TFT LCD Color
Computer Display
SDM-HX73
SDM-HX93
© 2003 Sony Corporation
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Owner’s Record
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
SPECIFICATIONS
Plug Type
Cord
Length
Rating
Nema-Plug 5-15p
Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
Maximum 15 feet
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the
unit to rain or moisture.
Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
Maximum 15 pieds
Minimum 7 A, 125 V
Longueur
Tension
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
As an ENERGY STAR Partner, Sony
Corporation has determined that this
product meets the ENERGY STAR
guidelines for energy efficiency.
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center
Declaration of Conformity
Trade Name:
Model:
Responsible Party:
Address:
SONY
SDM-HX73/HX93
Sony Electronics Inc.
16450 W. Bernardo Dr,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
BZ03
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Le panneau LCD s’échauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement.
Précautions
A propos des haut-parleurs stéréo intégrés
Avertissement sur les connexions
d’alimentation
• Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un
câble d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est
compatible avec la tension secteur locale.
Pour les clients aux Etats-Unis
Si vous n’utilisez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera
pas conforme aux normes FCC obligatoires.
Assurez-vous de tenir vos équipements d’enregistrement
magnétique, vos cassettes et vos disquettes à l’écart des
ouvertures des haut-parleurs qui génèrent des champs
magnétiques. Ces champs magnétiques sont susceptibles
d’effacer ou d’endommager les données stockées sur vos
cassettes ou disquettes.
Remarque sur l’écran à cristaux liquides
(LCD - Liquid Crystal Display)
Pour les clients au Royaume-Uni
Si vous utilisez le moniteur au Royaume-Uni, veuillez utiliser
le cordon d’alimentation adapté au Royaume-Uni.
Veuillez noter que l’écran LCD est issu d’une technologie de
haute précision. Toutefois, il est possible que des points noirs ou
des points brillants de lumière (rouges, bleus ou verts)
apparaissent constamment sur l’écran LCD, ainsi que des bandes
de couleurs irrégulières ou une certaine luminosité. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
Exemples de types de fiches
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA
pour240VCA
uniquement
(Pixels actifs : supérieurs à 99,99%)
Entretien
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant
aisément accessible.
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant
de procéder au nettoyage de votre moniteur.
• Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon doux. Si vous utilisez un
liquide de nettoyage pour le verre, n’utilisez pas de nettoyant
contenant une solution antistatique ou tout autre additif
similaire, car vous risquez sinon de griffer le revêtement de
l’écran LCD.
• Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un
chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente
neutre. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à
récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de
l’écran avec des objets pointus ou abrasifs comme un stylo à bille
ou un tournevis. Ce type de contact risque de rayer le tube image.
• Sachez qu’une détérioration des matériaux ou du revêtement de
l’écran LCD risque de se produire si le moniteur est exposé à
des solvants volatiles comme des insecticides ou en cas de
contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle.
Installation
N’installez pas et ne laissez pas le moniteur :
• A des endroits exposés à des températures extrêmes, par
exemple à proximité d’un radiateur, d’un conduit de chauffage
ou exposé directement au soleil. L’exposition du moniteur à des
températures extrêmes, comme dans l’habitacle d’une voiture
garée en plein soleil ou à proximité d’un conduit de chauffage,
risque d’entraîner des déformations du châssis ou des
dysfonctionnements.
• A des endroits soumis à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
• A proximité d’appareils générant de puissants champs
magnétiques, comme un téléviseur ou d’autres appareils
électroménagers.
• A des endroit soumis à des quantités inhabituelles de poussière,
de saletés ou de sable, par exemple à côté d’une fenêtre ouverte
ou d’une porte donnant sur l’extérieur. En cas d’installation
temporaire à l’extérieur, veillez à prendre les précautions requises
contre la poussière et les saletés en suspension dans l’air. Faute
de quoi des dommages irréparables risquent de se produire.
Transport
• Débranchez tous les câbles du moniteur et saisissez fermement
les deux côtés de l’écran LCD en prenant soin de ne pas rayer
ce dernier pendant le transport. Si vous laissez tomber le
moniteur, vous risquez de vous blesser ou de l’endommager.
• Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son
expédition, utilisez le carton et les matériaux de
Manipulation de l’écran LCD
• Ne laissez pas l’écran LCD face au soleil, car vous risquez
sinon de l’endommager. Faites donc attention si vous installez
le moniteur à côté d’une fenêtre.
conditionnement originaux.
• N’appuyez pas sur la surface de l’écran LCD et veillez à ne pas
l’érafler. Ne posez pas d’objets lourds sur l’écran LCD. Vous
risquez sinon d’altérer l’uniformité de l’écran ou de provoquer
un dysfonctionnement de l’écran LCD.
Elimination du moniteur
• N’éliminez pas ce moniteur avec les ordures
ménagères.
• Lorsque le moniteur est utilisé dans un environnement froid, il
est possible qu’une image rémanente apparaisse sur l’écran. Il
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’écran recouvre sa
condition normale dès que la température est revenue à un
niveau normal.
• Le tube fluorescent utilisé dans ce moniteur contient
du mercure. L’élimination de ce moniteur doit être
effectuée conformément aux réglementations des
autorités locales compétentes en matière de propreté
publique.
• Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se
peut qu’une image rémanente apparaisse pendant un certain
temps. Cette image rémanente finira par disparaître.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A Commutateur 1 (alimentation) et indicateur 1
Identification des composants et
des commandes
Pour mettre l’écran sous et hors tension, appuyez sur le
commutateur 1 (alimentation).
L’indicateur d’alimentation s’allume en vert lorsque l’écran
est sous tension et en orange lorsque l’écran est en mode
d’économie d’énergie.
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre
parenthèses.
Avant de l’écran LCD
Ce capteur mesure la luminosité ambiante. Veillez à ne pas
recouvrir le capteur avec du papier ou autre chose.
MENU
MENU
Ces haut-parleurs diffusent les signaux audio sous forme de
sons.
OK
INPUT
Cette touche permet d’activer et de désactiver l’écran de
menu.
OK
INPUT
Ces touches permettent de sélectionner les options de menu et
d’effectuer des réglages. Elles permettent également
d’afficher le menu « Volume » pour contrôler le volume.
3
1
2
Cette touche active les réglages et les options de menu
sélectionnés à l’aide des touches m/M (5).
FR
Cette touche permet de commuter le signal d’entrée vidéo
entre INPUT1, INPUT2 et INPUT3 lorsque deux ordinateurs
sont raccordés au moniteur.
Vue latérale de l’écran LCD
H Touche
(page 20)
4
Cette touche permet de modifier MODE (IMAGE/AUDIO).
9
Faites glisser ce panneau vers le haut lorsque vous souhaitez
5
raccorder des câbles ou des cordons.
q;
Cette prise transmet les signaux audio vers un casque
d’écoute.
6
7
8
(suite page suivante)
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Arrière de l’écran LCD
Ce connecteur raccorde le cordon d’alimentation (fourni).
L Orifice de verrouillage de sécurité
L’orifice de verrouillage de sécurité doit être utilisé avec le
système Kensington Micro Saver Security System.
Micro Saver Security System est une marque commerciale de
Kensington.
Cette prise capte des signaux audio lorsqu’elle est raccordée
à la prise de sortie audio d’un ordinateur ou d’un autre
appareil audio raccordé à INPUT1.
ql
qa
qs
N Connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) pour
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB analogiques
(0,700 Vc-c, positifs) et des signaux de synchronisation.
qd qf qg qh qj
qk
Cette prise capte des signaux audio lorsqu’elle est raccordée
à la prise de sortie audio d’un ordinateur ou d’un autre
appareil audio raccordé à INPUT2.
INPUT 1
INPUT 2
INPUT 3
P Connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) pour
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB analogiques
(0,700 Vc-c, positifs) et des signaux de synchronisation.
Cette prise capte des signaux audio lorsqu’elle est raccordée
à la prise de sortie audio d’un ordinateur ou d’un autre
appareil audio raccordé à INPUT3.
R Connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique) pour
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB numériques
conformes à la DVI Rév. 1.0.
Cette pièce permet de maintenir les câbles et les cordons
contre le moniteur.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur
de sortie DVI (RVB numérique)
A l’aide du câble de signal vidéo DVI-D fourni (RVB numérique),
raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée DVI-D du moniteur
(RVB numérique) pour INPUT3.
Installation
Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez que les accessoires
suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage :
• Ecran LCD
• Cordon d’alimentation
• Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique)
• Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique)
• Câble audio (minifiche stéréo)
• CD-ROM (logiciel utilitaire pour Windows et Macintosh,
mode d’emploi, etc.)
vers le connecteur
d’entrée DVI-D
(RVB numérique)
• Carte de garantie
• Guide de configuration rapide
Installation 1 :Raccordez les
câbles de signal
vidéo
vers le connecteur de sortie DVI
de l’ordinateur (RVB numérique)
• Eteignez le moniteur et l’ordinateur avant d’effectuer le
raccordement.
• Lorsque vous raccordez l’ordinateur au connecteur
d’entrée HD15 (RVB analogique) du moniteur,
reportez-vous à « Raccordez un ordinateur équipé d’un
câble de signal
vidéo DVI-D (RVB
numérique) (fourni)
Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur
de sortie HD15 (RVB analogique)
Raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée HD15 (RVB
analogique) pour INPUT1 ou INPUT2 du moniteur à l’aide du
câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique) fourni.
FR
Remarque
Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car
vous risquez sinon de les plier.
Raccordez l’ordinateur comme illustré ci-après.
Faites coulisser le panneau arrière vers le haut.
x Raccordement à un ordinateur
IBM PC/AT ou compatible
vers le connecteur
d’entrée HD 15
(RVB analogique)
vers le connecteur de sortie HD15
de l’ordinateur (RVB analogique)
câble de signal vidéo
HD15-HD15
(RVB analogique)
(fourni)
ordinateur
IBM PC/AT ou compatible
(suite page suivante)
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
x Raccordement à un Macintosh
Installation 3 :Branchez le cordon
d’alimentation
vers le connecteur
d’entrée HD 15
1
Raccordez solidement le cordon d’alimentation
fourni au connecteur AC IN du moniteur.
(RVB analogique)
2
Raccordez solidement l’autre extrémité du cordon à
une prise secteur.
vers le connecteur de
sortie de l’ordinateur
1
vers
AC IN
câble de signal vidéo
HD15-HD15 (RVB
analogique) (fourni)
vers une prise secteur
2
Macintosh
En cas de raccordement d’un ordinateur Macintosh, utilisez si
nécessaire un adaptateur (non fourni). Raccordez l’adaptateur à
l’ordinateur avant de raccorder le câble du signal vidéo.
cordon d’alimentation (fourni)
Installation 2 :Branchez le câble
audio
Raccordez le câble audio fourni à la prise d’entrée
audio correspondante du moniteur.
Avec les haut-parleurs ou les écouteurs du moniteur, vous pouvez
écouter le son à partir de l’ordinateur ou d’un autre appareil audio
raccordé aux prises d’entrée audio du moniteur.
Pour plus d’informations, voir « Contrôle du volume » à la
vers l’entrée audio
vers la sortie audio de
l’ordinateur ou vers un
autre équipement audio
câble audio (fourni)
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation 4 :Regroupez les
cordons et les
Installation 5 :Mettez le moniteur et
l’ordinateur sous
câbles
tension
1
2
Faites coulisser le panneau arrière vers le haut.
1
Appuyez sur le commutateur 1 (alimentation) à
l’avant du moniteur.
L’indicateur d’alimentation 1 s’allume en vert.
Sécurisez le câble de signal vidéo, les câbles audio
et le cordon d’alimentation à l’aide du support de
câbles du boîtier.
L’indicateur
s’allume en vert
MENU
3
Faites coulisser le panneau arrière vers le bas.
OK
INPUT
1
panneau arrière
2
2
3
Mettez l’ordinateur sous tension.
Appuyez sur la touche INPUT et sélectionnez le
signal d’entrée souhaité.
L’image en entrée sélectionnée s’affiche à l’écran.
Pour plus d’informations, voir « Sélection du signal d’entrée
FR
3
INPUT
L’installation de votre moniteur est à présent terminée. Si
nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler
l’image (page 11).
(suite page suivante)
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Si aucune image n’apparaît sur l’écran
• Vérifiez que le cordon d’alimentation et le câble du signal
vidéo sont correctement raccordés.
Installation 6 :Réglez l’orientation
et l’inclinaison
Ce moniteur peut être ajusté selon les angles indiqués ci-dessous.
• Si l’indication « PAS ENTREE VIDEO » apparaît sur l’écran :
– L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez
d’appuyer sur n’importe quelle touche du clavier ou
déplacez la souris.
Tenez le panneau LCD par les côtés, puis ajustez
l’angle de vue de l’écran.
– Vérifiez que le réglage du signal d’entrée est correct en
appuyant sur la touche INPUT (page 11).
environ
20°
environ 5°
• Si l’indication « CABLE PAS CONNECTÉ » apparaît sur
l’écran :
M
E
NU
– Vérifiez que le câble de signal vidéo est raccordé
correctement.
INPUT
– Vérifiez que le réglage du signal d’entrée est correct en
appuyant sur la touche INPUT (page 11).
• Si l’indication « HORS PLAGE » apparaît sur l’écran,
reconnectez l’ancien moniteur. Réglez ensuite la carte
graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes.
RVB analogique
RVB numérique
Fréquence
horizontale
28–80 kHz
28–64 kHz
Fréquence
verticale
48–75 Hz
60 Hz
ME
NU
1280 × 1024 ou
moins
1280 × 1024 ou
moins
Résolution
O
K
UT
Pour des informations détaillées sur les messages à l’écran, voir
Vous n’avez besoin d’aucun pilote spécifique
environ
45°
Ce moniteur est compatible avec la norme Plug & Play «DDC» et détecte
automatiquement toutes les informations relatives au moniteur. Il n’est
pas nécessaire d’installer de pilote sur l’ordinateur.
environ 45°
La première fois que vous mettez sous tension votre ordinateur après avoir
raccordé le moniteur, l’assistant de réglage peut s’afficher sur l’écran.
Dans ce cas, suivez les instructions indiquées sur l’écran. Le moniteur
Plug & Play est automatiquement sélectionné afin que vous puissiez
l’utiliser.
Pour une utilisation confortable du moniteur
Ajustez l’angle de visualisation de votre moniteur en fonction de
la hauteur de votre bureau et de votre chaise pour que la lumière
de l’écran ne se réfléchisse pas dans vos yeux.
La fréquence verticale devient 60 Hz.
Etant donné que les scintillements sur le moniteur sont discrets, vous
pouvez l’utiliser tel quel. Vous n’avez pas besoin de régler la fréquence
verticale sur une valeur particulièrement élevée.
Remarque
Procédez lentement et avec précaution lors du réglage de l’inclinaison et
de la hauteur de l’écran, en veillant à ne pas cogner le moniteur contre le
bureau.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sélection du signal d’entrée
Personnalisation de votre
moniteur
(Touche INPUT)
Appuyez sur la touche INPUT.
Le signal d’entrée change à chaque pression sur cette touche.
Avant de procéder aux réglages
Raccordez le moniteur et l’ordinateur, puis mettez-les sous
tension.
INPUT
Pour obtenir des résultats optimaux, attendez au moins 30
minutes avant d’effectuer les réglages.
Vous pouvez effectuer de nombreux réglages à l’aide des menus
d’affichage.
Message à l’écran (s’affiche
pendant environ 5 secondes
dans le coin supérieur gauche).
Configuration du signal en
entrée
Pilotage par menu
INPUT1 : HD15
INPUT2 : HD15
INPUT3 : DVI-D
Connecteur d’entrée HD15
(RVB analogique) pour
INPUT1
1
Affichez le menu principal.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal
sur votre écran.
Connecteur d’entrée HD15
(RVB analogique) pour
INPUT2
I MAGE/AUDIO
MENU
F I L M
,
Connecteur d’entrée DVI-D
(RVB numérique) pour
INPUT3
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z
EX I T
FR
2
Sélectionnez le menu.
Appuyez sur les touches m/M pour afficher le menu de votre
choix. Appuyez sur la touche OK pour passer à la première
option de menu.
OK
,
3
Sélectionnez l’option que vous souhaitez régler.
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner l’option que
vous souhaiter ajuster, puis appuyez sur la touche OK.
OK
,
Si
est l’une des options de menu.
Lorsque vous sélectionnez
et que vous appuyez sur la touche OK,
l’affichage revient au menu précédent.
(suite page suivante)
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
Réglez l’option.
Appuyez sur les touches m/M pour procéder au réglage,
appuyez ensuite sur la touche OK.
Menu IMAGE/AUDIO
Lorsque vous appuyez sur la touche OK, le réglage est
mémorisé et l’appareil revient au menu précédent.
Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu
IMAGE/AUDIO.
• MODE
I MAGE/AUDIO
(JEU/FILM/PC/
AUTOMATIQUE)
OK
F I L M
• IMAGE
• AUDIO
• MODE RESTAURE 0
,
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z
EX I T
x
Menu MODE
Vous pouvez sélectionner la luminosité appropriée en fonction de
vos besoins.
Les réglages IMAGE/AUDIO peuvent être définis pour chaque
mode.
Le réglage modifié est automatiquement appliqué à chaque entrée
(ENTRÉE1/ENTRÉE2/ENTRÉE3).
5
Quittez le menu.
Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode
de visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche,
le menu se referme automatiquement au bout d’environ 45
secondes.
MENU
1
2
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
Appuyez sur les touches
m/M
pour sélectionner
(IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE/AUDIO apparaît à l’écran.
x Réinitialisation des réglages aux réglages
3
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
« FILM », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu MODE apparaît à l’écran.
par défaut
Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide du menu
RESTAURE. Pour de plus amples informations sur la
réinitialisation des réglages, reportez-vous à la section 0
(RESTAURE) à la page17.
MODE
JEU
FILM
PC
AUTOMATIQUE
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z
EX I T
4
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
Le réglage par défaut est FILM.
• JEU :
• FILM :
• PC :
image claire.
image claire avec un fort contraste.
image douce.
• AUTOMATIQUE :
ajuste automatiquement la luminosité de
l’écran en fonction de la luminosité ambiante
(fonction de réglage automatique de la
luminosité). Pour obtenir de plus amples
Remarque
En mode AUTO, vous ne pouvez pas régler le rétroéclairage.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglage de LUMINOS
Ajustez la luminosité de l’image (niveau du noir).
x Menu IMAGE
Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu
IMAGE.
• RETROÉCLAIRAGE
1
2
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
IMAGE
F I L M
• CONTRASTE 6
• LUMINOS
• Menu GAMMA
• Menu COULEUR
• NETTETE
:
:
:
1 0 0
7 0
5 0
Appuyez sur les touches
m
/M
pour sélectionner
(IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE/AUDIO apparaît à l’écran.
N E T T E T E
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z
EX I T
3
4
5
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît à l’écran.
Réglage de RETROÉCLAIRAGE
Si l’écran est trop lumineux, ajustez le rétroéclairage pour rendre
l’écran plus agréable à regarder.
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
«
LUMINOS », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « LUMINOS » apparaît à l’écran.
1
2
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
Appuyez sur les touches m/M pour régler la
luminosité, puis appuyez sur la touche OK.
Appuyez sur les touches
(IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.
m
/M
pour sélectionner
Réglage du GAMMA
Vous pouvez associer les nuances foncées des couleurs de l’image
affichée à l’écran à celles des couleurs originales de l’image.
Le menu IMAGE/AUDIO apparaît à l’écran.
3
4
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît à l’écran.
GAMMA
GAMMA 1
GAMMA 2
GAMMA 3
GAMMA 4
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
«
RETROÉCLAIRAGE », puis appuyez sur la
touche OK.
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z
EX I T
FR
Le menu « RETROÉCLAIRAGE » apparaît à l’écran.
1
2
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
5
Appuyez sur les touches m/M pour ajuster le niveau
de luminosité, puis appuyez sur la touche OK.
Appuyez sur les touches
m
/M
pour sélectionner
Réglage de CONTRASTE 6
Ajustez le contraste de l’image.
(IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE/AUDIO apparaît à l’écran.
1
2
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
3
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît à l’écran.
Appuyez sur les touches
m
/M
pour sélectionner
4
5
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE/AUDIO apparaît à l’écran.
«
(GAMMA) », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu GAMMA apparaît à l’écran.
3
4
5
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît à l’écran.
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
Ajustement de COULEUR
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
« 6 CONTRASTE », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « CONTRASTE » apparaît à l’écran.
Vous pouvez sélectionner le niveau de couleur des zones de
couleur blanche de l’image à l’aide des réglages de température
des couleurs par défaut.
Vous pouvez également régler avec précision la température des
couleurs, si nécessaire.
Appuyez sur les touches m/M pour régler le
contraste, puis appuyez sur la touche OK.
COULEUR
9 3 0 0 K
6 5 0 0 K
U T I L I S AT E U R
RÉGLER
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z
EX I T
(suite page suivante)
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
2
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
7
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
puis appuyez sur la touche OK.
Le nouveau réglage des couleurs est enregistré dans la
mémoire et automatiquement rappelé lorsque «Utilisateur»
est sélectionné.
,
Appuyez sur les touches
m
/M
pour sélectionner
(IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE/AUDIO apparaît à l’écran.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
Réglage de NETTETE
Utilisez ce réglage pour augmenter la netteté des bords des
images, etc.
3
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît à l’écran.
1
2
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
4
5
Appuyez sur les touches
m
/
M
pour sélectionner
«
(COULEUR) », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
Appuyez sur les touches
m/M
pour sélectionner
(IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE/AUDIO apparaît à l’écran.
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner la
température de couleur souhaitée, puis appuyez sur
la touche OK.
La balance des blancs passe d’une teinte bleuâtre à une teinte
rougeâtre lorsque la température des couleurs est réduite de
9300K à 6500K.
3
4
5
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît à l’écran.
Réglage précis de la température des couleurs
La température des couleurs peut être réglée pour chaque mode
(JEU/FILM/PC/AUTOMATIQUE).
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
« NETTETE », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « NETTETE » apparaît à l’écran.
1
2
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
Appuyez sur les touches m/M pour régler la netteté,
puis appuyez sur la touche OK.
Appuyez sur les touches
m
/M
pour sélectionner
(IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE/AUDIO apparaît à l’écran.
x Menu AUDIO
Vous pouvez régler les paramètres suivants à l’aide du menu
AUDIO.
• AIGUS
• GRAVES
• BALANCE
• SURROUND
3
4
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît à l’écran.
AUD I O
F I L M
A I GUS
GRAVES
BALANCE
SURROUND
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
«
(COULEUR) », puis appuyez sur la touche
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z
EX I T
OK.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
Réglage de AIGUS, GRAVES ou BALANCE
5
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
« RÉGLER », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage précis de la température des couleurs
apparaît à l’écran.
1
2
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
R E G L E R U T I L I S A
Appuyez sur les touches
m/M
pour sélectionner
(IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.
R
G
B
1 2 8
1 2 8
1 2 8
Le menu IMAGE/AUDIO apparaît à l’écran.
3
4
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z
EX I T
(AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
AIGUS, GRAVES ou BALANCE, puis appuyez sur la
touche OK.
6
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner R
(rouge) ou B (bleu), puis appuyez sur la touche OK.
Appuyez ensuite sur les touches m/M pour ajuster la
température des couleurs, puis appuyez sur la
touche OK.
Etant donné que ce réglage modifie la température des
couleurs en augmentant ou en diminuant les composantes R et
B par rapport à G (vert), la composante G reste fixe.
5
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode de votre choix, puis appuyez sur la touche
OK.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglage de SURROUND
Menu ECRAN (signal RVB
analogique uniquement)
1
2
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu
ECRAN.
Appuyez sur les touches
m
/M
pour sélectionner
(IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE/AUDIO apparaît à l’écran.
• AUTOMATIQUE
ECRAN
• PHASE
AUTOMATIQUE
• PITCH
• CENTRAGE H
• CENTRAGE V
3
4
5
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
PHASE
P I TCH
CENTRAGE
CENTRAGE
(AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.
H
V
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
SURROUND, puis appuyez sur la touche OK.
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z
EX I T
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode de votre choix, puis appuyez sur la touche
OK.
Remarque
Lors de la réception de signaux RVB numériques en provenance du
connecteur d’entrée DVI-D pour INPUT3, aucun réglage n’est
nécessaire.
SURROUND
SRS WOW
I NACT I F
x Fonction de réglage automatique de la
qualité de l’image
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il ajuste
automatiquement la position et la netteté de l’image (phase/
pitch) et garantit la qualité de l’image qui apparaît sur l’écran
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z
EX I T
• SRS WOW :Des graves riches et profondes associées à
des aigus claires créent un son surround
riche permettant de bénéficier d’un son
puissant, notamment, pour les films et les
jeux.
Remarque
Lorsque la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image est
activée, seul le commutateur d’alimentation 1 fonctionne.
FR
• INACTIF : désactive l’effet SRS WOW.
Si la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image
de ce moniteur semble ne pas régler complètement l’image
Vous pouvez effectuer un autre réglage automatique de la qualité de
l’image pour le signal d’entrée réglé (voir « AUTOMATIQUE »
ci-dessous).
Grâce à la technologie la plus évoluée développée par SRS Labs,
Inc., SRS WOW améliore sensiblement la qualité sonore de
sources audio variées.
Si vous souhaitez effectuer d’autres réglages de la qualité de
l’image
Vous pouvez régler manuellement la netteté (phase/pitch) et la position
x Menu MODE RESTAURE (réinitialisation de
tous les modes aux valeurs par défaut) 0
Vous pouvez réinitialiser les réglages à leurs valeurs par
(horizontale/verticale) de l’image.
défaut.
Ces réglages sont mémorisés et automatiquement affichés lorsque
le moniteur capte un signal d’entrée mémorisé précédemment.
1
2
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
x Effectuez d’autres réglages automatiques
de la qualité de l’image pour le signal
d’entrée réglé (AUTOMATIQUE)
Appuyez sur les touches
m
/M
pour sélectionner
(IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE/AUDIO apparaît à l’écran.
1
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
3
4
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
« 0 RESTAURE », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « RESTAURE » apparaît à l’écran.
2
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(ECRAN), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu ECRAN apparaît.
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
3
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
« AUTOMATIQUE », puis appuyez sur la touche OK.
Procédez aux réglages appropriés de la phase, du pas et de la
position horizontale/verticale de l’écran pour le signal
d’entrée réglé et enregistrez-les.
• OK :
réinitialise chaque mode du menu IMAGE/
AUDIO aux valeurs par défaut.
• ANNULER : annule la réinitialisation et revient au menu
IMAGE/AUDIO.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
x Réglage manuel de la netteté de l’image
x Réglage manuel de la position de l’image
(Phase/Pitch)
(CENTRAGE H /CENTRAGE V)
Vous pouvez ajuster la netteté de l’image comme suit. Ce réglage
est effectif lorsque l’ordinateur est raccordé au connecteur
d’entrée HD15 (RVB analogique) du moniteur.
Si l’image n’est pas centrée sur l’écran, ajustez le centrage de
l’image en procédant comme suit.
1
Réglez la résolution sur 1280 × 1024 sur
l’ordinateur.
1
2
3
Réglez la résolution sur 1280 × 1024 sur l’ordinateur.
2
3
Chargez le CD-ROM.
Chargez le CD-ROM.
Lancez le CD-ROM, sélectionnez la zone et le
modèle, puis affichez la mire de test.
Pour Windows
Lancez le CD-ROM, sélectionnez la zone et le
modèle, puis affichez la mire de test.
Pour Windows
Cliquez sur [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].
Pour Macintosh
Cliquez sur [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
Cliquez sur [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].
Pour Macintosh
Cliquez sur [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
4
5
Appuyez sur la touche MENU.
4
5
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
Le menu principal apparaît à l’écran.
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(ECRAN), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu ECRAN apparaît.
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(ECRAN), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu ECRAN apparaît.
6
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
« CENTRAGE H » ou « CENTRAGE V », puis
appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage « CENTRAGE H » ou
« CENTRAGE V » apparaît sur l’écran.
6
7
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
« PHASE », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage « PHASE » apparaît à l’écran.
Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les
rayures horizontales soient réduites au minimum.
Réglez la valeur de façon à ce que les rayures horizontales
soient réduites au minimum.
7
8
Appuyez sur les touches m/M pour centrer la mire de
test sur l’écran.
Cliquez sur [END] sur l’écran pour désactiver la mire
de test.
Menu POSITION MENU
Vous pouvez changer la position du menu s’il masque une image
à l’écran.
8
9
Appuyez sur la touche OK.
Le menu principal apparaît à l’écran.
P O S I T I O N M E N U
Si vous observez des bandes verticales sur tout l’écran,
ajustez le pas en effectuant les étapes suivantes.
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
« PITCH », puis appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage « PITCH » apparaît à l’écran.
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z
EX I T
10 Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les
bandes verticales disparaissent.
Ajustez la valeur jusqu’à ce que les rayures verticales aient
disparu.
1
2
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(POSITION MENU), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu « POSITION MENU » apparaît à l’écran.
3
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner la
position de votre choix, puis appuyez sur la touche
OK.
Vous pouvez choisir l’une des 9 positions pour l’affichage du
menu.
11 Cliquez sur [END] sur l’écran pour désactiver la mire
de test.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu LANGUAGE
Menu DETECT ENTREE ACTIV/
DESACTIV
LANGUAGE
ENGL I SH
FRANÇA I S
DEUTSCH
ESPA ÑOL
I TA L I ANO
Si vous sélectionnez AUTO ACTIV dans le menu DETECT
ENTREE ACTIV/DESACTIV, le moniteur détecte
automatiquement les signaux en entrée captés par une borne
d’entrée et change automatiquement d’entrée avant de passer en
mode d’économie d’énergie.
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z
EX I T
DETECT ENTREE
1
2
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
AUTO ACTIV
AUTO DESACTIV
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(LANGUAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu LANGUAGE apparaît sur l’écran.
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z
EX I T
3
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner la
langue, puis appuyez sur la touche OK.
• English : Anglais
• Français
• Deutsch : Allemand
• Español : Espagnol
• Italiano : Italien
• Nederlands : Néerlandais
• Svenska : Suédois
1
2
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(DETECT ENTREE ACTIV/DESACTIV), puis appuyez
sur la touche OK.
Le menu DETECT ENTREE apparaît à l’écran.
3
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
•
•
•
: Russe
: Japonais
: Chinois
• ACTIV :
Lorsque la borne d’entrée sélectionnée ne
reçoit aucun signal ou lorsque vous utilisez
la touche INPUT du moniteur pour
sélectionner une borne d’entrée et que cette
borne ne capte aucun signal, le message à
vérifie automatiquement les signaux
d’entrée captés par d’autres bornes d’entrée
afin de commuter l’entrée.
FR
0 Menu RESTAURE
(réinitialisation aux valeurs par
défaut)
RESTAURE
Lorsque l’entrée est commutée, la borne
d’entrée sélectionnée est affichée dans le
coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque
aucun signal n’est capté, le moniteur passe
automatiquement en mode d’économie
d’énergie.
O K
ANNULER
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z
EX I T
• DESACTIV :L’entrée n’est pas commutée
automatiquement. Appuyez sur la touche
INPUT pour commuter la source d’entrée.
1
2
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner 0
(RESTAURE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu RESTAURE apparaît sur l’écran.
3
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode de votre choix, puis appuyez sur la touche OK.
• OK :
réinitialise toutes les données de réglages à
la configuration par défaut. Notez que le
réglage «
LANGUAGE » n’est pas
réinitialisé par cette action.
• ANNULER : annule la réinitialisation et revient à l’écran
de menu.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu VERROU RÉGLAGES
Verrouillez la commande des touches afin d’éviter tout réglage ou
toute réinitialisation accidentels.
VERROU RÉGLAGES
AC T I F
I N AC T I F
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z
EX I T
1
2
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(VERROU RÉGLAGES), puis appuyez sur la touche
OK.
Le menu VERROU RÉGLAGES apparaît sur l’écran.
3
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
« ACTIF » ou « INACTIF ».
• ACTIF : seuls le commutateur d’alimentation 1 et la
touche INPUT sont actifs. Si vous tentez de
lancer une autre opération, l’icône
apparaît sur l’écran.
• INACTIF : Réglez «
« INACTIF ». Si «
RÉGLAGES » est réglé sur « ACTIF »,
VERROU RÉGLAGES » est
VERROU RÉGLAGES » sur
VERROU
«
automatiquement sélectionné lorsque vous
appuyez sur la touche MENU.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonction d’économie d’énergie
Spécifications techniques
Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA,
ENERGY STAR et NUTEK. Lorsque le moniteur est raccordé à
un ordinateur ou une carte graphique vidéo compatible DPMS
(Display Power Management Signaling), le moniteur réduit
automatiquement sa consommation d’énergie comme indiqué ci-
dessous.
Contrôle du volume
Avec les haut-parleurs du moniteur ou les écouteurs, vous pouvez
écouter le son à partir de l’ordinateur ou d’un autre appareil audio
raccordé aux prises d’entrée audio du moniteur.
SDM-HX73
Vous pouvez contrôler le volume à l’aide d’un menu « Volume »
distinct dans le menu principal.
Mode
d’alimentation
Consommation
d’énergie
Indicateur 1
(alimentation)
Fonctionnement
normal
50 W (max.)
1 W (max.)
1 W (max.)
vert
1
Appuyez sur les touches m/M lorsque aucun menu
n’apparaît sur l’écran.
Inactif*
(sommeil profond)**
orange
inactif
VOLUME
1 (alimentation)
inactif
,
3 0
SDM-HX93
Mode
d’alimentation
Consommation
d’énergie
Indicateur 1
(alimentation)
2
Appuyez sur les touches m/M pour ajuster le
Fonctionnement
normal
60 W (max.)
1 W (max.)
1 W (max.)
vert
volume.
Le menu disparaît automatiquement au bout d’environ
5 secondes.
Inactif*
(sommeil profond)**
orange
inactif
Remarques
•
1 (alimentation)
Vous ne pouvez pas régler le volume lorsque le menu principal est
FR
inactif
affiché sur l’écran.
•
Lorsque votre moniteur est en mode d’économie d’énergie, aucun son
n’est émis par les haut-parleurs ou le casque d’écoute.
*
Lorsque votre ordinateur passe en mode « inactif », le signal d’entrée
est coupé et l’indication « PAS ENTREE VIDEO » apparaît à
l’écran. Au bout de 5 secondes, le moniteur passe en mode
d’économie d’énergie.
** « Sommeil profond » est un mode d’économie d’énergie défini par
l’Environmental Protection Agency.
(suite page suivante)
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglage du MODE (IMAGE/AUDIO)
(mode
Fonction de réglage automatique
de la qualité de l’image (signal RVB
analogique uniquement)
)
Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur la touche
située
sur le côté droit du moniteur, vous pouvez sélectionner le MODE
entre JEU t FILM t PC t AUTOMATIQUE.
Si vous sélectionnez « AUTOMATIQUE », le moniteur ajuste
automatiquement la luminosité de l’écran à la luminosité ambiante
(fonction de réglage automatique de la luminosité).
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il
ajuste automatiquement la position et la précision
de l’image (phase/pitch) et garantit la qualité de
l’image qui apparaît sur l’écran.
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à
Le mode préréglé par défaut
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait
automatiquement correspondre le signal à l’un des modes
préréglés par défaut, enregistrés dans la mémoire du moniteur afin
de produire une image de haute qualité au centre de l’écran. Si le
signal d’entrée correspond au mode préréglé par défaut, l’image
apparaît automatiquement sur l’écran, avec le réglage par défaut
approprié.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
Le réglage par défaut du MODE est réglé sur « FILM ». Lorsque vous
appuyez une fois sur la touche , « FILM » (réglage par défaut)
s’affiche et lorsque vous appuyez une deuxième fois, « PC » s’affiche.
.
A chaque pression sur la touche
l’ordre suivant.
, le mode change dans
Si certains signaux d’entrée ne correspondent à
aucun mode préréglé par défaut
:
:
:
:
JEU
FILM
PC
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée qui ne correspond à
aucun mode préréglé par défaut, la fonction de réglage
automatique de la qualité de l’image de ce moniteur est activée et
garantit l’affichage permanent d’une image claire sur l’écran
(dans les plages de fréquences suivantes du moniteur) :
Fréquence horizontale : 28–80 kHz
Fréquence verticale :
48–75 Hz
,
En conséquence, la première fois que le moniteur reçoit des
signaux d’entrée qui ne correspondent pas à l’un des modes
préréglés par défaut, il se peut que l’affichage de l’image à l’écran
prenne plus de temps. Ces données de réglages sont
automatiquement enregistrées dans la mémoire de sorte que le
moniteur fonctionnera de la même manière la prochaine fois qu’il
recevra des signaux correspondants à l’un des modes préréglés
par défaut.
AUTOMATIQUE
5 0
Chaque mode apparaît à l’écran et MODE est modifié. Le menu
disparaît automatiquement au bout de 5 secondes.
Si vous ajustez la phase, le pas et la position des
images manuellement
Fonction de réglage automatique de
la luminosité (capteur de lumière)
Pour certains signaux d’entrée, la fonction de réglage
automatique de la qualité de l’image de ce moniteur peut ne pas
ajuster complètement la position, la phase et le pas de l’image.
Dans ce cas, vous pouvez effectuer ces réglages manuellement
(page 16). Si vous effectuez ces réglages manuellement, ils sont
mémorisés comme des modes utilisateurs et sont
Ce moniteur est doté d’une fonction permettant un réglage
automatique de la luminosité de l’écran en fonction de la
luminosité ambiante.
La luminosité de l’écran est alors réglée au niveau le plus
automatiquement rappelés lorsque le moniteur reçoit les mêmes
signaux d’entrée.
approprié en réglant le mode
sur AUTOMATIQUE avec la
touche située à droite du moniteur ou à partir du menu
IMAGE/AUDIO. Le réglage par défaut de la luminosité de
l’écran est FILM.
De même, lorsque vous réglez le mode
en appuyant sur la touche située à droite du moniteur, la barre
affiche également. Vous pouvez régler la barre à l aide
. La luminosité de l écran change en fonction du
sur AUTOMATIQUE
de réglage s
’
’
des touches
m
/M
’
niveau de réglage.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Si l’indication « CABLE PAS CONNECTÉ »
apparaît sur l’écran
Cela signifie que le câble de signal vidéo a été déconnecté du
connecteur actuellement sélectionné.
Dépannage
Avant de prendre contact avec l’assistance technique, consultez
réglé sur ACTIV, le moniteur détecte un autre signal d’entrée et
commute automatiquement la source d’entrée.
les informations présentées dans cette section.
Messages affichés
I NFORMAT I ON
CABLE PAS CONNECTÉ
ENTRÉE# : XXXXX
S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des
messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le problème,
Si l’indication « HORS PLAGE » apparaît sur
l’écran
Cela signifie que le signal d’entrée n’est pas pris en charge par les
spécifications du moniteur. Vérifiez les éléments suivants.
Pour des informations détaillées sur les messages à l’écran, voir
Si « xxx.x kHz / xxx Hz » est affiché
Cela signifie que la fréquence horizontale ou verticale n’est
pas prise en charge par les spécifications du moniteur.
Les chiffres indiquent les fréquences horizontales et
verticales du signal d’entrée en cours.
I NFORMAT I ONS
HORS PLAGE
ENTRÉE# : XXXXX
XXX . XkHz / XXXHz
FR
Si « RÉSOLUTION > 1280 × 1024 » est affiché
Cela indique que la résolution n’est pas prise en charge par les
spécifications du moniteur (1280 × 1024 ou moins).
I NFORMAT I ONS
HORS PLAGE
ENTRÉE# : XXXXX
RÉSOLUTION
>
1280X1024
Si l’indication « PAS ENTREE VIDEO » apparaît
sur l’écran
Cela signifie qu’aucun signal n’est détecté en entrée via le
connecteur actuellement sélectionné.
réglé sur ACTIV, le moniteur détecte un autre signal d’entrée et
commute automatiquement la source d’entrée.
I NFORMAT I ONS
PAS ENTREE VIDEO
ENTRÉE# : XXXXX
(suite page suivante)
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptômes de défaillance et remèdes
Si un problème est causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, reportez-vous aux modes d’emploi de l’appareil ou de l’ordinateur
concerné.
Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 24) si les recommandations suivantes ne permettent pas de résoudre le problème.
Symptôme
Vérifiez ces éléments
Pas d’image
Si l’indicateur 1 (alimentation)
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
n’est pas allumé ou si l’indicateur 1
(alimentation) ne s’allume pas
lorsque vous appuyez sur le
commutateur 1 (alimentation),
Si l’indicateur 1 (alimentation) est
vert,
Si l’indication « CABLE PAS
CONNECTÉ » apparaît sur l’écran,
• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont
correctement branchées dans leur prise (page 7).
• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.
• Un câble de signal vidéo non fourni est raccordé. Si vous raccordez un câble de signal
vidéo non fourni, l’indication « CABLE PAS CONNECTÉ » peut apparaître sur l’écran.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Si l’indication « PAS ENTREE
VIDEO » apparaît sur l’écran ou si
l’indicateur d’alimentation 1 est
allumé en orange,
• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont
correctement branchées dans leur prise (page 7).
• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par
le moniteur
• L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du
clavier ou déplacez la souris.
• Vérifiez que votre carte graphique est correctement installée.
• Vérifiez que l’alimentation de l’ordinateur est activée.
Si l’indication « HORS PLAGE »
apparaît sur l’écran (page 21),
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par
le moniteur
• Vérifiez que la plage de fréquence vidéo est comprise dans la plage spécifiée pour le
moniteur. Si vous avez remplacé un ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien,
puis ajustez la carte graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes :
Fréquence horizontale : 28-80 kHz (RVB analogique), 28-64 kHz (RVB numérique)
Fréquence verticale : 48-75 Hz (RVB analogique), 60 Hz (RVB numérique)
Résolution : 1280 × 1024 ou moins
Si vous utilisez Windows,
• Si vous avez remplacé votre ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien
moniteur et suivez la procédure suivante. Sélectionnez « SONY » dans la liste
« Fabricants » et sélectionnez « SDM-HX73 ou SDM-HX93 » dans la liste « Modèles »
dans l’écran de sélection de périphériques Windows. Si « SDM-HX73 ou SDM-HX93 »
n’apparaît pas dans la liste « Modèles », essayez « Plug & Play ».
Si vous utilisez un système
Macintosh,
• En cas de raccordement d’un ordinateur Macintosh, utilisez si nécessaire un adaptateur
(non fourni). Raccordez l’adaptateur à l’ordinateur avant de raccorder le câble du signal
vidéo.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptôme
Vérifiez ces éléments
L’image scintille, sautille, oscille
ou est brouillée.
• Isolez et supprimez les sources potentielles de champs électriques ou magnétiques telles
que d’autres moniteurs, des imprimantes laser, des ventilateurs électriques, des éclairages
fluorescents ou des téléviseurs.
• Eloignez le moniteur des lignes à haute tension ou placez un blindage magnétique à côté
du moniteur.
• Branchez le moniteur sur une autre prise secteur, de préférence reliée à un autre circuit.
• Changez l’orientation du moniteur.
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par
le moniteur
• Consultez le mode d’emploi de votre carte graphique pour le réglage approprié du moniteur.
• Assurez-vous que le mode graphique (VESA, Macintosh 19'' Color, etc.) et la fréquence
du signal d’entrée sont supportés par ce moniteur. Même si la fréquence est comprise dans
la plage appropriée, il se peut que certaines cartes vidéo offrent une impulsion de
synchronisation trop étroite pour que le moniteur se synchronise correctement.
• Ce moniteur ne traite pas les signaux entrelacés. Utilisez des signaux progressifs.
• Ajustez le taux de régénération de l’ordinateur (fréquence verticale) de manière à obtenir
la meilleure image possible (60 Hz est recommandé).
L’image est floue.
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par
le moniteur
• Réglez la résolution de l’ordinateur sur 1280 × 1024.
Apparition d’images fantômes.
• N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.
• Vérifiez que toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise.
L’image n’est pas centrée
correctement ou le format est
incorrect (signal RVB analogique
uniquement).
pas l’écran jusqu’aux bords.
FR
L’image est trop petite.
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par
le moniteur
• Réglez la résolution de l’ordinateur sur 1280 × 1024.
L’image est sombre.
• Plusieurs minutes sont nécessaires avant que l’écran ne devienne lumineux après sa mise
sous tension.
• Lorsque le mode
est réglé sur AUTOMATIQUE, la luminosité de l’écran risque de
Apparition d’un motif ondulatoire
ou elliptique (moiré).
Les couleurs ne sont pas
uniformes.
Le blanc ne semble pas blanc.
Les touches du moniteur sont
inopérantes
• Si « VERROU RÉGLAGES » est réglé sur « ACTIF », réglez-le sur « INACTIF »
(page 18).
(
apparaît sur l’écran).
La résolution affichée dans l’écran • Selon le paramétrage de la carte graphique, il est possible que la résolution affichée dans
de menu est incorrecte.
l’écran de menu ne corresponde pas à celle de l’ordinateur.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Affichage des informations du moniteur
Fonction d’autodiagnostic
Lorsque le moniteur reçoit un signal vidéo, appuyez sur
la touche MENU et maintenez-la enfoncée pendant plus
de 5 secondes jusqu’à ce que la boîte de dialogue
d’informations s’affiche.
Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour faire disparaître
la boîte de dialogue.
Ce moniteur est équipé d’une fonction d’autodiagnostic. En cas
de problème avec votre moniteur ou votre (vos) ordinateur(s),
l’écran se vide et l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert.
Si l’indicateur d’alimentation 1 est allumé en orange, cela
signifie que l’ordinateur se trouve en mode d’économie d’énergie.
Appuyez sur une touche quelconque du clavier ou déplacez la
souris.
Exemple
MENU
INFORMATIONS
Désignation
MODEL : SDM-HX93
Numéro de
série
SER. NO : 1234567
Indicateur 1
(alimentation)
MENU
MANUFACTURED : 2003-40
Semaine et
année de
fabrication
OK
INPUT
Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et
fournissez-lui les informations suivantes :
• Désignation : SDM-HX73 ou SDM-HX93
• Numéro de série
• Description détaillée du problème
• Date d’achat
• Nom et spécifications de votre ordinateur et de votre carte
graphique
• Types de signaux d’entrée (RVB analogique/RVB numérique)
Si l’image disparaît de l’écran et que l’indicateur
1 (alimentation) est vert
1
2
Désactivez le commutateur 1 (alimentation) et
débranchez les câbles de signal vidéo de l’appareil.
Mettez le moniteur sous tension en appuyant sur le
commutateur 1 (alimentation).
Si les quatre barres de couleur apparaissent (blanche, rouge, verte
et bleue), c’est que le moniteur fonctionne correctement.
Rebranchez les câbles d’entrée vidéo et contrôlez le statut de
votre/vos ordinateur(s).
Si les barres de couleurs n’apparaissent pas, c’est peut-être en
raison d’une défaillance du moniteur. Informez votre revendeur
Sony agréé de la condition du moniteur.
Si l’indicateur d’alimentation 1 s’allume en
orange
Appuyez sur une touche quelconque du clavier ou
déplacez la souris.
Le mode d’économie d’énergie de l’ordinateur est désactivé,
l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert et l’image apparaît
sur l’écran.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
* Condition de synchronisation horizontale et verticale
recommandée
• La largeur de synchronisation horizontale doit être
supérieure à 4,8 % de la durée horizontale totale ou 0,8 µsec,
suivant la plus grande valeur.
• La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à
2,5 µsec.
• La largeur de suppression verticale doit être supérieure à
450 µsec.
Spécifications
Panneau LCD
Type de panneau :
a-Si TFT à matrice active
Taille de l’image :
17 pouces (43 cm)
(SDM-HX73)
19 pouces (48 cm)
(SDM-HX93)
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
Format du signal d’entrée
Fréquence opérationnelle RVB*
Horizontale :
28–80 kHz (RVB analogique)
28–64 kHz (RVB numérique)
Verticale :
48–75 Hz (RVB analogique)
60 Hz (RVB numérique)
Horizontale : Max. 1280 points
Verticale : Max. 1024 lignes
Résolution
Niveaux des signaux d’entrée
Signal vidéo RVB analogique :
0,7 Vc-c, 75 Ω, positif
Signal SYNC :
Niveau TTL, 2,2 kΩ,
positif ou négatif
(horizontal et vertical
séparément,
ou synchro composite)
Signal RVB numérique (DVI) :
TMDS (lien simple)
Mini-prise stéréo, 0,5 V eff.
3 W × 2
FR
Entrée audio
Sortie de haut-parleur
Prise pour casque d’écoute
Mini-prise stéréo
Puissance de raccordement
SDM-HX73
100–240 V, 50–60 Hz, Max. 1,0 A
SDM-HX93
100–240 V, 50–60 Hz, Max. 1,1 A
Consommation électrique Max. 50 W (SDM-HX73)
Max. 60 W (SDM-HX93)
Température de fonctionnement
5–35 °C
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
Ecran (verticalement) :
SDM-HX73
environ 414
SDM-HX93
environ 466,5
SDM-HX73
×
418,5
468
×
232 mm
265 mm
×
×
Poids
environ 6,5 kg
SDM-HX93
environ 8,5 kg
DDC2B
Plug & Play
Accessoires
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|