Sony Home Theater System 4 181 486 112 User Manual

4-181-486-11(2)  
Home Theatre System  
US  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
GB  
FR  
ES  
Manual de instrucciones  
HT-CT350  
©2010 Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Owner’s Record  
WARNING  
The model and serial numbers are located at the rear of the  
subwoofer. Record the serial numbers in the spaces  
provided below. Refer to them whenever you call upon  
your Sony dealer regarding this product.  
To reduce the risk of fire or electric  
shock, do not expose this apparatus to  
rain or moisture.  
Model No. HT-CT350  
Serial No.  
The unit is not disconnected from the AC power source  
(mains) as long as it is connected to the wall outlet,  
even if the unit itself has been turned off.  
Important Safety Instructions  
1) Read these instructions.  
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation  
opening of the apparatus with newspapers, tablecloths,  
curtains, etc.  
2) Keep these instructions.  
3) Heed all warnings.  
Do not place the naked flame sources such as lighted  
candles on the apparatus.  
4) Follow all instructions.  
5) Do not use this apparatus near water.  
6) Clean only with dry cloth.  
To reduce the risk of fire or electric shock, do not  
expose this apparatus to dripping or splashing, and do  
not place objects filled with liquids, such as vases, on  
the apparatus.  
7) Do not block any ventilation openings. Install in  
accordance with the manufacturer’s instructions.  
8) Do not install near any heat sources such as  
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus  
(including amplifiers) that produce heat.  
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or  
grounding-type plug. A polarized plug has two  
blades with one wider than the other. A grounding  
type plug has two blades and a third grounding  
prong. The wide blade or the third prong are  
provided for your safety. If the provided plug does  
not fit into your outlet, consult an electrician for  
replacement of the obsolete outlet.  
As the main plug is used to disconnect the unit from the  
mains, connect the unit to an easily accessible AC  
outlet. Should you notice an abnormality in the unit,  
disconnect the main plug from the AC outlet  
immediately.  
Do not install the appliance in a confined space, such as  
a bookcase or built-in cabinet.  
10) Protect the power cord from being walked on or  
pinched particularly at plugs, convenience  
receptacles, and the point where they exit from the  
apparatus.  
Do not expose batteries or apparatus with battery-  
installed to excessive heat such as sunshine, fire or the  
like.  
11) Only use attachments/accessories specified by the  
manufacturer.  
For the customers in the U.S.A  
This symbol is intended to alert the user to  
the presence of uninsulated “dangerous  
voltage” within the product’s enclosure that  
may be of sufficient magnitude to constitute a risk of  
electric shock to persons.  
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or  
table specified by the manufacturer, or sold with the  
apparatus. When a cart is used, use caution when  
moving the cart/apparatus combination to avoid  
injury from tip-over.  
This symbol is intended to alert the user to  
the presence of important operating and  
maintenance (servicing) instructions in the  
literature accompanying the appliance.  
13) Unplug this apparatus during lightning storms or  
when unused for long periods of time.  
US  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14) Refer all servicing to qualified service personnel.  
Servicing is required when the apparatus has been  
damaged in any way, such as power-supply cord or  
plug is damaged, liquid has been spilled or objects  
have fallen into the apparatus, the apparatus has  
been exposed to rain or moisture, does not operate  
normally, or has been dropped.  
Precautions  
On safety  
• Should any solid object or liquid fall into the system,  
unplug the system and have it checked by qualified  
personnel before operating it any further.  
• Do not climb on the subwoofer, as you may fall down  
and injure yourself, or system damage may result.  
The following FCC statement applies only to the  
version of this model manufactured for sale in the  
U.S.A. Other versions may not comply with FCC  
technical regulations.  
On power sources  
• Before operating the system, check that the operating  
voltage is identical to your local power supply. The  
operating voltage is indicated on the nameplate at the  
rear of the subwoofer.  
NOTE:  
This equipment has been tested and found to comply  
with the limits for a Class B digital device, pursuant to  
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to  
provide reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation. This  
equipment generates, uses, and can radiate radio  
frequency energy and, if not installed and used in  
accordance with the instructions, may cause harmful  
interference to radio communications. However, there  
is no guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause  
harmful interference to radio or television reception,  
which can be determined by turning the equipment off  
and on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following measures:  
– Reorient or relocate the receiving antenna.  
– Increase the separation between the equipment and  
receiver.  
• If you are not going to use the system for a long time,  
be sure to disconnect the system from the wall outlet  
(mains). To disconnect the AC power cord (mains  
lead), grasp the plug itself; never pull the cord.  
• One blade of the plug is wider than the other for the  
purpose of safety and will fit into the wall outlet  
(mains) only one way. If you are unable to insert the  
plug fully into the outlet, contact your dealer.  
• AC power cord (mains lead) must be changed only at  
the qualified service shop.  
On heat buildup  
US  
GB  
Although the system heats up during operation, this is  
not a malfunction. If you continuously use this system  
at a large volume, the system temperature of the back  
and bottom rises considerably. To avoid burning  
yourself, do not touch the system.  
– Connect the equipment into an outlet on a circuit  
different from that to which the receiver is  
connected.  
On placement  
• Place the system in a location with adequate  
ventilation to prevent heat buildup and prolong the  
life of the system.  
– Consult the dealer or an experienced radio/TV  
technician for help.  
• Do not place the system near heat sources, or in a  
place subject to direct sunlight, excessive dust, or  
mechanical shock.  
CAUTION  
You are cautioned that any changes or modifications  
not expressly approved in this manual could void your  
authority to operate this equipment.  
• Do not place anything at the rear of the subwoofer that  
might block the ventilation holes and cause  
malfunctions.  
• Do not place the system near equipment such as a TV,  
VCR, or tape deck. (If the system is being used in  
combination with a TV, VCR, or tape deck, and is  
placed too close to that equipment, noise may result,  
and picture quality may suffer. This is especially  
likely when using an indoor antenna. Therefore, we  
recommend using an outdoor antenna.)  
• Use caution when placing the system on surfaces that  
have been specially treated (with wax, oil, polish, etc.)  
as staining or discoloration of the surface may result.  
continued  
US  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
“x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of  
Sony Corporation.  
On operation  
Before connecting other components, be sure to turn off  
and unplug the system.  
®
ENERGY STAR is a U.S.  
If you encounter color irregularity on  
a nearby TV screen  
The system is magnetically shielded to allow it to be  
installed near a TV set. However, color irregularities  
may still be observed on certain types of TV sets.  
registered mark.  
®
As an ENERGY STAR partner,  
Sony Corporationhas determined that  
this product meets the ENERGY  
®
STAR guidelines for energy  
efficiency.  
If color irregularity is observed...  
Turn off the TV set, then turn it on again after 15 to 30  
minutes.  
If color irregularity is observed  
again...  
Place the system further away from the TV set.  
On cleaning  
Clean the system with a soft dry cloth. Do not use any  
type of abrasive pad, scouring powder or solvent such  
as alcohol or benzine.  
If you have any question or problem concerning your  
system, please consult your nearest Sony dealer.  
Copyrights  
This system incorporates Dolby* Digital and Pro Logic  
Surround and the DTS** Digital Surround System.  
*
Manufactured under license from Dolby Laboratories.  
Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol are  
trademarks of Dolby Laboratories.  
**Manufactured under license under U.S. Patent #'s:  
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;  
6,487,535 & other U.S. and worldwide patents  
issued & pending. DTS and the Symbol are  
registered trademarks & DTS Digital Surround and  
the DTS logos are trademarks of DTS, Inc. Product  
includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.  
This system incorporates High-Definition Multimedia  
Interface (HDMI™) technology.  
HDMI, the HDMI Logo, and High-Definition  
Multimedia Interface are trademarks or registered  
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United  
States and other countries.  
“BRAVIA Sync” is a trademark of Sony Corporation.  
“PlayStation” is a registered trademark of Sony  
Computer Entertainment Inc.  
US  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of contents  
Setting the Audio Return Channel function  
to off................................................ 42  
Warning about installing the system’s  
speaker to the TV stand or a wall ....10  
Connecting the AC power cord (mains  
lead) .................................................27  
Setting up the sound output of the  
Controlling connected Sony components  
with the remote ............................... 43  
Changing the input button assignments of  
the remote........................................ 46  
Settings and adjustments using the  
amplifier menu................................ 48  
connected component ......................27  
Viewing the station name or frequency in  
the front panel display .....................36  
Enjoying the TV sound from the  
system ..............................................40  
Turning off the system, TV and the  
connected components.....................41  
US  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Getting Started  
Unpacking  
• Subwoofer (SA-WCT350) (1) • Remote commander (RM-  
AAU071) (1)  
• Screws for the extension bracket  
(large, +PSW5 × 16 mm) (6)  
• Screws for the rear cover (small,  
M3 × 8 mm) (1)  
• Speaker (SS-CT350) (1)  
• Support belt (1)  
• R6 (size AA) batteries (2)  
• AM loop antenna (aerial) (1)  
• Screw for the support belt  
(+PSW4 × 20 mm) (1)  
• WS-CT350EB  
• Extension bracket (1)  
• FM wire antenna (aerial) (1)  
• Wood screw for the support belt  
(M3.8 × 20 mm) (1)  
• Rear cover A (1)  
• Clamp screw (2)  
• Speaker cord (1)  
• Rear cover B (1)  
• Warranty (1)  
• Operating Instructions (1)  
• Digital optical cord for a TV  
(2.5 m) (1)  
• Rear cover C (1)  
• Cover for the TV (1)  
US  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Inserting batteries into the remote  
Insert two R6 (size AA) batteries (supplied) by matching the 3 and # ends on the batteries to the  
markings inside the compartment. To use the remote, point it at the remote sensor in the front panel  
display of the subwoofer.  
Notes  
• Do not leave the remote in an extremely hot or humid place.  
• Do not use a new battery with an old one.  
• Do not drop any foreign object into the remote casing, particularly when replacing the batteries.  
• Do not expose the remote sensor to direct sunlight or lighting apparatus. Doing so may cause a malfunction.  
• If you do not intend to use the remote for an extended period of time, remove the batteries to avoid possible damage  
from battery leakage and corrosion.  
US  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Positioning the system  
The illustrations below are examples of how to install the subwoofer and speaker.  
You can install the speaker with the following  
TV models (not supplied):  
• KDL-40/46LX900, KDL-40NX800,  
KDL-40/46HX800, KDL-40/46EX700,  
KDL-46EX701, KDL-40/46NX700,  
KDL-40/46EX600  
Install the speaker on a rack.  
Note  
• Do not block the heat ventilation on the rear panel of the subwoofer.  
US  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Connecting the speaker cord to the speaker  
The connectors of the speaker cord are color-coded depending on the type of speaker. Connect the  
connectors of the speaker cord to match the color of the speaker jacks.  
1
Remove the screw of the cover at the rear of the speaker, and then remove the cover.  
2
Connect the speaker cord.  
White  
Rear of the speaker  
A
Red  
Green  
A Speaker cord  
(supplied)  
3
Guide the speaker cord through the square notch at the bottom of the cover, and then  
reattach the cover to the speaker and secure it with the screw removed in step 1.  
If you install the speaker to the TV, do not reattach the cover. Perform the steps in “Installing the  
Notes  
• When you install the speaker or a TV on a wall, be careful not to stumble over the cord connected to the speaker.  
• Be careful not to pinch the speaker cord when you reattach the cover.  
US  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Warning about installing the system’s speaker to the TV  
stand or a wall  
• Do not handle the products with excessive  
force during cleaning or maintenance.  
• If you hang the SS-CT350 speaker or SS-  
CT350 speaker-installed TV on a fragile wall  
or a wall whose surface is not flat or  
perpendicular, the product(s) may fall and  
cause injury or property damage.  
To Customers  
Sufficient expertise is required for installing this  
product. Be sure to subcontract the installation to  
Sony dealers or licensed contractors and pay  
special attention to safety during the installation.  
Sony is not liable for any damages or injury  
caused by mishandling or improper installation,  
or installing anything other than the specified  
product. Your statutory rights (if any) are not  
affected.  
• If the SS-CT350 speaker or SS-CT350  
speaker-installed TV is not installed firmly on  
the wall, the product(s) may fall and cause  
injury or property damage.  
On Safety  
Products by Sony are designed with safety in  
mind. If the products are used incorrectly,  
however, it may result in a serious injury through  
fire, electric shock, the product toppling over, or  
the product dropping. Be sure to observe the  
precautions for safety to prevent such accidents.  
Do not place any object on the products.  
• Do not put anything on the products. If you do  
so, the system may fall and cause injury or  
property damage.  
WARNING  
If the following precautions are not observed,  
serious injury or death through fire or electric  
shock, the product toppling over or falling can  
result.  
Do not drop the products or install them  
where there is a possibility of them falling  
down.  
• Be sure to subcontract installing, moving or  
dismounting the products to licensed  
contractors and keep small children away  
during the procedure.  
• Unauthorized installation may result in serious  
injury or property damage.  
• Having an unauthorized dealer carry or  
dismount the SS-CT350 speaker or SS-CT350  
speaker-installed TV may lead to the products’  
falling and result in serious injury or property  
damage. Make sure that two or more persons  
carry or dismount the product(s).  
• Do not remove screws, etc., after mounting the  
SS-CT350 speaker or SS-CT350 speaker-  
installed TV.  
US  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Do not lean or hang on the products.  
• Do not lean or hang on the products, as they  
may fall on you and cause serious injury.  
Do not allow the cords to be pinched.  
• If the AC power cord (mains lead) or  
connecting cords are pinched between the  
products and the wall, floor, or other object, or  
bent or twisted by force, the internal  
conductors may become exposed and cause a  
short circuit or an electrical break. This may  
cause a fire or an electric shock.  
• Do not step on the AC power cord (mains lead)  
or connecting cords when you carry the  
products. The cord may be damaged, and this  
may result in a fire or electric shock.  
Pay attention to the location.  
• Do not install the products on wall surfaces  
such as a pillar, where the corners or the sides  
of the products protrude away from the wall  
surface. If a person or object happens to hit the  
protruded corner or side of the products, it may  
cause injury or property damage.  
• Do not expose the products to rain or moisture,  
or spill liquid of any kind on them. It may cause  
a fire or electric shock.  
• Never place the products in hot, humid or  
excessively dusty places, or in a place where  
they are subject to mechanical vibrations.  
Doing so may cause a fire or electric shock.  
• Keep flammable objects or open flames (e.g.,  
candles) away from the products.  
Do not cover the ventilation holes of the  
products.  
• If you cover the ventilation holes (with a cloth,  
etc.), heat may build up inside and cause a fire.  
• Do not install the products over or under an air-  
conditioner. If the products are exposed to  
wind from the air conditioner for an extended  
period of time, or get wet by water leakage  
from the air conditioner, this may cause a fire,  
an electric shock, or malfunctions.  
Do not stumble over the cords.  
• You may trip, or may cause the products to  
topple over and cause injury.  
continued  
US  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Do not drag the SS-CT350 speaker-installed  
TV. The base part may come off and damage  
the floor.  
CAUTION  
If the following precautions are not observed,  
injury or property damage may occur.  
Do not install any equipment other than the  
specified product.  
• The WS-CT350EB accessories (supplied) are  
designed for use with the specified equipment  
only. If you install equipment other than that  
specified, it may fall or break, and cause injury.  
• Do not modify the products.  
Notes on installation  
• Do not place anything hot directly on the  
products. The heat may cause discoloration or  
deformation of the products.  
• When assembling, spread a cloth on the floor to  
avoid damaging the floor.  
• Install the products on a solid and flat floor.  
• Be sure that two or more persons install the  
products. Doing it alone may result in an  
accident or injury.  
Be sure to secure the system’s speaker and  
TV.  
• Secure the SS-CT350 speaker and TV firmly  
when installing them together. Then, secure the  
SS-CT350 speaker-installed TV firmly on the  
stand or wall. If the SS-CT350 speaker and TV  
are not installed securely, they may fall or  
topple over, and cause injury.  
• Be sure to keep children away during the  
process.  
Be sure to install the products securely  
following the instructions.  
• Tighten the screws securely. If the SS-CT350  
speaker is not installed securely, it may fall and  
cause damage or injury.  
Do not apply weight to the products or  
subject them to any kind of impact.  
• When installing the SS-CT350 speaker to a TV  
stand or hanging the SS-CT350 speaker -  
installed TV on a wall, do not apply weight to  
the speaker or TV with your hand. Do not hit  
the speaker or TV with hard objects, such as a  
screwdriver, etc.  
• Be careful not to pinch your fingers or hands  
when assembling the products.  
Notes on installation on a wall  
• If you use the products installed on a wall for a  
long time, the wall behind or above the  
products may become discolored or the  
wallpaper may come unstuck, depending on  
the material of the wall.  
When moving the SS-CT350 speaker-  
installed TV  
If you move the products forcefully, damage or  
injury may result. Be sure to follow the proper  
procedures and advice given below.  
• Be sure that two or more persons carry the SS-  
CT350 speaker-installed TV, and only after  
unplugging and removing the connected  
equipment.  
• If the products are removed after installed on  
the wall, the screw holes will remain.  
• Consult your licensed contractor regarding an  
appropriate location (free from radio noise,  
etc.) before installing.  
• Be careful not to allow your hands or feet to be  
pinched under the bottom of the SS-CT350  
speaker-installed TV.  
• When carrying the SS-CT350 speaker-  
installed TV, do not hold it by the SS-CT350  
speaker part. Doing so may cause damage or  
injury.  
US  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installing the speaker on the TV stand  
You can install the speaker with the following TV models (not supplied):  
• KDL-40/46LX900, KDL-40NX800, KDL-40/46HX800, KDL-40/46EX700, KDL-46EX701,  
KDL-40/46NX700, KDL-40/46EX600  
Although the shape of the TV stand base differs depending on the TV model, you can install the speaker  
on the TV stand following this procedure.  
1
Remove covers 1 and 2 from the rear of the TV.  
For details on removing the covers, refer to the operating instructions of the TV.  
Note  
• Some Sony TVs do not have cover 2.  
Cover 2  
Cover 1  
2
Remove the screws of the TV, and then detach the TV from the TV stand.  
Note  
• Make sure to place the TV on a soft thick cloth with the screen side down to prevent damaging the surface of  
the LCD.  
continued  
US  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3
Secure the extension bracket (supplied) to the TV stand with the large screws (+PSW5  
× 16 mm) (supplied).  
Extension bracket  
4
5
Secure the speaker to the extension bracket with the large screws (+PSW5 × 16 mm)  
(supplied).  
Reattach the TV.  
US  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Secure the TV with the screws removed in step 2.  
7
Attach the rear covers A, B, and C (supplied).  
Secure the rear cover A to the extension bracket with the small screw (M3 × 8 mm) (supplied).  
Guide the speaker cord through the rectangular notch of the rear cover B, and insert the three  
projecting parts of the rear cover B into the holes on the extension bracket and the speaker.  
Insert the three projecting parts of the rear cover C into the holes on the extension bracket and the  
speaker.  
Note  
• When carrying the SS-CT350 speaker-installed TV, do not hold it by the SS-CT350 speaker part. Doing so  
may cause damage or injury.  
Rear cover A  
Rear cover C  
Rear cover B  
continued  
US  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Attach the cover for the TV (supplied) and cover 1 removed in step 1.  
Insert the two projecting parts of the cover for the TV into the holes on the TV.  
For details on attaching cover 1, refer to the operating instructions of the TV.  
Cover for the TV  
Cover 1  
Note  
• As a protective measure, secure the TV. For details, see “Preventing the TV from toppling over” (page 19).  
US  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hanging the speaker and TV on a wall  
You can hang the speaker with the following TV models (not supplied):  
• KDL-40/46LX900, KDL-40NX800, KDL-40/46HX800, KDL-40/46EX700, KDL-46EX701,  
KDL-40/46NX700, KDL-40/46EX600  
Note  
• To hang the TV on the wall, refer to the operating instructions of the TV.  
1
Remove covers 1 and 2 from the rear of the TV.  
For details on removing the covers, refer to the operating instructions of the TV.  
Note  
• Some Sony TVs do not have cover 2.  
Cover 2  
Cover 1  
2
Remove the screws of the TV, and then detach the TV from the TV stand.  
continued  
US  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3
4
Secure the speaker to the extension bracket with the large screws (+PSW5 × 16 mm)  
(supplied).  
Reattach the TV.  
Note  
• Make sure to place the TV on a soft thick cloth with the screen side down to prevent damaging the surface of  
the LCD.  
Cloth  
5
Secure the TV with the screws removed in step 2.  
6
Hang the TV on the wall.  
For details on hanging the TV on the wall, refer to the operating instructions of the TV.  
Note  
• When hanging the SS-CT350 speaker-installed TV on the wall or taking it off the wall, do not hold it by the SS-  
CT350 speaker part. Doing so may cause damage or injury.  
US  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preventing the TV from toppling over  
As a protective measure, secure the TV. If you fail to do so, the TV may topple over resulting in serious  
injury.  
When installing the TV on a rack  
Screw for the support belt  
(+PSW4 × 20 mm)  
Wood screw for the support belt  
(M3.8 × 20 mm)  
1
2
Place the TV on the center of the rack.  
Fit the support belt (supplied) to the TV, then firmly fasten with the screw for the support  
belt (+PSW4 × 20 mm) (supplied) using a screw driver.  
3
Fasten the support belt to the rack with the wood screw for the support belt (M3.8 × 20  
mm) (supplied).  
Notes  
• Be careful not to pinch your fingers when setting up the TV and rack.  
• Install the rack after allowing for a space of less than 25 cm (9 7/8 inches) from the wall. The wall will prevent the  
TV from falling from the rack even if the TV leans backward towards the wall.  
Side view  
Less than  
25 cm  
(9 7/8 inches)  
continued  
US  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
When installing the TV on the floor near a wall  
Prepare strong string or chain (not supplied) and a fastener (not supplied) for fastening to the wall.  
Secure the fastener to a reinforced wall.  
1
Fasten the clamp screws (supplied) to the rear of the TV.  
Clamp screw  
2
Secure the fastener to the wall (1), and then thread the string or chain through the holes  
of the clamp screws and the fastener (2). Firmly tie both ends of the string or chain  
together.  
1
2
US  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installing the speaker on a wall  
You can install the speaker on the wall.  
Notes  
• Use screws that are suitable for the wall material and strength. As a plaster board wall is especially fragile, attach  
the screws securely to a wall beam. Install the speaker on a vertical and flat reinforced area of the wall.  
• Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or licensed contractors and pay special attention to safety  
during the installation.  
• Sony is not responsible for accidents or damage caused by improper installation, insufficient wall strength,  
improper screw installation or natural calamity, etc.  
1
Prepare screws (not supplied) that are suitable for the holes on the back of the speaker.  
See the illustrations below.  
4 mm (1/6 inches)  
more than 25 mm (1 inch)  
5 mm  
(1/5 inches)  
10 mm  
(2/5 inches)  
Hole on the back of the speaker  
2
3
Fasten the screws to the wall. The screws should protrude 6 to 7 mm (approx. 1/4  
inches).  
265 mm  
(10 2/5 inches)  
6 to 7 mm  
(approx. 1/4 inches)  
Hang the speaker onto the screws.  
Align the holes on the back of the speaker to the screws, then hang the speaker onto the two screws.  
US  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Connecting the speaker  
The connectors of the speaker cord are color-coded depending on the type of speaker. Connect the  
connectors of the speaker cord to match the color of the SPEAKERS jacks.  
Rear of the  
subwoofer  
L
ANTENNA  
DMPORT  
DC 5V  
0.7A MAX  
R
FM  
AUDIO IN  
AUDIO IN  
TV  
75 COAXIAL  
AM  
SA-CD/CD  
HDMI  
ARC  
DVD IN  
SPEAKERS  
BD IN  
SAT/CATV IN  
TV OUT  
DIGITAL  
OPT IN  
COAX IN  
VIDEO  
ONLY FOR  
SS-CT350  
R
CENTER  
L
SAT/CATV  
TV  
Green  
Red  
White  
A
Speaker  
ASpeaker cord (supplied)  
US  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Connecting the TV and player, etc.  
Connect the TV and/or player, etc., with HDMI jacks to the system using an HDMI cable.  
By connecting Sony “BRAVIA” Sync-compatible components using HDMI cables and by setting the  
Control for HDMI function via the TV for each connected component, operation can be simplified. See  
DVD player, etc.  
TV  
HDMI cable  
(not supplied)  
HDMI OUT  
HDMI cable  
(not supplied)  
HDMI IN  
Digital Audio OUT  
(optical)  
Rear of the  
subwoofer  
L
ANTENNA  
DMPOR
DC V  
0.7MAX  
R
FM  
AUDIO IN  
AUDIO IN  
TV  
75 COAXIAL  
AM  
Digital optical cord for a TV  
(supplied)  
SA-CD/CD  
HDMI  
ARC  
DVD IN  
SPEAKERS  
BD IN  
SAT/CATV IN  
TV OUT  
DIGITAL  
OPT IN  
COAX IN  
VIDEO  
Satellite tuner or cable television  
tuner, etc., with an HDMI jack  
ONLY FOR  
SS-CT350  
R
CENTER  
L
SAT/CATV  
TV  
Blu-ray Disc player, etc.  
Digital Audio OUT  
(optical)  
Digital optical cord  
(not supplied)  
HDMI OUT  
HDMI OUT  
HDMI cable  
(not supplied)  
HDMI cable  
(not supplied)  
continued  
US  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Notes  
• The system is compatible with the Audio Return Channel (ARC) function. If you connect the system to the ARC-  
compatible TV’s HDMI jack via an HDMI cable, you do not need to connect the TV to the system with the digital  
optical cord (page 42).  
• You can see the letters “ARC” beside the TV’s HDMI jack if it is compatible with the ARC function. Even if you  
connect an HDMI cable to the jack, if the HDMI input jack is not compatible with the ARC function, you cannot  
use the ARC function.  
• The ARC function is available only when Control for HDMI is set to on.  
• Depending on the satellite tuner, multi-channel sound may not be output. In this case, connect a digital optical cord  
in addition to an HDMI cable and set “INPUT MODE” to “OPT” in the AMP menu (page 50).  
• Connect a “PlayStation 3,” etc., to any available HDMI jack. All the HDMI jacks on the system function in the same  
way.  
• The HDMI jack connections have priority when you connect different components to the system using the INPUT  
OPT/INPUT COAX and HDMI jacks.  
• When connecting a TV that does not have a digital optical audio output jack, connect the TV to the system using  
an analog audio cord (not supplied).  
Tip  
• Even if the system is turned off (active standby mode), the HDMI signal will be sent from the connected component  
to the TV via the HDMI connection. You can enjoy image and sound from the component on the TV.  
Notes on HDMI connections  
• Use a High Speed HDMI cable. If you use a Standard HDMI cable, 1080p, Deep Color, or 3D images  
may not be displayed properly.  
• Sony recommends that you use an HDMI-authorized cable or Sony HDMI cable.  
• Check the setup of the connected component if an image is poor or the sound does not come out of a  
component connected via the HDMI cable.  
• Audio signals (sampling frequency, bit length, etc.) transmitted from an HDMI jack may be  
suppressed by the connected component.  
• Sound may be interrupted when the sampling frequency or the number of channels of audio output  
signals from the playback component is switched.  
• When the connected component is not compatible with copyright protection technology (HDCP), the  
image and/or the sound from the HDMI TV OUT jack may be distorted or may not be output.  
In this case, check the specification of the connected component.  
• We do not recommend using an HDMI-DVI conversion cable.  
• When “TV,” “DMPORT,” “SA-CD/CD,” “VIDEO,” “TUNER FM,” or “TUNER AM” is selected  
for the input source of the system, video signals via the HDMI input jack (BD, DVD, SAT/CATV)  
that was selected last time are output from the HDMI TV OUT jack.  
• This system supports Deep Color, “x.v.Color,” and 3D transmission.  
• To enjoy 3D images, connect 3D-compatible TV and video components (Blu-ray Disc player, Blu-  
ray Disc recorder, “PlayStation 3,” etc.) to the system using High Speed HDMI cables, put on 3D  
glasses, and then play back 3D-compatible content.  
US  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Connecting other components  
When connecting components that do not have HDMI jacks, such as a “PlayStation 2,” a DVD player,  
a satellite tuner, or a cable television tuner, etc., set “CTRL HDMI” to “OFF” in the AMP menu of the  
system (page 39).  
DVD player, etc.  
Other audio components, etc.  
Digital Audio OUT  
(coaxial)  
Digital coaxial cord  
(not supplied)  
Audio cord  
(not supplied)  
Audio signal OUT  
VIDEO OUT  
To the VIDEO IN of  
the TV.  
Rear of the  
subwoofer  
L
ANTENNA  
FM  
DMPORT  
DC 5V  
0.7A MAX  
Satellite tuner or cable  
television tuner, etc.,  
without an HDMI jack  
R
AUDIO IN  
AUDIO IN  
TV  
75 COAXIAL  
A
SA-CD/CD  
HDMI  
ARC  
DVD IN  
SPEAKERS  
BD IN  
SAT/CATV IN  
TV OUT  
DIGITAL  
OPT IN  
COAX IN  
VIDEO  
ONLY FOR  
SS-CT350  
Digital Audio OUT  
(optical)  
R
CENTER  
L
SAT/CATV  
TV  
DIGITAL MEDIA  
PORT adapter  
VIDEO OUT  
Digital optical cord  
(not supplied)  
To the VIDEO IN of the TV.  
Notes  
• Do not connect or disconnect the DIGITAL MEDIA PORT adapter while the system is turned on.  
• When you connect the DIGITAL MEDIA PORT adapter, be sure the connector is inserted with the arrow mark  
facing toward the arrow mark on the DMPORT jack. To detach the DIGITAL MEDIA PORT adapter, press and  
hold A and then pull out the connector.  
A
US  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Connecting the antenna (aerial)  
Connecting the AM loop antenna (aerial)  
The shape and the length of the antenna (aerial) is designed to receive AM signals. Do not dismantle  
or roll up the antenna (aerial).  
1
2
Remove only the loop part from the plastic stand.  
Set up the AM loop antenna (aerial).  
3
Connect the cords to the AM antenna (aerial) terminals.  
While pushing down the terminal clamp, insert the (*) part of the cords.  
The cords can be connected to either terminal.  
Rear of the  
subwoofer  
L
ANTENNA  
*
R
FM  
AUDIO IN  
AUDIO IN  
TV  
75 COAXIAL  
AM  
SA-CD/CD  
HDMI  
ARC  
BD IN  
SAT/CATV IN  
TV OUT  
DIGITAL  
OPT IN  
COAX IN  
VIDEO  
ONLY FOR  
SS-CT350  
SAT/CATV  
TV  
Note  
• Do not place the AM loop antenna (aerial) near the system or other AV component, as noise may result.  
Tip  
• Adjust the direction of the AM loop antenna (aerial) for best AM broadcast sound.  
4
Make sure the AM loop antenna (aerial) is connected firmly by pulling softly on the cord.  
US  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Connecting the FM wire antenna (aerial)  
Connect the FM wire antenna (aerial) to the FM 75 Ω COAXIAL jack.  
Rear of the  
FM 75 Ω COAXIAL jack  
subwoofer  
L
ANTENNA  
R
FM  
AUDIO IN  
AUDIO IN  
TV  
75 COAXIAL  
AM  
SA-CD/CD  
HDMI  
ARC  
BD IN  
SAT/CATV IN  
TV OUT  
FM wire antenna  
(aerial)  
(supplied)  
DIGITAL  
OPT IN  
COAX IN  
VIDEO  
ONLY FOR  
SS-CT350  
SAT/CATV  
TV  
Notes  
• Be sure to fully extend the FM wire antenna (aerial).  
• After connecting the FM wire antenna (aerial), keep it as horizontal as possible.  
• Do not use the FM wire antenna (aerial) while it is bundled up.  
• Insert the FM wire antenna (aerial) fully and firmly to the terminal.  
Tip  
• If you have poor FM reception, use a 75-ohm coaxial cable (not supplied) to connect the subwoofer to an outdoor  
FM antenna (aerial) as shown below.  
ANTENNA  
Rear of the  
subwoofer  
Outdoor FM antenna  
FM  
75 COAXIAL  
AM  
(aerial)  
Connecting the AC power cord (mains lead)  
Before connecting the AC power cord (mains lead) of the system to a wall outlet (mains), connect all  
the other components and TV to the system.  
Notes  
• After connecting the AC power cord (mains lead), wait about 20 seconds before turning on the power by pressing  
?/1.  
• Connect the system to an easily accessible AC outlet (mains). Should you notice an abnormality in the system,  
disconnect the main plug from the AC outlet (mains) immediately.  
Setting up the sound output of the connected component  
To enjoy sound in multi-channel format (DTS, Dolby Digital, multi-channel LPCM), you need to make  
the audio output settings of the connected component. Set the connected component to output sound in  
multi-channel format. For details on audio output settings, refer to the operating instructions supplied  
with the connected component.  
US  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Playback Options  
Index to parts and controls  
For more information, see the pages indicated in parentheses.  
Subwoofer  
Top view  
INPUT  
SELECTOR  
VOLUME  
VOLUME  
POWER/  
ACTIVE STANDBY  
A
?/1 (on/standby)  
C VOLUME –  
B INPUT SELECTOR  
D VOLUME +  
Press to select the input source to play back.  
Every time you press the button, the input  
source changes cyclically as follows: TV t  
BD t DVD t SAT/CATV t VIDEO  
tSA-CD/CD tTUNER FM t TUNER  
AM t DMPORT t TV……  
E Front panel display  
US  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Front panel display (subwoofer)  
POWER/  
ACTIVE STANDBY  
A POWER/ACTIVE STANDBY indicator  
D SLEEP (page 51)  
Flashes when the sleep timer is active.  
Lights as follows:  
Green: The system is turned on.  
Amber: Only HDMI parts of the system  
are on (The Control for HDMI  
function is working).  
Lights up when HDMI components are  
being used or when an ARC signal is being  
input to the system while TV is selected as  
the input source.  
No light: The system is turned off.  
F COAX/OPT  
Note  
Light up according to the cable which you  
are using.  
• The amber light turns off 30 seconds after you  
turn off the TV. However, if you set “PASS  
THRU” to “ON” in the AMP menu, the indicator  
stays amber even if you turn off the TV.  
Lights up when tuned to a station.  
B Audio format indicators  
Light up according to the audio format that  
is being input to the system.  
Lights up when a stereo program is  
received.  
D:  
Dolby Digital  
I MUTING  
PLII: Dolby Pro Logic II  
LPCM: Linear PCM  
DTS  
Lights up when the sound is turned off.  
J Remote sensor  
K Message display area  
Displays volume, selected input source,  
audio input signal, etc.  
C NIGHT (page 50)  
Lights up in NIGHT MODE.  
continued  
US  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
D SOUND FIELD +/– (page 37)  
Remote control  
E MUTING  
This section describes subwoofer and speaker  
button operation. See page 43 for details on the  
button operation of connected components.  
F MASTER VOL +/–  
Press to adjust the volume.  
G C, X, x, c or  
Note  
Press C, X, x or c to select the menu items.  
Then press  
to enter the selection.  
• Point the remote towards the remote sensor ( ) of the  
subwoofer.  
Enjoying TV  
?/1  
TV  
MASTER  
VOL +/–  
1
Turn on the TV and choose a program.  
Refer to the operating instructions of your  
TV for details.  
* The 5, N, AUDIO and SOUND FIELD + buttons  
have a tactile dot. Use it as a guide during operation.  
2
3
4
Turn the system on.  
A
?/1 (on/standby)  
Press TV on the remote.  
B Input buttons  
Adjust the volume by pressing  
MASTER VOL +/–.  
Press one of the buttons to select the  
component you want to use.  
C AMP MENU (page 48)  
US  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Tip  
Enjoying other  
components  
• The sound may be output from the TV’s speaker. In  
this case, turn the volume of the TV’s speaker down  
to minimum.  
If you are using “BRAVIA” Sync  
(System Audio Control)  
You do not need to perform steps 2 and 3 above.  
When you turn on the TV, the system is also  
turned on, and the input source changes  
automatically. You can also adjust the system’s  
volume using the TV’s remote. If you turn off the  
system, sound is output from the TV’s speaker.  
For details on setting “BRAVIA” Sync, see  
?/1  
Input  
buttons  
Tip  
• The system is not turned on when you turn the TV on  
if sound was being output from the TV speakers the  
last time the TV was turned off.  
MASTER  
VOL +/–  
1
2
Play the connected component.  
Turn on the system.  
continued  
US  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3
Press the input buttons to display the  
input source in the front panel display.  
Notes  
• When you connect the video output jack of the  
DIGITAL MEDIA PORT adapter to the video input  
jack of the TV, set “CTRL HDMI” to “OFF” in the  
AMP menu of the system (page 39). The images of a  
component connected to the DIGITAL MEDIA  
PORT adapter will not be played on the TV if “CTRL  
HDMI” is set to “ON.”  
Input source Playable component  
TV  
TV, etc. connected to the TV  
jack  
BD  
Blu-ray Disc player, etc.  
connected to the BD jack  
DVD  
DVD player, etc. connected to  
the DVD jack  
• To enjoy the sound of a component without  
displaying the images when “CTRL HDMI” is set to  
“ON,” turn off the TV first and then reset the power of  
the system.  
If you turn on the system first and then turn off the  
TV, all components connected to the TV will be  
turned off because of the Control for HDMI function.  
SAT/CATV  
Satellite tuner or cable  
television tuner, etc. connected  
to the SAT/CATV jack  
VIDEO  
DVD player, etc. connected to  
the DIGITAL COAX IN  
VIDEO jack  
If you are using “BRAVIA” Sync  
(One-Touch Play)  
SA-CD/CD  
CD player, etc. connected to the  
SA-CD/CD AUDIO IN jack  
You do not need to perform steps 2 to 4 above.  
When you turn on the connected components,  
the system and the TV are also turned on, and the  
input source changes automatically. You can  
also adjust the system’s volume using the TV’s  
remote.  
TUNER FM* The built-in FM radio  
TUNER AM* The built-in AM radio  
DMPORT  
Portable audio player, etc.  
connected to the DMPORT jack  
* Press TUNER repeatedly to switch between  
TUNER FM and TUNER AM.  
For details on setting “BRAVIA” Sync, see  
4
For video components, change the TV’s  
input to the HDMI input you chose in  
step 3.  
Tip  
• The system is not turned on when you turn the TV on  
if sound was being output from the TV speakers the  
last time the TV was turned off.  
For details, refer to the operating  
instructions of your TV.  
5
Adjust the volume by pressing  
MASTER VOL +/–.  
Tips  
• The sound may be output from the TV’s speaker. In  
this case, turn the volume of the TV’s speaker down  
to minimum.  
• Even if you playback Dolby True HD, Dolby Digital  
Plus or DTS HD with a connected component  
compatible with these sound formats, the system  
accepts the signal as Dolby Digital or DTS. When you  
playback these high-quality sound formats, set the  
connected component to output the sound in multi-  
channel PCM, if possible.  
US  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
While pressing and holding SHIFT (1),  
press the number buttons (2) to enter  
the frequency.  
Tuner Functions  
Example: 88.00 MHz  
While pressing and holding SHIFT, select 8  
t 8 t 0 t 0.  
Direct tuning  
You can enter the frequency of a station directly  
using the number buttons.  
Number  
TUNER  
buttons  
ENTER  
D.TUNING  
4
While pressing and holding SHIFT,  
press ENTER.  
Tip  
• If you have tuned in an AM station, adjust the  
direction of the AM loop antenna (aerial) for optimum  
reception.  
If you cannot tune in a station  
Make sure you have entered the right frequency.  
If not, repeat steps 2 to 4. If you still cannot tune  
in a station, it is likely that the frequency is not  
used in your area.  
SHIFT  
1
2
Press TUNER repeatedly until “TUNER  
FM” or “TUNER AM” appears in the  
front panel display.  
Press D.TUNING.  
US  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
5
6
Press  
.
Presetting radio stations  
“COMPLETE” appears in the front panel  
display, and the station is stored.  
You can preset 20 FM and 10 AM stations.  
Before tuning, make sure to turn down the  
volume to minimum.  
Repeat 2 to 5 to store other stations.  
To change the preset number  
Restart from step 3.  
Listening to the radio  
TUNER  
Preset radio stations in the system’s memory first  
MEMORY  
?/1  
TUNER  
C, X, x, c,  
TUNING  
+/–  
1
2
Press TUNER repeatedly until “TUNER  
FM” or “TUNER AM” appears in the  
front panel display.  
C, X, x, c,  
Press and hold TUNING +/– until the  
auto scanning starts.  
MENU  
TUNING  
+/–  
Scanning stops when the system tunes in a  
station. “TUNED” and “ST” (for FM stereo  
program) light up in the front panel display.  
PRESET  
MASTER  
VOL +/–  
+/–  
3
4
Press MEMORY.  
A preset number appears in the front panel  
display.  
Press X/x to select the preset number  
you want.  
1
Press TUNER repeatedly until “TUNER  
FM” or “TUNER AM” appears in the  
front panel display.  
The last received station is tuned in.  
US  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
2
3
Press PRESET +/– repeatedly to select  
the preset station.  
Naming preset stations  
Each time you press the button, the system  
tunes in one preset station.  
You can enter a name for preset stations. These  
names (for example, “XYZ”) appear in the front  
panel display when a station is selected.  
You can enter a name of up to 10 characters.  
Note that no more than one name can be entered  
for each preset station.  
You can select the preset number directly by  
pressing the number buttons while pressing  
and holding SHIFT.  
Adjust the volume by pressing  
MASTER VOL +/–.  
To turn off the radio  
Press "/1 to turn off the system, or change to  
another function.  
To listen to non-preset radio  
stations  
TUNER  
Use manual or automatic tuning in step 2.  
For manual tuning, see “Direct tuning”  
CLEAR  
For automatic tuning, press and hold TUNING  
+/–. The automatic tuning stops when the system  
tunes in a station. To stop the automatic tuning  
while automatic tuning is in progress, press  
TUNING +/–.  
C, X, x, c,  
If an FM program is noisy  
If an FM program is noisy, you can select  
monaural reception. There will be no stereo  
effect, but reception will improve.  
MENU  
1
2
Press MENU.  
Press X/x repeatedly until “FM MODE”  
appears in the front panel display, then  
PRESET  
+/–  
press  
or c.  
3
4
Press X/x to select “MONO.”  
• STEREO: Stereo reception.  
• MONO: Monaural reception.  
SHIFT  
1
Press TUNER repeatedly until “TUNER  
FM” or “TUNER AM” appears in the  
front panel display.  
Press  
.
The setting is made.  
The last received station is tuned in.  
5
Press MENU.  
2
3
Press PRESET +/– repeatedly to select  
the preset station you want to create a  
name for.  
Tip  
• To improve reception, reorient the FM wire antenna  
(aerial) (supplied).  
Press MENU.  
continued  
US  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
4
Press X/x repeatedly until “NAME IN”  
appears in the front panel display.  
5
6
Press  
.
Create a name by using C/X/x/c.  
Press X/x to select a character, then press c  
to move the cursor to the next position.  
Letters, numbers, and other symbols can be  
input for a radio station name.  
DISPLAY  
If you enter a wrong character  
Press C/c repeatedly until the character to  
be changed flashes, then press X/x to select  
the desired character.  
To delete the character, press C/c  
repeatedly until the character to be deleted  
flashes, then press CLEAR while pressing  
and holding SHIFT.  
Press DISPLAY.  
Each time you press DISPLAY, the station name  
and the frequency alternate in the front panel  
display.  
7
Press  
.
“COMPLETE” appears in the front panel  
display, and the station name is stored.  
Tips  
• The station name is displayed if you have entered a  
name for a preset station.  
• The frequency in the front panel display switches to  
the station name after several seconds.  
8
Press MENU.  
Tip  
Changing the AM tuning  
interval  
• You can check the frequency in the front panel display  
by pressing DISPLAY repeatedly.  
The AM tuning interval can be set to either 10  
kHz or 9 kHz.  
Viewing the station name  
or frequency in the front  
panel display  
1
2
Tune in to an AM broadcast.  
Press ?/1.  
The system enters standby mode.  
3
While holding down INPUT SELECTOR,  
press ?/1 of the subwoofer.  
When the system is set to “TUNER FM” or  
“TUNER AM,” you can check the frequency  
using the front panel display.  
The interval changes to that shown in the  
front panel display: “AM 9K STEP” or  
“AM10K STEP.”  
If you want to return to the previous  
interval, perform steps 1 to 3 again.  
Note  
• If you change the interval, all AM preset stations will  
be erased.  
US  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Available sound fields  
Surround Function  
Sound field  
Effect  
STANDARD* Suits various sources.  
Enjoying the surround  
effect  
MOVIE*  
Recreates powerful and realistic  
sound, along with clear dialog.  
DRAMA*  
NEWS*  
Suited for TV dramas.  
Produces the announcer’s voice  
clearly.  
Selecting the sound field  
SPORTS*  
Produces the play-by-play  
commentary clearly and realistic  
sound with surround effects, such as  
cheering, etc.  
This system can create multi-channel surround  
sound. You can select one of system’s optimized  
pre-programmed sound fields.  
GAME*  
MUSIC*  
Produces powerful and realistic  
sound, suited for playing video  
games.  
Suited for music programs or music  
videos on Blu-ray Discs/DVDs.  
2CH STEREO Suited for music CDs.  
P.AUDIO** Suited to replay portable audio  
source.  
* These sound fields are not available when  
“DMPORT” is selected by pressing INPUT  
SELECTOR.  
SOUND  
FIELD +/–  
**P.AUDIO” appears only when “DMPORT” is  
selected.  
Press SOUND FIELD +/–.  
Tips  
The present sound field appears in the front panel  
display.  
• You can set a different sound field for each input  
source.  
• The sound field default setting for “DMPORT” is  
“P.AUDIO,” and for other sources, “STANDARD.”  
• When “DMPORT” is selected by pressing INPUT  
SELECTOR, the center speaker produces no sound.  
• Some speakers will not produce sound depending on  
the input signal, such as monaural programs.  
• When “2CH STEREO” or “P.AUDIO” is selected,  
the center speaker produces no sound.  
Each time you press SOUND FIELD +/–, the  
display changes cyclically as follows:  
STANDARD y MOVIE y DRAMA y  
NEWS y SPORTS y GAME y MUSIC  
y 2CH STEREO y P.AUDIO y  
STANDARD …  
• If you press the THEATER button on a Sony TV  
remote when “CTRL HDMI” is set to “ON,” the  
sound field changes to “MOVIE” (some Sony TVs  
excluded).  
US  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Preparing for “BRAVIA”  
Sync  
“BRAVIA” Sync Features  
What is “BRAVIA” Sync?  
To use “BRAVIA” Sync, set the Control for  
HDMI function to on for the connected  
components.  
When you connect a Sony TV with the Control  
for HDMI function, the Control for HDMI  
function for the system and the connected  
components can be set simultaneously by setting  
the Control for HDMI function of the TV.  
By connecting Sony components that are  
compatible with “BRAVIA” Sync via an HDMI  
cable (not supplied), operation is simplified as  
below:  
• One-Touch Play (page 39)  
• System Audio Control (page 40)  
• System Power Off (page 41)  
“BRAVIA” Sync is compatible with Sony TVs,  
Blu-Ray Disc/DVD players, AV amplifiers, etc.,  
with the Control for HDMI function.  
?/1  
CONTROL FOR HDMI is a mutual control  
function standard used by CEC (Consumer  
Electronics Control) for HDMI (High-Definition  
Multimedia Interface).  
The Control for HDMI function will  
not operate correctly in the  
following cases:  
• When you connect the system to components  
which do not correspond with the Control for  
HDMI function.  
AMP  
MENU  
C, X, x, c,  
• When you connect the system and components  
using other than an HDMI connection.  
• When you connect non-Sony components  
which are compatible with the Control for  
HDMI function.  
1
Make sure that the system is connected  
to the TV and the connected  
components via HDMI cables (not  
supplied).  
We recommend that you connect products  
featuring “BRAVIA” Sync to this system.  
2
3
Turn on the system, the TV and the  
connected components.  
Note  
Select the input of the system and the  
HDMI input of the TV (SAT/CATV, DVD,  
BD), so that an image from a connected  
component is displayed.  
• Depending on the connected components, the Control  
for HDMI function may not work. Refer to the  
operating instructions of the components.  
US  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
4
Display the list of the HDMI  
Notes  
components on the TV menu, and set  
the Control for HDMI function to on for  
the connected components.  
• If the Control for HDMI function for the connected  
component cannot be set simultaneously by setting  
“CONTROL FOR HDMI” of the TV, set the Control  
for HDMI function using the menu of the connected  
component.  
The Control for HDMI function for the  
system and the connected components are  
simultaneously set to on.  
• For details on setting the TV and the connected  
components, refer to their operating instructions.  
After you finish the setting, “COMPLETE”  
appears in the front panel display.  
Tip  
• The default setting of the Control for HDMI function  
of the system is “ON.”  
Note  
• For details on setting the TV and the connected  
components, refer to their operating instructions.  
Setting the Control for HDMI  
function to off  
If “COMPLETE” does not appear  
after performing the steps above  
Set the Control for HDMI function to off when  
you connect components not compatible with  
“BRAVIA” Sync, or that do not have HDMI  
jacks, etc.  
Set the Control for HDMI function to on for both  
the system and the connected component  
individually.  
1
2
Press AMP MENU.  
Press X/x repeatedly until “SET HDMI”  
appears, then press  
or c.  
3
Press X/x repeatedly until “CTRL  
HDMI” appears, then press  
Press X/x to select “ON.”  
Press AMP MENU.  
or c.  
AMP  
MENU  
4
5
C, X, x, c,  
The AMP menu turns off. The Control for  
HDMI function is set to on.  
1
2
Press AMP MENU.  
6
7
Select the input of the system  
connected to the component you want  
to use the Control for HDMI function for  
(SAT/CATV, DVD, BD).  
Press X/x repeatedly until “SET HDMI”  
appears, then press  
or c.  
3
Press X/x to select “CTRL HDMI,” then  
press or c.  
Set the Control for HDMI function of the  
connected component to on.  
4
5
Press X/x to select “OFF.”  
For details on setting the connected  
component, refer to its operating  
instructions.  
Press AMP MENU.  
The AMP menu turns off.  
If you add or reconnect a  
component  
Enjoying Blu-ray Disc/DVD  
(One-Touch Play)  
Play back a connected component.  
The TV turns on automatically and switches to  
the appropriate HDMI input.  
continued  
US  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Tip  
Notes  
• Even if the system is turned off (active standby  
mode), the HDMI signal will be sent from the  
connected component to the TV via the HDMI  
connection. You can enjoy image and sound of the  
component on the TV.  
• When the TV is turned on before this system is turned  
on, the TV sound will not be output for a moment.  
• Depending on the TV, when you adjust the system’s  
volume using TV’s remote, the volume level appears  
on the TV screen, in the same way it would appear  
when you adjust the TV’s volume. In this case, the  
volume level that appears on the TV screen and the  
system’s front panel display may differ.  
Note  
• Depending on the TV, the start of the content may not  
be output.  
Using the Volume Limit  
function  
Enjoying the TV sound  
from the system  
When the System Audio Control function is  
active and the output method changes from the  
TV speaker to the system speakers  
automatically, loud sound may be output  
depending on the volume level of the system.  
You can prevent this by limiting the volume  
level.  
(System Audio Control)  
You can enjoy the TV sound from the speakers  
of the system by means of a simple operation.  
You can also adjust the volume and turn off the  
sound of the system using the TV remote. For  
details, refer to the operating instructions of the  
TV.  
1
2
Press AMP MENU.  
Press X/x repeatedly until “SET HDMI”  
appears, then press  
or c.  
?/1  
3
4
Press X/x repeatedly until “VOL LIMIT”  
appears, then press or c.  
Press X/x to select the volume limit you  
want.  
The volume limit changes as follows:  
MAX y 49 y 48 … 2 y 1 y MIN  
5
Press AMP MENU.  
The AMP menu turns off.  
Notes  
AMP  
• This function is available only when the Control for  
HDMI function is set to on.  
MENU  
C, X, x, c,  
• This function is not available when the output method  
changes from the system speakers to the TV speaker.  
Tips  
Press ?/1 to turn on the system.  
• We recommend that you set the volume limit to a little  
lower than the volume you usually listen to.  
• Regardless of the volume limit you set, the VOLUME  
+/– buttons of the system and the MASTER VOL +/–  
buttons of the remote are operable.  
The sound is output from the speaker of the  
system. Sound output reverts to the TV's speaker  
when you turn the system off.  
• If you do not want to limit the volume level, select  
“MAX.”  
US  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Note  
Turning off the system, TV  
and the connected  
components  
• Depending on the status, the connected components  
may not be turned off. For details, refer to the  
operating instructions of the connected components.  
Using the power saving  
function  
(System Power Off)  
When you turn the TV off by using the power  
button on the TV’s remote, the system and the  
connected components turn off automatically.  
Also, when you turn the TV off by using the  
system’s remote, the system and the connected  
components turn off automatically.  
(HDMI PASS THRU)  
When using “BRAVIA” Sync, you can enjoy  
image and sound from a Blu-ray Disc, etc., on  
the TV, even if the system is in standby mode.  
Power consumption in standby mode is also  
reduced automatically when the TV is turned off  
if “PASS THRU” is set to “AUTO.”  
AV ?/1  
The default setting is “AUTO.”  
Note  
• This function is available only when “CTRL HDMI”  
is set to “ON.”  
AMP  
MENU  
C, X, x, c,  
1
2
Press AMP MENU.  
Press X/x repeatedly until “SET HDMI”  
appears, then press  
or c.  
3
Press X/x to select “PASS THRU,” then  
press or c.  
TV  
(yellow)  
While pressing and holding TV (yellow),  
press AV ?/1.  
The TV, the system, and the connected  
components are turned off.  
continued  
US  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
4
Press X/x to select the setting.  
3
4
Press X/x repeatedly until “ARC”  
appears, then press or c.  
• AUTO:When the TV is turned on while  
the system is in standby mode, the  
system outputs HDMI signals  
from the system’s HDMI output  
jack. We recommend this setting  
if you use a TV that is compatible  
with “BRAVIA” Sync. This  
setting saves power in standby  
mode compared with the “ON”  
setting.  
Press X/x to select “OFF”.  
• ON: The ARC function turns on.  
• OFF: The ARC function turns off.  
5
Press AMP MENU.  
The AMP menu turns off.  
Note  
• When “CTRL HDMI” is set to “OFF,” the ARC  
function and its setting are not available.  
• ON: When the system is in standby  
mode, the system continuously  
outputs HDMI signals from the  
system’s HDMI output jack.  
Note  
• When “AUTO” is selected, it may take a little  
more time for the picture and sound to be output  
to the TV than when “ON” is selected.  
5
Press AMP MENU.  
The AMP menu turns off.  
Setting the Audio Return  
Channel function to off  
If the TV is compatible with the Audio Return  
Channel (ARC) function, an HDMI cable  
connection also sends a digital audio signal from  
the TV. You do not need to make a separate  
audio connection for listening to TV sound.  
If you do not use the ARC function, connect the  
system and TV via digital optical cord and set  
“ARC” to “OFF” in the AMP menu.  
AMP  
MENU  
C, X, x, c,  
1
2
Press AMP MENU.  
Press X/x repeatedly until “SET HDMI”  
appears, then press  
or c.  
US  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
To control the component  
1
Press one of the input buttons 3 (BD,  
DVD, SAT/CATV, TV, VIDEO, or  
DMPORT) to select the component you  
want to operate.  
Advanced Settings  
Controlling connected  
Sony components with the  
remote  
The component assigned to the selected  
input button becomes operable.  
2
Referring to the following table, press  
the corresponding button for the  
operation.  
You can control connected Sony components  
with the remote of this system.  
Some functions may not be selectable depending  
on the equipment. In that case, select them using  
the remote control supplied with the equipment.  
Common operations  
Remote Button  
Function  
1 TV ?/1  
AV ?/1  
Turns on or off the Sony  
TV or audio/video  
(on/standby)  
components that the  
remote is assigned to  
operate.  
Press 1 TV ?/1/AV ?/1  
and 2 ?/1 at the same  
time to turn off the system  
and all other components  
that the remote is assigned  
to operate (SYSTEM  
STANDBY).  
4 ENTER  
Enters the selection.  
For TV, while pressing and  
holding qf TV (yellow),  
press 4 ENTER.  
For other components,  
while pressing and holding  
qd SHIFT, press 4  
ENTER.  
qk C, X, x, c,  
Selects a menu item and  
enters the selection.  
w; Color buttons  
Displays an operation  
guide on the TV screen  
when the color buttons are  
available. Follow the  
operation guide to perform  
a selected operation.  
wg CLEAR  
Clears the selection.  
For TV, while pressing and  
holding qf TV (yellow),  
press wg CLEAR.  
For other components,  
while pressing and holding  
qd SHIFT, press wg  
CLEAR.  
* The 5, N, AUDIO and SOUND FIELD + buttons  
have a tactile dot. Use it as a guide during operation.  
continued  
US  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Remote Button  
Function  
Remote Button  
Function  
wh Number buttons  
Selects channels and tracks  
directly.  
wj THEATER  
Automatically sets the  
optimal picture settings for  
watching movies, such as  
low-light settings, when  
you connect a Sony TV  
that is compatible with the  
THEATER button  
function. Also, audio is  
automatically switched to  
the audio output of this  
system when you connect  
the TV and the system with  
HDMI connection, and the  
Control for HDMI function  
is set to on.  
For TV, press and hold qf  
TV (yellow), and press the  
number buttons to select  
channels.  
For other components,  
press and hold qd SHIFT,  
and press the number  
buttons to select channels  
or tracks.  
To control a TV  
While pressing and holding qf TV (yellow),  
press the buttons with a yellow dot or  
yellow printing.  
wk INPUT  
Selects input.  
To control the DVD recorder/Blu-  
ray Disc recorder  
Remote Button  
Function  
5 DISPLAY  
Displays the current  
channel number, etc.  
Remote Button  
Function  
6 ANGLE  
Switches to other viewing  
angles when multi-angles  
are recorded on a DVD  
VIDEO.  
7 TOOLS/  
Enables you to access  
various viewing options  
and change/make  
adjustments according to  
the source and screen  
format.  
OPTIONS  
8 MENU/HOME  
Displays the menu.  
9 m/M  
To fast reverse or to fast  
forward the disc when  
pressed during playback.  
8 MENU/HOME  
Allows you to select  
channels or input sources  
and change the settings for  
your TV.  
0 ./>  
To go to the beginning of  
the previous or next  
chapter or track.  
qs TV CH +/–  
Selects the next (+) or  
previous (–) channel.  
qa N (playback)/X  
(pause, press again to  
resume normal  
Play mode buttons.  
qg MUTING  
Turns off the sound.  
Adjusts the volume.  
qh TV VOL +/–  
playback)/x (stop)  
qj O RETURN/EXIT Returns to the previous  
qk C, X, x, c,  
Selects a menu item and  
enters the selection.  
screen of any displayed  
menu.  
wa AUDIO  
Selects the audio format/  
track.  
qk C, X, x, c,  
Selects a menu item and  
enters the selection.  
ws SUBTITLE  
Selects the subtitle  
language when  
multilingual subtitles are  
recorded on a BD-ROM/  
DVD VIDEO.  
ql GUIDE  
Displays the guide when  
you are watching analog or  
digital channels.  
wa AUDIO  
Selects the audio format/  
track.  
wd TOP MENU  
Displays the top menu/disc  
menu.  
wf POP UP/MENU  
Displays the BD-ROM’s  
Pop-up Menu, or the  
DVD’s menu.  
US  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To control the DVD player/Blu-ray  
Disc player  
Remote Button  
Function  
qa N (playback)/X  
(pause, press again to  
resume normal  
Play mode buttons.  
Remote Button  
Function  
6 ANGLE  
Switches to other viewing  
angles when multi-angles  
are recorded on a DVD  
VIDEO.  
playback)/x (stop)  
qk C, X, x, c,  
Moves the highlight  
(cursor) and selects the  
item.  
8 MENU/HOME  
Displays the menu.  
wa AUDIO  
Selects the audio format/  
track.  
9 m/M  
To fast reverse or to fast  
forward the disc when  
pressed during playback.  
ws SUBTITLE  
Selects the subtitle  
language when  
multilingual subtitles are  
recorded on a BD-ROM/  
DVD VIDEO.  
0 ./>  
To go to the beginning of  
the previous or next  
chapter or track.  
qa N (playback)/X  
(pause, press again to  
resume normal  
Play mode buttons.  
wd TOP MENU  
Displays the top menu/disc  
menu.  
wf POP UP/MENU  
Displays the BD-ROM’s  
Pop-up Menu, or the  
DVD’s menu.  
playback)/x (stop)  
qk C, X, x, c,  
Selects a menu item and  
enters the selection.  
wa AUDIO  
Selects the audio format/  
track.  
To control the SAT  
Remote Button  
8 MENU/HOME  
qk C, X, x, c,  
Function  
ws SUBTITLE  
Selects the subtitle  
language when  
multilingual subtitles are  
recorded on a BD-ROM/  
DVD VIDEO.  
Displays the menu.  
Selects a menu item and  
enters the selection.  
ql GUIDE  
Displays the guide menu.  
wd TOP MENU  
Displays the top menu/disc  
menu.  
Note  
wf POP UP/MENU  
Displays the BD-ROM’s  
Pop-up Menu, or the  
DVD’s menu.  
• The above explanations are intended to serve as an  
example only. Depending on the component, the  
above operations may not be possible, or may operate  
differently than described.  
To control the HDD/DVD COMBO  
To control the connected  
component through DMPORT  
connection  
Remote Button  
Function  
6 ANGLE  
Switches to other viewing  
angles when multi-angles  
are recorded on a DVD  
VIDEO.  
Remote Button  
Function  
5 DISPLAY  
Press to select the setting  
of the front panel display.  
8 MENU/HOME  
Displays the menu.  
9 m/M  
To fast reverse or to fast  
forward the disc when  
pressed during playback.  
8 MENU  
Displays the menu.  
9 m/M  
Press to fast reverse or to  
fast forward the disc when  
pressed during playback.  
0 ./>  
To specify the previous or  
next chapter or track.  
0 ./>  
Press to skip chapters.  
Play mode buttons.  
qa N (playback)/X  
(pause)/x (stop)  
continued  
US  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Press and hold the input button whose  
assignment you want to change, and  
then press and hold AV ?/1 at the same  
time.  
Remote Button  
Function  
qj O RETURN  
Returns to the previous  
screen of any displayed  
menu.  
Example: While holding down DVD, press  
and hold AV ?/1.  
qk C, X, x, c,  
Selects a menu item and  
enters the selection.  
2
3
While continuing to hold down AV ?/1,  
release the input button you selected in  
step 1.  
Changing the input button  
assignments of the remote  
Example: While continuing to hold down  
AV ?/1, release DVD.  
You can change the factory settings of the input  
buttons to suit the components in your system.  
For example, if you connect a Blu-ray Disc  
player to the DVD jack on the system, you can  
set the DVD button on this remote to control the  
Blu-ray Disc player.  
While continuing to hold down AV ?/1,  
refer to the following table and press  
the corresponding number button for  
the category you want.  
Example: While continuing to hold down  
AV ?/1, press 1.  
You cannot change the remote assignments for  
TV, DMPORT and TUNER.  
4
Release the number button you  
selected in step 3, and then release AV  
?/1.  
AV ?/1  
INPUT  
Example: Release 1, then release AV ?/1.  
Now you can use the DVD button to control  
the Blu-ray Disc player.  
?/1  
Input  
Number  
buttons  
buttons  
MASTER  
VOL +/–  
US  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Categories and the  
corresponding buttons for BD,  
DVD, SAT/CATV, VIDEO and SA-  
CD/CD  
Categories  
Press  
Blu-ray Disc player  
(command mode BD1)  
1
a)  
Blu-ray Disc recorder  
(command mode BD3)  
2
3
4
DVD player  
(command mode DVD1)  
DVD recorder  
(command mode DVD3)  
b)  
VCR (command mode VTR3)  
5
6
7
CD player  
c)  
DSS  
a)  
The initial setting of the BD button. For details on the  
BD1 or BD3 setting, refer to the operating  
instructions supplied with the Blu-ray Disc player or  
Blu-ray Disc recorder.  
b)  
c)  
The initial setting of the DVD button. Sony DVD  
recorders are operated with a DVD1 or DVD3  
setting. For details, refer to the operating instructions  
supplied with the DVD recorders.  
The initial setting of the SAT/CATV button.  
To clear all remote button  
assignments  
While holding down MASTER VOL –, press  
?/1 and INPUT. Then, release the buttons.  
The remote is reset to its initial settings.  
US  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Settings and adjustments  
using the amplifier menu  
SET  
HDMI  
CTRL  
HDMI  
ON  
OFF  
*
VOL  
LIMIT  
MAX, 49, 48,  
… 2, 1, MIN  
**  
Using the AMP menu  
You can set the following items with AMP  
MENU on the remote.  
The default settings are underlined.  
PASS  
THRU  
AUTO  
ON  
**  
**  
ARC  
ON  
OFF  
AMP MENU  
LEVEL  
CNT  
LEVEL  
–6, –5, … 0,  
… +5, +6  
SYSTEM  
DIMMER  
DISPLAY  
SLEEP  
ON  
OFF  
SW LEVEL  
–6, –5, … 0,  
… +5, +6  
ON  
OFF  
AUDIO  
DRC  
MAX  
STD  
OFF  
OFF, 10M,  
20M, …  
80M, 90M  
TONE  
BASS  
–6, –5, … 0,  
… +5, +6  
AUTO  
STBY  
ON  
OFF  
TREBLE  
A/V SYNC  
–6, –5, … 0,  
… +5, +6  
**This setting appears only when “CTRL HDMI” is  
set to “ON.”  
AUDIO  
ON  
OFF  
DUAL  
MAIN  
MONO  
SUB  
MAIN/SUB  
AMP  
MENU  
NIGHT  
MODE  
ON  
OFF  
C, X, x, c,  
INPUT  
MODE  
AUTO  
OPT  
1
2
3
Press AMP MENU to turn on the AMP  
menu.  
Press C/X/x/c repeatedly to select the  
item and the setting.  
Press AMP MENU to turn off the AMP  
menu.  
US  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Tip  
Adjusting the bass and treble  
level (BASS, TREBLE)  
• These settings are retained even if you disconnect the  
AC power cord (mains lead).  
You can adjust the bass and treble level easily.  
The following pages show details for each  
setting.  
1
2
Select “TONE” in the AMP menu, then  
press or c.  
Select “BASS” or “TREBLE,” then  
Setting the speaker level(CNT  
LEVEL, SW LEVEL)  
press  
or c.  
• BASS :  
Adjusts the bass level.  
• TREBLE : Adjusts the treble level.  
You can adjust the level and the balance of the  
center speaker and subwoofer.  
3
Select the parameter you want and  
press  
.
1
2
Select “LEVEL” in the AMP menu, then  
press or c.  
The parameter is from “–6” to “+6” in 1-step  
increments. The default setting is “0.”  
Select “CNT LEVEL” or “SW LEVEL,”  
then press or c.  
• CNT LEVEL: Adjusts the center speaker  
Adjusting the delay between  
the sound and the image (A/V  
SYNC)  
level.  
• SW LEVEL: Adjusts the subwoofer  
level.  
You can delay the sound using this function  
when the image is slower than the sound.  
3
Select the parameter you want and  
press  
.
1
Select “AUDIO” in the AMP menu, then  
press or c.  
The parameter of “CNT LEVEL” and “SW  
LEVEL” is from “–6” to “+6” in 1-step  
increments. The default setting is “0.”  
2
3
Select “A/V SYNC,” then press  
or c.  
Select the setting and press  
.
Enjoying Dolby Digital sound  
at low volume (AUDIO DRC)  
• OFF: No adjustment.  
• ON: Adjusts the difference between  
picture and sound.  
Narrows the dynamic range of the sound track.  
Useful for enjoying movies at low volume.  
AUDIO DRC only applies to Dolby Digital  
sources.  
Notes  
• You may not be able to adjust the delay between  
sound and image perfectly using this function.  
• This function is useful only for Dolby Digital, DTS  
and Linear PCM (2ch) input via digital coaxial cord,  
digital optical cord or HDMI cable.  
1
2
3
Select “LEVEL” in the AMP menu, then  
press or c.  
Select “AUDIO DRC,” then press  
or  
c.  
Select the setting and press  
.
• OFF: No compression of dynamic range.  
• STD: Reproduces the sound track with  
the kind of dynamic range that the  
recording engineer intended.  
• MAX: Compresses dynamic range fully.  
continued  
US  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Enjoying multiplex broadcast  
sound (DUAL MONO)  
Setting the sound from the  
satellite tuner (INPUT MODE)  
You can enjoy multiplex broadcast sound when  
the system receives an AC-3 multiplex broadcast  
signal.  
Even if you connect the satellite tuner to the  
HDMI SAT/CATV input jack of the system,  
multi-channel sound may not be output  
depending on the satellite tuner. In this case,  
connect a digital optical cord to the SAT/CATV  
OPT IN jack of the system in addition to an  
HDMI cable, and make the following setting.  
Note  
• To receive an AC-3 signal, you need to connect a  
digital satellite tuner to the system with an optical  
cable or coaxial cable, and set the digital output mode  
of the digital satellite tuner to AC-3.  
1
2
3
Select “AUDIO” in the AMP menu, then  
press or c.  
1
2
3
Select “AUDIO” in the AMP menu, then  
press or c.  
Select “INPUT MODE,” then press  
or c.  
Select “DUAL MONO,” then press  
or c.  
Select “OPT” and press  
.
• AUTO:Preferentially output the sound  
signal from the HDMI SAT/  
CATV input jack.  
Select the setting and press  
.
• MAIN:  
Plays back only the main  
channel.  
• OPT: Output the signal from the SAT/  
CATV OPT IN jack.  
• SUB:  
Plays back only the sub  
channel.  
• MAIN/SUB: Main sound is output from  
the left speaker and sub  
Changing the brightness of  
the front panel display  
(DIMMER)  
sound is output from the  
right speaker.  
The brightness of the front panel display can be  
set to one of 2 levels.  
Enjoying the sound at low  
volume (NIGHT MODE)  
1
Select “SYSTEM” in the AMP menu,  
then press or c.  
You can enjoy sound effects and hear the dialog  
clearly even at a low volume level using this  
function.  
2
3
Select “DIMMER,” then press  
or c.  
Select the setting and press  
• ON: Dim.  
.
1
2
3
Select “AUDIO” in the AMP menu, then  
press or c.  
• OFF: Bright.  
Select “NIGHT MODE,” then press  
or c.  
Select the setting and press  
.
• ON: Turns on the “NIGHT MODE”  
function.  
• OFF: Turns off the function.  
Tip  
• You can listen to Dolby Digital sound at low volume  
by using AUDIO DRC (page 49).  
US  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Changing the display setting  
(DISPLAY)  
Auto Standby function (AUTO  
STBY)  
You can change the display behavior of the front  
panel display.  
You can reduce power consumption. The system  
enters standby mode automatically when you do  
not operate the system for about 30 minutes and  
the system is not outputting sound for about 30  
minutes.  
1
Select “SYSTEM” in the AMP menu,  
then press or c.  
2
3
Select “ DISPLAY,” then press  
or c.  
The default setting is “ON”.  
Select the setting and press  
.
1
2
3
Select “SYSTEM” in the AMP menu,  
then press or c.  
• ON: The display stays turned on.  
• OFF: The display appears for a few  
seconds when you operate the  
system.  
Select “AUTO STBY,” then press  
c.  
or  
Select the setting and press  
.
Tip  
• ON: Turns on the “AUTO STBY”  
function.  
• The display shows the kinds of input signal (digital  
input only) when you press DISPLAY, even if you set  
“DISPLAY” to “OFF.”  
• OFF: Turns off the function.  
Notes  
Note  
• When the system is turned off via the AUTO STBY  
function, the system may not be turned on  
automatically when you turn on the TV next time.  
• “AUTO STBY” begins to flash in the front panel  
display about two minutes before the system enters  
standby mode.  
• The display stays turned on when the muting or  
protection function is working, even if you set  
“DISPLAY” to “OFF.”  
Using the sleep timer (SLEEP)  
You can set the system to turn off at a preset time  
when you want to fall asleep listening to music.  
You can preset the time in 10-minute increments.  
1
Select “SYSTEM” in the AMP menu,  
then press or c.  
2
3
Select “SLEEP,” then press  
Select the preset time you want and  
press  
or c.  
.
The minutes display (remaining time)  
changes as follows:  
OFF y 10M y 20M  
Y
Y
90M y 80M ... 30M  
Note  
• This function is only for this system, not for the  
connected TV or other components.  
US  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
SOUND  
Dolby Digital or DTS multi-channel sound is  
not reproduced.  
Additional Information  
• Check that the Blu-ray Disc, DVD, etc., is  
recorded in Dolby Digital or DTS format.  
• When connecting the Blu-ray Disc, DVD  
player, etc., to the digital input jacks of this  
system, check the audio setting (settings for  
the audio output) of the connected  
component.  
Troubleshooting  
If you experience any of the following  
difficulties while using the system, use this  
troubleshooting guide to help remedy the  
problem before requesting repairs. Should any  
problem persist, consult your nearest Sony  
dealer.  
The surround effect cannot be obtained.  
• Depending on the digital signal, the  
surround processing may not work (page  
37). Press DISPLAY to show the sound  
format in the front panel display. If “2.0CH”  
or “1.0CH” is displayed in the front panel  
display, the signal is stereo or monaural and  
does not include multi-channel sound. If  
“5.1CH,” etc., is displayed, the signal  
contains multiple channels, but the surround  
effect may be subtle depending on the  
program or disc.  
POWER  
The power is not turned on.  
• Check that the AC power cord (mains lead)  
is connected securely.  
The system is not turned on when the TV is  
turned on.  
• Check the TV speaker settings. The TV  
speaker settings control how the system is  
automatically turned on with the TV. To  
enjoy the TV sound via the system, you need  
to set the speaker settings of the TV to output  
the sound from external audio equipment.  
For details, refer to the operating  
No TV sound is output from the system.  
• Check the connection of the digital optical  
cord or audio cord that is connected to the  
system and the TV (page 23).  
instructions of the TV.  
• The system is not turned on when you turn  
the TV on if sound was being output from  
the TV speakers the last time the TV was  
turned off.  
• Check the sound output of the TV.  
• If the TV is compatible with the ARC  
function, set “CTRL HDMI” and “ARC” to  
“ON.”  
The System Power Off function does not work.  
• Change the setting of the TV to turn  
The sound is output from both the system and  
the TV.  
connected components off automatically  
when you turn off the TV. For details, refer  
to the operating instructions of the TV.  
• If the Control for HDMI function is set to  
off, or the selected component is not  
compatible with the Control for HDMI  
function, turn off the sound of the system or  
the TV.  
The system is turned off when you turn off the  
TV.  
• When the Control for HDMI function is on,  
the System Power Off function is active, and  
the system is turned off when you turn off  
the TV.  
Sound lags behind the TV image.  
• Set “A/V SYNC” to “OFF” if “A/V SYNC”  
is set to “ON.”  
The volume turns down when the output  
method changes from the TV speaker to the  
system speakers.  
The system is turned off automatically.  
• The AUTO STBY function is working  
• The Volume Limit function is working. For  
details, see “Using the Volume Limit  
function” (page 40).  
US  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
No sound or only a very low-level sound of the  
connected component is heard from the  
system.  
When the system is in standby mode, there is  
no image or sound on the TV.  
• “CTRL HDMI” is set to “OFF.”  
• Press MASTER VOL + and check the  
volume level.  
• When the system is in standby mode, image  
and sound are output from the HDMI  
component selected the last time you turned  
off the system. If you want to play a  
component other than the HDMI component  
you selected last time, play the component  
via One-Touch Play, or turn on the system to  
select the HDMI component you want to  
enjoy.  
• Press MUTING or MASTER VOL + to  
cancel the muting function.  
• Check that the input source is correctly  
selected.  
• Check that all the cables and cords of the  
system and the connected components are  
fully inserted.  
• Make sure “PASS THRU” is set to “ON” in  
the AMP menu if you connect components  
not compatible with “BRAVIA” Sync to the  
system (page 41).  
• Check the HDMI setting of the connected  
components.  
No sound is output from specific speakers.  
• Check that the connectors of the speaker  
cord are fully inserted into the jacks.  
• Depending on the sound source that is input  
to the system or selected sound field of the  
system (page 37), no sound is output from  
the center speaker.  
The remote does not function  
• Point the remote at the remote sensor  
the system.  
on  
• Remove any obstacles in the path between  
the remote and the system.  
Sound is interrupted or there is noise.  
• Replace both batteries in the remote with  
new ones, if they are weak.  
• Make sure you select the correct input on the  
remote.  
IMAGE  
OTHER  
No image appears on the TV.  
• Check that the TV and the system are  
connected correctly.  
Control for HDMI does not work properly.  
• Check the HDMI connection (page 23).  
• Set up Control for HDMI on the TV (page  
38).  
• Check that the TV is selected correctly.  
• Set the TV to the appropriate input mode.  
• Check whether HDMI IN and HDMI OUT  
are connected in reverse.  
• Make sure the connected component is  
compatible with “BRAVIA” Sync.  
• Check the Control for HDMI settings on the  
connected component. Refer to the  
operating instructions supplied of the  
connected component.  
• Check that the cords are fully inserted into  
the jacks on both the component and this  
system (pages 23, 25).  
No 3D image appears on the TV.  
• Depending on the TV or the video  
component, 3D images may not be  
displayed. Check the 3D image formats  
supported by the system (page 55).  
• If you change the HDMI connection,  
connect/disconnect the AC power cord  
(mains lead), or if there is a power failure,  
repeat the procedures of ““BRAVIA” Sync  
Features” (page 38).  
• When you plug in or unplug the AC power  
cord (mains lead), wait 15 seconds or more  
before operating the system.  
continued  
US  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• If you connect the audio output of the video  
component and the system using other than  
an HDMI cable, no sound may be output  
because of “BRAVIA” Sync. In this case, set  
“CTRL HDMI” to “OFF” (page 39) or  
connect the audio output jack directly to the  
TV instead of the system.  
Specifications  
Formats supported by this  
system  
Digital input formats supported by this system  
are as follows.  
If “PROTECTOR” and “PUSH POWER” appear  
alternately in the front panel display.  
Format  
Supported/Not supported  
Press ?/1 to turn off the system, and check  
the following item after “STANDBY”  
disappears.  
• Is anything blocking the ventilation holes of  
the system?  
After checking the above item and fixing  
any problems, turn on the system. If the  
cause of the problem cannot be found even  
after checking the above item, consult your  
nearest Sony dealer.  
Dolby Digital  
DTS  
a
a
a
a
Linear PCM (2ch)*  
Linear PCM (5.1ch,  
7.1ch)* (Only on  
HDMI)  
Dolby Digital Plus  
Dolby True HD  
DTS-HD  
×
×
×
If the system still does not  
operate properly after performing  
the above measures, reset the  
system as follows:  
* Linear PCM accepts sampling frequencies of no  
more than 48 kHz.  
AUDIO POWER SPECIFICATIONS  
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC  
DISTORTION:  
(FTC)  
Use buttons on the system for the operation.  
1
2
Press ?/1 to turn on the power.  
for the U.S. model  
Press ?/1 while pressing INPUT  
SELECTOR and VOLUME –.  
Front L + Front R:  
With 4 ohms loads, both  
channels driven, from 180 -  
20,000 Hz; rated 60 Watts  
per channelminimum RMS  
power, with no more than 1  
% total harmonic distortion  
from 250 milli watts to  
rated output.  
“COLD RESET” appears and the system is  
reset. AMP menu, sound field, etc., return to  
the default settings.  
Amplifier section  
U.S. models:  
POWER OUTPUT (reference)  
Front L/Front R:  
100 W (per channel at  
4 ohms, 1 kHz)  
Center:  
Subwoofer:  
100 W (at 4 ohms, 5 kHz)  
100 W (at 4 ohms, 100 Hz)  
Canadian models:  
POWER OUTPUT (rated)  
Front L / Front R:  
65 W + 65 W  
(at 4 ohms, 1 kHz, 1 %  
THD)  
US  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
POWER OUTPUT (reference)  
Antenna (aerial) terminals 75 ohms, unbalanced  
Front L/Front R:  
100 W (per channel at 4  
ohms, 1 kHz)  
100 W (at 4 ohms, 5 kHz)  
100 W (at 4 ohms, 100 Hz)  
Intermediate frequency  
AM tuner section  
Tuning range  
10.7 MHz  
Center:  
Subwoofer:  
Inputs  
TV, SA-CD/CD  
TV, SAT/CATV  
VIDEO  
530 kHz - 1,710 kHz (with  
the interval set at 10 kHz)  
531 kHz - 1,710 kHz (with  
the interval set at 9 kHz)  
AM loop antenna (aerial)  
450 kHz  
Analog  
Digital (Optical)  
Digital (Coaxial)  
Antenna (aerial)  
Intermediate frequency  
HDMI section  
Speaker (SS-CT350)  
Connector  
Video inputs/outputs  
HDMI™ connector  
BD, DVD, SAT/CATV;  
640 × 480p@60 Hz  
Front speaker unit  
Speaker system  
Speaker unit  
Full range  
40 mm × 70 mm (1 5/8 in ×  
2 7/8 in), cone type × 2  
4 ohms  
720 × 480p@59.94/60 Hz  
1280 × 720p@59.94/60 Hz  
1920 × 1080i@59.94/60 Hz  
1920 × 1080p@59.94/60 Hz  
720 × 576p@50 Hz  
Rated impedance  
Center speaker unit  
Speaker unit  
40 mm (1 5/8 in), cone type  
× 2  
1280 × 720p@50 Hz  
Rated impedance  
4 ohms  
1920 × 1080i@50 Hz  
1920 × 1080p@50 Hz  
1920 × 1080p@24 Hz  
Dimensions (approx.)  
996 mm × 66 mm × 72 mm  
(39 1/4 in × 2 5/8 in × 2 7/8  
in) (w/h/d)  
Video inputs/outputs (3D) BD, DVD, SAT/CATV;  
1280 × 720p@59.94/60 Hz  
Frame packing  
Mass (approx.)  
Speaker cords  
2.4 kg (5 lb 5 oz)  
3 m  
1920 × 1080i@59.94/60 Hz  
Frame packing  
1920 × 1080i@59.94/60 Hz  
Side-by-Side (Half)  
Subwoofer (SA-WCT350)  
Speaker system  
Speaker unit  
Subwoofer, Bass reflex  
130 mm (5 1/8 in) cone  
type  
1920×1080p@59.94/60 Hz  
Side-by-Side (Half)  
1280 × 720p@50 Hz  
Frame packing  
1920 × 1080i@50 Hz  
Frame packing  
Rated impedance  
Dimensions (approx.)  
4 ohms  
196 mm × 450 mm × 410  
mm (7 3/4 in × 17 3/4 in ×  
16 1/4 in) (w/h/d)  
10.5 kg (23 lb 3 oz)  
Mass (approx.)  
1920 × 1080i@50 Hz  
Side-by-Side (Half)  
WS-CT350EB  
1920 × 1080p@50 Hz  
Side-by-Side (Half)  
1920 × 1080p@24 Hz  
Frame packing  
BD, DVD, SAT/CATV:  
Linear PCM 7.1ch/  
Dolby Digital/DTS  
Extension bracket  
Dimensions (approx.)  
180 mm × 147 mm × 26  
mm (w/h/d)  
555 g  
Mass (approx.)  
Audio inputs  
Rear cover A  
Dimensions (approx.)  
80 mm × 85 mm × 14 mm  
(w/h/d)  
25 g  
Tuner section  
Mass (approx.)  
System  
PLL quartz-locked digital  
synthesizer  
FM tuner section  
Tuning range  
87.5 - 108.0 MHz  
(100 kHz step)  
Antenna (aerial)  
FM wire antenna (aerial)  
continued  
US  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Rear cover B  
Dimensions (approx.)  
80 mm × 82 mm × 47 mm  
(w/h/d)  
35 g  
Mass (approx.)  
Rear cover C  
Dimensions (approx.)  
80 mm × 82 mm × 47 mm  
(w/h/d)  
35 g  
Mass (approx.)  
Cover for the TV  
Dimensions (approx.)  
273 mm × 245 mm × 31  
mm (w/h/d)  
Mass (approx.)  
165 g  
General  
Power requirements  
Power consumption  
On: 80 W  
120 V AC, 60 Hz  
Standby mode: 0.3 W or less (Control for HDMI  
is off.)  
Power output  
(DIGITAL MEDIA PORT) DC OUT: 5 V, 700 mA  
Design and specifications are subject to change without  
notice.  
• Standby power consumption 0.3 W or less.  
• Halogenated flame retardants are not used in the  
certain printed wiring boards.  
• Over 85 % power efficiency of amplifier block is  
achieved with the full digital amplifier, S-Master.  
US  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Index  
A
N
A/V SYNC 49  
AMP menu 48  
ARC 24, 42  
NIGHT MODE 50  
P
AUDIO DRC 49  
AUTO STBY 51  
Positioning the system 8  
Preventing the TV from falling 19  
PROTECTOR 54  
B
BASS 49  
“BRAVIA” Sync 38  
R
Radio 34  
Radio stations 34  
Remote  
C
CNT LEVEL 49  
before use 7  
operating 30, 43  
Connecting  
AM loop antenna (aerial) 26  
Blu-ray Disc player 23  
cable television tuner 23, 25  
DIGITAL MEDIA PORT adapter 25  
DVD player 23, 25  
FM wire antenna (aerial) 27  
PlayStation 2 25  
PlayStation 3 24  
satellite tuner 23, 25  
S
Sleep timer 51  
Sound field 37  
SW LEVEL 49  
T
TREBLE 49  
V
VOLUME 28, 30  
Volume Limit function 40  
D
Digital optical cord 23  
DIMMER 50  
DISPLAY 36, 51  
DUAL MONO 50  
F
Front panel display 29  
I
INPUT MODE 50  
INPUT SELECTOR 28  
Installing 8  
M
Muting 30  
US  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3
Enregistrement du propriétaire  
AVERTISSEMENT  
Les numéros de modèle et de série se trouvent à l’arrière du  
caisson de graves. Indiquez ces numéros dans l’espace  
prévu à cet effet ci-dessous. Vous devrez vous y référer lors  
d’un appel à votre revendeur Sony au sujet de ce produit.  
Pour réduire les risques d’incendie ou  
d’électrocution, gardez cet appareil à  
l’abri de la pluie et de l’humidité.  
N° de modèle HT-CT350  
N° de série  
L’appareil n’est pas débranché du secteur aussi  
longtemps qu’il est raccordé à la prise secteur, même  
s’il s’éteint automatiquement.  
Consignes de sécurité  
importantes  
Pour réduire le risque d’incendie, ne recouvrez pas  
l’orifice de ventilation de l’appareil avec des journaux,  
des nappes, des rideaux, etc.  
1) Lisez ces instructions.  
Ne placez pas de flammes nues, comme des bougies  
allumées, sur l’appareil.  
2) Conservez ces instructions.  
3) Respectez tous les avertissements.  
4) Respectez toutes les instructions.  
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,  
n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures et ne  
placez pas d’objets remplis de liquide, comme des  
vases, sur l’appareil.  
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.  
6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.  
7) N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez  
l’appareil conformément aux instructions du  
fabricant.  
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter  
l’unité de l’alimentation secteur, connectez l’unité à  
une prise secteur aisément accessible. Si vous  
remarquez une anomalie dans l’appareil, débranchez  
immédiatement la fiche principale de la prise secteur.  
8) N’installez pas l’appareil à proximité des sources  
de chaleur telles que les radiateurs, les registres de  
chaleur, les poêles ou autres appareils (y compris  
les amplificateurs) produisant de la chaleur.  
9) N’altérez pas le dispositif de sécurité de la fiche  
polarisée ou mise à la terre. Une fiche polarisée  
compte deux lames de largeur différente. Une fiche  
de type mise à la terre possède deux lames et une  
broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la  
troisième broche assure une fonction de sécurité. Si  
la fiche fournie d’origine ne s’adapte pas à votre  
prise, faites remplacer la prise obsolète par un  
électricien.  
N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné,  
comme sur une étagère ou un meuble TV intégré.  
N’exposez pas les piles ou les appareils contenant des  
piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons  
directs du soleil, à une flamme, etc.  
10) Protégez le cordon d’alimentation des lieux de  
passage ou des points de pincement, en particulier  
au niveau des fiches, des prises de courant et de sa  
sortie de l’appareil.  
Pour les clients résidant aux Etats-Unis  
Ce symbole est destiné à renseigner  
l’utilisateur sur la présence à l’intérieur du  
boîtier de l’appareil d’une « tension  
11) Utilisez uniquement des accessoires spécifiés par le  
fabricant.  
dangereuse » non isolée et suffisamment puissante pour  
présenter un risque d’électrocution.  
12) Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot,  
socle, trépied, support ou table spécifié par le  
fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez  
un chariot, soyez prudent lorsque vous le déplacez  
avec l’appareil afin d’éviter toute chute susceptible  
de provoquer des blessures.  
Ce symbole est destiné à renseigner  
l’utilisateur sur la présence d’importantes  
instructions d’utilisation et d’entretien  
(service) dans les documents qui accompagnent  
l’appareil.  
FR  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou  
d’inutilisation prolongée.  
Précautions  
14) Confiez toutes les réparations à du personnel de  
service qualifié. L’appareil doit être réparé en cas  
de dommage quelconque, notamment lorsque le  
cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé,  
du liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur de  
l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à  
l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas  
normalement ou est tombé.  
Concernant la sécurité  
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur  
du système, débranchez-le et faites-le vérifier par un  
technicien qualifié avant de le remettre en marche.  
• Ne grimpez pas sur le caisson de graves, car vous  
risqueriez de tomber et de vous blesser, ou encore  
d’endommager le système.  
La déclaration de la FCC suivante s’applique  
uniquement à la version de ce modèle fabriquée pour la  
vente aux Etats-Unis. Il se peut que les autres versions  
ne soient pas conformes aux réglementations  
techniques de la FCC.  
Concernant les sources  
d’alimentation  
• Avant de mettre en marche le système, vérifiez que la  
tension de fonctionnement est identique à celle de  
votre source d’alimentation locale. La tension de  
fonctionnement est indiquée sur l’étiquette située à  
l’arrière du caisson de graves.  
REMARPUE:  
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant  
une période prolongée, assurez-vous de le  
déconnecter de la prise murale. Pour déconnecter le  
cordon d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le  
cordon.  
Cet appareil a été testé et s’est révélé conforme aux  
limites des appareils numériques de Classe B,  
conformément à l’alinéa 15 de la réglementation FCC.  
Ces limites sont conçues pour assurer une protection  
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une  
installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et  
peut rayonner de l’énergie de fréquence radio qui, en  
cas d’installation et d’utilisation non conformes aux  
instructions, peut engendrer des interférences nuisibles  
avec les communications radio. Il n’est toutefois pas  
garanti qu’aucune interférence ne surviendra dans une  
installation particulière. Si cet appareil altère  
effectivement la réception radio ou télévisée, ce qui  
peut être déterminé en le mettant hors tension, puis à  
nouveau sous tension, nous vous encourageons à  
essayer de remédier à la situation en prenant une ou  
plusieurs mesures ci-après :  
• Une des lames de la fiche est plus large que l’autre  
pour assurer une meilleure sécurité et ne peut être  
insérée dans la prise murale que dans un sens. Si vous  
ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise murale,  
contactez votre revendeur.  
• Le cordon d’alimentation doit être remplacé  
uniquement dans un centre de service après-vente  
qualifié.  
FR  
GB  
Concernant l’accumulation de  
chaleur  
Bien que le système chauffe lors du fonctionnement, il  
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si vous utilisez  
le système continuellement à un volume élevé, la  
température augmente considérablement au niveau de  
ses faces arrière et inférieure. Pour éviter de vous  
brûler, ne touchez pas le système.  
– Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.  
– Augmentez la distance qui sépare l’appareil du  
récepteur.  
– Raccordez l’appareil à la prise d’un circuit différent  
de celui auquel le récepteur est raccordé.  
– Sollicitez l’aide de votre revendeur ou d’un  
technicien en radio/télévision expérimenté.  
Concernant l’emplacement  
• Installez le système dans un endroit correctement  
ventilé afin d’éviter l’accumulation de chaleur et de  
prolonger la durée de vie de votre système.  
• N’installez pas le système à proximité de sources de  
chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons du  
soleil, à une poussière excessive ou à des chocs  
mécaniques.  
ATTENTION  
Vous êtes prévenu que toute modification ou  
changement non expressément approuvé dans ce  
manuel peut annuler votre autorisation à utiliser cet  
appareil.  
• A l’arrière du caisson de graves, ne placez aucun objet  
qui pourrait obstruer les orifices de ventilation et  
provoquer des dysfonctionnements.  
suite  
FR  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
• N’installez pas le système à proximité d’appareils tels  
qu’un téléviseur, un magnétoscope ou un  
magnétophone. (Si le système est utilisé  
Copyrights  
Ce système intègre les systèmes Dolby* Digital et Pro  
Logic Surround, ainsi que DTS** Digital Surround  
System.  
conjointement avec un téléviseur, un magnétoscope  
ou un magnétophone, et s’il est trop proche de cet  
appareil, cela peut provoquer des parasites et altérer la  
qualité de l’image. Il est très probable que cela se  
produise en particulier si vous utilisez une antenne  
intérieure. Par conséquent, il est recommandé  
d’utiliser une antenne extérieure.)  
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.  
Dolby, Pro Logic et le symbole double-D sont des  
marques de Dolby Laboratories.  
**Fabriqué sous licence des brevets américains  
suivants : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ;  
5 978 762 ; 6 487 535, ainsi que d’autres brevets  
délivrés ou en instance aux Etats-Unis et dans le  
monde. DTS et son symbole sont des marques  
déposées et DTS Digital Surround ainsi que les  
logos DTS sont des marques commerciales de DTS,  
Inc. Ce produit comprend un logiciel. © DTS, Inc.  
Tous droits réservés.  
• Faites attention lorsque vous installez le système sur  
des surfaces traitées (avec de la cire, de l’huile, etc.),  
car vous risquez de les tacher et de les décolorer.  
Concernant le fonctionnement  
Avant de raccorder d’autres composants, assurez-vous  
d’éteindre et de débrancher le système.  
Si l’écran du téléviseur situé à  
proximité présente des irrégularités  
de couleurs  
Le système est doté d’un blindage magnétique qui  
permet de l’installer à proximité d’un téléviseur.  
Cependant, des irrégularités de couleurs peuvent  
toujours être constatées sur certains types de  
téléviseurs.  
Ce système intègre la technologie High-Definition  
Multimedia Interface (HDMI™).  
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia  
Interface sont des marques commerciales ou des  
marques déposées de HDMI Licensing LLC aux Etats-  
Unis et dans d’autres pays.  
En cas d’irrégularités de couleurs...  
Mettez immédiatement le téléviseur hors tension, puis  
remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes.  
« BRAVIA Sync » est une marque commerciale de  
Sony Corporation.  
En cas d’irrégularités de couleurs  
persistantes...  
Eloignez le système davantage encore du téléviseur.  
« PlayStation » est une marque déposée de Sony  
Computer Entertainment Inc.  
Concernant l’entretien  
« x.v.Color » et le logo « x.v.Color » sont des marques  
commerciales de Sony Corporation.  
Nettoyez le système avec un chiffon sec et doux.  
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer  
ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.  
®
ENERGY STAR est une marque  
déposée aux États-Unis.  
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des  
problèmes avec votre système, consultez votre  
revendeur Sony le plus proche.  
En sa qualité de partenaire ENERGY  
®
STAR , Sony Corporation a  
déterminé que ce produit répond aux  
prescriptions ENERGY STAR en  
®
matière d’utilisation efficace de  
l’énergie.  
FR  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Reproduction du son du téléviseur à  
Mise hors tension du système, du  
raccordés ......................................... 43  
Utilisation de la fonction d’économie  
Avertissement relatif à l’installation de  
mur...................................................10  
Raccordement du téléviseur, du lecteur,  
Raccordement du cordon  
Désactivation de la fonction Audio  
Réglage de sortie du son du composant  
Contrôle des composants Sony raccordés à  
Modification des affectations des touches  
télécommande ................................. 49  
Sélections et réglages à l’aide du menu  
Index des composants et des  
Informations  
Attribution de noms aux stations  
Affichage de la fréquence ou du nom de  
frontal...............................................38  
Fonctionnalités de  
FR  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mise en route  
Déballage  
• Caisson de graves  
(SA-WCT350) (1)  
• Télécommande (RM-AAU071) • Vis du support d’extension  
(1)  
(grandes, +PSW5 × 16 mm) (6)  
• Vis du couvercle arrière (petite,  
M3 × 8 mm) (1)  
• Enceinte (SS-CT350) (1)  
• Antenne cadre AM (1)  
• Fil d’antenne FM (1)  
• Courroie de soutien (1)  
• Piles R6 (AA) (2)  
• Vis de la courroie de soutien  
(+PSW4 × 20 mm) (1)  
• WS-CT350EB  
• Support d’extension (1)  
• Vis à bois de la courroie de  
soutien (M3,8 × 20 mm) (1)  
• Couvercle arrière A (1)  
• Couvercle arrière B (1)  
• Vis de fixation (2)  
• Cordon d’enceinte (1)  
• Garantie (1)  
• Mode d’emploi (1)  
• Cordon optique numérique pour  
téléviseur (2,5 m) (1)  
• Couvercle arrière C (1)  
• Couvercle du téléviseur (1)  
FR  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Insertion des piles dans la télécommande  
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes  
représentés à l’intérieur du compartiment. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le capteur de  
télécommande de l’affichage du panneau frontal du caisson de graves.  
Remarques  
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.  
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.  
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.  
• N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’une lampe. Vous risqueriez de  
l’endommager.  
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter  
qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.  
FR  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Positionnement du système  
Les illustrations ci-dessous, fournies à titre d’exemple, indiquent comment installer le caisson de  
graves et l’enceinte.  
Vous pouvez installer l’enceinte avec les  
modèles de téléviseurs suivants (non fournis) :  
• KDL-40/46LX900, KDL-40NX800,  
KDL-40/46HX800, KDL-40/46EX700,  
KDL-46EX701, KDL-40/46NX700,  
KDL-40/46EX600  
Pour plus d’informations, reportez-vous à la  
Installez l’enceinte sur un support.  
Pour plus d’informations, reportez-vous à la  
Pour plus d’informations, reportez-vous à la  
Remarque  
• N’obstruez pas les orifices de ventilation thermique situés sur le panneau arrière du caisson de graves.  
FR  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Raccordement du cordon d’enceinte à l’enceinte  
Les connecteurs du cordon d’enceinte possèdent un code de couleur qui dépend du type d’enceinte.  
Raccordez les connecteurs du cordon d’enceinte aux prises d’enceinte de couleur correspondante.  
1
Retirez la vis du couvercle situé à l’arrière de l’enceinte, puis enlevez le couvercle.  
2
Branchez le cordon d’enceinte.  
Blanc  
Arrière de l’enceinte  
A
Rouge  
Vert  
A Cordon d’enceinte  
(fourni)  
3
Faites passer le cordon d’enceinte par l’encoche carrée située en dessous du couvercle,  
puis réinstallez le couvercle sur l’enceinte et fixez-le à l’aide de la vis retirée à l’étape 1.  
Si vous fixez l’enceinte au téléviseur, ne réinstallez pas le couvercle. Exécutez les étapes des  
Remarques  
• Lorsque vous installez l’enceinte ou un téléviseur au mur, veillez à ne pas trébucher sur le cordon raccordé à  
l’enceinte.  
• Veillez à ne pas pincer le cordon d’enceinte lorsque vous réinstallez le couvercle.  
FR  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avertissement relatif à l’installation de l’enceinte du  
système sur le socle ou au mur  
• Si vous faites appel à un revendeur non agréé  
pour transporter ou démonter l’enceinte  
SS-CT350 ou le téléviseur sur lequel l’enceinte  
SS-CT350 est installée, vous risquez de faire  
tomber les produits et de provoquer de graves  
blessures ou des dégâts importants. Veillez à ce  
que deux personnes au moins transportent ou  
démontent le(s) produit(s).  
A l’attention des clients  
Une certaine expérience est requise pour installer  
ce produit. Veillez à confier l’installation à des  
revendeurs ou à des installateurs agréés Sony et  
portez une attention particulière aux consignes  
de sécurité pendant l’installation. Sony ne saurait  
être tenue responsable de tout dommage ou de  
toute blessure découlant d’une mauvaise  
utilisation ou d’une installation incorrecte, ou  
encore de l’installation d’un produit autre que  
celui spécifié. Vos droits légaux (éventuels) ne  
sont pas affectés.  
• Ne retirez pas les vis, etc. après l’installation de  
l’enceinte SS-CT350 ou du téléviseur sur  
lequel l’enceinte SS-CT350 est installée.  
• N’appliquez aucune force excessive sur les  
produits au cours de l’entretien ou du  
Sécurité  
nettoyage.  
Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le  
maximum de sécurité. Toutefois, si les produits  
sont utilisés de façon incorrecte, ils peuvent  
entraîner des blessures graves en provoquant un  
incendie ou l’électrocution, ou encore la chute ou  
le renversement de l’appareil. Veillez à observer  
les consignes de sécurité préconisées pour éviter  
de tels accidents.  
• Si vous accrochez l’enceinte SS-CT350 ou le  
téléviseur sur lequel l’enceinte SS-CT350 est  
installée sur un mur fragile ou sur un mur dont  
la surface n’est pas plate ou perpendiculaire,  
le(s) produit(s) risque(nt) de tomber et de  
provoquer des blessures ou des dégâts.  
• Si l’enceinte SS-CT350 ou le téléviseur sur  
lequel l’enceinte SS-CT350 est installée ne  
sont pas fermement fixés au mur, le(s)  
produit(s) risque(nt) de tomber et de provoquer  
des blessures ou des dégâts.  
AVERTISSEMENT  
Le non-respect des consignes suivantes peut être  
fatal ou entraîner des blessures graves en  
provoquant un incendie ou l’électrocution, ou  
encore la chute ou le renversement du produit.  
Evitez de renverser les produits ou de les  
installer à un endroit où ils risqueraient de  
tomber.  
• Veillez à confier l’installation, le déplacement  
et le démontage des produits à du personnel  
agréé en tenant les petits enfants à l’écart  
pendant la procédure.  
• Une installation non autorisée peut entraîner de  
graves blessures ou des dégâts matériels  
importants.  
FR  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ne posez aucun objet sur les produits.  
• Ne posez aucun objet sur les produits. Sinon, le  
système risquerait de tomber et de provoquer  
des blessures ou des dégâts.  
• Ne placez jamais les produits dans un endroit  
extrêmement chaud, humide ou poussiéreux,  
ou encore dans un endroit où ils seraient  
soumis à des vibrations mécaniques. Cela  
pourrait provoquer un incendie ou  
l’électrocution.  
• Tenez les objets inflammables et les flammes  
nues (bougie, etc.) à l’écart des produits.  
• N’installez pas les produits sur ou sous un  
climatiseur. Si les produits sont exposés à l’air  
du climatiseur pendant une période prolongée  
ou sont mouillés suite à une fuite de ce dernier,  
cela peut provoquer un incendie, une  
électrocution ou un dysfonctionnement.  
Ne vous appuyez pas sur les produits et ne  
vous y suspendez pas.  
• Ne vous appuyez pas sur les produits et ne vous  
y suspendez pas, car ils risqueraient de tomber  
et de provoquer des blessures graves.  
Veillez à ne pas pincer les cordons.  
• Si le cordon d’alimentation ou les cordons de  
raccordement sont coincés entre les produits et  
le mur, le sol ou un autre objet, ou encore s’ils  
sont pliés ou tordus, les conducteurs internes  
peuvent être exposés et provoquer un court-  
circuit ou une coupure électrique. Cela pourrait  
provoquer un incendie ou l’électrocution.  
• Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation  
ou les cordons de raccordement lorsque vous  
transportez les produits. Le cordon risquerait  
d’être endommagé, provoquant ainsi un  
incendie ou l’électrocution.  
Soyez attentif à l’emplacement.  
• N’installez pas les produits sur une surface  
telle qu’un pilier, qui laisserait dépasser les  
coins ou les côtés des produits. Si une personne  
ou un objet venait à heurter un coin ou un côté  
des produits, cela risquerait de provoquer des  
blessures ou des dégâts.  
• N’exposez pas les produits à la pluie ou à  
l’humidité, ou ne renversez jamais aucun  
liquide sur ceux-ci. Cela pourrait provoquer un  
incendie ou l’électrocution.  
suite  
FR  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Veillez à fixer l’enceinte du système au  
téléviseur.  
• Fixez fermement l’enceinte SS-CT350 et le  
téléviseur lors de leur installation. Ensuite,  
fixez fermement au socle ou au mur le  
téléviseur sur lequel l’enceinte SS-CT350 est  
installée. Si l’enceinte SS-CT350 et le  
téléviseur ne sont pas solidement installés, ils  
risquent de tomber ou de se renverser et de  
provoquer des blessures.  
Ne couvrez pas les orifices de ventilation  
des produits.  
• Si vous couvrez les orifices de ventilation  
(avec un linge, par exemple), la chaleur risque  
de s’accumuler à l’intérieur de l’appareil et de  
provoquer un incendie.  
Ne déposez aucun objet lourd sur les  
produits et ne leur faites subir aucune sorte  
de choc.  
• Lors de l’installation de l’enceinte SS-CT350  
sur un meuble TV ou lors de la suspension au  
mur du téléviseur sur lequel l’enceinte  
SS-CT350 est installée, n’appuyez pas les  
mains sur l’enceinte ou le téléviseur. Ne  
heurtez pas l’enceinte ou le téléviseur avec des  
objets durs, tels qu’un tournevis.  
Lors du déplacement du téléviseur sur  
lequel l’enceinte SS-CT350 est installée  
Ne trébuchez pas sur les cordons.  
• Vous risqueriez de trébucher ou de renverser  
les produits et de vous blesser.  
Si vous déplacez les produits brutalement, vous  
risquez de les endommager ou de vous blesser.  
Veillez à vous conformer aux procédures  
adéquates et aux conseils donnés ci-dessous.  
• Veillez à ce que deux personnes au moins  
transportent le téléviseur sur lequel l’enceinte  
SS-CT350 est installée, et n’oubliez pas de  
débrancher et de retirer au préalable l’appareil  
raccordé.  
• Evitez de vous pincer les mains ou les pieds  
sous la partie inférieure du téléviseur sur lequel  
l’enceinte SS-CT350 est installée.  
ATTENTION  
• Lors du transport du téléviseur sur lequel  
l’enceinte SS-CT350 est installée, ne saisissez  
pas l’enceinte SS-CT350. Cela pourrait  
provoquer des dégâts ou des blessures.  
• Ne tirez pas le téléviseur sur lequel l’enceinte  
SS-CT350 est installée. La base risque de se  
détacher et d’endommager le sol.  
Le non-respect des consignes suivantes peut  
entraîner des blessures ou des dommages  
matériels.  
N’installez aucun appareil autre que ceux  
spécifiés.  
• Les accessoires WS-CT350EB (fournis) sont  
conçus pour être utilisés exclusivement avec  
l’appareil spécifié. Si vous installez un appareil  
autre que ceux qui sont spécifiés, il pourrait  
tomber ou se briser et provoquer des blessures.  
• Ne modifiez pas les produits.  
• Ne posez pas d’objet brûlant directement sur  
les produits. La chaleur pourrait entraîner leur  
décoloration ou leur déformation.  
FR  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remarques concernant l’installation  
• Lors de l’assemblage, recouvrez le sol d’un  
linge pour éviter de l’endommager.  
• Installez les produits sur une surface plane et  
dure.  
• N’oubliez pas que deux personnes au moins  
sont requises pour installer les produits. Si vous  
effectuez seul cette opération, vous risquez de  
provoquer un accident ou de vous blesser.  
• Veillez à maintenir les enfants à distance  
pendant cette procédure.  
Veillez à installer solidement les produits  
en vous conformant aux instructions.  
• Serrez convenablement les vis. Si l’enceinte  
SS-CT350 n’est pas solidement installée, elle  
risque de tomber et de provoquer des dégâts ou  
des blessures.  
• Veillez à ne pas vous pincer les doigts ou les  
mains lors de l’assemblage des produits.  
Remarques concernant l’installation au  
mur  
• Si vous utilisez les produits fixés au mur  
pendant une longue période, le mur situé  
derrière les produits ou au-dessus de ceux-ci  
peut se décolorer, ou encore le papier peint  
peut se décoller, selon le matériau du mur.  
• Les trous des vis restent apparents si vous  
démontez les produits après leur installation au  
mur.  
• Avant de procéder à l’installation, consultez  
votre installateur agréé pour choisir un  
emplacement approprié (à l’abri des  
interférences radio, etc.).  
suite  
FR  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation de l’enceinte sur le socle  
Vous pouvez installer l’enceinte avec les modèles de téléviseurs suivants (non fournis) :  
• KDL-40/46LX900, KDL-40NX800, KDL-40/46HX800, KDL-40/46EX700, KDL-46EX701,  
KDL-40/46NX700, KDL-40/46EX600  
Même si la forme de la base du socle varie selon le modèle de téléviseur, vous pouvez installer  
l’enceinte sur le socle en vous conformant à la procédure suivante.  
1
Retirez les couvercles 1 et 2 de l’arrière du téléviseur.  
Pour plus d’informations sur le retrait des couvercles, reportez-vous au mode d’emploi du  
téléviseur.  
Remarque  
• Certains téléviseurs Sony ne possèdent pas le couvercle 2.  
Couvercle 2  
Couvercle 1  
2
Retirez les vis du téléviseur, puis détachez le téléviseur du socle.  
Remarque  
• Veillez à placer le téléviseur sur un linge doux et épais, écran vers le bas, afin d’éviter d’endommager la  
surface de l’écran LCD.  
FR  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3
Fixez le support d’extension (fourni) au socle à l’aide des grandes vis (+PSW5 × 16 mm)  
(fournies).  
Support d’extension  
4
5
Fixez l’enceinte au support d’extension à l’aide des grandes vis (+PSW5 × 16 mm)  
(fournies).  
Remettez le téléviseur en place.  
suite  
FR  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Fixez le téléviseur à l’aide des vis retirées à l’étape 2.  
7
Fixez les couvercles arrière A, B et C (fournis).  
Fixez le couvercle arrière A au support d’extension à l’aide de la petite vis (M3 × 8 mm) (fournie).  
Faites passer le cordon d’enceinte à travers l’encoche rectangulaire du couvercle arrière B, puis  
insérez les trois parties saillantes du couvercle arrière B dans les orifices du support d’extension  
et de l’enceinte.  
Insérez les trois parties saillantes du couvercle arrière C dans les orifices du support d’extension  
et de l’enceinte.  
Remarque  
• Lors du transport du téléviseur sur lequel l’enceinte SS-CT350 est installée, ne saisissez pas l’enceinte  
SS-CT350. Cela pourrait provoquer des dégâts ou des blessures.  
Couvercle arrière A  
Couvercle arrière C  
Couvercle arrière B  
FR  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Fixez le couvercle du téléviseur (fourni) et le couvercle 1 retiré à l’étape 1.  
Insérez les deux parties saillantes du couvercle du téléviseur dans les orifices du téléviseur.  
Pour plus d’informations sur la fixation du couvercle 1, reportez-vous au mode d’emploi du  
téléviseur.  
Couvercle du téléviseur  
Couvercle 1  
Remarque  
• Par mesure de protection, fixez le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Prévention du  
suite  
FR  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fixation au mur de l’enceinte et du téléviseur  
Vous pouvez suspendre l’enceinte avec les modèles de téléviseurs suivants (non fournis) :  
• KDL-40/46LX900, KDL-40NX800, KDL-40/46HX800, KDL-40/46EX700, KDL-46EX701,  
KDL-40/46NX700, KDL-40/46EX600  
Remarque  
• Pour suspendre le téléviseur au mur, reportez-vous à son mode d’emploi.  
1
Retirez les couvercles 1 et 2 de l’arrière du téléviseur.  
Pour plus d’informations sur le retrait des couvercles, reportez-vous au mode d’emploi du  
téléviseur.  
Remarque  
• Certains téléviseurs Sony ne possèdent pas le couvercle 2.  
Couvercle 2  
Couvercle 1  
2
Retirez les vis du téléviseur, puis détachez le téléviseur du socle.  
FR  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3
4
Fixez l’enceinte au support d’extension à l’aide des grandes vis (+PSW5 × 16 mm)  
(fournies).  
Remettez le téléviseur en place.  
Remarque  
• Veillez à placer le téléviseur sur un linge doux et épais, écran vers le bas, afin d’éviter d’endommager la  
surface de l’écran LCD.  
Linge  
5
6
Fixez le téléviseur à l’aide des vis retirées à l’étape 2.  
Fixez le téléviseur au mur.  
Pour plus de détails sur la fixation du téléviseur au mur, reportez-vous à son mode d’emploi.  
Remarque  
• Lorsque vous accrochez le téléviseur sur lequel l’enceinte SS-CT350 est installée au mur ou que vous le retirez du  
mur, ne saisissez pas l’enceinte SS-CT350. Cela pourrait provoquer des dégâts ou des blessures.  
suite  
FR  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prévention du renversement du téléviseur  
Par mesure de protection, fixez le téléviseur. Si vous ne faites pas, le téléviseur risque de se renverser  
et de provoquer des blessures graves.  
En cas d’installation du téléviseur sur un meuble  
Vis de la courroie de soutien  
(+PSW4 × 20 mm)  
Vis à bois de la courroie de  
soutien (M3,8 × 20 mm)  
1
2
Placez le téléviseur au centre du meuble.  
Accrochez la courroie de soutien (fournie) au téléviseur, puis serrez convenablement la  
vis de la courroie de soutien (+PSW4 × 20 mm) (fournie) à l’aide d’un tournevis.  
3
Fixez la courroie de soutien à l’armoire à l’aide la vis à bois de la courroie de soutien  
(M3,8 × 20 mm) (fournie).  
Remarques  
• Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous installez le téléviseur et le meuble.  
• Installez le meuble en laissant un espace de moins de 25 cm (9 7/8 po.) par rapport au mur. Le mur empêche le  
téléviseur de tomber du meuble, même s’il penche en arrière vers le mur.  
Vue latérale  
Moins de  
25 cm  
(9 7/8 po.)  
FR  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
En cas d’installation du téléviseur sur le sol à proximité d’un mur  
Préparez une corde solide ou une chaîne (non fournies) et une fixation (non fournie) afin de fixer  
l’appareil au mur. Attachez la fixation à un mur renforcé.  
1
Fixez les vis de fixation (fournies) à l’arrière du téléviseur.  
Vis de fixation  
2
Attachez l’attache au mur (1), puis faites passer la corde ou la chaîne à travers les trous  
des vis de fixation et de l’attache (2). Serrez convenablement les deux extrémités de la  
corde ou de la chaîne.  
1
2
suite  
FR  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation de l’enceinte au mur  
Vous pouvez installer l’enceinte au mur.  
Remarques  
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement  
fragiles, fixez fermement les vis à une poutre du mur. Installez l’enceinte sur une partie verticale et plate du mur  
qui est renforcée.  
• Veillez à confier l’installation à des revendeurs ou à des installateurs agréés Sony et portez une attention particulière  
aux consignes de sécurité pendant l’installation.  
• Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance  
insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.  
1
Préparez des vis (non fournies) adaptées aux orifices situés au dos de l’enceinte.  
Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.  
4 mm (1/6 po.)  
Plus de 25 mm (1 po.)  
5 mm  
(1/5 po.)  
10 mm  
(2/5 po.)  
Orifice situé au dos de l’enceinte  
2
Fixez les vis au mur. Les vis doivent dépasser de 6 à 7 mm (environ 1/4 po.).  
265 mm  
(10 2/5 po.)  
6 à 7 mm  
(environ 1/4 po.)  
3
Accrochez l’enceinte aux vis.  
Alignez les orifices situés au dos de l’enceinte aux vis, puis suspendez l’enceinte aux deux vis.  
FR  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Raccordement de l’enceinte  
Les connecteurs du cordon d’enceinte possèdent un code de couleur qui dépend du type d’enceinte.  
Raccordez les connecteurs du cordon d’enceinte aux prises SPEAKERS de couleur correspondante.  
Arrière du caisson  
de graves  
L
ANTENNA  
DMPORT  
DC 5V  
0.7A MAX  
R
FM  
AUDIO IN  
AUDIO IN  
TV  
75 COAXIAL  
AM  
SA-CD/CD  
HDMI  
ARC  
DVD IN  
SPEAKERS  
BD IN  
SAT/CATV IN  
TV OUT  
DIGITAL  
OPT IN  
COAX IN  
VIDEO  
ONLY FOR  
SS-CT350  
R
CENTER  
L
SAT/CATV  
TV  
Vert  
Rouge  
Blanc  
A
Enceinte  
A Cordon d’enceinte (fourni)  
FR  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Raccordement du téléviseur, du lecteur, etc.  
Raccordez le téléviseur et/ou le lecteur, etc. équipé de prises HDMI au socle à l’aide d’un câble HDMI.  
L’utilisation peut être simplifiée en raccordant des composants compatibles Sony « BRAVIA » Sync  
à l’aide de câbles HDMI et en réglant pour chacun d’eux la fonction Commande pour HDMI par  
l’intermédiaire du téléviseur. Consultez « Fonctionnalités de « BRAVIA » Sync » (page 40).  
Lecteur DVD, etc.  
Téléviseur  
Câble HDMI  
(non fourni)  
HDMI OUT  
Câble HDMI  
(non fourni)  
HDMI IN  
OUT - Sortie audio  
numérique (optique)  
Arrière du caisson  
de graves  
L
ANTENNA  
DMPOR
DC V  
0.7MAX  
R
FM  
AUDIO IN  
AUDIO IN  
TV  
75 COAXIA
AM  
Cordon optique numérique  
pour téléviseur (fourni)  
SA-CD/CD  
HDMI  
ARC  
DVD IN  
SPEAKERS  
BD IN  
SAT/CATV IN  
TV OUT  
Tuner satellite, tuner de  
télévision par câble, etc.  
doté d’une prise HDMI  
DIGITAL  
OPT IN  
COAX IN  
VIDEO  
NLY FOR  
S-CT350  
R
CENTER  
L
SAT/CATV  
TV  
Lecteur Blu-ray Disc, etc.  
OUT - Sortie audio  
numérique (optique)  
Cordon optique  
numérique (non fourni)  
HDMI OUT  
HDMI OUT  
Câble HDMI  
(non fourni)  
Câble HDMI  
(non fourni)  
FR  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Remarques  
• Ce système est compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC). Si vous raccordez le système à la prise  
HDMI du téléviseur compatible ARC à l’aide d’un câble HDMI, il n’est pas nécessaire de raccorder le téléviseur  
au système à l’aide du cordon optique numérique (page 45).  
• Les lettres « ARC » sont indiquées à côté de la prise HDMI du téléviseur s’il est compatible avec la fonction ARC.  
Même si vous raccordez un câble HDMI à la prise, vous ne pouvez pas utiliser la fonction ARC si la prise d’entrée  
HDMI n’est pas compatible avec la fonction ARC.  
• La fonction ARC est uniquement disponible si la fonction Commande pour HDMI est activée.  
• Selon le tuner satellite, il se peut qu’un son multicanaux ne soit pas reproduit. Dans ce cas, raccordez un cordon  
optique numérique en plus d’un câble HDMI et réglez « INPUT MODE » sur « OPT » dans le menu AMP  
• Raccordez une « PlayStation 3 », etc. à une prise HDMI disponible. Toutes les prises HDMI du système  
fonctionnent de la même manière.  
• Les raccordements aux prises HDMI ont la priorité lorsque vous connectez différents composants au système en  
utilisant les prises INPUT OPT/INPUT COAX et HDMI.  
• Lors du raccordement d’un téléviseur qui ne dispose pas d’une prise de sortie audio optique numérique, connectez  
le téléviseur au système à l’aide d’un cordon audio analogique (non fourni).  
Conseil  
• Même si le système est éteint (mode veille active), le signal HDMI est transmis par le composant raccordé au  
téléviseur via la connexion HDMI. Vous pouvez bénéficier du son et de l’image du composant sur le téléviseur.  
Remarques sur les connexions HDMI  
• Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un câble Standard HDMI, les images 1080p,  
Deep Color ou 3D risquent de ne pas s’afficher correctement.  
• Sony recommande d’utiliser un câble agréé HDMI ou un câble HDMI Sony.  
• Si la qualité d’image est médiocre ou si le son n’est pas reproduit par un composant raccordé à l’aide  
du câble HDMI, vérifiez la configuration de ce composant.  
• Il se peut que les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur binaire, etc.) transmis par une  
prise HDMI soient supprimés par le composant raccordé.  
• Le son peut être interrompu en cas de modification de la fréquence d’échantillonnage ou du nombre  
de canaux des signaux de sortie audio provenant du composant utilisé pour la lecture.  
• Si le composant raccordé n’est pas compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur  
(HDCP), l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI TV OUT peuvent être déformés ou absents.  
Dans ce cas, vérifiez les caractéristiques du composant raccordé.  
• Nous déconseillons d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI.  
• Lorsque « TV », « DMPORT », « SA-CD/CD », « VIDEO », « TUNER FM » ou « TUNER AM »  
est sélectionné comme source d’entrée du système, les signaux vidéo provenant de la dernière prise  
d’entrée HDMI (BD, DVD, SAT/CATV) sélectionnée sont reproduits à partir de la prise HDMI TV  
OUT.  
• Ce système prend en charge les émissions Deep Color, « x.v.Color » et 3D.  
• Pour profiter d’images 3D, raccordez un téléviseur compatible 3D et des composants vidéo (lecteur  
Blu-ray Disc, enregistreur Blu-ray Disc, « PlayStation 3 », etc.) au système à l’aide de câbles High  
Speed HDMI, mettez des lunettes 3D, puis activez la lecture d’un contenu compatible 3D.  
FR  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Raccordement d’autres composants  
Lors du raccordement d’autres composants dépourvus de prise HDMI, tels qu’une « PlayStation 2 »,  
un lecteur DVD, un tuner satellite, un tuner de télévision par câble, etc., réglez « CTRL HDMI » sur  
« OFF » dans le menu AMP du système (page 41).  
Lecteur DVD, etc.  
Autres composants audio, etc.  
Cordon coaxial  
numérique (non fourni)  
OUT - Sortie audio  
numérique (coaxiale)  
Cordon audio  
(non fourni)  
OUT - Sortie des  
signaux audio  
VIDEO OUT  
Vers la prise VIDEO  
IN du téléviseur.  
Arrière du caisson  
de graves  
L
ANTENNA  
FM  
DMPORT  
DC 5V  
0.7A MAX  
Tuner satellite, tuner de  
télévision par câble, etc.  
dépourvu de prise HDMI  
R
AUDIO IN  
AUDIO IN  
TV  
75 COAXIAL  
A
SA-CD/CD  
HDMI  
ARC  
DVD IN  
SPEAKERS  
BD IN  
SAT/CATV IN  
TV OUT  
DIGITAL  
OPT IN  
COAX IN  
VIDEO  
ONLY FOR  
SS-CT350  
OUT - Sortie audio  
numérique (optique)  
R
ENTER  
L
SAT/CATV  
TV  
Adaptateur DIGITAL  
MEDIA PORT  
VIDEO OUT  
Cordon optique numérique  
(non fourni)  
Vers la prise VIDEO IN du téléviseur.  
Remarques  
• Ne connectez/déconnectez pas l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT lorsque le système est sous tension.  
• Si vous connectez l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, veillez à ce que le connecteur soit inséré avec la flèche  
orientée vers celle de la prise DMPORT. Pour retirer l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, maintenez enfoncé  
A, puis tirez sur le connecteur pour l’extraire.  
A
FR  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Raccordement de l’antenne  
Raccordement de l’antenne cadre AM  
La forme et la longueur de l’antenne sont conçues pour la réception des signaux AM. Ne démontez pas  
et ne roulez pas l’antenne.  
1
2
Retirez seulement le cadre du socle en plastique.  
Redressez l’antenne cadre AM.  
3
Raccordez les cordons aux bornes d’antenne AM.  
Insérez la partie (*) des cordons en appuyant sur la patte de la borne.  
Les cordons peuvent être raccordés à l’une ou l’autre borne.  
Arrière du caisson  
de graves  
L
ANTENNA  
*
R
FM  
AUDIO IN  
AUDIO IN  
TV  
75 COAXIAL  
AM  
SA-CD/CD  
HDMI  
ARC  
BD IN  
SAT/CATV IN  
TV OUT  
DIGITAL  
OPT IN  
COAX IN  
VIDEO  
ONLY FOR  
SS-CT350  
SAT/CATV  
TV  
Remarque  
• Ne placez pas l’antenne cadre AM à proximité du système ou d’un autre composant audio-vidéo, car cela  
pourrait provoquer des parasites.  
Conseil  
• Réglez l’orientation de l’antenne cadre AM pour obtenir un son AM optimal.  
4
Assurez-vous que l’antenne cadre AM est solidement raccordée, en tirant légèrement le  
cordon.  
suite  
FR  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Raccordement du fil d’antenne FM  
Raccordez le fil d’antenne FM à la prise FM 75 Ω COAXIAL.  
Arrièreducaisson  
de graves  
Prise FM 75 Ω COAXIAL  
L
ANTENNA  
R
FM  
AUDIO IN  
AUDIO IN  
TV  
75 COAXIAL  
AM  
SA-CD/CD  
HDMI  
ARC  
BD IN  
SAT/CATV IN  
TV OUT  
Fil d’antenne FM  
(fourni)  
DIGITAL  
OPT IN  
COAX IN  
VIDEO  
ONLY FOR  
SS-CT350  
SAT/CATV  
TV  
Remarques  
• Veillez à déployer entièrement le fil d’antenne FM.  
• Après connexion du fil d’antenne FM, gardez-le aussi horizontalement que possible.  
• N’utilisez pas le fil d’antenne FM sans le déplier au préalable.  
• Insérez complètement et fermement le fil d’antenne FM dans la borne.  
Conseil  
• Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder le caisson de  
graves à une antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous.  
ANTENNA  
Arrière du caisson  
de graves  
Antenne FM extérieure  
FM  
75 COAXIAL  
AM  
Raccordement du cordon d’alimentation  
Avant de raccorder le cordon d’alimentation du système à une prise murale, raccordez tous les autres  
composants et le téléviseur au système.  
Remarques  
• Une fois le cordon d’alimentation connecté, attendez environ 20 secondes avant de mettre l’appareil sous tension  
en appuyant sur ?/1.  
• Raccordez le système à une prise secteur aisément accessible. Si vous remarquez une anomalie dans le système,  
débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.  
Réglage de sortie du son du composant raccordé  
Pour profiter du son au format multicanaux (DTS, Dolby Digital, LPCM multicanaux), vous devez  
ajuster les réglages de sortie audio du composant raccordé. Réglez le composant raccordé afin qu’il  
reproduise le son au format multicanaux. Pour plus de détails sur les différents paramètres de sortie,  
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le composant raccordé.  
FR  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Options de lecture  
Index des composants et des commandes  
Pour plus de détails, voir les pages indiquées entre parenthèses.  
Caisson de graves  
Vue du dessus  
INPUT  
SELECTOR  
VOLUME  
VOLUME  
POWER/  
ACTIVE STANDBY  
A
?/1 (marche/veille)  
C VOLUME –  
B INPUT SELECTOR  
D VOLUME +  
Appuyez sur cette touche pour sélectionner  
la source d’entrée à lire.  
E Affichage du panneau frontal  
A chaque appui de la touche, la source  
d’entrée change de manière cyclique  
comme suit : TV t BD t DVD t SAT/  
CATV t VIDEO t SA-CD/CD t  
TUNER FM t TUNER AM t DMPORT  
t TV……  
suite  
FR  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Affichage du panneau frontal (caisson de graves)  
POWER/  
ACTIVE STANDBY  
A Témoin POWER/ACTIVE STANDBY  
Clignote quand la minuterie  
d’endormissement est activée.  
S’allume de la manière suivante :  
Vert :  
Le système est sous tension.  
Orange : Seules les parties HDMI du  
meuble sont activées (la fonction  
Commande pour HDMI est  
activée).  
S’allume lorsque des composants HDMI  
sont utilisés ou lorsque l’entrée du système  
est un signal ARC alors que le téléviseur est  
sélectionné comme source d’entrée.  
Eteint : Le système est hors tension.  
F COAX/OPT  
Remarque  
S’allume en fonction du câble que vous  
utilisez.  
• Le témoin orange s’éteint 30 secondes après la  
mise hors tension du téléviseur. Toutefois, si  
vous réglez « PASS THRU » sur « ON » dans le  
menu AMP, le témoin reste orange même si vous  
mettez le téléviseur hors tension.  
S’allume lorsqu’une station est réglée.  
B Témoins du format audio  
S’allument conformément au format audio  
décodé de l’entrée actuelle du système.  
D : Dolby Digital  
S’allume lorsqu’un programme stéréo est  
capté.  
I MUTING  
S’allume lorsque le son est désactivé.  
PLII : Dolby Pro Logic II  
LPCM : PCM linéaire  
J Capteur de télécommande  
K Zone d’affichage des messages  
Affiche le volume, la source d’entrée  
sélectionnée, le signal d’entrée audio, etc.  
DTS  
C NIGHT (page 53)  
S’allume lorsque NIGHT MODE est  
sélectionné.  
FR  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
B Touches de sélection d’entrée  
Appuyez sur une des touches pour  
sélectionner le composant que vous  
souhaitez utiliser.  
Télécommande  
Cette section décrit le fonctionnement des  
touches du caisson de graves et des enceintes.  
Pour plus de détails sur le fonctionnement des  
touches des composants raccordés, reportez-  
vous à la page 46.  
D SOUND FIELD +/– (page 39)  
E MUTING  
Remarque  
F MASTER VOL +/–  
• Dirigez la télécommande vers le capteur de  
télécommande ( ) du caisson de graves.  
Appuyez pour régler le volume.  
G C, X, x, c ou  
Appuyez sur C, X, x ou c pour sélectionner  
les options de menu. Ensuite, appuyez sur  
pour valider la sélection.  
Regarder la télévision  
?/1  
TV  
MASTER  
VOL +/–  
* Les touches 5, N, AUDIO et SOUND FIELD +  
possèdent un point tactile qui vous servira de guide  
lors de l’utilisation.  
A
?/1 (marche/veille)  
suite  
FR  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
1
Mettez le téléviseur sous tension et  
choisissez un programme.  
Utilisation d’autres  
composants  
Pour plus de détails, reportez-vous au mode  
d’emploi de votre téléviseur.  
2
3
Mettez le système sous tension.  
Appuyez sur la touche TV de la  
télécommande.  
?/1  
4
Réglez le volume en appuyant sur  
MASTER VOL +/–.  
Touches de  
sélection  
d’entrée  
Conseil  
• Il se peut que le son soit reproduit par le haut-parleur  
du téléviseur. Dans ce cas, réduisez le volume de ce  
dernier au minimum.  
Si vous utilisez « BRAVIA » Sync  
(Commande du son du système)  
Vous n’avez pas besoin d’exécuter les étapes 2 et  
3 ci-dessus. Lorsque vous mettez le téléviseur  
sous tension, le système se met également sous  
tension et la source d’entrée change  
automatiquement. Vous pouvez aussi régler le  
volume du système à l’aide de la télécommande  
du téléviseur. Si vous mettez le système hors  
tension, le son est reproduit par le haut-parleur  
du téléviseur.  
Pour plus d’informations sur le réglage de  
« BRAVIA » Sync, reportez-vous à la section  
MASTER  
VOL +/–  
Conseil  
• Le système ne se met pas sous tension en même temps  
que le téléviseur si le son était reproduit par les haut-  
parleurs du téléviseur la dernière fois que vous avez  
mis celui-ci hors tension.  
1
Mettez en mode de lecture le  
composant raccordé.  
2
Mettez le système sous tension.  
FR  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3
Appuyez plusieurs fois sur les touches  
de sélection d’entrée pour que la  
source d’entrée apparaisse sur  
l’affichage du panneau frontal.  
Remarques  
• Lorsque vous connectez la prise de sortie vidéo de  
l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT à la prise  
d’entrée vidéo du téléviseur, réglez « CTRL HDMI »  
sur « OFF » dans le menu AMP du système (page 41).  
Les images d’un composant raccordé à l’adaptateur  
DIGITAL MEDIA PORT ne seront pas affichées sur  
le téléviseur si « CTRL HDMI » est réglé sur « ON ».  
• Pour bénéficier du son d’un composant sans en  
afficher les images lorsque « CTRL HDMI » est réglé  
sur « ON », mettez tout d’abord le téléviseur hors  
tension, puis réinitialisez l’alimentation du système.  
Si vous mettez ce système sous tension pour la  
première fois, puis mettez le téléviseur sous tension,  
tous les composants raccordés au téléviseur seront mis  
hors tension en raison de la fonction Commande pour  
HDMI.  
Source  
Composant reconnu  
d’entrée  
TV  
Téléviseur, etc. raccordé à la  
prise TV  
BD  
Lecteur Blu-ray Disc, etc.  
raccordé à la prise BD  
DVD  
Lecteur DVD, etc. raccordé à la  
prise DVD  
SAT/CATV  
Tuner satellite, tuner télévision  
par câble, etc. raccordé à la  
prise SAT/CATV  
VIDEO  
Lecteur DVD, etc. raccordé à la  
prise DIGITAL COAX IN  
VIDEO  
Si vous utilisez « BRAVIA » Sync  
(Lecture une touche)  
SA-CD/CD  
Lecteur CD, etc. raccordé à la  
prise SA-CD/CD AUDIO IN  
Vous n’avez pas besoin d’exécuter les étapes 2 à  
4 ci-dessus. Lorsque vous mettez les composants  
raccordés sous tension, le système et le téléviseur  
se mettent également sous tension et la source  
d’entrée change automatiquement. Vous pouvez  
aussi régler le volume du système à l’aide de la  
télécommande du téléviseur.  
Pour plus d’informations sur le réglage de  
« BRAVIA » Sync, reportez-vous à la section  
TUNER FM* Radio FM intégrée  
TUNER AM* Radio AM intégrée  
DMPORT  
Lecteur audio portable, etc.  
raccordé à la prise DMPORT  
* Appuyez plusieurs fois sur TUNER pour  
basculer entre TUNER FM et TUNER AM.  
4
5
Pour les composants vidéo, remplacez  
l’entrée du téléviseur par l’entrée HDMI  
que vous avez choisie à l’étape 3.  
Conseil  
• Le système ne se met pas sous tension en même temps  
que le téléviseur si le son était reproduit par les  
haut-parleurs du téléviseur la dernière fois que vous  
avez mis celui-ci hors tension.  
Pour plus de détails, reportez-vous au mode  
d’emploi du téléviseur.  
Réglez le volume en appuyant sur  
MASTER VOL +/–.  
Conseils  
• Il se peut que le son soit reproduit par le haut-parleur  
du téléviseur. Dans ce cas, réduisez le volume de ce  
dernier au minimum.  
• Même si vous lisez une source Dolby True HD, Dolby  
Digital Plus ou DTS HD avec un composant raccordé  
compatible avec ces formats audio, le système accepte  
les signaux en tant que Dolby Digital ou DTS.  
Lorsque vous lisez ces formats audio haute qualité,  
réglez le composant raccordé afin qu’il émette si  
possible le son au format PCM multicanaux.  
FR  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Tout en maintenant la touche SHIFT  
(1) enfoncée, appuyez sur les touches  
numériques (2) pour entrer la  
fréquence.  
Fonctions du tuner  
Syntonisation directe  
Exemple : 88,00 MHz.  
Tout en maintenant la touche SHIFT  
enfoncée, sélectionnez 8 t 8 t 0 t 0.  
Vous pouvez entrer directement la fréquence  
d’une station à l’aide des touches numériques.  
Touches  
TUNER  
numériques  
ENTER  
D.TUNING  
4
Tout en maintenant la touche SHIFT  
enfoncée, appuyez sur ENTER.  
Conseil  
• Si vous avez syntonisé une station AM, réglez  
l’orientation de l’antenne cadre AM afin d’obtenir une  
réception optimale.  
Si vous ne pouvez pas syntoniser  
une station  
Vérifiez si vous avez entré la fréquence correcte.  
Dans le cas contraire, répétez les étapes 2 à 4. Si  
vous ne parvenez toujours pas à syntoniser une  
station, il est probable que la fréquence ne soit  
pas utilisée dans votre région.  
SHIFT  
1
2
Appuyez plusieurs fois sur TUNER  
jusqu’à ce que « TUNER FM » ou  
« TUNER AM » apparaisse dans  
l’affichage du panneau frontal.  
Appuyez sur D.TUNING.  
FR  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
5
6
Appuyez sur  
.
Présélection de stations  
radio  
« COMPLETE » apparaît dans l’affichage  
du panneau frontal et la station est  
enregistrée.  
Vous pouvez présélectionner 20 stations FM et  
10 stations AM. Avant de procéder au réglage,  
veillez à régler le volume sur le minimum.  
Répétez les étapes 2 à 5 pour  
enregistrer d’autres stations.  
Pour modifier le numéro prédéfini  
Recommencez à partir de l’étape 3.  
Ecoute de la radio  
TUNER  
Commencez par présélectionner des stations  
radio dans la mémoire du système (voir  
MEMORY  
?/1  
C, X, x, c,  
TUNER  
TUNING  
+/–  
1
2
Appuyez plusieurs fois sur TUNER  
jusqu’à ce que « TUNER FM » ou  
« TUNER AM » apparaisse dans  
l’affichage du panneau frontal.  
C, X, x, c,  
Maintenez enfoncée TUNING +/–  
jusqu’à ce que le balayage automatique  
débute.  
MENU  
TUNING  
+/–  
Le balayage s’arrête dès que le système se  
règle sur une station. « TUNED » et « ST »  
(pour un programme stéréo FM) s’allument  
sur l’affichage du panneau frontal.  
PRESET  
+/–  
MASTER  
VOL +/–  
3
4
Appuyez sur MEMORY.  
Un numéro prédéfini apparaît dans  
l’affichage du panneau frontal.  
Appuyez sur X/x pour sélectionner le  
numéro prédéfini de votre choix.  
suite  
FR  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
1
2
Appuyez plusieurs fois sur TUNER  
jusqu’à ce que « TUNER FM » ou  
« TUNER AM » apparaisse dans  
l’affichage du panneau frontal.  
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner  
« MONO ».  
• STEREO : Réception stéréo.  
• MONO : Réception mono.  
La dernière station reçue est réglée.  
4
5
Appuyez sur  
.
Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/–  
pour sélectionner la station  
présélectionnée.  
Le réglage est effectué.  
Appuyez sur MENU.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,  
le système se règle sur une station  
prédéfinie.  
Conseil  
• Pour améliorer la réception, réorientez le fil d’antenne  
FM (fourni).  
Vous pouvez sélectionner directement le  
numéro prédéfini en appuyant sur les  
touches numériques tout en maintenant la  
touche SHIFT enfoncée.  
3
Réglez le volume en appuyant sur  
MASTER VOL +/–.  
Pour mettre la radio hors tension  
Appuyez sur "/1 pour mettre le système hors  
tension ou passer à une autre fonction.  
Pour écouter des stations radio  
non présélectionnées  
Utilisez le réglage manuel ou automatique à  
l’étape 2.  
Pour une syntonisation manuelle, reportez-vous  
Pour le réglage automatique, maintenez  
TUNING +/– enfoncée. Le balayage  
automatique s’arrête lorsque le système se règle  
sur une station. Pour arrêter le réglage  
automatique lorsque le réglage automatique est  
en cours, appuyez sur TUNING +/–.  
Si un programme FM présente des  
parasites  
Si un programme FM présente des parasites,  
vous pouvez sélectionner la réception mono.  
Vous ne bénéficierez d’aucun effet stéréo, mais  
la réception s’améliorera.  
1
2
Appuyez sur MENU.  
Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à  
ce que « FM MODE » apparaisse dans  
l’affichage du panneau frontal, puis  
appuyez sur  
ou c.  
FR  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/–  
pour sélectionner la station prédéfinie  
pour laquelle vous souhaitez créer un  
nom.  
Attribution de noms aux  
stations prédéfinies  
3
4
Appuyez sur MENU.  
Vous pouvez saisir un nom pour les stations  
prédéfinies. Ces noms (par exemple « XYZ »)  
apparaissent dans l’affichage du panneau frontal  
lorsqu’une station est sélectionnée.  
Vous pouvez entrer un nom de 10 caractères  
maximum.  
Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à  
ce que « NAME IN » apparaisse dans  
l’affichage du panneau frontal.  
Veuillez noter qu’un seul nom peut être saisi  
pour chaque station prédéfinie.  
5
6
Appuyez sur  
.
Créez un nom en utilisant C/X/x/c.  
Appuyez sur X/x pour sélectionner un  
caractère, puis appuyez sur c pour déplacer  
le curseur jusqu’à la position suivante.  
Des lettres, des chiffres et d’autres symboles  
peuvent être saisis pour un nom de station  
radio.  
TUNER  
CLEAR  
Si vous saisissez un caractère  
erroné  
Appuyez plusieurs fois sur C/c jusqu’à ce  
que le caractère à modifier clignote, puis  
appuyez sur X/x pour sélectionner le  
caractère souhaité.  
C, X, x, c,  
Pour supprimer le caractère, appuyez sur  
C/c à plusieurs reprises jusqu’à ce que le  
caractère à supprimer clignote, puis  
appuyez sur CLEAR tout en maintenant la  
touche SHIFT enfoncée.  
MENU  
7
8
Appuyez sur  
.
PRESET  
+/–  
« COMPLETE » apparaît dans l’affichage  
du panneau frontal et le nom de la station est  
enregistré.  
SHIFT  
1
Appuyez plusieurs fois sur TUNER  
jusqu’à ce que « TUNER FM » ou  
« TUNER AM » apparaisse dans  
l’affichage du panneau frontal.  
Appuyez sur MENU.  
Conseil  
• Vous pouvez vérifier la fréquence dans l’affichage du  
panneau frontal en appuyant plusieurs fois sur  
DISPLAY.  
La dernière station reçue est réglée.  
FR  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Modification de l’intervalle de  
syntonisation AM  
Affichage de la fréquence  
ou du nom de la station  
dans l’affichage du  
panneau frontal  
L’intervalle de syntonisation AM peut être réglé  
sur 10 kHz ou sur 9 kHz.  
1
2
Ecoutez une émission AM.  
Appuyez sur ?/1.  
Si le système est réglé sur « TUNER FM » ou  
« TUNER AM », vous pouvez vérifier la  
fréquence à l’aide de l’affichage du panneau  
frontal.  
Le système passe en mode veille.  
3
Tout en maintenant enfoncée la touche  
INPUT SELECTOR, appuyez sur la  
touche ?/1 du caisson de graves.  
L’intervalle est remplacé par celui qui  
apparaît sur l’affichage du panneau frontal :  
« AM 9K STEP » ou « AM10K STEP ».  
Si vous souhaitez rétablir l’intervalle  
précédent, exécutez à nouveau les étapes 1 à  
3.  
Remarque  
• Si vous modifiez l’intervalle, toutes les stations AM  
présélectionnées sont effacées.  
DISPLAY  
Appuyez sur DISPLAY.  
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, le  
nom de la station et la fréquence alternent dans  
l’affichage du panneau frontal.  
Conseils  
• Le nom de la station est affiché si vous avez saisi un  
nom pour une station prédéfinie.  
• Après quelques secondes, l’affichage du panneau  
frontal bascule entre la fréquence et le nom de la  
station.  
FR  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Champs acoustiques disponibles  
Fonction Surround  
Champ  
acoustique  
Effet  
Reproduction de l’effet  
surround  
STANDARD* Convient à diverses sources.  
MOVIE*  
DRAMA*  
NEWS*  
Recrée un son puissant et réaliste,  
associé à un dialogue clair.  
Convient aux pièces de théâtre  
télévisées.  
Sélection du champ  
acoustique  
Reproduit clairement la voix du  
commentateur.  
Ce système peut créer le son surround  
multicanaux. Vous pouvez sélectionner un des  
champs acoustiques préprogrammés et optimisés  
du système.  
SPORTS*  
Reproduit le son réaliste et clair des  
commentaires de suivi avec des  
effets surround tels que les  
acclamations, etc.  
GAME*  
MUSIC*  
Reproduit le son puissant et réaliste  
adapté aux jeux vidéo.  
Convient aux programmes musicaux  
ou aux vidéos musicales des Blu-ray  
Disc/DVD.  
2CH STEREO Convient aux CD musicaux.  
P.AUDIO**  
Idéal pour écouter une source audio  
portable.  
* Ces champs acoustiques ne sont pas disponibles  
lorsque « DMPORT » est sélectionné en appuyant  
sur INPUT SELECTOR.  
SOUND  
FIELD +/–  
**« P.AUDIO » n’apparaît que si « DMPORT » est  
sélectionné.  
Appuyez sur SOUND FIELD +/–.  
Conseils  
• Vous pouvez définir un champ acoustique différent  
pour chaque source d’entrée.  
Le champ acoustique en cours apparaît dans  
l’affichage du panneau frontal.  
• Le réglage par défaut du champ acoustique de  
« DMPORT » est « P.AUDIO ». Pour les autres  
sources, il s’agit de « STANDARD ».  
A chaque pression sur la touche SOUND FIELD  
+/–, l’affichage change de manière cyclique dans  
l’ordre suivant :  
• Lorsque « DMPORT » est sélectionné en appuyant  
sur INPUT SELECTOR, l’enceinte centrale ne  
reproduit aucun son.  
• Certaines enceintes ne reproduisent aucun son, en  
fonction du signal d’entrée. C’est notamment le cas  
avec les programmes en mono.  
STANDARD y MOVIE y DRAMA y  
NEWS y SPORTS y GAME y MUSIC  
y 2CH STEREO y P.AUDIO y  
STANDARD …  
• Lorsque « 2CH STEREO » ou « P.AUDIO » est  
sélectionné, l’enceinte centrale ne reproduit aucun  
son.  
• Si vous appuyez sur la touche THEATER de la  
télécommande d’un téléviseur Sony alors que  
« CTRL HDMI » est réglé sur « ON », le champ  
acoustique devient « MOVIE » (cela ne s’applique  
cependant pas à certains téléviseurs Sony).  
FR  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Préparation de « BRAVIA »  
Sync  
Fonctionnalités de « BRAVIA » Sync  
Qu’est-ce que « BRAVIA »  
Sync ?  
Pour utiliser « BRAVIA » Sync, activez la  
fonction Commande pour HDMI des  
composants raccordés.  
En connectant des composants Sony compatibles  
avec « BRAVIA » Sync à l’aide d’un câble  
HDMI (non fourni), le fonctionnement est  
simplifié comme expliqué ci-dessous :  
• Lecture une touche (page 42)  
Lorsque vous raccordez un téléviseur Sony doté  
de la fonction Commande pour HDMI, il est  
possible d’activer automatiquement la fonction  
Commande pour HDMI du système et des  
composants raccordés en sélectionnant la  
fonction Commande pour HDMI du téléviseur.  
• Commande du son du système (page 42)  
• Mise hors tension du système (page 43)  
« BRAVIA » Sync est compatible avec les  
téléviseurs, les lecteurs Blu-Ray Disc/DVD, les  
amplificateurs AV, etc. de marque Sony dotés de  
la fonction Commande pour HDMI.  
?/1  
CONTROL FOR HDMI est une norme de  
fonction de contrôle mutuel utilisée par CEC  
(Consumer Electronics Control) pour HDMI  
(High-Definition Multimedia Interface).  
La fonction Commande pour  
HDMI ne fonctionne pas  
correctement dans les cas  
suivants :  
AMP  
MENU  
C, X, x, c,  
• Lorsque vous connectez le système à des  
composants qui ne correspondent pas à la  
fonction Commande pour HDMI.  
• Lorsque vous raccordez le système et les  
composants à l’aide d’une connexion  
différente de la connexion HDMI.  
• Lorsque vous raccordez des composants non  
Sony compatibles avec la fonction Commande  
pour HDMI.  
1
Veillez à ce que le système soit  
connecté au téléviseur et aux  
composants raccordés à l’aide de  
câbles HDMI (non fournis).  
2
3
Mettez sous tension le système, le  
téléviseur et les composants  
raccordés.  
Il est recommandé de connecter à ce système des  
produits présentant « BRAVIA » Sync.  
Sélectionnez l’entrée du système et  
l’entrée HDMI du téléviseur (SAT/CATV,  
DVD, BD) afin qu’une image du  
Remarque  
composant raccordé soit affichée.  
• En fonction des composants raccordés, la fonction  
Commande pour HDMI peut ne pas fonctionner.  
Reportez-vous au mode d’emploi des composants.  
FR  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
4
Affichez la liste des composants HDMI  
sur le menu du téléviseur, puis activez  
la fonction Commande pour HDMI pour  
les composants raccordés.  
Si vous ajoutez ou reconnectez  
un composant  
Exécutez à nouveau les étapes de « Préparation  
La fonction Commande pour HDMI du  
système et des composants raccordés est  
simultanément activée.  
Remarques  
Une fois le réglage terminé,  
• Si la fonction Commande pour HDMI pour  
composant raccordé ne peut pas être définie  
simultanément lors du réglage « CONTROL FOR  
HDMI » du téléviseur, réglez la fonction Commande  
pour HDMI à l’aide du menu du composant raccordé.  
• Pour plus de détails sur le réglage du téléviseur et des  
composants raccordés, reportez-vous aux modes  
d’emploi de ceux-ci.  
« COMPLETE » apparaît dans l’affichage  
du panneau frontal.  
Remarque  
• Pour plus de détails sur le réglage du téléviseur  
et des composants raccordés, reportez-vous aux  
modes d’emploi de ceux-ci.  
Si « COMPLETE » n’apparaît pas  
après exécution des étapes  
ci-dessus  
Conseil  
• Par défaut, la fonction Commande pour HDMI du  
système est réglée sur « ON ».  
Activez séparément la fonction Commande pour  
HDMI du système et du composant raccordé.  
Désactivation de la fonction  
Commande pour HDMI  
1
2
Appuyez sur AMP MENU.  
Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à  
ce que « SET HDMI » apparaisse, puis  
Désactivez la fonction Commande pour HDMI  
lorsque vous connectez des composants non  
compatibles avec « BRAVIA » Sync, ou qui ne  
disposent pas de prises HDMI, etc.  
appuyez sur  
ou c.  
3
Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à  
ce que « CTRL HDMI » apparaisse, puis  
appuyez sur  
ou c.  
4
5
Appuyez sur X/x pour sélectionner  
« ON ».  
Appuyez sur AMP MENU.  
AMP  
MENU  
Le menu AMP est désactivé. La fonction  
Commande pour HDMI est activée.  
C, X, x, c,  
6
7
Sélectionnez l’entrée du système  
connectée au composant pour lequel  
vous souhaitez utiliser la fonction  
Commande pour HDMI (SAT/CATV,  
DVD, BD).  
1
2
Appuyez sur AMP MENU.  
Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à  
ce que « SET HDMI » apparaisse, puis  
Activez la fonction Commande pour  
HDMI du composant raccordé.  
appuyez sur  
ou c.  
3
4
Appuyez sur X/x pour sélectionner  
« CTRL HDMI », puis appuyez sur  
ou c.  
Pour plus de détails sur le réglage du  
composant raccordé, reportez-vous au mode  
d’emploi de celui-ci.  
Appuyez sur X/x pour sélectionner  
« OFF ».  
suite  
FR  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
5
Appuyez sur AMP MENU.  
Le menu AMP est désactivé.  
?/1  
Utilisation de Blu-ray Disc/  
DVD  
(Lecture une touche)  
Lisez un composant raccordé.  
Le téléviseur est automatiquement mis sous  
tension et bascule sur l’entrée HDMI appropriée.  
Conseil  
• Même si le système est éteint (mode veille active), le  
signal HDMI est transmis par le composant raccordé  
au téléviseur via la connexion HDMI. Vous pouvez  
bénéficier du son et de l’image du composant sur le  
téléviseur.  
AMP  
MENU  
C, X, x, c,  
Remarque  
Appuyez sur ?/1 pour mettre le système  
sous tension.  
• Selon le téléviseur, il est possible que le début du  
contenu ne soit pas reproduit.  
Le son est reproduit par les enceintes du système.  
Le son est à nouveau reproduit par le haut-  
parleur du téléviseur lorsque vous mettez le  
système hors tension.  
Reproduction du son du  
téléviseur à partir du  
système  
Remarques  
• Lorsque le téléviseur est mis sous tension avant le  
système, quelques instants s’écoulent avant que vous  
entendiez le son du téléviseur.  
(Commande du son du système)  
Une simple opération permet d’écouter le son du  
téléviseur par l’intermédiaire des enceintes du  
système. Vous pouvez également régler le  
volume et couper le son du système à l’aide de la  
télécommande du téléviseur. Pour plus de  
détails, reportez-vous au mode d’emploi du  
téléviseur.  
• Selon le téléviseur, lorsque vous réglez le volume du  
système à l’aide de la télécommande du téléviseur, le  
niveau du volume apparaît sur l’écran du téléviseur,  
exactement comme lorsque vous réglez le volume du  
téléviseur. Dans ce cas, le niveau du volume affiché  
sur l’écran du téléviseur peut être différent de celui  
qui apparaît sur l’affichage du panneau frontal du  
système.  
FR  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Utilisation de la fonction de  
Limitation du volume  
Mise hors tension du  
système, du téléviseur et  
des composants  
raccordés  
(Mise hors tension du système)  
Lorsque la fonction Commande du son du  
système est active et que le mode de sortie passe  
automatiquement du haut-parleur du téléviseur  
aux enceintes du système, un son puissant peut  
être reproduit selon le niveau de volume du  
système. Vous pouvez empêcher ceci en limitant  
le niveau de volume.  
Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à  
l’aide de la touche d’alimentation de sa  
télécommande, le système et les composants  
raccordés sont mis hors tension  
1
2
Appuyez sur AMP MENU.  
Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à  
ce que « SET HDMI » apparaisse, puis  
automatiquement.  
appuyez sur  
ou c.  
En outre, lorsque vous mettez le téléviseur hors  
tension à l’aide de la télécommande du système,  
le système et les composants raccordés sont mis  
hors tension automatiquement.  
3
4
Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à  
ce que « VOL LIMIT » apparaisse, puis  
appuyez sur  
ou c.  
Appuyez sur X/x pour sélectionner la  
limite de volume souhaitée.  
AV ?/1  
La limite de volume change comme suit :  
MAX y 49 y 48 … 2 y 1 y MIN  
5
Appuyez sur AMP MENU.  
Le menu AMP est désactivé.  
Remarques  
• Cette fonction est uniquement disponible si la  
fonction Commande pour HDMI est activée.  
• Cette fonction n’est pas disponible si le mode de sortie  
passe des enceintes du système au haut-parleur du  
téléviseur.  
Conseils  
• Nous vous recommandons de définir la limite de  
volume sur un niveau quelque peu inférieur à votre  
volume d’écoute habituel.  
• Quelle que soit la limite de volume définie, la touche  
VOLUME +/– du système et la touche MASTER  
VOL +/– de la télécommande sont actives.  
• Si vous ne souhaitez pas limiter le niveau de volume,  
sélectionnez « MAX ».  
TV  
(jaune)  
suite  
FR  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Tout en maintenant la touche TV (jaune)  
enfoncée, appuyez sur AV ?/1.  
4
Appuyez sur X/x pour sélectionner le  
réglage.  
Le téléviseur, le système et les composants  
raccordés sont mis hors tension.  
• AUTO : Lorsque le téléviseur est sous  
tension alors que le système est  
en mode veille, ce dernier  
Remarque  
reproduit les signaux HDMI  
provenant de sa prise de sortie  
HDMI. Ce réglage est  
recommandé si vous utilisez un  
téléviseur compatible avec  
« BRAVIA » Sync. Ce réglage  
permet d’économiser de l’énergie  
en mode veille par rapport au  
réglage « ON ».  
• En fonction de l’état, les composants raccordés  
peuvent ne pas être désactivés. Pour plus  
d’informations, reportez-vous au mode d’emploi des  
composants raccordés.  
Utilisation de la fonction  
d’économie d’énergie  
(HDMI PASS THRU)  
• ON :  
Lorsque le système est en mode  
veille, il reproduit en permanence  
les signaux HDMI provenant de  
sa prise de sortie HDMI.  
« BRAVIA » Sync vous permet de profiter de  
l’image et du son d’un Blu-ray Disc, etc. sur le  
téléviseur, même si le système est en mode  
veille. Par ailleurs, la consommation électrique  
en mode veille est automatiquement réduite lors  
de la mise hors tension du téléviseur si « PASS  
THRU » est réglé sur « AUTO ».  
Remarque  
• Lorsque « AUTO » est sélectionné, la durée  
d’apparition de l’image et du son sur le  
téléviseur peut être légèrement plus longue  
qu’avec le réglage « ON ».  
Le réglage par défaut est « AUTO ».  
5
Appuyez sur AMP MENU.  
Remarque  
Le menu AMP est désactivé.  
• Cette fonction est uniquement disponible si « CTRL  
HDMI » est réglé sur « ON ».  
AMP  
MENU  
C, X, x, c,  
1
2
Appuyez sur AMP MENU.  
Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à  
ce que « SET HDMI » apparaisse, puis  
appuyez sur  
ou c.  
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner  
« PASS THRU », puis appuyez sur  
ou c.  
FR  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Désactivation de la  
fonction Audio Return  
Channel  
Si le téléviseur est compatible avec la fonction  
Audio Return Channel (ARC), un raccordement  
à l’aide d’un câble HDMI envoie également le  
signal audio numérique provenant du téléviseur.  
Pour écouter le son du téléviseur, vous ne devez  
pas procéder à un raccordement audio distinct.  
Si vous n’utilisez pas la fonction ARC, raccordez  
le système et le téléviseur à l’aide d’un cordon  
optique numérique et réglez « ARC » sur  
« OFF » dans le menu AMP.  
AMP  
MENU  
C, X, x, c,  
1
2
Appuyez sur AMP MENU.  
Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à  
ce que « SET HDMI » apparaisse, puis  
appuyez sur  
ou c.  
3
4
Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à  
ce que « ARC » apparaisse, puis  
appuyez sur  
ou c.  
Appuyez sur X/x pour sélectionner  
« OFF ».  
• ON : La fonction ARC est activée.  
• OFF : La fonction ARC est désactivée.  
5
Appuyez sur AMP MENU.  
Le menu AMP est désactivé.  
Remarque  
• Lorsque « CTRL HDMI » est réglé sur « OFF », la  
fonction ARC et ses réglages ne sont pas disponibles.  
FR  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
* Les touches 5, N, AUDIO et SOUND FIELD +  
possèdent un point tactile qui vous servira de guide  
lors de l’utilisation.  
Configuration avancée  
Pour commander le composant  
Contrôle des composants  
Sony raccordés à l’aide de  
la télécommande  
1
Appuyez sur une des touches de  
sélection d’entrée 3 (BD, DVD, SAT/  
CATV, TV, VIDEO ou DMPORT) pour  
sélectionner le composant que vous  
souhaitez commander.  
Vous pouvez commander les composants Sony  
raccordés à l’aide de la télécommande de ce  
système.  
Selon l’appareil, certaines fonctions ne peuvent  
pas être sélectionnées. Dans ce cas, sélectionnez-  
les à l’aide de la télécommande fournie avec  
l’appareil.  
Vous pouvez à présent commander le  
composant affecté à la touche de sélection  
d’entrée sélectionnée.  
2
En vous reportant au tableau suivant,  
appuyez sur la touche correspondant à  
l’opération souhaitée.  
Opérations communes  
Touche de la  
Fonction  
télécommande  
1 TV ?/1  
Permet de mettre sous  
AV ?/1  
tension ou hors tension le  
(mise sous tension/ téléviseur Sony ou les  
veille)  
composants audio/vidéo  
que la télécommande est  
configurée pour contrôler.  
Appuyez simultanément  
sur 1 TV ?/1/AV ?/1 et  
sur 2 ?/1 pour mettre le  
système hors tension, ainsi  
que tous les autres  
composants que la  
télécommande est  
configurée pour contrôler  
(SYSTEM STANDBY).  
4 ENTER  
Permet de valider la  
sélection.  
Pour le téléviseur, tout en  
maintenant la touche qf  
TV (jaune) enfoncée,  
appuyez sur 4 ENTER.  
Pour les autres  
composants, tout en  
maintenant la touche qd  
SHIFT enfoncée, appuyez  
sur 4 ENTER.  
qk C, X, x, c,  
Permettent de sélectionner  
un élément du menu et de  
valider la sélection.  
FR  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Touche de la  
télécommande  
Fonction  
Touche de la  
télécommande  
Fonction  
w; Touches de couleur Permettent d’afficher un  
guide d’utilisation à  
7 TOOLS/  
Permet d’accéder à  
différentes options  
OPTIONS  
l’écran du téléviseur  
lorsque des touches de  
couleur sont disponibles.  
Suivez le guide  
d’affichage et de modifier/  
effectuer des réglages  
selon la source et le format  
d’affichage.  
d’utilisation pour exécuter  
l’opération sélectionnée.  
8 MENU/HOME  
Permet de sélectionner des  
chaînes ou des sources  
d’entrée et de modifier les  
paramètres de votre  
téléviseur.  
wg CLEAR  
Efface la sélection.  
Pour le téléviseur, tout en  
maintenant la touche qf  
TV (jaune) enfoncée,  
appuyez sur wg CLEAR.  
Pour les autres  
qs TV CH +/–  
Permet de sélectionner la  
chaîne suivante (+) ou  
précédente (–).  
composants, tout en  
maintenant la touche qd  
SHIFT enfoncée, appuyez  
sur wg CLEAR.  
qg MUTING  
Permet de désactiver le  
son.  
qh TV VOL +/–  
Permet de régler le  
volume.  
wh Touches numériques Permettent de sélectionner  
directement les chaînes et  
les plages.  
qj O RETURN/EXIT Permet de revenir à l’écran  
précédent d’un menu  
affiché.  
Pour le téléviseur,  
qk C, X, x, c,  
Permettent de sélectionner  
un élément du menu et de  
valider la sélection.  
maintenez la touche qfTV  
(jaune) enfoncée, puis  
appuyez sur les touches  
numériques afin de  
sélectionner des chaînes.  
Pour les autres  
composants, maintenez la  
touche qd SHIFT  
enfoncée, puis appuyez sur  
les touches numériques  
afin de sélectionner des  
chaînes ou des plages.  
ql GUIDE  
Permet d’afficher le guide  
lorsque vous regardez des  
chaînes analogiques ou  
numériques.  
wa AUDIO  
Permet de sélectionner le  
format ou la plage audio.  
wj THEATER  
Permet de définir  
automatiquement les  
paramètres d’image  
optimaux pour le  
Pour commander un téléviseur  
visionnage de films,  
notamment les paramètres  
de faible luminosité, lors  
du raccordement d’un  
téléviseur Sonycompatible  
avec la fonction de la  
touche THEATER. En  
outre, le son bascule  
automatiquement vers la  
sortie audio de ce système  
lorsque vous raccordez le  
téléviseur au système à  
l’aide d’une connexion  
HDMI et que la fonction  
Commande pour HDMI est  
activée.  
Maintenez la touche qf TV (jaune) enfoncée  
et appuyez sur les touches dotées d’un  
point jaune ou d’une indication jaune.  
Touche de la  
Fonction  
télécommande  
5 DISPLAY  
Affiche le numéro de la  
chaîne actuelle, etc.  
suite  
FR  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour commander le lecteur DVD/  
lecteur Blu-ray Disc  
Touche de la  
télécommande  
Fonction  
wk INPUT  
Sélectionne l’entrée.  
Touche de la  
Fonction  
télécommande  
Pour commander l’enregistreur  
DVD/enregistreur Blu-ray Disc  
6 ANGLE  
Permet de basculer vers  
d’autres angles de vue  
lorsque le DVD VIDEO en  
contient plusieurs.  
Touche de la  
télécommande  
Fonction  
6 ANGLE  
Permet de basculer vers  
d’autres angles de vue  
lorsque le DVD VIDEO en  
contient plusieurs.  
8 MENU/HOME  
Permet d’afficher le menu.  
9 m/M  
Permettent d’effectuer un  
retour ou une avance  
rapides sur le disque  
lorsque vous appuyez sur  
ces touches pendant la  
lecture.  
8 MENU/HOME  
Permet d’afficher le menu.  
9 m/M  
Permettent d’effectuer un  
retour ou une avance  
rapides sur le disque  
lorsque vous appuyez sur  
ces touches pendant la  
lecture.  
0 ./>  
Permet d’accéder au début  
du chapitre ou de la plage  
qui précède ou qui suit.  
qa N (lecture)/  
Touches de mode de  
0 ./>  
Permet d’accéder au début  
du chapitre ou de la plage  
qui précède ou qui suit.  
X (pause, appuyez à lecture.  
nouveau pour  
reprendre une lecture  
normale)/x (arrêt)  
qa N (lecture)/  
Touches de mode de  
X (pause, appuyez à lecture.  
nouveau pour  
reprendre une lecture  
normale)/x (arrêt)  
qk C, X, x, c,  
Permettent de sélectionner  
un élément du menu et de  
valider la sélection.  
wa AUDIO  
Permet de sélectionner le  
format ou la plage audio.  
qk C, X, x, c,  
Permettent de sélectionner  
un élément du menu et de  
valider la sélection.  
ws SUBTITLE  
Permet de sélectionner la  
langue des sous-titres  
lorsque des sous-titres  
multilingues sont  
wa AUDIO  
Permet de sélectionner le  
format ou la plage audio.  
enregistrés sur un BD-  
ROM/DVD VIDEO.  
ws SUBTITLE  
Permet de sélectionner la  
langue des sous-titres  
lorsque des sous-titres  
multilingues sont  
wd TOP MENU  
Permet d’afficher le menu  
supérieur/menu du disque.  
enregistrés sur un BD-  
ROM/DVD VIDEO.  
wf POP UP/MENU  
Permet d’afficher le menu  
contextuel du BD-ROM ou  
le menu du DVD.  
wd TOP MENU  
Permet d’afficher le menu  
supérieur/menu du disque.  
wf POP UP/MENU  
Permet d’afficher le menu  
contextuel du BD-ROM ou  
le menu du DVD.  
Pour commander un HDD/DVD  
COMBO  
Touche de la  
Fonction  
télécommande  
6 ANGLE  
Permet de basculer vers  
d’autres angles de vue  
lorsque le DVD VIDEO en  
contient plusieurs.  
8 MENU/HOME  
Permet d’afficher le menu.  
FR  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour commander le composant  
raccordé par l’intermédiaire  
d’une connexion DMPORT  
Touche de la  
télécommande  
Fonction  
9 m/M  
Permettent d’effectuer un  
retour ou une avance  
rapides sur le disque  
lorsque vous appuyez sur  
ces touches pendant la  
lecture.  
Touche de la  
Fonction  
télécommande  
5 DISPLAY  
Appuyez sur cette touche  
pour sélectionner le  
réglage de l’affichage du  
panneau frontal.  
0 ./>  
Permet de spécifier le  
chapitre ou la plage qui  
précède ou qui suit.  
8 MENU  
Permet d’afficher le menu.  
9 m/M  
Appuyez sur cette touche  
pour effectuer un retour ou  
une avance rapides sur le  
disque durant la lecture.  
qa N (lecture)/  
Touches de mode de  
X (pause, appuyez à lecture.  
nouveau pour  
reprendre une lecture  
normale)/x (arrêt)  
0 ./>  
Appuyez sur cette touche  
pour passer d’un chapitre à  
l’autre.  
qk C, X, x, c,  
Permettent de déplacer la  
surbrillance (curseur) et de  
sélectionner l’élément.  
qa N (lecture)/  
Touches de mode de  
X (pause)/x (arrêt) lecture.  
wa AUDIO  
Permet de sélectionner le  
format ou la plage audio.  
qj O RETURN  
Permet de revenir à l’écran  
précédent d’un menu  
affiché.  
ws SUBTITLE  
Permet de sélectionner la  
langue des sous-titres  
lorsque des sous-titres  
multilingues sont  
enregistrés sur un BD-  
ROM/DVD VIDEO.  
qk C, X, x, c,  
Permettent de sélectionner  
un élément du menu et de  
valider la sélection.  
wd TOP MENU  
Permet d’afficher le menu  
supérieur/menu du disque.  
Modification des  
wf POP UP/MENU  
Permet d’afficher le menu  
contextuel du BD-ROM ou  
le menu du DVD.  
affectations des touches  
de sélection d’entrée de la  
télécommande  
Pour commander le SAT  
Touche de la  
télécommande  
Fonction  
Vous pouvez modifier les paramètres par défaut  
des touches de sélection d’entrée en fonction des  
composants de votre système. Par exemple, si  
vous raccordez un lecteur Blu-ray Disc à la prise  
DVD du système, vous pouvez configurer la  
touche DVD de cette télécommande afin qu’elle  
contrôle le lecteur Blu-ray Disc.  
8 MENU/HOME  
Permet d’afficher le menu.  
qk C, X, x, c,  
Permettent de sélectionner  
un élément du menu et de  
valider la sélection.  
ql GUIDE  
Permet d’afficher le menu  
de guidage.  
Vous ne pouvez pas modifier les affectations des  
touches TV, DMPORT et TUNER de la  
télécommande.  
Remarque  
• Les explications ci-dessus sont données à titre  
d’exemple. Selon le composant, il est possible que ces  
opérations fonctionnent différemment ou que vous ne  
puissiez pas les réaliser.  
suite  
FR  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
4
Relâchez la touche numérique  
sélectionnée à l’étape 3, puis la touche  
AV ?/1.  
AV ?/1  
INPUT  
?/1  
Exemple : Relâchez 1, puis AV ?/1.  
A présent, vous pouvez utiliser la touche  
DVD pour commander le lecteur Blu-ray  
Disc.  
Touches  
de  
sélection  
Touches  
numériques  
d’entrée  
Catégories et touches  
correspondantes pour BD, DVD,  
SAT/CATV, VIDEO et SA-CD/CD  
Catégories  
Appuyez sur  
Lecteur Blu-ray Disc  
(mode de commande BD1)  
1
a)  
Enregistreur Blu-ray Disc  
(mode de commande BD3)  
2
3
4
5
Lecteur DVD  
(mode de commande DVD1)  
Enregistreur DVD  
(mode de commande DVD3)  
b)  
Magnétoscope (mode de commande  
VTR3)  
MASTER  
VOL +/–  
Lecteur CD  
6
7
c)  
DSS  
a)  
Réglage initial de la touche BD. Pour plus de détails  
sur les réglages BD1 ou BD3, reportez-vous aux  
modes d’emploi fournis avec le lecteur Blu-ray Disc  
ou l’enregistreur Blu-ray Disc.  
1
Maintenez enfoncée la touche d’entrée  
dont vous souhaitez modifier  
l’affectation, et appuyez simultanément  
sur la touche AV ?/1 et maintenez-la  
enfoncée.  
b)  
Réglage initial de la touche DVD. Les enregistreurs  
DVD Sony sont commandés à l’aide d’un réglage  
DVD1 ou DVD3. Pour plus d’informations, reportez-  
vous au mode d’emploi qui accompagne  
l’enregistreur DVD.  
Exemple : Tout en maintenant la touche  
DVD enfoncée, appuyez sur la touche AV  
?/1 et maintenez-la enfoncée.  
c)  
Réglage initial de la touche SAT/CATV.  
2
3
Tout en maintenant la touche AV ?/1  
enfoncée, relâchez la touche d’entrée  
sélectionnée à l’étape 1.  
Pour supprimer toutes les  
affectations des touches de la  
télécommande  
Exemple : Tout en maintenant la touche AV  
?/1 enfoncée, relâchez la touche DVD.  
Maintenez enfoncée la touche MASTER  
VOL –, puis appuyez sur ?/1 et sur INPUT.  
Ensuite, relâchez les touches.  
Les réglages initiaux de la télécommande sont  
rétablis.  
Tout en maintenant la touche AV ?/1  
enfoncée, reportez-vous au tableau  
suivant et appuyez sur la touche  
numérique correspondant à la  
catégorie souhaitée.  
Exemple : Tout en maintenant la touche AV  
?/1 enfoncée, appuyez sur 1.  
FR  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sélections et réglages à  
l’aide du menu de  
l’amplificateur  
SET  
HDMI  
CTRL  
HDMI  
ON  
OFF  
*
VOL  
MAX, 49, 48,  
… 2, 1, MIN  
**  
LIMIT  
Utilisation du menu AMP  
PASS  
THRU  
AUTO  
ON  
**  
Vous pouvez régler les paramètres suivants avec  
la touche AMP MENU de la télécommande.  
Les réglages par défaut sont soulignés.  
**  
ARC  
ON  
OFF  
AMP MENU  
SYSTEM  
DIMMER  
DISPLAY  
SLEEP  
ON  
OFF  
LEVEL  
CNT  
LEVEL  
–6, –5, … 0,  
… +5, +6  
ON  
OFF  
SW LEVEL  
–6, –5, … 0,  
… +5, +6  
OFF, 10M,  
20M, …  
80M, 90M  
AUDIO  
DRC  
MAX  
STD  
OFF  
AUTO  
STBY  
ON  
OFF  
TONE  
BASS  
–6, –5, … 0,  
… +5, +6  
TREBLE  
A/V SYNC  
–6, –5, … 0,  
… +5, +6  
**Ce réglage n’apparaît que si « CTRL HDMI » est  
réglé sur « ON ».  
AUDIO  
ON  
OFF  
DUAL  
MAIN  
MONO  
SUB  
MAIN/SUB  
AMP  
MENU  
NIGHT  
MODE  
ON  
OFF  
C, X, x, c,  
INPUT  
MODE  
AUTO  
OPT  
1
2
Appuyez sur AMP MENU pour activer le  
menu AMP.  
Appuyez plusieurs fois sur C/X/x/c  
pour sélectionner l’élément et le  
réglage.  
3
Appuyez sur AMP MENU pour quitter le  
menu AMP.  
suite  
FR  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
• OFF : Aucune compression de la gamme  
dynamique.  
Conseil  
• Ces réglages sont gardés en mémoire, même si vous  
déconnectez le cordon d’alimentation.  
• STD : Reproduit la plage audio en  
respectant la gamme dynamique  
prévue par l’ingénieur du son au  
moment de l’enregistrement.  
• MAX : Compresse complètement la  
gamme dynamique.  
Les pages suivantes décrivent chaque paramètre.  
Réglage du niveau du haut-  
parleur (CNT LEVEL, SW  
LEVEL)  
Réglage du niveau des graves  
et des aigus (BASS, TREBLE)  
Pour régler le niveau et la balance de l’enceinte  
centrale et du caisson de graves.  
Vous pouvez aisément régler le niveau des  
graves et des aigus.  
1
2
Sélectionnez « LEVEL » dans le menu  
AMP, puis appuyez sur ou sur c.  
1
2
Sélectionnez « TONE » dans le menu  
AMP, puis appuyez sur ou sur c.  
Sélectionnez « CNT LEVEL » ou « SW  
LEVEL », puis appuyez sur  
ou sur  
Sélectionnez « BASS » ou « TREBLE »,  
puis appuyez sur ou sur c.  
c.  
• CNT LEVEL : Pour régler le niveau de  
l’enceinte centrale.  
• BASS : Pour régler le niveau des  
graves.  
• SW LEVEL : Pour régler le niveau du  
caisson de graves.  
• TREBLE : Pour régler le niveau des aigus.  
3
Sélectionnez le réglage de votre choix  
3
Sélectionnez le réglage de votre choix  
et appuyez sur la touche  
.
et appuyez sur la touche  
.
Le paramètre se règle entre « –6 » et « +6 »  
par incréments de 1. Le réglage par défaut  
est « 0 ».  
Le paramètre de « CNT LEVEL » et « SW  
LEVEL » se règle entre « –6 » et « +6 » par  
incréments de 1. Le réglage par défaut est  
« 0 ».  
Réglage du décalage entre le  
son et l’image (A/V SYNC)  
Reproduction du son  
Dolby Digital à faible volume  
(AUDIO DRC)  
Vous pouvez retarder le son à l’aide de cette  
fonction lorsque l’image est plus lente que le  
son.  
Permet de réduire la gamme dynamique du son  
de la plage. Utile pour regarder des films à faible  
volume. AUDIO DRC s’applique uniquement  
aux sources Dolby Digital.  
1
2
3
Sélectionnez « AUDIO » dans le menu  
AMP, puis appuyez sur ou sur c.  
Sélectionnez « A/V SYNC », puis  
appuyez sur ou sur c.  
1
2
3
Sélectionnez « LEVEL » dans le menu  
AMP, puis appuyez sur ou sur c.  
Sélectionnez le réglage et appuyez sur  
.
Sélectionnez « AUDIO DRC », puis  
appuyez sur ou c.  
• OFF :Aucun réglage.  
• ON : Règle le décalage entre l’image et le  
son.  
Sélectionnez le réglage et appuyez sur  
.
FR  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
3
Sélectionnez le réglage et appuyez sur  
.
Remarques  
• Il se peut que vous soyez incapable de régler  
parfaitement le décalage entre le son et l’image à  
l’aide de cette fonction.  
• ON : La fonction « NIGHT MODE » est  
activée.  
• Cette fonction n’est utile qu’avec Dolby Digital, DTS  
et une entrée PCM linéaire (2 canaux) par cordon  
coaxial numérique, cordon optique numérique ou  
câble HDMI.  
• OFF : La fonction est désactivée.  
Conseil  
• Vous pouvez écouter du son Dolby Digital à faible  
volume en utilisant AUDIO DRC (page 52).  
Reproduction d’un son diffusé  
en multiplex (DUAL MONO)  
Réglage du son provenant du  
tuner satellite (INPUT MODE)  
Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex  
lorsque le système reçoit un signal diffusé en  
multiplex AC-3.  
Même si vous raccordez le tuner satellite à la  
prise d’entrée HDMI SAT/CATV du système, il  
est possible que le son multicanaux ne soit pas  
reproduit. Cela dépend du tuner satellite. Dans ce  
cas, raccordez un cordon optique numérique à la  
prise SAT/CATV OPT IN du système, en plus  
d’un câble HDMI, et effectuez le réglage  
suivant.  
Remarque  
• Pour recevoir un signal AC-3, vous devez raccorder  
un tuner satellite numérique à la chaîne à l’aide d’un  
câble optique ou coaxial et régler le mode de sortie  
numérique du tuner satellite numérique sur AC-3.  
1
2
3
Sélectionnez « AUDIO » dans le menu  
AMP, puis appuyez sur ou sur c.  
1
2
3
Sélectionnez « AUDIO » dans le menu  
AMP, puis appuyez sur ou sur c.  
Sélectionnez « DUAL MONO », puis  
appuyez sur ou sur c.  
Sélectionnez « INPUT MODE », puis  
appuyez sur ou sur c.  
Sélectionnez le réglage et appuyez sur  
.
Sélectionnez « OPT » et appuyez sur la  
touche  
.
• MAIN :  
Lecture du canal principal  
seulement.  
• AUTO : Pour reproduire de préférence le  
signal audio provenant de la prise  
d’entrée HDMI SAT/CATV.  
• OPT : Pour reproduire le signal  
provenant de la prise SAT/CATV  
OPT IN.  
• SUB :  
Lecture du canal secondaire  
seulement.  
• MAIN/SUB : Le son principal est  
reproduit par l’enceinte  
gauche et le son secondaire  
par l’enceinte droite.  
Modification de la luminosité  
de l’affichage du panneau  
frontal (DIMMER)  
Reproduction du son à faible  
volume (NIGHT MODE)  
La luminosité de l’affichage du panneau frontal  
peut être réglée sur un des 2 niveaux.  
Cette fonction permet de bénéficier des effets  
sonores et d’entendre clairement les dialogues,  
même à faible volume.  
1
2
Sélectionnez « SYSTEM » dans le menu  
AMP, puis appuyez sur ou sur c.  
1
2
Sélectionnez « AUDIO » dans le menu  
AMP, puis appuyez sur ou sur c.  
Sélectionnez « DIMMER », puis  
appuyez sur ou sur c.  
Sélectionnez « NIGHT MODE », puis  
appuyez sur ou sur c.  
suite  
FR  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
3
Sélectionnez le réglage et appuyez sur  
.
3
Sélectionnez l’heure prédéfinie  
souhaitée et appuyez sur la touche  
.
• ON : Sombre.  
L’affichage des minutes (temps restant)  
change comme suit :  
• OFF : Lumineux.  
OFF y 10M y 20M  
Modification du réglage de  
l’affichage (DISPLAY)  
Y
Y
90M y 80M ... 30M  
Pour modifier le comportement de l’affichage du  
panneau frontal.  
Remarque  
• Cette fonction est disponible uniquement sur ce  
1
2
3
Sélectionnez « SYSTEM » dans le menu  
AMP, puis appuyez sur ou sur c.  
système et ne fonctionne pas sur le téléviseur raccordé  
ou sur d’autres composants.  
Sélectionnez « DISPLAY », puis  
appuyez sur ou sur c.  
Fonction de mise en veille  
automatique (AUTO STBY)  
Sélectionnez le réglage et appuyez sur  
.
Pour réduire la consommation d’énergie. Le  
système passe automatiquement en mode veille  
lorsque vous ne l’utilisez pas pendant environ  
30 minutes et s’il ne reproduit aucun son pendant  
environ 30 minutes.  
• ON : L’affichage reste activé.  
• OFF : L’affichage apparaît pendant  
quelques secondes lorsque vous  
utilisez le système.  
Le réglage par défaut est « ON ».  
Conseil  
• Même si vous réglez « DISPLAY » sur « OFF »,  
l’affichage indique les types de signaux d’entrée  
(entrée numérique uniquement) lorsque vous appuyez  
sur DISPLAY.  
1
2
3
Sélectionnez « SYSTEM » dans le menu  
AMP, puis appuyez sur ou sur c.  
Sélectionnez « AUTO STBY », puis  
appuyez sur ou sur c.  
Remarque  
Sélectionnez le réglage et appuyez sur  
.
• L’affichage reste activé lorsque la fonction de mise en  
sourdine ou de protection est activée, même si vous  
réglez « DISPLAY » sur « OFF ».  
• ON : La fonction « AUTO STBY » est  
activée.  
• OFF : La fonction est désactivée.  
Utilisation de la minuterie  
d’endormissement (SLEEP)  
Remarques  
• En cas de mise hors tension du système par la fonction  
AUTO STBY, il se peut qu’il ne se mette pas  
automatiquement sous tension lors de la prochaine  
activation du téléviseur.  
Vous pouvez programmer l’extinction du  
système à une heure déterminée et vous  
endormir ainsi au son de la musique. Vous  
pouvez régler cette heure par incréments de  
10 minutes.  
• « AUTO STBY » se met à clignoter sur l’affichage du  
panneau frontal environ deux minutes avant le  
passage du système en mode veille.  
1
2
Sélectionnez « SYSTEM » dans le menu  
AMP, puis appuyez sur ou sur c.  
Sélectionnez « SLEEP », puis appuyez  
sur ou sur c.  
FR  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Le système se met automatiquement hors  
tension.  
Informations complémentaires  
• La fonction AUTO STBY est activée  
Dépannage  
SON  
Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes  
lors de l’utilisation de ce système, consultez ce  
guide de dépannage pour tenter de remédier au  
problème. Si le problème persiste, consultez  
votre revendeur Sony le plus proche.  
Le son multicanaux Dolby Digital ou DTS n’est  
pas reproduit.  
• Vérifiez que le DVD, le Blu-ray Disc, etc.  
est enregistré en Dolby Digital ou DTS.  
• Lorsque vous raccordez le lecteur Blu-ray  
Disc, DVD, etc. aux prises d’entrée  
ALIMENTATION  
numériques de ce système, vérifiez les  
réglages audio (réglages correspondant à la  
sortie audio) du composant raccordé.  
L’appareil ne se met pas sous tension.  
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est  
correctement raccordé.  
Vous n’arrivez pas à obtenir les effets  
surround.  
Le système ne se met pas sous tension en  
même temps que le téléviseur.  
• Il est possible que le traitement surround ne  
fonctionne pas. Cela dépend du signal  
numérique (page 39). Appuyez sur  
DISPLAY pour faire apparaître le format  
audio sur l’affichage du panneau frontal. Si  
« 2.0CH » ou « 1.0CH » apparaît sur  
l’affichage du panneau frontal, il s’agit d’un  
signal stéréo ou mono qui ne comprend pas  
de son multicanaux. Si « 5.1CH », etc.  
apparaît, le signal contient plusieurs canaux,  
mais l’effet surround peut être subtil selon le  
programme ou le disque en cours de lecture.  
• Vérifiez les réglages du haut-parleur du  
téléviseur. Les réglages des enceintes du  
téléviseur contrôlent la mise sous tension  
automatique du système avec le téléviseur.  
Pour écouter le son du téléviseur par  
l’intermédiaire du système, vous devez  
ajuster les réglages des enceintes du  
téléviseur afin que le son soit reproduit par  
l’équipement audio externe. Pour plus de  
détails, reportez-vous au mode d’emploi du  
téléviseur.  
• Le système ne se met pas sous tension en  
même temps que le téléviseur si le son était  
reproduit par les haut-parleurs du téléviseur  
la dernière fois que vous avez mis celui-ci  
hors tension.  
Le système n’émet aucun son provenant du  
téléviseur.  
• Vérifiez le raccordement du cordon optique  
numérique ou du cordon audio connecté au  
système et au téléviseur (page 24).  
• Vérifiez la sortie audio du téléviseur.  
• Si le téléviseur est compatible avec la  
fonction ARC, réglez « CTRL HDMI » et  
« ARC » sur « ON ».  
La fonction Mise hors tension du système ne  
fonctionne pas.  
• Modifiez le réglage du téléviseur pour  
désactiver automatiquement les composants  
raccordés lorsque vous mettez le téléviseur  
hors tension. Pour plus de détails, reportez-  
vous au mode d’emploi du téléviseur.  
Le système et le téléviseur reproduisent le  
son.  
• Si la fonction Commande pour HDMI est  
désactivée ou si le composant raccordé n’est  
pas compatible avec la fonction Commande  
pour HDMI, coupez le son du système ou du  
téléviseur.  
Le système se met hors tension lorsque vous  
mettez le téléviseur hors tension.  
• Lorsque la fonction Commande pour HDMI  
est activée, la fonction Mise hors tension du  
système est active et le système se met hors  
tension lorsque vous mettez le téléviseur  
hors tension.  
suite  
FR  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
• Vérifiez si les connexions HDMI IN et  
HDMI OUT ne sont pas inversées.  
• Vérifiez que les cordons sont bien insérés  
dans les prises du composant et du système  
(pages 24, 26).  
Le son est en retard sur l’image du téléviseur.  
• Réglez « A/V SYNC » sur « OFF » si « A/V  
SYNC » est réglé sur « ON ».  
Le volume diminue lorsque le mode de sortie  
passe du haut-parleur du téléviseur aux  
enceintes du système.  
Aucune image 3D n’apparaît sur le téléviseur.  
• Selon le téléviseur ou le composant vidéo, il  
est possible que les images 3D  
• La fonction de Limitation du volume  
fonctionne. Pour plus de détails, reportez-  
vous à la section « Utilisation de la fonction  
de Limitation du volume » (page 43).  
n’apparaissent pas. Vérifiez les formats  
d’images 3D pris en charge par le système  
Le système ne reproduit aucun son ou ne  
reproduit que très faiblement le son provenant  
du composant raccordé.  
Lorsque le système est en mode veille, le  
téléviseur ne reproduit aucune image et aucun  
son.  
• Appuyez sur MASTER VOL + et vérifiez le  
niveau de volume.  
• « CTRL HDMI » est réglé sur « OFF ».  
• Lorsque le système est en mode veille,  
l’image et le son sont reproduits par le  
composant HDMI sélectionné lors de la  
dernière mise hors tension du système. Si  
vous souhaitez écouter un composant autre  
que le dernier composant HDMI  
sélectionné, écoutez-le à l’aide de  
l’opération Lecture une touche ou mettez le  
système sous tension pour sélectionner le  
composant HDMI que vous souhaitez  
écouter.  
• Appuyez sur MUTING ou sur MASTER  
VOL + pour annuler la fonction de mise en  
sourdine.  
• Vérifiez que la source d’entrée est  
correctement sélectionnée.  
• Vérifiez que tous les câbles et cordons du  
système ainsi que des composants raccordés  
sont complètement insérés.  
• Vérifiez les réglages HDMI des composants  
raccordés.  
Aucun son n’est reproduit par les enceintes  
spécifiques.  
• Vérifiez que « PASS THRU » est réglé sur  
« ON » dans le menu AMP si vous  
connectez des composants non compatibles  
avec « BRAVIA » Sync au système  
• Vérifiez que les connecteurs du cordon  
d’enceinte sont bien insérés dans les prises.  
• Selon la source audio du système ou son  
champ acoustique (page 39), il se peut  
qu’aucun son ne soit reproduit par l’enceinte  
centrale.  
La télécommande ne fonctionne  
pas  
Le son est interrompu ou s’accompagne de  
parasites.  
• Dirigez la télécommande vers le capteur de  
la télécommande  
situé sur le système.  
• Retirez tous les obstacles se trouvant entre la  
télécommande et le système.  
• Si les piles de la télécommande sont usées,  
remplacez-les.  
IMAGE  
Aucune image n’apparaît sur le téléviseur.  
• Vérifiez que le téléviseur et le système sont  
correctement raccordés.  
• Assurez-vous de sélectionner la bonne  
entrée sur la télécommande.  
• Vérifiez que le téléviseur est correctement  
sélectionné.  
• Réglez le téléviseur sur le mode d’entrée  
adéquat.  
FR  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AUTRES  
Si après avoir suivi les étapes  
ci-dessus le système ne  
fonctionne toujours pas  
correctement, réinitialisez-le  
comme suit :  
Commande pour HDMI ne fonctionne pas  
correctement.  
• Vérifiez la connexion HDMI (page 24).  
• Réglez la fonction Commande pour HDMI  
sur le téléviseur (page 40).  
Utilisez les touches situées sur le système.  
• Veillez à ce que le composant raccordé soit  
compatible avec « BRAVIA » Sync.  
• Vérifiez les réglages de la Commande pour  
HDMI du composant raccordé. Consultez le  
mode d’emploi fourni avec le composant  
raccordé.  
1
2
Appuyez sur ?/1 pour mettre l’appareil  
sous tension.  
Appuyez sur ?/1 tout en appuyant sur  
INPUT SELECTOR et VOLUME –.  
« COLD RESET » s’affiche et le système  
est réinitialisé. Le menu AMP, le champ  
acoustique, etc. retrouvent leurs réglages  
par défaut.  
• Si vous modifiez la connexion HDMI,  
connectez/déconnectez le cordon  
d’alimentation ou, en cas de coupure de  
courant, répétez les procédures de  
« Fonctionnalités de « BRAVIA » Sync »  
Caractéristiques  
• Lorsque vous branchez ou débranchez le  
cordon d’alimentation, attendez au moins  
15 secondes avant d’utiliser le système.  
• Si vous raccordez la sortie audio du  
composant vidéo et le système à l’aide d’un  
câble HDMI, aucun son ne peut être  
reproduit en raison de la fonction  
« BRAVIA » Sync. Dans ce cas, réglez  
« CTRL HDMI » sur « OFF » (page 41) ou  
raccordez la prise de sortie audio  
Formats pris en charge par ce  
système  
Ce système prend en charge les formats d’entrée  
numériques ci-dessous.  
Format  
Pris en charge/Non pris en  
charge  
Dolby Digital  
DTS  
a
a
a
directement au téléviseur plutôt qu’en  
passant par le système.  
PCM linéaire  
(2 canaux)*  
PCM linéaire  
(5.1 canaux,  
7.1 canaux)*  
(Uniquement sur  
HDMI)  
a
Si les messages « PROTECTOR » ou « PUSH  
POWER » apparaissent en alternance sur  
l’affichage du panneau frontal.  
Appuyez sur ?/1 pour désactiver le système,  
puis vérifiez le point suivant une fois le  
message « STANDBY » disparu.  
• Les orifices de ventilation du système ne  
sont-ils pas obstrués ?  
Dolby Digital Plus  
Dolby True HD  
DTS-HD  
×
×
×
Une fois le point ci-dessus vérifié et les  
problèmes éventuels résolus, mettez le  
système sous tension. Si vous ne trouvez pas  
la cause du problème alors que vous avez  
vérifié le point ci-dessus, consultez le  
revendeur Sony le plus proche.  
* PCM linéaire n’accepte pas les fréquences  
d’échantillonnage supérieures à 48 kHz.  
suite  
FR  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
1280 × 720p@50 Hz  
1920 × 1080i@50 Hz  
1920 × 1080p@50 Hz  
1920 × 1080p@24 Hz  
Entrées/sorties vidéo (3D) BD, DVD, SAT/CATV ;  
1280 × 720p@59,94/60 Hz  
Paquet d’images  
SPECIFICATIONS DE PUISSANCE AUDIO  
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION  
HARMONIQUE TOTALE :  
(FTC)  
pour le modèle des Etats-Unis  
Avant G + Avant D :  
Avec des charges de  
4 ohms, les deux canaux  
étant excités, de 180 à  
20 000 Hz ; puissance  
efficace minimale de 60 W  
par canal, avec une  
1920 × 1080i@59,94/60 Hz  
Paquet d’images  
1920 × 1080i@59,94/60 Hz  
Côte à côté (Demi)  
1920 × 1080p@59,94/60 Hz  
Côte à côte (Demi)  
1280 × 720p@50 Hz  
distorsion harmonique  
totale de 1 % max. de  
250 mW à la puissance de  
sortie nominale.  
Paquet d’images  
1920 × 1080i@50 Hz  
Paquet d’images  
Partie amplificateur  
1920 × 1080i@50 Hz  
Côte à côte (Demi)  
1920 × 1080p@50 Hz  
Côte à côte (Demi)  
1920 × 1080p@24 Hz  
Paquet d’images  
BD, DVD, SAT/CATV :  
PCM linéaire 7.1 canaux/  
Dolby Digital/DTS  
Modèles des Etats-Unis :  
PUISSANCE DE SORTIE (référence)  
Avant G/Avant D :  
Centre :  
100 W (par canal sous  
4 ohms, 1 kHz)  
100 W (sous 4 ohms,  
5 kHz)  
100 W (sous 4 ohms,  
100 Hz)  
Entrées audio  
Caisson de graves :  
Modèles canadiens :  
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)  
Partie tuner  
Avant G/Avant D :  
65 W + 65 W  
Système  
Synthétiseur numérique  
verrouillé par quartz PLL  
(sous 4 ohms, 1 kHz, 1 %  
DHT)  
Partie tuner FM  
Plage de syntonisation  
PUISSANCE DE SORTIE (référence)  
Avant G/Avant D :  
87,5 – 108,0 MHz  
(pas de 100 kHz)  
Fil d’antenne FM  
75 ohms, non équilibrées  
10,7 MHz  
100 W (par canal sous  
Antenne  
4 ohms, 1 kHz)  
100 W (sous 4 ohms,  
5 kHz)  
100 W (sous 4 ohms,  
100 Hz)  
Bornes d’antenne  
Moyenne fréquence  
Partie tuner AM  
Plage de syntonisation  
Centre :  
Caisson de graves :  
530 kHz - 1 710 kHz (avec  
l’intervalle réglé sur  
10 kHz)  
531 kHz - 1 710 kHz (avec  
l’intervalle réglé sur 9 kHz)  
Antenne cadre AM  
450 kHz  
Entrées  
TV, SA-CD/CD  
TV, SAT/CATV  
VIDEO  
Analogique  
Numérique (optique)  
Numérique (coaxiale)  
Antenne  
Moyenne fréquence  
Partie HDMI  
Connecteur  
Connecteur HDMI™  
Entrées/sorties vidéo  
BD, DVD, SAT/CATV ;  
640 × 480p@60 Hz  
720 × 480p@59,94/60 Hz  
1280 × 720p@59,94/60 Hz  
1920 × 1080i@59,94/60 Hz  
1920 × 1080p@59,94/60 Hz  
720 × 576p@50 Hz  
FR  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Enceinte (SS-CT350)  
Couvercle du téléviseur  
Enceinte avant  
Enceinte  
Haut-parleur  
Dimensions (approx.)  
273 mm × 245 mm ×  
31 mm (l/h/p)  
165 g  
Pleine plage  
40 mm × 70 mm  
(1 5/8 po. × 2 7/8 po.), type  
conique × 2  
Poids (approx.)  
Caractéristiques générales  
Impédance nominale  
Enceinte centrale  
Haut-parleur  
4 ohms  
Puissance de raccordement  
120 V CA, 60 Hz  
40 mm (1 5/8 po.), type  
conique × 2  
4 ohms  
996 mm × 66 mm × 72 mm  
(39 1/4 po. × 2 5/8 po. ×  
2 7/8 po.) (l/h/p)  
2,4 kg (5 li. 5 on.)  
3 m  
Consommation électrique  
Marche : 80 W  
Mode veille : 0,3 W ou moins (Commande pour  
HDMI désactivée)  
Intensité de sortie  
Impédance nominale  
Dimensions (approx.)  
(DIGITAL MEDIA PORT) DC OUT : 5 V, 700 mA  
Poids (approx.)  
Cordons d’enceinte  
La conception et les caractéristiques sont sujettes à  
modification sans préavis.  
Caisson de graves (SA-WCT350)  
Enceinte  
Caisson de graves, Bass  
reflex  
Haut-parleur  
130 mm (5 1/8 po.) de type  
conique  
Impédance nominale  
Dimensions (approx.)  
4 ohms  
196 mm × 450 mm ×  
410 mm (7 3/4 po. ×  
17 3/4 po. × 16 1/4 po.)  
(l/h/p)  
Poids (approx.)  
10,5 kg (23 li. 3 on.)  
WS-CT350EB  
Support d’extension  
Dimensions (approx.)  
180 mm × 147 mm ×  
26 mm (l/h/p)  
555 g  
Poids (approx.)  
Couvercle arrière A  
Dimensions (approx.)  
80 mm × 85 mm × 14 mm  
(l/h/p)  
25 g  
Poids (approx.)  
Couvercle arrière B  
Dimensions (approx.)  
80 mm × 82 mm × 47 mm  
(l/h/p)  
35 g  
Poids (approx.)  
Couvercle arrière C  
Dimensions (approx.)  
80 mm × 82 mm × 47 mm  
(l/h/p)  
35 g  
Poids (approx.)  
FR  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Index  
A
P
A/V SYNC 52  
Positionnement du système 8  
Prévention du renversement du téléviseur 20  
PROTECTOR 57  
Affichage du panneau frontal 30  
ARC 25, 45  
AUDIO DRC 52  
AUTO STBY 54  
R
Raccordement  
B
adaptateur DIGITAL MEDIA PORT 26  
antenne cadre AM 27  
fil d’antenne FM 28  
lecteur Blu-ray Disc 24  
lecteur DVD 24, 26  
PlayStation 2 26  
BASS 52  
« BRAVIA » Sync 40  
C
Champ acoustique 39  
CNT LEVEL 52  
Cordon optique numérique 24  
PlayStation 3 25  
téléviseur 24  
tuner de télévision par câble 24, 26  
tuner satellite 24, 26  
Radio 35  
D
DIMMER 53  
DISPLAY 38, 54  
DUAL MONO 53  
S
Sourdine 31  
Stations radio 35  
SW LEVEL 52  
F
Fonction Limitation du volume 43  
T
I
Télécommande  
avant l’utilisation 7  
utilisation 31, 46  
TREBLE 52  
INPUT MODE 53  
INPUT SELECTOR 29  
Installation 8  
M
V
Menu AMP 51  
VOLUME 29, 31  
Minuterie d’endormissement 54  
N
NIGHT MODE 53  
FR  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Registro de propiedad  
ADVERTENCIA  
El modelo y el número de serie se encuentran en la parte  
posterior del altavoz potenciador de graves. Registre el  
número de serie en el espacio que se encuentra a  
continuación. Consúltelo cuando deba llamar a un  
distribuidor Sony con respecto a este producto.  
Para reducir el riesgo de incendios o  
electrocución, no exponga el aparato a la  
lluvia ni a la humedad.  
N.º de modelo HT-CT350  
N.º de serie  
La unidad no estará desconectada de la fuente de  
alimentación de ca mientras esté conectada a la toma de  
pared, aunque se haya apagado la propia unidad.  
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los orificios  
de ventilación del aparato con periódicos, manteles,  
cortinas, etc.  
Instrucciones de seguridad  
importantes  
1) Lea estas instrucciones.  
No coloque objetos con llamas al descubierto como,  
por ejemplo, velas encendidas encima del aparato.  
2) Conserve estas instrucciones.  
3) Preste atención a las advertencias.  
4) Siga las instrucciones.  
Para reducir el riesgo de incendio o de sufrir descargas  
eléctricas, no exponga el aparato a goteos o  
salpicaduras, ni coloque encima de éste recipientes que  
contengan líquidos como, por ejemplo, jarrones.  
5) No utilice este aparato cerca del agua.  
6) Límpielo sólo con un paño seco.  
7) No bloquee los orificios de ventilación. Instale el  
aparato según las instrucciones del fabricante.  
8) No instale el equipo cerca de fuentes de calor, como  
radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros  
aparatos (incluidos amplificadores) que producen  
calor.  
Dado que el enchufe del cable de alimentación se  
utiliza para desconectar la unidad de la fuente de  
alimentación, conecte la unidad en una toma de ca de  
fácil acceso. En caso de percibir alguna anomalía en la  
unidad, desconecte inmediatamente el enchufe del  
cable de alimentación de la toma de ca.  
9) No anule el propósito de seguridad del enchufe  
polarizado o enchufe con descarga a tierra. Un  
enchufe polarizado dispone de dos hojas, una más  
ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a  
tierra tiene dos hojas y una tercera clavija para la  
conexión a tierra. La hoja ancha o la tercera clavija  
se proporcionan por razones de seguridad. Si el  
enchufe suministrado no entra en la toma, contacte  
a un electricista para que reemplace la toma  
obsoleta.  
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una  
estantería o un armario empotrado.  
No exponga las baterías ni los aparatos con baterías  
instaladas a fuentes de calor excesivo como la luz solar,  
el fuego o similares.  
10) Evite pisar o perforar los cables de alimentación,  
sobre todo en la parte del enchufe, en los  
receptáculos y en el punto en el que el cable sale del  
equipo.  
Para clientes en los EE. UU.  
Este símbolo señala al usuario la presencia  
de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el  
interior del aparato de tal intensidad que  
11) Use solamente los accesorios indicados por el  
fabricante.  
podría presentar riesgo de descarga eléctrica.  
12) Use solamente con el carrito, soporte, trípode,  
ménsula o mesa indicados por el fabricante, o que  
se venden con el equipo. Al utilizar el carrito, tenga  
cuidad al desplazar el carrito con el aparato, para  
evitar lesiones y que se vuelque el equipo.  
Este símbolo indica al usuario que el manual  
que acompaña a este aparato contiene  
instrucciones importantes referentes a su  
funcionamiento y mantenimiento.  
ES  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13) Desenchufe este equipo durante tormentas  
eléctricas o cuando no se vaya a utilizar por  
períodos prolongados.  
Precauciones  
14) Consulte a personal de servicio calificado para  
cualquier mantenimiento. Se requiere servicio de  
mantenimiento cuando se ha dañado el equipo de  
algún modo, tal como cuando se daña el cable o  
enchufe de alimentación, se ha derramado líquido  
sobre el equipo o han caído objetos dentro de él, se  
ha expuesto el equipo a lluvia o humedad o cuando  
el equipo no opera como de costumbre o se ha  
dejado caer.  
Seguridad  
• En caso de que caiga algún objeto sólido o líquido  
dentro del sistema, desconéctelo y solicite al personal  
especializado que realice una verificación antes de  
volver a utilizarlo.  
• No se apoye en el altavoz potenciador de graves, dado  
que podría caerse y lastimarse o podría ocasionar  
daños en el sistema.  
Fuentes de alimentación  
La siguiente declaración de la FCC (Comisión Federal  
de Comunicaciones) sólo se aplica a la versión de este  
modelo fabricado para la venta en los EE. UU. Las  
demás versiones no cumplen con las regulaciones  
técnicas de la FCC.  
• Antes de conectar el sistema, compruebe que la  
tensión de funcionamiento sea idéntica a su fuente de  
alimentación local. La tensión de funcionamiento se  
indica en la placa de identificación en la parte  
posterior del altavoz potenciador de graves.  
• Si no va a utilizar el sistema por un tiempo  
NOTA:  
prolongado, asegúrese de desconectarlo de la toma de  
pared. Para desconectar el cable de alimentación de  
ca, tire del enchufe, nunca del cable.  
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha  
determinado que cumple con los límites requeridos por  
los aparatos digitales de la clase B, en cumplimiento  
con la Sección 15 de las regulaciones de la FCC. Estas  
especificaciones han sido diseñadas para proporcionar  
una protección razonable contra interferencias  
perjudiciales en una instalación residencial. Este  
equipo genera, utiliza y puede emitir energía de  
radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de  
acuerdo con las instrucciones podría ocasionar  
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de  
radio. No obstante, no se garantiza que no ocurra  
ninguna interferencia en una instalación particular. Si  
el presente equipo causa interferencia en la recepción  
de radio o televisión, que puede determinarse al apagar  
y encender el equipo, se recomienda que el usuario  
intente corregir la interferencia mediante una o más de  
las siguientes medidas:  
• Una clavija del enchufe es más ancha que la otra por  
motivos de seguridad y entrará en la toma de pared de  
una sola manera. Si no puede insertar la totalidad del  
enchufe en la toma, comuníquese con su proveedor.  
• El cable de alimentación de ca sólo deberá ser  
reemplazado en un centro de servicio autorizado.  
Acumulación térmica  
Si bien el sistema se calienta durante su  
funcionamiento, no se trata de una anomalía. El uso  
prolongado de este sistema puede provocar un  
incremento considerable de la temperatura en la parte  
trasera e inferior del sistema. Para evitar quemarse, no  
toque el sistema.  
ES  
Ubicación  
• Instale el sistema en un lugar con ventilación  
adecuada para evitar el recalentamiento interno y  
prolongar la vida útil de sistema.  
– Cambie la orientación o ubicación de la antena de  
recepción.  
– Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  
– Conecte el equipo en una toma de circuito distinta a  
la que está conectado el receptor.  
• No instale el sistema cerca de fuentes de calor, como  
radiadores o conductos de aire caliente, ni en lugares  
expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo,  
vibraciones mecánicas o golpes.  
– Consulte con su distribuidor o con un técnico  
especializado en radio/televisión para solicitar  
asistencia.  
• No coloque objetos en la parte posterior del altavoz  
potenciador de graves que puedan bloquear las  
ranuras de ventilación y ocasionar fallos de  
funcionamiento.  
PRECAUCIÓN  
Queda notificado que ante cualquier cambio o  
modificación que no haya sido aprobado expresamente  
en este manual podría anular su poder para utilizar este  
equipo.  
continuación  
ES  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
• No coloque el sistema cerca de equipos como  
televisores, videograbadoras o lectores de cintas. (Si  
el sistema se utiliza junto con un televisor, una  
videograbadora o un lector de cinta y se coloca  
demasiado cerca de ese equipo, es posible que se  
generen ruidos y que la calidad de la imagen se vea  
afectada. Esto se produce especialmente cuando se  
utiliza una antena interior. Por lo tanto,  
recomendamos la utilización de una antena exterior.)  
• Tenga cuidado al colocar el sistema en superficies que  
han sido tratadas de manera especial (encerados,  
barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya que pueden  
mancharse o decolorarse.  
Derechos de autor  
Este sistema incorpora Dolby* Digital, Pro Logic  
Surround y DTS** Digital Surround System.  
*
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.  
Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son  
marcas comerciales de Dolby Laboratories.  
**Fabricado bajo licencia según Patente de los EE. UU  
N.°: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;  
6.487.535 y otras patentes emitidas y pendientes en  
los EE. UU. y el resto del mundo. DTS y el símbolo  
de DTS son marcas comerciales registradas y DTS  
Digital Surround y los logotipos de DTS son marcas  
comerciales de DTS, Inc. Incluye el software de los  
productos. © DTS, Inc. Reservados todos los  
derechos.  
Funcionamiento  
Antes de conectar los otros componentes, asegúrese de  
apagar y desenchufar el sistema.  
Si encuentra irregularidades en el  
color en la pantalla de un televisor  
cercano  
Este sistema incorpora tecnología High-Definition  
Multimedia Interface (HDMI™).  
Debido a su diseño magnéticamente apantallado, este  
sistema puede instalarse cerca de un televisor. Sin  
embargo, es posible que todavía se observen ciertas  
irregularidades en el color de la pantalla según el tipo  
de televisor que utilice.  
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition  
Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas  
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en  
los EE. UU. y otros países.  
En caso de que observe  
irregularidades en el color…  
“BRAVIA Sync” es una marca comercial de Sony  
Corporation.  
Desconecte la alimentación del televisor y vuelva a  
conectarla después de 15 ó 30 minutos.  
“PlayStation” es una marca comercial registrada de  
Sony Computer Entertainment Inc.  
Si vuelve a observar irregularidades  
en el color…  
Aleje el sistema del televisor.  
“x.v.Color” y el logotipo de “x.v.Color” son marcas  
comerciales de Sony Corporation.  
Limpieza  
Limpie el sistema con un paño seco y suave. No utilice  
estropajos abrasivos, detergente en polvo ni  
disolventes, como alcohol o bencina.  
®
ENERGY STAR es una marca  
registrada en EE. UU.  
®
Como socio de ENERGY STAR ,  
Sony Corporation ha determinado  
que este producto cumple con los  
requisitos de eficiencia energética  
Si desea realizar alguna pregunta o solucionar algún  
problema relacionado con el sistema, póngase en  
contacto con el distribuidor Sony más cercano.  
®
determinados por ENERGY STAR .  
ES  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabla de contenido  
Cómo prepararse para “BRAVIA”  
Sync................................................. 41  
Cómo disfrutar de Blu-ray Disc/  
(Reproducción mediante una  
Advertencia sobre cómo instalar el altavoz  
una pared..........................................11  
Cómo conectar el televisor y el  
Cómo disfrutar del sonido del televisor  
desde el sistema............................... 43  
Apague el sistema, el televisor y los  
componentes conectados................. 44  
Cómo usar la función de ahorro de  
energía............................................. 45  
reproductor, etc................................25  
Cómo conectar un cable de alimentación  
Cómo configurar la salida de sonido del  
componente conectado ....................29  
Para apagar la función Audio Return  
Channel ........................................... 46  
Cómo controlar los componentes de Sony  
Cómo cambiar las asignaciones de los  
distancia .......................................... 50  
Configuración y ajustes mediante el menú  
Cómo asignar un nombre a las emisoras  
Cómo visualizar el nombre de la emisora o  
frontal...............................................39  
Cómo disfrutar del efecto de sonido  
ES  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Procedimientos iniciales  
Desembalaje  
• Altavoz potenciador de graves • Mando a distancia  
• Tornillos para el soporte de  
extensión (grandes, +PSW5 ×  
16 mm) (6)  
(SA-WCT350) (1)  
(RM-AAU071) (1)  
• Tornillos para la cubierta  
posterior (pequeños, M3 ×  
8 mm) (1)  
• Altavoz (SS-CT350) (1)  
• Antena cerrada de AM (1)  
• Antena monofilar de FM (1)  
• Pilas R6 (tamaño AA) (2)  
• Correa de soporte (1)  
• WS-CT350EB  
• Tornillo para la correa de  
soporte (+PSW4 × 20 mm) (1)  
• Soporte de extensión (1)  
• Tornillo para madera para la  
correa de soporte (M3,8 ×  
20 mm) (1)  
• Cubierta posterior A (1)  
• Cubierta posterior B (1)  
• Cubierta posterior C (1)  
• Cable de altavoz (1)  
• Tornillo con abrazadera (2)  
• Cable digital óptico para  
televisor (2,5 m) (1)  
• Garantía (1)  
• Manual de instrucciones (1)  
• Cubierta para el televisor  
(1)  
ES  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Cómo insertar las pilas en el mando a distancia  
Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (suministrado) de forma que coincidan los extremos 3 y # de dichas  
pilas con las marcas del interior del compartimiento. Para utilizar el mando a distancia, oriéntelo hacia  
el sensor del mando a distancia en el visor del panel frontal del altavoz potenciador de graves.  
Notas  
• No deje el mando a distancia en lugares extremadamente cálidos o húmedos.  
• No emplee pilas nuevas junto con usadas.  
• No deje caer ningún objeto extraño dentro de la carcasa del mando a distancia, sobre todo al sustituir las pilas.  
• No exponga el sensor del mando a distancia a la luz solar directa ni a dispositivos de iluminación. Si lo hace, puede  
provocar un fallo de funcionamiento.  
• Cuando tenga previsto que no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar  
su corrosión y posibles daños por fugas.  
ES  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Cómo colocar el sistema  
Las ilustraciones a continuación son ejemplos sobre cómo instalar el altavoz potenciador de graves y  
el altavoz.  
Puede instalar el altavoz con los siguientes  
modelos de televisores (no suministrados):  
• KDL-40/46LX900, KDL-40NX800,  
KDL-40/46HX800, KDL-40/46EX700,  
KDL-46EX701, KDL-40/46NX700,  
KDL-40/46EX600  
Para conocer más detalles, consulte  
Instale el altavoz en un estante.  
Para conocer más detalles, consulte  
Para conocer más detalles, consulte  
Nota  
• No bloquee la ventilación de calor en el panel posterior del altavoz potenciador de graves.  
ES  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Cómo conectar el cable de altavoz al altavoz  
Los conectores del cable de altavoz están codificados con colores de acuerdo con el tipo de altavoz.  
Conecte los conectores del cable de altavoz de modo que coincidan con el color de las tomas del  
altavoz.  
1
Quite el tornillo de la cubierta en la parte posterior del altavoz y, a continuación, retire  
la cubierta.  
2
Conecte el cable de altavoz.  
Parte posterior del  
altavoz  
Blanco  
A
Rojo  
Verde  
A Cable de altavoz  
(suministrado)  
3
Pase el cable de altavoz a través de la ranura cuadrada en la parte inferior de la cubierta,  
a continuación, vuelva a colocar la cubierta en el altavoz y asegúrela con el tornillo que  
retiró en el paso 1.  
Si instala el altavoz al televisor, no vuelva a colocar la cubierta. Realice los pasos que se describen  
continuación  
ES  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notas  
• Cuando instala el altavoz o el televisor en una pared, tenga cuidado de no tropezarse con el cable conectado al  
altavoz.  
• Asegúrese de no apretar el cable de altavoz al volver a colocar la cubierta.  
ES  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Advertencia sobre cómo instalar el altavoz del sistema en  
un soporte de televisor o una pared  
lesiones severas o pérdidas materiales.  
Cerciórese de que el traslado o desmontaje de  
los productos esté a cargo de dos o más  
personas.  
Para los clientes  
Para instalar este producto se precisan  
conocimientos y experiencia suficientes.  
Asegúrese de solicitar la instalación a  
distribuidores o contratistas autorizados por  
Sony. Preste especial atención a la seguridad  
durante la instalación. Sony no se responsabiliza  
por ningún accidente o daño causado por una  
instalación inadecuada ni por la instalación de  
otro producto que no sea el producto  
especificado. Sus derechos expresamente  
establecidos por ley (en caso de existir) no se ven  
afectados.  
• Después de montar el altavoz SS-CT350 o el  
televisor con altavoz instalado SS-CT350, no  
retire ningún tornillo, etc.  
• Durante la limpieza o mantenimiento, no ejerza  
demasiada fuerza sobre los productos.  
• Si cuelga el altavoz SS-CT350 o el televisor  
con altavoz instalado SS-CT350 en una pared  
frágil o en una pared cuya superficie no sea  
plana ni perpendicular, es posible que el  
producto se caiga y ocasione lesiones o  
pérdidas materiales.  
Seguridad  
Los productos de Sony se diseñaron teniendo en  
cuenta la seguridad. Sin embargo, si los  
productos se usan de manera inadecuada pueden  
ocasionar daños severos provocados por  
incendios, descargas eléctricas y caídas del  
producto. Cerciórese de consultar las medidas de  
seguridad para evitar tales accidentes.  
• Si el altavoz SS-CT350 o el televisor con  
altavoz instalado SS-CT350 no se instala  
firmemente sobre la pared, es posible que el  
producto se caiga y ocasione lesiones o  
pérdidas materiales.  
ADVERTENCIA  
La omisión de las siguientes medidas de  
seguridad podría derivar en daños severos o  
fallecimiento por incendio o descarga eléctrica.  
Por otra parte, el producto podría caerse o  
tumbarse.  
No coloque objetos sobre los productos.  
• De hecho, no coloque nada sobre los  
productos. Si lo hace, es posible que el sistema  
se caiga y ocasione lesiones o pérdidas  
materiales.  
No coloque ni instale los productos en  
lugares donde existe una posibilidad de  
que se caigan.  
• Si desea instalar, trasladar o desmontar los  
productos, asegúrese de contratar a  
instaladores autorizados. Aleje a los niños  
pequeños durante el procedimiento.  
• Una instalación no autorizada podría ocasionar  
lesiones severas o pérdidas materiales.  
• Si un distribuidor no autorizado transporta o  
desmonta el altavoz SS-CT350 o el televisor  
con altavoz instalado SS-CT350, podría  
ocasionar la caída de los productos y provocar  
continuación  
ES  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
• No instale los productos sobre un aire  
acondicionado ni debajo del mismo. Si los  
productos están expuestos al viento del aire  
acondicionado durante un período de tiempo  
prolongado o se mojan con agua del aire  
acondicionado, puede producirse un incendio,  
una descarga eléctrica o malfuncionamiento.  
No incline los productos ni se agarre de los  
mismos.  
• No incline los productos ni se agarre de los  
mismos, dado que pueden caerse y ocasionar  
lesiones graves.  
Evite que los cables queden comprimidos.  
• Si el cable de alimentación de ca o los cables  
conectivos quedan comprimidos entre los  
productos y la pared, el piso u otro objeto, o  
bien si el cable se curva o tuerce con fuerza, los  
conductores internos pueden quedar expuestos  
y ocasionar un cortocircuito o descarga  
eléctrica. Esto puede ocasionar un incendio o  
descarga eléctrica.  
• No se pare sobre el cable de alimentación de ca  
o los cables conectivos al trasladar los  
Preste atención a la ubicación.  
• No instale los productos en columnas, dado que  
las esquinas o los laterales de los productos  
sobresalen de la superficie de la pared. En caso  
de que una persona o un objeto golpee la  
esquina o el lateral sobresaliente de los  
productos, podría derivar en una lesión o  
pérdida material.  
productos. Es posible que el cable se dañe y  
ocasione un incendio o descarga eléctrica.  
• No exponga los productos a la lluvia o a la  
humedad. Tampoco derrame ningún tipo de  
líquido sobre los productos. Puede ocasionar  
un incendio o una descarga eléctrica.  
• Nunca coloque los productos en lugares con  
calor, humedad o polvo excesivos o en un lugar  
que esté sujeto a vibraciones mecánicas. Si lo  
hace, puede ocasionar un incendio o una  
descarga eléctrica.  
• Mantenga los objetos inflamables o llamas  
expuestas (p. ej. velas) lejos de los productos.  
ES  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
No cubra los orificios de ventilación de los  
productos.  
Cerciórese de asegurar el altavoz y el  
televisor del sistema.  
• Si cubre los orificios de ventilación (con un  
paño, etc.), es posible que se eleve la  
temperatura y produzca un incendio.  
• Si instala el televisor y el altavoz SS-CT350 de  
manera conjunta, asegúrelos con firmeza. A  
continuación, asegure el televisor con el  
altavoz instalado SS-CT350 firmemente al  
soporte o la pared. Si el televisor y el altavoz  
SS-CT350 no están instalados de manera  
segura, pueden caerse o tumbarse y provocar  
lesiones.  
No coloque peso sobre los productos ni los  
someta a ningún tipo de impacto.  
• Si desea instalar el altavoz SS-CT350 a un  
televisor o si desea colocar el televisor con  
altavoz instalado SS-CT350 en una pared, no  
aplique peso al altavoz o al televisor con su  
mano. No golpee el altavoz ni el televisor con  
objetos duros, como un destornillador, etc.  
No se tropiece con los cables.  
• Es posible que se tropiece o que se caiga el  
producto. Ambas acciones pueden ocasionar  
lesiones.  
Si desea trasladar el televisor con altavoz  
instalado SS-CT350  
Si traslada los productos violentamente, podría  
derivar en daños o lesiones. Asegúrese de seguir  
los procedimientos adecuados y el  
asesoramiento que se brinda a continuación.  
• Asegúrese de que dos o más personas trasladen  
el televisor con altavoz instalado SS-CT350.  
Esta tarea se debe realizar después de  
desconectar y retirar el equipo conectado.  
• Tenga cuidado de no apretarse las manos o los  
pies con la parte inferior del televisor con  
altavoz instalado SS-CT350.  
PRECAUCIÓN  
Si no se tienen en cuenta las siguientes medidas  
de seguridad, es posible que se produzcan  
lesiones o pérdidas materiales.  
No instale ningún otro equipo que no sea el  
producto especificado.  
• Si desea trasladar el televisor con altavoz  
instalado SS-CT350, no lo sostenga de la parte  
del altavoz SS-CT350. Si lo hace, podría  
causar daños o lesiones.  
• Los accesorios WS-CT350EB (suministrados)  
se diseñaron para ser utilizados con el equipo  
especificado solamente. Si instala otro equipo  
diferente del especificado, se puede caer o  
romper y provocar lesiones.  
• No arrastre el televisor con altavoz instalado  
SS-CT350. El fondo puede desprenderse y  
dañar el piso.  
• No modifique los productos.  
• No coloque nada caliente directamente sobre  
los productos. El calor puede decolorar o  
deformar los productos.  
continuación  
ES  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notas sobre la instalación  
• Cuando realice el montaje, coloque un paño  
sobre el piso para evitar dañarlo.  
• Instale los productos en una superficie sólida y  
plana.  
• Asegúrese de que dos o más personas instalen  
los productos. Si lo hace por su cuenta, podría  
causar un accidente o lesiones.  
• Asegúrese de que los niños estén alejados  
durante el proceso.  
Cerciórese de instalar los productos de  
manera segura de acuerdo con las  
instrucciones.  
• Ajuste bien los tornillos. Si el altavoz  
SS-CT350 no está instalado de manera segura,  
puede caerse y causar daños o lesiones.  
• Tenga cuidado de no lastimarse los dedos o las  
manos al montar los productos.  
Notas sobre la instalación en una pared  
• Si utiliza los productos instalados en una pared  
durante un tiempo prolongado, la pared que se  
encuentra detrás o sobre los productos puede  
decolorarse o el papel de empapelar puede  
despegarse, según el material de la pared.  
• Si quita los productos después de instalarlos en  
la pared, quedarán los orificios.  
• Consulte con un instalador autorizado si desea  
conocer cuál es la ubicación adecuada (libre de  
perturbación de radiocomunicación, etc.) antes  
de realizar la instalación.  
ES  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo instalar el altavoz en un soporte de televisor  
Puede instalar el altavoz con los siguientes modelos de televisores (no suministrados):  
• KDL-40/46LX900, KDL-40NX800, KDL-40/46HX800, KDL-40/46EX700, KDL-46EX701,  
KDL-40/46NX700, KDL-40/46EX600  
Si bien la forma de la base del soporte del televisor difiere según el modelo del televisor, puede instalar  
el altavoz en el soporte del televisor siguiendo este procedimiento.  
1
Quite las cubiertas 1 y 2 de la parte posterior del televisor.  
Para conocer más detalles sobre cómo quitar las cubiertas, consulte el Manual de instrucciones del  
televisor.  
Nota  
• Algunos televisores Sony no poseen la cubierta 2.  
Cubierta 2  
Cubierta 1  
2
Quite los tornillos del televisor y, a continuación, desmonte el televisor del soporte.  
Nota  
• Asegúrese de colocar el televisor sobre un paño grueso y suave con la pantalla hacia abajo para evitar dañar  
la superficie del LCD.  
continuación  
ES  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3
Asegure el soporte de extensión (suministrado) al soporte del televisor con los tornillos  
grandes (+PSW5 × 16 mm) (suministrados).  
Soporte de extensión  
4
5
Asegure el altavoz al soporte de extensión con los tornillos grandes (+PSW5 × 16 mm)  
(suministrados).  
Vuelva a colocar el televisor.  
ES  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Asegure el televisor con los tornillos que retiró en el paso 2.  
7
Coloque las cubiertas posteriores A, B y C (suministradas).  
Asegure la cubierta posterior A al soporte de extensión con los tornillos pequeños (M3 × 8 mm)  
(suministrados).  
Pase el cable de altavoz a través del orificio rectangular de la cubierta posterior B e inserte las tres  
partes salientes de la cubierta posterior B en los orificios del soporte de extensión y el altavoz.  
Inserte las tres partes salientes de la cubierta Posterior C en los orificios del soporte de extensión  
y el altavoz.  
Nota  
• Si desea trasladar el televisor con altavoz instalado SS-CT350, no lo sostenga de la parte del altavoz SS-  
CT350. Si lo hace, podría causar daños o lesiones.  
Cubierta posterior A  
Cubierta posterior C  
Cubierta posterior B  
continuación  
ES  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Coloque la cubierta para el televisor (suministrada) y la cubierta 1 que retiró en el  
paso 1.  
Inserte las dos partes salientes de la cubierta para el televisor en los orificios del televisor.  
Para conocer más detalles sobre cómo colocar la cubierta 1, consulte el Manual de instrucciones  
del televisor.  
Cubierta para el televisor  
Cubierta 1  
Nota  
• Como medida de prevención, asegure el televisor. Para conocer más detalles, consulte “Para evitar que el televisor  
ES  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo colgar el altavoz y el televisor en una pared  
Puede colgar el altavoz con los siguientes modelos de televisores (no suministrados):  
• KDL-40/46LX900, KDL-40NX800, KDL-40/46HX800, KDL-40/46EX700, KDL-46EX701,  
KDL-40/46NX700, KDL-40/46EX600  
Nota  
• Para colgar el televisor en la pared, consulte el Manual de instrucciones del televisor.  
1
Quite las cubiertas 1 y 2 de la parte posterior del televisor.  
Para conocer más detalles sobre cómo quitar las cubiertas, consulte el Manual de instrucciones del  
televisor.  
Nota  
• Algunos televisores Sony no poseen la cubierta 2.  
Cubierta 2  
Cubierta 1  
2
Quite los tornillos del televisor y, a continuación, desmonte el televisor del soporte.  
continuación  
ES  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3
4
Asegure el altavoz al soporte de extensión con los tornillos grandes (+PSW5 × 16 mm)  
(suministrados).  
Vuelva a colocar el televisor.  
Nota  
• Asegúrese de colocar el televisor sobre un paño grueso y suave con la pantalla hacia abajo para evitar dañar  
la superficie del LCD.  
Paño  
5
Asegure el televisor con los tornillos que retiró en el paso 2.  
6
Cuelgue el televisor en la pared.  
Para conocer más detalles sobre cómo colgar el televisor en la pared, consulte el Manual de  
instrucciones del televisor.  
Nota  
• Si desea colgar el televisor con altavoz instalado SS-CT350 en la pared, o bien, si desea retirarlo de la pared, no lo  
sostenga de la parte del altavoz SS-CT350. Si lo hace, podría causar daños o lesiones.  
ES  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para evitar que el televisor se desplome  
Como medida de prevención, asegure el televisor. En caso contrario, es posible que el televisor se  
desplome o que pueda ocasionarle lesiones severas.  
Al instalar el televisor en un estante  
Tornillo para la correa de soporte  
(+PSW4 × 20 mm)  
Tornillo para madera de la correa  
de soporte (M3,8 × 20 mm)  
1
2
Coloque el televisor en el centro del estante.  
Ajuste la correa de soporte (suministrada) al televisor y sujete con firmeza el tornillo  
para la correa de soporte (+PSW4 × 20 mm) (suministrado) con la ayuda de un  
destornillador.  
3
Ajuste la correa de soporte al estante con un tornillo para madera para la correa de  
soporte (M3,8 × 20 mm) (suministrado).  
Notas  
• Cuando instale el televisor y el estante, tenga cuidado de no apretarse los dedos.  
• Instale el estante luego de haber dejado un espacio de menos de 25 cm (9 7/8 pulgadas) desde la pared. La pared  
evitará que el televisor se caiga del estante, incluso si el televisor se inclina hacia atrás en el sentido de la pared.  
Vista lateral  
Menos de  
25 cm  
(9 7/8 pulgadas)  
continuación  
ES  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Al instalar el televisor en un piso cerca de la pared  
Prepare una cadena o una cuerda fuerte (no suministrada) y un sujetador (no suministrado) para sujetar  
el televisor a la pared. Fije con firmeza el sujetador a la pared reforzada.  
1
Ajuste los tornillos con abrazadera (suministrados) a la parte posterior del televisor.  
Tornillo con abrazadera  
2
Ajuste el sujetador a la pared (1), y luego enhebre el cable o la cadena a través de los  
agujeros del tornillo con abrazadera y el sujetador (2). Ajuste ambos extremos de la  
cuerda o la cadena simultáneamente.  
1
2
ES  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación del altavoz en una pared  
Puede instalar el altavoz en la pared.  
Notas  
• Utilice los tornillos adecuados para el material y la resistencia de la pared. Dado que las placas de yeso son muy  
frágiles, coloque los tornillos en una viga de la pared. Instale el altavoz en un área reforzada de la pared que sea  
vertical y plana.  
• Asegúrese de solicitar la instalación a distribuidores o contratistas autorizados por Sony. Preste especial atención a  
la seguridad durante la instalación.  
• Sony no se responsabiliza por accidentes o daños ocasionados por una instalación incorrecta, resistencia  
insuficiente de la pared, instalación incorrecta de los tornillos o desastres naturales, etc.  
1
Prepare los tornillos (no suministrados) adecuados para los orificios en la parte  
posterior del altavoz. Consulte las ilustraciones que se muestran a continuación.  
4 mm (1/6 pulgadas)  
más de 25 mm (1 pulgada)  
5 mm  
(1/5 pulgadas)  
10 mm  
(2/5 pulgadas)  
Orificio en la parte posterior del altavoz  
2
3
Ajuste los tornillos a la pared. Los tornillos deben sobresalir entre 6 y 7 mm (aprox. 1/4  
pulgadas).  
265 mm  
(10 2/5 pulgadas)  
6 a 7 mm  
(aprox. 1/4 pulgadas)  
Cuelgue el altavoz en los tornillos.  
Alinee los orificios en la parte posterior del altavoz con los tornillos, a continuación, cuelgue el  
altavoz en los dos tornillos.  
ES  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Cómo conectar el altavoz  
Los conectores de cable de altavoz están codificados con colores de acuerdo con el tipo de altavoz.  
Conecte los conectores del cable de altavoz de modo que coincidan con el color de las tomas  
SPEAKERS.  
Parte posterior del  
altavozpotenciador  
de graves  
L
ANTENNA  
DMPORT  
DC 5V  
0.7A MAX  
R
FM  
AUDIO IN  
AUDIO IN  
TV  
75 COAXIAL  
AM  
SA-CD/CD  
HDMI  
ARC  
DVD IN  
SPEAKERS  
BD IN  
SAT/CATV IN  
TV OUT  
DIGITAL  
OPT IN  
COAX IN  
VIDEO  
ONLY FOR  
SS-CT350  
R
CENTER  
L
SAT/CATV  
TV  
Verde  
Rojo  
Blanco  
A
Altavoz  
ACable de altavoz (suministrado)  
ES  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Cómo conectar el televisor y el reproductor, etc.  
Conecte el televisor y/o el reproductor, etc. al sistema mediante las tomas HDMI a través de un cable  
HDMI.  
Si conecta los componentes compatibles con Sony “BRAVIA” Sync con los cables HDMI, la  
operación se puede simplificar al establecer la función Control por HDMI en el televisor para cada  
Reproductor de DVD, etc.  
Televisor  
Cable HDMI  
(no suministrado)  
HDMI OUT  
Cable HDMI  
(no suministrado)  
HDMI IN  
Audio digital OUT  
(óptico)  
Parte posterior del  
altavoz potenciador  
de graves  
L
ANTENNA  
DMPOR
DC V  
0.7MAX  
R
FM  
AUDIO IN  
SA-CD/CD  
AUDIO IN  
TV  
75 COAXIAL  
AM  
Cable digital óptico para  
televisor (suministrado)  
HDMI  
ARC  
DVD IN  
SPEAKERS  
BD IN  
SAT/CATV IN  
TV OUT  
DIGITAL  
OPT IN  
Sintonizador satelital o  
COAX IN  
sintonizador de televisión por  
cable, etc. con una toma HDMI  
ONLY FOR  
SS-CT350  
R
CENTER  
L
SAT/CATV  
TV  
VIDEO  
Reproductor de Blu-ray Disc, etc.  
Audio digital OUT  
(óptico)  
Cable digital óptico  
(no suministrado)  
HDMI OUT  
HDMI OUT  
Cable HDMI  
(no suministrado)  
Cable HDMI  
(no suministrado)  
continuación  
ES  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Notas  
• El sistema es compatible con la función Audio Return Channel (ARC). Si conecta el sistema a una toma HDMI del  
televisor compatible con ARC mediante un cable HDMI, no será necesario conectar el televisor al sistema con el  
cable digital óptico (página 46).  
• Si es compatible con la función “ARC”, podrá ver las letras ARC junto a la toma HDMI del televisor. Aunque  
conecte un cable HDMI a la toma, si la toma de entrada HDMI no es compatible con la función ARC, no podrá  
utilizar la función ARC.  
• La función ARC sólo está disponible cuando Control por HDMI está activado.  
• Según el sintonizador satelital, es posible que el sonido multicanal no pueda oírse. En este caso, conecte un cable  
digital óptico además de un cable HDMI y establezca “INPUT MODE” en “OPT” en el menú AMP (página 54).  
• Conecte una “PlayStation 3”, etc., en cualquier toma HDMI disponible. Todas las tomas HDMI del sistema  
funcionan de la misma manera.  
• Las conexiones de las tomas HDMI tienen prioridad cuando conecta diferentes componentes en el sistema mediante  
tomas INPUT OPT/INPUT COAX y HDMI.  
• Al conectar un televisor que no posee una toma de salida de audio digital óptico, conecte el televisor al sistema  
mediante un cable de audio analógico (no suministrado).  
Sugerencia  
• Aunque el sistema esté desactivado (modo en espera activo), la señal HDMI se enviará desde el componente  
conectado al televisor a través de la conexión HDMI. Puede disfrutar de la imagen y el sonido desde el componente  
del televisor.  
Notas sobre las conexiones HDMI  
• Utilice un cable HDMI High Speed. Si utiliza un cable Standard HDMI, las imágenes 1080p o Deep  
Color o 3D no se visualizarán correctamente.  
• Sony recomienda la utilización de un cable HDMI autorizado o un cable HDMI Sony.  
• Si la imagen es deficiente o si el sonido no se emite desde un componente conectado a través del cable  
HDMI, compruebe la configuración del componente conectado.  
• Las señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits, etc.) transmitidas desde una toma  
HDMI pueden estar suprimidas por el componente conectado.  
• Es posible que el sonido se interrumpa cuando se cambie la frecuencia de muestreo o los números de  
los canales de las señales de salida de audio del componente de reproducción.  
• Si el componente conectado no es compatible con la tecnología de protección de derechos de autor  
(HDCP), es posible que la imagen y el sonido de la toma HDMI TV OUT se distorsione o no se emita.  
En este caso, compruebe la especificación del componente conectado.  
• No recomendamos la utilización de un cable de conversión HDMI-DVI.  
• Cuando “TV”, “DMPORT”, “SA-CD/CD”, “VIDEO”, “TUNER FM” o “TUNER AM” está  
seleccionado para la fuente de entrada del sistema, las señales de vídeo mediante la toma de entrada  
HDMI (BD, DVD, SAT/CATV) seleccionadas la última vez se emiten desde la toma HDMI TV  
OUT.  
• Este sistema es compatible con transmisión Deep Color, “x.v.Color”, y 3D.  
• Para disfrutar de imágenes 3D, conecte componentes de televisión y video compatibles con 3D  
(reproductor de Blu-ray Disc, grabador de Blu-ray Disc, “PlayStation 3”, etc.) al sistema con los  
cables High Speed HDMI, colóquese anteojos 3D, y luego reproduzca el contenido compatible con  
3D.  
ES  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Cómo conectar otros componentes  
Si desea conectar componentes que no tienen tomas HDMI, como “PlayStation 2”, un reproductor de  
DVD, un sintonizador satelital, un sintonizador de televisión por cable, etc., establezca “CTRL HDMI”  
en “OFF” en el menú AMP del sistema (página 42).  
Reproductor de DVD, etc.  
Otros componentes de audio, etc.  
Audio digital OUT  
(coaxial)  
Cable digital coaxial  
(no suministrado)  
Cable de audio  
(no suministrado)  
Señal de audio OUT  
VIDEO OUT  
Para VIDEO IN del  
televisor.  
Parte posterior del  
altavozpotenciador  
de graves  
L
ANTENNA  
FM  
DMPORT  
DC 5V  
0.7A MAX  
Sintonizador satelital o  
sintonizador de  
televisión por cable,  
etc. sin una toma HDMI  
R
AUDIO IN  
AUDIO IN  
TV  
75 COAXIAL  
A
SA-CD/CD  
HDMI  
ARC  
DVD IN  
SPEAKERS  
BD IN  
SAT/CATV IN  
TV OUT  
DIGITAL  
OPT IN  
COAX IN  
VIDEO  
ONLY FOR  
SS-CT350  
Audio digital OUT  
(óptico)  
R
CENTER  
L
SAT/CATV  
TV  
Adaptador DIGITAL  
MEDIA PORT  
VIDEO OUT  
Cable digital óptico  
(no suministrado)  
Para VIDEO IN del televisor.  
Notas  
• No conecte ni desconecte el adaptador DIGITAL MEDIA PORT mientras el sistema está encendido.  
• Cuando conecte el adaptador DIGITAL MEDIA PORT, asegúrese de que el conector esté insertado con la marca  
de la flecha orientada hacia la marca de la flecha en la toma DMPORT. Para desconectar el adaptador DIGITAL  
MEDIA PORT, mantenga presionado A y luego tire del conector.  
A
ES  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Cómo conectar la antena (aérea)  
Cómo conectar la antena cerrada de AM  
La forma y la longitud de la antena (aérea) está diseñada para recibir señales de AM. No desensamble  
ni enrolle la antena (aérea).  
1
2
Retire sólo la parte cerrada del estante de plástico.  
Configure la antena cerrada de AM.  
3
Conecte los cables a los terminales de la antena de AM (aérea).  
Mientras ejerce presión hacia abajo con el sujetador del terminal, inserte la parte (*) de los cables.  
Los cables pueden conectarse a cualquiera de los terminales.  
Parte posterior del  
altavoz potenciador  
de graves  
L
ANTENNA  
*
R
FM  
AUDIO IN  
AUDIO IN  
TV  
75 COAXIAL  
AM  
SA-CD/CD  
HDMI  
ARC  
BD IN  
SAT/CATV IN  
TV OUT  
DIGITAL  
OPT IN  
COAX IN  
VIDEO  
ONLY FOR  
SS-CT350  
SAT/CATV  
TV  
Nota  
• No coloque la antena cerrada de AM cerca del sistema o de otro componente AV, dado que podría ocasionar  
ruidos.  
Sugerencia  
• Ajuste la dirección de la antena cerrada de AM para obtener un mejor sonido de transmisión de la señal de AM.  
4
Asegúrese de que la antena cerrada de AM esté conectada firmemente al tirar  
suavemente del cable.  
ES  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Cómo conectar la antena monofilar de FM  
Conecte la antena monofilar de FM a la toma FM 75 Ω COAXIAL.  
Parte posterior del  
altavoz potenciador  
de graves  
Toma FM 75 Ω COAXIAL  
L
ANTENNA  
R
FM  
AUDIO IN  
AUDIO IN  
TV  
75 COAXIAL  
AM  
SA-CD/CD  
HDMI  
ARC  
BD IN  
SAT/CATV IN  
TV OUT  
Antenamonofilar  
de FM  
(suministrado)  
DIGITAL  
OPT IN  
COAX IN  
VIDEO  
ONLY FOR  
SS-CT350  
SAT/CATV  
TV  
Notas  
• Asegúrese de extender completamente la antena monofilar de FM.  
• Luego de conectar la antena monofilar de FM, manténgala en una posición lo más horizontal posible.  
• No utilice la antena monofilar de FM mientras está atada.  
• Inserte toda la antena monofilar de FM firmemente en el terminal.  
Sugerencia  
• Si la recepción de la señal de FM es deficiente, utilice un cable coaxial de 75 ohmios (no suministrado) para  
conectar el altavoz potenciador de graves a una antena de FM exterior como se muestra a continuación.  
ANTENNA  
Parte posterior del  
altavozpotenciador  
de graves  
FM  
Antena de FM exterior  
75 COAXIAL  
AM  
Cómo conectar un cable de alimentación de ca  
Antes de conectar el cable de alimentación de ca del sistema a una toma de pared, conecte todos los  
demás componentes y el televisor al sistema.  
Notas  
• Luego de conectar el cable de alimentación de ca, espere aproximadamente 20 segundos antes de encenderlo  
presionando ?/1.  
• Conecte el sistema a una toma de ca de fácil acceso. En caso de percibir alguna anomalía en el sistema, desconecte  
inmediatamente el enchufe del cable de alimentación de la toma de ca.  
Cómo configurar la salida de sonido del componente  
conectado  
Para disfrutar del sonido en formato multicanal (DTS, Dolby Digital, LPCM multicanal) es necesario  
que configure la salida de audio del componente afectado. Ajuste el componente conectado para que  
emita sonido en formato multicanal. Para obtener más detalles sobre la configuración de salida de  
audio, consulte el Manual de instrucciones que se suministra con el componente conectado.  
ES  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Opciones de reproducción  
Índice de componentes y controles  
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.  
Altavoz potenciador de graves  
Vista superior  
INPUT  
SELECTOR  
VOLUME  
VOLUME  
POWER/  
ACTIVE STANDBY  
A
?/1 (encendido/en espera)  
C VOLUME –  
B INPUT SELECTOR  
D VOLUME +  
Presione este botón para seleccionar la  
fuente de entrada para reproducir.  
E Visor del panel frontal  
Cada vez que presiona el botón, la fuente de  
entrada cambia cíclicamente de la siguiente  
manera: TV t BD t DVD t  
SAT/CATV t VIDEO t SA-CD/CD t  
TUNER FM t TUNER AM t DMPORT  
t TV……  
ES  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Visor del panel frontal (altavoz potenciador de graves)  
POWER/  
ACTIVE STANDBY  
A Indicador POWER/ACTIVE STANDBY  
Parpadea cuando el temporizador de  
apagado está activo.  
Se enciende de la siguiente manera:  
Verde: el sistema está encendido.  
Ámbar: sólo los componentes HDMI del  
sistema están encendidos (la  
función Control por HDMI está  
activada).  
Se enciende cuando se utilizan los  
componentes HDMI o cuando una señal  
ARC funciona como señal del sistema  
mientras el televisor está seleccionado como  
fuente de entrada.  
Sin luz: el sistema está apagado.  
Nota  
F COAX/OPT  
• La luz de color ámbar se apaga 30 segundos  
después de apagado el televisor. Sin embargo, si  
establece “PASS THRU” en “ON” en el menú  
AMP, el indicador se mantiene de color ámbar  
aun cuando apague el televisor.  
Se enciende en función del cable que está  
utilizando.  
Se enciende cuando se sintoniza una  
emisora.  
B Indicadores de formato de audio  
Se encienden en función del formato de  
audio que funciona como entrada del  
sistema.  
Se enciende cuando se recibe un programa  
estéreo.  
D:  
Dolby Digital  
I MUTING  
PLII: Dolby Pro Logic II  
LPCM: PCM lineal  
DTS  
Se enciende cuando se apaga el sonido.  
J Sensor del mando a distancia  
K Área de visualización de mensajes  
Se muestra el volumen, la fuente de entrada  
seleccionada y la señal de entrada de audio,  
etc.  
Se enciende en NIGHT MODE.  
continuación  
ES  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
B Botones de entrada  
Presione uno de los botones para  
seleccionar el componente que desea  
utilizar.  
Mando a distancia  
Esta sección describe el funcionamiento del  
botón del altavoz y el altavoz potenciador de  
graves. Consulte la página 47 para obtener  
detalles sobre el funcionamiento de los  
componentes conectados.  
C AMP MENU (página 52)  
D SOUND FIELD +/– (página 40)  
E MUTING  
Nota  
F MASTER VOL +/–  
• Apunte con el mando a distancia orientado hacia el  
sensor del mando a distancia ( ) del altavoz  
potenciador de graves.  
Presione este botón para ajustar el volumen.  
G C, X, x, c o  
Presione C, X, x o c para seleccionar los  
elementos del menú. A continuación,  
presione  
para ingresar la selección.  
Cómo disfrutar del  
televisor  
?/1  
TV  
MASTER  
VOL +/–  
* Los botones 5, N, AUDIO y SOUND FIELD +  
tienen un punto táctil. Utilícelo como guía durante el  
funcionamiento.  
A
?/1 (encendido/en espera)  
ES  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
1
Encienda el televisor y elija un  
programa.  
Cómo disfrutar de otros  
componentes  
Consulte el Manual de instrucciones de su  
televisor para conocer más detalles.  
2
3
Encienda el sistema.  
Presione el botón TV del mando a  
distancia.  
?/1  
4
Ajuste el volumen con los botones  
MASTER VOL +/–.  
Botones de  
entrada  
Sugerencia  
• Es posible que el sonido se emita desde el altavoz del  
televisor. En este caso, baje el volumen del altavoz del  
televisor al mínimo.  
Si está utilizando “BRAVIA” Sync  
(Control de audio del sistema)  
No es necesario realizar los pasos 2 y 3 que se  
mencionan anteriormente. Cuando se enciende  
el televisor, también se enciende el sistema y la  
fuente de entrada cambia automáticamente.  
También puede ajustar el volumen del sistema  
utilizando el mando a distancia del televisor. Si  
apaga el sistema, el sonido se emitirá desde el  
altavoz del televisor.  
Para obtener detalles sobre la configuración de  
“BRAVIA” Sync, consulte “Cómo prepararse  
MASTER  
VOL +/–  
Sugerencia  
• El sistema no se enciende cuando se enciende el  
televisor si la última vez que se apagó el televisor el  
sonido se estaba emitiendo desde los altavoces del  
televisor.  
1
2
Encienda el componente conectado.  
Encienda el sistema.  
continuación  
ES  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3
Presione los botones de entrada para  
visualizar la fuente de entrada en el  
visor del panel frontal.  
Notas  
• Cuando conecte la toma de salida de vídeo del  
adaptador DIGITAL MEDIA PORT a la toma de  
entrada de vídeo del televisor, establezca “CTRL  
HDMI” en “OFF” en el menú AMP del sistema  
(página 42). Las imágenes de un componente  
conectado al adaptador DIGITAL MEDIA PORT no  
se mostrarán en el televisor si “CTRL HDMI” está  
establecido en “ON”.  
Fuente de  
entrada  
Componente que se puede  
reproducir  
TV  
Televisor, etc. conectado a la  
toma de TV  
BD  
Reproductor de Blu-ray Disc,  
etc. conectado a la toma de BD  
• Para disfrutar del sonido de un componente sin  
mostrar las imágenes cuando “CTRL HDMI” está  
establecido en “ON”, primero apague el televisor y  
luego vuelva a encender el sistema.  
Si enciende el sistema en primer lugar y luego apaga  
el televisor, todos los componentes conectados al  
televisor se apagarán debido a la función Control por  
HDMI.  
DVD  
Reproductor de DVD, etc.  
conectado a la toma de DVD  
SAT/CATV  
Sintonizador satelital o  
sintonizador de televisión por  
cable, etc. conectado a la toma  
de SAT/CATV  
VIDEO  
Reproductor de DVD, etc.  
conectado a la toma de  
Si está utilizando “BRAVIA” Sync  
(Reproducción mediante una  
pulsación)  
DIGITAL COAX IN VIDEO  
SA-CD/CD  
Reproductor de CD, etc.  
conectado a la toma de SA-CD/  
CD AUDIO IN  
No es necesario realizar los pasos 2 a 4 que se  
mencionan anteriormente. Cuando enciende los  
componentes conectados, también se encienden  
el sistema y el televisor y la fuente de entrada  
cambia automáticamente. También puede ajustar  
el volumen del sistema utilizando el mando a  
distancia del televisor.  
Para obtener detalles sobre la configuración de  
“BRAVIA” Sync, consulte “Cómo prepararse  
TUNER FM* La radio FM incorporada  
TUNER AM* La radio AM incorporada  
DMPORT  
Reproductor de audio portátil,  
etc. conectado a la toma  
DMPORT  
* Presione TUNER varias veces para alternar  
entre TUNER FM y TUNER AM.  
4
5
Para componentes de vídeo, cambie la  
entrada del televisor a la entrada HDMI  
que eligió en el paso 3.  
Sugerencia  
• El sistema no se enciende cuando se enciende el  
televisor si la última vez que se apagó el televisor el  
sonido se estaba emitiendo desde los altavoces del  
televisor.  
Para conocer más detalles, consulte el  
Manual de instrucciones de su televisor.  
Ajuste el volumen con los botones  
MASTER VOL +/–.  
Sugerencias  
• Es posible que el sonido se emita desde el altavoz del  
televisor. En este caso, baje el volumen del altavoz del  
televisor al mínimo.  
• Incluso si desea reproducir Dolby True HD, Dolby  
Digital Plus o DTS HD con un componente conectado  
compatible con estos formatos de sonido, el sistema  
acepta la señal como Dolby Digital o DTS. Cuando  
reproduzca estos formatos de sonido de alta calidad,  
establezca el componente conectado para que emita el  
sonido en PCM multicanal, en caso de ser posible.  
ES  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Mientras mantiene presionado el botón  
SHIFT (1), presione los botones  
numéricos (2) para ingresar la  
frecuencia.  
Funciones del sintonizador  
Sintonización directa  
Ejemplo: 88,00 MHz  
Mientras mantiene presionado el botón  
SHIFT, seleccione 8 t 8 t 0 t 0.  
Puede ingresar la frecuencia de una emisora  
directamente mediante los botones numéricos.  
Botones  
TUNER  
numéricos  
ENTER  
D.TUNING  
4
Mientras mantiene presionado el botón  
SHIFT, presione ENTER.  
Sugerencia  
• Si sintonizó una emisora de AM, ajuste la dirección de  
la antena cerrada de AM para lograr una recepción  
óptima.  
Si no puede sintonizar una  
emisora  
Asegúrese de haber ingresado la frecuencia  
correcta. En caso contrario, repita los pasos 2 a 4.  
Si aún no puede sintonizar una emisora, es  
probable que esa frecuencia no se utilice en su  
área.  
SHIFT  
1
2
Presione TUNER varias veces hasta  
que “TUNER FM” o “TUNER AM”  
aparezca en el visor del panel frontal.  
Presione D. TUNING.  
ES  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
5
6
Presione  
.
Cómo memorizar emisoras  
de radio  
Aparecerá “COMPLETE” en el visor del  
panel frontal y se almacenará la emisora.  
Se pueden memorizar 20 emisoras de FM y 10 de  
AM. Antes de realizar la sintonización,  
asegúrese de bajar el volumen al mínimo.  
Repita los pasos 2 a 5 para almacenar  
más emisoras.  
Para cambiar el número de  
memorización  
Repita desde el paso 3.  
Cómo escuchar la radio  
TUNER  
En primer lugar, memorice las emisoras de radio  
en la memoria del sistema (consulte “Cómo  
MEMORY  
?/1  
C, X, x, c,  
TUNER  
TUNING  
+/–  
1
2
Presione TUNER varias veces hasta  
que “TUNER FM” o “TUNER AM”  
aparezca en el visor del panel frontal.  
C, X, x, c,  
Mantenga presionado TUNING +/–  
hasta que se inicie la exploración  
automática.  
MENU  
TUNING  
+/–  
La exploración se detiene cuando el sistema  
sintoniza una emisora. Aparecerán  
“TUNED” y “ST” (para programas estéreo  
de FM) en el visor del panel frontal.  
PRESET  
+/–  
MASTER  
VOL +/–  
3
4
Presione MEMORY.  
El número de memorización aparece en el  
visor del panel frontal.  
Presione X/x para seleccionar el  
número de memorización que desea.  
ES  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
1
2
Presione TUNER varias veces hasta  
que “TUNER FM” o “TUNER AM”  
aparezca en el visor del panel frontal.  
3
Presione X/x para seleccionar  
“MONO”.  
• STEREO: recepción estéreo.  
• MONO: recepción monoaural.  
Se sintonizará la última emisora  
sintonizada.  
4
5
Presione  
.
Presione PRESET +/– varias veces para  
seleccionar la emisora memorizada.  
El ajuste se ha realizado.  
Presione MENU.  
Cada vez que presione el botón, el sistema  
sintonizará una emisora memorizada.  
Para seleccionar directamente el número de  
la emisora memorizada, pulse los botones  
numéricos mientras mantiene presionado el  
botón SHIFT.  
Sugerencia  
• Para mejorar la recepción, reoriente la antena  
monofilar de FM (suministrado).  
3
Ajuste el volumen con los botones  
MASTER VOL +/–.  
Para apagar la radio  
Presione "/1 para apagar el sistema o para  
cambiar a otra función.  
Para escuchar estaciones de  
radio que no están memorizadas  
Utilice la sintonización manual o automática que  
se indica en el paso 2.  
Para la sintonización manual, consulte  
Para la sintonización automática, mantenga  
presionado TUNING +/–. La sintonización  
automática se detiene cuando el sistema  
sintoniza una emisora. Para detener la  
sintonización automática mientras está  
realizándose, presione TUNING +/–.  
Si el sonido de un programa de FM  
no es claro  
Si el sonido de un programa de FM no es claro,  
seleccione la recepción monoaural. La recepción  
será de mejor calidad, aunque se perderá el  
efecto estéreo.  
1
2
Presione MENU.  
Presione X/x varias veces hasta que  
“FM MODE” aparezca en el visor del  
panel frontal y, a continuación,  
presione  
o c.  
ES  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Presione PRESET +/– varias veces para  
seleccionar la emisora memorizada  
para la que desea crear un nombre.  
Cómo asignar un nombre a  
las emisoras memorizadas  
3
4
Presione MENU.  
Presione X/x varias veces hasta que  
“NAME IN” aparezca en el visor del  
panel frontal.  
Puede introducir un nombre a las emisoras  
memorizadas. Estos nombres (por ejemplo,  
“XYZ”) aparecen en el visor del panel frontal  
cuando se selecciona una emisora.  
Puede introducir un nombre de 10 caracteres  
como máximo.  
Tenga en cuenta que sólo se puede introducir un  
nombre para cada emisora memorizada.  
5
6
Presione  
.
Asigne un nombre mediante C/X/x/c.  
Presione X/x para seleccionar un carácter y,  
a continuación, presione c para mover el  
cursor a la siguiente posición.  
Se pueden ingresar letras, números y otros  
símbolos para el nombre de una emisora de  
radio.  
TUNER  
Si ingresa un carácter  
incorrecto  
CLEAR  
Presione C/c varias veces hasta que el  
carácter que desea cambiar parpadee y, a  
continuación, presione X/xpara seleccionar  
el carácter que desee.  
Para eliminar el carácter, presione C/c  
varias veces para que el carácter que desea  
eliminar parpadee y, a continuación,  
presione CLEAR mientras mantiene  
presionado el botón SHIFT.  
C, X, x, c,  
MENU  
7
8
Presione  
.
Aparecerá “COMPLETE” en el visor del  
panel frontal y se almacenará el nombre de  
la emisora.  
PRESET  
+/–  
SHIFT  
Presione MENU.  
1
Presione TUNER varias veces hasta  
que “TUNER FM” o “TUNER AM”  
aparezca en el visor del panel frontal.  
Sugerencia  
• Puede cambiar la frecuencia en el visor de panel  
frontal al presionar DISPLAY varias veces.  
Se sintonizará la última emisora  
sintonizada.  
ES  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Cómo cambiar el intervalo de  
sintonización de AM  
Cómo visualizar el nombre  
de la emisora o la  
frecuencia en el visor del  
panel frontal  
El intervalo de sintonización de AM se puede  
establecer en 10 kHz o 9 kHz.  
1
2
Sintonice una transmisión de AM.  
Presione ?/1.  
El sistema ingresa en modo en espera.  
Cuando el sistema está ajustado en “TUNER  
FM” o “TUNER AM”, puede verificar la  
frecuencia a través del visor del panel frontal.  
3
Mientras mantiene presionado INPUT  
SELECTOR, presione ?/1 del  
subwoofer.  
El intervalo cambia al que se muestra en el  
visor del panel frontal: “AM 9K STEP” o  
“AM10K STEP”.  
Si desea volver al intervalo anterior, realice  
los pasos 1 a 3 nuevamente.  
Nota  
• Si cambia el intervalo, se borrarán todas las estaciones  
de AM preestablecidas.  
DISPLAY  
Presione DISPLAY.  
Cada vez que presiona DISPLAY, el nombre de  
la emisora y la frecuencia alternan en el visor del  
panel frontal.  
Sugerencias  
• Si ingresó el nombre de una emisora memorizada, se  
mostrará el nombre de esa emisora.  
• Luego de algunos segundos, la frecuencia en el visor  
de panel frontal cambia al nombre de la emisora.  
ES  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Campos acústicos disponibles  
Función de sonido envolvente  
Campo  
acústico  
Efecto  
Cómo disfrutar del efecto  
de sonido envolvente  
STANDARD* Se adapta a varias fuentes.  
MOVIE*  
Recrea sonido realista y de alta  
potencia, además de diálogos claros.  
DRAMA*  
NEWS*  
Ideal para telenovelas.  
Cómo seleccionar el campo  
acústico  
Produce claramente la voz de  
presentador.  
SPORTS*  
Produce claramente los comentarios  
jugada tras jugada y sonidos realistas  
con efectos de sonido envolvente,  
como ovaciones, etc.  
Este sistema puede crear sonido envolvente  
multicanal. Puede seleccionar uno de los campos  
acústicos optimizados del sistema que se  
programaron anteriormente.  
GAME*  
MUSIC*  
Produce sonido realista y de alta  
potencia, ideal para videojuegos.  
Ideal para programas de música o  
vídeos de música en Blu-ray Disc/  
DVD.  
2CH STEREO Ideal para CD de música.  
P.AUDIO**  
Ideal para reproducir fuentes de  
audio portátiles.  
* Estos campos acústicos no están disponibles cuando  
se selecciona “DMPORT” al presionar INPUT  
SELECTOR.  
**P.AUDIO” aparece sólo cuando se selecciona  
“DMPORT”.  
SOUND  
FIELD +/–  
Sugerencias  
Presione SOUND FIELD +/–  
• Se puede establecer un campo acústico diferente para  
cada fuente de entrada.  
El campo acústico actual aparece en el visor del  
panel frontal.  
• El ajuste del campo acústico predeterminado para  
“DMPORT” es “P.AUDIO” y para otras fuentes es  
“STANDARD”.  
• Cuando se selecciona “DMPORT” al presionar  
INPUT SELECTOR, el altavoz central no produce  
sonidos.  
Cada vez que presiona SOUND FIELD +/–, el  
visor cambia cíclicamente de la siguiente  
manera:  
STANDARD y MOVIE y DRAMA y  
NEWS y SPORTS y GAME y MUSIC  
y 2CH STEREO y P.AUDIO y  
STANDARD…  
• Es posible que algunos altavoces no produzcan  
sonido en función de la señal de entrada, como los  
programas monoaurales.  
• Cuando se selecciona “2CH STEREO” o  
“P.AUDIO”, el altavoz central no produce sonidos.  
• Si presiona el botón THEATER en el mando a  
distancia de un televisor Sony cuando “CTRL  
HDMI” está establecido en “ON”, el campo acústico  
cambia a “MOVIE” (no se incluyen algunos  
televisores Sony).  
ES  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Cómo prepararse para  
“BRAVIA” Sync  
Características de “BRAVIA” Sync  
¿Qué es “BRAVIA” Sync?  
Para utilizar “BRAVIA” Sync, active la función  
Control por HDMI para los componentes  
conectados.  
Cuando conecta un televisor Sony con la función  
Control por HDMI, la función Control por  
HDMI para el sistema y los componentes  
conectados se puede ajustar simultáneamente  
mediante la función Control por HDMI del  
televisor.  
Cuando se conectan componentes Sony que son  
compatibles con “BRAVIA” Sync a través de un  
cable HDMI (no suministrado), el  
funcionamiento se simplifica de la siguiente  
manera:  
• Reproducción mediante una pulsación  
• Control de audio del sistema (página 43)  
• Apagado del sistema (página 44)  
?/1  
“BRAVIA” Sync es compatible con televisores  
Sony, reproductores de Blu-ray Disc/DVD,  
amplificadores AV, etc. y con la función Control  
por HDMI.  
CONTROL POR HDMI es una función estándar  
de control mutuo utilizada por CEC (control de  
productos electrónicos de consumo, por su sigla  
en inglés) para HDMI (High-Definition  
Multimedia Interface).  
La función Control por HDMI no  
funcionará correctamente en los  
siguientes casos:  
AMP  
MENU  
C, X, x, c,  
• Si conecta el sistema a componentes que no  
corresponden a la función Control por HDMI.  
• Si conecta el sistema y los componentes  
mediante otra conexión que no sea HDMI.  
• Si conecta componentes que no son Sony  
compatibles con la función Control por HDMI.  
1
Asegúrese de que el sistema esté  
conectado al televisor y a los  
componentes conectados mediante  
cables HDMI (no suministrados).  
2
3
Encienda el sistema, el televisor y los  
componentes conectados.  
Para este sistema, le recomendamos que conecte  
productos que exhiban “BRAVIA” Sync.  
Seleccione la entrada del sistema y la  
entrada HDMI del televisor (SAT/CATV,  
DVD, BD) de manera que se muestre  
una imagen del componente  
conectado.  
Nota  
• El funcionamiento de Control por HDMI depende de  
los componentes conectados. Consulte el Manual de  
instrucciones de los componentes.  
continuación  
ES  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
4
Observe la lista de los componentes  
HDMI en el menú del televisor y active  
la función Control por HDMI para los  
componentes conectados.  
Si agrega o vuelve a conectar un  
componente  
Realice los pasos de “Cómo prepararse para  
nuevamente.  
La función Control por HDMI para el  
sistema y los componentes conectados se  
activan simultáneamente.  
Una vez finalizados los ajustes, aparecerá  
“COMPLETE” en el visor del panel frontal.  
Notas  
• Si la función Control por HDMI para el componente  
conectado no se puede establecer simultáneamente al  
configurar la función “CONTROL POR HDMI” del  
televisor, establezca la función Control por HDMI a  
través del menú del componente conectado.  
• Para conocer más detalles sobre los ajustes del  
televisor y los componentes conectados, consulte el  
Manual de instrucciones del televisor y los  
componentes.  
Nota  
• Para conocer más detalles sobre los ajustes del  
televisor y los componentes conectados,  
consulte el Manual de instrucciones.  
Si el mensaje “COMPLETE” no  
aparece después de realizar los  
pasos mencionados  
anteriormente  
Sugerencia  
Active la función Control por HDMI para el  
sistema y los componentes conectados por  
separado.  
• La configuración predeterminada de la función  
Control por HDMI del sistema es “ON”.  
1
2
Presione AMP MENU.  
Para activar o desactivar la  
función Control por HDMI  
Presione X/x varias veces hasta que  
aparezca “SET HDMI” y, a  
continuación, presione  
Desactive la función Control por HDMI cuando  
conecte los componentes no compatibles con  
“BRAVIA” Sync o aquellos componentes que  
no tienen tomas HDMI, etc.  
o c.  
3
Presione X/x varias veces hasta que  
aparezca “CTRL HDMI” y, a  
continuación, presione  
o c.  
4
5
Presione X/x para seleccionar “ON”.  
Presione AMP MENU.  
Se desactivará el menú AMP. La función  
Control por HDMI está activada.  
AMP  
MENU  
6
7
Seleccione la entrada del sistema  
conectado al componente para el que  
desea utilizar la función Control por  
HDMI (SAT/CATV, DVD, BD).  
C, X, x, c,  
1
2
Presione AMP MENU.  
Active la función Control por HDMI del  
componente conectado.  
Presione X/x varias veces hasta que  
Para obtener más detalles sobre la  
configuración del componente conectado,  
consulte el Manual de instrucciones del  
componente.  
aparezca “SET HDMI” y, a  
continuación, presione  
o c.  
3
4
Presione X/x para seleccionar “CTRL  
HDMI” y, a continuación, presione  
o
c.  
Presione X/x para seleccionar “OFF”.  
ES  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
5
Presione AMP MENU.  
Se desactivará el menú AMP.  
?/1  
Cómo disfrutar de Blu-ray  
Disc/DVD  
(Reproducción mediante una  
pulsación)  
Reproduce un componente conectado.  
El televisor se enciende automáticamente y  
cambia a la entrada HDMI correspondiente.  
Sugerencia  
AMP  
MENU  
• Aunque el sistema esté desactivado (modo en espera  
activo), la señal HDMI se enviará desde el  
componente conectado al televisor a través de la  
conexión HDMI. Puede disfrutar de la imagen y el  
sonido del componente en el televisor.  
C, X, x, c,  
Presione ?/1 para encender el sistema.  
Nota  
El sonido se emite desde el altavoz del sistema.  
Cuando se apaga el sistema, el sonido vuelve a  
emitirse desde el altavoz del televisor.  
• Según el modelo del televisor, es posible que no se  
pueda emitir el contenido.  
Cómo disfrutar del sonido  
del televisor desde el  
sistema  
Notas  
• Si se enciende el televisor antes de encender el  
sistema, el sonido del televisor no se emitirá durante  
un momento.  
• Según el modelo del televisor, cuando se ajusta el  
volumen del sistema mediante el mando a distancia  
del televisor, el nivel de volumen aparece en la  
pantalla del televisor, de la misma manera que  
aparecería cuando se ajusta el volumen del televisor.  
En este caso, el nivel de volumen que aparece en la  
pantalla del televisor y en el visor del panel frontal  
puede diferir.  
(Control de audio del sistema)  
Puede disfrutar del sonido del televisor desde los  
altavoces del sistema mediante una simple  
operación. Puede ajustar el volumen y apagar el  
sonido del sistema mediante el mando a distancia  
del televisor. Para conocer más detalles, consulte  
el Manual de instrucciones del televisor.  
Cómo utilizar la función Límite  
de volumen  
Cuando la función Control de audio del sistema  
está activa y el método de salida pasa del altavoz  
del televisor a los altavoces del sistema  
automáticamente, es posible que el sonido se  
emita con un sonido alto en función del nivel de  
volumen del sistema. Para evitar esto, limite el  
nivel de volumen.  
1
Presione AMP MENU.  
continuación  
ES  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
2
3
4
Presione X/x varias veces hasta que  
aparezca “SET HDMI” y, a  
continuación, presione  
o c.  
AV ?/1  
Presione X/x varias veces hasta que  
aparezca “VOL LIMIT” y, a  
continuación, presione  
o c.  
Presione X/x para seleccionar el límite  
de volumen que desea.  
El límite de volumen cambia de la siguiente  
manera:  
MAX y 49 y 48 … 2 y 1 y MIN  
5
Presione AMP MENU.  
Se desactivará el menú AMP.  
Notas  
• Esta función sólo está disponible cuando la función  
Control por HDMI está activada.  
• Esta función no está disponible cuando el método de  
salida pasa de los altavoces del sistema al altavoz del  
televisor.  
Sugerencias  
• Le recomendamos que establezca el límite de  
volumen un poco más bajo que el volumen que  
escucha habitualmente.  
TV  
(amarillo)  
• Independientemente del límite de volumen que  
establezca, puede utilizar los botones VOLUME +/–  
del sistema y los botones MASTER VOL +/– del  
mando a distancia.  
Mientras mantiene presionado el botón  
TV (amarillo), presione AV ?/1.  
• Si no desea limitar el nivel de volumen, seleccione  
“MAX”.  
Se apagará el televisor, el sistema y los  
componentes conectados.  
Apague el sistema, el  
televisor y los  
componentes conectados  
(Apagado del sistema)  
Nota  
• Según el estado, es posible que los componentes  
conectados no se apaguen. Para conocer más detalles,  
consulte el Manual de instrucciones de los  
componentes conectados.  
Si apaga el televisor mediante el botón de  
encendido del mando a distancia del televisor, el  
sistema y los componentes conectados se  
apagarán automáticamente.  
Si apaga el televisor con el mando a distancia del  
televisor, el sistema y los componentes  
conectados también se apagarán  
automáticamente.  
ES  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
4
Presione X/x para seleccionar esta  
configuración.  
Cómo usar la función de  
ahorro de energía  
(HDMI PASS THRU)  
• AUTO: cuando el televisor está encendido  
mientras el sistema está en el  
modo en espera, el sistema emite  
señales HDMI desde la toma de  
salida HDMI del sistema.  
Cuando utiliza “BRAVIA” Sync, puede disfrutar  
de la imagen y el sonido de un Blu-ray Disc, etc.,  
en el televisor aun si el sistema se encuentra en el  
modo en espera. El consumo de energía en el  
modo en espera también se reduce  
automáticamente cuando el televisor está  
apagado si “PASS THRU” está configurado en  
“AUTO”.  
Recomendamos esta  
configuración si utiliza un  
televisor compatible con  
“BRAVIA” Sync. Esta  
configuración ahorra energía en el  
modo en espera comparada con la  
configuración “ON”.  
• ON:  
cuando el sistema está en el modo  
en espera, el sistema  
La configuración predeterminada es “AUTO”.  
Nota  
continuamente emite señales  
HDMI desde la toma de salida  
HDMI del sistema.  
• Esta función está disponible solamente cuando la  
función “CTRL HDMI” está configurada en “ON”.  
Nota  
• Cuando se selecciona “AUTO”, la imagen y el  
sonido tardan más tiempo en aparecer en el  
televisor que cuando se selecciona “ON”.  
5
Presione AMP MENU.  
AMP  
MENU  
Se desactivará el menú AMP.  
C, X, x, c,  
1
2
Presione AMP MENU.  
Presione X/x varias veces hasta que  
aparezca “SET HDMI” y, a  
continuación, presione  
o c.  
3
Presione X/x para seleccionar “PASS  
THRU” y, a continuación, presione  
o c.  
ES  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Para apagar la función  
Audio Return Channel  
Si el televisor es compatible con la función  
Audio Return Channel (ARC), una conexión con  
cable HDMI también envía una señal de audio  
digital desde el televisor. No es necesario que  
realice una conexión de audio por separado para  
escuchar el sonido del televisor.  
Si no utiliza la función ARC, conecte el sistema  
mediante un cable digital óptico y establezca  
“ARC” en “OFF” en el menú AMP.  
AMP  
MENU  
C, X, x, c,  
1
2
Presione AMP MENU.  
Presione X/x varias veces hasta que  
aparezca “SET HDMI” y, a  
continuación, presione  
o c.  
3
4
Presione X/x varias veces hasta que  
aparezca “ARC” y, a continuación,  
presione  
o c.  
Presione X/x para seleccionar “OFF”.  
• ON: se activa la función ARC.  
• OFF: se desactiva la función ARC.  
5
Presione AMP MENU.  
Se desactivará el menú AMP.  
Nota  
• Cuando la función “CTRL HDMI” está establecida en  
“OFF”, la función ARC y su configuración no están  
disponibles.  
ES  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
* Los botones 5, N, AUDIO y SOUND FIELD +  
tienen un punto táctil. Utilícelo como guía durante el  
funcionamiento.  
Ajustes avanzados  
Para controlar el componente  
Cómo controlar los  
componentes de Sony con  
el mando a distancia  
1
Presione uno de los botones de entrada  
3 (BD, DVD, SAT/CATV, TV, VIDEO o  
DMPORT) para seleccionar el  
componente que desea operar.  
El componente asignado al botón de entrada  
seleccionado se convierte en operable.  
Puede controlar los componentes de Sony  
conectados mediante el mando a distancia de  
este sistema.  
Es posible que no pueda seleccionar algunas  
funciones según el modelo del equipo. En ese  
caso, selecciónelas mediante el mando a  
distancia suministrado con el equipo.  
2
Consulte la siguiente tabla, presione el  
botón correspondiente para la  
operación.  
Operaciones comunes  
Botón del mando a  
distancia  
Función  
1 TV ?/1  
AV ?/1  
Enciende y apaga el  
televisor Sony o los  
componentes de audio/  
vídeo que debe controlar el  
mando a distancia.  
(encendido/en  
espera)  
Presione 1 TV ?/1/AV  
?/1 y 2 ?/1 al mismo  
tiempo para apagar el  
sistema y todos los  
componentes que debe  
controlar con el mando a  
distancia (SYSTEM  
STANDBY).  
4 ENTER  
Ingresa la selección.  
Para el televisor, mientras  
mantiene presionado  
qf TV (amarillo), presione  
4 ENTER.  
Para los demás  
componentes, mientras  
mantiene presionado  
qd SHIFT, presione  
4 ENTER.  
qk C, X, x, c,  
Selecciona unelementodel  
menú e introduce la  
selección.  
continuación  
ES  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Botón del mando a  
distancia  
Función  
Botón del mando a  
distancia  
Función  
w; Botones de color  
Muestra una guía de  
funcionamiento en la  
pantalla del televisor  
cuando los botones de  
color están disponibles.  
Siga la guía de  
funcionamiento para  
realizar una determinada  
operación.  
8 MENU/HOME  
Le permite seleccionar los  
canales y las fuentes de  
entrada además de cambiar  
los ajustes para su  
televisor.  
qs TV CH +/–  
Selecciona el canal  
siguiente (+) o el anterior  
(–).  
qg MUTING  
Apaga el sonido.  
wg CLEAR  
Borra la selección.  
Para el televisor, mientras  
mantiene presionado  
qf TV (amarillo), presione  
wg CLEAR.  
qh TV VOL +/–  
Ajusta el volumen.  
qj O RETURN/EXIT Vuelve a la pantalla  
anterior de cualquier menú  
que se haya mostrado.  
qk C, X, x, c,  
Selecciona un elementodel  
menú e introduce la  
selección.  
Para los demás  
componentes, mientras  
mantiene presionado  
qd SHIFT, presione  
wg CLEAR.  
ql GUIDE  
Muestra la guía cuando  
está mirando canales  
analógicos o digitales.  
wh Botones numéricos Selecciona los canales y las  
pistas directamente.  
wa AUDIO  
Selecciona la pista y el  
formato de audio.  
Para el televisor, mantenga  
presionado el botón qf TV  
(amarillo) y presione los  
botones numéricos para  
seleccionar los canales.  
Para los demás  
wj THEATER  
Automáticamente  
establece los ajustes de  
imagen óptimos para mirar  
películas, como ajustes de  
luces bajas, cuando  
componentes, mantenga  
presionado el botón  
qd SHIFT y presione los  
botones numéricos para  
seleccionar los canales o  
las pistas.  
conecta un televisor Sony  
que es compatible con la  
función del botón  
THEATER. Además, el  
audio cambia  
automáticamente a la  
salida de audio de este  
sistema al conectar el  
televisor y el sistema con la  
conexión HDMI. También  
se activa la funciónControl  
por HDMI.  
Para controlar un televisor  
Mientras mantiene presionado el botón  
qf TV (amarillo), presione los botones con  
un punto o una marca de color amarillo.  
wk INPUT  
Selecciona la entrada.  
Botón del mando a  
distancia  
Función  
5 DISPLAY  
Muestra el número de  
canal actual, etc.  
7 TOOLS/  
Le permite acceder a  
diversas opciones de  
visualización y cambiar/  
realizar ajustes según la  
fuente y el formato de la  
pantalla.  
OPTIONS  
ES  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para controlar el grabador de  
DVD/grabador de Blu-ray Disc  
Botón del mando a  
distancia  
Función  
9 m/M  
Cuando se presiona  
durante la reproducción,  
permite avanzar o  
retroceder rápidamente el  
disco.  
Botón del mando a  
distancia  
Función  
6 ANGLE  
Cambia a otros ángulos de  
visualización cuando se  
graban varios ángulos en  
un DVD VIDEO.  
0 ./>  
Permite avanzar al  
comienzo del capítulo o  
pista anterior o siguiente.  
8 MENU/HOME  
Muestra el menú.  
9 m/M  
Cuando se presiona  
durante la reproducción,  
permite avanzar o  
retroceder rápidamente el  
disco.  
qa N (reproducir)/  
Botones del modo de  
X (pausar, volver a reproducción.  
presionar y reanudar  
la reproducción  
normal)/x (detener)  
0 ./>  
Permite avanzar al  
qk C, X, x, c,  
Selecciona unelemento del  
menú e introduce la  
selección.  
comienzo del capítulo o  
pista anterior o siguiente.  
qa N (reproducir)/  
Botones del modo de  
wa AUDIO  
Selecciona la pista y el  
formato de audio.  
X (pausar, volver a reproducción.  
presionar y reanudar  
la reproducción  
ws SUBTITLE  
Selecciona el idioma de los  
subtítulos cuando se  
graban subtítulos  
multilingües en un  
BD-ROM/DVD VIDEO.  
normal)/x (detener)  
qk C, X, x, c,  
Selecciona un elemento del  
menú e introduce la  
selección.  
wd TOP MENU  
Muestra el menú principal/  
menú del disco.  
wa AUDIO  
Selecciona la pista y el  
formato de audio.  
wf POP UP/MENU  
Muestra el menú  
desplegable de BD-ROM o  
el menú del DVD.  
ws SUBTITLE  
Selecciona el idioma de los  
subtítulos cuando se  
graban subtítulos  
multilingües en un  
BD-ROM/DVD VIDEO.  
Para controlar el conjunto HDD/  
DVD  
wd TOP MENU  
Muestra el menú principal/  
menú del disco.  
Botón del mando a  
distancia  
Función  
wf POP UP/MENU  
Muestra el menú  
desplegable de BD-ROM o  
el menú del DVD.  
6 ANGLE  
Cambia a otros ángulos de  
visualización cuando se  
graban varios ángulos en  
un DVD VIDEO.  
Para controlar el reproductor de  
DVD/reproductor de Blu-ray Disc  
8 MENU/HOME  
Muestra el menú.  
9 m/M  
Cuando se presiona  
durante la reproducción,  
permite avanzar o  
retroceder rápidamente el  
disco.  
Botón del mando a  
distancia  
Función  
6 ANGLE  
Cambia a otros ángulos de  
visualización cuando se  
graban varios ángulos en  
un DVD VIDEO.  
0 ./>  
To specify the previous or  
next chapter or track.  
8 MENU/HOME  
Muestra el menú.  
continuación  
ES  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para controlar el componente  
conectado mediante la conexión  
DMPORT  
Botón del mando a  
distancia  
Función  
qa N (reproducir)/  
Botones del modo de  
X (pausar, volver a reproducción.  
presionar y reanudar  
la reproducción  
Botón del mando a  
distancia  
Función  
5 DISPLAY  
Presione este botón para  
seleccionar los ajustes del  
visor del panel frontal.  
normal)/x (detener)  
qk C, X, x, c,  
Mueve el elemento  
resaltado (cursor) y lo  
selecciona.  
8 MENU  
Muestra el menú.  
9 m/M  
Presione este botón para  
avanzar o retroceder  
wa AUDIO  
Selecciona la pista y el  
formato de audio.  
rápidamente el disco  
cuando está presionado  
durante la reproducción.  
ws SUBTITLE  
Selecciona el idioma de los  
subtítulos cuando se  
graban subtítulos  
multilingües en un  
BD-ROM/DVD VIDEO.  
0 ./>  
Presione este botón para  
omitir capítulos.  
qa N (reproducir)/X Botones del modo de  
wd TOP MENU  
Muestra el menú principal/  
menú del disco.  
(pausar)/x (detener) reproducción.  
qj O RETURN  
Vuelve a la pantalla  
wf POP UP/MENU  
Muestra el menú  
anterior de cualquier menú  
que se haya mostrado.  
desplegable de BD-ROM o  
el menú del DVD.  
qk C, X, x, c,  
Selecciona un elementodel  
menú e introduce la  
selección.  
Para controlar el SAT  
Botón del mando a  
distancia  
Función  
8 MENU/HOME  
Muestra el menú.  
Cómo cambiar las  
qk C, X, x, c,  
Selecciona unelementodel  
menú e introduce la  
selección.  
asignaciones de los  
botones de entrada del  
mando a distancia  
ql GUIDE  
Muestra el menú de la guía.  
Nota  
• Las explicaciones anteriores sólo funcionan como  
ejemplo. Según el tipo de componente, es posible que  
no se puedan ejecutar las operaciones anteriores o que  
se ejecuten de una manera diferente de la que se  
describe.  
Puede cambiar los ajustes de fábrica de los  
botones de entrada para que se adapten a los  
componentes en su sistema. Por ejemplo, si  
conecta un reproductor de Blu-ray Disc a la toma  
de DVD en el sistema, puede establecer el botón  
DVD del mando a distancia para controlar el  
reproductor de Blu-ray Disc.  
No se pueden cambiar las asignaciones del  
mando a distancia para TV, DMPORT y  
TUNER.  
ES  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
4
Suelte el botón numérico que  
seleccionó en el paso 3 y, a  
continuación, suelte AV ?/1.  
AV ?/1  
INPUT  
?/1  
Ejemplo: suelte 1 y, a continuación, suelte el  
botón AV ?/1.  
Botones  
de  
entrada  
Botones  
numéricos  
Ahora puede utilizar el botón DVD para  
controlar el reproductor de Blu-ray Disc.  
Categorías y botones  
correspondientes para BD, DVD,  
SAT/CATV, VIDEO y SA-CD/CD  
Categorías  
Presione  
Reproductor de Blu-ray Disc  
(modo de comandos BD1)  
1
a)  
Grabadora de Blu-ray Disc  
(modo de comandos BD3)  
2
3
4
Reproductor de DVD  
(modo de comandos DVD1)  
Grabadora de DVD  
b)  
(modo de comandos DVD3)  
VCR (modo de comandos VTR3)  
Reproductor de CD  
5
6
7
MASTER  
VOL +/–  
c)  
DSS  
a)  
Configuración inicial del botón BD. Para obtener  
detalles sobre la configuración de BD1 o BD3,  
consulte el Manual de instrucciones que se suministra  
con el reproductor o la grabadora de Blu-ray Disc.  
Configuración inicial del botón DVD. Las grabadores  
de DVD Sony funcionan con una configuración de  
DVD1 o DVD3. Para conocer más detalles, consulte  
el Manual de instrucciones suministrado con la  
grabadora de DVD.  
1
Mantenga presionado el botón de  
entrada cuya asignación desea  
cambiar y luego mantenga presionado  
AV ?/1 al mismo tiempo.  
b)  
Ejemplo: mientras mantiene presionado  
DVD, presione AV ?/1.  
2
3
Mientras continúa presionando AV ?/1,  
suelte el botón de entrada que  
seleccionó en el paso 1.  
c)  
Configuración inicial del botón SAT/CATV.  
Para borrar todas las  
asignaciones de los botones del  
mando a distancia  
Ejemplo: mientras sigue presionando AV  
?/1, suelte DVD.  
Mientras mantiene presionado MASTER  
VOL –, presione ?/1 e INPUT. A continuación,  
suelte los botones.  
El mando a distancia se restablece a su  
configuración inicial.  
Mientras continúa presionando AV ?/1,  
consulte la tabla a continuación y  
presione el botón numérico  
correspondiente a la categoría que  
desea.  
Ejemplo: mientras sigue presionando AV  
?/1, presione 1.  
ES  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración y ajustes  
mediante el menú del  
amplificador  
SET  
HDMI  
CTRL  
HDMI  
ON  
OFF  
*
VOL  
MAX, 49, 48,  
… 2, 1, MIN  
**  
LIMIT  
Cómo utilizar el menú AMP  
PASS  
THRU  
AUTO  
ON  
**  
Puede establecer los siguientes elementos con  
AMP MENU en el mando a distancia.  
La configuración predeterminada es la que se  
muestra subrayada.  
**  
ARC  
ON  
OFF  
SYSTEM  
DIMMER  
DISPLAY  
SLEEP  
ON  
OFF  
AMP MENU  
LEVEL  
CNT  
LEVEL  
–6, –5, … 0,  
… +5, +6  
ON  
OFF  
SW LEVEL  
–6, –5, … 0,  
… +5, +6  
OFF, 10M,  
20M, …  
80M, 90M  
AUDIO  
DRC  
MAX  
STD  
OFF  
AUTO  
STBY  
ON  
OFF  
TONE  
BASS  
–6, –5, … 0,  
… +5, +6  
**Este ajuste aparece solamente cuando la función  
“CTRL HDMI” está configurada en “ON”.  
TREBLE  
A/V SYNC  
–6, –5, … 0,  
… +5, +6  
AUDIO  
ON  
OFF  
DUAL  
MAIN  
MONO  
SUB  
AMP  
MAIN/SUB  
MENU  
C, X, x, c,  
NIGHT  
MODE  
ON  
OFF  
INPUT  
MODE  
AUTO  
OPT  
1
2
Presione AMP MENU para activar el  
menú AMP.  
Presione C/X/x/c varias veces para  
seleccionar el elemento y la  
configuración.  
3
Presione AMP MENU para desactivar el  
menú AMP.  
ES  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
• STD: reproduce la pista de sonido con el  
tipo de rango dinámico diseñado  
por el ingeniero de grabación.  
• MAX: comprime el rango dinámico por  
completo.  
Sugerencia  
• Estos ajustes se mantienen aun si desconecta el cable  
de alimentación de ca.  
Las siguientes páginas muestran detalles para  
cada ajuste.  
Cómo ajustar el nivel de  
graves y agudos (BASS,  
TREBLE)  
Cómo ajustar el nivel del  
altavoz (CNT LEVEL, SW  
LEVEL)  
Permite ajustar el nivel de graves y agudos  
fácilmente.  
Puede ajustar el nivel y el balance del altavoz  
central y del altavoz potenciador de graves.  
1
2
Seleccione “TONE” en el menú AMP y,  
a continuación, presione o c.  
1
2
Seleccione “LEVEL” en el menú AMP y,  
a continuación, presione o c.  
Seleccione “BASS” o “TREBLE” y, a  
continuación, presione o c.  
• BASS: ajusta el nivel de graves.  
Seleccione “CNT LEVEL” o “SW  
LEVEL” y, a continuación, presione  
o c.  
• TREBLE: ajusta el nivel de agudos.  
• CNT LEVEL: ajusta el nivel del altavoz  
central.  
3
Seleccione el parámetro que desea y  
presione  
.
• SW LEVEL: ajusta el nivel de altavoz  
potenciador de graves.  
El parámetro va de “–6” a “+6” y aumenta  
de a 1. La configuración predeterminada es  
“0”.  
3
Seleccione el parámetro que desea y  
presione  
.
El parámetro de “CNT LEVEL” y “SW  
LEVEL” es de “–6” a “+6” y aumenta de a  
1. La configuración predeterminada es “0”.  
Cómo ajustar la demora entre  
el sonido y la imagen (A/V  
SYNC)  
Cuando la imagen es más lenta que el sonido,  
puede retrasar el sonido mediante esta función.  
Cómo disfrutar del sonido  
Dolby Digital a un volumen  
bajo (AUDIO DRC)  
1
2
3
Seleccione “AUDIO” en el menú AMP y,  
a continuación, presione  
o c.  
Comprime el rango dinámico de la pista de  
sonido. Resulta útil para mirar películas a  
volumen bajo. AUDIO DRC sólo funciona para  
Dolby Digital.  
Seleccione “A/V SYNC” y, a  
continuación, presione  
o c.  
Seleccione el ajuste y presione  
.
• OFF: sin ajustes.  
1
2
3
Seleccione “LEVEL” en el menú AMP y,  
a continuación, presione o c.  
• ON: ajusta la diferencia entre la imagen y  
el sonido.  
Seleccione “AUDIO DRC” y, a  
continuación, presione  
o c.  
Notas  
• Es posible que con esta función no pueda ajustar el  
retardo entre la imagen y el sonido a la perfección.  
• Esta función resulta útil solamente para entradas de  
Dolby Digital, DTS y PCM lineal (2 canales)  
mediante cable digital coaxial, cable digital óptico o  
cable HDMI.  
Seleccione el ajuste y presione  
.
• OFF: sin compresión del rango  
dinámico.  
continuación  
ES  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Cómo escuchar el sonido de  
emisión multiplex (DUAL  
MONO)  
Cómo ajustar el sonido desde  
el sintonizador satelital  
(INPUT MODE)  
Podrá escuchar el sonido de emisión multiplex  
cuando el sistema reciba o reproduzca una señal  
de emisión multiplex AC-3.  
Incluso si conecta el sintonizador de satélite en la  
toma de entrada HDMI SAT/CATV del sistema,  
el sonido multicanal puede no emitirse de  
acuerdo con el sintonizador de satélite. En este  
caso, conecte un cable optico digital a la toma  
SAT/CATV OPT IN del sistema, ademas de un  
cable HDMI y configure lo siguiente.  
Nota  
• Para recibir una señal AC-3, debe conectar un  
sintonizador satelital digital al sistema mediante un  
cable digital óptico o coaxial y ajustar el modo de  
salida digital del sintonizador en AC-3.  
1
2
3
Seleccione “AUDIO” en el menú AMP y,  
a continuación, presione o c.  
1
2
3
Seleccione “AUDIO” en el menú AMP y,  
a continuación, presione o c.  
Seleccione “INPUT MODE” y, a  
continuación, presione o c.  
Seleccione “DUAL MONO” y, a  
continuación, presione o c.  
Seleccione “OPT” y presione  
.
• AUTO:emite señal de sonido desde la  
toma de entrada HDMI SAT/  
CATV, preferentemente.  
Seleccione el ajuste y presione  
.
• MAIN:  
sólo reproduce el canal  
principal.  
• OPT: emite la señal desde la toma SAT/  
CATV OPT IN.  
• SUB:  
sólo reproduce el canal  
secundario.  
• MAIN/SUB: el sonido principal se emite  
desde el altavoz izquierdo y  
el sonido secundario desde  
el altavoz derecho.  
Cómo cambiar el brillo del  
visor del panel frontal  
(DIMMER)  
El brillo del visor del panel frontal se puede  
ajustar a uno de 2 niveles.  
Cómo escuchar el sonido a  
volumen bajo (NIGHT MODE)  
1
2
3
Seleccione “SYSTEM” en el menú AMP  
Con esta función, es posible escuchar efectos de  
sonido o diálogos claramente incluso a un  
volumen bajo.  
y, a continuación, presione  
o c.  
Seleccione “DIMMER” y, a  
continuación, presione  
o c.  
1
2
3
Seleccione “AUDIO” en el menú AMP y,  
a continuación, presione o c.  
Seleccione el ajuste y presione  
• ON: dim.  
.
Seleccione “NIGHT MODE” y, a  
continuación, presione o c.  
• OFF: brillo.  
Seleccione el ajuste y presione  
.
• ON: activa la función “NIGHT MODE”.  
• OFF: desactiva la función.  
Sugerencia  
• Puede escuchar sonidos Dolby Digital a un volumen  
bajo mediante AUDIO DRC (página 53).  
ES  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Nota  
Cómo cambiar el ajuste de  
visualización (DISPLAY)  
• Esta función está disponible solamente para este  
sistema, no para el televisor conectado u otros  
componentes.  
Puede cambiar la visualización del visor del  
panel frontal.  
Función Modo en espera  
automático (AUTO STBY)  
1
2
3
Seleccione “SYSTEM” en el menú AMP  
y, a continuación, presione  
o c.  
Seleccione “DISPLAY” y, a  
continuación, presione  
Puede reducir el consumo de energía. El sistema  
ingresa en modo en espera automáticamente  
cuando usted no opera el sistema durante  
30 minutos aproximadamente y el sistema no  
emite sonidos durante 30 minutos  
o c.  
Seleccione el ajuste y presione  
.
• ON: la indicación permanece activada.  
• OFF: la indicación aparece durante unos  
segundos cuando opera el sistema.  
aproximadamente.  
La configuración predeterminada es “ON”.  
Sugerencia  
1
2
3
Seleccione “SYSTEM” en el menú AMP  
• La indicación muestra los tipos de señales de entrada  
(sólo entrada digital) cuando presiona DISPLAY,  
incluso si establece “DISPLAY” en “OFF”.  
y, a continuación, presione  
o c.  
Seleccione “AUTO STBY” y, a  
continuación, presione  
o c.  
Nota  
Seleccione el ajuste y presione  
.
• La indicación permanece encendida cuando la  
función de silenciado o protección está activa, incluso  
si establece “DISPLAY” en “OFF”.  
• ON: activa la función “AUTO STBY”.  
• OFF: desactiva la función.  
Notas  
Cómo utilizar el temporizador  
de apagado (SLEEP)  
• Cuando se apaga el sistema mediante la función  
AUTO STBY, es probable que el sistema no se active  
automáticamente cuando encienda el televisor la  
próxima vez.  
Puede ajustar el sistema para que se apague a una  
hora preestablecida cuando desea dormirse  
escuchando música. Puede preestablecer la hora  
en incrementos de 10 minutos.  
• “AUTO STBY” comienza a parpadear en el visor del  
panel frontal aproximadamente dos minutos antes de  
que el sistema ingrese al modo en espera.  
1
2
3
Seleccione “SYSTEM” en el menú AMP  
y, a continuación, presione o c.  
Seleccione “SLEEP” y, a continuación,  
presione o c.  
Seleccione la hora preestablecida que  
desea y presione  
.
La indicación de los minutos (tiempo  
restante) cambia de la siguiente manera:  
OFF y 10M y 20M  
Y
Y
90M y 80M ... 30M  
ES  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
El televisor se apaga automáticamente.  
• La función AUTO STBY está funcionando  
Información adicional  
Solución de problemas  
SONIDO  
No se reproduce el sonido Dolby Digital o DTS.  
• Compruebe que el Blu-ray Disc, DVD, etc.,  
esté grabado en formato Dolby Digital o  
DTS.  
Si surge cualquiera de las siguientes dificultades  
al utilizar el sistema, consulte esta guía de  
solución de problemas para resolver el problema  
antes de solicitar asistencia técnica. Si el  
problema persiste, comuníquese con el  
distribuidor Sony más cercano.  
• Al conectar el Blu-ray Disc, reproductor de  
DVD, etc., a las tomas de entrada digital del  
sistema, compruebe la configuración de  
audio (configuración para salida de audio)  
del componente conectado.  
ENCENDIDO  
La alimentación no se activa.  
No se puede obtener el efecto de sonido  
envolvente.  
• Compruebe que el cable de alimentación de  
ca esté firmemente conectado.  
• Según el tipo de señal digital, es posible que  
el procesamiento de sonido envolvente no  
funcione (página 40). Presione DISPLAY  
para visualizar el formato de sonido en el  
visor de panel frontal. Si se muestra  
“2.0CH” o “1.0CH” en el visor del panel  
frontal, la señal es estéreo o monoaural y no  
incluye sonido multicanal. Si se muestra  
“5.1CH”, etc., la señal contiene múltiples  
canales, pero el efecto de sonido envolvente  
puede ser sutil según los programas o el  
disco.  
El sistema no se enciende cuando el televisor  
está encendido.  
• Compruebe la configuración del altavoz del  
televisor. La configuración del altavoz del  
televisor controla el modo en que el sistema  
se enciende automáticamente con el  
televisor. Para disfrutar del sonido del  
televisor a través del sistema, es necesario  
establecer los ajustes del altavoz del  
televisor para que emita sonidos desde el  
equipo de audio externo. Para conocer más  
detalles, consulte el Manual de instrucciones  
del televisor.  
No se emiten sonidos del televisor desde el  
sistema.  
• El sistema no se enciende cuando se  
enciende el televisor si la última vez que se  
apagó el televisor el sonido se estaba  
emitiendo desde los altavoces del televisor.  
• Compruebe la conexión del cable digital  
óptico o del cable de audio que está  
conectado al sistema y al televisor  
La función Apagado del sistema no funciona.  
• Cambie la configuración del televisor para  
que los componentes conectados  
• Compruebe la salida de sonido del televisor.  
• Si el televisor es compatible con la función  
ARC, establezca “CTRL HDMI” y “ARC”  
en “ON”.  
automáticamente se apaguen cuando usted  
apaga el televisor. Para conocer más  
detalles, consulte el Manual de instrucciones  
del televisor.  
El sonido se emite desde el sistema y el  
televisor.  
• Si la función Control por HDMI está  
desactivada, o bien, si el componente  
seleccionado no es compatible con la  
función Control por HDMI, apague el  
sonido del sistema o del televisor.  
El sistema se apaga cuando apaga el televisor.  
• Cuando la función Control por HDMI está  
activada, la función Apagado del sistema  
está activa y el sistema se apaga cuando  
usted apaga el televisor.  
ES  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
• Verifique si HDMI IN y HDMI OUT están  
conectados al revés.  
El sonido está demorado con respecto a la  
imagen del televisor.  
• Compruebe que los cables estén totalmente  
insertados en las tomas del componente y del  
sistema (páginas 25, 27).  
• Establezca “A/V SYNC” en “OFF” si “A/V  
SYNC” está establecido en “ON”.  
El volumen se baja cuando el método de salida  
pasa del altavoz del televisor a los altavoces  
del sistema.  
No se muestran imágenes 3D en el televisor.  
• De acuerdo con el televisor o el componente  
de video, las imágenes 3D pueden no  
• La función Límite de volumen está  
funcionando. Para obtener más detalles,  
consulte “Cómo utilizar la función Límite de  
volumen” (página 43).  
mostrarse. Verifique los formatos de imagen  
3D compatibles con el sistema (página 59).  
Cuando el sistema está en el modo en espera,  
no hay imagen ni sonido en el televisor.  
Sin sonido o sólo se oye un sonido de nivel  
muy bajo del componente conectado desde el  
sistema.  
• “CTRL HDMI” está configurado en “OFF”.  
• Cuando el sistema está en modo en espera, la  
imagen y el sonido se emiten desde el  
componente HDMI seleccionado la última  
vez que apagó el sistema. Si desea  
reproducir un componente que no sea el  
componente HDMI que seleccionó la última  
vez, reproduzca el componente a través de  
Reproducción mediante una pulsación, o  
bien, encienda el sistema para seleccionar el  
componente HDMI que desea disfrutar.  
• Asegúrese de que “PASS THRU” esté  
establecido en “ON” en el menú AMP si  
conecta componentes que no son  
• Presione MASTER VOL + y compruebe el  
nivel de volumen.  
• Presione MUTING o MASTER VOL + para  
cancelar la función de silenciado.  
• Compruebe que la fuente de entrada esté  
seleccionada correctamente.  
• Compruebe que todos los cables del sistema  
y de los componentes conectados estén  
totalmente insertados.  
• Compruebe la configuración HDMI de los  
componentes conectados.  
No se emite sonido desde los altavoces  
específicos.  
compatibles con la función “BRAVIA”  
Sync del sistema (página 45).  
• Compruebe que los conectores del cable de  
altavoz estén totalmente insertados en las  
tomas.  
El mando a distancia no funciona  
• Oriente el mando a distancia hacia el sensor  
del mando a distancia ( ) del sistema.  
• Retire cualquier obstáculo que se interponga  
entre el mando a distancia y el sistema.  
• Si las pilas del mando a distancia tienen poca  
energía, reemplácelas por otras nuevas.  
• Asegúrese de seleccionar la entrada correcta  
en el mando a distancia.  
• Según la fuente de sonido que ingresa al  
sistema o el campo acústico seleccionado  
del sistema (página 40), no se emiten  
sonidos desde el altavoz central.  
Se interrumpió el sonido, o bien, hay ruidos.  
IMAGEN  
OTROS  
No se muestran imágenes en el televisor.  
• Compruebe que el televisor y el sistema  
estén conectados correctamente.  
• Compruebe que el televisor esté  
seleccionado correctamente.  
Control por HDMI no funciona correctamente.  
• Compruebe la conexión HDMI (página 25).  
• Configuración de Control por HDMI en el  
televisor (página 41).  
• Asegúrese de que el componente conectado  
sea compatible con “BRAVIA” Sync.  
• Ajuste el televisor al modo de entrada  
correspondiente.  
continuación  
ES  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Compruebe la configuración de Control por  
HDMI en el componente conectado.  
Consulte el Manual de instrucciones  
suministrado con el componente conectado.  
• Si cambia la conexión HDMI, conecte/  
desconecte el cable de alimentación de ca, o  
bien, si hay una falla de energía, repita los  
procedimientos de “Características de  
“BRAVIA” Sync” (página 41).  
Aparecerá “COLD RESET” y se reiniciará  
el sistema. El menú AMP, campo acústico,  
etc., vuelven a la configuración  
predeterminada.  
Especificaciones  
Formatos compatibles con el  
sistema  
• Cuando enchufe o desenchufe el cable de  
alimentación de ca, espere 15 segundos o  
más antes de encender el sistema.  
Los formatos de entrada digitales compatibles  
con este sistema son los siguientes.  
• Si conecta la salida de audio del componente  
de vídeo y el sistema utiliza otro cable  
diferente al cable HDMI, no se emitirá  
ningún sonido debido a “BRAVIA” Sync.  
En este caso, establezca “CTRL HDMI” en  
“OFF” (página 42), o bien, conecte la toma  
de salida de audio directamente al televisor  
en lugar del sistema.  
Formato  
Dolby Digital  
DTS  
Compatible/No compatible  
a
a
a
PCM lineal  
(2 canales)*  
PCM lineal  
a
(5.1 canales,  
7.1 canales)*  
(Sólo en HDMI)  
Si “PROTECTOR” y “PUSH POWER” aparecen  
alternadamente en el visor del panel frontal.  
Dolby Digital Plus  
Dolby True HD  
DTS-HD  
×
×
×
Presione ?/1 para apagar el sistema y  
verifique el siguiente elemento después que  
desaparezca “STANDBY”.  
• ¿Hay algo que bloquea los orificios de  
ventilación del sistema?  
* PCM lineal acepta frecuencias de muestreo de no  
más de 48 kHz.  
Una vez comprobado el elemento anterior y  
solucionados los problemas, encienda el  
sistema. Si no puede encontrar la causa del  
problema después de verificar el elemento  
anterior, consulte al distribuidor Sony más  
cercano.  
ESPECIFICACIONES DE POTENCIA DE  
SONIDO  
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN  
ARMÓNICA TOTAL:  
(FTC)  
para el modelo que se  
comercializa en EE. UU.  
Frontal L + Frontal R:  
Si el sistema no funciona  
correctamente después de  
realizar los pasos anteriores,  
reinicie el sistema de la siguiente  
manera:  
con cargas de 4 ohmios,  
ambos canales accionados,  
entre 180 y 20.000 Hz; con  
potencia media mínima de  
60 vatios por canal y una  
distorsión armónica total  
que no supera el 1 % , que  
va desde los 250 milivatios  
hasta la potencia nominal.  
Utilice los botones del sistema para la operación.  
1
2
Presione ?/1 para encender la  
alimentación.  
Presione ?/1 mientras mantiene  
presionado INPUT SELECTOR y  
VOLUME –.  
ES  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
1920 × 1080i@50 Hz  
Lado a lado (medio)  
1920 × 1080p@50 Hz  
Lado a lado (medio)  
1920 × 1080p@24 Hz  
Empaquetado de trama  
BD, DVD, SAT/CATV:  
PCM lineal 7.1 canales/  
Dolby Digital/DTS  
Sección del amplificador  
Modelos para EE. UU:  
POTENCIA DE SALIDA (referencia)  
Frontal L/Frontal R:  
100 W (por canal a  
4 ohmios, 1 kHz)  
Central:  
100 W (a 4 ohmios, 5 kHz)  
Entradas de audio  
Altavoz potenciador de graves:  
100 W (a 4 ohmios,  
100 Hz)  
Modelos para Canadá:  
POTENCIA DE SALIDA (nominal)  
Frontal L/Frontal R: 65 W + 65 W  
Sección del sintonizador  
Sistema Sintetizador digital de  
cuarzo con sistema PLL  
Sección del sintonizador de FM  
(a 4 ohmios, 1 kHz, 1 %  
THD)  
Rango de sintonización  
87,5 - 108,0 MHz  
POTENCIA DE SALIDA (referencia)  
(intervalo de 100 kHz)  
antena monofilar de FM  
Frontal L/Frontal R:  
100 W (por canal a  
4 ohmios, 1 kHz)  
Antena (aérea)  
Terminales de antena (aérea)  
75 ohmios, desequilibradas  
10,7 MHz  
Sección del sintonizador de AM  
Central:  
100 W (a 4 ohmios, 5 kHz)  
Altavoz potenciador de graves:  
100 W (a 4 ohmios,  
Frecuencia intermedia  
100 Hz)  
Rango de sintonización  
530 kHz - 1.710 kHz (con  
Entradas  
el intervalo establecido en  
10 kHz)  
531 kHz - 1.710 kHz (con  
el intervalo establecido en  
9 kHz)  
TV, SA-CD/CD  
TV, SAT/CATV  
VIDEO  
Analógicas  
Digitales (ópticas)  
Digitales (coaxial)  
Sección HDMI  
Antena (aérea)  
Frecuencia intermedia  
antena cerrada de AM  
450 kHz  
Conector  
Conector HDMI™  
Entradas/salidas de vídeo BD, DVD, SAT/CATV;  
640 × 480p@60 Hz  
Altavoz (SS-CT350)  
720 × 480p@59,94/60 Hz  
1280 × 720p@59,94/60 Hz  
1920 × 1080i@59,94/60 Hz  
1920 × 1080p@59,94/60 Hz  
720 × 576p@50 Hz  
Unidad de altavoz frontal  
Sistema de altavoz  
Unidad de altavoz  
Rango completo  
40 mm × 70 mm  
(1 5/8 pulgadas ×  
2 7/8 pulgadas), tipo  
cónico × 2  
1280 × 720p@50 Hz  
1920 × 1080i@50 Hz  
Impedancia nominal  
Unidad de altavoz central  
Unidad de altavoz  
4 ohmios  
1920 × 1080p@50 Hz  
1920 × 1080p@24 Hz  
40 mm (1 5/8 pulgadas),  
tipo cónico × 2  
4 ohmios  
996 mm × 66 mm × 72 mm  
(39 1/4 pulgadas ×  
2 5/8 pulgadas ×  
2 7/8 pulgadas) (an/al/prf)  
2,4 kg (5 libras 5 onzas)  
3 m  
Entradas/salidas de video (3D)  
BD, DVD, SAT/CATV;  
1280 × 720p@59,94/60 Hz  
Empaquetado de trama  
1920×1080i@59,94/60 Hz  
Empaquetado de trama  
1920×1080i@59,94/60 Hz  
Lado a lado (medio)  
Impedancia nominal  
Dimensiones (aprox.)  
Peso (aprox.)  
Cables de altavoz  
1920 × 1080p@59,94/60 Hz  
Lado a lado (medio)  
1280 × 720p@50 Hz  
Empaquetado de trama  
1920 × 1080i@50 Hz  
Empaquetado de trama  
continuación  
ES  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Altavoz potenciador de graves  
(SA-WCT350)  
Sistema de altavoz  
Altavoz potenciador de  
graves, reflejo de bajos  
130 mm (5 1/8 pulgadas)  
tipo cónico  
Unidad de altavoz  
Impedancia nominal  
4 ohmios  
Dimensioness (aprox.)  
196 mm × 450 mm ×  
410 mm (7 3/4 pulgadas ×  
17 3/4 pulgadas ×  
16 1/4 pulgadas) (an/al/prf)  
10,5 kg (23 libras 3 onzas)  
Peso (aprox.)  
WS-CT350EB  
Soporte de extensión  
Dimensiones (aprox.)  
180 mm × 147 mm ×  
26 mm (an/al/prf)  
555 g  
Peso (aprox.)  
Cubierta posterior A  
Dimensiones (aprox.)  
80 mm × 85 mm × 14 mm  
(an/al/prf)  
25 g  
Peso (aprox.)  
Cubierta posterior B  
Dimensiones (aprox.)  
80 mm × 82 mm × 47 mm  
(an/al/prf)  
35 g  
Peso (aprox.)  
Cubierta posterior C  
Dimensiones (aprox.)  
80 mm × 82 mm × 47 mm  
(an/al/prf)  
35 g  
Peso (aprox.)  
Cubierta para el televisor  
Dimensiones (aprox.)  
273 mm × 245 mm ×  
31 mm (an/al/prf)  
165 g  
Peso (aprox.)  
General  
Requisitos de alimentación120 V de ca, 60 Hz  
Consumo de energía  
Encendido: 80 W  
Modo en espera: 0,3 W o menos (Control por  
HDMI apagado.)  
Potencia de salida  
(DIGITAL MEDIA PORT) DC OUT: 5 V, 700 mA  
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios  
sin previo aviso.  
ES  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
A
I
A/V SYNC 53  
ARC 26, 46  
INPUT MODE 54  
INPUT SELECTOR 30  
Instalación 8  
AUDIO DRC 53  
AUTO STBY 55  
M
B
BASS 53  
Mando a distancia  
antes de usar 7  
funcionamiento 32, 47  
Menú AMP 52  
Muting 32  
“BRAVIA” Sync 41  
C
Cable digital óptico 25  
Campo acústico 40  
N
CNT LEVEL 53  
NIGHT MODE 54  
Cómo colocar el sistema 8  
Cómo evitar que el televisor se tumbe 21  
Conexión  
P
PROTECTOR 58  
Adaptador DIGITAL MEDIA PORT 27  
Antena cerrada de AM 28  
Antena monofilar de FM 29  
PlayStation 2 27  
R
Radio 36  
PlayStation 3 26  
Reproductor de Blu-ray Disc 25  
Reproductor de DVD 25, 27  
sintonizador de televisión por cable 25,  
sintonizador satelital 25, 27  
Televisor 25  
S
SW LEVEL 53  
T
Temporizador de apagado 55  
TREBLE 53  
D
V
DIMMER 54  
DISPLAY 39, 55  
DUAL MONO 54  
Visor del panel frontal 31  
VOLUME 30, 32  
E
Emisoras de radio 36  
F
Función Límite de volumen 43  
ES  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(2)  
Sony Corporation Printed in Malaysia  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Speaker System HT SB20 User Manual
SIIG Film Camera 04 0414D User Manual
Sony Speaker System ZS D55 User Manual
Sony Speaker WS TV10A User Manual
Southbend Grinder SB1044 User Manual
Spectra Laser Level UL633 User Manual
StorageTek Water System 312564001 User Manual
Subaru Robin Power Products Portable Generator EH12 2 EH17 2 EH25 2 User Manual
Sylvania Clock Radio SKCR2613 User Manual
T Fal Food Processor Emerilware User Manual