Sony Computer Monitor SDM S51R User Manual

4-093-064-14(1)  
TFT LCD Color  
Computer Display  
GB  
FR  
DE  
ES  
IT  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
Bedienungsanleitung  
Manual de instrucciones  
Istruzioni per l’uso  
SDM-S51R  
SDM-S71R  
SDM-S81R  
© 2002 Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Contents  
Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Step 1: Connect the display to your computer . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Step 2: Connect the power cord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Step 3: Secure the cords and close the back cover. . . . . . . . . . . . . 8  
Step 4: Turn on the monitor and computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
GB  
Macintosh is a trademark licensed to  
Apple Computer, Inc., registered in the  
U.S.A. and other countries.  
Windows and MS-DOS are registered  
trademarks of Microsoft Corporation in  
the United States and other countries.  
IBM PC/AT and VGA are registered  
trademarks of IBM Corporation of the  
U.S.A.  
VESA and DDC are trademarks of the  
Video Electronics Standards  
Association.  
ENERGY STAR is a U.S. registered  
mark.  
All other product names mentioned  
herein may be the trademarks or  
registered trademarks of their respective  
companies.  
Furthermore, “” and “” are not  
mentioned in each case in this manual.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Note on the LCD (Liquid Crystal Display)  
Precautions  
Please note that the LCD screen is made with high-  
precision technology. However, black points or bright  
points of light (red, blue, or green) may appear  
constantly on the LCD screen, and irregular colored  
stripes or brightness may appear on the LCD screen.  
This is not malfunction.  
Warning on power connections  
• Use the supplied power cord. If you use a different power cord,  
be sure that it is compatible with your local power supply.  
For the customers in the U.S.A.  
If you do not use the appropriate cord, this monitor will not  
conform to mandatory FCC standards.  
(Effective dots: more than 99.99%)  
For the customers in the UK  
Maintenance  
If you use the monitor in the UK, be sure to use the appropriate  
UK power cord.  
• Be sure to unplug the power cord from the power outlet before  
cleaning your monitor.  
Example of plug types  
• Clean the LCD screen with a soft cloth. If you use a glass  
cleaning liquid, do not use any type of cleaner containing an  
anti-static solution or similar additive as this may scratch the  
LCD screen’s coating.  
• Clean the cabinet, panel, and controls with a soft cloth lightly  
moistened with a mild detergent solution. Do not use any type  
of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as alcohol or  
benzine.  
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or  
abrasive items such as a ballpoint pen or screwdriver. This type  
of contact may result in a scratched picture tube.  
• Note that material deterioration or LCD screen coating  
degradation may occur if the monitor is exposed to volatile  
solvents such as insecticide, or if prolonged contact is  
maintained with rubber or vinyl materials.  
for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC for 240 V AC only  
The equipment should be installed near an easily accessible outlet.  
Installation  
Do not install or leave the monitor:  
• In places subject to extreme temperatures, for example near a  
radiator, heating vent, or in direct sunlight. Subjecting the  
monitor to extreme temperatures, such as in an automobile  
parked in direct sunlight or near a heating vent, could cause  
deformations of the casing or malfunctions.  
Transportation  
• Disconnect all cables from the monitor and grasp the support  
and base sections of the display stand firmly with both hands  
when transporting. If you drop the monitor, you may be injured  
or the monitor may be damaged.  
• When you transport this monitor for repair or shipment, use the  
original carton and packing materials.  
• In places subject to mechanical vibration or shock.  
• Near any equipment that generates a strong magnetic field,  
such as a TV or various other household appliances.  
• In places subject to inordinate amounts of dust, dirt, or sand, for  
example near an open window or an outdoor exit. If setting up  
temporarily in an outdoor environment, be sure to take  
adequate precautions against airborne dust and dirt. Otherwise  
irreparable malfunctions could occur.  
Disposal of the monitor  
Do not dispose of this monitor with general  
household waste.  
Handling the LCD screen  
The fluorescent tube used in this monitor contains  
mercury. Disposal of this monitor must be carried out  
in accordance to the regulations of your local  
sanitation authority.  
• Do not leave the LCD screen facing the sun as it can damage  
the LCD screen. Take care when you place the monitor by a  
window.  
• Do not push on or scratch the LCD screen. Do not place a heavy  
object on the LCD screen. This may cause the screen to lose  
uniformity or cause LCD panel malfunctions.  
• If the monitor is used in a cold place, a residual image may  
appear on the screen. This is not a malfunction. The screen  
returns to normal as the temperature rises to a normal operating  
level.  
• If a still picture is displayed for a long time, a residual image  
may appear for a while. The residual image will eventually  
disappear.  
• The LCD panel becomes warm during operation. This is not a  
malfunction.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 1 (Power) switch and indicator (pages 9, 16, 20)  
This switch turns the display on and off.  
Identifying parts and controls  
The power indicator lights up in green when the display is  
turned on, and lights up in orange when the monitor is in  
power saving mode.  
See the pages in parentheses for further details.  
Front of the LCD display  
2 MENU button (pages 10, 11)  
This button displays or closes the main menu.  
MENU  
3 6 (contrast) button (page 11)  
MENU  
This button displays the CONTRAST menu.  
OK  
4 8 (brightness) button (page 11)  
This button displays the BRITGHTNESS menu.  
5 M/m buttons (page 11)  
OK  
These buttons function as the M/m buttons when selecting the  
menu items and making adjustments.  
6 OK button (page 11)  
This button selects the item or executes the settings in the  
menu.  
Rear of the display stand  
7 Security Lock Hole  
The security lock hole should be applied with the Kensington  
Micro Saver Security System.  
Micro Saver Security System is a trademark of Kensington.  
GB  
(continued)  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
9 AC IN connector (page 8)  
Rear of the LCD display  
Connect the power cord (supplied).  
q; HD15 (RGB) input connector (page 7)  
This connector inputs RGB video signals (0.7 Vp-p, positive)  
and SYNC signals.  
1
5 4 3 2  
10 9 8  
7
6
15 14 13 12 11  
Pin No.  
Signal  
1
2
Red  
OPEN  
Green (SDM-S51R)  
Green (Sync on Green) (SDM-S71R/S81R)  
3
Blue  
4
ID (Ground)  
DDC Ground*  
Red Ground  
Green Ground  
Blue Ground  
DDC + 5V*  
Ground  
5
Open the back cover.  
6
SDM-S51R  
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
ID (Ground)  
Bi-Directional Data (SDA)*  
H. Sync  
V. Sync  
Data Clock (SCL)*  
* DDC (Display Data Channel) is a standard of VESA.  
qa Cable holder (page 8)  
This part secures cables and cords to the monitor.  
SDM-S71R/S81R  
This illustration of monitor rear is the SDM-S71R.  
8 Back cover (page 8)  
Open this cover when you connect/disconnect cables or cords.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
x Connecting to a Macintosh or compatible  
computer  
Setup  
When connecting this monitor to a Macintosh computer, use the  
Macintosh adapter (not supplied) if necessary. Connect the  
Macintosh adapter to the computer before connecting the cable.  
Before using your monitor, check that the following items are  
included in your carton:  
• LCD display  
• Power cord  
• HD15 (RGB) video signal cable  
• Cord strap  
• Windows Utility/Macintosh Utility Disk  
• Warranty card  
• This instruction manual  
Step 1:Connect the display to your  
computer  
Turn off the monitor and computer before connecting.  
Notes  
Do not touch the pins of the video signal cable connector as this might  
bend the pins.  
HD15 (RGB) video  
signal cable (supplied)  
Check the alignment of the HD15 connector to prevent bending the pins  
of the video signal cable connector.  
to video output  
x Connecting to an IBM PC/AT or compatible  
Macintosh or  
compatible computer  
computer  
GB  
to video output  
IBM PC/AT or  
compatible computer  
HD15 (RGB) video  
signal cable (supplied)  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Step 2:Connect the power cord  
Step 3:Secure the cords and close  
the back cover  
With the monitor and computer switched off, first connect the  
power cord to the monitor, then connect it to a power outlet.  
1
Remove the cable holder.  
to AC IN  
OPEN  
Cable holder  
Illustrations of monitor rear are the SDM-S51R.  
The same applies for the SDM-S71R/S81R model.  
2
Secure the cables and cords with the cable holder.  
To close the back cover securely, bundle the cables and cords  
as illustrated.  
to a power outlet  
power cord (supplied)  
This illustration of monitor rear is the SDM-S51R.  
The same applies for the SDM-S71R/S81R model.  
Cable  
holder  
3
Close the back cover.  
Bandle the cables and cords  
You can bandle the cables and cords by using the supplied cord  
strap.  
Cord strap  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Step 4:Turn on the monitor and  
computer  
Adjusting the tilt  
This display can be adjusted within the angles shown below.  
5°  
1
Press the 1 (power) switch.  
30°  
The indicator of the monitor lights up in green.  
2
Turn on the computer.  
The installation of your monitor is complete. If necessary, use the  
monitor’s controls to adjust the picture.  
Grasp the lower sides of the LCD panel, then adjust screen tilt.  
If no picture appears on your screen  
• Check that the power cord and the video signal cable are  
properly connected.  
• If NO INPUT SIGNAL appears on the screen, the computer is  
in the power saving mode. Try pressing any key on the  
keyboard or moving the mouse.  
• If CABLE DISCONNECTED appears on the screen, check that  
the video input cable is properly connected.  
• If OUT OF SCAN RANGE appears on the screen, reconnect  
the old monitor. Then adjust the computer’s graphic board so  
that the horizontal frequency is between 28 – 61 kHz (SDM-  
S51R), 28 – 80 kHz (SDM-S71R/S81R), and the vertical  
frequency is between 48 – 75 Hz.  
GB  
For more information about the on-screen messages, see “Trouble  
To use the display comfortably  
No need for specific drivers  
This display is designed so that you can set it up at a comfortable  
viewing angle. Adjust the viewing angle of your display  
according to the height of the desk and chair, and so that light is  
not reflected from the screen to your eyes.  
The monitor complies with the “DDC” Plug & Play standard and  
automatically detects all the monitor’s information. No specific driver  
needs to be installed to the computer.  
The first time you turn on your computer after connecting the monitor, the  
setup Wizard may appear on the screen. In this case, follow the on-screen  
instructions. The Plug & Play monitor is automatically selected so that  
you can use this monitor.  
The vertical frequency turns to 60 Hz.  
Since flickers are unobtrusive on the monitor, you can use it as it is. You  
do not need to set the vertical frequency to any particular high value.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
4 V CENTER  
V
CENTER  
Select the V CENTER menu  
to adjust thepicture’svertical  
centering.  
Customizing Your Monitor  
Before making adjustments  
5 0  
Connect the monitor and the computer, and turn them on.  
Wait for at least 30 minutes before making adjustments for the  
best result.  
EX I T  
5 COLOR  
(page 13)  
Select the COLOR menu to  
adjust the color temperature  
of the picture. This adjusts  
the tone of the screen.  
You can make numerous adjustments to your monitor using the  
on-screen menu.  
COLOR  
9 3 0 0K  
6 5 0 0K  
USER  
L ADJUST  
Navigating the menu  
Press the MENU button to display the main menu on your screen.  
See page 11 for more information on using the MENU button.  
EX I T  
6 MENU POSITION  
MENU  
P
N
OS I T I O  
PHAS E  
Select the MENU  
POSITION to change the on-  
screen menu position.  
,
MENU  
3 0  
EX I T  
EX I T  
Select the RESET to adjust  
the picture quality  
RESET  
S CREEN RESET  
AL L RESET  
Use the M/m and OK buttons to select the icons in the above main  
menu illustration. The following 1~8 menu appears. Keep  
pressing m to scroll down until the icons in menu 8 appear. See  
page 11 for more information on using the M/m and OK buttons.  
automatically or reset the  
adjustment data to the  
default.  
EX I T  
1 PHASE  
PHAS E  
8 Other menus (page 14)  
Set the following menu  
items.  
Select the PHASE menu to  
adjust the phase when the  
characters or pictures appear  
fuzzy throughout the entire  
screen. Adjust the phase after  
adjusting the pitch.  
BACKL I GHT  
3 0  
• BACKLIGHT  
10 0  
ZZ...  
• POWER SAVE  
• LANGUAGE  
• MENU LOCK  
EX I T  
EX I T  
2 PITCH  
Select the PITCH menu to  
adjust the pitch when the  
characters or pictures are  
unclear in some areas of the  
screen.  
P I TCH  
1344  
EX I T  
3 H CENTER  
H
CENTER  
Select the H CENTER menu  
to adjust the picture’s  
horizontal centering.  
5 0  
EX I T  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
x Using the MENU, M/m, and OK buttons  
Adjusting the contrast (CONTRAST)  
1
Display the main menu.  
Press the MENU button to display the main menu on your  
screen.  
Contrast adjustment is made using a separate CONTRAST menu  
from the main menu (page 10).  
1
Press the 6 (contrast) button.  
The CONTRAST menu appears on the screen.  
MENU  
CONTRAST  
7 0  
2
Select the menu you want to adjust.  
Press the M/m buttons to display the desired menu. Press the  
OK button to select the menu item.  
4 8 . 4 kHz / 6 0Hz  
Horizontal frequency  
of the current input  
signal  
Vertical frequency of  
the current input  
signal  
OK  
,
Displaying the current input signal  
The horizontal and vertical frequencies of the current input signal are  
displayed in the CONTRAST and BRIGHTNESS menu.  
2
Press the M/m buttons to adjust the contrast.  
3
Adjust the menu.  
Press the M/m buttons to make the adjustment, then press the  
OK button.  
The menu automatically disappears about 5 seconds after  
adjusting the contrast.  
GB  
When you press the OK button, the setting are stored, then the  
display returns to the previous menu.  
Adjusting the black level of an  
image (BRIGHTNESS)  
Brightness adjustment is made using a separate BRIGHTNESS  
menu from the main menu (page 10).  
OK  
,
1
Press the 8 (brightness) button.  
The BRIGHTNESS menu appears on the screen.  
BR I GHTNESS  
4
Close the menu.  
Press the MENU button once to return to normal viewing. If  
no buttons are pressed, the menu closes automatically after  
about 30 seconds.  
5 0  
4 8 . 4 kHz / 6 0Hz  
MENU  
Horizontal frequency  
of the current input  
signal  
Vertical frequency of  
the current input  
signal  
2
Press the M/m buttons to adjust the brightness.  
x Resetting the adjustments  
You can reset the adjustments using the RESET menu. See  
page 14 for more information on resetting the adjustments.  
The menu automatically disappears about 5 seconds after  
adjusting brightness.  
If the screen is too bright  
Adjust the backlight. For more information about adjusting the  
Note  
You can adjust neither contrast nor brightness when displaying the main  
menu on the screen.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
8
9
Press the M/m buttons to select  
press the OK button.  
The PHASE menu appears on the screen.  
(PHASE) and  
Eliminating flicker or blurring  
(PHASE/PITCH)  
Press the M/m buttons until the horizontal stripes  
are at a minimum.  
Adjust so that the horizontal stripes are at a minimum.  
When the monitor receives an input signal, the automatic picture  
quality adjustment function of this monitor automatically adjusts  
the picture position, phase, and pitch, and ensures that a clear  
picture appears on the screen. For more information about this  
For some input signals, this function may not completely adjust  
the picture position, phase, and pitch. In this case, you can  
manually set these adjustments according the following  
instructions. If you manually set these adjustments, they are  
stored in memory and automatically recalled whenever the  
monitor receives the same input signals.  
,
10 Click [END] on the screen to turn off the test pattern.  
These settings may have to be repeated if you change the input  
signal after reconnecting your computer.  
To reset the automatic picture quality adjustment  
Select SCREEN RESET and activate it using the RESET menu. See  
page 14 for more information on using the RESET menu.  
1
Set the resolution to 1024 × 768 (SDM-S51R), 1280 ×  
1024 (SDM-S71R/S81R) on the computer.  
2
3
Load the Utility Disk.  
Adjusting the picture position  
(H CENTER/V CENTER)  
Start the Utility Disk and display the test pattern.  
For Windows  
Click [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].  
For Macintosh  
If the picture is not in the center of the screen, adjust the picture’s  
centering as follows.  
These settings may have to be repeated if you change the input  
signal after reconnecting your computer.  
Click [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].  
4
5
Press the MENU button.  
The main menu appears on the screen.  
1
Start the Utility Disk and display the test pattern.  
Press the M/m buttons to select  
press the OK button.  
The PITCH menu appears on the screen.  
(PITCH) and  
2
3
Press the MENU button.  
The main menu appears on the screen.  
6
Press the M/m buttons until the vertical stripes  
disappear.  
Adjust so that the vertical stripes disappear.  
Press the M/m buttons to select  
(H CENTER) or  
(V CENTER) and press the OK button.  
The H CENTER or V CENTER menu appears on the screen.  
4
Move the picture up, down, left, or right until the  
frame at the perimeter of the test pattern  
disappears.  
,
Press the M/m buttons to adjust the picture’s  
centering using the H CENTER menu for horizontal  
adjustment, or the V CENTER menu for vertical  
adjustment.  
7
Press the OK button.  
5
Click [END] on the screen to turn off the test pattern.  
The main menu appears on the screen.  
If horizontal stripes are observed over the entire screen, adjust  
the phase as the next step.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
To change the GAMMA setting  
Adjusting the color temperature  
(COLOR)  
You can select the GAMMA setting from “GAMMA 1” –  
“GAMMA 3.” The highest setting is “GAMMA 3.”  
The COLOR settings allow you to adjust the picture’s color  
temperature by changing the color level of the white color field.  
Colors appear reddish if the temperature is low, and bluish if the  
temperature is high.  
You can set the color temperature to 9300K, 6500K or user  
adjustment.  
1
2
Press the MENU button.  
The main menu appears on the screen.  
Press the M/m buttons to select  
press the OK button.  
The COLOR menu appears on the screen.  
(COLOR) and  
1
2
Press the MENU button.  
The main menu appears on the screen.  
3
Change the GAMMA setting.  
First press the M/m buttons to select ADJUST and press the  
OK button. Then press the M/m buttons to select GAMMA 1  
to GAMMA 3 and press the OK button.  
Press the M/m buttons to select  
press the OK button.  
(COLOR) and  
The COLOR menu appears on the screen.  
USER ADJUSTMENT  
R
G
B
5 0  
5 0  
5 0  
3
Press the M/m buttons to select the desired color  
temperature and press the OK button.  
The preset color temperatures are 9300K and 6500K. Since  
the default setting is 9300K, the whites will change from a  
bluish hue to a reddish hue as the temperature is lowered to  
6500K.  
GAMMA 1  
GAMMA 2  
GAMMA 3  
EX I T  
4
If necessary, fine tune the color temperature.  
First press the M/m buttons to select ADJUST and press the  
OK button. Then press the M/m buttons to select R (Red) or  
B (Blue) and press the OK button, and then press the M/m  
buttons to adjust the color temperature and press the OK  
button. Since this adjustment changes the color temperature  
by increasing or decreasing the R and B components with  
respect to G (green), the G component is fixed.  
If you change the GAMMA setting, the new setting is  
automatically recalled whenever USER is selected.  
GB  
To return to the main menu  
Press the M/m buttons to select , then press the OK button.  
USER ADJUSTMENT  
R
G
B
5 0  
5 0  
5 0  
GAMMA 1  
GAMMA 2  
GAMMA 3  
EX I T  
If you fine tune the color temperature, the new color setting is  
stored in memory for USER ADJUSTMENT and  
automatically recalled whenever USER is selected.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Changing the menu’s position  
(MENU POSITION)  
Additional settings  
You can adjust the following options:  
• BACKLIGHT  
You can change the menu position if it is blocking an image on  
the screen.  
ZZ...  
• POWER SAVE  
• LANGUAGE  
• MENU LOCK  
1
2
3
Press the MENU button.  
The main menu appears on the screen.  
1
2
3
Press the MENU button.  
The main menu appears on the screen.  
Press the M/m buttons to select  
POSITION) and press the OK button.  
(MENU  
Keep pressing the m button until the icon of the  
desired option item appears.  
Press the M/m buttons to select the desired position  
and press the OK button.  
Press the M/m buttons to select the desired option  
item and press the OK button.  
There are three positions each for the top of the screen and the  
bottom of the screen, and one for the screen center.  
Adjust the selected option item according to the following  
instructions.  
Adjusting the picture quality  
automatically (SCREEN RESET)/  
Resetting the adjustment data to  
the defualt (ALL RESET)  
x Adjusting the backlight  
If the screen is too bright, adjust the backlight.  
First press the M/m buttons to select  
and press the OK button. Then press the M/m buttons  
(BACKLIGHT)  
to adjust the desired light level.  
1
2
3
Press the MENU button.  
The main menu appears on the screen.  
x Setting up the power saving mode  
This monitor has a function which enables it to enter the power  
save mode automatically according to the power saving settings  
of the computer. You can prevent the monitor from entering the  
power saving mode by setting the following option to OFF.  
Press the M/m buttons to select 0 (RESET) and  
press the OK button.  
For more information of the power saving mode, see page 16.  
Press the M/m buttons to select the desired mode  
and press the OK button.  
ZZ...  
First press the M/m buttons to select  
(POWER  
SAVE) and press the OK button. Then press the  
M/m buttons to select either ON or OFF.  
SCREEN RESET (Automatic picture quality adjustment  
function): Adjusts the pictur’s appropriate phase, pitch, and  
holizontal/vertical position automatically for the current input  
signal and memorizes the adjustment data.  
ALL RESET: Resets all settings and adjustment data, except  
the LANGUAGE menu setting, to the default setting. This  
function resets the automatic adjustment data memorized by  
SCREEN RESET to the default setting.  
x Selecting the on-screen menu language  
English, German, French, Spanish, Italian and Japanese versions  
of the on-screen menus are available. The default setting is  
English.  
First press the M/m buttons to select  
(LANGUAGE)  
and press the OK button. Then press the M/m buttons  
to select a language and press the OK button.  
• ENGLISH  
: To cancel resetting and return to the menu screen.  
• DEUTSCH: German  
• FRANÇAIS: French  
• ESPAÑOL: Spanish  
• ITALIANO: Italian  
: Japanese  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
x Locking the menus and controls  
First press the M/m buttons to select  
and press the OK button. Then press the M/m buttons  
and select ON.  
(MENU LOCK)  
Only the 1 (power) switch, and  
(MENU LOCK) of the  
option menu will operate. If any other items are selected, the  
mark appears on the screen.  
To cancel the menu lock  
Repeat the procedure above and set and  
(MENU LOCK) to OFF.  
GB  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Automatic picture quality  
adjustment function  
Technical Features  
When the monitor receives an input signal, it automatically  
matches the signal to one of the factory preset modes stored in the  
monitor’s memory to provide a high quality picture at the center  
of the screen.  
For input signals that do not match one of the factory preset  
modes, the automatic picture quality adjustment function of this  
monitor automatically adjusts the picture position, phase, and  
pitch, and ensures that a clear picture appears on the screen for  
any timing within the monitor’s frequency range (horizontal: 28 –  
61 kHz (SDM-S51R), 28 – 80 kHz (SDM-S71R/S81R), vertical:  
48 – 75 Hz).  
Consequently, the first time the monitor receives input signals  
that do not match one of the factory preset modes, the monitor  
may take a longer time than normal for displaying the picture on  
the screen. This adjustment data is automatically stored in  
memory so that next time, the monitor will function in the same  
way as when the monitor receives the signals that match one of  
the factory preset modes.  
Power saving function  
This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA,  
ENERGY STAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a  
computer or video graphics board that is DPMS (Display Power  
Management Signaling) compliant, the monitor will automatically  
reduce power consumption as shown below.  
SDM-S51R  
Power mode Power consumption 1 (power)  
indicator  
normal  
operation  
25 W (max.)  
3 W (max.)  
2 W (max.)  
green  
orange  
off  
active off*  
(deep sleep)**  
power off  
In all modes as above, if the picture is adjusted, the adjustment  
data is stored as a user mode and automatically recalled whenever  
the same input signal is received.  
SDM-S71R  
Power mode Power consumption 1 (power)  
indicator  
Note  
While the automatic picture quality adjustment function is activated, only  
the 1 (power) switch will operate.  
normal  
operation  
45 W (max.)  
3 W (max.)  
2 W (max.)  
green  
orange  
off  
active off*  
(deep sleep)**  
power off  
SDM-S81R  
Power mode Power consumption 1 (power)  
indicator  
normal  
operation  
55 W (max.)  
3 W (max.)  
2 W (max.)  
green  
orange  
off  
active off*  
(deep sleep)**  
power off  
*
When your computer enters the “active off” mode, the input signal is  
cut and NO INPUT SIGNAL appears on the screen. After 20 seconds,  
the monitor enters the power saving mode.  
** “deep sleep” is the power saving mode defined by the Environmental  
Protection Agency.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
If CABLE DISCONNECTED appears on the screen  
This indicates that the video signal cable has been disconnected  
from the currently selected connector.  
Troubleshooting  
Before contacting technical support, refer to this section.  
I NFORMAT I ON  
CABLE D I SCONNECTED  
GO TO POWER SAVE  
On-screen messages  
If there is something wrong with the input signal, one of the  
following messages appears on the screen. To solve the problem,  
If OUT OF SCAN RANGE appears on the screen  
GO TO POWER SAVE  
The monitor will enter the power saving mode after about 5  
seconds from the message is displayed.  
This indicates that the input signal is not supported by the  
monitor’s specifications. Check the following items.  
I NFORMAT I ON  
OUT OF SCAN RANGE  
x x . x kHz / x xHz  
If “xx.x kHz/xx Hz” is displayed  
This indicates that either the horizontal or vertical frequency  
is not supported by the monitor’s specifications.  
The figures indicate the horizontal and vertical frequencies of  
the current input signal.  
GB  
If “RESOLUTION > XGA” is displayed (SDM-S51R)  
This indicates that the resolution is not supported by the  
monitor’s specifications.  
If “RESOLUTION > SXGA” is displayed (SDM-S71R/  
S81R)  
This indicates that the resolution is not supported by the  
monitor’s specifications.  
If NO INPUT SIGNAL appears on the screen  
This indicates that no signal is input.  
I NFORMAT I ON  
NO I NPUT S I GNAL  
GO TO POWER SAVE  
GO TO POWER SAVE  
The monitor will enter the power saving mode after about 5  
seconds from the message is displayed.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Trouble symptoms and remedies  
If a problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual.  
Use the self-diagnosis function (page 20) if the following recommendations do not resolve the problem.  
Symptom  
No picture  
Check these items  
If the 1 (power) indicator is not lit, • Check that the power cord is properly connected.  
or if the 1 (power) indicator will not • Check that the 1 (power) switch is in the “on” position.  
light up when the 1 (power) switch  
is pressed  
If the 1 (power) indicator is green  
• Use the self-diagnostics function (page 20).  
or flashing orange  
If CABLE DISCONNECTED  
appears on the screen  
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in  
their sockets (page 7).  
• Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.  
• A non-supplied video signal cable is connected. If you connect a non-supplied video  
signal cable, CABLE DISCONNECTED may appear on the screen before entering the  
power saving mode. This is not a malfunction.  
If NO INPUT SIGNAL appears on  
the screen, or the 1 (power)  
indicator is either orange or  
alternating between green and  
orange  
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in  
their sockets (page 7).  
• Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.  
xProblems caused by the connected computer or other equipment  
• The computer is in the power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or  
moving the mouse.  
• Check that your graphic board is attached to the computer properly.  
• Check that the computer’s power is “on.”  
If OUT OF SCAN RANGE appears xProblems caused by the connected computer or other equipment  
• Check that the video frequency range is within that specified for the monitor. If you  
replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and adjust the  
frequency range to the following:  
on the screen  
Horizontal: 28 – 61 kHz (SDM-S51R), 28 – 80 kHz (SDM-S71R/S81R)  
Vertical: 48 – 75 Hz  
If using Windows  
• If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the  
following. Select “SONY” from the “Manufactures” list and select “SDM-S51R” or  
“SDM-S71R”or “SDM-S81R” from the “Models” list in the Windows device selection  
screen. If “SDM-S51R” or “SDM-S71R”or “SDM-S81R” does not appear in the  
“Models” list, try “Plug & Play”.  
If using a Macintosh system  
• If you use the Macintosh adapter (not supplied), check that the Macintosh adapter and the  
video signal cable are properly connected (page 7).  
Picture flickers, bounces,  
oscillates, or is scrambled  
• Adjust the pitch and phase (page 12).  
• Try plugging the monitor into a different AC outlet, preferably on a different circuit.  
• Change the orientation of the display.  
xProblems caused by the connected computer or other equipment  
• Check your graphics board manual for the proper monitor setting.  
• Confirm that the graphics mode (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) and the frequency of  
the input signal are supported by this monitor. Even if the frequency is within the proper  
range, some graphic boards may have a sync pulse that is too narrow for the monitor to  
sync correctly.  
• Adjust the computer’s refresh rate (vertical frequency) to obtain the best possible picture.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Symptom  
Check these items  
Picture is fuzzy  
• Adjust the brightness and contrast (page 11).  
• Adjust the pitch and phase (page 12).  
xProblems caused by the connected computer or other equipment  
• Set the resolution to XGA (1024 × 768) on your computer (SDM-S51R).  
• Set the resolution to SXGA (1280 × 1024) on your computer (SDM-S71R/S81R).  
Picture is ghosting  
• Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes.  
• Check that all plugs are firmly seated in their sockets.  
Picture is not centered or sized  
properly  
• Adjust the pitch and phase (page 12).  
• Adjust the picture position (page 12). Note that some video modes do not fill the screen to  
the edges.  
Picture is too small  
The picture is dark  
xProblems caused by the connected computer or other equipment  
• Set the computer’s resolution to the screen’s resolution.  
• Adjust the brightness (page 11).  
• Adjust the backlight (page 14).  
• It takes a few minutes for the display to become bright after turning on the monitor.  
Wavy or elliptical pattern (moire)  
is visible  
• Adjust the pitch and phase (page 12).  
Color is not uniform  
• Adjust the pitch and phase (page 12).  
White does not look white  
• Adjust the color temperature (page 13).  
Monitor buttons do not operate  
• If the menu lock is set to ON, set it to OFF (page 15).  
(
appears on the screen)  
The monitor turns off after a while • Set the power saving function to OFF (page 14).  
xProblems caused by the connected computer or other equipment  
GB  
• Set the computer’s power saving setting to off.  
If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give  
the following information:  
• Model name: SDM-S51R or SDM-S71R or SDM-S81R  
• Serial number  
• Name and specifications of your computer and graphics board.  
Displaying this monitor’s name, serial number,  
and date of manufacture.  
While the monitor is receiving a video signal, press and  
hold the MENU button for more than 5 seconds.  
The monitor’s information box appears. Press the MENU button  
again to make the box disappear.  
MENU  
Example  
INFORMATION  
Model name  
MODEL : SDM-S51R  
Serial number  
SER NO : 1234567  
MANUFACTURED : 2002-40  
Week and year  
of manufacture  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Self-diagnosis function  
This monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is  
a problem with your monitor or computer(s), the screen will go  
blank and the 1 (power) indicator will either light up green or  
flash orange. If the 1 (power) indicator is lit in orange, the  
computer is in power saving mode. Try pressing any key on the  
keyboard or moving the mouse.  
1 (power)  
indicator  
If the 1 (power) indicator is green  
1
2
Turn off the 1 (POWER) switch and disconnect the  
video signal cables from the monitor.  
Turn the monitor on by pressing the 1 (POWER)  
switch.  
If all four color bars appear (white, red, green, blue), the monitor  
is working properly. Reconnect the video input cables and check  
the condition of your computer(s).  
If the color bars do not appear, there is a potential monitor failure.  
Inform your authorized Sony dealer of the monitor’s condition.  
If the 1 (power) indicator is flashing orange  
Press the 1 (power) switch twice to turn the monitor off  
and then on.  
If the 1 (power) indicator lights up green, the monitor is working  
properly.  
If the 1 (power) indicator is still flashing, there is a potential  
monitor failure. Count the number of seconds between orange  
flashes of the 1 (power) indicator and inform your authorized  
Sony dealer of the monitor’s condition. Be sure to note the model  
name and serial number of your monitor. Also note the make and  
model of your computer and graphic board.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Specifications  
SDM-S71R/S81R  
SDM-S51R  
LCD panel  
Panel type: a-Si TFT Active Matrix  
Picture size: 17.0 inch (SDM-S71R)  
Picture size: 18.1 inch (SDM-S81R)  
RGB operating frequency*  
Horizontal: 28 – 80 kHz  
Vertical: 48 – 75 Hz  
Horizontal: Max.1280 dots  
Vertical: Max.1024 lines  
RGB video signal  
LCD panel  
Panel type: a-Si TFT Active Matrix  
Picture size: 15.0 inch  
RGB operating frequency*  
Horizontal: 28 – 61 kHz  
Vertical: 48 – 75 Hz  
Horizontal: Max.1024 dots  
Vertical: Max.768 lines  
RGB video signal  
Input signal format  
Input signal format  
Resolution  
Resolution  
Input signal levels  
Input signal levels  
0.7 Vp-p, 75 , positive  
SYNC signal  
0.7 Vp-p, 75 , positive  
SYNC signal  
TTL level, 2.2 k,  
positive or negative  
(Separate horizontal and vertical)  
100 – 240 V, 50 – 60 Hz,  
Max. 0.6 A  
TTL level, 2.2 k,  
positive or negative  
(Separate horizontal and vertical,  
or composite sync)  
Power requirements  
0.3 Vp-p, 75, negative  
(Sync on green)  
Power consumption  
Operating temperature  
Max. 25 W  
5 – 35 °C  
Power requirements  
Power consumption  
Operating temperature  
100 – 240 V, 50 – 60 Hz,  
Max. 1.0 A  
Max. 45 W (SDM-S71R)  
Max. 55 W (SDM-S81R)  
5 – 35 °C  
Dimensions (width/height/depth)  
Display (upright):  
Approx. 387 × 330 × 175 mm  
1
(15 /4 × 13 × 7 inches)  
(with stand)  
Dimensions (width/height/depth)  
Display (upright):  
Approx. 423 × 399 × 233 mm  
Approx. 387 × 281 × 48 mm  
(15 /4 × 11 /8 × 1 /16 inches)  
(without stand)  
GB  
1
1
15  
3
3
1
(16 /4 × 15 /4 × 9 /4 inches)  
(with stand) (SDM-S71R)  
Mass  
Approx. 3.6 kg (7 lb 15 oz) (with  
stand)  
Approx. 439 × 416 × 233 mm  
Approx. 2.9 kg (6 lb 6 oz)  
(without stand)  
DDC2B  
3
1
1
(17 /8 × 16 /2 × 9 /4 inches)  
(with stand) (SDM-S81R)  
Approx. 423 × 340 × 62 mm  
Plug & Play  
Accessories  
3
1
1
(16 /4 × 13 /2 × 2 /2 inches)  
(without stand) (SDM-S71R)  
Approx. 439 × 357 × 70 mm  
3
1
7
(17 /8 × 14 /8 × 2 /8 inches)  
(without stand) (SDM-S81R)  
Approx. 5.7 kg (12 lb 9 oz) (with  
stand) (SDM-S71R)  
Mass  
Approx. 6.9 kg (15 lb 3 oz) (with  
stand) (SDM-S81R)  
Approx. 4.4 kg (9 lb 11 oz)  
(without stand) (SDM-S71R)  
Approx. 5.6 kg (12 lb 6 oz)  
(without stand) (SDM-S81R)  
DDC2B  
Plug & Play  
Accessories  
* Recommended horizontal and vertical timing condition  
• Horizontal sync width duty should be more than 4.8% of total  
horizontal time or 0.8 µs, whichever is larger.  
• Horizontal blanking width should be more than 2.5 µsec.  
• Vertical blanking width should be more than 450 µsec.  
Design and specifications are subject to change without notice.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Etape 1 : Raccordez l’écran à votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Etape 2 : Branchez le câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Etape 3 : Vérifiez que tous les câbles et cordons sont bien raccordés  
et refermez le capot arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Etape 4 : Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension . . . . . . . . 9  
Suppression du scintillement ou du flou  
(PHASE/HORLOGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Réglage de la position de l’image  
(CENTRAGE H/CENTRAGE V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
FR  
Macintosh est une marque commerciale  
sous licence d’Apple Computer, Inc.,  
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres  
pays.  
Windows et MS-DOS sont des  
marques commerciales déposées de  
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et  
dans d’autres pays.  
IBM PC/AT et VGA sont des marques  
commerciales déposées d’IBM  
Corporation of the U.S.A.  
VESA et DDC sont des marques  
commerciales de Video Electronics  
Standards Association.  
ENERGY STAR est une marque  
déposée aux Etats-Unis.  
Tous les autres noms de produit  
mentionnés dans le présent mode  
d'emploi peuvent être des marques  
commerciales ou des marques  
commerciales déposées de leurs  
entreprises respectives.  
TCO’99 Eco-document (for the white model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i  
TCO’95 Eco-document (for the black model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii  
De plus, les symboles “” et “” ne  
sont pas systématiquement mentionnés  
dans ce mode d’emploi.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remarque sur l’affichage à cristaux liquides (LCD  
- Liquid Crystal Display)  
Précautions  
Veuillez noter que l’écran LCD est issu d’une  
technologie de haute précision. Toutefois, il est  
possible que des points noirs ou des points brillants de  
lumière (rouge, bleu ou vert) apparaissent  
constamment sur l’écran LCD, ainsi que des bandes de  
couleurs irrégulières ou une certaine luminosité. Il ne  
s’agit pas d’un dysfonctionnement.  
Avertissement sur les connexions d’alimentation  
• Utilisez le câble d’alimentation fourni. Si vous utilisez un câble  
d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible  
avec la tension secteur locale.  
Pour les clients aux Etats-Unis  
Si vous n’employez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera  
pas conforme aux normes FCC obligatoires.  
Pour les clients au Royaume-Uni  
(Points effectifs : supérieurs à 99,99%)  
Si vous utilisez le moniteur au Royaume-Uni, veuillez utiliser  
le câble d’alimentation adapté au Royaume-Uni.  
Exemples de types de fiches  
Entretien  
• Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de  
procéder au nettoyage de votre moniteur.  
• Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon doux. Si vous utilisez un  
liquide de nettoyage pour le verre, n’utilisez pas de nettoyant  
contenant une solution antistatique ou tout autre additif  
similaire, car vous risquez sinon de griffer le revêtement de  
l’écran LCD.  
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA  
pour 240 V CA  
uniquement  
• Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un  
chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente  
neutre. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à  
récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.  
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de  
l’écran avec des objets pointus ou abrasifs comme un stylo à  
bille ou un tournevis. Ce type de contact risque de rayer le tube  
image.  
• Sachez qu’une détérioration des matériaux ou du revêtement de  
l’écran LCD risque de se produire si le moniteur est exposé à  
des solvants volatiles comme des insecticides ou en cas de  
contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle.  
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant  
aisément accessible.  
Installation  
N’installez pas et ne laissez pas le moniteur :  
• A des endroits exposés à des températures extrêmes, par  
exemple à proximité d’un radiateur, d’un conduit de chauffage  
ou le rayonnement direct du soleil. L’exposition du moniteur à  
des températures extrêmes, comme dans l’habitacle d’une  
voiture parquée en plein soleil ou à proximité d’un conduit de  
chauffage, risque d’entraîner des déformations du châssis ou  
des dysfonctionnements.  
• A des endroits soumis à des vibrations mécaniques ou à des  
chocs.  
Transport  
• Débranchez tous les câbles du moniteur et saisissez le moniteur  
fermement des deux mains par son support et sa base. Si vous  
laissez tomber le moniteur, vous risquez de vous blesser ou  
d’endommager le moniteur.  
• Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son  
expédition, utilisez le carton et les matériaux de  
conditionnement originaux.  
• A proximité d’appareils générant de puissants champs  
magnétiques, comme un téléviseur ou d’autres appareils  
électroménagers.  
• A des endroit soumis à des quantités inhabituelles de poussière,  
de saletés ou de sable, par exemple à côté d’une fenêtre ouverte  
ou d’une porte donnant sur l’extérieur. En cas d’installation  
temporaire à l’extérieur, veillez à prendre les précautions  
requises contre la poussière et les saletés en suspension dans l’air.  
Faute de quoi des dommages irréparables risquent de se produire.  
Elimination du moniteur  
N’éliminez pas ce moniteur avec les ordures  
ménagères.  
Manipulation de l’écran LCD  
• Ne laissez pas l’écran LCD face au soleil, car vous risquez  
sinon de l’endommager. Faites donc attention si vous installez  
le moniteur à côté d’une fenêtre.  
Le tube fluorescent utilisé dans ce moniteur contient  
du mercure. L’élimination de ce moniteur doit être  
effectuée conformément aux réglementations des  
autorités locales compétentes en matière de propreté  
publique.  
• N’appuyez pas sur et veillez à ne pas érafler la surface de  
l’écran LCD. Ne posez pas d’objets lourds sur l’écran LCD.  
Vous risquez sinon d’altérer l’uniformité de l’écran ou de  
provoquer un dysfonctionnement de l’écran LCD.  
• Lorsque le moniteur est employé dans un environnement froid,  
il est possible qu’une image rémanente apparaisse sur l’écran.  
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’écran recouvre sa  
condition normale dès que la température est revenue à un  
niveau normal.  
• Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se  
peut qu’une image rémanente apparaisse pendant un certain  
temps. Cette image rémanente finira par disparaître.  
• Le panneau LCD s’échauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit  
pas d’un dysfonctionnement.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
1 Commutateur et indicateur 1 (alimentation)  
Identification des composants et  
des commandes  
Ce commutateur sert à la mise sous et hors tension de l’écran.  
Le voyant d’alimentation s’allume en vert lorsque l’écran est  
mis sous tension et en orange lorsque le moniteur est en mode  
d’économie d’énergie.  
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.  
Avant de l’affichage à cristaux liquides  
2 Touche MENU (menu) (pages 10, 11)  
Cette touche affiche ou ferme le menu principal.  
MENU  
3 Touche 6 (contraste) (page 11)  
Cette touche active l’affichage du menu CONTRASTE.  
MENU  
OK  
4 Touche 8 (luminosité) (page 11)  
Cette touche active l’affichage du menu LUMINOSITE.  
5 Touches M/m (page 11)  
Ces touches fonctionnent comme les touches M/m lorsque  
vous sélectionnez des paramètres de menu et que vous  
effectuez des réglages.  
OK  
6 Touche OK (page 11)  
Cette touche permet de sélectionner ou de valider des options  
dans le menu.  
Arrière du support d’écran  
7 Trou de verrou de sécurit  
Le verrou de sécurité doit être utilisé avec le système  
Kensington Micro Saver Security System.  
Micro Saver Security System est une marque commerciale de  
Kensington.  
FR  
(suite page suivante)  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
9 Connecteur AC IN (page 8)  
Arrière de l’affichage à cristaux liquides  
Raccordez le cordon d’alimentation (fourni) à ce connecteur.  
0 Connecteur d’entrée HD15 (RVB) (page 7)  
Ce connecteur entre les signaux vidéo RVB (0,7 Vp-p,  
positifs) et les signaux SYNC.  
1
5 4 3 2  
10 9 8  
7
6
15 14 13 12 11  
Broche n° Signal  
1
2
Rouge  
OPEN  
Vert (SDM-S51R)  
Vert (Synchronisation sur le vert) (SDM-S71R/  
S81R)  
3
Bleu  
4
ID (masse)  
5
Masse DDC*  
Ouvrez le capot arrière.  
6
Masse du rouge  
Masse du vert  
SDM-S51R  
7
8
Masse du bleu  
DDC + 5V*  
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
Masse  
ID (masse)  
Données bidirectionnelles (SDA)*  
Synchronisation H  
Synchronisation V  
Horloge de données (SCL)*  
* DDC (Display Data Channel) est une norme de VESA.  
qa Support de câble (page 8)  
Cette pièce permet de maintenir les câbles et les cordons  
contre l’appareil.  
SDM-S71R/S81R  
Cette illustration est celle de la face arrière du moniteur  
SDM-S71R.  
8 Capot arrière (page 8)  
Ouvrez ce capot lorsque vous branchez ou débranchez des  
câbles ou des cordons.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
x Raccordement à un ordinateur Macintosh  
ou compatible  
Installation  
Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires  
suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage :  
• Ecran LCD  
Lorsque vous raccordez ce moniteur à un ordinateur Macintosh,  
utilisez l’adaptateur Macintosh (non fourni), le cas échéant.  
Raccordez l’adaptateur Macintosh à l’ordinateur avant de  
brancher le câble.  
• Câble d’alimentation  
• Câble de signal vidéo HD15 (RVB)  
• Attache de cordon  
• Windows Utility/Macintosh Utility Disk  
• Carte de garantie  
• Ce mode d’emploi  
Etape 1 : Raccordez l’écran à votre  
ordinateur  
Mettez l’appareil et l’ordinateur hors tension avant de procéder au  
raccordement.  
Remarques  
Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car  
vous risquez sinon de plier les broches.  
Câble de signal vidéo  
HD15 (RVB) (fourni)  
Vérifiez l’alignement du connecteur HD15 pour ne pas tordre les  
broches du connecteur du câble de signal vidéo.  
vers la sortie vidéo  
x Raccordement à un ordinateur IBM PC/AT  
Ordinateur Macintosh  
ou compatible  
ou compatible  
FR  
vers la sortie vidéo  
Câble de signal vidéo  
HD15 (RVB) (fourni)  
Ordinateur IBM PC/AT  
ou compatible  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Etape 2 : Branchez le câble  
d’alimentation  
Etape 3 : Vérifiez que tous les  
câbles et cordons sont  
bien raccordés et  
Lorsque le moniteur et l’ordinateur sont éteints, raccordez  
d’abord le cordon d’alimentation au moniteur, puis à une prise  
secteur.  
refermez le capot arrière  
vers AC IN  
1 Retirez le support de câble.  
OPEN  
Support de câble  
Les illustrations de l’arrière du moniteur représentent  
le modèle SDM-S51R.  
Il en est de même pour le modèle SDM-S71R/S81R.  
2
Maintenez tous les câbles et cordons en place avec  
le support de cable.  
vers une prise secteur  
Regroupez les câbles et les cordons en faisceau, comme  
illustré, pour fermer le capot arrière correctement.  
Câble d’alimentation (fourni)  
Cette illustration est celle de la face arrière du  
moniteur SDM-S51R.  
Il en est de même pour le modèle SDM-S71R/S81R.  
Support de  
câble  
3
Refermez le capot arrière.  
Regroupez les câbles et les cordons  
Vous pouvez regrouper les câbles et les cordons en utilisant  
l’attache de cordon fournie.  
Attache de  
cordon  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Etape 4 : Mettez le moniteur et  
l’ordinateur sous tension  
Réglage de l’inclinaison  
Cet écran peut être ajusté selon les angles illustrés ci-dessous.  
5°  
1
Appuyez sur le commutateur 1 (alimentation).  
30°  
Les indicateurs de l’appareil s’allument en vert.  
2
Mettez l’ordinateur sous tension.  
L’installation de votre moniteur est à présent terminée. Si  
nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler  
l’image.  
Saisissez les côtés inférieurs de l’écran à cristaux liquides, puis  
ajustez l’inclinaison de l’écran.  
Si aucune image n’apparaît sur l’écran  
• Vérifiez que le câble d’alimentation et le câble du signal vidéo  
sont correctement raccordés.  
• Si l’ndication PAS ENTREE VIDEO apparaît sur l’écran,  
l’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez  
d’appuyer sur n’importe quelle touche du clavier ou de déplacer  
la souris.  
• Si CABLE DECONNECT apparaît sur l’écran, vérifiez que le  
câble d’entrée vidéo est branché correctement.  
• Si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît sur  
l’écran, reconnectez l’ancien moniteur. Réglez ensuite la carte  
graphique de l’ordinateur de façon à ce que la fréquence  
horizontale soit comprise entre 28 – 61 kHz (SDM-S51R),  
28 – 80 kHz (SDM-S71R/S81R), et la fréquence verticale entre  
48 – 75 Hz.  
FR  
Pour utiliser l’écran confortablement  
Cet écran est conçu de manière à ce que vous puissiez le régler  
suivant un angle de visualisation confortable. Ajustez l’angle de  
visualisation de votre écran en fonction de la hauteur du bureau et  
de votre chaise et de manière à ce que l’écran ne vous réfléchisse  
pas la lumière dans les yeux.  
Pour des informations plus détaillées sur les messages à l’écran,  
Vous n’avez besoin d’aucun pilote pour ce moniteur  
Le moniteur prend en charge la fonction Plug & Play “DDC” et détecte  
automatiquement toutes les autres informations relatives au moniteur. Il  
n’est pas nécessaire d’installer de pilote pour cet ordinateur.  
La première fois que vous mettez sous tension votre ordinateur après avoir  
raccordé le moniteur, l’assistant de réglage peut s’afficher sur l’écran.  
Dans ce cas, suivez les instructions indiquées sur l’écran. Le moniteur  
Plug & Play est automatiquement sélectionné afin que vous puissiez  
l’utiliser.  
La fréquence verticale devient 60 Hz.  
Etant donné que les scintillements sur le moniteur sont discrets, vous  
pouvez l’utiliser tel quel. Vous n’avez pas besoin de régler la fréquence  
verticale sur une valeur particulièrement élevée.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
3 CENTRAGE H  
CENTRAGE  
H
Personnalisation de votre  
moniteur  
Sélectionnez le menu  
CENTRAGE H pour ajuster  
le centrage horizontal de  
l’image.  
5 0  
Avant de procéder aux réglages  
Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les sous  
tension.  
Pour obtenir les meilleurs résultats, attendez au moins  
30 minutes avant d’effectuer les réglages.  
EX I T  
V
4 CENTRAGE V  
CENTRAGE  
Sélectionnez le menu  
CENTRAGE V pour ajuster  
le centrage vertical de  
l’image.  
Vous pouvez effectuer de nombreux réglages de votre moniteur à  
l’aide des menus d’affichage.  
5 0  
EX I T  
Pilotage par menu  
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur  
votre écran. Voir page 11 pour plus de détails sur l’utilisation de  
la touche MENU.  
5 COULEUR  
COULEUR  
Sélectionnez le menu  
9 3 0 0K  
6 5 0 0K  
UT I L I SATEUR  
LREGL ER  
COULEUR pour ajuster la  
température des couleurs de  
l’image. Ce réglage ajuste la  
tonalité de l’écran.  
PHAS E  
,
MENU  
EX I T  
3 0  
6 POSITION MENU  
POS I T I  
U
ON MEN  
Sélectionnez le menu  
POSITION MENU pour  
changer la position  
d’affichage du menu sur  
l’écran.  
EX I T  
Utilisez les touches M/m et OK pour sélectionner les icônes dans  
l’illustration du menu principal ci-dessus. Le menu 1 ~ 8  
suivant apparaît. Appuyez sur m pour faire défiler vers le bas  
jusqu’à ce que les icônes du menu 8 apparaissent. Reportez-  
vous à la page 11 pour plus de détails sur l’utilisation des touches  
M/m et OK.  
EX I T  
7 RESTAURE  
RESTAURE  
Sélectionnez RESTAURE  
pour régler automatiquement  
la qualité de l’image ou  
réinitialisez les données de  
réglage par défaut.  
RESTAURE ECRAN  
RESTAURE TOTAL  
1 PHASE  
PHAS E  
Sélectionnez le menu  
PHASE pour ajuster la phase  
lorsque les caractères ou les  
images apparaissent floues  
sur toute la surface de  
l’écran. Ajustez la phase  
après avoir réglé l’horloge.  
EX I T  
3 0  
8 Autres menus (page 14)  
Réglez les options de menu  
suivantes.  
RETROECL A I RAGE  
EX I T  
• RETROECLAIRAGE  
ZZ...  
10 0  
• MODE ECO  
2 HORLOGE  
HORL OGE  
• LANGUAGE  
Sélectionnez le menu  
VERROU REGLAGES  
HORLOGE pour ajuster  
l’horloge lorsque les  
EX I T  
1344  
caractères ou les images  
manquent de clarté dans  
certaines parties de l’écran.  
EX I T  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
x Utilisation des touches MENU, M/m et OK  
Réglage du contraste  
(CONTRASTE)  
1
Affichez le menu principal.  
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal  
sur votre écran.  
Le réglage du contraste se fait via un menu CONTRASTE distinct  
du menu principal (page 10).  
1
Appuyez sur la touche 6 (contraste).  
Le menu CONTRASTE apparaît sur l’écran.  
MENU  
CONTRASTE  
7 0  
2
Sélectionnez le menu que vous voulez régler.  
Appuyez sur les touches M/m pour afficher le menu de votre  
choix. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner un  
paramètre.  
4 8 . 4 kHz / 6 0Hz  
Fréquence horizontale du  
signal d’entrée en cours  
Fréquence verticale du  
signal d’entrée en cours  
Affichage du signal d’entrée en cours  
Les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée en cours sont  
affichées dans les menus CONTRASTE et LUMINOSITE.  
OK  
,
2
Appuyez sur les touches M/m pour régler le  
contraste.  
Le menu disparaît automatiquement au bout de 5 secondes après  
réglage du contraste.  
3
Ajustez le menu.  
Appuyez sur les touches M/m pour effectuer votre réglage  
puis appuyez sur la touche OK.  
Lorsque vous appuyez sur OK, le réglage est mémorisé et  
l’appareil revient au menu précédent.  
Réglage du niveau de noir de  
l’image (LUMINOSITE)  
FR  
Le réglage de la luminosité s’effectue via un menu  
LUMINOSITE distinct du menu principal (page 10).  
OK  
,
1
Appuyez sur la touche 8 (luminosité).  
Le menu LUMINOSITE apparaît sur l’écran.  
LUM I NOS I TE  
4
Refermez le menu.  
5 0  
Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode  
de visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche,  
le menu se referme automatiquement au bout d’environ  
30 secondes.  
4 8 . 4 kHz / 6 0Hz  
Fréquence horizontale du  
signal d’entrée en cours  
Fréquence verticale du  
signal d’entrée en cours  
2
Appuyez sur les touches M/m pour régler la  
luminosité.  
MENU  
Le menu disparaît automatiquement au bout de 5 secondes après  
réglage de la luminosité.  
Si l’écran est trop lumineux  
x Réinitialisation des réglages  
Ajustez le rétroéclairage. Pour des informations plus détaillées  
sur le réglage du rétroéclairage, voir “Réglage du rétroéclairage”  
Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide du menu  
RESTAURE. Voir page 14 pour plus de détails sur la  
réinitialisation des réglages.  
Remarque  
Vous ne pouvez pas régler le contraste ni la luminosité lorsque le menu  
principal est affiché sur l’écran.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
8
9
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner  
(PHASE) et appuyez ensuite sur la touche OK.  
Le menu PHASE apparaît sur l’écran.  
Suppression du scintillement ou  
du flou (PHASE/HORLOGE)  
Appuyez sur les touches M/m jusqu’à ce que les  
bandes horizontales soient réduites au minimum.  
Ajustez la valeur de façon à ce que les rayures horizontales  
aient été réduites au minimum.  
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, la fonction de  
réglage automatique de la qualité de l’image de ce moniteur ajuste  
automatiquement la position de l’image, la phase et l’horloge, et  
veille à ce qu’une image claire apparaisse à l’écran. Pour plus  
d’informations sur cette fonction, reportez-vous à “Fonction de  
Pour certains signaux d’entrée, il se peut que cette fonction  
n’ajuste pas complètement la position, la phase et l’horloge de  
l’image. Dans ce cas, vous pouvez effectuer ces ajustements  
manuellement en appliquant les instructions suivantes. Si vous  
effectuez ces ajustements manuellement, ils sont mémorisés et  
automatiquement rappelés chaque fois que le moniteur reçoit les  
mêmes signaux d’entrée.  
,
10 Cliquez sur [END] à l’écran pour désactiver la mire  
Il se peut que ces réglages doivent être répétés si vous changez le  
signal d’entrée après avoir reconnecté votre ordinateur.  
de test.  
Pour réinitialiser le réglage automatique de la qualité d’image  
Sélectionnez RESTAURE ECRAN et activez-le dans le menu  
RESTAURE. Reportez-vous page 14 pour plus d’informations sur  
l’utilisation du menu RESTAURE.  
1
Réglez la résolution sur 1024 × 768 (SDM-S51R),  
1280 × 1024 (SDM-S71R/S81R) sur l’ordinateur.  
2
3
Chargez la disquette d’utilitaire.  
Démarrez la disquette d’utilitaire et affichez la mire  
de test.  
Pour Windows  
Cliquez sur [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].  
Pour Macintosh  
Cliquez sur [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].  
Réglage de la position de l’image  
(CENTRAGE H/CENTRAGE V)  
Si l’image n’est pas centrée sur l’écran, ajustez le centrage de  
l’image en procédant comme suit.  
Il se peut que ces réglages doivent être répétés si vous changez le  
signal d’entrée après avoir reconnecté votre ordinateur.  
4
5
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
1
Démarrez la disquette d’utilitaire et affichez la mire  
de test.  
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner  
(HORLOGE ) et appuyez ensuite sur la touche OK.  
Le menu HORLOGE apparaît sur l’écran.  
Répétez les étapes 2 et 3 de la procédure “Suppression du  
6
Appuyez sur les touches M/m jusqu’à ce que les  
bandes verticales disparaissent.  
Ajustez la valeur jusqu’à ce que les rayures verticales aient  
disparu.  
2
3
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner  
(CENTRAGE H) ou  
(CENTRAGE V) et appuyez  
ensuite sur la touche OK.  
Le menu CENTRAGE H ou CENTRAGE V apparaît sur  
l’écran.  
,
4
5
Déplacez l’image vers le haut, le bas, la gauche ou  
la droite jusqu’à ce que le cadre matérialisant le  
contour de la mire de test ait disparu.  
Appuyez sur les touches M/m pour ajuster le  
centrage de l’image à l’aide du menu CENTRAGE H  
pour le réglage horizontal ou du menu CENTRAGE  
V pour le réglage vertical.  
7
Appuyez sur la touche OK.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
Si vous observez des rayures horizontales sur toute la surface  
de l’écran, ajustez la phase à l’étape suivante.  
Cliquez sur [END] à l’écran pour désactiver la mire  
de test.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Pour changer le réglage GAMMA  
Réglage de la température des  
couleurs (COULEUR)  
Vous pouvez sélectionner un réglage GAMMA compris dans la  
plage “GAMMA 1” – “GAMMA 3”. Le réglage le plus élevé est  
“GAMMA 3”.  
Les réglages COULEUR vous permettent d’ajuster la température  
des couleurs de l’image en changeant le niveau de couleur des  
zones de couleur blanche. Les couleurs apparaissent rougeâtres si  
la température est basse et bleuâtres si la température est élevée.  
Vous pouvez régler la température des couleurs sur 9300K,  
6500K ou personnaliser votre réglage.  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner  
(COULEUR) puis appuyez sur OK.  
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
3
Changez le réglage GAMMA.  
Appuyez d’abord sur les touches M/m pour sélectionner  
REGLER puis appuyez sur OK. Appuyez ensuite sur les  
touches M/m pour sélectionner GAMMA 1 à GAMMA 3 et  
appuyez sur OK.  
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner  
(COULEUR) et appuyez ensuite sur la touche OK.  
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.  
3
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner la  
température des couleurs de votre choix et appuyez  
ensuite sur la touche OK.  
Les températures des couleurs présélectionnées sont 9300K et  
6500K. Etant donné que le réglage par défaut est de 9300K,  
les blancs virent d’une nuance bleuâtre à une nuance  
rougeâtre lorsque la température est abaissée à 6500K.  
REGL UT I L I SAT  
R
G
B
5 0  
5 0  
5 0  
GAMMA 1  
GAMMA 2  
GAMMA 3  
EX I T  
4
Si nécessaire, ajustez plus précisément la  
température des couleurs.  
Si vous modifiez le réglage GAMMA, le nouveau réglage est  
chargé automatiquement lorsque vous sélectionnez  
UTILISATEUR.  
Appuyez d’abord sur les touches M/m pour sélectionner  
REGLER et appuyez ensuite sur la touche OK. Appuyez  
ensuite sur les touches M/m pour sélectionner R (rouge) ou  
B (bleu) puis sur la touche OK, appuyez sur les touches M/m  
pour ajuster la température des couleurs et appuyez ensuite  
sur la touche OK. Etant donné que ce réglage change la  
température des couleurs en augmentant ou en diminuant les  
composantes R et B par rapport à G (vert), la composante G  
est fixe.  
FR  
Pour revenir au menu principal  
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner , puis appuyez  
sur la touche OK.  
REGL UT I L I SAT  
R
G
B
5 0  
5 0  
5 0  
GAMMA 1  
GAMMA 2  
GAMMA 3  
EX I T  
Si vous réglez la température des couleurs, le nouveau réglage  
des couleurs est enregistré dans la mémoire sous REGL  
UTILISAT, puis est repris automatiquement lorsque  
UTILISATEUR est sélectionné.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Changement de la position du  
menu (POSITION MENU)  
Réglages additionnels  
Vous pouvez ajuster les options suivantes :  
• RETROECLAIRAGE  
Vous pouvez changer la position du menu s’il obstrue une image  
à l’écran.  
ZZ...  
• MODE ECO  
• LANGUAGE  
• VERROU REGLAGES  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
1
2
3
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner  
(POSITION MENU) et appuyez ensuite sur la  
touche OK.  
Appuyez sur la touche m jusqu’à ce que l’icône  
correspondant à l’option souhaitée apparaisse.  
3
Appuyez sur les touches M/m pour afficher la  
position de votre choix et appuyez ensuite sur la  
touche OK.  
Vous avez le choix entre trois positions pour le haut et pour le  
bas de l’écran, et une position pour le centre de l’écran.  
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner  
l’option de votre choix et appuyez ensuite sur la  
touche OK.  
Ajustez l’option sélectionnée en appliquant les instructions  
suivantes.  
x Réglage du rétroéclairage  
Si l’écran est trop lumineux, ajustez le rétroéclairage.  
Appuyez d’abord sur les touches M/m pour  
Réglage automatique de la qualité  
de l’image (RESTAURE ECRAN)/  
Réinitialisation des données de  
réglage à leurs valeurs par défaut  
(RESTAURE TOTAL)  
sélectionner  
(RETROECLAIRAGE) et appuyez  
ensuite sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les  
touches M/m pour ajuster le niveau de luminosité de  
votre choix.  
x Activation du mode d’économie d’énergie  
1
2
3
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
Ce moniteur est équipé d’une fonction qui lui permet de passer  
automatiquement en mode d’économie d’énergie suivant les  
réglages d’économie d’énergie de l’ordinateur. Vous pouvez  
empêcher le moniteur de passer en mode d’économie d’énergie en  
réglant l’option suivante sur NON.  
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner 0  
(RESTAURE) et appuyez ensuite sur la touche OK.  
Pour obtenir plus d'informations sur le mode d’économie  
d’énergie, voir page 16.  
Appuyez sur les touches M/m pour afficher la  
position de votre choix et appuyez ensuite sur la  
touche OK.  
Appuyez d’abord sur les touches M/m pour  
ZZ...  
sélectionner  
(MODE ECO) et appuyez ensuite sur la  
touche OK. Appuyez ensuite sur les touches M/m pour  
sélectionner OUI ou NON.  
RESTAURE ECRAN (fonction de réglage automatique de la  
qualité de l’image) : ajuste correctement et de façon  
automatique la phase, le pas et la position horizontale/verticale  
de l’image pour le signal d’entrée courant et mémorise les  
données de réglage.  
x Sélection de la langue d’affichage des  
menus  
RESTAURE TOTAL : réinitialise tous les paramètres et les  
données de réglage, sauf le paramètre du menu LANGUAGE,  
à leurs valeurs par défaut. La fonction réinitialise les données  
de réglage automatiques mémorisées par RESTAURE ECRAN  
à leurs valeurs par défaut.  
Vous avez le choix entre l’anglais, l’allemand, le français,  
l’espagnol, l’italien et le japonais pour l’affichage des menus. La  
langue par défaut est l’anglais.  
Appuyez d’abord sur les touches M/m pour  
sélectionner  
(LANGUAGE), puis appuyez sur la  
: Annule la réinitialisation et retourne à l’écran du menu.  
touche OK. Appuyez ensuite sur les touches M/m pour  
sélectionner une langue, puis appuyez sur la touche  
OK.  
• ENGLISH : Anglais  
• DEUTSCH : Allemand  
• FRANÇAIS  
• ESPAÑOL : Espagnol  
• ITALIANO : Italien  
: Japonais  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
x Verrouillage des menus et des commandes  
Appuyez d’abord sur les touches M/m pour  
sélectionner  
(VERROU REGLAGES) et appuyez  
ensuite sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les  
touches M/m pour sélectionner OUI.  
Seul le commutateur 1 (alimentation) et  
(VERROU  
REGLAGES) du menu Option seront opérants. Si vous  
sélectionnez d’autres paramètres, le symbole  
l’écran.  
apparaît sur  
Pour désactiver le verrouillage des réglages  
Répétez la procédure ci-dessus et réglez  
sur NON.  
(VERROU REGLAGES)  
FR  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Fonction de réglage automatique  
de la qualité de l’image  
Spécifications techniques  
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait  
automatiquement correspondre le signal à l’un des modes  
présélectionnés par défaut enregistrés dans la mémoire du  
moniteur afin de produire une image de haute qualité au centre de  
l’écran.  
Pour les signaux d’entrée qui ne correspondent pas à l’un des  
modes présélectionnés par défaut, la fonction de réglage  
automatique de la qualité de l’image de ce moniteur ajuste  
automatiquement la position, la phase et l’horloge de l’image, et  
assure l’affichage d’une image claire sur l’écran quelle que soit la  
synchronisation dans la plage de fréquence du moniteur  
(horizontalement : 28 – 61 kHz (SDM-S51R), 28 – 80 kHz  
(SDM-S71R/S81R), verticalement : 48 – 75 Hz ).  
En conséquence, la première fois que le moniteur reçoit des  
signaux d’entrée qui ne correspondent pas à l’un des modes  
présélectionnés par défaut, il se peut que le moniteur prenne un  
peu plus de temps que d’habitude pour afficher l’image à l’écran.  
Ces données de réglages sont automatiquement enregistrées dans  
la mémoire de sorte que le moniteur fonctionnera de la même  
manière la prochaine fois qu’il recevra des signaux correspondant  
à l’un des modes présélectionnés par défaut.  
Dans tous les modes décrits ci-dessus, si l’image est ajustée, les  
données de réglage sont enregistrées en tant que mode utilisateur  
et rappelées automatiquement chaque fois que le même signal  
d’entrée sera reçu.  
Fonction d’économie d’énergie  
Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA,  
ENERGY STAR et NUTEK. Lorsque le moniteur est raccordé à  
un ordinateur ou une carte graphique vidéo compatible DPMS  
(Display Power Management Signaling), le moniteur réduit  
automatiquement sa consommation d’énergie comme indiqué ci-  
dessous.  
SDM-S51R  
Mode  
d’alimentation  
Consommation L’indicateur 1  
d’énergie  
(alimentation)  
fonctionnement  
normal  
25 W (max.)  
vert  
inactif*  
(sommeil profond)**  
3 W (max.)  
2 W (max.)  
orange  
hors tension  
désactivé  
SDM-S71R  
Mode  
d’alimentation  
Consommation L’indicateur 1  
d’énergie  
(alimentation)  
fonctionnement  
normal  
45 W (max.)  
vert  
Remarque  
inactif*  
(sommeil profond)**  
3 W (max.)  
2 W (max.)  
orange  
Pendant que la fonction de réglage de la qualité d’image automatique est  
activée, seul le commutateur 1 (alimentation) fonctionnera.  
hors tension  
désactivé  
SDM-S81R  
Mode  
d’alimentation  
Consommation L’indicateur 1  
d’énergie  
(alimentation)  
fonctionnement  
normal  
55 W (max.)  
vert  
inactif*  
(sommeil profond)**  
3 W (max.)  
2 W (max.)  
orange  
hors tension  
désactivé  
*
Lorsque votre ordinateur passe en mode “inactif, le signal d’entrée  
est coupé est l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran.  
Au bout de 20 secondes, le moniteur passe en mode d’économie  
d’énergie.  
** “sommeil profond” est en mode d’économie d’énergie définis par  
l’Environmental Protection Agency.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Si l’indication CABLE DECONNECT apparaît sur  
l’écran  
Dépannage  
Avant de prendre contact avec l’assistance technique, parcourez  
les informations présentées dans cette section.  
Cela signifie que le câble de signal vidéo a été déconnecté du  
connecteur actuellement sélectionné.  
I NFORMAT I ONS  
CABLE DECONNECT  
PASSER EN MODE ECO  
Messages affichés  
S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des  
messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le  
PASSER EN MODE ECO  
Ce moniteur passe en mode d’économie d’énergie au bout  
d’environ 5 secondes après l’affichage du message.  
Si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE  
apparaît sur l’écran  
Cela signifie que le signal entré n’est pas supporté par les  
spécifications du moniteur. Vérifiez les éléments suivants.  
I NFORMAT I ONS  
HORS PLAGE DE  
BALAYAGE  
x x . x kHz / x xHz  
Si “xx.x kHz/xx Hz” est affiché  
Cela signifie que la fréquence horizontale ou verticale n’est  
pas supportée par les spécifications du moniteur.  
Les chiffres indiquent les fréquences horizontales et  
verticales du signal d’entrée en cours.  
FR  
Si “RESOLUTION > XGA” est affiché (SDM-S51R)  
Cela signifie que la résolution n’est pas supportée par les  
spécifications du moniteur.  
Si “RESOLUTION > SXGA” est affiché (SDM-S71R/  
S81R)  
Cela signifie que la résolution n’est pas prise en charge par les  
spécifications du moniteur.  
Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît sur  
l’écran  
Cela signifie qu’aucun signal n’est entré.  
I NFORMAT I ONS  
PAS ENTREE V I DEO  
PASSER EN MODE ECO  
PASSER EN MODE ECO  
Ce moniteur passe en mode d’économie d’énergie au bout  
d’environ 5 secondes après l’affichage du message.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Symptômes de défaillances et remèdes  
Si un problème est causé par l’ordinateur ou tout autre appareil connecté, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil connecté.  
Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 20) si les recommandations suivantes ne permettent pas de résoudre le problème.  
Symptôme  
Vérifiez ces éléments  
Pas d’image  
Si l’indicateur 1 (alimentation)  
• Vérifiez si le câble d’alimentation est correctement raccordé.  
• Vérifiez si le commutateur 1 (alimentation) est réglé sur la position “on”.  
n’est pas allumé ou si l’indicateur  
1 (alimentation) ne s’allume pas  
lorsque vous appuyez sur le  
commutateur 1 (alimentation)  
Si l’indicateur 1 (alimentation) est  
• Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 20).  
allumé en vert ou clignote en orange  
Si CABLE DECONNECT apparaît  
sur l’écran  
• Vérifiez si le câble de signal vidéo est correctement raccordé et si toutes les fiches sont  
correctement branchées sur leur prise (page 7).  
• Vérifiez si les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.  
• Un câble de signal vidéo non fourni est connecté. Si vous raccordez un câble de vidéo non  
fourni, l’indication CABLE DECONNECT apparaît sur l’écran avant le passage au mode  
d’économie d’énergie. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.  
Si le message PAS ENTREE  
VIDEO apparaît à l’écran ou si  
l’indicateur 1 (alimentation) est  
allumé en orange ou alterne entre le  
vert et l’orange  
• Vérifiez si le câble de signal vidéo est correctement raccordé et si toutes les fiches sont  
correctement branchées sur leur prise (page 7).  
• Vérifiez si les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.  
xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre équipement connecté  
• L’ordinateur se trouve en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche  
quelconque du clavier ou déplacez la souris.  
• Vérifiez que votre carte graphique est correctement connectée à votre ordinateur.  
• Vérifiez si l’alimentation de l’ordinateur est réglée sur “on”.  
Si l’indication HORS PLAGE DE  
BALAYAGE apparaît sur l’écran  
xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre équipement connecté  
• Vérifiez si la plage de fréquence vidéo est comprise dans la plage spécifiée pour le  
moniteur. Si vous avez remplacé un ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien  
moniteur et ajustez la plage de fréquences comme suit :  
Horizontalement : 28 – 61 kHz (SDM-S51R), 28 – 80 kHz (SDM-S71R/S81R)  
Verticalement : 48 – 75 Hz  
Si vous utilisez Windows  
• Si vous avez remplacé votre ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien et  
suivez la procédure suivante. Sélectionnez « SONY » dans la liste « Fabricants » et  
sélectionnez « SDM-S51R » ou « SDM-S71R » ou « SDM-S81R » dans la liste  
« Modèles » de l’écran de sélection de périphérique Windows. Si « SDM-S51R » ou  
« SDM-S71R » ou « SDM-S81R » n’apparaît pas dans la liste « Modèles », essayez  
« Plug & Play ».  
Si vous utilisez un système  
Macintosh  
• Si vous utilisez l’adaptateur Macintosh (non fourni), vérifiez que l’adaptateur Macintosh  
et le câble de signal vidéo sont bien raccordés (page 7).  
Limage scintille, sautille, oscille  
ou est brouillée  
• Ajustez l’horloge et la phase (page 12).  
• Branchez le moniteur sur une autre pise secteur, de préférence reliée à un autre circuit.  
• Changez l’orientation de l’écran.  
xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre équipement connecté  
• Consultez le mode d’emploi de votre carte graphique pour le réglage approprié du  
moniteur.  
• Assurez-vous que le mode graphique (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) et la fréquence  
du signal d’entrée sont supportés par ce moniteur. Même si la fréquence est comprise dans  
la plage appropriée, il se peut que certaines cartes vidéo offrent une impulsion de  
synchronisation trop étroite pour que le moniteur se synchronise correctement.  
• Ajustez le taux de régénération de l’ordinateur (fréquence verticale) de manière à obtenir  
la meilleure image possible.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Symptôme  
Vérifiez ces éléments  
Limage est floue  
• Ajustez la luminosité et le contraste (page 11).  
• Ajustez l’horloge et la phase (page 12).  
xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre équipement connecté  
• Réglez la résolution sur XGA (1024 × 768) depuis votre ordinateur (SDM-S51R).  
• Réglez la résolution de votre ordinateur sur SXGA (1280 × 1024) (SDM-S71R/S81R).  
Apparition d’images fantômes  
• N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.  
• Vérifiez si toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise.  
Limage n’est pas centrée  
correctement ni du bon format  
• Ajustez l’horloge et la phase (page 12).  
• Ajustez la position de l’image (page 12). Attention que certains modes vidéo ne  
remplissent pas l’écran jusqu’aux bords.  
Limage est trop petite  
Limage est sombre  
xProblèmes occasionnés par l’ordinateur raccordé ou tout autre équipement  
• Réglez la résolution de l’ordinateur en fonction de celle de l’écran.  
• Réglez la luminosité (page 11).  
• Réglez le rétroéclairage (page 14).  
• Plusieurs minutes sont nécessaires avant que l’écran ne devienne lumineux après sa mise  
sous tension.  
Apparition d’un motif ondulatoire  
ou elliptique (moiré)  
• Ajustez l’horloge et la phase (page 12).  
Les couleurs ne sont pas  
uniformes  
• Ajustez l’horloge et la phase (page 12).  
Le blanc ne semble pas blanc  
• Réglez la température des couleurs (page 13).  
Les touches du moniteur sont  
inopérantes  
• Si le verrouillage des réglages est réglé sur OUI, réglez-le sur NON (page 15).  
(
apparaît sur l’écran)  
Le moniteur se met hors tension  
au bout d’un moment  
• Réglez la fonction d’économie d’énergie sur NON (page 14).  
xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre équipement connecté  
• Désactivez le mode d’économie d’énergie de l’ordinateur.  
FR  
Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et  
fournissez-lui les informations suivantes :  
• Désignation : SDM-S51R ou SDM-S71R ou SDM-S81R  
• Numéro de série  
• Nom et spécifications de votre ordinateur et de votre carte  
graphique.  
Affichage de la désignation, du numéro de série et  
de la date de fabrication de ce moniteur.  
Pendant que l’écran reçoit un signal vidéo, maintenez  
la touche MENU enfoncée pendant plus de cinq  
secondes.  
La zone d’informations de l’écran apparaît. Appuyez de nouveau  
sur la touche MENU pour faire disparaître la boîte de dialogue.  
MENU  
Exemple  
INFORMATIONS  
Désignation  
MODEL : SDM-S51R  
Numéro de série  
SER NO : 1234567  
MANUFACTURED : 2002-40  
Semaine et année  
de fabrication  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonction d’autodiagnostic  
Ce moniteur est équipé d’une fonction d’autodiagnostic. En cas  
de problème avec votre moniteur ou votre (vos) ordinateur(s),  
l’écran se vide et l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert  
ou clignote en orange. Si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé  
en orange, cela signifie que l’ordinateur se trouve en mode  
d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du  
clavier ou déplacez la souris.  
Indicateur  
1 (alimentation)  
Si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé en vert  
1
2
Coupez le commutateur 1 (alimentation) et  
débranchez les câbles de signal vidéo de l’appareil.  
Mettez le moniteur sous tension en appuyant sur le  
commutateur 1 (alimentation).  
Si les quatre barres de couleur apparaissent (blanche, rouge, verte  
et bleue), c’est que le moniteur fonctionne correctement.  
Rebranchez les câbles d’entrée vidéo et contrôlez le statut de  
votre (vos) ordinateur(s).  
Si les barres de couleur n’apparaissent pas, c’est peut-être en  
raison d’une défaillance du moniteur. Informez votre revendeur  
Sony agréé de la condition du moniteur.  
Si l’indicateur 1 (alimentation) clignote en  
orange  
Appuyez deux fois sur le commutateur  
1 (alimentation) pour mettre le moniteur hors et puis  
de nouveau sous tension.  
Si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé en vert, c’est que le  
moniteur fonctionne correctement.  
Si l’indicateur 1 (alimentation) clignote toujours, c’est peut-être  
en raison d’une défaillance du moniteur. Comptez le nombre de  
secondes entre les clignotements oranges de l’indicateur  
1 (alimentation) et informez votre revendeur Sony agréé de la  
condition du moniteur. N’oubliez pas de consigner la désignation  
et le numéro de série de votre moniteur. Consignez également la  
marque et la désignation de votre ordinateur et de votre carte  
graphique.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Spécifications  
SDM-S71R/S81R  
SDM-S51R  
Panneau LCD  
Type de panneau : a-Si TFT à matrice  
active  
Taille de l’image : 17,0 pouces  
(SDM-S71R)  
Taille de l’image : 18,1 pouces  
(SDM-S81R)  
Panneau LCD  
Type de panneau : a-Si TFT à matrice  
active  
Taille de l’image : 15,0 pouces  
Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB*  
Horizontale : 28 – 61 kHz  
Verticale : 48 – 75 Hz  
Horizontale : Max.1024 points  
Verticale : Max.768 lignes  
Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB*  
Horizontale : 28 – 80 kHz  
Résolution  
Verticale : 48 – 75 Hz  
Niveaux des signaux d’entrée  
Signal vidéo RVB  
0,7 Vp-p, 75 ohms, positif  
Signal SYNC  
Résolution  
Horizontale : Max.1280 points  
Verticale : Max.1024 lignes  
Niveaux des signaux d’entrée  
Signal vidéo RVB  
0,7 Vp-p, 75 ohms, positif  
Signal SYNC  
Niveau TTL, 2,2 kohms,  
positif ou négatif  
(Synchronisation horizontale et  
verticale separee)  
Niveau TTL, 2,2 kohms,  
positif ou négatif  
(Horizontaletverticalséparément,  
ou synchro composite)  
0,3 Vp-p, 75ohms, négatif  
(synchro sur le vert)  
Puissance de raccordement 100 – 240 V, 50 – 60 Hz,  
Max. 0,6 A  
Consomamtion électrique Max. 25 W  
Température de fonctionnement  
5 – 35 °C  
Puissance de raccordement 100 – 240 V, 50 – 60 Hz,  
Max. 1,0 A  
Consomamtion électrique Max. 45 W (SDM-S71R)  
Max. 55 W (SDM-S81R)  
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)  
Ecran (verticalement) :  
Température de fonctionnement  
Approx. 387 × 330 × 175 mm  
5 – 35 °C  
1
(15 /4 × 13 × 7 pouces)  
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)  
Ecran (verticalement) :  
FR  
(avec support)  
Approx. 387 × 281 × 48 mm  
Approx. 423 × 399 × 233 mm  
1
1
15  
3
3
1
(15 /4 × 11 /8 × 1 /16 pouces)  
(16 /4 × 15 /4 × 9 /4 pouces)  
(avec support) (SDM-S71R)  
Approx. 439 × 416 × 233 mm  
(sans support)  
Masse  
Approx. 3,6 kg (7 lb 15 oz) (avec  
support)  
3
1
1
(17 /8 × 16 /2 × 9 /4 pouces)  
(avec support) (SDM-S81R)  
Approx. 423 × 340 × 62 mm  
Approx. 2,9 kg (6 lb 6 oz)  
(sans support)  
3
1
1
(16 /4 × 13 /2 × 2 /2 pouces)  
(sans support) (SDM-S71R)  
Approx. 439 × 357 × 70 mm  
Plug & Play  
Accessoires  
DDC2B  
3
1
7
(17 /8 × 14 /8 × 2 /8 pouces)  
(sans support) (SDM-S81R)  
Approx. 5,7 kg (12 lb 9 oz) (avec  
support) (SDM-S71R)  
Masse  
Approx. 6,9 kg (15 lb 3 oz) (avec  
support) (SDM-S81R)  
Approx. 4,4 kg (9 lb 11 oz)  
(sans support) (SDM-S71R)  
Approx. 5,6 kg (12 lb 6 oz)  
(sans support) (SDM-S81R)  
DDC2B  
Plug & Play  
Accessoires  
* Condition de synchronisation horizontale et verticale  
recommandée  
• La largeur de synchronisation horizontale doit être  
supérieure de plus de 4,8% à la durée horizontale totale ou  
0,8 µs, suivant la plus grande valeur.  
• La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à  
2,5 µs.  
• La largeur de suppression verticale doit être supérieure à  
450 µs.  
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications  
sans préavis.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhalt  
Schritt 1: Anschließen des Bildschirms an den Computer . . . . . . . 7  
Schritt 2: Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Schritt 3: Befestigen der Kabel und Schließen der hinteren  
Abdeckung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Schritt 4: Einschalten von Monitor und Computer. . . . . . . . . . . . . . 9  
Korrigieren eines flimmernden oder verschwommenen Bildes  
(PHASE/PITCH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
DE  
Technische Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
Macintosh ist ein Warenzeichen der  
Apple Computer, Inc., in den USA und  
anderen Ländern.  
Windows und MS-DOS sind  
eingetragene Warenzeichen der  
Microsoft Corporation in den USA und  
anderen Ländern.  
IBM PC/AT und VGA sind  
eingetragene Warenzeichen der IBM  
Corporation in den USA.  
VESA und DDC sind Warenzeichen  
der Video Electronics Standards  
Association.  
ENERGY STAR ist ein eingetragenes  
Warenzeichen in den USA.  
Alle anderen in diesem Handbuch  
erwähnten Produktnamen können  
Warenzeichen oder eingetragene  
Warenzeichen der jeweiligen  
Eigentümer sein.  
Im Handbuch sind die Warenzeichen  
und eingetragenen Warenzeichen nicht  
überall ausdrücklich durch „“ und „“  
gekennzeichnet.  
TCO’99 Eco-document (for the white model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i  
TCO’95 Eco-document (for the black model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hinweis zum LCD-Display  
(Flüssigkristallbildschirm)  
Sicherheitsmaßnahmen  
Bitte beachten Sie, daß der LCD-Bildschirm in einer  
Hochpräzisionstechnologie hergestellt wird. Schwarze  
oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) können  
jedoch permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen  
sein, und unregelmäßige Farbstreifen oder helle  
Bereiche können auf dem LCD-Bildschirm erscheinen.  
Dies ist keine Fehlfunktion.  
Warnhinweis zum Netzanschluß  
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel.  
Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf,  
daß es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist.  
Für Kunden in den USA  
Wenn Sie kein geeignetes Netzkabel verwenden, entspricht  
dieser Monitor nicht den obligatorischen FCC-Standards.  
Für Kunden in Großbritannien  
(Effektive Bildpunkte: über 99,99 %)  
Wenn Sie den Monitor in Großbritannien verwenden, benutzen  
Sie bitte das Kabel mit dem für Großbritannien geeigneten  
Stecker.  
Wartung  
• Trennen Sie unbedingt das Netzkabel von der Netzsteckdose,  
bevor Sie den Monitor reinigen.  
Beispiele für Steckertypen  
• Reinigen Sie den LCD-Bildschirm mit einem weichen Tuch.  
Wenn Sie ein Glasreinigungsmittel verwenden, achten Sie  
darauf, daß es keine Antistatik-Lösung oder ähnliche Zusätze  
enthält, da diese zu Kratzern auf der Beschichtung des LCD-  
Bildschirms führen könnten.  
für 100 bis 120 V  
Wechselstrom  
für 200 bis 240 V  
Wechselstrom  
nur für 240 V  
Wechselstrom  
• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit  
einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden  
Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine  
Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie  
Alkohol oder Benzin.  
• Berühren Sie die LCD-Bildschirmoberfläche nicht mit  
scharfen, rauhen oder spitzen Gegenständen wie zum Beispiel  
Kugelschreibern oder Schraubenziehern. Andernfalls könnte  
die LCD-Bildschirmoberfläche zerkratzt werden.  
• Beachten Sie bitte, daß es zu Materialschäden oder zu Schäden  
an der LCD-Bildschirmbeschichtung kommen kann, wenn der  
Monitor flüchtigen Lösungsmitteln wie zum Beispiel  
Insektiziden ausgesetzt ist oder wenn er längere Zeit mit  
Gummi- oder Vinylmaterialien in Berühung kommt.  
Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden  
und leicht zugänglich sein.  
Aufstellort  
Achten Sie darauf, daß der Monitor am Aufstell- oder Lagerort  
vor folgenden Bedingungen geschützt ist:  
• Vor extremen Temperaturen wie sie zum Beispiel in der Nähe  
eines Heizkörpers, eines Warmluftauslasses oder in direktem  
Sonnenlicht auftreten. Extreme Temperaturen, zum Beispiel in  
einem in der Sonne geparkten Auto oder in der Nähe eines  
Warmluftauslasses, können bei dem Monitor zu einer  
Verformung des Gehäuses oder zu Fehlfunktionen führen.  
• Vor mechanischen Vibrationen oder Stößen.  
• Vor starken Magnetfeldern. Stellen Sie den Monitor daher  
nicht in der Nähe von Geräten auf, die solche Magnetfelder  
erzeugen, zum Beispiel Fernsehgeräten oder Haushaltsgeräten.  
• Vor übermäßig viel Staub, Schmutz oder Sand, wie sie zum  
Beispiel an einem offenen Fenster oder einer Tür ins Freie  
auftreten können. Wenn Sie den Monitor vorübergehend im  
Freien benutzen müssen, treffen Sie geeignete  
Transport  
• Wenn Sie den Monitor transportieren wollen, lösen Sie alle  
Kabel vom Monitor, und fassen Sie den Fuß und den Arm des  
Bildschirmständers fest mit beiden Händen. Wenn Sie den  
Monitor fallenlassen, könnten Sie sich verletzen, und der  
Monitor könnte beschädigt werden.  
• Wenn Sie den Monitor zur Reparatur oder bei einem Umzug  
transportieren müssen, verpacken Sie ihn mit Hilfe der  
Originalverpackungsmaterialien wieder im Originalkarton.  
Vorsorgemaßnahmen gegen Staub- und Schmutzpartikel in der  
Luft. Andernfalls kann es zu irreparablen Schäden am Gerät  
kommen.  
Hinweise zum LCD-Bildschirm  
• Stellen Sie das Gerät nicht so auf, daß der LCD-Bildschirm auf  
die Sonne gerichtet ist. Andernfalls könnte der LCD-  
Bildschirm beschädigt werden. Achten Sie darauf besonders,  
wenn Sie den Monitor in der Nähe eines Fensters aufstellen.  
• Stoßen Sie nicht gegen den LCD-Bildschirm, und zerkratzen  
Sie ihn nicht. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den  
LCD-Bildschirm. Dadurch könnte die Gleichmäßigkeit des  
Bildes beeinträchtigt werden, oder am LCD-Bildschirm  
könnten Fehlfunktionen auftreten.  
Entsorgen des Monitors  
Entsorgen Sie den Monitor nicht im normalen  
Hausmüll.  
Die Leuchtstoffröhre in diesem Monitor enthält  
Quecksilber. Der Monitor muß in Übereinstimmung  
mit den Vorschriften der lokalen Umwelt- und  
Entsorgungsbehörden entsorgt werden.  
• Wenn Sie den Monitor in einer kalten Umgebung benutzen,  
kann ein Nachbild auf dem LCD-Bildschirm zu sehen sein.  
Dies ist keine Fehlfunktion. Das Phänomen verschwindet,  
sobald wieder eine normale Umgebungstemperatur erreicht ist.  
• Wenn Sie über längere Zeit ein Standbild anzeigen lassen, kann  
eine Zeit lang ein Nachbild zu sehen sein. Dieses Nachbild  
verschwindet nach einer Weile wieder.  
• Der Bildschirm erwärmt sich bei Betrieb. Dies ist keine  
Fehlfunktion.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
1 Netzschalter und Netzanzeige 1 (Seite 9, 16, 20)  
Dieser Schalter dient zum Ein- und Ausschalten des  
Bildschirms.  
Lage und Funktion der Teile und  
Bedienelemente  
Die Netzanzeige leuchtet grün, wenn der Bildschirm  
eingeschaltet wird, und orange, wenn sich der Monitor im  
Energiesparmodus befindet.  
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern  
angegebenen Seiten.  
Vorderseite des LCD-Bildschirms  
2 Menütaste MENU (Seite 10, 11)  
Diese Taste dient zum Aufrufen oder Schließen des  
Hauptmenüs.  
MENU  
3 Kontrasttaste 6 (Seite 11)  
MENU  
Diese Taste dient zum Aufrufen des Menüs KONTRAST.  
OK  
4 Helligkeitstaste 8 (Seite 11)  
Diese Taste dient zum Aufrufen des Menüs HELLIGKEIT.  
5 Tasten M/m (Seite 11)  
Diese Tasten fungieren beim Auswählen von Menüoptionen  
OK  
und beim Einstellen von Optionen als Tasten M/m.  
6 Taste OK (Seite 11)  
Diese Taste dient zum Auswählen von Optionen bzw. zum  
Einstellen von Werten im Menü.  
Rückseite des Bildschirmständers  
7 Aussparung für die Sicherheitssperre  
Die Aussparung für die Sicherheitssperre ist für ein Micro  
Saver Security-System von Kensington gedacht.  
Micro Saver Security System ist ein Warenzeichen von  
Kensington.  
DE  
(Fortsetzung)  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
9 Netzeingang AC IN (Seite 8)  
Rückseite des LCD-Bildschirms  
Schließen Sie hier das Netzkabel (mitgeliefert) an.  
0 HD15/RGB-Eingang (Seite 7)  
Dieser Anschluß dient zum Einspeisen von RGB-  
Videosignalen (0,7 Vp-p, positiv) und SYNC-Signalen.  
1
5 4 3 2  
10 9 8  
7
6
15 14 13 12 11  
Stift Nr.  
Signal  
OPEN  
1
2
Rot  
Grün (SDM-S51R)  
Grün (Grünsignal mit Sync) (SDM-S71R/S81R)  
3
Blau  
4
ID (Masse)  
5
DDC-Masse*  
Masse Rot  
Öffnen Sie die hintere Abdeckung.  
6
SDM-S51R  
7
Masse Grün  
Masse Blau  
8
9
DDC + 5V*  
Masse  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
ID (Masse)  
Bidirektionale Daten (SDA)*  
Horizontale Sync  
Vertikale Sync  
Datentakt (SCL)*  
* DDC (Display Data Channel) ist ein Standard der VESA.  
qa Kabelhalter (Seite 8)  
Mit diesem Halter können Sie Kabel sicher am Gerät  
befestigen.  
SDM-S71R/S81R  
Diese Abbildung der Monitorrückseite zeigt das Modell SDM-  
S71R.  
8 Hintere Abdeckung (Seite 8)  
Öffnen Sie diese Abdeckung, wenn Sie Kabel anschließen  
bzw. lösen wollen.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
x Anschließen an einen Macintosh oder  
kompatiblen Computer  
Installation  
Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob  
folgende Teile mitgeliefert wurden:  
• LCD-Bildschirm  
Wenn Sie diesen Monitor an einen Macintosh anschließen  
wollen, verwenden Sie gegebenenfalls einen Macintosh-Adapter  
(nicht mitgeliefert). Schließen Sie den Macintosh-Adapter an den  
Computer an, bevor Sie das Kabel anschließen.  
• Netzkabel  
• HD15/RGB-Videosignalkabel  
• Kabelklemme  
• Windows Utility/Macintosh Utility Disk  
• Garantiekarte  
• Diese Bedienungsanleitung  
Schritt 1:Anschließen des  
Bildschirms an den  
Computer  
Schalten Sie vor dem Anschließen den Bildschirm und den  
Computer aus.  
Hinweise  
Berühren Sie die Stifte des Videosignalkabelanschlusses nicht. Sie  
könnten die Stifte sonst möglicherweise verbiegen.  
Achten Sie darauf, den Stecker des Videosignalkabels korrekt am  
HD15-Anschluß auszurichten, damit die Stifte am Stecker des  
Videosignalkabels nicht verbogen werden.  
HD15/RGB-  
Videosignalkabel  
(mitgeliefert)  
an Videoausgang  
Macintosh oder  
kompatibler Computer  
x Anschließen an einen IBM PC/AT oder  
kompatiblen Computer  
DE  
an Videoausgang  
HD15/RGB-  
Videosignalkabel  
(mitgeliefert)  
IBM PC/AT oder  
kompatibler Computer  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Schritt 2:Anschließen des  
Netzkabels  
Schritt 3:Befestigen der Kabel und  
Schließen der hinteren  
Abdeckung  
Schließen Sie bei ausgeschaltetem Monitor und Computer zuerst  
das Netzkabel an den Monitor an und stecken Sie dann den  
Netzstecker in eine Netzsteckdose.  
1
Nehmen Sie den Kabelhalter ab.  
an AC IN  
Kabelhalter  
OPEN  
Die Abbildungen der Monitorrückseite zeigen das  
Modell SDM-S51R.  
Dasselbe gilt für das Modell SDM-S71R/S81R.  
2
Befestigen Sie alle Kabel mit dem Kabelhalter.  
Um die hintere Abdeckung richtig schließen zu können,  
bündeln Sie die Kabel wie in der Abbildung dargestellt.  
an Netzsteckdose  
Netzkabel (mitgeliefert)  
Diese Abbildung der Monitorrückseite zeigt das  
Modell SDM-S51R.  
Dasselbe gilt für das Modell SDM-S71R/S81R.  
Kabelhalter  
3
Schließen Sie die hintere Abdeckung.  
Bündeln der Kabel  
Mit der mitgelieferten Kabelklemme können Sie die Kabel  
problemlos bündeln.  
Kabelklemme  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Schritt 4:Einschalten von Monitor  
und Computer  
Einstellen von Neigung  
Mit dem Ständer können Sie den Bildschirm innerhalb der unten  
abgebildeten Winkel nach Bedarf einstellen.  
1
Drücken Sie den Netzschalter 1.  
Die Anzeige am Gerät leuchtet grün auf.  
5°  
30°  
2
Schalten Sie den Computer ein.  
Die Installation des Monitors ist damit abgeschlossen. Stellen Sie  
gegebenenfalls das Bild mit den Bedienelementen des Monitors  
nach Ihren Wünschen ein.  
Fassen Sie den LCD-Bildschirm unten an den Seiten, und stellen  
Sie die Neigung des Bildschirms wie gewünscht ein.  
Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint  
• Das Netzkabel und das Videosignalkabel müssen richtig  
angeschlossen sein.  
• Wird KEIN EING SIGNAL auf dem Bildschirm angezeigt,  
befindet sich der Computer im Energiesparmodus. Drücken Sie  
eine beliebige Taste auf der Computer-Tastatur, oder bewegen  
Sie die Maus.  
• Erscheint KABEL NICHT VERBUNDEN auf dem  
Bildschirm, überprüfen Sie, ob das Videoeingangskabel richtig  
angeschlossen ist.  
• Wenn die Meldung NICHT IM ABTASTBEREICH erscheint,  
schließen Sie wieder Ihren alten Bildschirm an. Stellen Sie  
dann die Grafikkarte des Computers auf eine  
Horizontalfrequenz zwischen 28 und 61 kHz (SDM-S51R), 28  
und 80 kHz (SDM-S71R/S81R) und eine Vertikalfrequenz  
zwischen 48 und 75 Hz ein.  
DE  
So können Sie ergonomisch mit dem Bildschirm  
arbeiten  
Schlagen Sie bitte unter den weiteren Informationen über  
Bildschirmmeldungen nach (siehe „Fehlersymptome und  
Der Bildschirm ist so konstruiert, daß er sich auf einen  
angenehmen Sichtwinkel einstellen läßt. Berücksichtigen Sie  
beim Einstellen des Bildschirmwinkels die Höhe von  
Schreibtisch und Stuhl, und achten Sie darauf, daß auf dem  
Bildschirm keine Lichtreflexe auftreten.  
Spezielle Treiber werden nicht benötigt  
Dieser Monitor entspricht dem Plug-and-Play-Standard „DDC“, so daß  
alle Daten des Monitors automatisch erkannt werden. Daher muß kein  
spezifischer Treiber auf dem Computer installiert werden.  
Wenn Sie den Monitor an den Computer anschließen und diesen dann  
zum ersten Mal starten, wird möglicherweise der Hardware-Assistent auf  
dem Bildschirm angezeigt. Gehen Sie in diesem Fall nach den  
Anweisungen auf dem Bildschirm vor.  
Der Plug-and-Play-Monitor ist automatisch ausgewählt, so daß Sie ohne  
weitere Vorbereitungen mit diesem Monitor arbeiten können.  
Die Vertikalfrequenz wechselt zu 60 Hz.  
Da das Flimmern auf dem Monitor fast nicht sichtbar ist, können Sie die  
Einstellung unverändert lassen. Sie brauchen die Vertikalfrequenz nicht  
auf einen besonders hohen Wert einzustellen.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
4 BILDLAGE V  
B I LDLAGE  
V
Einstellen des Monitors  
Im Menü BILDLAGE V  
können Sie die vertikale  
Position des Bildes  
einstellen.  
5 0  
Vor dem Einstellen  
Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer, und schalten  
Sie beide Geräte ein.  
EX I T  
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie mindestens  
30 Minuten warten, bevor Sie Einstellungen vornehmen.  
5 FARBE  
FARBE  
Im Menü FARBE könnenSie  
die Farbtemperatur des  
Bildes einstellen. Damit  
legen Sie fest, ob die Farben  
auf dem Bildschirm eher  
bläulich oder eher rötlich  
erscheinen.  
Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von  
Einstellungen vornehmen.  
9 3 0 0K  
6 5 0 0K  
BENUTZER  
L E I NSTEL LEN  
Navigieren in den Menüs  
EX I T  
Um das Hauptmenü auf dem Bildschirm aufzurufen, drücken Sie  
6 POSITION MENU  
POS I T I ON MENU  
PHAS E  
Im Menü POSITION MENU  
können Sie die Position des  
Bildschirmmenüs einstellen.  
MENU  
3 0  
,
EX I T  
EX I T  
7 ZURUECK  
ZURUECK  
Wählen Sie ZURUECK, um  
die Bildqualität automatisch  
einzustellen oder um die  
Einstelldaten auf die  
Standardwerte  
BS ZURUECK  
Wählen Sie mit den Tasten M/m und OK die Symbole im oben  
dargestellten Hauptmenü aus. Das folgende Menü 1 ~ 8  
erscheint. Halten Sie m gedrückt, um nach unten zu blättern, bis  
die Symbole in Menü 8 erscheinen. Erläuterungen zu den  
Tasten M/m und OK finden Sie auf Seite 11.  
AL LES ZURUECK  
zurueckzusetzen.  
EX I T  
1 PHASE  
PHAS E  
8 Sonstige Menüs  
Stellen Sie die folgenden  
Menüoptionen ein.  
• HINTERGRUNDBEL.  
• STROMSPARMODUS  
• LANGUAGE  
• TASTATUR-SPERRE  
H I NTERGRUNDBE L .  
Im Menü PHASE stellen Sie  
die Phase ein, wenn die  
Zeichen oder Bilder auf dem  
gesamten Bildschirm  
verschwommen erscheinen.  
Stellen Sie die Phase nach  
dem Einstellen des Pitch ein.  
3 0  
10 0  
ZZ...  
EX I T  
EX I T  
2 PITCH  
Auf dem Menü PITCH  
stellen Sie den Pitch ein,  
wenn die Zeichenoder Bilder  
in bestimmten  
P I TCH  
1344  
Bildschirmbereichen  
verschwommen erscheinen.  
EX I T  
3 BILDLAGE H  
B I LDLAGE  
H
Im Menü BILDLAGE H  
können Sie die horizontale  
Position des Bildes  
einstellen.  
5 0  
EX I T  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
x Verwenden der Tasten MENU, M/m und OK  
Einstellen des Kontrasts  
(KONTRAST)  
1
Rufen Sie das Hauptmenü auf.  
Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü auf dem  
Bildschirm aufzurufen.  
Der Kontrast wird im Menü KONTRAST eingestellt, das Sie über  
das Hauptmenü aufrufen können (Seite 10).  
1
Drücken Sie die Taste 6 (Kontrast).  
Das Menü KONTRAST erscheint auf dem Bildschirm.  
MENU  
KONTRAST  
7 0  
2
Wählen Sie das Menü aus, in dem Sie Einstellungen  
vornehmen wollen.  
4 8 . 4 kHz / 6 0Hz  
Wählen Sie mit den Tasten M/m das gewünschte Menü aus.  
Wählen Sie mit der Taste OK die gewünschte Menüoption  
aus.  
Horizontalfrequenz  
des aktuellen  
Eingangssignals  
Vertikalfrequenz des  
aktuellen  
Eingangssignals  
Anzeigen des aktuellen Eingangssignals  
Die Horizontal- und die Vertikalfrequenz des aktuellen Eingangssignals  
werden in den Menüs KONTRAST und HELLIGKEIT angezeigt.  
OK  
,
2
Stellen Sie den Kontrast mit den Tasten M/m ein.  
Das Menü wird etwa 5 Sekunden nach dem Einstellen des  
Kontrasts automatisch ausgeblendet.  
3
Nehmen Sie im Menü die gewünschten  
Einstellungen vor.  
Nehmen Sie die Einstellung mit den Tasten M/m vor, und  
drücken Sie dann die Taste OK.  
Sobald Sie die Taste OK drücken, wird die Einstellung  
gespeichert, und das voherige Menü wird wieder angezeigt.  
Einstellen des Schwarzwerts für  
das Bild (HELLIGKEIT)  
DE  
Die Helligkeit wird im Menü HELLIGKEIT eingestellt, das Sie  
über das Hauptmenü aufrufen können (Seite 10).  
1
Drücken Sie die Taste 8 (Helligkeit).  
Das Menü HELLIGKEIT erscheint auf dem Bildschirm.  
OK  
,
HEL L I GKE I T  
5 0  
4
Schließen Sie das Menü.  
4 8 . 4 kHz / 6 0Hz  
Wenn Sie die Taste MENU einmal drücken, erscheint wieder  
die normale Anzeige. Wenn Sie keine weitere Taste drücken,  
wird das Bildschirmmenü nach etwa 30 Sekunden  
automatisch ausgeblendet.  
Horizontalfrequenz  
des aktuellen  
Vertikalfrequenz des  
aktuellen  
Eingangssignals  
Eingangssignals  
2
Stellen Sie die Helligkeit mit den Tasten M/m ein.  
MENU  
Das Menü wird etwa 5 Sekunden nach dem Einstellen der  
Helligkeit automatisch ausgeblendet.  
Wenn der Bildschirm zu hell ist  
Stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung ein. Schlagen Sie dazu  
unter den Erläuterungen zur Hintergrundbeleuchtung nach (siehe  
x Zuruecksetzen der Einstellungen  
Sie können die Einstellungen im Menü ZURUECK  
Hinweis  
Wenn das Hauptmenü auf dem Bildschirm angezeigt wird, lassen sich  
Helligkeit und Kontrast nicht einstellen.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
8
9
Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option  
(PHASE), und drücken Sie dann OK.  
Das Menü PHASE erscheint auf dem Bildschirm.  
Korrigieren eines flimmernden  
oder verschwommenen Bildes  
(PHASE/PITCH)  
Reduzieren Sie mit den Tasten M/m die horizontalen  
Streifen auf ein Minimum.  
Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, stellt der Monitor  
mit Hilfe seiner automatischen Einstellfunktion für die  
Bildqualität die Bildposition sowie Phase und Pitch automatisch  
ein und stellt damit sicher, daß das Bild auf dem Bildschirm  
scharf und in guter Qualität angezeigt wird. Erläuterungen zu  
dieser Funktion finden Sie unter „Automatische Einstellung der  
Bildqualität“ auf Seite 16.  
Stellen Sie das Bild so ein, daß die horizontalen Streifen auf  
ein Minimum reduziert werden.  
,
Bei einigen Eingangssignalen werden Bildposition, Phase und  
Pitch unter Umständen nicht optimal eingestellt. In diesem Fall  
können Sie die Einstellungen von Hand vornehmen. Gehen Sie  
wie im folgenden erläutert vor. Wenn Sie diese Einstellungen von  
Hand vornehmen, werden sie im Gerät gespeichert und  
automatisch abgerufen, wenn am Monitor wieder die gleichen  
Eingangssignale eingehen.  
Diese Einstellungen müssen Sie unter Umständen erneut  
vornehmen, wenn Sie nach dem Anschließen des Computers das  
Eingangssignal wechseln.  
10 Klicken Sie abschließend auf dem Bildschirm auf  
[END].  
So setzen Sie die automatische Einstellung der Bildqualität  
zurueck  
Wählen Sie BS ZURUECK, und aktivieren Sie die Option im Menü  
ZURUECK. Weitere Informationen zum Menü ZURUECK finden Sie auf  
Seite 14.  
1
Stellen Sie die Auflösung am Computer auf  
1024 × 768 (SDM-S51R), 1280 × 1024 (SDM-S71R/  
S81R) ein.  
Einstellen der Bildposition  
(BILDLAGE H/BILDLAGE V)  
2
3
Legen Sie die Dienstprogrammdiskette (Utility Disk)  
ein.  
Wenn sich das Bild nicht in der Bildschirmmitte befindet, stellen  
Sie die Bildposition folgendermaßen ein.  
Diese Einstellungen müssen Sie unter Umständen erneut  
vornehmen, wenn Sie nach dem Anschließen des Computers das  
Eingangssignal wechseln.  
Starten Sie die Dienstprogrammdiskette, und rufen  
Sie das Testmuster auf.  
Für Windows  
Klicken Sie auf [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].  
Für Macintosh  
Klicken Sie auf [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].  
1
Starten Sie die Dienstprogrammdiskette (Utility  
Disk), und rufen Sie das Testmuster auf.  
Führen Sie Schritt 2 und 3 unter „Korrigieren eines  
4
5
Drücken Sie die Taste MENU.  
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.  
Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option  
(PITCH), und drücken Sie dann OK.  
Das Menü PITCH erscheint auf dem Bildschirm.  
2
3
Drücken Sie die Taste MENU.  
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.  
6
Korrigieren Sie mit den Tasten M/m die vertikalen  
Streifen.  
Stellen Sie das Bild so ein, daß die vertikalen Streifen  
verschwinden.  
Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option  
(BILDLAGE H) oder  
(BILDLAGE V), und  
drücken Sie dann OK.  
Das Menü BILDLAGE H oder BILDLAGE V erscheint auf  
dem Bildschirm.  
4
5
Verschieben Sie das Bild nach oben, unten, links  
oder rechts, bis der Rahmen um das Testmuster  
verschwindet.  
Stellen Sie mit den Tasten M/m die Bildposition ein.  
Im Menü BILDLAGE H können Sie die horizontale  
Bildposition korrigieren, im Menü BILDLAGE V die  
vertikale.  
,
7
Drücken Sie die Taste OK.  
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.  
Wenn auf dem gesamten Bildschirm horizontale Streifen zu  
sehen sind, stellen Sie im nächsten Schritt die Phase ein.  
Klicken Sie abschließend auf dem Bildschirm auf  
[END]. Damit wird das Testmuster ausgeschaltet.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
So ändern Sie die GAMMA-Einstellung  
Einstellen der Farbtemperatur  
(FARBE)  
Sie können eine GAMMA-Einstellung zwischen „GAMMA 1“  
und „GAMMA 3“ wählen. Die höchste Einstellung ist „GAMMA  
3“.  
Mit den Optionen im Menü FARBE können Sie die  
Farbtemperatur des Bildes einstellen. Dabei ändert sich der  
Farbwert im weißen Farbfeld. Farben erscheinen bei einer  
niedrigen Farbtemperatur rötlich, bei einer hohen Farbtemperatur  
bläulich.  
1
2
Drücken Sie die Taste MENU.  
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.  
Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option  
(FARBE), und drücken Sie dann OK.  
Das Menü FARBE erscheint auf dem Bildschirm.  
Sie können die Farbtemperatur auf die Werte „9300K“, „6500K“,  
oder „BENUTZEREINST.“ einstellen.  
1
2
Drücken Sie die Taste MENU.  
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.  
3
Ändern Sie die GAMMA-Einstellung.  
Wählen Sie zunächst mit den Tasten M/m die Option  
EINSTELLEN, und drücken Sie dann OK. Wählen Sie dann  
mit den Tasten M/m die Option GAMMA 1 bis GAMMA 3  
aus, und drücken Sie OK.  
Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option  
(FARBE), und drücken Sie dann OK.  
Das Menü FARBE erscheint auf dem Bildschirm.  
BENUTZERE I NST .  
3
Wählen Sie mit den Tasten M/m die gewünschte  
Farbtemperatur aus, und drücken Sie dann OK.  
9300K und 6500K sind die voreingestellten  
Farbtemperaturen. Der Standardwert ist 9300K. Wenn Sie die  
Farbtemperatur auf 6500K senken, erscheinen weiße Flächen  
nicht mehr bläulich, sondern rötlich.  
R
G
B
5 0  
5 0  
5 0  
GAMMA 1  
GAMMA 2  
GAMMA 3  
EX I T  
4
Nehmen Sie bei Bedarf eine Feineinstellung der  
Farbtemperatur vor.  
Wenn Sie die GAMMA-Einstellung ändern, wird die neue  
Einstellung automatisch abgerufen, wenn Sie BENUTZER  
auswählen.  
Wählen Sie mit den Tasten M/m zunächst die Option  
EINSTELLEN, und drücken Sie dann OK. Wählen Sie dann  
mit den Tasten M/m die Option R (Rot) oder B (Blau). Stellen  
Sie dann mit den Tasten M/m die Farbtemperatur ein, und  
drücken Sie dann OK. Bei dieser Einstellung wird die  
Farbtemperatur verändert, indem die Rot- oder die  
Blaukomponente im Vergleich zur Grünkomponente (G)  
verstärkt oder abgeschwächt wird. Die Grünkomponente  
bleibt dabei unverändert.  
So rufen Sie wieder das Hauptmenü auf  
DE  
Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option , und drücken Sie  
dann OK.  
BENUTZERE I NST .  
R
G
B
5 0  
5 0  
5 0  
GAMMA 1  
GAMMA 2  
GAMMA 3  
EX I T  
Wenn Sie die Farbtemperatur feineinstellen, werden die  
neuen Farbeinstellungen, die Sie unter BENUTZEREINST.  
vorgenommen haben, gespeichert und automatisch  
abgerufen, wenn Sie BENUTZER auswählen.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ändern der Menüposition  
(POSITION MENU)  
Weitere Einstellungen  
Sie können folgende weitere Optionen einstellen:  
• HINTERGRUNDBEL.  
Sie können das Menü verschieben, wenn es das Bild auf dem  
Bildschirm verdeckt.  
ZZ...  
• STROMSPARMODUS  
• LANGUAGE  
• TASTATUR-SPERRE  
1
2
3
Drücken Sie die Taste MENU.  
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.  
1
2
3
Drücken Sie die Taste MENU.  
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.  
Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option  
(POSITION MENU), und drücken Sie dann OK.  
Halten Sie die Taste m gedrückt, bis das Symbol der  
gewünschten Option erscheint.  
Wählen Sie mit den Tasten M/m die gewünschte  
Menüposition aus, und drücken Sie dann OK.  
Sie können das Menü an eine von drei möglichen Positionen  
im oberen bzw. im unteren Bildschirmbereich oder in die  
Bildschirmmitte stellen.  
Wählen Sie mit den Tasten M/m die gewünschte  
Option, und drücken Sie dann OK.  
Stellen Sie die ausgewählte Option dann anhand der  
folgenden Anweisungen ein.  
x Einstellen der Hintergrundbeleuchtung  
Wenn der Bildschirm zu hell ist, muß die  
Hintergrundbeleuchtung eingestellt werden.  
Wählen Sie mit den Tasten M/m zunächst die Option  
(HINTERGRUNDBEL.), und drücken Sie dann OK.  
Stellen Sie dann mit den Tasten M /m die gewünschte  
Hintergrundhelligkeit ein.  
Automatisches Einstellen der  
Bildqualität (BS ZURUECK)/  
Zuruecksetzen der Einstelldaten  
auf die Standardwerte (ALLES  
ZURUECK)  
x Einstellen des Stromsparmodus  
1
2
3
Drücken Sie die Taste MENU.  
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.  
Der Monitor verfügt über eine Funktion, die ihn gesteuert über die  
Stromsparkonfiguration des Computers automatisch in den  
Stromsparmodus schaltet. Wenn Sie die Stromsparoption auf  
AUS setzen, schaltet der Monitor nicht in den Stromsparmodus.  
Weitere Informationen zum Stromsparmodus finden Sie auf  
Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option 0  
(ZURUECK) aus, und drücken Sie OK.  
Wählen Sie mit den Tasten M/m die gewünschten  
Modus aus, und drücken Sie OK.  
Wählen Sie mit den Tasten M/m zunächst die Option  
ZZ...  
(STROMSPARMODUS), und drücken Sie dann OK.  
Wählen Sie dann mit den Tasten M/m die Einstellung  
BS ZURUECK (Automatisches Einstellen der Bildqualität):  
Phase, Pitch und horizontale/vertikale Position des Bildes  
werden für das aktuelle Eingangssignal automatisch korrekt  
eingestellt, und die Einstelldaten werden gespeichert.  
ALLES ZURUECK: Alle Einstellungen und Einstelldaten  
werden auf die Standardwerte zurueckgesetzt, mit Ausnahme  
der Einstellungen im Menü LANGUAGE. Mit dieser Funktion  
werden die mit Hilfe von BS ZURUECK automatisch  
eingestellten und gespeicherten Werte auf die Standardwerte  
zurueckgesetzt.  
EIN oder AUS.  
x Auswählen der Sprache für die  
Bildschirmmenüs  
Für die Bildschirmmenüs stehen die Sprachen Englisch, Deutsch,  
Französisch, Spanisch, Italienisch und Japanisch zur Verfügung.  
Die Standardeinstellung ist Englisch.  
Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option  
(LANGUAGE), und drücken Sie dann OK. Wählen Sie  
dann mit den Tasten M/m eine Sprache aus, und  
drücken Sie dann OK.  
: Zum Abbrechen des Zuruecksetzens und zum  
Zurueckschalten zum Menübildschirm.  
• ENGLISH: Englisch  
• DEUTSCH  
• FRANÇAIS: Französisch  
• ESPAÑOL: Spanisch  
• ITALIANO: Italienisch  
: Japanisch  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
x Sperren der Menüs und Bedienelemente  
Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option  
(TASTATUR-SPERRE), und drücken Sie dann OK.  
Wählen Sie dann mit den Tasten M/m die Einstellung  
EIN.  
Jetzt können Sie nur noch den Netzschalter 1 sowie  
(TASTATUR-SPERRE) im Optionsmenü benutzen. Wenn  
Sie ein anderes Bedienelement betätigen oder ein anderes Menü  
auswählen, erscheint das Symbol  
auf dem Bildschirm.  
So heben Sie die Sperrung der Bedienelemente und Menüs  
wieder auf  
Gehen Sie wie oben erläutert vor, und setzen Sie  
SPERRE) auf AUS.  
(TASTATUR-  
DE  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Automatische Einstellung der  
Bildqualität  
Technische Merkmale  
Wenn ein Eingangssignal in den Monitor eingespeist wird,  
vergleicht der Monitor dieses Signal mit den werkseitig  
vordefinierten Modi im Speicher des Monitors und wählt  
automatisch den Modus aus, bei dem sich in der Bildschirmmitte  
eine hohe Bildqualität erzielen läßt.  
Die Energiesparfunktion  
Dieser Monitor erfüllt die Energiesparrichtlinien der VESA, des  
ENERGY STAR-Programms und des NUTEK-Standards. Wenn  
der Monitor an einen Computer oder eine Grafikkarte  
angeschlossen ist, der bzw. die DPMS (Display Power  
Management Signaling) unterstützt, wird der Stromverbrauch des  
Geräts wie unten erläutert reduziert.  
Bei Eingangssignalen, die keinem der werkseitig voreingestellten  
Modi entsprechen, legt der Monitor mit Hilfe der  
Bildeinstellfunktion automatisch Einstellungen für Bildposition,  
Phase und Pitch fest, die bei einem beliebigen Timing innerhalb  
des für den Monitor gültigen Frequenzbereichs für ein scharfes  
Bild nötig sind (horizontal: 28 – 61 kHz (SDM-S51R), 28 – 80  
kHz (SDM-S71R/S81R), vertikal: 48 – 75 Hz).  
SDM-S51R  
Betriebsmodus Leistungsaufnahme Netzanzeige 1  
Normalbetrieb  
bis zu 25 W  
bis zu 3 W  
grün  
Wenn der Monitor zum ersten Mal Eingangssignale empfängt, die  
nicht einem der werkseitig voreingestellten Modi entsprechen,  
dauert es daher in der Regel länger als im Normalfall, bis ein Bild  
auf dem Bildschirm erscheint. Die bei diesem Prozeß  
eingestellten Daten werden automatisch im Gerät gespeichert, so  
daß der Monitor beim nächsten Mal, wenn das entsprechende  
Signal eingeht, genauso schnell reagiert wie bei einem werkseitig  
voreingestellten Signal.  
Deaktiviert*  
(Tiefschlaf)**  
orange  
Ausgeschaltet  
bis zu 2 W  
aus  
SDM-S71R  
Wenn Sie das Bild für einen der Modi einstellen, werden die  
Einstellungen als Benutzermodus automatisch gespeichert und  
abgerufen, wann immer das betreffende Eingangssignal eingeht.  
Betriebsmodus Leistungsaufnahme Netzanzeige 1  
Normalbetrieb  
bis zu 45 W  
bis zu 3 W  
grün  
Deaktiviert*  
orange  
(Tiefschlaf)**  
Hinweis  
Wenn die automatische Einstellung der Bildqualität aktiviert ist,  
funktionieren nur noch der Netzschalter 1.  
Ausgeschaltet  
bis zu 2 W  
aus  
SDM-S81R  
Betriebsmodus Leistungsaufnahme Netzanzeige 1  
Normalbetrieb  
bis zu 55 W  
bis zu 3 W  
grün  
Deaktiviert*  
orange  
(Tiefschlaf)**  
Ausgeschaltet  
bis zu 2 W  
aus  
*
Wenn der Computer in den Modus „Deaktiviert“ wechselt, geht kein  
Eingangssignal mehr ein, und KEIN EING SIGNAL erscheint auf  
dem Bildschirm. Nach 20 Sekunden schaltet der Monitor in den  
Energiesparmodus.  
** „Tiefschlaf“ ist Energiesparmodus, die von der  
EPA (Environmental Protection Agency - Umweltbehörde der USA)  
definiert wurden.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Wenn KABEL NICHT VERBUNDEN auf dem  
Bildschirm erscheint  
Störungsbehebung  
Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an  
den Kundendienst wenden.  
Diese Meldung gibt an, daß das Videosignalkabel nicht mehr an  
den zur Zeit ausgewählten Eingang angeschlossen ist.  
I NFORMAT I ON  
KABEL N I CHT VERBUNDEN  
I N STROMSPARMODUS  
Bildschirmmeldungen  
Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der  
folgenden Warnmeldungen auf dem Bildschirm. Schlagen Sie  
bitte die zugehörige Abhilfemaßnahme nach (siehe  
IN STROMSPARMODUS  
Etwa 5 Sekunden, nachdem die Meldung erscheint, wechselt  
der Monitor in den Stromsparmodus.  
Wenn NICHT IM ABTASTBEREICH auf dem  
Bildschirm erscheint  
Diese Meldung gibt an, daß das Eingangssignal nicht den  
technischen Daten des Monitors entspricht. Überprüfen Sie  
folgendes.  
I NFORMAT I ON  
N I CHT I M ABTASTBERE I CH  
x x . x kHz / x xHz  
Wenn „xx.x kHz/xx Hz“ auf dem Bildschirm  
erscheint  
Diese Meldung gibt an, daß der Monitor die Horizontal- oder  
Vertikalfrequenz nicht unterstützt.  
Die Zahlen geben die Horizontal- und Vertikalfrequenz des  
aktuellen Eingangssignals an.  
DE  
Wenn „AUFLÖSUNG > XGA“ auf dem Bildschirm  
erscheint (SDM-S51R)  
Diese Meldung gibt an, daß der Monitor die Auflösung nicht  
unterstützt.  
Wenn „AUFLÖSUNG > SXGA“ auf dem Bildschirm  
erscheint (SDM-S71R/S81R)  
Diese Meldung gibt an, daß der Monitor die Auflösung nicht  
unterstützt.  
Wenn KEIN EING SIGNAL auf dem Bildschirm  
erscheint  
Diese Meldung gibt an, daß kein Signal eingespeist wird.  
I NFORMAT I ON  
KE I N E I NG S I GNAL  
I N STROMSPARMODUS  
IN STROMSPARMODUS  
Etwa 5 Sekunden, nachdem die Meldung erscheint, wechselt  
der Monitor in den Stromsparmodus.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen  
Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurueckzuführen ist, schlagen Sie bitte in der Dokumentation zu  
dem angeschlossenen Gerät nach.  
Führen Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 20) aus, wenn sich ein Problem mit den im folgenden empfohlenen Maßnahmen nicht beheben  
läßt.  
Symptom  
Überprüfen Sie bitte folgendes:  
Es wird kein Bild angezeigt  
Die Netzanzeige 1 leuchtet nicht,  
oder die Netzanzeige 1 leuchtet  
nicht auf, wenn der Netzschalter 1  
gedrückt wird  
• Das Netzkabel muß korrekt angeschlossen sein.  
• Der Netzschalter 1 muß eingeschaltet sein.  
Die Netzanzeige 1 leuchtet grün  
Verwenden Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 20).  
oder blinkt orange  
KABEL NICHT VERBUNDEN  
erscheint auf dem Bildschirm  
• Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel korrekt angeschlossen ist und alle Stecker fest in  
den Buchsen sitzen (Seite 7).  
• Achten Sie darauf, daß am Videoeingangsanschluß keine Stifte verbogen oder eingedrückt  
sind.  
• Ein nicht mitgeliefertes Videosignalkabel ist angeschlossen. Wenn Sie ein nicht  
mitgeliefertes Videosignalkabel anschließen, erscheint KABEL NICHT VERBUNDEN  
auf dem Bildschirm, und dann schaltet das Gerät in den Stromsparmodus. Dies ist keine  
Fehlfunktion.  
Die Meldung KEIN EING SIGNAL • Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel korrekt angeschlossen ist und alle Stecker fest in  
erscheint auf dem Bildschirm, oder  
die Netzanzeige 1 leuchtet orange  
oder wechselt zwischen grün und  
orange  
den Buchsen sitzen (Seite 7).  
• Achten Sie darauf, daß am Videoeingangsanschluß keine Stifte verbogen oder eingedrückt  
sind.  
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte  
Probleme  
• Der Computer befindet sich im Stromsparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der  
Computer-Tastatur, oder bewegen Sie die Maus.  
• Überprüfen Sie, ob die Grafikkarte korrekt in den Computer eingebaut ist.  
• Überprüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist.  
Wenn NICHT IM  
ABTASTBEREICH auf dem  
Bildschirm erscheint  
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte  
Probleme  
• Stellen Sie sicher, daß die Videofrequenz im für den Monitor angegebenen Bereich liegt.  
Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den  
alten Monitor wieder an und stellen eine Frequenz im folgenden Bereich ein:  
Horizontal: 28 – 61 kHz (SDM-S51R), 28 – 80 kHz (SDM-S71R/S81R)  
Vertikal: 48 – 75 Hz  
Sie arbeiten mit einem Windows-  
System  
• Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den  
alten Monitor wieder an und gehen folgendermaßen vor: Wählen Sie in der Liste  
„Hersteller“ die Option „SONY“. Wählen Sie dann in der Liste „Modelle“ im  
Geräteauswahlbildschirm von Windows die Option „SDM-S51R“, „SDM-S71R“ oder  
„SDM-S81R“. Wenn „SDM-S51R“, „SDM-S71R“ oder „SDM-S81R“ in der Liste  
„Modelle“ nicht angezeigt wird, versuchen Sie es mit „Plug & Play“.  
Sie arbeiten mit einem Macintosh-  
System  
• Wenn Sie einen Macintosh-Adapter (nicht mitgeliefert) verwenden, vergewissern Sie sich,  
daß dieser und das Videosignalkabel richtig angeschlossen sind (Seite 7).  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Symptom  
Überprüfen Sie bitte folgendes:  
Das Bild flimmert, springt,  
oszilliert oder ist gestört  
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 12).  
• Schließen Sie das Netzkabel des Monitors an eine andere Netzsteckdose, möglichst an  
einem anderen Stromkreis, an.  
• Ändern Sie die Ausrichtung des Bildschirms.  
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte  
Probleme  
• Schlagen Sie in der Anleitung zur Grafikkarte die korrekte Monitoreinstellung nach.  
• Überprüfen Sie, ob der Grafikmodus (VESA, Macintosh 19 Zoll Farbe usw.) und die  
Frequenz des Eingangssignals von diesem Monitor unterstützt werden. Auch wenn die  
Frequenz innerhalb des unterstützten Bereichs liegt, arbeiten einige Grafikkarten  
möglicherweise mit einem Synchronisationsimpuls, der für eine korrekte Synchronisation  
des Monitors zu kurz ist.  
• Stellen Sie die Auffrischungsrate am Computer (Vertikalfrequenz) auf den Wert ein, mit  
dem Sie die besten Bilder erzielen.  
Das Bild ist verschwommen  
Doppelbilder sind zu sehen  
• Stellen Sie Helligkeit und Kontrast ein (Seite 11).  
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 12).  
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte  
Probleme  
• Stellen Sie die Auflösung am Computer auf XGA (1024 × 768) ein (SDM-S51R).  
• Stellen Sie die Auflösung am Computer auf SXGA (1280 × 1024) ein (SDM-S71R/S81R).  
Verwenden Sie keine Bildschirmverlängerungskabel und/oder Videoschaltboxen, wenn  
dieses Phänomen auftritt.  
• Überprüfen Sie, ob alle Stecker fest in den jeweiligen Buchsen sitzen.  
Das Bild ist nicht zentriert, oder  
die Bildgröße ist nicht korrekt  
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 12).  
• Stellen Sie die Bildposition ein (Seite 12). Beachten Sie, daß bei bestimmten Videomodi  
die Anzeige nicht den gesamten Bildschirm füllt.  
Das Bild ist zu klein  
Das Bild ist dunkel  
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte  
Probleme  
• Stellen Sie die Auflösung des Computers und des Bildschirms aufeinander ein.  
• Stellen Sie die Helligkeit ein (Seite 11).  
• Stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung ein (Seite 14).  
DE  
• Nach dem Einschalten des Geräts dauert es einige Minuten, bis der Bildschirm hell wird.  
Wellenförmige oder elliptische  
Moiré-Effekte sind sichtbar  
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 12).  
Die Farbe ist nicht gleichmäßig  
Weiß sieht nicht weiß aus  
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 12).  
• Stellen Sie die Farbtemperatur ein (Seite 13).  
Die Bedienelemente am Monitor  
• Wenn die Menüsperre auf EIN gesetzt ist, setzen Sie sie auf AUS (Seite 15).  
funktionieren nicht (  
auf dem Bildschirm.)  
erscheint  
Der Monitor schaltet sich nach  
einer Weile aus  
• Setzen Sie die Stromsparfunktion auf AUS (Seite 14).  
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte  
Probleme  
• Deaktivieren Sie die Stromsparfunktion des Computers.  
Läßt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen  
nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony-  
Händler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit:  
• Modellname: SDM-S51R oder SDM-S71R oder SDM-S81R  
• Seriennummer  
Anzeigen des Namens, der Seriennummer und  
des Herstellungsdatums des Monitors.  
Während Videosignale am Monitor eingehen, halten Sie  
die Taste MENU mehr als fünf Sekunden lang gedrückt.  
Ein Feld mit Informationen zum Monitor wird angezeigt.  
Drücken Sie erneut die Taste MENU, um das Feld auszublenden.  
• Modellbezeichnung und technische Daten des Computers und  
der Grafikkarte  
MENU  
Beispiel  
INFORMATION  
Modellname  
MODEL : SDM-S51R  
Seriennummer  
SER NO : 1234567  
MANUFACTURED : 2002-40  
Woche undJahr  
der Herstellung  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selbstdiagnosefunktion  
Dieser Monitor verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion. Wenn  
an dem Monitor oder am Computer (an den Computern) ein  
Problem auftritt, erscheint ein leerer Bildschirm, und die  
Netzanzeige 1 leuchtet grün auf oder blinkt orange. Wenn die  
Netzanzeige 1 orange leuchtet, befindet sich der Computer im  
Stromsparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der  
Computer-Tastatur, oder bewegen Sie die Maus.  
Netzanzeige  
1 am  
Bildschirms  
Wenn die Netzanzeige 1 grün leuchtet  
1
2
Schalten Sie das Gerät am Netzschalter 1 aus, und  
lösen Sie die Videosignalkabel vom Gerät.  
Schalten Sie den Monitor mit dem Netzschalter 1  
ein.  
Wenn alle vier Farbbalken (weiß, rot, grün, blau) angezeigt  
werden, funktioniert der Monitor ordnungsgemäß. Schließen Sie  
die Videoeingangskabel wieder an, und überprüfen Sie den  
Zustand des/der Computer(s).  
Wenn die Farbbalken nicht erscheinen, liegt möglicherweise ein  
Fehler am Monitor vor. Wenden Sie sich mit der Beschreibung  
des Problems an einen autorisierten Sony-Händler.  
Wenn die Netzanzeige 1 orange blinkt  
Schalten Sie den Monitor am Netzschalter 1 aus und  
dann wieder ein.  
Wenn die Netzanzeige 1 jetzt grün leuchtet, funktioniert der  
Monitor ordnungsgemäß.  
Wenn die Netzanzeige 1 immer noch blinkt, liegt  
möglicherweise ein Fehler am Monitor vor. Ermitteln Sie das  
Intervall, in dem die Netzanzeige 1 orange blinkt (in Sekunden),  
und wenden Sie sich mit der Beschreibung des Problems an einen  
autorisierten Sony-Händler. Notieren Sie sich unbedingt die  
Modellbezeichnung und die Seriennummer des Monitors.  
Notieren Sie sich außerdem das Fabrikat und Modell Ihres  
Computers und der Grafikkarte.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Technische Daten  
SDM-S71R/S81R  
SDM-S51R  
LCD-Bildschirm  
Bildschirmtyp: a-Si-TFT-  
Aktivmatrix  
LCD-Bildschirm  
Bildschirmtyp: a-Si-TFT-  
Aktivmatrix  
Bildgröße: 43 cm (SDM-S71R)  
Bildgröße: 46 cm (SDM-S81R)  
RGB-Betriebsfrequenz*  
Horizontal: 28 – 80 kHz  
Vertikal: 48 – 75 Hz  
Horizontal: bis zu 1280 Punkte  
Vertikal: bis zu 1024 Zeilen  
RGB-Videosignal  
Bildgröße: 38 cm  
Eingangssignalformat  
RGB-Betriebsfrequenz*  
Horizontal: 28 – 61 kHz  
Vertikal: 48 – 75 Hz  
Horizontal: bis zu 1024 Punkte  
Vertikal: bis zu 768 Zeilen  
RGB-Videosignal  
0,7 Vp-p, 75 Ohm, positiv  
SYNC-Signal  
Eingangssignalformat  
Auflösung  
Auflösung  
Eingangssignalpegel  
Eingangssignalpegel  
0,7 Vp-p, 75 Ohm, positiv  
SYNC-Signal  
TTL-Pegel, 2,2 kOhm,  
positiv oder negativ  
(separates horizontales und  
vertikales Signal)  
TTL-Pegel, 2,2 kOhm,  
positiv oder negativ  
(separates horizontales und  
vertikales Signal oder  
zusammengesetztes  
Betriebsspannung  
100 bis 240 V, 50 – 60 Hz,  
bis zu 0,6 A  
Synchronisationssignal)  
0,3 Vp-p, 75 Ohm, negativ  
(Grünsignal mit Sync)  
100 bis 240 V, 50 – 60 Hz,  
bis zu 1,0 A  
bis zu 45 W (SDM-S71R)  
bis zu 55 W (SDM-S81R)  
5 – 35 °C  
Bildschirm (aufrecht stehend):  
ca. 423 × 399 × 233 mm  
(mit Ständer) (SDM-S71R)  
ca. 439 × 416 × 233 mm  
(mit Ständer) (SDM-S81R)  
ca. 423 × 340 × 62 mm  
(ohne Ständer) (SDM-S71R)  
ca. 439 × 357 × 70 mm  
(ohne Ständer) (SDM-S81R)  
ca. 5,7 kg (mit Ständer) (SDM-S71R)  
ca. 6,9 kg (mit Ständer) (SDM-S81R)  
ca. 4,4 kg  
Leistungsaufnahme  
Betriebstemperatur  
Abmessungen (B/H/T)  
bis zu 25 W  
5 – 35 °C  
Bildschirm (aufrecht stehend):  
ca. 387 × 330 × 175 mm  
(mit Ständer)  
ca. 387 × 281 × 48 mm  
(ohne Ständer)  
ca. 3,6 kg (mit Ständer)  
ca. 2,9 kg  
(ohne Ständer)  
DDC2B  
Betriebsspannung  
Leistungsaufnahme  
Betriebstemperatur  
Abmessungen (B/H/T)  
Gewicht  
Plug & Play  
Zubehör  
DE  
Gewicht  
(ohne Ständer) (SDM-S71R)  
ca. 5,6 kg  
(ohne Ständer) (SDM-S81R)  
DDC2B  
Plug & Play  
Zubehör  
* Empfohlene Werte für das horizontale und vertikale Timing  
• Das horizontale Synchronbreitenverhältnis sollte bei mehr  
als 4,8 % des horizontalen Gesamt-Timing oder bei 0,8 µSek.  
liegen, je nachdem, welcher Wert höher ist.  
• Die horizontale Austastbreite sollte über 2,5 µSek. liegen.  
• Die vertikale Austastbreite sollte über 450 µSek. liegen.  
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben  
vorbehalten.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
Paso 1: Conexión de la pantalla al ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Paso 2: Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Paso 3: Fijación de los cables y cierre de la cubierta posterior . . . . 8  
Paso 4: Encendido del monitor y el ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Eliminación del parpadeo o de la borrosidad  
de la imagen (FASE/ANCHO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Ajuste de la posición de la imagen  
(CENTRADO H/CENTRADO V). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
ES  
Macintosh es una marca comercial con  
licencia de Apple Computer, Inc.,  
registrada en EE.UU. y en otros países.  
Windows y MS-DOS son marcas  
comerciales registradas de Microsoft  
Corporation en Estados Unidos y otros  
países.  
IBM PC/AT y VGA son marcas  
comerciales registradas de IBM  
Corporation de EE.UU.  
VESA y DDC son marcas comerciales  
de Video Electronics Standards  
Association.  
ENERGY STAR es una marca  
registrada de EE.UU.  
TCO’99 Eco-document (for the white model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i  
TCO’95 Eco-document (for the black model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii  
El resto de nombres de productos  
mencionados pueden ser marcas  
comerciales o marcas comerciales  
registradas de sus respectivas  
compañías.  
Además, “” y “” no se mencionan en  
cada caso en este manual.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nota sobre la pantalla LCD (Pantalla de cristal  
líquido)  
Precauciones  
Tenga en cuenta que la pantalla LCD está fabricada con  
tecnología de alta precisión. No obstante, pueden  
aparecer de forma constante en la misma puntos  
negros o brillantes de luz (rojos, azules o verdes) y  
ocasionalmente brillos o rayas de color irregular. Esto  
no es un fallo de funcionamiento.  
Advertencia sobre las conexiones de la  
alimentación  
• Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un  
cable de alimentación diferente, asegúrese de que es  
compatible con el suministro eléctrico local.  
Para los usuarios en EE.UU.  
(Puntos efectivos: más del 99,99%)  
Si no utiliza el cable adecuado, este monitor no conformará las  
normas obligatorias de la FCC.  
Mantenimiento  
Para los usuarios en el Reino Unido  
Si emplea el monitor en el Reino Unido, utilice el cable de  
alimentación apropiado para dicho país.  
• Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma  
de corriente antes de limpiar el monitor.  
• Limpie la pantalla LCD con un paño suave. Si utiliza un  
producto líquido de limpieza de cristales, no emplee ningún  
producto que contenga soluciones antiestáticas ni aditivos  
similares, ya que puede dañar el revestimiento de la pantalla.  
• Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave  
ligeramente humedecido con una solución detergente poco  
concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergente en  
polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.  
Ejemplo de tipos de enchufe  
para 100 a 120 V CA para 200 a 240 V CA  
para 240 V CA  
solamente  
• No frote, toque ni golpee la superficie de la pantalla LCD con  
objetos afilados o abrasivos, como un bolígrafo o un  
destornillador. Este tipo de contacto puede rayar el tubo de  
imagen.  
El equipo debe instalarse cerca de una toma de corriente de  
fácil acceso.  
• Tenga en cuenta que el material podría deteriorarse o el  
revestimiento de la pantalla LCD degradarse si expone el  
monitor a disolventes volátiles, como insecticidas, o si está en  
contacto durante mucho tiempo con materiales de caucho o de  
vinilo.  
Instalación  
No instale ni deje el monitor:  
• En lugares sujetos a temperaturas extremas, por ejemplo cerca  
de un radiador, o una salida de aire caliente o bajo la luz solar  
directa. Expuesto a temperaturas extremas, como en un  
automóvil aparcado bajo la luz solar directa o cerca de una  
salida de aire caliente, ya que podrían producirse  
Transporte  
• Desconecte todos los cables del monitor y agarre firmemente  
las secciones de apoyo y base del soporte de pantalla con ambas  
manos cuando lo transporte. Si deja caer el monitor, pueden  
producirse daños físicos o podría dañar dicho monitor.  
• Cuando transporte este monitor para su reparación o  
desplazamiento, utilice la caja de cartón y los materiales de  
embalaje originales.  
deformaciones del exterior o fallos de funcionamiento.  
• En lugares sujetos a vibraciones mecánicas o golpes.  
• Cerca de equipos que generan campos magnéticos intensos,  
como un TV o demás electrodomésticos.  
• En lugares expuestos a grandes cantidades de polvo, suciedad o  
arena, por ejemplo cerca de una ventana abierta o de una salida  
al exterior. Si lo instala temporalmente en un lugar exterior,  
asegúrese de tomar las precauciones adecuadas contra polvo y  
suciedad. En caso contrario, podrían producirse fallos de  
funcionamiento irreparables.  
Desecho del monitor  
No deseche este monitor en basuras domésticas  
ordinarias.  
El tubo fluorescente utilizado en este monitor  
contiene mercurio. El desecho de este monitor debe  
realizarse de acuerdo con las normas de las  
autoridades sanitarias locales.  
Manejo de la pantalla LCD  
• No deje la pantalla LCD orientada al sol, ya que puede dañarse.  
Tenga cuidado cuando coloque el monitor cerca de una ventana.  
• No presione ni arañe la pantalla LCD. No sitúe objetos pesados  
sobre la pantalla LCD. Si lo hace, la pantalla puede perder  
uniformidad o podrían producirse fallos de funcionamiento en  
el panel LCD.  
• Si utiliza el monitor en un lugar frío, es posible que aparezca  
una imagen residual en la pantalla. Esto no es un fallo de  
funcionamiento. La pantalla recuperará el nivel de  
funcionamiento normal al aumentar la temperatura.  
• Si una imagen fija permanece en pantalla durante mucho  
tiempo, es posible que aparezca una imagen residual durante un  
tiempo. Dicha imagen residual desaparecerá eventualmente.  
• El panel LCD se calienta durante el funcionamiento. Esto no es  
un fallo de funcionamiento.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
1 Interruptor e indicador 1 (Alimentación)  
Identificación de componentes y  
controles  
Este interruptor enciende y apaga la pantalla.  
El indicador de alimentación está iluminado en verde cuando  
la pantalla está encendida. Si se encuentra en modo de ahorro  
de energía, dicho indicador aparecerá en naranja.  
Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener  
información detallada.  
Parte frontal de la pantalla LCD  
2 Botón MENU (menú) (páginas 10, 11)  
Este botón muestra o cierra el menú principal.  
3 Botón 6 (contraste) (página 11)  
MENU  
Este botón muestra el menú CONTRASTE.  
MENU  
4 Botón 8 (brillo) (página 11)  
OK  
Este botón muestra el menú BRILLO.  
5 Botones M/m (página 11)  
Estos botones funcionan como los botones M/mal seleccionar  
los elementos de menú y realizar ajustes.  
OK  
6 Botón OK (página 11)  
Este botón selecciona el elemento o ejecuta los ajustes del  
menú.  
Parte posterior del soporte de pantalla  
7 Orificio de bloqueo de seguridad  
El orificio de bloqueo de seguridad debe aplicarse con el  
sistema de seguridad Kensington Micro Saver Security  
System.  
Micro Saver Security System es una marca comercial de  
Kensington.  
ES  
(continúa)  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Parte posterior de la pantalla LCD  
Conecte el cable de alimentación (suministrado).  
0 Conector de entrada HD15 (RVA) (página 7)  
Este conector introduce las señales de vídeo RVA  
(0,7 Vp-p, positivas) y las SYNC (sincronización).  
1
5 4 3 2  
10 9 8  
7
6
15 14 13 12 11  
Terminal nº Señal  
1
2
Roja  
OPEN  
Verde (SDM-S51R)  
Verde (Sincronización en verde) (SDM-S71R/  
S81R)  
3
Azul  
4
Identificación (Masa)  
Masa DDC*  
Abra la cubierta posterior.  
5
6
Masa roja  
SDM-S51R  
7
Masa verde  
8
Masa azul  
9
DDC + 5V*  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
Masa  
Identificación (Masa)  
Datos bidireccionales (SDA)*  
Sincronización H.  
Sincronización V.  
Reloj de datos (SCL)*  
* DDC (Display Data Channel) es un estándar de VESA.  
qa Portacables (página 8)  
SDM-S71R/S81R  
Esta ilustración de la parte posterior del monitor corresponde al  
modelo SDM-S71R.  
Esta pieza fija los cables al monitor.  
8 Cubierta posterior (página 8)  
Abra esta cubierta cuando conecte y desconecte cables.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
x Conexión de un ordenador Macintosh o  
compatible  
Configuración  
Antes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes  
artículos se incluyen en la caja:  
• Pantalla LCD  
Cuando connecte este monitor a un ordenador Macintosh, utilice  
el adaptor Macintosh (no suministrado) en caso de ser necesario.  
Conecte el adaptador Macintosh al ordenador antes de conectar el  
cable.  
• Cable de alimentación  
• Cable de señal de vídeo HD15 (RVA)  
• Clip de cables  
• Windows Utility/Macintosh Utility Disk  
• Tarjeta de garantía  
• Este manual de instrucciones  
Paso 1: Conexión de la pantalla al  
ordenador  
Apague la unidad y el ordenador antes de conectarlos.  
Notas  
No toque los terminales del conector del cable de señal de vídeo, ya que  
podrían doblarse.  
Compruebe la alineación del conector HD15 para evitar que se doblen  
los terminales del conector del cable de señal de vídeo.  
Cable de señal de vídeo  
a salida de vídeo  
HD15 (RVA)  
(suministrado)  
x Conexión de un ordenador IBM PC/AT o  
Ordenador Macintosh  
o compatible  
compatible  
ES  
a salida de vídeo  
Cable de señal de vídeo  
HD15 (RVA) (suministrado)  
Ordenador IBM PC/AT  
o compatible  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Paso 2: Conexión del cable de  
alimentación  
Paso 3: Fijación de los cables y  
cierre de la cubierta  
posterior  
Si tiene el PC y el monitor correspondiente apagado, conecte  
primero el cable de alimentación al monitor y luego a una toma de  
corriente.  
1
Extraiga el portacables.  
a AC IN  
Portacables  
OPEN  
Las ilustraciones de la parte posterior del monitor  
corresponden al modelo SDM-S51R.  
También se aplican al modelo SDM-S71R/S81R.  
2
Sujete los cables con el portacables.  
Para cerrar firmemente la cubierta trasera, sujete los cables  
como se muestra en la ilustración.  
a una toma de corriente  
Cable de alimentación  
(suministrado)  
Esta ilustración de la parte posterior del monitor  
corresponde al modelo SDM-S51R.  
También se aplica al modelo SDM-S71R/S81R.  
Portacables  
3
Cierre la cubierta trasera.  
Agrupe los cables  
Puede agrupar los cables mediante el clip de cables suministrado.  
Clip de cables  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Paso 4: Encendido del monitor y el  
ordenador  
Ajuste de la inclinación  
Esta pantalla puede ajustarse en los ángulos que se muestran a  
continuación.  
1
Pulse el interruptor 1 (alimentación).  
El indicador de la unidad se ilumina en verde.  
5°  
30°  
2
Encienda el ordenador.  
La instalación del monitor ha finalizado. Si es necesario, utilice  
los controles del monitor para ajustar la imagen.  
Agarre los laterales inferiores del panel LCD y ajuste la  
inclinación de la pantalla.  
Si no aparece ninguna imagen en pantalla  
• Verifique que el cable de alimentación y el cable de señal de  
vídeo están conectados correctamente.  
• Si NO SEÑAL aparece en pantalla, significa que el ordenador  
se encuentra en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier  
tecla del teclado o mueva el ratón.  
• Si CABLE DESCONECTADO aparece en pantalla,  
compruebe que el cable de entrada de vídeo está correctamente  
conectado.  
• Si FUERA DE RANGO EXPLORACION aparece en pantalla,  
vuelva a conectar el monitor antiguo. A continuación, ajuste la  
tarjeta gráfica del ordenador de forma que la frecuencia  
horizontal se encuentre entre 28 – 61 kHz (SDM-S51R), 28 –  
80 kHz (SDM-S71R/S81R), y la vertical entre 48 – 75 Hz.  
ES  
Para obtener más información sobre los mensajes en pantalla,  
Para utilizar la pantalla cómodamente  
Esta pantalla está diseñada de forma que pueda instalarse en un  
cómodo ángulo de visualización. Ajuste el ángulo de  
visualización de la pantalla de acuerdo con la altura de la mesa y  
la silla, y de forma que la luz no se refleje de la pantalla a sus ojos.  
No es necesario instalar controladores específicos  
El monitor cumple con el estándar Plug & Play “DDC” y detecta  
automáticamente toda la información de dicho monitor. No es preciso  
instalar ningún controlador específico en el ordenador.  
La primera vez que encienda el ordenador después de conectar el monitor,  
es posible que aparezca el asistente de instalación en pantalla. En este  
caso, siga las instrucciones en pantalla. El monitor Plug & Play se  
selecciona automáticamente, por lo que puede utilizar este monitor.  
La frecuencia vertical se ajusta en 60 Hz.  
Puesto que apenas se aprecian parpadeos en el monitor, puede utilizarlo  
tal cual. No es necesario ajustar la frecuencia vertical en ningún valor alto  
específico.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
4 CENTRADO V  
CENTRADO  
V
Personalización del  
monitor  
Seleccione el menú  
CENTRADO V para ajustar  
el centrado vertical de la  
imagen.  
5 0  
Antes de realizar ajustes  
Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos.  
Espera al menos 30 minutos antes de realizar los ajustes con el  
fin de obtener los mejores resultados posibles.  
EX I T  
5 COLOR  
COLOR  
Seleccione el menú COLOR  
para ajustar la temperatura  
del color de la imagen. Este  
menú permite ajustar el tono  
de la pantalla.  
9 3 0 0K  
6 5 0 0K  
USUAR I O  
L A JUSTAR  
Es posible realizar diversos ajustes en el monitor mediante el  
menú en pantalla.  
Navegación por el menú  
EX I T  
Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezca en  
pantalla. Consulte la página 11 para obtener más información  
sobre el uso del botón MENU.  
6 POSICION MENU  
P
N
MENU  
OS I C I O  
Seleccione el menú  
POSICION MENU para  
cambiar la posición del menú  
en pantalla.  
FASE  
,
MENU  
EX I T  
3 0  
7 REST  
REST  
Seleccione REST para  
ajustar automáticamente la  
calidad de la imagen o  
restaurar los datos del ajuste  
a sus valores  
EX I T  
REST PANTAL L A  
REST TODO  
Utilice los botones M/m y OK para seleccionar los iconos en esta  
ilustración del menú principal. Aparecen los siguientes menús  
(del 1 al 8). Mantenga pulsado m para desplazarse hacia abajo  
hasta que aparezcan los iconos del menú 8.  
predeterminados.  
EX I T  
Consulte la página 11 para obtener más información sobre el uso  
de los botones M/m y OK.  
8 Otros menús (página 14)  
Ajuste los siguientes  
RETRO I LUMI N .  
elementos de menú.  
• RETROILUMIN.  
1 FASE  
FASE  
ZZ...  
Seleccione el menú FASE  
para ajustar la fase si los  
caracteres o las imágenes  
aparecen borrosos en toda la  
pantalla. Ajuste la fase  
10 0  
• AHORRO ENERGÍA  
• LANGUAGE  
• BLOQ. DE AJUSTES  
3 0  
EX I T  
después de ajustar el paso.  
EX I T  
2 ANCHO  
Seleccione el menú ANCHO  
para ajustar el paso si los  
caracteres o las imágenes no  
aparecen nítidamente en  
ANCHO  
1344  
algunas partes de la pantalla.  
EX I T  
H
3 CENTRADO H  
CENTRADO  
Seleccione el menú  
CENTRADO H para ajustar  
el centrado horizontal de la  
imagen.  
5 0  
EX I T  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
x Uso de los botones MENU, M/m y OK  
Ajuste del contraste (CONTRASTE)  
1
Muestre el menú principal.  
Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezca en  
pantalla.  
El ajuste de contraste se realiza mediante un menú CONTRASTE  
independiente del menú principal (página 10).  
1
Pulse el botón 6 (contraste).  
El menú CONTRASTE aparecerá en pantalla.  
CONTRASTE  
MENU  
7 0  
4 8 . 4 kHz / 6 0Hz  
2
Seleccione el menú que desee ajustar.  
Pulse los botones M/m para que aparezca el menú deseado.  
Pulse el botón OK para seleccionar el elemento de menú.  
Frecuencia horizontal  
de la señal de  
entrada actual  
Frecuencia vertical  
de la señal de  
entrada actual  
Visualización de la señal de entrada actual  
Las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada actual aparecen  
en el menú CONTRASTE y BRILLO.  
OK  
,
2
Pulse los botones M/m para ajustar el contraste.  
El menú desaparece automáticamente unos 5 segundos después  
de ajustar el contraste.  
3
Ajuste el menú.  
Pulse los botones M/m para realizar el ajuste y, a  
continuación, pulse el botón OK.  
Al pulsar el botón OK, el ajuste se almacena y, a  
continuación, la unidad vuelve al menú anterior.  
Ajuste del nivel de negro de la  
imagen (BRILLO)  
El ajuste de brillo se realiza mediante un menú BRILLO  
independiente del menú principal (página 10).  
OK  
,
1
Pulse el botón 8 (brillo).  
El menú BRILLO aparecerá en pantalla.  
ES  
BR I L LO  
4
Cierre el menú.  
5 0  
Pulse el botón MENU una vez para recuperar la visualización  
normal. Si no pulsa ningún botón, el menú se cerrará  
automáticamente después de unos 30 segundos.  
4 8 . 4 kHz / 6 0Hz  
Frecuenciahorizontal  
de la señal de  
entrada actual  
Frecuencia vertical  
de la señal de  
entrada actual  
MENU  
2
Pulse los botones M/m para ajustar el brillo.  
El menú desaparece automáticamente unos 5 segundos después  
de ajustar el brillo.  
x Restauración de los ajustes  
Si la pantalla es demasiado brillante  
Es posible restaurar los ajustes mediante el menú REST. Consulte  
la página 14 para obtener más información sobre la restauración  
de los ajustes.  
Ajuste la luz de fondo. Para obtener más información sobre el  
Nota  
No es posible ajustar el contraste ni el brillo mientras se visualiza el menú  
principal en pantalla.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
8
9
Pulse los botones M/m para seleccionar  
y pulse el botón OK.  
El menú FASE aparecerá en pantalla.  
(FASE)  
Eliminación del parpadeo o de la  
borrosidad de la imagen (FASE/  
ANCHO)  
Pulse los botones M/m hasta que las rayas  
horizontales sean mínimas.  
Cuando el monitor recibe una señal de entrada, la función de  
ajuste automático de la calidad de la imagen del monitor ajusta  
automáticamente la posición, la fase y el paso de la imagen con el  
fin de garantizar la visualización en pantalla de una imagen nítida.  
Para obtener más información sobre esta función, consulte  
Realice el ajuste de forma que las rayas horizontales sean  
mínimas.  
,
Es posible que esta función no ajuste por completo la posición, la  
fase y el paso de algunas señales recibidas. En este caso, puede  
realizar estos ajustes de forma manual conforme a las  
instrucciones indicadas a continuación. Los ajustes manuales se  
almacenan en la memoria y se recuperan de forma automática  
siempre que el monitor recibe las mismas señales de entrada.  
Es posible que sea necesario volver a realizar estos ajustes si  
cambia la señal de entrada después de conectar de nuevo el  
ordenador.  
10 Haga clic en [END] en pantalla para desactivar el  
patrón de prueba.  
Para restaurar el ajuste automático de la calidad de imagen  
Seleccione REST PANTALLA y active esta opción mediante el menú  
REST. Consulte la página 14 para obtener más información sobre el uso  
del menú REST.  
1
Ajuste la resolución en 1024 × 768 (SDM-S51R),  
1280 × 1024 (SDM-S71R/S81R) en el ordenador.  
Ajuste de la posición de la imagen  
(CENTRADO H/CENTRADO V)  
2
3
Cargue el disco de utilidades (Utility Disk).  
Inicie el disco de utilidades y muestre el patrón de  
prueba.  
Para Windows  
Haga clic en [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].  
Para Macintosh  
Haga clic en [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].  
Si la imagen no aparece en el centro de la pantalla, ajuste el  
centrado de la imagen de la siguiente forma.  
Es posible que sea necesario volver a realizar estos ajustes si  
cambia la señal de entrada después de conectar de nuevo el  
ordenador.  
1
Inicie el disco de utilidades y muestre el patrón de  
prueba.  
Repita los pasos 2 y 3 de “Eliminación del parpadeo o de la  
4
5
Pulse el botón MENU.  
El menú principal aparecerá en pantalla.  
Pulse los botones M/m para seleccionar  
(ANCHO) y pulse el botón OK.  
El menú ANCHO aparecerá en pantalla.  
2
3
Pulse el botón MENU.  
El menú principal aparecerá en pantalla.  
Pulse los botones M/m para seleccionar  
6
Pulse los botones M/m hasta que las rayas  
verticales desaparezcan.  
Realice el ajuste de forma que las rayas verticales  
desaparezcan.  
(CENTRADO H) o  
botón OK.  
(CENTRADO V) y pulse el  
El menú CENTRADO H o CENTRADO V aparecerá en  
pantalla.  
4
5
Desplace la imagen hacia arriba, abajo, izquierda o  
derecha hasta que el marco del perímetro del patrón  
de prueba desaparezca.  
Pulse los botones M/m para ajustar el centrado de la  
imagen mediante el menú CENTRADO H para el  
ajuste horizontal, o el menú CENTRADO V para el  
vertical.  
,
7
Pulse el botón OK.  
El menú principal aparecerá en pantalla.  
Si se observan rayas horizontales en toda la pantalla, ajuste la  
fase como el paso siguiente.  
Haga clic en [END] en pantalla para desactivar el  
patrón de prueba.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Para cambiar el ajuste GAMMA  
Ajuste de la temperatura del color  
(COLOR)  
Puede seleccionar el ajuste GAMMA entre “GAMMA 1” y  
“GAMMA 3”. El ajuste más alto es “GAMMA 3”.  
Los ajustes COLOR permiten definir la temperatura del color de  
la imagen cambiando el nivel de color del campo de color blanco.  
Los colores aparecerán con un tono rojizo si la temperatura es  
baja, y con un tono azulado si es alta.  
Es posible ajustar la temperatura del color en 9300K, 6500K, o  
Ajuste usuario.  
1
2
Pulse el botón MENU.  
El menú principal aparece en pantalla.  
Pulse los botones M/m para seleccionar  
(COLOR) y pulse el botón OK.  
El menú COLOR aparece en pantalla.  
1
2
Pulse el botón MENU.  
El menú principal aparecerá en pantalla.  
3
Cambie el ajuste GAMMA.  
Primero pulse los botones M/m para seleccionar AJUSTAR y  
pulse el botón OK. A continuación pulse los botones M/m  
para seleccionar GAMMA 1 a GAMMA 3 y pulse el botón  
OK.  
Pulse los botones M/m para seleccionar  
y pulse el botón OK.  
(COLOR)  
El menú COLOR aparece en pantalla.  
A JUSTE USUAR I O  
3
Pulse los botones M/m para seleccionar la  
R
V
A
5 0  
5 0  
5 0  
temperatura del color deseada y pulse el botón OK.  
Las temperaturas del color predefinidas son 9300K y 6500K.  
Puesto que el ajuste de fábrica es 9300K, el tono del color  
blanco cambiará de azulado a rojizo al disminuir la  
temperatura hasta 6500K.  
GAMMA 1  
GAMMA 2  
GAMMA 3  
EX I T  
4
Si es necesario, ajuste con precisión la temperatura  
del color.  
Si cambia el ajuste GAMMA, el nuevo ajuste se almacenará  
en la memoria y se recuperará automáticamente siempre que  
se seleccione USUARIO.  
Primero pulse los botones M/m para seleccionar AJUSTAR y  
pulse el botón OK. Después pulse los botones M/m para  
seleccionar R (Rojo) o A (Azul) y pulse el botón OK; a  
continuación, pulse los botones M/m para ajustar la  
temperatura del color y pulse el botón OK. Puesto que este  
ajuste cambia la temperatura del color aumentando o  
disminuyendo los componentes R (rojo) y A (azul) con  
respecto a V (verde), el componente V será fijo.  
Para volver al menú principal  
Pulse los botones M/m para seleccionar  
y, a continuación,  
pulse el botón OK.  
ES  
A JUSTE USUAR I O  
R
V
A
5 0  
5 0  
5 0  
GAMMA 1  
GAMMA 2  
GAMMA 3  
EX I T  
Si ajusta con precisión la temperatura del color, el nuevo  
ajuste de color se almacenará en la memoria de AJUSTE  
USUARIO y se recuperará automáticamente siempre que se  
seleccione USUARIO.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Cambio de la posición del menú  
(POSICION MENU)  
Ajustes adicionales  
Es posible ajustar las siguientes opciones:  
• RETROILUMIN.  
Es posible cambiar la posición del menú si bloquea alguna imagen  
en pantalla.  
ZZ...  
• AHORRO ENERGÍA  
• LANGUAGE  
• BLOQ. DE AJUSTES  
1
2
3
Pulse el botón MENU.  
El menú principal aparecerá en pantalla.  
1
2
3
Pulse el botón MENU.  
El menú principal aparecerá en pantalla.  
Pulse los botones M/m para seleccionar  
(POSICION MENU) y pulse el botón OK.  
Mantenga pulsado el botón m hasta que aparezca el  
icono de la opción que desee.  
Pulse los botones M/m para seleccionar la posición  
deseada y pulse el botón OK.  
Existen tres posiciones para cada una de las partes superior e  
inferior de la pantalla, y una para el centro de ésta.  
Pulse los botones M/m para seleccionar el elemento  
de opción deseado y pulse el botón OK.  
Ajuste el elemento de opción seleccionado según las  
siguientes instrucciones.  
Ajuste automático de la calidad de  
imagen (REST PANTALLA)/  
Restablecimiento de los datos de  
ajuste a los valores  
x Ajuste de la luz de fondo  
Si la pantalla presenta demasiado brillo, ajuste la luz de fondo.  
Primero pulse los botones M/m para seleccionar  
(RETROILUMIN.) y pulse el botón OK. Después  
pulse los botones M/m para ajustar el nivel de luz que  
desee.  
predeterminados (REST TODO)  
x Ajuste del modo de ahorro de energía  
1
2
3
Pulse el botón MENU.  
El menú principal aparecerá en la pantalla.  
Este monitor dispone de una función que le permite entrar en el  
modo de ahorro de energía automáticamente en función de los  
ajustes de ahorro de energía del ordenador. Puede evitar que el  
monitor entre en el modo de ahorro de energía ajustando la  
siguiente opción en NO.  
Pulse los botones M/m para seleccionar 0 (REST)  
y pulse el botón OK.  
Para obtener más información sobre el modo de ahorro de energía,  
consulte la página 16.  
Pulse los botones M/m para seleccionar el modo  
deseado y pulse el botón OK.  
Primero pulse los botones M/m para seleccionar  
ZZ...  
(AHORRO ENERGÍA) y pulse el botón OK. Después  
REST PANTALLA (Función de ajuste automático de la  
calidad de imagen): Establece automáticamente los mejores  
ajustes de fase, intervalos y posición vertical/horizontal de la  
imagen para la señal de entrada actual y memoriza los datos del  
ajuste.  
pulse los botones M/m para seleccionar SI o NO.  
x Selección del idioma de los menús en  
pantalla  
REST TODO: Restablece todos los datos de ajuste y  
configuración, excepto la configuración del menú  
LANGUAGE, a la configuración predeterminada. Esta función  
restablece los datos de ajuste automáticos memorizados por  
REST PANTALLA y los vuelve a establecer a la configuración  
predeterminada.  
Puede disponer de versiones en inglés, alemán, francés, español,  
italiano o japonés de los menús en pantalla. El ajuste de fábrica es  
el idioma inglés.  
Primero pulse los botones M/m para seleccionar  
(LANGUAGE) y pulse el botón OK. Después pulse  
los botones M/m para seleccionar un idioma pulse el  
botón OK.  
: Para cancelar la restauración y volver a la pantalla de  
menú.  
• ENGLISH: Inglés  
• DEUTSCH: Alemán  
• FRANÇAIS: Francés  
• ESPAÑOL  
• ITALIANO: Italiano  
: Japonés  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
x Bloqueo de los menús y los controles  
Primero pulse los botones M/m para seleccionar  
(BLOQ. DE AJUSTES) y pulse el botón OK.  
Después pulse los botones M/m y seleccione SI.  
Sólo funcionarán el interruptor 1 (alimentación) y  
(BLOQ.  
DE AJUSTES) del menú opción. Si se selecciona algún otro  
elemento, la marca  
aparecerá en pantalla.  
Para cancelar el bloqueo del menú  
Repita el procedimiento anterior y ajuste  
en NO.  
(BLOQ. DE AJUSTES)  
ES  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Función de ajuste automático de la  
calidad de imagen  
Características técnicas  
Cuando el monitor recibe una señal de entrada, hace coincidir  
automáticamente la señal con uno de los modos predefinidos en  
fábrica almacenados en la memoria del monitor para mostrar una  
imagen de alta calidad en el centro de la pantalla.  
Con respecto a las señales de entrada que no coinciden con  
ninguno de los modos predefinidos en fábrica, la función de ajuste  
automático de la calidad de imagen de este monitor ajusta  
automáticamente la posición, fase y paso de la imagen, y  
garantiza la presentación en pantalla de imágenes nítidas para  
cualquier sincronización dentro del margen de frecuencias del  
monitor (horizontal: 28 – 61 kHz (SDM-S51R), 28 – 80 kHz  
(SDM-S71R/S81R), vertical: 48 – 75 Hz).  
Función de ahorro de energía  
Este monitor cumple las directrices de ahorro de energía  
establecidas por VESA, ENERGY STAR y NUTEK. Si el  
monitor está conectado a un ordenador o tarjeta gráfica de vídeo  
compatible con DPMS (Display Power Management Signaling),  
dicho monitor reducirá automáticamente el consumo de energía  
como se muestra a continuación.  
SDM-S51R  
Modo de  
alimentación  
Consumo de energía Indicador 1  
(alimentación)  
Como consecuencia, la primera vez que el monitor reciba señales  
de entrada que no coincidan con ninguno de los modos  
predefinidos en fábrica, dicho monitor podrá tardar más tiempo  
del normal en mostrar la imagen en pantalla. Estos datos de ajuste  
se almacenan automáticamente en la memoria, para que la  
próxima vez el monitor funcione de la misma forma que cuando  
recibe señales que coinciden con uno de los modos predefinidos  
en fábrica.  
funcionamiento  
normal  
25 W (máx.)  
3 W (máx.)  
2 W (máx.)  
verde  
activo inactivo*  
(deep sleep)**  
naranja  
apagado  
alimentación  
desactivada  
En todos los modos anteriores, si la imagen se ajusta, los datos de  
ajuste se almacenarán como un modo de usuario y se recuperarán  
automáticamente siempre que se reciba la misma señal de entrada.  
SDM-S71R  
Modo de  
alimentación  
Consumo de  
energía  
Indicador 1  
(alimentación)  
Nota  
Mientras la función de ajuste automático de la calidad de imagen esté  
activada, sólo funcionarán el interruptor 1 (alimentación).  
funcionamiento  
normal  
45 W (máx.)  
3 W (máx.)  
2 W (máx.)  
verde  
activo inactivo*  
(deep sleep)**  
naranja  
apagado  
alimentación  
desactivada  
SDM-S81R  
Modo de  
alimentación  
Consumo de  
energía  
Indicador 1  
(alimentación)  
funcionamiento  
normal  
55 W (máx.)  
3 W (máx.)  
2 W (máx.)  
verde  
activo inactivo*  
(deep sleep)**  
naranja  
apagado  
alimentación  
desactivada  
*
Cuando el ordenador entra en el modo “activo inactivo”, la señal de  
entrada se interrumpe y la pantalla muestra NO SEÑAL.  
Transcurridos 20 segundos, el monitor entra en el modo de ahorro de  
energía.  
** “deep sleep” el modo de ahorro de energía definidos por la Agencia  
de protección del medio ambiente (Environmental Protection  
Agency).  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Si CABLE DESCONECTADO aparece en pantalla  
Esto indica que el cable de señal de vídeo se ha desconectado del  
conector actualmente seleccionado.  
Solución de problemas  
Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta  
sección.  
I NFORMAC I ON  
CABLE DESCONECTADO  
I R  
A
AHORRO ENERG Í A  
Mensajes en pantalla  
Si la señal de entrada presenta algún problema, la pantalla  
mostrará uno de los siguientes mensajes. Para solucionar el  
IR A AHORRO ENERGÍA  
Si FUERA DE RANGO EXPLORACION aparece en  
pantalla  
El monitor entrará en el modo de ahorro de energía  
transcurridos unos 5 segundos después de aparecer el  
mensaje.  
Esto indica que la señal de entrada no cumple las especificaciones  
del monitor. Compruebe lo siguiente.  
I NFORMAC I ON  
FUERA DE RANGO  
EXPLORAC I ON  
x x . x kHz / x xHz  
Si aparece “xx.x kHz/xx Hz”  
Esto indica que la frecuencia horizontal o la vertical no  
cumple las especificaciones del monitor.  
Las cifras indican las frecuencias horizontal y vertical de la  
señal de entrada actual.  
Si aparece “RESOLUCIÓN > XGA” (SDM-S51R)  
Esto indica que la resolución no cumple las especificaciones  
del monitor.  
Si aparece “RESOLUCIÓN > SXGA” (SDM-S71R/  
S81R)  
ES  
Esto indica que la resolución no cumple las especificaciones  
del monitor.  
Si NO SEÑAL aparece en pantalla  
Esto indica que no se introduce ninguna señal.  
I NFORMAC I ON  
NO SEÑAL  
I R  
A
AHORRO ENERG Í A  
IR A AHORRO ENERGÍA  
El monitor entrará en el modo de ahorro de energía  
transcurridos unos 5 segundos después de aparecer el  
mensaje.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Problemas y soluciones  
Si el ordenador u otro equipo conectado causa algún problema, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado.  
Utilice la función de autodiagnóstico (página 20) si el problema no se soluciona mediante las siguientes recomendaciones.  
Problema  
Compruebe lo siguiente  
No aparece la imagen  
Si el indicador 1 (alimentación) no • Compruebe que el cable de alimentación está correctamente conectado.  
se ilumina, o si el indicador  
1 (alimentación) no se ilumina al  
pulsar el interruptor  
• Compruebe que el interruptor 1 (alimentación) se encuentra en la posición de encendido.  
1 (alimentación)  
Si el indicador 1 (alimentación) se  
ilumina en verde o parpadea en  
naranja  
• Utilice la función de autodiagnóstico (página 20).  
Si CABLE DESCONECTADO  
aparece en pantalla  
• Compruebe que el cable de señal de vídeo está correctamente conectado y que todos los  
enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 7).  
• Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no están doblados ni  
aplastados.  
• Ha conectado un cable de señal de vídeo no suministrado. Si conecta un cable de señal de  
vídeo no suministrado, CABLE DESCONECTADO aparecerá en pantalla antes de entrar  
en el modo de ahorro de energía. Esto no es un fallo de funcionamiento.  
Si el mensaje NO SEÑAL aparece  
en pantalla, o si el indicador 1  
(alimentación) está iluminado en  
naranja o alterna entre verde y  
naranja  
• Compruebe que el cable de señal de vídeo está correctamente conectado y que todos los  
enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 7).  
• Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no están doblados ni  
aplastados.  
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado  
• El ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del teclado o  
mueva el ratón.  
• Compruebe que la tarjeta gráfica está correctamente instalada en el ordenador.  
• Compruebe que la alimentación del ordenador está activada.  
Si FUERA DE RANGO  
EXPLORACION aparece en  
pantalla  
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado  
• Compruebe que el rango de frecuencia de vídeo se encuentra dentro del especificado para  
el monitor. Si ha sustituido un monitor antiguo por éste, vuelva a conectar el antiguo y  
ajuste el margen de frecuencias en los siguientes valores:  
Horizontal: 28 – 61 kHz (SDM-S51R), 28 – 80 kHz (SDM-S71R/S81R)  
Vertical: 48 – 75 Hz  
Si utiliza Windows  
• Si ha sustituido un monitor antiguo por éste, vuelva a conectar el antiguo y realice lo  
siguiente. Seleccione “SONY” en la lista “Manufactures” y elija “SDM-S51R”, “SDM-  
S71R”o “SDM-S81R” en la lista “Models” de la pantalla de selección de dispositivos de  
Windows. Si ninguno de estos modelos aparece en la lista “Models”, pruebe con “Plug &  
Play”.  
Si utiliza un sistema Macintosh  
• Si utiliza el adaptador Macintosh (no incluido), compruebe que éste y el cable de señal de  
vídeo estén conectados correctamente (página 7).  
La imagen parpadea, se ondula,  
oscila o aparece codificada  
• Ajuste el paso y la fase (página 12).  
• Enchufe el monitor en una toma de CA diferente, preferiblemente de un circuito diferente.  
• Cambie la orientación de la pantalla.  
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado  
• Consulte el manual de la tarjeta gráfica para obtener información sobre el ajuste adecuado  
para el monitor.  
• Compruebe que este monitor admite el modo gráfico (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) y  
la frecuencia de la señal de entrada. Aunque la frecuencia se encuentre dentro del margen  
adecuado, algunas tarjetas de vídeo pueden tener un impulso de sincronización demasiado  
estrecho para que el monitor se sincronice correctamente.  
• Ajuste la frecuencia de barrido (frecuencia vertical) del ordenador para obtener la mejor  
imagen posible.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Problema  
Compruebe lo siguiente  
La imagen es borrosa  
• Ajuste el brillo y el contraste (página 11).  
• Ajuste el paso y la fase (página 12).  
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado  
• Ajuste la resolución en XGA (1024 × 768) en el ordenador (SDM-S51R).  
• Ajuste la resolución en SXGA (1280 × 1024) en el ordenador (SDM-S71R/S81R).  
Aparecen imágenes fantasma  
• Deje de utilizar cables prolongadores de vídeo y/o dispositivos de conmutación de vídeo.  
• Compruebe que todos los enchufes están firmemente insertados en sus receptáculos.  
La imagen no está centrada o su  
tamaño no es correcto  
• Ajuste el paso y la fase (página 12).  
• Ajuste la posición de la imagen (página 12). Tenga en cuenta que algunos modos de vídeo  
no llenan la pantalla hasta los bordes.  
La imagen es demasiado pequeña xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado  
• Ajuste la resolución del ordenador en la de la pantalla.  
La imagen es oscura  
• Ajuste el brillo (página 11).  
• Ajuste de la luz de fondo (página 14).  
• La pantalla tarda unos minutos en iluminarse tras encender la unidad.  
Aparece un patrón ondulado o  
elíptico (muaré)  
• Ajuste el paso y la fase (página 12).  
El color no es uniforme  
• Ajuste el paso y la fase (página 12).  
El blanco no parece blanco  
• Ajuste la temperatura del color (página 13).  
Los botones del monitor no  
funcionan  
• Si el bloqueo del menú está ajustado en SI, ajústelo en NO (página 15).  
(
aparece en pantalla)  
El monitor se apaga tras un  
tiempo  
• Ajuste la función de ahorro de energía en NO (página 14).  
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado  
• Desactive el ajuste de ahorro de energía del ordenador.  
Si algún problema no se soluciona, póngase en contacto con un  
proveedor Sony autorizado y proporciónele la siguiente  
información:  
• Nombre del modelo: SDM-S51R o SDM-S71R o SDM-S81R  
• Número de serie  
Visualización del nombre, número de serie y  
fecha de fabricación de este monitor.  
Mientras el monitor recibe una señal de vídeo, pulse y  
mantenga pulsado el botón MENU durante más de 5  
segundos.  
Aparece el cuadro de información del monitor. Para que  
desaparezca el cuadro, vuelva a pulsar el botón MENU.  
ES  
• Nombre y especificaciones del ordenador y tarjeta gráfica.  
MENU  
Ejemplo  
INFORMACION  
Nombre del  
modelo  
MODEL : SDM-S51R  
Número de serie  
SER NO : 1234567  
MANUFACTURED : 2002-40  
Semana y año  
de fabricación  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Función de autodiagnóstico  
Este monitor dispone de una función de autodiagnóstico. Si existe  
algún problema con el monitor o el ordenador, la pantalla  
aparecerá en blanco y el indicador 1 (alimentación) se iluminará  
en verde o parpadeará en naranja. Si el indicador  
1 (alimentación) se ilumina en naranja, significa que el  
ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier  
tecla del teclado o mueva el ratón.  
Indicador  
1 (alimentación)  
Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina en  
verde  
1
2
Desactive el interruptor 1 (alimentación) y  
desconecte los cables de señal de vídeo de la  
unidad.  
Encienda el monitor pulsando el interruptor  
1 (alimentación).  
Si aparecen cuatro barras de color (blanco, rojo, verde, azul),  
significa que el monitor funciona correctamente. Vuelva a  
conectar los cables de entrada de vídeo y compruebe el estado del  
ordenador.  
Si las barras de color no aparecen, significa que existe un fallo  
potencial del monitor. Informe a un proveedor Sony autorizado  
sobre el estado del monitor.  
Si el indicador 1 (alimentación) parpadea en  
naranja  
Pulse el interruptor 1 (alimentación) dos veces para  
apagar el monitor y volver a encenderlo.  
Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde, significa  
que el monitor funciona correctamente.  
Si el indicador 1 (alimentación) aún parpadea, significa que  
existe un fallo potencial del monitor. Cuente el número de  
segundos entre los parpadeos en naranja del indicador  
1 (alimentación) e informe a un proveedor Sony autorizado del  
estado del monitor. Asegúrese de anotar el nombre del modelo y  
el número de serie del monitor. Igualmente, tome nota del  
fabricante y del modelo del ordenador y de la tarjeta gráfica.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Especificaciones  
SDM-S71R/S81R  
SDM-S51R  
Panel LCD  
Tipo de panel: Matriz activa  
a-Si TFT  
Tamaño de imagen: 17,0 pulgadas  
(SDM-S71R)  
Tamaño de imagen: 18,1 pulgadas  
(SDM-S81R)  
Panel LCD  
Tipo de panel: Matriz activa  
a-Si TFT  
Tamaño de imagen: 15,0 pulgadas  
Formato de la señal de entrada  
Frecuencia de funcionamiento RVA*  
Horizontal: 28 – 61 kHz  
Vertical: 48 – 75 Hz  
Horizontal: Máx. 1024 puntos  
Vertical: Máx. 768 líneas  
Formato de la señal de entrada  
Frecuencia de funcionamiento RVA*  
Resolución  
Horizontal: 28 – 80 kHz  
Vertical: 48 – 75 Hz  
Horizontal: Máx. 1280 puntos  
Vertical: Máx. 1024 líneas  
Niveles de señal de entrada  
Resolución  
Señal de vídeo RVA  
0,7 Vp-p, 75 , positiva  
Señal SYNC  
Niveles de señal de entrada  
Señal de vídeo RVA  
0,7 Vp-p, 75 , positiva  
Señal SYNC  
Nivel TTL, 2,2 k,  
positiva o negativa  
(Separar la señal de entrada  
horizontal y vertical)  
Nivel TTL, 2,2 k,  
positiva o negativa  
(Horizontal y vertical  
independiente, o sincronización  
compuesta)  
Requisitos de alimentación 100 – 240 V, 50 – 60 Hz,  
Máx. 0,6 A  
Consumo de energía  
Temperatura de funcionamiento  
5 – 35 °C  
Dimensiones (ancho/alto/profundidad)  
Pantalla (vertical):  
Máx. 25 W  
0,3 Vp-p, 75, negativa  
(Sincronización en verde)  
Requisitos de alimentación 100 – 240 V, 50 – 60 Hz,  
Máx. 1,0 A  
EConsumo de energía  
Máx. 45 W (SDM-S71R)  
Máx. 55 W (SDM-S81R)  
Aprox. 387 × 330 × 175 mm  
Temperatura de funcionamiento  
5 – 35 °C  
Dimensiones (ancho/alto/profundidad)  
Pantalla (vertical):  
Aprox. 423 × 399 × 233 mm  
1
(15 /4 × 13 × 7 pulgadas)  
(con soporte)  
Aprox. 387 × 281 × 48 mm  
1
1
15  
(15 /4 × 11 /8 × 1 /16 pulgadas)  
(sin soporte)  
3
3
1
(16 /4 × 15 /4 × 9 /4 pulgadas)  
(con soporte) (SDM-S71R)  
Aprox. 439 × 416 × 233 mm  
ES  
Peso  
Aprox. 3,6 kg (7 lb 11 oz) (con  
soporte)  
Aprox. 2,9 kg (6 lb 3 oz)  
(sin soporte)  
DDC2B  
3
1
1
(17 /8 × 16 /2 × 9 /4 pulgadas)  
(con soporte) (SDM-S81R)  
Aprox. 423 × 340 × 62 mm  
Plug & Play  
Accesorios  
3
1
1
(16 /4 × 13 /2 × 2 /2 pulgadas)  
(sin soporte) (SDM-S71R)  
Aprox. 439 × 357 × 70 mm  
3
1
7
(17 /8 × 14 /8 × 2 /8 pulgadas)  
(sin soporte) (SDM-S81R)  
Aprox. 5,7 kg (12 lb 9 oz) (con  
soporte) (SDM-S71R)  
Peso  
Aprox. 6,9 kg (15 lb 3 oz) (con  
soporte) (SDM-S81R)  
Aprox. 4,4 kg (9 lb 11 oz)  
(sin soporte) (SDM-S71R)  
Aprox. 5,6 kg (12 lb 6 oz)  
(sin soporte) (SDM-S81R)  
DDC2B  
Plug & Play  
Accesorios  
* Condición de sincronización horizontal y vertical recomendada  
• La anchura de sincronización horizontal de empleo debe ser  
superior al 4,8% del tiempo total horizontal o 0,8 µs, según el  
que sea mayor.  
• La anchura de supresión horizontal debe ser superior a  
2,5 µseg.  
• La anchura de supresión vertical debe ser superior a  
450 µseg.  
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indice  
Precauzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Punto 1: Collegamento del display al computer . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Punto 2: Collegamento del cavo di alimentazione. . . . . . . . . . . . . . 8  
Punto 3: Fissare cavi e fili e chiudere il coperchio posteriore . . . . . 8  
Punto 4: Accensione del monitor e del computer . . . . . . . . . . . . . . 9  
Regolazione del livello del nero di un’immagine  
(LUMINOSITA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Eliminazione dello sfarfallio e della sfocatura di un’immagine  
(FASE/REGOLAZ. PIXEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Regolazione della posizione dell’immagine (CENTRATURA ORIZ/  
CENTRATURA VERT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
IT  
Macintosh è un marchio di fabbrica  
concesso in licenza a Apple Computer,  
Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri  
paesi.  
Funzione di regolazione automatica della qualità  
dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Windows e MS-DOS sono marchi di  
fabbrica registrati di Microsoft  
Corporation negli Stati Uniti e in altri  
paesi.  
IBM PC/AT e VGA sono marchi di  
fabbrica registrati di IBM Corporation  
degli Stati Uniti.  
VESA e DDC sono marchi di fabbrica  
della Video Electronics Standards  
Association.  
ENERGY STAR è un marchio  
registrato degli Stati Uniti.  
TCO’99 Eco-document (for the white model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i  
TCO’95 Eco-document (for the black model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii  
Tutti gli altri nomi di prodotti citati nel  
presente manuale potrebbero essere i  
marchi di fabbrica o i marchi di fabbrica  
registrati delle rispettive società.  
Inoltre, “” e “” non sempre vengono  
citati nel presente manuale.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nota sullo schermo LCD (display a cristalli liquidi)  
Precauzioni  
Nonostante lo schermo LCD sia stato costruito  
seguendo una tecnologia ad alta precisione, è  
possibile che presenti costantemente piccoli punti neri  
o luminosi (rossi, blu o verdi) oppure strisce colorate  
irregolari o fenomeni di luminosità. Non si tratta di un  
problema di funzionamento.  
Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione  
• Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso  
contrario, assicurarsi che il cavo utilizzato sia compatibile con  
la tensione operativa locale.  
Per gli utenti negli Stati Uniti  
(Punti effettivi: oltre 99,99%)  
Se non viene utilizzato il cavo adeguato, il monitor non sarà  
conforme agli standard FCC.  
Manutenzione  
Per gli utenti nel Regno Unito  
Se il monitor viene utilizzato nel Regno Unito, utilizzare il cavo  
di alimentazione appropriato per il Regno Unito.  
• Prima di pulire il monitor, assicurarsi di scollegare il cavo di  
alimentazione dalla presa di rete.  
• Per pulire lo schermo LCD, utilizzare un panno morbido. Se  
viene utilizzata una soluzione detergente per vetri, assicurarsi  
che non contenga soluzioni antistatiche o additivi simili onde  
evitare di graffiare il rivestimento dello schermo LCD.  
• Per pulire il rivestimento, il pannello e i comandi, utilizzare un  
panno morbido leggermente inumidito con una soluzione  
detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di polvere o  
spugnetta abrasiva né solventi come alcool o benzene.  
• Non strofinare, toccare o tamburellare sulla superficie dello  
schermo LCD con oggetti abrasivi o appuntiti come una penna  
a sfera o un cacciavite onde evitare di graffiare il cinescopio a  
colori.  
Esempio di tipi di spine  
da 100 a 120 V CA  
da 200 a 240 V CA  
solo 240 V CA  
L’apparecchio deve essere installato vicino ad una presa  
facilmente accessibile.  
Installazione  
• Si noti che i materiali impiegati e il rivestimento dello schermo  
LCD potrebbero deteriorarsi se il monitor viene esposto a  
solventi volatili quali gli insetticidi o se rimane in contatto a  
lungo con gomma o materiali in vinile.  
Non installare né lasciare il monitor:  
• in luoghi soggetti a temperature eccessivamente elevate, ad  
esempio in prossimità di radiatori, condotti d’aria calda o alla  
luce solare diretta. L’esposizione del monitor a temperature  
elevate, come in prossimità di condotti d’aria calda o all’interno  
di un’auto parcheggiata al sole, potrebbe causare la  
deformazione del rivestimento del monitor o problemi di  
funzionamento.  
• in luoghi soggetti a scosse o vibrazioni meccaniche.  
• in prossimità di apparecchiature che generano forti campi  
magnetici, quali televisori o altri apparecchi ad uso domestico.  
• in luoghi soggetti a sporco, polvere o sabbia eccessivi, ad  
esempio in prossimità di finestre aperte o di uscite. Se il  
monitor viene installato temporaneamente in un luogo aperto,  
assicurasi di prendere le adeguate precauzioni contro sporco e  
polvere. Diversamente, è possibile che si verifichino problemi  
di funzionamento irreparabili.  
Trasporto  
• Durante il trasporto, scollegare tutti i cavi dal monitor e  
afferrare saldamente il supporto e la base del display con  
entrambe le mani. Se il monitor viene fatto cadere, si  
potrebbero causare danni alle persone o al monitor stesso.  
• Per trasportare il monitor o inviarlo in riparazione, utilizzare il  
materiale di imballaggio originale.  
Smaltimento del monitor  
Non smaltire il monitor insieme ai normali rifiuti  
domestici.  
Il tubo a fluorescenza utilizzato per questo monitor  
contiene mercurio. Lo smaltimento del monitor deve  
quindi essere effettuato in conformità alle norme  
sanitarie locali.  
Manutenzione dello schermo LCD  
• Non lasciare lo schermo LCD rivolto verso il sole poiché  
potrebbe venire danneggiato. Prendere le dovute precauzioni se  
il monitor viene posizionato in prossimità di una finestra.  
• Non esercitare alcuna pressione sullo schermo LCD né  
graffiarlo. Non appoggiare oggetti pesanti sullo schermo LCD,  
onde evitare che perda uniformità o che si verifichino problemi  
di funzionamento.  
• Se il monitor viene utilizzato in un luogo freddo, è possibile che  
sullo schermo appaia un’immagine residua. Ciò non indica un  
problema di funzionamento, lo schermo torna alle condizioni  
normali non appena la temperatura raggiunge un livello di  
utilizzo normale.  
• Se un fermo immagine viene visualizzato per un periodo  
prolungato, potrebbe apparire momentaneamente un’immagine  
residua che sparirà in poco tempo.  
• Durante il funzionamento, il pannello LCD si scalda. Ciò non  
indica un problema di funzionamento.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Interruttore e indicatore di accensione  
1 (alimentazione) (pagine 9, 16, 20)  
Utilizzare questo interruttore per accendere e spegnere il  
display.  
Identificazione delle parti e dei  
comandi  
L’indicatore di accensione si illumina in verde all’accensione  
del display e in arancio quando il monitor si trova nel modo di  
risparmio energetico.  
Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra  
parentesi.  
Parte anteriore del display LCD  
2 Tasto MENU (menu) (pagine 10, 11)  
Questo tasto consente di visualizzare o di chiudere il menu  
principale.  
MENU  
MENU  
3 Tasto 6 (contrasto) (pagina 11)  
Utilizzare questo tasto per visualizzare il menu  
CONTRASTO.  
OK  
4 Tasto 8 (luminosità) (pagina 11)  
Utilizzare questo tasto per visualizzare il menu  
LUMINOSITA.  
OK  
5 Tasti M/m (pagina 11)  
Questi tasti dispongono della stessa funzione dei tasti M/m  
durante la selezione delle voci di menu e durante  
l’effettuazione delle regolazioni.  
Parte posteriore del supporto del display  
6 Tasto OK (pagina 11)  
Utilizzare questo tasto per selezionare una voce o per eseguire  
le impostazioni del menu.  
7 Foro di protezione  
Utilizzare il foro di protezione con il sistema di sicurezza  
Micro Saver Security System Kensington.  
Il sistema di sicurezza Micro Saver Security System è un  
marchio di fabbrica di Kensington.  
IT  
(continua)  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
9 Connettore AC IN (pagina 8)  
Parte posteriore del display LCD  
Collegare il cavo di alimentazione (in dotazione).  
0 Connettore di ingresso HD15 (RVB) (pagina 7)  
Tramite questo connettore vengono immessi i segnali video  
RVB (0,7 Vp-p, positivo) e i segnali SYNC.  
1
5 4 3 2  
10 9 8  
7
6
15 14 13 12 11  
Piedino N. Segnale  
OPEN  
1
2
Rosso  
Verde (SDM-S51R)  
Verde (sincronismo su verde) (SDM-S71R/  
S81R)  
3
Blu  
Aprire il coperchio posteriore.  
4
ID (Terra)  
5
Terra DDC *  
Terra rosso  
Terra verde  
Terra blu  
SDM-S51R  
6
7
8
9
DDC + 5V*  
Terra  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
ID (Terra)  
Dati bidirezionali (SDA)*  
Sincronia O.  
Sincronia V.  
Orologio dati (SCL)*  
* DDC (Display Data Channel) è uno standard di VESA.  
qa Fermacavo (pagina 8)  
Utilizzare questo accessorio per fissare cavi e fili  
all’apparecchio.  
SDM-S71R/S81R  
Questa illustrazione si riferisce alla parte posteriore del monitor  
SDM-S71R.  
8 Coperchio posteriore (pagina 8)  
Aprire questo coperchio quando si collegano o scollegano  
cavi o fili.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
x Collegamento ad un Macintosh o ad un  
computer compatibile  
Installazione  
Prima di utilizzare il monitor, controllare che nella confezione  
siano contenuti i seguenti articoli:  
• Display LCD  
Se il presente monitor viene collegato ad un computer Macintosh,  
utilizzare l’adattatore Macintosh (non in dotazione) se necessario.  
Prima di procedere al collegamento del cavo, collegare  
l’adattatore Macintosh al computer.  
• Cavo di alimentazione  
• Cavo del segnale video HD15 (RVB)  
• Fermaglio per cavi  
• Windows Utility/Macintosh Utility Disk  
• Garanzia  
• Il presente manuale delle istruzioni  
Punto 1:Collegamento del display  
al computer  
Prima di effettuare i collegamenti, spegnere l’apparecchio e il  
computer.  
Note  
Non toccare i piedini del connettore del cavo del segnale video onde  
evitare di piegarli.  
Cavo del segnale video  
Controllare l’allineamento del connettore HD15 onde evitare il  
piegamento dei piedini del connettore del cavo del segnale video.  
all’uscita video  
HD15 (RVB)  
(in dotazione)  
x Collegamento ad un computer IBM PC/AT o  
Computer Macintosh  
o compatibile  
compatibile  
IT  
all’uscita video  
Cavo del segnale video  
HD15 (RVB)  
(in dotazione)  
Computer IBM PC/AT o  
compatibile  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Punto 2:Collegamento del cavo di  
alimentazione  
Punto 3:Fissare cavi e fili e  
chiudere il coperchio  
posteriore  
Con il monitor e il computer spenti, collegare prima il cavo di  
alimentazione al monitor, quindi ad una presa di rete.  
1
Rimuovere il fermacavo.  
a AC IN  
Fermacavo  
OPEN  
Illustrazioni relative alla parte posteriore del monitor SDM-S51R.  
Lo stesso vale per il modello SDM-S71R/S81R.  
2
Fissare cavi e fili con il fermacavo.  
Per chiudere saldamente il coperchio posteriore, avvolgere i  
cavi e i fili come illustrato.  
ad una presa di rete  
cavo di alimentazione  
(in dotazione)  
Questa illustrazione si riferisce alla parte posteriore del monitor  
SDM-S51R.  
Lo stesso vale per il modello SDM-S71R/S81R.  
Fermacavo  
3
Chiudere il coperchio posteriore.  
Avvolgere cavi e fili  
È possibile fissare i cavi utilizzando il fermaglio per cavi in  
dotazione.  
Fermaglio per cavi  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Punto 4:Accensione del monitor e  
del computer  
Regolazione dell’inclinazione  
È possibile regolare il display entro gli angoli mostrati di seguito.  
5°  
1
Premere l’interruttore 1 (accensione).  
30°  
L’indicatore dell’apparecchio si illumina in verde.  
2
Accendere il computer.  
L’installazione del monitor è completa. Se necessario, utilizzare i  
comandi del monitor per regolare l’immagine.  
Afferrare i lati inferiori del pannello LCD, quindi regolare  
l’inclinazione dello schermo.  
Se sullo schermo non appare alcuna immagine  
• Verificare che il cavo di alimentazione e il cavo del segnale  
video siano collegati in modo corretto.  
• Se sullo schermo appare il messaggio NO SEGNALE INGR, il  
computer si trova nel modo di risparmio energetico. Provare a  
premere un tasto qualsiasi della tastiera o a muovere il mouse.  
• Se sullo schermo appare il messaggio CAVO SCOLLEGATO,  
quindi verificare che il cavo di ingresso video sia collegato  
correttamente.  
• Se sullo schermo appare il messaggio FUORI GAMMA  
SCANS, collegare di nuovo il vecchio monitor. Quindi regolare  
la scheda grafica del computer in modo che la frequenza  
orizzontale sia compresa tra 28 e 61 kHz (SDM-S51R), 28 e 80  
kHz (SDM-S71R/S81R) e la frequenza verticale sia compresa  
tra 48 e 75 Hz.  
Utilizzo ottimale del display  
IT  
Per ulteriori informazioni sui messaggi a schermo, vedere  
Questo display è stato progettato in modo da poter ottenere una  
posizione visiva ottimale. Regolare l’angolazione visiva del  
display in base all’altezza della scrivania e della sedia e in modo  
da non avere il riflesso della luce direttamente negli occhi.  
Non sono richiesti driver specifici  
Il monitor supporta lo standard Plug & Play “DDC” e rileva  
automaticamente tutte le informazioni video. Non è richiesta  
l’installazione di driver specifici sul computer.  
Alla prima accensione del computer dopo il collegamento del monitor, è  
possibile che venga visualizzata la procedura guidata di configurazione.  
In tal caso, seguire le istruzioni a schermo. Viene selezionato  
automaticamente il monitor Plug & Play in modo che sia possibile  
utilizzarlo.  
La frequenza verticale passa a 60 Hz.  
Poiché un eventuale sfarfallio dell’immagine non indica problemi di  
funzionamento del monitor, è possibile procedere all’utilizzo. Non è  
necessario impostare la frequenza verticale su valori alti specifici.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
3 CENTRATURA ORIZ  
CENTRATURA OR I Z  
Personalizzazione del  
monitor  
Selezionare il menu  
CENTRATURA ORIZ per  
regolare la centratura  
orizzontale dell’immagine.  
5 0  
Prima di procedere alle regolazioni  
Collegare il monitor e il computer, quindi accenderli.  
Per ottenere i migliori risultati, attendere almeno 30 minuti  
prima di effettuare le regolazioni.  
EX I T  
4 CENTRATURA VERT  
CENTRATURA VERT  
Tramite il menu a schermo è possibile effettuare numerose  
regolazioni.  
Selezionare il menu  
CENTRATURA VERT per  
regolare la centratura  
verticale dell’immagine.  
5 0  
Come spostarsi all’interno del  
menu  
EX I T  
5 COLORE  
Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU.  
Vedere pagina 11 per ulteriori informazioni sull’utilizzo del tasto  
MENU.  
COLORE  
Selezionare il menu  
COLORE per regolare la  
temperatura di colore  
dell’immagine. Tramite  
questo menu viene regolato il  
tono dello schermo.  
9 3 0 0K  
6 5 0 0K  
UTENTE  
LREGOL AZ I ON I  
FASE  
EX I T  
,
MENU  
3 0  
6 POSIZ MENU  
POS I Z  
MENU  
Selezionare il menu POSIZ  
MENU per modificare la  
posizione dei menu a  
schermo.  
EX I T  
Utilizzare i tasti M/m e OK per selezionare le icone raffigurate  
nell'illustrazione del menu principale riportata sopra. Vengono  
visualizzati i seguenti menu da 1 a 8. Tenere premuto m per  
scorrere fino a visualizzare le icone del menu 8. Vedere  
pagina 11 per ulteriori informazioni sull’utilizzo dei tasti M/m e  
OK.  
EX I T  
7 RIPR  
R I PR .  
Selezionare il menu RIPR  
per effettuare la regolazione  
automatica della qualità  
dell’immagine o per  
ripristinare i dati di  
regolazione sui valori  
predefiniti.  
R I PR . SCHERMO  
R I PR . TUTTO  
1 FASE  
FASE  
Selezionare il menu FASE  
per regolare la fase se i  
EX I T  
caratteri o le immagini  
3 0  
appaiono sfocati sull’intero  
schermo. Regolare la fase  
dopo avere regolato i pixel.  
Impostare le voci di menu  
riportate di seguito.  
• RETROILLUMINAZ  
• RISPARMIO ENER.  
RETRO I L LUM I NAZ  
EX I T  
ZZ...  
10 0  
2 REGOLAZ. PIXEL  
REGO LAZ . P I XE L  
• LANGUAGE  
• BLOCCO MENU  
Selezionare il menu  
EX I T  
REGOLAZ. PIXEL per  
regolare i pixel se i caratteri o  
le immagini non vengono  
visualizzatiinmodochiaro in  
alcune parti dello schermo.  
1344  
EX I T  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
x Utilizzo dei tasti MENU, M/m, e OK  
Regolazione del contrasto  
(CONTRASTO)  
1
Visualizzazione del menu principale.  
Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU.  
La regolazione del contrasto viene effettuata tramite il menu  
CONTRASTO separato dal menu principale (pagina 10).  
1
Premere il tasto 6 (contrasto).  
Sullo schermo appare il menu CONTRASTO.  
MENU  
CONTRASTO  
7 0  
2
Selezione del menu che si desidera regolare.  
Per visualizzare il menu desiderato, premere i tasti  
M/m. Per selezionare la voce di menu, premere OK.  
4 8 . 4 kHz / 6 0Hz  
Frequenza orizzontale  
del segnale di ingresso  
corrente  
Frequenza verticale  
del segnale di  
ingresso corrente  
OK  
,
Visualizzazione del segnale di ingresso corrente  
Le frequenze verticale e orizzontale del segnale di ingresso corrente  
vengono visualizzate nel menu CONTRASTO e LUMINOSITA.  
3
Regolazione del menu.  
Per effettuare le regolazioni, premere i tasti M/m, quindi  
premere il tasto OK.  
Quando viene premuto il tasto OK, l’impostazione viene  
memorizzata, quindi l’apparecchio torna al menu precedente.  
2
Per regolare il contrasto premere i tasti M/m.  
Il menu scompare automaticamente circa 5 secondi dopo aver  
effettuato la regolazione del contrasto.  
Regolazione del livello del nero di  
un’immagine (LUMINOSITA)  
OK  
,
La regolazione della luminosità viene effettuata tramite il menu  
LUMINOSITA separato dal menu principale (pagina 10).  
1
Premere il tasto 8 (luminosità).  
Sullo schermo appare il menu LUMINOSITA.  
LUM I NOS I TA  
4
Chiusura del menu.  
IT  
Per tornare alla visualizzazione normale, premere una volta il  
tasto MENU. Se non viene premuto alcun tasto il menu si  
chiude automaticamente dopo circa 30 secondi.  
5 0  
4 8 . 4 kHz / 6 0Hz  
MENU  
Frequenza orizzontale  
del segnale di ingresso  
corrente  
Frequenza verticale  
del segnale di  
ingresso corrente  
2
Per regolare la luminosità premere i tasti M/m.  
x Ripristino delle regolazioni  
Tramite il menu RIPR. è possibile ripristinare le regolazioni.  
Vedere pagina 14 per ulteriori informazioni sul ripristino delle  
regolazioni.  
Il menu scompare automaticamente circa 5 secondi dopo aver  
effettuato la regolazione della luminosità.  
Se lo schermo è troppo luminoso  
Regolare la retroilluminazione. Per ulteriori informazione sulla  
regolazione della retroilluminazione vedere “Regolazione della  
Nota  
Non è possibile regolare né il contrasto né la luminosità se sullo schermo  
é visualizzato il menu principale.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
8
9
Premere i tasti M/m per selezionare  
quindi premere il tasto OK.  
Sullo schermo appare il menu FASE.  
(FASE),  
Eliminazione dello sfarfallio e della  
sfocatura di un’immagine (FASE/  
REGOLAZ. PIXEL)  
Premere i tasti M/m finché le strisce orizzontali non  
vengono ridotte al minimo.  
Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, la funzione di  
regolazione automatica della qualità dell’immagine regola  
automaticamente la posizione, la fase e i pixel dell’immagine,  
assicurando che sullo schermo appaia un’immagine nitida. Per  
ulteriori informazioni su questa funzione, vedere “Funzione di  
Per alcuni segnali di ingresso, questa funzione potrebbe non  
regolare completamente la posizione, la fase e i pixel  
dell’immagine. In questo caso, è possibile impostare queste  
regolazioni manualmente in base alle seguenti istruzioni. Se le  
regolazioni vengono effettuate manualmente, vengono  
memorizzate e richiamate automaticamente ogni volta che il  
monitor riceve gli stessi segnali di ingresso.  
Regolare in modo che le strisce orizzontali vengano ridotte al  
minimo.  
,
10 Fare clic su [END] sullo schermo per disattivare il  
modello di prova.  
È possibile che queste impostazioni debbano essere ripetute se  
viene cambiato il segnale di ingresso dopo che il computer è stato  
collegato di nuovo.  
Per ripristinare la regolazione automatica della qualità  
dell’immagine  
Selezionare RIPR. SCHERMO e attivarlo utilizzando il menu RIPR. Per  
ulteriori informazioni sull’utilizzo del menu RIPR., verde a pagina 14.  
1
Impostare la risoluzione su 1024 × 768 (SDM-S51R),  
1280 × 1024 (SDM-S71R/S81R) sul computer.  
Regolazione della posizione  
dell’immagine (CENTRATURA  
ORIZ/CENTRATURA VERT)  
2
3
Caricare il disco di utilità (Utility Disk).  
Avviare il disco di utilità e visualizzare il modello di  
prova.  
Per Windows  
Fare clic su [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].  
Per Macintosh  
Se l’immagine non si trova nella parte centrale dello schermo,  
regolarne la centratura come indicato di seguito.  
È possibile che queste impostazioni debbano essere ripetute se  
viene cambiato il segnale di ingresso dopo che il computer è stato  
collegato di nuovo.  
Fare clic su [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].  
4
5
Premere il tasto MENU.  
Sullo schermo appare il menu principale.  
1
Avviare il disco di utilità e visualizzare il modello di  
prova.  
Ripetere i punti 2 e 3 di “Eliminazione dello sfarfallio e della  
Premere i tasti M/m per selezionare  
PIXEL), quindi premere il tasto OK.  
Sullo schermo appare il menu REGOLAZ. PIXEL.  
(REGOLAZ.  
2
3
Premere il tasto MENU.  
Sullo schermo appare il menu principale.  
6
Premere i tasti M/m finché non scompaiono le  
strisce verticali.  
Regolare in modo che le strisce verticali scompaiano.  
Premere i tasti M/m per selezionare  
(CENTRATURA ORIZ) o  
(CENTRATURA  
VERT), quindi premere il tasto OK.  
Sullo schermo appare il menu CENTRATURA ORIZ o  
CENTRATURA VERT.  
,
4
5
Spostare l’immagine verso l’alto, verso il basso,  
verso sinistra o verso destra finché il bordo attorno  
al modello di prova non scompare.  
Premere i tasti M/m per regolare la centratura  
utilizzando il menu CENTRATURA ORIZ per la  
regolazione orizzontale o il menu CENTRATURA  
VERT per la regolazione verticale.  
7
Premere il tasto OK.  
Sullo schermo appare il menu principale.  
Se sull’intero schermo sono presenti delle strisce orizzontali,  
come procedimento successivo regolare la fase.  
Fare clic su [END] sullo schermo per disattivare il  
modello di prova.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Per modificare l’impostazione GAMMA  
Regolazione della temperatura di  
colore (COLORE)  
È possibile selezionare l’impostazione GAMMA da “GAMMA  
1” a “GAMMA 3”. L’impostazione più alta è “GAMMA 3”.  
Le impostazioni del menu COLORE permettono di regolare la  
temperatura del colore dell’immagine modificando il livello del  
colore del campo del bianco. Se la temperatura è bassa i colori  
appaiono rossastri, se la temperatura è alta i colori appaiono  
bluastri.  
1
2
Premere il tasto MENU.  
Sullo schermo appare il menu principale.  
Premere i tasti M/m per selezionare  
quindi premere il tasto OK.  
(COLORE),  
È possibile impostare la temperatura di colore su 9300K, 6500K  
oppure sulla regolazione dell’utente.  
Sullo schermo appare il menu COLORE.  
3
Modificare l’impostazione GAMMA.  
1
2
Premere il tasto MENU.  
Sullo schermo appare il menu principale.  
Premere prima i tasti M/m per selezionare REGOLAZIONI e  
premere il tasto OK. Premere quindi i tasti M/m per  
selezionare da GAMMA 1 a GAMMA 3 e premere il tasto  
OK.  
Premere i tasti M/m per selezionare  
quindi premere il tasto OK.  
(COLORE),  
Sullo schermo appare il menu COLORE.  
REGOLAZ . UTENTE  
R
V
B
5 0  
5 0  
5 0  
3
Premere i tasti M/m per selezionare la temperatura di  
colore desiderata, quindi premere il tasto OK.  
Le temperature di colore preimpostate sono 9300K e 6500K.  
Poiché l’impostazione predefinita è 9300K, i bianchi  
passeranno gradualmente da una tinta bluastra ad una tinta  
rossastra abbassando la temperatura a 6500K.  
GAMMA 1  
GAMMA 2  
GAMMA 3  
EX I T  
Se si modifica l’impostazione GAMMA, la nuova  
impostazione viene richiamata automaticamente ogni volta  
che viene selezionato UTENTE.  
4
Se necessario, effettuare la sintonia fine della  
temperatura di colore.  
Premere prima i tasti M/m per selezionare REGOLAZIONI e  
premere il tasto OK. Quindi premere i tasti M/m per  
selezionare R (rosso) o B (blu) e il tasto OK, infine premere i  
tasti M/m per regolare la temperatura di colore, quindi  
premere il tasto OK. Poiché questa impostazione modifica la  
temperatura di colore aumentando o diminuendo i  
componenti R e B rispetto a V (verde), quest’ultimo  
componente è fisso.  
Per tornare al menu principale  
Premere i tasti M/m per selezionare , quindi premere il tasto  
OK.  
IT  
REGOLAZ . UTENTE  
R
V
B
5 0  
5 0  
5 0  
GAMMA 1  
GAMMA 2  
GAMMA 3  
EX I T  
Se si effettua la sintonia fine della temperatura di colore, la  
nuova impostazione del colore viene memorizzata come  
REGOLAZ. UTENTE e richiamata automaticamente ogni  
volta che viene selezionato UTENTE.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Modifica della posizione dei menu  
(POSIZ MENU)  
Impostazioni aggiuntive  
È possibile regolare le seguenti opzioni:  
• RETROILLUMINAZ  
Se il menu visualizzato copre l’immagine sullo schermo, la  
posizione del menu può essere cambiata.  
ZZ...  
• RISPARMIO ENER.  
• LANGUAGE  
• BLOCCO MENU  
1
2
3
Premere il tasto MENU.  
Sullo schermo appare il menu principale.  
1
2
3
Premere il tasto MENU.  
Sullo schermo appare il menu principale.  
Premere i tasti M/m per selezionare  
MENU), quindi premere il tasto OK.  
(POSIZ  
Tenere premuto il tasto m finché non viene  
visualizzata l’icona relativa all’opzione desiderata.  
Premere i tasti M/m per selezionare la posizione  
desiderata, quindi premere il tasto OK.  
Esistono tre posizioni per la parte superiore dello schermo, tre  
per la parte inferiore e una per la parte centrale.  
Premere i tasti M/m per selezionare l’opzione  
desiderata, quindi premere il tasto OK.  
Regolare l’opzione selezionata in base alle seguenti  
istruzioni.  
Regolazione automatica della  
qualità dell’immagine (RIPR.  
SCHERMO)/  
Ripristino dei dati di regolazione ai  
valori predefiniti (RIPR. TUTTO)  
x Regolazione della retroilluminazione  
Se lo schermo è troppo luminoso, regolare la retroilluminazione.  
Premere prima i tasti M/m per selezionare  
(RETROILLUMINAZ) e premere il tasto OK. Quindi  
premere i tasti M/m per regolare il livello di luminosità  
desiderato.  
x Impostazione del modo di risparmio  
1
2
3
Premere il tasto MENU.  
Sullo schermo viene visualizzato il menu principale.  
energetico  
Il monitor è dotato di una funzione che attiva automaticamente il  
modo di risparmio energetico in base alle impostazioni di  
risparmio energetico del computer. È possibile evitare che il  
monitor entri nel modo di risparmio energetico impostando la  
seguente opzione su NO.  
Premere i tasti M/m per selezionare 0 (RIPR),  
quindi premere il tasto OK.  
Premere i tasti M/m per selezionare il modo  
desiderato, quindi premere il tasto OK.  
Per ulteriori informazioni sul modo di risparmio energetico,  
vedere a pagina 16.  
Premere prima i tasti M/m per selezionare  
(RISPARMIO ENER.) e premere il tasto OK. Quindi  
premere i tasti M/m per selezionare SI o NO.  
RIPR. SCHERMO (funzione di regolazione automatica della  
qualità dell’immagine): consente di regolare automaticamente  
la fase, il passo e la posizione orizzontale/verticale appropriati  
dell’immagine per il segnale di ingresso corrente, nonché di  
memorizzare i dati di regolazione.  
ZZ...  
x Selezione della lingua per i menu a schermo  
RIPR. TUTTO: consente di ripristinare tutte le impostazioni e  
i dati di regolazione, ad eccezione dell’impostazione del menu  
LANGUAGE. Tramite questa funzione è possibile riportare ai  
valori predefiniti i dati di regolazione automatica memorizzati  
mediante SCREEN RESET.  
Le lingue disponibili per i menu a schermo sono l’inglese, il  
tedesco, il francese, lo spagnolo, l’italiano e il giapponese. La  
lingua preimpostata è l’inglese.  
Premere prima i tasti M/m per selezionare  
(LANGUAGE) e premere il tasto OK. Quindi premere  
il tasto M/m per selezionare una lingua e premere il  
tasto OK.  
: per annullare il ripristino e ritornare alla schermata del  
menu.  
• ENGLISH: Inglese  
• DEUTSCH: Tedesco  
• FRANÇAIS: Francese  
• ESPAÑOL: Spagnolo  
• ITALIANO  
: Giapponese  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
x Bloccaggio dei menu e dei comandi  
Premere prima i tasti M/m per selezionare  
(BLOCCO MENU) e premere il tasto OK. Quindi  
premere i tasti M/m e selezionare SI.  
Solo l’interruttore 1 (alimentazione) e  
(BLOCCO MENU)  
del menu opzioni possono essere utilizzati. Qualsiasi altra voce  
venga selezionata, sullo schermo appare il simbolo  
.
Per annullare la funzione di bloccaggio dei menu  
Ripetere la procedura descritta sopra, quindi impostare  
MENU) su NO.  
(BLOCCO  
IT  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Funzione di regolazione  
automatica della qualità  
dell’immagine  
Funzioni  
Funzione di risparmio energetico  
Quando viene trasmesso un segnale di ingresso al monitor, il  
segnale viene fatto corrispondere automaticamente ad uno dei  
modi preimpostati in fabbrica memorizzati nel monitor in modo  
da fornire un’immagine di alta qualità al centro dello schermo.  
Per i segnali di ingresso che non corrispondono ad alcuno dei  
modi preimpostati in fabbrica, la funzione di regolazione  
automatica della qualità dell’immagine del monitor regola  
automaticamente la posizione, la fase e i pixel dell’immagine ed  
assicura sempre la visualizzazione di un’immagine chiara entro la  
gamma di frequenza del monitor (orizzontale: tra 28 e 61 kHz  
(SDM-S51R), tra 28 e 80 kHz (SDM-S71R/S81R), verticale: tra  
48 e 75 Hz).  
Questo monitor è conforme alle direttive sul risparmio energetico  
di VESA, ENERGY STAR e NUTEK. Se collegato ad un  
computer o ad una scheda grafica conforme allo standard DPMS  
(Display Power Management Signaling), il monitor è in grado di  
ridurre automaticamente il consumo energetico come mostrato di  
seguito.  
SDM-S51R  
Modo di  
alimentazione  
Consumo  
energetico  
Indicatore di  
accensione 1  
(alimentazione)  
Di conseguenza, la prima volta che vengono immessi segnali di  
ingresso che non corrispondono ad alcuno dei modi preimpostati  
in fabbrica, è possibile che il monitor impieghi più tempo del  
solito per visualizzare l’immagine. Questi dati di regolazione  
vengono memorizzati automaticamente in modo che la volta  
successiva il monitor funzioni come quando vengono ricevuti i  
segnali che corrispondono ad uno dei modi preimpostati in  
fabbrica.  
Funzionamento  
normale  
25 W (massimo)  
3 W (massimo)  
2 W (massimo)  
verde  
attivo-spento*  
(deep sleep)**  
arancione  
spento  
spento  
SDM-S71R  
Modo di  
alimentazione  
In tutti i modi di cui sopra, se l’immagine viene regolata, i dati di  
regolazione vengono memorizzati come modo utente e richiamati  
automaticamente ogni volta che viene ricevuto lo stesso segnale  
di ingresso.  
Consumo  
energetico  
Indicatore di  
accensione 1  
(alimentazione)  
Funzionamento  
normale  
45 W (massimo)  
3 W (massimo)  
2 W (massimo)  
verde  
Nota  
Mentre è attivata la funzione di regolazione automatica della qualità  
dell’immagine, solo l’interruttore 1 (alimentazione).  
attivo-spento*  
(deep sleep)**  
arancione  
spento  
spento  
SDM-S81R  
Modo di  
alimentazione  
Consumo  
energetico  
Indicatore di  
accensione 1  
(alimentazione)  
Funzionamento  
normale  
55 W (massimo)  
3 W (massimo)  
2 W (massimo)  
verde  
attivo-spento*  
(deep sleep)**  
arancione  
spento  
spento  
*
Quando il computer entra nel modo “attivo-spento”, il segnale di  
ingresso viene interrotto e sullo schermo appare il messaggio NO  
SEGNALE INGR. Dopo circa 20 secondi, il monitor entra nel modo  
di risparmio energetico.  
** “deep sleep” è modalità di risparmio energetico definite dalla  
Environmental Protection Agency.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Se sullo schermo appare il messaggio CAVO  
SCOLLEGATO  
Guida alla soluzione dei  
problemi  
Significa che il cavo del segnale video è stato scollegato dal  
connettore correntemente selezionato.  
Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente  
sezione.  
I NFORMA Z I ON I  
CAVO SCOL LEGATO  
VA I  
A
R I SPARM I O ENER .  
Messaggi a schermo  
Se si presenta qualche problema relativo al segnale di ingresso,  
sullo schermo appare uno dei seguenti messaggi. Per risolvere il  
VAI A RISPARMIO ENER.  
Dopo circa 5 secondi dalla visualizzazione del messaggio, il  
monitor entra nel modo di risparmio energetico.  
Se sullo schermo appare il messaggio FUORI  
GAMMA SCANS  
Significa che il segnale di ingresso non è supportato dalle  
caratteristiche tecniche del monitor. Controllare le seguenti voci.  
I NFORMAZ I ON I  
FUOR I GAMMA SCANS  
x x . x kHz / x xHz  
Se viene visualizzato “xx.x kHz/xx Hz”  
Significa che la frequenza orizzontale o la frequenza verticale  
non sono supportate dalle caratteristiche tecniche del monitor.  
Le cifre indicano le frequenze orizzontali e verticali del  
segnale di ingresso corrente.  
Se viene visualizzato “RISOLUZIONE > XGA”  
(SDM-S51R)  
Significa che la risoluzione non è supportata dalle  
caratteristiche tecniche del monitor.  
IT  
Se viene visualizzato “RISOLUZIONE > SXGA”  
(SDM-S71R/S81R)  
Significa che la risoluzione non è supportata dalle  
caratteristiche tecniche del monitor.  
Se sullo schermo appare il messaggio NO  
SEGNALE INGR  
Significa che non è stato immesso alcun segnale oppure che non.  
I NFORMAZ I ON I  
NO SEGNALE I NGR  
VA I  
A
R I SPARM I O ENER .  
VAI A RISPARMIO ENER.  
Dopo circa 5 secondi dalla visualizzazione del messaggio, il  
monitor entra nel modo di risparmio energetico.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Sintomi e soluzioni dei problemi  
Se un problema è causato dal computer o da altri apparecchi collegati, consultare il manuale delle istruzioni dell’apparecchio collegato.  
Se il problema persiste, utilizzare la funzione di autodiagnostica (pagina 20).  
Sintomo  
Controllare quanto segue  
Limmagine non viene visualizzata  
Se l’indicatore 1 (alimentazione)  
non si illumina o se non si illumina  
quando l’interruttore  
• Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.  
• Controllare che l’interruttore 1 (alimentazione) sia impostato su “on”.  
1 (alimentazione) viene premuto  
Se l’indicatore 1 (alimentazione) si • Utilizzare la funzione di autodiagnostica (pagina 20).  
illumina in verde o lampeggia in  
arancio  
Se sullo schermo appare il  
• Controllare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente e che tutte le spine  
messaggio CAVO SCOLLEGATO  
siano saldamente inserite nelle rispettive prese (pagina 7).  
• Controllare che i piedini del connettore di ingresso video non siano piegati o rientranti.  
• È stato utilizzato un cavo del segnale video diverso da quello in dotazione. Se viene  
collegato un cavo del segnale video diverso da quello in dotazione, sullo schermo viene  
visualizzato il messaggio CAVO SCOLLEGATO prima che venga attivato il modo di  
risparmio energetico. Ciò non indica un problema di funzionamento.  
Se sullo schermo appare il  
messaggio NO SEGNALE INGR o  
se l’indicatore di accensione  
1 (alimentazione) è di colore  
arancione o si alterna tra il verde e  
l’arancione  
• Controllare che il cavo del segnale video dia collegato correttamente e che tutte le spine  
siano saldamente inserite nelle rispettive prese (pagina 7).  
• Controllare che i piedini del connettore di ingresso video non siano piegati o rientranti.  
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati  
• Il computer è nel modo di risparmio energetico. Tentare premendo un tasto qualsiasi della  
tastiera o muovendo il mouse.  
• Controllare che la scheda grafica sia collegata correttamente al computer.  
• Controllare che il computer sia acceso.  
Se sullo schermo appare il  
messaggio FUORI GAMMA  
SCANS  
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati  
• Controllare che la gamma di frequenza video rientri in quella specificata per il monitor. Se  
con questo monitor è stato sostituito un vecchio monitor, ricollegare il vecchio monitor e  
regolare la gamma di frequenza come indicato di seguito:  
Orizzontale: tra 28 e 61 kHz (SDM-S51R), tra 28 e 80 kHz (SDM-S71R/S81R)  
Verticale: tra 48 e 75 Hz  
Se si utilizza Windows  
• Se con questo monitor è stato sostituito un vecchio monitor, ricollegare il vecchio monitor  
ed eseguire quanto elencato di seguito. Selezionare “SONY” dall’elenco delle “Marche”,  
quindi selezionare “SDM-S51R”, “SDM-S71R” o “SDM-S81R” dall’elenco dei  
“Modelli” nella schermata di selezione dei dispositivi Windows. Se l’elenco dei modelli  
non contiene il modello “SDM-S51R” o “SDM-S71R” o “SDM-S81R”, provare “Plug &  
Play”.  
Se si utilizza un sistema Macintosh  
• Se viene utilizzato l’adattatore Macintosh (non in dotazione), verificare che tale adattatore  
e il cavo del segnale video siano stati collegati correttamente (pagina 7).  
Limmagine è tremolante, salta,  
oscilla o non è chiara  
• Regolare i pixel e la fase (pagina 12).  
• Tentare collegando il monitor ad un’altra presa di rete CA, preferibilmente su un circuito  
diverso.  
• Modificare l’orientamento del display.  
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati  
• Per l’impostazione più adatta del monitor, consultare il manuale della scheda grafica.  
• Assicurarsi che il modo grafico (VESA, Macintosh 19" Color, ecc.) e la frequenza del  
segnale di ingresso siano supportati dal monitor. Anche se la frequenza rientra nella  
gamma adatta, alcune schede video potrebbero avere un impulso sincronico troppo basso  
perché il monitor possa sincronizzarsi correttamente.  
• Regolare la frequenza di refresh del computer (frequenza verticale) per ottenere la  
migliore immagine possibile.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sintomo  
Controllare quanto segue  
Limmagine è sfocata  
• Regolare la luminosità e il contrasto (pagina 11).  
• Regolare i pixel e la fase (pagina 12).  
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati  
• Impostare la risoluzione su XGA (1024 × 768) sul computer (SDM-S51R).  
• Impostare la risoluzione su SXGA (1280 × 1024) sul computer (SDM-S71R/S81R).  
Limmagine è sdoppiata  
• Eliminare eventuali prolunghe del cavo video e/o di scatole di commutazione video.  
• Controllare che tutte le spine siano inserite saldamente nelle rispettive prese.  
Limmagine non è centrata o non è • Regolare i pixel e la fase (pagina 12).  
delle dimensioni corrette  
• Regolare la posizione dell’immagine (pagina 12). Si noti che alcuni modi video non  
riempiono lo schermo fino ai bordi.  
Limmagine è troppo piccola  
Limmagine è scura  
xProblemi causati da un altro computer o un altro apparecchio collegato  
• Impostare la risoluzione del computer su quella di visualizzazione.  
• Regolare la luminosità (pagina 11).  
• Regolazione della retroilluminazione (pagina 14).  
• Dopo l’accensione, occorrono alcuni minuti prima che il display si illumini.  
Sono visibili disturbi ondulati o  
ellittici (effetto moiré)  
• Regolare i pixel e la fase (pagina 12).  
Il colore non è uniforme  
• Regolare i pixel e la fase (pagina 12).  
Il colore bianco non è perfetto  
• Regolare la temperatura di colore (pagina 13).  
I tasti del monitor non sono  
operativi (sullo schermo appare il  
• Se il bloccaggio dei menu è impostato su SI, impostarlo su NO (pagina 15).  
simbolo  
)
Il monitor si spegne dopo poco  
• Impostare la funzione di risparmio energetico su NO (pagina 14).  
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati  
• Disattivare l’impostazione di risparmio energetico del computer.  
Se il problema persiste, consultare un rivenditore Sony  
autorizzato e fornire le seguenti informazioni:  
• Nome del modello: SDM-S51R o SDM-S71R o SDM-S81R  
• Numero di serie  
• Nome e caratteristiche tecniche della scheda del computer e  
della scheda grafica.  
Visualizzazione del nome del monitor, del numero  
di serie e della data di fabbricazione.  
Durante la ricezione di un segnale video nel monitor,  
premere e tenere premuto il tasto MENU per oltre 5  
secondi.  
Sullo schermo appare la finestra di informazioni del monitor.  
Premere di nuovo il tasto MENU per far scomparire la finestra.  
IT  
MENU  
Esempio  
Nome del  
modello  
INFORMAZIONI  
MODEL : SDM-S51R  
Numero di serie  
SER NO : 1234567  
MANUFACTURED : 2002-40  
Settimana e anno  
di fabbricazione  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funzione di autodiagnostica  
Il monitor è dotato di una funzione di autodiagnostica. Se si  
verificano problemi con il/i computer o con il monitor, lo schermo  
diventa vuoto e l’indicatore 1 (alimentazione) si illumina in  
verde o lampeggia in arancio. Se l’indicatore 1 (alimentazione)  
si illumina in arancio, significa che il computer è nel modo di  
risparmio energetico. Tentare premendo un tasto qualsiasi sulla  
tastiera o muovendo il mouse.  
Indicatore 1  
(alimentazione)  
Se l’indicatore 1 (alimentazione) si illumina in  
verde  
1
2
Disattivare l’interruttore 1 (alimentazione) e  
scollegare i cavi del segnale video dall’apparecchio.  
Premere l’interruttore 1 (alimentazione) per  
accendere il monitor.  
Se vengono visualizzate tutte e quattro le barre di colore (bianco,  
rosso, verde, blu), il monitor funziona correttamente. Collegare di  
nuovo i cavi di ingresso video e controllare le condizioni del/i  
computer.  
Se le barre di colore non vengono visualizzate, si tratta di un  
potenziale guasto al monitor. Informare un rivenditore Sony  
autorizzato sulle condizioni del monitor.  
Se l’indicatore 1 (alimentazione) lampeggia in  
arancio  
Premere due volte l’interruttore 1 (alimentazione) per  
spegnere e riaccendere il monitor.  
Se l’indicatore 1 (alimentazione) si illumina in verde, il monitor  
funziona correttamente.  
Se l’indicatore 1 (alimentazione) lampeggia ancora, si tratta di  
un potenziale guasto al monitor. Contare i secondi tra un  
lampeggiamento in arancio e l’altro dell’indicatore  
1 (alimentazione) e informare un rivenditore Sony autorizzato  
sulle condizioni del monitor. Assicurarsi di prendere nota del  
nome del modello e del numero di serie del monitor. Annotare  
inoltre il nome della marca e del modello della scheda grafica e  
del computer.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Caratteristiche tecniche  
SDM-S71R/S81R  
SDM-S51R  
Pannello LCD  
Tipo di pannello: a-Si TFT Active  
Matrix  
Pannello LCD  
Tipo di pannello: a-Si TFT Active  
Matrix  
Dimensioni dell’immagine:  
17,0 pollici (SDM-S71R)  
Dimensioni dell’immagine:  
18,1 pollici (SDM-S81R)  
Dimensioni dell’immagine:  
15,0 pollici  
Formato del segnale di ingresso  
Frequenza di utilizzo RVB*  
Formato del segnale di ingresso  
Frequenza di utilizzo RVB*  
Orizzontale: tra 28 e 61 kHz  
Verticale: tra 48 e 75 Hz  
Orizzontale: massimo 1024 punti  
Verticale: massimo 768 linee  
Orizzontale: tra 28 e 80 kHz  
Verticale: tra 48 e 75 Hz  
Orizzontale: massimo 1280 punti  
Verticale: massimo 1024 linee  
Risoluzione  
Risoluzione  
Livelli dei segnali di ingresso  
Segnale video RVB  
0,7 Vp-p, 75 , positivo  
Segnale SYNC  
Livelli dei segnali di ingresso  
Segnale video RVB  
0,7 Vp-p, 75 , positivo  
Segnale SYNC  
Livello TTL, 2,2 k,  
positivo o negativo  
(orizzontale e verticale separati)  
Livello TTL, 2,2 k,  
positivo o negativo  
(Sincronismo orizzontale e  
verticale separato, oppure  
composito)  
Requisiti di alimentazione 100 – 240 V, 50 – 60 Hz,  
massimo 0,6 A  
massimo 25 W  
da 5 a 35 °C  
Consumo energetico  
Temperatura di utilizzo  
0,3 Vp-p, 75 , negativo  
(Sincronismo su verde)  
Requisiti di alimentazione 100 – 240 V, 50 – 60 Hz,  
massimo 1,0 A  
Dimensioni (larghezza/altezza/profondità)  
Display (verticalmente):  
Circa 387 × 330 × 175 mm  
(con supporto)  
Circa 387 × 281 × 48 mm  
(senza supporto)  
Consumo energetico  
massimo 45 W (SDM-S71R)  
massimo 55 W (SDM-S81R)  
da 5 a 35 °C  
Temperatura di utilizzo  
Dimensioni (larghezza/altezza/profondità)  
Display (verticalmente):  
Peso  
Circa 3,6 kg (con supporto)  
Circa 2,9 kg  
Circa 423 × 399 × 233 mm  
(con supporto) (SDM-S71R)  
Circa 439 × 416 × 233 mm  
(con supporto) (SDM-S81R)  
Circa 423 × 340 × 62 mm  
(senza supporto) (SDM-S71R)  
Circa 439 × 357 × 70 mm  
(senza supporto) (SDM-S81R)  
Circa 5,7 kg (con supporto)  
(SDM-S71R)  
(senza supporto)  
DDC2B  
Plug & Play  
Accessori  
IT  
Peso  
Circa 6,9 kg (con supporto)  
(SDM-S81R)  
Circa 4,4 kg  
(senza supporto) (SDM-S71R)  
Circa 5,6 kg  
(senza supporto) (SDM-S81R)  
DDC2B  
Plug & Play  
Accessori  
* Condizione di sincronizzazione orizzontale e verticale  
consigliata  
• L’ampiezza della sincronizzazione orizzontale dovrebbe  
essere superiore al 4,8% della sincronizzazione orizzontale  
totale oppure 0,8 µs, a seconda di qual è più ampia.  
• L’ampiezza di oscuramento orizzontale dovrebbe essere  
superiore a 2,5 µsec.  
• L’ampiezza di oscuramento verticale dovrebbe essere  
superiore a 450 µsec.  
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche  
senza preavviso.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Labelled products must meet strict environmental demands, for example,  
in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and  
visual ergonomics and good usability.  
TCO’99 Eco-document (for the white  
model)  
Below you will find a brief summary of the environmental requirements  
met by this product. The complete environmental criteria document may  
be ordered from:  
TCO Development  
SE-114 94 Stockholm, Sweden  
Fax: +46 8 782 92 07  
Email (Internet): [email protected]  
Current information regarding TCO’99 approved and labelled  
products may also be obtained via the Internet, using the address:  
http://www.tco-info.com/  
x Environmental requirements  
Flame retardants  
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires,  
casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the  
spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist  
of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or  
chloride, and those flame retardants are chemically related to another  
group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants  
containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise  
to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating  
birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame  
retardants have been found in human blood and researchers fear that  
disturbances in foetus development may occur.  
x Congratulations!  
You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your  
choice has provided you with a product developed for professional use.  
Your purchase has also contributed to reducing the burden on the  
environment and also to the further development of environmentally  
adapted electronics products.  
The relevant TCO’99 demand requires that plastic components weighing  
more than 25 grams must not contain flame retardants with organically  
bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed  
circuit boards since no substitutes are available.  
x Why do we have environmentally labelled com-  
puters?  
In many countries, environmental labelling has become an established  
method for encouraging the adaptation of goods and services to the  
environment. The main problem, as far as computers and other electronics  
equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are  
used both in the products and during their manufacture. Since it is not so  
far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment,  
most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.  
Cadmium**  
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating  
layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous  
system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states  
that batteries, the colour-generating layers of display screens and the  
electrical or electronics components must not contain any cadmium.  
There are also other characteristics of a computer, such as energy  
consumption levels, that are important from the viewpoints of both the  
work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of  
electricity generation have a negative effect on the environment (e.g.  
acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to  
save energy. Electronics equipment in offices is often left running  
continuously and thereby consumes a lot of energy.  
Mercury**  
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages  
the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99  
requirement states that batteries may not contain any mercury. It also  
demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics  
components associated with the labelled unit.  
CFCs (freons)  
x What does labelling involve?  
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which  
provides for international and environmental labelling of personal  
computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the  
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska  
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation)  
and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy  
Administration).  
The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs  
may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs  
(freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs  
break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere,  
causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased  
risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.  
Lead**  
Approval requirements cover a wide range of issues: environment,  
ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy  
consumption and electrical and fire safety.  
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and  
capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes  
lead poisoning. The relevant TCO’99 requirement permits the inclusion of  
lead since no replacement has yet been developed.  
The environmental demands impose restrictions on the presence and use  
of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs  
(freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must  
be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an  
environmental policy which must be adhered to in each country where the  
company implements its operational policy.  
*
Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within  
living organisms.  
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-  
accumulative.  
The energy requirements include a demand that the computer and/or  
display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power  
consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to  
reactivate the computer shall be reasonable for the user.  
i
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Labelled products must meet strict environmental demands, for example,  
in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and  
visual ergonomics and good usability.  
TCO’95 Eco-document (for the  
black model)  
On this page, you will find a brief summary of the environmental  
requirements met by this product. The complete environmental criteria  
document may be ordered from:  
TCO Development Unit  
S-114 94 Stockholm  
Sweden  
Fax: +46 8 782 92 07  
Email (Internet): [email protected]  
Current information regarding TCO’95 approved and labelled  
products may also be obtained via the Internet, using the address:  
http://www.tco-info.com/  
TCO’95 is a co-operative project between TCO (The Swedish  
Confederation of Professional Employees), Naturskyddsforeningen  
(The Swedish Society for Nature Conservation) and NUTEK (The  
National Board for Industrial and Technical Development in Sweden).  
x Environmental Requirements  
Brominated flame retardants  
Brominated flame retardants are present in printed circuit boards, cables,  
wires, casings and housings. In turn, they delay the spread of fire. Up to  
thirty percent of the plastic in a computer casing can consist of flame  
retardant substances. These are related to another group of environmental  
toxins, PCBs, which are suspected to give rise to similar harm, including  
reproductive damage in fisheating birds and mammals, due to the bio-  
accumulative* processes. Flame retardants have been found in human  
blood and researchers fear that disturbances in foetus development may  
occur.  
x Conglatulations!  
You have just purchased a TCO’95 approved and labelled product! Your  
choice has provided you with a product developed for professional use.  
Your purchase has also contributed to reducing the burden on the  
environment and also, to the further development of environmentally  
adapted electronics products.  
x
Why do we have environmentally labelled comput-  
ers?  
TCO’95 demand requires that plastic components weighing more than 25  
grams must not contain organically bound chlorine and bromine.  
In many countries, environmental labelling has become an established  
method for encouraging the adaptation of goods and services to the  
environment. The main problem, as far as computers and other electronics  
equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are  
used both in the products and during the manufacturing. Since it has not  
been possible for the majority of electronics equipment to be recycled in  
a satisfactory way, most of these potentially damaging substances sooner  
or later enter Nature.  
Lead**  
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and  
capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes  
lead poisoning.  
TCO’95 requirement permits the inclusion of lead since no replacement  
has yet been developed.  
There are also other characteristics of a computer, such as energy  
consumption levels, that are important from the viewpoints of both the  
work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of  
conventional electricity generation have a negative effect on the  
environment (acidic and climate-influencing emissions, radioactive  
waste, etc.), it is vital to conserve energy. Electronics equipment in offices  
consume an enormous amount of energy since they are often left running  
continuously.  
Cadmium**  
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colourgenerating  
layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous  
system and is toxic in high doses.  
TCO’95 requirement states that batteries may not contain more than 25  
ppm (parts per million) of cadmium. The colour-generating layers of  
display screens must not contain any cadmium.  
x What does labelling involve?  
Mercury**  
This product meets the requirements for the TCO’95 scheme which  
provides for international and environmental labelling of personal  
computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the  
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees),  
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation)  
and NUTEK (The National Board for Industrial and Technical  
Development in Sweden).  
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. Mercury  
damages the nervous system and is toxic in high doses.  
TCO’95 requirement states that batteries may not contain more than 25  
ppm (parts per million) of mercury. It also demands that no mercury is  
present in any of the electrical or electronics components concerned with  
the display unit.  
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics,  
usability, emission of electrical and magnetic fields, energy consumption  
and electrical and fire safety.  
CFCs (freons)  
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards and  
in the manufacturing of expanded foam for packaging. CFCs break down  
ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing  
increased reception on Earth of ultraviolet light with consequent increased  
risks of skin cancer (malignant melanoma).  
The environmental demands concern restrictions on the presence and use  
of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs  
(freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must  
be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an  
environmental plan which must be adhered to in each country where the  
company implements its operational policy.  
The energy requirements include a demand that the computer and/or  
display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power  
consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to  
reactivate the computer shall be reasonable for the user.  
The relevant TCO’95 requirement: Neither CFCs nor HCFCs may be used  
during the manufacturing of the product or its packaging.  
*
Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within  
living organisms  
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-  
accumulative.  
ii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sony Corporation  
Printed in Korea  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Shure Microphone 526T User Manual
Soleus Air Air Conditioner PH1 14R 03 User Manual
Sony Indoor Furnishings SU W210 User Manual
Sony Music Mixer OXF R3 User Manual
Sony Projector VPL PX40 PX35 User Manual
Sony Video Game Console 3 285 687 13 User Manual
Sony Video Gaming Accessories MSAC MMD User Manual
Sunbeam Food Saver VAC430 User Manual
SUPER MICRO Computer Network Card 5014C MF User Manual
Sylvania MP3 Player SMPK2066 User Manual