JP
/
/
/ Camera /
Appareil photo numérique / Cámara / Kamera /
Fotocamera / Camera / Câmara
/
/
/ Instruction Manual /
Mode d’emploi / Manual de instrucciones /
Bedienungsanleitung / Manuale di istruzioni /
Gebruiksaanwijzing / Manual de lnstruções
4-160-775-03(1)
PSP-450 X
ꢀ
ꢁ
WER
PO
LD
O
H
T
R
A
T
S
T
C
E
L
E
S
L
O
V
EN
/
/
WARNING
KR
/
/
/
/
Macro mode selector /
For customers in the USA
Sélecteur de mode macro/
Selector de macro /
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Recording indicator /
Voyant d’enregistrement /
Indicador de grabación /
Aufnahmeanzeige /
Spia di registrazione /
Opname-indicator /
Indicador de gravação
Makro-Modus-Auswahl /
Selettore macro /
Instelring voor macromodus /
Selector do modo macro
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
VOL
-
-
-
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
/
-
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CT
/
/
V
O
L
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved
in this manual could void your authority to operate this equipment.
Microphone /
Micro /
Micrófono /
Mikrofon /
Microfono /
Microfoon /
Microfone
S
E
L
E
C
T
S
TA
R
T
P
O
W
E
R
H
O
L
D
For customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cette garantie vous confère des droits légaux précis et vous pouvez
également posséder d’autres droits pouvant varier d’état en état ou de
province en province.
Precautions
Before using this product, carefully read this manual and retain it
for future reference. Also refer to the instructions for your PSP™
(PlayStation®Portable) system.
Keep out of the reach of small children to help prevent accidental
swallowing.
Connecting the camera to the PSP™ system
Insert the camera into the USB connector on the system top, and then turn
the mounting screw to secure the camera to the system (Figure ).
Précautions
•
•
•
•
Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement ce mode d’emploi et
conservez-le pour toute référence ultérieure. Reportez-vous également
aux instructions de votre système PSP™ (PlayStation®Portable).
Gardez hors de portée des enfants en bas âge afin d’éviter toute ingestion
accidentelle.
Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada.
La garantie offerte par Sony Computer Entertainment America pour votre
système PSP™ ainsi que les produits qui le composent est la même que
vous enregistriez ou non votre produit.
Basic operations
To use this product, the PSP™ system software must be version 6.00 or
Use and handling
later.
Utilisation et manipulation
•
Your camera has the capability to record digital content. The use of
such content may be restricted or prohibited by rights of third parties,
Operating methods vary depending on the software in use. For details, refer
to the instructions for the software in use or the online user’s guide for the
PSP™ system.
Pour les clients en Europe, en Australie et en
Nouvelle-Zélande
Pour plus de détails sur la garantie constructeur, référez-vous au mode
d’emploi du système PSP™.
•
Votre appareil photo peut enregistrer du contenu numérique.
L’utilisation d’un tel contenu peut être limité ou interdit par les droits
des tiers, incluant entre autres les lois applicables à la protection des
droits d’auteur. Vous, et non pas Sony Computer Entertainment, êtes
responsable du contenu enregistré avec votre appareil photo.
Ne l’utilisez pas avec des produits autres que le système PSP™.
Ne laissez pas s’introduire de particules dans le produit.
N’exposez pas le système ou ses accessoires à la poussière, à la fumée ou
à la vapeur.
Ne l’exposez pas à des températures ou une humidité élevées, ni en plein
soleil.
Ne le laissez pas entrer en contact avec des liquides.
Ne placez pas d’objet dessus.
Ne jamais démonter ni modifier ce produit.
Ne le jetez pas ni ne le lâchez, ni ne le soumettez à un impact physique
violent.
N’utilisez pas de solvants ou autres produits chimiques, ni un chiffon
traité chimiquement pour le nettoyer.
La présence de traces de doigts, film gras et autres substances sur
l’objectif peut affecter les performances de l’appareil. Si l’objectif est
sale, essuyez-le avec un chiffon doux.
including but not limited to restriction under applicable copyright laws.
You, and not Sony Computer Entertainment, are responsible for the
content that is recorded with your camera.
Do not use with products other than the PSP™ system.
Do not allow small particles to get into the product.
Do not expose the product to dust, smoke or steam.
Do not expose this product to high temperatures, high humidity or direct
sunlight.
•
•
While recording, the camera’s recording indicator (Figure ) will be
either lit or blinking.
Use macro mode to record subjects that are approximately 6 – 7 cm
(2.4 – 2.8 in) away from the camera. Switch to macro mode by turning
•
•
•
•
•
•
•
Connexion de l’appareil au système PSP™
Insérez l’appareil dans le connecteur USB situé sur le dessus du système,
puis tournez la vis de fixation pour attacher l’appareil au système (Figure
).
the macro mode selector to
(Figure ).
•
•
•
You can change the direction the camera faces by turning the portion that
holds the lens up and down (Figure ).
To ensure proper audio recording, do not allow dust or foreign objects to
accumulate around the microphone (Figure ).
You can use the microphone feature of this product with software that
supports voice recording. For details, refer to the instructions supplied
with the software.
•
•
•
•
•
Do not allow this product to come into contact with liquids.
Do not place any objects on this product.
Never disassemble or modify this product.
•
•
•
•
•
Fonctionnement de base
Pour pouvoir utiliser ce produit, vous devez posséder la version 6.00 (ou
une version ulterieure) du logiciel systeme PSP™.
Les méthodes de fonctionnement dépendent du logiciel utilisé. Pour plus
de détails, consultez les instructions accompagnant ce dernier ou le mode
d’emploi en ligne du système PSP™.
Do not throw or drop this product or subject it to strong physical shock.
Do not use solvents, other chemicals or a chemically-treated dust cloth to
clean this product.
Fingerprints, oil or other substances on the lens may cause the camera to
lose focus. If the lens becomes dirty, wipe it clean with a soft cloth.
Do not use excessive force on the connector, as doing so may cause the
connector to bend or cause damage to the internal part of the connector.
The camera may not be recognized if the USB connector on the PSP™
system is dirty. In that case, wipe the USB connector with a soft, dry
cloth.
•
•
•
•
•
Specifications
Effective pixels: Approx. 0.3 megapixels*
* Actual pixels for recorded images may be less depending on the software
and hardware in use.
Lens: Wide-angle lens F2.8 f=28mm (35mm equivalent)
Recording distance: Standard mode 20 cm – ∞ (7.9 in – ∞) /
Includes macro mode
•
•
Lors de l’enregistrement, le voyant d’enregistrement (Figure ) sera
allumé ou clignotera.
Utilisez le mode macro pour enregistrer des sujets situés
approximativement à 6 - 7 cm (2,4 - 2,8 p) de l’appareil. Passez au mode
•
•
N’utilisez pas de force excessive sur le connecteur pour éviter de le plier
ou d’endommager ses composants internes.
L’appareil photo numérique peut ne pas être reconnu si le connecteur
USB du système PSP™ est sale. Dans ce cas, nettoyez le connecteur
USB avec un chiffon doux et sec.
LIMITED WARRANTY
macro en positionnant le sélecteur de mode macro sur
(Figure ).
•
•
Vous pouvez changer l’orientation de l’appareil en tournant vers le haut
ou vers le bas la portion qui comprend l’objectif (Figure ).
Pour s’assurer d’un enregistrement audio convenable, ne laissez pas de
poussière ou autres corps étrangers s’accumuler autour du micro (Figure
).
For customers in the USA and Canada
Sony Computer Entertainment America LLC (SCEA) warrants to the
original purchaser that this product shall be free from defects in material
and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase.
This warranty does not apply to any consumables (such as batteries). For
defects in material or workmanship within the warranty period, upon
showing a proof of purchase, SCEA agrees for a period of one (1) year
to either repair or replace this product with a new or factory recertified
product at SCEA’s option. For the purpose of this Limited Warranty,
“factory recertified” means a product that has been returned to its original
345-7669 to receive a return authorization and shipping instructions.
This warranty shall not be applicable and shall be void if the defect in the
SCEA product has arisen through abuse, unreasonable use, mistreatment,
neglect, or means other than from a defect in materials or workmanship.
FR
GARANTIE LIMITÉE
AVERTISSEMENT
•
Vous pouvez utiliser la fonction micro de ce produit avec un logiciel
compatible avec la fonction de reconnaissance vocale. Pour plus
d’informations, reportez-vous aux instructions fournies avec le logiciel.
Notice réservée aux utilisateurs résidant aux États-
Unis et au Canada
Notice réservée aux utilisateurs résidant aux États-
Unis
Cet appareil est conforme aux stipulations de l’article 15 des règlements
de la FCC. Son usage est sous réserve des deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne peut pas causer de brouillage préjudiciable et (2) cet
appareil doit accepter n’importe quel type de brouillage reçu y compris un
brouillage pouvant entraîner des dysfonctionnements.
Sony Computer Entertainment America LLC (SCEA) garantit à l’acheteur
original que ce produit ne présentera aucun vice matériel ou de fabrication
pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat. Cette garantie
ne couvre pas les consommables (tels que les batteries). Pour tout défaut
de matériel ou de fabrication constaté ou survenant durant la période de
garantie, SCEA accepte pendant une période d’un (1) an et sur présentation
d’une preuve d’achat, de réparer ou de remplacer ce produit, selon le
choix de SCEA, par un produit neuf ou recertifié par l’usine. Aux fins de
cette Garantie limitée, le terme “recertifié par l’usine” signifie un produit
retourné à ses spécifications originales. Visitez
pour recevoir une autorisation de retour de produit et des instructions
d’expédition. Cette garantie ne s’applique plus si le vice du produit SCEA
a été causé par abus, mauvais traitement, négligence ou dommages non liés
aux matériels ou à la fabrication.
Spécifications
Nombre de pixels : Environ 0,3 mégapixels*
* Le nombre réel de pixels pour des images enregistrées peut être moins
élevé selon le type de logiciel et le matériel utilisé.
Objectif : Objectif grand angle 28mm F2,8 (équivalent 35mm)
Distance focale : Mode standard 20 cm - ∞ (7,9 p - ∞) / inclut mode
macro
Ce produit a été testé et il a été déterminé qu’il se conforme aux normes
stipulées par l’article 15 des règlements de la FCC pour un appareil
numérique de catégorie B. Ces normes sont établies afin d’offrir une
protection raisonnable contre toute possibilité de brouillage préjudiciable
dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut
émettre une énergie radiofréquence, et s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, pourrait causer un brouillage préjudiciable
aux radiocommunications. Il est toutefois impossible de garantir qu’il n’y
aura pas de brouillage préjudiciable dans une installation donnée. Si cette
unité cause un brouillage préjudiciable à la réception radio ou télévisuelle,
ce qui peut être déterminé en activant ou désactivant l’appareil, l’utilisateur
est encouragé à tenter de corriger le brouillage en prenant l’une ou
plusieurs des mesures proposées suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Éloigner l’unité du récepteur.
Connecter l’appareil à une prise sur un circuit autre que celui auquel le
récepteur est connecté.
Demander de l’aide au détaillant ou à un technicien radio/télévision
spécialisé.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES AND
NO OTHER REPRESENTATIONS OR CLAIMS OF ANY NATURE
SHALL BE BINDING ON OR OBLIGATE SCEA. ANY IMPLIED
WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT, INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE ONE (1) YEAR
PERIOD DESCRIBED ABOVE. IN NO EVENT WILL SCEA BE
LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING FROM POSSESSION, USE OR MALFUNCTION OF
THE SCEA PRODUCT. SOME STATES OR PROVINCES DO NOT
ALLOW LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY
LASTS AND SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATIONS OF CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES,
SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSION MAY NOT APPLY
TO YOU.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES ET AUCUNE
AUTRE REPRÉSENTATION OU RÉCLAMATION DE TOUTE NATURE
NE DEVRA LIER OU OBLIGER SCEA. TOUTES GARANTIES
IMPLICITES SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS DES GARANTIES SUR
LA QUALITÉ MARCHANDE OU LE CARACTÈRE UTILISABLE
DE CE PRODUIT POUR UN BUT PRÉCIS, SONT LIMITÉES À
LA PÉRIODE D’UN (1) AN SUSMENTIONNÉE. EN AUCUN CAS,
SCEA N’ASSUMERA DE RESPONSABILITÉ PAR RAPPORT AUX
DOMMAGES CONSÉQUENTS OU ACCESSOIRES RÉSULTANT DE
LA POSSESSION, UTILISATION OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT
DE CE PRODUIT SCEA. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE
PERMETTENT PAS DE LIMITES SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE
IMPLICITE ET QUELQUES ÉTATS NE PERMETTENT PAS
-
-
-
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state or province to province.
This warranty is valid only in the United States and Canada.
-
The warranty offered by Sony Computer Entertainment America on your
PSP™ system and its constituent products is the same whether or not you
register your product.
Tout changement ou modification apporté à l’appareil non approuvé
expressément dans ce manuel pourrait annuler le droit à opérer cet
équipement.
L’EXCLUSION OU DES LIMITES DE TOUT DOMMAGE INDIRECT
OU ACCESSOIRE. IL EST DONC POSSIBLE QUE LES LIMITES OU
LES EXCLUSIONS SUSMENTIONNÉES NE S’APPLIQUENT PAS.
For customers in Europe, Australia and New
Zealand
For manufacturer’s warranty details, please refer to the PSP™ system
instruction manual.
Notice réservée aux utilisateurs résidant au
Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|