Sony Cordless Telephone SPP ID975 User Manual

3-867-314-11 (1)  
Co rd le ss  
Te le p h o n e  
US  
ES  
Operating Instructions  
Manual de instrucciones  
SPP-ID975  
©1999 by Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Exercise care in handling battery pack in  
order not to short the battery with conducting  
materials such as rings, bracelets, and keys.  
The battery or conductor may overheat and  
cause burns.  
12. Unplug this product from the wall  
outlet and refer servicing to qualified  
service personnel under the following  
conditions:  
5. Charge the battery pack provided with or  
identified for use with this product only in  
accordance with the instructions and  
limitations specified in the instruction manual  
provided for this product.  
A. When the power cord or plug is  
damaged or frayed.  
B. If liquid has been spilled into the  
product.  
6. Observe proper polarity orientation between  
the battery pack and battery charger.  
C. If the product has been exposed to  
rain or water.  
D. If the product does not operate  
normally by following the operating  
instructions. Adjust only those  
controls that are covered by the  
operating instructions because  
improper adjustment of other controls  
may result in damage and will often  
require extensive work by a qualified  
technician to restore the product to  
normal operation.  
INFORMATION FOR  
GENERAL TELEPHONES  
1. This equipment complies with Part 68 of the  
FCC rules. On the bottom of this equipment  
is a label that contains, among other  
information, the FCC registration number and  
ringer equivalence number (REN) for this  
equipment. If requested, this information  
must be provided to the telephone company.  
US  
2. The applicable registration jack (connector)  
USOC-RJ11C is used for this equipment.  
E. If the product has been dropped or  
the cabinet has been damaged.  
3. This equipment is designed to be connected to  
the telephone network or premises wiring  
using a compatible modular jack which is Part  
68 compliant.  
F. If the product exhibits a distinct  
change in performance.  
13. Avoid using a telephone (other than  
a cordless type) during an electrical  
storm. There may be a remote risk of  
electric shock from lightning.  
The FCC compliant telephone cord and  
modular plug is provided with this  
equipment.  
4. The REN is used to determine the quantity of  
devices which may be connected to the  
telephone line. Excessive RENs on the  
telephone line may result in the devices not  
ringing in response to an incoming call. In  
most, but not all areas, the sum of the RENs  
should not exceed five (5.0).To be certain of  
the number of devices that may be connected  
to a line, as determined by the total RENs,  
contact the local telephone company.  
14. Do not use the telephone to report a  
gas leak in the vicinity of the leak.  
SAVE THESE  
INSTRUCTIONS  
5. If your equipment (SPP-ID975) causes harm to  
the telephone network, the telephone  
company will notify you in advance that  
temporary discontinuance of service may be  
required. But if advance notice isnt practical,  
the telephone company will notify the  
CAUTION:  
To reduce the risk of fire or injury to persons by  
battery, read and follow these instructions.  
customer as soon as possible. Also, you will  
be advised of your right to file a complaint  
with the FCC if you believe it is necessary.  
1. Use only the following type and size battery  
pack: Sony BP-T23.  
2. Do not dispose of the battery pack in a fire.  
The cell may explode. Check with local codes  
for possible special disposal instructions.  
3. Do not open or mutilate the battery pack.  
Released electrolyte is corrosive and may  
cause damage to the eyes or skin. It may be  
toxic if swallowed.  
3US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. The telephone company may make changes in  
its facilities, equipment, operations or  
Note  
This equipment has been tested and found to  
comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in a  
residential installation. This equipment  
generates, uses and can radiate radio frequency  
energy and, if not installed and used in  
accordance with the instructions, may cause  
harmful interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interference  
will not occur in a particular installation. If this  
equipment does cause harmful interference to  
radio or television reception, which can be  
determined by turning the equipment off and  
on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following  
measures:  
procedures that could affect the operation of  
the equipment. If this happens the telephone  
company will provide advance notice in order  
for you to make necessary modifications to  
maintain uninterrupted service.  
7. If trouble is experienced with this equipment  
(SPP-ID975), for repair or warranty  
information, please contact Sony Direct  
Response Center: Tel 1-800-222-7669. If the  
equipment is causing harm to the telephone  
network, the telephone company may request  
that you disconnect the equipment until the  
problem is resolved.  
8. All repairs will be performed in an authorized  
Sony service station.  
9. This equipment cannot be used to party lines  
or coin lines.  
10.This equipment is hearing aid compatible.  
– Reorient or relocate the receiving antenna.  
If your telephone is equipped  
w ith automatic dialers  
– Increase the separation between the  
equipment and receiver.  
– Connect the equipment into an outlet on a  
circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
When programming emergency numbers and  
(or) making test calls to emergency numbers:  
1. Remain on the line and briefly explain to  
the dispatcher the reason for the call.  
– Consult the dealer or an experienced radio/  
TV technician for help.  
2. Perform such activities in the off-peak  
hours, such as early morning or late  
evenings.  
Note on Warranty  
Be sure to save the receipt and attach it to  
your warranty card when having your  
equipment repaired at an authorized Sony  
service station.  
Caution  
You are cautioned that any changes or  
modifications not expressly approved in this  
manual could void your authority to operate this  
equipment.  
4US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ta b le o f co n t e n t s  
36 Talking between the phones  
Ge t t in g St a rt e d  
Read this first  
Step 1: Checking the package  
contents  
Step 2: Setting up the base phone  
(Intercom)  
6
7
36  
36  
To talk from the handset to  
the base phone  
To talk from the base phone  
to the handset  
8
11 Step 3: Preparing the battery  
pack  
14 Step 4: Entering the area code  
38 Transferring a call  
38  
To transfer from the base  
phone to the handset  
17 Identifying the parts  
39  
To transfer from the handset  
to the base phone  
Ba sics  
20 Making calls  
Ca lle r ID Fe a t u re s  
40 Understanding the Caller ID  
23  
Redialing  
US  
service  
24 Receiving calls  
40  
When you receive a call  
41 Looking at the Caller ID list  
Te le p h o n e Fe a t u re s  
26 Speed dialing  
41  
42  
Viewing the Caller ID list  
Erasing data from the  
Caller ID list  
26  
Storing phone numbers and  
names  
Making calls with speed  
dialing  
44 Using the Caller ID list  
28  
44  
Calling back a number from  
the Caller ID list  
29 Phone Directory  
45  
Storing a number of the  
Caller ID list into the Phone  
Directory  
29  
Storing phone numbers and  
names  
Changing a stored name  
and/ or phone number  
Erasing a memory location  
31  
46  
To change the number of  
digits of the phone number  
32  
32  
48 Using “Caller ID with call  
waiting” service  
49 Using visual message waiting  
Making calls from the Phone  
Directory  
34 Setting the ringer type  
34 Turning off the ringer of the  
handset  
service  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
35 Switching the phones during a  
51 Mounting the base phone on a  
call  
wall  
35  
35  
To switch from the base  
phone to the handset  
To switch from the handset  
to the base phone  
52 Notes on power sources  
52 Maintenance  
53 Troubleshooting  
56 Specifications  
57 Index  
5US  
Table of contents  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ge t t in g St a rt e d  
Re a d t h is first  
Before you use your phone, you must first set it up. Heres a quick way  
to set up your phone: Steps 1, 2, 3 and 4.  
St e p 1  
(p a g e 7)  
First, unpack the phone and the supplied  
accessories.  
St e p 2  
(p a g e s 8 t o 10)  
Next, you need to do three things to set  
up the base phone, including finding the  
best location for the base phone.  
Base phone  
St e p 3  
(p a g e s 11 t o 12)  
Then, insert the battery pack into the  
handset and charge it for more than 12  
hours.  
St e p 4  
(p a g e s 14 t o 16)  
Finally, enter the area code to use the  
Caller ID service.  
Handset  
Th a t ’s it !  
6US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
St e p 1  
Ch e ckin g t h e p a cka g e co n t e n t s  
Make sure you have received the following items in the package.  
If anything is missing, contact your local Sony dealer.  
Base phone  
AC pow er adaptor (AC-T122)  
Handset  
Telephone line cords (2)  
Wall bracket for base phone  
Rechargeable battery  
pack (BP-T23)  
7US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
St e p 2  
Se t t in g u p t h e b a se p h o n e  
Do the following steps:  
• Choose the best location  
• Connect the base phone  
• Choose the dialing mode  
Ch o o se t h e b e st lo ca t io n  
Where you place the base phone affects the reception quality of the  
handset.  
Aw ay from noise sources such as a w indow  
by a street w ith heavy traffic  
Aw ay from television  
sets and other  
electronic equipment  
Aw ay from heat sources, such as radiators,  
airducts, and sunlight  
Aw ay from a microw ave  
oven  
Aw ay from excessive  
moisture, extremely low  
temperatures, dust,  
mechanical vibration, or  
shock  
Aw ay from a personal  
computer  
Ne a r a ce n t ra l lo ca t io n  
a n d o n a le ve l su rfa ce  
Aw ay from another  
cordless telephone  
CAUTION: • Should you experience intermittent loss of audio during a conversation, try  
moving closer to the base or move base phone aw ay from other noise sources.  
• The cordless telephone operates at a frequency that may cause interference to  
nearby TVs and VCRs; the base phone should not be placed near or on the top  
of a TV or VCR; and, if interference is experienced, moving the cordless  
telephone farther aw ay from the TV or VCR w ill often reduce or eliminate the  
interference.  
8US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Co n n e ct t h e b a se p h o n e  
If you want to hang the base phone on the wall, see page 51.  
3
Hook the cord.  
To an AC outlet  
To DC IN 9V  
AC pow er adaptor  
(supplied AC-T122)  
2
To LINE  
Telephone line cord  
(supplied)  
1
To the  
telephone outlet  
1
2
3
Connect the telephone line cord  
to the LINE jack and to a  
telephone outlet.  
Connect the AC power adaptor  
to the DC IN 9V jack and to an  
AC outlet.  
Raise the antenna. Make sure it  
points towards the ceiling.  
co n t in u e d  
9US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
St e p 2: Se t t in g u p t h e b a se p h o n e (co n t in u e d )  
Notes  
Use only the supplied AC-T122 AC power adaptor.  
Do not use any other AC power adaptor.  
Connect the AC power adaptor to a continuous power  
supply.  
Place the base phone close to the AC outlet so that  
you can unplug the AC power adaptor easily.  
Polarity of the plug  
+
Tip  
Modular  
If your telephone outlet is not modular, contact your  
telephone service company for assistance.  
Ch o o se t h e d ia lin g m o d e  
For the telephone to work properly, select an appropriate dialing mode  
(tone or pulse).  
DIAL MODE sw itch  
Depending on your dialing system, set the DIAL MODE switch as  
follows:  
If your dialing system is  
Set the sw itch to  
TONE  
Tone  
Pulse  
PULSE  
If you aren't sure of your dialing system  
Make a trial call with the DIAL MODE switch set to TONE.  
If the call connects, leave the switch as is; otherwise, set to PULSE.  
10US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
St e p 3  
Pre p a rin g t h e b a t t e ry p a ck  
Charge the battery pack for more than 12 hours before you start using  
your phone.  
1
2
Slide open the battery  
compartment lid of the handset.  
Insert the battery pack (with  
contacts facing down) into the  
battery compartment.  
BP-T23  
3
4
Close the battery compartment  
lid.  
Place the handset on the base  
phone.  
You can place it with either side  
facing up.  
The CHARGE lamp lights up  
when the handset is properly  
seated on the charge terminals  
of the base phone. Charge the  
battery pack for more than 12  
hours so that the battery is fully  
charged. The CHARGE lamp  
remains lit even after charging  
is completed.  
co n t in u e d  
CHARGE lamp  
11US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
St e p 3: Pre p a rin g t h e b a t t e ry p a ck (co n t in u e d )  
Battery duration  
A fully charged battery pack lasts for about:  
• Approx. 6 hours when you use the handset continuously  
• Approx. 7 days when the handset is in standby mode.  
Notes  
The battery pack will gradually discharge over a long period of time, even  
when not in use.  
If you leave the battery pack in the handset without charging it, the battery  
pack will be completely discharged.  
It may require several times of charging to recover to its full capacity.  
To obtain the best performance from the battery  
Do not place the handset on the base phone after each call. The battery  
works best if the handset is returned to the base phone after two or  
three calls. However, do not leave the handset off the base phone for a  
long period of time as this will completely discharge the battery pack.  
When to purchase a new battery pack  
If the battery lasts only a few minutes even after 12 hours of charging,  
the usable life of the battery has expired and needs replacement.  
Contact your local Sony authorized dealer or service center, and ask  
for a Sony BP-T23 rechargeable battery pack.  
Note  
Battery life may vary depending on usage condition and ambient temperature.  
12US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ha n d se t sp a re b a t t e ry u sa g e  
As only one battery pack is supplied with this unit, it is necessary to  
purchase an additional battery pack (optional) for use as a handset  
spare battery pack.  
1
2
Open the battery compartment  
lid of the base phone.  
Insert the battery pack (with  
contacts facing down) into the  
battery compartment.  
BP-T23  
3
Close the battery compartment  
lid.  
The SPARE BATTERY lamp  
lights up. Charge the battery  
pack for more than 24 hours so  
that the battery is fully charged.  
The SPARE BATTERY lamp  
remains lit even after charging  
is completed.  
SPARE BATTERY lamp  
13US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
St e p 4  
En t e rin g t h e a re a co d e  
When you use this phone for the first time, or move to an area that has a  
different area code, you must enter your home area code. Otherw ise, you  
cannot use some functions of this phone and the Caller ID functions.  
This is also necessary because the phone must be able to select an area code to  
properly dial call from the Caller ID list.  
Depending on your region, enter 3-digit area code as follows:  
Case 1.  
If 7-digit dialing (no area code) is accepted for local calls in your area, see “To enter  
your home area code” below.  
If you live in an area where calls from or to other local areas can also be made by 10-digit dialing  
(area code + number), you can register up to 5 local area codes with this telephone to take  
advantage of this system. See “To enter the local area code (For 10 digits phone number users)”  
on page 15.  
Case 2.  
If 10-digit dialing (area code + number) is required for all local calls in your area, at  
first, enter “000” in your home area code. See “To enter your home area code” below.  
Then see “To enter the local area code (For 10 digits phone number users)” on page  
15.  
To e n t e r yo u r h o m e a re a co d e  
1
2
Press (PGM).  
Turn  
Press  
Turn Jog Dial up to make “AREA”  
flash.  
DIRECTORY AREA  
RINGER  
3
4
Press Jog Dial.  
HOME LOCAL  
Press Jog Dial again.  
“ENTER AREA CODE” appears on  
the display.  
5
6
Enter three digits of your home area  
code using the dialing keys.  
Press (PGM).  
You will hear a long confirmation  
beep.  
14US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes  
If the home area code is already entered, it appears on the display in step 4.  
To enter a different home area code, see “To change the home area code”  
below.  
Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the  
procedure.  
Tips  
You may press Jog Dial instead of (PGM) in step 6.  
To check the current home area code, perform steps 1 to 4. The home area  
code appears on the display for about 20 seconds.  
To change the home area code  
1 Perform steps 1 to 4 on page 14.  
The current home area code appears on the display.  
2 Turn Jog Dial down to erase the current home area code.  
3 Enter a new home area code using the dialing keys.  
4 Press (PGM).  
You will hear a long confirmation beep.  
To e n t e r t h e lo ca l a re a co d e (Fo r 10 d ig it s  
p h o n e n u m b e rs u se rs)  
If a call matches one of the local area codes you entered, the phone  
number will be registered with 10 digits in the Caller ID list (area code  
+ number). If a call does not match one of the local area codes you  
entered, the phone number will be registered with 11 digits in the  
Caller ID list (1 + area code + number). Some regions of the country  
allow you to have more than one local area code. (Up to five local area  
codes can be entered in this phone.)  
1 Perform steps 1 to 3 on page 14.  
2 Turn Jog Dial up to make ”LOCAL“ flash.  
HOME LOCAL  
3 Press Jog Dial.  
#1 #2 #3 #4 #5  
4 Select the number (”#1“ to ”#5“) to enter the  
local area code by turning Jog Dial.  
co n t in u e d  
15US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
St e p 4: En t e rin g t h e a re a co d e (co n t in u e d )  
5 Press Jog Dial.  
”ENTER AREA CODE“ appears on the display.  
6 Enter three digits of the local area code using the dialing  
keys.  
7 Press (PGM).  
You will hear a long confirmation beep.  
Notes  
If the local area code is already entered, it appears on the display in step 5. To  
enter a different local area code, see “To change the local area code” below.  
Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the  
procedure.  
Tips  
You may press Jog Dial instead of (PGM) in step 7.  
To check the current local area code, perform steps 1 to 5. The local area code  
appears on the display for about 20 seconds.  
To change the local area code  
1 Perform steps 1 to 5 on page 15.  
The current local area code appears on the display.  
2 Turn Jog Dial down to erase the current local area code.  
3 Enter a new local area code using the dialing keys.  
4 Press (PGM).  
You will hear a long confirmation beep.  
To erase the local area code  
You can erase the local area code. Perform steps 1 and 2 above, then  
press (PGM).  
The local area code will be erased, and you will hear a long  
confirmation beep.  
16US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Id e n t ifyin g t h e p a rt s  
Refer to the pages indicated in parentheses for details.  
Handset  
1
2
3
0
qa  
qs  
qd  
4
5
6
qf  
qg  
7
8
9
qh  
qj  
qk  
1 Antenna  
qa VOL (volume) sw itch (p. 20)  
Adjusts the handset volume.  
2 Speaker  
qs CALL WAITING/FLASH button  
3 Jog dial (p. 14, 29, 41)  
(p. 24, 48)  
4 TALK button (p. 20, 24)  
Switches to a second call if you  
have “call waiting” service, or lets  
you make a new call.  
Lets you make or receive a call.  
5 INTERCOM button (p. 36)  
Lets you talk by using the base  
phone and handset.  
qd OFF button (p. 20)  
Allows you to disconnect the call.  
6 HOLD button (p. 20)  
qf REDIAL button (p. 23)  
Puts a call on hold.  
Redials the last number called.  
7 Battery compartment (p. 11)  
qg Dialing keys (p. 20)  
8
TONE button (p. 20)  
Allows you to switch temporarily to  
tone dialing.  
qh PAUSE button (p. 30)  
Inserts a pause in the dialing  
sequence.  
9 PGM (Program) button  
qj MUTING button (p. 20)  
(p. 14, 29)  
Mutes your voice during a  
conversation.  
Used to store numbers in Phone  
Directory.  
qk Microphone  
q; Display w indow (p. 40)  
co n t in u e d  
Getting Started  
17US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Id e n t ifyin g t h e p a rt s (co n t in u e d )  
Base Phone  
1
2
3
4
5
6
7
qs  
qd  
qf  
qg  
qh  
8
9
qj  
qk  
ql  
w;  
wa  
ws  
0
qa  
wd  
1 Display w indow (p. 20, 26)  
9 CHARGE lamp (p. 11)  
Lights while the battery is being  
charged.  
2 LINE lamp (p. 20, 24)  
Lights when the cordless handset is  
in use.  
0 MIC (microphone)  
3 MESSAGES lamp (p. 49)  
qa HOLD button (p. 20)  
Flashes when you have messages.  
Puts a call on hold.  
4 NEW CALL lamp (p. 41)  
qs Antenna (p. 9, 51)  
Flashes when there is a “NEW”  
data in the Caller ID list.  
qd Speaker  
qf VOLUME +/– buttons  
5 Dialing keys (p. 22)  
(p. 22, 26)  
Adjusts the speaker volume or  
press to move the cursor on the  
display.  
6 Battery compartment (p. 13)  
7
TONE button (p. 20)  
Allows you to switch temporarily to  
tone dialing.  
qg PGM (Program) button (p. 26)  
Used to store numbers for speed  
dialing.  
8 SPARE BATTERY lamp (p. 13)  
Lights while the spare battery is  
being charged.  
18US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
wf wg wh  
qh REDIAL/PAUSE button  
wa INTERCOM button (p. 36)  
(p. 23, 27)  
Lets you talk by using the base  
phone and handset.  
Redials the last number called/  
inserts a pause in the dialing  
sequence.  
ws SPEAKERPHONE button  
(p. 22)  
qj SPEED DIAL button (p. 26)  
Lets you make or receive a call.  
Automatically dials the numbers  
programmed.  
wd SPEAKERPHONE lamp  
(p. 22)  
qk DIAL MODE sw itch (p. 10)  
Lights while talking through the  
speakerphone.  
Selects pulse or tone dialing.  
wf Hook for AC pow er adaptor  
ql RINGER LEVEL sw itch (p. 25)  
cord (p. 9)  
Adjusts the ringer volume.  
wg DC IN 9V jack (p. 9, 51)  
w; FLASH button (p. 25, 48)  
wh LINE (telephone line) jack  
Switches to a second call if you  
have “call waiting” service, or lets  
you make a new call.  
(p. 9, 51)  
19US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ba sics  
Ma kin g ca lls  
1
2
Pick up the handset from the  
base phone.  
Press (TALK) and wait until  
“TALK” appears on the display.  
The display also shows the  
operation duration in hours,  
minutes and seconds.  
You will then hear a dial tone.  
VOL sw itch  
“HANDSET IN USE” appears  
on the display of the base phone  
and the LINE lamp on the base  
phone lights up.  
(HOLD)  
(REDIAL)  
(*TONE)  
(MUTING)  
If “CHANNEL SEARCHING”  
appears on the display, move  
closer to the base phone.  
3
4
Dial the phone number.  
When youre done talking, press  
(OFF) or replace the handset on  
the base phone.  
The display and the LINE lamp  
on the base phone go off.  
Additional tasks  
To  
Do this  
Adjust the handset volume  
Set the VOL switch to H (high), M (middle) or L  
(low).  
Put a call on hold  
Press (HOLD). “HOLD” appears on the display.  
Press (HOLD) again to resume the conversation.  
Mute your voice  
Press (MUTING) to disable the microphone.  
“MUTING” appears on the display. Press  
(MUTING) again to cancel.  
Switch to tone dialing  
temporarily  
Press (*TONE) after youre connected.  
The line will remain in tone dialing until  
disconnected.  
20US Basics  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes  
When you increase the sound volume, in some cases the back ground noise  
may be increased as well. You should adjust the volume accordingly.  
If your conversation is muted and “CHANNEL SEARCHING” appears on  
the display, move closer to the base phone; otherwise, the call will be  
disconnected after one minute.  
If the battery becomes w eak during a call  
The handset will beep every three seconds five times and i and  
BATTERY LOW” appears on the display. Finish your call and charge  
the battery pack.  
For optimum performance, charge the battery for a full 12 hours.  
Note that during the first 10 - 15 minutes of charging, the phone will be  
inactive, i.e., unable to make or receive a call.  
After this initial 10 - 15 minutes, you may be able to use the phone, but  
the battery duration will be very short; thus it is recommended that  
you fully charge the battery before the next usage.  
If you have a spare battery  
You can replace the battery pack without disconnecting the call during  
a conversation. To replace the battery pack, perform the following  
procedure.  
1 Press (HOLD) on the handset.  
The call is on hold and “HOLD” appears on the display.  
2 Replace the battery pack.  
3 Press (HOLD) or (TALK) to resume the conversation.  
co n t in u e d  
Basics 21US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ma kin g ca lls (co n t in u e d )  
Making calls through the speakerphone  
Press (SPEAKERPHONE) on the base  
phone.  
SPEAKERPHONE lamp  
“SPEAKERPHONE” appears on the  
display and the display also shows the  
operation duration in hours, minutes and  
seconds.  
The SPEAKERPHONE lamp lights up.  
Dial the phone number.  
To adjust the speaker volume, press  
(VOLUME)(+) or (--). Each press of  
(VOLUME)(+) or (--) switches the speaker  
volume by one of 8 levels.  
(VOLUME)  
(SPEAKERPHONE)  
When youre done talking, press  
(SPEAKERPHONE) again.  
Notes  
While conversing with an outside caller via the handset, the display on the  
base phone shows “HANDSET IN USE” and you cannot make a call  
through the speakerphone. If you press (SPEAKERPHONE), you will hear a  
busy tone.  
When the operation duration exceeds 9:5959, the display counts from 0:00’00  
again.  
To obtain the best speakerphone performance  
• You may not be able to hear the other partys voice in a noisy place.  
Therefore, use the speakerphone in a quiet room.  
• Do not bring your hand or other object too close to the microphone  
or you will hear a shrill noise (“feedback”).  
• When the speaker volume is loud, or the base phone has been placed  
close to a wall, you may find that the volume drops suddenly. This  
is due to a circuit in the telephone designed to protect against  
feedback. In such cases, lower the speaker volume slightly.  
22US Basics  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re d ia lin g  
1 Press (TALK) and wait until “TALK” appears on the display.  
The LINE lamp on the base phone lights up.  
If youre at the base phone, press (SPEAKERPHONE).  
“SPEAKERPHONE” appears on the display and the  
SPEAKERPHONE lamp lights up.  
2 Press (REDIAL) to redial the last number dialed.  
If youre at the base phone, press (REDIAL/PAUSE).  
Note  
If the number exceeds 32 digits or if it is erased, five short error beeps will alert  
you that the number cannot be redialed.  
Tip  
The number to be redialed is the last number dialed either on the handset or on  
the base phone.  
To check the phone number before redialing  
When not making a call with either the handset or base phone, press  
(REDIAL). If youre at the base phone, press (REDIAL/PAUSE).  
The last number dialed is displayed for five seconds.  
To dial the number, press (TALK) while the number is displayed. If  
youre at the base phone, press (SPEAKERPHONE).  
Note  
The number will not be displayed if the last number dialed exceeds 32 digits or  
if it is erased.  
To erase the last phone number dialed  
When not conversing with an outside caller with either the handset or  
base phone, press (REDIAL) twice within five seconds. If youre at the  
base phone, press (REDIAL/PAUSE) twice.  
The number will be erased from the memory, and you will hear a long  
confirmation beep.  
Basics 23US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re ce ivin g ca lls  
1
2
When you hear the phone ring:  
• Press (TALK).  
or  
• Pick up the handset from the base  
phone when the handset is placed  
on the base phone.  
(CALL WAITING/ FLASH)  
“TALK” appears on the display and  
the display also shows the operation  
duration in hours, minutes and  
seconds.  
VOL sw itch  
(HOLD)  
“HANDSET IN USE” appears on the  
display of the base phone and the  
LINE lamp on the base phone lights  
up.  
When youre done talking, press  
(OFF) or replace the handset on the  
base phone.  
(MUTING)  
The display and the LINE lamp on the  
base phone go off.  
Additional tasks  
To  
Do this  
Adjust the handset volume Set the VOL switch to H (high), M (middle) or L  
(low).  
Press (HOLD). “HOLD” appears on the display.  
Put a call on hold  
Press (HOLD) again to resume the conversation.  
Press (MUTING) to disable the microphone.  
“MUTING” appears on the display. Press  
(MUTING) again to cancel.  
Mute your voice  
Press (CALL WAITING/ FLASH).  
Press (CALL WAITING/ FLASH) again to return to  
the first caller.  
Switch to another call  
(“call waiting” service*)  
See “Turning off the ringer of the handset” on  
page 34.  
Turn on/ off the ringer of  
the handset  
* You need to subscribe to the service from your telephone company.  
Note  
If another call comes in by “call waiting” service while conversing with an  
outside caller, you will hear two short beeps.  
Tip  
To inform you of an incoming call, the display shows “** RINGING **when  
ringing.  
24US Basics  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
If you have subscribed to the Caller ID service;  
the callers number and/ or name appears on the display when you receive a  
call (see page 40) or when another call comes in by “call waiting” service.  
the ringer sound changes to a higher tone if the call matches the number  
stored on speed dialing keys or in the Phone Directory (memory match  
function; see page 40).  
Receiving calls through the speakerphone  
SPEAKERPHONE lamp  
(VOLUME)  
When you hear the phone ring, press  
(SPEAKERPHONE) on the base phone.  
“SPEAKERPHONE” appears on the display  
and the display also shows the operation  
duration in hours, minutes and seconds.  
The SPEAKERPHONE lamp lights up.  
When youre done talking; press  
(SPEAKERPHONE) again.  
(FLASH)  
(HOLD)  
To obtain the best speakerphone performance,  
see page 22.  
RINGER  
LEVEL sw itch  
(SPEAKERPHONE)  
Additional tasks  
To  
Do this  
Put a call on hold  
Press (HOLD). “HOLD” appears on the display.  
Press (HOLD) again to resume the conversation.  
Switch to another call  
Press (FLASH).  
(“call waiting” service*)  
Press (FLASH) again to return to the first caller.  
Adjust the speaker volume During speakerphone conversation, press  
(VOLUME)(+) or (--). Each press of  
(VOLUME)(+) or (--) switches the speaker  
volume by one of 8 levels.  
Adjust the ringer volume of Set the RINGER LEVEL switch on the base phone  
the base phone to HIGH, LOW or OFF.  
* You need to subscribe to the service from your telephone company.  
Note  
Even when you set the RINGER LEVEL switch on the base phone to OFF, the  
handset will ring when the ringer of the handset is turned on (see page 34).  
Tips  
To inform you of an incoming call, the display shows “** RINGING **”  
and the LINE lamp lights on and off according to the ring signal even when  
you set the RINGER LEVEL switch on the base phone to OFF.  
If there is an incoming call while on the intercom, the base phone will ring  
even when the RINGER LEVEL switch on the base phone is set to OFF.  
Basics 25US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Te le p h o n e Fe a t u re s  
Sp e e d d ia lin g  
You can dial with a touch of a few keys by storing a phone number on  
a dialing key.  
St o rin g p h o n e n u m b e rs a n d n a m e s  
Example:tostore“SONY123-4567”.  
1
2
Press (PGM).  
“PROGRAM” appears on the display.  
(VOLUME)  
Press (SPEED DIAL).  
“ENTER 0 TO 9” appears on the  
display.  
3
Press one of the dialing keys ((0) to  
(9)) to store a phone number on.  
(REDIAL/PAUSE)  
ENTER NAME  
(SPEAKERPHONE)  
4 You will hear a confirmation beep.  
Enter thenameusing thedialing keys.  
You can enter up to15characters.  
Pressa dialing key untilthedesired  
characterappears.(Seethecharacter  
tablefordetails.)  
Character table  
Key  
(1)  
(2)  
(3)  
(4)  
(5)  
(6)  
(7)  
(8)  
(9)  
(0)  
(*)  
(#)  
Character  
1
Enter successivecharactersin thesame  
way.  
A tB tC t2  
D tE tF t3  
G tH tI t4  
J tK tL t5  
M tN tO t6  
P tQ tR tS t7  
T tU tV t8  
W tX tY tZ t9  
0
Toentertwocharactersassigned tothe  
samekey,or toenter a “space”,press  
(VOLUME)(+)to movethecursor to  
theright.  
Example:to enter “SONY, press (7)  
four times(S),press (6)threetimes  
(O),press (VOLUME)(+)to movethe  
cursor,press (6)twice (N),and press  
(9)threetimes(Y).  
SONY  
*
& tt, tt. t#  
26US  
Telephone Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
6
Press (PGM).  
“ENTER NUMBER” appears.  
Enter the phone number.  
SONY  
1234567  
You can enter up to 32 digits, including a tone  
and a pause, each of which is counted as one  
digit.  
When the phone number of 17 digits or more  
has been entered , the phone number appears in  
two lines.  
1234567890123456  
1
2
7
Press (PGM).  
You willhear a long confirmation beep,and the  
nameand thenumber arestored.Thedisplay  
goesoff.  
Note  
Donotallow morethan 20secondstoelapsebetween each step ofthe  
procedure.  
Tip  
Ifyou haveentered a wrong nameor number in step 4or 6,press  
(VOLUME)(--)toeraseit.Then enter thecorrectnameor number.  
To store a number to be dialed via Private Branch Exchange  
(PBX)  
Before entering a phone number in step 6 above, do as follows:  
1 Enter theoutsidelineaccessdigit(e.g.,9).  
2 Press (REDIAL/PAUSE).  
To change a stored number  
Store a new number, as described previously.  
co n t in u e d  
Telephone Features 27US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sp e e d d ia lin g (co n t in u e d )  
Ma kin g ca lls w it h sp e e d d ia lin g  
1 Press (SPEAKERPHONE).  
2 Press (SPEED DIAL).  
3 Enter thedesired speed dialing number ( (0)to (9)).  
Thephonenumber stored asthespeed dialing number will  
bedialed.  
To check the phone number before speed dialing  
When not making a call with the base phone, press (SPEED DIAL) and  
then one of the dialing keys ((0) to (9)).  
The number stored on the key appears on the display for five seconds.  
To dial the number, press (SPEAKERPHONE) while the number is  
displayed.  
28US  
Telephone Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ph o n e Dire ct o ry  
You can dial a number by scrolling through the Phone Directory, in  
which up to 50 phone numbers can be stored.  
St o rin g p h o n e n u m b e rs a n d n a m e s  
Example:tostore“SONY123-4567”.  
Turn  
Press  
1
Press (PGM).  
(Besurenot to press (TALK).)  
DIRECTORY AREA  
RINGER  
If “DIRECTORY” is not flashing, turn  
Jog Dialdown tomakeit flash.  
2
3
PressJog Dial.  
“ENTER NAME” appears.  
(PAUSE)  
Enter thenameusing thedialing keys.  
You can enter up to16characters.  
Pressa dialing key untilthedesired  
characterappears.(Seethecharacter  
tablefordetails.)  
Character table  
Key  
(1)  
(2)  
(3)  
(4)  
(5)  
(6)  
(7)  
(8)  
(9)  
(0)  
(*)  
(#)  
Character  
Enter successivecharactersin thesame  
way.  
1
A tB tC t2  
D tE tF t3  
G tH tI t4  
J tK tL t5  
M tN tO t6  
P tQ tR tS t7  
T tU tV t8  
Toentertwocharactersassigned tothe  
samekey,or toenter a “space”,turn  
Jog Dialup to movethecursor to the  
right.  
Example:to enter “SONY, press (7)  
four times(S),press (6)threetimes  
(O),turn Jog Dialup to move the  
cursor,press (6)twice (N),and press  
(9)threetimes(Y).  
W tX tY tZ t9  
0
SONY  
*
& tt, tt. t#  
co n t in u e d  
Telephone Features 29US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ph o n e Dire ct o ry (co n t in u e d )  
4
5
Press (PGM).  
“ENTER NUMBER” appears.  
Enterthephonenumber.  
SONY  
1234567  
You can enter up to32digits,including a tone  
and a pause,each ofwhich iscounted asone  
digit.  
When the phone number of 17 digits or more  
has been entered , the phone number appears in  
two lines.  
1234567890123456  
1
2
6
Press (PGM).  
You willhear a long confirmation beep,and the  
nameand thenumber arestored.Thedisplay  
goesoff.  
Notes  
• Ifyou intend tosavea 51st phonenumber,you willhear fiveshort error  
beeps and “MEMORY FULL” willbe displayed.You cannot store the phone  
number.Tostoreanotherphonenumber,eraseoneofthestored phone  
numbers(seepage32).  
• Donotallow morethan 20secondstoelapsebetween each step ofthe  
procedure.  
• Thetotalnumber ofphonenumberswhich can bestored intothePhone  
Directory variesaccording tothenumber ofdigitsofeach phonenumber.If  
allthephonenumbersconsistofup to16digits,you can storeup to50phone  
numbers.However,asthePhoneDirectoryusestwo-phonenumber memory  
tostoreonephonenumber of17digitsor more,thetotalnumber ofphone  
numberswhich can bestored in thePhoneDirectory decreasestwoby two  
every timeyou storea phonenumber of17digitsor more.  
Tips  
• Ifyou haveentered a wrong nameor number in step 3or 5,turn Jog Dial  
down toeraseit.Then enter thecorrectnameor number.  
• You may press Jog Dialinstead of (PGM)in steps 4and 6.  
To store a number to be dialed via Private Branch Exchange  
(PBX)  
Before entering a phone number in step 5 above, do as follows:  
1 Enter theoutsidelineaccessdigit(e.g.,9).  
2 Press (PAUSE).  
30US  
Telephone Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ch a n g in g a st o re d n a m e a n d /o r p h o n e  
n u m b e r  
1 Display thenameand phonenumber you want  
to changeby doing steps1and 2in “Making  
callsfrom thePhoneDirectory” on page32.  
SONY  
1234567  
2 PressJog Dial.  
DIAL EDIT ERASE  
1234567  
3 Turn Jog Dial up to make “EDIT” flash and  
SONY  
1234567  
pressJog Dial.  
Thecursor flashesatthelastcharacter ofthe  
name.  
4 Turn Jog Dialdown toerasethecharactersand  
enterthenew name.  
Ifyou want tochangeonly thenumber,skip this  
step.  
5 PressJog dial.  
SMITH  
123456  
7
Thecursor flashesatthelastdigitofthephone  
number.  
6 Turn Jog Dialdown toerasethenumber and  
enterthenew number.  
Ifyou dontwanttochangethenumber,skip  
thisstep.  
7 PressJog Dial.  
You willhear a long confirmation beep and the  
nameand/ or thenumber ischanged.  
Tip  
When thephonenumber of17digitsor morehasbeen entered,“–” isdisplayed  
nextto15th digitand then thealldigitsaredisplayed in twolinesafter about  
twoseconds.  
co n t in u e d  
Telephone Features 31US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ph o n e Dire ct o ry (co n t in u e d )  
Era sin g a m e m o ry lo ca t io n  
SONY  
1234567  
1 Display thenameand phonenumber you want  
to eraseby doing steps1and 2in “Making calls  
from thePhoneDirectory”.  
DIAL EDIT ERASE  
1234567  
2 PressJog Dial.  
ERASE NO YES  
1234567  
3 Turn Jog Dial up to make “ERASE” flash and  
pressJog Dial.  
4 Turn Jog Dialup to make “YES” flash,then press Jog Dial.  
You hear alongconfirmation beep and thememorylocation  
iserased.  
Ma kin g ca lls fro m t h e Ph o n e Dire ct o ry  
1
Press Jog Dial.  
Turn  
Press  
“DIRECTORY” appears on the  
display.  
2
Display the name and phone number  
you want to call.  
To search in alphabetical order: Turn  
Jog Dial up or down.  
To search by entering the initial  
character: Press the dialing key of the  
desired character, then turn Jog Dial.  
SONY  
1234567  
3
4
PressJog Dial.  
DIAL EDIT ERASE  
1234567  
PressJog Dialagain.  
Thephonenumber willbedialed.  
32US  
Telephone Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tip  
You may press (TALK)to makea callinstead ofdoing steps3and 4.  
About the search order  
The names appear in the following order when you turn Jog Dial up or  
down.  
• Alphabetical order: ABC...XYZ y symbols y * y # y 0 - 9  
• Initial character: To search for “SONY” for example, press (7) and  
then turn Jog Dial to search through the names starting with P, Q, R,  
S or 7.  
Telephone Features 33US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se t t in g t h e rin g e r t yp e  
You can select a ringer type of the handset from four type.  
1
2
Press (PGM).  
Turn Jog Dial up to make “RINGER”  
flash.  
Turn  
Press  
DIRECTORY AREA  
RINGER  
3
PressJog Dial.  
Thecurrentringer typeappears.  
RINGER 1  
SELECTED  
4
5
Press one of the dialing keys ((1) to  
(4)) to select a ringer type.  
You will hear the corresponding ringer  
tone.  
Press (OFF).  
Tu rn in g o ff t h e rin g e r o f t h e h a n d se t  
1 Perform steps 1 to 3 above.  
2 Press (0).  
RINGER OFF  
SELECTED  
You will hear a confirmation beep.  
3 Press (OFF).  
When “RINGER” is set to “RINGER OFF”  
The handset wont ring. You can still make calls, and also receive  
calls if another telephone connected to the same line rings to inform  
you on incoming calls.  
To turn the ringer on again  
Follow the instructions described in “Setting the ringer type”.  
34US  
Telephone Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sw it ch in g t h e p h o n e s d u rin g a ca ll  
You can easily switch between the handset and speakerphone on the  
base phone without disconnecting the call.  
To sw it ch fro m t h e b a se p h o n e t o t h e h a n d se t  
1
Press (HOLD)on thebase  
phone.  
The call is on hold and “HOLD”  
appearson thedisplay and the  
SPEAKERPHONE lamp on the  
basephoneflashes.  
2
Press (TALK) or (HOLD) on the  
handset.  
LINE lamp  
SPEAKERPHONE  
lamp  
You can continuetalkingtothe  
callerthrough thehandset.  
(SPEAKERPHONE)  
To sw it ch fro m t h e h a n d se t t o t h e b a se p h o n e  
1
2
Press (HOLD)on thehandset.  
The call is on hold and “HOLD”  
appearson thedisplay and the  
LINElamp on the base phone  
flashes.  
Press (SPEAKERPHONE) or  
(HOLD)on thebasephone.  
(TALK)  
You can continuetalkingtothe  
callerthrough the  
speakerphone.  
Tips  
Whiletalkingthrough thespeakerphoneon thebasephone,ifyou pickup  
thehandset,thecallwillbeswitched tothehandset.  
When thecallisput on hold on thebasephone,ifyou pick up thehandset,  
thecallwillbeswitched tothehandset.  
Telephone Features 35US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ta lkin g b e t w e e n t h e p h o n e s (In t e rco m )  
You can converse using the base phone and the handset. You can start  
the intercom from either phone.  
To t a lk fro m t h e h a n d se t t o  
t h e b a se p h o n e  
Press (INTERCOM) on the handset.  
After the base phone rings twice, you  
will be connected automatically.  
(OFF)  
When a person at the base phone  
answers, you can talk with each other.  
(TALK)  
(INTERCOM)  
“INTERCOM” appears on the display.  
When you are done talking  
Press (OFF) on the handset.  
If no one answ ers the phone  
Press (INTERCOM) again.  
To t a lk fro m t h e b a se  
p h o n e t o t h e h a n d se t  
Press (INTERCOM) on the base phone.  
The base phone and handset ring and  
** PAGING **” appears on the  
display.  
When a person at the handset presses  
(TALK) or (INTERCOM), you can talk  
with each other.  
“INTERCOM” appears on the display.  
When you are done talking  
(INTERCOM)  
(SPEAKERPHONE)  
Press (SPEAKERPHONE) on the base  
phone.  
If no one answ ers the phone  
Press (INTERCOM) again.  
36US  
Telephone Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes  
If theres an incoming call while on the intercom, only the base phone rings.  
To answer the call, press (INTERCOM) on the base phone or handset. The  
intercom is canceled and you can talk to the outside caller.  
While conversing with an outside caller via the base phone or handset, you  
cannot make an intercom call. If you press (INTERCOM), you will hear a busy  
tone.  
Tips  
You can receive an intercom call on the handset even when “RINGER” is set  
to “RINGER OFF”.  
You can receive an intercom call on the base phone even when the RINGER  
LEVEL switch on the base phone is set to OFF. The base phone will ring at a  
low level.  
Telephone Features 37US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tra n sfe rrin g a ca ll  
You can transfer a call between the handset and base phone without  
disconnecting the call.  
To t ra n sfe r fro m t h e b a se p h o n e t o t h e h a n d se t  
1
Press (INTERCOM) to page the  
handset.  
The call is put on hold on the  
base phone and the handset  
rings. “** PAGING **”  
appears on the display of both  
the base phone and handset.  
2
Press (INTERCOM) on the  
handset.  
(SPEAKERPHONE)  
“INTERCOM” appears on the  
display of both the handset and  
base phone.  
You can talk between the base  
phone and the handset.  
3
Press (TALK) on the handset to  
talk to the caller with the  
handset.  
(TALK)  
“TALK” appears on the display  
of the handset.  
If no one answ ers the phone  
Press (SPEAKERPHONE) on the base  
phone.  
Tips  
You can receive an intercom call on the handset even when “RINGER” is set  
to “RINGER OFF”.  
If you have accidentally pressed (HOLD) in step 1, just press (INTERCOM)  
and you will get the same result as by pressing (INTERCOM) only.  
The INTERCOM lamp on the base phone flashes during intercom.  
38US  
Telephone Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To t ra n sfe r fro m t h e h a n d se t t o t h e b a se p h o n e  
1
Press (INTERCOM) to page the  
base phone.  
The call is put on hold on the  
handset.  
After the base phone rings  
twice, you will be connected  
automatically.  
(TALK)  
When a person at the base  
phone answers, you can talk  
with each other.  
“INTERCOM” appears on the  
display of both the base phone  
and handset.  
2
Press (SPEAKERPHONE) on the  
base phone to talk to the caller  
with the base phone.  
“SPEAKERPHONE” appears on  
the display of the base phone.  
If no one answ ers the phone  
(SPEAKERPHONE)  
Press (TALK) on the handset.  
Tip  
You can receive an intercom call on the base phone even when the RINGER  
LEVEL switch on the base phone is set to OFF. The base phone will ring at a  
low level.  
Telephone Features 39US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ca lle r ID Fe a t u re s  
Un d e rst a n d in g t h e Ca lle r ID se rvice  
Caller ID allows the callers phone number to be shown on the display  
before the call is answered. In order to use this feature, you must first  
subscribe to the Caller ID service. The name of this service may vary  
depending on your telephone company.  
To use this feature, be sure to enter your home area code (see page 14).  
Wh e n yo u re ce ive a ca ll  
The phone number appears on the display with the date and time* as  
shown in the following example.  
If your Caller ID service includes the caller name service, the callers  
name also appears on the display (up to 15 letters).  
Handset  
Callers name  
Callers phone number  
The date and time received  
SMITH JOHN  
1-201-123-4567  
* The display on the base phone  
does not show the date and time.  
When you answer the call, the Caller ID display changes to the  
“TALK” or “SPEAKERPHONE” display.  
Notes  
-
The caller’s phone number and/ or name will not appear in the following cases:  
“OUT OF AREA”: when the call is made through a telephone company which  
does not offer Caller ID service (including international calls).  
-
“PRIVATE”: when the call is “blocked.” For privacy reasons, many states allow  
callers the option to prevent his or her telephone data from being displayed on  
the other partys Caller ID display.  
If the call is from an office which uses multiple lines, the displayed phone number  
may not match the number you use to call the extension.  
Tip  
Even if the ringer of the handset is set to “RINGER OFF”, you can receive  
Caller ID data.  
About the memory match function  
If you receive a call from a phone number which is stored on speed dialing  
keys (see page 26) or in the Phone Directory (see page 29), the ringer sound  
will change to a higher tone from the second ring.  
Note  
The memory match function does not work with “OUT OF AREA” or “PRIVATE”  
calls; and it may not work with calls made from an office which uses multiple lines  
because the number does not always match the one you stored in this phone.  
40US  
Caller ID Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lo o kin g a t t h e Ca lle r ID list  
The phone stores the data of the last 20 calls received including “OUT  
OF AREA” and “PRIVATE” calls. It keeps track of all calls received;  
even if they were not answered.  
Vie w in g t h e Ca lle r ID list  
You can look through the Caller ID list to check the phone number  
and/ or name of the calls received on the handsets display. Note that  
the display on the base phone shows the current callers phone number  
and/ or name only, and you cannot view the caller ID list on the base  
phone.  
Turn  
1
2
Turn Jog Dial.  
The display shows the number  
of “NEW” (calls which you have  
not viewed) and “OLD” (calls  
which you have viewed) calls.  
NEW O8 OLD 12  
Turn Jog dial down to display  
older data or up to display  
newer data.  
NEW CALL lamp  
Note  
If a 21st call is received, the oldest data is automatically  
erased.  
Tip  
If there is a “NEW” data, the NEW CALL lamp of the  
base phone flashes.  
co n t in u e d  
Caller ID Features  
41US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lo o kin g a t t h e Ca lle r ID list (co n t in u e d )  
About the “*mark  
*” appears if there are more than two calls  
from the same phone number. The older data  
will be replaced by the new data, so the calls  
are counted as only one call.  
SMITH JOHN  
1-201-123-4567  
*
Era sin g d a t a fro m t h e Ca lle r ID list  
Old data will be erased automatically when a 21st call comes in, but  
you can also manually erase unnecessary data one by one or erase the  
entire list.  
To erase the phone number one by one  
1 Display the phone number you want to erase  
SMITH JOHN  
1-201-123-4567  
from the Caller ID list (see page 41).  
2 Press Jog Dial.  
DIAL PGM ERASE  
1-201-123-4567  
ERASE NO YES  
1-201-123-4567  
3 Turn Jog Dial up to make “ERASE” flash and  
press Jog Dial.  
4 Turn Jog Dial up to make “YES” flash, then  
press Jog Dial.  
You will hear a long confirmation beep and the  
data is erased.  
42US  
Caller ID Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To erase the entire list at once  
SMITH JOHN  
1-201-123-4567  
1 Display any Caller ID data.  
2 Press Jog Dial.  
DIAL PGM ERASE  
1-201-123-4567  
3 Turn Jog Dial up to make “ERASE” flash and  
ERASE NO YES ALL  
1-201-123-4567  
press Jog Dial.  
4 Turn Jog Dial up to make “ALL” flash, then  
ALL ERASE NO YES  
1-201-123-4567  
press Jog Dial.  
5 Turn Jog Dial up to make “YES” flash, then  
NEW OO OLD OO  
press Jog Dial.  
You will hear a long confirmation beep and the  
entire list is erased.  
Note  
“ALL” appears only when all the data has become “OLD” data. If there is any  
“NEW” data, you cannot erase the entire list.  
43US  
Caller ID Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Usin g t h e Ca lle r ID list  
By using the Caller ID list, you can call back a phone number from the  
Caller ID list easily, or store numbers from the Caller ID list into the  
Phone Directory.  
Ca llin g b a ck a n u m b e r fro m t h e Ca lle r ID list  
1
Display the phone number you  
want to call from the Caller ID  
list (see page 41).  
Turn  
Press  
SMITH JOHN  
1-201-123-4567  
2
3
Confirm the number and press  
Jog dial.  
DIAL PGM ERASE  
1-201-123-4567  
Press Jog dial again.  
The phone automatically dials  
the displayed number.  
Notes  
If the number displayed in step 1 is not the one you should call back, you can  
change the number of digits of the phone number as described on page 46.  
If the phone is connected to a Private Branch Exchange (PBX), you may not  
be able to call back from the Caller ID list because an outside line access digit  
is necessary.  
Tip  
You may press (TALK) to make a call instead of doing steps 2 and 3.  
44US  
Caller ID Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
St o rin g a n u m b e r o f t h e Ca lle r ID list in t o  
t h e Ph o n e Dire ct o ry  
1 Display the name and phone number you want  
SMITH JOHN  
1-201-123-4567  
to store from the Caller ID list (see page 41).  
2 Confirm the number and press Jog Dial.  
DIAL PGM ERASE  
1-201-123-4567  
3 Turn Jog Dial up to make “PGM” flash and  
SMITH JOHN  
12011234567  
press Jog Dial.  
The cursor flashes at the end of the name.  
Enter or change the name, if necessary (see page  
31).  
4 Press Jog Dial.  
SMITH JOHN  
The cursor flashes at the end of the phone  
number.  
12011234567  
Enter or change the phone number, if necessary  
(see page 31).  
5 Press Jog Dial again.  
You will hear a long confirmation beep and the  
name and number are stored.  
Notes  
Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the  
procedure.  
If the number displayed in step 1 is not the one you should call back, you can  
change the number of digits of the phone number as described on page 46.  
If the phone is connected to a Private Branch Exchange (PBX), you may need  
to add an outside line access digit.  
co n t in u e d  
45US  
Caller ID Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Usin g t h e Ca lle r ID list (co n t in u e d )  
To ch a n g e t h e n u m b e r o f d ig it s o f t h e p h o n e  
n u m b e r  
If the number of digits of the phone number in the Caller ID list is  
different from the actual phone number, you need to adjust the  
number of digits of the phone number to call back or store into the  
Phone Directory.  
1 While the phone number from the Caller ID list is displayed,  
press (#) repeatedly until the phone number with the  
correct number of digits appears on the display.  
Each time you press (#), the number of digits changes as  
follows.  
When the home area code and the local area code do  
not match  
SMITH JOHN  
201-123-4567  
SMITH JOHN  
1-201-123-4567  
SMITH JOHN  
123-4567  
SMITH JOHN  
1-123-4567  
When the home area code matches  
SMITH JOHN  
1-201-123-4567  
SMITH JOHN  
123-4567  
SMITH JOHN  
1-123-4567  
SMITH JOHN  
201-123-4567  
46US  
Caller ID Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
When the local area code matches  
SMITH JOHN  
SMITH JOHN  
1-123-4567  
201-123-4567  
SMITH JOHN  
1-201-123-4567  
SMITH JOHN  
123-4567  
2 Continue the operation to call or store the phone number  
with the correct number of digits (pages 44 and 45).  
Notes  
You need to adjust the number of digits each time you call back from the  
Caller ID list as the changes to the Caller ID data is not stored in memory.  
You may not be able to change the number of digits depending on the Caller  
ID data.  
47US  
Caller ID Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Usin g “ Ca lle r ID w it h ca ll w a it in g ”  
se rvice  
This telephone is compatible with the “Caller ID with call waiting”  
service. Make sure that your telephone company offers this service.  
Like the basic Caller ID service, you need to subscribe to “Caller ID  
with call waiting” in order to use this service.  
Even though you may have already subscribed to “Caller ID” and  
“call w aiting” as tw o separate services, you need to request a  
subscription to “Caller ID w ith call w aiting” as a single service.  
This is a new service that combines the two services.  
Even though you now have a “Caller ID w ith call w aiting”  
compatible phone, unless you subscribe to the combined “Caller ID  
w ith call w aiting” service, you w ill not be able to see the name  
and number of the second caller.  
When a new call comes in while you are talking, you hear two short  
beeps. The callers name and/ or phone number of the new call appears  
on the display for about 20 seconds.  
To sw itch to another caller  
1
2
To switch to the new caller,  
press (CALL WAITING/ FLASH).  
To switch back to the first caller,  
press (CALL WAITING/ FLASH)  
again.  
48US  
Caller ID Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Usin g visu a l m e ssa g e w a it in g se rvice  
If you subscribe to your telephone companys message service which  
includes this feature, the display will show that you have messages  
waiting to be retrieved.  
MESSAGES lamp  
If yo u h a ve m e ssa g e s  
“MESSAGES WAITING” will appear on  
the display, and the MESSAGES lamp on  
the base phone flashes.  
The display and the MESSAGES lamp will  
go off when you retrieve your messages.  
Note  
You cannot use this feature, if you have not subscribed to your telephone  
companys message service.  
For details on the availability of this service, please ask your telephone  
company.  
If the MESSAGES lamp remains flashing  
If this lamp does not go off (e.g. When you retrieve your messages  
with other phones), you can go off the lamp manually.  
To go off the MESSAGES lamp  
1 Press (PGM) on the handset.  
2 Press (#) on the handset.  
MESSAGES WAITING  
LIGHT-OFF RESET  
3 Press Jog Dial.  
The MESSAGES lamp on the base phone goes  
off, and you will hear a long confirmation beep.  
co n t in u e d  
49US  
Caller ID Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Usin g visu a l m e ssa g e w a it in g se rvice (co n t in u e d )  
If you move or change your telephone company  
Message waiting signals are sent in one of two ways: FSK signaling or  
“stutter” signaling (Your telephone company can provide you with  
more information about your service).  
The first time this phone receives a voice mail message, it will set itself  
to the FSK service and will lock out the stutter service if your  
telephone company is in FSK service.  
When you move or change your telephone company, you need to reset  
this phone. To reset, perform the following procedure. The phone will  
returns to ready state for either FSK or stutter dial tone voice mail  
recognition.  
To reset this phone  
1 Press (PGM) on the handset.  
2 Press (#) on the handset.  
3 Turn Jog Dial up to make “RESET” flash and  
MESSAGES WAITING  
LIGHT-OFF RESET  
press Jog Dial.  
You will hear a long confirmation beep and the  
phone is reset.  
50US  
Caller ID Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
Mo u n t in g t h e b a se p h o n e o n a w a ll  
1
Hang-up tab  
1
2
Raise the hang-up tab.  
Plug the telephone line cord to  
the LINE jack and the AC power  
adaptor to the DC IN 9V jack,  
and hook the cords. Use the  
shorter cord for mounting.  
3
Attach the wall bracket to the  
center of the base phone.  
Align the fmarks of the wall  
bracket with those of the base  
phone.  
2
4
5
Plug the telephone line cord to  
the telephone outlet, and hook  
the base phone to the wall plate.  
AC pow er  
adaptor cord  
Telephone  
line cord  
Plug the AC power adaptor to  
an AC outlet. Then raise the  
antenna so that it points  
towards the ceiling.  
3
4,5  
Telephone  
line cord  
Wall  
plate  
Wall  
AC outlet  
bracket  
AC pow er  
adaptor  
Tip  
To remove the wall bracket, press the lower tabs.  
Additional Information 51US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
No t e s o n p o w e r so u rce s  
On battery pack  
For the customers in the USA  
• Store the battery pack at a  
temperature between 41°F (5°C) and  
95°F (35°C) for best performance.  
RECYCLING NICKEL-CADMIUM  
BATTERIES  
Nickel-Cadmium batteries  
are recyclable. You can help  
preserve our environment  
by returning your  
unwanted batteries to your  
nearest point for collection,  
recycling or proper  
• If you do not use the handset for a  
long period of time, remove the  
battery pack from the handset after  
charging for more than 12 hours, and  
base phone after charging for more  
than 24 hours when you have a spare  
battery. This maintains battery life.  
disposal.  
Note: In some areas the disposal of nickel-  
cadmium batteries in household or  
business trash may be prohibited.  
RBRC (Rechargeable Battery Recycling  
Corporation) advises you about spent battery  
collection by the following phone number.  
On pow er failure  
During a power interruption, you  
cannot make or receive calls.  
Call toll free number: 1-800-822-8837  
(United States and Canada only)  
Caution: Do not handle damaged or leaking  
nickel-cadmium batteries.  
Ma in t e n a n ce  
• Clean the cabinets with a soft cloth  
slightly moistened with water or a  
mild detergent solution. Do not use  
any type of abrasive pad, scouring  
powder or solvent such as alcohol or  
benzine as they may damage the  
finish of the cabinet.  
• If the charge terminals of the base  
phone and handset are soiled, wipe  
them with a soft cloth.  
If you have any questions or problems  
concerning your phone, please consult  
your nearest Sony dealer.  
52US Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tro u b le sh o o t in g  
If youve experienced any of the following difficulties while using your  
phone, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem.  
Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.  
Symptom  
Remedy  
You hear five short error  
beeps when you press (TALK).  
• Make sure you have set up the base phone correctly  
(page 8).  
• Move the handset closer to the base phone.  
You hear no dial tone.  
• Make sure the telephone line cord is securely  
connected to the telephone outlet.  
• Make sure the battery is fully charged (page 11).  
• Make sure the dialing mode is set correctly (page 10).  
The phone does not connect at  
all, even though the number  
you dial is correct.  
• Make sure the last dialed number is really the one you  
want to dial.  
The phone does not redial  
correctly.  
• The number you last dialed exceeds 32 digits  
(including the tone and pause digits if used).  
• The number you last dialed is erased.  
You hear five short error beeps  
when you try to redial.  
• Move the handset closer to the base phone and  
perform the redial operations again.  
You cannot perform the redial  
operations (redialing, checking  
and erasing the phone  
number), and “CHANNEL  
SEARCHING” appears on the  
display.  
• Press (VOLUME) (+)on the base phone to increase the  
speaker volume.  
You cannot hear anything from  
the speakerphone.  
• Make sure the ringer is turned on (page 34).  
• The battery may be weak. Charge the battery for more  
than 12 hours (page 11).  
The handset does not ring.  
• Make sure you have set up the base phone correctly  
(page 8).  
• Move the handset closer to the base phone.  
• Set the RINGER LEVEL switch on the base phone to  
HIGH or LOW.  
The base phone does not ring.  
• Make sure the telephone line cord is securely  
connected to the telephone outlet.  
co n t in u e d  
Additional Information 53US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tro u b le sh o o t in g (co n t in u e d )  
Symptom  
Remedy  
• Move the handset closer to the base phone.  
• Place the base phone away from noise sources  
(page 8).  
You hear interference during  
conversation.  
• This is the out-of-range alarm. Move the handset  
closer to the base phone within one minute.  
Your conversation is muted  
and “CHANNEL  
SEARCHING” appear on the  
display.  
• The battery is weak. Charge the battery for more than  
12 hours (page 11).  
You hear a beep every three  
seconds and i and “BATTERY  
LOW” appears on the display.  
• Make sure you follow the procedure for storing the  
number correctly (pages 26, 29).  
• Make sure the number (including the tone and pause  
digits) does not exceed 32 digits.  
You hear five short error beeps  
and cannot store a number on a  
speed dialing key or in the  
Phone Directory.  
• You have entered a speed dialing key for which no  
phone number has been stored.  
You hear five short error beeps  
when you try to make a speed  
dial call.  
• Store the correct number (pages 26, 29).  
Speed dialing or Phone  
Directory dialing is incorrect.  
• The battery may be weak. Charge the battery for more  
than 12 hours (page 11).  
• Move the handset closer to the base phone.  
• Place the base phone away from noise sources  
(page 8).  
The handset does not ring  
when you use the intercom  
from the base phone, and the  
base phone does not ring when  
you use the intercom from the  
handset.  
• Either the base phone or handset is being used to  
converse with an outside caller.  
When pressing (INTERCOM),  
you hear a busy tone and  
cannot make an intercom call.  
• Make sure you have subscribed to Caller ID service.  
• Caller ID service may not work when the phone is  
connected to a Private Branch Exchange (PBX).  
• The call is made through company which does not  
offer Caller ID service. “OUT OF AREA” will appear  
on the display.  
The caller’s name and/ or  
phone number does not appear  
on the display.  
• The call was “blocked”. “PRIVATE” will appear on  
the display.  
• You have answered the call while “** RINGING **”  
was displayed. Be sure to answer after the Caller ID  
data is displayed.  
54US Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptom  
Remedy  
The caller’s name and/ or  
phone number does not  
appear on the display during  
call waiting.  
• Make sure you have subscribed to “Caller ID with call  
waiting” service (page 48).  
• Make sure nobody is talking with another phone on  
the same telephone line.  
You cannot dial the number  
from the Caller ID list.  
• Make sure you entered your home area code correctly  
(page 14).  
• You may need to change the number of digits of the  
phone number (page 46).  
• This function may not work when the phone is  
connected to a Private Branch Exchange (PBX).  
The memory match function  
does not work.  
• If the call is from an office which uses multiple lines,  
the phone number may not match the number you  
put in the memory.  
• If you have stored the phone number with an outside  
line access digit on a speed dialing key or in the  
Phone Directory because the phone is connected to a  
Private Branch Exchange (PBX), the phone number  
will not match the Caller ID data.  
You cannot use visual massage • Make sure you have subscribed to visual message  
waiting service.  
waiting service (see page 49).  
• If you move or change your telephone company, reset  
this phone (see page 50).  
The CHARGE lamp does not  
light up when you place the  
handset to charge.  
• Wipe the charge terminals of the base phone and the  
handset with a soft cloth for better contact of the  
charge terminals.  
• Make sure the handset is placed on the base phone  
properly.  
• The battery pack was charged less than 12 hours (due  
to power failure, etc.).  
The battery duration is short.  
• The usage life of the battery has expired and needs  
replacement.  
Additional Information 55US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sp e cifica t io n s  
General  
Base phone  
Frequency band  
902 - 928 MHz  
Operating channel  
30 channels  
Power source  
DC 9V from AC power adaptor  
AC-T122  
Battery charging time  
Approx. 24 hours  
Dimensions  
Dial signal  
Tone, 10 PPS (pulse) selectable  
Supplied accessories  
See page 7.  
Approx. 166 x 63 x 225 mm (w/ h/ d),  
antenna excluded  
(approx. 6 58 x 2 12 x 8 78 inches)  
Antenna: Approx. 120 mm  
(approx. 4 34 inches)  
Handset  
Mass  
Power source  
Approx. 595 g  
(approx. 1 lb 9 oz), wall bracket excluded  
Rechargeable battery pack BP-T23  
Battery charging time  
Approx. 12 hours  
Battery life  
Standby: Approx. 7 days  
Talk:  
Design and specifications are subject to  
change without notice.  
Approx. 6 hours  
Dimensions  
Approx. 58 x 177 x 46 mm (w/ h/ d),  
antenna excluded  
(approx. 2 38 x 7 x 1 1316 inches)  
Antenna: Approx. 72 mm  
(approx. 2 78 inches)  
Mass  
Approx. 270 g  
(approx. 9.5 oz), battery included  
56US Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In d e x  
A
E, F, G  
R
Adjusting volume  
handset volume 20, 24  
speaker volume 22, 25  
Area code 14  
Erasing  
Receiving calls 24  
Redialing 23  
Ringer  
Caller ID data 42  
last phone number  
dialed 23  
local area code 16  
Phone Directory 32  
RINGER LEVEL  
switch 25  
setting the ringer  
type 34  
B
Battery pack  
charging 11  
duration 12  
turning on/ off 34  
H
Hold 20, 24  
Home area code 14  
S
Setting up  
C
base phone 8  
handset 11  
I, J, K  
Identifying the parts 17  
Intercom 36  
Call waiting service 24, 48  
Caller ID 40  
Caller ID list 41  
calling back 44  
memory match  
function 40  
storing in Phone  
Directory 45  
Caller ID with call  
waiting 48  
Spare battery 13  
Speakerphone 22, 25  
Speed dialing 26  
Storing Caller ID data in  
Phone Directory 45  
L
Local area code 15  
Location, base phone 8  
Switching phones during a  
call 35  
M, N  
Making calls 20  
Memory match  
function 40  
Mounting the base phone  
on a wall 51  
T, U  
Talking between the  
phones 36  
Connection 9  
D
Tone dialing  
Dialing mode  
choosing 10  
switching to the tone  
temporarily 20  
Directory  
dialing mode 10  
switching to 20  
Muting 20, 24  
Transferring a call 38  
Troubleshooting 53  
O
OUT OF AREA 40  
Phone Directory 29  
V, W, X, Y, Z  
Visual message waiting  
service 49  
Volume  
handset 20, 24  
speaker 22, 25  
P, Q  
Package contents 7  
Phone Directory 29  
PRIVATE 40  
Pulse dialing 10  
57US  
Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Las ranuras y aberturas situadas en la  
parte posterior o inferior son parte del  
sistema de ventilación. Para evitar el  
calentamiento del aparato, no  
obstruya o cubra las ranuras de  
ventilación y evite dejarlo sobre la  
cama, sofá, sillón o superficie similar.  
Este producto nunca debe colocarse  
cerca de un radiador o calefacción, o  
encima de éste. Este producto no debe  
colocarse en una instalación  
Registro del propietario  
Los números de modelo y de serie se  
encuentran en la parte inferior del  
teléfono. Anote el número de serie en el  
espacio que se proporciona a  
continuación. Refiérase a estos números  
cada vez que se comunique con su  
distribuidor Sony con respecto al  
producto.  
Modelo No SPP-ID975  
Serie No  
empotrada salvo que se provea  
ventilación apropiada.  
7. Este producto sólo debe operarse  
desde el tipo de fuente de  
alimentación indicada en la etiqueta  
de especificaciones. Si no está seguro  
del tipo de fuente de alimentación en  
su hogar, consulte con su distribuidor  
o compañía de electricidad local.  
IMPORTANTES  
INSTRUCCIONES  
DE SEGURIDAD  
8. No deje que nada descanse sobre el  
cable eléctrico. No sitúe este producto  
en un lugar donde el cable esté  
expuesto a abuso debido al tránsito de  
la gente.  
A fin de reducir el riesgo de incendio,  
descarga eléctrica y lesiones a las  
personas cuando usted use su equipo  
telefónico, siempre debe observar  
precauciones básicas de seguridad, entre  
ellas:  
9. No sobrecargue los tomacorrientes de  
pared y cables de extensión, ya que  
esto puede ocasionar el riesgo de  
incendio o shock eléctrico.  
1. Lea y entienda todas las instrucciones.  
2. Siga todas las advertencias e  
instrucciones indicadas en el  
producto.  
10. Nunca introduzca a presión objetos  
de ningún tipo en este producto a  
través de las ranuras del gabinete, ya  
que pueden hacer contacto con un  
punto de voltaje peligroso u ocasionar  
un cortocircuito entre piezas que  
podría conducir a incendios o shock  
eléctrico. Nunca derrame líquidos de  
ningún tipo sobre el producto.  
3. Desconecte este producto de la línea  
telefónica antes de limpiarlo. No use  
limpiadores líquidos ni en aerosol.  
Use un paño húmedo para limpiarlo.  
4. No use este producto cerca del agua,  
por ejemplo, cerca de una bañera,  
lavabo, fregadero de cocina o  
lavadora, en un sótano mojado o cerca  
de una piscina.  
11. Para reducir el riesgo de shock  
eléctrico, no desarme este producto;  
en caso de necesitarse servicio o  
reparación, llévelo a personal de  
servicio calificado. El abrir o quitar las  
tapas puede exponerle a voltaje  
peligroso u otros riesgos. El  
5. No ponga este producto sobre un  
carrito, estante o mesa inestables. El  
aparato se puede caer y ocasionar  
daños graves al teléfono.  
reensamblaje incorrecto puede  
ocasionar shock eléctrico cuando el  
aparato se use posteriormente.  
2ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. No abra ni mutile el paquete de pilas. El  
electrólito liberado es corrosivo y puede  
ocasionar daños a los ojos o la piel. Puede ser  
tóxico si se ingiere.  
12. Desconecte este producto de la línea  
telefónica y refiera el servicio a  
personal de servicio calificado bajo las  
siguientes condiciones:  
4. Tenga cuidado al manejar la pila a fin de  
evitar cortocircuitos de la pila con materiales  
conductores tales como anillos, pulseras y  
llaves. La pila o el conductor puede  
A. Cuando el cable eléctrico o el  
enchufe se encuentra dañado o  
deshilachado.  
sobrecalentarse y ocasionar quemaduras.  
B. Si se ha derramado líquido dentro  
del producto.  
5. Sólo debe cargar el paquete de pilas  
suministrado o identificado para uso con este  
producto de acuerdo con las instrucciones y  
limitaciones especificadas en el manual de  
instrucciones correspondiente al producto.  
C. Si el producto ha estado expuesto  
a lluvia o agua.  
6. Observe la orientación de polaridad correcta  
entre el paquete de pilas y el cargador de  
pilas.  
D. Si el producto no opera  
normalmente al seguir las  
instrucciones de operación. Sólo debe  
ajustar los controles incluidos en las  
instrucciones de operación, ya que el  
ajuste incorrecto de otros controles  
puede producir daños y a menudo  
exigirá trabajo extenso por un técnico  
calificado para restaurar el producto a  
las operaciones normales.  
INFORMACIÓN GENERAL  
SOBRE LOS TELÉFONOS  
1. Este equipo cumple con la Parte 68 de las  
reglas de la FCC. En la base de este equipo  
hay una etiqueta que contiene, entre otra  
información, el número de registro de la FCC  
y el número de equivalencia de timbre de  
llamada (REN) para este equipo. Cuando se  
solicite, esta información deberá ofrecerse a la  
compañía telefónica.  
ES  
E. Si el producto se ha dejado caer o  
el gabinete está dañado.  
F. Si el producto exhibe un cambio  
perceptible de operación.  
2. La toma (conector) de registro aplicable  
USOC-RJ11C se utiliza para este equipo.  
13. Evite usar un teléfono (que no sea  
del tipo inalámbricos) durante una  
tormenta eléctrica. Existe la remota  
posibilidad de shock eléctrico debido  
a rayos.  
3. Este equipo ha sido diseñado para conectarse  
a la red telefónica o la de un usuario  
utilizando una toma modular compatible que  
esté de acuerdo con la Parte 68 de la FCC.  
Con este equipo se suministran un cable y una  
clavija modular que cumplen con las normas  
de la FCC.  
14. Para notificar una fuga de gas, no  
utilice el teléfono en la vecindad de  
dicha fuga.  
4. El REN se utiliza para determinar la cantidad  
de dispositivos que podrán conectarse a la  
línea telefónica. El exceso de REN conectados  
a la línea telefónica puede resultar en que los  
dispositivos no contesten a llamadas  
entrantes. En la mayoría de las zonas, no en  
todas, la suma de REN no deberá ser superior  
a cinco (5). Para enterarse del número total de  
REN que puede conectarse a una línea,  
póngase en contacto con la compañía  
telefónica.  
GUARDE ESTAS  
INSTRUCCIONES  
PRECAUCIÓN:  
Para reducir el riesgo de incendio o lesión a  
personas debido a la pila, lea y siga estas  
instrucciones:  
5. Si su equipo (SPP-ID975) produce daños en la  
red telefónica, la compañía telefónica le  
notificará con antelación que es posible que se  
requiera la interrupción temporal del servicio.  
Pero si la notificación con antelación no es  
práctica, la compañía telefónica lo notificará al  
cliente lo antes posible. Además, se le  
notificará el derecho a realizar una  
1. Sólo debe utilizar un paquete de pilas del  
siguiente tipo y tamaño: Sony BP-T23.  
2. No deseche el paquete de pilas en una  
hoguera ya que la pila puede explotar.  
Compruebe los reglamentos locales sobre  
posibles instrucciones especiales de desecho.  
reclamación a la FCC si usted lo considera  
necesario.  
3ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. La compañía telefónica puede realizar  
cambios en sus instalaciones, equipos,  
operaciones, o procedimientos que pueden  
afectar la operación del equipo. Cuando  
suceda esto, la compañía telefónica le avisará  
con antelación para que usted realice las  
modificaciones necesarias para mantener  
ininterrumpido el servicio.  
Nota  
Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha  
determinado que cumple los límites para un  
aparato digital Clase B de conformidad con la  
Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites están  
diseñados para brindar protección razonable  
contra interferencia dañina en una instalación  
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede  
radiar energía de radiofrecuencia y, si no se  
instala y se usa de acuerdo con las instrucciones,  
puede ocasionar interferencia dañina en las  
radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay  
garantía de que no ocurra interferencia en una  
instalación específica. En caso de que este equipo  
ocasione interferencia dañina en la recepción de  
radio o televisión, que se puede determinar  
apagando y encendiendo el equipo, se le insta al  
usuario a que trate de corregir la interferencia  
mediante una o más de las siguientes medidas:  
7. Si experimenta algún problema con este  
equipo (SPP-ID975), con respecto a la  
reparación o a la información sobre la  
garantía, póngase en contacto con Sony Direct  
Response Center: Tel 1-800-222-7669 (Inglés  
solamente). Si el equipo causa problemas en  
la línea, la compañía telefónica puede  
solicitarle que desconecte el equipo hasta que  
se resuelva el problema.  
8. Todas las reparaciones deberá realizarlas un  
centro de reparaciones Sony.  
9. Este equipo no deberá utilizarse en líneas  
compartidas ni en líneas de pago previo.  
– Reorientar o reubicar la antena de recepción.  
10. Este equipo es compatible con dispositivos  
para ayuda a la audición.  
– Aumentar la separación entre el equipo y el  
receptor.  
– Conectar el equipo en un enchufe de un  
circuito distinto al circuito al cual está  
conectado el receptor.  
Si su teléfono dispone de  
marcadores automáticos  
Cuando programe números de emergencia y (o)  
realice llamadas de prueba a los mismos:  
– Consultar con el distribuidor o con un técnico  
experimentado de radio/ televisión para  
ayuda.  
1. Permanezca poco tiempo en la línea y  
explique a la otra parte la razón de la llamada.  
Nota sobre la garantía  
2. Realice tales actividades en horas no punta,  
como por la mañana temprano o a últimas  
horas de la tarde.  
Guarde la factura de compra junto con la  
tarjeta de garantía y presente los dos  
documentos cuando lleve el equipo para su  
reparación a un centro de servicio técnico  
autorizado Sony.  
Precaución  
Se le advierte que cualquier cambio o  
modificación no aprobado expresamente en el  
presente manual podría anular su autorización  
para operar este equipo.  
4ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ín d ice  
36  
Para hablar del teléfono base al  
microteléfono  
Pre p a ra t ivo s  
Lea esto en primer lugar  
Paso 1: Comprobación del  
contenido del paquete  
Paso 2: Instalación del teléfono  
base  
6
7
38 Transferencia de una llamada  
38  
Para transferir del teléfono  
base al microteléfono  
Para transferir del  
8
39  
microteléfono al teléfono base  
11 Paso 3: Preparación de la batería  
14 Paso 4: Introducción del código  
Fu n cio n e s d e id e n t ifica ció n  
d e l d e m a n d a n t e  
de área  
17 Identificación de las partes  
40 Acerca del servicio de  
identificación del demandante  
Op e ra cio n e s b á sica s  
20 Realización de llamadas  
40  
Cuando reciba una llamada  
41 Comprobación de la lista de  
23  
Repetición de la marcación  
identificación de demandantes  
24 Recepción de llamadas  
41  
42  
Contemplación de la lista de  
identificación de demandantes  
Borrado de datos de la lista de  
identificación de demandantes  
Fu n cio n e s d e l t e lé fo n o  
ES  
26 Marcación instantánea  
44 Utilización de la lista de  
26  
Almacenamiento de números  
de teléfono y nombres  
identificación de demandantes  
44  
45  
Llamada a un número desde la  
lista de identificación de  
demandantes  
Almacenamiento de un  
número de la lista de  
identificación de demandantes  
en el directorio telefónico  
Para cambiar el número de  
28  
Realización de llamadas con la  
marcación instantánea  
29 Directorio telefónico  
29  
Almacenamiento de números  
de teléfono y nombres  
31  
Cambio de un nombre y/ o un  
número de teléfono  
almacenado  
46  
dígitos del número de teléfono  
32  
32  
Borrado de una ubicación de la  
memoria  
Realización de llamadas desde  
el directorio telefónico  
48 Utilización del servicio de  
“Identificación de demandantes  
con llamada en espera”  
49 Utilización del servicio de espera  
34 Ajuste del tipo de generador de  
de mensajes visuales  
llamada  
34  
Desactivación del generador  
de llamada del microteléfono  
In fo rm a ció n a d icio n a l  
51 Montaje del teléfono base en una  
35 Cambio de teléfono durante una  
pared  
llamada  
52 Notas sobre las fuentes de  
alimentación  
52 Mantenimiento  
53 Solución de problemas  
56 Especificaciones  
57 Índice alfabético  
35  
35  
Para cambiar del teléfono base  
al microteléfono  
Para cambiar del microteléfono  
al teléfono base  
36 Conversación entre los teléfonos  
(intercomunicación)  
36  
Para hablar del microteléfono  
al teléfono base  
5ES  
Índice  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pre p a ra t ivo s  
Le a e st o e n p rim e r lu g a r  
Antes de utilizar su teléfono, tendrá que instalarlo. A continuación se  
indica la forma rápida de hacerlo: Pasos 1, 2, 3, y 4.  
Pa so 1  
(p á g in a 7)  
En primer lugar, desembale el teléfono y los  
accesorios suministrados.  
Pa so 2  
(p á g in a s 8 a 10)  
A continuación, tendrá que hacer tres  
cosas para instalar el teléfono base,  
incluyendo la búsqueda del mejor lugar  
para el mismo.  
Teléfono base  
Pa so 3  
(p á g in a s 11 a 12)  
Por último, inserte la batería en el  
microteléfono y cárguela durante más de  
12 horas.  
Pa so 4  
(p á g in a s 14 a 16)  
Finalmente, es necesario introducir del  
código de área para poder utilizar el  
servicio de identificación del demandante.  
Microteléfono  
¡Est o e s t o d o !  
6ES  
Preparativos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pa so 1  
Co m p ro b a ció n d e l co n t e n id o d e l  
p a q u e t e  
Compruebe si con el paquete ha recibido los elementos siguientes.  
Si falta algo, póngase en contacto con su proveedor Sony.  
Teléfono base  
Adaptador de alimentación  
de CA (AC-T122)  
Microteléfono  
Cables de línea  
telefónica (2)  
Soporte mural para el  
teléfono base  
Batería (BP-T23)  
7ES  
Preparativos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pa so 2  
In st a la ció n d e l t e lé fo n o b a se  
Realice los pasos siguientes:  
• Elección del mejor lugar  
• Conexión del teléfono base  
• Elección del modo de marcación  
Ele cció n d e l m e jo r lu g a r  
El lugar en el que coloque el teléfono base afectará la calidad de la  
recepción del microteléfono.  
Alejado de fuentes de ruido, tales como una  
ventana que dé a una calle con mucho  
tráfico  
Alejado de aparatos  
de televisión y demás  
equipos electrónicos  
Alejado de fuentes térmicas, tales como  
radiadores, conductos de aire, y la luz solar  
Alejado de un horno de  
microondas  
Alejado de humedad  
excesiva, temperaturas  
extremadamente bajas,  
polvo, vibraciones, y  
golpes  
Alejado de un PC  
Ce rca d e u n lu g a r  
ce n t ra l y so b re u n a  
su p e rficie n ive la d a  
Alejado de otros  
teléfonos inalámbricos  
PRECAUCIÓN: • Si experimenta la pérdida intermitente de sonido durante una  
conversación, acérquese al teléfono base, o aleje ésta de fuentes de ruido.  
• El teléfono inalámbrico funciona con una frecuencia que puede causar  
interferencias en televisores y videograbadoras cercanos; el teléfono base  
no deberá colocarse cerca de un televisor o una videograbadora, ni sobre  
ellos; y si experimenta interferencias, el alejar el teléfono inalámbrico del  
televisor o la videograbadora a menudo reducirá o eliminará tales  
interferencias.  
8ES  
Preparativos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Co n e xió n d e l t e lé fo n o b a se  
Si desea colgar el teléfono base de una pared, consulte la página 51.  
3
Enganche el cable.  
A un tomacorriente de CA  
A DC IN 9V  
Adaptador de alimentación de  
CA (AC-T122 suministrado)  
2
A LINE  
Cable de línea telefónica  
(suministrado)  
1
A la toma  
telefónica  
1
2
Conecte el cable de la línea  
telefónica a la toma LINE y a  
una toma telefónica.  
Conecte el adaptador de  
alimentación de CA a la toma  
DC IN 9V y a un tomacorriente  
de CA.  
3
Extienda completamente la  
antena. Cerciórese de que quede  
apuntando hacia el techo.  
co n t in ú a  
9ES  
Preparativos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pa so 2: In st a la ció n d e l t e lé fo n o b a se (co n t in u a ció n )  
Notas  
Utilice solamente el adaptador de alimentación de CA  
AC-T122 suministrado. No utilice ningún otro  
adaptador de alimentación de CA.  
Conecte el adaptador de alimentación de CA a un  
tomacorriente que suministre continuamente  
alimentación.  
Coloque el teléfono base cerca del tomacorriente de  
CA a fin de poder desenchufar fácilmente el  
adaptador de alimentación de CA.  
Polaridad de la clavija  
+
Toma modular  
Sugerencia  
Si su toma telefónica no es modular, póngase en  
contacto con la compañía telefónica para solicitar ayuda.  
Ele cció n d e l m o d o d e m a rca ció n  
Para que el teléfono funcione correctamente, seleccione el modo de  
marcación apropiado (por tonos o por pulsos).  
Selector DIAL MODE  
Dependiendo de su sistema de marcación, ajuste el selector DIAL  
MODE de la forma siguiente:  
Si su sistema de marcación es  
Por tonos  
Ponga el selector en  
TONE  
Por pulsos  
PULSE  
Si no está seguro de su sistema de marcación  
Realice una llamada de prueba con el selector DIAL MODE en TONE.  
Si la llamada se conecta, deje así el selector. En caso contrario, póngalo  
en PULSE.  
10ES  
Preparativos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pa so 3  
Pre p a ra ció n d e la b a t e ría  
Antes de utilizar su teléfono, cargue la batería durante más de 12  
horas.  
1
2
Deslice y abra la tapa del  
compartimiento de la batería del  
microteléfono.  
Inserte la batería (con los  
contactos hacia abajo) en el  
compartimiento para la misma.  
BP-T23  
3
4
Cierre la tapa del  
compartimiento de la batería.  
Coloque el microteléfono en el  
teléfono base.  
Usted podrá colocarlo con  
cualquier cara hacia arriba.  
La lámpara CHARGE se  
encenderá cuando el  
microteléfono esté  
adecuadamente asentado en los  
terminales de carga del teléfono  
base. Cargue la batería durante  
más de 12 horas para que  
quede completamente cargada.  
La lámpara CHARGE  
permanecerá encendida incluso  
aunque haya terminado la  
Lámpara CHARGE  
carga.  
co n t in ú a  
11ES  
Preparativos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pa so 3: Pre p a ra ció n d e la b a t e ría (co n t in u a ció n )  
Duración de la batería  
Una batería completamente cargada durará:  
• Aproximadamente 6 horas cuando utilice continuamente el  
microteléfono.  
• Aproximadamente 7 días con el microteléfono en el modo de espera.  
Notas  
La batería se descargará gradualmente con el tiempo, incluso aunque no se  
utilice.  
Si deja la batería en el microteléfono sin cargarla, se descargará  
completamente.  
Para que la batería recupere su plena capacidad, pueden requerirse varias  
cargas.  
Para obtener el máximo rendimiento de la batería  
No coloque el microteléfono en el teléfono base después de cada  
llamada. La batería trabajará mejor si devuelve el microteléfono al  
teléfono base después de dos o tres llamadas. Sin embargo, no deje el  
microteléfono fuera del teléfono base durante mucho tiempo porque la  
batería se descargaría completamente.  
Cuándo adquirir una nueva batería  
Si la batería dura solamente algunos minutos incluso después de 12  
horas de carga, la duración útil de la misma habrá expirado, y habrá  
que reemplazarla. Póngase en contacto con su proveedor o con un  
centro de reparaciones autorizado por Sony, y solicite una nueva  
batería BP-T23 Sony.  
Nota  
La duración de la batería puede variar dependiendo de las condiciones de  
utilización y de la temperatura ambiental.  
12ES  
Preparativos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ut iliza ció n d e u n a b a t e ría d e re p u e st o p a ra  
e l m icro t e lé fo n o  
Como con esta unidad solamente se suministra una batería, tendrá que  
adquirir otra (opcional) para utilizarla de repuesto para el  
microteléfono.  
1
2
Abra la tapa del compartimiento  
de la batería del teléfono base.  
Inserte la batería (con los  
contactos hacia abajo) en el  
compartimiento para la misma.  
BP-T23  
3
Cierre la tapa del  
compartimiento de la batería.  
La lámpara SPARE BATTERY se  
encenderá. Cargue la batería  
durante más de 24 horas para  
que se cargue completamente.  
La lámpara SPARE BATTERY  
permanecerá encendida incluso  
después de haber finalizado la  
carga.  
Lámpara SPARE  
BATTERY  
13ES  
Preparativos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pa so 4  
In t ro d u cció n d e l có d ig o d e á re a  
Antes de utilizar este teléfono por primera vez, o cuando se traslade a un lugar  
con código de área diferente, tendrá que introducir el código de su área. De lo  
contrario no podría utilizar ciertas funciones de este teléfono ni las de  
identificación de demandantes.  
Esto será necesario también porque el teléfono tendrá que poder seleccionar un  
código de área para marcar adecuadamente llamadas desde la lista de  
identificación de demandantes.  
Dependiendo de su región, introduzca el código de área de 3 dígitos de la forma  
siguiente:  
Caso 1.  
Si se acepta la marcación de 7 dígitos (sin código de área) para llamadas locales en su  
área, consulte “Para introducir su código de área inicial” más abajo.  
Si usted reside en un área en la que las llamadas a/ desde otras áreas se realizan marcando 10  
dígitos (código de área + número), podrá registrar hasta 5 códigos de área locales con este  
teléfono para aprovechar las ventajas de este sistema. Consulte “Para introducir el código de  
área local (para usuarios con números de teléfono de 10 dígitos)” de la página 15.  
Caso 2.  
Si se requiere la marcación de 10 dígitos (código de área + número) para todas  
llamadas locales en su área, en primer lugar introduzca “000” en su código de área  
inicial. Consulte “Para introducir su código de área inicial” más abajo.  
Después consulte “Para introducir el código de área local (para usuarios con números  
de teléfono de 10 dígitos)” de la página 15.  
Pa ra in t ro d u cir su có d ig o d e á re a in icia l  
1
2
Presione (PGM).  
Gire  
Presione  
Gire el mando de lanzadera hasta  
hacer que parpadee “AREA”.  
DIRECTORY AREA  
RINGER  
3
4
Presione el mando de lanzadera.  
HOME LOCAL  
Vuelva a presionar el mando de  
lanzadera.  
En el visualizador aparecerá “ENTER  
5 AREA CODE”.  
Introduzca los tres dígitos de su  
código de área inicial utilizando las  
6 teclas de marcación.  
Presione (PGM).  
Usted oirá un pitido largo de  
confirmación.  
14ES  
Preparativos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notas  
Si el código de área inicial ya está introducido, aparecerá en el visualizador  
en el paso 4. Para introducir un código de área diferente, consulte “Para  
cambiar el código de área inicial” indicado a continuación.  
No deje que transcurran más de 20 segundos entre cada paso del procedimiento.  
Sugerencias  
En el paso 6, en vez del mando de lanzadera podrá presionar (PGM).  
Para comprobar el código de área inicial actual, realice los pasos 1 a 4. Dicho  
código aparecerá en el visualizador durante unos 20 segundos.  
Para cambiar el código de área inicial  
1 Realice los pasos 1 a 4 de la página 14.  
En el visualizador aparecerá el código de área inicial.  
2 Gire el mando de lanzadera hacia abajo para borrar el  
código de área inicial actual.  
3 Introduzca el nuevo código de área inicial utilizando las  
teclas de marcación.  
4 Presione (PGM).  
Usted oirá un pitido largo de confirmación.  
Pa ra in t ro d u cir e l có d ig o d e á re a lo ca l (p a ra  
u su a rio s co n n ú m e ro s d e t e lé fo n o d e 10 d íg it o s)  
Si una llamada coincide con uno de los códigos de área local  
introducido, el número de teléfono se registrará con 10 dígitos en la  
lista de identificación de demandantes (código de área + número). Si  
una llamada no coincide con uno de los códigos de área local que haya  
introducido, el número de teléfono se registrará con 11 dígitos en la  
lista de identificación de demandantes (1 + código de área + número).  
En algunas regiones del país es posible que exista más de un código de  
área local. (En este teléfono podrán introducirse hasta cinco códigos de  
área local.)  
1 Realice los pasos 1 a 3 de la página 14.  
2 Gire el mando de lanzadera hacia arriba hasta  
HOME LOCAL  
hacer que parpadee “LOCAL”.  
3 Presione el mando de lanzadera.  
#1 #2 #3 #4 #5  
4 Seleccione el número (“#1” a “#5”) para  
introducir el código de área local girando el  
mando de lanzadera.  
co n t in ú a  
15ES  
Preparativos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pa so 2: In t ro d u cció n d e l có d ig o d e á re a (co n t in u a ció n )  
5 Presione el mando de lanzadera.  
En el visualizador aparecerá “ENTER AREA  
CODE”.  
6 Introduzca los tres dígitos del código de área  
local utilizando las teclas de marcación.  
7 Presione (PGM).  
Usted oirá un pitido largo de confirmación.  
Notas  
Si el código de parea local ya está introducido, aparecerá en el visualizador  
en el paso 5. Para introducir un código de área local diferente, consulte “Para  
cambiar el código de área local” más abajo.  
No deje que transcurran más de 20 segundos entre cada paso del  
procedimiento.  
Sugerencias  
En el paso 7, en vez del mando de lanzadera podrá presionar (PGM).  
Para comprobar el código de área local actual, realice los pasos 1 a 5. Dicho  
código aparecerá en el visualizador durante unos 20 segundos.  
Para cambiar el código de área local  
1 Realice los pasos 1 a 5 de la página 15.  
El código de área local actual aparecerá en el visualizador.  
2 Gire el mando de lanzadera para borrar el código de área  
local actual.  
3 Introduzca el nuevo código de área local utilizando las teclas  
de marcación.  
4 Presione (PGM).  
Usted oirá un pitido largo de confirmación.  
Para borrar el código de área local  
Usted podrá borrar el código de área local. Realice los pasos 1 y 2  
anteriores, y después presione (PGM).  
El código de área local se borrará, usted oirá un pitido largo de  
confirmación.  
16ES  
Preparativos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Id e n t ifica ció n d e la s p a rt e s  
Con respecto a los detalles, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.  
Microteléfono  
1
2
0
3
qa  
qs  
qd  
4
5
6
qf  
qg  
7
8
9
qh  
qj  
qk  
1 Antena  
2 Altavoz  
qa Selector de volumen (VOL)  
(p. 20)  
Presiónelo para ajustar el volumen  
del microteléfono.  
3 Mando de lanzadera  
(p. 14, 29, 41)  
qs Botón de llamada en espera/  
accionamiento del gancho  
4 Botón de conversación (TALK)  
(p. 20, 24)  
(CALL WAITING/FLASH) (p. 24, 48)  
Presiónelo para realizar o recibir una  
llamada.  
Utilícelo para cambiar a una  
segunda llamada si posee el servicio  
de “llamada en espera”, o cuando  
desee realizar una nueva llamada.  
5 Botón de intercomunicación  
(INTERCOM) (p. 36)  
qd Botón de desconexión (OFF)  
(p. 20)  
Presiónelo para conversar entre el  
teléfono base y el microteléfono.  
Presiónelo para desconectar una  
llamada.  
6 Botón de retención (HOLD)  
(p. 20)  
qf Botón de repetición de  
marcación (REDIAL) (p. 23)  
Presiónelo para volver a marcar el  
último número llamado.  
Presiónelo para poner una llamada  
en retención.  
7 Compartimiento de la batería  
(p. 11)  
qg Teclas de marcación (p. 20)  
8
Botón de tono ( TONE) (p. 20)  
Le permitirá cambiar temporalmente  
a la marcación por tonos.  
qh Botón de pausa (PAUSE) (p. 30)  
Presiónelo para insertar una pausa  
en la secuencia de marcación.  
9 Botón de programa (PGM)  
qj Botón de silenciamiento  
(MUTING) (p. 20)  
(p. 14, 29)  
Utilícelo para almacenar números en  
el directorio telefónico.  
Silencia su voz durante una  
conversación.  
co n t in ú a  
q; Visualizador (p. 40)  
qk Micrófono  
17ES  
Preparativos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Id e n t ifica ció n d e la s p a rt e s (co n t in ú a )  
Teléfono base  
1
2
3
4
5
6
7
qs  
qd  
qf  
qg  
qh  
8
9
qj  
qk  
ql  
w;  
wa  
ws  
0
qa  
wd  
1 Visualizador (p. 20, 26)  
8
Lámpara de batería de repuesto  
(SPARE BATTERY) (p. 13)  
2 Lámpara de línea (LINE)  
Permanecerá encendida mientras  
esté cargándose la batería de  
repuesto.  
(p. 20, 24)  
Permanecerá encendida mientras  
esté utilizando el microteléfono  
inalámbrico.  
9 Lámpara de carga (CHARGE)  
(p. 11)  
3 Lámpara de mensajes  
Permanecerá encendida mientras  
esté cargándose la batería.  
(MESSAGES) (p. 49)  
Parpadeará cuando reciba  
mensajes.  
0 Micrófono (MIC)  
4 Lámpara de nueva llamada  
qa Botón de retención (HOLD)  
(NEW CALL) (p. 41)  
(p. 20)  
Parpadeará cuando haya datos  
“NEW” (nuevos) en la lista de  
identificación de demandantes.  
Presiónelo para poner una llamada  
en retención.  
qs Antena (p. 9, 51)  
5 Teclas de marcación (p. 22)  
qd Altavoz  
6 Compartimiento de la batería  
qf Botones de volumen  
(p. 13)  
(VOLUME +/–) (p. 22, 26)  
Presiónelos para ajustar el volumen  
del altavoz.  
7
Botón de tono ( TONE) (p. 20)  
Le permitirá cambiar  
temporalmente a la marcación por  
tonos.  
qg Botón de programa (PGM) (p. 26)  
Utilícelo para almacenar números  
para marcación instantánea.  
18ES  
Preparativos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
wf wg wh  
qh Botón de repetición de  
wa Botón de intercomunicación  
marcación/pausa  
(INTERCOM) (p. 36)  
Presiónelo para conversar entre el  
teléfono base y el microteléfono.  
(REDIAL/PAUSE) (p. 23, 27)  
Presiónelo para volver a marcar el  
último número llamado/ insertar  
una pausa en la secuencia de  
marcación.  
ws Botón de interfono  
(SPEAKERPHONE) (p. 22)  
Utilícelo para realizar o recibir una  
llamada.  
qj Botón de marcación  
instantánea (SPEED DIAL)  
(p. 26)  
wd Lámpara de interfono  
(SPEAKERPHONE) (p. 22)  
Presiónelo para marcar  
automáticamente números  
almacenados.  
Permanecerá encendida mientras  
esté conversando a través de la  
función de interfono.  
qk Selector de modo de  
marcación (DIAL MODE) (p. 10)  
Utilícelo para seleccionar la  
marcación por pulsos o por tonos.  
wf Gancho para el cable del  
adaptador de alimentación de  
CA (p. 9)  
ql Selector de nivel del  
generador de llamada  
(RINGER LEVEL) (p. 25)  
wg Toma de entrada de CC  
(DC IN 9V) (p. 9, 51)  
wh Toma de línea telefónica  
Utilícelo para ajustar el volumen del  
generador de llamada.  
(LINE) (p. 9, 51)  
w; Botón de accionamiento del  
gancho conmutador (FLASH)  
(p. 25, 48)  
Utilícelo para cambiar a una  
segunda llamada si posee el servicio  
de “llamada en espera”, o cuando  
desee realizar una nueva llamada.  
19ES  
Preparativos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op e ra cio n e s b á sica s  
Re a liza ció n d e lla m a d a s  
1
Tome el microteléfono del  
2 teléfono base.  
Presione (TALK) y espere hasta  
que en el visualizador aparezca  
“TALK”.  
El visualizador también mostrará  
la duración de la operación en  
horas, minutos, y segundos.  
Después oirá el tono de invitación  
a marcar.  
En el visualizador del teléfono  
base aparecerá “HANDSET IN  
USE” y se encenderá la lámpara  
LINE de dicho teléfono.  
Selector VOL  
(HOLD)  
(REDIAL)  
(*TONE)  
(MUTING)  
Si en el visualizador aparece  
“CHANNEL SEARCHING”,  
3 acérquese al teléfono base.  
Marque el número de teléfono.  
4
Cuando termine de conversar,  
presione (OFF) o coloque el  
microteléfono en el teléfono base.  
El visualizador y la lámpara LINE  
del teléfono base se apagarán.  
Tareas adicionales  
Para  
Haga lo siguiente  
Ajustar el volumen del  
microteléfono  
Ponga el selector VOL en H (alto), M (medio), o L  
(bajo).  
Poner una llamada en  
retención  
Presione (HOLD). En el visualizador aparecerá  
“HOLD”.  
Para reanudar la conversación vuelva a presionar  
(HOLD).  
Silenciar su voz  
Presione (MUTING) para inhabilitar el micrófono.  
En el visualizador aparecerá “MUTING”. Para  
cancelar el silenciamiento vuelva a presionar  
(MUTING).  
Cambiar temporalmente  
a marcación por tonos  
Presione (*TONE) después de haberse conectado.  
La línea permanecerá en el modo de marcación por  
tonos hasta que la desconecte.  
20ES Operaciones básicas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notas  
Si aumenta el volumen del sonido, en algunos casos es posible que aumente  
también el ruido de fondo. Ajuste adecuadamente el volumen.  
Si la conversación se silencia y en el visualizador aparece “CHANNEL  
SEARCHING”, acérquese al teléfono base. De lo contrario, la llamada se  
desconectaría después de 1 minuto.  
Si la batería se debilita durante una llamada  
El microteléfono emitirá un pitido cada tres segundos, y en el  
visualizador aparecerán i y “BATTERY LOW”. Finalice su llamada  
y cargue la batería.  
Para obtener el óptimo rendimiento, cargue la batería durante 12  
horas.  
Tenga en cuenta que durante los primeros 10 – 15 minutos de la  
carga, el teléfono estará inactivo, es decir no podrá realizar ni recibir  
llamadas.  
Después de los primeros 10 –15 minutos usted podrá utilizar el  
teléfono, pero la duración de la batería será muy corta, motivo por el  
que se recomienda que cargue completamente la batería antes de  
volver a utilizar el teléfono.  
Si posee una batería de repuesto  
Usted podrá reemplazar la batería sin desconectar una llamada  
durante la conversación. Para reemplazar la batería, realice el  
procedimiento siguiente.  
1 Presione (HOLD) del microteléfono.  
La llamada se pondrá en retención y en el visualizador  
aparecerá “HOLD”.  
2 Reemplace la batería.  
3 Para reanudar la conversación, presione (HOLD) o (TALK).  
Operaciones básicas 21ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re a liza ció n d e lla m a d a s (co n t in u a ció n )  
Realización de llamadas a través del interfono  
Presione (SPEAKERPHONE) del teléfono  
base.  
Lámpara SPEAKERPHONE  
En el visualizador aparecerá  
“SPEAKERPHONE” y también mostrará el  
tiempo de operación en horas, minutos, y  
segundos.  
La lámpara SPEAKERPHONE se  
encenderá.  
Marque el número de teléfono.  
(VOLUME)  
Para ajustar el volumen del altavoz,  
presione (VOLUME)(+) o (--). Cada vez  
que presione (VOLUME)(+) o (--), el  
volumen del altavoz cambiará en uno de 8  
niveles.  
(SPEAKERPHONE)  
Cuando termine de conversar, vuelva a  
presionar (SPEAKERPHONE).  
Notas  
Cuando converse con alguien del exterior a través del microteléfono, en el  
visualizador del teléfono base aparecerá “HANDSET IN USE” y no podrá  
realizar llamadas con la función de interfono. Si presiona (SPEAKERPHONE),  
oirá el tono de ocupado.  
Cuando la duración de la operación sea superior a 9:5959, el visualizador  
volverá a contar desde 0:0000.  
Para obtener el mejor rendimiento del interfono  
• Es posible que no oiga la voz de la otra persona en un lugar ruidoso.  
Por lo tanto, utilice el interfono en una sala silenciosa.  
No acerque demasiado la mano ni otros objetos al micrófono porque  
podría oír ruido de aullido (“retroalimentación acústica”).  
• Cuando el volumen del altavoz sea alto, o el teléfono base esté  
colocado cerca de una pared, es posible que el volumen se reduzca  
repentinamente. Esto se debe a un circuito del teléfono diseñado  
como protección contra la retroalimentación acústica. En tales casos,  
reduzca ligeramente el volumen del altavoz.  
22ES Operaciones básicas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re p e t ició n d e la m a rca ció n  
1 Presione (TALK) y espere hasta que en el visualizador  
aparezca “TALK”.  
La lámpara LINE del teléfono base se encenderá.  
Si se encuentra en el teléfono base, presione  
(SPEAKERPHONE).  
En el visualizador aparecerá “SPEAKERPHONE” y se  
encenderá la lámpara SPEAKERPHONE.  
2 Para repetir la marcación del último número marcado,  
presione (REDIAL).  
Si se encuentra en el teléfono base, presione  
(REDIAL/PAUSE).  
Nota  
Si el número es mayor de 32 dígitos, o si se ha borrado, cinco pitidos de error le  
indicarán que el número no puede volver a marcarse.  
Sugerencia  
El número marcado será el ultimo utilizado con el microteléfono o con el  
teléfono base.  
Para comprobar el número de teléfono antes de repetir la  
marcación  
Antes de realizar una llamada con el microteléfono o con el teléfono  
base, presione (REDIAL). Si se encuentra en el teléfono base, presione  
(REDIAL/PAUSE).  
Se visualizará el último número marcado durante cinco segundos.  
Para marcar el número, mientras esté visualizándose, presione (TALK).  
Si se encuentra en el teléfono base, presione (SPEAKERPHONE).  
Nota  
Si el último número marcado es de más de 32 dígitos, o si se ha borrado, no se  
visualizará.  
Para borrar el último número de teléfono marcado  
Cuando no esté conversando con alguien del exterior con el  
microteléfono ni con el teléfono base, presione (REDIAL) dos veces  
antes de cinco segundos. Si se encuentra en el teléfono base, presione  
dos veces (REDIAL/PAUSE).  
El número se borrará de la memoria, y usted oirá un pitido largo de  
confirmación.  
co n t in ú a  
Operaciones básicas 23ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re ce p ció n d e lla m a d a s  
1
Cuando suene el teléfono:  
• Presione (TALK).  
o
• Tome el microteléfono del teléfono  
base, si está en él.  
En el visualizador aparecerá “TALK”  
y también la duración de operación en  
horas, minutos, y segundos.  
(CALL WAITING/ FLASH)  
Selector VOL  
En el visualizador del teléfono base  
aparecerá “HANDSET IN USE” y se  
encenderá la lámpara LINE.  
(HOLD)  
2
Cuando termine de conversar,  
presione (OFF) o coloque el  
microteléfono en el teléfono base.  
El visualizador y la lámpara LINE del  
teléfono base se apagarán.  
(MUTING)  
Tareas adicionales  
Para  
Haga lo siguiente  
Ajustar el volumen del  
microteléfono  
Ponga el selector VOL en H (alto), M (medio), o L  
(bajo).  
Presione (HOLD). En el visualizador aparecerá  
“HOLD”.  
Para reanudar la conversación vuelva a presionar  
Poner una llamada en  
retención  
(HOLD).  
Presione (MUTING) para inhabilitar el micrófono.  
En el visualizador aparecerá “MUTING”. Para  
cancelar el silenciamiento vuelva a presionar  
(MUTING).  
Silenciar su voz  
Presione (CALL WAITING/ FLASH).  
Para volver al primer demandante, presione de  
nuevo (CALL WAITING/ FLASH).  
Cambiar a otra llamada  
(servicio de “llamada en  
espera”*)  
Consulte “Desactivación del generador de  
llamada del microteléfono” de la página 34.  
Activar/ desactivar el  
generador de llamada  
* Usted tendrá que subscribirse a este servicio poniéndose en contacto con la  
compañía telefónica.  
Nota  
Si entra otra llamada mediante el servicio de “llamada en espera” cuando esté  
conversando con alguien del exterior, oirá dos pitidos cortos.  
Sugerencia  
Para notificarle la entrada de una llamada, el visualizador mostrará  
** RINGING **” cuando el teléfono esté sonando.  
24ES Operaciones básicas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si está subscrito al servicio de identificación del demandante;  
el número y/ o el nombre del demandante aparecerá en el visualizador cuando  
reciba una llamada (consulte la página 40) o cuando entre otra llamada con el  
servicio de “llamada en espera”.  
el sonido del generador de llamada cambiará a un tono más alto si la llamada  
coincide con el número almacenado en las teclas de marcación instantánea, o en el  
directorio telefónico (función de correspondencia de memoria; consulte la página  
40).  
Lámpara  
SPEAKERPHONE  
Recepción de llamadas a través del interfono  
Cuando suene el teléfono, presione  
(VOLUME)  
(SPEAKERPHONE) del teléfono base.  
En el visualizador aparecerá  
“SPEAKERPHONE” y mostrará también la  
duración de la operación en horas, minutos, y  
segundos.  
La lámpara SPEAKERPHONE se encenderá.  
Cuando termine de conversar, vuelva a  
presionar (SPEAKERPHONE).  
(FLASH)  
(HOLD)  
(SPEAKERPHONE)  
Para obtener el mejor rendimiento del  
interfono, consulte la página 22.  
Selector RINGER  
LEVEL  
Tareas adicionales  
Para  
Haga lo siguiente  
Poner una llamada en  
retención  
Presione (HOLD). En el visualizador aparecerá “HOLD”.  
Para reanudar la conversación vuelva a presionar (HOLD).  
Cambiar a otra  
llamada (servicio de  
“llamada en espera”*)  
Presione (FLASH).  
Para volver al primer demandante, presione de nuevo  
(FLASH).  
Ajustar el volumen del Durante la conversación a través del interfono, presione  
altavoz  
(VOLUME)(+) o (--). Cada vez que presione  
(VOLUME)(+) o (--), el volumen del altavoz cambiará en  
uno de 8 niveles.  
Ajustar el volumen del Ponga el selector RINGER LEVEL del teléfono base en  
generador de llamada  
del teléfono base  
HIGH, LOW, u OFF.  
* Usted tendrá que subscribirse a este servicio poniéndose en contacto con la  
compañía telefónica.  
Nota  
Aunque haya ajustado RINGER LEVEL del microteléfono a OFF, el microteléfono  
sonará cuando el mismo esté activado (consulte la página 34).  
Sugerencias  
Para notificarle la entrada de una llamada, en el visualizador aparecerá  
** RINGING **” y la lámpara LINE se encenderá o apagará de acuerdo con la  
señal de llamada incluso aunque haya ajustado el selector RINGER LEVEL del  
teléfono base a OFF.  
Si entra una llamada durante la intercomunicación, el teléfono base sonará incluso  
aunque el selector RINGER LEVEL del mismo esté en OFF.  
Operaciones básicas 25ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fu n cio n e s d e l t e lé fo n o  
Ma rca ció n in st a n t á n e a  
Usted podrá marcar un número de teléfono presionando una tecla de  
marcación instantánea después de haber almacenado tal número en la misma.  
Alm a ce n a m ie n t o d e n ú m e ro s d e t e lé fo n o y n o m b re s  
Ejemplo:para almacenar “SONY123-4567”.  
1
2
3
Presione (PGM).  
En el visualizador aparecerá  
“PROGRAM”.  
(VOLUME)  
Presione (SPEED DIAL).  
En el visualizador aparecerá “ENTER 0  
TO 9”.  
Presione una de las teclas de marcación  
((0) a (9)) para almacenar un número  
de teléfono.  
(REDIAL/PAUSE)  
ENTER NAME  
(SPEAKERPHONE)  
Usted oirá un pitidodeconfirmación.  
4
Introduzca el nombre utilizando las  
teclas de marcación.  
Usted podrá introducir hasta 15  
caracteres.  
Tabla de caracteres  
Tecla  
(1)  
(2)  
(3)  
(4)  
(5)  
(6)  
(7)  
(8)  
(9)  
(0)  
(*)  
(#)  
Cacter  
Presione una tecla de marcación hasta  
que aparezca el carácter deseado. (Con  
respecto a los detalles, consulte la tabla  
de la izquierda.)  
Introduzca los caracteres sucesivos de la  
misma forma.  
Para introducir dos caracteres asignados  
a la misma tecla, o para introducir un  
“espacio”, presione (VOLUME)(+) para  
mover el cursor hacia la derecha.  
Ejemplo: para introducir “SONY,  
presione (7) cuatro veces (S), (6) tres  
veces (O), (VOLUME)(+) para mover el  
cursor, y después presione dos veces (6)  
(N), y presione tres veces (9) (Y).  
1
A t B t C t 2  
D t E t F t 3  
G t H t I t 4  
J t K t L t 5  
M t N t O t 6  
P t Q t R t S t 7  
T t U t V t 8  
W t X t Y t Z t 9  
0
*
SONY  
& t t , t t . t #  
26ES  
Funciones del teléfono  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
6
Presione (PGM).  
Aparecerá “ENTER NUMBER”.  
Introduzcaelnúmerodeteléfono.  
SONY  
1234567  
Usted podrá introducir hasta 32dígitos  
incluyendoun tonoy una pausa,quese  
contarán cadaunocomoun dígito.  
Cuandohaya introducidoun númerode  
teléfonode17omásdígitos,talnúmero  
apareceráen doslíneas.  
1234567890123456  
1
2
7
Presione (PGM).  
Usted oirá un pitido largo de confirmación, y el  
nombre y el número se almacenarán. El  
visualizador se apagará.  
Nota  
Nodejequetranscurran másde20segundosentrecada pasodel  
procedimiento.  
Sugerencia  
Siha introducidoun nombreoun númeroerróneoen elpaso4o6,presione  
(VOLUME)(--)para borrarlo.Despuésintroduzca elnombreoelnúmero  
correcto.  
Para almacenar un número a marcarse a través de una  
centralita privada (PBX)  
Antes de introducir el número de teléfono en el paso 6 anteriores,  
realice lo siguiente:  
1 Introduzca eldígitodeaccesoa la línea exterior (p.ej.,9).  
2 Presione (REDIAL/PAUSE).  
Para cambiar un número almacenado  
Almacene otro nuevo, como se ha descrito anteriormente.  
co n t in ú a  
Funciones del teléfono 27ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ma rca ció n in st a n t á n e a (co n t in u a ció n )  
Re a liza ció n d e lla m a d a s co n la m a rca ció n  
in st a n t á n e a  
1 Presione (SPEAKERPHONE).  
2 Presione (SPEEDDIAL).  
3 Introduzcaelnúmerodemarcación instantáneadeseado  
((0) a (9)).  
Elnúmerodeteléfonoalmacenadocomonúmerode  
marcación instantáneasemarcará.  
Para comprobar el número de teléfono antes de la  
marcación instantánea  
Antes de realizar una llamada con el teléfono base, presione  
(SPEED DIAL) y después una de las teclas de marcación ((0) a (9)).  
El número almacenado en tal tecla aparecerá en el visualizador  
durante cinco segundos. Para marcar el número, presione  
(SPEAKERPHONE) mientras esté visualizándose tal número.  
28ES  
Funciones del teléfono  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dire ct o rio t e le fó n ico  
Usted podrá marcar un número desplazándose por el directorio  
telefónico, en el que podrá almacenar hasta 50 números de teléfono.  
Alm a ce n a m ie n t o d e n ú m e ro s d e t e lé fo n o y  
n o m b re s  
Ejemplo:para almacenar “SONY123-4567”.  
Gire  
Presione  
1
Presione (PGM).  
(No presione nunca (TALK).)  
DIRECTORY AREA  
RINGER  
Si “DIRECTORY” no está  
parpadeando, gire el mando lanzadera  
hacia abajo para hacer parpadee.  
2
3
Presione el mando de lanzadera.  
Aparecerá “ENTER NAME”.  
(PAUSE)  
Introduzca el nombre utilizando las  
teclas de marcación.  
Usted podrá introducir hasta 16  
caracteres.  
Presione una tecla de marcación hasta  
que aparezca el carácter deseado.  
(Con respecto a los detalles, consulte la  
tabla de la izquierda.)  
Introduzca los caracteres sucesivos de  
la misma forma.  
Tabla de caracteres  
Tecla  
(1)  
(2)  
(3)  
(4)  
(5)  
(6)  
(7)  
(8)  
(9)  
(0)  
(*)  
(#)  
Cacter  
1
A t B t C t 2  
D t E t F t 3  
G t H t I t 4  
J t K t L t 5  
M t N t O t 6  
P t Q t R t S t 7  
T t U t V t 8  
Para introducir dos caracteres  
asignados a la misma tecla, o para  
introducir un “espacio”, gire el mando  
de lanzadera hacia arriba para mover  
el cursor hacia la derecha.  
Ejemplo: para introducir “SONY,  
presione (7) cuatro veces (S), (6) tres  
veces (O), gire el mando de lanzadera  
hacia arriba para mover el cursor, y  
después presione dos veces (6) (N), y  
presione tres veces (9) (Y).  
W t X t Y t Z t 9  
0
*
SONY  
& t t , t t . t #  
co n t in ú a  
Funciones del teléfono 29ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dire ct o rio t e le fó n ico (co n t in u a ció n )  
4
5
Presione (PGM).  
Aparecerá “ENTER NUMBER”.  
Introduzca el número de teléfono.  
SONY  
1234567  
Usted podrá introducir hasta 32 dígitos,  
incluyendo un tono y una pausa, cada uno de  
los cuales se contará como un dígito.  
Cuando introduzca un número de teléfono de  
17 o más dígitos, éste aparecerá en dos líneas.  
1234567890123456  
1
2
6
Presione (PGM).  
Usted oirá un pitido largo de confirmación, y el  
nombre y el número se almacenarán. El  
visualizador se apagará.  
Notas  
Siintenta almacenar elnúmero51. er número,oirá cincopitidoscortosdeerror  
y se visualizará “MEMORY FULL”. Usted no podrá almacenar el número de  
teléfono.Paraalmacenarotronúmerodeteléfono,borreunodelos  
almacenados(consultelapágina32).  
Nodejequetranscurran másde20segundosentrecada pasodel  
procedimiento.  
Elnúmerototaldenúmerosdeteléfonoquepodráalmacenar en eldirectorio  
telefónicovariará deacuerdocon elnúmerodedígitosdecada númerode  
teléfono.Sitodoslosnúmerosdeteléfonosecomponede16dígitos,podrá  
almacenarhasta50númerosdeteléfono.Sin embargo,comoeldirectorio  
telefónicoutilizaunamemoriadedosnúmerosdeteléfonoparaalmacenar  
un númerodeteléfonode17omásdígitos,elnúmerototaldenúmerosde  
teléfonosquepodráalmacenaren eldirectoriotelefónicosereducirádedos  
en doscada vez quealmaceneun númerode17omásdígitos.  
Sugerencias  
Siha introducido un carácter erróneo en elpaso 3o 5,gireelmando de  
lanzaderahaciaabajoparaborrarlo.Despuésintroduzcaelcaráctercorrecto.  
Usted podrá presionar elmando delanzadera en vez de  
4 y 6.  
(PGM)en lospasos  
Para almacenar un número a marcarse a través de una  
centralita privada (PBX)  
Antes de introducir el número de teléfono en el paso 5 anterior, realice  
lo siguiente:  
1 Introduzca eldígitodeaccesoa la línea exterior (p.ej.,9).  
2 Presione (PAUSE).  
30ES  
Funciones del teléfono  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ca m b io d e u n n o m b re y/o u n n ú m e ro d e  
t e lé fo n o a lm a ce n a d o  
1 Haga quesevisualicen elnombrey elnúmero  
deteléfonoquedeseecambiarrealizandolos  
pasos1y 2de“Realización dellamadasdesdeel  
directoriotelefónicodelapágina32.  
SONY  
1234567  
2 Presioneelmandodelanzadera.  
DIAL EDIT ERASE  
1234567  
3 Gireelmandodelanzadera hacia arriba para  
hacer que parpadee “EDIT” y después  
presiónelo.  
SONY  
1234567  
Elcursor parpadeará a la derecha delúltimo  
carácterdelnombre.  
4 Gireelmando delanzadera para borrar los  
caractereseintroducirelnuevonombre.  
Sideseacambiarsolamenteelnúmero,salteese  
paso.  
5 Presioneelmandodelanzadera.  
SMITH  
123456  
Elcursor parpadeará en elúltimo dígito del  
númerodeteléfono.  
7
6 Gireelmandodelanzadera hacia abajopara  
borrar elnúmeroeintroducir otronuevo.  
Sinodeseacambiar elnúmero,salteestepaso.  
7 Presioneelmandodelanzadera.  
Usted oirá un pitido largo deconfirmación y el  
nombrey/ o elnúmero secambiará.  
Sugerencia  
Siintroduceun númerodeteléfonode17omásdígitos,despuésdel15.ºse  
visualizará “ –”,y losdemássevisualizarán en doslíneasdespuésde  
aproximadamentedossegundos.  
co n t in ú a  
Funciones del teléfono 31ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dire ct o rio t e le fó n ico (co n t in u a ció n )  
Bo rra d o d e u n a u b ica ció n d e la m e m o ria  
1 Haga que se visualice el nombre y el número de  
SONY  
1234567  
teléfono que desee borrar realizando los pasos 1  
y 2 de “Realización de llamadas desde el  
directorio telefónico”.  
DIAL EDIT ERASE  
1234567  
2 Presione el mando de lanzadera.  
3 Gire el mando de lanzadera hacia arriba para  
hacer que parpadee “ERASE”, y después  
presiónelo.  
ERASE NO YES  
1234567  
4 Gire el mando de lanzadera hacia arriba para hacer que  
parpadee “YES”, y después presiónelo.  
Usted oirá un pitido largo de confirmación, y la ubicación de  
la memoria se borrará.  
Re a liza ció n d e lla m a d a s d e sd e e l d ire ct o rio t e le fó n ico  
1
Presione el mando de lanzadera.  
En el visualizador aparecerá  
Gire  
Presione  
2 “DIRECTORY”.  
Haga que se visualice el nombre y el  
número de teléfono al que desee llamar.  
Para buscar en orden alfabético: Gire  
el mando de lanzadera hacia arriba o  
hacia abajo.  
Para buscar introduciendo el carácter  
inicial: Presione la tecla de marcación  
correspondiente al carácter deseado, y  
después gire el mando de lanzadera.  
SONY  
1234567  
3
4
Presione el mando de lanzadera.  
DIAL EDIT ERASE  
1234567  
Vuelva a presionar el mando de  
lanzadera.  
El número de teléfono se marcará.  
32ES  
Funciones del teléfono  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sugerencia  
Para realizar una llamada,en vez deejecutar lospasos3y 4,podrá presionar  
(TALK).  
Acerca del orden de búsqueda  
Los nombres aparecerán en el orden siguiente cuando gire el mando  
de lanzadera hacia arriba o hacia abajo.  
• Orden alfabético: ABC...XYZ y símbolos y * y # y 0 - 9  
• Carácter inicial: Para buscar “SONYpor ejemplo, presione (7) y  
después gire el mando de lanzadera para buscar a través de los  
nombres que comiencen por P, Q, R, S, o 7.  
Funciones del teléfono 33ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aju st e d e l t ip o d e g e n e ra d o r d e lla m a d a  
Usted podrá seleccionar entre cuatro tipos de generador de llamada  
del microteléfono.  
1
2
Presione (PGM).  
Gire el mando de lanzadera para hacer  
que parpadee “RINGER”.  
Gire  
Presione  
DIRECTORY AREA  
RINGER  
3
Presione el mando de lanzadera.  
Aparecerá el tipo de generador de  
llamada actual.  
RINGER 1  
SELECTED  
4
5
Presione un a de las teclas de  
marcación ((1) a (4)) para seleccionar  
el tipo de generador de llamada.  
Usted oirá el tono del generador de  
llamada correspondiente.  
Presione (OFF).  
De sa ct iva ció n d e l g e n e ra d o r d e lla m a d a d e l  
m icro t e lé fo n o  
1 Realice los pasos 1 a 3 anteriores.  
2 Presione (0).  
RINGER OFF  
SELECTED  
Usted oirá un pitido de confirmación.  
3 Presione (OFF).  
Cuando haya ajustado “RINGER” a “RINGER OFF”  
El microteléfono no sonará. Usted podrá seguir realizando llamadas, y  
recibirlas si otro teléfono conectado a la misma línea suena para  
notificarle la entrada de llamadas.  
Para volver a activar el generador de llamadas  
Realice lo descrito en “Ajuste del tipo de generador de llamada”.  
34ES  
Funciones del teléfono  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ca m b io d e t e lé fo n o d u ra n t e u n a  
lla m a d a  
Usted podrá cambiar fácilmente entre el microteléfono y el interfono  
del teléfono base sin desconectar la llamada.  
Pa ra ca m b ia r d e l t e lé fo n o b a se a l m icro t e lé fo n o  
1
Presione (HOLD) del teléfono  
base.  
La llamada se pondrá en  
retención, en el visualizador  
aparecerá “HOLD”, y la  
lámpara SPEAKERPHONE del  
teléfono base parpadeará.  
2
Presione (TALK) o (HOLD) del  
microteléfono.  
Lámpara LINE  
Lámpara  
SPEAKERPHONE  
Usted podrá continuar  
hablando a través del  
microteléfono.  
(SPEAKERPHONE)  
Pa ra ca m b ia r d e l m icro t e lé fo n o a l t e lé fo n o b a se  
1
Presione (HOLD) del  
microteléfono.  
La llamada se pondrá en  
retención, en el visualizador  
aparecerá “HOLD”, y la  
lámpara LINE del teléfono base  
2 parpadeará.  
Presione (SPEAKERPHONE) o  
(HOLD) del teléfono base.  
(TALK)  
Usted podrá continuar  
hablando con la función de  
interfono del teléfono base.  
Sugerencias  
Cuandohablecon lafunción deinterfonoatravésdelteléfonobase,sitoma  
elmicroteléfono,lallamadacambiaráaéste.  
Cuandohayapuestounallamadaen retención en elteléfonobase,sitomael  
microteléfono,lallamadacambiaráaéste.  
Funciones del teléfono 35ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Co n ve rsa ció n e n t re lo s t e lé fo n o s  
(in t e rco m u n ica ció n )  
Usted podrá conversar utilizando el teléfono base y el microteléfono.  
La intercomunicación podrá iniciarse desde cualquier teléfono.  
Pa ra h a b la r d e l m icro t e lé fo n o  
a l t e lé fo n o b a se  
Presione (INTERCOM) del microteléfono.  
Después de que el teléfono haya sonado  
dos veces, usted se conectará  
automáticamente.  
(OFF)  
(TALK)  
(INTERCOM)  
Cuando la persona del teléfono base  
responda, ustedes podrán conversar.  
En el visualizador aparecerá  
“INTERCOM”.  
Cuando termine de conversar  
Presione (OFF) del microteléfono.  
Si nadie responde al teléfono  
Vuelva a presionar (INTERCOM).  
Pa ra h a b la r d e l t e lé fo n o b a se  
a l m icro t e lé fo n o  
Presione (INTERCOM) del teléfono base.  
El teléfono base y el microteléfono  
sonarán y en el visualizador aparecerá  
** PAGING **”.  
Cuando una persona presione (TALK) o  
(INTERCOM) del microteléfono , usted  
podrá conversar con ella.  
(INTERCOM)  
(SPEAKERPHONE)  
En el visualizador del microteléfono  
aparecerá “INTERCOM”.  
Cuando termine de conversar  
Presione (SPEAKERPHONE) del teléfono  
base.  
Si nadie responde al teléfono  
Vuelva a presionar (INTERCOM).  
36ES  
Funciones del teléfono  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notas  
Si entra una llamada durante la intercomunicación, solamente sonará el  
teléfono base. Para responder a la llamada, presione (INTERCOM) del teléfono  
base o del microteléfono. La intercomunicación se cancelará y usted podrá  
hablar con la persona del exterior.  
Durante la conversación con el exterior a través del teléfono base o del  
microteléfono, no podrá realizar una llamada de intercomunicación. Si  
presiona (INTERCOM), oirá el tono de ocupado.  
Sugerencias  
Usted podrá recibir una llamada de intercomunicación en el microteléfono  
incluso cuando “RINGER” esté ajustado a “RINGER OFF”.  
Usted podrá recibir una llamada de intercomunicación en el teléfono base  
incluso aunque el selector RINGER LEVEL del teléfono base esté ajustado a  
OFF. El teléfono base sonará a bajo nivel.  
Funciones del teléfono 37ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tra n sfe re n cia d e u n a lla m a d a  
Usted podrá transferir una llamada entre el microteléfono y el teléfono  
base sin desconectarla.  
Pa ra t ra n sfe rir d e l t e lé fo n o b a se a l  
m icro t e lé fo n o  
1
Presione (INTERCOM) para  
llamar al microteléfono.  
La llamada se pondrá en  
retención en el teléfono base y  
sonará el microteléfono. En el  
visualizador tanto del teléfono  
base como del microteléfono  
2 aparecerá “** PAGING **”.  
Presione (INTERCOM) del  
microteléfono.  
(SPEAKERPHONE)  
En el visualizador tanto del  
teléfono base como del  
microteléfono aparecerá  
“INTERCOM”.  
Usted podrá hablar entre el  
3 teléfono base y el microteléfono.  
Presione (TALK) del  
microteléfono para hablar con  
quien llamó con el  
(TALK)  
microteléfono.  
En el visualizador del  
microteléfono aparecerá  
“TALK”.  
Si nadie responde al teléfono  
Vuelva a presionar  
(SPEAKERPHONE)del teléfono base.  
Sugerencias  
Usted podrá recibir una llamada de intercomunicación en el microteléfono  
incluso aunque “RINGER” esté ajustado a “RINGER OFF”.  
Si ha presionado accidentalmente (HOLD) en el paso 1, presione simplemente  
(INTERCOM) y obtendrá el mismo resultado que si hubiese presionado  
solamente (INTERCOM).  
Durante la intercomunicación, en el teléfono base parpadeará la lámpara  
INTERCOM.  
38ES  
Funciones del teléfono  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pa ra t ra n sfe rir d e l m icro t e lé fo n o a l t e lé fo n o  
b a se  
1
Presione (INTERCOM) para  
llamar al teléfono base.  
La llamada se pondrá en  
retención en el teléfono  
microteléfono.  
Después de que el teléfono base  
haya sonado dos veces, usted se  
conectará automáticamente.  
(TALK)  
Cuando la persona del teléfono  
base responda, ustedes podrán  
conversar.  
En el visualizador, tanto del  
teléfono base como del  
microteléfono, aparecerá  
“INTERCOM”.  
2
Presione (SPEAKERPHONE) del  
teléfono base para hablar con  
quien llamó con el teléfono base.  
En el visualizador del teléfono  
base aparecerá  
“SPEAKERPHONE”.  
Si nadie responde al teléfono  
(SPEAKERPHONE)  
Vuelva a presionar (TALK) del  
microteléfono.  
Sugerencia  
Usted podrá recibir una llamada de intercomunicación en el teléfono base  
incluso aunque el selector RINGER LEVEL esté ajustado a OFF. El teléfono  
base sonará a bajo nivel.  
Funciones del teléfono 39ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fu n cio n e s d e id e n t ifica ció n d e l d e m a n d a n t e  
Ace rca d e l se rvicio d e id e n t ifica ció n  
d e l d e m a n d a n t e  
El servicio de identificación de demandantes permitirá que el número  
de teléfono de quien llame aparezca en el visualizador antes de  
contestar a la llamada. Para utilizar esta función tendrá que abonarse  
primero a este servicio. El nombre de este servicio puede variar según  
la compañía telefónica.  
Para utilizar esta función, cerciórese de haber introducido su código de  
área inicial (consulte la página 14).  
Cu a n d o re cib a u n a lla m a d a  
El número de teléfono aparecerá en el visualizador con la fecha y la  
hora* como se muestra en el ejemplo siguiente.  
Si el servicio de identificación del demandante incluye este servicio,  
también aparece en el visualizador el nombre de la persona que llama  
(hasta 15 letras).  
Microteléfono  
Nombre de quien llamó  
Número de teléfono de quien llamó  
Fecha y hora de recepción de  
la llamada  
SMITH JOHN  
1-201-123-4567  
* El visualizador del teléfono base  
no mostrará la fecha ni la hora.  
Cuando contesta a una llamada, la visualización de identificación de  
demandantes cambiará a “TALK” o “SPEAKERPHONE”.  
Notas  
El número de teléfono y/ o el nombre del demandante no aparecerá en los  
casos siguientes:  
-
“OUT OF AREA”: cuando realice la llamada a través de una compañía  
telefónica que no ofrezca el servicio de identificación de demandante  
(incluyendo llamadas internacionales).  
-
“PRIVATE”: cuando la llamada esté “bloqueada”. Por razones de secreto,  
muchos países permiten a los usuarios evitar que los datos de la persona que  
llame aparezcan en el visualizador de identificación de demandante de su  
teléfono.  
Si la llamada es desde una oficina que utilice múltiples líneas el numero de  
teléfono visualizado es posible que no concuerde con el de llamada a la extensión.  
Sugerencia  
Aunque el microteléfono está ajustado a “RINGER OFF”, podrá recibir datos  
de identificación de demandantes.  
Acerca de la función de correspondencia de memoria  
Si recibe una llamada de un número de teléfono que esté almacenado en  
las teclas de marcación instantánea (consulte la página 26) o en el  
directorio telefónico (consulte la página 29), el sonido del generador de  
llamada cambiará a un tono más elevado después de la segunda  
llamada.  
Nota  
La función de correspondencia de memoria no funcionará con llamadas “OUT  
OF AREA” ni “PRIVATE”, ni tampoco con llamadas realizadas desde una  
oficina en la que utilicen líneas múltiples porque el número no siempre  
coincidirá con el almacenado en este teléfono.  
40ES  
Funciones de identificación del demandantes  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Co m p ro b a ció n d e la list a d e  
id e n t ifica ció n d e d e m a n d a n t e s  
El teléfono almacena los datos de las últimas 20 llamadas recibidas, incluidas  
las de tipo “OUT OF AREA” y “PRIVATE”. Realiza un seguimiento de todas  
las llamadas recibidas, incluso si no se han contestado.  
Co n t e m p la ció n d e la list a d e id e n t ifica ció n d e  
d e m a n d a n t e s  
Usted podrá observar la lista de identificación de demandantes para  
comprobar el número de teléfono y/ o la lista de llamadas recibidas en el  
visualizador del microteléfono. Tenga en cuenta que el visualizador del  
teléfono base solamente mostrará el número de teléfono y/ o el nombre del que  
esté llamando actualmente, y no podrá ver la lista de códigos de identificación  
de llamada en el teléfono base.  
1
Gire el mando de lanzadera,  
El visualizador mostrará el  
numero de “NEW” (llamadas  
que usted no ha comprobado) y  
“OLD” (llamadas que ya ha  
comprobado).  
Gire  
NEW O8 OLD 12  
2
Gire el mando de lanzadera  
hacia abajo par hacer que se  
visualicen los datos más  
antiguos o hacia arriba que se  
visualicen los más nuevos.  
Lámpara NEW CALL  
Nota  
Si recibe la 21.ª llamada, los datos más antiguos se  
borrarán automáticamente.  
Sugerencia  
Si hay datos “NEW”, la lámpara NEW CALL del  
teléfono base parpadeará.  
co n t in ú a  
41ES  
Funciones de identificación del demandante  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Co m p ro b a ció n d e la list a d e id e n t ifica ció n d e d e m a n d a n t e s  
(co n t in u a ció n )  
Acerca de la marca “*”  
La marca “*” aparecerá si hay más de dos  
SMITH JOHN  
1-201-123-4567  
*
llamadas del mismo número telefónico. Los  
datos más antiguos se reemplazarán por los  
más nuevos, forma por la que las llamadas se  
contarán solamente como una.  
Bo rra d o d e d a t o s d e la list a d e id e n t ifica ció n  
d e d e m a n d a n t e s  
Los datos antiguos se borrarán automáticamente cuando entre la 21.ª  
llamada, pero usted también podrá borrar datos innecesarios, uno tras  
otro, o toda la lista.  
Para borrar números de teléfono, uno tras otro  
1 Haga que se visualice el número de teléfono que  
SMITH JOHN  
1-201-123-4567  
desee borrar de la lista de identificación de  
demandantes (consulte la página 41).  
2 Presione el mando de lanzadera.  
DIAL PGM ERASE  
1-201-123-4567  
3 Gire el mando de lanzadera hacia arriba para  
hacer que parpadee “ERASE”, y después  
presiónelo.  
ERASE NO YES  
1-201-123-4567  
4 Gire el mando de lanzadera hacia arriba para  
hacer que parpadee “YES”, y después  
presiónelo.  
Usted oirá un pitido largo de confirmación y los  
datos se borrarán.  
42ES  
Funciones de identificación del demandantes  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para borrar todos los datos a la vez  
1 Haga que se visualicen los datos de  
SMITH JOHN  
1-201-123-4567  
identificación de usuarios.  
2 Presione el mando de lanzadera.  
DIAL PGM ERASE  
1-201-123-4567  
3 Gire el mando de lanzadera hacia arriba para  
hacer que parpadee “ERASE”, y después  
presiónelo.  
ERASE NO YES ALL  
1-201-123-4567  
4 Gire el mando de lanzadera hacia arriba para  
hacer que parpadee “ALL” y después  
presiónelo.  
ALL ERASE NO YES  
1-201-123-4567  
5 Gire el mando de lanzadera hacia arriba para  
hacer que parpadee “YES”, y después  
presiónelo.  
NEW OO OLD OO  
Usted oirá un pitido largo de confirmación y se  
borrará toda la lista.  
Nota  
“ALL” solamente aparecerá cuando todos los datos hayan pasado a “OLD”. Si  
hay cualquier dato “NEW”, no podrá borrar toda la lista.  
43ES  
Funciones de identificación del demandante  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ut iliza ció n d e la list a d e id e n t ifica ció n  
d e d e m a n d a n t e s  
Utilizando la lista de identificación de demandantes podrá devolver  
fácilmente la llamada a un número de teléfono de la lista de  
identificación de demandantes, o almacenar números de dicha lista en  
el directorio telefónico.  
Lla m a d a a u n n ú m e ro d e sd e la list a d e  
id e n t ifica ció n d e d e m a n d a n t e s  
1
Haga que se visualice el número  
de teléfono al que desee llamar  
desde la lista de identificación  
de demandantes (consulte la  
página 41).  
Gire  
Presione  
SMITH JOHN  
1-201-123-4567  
2
3
Confirme el número y presione  
el mando de lanzadera.  
DIAL PGM ERASE  
1-201-123-4567  
Vuelva a presionar el mando de  
lanzadera.  
El teléfono marcará  
automáticamente el número  
visualizado.  
Notas  
Si el número visualizado en el paso 1 no es el que desea utilizar para llamar  
podrá cambiar el número de dígitos como se describe en la página 46.  
Si el teléfono está conectado a una centralita privada (PBX), es probable que  
no pueda realizar llamadas desde la lista de identificación de demandantes  
porque es necesario el dígito de acceso a la línea exterior.  
Sugerencia  
Para realizar una llamada, en vez de ejecutar los pasos 2 y 3, podrá presionar  
(TALK).  
44ES  
Funciones de identificación del demandantes  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Alm a ce n a m ie n t o d e u n n ú m e ro d e la list a d e  
id e n t ifica ció n d e d e m a n d a n t e s e n e l  
d ire ct o rio t e lé fo n ico  
1 Haga que se visualice el nombre y el número de  
SMITH JOHN  
1-201-123-4567  
teléfono que desee almacenar de la lista de  
identificación de demandantes (consulte la  
página 41).  
2 Confirme el número y presione el mando de  
DIAL PGM ERASE  
1-201-123-4567  
lanzadera.  
3 Gire el mando de lanzadera para hacer que  
SMITH JOHN  
12011234567  
parpadee “PGM”, y después presiónelo.  
El cursor parpadeará al final del nombre.  
Introduzca o cambie el nombre, si es necesario  
(consulte la página 31)  
4 Presione el mando de lanzadera.  
SMITH JOHN  
12011234567  
Usted oirá un pitido largo de confirmación y el  
nombre y el número se almacenarán.  
Si es necesario, introduzca o cambie el número  
de teléfono (consulte la página 31).  
5 Vuelva a presionar el mando de lanzadera.  
Usted oirá un pitido largo de confirmación, y el  
nombre y el número se almacenarán.  
Notas  
No deje que transcurran más de 20 segundos entre cada paso del  
procedimiento.  
Si el número visualizado en el paso 1 no es el que desea utilizar para llamar  
podrá cambiar el número de dígitos como se describe en la página 46.  
Si el teléfono está conectado a una centralita privada (PBX), tendrá que añadir  
un dígito de acceso a la línea exterior.  
co n t in ú a  
45ES  
Funciones de identificación del demandante  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ut iliza ció n d e la list a d e id e n t ifica ció n d e d e m a n d a n t e s  
(co n t in u a ció n )  
Pa ra ca m b ia r e l n ú m e ro d e d íg it o s d e l  
n ú m e ro d e t e lé fo n o  
Si el número de dígitos del número de teléfono de la lista de  
identificación de demandantes es diferente al número de teléfono real,  
tendrá que ajustar dicho número de dígitos para poder llamar o  
almacenarlo en el directorio telefónico.  
1 Mientras esté visualizándose el número de teléfono de la  
lista de identificación de demandantes, presione  
repetidamente (#) hasta que en el visualizador aparezca el  
número de teléfono con el número correcto de dígitos.  
Cada vez que presione (#), el número de dígitos cambiará  
de la forma siguiente.  
Cuando el código de área inicial y el código de área local  
no coincidan  
SMITH JOHN  
SMITH JOHN  
201-123-4567  
1-201-123-4567  
SMITH JOHN  
123-4567  
SMITH JOHN  
1-123-4567  
Cuando el código de área inicial coincida  
SMITH JOHN  
1-201-123-4567  
SMITH JOHN  
123-4567  
SMITH JOHN  
1-123-4567  
SMITH JOHN  
201-123-4567  
46ES  
Funciones de identificación del demandantes  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuando el código de área local coincida  
SMITH JOHN  
1-123-4567  
SMITH JOHN  
201-123-4567  
SMITH JOHN  
1-201-123-4567  
SMITH JOHN  
123-4567  
2 Continúe la operación para llamar al número o para  
almacenarlo con el número correcto de dígitos (páginas 44 y  
45).  
Notas  
Usted no necesitará ajustar el número de dígitos cada vez que llame desde la  
lista de identificación de demandantes ya que los cambios de los datos de  
identificación de demandantes no se almacenarán en la memoria.  
Dependiendo de los datos de identificación de demandantes quizás no pueda  
cambiar el número de dígitos.  
47ES  
Funciones de identificación del demandante  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ut iliza ció n d e l se rvicio d e “ Id e n t ifica ció n  
d e d e m a n d a n t e s co n lla m a d a e n e sp e ra ”  
Este teléfono es compatible con el servicio de “Identificación de  
demandantes con llamada en espera”. Compruebe si su compañía  
telefónica ofrece este servicio.  
Al igual que el servicio de identificación de demandantes, usted tendrá  
que abonarse a “Identificación de demandantes con llamada en  
espera” para poder utilizar este servicio.  
Aunque esté abonado a “Identificación de demandantes” y  
Llamada en espera” como dos servicios separados, tendrá que  
solicitar la subscripción a “Identificación de demandantes con  
llamada en espera” como un solo servicio.  
Éste es un nuevo servicio que combina dos.  
Aunque usted posea un teléfono compatible con el servicio de  
Identificación de demandantes con llamada en espera”, si no se  
abona al servicio de “Identificación de demandantes con llamada  
en espera” combinado, no podrá ver el nombre ni el número del  
segundo demandante.  
Si entra una nueva llamada mientras esté conversando, oirá dos  
pitidos cortos. El nombre y/ o el número de teléfono del nuevo  
demandante aparecerá en el visualizador durante unos 20 segundos.  
Para cambiar a otro demandante  
1
2
Para cambiar al nuevo  
demandante, presione  
(CALL WAITING/ FLASH).  
Para volver al primer  
demandante, presione de nuevo  
(CALL WAITING/ FLASH).  
48ES  
Funciones de identificación del demandantes  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ut iliza ció n d e l se rvicio d e e sp e ra d e  
m e n sa je s visu a le s  
Si usted se abona al servicio de mensajes de su compañía telefónica  
que incluya esta función, el visualizador le indicará que usted tiene  
mensajes en espera de que los escuche.  
Lámpara MESSAGES  
Si p o se e m e n sa je s  
En el visualizador aparecerá “MESSAGES  
WAITING”, y la lámpara MESSAGES del  
teléfono base parpadeará.  
Cuando haya escuchado sus mensajes, el  
visualiador y la lámpara MESSAGES se  
apagarán.  
Nota  
Usted no podrá utilizar esta función si no está abonado al servicio de mensajes  
de su compañía telefónica.  
Con respecto a la disponibilidad de este servicio, póngase en contacto con su  
compañía telefónica.  
Si la lámpara MESSAGES continúa parpadeando  
Si esta lámpara no se apaga (p. ej., cuando escuche sus mensajes a  
través de otros teléfonos), podrá apagarla manualmente.  
Para apagar manualmente la lámpara MESSAGES  
1 Presione (PGM) del microteléfono.  
2 Presione (#) del microteléfono.  
MESSAGES WAITING  
LIGHT-OFF RESET  
3 Presione el mando de lanzadera.  
La lámpara MESSAGES del teléfono base se  
apagará, y usted oirá un pitido largo de  
confirmación.  
co n t in ú a  
49ES  
Funciones de identificación del demandante  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ut iliza ció n d e l se rvicio d e e sp e ra d e m e n sa je s visu a le s  
(co n t in u a ció n )  
Si se traslada o cambia de compañía telefónica  
Las señales de mensaje en espera se transmitirán de dos formas:  
Señalización FSK o señalización de “tartamudeo” (su compañía  
telefónica podrá proporcionarle más información sobre este servicio).  
La primera vez que este teléfono reciba un mensaje de correo vocal, se  
ajustará automáticamente al servicio de FSK y bloqueará el servicio de  
tartamudeo si su compañía telefónica está en este servicio.  
Cuando se traslade o cambie de compañía telefónica, tendrá que  
reponer el teléfono. Para ello realice el procedimiento siguiente. El  
teléfono volverá al estado de dispuesto para reconocimiento de correo  
vocal con marcación por tonos de FSK o de tartamudeo.  
Para reponer este teléfono  
1 Presione (PGM) del microteléfono.  
2 Presione (#) del microteléfono.  
3 Gire el mando de lanzadera hacia arriba para  
MESSAGES WAITING  
LIGHT-OFF RESET  
hacer que parpadee “RESET” y después  
presiónelo.  
Usted oirá un pitido largo de confirmación y el  
teléfono se repondrá.  
50ES  
Funciones de identificación del demandantes  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a ció n a d icio n a l  
Mo n t a je d e l t e lé fo n o b a se e n u n a p a re d  
1
2
Levante la lengüeta de colgado.  
1
Lengüeta de colgado  
Enchufe el cable de la línea  
telefónica en la toma LINE y el  
adaptador de alimentación en la  
toma DC IN 9V, y enganche los  
cables. Utilice el cable más corto  
para el montaje.  
3
4
5
Fije el soporte mural en el centro  
del teléfono base.  
Alinee las marcafs del soporte  
mural con las del teléfono base.  
2
Enchufe el cable de línea  
telefónica en la toma telefónica  
y enganche el teléfono base en la  
p laca m u ral.  
Cable del  
Cable de  
nea  
telefónica  
adaptador de  
alimentación  
de CA  
Enchufe el ad aptad or d e  
alimentación de CA en un  
tomacorriente d e CA. Después  
levante la antena de forma que  
quede apuntando hacia el techo.  
3
4,5  
Cable de  
nea  
Placa  
mural  
telefónica  
Soporte  
mural  
Tomacorriente  
de CA  
Adaptador de  
alimentación  
de CA  
Sugerencia  
Para retirar el soporte mural, presione las lengüetas inferiores.  
Información adicional 51ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
No t a s so b re la s fu e n t e s d e a lim e n t a ció n  
Batería  
Para clientes en EE.UU.  
• Para un óptimo rendimiento,  
almacene la batería a una temperatura  
de entre 5°C y 35°C.  
RECICLAJE DE PILAS DE NÍQUEL-  
CADMIO  
Las pilas de níquel-cadmio  
son reciclables. Puede  
ayudar a conserval el medio  
ambiente devolviendo las  
pilas que no desee al punto  
de recogida o de reciclaje  
más próximo.  
Nota: En ciertas zonas, el desecho de pilas de  
níquel-cadmio en contenedores  
domésticos o industriales puede estar  
prohibido.  
• Cuando no vaya a utilizar el teléfono  
durante mucho tiempo, extraiga la  
batería del microteléfono después de  
haberla cargado durante más de 12  
horas, y la del teléfono base, y si está  
utilizando una batería de repuesto,  
después de más de 24 horas de carga.  
Esto prolongará la duración útil de las  
baterías.  
La RBRC (Rechargeable Battery Recycling  
Corporation) le aconsejará sobre la recogida  
de pilas usadas en el siguiente número de  
teléfono:  
Interrupción del suministro  
eléctrico  
Llamada gratuita: 1-800-822-8837 (sólo  
Estados Unidos y Canadá)  
Durante la interrupción del  
suministro eléctrico no es posible  
realizar ni recibir llamadas.  
Aviso: No maneje pilas de níquel-cadmio  
dañadas o con fugas.  
Ma n t e n im ie n t o  
• Limpie el exterior con un paño suave  
ligeramente humedecido en agua o en  
una solución de detergente neutro.  
No utilice limpiadores abrasivos,  
desengrasantes ni disolventes, como el  
alcohol o la bencina, ya que podrían  
dañar el acabado.  
• Si los terminales de carga del teléfono  
base y el auricular están sucios,  
mpielos con un paño suave.  
En caso de duda o problemas con el  
teléfono, consulte a su proveedor Sony  
más próximo.  
52ES Información adicional  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
So lu ció n d e p ro b le m a s  
Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice  
el teléfono, use esta guía para poder solucionar el problema. Si el  
problema persiste, póngase en contacto con su proveedor Sony.  
ntoma  
Solución  
Se oyen cinco pitidos cortos de • Compruebe si ha instalado correctamente el teléfono  
error al presionar (TALK).  
base (página 8).  
• Acerque el microteléfono al teléfono base.  
No se oye el tono de invitación • Compruebe si el cable de línea telefónica está  
a marcar.  
conectado con seguridad a la toma telefónica.  
• Compruebe si la batería está completamente cargada  
(página 11).  
• Compruebe si ha elegido correctamente el modo de  
marcación (página 10).  
El teléfono no se conecta en  
absoluto, incluso aunque el  
número marcado es correcto.  
• Compruebe si el último número marcado es  
realmente el deseado.  
El teléfono no repite  
correctamente la marcación.  
• El último número marcado tiene más de 32 dígitos  
(incluyendo tono y pausa, si los ha utilizado).  
• El último número marcado se ha borrado.  
Se oyen cinco pitidos cortos de  
error al tratar de repetir la  
marcación.  
• Acerque el microteléfono al teléfono base y vuelva a  
realizar las operaciones de repetición de marcación.  
No es posible realizar las  
operaciones de repetición de la  
marcación (repetición de la  
marcación, y comprobación y  
borrado de números de  
teléfono), y en el visualizador  
aparece “CHANNEL  
SEARCHING”.  
• Presione (VOLUME) (+) del teléfono base para  
aumentar el volumen de la función de interfono.  
No se oye nada con la función  
de interfono.  
• Compruebe si el generador de llamada está activado  
(página 34).  
El microteléfono no suena.  
• La batería está débil. Cárguela durante más de 12  
horas (página 11).  
• Compruebe si ha instalado correctamente el teléfono  
base (página 8).  
• Acerque el microteléfono al teléfono base.  
• Ajuste el selector RINGER LEVEL del teléfono base a  
HIGH o LOW.  
El teléfono base no suena.  
• Compruebe si el cable de línea telefónica está  
conectado con seguridad a la toma telefónica.  
co n t in ú a  
Información adicional 53ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
So lu ció n d e p ro b le m a s (co n t in u a ció n )  
ntoma  
Solución  
• Acerque el microteléfono al teléfono base.  
• Aleje el teléfono base de fuentes de ruido (página 8).  
Se oyen interferencias durante  
la conversación.  
• Ésta es la alarma de fuera de alcance. Acerque el  
microteléfono al teléfono base antes de un minuto.  
La conversación se silencia y en  
el visualizador aparece  
“CHANNEL SEARCHING”.  
• La batería está débil. Cárguela durante más de 12  
horas (página 11).  
Se oye un pitido cada tres  
segundos y en el visualizador  
aparecen i and“BATTERY  
LOW”.  
• Compruebe si ha realizado correctamente los  
procedimientos de almacenamiento del número  
(páginas 26 y 29).  
• Cerciórese de que el número marcado no tenga más  
de 32 dígitos (incluyendo tono y pausa, si los ha  
utilizado).  
Se oyen cinco pitidos cortos de  
error y no es posible almacenar  
un número en una tecla de  
marcación instantánea o en el  
directorio telefónico.  
Ha presionada una tecla de marcación instantánea en  
la que no hay número almacenado.  
Se oyen cinco pitidos cortos al  
tratar de realizar una llamada  
de marcación instantánea.  
• Almacene el número correcto (páginas 26 y 29).  
La operación de marcación  
instantánea o desde el  
directorio telefónico es  
incorrecta.  
• La batería está débil. Cárguela durante más de 12  
horas (página 11).  
• Acerque el microteléfono al teléfono base.  
• Aleje el teléfono base de fuentes de ruido (página 8).  
El microteléfono no suena al  
utilizar la función de  
intercomunicación desde el  
teléfono base, y este teléfono  
base no suena al tratar de  
utilizar la función de  
intercomunicación desde el  
microteléfono.  
• Se está utilizando el teléfono base o el microteléfono  
para conversar con el exterior.  
Al presionar (INTERCOM) se  
oye el tono de ocupado y no es  
posible realizar una llamada de  
intercomunicación.  
• Abónese al servicio de identificación de demandantes.  
• El servicio de identificación de demandantes puede no  
trabajar cuando el teléfono esté conectado a una  
centralita privada (PBX).  
En el visualizador no aparece el  
nombre y/ o el número de  
teléfono del demandante.  
• Está realizando una llamada a través de una compañía  
que no ofrece el servicio de identificación de  
demandantes. En el visualizador aparecerá “OUT OF  
AREA”.  
• La llamada de “bloqueó”. En el visualizador parece  
“PRIVATE”.  
Ha contestado a la llamada mientras estaba  
visualizándose “** RINGING **”. Cerciórese de  
contestar mientras estén visualizándose los datos de  
identificación de demandantes.  
54ES Información adicional  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ntoma  
Solución  
El nombre y/ o el número de  
teléfono del demandante no  
aparecen en el visualizador  
durante la función de llamada  
en espera.  
• Abónese al servicio de “Identificación de  
demandantes con llamada en espera” (página 48).  
• Cerciórese de que nadie esté hablando con otro  
teléfono a través de la misma línea.  
No es posible marcar un  
número desde la lista de  
• Compruebe si ha introducido correctamente su código  
de área inicial (página 14).  
identificación de demandantes. • Es posible que tenga que cambiar el número de  
dígitos del número de teléfono (página 46).  
• Esta función puede no trabajar si el teléfono está  
conectado a una centralita privada (PBX).  
La función de correspondencia • Si la llamada es desde una oficina que utilice  
de memoria no funciona.  
ltiples líneas, el número de teléfono puede no  
coincidir con el número que usted ha almacenado en  
la memoria.  
• Si ha almacenado el número de teléfono con un dígito  
de acceso a una línea exterior en una tecla de  
marcación instantánea o en el directorio telefónico con  
el teléfono conectado a una centralita privada (PBX),  
el número de teléfono no coincidirá con los datos de  
identificación de demandante.  
• Abónese al servicio de espera de mensajes visuales  
(consulte la página 49).  
No es posible utilizar el  
servicio de mensajes visuales.  
• Si se traslada o cambia de compañía telefónica,  
reponga este teléfono (consulte la página 50).  
• Limpie los terminales de carga del teléfono base y del  
microteléfono con un paño suave para mejorar el  
contacto de los mismos.  
• Coloque adecuadamente el microteléfono en el  
teléfono base.  
La lámpara CHARGE no se  
enciende al colocar el  
microteléfono para cargar la  
batería.  
• La batería se cargó durante menos de 12 horas  
(debido a un fallo de alimentación, etc.).  
• La duración útil de la batería ha expirado y necesita  
reemplazarse.  
La duración de la batería es  
corta.  
Información adicional 55ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Esp e cifica cio n e s  
Generales  
Teléfono base  
Banda de frecuencias  
902 - 928 MHz  
Canales de operación  
30 canales  
Fuente de alimentación  
9 V CC del adaptador de alimentación de  
CA AC-T122  
Tiempo de carga de la batería  
Aprox. 24 horas  
Señal de marcación  
Dimensiones  
Aprox. 166 x 63 x 225 mm (an/ al/ prf),  
excluyendo la antena  
Antena: Aprox. 120 mm  
Masa  
Aprox. 595 g, excluyendo el soporte mural  
Tonos y pulsos (10 pps), seleccionable  
Accesorios suministrados  
Consulte la página 7.  
Microteléfono  
Fuente de alimentación  
Batería BP-T23  
Tiempo de carga de la batería  
Aprox. 12 horas  
El diseño y las especificaciones están sujetos a  
cambio sin previo aviso.  
Duración de la batería  
Espera:  
Aprox. 7 días  
Conversación: Aprox. 6 horas  
Dimensiones  
Aprox. 58 x 177 x 46 mm (an/ al/ prf),  
excluyendo la antena  
Antena: Aprox. 72 mm  
Masa  
Aprox. 270 g, incluyendo la batería  
56ES Información adicional  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ín d ice a lfa b é t ico  
A
G, H  
Generador de llamada  
O
Ajuste del volumen  
OUT OF AREA 40  
volumen del interfono  
22, 25  
volumen del  
activación/ desactivación  
34  
ajuste del tipo de  
P, Q  
PRIVATE 40  
microteléfono 20, 24  
selector de llamada 34  
Almacenamiento de datos  
en el directorio telefónico  
45  
RINGER LEVEL  
selector 25  
R
Realización de llamadas  
20  
Recepción de llamadas 24  
Repetición de la marcación  
23  
Retención 20, 24  
I, J, K, L  
Identificación de  
demandantes 40  
almacenamiento en el  
directorio telefónico 45  
B
Batería  
carga 11  
duración 12  
Batería de repuesto 13  
Borrado  
código de área local 16  
directorio telefónico 32  
datos de identificación  
de demandantes 42  
último número marcado  
23  
función de  
correspondencia de  
memoria 40  
lista de identificación de  
demandantes 41  
respuesta a llamada 44  
Identificación de  
demandantes con llamada  
en espera 48  
S
Servicio de espera con  
mensajes visuales 49  
Servicio de llamada en  
espera 24, 48  
Silenciamiento 20, 24  
Solución de problemas 53  
T
Identificación de las partes  
17  
Instalación  
microteléfono 11  
teléfono base 8  
Interfono 22, 25  
Intercomunicación 36  
C
Transferencia de una  
llamada 38  
Cambio de teléfono  
durante una llamada 35  
Código de área 14  
Código de área inicial 14  
Código de área local 15  
Conexión 9  
Contenido del paquete 7  
Conversación entre  
teléfonos 36  
U
Ubicación, teléfono base 8  
V, W, X, Y, Z  
Volumen  
M, N  
Marcación instantánea 26  
Marcación por pulsos 10  
Marcación por tonos  
cambio a este tipo de  
marcación 20  
interfono 22, 25  
microteléfono 20, 24  
D, E  
Directorio telefónico 29  
modo de marcación 10  
Modo de marcación  
cambio temporal al  
modo de tonos 20  
F
Función de  
correspondencia de  
memoria 40  
elección 10  
Montaje del teléfono base  
en una pared 51  
Información adicional 57ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sony Corporation Printed in China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Calculator EL 240S User Manual
Shure Microphone wl183 User Manual
Soleus Air Electric Heater 3077997 User Manual
Sony DVD Player BDP S185 User Manual
Sony Microscope Magnifier HDLA1500 User Manual
Sony Personal Computer SVL24147CXB User Manual
StorageTek Work Light 96127 User Manual
Sungale Digital Photo Frame AA850 User Manual
SVA Flat Panel Television VR3228W User Manual
Symphonic VCR VR 69WF User Manual