3-836-774-12 (1)
Supplement for
Video
Communication
System
JP
GB
FR
DE
ES
IT
操作ガイド
最初にお読みください!
Operation Guide
Please read it before proceeding!
Guide d’utilisation
Lisez-le avant de continuer!
Bedienanleitung
Lesen Sie sie bitte, bevor Sie fortfahren!
Guía de functionamiento
Léalo antes de continuar!
Guida per l’uso
Leggere attentamente prima di procedere!
CS
PT
Guia de Operação
Leia antes de continuar!
PCS-11/11P
© 2004 Sony Corporation
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ឬ֖᚜ᇉɁ֞
ާпɁȲɔȾ
ᝢంȝɛɆᛏֿ
ȺɂǾඒɁɛșȽ᚜ᇉ
ɥȪȹȗɑȬǿ᚜ᇉɁ
ɜట୫ɥȝᝣɒȢȳȨ
ȗǿ
ʇʕ˂ᛏֿɂާпȾЭґᥓਁȪȹᜫȨɟȹȗɑ
ȬǿȪȞȪǾᛏֿɂǾɑȴȟȶȲΈȗȞȲɥȬ
̜ȾȷȽȟɞȦȻȟȕɝǾԲ᪙ȺȬǿ
̜ɥ᩻ȣȲɔȾඒɁȦȻɥ॒ȭȝަɝȢȳȨȗǿ
ާпɁȲɔɁา̜ᬱɥަɞ
ȦɁ᚜ᇉɁา̜ᬱɥ
ަɜȽȗȻǾཌདɗ
ȤȟȽȼ̷ᡵ̜Ⱦȷ
Ƚ ȟ ɞ Ȧ Ȼ ȟ ȕ ɝ ɑ
Ȭǿ
¶ ᵻ ¹ ʤ˂ʂɁา̜ᬱɥɛȢȝᝣɒȢȳȨȗǿ
ްఙཟ೫ɥȬɞ
ᩋఙᩖǾާпȾȝΈȗȗȲȳȢȲɔȾǾްఙཟ೫ɥ
ȬɞȦȻɥȝȬȬɔȪɑȬǿ
ʇʕ˂Ɂɿ˂ʝʃሻՠȾȧᄾᝬȢȳȨȗǿ
ȦɁ᚜ᇉɁา̜ᬱɥ
ަɜȽȗȻǾɗȰ
ɁͅɁ̜ȾɛɝȤȟ
ɥȪȲɝ֚ᣃɁ࿎ֿȾ
ȻȟȕɝɑȬǿ
᪩ȪȲɜΈɢȽȗ
ȾȧᣵፅȢȳȨȗǿ
าɥȬᜤհ
e ཽȟҋȲɜ
e юȾ෩ǾႱ࿎ȟоȶȲɜ
e ᛏֿɥᕶȻȪȲɝɷʭʝʗʍʒɥᆍૺȪȲȻȠɂ
ᚐའɥᇣඨȬɞᜤհ
m
1 ໃɥҒɞǿ
2 ໃɽ˂ʓɗፖɽ˂ʓɥȢǿ
Ȭɞǿ
ᚐའɥᇉȬɞᜤհ
JP
2
ާпɁȲɔȾ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 b ÊáðáîåóåȉȻȗșʟɫɮʵջ
ɂȫɔȹȝΈȗȾȽ
ɞȻȠȾ
Ɂ ÐÄÆ ɥʊʠʵɹʴʍɹȬɞǿ
Áäïâå Áãòïâáô Òåáäåò ȟᠭӦ
ȪǾటൡɁᝢంɁ᚜ጤȟ႕ᬂ
Ⱦ᚜ᇉȨɟɑȬǿ
ɠȞɜጶ̘ȬɞɑȺɁͽɥዊԨȾᝢ
ȪȹȗɑȬǿɛɝᝊȪȗͽศɗ
͢ឰȾ॒ᛵȽȨɑȩɑȽᜫްȾȷȗȹ
ɂǾ͇ࠖɁ ÃÄ-ÒÏÍ Ɂᝢంɥ
ȧᜄȢȳȨȗǿ
bᄻඒȉɁյᬱᄻɥɹʴʍɹȬɞȻǾȰ
ɁҋȪɁʤ˂ʂȟ᚜ᇉȨɟɑȬǿ
Áäïâå Áãòïâáô Òåáäåòµ®°Ê Ɂ
ɮʽʃʒ˂ʵ
Áäïâå Áãòïâáô Òåáäåòµ®°Ê ɥɮʽ
ʃʒ˂ʵȬɞȲɔȾ॒ᛵȽʙ˂ʓɰɱ
ɬǾʇʟʒɰɱɬɂ͏˩ɁȻȝɝȺ
Ȭǿ
ᝢంȾȷȗȹ
®
®
టൡɁᝢంɂ͇ࠖɁ CD-ROM
e Éîôåì Ðåîôéõí ɑȲɂ 100 ʛ˂ʅ
ʽʒ̠૰ɁʡʷʅʍɿɥଃᢐȪȲʛ
ʇɽʽ
®
ంɥȝᝣɒȾȽɞȾɂǾÁäïâå
®ª
®
®ªª
Áãòïâáô Òåáäåò ȟ॒ᛵȺȬǿ
e Íéãòïóïæô ×éîäï÷ó
98 SEǾ
ʛʇɽʽȾ Áäïâå Áãòïâáô Òåáäåò
´ ʤ˂ʂȾᇉȪȲʥ˂ʪʤ˂ʂȞɜʊ
ɰʽʷ˂ʓȪȹȢȳȨȗǿ
×éîäï÷ó ÍéììåîîéõíǾ×éîäï÷ó
®ªª
ÎÔ
´®° Óåòöéãå Ðáãë µ ɑȲɂ
×éîäï÷ó ²°°° ͏᪃
e ¶´ÍÂ ͏˨Ɂ ÒÁÍ
e ·°ÍÂ ͏˨Ɂʙ˂ʓʑɭʃɹɁሳȠ
ᝢంɁȞȲ
1 ÃÄ-ÒÏÍ ʓʳɮʠȾ͇ࠖɁ ÃÄ-
ÒÏÍȈÍáîõáìó æïò Öéäåï
Ãïííõîéãáôéïî Óùóôåíȉɥ
ષоȬɞǿ
Áäïâå Áãòïâáô Òåáäåò ɂ˩ᜤɁʥ˂
ʪʤ˂ʂȞɜఊ࿂ȟི୳Ⱥоਖ਼ȺȠ
ɑȬǿ
ȪɃɜȢȬɞȻǾ႕ᬂȾ CD-ROM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
*
ÁäïâåǾÁãòïâáô ɂ Áäïâå Óùóôåíó ÉîãïòðïòáôåäᴥɬʓʝʁʃʐʪʄᇋᴦɁף ൈ
ȺȬǿ
** ×éîäï÷óǾ×éîäï÷ó ÎÔɂǾዢّÍéãòïóïæô ÃïòðïòáôéïîɁዢّȝɛɆͅɁّȾȝ
JP
3
ɂȫɔȹȝΈȗȾȽɞȻȠȾ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ஓటտȤǽèôô𺯯
÷÷÷®áäïâå®ãï®êð¯ðòïäõãôó¯
áãòïâáô¯òåáäóôåð®èôíì
ԈዢտȤǽèôô𺯯
÷÷÷®áäïâå®ãïí¯ðòïäõãôó¯
áãòïâáô¯òåáäóôåð®èôíì
÷÷÷®áäïâå®ãïᵪ¯ðòïäõãôó¯
áãòïâáô¯áãòòãåîôåõòï®èôíì
JP
4
ɂȫɔȹȝΈȗȾȽɞȻȠȾ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ᄻඒ
ឬ֖®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®¶
า®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®·
ɵʫʳɬʽɺʵȻʄ˂ʪɥᝩኮȬ
ʁʃʐʪɥʃʉʽʚɮৰȾ
Ȭɞ ®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®® ±¶
JP
͇ࠖɁ CD-ROM ȾɂǾటൡɁɛɝᝊȪ
ȹȗɑȬǿͽɶɮʓȻ΄ȮȹȝᝣɒȢ
ȳȨȗǿ
JP
5
ᄻඒ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
˩ᜤɁาɥަɜȽȗȻǾཌདɗȾɛɝ
ÁÃ ໃɽ˂ʓɗ ÄÃ ໃፖɽ˂
ʓɥϾȷȤȽȗ
ÁÃ ໃɽ˂ʓɗ ÄÃ ໃ
ፖɽ˂ʓɥϾȷȤɞȻǾཌ
ȟȕɝɑȬǿ
ȷȤȲɝȪȽȗǿ
e ȗɕɁɥɁȮȲɝǾ
ऀȶएȶȲɝȪȽȗǿ
ྒȪȲɝȪȽȗǿ
e ɽ˂ʓɥȢȻȠɂǾ॒
ȭʡʳɺɥધȶȹȢǿ
˥ˢǾɽ˂ʓȟϾɦȳɜǾʇ
ʕ˂Ɂɿ˂ʝʃሻՠȾ̬૰
ɥȧΗᭅȢȳȨȗǿ
ȻȟȕɝɑȬǿ
JP
6
ឬ֖
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
˩ᜤɁาɥަɜȽȗȻǾ ȤȟɥȪȲɝ֚ᣃɁ࿎ֿȾ
ȿɟȲਖ਼ȺໃʡʳɺȾȨɢɜȽȗ
ȣɜȷȗȲիɁ˨ɗϿȗȲ
ȻȦɠȾᜫᏚȬɞȻǾυɟȲ
ȻȽɞȦȻȟȕɝɑȬǿɑ
ȗǿ
ȿɟȲਖ਼ȺໃʡʳɺɁ
ȻȽɞȦȻȟȕɝɑȬǿ
ȿɟȲਖ਼Ⱥ ÁÃ ɬʊʡʉ˂ȾȨɢɜ
Ƚȗ
ɝɑȬǿ
ȾྒȟȦɕɝǾᄉཽǾᄉཌȽ
ȽɞȦȻȟȕɝɑȬǿ
ґᜓɗᣲɥȪȽȗ
ፖɁ᪨ɂໃɥҒɞ
ɞȦȻȟȕɝɑȬǿюɁཟ
Ȳɂʇʕ˂Ɂɿ˂ʝʃሻՠ
ȾȧΗᭅȢȳȨȗǿ
ໃɥоɟȲɑɑȺໃ
ɽ˂ʓɗፖɻ˂ʠʵɥ
ȾȽɞȦȻȟȕɝɑȬǿ
ȝਖ਼оɟɁ᪨ɂǾໃɥҒȶȹໃ
ʡʳɺɥȢ
͇ࠖɁ ÁÃ ɬʊʡʉ˂ɗǾໃɽ˂
ʓǾፖɽ˂ʓɥΈș
ໃɥፖȪȲɑɑȝਖ਼
ȻȽɞȦȻȟȕɝɑȬǿ
͇ࠖɁ ÁÃ ɬʊʡʉ˂ɗ
ໃɽ˂ʓǾፖɽ˂ʓɥΈɢ
ȽɞȦȻȟȕɝɑȬǿ
ሉӦȨȮɞȻȠɂໃɽ˂ʓǾፖ
ɽ˂ʓɥȢ
͇ࠖɁ ÁÃ ɬʊʡʉ˂ɂްȨɟȲ
ᛏֿ͏۶ȾɂΈႊȪȽȗ
ፖȪȲɑɑሉӦȨȮɞȻǾ
ɽ˂ʓȟϾȷȠǾཌདɗ
Ȭǿ
ްȨɟȲᛏֿ͏۶ȾΈႊ
ȻȟȕɝɑȬǿ
JP
7
า
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
˩ᜤɁาɥަɜȽȗȻǾ ȤȟɥȪȲɝ֚ᣃɁ࿎ֿȾ
ȢȾɂᏚȞȽȗ
۰ढȪȲɝǾ᪩ȪȲɝȬɞ
ȳȤȺȽȢǾʶʽʄɁ࿑ॴȾ
࿑Ⱦሻ᪨ȾᏚȢȻȠȽȼɂ
ȧาȢȳȨȗǿ
юȾ෩ɗႱ࿎ɥоɟȽȗ
෩ɗႱ࿎ȟоɞȻཌདɗ
ɑȬǿ
˥ˢǾ෩ɗႱ࿎ȟоȶȲȻȠ
ɂǾȬȣȾໃɥҒɝǾໃ
ɽ˂ʓɗፖɽ˂ʓɥȗ
ʕ˂Ɂɿ˂ʝʃሻՠȾȧᄾ
ᝬȢȳȨȗ
JP
8
า
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ȾȷȗȹɁާп
˨Ɂȧา
ǾᄉྒǾᄉཌǾᆍᚺȽȼɥᤧȤɞȲ
ɔǾ˩ᜤɁา̜ᬱɥ॒ȭȝަɝȢȳȨ
ȗǿ
e ཌɁ˹ȾоɟȽȗǿʁʱ˂ʒȨȮȲ
ɝǾґᜓǾӏྒȪȽȗǿ
e ЭȪȽȗǿ
e ްȨɟȲሗ᭒ɁɥΈႊȬɞǿ
e ᴨȻᴪɁտȠɥඩȪȢоɟɞǿ
e ɥΈȗҒȶȲȻȠǾᩋᩖΈႊȪ
ȽȗȻȠɂǾɝҋȪȹȝȢǿ
e ȪȗȻΈႊȪȲǾሗ᭒Ɂᤏ
șɥຉȯȹΈɢȽȗǿ
ɕȪɁȟɟȲȻȠɂǾо
ɟɁɥɛȢɈȠȻȶȹȞɜǾȪȗ
ɥоɟȹȢȳȨȗǿ˥ˢǾȟᡵ
ͶȾȷȗȲȻȠɂǾ෩ȺɛȢȗํȪ
ȹȢȳȨȗǿ
ᛵȟȕɝɑȬɁȺǾʇʕ˂Ɂɿ˂ʝ
ʃሻՠȾȧᄾᝬȢȳȨȗǿ
JP
9
ȾȷȗȹɁާп˨Ɂȧา
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ໃɥоɟɞ
1 ʬʕʉ˂ႊʐʶʝɁໃɥоɟɞǿ
3 ɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽʉ˂ʩʔʵծϫᬂɁໃʃɮʍʋɥɴʽᴥ"
ϫᴦȾȬɞǿ
ɵʫʳ
ɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽ
ʉ˂ʩʔʵ
ໃʃɮʍʋ
ÐÏ×ÅÒ ʳʽʡ
ȪɃɜȢȬɞȻǾɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽʉ˂ʩʔʵɁໃȟоɝɑȬǿ
ɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽʉ˂ʩʔʵҰᬂɁ ³ ȷɁʳʽʡȻɵʫʳɁ
ÐÏ×ÅÒ ʳʽʡȟȗȶȲɦȬɌȹཟཌྷȪǾȰɁऻǾÐÏ×ÅÒ ʳʽʡ
ȳȤȟ፲ᓨȾཟཌྷȪɑȬǿ
ʬʕʉ˂ႊʐʶʝȾɂʳʽʋʭ˂ʫʕʯ˂ȟ᚜ᇉȨɟǾᒲґϫɁɵʫ
ʳȟќȪȹȗɞЅɕ᚜ᇉȨɟɑȬǿ
ፖ
ʊɮʮʵ
ʫʕʯ˂
႕ᜏᝩ
ª
ʢʵʡ᚜ᇉ
Éк°®°®°®°
ÖéäåïºÍáéî
ÉÓÄκ°±²³´µ¶·¸¹±²
ÁõäéïºÍÉèÉÎÔ©«ÁÕØ
ª
ȦɁͽɶɮʓȾᜤᢐɁʳʽʋʭ˂ʫʕʯ˂Ɂɮʳʃʒɂ ÉÓÄÎ ʰʕʍʒ
ÐÃÓ-·¶¸ ΈႊɁȺȬǿÉÓÄÎ ʰʕʍʒ ÐÃÓ-³¸´ ΈႊɂǾÉÓÄÎ
ʧ˂ʒɮʽʂɻ˂ʉ˂Ɂ᚜ᇉȟႱȽɝɑȬǿ
JP
10
ໃɥоɟɞ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ᄾਖ਼ɥ֣ɆҋȬ
ȦȦȺɂǾɬʓʶʃ࢝ Ⱦᄊ᧸ȨɟȹȗȽȗᄾਖ਼ɥ֣ɆҋȬศɥᝢ
ȪɑȬǿ
1 ʴʬɽʽɁ V¯v¯B¯b ʦʉʽɥઃȪȹʳʽʋʭ˂ʫʕʯ˂ɁȈʊɮ
ʮʵȉɥᤣɆǾขްʦʉʽɥઃȬǿɑȲɂǾʴʬɽʽɁፖᴬҒ
ᴥ
¯
ᴦʦʉʽɥઃȬǿ
ʊɮʮʵʫʕʯ˂ȟ᚜ᇉȨɟɑȬǿ
ፖ
ʊɮʮʵ
ʫʕʯ˂
႕ᜏᝩ
ʢʵʡ᚜ᇉ
Éк°®°®°®°
ÖéäåïºÍáéî
ÉÓÄκ°±²³´µ¶·¸¹±²
ÁõäéïºÍÉèÉÎÔ©«ÁÕØ
PCS-R1
PCS-R1
ʳʽʋʭ˂ʫʕʯ˂
˨ȾሉӦ
ሉӦ
ծȾ
ሉӦ
ɑȲɂ
˩ȾሉӦ
ʊɮʮʵ
ÌÁÎ
ÉÐ
±°²´ Ëâðó
ᝊጯᜫް
ʊɮʮʵ
ʊɮʮʵʫʕʯ˂
JP
11
ᄾਖ਼ɥ֣ɆҋȬ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 ʊɮʮʵʫʕʯ˂ɥᜫްȬɞǿ
ʴʬɽʽɁ V¯v¯B¯b ʦʉʽɥઃȪȹᬱᄻɥᤣɆǾขްʦʉʽɥઃȪ
ȹขްȪɑȬǿ
ʦʉʽȺୣϏɥоӌȪɑȬǿ
˨ȾሉӦ
ʦʉʽ
ծȾ
ሉӦ
ሉӦ
˩ȾሉӦ
PCS-R1
1
2
ʊɮʮʵ
ɞᬱᄻȞɜ ÌÁÎ ɥᤣɉǿ
2 ÉÐ ɬʓʶʃоӌඊɥᤣɆǾʴʬ
ÌÁÎ
ÉÐ
ʦʉʽ
±°²´ Ëâðó
¨ ʞʴɴʓᴦȺᄾਖ਼Ɂ ÉÐ ɬʓʶ
ʃɥоӌȬɞǿ
ᝊጯᜫް
ʊɮʮʵ
3
JP
12
ᄾਖ਼ɥ֣ɆҋȬ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
2
ʊɮʮʵ
ᬱᄻȞɜ ÉÓÄÎ ɥᤣɉǿ
2 ᝈႭհоӌඊɥᤣɆǾʴʬɽ
հɥоӌȬɞǿ
ÉÓÄÎ
Á
¶ᴿ
ɉǿ
ʊɮʮʵ
3
3 ʴʬɽʽɁ V¯v¯B¯b ʦʉʽɥઃȪȹʊɮʮʵʫʕʯ˂ɁȈʊɮʮ
ʵȉɥᤣɆǾขްʦʉʽɥઃȬǿɑȲɂǾʴʬɽʽɁፖᴬҒ
ᴥ
¯
ᴦʦʉʽɥઃȬǿ
ᄾਖ਼ϫȻȷȽȟɞȻȈʩ˂ʐɭʽɺɥܿɔɑȬǿȉȻ᚜ᇉȨɟǾ͏˩Ɂɛ
șȽ႕ᬂȾȽɝɑȬǿ
ᒲґϫɁЅ
ᄾਖ਼ϫɁЅ
JP
13
ᄾਖ਼ɥ֣ɆҋȬ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ɵʫʳɬʽɺʵȻʄ˂ʪɥᝩኮȬɞ
ᣮαȪȹȗȽȗȻȠ
ʴʬɽʽɁ V¯v¯B¯b ʦʉʽɥઃȪȹʳʽʋʭ˂ʫʕʯ˂ɁЅɥᤣ
ɆǾขްʦʉʽɥઃȪɑȬǿȰɁऻǾV¯v¯B¯b ʦʉʽɥઃȪȹɵʫ
ʳɬʽɺʵɥᝩኮȪǾʄ˂ʪʦʉʽɥઃȪȹʄ˂ʪɥᝩኮȪɑȬǿᝩ
ኮȪጶȶȲɜขްʦʉʽɥઃȪɑȬǿ
ɬʽɺʵɁᝩኮ
˨ȾሉӦ
ሉӦ
ծȾ
ሉӦ
˩ȾሉӦ
ʄ˂ʪɁᝩ
PCS-R1
ᣮαȪȹȗȽȗȻȠɂƂ
ᣮα˹ɂƂ
ፖ
ʊɮʮʵ
ʫʕʯ˂
႕ᜏᝩ
ʢʵʡ᚜ᇉ
Éк°®°®°®°
ÖéäåïºÍáéî
ÉÓÄκ°±²³´µ¶·¸¹±²
ÁõäéïºÍÉèÉÎÔ©«ÁÕØ
ᄾਖ਼ϫɁЅ
ᒲґϫɁЅ
JP
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ᣮαȪȹȗɞȻȠ
ʴʬɽʽɁ V¯v¯B¯b ʦʉʽȻʄ˂ʪʦʉʽȺǾᒲґϫɁЅɁɵʫ
ʳɬʽɺʵȻʄ˂ʪɥᝩኮȺȠɑȬǿ
ᄾਖ਼ϫɁЅɁɵʫʳɬʽɺʵɥᝩȬɞک նɂǾᝢంɥȧᜄ
ȢȳȨȗǿ
ᬩᦀɥᝩኮȬɞ
ʴʬɽʽɁᬩᦀᴨ ¯ ᴪʦʉʽɥઃȪɑȬǿ
ʴʬɽʽɁʨɮɹɴʽ ¯ ɴʟʦʉʽɥઃȪɑȬǿ
ʬʕʉ˂႕ᬂȾȈÍÉÃ ÏÆÆȉȻ᚜ᇉȨɟɑȬǿɕșˢ࣊ ઃȬȻᬩۦ
ȟѓɆᣞɜɟɑȬǿ
PCS-R1
JP
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
͢ឰɥጶ̘Ȭɞ
1 ʴʬɽʽɁፖᴬҒᴥ
¯
ᴦʦʉʽɥઃȬǿ
ʬʕʉ˂႕ᬂȾȈҒȪɑȬȞᴼȉȻ᚜ᇉȨɟɑȬǿ
ҒȪɑȬȞᴼ
ÏË
ɷʭʽʅʵ
PCS-R1
2 ʴʬ˂ʒɽʨʽʊ˂Ɂ B ɑȲɂ b ʦʉʽɥઃȪȹȈÏËȉɥᤣɆǾ
ขްʦʉʽɥઃȬǿɑȲɂǾʴʬɽʽɁፖᴬҒᴥ
¯
ᴦʦ
ȦɟȺᄾਖ਼ȻɁو ፷ȟҒɟǾʳʽʋʭ˂ʫʕʯ˂ȾɝɑȬǿ
ʁʃʐʪɥʃʉʽʚɮৰȾȬɞ
1 ʴʬɽʽɁ @¯1 ʦʉʽɥઃȬǿ
ʬʕʉ˂႕ᬂȾȈໃɥҒɝɑȬȞᴼȉȻ᚜ᇉȨɟɑȬǿ
2 ʴʬɽʽɁ B ɑȲɂ b ʦʉʽɥઃȪȹȈÏËȉɥᤣɆǾขްʦʉʽ
ɥઃȬǿɑȲɂǾʴʬɽʽɁ @¯1 ʦʉʽɥɕșˢ࣊ ઃȬǿ
JP
16
͢ឰɥጶ̘Ȭɞ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ʃʉʽʚɮৰȾȽɝǾɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽʉ˂ʩʔʵɁ ÐÏ×ÅÒ ʳ
ʽʡȟɴʶʽʂᓨȾཟཌྷȪɑȬǿ
ÐÏ×ÅÒ ʳʽʡᴥཌྷᴦ
ÐÏ×ÅÒ ʳʽʡ
ᴥɴʶʽʂȾཟཌྷᴦ
`¯1 ʦʉʽ
B¯b ʦʉʽȻขް
ʦʉʽ
ȦɁৰȾȪȹȝȢȻǾʴʬɽʽɁ @¯1 ʦʉʽȺໃɥоɟɞȦȻ
ȟȺȠɑȬǿ
ᄾਖ਼Ȟɜ֣ɆҋȪɥՙȤɞȻǾʃʉʽʚɮʬ˂ʓɂᜓȨɟȹᅔαȪ
ɑȬǿ
ໃɥҒɞȾɂ
ɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽʉ˂ʩʔʵծϫᬂɁໃʃɮʍʋɥɴʟᴥDzϫᴦ
ȾȪǾ͢ឰȾΈႊȪȲȰɁͅɁൡب ɁໃɥҒɝɑȬǿ
JP
17
͢ឰɥጶ̘Ȭɞ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ʢʵʡɥ᚜ᇉȬɞ
ʴʬɽʽɁʢʵʡʦʉʽɥઃȬȻǾͽಘюႊɁʚʵ˂ʽʢʵʡɑȲ
ɂʢʵʡ႕ᬂȟ᚜ᇉȨɟɑȬǿ
PCS-R1
ʢʵʡ႕ᬂɥȬȾɂǾɕșˢ࣊ ʢʵʡʦʉʽɥઃȪɑȬǿ
JP
18
ʢʵʡɥ᚜ᇉȬɞ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ʁʃʐʪɁፖ
ȦȦȺɂǾ͍᚜ᄑȽʁʃʐʪɁፖɁȪȞȲɥᝢȪɑȬǿ
e ፖȬɞȻȠɂǾ॒ȭյൡب ɁໃɥҒȶȹȞɜᚐȶȹȢȳȨȗǿ
e ɵʫʳʰʕʍʒɗɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽʉ˂ʩʔʵȟە ɟɑȬɁȺǾ
ໃɥоɟȲɑɑɵʫʳɻ˂ʠʵɥȠࢃ ȪȪȽȗȺȢȳȨȗǿ
e ާпɁȲɔȾǾ±°°ÂÁÓÅ-ÔØ¯±°ÂÁÓÅ-Ô ብފ ɥᤈ٢ȟӏɢɞ
ȝȰɟɁȕɞʗʍʒʹ˂ɹȽȼȾፖȪȽȗȺȢȳȨȗǿ
ፖᴥÌÁÎ ፖᴦ
ɵʫʳʰʕʍʒ ÐÃÓ-ñ±
TERMINAL
VISCA OUT
ÔÅÒÍÉÎÁÌ ʢ
ɵʫʳɻ˂ʠʵᴥ͇ࠖᴦ
ɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽ
ʉ˂ʩʔʵ
ÐÃÓ-б±
ÃÁÍÅÒÁ ÕÎÉÔ ʢ
AUDIO OUT
AUX1–VIDEO IN–AUX2 AUDIO IN
CAMERA UNIT
MIC
(PLUG IN POWER)
ISDN UNIT
1
2
(MIXED)
100BASE-TX
10BASE-T
DC 19.5V
VIDEO OUT
MAIN– MONITOR– SUB
AUX
IR OUT
1
2
ÄÃ ±¹®µÖ ɋ
ÖÉÄÅÏ ÏÕÔ
ÍÏÎÉÔÏÒ
ÍÁÉÎ ʢ
ໃɽ˂ʓᴥ͇ࠖᴦ
ÁÕÄÉÏ
ÏÕÔ ʢ
±°°ÂÁÓÅ-ÔØ¯
±°ÂÁÓÅ-Ô ɋ
ໃɽʽʅʽʒ
ÁÃ ɬʊʡʉ˂
ÐÃÓ-Áñ¹µ
ᴥÁÃ ±°°Öᴦɋ
Ó Ѕፖ
ɽ˂ʓᴥ͇ࠖᴦ
ɽ˂ʓ
ÕÔÐ ɻ˂ʠʵɵʐɾʴ˂µ
ᴥʃʒʶ˂ʒǾҝۨɝᴦ
ÌÁÎ ɋ
ᴥ͇ࠖᴦ
Ó Ѕоӌɋ
ʬʕʉ˂ႊʐʶʝ
ᴥҝۨɝᴦ
ໃɽʽʅʽʒ
ᴥÁÃ ±°°Öᴦɋ
JP
19
ʁʃʐʪɁፖ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ፖᴥÉÓÄÎ ፖᴦ
e ɵʫʳʰʕʍʒɗɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽʉ˂ʩʔʵǾÉÓÄÎ ʰʕʍʒȟە ɟɑȬɁȺǾ
ໃɥоɟȲɑɑɵʫʳɻ˂ʠʵɗɮʽʉ˂ʟɱ˂ʃɻ˂ʠʵɥȠࢃ ȪȪȽȗȺȢ
ȳȨȗǿ
e ISDN ʰʕʍʒɥқɔȹɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽʉ˂ʩʔʵȾፖȪȹΈႊȬɞȻȠǾɽ
ʩʯʕɻ˂ʁʱʽʉ˂ʩʔʵȟᒲӦᄑȾ ÉÓÄÎ ʰʕʍʒɁʇʟʒɰɱɬɥʚ˂ʂʱʽ
ɬʍʡȬɞȦȻȟȕɝɑȬǿ႕ᬂȾʚ˂ʂʱʽɬʍʡ˹Ɂʫʍʅ˂ʂȟ᚜ᇉȨɟȹȗ
ɞᩖɂ᪩ɁՁى ȻȽɝɑȬɁȺǾፏߦ ȾໃɥҒɜȽȗȺȢȳȨȗǿ
ɵʫʳʰʕʍʒ ÐÃÓ-ñ±
TERMINAL
VISCA OUT
ÔÅÒÍÉÎÁÌ ʢ
ÁÃ ɬʊʡʉ˂
ÐÃÓ-Áñ¹µ
ɵʫʳɻ˂ʠʵ
ᴥ͇ࠖᴦ
ໃɽ˂ʓ ¨ ͇ࠖ ©
ɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽ
ʉ˂ʩʔʵ
ÐÃÓ-б±
ÃÁÍÅÒÁ
ÕÎÉÔ ʢ
ໃɽʽʅʽʒ
ᴥÁÃ ±°°Öᴦɋ
AUDIO OUT
AUX1–VIDEO IN–AUX2 AUDIO IN
CAMERA UNIT
MIC
(PLUG IN POWER)
ISDN UNIT
WHITE
BOARD
1
2
(MIXED)
100BASE-TX
10BASE-T
DC 19.5V
VIDEO OUT
MAIN– MONITOR– SUB
AUX
RGB OUT
DSB
IR OUT
1
2
Äñ¹®µ Ö ʢ
ÖÉÄÅÏ ÏÕÔ
ÍÏÎÉÔÏÒ
ÍÁÉÎ ʢ
ÉÓÄÎ
ÕÎÉÔ ʢ
ÁÕÄÉÏ
ÏÕÔ ʢ
ÉÓÄÎ ʰʕʍʒ ¨ ҝۨɝ ©
ÐÃÓ-³¸´
ɮʽʉ˂ʟɱ˂ʃɻ˂ʠʵ
ᴥÐÃÓ-³¸´ ɑȲɂ
ÐÃÓ-·¶¸ Ⱦ͇ࠖᴦ
1
2
3
ÔÅÒÍÉÎÁÌ ɋ
ÐÃÓ-·¶¸
ɽ˂ʓ
ᴥ͇ࠖᴦ
Ó Ѕፖ
ɽ˂ʓᴥ͇
ࠖᴦ
1
2
3
4
5
6
ʬʕʉ˂ႊʐʶʝᴥҝۨɝᴦ
ÉÓÄÎ
ÉÓÄα ᵻ ¶ ɋ
± ᵻ ³ ɋ
Ó Ѕоӌɋ
ÉÓÄÎ ʬʂʯʳ˂ɻ˂ʠʵ
ᴥҝۨɝᴦ
ໃɽʽʅʽʒ
ᴥÁÃ ±°°Öᴦɋ
JP
20
ʁʃʐʪɁፖ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ͤᣞʶ˂ʒ µ¶ ËâðóǾ¶´ ËâðóᴥÇ®·±±
ÉÔÕ-Ô ӳ֖ໄચᴦ
̈́റ
´¸ ËâðóǾµ¶ ËâðóǾ¶´
ËâðóᴥÇ®·²²ǽÉÔÕ-Ô ӳ
֖ໄચᴦ
ɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽʉ˂ʩʔʵ
ÐÃÓ-б±
±¶ ËâðóᴥÇ®·²¸ǽÉÔÕ-Ô ӳ
֖ໄચᴦ
టൡɂ ÉÔÕ-Ô ӳ֖ È®³²° Ȼ È®³²³
ȾໄચȪȹȗɑȬǿ
ʗʍʒʹ˂ɹ
Ӧ႕
ɥ۹ґᫌԇ
¶´ Ëâðó ᵻ ±°²´ Ëâðóᴥൈ
ໄǾÌÁÎ Ⱦɛɞፖᴦ
µ¶ Ëâðó ᵻ ³¸´ Ëâðó ¨ÐÃÓ-
³¸´ ɝ͇ȤǾÉÓÄÎ
Ⱦɛɞፖ ©
ʟʶ˂ʪʟɳ˂ʨʍʒ
È®²²±ᴥÉÔÕ-Ô ӳ֖ໄચᴦ
ÌÁÎᴥൈໄᴦǾ¶´ Ëâðó ᵻ
±°²´ Ëâðó
µ¶ Ëâðó ᵻ ·¶¸ ËâðóᴥÐÃÓ-
·¶¸ ɝ͇ȤǾÉÓÄÎ
Ⱦɛɞፖᴦ
ᑤᴥÐÃÓ-·¶¸ ɝ͇Ȥ
³¸´ ɝ͇Ȥ ©
È®²¶±¯È®²¶³¯È®²¶³«¯
ʑ˂ʉͤᣞʶ˂ʒ
ÌÓÄ ±®² ËâðóǾ´®¸ ËâðóǾ
È®²¶³««¯È®²¶´ᴥÉÔÕ-Ô
ӳ֖ໄચᴦ
¶®´ Ëâðó
႕ጨ
ÃÉÆ ³µ² ʞɹʅʵą ²¸¸ ʳ
ɮʽ
ÍÌÐ ¶®´ ËâðóǾ²´ ËâðóǾ
³² Ëâðó
ÑÃÉÆ ±·¶ ʞɹʅʵą ±´´ ʳ
ɮʽ
ÈÍÌÐ ¶²®´ ËâðóǾ¶´
ËâðóǾ±²¸ Ëâðó
ɿʧ˂ʒ ÌÁÎ ʡʷʒɽʵ
ÈÔÔÐ
ժᑤ
ÆÔÐ
Ôåìîåô
ඨ႕
႕ጨ
ÒÔЯÒÔÃÐ
ÔÃЯÕÄÐ
·°´ ʞɹʅʵą ´¸° ʳɮʽ
È®²¶±ᴥÉÔÕ-Ô ӳ֖ໄચᴦ
Áîîåø® Äᴥ´ÃÉÆᴦ
ʴʬ˂ʒɽʽʒʷ˂ʵ
ᄾਖ਼ɵʫʳɽʽʒʷ˂ʵ
È®²¸±ᴥÉÔÕ-Ô ӳ֖ໄચᴦ
ʑ˂ʉͤᣞ Ô®±²°ᴥÉÔÕ-Ô ӳ֖ໄચᴦ
֚ฯୣڒ࢛ · ëÈúᴥÇ®·²² ÉÔÕ-Ô ӳ֖ໄ
ચᴦ
ȰɁͅ
³®´ ëÈúᴥÇ®·±±¯Ç®·²¸
ÉÔÕ-Ô ӳ֖ໄચᴦ
±¹®µÖ
JP
21
̈́റ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
៵ํ
³®°Á
ఊᒴᣋଟफᠾᫌ
±°° ííᴥ×ÉÄÅ ብᴦǾ¶°°
µāà ᵻ ³µāÃ
²°ᴢᵻ ¸°ᴢ
ííᴥÔÅÌÅ ብᴦ
ᴪ ²°āà ᵻᴨ ¶°āÃ
²°ᴢᵻ ¸°ᴢᴥፀȪȽȗȦ
Ȼᴦ
³®µ ʵɹʃᴥƱ®¸ᴦ¯µ° ÉÒÅ
Ⱦȹ
ȭᴦ
³®µ ᵻ ±°°¬°°° ʵɹʃ
ʛʽˁʋʵʒൡᑤ
ꢀᦀ
ጙ ±®³ ëç
ֿ͇ࠖ
ʴʬɽʽ ÐÃÓ-Ò±ᴥ±ᴦ
ʴʬɽʽႊԨ ³ ढ̔ᴥ²ᴦ
ÉÒ ʴʞ˂ʉ˂ᴥ²ᴦ
ɵʫʳɻ˂ʠʵᴥ°®²µ íᴦ
ᴥ±ᴦ
ꢀᦀ
ɑȭᴦ
ጙ ±®± ëç
Ó Ѕፖɽ˂ʓᴥ±®µ íᴦ
ᴥ±ᴦ
ʨɮɹʷʥʽ
Áà ɬʊʡʉ˂ ÐÃÓ-Áñ¹µ
ᴥ±ᴦ
տ࿑ॴ
ʴʬɽʽ ÐÃÓ-Ò±
ໃɽ˂ʓᴥ±ᴦ
ʨʂʍɹʐ˂ʡᴥɵʫʳʰ
ʕʍʒႊ ³Ǿʉ˂ʩʔʵႊ
²ᴦ
Ҥॅ
ᠣ۶፷ ÓÉÒÃÓ
ÄÃ ³ Ö
Ԩ ³ ढ̔ ² టΈႊ
ȭᴦ
ÃÄ-ÒÏÍᴥ±ᴦ
ꢀᦀ
ͽɶɮʓᴥ±ᴦ
¦Рʹʳʽʐɭʠʍɹʶʍʒ
ᴥ±ᴦ
ጙ ±´° çᴥ̔ֆɓᴦ
ɵʫʳʰʕʍʒ ÐÃÓ-ñ±
Áà ɬʊʡʉ˂ ÐÃÓ-Áñ¹µ
Ѕαհ
ໃ
Áà ±°° ᵻ ²´°ÖǾµ°¯¶°
ÈúǾ±®³ Á ᵻ °®¶ Á
±¹®µ ÖǾ´®± Á
ጙ ´± ˥႕ጨǾӛ႕ጨୣ
ጙ ³¸ ˥႕ጨᴦ
ҋӌ
µāà ᵻ ³µāÃ
ʶʽʄ
æ ᴺ ³®± ᵻ ³± ííǾƱ®¸ ᵻ
¶µā
²°ᴢᵻ ¸°ᴢ
ᴪ ²°āà ᵻᴨ ¶°āÃ
²°ᴢᵻ ¸°ᴢᴥፀȪȽȗȦ
Ȼᴦ
JP
22
̈́റ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢀᦀ
ÉÓÄÎ ʰʕʍʒ ÐÃÓ-·¶¸ᴥҝۨ
ɝᴦ
ጙ ´±° ç
៵ํ
±¹®µ Ö
°®µ Á
ʨɮɹʷʥʽ ÐÃÓ-Á±ᴥҝۨɝᴦ
µāà ᵻ ³µāÃ
²°ᴢᵻ ¸°ᴢ
տ࿑ॴ
ིտॴ
ᴪ ²°āà ᵻᴨ ¶°āÃ
²°ᴢᵻ ¸°ᴢᴥፀȪȽȗȦ
Ȼᴦ
ꢀᦀ
ໃ
ጙ ±·° ç
ȭᴦ
ʡʳɺɮʽʛʹ˂ʉɮʡ
ʨɮɹʷʥʽ ÐÃÓ-Á³°°ᴥҝۨɝᴦ
ꢀᦀ
ጙ ´°° ç
ֿ͇ࠖ
ɮʽʉ˂ʟɱ˂ʃɻ˂ʠʵᴥµ
íᴦᴥ±ᴦ
տ࿑ॴ
Ԩˢտॴ
ᝢంᴥ±ᴦ
¦Рʹʳʽʐɭʠʍɹʶʍʒ
ᴥ±ᴦ
ꢀᦀ
ໃ
ጙ ²°° ç
ʡʳɺɮʽʛʹ˂ʉɮʡ
̈́റȝɛɆ۶ᜊɂǾᓦɁȲɔ̙֖ȽȢ۰
ȬɞȦȻȟȕɝɑȬȟǾȧ̘੪ȢȳȨȗǿ
ÉÓÄÎ ʰʕʍʒ ÐÃÓ-³¸´ᴥҝۨ
ɝᴦ
టൡɂȈᯚᝩฯɶɮʓʳɮʽᤛնֿȉȺȬǿ
៵ํ
±¹®µ Ö
°®³ Á
µāà ᵻ ³µāÃ
²°ᴢᵻ ¸°ᴢ
ȻȟȕɝɑȬǿ
ᴪ ²°āà ᵻᴨ ¶°āÃ
²°ᴢᵻ ¸°ᴢᴥፀȪȽȗȦ
Ȼᴦ
ȭᴦ
ꢀᦀ
ጙ ´°° ç
ֿ͇ࠖ
ɮʽʉ˂ʟɱ˂ʃɻ˂ʠʵᴥµ
íᴦᴥ±ᴦ
ᝢంᴥ±ᴦ
¦Рʹʳʽʐɭʠʍɹʶʍʒ
ᴥ±ᴦ
JP
23
̈́റ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received,
including interference that may cause
undesired operation.
Owner’s Record
The model and the serial numbers are
located at the bottom. Record the serial
number in the space provided below. Refer
to these numbers whenever you call upon
your Sony dealer regarding this product.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class A digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated
in a commercial environment. This
Model No. PCS-11/11P
Serial No. ______________
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to
radio communications. Operation of this
equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference in which case the
user will be required to correct the
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do
not expose the unit to rain or
moisture.
To avoid electrical shock, do not
open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
interference at his own expense.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate
this equipment.
WARNING
This unit has no power switch.
When installing the unit, incorporate a
readily accessible disconnect device in the
fixed wiring, or connect the power cord to
socket-outlet which must be provided near
the unit and easily accessible.
If a fault should occur during operation of
the unit, operate the disconnect device to
switch the power supply off, or disconnect
the power cord.
The shielded interface cable recommended
in this manual must be used with this
equipment in order to comply with the limits
for a computing device pursuant to Subpart
B of Part 15 of FCC Rules.
This manual focuses on using ISDN lines
to conduct a videoconference, but it also
covers non-ISDN lines. If you use ISDN
lines, consult your Sony dealer for more
information.
• The ISDN service may not be available
in some areas.
IMPORTANT
The nameplate is located on the bottom.
For the customers in the USA
WARNING
Voor de klanten in Nederland
Using this unit at a voltage other than 120 V
may require the use of a different line cord or
attachment plug, or both. To reduce the risk
of fire or electric shock, refer servicing to
qualified service personnel.
Dit apparaat bevat een vast ingebouwde
batterij die niet vervangen hoeft te worden
tijdens de levensduur van het apparaat.
Raadpleeg uw leverancier indien de batterij
toch vervangen moet worden.
De batterij mag alleen vervangen worden
door vakbekwaam servicepersoneel.
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules.
GB
WARNING
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in
als klein chemisch afval (KCA).
Lever het apparaat aan het einde van de
levensduur in voor recycling, de batterij zal
dan op correcte wijze verwerkt worden.
If you dispose the unit, consult your nearest
Sony Service Center. The built-in battery
must be treated as a chemical waste.
For the customers in Canada
This Class A digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
GB
GB
WARNING 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Clicking an item in the Table of Contents
allows you to jump to the relevant page.
When Using the
System for the First
Time
To install Adobe Acrobat Reader
5.0 (E)
To install Adobe Acrobat Reader 5.0 (E) in
your computer, you need the following
hardware and software:
This guide briefly describes basic operations
for a point-to-point videoconference using
the PCS-11/11P Video Communication
System. You will learn how to conduct a
daily conference from start to finish. For
more detailed operations and various
settings required for conferencing, refer to
the Operating Instructions stored in the
supplied CD-ROM.
®
®
• A computer with an Intel Pentium or
100% compatible processor
• Microsoft Windows
®
®**
98 SE,
®**
Windows Millennium, Windows NT
4.0 Service Pack 5, or Windows 2000 and
above
• 64 MB or more of RAM
• 70 MB or more of free disk space
You can obtain the latest version of Adobe
Acrobat Reader, free of charge, from the
following websites.
About the Operating
Instructions
North American version:
http://www.adobe.com/products/acrobat/
readstep.html
The Operating Instructions of the System is
stored in the supplied CD-ROM in PDF
®
format. You are prompted to use Adobe
®*
European Version:
Acrobat Reader to read it. If Adobe
http://www.adobe.com/products/acrobat/
acrrcenteuro.html
Japanese version:
Acrobat Reader is not installed in your
computer, you can download its latest
version from websites described below.
http://www.adobe.co.jp/products/acrobat/
readstep.html
How to read the Operating
Instructions
1 Insert the supplied CD-ROM entitled
“Manuals for Video Communication
System” into the CD-ROM drive of
your computer.
After a short time a window will open
displaying the files on the CD-ROM.
2 Double-click the PDF file named
“English”.
Adobe Acrobat Reader will start, then
display the cover page of the Operating
Instructions.
....................................................................................................................................................
* Adobe and Acrobat are trademarks of Adobe Systems, Incorporated.
** Windows and Windows NT are registered trademarks of the U.S. Microsoft Corporation in the
U.S. and other countries.
GB
4
When Using the System for the First Time
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table of Contents
Adjusting the Camera Angle and
Setting the System to Standby
The supplied CD-ROM includes the
Operating Instructions that describe more
detailed information on this system.
Please read the Operating Instructions as
well as the Operation Guide.
GB
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Turning the System On
1 Turn on the TV monitor.
2 Turn on the power of any other equipment to be used for the
videoconference.
3 Set the power switch on the right side of the Communication Terminal to
the on position (@).
Camera Unit
Communication Terminal
Power switch
POWER indicators
The Communication Terminal turns on after a while. Three indicators on the
front of the Communication Terminal and the POWER indicator on the camera
light, then only the POWER indicators on both units remain on in green. The
launcher menu will appear on the monitor screen and the picture shot by the
local camera will also appear in the launcher menu.
Connect
Phone Book
Dial
Menu
Angle Adj.
*
Press to show help
IP:0.0.0.0
Video:Main
ISDN:012345678912
Audio:MIC(INT)+AUX
*
The illustration of the launcher menu in this guide shows an example of when the
PCS-B768 ISDN Unit is used. The ISDN port indicator differs from that of the PCS-
B384 ISDN Unit.
GB
6
Turning the System On
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Calling a Remote Party
This guide shows you how to call a remote party not registered in the Phone
Book.
1 Press the V, v, B or b button on the Remote Commander to select “Dial”
in the launcher menu, then press the PUSH ENTER button, or press the
CONNECT/DISCONNECT (
The Dial menu appears on the monitor screen.
/
) button.
MIC
ON/OFF
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
SYMBOL
Connect
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
BACK
SPACE
SPACE
Phone Book
PUSH
PUSH
ENTER
ENTER
RETURN
MENU
RETURN
MENU
Dial
CONNECT/
CONNECT/
DISCONNECT
DISCONNECT
Menu
Angle Adj.
Press to show help
IP:0.0.0.0
Video:Main
ISDN:012345678912
Audio:MIC(INT)+AUX
HELP
HELP
Launcher menu
PCS-R1
PCS-R1
Up
CONNECT/
DISCONNECT
PUSH
PUSH
Or
Left
Right
ENTER
ENTER
Down
Dial
Line I/F
LAN
IP
A2
B1
LAN Bandwidth
1024 Kbps
B2
C1
C2
More Options
Dial
Save
Dial menu
GB
Calling a Remote Party 7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 Set up the items in the Dial menu.
Use the V, v, B or b button to select the item to be set, then press the PUSH
ENTER button.
You can use the number buttons and
(dot) button to input the numerals.
CONNECT/
DISCONNECT
Up
Number
buttons
PUSH
PUSH
Left
Right
ENTER
ENTER
button
HELP
Down
PCS-R1
When you connect a remote party over LAN
1 Select “Line I/F”, then select “LAN”
2
1
from the displayed submenu.
Dial
2 Select the IP text box, then enter the IP
address of the remote party using the
Line I/F:
LAN
number buttons and
(dot) button
IP
A2
B1
B2
on the Remote Commander.
LAN Bandwidth:
1024 Kbps
3 Select “LAN Bandwidth”, then select
the bandwidth you are using.
More Options
Dial
Save
3
GB
8
Calling a Remote Party
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
When you connect a remote party over ISDN
1 Select “Line I/F”, then select “ISDN”
2
1
from the displayed submenu.
Dial
2 Select the telephone number text box,
then enter the telephone number of the
remote party with the number buttons on
the Remote Commander.
Line I/F
ISDN
A
A2
B1
B2
C1
C2
Number of Lines
6B
3 Select “Number of Lines”, then select
the number of channels to be used when
dialing the remote party.
More Options
Dial
Save
3
3 Use the V, v, B or b button to select “Dial” in the lower part of the Dial
menu, then press the PUSH ENTER button, or press the CONNECT/
DISCONNECT (
/
) button.
When the System connects to the remote party, the message “Meeting starts!”
is displayed and the screen turns as follows.
Local picture
Remote picture
GB
Calling a Remote Party 9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Adjusting the Picture and Sound
Adjusting the Camera Angle and Zoom
To adjust when not in communication
Use the V, v, B or b button on the Remote Commander to select the picture in
the launcher menu, then press the PUSH ENTER button.
Press the V, v, B or b button to adjust the camera angle and the ZOOM T/W
button to zoom in or out.
After the adjustment, press the PUSH ENTER button.
MIC
ON/OFF
To adjust the angle
VOLUME
ZOOM
Up
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
PUSH
ENTER
Right
Left
ENTER
RETURN
MENU
CONNECT/
DISCONNECT
Down
PUSH
ENTER
To zoom in/out
HELP
ZOOM
PCS-R1
to enlarge the picture
to reduce the picture
While not in communication
While in communication
Connect
Phone Book
Dial
Menu
Angle Adj.
Press to show help
IP:0.0.0.0
Video:Main
ISDN:012345678912
Audio:MIC(INT)+AUX
Local picture
Remote picture
GB
10 Adjusting the Picture and Sound
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To adjust when in communication
You can adjust the angle of the picture and zoom on the local site with the V/
v/B/b and ZOOM T/W buttons on the Remote Commander.
Refer to the Operating Instructions to adjust the camera angle of the picture
and zoom on the remote site.
Adjusting the Volume
To adjust the volume of the sound received from the remote party
Press the VOLUME +/– button on the Remote Commander.
To cut off the sound of the local party sent to the remote party
Press the MIC ON/OFF button on the Remote Commander.
The “MIC OFF” indicator is displayed on the monitor screen. To restore the
sound, press the MIC ON/OFF button again.
MIC
ON/OFF
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
to cut off the local sound
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
RETURN
MENU
CONNECT/
DISCONNECT
VOLUME
to increase the volume
to decrease the volume
HELP
PCS-R1
GB
Adjusting the Picture and Sound 11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ending the Conference
Disconnecting the Line
1 Press the CONNECT/DISCONNECT (
/
) button on the Remote
Commander.
The message “Disconnect?” appears on the monitor screen.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
CONNECT/
RETURN
MENU
DISCONNECT
Disconnect?
CONNECT/
DISCONNECT
OK
Cancel
HELP
PCS-R1
2 Press the B or b button on the Remote Commander to select “OK”, then
press the PUSH ENTER button, or press the CONNECT/DISCONNECT
(
/
) button.
The line is disconnected and the launcher menu is restored.
Setting the System to Standby Mode
1 Press the @/1 button on the Remote Commander.
The message “Power Off?” appears on the monitor screen.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
RETURN
MENU
2 Press the B or b button on the Remote Commander to select “OK”, then
press the PUSH ENTER button, or press the @/1 button.
GB
12 Ending the Conference
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The System enters standby mode, and the POWER indicator on the
Communication Terminal lights in orange.
POWER indicator (Not lit.)
POWER indicator (Lights in orange.)
MIC
ON/OFF
@/1 button
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
B/b and PUSH ENTER buttons
RETURN
MENU
When the System is in this status, you can turn it on with the @/1 button on the
Remote Commander.
If the system receives a call, the standby mode is automatically canceled and
the system is connected.
To turn off the power
Set the power switch on the right side of the Communication Terminal to the
off position (a), and turn off other equipment used for the videoconference.
GB
Ending the Conference 13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Displaying the Help
Pressing the HELP button on the Remote Commander displays a balloon help
or a help screen to guide most operations on the monitor screen.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
RETURN
MENU
CONNECT/
DISCONNECT
HELP
HELP
PCS-R1
To hide the help guide, press the HELP button again.
GB
14 Displaying the Help
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
System Components
The PCS-11/11P Video Communication System is composed of basic system
components for a basic videoconference, and optional equipment for an
enhanced videoconference.
Basic System Components
The PCS-11/11P Video Communication System is the basic system of the
PCS-11/11P Videoconferencing System. It contains the following
components:
Unit
Description
PCS-P11/P11P
Contains the video codec, audio codec, echo
Communication Terminal
canceler, network interfaces and system controller.
PCS-C11/C11P Camera Unit Composed of the camera and an integrated
microphone.
PCS-R1 Remote Commander Used to operate the Communication Terminal and
Camera Unit.
PCS-AC195 AC adaptor
Supplies power to the Communication Terminal.
GB
System Components 15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Optional Equipment
TV monitor
A TV or projector, etc. is required to monitor the images for videoconferencing
system.
Unit
Description
TV, Projector, etc.
Used as a monitor and speakers.
Optional equipment especially designed for use with the PCS-11/11P
The following optional devices are used to enhance your videoconference.
Unit
Description
PCS-B384 ISDN Unit
Used to connect to an ISDN line. Up to three ISDN
lines; 6B channels usable.
PCS-B768 ISDN Unit
PCS-A1 Microphone
Used to connect to an ISDN line. Up to six ISDN
lines; 12B channels usable.
Omni-directional microphone that picks up sound
relatively from all directions, allowing participants to
speak from any location. It is recommended to use in
a quiet situation.
PCS-A300 Microphone
Unidirectional microphone. It is recommended when
you want to pick up the voice of a speaker directed
toward the microphone.
GB
16 System Components
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Unit
Description
PCS-DS150/DS150P
Document Stand
Allows transmission of pictures to the
Communication Terminal by infrared signals without
connecting a cable.
CTE-600 Communication
Transducer
Integrated microphone/speaker system suitable for
remote communication. The uni-directional
microphones pick up clear voice with minimum
background noise.
Moreover, the omni-directional speaker outputs
sound equally in all directions.
Connecting cables
Use the following connecting cables to connect devices in this system.
PCS-11/11P Video Communication System
Cable
Part No.
Number
Camera cable (0.25 m (0.8 feet))
S-video connecting cable (1.5 m (4.9 feet))
Audio connecting cable (1 m (3.3 feet))
1-827-376-11
1-776-078-42
1-765-258-31
1
1
1
Camera cable
S-video connecting cable
Audio connecting cable
GB
System Components 17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
System Connections
This section describes the typical system connections.
Notes
• Be sure to turn off all the equipment before making any connections.
• Do not connect/disconnect the camera cable with the power on. Doing so may damage
the Camera Unit or Communication Terminal.
• For safety, do not connect the 100BASE-TX/10BASE-T connector to a network that
applies an excess voltage via the 100BASE-TX/10BASE-T connector.
System Connection via a LAN
PCS-C11/C11P Camera Unit
TERMINAL
VISCA OUT
to TERMINAL
Camera cable*
PCS-P11/P11P
Communication
Terminal
to CAMERA UNIT
AUDIO OUT
AUX1–VIDEO IN–AUX2 AUDIO IN
CAMERA UNIT
MIC
(PLUG IN POWER)
ISDN UNIT
1
2
(MIXED)
100BASE-TX
10BASE-T
DC 19.5V
VIDEO OUT
MAIN MONITOR SUB
AUX
–
–
IR OUT
1
2
to DC19.5V
to AUDIO
OUT
to VIDEO
OUT
MONITOR
MAIN
Power cord*
to a wall outlet
to 100BASE-TX/
10BASE-T
PCS-AC195
AC adaptor
UTP cable (category 5, straight)**
S-video
connecting
cable*
Audio
connecting
cable*
to LAN
to S-video
input
TV monitor**
to audio input
to a wall outlet
* supplied
** not supplied
GB
18 System Connections
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
System Connection via an ISDN
Notes
• Do not connect/disconnect the camera cable or the interface cable with the power on.
Doing so may damage the Camera Unit, Communication Terminal or ISDN Unit.
• Used with the ISDN Unit for the first time, the Communication Terminal may
upgrade the software of the ISDN Unit. While the upgrading message is displayed on
the monitor screen, be sure not to turn off the Communication Terminal. Doing so
may cause malfunction of the system.
PCS-C11/C11P Camera Unit
TERMINAL
VISCA OUT
to TERMINAL
PCS-AC195
AC adaptor
Power cord*
Camera cable*
PCS-P11/P11P
Communication
Terminal
to a wall outlet
to CAMERA UNIT
AUDIO OUT
AUX1–VIDEO IN–AUX2 AUDIO IN
CAMERA UNIT
MIC
(PLUG IN POWER)
ISDN UNIT
WHITE
BOARD
1
2
(MIXED)
100BASE-TX
10BASE-T
DC 19.5V
VIDEO OUT
MAIN MONITOR SUB
AUX
–
–
RGB OUT
DSB
IR OUT
1
2
to DC19.5V
to ISDN
UNIT
to AUDIO
OUT
to VIDEO
OUT
MONITOR
MAIN
ISDN Unit**
PCS-B384
Interface cable
(supplied with the
PCS-B384/B768)
to
1
2
3
TERMINAL
S-video
connecting
cable*
PCS-B768
1
2
3
4
5
6
Audio
connecting
cable*
TV monitor**
to ISDN 1-3
to ISDN 1-6
to S-video
input
ISDN modular
cable**
to audio input
to a wall outlet
* supplied
** not supplied
GB
System Connections 19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Network
Multiplexing
Specifications
Video, audio, data
Frame format
Interface
H.221 (compliant with ITU-T
Recommendation)
PCS-P11/P11P Communication
Terminal
LAN (standard), 64 Kbps to 1024
Kbps
ISDN (BRI), up to 3 lines (when
installing the PCS-B384), up to
6 lines (when installing the
PCS-B768)
This unit is compliant with ITU-T
Recommendations H.320 and H.323.
Motion picture
Operating bandwidth
Data transmission rate
LSD 1.2 Kbps, 4.8 Kbps, 6.4 Kbps
64 Kbps to 1024 Kbps (standard,
LAN connection)
56 Kbps to 384 Kbps (when
installing the PCS-B384, ISDN
connection)
56 Kbps to 768 Kbps (when
installing the PCS-B768, ISDN
connection)
MLP 6.4 Kbps, 24 Kbps, 32 Kbps
HMLP 62.4 Kbps, 64 Kbps, 128
Kbps
LAN protocol supported
HTTP
FTP
Telnet
RTP/RTCP
TCP/UDP
Coding
H.261/H.263/H.263+/H.263++/
H.264 (ITU-T
Recommendation)
Picture elements
CIF: 352 pixels × 288 lines
Remote control
Far end camera control
H.281 (compliant with ITU-T
QCIF: 176 pixels × 144 lines
Color system
Recommendation)
NTSC (PCS-P11)
PAL (PCS-P11P)
Capable of connection between
both color systems
Data transfer
T.120 (compliant with ITU-T
Recommendation)
General
Power requirements
19.5 V
Power consumption
3.0 A
Operating temperature
5°C to 35°C (41°F to 94°F)
Operating humidity
20% to 80%
Storage temperature
–20°C to +60°C (–4°F to +140°F)
Storage humidity
20% to 80% (no condensation)
Dimensions 258 × 54 × 171 mm (w/h/d)
Still Picture
Pixels
704 pixels × 480 lines (PCS-P11)
704 pixels × 576 lines (PCS-P11P)
H.261 (ITU-T Recommendation)
Annex. D (4CIF)
Encoding
H.263 (special format of this
system)
Sound
Bandwidth
7 kHz (G.722 compliant with ITU-
T Recommendation)
3.4 kHz (G.711/G.728 compliant
with ITU-T Recommendation)
Transmission rate
56 Kbps, 64 Kbps (G.711
1
1
3
(10 /4 × 2 /4 × 6 /4 inches) (not
including the projected parts)
Approx. 1.3 kg (2 lb 14 oz)
compliant with ITU-T
Recommendation)
Mass
Supplied accessories
Remote Commander PCS-R1 (1)
48 Kbps, 56 Kbps, 64 Kbps (G.722
compliant with ITU-T
Size AA (R6) batteries for Remote
Commander (2)
IR repeater (2)
Camera cable (0.25 m, 0.8 ft) (1)
S-video connecting cable (1.5 m,
4.9 ft) (1)
Recommendation)
16 Kbps (G.728 compliant with
ITU-T Recommendation)
GB
20 Specifications
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Audio connecting cable (1 m, 3.3
ft) (1)
Control
DC 3V using two size AA (R6)
batteries
AC adaptor PCS-AC195 (1)
Power cord (1)
Dimensions 50 × 24 × 197 mm (w/h/d) (2 ×
31
7
/32 × 7 /8 inches) (not including
21-pin adaptor (1) (PCS-P11P
only)
Velcro (3 for the Camera Unit, 2
for the Communication
Terminal)
CD-ROM (1)
Operation guide (1)
Warranty booklet (1)
the projected parts)
Approx. 140 g (4 oz) (including
batteries)
Mass
PCS-AC195 AC Adaptor
Power requirements
100 to 240V AC, 50/60 Hz, 1.3 A
to 0.6 A
Output
19.5 V, 4.1A
PCS-C11/C11P Camera Unit
Video signal
Operating temperature
5°C to 35°C (41°F to 94°F)
Operating humidity
20% to 80%
Storage temperature
–20°C to +60°C (–4°F to +140°F)
Storage humidity
20% to 80% (no condensation)
NTSC color, EIA standards (PCS-
C11)
PAL color, CCIR standards (PCS-
C11P)
Image device
1/4 type CCD (Charge Coupled
Device)
Approx. 410 000 pixels (Effective:
approx. 380 000 pixels) (PCS-
C11)
1
Dimensions 63 × 31 × 140 mm (w/h/d) (2 /2 ×
1
5
1 /4 × 5 /8 inches)
Mass
Approx. 410 g (14 oz)
Approx. 470 000 pixels (Effective:
approx. 440 000 pixels) (PCS-
C11P)
f = 3.1 to 31 mm, F 1.8 to 2.9,
Horizontal angle 6.6° to 65°
PCS-A1 Microphone (Optional)
Bandwidth
Directional characteristic
Omnidirectional
Dimensions 74 × 16 × 93 mm (w/h/d)
13 kHz
Lens
Focal distance
21
3
(3 × /32 × 3 /4 inches)
Approx. 170 g (6 oz)
Plug in power
100 (WIDE) to 600 (TELE) mm
Mass
Power
Minimum illumination
3.5 lux at F 1.8/50 IRE
Illumination range
3.5 lux to 100 000 lux
Horizontal resolution
470 TV lines (PCS-C11)
PCS-A300 Microphone (Optional)
Bandwidth
Directional characteristic
Unidirectional
68 × 16 × 96 mm (w/h/d) (2 /4 ×
13 kHz
450 TV lines (PCS-C11P)
Pan/tilt action
Dimension
Mass
3
Dimension
Horizontal 100°
Vertical 25°
21
7
/32 × 3 /8 inches)
7
Mass
Power
Approx. 200 g (7 oz)
Plug in power
147 × 130 × 138 mm (w/h/d) (5 /8
1
1
× 5 /8 × 5 /2 inches) (not
including the projected parts)
Approx. 1.1 kg (2 lb 7 oz)
PCS-B384 ISDN Unit (Optional)
Power requirements
19.5 V
Power consumption
0.3 A
Operating temperature
5°C to 35°C (41°F to 94°F)
Operating humidity
20% to 80%
Microphone
Frequency range
18 kHz
Directional characteristic
Narrow-angle directional
PCS-R1 Remote Commander
Signal format
Storage temperature
–20°C to +60°C (–4°F to +140°F)
Storage humidity
Infrared SIRCS
GB
Specifications 21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20% to 80% (no condensation)
1
Dimensions 165 × 34 × 127 mm (w/h/d) (6 /2 ×
3
1 /8 × 5 inches) (not including
the projected parts)
Mass
Supplied accessories
Interface cable (5 m, 16.4 ft) (1)
Approx. 400 g (14 oz)
Operating Instructions (1)
Warranty booklet (1)
PCS-B768 ISDN Unit (Optional)
Power requirements
19.5 V
Power consumption
0.5 A
Operating temperature
5°C to 35°C (41°F to 94°F)
Operating humidity
20% to 80%
Storage temperature
–20°C to +60°C (–4°F to +140°F)
Storage humidity
20% to 80% (no condensation)
1
Dimensions 165 × 34 × 127 mm (w/h/d) (6 /2 ×
3
1 /8 × 5 inches) (not including
the projected parts)
Mass
Supplied accessories
Interface cable (5 m, 16.4 ft) (1)
Approx. 400 g (14 oz)
Operating Instructions (1)
Warranty booklet (1)
Design and specifications are subject to change
without notice.
GB
22 Specifications
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GB
Specifications 23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Voor de klanten in Nederland
AVERTISSEMENT
Dit apparaat bevat een vast ingebouwde
batterij die niet vervangen hoeft te worden
tijdens de levensduur van het apparaat.
Afin d’éviter tout risque d’incendie
ou d’électrocution, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Raadpleeg uw leverancier indien de batterij
toch vervangen moet worden.
De batterij mag alleen vervangen worden
door vakbekwaam servicepersoneel.
Afin d’écarter tout risque
d’électrocution, garder le coffret
fermé. Ne confier l’entretien de
l’appareil qu’à un technicien
qualifié.
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in
als klein chemisch afval (KCA).
Lever het apparaat aan het einde van de
levensduur in voor recycling, de batterij zal
dan op correcte wijze verwerkt worden.
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas équipé d’un
commutateur d’alimentation.
Lors de l’installation de l’appareil,
incorporez un dispositif de coupure facile
d’accès dans le câblage fixe ou branchez le
cordon d’alimentation dans une prise murale
facilement accessible située à proximité de
l’appareil.
Si vous vous débarrassez de l’appareil,
consultez votre revendeur Sony le plus
proche. La batterie intégrée doit être traitée
comme un déchet de l’industrie chimique.
En cas d’anomalie pendant le
fonctionnement de l’appareil, mettez
l’appareil hors tension au moyen du
dispositif de coupure ou débranchez le
cordon d’alimentation.
Pour les utilisateurs au Canada
IMPORTANT
La plaquette signalétique est située sur la
face inférieure de l’appareil.
Cet appareil numérique de la classe A est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Ce mode d’emploi part du principe que des
lignes RNIS sont utilisées pour la
vidéoconférence, mais il couvre également
des lignes qui ne sont pas RNIS. Si vous
utilisez des lignes RNIS, demandez des
informations complémentaires à votre
revendeur Sony.
• Le service RNIS n’est pas disponible
dans certains pays.
FR
AVERTISSEMENT
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pour accéder à la page de votre choix,
cliquez sur un élément de la table des
matières.
En cas d’utilisation
du système pour la
première fois
Pour installer Adobe Acrobat
Reader 5.0 (E)
Pour installer Adobe Acrobat Reader 5.0 (E)
dans votre ordinateur, vous devez disposer
du matériel et des logiciels suivants :
• Un ordinateur avec processeur Intel ®
Pentium ® ou 100% compatible
Ce guide décrit brièvement les principales
opérations nécessaires pour exécuter une
vidéoconférence point à point au moyen
du système de communication vidéo
PCS-11/11P. Vous apprendrez à exécuter
une conférence quotidienne du début à la fin.
Pour les opérations plus détaillées et les
divers réglages requis pour une conférence,
reportez-vous au Mode d’emploi contenu
dans le CD-ROM fourni.
• Microsoft ® Windows ®**98 SE,
Windows Millennium, Windows NT ®**
4.0 Service Pack 5 ou Windows 2000 et
ultérieur
• RAM de 64 Mo ou plus
• Espace disque libre de 70 Mo ou plus
Vous pouvez vous procurer la version la plus
récente de Adobe Acrobat Reader,
gratuitement, auprès des sites Web suivants.
A propos du mode d’emploi
Le mode d’emploi du système est enregistré
au format PDF dans le CD-ROM fourni. Un
message demandant d’utiliser Adobe ®
Acrobat ®* Reader pour le lire s’affichera à
l’écran. Si Adobe Acrobat Reader n’est pas
installé sur votre ordinateur, vous pouvez
télécharger la version la plus récente des
sites Web ci-dessous.
Version nord-américaine :
http://www.adobe.com/products/acrobat/
readstep.html
Version européenne :
http://www.adobe.com/products/acrobat/
acrrcenteuro.html
FR
Version japonaise :
http://www.adobe.co.jp/products/acrobat/
readstep.html
Comment lire le mode d’emploi
1 Insérez le CD-ROM fourni intitulé
« Manuals for Video Communication
System » dans le lecteur de CD-ROM
de votre ordinateur.
Après quelques instants, une fenêtre
s’ouvre, affichant les fichiers enregistrés
sur le CD-ROM.
2 Cliquez deux fois sur le fichier PDF
intitulé « French ».
Adobe Acrobat Reader démarre, puis
affiche la page de couverture du mode
d’emploi.
....................................................................................................................................................
* Adobe et Acrobat sont des marques commerciales d’Adobe Systems, Incorporated.
** Windows et Windows NT sont des marques commerciales d’U.S. Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et dans les autres pays.
FR
En cas d’utilisation du système pour la première fois 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table de matières
Le CD-ROM fourni contient le mode
d’emploi qui donne des informations plus
détaillées sur ce système. Veuillez lire le
mode d’emploi ainsi que le guide
d’utilisation.
FR
4
Table de matières
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Activation du système
1 Mettez sous tension le moniteur de télévision.
2 Mettez sous tension le ou les autres appareils à utiliser pour la
vidéoconférence.
3 Placez le commutateur d’alimentation sur le côté droit du terminal de
communication sur la position de marche (@).
Caméra
Terminal de communication
Commutateur d’alimentation
Indicateurs POWER
Le terminal de communication se met sous tension après quelques instants.
Trois indicateurs sur la face avant du terminal de communication et l’indicateur
POWER sur la caméra s’allument, puis seuls les indicateurs POWER sur les
deux appareils restent allumés en vert. Le menu de démarrage s’affiche sur
l’écran du moniteur et l’image prise par la caméra locale apparaît aussi dans le
menu de démarrage..
Connecter
Annuaire
Appel
Menu
Régl. angle
*
Montrer Aide
IP:0.0.0.0
Video:Main
ISDN:012345678912
Audio:MIC(INT)+AUX
*
Chaque fois que le menu de démarrage est illustré dans ce guide, l’unité RNIS
PCS-B768 est utilisée. L’indicateur de port RNIS est différent de celui de l’exemple
avec utilisation de l’unité RNIS PCS-B384.
FR
Activation du système 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pour appeler un correspondant
Cette section vous montre comment appeler un correspondant non enregistré
dans l’annuaire.
1 Appuyez sur la touche V, v, B ou b de la télécommande pour sélectionner
« Appel » dans le menu de démarrage, puis sur la touche PUSH ENTER,
ou appuyez sur la touche CONNECT/DISCONNECT (
/
).
Le menu Appel s’affiche sur l’écran du moniteur.
MIC
ON/OFF
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
SYMBOL
Connecter
Annuaire
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
BACK
SPACE
SPACE
PUSH
PUSH
ENTER
ENTER
RETURN
MENU
RETURN
MENU
Appel
CONNECT/
CONNECT/
DISCONNECT
DISCONNECT
Menu
Régl. angle
Montrer Aide
IP:0.0.0.0
Video:Main
ISDN:012345678912
Audio:MIC(INT)+AUX
HELP
HELP
Menu de démarrage
PCS-R1
PCS-R1
Haut
CONNECT/
DISCONNECT
PUSH
PUSH
Ou
Gauche
Droit
ENTER
ENTER
Bas
Appel
Interface réseau
LAN
IP
A2
B1
Bande passante LAN
1024 Kbps
B2
C1
C2
More Options
Appel
Enregistrer
Menu Appel
FR
6
Pour appeler un correspondant
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 Configurez les éléments dans le menu Appel.
Utilisez la touche V, v, B ou b pour sélectionner l’élément à régler, puis
appuyez sur la touche PUSH ENTER.
Vous pouvez utiliser les touches numériques et la touche
entrer les chiffres.
(point) pour
CONNECT/
DISCONNECT
Haut
Touches
numériques
PUSH
PUSH
Gauche
Droit
Touche
ENTER
ENTER
HELP
Bas
PCS-R1
Si vous établissez une connexion avec un correspondant via un
réseau LAN
1 Sélectionnez « Interface réseau», puis
2
1
« LAN » dans le sous-menu affiché.
Appel
2 Sélectionnez la zone de texte IP, puis
entrez l’adresse IP du correspondant au
moyen des touches numériques et de la
Interface réseau
LAN
IP
A2
B1
touche
(point) de la
Bande passante LAN
1024 Kbps
télécommande.
3 Sélectionnez « Bande passante LAN »,
B2
C1
puis la bande passante utilisée.
C2
More Options
Appel
Enregistrer
3
FR
Pour appeler un correspondant 7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Si vous établissez une connexion avec un correspondant via une
connexion RNIS
1 Sélectionnez « Interface réseau », puis
2
1
sélectionnez « RNIS » dans le
sous-menu affiché.
Appel
A
2 Sélectionnez la zone de texte de numéro
de téléphone, puis entrez le numéro de
téléphone du correspondant à l’aide des
touches numériques de la
Interface réseau
RNIS
Débit
384 K
télécommande.
3 Sélectionnez « Débit », puis
sélectionnez le débit à utiliser pour
appeler le correspondant.
More Options
Appel
Enregistrer
3
3 Utilisez la touche V, v, B ou b pour sélectionner « Appel » dans la partie
inférieure du menu Appel, puis appuyez sur la touche PUSH ENTER, ou
appuyez sur la touche CONNECT/DISCONNECT (
/
).
Une fois la connexion avec le correspondant établie, le message « Début de la
conférence. » s’affiche et l’écran change comme suit.
Image locale
Image distante
FR
8
Pour appeler un correspondant
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglage de l’image et du son
Réglage de l’angle de la caméra et du zoom
Réglages en dehors d’une communication
Utilisez la touche V, v, B ou b de la télécommande pour sélectionner l’image
dans le menu de démarrage, puis appuyez sur la touche PUSH ENTER.
Appuyez sur la touche V, v, B ou b pour régler l’angle de la caméra et la touche
ZOOM T/W pour faire un zoom avant ou arrière.
Une fois le réglage effectué, appuyez sur la touche PUSH ENTER.
MIC
ON/OFF
Pour régler l’angle
VOLUME
ZOOM
Haut
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
PUSH
ENTER
Droit
Gauche
ENTER
RETURN
MENU
CONNECT/
DISCONNECT
Bas
PUSH
ENTER
Pour effectuer un zoom avant ou arrière
HELP
ZOOM
PCS-R1
pour agrandir l’image
pour réduire l’image
En dehors d’une communication
Pendant une communication
Connecter
Annuaire
Appel
Menu
Régl. angle
Montrer Aide
IP:0.0.0.0
Video:Main
ISDN:012345678912
Audio:MIC(INT)+AUX
Image locale
Image distante
FR
Réglage de l’image et du son 9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglage pendant une communication
Vous pouvez régler l’angle de l’image et le zoom sur le site local à l’aide des
touches V/v/B/b et ZOOM T/W de la télécommande.
Reportez-vous au mode d’emploi pour régler l’angle de prise de vue et le zoom
sur le site distant.
Réglage du volume
Pour régler le volume du son reçu du correspondant
Appuyez sur la touche VOLUME +/– de la télécommande.
Pour couper le son du site local envoyé au correspondant
Appuyez sur la touche MIC ON/OFF de la télécommande.
L’indicateur « MIC OFF » s’affiche sur l’écran du moniteur. Pour rétablir le
son, appuyez une nouvelle fois sur la touche MIC ON/OFF.
MIC
ON/OFF
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
pour couper le son local
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
RETURN
MENU
CONNECT/
DISCONNECT
VOLUME
pour augmenter le volume
pour diminuer le volume
HELP
PCS-R1
FR
10 Réglage de l’image et du son
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pour terminer la conférence
Déconnexion de la ligne
1 Appuyez sur la touche CONNECT/DISCONNECT (
/
) de la
télécommande.
Le message « Déconnexion ? » s’affiche sur l’écran du moniteur.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
CONNECT/
RETURN
MENU
DISCONNECT
Déconnexion?
CONNECT/
DISCONNECT
OK
Annuler
HELP
PCS-R1
2 Appuyez sur la touche B ou b de la télécommande pour sélectionner
« OK », puis sur la touche PUSH ENTER, ou appuyez sur la touche
CONNECT/DISCONNECT (
/
).
La ligne est débranchée et le menu de démarrage est rétabli.
Réglage du système en mode de veille
1 Appuyez sur la touche @/1 de la télécommande.
Le message « Mise hors tension ? » s’affiche sur l’écran du moniteur.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
RETURN
MENU
FR
Pour terminer la conférence 11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 Appuyez sur la touche B ou b de la télécommande pour sélectionner
« OK », puis sur la touche PUSH ENTER, ou appuyez sur la touche @/1.
Le système passe en mode de veille et l’indicateur POWER sur le terminal de
communication s’allume en orange.
Indicateur POWER (éteint)
Indicateur POWER (allumé en orange)
MIC
ON/OFF
Touche @/1
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
Touches B/b et PUSH ENTER
RETURN
MENU
Lorsque le système se trouve dans ce mode, vous pouvez l’activer au moyen de
la touche @/1 de la télécommande.
Lorsque le système reçoit un appel, le mode de veille est automatiquement
annulé et le système est connecté.
Pour le mettre hors tension
Réglez le commutateur d’alimentation sur le côté droit du terminal de
communication sur la position Arrêt (a), et mettez hors tension le ou les autres
appareils utilisés pour la vidéoconférence.
FR
12 Pour terminer la conférence
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Affichage de l’aide
Appuyez sur la touche HELP de la télécommande pour afficher une bulle ou
un écran d’aide afin d’obtenir des instructions de guidage concernant la plupart
des opérations sur l’écran du moniteur.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
RETURN
MENU
CONNECT/
DISCONNECT
HELP
HELP
PCS-R1
Pour cacher le guide d’aide, appuyez une nouvelle fois sur la touche HELP.
FR
Affichage de l’aide 13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Composants du système
Le système de communication vidéo PCS-11/11P est constitué des
composants système nécessaires pour une vidéoconférence de base et
d’équipements en option pour une vidéoconférence avancée.
Composants du système de base
Le système de communication vidéo PCS-11/11P est le système de base du
système de vidéoconférence PCS-11/11P. Il est constitué des éléments
suivants :
Unité
Description
Terminal de communication
PCS-P11/P11P
Comprend le codec vidéo, le codec audio,
l’éliminateur d’écho, les interfaces réseau et le
contrôleur système.
Caméra PCS-C11/C11P
Télécommande PCS-R1
Composée d’une caméra et d’un microphone intégré.
Permet de commander le terminal de communication
et la caméra.
Adaptateur secteur
PCS-AC195
Assure l’alimentation électrique du terminal de
communication.
FR
14 Composants du système
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Equipement en option
Moniteur de télévision
Un téléviseur, un projecteur, etc., est nécessaire pour contrôler les images du
système de vidéoconférence.
Unité
Description
Téléviseur, projecteur, etc.
Utilisé comme moniteur et comme haut-parleur.
Equipement en option conçu spécialement pour être utilisé avec
le PCS-11/11P
Les périphériques en option suivants vous permettent d’améliorer vos
vidéoconférences.
Unité
Description
Unité RNIS PCS-B384
Permet de connecter une ligne RNIS. Possibilité
d'utiliser jusqu'à trois lignes RNIS et jusqu'à
6 canaux B.
Unité RNIS PCS-B768
Microphone PCS-A1
Permet de connecter une ligne RNIS. Possibilité
d’utiliser jusqu’à six lignes RNIS et jusqu’à
12 canaux B.
Microphone omnidirectionnel (capable de capter le
son dans toutes les directions) permettant aux
participants de parler à partir de n’importe quelle
position. Il est recommandé de l’utiliser dans un
environnement calme.
FR
Composants du système 15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Unité
Description
Microphone PCS-A300
Microphone unidirectionnel. Recommandé pour
capter la voix d’une personne orientée vers le
microphone.
Support Document
PCS-DS150/DS150P
Permet de transmettre des images vers le terminal de
communication à l’aide de signaux infrarouges sans
qu’il soit nécessaire de connecter un câble.
Transducteur de
communication CTE-600
Système de microphone/haut-parleur intégré pour la
communication à distance. Les microphones
unidirectionnels captent une voix claire avec un bruit
de fond minimum.
En outre, le haut-parleur omnidirectionnel diffuse le
son de manière uniforme dans toutes les directions.
FR
16 Composants du système
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Câbles de connexion
Utilisez les câbles de connexion suivants pour connecter les appareils au
système.
PCS-11/11P Video Communication System
Câble
Référence de pièce
1-827-376-11
Quantité
Câble de caméra (0,25 m (0,8 pied))
1
1
1
Câble de connexion S-vidéo (1,5 m (4,9 pieds)) 1-776-078-42
Câble de connexion audio (1 m (3,3 pieds))
1-765-258-31
Câble de caméra
Câble de connexion S-vidéo
Câble de connexion audio
FR
Composants du système 17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connexions système
Cette section décrit les connexions système types.
Remarques
• Mettez tous les appareils hors tension avant d’établir quelque connexion que ce soit.
• Ne branchez/débranchez pas le câble de caméra lorsque le système est sous tension.
Risque d’endommager la caméra ou le terminal de communication.
• Pour des raisons de sécurité, veillez à ne pas raccorder le connecteur 100BASE-TX/
10BASE-T à un réseau susceptible d’envoyer une tension excessive.
Connexion système via un réseau LAN
Caméra PCS-C11/C11P
TERMINAL
VISCA OUT
vers TERMINAL
Câble de caméra*
Terminal de
communication
PCS-P11/P11P
vers CAMERA UNIT
AUDIO OUT
AUX1–VIDEO IN–AUX2 AUDIO IN
CAMERA UNIT
MIC
(PLUG IN POWER)
ISDN UNIT
1
2
(MIXED)
100BASE-TX
10BASE-T
DC 19.5V
VIDEO OUT
MAIN MONITOR SUB
AUX
–
–
IR OUT
1
2
vers DC19.5V
Cordon
vers
AUDIO
OUT
vers
d’alimentation*
VIDEO OUT
MONITOR
MAIN
vers
100BASE-TX/
10BASE-T
vers une prise
murale
Adaptateur secteur
PCS-AC195
Câble UTP (catégorie 5, droit)**
Câble de
raccordement
S-vidéo*
Câble de
raccordement
audio*
vers LAN
vers l’entrée
S-vidéo
Moniteur de
télévision**
vers l’entrée
audio
vers une prise murale
* fourni
** non fourni
FR
18 Connexions système
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connexion système via un réseau RNIS
Remarques
• Ne branchez/débranchez pas le câble de caméra ou le câble d’interface lorsque
l’appareil est sous tension. Risque d’endommager la caméra, le terminal de
communication ou l’unité RNIS.
• Lorsqu’il est utilisé pour la première fois avec l’unité RNIS, le terminal de
communication peut automatiquement mettre à jour le logiciel de l’unité RNIS. Tant
que le message de mise à jour est affiché sur l’écran du moniteur, veillez à ne pas
mettre le terminal de communication hors tension. Risque de provoquer un mauvais
fonctionnement du système.
Caméra PCS-C11/C11P
TERMINAL
VISCA OUT
Adaptateur
secteur
vers TERMINAL
PCS-AC195
Cordon
d’alimentation*
Câble de caméra*
Terminal de
communication
PCS-P11/P11P
vers
CAMERA UNIT
vers une prise
murale
AUDIO OUT
AUX1–VIDEO IN–AUX2 AUDIO IN
CAMERA UNIT
MIC
(PLUG IN POWER)
ISDN UNIT
WHITE
BOARD
1
2
(MIXED)
100BASE-TX
10BASE-T
DC 19.5V
VIDEO OUT
MAIN MONITOR SUB
AUX
–
–
RGB OUT
DSB
IR OUT
1
2
vers DC19.5V
vers
ISDN
UNIT
vers
AUDIO
OUT
vers
VIDEO OUT
MONITOR
MAIN
Unité RNIS**
PCS-B384
Câble d’interface
(fourni avec l’unité
PCS-B384/B768)
vers
TERMINAL
1
2
3
Câble de
PCS-B768
raccordement
S-vidéo*
1
2
3
4
5
6
Câble de
raccordement
audio*
Moniteur de télévision**
vers
ISDN 1-3
vers ISDN 1-6
vers l’entrée
S-vidéo
Câble modulaire
RNIS**
vers l’entrée
audio
vers une prise murale
* fourni
** non fourni
FR
Connexions système 19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
H.221 (conforme à la
recommandation ITU-T)
LAN (standard), 64 Kbps à
1024 Kbps
Spécifications
Interface
RNIS (BRI), jusqu’à 3 lignes
(avec l’unité PCS-B384),
jusqu’à 6 lignes (avec l’unité
PCS-B768)
Terminal de communication
PCS-P11/P11P
Cet appareil est conforme aux
Vitesse de transfert des données
LSD 1,2 Kbps, 4,8 Kbps, 6,4 Kbps
recommandations ITU-T H.320 et H.323.
MLP 6,4 Kbps, 24 Kbps, 32 Kbps
HMLP 62,4 Kbps, 64 Kbps,
128 Kbps
Images animées
Bande passante de fonctionnement
64 Kbps à 1024 Kbps (standard,
connexion LAN)
Protocole LAN supporté
HTTP
FTP
Telnet
RTP/RTCP
TCP/UDP
56 Kbps à 384 Kbps (si PCS-B384
est installé, connexion RNIS)
56 Kbps à 768 Kbps (si PCS-B768
est installé, connexion RNIS)
Codage
Pixels
H.261/H.263/H.263+/H.263++/
H.264 (recommandation
ITU-T)
CIF : 352 pixels × 288 lignes
QCIF : 176 pixels × 144 lignes
Télécommande
Commande de la caméra du correspondant
H.281 (conforme à la
recommandation ITU-T)
Transfert de données
Système couleur
NTSC (PCS-P11)
T.120 (conforme à la
recommandation ITU-T)
PAL (PCS-P11P)
Capacité de connexion avec les
deux systèmes de couleur
Généralités
Images fixes
Alimentation
19,5 V
Pixels
704 pixels × 480 lignes (PCS-P11)
704 pixels × 576 lignes
(PCS-P11P)
Consommation électrique
3,0 A
Température d’utilisation
5°C à 35°C (41°F à 94°F)
Humidité de fonctionnement
20% à 80%
Codage
H.261 (recommandation ITU-T)
Annexe. D (4CIF)
H.263 (format spécial de ce
système)
Température de stockage
–20°C à +60°C (–4°F à +140°F)
Humidité de stockage
20% à 80% (sans condensation)
Dimensions 258 × 54 × 171 mm (l/h/p)
Son
Bande passante
7 kHz (G.722 conforme à la
recommandation ITU-T)
3,4 kHz (G.711/G.728 conforme à
la recommandation ITU-T)
1
1
3
(10 /4 × 2 /4 × 6 /4 pouces)
(parties en saille non comprises)
1,3 kg (2 lb 14 oz) environ
Poids
Accessoires fournis
Télécommande PCS-R1 (1)
Débit de transfert
56 Kbps, 64 Kbps (G.711,
recommandation ITU-T)
48 Kbps, 56 Kbps, 64 Kbps
(G.722, recommandation
ITU-T)
16 Kbps (G.728, recommandation
ITU-T)
Piles AA (R6) pour la
télécommande (2)
Répétiteur IR (2)
Câble de caméra de 0,25 m
(0,8 ft) (1)
Câble de connexion S-vidéo
(1,5 m, 4,9 ft) (1)
Câble de connexion audio
(1 m, 3,3 ft) (1)
Réseau
Multiplexage
Vidéo, audio, données
Adaptateur secteur PCS-AC195
(1)
Format d’images
FR
20 Spécifications
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cordon d’alimentation (1)
Adaptateur 21 broches (1)
(PCS-P11P seulement)
Velcro (3 pour la caméra, 2 pour le
terminal de communication)
CD-ROM (1)
Commande Courant continu 3 V avec deux
piles AA (R6)
Dimensions 50 × 24 × 197 mm (l/h/p)
31
7
(2 × /32 × 7 /8 pouces) (parties
en saillie non comprises)
140 g (4 oz) environ (piles
comprises)
Poids
Guide d’utilisation (1)
Certificat de garantie (1)
Adaptateur secteur PCS-AC195
Alimentation
Caméra PCS-C11/C11P
Signal vidéo
100 à 240V CA, 50/60 Hz, 1,3 A à
0,6 A
NTSC couleur, normes EIA
(PCS-C11)
PAL couleur, normes CCIR
(PCS-C11P)
Sortie
Température d’utilisation
5°C à 35°C (41°F à 94°F)
19,5 V, 4,1 A
Dispositif d’image
CCD 1/4 pouce (dispositif à
Humidité de fonctionnement
20% à 80%
coupleur de charge)
Environ 410 000 pixels (effectifs :
environ 380 000 pixels)
(PCS-C11)
Environ 470 000 pixels (effectifs :
Environ 440 000 pixels)
(PCS-C11P)
Température de stockage
–20°C à +60°C (–4°F à +140°F)
Humidité de stockage
20% à 80% (sans condensation)
Dimensions 63 × 31 × 140 mm (l/h/p)
1
1
5
(2 /2 × 1 /4 × 5 /8 pouces)
410 g (14 oz) environ
Poids
Objectif
f = 3,1 à 31 mm, F 1,8 à 2,9, angle
horizontal 6,6° à 65°
Microphone PCS-A1 (en option)
Bande passante
Distance focale
100 (GRAND ANGLE) à 600
(TELEOBJECTIF) mm
13 kHz
Propriétés directives
Omnidirectionnel
Éclairage minimal
3,5 lux à F 1,8/50 IRE
Plage d’éclairement
3,5 lux to 100 000 lux
Résolution horizontale
470 lignes de télévision
Dimensions 74 ×16 × 93 mm (l/h/p)
21
3
(3 × /32 × 3 /4 pouces)
170 g (6 oz) environ
Poids
Alimentation Auto-alimentation
(PCS-C11)
450 lignes de télévision
(PCS-C11P)
Microphone PCS-A300 (en option)
Bande passante
13 kHz
Propriétés directives
Unidirectionnel
Mouvement de panoramique/inclinaison
Horizontal 100°
Vertical 25°
Dimension
147 × 130 × 138 mm (l/h/p)
7
1
1
Dimension
68 × 16 × 96 mm (l/h/p)
(2 /4 × /32 × 3 /8 pouces)
200 g (7 oz) environ
(5 /8 × 5 /8 × 5 /2 pouces)
(parties en saillie non
comprises)
3
21
7
Poids
Alimentation Auto-alimentation
Poids
1,1 kg (2 lb 7 oz) environ
Microphone
Plage de fréquence
18 kHz
Propriétés directives
Directionnel, angle étroit
Unité RNIS PCS-B384 (en option)
Alimentation
19,5 V
Consommation électrique
0,3 A
Température d’utilisation
5°C à 35°C (41°F à 94°F)
Humidité de fonctionnement
20% à 80%
Télécommande PCS-R1
Format du signal
Infrarouge SIRCS
Température de stockage
FR
Spécifications 21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
–20°C à +60°C (–4°F à +140°F)
Humidité de stockage
20% à 80% (sans condensation)
Dimensions 165 × 34 × 127 mm (l/h/p)
1
3
(6 /2 × 1 /8 × 5 pouces) (parties
saillantes non comprises)
400 g (14 oz) environ
Poids
Accessoires fournis
Câble d’interface (5 m, 16,4 ft) (1)
Mode d’emploi (1)
Certificat de garantie (1)
Unité RNIS PCS-B768 (en option)
Alimentation
19,5 V
Consommation électrique
0,5 A
Température d’utilisation
5°C à 35°C (41°F à 94°F)
Humidité de fonctionnement
20% à 80%
Température de stockage
–20°C à +60°C (–4°F à +140°F)
Humidité de stockage
20% à 80% (sans condensation)
Dimensions 165 × 34 × 127 mm (l/h/p)
1
3
(6 /2 × 1 /8 × 5 pouces) (parties
saillantes non comprises)
400 g (14 oz) environ
Poids
Accessoires fournis
Câble d’interface (5 m, 16,4 ft) (1)
Mode d’emploi (1)
Certificat de garantie (1)
Type et caractéristiques sont susceptibles d’être
modifiés sans préavis.
FR
22 Spécifications
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in
als klein chemisch afval (KCA).
VORSICHT
Lever het apparaat aan het einde van de
levensduur in voor recycling, de batterij zal
dan op correcte wijze verwerkt worden.
Um Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlages zu
vermeiden, darf das Gerät weder
Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden, darf das Gehäuse nicht
geöffnet werden.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten
stets nur einem Fachmann.
Wenn Sie das Gerät entsorgen wollen,
wenden Sie sich bitte an das nächste Sony-
Kundendienstzentrum. Der eingebaute
Akku muß als chemischer Sondermüll
entsorgt werden.
VORSICHT
Dieses Gerät verfügt über keinen
Netzschalter.
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen
beim Handel oder den Kommunen. Entladen
sind Batterien in der Regel dann, wenn das
Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie
leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der
Batterien „nicht mehr einwandfrei
funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie
die Batteriepole z.B. mit einem
Klebestreifen ab oder geben Sie die
Fügen Sie beim Einbau des Geräts einen
leicht zugänglichen Schalter in die starre
Verkabelung ein oder verbinden Sie das
Netzkabel mit einer leicht zugänglichen
Steckdose in der Nähe des Geräts.
Tritt beim Betrieb des Geräts ein Fehler auf,
betätigen Sie den Schalter, um das Gerät
auszuschalten oder ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
WICHTIG
Das Typenschild befindet sich am Boden
des Geräts.
Diese Anleitung behandelt hauptsächlich
die Durchführung einer Videokonferenz
über ISDN-Leitungen; sie enthält jedoch
auch Anweisungen für Videokonferenzen
über andere Leitungen. Für zusätzliche
Informationen zu den ISDN-Leitungen
wenden Sie sich an Ihren Sony Händler.
• In einigen Gebieten stehen keine ISDN-
Leitungen zur Verfügung.
Voor de klanten in Nederland
Dit apparaat bevat een vast ingebouwde
batterij die niet vervangen hoeft te worden
tijdens de levensduur van het apparaat.
Raadpleeg uw leverancier indien de batterij
toch vervangen moet worden.
De batterij mag alleen vervangen worden
door vakbekwaam servicepersoneel.
DE
VORSICHT
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 Doppelklicken Sie auf die PDF-Datei
„German“.
Erstmalige
Benutzung des
Systems
Adobe Acrobat Reader startet, und die
Titelseite der Bedienungsanleitung wird
angezeigt.
Durch Klicken auf einen Eintrag im
Inhaltsverzeichnis gelangen Sie zur
entsprechenden Seite.
Diese Anleitung beschreibt die
grundlegenden Bedienschritte zum
Abhalten einer Punkt-zu-Punkt-
Videokonferenz mit dem
Videokommunikationssystem PCS-11/11P.
Sie lernen alle Schritte, die zur
Adobe Acrobat Reader 5.0 (E)
installieren
Zur Installation von Adobe Acrobat Reader
5.0 (E) auf Ihrem Computer benötigen Sie
folgende Hardware und Software:
• Computer mit Intel ® Pentium ® oder
100 % kompatiblem Prozessor
• Microsoft ® Windows ®**98 SE,
Windows Millennium, Windows NT ®**
4.0 Service Pack 5 oder Windows 2000
und höher
Durchführung einer gewöhnlichen
Videokonferenz erforderlich sind. Nähere
Einzelheiten über die einzelnen Schritte und
die verschiedenen Einstellungen für
Videokonferenzen finden Sie in der
Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten
CD-ROM.
• mindestens 64 MB RAM
• mindestens 70 MB freien Platz auf der
Festplatte
Hinweis zur
Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung ist im PDF-
Dateiformat auf der mitgelieferten CD-
ROM gespeichert. Zum Lesen der
Bedienungsanleitung benötigen Sie Adobe®
Acrobat ®* Reader. Wenn Adobe Acrobat
Reader noch nicht auf Ihrem Computer
installiert ist, können Sie die neueste
Version von den weiter unten genannten
Websites herunterladen.
Die neueste Version von Adobe Acrobat
Reader können Sie kostenlos von den
folgenden Websites herunterladen.
Version für Nordamerika:
http://www.adobe.com/products/acrobat/
readstep.html
Version für Europa:
http://www.adobe.com/products/acrobat/
acrrcenteuro.html
DE
Version für Japan:
http://www.adobe.co.jp/products/acrobat/
readstep.html
Bedienungsanleitung zum Lesen
aufrufen
1 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM
mit dem Titel „Manuals for Video
Communication System“ in das CD-
ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
Nach kurzer Zeit werden die auf der CD-
ROM befindlichen Dateien angezeigt.
....................................................................................................................................................
* Adobe und Acrobat sind Marken von Adobe Systems, Incorporated.
** Windows und Windows NT sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken der U.S.
Microsoft Corporation.
DE
Erstmalige Benutzung des Systems 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inhaltsverzeichnis
Anrufen einer anderen
Die auf der mitgelieferten CD-ROM
enthaltene Bedienungsanleitung verfügt über
weitere Einzelheiten zu diesem System. Bitte
lesen Sie Bedienungsanleitung und
Betriebsanleitung sorgfältig durch.
DE
4
Inhaltsverzeichnis
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einschalten des Systems
1 Schalten Sie den Fernsehmonitor ein.
2 Schalten Sie alle anderen für die Videokonferenz benötigten Geräte ein.
3 Bringen Sie den Netzschalter rechts am Kommunikationsterminal in die
Stellung „Ein“ (@).
Kamera
Kommunikationsterminal
Netzschalter
POWER-Anzeigen
Nach einer Weile schaltet sich das Kommunikationsterminal ein. Die drei
Anzeigen an der Vorderseite des Kommunikationsterminals und die POWER-
Anzeige an der Kamera leuchten auf, dann leuchten nur die POWER-Anzeigen
an beiden Geräten weiter grün. Das Startmenü wird auf dem Bildschirm
angezeigt und zeigt auch das von der lokalen Kamera aufgenommene Bild..
Telefonbuch
Wählen
Menü
Kameraposition
*
Hilfe aufrufen
IP:0.0.0.0
Video:Main
ISDN:012345678912
Audio:MIC(INT)+AUX
*
In der in diesem Handbuch als Beispiel gezeigten Abbildung des Startmenüs wird das
ISDN-Gerät PCS-B768 verwendet. Bei Verwendung des ISDN-Geräts PCS-B384
unterscheidet sich die Anzeige der ISDN-Kanäle von dem Beispiel.
DE
Einschalten des Systems 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Anrufen einer anderen Teilnehmergruppe
Diese Anleitung erklärt das Anrufen einer anderen Teilnehmergruppe, die
nicht im Telefonbuch registriert ist.
1 Wählen Sie mit der Taste V, v, B oder b im Startmenü die Option
„Wählen“ aus und drücken Sie dann die Taste PUSH ENTER, oder
drücken Sie die Taste CONNECT/DISCONNECT (
Fernbedienung.
/
) auf der
Das Menü „Wählen“ wird angezeigt.
MIC
ON/OFF
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
BACK
SPACE
SPACE
Telefonbuch
Wählen
PUSH
PUSH
ENTER
ENTER
RETURN
MENU
RETURN
MENU
CONNECT/
CONNECT/
DISCONNECT
DISCONNECT
Menü
Kameraposition
Hilfe aufrufen
IP:0.0.0.0
Video:Main
ISDN:012345678912
Audio:MIC(INT)+AUX
HELP
HELP
Startmenü
PCS-R1
PCS-R1
Auf
CONNECT/
DISCONNECT
PUSH
PUSH
Oder
Links
Rechts
ENTER
ENTER
Ab
Wählen
Netz-Schnittstelle
LAN
IP
A2
B1
LAN-Bandbreite
1024 Kbps
B2
C1
C2
More Options
Anwählen
Speichern
Menü „Wählen“
DE
6
Anrufen einer anderen Teilnehmergruppe
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 Nehmen Sie im Menü „Wählen“ die gewünschten Einstellungen vor.
Wählen Sie mit der Taste V, v, B oder b die Option aus, die eingestellt werden
soll, und drücken Sie dann die Taste PUSH ENTER.
Zahlen werden über die Zahlentasten und die Taste
(Punkt) eingegeben.
CONNECT/
DISCONNECT
Auf
Zahlentasten
Taste
PUSH
PUSH
Links
Rechts
ENTER
ENTER
HELP
Ab
PCS-R1
Bei Verbindung über ein lokales Netzwerk (LAN)
1 Wählen Sie „Netz-Schnittstelle“ und
wählen Sie dann „LAN“ aus dem
Untermenü aus.
2
1
Wählen
2 Wählen Sie das IP-Textfeld und geben
Netz-Schnittstelle
LAN
Sie dann mithilfe der Zahlentasten und
IP
A2
B1
der Taste
(Punkt) auf der
LAN-Bandbreite
1024 Kbps
Fernbedienung die IP-Adresse der
anderen Teilnehmergruppe an.
B2
C1
3 Wählen Sie „LAN-Bandbreite“ und
wählen Sie dann die verwendete
Bandbreite aus.
C2
More Options
Anwählen
Speichern
3
DE
Anrufen einer anderen Teilnehmergruppe 7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bei Verbindung über ISDN
1 Wählen Sie „Netz-Schnittstelle“ und
wählen Sie dann „ISDN“ aus dem
Untermenü aus.
2
1
Wählen
A
2 Wählen Sie das Textfeld für die
Telefonnummer und geben Sie dann
mithilfe der Zahlentasten auf der
Fernbedienung die Telefonnummer der
anderen Teilnehmergruppe ein.
Netz-Schnittstelle
ISDN
Anzahl der Kanäle
6 B
3 Wählen Sie „Anzahl der Kanäle“ und
wählen Sie dann die Anzahl der Kanäle
aus, die für die Verbindung mit der
anderen Teilnehmergruppe verwendet
werden soll.
More Options
Anwählen
Speichern
3
3 Wählen Sie mit der Taste V, v, B oder b die Option „Anwählen“ im
unteren Teil des Menüs, und drücken Sie dann die Taste PUSH ENTER,
oder drücken Sie die Taste CONNECT/DISCONNECT (
/
).
Wenn die Verbindung mit der anderen Teilnehmergruppe hergestellt wurde,
wird die Meldung „Konferenz beginnt!“ angezeigt, und der Bildschirm sieht
nun so aus:
Bild der eigenen
Teilnehmergruppe
Bild der anderen
Teilnehmergruppe
DE
8
Anrufen einer anderen Teilnehmergruppe
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einstellen von Bild und Ton
Einstellen von Kamerawinkel und Zoom
Bei nicht stattfindender Kommunikation einstellen
Drücken Sie die Taste V, v, B oder b auf der Fernbedienung zur Auswahl des
Bildes im Startmenü, und drücken Sie dann die Taste PUSH ENTER.
Stellen Sie mit der Taste V, v, B oder b den Kamerawinkel und mit der Taste
ZOOM T/W den Zoomfaktor ein.
Drücken Sie dann die Taste PUSH ENTER.
MIC
ON/OFF
Kamerawinkel einstellen
VOLUME
ZOOM
Auf
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
PUSH
ENTER
Rechts
Links
ENTER
RETURN
MENU
CONNECT/
DISCONNECT
Ab
PUSH
ENTER
Zoomfaktor einstellen
HELP
ZOOM
PCS-R1
zum Vergrößern
zum Verkleinern
Wenn keine Kommunikation stattfindet
Während einer Kommunikation
Telefonbuch
Wählen
Menü
Kameraposition
Hilfe aufrufen
IP:0.0.0.0
Video:Main
ISDN:012345678912
Audio:MIC(INT)+AUX
Bild der eigenen
Bild der anderen
Teilnehmergruppe Teilnehmergruppe
DE
Einstellen von Bild und Ton 9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Während der Kommunikation einstellen
Sie können den Winkel des Bildes und den Zoomfaktor am eigenen Standort
mit den Tasten V/v/B/b und ZOOM T/W auf der Fernbedienung einstellen.
Wie Kamerawinkel des Bildes und Zoomfaktor am anderen Standort
eingestellt werden, entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung.
Einstellen der Lautstärke
Lautstärke des von einer anderen Teilnehmergruppe eingehenden
Tons einstellen
Drücken Sie die Taste VOLUME +/– auf der Fernbedienung.
Übertragung des Tons der eigenen Teilnehmergruppe an die
andere Teilnehmergruppe abschalten
Drücken Sie die Taste MIC ON/OFF auf der Fernbedienung.
Auf dem Monitorbildschirm erscheint die Anzeige „MIC OFF“. Um die
Tonübertragung wieder einzuschalten, drücken Sie die Taste MIC ON/OFF
erneut.
MIC
ON/OFF
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
zum Stummschalten des
eigenen Tons
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
RETURN
MENU
CONNECT/
DISCONNECT
VOLUME
lauter
leiser
HELP
PCS-R1
DE
10 Einstellen von Bild und Ton
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Beenden der Konferenz
Unterbrechen der Verbindung
1 Drücken Sie die Taste CONNECT/DISCONNECT (
/
) auf der
Fernbedienung.
Auf dem Bildschirm wird „Verbindung trennen?“ angezeigt.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
CONNECT/
RETURN
MENU
DISCONNECT
Verbindung trennen?
CONNECT/
DISCONNECT
OK
Abbrechen
HELP
PCS-R1
2 Wählen Sie mit der Taste B oder b auf der Fernbedienung „OK“ und
drücken Sie dann die Taste PUSH ENTER, oder drücken Sie die Taste
CONNECT/DISCONNECT(
/
).
Die Verbindung wird unterbrochen, und das Startmenü wird wieder angezeigt.
Aktivieren des Bereitschaftsmodus
1 Drücken Sie die Taste @/1 auf der Fernbedienung.
Auf dem Bildschirm wird „Ausschalten?“ angezeigt.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
RETURN
MENU
DE
Beenden der Konferenz 11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 Wählen Sie mit der Taste B oder b auf der Fernbedienung „OK“, und
drücken Sie dann die Taste PUSH ENTER, oder drücken Sie die Taste @/1.
Das System schaltet in den Bereitschaftsmodus, und die Anzeige POWER am
Kommunikationsterminal leuchtet orange.
Anzeige POWER (leuchtet nicht)
Anzeige POWER (leuchtet orange)
MIC
ON/OFF
@/1 Taste
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
Tasten B/b und PUSH ENTER
RETURN
MENU
Wenn sich das System in diesem Status befindet, kann es mit der Taste @/1 auf
der Fernbedienung eingeschaltet werden.
Wenn das System einen Anruf erkennt, wird der Bereitschaftsmodus
automatisch abgebrochen und das System ist verbunden.
Ausschalten
Bringen Sie den Netzschalter an der rechten Seite des
Kommunikationsterminals in die Stellung „Aus“ (a), und schalten Sie die
anderen Geräte, die für die Videokonferenz benutzt wurden, aus.
DE
12 Beenden der Konferenz
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Aufrufen der Hilfe
Drücken Sie die Taste HELP auf der Fernbedienung, um eine
Sprechblasenhilfe oder einen Hilfebildschirm für die meisten Funktionen auf
dem Monitor aufzurufen.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
RETURN
MENU
CONNECT/
DISCONNECT
HELP
HELP
PCS-R1
Um die Hilfeinformationen auszublenden, Taste HELP erneut drücken.
DE
Aufrufen der Hilfe 13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Systemanschlüsse
In diesem Abschnitt werden die typischen Systemanschlüsse beschrieben.
Hinweise
• Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Verbindungen herstellen.
• Schließen Sie das Kamerakabel nicht an bzw. trennen Sie es nicht, wenn das
Gerät eingeschaltet ist, da dies zu Beschädigungen der Kamera oder des
Kommunikationsterminals führen kann.
• Verwenden Sie den Anschluss 100BASE-TX/10BASE-T aus
Sicherheitsgründen nicht in einem Netzwerk, in dem der Anschluss
100BASE-TX/10BASE-T Überspannung ausgesetzt ist.
Systemanschluss über ein lokales Netzwerk
Kamera PCS-C11/C11P
TERMINAL
VISCA OUT
an TERMINAL
Kamerakabel*
Kommunikationsterminal
PCS-P11/P11P
an CAMERA UNIT
AUDIO OUT
AUX1–VIDEO IN–AUX2 AUDIO IN
CAMERA UNIT
MIC
(PLUG IN POWER)
ISDN UNIT
1
2
(MIXED)
100BASE-TX
10BASE-T
DC 19.5V
VIDEO OUT
MAIN MONITOR SUB
AUX
–
–
IR OUT
1
2
an DC 19,5 V
an AUDIO
OUT
an VIDEO
OUT
MONITOR
MAIN
Netzkabel*
an 100BASE-TX/
10BASE-T
an
Netzteil PCS-
AC195
Wandsteckdose
UTP-Kabel (Kategorie 5, unverdrillt)**
Anschlusskabel
für S-Video*
Audio-
Anschlusskabel*
an LAN
an S-
Videoeingang
Fernsehmonitor**
an Audioeingang
an Wandsteckdose
* im Lieferumfang enthalten
** gehört nicht zum Lieferumfang
DE
14 Systemanschlüsse
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Systemkonfiguration mit ISDN
Hinweise
• Schließen Sie das Kamera- bzw. Schnittstellenkabel nur an bzw. trennen Sie es nur,
wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Andernfalls werden Kamera,
Kommunikationsterminal oder ISDN-Gerät beschädigt.
• Bei der ersten Verwendung des ISDN-Geräts aktualisiert der
Kommunikationsterminal möglicherweise automatisch die Software des ISDN-
Geräts. Während die Aktualisierungsmeldung auf dem Bildschirm angezeigt wird,
sicherstellen, dass der Kommunikationsterminal nicht ausgeschaltet wird.
Andernfalls kann dies zu einer Fehlfunktion des Systems führen.
Kamera PCS-C11/C11P
TERMINAL
VISCA OUT
an TERMINAL
Netzteil
PCS-AC195
Netzkabel*
Kamerakabel*
an
CAMERA UNIT
Kommunikationsterminal
PCS-P11/P11P
an Netzsteckdose
AUDIO OUT
AUX1–VIDEO IN–AUX2 AUDIO IN
CAMERA UNIT
MIC
(PLUG IN POWER)
ISDN UNIT
WHITE
BOARD
1
2
(MIXED)
100BASE-TX
10BASE-T
DC 19.5V
VIDEO OUT
MAIN– MONITOR– SUB
AUX
RGB OUT
DSB
IR OUT
1
2
an 19,5 V Gleichspannung
an ISDN
UNIT
an AUDIO
OUT
an VIDEO
OUT
MONITOR
MAIN
ISDN-Gerät**
PCS-B384
Schnittstellenkabel
(gehört zum Lieferumfang
des PCS-B384/B768)
an
1
2
3
TERMINAL
S-Video-
Anschlusskabel*
PCS-B768
1
2
3
4
5
6
Audio-
Anschluss-
kabel*
Fernsehmonitor**
an ISDN 1-3
an ISDN 1-6
an S-
Videoeingan
Modulares
ISDN-Kabel**
an Audioeingang
* im Lieferumfang enthalten
an Netzsteckdose
** gehört nicht zum Lieferumfang
DE
Systemanschlüsse 15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Netzwerk
Multiplexverfahren
Technische Daten
Video, Audio, Daten
Vollbildformat
H.221 (entspricht der ITU-T-
Empfehlung)
Schnittstelle LAN (Standard), 64 Kbps bis
1024 Kbps
Kommunikationsterminal PCS-P11/
P11P
Dieses Gerät entspricht den ITU-T-
Empfehlungen H.320 und H.323.
ISDN (BRI), bis zu 3 Leitungen
(PCS-B384), bis zu 6 Leitungen
(PCS-B768)
Bewegtes Bild
Betriebsbandbreite
Datenübertragungsrate
LSD 1,2 Kbps, 4,8 Kbps, 6,4 Kbps
MLP 6,4 Kbps, 24 Kbps, 32 Kbps
HMLP 62,4 Kbps, 64 Kbps,
128 Kbps
64 Kbps bis 1024 Kbps (Standard,
LAN-Anschluss)
56 Kbps bis 384 Kbps (bei
Installation des PCS-B384,
ISDN-Anschluss)
56 Kbps bis 768 Kbps (bei
Installation des PCS-B768,
ISDN-Anschluss)
Unterstützte LAN-Protokolle
HTTP
FTP
Telnet
RTP/RTCP
TCP/UDP
Codierung
H.261/H.263/H.263+/H.263++/
H.264 (ITU-T-Empfehlung)
Bildelemente
Fernbedienungs-
CIF: 352 Pixel × 288 Zeilen
QCIF: 176 Pixel × 144 Zeilen
Steuerung der Kamera am fernen Standort
H.281 (entspricht der ITU-T-
Empfehlung)
Farbsystem
NTSC (PCS-P11)
PAL (PCS-P11P)
Verbindung zwischen beiden
Farbsystemen
Datenübertragung
T.120 (entspricht der ITU-T-
Empfehlung)
Allgemein
Betriebsspannung
19,5 V
Leistungsaufnahme
3,0 A
Betriebstemperatur
5 °C bis 35 °C
Standbild
Pixel
704 Pixel × 480 Zeilen (PCS-P11)
704 Pixel × 576 Zeilen
(PCS-P11P)
H.261 (ITU-T Empfehlung)
Anhang D (4CIF)
Codierung
H.263 (Sonderformat dieses
Systems)
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb
20 % bis 80 %
Lagertemperatur
Ton
Bandbreite
–20 °C bis +60 °C
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung
20 % bis 80 % (nicht
kondensierend)
Abmessungen 258 × 54 × 171 mm (B/H/T)
(außer Projektteile)
7 kHz (G.722 entspricht der ITU-T
Empfehlung)
3,4 kHz (G.711/G.728 entspricht
der ITU-T Empfehlung)
Übertragungsrate
56 Kbps, 64 Kbps (G.711
Gewicht
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung PCS-R1 (1)
ca. 1,3 kg
entspricht der ITU-T-
Empfehlung)
48 Kbps, 56 Kbps, 64 Kbps (G.722
entspricht der ITU-T-
Empfehlung)
R6-Batterien der Größe AA für
Fernbedienung (2)
IR-Repeater (2)
Kamerakabel (0,25 m) (1)
S-Video-Anschlusskabel (1,5 m)
(1)
16 Kbps (G.728 entspricht der
ITU-T-Empfehlung)
Audioverbindungskabel (1 m) (1)
Netzteil PCS-AC195 (1)
DE
16 Technische Daten
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Netzkabel (1)
21-poliger Adapter (1)
(nur PCS-P11P)
AC-Netzteil PCS-AC195
Betriebsspannung
100 bis 240 V AC, 50/60 Hz, 1,3 A
bis 0,6 A
Klettbänder (3 für die Kamera, 2
für den
Ausgang
Betriebstemperatur
5 °C bis 35 °C
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb
20 % bis 80 %
19,5 V, 4,1 A
Kommunikationsterminal)
CD-ROM (1)
Bedienungsanleitung (1)
Garantieheft (1)
Lagertemperatur
Kamera PCS-C11/C11P
–20 °C bis +60 °C
Videosignal
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung
20 % bis 80 % (nicht
NTSC Farbe, EIA-Standards
(PCS-C11)
kondensierend)
PAL Farbe, CCIR-Standards
(PCS-C11P)
Abmessungen 63 × 31 × 140 mm (B/H/T)
Gewicht
ca. 410 g
Bildwandler
1/4-Typ CCD (Charge Coupled
Device)
Mikrofon PCS-A1 (optional)
Bandbreite
13 kHz
ca. 410.000 Pixel (Effektiv: ca.
380.000 Pixel) (PCS-C11)
ca. 470.000 Pixel (Effektiv: ca.
440.000 Pixel) (PCS-C11P)
f = 3,1 bis 31 mm, F 1,8 bis 2,9,
Horizontaler Winkel 6,6° bis
65°
Direktionale Eigenschaften
Rundgerichtet
Abmessungen 74 × 16 × 93 mm (B/H/T)
Gewicht
Stromversorgung
Plug-in-Power
ca. 170 g
Objektiv
Brennweite
100 (WEITW.) bis 600 (TELE)
mm
Mikrofon PCS-A300 (optional)
Bandbreite
13 kHz
Mindestbeleuchtungsstärke
3,5 lx bei F 1,8/50 IRE
Beleuchtungsbereich
3,5 lx bis 100.000 lx
Horizontale Auflösung
470 TV-Anschlüsse (PCS-C11)
450 TV-Anschlüsse (PCS-C11P)
Schwenk-/Neigebereich
Horizontal 100°
Vertikal 25°
Abmessungen 147 × 130 × 138 mm (B/H/T)
(ohne Projektteile)
Direktionale Eigenschaften
Unidirektional
Abmessungen 68 × 16 × 96 mm (B/H/T)
Gewicht
Stromversorgung
Plug-in-Power
ca. 200 g
ISDN-Gerät PCS-B384 (optional)
Betriebsspannung
19,5 V
Leistungsaufnahme
0,3 A
Gewicht
ca. 1,1 kg
Betriebstemperatur
5 °C bis 35 °C
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb
20 % bis 80 %
Mikrofon
Frequenzbereich
18 kHz
Direktionale Eigenschaften
Richtmikrofon
Lagertemperatur
–20 °C bis +60 °C
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung
20 % bis 80 % (nicht
kondensierend)
Abmessungen 165 × 34 × 127 mm (B/H/T)
(ohne Projektteile)
Fernbedienung PCS-R1
Signalformat
Infrarot-SIRCS-Signal
DC 3 V mit zwei Batterien der
Größe AA (R6)
Steuerung
Gewicht
Mitgeliefertes Zubehör
Schnittstellenkabel (5 m) (1)
ca. 400 g
Abmessungen 50 × 24 × 197 mm (B/H/T)
(ohne Projektteile)
Gewicht
Bedienungsanleitung (1)
Garantieheft (1)
ca. 140 g (einschließlich Batterien)
DE
Technische Daten 17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ISDN-Gerät PCS-B768 (optional)
Betriebsspannung
19,5 V
Leistungsaufnahme
0,5 A
Betriebstemperatur
5 °C bis 35 °C
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb
20 % bis 80 %
Lagertemperatur
–20 °C bis +60 °C
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung
20 % bis 80 % (nicht
kondensierend)
Abmessungen 165 × 34 × 127 mm (B/H/T)
(ohne Projektteile)
Gewicht
Mitgeliefertes Zubehör
Schnittstellenkabel (5 m) (1)
ca. 400 g
Bedienungsanleitung (1)
Garantieheft (1)
Design und technische Daten können ohne
Vorankündigung geändert werden.
DE
18 Technische Daten
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Voor de klanten in Nederland
ADVERTENCIA
Dit apparaat bevat een vast ingebouwde
batterij die niet vervangen hoeft te worden
tijdens de levensduur van het apparaat.
Para prevenir el riesgo de
incendios o de electrocución, no
exponga la unidad a la lluvia ni a la
humedad.
Raadpleeg uw leverancier indien de batterij
toch vervangen moet worden.
De batterij mag alleen vervangen worden
door vakbekwaam servicepersoneel.
Para evitar descargas eléctricas,
no abra la unidad. En caso de
avería, solicite el servicio de
personal cualificado únicamente.
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in
als klein chemisch afval (KCA).
Lever het apparaat aan het einde van de
levensduur in voor recycling, de batterij zal
dan op correcte wijze verwerkt worden.
ADVERTENCIA
Este equipo no dispone de interruptor de
alimentación.
Cuando lo instale, monte un dispositivo de
conexión accesible en el cableado fijo, o
bien conecte el cable de almentación a una
toma de pared situada cerca de la parte
trasera de la unidad y a la que se pueda
acceder fácilmente.
Si se produce alguna anomalía de
funcionamiento de la unidad, accione el
dispostivo de desconexión para interrumpir
la alimentación, o bien desenchufe el cable
de alimentación.
Si tira la unidad, consulte con su Centro de
Asistencia Sony más cercano. La batería
interna debe ser tratada como residuo
químico.
IMPORTANTE
La placa de características se encuentra en la
parte inferior.
Este manual se centra en el uso de líneas
RDSI para realizar videoconferencias,
pero también cubre las líneas que no son
de este tipo. Si utiliza líneas RDSI,
consulte con su proveedor Sony para más
información.
• El servicio RDSI puede no estar
disponible en ciertas zonas.
ES
ADVERTENCIA
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 Haga doble clic sobre el archivo PDF
llamado “Spanish”.
Utilización del
sistema por primera
vez
Se iniciará el programa Adobe Acrobat
Reader y, a continuación, aparecerá la
portada del Manual de instrucciones.
Haciendo clic sobre un apartado del Índice le
permite avanzar hasta la página
correspondiente.
Esta guía describe brevemente el funciona-
miento básico de una videoconferencia
punto a punto mediante el sistema de
comunicaciones de vídeo PCS-11/11P.
Aprenderá a realizar una conferencia diaria
desde el comienzo hasta el final. Para otras
operaciones más detalladas y ajustes varios
necesarios para la realización de
Instalación de Adobe Acrobat
Reader 5.0 (E)
Para instalar el programa Adobe Acrobat
Reader 5.0 (E) en su ordenador, necesita
cumplir los siguientes requisitos de equipo y
software:
conferencias remítase al Manual de
instrucciones en el CD-ROM que se entrega
con la unidad.
• Ordenador con procesador Intel ®
Pentium ® o 100% compatible.
• Microsoft ® Windows ®**98 SE,
Windows Millennium, Windows NT ®**
4.0 Service Pack 5, o Windows 2000 y
superior
Acerca del Manual de
instrucciones
• 64 MB de RAM como mínimo
• 70 MB de espacio disponible en el disco
duro como mínimo
El Manual de instrucciones del sistema está
grabado en el CD-ROM en formato PDF.
Para leerlo deberá utilizar el programa
Adobe ® Acrobat ®* Reader. Si no tiene
Adobe Acrobat Reader instalado en su
ordenador, puede descargar la última
versión del programa desde alguna de las
páginas web que se indican más adelante.
Se puede obtener la última versión de Adobe
Acrobat Reader gratuitamente de las páginas
web que se indican a continuación.
Versión norteamericana:
http://www.adobe.com/products/acrobat/
readstep.html
Versión europea:
http://www.adobe.com/products/acrobat/
acrrcenteuro.html
Versión japonesa:
http://www.adobe.co.jp/products/acrobat/
readstep.html
Consulta del Manual de
instrucciones
ES
1 Inserte el CD-ROM “Manuals for
Video Communication System”
entregado con la unidad en la unidad
de CD-ROM de su ordenador.
Tras una breve pausa, se abrirá una
ventana con los archivos almacenados
en el CD-ROM.
....................................................................................................................................................
* Adobe y Acrobat son marcas registradas de Adobe Systems, Incorporated.
** Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y demás
países.
ES
Utilización del sistema por primera vez 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contenido
El CD-ROM suministrado incluye el Manual
de instrucciones, que proporciona
información más detallada sobre este
sistema. Lea el Manual de instrucciones y la
Guía de funcionamiento.
ES
4
Contenido
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Puesta en marcha del sistema
1 Encienda el monitor de TV.
2 Encienda las demás unidades del equipo que se va utilizar para la
videoconferencia.
3 Accione el interruptor de alimentación situado a la derecha del terminal de
comunicaciones (@).
Cámara
Terminal de comunicaciones
Interruptor de alimentación
Indicadores POWER
Transcurrida una pausa, se enciende el terminal de comunicaciones. Se
encienden los tres indicadores de la parte frontal del terminal de
comunicaciones y el indicador POWER de la cámara, a continuación
solamente quedan encendidos en verde los indicadores POWER de las dos
unidades. En la pantalla del monitor aparece el menú de inicio, donde también
es posible ver la imagen capturada por la cámara local.
Conectar
Listin telefónico
Marcar
Menú
Ajuste de ángulo
*
Mostrar ayuda
IP:0.0.0.0
Video:Main
ISDN:012345678912
Audio:MIC(INT)+AUX
*
La ilustración del menú de inicio de esta guía muestra un ejemplo de cuando se utiliza
la unidad RDSI PCS-B768. El indicador de puerto RDSI difiere del ejemplo cuando
se utiliza la unidad RDSI PCS-B384.
ES
Puesta en marcha del sistema 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Llamada a una ubicación remota
Esta guía muestra la forma de llamar a una ubicación remota no registrada en
el Listín telefónico.
1 Pulse el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar “Marcar”
en el menú de inicio, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER, o bien
pulse el botón CONNECT/DISCONNECT (
/
).
Aparece el menú “Marcar” en la pantalla del monitor.
MIC
ON/OFF
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
SYMBOL
Conectar
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
BACK
SPACE
SPACE
Listin telefónico
PUSH
PUSH
ENTER
ENTER
RETURN
MENU
RETURN
MENU
Marcar
CONNECT/
CONNECT/
DISCONNECT
DISCONNECT
Menú
Ajuste de ángulo
Mostrar ayuda
IP:0.0.0.0
Video:Main
ISDN:012345678912
Audio:MIC(INT)+AUX
HELP
HELP
Menú de inicio
PCS-R1
PCS-R1
Arriba
CONNECT/
DISCONNECT
PUSH
PUSH
o
Izquierda
Derecha
ENTER
ENTER
Abajo
Marcar
Línea I/F
LAN
IP
A2
B1
Ancho de banda LAN
1024 Kbps
B2
C1
C2
More Options
Marcar
Guardar
Menú “Marcar”
ES
6
Llamada a una ubicación remota
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 Rellene los campos de texto del menú “Marcar”.
Utilice los botones V, v, B y b para seleccionar los valores de ajuste de cada
uno de los apartados, a continuación pulse el botón PUSH ENTER.
Asimismo, puede utilizar el teclado numérico y el botón
introducir los valores numéricos.
(punto) para
CONNECT/
DISCONNECT
Arriba
Teclado
numérico
PUSH
PUSH
Izquierda
Derecha
Botón
ENTER
ENTER
HELP
Abajo
PCS-R1
Conexión con una ubicación remota mediante LAN
1 Seleccione “Línea I/F”, a continuación
seleccione “LAN” en el submenú que
aparece en pantalla.
2
1
Marcar
2 Seleccione el campo de texto IP,
introduzca la dirección IP de la
ubicación remota con el teclado
Línea I/F
LAN
IP
A2
B1
Ancho de banda LAN
1024 Kbps
numérico y el botón
mando a distancia.
(punto) del
B2
C1
3 Seleccione “Ancho de banda LAN”, a
continuación seleccione el ancho de
banda que está utilizando.
C2
More Options
Marcar
Guardar
3
ES
Llamada a una ubicación remota 7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexión con una ubicación remota mediante RDSI
1 Seleccione “Línea I/F”, a continuación
seleccione “RDSI” en el submenú que
aparece en pantalla.
2
1
Marcar
A
2 Seleccione el campo de texto del número
de teléfono, a continuación introduzca el
número de teléfono de la ubicación
remota con el teclado numérico del
mando a distancia.
Línea I/F
RDSI
Número de líneas
6 B
3 Seleccione “Número de líneas”, a
continuación seleccione el número de
canales utilizados al marcar una
ubicación remota.
More Options
Marcar
Guardar
3
3 Pulse el botón V, v, B o b para seleccionar “Marcar” en la parte inferior
del menú “Marcar”, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER, o bien
pulse el botón CONNECT/DISCONNECT (
/
).
Cuando el sistema se conecta con la ubicación remota, aparece el mensaje “¡Se
inicia la conferencia!” y en la pantalla aparecen las imágenes tal como se
muestran a continuación.
Imagen local
Imagen remota
ES
8
Llamada a una ubicación remota
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajuste de imagen y sonido
Ajuste de ángulo y zoom de la cámara
Ajuste sin comunicación
Utilice los botones V, v, B y b del mando a distancia para seleccionar la
imagen en el menú de inicio, a continuación pulse el botón PUSH ENTER.
Pulse los botones V, v, B y b para ajustar el ángulo de la cámara y el botón
ZOOM T/W para ampliar o reducir la imagen.
Una vez realizados los ajustes, pulse el botón PUSH ENTER.
MIC
ON/OFF
Para ajustar el ángulo
VOLUME
ZOOM
Arriba
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
PUSH
ENTER
Derecha
Izquierda
ENTER
RETURN
MENU
CONNECT/
DISCONNECT
Abajo
PUSH
ENTER
Para ampliar o reducir la imagen
HELP
ZOOM
PCS-R1
para ampliar
para reducir
Sin comunicación
En comunicación
Conectar
Listin telefónico
Marcar
Menú
Ajuste de ángulo
Mostrar ayuda
IP:0.0.0.0
Video:Main
ISDN:012345678912
Audio:MIC(INT)+AUX
Imagen local
Imagen remota
ES
Ajuste de imagen y sonido 9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajuste en comunicación
Es posible ajustar el ángulo de la cámara y ampliar la imagen local con los
botones V/v/B/b y ZOOM T/W del mando a distancia.
Para ajustar el ángulo de la cámara y ampliar/reducir la imagen remota,
remítase al Manual de instrucciones.
Ajuste del volumen
Ajuste del volumen del sonido que se recibe de la ubicación
remota
Pulse el botón VOLUME +/– del mando a distancia.
Desconexión del sonido del terminal local a enviar a la ubicación
remota
Pulse el botón MIC ON/OFF del mando a distancia.
Aparece el indicador “MIC OFF” en la pantalla del monitor. Para restablecer
el sonido, pulse de nuevo el botón MIC ON/OFF.
MIC
ON/OFF
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
para desconectar el sonido local
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
RETURN
MENU
CONNECT/
DISCONNECT
VOLUME
para aumentar el volumen
para disminuir el volumen
HELP
PCS-R1
ES
10 Ajuste de imagen y sonido
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Finalización de la conferencia
Desconexión de la línea
1 Pulse el botón CONNECT/DISCONNECT (
/
) del mando a
distancia.
Aparece el mensaje “¿Desconectar?” en la pantalla del monitor.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
CONNECT/
RETURN
MENU
DISCONNECT
Desconectar?
CONNECT/
DISCONNECT
OK
Cancelar
HELP
PCS-R1
2 Pulse el botón B o b del mando a distancia para seleccionar “OK”, a
continuación, pulse el botón PUSH ENTER, o bien pulse el botón
CONNECT/DISCONNECT (
/
).
A continuación, se desconecta la línea y se restablece el menú de inicio.
Ajuste del sistema en modo en espera
1 Pulse el botón @/1 del mando a distancia.
Aparecerá el mensaje “¿Desactivar alimentación?” en la pantalla del monitor.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
RETURN
MENU
ES
Finalización de la conferencia 11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 Pulse el botón B o b del mando a distancia para seleccionar “OK”, a
continuación, pulse el botón PUSH ENTER, o bien pulse el botón @/1.
El sistema pasa a modo de espera, y el indicador POWER del terminal de
comunicaciones se enciende en naranja.
Indicador POWER (apagado)
Indicador POWER (encendido
en naranja.)
MIC
ON/OFF
Botón @/1
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
Botones B/b y PUSH ENTER
RETURN
MENU
Cuando el sistema está en espera, puede encenderlo con el botón @/1 del
mando a distancia.
Si se recibe una llamada, el sistema cancela automáticamente el modo de
espera y establece la conexión.
Desconexión de la alimentación
Ajuste el interruptor de alimentación situado a la derecha del terminal de
comunicaciones en la posición de desconectado (a), y desconecte las demás
unidades del equipo utilizadas en la videoconferencia.
ES
12 Finalización de la conferencia
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ayuda en pantalla
Pulsando el botón HELP del mando a distancia aparece un globo de texto de
ayuda o una pantalla de ayuda para guiar al usuario en la mayor parte de las
operaciones desde la pantalla del monitor.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
RETURN
MENU
CONNECT/
DISCONNECT
HELP
HELP
PCS-R1
Para ocultar el manual de ayuda, pulse otra vez el botón HELP.
ES
Ayuda en pantalla 13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexiones del sistema
Esta sección describe las conexiones características del sistema.
Notas
• Asegúrese de desactivar el suministro de alimentación de todos los equipos antes
de realizar cualquier conexión.
• No enchufe ni desenchufe el cable de la cámara con la alimentación conectada.
Si lo hace, la cámara o el terminal de comunicaciones pueden resultar dañados.
• Por motivos de seguridad, no conecte el conector 100BASE-TX/10BASE-T a
una red que suministre una tensión excesiva a través del conector 100BASE-TX/
10BASE-T.
Conexión del sistema a través de una LAN
Cámara PCS-C11/C11P
TERMINAL
VISCA OUT
a TERMINAL
Cable de cámara*
a CAMERA UNIT
Terminal de
comunicaciones
PCS-P11/P11P
AUDIO OUT
AUX1–VIDEO IN–AUX2 AUDIO IN
CAMERA UNIT
MIC
(PLUG IN POWER)
ISDN UNIT
1
2
(MIXED)
100BASE-TX
10BASE-T
DC 19.5V
VIDEO OUT
MAIN MONITOR SUB
AUX
–
–
IR OUT
1
2
a DC 19.5 V
Cable de
alimentación*
a AUDIO
OUT
a VIDEO
OUT
a 100BASE-TX/
10BASE-T
MONITOR
MAIN
a la toma de
pared
Adaptador de
CA PCS-AC195
Cable UTP (categoría 5, recto)**
Cable de
conexión de
S-Video*
Cable de
conexión de
audio*
a LAN
a la entrada
de S-Video
Monitor de TV**
a la entrada
de audio
a la toma de pared
* suministrado
** no suministrado
ES
14 Conexiones del sistema
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexión del sistema a través de una RDSI
Notas
• No enchufe ni desenchufe el cable de la cámara o el cable de interfaz con la
alimentación conectada. Si lo hace, la cámara, el terminal de comunicaciones o la
unidad RDSI pueden resultar dañados.
• Cuando se conecta la unidad RDSI por primera vez, es posible que el terminal de
comunicaciones actualice automáticamente el software de la unidad RDSI. Mientras
aparece el mensaje de actualización en la pantalla del monitor, asegúrese de que no
apagar el terminal de comunicaciones. Si lo hace, puede provocar una avería en el
sistema.
Cámara PCS-C11/C11P
TERMINAL
VISCA OUT
a TERMINAL
Adaptador de
CA PCS-AC195
Cable de
alimentación*
Cable de cámara*
a CAMERA UNIT
Terminal de
comunicaciones
PCS-P11/P11P
a la toma de
pared
AUDIO OUT
AUX1–VIDEO IN–AUX2 AUDIO IN
CAMERA UNIT
MIC
(PLUG IN POWER)
ISDN UNIT
WHITE
1
2
BOARD
(MIXED)
100BASE-TX
10BASE-T
DC 19.5V
VIDEO OUT
MAIN MONITOR SUB
AUX
–
–
RGB OUT
DSB
IR OUT
1
2
a DC 19.5 V
a ISDN
UNIT
a AUDIO
OUT
a VIDEO
OUT
MONITOR
MAIN
Unidad RDSI **
PCS-B384
Cable de interfaz
(suministrado con
PCS-B384/B768)
a
1
2
3
TERMINAL
PCS-B768
Cable de
conexión de
S-Video*
1
2
3
4
5
6
Cable de
conexión de
audio*
Monitor de TV**
a ISDN 1-3
a ISDN 1-6
Cable modular RDSI**
a la entrada
de S-Video
a la entrada
de audio
a la toma de pared
* suministrado
** no suministrado
ES
Conexiones del sistema 15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Red
Multiplexión
Especificaciones
Vídeo, audio, datos
Formato de fotograma
H.221 (que cumple las
Terminal de comunicaciones
PCS-P11/P11P
Esta unidad cumple las recomendaciones
H.320 y H.323 de la ITU-T.
recomendaciones de la ITU-T)
LAN (estándar), 64 Kbps a
1024 Kbps
RDSI (BRI), hasta 3 líneas (si se
instala la unidad PCS-B384),
hasta 6 líneas (si se instala la
unidad PCS-B768)
Interfaz
Imagen en movimiento
Ancho de banda operativo
64 a 1024 Kbps (estándar,
conexión LAN)
Velocidad de transmisión de datos
LSD 1,2 Kbps, 4,8 Kbps, 6,4 Kbps
MLP 6,4 Kbps, 24 Kbps, 32 Kbps
HMLP 62,4 Kbps, 64 Kbps,
128 Kbps
56 a 384 Kbps (si se instala la
PCS-B384 para la conexión a
una RDSI)
56 a 768 Kbps (si se instala la
PCS-B768 para la conexión a
una RDSI)
Protocolo LAN admitido
HTTP
FTP
Telnet
RTP/RTCP
TCP/UDP
Códigos
H.261/H.263/H.263+/H.263++/
H.264 (Recomendación ITU-T)
Elementos de imagen
CIF: 352 píxeles × 288 líneas
QCIF: 176 píxeles × 144 líneas
Sistema de color
Mando a distancia
Control de cámara remota
H.281 (que cumple las
recomendaciones de la ITU-T)
Transferencia de datos
NTSC (PCS-P11)
PAL (PCS-P11P)
Capacidad de conexión entre
ambos sistemas de color
T.120 (que cumple las
recomendaciones de la ITU-T)
Imagen fija
Píxeles
Generales
Alimentación eléctrica
19,5 V
Consumo de energía
3,0 A
Temperatura de funcionamiento
704 píxeles × 480 líneas
(PCS-P11)
704 píxeles × 576 líneas
(PCS-P11P)
Codificación H.261 (Recomendación ITU-T)
Anexo. D (4CIF)
5°C a 35°C (41°F a 94°F)
H.263 (formato especial de este
sistema)
Humedad de funcionamiento
20% a 80%
Temperatura de almacenamiento
Sonido
Ancho de banda
–20°C a +60°C (–4°F a +140°F)
Humedad de almacenamiento
20% a 80% (sin condensación)
Dimensiones 258 × 54 × 171 mm (an/al/prf)
7 kHz (G.722 cumple la
Recomendación ITU-T)
3,4 kHz (G.711/G.728 cumple la
Recomendación ITU-T)
Velocidad de transmisión
56 Kbps, 64 Kbps (G.711 que
cumple las recomendaciones de
la ITU-T)
1
1
3
(10 /4 × 2 /4 × 6 /4 pulgadas)
(sin tener en cuenta las partes
que sobresalen)
Peso
Aprox. 1,3 kg (2 lb 14 oz)
Accesorios suministrados
Mando a distancia PCS-R1 (1)
48 Kbps, 56 Kbps, 64 Kbps (G.722
que cumple las
recomendaciones de la ITU-T)
16 Kbps (G.728 que cumple las
recomendaciones de la ITU-T)
Pilas tamaño AA (R6) para el
mando a distancia (2)
Repetidor de IR (2)
Cable de cámara (0,25 m, 0,8 pies)
(1)
ES
16 Especificaciones
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cable de conexión de S-Video
(1,5 m, 4,9 pies) (1)
Mando a distancia PCS-R1
Cable de conexión de audio
(1 m, 3,3 pies) (1)
Adaptador de CA PCS-AC195 (1)
Cable de alimentación (1)
Adaptador de 21 terminales (1)
(PCS-P11P solamente)
Velcro (3 para la cámara, 2 para el
terminal de comunicaciones)
CD-ROM (1)
Formato de señal
SIRCS por infrarrojos
Control
CC de 3 V mediante dos pilas AA
(R6)
Dimensiones 50 × 24 × 197 mm (an/al/prof)
31
7
(2 × /32 × 7 /8 pulgadas) (sin
tener en cuenta las partes que
sobresalen)
Peso
Aprox. 140 g (4 oz) (incluyendo
las pilas)
Manual de instrucciones (1)
Folleto de garantía (1)
Adaptador de CA PCS-AC195
Cámara PCS-C11/C11P
Alimentación eléctrica
100 a 240 V CA, 50/60 Hz, 1,3 a
0,6 A
Señal de vídeo
Color NTSC, estándares EIA
(PCS-C11)
Color PAL, estándares CCIR
(PCS-C11P)
Salida
Temperatura de funcionamiento
5°C a 35°C (41°F a 94°F)
19,5 V, 4,1 A
Dispositivo de imagen
CCD (dispositivo acoplado de
Humedad de funcionamiento
20% a 80%
Temperatura de almacenamiento
carga) de tipo 1/4
Aproximadamente 410.000
píxeles (Efectivos:
aproximadamente 380.000
píxeles) (PCS-C11)
Aproximadamente 470.000
píxeles (Efectivos: aprox.
440.000 píxeles) (PCS-C11P)
f = 3,1 a 31 mm, F 1,8 a 2,9,
Ángulo horizontal 6,6° a 65°
–20°C a +60°C (–4°F a +140°F)
Humedad de almacenamiento
20% a 80% (sin condensación)
Dimensiones 63 × 31 × 140 mm (an/al/prof)
1
1
5
(2 /2 × 1 /4 × 5 /8 pulgadas)
Aprox. 410 g (14 oz)
Peso
Objetivo
Micrófono PCS-A1 (opcional)
Ancho de banda
Distancia focal
100 (GRAN ANGULAR) a 600
(TELEOBJETIVO) mm
13 kHz
Característica direccional
Omnidireccional
Iluminación mínima
3,5 lux a F 1,8/50 IRE
Intervalo de iluminación
3,5 a 100.000 lux
Resolución horizontal
470 líneas de TV (PCS-C11)
450 líneas de TV (PCS-C11P)
Acción de panorámica/inclinación
Dimensiones 74 × 16 × 93 mm (an/al/prf)
21
3
(3 × /32 × 3 /4 pulgadas)
Aprox. 170 g (6 oz)
Peso
Alimentación Por enchufe
Micrófono PCS-A300 (opcional)
Ancho de banda
Horizontal 100°
Vertical 25°
13 kHz
Dimensiones 147 × 130 × 138 mm (an/al/prof)
7
1
1
Característica direccional
Unidireccional
(5 /8 × 5 /8 × 5 /2 pulgadas) (sin
tener en cuenta las partes que
sobresalen)
Dimensiones 68 × 16 × 96 mm (an/al/prof)
3
21
7
(2 /4 × /32 × 3 /8 pulgadas)
Aprox. 200 g (7 oz)
Peso
Aprox. 1,1 kg (2 lb 7 oz)
Peso
Alimentación Por enchufe
Micrófono
Intervalo de frecuencia
18 kHz
Característica direccional
Direccional con ángulo cerrado
ES
Especificaciones 17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Unidad RDSI PCS-B384 (opcional)
Alimentación eléctrica
19,5 V
Consumo de energía
0,3 A
Temperatura de funcionamiento
5°C a 35°C (41°F a 94°F)
Humedad de funcionamiento
20% a 80%
Temperatura de almacenamiento
–20°C a +60°C (–4°F a +140°F)
Humedad de almacenamiento
20% a 80% (sin condensación)
Dimensiones 165 × 34 × 127 mm (an/al/prof)
1
3
(6 /2 × 1 /8 × 5 pulgadas) (sin
tener en cuenta las partes que
sobresalen)
Peso
Aprox. 400 g (14 oz)
Accesorios suministrados
Cable de interfaz (5 m, 16,4 pies)
(1)
Manual de instrucciones (1)
Folleto de garantía (1)
Unidad RDSI PCS-B768 (opcional)
Alimentación eléctrica
19,5 V
Consumo de energía
0,5 A
Temperatura de funcionamiento
5°C a 35°C (41°F a 94°F)
Humedad de funcionamiento
20% a 80%
Temperatura de almacenamiento
–20°C a +60°C (–4°F a +140°F)
Humedad de almacenamiento
20% a 80% (sin condensación)
Dimensiones 165 × 34 × 127 mm (an/al/prof)
1
3
(6 /2 × 1 /8 × 5 pulgadas) (sin
tener en cuenta las partes que
sobresalen)
Peso
Aprox. 400 g (14 oz)
Accesorios suministrados
Cable de interfaz (5 m, 16,4 pies)
(1)
Manual de instrucciones (1)
Folleto de garantía (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
ES
18 Especificaciones
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Voor de klanten in Nederland
ATTENZIONE
Dit apparaat bevat een vast ingebouwde
batterij die niet vervangen hoeft te worden
tijdens de levensduur van het apparaat.
Per evitare il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità e non aprirlo.
Raadpleeg uw leverancier indien de batterij
toch vervangen moet worden.
De batterij mag alleen vervangen worden
door vakbekwaam servicepersoneel.
Per evitare scosse elettriche, non
aprire l’apparecchio.
Per eventuali riparazioni, rivolgersi
esclusivamente a personale
qualificato.
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in
als klein chemisch afval (KCA).
Lever het apparaat aan het einde van de
levensduur in voor recycling, de batterij zal
dan op correcte wijze verwerkt worden.
AVVERTENZA
Questo apparecchio non è dotato di un
interruttore di alimentazione.
Durante l’installazione dell’apparecchio,
incorporare un dispositivo di scollegamento
prontamente accessibile nel cablaggio fisso,
oppure collegare il cavo di alimentazione
alla presa di corrente, che dovrà trovarsi nei
pressi dell’apparecchio e facilmente
accessibile.
Qualora si verifichi un guasto durante il
funzionamento dell’apparecchio, azionare il
dispositivo di scollegamento in modo che
interrompa il flusso di corrente oppure
scolleghi il cavo di alimentazione.
Per le modalità di smaltimento
dell’apparecchio, consultare il centro di
assistenza Sony più vicino. La batteria
incorporata deve venire smaltita come
rifiuto chimico.
IMPORTANTE
La targhetta di identificazione è situata sul
fondo.
Nel presente manuale, vengono descritte
principalmente le modalità di utilizzo delle
linee ISDN per la conduzione di
videoconferenze, sebbene sia inoltre
trattato l’uso di linee non ISDN. Per
ulteriori informazioni sull’uso delle linee
ISDN, consultare il proprio rivenditore
Sony.
• Il servizio ISDN potrebbe non essere
disponibile in alcune zone.
IT
ATTENZIONE
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fare clic su una voce dell’Indice per arrivare
direttamente a quella pagina.
Utilizzo del sistema
per la prima volta
Installazione di Adobe Acrobat
Reader 5.0 (E)
La presente guida illustra brevemente le
operazioni di base per poter effettuare una
videoconferenza punto a punto, utilizzando
il sistema di comunicazione video
PCS-11/11P. Le istruzioni vi permetteranno
di apprendere come condurre conferenze
quotidiane dall’inizio alla fine. Per maggiori
informazioni sulle operazioni e sulle varie
impostazioni richieste per effettuare la
conferenza, fare riferimento alle Istruzioni
per l’uso contenute sul CD-ROM in
dotazione.
Per installare il programma Adobe Acrobat
Reader 5.0 (E) sul computer, è necessario
disporre di hardware e software conformi
alle seguenti specifiche:
• Computer con processore Intel® Pentium®
o processore compatibile al 100%
• Microsoft ® Windows ®**98 SE,
Windows Millennium, Windows NT ®**
4.0 Service Pack 5, o Windows 2000 e
superiore
• 64 MB o superiore di RAM
• 70 MB o superiore di capacità disponibile
È possibile scaricare gratuitamente l’ultima
versione di Adobe Acrobat Reader dai
seguenti siti web.
Istruzioni per l’uso
Le Istruzioni per l’uso del sistema sono
contenute sul CD-ROM in dotazione e sono
presentate in formato PDF. Per leggerle si
richiede l’uso del programma Adobe ®
Acrobat ®* Reader. Se il programma Adobe
Acrobat Reader non è installato sul
Versione nordamericana:
http://www.adobe.com/products/acrobat/
readstep.html
Versione europea:
http://www.adobe.com/products/acrobat/
acrrcenteuro.html
Versione giapponese:
http://www.adobe.co.jp/products/acrobat/
readstep.html
computer, è possibile scaricare l’ultima
versione dai seguenti siti web.
Come leggere le Istruzioni per l’uso
1 Inserire il CD-ROM in dotazione
intitolato “Manuals for Video
Communication System” nell’unità
CD-ROM del computer.
IT
Dopo un breve periodo di tempo si apre
una finestra che visualizza i file
contenuti sul CD-ROM.
2 Fare doppio clic sul file PDF intitolato
“Italian”.
Si avvia il programma Adobe Acrobat
Reader, quindi compare la pagina
iniziale delle Istruzioni per l’uso.
....................................................................................................................................................
* Adobe e Acrobat sono marchi di fabbrica di Adobe Systems, Incorporated.
** Windows e Windows NT sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation U.S. negli
Stati Uniti e in altri paesi.
IT
Utilizzo del sistema per la prima volta 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sommario
Regolazione dell’immagine e
Connessione del sistema tramite
Nel CD-ROM in dotazione sono contenute le
Istruzioni per l’uso con informazioni più
dettagliate sul sistema. Si prega di leggere sia
le Istruzioni per l’uso che la Guida per l’uso.
IT
4
Sommario
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Attivazione del sistema
1 Accendere il monitor TV.
2 Inserire l’alimentazione di qualsiasi altro apparecchio necessario per la
videoconferenza.
3 Impostare l’interruttore di accensione situato sul lato destro del terminale
di comunicazione sulla posizione di inserimento (@).
Videocamera
Terminale di comunicazione
Interruttore di accensione
Indicatori POWER
Il terminale di comunicazione si accende dopo un breve periodo di tempo. Si
accendono tre indicatori sul lato anteriore del terminale di comunicazione e
l’indicatore POWER sulla videocamera, successivamente rimangono
illuminati di verde solo gli indicatori POWER su entrambe le unità. Sullo
schermo del monitor compare il menu di avvio e l’immagine scattata dalla
videocamera locale.
Collega
Rubrica telefonica
Componi
Menu
Reg. angolo
*
Visualizza la guida
IP:0.0.0.0
Video:Main
ISDN:012345678912
Audio:MIC(INT)+AUX
*
L’illustrazione del menu di avvio nella presente guida mostra un esempio dell’utilizzo
dell’unità ISDN PCS-B768. L’indicatore della porta ISDN differisce da quello
mostrato nell’esempio riferito all’utilizzo dell’unità ISDN PCS-B384.
IT
Attivazione del sistema 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chiamata di un sito remoto
La presente guida illustra le modalità di chiamata di un sito remoto non
registrato nella rubrica.
1 Premere il pulsante V, v, B o b sul telecomando e selezionare “Componi”
dal menu di avvio, quindi premere il pulsante PUSH ENTER oppure
premere il pulsante CONNECT/DISCONNECT (
/
).
Compare il menu Componi sullo schermo del monitor.
MIC
ON/OFF
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
SYMBOL
Collega
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
BACK
SPACE
SPACE
Rubrica telefonica
PUSH
PUSH
ENTER
ENTER
RETURN
MENU
RETURN
MENU
Componi
CONNECT/
CONNECT/
DISCONNECT
DISCONNECT
Menu
Reg. angolo
Visualizza la guida
IP:0.0.0.0
Video:Main
ISDN:012345678912
Audio:MIC(INT)+AUX
HELP
HELP
Menu di avvio
PCS-R1
PCS-R1
Su
CONNECT/
DISCONNECT
PUSH
PUSH
o
Sinistra
Destra
ENTER
ENTER
Giù
Componi
Linea I/F
LAN
IP
A2
B1
Larghezza di banda
1024 Kbps
B2
C1
C2
More Options
Componi
Salva
Menu Componi
IT
6
Chiamata di un sito remoto
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 Impostare le voci del menu Componi.
Utilizzare il pulsante V, v, B o b per selezionare la voce da impostare, quindi
premere il pulsante PUSH ENTER.
Si possono utilizzare i pulsanti numerati e il pulsante
i numeri.
(punto) per inserire
CONNECT/
DISCONNECT
Su
Pulsanti
numerati
PUSH
PUSH
Sinistra
Destra
ENTER
ENTER
pulsante
HELP
Giù
PCS-R1
Collegamento di un sito distante tramite LAN
1 Selezionare “Linea I/F”, quindi
2
1
selezionare “LAN” dal sottomenu
visualizzato.
Componi
2 Selezionare la casella di testo IP, quindi
inserire l’indirizzo IP del sito remoto
utilizzando i pulsanti numerici e il
Linea I/F
LAN
IP
A2
B1
Larghezza di banda
1024 Kbps
pulsante
(punto) sul telecomando.
3 Selezionare “Larghezza di banda”,
quindi selezionare la larghezza di banda
da utilizzare.
B2
C1
C2
More Options
Componi
Salva
3
IT
Chiamata di un sito remoto 7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Collegamento di un sito remoto tramite ISDN
1 Selezionare “Linea I/F”, quindi
selezionare “ISDN” dal sottomenu
visualizzato.
2
1
Componi
A
2 Selezionare la casella di testo del
numero di telefono, quindi digitare il
numero di telefono del sito remoto con i
pulsanti numerici del telecomando.
Linea I/F
ISDN
Numero di linee
6 B
3 Selezionare “Numero di linee”, quindi
selezionare i numeri dei canali da
utilizzare quando si effettua la chiamata
al sito remoto.
More Options
Componi
Salva
3
3 Utilizzare il pulsante V, v, B o b per selezionare “Componi” nella parte
inferiore del menu Componi, quindi premere il pulsante PUSH ENTER
oppure premere il pulsante CONNECT/DISCONNECT (
/
).
Quando il sistema si collega al sito remoto, viene visualizzato il messaggio “La
riunione ha inizio!” e sullo schermo compare quanto segue.
Immagine locale
Immagine remota
IT
8
Chiamata di un sito remoto
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Regolazione dell’immagine e dell’audio
Regolazione dell’angolatura della videocamera e dello zoom
Per regolare quando non si è in comunicazione
Utilizzare il pulsante V, v, B o b sul telecomando per selezionare l’immagine
dal menu di avvio, quindi premere il pulsante PUSH ENTER.
Premere il pulsante V, v, B o b per regolare l’angolatura della videocamera e
il pulsante ZOOM T/W per lo zoom avanti o indietro.
Al termine della regolazione,premere il pulsante PUSH ENTER.
MIC
ON/OFF
Regolazione dell’angolatura
VOLUME
ZOOM
Su
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
PUSH
ENTER
Destra
Sinistra
ENTER
RETURN
MENU
CONNECT/
DISCONNECT
Giù
PUSH
ENTER
Zoom avanti/indietro
HELP
ZOOM
PCS-R1
per ingrandire l’immagine
per ridurre l’immagine
Non in comunicazione
In comunicazione
Collega
Rubrica telefonica
Componi
Menu
Reg. angolo
Visualizza la guida
IP:0.0.0.0
Video:Main
ISDN:012345678912
Audio:MIC(INT)+AUX
Immagine locale
Immagine remota
IT
Regolazione dell’immagine e dell’audio 9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Per regolare quando si è in comunicazione
È possibile regolare l’inquadratura dell’immagine e lo zoom sul sito locale
utilizzando i pulsanti V/v/B/b e ZOOM T/W sul telecomando.
Fare riferimento alle Istruzioni per l’uso per maggiori informazioni sulla
regolazione dell’inquadratura dell’immagine e dello zoom della videocamera
sul sito remoto.
Regolazione del volume
Per regolare il volume dell’audio ricevuto dal sito remoto
Premere il pulsante VOLUME +/– sul telecomando.
Per interrompere l’audio inviato dal sito locale al sito remoto
Premere il pulsante MIC ON/OFF sul telecomando.
Compare l’indicatore “MIC OFF” sullo schermo del monitor. Per ripristinare
l’audio, premere nuovamente il pulsante MIC ON/OFF.
MIC
ON/OFF
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
per interrompere il suono locale
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
RETURN
MENU
CONNECT/
DISCONNECT
VOLUME
per aumentare il volume
per diminuire il volume
HELP
PCS-R1
IT
10 Regolazione dell’immagine e dell’audio
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Termine della conferenza
Scollegamento della linea
1 Premere il pulsante CONNECT/DISCONNECT (
/
) sul
telecomando.
Compare il messaggio “Disconnetti?” sullo schermo del monitor.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
CONNECT/
RETURN
MENU
DISCONNECT
Disconnetti?
CONNECT/
DISCONNECT
OK
Annulla
HELP
PCS-R1
2 Premere il pulsante B o b sul telecomando per selezionare “OK”, quindi
premere il pulsante PUSH ENTER oppure premere il pulsante
CONNECT/DISCONNECT (
/
).
La linea viene scollegata e ricompare il menu di avvio.
Impostazione della modalità standby del sistema
1 Premere il pulsante @/1 sul telecomando.
Compare il messaggio “Spegnere?” sullo schermo del monitor.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
RETURN
MENU
2 Premere il pulsante B o b sul telecomando per selezionare “OK”, quindi
premere il pulsante PUSH ENTER oppure premere il pulsante @/1.
IT
Termine della conferenza 11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Il sistema entra nella modalità di standby e l’indicatore POWER sul terminale
di comunicazione si illumina di arancione.
Indicatore POWER (spento)
Indicatore POWER
(si illumina di arancione)
MIC
ON/OFF
@/1
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
pulsanti B/b e PUSH ENTER
RETURN
MENU
Quando il sistema è in questa modalità, è possibile attivarlo mediante il
pulsante @/1 sul telecomando.
Se il sistema riceve una chiamata, la modalità standby viene automaticamente
annullata e il sistema viene collegato.
Disinserimento dell'alimentazione
Impostare l’interruttore di accensione situato sul lato destro del terminale di
comunicazione sulla posizione di disinserimento (a), quindi spegnere
eventuali apparecchi utilizzati per la videoconferenza.
IT
12 Termine della conferenza
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Visualizzazione della Guida
Premendo il pulsante HELP sul telecomando viene visualizzata una nuvoletta
con il testo di guida oppure una schermata di guida per gran parte delle
operazioni sullo schermo del monitor.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
RETURN
MENU
CONNECT/
DISCONNECT
HELP
HELP
PCS-R1
Per nascondere la guida, premere nuovamente il pulsante HELP.
IT
Visualizzazione della Guida 13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connessioni del sistema
La presente sezione descrive le connessioni tipiche del sistema.
Note
• Accertarsi di disinserire tutte le apparecchiature prima di effettuare eventuali
connessioni.
• Non collegare/scollegare il cavo della videocamera con l’alimentazione inserita.
L’inosservanza di queste istruzioni potrebbe danneggiare l’unità videocamera o il
terminale di comunicazione.
• Ai fini della sicurezza, non collegare il connettore 100BASE-TX/10BASE-T ad una
rete che applica tensione eccessiva tramite il connettore 100BASE-TX/10BASE-T.
Configurazione del sistema tramite LAN
Unità videocamera PCS-C11/C11P
TERMINAL
VISCA OUT
a TERMINAL
Cavo videocamera*
a CAMERA UNIT
Terminale di
comunicazione
PCS-P11/P11P
AUDIO OUT
AUX1–VIDEO IN–AUX2 AUDIO IN
CAMERA UNIT
MIC
(PLUG IN POWER)
ISDN UNIT
1
2
(MIXED)
100BASE-TX
10BASE-T
DC 19.5V
VIDEO OUT
MAIN MONITOR SUB
AUX
–
–
IR OUT
1
2
a DC19.5V
Cavo di
a AUDIO
OUT
a VIDEO
OUT
MONITOR
MAIN
alimentazione*
a 100BASE-TX/
10BASE-T
a una presa di
corrente
Adattatore CA
PCS-AC195
Cavo UTP (categoria 5, diritto)**
Cavo di
collegamento
S-video*
Cavo di
collegamento
audio*
alla LAN
all’ingresso
S-video
Monitor del
televisore**
all’ingresso audio
a una presa di corrente
* in dotazione
** non in dotazione
IT
14 Connessioni del sistema
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connessione del sistema tramite ISDN
Note
• Non collegare/scollegare il cavo della videocamera o il cavo dell’interfaccia con
l’alimentazione inserita. L’inosservanza di queste istruzioni potrebbe danneggiare
l’unità videocamera, il terminale di comunicazione o l’unità ISDN.
• Quando viene utilizzato per la prima volta con l’unità ISDN, è possibile che il
terminale di comunicazione aggiorni automaticamente il software dell’unità ISDN.
Fare attenzione a non spegnere il terminale di comunicazione mentre il monitor
visualizza il messaggio di aggiornamento. L’inosservanza di questa istruzione
potrebbe causare il malfunzionamento del sistema.
Unità videocamera PCS-C11/C11P
TERMINAL
VISCA OUT
a TERMINAL
Adattatore CA
PCS-AC195
Cavo di
alimentazione*
Cavo videocamera*
a CAMERA UNIT
Terminale di
comunicazione
PCS-P11/P11P
a una presa di
corrente
AUDIO OUT
AUX1–VIDEO IN–AUX2 AUDIO IN
CAMERA UNIT
MIC
(PLUG IN POWER)
ISDN UNIT
WHITE
1
2
BOARD
(MIXED)
100BASE-TX
10BASE-T
DC 19.5V
VIDEO OUT
MAIN MONITOR SUB
AUX
–
–
RGB OUT
DSB
IR OUT
1
2
a DC19.5V
a ISDN
UNIT
a AUDIO
OUT
a VIDEO
OUT
MONITOR
MAIN
Unità ISDN**
PCS-B384
Cavo di interfaccia
(dotato di
a
1
2
3
PCS-B384/B768)
TERMINAL
Cavo di
PCS-B768
collegamento
S-video*
1
2
3
4
5
6
Cavo di
collegament
o audio*
Monitor del televisore**
a ISDN 1-3
a ISDN 1-6
Cavo modulare ISDN**
all’ingresso
S-video
all’ingresso
audio
a una presa di corrente
* in dotazione
** non in dotazione
IT
Connessioni del sistema 15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Rete
Trasmissione in multiplex
Caratteristiche
tecniche
Video, audio, dati
Formato fotogramma
H.221 (conforme alle
raccomandazioni ITU-T)
LAN (standard), da 64 Kbps a
1024 Kbps
Interfaccia
Terminale di comunicazione
PCS-P11/P11P
La presente unità è conforme alle
ISDN (BRI), fino a 3 linee (se è
stato installato PCS-B384), fino
a 6 linee (se è stato installato
PCS-B768)
raccomandazioni H.320 e H.323 ITU-T.
Velocità di trasmissione dati
LSD 1,2 Kbps, 4,8 Kbps, 6,4 Kbps
Immagini in movimento
Larghezza di banda di funzionamento
Da 64 Kbps a 1024 Kbps
(standard, connessione LAN)
Da 56 Kbps a 384 Kbps (quando si
installa il PCS-B384,
MLP 6,4 Kbps, 24 Kbps, 32 Kbps
HMLP 62,4 Kbps, 64 Kbps, 128
Kbps
Protocollo LAN supportato
HTTP
FTP
Telnet
RTP/RTCP
TCP/UDP
connessione ISDN)
Da 56 Kbps a 768 Kbps (quando si
installa il PCS-B768,
connessione ISDN)
Codice
H.261/H.263/H.263+/H.263++/
H.264 (raccomandazione
ITU-T)
Controllo a distanza
Controllo videocamera remota
H.281 (conforme alle
raccomandazioni ITU-T)
Trasferimento dati
Elementi immagine
CIF: 352 pixel × 288 linee
QCIF: 176 pixel × 144 linee
Sistema di colore
T.120 (conforme alle
raccomandazioni ITU-T)
NTSC (PCS-P11)
PAL (PCS-P11P)
È possibile il collegamento tra i
due sistemi di colore
Dati generali
Alimentazione
19,5 V
Consumo di corrente
3,0 A
Fermo immagine
Pixel
704 pixel × 480 linee (PCS-P11)
704 pixel × 576 linee (PCS-P11P)
H.261 (Raccomandazione ITU-T)
Annex. D (4CIF)
Temperatura di utilizzo
Codifica
Da 5°C a 35°C
Umidità di funzionamento
Da 20% a 80%
Temperatura di deposito
da -20°C a +60°C
Umidità di deposito
Da 20% a 80% (senza condensa)
H.263 (formato speciale di questo
sistema)
Audio
Larghezza di banda
7 kHz (G.722 conforme alle
Dimensioni 258 × 54 × 171 mm (l/a/p)
(escluse le parti sporgenti)
raccomandazioni ITU-T)
3,4 kHz (G.711/G.728 conforme
alle raccomandazioni ITU-T)
Peso
Accessori in dotazione
Telecomando PCS-R1 (1)
Circa 1,3 kg
Velocità di trasmissione
56 Kbps, 64 Kbps (G.711
conforme alle raccomandazioni
ITU-T)
48 Kbps, 56 Kbps, 64 Kbps (G.722
conforme alle raccomandazioni
ITU-T)
Pile formato AA (R6) per il
telecomando (2)
Ripetitore IR (2)
Cavo videocamera (0,25 m) (1)
Cavo di collegamento S-video
(1,5 m) (1)
Cavo di collegamento audio (1 m)
(1)
16 Kbps (G.728 conforme alle
raccomandazioni ITU-T)
IT
16 Caratteristiche tecniche
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Adattatore CA PCS-AC195 (1)
Cavo di alimentazione (1)
Adattatore a 21 pin (1) (solo
PCS-P11P)
Velcro (3 per la videocamera, 2 per
il terminale di comunicazione)
CD-ROM (1)
Adattatore CA PCS-AC195
Alimentazione
Da 100 a 240V CA, 50/60 Hz, da
1,3 A a 0,6 A
19,5 V, 4,1A
Uscita
Temperatura di utilizzo
Da 5°C a 35°C
Umidità di funzionamento
Da 20% a 80%
Istruzioni per l’uso (1)
Garanzia (1)
Temperatura di deposito
da -20°C a +60°C
Unità videocamera PCS-C11/C11P
Segnale video
Umidità di deposito
NTSC colore, standard EIA
(PCS-C11)
PAL colore, standard CCIR
(PCS-C11P)
Da 20% a 80% (senza condensa)
Dimensioni 63 × 31 × 140 mm (l/a/p)
Peso Circa 410 g
Dispositivo immagine
CCD (Charge Coupled Device) da
1/4 di pollice
Microfono PCS-A1 (opzionale)
Larghezza di banda
13 kHz
Ca. 410.000 pixel (Effettivi: ca.
380.000 pixel) (PCS-C11)
Ca. 470.000 pixel (Effettivi: ca.
440.000 pixel) (PCS-C11P)
Caratteristiche direzionali
Omnidirezionale
Dimensioni 74 × 16 × 93 mm (l/a/p)
Peso
Circa 170 g
Obiettivo
f = da 3,1 a 31 mm, F da 1,8 a 2,9,
angolatura orizzontale da 6,6° a
65°
Alimentazione
Alimentazione mediante presa
Distanza focale
100 (WIDE) a 600 (TELE) mm
Microfono PCS-A300 (opzionale)
Larghezza di banda
13 kHz
Caratteristiche direzionali
Unidirezionale
Dimensioni 68 × 16 × 96 mm (l/a/p)
Illuminazione minima
3,5 lux a F 1,8/50 IRE
Gamma di illuminazione
Da 3,5 lux a 100.000 lux
Risoluzione orizzontale
470 linee TV (PCS-C11)
450 linee TV (PCS-C11P)
Azione panoramica/inclinazione
Peso
Circa 200 g
AlimentazioneAlimentazione mediante presa
Orizzontale 100°
Verticale 25°
Dimensione 147 × 130 × 138 mm (l/a/p)
(escluse le parti sporgenti)
Unità ISDN PCS-B384 (opzionale)
Alimentazione
19,5 V
Consumo di corrente
0,3 A
Temperatura di utilizzo
Da 5°C a 35°C
Umidità di funzionamento
Da 20% a 80%
Temperatura di deposito
da -20°C a +60°C
Peso
Circa 1,1 kg
Microfono
Campo di frequenza
18 kHz
Caratteristiche direzionali
Direzionale ad angolo diretto
Telecomando PCS-R1
Formato del segnale
SIRCS a infrarossi
Umidità di deposito
Da 20% a 80% (senza condensa)
Dimensioni 165 × 34 × 127 mm (l/a/p) (escluse
le parti sporgenti)
Controllo
3V CC mediante due pile formato
AA (R6)
Peso
Accessori in dotazione
Cavo di interfaccia (5 m) (1)
Circa 400 g
Dimensioni 50 × 24 × 197 mm (l/a/p)
(escluse le parti sporgenti)
Istruzioni per l’uso (1)
Garanzia (1)
Peso
Circa 140 g (pile comprese)
IT
Caratteristiche tecniche 17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Unità ISDN PCS-B768 (opzionale)
Alimentazione
19,5 V
Consumo di corrente
0,5 A
Temperatura di utilizzo
Da 5°C a 35°C
Umidità di funzionamento
Da 20% a 80%
Temperatura di deposito
da -20°C a +60°C
Umidità di deposito
Da 20% a 80% (senza condensa)
Dimensioni 165 × 34 × 127 mm (l/a/p) (escluse
le parti sporgenti)
Peso
Accessori in dotazione
Cavo di interfaccia (5 m) (1)
Circa 400 g
Istruzioni per l’uso (1)
Garanzia (1)
Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
IT
18 Caratteristiche tecniche
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ׅयലസഏ᱘Ѓ᰾າୈᒳЃ
ᡷࠩುᆀྶਥԟ
δϑЃҋᅶሇಯᆀᡷࠩ ୈᓥयᆀྶ
ᐰξᆀພఠᨉఉ ᆀພఠ੶ᱢ
ᨀᢜᡷࠩৰςЃҋᅶ
ಯᆀᡷࠩሇᆀྶмಯਥᡷࠩᆀྶ ୈᓥ
ಯਥᆀྶᐰ
ᠳ
ᡷ᭄ࠩ႞ѬЃਂ᪇
ലᢪϷϜᠳᢪҋᅶ ISDN
ᐰँᄕᠺᲝѕᡩሇಲ ѫϴ
ദ֩
ϗᨀሇ Sony ᑢһϔੴ ԢϔԬᒳሇᆀ
CS
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ࣴ ᠆ Adobe Acrobat Reader 5.0 (E)
ᎁδ๐ҋᅶᐄᑏ
Reader 5.0 (E) ૣ᱇ᠳࣴ ᠆мλኳхڔ
ᧁх
ROM ϔሇ౯Ѹᢪ
®
®
• ҋᅶ Intel Pentium ୈ 100% ԧऑࠨ
®
®**
98 SE
• Microsoft Windows
Windows Millennium Windows NT
®**
4.0 Service Pack 5 Windows 2000 ୈഛ
ᴱႝലሇ౯Ѹᐄᑏ
ԟЃ౯Ѹᢪ
Adobe Acrobat Reader
ROM ϔ ಞхඨਭϛ PDF ૣ᱇ᠳλ
®
®*
Adobe Acrobat Reader ൌᯛᢱಞ
Acrobat Reader ૣظ мЭَᱤղՠሇᒧ
http://www.adobe.com/products/acrobat/
readstep.html
፠ϔλ
๔༬ႝല
http://www.adobe.com/products/acrobat/
acrrcenteuro.html
ೃಞႝല
1 यඓണ Manuals for Video
Communication System ሇ CD-
ROM ఠԗᡝᎨസሇ CD-ROM ᳳ֬
http://www.adobe.co.jp/products/acrobat/
readstep.html
ᑀ᧼ቾδᯋَ ॓২ϔѕ୧ਥ
ಞх
य٦֬ Adobe Acrobat Reader
ၦَ೪ዥ౯Ѹᢪሇभᱤᲃ
CS
....................................................................................................................................................
* Adobe ڔ Acrobat ϛ Adobe Systems, Incorporated ሇ۵ඓ
** Windows ڔ Windows NT ϛᒼڔދ Ԣދ࣯ ए Microsoft Corporation ሇ༉ԯ۵ඓ
CS
ᎁδ๐ҋᅶᐄᑏ 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ሩ
୧ਥᐄᑏ ............................................5
ڍ ش नಲ ............................................6
ᢹಜތ ӵڔ ࠣᲀ ................................9
ᢹಜѕᡩᆀᠺᐹ፨ేӵസ
ᡅڔ ᒓಇ .......................9
ᢹಜᲀ ....................................10
ᑄѕᡩ ..........................................11
ಯਥᐰ ....................................11
यᐄᑏᡷᒳϛസาਭ ............11
೪ዥড়֭ ..........................................13
ᐄᑏᨉఉ ..........................................14
ᨭ᧼ LAN ሇᐄᑏᨉఉ ..............14
ᨭ᧼ ISDN ሇᐄᑏᨉఉ .............15
ᠸඨᢪ ..........................................16
ᢝᐷЫᐾሇ౯Ѹᢪ аᐷᯛᢱ౯Ѹᢪ
CS
4
ሩ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
୧ਥᐄᑏ
3 यѕᡩᆀᠺᐹ፨ࠨ ᄮؼݥ Ҝሇᆀྶਥԟ୧տ (@) Ѭᒳ
ѕᡩᆀᠺᐹ፨ేӵസ
ᆀྶਥԟ
POWER ெዥဢ
ᑀ᧼δᯋَѕᡩᆀᠺᐹ፨ࠨ ᄮݥ ୧ਥ ѕᡩᆀᠺᐹ፨ࠨ ᄮݥ ֏ᱤሇ
3 ϑெዥဢڔ ѕᡩᆀᠺᐹ፨ేӵസκሇ POWER ெዥဢب К ᰡَس ണ
ύع ᡷࠩκሇ POWER ெዥဢδር೪ዥϛᑬᗡ ሠᠺݥ ॓২κѕՠ
ᄕ٦֬ᚚ ת ٦֬ᚚ ת ϔѕ೪ዥലಲѕᡩᆀᠺᐹ፨ేӵസేሇތ ӵ
*
IP:0.0.0.0
Video:Main
ISDN:012345678912
Audio:MIC(INT)+AUX
*
ലெ ϔ ٦֬ᚚ ת мᨉఉ PCS-B768 ISDN าޮሇჁՃϛތ ዥሇ ᨉఉ
PCS-B384 ISDN าޮ ISDN ఉح ሇெዥνٌሇ
CS
୧ਥᐄᑏ 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
v
َை PUSH ENTER ைᬋୈை CONNECT/DISCONNECT (
ၦ
) ை
ȏ
ᬋ
MIC
ON/OFF
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
BACK
SPACE
SPACE
PUSH
PUSH
ENTER
ENTER
RETURN
MENU
RETURN
MENU
CONNECT/
CONNECT/
DISCONNECT
DISCONNECT
IP:0.0.0.0
Video:Main
ISDN:012345678912
Audio:MIC(INT)+AUX
HELP
HELP
PCS-R1
PCS-R1
κ
CONNECT/
DISCONNECT
PUSH
PUSH
ୈ
স
ENTER
ENTER
λ
IP
A2
B1
LAN
1024 Kbps
B2
C1
C2
More Options
CS
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ҋᅶ V
ᬋ
v
B ୈ b ைᬋᨢஶᠳᡷᒳሇᲇሩ ၦَை PUSH ENTER ை
CONNECT/
DISCONNECT
κ
PUSH
PUSH
স
ைᬋ
ENTER
ENTER
HELP
λ
PCS-R1
ૣᨭ᧼ LAN ᨉఉनಲ
2
1
1 ᨢஶ ᐰጕᏚ
݄
( ဿ ) ைᬋ᧢ԗ
ሣവᒬಢ
IP
LAN
A2
B1
ᅶሇऒ
ၦَᨢஶૣҋ
1024 Kbps
B2
C1
C2
More Options
݄
3
CS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ૣᨭ᧼ ISDN ᨉఉनಲ
2
1
1 ᨢஶ ᐰጕᏚ
݄
ኇ
ሣവᒬಢ
A
ISDN
A2
B1
B2
C1
C2
ဧሣവၫ
3 ᨢஶ ҋᅶᐰಚ ၦَᨢஶவ୧
नಲҋᅶሇᐰಚ
6B
More Options
݄
3
3 ҋᅶ V
v
ၦَ
ȏ
ை PUSH ENTER ைᬋ ୈᓥை CONNECT/DISCONNECT (
ைᬋ
)
λᆄᱤ
॓২ᦾտм
CS
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PUSH ENTER ைᬋ
v
ை V
v
B ୈ b ைᬋᢹಜѕᡩᆀᠺᐹ፨ేӵസᡅ ை ZOOM T/W ை
MIC
ON/OFF
ᢹಜᡅ
VOLUME
ZOOM
κ
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
PUSH
ENTER
স
ENTER
RETURN
MENU
CONNECT/
DISCONNECT
λ
PUSH
ENTER
ᒓಇ
HELP
ZOOM
PCS-R1
ᒓलᆄᱤ
രᨆᨭᡪ
ᨭᡪ
ೌ
݄
IP:0.0.0.0
Video:Main
ISDN:012345678912
Audio:MIC(INT)+AUX
CS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ᨭᡪᨆᢹಜ
ૣظ мҋᅶᩎఊݥ κሇ V/v/B/b ڔ ZOOM T/W ைᬋޗ ലޞ ᢹಜތ ӵሇ
ᢹಜᲀ
ᢹಜൌᖪनಲሇࠣᲀᲀ
ԟᯄൌᖪनಲሇࠣᲀ
๐ை MIC ON/OFF ைᬋ
MIC
ON/OFF
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
RETURN
MENU
CONNECT/
DISCONNECT
VOLUME
ࠖ֨ᲀ
ᰉѭᲀ
HELP
PCS-R1
CS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ᑄѕᡩ
ಯਥᐰ
1 ைᩎఊݥ κሇ CONNECT/DISCONNECT ( ȏ
) ைᬋ
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
CONNECT/
RETURN
MENU
DISCONNECT
CONNECT/
DISCONNECT
OK
ནሿ
HELP
PCS-R1
ୈᓥை CONNECT/DISCONNECT (
ၦَை PUSH ENTER ை
ᬋ
ȏ
) ைᬋ
यᐄᑏᡷᒳϛസาਭ
॓২κՠᄕδോཔૉ ٞԟᯄᆀྶ
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
RETURN
MENU
ၦَை PUSH ENTER ைᬋ
ୈᓥை @/1 ைᬋ
CS
ᑄѕᡩ 11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ᐄᑏᨆԗസჁઔ ѕᡩᆀᠺᐹ፨ࠨ ᄮݥ κሇ POWER ெዥဢ೪ዥϛ
ᗡ
POWER ெዥဢ
အ
POWER ெዥဢ ᗡ
MIC
ON/OFF
@/1 ைᬋ
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
RETURN
MENU
ᐄᑏࠨ ЃჁઔλ ૣظ мҋᅶᩎఊݥ κሇ @/1 ைᬋयԢԟᯄ
ᐄᑏఉಃտδϑشڍ մѕᖪ֬ئ པസาਭৰᨆԗᨉఉჁઔ
ԟᯄᆀྶ
ԟ
ሇѬᒳ (a) ၦَԟ
CS
12 ᑄѕᡩ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
೪ዥড়֭
ைᩎఊݥ κሇ HELP ைᬋ ॓২κय೪ዥವᨕড়֭ୈড়֭ᆄᱤ ᨅЌড়
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
RETURN
MENU
CONNECT/
DISCONNECT
HELP
HELP
PCS-R1
CS
೪ዥড়֭ 13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ᐄᑏᨉఉ
༉ଐ
• ޗ ᆀྶ୧ਥνᠳᨉఉ / λѕᡩᆀᠺᐹ፨ేӵസᆀᑳ ᨅඥӟѕώ௬ޫѕ
• ᓣտࣴ Ԙપ νᠳय 100BASE-TX/10BASE-T ఉح ξᆀ؊ᥑ᧼Ღࣽ Ӗሇ
ᒧᑌᨉఉ
ᨭ᧼ LAN ሇᐄᑏᨉఉ
PCS-C11P ѕᡩᆀᠺᐹ፨ేӵസ
TERMINAL
VISCA OUT
տ TERMINAL
ѕᡩᆀᠺᐹ፨ేӵസᆀᑳ *
PCS-P11P
տ CAMERA UNIT
AUDIO OUT
AUX1–VIDEO IN–AUX2 AUDIO IN
CAMERA UNIT
MIC
(PLUG IN POWER)
ISDN UNIT
1
2
(MIXED)
100BASE-TX
10BASE-T
DC 19.5V
VIDEO OUT
MAIN MONITOR SUB
AUX
–
–
IR OUT
1
2
տ DC19.5V
տ AUDIO
տ VIDEO
OUT
MONITOR
MAIN
ᆀྶᐰ *
OUT
տ 100BASE-TX/
10BASE-T
PCS-AC195
Б༴ᆀྶ
UTP ᆀᑳ
5 Ꮪርᑳ **
S-Video ᨉఉ
ᆀᑳ *
ᲀᲝᨉఉ
ᆀᑳ *
տ LAN
տ S-Video
᧢ԗ
տᲀᲝ᧢ԗ
* ᰁ
**νᰁ
CS
14 ᐄᑏᨉఉ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ᨭ᧼ ISDN ሇᐄᑏᨉఉ
༉ଐ
• ޗ ᆀྶ୧ਥνᠳᨉఉ / λѕᡩᆀᠺᐹ፨ేӵസᆀᑳୈᓥᨉఉᆀᑳ ᨅඥӟ
ѕώ௬ޫѕᡩᆀᠺᐹ፨ేӵസ ѕᡩᆀᠺᐹ፨ࠨ ᄮݥ ୈᓥ ISDN าޮ
• ૣᎁδ๐ᨉఉৰҋᅶ ISDN าޮ ѕᡩᆀᠺᐹ፨ࠨ ᄮظݥ ᕜѕס ᐜ ISDN
าޮሇᧁх ሠᠺݥ ॓২ϔ೪ዥס ᐜҴૉ νᠳԟᯄѕᡩᆀᠺᐹ፨ࠨ
PCS-C11P ѕᡩᆀᠺᐹ፨ేӵസ
TERMINAL
VISCA OUT
տ TERMINAL
PCS-AC195
ᆀྶᐰ *
ేӵസᆀᑳ *
PCS-P11P
տ CAMERA UNIT
AUDIO OUT
AUX1–VIDEO IN–AUX2 AUDIO IN
CAMERA UNIT
MIC
(PLUG IN POWER)
ISDN UNIT
WHITE
BOARD
1
2
(MIXED)
100BASE-TX
10BASE-T
DC 19.5V
VIDEO OUT
MAIN MONITOR SUB
AUX
–
–
RGB OUT
DSB
IR OUT
1
2
տ DC19.5V
տ ISDN
տ AUDIO
տ VIDEO
OUT
UNIT
OUT
MONITOR
MAIN
ISDN าޮ **
ᰡ PCS-B384/
B768 ᰁ
PCS-B384
տ
TERMINAL
1
2
3
PCS-B768
S-Video ᨉఉ
ᆀᑳ *
1
2
3
4
5
6
ᲀᲝᨉఉ
ᆀᑳ *
տ ISDN 1-3
տ ISDN 1-6
տ S-Video
᧢ԗ
ᆀᑳ **
տᲀᲝ᧢ԗ
* ᰁ
**νᰁ
CS
ᐄᑏᨉఉ 15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ᒧᑌ
ඨਭ
ᠺᲝ ᲀᲝ ಚ௳
ᠸඨᢪ
LAN ( ඓՋ ) 64 Kbps տ 1024
Kbps
ᡷࠩى ITU-T ሇ H.320 ڔ H.323 ਢ
ᡩ
PCS-B768
ಚ௳љ᧢ᨱᄈ
ষѸऒ
LSD 1.2 Kbps, 4.8 Kbps, 6.4 Kbps
MLP 6.4 Kbps, 24 Kbps, 32 Kbps
HMLP 62.4 Kbps, 64 Kbps, 128
Kbps
64 Kbps տ 1024 Kbps( ඓՋᨱ
LAN ᨉఉ )
56 Kbps տ 384 Kbps ( ࣴ ᠆ PCS-
B384 ISDN ᨉఉ )
56 Kbps տ 768 Kbps ( ࣴ ᠆ PCS-
B768 ISDN ᨉఉ )
H.261/H.263/H.263+/H.263++/
H.264 (ITU-T ਢᡩ )
HTTP
FTP
ᒁኇ
Telnet
RTP/RTCP
TCP/UDP
ӵᐆ
CIF: 352 ӵᐆ
QCIF: 176 ӵᐆ
PAL
288
144
ᗡցਭ
ᩎఊ
ᨇጫేӵസఊց
ӵᐆ
ᒁኇ
ಚ௳љ᧢
704 ӵᐆ
H.261 (ITU-T ਢᡩ ) Annex. DD
(4CIF)
H.263 ( ᅶЃᐄᑏሇႯඨਭ
576
ᆀྶᠳຸ
֧ᓯ
19.5 V
3.0 A
)
ষѸྛ
ষѸྰ
ॄध
5°C տ 35°C
20% տ 80%
–20°C տ +60°C
20% տ 80% ( ುາ໑ՅՓ )
ࠣᲀ
ऒ
ᡩ
ITU-T ਢᡩ
56 Kbps, 64 Kbps G.711 ى
ITU-T ਢᡩ
48 Kbps, 56 Kbps, 64 Kbps
258
54
171 ຐᏘ
( ऒ / ᴱ / ؏ )
ేӵസᆀᑳ (0.25 Ꮨ ) (1)
S-Video ᨉఉᆀᑳ (1.5 Ꮨ ) (1)
ᲀᲝᨉఉᆀᑳ (1 Ꮨ ) (1)
ᆀྶᐰ (1)
љ᧢ᨱᄈ
ᰡസᰁх
ਢᡩ
ᆀᠺᐹ፨ేᣳസ 2 ϑᅶЃѕ
CD-ROM (1)
౯ѸᢪϷ (1)
ᤌұϷ (1)
CS
16 ᠸඨᢪ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PCS-C11P ѕᡩᆀᠺᐹ፨ేӵസ
ୄӵԈх
PAL ցਭ , CCIR ඓՋ
ᐛ 47 ηӵᐆ
( ണಊӵᐆ ᐛ 44 ηӵᐆ )
f = 3.1 տ 31 ຐᏘ , F 1.8 տ 2.9,
າ৮ᡅ 6.6 to 65
100 ৶ᡅ տ 600 ᨇᥭ
ຐᏘ
ᆀྶᠳຸ
֧ᓯ
19.5 V
0.3 A
ষѸྛ
ষѸྰ
ॄध
5°C տ 35°C
20% տ 80%
–20°C տ +60°C
20% տ 80% ( ುາ໑ՅՓ )
ేᥭጌ
165
34
127 ຐᏘ
( ऒ / ᴱ / ؏ )
౯Ѹᢪ (1)
ഡलၯ F 1.8/50 IRE ോхλ 3.5 lux
າ৮թ᧯ᄈ 450 TV ᐰ
ᰡസᰁх
Ԙ / ӗಧ າ৮ 100
147
25
130
ᤌұϷ (1)
ॄध
138 ຐᏘ
( ऒ / ᴱ / ؏ )
ᆀྶᠳຸ
֧ᓯ
19.5 V
0.5 A
ষѸྛ
ষѸྰ
ॄध
5°C տ 35°C
20% տ 80%
–20°C տ +60°C
20% տ 80% ( ುາ໑ՅՓ )
ᷞԎᲰ
ಲّႯપ
18 kHz
165
34
127 ຐᏘ
ఊց
ॄध
( ऒ / ᴱ / ؏ )
౯Ѹᢪ (1)
DC 3V 2 ᗩ AA (R6) ᆀໆ
50 24 197 ຐᏘ
ᰡസᰁх
(
ऒ
/
ᴱ
/
؏
)
ᤌұϷ (1)
ᆀྶᠳຸ
100 տ 240V AC, 50/60 Hz, 1.3 A
տ 0.6 A
19.5 V, 4.1A
᧢ՠ
ষѸྛ
ষѸྰ
ॄध
5°C տ 35°C
20% տ 80%
–20°C տ +60°C
20% տ 80% ( ುາ໑ՅՓ )
63 31 140 ຐᏘ
(
ऒ
/
ᴱ
/
؏
)
ऒ
13 kHz
Ԙّ
ಲّႯપ
ॄध
74
16
93 ຐᏘ
(
ऒ
/
ᴱ
/
؏
)
ᆀྶ
ఠԗਭᆀྶ
ऒ
13 kHz
ಲّႯપ
ॄध
68
16
96 ຐᏘ
(
ऒ
/
ᴱ
/
؏
)
ᆀྶ
ఠԗਭᆀྶ
CS
ᠸඨᢪ 17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADVERTÊNCIA
Para evitar riscos de incêndio ou
choque elétrico, não exponha o
aparelho à umidade ou à chuva.
Para evitar choque elétrico, não
abra o gabinete. Sempre que
necessário, procure o Serviço
Autorizado Sony.
ADVERTÊNCIA
Este aparelho não possui interruptor de
alimentação.
Ao instalar o aparelho, inclua um dispositivo
de desconexão de fácil acesso na fiação fixa
ou conecte o cabo de alimentação a uma
tomada que deve estar próxima ao aparelho
e ser de fácil acesso.
Se ocorrer uma falha durante a operação do
aparelho, utilize o dispositivo de desconexão
para desligar a fonte de alimentação ou
desconecte o cabo de alimentação.
IMPORTANTE
A plaqueta de identificação está localizada
na parte inferior.
Este manual concentra-se no uso de linhas
ISDN para a realização da
videoconferência mas também aborda
linhas que não sejam ISDN. Se você usa
linhas ISDN, consulte seu revendedor
Sony para obter mais informações.
• O serviço ISDN pode não estar
disponível em algumas áreas.
PT
ADVERTÊNCIA
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Clicar em um item no Índice analítico
permite saltar para a página relevante.
Usando o sistema
pela primeira vez
Para instalar o Adobe Acrobat
Reader 5.0 (E)
Este guia descreve brevemente as operações
básicas para uma videoconferência ponto a
ponto usando o Sistema de comunicação por
Vídeo PCS-11/11P. Você aprenderá a
conduzir uma conferência diária do início ao
fim. Para obter informações sobre operações
mais detalhadas e as várias configurações
necessárias para a conferência, consulte as
Instruções de Operação armazenadas no
CD-ROM fornecido.
Para instalar o Adobe Acrobat Reader 5.0
(E) no computador, os hardwares e
softwares a seguir são necessários:
• Um computador com Intel ® Pentium ® ou
processador 100% compatível
• Microsoft ® Windows ®**98 SE,
Windows Millennium, Windows NT ®**
4.0 Service Pack 5 ou Windows 2000 e
superior
• 64 MB ou mais de RAM
• 70 MB ou mais de espaço livre em disco
Você pode obter a versão mais recente do
Adobe Acrobat Reader, gratuitamente, nos
sites da Web a seguir.
Sobre as Instruções de
Operação
As Instruções de Operação do sistema estão
armazenadas no CD-ROM fornecido no
formato PDF. Você será solicitado a usar o
Adobe ® Acrobat ®* Reader para ler o
arquivo. Caso o Adobe Acrobat Reader não
esteja instalado no seu computador, faça o
download da versão mais recente nos sites
da Web descritos abaixo.
Versão norte-americana:
http://www.adobe.com/products/acrobat/
readstep.html
Versão européia:
http://www.adobe.com/products/acrobat/
acrrcenteuro.html
Versão japonesa:
http://www.adobe.co.jp/products/acrobat/
readstep.html
Como ler as Instruções de
Operação
1 Insira o CD-ROM intitulado
“Manuals for Video Communication
System” na unidade de CD-ROM do
computador.
Após alguns instantes, uma janela
será aberta exibindo os arquivos no
CD-ROM.
2 Clique duas vezes no arquivo PDF
chamado “Portuguese”.
O Adobe Acrobat Reader será iniciado
e, em seguida, exibirá a página inicial
das Instruções de Operação.
PT
....................................................................................................................................................
* Adobe e Acrobat são marcas comerciais da Adobe Systems, Incorporated.
** Windows e Windows NT são marcas comerciais registradas da U.S. Microsoft Corporation nos
E.U.A. e em outros países.
PT
Usando o sistema pela primeira vez 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Índice
O CD-ROM fornecido inclui as Instruções
de Operação que descrevem informações
mais detalhadas sobre esse sistema. Favor ler
as Instruções de Operação assim como o
Guia de Operação.
PT
4
Índice
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ligando o sistema
1 Ligue o monitor do TV.
2 Ligue os outros equipamentos a serem usados para a videoconferência.
3 Coloque o interruptor de alimentação no lado direito do Terminal de
Comunicação na posição ligado (@).
Unidade de Câmera
Terminal de Comunicação
Interruptor de alimentação
Indicadores POWER
O Terminal de Comunicação será ligado após alguns instantes. Três
indicadores na frente do Terminal de Comunicação e o indicador POWER na
luz da câmera, em seguida somente os indicadores POWER nas duas unidades
permanecem acesos em verdes. O menu de inicialização será exibido na tela do
monitor e a fotografia tirada pela câmera local também será exibida no menu
de inicialização..
Conectar
Lista Telefônica
Discar
Menu
Angle Adj.
Ajuste do ângulo
*
Mostrar ajuda
IP:0.0.0.0
Video:Main
ISDN:012345678912
Audio:MIC(INT)+AUX
*
A ilustração do menu de lançamento neste guia mostra exemplo de quando a unidade
PCS-B768 ISDN foi usada. O indicador da porta difere do exemplo de quando usar a
Unidade PCS-B384 ISDN.
PT
Ligando o sistema 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chamando um local remoto
Este guia mostra como chamar um local remoto não registrado na lista
telefônica.
1 Pressione o botão V, v, B ou b no Controle Remoto para selecionar
“Discar” no menu de inicialização e pressione o botão PUSH ENTER ou
pressione o botão CONNECT/DISCONNECT (
ȏ
).
O menu Discar será exibido na tela do monitor.
MIC
ON/OFF
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
SYMBOL
Conectar
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
BACK
SPACE
SPACE
Lista Telefônica
PUSH
PUSH
ENTER
ENTER
RETURN
MENU
RETURN
MENU
Discar
CONNECT/
CONNECT/
DISCONNECT
DISCONNECT
Menu
Angle Adj.
Ajuste do ângulo
Mostrar ajuda
IP:0.0.0.0
Video:Main
ISDN:012345678912
Audio:MIC(INT)+AUX
HELP
HELP
Menu de inicialização
PCS-R1
PCS-R1
Para cima
CONNECT/
DISCONNECT
PUSH
PUSH
Esquerda
Direita
Ou
ENTER
ENTER
Para baixo
Discar
Linha I/F:
LAN
IP
A2
B1
B2
Largura de banda LAN:
1024 Kbps
More Options
Discar
Salvar
Menu Discar
PT
6
Chamando um local remoto
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 Configure os itens no menu Discar.
Use o botão V, v, B ou b para selecionar o item a ser configurado, em seguida,
pressione o botão PUSH ENTER.
Para inserir os numerais, use os botões numéricos e
(ponto).
CONNECT/
DISCONNECT
Para cima
Botões
numéricos
PUSH
PUSH
Esquerda
Direita
ENTER
ENTER
botão
HELP
Para baixo
PCS-R1
Quando você conecta um local remoto através de LAN
1 Selecione “Linha I/F”, em seguida,
2
1
selecione “LAN” no menu secundário.
Discar
2 Selecione a caixa de texto IP e insira o
endereço IP do local remoto usando os
botões numéricos e o botão de
Linha I/F:
LAN
IP
A2
B1
B2
(ponto) no Controle Remoto.
Largura de banda LAN:
1024 Kbps
3 Selecione “Largura de banda LAN” e
selecione a largura de banda que estiver
usando.
More Options
Discar
Salvar
3
PT
Chamando um local remoto 7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Quando você conecta um local remoto através de ISDN
1 Selecione “Linha I/F”, em seguida,
2
1
selecione “ISDN” no menu secundário.
Discar
2 Selecione a caixa de texto do número de
telefone e digite o número do local
remoto com os botões numéricos no
Controle Remoto.
Linha I/F:
ISDN
A
A2
B1
B2
Número de linhas:
6B
3 Selecione “Número de linhas” e, em
seguida, selecione o número de canais a
serem usados quando discar ao local
remoto.
More Options
Discar
Salvar
3
3 Use o botão V, v, B ou b para selecionar “Discar” na parte inferior do menu
Discar, em seguida, pressione o botão PUSH ENTER ou o botão
CONNECT/DISCONNECT (
ȏ
).
Quando o sistema conecta-se ao local remoto, a mensagem “A reunião
começa!” é apresentada e a tela é exibida como a seguir.
Imagem local
Imagem remota
PT
8
Chamando um local remoto
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajustando a imagem e o som
Ajustando o zoom e o ângulo da câmera
Para ajustar quando não estiver em comunicação
Use o botão V, v, B ou b no Controle Remoto para selecionar a imagem no
menu de inicialização, em seguida, pressione o botão PUSH ENTER.
Pressione o botão V, v, B ou b para ajustar o ângulo da câmera e o botão
ZOOM T/W para ajustar o zoom.
Após o ajuste, pressione o botão PUSH ENTER.
MIC
ON/OFF
Para ajustar o ângulo
VOLUME
ZOOM
Para cima
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
PUSH
Esquerda
Direita
ENTER
ENTER
RETURN
MENU
CONNECT/
DISCONNECT
Para baixo
PUSH
ENTER
Para ajustar o zoom
HELP
ZOOM
PCS-R1
para aumentar a imagem
para reduzir a imagem
Quando não estiver em comunicação
Quando estiver em comunicação
Conectar
Lista Telefônica
Discar
Menu
Angle Adj.
Ajuste do ângulo
Mostrar ajuda
IP:0.0.0.0
Video:Main
ISDN:012345678912
Audio:MIC(INT)+AUX
Imagem local
Imagem remota
PT
Ajustando a imagem e o som 9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para ajustar quando estiver em comunicação
Ajuste o ângulo da imagem e do zoom no ambiente local com os botões V/v/
B/b e ZOOM T/W no Controle Remoto.
Consulte as Instruções de Operação para ajustar o ângulo da câmera da
imagem e ajustar o zoom no local remoto.
Ajustando o volume
Para ajustar o volume do som recebido do local remoto
Pressione o botão VOLUME +/– no Controle Remoto.
Para desligar o som do ambiente local enviado ao local remoto
Pressione o botão MIC ON/OFF no Controle Remoto.
O indicador “MIC OFF” é exibido na tela do monitor. Para restaurar o som,
pressione o botão MIC ON/OFF novamente.
MIC
ON/OFF
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
para desligar o som local
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
RETURN
MENU
CONNECT/
DISCONNECT
VOLUME
para aumentar o volume
para diminuir o volume
HELP
PCS-R1
PT
10 Ajustando a imagem e o som
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Encerrando a conferência
Desconectando a linha
1 Pressione o botão CONNECT/DISCONNECT (
ȏ
) no Controle
Remoto.
A mensagem “Desconectar?” é exibida na tela do monitor.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
CONNECT/
RETURN
MENU
DISCONNECT
Desconectar?
CONNECT/
DISCONNECT
OK
Cancelar
HELP
PCS-R1
2 Pressione o botão B ou b no Controle Remoto para selecionar “OK”, em
seguida, pressione o botão PUSH ENTER ou o botão CONNECT/
DISCONNECT (
ȏ
).
A linha é desconectada e o menu de inicialização é restaurado.
Configurando o sistema para o modo de espera
1 Pressione o botão @/1 no Controle Remoto.
A mensagem “Desligar?” será exibida na tela do monitor.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
RETURN
MENU
2 Pressione o botão B ou b no Controle Remoto para selecionar “OK”, em
seguida, pressione o botão PUSH ENTER ou o botão @/1.
PT
Encerrando a conferência 11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
O sistema entra no modo de espera e o indicador POWER no Terminal de
Comunicação acende em laranja.
Indicador POWER (apagado.)
Indicador POWER (aceso em laranja.)
MIC
ON/OFF
botão @/1
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
botões B/b e PUSH ENTER
RETURN
MENU
Quando o sistema estiver nesse status, ligue-o com o botão @/1 no Controle
Remoto.
Se o sistema receber uma chamada, o modo de espera será automaticamente
cancelado e o sistema será desconectado.
Para desligar a energia
Coloque o interruptor de alimentação no lado direito do Terminal de
Comunicação na posição de desligado (a) e desligue os outros equipamentos
usados para a videoconferência.
PT
12 Encerrando a conferência
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Exibindo a Ajuda
Pressionar o botão HELP no Controle Remoto exibe um balão ou uma tela de
ajuda para orientar a maioria das operações na tela do monitor.
MIC
ON/OFF
VOLUME
ZOOM
VIDEOINPUT
SELECT
DISPLAY
CLEAR
SYMBOL
PinP
FAR/NEAR
ALPHA/
NUM
BACK
SPACE
PUSH
ENTER
RETURN
MENU
CONNECT/
DISCONNECT
HELP
HELP
PCS-R1
Para ocultar a guia da ajuda, pressione o botão HELP novamente.
PT
Exibindo a Ajuda 13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexões do sistema
Esta seção descreve as conexões de sistema típicas.
Notas
• Desligue todo o equipamento antes de fazer conexões.
• Não conecte/desconecte o cabo da câmera com a energia ligada. Caso contrário, a
Unidade de Câmera ou o Terminal de Comunicação poderão ser danificados.
• Para sua segurança, não conecte o conector 100BASE-TX/10BASE-T a uma rede que
aplica uma voltagem excessiva via o conector 100BASE-TX/10BASE-T.
Conexão do sistema via LAN
Unidade de câmera PCS-C11/C11P
TERMINAL
VISCA OUT
para TERMINAL
Cabo da câmera*
Terminal de
Comunicação
PCS-P11/P11P
para CAMERA UNIT
AUDIO OUT
AUX1–VIDEO IN–AUX2 AUDIO IN
CAMERA UNIT
MIC
(PLUG IN POWER)
ISDN UNIT
1
2
(MIXED)
100BASE-TX
10BASE-T
DC 19.5V
VIDEO OUT
MAIN MONITOR SUB
AUX
–
–
IR OUT
1
2
para DC19,5V
Cabo de
para
AUDIO
OUT
para
alimentação*
VIDEO OUT
MONITOR
MAIN
para
100BASE-TX/
10BASE-T
para uma
tomada de
parede
Adaptador de
AC PCS-AC195
Cabo UTP (categoria 5, reto)**
Cabo de
conexão
S-video*
Cabo de
conexão de
áudio*
para LAN
para entrada
de S-video
Monitor de TV**
para entrada
de áudio
para uma tomada de parede
* fornecido
** não fornecido
PT
14 Conexões do sistema
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexão do sistema via ISDN
Notas
• Não conecte/desconecte o cabo da câmera ou o cabo da interface com a energia
ligada. Caso contrário, poderá ocorrer dano à Unidade de Câmera, ao Terminal de
Comunicação ou à Unidade ISDN.
• Usado com a Unidade ISDN pela primeira vez, o Terminal de Comunicação poderá
fazer automaticamente o upgrade do software da Unidade ISDN. Enquanto a
mensagem de atualização estiver sendo exibida na tela do monitor, não desligue o
Terminal de Comunicação. Caso contrário, isso poderá causar o mau funcionamento
do sistema.
Unidade de Câmera PCS-C11/C11P
TERMINAL
VISCA OUT
para TERMINAL
Cabo da câmera*
Adaptador de AC
PCS-AC195
Cabo de
alimentação*
Terminal de
Comunicação
PCS-P11/P11P
para
CAMERA UNIT
para umatomada
de parede
AUDIO OUT
AUX1–VIDEO IN–AUX2 AUDIO IN
CAMERA UNIT
MIC
(PLUG IN POWER)
ISDN UNIT
WHITE
BOARD
1
2
(MIXED)
100BASE-TX
10BASE-T
DC 19.5V
VIDEO OUT
MAIN MONITOR SUB
AUX
–
–
RGB OUT
DSB
IR OUT
1
2
para DC19,5V
para
ISDN
UNIT
para
AUDIO
OUT
para
VIDEO OUT
MONITOR
MAIN
Unidade ISDN**
PCS-B384
Cabo de interface
(fornecido com a
PCS-B384/B768)
para
TERMINAL
1
2
3
Cabo de
conexão
S-video*
PCS-B768
1
2
3
4
5
6
Cabo de
conexão de
áudio*
Monitor de TV**
para
ISDN 1-3
para ISDN 1-6
para entrada
de S-video
Cabo modular
ISDN**
para entrada
de áudio
para uma tomada de parede
* fornecido
** não fornecido
PT
Conexões do sistema 15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Rede
Multiplexação
Características
técnicas
Vídeo, áudio, dados
Formato do quadro
H.221 (compatível com a
Recomendação ITU-T)
LAN (padrão), 64 Kbps a
1024 Kbps
ISDN (BRI), até 3 linhas (ao
instalar a unidade PCS-B384),
até 6 linhas (ao instalar a
unidade PCS-B768)
Interface
Terminal de Comunicação
PCS-P11/P11P
Esta unidade é compatível com as
Recomendações ITU-T H.320 e H.323.
Velocidade de transmissão de dados
LSD 1,2 Kbps, 4,8 Kbps, 6,4 Kbps
Imagem com movimento
Largura de banda operacional
64 Kbps a 1024 Kbps (padrão,
conexão LAN)
56 Kbps a 384 Kbps (ao instalar o
PCS-B384, conexão ISDN)
56 Kbps a 768 Kbps (ao instalar o
PCS-B768, conexão ISDN)
Codificação H.261/H.263/H.263+/H.263++/
H.264 (Recomendação ITU-T)
Resolução
MLP 6,4 Kbps, 24 Kbps, 32 Kbps
HMLP 62,4 Kbps, 64 Kbps,
128 Kbps
Protocolo LAN suportado
HTTP
FTP
Telnet
RTP/RTCP
TCP/UDP
CIF: 352 pixels × 288 linhas
QCIF: 176 pixels × 144 linhas
Sistema de cor
Controle remoto
Controle da câmera remota
H.281 (compatível com a
Recomendação ITU-T)
Transferência de dados
NTSC (PCS-P11)
PAL (PCS-P11P)
Capaz de efetuar conexão entre
ambos os sistemas de cor
T.120 (compatível com a
Recomendação ITU-T)
Imagem Congelada
Geral
Requisitos de energia
19,5 V
Consumo de energia
3,0 A
Temperatura de funcionamento
5°C a 35°C
Umidade para o funcionamento
20% a 80%
Temperatura de armazenamento
–20°C a +60°C
Pixels
704 pixels × 480 linhas (PCS-P11)
704 pixels × 576 linhas
(PCS-P11P)
Codificação Anexo H.261 (Recomendação
ITU-T). D (4CIF)
H.263 (formato especial deste
sistema)
Som
Largura de banda
7 kHz (G.722 compatível com a
Recomendação ITU-T)
Umidade para o armazenamento
20% a 80% (sem condensação)
3,4 kHz (G.711/G.728 compatível
com a Recomendação ITU-T)
Velocidade de transmissão
56 Kbps, 64 Kbps (G.711
compatível com a
Dimensões
258 × 54 × 171 mm (l/a/p)
(não incluindo as partes
projetadas)
Peso
Aprox. 1,3 kg
Acessórios fornecidos
Controle remoto PCS-R1 (1)
Recomendação ITU-T)
48 Kbps, 56 Kbps, 64 Kbps (G.722
compatível com a
Recomendação ITU-T)
16 Kbps (G.728 compatível com a
Recomendação ITU-T)
Pilhas tamanho AA (R6) para o
controle remoto (2)
Repetidor IR (2)
Cabo de câmera (0,25 m) (1)
Cabo de conexão S-video (1,5 m)
(1)
PT
16 Características técnicas
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cabo de conexão de áudio (1 m)
(1)
Adaptador PCS-AC195 para CA
(1)
Controle Remoto PCS-R1
Formato do sinal
Infravermelho SIRCS
Controle
Dimensões
Peso
CC 3 V usando duas pilhas de
tamanho AA (R6)
50 × 24 × 197 mm (l/a/p) (não
incluindo as partes projetadas)
Aprox. 140 g (incluindo as
baterias)
Cabo de alimentação (1)
Adaptador de 21 pinos (1)
(somente PCS-P11P)
Velcro (3 para a Unidade de
Câmera, 2 para o Terminal de
Comunicação)
CD-ROM (1)
Guia de operação (1)
Garantia (1)
Adaptador PCS-AC195 para CA
Requisitos de energia
100 a 240 V CA, 50/60 Hz, 1,3 A
a 0,6 A
Unidade de Câmera PCS-C11/C11P
Saída
19,5 V, 4,1A
Sinal de vídeo
Temperatura de funcionamento
5°C a 35°C
Padrão de cor NTSC, padrões EIA
(PCS-C11)
Umidade para o funcionamento
20% a 80%
Padrão de cor PAL, padrões CCIR
(PCS-C11P)
Temperatura de armazenamento
–20°C a +60°C
Umidade para o armazenamento
Dispositivo de imagem
1/4 tipo CCD (Charge Coupled
Device)
20% a 80% (sem condensação)
63 × 31 × 140 mm (l/a/p)
Aprox. 410 g
Aprox. 410.000 pixels (Efetivos:
aprox. 380.000 pixels)
(PCS-C11)
Dimensões
Peso
Aprox. 470.000 pixels (Efetivos:
aprox. 440.000 pixels)
(PCS-C11P)
f = 3,1 a 31 mm, F 1,8 a 2,9,
Ângulo horizontal 6,6° a 65°
Microfone PCS-A1 (Opcional)
Largura de banda
13 kHz
Característica direcional
Multidirecional
Lente
Distância focal
100 (WIDE) a 600 (TELE) mm
Dimensões
Peso
74 × 16 × 93 mm (l/a/p)
Aprox. 170 g
Iluminação mínima
3,5 lux a F 1,8/50 IRE
Faixa de iluminação
3,5 lux a 100.000 lux
Resolução horizontal
470 linhas de TV (PCS-C11)
450 linhas de TV (PCS-C11P)
Ação de pan/tilt (girar/inclinar)
Alimentação Alimentação interna
Microfone PCS-A300 (Opcional)
Largura de banda
13 kHz
Característica direcional
Unidirecional
Horizontal 100°
Vertical 25°
147 × 130 × 138 mm (l/a/p) (não
incluindo as partes projetadas)
Aprox. 1,1 kg
Dimensão
Peso
68 × 16 × 96 mm (l/a/p)
Aprox. 200 g
Dimensão
Peso
Alimentação Alimentação interna
Microfone
Unidade ISDN PCS-B384 (Opcional)
Requisitos de energia
19,5 V
Consumo de energia
0,3 A
Faixa de freqüência
18 kHz
Característica direcional
Direcional com ângulo fechado
Temperatura de funcionamento
5°C a 35°C
Umidade para o funcionamento
20% a 80%
PT
Características técnicas 17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Temperatura de armazenamento
–20°C a +60°C
Umidade para o armazenamento
20% a 80% (sem condensação)
Dimensões
165 × 34 × 127 mm (l/a/p) (não
incluindo as partes projetadas)
Aprox. 400 g
Peso
Acessórios fornecidos
Cabo de interface (5 m) (1)
Instruções de Operação (1)
Garantia (1)
Unidade ISDN PCS-B768 (Opcional)
Requisitos de energia
19,5 V
Consumo de energia
0,5 A
Temperatura de funcionamento
5°C a 35°C
Umidade para o funcionamento
20% a 80%
Temperatura de armazenamento
–20°C a +60°C
Umidade para o armazenamento
20% a 80% (sem condensação)
Dimensões
165 × 34 × 127 mm (l/a/p) (não
incluindo as partes projetadas)
Aprox. 400 g
Peso
Acessórios fornecidos
Cabo de interface (5 m) (1)
Instruções de Operação (1)
Garantia (1)
Projeto e características técnicas sujeitas a
alteração sem prévia notificação.
PT
18 Características técnicas
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sony Corporation
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|