Sony Indoor Furnishings SU P42T1 User Manual

4-092-986-12 (2)  
For Customers and Sony Dealers  
in North and Central America  
Tabletop Stand  
US  
FR  
ES  
Instructions  
Mode d’emploi  
Instrucciones  
SU-P42T1/SU-P50T1  
© 2002 Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Be sure to install the Tabletop Stand on a stable surface.  
If you install the Tabletop Stand on an unstable surface, it may lose its balance and  
topple over or fall off. This may cause injury or property damage.  
Be sure to take measures to prevent the stand from toppling over.  
If you fail to do so, the Tabletop Stand may topple over during an earthquake and cause injury or property  
damage. Draw a wire or the like through the holes of the Security Attachments located on the upper part of the  
Main Bracket and fix the other ends of the wires to the wall to anchor the Tabletop Stand and prevent it from  
toppling over.  
Do not lean on or hang from the Tabletop Stand.  
The Tabletop Stand may topple over and cause injury.  
Do not block the ventilating holes on the Display Unit.  
If you block the ventilating holes on the Display Unit by covering the top of the  
Tabletop Stand with a cloth or the like, the Display Unit may become overheated  
and this may cause a fire.  
US  
Be sure to carry the stand in the manner shown in this manual.  
If the Tabletop Stand is carried incorrectly, it may topple over and cause injury.  
Do not stumble over the Power Cord or the Display Interface Cable.  
If you stumble over the Power Cord or the Display Interface Cable, the Tabletop Stand may topple over and cause  
injury.  
Do not carry the Tabletop Stand with Display Unit installed on it.  
Be sure to remove the Display Unit before attempting to carry the Tabletop Stand.  
If you fail to do so, the Display Unit may fall and cause bodily injury.  
CAUTION  
If the follow ing precautions are not observed, there is a possibility that the user w ill suffer injury or that  
property damage w ill occur.  
Do not install equipment other than the specified product.  
This Tabletop Stand is designed for use with the specified product. If you install equipment other than the specified  
product, it may fall and cause injury or property damage.  
3 (US)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precautions  
To keep the stand clean, occasionally wipe the stand with a dry soft cloth. Stubborn stains may be removed with a  
cloth slightly dampened with watered-down dishwashing detergent. Then wipe the area with a dry soft cloth. Do  
not use any type of chemicals, such as thinner or benzene, as they may damage the finish of the stand.  
For Sony Dealers  
Assemble the Tabletop Stand  
To Sony Dealers  
The following instructions are for Sony Dealers only. Be sure to read safety precautions described above and  
pay adequate attention to safety during the installation, maintenance and checking of this product.  
Be sure that two or more persons do the installation work.  
Be sure that two or more persons do the installation work when installing the Display Unit on the Tabletop Stand.  
If one person does the installation work alone, this may result in an accident or an injury.  
Be sure to assemble the Tabletop Stand securely following the instructions in  
this manual.  
If any of the screws are loose or fall out, the Tabletop Stand may lean and topple  
over, or the Display Unit may fall. This may cause injury or property damage.  
Be sure to install the Display Unit securely, following the proper procedure.  
Be sure to tighten the screws firmly.  
If the Display Unit is not installed securely, it may fall and cause injury.  
Be careful not to hurt your hands or fingers when assembling the Tabletop  
Stand.  
Be careful not to hurt your hands or fingers when assembling the Tabletop Stand or when installing the Display  
Unit.  
Precautions on the installation  
• Be sure to spread packing materials or the like over the floor beforehand when assembling the Tabletop Stand.  
• Install the stand on a solid and flat floor. Do not allow the stand to be installed at an angle or leaning in one  
direction. To avoid this, observe the following precautions.  
– If you install the stand on a soft surface such as a mat or a carpet, lay a board on the designated location  
beforehand.  
– Do not install the stand in a place subject to direct sunlight or near a heater.  
– Do not install the stand in a hot or humid place, or outdoors.  
4 (US)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For Sony Dealers  
Step 1: Check the parts  
• Prepare a Phillips screwdriver beforehand.  
• Exercise extreme care to avoid injury when installing the Main Bracket.  
Main Bracket (1 piece)  
Stand (1 piece)  
Name  
Quantity  
Securing screw  
Countersink screw  
Cable clamper  
2
10  
1
For Sony Dealers  
Step 2: Install the Main Bracket  
Align the Main Bracket over the screw holes on the stand. Then fasten  
the Main Bracket to the stand using 10 countersink screws.  
Be sure that two or more persons hold the parts during this procedure.  
1
Tighten the 10 countersink screws once again after screwing them temporarily.  
Caution  
Be sure to hold the stand firmly and keep it stable.  
When you use an electric driver to tighten screws,  
tightening torque must be approx. 1.81 Ft·lbs  
(2.45N·m). Do not use impact drivers.  
Main Bracket  
If you use impact drivers or electric drivers  
with the tightening torque other than 1.81  
Ft·lbs (2.45N·m), you will overtighten the  
screws. This may destroy parts or screws, cause  
the Main Bracket to drop off from the stand,  
leading to any injury.  
Countersink  
screws  
Stand  
5 (US)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For Sony Dealers  
Step 3: Install the Display Unit  
WARNING  
Be sure to complete the installation before connecting the Power Cord to the wall outlet. If you allow the Power  
Cord to be pinched under or between pieces of equipment, this may result in a short circuit or an electric shock.  
If you stumble over the Power Cord or the Display Interface Cable, the stand may topple over, and this may  
result in injury.  
Install the Display Unit on the Tabletop Stand.  
1
1 Connect the Power Cord and the Display Interface cable to the Display Unit.  
Tip  
See the instruction manual of the Sony Flat  
Panel Color Television (KE-42XBR900/ KE-  
50XBR900) for more details on connecting the  
1
Power Cord and the Display Interface Cable.  
Rear side of the Display Unit  
Power Cord  
Display Interface  
Cable  
Soft rag such as a blanket  
2 Be sure that two or more persons hold the right and left edges of the top and the under sides of the  
Display Unit while fitting the hooks on the rear of the Display Unit into the holes on the fixtures of the  
stand. Then confirm that the hooks on the rear of the Display Unit are completely inserted into the four  
holes of the fixtures.  
Note  
2
Do not stumble over the Power Cord or the  
Display Interface Cable.  
Rear side of the  
Display Unit  
6 (US)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Slide the Display Unit straight downward until it snaps on.  
Notes  
Slide the Display Unit completely down  
to the bottom. Confirm that the Display  
Unit is installed on the stand  
horizontally.  
Be sure to keep the Tabletop Stand stable  
while installing the Display Unit.  
3
Hook  
Attach the Display Unit to the stand with the two securing screws.  
2
Side View  
Securing screws  
7 (US)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Route the Power Cord and the Display Interface Cable through the stand.  
3
1 Attach the cable clamper to the Main Bracket.  
1
Cable clamper  
2 Draw the Power Cord and the Display Interface Cable through the cable clamper and fix them.  
2
3 Remove the Cable Cover from the stand and route the Power Cord and the Display Interface Cable inside  
the stand.  
3
Cable Cover  
8 (US)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Reattach the Cable Cover to the stand.  
4
Cable Cover  
Take measures to prevent the stand from toppling over.  
Draw a wire or the like through the holes of the security attachments located on the upper part of the Main  
Bracket and fix the other ends of the wires to the wall to anchor the Tabletop Stand and prevent it from  
toppling over.  
4
WARNING  
Security Attachments  
Be sure to take measures to prevent the stand  
from toppling over. If you fail to do so, the  
Tabletop Stand may topple over during an  
earthquake and cause injury or property  
damage. Draw a wire or the like through the  
holes of the security attachments located on the  
upper part of the Main Bracket and fix the other  
ends of the wires to the wall to anchor the  
Tabletop Stand and prevent it from toppling  
over.  
9 (US)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
SU-P42T1  
500 (19 1116)  
SU-P50T1  
A
Unit: (mm/ inches)  
A
B
C
D
E
600 (23 58  
321 (12 58  
)
)
295 (11 58  
)
392 (15 716)  
340 (13 38  
310 (12 732)  
461 (18 532)  
141 (5 916)  
B
)
F
C
D
G
H
602 (23 1116)  
Weight: (kg/ lb)  
16.0 (35 lb 4 oz) 19.0 (41 lb 14 oz)  
E
F
H
G
Design and specifications are subject to change without notice.  
10 (US)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S
*FOR RESIDENTS OF THE UNITED STATES / POUR LES HABITANTS DES ETATS-UNIS /  
PARA RESIDENTES DE LOS ÉSTADOS UNIDOS  
LIMITED WARRANTY  
Sony Electronics, Inc. (“Sony”) warrants this product against defects in material or workmanship, subject to any conditions set forth as follow:  
1. This warranty is expressly limited to the replacement of Sony Table-Top Stand parts and components.  
2. For a period of 30 days from the date of purchase, Sony will supply parts that are determined to be defective or missing, at no charge, to  
the original purchaser. After the warranty period, you will be charged for all orders.  
This warranty does not cover damages which occur in shipment or failures due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, faulty  
installation, misapplication, setup, improper maintenance, commercial use, or modification of, or to any part of the product. This warranty does not  
cover Products sold AS IS or WITH ALL FAULTS. This warranty is valid only in the United States.  
Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice, which is evidence that the unit is within the warranty period, must be presented  
to obtain the replacement parts.  
REPLACEMENT PARTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER SONY  
SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED  
WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURA-  
TION OF THIS WARRANTY.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty  
lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights  
which vary from state to state.  
In order to obtain replacement parts, you must provide a PROOF OF PURCHASE and complete the information on this warranty card.  
Fax or mail these to:  
C
Name: ______________________________________________________________________________________________  
Address: ____________________________________________________________________________________________  
City: _____________________________ State: _____________ Zip Code: ______________ Phone: __________________  
Model: __________________________________  
Part No.  
Description  
Quantity  
Reason  
____________  
____________  
____________  
____________  
________________________________  
________________________________  
________________________________  
________________________________  
___________ _____________________________________  
___________ _____________________________________  
___________ _____________________________________  
___________ _____________________________________  
*FOR RESIDENTS OF CANADA / POUR LES HABITANTS DU CANADA / PARA RESIDENTES DE CANADIENSES  
Veuillez examiner tout l’emballage  
avant de le jeter. Si des pièces sont  
manquantes ou endommagées,  
veuillez vérifier les pèces qui se trouvent  
dans le manual de montage,  
identifier les pieces manquantes ou  
endommagées, et appeler  
le service client de Sony Au numéro”  
1-877-779-9929  
Por favor examine todo el material  
de empaque antes de tirario.  
Si cualquier parte resulta  
faltante o está dañada, por favor  
revise la lista de partes que se  
encuentra en el manual de ensamble,  
identifique la parte dañada of faltante,  
y llame al centro servicio  
Please examine all packaging  
materials before discarding.  
If any parts are missing or damaged,  
please review the parts list found  
in the assembly manual,  
identify the missing or damaged part,  
and call the Sony Customer  
Service Center at  
al cliente de Sony al  
1-877-779-9929  
1-877-779-9929  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nous vous remercions davoir fait l’acquisition de ce produit.  
AVERTISSEMENT  
Le non-respect des règles de sécurité et lutilisation incorrecte de ce produit peuvent provoquer un incendie ou des  
blessures graves.  
Ce mode demploi énumère les précautions essentielles pour éviter tout accident et pour garantir une bonne  
utilisation du produit. Veuillez lire ce manuel attentivement et utiliser ce produit de manière adéquate. Conservez  
ce manuel à portée de main pour toute référence ultérieure.  
Ce porte-téléviseur est conçu pour être utilisé avec le téléviseur couleur à écran plat Sony. Ne lutilisez pas avec  
un autre appareil.  
Produits spécifiés  
Porte-téléviseur  
SU-P42T1  
SU-P50T1  
Téléviseur couleur à écran plat  
KE-42XBR900  
KE-50XBR900  
A propos des mesures de sécurité  
Les produits Sony sont conçus dans le respect des normes de sécurité. Toutefois, une utilisation incorrecte risque de  
provoquer des blessures graves à la suite dun incendie, dune électrocution ou dune chute du produit. Respectez  
bien toutes les règles de sécurité afin déviter les accidents.  
A l’attention des clients  
AVERTISSEMENT  
La non observation des précautions suivantes peut entraîner la mort ou une blessure grave, en raison  
dun incendie, dune électrocution ou dune chute du produit.  
Veillez à ne pas coincer le cordon dalimentation ou le câble dinterface vidéo.  
• Prenez garde de ne pas coincer le cordon dalimentation ou le câble dinterface  
vidéo lorsque vous installez lécran sur le porte-téléviseur. Si le cordon  
dalimentation ou le câble dinterface vidéo est endommagé, ceci risque de  
provoquer un incendie ou un choc électrique.  
Ne marchez pas sur le cordon dalimentation ou le câble dinterface radio  
lorsque vous transportez le porte-téléviseur. Si le cordon dalimentation ou le  
câble dinterface vidéo est endommagé, ceci risque de provoquer un incendie ou  
un choc électrique.  
Utilisez les vis de fixation.  
Si vous nutilisez pas les vis de fixation, lécran risque de tomber et de provoquer des blessures lors du transport  
du porte-téléviseur.  
Installez le porte-téléviseur sur une surface plane.  
Si le porte-téléviseur est installé dans un angle, il risque de tomber et de provoquer  
des dommages corporels ou matériels.  
2 (FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installez le porte-téléviseur sur une surface stable.  
Si vous installez le porte-téléviseur sur une surface instable, il risque de ne pas être  
en équilibre et de basculer ou de tomber. Ceci risque de provoquer des dommages  
corporels ou matériels.  
Prenez toutes les mesures nécessaires afin déviter la chute du support.  
Dans le cas contraire, le porte-téléviseur risque de tomber lors dun tremblement de terre et de provoquer des  
dommages corporels ou matériels. Faites passer un câble métallique ou équivalent dans les orifices des éléments de  
sécurité situés sur la partie supérieure de la console principale et fixez les extrémités de ce câble au mur pour y  
ancrer le porte-téléviseur et éviter quil ne tombe.  
Ne vous appuyez pas sur le porte-téléviseur et ne vous pendez pas après.  
Le porte-téléviseur risque de tomber et de provoquer des blessures.  
N’obstruez pas les orifices de ventilation de lécran.  
Si vous obstruez les orifices de ventilation de lécran en couvrant le dessus du  
porte-téléviseur avec un chiffon ou équivalent, lécran risque de surchauffer et de  
provoquer un incendie.  
Transportez le support comme indiqué dans ce manuel.  
Si le porte-téléviseur est transporté de manière incorrecte, il risque de tomber et de provoquer des blessures.  
FR  
Evitez daccrocher le cordon dalimentation ou le câble dinterface vidéo.  
Si vous accrochez le cordon dalimentation ou le câble dinterface vidéo, le porte-téléviseur risque de tomber et de  
provoquer des blessures.  
Ne transportez pas le porte-téléviseur lorsque lécran du téléviseur se trouve  
dessus.  
Retirez l’écran avant de transporter le porte-téléviseur. Sinon, lécran risque de  
tomber et de provoquer des blessures.  
ATTENTION  
Le non-respect des précautions suivantes risque de provoquer des dommages corporels ou matériels.  
N’utilisez pas dautre appareil que celui spécifié.  
Ce porte-téléviseur est conçu pour être utilisé avec les produits spécifiés. Si vous y installez un autre équipement, il  
risque de tomber et de provoquer des dommages corporels ou matériels.  
3 (FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Précautions  
Pour maintenir le support propre, nettoyez-le de temps en temps avec un chiffon doux et sec. Les taches tenaces  
peuvent être ôtées à laide dun chiffon légèrement imprégné de liquide vaisselle dilué à leau. Essuyez ensuite la  
surface avec un chiffon doux et sec. Nutilisez pas de produit chimique, tel quun diluant ou de lessence, car vous  
risquez dendommager la surface du support.  
A l’attention des  
revendeurs Sony  
Assemblage du porte-téléviseur  
A l’attention des revendeurs Sony  
Les instructions suivantes concernent les revendeurs Sony uniquement. Lisez attentivement les consignes de  
sécurité décrites ci-dessus et accordez une attention particulière à la sécurité lors de linstallation, de lentretien  
et de la vérification de ce produit.  
Linstallation doit être réalisée par au moins deux personnes.  
Assurez-vous quau moins deux personnes effectuent linstallation de lécran sur le porte-téléviseur. Si une seule  
personne sen charge, elle risque de se blesser ou de provoquer un accident.  
Montez le porte-téléviseur solidement en suivant attentivement les  
instructions de ce mode demploi.  
Si l’une des vis est desserrée ou tombe, le porte-téléviseur risque de pencher et de  
basculer ou lécran du téléviseur risque de tomber. Ceci risque de provoquer des  
dommages corporels ou matériels.  
Montez lécran solidement, en suivant la procédure appropriée.  
Serrez les vis à fond.  
Si l’écran n’est pas monté solidement, il risque de tomber et de provoquer des blessures.  
Prenez garde de ne pas vous blesser à la main ou aux doigts lors de  
l’assemblage du porte-téléviseur.  
Prenez garde de ne pas vous blesser à la main ou aux doigts lors de lassemblage du porte-téléviseur ou de  
l’installation de lécran.  
Précautions lors de linstallation  
• Etalez les matériaux demballage sur le sol avant dassembler le porte-téléviseur.  
• Montez le support sur une surface plane et solide. Ninstallez pas le support dans un angle ou penché dans une  
direction. Pour éviter cela, observez les précautions suivantes.  
– Si vous montez le support sur une surface moelleuse telle quun tapis ou une moquette, posez au préalable  
une plaque sur lemplacement concerné.  
Ne montez pas le support dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité dune source de  
chaleur.  
Ne montez pas le support dans un endroit chaud ou humide ou à lextérieur.  
4 (FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A l’attention des  
revendeurs Sony  
Etape 1 : Vérification des pièces  
• Préparez au préalable un tournevis cruciforme.  
• Faites extrêmement attention afin d’éviter tout accident lors du montage de la console principale.  
Console principale (1 pièce)  
Support (1 pièce)  
Nom  
Quantité  
2
Vis de fixation  
Vis à tête fraisée  
Attache-fils  
10  
1
Etape 2 : Montage de la console  
principale  
A l’attention des  
revendeurs Sony  
Alignez la console principale sur les orifices des vis du support. Fixez  
ensuite la console principale sur le support à laide de dix vis à tête  
1
fraisée.  
Deux personnes au moins doivent maintenir les pièces lors de cette procédure.  
Après les avoir vissées temporairement, vissez de nouveau les 10 vis à tête fraisée.  
Attention  
• Le support doit être maintenu fermement et de  
façon stable.  
• Si vous utilisez un tournevis électrique pour  
Console principale  
serrer les vis, le couple de serrage doit être  
d’environ 1,81 Ft·lbs (2,45 N·m). N’utilisez  
jamais de tournevis à frapper.  
Si vous utilisez un tournevis à frapper ou un  
tournevis électrique avec un autre couple  
de serrage que 1,81 Ft·lbs (2,45 N·m),  
Vis à tête  
les vis seront trop serrées. Vous risquez  
fraisée  
d’endommager des pièces ou les vis, voire  
de faire tomber la console principale de son  
support, et de provoquer des blessures.  
Support  
5 (FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A l’attention des  
revendeurs Sony  
Etape 3 : Installation de lécran  
AVERTISSEMENT  
Vous devez avoir terminé l’installation avant de connecter le cordon d’alimentation sur la prise secteur. Si vous coincez le  
cordon d’alimentation sous ou entre des pièces de l’appareil, cela risque de provoquer un court-circuit ou une  
électrocution. Si vous accrochez le cordon d’alimentation ou le câble d’interface vidéo, le support risque de tomber et de  
provoquer des blessures.  
Installez lécran sur le porte-téléviseur.  
1
1 Raccordez le cordon dalimentation et le câble dinterface vidéo sur lécran.  
Conseil  
1
Pour davantage dinformations sur la  
connexion du cordon dalimentation et du câble  
dinterface vidéo, reportez-vous au mode  
demploi du téléviseur couleur à écran plat  
Sony (KE-42XBR900/ KE-50XBR900).  
Face arrière de lécran  
Cordon dalimentation  
Câble dinterface  
vidéo  
Chiffon doux tel  
quune couverture  
2 Au moins deux personnes doivent tenir les bords gauche et droit de la partie supérieure et les parois  
latérales inférieures de lécran au moment de fixer les crochets à larrière de lécran dans les orifices du  
support. Assurez-vous ensuite que les crochets à larrière de lécran sont entièrement insérés dans les  
quatre orifices prévus à cet effet.  
Remarque  
2
Evitez de marcher sur le cordon  
dalimentation ou le câble dinterface vidéo.  
Face arrière  
de lécran  
6 (FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Faites glisser l’écran vers le bas jusqu’à ce qu’il s’encliquette.  
Remarques  
Faites glisser l’écran jusqu’en bas.  
Vérifiez que l’écran est bien installé à  
l’horizontale sur le support.  
Lors de linstallation de lécran,  
maintenez le porte-téléviseur pour quil  
reste stable.  
3
Crochet  
Fixez lécran sur le support à laide des deux vis de fixation.  
2
Vue latérale  
Vis de fixation  
7 (FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Faites passer le cordon dalimentation et le câble dinterface vidéo à  
3
travers le support.  
1
1 Fixez l’attache-fils sur la console principale.  
Attache-fils  
2 Faites passer le cordon dalimentation et le câble dinterface vidéo dans lattache-fils et fixez-les.  
2
3 Retirez la protection des câbles du support et faites passer le cordon dalimentation et le câble dinterface  
vidéo à lintérieur du support.  
3
Protection des câbles  
8 (FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Replacez la protection des câbles sur le support.  
4
Protection des câbles  
Prenez toutes les mesures nécessaires afin déviter que le support ne  
tombe.  
Faites passer un câble métallique ou équivalent dans les orifices des éléments de sécurité situés sur la partie  
supérieure de la console principale et fixez les extrémités de ce câble au mur pour y ancrer le porte-téléviseur  
et éviter quil ne tombe.  
4
Fixations de sécurité  
AVERTISSEMENT  
Prenez toutes les mesures nécessaires afin  
déviter la chute du support. Sinon, le porte-  
téléviseur risque de tomber lors dun  
tremblement de terre et de provoquer des  
dommages corporels ou matériels. Faites passer  
un câble métallique ou équivalent dans les  
orifices des éléments de sécurité situés sur la  
partie supérieure de la console principale et  
fixez les extrémités de ce câble au mur pour  
ancrer le porte-téléviseur et éviter quil ne  
tombe.  
9 (FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications  
SU-P42T1  
500 (19 1116)  
295 (11 58  
)
SU-P50T1  
A
Unité: (mm/ pouces) A  
600 (23 58  
)
)
B
321 (12 58  
C
392 (15 716)  
340 (13 38  
B
D
)
E
310 (12 732)  
461 (18 532)  
141 (5 916)  
F
C
D
G
H
602 (23 1116)  
Poids: (kg/ lb)  
16.0 (35 lb 4 oz) 19.0 (41 lb 14 oz)  
E
F
H
G
La conception et les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis.  
10 (FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S
*FOR RESIDENTS OF THE UNITED STATES / POUR LES HABITANTS DES ETATS-UNIS /  
PARA RESIDENTES DE LOS ÉSTADOS UNIDOS  
LIMITED WARRANTY  
Sony Electronics, Inc. (“Sony”) warrants this product against defects in material or workmanship, subject to any conditions set forth as follow:  
1. This warranty is expressly limited to the replacement of Sony Table-Top Stand parts and components.  
2. For a period of 30 days from the date of purchase, Sony will supply parts that are determined to be defective or missing, at no charge, to  
the original purchaser. After the warranty period, you will be charged for all orders.  
This warranty does not cover damages which occur in shipment or failures due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, faulty  
installation, misapplication, setup, improper maintenance, commercial use, or modification of, or to any part of the product. This warranty does not  
cover Products sold AS IS or WITH ALL FAULTS. This warranty is valid only in the United States.  
Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice, which is evidence that the unit is within the warranty period, must be presented  
to obtain the replacement parts.  
REPLACEMENT PARTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER SONY  
SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED  
WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURA-  
TION OF THIS WARRANTY.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty  
lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights  
which vary from state to state.  
In order to obtain replacement parts, you must provide a PROOF OF PURCHASE and complete the information on this warranty card.  
Fax or mail these to:  
C
Name: ______________________________________________________________________________________________  
Address: ____________________________________________________________________________________________  
City: _____________________________ State: _____________ Zip Code: ______________ Phone: __________________  
Model: __________________________________  
Part No.  
Description  
Quantity  
Reason  
____________  
____________  
____________  
____________  
________________________________  
________________________________  
________________________________  
________________________________  
___________ _____________________________________  
___________ _____________________________________  
___________ _____________________________________  
___________ _____________________________________  
*FOR RESIDENTS OF CANADA / POUR LES HABITANTS DU CANADA / PARA RESIDENTES DE CANADIENSES  
Veuillez examiner tout l’emballage  
avant de le jeter. Si des pièces sont  
manquantes ou endommagées,  
veuillez vérifier les pèces qui se trouvent  
dans le manual de montage,  
identifier les pieces manquantes ou  
endommagées, et appeler  
le service client de Sony Au numéro”  
1-877-779-9929  
Por favor examine todo el material  
de empaque antes de tirario.  
Si cualquier parte resulta  
faltante o está dañada, por favor  
revise la lista de partes que se  
encuentra en el manual de ensamble,  
identifique la parte dañada of faltante,  
y llame al centro servicio  
Please examine all packaging  
materials before discarding.  
If any parts are missing or damaged,  
please review the parts list found  
in the assembly manual,  
identify the missing or damaged part,  
and call the Sony Customer  
Service Center at  
al cliente de Sony al  
1-877-779-9929  
1-877-779-9929  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gracias por adquirir este producto.  
ADVERTENCIA  
Si no se respetan las medidas de seguridad y se usa el producto de forma incorrecta, puede producirse un incendio  
o lesiones graves.  
Este manual de instrucciones describe las precauciones que deben tomarse para evitar accidentes y fomentar el uso  
adecuado del producto. Léalo detenidamente para utilizar el producto de forma correcta y consérvelo para  
consultarlo en el futuro.  
Este soporte de sobremesa se ha diseñado para el televisor en color de pantalla plana de Sony. No lo utilice con  
otros productos.  
Producto especificado  
Soporte de sobremesa  
SU-P42T1  
SU-P50T1  
Televisor en color de pantalla plana  
KE-42XBR900  
KE-50XBR900  
Seguridad  
Los productos Sony se diseñan para garantizar su uso seguro. Sin embargo, si se utilizan de forma inadecuada,  
pueden volcarse, o provocar un incendio o una descarga eléctrica y producir lesiones graves. Respete las  
precauciones de seguridad para evitar accidentes.  
Para los clientes  
ADVERTENCIA  
Si no se respetan las medidas de seguridad siguientes, el usuario puede sufrir lesiones graves o fatales  
derivadas de un incendio, una descarga eléctrica o la caída del producto.  
Evite que el cable de alimentación o el cable de la interfaz de la pantalla  
queden atrapados.  
• Evite que el cable de alimentación o el cable de la interfaz de la pantalla queden  
atrapados cuando instale el monitor en el soporte de sobremesa. Si alguno de  
estos dos cables se daña, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.  
No pise el cable de alimentación ni el cable de la interfaz de la pantalla cuando  
transporte el soporte de sobremesa, ya que podría dañarlos y provocar un  
incendio o una descarga eléctrica.  
Utilice los tornillos de fijación.  
Si no los utiliza, al transportar el soporte de sobremesa el monitor puede caerse y provocar daños personales.  
Instale el soporte de sobremesa en una superficie plana.  
Si lo coloca en un ángulo, puede volcarse y provocar daños personales o materiales.  
2 (ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instale el soporte de sobremesa en una superficie estable.  
Si lo instala en una superficie inestable, puede desequilibrarse o caerse y provocar  
daños personales o materiales.  
Tome las debidas precauciones para evitar que el soporte vuelque.  
De lo contrario, puede desequilibrarse durante un terremoto y provocar daños personales o materiales. Pase un  
alambre o similar a través de los orificios de fijación de seguridad situados en la parte superior de la abrazadera  
principal y fije los otros extremos de dichos alambres a la pared para sujetar el soporte de sobremesa y evitar que se  
caiga.  
No se apoye en el soporte de sobremesa ni se agarre a él,  
ya que puede caerse y provocar daños personales.  
No obstruya los orificios de ventilación del monitor.  
Si cubre la parte superior del soporte de sobremesa con un paño o similar y  
obstruye los orificios de ventilación del monitor, éste puede sobrecalentarse y  
provocar un incendio.  
Transporte el soporte siguiendo las indicaciones de este manual.  
Si lo transporta de forma incorrecta, puede volcarse y provocar daños personales.  
ES  
No tropiece con el cable de alimentación ni el cable de la interfaz de la  
pantalla,  
ya que el soporte de sobremesa puede volcarse y provocar daños personales.  
No transporte el soporte de sobremesa con el monitor instalado encima.  
Antes de transportar el soporte de sobremesa, retire el monitor. De lo contrario,  
éste puede caerse y causar daños personales.  
PRECAUCIÓN  
Si no se respetan las precauciones siguientes, el usuario puede sufrir daños personales o el producto  
puede resultar dañado.  
No instale ningún equipo distinto al producto especificado.  
Sony ha diseñado este soporte de sobremesa para utilizarlo con el producto especificado. Si lo utiliza con otros  
productos, puede caerse y provocar daños personales o materiales.  
3 (ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precauciones  
Para mantener el soporte limpio, utilice un paño suave y seco. Las manchas difíciles pueden eliminarse limpiando  
la zona afectada con un paño ligeramente humedecido con lavavajillas diluido y, posteriormente, secándola con un  
paño suave y seco. No utilice ningún producto químico, como diluyentes o bencina, ya que pueden dañar el  
acabado del soporte.  
Para distribuidores  
Montaje del soporte de sobremesa  
Sony  
Para distribuidores Sony  
Las instrucciones siguientes van destinadas únicamente a distribuidores Sony. Procure leer las instrucciones de  
seguridad descritas anteriormente y poner especial atención a la seguridad durante la instalación,  
mantenimiento y comprobación del producto.  
Se recomienda que sean dos o más las personas que lleven a cabo la  
instalación de la unidad.  
Asegúrese de que al menos dos personas realicen la instalación del monitor en el soporte de sobremesa. Si lo hace  
sólo una persona, puede producirse un accidente o daños personales.  
Monte el soporte de sobremesa correctamente siguiendo las instrucciones de  
este manual.  
Si algún tornillo queda flojo o se cae, el soporte de sobremesa puede decantarse y  
volcarse, o el monitor puede caerse y provocar daños personales o materiales.  
Instale el monitor firmemente siguiendo el procedimiento adecuado.  
Apriete los tornillos con firmeza.  
De lo contrario, el monitor puede caerse y provocar daños personales.  
Tenga cuidado de no pillarse las manos o los dedos cuando monte el soporte  
de sobremesa.  
Tenga cuidado de no pillarse las manos o los dedos cuando monte el soporte de sobremesa o instale el monitor.  
Precauciones a tener en cuenta durante la  
instalación  
• Antes de montar el soporte de sobremesa, cubra el suelo con el material de embalaje o similar.  
• Instale el soporte en una superficie plana y sólida. No lo instale en un ángulo ni inclinado. Para instalarlo  
correctamente, tome las precauciones siguientes.  
– Si instala el soporte en una superficie blanda, como un felpudo o una alfombra, cubra primero dicha zona con  
un panel.  
No instale el soporte cerca de un calefactor ni en un lugar expuesto a la luz solar directa.  
No instale el soporte en un lugar cálido o húmedo, ni al aire libre.  
4 (ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para distribuidores  
Sony  
Paso 1: Compruebe las piezas  
Tenga preparado un destornillador Phillips.  
• Cuando instale la abrazadera principal, extreme las precauciones para evitar dañarse.  
Abrazadera principal (1)  
Soporte (1)  
Nombre  
Cantidad  
2
Tornillo de fijación  
Tornillo avellanado  
10  
1
Pieza de sujeción del cable  
Paso 2: Instale la abrazadera  
principal  
Para distribuidores  
Sony  
Haga coincidir la abrazadera principal con los orificios para los tornillos  
del soporte. A continuación, fije la abrazadera principal al soporte  
mediante diez tornillos avellanados.  
Durante este procedimiento, se recomienda que dos personas como mínimo sujeten las piezas.  
Vuelva a apretar firmemente los diez tornillos avellanados tras ajustarlos provisionalmente.  
1
Precaución  
Sujete el soporte con firmeza y manténgalo estable.  
Si utiliza un destornillador eléctrico para apretar  
los tornillos, el par de fijación debe ser como  
máximo de unos 1,81 Ft·lbs (2,45 N·m). No utilice  
destornilladores de percusión.  
Abrazadera principal  
Si utiliza destornilladores de percusión o  
destornilladores eléctricos con un par de  
fijación distinto a 1,81 Ft·lbs (2,45 N·m),  
los tornillos quedarán demasiado apretados,  
con lo que puede dañar las piezas o los propios  
tornillos, provocar que la abrazadera principal se  
separe del soporte y causar todo tipo de lesiones.  
Tornillos  
avellanados  
Soporte  
5 (ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para distribuidores  
Sony  
Paso 3: Instale el monitor  
ADVERTENCIA  
Antes de conectar el cable de alimentación a la toma de corriente, compruebe que la instalación ha finalizado.  
Si el cable de alimentación queda atrapado debajo o entre las piezas del equipo, puede producirse un  
cortocircuito o una descarga eléctrica. Si tropieza con el cable de alimentación o con el cable de la interfaz de la  
pantalla, el soporte puede caerse y provocar daños personales.  
Instale el monitor en el soporte de sobremesa.  
1
1 Conecte el cable de alimentación y el cable de la interfaz de la pantalla en el monitor.  
Sugerencia  
Consulte el manual de instrucciones del  
televisor en color de patalla plana de Sony (KE-  
42XBR900/ KE-50XBR900) para obtener más  
información acerca de la conexión del cable de  
alimentación y el cable de la interfaz de la  
pantalla.  
1
Parte posterior del monitor  
Cable de alimentación  
Cable de la interfaz  
de la pantalla  
Paño suave tipo manta  
2 Cuando introduzca los ganchos de la parte posterior del monitor en los orificios de las unidades de  
fijación del soporte, asegúrese de que dos personas como mínimo sujetan los ángulos derecho e izquierdo  
de la parte superior e inferior del monitor. A continuación, compruebe que los ganchos de la parte  
posterior del monitor estén completamente introducidos en los cuatro orificios de las unidades de  
fijación.  
2
Nota  
No tropiece con el cable de alimentación ni  
el cable de la interfaz de la pantalla.  
Parte posterior  
del monitor  
6 (ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Deslice el monitor hacia abajo hasta que quede fijado.  
Notas  
Deslice el monitor hacia abajo  
completamente. Compruebe que el  
monitor queda instalado en el soporte en  
sentido horizontal.  
Asegúrese de que el soporte de  
sobremesa no se tambalea cuando instale  
el monitor.  
3
Gancho  
Fije el monitor en el soporte mediante los dos tornillos de fijación.  
2
Vista lateral  
Tornillos de fijación  
7 (ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pase el cable de alimentación y el cable del monitor a través del soporte.  
3
1 Fije la pieza de sujeción del cable a la  
1
abrazadera principal.  
Pieza de sujeción  
del cable  
2 Pase el cable de alimentación y el cable de la interfaz de la pantalla por la pieza de sujeción del cable y  
fíjelos.  
2
3 Retire la cubierta del cable del soporte y pase el cable de alimentación y el cable de la interfaz de la  
pantalla por el interior del soporte.  
3
Cubierta del cable  
8 (ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Vuelva a colocar la cubierta del cable en el soporte.  
4
Cubierta del cable  
Tome las debidas precauciones para evitar que el soporte vuelque.  
Pase un alambre o similar a través de los orificios de fijación de seguridad situados en la parte superior de la  
abrazadera principal y fije los otros extremos de dichos alambres a la pared para sujetar el soporte de  
sobremesa y evitar que se caiga.  
4
ADVERTENCIA  
Dispositivos adicionales de seguridad  
Tome las debidas precauciones para evitar que  
el soporte vuelque. De lo contrario, puede  
desequilibrarse durante un terremoto y  
provocar daños personales o materiales. Pase  
un alambre o similar por los orificios de las  
fijaciones de seguridad situados en la parte  
superior de la abrazadera principal y fije los  
otros extremos de dichos alambres a la pared  
para sujetar el soporte de sobremesa y evitar  
que se caiga.  
9 (ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
SU-P42T1  
SU-P50T1  
A
Unidad:  
(mm/ pulgadas)  
A
500 (19 1116)  
600 (23 58  
)
)
B
C
D
E
295 (11 58  
)
321 (12 58  
B
392 (15 716)  
340 (13 38  
310 (12 732)  
461 (18 532)  
141 (5 916)  
)
C
D
F
G
H
602 (23 1116)  
Peso: (kg/ lb)  
16,0 (35 lb 4 oz) 19,0 (41 lb 14 oz)  
E
F
H
G
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.  
10 (ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S
*FOR RESIDENTS OF THE UNITED STATES / POUR LES HABITANTS DES ETATS-UNIS /  
PARA RESIDENTES DE LOS ÉSTADOS UNIDOS  
LIMITED WARRANTY  
Sony Electronics, Inc. (“Sony”) warrants this product against defects in material or workmanship, subject to any conditions set forth as follow:  
1. This warranty is expressly limited to the replacement of Sony Table-Top Stand parts and components.  
2. For a period of 30 days from the date of purchase, Sony will supply parts that are determined to be defective or missing, at no charge, to  
the original purchaser. After the warranty period, you will be charged for all orders.  
This warranty does not cover damages which occur in shipment or failures due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, faulty  
installation, misapplication, setup, improper maintenance, commercial use, or modification of, or to any part of the product. This warranty does not  
cover Products sold AS IS or WITH ALL FAULTS. This warranty is valid only in the United States.  
Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice, which is evidence that the unit is within the warranty period, must be presented  
to obtain the replacement parts.  
REPLACEMENT PARTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER SONY  
SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED  
WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURA-  
TION OF THIS WARRANTY.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty  
lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights  
which vary from state to state.  
In order to obtain replacement parts, you must provide a PROOF OF PURCHASE and complete the information on this warranty card.  
Fax or mail these to:  
C
Name: ______________________________________________________________________________________________  
Address: ____________________________________________________________________________________________  
City: _____________________________ State: _____________ Zip Code: ______________ Phone: __________________  
Model: __________________________________  
Part No.  
Description  
Quantity  
Reason  
____________  
____________  
____________  
____________  
________________________________  
________________________________  
________________________________  
________________________________  
___________ _____________________________________  
___________ _____________________________________  
___________ _____________________________________  
___________ _____________________________________  
*FOR RESIDENTS OF CANADA / POUR LES HABITANTS DU CANADA / PARA RESIDENTES DE CANADIENSES  
Veuillez examiner tout l’emballage  
avant de le jeter. Si des pièces sont  
manquantes ou endommagées,  
veuillez vérifier les pèces qui se trouvent  
dans le manual de montage,  
identifier les pieces manquantes ou  
endommagées, et appeler  
le service client de Sony Au numéro”  
1-877-779-9929  
Por favor examine todo el material  
de empaque antes de tirario.  
Si cualquier parte resulta  
faltante o está dañada, por favor  
revise la lista de partes que se  
encuentra en el manual de ensamble,  
identifique la parte dañada of faltante,  
y llame al centro servicio  
Please examine all packaging  
materials before discarding.  
If any parts are missing or damaged,  
please review the parts list found  
in the assembly manual,  
identify the missing or damaged part,  
and call the Sony Customer  
Service Center at  
al cliente de Sony al  
1-877-779-9929  
1-877-779-9929  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Printed on 100% recycled paper using VOC  
(Volatile Organic Compound)-free vegetable oil  
based ink.  
Printed in Japan  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Car Speaker GX BT7 User Manual
Smooth Fitness Treadmill 515E User Manual
Sony Camera Lens DT 55 300mm F45 56 SAM User Manual
Sony Cassette Player WM GX410 User Manual
Sony Cordless Telephone SPP N1003 User Manual
Sony Headphones MDR V600 User Manual
SPX Cooling Technologies Humidifier 300 series User Manual
StarTechcom Network Card ICUSB422 User Manual
StorageTek Work Light 96127 User Manual
Sunbeam Fan HT38 User Manual