Sony Flat Panel Television 32EX60x User Manual

4-180-170-24(1)  
Mode d’emploi  
FR  
ES  
NL  
IT  
LCD  
Digital Colour TV  
Manual de instrucciones  
Gebruiksaanwijzing  
Istruzioni per l’uso  
Bedienungsanleitung  
Manual de Instruções  
DE  
PT  
KDL-60EX70x / 55EX71x / 52EX70x / 46EX71x / 46EX70x / 40EX71x / 40EX70x / 40EX60x  
KDL-32EX71x / 32EX70x / 32EX60x  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Informations sur les  
marques commerciales  
est une marque déposée du projet  
DVB.  
Sony vous remercie d’avoir choisi ce  
téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous  
invitons à lire attentivement ce manuel et à  
le conserver pour vous y référer  
ultérieurement.  
HDMI, le logo HDMI et High-Definition  
Multimedia Interface sont des marques  
commerciales ou marques déposées de  
HDMI Licensing, LLC aux Etats-Unis et  
dans d’autres pays.  
Le fabricant de ce produit est Sony  
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-  
ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le  
représentant autorisé pour les  
questions de compatibilité  
électromagnétique (EMC) et la  
sécurité des produits est Sony  
Deutschland GmbH, Hedelfinger  
Strasse 61, 70327 Stuttgart,  
Allemagne. Pour toute question  
relative au SAV ou à la garantie,  
merci de bien vouloir vous référer  
aux coordonnées contenues dans les  
documents relatifs au SAV ou la  
garantie.  
DLNA®, le logo DLNA et DLNA  
CERTIFIED® sont des marques, des  
marques de service ou des marques de  
certification de Digital Living Network  
Alliance.  
DivX® est une technologie de  
compression de fichier vidéo développée  
par DivX, Inc.  
DivX, DivX Certified et les logos associés  
sont des marques commerciales de DivX,  
Inc. qui sont utilisées sous licence.  
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX :  
DivX® est un format vidéo numérique  
créé par DivX, Inc. Ceci est un appareil  
DivX Certified officiel qui lit les vidéos  
DivX. Rendez-vous sur www.divx.com  
pour plus d’informations et pour  
Notes sur la fonction TV  
numérique  
Les fonctions du Téléviseur numérique  
télécharger des outils logiciels permettant  
de convertir vos fichiers en vidéos DivX.  
(
) ne sont opérationnelles que dans  
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA  
DEMANDE DIVX : Cet appareil DivX  
Certified® doit être enregistré afin de lire  
les vidéos à la demande (VOD) DivX.  
Pour générer le code d’enregistrement,  
consultez la section VOD DivX dans le  
menu de configuration de l’appareil.  
Rendez-vous ensuite sur vod.divx.com  
avec ce code pour procéder à  
les pays ou les zones assurant la  
diffusion des signaux numériques  
terrestres DVB-T (MPEG-2 et H.264/  
MPEG-4 AVC) ou dans les pays ou les  
zones couverts par un service de  
diffusion par câble DVB-C (MPEG-2 et  
H.264/MPEG-4 AVC) compatible.  
Vérifiez auprès de votre revendeur local  
que votre zone de résidence permet la  
réception du signal DVB-T ou  
l’enregistrement et en savoir plus sur la  
VOD DivX.  
renseignez-vous auprès de votre câblo-  
opérateur pour être sûr de la  
compatibilité du service DVB-C avec ce  
téléviseur.  
Fabriqué sous licence de Dolby  
Laboratories. Dolby et le symbole à double  
D sont des marques de Dolby Laboratories.  
Il est possible que celui-ci vous facture  
des frais supplémentaires pour ce service  
et qu’il vous faille accepter ses  
conditions générales pour cette  
prestation.  
Ce téléviseur est conforme aux  
spécifications DVB-T et DVB-C mais sa  
compatibilité avec les futurs  
« BRAVIA » et  
sont des  
marques de Sony Corporation.  
« XMB » et « xross media bar » sont des  
marques de Sony Corporation et Sony  
Computer Entertainment Inc.  
programmes numériques terrestres  
DVB-T et par le câble DVB-C ne peut  
en aucun cas être garantie.  
Certaines fonctions du téléviseur  
numérique peuvent ne pas être  
disponibles dans tous les pays/régions et  
le service câblé DVB-C peut ne pas  
s’avérer totalement opérationnel avec  
certains opérateurs.  
Pour une liste des câblo-opérateurs  
compatibles, consulter le site d’assistance  
Internet :  
http://support.sony-europe.com/TV/  
DVBC/  
~
Les instructions relatives à  
l’« installation du support de fixation  
murale » sont incluses dans ce mode  
d’emploi.  
Sauf notification contraire, les  
illustrations utilisées dans le présent  
mode d’emploi sont extraites de la série  
KDL-40EX700.  
Dans le nom du modèle du téléviseur,  
« x » correspond au numéro associé à la  
ligne, à la couleur ou au standard de  
télévision.  
2FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
FR  
Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur BRAVIA. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à la  
section « Pour utiliser l’i-Manual » (page 8).  
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » (page 16). Conservez ce manuel  
pour toute référence ultérieure.  
Vérification des accessoires  
Cordon d’alimentation (1)  
Télécommande (1)  
Insertion de piles dans la  
télécommande  
Piles AAA (type R3) (2)  
Support de câble (1)  
Cache arrière du support (1)*  
1
(KDL-40/32EX71x, KDL-40/32EX70x et KDL-40/  
32EX60x uniquement)  
2
Support de table (1)*  
(sauf pour le KDL-60EX70x)  
Vis de fixation du support (M5 × 16) (4)  
(sauf pour le KDL-60EX70x)  
Vis de montage du support (M5 × 16) (4)  
(KDL-40/32EX71x, KDL-40/32EX70x et KDL-40/  
32EX60x)  
1
* Sur les KDL-46EX71x et KDL-60/52/46EX70x,  
le cache arrière du support est fixé d’origine au  
support.  
* Pour le KDL-40/32EX71x, KDL-40/32EX70x et  
2
1 Retirez la feuille de protection.  
le KDL-40/32EX60x, montez le support de table  
à l’aide des vis de montage fournies.  
Reportez-vous au feuillet du support de table  
pour savoir comment l’assembler.  
2 Appuyez sur le couvercle et faites-le  
glisser vers le haut.  
3FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Installation Fixation du support de table  
(sauf pour le KDL-60EX70x)  
Raccordement d’une  
antenne/d’un décodeur/d’un  
graveur (notamment un  
graveur de DVD)  
1 Pour une fixation correcte à certains  
modèles de téléviseurs, reportez-vous  
au feuillet fourni avec le support de  
table.  
Raccordement d’un décodeur/graveur  
(de DVD, par exemple) avec le câble  
Péritel  
2 Placez le téléviseur sur le support de  
table.  
3 Fixez le téléviseur au support de table à  
l’aide des vis fournies et en respectant  
les flèches pour guider les vis dans  
les trous.  
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)  
~
Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son  
couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ.  
Raccordement d’un décodeur/graveur (de  
DVD, par exemple) avec le câble HDMI  
4 Pour le KDL-40/32EX71x, KDL-40/  
32EX70x et le KDL-40/32EX60x,  
quand toutes les vis ont été serrées,  
fixez le cache arrière fourni au support  
de table.  
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)  
4FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Protection du téléviseur  
contre les chutes  
Rangement des câbles  
~
Ne rangez pas le cordon d’alimentation avec les  
autres câbles.  
1 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre,  
non fournie) sur le meuble TV.  
2 Fixez une vis à métaux (M4 × 16, non  
fournie) dans l’orifice du téléviseur.  
3 Reliez la vis à bois et la vis à métaux à  
l’aide d’un lien résistant (non fourni).  
5FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
http://support.sony-europe.com/TV/  
DVBC/  
Exécution du réglage initial  
Ordre des chaînes : Permet de modifier  
l’ordre des chaînes analogiques  
mémorisées dans le téléviseur.  
1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la  
chaîne que vous souhaitez déplacer vers  
un autre numéro, puis appuyez sur  
.
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le  
nouveau numéro pour la chaîne, puis  
appuyez sur  
.
(KDL-60/52/46/40EX70x et  
KDL-55/46/40/32EX71x uniquement)  
~
Vous pouvez aussi régler les chaînes  
manuellement.  
1 Raccordez le téléviseur à votre prise  
secteur.  
2 Pour le KDL-60/52/46/40EX70x et le  
KDL-55/46/40/32EX71x, assurez-vous  
que le réglage ENERGY SAVING  
SWITCH est activé (z).  
Démontage du support de  
table du téléviseur  
Retirez les vis du téléviseur dans le sens des  
flèches.  
3 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur.  
La première fois que vous mettez sous  
tension le téléviseur, le menu Langue  
apparaît sur l’écran.  
4
~
Aucun motif ne justifie le démontage du support  
de table du téléviseur, excepté l’installation des  
accessoires correspondants sur le téléviseur.  
Ne transportez pas le support de table en le tenant  
par son cache arrière afin d’éviter de le laisser  
tomber, ce qui pourrait entraîner des dégâts ou des  
blessures.  
Suivez les instructions affichées à l’écran.  
Mémo numérique auto : Quand vous  
sélectionnez « Câble », nous vous  
recommandons de sélectionner  
« Recherche rapide » pour un réglage  
rapide. Réglez « Fréquence » et  
« Identification de réseau » selon les  
informations fournies par votre câblo-  
opérateur. Si vous ne trouvez aucune  
chaîne en utilisant « Recherche rapide »,  
essayez « Recherche complète » (même si  
cela peut prendre un certain temps).  
~
Il se peut que la fonction « Recherche  
complète » ne soit pas disponible dans certains  
pays/certaines régions.  
Pour une liste des câblo-opérateurs  
compatibles, consultez notre site  
d’assistance Internet :  
6FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Regarder la télévision  
Pour regarder des programmes  
Mettez le téléviseur sous tension.  
1
2
3
GUIDE  
1 Pour le KDL-60/52/46/40EX70x et le  
KDL-55/46/40/32EX71x, activez le  
ENERGY SAVING SWITCH (z).  
OPTIONS  
HOME  
2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur  
pour le mettre sous tension.  
Sélectionnez un mode.  
2
3
Sélectionnez une chaîne de  
télévision.  
z
Utilisation du Guide des programmes  
numérique électronique  
La touche numérique 5 et les touches N,  
PROG + et AUDIO disposent de points  
tactiles. Ils vous serviront de référence  
lors de l’utilisation du téléviseur.  
Appuyez sur GUIDE en mode numérique  
pour afficher le guide des programmes.  
Pour utiliser les fonctionnalités du téléviseur  
Touche HOME  
Touche OPTIONS  
Pour afficher les différents écrans d’opérations  
et de réglages.  
Pour afficher des fonctions utiles correspondant  
à l’entrée ou au contenu en cours.  
Image  
Son  
BRAVIA ENGINE  
3
PRO  
Ajouter aux Favoris  
Réglages  
Verrouiller/Déverrouiller  
PAP  
Paramètres système  
Motionflow  
Arrêt programmé  
Volume du casque  
Haut-parleur  
Info système  
TV  
(Suite)  
7FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Pour utiliser l’i-Manual  
Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur  
BRAVIA et peut être affiché à l’écran.  
Vous pouvez consulter votre i-Manual à tout  
moment pour découvrir ses nombreuses fonctions  
utiles.  
1
2
Appuyez sur i-MANUAL.  
1
Appuyez sur G/g/F/f/ pour  
2
sélectionner des éléments.  
Bienvenue dans i-Manual  
Fonctions du téléviseur « BRAVIA » TV  
Regarder la télévision  
Utilisation du menu Accueil  
Divertissement avec l’appareil raccordé  
Description des composants  
Dépannage  
Index  
x Bienvenue dans i-Manual  
x Divertissement avec l’appareil  
raccordé  
x Fonctions du téléviseur « BRAVIA »  
Décrit comment raccorder un appareil en  
option.  
TV  
x Regarder la télévision  
x Description des composants  
Présente les fonctions utiles, telles que le guide  
EPG, les Favoris, etc.  
x Dépannage  
Pour trouver des solutions à votre problème.  
x Utilisation du menu Accueil  
Personnalisez les paramètres de votre  
téléviseur, etc.  
x Index  
~
Les Images et illustrations peuvent être différentes de celles affichées à l’écran.  
8FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Information  
s
complémen  
taires  
Dépannage  
Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge.  
Si le témoin 1 (veille) clignote  
La fonction d’auto-diagnostic est activée.  
1 Comptez le nombre de clignotements du témoin 1 (veille) après chaque pause de deux  
secondes.  
Par exemple, le témoin clignote trois fois, s’éteint pendant deux secondes et clignote de nouveau  
trois fois.  
2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le  
cordon d’alimentation secteur et signalez la façon dont le témoin clignote (nombre de  
clignotements) à votre revendeur ou au Centre de Service Après-Vente Sony.  
Si le témoin 1 (veille) ne clignote pas  
1 Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous. (Reportez-vous aussi à la section  
« Dépannage » de l’i-Manual.)  
2 Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié.  
Condition  
Description/Solution  
Image  
Absence d’image (écran  
noir) et de son.  
Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.  
Raccordez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche 1 du  
téléviseur.  
Lorsque le témoin 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez sur  
TV "/1.  
Quelques petits points  
noirs et/ou brillants  
apparaissent à l’écran.  
L’écran est composé de pixels. La présence de petits points noirs  
et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une  
défaillance.  
Généralités  
Impossible de mettre le  
téléviseur sous tension.  
(KDL-60/52/46/40EX70x  
etKDL-55/46/40/32EX71x  
uniquement)  
Assurez-vous que ENERGY SAVING SWITCH est activé (z).  
Le téléviseur s’éteint  
automatiquement (il passe  
en mode veille).  
Vérifiez si la fonction « Arrêt programmé » est activée ou vérifiez  
le réglage de « Durée » dans « Marche programmée ».  
Vérifiez si la fonction « Mise en veille du téléviseur » est activée.  
La télécommande ne  
fonctionne pas.  
Remplacez les piles.  
Votre téléviseur est peut-être en mode SYNC.  
Appuyez sur SYNC MENU, sélectionnez « Commande TV »,  
puis « Accueil (Menu) » ou « Options » pour commander par le  
téléviseur.  
Le mot de passe du  
« Verrouillage parental » a  
été oublié.  
Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN 9999 est toujours  
accepté.)  
9FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Spécifications  
Norme  
Ecran à cristaux liquides  
Type d’affichage  
Standard de télévision  
Analogique : Selon le pays/la région sélectionné : B/G/H, D/K, L, I  
Numérique : DVB-T2 (KDL-60EX703/55EX713/52EX703/46EX713/46EX703/40EX713/40EX703/  
40EX603/32EX713/32EX703/32EX603 uniquement)  
DVB-T/DVB-C  
Analogique : PAL, PAL60 (uniquement entrée vidéo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (uniquement  
entrée vidéo)  
Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4  
Norme Couleur/Vidéo  
Canaux couverts  
Analogique : VHF : E2–E12/UHF : E21–E69/CATV : S1–S20/HYPER : S21–S41  
D/K : R1–R12, R21–R69/L : F2–F10, B–Q, F21–F69/I : UHF B21–B69  
Numérique : VHF/UHF  
10 W + 10 W  
Sortie son  
Prises entrée/sortie  
Câble d’antenne  
Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF  
Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et  
sortie audio et vidéo TV.  
/
AV1, 2  
Formats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Entrée audio (prises phono)  
COMPONENT IN  
COMPONENT IN  
HDMI IN1, 2, 3, 4  
Vidéo : 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital  
Entrée audio analogique (mini-prise) (HDMI IN4 uniquement)  
Entrée PC  
Entrée vidéo (prise phono)  
AV3  
AV3  
Entrée audio (prises phono)  
Prise optique numérique (PCM linéaire deux canaux, Dolby Digital)  
DIGITAL AUDIO OUT  
(OPTICAL)  
Sortie audio (prises phono)  
(VAR/FIX)  
PC IN  
Entrée PC (Mini D-sub 15 broches)  
Entrée audio PC (mini-prise)  
Port USB  
Prise casque  
i
Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès)  
Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau peut varier en fonction de  
l’environnement d’exploitation. Le débit et la qualité de la communication 10BASE-T/100BASE-TX ne  
sont pas garantis pour ce téléviseur.)  
LAN  
* Pour les connexions LAN, utilisez un câble 10BASE-T/100BASE-TX de catégorie 7 (non fourni).  
10FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Nom du modèle KDL-  
Alimentation et autres  
Tension d’alimentation  
60EX70x  
52EX70x  
46EX70x  
40EX70x  
32EX70x  
220 V – 240 V CA, 50 Hz  
60 pouces/Environ 52 pouces/Environ 46 pouces/Environ 40 pouces/Environ 32 pouces/Environ  
Taille d’écran (mesurée en  
diagonale)  
152,5 cm  
132,2 cm  
116,8 cm  
101,6 cm  
80,1 cm  
1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical)  
Résolution d’affichage  
144 W  
208 W  
103 W  
142 W  
90 W  
79 W  
67 W  
Consommation en mode  
électrique  
« Domicile »/  
« Standard »  
125 W  
107 W  
91 W  
en mode  
« Point de  
vente »/  
« Intense »  
0,23 W (15 W si « Démarrage rapide » est réglé sur « Oui »)  
0,2 W (15 W si « Démarrage rapide » est  
réglé sur « Oui »)  
Consommation électrique en  
veille*  
1
210 kWh  
150 kWh  
131 kWh  
115 kWh  
98 kWh  
Consommation électrique  
annuelle moyenne*  
2
Dimensions (environ) (l × h × p)  
143,1 × 90,9 ×  
38,6 cm  
125,2 × 80,5 ×  
35,0 cm  
111,8 × 73,0 ×  
28,0 cm  
98,5 × 65,5 ×  
28,0 cm  
81,1 × 53,9 ×  
25,0 cm  
avec support de table  
143,1 × 87,7 ×  
6,6 cm  
125,2 × 77,5 ×  
6,5 cm  
111,8 × 69,8 ×  
6,5 cm  
98,5 × 62,3 ×  
6,4 cm  
81,1 × 50,7 ×  
6,5 cm  
sans support de table  
Poids (environ)  
38,1 kg  
31,3 kg  
27,0 kg  
22,7 kg  
21,3 kg  
18,4 kg  
17,8 kg  
14,9 kg  
12,7 kg  
10,7 kg  
avec support de table  
sans support de table  
Accessoires fournis  
Accessoires en option  
Support de fixation murale : SU-WL500  
Nom du modèle KDL-  
Alimentation et autres  
Tension d’alimentation  
55EX71x  
46EX71x  
40EX71x  
32EX71x  
220 V – 240 V AC, 50 Hz  
55 pouces/  
Environ 138,8 cm  
46 pouces/  
Environ 116,8 cm  
40 pouces/  
Environ 101,6 cm  
32 pouces/  
Environ 80,1 cm  
Taille d’écran (mesurée en  
diagonale)  
1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical)  
Résolution d’affichage  
101 W  
86 W  
84 W  
52 W  
73 W  
Consommation en mode  
électrique  
« Domicile »/  
« Standard »  
141 W  
120 W  
114 W  
en mode  
« Point de  
vente »/  
« Intense »  
0,2 W (15 W si  
« Démarrage rapide » est  
réglé sur « Oui »)  
0,2 W (13 W si « Démarrage rapide » est réglé sur « Oui »)  
Consommation électrique en  
veille*  
1
147 kWh  
126 kWh  
123 kWh  
76 kWh  
Consommation électrique  
annuelle moyenne*  
2
Dimensions (environ) (l × h × p)  
avec support de table  
127,8 × 79,7 × 35,0 cm 108,5 × 68,8 × 26,0 cm 95,2 × 61,3 × 25,0 cm  
76,4 × 50,7 × 25,0 cm  
76,4 × 47,5 × 7,4 cm  
127,8 × 76,5 × 7,3 cm  
108,5 × 65,6 × 7,5 cm  
95,2 × 58,1 × 7,4 cm  
sans support de table  
Poids (environ)  
26,1 kg  
21,8 kg  
18,6 kg  
16,3 kg  
15,4 kg  
13,2 kg  
10,8 kg  
8,8 kg  
avec support de table  
sans support de table  
Accessoires fournis  
Accessoires en option  
Support de fixation murale : SU-WL500  
(Suite) 11FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nom du modèle KDL-  
Alimentation et autres  
Tension d’alimentation  
40EX60x  
32EX60x  
220 V – 240 V AC, 50 Hz  
40 pouces/  
Environ 101,6 cm  
32 pouces/  
Environ 80,1 cm  
Taille d’écran (mesurée en  
diagonale)  
1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical)  
73 W  
Résolution d’affichage  
58 W  
80 W  
Consommation en mode  
électrique  
« Domicile »/  
« Standard »  
98 W  
en mode  
« Point de  
vente »/  
« Intense »  
0,2 W (15 W si « Démarrage rapide » est réglé sur « Oui »)  
Consommation électrique en  
veille*  
1
107 kWh  
85 kWh  
Consommation électrique  
annuelle moyenne*  
2
Dimensions (environ) (l × h × p)  
95,2 × 61,3 × 25,0 cm  
76,4 × 50,7 × 25,0 cm  
76,4 × 47,5 × 7,3 cm  
avec support de table  
sans support de table  
Poids (environ)  
95,2 × 58,1 × 7,4 cm  
14,9 kg  
12,7 kg  
11,1 kg  
9,1 kg  
avec support de table  
sans support de table  
Accessoires fournis  
Accessoires en option  
Support de fixation murale : SU-WL500  
1
* La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les  
processus internes nécessaires.  
2
* 4 heures par jour et 365 jours par an  
~
Pour réduire la consommation électrique  
lorsque vous réduisez le rétroéclairage (la luminosité de l’écran), vous réduisez aussi la consommation  
électrique.  
les réglages « Ecologie » (par exemple, « Eco d’énergie », « Mise en veille du téléviseur ») vous aident à  
réduire la consommation électrique et économiser sur votre facture d’électricité.  
lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de l’ENERGY SAVING SWITCH (certains modèles  
uniquement), la consommation électrique est pratiquement nulle.  
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.  
12FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation des accessoires (Support de fixation murale)  
À l’attention des clients :  
Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que  
l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé.  
N’essayez pas de l’installer vous-même.  
À l’attention des revendeurs Sony et installateurs :  
Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle  
de ce produit.  
Votre téléviseur peut être installé à l’aide du support de fixation murale SU-WL500 (vendu  
séparément).  
Reportez-vous aux instructions qui accompagnent le support de fixation murale pour l’installer  
correctement.  
~
Placez le téléviseur sur le support de table lorsque vous fixez le crochet de montage.  
Les vis que vous retirez doivent être rangées en lieu sûr, hors de portée des enfants.  
Si vous refixez le support de table, veillez à utiliser les vis que vous avez retirées et fixez-les dans les orifices  
d’origine à l’arrière du téléviseur.  
Vis  
(+PSW  
Retirez les vis avant  
6 × 16)  
installation*  
Orifice carré  
Crochet de fixation  
* Sauf pour le KDL-46/40/32EX71x  
et le KDL-40/32EX60x.  
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la  
résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce  
produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à  
la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par  
une erreur de manipulation ou installation incorrecte.  
(Suite) 13FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur  
Sauf pour le  
KDL-32EX71x/EX70x/  
EX60x  
KDL-32EX71x/  
EX70x/EX60x  
uniquement  
Point central de l’écran  
Unité : cm  
Longueur pour chaque angle de montage  
Dimensions  
d’affichage  
Dimensiondu  
centre écran  
Nom du modèle  
KDL-  
Angle (0°)  
Angle (20°)  
G
A
B
C
3,1  
D
E
F
37,5  
35,2  
33,9  
32,3  
31,3  
29,7  
28,7  
29,7  
26,0  
25,7  
26,0  
H
50,1  
45,2  
50,1  
45,4  
50,1  
45,4  
50,1  
45,4  
45,4  
47,8  
45,4  
143,1  
127,8  
125,2  
108,5  
111,8  
95,2  
87,7  
76,5  
77,5  
65,6  
69,8  
58,1  
62,3  
58,1  
47,5  
50,7  
47,5  
48,3  
43,1  
48,3  
43,1  
48,3  
43,1  
48,3  
43,1  
43,1  
45,9  
43,1  
11,5  
11,3  
11,4  
12,1  
11,4  
12,1  
11,4  
12,0  
12,1  
11,5  
12,0  
82,4  
60EX70x  
55EX71x  
52EX70x  
46EX71x  
46EX70x  
40EX71x  
40EX70x  
40EX60x  
32EX71x  
32EX70x  
32EX60x  
4,1  
71,9  
8,2  
72,8  
9,5  
61,6  
12,1  
13,3  
15,8  
13,3  
18,5  
19,7  
18,5  
65,6  
54,6  
98,5  
58,5  
95,2  
54,6  
76,4  
47,3  
81,1  
49,7  
76,4  
47,3  
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon  
l’installation.  
AVERTISSEMENT  
Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois  
celui du téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 10).  
14FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Schéma/tableau d’emplacement des vis et crochets  
Emplacement des  
crochets  
Nom du modèle  
Emplacement des vis  
KDL-60EX70x  
KDL-55EX71x  
a
e, j  
f, j  
KDL-52EX70x  
KDL-46EX71x/46EX70x  
KDL-40EX71x/40EX70x/40EX60x  
b
c
KDL-32EX71x/32EX70x/32EX60x  
Emplacement des vis  
Emplacement des crochets  
Lors de la fixation du crochet de montage au  
téléviseur.  
Lors de l’installation du téléviseur sur le support  
de base.  
a
b
c
15FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Pour votre propre sécurité, assurez-  
vous que le cordon d’alimentation  
secteur est débranché lorsque vous  
réalisez des branchements et veillez à  
ne pas trébucher dans les câbles.  
Avant d’effectuer tout type  
d’intervention ou de déplacer le  
téléviseur, débranchez le cordon  
d’alimentation secteur de la prise de  
courant.  
Aération  
Vous ne devez jamais obstruer les  
orifices d’aération du boîtier ni y  
Consignes de  
sécurité  
introduire un objet quelconque.  
Laissez un espace libre autour du  
téléviseur, comme indiqué ci-dessous.  
Il est vivement recommandé d’utiliser le  
support de fixation murale Sony pour  
favoriser la circulation adéquate de l’air.  
Installation/Mise en place  
Installez et utilisez le téléviseur  
conformément aux instructions ci-dessous  
afin d’éviter tout risque d’incendie,  
d’électrocution ou autre dommage et/ou  
blessure.  
Installation murale  
Eloignez le cordon d’alimentation  
secteur des sources de chaleur.  
30 cm  
Débranchez la fiche du cordon  
d’alimentation secteur et nettoyez-la  
régulièrement. Si la fiche accumule de  
la poussière ou est exposée à  
l’humidité, son isolation peut se  
détériorer et un incendie peut se  
déclarer.  
10 cm  
10 cm  
Installation  
Le téléviseur doit être installé à  
proximité d’une prise de courant  
aisément accessible.  
Placez le téléviseur sur une surface  
stable et horizontale.  
10 cm  
L’installation murale du téléviseur doit  
être confiée à un technicien spécialisé.  
Pour des raisons de sécurité, il est  
vivement recommandé d’utiliser les  
accessoires Sony, notamment :  
Laissez au moins cet espace  
libre autour du téléviseur.  
Remarques  
N’utilisez pas le cordon d’alimentation  
fourni avec un autre appareil.  
Installation sur pied  
Ne pliez pas et ne tordez pas  
exagérément le cordon d’alimentation  
secteur. Cela pourrait mettre à nu ou  
rompre les fils conducteurs.  
30 cm  
Support de fixation murale  
SU-WL500  
10 cm  
10 cm  
6 cm  
Veillez à bien utiliser les vis fournies  
avec le support de fixation murale lors  
de la mise en place des crochets de  
montage à l’arrière du téléviseur. Ces vis  
sont usinées de façon à mesurer entre  
8 mm et 12 mm de long à partir de la  
surface de fixation du crochet de  
montage.  
Leur diamètre et leur longueur varient  
suivant le modèle de support de fixation  
murale.  
L’utilisation de vis autres que celles  
fournies peut occasionner des dégâts à  
l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa  
chute, etc.  
Ne modifiez pas le cordon  
d’alimentation secteur.  
Ne posez jamais d’objet lourd sur le  
cordon d’alimentation secteur.  
Laissez au moins cet espace libre  
autour du téléviseur.  
Ne tirez jamais sur le cordon  
d’alimentation secteur proprement dit  
pour le débrancher.  
Veillez à ne pas brancher un trop grand  
nombre d’appareils sur la même prise de  
courant.  
Pour une ventilation correcte, sans  
accumulation de salissures ni de  
poussière :  
Ne placez pas le téléviseur à plat, à  
l’envers, vers l’arrière ou sur le côté.  
Ne placez pas le téléviseur sur une  
étagère, un tapis, un lit ou dans un  
placard.  
Ne couvrez pas le téléviseur avec des  
tissus tels que des rideaux, pas plus  
qu’avec des journaux, etc.  
N’installez pas le téléviseur comme  
illustré ci-dessous.  
Pour la prise de courant, n’utilisez pas  
une prise de mauvaise qualité.  
Ce qu’il ne faut pas faire  
8 mm à 12 mm  
N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans  
des lieux, environnements ou situations  
comparables à ceux répertoriés ci-dessous  
car sinon, il risque de ne pas fonctionner  
correctement ou de provoquer un incendie,  
une électrocution, d’autres dommages et/  
ou des blessures.  
Vis (fournie avec le  
support de fixation  
murale)  
Crochet de montage  
La circulation de l’air est bloquée.  
Fixation du crochet à  
l’arrière du téléviseur  
Lieu :  
A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la  
mer, sur un bateau ou voilier, à l’intérieur  
d’un véhicule, dans des établissements  
hospitaliers, des sites instables, exposés à  
la pluie, l’humidité ou à la fumée.  
Transport  
Avant de  
Mur  
Mur  
transporter le  
téléviseur,  
débranchez tous  
ses câbles.  
La présence de  
deux ou trois  
personnes est  
nécessaire pour le  
transport des  
téléviseurs de  
grande taille.  
Environnement :  
Endroits excessivement chauds, humides  
ou poussiéreux ; accessibles aux insectes ;  
soumis à des vibrations mécaniques, à  
proximité d’objets inflammables (bougies,  
etc.). Le téléviseur ne doit être exposé à  
aucune forme d’écoulement ou  
Cordon d’alimentation  
secteur  
Manipulez le cordon et la prise  
d’alimentation secteur comme indiqué ci-  
dessous afin d’éviter tout risque  
d’incendie, d’électrocution ou autre  
dommage et/ou blessure :  
d’éclaboussure. C’est pourquoi aucun  
objet rempli d’un liquide quelconque,  
comme un vase, ne doit être placé sur le  
téléviseur.  
Pour transporter le  
téléviseur à la  
main, saisissez-le  
de la manière  
Situation:  
illustrée ci-contre.  
N’exercez aucune pression sur le  
panneau LCD ni sur le cadre qui entoure  
l’écran.  
N’utilisez pas le téléviseur avec les mains  
mouillées, sans son boîtier ou avec des  
accessoires non recommandés par le  
fabricant. En cas d’orage, débranchez le  
téléviseur de la prise secteur et de la prise  
d’antenne.  
Utilisez uniquement un cordon  
d’alimentation Sony et pas d’une autre  
marque.  
Pour soulever ou déplacer le téléviseur,  
saisissez-le par sa base.  
Lorsque vous transportez le téléviseur,  
ne le soumettez pas à des secousses ou  
des vibrations excessives.  
Insérez la fiche à fond dans la prise  
secteur.  
Utilisez le téléviseur sur une  
alimentation de 220-240 V CA  
uniquement.  
Lorsque vous transportez le téléviseur  
pour le porter à réparer ou lorsque vous  
déménagez, glissez-le dans son  
emballage et son carton d’origine.  
16FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Si l’angle du téléviseur doit être réglé,  
déplacez lentement ce dernier pour  
éviter qu’il ne se désolidarise et tombe  
de son pied.  
Eclats et projections  
d’objets :  
Précautions  
Regarder la télévision  
Regarder la télévision dans une pièce  
modérément éclairée ou peu éclairée ou  
pendant une période prolongée soumet  
vos yeux à un effort.  
Si vous utilisez un casque, réglez le  
volume de façon à éviter un niveau  
sonore excessif qui pourrait altérer votre  
capacité auditive.  
Ne projetez aucun objet en direction du  
téléviseur. Le verre de l’écran pourrait  
être brisé lors de l’impact et provoquer  
des blessures graves.  
Appareils optionnels  
Eloignez le téléviseur de tout appareil ou  
équipement optionnel émettant des  
rayonnements électromagnétiques.  
Sinon, cela pourrait entraîner une  
déformation de l’image et/ou un bruit.  
Si la surface de l’écran se fendille, ne  
touchez pas le téléviseur avant d’avoir  
débranché le cordon d’alimentation  
secteur. Le non-respect de cette consigne  
peut entraîner un risque d’électrocution.  
Cet appareil a été testé et déclaré  
conforme aux limites de la Directive  
CEM lors de l’utilisation d’un câble de  
signal de liaison dont la longueur ne  
dépasse pas 3 mètres.  
Au repos  
Si vous envisagez de ne pas utiliser le  
téléviseur pendant plusieurs jours, il est  
conseillé de le débrancher de  
l’alimentation secteur pour des raisons  
de sécurité et de protection de  
l’environnement.  
Le téléviseur étant toujours sous tension  
lorsqu’il est simplement éteint,  
débranchez la fiche d’alimentation  
secteur de la prise de courant pour le  
mettre complètement hors tension.  
Toutefois, certains téléviseurs possèdent  
des caractéristiques dont le bon  
fonctionnement peut exiger que  
l’appareil demeure sous tension lorsqu’il  
est en mode veille.  
Ecran LCD  
Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec  
une technologie de haute précision et  
soit doté d’une définition de pixels  
effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est  
possible que quelques points noirs ou  
points lumineux (rouges, bleus ou verts)  
apparaissent constamment sur l’écran.  
Ce phénomène est inhérent à la structure  
de l’écran LCD et n’indique pas un  
dysfonctionnement.  
Piles  
Respectez les polarités lors de l’insertion  
de piles.  
Ne mélangez pas des piles de types  
différents, ni des piles usagées avec des  
piles neuves.  
Respectez l’environnement lorsque vous  
jetez les piles. L’élimination des piles  
peut être réglementée dans certaines  
régions. Consultez les autorités locales.  
Manipulez la télécommande avec soin.  
Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez  
pas et ne renversez aucun liquide sur  
celle-ci.  
Ne placez pas la télécommande à  
proximité d’une source de chaleur, dans  
un endroit exposé à la lumière directe du  
soleil ou dans une pièce humide.  
N’appuyez pas sur le filtre avant, ne  
l’éraflez pas et ne placez pas d’objets sur  
ce téléviseur. L’image pourrait être  
instable ou l’écran LCD être  
endommagé.  
Si ce téléviseur est utilisé dans un  
environnement froid, l’image peut  
apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas  
le signe d’un dysfonctionnement. Ce  
phénomène disparaît au fur et à mesure  
que la température augmente.  
Une image rémanente peut apparaître  
lorsque des images fixes sont affichées  
en continu. Elle peut disparaître au bout  
d’un certain temps.  
L’écran et le boîtier se réchauffent  
lorsque le téléviseur est en cours  
d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.  
Avec les enfants  
Ne laissez pas les enfants grimper sur le  
téléviseur.  
Conservez les petits accessoires hors de  
portée des enfants pour éviter tout risque  
d’ingestion accidentelle.  
Mise au rebut du  
téléviseur  
Traitement des  
appareils  
électriques et  
électroniques en  
fin de vie  
Si vous rencontrez les  
problèmes suivants...  
Eteignez le téléviseur et débranchez  
immédiatement le cordon d’alimentation  
de la prise secteur si l’un des problèmes  
suivants devait survenir.  
L’écran LCD contient une petite quantité  
de cristaux liquides. Certains tubes  
fluorescents utilisés dans ce téléviseur  
contiennent également du mercure.  
Respectez les réglementations locales en  
vigueur concernant la mise au rebut de  
cet équipement.  
(Applicable dans  
les pays de l’Union  
Européenne et aux autres  
pays européens disposant  
de systèmes de collecte  
sélective)  
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur  
son emballage, indique que ce produit ne  
doit pas être traité avec les déchets  
ménagers. Il doit être remis à un point de  
collecte approprié pour le recyclage des  
équipements électriques et électroniques.  
En s’assurant que ce produit est bien mis  
au rebut de manière appropriée, vous  
aiderez à prévenir les conséquences  
négatives potentielles pour  
l’environnement et la santé humaine. Le  
recyclage des matériaux aidera à préserver  
les ressources naturelles. Pour des  
informations détaillées sur le recyclage de  
ce produit, veuillez contacter le service  
municipal local, le service chargé du  
traitement des déchets ménagers ou le  
magasin où vous avez acheté le produit.  
Contactez votre revendeur ou le centre de  
service après-vente Sony pour faire  
contrôler votre téléviseur par un technicien  
spécialisé.  
Traitement et nettoyage du  
boîtier et de la surface de  
l’écran du téléviseur  
Assurez-vous que le cordon d’alimentation  
secteur relié au téléviseur est débranché de  
la prise de courant avant d’entreprendre  
toute opération de nettoyage.  
Si :  
Le cordon d’alimentation secteur est  
endommagé.  
La prise de courant est de mauvaise  
qualité.  
Le téléviseur est endommagé après  
avoir subi une chute, un impact ou la  
projection d’un objet.  
Pour éviter toute dégradation du matériau  
ou du revêtement de l’écran, respectez les  
précautions suivantes.  
Un objet liquide ou solide a pénétré à  
l’intérieur des ouvertures du boîtier.  
Pour ôter la poussière du boîtier ou de la  
surface de l’écran, frottez délicatement  
avec un linge doux. En cas de saleté  
tenace, frottez avec un linge doux  
légèrement imprégné d’une solution à  
base de détergent doux dilué.  
Ne pas vaporiser d’eau ni de détergent  
directement sur le téléviseur. Le liquide  
pourrait couler au bas de l’écran ou sur  
les parties extérieures et provoquer des  
dysfonctionnements.  
N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de  
produit de nettoyage alcalin/acide, de  
poudre à récurer ou de solvant volatil,  
qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de  
diluant ou d’insecticide. L’utilisation de  
ces produits ou tout contact prolongé  
avec des matériaux en caoutchouc ou en  
vinyle peut endommager la surface de  
l’écran et le matériau du boîtier.  
Avertissement  
Pour éviter les incendies, tenez toujours les  
bougies et autres flammes nues éloignées  
de ce produit.  
Le nettoyage régulier des ouvertures de  
ventilation est recommandé pour assurer  
une ventilation correcte.  
(Suite) 17FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Elimination des  
piles et  
accumulateurs  
usagés  
(Applicable dans  
les pays de  
l’Union Européenne et aux  
autres pays européens  
disposant de systèmes de  
collecte sélective)  
Ce symbole, apposé sur les piles et  
accumulateurs ou sur les emballages,  
indique que les piles et accumulateurs  
fournis avec ce produit ne doivent pas être  
traités comme de simples déchets  
ménagers. Sur certains types de piles, ce  
symbole apparait parfois combiné avec un  
symbole chimique. Les symboles pour le  
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont  
rajoutés lorsque ces piles contiennent plus  
de 0.0005% de mercure ou 0.004% de  
plomb. En vous assurant que ces piles et  
accumulateurs sont mis au rebut de façon  
appropriée, vous participez activement à la  
prévention des conséquences négatives  
que leur mauvais traitement pourrait  
provoquer sur l’environnement et sur la  
santé humaine. Le recyclage des matériaux  
contribue par ailleurs à la préservation des  
ressources naturelles. Pour les produits qui  
pour des raisons de sécurité, de  
performance ou d’intégrité de données  
nécessitent une connexion permanente à  
une pile ou à un accumulateur, il  
conviendra de vous rapprocher d’un  
service technique qualifié pour effectuer  
son remplacement. En rapportant votre  
appareil électrique en fin de vie à un point  
de collecte approprié vous vous assurez  
que la pile ou l’accumulateur incorporé  
sera traitée correctement. Pour tous les  
autres cas de figure et afin d’enlever les  
piles ou accumulateurs en toute sécurité de  
votre appareil, reportez-vous au manuel  
d’utilisation. Rapporter les piles ou  
accumulateurs usagés au point de collecte  
approprié pour le recyclage. Pour toute  
information complémentaire au sujet du  
recyclage de ce produit ou des piles et  
accumulateurs, vous pouvez contacter  
votre municipalité, votre déchetterie locale  
ou le point de vente où vous avez acheté ce  
produit.  
18FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introducción  
Gracias por elegir este producto Sony.  
Antes de utilizar el televisor, lea este  
manual atentamente y consérvelo para  
consultarlo en el futuro.  
Información sobre las  
marcas comerciales  
es una marca registrada del Proyecto  
DVB.  
HDMI, el logotipo HDMI y High-  
Definition Multimedia Interface son  
marcas comerciales o marcas comerciales  
registradas de HDMI Licensing LLC en  
Estados Unidos y en otros países.  
El fabricante de este producto es  
Sony Corporation, 1-7-1 Konan  
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón.  
El representante autorizado para  
EMC y seguridad en el producto es  
Sony Deutschland GmbH,  
Hedelfinger Strasse 61, 70327  
Stuttgart, Alemania. Para cualquier  
asunto relacionado con servicio o  
garantía por favor diríjase a la  
dirección indicada en los  
DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA  
CERTIFIED® son marcas comerciales,  
marcas de servicio o marcas de  
certificación de Digital Living Network  
Alliance.  
DivX® es una tecnología de compresión  
de archivos de vídeo desarrollada por  
DivX, Inc.  
documentos de servicio o garantía  
adjuntados con el producto.  
DivX, DivX Certified y los logotipos  
asociados son marcas comerciales de  
DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia.  
ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX® es  
un formato de vídeo digital creado por  
DivX,Inc. Este es un dispositivo que  
cuenta con la certificación oficial DivX  
Certified que permite reproducir vídeo  
DivX. Si desea obtener más información y  
herramientas de software para convertir  
sus archivos en archivos de vídeo DivX,  
visite la página www.divx.com.  
Nota sobre la función de  
Televisión digital  
• Toda función relacionada con la  
Televisión digital (  
) sólo funcionará  
en los países o zonas donde se emitan  
señales digitales terrestres DVB-T  
(MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC) o  
donde pueda acceder a un servicio de  
cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/MPEG-  
4 AVC) compatible. Compruebe con su  
distribuidor local si puede recibir la señal  
DVB-T en su vivienda o pregunte a su  
operador de cable si su servicio de cable  
DVB-C puede funcionar de manera  
integrada con este televisor.  
ACERCA DE VÍDEO A PETICIÓN  
DIVX: este dispositivo que cuenta con la  
certificación DivX Certified® debe  
registrarse, con el fin de que pueda  
reproducir contenido de Vídeo a petición  
(VOD) DivX. Para generar el código de  
registro, localice la sección VOD DivX en  
el menú de configuración del dispositivo.  
Diríjase a la página vod.divx.com con este  
código para completar el proceso de  
registro y obtener más información sobre  
VOD DivX.  
• El operador de cable puede cobrar por  
dicho servicio o exigirle que acepte sus  
términos y condiciones comerciales.  
• Este televisor cumple las  
especificaciones de DVB-T y DVB-C,  
pero no se puede garantizar la  
compatibilidad con futuras emisiones  
digitales terrestres DVB-T y emisiones  
digitales por cable DVB-C.  
Fabricado bajo licencia de Dolby  
Laboratories. Dolby y el símbolo con una  
doble D son marcas comerciales de Dolby  
Laboratories.  
• Es posible que algunas funciones de la  
televisión digital no estén disponibles en  
algunos países/regiones y que el cable  
DVB-C no funcione correctamente con  
algunos proveedores.  
“BRAVIA” y  
son marcas  
comerciales de Sony Corporation.  
“XMB” y “xross media bar” son marcas  
comerciales de Sony Corporation y Sony  
Computer Entertainment Inc.  
Consulte la lista de proveedores de cable  
compatibles en el sitio web sobre  
compatibilidad:  
http://support.sony-europe.com/TV/  
DVBC/  
~
En el manual de instrucciones de este  
televisor, se incluye la explicación sobre  
la “Instalación del soporte de pared”.  
Las ilustraciones utilizadas en este  
manual corresponden a la serie  
KDL-40EX700, a menos que se  
especifique lo contrario.  
La “x” que aparece en el nombre del  
modelo corresponde a los dígitos  
numéricos que hacen referencia al  
diseño, al sistema de color o de  
televisión.  
2ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
ES  
El manual de instrucciones viene incorporado en el televisor BRAVIA. Para obtener información sobre el  
funcionamiento, consulte la sección “Para usar el i-Manual” (página 8).  
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” (página 16). Conserve este manual para  
consultarlo en el futuro.  
suministrados.  
Consulte el folleto del soporte de sobremesa  
Comprobación de los  
suministrado para montar el soporte.  
accesorios  
Cable de alimentación de ca (1)  
Mando a distancia (1)  
Colocación de las pilas en  
Pilas tamaño AAA (Tipo R3) (2)  
el mando a distancia  
Portacables (1)  
1
Tapa posterior del soporte (1)*  
(solo KDL-40/32EX71x, KDL-40/32EX70x y  
KDL-40/32EX60x)  
2
Soporte de sobremesa (1)*  
(excepto para KDL-60EX70x)  
Tornillos de fijación para el soporte  
(M5 × 16) (4)  
(excepto para KDL-60EX70x)  
Tornillos de montaje para el soporte  
(M5 × 16) (4)  
(solo KDL-40/32EX71x, KDL-40/32EX70x y KDL-  
40/32EX60x)  
1
* En los modelos KDL-55/46EX71x y  
KDL-60/52/46EX70x, la tapa posterior del  
soporte viene colocada de fábrica en el soporte.  
2
* Para los modelos KDL-40/32EX71x, KDL-40/  
32EX70x y KDL-40/32EX60x, ensamble el  
soporte de sobremesa con los tornillos de fijación  
1 Retire la lámina de protección.  
2 Empuje y deslice la tapa hacia arriba.  
3ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Instalación Instalación del soporte de  
sobremesa (excepto para  
KDL-60EX70x)  
Conexión a una antena/  
descodificador/grabadora  
(por ejemplo, grabadora de  
DVD)  
Conexión a un descodificador/  
grabadora (por ejemplo, grabadora de  
DVD) que disponga de euroconector  
1 Consulte el folleto suministrado con el  
soporte de sobremesa para obtener  
información acerca de la instalación  
correcta para determinados modelos de  
televisor.  
2 Coloque el televisor sobre el soporte de  
sobremesa.  
3 Fije el televisor en el soporte de  
sobremesa mediante los tornillos  
suministrados de acuerdo con las  
flechas que indican los orificios  
correspondientes.  
Descodificador/grabadora (por ejemplo,  
grabadora de DVD)  
Conexión a un descodificador/  
grabadora (por ejemplo, grabadora de  
DVD) que disponga de salida de HDMI  
~
Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par  
de apriete en 1,5 N·m {15 kgf·cm}  
aproximadamente.  
4 En los modelos KDL-40/32EX71x,  
KDL-40/32EX70x y KDL-40/  
32EX60x, tras apretar todos los  
tornillos, coloque la tapa posterior del  
soporte suministrada sobre el soporte  
de sobremesa.  
Descodificador/grabadora (por ejemplo,  
grabadora de DVD)  
4ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Cómo evitar la caída del  
televisor  
Sujeción de los cables  
~
No sujete el cable de alimentación de ca junto con  
otros cables.  
1 Coloque un tornillo para madera (4 mm  
de diámetro, no suministrado) en el  
pedestal del televisor.  
2 Coloque un tornillo para metales  
(M4 × 16, no suministrado) en el  
orificio del televisor.  
3 Ate el tornillo para madera y el tornillo  
para metales con una cuerda resistente  
(no suministrada).  
5ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Si desea obtener una lista de los  
proveedores de cable compatibles, consulte  
la página web de asistencia técnica:  
http://support.sony-europe.com/TV/  
DVBC/  
Realización de la  
configuración inicial  
Ordenación Progra.: Permite cambiar el  
orden de almacenamiento de los canales  
analógicos en el televisor.  
1 Pulse F/f para seleccionar el canal que  
desea desplazar a una nueva posición y,  
a continuación, pulse  
.
2 Pulse F/f para seleccionar la nueva  
(solo KDL-60/52/46/40EX70x y  
KDL-55/46/40/32EX71x)  
posición del canal y, a continuación,  
pulse  
.
1 Conecte el televisor a la toma de  
~
También es posible sintonizar canales  
manualmente.  
corriente de ca.  
2 Para KDL-60/52/46/40EX70x y KDL-  
55/46/40/32EX71x, compruebe si el  
ajuste ENERGY SAVING SWITCH  
está activado (z).  
Extracción del soporte de  
sobremesa del televisor  
3 Pulse 1 en el televisor.  
Cuando encienda el televisor por primera  
vez, aparecerá el menú Idioma en la  
pantalla.  
Retire los tornillos del televisor utilizando las  
flechas  
a modo de referencia.  
4
Siga las instrucciones que aparecen en  
pantalla.  
~
No extraiga el soporte de sobremesa para otros  
fines que no sean el de instalar los accesorios  
correspondientes en el televisor.  
Mientras transporta el Soporte de sobremesa, no lo  
sujete por la tapa posterior para evitar que el  
soporte se caiga, lo que podría causar lesiones o  
daños en la propiedad.  
Sintonía automática digital: Cuando  
seleccione “Cable”, es recomendable que  
seleccione “Búsqueda Rápida” para  
efectuar una sintonización rápida. Ajuste  
“Frecuencia” e “ID de Red” en función de  
la información suministrada por su  
proveedor de cable. Si no encuentra ningún  
canal mediante el uso de “Búsqueda  
Rápida”, inténtelo con “Búsqueda  
Completa” (aunque puede llevar algún  
tiempo).  
~
En función del país o región, es posible que la  
opción “Búsqueda Completa” no esté  
disponible.  
6ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Ver la televisión  
Para ver programas de televisión  
Encienda el televisor.  
1
2
3
GUIDE  
1 Para KDL-60/52/46/40EX70x y KDL-  
55/46/40/32EX71x, active ENERGY  
SAVING SWITCH (z).  
OPTIONS  
HOME  
2 Pulse 1 en el televisor para  
encenderlo.  
Seleccione un modo.  
2
3
Seleccione un canal de televisión.  
Utilización de la Guía digital  
electrónica de programas  
z
Los botones del número 5, N, PROG +  
y AUDIO del mando a distancia cuentan  
con un punto táctil. Utilice estos puntos  
táctiles como referencia para usar el  
televisor.  
Pulse GUIDE en modo digital para visualizar  
la guía de programas.  
Para utilizar las funciones del televisor  
Botón HOME  
Botón OPTIONS  
Púlselo para visualizar diversas pantallas de  
operaciones y ajustes.  
Púlselo para visualizar prácticas funciones  
basadas en el contenido o en la entrada actual.  
Imagen  
Sonido  
BRAVIA ENGINE  
3
PRO  
Añadir a Favoritos  
Ajustes  
Bloquear/Desbloquear  
PAP  
Ajustes de sistema  
Motionflow  
Desconex. Aut.  
Volumen de los auriculares  
Altavoz  
Información del sistema  
TV  
(Continúa)  
7ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Para usar el i-Manual  
El manual de instrucciones viene incorporado en el  
televisor BRAVIA y se puede visualizar en la  
pantalla.  
Puede buscar el i-Manual siempre que lo necesite  
para encontrar la amplia gama de funciones  
prácticas.  
1
2
Pulse i-MANUAL.  
1
Pulse G/g/F/f/ para seleccionar  
elementos.  
2
Bienvenido al i-Manual  
Funciones del TV “BRAVIA”  
Ver TV  
Uso del Menú Inicio  
Funciones divertidas con equipo conectado  
Descripción de las partes  
Solución de problemas  
Índice  
x Bienvenido al i-Manual  
x Funciones del TV “BRAVIA”  
x Ver TV  
x Funciones divertidas con equipo  
conectado  
Explica cómo conectar equipos opcionales.  
x Descripción de las partes  
Explica funciones prácticas como, por  
ejemplo, Guía EPG, Favoritos, etc.  
x Solución de problemas  
Permite encontrar soluciones a los problemas.  
x Uso del Menú Inicio  
Permite personalizar los ajustes del televisor,  
etc.  
x Índice  
~
Las imágenes e ilustraciones pueden diferir de las que aparecen en pantalla.  
8ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Informació  
n
complemen  
taria  
Solución de problemas  
Compruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo.  
Cuando el indicador 1 (modo de espera) parpadea  
La función de autodiagnóstico está activada.  
1 Cuente cuántas veces parpadea el indicador 1 (modo de espera) después de cada  
intervalo de dos segundos.  
Por ejemplo, el indicador puede parpadear tres veces, apagarse durante dos segundos y, a  
continuación, parpadear tres veces más.  
2 Pulse 1 en el televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación de ca e  
informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony sobre el parpadeo del  
indicador (número de parpadeos).  
Cuando el indicador 1 (modo de espera) no parpadea  
1 Compruebe los elementos de las tablas siguientes. (Asimismo, consulte “Solución de  
problemas” en el i-Manual).  
2 Si el problema persiste, solicite al personal de servicio especializado que repare el  
televisor.  
Problema  
Explicación/Solución  
Imagen  
Ausencia de imagen (la  
pantalla aparece oscura) y  
de sonido.  
Revise la conexión de la antena/cable.  
Conecte el televisor a la toma de alimentación de ca y, a  
continuación, pulse 1 en el televisor.  
Si el indicador 1 (modo de espera) se ilumina en rojo, pulse  
TV "/1.  
Aparecen pequeños puntos La pantalla está compuesta de píxeles. Los pequeños puntos  
negros y/o brillantes (píxeles) no son síntoma de un  
funcionamiento defectuoso.  
negros y/o brillantes en la  
pantalla.  
Generales  
El botón de encendido del Compruebe si ENERGY SAVING SWITCH está activado (z).  
televisor no lo enciende.  
(solo KDL-60/52/46/  
40EX70x y KDL-55/46/40/  
32EX71x)  
El televisor se apaga  
automáticamente (entra en  
modo de espera).  
Compruebe si “Desconex. Aut.” está activado, o bien, confirme si  
“Duración” de “Conexión Aut.” está ajustado.  
Compruebe si “Televisor inactivo a Standby” se encuentra  
activado.  
El mando a distancia no  
funciona.  
Cambie las pilas.  
Es posible que el televisor esté en el modo SYNC.  
Pulse SYNC MENU, seleccione “Control de TV” y, a  
continuación, seleccione “Inicio (Menú)” u “Opciones” para  
controlar el televisor.  
Se ha olvidado de la  
contraseña de “Bloqueo  
TV”.  
Introduzca 9999 como código PIN. (El código PIN 9999 siempre  
se acepta.)  
9ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Especificaciones  
Sistema  
Panel LCD (pantalla de cristal líquido)  
Sistema de panel  
Analógico: En función del país/zona seleccionado: B/G/H, D/K, L, I  
Digital: DVB-T2 (sólo para los modelos KDL-60EX703/55EX713/52EX703/46EX713/46EX703/  
40EX713/40EX703/40EX603/32EX713/32EX703/32EX603)  
DVB-T/DVB-C  
Sistema de televisión  
Analógico: PAL, PAL60 (sólo entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (sólo entrada de vídeo)  
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4  
Sistema de color/vídeo  
Cobertura de canales  
Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41  
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69  
Digital: VHF/UHF  
10 W + 10 W  
Salida de sonido  
Conectores de entrada/salida  
Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF  
Cable de la antena  
AV1, 2  
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/  
vídeo de televisión.  
/
Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Entrada de audio (conectores RCA)  
COMPONENT IN  
COMPONENT IN  
HDMI IN1, 2, 3, 4  
Vídeo: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Audio: PCM lineal de dos canales: 32, 44,1 y 48 kHz; 16, 20 y 24 bits; Dolby Digital  
Entrada de audio analógica (miniconector) (sólo HDMI IN4)  
Entrada de PC  
Entrada de vídeo (conector RCA)  
AV3  
AV3  
Entrada de audio (conectores RCA)  
Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital)  
DIGITAL AUDIO OUT  
(OPTICAL)  
Salida de audio (tomas fonográficas)  
(VAR/FIX)  
PC IN  
Entrada de PC (Mini D-sub de 15 pines)  
Entrada de audio de PC (miniconector)  
Puerto USB  
Toma de auriculares  
i
Ranura del módulo de acceso condicional (CAM)  
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión puede variar según el entorno operativo  
de la red. No se garantizan la frecuencia y la calidad de comunicación de 10BASE-T/100BASE-TX para  
este televisor.)  
LAN  
* Para las conexiones LAN, utilice un cable 10BASE-T/100BASE-TX de Categoría 7 (no suministrado).  
10ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Nombre del modelo  
KDL-  
60EX70x  
52EX70x  
46EX70x  
40EX70x  
32EX70x  
Alimentación y otros aspectos  
CA de 220 V a 240 V, 50 Hz  
Requisitos de potencia  
60 pulgadas/  
Aprox. 152,5 cm  
52 pulgadas/  
Aprox. 132,2 cm  
46 pulgadas/  
Aprox. 116,8 cm  
40 pulgadas/  
Aprox. 101,6 cm  
32 pulgadas/  
Aprox. 80,1 cm  
Tamaño de la pantalla  
(medida diagonalmente)  
1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)  
Resolución de la pantalla  
144 W  
103 W  
90 W  
79 W  
67 W  
91 W  
Consumo de en modo “Uso  
energía  
doméstico”/  
“Estándar”  
208 W  
142 W  
125 W  
107 W  
en modo “Uso  
comercial”/  
“Viva”  
0,23 W (15 W cuando “Inicio rápido” está ajustado en “Sí”)  
0,2 W (15 W cuando “Inicio rápido” está  
ajustado en “Sí”)  
Consumo de energía en  
modo de espera*  
1
210 kWh  
150 kWh  
131 kWh  
115 kWh  
98 kWh  
Consumo medio de energía  
anual*  
2
Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo)  
143,1 × 90,9 ×  
38,6 cm  
125,2 × 80,5 ×  
35,0 cm  
111,8 × 73,0 ×  
28,0 cm  
98,5 × 65,5 ×  
28,0 cm  
81,1 × 53,9 ×  
25,0 cm  
con el soporte de sobremesa  
143,1 × 87,7 ×  
6,6 cm  
125,2 × 77,5 ×  
6,5 cm  
111,8 × 69,8 ×  
6,5 cm  
98,5 × 62,3 ×  
6,4 cm  
81,1 × 50,7 ×  
6,5 cm  
sin el soporte de sobremesa  
Peso (aprox.)  
38,1 kg  
31,3 kg  
27,0 kg  
22,7 kg  
21,3 kg  
18,4 kg  
17,8 kg  
14,9 kg  
12,7 kg  
10,7 kg  
con el soporte de sobremesa  
sin el soporte de sobremesa  
Accesorios suministrados  
Accesorios opcionales  
Soporte de montaje mural: SU-WL500  
Nombre del modelo  
KDL-  
55EX71x  
46EX71x  
40EX71x  
32EX71x  
Alimentación y otros aspectos  
CA de 220 V a 240 V, 50 Hz  
Requisitos de potencia  
55 pulgadas/  
Aprox. 138,8 cm  
46 pulgadas/  
Aprox. 116,8 cm  
40 pulgadas/  
Aprox. 101,6 cm  
32 pulgadas/  
Aprox. 80,1 cm  
Tamaño de la pantalla  
(medida diagonalmente)  
1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)  
Resolución de la pantalla  
101 W  
86 W  
84 W  
52 W  
73 W  
Consumo de en modo “Uso  
energía  
doméstico”/  
“Estándar”  
141 W  
120 W  
114 W  
en modo “Uso  
comercial”/  
“Viva”  
0,2 W (15 W cuando  
“Inicio rápido” está  
ajustado en “Sí”)  
0,2 W (13 W cuando “Inicio rápido” está ajustado en “Sí”)  
Consumo de energía en  
modo de espera*  
1
147 kWh  
126 kWh  
123 kWh  
76 kWh  
Consumo medio de energía  
anual*  
2
Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo)  
127,8 × 79,7 × 35,0 cm 108,5 × 68,8 × 26,0 cm 95,2 × 61,3 × 25,0 cm  
76,4 × 50,7 × 25,0 cm  
76,4 × 47,5 × 7,4 cm  
con el soporte de sobremesa  
sin el soporte de sobremesa  
Peso (aprox.)  
127,8 × 76,5 × 7,3 cm  
108,5 × 65,6 × 7,5 cm  
95,2 × 58,1 × 7,4 cm  
26,1 kg  
21,8 kg  
18,6 kg  
16,3 kg  
15,4 kg  
13,2 kg  
10,8 kg  
8,8 kg  
con el soporte de sobremesa  
sin el soporte de sobremesa  
Accesorios suministrados  
Accesorios opcionales  
Soporte de montaje mural: SU-WL500  
(Continúa) 11ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nombre del modelo  
KDL-  
40EX60x  
32EX60x  
Alimentación y otros aspectos  
CA de 220 V a 240 V, 50 Hz  
Requisitos de potencia  
40 pulgadas/  
Aprox. 101,6 cm  
32 pulgadas/  
Aprox. 80,1 cm  
Tamaño de la pantalla  
(medida diagonalmente)  
1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)  
73 W  
Resolución de la pantalla  
58 W  
80 W  
Consumo de en modo “Uso  
energía  
doméstico”/  
“Estándar”  
98 W  
en modo “Uso  
comercial”/  
“Viva”  
0,2 W (15 W cuando “Inicio rápido” está ajustado en “Sí”)  
107 kWh 85 kWh  
Consumo de energía en  
modo de espera*  
1
Consumo medio de energía  
2
anual*  
Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo)  
95,2 × 61,3 × 25,0 cm  
76,4 × 50,7 × 25,0 cm  
76,4 × 47,5 × 7,3 cm  
con el soporte de sobremesa  
sin el soporte de sobremesa  
Peso (aprox.)  
95,2 × 58,1 × 7,4 cm  
14,9 kg  
12,7 kg  
11,1 kg  
9,1 kg  
con el soporte de sobremesa  
sin el soporte de sobremesa  
Accesorios suministrados  
Accesorios opcionales  
Soporte de montaje mural: SU-WL500  
1
* El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos  
internos necesarios.  
2
* 4 horas al día y 365 días al año  
~
Para ahorrar en el consumo de energía  
si reduce el ajuste de contraluz (el brillo de la pantalla), también se reduce el consumo de energía.  
los ajustes del modo “Ecología” (por ejemplo, “Ahorro de energía” y “Televisor inactivo a Standby”) le  
ayudan a reducir el consumo de energía y, por lo tanto, a ahorrar dinero al reducir la factura eléctrica.  
si apaga el televisor mediante el ENERGY SAVING SWITCH (solo en determinados modelos), el consumo  
de energía se reducirá prácticamente a cero.  
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.  
12ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación de los accesorios (Soporte de pared)  
Para los clientes:  
Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la instalación del  
televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizado. No intente instalarlo  
usted mismo.  
Para distribuidores de Sony y contratistas:  
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y  
comprobación de este producto.  
Puede instalar el televisor utilizando el soporte de montaje mural SU-WL500 (vendido por  
separado).  
Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de montaje mural para realizar  
correctamente la instalación.  
~
Coloque el televisor en el soporte de sobremesa para fijar el gancho de montaje.  
Asegúrese de guardar en un lugar seguro los tornillos que haya retirado y manténgalos alejados del alcance de  
los niños.  
Cuando coloque de nuevo el soporte de sobremesa, asegúrese de colocar los tornillos extraídos en los  
orificios originales de la tapa del televisor.  
Tornillo  
(+PSW  
6 × 16)  
Antes de efectuar la  
instalación, retire los tornillos*  
Orificio cuadrado  
Gancho de montaje  
* Excepto para KDL-46/40/  
32EX71x y KDL-40/32EX60x.  
Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para  
determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores de  
Sony o contratistas autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y preste  
especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ninguna  
lesión o daño provocado por una manipulación o instalación incorrectas.  
(Continúa) 13ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Tabla de dimensiones de instalación del televisor  
Excepto para  
KDL-32EX71x/EX70x/  
EX60x  
Solo KDL-32EX71x/  
EX70x/EX60x  
Punto del centro de la pantalla  
Unidades: cm  
Dimensión  
del centro de  
la pantalla  
Longitud para cada ángulo de montaje  
Dimensiones de  
la pantalla  
Nombre del  
modelo  
KDL-  
Ángulo (0°)  
Ángulo (20°)  
A
B
C
3,1  
D
E
F
37,5  
35,2  
33,9  
32,3  
31,3  
29,7  
28,7  
29,7  
26,0  
25,7  
26,0  
G
82,4  
71,9  
72,8  
61,6  
65,6  
54,6  
58,5  
54,6  
47,3  
49,7  
47,3  
H
50,1  
45,2  
50,1  
45,4  
50,1  
45,4  
50,1  
45,4  
45,4  
47,8  
45,4  
143,1  
127,8  
125,2  
108,5  
111,8  
95,2  
87,7  
76,5  
77,5  
65,6  
69,8  
58,1  
62,3  
58,1  
47,5  
50,7  
47,5  
48,3  
43,1  
48,3  
43,1  
48,3  
43,1  
48,3  
43,1  
43,1  
45,9  
43,1  
11,5  
11,3  
11,4  
12,1  
11,4  
12,1  
11,4  
12,0  
12,1  
11,5  
12,0  
60EX70x  
4,1  
55EX71x  
52EX70x  
46EX71x  
46EX70x  
40EX71x  
40EX70x  
40EX60x  
32EX71x  
32EX70x  
32EX60x  
8,2  
9,5  
12,1  
13,3  
15,8  
13,3  
18,5  
19,7  
18,5  
98,5  
95,2  
76,4  
81,1  
76,4  
Las cifras de la tabla de arriba podrán diferir ligeramente dependiendo de la instalación.  
AVISO  
La pared en la que vaya a ser instalado el televisor deberá ser capaz de soportar un peso de al menos  
cuatro veces el del televisor. Consulte “Especificaciones” (página 10) para conocer su peso.  
14ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos  
Ubicación de los  
tornillos  
Ubicación de los  
Nombre de modelo  
ganchos  
KDL-60EX70x  
KDL-55EX71x  
a
e, j  
KDL-52EX70x  
KDL-46EX71x/46EX70x  
KDL-40EX71x/40EX70x/40EX60x  
b
c
KDL-32EX71x/32EX70x/32EX60x  
f, j  
Ubicación de los tornillos  
Ubicación de los ganchos  
Cuando instale el gancho de montaje en el  
televisor.  
Cuando instale el televisor sobre el soporte  
base.  
a
b
c
15ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Mantenga el cable de alimentación  
alejado de fuentes de calor.  
Desconecte el enchufe y límpielo  
regularmente. Si se acumula polvo o  
humedad en el enchufe, puede  
deteriorarse el aislamiento y producirse  
un incendio.  
Ventilación  
• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en  
los orificios de ventilación del aparato.  
Información de  
seguridad  
• Deje espacio alrededor del televisor, tal y  
como se muestra más abajo.  
• Se recomienda utilizar el soporte de  
pared de Sony para que el aire circule  
correctamente.  
Instalación/  
configuración  
Instale y utilice el televisor siguiendo estas  
instrucciones para evitar el riesgo de  
incendios, descargas eléctricas u otros  
daños y/o lesiones.  
Notas  
Instalación en la pared  
• No utilice el cable de alimentación  
suministrado con otros equipos.  
30 cm  
• No apriete, doble ni retuerza  
excesivamente el cable de alimentación.  
Los conductores internos podrían quedar  
al descubierto o romperse.  
10 cm  
10 cm  
Instalación  
• Debe instalar el televisor cerca de una  
toma de corriente de fácil acceso.  
• No modifique el cable de alimentación.  
• No coloque ningún objeto pesado encima  
del cable de alimentación.  
• Coloque el televisor sobre una superficie  
estable y plana.  
• La instalación en pared sólo puede ser  
realizada por personal cualificado.  
• Por razones de seguridad, se recomienda  
utilizar accesorios Sony como:  
• No tire del cable para desconectarlo.  
• No conecte demasiados aparatos a la  
misma toma de corriente.  
• No utilice una toma de corriente de mala  
calidad.  
10 cm  
Deje, como mínimo, estas  
distancias alrededor del televisor.  
Instalación sobre  
pedestal  
Soporte de pared SU-WL500  
Uso prohibido  
• Para colocar los ganchos de montaje en el  
televisor, debe utilizar los tornillos que se  
suministran con el soporte de pared. Los  
tornillos suministrados han sido  
diseñados para que tengan una longitud  
de 8 mm a 12 mm cuando se midan desde  
la superficie de colocación del gancho de  
montaje.  
El diámetro y longitud de los tornillos  
varía en función del modelo de soporte  
de pared.  
Si utiliza otros tornillos, puede provocar  
un daño interno en el televisor o éste  
puede caerse, etc.  
30 cm  
No instale/utilice el televisor en lugares,  
entornos o situaciones como las descritas a  
continuación ya que el televisor podría  
funcionar mal y provocar un incendio, una  
descarga eléctrica u otros daños y/o  
lesiones.  
10 cm  
10 cm  
6 cm  
Lugar:  
Deje, como mínimo, estas distancias  
alrededor del televisor.  
Espacios exteriores (con luz solar directa),  
en la costa, en una embarcación, dentro de  
un vehículo, en centros sanitarios,  
ubicaciones inestables, cerca del agua, la  
lluvia, humedad o humo.  
• Para garantizar una ventilación apropiada  
y evitar la acumulación de suciedad o  
polvo:  
No instale el televisor boca arriba,  
boca abajo, hacia atrás ni de lado.  
No instale el televisor en un estante,  
sobre una alfombra, sobre una cama  
o dentro de un armario.  
No cubra el televisor con tejidos  
como cortinas, ni otros objetos como  
periódicos, etc.  
No instale el televisor como se  
muestra a continuación.  
8 mm - 12 mm  
Entorno:  
Lugares cálidos, húmedos o con excesivo  
polvo; lugares en los que puedan entrar  
insectos; lugares expuestos a vibraciones  
mecánicas, o lugares próximos a objetos  
inflamables (velas, etc.). No exponga el  
televisor a goteos ni salpicaduras ni  
coloque sobre el aparato ningún objeto  
lleno de líquido como los floreros.  
Tornillo (suministrado  
con el soporte de pared)  
Gancho de montaje  
Colocación del gancho  
en la cara posterior del  
televisor  
La circulación de aire queda obstruida.  
Situación:  
Transporte  
No lo utilice si tiene las manos mojadas, si  
se ha extraído la carcasa o con accesorios  
no recomendados por el fabricante.  
Desconecte el televisor del cable de  
alimentación y de la antena durante las  
tormentas eléctricas.  
• Desconecte todos  
los cables antes de  
transportar el  
televisor.  
• Se necesitan dos o  
tres personas para  
transportar un  
Pared  
Pared  
Piezas rotas:  
• No arroje ningún objeto contra el  
televisor. El cristal de la pantalla podría  
romperse debido al impacto y causar  
lesiones graves.  
• Si la superficie del televisor se agrieta o  
se rompe, no la toque sin antes  
desconectar el cable de alimentación. De  
lo contrario, podría recibir una descarga  
eléctrica.  
televisor grande.  
• Cuando transporte  
el televisor con las  
manos, sujételo  
como se indica a la  
derecha. No ejerza  
presión sobre la  
pantalla LCD ni el  
marco que la  
Cable de alimentación  
Utilice el cable y el enchufe tal y como se  
indica a continuación para evitar el riesgo  
de incendios, descargas eléctricas u otros  
daños y/o lesiones:  
rodea.  
• Cuando eleve o desplace el televisor,  
sujételo bien por abajo.  
• Durante el transporte, no someta el  
televisor a sacudidas o vibraciones  
excesivas.  
• Cuando transporte el televisor para  
repararlo o cuando lo cambie de sitio,  
embálelo con la caja y el material de  
embalaje originales.  
Cuando no se utilice  
• Si no va a utilizar el televisor durante  
varios días, desconecte el cable por  
razones medioambientales y de  
seguridad.  
• El televisor no se desconecta de la toma  
de corriente cuando se apaga.  
Desenchúfelo para que quede totalmente  
desconectado.  
• No obstante, es posible que algunos  
televisores dispongan de funciones que  
precisen que se encuentren en modo de  
espera para funcionar correctamente.  
Utilice únicamente cables de  
alimentación suministrados por Sony.  
No utilice cables de otros proveedores.  
Inserte el enchufe totalmente en la  
toma de corriente.  
Este televisor sólo funciona con  
alimentación de CA de 220-240 V.  
Cuando conecte los cables, no olvide  
desenchufar el cable de alimentación  
por razones de seguridad y evite  
tropezar o enredarse con los cables.  
Desenchufe el cable de alimentación  
antes de manipular o desplazar el  
televisor.  
16ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
• La pantalla LCD contiene una pequeña  
cantidad de cristal líquido. Algunos tubos  
fluorescentes que utiliza este televisor  
también contienen mercurio. Siga la  
normativa local para deshacerse de él.  
la Unión Europea y en  
países europeos con  
sistemas de recogida  
Niños  
• No deje que los niños suban al televisor.  
• Mantenga los accesorios pequeños fuera  
del alcance de los niños para que no los  
traguen.  
selectiva de residuos)  
Este símbolo en el equipo o el embalaje  
indica que el presente producto no puede  
ser tratado como residuo doméstico  
normal, sino que debe entregarse en el  
correspondiente punto de recogida de  
equipos eléctricos y electrónicos. Al  
asegurarse de que este producto sea  
desechado correctamente, Ud. ayuda a  
prevenir las consecuencias negativas para  
el medio ambiente y la salud humana que  
podrían derivarse de la incorrecta  
manipulación en el momento de deshacerse  
de este producto. El reciclaje de materiales  
ayuda a conservar los recursos naturales.  
Para recibir información detallada sobre el  
reciclaje de este producto, póngase en  
contacto con su ayuntamiento, el punto de  
recogida más cercano o el establecimiento  
donde ha adquirido el producto.  
Tratamiento y limpieza de la  
superficie de la pantalla y la  
carcasa del televisor  
Si ocurren los siguientes  
problemas...  
Apague el televisor y desenchúfelo  
inmediatamente si ocurre cualquiera de los  
siguientes problemas.  
Desenchufe el cable de alimentación  
conectado al televisor antes de limpiarlo.  
Para evitar la degradación del material o  
del acabado de la pantalla, tenga en cuenta  
las siguientes precauciones.  
Pida a su distribuidor o al servicio técnico  
de Sony que le revise el televisor.  
Cuando:  
• Para eliminar el polvo de la superficie de  
la pantalla y la carcasa, pase  
cuidadosamente un paño suave. Si no  
consigue eliminar completamente el  
polvo, humedezca ligeramente el paño  
con una solución de detergente neutro  
poco concentrada.  
El cable de alimentación está dañado.  
Toma de corriente de mala calidad.  
El televisor está dañado porque se ha  
caído, ha sido golpeado o le ha sido  
arrojado algún objeto.  
Alguna sustancia líquida o sólida cae  
dentro del televisor.  
• No rocíe agua ni detergente directamente  
sobre el televisor. Podría filtrarse hacia la  
parte inferior de la pantalla o en piezas  
exteriores, provocando un mal  
Advertencia  
Para evitar la propagación de fuego,  
mantenga las velas u otras llamas siempre  
alejadas de este producto.  
Tratamiento de  
las baterías al  
final de su vida  
útil (aplicable en  
la Unión Europea  
y en países  
funcionamiento del aparato.  
• No utilice nunca estropajos abrasivos,  
productos de limpieza ácidos o alcalinos,  
detergente concentrado ni disolventes  
volátiles, como alcohol, bencina,  
diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo  
de materiales o expone la unidad a un  
contacto prolongado con materiales de  
goma o vinilo, puede dañar el material de  
la superficie de la pantalla y de la carcasa.  
• Se recomienda pasar la aspiradora  
periódicamente por los orificios de  
ventilación para que el televisor se  
ventile adecuadamente.  
• Si necesita ajustar el ángulo del televisor,  
desplácelo lentamente para evitar que se  
desencaje del soporte.  
europeos con sistemas de  
recogida selectiva de  
residuos)  
Este símbolo en la batería o en el embalaje  
indica que la batería proporcionada con  
este producto no puede ser tratada como un  
residuo doméstico normal. En algunas  
baterías este símbolo puede utilizarse en  
combinación con el símbolo químico. El  
símbolo químico del mercurio (Hg) o del  
plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene  
más del 0,0005% de mercurio o del 0,004%  
de plomo. Al asegurarse de que estas  
baterías se desechan correctamente, Ud.  
ayuda a prevenir las consecuencias  
Precauciones  
Ver la televisión  
• Vea la televisión en una habitación con  
suficiente iluminación, ya que, si lo hace  
con poca luz o durante mucho tiempo,  
somete la vista a un sobreesfuerzo.  
• Cuando utilice auriculares, ajuste el  
volumen de forma que se eviten niveles  
excesivos, ya que podría sufrir daños en  
los oídos.  
Equipos opcionales  
• Sitúe los equipos opcionales o cualquier  
equipo que emita radiaciones  
electromagnéticas lejos del televisor. De  
lo contrario, la imagen puede aparecer  
distorsionada y/o pueden emitirse ruidos.  
• El equipo ha sido probado y cumple los  
límites establecidos por la directiva EMC  
utilizando un cable de señal de conexión  
de una longitud inferior a 3 metros.  
negativas para el medio ambiente y la salud  
humana que podrían derivarse de la  
Pantalla LCD  
incorrecta manipulación en el momento de  
deshacerse de la batería. El reciclaje de  
materiales ayuda a conservar los recursos  
naturales. En el caso de productos que por  
razones de seguridad, rendimiento o  
mantenimiento de datos, sea necesaria una  
conexión permanente con la batería  
• Aunque la pantalla LCD ha sido  
fabricada con tecnología de alta precisión  
y posee píxeles con una eficacia del  
99,99% o superior, pueden aparecer de  
forma constante unos puntos negros o  
puntos brillantes de luz (rojos, azules o  
verdes). No se trata de un fallo de  
funcionamiento, sino de una  
característica de la estructura de la  
pantalla de cristal líquido.  
• No presione ni raye el filtro frontal, ni  
coloque objetos encima del televisor, ya  
que la imagen podría resultar irregular o  
la pantalla de cristal líquido podría  
dañarse.  
• Si se utiliza el televisor en un lugar frío,  
es posible que la imagen se oscurezca o  
que aparezca una mancha en la pantalla.  
Esto no significa que el televisor se ha  
estropeado. Este fenómeno irá  
desapareciendo a medida que aumente la  
temperatura.  
• Si se visualizan imágenes fijas  
continuamente, es posible que se  
produzca un efecto de imagen fantasma  
que puede desaparecer transcurridos  
unos segundos.  
• Cuando se utiliza el televisor, la pantalla  
y la carcasa se calientan. No se trata de un  
fallo de funcionamiento.  
Pilas  
• Coloque las pilas con la polaridad  
correcta.  
• No utilice pilas de distintos tipos ni  
mezcle pilas nuevas con viejas.  
• Sea respetuoso con el medio ambiente y  
deseche las pilas en los contenedores  
dispuestos para este fin. En ciertas  
regiones, la eliminación de las pilas está  
regulada. Consúltelo con las autoridades  
locales.  
• Use el mando a distancia con cuidado.  
No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco  
derrame sobre él ningún tipo de líquido.  
• No deje el mando a distancia cerca de una  
fuente de calor, en un lugar expuesto a la  
luz solar directa ni en una habitación  
húmeda.  
incorporada, esta batería solo deberá ser  
reemplazada por personal técnico  
cualificado para ello. Para asegurarse de  
que la batería será tratada correctamente,  
entregue el producto al final de su vida útil  
en un punto de recogida para el reciclado de  
aparatos eléctricos y electrónicos. Para las  
demás baterías, vea la sección donde se  
indica cómo quitar la batería del producto  
de forma segura. Deposite la batería en el  
correspondiente punto de recogida para el  
reciclado. Para recibir información  
detallada sobre el reciclaje de este producto  
o de la batería, póngase en contacto con el  
ayuntamiento, el punto de recogida más  
cercano o el establecimiento donde ha  
adquirido el producto.  
Cómo deshacerse del  
televisor  
Tratamiento de  
los equipos  
eléctricos y  
electrónicos al  
final de su vida  
útil (aplicable en  
17ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Inleiding  
Informatie over  
handelsmerken  
Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony-  
product. Alvorens de televisie te gebruiken,  
dient u deze handleiding volledig door te  
lezen. Bewaar de handleiding voor  
raadpleging in de toekomst.  
is een gedeponeerd handelsmerk van  
het DVB Project.  
HDMI, het HDMI-logo en High Definition  
Multimedia Interface zijn handelsmerken  
of gedeponeerde handelsmerken van  
HDMI Licensing LLC in de Verenigde  
Staten en andere landen.  
De fabrikant van dit product is Sony  
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-  
ku Tokyo, 108-0075 Japan. De  
geautoriseerde vertegenwoordiging  
voor EMC en product veiligheid is  
Sony Deutschland GmbH,  
Hedelfinger Strasse 61, 70327  
Stuttgart, Duitsland. Voor service-  
of garantiezaken verwijzen wij u  
graag naar de adressen in de  
afzonderlijke service/garantie  
documenten.  
DLNA®, het DLNA-logo en DLNA  
CERTIFIED® zijn handelsmerken,  
servicemerken of certificaatmerken van  
Digital Living Network Alliance.  
DivX® is een videocompressietechnologie  
ontwikkeld door DivX, Inc.  
DivX, DivX Certified en geassocieerde  
logo's zijn handelsmerken van DivX, Inc.  
en worden gebruikt onder licentie.  
OVER DIVX VIDEO: DivX® is een  
digitaal videoformaat ontwikkeld door  
DivX, Inc. Dit product is een officieel  
DivX Certified-product dat DivX-video's  
afspeelt. Surf naar www.divx.com voor  
meer informatie en softwaretools voor het  
converteren van uw bestanden naar DivX-  
video.  
Opmerkingen  
betreffende de digitale  
televisiefunctie  
• Functies met betrekking tot digitale  
televisie (  
) werken alleen in landen  
OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: dit  
DivX Certified®-apparaat moet  
geregistreerd zijn om DivX Video-on-  
Demand (VOD)-inhoud te kunnen  
afspelen. Om de registratiecode aan te  
maken, gaat u naar het onderdeel DivX  
VOD in het instelmenu van het apparaat.  
Surf naar vod.divx.com met deze code om  
het registratieproces te voltooien en meer  
te weten te komen over DivX VOD.  
of gebieden waar DVB-T (MPEG-2 en  
H.264/MPEG-4 AVC) digitale aardse  
signalen worden uitgezonden of waar  
toegang is tot een compatibele DVB-C  
(MPEG-2 en H.264/MPEG-4 AVC)  
kabelservice. Vraag uw dealer of u een  
DVB-T-signaal kunt ontvangen waar u  
woont of vraag uw kabelleverancier of  
hun DVB-C-kabelservice geschikt is  
voor een geïntegreerde werking met deze  
televisie.  
Vervaardigd onder licentie van Dolby  
Laboratories. Dolby en het dubbele  
D-symbool zijn handelsmerken van  
Dolby Laboratories.  
• Uw kabelleverancier kan voor een  
dergelijke service kosten in rekening  
brengen en het kan zijn dat u moet  
instemmen met bepaalde voorwaarden.  
• Dit televisietoestel voldoet aan de DVB-  
T- en DVB-C-specificaties, maar de  
compatibiliteit met toekomstige DVB-T  
digitale aardse en DVB-C digitale  
kabeluitzendingen kan niet worden  
gegarandeerd.  
"BRAVIA" en  
zijn  
handelsmerken van Sony Corporation.  
"XMB" en "xross media bar" zijn  
handelsmerken van Sony Corporation  
en Sony Computer Entertainment Inc.  
• Bepaalde digitale televisiefuncties zijn  
wellicht niet beschikbaar in sommige  
landen/regio's en DVB-C-kabel werkt  
wellicht niet goed bij bepaalde  
aanbieders.  
Raadpleeg voor een lijst met compatibele  
kabelaanbieders de ondersteuningssite:  
http://support.sony-europe.com/TV/  
DVBC/  
~
Instructies voor het "Installeren van de  
wandmontagesteun" staan vermeld in de  
gebruiksaanwijzing van deze televisie.  
De afbeeldingen in deze handleiding zijn  
van de reeks KDL-40EX700 tenzij  
anders vermeld.  
De "x" die wordt weergegeven in de  
modelnaam komt overeen met een cijfer  
dat betrekking heeft op het ontwerp, de  
kleur of het tv-systeem.  
2NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhoudsopgave  
NL  
De gebruiksaanwijzing is geïntegreerd in uw BRAVIA-tv. Raadpleeg "i-Manual gebruiken" voor het gebruik  
Voor u de televisie gebruikt, dient u de paragraaf "Veiligheidsinformatie" te lezen (pagina 15). Bewaar deze  
handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.  
Raadpleeg het document geleverd bij de  
tafelstandaard om de standaard te monteren.  
De accessoires controleren  
Netsnoer (1)  
Batterijen in de  
Afstandsbediening (1)  
AAA-batterijen (type R3) (2)  
afstandsbediening plaatsen  
Kabelhouder (1)  
Achterpaneel standaard (1)*  
1
(alleen KDL-40/32EX71x, KDL-40/32EX70x en  
KDL-40/32EX60x)  
2
Tafelstandaard (1)*  
(behalve voor KDL-60EX70x)  
Bevestigingsschroeven voor standaard  
(M5 × 16) (4)  
(behalve voor KDL-60EX70x)  
Montageschroeven voor standaard  
(M5 × 16) (4)  
(alleen KDL-40/32EX71x, KDL-40/32EX70x en  
KDL-40/32EX60x)  
1
* Voor KDL-55/46EX71x en KDL-60/52/  
46EX70x werd het achterpaneel van de standaard  
in de fabriek vastgemaakt aan de standaard.  
2
* Monteer voor KDL-40/32EX71x, KDL-40/  
1 Verwijder de beschermfolie.  
32EX70x en KDL-40/32EX60x, de  
tafelstandaard met de bijgeleverde  
montageschroeven.  
2 Druk en schuif het deksel omhoog.  
3NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Installatie  
De tafelstandaard  
bevestigen (behalve voor  
KDL-60EX70x)  
Een antenne/Set Top Box/  
recorder (bv. dvd-recorder)  
aansluiten  
1 Raadpleeg het document geleverd bij  
de tafelstandaard voor de juiste  
bevestigingswijze voor bepaalde  
tv-modellen.  
Een Set Top Box/recorder (bv. dvd-  
recorder) aansluiten via SCART  
2 Plaats de tv op de tafelstandaard.  
3 Maak de tv vast aan de tafelstandaard  
met de bijgeleverde schroeven en volg  
hierbij de pijltjes die de schroefgaten  
markeren.  
Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder)  
Een Set Top Box/recorder (bv. dvd-  
recorder) aansluiten via HDMI  
~
Als u een elektrische schroevendraaier gebruikt,  
stelt u het aandraaimoment in op ongeveer  
1,5 N·m {15 kgf·cm}.  
4 Als voor KDL-40/32EX71x, KDL-40/  
32EX70x en KDL-40/32EX60x alle  
schroeven vastgedraaid zijn, bevestigt  
u het bijgeleverde achterpaneel van de  
standaard aan de tafelstandaard.  
Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder)  
4NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Voorkomen dat de tv omvalt  
De kabels samenbundelen  
~
Bundel het netsnoer niet samen met andere kabels.  
1 Plaats een houtschroef (4 mm diameter,  
niet bijgeleverd) in de  
televisiestandaard.  
2 Plaats een kolomschroef (M4 × 16, niet  
bijgeleverd) in de schroefopening van  
de tv.  
3 Bevestig de houtschroef en de  
kolomschroef met een stevige draad  
(niet bijgeleverd).  
5NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
1 Druk op F/f om de zender te selecteren  
die u naar een nieuwe positie wilt  
De eerste instellingen  
uitvoeren  
verplaatsen en druk op  
2 Druk op F/f om de nieuwe positie voor  
de zender te selecteren en druk op  
.
.
~
U kunt ook handmatig afstemmen op zenders.  
De tafelstandaard van de  
televisie losmaken  
(alleen KDL-60/52/46/40EX70x en  
KDL-55/46/40/32EX71x)  
Verwijder de schroeven gemarkeerd met de  
pijltjes  
van de tv.  
1 Sluit de tv aan op een stopcontact.  
2 Controleer voor KDL-60/52/46/  
40EX70x en KDL-55/46/40/32EX71x  
of de ENERGY SAVING SWITCH  
ingeschakeld is (z).  
3 Druk op 1 op de tv.  
De eerste keer dat u de televisie aanzet,  
verschijnt het menu Taal op het scherm.  
~
Verwijder de tafelstandaard niet, tenzij u  
bijbehorende accessoires wilt installeren op de  
televisie.  
4
Neem het achterpaneel van de standaard niet vast  
bij het verplaatsen van de tafelstandaard om te  
vermijden dat u de standaard laat vallen, wat  
letsels of schade aan eigendommen kan  
veroorzaken.  
Volg de instructies op het scherm.  
Digitale autom. Afstemming: wanneer u  
"Kabel" selecteert, raden wij u aan  
"Snelscan" te selecteren voor een snelle  
afstemming. Stel "Frequentie" en  
"Netwerk-ID" in volgens de informatie die  
u hebt gekregen van uw kabelleverancier.  
Als er geen zender wordt gevonden met  
"Snelscan", probeert u "Volledige scan"  
(dit duurt langer).  
~
"Volledige scan" is mogelijk niet beschikbaar  
afhankelijk van uw regio/land.  
Een lijst met compatibele kabelleveranciers  
vindt u op de ondersteuningssite:  
http://support.sony-europe.com/TV/  
DVBC/  
Programma's sorteren: wijzigt de  
volgorde van de analoge zenders die  
opgeslagen zijn op de tv.  
6NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Televisie kijken  
Programma's bekijken  
Schakel de tv in.  
1
2
GUIDE  
1 Schakel voor KDL-60/52/46/40EX70x  
en KDL-55/46/40/32EX71x de  
ENERGY SAVING SWITCH in (z).  
2 Druk op 1 op de tv om de tv in te  
OPTIONS  
HOME  
schakelen.  
Selecteer een stand.  
2
3
Selecteer een tv-kanaal.  
3
De Digitale Elektronische  
Programmagids gebruiken  
z
De knoppen 5, N, PROG + en AUDIO  
zijn voorzien van een voelstip. Gebruik de  
voelstippen als richtpunt wanneer u de tv  
bedient.  
Druk op GUIDE in de digitale modus om de  
programmagids weer te geven.  
De functies van de tv gebruiken  
HOME-knop  
OPTIONS-knop  
Druk hierop om verschillende bedienings- en  
instellingsschermen weer te geven.  
Druk hierop om handige functies weer te geven  
voor de huidige ingang of inhoud.  
Beeld  
Geluid  
BRAVIA ENGINE  
3
PRO  
Toevoegen aan Favorieten  
Vergrendelen/Ontgrendelen  
PAP  
Instellingen  
Systeem settings  
Motionflow  
Sleep Timer  
Volume hoofdtelefoon  
Speaker  
Systeeminformatie  
TV  
(Vervolg)  
7NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
i-Manual gebruiken  
De gebruiksaanwijzing is geïntegreerd in uw  
BRAVIA-tv en kan op het scherm worden  
weergegeven.  
U kunt steeds uw i-Manual doorbladeren op zoek  
naar meer uitleg over de vele handige functies.  
1
2
Druk op i-MANUAL.  
1
Druk op G/g/F/f/ om items te  
selecteren.  
2
Welkom bij i-Manual  
"BRAVIA" TV-functies  
Tv kijken  
Het menu Start gebruiken  
Leuke functies met aangesloten apparatuur  
Beschrijving van de onderdelen  
Problemen oplossen  
Index  
x Welkom bij i-Manual  
x "BRAVIA" TV-functies  
x Tv kijken  
x Leuke functies met aangesloten  
apparatuur  
Bevat informatie over het aansluiten van  
optionele apparatuur.  
Bevat informatie over handige functies zoals  
de EPG-gids, Favorieten enz.  
x Beschrijving van de onderdelen  
x Problemen oplossen  
x Het menu Start gebruiken  
Bevat oplossingen voor mogelijke problemen.  
Voor het aanpassen van de instellingen van uw  
tv enz.  
x Index  
~
Beelden en illustraties kunnen afwijken van deze die op het scherm worden weergegeven.  
8NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Overige  
informatie  
Problemen oplossen  
Controleer of het 1 (stand-by)-lampje rood knippert.  
Wanneer het 1 (stand-by)-lampje knippert  
De functie voor zelfdiagnose is geactiveerd.  
1 Tel hoeveel keer het 1 (stand-by)-lampje knippert tussen elke pauze van twee  
seconden.  
Het lampje kan bijvoorbeeld drie keer knipperen, dan twee seconden gedoofd blijven en  
vervolgens weer drie keer knipperen.  
2 Druk op 1 op de tv om deze uit te schakelen, haal de stekker uit het stopcontact en  
breng uw dealer of het Sony-servicecentrum op de hoogte van het knipperen van het  
lampje (duur en interval).  
Wanneer het 1 (stand-by)-lampje niet knippert  
1 Controleer de items in de onderstaande tabellen. (Zie ook "Problemen oplossen" in de  
i-Manual.)  
2 Als het probleem aanhoudt, moet u de televisie laten nakijken door bevoegd  
onderhoudspersoneel.  
Omstandigheid  
Uitleg/oplossing  
Beeld  
Er is geen beeld (scherm is Controleer de aansluiting van de antenne/kabel.  
Sluit de tv aan op een stopcontact en druk op 1 op de tv.  
Als het 1 (stand-by)-lampje rood oplicht, drukt u op TV "/1.  
donker) en geen geluid.  
Er verschijnen kleine  
zwarte en/of heldere  
puntjes op het scherm.  
Het scherm is opgebouwd uit pixels. Kleine zwarte en/of heldere  
puntjes (pixels) op het scherm duiden niet op een storing.  
Algemeen  
De tv kan niet worden  
ingeschakeld.  
Controleer of de ENERGY SAVING SWITCH ingeschakeld is  
(z).  
(alleen KDL-60/52/46/  
40EX70x en KDL-55/46/  
40/32EX71x)  
De tv wordt automatisch Controleer of de "Sleep Timer" geactiveerd is of controleer de  
"Duur"-instelling van "Timer Aan".  
Controleer of "Inactiviteit TV Stand-by" geactiveerd is.  
uitgeschakeld (de tv wordt  
in stand-by gezet).  
De afstandsbediening  
werkt niet.  
Vervang de batterijen.  
Mogelijk is de stand SYNC geactiveerd op de tv.  
Druk op SYNC MENU, selecteer "TV-bediening" en selecteer  
vervolgens "Start (menu)" of "Optie" om de tv te bedienen.  
U bent het wachtwoord  
voor het "Kinderslot"  
vergeten.  
Voer 9999 in als PIN-code. (PIN-code 9999 wordt altijd  
geaccepteerd.)  
9NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Specificaties  
Systeem  
LCD-scherm (van het Engelse "Liquid Crystal Display" = display van vloeibare kristallen)  
Beeldschermsysteem  
Televisiesysteem  
Analoog: afhankelijk van de land/gebiedkeuze: B/G/H, D/K, L, I  
Digitaal: DVB-T2 (alleen KDL-60EX703/55EX713/52EX703/46EX713/46EX703/40EX713/40EX703/  
40EX603/32EX713/32EX703/32EX603)  
DVB-T/DVB-C  
Analoog: PAL, PAL60 (alleen video-ingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (alleen video-ingang)  
Digitaal: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4  
Kleur-/videosysteem  
Beschikbare kanalen  
Analoog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41  
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69  
Digitaal: VHF/UHF  
10 W + 10 W  
Geluidsuitgang  
Ingangen/uitgangen  
Antennekabel  
75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF  
21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard) inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang en TV audio/  
video-uitgang.  
/
AV1, 2  
Ondersteunde formaten: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Audio-ingang (RCA-aansluitingen)  
COMPONENT IN  
COMPONENT IN  
HDMI IN1, 2, 3, 4  
Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Audio: tweekanaals lineaire PCM: 32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital  
Analoge audio-ingang (miniaansluiting) (alleen HDMI IN4)  
Pc-ingang  
Video-ingang (RCA-aansluiting)  
AV3  
AV3  
Audio-ingang (RCA-aansluitingen)  
Digitale optische aansluiting (tweekanaals lineaire PCM, Dolby Digital)  
DIGITAL AUDIO OUT  
(OPTICAL)  
Audio-uitgang (RCA-aansluitingen)  
(VAR/FIX)  
PC IN  
PC-ingang (mini D-sub 15 pins)  
Pc-audio-ingang (mini-aansluiting)  
USB-poort  
Hoofdtelefoonaansluiting  
CAM-sleuf (Conditional Access Module)  
i
10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk van de besturingsomgeving van het netwerk kan de  
verbindingssnelheid variëren. De communicatiesnelheid en -kwaliteit van 10BASE-T/100BASE-TX  
worden niet gegarandeerd voor deze tv.)  
LAN  
* Gebruik voor LAN-verbindingen een 10BASE-T/100BASE-TX-kabel van categorie 7 (niet  
bijgeleverd).  
Modelnaam KDL-  
60EX70x  
52EX70x  
46EX70x  
40EX70x  
32EX70x  
Vermogen en andere  
Netspanningsvereisten  
220 V – 240 V AC, 50 Hz  
60 inch/ong.  
152,5 cm  
52 inch/ong.  
132,2 cm  
46 inch/ong.  
116,8 cm  
40 inch/ong.  
101,6 cm  
32 inch/ong.  
80,1 cm  
Schermgrootte (diagonaal  
gemeten)  
1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal)  
Beeldschermresolutie  
144 W  
103 W  
90 W  
79 W  
67 W  
91 W  
Vermogens- in de stand  
verbruik  
"Thuis"/  
"Standaard"  
208 W  
142 W  
125 W  
107 W  
in de stand  
"Winkel"/  
"Levendig"  
0,23 W (15 W wanneer "Snel starten" ingesteld is op "Aan")  
0,2 W (15 W wanneer "Snel starten"  
ingesteld is op "Aan")  
Stand-by-  
vermogensverbruik*  
1
210 kWh  
150 kWh  
131 kWh  
115 kWh  
98 kWh  
Gemiddeld jaarlijks  
energieverbruik*  
2
Afmetingen (ong.) (b × h × d)  
met tafelstandaard  
143,1 × 90,9 ×  
38,6 cm  
125,2 × 80,5 ×  
35,0 cm  
111,8 × 73,0 ×  
28,0 cm  
98,5 × 65,5 ×  
28,0 cm  
81,1 × 53,9 ×  
25,0 cm  
143,1 × 87,7 ×  
6,6 cm  
125,2 × 77,5 ×  
6,5 cm  
111,8 × 69,8 ×  
6,5 cm  
98,5 × 62,3 ×  
6,4 cm  
81,1 × 50,7 ×  
6,5 cm  
zonder tafelstandaard  
10NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Modelnaam KDL-  
Gewicht (ong.)  
60EX70x  
52EX70x  
46EX70x  
40EX70x  
32EX70x  
38,1 kg  
31,3 kg  
27,0 kg  
22,7 kg  
21,3 kg  
18,4 kg  
17,8 kg  
14,9 kg  
12,7 kg  
10,7 kg  
met tafelstandaard  
zonder tafelstandaard  
Bijgeleverde accessoires  
Optionele accessoires  
Wandmontagesteun: SU-WL500  
Modelnaam KDL-  
55EX71x  
46EX71x  
40EX71x  
32EX71x  
Vermogen en andere  
Netspanningsvereisten  
220 V – 240 V AC, 50 Hz  
55 inch/ong. 138,8 cm  
46 inch/ong. 116,8 cm  
40 inch/ong. 101,6 cm  
32 inch/ong. 80,1 cm  
Schermgrootte (diagonaal  
gemeten)  
1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal)  
Beeldschermresolutie  
101 W  
86 W  
84 W  
52 W  
73 W  
Vermogens- in de stand  
verbruik  
"Thuis"/  
"Standaard"  
141 W  
120 W  
114 W  
in de stand  
"Winkel"/  
"Levendig"  
0,2 W (15 W wanneer  
"Snel starten" ingesteld  
is op "Aan")  
0,2 W (13 W wanneer "Snel starten" ingesteld is op "Aan")  
Stand-by-  
vermogensverbruik*  
1
147 kWh  
126 kWh  
123 kWh  
76 kWh  
Gemiddeld jaarlijks  
energieverbruik*  
2
Afmetingen (ong.) (b × h × d)  
met tafelstandaard  
127,8 × 79,7 × 35,0 cm 108,5 × 68,8 × 26,0 cm 95,2 × 61,3 × 25,0 cm  
76,4 × 50,7 × 25,0 cm  
76,4 × 47,5 × 7,4 cm  
127,8 × 76,5 × 7,3 cm  
108,5 × 65,6 × 7,5 cm  
95,2 × 58,1 × 7,4 cm  
zonder tafelstandaard  
Gewicht (ong.)  
26,1 kg  
21,8 kg  
18,6 kg  
16,3 kg  
15,4 kg  
13,2 kg  
10,8 kg  
8,8 kg  
met tafelstandaard  
zonder tafelstandaard  
Bijgeleverde accessoires  
Optionele accessoires  
Wandmontagesteun: SU-WL500  
Modelnaam KDL-  
40EX60x  
32EX60x  
Vermogen en andere  
Netspanningsvereisten  
220 V – 240 V AC, 50 Hz  
40 inch/ong. 101,6 cm  
32 inch/ong. 80,1 cm  
Schermgrootte (diagonaal  
gemeten)  
1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal)  
73 W  
Beeldschermresolutie  
58 W  
80 W  
Vermogens- in de stand  
verbruik  
"Thuis"/  
"Standaard"  
98 W  
in de stand  
"Winkel"/  
"Levendig"  
0,2 W (15 W wanneer "Snel starten" ingesteld is op "Aan")  
Stand-by-  
vermogensverbruik*  
1
107 kWh  
85 kWh  
Gemiddeld jaarlijks  
energieverbruik*  
2
Afmetingen (ong.) (b × h × d)  
met tafelstandaard  
95,2 × 61,3 × 25,0 cm  
95,2 × 58,1 × 7,4 cm  
76,4 × 50,7 × 25,0 cm  
76,4 × 47,5 × 7,3 cm  
zonder tafelstandaard  
Gewicht (ong.)  
14,9 kg  
11,1 kg  
9,1 kg  
met tafelstandaard  
12,7 kg  
zonder tafelstandaard  
Bijgeleverde accessoires  
Optionele accessoires  
Wandmontagesteun: SU-WL500  
(Vervolg) 11 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
* Het gespecificeerde stand-by vermogen wordt bereikt als de televisie de benodigde interne processen heeft  
voltooid.  
2
* 4 uur per dag, 365 dagen per jaar  
~
Het energieverbruik verlagen  
Wanneer u de instelling voor de achtergrondverlichting verlaagt (de helderheid van het scherm), vermindert  
het energieverbruik.  
De "Eco"-instellingen (e.g. "Power Saving", "Inactiviteit TV Stand-by") helpen u om het energieverbruik te  
verlagen en op die manier geld te sparen.  
Wanneer u de tv uitschakelt met de ENERGY SAVING SWITCH (alleen voor bepaalde modellen),  
verbruikt de tv nagenoeg geen energie.  
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.  
De accessoires installeren (wandmontagesteun)  
Aan klanten:  
Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan uw tv te laten  
installeren door een Sony-dealer of erkend installateur. Probeer niet de wandmontagesteun zelf te  
installeren.  
Aan Sony-dealers en installateurs:  
Let goed op de veiligheid tijdens de installatie, het periodiek onderhoud en inspectie van dit product.  
U kunt uw tv installeren in combinatie met de wandmontagesteun SU-WL500 (los verkrijgbaar).  
Raadpleeg de instructies bij de wandmontagesteun om de installatie correct door te voeren.  
~
Plaats de tv op de tafelstandaard wanneer u de montagehaak vastmaakt.  
Bewaar de verwijderde schroeven op een veilige plaats waar kinderen er niet bij kunnen.  
Wanneer u de tafelstandaard opnieuw bevestigt, schroeft u de verwijderde schroeven opnieuw vast in de  
oorspronkelijke openingen aan de achterzijde van de tv.  
Schroef  
(+PSW  
6 × 16)  
Verwijder de schroeven  
vóór de installatie*  
Vierkant gat  
Montagehaak  
* Behalve voor KDL-46/40/  
32EX71x en KDL-40/32EX60x.  
Voor de installatie van dit product is de nodige expertise vereist, met name om te bepalen of de  
muur sterk genoeg is om het gewicht van de tv te dragen. Laat altijd de installatie van dit product  
aan een muur uitvoeren door een Sony-dealer of erkende installateur, en let goed op de veiligheid  
tijdens de installatie. Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enigerlei schade of letsel  
als gevolg van een onjuiste behandeling of installatie.  
12NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Tabel met installatie-afmetingen  
Behalve voor  
KDL-32EX71x/  
EX70x/EX60x  
Alleen KDL-32EX71x/  
EX70x/EX60x  
Middelpunt van het beeldscherm  
Eenheid: cm  
Afstand tot  
middelpunt  
beeldscherm  
Afstand voor iedere montagehoek  
Afmetingen  
beeldscherm  
Modelnaam  
KDL-  
Hoek (0°)  
Hoek (20°)  
A
B
C
3,1  
D
E
F
37,5  
35.2  
33,9  
32.3  
31,3  
29.7  
28,7  
29,7  
26.0  
25,7  
26,0  
G
82,4  
71,9  
72,8  
61,6  
65,6  
54,6  
58,5  
56,6  
47,3  
49,7  
47,3  
H
50,1  
45,2  
50,1  
45,4  
50,1  
45,4  
50,1  
45,4  
45,4  
47,8  
45,4  
143,1  
127,8  
125,2  
108,5  
111,8  
95,2  
87,7  
76,5  
77,5  
65,6  
69,8  
58,1  
62,3  
58,1  
47,5  
50,7  
47,5  
48,3  
43.1  
48,3  
43.1  
48,3  
43.1  
48,3  
43,1  
43.1  
45,9  
43,1  
11,5  
11.3  
11,4  
12.1  
11,4  
12.1  
11,4  
12,0  
12.1  
11,5  
12,0  
60EX70x  
4,1  
55EX71x  
52EX70x  
46EX71x  
46EX70x  
40EX71x  
40EX70x  
40EX60x  
32EX71x  
32EX70x  
32EX60x  
8,2  
9,5  
12,1  
13,3  
15,8  
13,3  
18,5  
19,7  
18,5  
98,5  
95,2  
76,4  
81,1  
76,4  
De waarden in bovenstaande tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage.  
WAARSCHUWING  
De muur waarop de tv wordt gemonteerd, moet sterk genoeg zijn om een gewicht te dragen dat  
minstens viermaal zo hoog is als dat van de tv. Raadpleeg "Specificaties" (pagina 10) voor het  
gewicht.  
(Vervolg) 13 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Tabel/overzicht met de plaatsen van de schroeven en haak  
Plaats van de  
schroeven  
Plaats van de haak  
Modelnaam  
KDL-60EX70x  
KDL-55EX71x  
a
e, j  
KDL-52EX70x  
KDL-46EX71x/46EX70x  
KDL-40EX71x/40EX70x/40EX60x  
b
c
KDL-32EX71x/32EX70x/32EX60x  
f, j  
Plaats van de schroeven  
Plaats van de haak  
Bij het bevestigen van de montagehaak aan  
de tv.  
Bij het bevestigen van de tv aan de steun.  
a
b
c
14NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Verwijder de stekker uit het  
Ventilatie  
stopcontact en reinig deze regelmatig.  
Indien de stekker wordt bedekt door  
stof en vocht opneemt, kan de isolatie  
verslechteren, hetgeen brand kan  
veroorzaken.  
• Bedek nooit de ventilatie-openingen en  
steek nooit iets daardoor naar binnen.  
Veiligheidsinformatie  
• Houd ruimte vrij rond het televisietoestel  
zoals hierna wordt aangegeven.  
• Het wordt aanbevolen de  
Installatie/configuratie  
Installeer en gebruik de televisie volgens  
de instructies hieronder om het risico op  
brand, elektrische schok, schade en/of  
letsel te vermijden.  
wandmontagesteunvanSony tegebruiken  
voor een goede luchtcirculatie.  
Opmerkingen  
• Gebruik het meegeleverde netsnoer niet  
voor andere apparatuur.  
Installatie aan de wand  
• Zorg dat het netsnoer niet te veel wordt  
afgeklemd, gebogen of gedraaid.  
Hierdoor kunnen de draden worden  
blootgelegd of doorgesneden.  
30 cm  
Installatie  
• Het televisietoestel moet in de buurt van  
een goed toegankelijk stopcontact  
worden geplaatst.  
10 cm  
10 cm  
• Pas het netsnoer niet aan.  
• Plaats het televisietoestel op een stabiele,  
vlakke ondergrond.  
• Plaats geen zware voorwerpen op het  
netsnoer.  
• Laat wandinstallaties alleen door  
gekwalificeerd servicepersoneel  
uitvoeren.  
• Het wordt om veiligheidsredenen  
aanbevolen accessoires van Sony te  
gebruiken, zoals:  
• Trek nooit aan het netsnoer zelf als  
dit wordt losgekoppeld.  
• Sluit niet te veel apparaten aan op  
hetzelfde stopcontact.  
• Gebruik geen stopcontact waarbij de  
stekker slecht contact maakt.  
10 cm  
Houd minimaal deze ruimte  
vrij rond het toestel.  
Installatie op  
de standaard  
30 cm  
Wandmontagesteun SU-WL500  
Verboden gebruik  
Installeer/gebruik het televisietoestel niet  
op locaties, in omgevingen of situaties  
die hierna worden weergegeven.  
Het televisietoestel kan dan slecht gaan  
functioneren en brand, elektrische schok,  
schade en/of letsel veroorzaken.  
• Gebruik de schroeven die bij de  
wandmontagesteun zijn geleverd voor het  
bevestigen van de montagehaken aan het  
televisietoestel. De meegeleverde  
schroeven zijn 8 mm tot 12 mm lang  
gemeten langs het bevestigingsoppervlak  
van de montagehaak.  
De diameter en de lengte van de schroeven  
verschillen naar gelang het model van de  
wandmontagesteun.  
Het gebruik van andere schroeven dan de  
meegeleverde schroeven kan resulteren in  
interne schade van het televisietoestel of  
kan ertoe leiden dat de televisie valt enz.  
10 cm  
10 cm  
6 cm  
Houd minimaal deze ruimte  
vrij rond het toestel.  
Locatie:  
Buiten (in direct zonlicht), aan de kust,  
op een schip of ander vaartuig, in een  
voertuig, in medische instellingen, op  
instabiele locaties, in de buurt van water,  
regen vocht of rook.  
• Voor een goede ventilatie en om  
ophoping van vuil en stof te voorkomen:  
Plaats het televisietoestel niet plat  
op de grond en installeer het niet  
ondersteboven, achterstevoren of  
gedraaid.  
Installeer het televisietoestel niet op  
een plank, kleed, bed of in een kast.  
Dek het televisietoestel niet af met  
een doek, zoals gordijnen, of  
voorwerpen als kranten enz.  
Installeer het televisietoestel niet  
zoals hierna wordt getoond.  
8 mm - 12 mm  
Omgeving:  
Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig zijn;  
waar insecten kunnen binnendringen; waar  
het toestel kan worden blootgesteld aan  
mechanische trillingen, in de buurt van  
brandbare voorwerpen (kaarsen enz.). Stel  
het televisietoestel niet bloot aan druppels of  
spetters en plaats geen met vloeistof gevulde  
voorwerpen, zoals vazen, op het toestel.  
Schroef (geleverd bij  
wandmontagesteun)  
Montagehaak  
Haakbevestiging op de  
achterzijde van het  
televisietoestel  
Luchtcirculatie geblokkeerd.  
Transport  
Situatie:  
• Voordat u het  
televisietoestel  
transporteert, moet  
u alle snoeren  
Gebruik het toestel niet als u natte handen  
heeft, als de kast is verwijderd of met  
bevestigingen die niet worden aangeraden  
door de fabrikant. Verwijder de stekker van  
het televisietoestel uit het stopcontact en  
ontkoppel de antenne tijdens onweer.  
loskoppelen.  
• Voor het transport  
van een groot  
Wand  
Wand  
televisietoestelzijn  
twee of drie  
Gebroken glas:  
personen nodig.  
• Gooi niets tegen het televisietoestel.  
Het schermglas kan breken door de  
impact en ernstig letsel veroorzaken.  
• Als het scherm van het televisietoestel  
barst, mag u het toestel pas aanraken  
nadat u de stekker uit het stopcontact  
hebt getrokken. Anders bestaat er  
gevaar op elektrische schokken.  
• Als u het  
televisietoestel in  
uw armen draagt,  
moet u het  
Netsnoer  
Hanteer het netsnoer en het stopcontact als  
volgt om het risico op brand, elektrische  
schok of schade en/of letstel te vermijden:  
vasthouden zoals  
rechts wordt  
getoond. Druk niet tegen het LCD-  
scherm en het kader rond het scherm.  
• Als het televisietoestel wordt opgetild of  
verplaatst, houdt u het toestel stevig vast  
aan de onderkant.  
• Wanneer u het televisietoestel vervoert,  
mag u dit niet blootstellen aan schokken  
of sterke trillingen.  
• Als u het televisietoestel naar de  
reparateur brengt of vervoert, verpakt u  
het in de oorspronkelijke doos en  
verpakkingsmaterialen.  
Wanneer de televisie niet  
wordt gebruikt  
Gebruik alleen Sony-netsnoeren en geen  
netsnoeren van andere leveranciers.  
Steek de stekker volledig in het  
stopcontact.  
Gebruik het televisietoestel uitsluitend  
op een wisselspanning van 220–240 V.  
Koppel voor alle veiligheid het netsnoer  
los als u dekabelsaansluit en let erop dat  
u niet over de kabels struikelt.  
Verwijder het netsnoer uit het  
stopcontact voordat er werkzaamheden  
aan het televisietoestel worden  
uitgevoerd of het wordt verplaatst.  
Houd het netsnoer uit de buurt van  
warmtebronnen.  
• Als u het televisietoestel een aantal dagen  
niet gebruikt, dan moet het worden  
losgekoppeld van de netspanning  
vanwege milieu- en veiligheidsredenen.  
• Als het televisietoestel nog onder  
spanning staat wanneer het net is  
uitgeschakeld, trekt u de stekker uit het  
stopcontact om het televisietoestel  
volledig uit te schakelen.  
• Bepaalde televisietoestellen kunnen over  
functies beschikken waarvoor het toestel  
in de stand-bystand moet blijven om  
correct te werken.  
(Vervolg) 15 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
• Het LCD-scherm bevat een kleine  
hoeveelheid vloeibare kristallen en kwik.  
Sommige fluorescentielampen in het  
televisietoestel bevatten ook kwik.  
Gooi het toestel weg volgens de geldende  
lokale wetgeving en voorschriften.  
Voor kinderen  
Wegwerpen van het  
televisietoestel  
• Zorg dat kinderen niet op het  
televisietoestel klimmen.  
• Houd kleine accessoires buiten het bereik  
van kinderen, zodat deze niet kunnen  
worden ingeslikt.  
Verwijdering van  
oude elektrische  
en elektronische  
apparaten  
(toepasbaar in de  
Schermoppervlak/kast  
van het televisietoestel  
behandelen en reinigen  
Zorg er om veiligheidsredenen voor dat  
u het netsnoer van het televisietoestel  
loskoppelt voordat u het reinigt.  
In het geval de volgende  
problemen optreden...  
Schakel het televisietoestel uit en  
verwijder onmiddellijk het netsnoer als een  
van de volgende problemen optreedt.  
Europese Unie en  
andere Europese landen met  
gescheiden afvalsystemen)  
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen  
in acht om verkleuring of beschadiging van  
het materiaal of de coating van het scherm  
te voorkomen.  
Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum  
het toestel te laten nakijken door  
gekwalificeerd servicepersoneel.  
Het symbool op het product of op de  
verpakking wijst erop dat dit product niet  
als huishoudelijk afval mag worden  
behandeld. Het moet echter naar een plaats  
worden gebracht waar elektrische en  
elektronische apparatuur wordt gerecycled.  
Als u ervoor zorgt dat dit product op de  
correcte manier wordt verwerkt, voorkomt  
u voor mens en milieu negatieve gevolgen  
die zich zouden kunnen voordoen in geval  
van verkeerde afvalbehandeling. De  
recycling van materialen draagt bij tot het  
vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor  
meer details in verband met het recyclen  
van dit product, neemt u contact op met de  
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de  
dienst belast met de verwijdering van  
huishoudafval of de winkel waar u het  
product hebt gekocht.  
In het geval:  
• Reinig het schermoppervlak/de kast met  
een zachte doek om stof te verwijderen.  
Bevochtig een zachte doek licht met een  
verdund reinigingsmiddel bij  
het netsnoer is beschadigd.  
het netsnoer niet goed past.  
het televisietoestel isbeschadigd omdat  
het is gevallen, er tegenaan is geslagen  
of er iets naar is gegooid.  
hardnekkige stofvorming.  
• Geen water of schoonmaakmiddelen  
direct op de TV sproeien. Dit kan naar de  
onderzijde van het scherm lopen of op  
uitwendige onderdelen terechtkomen  
waardoor een technische storing kan  
optreden.  
een vloeibaar of vast voorwerp door  
de openingen in de kast terecht is  
gekomen.  
Waarschuwing  
Om het verspreiden van vuur tegen te  
gaan, mag u geen kaarsen of andere open  
vuur in de buurt van dit product plaatsen.  
• Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/  
zuurhoudend reinigingsmiddel,  
schuurpoeder of vluchtig oplosmiddel,  
zoals alcohol, benzeen, thinner of  
insectenbestrijdingsmiddel. Het gebruik  
van dergelijke materialen of het langdurig  
in aanraking komen met rubber- of  
vinylmaterialen kan beschadiging van het  
schermoppervlak en het materiaal van de  
kast tot gevolg hebben.  
• Het wordt aanbevolen de ventilatie-  
openingen regelmatig met de stofzuiger  
te reinigen om een goede ventilatie te  
handhaven.  
• Als u de hoek van het televisietoestel  
aanpast, moet u het toestel langzaam  
verplaatsen om te voorkomen dat het  
televisietoestel van de standaard schiet.  
Voorzorgsmaatre-  
gelen  
Televisie kijken  
• Kijk televisie met gedempt licht, omdat  
televisie kijken in het donker of gedurende  
een lange periode de ogen extra belast.  
Optionele apparatuur  
• Plaats optionele onderdelen of  
apparatuur die elektromagnetische  
straling uitzendt op een afstand van het  
televisietoestel. Anders kan  
beeldvervorming en/of ruis optreden.  
• Dit toestel is getest en compatibel  
bevonden met de limieten vermeld in de  
EMC-richtlijn voor het gebruiken van  
een verbindingssignaalkabel korter dan  
3 meter.  
• Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag  
u het volume niet te hoog zetten om  
gehoorbeschadiging te voorkomen.  
LCD-scherm  
• Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd  
met precisietechnologie en 99,99% of  
meer van de pixels werken, kunnen er  
toch donkere of heldere puntjes (rood,  
blauw of groen) permanent zichtbaar  
zijn op het LCD-scherm. Dit is een  
structureel kenmerk van een LCD-  
scherm en duidt niet op een defect.  
• Druk en kras niet het op het scherm  
en plaats geen voorwerpen op het  
televisietoestel. Het beeld kan hierdoor  
vervormen of het LCD-scherm kan  
beschadigen.  
Batterijen  
• Let op de + en de - bij het plaatsen van de  
batterijen.  
• Combineer geen verschillende typen  
batterijen, of oude en nieuwe batterijen.  
• Gooi oude batterijen niet gewoon weg,  
maar lever ze in. In bepaalde regio's kan  
het verwerken van batterijen aan regels  
zijn gebonden. Neem hiervoor contact op  
met de lokale autoriteiten.  
• Hanteer de afstandsbediening met zorg.  
Laat de afstandsbediening niet vallen, ga er  
niet op staan en mors er geen vloeistof op.  
• Plaats de afstandsbediening niet in de  
buurt van een warmtebron, op een plek in  
direct zonlicht of in een vochtige ruimte.  
• Als het televisietoestel op een koude  
plaats wordt gebruikt, kan het beeld  
vlekkerig of donker zijn. Dit wijst niet op  
een storing. Dit verschijnsel verdwijnt  
wanneer de temperatuur stijgt.  
• Bij langdurige weergave van stilstaande  
beelden kunnen spookbeelden optreden.  
Deze kunnen na enige tijd verdwijnen.  
• Het scherm en de kast worden warm als  
het televisietoestel wordt gebruikt. Dit  
duidt niet op een defect.  
16NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Verwijdering van  
oude batterijen  
(in de Europese  
Unie en andere  
Europese landen  
met afzonderlijke  
inzamelingssystemen)  
Dit symbool op de batterij of verpakking  
wijst erop dat de meegeleverde batterij van  
dit product niet als huishoudelijk afval  
behandeld mag worden. Op sommige  
batterijen kan dit symbool voorkomen in  
combinatie met een chemisch symbool. De  
chemische symbolen voor kwik (Hg) of  
lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij  
meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood  
bevat. Door deze batterijen op juiste wijze  
af te voeren, voorkomt u voor mens en  
milieu negatieve gevolgen die zich zouden  
kunnen voordoen in geval van verkeerde  
afvalbehandeling. Het recycleren van  
materialen draagt bij tot het vrijwaren van  
natuurlijke bronnen. In het geval dat de  
producten om redenen van veiligheid,  
prestaties dan wel in verband met data-  
integriteit een permanente verbinding met  
batterij vereisen, dient deze batterij enkel  
door gekwalificeerd servicepersoneel  
vervangen te worden. Om ervoor te zorgen  
dat de batterij op een juiste wijze zal  
worden behandeld, dient het product aan  
het eind van zijn levenscyclus overhandigd  
te worden aan het desbetreffende  
inzamelingspunt voor de recyclage van  
elektrisch en elektronisch materiaal. Voor  
alle andere batterijen verwijzen we u naar  
het gedeelte over hoe de batterij veilig uit  
het product te verwijderen. Overhandig de  
batterij bij het desbetreffende  
inzamelingspunt voor de recyclage van  
batterijen. Voor meer details in verband  
met het recyclen van dit product of batterij,  
neemt u contact op met de gemeentelijke  
instanties, het bedrijf of de dienst belast  
met de verwijdering van huishoudafval of  
de winkel waar u het product hebt gekocht.  
17 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduzione  
Informazioni sui marchi  
Grazie per avere scelto questo prodotto  
Sony. Prima di mettere in funzione il  
televisore, si prega di leggere attentamente  
il presente manuale e di conservarlo per  
farvi riferimento in futuro.  
è un marchio depositato del progetto  
DVB.  
HDMI, il logo di HDMI e High-Definition  
Multimedia Interface sono marchi di  
fabbrica o marchi di fabbrica registrati di  
HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e  
in altri Paesi.  
Il fabbricante di questo prodotto è  
Sony Corporation, 1-7-1 Konan  
Minato-ku Tokyo, 108-0075,  
Giappone. Il rappresentante  
autorizzato ai fini della  
DLNA®, il logo DLNA e DLNA  
CERTIFIED® sono marchi, marchi di  
servizio o marchi di certificazione di  
Digital Living Network Alliance.  
Compatibilità Elettromagnetica e  
della sicurezza del prodotto è Sony  
Deutschland GmbH, Hedelfinger  
Strasse 61, 70327, Stoccarda  
Germania. Per qualsiasi problema  
relativo all’assistenza o alla  
garanzia, si prega di fare riferimento  
agli indirizzi indicati nei documenti  
di assistenza e garanzia forniti con il  
prodotto.  
DivX® è una tecnologia di compressione  
dei file video sviluppata da DivX, Inc.  
DivX, DivX Certified e i relativi loghi  
sono marchi depositati di DivX, Inc. e  
sono utilizzati su licenza.  
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO:  
DivX® è un formato video digitale creato  
da DivX, Inc. Questo è un prodotto  
ufficiale DivX Certified in grado di  
riprodurre video DivX. Per ulteriori  
informazioni e per scaricare software per  
la conversione dei file in formato DivX  
video, visitare il sito www.divx.com.  
Note sul funzionamento  
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-ON-  
DEMAND: questo prodotto DivX  
Certified® deve essere registrato per  
consentire la riproduzione di contenuti  
DivX Video-on-Demand (VOD). Per  
generare il codice di registrazione,  
selezionare la sezione DivX VOD nel  
menu di impostazione del prodotto. Per  
completare il processo di registrazione e  
per ulteriori informazioni in merito al  
formato DivX VOD, aprire la pagina  
vod.divx.com.  
del televisore digitale  
Le funzioni relative al televisore digitale  
(
) saranno attive esclusivamente in  
paesi o zone dove vengano trasmessi i  
segnali digitali terrestri DVB-T (MPEG-  
2 e H.264/MPEG-4 AVC) o dove sia  
disponibile un servizio via cavo DVB-C  
compatibile (MPEG-2 e H.264/MPEG-4  
AVC). Verificare con il proprio  
rivenditore locale la possibilità di  
ricevere un segnale DVB-T nella zona di  
residenza o chiedere al fornitore di  
servizi via cavo se il servizio DVB-C è  
adatto al funzionamento integrato con  
questo televisore.  
Il vostro fornitore di servizi via cavo  
potrà addebitare un costo aggiuntivo per  
tale servizio e richiedere che vengano  
accettati i propri termini e condizioni  
commerciali.  
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.  
Dolby e il simbolo doppio D sono marchi  
depositati di Dolby Laboratories.  
“BRAVIA” e  
sono marchi  
depositati di Sony Corporation.  
“XMB” e “xross media bar” sono marchi  
depositati di Sony Corporation e Sony  
Computer Entertainment Inc.  
Sebbene questo televisore segua le  
specifiche DVB-T e DVB-C, non è  
possibile garantire la compatibilità con  
future trasmissioni digitali terrestri  
DVB-T e digitali via cavo DVB-C.  
Alcune funzioni del televisore digitale  
potranno non essere disponibili in alcuni  
paesi/regioni e il cavo DVB-C potrà non  
funzionare correttamente con tutti i  
fornitori.  
Per ottenere un elenco dei fornitori di  
servizi via cavo supportati, visitare il sito  
web per l’assistenza:  
http://support.sony-europe.com/TV/  
DVBC/  
~
Le istruzioni per “l’Installazione della  
staffa di montaggio a parete” sono  
presenti all’interno di questo manuale di  
istruzioni del televisore.  
Salvo diversamente specificato, le  
illustrazioni riportate nel presente  
manuale si riferiscono ai modelli della  
serie KDL-40EX700.  
La “x” che appare sul nome del modello  
corrisponde a un carattere numerico  
correlato al design, al colore o al sistema  
TV.  
2IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sommario  
IT  
Le istruzioni per l’uso sono integrate nel televisore BRAVIA. Per la consultazione, vedere la sezione “Uso dell’i-  
Manual” (pagina 8).  
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione “Informazioni di sicurezza” (pagina 15). Conservare il manuale per  
riferimento futuro.  
Verifica degli accessori  
forniti  
Inserimento delle batterie  
nel telecomando  
Cavo di alimentazione CA (1)  
Telecomando (1)  
Batterie AAA (tipo R3) (2)  
Fermacavo (1)  
1
Coperchio posteriore del supporto (1)*  
(solo KDL-40/32EX71x, KDL-40/32EX70x e  
KDL-40/32EX60x)  
2
Supporto da tavolo (1)*  
(eccetto KDL-60EX70x)  
Viti di fissaggio per il supporto (M5 × 16) (4)  
(eccetto KDL-60EX70x)  
Viti di montaggio per il supporto (M5 × 16) (4)  
(solo KDL-40/32EX71x, KDL-40/32EX70x e  
KDL-40/32EX60x)  
1
* Per KDL-55/46EX71x e KDL-60/52/46EX70x, il  
coperchio posteriore del supporto è già  
preinstallato al supporto stesso.  
1 Rimuovere il foglio protettivo.  
2
* Per KDL-40/32EX71x, KDL-40/32EX70x e  
2 Premere e far scorrere il coperchio  
KDL-40/32EX60x, montare il supporto da tavolo  
con le viti di montaggio in dotazione.  
Fare riferimento all’opuscolo del supporto da  
tavolo per montare il supporto.  
verso l’alto.  
3IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Operazioni  
preliminari  
Installazione del supporto  
da tavolo (eccetto KDL-  
60EX70x)  
Collegamento di  
un’antenna/decoder/  
registratore (es. registratore  
DVD)  
1 Per informazioni sull’installazione  
corretta per determinati modelli di  
televisore, consultare l’opuscolo fornito  
con il supporto da tavolo.  
Collegamento di un decoder/  
registratore (es. registratore DVD)  
tramite SCART  
2 Collocare il televisore sul supporto da  
tavolo.  
3 Fissare il televisore sul supporto da  
tavolo facendo riferimento alle frecce  
riportate sui fori delle viti,  
utilizzando le viti fornite in dotazione.  
Decoder/registratore (es. registratore DVD)  
Collegamento di un decoder/  
registratore (es. registratore DVD)  
tramite HDMI  
~
Qualora si utilizzi un cacciavite elettrico,  
impostare la coppia di serraggio a circa 1,5 N·m  
{15 kgf·cm}.  
4 Per KDL-40/32EX71x, KDL-40/  
32EX70x e KDL-40/32EX60x, dopo  
aver serrato tutte le viti, applicare il  
coperchio posteriore del supporto in  
dotazione al supporto da tavolo.  
Decoder/registratore (es. registratore DVD)  
4IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Fissaggio del televisore per  
impedirne la caduta  
Raggruppamento dei cavi  
~
Non raggruppare il cavo di alimentazione CA  
nello stesso fascio degli altri cavi.  
1 Installare una vite per legno (4 mm di  
diametro, non in dotazione) nel  
supporto del televisore.  
2 Inserire una vite per ferro (M4 × 16,  
non in dotazione) nell’apposito foro del  
televisore.  
3 Legare tra loro la vite da legno e la vite  
da ferro con una corda robusta (non in  
dotazione).  
5IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
http://support.sony-europe.com/TV/  
DVBC/  
Ordinamento Programmi: consente di  
ordinare i canali analogici memorizzati sul  
televisore.  
Esecuzione  
dell’impostazione iniziale  
1 Premere F/f per selezionare il canale  
che si desidera spostare in una nuova  
posizione, quindi premere  
.
2 Premere F/f per selezionare la nuova  
posizione da assegnare al canale, quindi  
premere  
.
~
(solo KDL-60/52/46/40EX70x e  
KDL-55/46/40/32EX71x)  
La sintonizzazione dei canali può anche essere  
eseguita manualmente.  
1 Collegare il televisore a una presa di  
corrente CA.  
2 Per KDL-60/52/46/40EX70x e KDL-  
55/46/40/32EX71x, controllare che  
l’impostazione ENERGY SAVING  
SWITCH sia attiva (z).  
Rimozione del supporto da  
tavolo  
Rimuovere le viti del televisore come indicato  
3 Premere 1 sul televisore.  
La prima volta che si accende il televisore,  
sullo schermo compare il menu di  
impostazione della lingua.  
dalle frecce  
.
4
~
Non rimuovere il supporto da tavolo per nessuna  
ragione, salvo che per l’installazione degli  
accessori sul televisore.  
Non afferrare il coperchio posteriore del supporto  
durante il trasporto del supporto da tavolo, onde  
evitare di far cadere il supporto provocando ferite  
o danni a oggetti.  
Seguire le istruzioni sullo schermo.  
Preselezione Digitale Automatica: se si  
seleziona “via Cavo”, si consiglia di  
selezionare “Scansione rapida” per una  
sintonizzazione rapida. Impostare  
“Frequenza” e “ID rete” come indicato  
nelle istruzioni fornite dal fornitore dei  
servizi via cavo. Se non si trova nessun  
canale con la “Scansione rapida”, provare a  
eseguire la “Scansione completa” (potrebbe  
richiedere del tempo).  
~
L’opzione “Scansione completa” potrebbe  
non essere disponibile, a seconda dell’area  
geografica o del paese in cui ci si trova.  
Per un elenco dei fornitori di servizi via  
cavo compatibili, consultare il sito Web  
dell’assistenza tecnica:  
6IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Visione del televisore  
Visione dei programmi  
Accendere il televisore.  
1
2
3
GUIDE  
1 Per KDL-60/52/46/40EX70x e KDL-  
55/46/40/32EX71x, attivare  
l’interruttore ENERGY SAVING  
SWITCH (z).  
OPTIONS  
HOME  
2 Premere 1 sul televisore per  
accenderlo.  
Selezionare una modalità.  
2
3
Selezionare un canale TV.  
Uso della guida elettronica ai  
programmi (EPG)  
z
I tasti 5, N, PROG + e AUDIO del  
telecomando sono provvisti di un  
Premere GUIDE in modalità digitale per  
visualizzare la guida ai programmi.  
riferimento tattile (pallino sporgente).  
Questi pallini sono utili durante l’uso del  
televisore per individuare i tasti.  
Uso delle funzioni del televisore  
Pulsante HOME  
Pulsante OPTIONS  
Premere per visualizzare le varie opzioni di  
funzionamento e schermate di impostazione.  
Premere per visualizzare varie funzioni utili in  
base al segnale di ingresso o ai contenuti  
selezionati.  
Impostazioni  
Immagine  
Suono  
Impostazioni Sistema  
BRAVIA ENGINE  
3
PRO  
Aggiungi ai Preferiti  
Blocca/Sblocca  
PAP  
Motionflow  
Timer Spegnimento  
Volume cuffie  
Altoparlante  
TV  
Informazioni di Sistema  
(Continua)  
7IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Uso dell’i-Manual  
Questo televisore BRAVIA contiene un manuale di  
istruzioni incorporato, visualizzabile sullo  
schermo.  
L’i-Manual può essere consultato in qualsiasi  
momento per trovare le informazioni necessarie in  
merito alle varie funzioni.  
1
2
Premere i-MANUAL.  
1
Premere G/g/F/f/ per selezionare  
le voci.  
2
Benvenuti in i-Manual  
Funzioni del televisore “BRAVIA”  
Uso del televisore  
Uso di Home Menu  
Modalità d’uso con apparecchi collegati  
Descrizione dei componenti  
Risoluzione dei problemi  
Indice  
x Benvenuti in i-Manual  
x Modalità d’uso con apparecchi  
collegati  
x Funzioni del televisore “BRAVIA”  
Illustra la procedura di connessione dei  
dispositivi opzionali.  
x Uso del televisore  
Contiene informazioni introduttive in merito a  
varie funzionalità, come la guida EPG, i  
Preferiti, ecc.  
x Descrizione dei componenti  
x Risoluzione dei problemi  
Per ricercare le soluzioni ai problemi.  
x Uso di Home Menu  
Consente di personalizzare le impostazioni del  
televisore, ecc.  
x Indice  
~
Le immagini e illustrazioni possono differire da quelle effettivamente visualizzate sullo schermo.  
8IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Informazion  
i utili  
Risoluzione dei problemi  
Verificare se l’indicatore 1 (standby) lampeggia in rosso.  
Se l’indicatore 1 (standby) lampeggia  
La funzione di autodiagnostica è attivata.  
1 Annotare il numero di lampeggi dell’indicatore 1 (standby) tra una pausa di due  
secondi e l’altra.  
Per esempio, può capitare che l’indicatore lampeggi tre volte, quindi ci sia una pausa di due  
secondi, seguita da altri tre lampeggi, ecc.  
2 Premere 1 sul televisore per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione CA e  
comunicare al proprio rivenditore o centro servizi Sony la modalità di lampeggio  
dell’indicatore (numero di lampeggi).  
Se l’indicatore 1 (standby) non lampeggia  
1 Controllare gli elementi indicati nella tabella sottostante. (fare riferimento anche alla  
sezione “Risoluzione dei problemi” nell’i-Manual).  
2 Se il problema persiste, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato.  
Condizione  
Spiegazione/soluzioni  
Immagine  
Assenza di immagine  
(schermo scuro) e assenza  
di audio.  
Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo.  
Collegare il televisore alla presa di alimentazione CA (presa di  
rete) e premere 1 sul televisore.  
Se l’indicatore 1 (standby) lampeggia in rosso, premere TV "/1.  
Sullo schermo compaiono L’immagine sullo schermo è composta di pixel. Eventuali puntini  
neri e/o luminosi (pixel) sullo schermo non denotano un  
malfunzionamento.  
puntini neri e/o luminosi.  
Generale  
Il televisore non si accende. Controllare che l’interruttore ENERGY SAVING SWITCH sia  
acceso (z).  
(solo KDL-60/52/46/  
40EX70x e KDL-55/46/40/  
32EX71x)  
Il televisore si spegne  
automaticamente (passa  
automaticamente alla  
modalità standby).  
Verificare se sia stato attivato “Timer Spegnimento”, oppure  
verificare l’impostazione di “Durata” in corrispondenza di “Avvio  
timer”.  
Verificare se sia stato attivato Standby TV per inattività.  
Il telecomando non  
funziona.  
Sostituire le batterie.  
Il televisore potrebbe trovarsi in modalità SYNC.  
Premere SYNC MENU, selezionare “Controllo TV”, quindi  
selezionare “Home (menu)” o “Opzioni” per controllare il  
televisore.  
La password “Blocco  
programmi” è stata  
dimenticata.  
Inserire 9999 come codice PIN (il codice PIN 9999 è sempre  
accettato).  
9IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Caratteristiche tecniche  
Sistema  
Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi)  
Sistema pannello  
Sistema televisivo  
Analogico: In base alla nazione/regione selezionata: B/G/H, D/K, L, I  
Digitale: DVB-T2 (solo KDL-60EX703/55EX713/52EX703/46EX713/46EX703/40EX713/40EX703/  
40EX603/32EX713/32EX703/32EX603)  
DVB-T/DVB-C  
Analogico: PAL, PAL60 (solo ingresso video), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (solo ingresso video)  
Digitale: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4  
Sistema Colore/Video  
Copertura dei canali  
Analogico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41  
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69  
Digitale: VHF/UHF  
10 W + 10 W  
Uscita audio  
Jack di entrata/uscita  
Cavo dell’antenna  
Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF  
Connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita audio/  
video TV.  
/
AV1, 2  
Formati supportati: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Ingresso audio (connettori fono)  
COMPONENT IN  
COMPONENT IN  
HDMI IN1, 2, 3, 4  
Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Audio: PCM lineare due canali: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby Digital  
Ingresso audio analogico (minijack) (solo HDMI IN4)  
Ingresso PC  
Ingresso video (connettore fono)  
AV3  
AV3  
Ingresso audio (connettori fono)  
Connettore ottico digitale (PCM lineare due canali, Dolby Digital)  
DIGITAL AUDIO OUT  
(OPTICAL)  
Uscita audio (connettori fono)  
(VAR/FIX)  
PC IN  
Ingresso PC (Mini D-sub 15 pin)  
Ingresso audio del PC (minijack)  
Porta USB  
Uscita cuffie  
i
Alloggiamento CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale)  
Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di connessione può variare a seconda delle  
caratteristiche operative della rete. La velocità di comunicazione 10BASE-T/100BASE-TX e la qualità di  
comunicazione non sono garantite con questo televisore.)  
LAN  
* Per le connessioni LAN, utilizzare un cavo 10BASE-T/100BASE-TX di Categoria 7 (non in dotazione).  
Nome del modello KDL- 60EX70x  
Alimentazione e altre informazioni  
52EX70x  
46EX70x  
40EX70x  
32EX70x  
220 V – 240 V CA, 50 Hz  
Requisiti di alimentazione  
60 pollici/ca.  
152,5 cm  
52 pollici/ca.  
132,2 cm  
46 pollici/ca.  
116,8 cm  
40 pollici/ca.  
101,6 cm  
32 pollici/ca.  
80,1 cm  
Dimensioni schermo  
(diagonale)  
1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale)  
Risoluzione schermo  
144 W  
103 W  
90 W  
79 W  
67 W  
91 W  
Potenza  
assorbita  
in modalità  
“Casa”/  
“Standard”  
208 W  
142 W  
125 W  
107 W  
in modalità  
“Negozio”/  
“Brillante”  
0,23 W (15 W con “Avvio rapido” impostato su “Sì”)  
0,2 W (15 W con “Avvio rapido”  
impostato su “Sì”)  
Potenza assorbita in modalità  
standby*  
1
210 kWh  
150 kWh  
131 kWh  
115 kWh  
98 kWh  
Consumo energetico medio  
annuo*  
2
Dimensioni (approssimative) (l × a × p)  
143,1 × 90,9 ×  
38,6 cm  
125,2 × 80,5 ×  
35,0 cm  
111,8 × 73,0 ×  
28,0 cm  
98,5 × 65,5 ×  
28,0 cm  
81,1 × 53,9 ×  
25,0 cm  
con supporto da tavolo  
143,1 × 87,7 ×  
6,6 cm  
125,2 × 77,5 ×  
6,5 cm  
111,8 × 69,8 ×  
6,5 cm  
98,5 × 62,3 ×  
6,4 cm  
81,1 × 50,7 ×  
6,5 cm  
senza supporto da tavolo  
10IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Nome del modello KDL- 60EX70x  
52EX70x  
46EX70x  
40EX70x  
32EX70x  
Peso (approssimativo)  
38,1 kg  
31,3 kg  
27,0 kg  
22,7 kg  
21,3 kg  
18,4 kg  
17,8 kg  
14,9 kg  
12,7 kg  
10,7 kg  
con supporto da tavolo  
senza supporto da tavolo  
Accessori in dotazione  
Accessori opzionali  
Staffa di montaggio a parete: SU-WL500  
Nome del modello KDL- 55EX71x  
Alimentazione e altre informazioni  
46EX71x  
40EX71x  
32EX71x  
220 V – 240 V AC, 50 Hz  
Requisiti di alimentazione  
55 pollici/ca. 138,8 cm  
46 pollici/ca. 116,8 cm  
40 pollici/ca. 101,6 cm  
32 pollici/ca. 80,1 cm  
Dimensioni schermo  
(diagonale)  
1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale)  
Risoluzione schermo  
101 W  
86 W  
84 W  
52 W  
73 W  
Potenza  
assorbita  
in modalità  
“Casa”/  
“Standard”  
141 W  
120 W  
114 W  
in modalità  
“Negozio”/  
“Brillante”  
0,2 W (15 W con “Avvio 0,2 W (13 W con “Avvio rapido” impostato su “Sì”)  
rapido” impostato su  
“Sì”)  
Potenza assorbita in modalità  
standby*  
1
147 kWh  
126 kWh  
123 kWh  
76 kWh  
Consumo energetico medio  
annuo*  
2
Dimensioni (approssimative) (l × a × p)  
127,8 × 79,7 × 35,0 cm 108,5 × 68,8 × 26,0 cm 95,2 × 61,3 × 25,0 cm  
76,4 × 50,7 × 25,0 cm  
76,4 × 47,5 × 7,4 cm  
con supporto da tavolo  
senza supporto da tavolo  
Peso (approssimativo)  
con supporto da tavolo  
senza supporto da tavolo  
Accessori in dotazione  
Accessori opzionali  
127,8 × 76,5 × 7,3 cm  
108,5 × 65,6 × 7,5 cm  
95,2 × 58,1 × 7,4 cm  
26,1 kg  
21,8 kg  
18,6 kg  
16,3 kg  
15,4 kg  
13,2 kg  
10,8 kg  
8,8 kg  
Staffa di montaggio a parete: SU-WL500  
Nome del modello KDL- 40EX60x  
Alimentazione e altre informazioni  
32EX60x  
220 V – 240 V AC, 50 Hz  
Requisiti di alimentazione  
40 pollici/ca. 101,6 cm  
32 pollici/ca. 80,1 cm  
Dimensioni schermo  
(diagonale)  
1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale)  
73 W  
Risoluzione schermo  
58 W  
80 W  
Potenza  
assorbita  
in modalità  
“Casa”/  
“Standard”  
98 W  
in modalità  
“Negozio”/  
“Brillante”  
0,2 W (15 W con “Avvio rapido” impostato su “Sì”)  
107 kWh  
Potenza assorbita in modalità  
standby*  
1
85 kWh  
Consumo energetico medio  
2
annuo*  
Dimensioni (approssimative) (l × a × p)  
95,2 × 61,3 × 25,0 cm  
76,4 × 50,7 × 25,0 cm  
76,4 × 47,5 × 7,3 cm  
con supporto da tavolo  
senza supporto da tavolo  
Peso (approssimativo)  
con supporto da tavolo  
senza supporto da tavolo  
Accessori in dotazione  
Accessori opzionali  
95,2 × 58,1 × 7,4 cm  
14,9 kg  
11,1 kg  
9,1 kg  
12,7 kg  
Staffa di montaggio a parete: SU-WL500  
(Continua)  
11IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
* Il consumo specificato in standby viene raggiunto una volta ultimati i processi interni necessari del  
televisore.  
* 4 ore al giorno e 365 giorni all’anno  
2
~
Per ridurre il consumo energetico  
quando si riduce l’impostazione della retroilluminazione (la luminosità dello schermo), si riduce anche il  
consumo energetico.  
le impostazioni “Eco” (ad es. “Risparmio Energia”, “Standby TV per inattività” ) consentono di ridurre il  
consumo energetico e di risparmiare denaro sulle bollette elettriche.  
spegnendo il televisore mediante l’interruttore ENERGY SAVING SWITCH (solo per alcuni modelli), il  
consumo eneregetico è pressoché pari a zero.  
Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.  
Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)  
Per i clienti:  
Per ragioni di protezione e sicurezza del prodotto, Sony consiglia fortemente che l’installazione del  
televisore venga eseguita da rivenditori Sony o da installatori autorizzati. Non tentare di installare il  
televisore da soli.  
Per i rivenditori e gli installatori Sony:  
Prestare la massima attenzione alla sicurezza durante l’installazione, la manutenzione periodica e  
l’analisi di questo prodotto.  
Il televisore può essere installato utilizzando la staffa di montaggio a parete SU-WL500 (venduta  
separatamente).  
Per eseguire correttamente l’installazione, consultare le istruzioni fornite insieme alla staffa di  
montaggio a parete.  
~
Collocare il televisore sul supporto da tavolo, fissando il gancio di montaggio.  
Accertarsi di riporre le viti rimosse in un luogo sicuro, lontano dalla portata dei bambini.  
Durante la successiva reinstallazione del supporto da tavolo, accertarsi di fissare le viti rimosse ai fori  
originali sulla parte posteriore del televisore.  
Vite  
(+PSW  
6 × 16)  
Rimuovere le viti prima  
dell’installazione*  
Foro quadrato  
Gancio di montaggio  
* Eccetto KDL-46/40/32EX71x e  
KDL-40/32EX60x.  
Per l’installazione di questo prodotto è richiesta una certa capacità, specialmente per determinare  
la resistenza della parete per sopportare il peso del televisore. Assicurarsi di affidare il fissaggio  
di questo prodotto alla parete a rivenditori Sony o installatori autorizzati e di prestare adeguata  
attenzione alla sicurezza durante l’installazione. Sony non può essere ritenuta responsabile per  
eventuali danni o lesioni causati da un uso errato o un’installazione non appropriata.  
12IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Tabella delle dimensioni di installazione del televisore  
Eccetto KDL-32EX71x/  
EX70x/EX60x  
Solo KDL-32EX71x/  
EX70x/EX60x  
Punto centrale dello schermo  
Unità di misura: cm  
Dimensione  
centrale dello  
schermo  
Lunghezza per ciascun angolo di montaggio  
Dimensioni del  
display  
Nome del modello  
KDL-  
Angolo (0°)  
Angolo (20°)  
A
B
C
3,1  
D
E
F
37,5  
35,2  
33,9  
32,3  
31,3  
29,7  
28,7  
29,7  
26,0  
25,7  
26,0  
G
82,4  
71,9  
72,8  
61,6  
65,6  
54,6  
58,5  
54,6  
47,3  
49,7  
47,3  
H
50,1  
45,2  
50,1  
45,4  
50,1  
45,4  
50,1  
45,4  
45,4  
47,8  
45,4  
143,1  
127,8  
125,2  
108,5  
111,8  
95,2  
87,7  
76,5  
77,5  
65,6  
69,8  
58,1  
62,3  
58,1  
47,5  
50,7  
47,5  
48,3  
43,1  
48,3  
43,1  
48,3  
43,1  
48,3  
43,1  
43,1  
45,9  
43,1  
11,5  
11,3  
11,4  
12,1  
11,4  
12,1  
11,4  
12,0  
12,1  
11,5  
12,0  
60EX70x  
55EX71x  
52EX70x  
46EX71x  
46EX70x  
40EX71x  
40EX70x  
40EX60x  
32EX71x  
32EX70x  
32EX60x  
4,1  
8,2  
9,5  
12,1  
13,3  
15,8  
13,3  
18,5  
19,7  
18,5  
98,5  
95,2  
76,4  
81,1  
76,4  
Le cifre nella suddetta tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazione.  
ATTENZIONE  
La parete su cui il televisore sarà installato deve essere in grado di supportare un peso di almeno  
quattro volte quello del televisore. Per informazioni sul peso del televisore, consultare la sezione  
“Caratteristiche tecniche” (pagina 10).  
(Continua)  
13IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Diagramma/tabella delle posizioni delle viti e dei ganci  
Nome del modello  
Posizione delle viti  
Posizione dei ganci  
KDL-60EX70x  
KDL-55EX71x  
a
e, j  
KDL-52EX70x  
KDL-46EX71x/46EX70x  
KDL-40EX71x/40EX70x/40EX60x  
b
c
KDL-32EX71x/32EX70x/32EX60x  
f, j  
Posizione delle viti  
Posizione dei ganci  
Fissaggio del gancio di montaggio sul  
televisore.  
Installazione del televisore sulla staffa di base.  
a
b
c
14IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Disinserire il cavo di alimentazione  
dalla presa di rete prima di effettuare  
operazioni sul televisore o di spostarlo.  
Tenere il cavo di alimentazione  
lontano da fonti di calore.  
Scollegare e pulire regolarmente la  
spina del cavo di alimentazione. Se la  
spina è ricoperta di polvere ed è  
esposta a umidità, l’isolamento  
potrebbe deteriorarsi e provocare un  
incendio.  
Ventilazione  
Non coprire i fori di ventilazione o  
Informazioni di  
sicurezza  
inserire oggetti nel mobile.  
Lasciare un po’ di spazio intorno al  
televisore.  
Si raccomanda caldamente di utilizzare  
la staffa di montaggio a parete Sony al  
fine di consentire un’adeguata  
circolazione dell’aria.  
Installazione/  
Impostazione  
Installato a parete  
Installare e utilizzare il televisore  
attenendosi alle istruzioni fornite di  
seguito al fine di evitare il rischio di  
incendi, scosse elettriche o danni e/o  
lesioni.  
30 cm  
Note  
Non utilizzare il cavo di alimentazione  
10 cm  
10 cm  
fornito su altri apparecchi.  
Non sottoporre a pressione, piegare o  
attorcigliare eccessivamente il cavo di  
alimentazione. I fili interni potrebbero  
scoprirsi o danneggiarsi.  
Non modificare il cavo di alimentazione.  
Non collocare oggetti pesanti sul cavo di  
alimentazione.  
Non tirare il cavo di alimentazione per  
disinserirlo.  
Non collegare un numero eccessivo di  
apparecchiature alla medesima presa di  
rete.  
Installazione  
Il televisore deve essere installato in  
prossimità di una presa di rete facilmente  
accessibile.  
Collocare il televisore su una superficie  
piana e stabile.  
Per l’installazione a parete rivolgersi  
esclusivamente a personale qualificato.  
Per motivi di sicurezza, si consiglia  
caldamente di utilizzare esclusivamente  
accessori Sony, compresi:  
10 cm  
Spazio minimo indispensabile  
attorno al televisore.  
Installato sul supporto  
30 cm  
10 cm  
10 cm  
6 cm  
Staffa di montaggio a parete  
SU-WL500  
Non utilizzare una presa di rete  
inadeguata alla spina in uso.  
Per fissare i ganci di montaggio al  
televisore, utilizzare le viti fornite in  
dotazione con la staffa per l’installazione  
a parete. La lunghezza delle viti in  
dotazione è compresa tra 8 mm e 12 mm,  
misurata dalla superficie di fissaggio del  
gancio di montaggio.  
Il diametro e la lunghezza delle viti  
differiscono in base al modello di staffa  
per il montaggio a parete.  
Uso proibito  
Spazio minimo indispensabile  
attorno al televisore.  
Non installare/utilizzare il televisore in  
luoghi, ambienti o situazioni come quelle  
elencate di seguito: il televisore potrebbe  
presentare un malfunzionamento e  
provocare incendi, scosse elettriche, danni  
e/o lesioni.  
Per garantire una ventilazione adeguata  
ed evitare l’accumulo di sporcizia e  
polvere:  
Non posare il televisore piatto, né  
installarlo in posizione capovolta,  
girato all’indietro o lateralmente.  
Non posizionare il televisore su uno  
scaffale o dentro un armadio.  
Non coprire il televisore con tessuti  
od oggetti, come per esempio tende,  
giornali e simili.  
Non installare il televisore nel modo  
indicato di seguito.  
L’uso di viti diverse da quelle in  
dotazione può determinare danni interni  
al televisore o provocarne la caduta, ecc.  
Luogo:  
All’aperto (esposto alla luce solare  
diretta), in spiaggia, su imbarcazioni,  
all’interno di un veicolo, in ambiente  
medico, in posizioni instabili, esposto  
all’acqua, pioggia, umidità o fumo.  
8 mm - 12 mm  
Vite (in dotazione con la  
staffa per il montaggio a  
parete)  
Ambiente:  
Luoghi caldi, umidi o eccessivamente  
polverosi; esposti all’ingresso di insetti;  
dove potrebbero essere soggetti a  
vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di  
oggetti infiammabili (candele, ecc.). Non  
esporre il televisore a sgocciolamento o  
spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti  
contenenti liquidi, come per esempio vasi.  
Gancio di montaggio  
Circolazione dell’aria bloccata.  
Fissaggio del gancio sul  
retro del televisore  
Trasporto  
Prima di  
trasportare il  
televisore,  
scollegare tutti i  
cavi.  
Parete  
Parete  
Situazione:  
Non utilizzare con le mani bagnate, senza  
il mobile o con accessori diversi da quelli  
raccomandati dal fabbricante. Durante i  
temporali scollegare il televisore dalla  
presa di rete e dall’antenna.  
Per trasportare un  
televisore di  
grandi dimensioni  
sono necessarie  
due o tre persone.  
Se il televisore  
viene trasportato a  
mano, sollevarlo  
come illustrato a  
destra. Non  
praticare pressione  
sul pannello LCD  
e sulla cornice intorno allo schermo.  
Durante il sollevamento o lo  
spostamento del televisore, sorreggerlo  
saldamente dal fondo.  
Durante il trasporto, non sottoporre il  
televisore a urti o vibrazioni eccessive.  
Nel caso in cui si renda necessario  
trasportare il televisore per farlo riparare  
o per un trasloco, richiuderlo sempre  
nell’imballaggio originale.  
Cavo di alimentazione  
Maneggiare il cavo e la presa di rete nel  
modo indicato di seguito al fine di evitare  
il rischio di incendi, scosse elettriche o  
danni e/o lesioni:  
Rottura di componenti:  
Non tirare oggetti contro il televisore. Il  
vetro dello schermo potrebbe rompersi a  
causa dell’impatto e provocare lesioni  
gravi.  
Se la superficie del televisore si rompe,  
non toccarla finché non è stato  
scollegato il cavo di alimentazione. In  
caso contrario, potrebbero generarsi  
scosse elettriche.  
Utilizzare soltanto cavi di  
alimentazione forniti da Sony, non di  
altre marche.  
Inserire completamente la spina nella  
presa di rete.  
Utilizzare il televisore esclusivamente  
con alimentazione da 220–240 V CA.  
Prima di effettuare i collegamenti, per  
motivi di sicurezza assicurarsi di aver  
scollegato il cavo di alimentazione e  
prestare attenzione a non rimanere  
impigliati nei cavi con i piedi.  
(Continua)  
15IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Schermo LCD  
Apparecchiature opzionali  
Periodi di inutilizzo  
Per quanto lo schermo LCD sia  
realizzato con tecnologia ad alta  
precisione e disponga del 99,99% od  
oltre di pixel effettivi, potranno  
comparire ripetutamente punti neri o  
luminosi (rossi, blu o verdi) sullo  
schermo. Ciò costituisce una  
Mantenere i componenti opzionali o  
eventuali apparecchiature che emettono  
radiazioni elettromagnetiche lontano dal  
televisore. In caso contrario, si potranno  
verificare distorsione dell’immagine e/o  
disturbi dell’audio.  
Qualora si preveda di non utilizzare il  
televisore per numerosi giorni, esso  
dovrà essere scollegato dalla presa di  
rete per motivi ambientali e di sicurezza.  
Anche se spento, il televisore non è  
scollegato dalla rete elettrica; per  
scollegare completamente il televisore,  
estrarre la spina dalla presa di rete.  
Alcuni televisori potrebbero comunque  
disporre di funzioni che per operare  
correttamente richiedono di lasciare il  
televisore in standby.  
Il presente apparecchio è stato testato ed  
è risultato conforme ai limiti imposti  
dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo  
del segnale di collegamento di lunghezza  
inferiore a 3 metri.  
caratteristica di fabbricazione dello  
schermo LCD e non è un problema di  
funzionamento.  
Non spingere o graffiare il filtro  
anteriore e non posizionare oggetti sopra  
al televisore. L’immagine potrà risultare  
non uniforme o lo schermo LCD  
danneggiato.  
Se il televisore viene utilizzato in un  
luogo freddo, le immagini potrebbero  
risultare distorte o più scure del normale.  
Non si tratta di un problema di  
funzionamento, bensì di un fenomeno  
che scompare con l’aumento della  
temperatura.  
Se vengono visualizzati in modo  
continuo fermi immagine, è possibile  
che si presenti un’immagine residua.  
Tale immagine scompare dopo alcuni  
istanti.  
Durante l’uso del televisore, lo schermo  
e il rivestimento si scaldano. Non si  
tratta di un problema di funzionamento.  
Lo schermo LCD contiene piccole  
quantità di cristalli liquidi. I tubi  
fluorescenti utilizzati in questo  
televisore, contengono mercurio. Per lo  
smaltimento attenersi ai regolamenti e  
alle normative locali.  
Batterie  
Inserire le batterie rispettando la corretta  
polarità.  
Bambini  
Non utilizzare tipi diversi di batterie  
insieme o combinare batterie usate e  
nuove.  
Nel rispetto dell’ambiente, depositare le  
batterie scariche negli appositi  
contenitori adibiti alla raccolta  
differenziata. Alcune regioni potrebbero  
avere normative particolari per lo  
smaltimento delle batterie. Consultare le  
autorità locali.  
Maneggiare il telecomando con cura,  
evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo  
o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo.  
Non posizionare il telecomando in  
prossimità di fonti di calore, né in luoghi  
direttamente esposti alla luce solare o in  
stanze umide.  
Impedire ai bambini di salire sul  
televisore.  
Tenere gli accessori di piccole  
dimensioni lontano dalla portata dei  
bambini, affinchè non vengano  
accidentalmente ingeriti.  
Qualora si verifichino i  
seguenti problemi...  
Spegnere il televisore e disinserire  
immediatamente il cavo di alimentazione  
qualora si verifichino i seguenti problemi.  
Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony  
per fare controllare il televisore da  
personale opportunamente qualificato.  
Quando:  
Smaltimento del  
televisore  
Il cavo di alimentazione è danneggiato.  
La presa di rete è inadeguata alla spina  
in uso.  
Cura e pulizia della  
superficie dello schermo e  
del rivestimento  
Verificare di avere disinserito il cavo di  
alimentazione collegato al televisore dalla  
presa di rete prima di procedere alla  
pulizia.  
Trattamento del  
dispositivo  
elettrico o  
elettronico a fine  
vita (applicabile  
in tutti i paesi  
Il televisore è danneggiato per una  
caduta, un urto o un oggetto lanciato.  
All’interno del televisore sono  
penetrate sostanze liquide o oggetti  
solidi.  
Avvertimento  
Per evitare il rischio di incendi, tenere  
sempre candele o altre fiamme libere  
lontano da questo prodotto.  
Per evitare il degradamento del materiale o  
del rivestimento dello schermo, prendere  
le seguenti precauzioni.  
dell’Unione Europea e in  
altri paesi europei con  
sistema di raccolta  
differenziata)  
Questo simbolo sul prodotto o sulla  
confezione indica che il prodotto non deve  
essere considerato come un normale rifiuto  
domestico, ma deve invece essere  
Per rimuovere la polvere dalla superficie  
dello schermo e dal rivestimento,  
utilizzare un panno morbido e procedere  
con delicatezza. Se la polvere persiste,  
utilizzare un panno morbido  
leggermente inumidito con una  
soluzione detergente neutra diluita.  
Non spruzzare acqua o detergente  
direttamente sul televisore. Potrebbe  
gocciolare verso la parte inferiore dello  
schermo o altre parti esterne causando  
danni al funzionamento.  
Non utilizzare spugnette abrasive,  
detergenti alcalini o acidi, polveri  
abrasive o solventi volatili quali alcool,  
benzene, diluenti o insetticidi. L’uso di  
tali materiali o il contatto prolungato con  
gomma o materiali vinilici potrebbero  
danneggiare la superficie dello schermo  
e il materiale di rivestimento del  
televisore.  
consegnato a un punto di raccolta  
appropriato per il riciclo di apparecchi  
elettrici ed elettronici. Accertandosi che  
questo prodotto sia smaltito correttamente,  
si contribuisce a prevenire potenziali  
conseguenze negative per l’ambiente e per  
la salute che potrebbero altrimenti essere  
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il  
riciclo dei materiali aiuta a conservare le  
risorse naturali. Per informazioni più  
dettagliate circa il riciclo di questo  
prodotto, potete contattare l’ufficio  
comunale, il servizio locale di smaltimento  
rifiuti oppure il negozio dove l’avete  
acquistato. Trattamento delle pile esauste  
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione  
Europea e in altri paesi Europei con  
sistema di raccolta differenziata).  
Precauzioni  
Visione del televisore  
Si consiglia la visione del televisore in  
condizioni di luce adatta, in quanto  
condizioni di luce scarsa o periodi  
prolungati danneggiano la vista.  
Onde evitare danni all’udito, durante  
l’uso delle cuffie regolare il volume a  
livelli moderati.  
Si consiglia di passare di tanto in tanto  
l’aspirapolvere sulle aperture di  
ventilazione per garantire una  
ventilazione adeguata.  
Per regolare l’angolazione del televisore,  
spostarlo lentamente in modo da evitare  
che muovendolo scivoli dalla base.  
16IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Trattamento  
delle pile esauste  
(applicabile in  
tutti i paesi  
dell’Unione  
Europea e in altri  
paesi Europei con sistema  
di raccolta differenziata)  
Questo simbolo sul prodotto o sulla  
confezione indica che la pila non deve  
essere considerata un normale rifiuto  
domestico. Su alcuni tipi di pile questo  
simbolo potrebbe essere utilizzato in  
combinazione con un simbolo chimico. I  
simboli chimici per il mercurio (Hg) o per  
il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria  
contiene più dello 0,0005% di mercurio o  
dello 0,004% di piombo. Assicurandovi  
che le pile siano smaltite correttamente,  
contribuirete a prevenire potenziali  
conseguenze negative per l’ambiente e per  
la salute che potrebbero altrimenti essere  
causate dal loro inadeguato smaltimento. Il  
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare  
le risorse naturali. In caso di prodotti che  
per motivi di sicurezza, prestazione o  
protezione dei dati richiedano un  
collegamento fisso ad una pila interna, la  
stessa dovrà essere sostituita solo da  
personale di assistenza qualificato.  
Consegnare il prodotto a fine vita al punto  
di raccolta idoneo allo smaltimento di  
apparecchiature elettriche ed elettroniche;  
questo assicura che anche la pila al suo  
interno venga trattata correttamente. Per le  
altre pile consultate la sezione relativa alla  
rimozione sicura delle pile. Conferire le  
pile esauste presso i punti di raccolta  
indicati per il riciclo. Per informazioni più  
dettagliate circa lo smaltimento della pila  
esausta o del prodotto, potete contattare il  
Comune, il servizio locale di smaltimento  
rifiuti oppure il negozio dove l’avete  
acquistato.  
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992  
Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui  
al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.  
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ  
Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.  
Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A. al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3  
dell’allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:  
BANDE DI FREQUENZA  
1. Bande di frequenza:  
Low VHF  
E2 - C  
Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C  
Freq. da 69,25 a 112,25 MHz  
Freq. da 119,25 a 168,25 MHz  
S01 - S2  
S3 - S10  
E5 - E12  
High VHF  
Hyperband  
UHF  
Freq. da 175,25 a 224,25 MHz  
S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz  
S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz  
S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz  
E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz  
2. Per quanto attiene le frequenze intermedie, i valori di riferimento sono:  
Multi - Standard  
FI-Video:  
FI-Audio I:  
FI-Audio II:  
7,3 MHz  
1,8 MHz  
1,56 MHz  
3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.  
17IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Diagrammi a blocchi  
18IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
~
Einführung  
Anweisungen zum „Installieren der  
Wandhalterung“ sind in der  
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt  
von Sony entschieden haben. Bitte lesen  
Sie dieses Handbuch aufmerksam durch,  
bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und  
bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf  
darin nachschlagen zu können.  
Bedienungsanleitung dieses  
Fernsehgeräts enthalten.  
Sofern nicht anders angegeben, zeigen  
die Abbildungen in diesem Handbuch  
die Serie KDL-40EX700.  
Das „x“ in der Modellbezeichnung steht  
für eine Ziffer, die auf das Design, eine  
Farbvariante oder das Fernsehsystem  
hinweist.  
Der Hersteller dieses Produktes ist  
Sony Corporation, 1-7-1 Konan  
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.  
Bevollmächtigter für EMV und  
Produktsicherheit ist Sony  
Deutschland GmbH, Hedelfinger  
Strasse 61, 70327 Stuttgart,  
Deutschland. Für Kundendienst-  
oder Garantieangelegenheiten  
wenden Sie sich bitte an die in  
Kundendienst- oder  
Information zu  
Warenzeichen  
ist ein eingetragenes Warenzeichen  
des DVB-Projekts.  
HDMI, das HDMI-Logo und High-  
Definition Multimedia Interface sind  
Markenzeichen oder eingetragene  
Markenzeichen von HDMI Licensing LLC  
in den Vereinigten Staaten und anderen  
Ländern.  
Garantiedokumenten genannten  
Adressen.  
DLNA®, das DLNA-Logo und DLNA  
CERTIFIED® sind Markenzeichen,  
Dienstleistungsmarken oder  
Zertifizierungsmarken von Digital Living  
Network Alliance.  
Anmerkungen zu  
Funktionen für digitale  
Sender  
• Alle Funktionen, die sich auf digitales  
DivX® ist eine von DivX, Inc.,  
entwickelte Komprimierungstechnologie  
für Videodateien.  
Fernsehen (  
) beziehen,  
funktionieren nur in Ländern und  
Gebieten, in denen digitale terrestrische  
Fernsehsignale im Standard DVB-T  
(MPEG-2 und H.264/MPEG-4 AVC)  
ausgestrahlt werden oder in denen ein  
Zugang zu DVB-C-kompatiblen  
Kabeldiensten (MPEG-2 und H.264/  
MPEG-4 AVC) existiert. Bitte  
DivX, DivX Certified und die  
entsprechenden Logos sind  
Markenzeichen von DivX, Inc., und  
werden in Lizenz verwendet.  
HINWEIS ZU DIVX VIDEO: DivX® ist  
ein digitales Videoformat und wurde von  
DivX, Inc., entwickelt. Dieses Gerät ist  
offiziell als DivX Certified-Gerät  
zertifiziert und zur Wiedergabe von DivX-  
Videos geeignet. Unter www.divx.com  
finden Sie weitere Informationen und  
Softwaretools zum Konvertieren von  
Dateien in DivX-Videos.  
erkundigen Sie sich bei Ihrem  
Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem  
Wohnort DVB-T-Signale empfangen  
werden können oder fragen Sie Ihren  
Kabelanbieter, ob dessen DVB-C-  
Kabeldienst mit dem Betrieb dieses  
Fernsehers kompatibel ist.  
• Ihr Kabelanbieter kann für seine Dienste  
eine Gebühr oder die Anerkennung  
HINWEIS ZU DIVX VIDEO-ON-  
DEMAND: Dieses DivX Certified®-Gerät  
muss für die Wiedergabe von DivX Video-  
on-Demand-Inhalten (VOD-Inhalten)  
registriert werden. Zum Generieren des  
Registriercodes suchen Sie bitte den  
Abschnitt zu DivX VOD im  
Gerätekonfigurationsmenü. Rufen Sie  
vod.divx.com auf und geben Sie diesen  
Code an, um die Registrierung  
seiner Geschäftsbedingungen verlangen.  
• Dieses Fernsehgerät erfüllt die DVB-T-  
und DVB-C-Spezifikationen. Die  
Kompatibilität mit zukünftigen digitalen  
terrestrischen DVB-T- und DVB-C-  
Signalen ist jedoch nicht garantiert.  
• In manchen Ländern/Gebieten sind u. U.  
einige Funktionen für digitales  
Fernsehen nicht verfügbar, sodass die  
Möglichkeit besteht, dass das DVB-C-  
Kabelsignal bei einigen Anbietern nicht  
einwandfrei funktioniert.  
abzuschließen und weitere Informationen  
über DivX VOD abrufen zu können.  
In Lizenz von Dolby Laboratories  
hergestellt. „Dolby“ und das Doppel-D  
Symbol sind Warenzeichen der Dolby  
Laboratories.  
Eine Liste der kompatiblen Kabelanbieter  
finden Sie auf der Support-Webseite:  
„BRAVIA“ und  
sind  
Warenzeichen der Sony Corporation.  
http://support.sony-europe.com/TV/  
DVBC/  
„XMB“ und „xross media bar“ sind  
Warenzeichen von Sony Corporation und  
Sony Computer Entertainment Inc.  
2DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhaltsverzeichnis  
DE  
Dieses BRAVIA-Fernsehgerät ist mit einer integrierten Bedienungsanleitung ausgestattet. Wie Sie diese verwenden,  
ist unter „So verwenden Sie i-Manual“ (Seite 8) erläutert.  
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ (Seite 16).  
Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.  
finden Sie im mitgelieferten Infoblatt zum  
Tischständer.  
Überprüfen des Zubehörs  
Netzkabel (1)  
Fernbedienung (1)  
Batterien der Größe AAA (Typ R3) (2)  
Einsetzen von Batterien in  
die Fernbedienung  
Kabelhalter (1)  
1
Hintere Ständerabdeckung (1)*  
(nur beim Modell KDL-40/32EX71x, KDL-40/  
32EX70x und KDL-40/32EX60x)  
Tischständer (1)*  
2
(außer beim Modell KDL-60EX70x)  
Befestigungsschrauben für Ständer  
(M5 × 16) (4)  
(außer beim Modell KDL-60EX70x)  
Montageschrauben für Ständer (M5 × 16) (4)  
(nur beim Modell KDL-40/32EX71x, KDL-40/  
32EX70x und KDL-40/32EX60x)  
1
* Bei den Modellen KDL-55/46EX71x und KDL-  
60/52/46EX70x ist die hintere Ständerabdeckung  
werkseitig am Ständer angebracht.  
2
* Bei den Modellen KDL-40/32EX71x, KDL-40/  
32EX70x und KDL-40/32EX60x, befestigen Sie  
1 Entfernen Sie die Schutzfolie.  
den Tischständer mit den mitgelieferten  
2 Drücken und schieben Sie die  
Befestigungsschrauben.  
Anweisungen zum Zusammenbauen des Ständers  
Abdeckung aufwärts.  
3DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Aufstellung Befestigen des  
Anschließen einer Antenne/  
einer Set-Top-Box/eines  
Recorders (z. B. DVD-  
Recorder)  
und  
Grundeinst Tischständers (außer beim  
ellungen  
Modell KDL-60EX70x)  
1 Bei bestimmten Fernsehmodellen  
schlagen Sie die Erläuterungen zur  
ordnungsgemäßen Befestigung bitte im  
mitgelieferten Infoblatt zum  
Anschließen einer Set-Top-Box/eines  
Recorders (z. B. DVD-Recorder) über  
SCART  
Tischständer nach.  
2 Setzen Sie das Fernsehgerät auf den  
Tischständer.  
3 Befestigen Sie das Fernsehgerät am  
Tischständer, indem Sie die  
mitgelieferten Schrauben in die  
richtigen Schraubenlöcher drehen, wie  
mit den Pfeilmarkierungen  
angegeben.  
Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder)  
Anschließen einer Set-Top-Box/eines  
Recorders (z. B. DVD-Recorder) über  
HDMI  
~
Falls Sie einen elektrischen Schraubendreher  
verwenden, stellen Sie das Anzugsmoment auf ca.  
1,5 N·m {15 kgf·cm} ein.  
4 Nachdem Sie bei den Modellen  
KDL-40/32EX71x, KDL-40/32EX70x  
und KDL-40/32EX60x alle Schrauben  
angezogen haben, bringen Sie die  
mitgelieferte hintere Ständerabdeckung  
am Tischständer an.  
Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder)  
4DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Anbringen einer  
Kippsicherung für das  
Fernsehgerät  
Bündeln der Kabel  
~
Bündeln Sie das Netzkabel nicht zusammen mit  
anderen Kabeln.  
1 Schrauben Sie eine Holzschraube  
(4 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert)  
in das Fernsehuntergestell.  
2 Schrauben Sie eine Maschinenschraube  
(M4 × 16, nicht mitgeliefert) in das  
Schraubenloch des Fernsehgerätes.  
3 Verbinden Sie die Holzschraube und  
die Maschinenschraube mit einem  
starken Seil (nicht mitgeliefert).  
5DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
~
„Vollständiger Suchlauf“ ist in manchen  
Ländern oder Regionen möglicherweise nicht  
verfügbar.  
Durchführen der  
anfänglichen  
Grundeinstellungen  
Eine Liste kompatibler Kabelbetreiber  
finden Sie auf der Support-Website:  
http://support.sony-europe.com/TV/  
DVBC/  
Programme ordnen: Zum Verändern der  
Reihenfolge, in der analoge Sender im  
Fernsehgerät gespeichert sind.  
1 Wählen Sie mit F/f den Sender, den Sie  
an eine andere Position verschieben  
(nur beim Modell KDL-60/  
52/46/40EX70x und  
möchten, und drücken Sie dann  
.
KDL-55/46/40/32EX71x)  
2 Wählen Sie mit F/f die neue Position  
für den Sender aus und drücken Sie  
1 Schließen Sie das Fernsehgerät an eine  
anschließend  
.
~
Netzsteckdose an.  
Sie können die Sender auch manuell  
2 Überprüfen Sie beim KDL-60/52/46/  
40EX70x und beim KDL-55/46/40/  
32EX71x, ob die Stromversorgung mit  
dem ENERGY SAVING SWITCH  
eingeschaltet wurde (z).  
abstimmen.  
Abnehmen des  
Tischständers vom  
Fernsehgerät  
Lösen Sie die Schrauben am Fernsehgerät, wie  
mit den Pfeilmarkierungen  
3 Drücken Sie am Fernsehgerät auf 1.  
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal  
einschalten, erscheint auf dem  
Fernsehschirm das Menü für die  
Sprachauswahl.  
angegeben.  
4
~
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem  
Bildschirm.  
Nehmen Sie den Tischständer nur ab, wenn Sie  
entsprechendes Zubehör für das Fernsehgerät  
installieren wollen.  
Halten Sie den Tischständer beim Tragen nicht an  
der hinteren Ständerabdeckung. Andernfalls kann  
der Ständer herunterfallen und Verletzungen oder  
Sachschäden verursachen.  
Auto. Digital-Suchlauf: Wenn Sie  
„Kabel“ auswählen, empfiehlt es sich, mit  
„Schnellsuchlauf“ einen schnellen  
Sendersuchlauf auszuführen. Stellen Sie  
„Frequenz“ und „Netzwerk-ID“ gemäß den  
Angaben des Kabelbetreibers ein. Wenn  
mit „Schnellsuchlauf“ keine Sender  
gefunden werden, versuchen Sie es mit  
„Vollständiger Suchlauf“ (dies kann  
allerdings eine Weile dauern).  
6DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Fernsehen  
So sehen Sie fern  
Schalten Sie das Fernsehgerät ein.  
1
2
3
1 Schalten Sie beim KDL-60/52/46/  
40EX70x und beim KDL-55/46/40/  
32EX71x die Stromversorgung mit  
dem ENERGY SAVING SWITCH  
ein (z).  
GUIDE  
OPTIONS  
HOME  
2 Drücken Sie 1 am Fernsehgerät, um  
es einzuschalten.  
Wählen Sie einen Modus.  
2
3
Wählen Sie einen Fernsehsender.  
z
Verwenden der digitalen,  
elektronischen Programmzeitschrift  
Die Zahlentaste 5 sowie die Tasten N,  
PROG + und AUDIO auf der  
Fernbedienung sind mit Tastpunkten  
gekennzeichnet. Verwenden Sie die  
Tastpunkte beim Bedienen des  
Drücken Sie im Digitalmodus GUIDE, um die  
Programmzeitschrift aufzurufen.  
Fernsehgeräts als Bezugspunkte.  
So verwenden Sie die Funktionen des Fernsehgeräts  
Taste HOME  
Taste OPTIONS  
Zum Anzeigen verschiedener Funktions- und  
Einstellbildschirme.  
Zum Anzeigen nützlicher Funktionen, je nach  
aktuellem Eingang oder je nach den aktuellen  
Inhalten.  
Einstellungen  
Bild  
Ton  
Systemeinstellungen  
BRAVIA ENGINE  
3
PRO  
Zu Favoriten hinzufügen  
Sperren/Freigeben  
PAP  
Motionflow  
Abschalttimer  
Lautstärke Kopfhörer  
Lautsprecher  
TV  
Systeminfo  
(Fortsetzung)  
7DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
So verwenden Sie i-Manual  
Dieses BRAVIA-Fernsehgerät ist mit einer  
integrierten Bedienungsanleitung ausgestattet, die  
Sie am Bildschirm aufrufen können.  
Sie können das i-Manual jederzeit nach nützlichen  
Informationen zu den verschiedenen Funktionen  
durchsuchen.  
1
2
Drücken Sie i-MANUAL.  
1
Drücken Sie G/g/F/f/ , um  
2
Optionen auszuwählen.  
Willkommen beim i-Manual  
„BRAVIA“ TV-Funktionen  
Fernsehempfang  
Verwenden des Home-Menüs  
Spaßfunktionen mit angeschlossenem Gerät  
Beschreibung der Teile und Bedienelemente  
Störungsbehebung  
Index  
x Willkommen beim i-Manual  
x „BRAVIA“ TV-Funktionen  
x Fernsehempfang  
x Spaßfunktionen mit  
angeschlossenem Gerät  
Hier wird das Anschließen von Zusatzgeräten  
erläutert.  
Hier werden nützliche Funktionen wie die  
elektronische Programmzeitschrift (EPG),  
Favoriten usw. beschrieben.  
x Beschreibung der Teile und  
Bedienelemente  
x Störungsbehebung  
x Verwenden des Home-Menüs  
Hier können Sie Lösungen für verschiedene  
Probleme suchen.  
Hier können Sie beispielsweise Einstellungen  
für das Fernsehgerät vornehmen.  
x Index  
~
Die Anzeigen und Bilder können sich von der tatsächlichen Anzeige auf dem Bildschirm unterscheiden.  
8DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Zusatzinfor  
mationen  
Störungsbehebung  
Überprüfen Sie, ob die Standby-Anzeige 1 rot blinkt.  
Wenn die Standby-Anzeige 1 blinkt  
Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert.  
1 Zählen Sie, wie oft die Standby-Anzeige 1 zwischen den 2-sekündigen Pausen blinkt.  
Beispiel: Die Anzeige blinkt dreimal, dann folgt eine 2-sekündige Pause und danach blinkt die  
Anzeige wieder dreimal.  
2 Schalten Sie das Fernsehgerät mit 1 am Fernsehgerät aus, trennen Sie das Netzkabel  
vom Gerät und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie die  
Anzeige blinkt (Anzahl der Blinkzeichen).  
Wenn die Standby-Anzeige 1 nicht blinkt  
1 Sehen Sie in den folgenden Tabellen nach. (Schlagen Sie auch unter  
„Störungsbehebung“ im i-Manual nach.)  
2 Wenn sich das Problem mit den aufgeführten Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen  
Sie das Fernsehgerät von qualifiziertem Kundendienstpersonal überprüfen.  
Symptom  
Erklärung/Abhilfe  
Bild  
Es wird kein Bild angezeigt Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung.  
Schließen Sie das Fernsehgerät an eine Netzsteckdose an und  
(Bildschirm ist dunkel) und  
es ist kein Ton zu hören.  
drücken Sie 1 am Fernsehgerät.  
Wenn die Standby-Anzeige 1 rot leuchtet, drücken Sie TV "/1.  
Auf dem Bildschirm sind Der Bildschirm setzt sich aus Pixeln (Bildpunkten) zusammen.  
Winzige schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (Pixel) auf  
dem Bildschirm stellen keine Fehlfunktion dar.  
winzige schwarze und/oder  
helle Punkte zu sehen.  
Allgemeines  
Das Fernsehgerät lässt sich Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung mit dem ENERGY  
SAVING SWITCH eingeschaltet wurde (z).  
nicht einschalten.  
(nur beim Modell KDL-60/  
52/46/40EX70x und KDL-  
55/46/40/32EX71x)  
Das Fernsehgerät schaltet Überprüfen Sie, ob der „Abschalttimer“ aktiviert ist, oder  
überprüfen Sie die Einstellung von „Dauer“ für den  
„Einschalttimer“.  
Überprüfen Sie, ob „TV-Standby nach Nichtbenutzung“ aktiviert  
ist.  
sich automatisch aus  
(wechselt in den Standby-  
Betrieb).  
Die Fernbedienung  
funktioniert nicht.  
Tauschen Sie die Batterien aus.  
Das Fernsehgerät befindet sich möglicherweise im SYNC-  
Modus.  
Drücken Sie SYNC MENU und wählen Sie zum Steuern des  
Fernsehgeräts die Option „TV-Steuerung“ und dann „Home  
(Menü)“ oder „Optionen“.  
Das Passwort für die  
„Kindersicherung“ wurde  
vergessen.  
Geben Sie 9999 als PIN-Code ein. Der PIN-Code 9999 wird  
immer akzeptiert.  
9DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Technische Daten  
TV-System  
LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm)  
Bildschirmsystem  
Fernsehnorm  
Analog: Je nach ausgewähltem Land/Gebiet: B/G/H, D/K, L, I  
Digital: DVB-T2 (nur beim Modell KDL-60EX703/55EX713/52EX703/46EX713/46EX703/40EX713/  
40EX703/40EX603/32EX713/32EX703/32EX603)  
DVB-T/DVB-C  
Analog: PAL, PAL60 (nur Videoeingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (nur Videoeingang)  
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4  
Farb-/Videosystem  
Kanalbereich  
Analog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41  
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69  
Digital: VHF/UHF  
10 W + 10 W  
Tonausgänge  
Eingangs-/Ausgangsbuchsen  
75 Ohm, externer Anschluss für VHF/UHF  
Antennenkabel  
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Audio-/  
Videoausgang für Fernsehsignale.  
/
AV1, 2  
Unterstützte Formate: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Audioeingang (CINCH)  
COMPONENT IN  
COMPONENT IN  
HDMI IN1, 2, 3, 4  
Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Audio: zwei Kanäle, lineares PCM: 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital  
Analoger Audioeingang (Miniklinke) (nur HDMI IN4)  
PC-Eingang  
Videoeingang (CINCH)  
AV3  
AV3  
Audioeingang (CINCH)  
Optische Digitalbuchse (zwei Kanäle, lineares PCM, Dolby Digital)  
DIGITAL AUDIO OUT  
(OPTICAL)  
Audioausgang (CINCH)  
(VAR/FIX)  
PC IN  
PC-Eingang (Mini-D-Sub, 15-polig)  
PC-Audioeingang (Miniklinke)  
USB-Anschluss  
Kopfhörerbuchse  
i
CAM-Slot (Zugangskontrollmodul)  
10BASE-T/100BASE-TX-Anschluss (Je nach Betriebsumgebung des Netzwerks kann die  
Verbindungsgeschwindigkeit variieren. 10BASE-T/100BASE-TX-Kommunikationsrate und  
Kommunikationsqualität können für dieses Fernsehgerät nicht garantiert werden.)  
* Verwenden Sie für LAN-Verbindungen ein 10BASE-T/100BASE-TX-Kabel der Kategorie 7 (nicht  
mitgeliefert).  
LAN  
10DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Modellbezeichnung  
KDL-  
60EX70x  
52EX70x  
46EX70x  
40EX70x  
32EX70x  
Stromversorgung und Sonstiges  
220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz  
Betriebsspannung  
60 Zoll/ca.  
152,5 cm  
52 Zoll/ca.  
132,2 cm  
46 Zoll/ca.  
116,8 cm  
40 Zoll/ca.  
101,6 cm  
32 Zoll/ca. 80,1 cm  
Bildschirmgröße (Diagonale)  
1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal)  
Anzeigeauflösung  
144 W  
103 W  
90 W  
79 W  
67 W  
91 W  
Leistungs-  
aufnahme  
im Modus  
„Wohnung“/  
„Standard“  
208 W  
142 W  
125 W  
107 W  
im Modus  
„Geschäft“/  
„Brillant“  
0,23 W (15 W, wenn „Schnellstart“ auf „Ein“ gesetzt ist)  
0,2 W (15 W, wenn „Schnellstart“ auf  
„Ein“ gesetzt ist)  
Leistungsaufnahme im  
Standby-Betrieb*  
1
210 kWh  
150 kWh  
131 kWh  
115 kWh  
98 kWh  
Durchschnittlicher  
Energieverbrauch im Jahr*  
2
Abmessungen (ca.) (B × H × T)  
143,1 × 90,9 ×  
38,6 cm  
125,2 × 80,5 ×  
35,0 cm  
111,8 × 73,0 ×  
28,0 cm  
98,5 × 65,5 ×  
28,0 cm  
81,1 × 53,9 ×  
25,0 cm  
mit Tischständer  
143,1 × 87,7 ×  
6,6 cm  
125,2 × 77,5 ×  
6,5 cm  
111,8 × 69,8 ×  
6,5 cm  
98,5 × 62,3 ×  
6,4 cm  
81,1 × 50,7 ×  
6,5 cm  
ohne Tischständer  
Gewicht (ca.)  
38,1 kg  
31,3 kg  
27,0 kg  
22,7 kg  
21,3 kg  
18,4 kg  
17,8 kg  
14,9 kg  
12,7 kg  
10,7 kg  
mit Tischständer  
ohne Tischständer  
Mitgeliefertes Zubehör  
Sonderzubehör  
Wandhalterung: SU-WL500  
Modellbezeichnung  
KDL-  
55EX71x  
46EX71x  
40EX71x  
32EX71x  
Stromversorgung und Sonstiges  
220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz  
Betriebsspannung  
55 Zoll/ca. 138,8 cm  
46 Zoll/ca. 116,8 cm  
40 Zoll/ca. 101,6 cm  
84 W  
32 Zoll/ca. 80,1 cm  
52 W  
Bildschirmgröße (Diagonale)  
Anzeigeauflösung  
1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal)  
101 W  
86 W  
Leistungs-  
aufnahme  
im Modus  
„Wohnung“/  
„Standard“  
141 W  
120 W  
114 W  
73 W  
im Modus  
„Geschäft“/  
„Brillant“  
0,2 W (15 W, wenn  
„Schnellstart“ auf „Ein“  
gesetzt ist)  
0,2 W (13 W, wenn „Schnellstart“ auf „Ein“ gesetzt ist)  
Leistungsaufnahme im  
Standby-Betrieb*  
1
147 kWh  
126 kWh  
123 kWh  
76 kWh  
Durchschnittlicher  
Energieverbrauch im Jahr*  
2
Abmessungen (ca.) (B × H × T)  
mit Tischständer  
127,8 × 79,7 × 35,0 cm 108,5 × 68,8 × 26,0 cm 95,2 × 61,3 × 25,0 cm  
76,4 × 50,7 × 25,0 cm  
76,4 × 47,5 × 7,4 cm  
127,8 × 76,5 × 7,3 cm  
108,5 × 65,6 × 7,5 cm  
95,2 × 58,1 × 7,4 cm  
ohne Tischständer  
Gewicht (ca.)  
26,1 kg  
21,8 kg  
18,6 kg  
16,3 kg  
15,4 kg  
13,2 kg  
10,8 kg  
8,8 kg  
mit Tischständer  
ohne Tischständer  
Mitgeliefertes Zubehör  
Sonderzubehör  
Wandhalterung: SU-WL500  
(Fortsetzung) 11 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Modellbezeichnung  
KDL-  
40EX60x  
32EX60x  
Stromversorgung und Sonstiges  
220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz  
Betriebsspannung  
40 Zoll/ca. 101,6 cm  
32 Zoll/ca. 80,1 cm  
58 W  
Bildschirmgröße (Diagonale)  
Anzeigeauflösung  
1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal)  
73 W  
Leistungs-  
aufnahme  
im Modus  
„Wohnung“/  
„Standard“  
98 W  
80 W  
im Modus  
„Geschäft“/  
„Brillant“  
0,2 W (15 W, wenn „Schnellstart“ auf „Ein“ gesetzt ist)  
107 kWh 85 kWh  
Leistungsaufnahme im  
Standby-Betrieb*  
1
Durchschnittlicher  
Energieverbrauch im Jahr*  
2
Abmessungen (ca.) (B × H × T)  
mit Tischständer  
95,2 × 61,3 × 25,0 cm  
95,2 × 58,1 × 7,4 cm  
76,4 × 50,7 × 25,0 cm  
76,4 × 47,5 × 7,3 cm  
ohne Tischständer  
Gewicht (ca.)  
14,9 kg  
11,1 kg  
9,1 kg  
mit Tischständer  
12,7 kg  
ohne Tischständer  
Mitgeliefertes Zubehör  
Sonderzubehör  
Wandhalterung: SU-WL500  
1
* Die angegebene Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb wird erreicht, nachdem das Fernsehgerät die  
notwendigen internen Prozesse abgeschlossen hat.  
2
* 4 Stunden an 365 Tagen im Jahr  
~
So können Sie Strom sparen  
Wenn Sie die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung (die Helligkeit des Bildschirms) verringern, sinkt der  
Stromverbrauch.  
Mit den „Öko“-Einstellungen (z. B. „Energie sparen“, „TV-Standby nach Nichtbenutzung“) können Sie den  
Stromverbrauch und damit Ihre Stromkosten senken.  
Wenn Sie die Stromversorgung des Fernsehgeräts mit dem ENERGY SAVING SWITCH ausschalten (nur  
bei bestimmten Modellen), sinkt der Stromverbrauch fast auf Null.  
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.  
12DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montieren des Zubehörs (Wandhalterung)  
An die Kunden:  
Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation  
Ihres Fernsehgerätes von Sony-Händlern oder lizenzierten Monteuren durchführen zu lassen.  
Versuchen Sie nicht, die Montage selbst durchzuführen.  
An Sony-Händler und Monteure:  
Schenken Sie während der Installation sowie der regelmäßigen Wartung und Überprüfung dieses  
Produkts der Sicherheit Ihre volle Aufmerksamkeit.  
Sie können das Fernsehgerät mit der Wandhalterung SU-WL500 (getrennt erhältlich) an der Wand  
montieren.  
Lesen Sie bitte in der mit der Wandhalterung gelieferten Anleitung nach, um die Montage richtig  
auszuführen.  
~
Stellen Sie das Fernsehgerät auf den Tischständer, wenn Sie den Montagehaken befestigen.  
Bewahren Sie die abgenommenen Schrauben unbedingt an einem sicheren, für Kinder nicht zugänglichen Ort  
auf.  
Wenn Sie den Tischständer wieder anbringen wollen, drehen Sie die abgenommenen Schrauben unbedingt  
wieder in die Originalbohrungen an der Rückseite des Fernsehgeräts.  
Schraube  
(+PSW  
6 × 16)  
Vor der Montage  
Schrauben entfernen*  
Vierkantbohrung  
Montagehaken  
* Außer beim Modell KDL-46/40/  
32EX71x und KDL-40/32EX60x.  
Für die Installation dieses Produkts ist ausreichende Sachkenntnis erforderlich, besonders da  
vorab ermittelt werden muss, ob die Wandfestigkeit für das Gewicht des Fernsehgerätes  
ausreichend ist. Überlassen Sie die Wandmontage dieses Produkts unbedingt Sony-Händlern  
oder lizenzierten Monteuren, und achten Sie angemessen auf die Sicherheit während der  
Installation. Sony übernimmt keine Haftung für etwaige Sachschäden oder Verletzungen, die  
durch falsche Handhabung oder unsachgemäße Installation verursacht werden.  
(Fortsetzung) 13 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen  
Außer beim Modell  
KDL-32EX71x/EX70x/  
EX60x  
Nur beim Modell  
KDL-32EX71x/EX70x/  
EX60x  
Bildschirm-Mittelpunkt  
Einheit: cm  
Bildschirm-  
mitten-  
abmessung  
Länge für jeden Montagewinkel  
Display-  
abmessungen  
Modellbezeichnung  
KDL-  
Winkel (0°)  
Winkel (20°)  
A
B
C
3,1  
D
E
F
37,5  
35,2  
33,9  
32,3  
31,3  
29,7  
28,7  
29,7  
26,0  
25,7  
26,0  
G
82,4  
71,9  
72,8  
61,6  
65,6  
54,6  
58,5  
54,6  
47,3  
49,7  
47,3  
H
50,1  
45,2  
50,1  
45,4  
50,1  
45,4  
50,1  
45,4  
45,4  
47,8  
45,4  
143,1  
127,8  
125,2  
108,5  
111,8  
95,2  
87,7  
76,5  
77,5  
65,6  
69,8  
58,1  
62,3  
58,1  
47,5  
50,7  
47,5  
48,3  
43,1  
48,3  
43,1  
48,3  
43,1  
48,3  
43,1  
43,1  
45,9  
43,1  
11,5  
11,3  
11,4  
12,1  
11,4  
12,1  
11,4  
12,0  
12,1  
11,5  
12,0  
60EX70x  
55EX71x  
52EX70x  
46EX71x  
46EX70x  
40EX71x  
40EX70x  
40EX60x  
32EX71x  
32EX70x  
32EX60x  
4,1  
8,2  
9,5  
12,1  
13,3  
15,8  
13,3  
18,5  
19,7  
18,5  
98,5  
95,2  
76,4  
81,1  
76,4  
Die Zahlen in der obigen Tabelle können je nach der Installation geringfügig abweichen.  
WARNUNG  
Die Wand, an der das Fernsehgerät montiert werden soll, muss in der Lage sein, mindestens das  
vierfache Gewicht des Fernsehgerätes zu tragen. Das Gewicht ist unter „Technische Daten“  
(Seite 10) angegeben.  
14DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Zeichnung/Tabelle der Schrauben- und Hakenpositionen  
Modellbezeichnung  
Schraubenposition  
Hakenposition  
KDL-60EX70x  
KDL-55EX71x  
a
e, j  
KDL-52EX70x  
KDL-46EX71x/46EX70x  
KDL-40EX71x/40EX70x/40EX60x  
b
c
KDL-32EX71x/32EX70x/32EX60x  
f, j  
Schraubenposition  
Hakenposition  
Anbringen des Montagehakens am  
Fernsehgerät.  
Anbringen des Fernsehgeräts an der  
Sockelhalterung.  
a
b
c
15 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Netzkabel  
Luftzirkulation  
Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock  
oder Beschädigungen und /oder  
Sicherheitsinfor-  
mationen  
• Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen  
ab und stecken Sie nichts in das Gehäuse.  
Verletzungen auszuschließen, sollten Sie  
das Netzkabel und den Stecker wie hier  
angegeben handhaben:  
• Lassen Sie ausreichend Platz um das  
Fernsehgerät (siehe Abbildung).  
• Es wird dringend empfohlen, die  
offizielle Sony Wandmontagehalterung  
zu verwenden, um eine ausreichende  
Luftzirkulation zu gewährleisten.  
Verwenden Sie ausschließlich die von  
Sony und keinen anderen Anbietern  
gelieferte Netzkabel.  
Installation/Einstellung  
Installieren und benutzen Sie das  
Fernsehgerät unter Berücksichtigung der  
unten angegebenen Anweisungen, um alle  
Risiken wie Feuer, Elektroschock oder  
Beschädigungen und /oder Verletzungen  
zu vermeiden.  
Installation an der Wand  
Stecken Sie den Stecker ganz in die  
Netzsteckdose.  
Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich  
für den Betrieb an 220-240 V  
Wechselstrom ausgelegt.  
Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen  
Sicherheit unbedingt vom Netzstrom,  
wenn Sie Kabel an dem Gerät  
anschließen, und stolpern Sie nicht  
über die Kabel.  
Trennen Sie das Netzkabel von der  
Netzsteckdose, bevor Sie das  
Fernsehgerät reparieren oder  
transportieren.  
30 cm  
10 cm  
10 cm  
Installation  
• Das Fernsehgerät sollte neben einer frei  
zugänglichen Netzsteckdose installiert  
werden.  
• Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine  
stabile, ebene Fläche.  
• Wandeinbauten sollten nur von  
qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt  
werden.  
10 cm  
Lassen Sie mindestens so viel  
Platz um das Gerät.  
Aufstellung auf dem  
• Aus Sicherheitsgründen wird dringend  
empfohlen, ausschließlich Sony  
Zubehörteile zu verwenden, inklusive:  
Halten Sie das Netzkabel von  
Wärmequellen fern.  
Standfuß  
30 cm  
Wandmontagehalterung SU-WL500  
Ziehen Sie den Netzstecker aus der  
Steckdose und reinigen Sie ihn  
regelmäßig. Wenn der Stecker  
verstaubt ist und sich Feuchtigkeit  
ablagert, kann die Isolierung leiden und  
es besteht Feuergefahr.  
10 cm  
• Verwenden Sie zum Befestigen der  
Montagehaken am Fernsehgerät bitte die  
gemeinsam mit der  
10 cm  
6 cm  
Wandmontagehalterung gelieferten  
Schrauben. Die mitgelieferten Schrauben  
sind derart konzipiert, dass sie von der  
Befestigungsfläche des Montagehakens  
aus 8 mm bis 12 mm lang sind.  
Durchmesser und Länge der Schrauben  
variieren je nach Modell der  
Lassen Sie mindestens so viel  
Platz um das Gerät.  
Anmerkungen  
• Verwenden Sie das mitgelieferte  
Netzkabel nicht mit anderen Geräten.  
• Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das  
Netzkabel nicht übermäßig. Die blanken  
Adern im Inneren des Kabels könnten  
freiliegen oder brechen.  
• Um eine ausreichende Belüftung zu  
gewährleisten und Staub- oder  
Schmutzablagerungen zu vermeiden:  
Wandmontagehalterung.  
Durch die Verwendung anderer als der  
mitgelieferten Schrauben kann das  
Fernsehgerät beschädigt werden oder  
herunterfallen.  
Stellen Sie das Fernsehgerät weder  
flach noch auf dem Kopf stehend,  
falsch herum oder seitwärts geneigt  
auf.  
Stellen Sie das Fernsehgerät weder  
auf einem Regal, einem Teppich,  
einem Bett oder in einem Schrank  
auf.  
Decken Sie das Fernsehgerät nicht  
mit Decken oder Vorhängen ab und  
legen Sie keine Gegenstände wie  
Zeitungen usw. darauf.  
• Nehmen Sie am Netzkabel keine  
Veränderungen vor.  
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände  
auf das Netzkabel.  
• Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn  
Sie das Netzkabel aus der Steckdose  
herausziehen.  
• Achten Sie darauf, nicht zu viele andere  
Geräte an dieselbe Netzsteckdose  
anzuschließen.  
8 mm - 12 mm  
Schraube (gemeinsam mit  
der Wandmontagehalterung  
geliefert)  
Montagehaken  
Hakenbefestigung an der  
Rückseite des  
• Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in  
der der Stecker fest sitzt.  
Installieren Sie das Fernsehgerät  
nicht wie auf der Abbildung gezeigt.  
Fernsehgeräts  
Transport  
Die Luftzirkulation wird unterbunden.  
Verbotene Nutzung  
• Vor dem Transport  
des Fernsehgeräts  
ziehen Sie bitte  
alle Kabel aus dem  
Gerät.  
Installieren Sie das Fernsehgerät weder an  
Standorten, in Umgebungen noch in  
Situationen wie den hier aufgeführten, da  
dies zu Fehlfunktionen des Fernsehgeräts  
undFeuer, Elektroschock, Beschädigungen  
und/oder Verletzungen führen kann.  
• Zum Transport  
eines großen  
Fernsehgeräts sind  
zwei oder drei  
Personen nötig.  
Wand  
Wand  
Standort:  
Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am  
Meer, auf einem Schiff oder Boot, im  
Innern eines Fahrzeugs, in medizinischen  
Einrichtungen, an instabilen Standorten, in  
der Nähe von Wasser, Regen, Feuchtigkeit  
oder Rauch.  
• Wenn Sie das  
Fernsehgerät von  
Hand  
transportieren,  
halten Sie es bitte  
wie rechts  
dargestellt. Üben  
Sie weder auf den LCD-Bildschirm noch  
auf den Bildschirmrahmen Druck aus.  
• Wenn Sie das Fernsehgerät anheben oder  
transportieren, halten Sie dieses fest an  
der Unterkante.  
• Setzen Sie das Fernsehgerät beim  
Transport weder Stössen noch starken  
Erschütterungen aus.  
• Wenn Sie das Fernsehgerät für  
Reparaturen oder bei einem Umzug  
transportieren müssen, verpacken Sie es  
mithilfe der Originalverpackungs-  
materialien im Originalkarton.  
16DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Umgebung:  
Wenn:  
Pflegen und Reinigen der  
Bildschirmoberfläche bzw.  
des Gehäuses des  
Fernsehgeräts  
Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von  
der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät  
reinigen.  
An heissen, feuchten oder übermäßig  
staubigen Orten, an denen Insekten in das  
Gerät eindringen können; an denen es  
mechanischen Erschütterungen ausgesetzt  
ist, neben brennbaren Objekten (Kerzen  
usw.). Das Fernsehgerät darf weder  
Das Netzkabel beschädigt ist.  
Der Stecker nicht fest in der  
Netzsteckdose sitzt.  
Das Fernsehgerät durch Fallen, Stoßen  
oder einen geworfenen Gegenstand  
beschädigt ist.  
Flüssigkeit oder Fremdkörper durch  
die Öffnungen in das Fernsehgerät  
gelangen.  
Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden.  
Es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten  
Gegenstände, zum Beispiel Vasen, auf dem  
Fernsehgerät abgestellt werden.  
Um Materialschäden oder Schäden an der  
Bildschirmbeschichtung zu vermeiden,  
beachten Sie bitte folgende  
Warnung  
Um Feuergefahr zu vermeiden, halten Sie  
Kerzen und jegliche offenen Flammen  
jederzeit von diesem Gerät fern.  
Vorsichtsmaßnahmen.  
Situation:  
Nicht mit nassen Händen, ohne Gehäuse  
oder mit anderem als vom Hersteller  
empfohlenen Zubehör benutzen. Trennen  
Sie das Fernsehgerät bei Gewitter von der  
Netzsteckdose und der Antenne.  
• Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem  
weichen Tuch von der  
Bildschirmoberfläche bzw. dem  
Gehäuse. Bei stärkerer Verschmutzung  
feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit  
einer milden Reinigungslösung an und  
wischen dann über den Bildschirm.  
• Besprühen Sie das Fernsehgerät nicht  
direkt mit Wasser oder  
Reinigungsmitteln, da dies zum  
Eindringen von Flüssigkeit an der  
Unterseite des Bildschirms oder an  
äußeren Teilen und infolgedessen zu  
Fehlfunktionen führen kann.  
Bruchstücke:  
• Werfen Sie nichts gegen das  
Fernsehgerät. Das Glas des Bildschirms  
könnte durch den Aufprall zerbrechen  
und schwere Verletzungen verursachen.  
• Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts  
zerspringt, ziehen Sie zuerst das  
Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie  
das Gerät berühren. Andernfalls besteht  
die Gefahr eines elektrischen Schlages.  
• Verwenden Sie keine  
Sicherheitsmaß-  
nahmen  
Scheuerschwämme, keine alkalischen/  
säurehaltigen Reinigungsmittel, kein  
Scheuerpulver oder flüchtigen  
Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin,  
Verdünnung oder Insektizide. Wenn Sie  
solche Mittel verwenden oder das Gerät  
längere Zeit mit Gummi- oder  
Vinylmaterialien in Berührung kommt,  
kann es zu Schäden an der Bildschirm-  
oder der Gehäuseoberfläche kommen.  
• Um eine ausreichende Belüftung zu  
gewährleisten, wird regelmässiges  
Staubsaugen der Lüftungsöffnungen  
empfohlen.  
• Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts  
einstellen, bewegen Sie das Fernsehgerät  
mit Vorsicht, damit es nicht verrutscht  
oder vom Ständer fällt.  
Fernsehen  
Wenn das Gerät nicht  
benutzt wird  
• Zum Schutz der Umwelt und aus  
Sicherheitsgründen empfiehlt essich, das  
Fernsehgerät vom Stromnetz zu trennen,  
wenn es mehrere Tage nicht benutzt  
wird.  
• Da das Fernsehgerät auch in  
ausgeschaltetem Zustand mit dem  
Stromnetz verbunden ist, wenn es nur  
ausgeschaltet wurde, muss der Stecker  
aus der Netzsteckdose gezogen werden,  
um das Fernsehgerät vollkommen  
auszuschalten.  
• Bei einigen Fernsehgeräten gibt es  
jedoch möglicherweise Funktionen, für  
die das Fernsehgerät in den  
Bereitschaftsmodus geschaltet sein  
muss.  
• Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung  
fern. Durch falsche Beleuchtung oder  
langes Fernsehen werden die Augen  
belastet.  
• Stellen Sie beim Verwenden von  
Kopfhörern die Lautstärke moderat ein.  
Andernfalls kann es zu Gehörschäden  
kommen.  
LCD-Bildschirm  
• Obwohl bei der Herstellung des LCD-  
Bildschirms mit hochpräziser  
Technologie gearbeitet wird und der  
Bildschirm 99,99% und mehr effektive  
Pixel besitzt, ist es möglich, dass  
dauerhaft einige schwarze oder  
leuchtende Punkte (rot, grün oder blau)  
sichtbar sind. Es handelt sich dabei um  
eine strukturelle Eigenschaft von LCD-  
Bildschirmen und nicht um eine  
Fehlfunktion.  
Sonderzubehör  
• Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit  
elektromagnetischer Strahlung von dem  
Fernsehgerät fern. Andernfalls können  
Bild- und/oder Tonstörungen auftreten.  
• Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt  
die EMV-Richtlinie, sofern ein  
Signalverbindungskabel von unter 3 m  
Länge verwendet wird.  
Kinder  
• Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf  
das Fernsehgerät klettern.  
• Bewahren Sie kleine Zubehörteile  
außerhalb der Reichweite von Kindern  
auf, damit diese nicht irrtümlicherweise  
verschluckt werden.  
• Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der  
Vorderseite, zerkratzen Sie ihn nicht und  
stellen Sie nichts auf diesesFernsehgerät.  
Das Bild kann ungleichmäßig werden  
und der LCD-Bildschirm kann  
Batterien  
• Achten sie beim Einsetzen von Batterien  
auf die richtige Polung.  
beschädigt werden.  
• Verwenden Sie Batterien  
• Wenn dieses Fernsehgerät an einem  
kalten Ort verwendet wird, kommt es  
möglicherweise zu Schmierstreifen im  
Bild oder das Bild wird dunkel. Dabei  
handelt es sich nicht um ein Versagen.  
Diese Effekte verschwinden, wenn die  
Temperatur steigt.  
• Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt  
werden, kann es zu Doppelbildern  
kommen. Dieser Effekt verschwindet in  
der Regel nach einigen Augenblicken.  
• Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich,  
wenn das Fernsehgerät in Betrieb ist.  
Dies ist keine Fehlfunktion.  
• Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine  
Menge Flüssigkristalle. Einige der  
Leuchtstoffröhren, die in diesem  
Fernsehgerät verwendet werden,  
enthalten auch Quecksilber. Befolgen Sie  
bei der Entsorgung die bei Ihnen  
geltenden Entsorgungsrichtlinien.  
unterschiedlicher Typen nicht  
gemeinsam und auch nicht alte und neue  
Batterien zusammen.  
Falls folgende Probleme  
auftreten...  
Schalten Sie das Fernsehgerät sofort  
aus und ziehen Sie den Netzstecker aus  
der Steckdose, sobald eines der folgenden  
Probleme auftritt.  
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien  
umweltschonend. Beachten Sie bitte  
geltende Entsorgungsrichtlinien für  
Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die  
zuständige Behörde.  
• Behandeln Sie die Fernbedienung  
sorgfältig. Lassen Sie sie nicht fallen,  
treten Sie nicht darauf und schütten Sie  
keine Flüssigkeiten darauf.  
• Bewahren Sie die Fernbedienung nicht  
neben einer Wärmequelle, unter direkter  
Sonneneinstrahlung oder an einem  
feuchten Ort auf.  
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das  
Sony Kundendienstzentrum, um es von  
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen zu  
lassen.  
(Fortsetzung) 17 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Entsorgung von  
gebrauchten  
Batterien und  
Akkus  
(anzuwenden in  
Entsorgen des  
Fernsehgeräts  
Entsorgung von  
gebrauchten  
elektrischen und  
elektronischen  
Geräten  
den Ländern der  
Europäischen Union und  
anderen europäischen  
Ländern mit einem  
separaten Sammelsystem  
für diese Produkte)  
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku  
oder der Verpackung weist darauf hin, dass  
diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu  
behandeln sind. Ein zusätzliches  
chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg  
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen  
Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der  
Akku einen Anteil von mehr als 0,0005%  
Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.  
Durch Ihren Beitrag zum korrekten  
Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen  
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer  
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit  
werden durch falsches Entsorgen  
(anzuwenden in  
den Ländern der  
Europäischen Union und  
anderen europäischen  
Ländern mit einem  
separaten Sammelsystem  
für diese Geräte)  
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner  
Verpackung weist darauf hin, dass dieses  
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall  
zu behandeln ist, sondern an einer  
Annahmestelle für das Recycling von  
elektrischen und elektronischen Geräten  
abgegeben werden muss. Durch Ihren  
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses  
Produkts schützen Sie die Umwelt und die  
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt  
und Gesundheit werden durch falsches  
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling  
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu  
verringern. Weitere Informationen zum  
Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei  
Ihrer Gemeindeverwaltung, den  
gefährdet. Materialrecycling hilft, den  
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.  
Bei Produkten, die auf Grund ihrer  
Sicherheit, der Funktionalität oder als  
Sicherung vor Datenverlust eine ständige  
Verbindung zur eingebauten Batterie  
benötigen, sollte die Batterie nur durch  
qualifiziertesServicepersonal ausgetauscht  
werden. Um sicherzustellen, dass die  
Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie  
das Produkt zwecks Entsorgung an einer  
Annahmestelle für das Recycling von  
elektrischen und elektronischen Geräten  
ab. Für alle anderen Batterien entnehmen  
Sie die Batterie bitte entsprechend dem  
Kapitel über die sichere Entfernung der  
Batterie. Geben Sie die Batterie an einer  
Annahmestelle für das Recycling von  
Batterien/Akkus ab. Weitere  
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder  
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt  
gekauft haben.  
Informationen über das Recycling dieses  
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von  
Ihrer Gemeinde, den kommunalen  
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,  
in dem Sie das Produkt gekauft haben.  
18DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introdução  
Obrigado por escolher este produto Sony.  
Antes de utilizar o televisor, leia este  
manual com atenção e guarde-o para  
futuras consultas.  
Informação da marca  
registada  
é uma marca registada do Projecto  
DVB.  
HDMI, o logótipo HDMI e High-  
Definition Multimedia Interface são  
marcas comerciais ou marcas comerciais  
registadas da HDMI Licensing LLC nos  
Estados Unidos e/ou noutros países.  
O fabricante deste produto é a Sony  
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-  
ku Tokyo, 108-0075 Japão. O  
representante autorizado para  
Compatibilidade Electromagnética e  
segurança do produto é a Sony  
Deutschland GmbH, Hedelfinger  
Strasse 61,70327 Stuttgart,  
DLNA®, o logótipo DLNA e DLNA  
CERTIFIED® são marcas comerciais,  
marcas de serviço ou marcas de  
certificação da Digital Living Network  
Alliance.  
Alemanha. Para qualquer assunto  
relacionado com serviço ou garantia  
por favor consulte a morada indicada  
nos documentos sobre serviço e  
garantias que se encontram junto ao  
produto.  
DivX® é uma tecnologia de compressão  
de ficheiros de vídeo, desenvolvida pela  
DivX, Inc.  
DivX, DivX Certified e os logótipos  
associados são marcas registadas da DivX,  
Inc. e são utilizados sob licença.  
SOBRE O VÍDEO DIVX: DivX® é um  
formato de vídeo digital criado pela  
DivX,Inc. Este é um dispositivo DivX  
Certified oficial que reproduz vídeo DivX.  
Visite www.divx.com para obter mais  
informações e ferramentas de software  
para converter os seus ficheiros para vídeo  
DivX.  
Aviso para a função de  
televisão digital  
• Todas as funções relativas à televisão  
digital (  
) estarão disponíveis apenas  
para os países ou áreas em que são  
transmitidos sinais terrestres digitais  
DVB-T (MPEG-2 e H.264/MPEG-4  
AVC) ou onde existe acesso a um serviço  
de cabo compatível com DVB-C  
SOBRE O DIVX VIDEO-ON-DEMAND:  
Este dispositivo DivX Certified® tem de  
ser registado de modo a poder reproduzir  
conteúdo DivX Video-on-Demand (VOD).  
Para gerar o código de registo, localize a  
secção DivX VOD no menu de  
(MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC). Por  
favor, confirme com o seu agente local se  
pode receber um sinal DVB-T no seu  
local de residência ou pergunte ao seu  
fornecedor de cabo se o seu serviço de  
cabo DVB-C é adequado para operação  
integrada com este televisor.  
configuração do dispositivo. Vá a  
vod.divx.com com este código para  
concluir o processo de registo e obter mais  
informações sobre o DivX VOD.  
Fabricado sob licença da Dolby  
Laboratories. Dolby e o símbolo com duplo  
D são marcas registadas da Dolby  
Laboratories.  
• O fornecedor de cabo pode cobrar um  
preço adicional pelos seus serviços e  
pode que deva concordar com os seus  
termos e condições de negócio.  
• Este televisor cumpre com as  
especificações DVB-T e DVB-C, mas a  
compatibilidade com futuras  
transmissões terrestres digitais DVB-T e  
por cabo digitais DVB-C não é garantida.  
• Algumas funções de televisão digital  
podem não estar disponíveis em alguns  
países/áreas e o cabo DVB-C pode não  
funcionar correctamente com alguns  
fornecedores.  
“BRAVIA” e  
são marcas da  
Sony Corporation.  
“XMB” e “xross media bar” são marcas da  
Sony Corporation e da Sony Computer  
Entertainment Inc.  
Para uma lista de fornecedores de cabo  
compatíveis, consulte o site web de  
suporte:  
http://support.sony-europe.com/TV/  
DVBC/  
~
As instruções sobre “Instalar o suporte  
para montagem na parede” são incluídas  
neste manual de instruções do televisor.  
As ilustrações utilizadas neste manual  
referem-se à série KDL-40EX700,  
excepto indicação em contrário.  
O “x” que aparece no nome do modelo  
corresponde a um dígito numérico  
relacionado com o design, a cor ou o  
sistema de televisão.  
2PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
PT  
As instruções de funcionamento estão integradas no seu televisor BRAVIA. Consulte “Utilizar o i-Manual” para mais  
informações (página 8).  
Antes de utilizar o televisor, leia a secção “Informações de segurança” (página 16). Guarde este manual para futuras  
consultas.  
Consulte o folheto do suporte de fixação para  
mesas para saber como montar o suporte.  
Verificar os acessórios  
Cabo de CA (1)  
Telecomando (1)  
Colocar as pilhas no  
telecomando  
Pilhas tamanho AAA (tipo R3) (2)  
Fixador de cabo (1)  
Tampa traseira do suporte (1)*  
1
(Apenas KDL-40/32EX71x, KDL-40/32EX70x e  
KDL-40/32EX60x)  
2
Suporte de Fixação para Mesas (1)*  
(excepto para KDL-60EX70x)  
Parafusos de fixação para o suporte  
(M5 × 16) (4)  
(excepto para KDL-60EX70x)  
Parafusos de montagem para o suporte  
(M5 × 16) (4)  
(Apenas KDL-40/32EX71x, KDL-40/32EX70x e  
KDL-40/32EX60x)  
1
* Para o KDL-55/46EX71x e o KDL-60/52/  
46EX70x, a tampa traseira do suporte é fornecida  
já colocada no suporte.  
2
* Para KDL-40/32EX71x, KDL-40/32EX70x e  
KDL-40/32EX60x, monte o Suporte de Fixação  
para Mesas com os parafusos de montagem  
fornecidos.  
1 Retire a película protectora.  
2 Pressione e faça deslizar a tampa para  
cima.  
3PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Instalação  
Colocar o suporte de  
fixação para mesas  
(excepto para KDL-  
60EX70x)  
Ligar uma antena/Set Top  
Box/gravador (por exemplo,  
gravador de DVD)  
Ligar uma Set Top Box/gravador (por  
exemplo, gravador de DVD) com  
Euroconector  
1 Consulte o folheto do suporte de  
fixação para mesas fornecido para  
informações sobre uma colocação  
correcta em alguns modelos de  
televisor.  
2 Coloque o televisor no suporte de  
fixação para mesas.  
3 Fixe o televisor ao suporte de fixação  
para mesas de acordo com as marcas de  
setas que indicam os orifícios de  
parafuso, utilizando os parafusos  
fornecidos.  
Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador  
de DVD)  
Ligar uma Set Top Box/gravador (por  
exemplo, gravador de DVD) com HDMI  
~
Se utilizar uma chave de fendas eléctrica, ajuste o  
binário de aperto em aproximadamente 1,5 N·m  
{15 kgf·cm}.  
4 Para KDL-40/32EX71x, KDL-40/  
32EX70x e KDL-40/32EX60x, após  
apertar todos os parafusos, instale a  
tampa traseira do suporte fornecida no  
Suporte de Fixação para Mesas.  
Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador  
de DVD)  
4PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Impedir que o televisor se  
vire  
Juntar os cabos  
~
Não junte o cabo de CA com os restantes cabos.  
1 Coloque um parafuso para madeira  
(4 mm de diâmetro, não fornecido) no  
móvel do televisor.  
2 Coloque um parafuso de montagem  
(M4 × 16, não fornecido) no orifício  
para parafuso do televisor.  
3 Una o parafuso para madeira ao  
parafuso de montagem com uma corda  
forte (não fornecida).  
5PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Ordenar Programas: Altera a ordem dos  
canais analógicos memorizados no  
televisor.  
Executar a configuração  
inicial  
1 Carregue em F/f para seleccionar o  
canal que pretende mover para uma nova  
posição e depois carregue em  
.
2 Carregue em F/f para seleccionar a  
nova posição para o canal e depois  
carregue em  
.
~
Também pode sintonizar os canais  
manualmente.  
(Apenas KDL-60/52/46/40EX70x e  
KDL-55/46/40/32EX71x)  
1 Ligue o televisor à tomada de CA.  
Separar o suporte de  
fixação para mesas do  
televisor  
2 Nos modelos KDL-60/52/46/40EX70x  
e KDL-55/46/40/32EX71x, verifique se  
a definição ENERGY SAVING  
SWITCH está activada (z).  
Remova os parafusos orientados por marcas de  
3 Carregue em 1 no televisor.  
Quando ligar o televisor pela primeira vez,  
o menu Idioma aparece no ecrã.  
setas  
do televisor.  
4
~
Não retire o suporte de fixação para mesas por  
nenhum motivo, excepto para instalar acessórios  
correspondentes no televisor.  
Não segure o suporte de fixação para mesas pela  
tampa traseira do suporte quando o transportar  
para evitar deixar cair o suporte, pois tal poderá  
causar ferimentos ou danos materiais.  
Siga as instruções no ecrã.  
Sintonização Automática Digital:  
Quando seleccionar “Cabo”,  
recomendamos que seleccione “Pesquisa  
Rápida” para uma sintonia rápida. Defina  
“Frequência” e “ID de Rede” de acordo  
com as informações indicadas pelo seu  
fornecedor de cabo. Se não for encontrado  
nenhum canal com a “Pesquisa Rápida”,  
experimente a “Pesquisa Completa”  
(embora possa demorar algum tempo).  
~
A “Pesquisa Completa” poderá não estar  
disponível de acordo com a região/país.  
Para obter uma lista de fornecedores de  
cabos compatíveis, consulte o site web de  
suporte:  
http://support.sony-europe.com/TV/  
DVBC/  
6PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Ver televisão  
Ver programas  
Ligue o televisor.  
1
2
GUIDE  
1 Nos modelos KDL-60/52/46/40EX70x  
e KDL-55/46/40/32EX71x, ligue o  
ENERGY SAVING SWITCH (z).  
OPTIONS  
HOME  
2 Carregue em 1 no televisor para ligar  
o televisor.  
Seleccione um modo.  
2
3
Seleccione um canal de televisão.  
3
Utilizar o Guia de Programas  
Electrónico Digital  
z
Os botões número 5, N, PROG + e  
AUDIO no telecomando têm pontos  
tácteis. Utilize os pontos tácteis como  
referência ao utilizar o televisor.  
Carregue em GUIDE no modo digital para  
visualizar o guia de programas.  
Utilizar as funções do televisor  
Botão HOME  
Botão OPTIONS  
Carregue para visualizar diversos ecrãs de  
definição e operação.  
Carregue para visualizar funções úteis  
baseadas no conteúdo ou entrada actual.  
Imagem  
Som  
BRAVIA ENGINE  
3
PRO  
Adicionar aos favoritos  
Bloquear/Desbloquear  
PAP  
Parâmetros  
Definições do Sistema  
Motionflow  
Temp. Desligar  
Volume dos Auscultadores  
Altifalante  
Informações Sistema  
TV  
(Continua)  
7PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Utilizar o i-Manual  
As instruções de funcionamento estão integradas  
no seu televisor BRAVIA e podem ser visualizadas  
no ecrã.  
Pode navegar no i-Manual em qualquer altura para  
encontrar as variedades de funções úteis.  
1
2
Carregue em i-MANUAL.  
1
Carregue em G/g/F/f/ para  
seleccionar itens.  
2
Bem-vindo ao i-Manual  
Características do televisor “BRAVIA”  
Ver televisão  
Utilizar o Home Menu  
Característ. Divertidas c/ Equipam Ligado  
Descrição das Peças  
Resolução de problemas  
Índice remissivo  
x Bem-vindo ao i-Manual  
x Característ. Divertidas c/ Equipam  
Ligado  
x Características do televisor  
Indica como ligar equipamento opcional.  
“BRAVIA”  
x Descrição das Peças  
x Ver televisão  
Apresenta funções úteis como o Guia EPG,  
Favoritos, etc.  
x Resolução de problemas  
Encontre soluções para o seu problema.  
x Utilizar o Home Menu  
x Índice remissivo  
Personalize as definições do televisor, etc.  
~
As imagens e ilustrações podem diferir do que é apresentado no ecrã.  
8PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Informaçõe  
s
adicionais  
Resolução de problemas  
Verifique se o indicador 1 (modo de espera) está a piscar com uma luz vermelha.  
Quando o indicador 1 (modo de espera) está a piscar  
A função de diagnóstico automático está activada.  
1 Anote durante quanto tempo o indicador 1 (modo de espera) pisca entre cada intervalo  
de dois segundos.  
Por exemplo, o indicador pode piscar três vezes, apagar-se durante dois segundos e voltar a picar  
mais três vezes.  
2 Carregue em 1 no televisor para o desligar, desligue o cabo de CA e informe o agente  
ou centro de assistência Sony sobre a forma como o indicador pisca (número de  
intermitências).  
Quando o indicador 1 (modo de espera) não está a piscar  
1 Verifique os itens constantes nas tabelas seguintes. (Além disso, consulte “Resolução de  
problemas” no i-Manual.)  
2 Se o problema persistir, mande reparar o televisor por um técnico de assistência  
qualificado.  
Condição  
Explicação/Solução  
Imagem  
Não aparece imagem (o  
ecrã está escuro) e não há  
som.  
Verifique a ligação da antena/cabo.  
Ligue o televisor à corrente CA e carregue em 1 no televisor.  
Se o indicador 1 (modo de espera) se iluminar a vermelho,  
carregue em TV "/1.  
Aparecem pequenos pontos O ecrã é composto por pixéis. Os pequenos pontos pretos e/ou  
brilhantes (pixéis) que aparecem no ecrã não são sinal de avaria.  
pretos e/ou brilhantes no  
ecrã.  
Geral  
Não é possível ligar a  
alimentação do televisor.  
(Apenas KDL-60/52/46/  
40EX70x e KDL-55/46/40/  
32EX71x)  
Verifique se o ENERGY SAVING SWITCH está ligado (z).  
O televisor desliga-se  
automaticamente (o  
televisor entra no modo de  
espera).  
Verifique se a opção “Temp. Desligar” está activada ou confirme  
o ajuste de “Duração” de “Temp. Ligar”.  
Verifique se o “Modo espera de televisor inactivo” está activado.  
O telecomando não  
funciona.  
Substitua as pilhas.  
O seu televisor poderá estar no modo SYNC.  
Carregue em SYNC MENU, seleccione “Controlo de TV” e, em  
seguida, seleccione “Home (Menu)” ou “Opções” para controlar o  
televisor.  
Esqueceu a palavra-passe Introduza o código PIN 9999. (O código PIN 9999 é sempre  
aceite.)  
de “Bloqueio Parental”.  
9PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Características técnicas  
Sistema  
Ecrã LCD (Visor de Cristal Líquido)  
Sistema do ecrã  
Analógico: Dependendo da selecção do seu país/área: B/G/H, D/K, L, I  
Digital: DVB-T2 (KDL-60EX703/55EX713/52EX703/46EX713/46EX703/40EX713/40EX703/  
40EX603/32EX713/32EX703/32EX603 apenas)  
Sistema de televisão  
DVB-T/DVB-C  
Analógico: PAL, PAL60 (só entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (só entrada de vídeo)  
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4  
Sistema de Cor/Vídeo  
Cobertura de canais  
Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41  
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69  
Digital: VHF/UHF  
10 W + 10 W  
Saída de som  
Tomadas de Entrada/Saída  
Cabo/Antena  
Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF  
Euroconector de 21 pinos (CENELEC standard) incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB e saída  
áudio/vídeo de TV.  
/
AV1, 2  
Formatos suportados: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Entrada de áudio (tomadas RCA)  
COMPONENT IN  
COMPONENT IN  
HDMI IN1, 2, 3, 4  
Vídeo: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Áudio: PCM linear de dois canais: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bits, Dolby Digital  
Entrada de áudio analógica (mini-tomada) (apenas HDMI IN4)  
Entrada para PC  
Entrada de vídeo (tomada RCA)  
AV3  
AV3  
Entrada de áudio (tomadas RCA)  
Tomada digital óptica (PCM linear de dois canais, Dolby Digital)  
DIGITAL AUDIO OUT  
(OPTICAL)  
Saída de áudio (tomadas RCA)  
(VAR/FIX)  
PC IN  
Entrada para PC (Mini D-sub 15 pinos)  
Entrada de áudio para PC (mini-tomada)  
Porta USB  
Tomada para auscultadores  
Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional)  
i
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do ambiente de operação da rede, a velocidade de  
ligação pode variar. A taxa de comunicação e qualidade de comunicação do modelo 10BASE-T/  
100BASE-TX não são garantidas no caso deste televisor.)  
LAN  
* Nas ligações LAN, utilize um cabo 10BASE-T/100BASE-TX de Categoria 7 (não fornecido).  
10PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Nome do modelo KDL-  
Alimentação e outros  
Requisitos de alimentação  
60EX70x  
52EX70x  
46EX70x  
40EX70x  
32EX70x  
220 V – 240 V CA, 50 Hz  
60 polegadas/  
Aprox. 152,5 cm  
52 polegadas/  
Aprox. 132,2 cm  
46 polegadas/  
Aprox. 116,8 cm  
40 polegadas/  
Aprox. 101,6 cm  
32 polegadas/  
Aprox. 80,1 cm  
Dimensão do ecrã (medido  
diagonalmente)  
1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical)  
Resolução do ecrã  
144 W  
103 W  
90 W  
79 W  
67 W  
91 W  
Consumo de no modo  
energia  
“Residência”/  
“Standard”  
208 W  
142 W  
125 W  
107 W  
no modo  
“Loja”/  
“Vívido”  
0,23 W (15 W quando “Início Rápido” está definido para  
“Activar”)  
0,2 W (15 W quando “Início Rápido”  
está definido para “Activar”)  
Consumo de energia no  
modo de espera*  
1
210 kWh  
150 kWh  
131 kWh  
115 kWh  
98 kWh  
Consumo de energia anual  
médio*  
2
Dimensões (Aprox.) (larg × alt × prof)  
143,1 × 90,9 ×  
38,6 cm  
125,2 × 80,5 ×  
35,0 cm  
111,8 × 73,0 ×  
28,0 cm  
98,5 × 65,5 ×  
28,0 cm  
81,1 × 53,9 ×  
25,0 cm  
com suporte de fixação para  
mesas  
143,1 × 87,7 ×  
6,6 cm  
125,2 × 77,5 ×  
6,5 cm  
111,8 × 69,8 ×  
6,5 cm  
98,5 × 62,3 ×  
6,4 cm  
81,1 × 50,7 ×  
6,5 cm  
sem suporte de fixação para  
mesas  
Peso (Aprox.)  
38,1 kg  
31,3 kg  
27,0 kg  
22,7 kg  
21,3 kg  
18,4 kg  
17,8 kg  
14,9 kg  
12,7 kg  
10,7 kg  
com suporte de fixação para  
mesas  
sem suporte de fixação para  
mesas  
Suporte de Montagem na Parede: SU-WL500  
Acessórios fornecidos  
Acessórios opcionais  
Nome do modelo KDL-  
Alimentação e outros  
Requisitos de alimentação  
55EX71x  
46EX71x  
40EX71x  
32EX71x  
220 V – 240 V AC, 50 Hz  
55 polegadas/  
Aprox. 138,8 cm  
46 polegadas/  
Aprox. 116,8 cm  
40 polegadas/  
Aprox. 101,6 cm  
32 polegadas/  
Aprox. 80,1 cm  
Dimensão do ecrã (medido  
diagonalmente)  
1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical)  
Resolução do ecrã  
101 W  
86 W  
84 W  
52 W  
73 W  
Consumo de no modo  
energia  
“Residência”/  
“Standard”  
141 W  
120 W  
114 W  
no modo  
“Loja”/  
“Vívido”  
0,2 W (15 W quando  
“Início Rápido” está  
definido para “Activar”)  
0,2 W (13 W quando “Início Rápido” está definido para “Activar”)  
Consumo de energia no  
modo de espera*  
1
147 kWh  
126 kWh  
123 kWh  
76 kWh  
Consumo de energia anual  
médio*  
2
Dimensões (Aprox.) (larg × alt × prof)  
127,8 × 79,7 × 35,0 cm 108,5 × 68,8 × 26,0 cm 95,2 × 61,3 × 25,0 cm  
76,4 × 50,7 × 25,0 cm  
76,4 × 47,5 × 7,4 cm  
com suporte de fixação para  
mesas  
127,8 × 76,5 × 7,3 cm  
108,5 × 65,6 × 7,5 cm  
95,2 × 58,1 × 7,4 cm  
sem suporte de fixação para  
mesas  
Peso (Aprox.)  
26,1 kg  
21,8 kg  
18,6 kg  
16,3 kg  
15,4 kg  
13,2 kg  
10,8 kg  
8,8 kg  
com suporte de fixação para  
mesas  
sem suporte de fixação para  
mesas  
Acessórios fornecidos  
Acessórios opcionais  
Suporte de Montagem na Parede: SU-WL500  
(Continua) 11 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nome do modelo KDL-  
Alimentação e outros  
Requisitos de alimentação  
40EX60x  
32EX60x  
220 V – 240 V AC, 50 Hz  
40 polegadas/Aprox. 101,6 cm  
32 polegadas/Aprox. 80,1 cm  
Dimensão do ecrã (medido  
diagonalmente)  
1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical)  
73 W  
Resolução do ecrã  
58 W  
80 W  
Consumo de no modo  
energia  
“Residência”/  
“Standard”  
98 W  
no modo  
“Loja”/  
“Vívido”  
0,2 W (15 W quando “Início Rápido” está definido para “Activar”)  
Consumo de energia no  
modo de espera*  
1
107 kWh  
85 kWh  
Consumo de energia anual  
médio*  
2
Dimensões (Aprox.) (larg × alt × prof)  
95,2 × 61,3 × 25,0 cm  
76,4 × 50,7 × 25,0 cm  
76,4 × 47,5 × 7,3 cm  
com suporte de fixação para  
mesas  
95,2 × 58,1 × 7,4 cm  
sem suporte de fixação para  
mesas  
Peso (Aprox.)  
14,9 kg  
12,7 kg  
11,1 kg  
9,1 kg  
com suporte de fixação para  
mesas  
sem suporte de fixação para  
mesas  
Acessórios fornecidos  
Acessórios opcionais  
Suporte de Montagem na Parede: SU-WL500  
1
* A energia em modo de espera especificada é atingida depois de o televisor concluir os processos internos  
necessários.  
2
* 4 horas por dia e 365 dias por ano  
~
Para reduzir o consumo de energia  
quando reduz a definição de retroiluminação (a luminosidade do ecrã), o consumo de energia diminui.  
as definições “Eco” (por exemplo, “Poupar Energia”, “Modo espera de televisor inactivo”) ajudam-no a  
diminuir o consumo de energia e, consequentemente, a poupar dinheiro nas facturas de electricidade.  
quando desliga o televisor através do ENERGY SAVING SWITCH (apenas em determinados modelos), o  
consumo de energia será quase nulo.  
O design e as características técnicas estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.  
12PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalar os Acessórios (Suporte de Montagem na Parede)  
Para os clientes:  
Para protecção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação  
do seu televisor seja efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo  
por si próprio.  
Para os agentes e contratantes da Sony:  
Preste total atenção às medidas de segurança durante a instalação, manutenção periódica e análise  
deste produto.  
O seu televisor pode ser instalado utilizando o Suporte de Montagem na Parede SU-WL500  
(vendido separadamente).  
Consulte as instruções fornecidas com o Suporte de Montagem na Parede para realizar a  
instalação de modo correcto.  
~
Coloque o televisor no suporte de fixação para mesas quando fixar o Gancho de Montagem.  
Certifique-se de que guarda os parafusos retirados num local seguro, mantendo-os longe do alcance de  
crianças.  
Quando instalar novamente o Suporte de Fixação para Mesas, certifique-se de que aperta os parafusos  
retirados nos orifícios originais da parte traseira do televisor.  
Parafuso  
(+PSW  
6 × 16)  
Antes de instalar,  
retire os parafusos*  
Orifício quadrado  
Gancho de Montagem  
* Excepto para KDL-46/40/  
32EX71x e KDL-40/32EX60x.  
É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto, especialmente para  
determinar a resistência da parede para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que a  
instalação deste produto na parede é efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados  
por esta e preste atenção às medidas de segurança durante a instalação. A Sony não se  
responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação  
incorrecta.  
(Continua) 13 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Tabela de dimensões de instalação do televisor  
Excepto para  
KDL-32EX71x/EX70x/ Apenas KDL-32EX71x/  
EX60x  
EX70x/EX60x  
Ponto central do ecrã  
Unidade: cm  
Dimensão do Comprimento para cada ângulo de montagem  
centro do  
Dimensões do  
visor  
Nome do Modelo  
KDL-  
Ângulo (0°)  
Ângulo (20°)  
ecrã  
A
B
C
D
E
F
37,5  
35,2  
33,9  
32,3  
31,3  
29,7  
28,7  
29,7  
26,0  
25,7  
26,0  
G
82,4  
71,9  
72,8  
61,6  
65,6  
54,6  
58,5  
54,6  
47,3  
49,7  
47,3  
H
50,1  
45,2  
50,1  
45,4  
50,1  
45,4  
50,1  
45,4  
45,4  
47,8  
45,4  
143,1  
127,8  
125,2  
108,5  
111,8  
95,2  
87,7  
76,5  
77,5  
65,6  
69,8  
58,1  
62,3  
58,1  
47,5  
50,7  
47,5  
3,1  
48,3  
43,1  
48,3  
43,1  
48,3  
43,1  
48,3  
43,1  
43,1  
45,9  
43,1  
11,5  
11,3  
11,4  
12,1  
11,4  
12,1  
11,4  
12,0  
12,1  
11,5  
12,0  
60EX70x  
55EX71x  
52EX70x  
46EX71x  
46EX70x  
40EX71x  
40EX70x  
40EX60x  
32EX71x  
32EX70x  
32EX60x  
4,1  
8,2  
9,5  
12,1  
13,3  
15,8  
13,3  
18,5  
19,7  
18,5  
98,5  
95,2  
76,4  
81,1  
76,4  
Os números na tabela acima podem divergir ligeiramente dependendo da instalação.  
ATENÇÃO  
A parede onde irá ser instalado o televisor deve ser capaz de suportar um peso de pelo menos quatro  
vezes o do televisor. Consulte “Características técnicas” (página 10) para ver o seu peso.  
14PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Diagrama/tabela das localizações dos parafusos e ganchos  
Localização dos  
parafusos  
Localização dos  
Nome do Modelo  
ganchos  
KDL-60EX70x  
KDL-55EX71x  
a
e, j  
KDL-52EX70x  
KDL-46EX71x/46EX70x  
KDL-40EX71x/40EX70x/40EX60x  
b
c
KDL-32EX71x/32EX70x/32EX60x  
f, j  
Localização dos parafusos  
Localização dos ganchos  
Ao instalar o Gancho de Montagem no  
televisor.  
Ao instalar o televisor no Suporte da Base.  
a
b
c
15 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Desligue o cabo de alimentação da  
tomada eléctrica antes de trabalhar com  
o televisor ou de deslocá-lo.  
Afaste o cabo de alimentação de fontes  
de calor.  
Ventilação  
• Nunca tape os orifícios de ventilação  
nem introduza nenhum objecto na caixa.  
Informações de  
segurança  
• Deixe espaço à volta do televisor como  
mostrado abaixo.  
• Recomendamos fortemente que utilize o  
suporte para montagem na parede da  
Sony para permitir uma circulação de ar  
adequada.  
Desligue a ficha e limpe-a  
regularmente. Se a ficha estiver húmida  
e coberta de pó, o isolamento pode ficar  
danificado, o que pode provocar um  
incêndio.  
Instalação/Programação  
Instale e utilize o televisor conforme as  
instruções abaixo para evitar todo o risco  
de incêndio, choque eléctrico ou avaria e/  
ou feridas.  
Instalação na parede  
30 cm  
Notas  
• Não utilize o cabo de alimentação  
Instalação  
• O televisor deve ser instalado perto de  
uma tomada de corrente eléctrica  
facilmente acessível.  
fornecido em qualquer outro equipamento.  
10 cm  
10 cm  
• Não entale, dobre ou torça o cabo à força.  
Os fios principais podem ficar  
descarnados ou ser cortados.  
• Não modifique o cabo de alimentação.  
• Não coloque objectos pesados em cima  
do cabo de alimentação.  
• Nunca puxe pelo próprio cabo de  
alimentação quando o desligar.  
• Não ligue muitos aparelhos à mesma  
tomada.  
• Coloque-o numa superfície estável e  
nivelada.  
• Só técnicos de assistência qualificados  
devem realizar as instalações de parede.  
• Por razões de segurança, recomendamos  
fortemente que utilize acessórios da  
Sony, a incluir:  
10 cm  
Deixe pelo menos este espaço à  
volta do televisor.  
Instalação com base  
Suporte para montagem na parede  
SU-WL500  
• Não utilize uma tomada de corrente que  
não esteja bem presa à parede.  
30 cm  
10 cm  
10 cm  
6 cm  
• Quando fixar os ganchos de montagem  
no televisor, utilize os parafusos  
fornecidos com o Suporte para  
montagem na parede. Os parafusos  
fornecidos têm de 8 mm a 12 mm de  
comprimento quando medidos a partir da  
superfície de fixação do gancho de  
montagem.  
O diâmetro e o comprimento dos  
parafusos são diferentes dependendo do  
modelo de Suporte para montagem na  
parede.  
Utilização proibida  
Não instale/utilize o televisor em locais,  
ambientes ou situações como os listados  
abaixo, ou, caso contrário, o televisor pode  
funcionar mal e provocar um incêndio,  
choque eléctrico, avaria e/ou feridas.  
Deixe pelo menos este espaço à  
volta do televisor.  
• Para assegurar uma ventilação adequada  
e evitar a acumulação de sujidade ou  
poeira:  
Local:  
Ao ar livre (sob a luz solar directa), perto  
do mar, num navio ou outra embarcação,  
dentro de um veículo, em instituições  
médicas, locais instáveis, perto de água,  
chuva, humidade ou fumo.  
Não instale o televisor em posição  
horizontal, às avessas, para trás ou de  
lado.  
Não coloque o televisor numa  
estante, num tapete, numa cama ou  
num armário.  
Não tape o televisor com panos, por  
exemplo, cortinas nem com outros  
objectos, como jornais, etc.  
Não instale o televisor como  
mostrado abaixo.  
A utilização de parafusos diferentes dos  
fornecidos pode provocar avarias  
internas no televisor ou fazer com que  
caia, etc.  
8 mm - 12 mm  
Ambiente:  
Locais quentes, húmidos ou com muito pó;  
onde possam entrar insectos; onde possa  
estar sujeito a vibrações mecânicas, perto  
de objectos de fogo (velas, etc). O televisor  
não deve ser exposto à água ou salpicos e  
não devem ser colocados quaisquer  
Parafuso (fornecido com  
o Suporte de montagem  
na parede)  
Gancho de montagem  
Fixação do gancho na  
parte de trás do televisor  
Circulação de ar bloqueada.  
objectos que contenham líquidos, como por  
exemplo vasos, em cima do televisor.  
Situação:  
Não utilize o televisor quando tiver as mãos  
molhadas, com a tampa retirada, ou com  
acessórios não recomendados pelo  
fabricante. Desligue o televisor da tomada de  
corrente e da antena durante as trovoadas.  
Transporte  
• Antes de  
transportar o  
televisor, desligue  
todos os cabos.  
• São necessárias  
duas ou mais  
pessoas para  
Parede  
Parede  
transportar um  
televisor de  
Peças danificadas:  
• Não lance nada contra o televisor. O  
vidro do ecrã pode partir-se devido ao  
impacto e provocar ferimentos graves.  
tamanho grande.  
• Se pegar no  
televisor para o  
Cabo de alimentação  
• Se a superfície do televisor rachar, não  
toque nela até ter desligado o cabo de  
alimentação. Caso contrário, pode  
provocar um choque eléctrico.  
transportar,  
Manipule o cabo de alimentação e a tomada  
da seguinte maneira para evitar todo o risco  
de incêndio, choque eléctrico ou avaria  
e/ou feridas:  
agarre-o como se  
mostra na figura da  
direita. Não faça  
pressão sobre o painel LCD nem sobre a  
moldura em redor do ecrã.  
• Quando levantar ou deslocar o televisor,  
agarre-o firmemente pela base.  
• Não exponha o televisor a choques ou  
vibrações excessivas durante o  
transporte.  
• Se tiver que transportar o televisor ou  
levá-lo para reparações, utilize a caixa e  
os materiais de embalagem originais.  
Quando não estiver a ser  
utilizado  
• Se não vai utilizar o televisor durante  
vários dias, deve desligá-lo da  
alimentação por razões ambientais e de  
segurança.  
• Como o televisor não está desligado da  
alimentação quando está apenas em  
estado de desligado, retire a ficha da  
tomada para desligar o televisor  
completamente.  
Utilize apenas um cabo de alimentação  
fornecido pela Sony e não por outros  
fornecedores.  
Introduza a ficha na tomada até ao fim.  
Este televisor funciona apenas com  
corrente alterna de 220-240 V.  
Por motivos de segurança, desligue o  
cabo de alimentação e evite que os seus  
pés fiquem entre os cabos quando  
efectuar as ligações.  
16PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
• No entanto, alguns televisores possuem  
funções que precisam que o televisor  
fique no modo de espera (standby) para  
funcionarem correctamente.  
• Durante a utilização do televisor, o ecrã e  
a caixa aquecem. Isso não é sinónimo de  
avaria.  
União Europeia e em países  
Europeus com sistemas de  
recolha selectiva de  
resíduos)  
Este símbolo, colocado no produto ou na  
sua embalagem, indica que este não deve  
ser tratado como resíduo urbano  
• O ecrã LCD contém uma pequena  
quantidade de cristais líquidos. Alguns  
tubos fluorescentes utilizados neste  
televisor também contêm mercúrio. Para  
se desfazer deles, cumpra as  
Para as crianças  
• Não deixe as crianças subir para o  
televisor.  
regulamentações e imposições locais.  
• Mantenha os acessórios fora do alcance  
das crianças, para que não possam ser  
engolidos por engano.  
indiferenciado. Deve sim ser colocado num  
ponto de recolha destinado a resíduos de  
equipamentos eléctricos e electrónicos.  
Assegurando-se que este produto é  
correctamente depositado, irá prevenir  
potenciais consequências negativas para o  
ambiente bem como para a saúde, que de  
outra forma poderiam ocorrer pelo mau  
manuseamento destes produtos. A  
reciclagem dos materiais contribuirá para a  
conservação dos recursos naturais. Para  
obter informação mais detalhada sobre a  
reciclagem deste produto, por favor  
contacte o município onde reside, os  
serviços de recolha de resíduos da sua área  
ou a loja onde adquiriu o produto.  
Utilizar e limpar o ecrã/a  
caixa do televisor  
Desligue o cabo de alimentação que liga o  
televisor à tomada de corrente eléctrica  
antes de limpar.  
Se ocorrerem os  
seguintes problemas...  
Desligue o televisor e retire a ficha da  
tomada imediatamente se algum dos  
seguintes problemas ocorrer.  
Para evitar a degradação do material ou a  
degradação do revestimento do ecrã,  
respeite as seguintes precauções.  
• Limpe o pó do ecrã/da caixa com cuidado  
com um pano de limpeza macio. Se não  
conseguir limpar bem o pó, humedeça  
ligeiramente um pano macio numa  
solução de detergente suave.  
• Não pulverize água ou detergente  
directamente sobre o televisor.  
Dirija-se a um agente ou centro de  
assistência Sony para enviar o televisor a  
um técnico de assistência qualificado para  
verificação.  
Quando:  
Pode pingar para a base do ecrã ou para  
partes exteriores, e causar uma avaria.  
O cabo de alimentação estiver  
danificado.  
A tomada de corrente não estiver bem  
presa à parede.  
O televisor estiver danificado por ter  
caído, ter sofrido uma pancada ou ter  
sido lançada alguma coisa contra ele.  
• Não utilize esfregões abrasivos, líquidos  
de limpeza alcalinos/ácidos, pós de  
limpeza ou solventes voláteis, como  
álcool, benzina, diluente ou insecticida.  
Se utilizar este tipo de materiais ou  
mantiver um contacto prolongado com  
materiais de borracha ou vinil danifica a  
superfície do ecrã e o material da caixa.  
• É recomendado passar periodicamente o  
aspirador pelos orifícios de ventilação  
para assegurar um ventilação adequada.  
• Quando ajustar o ângulo do televisor,  
mova-o lentamente de forma a impedir  
que o televisor se desloque ou se separe  
da base.  
Tratamento de  
pilhas no final da  
sua vida útil  
(Aplicável na  
União Europeia e  
em países  
Se algum líquido ou objecto sólido  
penetrar nos orifícios da caixa.  
Aviso  
Europeus com sistemas de  
recolha selectiva de  
resíduos)  
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua  
embalagem, indica que estes produtos não  
devem ser tratados como resíduos urbanos  
indiferenciados. Em determinadas pilhas  
este símbolo pode ser usado em  
Para evitar incêndios, mantenha velas e  
outras fontes de chama aberta sempre  
afastadas deste produto.  
Equipamento opcional  
• Coloque os componentes opcionais ou  
qualquer equipamento que emita  
radiação electromagnética longe do  
televisor. Caso contrário, pode aparecer  
distorção da imagem e/ou som com  
ruído.  
combinação com um símbolo químico. Os  
símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou  
chumbo (Pb) são adicionados se a pilha  
contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou  
0,004% em chumbo. Devem antes ser  
colocados num ponto de recolha destinado  
a resíduos de pilhas e acumuladores.  
Assegurando-se que estas pilhas são  
correctamente depositadas, irá prevenir  
potenciais consequências negativas para o  
ambiente bem como para a saúde, que de  
outra forma poderiam ocorrer pelo mau  
manuseamento destas pilhas. A reciclagem  
dos materiais contribuirá para a  
conservação dos recursos naturais. Se por  
motivos de segurança, desempenho ou  
protecção de dados, os produtos necessitem  
de uma ligação permanente a uma pilha  
integrada, esta só deve ser substituída por  
profissionais qualificados. Acabado o  
período de vida útil do aparelho, coloque-o  
no ponto de recolha de produtos eléctricos/  
electrónicos de forma a garantir o  
tratamento adequado da bateria integrada.  
Para as restantes pilhas, por favor, consulte  
as instruções do equipamento sobre a  
remoção da mesma. Deposite a bateria num  
ponto de recolha destinado a resíduos de  
pilhas e baterias. Para informações mais  
detalhadas sobre a reciclagem deste  
produto, por favor contacte o município  
onde reside, os serviços de recolha de  
resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu  
o produto.  
• Este equipamento foi testado e verificou-  
se que cumpre os limites estabelecidos  
pela Directiva EMC, utilizando um cabo  
de sinal de ligação com menos de  
3 metros.  
Precauções  
Ver televisão  
• Veja televisão com uma luz ambiente  
adequada, pois uma luz fraca ou ver  
televisão durante um longo período de  
tempo prejudica a vista.  
• Se utilizar auscultadores, não regule o  
volume para um nível demasiado alto,  
para evitar lesões auditivas.  
Pilhas  
• Respeite a polaridade correcta quando  
colocar as pilhas.  
• Não use tipos de pilhas diferentes, nem  
misture pilhas novas com pilhas usadas.  
• Deite as pilhas fora respeitando as leis de  
protecção ambiental. Algumas regiões  
podem ter regulamentações acerca da  
eliminação de pilhas. Aconselhe-se junto  
das autoridades locais.  
• Utilize o telecomando com cuidado. Não  
entorne líquidos sobre o telecomando  
nem o pise ou deixe cair.  
Ecrã LCD  
• Embora o ecrã LCD seja fabricado com  
uma tecnologia de alta precisão e 99,99%  
ou mais dos pixels sejam efectivos,  
podem aparecer sistematicamente pontos  
pretos ou pontos brilhantes de luz  
(vermelha, azul ou verde). Não se trata de  
uma avaria, mas sim de uma  
• Não coloque o telecomando num local  
perto de uma fonte de calor, num local  
exposto à luz solar directa ou numa sala  
húmida.  
característica da estrutura do LCD.  
• Não carregue nem risque o filtro frontal,  
nem coloque objectos em cima do  
televisor. Pode danificar o ecrã LCD ou a  
imagem ficar irregular.  
• Se utilizar o televisor num local frio, as  
imagens podem ficar escuras ou com  
manchas. Não se trata de uma avaria.  
Este fenómeno desaparece logo que subir  
a temperatura.  
• Se visualizar imagens fixas  
continuamente, pode produzir-se uma  
imagem fantasma. Essa imagem  
desaparece pouco depois.  
Eliminação do televisor  
Tratamento de  
Equipamentos  
Eléctricos e  
Electrónicos no  
final da sua vida  
útil (Aplicável na  
17 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 

Sharp Air Conditioner AF S155NX User Manual
Shindaiwa Trimmer T261 EVC User Manual
SMSC Network Card LAN91C111 User Manual
Spin Master Video Gaming Accessories Wiggly Wiggly Dance Mat User Manual
Spirit Home Gym ZE501 User Manual
Star Tech Development Network Card ST1000SPEX4 User Manual
State Industries Water Heater 317913 000 User Manual
Stoves Double Oven 831337203 User Manual
Sylvania TV VCR Combo SRC2213W User Manual
Talk electronic Radio VOIP RF 900 User Manual