Sony Computer Monitor FWD 32B1 User Manual

4-424-539-05(1)  
Flat Wide  
Display Monitor  
JP  
取扱説明書  
GB  
FR  
DE  
ES  
IT  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
Bedienungsanleitung  
Manual de instrucciones  
Istruzioni per l’uso  
CS  
FWD-32B1  
FWD-55B2/46B2/42B2  
お買い上げいただきありがとうございます。  
電気製は安全のための注事項を守らないと、  
火災や人身事故になることがあります。  
この取扱説明書には、事故を防ぐための重 な注事項と製の取  
り扱いかたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、  
を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見  
られるところに必ず保管してください。  
© 2012 Sony Corporation  
Sony Corporation Printed in Taiwan  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
安全のために  
ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気  
製品は、まちがった使いかたをすると、火災や感電などにより死亡  
や大けがなど人身事故につながることがあり、危険です。  
事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。  
警告表示の意味  
取扱説明書および製品で  
は、次のような表示をして  
います。表示の内容をよく  
理解してから本文をお読み  
ください。  
安全のための注意事項を守る  
お読みください。  
この表示の注意事項を守ら  
ないと、火災や感電などに  
より死亡や大けがなど人身  
事故につながることがあり  
ます。  
定期点検をする  
長期間安全に使用していただくために、定期点検を実施することを  
おすすめします(有料点検の内容や費用については、ソニーの  
サービス窓口にご相談ください。  
故障したら使わない  
この表示の注意事項を守ら  
ないと、感電やその他の事  
故によりけがをしたり周 辺  
の物品に損害を与えたりす  
すぐに、お買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご連絡くださ  
い。  
万一、常が起きたら  
ることがあります。  
注意を促す記号  
1 ディスプレイの電源を切る。  
・ 煙が出たら  
2 ディスプレイの電源コードや  
,
常な音、におい  
接続コードを抜く。  
がしたら  
3 お買い上げ店またはソニーの  
・ 内部に水、物が  
サービス窓口に連絡する。  
入ったら  
・ 製品を落としたり  
キャビネットを破  
損したときは  
行為を禁止する記号  
行為を指示する記号  
JP  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
目次  
JP  
JP  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
警告  
内部に水や物をいれない  
水や物が入ると火災や感電の  
原因となることがあります。  
万一、水や物が入ったときは、  
すぐに電源を切り、電源コード  
や接続コードを抜いて、お買い  
上げ店またはソニーのサービス  
窓口にご相談ください。  
下記の注意を守らないと火災感  
により死亡大けがにつながる  
ことがあります。  
設置・取り付けは確実に  
規定の電電圧で使う  
不確実な設置を行うと、ディス  
プレイが転倒してけがや火災・  
感電の原因となります。設置の  
際は、以下の注意事項を必ずお  
守りください。  
この取扱説明書に記されている  
電源電圧でお使いください。  
規定外の電源電圧での使用は、  
火災や感電の原因となります。  
壁面・天井・台上への設置、ま  
たは転倒防止のためディスプレ  
イを固定するなど、特殊な設置  
を行う場合には、必ずお買い上  
げ店に工事を依頼してください。  
油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場  
所では設置・使用しない  
安全アースを接続する  
上記のような場所に設置すると、  
火災や感電の原因となります。  
この取扱説明書に記されている  
仕様条件以外の環境での使用は、  
火災や感電の原因となります。  
安全アースを接続しないと、感  
電の原因となることがあります。  
次の方法でアースを接続してく  
ださい。  
・ 電源コンセントが 3 極の場合  
付属の電源コードを使用する  
ことで、安全アースが接続さ  
れます。  
分解や改造をしない  
分解や改造をすると、火災や感  
電、けがの原因となることがあ  
ります。  
・ 電源コンセントが 2 極の場合  
付属の 3 極→ 2 極の変換プラ  
グアダプターを使用し、変換  
プラグアダプターから出てい  
るアース線を、建物に備えら  
れているアース端子に接続す  
る。  
内部の点検や修理は、お買い上  
げ店またはソニーのサービス窓  
口にご依頼ください。  
・ アース接続は、必ず電源プラ  
コードを傷つけない  
グを電源につなぐ前に行って  
電源コードを傷つけると、火災  
ください。また、アース接続  
や感電の原因となります。次の  
をはずす場合は、必ず電源プ  
項目を必ずお守りください。  
ラグを電源から切り離してか  
・ 設置時に、製品と壁やラック、  
ら行ってください。  
棚などの間に、はさみ込まな  
い。  
変換プラグアダプター  
・ 電源コードを加工したり、傷  
つけたりしない。  
・ 重 いものをのせたり、引っ  
張ったりしない。  
・ 熱器具に近づけたり、加熱し  
たりしない。  
・ 電源コードを抜くときは、必  
ずプラグを持って抜く。  
万一、電源コードが傷んだら、  
お買い上げ店またはソニーの  
サービス窓口に交換をご依頼く  
ださい。  
アース線  
不明な点はお買い上げ店またはソ  
ニーのサービス窓口にご相談くだ  
さい。  
JP  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
注意  
高温部分に触れない  
不安定な場所に設置しない  
機器を使用中または使用直後に  
ぐらついた台の上や傾いたとこ  
は上面や側面が高温になってい  
るため、やけどをすることがあ  
ります。  
ろなどに設置すると、ディスプ  
レイが落ちたり、倒れたりして、  
けがの原因となることがありま  
使用中および電源を切るまたは  
スタンバイした状態から 10 分間  
は触れないでください。  
す。  
また、設置・取り付け場所の強  
を充分にお確かめください。  
接続の際は電を切る  
電源コードや接続ケーブルを接  
続するときは、電源を切ってく  
ださい。感電や故障の原因とな  
ることがあります。  
下記の注意を守らないとけがをし  
たり周辺の物品に損害を与えること  
があります。  
指定された電コード、接続ケーブ  
JP  
ルを使う  
付属の、あるいは取扱説明書に  
記されている電源コード、接続  
ケーブルを使わないと、感電や  
故障の原因となることがありま  
す。  
ほかの電源コードや接続ケーブ  
ルを使用する場合は、お買い上  
げ店またはソニーのサービス窓  
口にご相談ください。  
重 いディスプレイは、2 人以上で開  
梱・運搬する  
ディスプレイは見た目より重 量  
があります。開梱・運搬は、け  
がや事故を防ぐため、必ず 2 人  
以上で行ってください。1 人で行  
うと腰を痛めることがあります。  
本体を持って運搬する  
ディスプレイを運ぶときは、ス  
ピーカー部分を持たず、必ず本  
体または本体にある取っ手部分  
を持ってください。スピーカー  
がディスプレイからはずれて落  
下し、けがの原因となることが  
あります。  
通風孔をふさがない  
通風 孔をふさぐと内部に熱がこ  
もり、火災や故障の原因となる  
ことがあります。風 通しをよく  
するために次の項目をお守りく  
ださい。  
・ 設置の項(10 ページ)に従っ  
て設置してください。  
ぬれた手で電プラグをさわらない  
・ 密閉された狭い場所に押し込  
ぬれた手で電源プラグを抜き差  
しすると、感電の原因となるこ  
とがあります。  
めない。  
・ 毛足の長い敷物(じゅうたん  
や布団など)の上に設置しな  
い。  
・ 布などで包まない。  
・ あお向けや逆さまにしない。  
水のある場所に設置しない  
水が入ったり、ぬれたりすると、  
火災や感電の原因となることが  
あります。雨天や降雪中、海岸  
や水辺での使用は特にご注意く  
ださい。  
設置時には転倒防止処置を行う  
本機を据え置きする際には、万  
一の場合に備え、転倒防止処置  
を行ってください。  
JP  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
射日光の当たる場所や熱器具の近  
人が通行するような場所に置かない  
くに設置・保管しない コード類は正しく配置する  
内部の温が上がり、火災や故  
電源コードや信号ケーブルは、  
障の原因となることがあります。 足に引っかけると製品の落下や  
転倒などによりけがの原因とな  
ることがあります。人が踏んだ  
り、引っかけたりするような恐  
れのある場所を避け、十分注意  
して接続・配置してください。  
コードのプラグおよびコネク  
コード類は正しく配置する  
ターは突き当たるまで差し込む  
電源コードや接続ケーブルは、  
まっすぐに突き当たるまで差し  
込まないと、火災や感電の原因  
となります。  
足に引っかけると本機の落下や  
転倒などによりけがの原因とな  
ることがあります。  
十分注意して接続・配置してく  
ださい。  
変換プラグアダプターのアース  
お手入れの際は、電を切って電源  
キャップは幼児の手の届かないとこ  
ろに保管する  
プラグを抜く  
電源を接続したままお手入れを  
すると、感電の原因となること  
があります。  
万一、誤って飲み込んだときは、  
窒息する恐れがありますので、  
ただちに医師にご相談ください。  
移動させるときは電コード、接続  
ケーブルを抜く  
接続したまま移動させると、電  
源コードや接続ケーブルが傷つ  
き、火災や感電の原因となるこ  
とがあります。  
定期的に内部の掃除を依頼する  
長い間、掃除をしないと内部に  
ホコリがたまり、火災や感電の  
原因となることがあります。1 年  
に 1 は、内部の掃除をお買い  
上げ店またはソニーのサービス  
窓口にご依頼ください(有料。  
特に、湿気の多くなる梅雨の前  
に掃除をすると、より効果的で  
す。  
JP  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
電池は乳幼児の手の届か  
ない所に置く  
電池についての安全  
上のご注意  
電池は飲み込むと、窒息や胃など  
への障害の原因となることがあり  
ます。  
万一、飲み込んだときは、ただち  
に医師に相談してください。  
液漏れ・破裂・発熱による大けがや  
失明を避けるため、下記の注意事項  
を必ずお守りください。  
下記の注意事項を  
守らないと、破  
裂・液漏れによ  
下記の注意事項を  
守らないと、破  
裂・発熱・液漏れ  
り、けがをしたり周辺の物品に損害  
を与えたりすることがあります。  
により、死亡や大けがなどの人身事  
故になることがあります。  
指定以外の電池を使わな  
い、新しい電池と使用し  
た電池または種類の違う  
電池を混ぜて使わない  
JP  
電池の液が漏れたときは  
素手で液をさわらない  
電池の液が目に入ったり、身体や  
衣服につくと、失明やけが、皮膚  
の炎症の原因となることがありま  
す。液の化学変化により、時間が  
たってから症状が現れることがあ  
ります。  
電池の性能の違いにより、破し  
たり、液が漏れたりして、けがや  
やけどの原因となることがありま  
す。  
マンガン電池をお使いください。  
電池の品番を確かめ、お使いくだ  
さい。  
必ず次の処理をする  
液が目に入ったときは、目をこす  
らず、すぐに水道水などのきれい  
な水で充分洗い、ただちに医師の  
治療を受けてください。  
+と-の向きを正しく入  
れる  
+と-を逆に入れると、ショート  
して電池が発熱や破をしたり、  
液が身体や衣服についたときは、  
すぐにきれいな水で充分洗い流し  
てください。皮膚の炎症やけがの  
症状があるときは、医師に相談し  
てください。  
液が漏れたりして、けがややけど  
の原因となることがあります。  
機器の表示に合わせて、正しく入  
れてください。  
使い切ったときや、長時  
間使用しないときは、電  
使用済みの電池は、地域の  
ルールに従って処分してく  
ださい。  
池を取り出す  
電池を入れたままにしておくと、  
過放電により液が漏れ、けがやや  
けどの原因となることがあります。  
リモコンのフタを開けて  
電池を火の中に入れない、  
加熱・分解・改造・充電  
しない、水でぬらさない  
使用しない  
リモコンのフタを開けたまま使用  
すると、漏液、発熱、発火、破裂  
などの原因となることがあります。  
したり、液が漏れたりして、  
マンガン電池を使用し、フタを閉  
めて使用してください。  
けがややけどの原因となることが  
あります。  
JP  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
その他の安全上のご  
注意  
ご注意  
アースの接続は、必ず電源プラグを電源コンセ  
ントへ接続する前に行ってください。アース接  
続を外す場合は、必ず電源プラグを電源コンセ  
ントから抜いて行ってください。  
ご注意  
日本国内で使用する電源コードセットは、電  
気用品安全法で定める準を満足した承認品  
が要 求されます。ソニー推奨の電源コード  
セットをご使用ください。  
警告  
設置の際には、容易にアクセスできる固定配線  
内に用遮断装置を設けるか、使用中に、容易  
に抜き差しできる、機器に近いコンセントに電  
源プラグを接続してください。  
万一、常が起きた際には、用遮断装置を切  
るか、電源プラグを抜いてください。  
JP  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
液晶画 について  
・ 液晶画面を太陽に向けたままにすると、液晶  
画面を傷めてしまいます。窓際や室外に置く  
ときなどはご注意ください。  
使用上のご注意(性  
能を保持するために)  
・ 液晶画面を強く押したり、ひっかいたり、上  
にものを置いたりしないでください。画面に  
ムラが出たり、液晶パネルの故障の原因にな  
ります。  
お手入れのしかた  
お手入れをする前に、必ず電源プラグをコンセ  
ントから抜いてください。  
い所でご使用になると、横縞が見えたり、  
画像が尾を引いて見えたり、画面が暗く見え  
たりすることがありますが、故障ではありま  
のお手入れについて  
せん。温が上がると元に戻ります。  
ディスプレイの表面が傷つくことがありますの  
・ 静止画を継続的に表示した場合、焼きつきや  
残像を生じることがあります。残像は時間の  
経過とともに元に戻ります。焼きつきが発生  
したときは、本機のスクリーンセーバー機能  
を使用するか、ビデオソフトなどの動きのあ  
で、硬いものでこすったり、たたいたり、もの  
をぶつけたりしないでください。  
また特殊な表面処理をしてあります。誤ったお  
手入れをした場合,性能を損なうことがありま  
すので,以下のことをお守りください。  
・ スクリーン表面についた汚れは、クリーニン  
グクロスやメガネ拭きなどの柔らかい布で軽  
く拭いてください。  
・ 汚れがひどいときは、クリーニングクロスや  
メガネ拭きなどの柔らかい布に水を少し含ま  
せて、拭きとってください。  
・ アルコールやベンジン、シンナー、酸性洗浄  
液、アルカリ性洗浄液、研磨剤入り洗浄剤、  
化学ぞうきんなどはスクリーン表面を傷めま  
すので、絶対に使用しないでください。  
JP  
る映像を映してください。焼きつきが軽の  
ときは、次第に目立たなくなることがありま  
すが、一発生した焼きつきは、完全には消  
えません。  
・ 使用中に画面やキャビネット、フレームがあ  
たたかくなることがありますが、故障ではあ  
りません。  
液晶画 の輝点・滅点について  
本機の液晶パネルは有効画素 99.99%以上の非  
常に精密の高い技術で作られていますが、画  
面上に黒い点が現れたり(画素欠け常時点  
外装のお手入れについて  
灯している輝点(赤、青、緑など)や滅点があ  
・ 乾いた柔らかい布で軽く拭いてください。汚  
れがひどいときは、薄い中性洗剤溶液を少し  
含ませた布で拭きとり、乾いた布でから拭き  
してください。  
る場合があります。また、液晶パネルの特性  
上、長期間ご使用の間に画素欠けが生じること  
もあります。これらの現象は故障ではありませ  
んので、ご了承の上本機をお使いください。  
・ アルコールやベンジン、シンナー、殺虫剤を  
かけると、表面の仕上げを傷めたり、表示が  
消えてしまうことがあるので、使用しないで  
ください。  
設置についてのご注意  
・ お使いになる前に、必ず動作確認を行ってく  
・ 布にゴミが付したまま強く拭いた場合、傷  
ださい。故障その他に伴う営業上の機会損失  
が付くことがあります。  
等は保証期間中および保証期間経過後にかか  
わらず、補償はいたしかねますのでご了承く  
ださい。  
・ ゴムやビニール製品に長時間接触させると、  
変質したり、塗装がはげたりすることがあり  
ます。  
・ ほかの機器と組み合わせて設置する場合、各  
機器の設置位置などにより、リモコンの誤動  
作や映像の乱れ、雑音などが起こることがあ  
ります。この場合は、お買い上げ店、または  
ソニーのサービス窓口にご連絡ください。  
取扱説明書のイラストについて  
本書で使用しているディスプレイのイラスト  
は、FWD-46B2 です。  
JP  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
テーブルトップスタンドを使用する場  
設置するときのご注意  
周囲に充分なスペースをとる  
25  
・ 内部の温度  
上昇を防ぐため、密閉状態にならないよ  
うにディスプレイの周 囲に少なくとも下図に示す距  
離をあけて、通風 を確保してください。  
・ 周 囲の温度  
は 0 ℃~ 40 ℃の範囲でご使用ください。  
10  
10  
天井付近に設置する場合、周 囲の温度  
は室温より高  
くなることがありますのでご注意ください。  
・ スタンドを使用するときは、専  
用テーブルトップス  
タンド SU-S02(別売)をご使用ください。取り付  
け方法については、テーブルトップスタンドの取付  
説明書をご覧ください。  
・ 壁への設置については、ソニーのサービス窓口にお  
問い合わせください。  
10  
側面  
・ ブラケットやネジ、ボルトなどの設置機材について  
特定の製品を指定することはできません。実際の設  
置は、お買い上げ店またはソニーのサービス窓口に  
ご依頼ください。設置についてはソニーのサービス  
窓口にご相談ください。  
・ 通電中は高温になる部分があり、やけどの原因とな  
ります。通電中やスタンバイにした直後は、本機の  
上面、後面には手を触れないでください。  
単位:cm  
ご注意  
テーブルトップスタンド(別売)を取り付けたまま  
の状態で、運搬や設置を行うときは、2 人以上で作  
業してください。  
JP  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
水平方向で使用する場合  
25  
10  
10  
25  
側面  
5
JP  
単位:cm  
方向で使用する場合  
20  
25  
25  
設置の際  
は、必ず  
1
(POWER)  
スイッチを  
左下にして  
ください。  
10  
側面  
5
単位:cm  
JP  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
各部の名称と働き  
前面  
名称  
説明  
1 1(電源  
/スタンバイ)インジ ・ 本機の電源を入れると緑色に点灯します。  
・ 本機がスタンバイ状態のとき、赤色に点灯します。また PC 入力のと  
ケーター  
き、パワーセービング状態になると、インジケーターがオレンジ色に  
点灯します。  
1 インジケーターが赤色で点滅したときは、39 ページをご覧くださ  
い。  
ご注意  
「マルチディスプレイ設定」の「LED」が「切」でポジション設定」  
が右下以外の場合は、ディスプレイの電源が入っていてもインジケー  
ターは緑点灯しません(無信号時未対応信号時を除く。  
2
リモコンセンサー  
リモコンの受光部です。  
JP  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
後面  
FWD-55B2/46B2/42B2  
JP  
FWD-32B1  
2
JP  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
名称  
説明  
1 壁掛け金具取り付け用穴  
VESA 規格に準拠したネジ穴です。  
ピッチ:200mm × 200mm(FWD-32B1)  
    400mm × 400mm(FWD-55B2/46B2/42B2)  
ご注意  
正しいサイズのネジを、適正トルクで締め付けてください。  
ネジ径:M6  
溝長:10mm  
締め付けトルク:20kgf・cm  
2 スピーカー取り付け用穴  
(FWD-55B2/46B2/42B2)  
スピーカー SS-SPG02(別売)を取り付けます。  
2 内蔵スピーカー  
(FWD-32B1)  
3 テーブルトップスタンド取り付 テーブルトップスタンド SU-S02(別売)を取り付けるときに使用しま  
け用穴  
す。  
4 1(POWER)スイッチ  
本機の電源を入/切(スタンバイ)します。  
主電源スイッチが「入)の状態で操作してください。  
5 INPUT/ (ENTER)ボタン INPUT 端子に接続した機器からの入力信号を選びます。  
の順 に入力信号を切り換えます。  
また、メニューで設定した内容を確定するときに使用します。  
6 +/ /F/f(音量調節/メニュー スピーカーから出る音量を調節するときに使用します。また、メニュー  
項目選択)ボタン  
を表示しているときは、メニュー項目の移動や数値などの設定をすると  
きに使用します。  
7 MENU/ (RETURN)ボタン 画面にメニューを出すときに使用します。また、ひとつ前のメニュー画  
面に戻るときに使用します。  
JP  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
名称  
説明  
8 AC IN(電源  
入力)ソケット  
付属の電源コードをこのソケットとコンセントに接続します(22 ペー  
。  
電源コードを接続し、主電源スイッチを「入」にすると、1 インジケー  
ターが赤色に点灯し、本機はスタンバイ状態になります。  
9
/ (主電)スイッチ 本機設置時には「入を押す)にします。  
「切を押す)にすると、消費電力を 0W にすることができます。  
スピーカー SS-SPG02(別売)をこの端子に接続します。スピーカーの  
0 SPEAKER(スピーカー)端  
子(FWD-55B2/46B2/42B2) 接続について詳しくは、スピーカーに付属の取扱説明書をご覧の上、正  
しく接続してください。  
また、スピーカーコードのまとめかたは、23 ページをご覧ください。  
qa AUDIO OUT(L/R)  
(RCA ピンジャック)  
外部機器用音声モニター出力端子です。AUDIO IN 端子に入力した音声  
信号のうち、画面に表示されている信号の音声を出力します。  
ご注意  
・「音質モードスピーカー出力」の設定は反映されません。  
・ リモコンで設定した消音状態は反映されません。  
qs VIDEO  
VIDEO IN(BNC 型映像機器のビデオ信号出力端子と接続します。  
VIDEO OUT(BNC 型映像機器のビデオ信号入力端子と接続します。  
VIDEO IN の映像を出力します。電源の入/切(スタンバイ含む)に関  
係なく出力します。  
AUDIO IN(ステレオミニジャック映像機器の音声出力端子と接続し  
ます。  
JP  
JP  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
名称  
説明  
COMPONENT(Y P /C P /C IN:映像機器や PC のコンポーネント  
qdCOMPONENT  
(RCA ピンジャック)  
B
B
R
R
信号出力端子と接続します。  
AUDIO IN:音声信号を入力します。映像機器や PC の音声出力端子と  
接続します。qsVIDEO にある端子を使用してください。  
qf HD15  
(RGB/COMPONENT)  
(D-sub 15 ピン)  
HD15(RGB/COMPONENTIN:映像機器や PC のアナログ RGB 信号  
出力端子、またはコンポーネント信号出力端子と接続します(44 ペー  
。  
HD15(RGB/COMPONENTOUT:映像機器や PC のアナログ RGB 信号  
入力端子、またはコンポーネント信号入力端子と接続します(44 ペー  
。上記 HD15(RGB/COMPONENTIN 端子から入力された信号を  
出力します。  
AUDIO IN:音声信号を入力します。映像機器や PC の音声出力端子と  
接続します。  
ご注意  
・ 本機がスタンバイ状態のときや AC 電源が接続されていないときは、  
HD15(RGB/COMPONENTOUT 端子からは出力されません。  
・ コンポーネント信号を入力する際は 13、14 ピンに同期信号を入力し  
ないでください。画像が正しく表示されない場合があります。  
qg HDMI  
HDMI IN:HDMI(High-Definition Multimedia Interface)端子は本機と  
HDMI 対応の音声/映像機器や PC とのインターフェースを提供しま  
す。高精細な映像と 2 チャンネルのデジタル音声をお楽しみいただけま  
す。  
接続された機器によって、音声/映像機器または PC の適切なモードが  
自動選択されます。  
ご注意  
HDMI ケーブル(別売)は、必ず HDMI ロゴの付いたケーブルをご使  
用ください。ソニー製の HDMI ケーブル(ハイスピードタイプ)を推奨  
します。  
HDMI、High-Definition Multimedia Interface および HDMI ロゴは、HDMI Licensing LLC の商標もし  
くは米国およびその他の国における登録商標です。  
JP  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
名称  
説明  
qh DVI  
DVI IN:映像機器や PC などのデジタル信号出力端子と接続します。  
HDCP のコンテンツ保護に対応しています。  
AUDIO IN:音声信号を入力します。映像機器などの音声出力端子と接  
続します。  
(DVI-D 24 ピン)  
qjREMOTE(STRAIGHT)  
(D-sub 9 ピン)  
RS-232C プロトコルを使って本機を遠隔操作するときに使います。  
詳しくはお買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご相談ください。  
ご注意  
本端子を使用する際はネットワークポート」の「RS-232C」を選択し  
qk REMOTE(  
本機を 10BASE-T/100BASE-TX の LAN ケーブルでネットワークと接続  
します。PC からネットワーク経由でディスプレイのコントロールおよ  
び各種設定ができます。  
(10BASE-T/100BASE-TX)  
ご注意  
・ 安全のために、周 辺機器を接続する際は、過大電圧を持つ可能性があ  
るコネクターをこの端子に接続しないでください。  
接続については本書の指示に従ってください。  
JP  
・ 本端子を使用する際はネットワークポート」の「LAN」を選択し  
てください(32 ページ。  
JP  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
リモコン  
ご注意  
本機では S VIDEO ボタン、 ボタン、OPTION 1 ボタンおよび OPTION 2 ボタンは使用しません。  
ボタンの機能  
1 ON(電入)ボタン  
押すと電源が入ります。  
本機後面にある主電源スイッチが「入」の状態で操作してく  
ださい。  
2 DVI ボタン  
DVI 端子に接続した機器からの入力信号を選びます。  
3 HDMI ボタン  
HDMI IN 端子に接続した映像機器からの入力信号を選びま  
す。  
4 VIDEO ボタン  
VIDEO IN 端子と COMPONENT 端子に接続した映像機器か  
らの入力信号を、順 番に切り換えて選びます。  
5 PICTURE ボタン  
「画質モード」を切り換えます。ボタンを押すごとにダイ  
ナミックスタンダードカスタムカンファレン  
ス」の順 に切り換わります。  
6 F/f/G/g/  
ボタン  
F/f/G/g ボタンで選択するメニュー項目を移動させたり、  
数値などを設定します。  
ボタンを押すと、選んだメ  
ニューや設定した内容を確定します。  
7
ボタン  
画面のアスペクト比を変更します(20 ページ。  
8 MENU ボタン  
画面にメニューを表示するときに使用します。もう一度  
押す  
とメニュー表示が消えます(24 ページ。  
ご注意  
・ 数字ボタンの「5」および  
ボタンには、凸部(突起)が付いています。操作の目印としてお使いください。  
・ 付属の単 3 形乾電池 2 本を、リモコンの電池挿入部内部の図を確認しながら、3 極と # 極を正しく入れてください。  
・ 指定以外の電池に交換すると、破裂  
池は、国または地の法令に従って処理してください。  
する危険があります。必ず指定の電池に交換してください。使用済みの電  
押してスライド  
させて開ける  
,
JP  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
電池の使用について  
リモートコマンダー RM-FW002 には、単 3 型乾電池が 2 個必要 です。  
の原因となりますので、マンガン乾電池またはアルカリ乾電池以外は使わないでください。  
9 ID MODE(ON/0-9/SET/C/OFF)ボタン  
複数のディスプレイを使用しているときインデックス番  
号」を指定して、特定のディスプレイのみを操作することが  
できます。  
・ ON ボタンインデックス番号」を画面上に表示します。  
・ 0-9 ボタン:操作したいディスプレイの「インデックス番  
号」を入力します。  
・ SET ボタン:入力した「インデックス番号」を設定しま  
す。  
・ C ボタン:入力した「インデックス番号」をクリアしま  
す。  
・ OFF ボタン:通常の画面に戻ります(21 ページ。  
0
qa  
qs  
+/ボタン  
画像のコントラストを調整します。  
JP  
+/ボタン  
音量を調整します。  
ボタン  
音を消します。もう一度  
押すと、音が出ます。  
qd DISPLAY ボタン  
現在選択されている入力、入力されている信号の種類および  
「アスペクト」設定を画面に表示します。もう一度  
押すと表  
示は消えます。表示された状態でしばらくたつと自動的に表  
示は消えます。  
qf HD15 ボタン  
HD15(RGB/COMPONENT)端子に接続した機器からの入  
力信号を選びます。メニューの設定により RGB 信号かコン  
ポーネント信号の自動選択またはマニュアル選択ができま  
す。  
qg STANDBY ボタン  
押すとスタンバイ状態になります。  
JP  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
16:9 の映 像ソース  
リモコンの便利なボタン  
ワイド切換を使う  
画面のアスペクト比を変更することができます。  
ちょっと一言  
「画面」メニューからも「アスペクト」を設定するこ  
m
とができます(29 ページ。  
ワイドズーム  
ズーム  
ビデオ、DVD などの映像機器からの入力の場  
合(PC 入力以外)  
フル  
4:3  
4:3 の映 像ソース  
m
ワイド  
ズーム  
PC 入力の場合  
以下のイラストは解像度  
800 × 600 の入力を  
行った場合です。  
リアル  
フル 1  
フル 2  
ズーム  
フル  
4:3  
ご注意  
パネル解像度  
(1,920 × 1,080) より高い解像度  
の信  
号を入力した場合リアル」は「フル 1」と同じよ  
うに表示します。  
FWD-32B1 のみ 1,366 × 768  
JP  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
ID MODE ボタンを使う  
4 設定変更などの操作が終了したら、OFF  
複数のディスプレイを使用しているときイ  
ンデックス番号」を指定して、特定のディスプ  
レイのみを操作することができます。  
ボタンをす。  
ディスプレイは通常の画面に戻ります。  
1 ON ボタンをす。  
「インデックス番号」が、画面左下のメ  
ニューに黒い文字で表示されますイン  
デックス番号」は、1 から 255 の範囲で、あ  
らかじめ各ディスプレイに設定されていま  
。  
インデックス番号を訂正するには  
インデックス番号  
C ボタンを押して、現在入力されている「イン  
デックス番号」を消去します。手順 2 に戻り、  
新しい「インデックス番号」を入力します。  
JP  
117  
ちょっと一言  
ディスプレイの「インデックス番号」を変更するに  
は、30 ページの「コントロール設定」の「インデッ  
クス番号」をご覧ください。  
2 リモコン0 から 9のボタンで作した  
いディスプレイの「インデックス番号」  
を入力する。  
すべてのディスプレイの「インデックス番  
号」の右に、入力した数字が表示されます。  
入力された番号  
3 SET ボタンをす。  
選択したディスプレイの文字が緑色に変わ  
り、その他のディスプレイの文字は赤色に  
変わります。  
これで特定のディスプレイ(文字が緑色に  
変わったディスプレイ)のみを操作できま  
す(ON(電源入)ボタン、STANDBY ボ  
タン、および ID MODE-OFF ボタンの操作  
だけは、ほかのディスプレイにも有効で  
。  
JP  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
接続  
接続上のご注意  
・ 各機器の電源を切ってから接続を行ってください。  
・ 接続ケーブルはそれぞれの端子の形状に合った正し  
いものをお選びください。  
電源コードの接続  
・ 接続ケーブルは端子にしっかり差し込んでくださ  
い。接続が悪いとノイズの原因となります。  
・ ケーブルを抜くときは必ずプラグを持って抜いてく  
ださい。決してケーブルそのものを引っ張らないで  
ください。  
1 コードを底部の AC IN ソケットに差  
し込み、AC プラグホルダー(付属)を電  
コードに取り付ける。  
・ 接続の詳細については、各機器の取扱説明書をご覧  
ください。  
・ 電源コードのプラグは、AC IN ソケットに、まっ  
すぐ突き当たるまで差し込んでください。  
・ 付属の AC プラグホルダーは、使用する電源コード  
のプラグが確実に固定できる方を選んでお使いくだ  
さい。  
スピーカーの接続  
(FWD-55B2/  
46B2/42B2)  
AC IN  
ソケット  
スピーカー SS-SPG02(別売)を接続します。  
スピーカーの接続について詳しくは、スピー  
カーに付属の取扱説明書をご覧のうえ、正しく  
接続してください。また、スピーカーコードの  
電源  
コード  
AC プラグ  
ホルダー  
2 AC プラグホルダーをスライドさせて、本  
体側 の AC IN ソケットカバーにはめ込  
む。  
AC IN  
ソケットカバー  
ロック部  
つめ  
コードをはずすには  
AC プラグホルダーのつめと AC IN ソケットカ  
バーのロック部をはずしてから、電源コードの  
プラグをつかみ、電源コードを抜いてくださ  
い。  
JP  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
ケーブルを処理する  
ケーブルホルダーを使う  
付属のケーブルホルダー(6 個 FWD-32B1:3 個)を使って、ケーブル類をすっきりとまとめること  
ができます。ケーブルホルダーは、以下のように取り付けます。  
本機後面  
FWD-55B2/46B2/42B2  
JP  
1
2
FWD-32B1  
JP  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
メニューの設定  
メニュー一覧  
1 MENU ボタンをす。  
2 F/f ボタンで設定したいメニューのアイ  
コンを選ぶ。  
3
ボタンまたは g ボタンをす。  
メニューの操作を終了するには、MENU ボ  
タンを押します。  
2,3  
メニュー表示の言語を変更する  
メニュー表示とメッセージの言語を、  
EnglishDeutschFrançaisEspañol、  
1
Italiano、「  
」から選びます。  
初期設定では「English英語)に設定されて  
メニュー画面から以下の項目を設定することができます。  
メニュー画 面 設定/変更できる項目  
画 質モード(25 ページ)  
画 質 /音質  
画 質モード調整(25、26 ページ)  
音質モード(27 ページ)  
音質モード調整(27 ページ)  
ご注意  
信号が無入力の時は「画質モード」と「画質モード調整」の設定/変更は  
できません。  
画 面  
アスペクト(29 ページ)  
言語30 ページ)  
タイマー設定(30 ページ)  
設定  
ステータス表示30 ページ)  
スピーカー出力30 ページ)  
インフォメーション(33 ページ)  
オールリセット(33 ページ)  
* メニュー画面の下の行に表示されているアイコンは、設定項目によっては、働かないことがあります。  
JP  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                           
画 質/音質メニュー  
設定方法はメニュー一覧(24 ページ)をご覧ください。  
*:PC 信号入力時は選べません。  
メニュー  
機能と操作  
映像の種類や周 囲の明るさに合わせて画質を選べます。  
画 質モード  
ちょっと一言  
リモコンの PICTURE ボタン(18 ページ)でも、設定を切り換えることがで  
きます。  
映像の輪郭を強調し、コントラストが最大になります。  
標準的な設定です。  
ダイナミック  
スタンダード  
カスタム  
より細かく調整します。  
蛍光灯下でのビデオ会議に適した画質になります。  
カンファレンス  
JP  
ご注意  
ご使用の環境やビデオ会議システムによっては効果が少ない場合があります。  
その場合は画質モード調整」で画質を調整するかカンファレンス」以外  
のの設定に切り換えてください。  
それぞれの「画質モード」で、より細かく画質を調整できます。  
画 質モード調整  
ご注意  
・「バックライトNRシネモーション」の設定は、すべての「画質モー  
ド」で共通となります。  
・「色の濃さ色あいシャープネスNRシネモーション」は、  
PC 信号入力時は調整できません。  
液晶画面の明るさを調整します。  
コントラストの強弱を調整します。  
映像の明るさを調整します。  
色の濃淡を調整します。  
バックライト  
コントラスト  
明るさ  
色の濃さ *  
色あい *  
映像の色調を調整します。  
ご注意  
映像信号のカラー方式が NTSC のときに調整できます。  
映像の輪郭の強弱を調整します。  
シャープネス *  
NR*  
接続した機器からのノイズを軽減します。高い設定ほど、ノイズが多いときに  
効果があります。  
切/低/中/高  
シネモーション *  
「自動」または「切」を選びます自動」を選ぶと、映画の映像素材を検知  
し、リバース 3-2 プルダウンまたはリバース 2-2 プルダウン処理によって、画  
面表示を自動的に最適化します。動画がより鮮明かつ自然に見えます。  
ご注意  
・ 入力信号パターンによっては正しく処理されないことがあります。  
・ 1080/50i、1080/60i、1080/24psf 信号でアスペクト」が「ワイドズーム」  
または「ズーム」の時は、設定が無効となります。  
JP  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                   
メニュー  
機能と操作  
「入」または「切」を選びます入」を選ぶと白をより白く、黒をより黒くし  
てコントラストを強めます。  
ダイナミックピクチャー  
調
ご注意  
「画質モード」が「カンファレンス」のときは、設定できません。  
映像の明暗部分のバランスを調整します。高い設定ほど、ガンマ補正が大きく  
なります。  
ガンマ補正  
高/中/低  
ご注意  
「画質モード」が「カンファレンス」時は設定できません。  
お好みに合わせて白色の色調を調整できます。初期設定は、標準値に設定され  
色温度  
ています。  
ちょっと一言  
色調調整画面で「標準」を選ぶと、初期設定に戻すことができます。  
青みがかった白色になります。  
中間の白色になります。  
赤みがかった白色になります。  
色調調整画面で、より広い範囲で白色の色調を調整します。  
カスタム  
明るさ強調  
「入」または「切」を選びます入」を選ぶと、明るさを強調した画質になり  
ます。  
ご注意  
・「画質モード」が「ダイナミック」時に設定できます。  
・「入」を選ぶとバックライトコントラスト明るさ色温度  
の設定は変更できません。  
・「バックライト」が「最大かつ「ECO モード」が「切」のときに「入」  
にすると、輝度  
を最大にできます。  
「取消」または「実行」を選びます実行」を選ぶと画質モード調整」の  
すべての設定項目が初期設定に戻ります。  
標準  
JP  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
メニュー  
機能と操作  
各種「音質モード」によって、スピーカー SS-SPG02(別売)から出力される  
音声を調整できます。FWD-32B1 は、内蔵スピーカーから出力される音声を  
調整できます。  
音質モード  
高音と低音を強調します。  
標準的な設定です。  
ダイナミック  
スタンダード  
カスタム  
より細かく調整します。  
より細かく音質を調整できます。  
音質モード調整  
ちょっと一言  
「音質モード」で「カスタム」を選ぶと高音」または「低音」を調整できま  
す。  
高音の強弱を調整します。  
高音  
低音の強弱を調整します。  
低音  
スピーカーの左右出力バランスを調整します。  
映像の種類に合わせて、サラウンドモードを選ぶことができます。  
サラウンド出力をしません。  
バランス  
サラウンド  
JP  
映画や音楽などのステレオ音声をより臨場感のある音にします。  
ホール  
通常の放送やニュース番組のモノラル音声を擬似的にステレオ音声にして臨場感  
を高めます。  
シミュレート  
標準  
「取消」または「実行」を選びます実行」を選ぶと音質モード調整」のす  
べての設定項目が初期設定に戻ります。  
JP  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
メニュー  
設定方法はメニュー一覧(24 ページ)をご覧ください。  
ご注意  
信号を入力していないときはアスペクト」と「画面調整」の設定はできません。  
メニュー  
機能と操作  
本機を複数台接続して、ビデオウォールの構成を設定できます。  
マルチディスプレイ設定  
ご注意  
・ ビデオ入力時は、現在設定している「アスペクト」に近い映像を表示しま  
すが、PC 入力時はアスペクト」の「フル 2」の表示になります。  
・「ポジション設定」を右下に設定するとLED」を「切」にしても、1 イ  
ンジケーターが緑色に点灯します。インジケーターは、無信号時/未対応  
信号時も含め、ディスプレイがオフ(スタンバイ)時、異  
常検出時、ス  
リープ状態時にも点灯します。  
・ 480i、576i、1080/50i、1080/60i、1080/24psf 信号には対応しません。  
ビデオウォールの構成を設定します。  
マルチディスプレイ  
1 画面表示になります。  
本機を縦横それぞれに2、3、4台と複数台接続する場合に設定します。  
2 × 2  
3 × 3  
4 × 4  
本機を横に2、3、4台と複数台接続する場合に設定します。  
本機を縦に2、3、4台と複数台接続する場合に設定します。  
個々のディスプレイの画面位置を設定します。  
1 × 2  
1 × 3  
1 × 4  
2 × 1  
3 × 1  
4 × 1  
ポジション設定  
出画形式  
映像出力形式を選べます。画像位置が自動で調整され、最適な映像出力が得ら  
れます。  
それぞれの画面に、映像信号を完全に表示します。  
タイル  
ひとつの大きな映像を、複数の画面で自然に表示します。映像信号の一部は、  
ベゼルの後ろに隠れます。  
ウィンドウ  
「入」または「切」を選びます入」を選ぶと、本機前面の 1 インジケー  
ター(12 ページ)が点灯しつづけます。  
LED  
JP  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
* PC 信号入力時は選べません。  
** PC 信号入力時に選べます。  
メニュー  
機能と操作  
画面のアスペクト比を変更します。詳しくは 20 ページをご覧ください。  
アスペクト  
ちょっと一言  
・ リモコンの  
ボタンでも設定を切り換えることができます。  
・ ビデオ入力時、映画などの DVD 映像で、黒帯のある映像を画面いっぱいに  
映して楽しみたいときはズーム」を選んでください。  
ご注意  
・「マルチディスプレイ」使用時はアスペクト」は設定できません。  
・ 本機を営利目的、または公衆に視聴させることを目的として喫茶店、ホテ  
ルなどに置き、ワイド切換機能等を利用して画面の圧縮や引き伸ばし等を  
行いますと、著作権法上で保護されている著作者の権利を侵害する恐れが  
ありますので、ご注意願います。  
・ 本機は、各種のワイド切換機能を備えています。テレビ番組などソフトの  
映像比率と異  
なるモードを選択されますと、オリジナルの映像とは見え方  
に差が出ます。この点にご留意のうえ、ワイド切換をお選びください。  
ゆがみを最低限に抑えて映像を拡大し、画面いっぱいに表示します。  
アスペクト比を保ったまま、映像を拡大します。  
JP  
ワイドズーム *  
ズーム *  
フル *  
4:3 の映像ソース(標準画質)を水平方向に拡大し、画面いっぱいに表示します。  
16:9 の映像ソース(高画質)の場合は、そのままのアスペクト比で表示します。  
すべての映像ソースを 4:3 のアスペクト比で表示します。  
4:3 *  
アスペクト比を保ったまま、映像を画面垂直方向いっぱいに拡大します。映像  
の周 囲に黒い帯が出る場合があります。  
フル 1 **  
映像を画面いっぱいに拡大します。  
映像を元のままのドット数で表示します。  
ご注意  
フル 2 **  
リアル **  
パネル解像度  
(1,920 × 1,080、FWD-32B1 は 1366 × 768)より高い解像の信  
号を入力した場合フル 1」のように表示します。  
画面の大きさや位置を調整します。  
調整  
ご注意  
PC 信号をデジタル入力(DVI IN または HDMI IN)した場合は自動調  
画位相ドットピッチ」は設定できません。  
「取消」または「実行」を選びます実行」を選ぶと、接続した PC からの入  
力信号を受けたとき、自動的に映像の位置や位相を調整します。入力信号の種  
類によっては、正しく働かない場合があります。その場合は、下記の項目を手  
動で調整してください。  
自動調整 **  
ご注意  
正しく調整できるように、画面全体が明るい映像を表示しながら調整してください。  
画面がちらちらしているとき、位相を調整します。  
映像におかしな縞模様が出るとき、ピッチを調整します。  
映像の左右の大きさを調整します。  
画位相 **  
ドットピッチ **  
水平サイズ  
水平位置  
垂直サイズ  
垂直位置  
標準  
映像の左右の位置を調整します。  
映像の上下の大きさを調整します。  
映像の上下の位置を調整します。  
「取消」または「実行」を選びます実行」を選ぶと画面調整」のすべて  
の設定項目が初期設定に戻ります。  
JP  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                     
設定メニュー  
設定方法はメニュー一覧(24 ページ)をご覧ください。  
メニュー  
言語  
機能と操作  
メニュー表示する言語を設定しますEnglishDeutschFrançais、  
EspañolItaliano日本語」の中から選びます。  
時刻合わせ、内蔵時計の表示、およびあらかじめ決めた時間に自動的に電源を  
入/切するタイマー機能を設定できます。  
タイマー設定  
ご注意  
長期間、主電源オフもしくは電源コードが抜かれていた場合、時刻が大幅にず  
れることがあります。  
この場合には再度  
時計の設定を行ってください。  
年月日と時刻を設定します。  
時刻設定  
年月日を設定します。曜日は自動設定します。  
時刻を設定します。  
日付設定  
時間設定  
時計表示  
「入」または「切」を選びます入」を選ぶと、リモコンの DISPLAY ボタン  
を押したときに、設定した現在時刻を表示します。  
自動的に電源を入/切する時間や曜日を設定します。  
電源タイマー  
ご注意  
「時刻設定」が設定されていないと使用できません。  
バックライトの明るさを変化させて、消費電力を減らします高」の  
ECO モード  
に消費電力が小さくなります。  
高  
「入」または「切」を選びます入」を選ぶと、電源を入れたときに入力信号  
と「アスペクト」の設定報を、画面に約 5 秒間表示します。また、入力信号  
を切り換えると、入力信号の報を約 5 秒間表示します。  
ステータス表示  
ちょっと一言  
リモコンの DISPLAY ボタンを押すと、入力信号と「アスペクト」の設定情  
を表示できます。  
「入」または「切」を選びます入」を選ぶと、スピーカーから音声を出力し  
ます。  
スピーカー出力  
詳細設定  
より詳細な項目について設定します。  
本機およびリモコンの操作に関して設定します。  
コントロール設定  
必要 に応じて、本機のインデックス番号を変更します。本体の F/fボタン  
インデックス番号  
でインデックス番号を設定し ボタンで確定します。  
ご注意  
リモコンでは設定できません。  
本機を、リモコンまたは本体のいずれかから操作するように設定します。  
コントロールモード  
ご注意  
この項目を設定するとき、リモコンで行う場合と、本体のボタンで行う場合と  
では、選べるモードが異  
なります。リモコンの ボタンで設定するときは、  
「本体+リモコン」か「リモコンのみ」を選べます。本体の ボタンで設定す  
るときは本体+リモコン」か「本体のみ」を選べます。  
JP  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                       
メニュー  
機能と操作  
本体ボタンおよびリモコンでの操作を有効にします。  
本体+リモコン  
本体のみ  
本体ボタンでのみ操作を有効にします。本体ボタンでのみ、この項目を設定で  
きます。  
リモコンでのみ操作を有効にします。リモコンでのみ、この項目を設定できます。  
リモコンのみ  
「入」または「切」を選びます入」を選ぶと、各入力信号ごとに調整値(サ  
イズ、位置など)を保存し、最後の調整値を自動的に適用します。  
自動画面調整  
ご注意  
RGB 入力時のみ有効です。  
「入」または「切」を選びます入」を選ぶと、DVI 入力、HDMI 入力、  
HD15(RGB/COMPONENT)入力、COMPONENT 入力に無信号の状態が約  
30 秒続いた場合、自動的にスタンバイ状態またはパワーセービング状態にな  
ります。  
オートシャットオフ  
VIDEO 入力に無信号の状態が約 5 分続いた場合、自動的にスタンバイ状態に  
なります。  
ちょっと一言  
JP  
・「スクリーンセーバー」が「切」のときに、設定が有効になります。  
・「DPMS」を「入」にするとパワーセービング状態を有効にするための設定  
を、選択できます。  
「入」または「切」を選びます入」を選ぶと、DVI 入力、HDMI 入力、HD15  
(RGB)入力に無信号の状態が約 30 秒続いた場合、自動的にパワーセービング状  
態になります。  
DPMS  
「切」を選ぶと、DVI 入力、HDMI 入力、HD15(RGB)入力に無信号の状態が約  
30 秒続いた場合、自動的にスタンバイ状態になります。  
ちょっと一言  
・ スタンバイ時に 1 ボタンまたはリモコンの ON ボタンを押すと、電源が  
入ります。またパワーセービング時に信号が入力されると、自動的に電源  
が入ります。  
・「スクリーンセーバー」が「切」のときに、設定が有効になります。  
・「オートシャットオフ」が「入」のときに、設定が有効となります。  
オーバースキャンとジャストスキャンのどちらで画像を表示するかを設定します。  
DTV 信号を自動的に判別し、オーバースキャンして表示します。  
オーバースキャンして画像を表示します。  
オーバースキャン  
自動  
ジャストスキャンして画像を表示します。  
ご注意  
DTV 信号入力時は、PC 信号を入力したときの画面表示になる場合があります。  
例 480P → 720 × 480/60  
HD15(RGB/COMPONENT)IN 端子の 13 番ピンに入力する信号の種類を設  
定します。  
同期モード  
ご注意  
・ HD15 にアナログ RGB 信号を入力時のみ有効です。  
・「同期信号」しか選べない入力があります。その場合は、水平・垂直同期信  
号を 13、14 ピンに入力してください。  
・ 本機は 576/60p の 3 値シンクには対応していません。  
・「映像信号」を選んだ場合、設定できる信号は、575/50i、480/60i のみです。  
水平同期信号を設定します。  
映像信号を設定します。  
同期信号  
映像信号  
HD15(RGB/COMPONENT子に接続した映像機器や PC の信号の種類を設  
定します。  
RGB/YUV  
アナログ RGB またはコンポーネント信号を自動的に設定します。  
アナログ RGB 信号入力時に設定します。  
自動  
RGB  
YUV  
コンポーネント信号入力時に設定します。  
JP  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
メニュー  
機能と操作  
カラー方式  
「NTSC」または「PAL」から映像信号のカラー方式を選びます自動」を選  
ぶと、入力信号のカラー方式を自動的に判別します。  
ご注意  
VIDEO IN 端子からの信号(コンポジットビデオ信号)入力時に設定できま  
す。  
1280 × 720/60、720 × 480/60 または 1920 × 1080/60 の RGB 入力信号を、映  
像信号として表示するか、PC 信号として表示するかを設定します。入力端子  
に応じて「HD15DVIHDMI」を選び、それぞれ「映像信号」または  
「PC」から選んでくださいHD15DVIHDMI」の各設定は、それぞ  
れ以下の入力端子に対応しています。  
RGB 信号  
HD15/DVI/HDMI  
「HD15HD15(RGB/COMPONENTIN 端子  
「DVIDVI IN 端子  
「HDMIHDMI IN 端子  
画面の焼きつきや残像の発生を補正したり、軽減するために設定します。  
スクリーンセーバー機能は働きません。  
スクリーンセーバー  
全白画面を表示します約 30 分で自動的に終了し、スタンバイ状態になります)  
白いバーが画面上をスクロールします。  
オールホワイト  
スウィープ  
スタンバイ  
「タイマー設定」で指定した時間、スタンバイ状態(12 ページ)でスクリーン  
セーバーを作動しますスクリーンセーバー作動中、画面は表示しません)  
終了後、通常のスタンバイ状態になります。  
メニュー画面の向きを、本機の設置方向に合わせて変更します。  
メニュー位置  
(FWD-55B2/46B2/42B2)  
メニュー画面を横方向に表示します。  
横位置  
メニュー画面を縦方向に表示します。  
縦位置  
ネットワークポート  
PC を使って本機を操作するときに接続する端子を設定します。  
ご注意  
・ 端子を併用することはできません。  
・「IP Address Setup」または「Speed Setup」の設定をするときはLAN」  
を選んでください。  
REMOTE(STRAIGHT)端子で接続するときに選びます。  
RS-232C  
REMOTE( )端子で接続するときに選びます。  
LAN  
本機の REMOTE( )端子と、LAN ケーブルで接続された PC などの機器  
とが通信できるように IP アドレスを設定します。  
詳しい設定方法はネットワーク機能を使う準備をする34 ページ)をご  
覧ください。  
IP Address Setup  
本機の REMOTE( )端子と、LAN ケーブルで接続された PC などの機器  
Speed Setup  
との間の通信速度  
を設定します。  
詳しい設定方法はネットワーク機能を使う準備をする34 ページ)をご  
覧ください。  
電源を入れてから、本機が実際にパワーオンになるまでの時間を調整します。  
「切1 ~ 120 秒で設定できます。複数台を接続した場合の電源設備への急激  
な負荷変動を抑制します。  
パワーオンディレイ  
JP  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                     
メニュー  
機能と操作  
HDMI 入力端子に HDMI 機器制御対応の機器を接続すると、それぞれの機器  
間で連動した操作ができます。  
HDMI 機器制御  
ご注意  
本機や接続機器の電源の入/切はリモコンで操作してください。  
「入」または「切」を選びます入」を選ぶと、HDMI 機器制御が有効にな  
オフ連動」と「オン連動」の設定ができるようになります。  
HDMI 機器制御  
ご注意  
・ 接続した機器が HDMI 機器制御に対応していて、HDMI 機器制御ができる  
ように設定されている必要 があります。  
・ HDMI 機器によっては本機と連動しない場合があります。  
「入」または「切」を選びます入」を選ぶと、本機の電源を切るときに、接  
続した HDMI 機器の電源も連動して切れます。  
オフ連動  
オン連動  
「入」または「切」を選びます入」を選ぶと、接続した HDMI 機器で再生  
などの操作をしたときに、本機の電源も連動して入ります。  
JP  
「日付機種名シリアル番号累積通電時間ソフトウェアバー  
ジョンおよび「IP Address」を表示します。  
インフォメーション  
オールリセット  
「取消」または「実行」を選びます実行」を選ぶと、すべての調整値、設定  
値が初期設定に戻ります。  
ご注意  
「インフォメーション」に含まれる内容とインデックス番号」はリセットさ  
れません。  
JP  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
ネットワーク機能  
IP アドレスを設定する  
ネットワーク機能を  
使う準備をする  
使用上のご注意  
本機は、10BASE-T/100BASE-TX の LAN ケー  
ブルでネットワークに接続することができま  
す。  
本機を LAN に接続して使用するときは、次の  
どちらかの方法で本機の IP アドレスを設定し  
ます。IP アドレスの割り当てについては、サー  
バーの管理者にお問い合わせください。  
・ 本機のソフトウェアの仕様は、改良のため予  
告なく変更することがありますが、ご了承く  
ださい。  
・ 固定の IP アドレスを本機に設定する  
通常はこの方法で使用することを推奨しま  
・ アプリケーションソフトウェアは、この取扱  
説明書の画面と一部なる場合があります。  
す。  
・ IP アドレスを自動取得する  
・ 安全のために該当ポートには過電圧が加わる  
恐れのないネットワークに接続してくださ  
い。  
・ このマニュアルに記載されている操作方法  
は、下記の環境下でのみ動作を保証していま  
す。  
オペレーティングシステム:  
Microsoft Windows XP/Windows Vista/  
Windows 7  
本機を接続するネットワーク上に DHCP サー  
バーがある場合に、本機の IP アドレスを  
DHCP サーバーから自動的に取得して使用す  
ることもできます。この場合、本機を取り付  
けたディスプレイの電源を入れるたび IP ア  
ドレスが変わる場合があるのでご注意くださ  
い。  
IP アドレスを設定する前に、本機に LAN ケー  
ブルでネットワークに接続し、電源を入れて 30  
秒ほど待ってから設定を開始してください。  
ブラウザー:  
Microsoft Internet Explorer 7.0 以上  
・ ネットワーク上の安全のために、ユーザー名  
とパスワードを設定して使用することを推奨  
します。設定方法について詳しくは“Setup  
セキュリティーの設定については、ネット  
ワーク管理者にお尋ねください。  
・ Microsoft および Windows は、米国 Microsoft Corporation の米国およびその他の国における登録商  
標です。  
・ その他記載された商品名、会社名などは、各社の商標または登録商標です。  
JP  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
定の IP アドレスを本機に設定する  
ご注意  
IP アドレスが正しく設定されていないと、原因に応  
1 MENU ボタンをしてメインメニューを  
じて、次のようなエラーコードが表示されます。  
表示させる。  
Error 1:通信エラー  
Error 2:IP アドレスがほかで使われている  
2 「設定」を F/f ボタンで選び、 ボタン  
Error 3:IP アドレスの設定不備  
す。  
Error 4:Gateway address の設定不備  
Error 5:Primary DNS の設定不備  
3 「詳細設定」を F/f ボタンで選び、  
Error 6:Secondary DNS の設定不備  
タンをす。  
Error 7:Subnet mask の設定不備  
4 「IP Address Setup」を F/f ボタンで  
自動取得した IP アドレスを確認する  
選び、 ボタンをす。  
1 MENU ボタンをしてメインメニューを  
5 「Manual」を F/f ボタンで選び、  
表示させる。  
タンをす。  
2 「設定」を F/f ボタンで選び、 ボタン  
6 「IP AddressSubnet Mask、  
「Default GatewayPrimary DNS、  
「Secondary DNS」の中から設定する項  
す。  
3 「インフォメーション」を F/f ボタンで  
JP  
目を F/f ボタンで選び、 ボタンを押  
選び、 ボタンをす。  
す。  
現在取得されている IP アドレスが表示されま  
す。  
ちょっと一言  
7 本機の F/f ボタンまたはリモコンの数  
字ボタンで、最初の枠に 3 桁の値 (0 ~  
IP アドレスが正常に取得できなかったときは、前回  
255)を入力し、 ボタンまたは g ボ  
正常に取得できた IP アドレスが「インフォメーショ  
タンをす。  
ン」や「IP Address Setup」の「Manual」に表示さ  
れます。  
8 4 つの枠にそれぞれ 3 桁の値 (0 ~ 255)  
を入力し、 ボタンをす。手順  
6 に戻  
通信  
速度を設定する  
F/f ボタンで次に設定したい項目を  
選び、 ボタンをす。  
1 MENU ボタンをしてメインメニューを  
表示させる。  
9 設定したいすべての項目に値 を入力した  
F/f ボタンで「Execute」を選び、  
2 「設定」を F/f ボタンで選び、 ボタン  
ボタンをす。  
す。  
「Execute」を選んで、 ボタンを押すと、IP ア  
ドレスが手動で設定されます。  
3 「詳細設定」を F/f ボタンで選び、  
タンをす。  
IP アドレスを自動取得する  
4 「Speed SetupF/f ボタンで選び、  
ボタンをす。  
1 MENU ボタンをしてメインメニューを  
表示させる。  
5 「Auto10Mbps Half10Mbps  
Full100Mbps Half100Mbps  
2 「設定」を F/f ボタンで選び、 ボタン  
Full中から設定する通速度を F/f  
す。  
ボタンで選び、 ボタンをす。  
3 「詳細設定」を F/f ボタンで選び、  
「Auto」を選ぶとネットワーク構成に適切な通  
信速が自動的に設定されます。  
タンをす。  
4 「IP Address Setup」を F/f ボタンで  
6 「Execute」を F/f ボタンで選び    
選び、 ボタンをす。  
ボタンをすと、設定が反映 されま  
す。  
5 「DHCPF/f ボタンで選び、 ボタ  
ンをす。  
「Execute」を選ぶと、自動的に IP アドレスを  
設定します。  
「Cancel」を選ぶと、実行されません。  
JP  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
各画 の設定項目  
本機の LAN 機能を使用した場合  
PC で操作する  
Information 画 面  
ディスプレイをコントロールする  
PC の画面上でディスプレイの各種設定ができ  
ます。  
Model Name(モデル名)や Serial No.(シリア  
ル番号)などのディスプレイの報や、  
POWER(電源)や INPUT(入力信号)などの  
ディスプレイの現在の状態などを表示します。  
この画面は確認のみで、設定の変更はできませ  
ん。  
本機、PC、ルーターまたはハブがネットワーク  
ケーブルで接続されていることを確認し、ディ  
スプレイと PC、ルーターまたはハブの電源を  
入れてください。  
ディスプレイコントロール画面は、機能別に  
Information 画面、Configure 画面、Control 画  
面、Setup 画面の 4 画面を表示できます。  
Configure 画 面  
Timer(タイマー)  
タイマーを設定します。  
設定後「Apply」をクリックします。  
◆ボタンの働きについて詳しくは、ディスプレ  
イ各機能の説明をご覧ください。  
Screen Saver(スクリーンセーバー)  
スクリーンセーバーを設定します。  
設定後「Apply」をクリックします。  
1 PC のブラウザー(Internet Explorer  
7.0 以上)を起動する。  
ご注意  
2 アドレスにページで設定した IP アドレ  
「Timer」の設定を行うときは、あらかじめ Setup 画  
面(37 ページ)で時刻の設定をしておいてください。  
スを「http://xxx.xxx.xxx.xxx」と入力  
し、キーボードの Enter キーをす。  
ユーザー名とパスワードが設定されている  
Control 画 面  
と、Network Password(ネットワークパス  
ワード)入力画面が表示されます。設定し  
たユーザー名とパスワードを入力してから、  
次の手順 に進んでください。  
POWER(電)  
ディスプレイの電源の入/切を切り換えます。  
INPUT(入力切換)  
3 上部の機能タブをクリックして表示  
入力信号を切り換えます。  
したい画 を選ぶ。  
PICTURE MODE(ピクチャーモード)  
ピクチャーモードを切り換えます。  
ASPECT(アスペクト)  
画面の縦横比を切り換えます。  
Contrast(コントラスト)+/ ボタン  
コントラストを調整します。  
Brightness(ブライトネス)+/ ボタン  
画像の明るさを調整します。  
Chroma(色の濃さ)+/ ボタン  
色の濃さを調整します。  
Phase(色あい)+/ ボタン  
色あいを調整します。  
Reset(リセット)ボタン  
「Contrast(コントラストから「Phase(色  
あいの設定値を出荷状態に戻します。  
JP  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Password(パスワード)  
ご注意  
管理者、ユーザーそれぞれに名前とパスワード  
を設定できます。管理者の名前は「root」に固  
定されています。  
・ 入力信号がビデオで、映像信号のカラー方式が  
NTSC でない場合Phase」は調整できません。  
・「ChromaPhase」は、PC 入力時は調整できま  
せん。  
最大入力文字数は、それぞれ 8 文字です。  
ユーザー名とパスワードを設定すると、本機の  
ディスプレイコントロール画面を呼び出したと  
きに、Network Password(ネットワークパス  
ワード)入力画面が表示されるようになりま  
・「ASPECT 」における「Normal 」はビデオ入力時  
の「4:3 PC 入力時の「リアル」にあたります。  
Setup 画 面  
す。ネットワーク上の安全のために、ユーザー  
Network Password(ネットワークパスワード)  
を設定するための画面が表示されます。お買い  
上げ時は、次のように設定されています。  
名とパスワードを設定して使用することを推奨  
します。  
 Name:  
root  
Mail Reportメールレポートの設定)  
 Password:pudadm  
Error Report(エラーレポート)  
各画面で入力した報、変更した設定などは、  
各画面下方の「Apply」をクリックすると反映  
されます。  
特殊文字、日本語は使用できません。  
ディスプレイの機能にエラーが発生した場合、  
すぐにメールで通知します(エラー通知。  
Status Report(ステータスレポート)  
JP  
設定したインターバルで設定時刻の Display の  
Owner Information  
status をメールでレポートできます。  
Owner(所有)  
Address(送先)  
所有者の報を入力します。  
各テキストボックスに送信先のメールアドレス  
を入力します。同時に4か所に送信できます。  
各アドレスの最大入力文字数は 64 文字です。  
Display Location(ディスプレイ設置場所)  
ディスプレイの Location(設置場所)を入力し  
ます。  
Mail Account(メールアカウント)  
Mail Address(メールアドレス:  
ご注意  
割り当てられたメールアドレスを入力しま  
す。  
入力する文字列にスペースは使用しないでください。  
ファイル名が正しく表示されないことがあります。  
最大入力文字数は 64 文字です。  
Memo(メモ)  
メモを入力しておくことができます。  
Outgoing Mail Server(SMTP送信  
メー  
ルサーバー:  
メールサーバーのアドレスを設定します。  
Time  
Time(時刻)  
時刻、曜日と年、月、日を入力設定します。  
最大入力文字数は 64 文字です。  
Send Test Mail(テストメール送信  
):  
指定したアドレスにメールが送信されるか  
どうか、テストメールを送信することがで  
きます。チェックボックスをチェックして  
「Apply」をクリックすると送信されます。  
Network  
Internet Protocol(TCP/IPインターネッ  
トプロトコル)  
「Specify an IP address(IP アドレスを手動で設  
定するを選び、各数値を設定します。  
「Obtain an IP address(DHCPIP アドレスを  
自動的に設定するを選び、DHCP サーバー  
から IP アドレスを自動取得することもできま  
す。この場合、本機の電源を入れるたびに IP  
アドレスが変わることがあるのでご注意くださ  
い。  
ご注意  
ディスプレイのメニューからも設定できます。詳しく  
は「IP Address Setup32 ページ)をご覧くださ  
い。  
JP  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
ご注意  
以下の項目が設定されていないか、設定が正しくない  
場合には、エラーメッセージが表示され、テストメー  
ルは送信できません。  
・ 送信先のアドレス  
・ メールアカウントのメールアドレスと送信メール  
サーバー(SMTP)  
Advanced(高度な設定)  
ネットワーク上で各種アプリケーションを利用  
可能にする高な設定を行います。ご利用のア  
プリケーションの設定要 求とあわせてご確認く  
ださい。  
Advertisement  
ネットワーク上での Advertisement、  
Broadcast の設定を行います。  
ID Talk  
ID Talk の設定を行います。ID Talk とは、ネッ  
トワーク経由で本機を操作するためのプロトコ  
ルです。ID Talk によって、色温やガンマな  
どさまざまな調整や設定ができるようになりま  
す。  
使用可能な ID Talk コマンドについて詳しくは  
サービスセンターにお問い合わせください。  
SNMP  
本機は SNMP に対応したネットワーク機器で  
す。標準 MIB-II の他に、ソニーの Enterprise  
MIB に対応しています。この画面では、SNMP  
(Simple Network Management Protocol)に関  
する設定を行います。  
使用可能な SNMP コマンドについて詳しくは  
サービスセンターにお問い合わせください。  
初期化するには  
「Setup」画面で入力した設定値を初期化するに  
オールリセット」で初期設定に戻し、再  
ネットワークの設定を行ってください。  
JP  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
その他の情報  
故障かな?と思ったら  
1 インジケーターが赤く点滅していないか確認する。  
点滅している場合  
自己診断機能が働いています。  
1
1 インジケーターの点滅回数および消灯時をはかる。  
たとえば、2 回点滅→ 3 秒消灯→ 2 回点滅となります。  
2
本機の 1(POWER)スイッチおよび主電スイッチをして電を切り、電コードを抜く。  
お買い上げ店またはソニーサービス窓口にインジケーターの点滅状態(点滅回数および消灯時間)  
をお知らせください。  
点滅していない場合  
JP  
1
以下の表の項目を点検する。  
2
それでも正常に動作しないときは、お買い上げ店またはソニーサービス窓口に修理を依頼する。  
こんなときは  
因と対処のしかた  
本機の電源  
スイッチおよびコントロー  
ルボタンが働かない。  
・「コントロール設定」を確認してください(30 ページ。  
1(POWER)スイッチまたはリモコ  
・ 主電源スイッチが「切」になっていないか確認してください  
ンの ON(電源  
入)ボタンを「入」に  
しても、電源  
が入らない。  
HD15(RGB/COMPONENT)  
・ 本機がスタンバイ状態のときや AC 電源が Off しているときは  
OUT 端子から映像信  
号が出力されな  
HD15(RGB/COMPONENTOUT 端子から出力されません。  
い。  
画 像が出ない。  
画 像が出ない。  
・ 映像機器と本機の接続を確認してください。  
・ 本機の INPUT ボタンまたはリモコンで入力を切り換えてみて  
本機の電源  
が自動的に切れる。  
・「タイマー設定」が有効になっていないか確認してください  
・「オートシャットオフ」が「入」になっていないか確認してく  
・ 周 囲温が 40 以上になっていないか確認してください。  
HDMI 機器制御」の設定を確認してください(33 ページ。  
電源  
が自動的に入る/切れる  
画 像が見にくい。  
色がつかない/画 像が暗い/画  
・ PICTURE ボタンを押してご希望の「画質モード」に切り換え  
像が明るすぎる/色がおかしい  
/画 像が徐々に暗くなる/画 像  
に横方向のノイズが走る  
・「画質/音質」メニューで「画質モード調整」の項目を調整し  
・ 接続ケーブルの状態を点検してください。  
・ 周 囲温が 40 以上になっていないか確認してください。  
画 面  
全体が緑や紫になっている  
JP  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
こんなときは  
因と対処のしかた  
音が出ない/音にノイズが混じる。  
画 像は表示されているが、音声  
が出ない。  
・ 音量を確認してください。  
・ リモコンの または  
+を押して「消音」を画面から消し  
リモコンが動かない。  
・ 電池の+/-が正しく挿入されているか確認してください。も  
しくは電池を交換してください。  
・ リモコンを本機のリモコンセンサーに向けてください。  
・ リモコンセンサーのまわりに障害物を置かないようにしてく  
ださい。  
・ 蛍光灯によってリモコンの操作に障害が出る場合があります。  
蛍光灯を消してみてください。  
ネットワークに接続できない。  
・ REMOTE 端子にケーブルを奥までしっかり差し込んでくださ  
い。  
・ PC のネットワーク設定を確認してください。  
・「設定」メニューの「オールリセット」で初期設定に戻し、再  
ネットワークの設定を行ってください。  
。  
ディスプレイコントロール画 面  
(本機  
・ ブラウザーで Web ページの更新を行ってください。  
の GUI が表示される Web 画 面  
)が  
・ IP アドレスが正しいか確認してください。  
表示されない。  
・ ブラウザーは Internet Explorer 7.0 以上を使用してください。  
・ ブラウザーのキャッシュをクリアしてください。  
JP  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
水平周波数 垂直  
周波  
解像度  
(kHz) 数(Hz)  
入力号一覧表  
25 1400  
×
1050@60 Hz  
65.3  
60  
(CVT)  
PC 信  
26 1600  
×
1200@60 Hz  
74.5  
66.6  
60  
60  
水平周波数 垂直  
周波  
(kHz) 数(Hz)  
解像度  
(CVT)  
a)  
27 1920  
×
1080@60Hz  
1
VGA -1 (VGA  
350)  
31.5  
70  
2
3
4
5
640  
×
b)  
480@60 Hz  
31.5  
35.0  
31.5  
37.9  
60  
67  
70  
60  
TV/ ビデオ信  
Mac 13"  
利用可能な入力  
VGA (VGA TEXT)  
解像度  
ビデオ コンポー  
DVI  
HDMI  
ネント  
a
800  
(VESA STD)  
×
600@60 Hz  
c)  
a
a
1
2
3
4
5
6
480/60i  
480/60p  
575/50i  
576/50p  
720/50p  
720/60p  
a
a
a
6
7
Mac 16"  
49.7  
48.4  
75  
60  
a
1024  
(VESA STD)  
×
768@60 Hz  
JP  
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
8
1024 768@75 Hz  
(VESA STD)  
1024 768@85 Hz  
(VESA STD)  
864@75 Hz  
(VESA STD)  
11 Mac 21"  
12 1280 960@60 Hz  
(VESA STD)  
×
60.0  
68.7  
67.5  
75  
85  
75  
a
a
9
×
a
7 1080/50i  
8 1080/60i  
9 1080/50p  
10 1080/60p  
a
10 1152  
×
a
a
68.7  
60.0  
75  
60  
a
11 1080/  
24psf  
×
13 1280  
×
1024@60 Hz  
64.0  
75.0  
29.8  
43.0  
44.8  
47.8  
60.3  
59.7  
47.7  
37.4  
47.8  
63.7  
60  
60  
60  
85  
60  
60  
75  
60  
60  
60  
60  
60  
aVGA は米国 International Business Machines  
Corporation の登録商標です。  
(VESA STD)  
bMac(Macintosh)は Apple Inc. の登録商標です。  
cVESA は Video Electronics Standards Association  
の登録商標です。  
14 1600  
×
1200@60 Hz  
(VESA STD)  
dVESA Coordinated Video Timing  
15 848  
×
480@60 Hz  
d)  
(CVT )  
ご注意  
16 848  
×
480@85 Hz  
(CVT)  
・ HDTV 信号を入力する場合期信号は 3 値同期信  
号を HD15(RGB/COMPONENT)IN 端子(D-sub  
15 ピンコネクター)の 2 番ピンに入力してくださ  
い。  
17 1280  
×
720@60 Hz  
768@60 Hz  
768@75 Hz  
960@60 Hz  
768@60 Hz  
600@60 Hz  
(CVT)  
・ 本機で DVD 信号を入力した場合、画像の色を薄く  
感じたら画質/音質」メニューの「色の濃さ」  
でお好みの色の濃さに調整してください。  
18 1280  
×
(CVT)  
19 1280  
×
・ 位相を再調整すると解像度  
が低下します。  
(CVT)  
・ Mac の信号は、デジタル RGB 信号入力では、保証  
されません。  
20 1280  
×
・ *の信号は、デジタル RGB 信号入力端子に入力で  
きません。  
(CVT)  
21 1360  
×
・ コンポジットシンク信号は左記の信号一覧の 2、4、  
5、7、12、13、14 に対応します。  
・ カラーバーストのないビデオ信号は保証されませ  
ん。  
(CVT)  
22 800  
×
(CVT)  
23 1024  
×
768@60 Hz  
(CVT)  
24 1280  
×
1024@60 Hz  
(CVT)  
JP  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
入力号/ディスプレイ設定情報の画  
表示  
表示  
意味  
640 × 480/60 PC 信  
号が入力されています。  
(例)  
480/60I(例)  
コンポーネント信  
号が入力さ  
れています。  
NTSC(例)  
ビデオ信  
号が入力されていま  
す。  
標準信  
号ではあり 標準信 号が入力さ  
号でない信  
れています。  
ません。  
号がありません。 入力号がありません。  
Component  
Component 入力が選択され  
ています。  
HD15  
HD15 入力が選択されてい  
ますRGB/YUV」は「自  
動」に設定されています。  
HD15 RGB  
HD15 入力が選択されてい  
ますRGB/YUV」は  
「RGB」に設定されていま  
す。  
HD15  
Component  
HD15 入力が選択されてい  
ますRGB/YUV」は  
「YUV」に設定されていま  
す。  
DVI  
DVI 入力が選択されていま  
す。  
HDMI  
Video  
HDMI 入力が選択されていま  
す。  
コンポジットビデオが選択さ  
れています。  
JP  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMPONENT COMPONENT(Y PB/CB PR/CRIN  
RCA 型  
仕様  
HD15(RGB/COMPONENT)  
HD15(RGB/COMPONENT)IN  
D-sub 15 ピン(凹× 1)  
映像処理系  
パネル方式  
a-Si:TFT Active Matrix LCD  
Panel  
44 ページをご覧ください。  
HD15(RGB/COMPONENT)OUT  
解像度  
FWD-32B1  
D-sub 15 ピン(凹× 1)  
44 ページをご覧ください。  
AUDIO IN  
1,366 ドット(水平)× 768 ライン  
(垂直)  
FWD-55B2  
ステレオミニジャック(× 1)  
500 mVrms、ハイインピーダンス  
DVI IN  
(DVI 規格 1.0 準拠)  
AUDIO IN  
ステレオミニジャック(× 1)  
500 mVrms、ハイインピーダンス  
1,920 ドット(水平)× 1,080 ライン  
(垂直)  
DVI  
FWD-46B2  
1,920 ドット(水平)× 1,080 ライン  
(垂直)  
FWD-42B2  
1,920 ドット(水平)× 1,080 ライン  
(垂直)  
HDMI  
 
SPEAKER  
(FWD-32B1  
を除く)  
HDMI IN  
(HDMI(1080p)  
スピーカー出力(L/R)  
6Ω 7W + 7W  
内蔵スピーカー出力(L/R)  
(FWD-32B1)  
サンプリング  
13.5 MHz ~ 162 MHz  
JP  
波数  
カラー方式  
入力信号  
NTSC/PAL  
41 ページをご覧ください。  
ピクセルピッチ FWD-32B1  
0.51(水平)mm × 0.51(垂直)mm  
 
6Ω 7W + 7W  
FWD-55B2  
0.63(水平)mm × 0.63(垂直)mm  
FWD-46B2  
その他  
電源 AC  
100 ~ 240 V、50/60 Hz  
0.53(水平)mm × 0.53(垂直)mm  
FWD-42B2  
FWD-32B1:1.1 A(最大)  
FWD-55B2:1.5 A(最大)  
FWD-46B2:1.3 A(最大)  
FWD-42B2:1.4 A(最大)  
FWD-32B1:110 W(最大)  
FWD-55B2:150 W(最大)  
FWD-46B2:130 W(最大)  
FWD-42B2:135 W(最大)  
0.5 W(スタンバイ時最大)  
0.4845(水平)mm × 0.4845(垂直)mm  
FWD-32B1  
有効表示寸法  
画面サイズ  
697.685(水平)mm × 392.256  
(垂直)mm  
消費電力  
FWD-55B2  
1,209.6(水平)mm × 680.4(垂直)mm  
FWD-46B2  
1
,018.08(水平)mm × 572.67(垂直)mm  
動作条件  
温度  
湿:20 ~ 90%  
(結露のないこと)  
保存・輸送条件 温:- 10 ~+ 40 ℃  
:0 ~ 40 ℃  
FWD-42B2  
930.24(水平)mm × 523.26(垂直)mm  
FWD-32B1:31.5(V)型(対角  
800.4 mm)  
湿度  
:20 ~ 90%  
FWD-55B2:54.6(V)型(対角  
1,387.8315 mm)  
(結露のないこと)  
外形寸法  
FWD-32B1  
FWD-46B2:46(V)型(対角  
1,168.1 mm)  
763.3 mm × 457.9 mm × 116.9 mm  
763.3 mm × 506 mm × 292.6 mm  
(別売スタンド含む)  
(幅/高さ/奥行き、最大突起部  
含まず)  
FWD-42B2:42.02(V)型(対角  
1,067.3985 mm)  
入出力  
FWD-55B2  
REMOTE  
ネットワーク端子  
1,245 mm × 715.8 mm × 84 mm  
1,245 mm × 763.9 mm × 292.6 mm  
(別売スタンド含む)  
(幅/高さ/奥行き、最大突起部  
含まず)  
(10BASE-T/100BASE-TX)  
D-sub 9 ピン(凹× 1)  
(RS-232C)  
AUDIO  
VIDEO  
AUDIO OUT(L/RRCA 型  
VIDEO IN BNC 型(× 1)  
VIDEO OUT BNC 型(× 1)  
コンポジットビデオ 1 Vp-p ± 2  
dB 同期負、75 Ω 自動終端  
AUDIO IN  
FWD-46B2  
1,053.6 mm × 608.2 mm × 84 mm  
1,053.6 mm × 656.3 mm × 292.6 mm  
(別売スタンド含む)  
(幅/高さ/奥行き、最大突起部  
含まず)  
ステレオミニジャック(× 1)  
500mVrms、ハイインピーダンス  
JP  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
FWD-42B2  
ピン配列  
967.8 mm × 560.7 mm × 88 mm  
967.8 mm × 608.8 mm × 292.6 mm  
(別売スタンド含む)  
(幅/高さ/奥行き、最大突起部  
含まず)  
HD15(RGB/COMPONENT)端子(D-sub  
15 ピン)  
質量  
FWD-32B1  
約 13.4 kg  
約 15.2 kg(別売スタンド含む)  
FWD-55B2  
約 29.5 kg  
約 31.3 kg(別売スタンド含む)  
FWD-46B2  
約 22.4 kg  
約 24.2 kg(別売スタンド含む)  
FWD-42B2  
ピン No.  
1
号  
赤映 像号または C /P 信  
R
R
約 20.2 kg  
約 22 kg(別売スタンド含む)  
電源コード(1)  
2
緑映 像信  
号または Y 信  
付属品  
3
映 像号または C /P 信  
B
B
AC プラグホルダー(2)  
ケーブルホルダー  
FWD-32B1(3)  
FWD-55B2/46B2/42B2(6)  
変換プラグアダプター(1)  
リモコン RM-FW002(1)  
単 3 形マンガン乾電池(2)  
取扱説明書(1)  
保証書(ソニー業務用商品相談窓口  
のご案内1)  
4
接地(GND)  
接地(GND)  
赤接地(GND)  
緑接地(GND)  
5
6
7
8
接地(GND)  
9
未使用  
10  
11  
12  
13  
接地(GND)  
接地(GND)  
SDA  
別売アクセサリー  
ディスプレイスタンド SU-S02  
スピーカー SS-SPG02(FWD-32B1  
を除く)  
水平同  
号またはコンポジットビデオ信  
号(号として)  
期信  
号、コンポジット同  
本機の仕様および外観は、改良のため予告なく  
変更することがありますが、ご了承ください。  
14  
15  
垂直 期信  
SCL  
この装置は、クラス B 報技術装置です。こ  
ご注意  
の装置は、家庭環境で使用することを目的と  
していますが、この装置がラジオやテレビ  
ジョン受信機に近接して使用されると、受信  
障害を引き起こすことがあります。取扱説明  
書に従って正しい取り扱いをして下さい。  
VCCI-B  
コンポーネント信号を入力する際は 13、14 ピンに同  
期信号を入力しないでください。画像が正しく表示さ  
れない場合があります。  
安全規格  
電安法、VCCI クラス B  
本機は「JIS C 61000-3-2 適合品」で  
す。  
本機は 「高調波電流規格 JIS C 61000-3-2 適合  
す。  
JIS C 61000-3-2 適合品とは、日本工  
業規格「電磁両立性 - 第 3-2 部:  
限度  
値 - 高調波電流発生限度  
(1 相当たりの入力電流が 20 A 以  
下の機器に基  
づき、商用電力  
お使いになる前に、必ず動作確認を行ってく  
ださい。故障その他に伴う営業上の機会損失  
等は保証期間中および保証期間経過後にかか  
わらず、補償はいたしかねますのでご了承く  
ださい。  
系統の高調波環境目標レベルに適  
合して設計・製造した製品です。  
JP  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
索引  
DVI 端子 17  
DVI ボタン 18  
DVI IN端子 17  
明るさ 25  
ダイナミック 25, 27  
ダイナミックピクチャー 26  
タイマー設定 24, 30  
タイル 28  
明るさ強調 26  
アスペクト 20, 24, 29  
色あい 25  
E
ECOモード 24, 30  
ENTERボタン 14  
Error Report 37  
色温度  
低音 27  
色の濃さ 25  
電源/スタンバイインジケーター  
インデックス番号 19, 21, 30  
インフォメーション 24, 33  
ウィンドウ 28  
電源タイマー 30  
同期モード 31  
時計表示 30  
H
HD15 (RGB/COMPONENT) IN/  
OUT 端子 16  
オートシャットオフ 31  
オーバースキャン 31  
オールリセット 24, 33  
オフ連動 33  
ドットピッチ 29  
HD15 (RGB/COMPONENT)端子  
HD15ボタン 19  
オン連動 33  
入力信号 41  
HDMI ボタン 18  
HDMI 機器制御 33  
HDMI 端子 16  
音質モード 24, 27  
音質モード調整 24, 27  
音量ボタン 14, 19  
ネットワークポート 32  
JP  
バックライト 25  
バランス 27  
I
ID MODEボタン 19, 21  
ID Talk 38  
画位相 29  
パワーオンディレイ 32  
標準 26, 27, 29  
フル 20, 29  
画質/音質メニュー 24, 25  
画質モード 24, 25  
画質モード調整 24, 25  
カスタム 25, 27  
Information画面 36  
INPUTボタン 14  
IP Address Setup 32  
フル1 20, 29  
フル2 20, 29  
画面調整 24, 29  
ポジション設定 28  
L
画面メニュー 24, 28  
カラー方式 32  
LED 28  
カンファレンス 25  
ガンマ補正 26  
マルチディスプレイ設定 24, 28  
メニュー位置 32  
M
ケーブルホルダー 23  
言語 24, 30  
Mail Account(メールアカウン  
37  
高音 27  
Mail Report 37  
リアル 20, 29  
コントラスト 25  
コントラストボタン 19  
コントロール設定 30  
コントロールモード 30  
MENUボタン 14, 18, 24  
リモコンセンサー 12  
N
Network 37  
ワイド切換 20  
NR(ノイズリダクション25  
ワイド切換ボタン 18, 20  
ワイドズーム 20, 29  
サラウンド 27  
O
時刻設定 30  
ON(電源入)ボタン 18  
Owner Information 37  
数字  
自動画面調整 31  
自動調整 29  
4:3 20, 29  
シネモーション 25  
シャープネス 25  
出画形式 28  
P
A
Password(パスワード37  
PICTUREボタン 18  
AC INソケット 15, 22  
Address(送信先37  
Advanced 38  
主電源スイッチ 15  
消音ボタン 19  
POWERスイッチ 14  
詳細設定 24, 30  
垂直位置 29  
Advertisement 38  
R
AUDIO OUT 端子 15  
AUDIO IN 端子 15, 16, 17  
垂直サイズ 29  
REMOTE端子 17  
RETURNボタン 14  
RGB 信号 32  
水平位置 29  
水平サイズ 29  
C
ズーム 20, 29  
RGB/YUV 31  
Configure画面 36  
Control画面 36  
スクリーンセーバー 32  
スタンダード 25, 27  
ステータス表示 24, 30  
スピーカー出力 24, 30  
設定メニュー 24, 30  
RS-232C 17, 32  
D
DISPLAYボタン 19  
DPMS 31  
JP  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
S
Setup画面 37  
SNMP 38  
SPEAKER端子 15  
Speed Setup 32  
STANDBYボタン 19  
Status Report 37  
V
VIDEO IN端子 15  
VIDEO ボタン 18  
JP  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different  
from that to which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician  
for help.  
WARNING  
You are cautioned that any changes or modifications  
not expressly approved in this manual could void your  
authority to operate this equipment.  
All interface cables used to connect peripherals must  
be shielded in order to comply with the limits for a  
digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC  
Rules.  
Owner’s Record  
The model and serial numbers are located on the rear.  
Record the model and serial numbers in the spaces  
provided below. Refer to these numbers whenever you  
call upon your Sony dealer regarding this product.  
Model No.  
Serial No.  
If you have any questions about this product, you may  
call; Sony Customer Information Service Center  
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/  
To reduce the risk of fire or electric shock,  
do not expose this apparatus to rain or  
moisture.  
Declaration of Conformity  
To avoid electrical shock, do not open the  
cabinet. Refer servicing to qualified  
personnel only.  
Trade Name:  
Model:  
Responsible Party: Sony Electronics Inc.  
SONY  
FWD-32B1  
Address:  
16530 Via Esprillo, San  
Diego, CA 92127 U.S.A.  
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.  
On transportation  
Telephone Number: 858-942-2230  
When you carry the display unit, hold the unit itself,  
not the speakers. If you fail to do so, the speakers may  
come out of the unit and the unit may fall. This can  
cause injury.  
Declaration of Conformity  
Trade Name:  
Model:  
SONY  
FWD-55B2/46B2/42B2  
Responsible Party: Sony Electronics Inc.  
WARNING  
Address:  
16530 Via Esprillo, San  
Diego, CA 92127 U.S.A.  
When installing the unit, incorporate a readily  
accessible disconnect device in the fixed wiring, or  
connect the power plug to an easily accessible socket-  
outlet near the unit.  
Telephone Number: 858-942-2230  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.  
Operation is subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference,  
and (2) this device must accept any interference  
received, including interference that may cause  
undesired operation.  
If a fault should occur during operation of the unit,  
operate the disconnect device to switch the power  
supply off, or disconnect the power plug.  
For the customers in the U.S.A.  
This equipment has been tested and found to comply  
with the limits for a Class B digital device, pursuant to  
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to  
provide reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation. This  
equipment generates, uses, and can radiate radio  
frequency energy and, if not installed and used in  
accordance with the instructions, may cause harmful  
interference to radio communications. However, there  
is no guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause  
harmful interference to radio or television reception,  
which can be determined by turning the equipment off  
and on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following  
measures:  
WARNING: THIS WARNING IS APPLICABLE FOR  
USA ONLY.  
If used in USA, use the UL LISTED power cord  
specified below.  
DO NOT USE ANY OTHER POWER CORD.  
Plug Cap Parallel blade with ground pin  
(NEMA 5-15P Configuration)  
Cord  
Type SJT or SVT, three 16 or 18 AWG  
wires  
Length  
Minimum 1.5m (4 ft .11in.), Less than 2.5  
m (8 ft. 3 in.)  
Rating  
Minimum 6A, 125V  
Using this unit at a voltage other than 120V may  
require the use of a different line cord or attachment  
plug, or both.  
To reduce the risk of fire or electric shock, refer  
servicing to qualified service personnel.  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and  
receiver.  
GB  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT INFORMATION  
If a monitor is not positioned in a sufficiently stable  
location, it can be potentially hazardous due to falling.  
Many injuries, particularly to children, can be avoided  
by taking simple precautions such as:  
Using cabinets or stands recommended by the  
manufacturer of the monitor.  
Only using furniture that can safely support the monitor.  
Ensuring the monitor is not overhanging the edge of the  
supporting furniture.  
Not placing the monitor on tall furniture (for example,  
cupboards or bookcases) without anchoring both the  
furniture and the monitor to a suitable support.  
Not standing the monitors on cloth or other materials  
placed between the monitor and supporting furniture.  
Educating children about the dangers of climbing on  
furniture to reach the monitor or its controls.  
For customers in Canada  
This class B digital apparatus complies with Canadian  
ICES-003.  
GB  
The socket-outlet should be installed near the  
equipment and be easily accessible.  
For the customers in Europe  
The manufacturer of this product is Sony Corporation,  
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.  
The Authorized Representative for EMC and product  
safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger  
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service  
or guarantee matters please refer to the addresses  
given in separate service or guarantee documents.  
WARNING: THIS WARNING IS APPLICABLE FOR  
OTHER COUNTRIES.  
1. Use the approved Power Cord (3-core mains lead) /  
Appliance Connector / Plug with earthing-contacts  
that conforms to the safety regulations of each  
country if applicable.  
2. Use the Power Cord (3-core mains lead) / Appliance  
Connector / Plug conforming to the proper ratings  
(Voltage, Ampere).  
If you have questions on the use of the above Power  
Cord / Appliance Connector / Plug, please consult a  
qualified service personnel.  
For kundene i Norge  
Dette utstyret kan kobles til et IT-  
strφmfordelingssystem.  
GB  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For the customers in the USA (FWD-32B1  
only)  
Lamp in this product contains mercury. Disposal  
of these materials may be regulated due to  
environmental considerations. For disposal or  
recycling information, please contact your local  
authorities or the the Telecommunications  
Industry Association (www.eiae.org).  
For the Customers in Brazil only  
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS  
Bateria Primária  
Atenção:  
Verifique as instruções de uso do aparelho  
certificando-se de que as polaridades (+) e (-) estão no  
sentido indicado. As pilhas poderão vazar ou explodir  
se as polaridades forem invertidas, expostas ao fogo,  
desmontadas ou recarregadas.  
Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com pilhas  
usadas, transportá-las ou armazená-las soltas, pois  
aumenta o risco de vazamento.  
Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo  
utilizado, para evitar possíveis danos na eventualidade  
de ocorrer vazamento.  
As pilhas devem ser armazenadas em local seco e  
ventilado.  
No caso de vazamento da pilha, evite o contato com a  
mesma. Lave qualquer parte do corpo afetado com  
água abundante. Ocorrendo irritação, procure auxílio  
médico.  
Não remova o invólucro da pilha.  
Mantenha fora do alcance das crianças. Em caso de  
ingestão procure auxílio médico imediatamente.  
For the customers in Taiwan only  
GB  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Contents  
GB  
GB  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
disappear over time. If ghosting occurs, use the  
screensaver function, or use some kind of video or  
imaging software to provide constant movement on the  
screen. If light ghosting (image burn-in) occurs,it may  
become less conspicuous, but once burn-in occurs, it will  
never completely disappear.  
Precautions  
On safety  
A nameplate indicating operating voltage, power  
consumption, etc. is located on the rear of the unit.  
Should any solid object or liquid fall into the cabinet,  
unplug the unit and have it checked by qualified personnel  
before operating it any further.  
The panel surface, cabinet or frame may warm up during  
use.This does not a problem.  
Bright spots and dark spots on the LCD  
screen  
Unplug the unit from the wall outlet if it is not to be used  
for several days or more.  
To disconnect the AC power cord, pull it out by grasping  
the plug. Never pull the cord itself.  
Although the LCD screen is manufactured by high  
technology with an effective resolution of at least 99.99%, it  
may show dark spots (pixel defects) or bright spots (red,  
blue, green, etc.) that are continuously lit or flashing. These  
are phenomenon of LCD screens that generated sometimes  
by pixel defects. These may occur after the device has been  
used for an extended period of time.  
Cleaning  
Be sure to unplug the power cord before cleaning the display.  
These are not screen malfunctions.  
On cleaning the display  
Do not allow hard objects to scrape, or pound the display  
screen surface, or allow objects to hit the screen surface  
because that can damage the screen surface.  
On installation  
Always verify that the unit is operating properly before  
use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES  
OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,  
COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON  
ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT OR  
The display screen has a special surface treatment.  
Follow the instructions below to prevent impair performance  
because of improper handling when cleaning.  
Gently remove any dust from the screen surface with a soft  
cloth. A cleaning cloth or cloth for wiping glasses is  
preferred.  
PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS  
UNIT, EITHER DURING THE WARRANTY PERIOD  
OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR  
FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER.  
Allow adequate air circulation to prevent internal heat  
build-up. Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets,  
etc.) or near materials (curtains, draperies) that may block  
the ventilation holes.  
If it is excessively dirty, clean the screen surface with a  
soft cleaning cloth slightly dampened with water.  
Never use alcohol, benzine, thinner, acid or alkaline  
cleaning solvent, abrasive cleaners, or chemically-treated  
cloths because they will damage the screen surface.  
Do not install the unit in a location near heat sources such  
as radiators or air ducts, or in a place subject to direct  
sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock.  
When you install multiple equipment with the unit, the  
following problems, such as malfunction of the remote  
control, noisy picture, noisy sound, may occur depending  
on the position of the unit and other equipment.  
Cleaning the cabinet  
Gently wipe off stains using a dry, soft cloth. Wipe off  
grimy stains using a cloth slightly moistened with a mild  
detergent, then wipe the area again using a dry, soft cloth.  
Do not use alcohol, benzine, thinner or insecticide. Doing  
so may damage the finish of the surface or remove the  
markings on the unit.  
There is a danger that the screen will be damaged if wiped  
with a cloth that is dirty.  
Allowing the unit to come into prolonged contact with  
rubber or plastic products may alter the unit or cause the  
protective coating to come off.  
On repacking  
Do not throw away the carton and packing materials.  
They make an ideal container in which to transport the unit.  
When shipping the unit, repack it as illustrated on the carton.  
If you have any questions on this unit, contact your  
authorized Sony dealers.  
On the LCD panel  
Keeping the LCD panel facing toward the sun for a long  
time will damage the panel. Take this into account when  
you install the unit outdoor or by a window.  
On the illustrations  
The illustrations of the display in the Operating Instructions  
are of the FWD-46B2.  
Do not forcefully press or scratch the LCD screen. Do not  
place objects on the screen. Doing so may disrupt the  
display or damage the LCD screen.  
You may find that the screen is showing horizontal stripes  
or that it has afterimage. The screen may also look darker  
when using the unit in a cool environment. These do not  
indicate a screen malfunction. The screen will return to  
normal when the ambient temperature is higher.  
If a static image is displayed for a long time, screen burn  
or a residual image may occur. A residual image will  
GB  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
GB  
GB  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
When using the Tabletop Stand  
Front  
Recommendations on  
Installation  
7
25 (9 /8)  
10  
(4)  
10  
(4)  
Provide an ample amount of space around  
the display  
To prevent internal heat buildup from sealing off the  
display, make sure to ensure proper ventilation by leaving  
open the minimum amount of space around the display, as  
illustrated below.  
The ambient temperature must be 0 °C to 40 °C (32 °F to  
104 °F). Be careful when installing the display near a  
ceiling. The temperature there can become much higher  
than the normal, lower-level room temperature.  
When using the stand, you use the applicable Tabletop  
Stand SU-S02 (not supplied).For the fitting method, see  
the installation manual of the Tabletop Stand.  
Consult with Sony qualified personnel for wall mount  
installation.  
Regarding the installation of hardware such as brackets,  
screws, or bolts, we cannot specify the products. Actual  
installation is up to the authorized local dealers. Consult  
with qualified Sony personnel for installation.  
While the display is on, a certain amount of heat builds up  
inside. This can cause burns. Avoid touching the top or  
rear of the display when it is powered on or just after it has  
entered standby mode.  
10 (4)  
Side  
Units: cm (inches)  
Note  
When moving or installing the display when it is attached to  
the tabletop stand (not supplied), do so with at least 2 people.  
GB  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
When mounting the display horizontally  
Front  
7
25 (9 /8)  
10  
(4)  
10  
(4)  
7
25 (9 /8)  
Side  
5 (2)  
GB  
Units: cm (inches)  
When mounting the display vertically  
Front  
7
20 (7 /8)  
25  
25  
7
7
(9 /8)  
(9 /8)  
Make sure  
that the  
1
(POWER)  
switch is at  
the lower  
left.  
10 (4)  
5 (2)  
Side  
Units: cm (inches)  
GB  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Location and Function of Parts and Controls  
Front  
Parts  
Description  
1 1 (Power/Standby)  
indicator  
• Lights up in green when the display is switched on.  
• Lights up in red when the display is in standby mode. Lights up in orange when the  
display enters the power saving mode while a signal is input from a PC.  
When the 1 indicator blinks in red, see page 37.  
Note  
When the “LED” option in the “Multi Display” settings is set to “Off” and the “Position”  
option is not set to the right-bottom, the indicator does not light up in green even when the  
display is turned on, except for the case of no signal or an unsupported signal.  
2
Remote control sensor Remote control light receptor.  
GB  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Rear  
FWD-55B2/46B2/42B2  
GB  
FWD-32B1  
2
GB  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Parts  
Description  
1 Mounting bracket  
installation holes  
Screw holes conforming to VESA standard.  
Pitch: 200 mm × 200 mm (FWD-32B1)  
400 mm × 400 mm (FWD-55B2/46B2/42B2)  
Note  
Use screws with the proper thread and length, and tighten to the proper torque.  
Diameter of thread: M6  
Thread length: 10 mm  
Torque: 20 kgf·cm  
2 Speaker installation holes For attaching the speakers SS-SPG02 (not supplied).  
(FWD-55B2/46B2/42B2)  
2 Internal speakers  
(FWD-32B1)  
3 Tabletop stand installation For attaching the tabletop stand SU-S02 (not supplied).  
holes  
4 1 (POWER) button  
Switches the display on or off (standby).  
Operate when the main power switch is “ON” ( side).  
5 INPUT/ (ENTER)  
Press to select a signal to be input from the INPUT connector.  
button  
The signal to be input switches as follows each time you press the INPUT button.  
Video  
HD15  
DVI  
HDMI  
Press to set your choice.  
6 +/–/F/f (volume/menu  
item selection) button  
Press to control speaker volume. When the menu is displayed, press to select the menu  
item or set a value.  
Press to set your choice.  
7 MENU/  
(RETURN)  
Press to show menus.  
button  
This returns to the preceding menu screen.  
GB  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Parts  
Description  
8AC IN socket  
Connect the supplied AC power cord to this socket and to a wall outlet (page 20).  
Once you connect the AC power cord and turn on main power switch, the 1 indicator  
lights up in red and the display goes into the standby mode.  
9
/
(main power) switch Turn the main power switch to “ON”(press the side) when setting up the display.  
When the main power switch is turned “OFF” (press the  
is 0W.  
side), the power consumption  
0 SPEAKER socket  
(FWD-55B2/46B2/42B2)  
Connect the speakers SS-SPG02 (not supplied) to this socket. For more details on  
connecting the speakers, see the operating manual that came with the speakers. For details  
on how to route the speaker cords, see page 21.  
qa AUDIO OUT (L/R)  
(RCA connector)  
This is the audio monitor output terminal for external devices. Outputs an audio of the  
signal currently indicated on the screen.  
Notes  
Settings assigned in “Sound Mode” or “Speaker Out” will not be reflected.  
The noise reduction status set by the remote control is not reflected.  
qs VIDEO  
VIDEO IN (BNC): Connects to the video output of a piece of video equipment.  
VIDEO OUT (BNC): Connects to the video input of a piece of video equipment. Pictures  
input from VIDEO IN will be output. Output regardless of whether the power is on or off  
(including standby).  
GB  
AUDIO IN (Stereo mini jack): Connects to the audio output of a piece of video  
equipment.  
GB  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Parts  
qdCOMPONENT  
Description  
COMPONENT (Y P /C P /C ) IN: Connects to the component signal output of a  
B
B
R
R
(RCA connector)  
piece of video equipment or PC. .  
AUDIO IN: Inputs an audio signal. Connects to the audio signal output of a piece of  
video equipment or PC. Use the same connector as in qs VIDEO  
qf HD15 (RGB/  
COMPONENT)  
(D-sub 15-pin)  
HD15 (RGB/COMPONENT) IN: Connects to the analog RGB signal or component  
signal output of a piece of video equipment or PC (page 42).  
HD15 (RGB/COMPONENT) OUT: Connects to the analog RGB signal or component  
signal input of a piece of video equipment or PC (page 42). Signals input from the HD15  
(RGB/COMPONENT) IN connector above will be output.  
AUDIO IN: Inputs an audio signal. Connects to the audio signal output of a piece of  
video equipment or PC.  
Notes  
When the display is not connected to an AC power or is in the standby mode, no signal is  
output from the HD15 (RGB/COMPONENT) OUT.  
When inputting a component signal, be sure not to input sync signals to pins 13 and 14. If you  
do so, the picture may not be displayed properly.  
qg HDMI  
HDMI IN: HDMI (High-Definition Multimedia Interface) provides an interface between  
the display and any HDMI-equipped audio/video equipment, as well as PC. You can  
enjoy enhanced or high-definition video, and two-channel digital audio.  
The appropriate mode for a piece of audio/video equipment or PC is automatically  
selected in accordance with the connected equipment.  
Note  
Be sure to use only an HDMI cable (not supplied) that bears the HDMI logo. We recommend  
that you use a Sony HDMI cable (high speed type).  
HDMI, High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing  
LLC in the United States and other countries.  
GB  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Parts  
Description  
qh DVI  
(DVI-D 24-pin)  
DVI IN: Connects to the digital signal output terminal of the video equipment or PC.  
Supports HDCP copy protection.  
AUDIO IN: Inputs an audio signal. Connects to the audio signal output of a piece of  
video equipment, etc.  
qj REMOTE (STRAIGHT) • This connector enables remote control of the display using the RS-232C protocol. For  
details, contact your authorized Sony dealer.  
(D-sub 9-pin)  
Note  
When using this connector, select “RS-232C” in “Network Port”. (page 31)  
Serves to connect the display to a network, using a 10BASE-T/100BASE-TX LAN cable.  
You can assign various settings and control the display via the network from a PC.  
qk REMOTE (  
(10BASE-T/100BASE-TX)  
)
Caution  
For safety, do not connect the connector for peripheral device wiring that might have  
excessive voltage to this port. Follow the instructions for this port.  
Note  
When using this connector, select “LAN” in “Network Port”. (page 31)  
GB  
GB  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Remote Control  
Note  
You cannot use the S VIDEO button, button, the OPTION1 button and the OPTION2 button on this display.  
Button Description  
1 ON (power-on) button  
Press to turn the display on.  
Operate when the main power switch on the rear of the display is  
“ON.”  
2 DVI button  
Press to select the signal input to the DVI port.  
3 HDMI button  
Press to select the signal input to the HDMI IN connector from a  
piece of video equipment.  
4 VIDEO button  
Press to switch between the input signals from VIDEO IN and  
COMPONENT IN  
5 PICTURE button  
Selects “Picture Mode”. Each press toggles between “Vivid”,  
“Standard”, “Custom”, and “Conference”.  
6 F/f/G/g/  
buttons  
Press the F/f/G/g buttons to move the selected menu item and set  
the values.  
Pressing  
button  
Press to change the aspect ratio (page 18).  
sets the selected menu or setting items.  
7
8 MENU button  
Press to show the menu on the screen. Press again to hide the menu  
Notes  
The 5 button and  
button have a tactile dot. Use the tactile dot as a reference when operating the display.  
Insert two size AA (R6) batteries (supplied) by matching the 3 and # on the batteries to the diagram inside the remote control’s  
battery compartment.  
Caution  
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the  
manufacturer. When you dispose of the battery, you must obey the law in the relative area or country.  
Push and slide to open  
,
GB  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
Installing batteries  
Two size AA (R6) batteries are supplied for Remote Control RM-FW002.  
To avoid risk of explosion, use size AA (R6) manganese or alkaline batteries.  
9 ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) buttons  
You can operate a specific display by entering the "Index Number" of  
that display without affecting other displays installed at the same  
time.  
• ON button: Press to show the “Index Number” on the screen.  
• 0-9 button: Press to enter the “Index Number” of the display you want  
to operate.  
• SET button: Press to set the input “Index Number”.  
• C button: Press to clear the input “Index Number”.  
• OFF button: Press to return to the normal mode (page 19).  
0
qa  
qs  
+/button  
Adjusts the picture (contrast) level.  
+/button  
Press to adjust the volume.  
button  
Press to mute the sound. Press again to restore sound.  
GB  
qd DISPLAY button  
Press to display the currently selected input, the type of the input  
signal and the “Aspect” setting on the screen. Press again to hide  
them. If this displayed information is left undisturbed for a short time,  
it will disappear automatically.  
qf HD15 button  
Press to select the input signal of the HD15 (RGB/COMPONENT)  
connector. The RGB signal or component signal is selected  
automatically or manually in accordance with the menu settings.  
qg STANDBY button  
Press to change the display to the standby mode.  
GB  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
16:9 Original source  
Useful buttons on the Remote Control  
Using the Wide Mode  
You can change the aspect ratio of the screen.  
Tip  
You can also access the “Aspect” settings in the “Screen”  
settings (page 27).  
m
Wide Zoom  
Zoom  
Full  
For input from video equipment such as Video, DVD,  
etc. (other than PC input)  
4:3 Original Source  
4:3  
m
Wide  
Zoom  
For PC Input  
Illustrations below indicate the input resolution of  
800×600  
Real  
Zoom  
Full  
4:3  
Full 1  
Full 2  
Note  
If the input resolution is higher than the panel resolution  
(1,920 × 1,080)*, the display of “Real” is the same as  
“Full 1”.  
* FWD-32B1: 1,366 × 768  
GB  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                         
Using the ID MODE button  
You can operate a specific display by entering the  
"Index Number" of that display without affecting  
other displays installed at the same time.  
4 When all of the setting changes have been  
completed, press OFF button.  
The display returns to the normal screen.  
1 Press ON button.  
Display’s “Index Number” appears in black  
characters on the lower left menu on the screen.  
(Every display is allocated an individual preset  
“Index Number” from 1 to 255.)  
Index Number  
To correct the Index Number  
Press the C button to clear the current input “Index  
Number”. Return to Step 2, and input a new “Index  
Number”.  
Index Number :  
117  
Tip  
To change the “Index Number” of the display, see “Index  
Number” in “Control Setting” on page 28.  
GB  
2 Input the “Index Number” of the display you  
want to operate using the 0 - 9 buttons on  
the remote control.  
The input number appears right next to the “Index  
Number” of each display.  
Input Number  
Index Number :  
117 117  
3 Press SET button.  
The characters on the selected display change to  
green while the others change to red.  
You can operate the specified display indicated  
with green characters only.  
Only the operation of ON (power-on) button and  
STANDBY/ID MODE-OFF button is effective to  
other displays, as well.  
GB  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Connections  
Before you start  
First make sure that the power of each piece of equipment  
is turned off.  
Use cables suitable for the equipment to be connected.  
Connect the cables, fully inserting them into the  
connectors or jacks. A loose connection may cause hum  
and other noise.  
Connecting the AC  
Power Cord  
To disconnect the cable, pull it out by grasping the plug.  
Never pull the cable itself.  
See the instruction manual of the equipment to be  
connected, too.  
1 Plug the AC power cord into the AC IN  
socket. Then, attach the AC plug holder  
(supplied) to the AC power cord.  
Insert the plug securely into the AC IN socket.  
Use one of the two AC plug holders (supplied) to securely  
hold the AC plug.  
Connecting the  
Speakers (FWD-55B2/  
46B2/42B2)  
Connect the speakers SS-SPG02 (not supplied).  
Please be sure to connect the speakers correctly. For  
more details on connecting the speakers, see the  
operating manual of the speakers. For details on how  
to route the speaker cords, see page 21.  
AC IN  
socket  
AC power  
cord  
AC plug holder  
2 Slide the AC plug holder over the cord until  
it connects to the AC IN socket cover.  
AC IN socket cover  
Lock  
Clip  
To remove the AC power cord  
Release the clips of the AC plug holder from the lock  
of the AC IN socket cover, then hold the plug and pull  
out the AC power cord.  
GB  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Cable Management  
Using the cable holders  
You can neatly bundle the cables with the cable holders (×6 FWD-32B1: ×3) provided. Attach the cable holders as  
shown in the illustrations below.  
Rear  
FWD-55B2/46B2/42B2  
GB  
1
2
FWD-32B1  
GB  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Using the Settings  
Overview of the Menus  
1 Press MENU button.  
2 Press F/f to highlight the desired menu  
icon.  
3 Press  
or g.  
To exit the menu, press MENU button.  
2,3  
To change the on-screen language  
Select the desired language for on-screen settings and  
messages from “English”, “Deutsch”, “Français”,  
“Español”, “Italiano” or “  
”.  
“English” (English) is set for the default setting  
1
The settings provide you access to the following features:  
Settings  
Allows you to set/change  
Picture Mode: (page 23)  
Picture/Sound  
DVI  
DVI  
DVI  
Picture Mode Adjust (pages 23, 24)  
Sound Mode: (page 25)  
Sound Mode Adjust. (page 25)  
Note  
You cannot set or change “Picture Mode” or “Picture Mode Adjust” when there is  
no signal input.  
Multi Display (page 26)  
Aspect: (page 27)  
Adjust Screen (page 27)  
Screen  
Language: (page 28)  
Setup  
Timer Setting (page 28)  
ECO Mode: (page 28)  
Status Display: (page 28)  
Speaker Out: (page 28)  
Advanced Setup (pages 28, 29, 30, 31)  
Information (page 31)  
All Reset (page 31)  
* Menu icons displayed at the bottom of the screen may not work, depending on the settings.  
GB  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                           
Picture/Sound Settings  
For the setting method, see “Overview of the Menus” (page 22).  
*: Not selected during PC input.  
Menu  
Function and operation  
You can choose a picture quality to match your picture type and surrounding brightness.  
Picture Mode  
Tip  
To change from one “Picture Mode” option to another, you can also use PICTURE  
button (page 16) on the remote control instead.  
Enhances picture sharpness, and maximizes contrast.  
Flat setting.  
Vivid  
Standard  
Custom  
Conference  
Adjusts in more detail.  
Adjusts the picture quality for video conferencing under fluorescent lights.  
Note  
“Conference” may not be effective depending on the environment of use or your video  
conference system. In this case, adjust the picture using “Picture Mode Adjust.”  
(page 23), or switch to a “Picture Mode” setting other than “Conference”.  
GB  
You can adjust picture quality for each “Picture Mode” in more detail.  
Picture Mode Adjust  
Notes  
“Backlight”, “Noise Reduction” and “CineMotion” settings are common for all  
“Picture Mode”.  
During PC input, you cannot adjust “Chroma”, “Phase”, “Sharpness”, “Noise  
Reduction” or “CineMotion”.  
Adjusts LCD screen brightness.  
Adjusts to increase or decrease contrast.  
Adjusts picture brightness.  
Backlight  
Contrast  
Brightness  
Chroma *  
Phase *  
Adjusts color intensity.  
Adjusts the color tones of the picture.  
Note  
“Phase” is available if the video signal's color system is NTSC.  
Adjusts to sharpen or soften the picture.  
Sharpness *  
Reduces noise from connected equipment. Higher settings are effective when there is a  
lot of noise.  
Noise Reduction *  
Off/Low/Mid/High  
CineMotion *  
Select “Auto” or “Off”. If you select “Auto”, it optimizes the screen display  
automatically by detecting picture content and applying a reverse 3-2 or 2-2 pull-down  
process. The picture will appear clearer and more natural.  
Notes  
“CineMotion” may not be correctly processed depending on the input signal pattern.  
The setting of “CineMotion” is invalid when displaying 1080/50i, 1080/60i or 1080/  
24psf signal with “Aspect” set to “Wide Zoom” or “Zoom”.  
GB  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                   
Menu  
Dynamic Picture  
Function and operation  
Select “On” or “Off”. Select “On” to enhance contrast by making white brighter and  
black darker.  
Note  
You cannot set “Dynamic Picture” when “Picture Mode” is set to “Conference”.  
Balances the light and dark portions of pictures. Higher settings have larger gamma  
correction.  
Gamma Correct.  
High/Mid/Low/  
Note  
You cannot set “Gamma Correct.” when “Picture Mode” is set to “Conference”.  
White tone can be adjusted to suit your preference. Default settings are set when shipped  
from factory.  
Color Temp.  
Tip  
Restores the default settings by selecting “Reset” on the tone adjusting screen.  
Gives white colors a blue tint.  
Cool  
Neutral  
Gives white colors a neutral tint.  
Gives white colors a red tint.  
Warm  
Enables a broader range of white tone to be set than above.  
Custom  
Select “On” or “Off”. If you select “On”, then the picture quality is adjusted to emphasize  
brightness.  
Brightness Boost  
Notes  
You can set “Brightness Boost” when “Picture Mode” is set to “Vivid”.  
When “Brightness Boost” is set to “On”, you cannot adjust the “Backlight”,  
“Contrast”, “Brightness” or “Color Temp.” settings.  
When “Brightness Boost” is set to “On”, with “Backlight” set to “Max” and “ECO  
Mode” set to “Off”, the brightness is at its maximum.  
Select “Cancel” or “OK”. If you select “OK”, it resets all settings of “Picture Mode  
Adjust” to default settings.  
Reset  
GB  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Menu  
Function and operation  
You can adjust the sound output from the speakers SS-SPG02 (not supplied) with various  
“Sound Mode” settings. For FWD-32B1, you can adjust the sound output from the  
internal speakers.  
Sound Mode  
Enhances treble and bass.  
Flat setting.  
Dynamic  
Standard  
Custom  
For more detailed adjustment.  
You can adjust sound tone in detail.  
Sound Mode Adjust.  
Tip  
You can set “Treble” and “Bass” when the “Sound Mode” is set to “Custom”.  
Adjusts to increase or decrease treble.  
Treble  
Bass  
Adjusts to increase or decrease base.  
Adjusts left/right speaker balance.  
Balance  
Surround  
Off  
Select the surround mode according to the type of picture.  
No surround output.  
When you want to get an even richer stereo sound from movies or music programs.  
Hall  
When you want to get a richer sound from ordinary monaural programs or news telecasts  
by using simulated stereo sound.  
GB  
Simul.  
Select “Cancel” or “OK”. If you select “OK”, it resets all settings of “Sound Mode  
Adjust.” to default settings.  
Reset  
GB  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
Screen Settings  
Note  
If no signal is being input, “Aspect” and “Adjust Screen” cannot be set.  
Menu  
Function and operation  
Allows you to make settings for connecting multiple displays to form a video wall.  
Multi Display  
Notes  
During video input, “Multi Display” displays a picture as close as possible to the  
current “Aspect” setting. But during PC input, it displays with “Aspect” set to “Full  
2”.  
When “Position” is set to the right-bottom, the 1 indicator lights up even if “LED” is  
set to “Off”. The indicator also lights up even when the display is off (standby), errors  
are detected, or the display is in sleep mode including the case of no signal or  
unsupported signal.  
“Multi Display” function cannot be used for 480i, 576i,1080/50i, 1080/60i or 1080/  
24psf signal.  
Do settings to form a video wall.  
Multi Display  
Uses a single screen.  
Off  
Settings to connect 2, 3 or 4 displays both vertically and horizontally.  
2×2  
3×3  
4×4  
Settings to connect 2, 3 or 4 displays horizontally.  
Settings to connect 2, 3 or 4 displays vertically.  
Settings for the screen position of each display.  
1×2  
1×3  
1×4  
2×1  
3×1  
4×1  
Position  
You can select a picture output format. The picture position is automatically adjusted,  
and you can get a suitable picture output.  
Output Format  
Shows full signal on each screen.  
Tiles  
Shows one large picture with multi display naturally. Part of the signal will go behind the  
bezel area.  
Window  
Select “On” or “Off”. If you select “On”, the 1 indicator on the front panel (page 10) to  
be continually turned on.  
LED  
GB  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
*
Not selected during PC input.  
** Selected during PC input.  
Menu  
Function and operation  
Change the screen’s aspect ratio. For details, see page 18.  
Aspect  
Tips  
To change from one “Aspect” option to another, you can also use  
remote control.  
button on the  
Select “Zoom” to display movies and other DVD content with black bands, using the  
entire viewable area of the screen for video input.  
Note  
You cannot set “Aspect” while using the “Multi Display” function.  
Enlarges to fill screen with minimum distortion.  
Wide Zoom *  
Enlarges the picture, keeping the same aspect ratio.  
Zoom *  
Full *  
Enlarges the picture horizontally to fill the screen when the picture source is 4:3  
(Standard definition). When the picture source is 16:9 (High definition), it displays in the  
same 16:9 aspect ratio.  
Displays all picture source in 4:3 aspect ratio.  
4:3 *  
Enlarges the picture to fill the screen in the vertical direction, keeping the same aspect  
ratio. A black frame may appear around the picture.  
Full 1 **  
GB  
Enlarges the picture to fill the screen.  
Full 2 **  
Real **  
Displays the picture in its original number of dots.  
Note  
If the input resolution is higher than the panel resolution (1,920 × 1,080, FWD-32B1:  
1366 × 768), the display of “Real” is the same as “Full 1”.  
Adjust screen size and position.  
Adjust Screen  
Note  
“Auto Adjustment”, “Phase” and “Pitch” are not available when the PC signal is digitally  
input using a DVI IN or HDMI IN connector.  
Select “Cancel” or “OK”. If you select “OK”, the display automatically adjusts the  
position and phase of the picture when it receives an input signal from the connected PC.  
Note that “Auto Adjustment” may not work well with certain input signals. In such cases,  
manually adjust the options below.  
Auto Adjustment **  
Note  
To adjust correctly, adjust while the entire screen displays a bright picture.  
Adjusts the phase when the screen flickers.  
Adjusts the pitch when the picture has unwanted vertical stripes.  
Adjusts the size of the picture horizontally.  
Adjusts the picture position left and right.  
Adjusts the picture size vertically.  
Phase **  
Pitch **  
H Size  
H Shift  
V Size  
V Shift  
Reset  
Adjusts the picture position up/down.  
Select “Cancel” or “OK”. Select “OK” to reset all settings of “Adjust Screen” to default  
settings.  
GB  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                     
Setup Settings  
For the setting method, see the section of “Overview of the Menus” (page 22).  
Menu  
Function and operation  
Select from the language settings shown. Select “English”, “Deutsch”, “Français”,  
Language  
“Español”, “Italiano” or “  
”.  
You can adjust time, display the built-in clock, or set the timer to make the display  
power on/off at a predetermined time.  
Timer Setting  
Note  
If the main power switch is left turned off or the AC power cord removed for a long  
time, the built-in clock may lose or gain time significantly.  
In this case, reset the clock to the right time.  
Sets the date and the hour of the day.  
Sets the date (year, month, date). The day is automatically set.  
Sets the time.  
Clock Set  
Date Set  
Time Set  
Select “On” or “Off”. If you select “On”, when the remote control’s DISPLAY  
button is pressed, it shows the current time which was set.  
Clock Display  
Sets the day of the week and the hour of the day.  
On/Off Timer  
Note  
This cannot be used unless the “Timer Setting” has been set.  
Reduces power consumption by changing the brightness of the backlight. Selecting  
“High” reduces power consumption more than “Low”.  
ECO Mode  
Off/Low/High  
Status Display  
Select “On” or “Off”. If you select “On”, the input signal and “Aspect” setting  
information show on the screen for about 5 seconds when the display is turned on.  
When you switch the input signal, the input signal information shows for about 5  
seconds.  
Tip  
You can display the input signal and “Aspect” setting information by pressing  
DISPLAY button on the remote control.  
Select “On” or “Off”. If you select “On”, sound is output from the speakers.  
Speaker Out  
Enter more detailed settings.  
Advanced Setup  
This menu is used for settings of operation of the display and the remote control.  
Control Setting  
You can change the index number of the display if necessary. Select to set the index  
number of the display with F/f buttons on the display, and press button to  
confirm the setting.  
Index Number  
Note  
The “Index Number” cannot be set with the remote control.  
GB  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                     
Menu  
Function and operation  
Set to control the display from the remote control or from the display.  
Control Mode  
Note  
When this item is operated, the available modes will differ depending on whether  
you select by the remote control or the display. When setting this item with  
button on the remote control, you can select only “Display+Remote” or “Remote  
Only”. When setting this item with button on the display, you can select only  
“Display+Remote” or “Display Only”.  
Enables operation of the display with the control buttons on the display and the  
remote control.  
Display+Remote  
Enables operation of the display with the control buttons on the display. You can  
only use buttons on the display to enter this setting.  
Display Only  
Remote Only  
Enables operation of the display with the remote control. You can only use the  
remote control to enter this setting.  
Select “On” or “Off”. If you select “On”, it saves settings such as picture size and  
position for each input signal, and the last settings are automatically applied.  
Auto Screen Adjust  
Note  
The “Auto Screen Adjust” function only works during RGB input.  
GB  
Select “On” or “Off”. When “On” is selected, the display automatically goes into  
standby mode or power saving mode if no signal is input from the DVI, the HDMI,  
the HD15 (RGB/COMPONENT) or the COMPONENT input connectors for about  
30 seconds.  
Auto Shut Off  
If no signal is input from the VIDEO connector for about 5 minutes, the display  
automatically goes into standby mode.  
Tips  
This function is available when “Screen Saver” is set to “Off”.  
If “DPMS” is set to “On”, you can select the settings for activating the power  
saving mode.  
Select “On” or “Off”. When “On” is selected, the display automatically goes into  
power saving mode if no signal is input from the DVI, the HDMI or the HD15  
(RGB) input connectors for about 30 seconds.  
DPMS  
When “Off” is selected, the display automatically goes into standby mode if no  
signal is input from the DVI, the HDMI or the HD15 (RGB) input connectors for  
about 30 seconds.  
Tips  
While in the standby mode, press the 1 button on the display or the ON button  
on the remote control to turn the display on. In the power saving mode, the  
display is turned on automatically when a signal is input.  
This function is available when “Screen Saver” is set to “Off”.  
This function is available when “Auto Shut Off” is set to “On”.  
Selects whether to display images with overscan or justscan.  
Overscan  
Auto  
Automatically determines whether it is a DTV signal, then overscans and displays  
the image.  
Displays image with overscan.  
Displays image with justscan.  
On  
Off  
Note  
During DTV signal input, it may display a screen like when a PC signal is input.  
Example: 480P 720 × 480/60  
GB  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Menu  
Sync Mode  
Function and operation  
Set the type of signal input at pin 13 of the HD15 (RGB/COMPONENT) IN  
connector.  
Notes  
“Sync Mode” is available only when analog RGB signal is input to HD15  
connector.  
There are some inputs for which only “H/Comp” can be selected. In this case,  
input horizontal/vertical synchronization signals through the pin 13 or 14 of the  
connectors.  
This display does not support the three value sync format of 576/60p.  
When “Video” is selected in “Sync Mode”, you can only set the 575/50i and 480/  
60i signals.  
Sets a horizontal synchronous signal input.  
Sets a video signal input.  
H/Comp  
Video  
Sets the type of signal for a piece of video equipment or PC connected to the HD15  
(RGB/COMPONENT) connector of the display.  
RGB/YUV  
Automatically sets whether an analog RGB signal or a component signal is input  
from a connected device.  
Auto  
Set when an analog RGB signal is input from a connected device.  
Set when a component signal is input from a connected device.  
RGB  
YUV  
Select “NTSC” or “PAL” to set the color system. Select “Auto” to set the color  
system automatically.  
Color System  
Note  
“Color System” is available when the input signal is from a VIDEO IN connector  
(Composite video signal).  
Set whether a 1280 × 720/60, 720 × 480/60 or 1920 × 1080/60 RGB input signal is  
displayed as a PC signal or a video signal.  
Select “HD15”, “DVI” or “HDMI” according to the input connector, and then  
select “PC” or “Video” for each. The following input connectors are valid for each  
setting “HD15”, “DVI” or “HDMI”.  
RGB Signal  
HD15/DVI/HDMI  
“HD15”: HD15 (RGB/COMPONENT) IN connector  
“DVI”: DVI IN connector  
“HDMI”: HDMI IN connector  
This is a setting to prevent or reduce screen burn or after-image that can occur by  
long periods of screen display of the same image.  
Screen Saver  
Disables the “Screen Saver” setting.  
Off  
Displays an all-white screen. (Stops automatically after about 30 minutes and the  
display enters standby mode.)  
All White  
Scrolls a white bar over the screen.  
Sweep  
Turns on a screensaver for the time set in “Timer Setting” in standby (page 10).  
(The display is blank during screensaver operation.) When the set time has passed,  
the display returns to the regular standby state.  
Standby  
Changes the menu screen's orientation to match the display's installation  
orientation.  
Menu Position  
(FWD-55B2/46B2/42B2)  
Show the menu screen horizontally.  
Show the menu screen vertically.  
Landscape  
Portrait  
GB  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Menu  
Network Port  
Function and operation  
Sets which terminal connects to the PC when the display is remote controlled by the  
PC.  
Notes  
You cannot use REMOTE (STRAIGHT) and REMOTE ( ) simultaneously.  
Select “LAN” when performing “IP Address Setup” or “Speed Setup”.  
Select when connecting the display and PC via the REMOTE (STRAIGHT)  
connector.  
RS-232C  
Select when connecting the display and PC via the REMOTE ( ) connector.  
LAN  
Sets an IP address to enable communication between the REMOTE ( ) connector  
of the display and a device such as a PC connected with a LAN cable.  
For details on how to make the settings, see the section of “Preparations for Using  
IP Address Setup  
Sets a communication speed between the REMOTE ( ) connector of the display  
and a device such as a PC connected with a LAN cable.  
Speed Setup  
For details on how to make the settings, see the section of “Preparations for Using  
Adjusts the time from when the display is switched on until it actually turns on. Sets  
to “Off”, and 1 to 120 seconds. This suppresses a sudden load fluctuation to the  
power equipment when multiple units are connected.  
Power On Delay  
HDMI Control  
GB  
If you connect HDMI control compatible equipment to the HDMI input connector  
of the display, then the equipment can be controlled together.  
Note  
You should use the remote control to switch on/off the display and connected  
equipment.  
Select “On” or “Off”. If you select “On”, then HDMI equipment control works, and  
it can be set to “Auto Device Off” and “Auto Display On”.  
HDMI Control  
Notes  
If it does not work, also set HDMI settings on the connected equipment.  
To control it, the connected equipment must be HDMI control compatible, and  
it must be set to enable HDMI equipment control.  
Depending on the HDMI equipment, this may not operate together with this  
device in some cases.  
Select “On” or “Off”. If you select “On”, then when the display’s power is switched  
off, the connected HDMI equipment’s power is also switched off together.  
Auto Device Off  
Auto Display On  
Select “On” or “Off”. If you select “On”, then when connected HDMI equipment  
play or other control is selected, the display’s power also turns on together.  
Displays the “Date”, “Model Name”, “Serial Number”, “Operation Time”,  
“Software Version” and “IP Address” of your display.  
Information  
All Reset  
Select “Cancel” or “OK”. If you select “OK”, then all adjustments and settings reset  
to defaults.  
Note  
The items included in the “Information” option and the “Index Number” will not be  
reset.  
GB  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                           
Network Functions  
Setting an IP address  
The display can be connected to a network with  
10BASE-T/100BASE-TX LAN cable.  
When connected to a LAN, the IP addresses of the  
display can be set using one of the following two  
methods. Consult your network administrator  
regarding details about IP address selection.  
Preparations for Using  
the Network Functions  
Precautions  
• Assigning a fixed IP address to the display  
Normally this method should be used.  
• The software specifications of this display are  
subject to change for improvements without notice.  
• Automatically obtaining an IP address  
• Screens shown by application software may differ  
slightly from the illustrations shown in this manual.  
• For safety, connect the port of this display only to a  
network where there is no danger of excessive  
voltage or voltage surges.  
• The steps described in this manual are guaranteed  
only for use under the following environment  
conditions.  
If the network to which the display is connected has  
a DHCP server, you can have the DHCP server  
automatically assign an IP address. Note that in this  
case the IP address may change every time the  
display in which the display is installed is turned on.  
Before setting the IP address, connect the LAN cable  
to the display to establish the network. After about 30  
seconds, turn on the display, and then start making the  
desired settings.  
Operating system:  
Microsoft Windows XP/Windows Vista/  
Windows 7  
Browser:  
Microsoft Internet Explorer 7.0 or later  
• To ensure security on the network, setting a user  
name and password is recommended. For  
information on how to make these settings, see the  
section “Setup screen” (page 35).  
For security settings, refer to your network  
administrator.  
• Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States of America and/  
or other countries.  
• All other product names, company names, etc. mentioned in this manual are trademarks or registered trademarks  
of their respective owners.  
GB  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Assigning a fixed IP address to the display  
Note  
When an IP address is not set properly, the following error  
codes will be displayed in accordance with the error cause.  
Error 1: Communication error  
Error 2: The specified IP address is already used for other  
equipment  
1 Press MENU to bring up the main menu.  
2 Select “Setup” with F/f and press  
.
3 Select “Advanced Setup” with F/f and  
Error 3: IP address error  
Error 4: Gateway address error  
press  
.
Error 5: Primary DNS address error  
Error 6: Secondary DNS address error  
Error 7: Subnet mask error  
4 Select “IP Address Setup” with F/f and  
press  
.
5 Select “Manual” with F/f and press  
.
Checking the automatically assigned IP  
address  
6 Select an desired item to set from “IP  
Address”, “Subnet Mask”, “Default  
Gateway”, “Primary DNS”, “Secondary  
1 Press MENU to bring up the main menu.  
DNS” with F/f and press  
.
2 Select “Setup” with F/f and press  
.
7 Set the three digit value (0 to 255) for each  
of the four box with F/f on the display or  
numeric keys on the remote control and  
3 Select “Information” with F/f and press  
.
The IP address currently acquired is displayed.  
Tip  
press  
or g.  
GB  
8 Set the three digit value (0 to 255) for each  
of the four boxes and press . Repeat the  
same procedure as step 6 and select the  
next desired item to set with F/f and press  
.
When an IP address cannot be acquired properly, the  
previously acquired IP address is shown in “Information”  
and in “Manual” of “IP Address Setup”.  
Setting a communication speed  
1 Press MENU to bring up the main menu.  
9 After values are set for all the desired  
items, select “Execute” with F/f, then  
2 Select “Setup” with F/f and press  
.
press  
.
3 Select “Advanced Setup” with F/f and  
Select “Execute” and press  
manually.  
. An IP address is set  
press  
.
4 Select “Speed Setup” with F/f and press  
Automatically obtaining an IP address  
.
1 Press MENU to bring up the main menu.  
5 Select a desired communication speed to  
set from “Auto”, “10Mbps Half”, “10Mbps  
Full”, “100Mbps Half”, or “100Mbps Full”  
2 Select “Setup” with F/f and press  
.
3 Select “Advanced Setup” with F/f and  
with F/f and press  
.
press  
.
When “Auto” is selected, a communication speed  
appropriate for your network configuration is  
automatically set.  
4 Select “IP Address Setup” with F/f and  
press  
.
6 Select “Execute” with F/f and press  
to  
5 Select “DHCP” with F/f and press  
.
reflect the setting.  
Select “Execute” and press  
automatically set.  
. An IP address is  
When “Cancel” is selected, the setting will not be  
executed.  
GB  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting items on respective screens  
When using the LAN function of the display  
PC Operation  
Information screen  
This screen shows the model name, serial number and  
other display information, as well as the power status  
and the input signal selection.  
The screen is for information only. There are no items  
that can be set.  
Controlling the display  
You can make various display settings on the screen  
of the PC.  
Make sure that the display, PC, and router or hub are  
properly connected with the network cable. Then turn  
on power to the display, the PC, and the router or hub.  
There are four display screens, divided by function:  
Information screen, Configure screen, Control screen,  
and Setup screen.  
Configure screen  
Timer  
Lets you make settings for the timer function.  
Click “Apply” when done.  
For details on the functions of buttons, see instructions for  
each function of the display.  
1 Start the browser of the PC (Internet  
Screen Saver  
Lets you make settings for the screensaver function.  
Click “Apply” when done.  
Explorer 7.0 or later).  
2 Enter the IP address that was assigned to  
the display in the previous page as  
“http://xxx.xxx.xxx.xxx”, then press the  
ENTER key on the keyboard.  
Note  
Before setting the “Timer” function, make sure to configure  
the time setting on the Setup screen (page 35).  
When a user name and password have  
been set, the “Network Password” screen  
appears. Enter the user name and  
password that were set, and then proceed  
to the next step.  
Control screen  
POWER  
Switches the display on or off.  
INPUT  
3 Click the function tab at the top of the  
Lets you select the input signal.  
screen and select the desired screen.  
PICTURE MODE  
Lets you select the picture mode.  
ASPECT  
Lets you switch the aspect ratio of the image.  
Contrast +/– buttons  
Adjust the screen contrast.  
Brightness +/– buttons  
Adjust the picture brightness.  
Chroma +/– buttons  
Adjust the color intensity.  
GB  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Phase +/– buttons  
Password  
Adjust the color balance.  
The administrator and user name and password  
information can be entered here. The administrator  
name is fixed to “root”.  
Reset button  
Resets the settings from “Contrast” to “Phase” to their  
factory default values.  
Each can be a maximum of 8 characters long.  
Once a user name and password are set, the “Network  
Password” screen appears whenever the display  
control screen of the display is called up. To ensure  
security on the network, setting a user name and  
password is recommended.  
Notes  
If the input signal is Video and the color system of the  
video signal is not NTSC, “Phase” is not available.  
“Chroma” and “Phase” are not available for PC input.  
“Normal” at the ASPECT setting corresponds to “4:3” for  
video input or “Real” for PC input.  
Mail Report  
Error Report  
When a display function error has occurred, an error  
report is immediately sent by e-mail (error  
notification).  
Setup screen  
This screen lets you set up the Network Password. The  
factory default settings are as follows:  
Status Report  
Name:  
root  
The status of the display can be reported via email  
Password: pudadm  
according to the selected time interval.  
After you have made any changes or entered  
information, click “Apply” at the bottom of each  
screen to enable the settings.  
GB  
Address  
Enter the target e-mail address here. Up to four  
addresses can be specified, for simultaneous sending  
of an error report. The maximum length for each  
address is 64 characters.  
Special characters cannot be used in the text fields.  
Owner Information  
Owner  
Enter owner information here.  
Mail Account  
Mail Address:  
Display Location  
Enter the allocated mail address here.  
The maximum length for the address is 64  
characters.  
Outgoing Mail Server (SMTP):  
Enter the mail server address here.  
The maximum length for the address is 64  
characters.  
Enter information about the display installation  
location here.  
Note  
Do not use spaces when entering the information.  
Doing so may cause the file name to display  
incorrectly.  
Send Test Mail:  
Memo  
To test whether mail can be sent successfully to  
the specified address(es), select this check box  
and click “Apply”. A test mail will be sent.  
You can enter auxiliary information here.  
Time  
Time  
Enter the time, day of the week, year, month, and day.  
Network  
Internet Protocol (TCP/IP)  
Select “Specify an IP address” to enter each value in  
the IP address’s numeric string.  
Select “Obtain an IP address (DHCP)” to acquire an  
IP address automatically from the DHCP server. Note  
that in this case the IP address may change every time  
the display in which the display is installed is turned  
on.  
Note  
The IP address can be set from the menu of the  
display. For details, see “IP Address Setup” (page 31).  
GB  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
Note  
If any of the following items is not set or not set  
correctly, an error message appears, and test mail  
cannot be sent:  
• Target address  
• Mail account address and mail server address  
(SMTP)  
Advanced  
Gives access to advanced settings to enable use of  
various applications on the network. Make the settings  
as required by the respective application.  
Advertisement  
Lets you make settings for the Advertisement and  
Broadcast functions on the network.  
ID Talk  
Lets you make settings for the ID Talk function. ID  
Talk is a protocol that allows network-based control of  
the display. Controlled items includes various settings  
and adjustments such as color temperature and  
gamma. For information about supported ID Talk  
commands, contact your local Sony dealer.  
SNMP  
The display is a network equipment which supports  
SNMP (Simple Network Management Protocol).  
Besides standard MIB-II, Sony Enterprise MIB is also  
supported. This screen allows making settings for  
SNMP.  
For information about supported SNMP commands,  
contact your local Sony dealer.  
Returning to default settings  
To reset all settings made on the “Setup” screen to the  
factory default condition, reset to the default settings  
by assigning the “All Reset” setting, and then assign  
the appropriate settings of the network again.  
GB  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Other Information  
Troubleshooting  
Check whether the 1 indicator is flashing red.  
When it is flashing  
The self-diagnosis function is activated.  
1
Check how many times the 1 indicator flashes and how long it stops flashing.  
For example, the indicator flashes 2 times, stops flashing for 3 seconds, and flashes 2 times.  
2
Press 1 (POWER) switch on the display and the main power switch to switch off the power, then  
disconnect the power cord.  
Inform your dealer or Sony service center of how the indicator flashes (the number of flashes and the duration  
of light out).  
When it is not flashing  
1
2
Check the items in the table below.  
GB  
If the problem still persists, have your display serviced by qualified personnel.  
Problem  
Possible Remedies  
The power switch and control  
• Check the settings of “Control Setting” (page 28).  
buttons on the display do not work.  
The power will not come on even if  
the 1 (POWER) switch is turned  
ON, or the ON (power-on) button on  
the remote control is turned ON.  
• Check that the main power switch is not turned “OFF” (page 13).  
No video signal is output from the  
HD15 (RGB/COMPONENT) OUT  
terminal.  
• There is no HD15 (RGB/COMPONENT) OUT output when this  
device is in standby status or the AC power supply is switched off.  
No picture.  
No picture.  
• Check the connection between the video equipment and the display.  
• Check the settings of “RGB/YUV” (page 30).  
• Try switching input using the INPUT button of the display, or the  
remote control (pages 12, 16).  
The display turns off  
automatically.  
• Check if “Timer Setting” is activated (page 28).  
• Check if the “Auto Shut Off” function is set to “On” (page 29).  
• Check if the room temperature is not more than 40°C.  
The display turns on or off  
automatically.  
• Check the “HDMI Control” settings (page 31).  
Poor picture.  
No color/Dark picture/The  
picture is too bright/Color is not  
correct/The picture gradually  
becomes dark/Horizontal noise  
appears on the picture  
• Press PICTURE to select the desired “Picture Mode” (page 16).  
• Adjust the “Picture Mode Adjust.” options in the “Picture/Sound”  
settings (pages 23, 24).  
• Check the condition of the signal cable.  
• Check if the room temperature is not more than 40°C.  
• Check the settings in “ECO Mode” (page 28).  
The whole screen is tinged  
green or purple.  
• Check the settings of “RGB/YUV” (page 30).  
GB  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Problem  
Possible Remedies  
No sound/Noisy sound.  
Picture displayed, no sound.  
• Check the volume control.  
• Press  
on the remote control or  
+ so that “Muting”  
disappears from the screen (page 17).  
• Check the setting of “Speaker Out” (page 28).  
Remote control does not operate.  
• Check the polarity of the batteries or replace the batteries.  
• Point the remote control at the remote control sensor of the display.  
• Keep the remote control sensor area clear from obstacles.  
• Check the settings of “Control Setting” (page 28).  
• Fluorescent lamps can interfere with remote control operation; try  
turning off the fluorescent lamps.  
Cannot connect to the network.  
• Plug the cable firmly into the REMOTE connector.  
• Check the network settings of the PC.  
• Reset to the default settings by assigning the “All Reset” setting on  
the “Setup” setting menu, and then assign the appropriate settings of  
the network again.  
• Check the settings of “Network Port” (page 31).  
The display control screen (the  
Web screen displaying the  
display’s GUI) does not appear.  
• Click the refresh or reload button on your Web browser.  
• Make sure the IP address is correct.  
• Use Internet Explorer 7.0 or later.  
• Clear the browser cache.  
GB  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TV/Video signals  
Resolution  
Available Inputs  
Video Component DVI HDMI  
Input Signal Reference  
Chart  
1 480/60i  
2 480/60p  
3 575/50i  
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
PC signals  
vertical  
frequency  
(Hz)  
horizontal  
frequency  
(kHz)  
4 576/50p  
5 720/50p  
6 720/60p  
7 1080/50i  
8 1080/60i  
9 1080/50p  
10 1080/60p  
11 1080/24psf  
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
Resolution  
a)  
1 VGA -1 (VGA 350)  
2 640 × 480@60 Hz  
31.5  
31.5  
35.0  
31.5  
37.9  
49.7  
48.4  
60.0  
68.7  
67.5  
68.7  
60.0  
64.0  
75.0  
29.8  
43.0  
44.8  
47.8  
60.3  
59.7  
47.7  
37.4  
47.8  
63.7  
65.3  
74.5  
66.6  
70  
60  
67  
70  
60  
75  
60  
75  
85  
75  
75  
b)  
3 Mac 13"  
4 VGA (VGA TEXT)  
c)  
5
800 × 600@60 Hz (VESA STD)  
6 Mac 16"  
a) VGA is a registered trademark of International Business  
Machines Corporation, U.S.A.  
b) Macintosh is a trademark of Apple Inc., registered in the  
U.S. and other countries.  
c) VESA is a registered trademark of the Video Electronics  
Standards Association.  
d) VESA Coordinated Video Timing  
7
8
9
1024 × 768@60 Hz (VESA STD)  
1024 × 768@75 Hz (VESA STD)  
1024 × 768@85 Hz (VESA STD)  
GB  
10 1152 × 864@75 Hz (VESA STD)  
11 Mac 21"  
12 1280 × 960@60 Hz (VESA STD)  
13 1280 × 1024@60 Hz (VESA STD)  
60  
60  
60  
60  
85  
60  
60  
75  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
Notes  
14 1600 × 1200@60 Hz (VESA STD)*  
d)  
For HDTV signals, input the tri-level sync signal to the  
2nd pin of HD15 (RGB/COMPONENT) IN connector.  
If colors appear too light after input of a DVD signal to the  
display, adjust “Chroma” in the “Picture/Sound” settings.  
When the phase is readjusted, the resolution will be  
reduced.  
The signals from the Macintosh computer will not be  
guaranteed for recognizing the digital RGB input.  
You cannot input the signal indicated with * to DVI IN.  
Composite synchronous signals correspond to no.2, 4, 5,  
7, 12, 13 and 14 in the signal table shown in the left.  
Video signals without color burst signal are not  
guaranteed.  
15 848  
16 848  
×
×
480@60 Hz (CVT )  
480@85Hz (CVT)  
17 1280  
×
720@60Hz (CVT)  
18 1280 × 768@60Hz (CVT)  
19 1280  
20 1280  
×
×
768@75Hz (CVT)  
960@60Hz (CVT)  
21 1360 × 768@60Hz (CVT)  
22 800 600@60Hz (CVT)  
23 1024 × 768@60Hz (CVT)  
24 1280 1024@60Hz (CVT)  
×
×
25 1400 × 1050@60Hz (CVT)*  
26 1600 × 1200@60Hz (CVT)*  
27 1920 × 1080@60Hz  
GB  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Actual on-screen display of the input signal  
and the display’s status  
On-screen  
Significance  
display  
640  
×
480 / 60 (e.g.) The selected input signal is a PC  
signal.  
480 / 60I (e.g.)  
The selected input signal is  
component video.  
NTSC (e.g.)  
The selected input signal is video  
signal.  
Not Supported Signal The selected input signal is  
non-supported signal.  
No Signal  
There is no input signal.  
Component  
The selected input signal is  
component video.  
HD15  
The selected input is HD15.  
“RGB/YUV” is set to “Auto”.  
HD15 RGB  
HD15 Component  
The selected input is HD15.  
“RGB/YUV” is set to “RGB”.  
The selected input is HD15.  
“RGB/YUV” is set to “YUV”.  
DVI  
The selected input signal is DVI.  
HDMI  
The selected input signal is  
HDMI.  
Video  
The Composite Video signal is  
selected.  
GB  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VIDEO  
VIDEO IN BNC (× 1)  
VIDEO OUT BNC (× 1)  
Composite video, 1 Vp-p 2 dB sync  
negative, 75  
(automatic termination)  
AUDIO IN  
Specifications  
Video processing  
Stereo mini jack (× 1)  
500 mVrms, high impedance  
COMPONENT (Y PB/CB PR/CR) IN  
RCA connector  
Panel system  
a-Si TFT Active Matrix LCD Panel  
Display resolution FWD-32B1  
1,366 dots (horizontal) × 768 lines  
(vertical)  
COMPONENT  
FWD-55B2  
1,920 dots (horizontal) × 1,080 lines  
(vertical)  
HD15 (RGB/COMPONENT)  
HD15 (RGB/COMPONENT) IN  
D-sub 15-pin (female) (× 1)  
FWD-46B2  
1,920 dots (horizontal) × 1,080 lines  
(vertical)  
FWD-42B2  
HD15 (RGB/COMPONENT) OUT  
D-sub 15-pin (female) (× 1)  
1,920 dots (horizontal) × 1,080 lines  
(vertical)  
13.5 MHz to 162 MHz  
NTSC/PAL  
FWD-32B1  
AUDIO IN  
Stereo mini jack (× 1)  
500 mVrms, high impedance  
DVI IN  
(DVI Specification Rev. 1.0  
compliant)  
Sampling rate  
Color system  
Input signal  
Pixel pitch  
DVI  
GB  
0.51 (horizontal) mm × 0.51  
(vertical) mm (1/32 in. × 1/32 in.)  
FWD-55B2  
0.63 (horizontal) mm × 0.63  
(vertical) mm (1/32 in. × 1/32 in.)  
FWD-46B2  
0.53 (horizontal) mm × 0.53  
(vertical) mm (1/32 in. × 1/32 in.)  
FWD-42B2  
0.4845 (horizontal) mm × 0.4845  
(vertical) mm (1/32 in. × 1/32 in.)  
FWD-32B1  
697.685 (horizontal) mm × 392.256  
(vertical) mm (27 1/2 in. × 15 1/2 in.)  
FWD-55B2  
1,209.6 (horizontal) mm × 680.4  
(vertical) mm (47 5/8 in. × 26 7/8 in.)  
FWD-46B2  
1,018.08 (horizontal) mm × 572.67  
(vertical) mm (40 1/8 in. × 22 5/8 in.)  
FWD-42B2  
AUDIO IN  
Stereo minijack (× 1)  
500 mVrms, high impedance  
HDMI IN  
(HDMI (1080p))  
Speaker output (L/R)  
6 7W + 7W  
Internal speakers output (L/R)  
(FWD-32B1)  
6 7W + 7W  
HDMI  
SPEAKER  
(except FWD-32B1)  
Picture size  
General  
Power requirements  
100 V to 240 V AC, 50/60 Hz,  
FWD-32B1: 1.1 A (Maximum)  
FWD-55B2: 1.5 A (Maximum)  
FWD-46B2: 1.3 A (Maximum)  
FWD-42B2: 1.4 A (Maximum)  
Power consumption  
FWD-32B1: 110 W (Maximum)  
FWD-55B2: 150 W (Maximum)  
FWD-46B2: 130 W (Maximum)  
FWD-42B2: 135 W (Maximum)  
0.5 W (maximum in standby mode)  
930.24 (horizontal) mm × 523.26  
(vertical) mm (36 3/4 in. × 20 5/8 in.)  
FWD-32B1: 31 5/8-inch (diagonal  
800.4 mm)  
Panel size  
FWD-55B2: 54 3/4-inch (diagonal  
1,387.8315 mm)  
Operating conditions  
Temperature: 0 °C to 40 °C  
(32 °F to 104 °F)  
Humidity: 20% to 90%  
(no condensation)  
FWD-46B2: 46-inch (diagonal  
1,168.1 mm)  
FWD-42B2: 42 1/8-inch (diagonal  
1,067.3985 mm)  
Storing/transporting conditions  
Temperature: -10 °C to +40 °C  
(14 °F to 104 °F)  
Humidity: 20% to 90%  
Inputs and Outputs  
(no condensation)  
REMOTE  
Network port (10BASE-T/100BASE-TX)  
D-sub 9 pin (female) (× 1)  
(RS-232C)  
AUDIO  
AUDIO OUT (L/R)  
RCA connector  
GB  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Dimensions  
FWD-32B1  
Safety regulations  
763.3 mm × 457.9 mm × 116.9 mm  
UL 60950-1, CSA No. 60950-1-03 (c-  
UL), FCC Class B, IC Class B,  
1
1
5
(30 / in. × 18 / in. × 4 / in.)  
8
8
8
763.3 mm × 506 mm × 292.6 mm  
EN 60950-1 (NEMKO), CE, C-Tick  
1
5
(30 / in. × 20 in. × 11 / in.)  
8
8
(including optional stands)  
(w/h/d, excluding projections)  
FWD-55B2  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
1,245 mm × 715.8 mm × 84 mm  
Pin assignment  
1
1
3
(49 / in. × 28 / in. × 3 / in.)  
8
4
8
HD15 RGB/COMPONENT connector (D-sub 15-pin)  
1,245 mm × 763.9 mm × 292.6 mm  
1
1
5
(49 / in. × 30 / in. × 11 / in.)  
8
8
8
(including optional stands)  
(w/h/d, excluding projections)  
FWD-46B2  
1,053.6 mm × 608.2 mm × 84 mm  
1
3
(41 / in. × 24 in. × 3 / in.)  
2
8
1,053.6 mm × 656.3 mm × 292.6 mm  
1
7
5
(41 / in. × 25 / in. × 11 / in.)  
2
8
8
(including optional stands)  
(w/h/d, excluding projections)  
FWD-42B2  
Pin No.  
1
Signal  
Red video or C /P  
967.8 mm × 560.7 mm × 88 mm  
1
1
1
R
R
(38 / in. × 22 / in. × 3 /2 in.)  
8
8
967.8 mm × 608.8 mm × 292.6 mm  
2
Green video or Y  
1
5
(38 / in. × 24 in. × 11 / in.)  
8
8
3
Blue video or C /P  
B
B
(including optional stands)  
(w/h/d, excluding projections)  
FWD-32B1  
Approx. 13.4 kg (29.5 lb.)  
Approx. 15.2 kg (33.5 lb.)  
(including optional stands)  
FWD-55B2  
Approx. 29.5 kg (65 lb.)  
Approx. 31.3 kg (69 lb.)  
(including optional stands)  
FWD-46B2  
Approx. 22.4 kg (49.4 lb.)  
Approx. 24.2 kg (53.4 lb.)  
(including optional stands)  
FWD-42B2  
4
Ground  
Mass  
5
Ground  
6
Red ground  
Green ground  
Blue ground  
Not used  
Ground  
7
8
9
10  
11  
12  
13  
Ground  
SDA  
H sync, Composite sync or Composite  
Video (as sync signal)  
Approx. 20.2 kg (44.5 lb.)  
Approx. 22 kg (48.5 lb.)  
(including optional stands)  
14  
15  
V sync  
SCL  
Supplied accessories  
AC power cord (1)  
AC plug holder (2)  
Note  
Cable holder  
When inputting a component signal, be sure not to input sync  
signals to pins 13 and 14. If you do so, the picture may not be  
displayed properly.  
FWD-32B1 (3)  
FWD-55B2/46B2/42B2 (6)  
Remote Control RM-FW002 (1)  
Size AA (R6) manganese batteries (2)  
Operating instructions (1)  
Optional accessories  
Display stand SU-S02  
Speakers SS-SPG02 (except FWD-  
32B1)  
GB  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Index  
Numerics  
G
R
Gamma Correct. 24  
REMOTE connector 15  
Remote control sensor 10  
RETURN button 12  
RGB Signal 30  
A
H
AC IN socket 13, 20  
Address 35  
Adjust Screen 22, 27  
Advanced 36  
Advanced Setup 22, 28  
Advertisement 36  
H Shift 27  
H Size 27  
HD15 (RGB/COMPONENT)  
connector 14  
HD15 (RGB/COMPONENT) IN/  
OUT connector 14  
HD15 button 17  
RGB/YUV 30  
RS-232C 15, 31  
S
All Reset 22, 31  
HDMI button 16  
Screen Saver 30  
AUDIO IN connector 13, 14, 15  
AUDIO OUT connector 13  
Auto Adjustment 27  
Auto Device Off 31  
Auto Display On 31  
Auto Screen Adjust 29  
Auto Shut Off 29  
HDMI connector 14  
HDMI Control 31  
Screen Settings 22, 26  
Setup screen 35  
Setup Settings 22, 28  
Sharpness 23  
I
ID MODE buttons 17, 19  
ID Talk 36  
Index Number 17, 19, 28  
Information 22, 31  
Information screen 34  
INPUT button 12  
SNMP 36  
Sound Mode 22, 25  
Sound Mode Adjust. 22, 25  
Speaker Out 22, 28  
SPEAKER socket 13  
Speed Setup 31  
GB  
B
Backlight 23  
Balance 25  
Bass 25  
Brightness 23  
Brightness Boost 24  
Input signal 39  
IP Address Setup 31  
Standard 23, 25  
STANDBY button 17  
Status Display 22, 28  
Status Report 35  
Surround 25  
L
Language 22, 28  
LED 26  
C
Sync Mode 30  
Cable holder 21  
Chroma 23  
M
T
Mail Account 35  
Mail Report 35  
CineMotion 23  
Clock Display 28  
Clock Set 28  
Color System 30  
Color Temp. 24  
Conference 23  
Configure screen 34  
Contrast 23  
Contrast button 17  
Control Mode 29  
Control screen 34  
Control Setting 28  
Custom 23, 25  
Tiles 26  
Timer Setting 22, 28  
Treble 25  
Main power switch 13  
MENU button 12, 16, 22  
Menu Position 30  
Multi Display 22, 26  
Muting button 17  
V
V Shift 27  
V Size 27  
VIDEO button 16  
VIDEO IN connector 13  
Vivid 23  
N
Network 35  
Network Port 31  
Noise Reduction 23  
Volume button 12, 17  
W
O
Wide Mode 18  
ON (power-on) button 16  
On/Off Timer 28  
Output Format 26  
Overscan 29  
Owner Information 35  
D
Wide Mode button 16, 18  
Wide Zoom 18, 27  
Window 26  
DISPLAY button 17  
DPMS 29  
DVI button 16  
DVI connector 15  
DVI IN connector 15  
Dynamic 25  
Z
P
Password 35  
Phase 23, 27  
Dynamic Picture 24  
PICTURE button 16  
Picture Mode 22, 23  
Picture Mode Adjust. 22, 23  
Picture/Sound Settings 22, 23  
Pitch 27  
E
ECO Mode 22, 28  
ENTER button 12  
Error Report 35  
Position 26  
F
POWER button 12  
Power On Delay 31  
Power/Standby Indicator 10  
Full 1 18, 27  
Full 2 18, 27  
GB  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
AVERTISSEMENT  
1. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 3  
fils)/fiche femelle/fiche mâle avec des contacts de  
mise à la terre conformes à la réglementation de  
sécurité locale applicable.  
2. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 3  
fils)/fiche femelle/fiche mâle avec des  
caractéristiques nominales (tension, ampérage)  
appropriées.  
AVERTISSEMENT  
Afin de réduire les risques d’incendie ou  
d’électrocution, ne pas exposer cet  
appareil à la pluie ou à l’humidité.  
Afin d’écarter tout risque d’électrocution,  
garder le coffret fermé. Ne confier  
l’entretien de l’appareil qu’à un personnel  
qualifié.  
Pour toute question sur l’utilisation du cordon  
d’alimentation/fiche femelle/fiche mâle ci-dessus,  
consultez un technicien du service après-vente  
qualifié.  
AVERTISSEMENT  
CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE.  
Pour les clients aux Etats-Unis (FWD-32B1  
uniquement)  
Transport  
La lampe dans ce produit contient du mercure.  
La disposition de ces matériaux peut être  
réglementée suite à des considérations  
environnementales. Pour obtenir des  
informations de disposition ou de recyclage,  
veuillez communiquer avec vos autorités locales  
ou la Telecommunications Industry Association  
(www.eiae.org).  
Lorsque que vous transportez l’écran, tenez le par  
l’appareil lui même et non par les haut parleurs. Dans  
le cas contraire, ces derniers peuvent se détacher et  
l’appareil risque de tomber. Ceci pourrait entraîner  
des blessures.  
AVERTISSEMENT  
Lors de l’installation de l’appareil, incorporer un  
dispositif de coupure dans le câblage fixe ou brancher  
la fiche d’alimentation dans une prise murale  
facilement accessible proche de l’appareil. En cas de  
problème lors du fonctionnement de l’appareil,  
enclencher le dispositif de coupure d’alimentation ou  
débrancher la fiche d’alimentation.  
Pour les clients au Canada  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à  
la norme NMB-003 du Canada.  
La prise doit être près de l’appareil et facile d’accès.  
Pour les clients en Europe  
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,  
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon.  
Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des  
produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger  
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute  
question concernant le service ou la garantie, veuillez  
consulter les adresses indiquées dans les documents  
de service ou de garantie séparés.  
FR  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
FR  
FR  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
N’exercez pas de pression sur l’écran LCD et ne l’éraflez  
pas. Ne posez pas d’objets sur l’écran. Cela risquerait de  
perturber l’affichage ou d’endommager l’écran LCD.  
Des lignes horizontales ou une image rémanente peuvent  
apparaître sur l’écran. Par temps très froid, l’écran risque  
également de paraître plus sombre. Il ne s’agit pas d’un  
problème de fonctionnement. L’écran redevient normal  
lorsque la température augmente.  
Si une image fixe reste longtemps affichée, des brûlures  
d’écran ou une image résiduelle peuvent apparaître.  
L’image résiduelle disparaît à long terme. Si une image  
fantôme apparaît, utilisez la fonction d’économiseur  
d’écran ou un logiciel vidéo ou de traitement des images  
pour obtenir un mouvement permanent sur l’écran. Si une  
image fantôme légère (image imprimée) se produit, elle  
peut s’atténuer mais ce phénomène ne disparaît jamais  
complètement.  
Précautions  
Sécurité  
Une plaque signalétique indiquant la tension de service, la  
consommation électrique, etc., est située à l’arrière de  
l’appareil.  
Si des solides ou des liquides pénètrent à l’intérieur du  
châssis, débranchez le moniteur et faites-le vérifier par un  
technicien qualifié avant de le remettre en service.  
Débranchez le cordon de la prise murale si vous prévoyez  
de ne pas utiliser le moniteur pendant quelques jours.  
Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, tirez-le  
par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon lui-même.  
Nettoyage  
La surface du panneau, le coffret et le châssis peuvent  
chauffer durant l’emploi. C’est normal.  
Veillez à débrancher le cordon d’alimentation avant de  
nettoyer l’écran.  
Points lumineux et points sombres sur  
l’écran LCD  
Nettoyage de l’écran  
Ne laissez pas d’objets durs frotter ou cogner la surface de  
l’écran, ni d’objets entrer en contact avec la surface de  
l’écran car cela risquerait de l’endommager.  
Bien que l’écran LCD soit le produit d’une haute technologie  
et se caractérise par une résolution d’au moins 99,99%, il se  
peut que des points noirs (pixels défectueux) ou lumineux  
(rouges, bleus, verts, etc.) soient éclairés ou clignotent  
continuellement. Ces phénomènes communs sur les écrans  
LCD sont générés par des défauts de pixels. Ils peuvent  
survenir après une utilisation prolongée de l’appareil.  
Ils ne s’agit en aucun cas d’une défectuosité.  
La surface de l’écran a bénéficié d’un traitement spécial.  
Suivez les instructions ci-dessous afin d’éviter tout  
dysfonctionnement résultant d’une mauvaise manipulation  
lors du nettoyage de l’écran.  
Nettoyez la surface de l’écran à l’aide d’un chiffon doux  
afin de le dépoussiérer. Il est conseillé d’utiliser un chiffon  
de nettoyage ou un chiffon à lunettes.  
Installation  
Si l’écran est excessivement sale, nettoyez-le à l’aide d’un  
chiffon de nettoyage légèrement humidifié avec de l’eau.  
N’utilisez jamais d’alcool, d’essence, de dissolvant, de  
détergent acide ou alcalin, de produits nettoyants abrasifs  
ou de chiffons traités chimiquement car cela risquerait  
d’endommager la surface de l’écran.  
Assurez-vous toujours que cet appareil fonctionne  
correctement avant de l'utiliser. SONY DÉCLINE  
TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX  
DOMMAGES, QUELS QU'ILS SOIENT, Y COMPRIS  
MAIS SANS S'Y LIMITER, LA COMPENSATION OU  
LE REMBOURSEMENT DE PERTES DE BÉNÉFICES  
PRÉSENTS OU FUTURS DUS À UNE DÉFAILLANCE  
DE CET APPAREIL, QUE CE SOIT DANS LA  
PÉRIODE DE GARANTIE OU APRÈS L'EXPIRATION  
DE LA GARANTIE, OU POUR D'AUTRES RAISONS  
QUELLES QU'ELLES SOIENT.  
Nettoyage du châssis  
Eliminez doucement les taches à l’aide d’un chiffon doux  
et sec. Eliminez les taches tenaces avec un chiffon  
légèrement imprégné d’une solution détergente neutre,  
puis essuyez de nouveau la zone avec un chiffon doux et  
sec.  
Veillez à assurer une circulation d’air adéquate pour éviter  
une surchauffe interne de l’appareil. Ne placez pas  
l’appareil sur des surfaces (tapis, couvertures, etc.) ni à  
proximité de matériaux (rideaux, draperies) susceptibles  
d’obstruer les orifices de ventilation.  
N’installez pas l’appareil à proximité de sources de  
chaleur, comme un radiateur ou une bouche d’air chaud,  
ni dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, à de  
la poussière excessive, à des vibrations ou à des chocs  
mécaniques.  
Lorsque vous installez plusieurs équipements avec  
l’appareil, des problèmes peuvent survenir selon leur  
position les uns par rapport aux autres, tels qu’un mauvais  
fonctionnement de la télécommande, l’apparition de  
parasites à l’écran ou sonores.  
N’utilisez pas d’alcool, d’essence, de dissolvant ou  
d’insecticide. Cela risquerait d’endommager le fini de la  
surface ou d’effacer les inscriptions sur l’appareil.  
Le nettoyage de l’écran avec un chiffon sale risque de  
l’endommager.  
Ne laissez pas l’appareil en contact prolongé avec des  
produits en caoutchouc ou en plastique car cela risquerait  
de l’endommager ou de détériorer le revêtement de  
protection.  
Ecran LCD  
L’exposition de l’écran LCD au soleil pendant une  
période prolongée risque de l’endommager. Veillez à  
prendre en compte cette contrainte lorsque vous utilisez  
l’appareil à l’extérieur ou à proximité d’une fenêtre.  
Remballage  
Conservez le carton ainsi que les matériaux d’emballage.  
FR  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Vous pourriez en avoir de nouveau besoin pour transporter  
l’appareil ultérieurement. Lors du transport de l’appareil,  
remballez-le comme illustré sur le carton.  
Pour toute question au sujet de cet appareil, consultez un  
distributeur Sony agréé.  
Illustrations  
Les illustrations d’écran dans le mode d’emploi représentent  
le FWD-46B2.  
FR  
FR  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du support de table  
Avant  
Recommandationspour  
l’installation  
25 (9 7/8)  
10  
(4)  
10  
(4)  
Laissez un espace suffisant autour de  
l’écran.  
Veillez à assurer une ventilation adaptée en laissant un  
espace suffisant autour de l’écran comme illustré ci-  
dessous afin d’éviter toute surchauffe interne.  
La température ambiante doit être comprise entre 0 °C et  
40 °C (32 °F à 104 °F). Faites attention lorsque vous  
installez l’écran à proximité d’un plafond. La température  
peut largement y dépasser la température ambiante  
normale mesurée à un niveau inférieur.  
10 (4)  
Côté  
Si vous voulez utiliser un support, utilisez le support de  
table préconisé SU-S02 (non fourni). Pour la fixation de  
celui-ci, reportez-vous à sa notice d’installation.  
Consultez un personnel qualifié Sony pour l’installation  
du système de fixation au mur.  
Nous ne pouvons pas spécifier les produits utilisés en ce  
qui concerne l’installation du matériel tels que les  
supports de fixation, les vis ou les boulons. L’installation  
proprement dite est réservée aux revendeurs locaux  
agréés. Consultez un technicien Sony qualifié pour  
l’installation.  
Unités : cm (pouces)  
Remarque  
Lorsque l’écran est sous tension, il chauffe à l’intérieur.  
Ceci peut provoquer des brûlures. Evitez de toucher le  
dessus ou l’arrière de l’écran lorsqu’il est sous tension ou  
juste après qu’il soit passé en mode de veille.  
Le déplacement ou l’installation de l’écran lorsqu’il est fixé  
sur le support de table (non fourni) nécessite au moins 2  
personnes.  
FR  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Montage horizontal de l’écran  
Avant  
25 (9 7/8)  
10  
(4)  
10  
(4)  
25 (9 7/8)  
Côté  
5 (2)  
Unités : cm (pouces)  
FR  
Montage vertical de l’écran  
Avant  
20 (7 7/8)  
25  
25  
(9 7/8)  
(9 7/8)  
Assurez-vous  
que  
l’interrupteur  
1 (POWER)  
se trouve en  
bas à  
gauche.  
10 (4)  
5 (2)  
Côté  
Unités : cm (pouces)  
FR  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Emplacement et fonction des pièces et commandes  
Avant  
Pièces  
1 Témoin 1 (Alimentation/ • S’allume en vert lors de la mise sous tension de l’écran.  
Veille) • S’allume en rouge lorsque l’écran est en mode de veille. S’allume en orange lorsque  
Description  
l’écran passe en mode d’économie d’énergie alors qu’il reçoit un signal provenant d’un  
ordinateur.  
Si le témoin 1 clignote en rouge, voir page 35.  
Remarque  
Lorsque l’option « LED » des réglages « Affichage multiple » est réglée sur « Non » et  
l’option « Position » n’est pas réglée sur la position inférieure droite, le témoin ne  
s’allume pas en vert même si l’écran est allumé, sauf si aucun signal ou un signal non pris  
en charge est reçu.  
2
Capteur de  
Reçoit les rayons infrarouges de la télécommande.  
télécommande  
FR  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Arrière  
FWD-55B2/46B2/42B2  
FR  
FWD-32B1  
2
FR  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Pièces  
Description  
1 Trous d'installation de la  
plaque de montage  
Trous pour vis conformes à la norme VESA.  
Pas : 200 mm×200 mm (FWD-32B1)  
400 mm×400 mm (FWD-55B2/46B2/42B2)  
Remarque  
Utilisez des vis de filetage et de longueur appropriés et serrez-les au couple approprié.  
Diamètre de la vis : M6  
Longueur du filetage : 10 mm  
Torque : 20 kgf·cm  
2 Trous d’installation des  
enceintes (FWD-55B2/46B2/  
42B2)  
Pour fixer les enceintes SS-SPG02 (non fournies).  
2 Haut-parleurs internes  
(FWD-32B1)  
3 Trous d’installation du  
Pour fixer le support de table SU-S02 (non fourni).  
support de table  
4 Touche 1 (POWER)  
Permet de mettre l’écran sous tension ou hors tension (veille).  
Utilisez-le lorsque l’interrupteur d’alimentation principal est sur « ON » (côté ).  
5 Touche INPUT/  
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le signal devant être transmis par le  
connecteur INPUT.  
(ENTER)  
Le signal est commuté comme suit chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT.  
Video  
HD15  
DVI  
HDMI  
Appuyez sur cette touche pour valider votre choix.  
6 Touche +/–/F/f (volume/ Appuyez sur cette touche pour commander le volume des enceintes. Lorsque le menu est  
sélection d’un élément du  
affiché, appuyez sur cette touche pour sélectionner un élément du menu ou définir une  
menu)  
valeur.  
Appuyez sur cette touche pour valider votre choix.  
7 Touche MENU/  
(RETURN)  
Appuyez sur cette touche pour afficher les menus.  
Permet de revenir à l’écran de menu précédent.  
FR  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Pièces  
Description  
8 Prise AC IN  
Raccordez le cordon d’alimentation secteur fourni à cette prise et à une prise murale  
Une fois le cordon d’alimentation raccordé et l’interrupteur d’alimentation activé, le  
témoin 1 s’allume en rouge et l’écran se met en veille.  
9 Interrupteur  
(alimentation principale)  
/
Mettez l’interrupteur d’alimentation principale sur « ON » (côté pressé) pour faire les  
réglages d’écran.  
Lorsque l’interrupteur d’alimentation principale est sur « OFF » (côté  
consommation est de 0 W.  
pressé), la  
0Prise SPEAKER  
(FWD-55B2/46B2/42B2)  
Raccordez les enceintes SS-SPG02 (non fournies) à cette prise. Pour plus de détails sur le  
raccordement des enceintes, reportez-vous à leur mode d’emploi. Pour plus de détails sur  
le cheminement des cordons d’enceintes, voir page 19.  
qa AUDIO OUT (G/D)  
(Connecteur RCA)  
C’est la prise de sortie audio de l’écran à raccorder à des périphériques externes. Émet le  
son du signal indiqué à l’écran.  
Remarques  
Les réglages définis dans « Mode du son » ou « Sortie haut-p. » ne sont pas pris en compte.  
La réduction de bruit activée par la télécommande n’est pas prise en compte.  
qs VIDEO  
VIDEO IN (BNC) : se raccorde à la sortie vidéo d’un module d’équipement vidéo.  
VIDEO OUT (BNC) : se raccorde à l’entrée vidéo d’un module d’équipement vidéo. Les  
images provenant de VIDEO IN sont reproduites. La sortie est indépendante de la mise  
sous ou hors tension (veille comprise).  
AUDIO IN (mini-prise stéréo) : se raccorde à la sortie audio d’un module d’équipement  
vidéo.  
FR  
FR  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Pièces  
qdConnecteur  
Description  
COMPONENT (Y P /C P /C ) IN : Se raccorde à la sortie du signal à composantes  
B
B
R
R
COMPONENT  
(Connecteur RCA)  
d’un module d’équipement vidéo ou d’un ordinateur. .  
AUDIO IN : Permet de recevoir un signal audio. Se raccorde à la sortie du signal audio  
d’un module d’équipement vidéo ou d’un ordinateur. Utilisez le même connecteur que  
sous qs VIDEO.  
qf Connecteur HD15 (RGB/ Connecteur HD15 (RGB/COMPONENT) IN : Se raccorde à la sortie du signal  
COMPONENT)  
(D-sub à 15 broches)  
analogique RVB ou du signal à composantes d’un module d’équipement vidéo ou d’un  
ordinateur (page 40).  
Connecteur HD15 (RGB/COMPONENT) OUT : Se raccorde à l'entrée du signal  
analogique RVB ou du signal à composantes d’un module d’équipement vidéo ou d’un  
ordinateur (page 40). Les signaux provenant du connecteur HD15 (RGB/COMPONENT)  
IN sont transmis.  
AUDIO IN : Permet de recevoir un signal audio. Se raccorde à la sortie du signal audio  
d’un module d’équipement vidéo ou d’un ordinateur.  
Remarques  
Si l’écran n’est pas raccordé à l’alimentation secteur ou s’il est en veille, aucun signal ne sera  
transmis par HD15 (RGB/COMPONENT) OUT.  
Quand un signal à composantes est transmis, faire attention de ne pas transmettre des signaux  
synchronisés aux broches 13 et 14. Sinon, l’image peut ne pas s’afficher correctement.  
qg HDMI  
HDMI IN : HDMI (High-Definition Multimedia Interface) fournit une interface entre  
l’écran et un ordinateur ou tout équipement audio/vidéo compatible HDMI. Vous pouvez  
bénéficier de vidéos à définition améliorée ou haute définition et d’un son numérique  
deux canaux.  
Le mode approprié pour un module d’équipement audio/vidéo ou pour un ordinateur est  
automatiquement sélectionné selon l’appareil raccordé.  
Remarque  
Veillez à utiliser uniquement un câble HDMI (non fourni) portant le logo HDMI. Il est conseillé  
d’utiliser un câble HDMI Sony (type rapide).  
HDMI, High-Definition Multimedia Interface et le HDMI Logo sont des marques commerciales ou des marques  
déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.  
FR  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Pièces  
Description  
qh Touche DVI  
(DVI-D à 24 broches)  
DVI IN : se raccorde à la prise de sortie du signal numérique de l’appareil vidéo ou de  
l’ordinateur. Prend en charge la protection contre la copie HDCP.  
AUDIO IN : Permet de recevoir un signal audio. Se raccorde à la sortie du signal audio  
d’un module d’équipement vidéo, etc.  
qj REMOTE (STRAIGHT) • Ce connecteur permet de commander l’écran à l’aide du protocole RS-232C. Pour plus  
de détails, contactez votre revendeur agréé Sony.  
(D-sub à 9 broches)  
Remarque  
Lorsque vous utilisez ce connecteur, sélectionnez « RS-232C » dans « Port réseau ».  
qk REMOTE (  
)
Permet de raccorder l’écran à un réseau à l’aide d’un câble LAN 10BASE-T/100BASE-  
(10BASE-T/100BASE-TX)  
TX.  
Vous pouvez affecter différents réglages et contrôler l’écran via le réseau à partir d’un  
ordinateur.  
Précaution  
Par mesure de sécurité, ne raccordez pas le connecteur pour le câblage de périphériques pouvant  
avoir une tension excessive à ce port. Suivez les instructions pour ce port.  
Remarque  
Lorsque vous utilisez ce connecteur, sélectionnez « LAN » dans « Port réseau ». (page 29)  
FR  
FR  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Télécommande  
Remarque  
Vous ne pouvez pas utiliser la touche S VIDEO, la touche , la touche OPTION1 et la touche OPTION2 de cet écran.  
Description des touches  
1 Touche ON (alimentation)  
Appuyez sur cette touche pour mettre l’écran sous tension.  
Vous pouvez l’utiliser lorsque l’interrupteur d’alimentation  
principale à l’arrière de l’écran est sur « ON ».  
2 Touche DVI  
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le signal transmis au port  
DVI.  
3 Touche HDMI  
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le signal transmis au  
connecteur HDMI IN par un appareil vidéo.  
4 Touche VIDEO  
Appuyez sur cette touche pour basculer entre les signaux VIDEO IN  
et COMPONENT IN.  
5 Touche PICTURE  
Permet de sélectionner le « Mode de l’image ». Chaque pression sur  
cette touche permet de basculer entre « Éclatant », « Standard »,  
« Personnalisé » et « Conférence ».  
6 Touches F/f/G/g/  
Appuyez sur les touches F/f/G/g pour déplacer la sélection sur le  
menu et définir les valeurs.  
Une pression sur  
7 Touche  
valide la sélection ou les réglages.  
Appuyez sur cette touche pour modifier le format de l’écran  
8 Touche MENU  
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu à l’écran. Appuyez  
de nouveau pour le masquer (page 20).  
Remarques  
Les touches 5 et  
sont dotées d’un point tactile. Utilisez le point tactile comme repère lors de l’utilisation de l’écran.  
Introduisez deux piles AA (R6) (fournies) en faisant correspondre la polarité 3 et # des piles avec celle du logement des piles.  
Caution  
Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du même type ou  
d’un type équivalent recommandé par le constructeur.  
Lorsque vous mettez la batterie au rebut, vous devez respecter la législation en vigueur dans le pays ou la région où vous vous trouvez.  
Pour ouvrir,  
appuyez et faites  
glisser  
,
FR  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
Mise en place des piles  
Deux piles de format AA (R6) sont fournies pour la télécommande RM-FW002.  
Pour éviter tout risqué d’explosion, utilisez des piles de format AA (R6) au manganèse ou des piles alcalines.  
9 Touches ID MODE (Touche ON/0-9/SET/C/OFF)  
Vous pouvez utiliser un écran précis en indiquant le « Numéro  
d’index » de cet écran sans agir sur d’autres écrans installés  
parallèlement.  
• Touche ON : appuyez sur cette touche pour afficher le « Numéro  
d’index » à l’écran.  
• Touches 0 à 9 : appuyez sur ces touches pour saisir le « Numéro  
d’index » de l’écran que vous souhaitez utiliser.  
• Touche SET : appuyez sur cette touche pour valider le « Numéro  
d’index » saisi.  
• Touche C : appuyez sur cette touche pour effacer le  
« Numéro d’index » saisi.  
• Touche OFF : appuyez sur cette touche pour revenir en mode  
normal (page 17).  
0 Touche  
+/  
Permet de régler le niveau de l’image (contraste).  
qa Touche  
+/–  
Appuyez sur cette touche pour régler le volume.  
qs Touche  
FR  
Appuyez sur cette touche pour couper le son. Appuyez de nouveau  
pour rétablir le son.  
qd Touche DISPLAY  
Appuyez sur cette touche pour afficher l’entrée actuellement  
sélectionnée ainsi que le type du signal d’entrée et le réglage  
« Format » à l’écran. Appuyez de nouveau pour les masquer. Après  
être restées affichées pendant quelques instants, les informations  
disparaissent automatiquement.  
qf Touche HD15  
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le signal d’entrée du  
connecteur Connecteur HD15 (RGB/COMPONENT). Le signal  
RVB ou le signal à composantes est sélectionné automatiquement ou  
manuellement selon les réglages du menu.  
qg Touche STANDBY  
Appuyez sur cette touche pour mettre l’écran en mode de veille.  
FR  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Source d’origine 16:9  
Touches utiles de la télécommande  
Utilisation du Mode cinéma  
Vous pouvez changer le format de l’écran.  
Conseil  
Vous pouvez également accéder aux réglages « Format »  
dans les réglages « Écran »(page 25).  
m
Grand zoom  
Format:  
Grand zoom  
Format:  
Zoom  
Format:  
Plein écran  
Zoom  
Format:  
4:3  
Pour un signal provenant d’un appareil vidéo tel  
qu’un magnétoscope, un lecteur DVD, etc. (autre  
qu’un signal d’ordinateur)  
Plein écran  
Source d’origine 4:3  
4:3  
m
Grand  
zoom  
Pour un signal d’ordinateur  
Les illustrations ci-dessous indiquent la résolution  
pour un signal 800×600  
Réel  
Zoom  
Plein écran 1  
Plein écran 2  
Plein écran  
4:3  
Remarque  
Si la résolution du signal est supérieure à la résolution de  
l’écran (1 920 × 1 080)*, l’affichage sera identique avec  
« Réel » et « Plein écran 1 ».  
* FWD-32B1: 1 366 × 768  
FR  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                         
Utilisation de la touche ID MODE  
Vous pouvez utiliser un écran précis en indiquant le  
« Numéro d’index » de cet écran sans agir sur d’autres  
écrans installés parallèlement.  
4 Lorsque toutes les modifications de  
réglages sont terminées, appuyez sur la  
touche OFF.  
L’affichage revient à l’écran normal.  
1 Appuyez sur la touche Touche ON .  
Le « Numéro d’index » de l’écran s’affiche en  
caractères noirs dans le menu inférieur gauche de  
l’écran. (Chaque écran possède un « Numéro  
d’index » individuel fixe compris entre 1 et 255.)  
Numéro d’index  
Correction du Numéro d’index  
Appuyez sur la touche C pour effacer le « Numéro  
d’index » saisi. Retournez à l’étape 2, puis saisissez  
un nouveau « Numéro d’index ».  
Index Number :  
117  
Conseil  
Pour modifier le « Numéro d’index » de l’écran, reportez-  
vous à « Numéro d’index » dans « Réglage commande »,  
FR  
2 Saisissez le « Numéro d’index » de l’écran  
que vous souhaitez faire fonctionner à  
l’aide des touches 0 à 9 de la  
télécommande.  
Le numéro saisi apparaît à droite du « Numéro  
d’index » de chaque écran.  
Numéro saisi  
Index Number :  
117 117  
3 Appuyez sur la touche SET .  
Les caractères sur l’écran sélectionné deviennent  
verts, tandis que les autres deviennent rouges.  
Vous pouvez faire fonctionner l’écran particulier  
repéré par les caractères verts uniquement.  
Seuls la touche Touche ON (alimentation) et la  
touche STANDBY/ID MODE-OFF fonctionnent  
également avec d’autres écrans.  
FR  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Raccordements  
Avant de commencer  
Assurez-vous dans un premier temps que tous les  
appareils sont hors tension.  
Raccordement du  
cordon d’alimentation  
secteur  
1 Branchez le cordon d’alimentation secteur  
sur la prise AC IN. Fixez ensuite le support  
de la prise secteur (fourni) au cordon  
d’alimentation secteur.  
Utilisez des câbles adaptés aux appareils à raccorder.  
Insérez les câbles à fond dans les connecteurs ou les  
prises. Une connexion lâche risque de provoquer du  
souffle ou d’autres parasites.  
Pour débrancher le câble, saisissez-le par la fiche. Ne tirez  
jamais sur le câble lui-même.  
Consultez également le mode d’emploi de l’appareil à  
raccorder.  
Insérez bien la fiche dans la prise AC IN.  
Utilisez l’un des deux supports de la fiche secteur  
(fournis) pour maintenir la fiche secteur en place.  
Raccordement des  
enceintes (FWD-55B2/  
46B2/42B2)  
Raccordez les enceintes SS-SPG02 (non fournies).  
Assurez-vous de raccorder les enceintes correctement.  
Pour plus de détails sur le raccordement des enceintes,  
reportez-vous à leur mode d’emploi. Pour plus de  
détails sur le cheminement des cordons d’enceintes,  
Prise AC IN  
Cordon  
d’alimentati  
on secteur  
Support de la  
prise secteur  
2 Faites glisser le support de la prise secteur  
par-dessus le cordon jusqu’à ce qu’il  
s’enclenche dans le logement de la prise  
AC IN.  
Logement de la prise AC IN  
Verrouillage  
Clip  
Retrait du cordon d’alimentation secteur  
Libérez les clips sur le support de fiche secteur du  
verrouillage sur le logement de prise AC IN, puis  
saisissez la fiche et tirez sur le cordon d'alimentation.  
FR  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Rangement des câbles  
Utilisation des porte-câbles  
Vous pouvez regrouper les câbles en un faisceau net avec les porte-câbles (×6 FWD-32B1 : ×3) fournis. Fixez les  
porte-câbles comme indiqué dans l’illustration ci-dessous.  
Arrière  
FWD-55B2/46B2/42B2  
FR  
1
2
FWD-32B1  
FR  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Utilisation des réglages  
Description générale des menus  
1 Appuyez sur la touche MENU.  
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner l’icône  
du menu de votre choix.  
3 Appuyez sur  
ou g.  
Pour quitter le menu, appuyez sur la touche  
MENU.  
2,3  
Pour modifier la langue d’affichage à l’écran  
Sélectionnez la langue souhaitée pour l’affichage des  
messages et des réglages parmi les langues suivantes :  
« English », « Deutsch », « Français », « Español »,  
1
« Italiano » ou «  
».  
“« English » (anglais) est la langue par défaut  
Les réglages permettent d’accéder aux fonctions suivantes :  
Réglages  
Réglages/modifications disponibles  
Mode de l’image: (page 21)  
Image/Son  
Réglage mode image (pages 21, 22)  
Mode du son: (page 23)  
Réglage mode son (page 23)  
Remarque  
Vous ne pouvez pas régler ni changer « Mode de l’image » ou « Réglage mode  
image » si aucun signal n’est reçu.  
Affichage multiple (page 24)  
Format: (page 25)  
Écran  
Réglage écran (page 25)  
Langue: (page 26)  
Réglage  
Régl. minuterie (page 26)  
Mode ECO: (page 26)  
Affichage statut: (page 26)  
Sortie haut-p.: (page 26)  
Réglages avancés (pages 26, 27, 28, 29)  
Informations (page 29)  
Tout réinitialiser (page 29)  
* Il est possible que les icônes de menu affichées en bas de l’écran ne fonctionnent pas selon les réglages.  
FR  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                           
Réglages Image/Son  
Pour la méthode de réglage, voir « Description générale des menus » (page 20).  
*: Non sélectionné dans le cas d’un signal d’ordinateur.  
Menu  
Fonction et opération  
Vous pouvez choisir une qualité d’image en fonction du type d’image et de la luminosité  
ambiante.  
Mode de l’image  
Conseil  
Pour passer de l’option « Mode de l’image » à une autre, vous pouvez également utiliser  
la touche PICTURE (page 14) sur la télécommande.  
Accentue la netteté de l’image et maximise le contraste.  
Réglage plat.  
Éclatant  
Standard  
Règle plus précisément la qualité.  
Personnalisé  
Conférence  
Règle la qualité de l’image pour les vidéoconférences sous un éclairage fluorescent.  
Remarque  
« Conférence » risque de ne pas être opérant selon l’environnement ou le système de  
vidéoconférence utilisé. Dans ce cas, réglez l’image avec « Réglage mode image ».  
(page 21), ou sélectionnez un autre réglage « Mode de l’image » que « Conférence ».  
Vous pouvez régler la qualité de l’image pour chaque « Mode de l’image » de façon plus  
détaillée.  
FR  
Réglage mode image  
Remarques  
Les réglages « Rétro-éclairage », « Réduction du bruit » et « CineMotion » sont  
communs à tous les « Mode de l’image ».  
Dans le cas d’un signal d’ordinateur, « Chrominance »,« Phase », « Netteté »,  
« Réduction du bruit » ou « CineMotion » ne peuvent pas être ajustés.  
Ajuste la luminosité de l’écran LCD.  
Ajuste le contraste en l’augmentant ou le réduisant.  
Ajuste la luminosité de l’image.  
Rétro-éclairage  
Contraste  
Luminosité  
Chrominance *  
Phase *  
Ajuste l’intensité des couleurs.  
Ajuste les tons des couleurs de l’image.  
Remarque  
« Phase » est disponible si le standard couleur du signal vidéo est NTSC.  
Ajuste l’image en la rendant plus dure ou plus douce.  
Netteté *  
Réduit le bruit de l’appareil raccordé. Un réglage puissant agit en présence d’un bruit  
intense.  
Réduction du bruit *  
Non/Bas/Moyen/Haut  
CineMotion *  
Sélectionnez « Automatique » ou « Non ». Si vous sélectionnez « Automatique »,  
l’affichage sur l’écran est automatiquement optimisé, après détection du contenu de  
l’image, par ajustement inverse 3-2 ou 2-2. L’image apparaît alors plus nette et naturelle.  
Remarques  
« CineMotion » peut ne pas être traité correctement selon le type de signal d’entrée.  
Le réglage de « CineMotion » est invalide lorsqu'un signal 1080/50i, 1080/60i ou  
1080/24psf est affiché avec le « Format » réglé sur « Grand zoom » ou « Zoom ».  
FR  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                   
Menu  
Image Dynamique  
Fonction et opération  
Sélectionnez « Oui » ou « Non ». Sélectionnez « Oui » pour améliorer le contraste en  
rendant le blanc plus lumineux et le noir plus sombre.  
Remarque  
Vous ne pouvez pas régler « Image Dynamique » lorsque le « Mode de l’image » a pour  
réglage « Conférence ».  
Équilibre les parties claires et foncées de l’image. Un réglage élevé corrige plus  
fortement le gamma.  
Correct. gamma  
Haut/Moyen/Bas/  
Remarque  
Vous ne pouvez pas régler « Correct. gamma » lorsque le « Mode de l’image » a pour  
réglage « Conférence ».  
Le ton du blanc peut être ajusté selon ses préférences. Des réglages par défaut ont été  
définis en usine.  
Temp. couleur  
Conseil  
Les réglages par défaut peuvent être rétablis en sélectionnant « Réinitialiser » sur l’écran  
de réglage des tons.  
Donne aux couleurs blanches une teinte bleue.  
Froide  
Neutre  
Donne aux couleurs blanches une teinte neutre.  
Donne aux couleurs blanches une teinte rouge.  
Chaude  
Permet d’obtenir une gamme des blancs plus large que celles mentionnées ci-dessus.  
Personnalisé  
Plus lumineux  
Sélectionnez « Oui » ou « Non ». Si vous sélectionnez « Oui », la qualité de l’image sera  
ajustée pour accentuer la luminosité.  
Remarques  
Vous pouvez régler « Plus lumineux » lorsque « Mode de l’image » a pour réglage  
« Éclatant ».  
Lorsque « Plus lumineux » a pour réglage « Oui », vous ne pouvez pas régler « Rétro-  
éclairage », « Contraste », « Luminosité » ou « Temp. couleur ».  
La luminosité est optimale, lorsque « Plus lumineux » a pour réglage « Oui » avec  
« Rétro-éclairage » réglé sur « Max » et « Mode ECO » sur « Non ».  
Sélectionnez « Annuler » ou « OK ». Si vous sélectionnez « OK », tous les réglages par  
défaut de « Réglage mode image » sont rétablis.  
Réinitialiser  
FR  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Menu  
Fonction et opération  
Vous pouvez régler le son reproduit par les enceintes SS-SPG02 (non fournies) à l’aide  
des différents réglages du « Mode du son ». Dans le cas du FWD-32B1, vous pouvez  
régler la sortie sonore des haut-parleurs internes.  
Mode du son  
Accentue les aigus et les graves.  
Réglage plat.  
Dynamique  
Standard  
Pour un réglage plus détaillé.  
Personnalisé  
Vous pouvez ajuster la tonalité du son de manière plus précise.  
Réglage mode son  
Conseil  
Vous pouvez régler « Aigu » et « Grave » lorsque « Mode du son » a pour réglage  
« Personnalisé ».  
Ajuste les aigus en les augmentant ou les réduisant.  
Ajuste les graves en les augmentant ou les réduisant.  
Ajuste la balance gauche/droite des enceintes.  
Aigu  
Grave  
Balance  
Surround  
Non  
Sélectionnez le mode ambiophonique selon le type d’image.  
Aucune sortie surround.  
Lorsqu’on veut un son stéréo plus riche pour les films et programmes musicaux.  
Hall  
Lorsqu’on veut simuler un son stéréo et obtenir un son plus riche pour les programmes  
ordinaires ou les informations télévisées en mono.  
Simul.  
FR  
Sélectionnez « Annuler » ou « OK ». Si vous sélectionnez « OK », tous les réglages par  
défaut de « Réglage mode son » sont rétablis.  
Réinitialiser  
FR  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
RéglagesÉcran  
Pour la méthode de réglage, voir « Description générale des menus » (page 20).  
Remarque  
Si aucun signal n’est reçu, « Format » et « Réglage écran » ne pourront pas être réglés.  
Menu  
Fonction et opération  
Permet d’effectuer des réglages pour raccorder plusieurs écrans afin de former un mur vidéo.  
Affichage multiple  
Remarques  
Quand un signal vidéo est transmis, « Affichage multiple » affiche une image aussi  
proche que possible du réglage « Format » actuel. Dans le cas d’un signal  
d’ordinateur, le « Format » de l’image se règle sur « Plein écran 2 ».  
Si « Position » est réglé sur le bas à droite, le témoin 1 s’allume même si « LED » est  
réglé sur « Non ». Le témoin s’allume également même si l’écran est éteint (en veille),  
les erreurs sont détectées ou l’écran est en mode sommeil, ce qui inclut l’absence de  
signaux ou des signaux non pris en charge.  
La fonction « Affichage multiple » ne peut pas être utilisée pour un signal 480i, 576i,  
1080/50i, 1080/60i ou 1080/24psf.  
Permet d’effectuer les réglages pour obtenir un mur vidéo.  
Utilise un seul écran.  
Affichage multiple  
Non  
Réglages pour raccorder 2, 3 ou 4 affichages verticalement et horizontalement.  
2×2  
3×3  
4×4  
Réglages pour raccorder 2, 3 ou 4 affichages horizontalement.  
Réglages pour raccorder 2, 3 ou 4 affichages verticalement.  
Réglages pour la position de chaque écran.  
1×2  
1×3  
1×4  
2×1  
3×1  
4×1  
Position  
Vous pouvez sélectionner le format de sortie de l’image. La position de l’image s’ajuste  
automatiquement et vous obtenez le format d’image approprié.  
Format de sortie  
Montre un signal complet sur chaque écran.  
Tuiles  
Affiche une grande image sur plusieurs écrans de façon naturelle. Une partie du signal  
disparaît derrière l’encadrement.  
Fenêtre  
Sélectionnez « Oui » ou « Non ». Si vous sélectionnez « Oui », le témoin 1 sur le  
panneau avant (page 8) sera continuellement allumé.  
LED  
FR  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
* Non sélectionné dans le cas d’un signal d’ordinateur.  
**Sélectionné dans le cas d’un signal d’ordinateur.  
Menu  
Fonction et opération  
Changez le format de l’écran. Pour plus de détails, voir page 16.  
Format  
Conseils  
Pour passer de l’option « Format » à une autre, vous pouvez également utiliser la  
touche de la télécommande.  
Sélectionnez « Zoom » pour afficher des films ou toute autre donnée d’un DVD avec  
des bandes noires, en répartissant l’entrée vidéo sur la totalité de la surface utile de  
l’écran.  
Remarque  
Vous ne pouvez pas régler « Format » en utilisant la fonction « Affichage multiple ».  
Agrandit l’image pour qu’elle remplisse l’écran avec un minimum de distorsion.  
Agrandit l’image tout en gardant le même format.  
Grand zoom *  
Zoom *  
Agrandit l’image horizontalement pour remplir l’écran lorsque l’image originale est en  
4:3 (définition standard). Lorsque l’image originale est en 16:9 (haute définition), elle  
apparaît dans le même format 16:9.  
Plein écran *  
Affiche toute l’image originale dans le format 4:3.  
4:3 *  
Agrandit l’image verticalement pour remplir l’écran tout en conservant le même format  
4:3. Un cadre noir peut apparaître autour de l’image.  
Plein écran 1 **  
FR  
Agrandit l’image pour remplir l’écran.  
Plein écran 2 **  
Réel **  
Affiche l’image avec son nombre de points d’origine.  
Remarque  
Si la résolution du signal est supérieure à la résolution de l’écran (1 920 × 1 080), FWD-  
32B1 : 1 366 × 768), l’affichage « Réel » sera identique à l’affichage « Plein écran 1 ».  
Ajustez la taille et la position de l’écran.  
Réglage écran  
Remarque  
« Réglage automatique », « Phase » et « Espacement » ne sont pas disponibles lorsque le  
signal de l’ordinateur est transmis numériquement par un connecteur DVI IN ou HDMI  
IN.  
Sélectionnez « Annuler » ou « OK ». Si vous sélectionnez « OK », la position de l’écran  
et la phase de l’image s’ajustent automatiquement lorsque l’écran reçoit un signal  
provenant de l’ordinateur raccordé. Notez que l’option « Réglage automatique » risque  
de ne pas fonctionner correctement avec certains signaux d’entrée. Dans ce cas, réglez  
manuellement les options ci-dessous.  
Réglage automatique **  
Remarque  
Pour que ce réglage soit correct, il faut l’effectuer quand une image lumineuse remplit  
tout l’écran.  
Ajuste la phase lorsque l’écran scintille.  
Phase **  
Ajuste l’espacement lorsque des bandes verticales indésirables apparaissent sur l’image.  
Ajuste la taille de l’image horizontalement.  
Espacement **  
Taille horizontale  
Pos. horizontale  
Taille verticale  
Pos. verticale  
Réinitialiser  
Ajuste la position de l’image à gauche et à droite.  
Ajuste la taille de l’image verticalement.  
Ajuste la position de l’image en haut et en bas.  
Sélectionnez « Annuler » ou « OK ». Sélectionnez « OK » pour rétablir tous les réglages  
par défaut de « Réglage écran ».  
FR  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                     
Réglages Réglage  
Pour la méthode de réglage, voir la section de « Description générale des menus » (page 20).  
Menu  
Fonction et opération  
Sélectionnez une des langues suivantes. Vous avez le choix entre « English »,  
Langue  
« Deutsch », « Français », « Español », « Italiano » ou «  
».  
Vous pouvez régler l’heure, afficher l’horloge intégrée ou régler la minuterie pour  
allumer ou éteindre l’écran à une heure préréglée.  
Régl. minuterie  
Remarque  
Si l'interrupteur d'alimentation principale reste hors service ou si le cordon  
d'alimentation secteur est retiré pendant un certain temps, l'horloge interne peut  
avancer ou retarder de manière significative.  
Dans ce cas, remettez l'horloge à l'heure.  
Règle la date et l'heure du jour.  
Régl. horloge  
Règle la date (année, mois, jour). Le jour de la semaine se règle automatiquement.  
Règle l’heure.  
Réglage date  
Réglage heure  
Aff. horloge  
Sélectionnez « Oui » ou « Non ». Si vous sélectionnez « Oui » lorsque la touche  
DISPLAY de la télécommande est pressée, l’heure actuelle apparaîtra.  
Règle le jour de la semaine et l’heure du jour.  
Minuterie M/A  
Remarque  
La minuterie peut pas être utilisée si « Régl. minuterie » n’a pas été effectué.  
Réduit la consommation d’électricité en changeant la luminosité du rétro-éclairage.  
L’option « Haut » réduit plus la consommation que « Bas ».  
Mode ECO  
Non/Bas/Haut  
Sélectionnez « Oui » ou « Non ». Si vous sélectionnez « Oui », les infos concernant  
le signal d’entrée et le réglage « Format » apparaissent sur l’écran pendant 5  
secondes environ lorsque l’écran est allumé. Lorsque vous changez de signal  
d’entrée, les infos concernant le signal apparaissent pendant 5 secondes environ.  
Affichage statut  
Conseil  
Vous pouvez aussi afficher les infos concernant le signal d’entrée et le réglage «  
Format » en appuyant sur la touche DISPLAY de la télécommande.  
Sélectionnez « Oui » ou « Non ». Si vous sélectionnez « Oui », le son sortira des  
enceintes.  
Sortie haut-p.  
Accédez aux réglages plus détaillés.  
Réglages avancés  
Ce menu est utilisé pour les réglages des commandes de l’écran et de la télécommande.  
Réglage commande  
Numéro d’index  
Vous pouvez changer le numéro d’index de l’écran, si nécessaire. Sélectionnez le  
numéro d’index de l’écran à l’aide des touches F/f de l’écran et appuyez sur la  
touche pour le valider.  
Remarque  
Vous ne pouvez pas régler le « Numéro d’index » avec la télécommande.  
FR  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                         
Menu  
Fonction et opération  
Précisez si vous voulez agir sur l’écran depuis la télécommande ou l’écran.  
Mode de contrôle  
Remarque  
Lorsque vous choisissez ce paramètre, les modes disponibles varient selon que vous  
effectuez la sélection à partir de la télécommande ou de l’écran. Lors du réglage de  
cette option avec la touche  
de la télécommande, vous pouvez sélectionner  
uniquement « Écran+Téléc. » ou « Télécom. seule ». Lors du réglage de cette  
option avec la touche de l’écran, vous pouvez sélectionner uniquement  
« Écran+Téléc. » ou « Écran seul ».  
Permet d’agir sur l’écran avec les touches de commande de l’écran et de la  
télécommande.  
Écran+Téléc.  
Écran seul  
Permet d’agir sur l’écran avec les touches de commande de l’écran. Vous pouvez  
aussi utiliser les touches de l’écran pour valider ce réglage.  
Permet d’agir sur l’écran avec la télécommande. Vous pouvez aussi utiliser la  
télécommande pour valider ce réglage.  
Télécom. seule  
Sélectionnez « Oui » ou « Non ». Si vous sélectionnez « Oui », les réglages tels que  
la taille et la position de l’image seront sauvegardés pour chaque signal d’entrée et  
les derniers réglages seront automatiquement appliqués.  
Régl. écran auto  
Remarque  
La fonction « Régl. écran auto » n’agit que dans le cas d’une entrée RVB.  
Sélectionnez « Oui » ou « Non ». Lorsque « Oui » est sélectionné, l’écran passe  
automatiquement en mode de veille ou en mode d’économie d’énergie si aucun  
signal n’est transmis aux connecteurs d’entrée DVI, HDMI ou HD15 (RGB/  
COMPONENT) ou aux connecteurs d'entrée COMPONENT pendant 30 secondes  
environ.  
Arrêt auto  
FR  
Si aucun signal n'est transmis au connecteur VIDEO pendant 5 minutes environ,  
l'écran passe automatiquement en mode de veille.  
Conseils  
Cette fonction est disponible lorsque « Économiseur d'écran » a pour réglage  
« Non ».  
Si « DPMS » est réglé sur « Oui », vous pouvez sélectionner les réglages  
permettant d'activer le mode d'économie d'énergie.  
Sélectionnez « Oui » ou « Non ». Lorsque « Oui » est sélectionné, l’écran passe  
automatiquement en mode d’économie d’énergie si aucun signal n’est transmis aux  
connecteurs d’entrée DVI, HDMI ou HD15 (RGB) pendant 30 secondes environ.  
Lorsque « Non » est sélectionné, l’écran passe automatiquement en mode de veille  
si aucun signal n’est transmis aux connecteurs d’entrée DVI, HDMI ou HD15  
(RGB) pendant 30 secondes environ.  
DPMS  
Conseils  
En mode de veille, appuyez sur la touche 1 de l’écran ou sur la touche ON  
de la télécommande pour mettre l’écran sous tension. En mode d’économie  
d’énergie, l’écran s’allume automatiquement lorsqu’un signal est transmis.  
Cette fonction est disponible lorsque « Économiseur d'écran » a pour réglage  
« Non ».  
Cette fonction est disponible lorsque « Arrêt auto » a pour réglage « Oui ».  
Sélectionne si les images doivent être affichées avec un surbalayage ou un balayage  
juste.  
Surbalayage  
Détermine automatiquement si le signal est en DTV, puis surbalaie et affiche  
l’image.  
Automatique  
Affiche l’image avec surbalayage.  
Affiche l’image avec balayage juste.  
Oui  
Non  
Remarque  
Un signal entrant DTV peut s’afficher comme un signal d’ordinateur.  
Exemple : 480P 720 × 480/60  
FR  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Menu  
Mode sync.  
Fonction et opération  
Désignez le type de signal transmis à la broche 13 du connecteur Connecteur HD15  
(RGB/COMPONENT) IN.  
Remarques  
« Mode sync. » n’est disponible que lorsqu’un signal RVB analogique est  
transmis au connecteur HD15.  
Pour certaines entrées, « Comp. H » seulement peut être sélectionné. Dans ce  
cas, transmettez les signaux de synchronisation horizontale/verticale par  
l’intermédiaire de la broche 13 ou 14 des connecteurs.  
Cet écran ne prend pas en charge le format de synchronisation à trois valeurs de  
576/60p.  
Lorsque l’option « Vidéo » est sélectionnée dans le « Mode sync. », vous ne  
pouvez spécifier que les signaux 575/50i et 480/60i.  
Spécifie l’entrée d’un signal synchrone horizontal.  
Spécifie l’entrée d’un signal vidéo.  
Comp. H  
Vidéo  
Spécifie le type de signal pour un module d’équipement vidéo ou un ordinateur  
raccordé au connecteur HD15 (RGB/COMPONENT) de l’écran.  
RGB/YUV  
Spécifie automatiquement si le dispositif raccordé transmet un signal RVB  
analogique ou un signal à composantes.  
Automatique  
Spécifiez ceci lorsque le dispositif raccordé transmet un signal RVB analogique.  
Spécifiez ceci lorsque le dispositif raccordé transmet un signal à composantes.  
RGB  
YUV  
Sélectionnez « NTSC » ou « PAL » pour régler le standard couleur. Sélectionnez  
« Automatique » pour régler automatiquement le Standard couler.  
Standard couler  
Remarque  
« Standard couler » est disponible lorsque le signal provient d’un connecteur  
VIDEO IN (signal vidéo composite).  
Spécifiez si le signal reçu RVB 1280 × 720/60, 720 × 480/60 ou 1920 × 1080/60  
s’affiche comme un signal d’ordinateur ou comme un signal vidéo.  
Sélectionnez « HD15 », « DVI » ou « HDMI » en fonction du connecteur d’entrée,  
puis sélectionnez « PC » ou « Vidéo » pour chacun. Les connecteurs d’entrée  
suivants sont disponibles pour chacun des réglages « HD15 », « DVI » ou  
« HDMI ».  
Signal RVB  
HD15/DVI/HDMI  
« HD15 » : Connecteur Connecteur HD15 (RGB/COMPONENT) IN  
« DVI » : Connecteur DVI IN  
« HDMI » : Connecteur HDMI IN  
Ce réglage permet de prévenir ou de réduire les phénomènes d’image rémanente ou  
persistante occasionnés par l’affichage prolongé de la même image.  
Économiseur d'écran  
Désactive le réglage « Économiseur d'écran ».  
Non  
Affiche un écran complètement blanc. (S’arrête automatiquement au bout de 30  
minutes environ et l’écran se met en veille.)  
All White  
Fait défiler une barre blanche sur l’écran.  
Sweep  
Veille  
Active un économiseur d’écran durant le temps défini dans « Régl. minuterie »  
quand l’écran est en veille (page 8). (L’écran est vide lorsque l’économiseur  
d’écran fonctionne.) Après l’écoulement de ce temps, l’écran revient en veille  
normale.  
Change l’orientation du menu en fonction du sens dans lequel l’écran a été installé.  
Position du menu  
(FWD-55B2/46B2/42B2)  
Affiche l’écran horizontalement.  
Affiche l’écran verticalement.  
Paysage  
Portrait  
FR  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Menu  
Port réseau  
Fonction et opération  
Désigne le terminal connecté à l’ordinateur quand l’écran est contrôlé par  
l’ordinateur.  
Remarques  
Il n’est pas possible d’utiliser REMOTE (STRAIGHT) et REMOTE (  
simultanément.  
Sélectionnez « LAN » pour les réglages de « IP Address Setup » ou « Speed  
Setup ».  
)
Sélectionnez cette option lorsque l’écran est raccordé à l’ordinateur par le  
connecteur REMOTE (STRAIGHT).  
RS-232C  
Sélectionnez cette option lorsque l’écran est raccordé à l’ordinateur par le  
connecteur REMOTE ( ).  
LAN  
Définit une adresse IP pour permettre la communication entre le connecteur  
REMOTE ( ) de l’écran et un dispositif, tel qu’un ordinateur raccordé à l’aide du  
câble LAN.  
IP Address Setup  
Pour plus d’informations sur ces réglages, reportez-vous à la section “Préparation  
Définit une vitesse de communication entre le connecteur REMOTE ( ) de  
l’écran et un dispositif, tel qu’un ordinateur raccordé à l’aide d'un câble LAN.  
Pour plus d’informations sur ces réglages, reportez-vous à la section “Préparation  
Speed Setup  
Ajuste le temps entre la mise sous tension de l’écran et le moment où il s’allume  
réellement. Se règle sur « Non » et 1 à 120 secondes. Cela permet de supprimer une  
fluctuation de charge subite lorsque plusieurs appareils sont raccordés.  
Délai d'activation  
Commande HDMI  
FR  
Si vous raccordez un appareil compatible avec la commande HDMI au connecteur  
d’entrée HDMI de l’écran, vous pourrez agir sur les deux appareils en même temps.  
Remarque  
Vous devez alors utiliser la télécommande pour allumer et éteindre l’écran et  
l’appareil raccordé.  
Sélectionnez « Oui » ou « Non ». Si vous sélectionnez « Oui », la commande HDMI  
de l’appareil fonctionne, et peut être réglée sur « Arrêt auto dispositif » et  
« Affichage auto ».  
Commande HDMI  
Remarques  
Si la commande ne fonctionne pas, faites aussi les réglages HDMI sur l’appareil  
raccordé.  
L’appareil raccordé doit être compatible avec la commande HDMI pour que l’on  
puisse agir dessus, et il doit être réglé pour accepter la commande HDMI.  
Avec certains appareils HDMI, la commande peut ne pas agir avec cet écran.  
Sélectionnez « Oui » ou « Non ». Si vous sélectionnez « Oui », lorsque vous  
éteindrez l’écran, l’appareil HDMI raccordé s’éteindra automatiquement.  
Arrêt auto dispositif  
Affichage auto  
Sélectionnez « Oui » ou « Non ». Si vous sélectionnez « Oui », lorsque vous  
sélectionnerez la lecture ou d’autres commandes sur l’appareil HDMI raccordé,  
l’écran s’allumera automatiquement.  
Indique la « date », le « Nom de modèle », le « Numéro de série », le « Temps de  
fonctionnement », la « Version du logiciel » et l'« IP Address » de votre écran.  
Informations  
Tout réinitialiser  
Sélectionnez « Annuler » ou « OK ». Si vous sélectionnez « OK », tous les  
ajustements et réglages par défaut seront rétablis.  
Remarque  
Les éléments inclus dans l’option « Informations » et le « Numéro d’index » ne sont  
pas réinitialisés.  
FR  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                           
Fonctions réseau  
Définition d’une adresse IP  
L’écran peut être connecté à un réseau à l’aide du  
câble LAN 10BASE-T/100BASE-TX.  
Préparation à  
l’utilisation des  
fonctions réseau  
Précautions  
En cas de raccordement à un réseau LAN, les adresses  
IP de l’écran peuvent être définies en utilisant l’une  
des deux méthodes suivantes. Consultez  
l’administrateur de votre réseau pour obtenir  
davantage d’informations concernant la sélection de  
l’adresse IP.  
• Attribution d’une adresse IP fixe à l’écran  
Vous devez normalement utiliser cette méthode.  
• Obtention automatique d’une adresse IP  
Si le réseau auquel l’écran est raccordé possède un  
serveur DHCP, celui-ci peut attribuer  
automatiquement une adresse IP. Notez qu’en  
pareil cas, l’adresse IP peut changer chaque fois que  
l’écran installé est mis sous tension.  
Avant de définir l’adresse IP, raccordez le câble LAN  
à l’écran afin d’établir le réseau. Après 30 secondes  
environ, mettez l’écran sous tension, puis effectuez les  
réglages souhaités.  
• Les spécifications logicielles de cet écran sont  
sujettes à modification sans préavis.  
• Les écrans du logiciel d’application peuvent être  
légèrement différents des illustrations figurant dans  
le présent manuel.  
• Pour votre sécurité, raccordez exclusivement le port  
de cet écran à un réseau ne présentant aucun risque  
de tension excessive ou de surtension.  
• Les étapes décrites dans le présent manuel sont  
garanties uniquement pour une utilisation dans les  
conditions d’environnement suivantes :  
Système d’exploitation :  
Microsoft Windows XP/Windows Vista/  
Windows 7  
Navigateur :  
Microsoft Internet Explorer 7.0 ou une version  
ultérieure  
• Pour garantir la sécurité du réseau, il est  
recommandé de définir un nom d’utilisateur et un  
mot de passe. Pour obtenir davantage  
d’informations sur ce réglage, reportez-vous à la  
section « Fenêtre Setup (Réglage) » (page 33).  
Pour les paramètres de sécurité réseau, consultez  
votre administrateur réseau.  
• Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres  
pays ou régions.  
• Tous les autres noms de produits, de sociétés, etc., mentionnés dans le présent manuel sont des marques  
commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.  
FR  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Attribution d’une adresse IP fixe à l’écran  
Remarque  
Lorsqu’une adresse IP n’est pas définie correctement, les  
codes d’erreur suivants s’affichent, selon la cause de l’erreur.  
Erreur 1 : erreur de communication  
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu  
principal.  
Erreur 2 : l’adresse IP spécifiée est déjà utilisée par un autre  
appareil  
Erreur 3 : erreur d’adresse IP  
2 Sélectionnez « Réglage » à l’aide de F/f  
et appuyez sur  
.
Erreur 4 : erreur d’adresse de passerelle  
Erreur 5 : erreur d’adresse de serveur de noms de domaine  
primaire  
Erreur 6 : erreur d’adresse de serveur de noms de domaine  
secondaire  
3 Sélectionnez « Réglages avancés » à  
l’aide de F/f et appuyez sur  
.
4 Sélectionnez « IP Address Setup » à l’aide  
de F/f et appuyez sur  
.
Erreur 7 : erreur de masque de sous-réseau  
5 Sélectionnez « Manual » à l’aide de F/f et  
appuyez sur  
Vérification de l’adresse IP affectée  
automatiquement  
.
6 Sélectionnez les options à définir parmi  
« IP Address », « Subnet Mask », « Default  
Gateway », « Primary DNS », « Secondary  
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu  
principal.  
DNS » à l’aide de F/f et appuyez sur  
.
2 Sélectionnez « Réglage » à l’aide de F/f  
et appuyez sur  
.
7 Définissez la valeur à trois chiffres (0 à  
255) pour chacune des quatre zones à  
l’aide de F/f de l’écran ou des touches  
numériques de la télécommande et  
3 Sélectionnez « Informations » à l’aide de  
F/f et appuyez sur  
.
FR  
L’adresse IP actuellement acquise s’affiche.  
Conseil  
appuyez sur  
ou g.  
Si une adresse IP ne peut pas être acquise correctement,  
l’adresse IP acquise antérieurement est indiquée dans  
« Informations » et dans « Manual » de « IP Address Setup ».  
8 Définissez la valeur à trois chiffres (0 à  
255) pour chacune des quatre zones et  
appuyez sur  
. Répétez la procédure de  
l’étape 6 et sélectionnez l’élément suivant  
à définir à l’aide de F/f et appuyez sur  
Définition d’une vitesse de communication  
.
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu  
9 Une fois que les valeurs sont définies pour  
principal.  
tous les éléments, sélectionnez « Execute »  
2 Sélectionnez « Réglage » à l’aide de F/f  
à l’aide de F/f, puis appuyez sur  
Sélectionnez « Execute » et appuyez sur  
adresse IP est définie manuellement.  
.
et appuyez sur  
.
. Une  
3 Sélectionnez « Réglages avancés » à  
l’aide de F/f et appuyez sur  
.
Obtention automatique d’une adresse IP  
4 Sélectionnez « Speed Setup » à l’aide de  
F/f et appuyez sur  
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu  
.
principal.  
5 Sélectionnez une vitesse de  
2 Sélectionnez « Réglage » à l’aide de F/f  
communication souhaitée parmi « Auto »,  
« 10Mbps Half », « 10Mbps Full »,  
« 10Mbps Half » ou « 10Mbps Full » à l’aide  
et appuyez sur  
.
3 Sélectionnez « Réglages avancés » à  
l’aide de F/f et appuyez sur  
de F/f et appuyez sur  
.
.
Si « Auto » est sélectionné, une vitesse de  
communication adaptée à votre configuration réseau  
est automatiquement définie.  
4 Sélectionnez « IP Address Setup » à l’aide  
de F/f et appuyez sur  
.
5 Sélectionnez « DHCP » à l’aide de F/f et  
6 Sélectionnez « Execute » à l’aide de F/f  
appuyez sur  
.
et appuyez sur  
le réglage.  
pour prendre en compte  
Sélectionnez « Execute » et appuyez sur  
adresse IP est définie automatiquement.  
. Une  
Lorsque « Cancel » est sélectionné, le paramètre n’est  
pas exécuté.  
FR  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuration des paramètres sur  
chaque écran  
Utilisation d’un  
ordinateur  
En cas d’utilisation de la fonction LAN de l’écran  
Fenêtre Information (Informations)  
Contrôle de l’écran  
Cette fenêtre affiche le nom du modèle, le numéro de  
série et d’autres informations, ainsi que l’état de  
fonctionnement actuel de l’écran et la sélection du  
signal d’entrée.  
Cette fenêtre ne fait qu’afficher des informations.  
Vous ne pouvez pas en modifier les réglages.  
Vous pouvez effectuer différents réglages de l’écran à  
partir de votre ordinateur.  
Assurez-vous que l’écran, l’ordinateur et le routeur ou  
le concentrateur (hub) sont correctement connectés à  
l’aide du câble réseau. Mettez sous tension l’écran,  
l’ordinateur et le routeur ou le concentrateur (hub).  
Il existe quatre fenêtres réparties selon leur fonction :  
la fenêtre Information, la fenêtre Configure, la fenêtre  
Control et la fenêtre Setup.  
Fenêtre Configure (Configurer)  
Timer (Minuterie)  
Permet de régler la fonction de minuterie.  
Une fois cette fonction réglée, cliquez sur « Apply ».  
Pour plus d’informations sur les fonctions des touches,  
reportez-vous aux instructions de chacune des fonctions de  
l’écran.  
Screen Saver (Économiseur d’écran)  
Permet de régler la fonction de l’économiseur d’écran.  
Une fois cette fonction réglée, cliquez sur « Apply ».  
1 Démarrez le navigateur sur l’ordinateur  
(Internet Explorer 7.0 ou version  
ultérieure).  
Remarque  
Avant de régler la fonction « Timer » (Minuterie), assurez-  
vous de configurer le réglage de l’heure dans la fenêtre Setup  
(Réglage) (page 33).  
2 Saisissez l’adresse IP qui a été attribuée à  
l’écran à la page précédente sous la forme  
« http://xxx.xxx.xxx.xxx », puis appuyez sur  
la touche ENTER du clavier.  
Fenêtre Control (Commande)  
POWER (Alimentation)  
Lorsqu’un nom d’utilisateur et un mot de  
passe ont été définis, l’écran « Network  
Password » (Mot de passe réseau)  
s’affiche. Saisissez le nom d’utilisateur et le  
mot de passe définis, puis passez à l’étape  
suivante.  
Met l’écran sous ou hors tension.  
INPUT (Entrée)  
Permet de sélectionner le signal d’entrée.  
PICTURE MODE (Mode d’image)  
Permet de sélectionner le mode d’image.  
3 Cliquez sur l’onglet de la fonction en haut  
de l’écran et sélectionnez la fenêtre de  
votre choix.  
ASPECT (Format)  
Permet de commuter le format de l’image.  
Boutons Contrast (Contraste) +/–  
Permettent de régler le contraste de l’écran.  
Boutons Brightness (Luminosité) +/–  
Permettent de régler la luminosité de l’écran.  
Boutons Chroma (Chrominance) +/–  
Permettent de régler l’intensité des couleurs.  
FR  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Boutons Phase (Phase) +/–  
Permettent de régler la balance des couleurs.  
Sélectionnez « Obtain an IP address (DHCP) »  
(Obtenir une adresse IP (DHCP)) pour obtenir une  
adresse automatiquement auprès du serveur DHCP.  
Notez qu’en pareil cas, l’adresse IP peut changer  
chaque fois que l’écran installé est mis sous tension.  
Bouton Reset (Réinitialisation)  
Permet de rétablir les réglages par défaut de  
« Contrast » à « Phase ».  
Remarque  
L’adresse IP peut être définie à partir du menu de  
l’écran. Pour plus de détails, reportez-vous à « IP  
Address Setup » (page 29).  
Remarques  
Si le signal d’entrée est vidéo et le standard couleur du  
signal vidéo n’est pas NTSC, « Phase » n’est pas  
disponible.  
« Chrominance » et « Phase » ne sont pas disponibles pour  
l’entrée provenant de l’ordinateur.  
« Normal » comme réglage « ASPECT » correspond à  
« 4:3 » pour un signal vidéo ou à « Réel » pour un signal  
d’ordinateur.  
Password (Mot de passe)  
Le nom d’administrateur, le nom d’utilisateur ainsi  
que les informations relatives au mot de passe peuvent  
être saisis ici. Le nom d’administrateur est toujours  
« root ».  
Chaque nom peut contenir 8 caractères au maximum.  
Lorsqu’un nom d’utilisateur et un mot de passe ont été  
définis, l’écran « Network Password » (Mot de passe  
réseau) s’affiche dès que l’affichage de l’écran de  
contrôle de l’écran est activé. Pour garantir la sécurité  
du réseau, il est recommandé de définir un nom  
d’utilisateur et un mot de passe.  
Fenêtre Setup (Réglage)  
Cette fenêtre vous permet de définir le Network  
Password (Mot de passe réseau). Les paramètres  
réglés par défaut sont les suivants :  
Name (Nom)  
: root  
Password (Mot de passe) : pudadm  
Une fois que vous avez effectué des modifications ou  
saisi des informations, cliquez sur « Apply »  
(Appliquer) en bas de chaque fenêtre pour activer les  
réglages.  
FR  
Mail Report (Rapport d’erreur)  
Error Report (Rapport d’erreur)  
Si une erreur de fonctionnement s’est produite au  
niveau de l’écran, un rapport d’erreur est  
immédiatement envoyé par e-mail (notification  
d’erreur).  
Il est impossible d’utiliser des caractères spéciaux  
dans les zones de texte.  
Owner Information (Informations  
concernant le propriétaire)  
Status Report (Rapport d’état)  
L’état de l’écran peut être signalé par e-mail, à  
intervalle déterminé.  
Owner (Propriétaire)  
Saisissez ici les informations relatives au propriétaire.  
Address (Adresse)  
Display Location (Emplacement de l’écran)  
Saisissez ici les informations relatives à  
l’emplacement d’installation de l’écran.  
Saisissez ici l’adresse e-mail de destination. Le  
rapport d’erreur peut être envoyé simultanément vers  
quatre destinations maximum. Chaque adresse peut  
contenir au maximum 64 caractères.  
Remarque  
N’utilisez pas d’espace lorsque vous saisissez les  
informations. Sinon, il est possible que le nom du  
fichier ne s’affiche pas correctement.  
Mail Account (Compte de messagerie)  
Mail Address (Adresse de messagerie) :  
Saisissez ici l’adresse e-mail attribuée.  
L’adresse peut contenir au maximum 64  
caractères.  
Memo (Mémo)  
Vous pouvez saisir des informations complémentaires  
Outgoing Mail Server (Serveur de courrier  
sortant) (SMTP) :  
ici.  
Saisissez ici l’adresse du serveur de messagerie.  
L’adresse peut contenir au maximum 64  
caractères.  
Send Test Mail (Envoyer courrier test) :  
Afin de tester si l’e-mail peut être envoyé avec  
succès à l’adresse ou aux adresses spécifiées,  
cochez cette case et cliquez sur « Apply ». Un e-  
mail test sera envoyé.  
Time (Heure)  
Time (Heure)  
Saisissez la date, le jour de la semaine, l’année, le  
mois et le jour.  
Network (Réseau)  
Internet Protocol (Protocole Internet) (TCP/IP)  
Sélectionnez «Specify an IP address» (Spécifier une  
adresse IP) pour saisir chaque valeur dans la chaîne  
numérique de l’adresse IP.  
FR  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
Remarque  
Si les éléments suivants ne sont pas définis ou si les  
réglages sont incorrects, un message d’erreur apparaît  
et il se peut que l’e-mail test ne soit pas envoyé :  
• Adresse de destination  
• Adresse du compte de messagerie et adresse du  
serveur de messagerie (SMTP)  
Advanced (Réglages avancés)  
Permet d’accéder aux réglages avancés pour utiliser  
différentes applications sur le réseau. Effectuez les  
réglages correspondants à chaque application  
respective.  
Advertisement (Publicité)  
Permet de régler les paramètres des fonctions  
Advertisement et Broadcast (Diffusion) sur le réseau.  
ID Talk  
Permet de régler les paramètres de la fonction ID Talk.  
ID Talk est un protocole permettant la commande de  
l’écran à partir du réseau. Les options commandées  
incluent divers réglages et ajustements comme la  
température des couleurs et le gamma. Pour plus de  
détails concernant les commandes ID Talk prises en  
charge, contactez votre revendeur Sony local.  
SNMP  
L’écran est un périphérique réseau prenant en charge  
le protocole SNMP (Simple Network Management  
Protocol). Outre le MIB-II standard, Sony Enterprise  
MIB est également pris en charge. Cette fenêtre  
permet également d’effectuer les réglages SNMP.  
Pour plus de détails sur les commandes SNMP prises  
en charge, contactez votre revendeur Sony local.  
Réinitialisation aux valeurs par défaut  
Pour rétablir les valeurs par défaut de tous les réglages  
effectués sur la fenêtre « Setup », validez le réglage  
« Tout réinitialiser », puis refaites les réglages  
appropriés pour le réseau.  
FR  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Informations supplémentaires  
Dépannage  
Vérifiez si le témoin 1 clignote en rouge.  
Lorsqu’il clignote  
La fonction d’autodiagnostic est activée.  
1
Comptez le nombre de fois où le témoin 1 clignote et mesurez la durée pendant laquelle il s’arrête  
de clignoter.  
Par exemple, le témoin clignote 2 fois, s’arrête pendant 3 secondes, puis clignote de nouveau 2 fois.  
2
Appuyez sur l'interrupteur 1 (POWER) sur l’écran et sur l'interrupteur d’alimentation principale pour  
le mettre hors tension, puis débranchez le cordon d’alimentation.  
Contactez votre revendeur ou un centre de service Sony et indiquez la séquence de clignotement (nombre de  
clignotements et durée d’extinction).  
Lorsqu’il ne clignote pas  
1
2
Vérifiez les éléments dans le tableau ci-dessous.  
Si le problème persiste, confiez votre écran à un personnel qualifié.  
FR  
Problème  
Solution possible  
Linterrupteur d’alimentation et les  
touches de commande de l’écran  
ne fonctionnent pas.  
• Vérifiez les réglages de « Réglage commande » (page 26).  
L'écran ne s'allume pas bien que  
l'interrupteur 1 (POWER) soit sur  
ON ou la touche ON (alimentation)  
de la télécommande soit sur ON.  
• Vérifiez si l’interrupteur d’alimentation principale n'est pas sur  
« OFF » (page 11).  
Pas de signal vidéo sortant de la  
prise Connecteur HD15 (RGB/  
COMPONENT) OUT.  
• Aucun signal ne sort de Connecteur HD15 (RGB/COMPONENT)  
OUT lorsque cet appareil est en veille ou lorsque l’alimentation est  
coupée.  
Pas d’image.  
Pas d’image.  
• Vérifiez le raccordement entre l’équipement vidéo et l’écran.  
• Vérifiez les réglages de « RGB/YUV » (page 28).  
• Changez d’entrée à l’aide de la touche INPUT de l’écran ou de la  
télécommande (pages 10, 14).  
Lécran se met  
• Vérifiez si « Régl. minuterie » est activé (page 26).  
automatiquement hors tension.  
• Vérifiez si la fonction « Arrêt auto » est réglée sur « Oui » (page 27).  
• Vérifiez si la température de la pièce n’est pas supérieure à 40°C.  
Lécran se met automatiquement  
sous ou hors tension.  
• Vérifiez les réglages de « Commande HDMI » (page 29).  
Image de mauvaise qualité.  
Aucune couleur/Image sombre/  
Image trop lumineuse/Couleurs  
incorrectes/Limage devient de  
plus en plus sombre/Des  
parasites horizontaux  
• Appuyez sur PICTURE pour sélectionner le « Mode de l’image » de  
votre choix (page 14).  
• Réglez les options de « Réglage mode image » dans les réglages  
« Image/Son » (pages 21, 22).  
• Vérifiez l’état du câble de signal.  
apparaissent sur l’image  
• Vérifiez si la température de la pièce n’est pas supérieure à 40°C.  
• Vérifiez les réglages dans « Mode ECO » (page 26).  
Toute l’image tend vers le vert  
ou le violet.  
• Vérifiez les réglages de « RGB/YUV » (page 28).  
FR  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Problème  
Solution possible  
Pas de son/Son parasité.  
Image affichée, pas de son.  
• Vérifiez la commande du volume.  
• Appuyez sur  
de la télécommande ou sur  
+ de sorte que  
« Muting » (Sourdine) disparaisse de l’écran (page 15).  
• Vérifiez le réglage de « Sortie haut-p. » (page 26).  
La télécommande ne fonctionne  
pas.  
• Vérifiez la polarité des piles ou changez les piles.  
• Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de  
l’écran.  
• Ne placez pas d’obstacles dans la portée du capteur de  
télécommande.  
• Vérifiez les réglages de « Réglage commande » (page 26).  
• Des lampes fluorescentes peuvent interférer avec le fonctionnement  
de la télécommande. Éteignez les lampes fluorescentes.  
Connexion impossible au réseau.  
• Branchez fermement le câble sur le connecteur REMOTE.  
• Vérifiez les paramètres réseau de l’ordinateur.  
• Rétablissez les réglages par défaut en attribuant le réglage « Tout  
réinitialiser » du menu de réglage « Réglage » puis en attribuant de  
nouveau au réseau les réglages appropriés.  
• Vérifiez les réglages de « Port réseau » (page 29).  
La fenêtre de contrôle de l’écran (la  
fenêtre Web qui affiche l’interface  
utilisateur graphique de l’écran)  
n’apparaît pas.  
• Cliquez sur le bouton d’actualisation ou de rechargement de votre  
navigateur Web.  
• Assurez-vous que l’adresse IP est correcte.  
• Utilisez Internet Explorer 7.0 ou une version ultérieure.  
• Effacez le cache du navigateur.  
FR  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Signaux TV/Vidéo  
Résolution  
Entrées disponibles  
Vidéo Composantes DVI HDMI  
Tableau de référence  
des signaux d’entrée  
Signaux d’ordinateur  
1 480/60i  
2 480/60p  
3 575/50i  
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
4 576/50p  
5 720/50p  
6 720/60p  
7 1080/50i  
8 1080/60i  
9 1080/50p  
10 1080/60p  
11 1080/24psf  
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
Fréquence  
verticale  
(Hz)  
Fréquence  
horizontale  
(kHz)  
Résolution  
a)  
1 VGA -1 (VGA 350)  
2 640 × 480@60 Hz  
31,5  
31,5  
35,0  
31,5  
37,9  
70  
60  
67  
70  
60  
b)  
3 Mac 13"  
4 VGA (VGA TEXT)  
5 800 × 600@60 Hz  
(VESA STD)  
c)  
a) VGA est une marque déposée de International Business  
Machines Corporation, États-Unis.  
b) Macintosh est une marque commerciale de Apple Inc.,  
déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.  
b) VESA est une marque déposée de la Video Electronics  
Standards Association.  
6 Mac 16"  
49,7  
48,4  
75  
60  
7 1024 × 768@60 Hz  
(VESA STD)  
8 1024 × 768@75 Hz  
(VESA STD)  
60,0  
68,7  
67,5  
75  
85  
75  
FR  
d) VESA Coordinated Video Timing (Synchronisation de  
vidéo coordonnée VESA)  
9 1024 × 768@85 Hz  
(VESA STD)  
10 1152 × 864@75 Hz  
(VESA STD)  
Remarques  
Pour les signaux HDTV, émettez le signal de  
synchronisation à trois niveaux vers la deuxième broche  
du connecteur HD15 (RGB/COMPONENT) IN.  
Si les couleurs sont très claires après la transmission d’un  
signal DVD vers l’écran, réglez « Chrominance » dans les  
réglages « Image/Son ».  
Lorsque la phase est réajustée, la résolution diminue.  
Il n’est pas certain que les signaux provenant de  
l’ordinateur Macintosh reconnaissent l’entrée RVB  
numérique.  
Le signal suivi de * ne peut pas être transmis à DVI IN.  
Les signaux synchrones composites correspondent aux n°  
2, 4, 5, 7, 12, 13 et 14 du tableau des signaux à gauche.  
Il n’est pas certain que les signaux vidéo sans signal de  
salve couleur soient reconnus.  
11 Mac 21"  
68,7  
60,0  
75  
12 1280 × 960@60 Hz  
(VESA STD)  
60  
13 1280 × 1024@60 Hz  
(VESA STD)  
64,0  
75,0  
60  
60  
14 1600 × 1200@60 Hz  
(VESA STD)*  
d)  
15 848  
16 848  
×
×
480@60 Hz (CVT )  
480@85Hz (CVT)  
29,8  
43,0  
44,8  
47,8  
60,3  
59,7  
47,7  
37,4  
47,8  
63,7  
65,3  
74,5  
66,6  
60  
85  
60  
60  
75  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
17 1280  
×
720@60Hz (CVT)  
18 1280 × 768@60 Hz (CVT)  
19 1280  
20 1280  
×
×
768@75Hz (CVT)  
960@60Hz (CVT)  
21 1360 × 768@60 Hz (CVT)  
22 800 600@60Hz (CVT)  
23 1024 × 768@60 Hz (CVT)  
24 1280 1024@60Hz (CVT)  
×
×
25 1400 × 1050@60 Hz (CVT)*  
26 1600 × 1200@60 Hz (CVT)*  
27 1920 × 1080@60Hz  
FR  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Affichage à l’écran du signal d’entrée et du  
statut de l’écran  
Affichage à  
Signification  
l’écran  
640  
(exemple)  
×
480 / 60  
Le signal d’entrée sélectionné est  
un signal d’ordinateur.  
480 / 60I (exemple) Le signal d’entrée sélectionné est  
un signal vidéo à composantes.  
NTSC (exemple)  
Le signal d’entrée sélectionné est  
un signal vidéo.  
Signal non pris en  
charge  
Le signal d’entrée sélectionné  
n’est pas un signal pris en  
charge.  
Pas de signal  
Composantes  
Aucun signal d’entrée n’est reçu.  
Le signal d’entrée sélectionné est  
un signal vidéo à composantes.  
HD15  
Lentrée sélectionnée est HD15.  
« RGB/YUV » est réglé sur  
« Automatique ».  
HD15 RGB  
Lentrée sélectionnée est HD15.  
« RGB/YUV » est réglé sur  
« RGB ».  
Composantes HD15 Lentrée sélectionnée est HD15.  
« RGB/YUV » est réglé sur  
« YUV ».  
DVI  
Le signal d’entrée sélectionné est  
DVI.  
HDMI  
Vidéo  
Le signal d’entrée sélectionné est  
HDMI.  
Le signal vidéo composite est  
sélectionné.  
FR  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entrées et sorties  
REMOTE  
Port réseau (10BASE-T/ 100BASE-TX)  
Spécifications  
D-sub à 9 broches (femelle) (× 1)  
(RS-232C)  
AUDIO OUT (G/D)  
Traitement du signal vidéo  
AUDIO  
VIDEO  
Système écran  
Écran LCD a-Si TFT à matrice active  
Connecteur RCA  
Résolution de l'écran  
VIDEO IN BNC (× 1)  
VIDEO OUT BNC (× 1)  
Vidéo composite, 1 Vcc 2 dB sync  
négative, 75  
FWD-32B1  
1 366 points (horizontale) × 768 lignes  
(verticale)  
FWD-55B2  
(fin automatique)  
1 920 points (horizontale) × 1 080 lignes  
(verticale)  
FWD-46B2  
1 920 points (horizontale) × 1 080 lignes  
(verticale)  
FWD-42B2  
AUDIO IN  
Mini-prise stéréo (× 1)  
500 mVrms, haute impédance  
COMPONENT (Y PB/CB PR/CR) IN  
Connecteur RCA  
COMPONENT  
HD15 (RGB/COMPONENT)  
1 920 points (horizontale) × 1 080 lignes  
(verticale)  
HD15 (RGB/COMPONENT) IN  
D-sub à 15 broches (femelle) (× 1)  
HD15 (RGB/COMPONENT) OUT  
D-sub à 15 broches (femelle) (× 1)  
Taux d’échantillonnage  
13,5 MHz à 162 MHz  
Standard couleur NTSC/PAL  
Signal d’entrée Voir page 37.  
Profondeur de pixels  
FWD-32B1  
AUDIO IN  
FR  
Mini-prise stéréo (× 1)  
500 mVrms, haute impédance  
DVI IN  
(Compatible avec la spécification DVI  
rév. 1.0)  
0,51 (horizontale) mm × 0,51  
(verticale) mm (1/32 po. × 1/32 po.)  
FWD-55B2  
0,63 (horizontale) mm × 0,63  
(verticale) mm (1/32 po. × 1/32 po.)  
FWD-46B2  
0,53 (horizontale) mm × 0,53  
(verticale) mm (1/32 po. × 1/32 po.)  
FWD-42B2  
DVI  
AUDIO IN  
Miniprise stéréo (× 1)  
500 mVrms, haute impédance  
HDMI IN  
(HDMI (1080p))  
Sortie Enceintes (G/D)  
6 7W + 7W  
Sortie haut-parleurs internes (G/D)  
(FWD-32B1)  
6 7W + 7W  
HDMI  
0,4845 (horizontale) mm × 0,4845  
SPEAKER  
(sauf FWD-32B1)  
(verticale) mm (1/32 po. × 1/32 po.)  
Profondeur de pixels  
FWD-32B1  
697,685 (horizontale) mm × 392,256  
(verticale) mm (27 1/2 po. × 15 1/2 po.)  
FWD-55B2  
1 209,6 (horizontale) mm × 680,4  
(verticale) mm (47 5/8 po. × 26 7/8 po.)  
FWD-46B2  
Caractéristiques générales  
Alimentation requise  
100 V à 240 V AC, 50/60 Hz,  
FWD-32B1: 1,1 A (maximum)  
FWD-55B2: 1,5 A (maximum)  
FWD-46B2: 1,3 A (maximum)  
FWD-42B2: 1,4 A (maximum)  
1 018,08 (horizontale) mm × 572,67  
(verticale) mm (40 1/8 po. × 22 5/8 po.)  
FWD-42B2  
930,24 (horizontale) mm × 523,26  
(verticale) mm (36 3/4 po. × 20 5/8 po.)  
Taille de l’écran FWD-32B1 : 31 5/8 pouces (diagonale  
800,4 mm)  
Consommation électrique  
FWD-32B1 : 110 W (maximum)  
FWD-55B2 : 150 W (maximum)  
FWD-46B2 : 130 W (maximum)  
FWD-42B2 : 135 W (maximum)  
0,5 W (maximum en veille)  
FWD-55B2 : 54 3/4 pouces (diagonale  
1 387,8315 mm)  
FWD-46B2 : 46 pouces (diagonale  
1 168,1 mm)  
Conditions d’utilisation  
FWD-42B2 : 42 1/8 pouces (diagonale  
1 067,3985 mm)  
Température : 0 °C à 40 °C  
(32 °F à 104 °F)  
Humidité : 20% à 90%  
(sans condensation)  
FR  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Conditions de stockage/transport  
Température : -10 °C à + 40 °C  
Réglements de sécurité  
UL 60950-1, CSA No. 60950-1-03 (c-  
(14 °F à 104 °F)  
UL), FCC Class B, IC Class B,  
Humidité : 20% à 90%  
EN 60950-1 (NEMKO), CE, C-Tick  
(sans condensation)  
Dimensions  
FWD-32B1  
La conception et les spécifications sont sujettes à  
modification sans préavis.  
(763,3 mm × 457,9 mm × 116,9 mm)  
1
1
5
(30 / po. × 18 / po. × 4 / po.)  
8
8
8
(763,3 mm × 506 mm × 292,6 mm)  
Affectation des broches  
1
5
(30 / po. × 20 po. × 11 / po.)  
8
8
Connecteur HD15 RGB/COMPONENT (D-sub à 15  
broches)  
(support optionnel compris)  
(l/h/p, hors éléments saillants)  
FWD-55B2  
1 245 mm × 715,8 mm × 84 mm  
1
1
3
(49 / po. × 28 / po. × 3 / po.)  
8
4
8
1 245 mm × 763,9 mm × 292,6 mm  
1
1
5
(49 / po. × 30 / po. × 11 / po.)  
8
8
8
(support optionnel compris)  
(l/h/p, hors éléments saillants)  
FWD-46B2  
1 053,6 mm × 608,2 mm × 84 mm  
1
3
(41 / po. × 24 po. × 3 / po.)  
2
8
1 053,6 mm × 656,3 mm × 292,6 mm  
N° de broche Signal  
1
7
5
(41 / po. × 25 / po. × 11 / po.)  
2
8
8
1
Vidéo rouge ou C /P  
(support optionnel compris)  
(l/h/p, hors éléments saillants)  
FWD-42B2  
R
R
2
Vidéo verte ou Y  
3
Vidéo bleue ou C /P  
B
B
967,8 mm × 560,7 mm × 88 mm  
1
1
1
(38 / po. × 22 / po. × 3 / po.)  
4
Masse  
8
8
2
967,8 mm × 608,8 mm × 292,6 mm  
5
Masse  
1
5
(38 / po. × 24 po. × 11 / po.)  
8
8
(support optionnel compris)  
(l/h/p, hors éléments saillants)  
FWD-32B1  
Environ 13,4 kg (29,5 lb.)  
Environ 15,2 kg (33,5 lb.)  
(support optionnel compris)  
FWD-55B2  
Environ 29,5 kg (65 lb.)  
Environ 31,3 kg (69 lb.)  
(support optionnel compris)  
FWD-46B2  
Environ 22,4 kg (49,4 lb.)  
Environ 24,2 kg (53,4 lb.)  
(support optionnel compris)  
FWD-42B2  
6
Masse du rouge  
Masse du vert  
Masse du bleu  
Non utilisé  
Masse  
7
Poids  
8
9
10  
11  
12  
13  
Masse  
SDA  
H sync, sync composite ou vidéo  
composite (comme signal sync)  
14  
15  
Sync V  
SCL  
Environ 20,2 kg (44,5 lb.)  
Environ 22 kg (48,5 lb.)  
(support optionnel compris)  
Remarque  
Accessoires fournis  
Quand un signal à composantes est transmis, faire attention  
de ne pas transmettre des signaux synchronisés aux broches  
13 et 14. Sinon, l’image peut ne pas s’afficher correctement.  
Cordon d’alimentation secteur (1)  
Support de fiche secteur (2)  
Porte-câbles  
FWD-32B1 (3)  
FWD-55B2/46B2/42B2 (6)  
Télécommande RM-FW002 (1)  
Piles de format AA (R6) au manganèse  
(2)  
Mode d’emploi (1)  
Accessoires en option  
Support d'écran SU-S02  
Enceintes SS-SPG02(sauf FWD-32B1)  
FR  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Index  
Réglage mode son 20, 23  
Réglages avancés 20, 26  
Réglages écran 20, 24  
Réglages Image/Son 20, 21  
Réglages Réglage 20, 26  
Réinitialiser 22, 23, 25  
Rétro-éclairage 21  
Nombres  
I
ID Talk 34  
Image Dynamique 22  
Informations 20, 29  
Interrupteur d’alimentation  
principale 11  
IP Address Setup (Réglage adresse  
IP) 29  
A
Address (Adresse) 33  
Advanced (Réglages avancés) 34  
Advertisement (Publicité) 34  
Aff. horloge 26  
Affichage auto Oui 29  
Affichage multiple 20, 24  
Affichage statut 20, 26  
Aigu 23  
RGB/YUV 28  
RS-232C 13, 29  
L
S
Langue 20, 26  
LED 24  
Luminosité 21  
Signal d’entrée 37  
Signal RVB 28  
SNMP 34  
Sortie haut-p. 20, 26  
Speed Setup (Réglage vitesse) 29  
Standard 21, 23  
Arrêt auto 27  
Arrêt auto dispositif 29  
M
B
Mail Account (Compte de  
messagerie) 33  
Balance 23  
Mail Report (Rapport d’erreur) 33  
Minuterie M/A 26  
Mode cinéma 16  
Mode de contrôle 27  
Mode de l’image 20, 21  
Mode du son 20, 23  
Mode ECO 20, 26  
Standard couleur 28  
Status Report (Rapport d’état) 33  
Surbalayage 27  
C
Capteur de télécommande 8  
Chrominance 21  
CineMotion 21  
Commande HDMI 29  
Conférence 21  
Connecteur AUDIO IN 11, 12, 13  
Connecteur AUDIO OUT 11  
Connecteur DVI 13  
Surround 23  
T
FR  
Taille horizontale 25  
Taille verticale 25  
Témoin d’alimentation/veille 8  
Temp. couleur 22  
Mode sync. 28  
N
Connecteur DVI IN 13  
Connecteur HD15 (RGB/  
COMPONENT) 12  
Connecteur HD15 (RGB/  
COMPONENT) IN/OUT 12  
Connecteur HDMI 12  
Connecteur REMOTE 13  
Connecteur VIDEO IN 11  
Contraste 21  
Netteté 21  
Network (Réseau) 33  
Numéro d’index 15, 17, 26  
Touche de contraste 15  
Touche de sourdine 15  
Touche de volume 10, 15  
Touche DISPLAY 15  
Touche DVI 14  
Touche ENTER 10  
Touche HD15 15  
Touche HDMI 14  
Touche INPUT 10  
Touche MENU 10, 14, 20  
Touche Mode cinéma 14, 16  
Touche ON (alimentation) 14  
Touche PICTURE 14  
Touche POWER 10  
Touche RETURN 10  
Touche STANDBY 15  
Touche VIDEO 14  
O
Owner Information (Informations  
concernant le propriétaire) 33  
P
Password (Mot de passe) 33  
Personnalisé 21, 23  
Phase 21, 25  
Plein écran 16, 25  
Plein écran 1 16, 25  
Plein écran 2 16, 25  
Plus lumineux 22  
Port réseau 29  
Correct. gamma 22  
D
Délai d'activation 29  
DPMS 27  
Dynamique 23  
E
Éclatant 21  
Porte-câbles 19  
Touches ID MODE 15, 17  
Tout réinitialiser 20, 29  
Tuiles 24  
Économiseur d’écran 28  
Error Report (Rapport d’erreur) 33  
Espacement 25  
Pos. horizontale 25  
Pos. verticale 25  
Position 24  
Position du menu 28  
Prise AC IN 11, 18  
Prise SPEAKER 11  
Z
F
Fenêtre 24  
Fenêtre Configure (Configurer) 32  
Fenêtre Control (Commande) 32  
Fenêtre Information (Informations)  
R
Réduction du bruit 21  
Réel 16, 25  
Fenêtre Setup (Réglage) 33  
Régl. écran auto 27  
Régl. horloge 26  
Format de sortie 24  
Régl. minuterie 20, 26  
Réglage automatique 25  
Réglage commande 26  
Réglage écran 20, 25  
Réglage mode image 20, 21  
G
Grand zoom 16, 25  
Grave 23  
FR  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Für Kunden in Deutschland  
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene  
Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den  
Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel  
dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert  
„Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der  
Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um  
sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit  
einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien  
einzeln in einen Plastikbeutel.  
WARNUNG  
Um die Gefahr von Bränden oder  
elektrischen Schlägen zu verringern, darf  
dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit  
ausgesetzt werden.  
WARNUNG  
Um einen elektrischen Schlag zu  
vermeiden, darf das Gehäuse nicht  
geöffnet werden. Überlassen Sie  
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem  
Fachpersonal.  
1. Verwenden Sie ein geprüftes Netzkabel (3-adriges  
Stromkabel)/einen geprüften Geräteanschluss/  
einen geprüften Stecker mit Schutzkontakten  
entsprechend den Sicherheitsvorschriften, die im  
betreffenden Land gelten.  
2. Verwenden Sie ein Netzkabel (3-adriges  
Stromkabel)/einen Geräteanschluss/einen Stecker  
mit den geeigneten Anschlusswerten (Volt,  
Ampere).  
WARNUNG  
DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.  
Transport  
Wenn Sie den Bildschirm transportieren, halten Sie  
ihn nicht an den Lautsprechern, sondern halten Sie das  
Gerät selbst. Andernfalls könnten sich die  
Lautsprecher vom Gerät lösen und das Gerät könnte  
herunterfallen. Dadurch kann es zu Verletzungen  
kommen.  
Wenn Sie Fragen zur Verwendung von Netzkabel/  
Geräteanschluss/Stecker haben, wenden Sie sich bitte  
an qualifiziertes Kundendienstpersonal.  
WARNUNG  
Beim Einbau des Geräts ist daher im Festkabel ein  
leicht zugänglicher Unterbrecher einzufügen, oder der  
Netzstecker muss mit einer in der Nähe des Geräts  
befindlichen, leicht zugänglichen Wandsteckdose  
verbunden werden. Wenn während des Betriebs eine  
Funktionsstörung auftritt, ist der Unterbrecher zu  
betätigen bzw. der Netzstecker abzuziehen, damit die  
Stromversorgung zum Gerät unterbrochen wird.  
Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts  
befinden und leicht zugänglich sein.  
Für Kunden in Europa  
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation,  
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.  
Der autorisierte Repräsentant für EMV und  
Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,  
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.  
Bei jeglichen Angelegenheiten in Bezug auf  
Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an  
die in den separaten Kundendienst- oder  
Garantiedokumenten aufgeführten Anschriften.  
DE  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhalt  
DE  
DE  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einführung  
Der LCD-Bildschirm  
Wenn der LCD-Bildschirm lange Zeit auf die Sonne weist,  
führt dies zu Beschädigungen. Beachten Sie dies, wenn  
Sie das Gerät im Freien oder an einem Fenster aufstellen.  
Drücken Sie nicht zu stark auf den LCD-Bildschirm und  
zerkratzen Sie ihn nicht. Stellen Sie keine Gegenstände  
auf den Bildschirm. Andernfalls kann es zu  
Sicherheitsmaßnahmen  
Sicherheit  
Ein Typenschild mit Betriebsspannung,  
Leistungsaufnahme usw. befindet sich an der  
Geräterückseite.  
Funktionsstörungen des Monitors oder einer  
Beschädigung des LCD-Bildschirms kommen.  
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gehäuse  
gelangen, trennen Sie das Gerät von der Netzsteckdose.  
Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal  
überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.  
Wollen Sie das Gerät einige Tage oder länger nicht  
benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.  
Um das Gerät vom Netzstrom zu trennen, ziehen Sie den  
Netzstecker aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie nicht am  
Kabel.  
Auf dem Bildschirm sind möglicherweise horizontale  
Streifen oder Nachbilder zu sehen. In kalter Umgebung ist  
der Bildschirm außerdem möglicherweise dunkler als  
üblich. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion  
des Bildschirms. Der Bildschirm arbeitet wieder normal,  
wenn die Umgebungstemperatur ansteigt.  
Wenn ein Standbild längere Zeit angezeigt wird, kann es  
einbrennen, so dass Nachbilder zu sehen sind. Ein Nachbild  
verschwindet im Laufe der Zeit. Wenn Geisterbilder  
auftreten, verwenden Sie die Bildschirmschonerfunktion  
oder eine andere Video- oder Bildsoftware, die eine ständig  
bewegte Anzeige erzeugt. Wenn die durch das Einbrennen  
des Bildes entstandenen Nachbilder schwach sind, lassen  
sie möglicherweise auch wieder nach, doch vollständig  
verschwinden werden sie nicht.  
Reinigung  
Ziehen Sie vor dem Reinigen des Monitors unbedingt das  
Netzkabel aus der Netzsteckdose.  
Reinigen des Monitors  
Kratzen Sie nicht mit scharfen Gegenständen über die  
Bildschirmoberfläche und stoßen Sie nicht mit harten  
Gegenständen dagegen, um eine Beschädigung zu vermeiden.  
Die Bildschirmoberfläche ist mit einer Spezialbeschichtung  
versehen.  
Die Bildschirmoberfläche, das Gehäuse oder der Rahmen  
kann sich während des Betriebs erwärmen. Dies ist keine  
Fehlfunktion.  
Helle und dunkle Punkte auf dem LCD-  
Bildschirm  
Beachten Sie die folgenden Anweisungen, damit sich nicht  
aufgrund einer fehlerhaften Reinigung die Bildqualität  
verringert.  
Der LCD-Bildschirm wird in Hochtechnologie hergestellt,  
die eine effektive Auflösung von mindestens 99,99% bietet.  
Trotzdem sind möglicherweise schwarze Punkte (defekte  
Pixel) oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün usw.)  
permanent auf dem Bildschirm zu sehen. Solche Pixelfehler  
können bei LCD-Bildschirmen herstellungsbedingt  
auftreten. Auch nach längerer Gebrauchsdauer des Geräts  
kann es zu solchen Fehlern kommen.  
Entfernen Sie Staub von der Bildschirmoberfläche  
vorsichtig mit einem weichen Tuch. Es empfiehlt sich, ein  
Brillenreinigungstuch zu verwenden.  
Bei starken Verschmutzungen können Sie die  
Bildschirmoberfläche mit einem weichen  
Reinigungstuch, das Sie leicht mit Wasser angefeuchtet  
haben, abwischen.  
Verwenden Sie auf gar keinen Fall Alkohol, Benzin,  
Verdünner, säurehaltige oder alkalische  
Bei diesen Phänomenen handelt es sich nicht um eine  
Fehlfunktion des Bildschirms.  
Reinigungslösungen, Scheuermittel oder chemisch  
imprägnierte Reinigungstücher, da diese die  
Bildschirmoberfläche beschädigen.  
Aufstellung  
Bestätigen Sie vor dem Betrieb immer, dass das Gerät  
richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR  
SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER  
NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER  
ERSTATTUNG, AUFGRUND VON VERLUST VON  
AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN  
DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER  
AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND, ENTWEDER  
WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH  
ABLAUF DER GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.  
Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich im  
Gerät kein Wärmestau bildet. Stellen Sie das Gerät nicht  
auf Oberflächen wie Teppichen oder Decken oder in der  
Nähe von Materialien wie Gardinen und Wandbehängen  
auf, die die Lüftungsöffnungen blockieren könnten.  
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen  
wie Heizkörpern oder Warmluftauslässen oder an Orten  
auf, an denen es direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich  
Reinigen des Gehäuses  
Wischen Sie Flecken behutsam mit einem trockenen,  
weichen Tuch ab. Bei stärkerer Verschmutzung  
verwenden Sie ein leicht mit einem milden  
Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch und wischen den  
Bereich anschließend mit einem trockenen, weichen Tuch  
trocken.  
Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Benzin,  
Verdünner oder Insektizide. Diese könnten die  
Gehäuseoberfläche angreifen oder die Markierungen  
davon entfernen.  
Der Bildschirm kann beschädigt werden, wenn Sie mit  
einem verschmutzten Tuch darüber wischen.  
Legen Sie nicht für längere Zeit Gummi- oder  
Kunststoffgegenstände auf dem Gerät ab. Andernfalls  
kann es zu Veränderungen kommen und die Schutzschicht  
kann sich lösen.  
DE  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
viel Staub, mechanischen Vibrationen oder Stößen  
ausgesetzt ist.  
Wenn Sie mehrere andere Geräte an dieses Gerät  
anschließen, kann es je nach Standort dieses Geräts und  
der anderen Geräte zu Problemen wie Fehlfunktionen der  
Fernbedienung, Bildstörungen und Tonstörungen  
kommen.  
Verpacken  
Werfen Sie den Karton und die Verpackungsmaterialien  
nicht weg.  
Sie sind ideal für den Transport des Geräts geeignet. Wenn  
Sie das Gerät transportieren müssen, verpacken Sie es wie  
auf dem Karton abgebildet.  
Wenn Sie Fragen zu dem Gerät haben, wenden Sie sich bitte  
an einen autorisierten Sony-Händler.  
Über die Abbildungen  
Die Abbildungen in der Anzeige der Bedienungsanleitung  
zeigen das Modell FWD-46B2.  
DE  
DE  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aufstellung mithilfe des Tischständers  
Vorderseite  
Empfehlungen zur  
Installation  
25  
Lassen Sie um den Monitor herum viel  
Platz  
10  
10  
Um einen internen Wärmestau durch Zustellen des  
Monitors zu verhindern, achten Sie auf ausreichende  
Luftzufuhr, indem Sie mindestens so viel Platz wie in der  
Abbildung unten dargestellt um den Monitor herum frei  
lassen.  
Die Umgebungstemperatur muss zwischen 0 °C und  
40 °C betragen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den  
Monitor nahe an der Decke montieren. Die Temperatur  
kann dort sehr viel höher sein als die normale  
Raumtemperatur weiter unten.  
Verwenden Sie ausschließlich den Tischständer SU-S02  
(nicht mitgeliefert), wenn Sie das Gerät aufstellen wollen.  
Zum Befestigungsverfahren siehe Installationsanleitung  
des Tischständers.  
Seite  
10  
Wenden Sie sich für die Installation der Wand-  
befestigung an qualifiziertes Fachpersonal von Sony.  
Zu Metallteilen für die Montage wie Halterungen,  
Schrauben oder Bolzen können wir keine genauen  
Produktangaben machen. Die Installation ist Aufgabe der  
autorisierten Händler vor Ort. Wenden Sie sich für die  
Installation bitte an qualifiziertes Personal von Sony.  
Bei eingeschaltetem Monitor kommt es im Inneren zu  
einer gewissen Wärmeentwicklung. Dadurch kann es zu  
Verbrennungen kommen. Berühren Sie den Monitor nicht  
an der Ober- oder Rückseite, wenn er eingeschaltet ist  
oder gerade erst in den Bereitschaftsmodus geschaltet  
wurde.  
Einheit: cm  
Hinweis  
Zum Versetzen oder Montieren des Bildschirms mit  
angebrachtem Tischständer (nicht mitgeliefert) sind  
mindestens 2 Personen erforderlich.  
DE  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Wenn Sie den Monitor horizontal  
installieren  
Vorderseite  
25  
10  
10  
25  
Seite  
5
Einheit: cm  
DE  
Wenn Sie den Monitor vertikal installieren  
Vorderseite  
20  
25  
25  
Der  
Schalter 1  
(POWER)  
muss sich  
unten links  
befinden.  
10  
5
Seite  
Einheit: cm  
DE  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente  
Vorderseite  
Teile  
Beschreibung  
1 1 (Ein/Bereitschaft)-  
Anzeige  
• Leuchtet grün, wenn der Monitor eingeschaltet ist.  
• Leuchtet rot, wenn sich der Monitor im Bereitschaftsmodus befindet. Leuchtet  
orangefarben, wenn der Monitor in den Energiesparmodus schaltet, während vom PC  
ein Signal eingeht.  
Wenn die Anzeige 1 rot blinkt, schlagen Sie auf Seite 35 nach.  
Hinweis  
Wenn die Option „LED“ unter „Multi-Display“ auf „Aus“ gesetzt und für „Position“  
etwas anderes als rechts unten eingestellt ist, leuchtet die Anzeige beim Einschalten des  
Monitors nicht grün, es sei denn, dass kein oder ein nicht unterstütztes Signal eingeht.  
2
Fernbedienungssensor Fernbedienungssensor-Lichtempfangsteil  
DE  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Rückseite  
FWD-55B2/46B2/42B2  
DE  
FWD-32B1  
2
DE  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Teile  
Beschreibung  
1 Bohrungen für  
Die Schraubenbohrungen entsprechen der VESA-Norm.  
Montagehalterungsbefestigung Abstand: 200 mm × 200 mm (FWD-32B1)  
400 mm × 400 mm (FWD-55B2/46B2/42B2)  
Hinweis  
Verwenden Sie Schrauben mit dem richtigen Gewinde und der richtigen Länge, und  
ziehen Sie sie mit dem richtigen Anzugsmoment fest.  
Durchmesser des Gewindes: M6  
Gewindelänge: 10 mm  
Anzugsmoment: 20 kgf·cm  
2 Lautsprecher-  
Zum Anbringen der Lautsprecher SS-SPG02 (nicht mitgeliefert).  
Installationsöffnungen  
(FWD-55B2/46B2/42B2)  
2 Eingebaute Lautsprecher  
(FWD-32B1)  
3 Bohrungen für  
Zum Anbringen des Tischständers SU-S02 (nicht mitgeliefert).  
Tischständerbefestigung  
4 1 (POWER)-Taste  
Zum Ein- und Ausschalten (Bereitschaftsmodus) des Bildschirms.  
Betätigen Sie diese Taste, wenn der Hauptnetzschalter auf „ON“ steht (Seite ).  
5 INPUT/ (ENTER) -  
Taste  
Zum Auswählen eines Signals, das INPUT-Anschluss eingespeist werden soll.  
Das einzuspeisende Signal wechselt mit jedem Tastendruck auf die Taste INPUT  
folgendermaßen.  
Video  
HD15  
DVI  
HDMI  
Zum Bestätigen der Auswahl.  
6 +/–/F/f (Lautstärke/  
Zum Regulieren der Lautsprecherlautstärke. Bei eingeblendetem Menü dienen diese  
Menüeintrag-Auswahl)-Taste Tasten zum Auswählen des Menüeintrags bzw. zum Einstellen von Werten.  
Zum Bestätigen der Auswahl.  
7 MENU/  
Taste  
(RETURN) - Zum Aufrufen von Menüs.  
Zum Zurückschalten zum vorherigen Menübildschirm.  
DE  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Teile  
Beschreibung  
8AC IN Buchse  
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an diese Buchse und an eine Netzsteckdose an  
Sobald Sie das Netzkabel angeschlossen und den Hauptnetzschalter eingeschaltet haben,  
leuchtet die Anzeige  
1
rot und der Monitor wechselt in den Bereitschaftsmodus.  
9
/
(Hauptnetz)-Schalter Schalten Sie den Hauptnetzschalter auf „ON“ (drücken Sie die Seite ), wenn der  
Monitor eingerichtet wird.  
Wenn der Hauptnetzschalter auf „OFF“ gestellt ist (drücken Sie die Seite ), ist die  
Leistungsaufnahme 0 W.  
0 Buchse SPEAKER  
(FWD-55B2/46B2/42B2)  
Schließen Sie die Lautsprecher SS-SPG02 (nicht mitgeliefert) an diese Buchse an. Nähere  
Informationen zum Anschließen der Lautsprecher finden Sie in der Bedienungsanleitung zu  
den Lautsprechern. Einzelheiten zum Verlegen der Lautsprecherkabel finden Sie auf Seite 19.  
qa AUDIO OUT (L/R)  
(Cinchanschluss)  
Dies ist die Audio-Monitorausgangsbuchse für externe Geräte. Zum Ausgeben des Tons  
zu dem Signal, das gerade auf dem Bildschirm angezeigt wird.  
Hinweise  
Unter „Ton-Modus“ oder „Lautspr.ausgang“ vorgenommene Einstellungen haben keine  
Wirkung.  
Der von der Fernbedienung eingestellte Rauschverminderungsstatus wird nicht reflektiert.  
qs VIDEO  
VIDEO IN (BNC): Zum Anschließen an den Videosignalausgang eines Videogeräts.  
VIDEO OUT (BNC): Zum Anschließen an den Videosignaleingang eines Videogeräts.  
Über VIDEO IN eingespeiste Bilder werden ausgegeben. Wird ausgegeben, ungeachtet  
ob die Stromversorgung ein- oder ausgeschaltet ist (einschließlich Bereitschaftsmodus).  
AUDIO IN (Stereominibuchse): Zum Anschließen an den Audioausgang eines  
Videogeräts.  
DE  
DE  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Teile  
qdCOMPONENT  
Beschreibung  
COMPONENT (Y P /C P /C ) IN: Zum Anschließen an den  
B
B
R
R
(Cinchanschluss)  
Farbdifferenzsignalausgang eines Videogeräts oder PCs. .  
AUDIO IN: Eingang für das Audiosignal. Zum Anschließen an den Audiosignalausgang  
eines Videogeräts oder PCs. Verwenden Sie den gleichen Anschluss wie bei qs VIDEO.  
qf HD15 (RGB/  
COMPONENT)  
(D-Sub, 15-polig)  
HD15 (RGB/COMPONENT) IN: Zum Anschließen an den analogen RGB- oder  
Farbdifferenzsignalausgang eines Videogeräts oder PCs (Seite 40).  
HD15 (RGB/COMPONENT) OUT: Zum Anschließen an den analogen RGB- oder  
Farbdifferenzsignaleingang eines Videogeräts oder PCs (Seite 40). Hier werden die  
Signale ausgegeben, die über den oben genannten Anschluss HD15 (RGB/  
COMPONENT) IN eingespeist werden.  
AUDIO IN: Eingang für das Audiosignal. Zum Anschließen an den Audiosignalausgang  
eines Videogeräts oder PCs.  
Hinweise  
Wenn der Monitor nicht an den Netzstrom angeschlossen ist oder sich im Bereitschaftsmodus  
befindet, wird über HD15 (RGB/COMPONENT) OUT kein Signal ausgegeben.  
Bei Farbdifferenzsignalen dürfen Sie keine Synchronisationssignale an den Pins 13 und 14  
einspeisen. Andernfalls wird das Bild möglicherweise nicht einwandfrei angezeigt.  
qg HDMI  
HDMI IN: Über die HDMI-Schnittstelle (High-Definition Multimedia Interface) können  
Sie den Monitor an ein HDMI-fähiges Audio-/Videogerät oder einen PC anschließen. So  
können Sie Videos in verbesserter bzw. HD-Qualität und zweikanaligen Digitalton  
wiedergeben lassen.  
Der geeignete Modus für das angeschlossene Audio-/Videogerät bzw. den PC wird  
automatisch ausgewählt.  
Hinweis  
Verwenden Sie unbedingt ein HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) mit HDMI-Logo. Wir  
empfehlen die Verwendung eines Sony HDMI-Kabels (Hgh-Speed-Typ).  
HDMI, High-Definition Multimedia Interface und das HDMI Logo sind Markenzeichen oder eingetragene  
Markenzeichen von HDMI Licensing LLC in den USA und anderen Ländern.  
DE  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Teile  
Beschreibung  
qh DVI  
(DVI-D, 24-polig)  
DVI IN: Zum Anschließen an den digitalen Signalausgang eines Videogeräts oder PCs.  
Unterstützt HDCP als Kopierschutz.  
AUDIO IN: Eingang für das Audiosignal. Zum Anschließen an den Audiosignalausgang  
eines Videogeräts usw.  
qj REMOTE (STRAIGHT) • Mit diesem Anschluss können Sie den Monitor über das RS-232C-Protokoll  
fernsteuern. Näheres dazu erfahren Sie bei Ihrem autorisierten Sony-Händler.  
(D-Sub, 9-polig)  
Hinweis  
Wählen Sie „RS-232C“ unter „Netzwerkanschluss“, wenn Sie diesen Anschluss  
verwenden. (Seite 29)  
qk REMOTE (  
(10BASE-T/100BASE-TX)  
)
Zum Anschließen des Monitors an ein Netzwerk mithilfe eines 10BASE-T/100BASE-  
TX-LAN-Kabels.  
Sie können den Monitor vom PC aus über das Netzwerk steuern und ihm diverse  
Einstellungen zuweisen.  
Vorsicht  
Aus Sicherheitsgründen nicht mit einem Peripheriegerät-Anschluss verbinden, der zu starke  
Spannung für diese Buchse haben könnte. Folgen Sie den Anweisungen für diese Buchse.  
Hinweis  
Wählen Sie „LAN“ unter „Netzwerkanschluss“, wenn Sie diesen Anschluss verwenden.  
DE  
DE  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Fernbedienung  
Hinweis  
Die Taste S VIDEO. die Taste , die Taste OPTION1 und die Taste OPTION2 können Sie bei diesem Monitor nicht verwenden.  
Beschreibung der Tasten  
1 ON (Einschalten)-Taste  
Zum Einschalten des Monitors.  
Betätigen Sie diese Taste, wenn der Hauptnetzschalter an der  
Rückseite des Monitors auf „ON“ steht.  
2 DVI Taste  
Zum Auswählen des Signals, das am DVI-Anschluss eingespeist  
wird.  
3 HDMI Taste  
Zum Auswählen des Signals von einem Videogerät, das am  
Anschluss HDMI IN eingespeist wird.  
4 VIDEO Taste  
Drücken Sie diese Taste zum Umschalten zwischen  
Eingangssignalen von VIDEO IN und von COMPONENT IN  
5 PICTURE-Taste  
Zum Auswählen von „Bild-Modus“. Mit jedem Tastendruck wird  
zwischen „Brilliant“, „Standard“, „Anwender“ und „Konferenz“  
gewechselt.  
6 Tasten F/f/G/g/  
Drücken Sie die Tasten F/f/G/g zum Verschieben des gewählten  
Menüeintrags und zum Einstellen der Werte.  
Durch Drücken von  
Optionen eingestellt.  
werden das gewählte Menü oder die  
7
Taste  
Zum Wechseln des Bildformats (Seite 16).  
8 MENU Taste  
Drücken Sie diese Taste, um das Menü am Bildschirm anzuzeigen.  
Drücken Sie zum Ausblenden des Menüs die Taste erneut (Seite 20).  
Hinweise  
Die Tasten 5 und  
beim Bedienen des Monitors.  
sind mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie den fühlbaren Punkt als Anhaltspunkt  
Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA (mitgeliefert) polaritätsrichtig in das Batteriefach der Fernbedienung ein: Plus- und  
Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen 3 und # im Batteriefach entsprechen.  
Vorsicht  
Explosionsgefahr bei Verwendung falscher Batterien. Batterien nur durch den vom Hersteller empfohlenen oder einen gleichwertigen  
Typ ersetzen. Wenn Sie die Batterie entsorgen, müssen Sie die Gesetze der jeweiligen Region und des jeweiligen Landes befolgen.  
Zum Öffnen drücken  
und schieben  
,
DE  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
Einsetzen von Batterien  
Zwei R6-Batterien der Größe AA werden für die Fernbedienung RM-FW002 mitgeliefert.  
Verwenden Sie R6-Mangan- oder -Alkalibatterien der Größe AA. Andernfalls besteht Explosionsgefahr.  
9 ID MODE Tasten (ON/0-9/SET/C/OFF)  
Wenn mehrere Monitore installiert sind, können Sie einen  
bestimmten davon bedienen, indem Sie die „Indexnummer“ des  
betreffenden Monitors eingeben, ohne die anderen zu beeinflussen.  
• Taste ON: Drücken Sie diese Taste, um die „Indexnummer“ am  
Bildschirm anzuzeigen.  
• Taste 0-9: Drücken Sie diese Taste, um die „Indexnummer“ des zu  
bedienenden Monitors einzugeben.  
• Taste SET: Drücken Sie diese Taste, um die eingegebene  
„Indexnummer“ zu bestätigen.  
• Taste C: Drücken Sie diese Taste, um die eingegebene  
„Indexnummer“ zu löschen.  
• Taste OFF: Drücken Sie diese Taste, um in den normalen Modus  
(Seite 17) zurückzuschalten.  
0
qa  
qs  
Taste +/  
Zum Einstellen des Bildkontrasts.  
Taste +/–  
Zum Einstellen der Lautstärke.  
Taste  
Zum Stummschalten des Tons. Drücken Sie die Taste nochmals,  
wenn Sie den Ton wieder hören wollen.  
qd DISPLAY-Taste  
DE  
Zum Anzeigen des ausgewählten Eingangs, des Eingangssignaltyps  
und der Einstellung für „Seitenverhältnis“ auf dem Bildschirm.  
Drücken Sie zum Ausblenden der Informationen die Taste erneut.  
Wenn die angezeigten Informationen kurze Zeit angezeigt werden,  
ohne dass Sie eine Funktion ausführen, werden sie automatisch  
wieder ausgeblendet.  
qf HD15 Taste  
Zum Auswählen des Eingangssignals am Anschluss HD15 (RGB/  
COMPONENT). Das RGB- oder Farbdifferenzsignal wird je nach  
den Menüeinstellungen automatisch oder manuell ausgewählt.  
qg STANDBY Taste  
Mit dieser Taste wird der Monitor in den Bereitschaftsmodus  
geschaltet.  
DE  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
16:9-Originalbildquelle  
Nützliche Tasten auf der Fernbedienung  
Der Breitbildmodus  
Sie können für die Anzeige am Bildschirm das  
Bildformat ändern.  
Tipp  
m
Stattdessen können Sie die Einstellungen auch über  
„Seitenverhältnis“ unter „Bildschirm“ vornehmen  
Wide-Zoom  
Zoom  
Voll  
Bei Eingangssignalen von Videogeräten, DVD-  
Geräten usw. (außer bei einem PC als  
Eingangsquelle)  
4:3-Originalbildquelle  
4:3  
m
Bei einem PC als Eingangsquelle  
Die Abbildungen unten zeigen eine  
Eingangssignalauflösung von 800×600.  
Wide-  
Zoom  
Original  
Zoom  
Voll  
Voll 1  
Voll 2  
Hinweis  
4:3  
Wenn die Eingangssignalauflösung höher ist als die  
Bildschirmauflösung (1920  
bei „Original“ genauso aus wie bei „Voll 1“.  
* FWD-32B1: 1366 768  
×1080)*, sieht die Anzeige  
×
DE  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                         
Die Taste ID MODE verwenden  
4
Nachdem Sie alle gewünschten  
Einstellungen geändert haben, drücken  
Sie die Taste OFF.  
Auf dem Bildschirm erscheint wieder die normale  
Anzeige.  
Wenn mehrere Monitore installiert sind, können Sie  
einen bestimmten davon bedienen, indem Sie die  
„Indexnummer“ des betreffenden Monitors eingeben ,  
ohne die anderen zu beeinflussen.  
1
Drücken Sie die Taste ON .  
Die „Indexnummer“ des Monitors erscheint in  
Schwarz im Bildschirmmenü unten links. (Jedem  
Monitor ist werkseitig eine eigene  
„Indexnummer“ zwischen 1 und 255 zugeordnet.)  
Indexnummer  
So korrigieren Sie die Indexnummer  
Löschen Sie zunächst mit der Taste C die aktuelle  
„Indexnummer“. Geben Sie nun, wie in Schritt 2  
erläutert, eine neue „Indexnummer“ ein.  
Index Number :  
117  
Tipp  
Wie Sie die „Indexnummer“ des Monitors ändern, erfahren  
Sie unter „Indexnummer“ in „Steuerung einst.“ auf Seite 26.  
DE  
2
Geben Sie mit den Tasten 0 - 9 auf der  
Fernbedienung die „Indexnummer“ des  
Monitors ein, den Sie steuern wollen.  
Die eingegebene Nummer erscheint rechts neben  
der „Indexnummer“ des jeweiligen Monitors.  
Eingegebene Nummer  
Index Number :  
117 117  
3
Drücken Sie die Taste SET .  
Die Zeichen auf dem ausgewählten Monitor  
werden nun grün angezeigt, die auf den anderen  
Monitoren rot.  
Sie können nun ausschließlich den Monitor mit  
den grün angezeigten Zeichen bedienen.  
Nur die Taste ON (Einschalten) und die Taste  
STANDBY/ID MODE-OFF funktionieren auch  
noch bei den anderen Monitoren.  
DE  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Anschlüsse  
Vorbereitungen  
Achten Sie darauf, dass alle Geräte ausgeschaltet sind.  
Verwenden Sie nur Kabel, die für die anzuschließenden  
Geräte geeignet sind.  
Schließen Sie die Kabel an, indem Sie die Stecker ganz in  
die Buchsen stecken. Eine lose Verbindung kann  
Störungen verursachen.  
Anschließen des  
Netzkabels  
Um ein Kabel zu lösen, ziehen Sie immer am Stecker.  
Ziehen Sie auf keinen Fall am Kabel selbst.  
Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu  
den anzuschließenden Geräten nach.  
Stecken Sie den Stecker fest in die Buchse AC IN.  
Verwenden Sie einen der beiden Netzsteckerhalter  
(mitgeliefert), damit der Netzstecker sicher hält.  
1
Schließen Sie das Netzkabel an die  
Buchse AC IN an. Bringen Sie dann den  
Netzsteckerhalter (mitgeliefert) am  
Netzkabel an.  
Anschließen der  
Lautsprecher  
(FWD-55B2/46B2/42B2)  
Schließen Sie die Lautsprecher SS-SPG02 (nicht  
mitgeliefert) an. Achten Sie darauf, die Lautsprecher  
korrekt anzuschließen. Nähere Informationen zum  
Anschließen der Lautsprecher finden Sie in der  
Bedienungsanleitung zu den Lautsprechern.  
Einzelheiten zum Verlegen der Lautsprecherkabel  
Buchse  
AC IN  
Netzkabel  
Netzsteckerhalter  
2
Schieben Sie den Netzsteckerhalter über  
das Kabel, bis er mit der Abdeckung der  
Buchse AC IN verbunden ist.  
Abdeckung der  
Buchse AC IN  
Sperre  
Clip  
So nehmen Sie das Netzkabel ab  
Lösen Sie die Clips des Netzsteckerhalters aus der  
Sperre der AC IN Buchsenabdeckung und ziehen Sie  
dann das Netzkabel am Stecker heraus.  
DE  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Umgang mit den Kabeln  
Anbringen der Kabelhalter  
Die Kabel lassen sich mit den mitgelieferten Kabelhaltern (×6 FWD-32B1: ×3) ideal bündeln. Bringen Sie die  
Kabelhalter wie in der Abbildung unten dargestellt an.  
Rückseite  
FWD-55B2/46B2/42B2  
DE  
1
2
FWD-32B1  
DE  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Arbeiten mit den Menüeinstellungen  
Übersicht über die Menüs  
1
2
Drücken Sie die Taste MENU.  
Heben Sie mit der Taste die  
F
/
f
gewünschte Menüoption hervor.  
3
Drücken Sie oder  
Um das Menü auszublenden, drücken Sie erneut  
die Taste MENU.  
g
.
2,3  
1
So wechseln Sie die Sprache für die  
Bildschirmanzeigen  
Sie können die gewünschte Sprache für die Menüs  
und Meldungen auf dem Bildschirm auswählen:  
„English“, „Deutsch“, „Français“, „Español“,  
„Italiano“ oder „  
“.  
Standardmäßig ist „English“ (Englisch) eingestellt  
Über die Einstellungen in den einzelnen Menüs haben Sie Zugriff auf folgende Funktionen:  
Einstellungen  
Bild/Ton  
Auswählbare/einstellbare Optionen  
Bild-Modus: (Seite 21)  
Bildmodus einstellen (Seiten 21, 22)  
Ton-Modus: (Seite 23)  
Tonmodus einstellen (Seite 23)  
Hinweis  
Sie können nicht „Bild-Modus“ oder „Bildmodus einstellen“ einstellen oder  
ändern, wenn kein Signal anliegt.  
Multi-Display (Seite 24)  
Bildschirm  
Seitenverhältnis: (Seite 25)  
Bildschirm einstellen (Seite 25)  
Sprache: (Seite 26)  
Grundeinstellungen  
Timer einstellen (Seite 26)  
ECO-Modus: (Seite 26)  
Statusanzeige: (Seite 26)  
Lautspr.ausgang: (Seite 26)  
Weitere Einstell. (Seiten 26, 27, 28, 29)  
Informationen (Seite 29)  
Alle zurücksetzen (Seite 29)  
* Je nach den Einstellungen stehen die Menüsymbole unten am Bildschirm unter Umständen nicht zur Verfügung.  
DE  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                           
Bild/Ton Einstellungen  
Einzelheiten zur Einstellmethode finden Sie unter „Übersicht über die Menüs“ (Seite 20).  
*: Nicht bei PC-Eingabe gewählt.  
Menü  
Funktion und Bedienung  
Sie können eine Bildqualität entsprechend dem Bildtyp und der Umgebungshelligkeit  
wählen.  
Bild-Modus  
Tipp  
Zum Wechseln zwischen den einzelnen Optionen unter „Bild-Modus“ können Sie  
stattdessen auch PICTURE (Seite 14) auf der Fernbedienung verwenden.  
Verbessert die Bildschärfe und maximiert den Kontrast.  
Flache Einstellung.  
Brilliant  
Standard  
Anwender  
Konferenz  
Für detailliertere Einstellungen.  
Zum Einstellen der Bildqualität für Videokonferenzen im Licht von Leuchtstoffröhren.  
Hinweis  
„Konferenz“ ist je nach der Umgebung bei der Verwendung oder dem verwendeten  
Videokonferenzsystem möglicherweise nicht wirksam. Stellen Sie in diesem Fall das  
Bild mit „Bildmodus einstellen“ (Seite 21) ein, oder schalten Sie auf eine andere „Bild-  
Modus“-Einstellung als „Konferenz“ um.  
Sie können die Bildqualität für jedes „Bild-Modus“ detaillierter einstellen.  
Bildmodus einstellen  
DE  
Hinweise  
Die Einstellungen „Ht. Grd. Licht“, „Rauschvermind.“ und „CineMotion“ sind nicht  
für alle „Bild-Modus“ gemeinsam.  
Bei der PC-Eingabe können Sie nicht „Chrominanz“, „Phase“, „Bildschärfe“,  
„Rauschvermind.“ oder „CineMotion“ einstellen.  
Zum Einstellen der Helligkeit auf dem LCD-Bildschirm.  
Zum Verstärken oder Abschwächen des Kontrastes.  
Zum Einstellen der Bildhelligkeit.  
Ht. Grd. Licht  
Kontrast  
Helligkeit  
Chrominanz *  
Phase *  
Zum Einstellen der Farbintensität.  
Zum Einstellen der Farbtöne des Bildes.  
Hinweis  
„Phase“ ist verfügbar, wenn das Farbsystem des Videosignals NTSC ist.  
Zum Verstärken oder Abschwächen der Bildschärfe.  
Bildschärfe *  
Zum Verringern von Rauschen von angeschlossenen Geräten. Höhere Einstellungen sind  
wirksam, wenn ein hoher Rauschpegel vorhanden ist.  
Rauschvermind. *  
Aus/Niedrig/Mittel/  
Hoch  
Sie haben die Wahl zwischen „Automatisch“ und „Aus“. Wenn Sie „Automatisch“  
wählen, optimiert das Gerät automatisch die Bildschirmanzeige durch Erkennen des  
Bildinhalts und indem es einen umgekehrten 3-2- oder 2-2-Pull-Down-Prozess  
durchführt. Dadurch verbessert sich die Bildschärfe, und das Bild wirkt natürlicher.  
CineMotion *  
Hinweise  
„CineMotion“ wird möglicherweise nicht richtig verarbeitet, je nach dem  
Eingangssignalmuster.  
Die Einstellung von „CineMotion“ ist ungültig, wenn das Signal 1080/50i, 1080/60i  
oder 1080/24psf angezeigt wird, während „Seitenverhältnis“ auf „Wide-Zoom“ oder  
„Zoom“ gestellt ist.  
DE  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                   
Menü  
Dynamisch. Bild  
Funktion und Bedienung  
Sie haben die Wahl zwischen „Ein“ und „Aus“. Bei „Ein“ wird der Kontrast verstärkt,  
indem Weiß heller und Schwarz dunkler eingestellt wird.  
Hinweis  
Sie können nicht „Dynamisch. Bild“ einstellen, wenn „Bild-Modus“ auf „Konferenz“  
gesetzt ist.  
Sorgt für einen Ausgleich zwischen den hellen und dunklen Bildbereichen. Höhere  
Einstellungen haben eine größere Gammakorrektur.  
Gamma-Korrektur  
Hoch/Mittel/Niedrig/  
Hinweis  
Sie können nicht „Gamma-Korrektur“ einstellen, wenn „Bild-Modus“ auf „Konferenz“  
gesetzt ist.  
Der Weißton kann nach Wunsch eingestellt werden Bei Lieferung ab Werk sind die  
Standardeinstellungen eingestellt.  
Farbtemperatur  
Tipp  
Zum Wiederherstellen der Standardeinstellungen wählen Sie „Zurücksetzen“ auf dem  
Bildschirm zum Einstellen der Farbtöne.  
Gibt weißen Farben einen blauen Stich.  
Kalt  
Gibt weißen Farben einen neutralen Stich.  
Neutral  
Gibt weißen Farben einen roten Stich.  
Warm  
Erlaubt einen breiteren Bereich von Weißtönen zur Einstellung als oben.  
Anwender  
Helligkeit erhöhen  
Sie haben die Wahl zwischen „Ein“ und „Aus“. Wenn Sie „Ein“ wählen, wird die  
Bildqualität angepasst, um Helligkeit zu betonen.  
Hinweise  
Sie können „Helligkeit erhöhen“ einstellen, wenn „Bild-Modus“ auf „Brilliant“  
gesetzt ist.  
Wenn „Helligkeit erhöhen“ auf „Ein“ gesetzt ist, können Sie nicht die Einstellungen  
„Ht. Grd. Licht“, „Kontrast“, „Helligkeit“ oder „Farbtemperatur“ anpassen.  
Wenn „Helligkeit erhöhen“ auf „Ein“ gesetzt ist, während „Ht. Grd. Licht“ auf „Max“  
und „ECO-Modus“ auf „Aus“ gesetzt ist, ist die Helligkeit auf Maximum eingestellt.  
Sie haben die Wahl zwischen „Abbrechen“ und „OK“. Wenn Sie „OK“ wählen, werden  
alle Einstellungen von „Bildmodus einstellen“ auf die Standardeinstellungen  
zurückgesetzt.  
Zurücksetzen  
DE  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Menü  
Funktion und Bedienung  
Unter „Ton-Modus“ können Sie verschiedene Einstellungen für den über die  
Lautsprecher SS-SPG02 (nicht mitgeliefert) ausgegebenen Ton vornehmen. Bei FWD-  
32B1 können Sie die Tonausgabe von den eingebauten Lautsprechern anpassen.  
Ton-Modus  
Verstärkt Höhen und Tiefen.  
Flache Einstellung.  
Dynamisch  
Standard  
Für detailliertere Einstellung.  
Sie können den Klangton detailliert einstellen.  
Anwender  
Tonmodus einstellen  
Tipp  
Sie können „Höhen“ und „Tiefen“ einstellen, wenn „Ton-Modus“ auf „Anwender“  
gesetzt ist.  
Zum Verstärken oder Abschwächen der Höhen.  
Zum Verstärken oder Abschwächen der Tiefen.  
Stellt die linke/rechte Lautsprecherbalance ein.  
Wählen Sie je nach Bildtyp den Raumklangmodus aus.  
Es wird kein Raumklang ausgegeben.  
Höhen  
Tiefen  
Balance  
Raumklang  
Aus  
Wenn Sie einen reicheren Stereoklang von Filmen oder Musikprogrammen erzielen  
möchten.  
Saal  
Wenn Sie einen reicheren Stereoklang von gewöhnlichen Mono-Programmen oder  
Nachrichtensendungen durch simulierten Stereoklang erzielen möchten.  
Simul.  
Sie haben die Wahl zwischen „Abbrechen“ und „OK“. Wenn Sie „OK“ wählen, werden  
alle Einstellungen von „Tonmodus einstellen.“ auf die Standardeinstellungen  
zurückgesetzt.  
Zurücksetzen  
DE  
DE  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
Bildschirm Einstellungen  
Einzelheiten zur Einstellmethode finden Sie unter „Übersicht über die Menüs“ (Seite 20).  
Hinweis  
Wenn kein Signal ausgegeben, können „Seitenverhältnis“ und „Bildschirm einstellen“ nicht eingestellt werden.  
Menü  
Funktion und Bedienung  
Zum Vornehmen der nötigen Einstellungen, wenn eine Videowand aus mehreren  
Monitoren zusammengestellt werden soll.  
Multi-Display  
Hinweise  
Während der Videoeingabe zeigt „Multi-Display“ ein Bild an, das so nahe wie  
möglich an der aktuellen „Seitenverhältnis“-Einstellung ist. Aber bei der PC-Eingabe  
wird es mit Einstellung von „Seitenverhältnis“ auf „Voll 2“ angezeigt.  
Wenn als „Position“ rechts unten eingestellt ist, leuchtet die Anzeige 1 auch dann,  
wenn die Option „LED“ auf „Aus“ gesetzt ist. Die Anzeige leuchtet auch, wenn der  
Monitor ausgeschaltet (im Bereitschaftsmodus) ist, Fehler erkannt werden oder sich  
das Gerät im Energiesparmodus befindet, ebenso wenn kein oder ein nicht  
unterstütztes Signal eingeht.  
Die Funktion „Multi-Display“ kann nicht für das Signal 480i, 576i, 1080/50i, 1080/  
60i oder 1080/24psf verwendet werden.  
Einstellungen für eine Videowand vornehmen.  
Multi-Display  
Es wird nur ein einziger Monitor verwendet.  
Aus  
Einstellungen zum Anschluss von 2, 3 oder 4 Monitoren vertikal und horizontal.  
2×2  
3×3  
4×4  
Einstellungen zum Anschluss von 2, 3 oder 4 Monitoren horizontal.  
Einstellungen zum Anschluss von 2, 3 oder 4 Monitoren vertikal.  
Einstellungen für die Bildschirmposition jedes Monitors.  
1×2  
1×3  
1×4  
2×1  
3×1  
4×1  
Position  
Sie können ein Bildausgabeformat wählen. Die Biltposition wird automatisch angepasst,  
und Sie können eine geeignete Bildausgabe erzielen.  
Ausgabeformat  
Das gesamte Bildsignal erscheint auf den einzelnen Bildschirmen.  
Fliesen  
Zeigt das bild Bild als ein einziges, großes Bild. Ein Teil des Bildsignals verschwindet  
hinter den Blenden.  
Fenster  
Sie haben die Wahl zwischen „Ein“ und „Aus“. Wenn Sie „Ein“ wählen, wird die  
Anzeige 1 an der Vorderseite (Seite 8) automatisch eingeschaltet.  
LED  
DE  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
*
Nicht bei PC-Eingabe gewählt.  
** Nur Nicht bei PC-Eingabe gewählt.  
Menü  
Funktion und Bedienung  
Zum Wechseln des Bildseitenverhältnisses. Einzelheiten dazu finden Sie unter Seite 16.  
Seitenverhältnis  
Tipps  
Zum Wechseln zwischen den einzelnen Optionen unter „Seitenverhältnis“ können Sie  
stattdessen auch die Taste auf der Fernbedienung verwenden.  
Wählen Sie „Zoom“, wenn Sie Filme und andere DVD-Inhalte mit schwarzen Balken  
so anzeigen lassen wollen, dass sie den gesamten Anzeigebereich auf dem Bildschirm  
für Videoeingang füllen.  
Hinweis  
Sie können nicht „Seitenverhältnis“ einstellen, während die Funktion „Multi-Display“  
verwendet wird.  
Das Bild wird vergrößert und füllt den Bildschirm, wobei Verzerrungen auf ein  
Minimum beschränkt werden.  
Wide-Zoom *  
Vergrößert das Bild und bewahrt das gleiche Bildseitenverhältnis.  
Zoom *  
Voll *  
Vergrößert das Bild horizontal, so dass es den Bildschirm füllt, wenn die Bildquelle 4:3  
ist (Standard Definition). Handelt es sich bei der Bildquelle um eine 16:9-Bildquelle  
(High Definition), so wird das Bild in dem gleichen 16:9-Bildseitenverhältnis angezeigt.  
Zeigt alle Bildquellen in einem Bildseitenverhältnis von 4:3 an.  
4:3 *  
Vergrößert das Bild und bewahrt das gleiche Bildseitenverhältnis, so dass es den  
Bildschirm füllt und das gleiche Bildseitenverhältnis bewahrt. Das Bild wird mit  
schwarzen Streifen am Rand angezeigt.  
Voll 1 **  
DE  
Vergrößert das Bild, so dass es den Anzeigebereich füllt.  
Zeigt das Bild mit seiner Originalpixelanzahl.  
Voll 2 **  
Original **  
Hinweis  
Wenn die Eingangssignalauflösung höher ist als die Bildschirmauflösung (1920 × 1080,  
FWD-32B1: 1366 × 768), sieht die Anzeige bei „Original“ genauso aus wie bei „Voll 1“.  
Stellt die Größe und Position des Anzeigebereichs ein.  
Bildschirm einstellen  
Hinweis  
„Autom. einstellen“, „Phase“ und „Pitch“ stehen nicht zur Verfügung, wenn das PC-  
Signal digital mit einem DVI IN oder HDMI IN eingespeist wird.  
Sie haben die Wahl zwischen „Abbrechen“ und „OK“. Wenn Sie „OK“ wählen, passt der  
Monitor automatisch die Position und Phase des Bildes an, wenn ein angeschlossener PC  
als Eingangsquelle dient. Beachten Sie bitte, dass „Autom. einstellen“ nicht bei allen  
Eingangssignalen optimal funktioniert. Stellen Sie die folgenden Optionen in solchen  
Fällen von Hand ein.  
Autom. einstellen **  
Hinweis  
Zur richtigen Einstellung nehmen Sie die Anpassung vor, während der gesamte  
Bildschirm ein helles Bild anzeigt.  
Stellt die Phase ein, falls das Bild flimmert.  
Phase **  
Zum Einstellen des Pitch, wenn das Bild unerwünschte vertikale Streifen aufweist.  
Zum Einstellen der horizontalen Größe des Bildes.  
Stellt die Bildposition links und rechts ein.  
Pitch **  
H. Größe  
H. Position  
V. Größe  
Zum Einstellen der vertikalen Größe des Bildes.  
Stellt die Bildposition nach oben/unten ein.  
V. Position  
Zurücksetzen  
Sie haben die Wahl zwischen „Abbrechen“ und „OK“. Wählen Sie „OK“ zum  
Zurücksetzen aller Einstellungen unter „Bildschirm einstellen“ auf die  
Standardeinstellungen.  
DE  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                     
Grundeinstellungen Einstellungen  
Einzelheiten zur Einstellmethode finden Sie im Abschnitt „Übersicht über die Menüs“ (Seite 20).  
Menü  
Funktion und Bedienung  
Wählen Sie unter den angezeigten Spracheinstellungen. Wählen Sie „English“,  
Sprache  
„Deutsch“, „Français“, „Español“, „Italiano“ oder „  
“.  
Mit diesem Menü können Sie die Uhrzeit einstellen, die Uhrzeit anzeigen lassen  
oder den Timer den Monitor zu einer vorbestimmten Zeit ein/aus schalten lassen.  
Timer einstellen  
Hinweis  
Wenn der Hauptnetzschalter auf Aus-Stellung bleibt oder das Netzkabel lange Zeit  
abgetrennt bleibt, kann die eingebaute Uhr eine falsche Zeit anzeigen.  
Stellen Sie in diesem Fall die Uhr auf die richtige Zeit ein.  
Zum Einstellen von Datum und Uhrzeit.  
Uhr einstellen  
Stellt das Datum (Jahr, Monat, Tag) ein. Der Tag wird automatisch zugewiesen.  
Stellt die Zeit ein.  
Datum einst.  
Uhrzeit einst.  
Sie haben die Wahl zwischen „Ein“ und „Aus“. Wenn Sie „Ein“ wählen, wenn die  
Taste DISPLAY der Fernbedienung gedrückt wird, wird die aktuell eingestellte  
Zeit angezeigt.  
Uhrzeitanzeige  
Zum Einstellen des Datums und der Uhrzeit.  
Ein/Aus-Timer  
Hinweis  
Diese Option kann nicht verwendet werden, wenn nicht „Timer einstellen“  
eingestellt ist.  
Verringert die Leistungsaufnahme durch Ändern der Helligkeit der  
Rückbeleuchtung. Durch Wählen von „Hoch“ wird der Stromverbrauch mehr als  
bei „Niedrig“ verringert.  
ECO-Modus  
Aus/Niedrig/Hoch  
Statusanzeige  
Sie haben die Wahl zwischen „Ein“ und „Aus“. Wenn Sie „Ein“ wählen, werden  
das Eingangssignal und die „Seitenverhältnis“ Einstellinformation etwa 5  
Sekunden lang auf Bildschirm angezeigt, wenn der Monitor eingeschaltet wird.  
Wenn Sie das Eingangssignal umschalten, wird die Eingangssignalinformation  
etwa 5 Sekunden lang angezeigt.  
Tipp  
Sie können das Eingangssignal und die „Seitenverhältnis“-Einstellung durch  
Drücken der Taste DISPLAY an der Fernbedienung aufrufen.  
Sie haben die Wahl zwischen „Ein“ und „Aus“. Wenn Sie „Ein“ wählen, wird Ton  
von den Lautsprechern ausgegeben.  
Lautspr.ausgang  
Geben Sie detailliertere Einstellungen ein.  
Weitere Einstell.  
Über dieses Menü können Sie die Bedienung des Monitors und die Fernbedienung  
einstellen.  
Steuerung einst.  
Bei Bedarf können Sie die Indexnummer des Monitors ändern. Stellen Sie die  
Indexnummer mit den Tasten F/f am Monitor ein und drücken Sie zur Bestätigung  
Indexnummer  
.
Hinweis  
Mit der Fernbedienung lässt sich die „Indexnummer“ nicht einstellen.  
DE  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                         
Menü  
Funktion und Bedienung  
Zum Steuern des Monitors von der Fernbedienung oder über den Monitor verwenden.  
Steuerung  
Hinweis  
Welche Einstellungen Sie auswählen können, hängt bei dieser Option davon ab, ob  
Sie die Auswahl mit der Fernbedienung oder am Monitor selbst vornehmen. Wenn  
Sie die Option mit der Taste  
auf der Fernbedienung einstellen, können Sie  
ausschließlich „Display+Fernbed.“ oder „Nur Fernbed.“ auswählen. Wenn Sie die  
Option mit der Taste auf dem Monitor einstellen, können Sie ausschließlich  
„Display+Fernbed.“ oder „Nur Display“ auswählen.  
Aktiviert Bedienung des Monitors mit den Bedienelementen am Monitor und mit  
der Fernbedienung.  
Display+Fernbed.  
Aktiviert Bedienung des Monitors mit den Bedienelementen am Monitor. Sie  
können nur Tasten am Monitor zur Eingabe dieser Einstellung verwenden.  
Nur Display  
Nur Fernbed.  
Aktiviert Bedienung des Monitors mit der Fernbedienung. Sie können nur die  
Fernbedienung zur Eingabe dieser Einstellung verwenden.  
Sie haben die Wahl zwischen „Ein“ und „Aus“. Wenn Sie „Ein“ wählen, werden  
Einstellungen wie Bildgöße und Position für jedes Eingangssignal gespeichert, und  
die letzten Einstellungen werden automatisch übernommen.  
Autom. Bildeinst  
Hinweis  
Die Funktion „Autom. Bildeinst“ arbeitet nur bei RGB-Eingabe.  
Wählen Sie „Ein“ oder „Aus“. Wenn „Ein“ gewählt ist, schaltet das Display  
automatisch auf Bereitschaftsmodus oder Energiesparmodus, wenn etwa 30  
Sekunden lang kein Signal von den DVI-, HDMI-, den HD15 (RGB/  
COMPONENT)- oder den COMPONENT-Eingängen angelegt wird.  
Wenn etwa 5 Minuten lang kein Signal vom VIDEO-Anschluss angelegt wird,  
schaltet das Display automatisch auf Bereitschaftsmodus.  
Auto. ausschalten  
DE  
Tipps  
Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn „Bildschirmschoner“ auf „Aus“  
gesetzt ist.  
Wenn „DPMS“ auf „Ein“ gestellt ist, können Sie die Einstellungen zum  
Aktivieren des Energiesparmodus wählen.  
Wählen Sie „Ein“ oder „Aus“. Wenn „Ein“ gewählt ist, schaltet das Display  
automatisch auf Energiesparmodus, wenn etwa 30 Sekunden lang kein Signal von  
den DVI-, den HDMI- oder den HD15 (RGB)-Eingängen angelegt wird.  
Wenn „Aus“ gewählt ist, schaltet das Display automatisch auf Bereitschaftsmodus,  
wenn etwa 30 Sekunden lang kein Signal von den DVI-, den HDMI- oder den  
HD15 (RGB)-Eingängen angelegt wird.  
DPMS  
Tipps  
Wenn sich der Monitor im Bereitschaftsmodus befindet, können Sie ihn mit der  
Taste 1 am Monitor oder der Taste ON auf der Fernbedienung einschalten.  
Im Energiesparmodus schaltet sich der Monitor automatisch ein, sobald ein  
Signal eingespeist wird.  
Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn „Bildschirmschoner“ auf „Aus“  
gesetzt ist.  
Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn „Auto. ausschalten“ auf „Ein“ gesetzt ist.  
Zum Auswählen, ob Bilder mit Overscan oder Justscan angezeigt werden sollen.  
Overscan  
Bestimmt automatisch, ob es sich um ein DTV-Signal handelt, und führt dann  
Overscan aus und zeigt das Bild an.  
Automatisch  
Das Bild wird mit Overscan angezeigt.  
Das Bild wird mit Justscan angezeigt.  
Hinweis  
Ein  
Aus  
Während das DTV-Signal anliegt, kann ein Bildschirm angezeigt werden wie bei  
Anliegen eines PC-Signals.  
Beispiel: 480P 720 × 480/60  
DE  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Menü  
Sync-Modus  
Funktion und Bedienung  
Stellen Sie den Typ des Signaleingangs je nach dem Signal, das an Stift 13 des  
Anschlusses HD15 (RGB/COMPONENT) IN eingespeist wird, ein.  
Hinweise  
„Sync-Moduss“ steht nur zur Verfügung, wenn ein analoges RGB-Signal am  
Anschluss HD15 eingespeist werden.  
Für einige Eingänge kann nur „H/Zus. gesetzt“ ausgewählt werden. Speisen Sie  
in diesem Fall horizontale/vertikale Synchronisationssignale über Stift 13 oder  
14 der Anschlüsse ein.  
Dieser Monitor unterstützt keine 576/60p-Signale mit dreiwertiger  
Synchronisation.  
Wenn „Video“ in „Sync-Modus“ gewählt ist, können Sie nur die 575/50i- und  
480/60i-Signale angepasst werden.  
Stellt einen horizontalen synchronen Signaleingang ein.  
Stellt einen Videosignaleingang ein.  
H/Zus. gesetzt  
Video  
Zum Einstellen des Signaltyps für ein Videogerät oder einen PC, das bzw. der an  
den Anschluss HD15 (RGB/COMPONENT) des Monitors angeschlossen ist.  
RGB/YUV  
Stellt automatisch ein, ob ein analoges RGB-Eingangssignal oder eines  
Farbdifferenzeingangssignal von einem angeschlossenen Gerät anliegt.  
Automatisch  
Einstellen, wenn ein analogen RGB-Eingangssignal von einem angeschlossenen  
Gerät anliegt.  
RGB  
Einstellen, wenn ein Farbdifferenzsignal von einem angeschlossenen Gerät anliegt.  
YUV  
Bei „NTSC“ oder „PAL“ wird das Farbsystem ausgewählt. Bei „Automatisch“  
wird das Farbsystem automatisch ausgewählt.  
Farbsystem  
Hinweis  
„VIDEO IN“ ist verfügbar, wenn das Eingangssignal von einem Farbsystem-  
Anschluss anliegt (FBAS-Signal).  
Stellen Sie ein, ob ein anliegendes 1280 × 720/60, 720 × 480/60 oder 1920 × 1080/  
60 RGB-Signal als PC-Signal oder als Videosignal angezeigt wird.  
Wählen Sie „HD15“, „DVI“ oder „HDMI“ entsprechend dem Eingangsanschluss,  
und wählen Sie dann jeweils „PC“ oder „Video“. Die folgenden Eingänge gelten  
für jede Einstellung „HD15“, „DVI“ oder „HDMI“.  
RGB Signal  
HD15/DVI/HDMI  
„HD15“: HD15 (RGB/COMPONENT) IN-Anschluss  
„DVI“: DVI IN-Anschluss  
„HDMI“: HDMI IN-Anschluss  
Mit dieser Einstellung können Sie das Einbrennen von Bildern und damit die  
Nachbilder verhindern, die entstehen können, wenn auf dem Bildschirm lange Zeit  
dasselbe Standbild angezeigt wird.  
Bildschirmschoner  
Zum Deaktivieren der Einstellung „Bildschirmschoner“.  
Aus  
Ein komplett weißer Bildschirm wird angezeigt. (Stoppt automatisch nach etwa 30  
Minuten, und der Monitor schaltet auf Bereitschaftsmodus.)  
All White  
Ein weißer Streifen läuft über den Bildschirm.  
Sweep  
Schaltet einen Bildschirmschoner für die in „Timer einstellen“ im  
Bereitschaftsbetrieb (Seite 8) eingestellte Zeit ein. (Der Monitor ist beim  
Bildschormschonerbetrieb leer.) Wenn die Einstellzeit abgelaufen ist, schaltet der  
Monitor auf den normalen Bereitschaftszustand zurück.  
Bereitschaft  
Ändert die Ausrichtung des Menübildschirms entsprechend der  
Installationsausrichtung des Monitors.  
Menüposition  
(FWD-55B2/46B2/42B2)  
Horizontale Anzeige des Menübildschirms.  
Vertikale Anzeige des Menübildschirms.  
Waagerecht  
Hochkant  
DE  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Menü  
Netzwerkanschluss  
Funktion und Bedienung  
Stellt ein, welche Klemme mit dem PC verbunden ist, wenn der Monitor über den  
PC ferngesteuert wird.  
Hinweise  
Sie können nicht REMOTE (STRAIGHT) und REMOTE ( ) gleichzeitig  
verwenden.  
Wählen Sie „LAN“, wenn Sie „IP Address Setup“ oder „Speed Setup“  
ausführen.  
Wählen, wenn Sie den Monitor und den PC über den REMOTE (STRAIGHT)-  
Anschluss verbinden.  
RS-232C  
LAN  
Wählen, wenn Sie den Monitor und den PC über den REMOTE ( )-Anschluss  
verbinden.  
Zum Festlegen einer IP-Adresse für die Kommunikation zwischen dem Anschluss  
REMOTE ( ) des Monitors und einem über LAN-Kabel angeschlossenen Gerät  
wie einem PC.  
IP Address Setup  
Weitere Einzelheiten zum Vornehmen der Einstellungen finden Sie im Abschnitt  
Zum Festlegen einer Kommunikationsgeschwindigkeit zwischen dem Anschluss  
REMOTE ( ) des Monitors und einem über LAN-Kabel angeschlossenen Gerät  
wie einem PC.  
Speed Setup  
Weitere Einzelheiten zum Vornehmen der Einstellungen finden Sie im Abschnitt  
Stellt die Zeit vom Einschalten des Monitors bis zum Aufleuchten ein. Einstellung  
auf „Aus“ sowie auf 1 bis 120 Sekunden ist möglich. Dadurch wird eine plötzliche  
Lastschwankung bei Stromversorgungsgeräten verhindert, wenn mehrere Geräte  
angeschlossen sind.  
Einschaltverzöger.  
HDMI-Steuerung  
DE  
Wenn Sie mit HDMI-Steuerung kompatible Gerät an den HDMI-Eingang des  
Monitors anschließen, können die Geräte zusammen gesteuert werden.  
Hinweis  
Sie sollten die Fernbedienung verwenden, um den Monitor und angeschlossene  
Geräte ein-/auszuschalten.  
Sie haben die Wahl zwischen „Ein“ und „Aus“. Wenn Sie „Ein“ wählen, arbeitet  
die HDMI-Gerätesteuerung, und sie kann auf „Autom. Gerät aus“ und „Autom.  
Monitor ein“ gesetzt werden.  
HDMI-Steuerung  
Hinweise  
Wenn dies nicht funktioniert, können Sie auch die HDMI-Einstellungen am  
angeschlossenen Gerät einstellen.  
Zur Steuerung muss das angeschlossene Gerät auf HDMI-Steuerkompatibilität  
gesetzt werden, und die HDMI-Gerätesteuerung muss aktiviert werden.  
Je nach dem HDMI-Gerät kann dies möglicherweise in manchen Fällen nicht  
zusammen mit diesem Gerät arbeiten.  
Sie haben die Wahl zwischen „Ein“ und „Aus“. Wenn Sie „Ein“ wählen, werden beim  
Ausschalten des Monitors die angeschlossenen HDMI-Geräte ebenfalls ausgeschaltet.  
Autom. Gerät aus  
Sie haben die Wahl zwischen „Ein“ und „Aus“. Wenn Sie „Ein“ wählen, wird bei  
Wiedergabe vom angeschlossenen HDMI-Gerät oder einer anderen Bedienung der  
Monitor ebenfalls eingeschaltet.  
Autom. Monitor ein  
Zeigt „Datum“, „Modellname“, „Seriennummer“, „Betriebsdauer“, „Software-  
Ver“ und „IP Address“ auf Ihrem Display an.  
Informationen  
Alle zurücksetzen  
Sie haben die Wahl zwischen „Abbrechen“ und „OK“. Wenn Sie „OK“ wählen,  
werden alle Justierungen und Einstellungen auf die Standardeinstellungen  
zurückgesetzt.  
Hinweis  
Die Angaben unter „Informationen“ und die „Indexnummer“ werden nicht  
zurückgesetzt.  
DE  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                           
Netzwerkfunktionen  
Einstellen einer IP-Adresse  
Der Monitor lässt sich mit einem 10BASE-T/  
100BASE-TX-LAN-Kabel an ein Netzwerk  
anschließen.  
Beim Anschluss an ein LAN können Sie die IP-  
Adressen des Monitors anhand eines der beiden  
folgenden Verfahren einstellen. Fragen Sie Ihren  
Netzwerkadministrator nach Einzelheiten zur  
Auswahl der IP-Adresse.  
• Zuweisen einer festen IP-Adresse für den Monitor  
Normalerweise sollten Sie dieses Verfahren  
verwenden.  
• Automatisches Beziehen einer IP-Adresse  
Wenn das Netzwerk, an das der Monitor  
angeschlossen ist, über einen DHCP-Server  
verfügt, können Sie den DHCP-Server automatisch  
eine IP-Adresse zuweisen lassen. Beachten Sie,  
dass sich die IP-Adresse in diesem Fall bei jedem  
Einschalten des Monitors ändern kann.  
Bevor Sie die IP-Adresse festlegen, schließen Sie das  
LAN-Kabel an den Monitor an, um den  
Netzwerkanschluss herzustellen. Schalten Sie den  
Monitor nach etwa 30 Sekunden ein und nehmen Sie  
dann die gewünschten Einstellungen vor.  
Vorbereitungen zum  
Arbeiten mit den  
Netzwerkfunktionen  
Sicherheitsmaßnahmen  
• Die Softwarespezifikationen dieses Geräts  
unterliegen aufgrund von Verbesserungen  
unangekündigten Änderungen.  
• Die Fenster der Anwendungssoftware können sich  
etwas von den Abbildungen in dieser Anleitung  
unterscheiden.  
• Schließen Sie den Anschluss dieses Geräts aus  
Sicherheitsgründen nur an ein Netzwerk an, bei  
dem keine Gefahr von übermäßiger Spannung oder  
von Stoßspannungsstößen besteht.  
• Mit den Anweisungen in dieser Anleitung lässt sich  
der Betrieb nur in folgender Umgebung  
gewährleisten.  
Betriebssystem:  
Microsoft Windows XP/Windows Vista/  
Windows 7  
Browser:  
Microsoft Internet Explorer 7.0 oder höher  
• Um die Sicherheit im Netzwerk sicherzustellen,  
empfiehlt es sich, einen Benutzernamen und ein  
Kennwort zu definieren. Weitere Informationen  
dazu finden Sie im Abschnitt „Fenster „Setup“  
Fragen Sie Ihren Netzwerkadministrator nach  
Sicherheitseinstellungen.  
• Microsoft und Windows sind eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder  
anderen Ländern.  
• Alle anderen in dieser Anleitung erwähnten Produkt- oder Firmennamen usw. sind Markenzeichen oder  
eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer.  
DE  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Zuweisen einer festen IP-Adresse für den  
Monitor  
Hinweis  
Wurde die IP-Adresse nicht korrekt festgelegt, werden je  
nach Art des Fehlers folgende Fehlercodes angezeigt.  
Fehler 1: Kommunikationsfehler  
Fehler 2: Die angegebene IP-Adresse wird bereits für ein  
anderes Gerät benutzt.  
Fehler 3: IP-Adressfehler  
Fehler 4: Gateway-Adressfehler  
Fehler 5: Fehler in der primären DNS-Adresse  
Fehler 6: Fehler in der sekundären DNS-Adresse  
Fehler 7: Fehler in der Subnetzmaske  
1 Rufen Sie mit MENU das Hauptmenü auf.  
2 Wählen Sie mit F/f die Option  
„Grundeinstellungen“ aus und drücken Sie  
.
3 Wählen Sie mit F/f die Option „Weitere  
Einstell.“ aus und drücken Sie  
.
4 Wählen Sie mit F/f die Option „IP Address  
Setup“ aus und drücken Sie  
Anzeigen der automatisch zugewiesenen  
IP-Adresse  
.
5 Wählen Sie mit F/f die Option „Manual“  
aus und drücken Sie  
1 Rufen Sie mit MENU das Hauptmenü auf.  
.
2 Wählen Sie mit F/f die Option  
6 Wählen Sie mit F/f die einzustellende  
Option unter „IP Address“, „Subnet Mask“,  
„Default Gateway“, „Primary DNS“ bzw.  
„Grundeinstellungen“ aus und drücken Sie  
.
3 Wählen Sie mit F/f die Option  
„Secondary DNS“ aus und drücken Sie  
.
„Informationen“ aus und drücken Sie  
Die zurzeit geltende IP-Adresse wird angezeigt.  
Tipp  
.
7 Geben Sie in jedes der vier Felder mit F/f  
am Monitor oder mit den Zahlentasten auf  
der Fernbedienung drei Ziffern (0 bis 255)  
Wenn eine IP-Adresse nicht richtig übernommen werden  
kann, wird die vorher übernommene IP-Adresse in  
„Informationen“ und in „Manual“ unter „IP Address Setup“  
gezeigt.  
ein und drücken Sie  
oder g.  
DE  
8 Stellen Sie den dreistelligen Wert (0 bis 255)  
für die vier Felder ein und drücken Sie  
.
Wählen Sie, wie unter Schritt 6 erläutert, mit  
F/f die nächste einzustellende Option aus  
Einstellen der  
Kommunikationsgeschwindigkeit  
und drücken Sie  
.
1 Rufen Sie mit MENU das Hauptmenü auf.  
9 Nachdem Sie die Werte für alle gewünschten  
Optionen eingestellt haben, wählen Sie mit  
2 Wählen Sie mit F/f die Option  
F/f „Execute“ aus und drücken Sie  
.
„Grundeinstellungen“ aus und drücken Sie  
.
Wählen Sie „Execute“ aus und drücken Sie . Damit  
haben Sie die IP-Adresse manuell festgelegt.  
3 Wählen Sie mit F/f die Option „Weitere  
Einstell.“ aus und drücken Sie  
.
Automatisches Beziehen einer IP-Adresse  
4 Wählen Sie mit F/f die Option „Speed  
Setup“ aus und drücken Sie  
1 Rufen Sie mit MENU das Hauptmenü auf.  
.
2 Wählen Sie mit F/f die Option  
5 Wählen Sie mit F/f unter „Auto“, „10Mbps  
Half“, „10Mbps Full“, „100Mbps Half“ und  
„100Mbps Full“ die gewünschte Option für  
die Kommunikationsgeschwindigkeit aus  
„Grundeinstellungen“ aus und drücken Sie  
.
3 Wählen Sie mit F/f die Option „Weitere  
Einstell.“ aus und drücken Sie  
.
und drücken Sie  
.
Wenn Sie „Auto“ wählen, wird automatisch eine zu  
Ihrer Netzwerkkonfiguration passende  
Kommunikationsgeschwindigkeit eingestellt.  
4 Wählen Sie mit F/f die Option „IP Address  
Setup“ aus und drücken Sie  
.
5 Wählen Sie mit F/f die Option „DHCP“  
aus und drücken Sie  
6 Wählen Sie mit F/f „Execute“ aus und  
.
wenden Sie mit  
die Einstellung an.  
Wählen Sie „Execute“ aus und drücken Sie  
IP-Adresse wird automatisch zugewiesen.  
. Eine  
Wenn Sie „Abbrechen“ wählen, wird die Einstellung  
nicht vorgenommen.  
DE  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einstellen von Optionen in den  
einzelnen Fenstern  
PC-Betrieb  
Bei Verwendung der LAN-Funktionen des Monitors  
Steuern des Monitors  
Fenster „Information“ (Information)  
Sie können vom PC-Bildschirm aus verschiedene  
Einstellungen für den Monitor vornehmen.  
Vergewissern Sie sich, dass der Monitor, der PC  
sowie Router bzw. Hub ordnungsgemäß über das  
Netzwerkkabel verbunden sind. Schalten Sie dann den  
Monitor, den PC und den Router oder Hub ein.  
Für den Monitor stehen vier Fenster mit  
In diesem Fenster werden der Modellname, die  
Seriennummer und andere Monitorinformationen  
sowie der Stromversorgungsstatus und die  
Eingangssignalauswahl angezeigt.  
In diesem Fenster werden Informationen nur  
angezeigt. Sie können hier keine Optionen einstellen.  
unterschiedlichen Steuerfunktionen zur Verfügung:  
Fenster „Information“, Fenster „Configure“, Fenster  
„Control“ und Fenster „Setup“.  
Nähere Erläuterungen zu den Funktionen der einzelnen  
Tasten finden Sie in den Anweisungen zu den  
Monitorfunktionen.  
Fenster „Configure“ (Konfiguration)  
Timer (Timer)  
Zum Vornehmen von Einstellungen für die Timer-  
Funktion.  
Klicken Sie abschließend auf „Apply“ (Übernehmen).  
1
2
Starten Sie den Browser des PCs (Internet  
Explorer 7.0 oder höher).  
Screen Saver (Bildschirmschoner)  
Zum Vornehmen von Einstellungen für die  
Bildschirmschoner-Funktion.  
Klicken Sie abschließend auf „Apply“ (Übernehmen).  
Geben Sie die IP-Adresse ein, die dem  
Monitor auf der vorhergehenden Seite in  
der Form  
„http://xxx.xxx.xxx.xxx“ zugewiesen wurde,  
und drücken Sie dann ENTER auf der  
Tastatur.  
Hinweis  
Ehe Sie die Funktion „Timer“ (Timer) verwenden können,  
muss im Bildschirm „Setup“ (Grundeinstellungen)  
(Seite 33) die Uhrzeit eingestellt werden.  
Wenn ein Benutzername und ein Kennwort  
definiert wurden, erscheint der Bildschirm  
„Network Password“ (Netzwerkkennwort).  
Geben Sie den definierten Benutzernamen  
und das Kennwort ein und fahren Sie dann  
mit dem nächsten Schritt fort.  
Fenster „Control“ (Steuerung)  
POWER (Netzschalter)  
Zum Ein- und Ausschalten des Monitors.  
INPUT (Eingangswählschalter)  
Zum Auswählen des Eingangssignals.  
3
Klicken Sie auf die Funktionsregisterkarte  
oben im Fenster und wählen Sie das  
gewünschte Fenster aus.  
PICTURE MODE (Bildmodus)  
Zum Auswählen des Bildmodus.  
ASPECT (Bildformat)  
Zum Wechseln des Bildseitenverhältnisses.  
Tasten „Contrast +/–“ (Kontrast)  
Zum Einstellen des Kontrasts auf dem Bildschirm.  
Tasten „Brightness +/–“ (Helligkeit)  
Zum Einstellen der Bildhelligkeit.  
Tasten „Chroma +/–“ (Farbe)  
Zum Einstellen der Farbintensität.  
DE  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Tasten „Phase +/–“ (Phase)  
Zum Einstellen der Farbbalance.  
Wählen Sie „Obtain an IP address (DHCP)“ (IP-  
Adresse automatisch beziehen (DHCP)), wenn die IP-  
Adresse automatisch vom DHCP-Server bezogen  
werden soll. Beachten Sie, dass sich die IP-Adresse in  
diesem Fall bei jedem Einschalten des Monitors  
ändern kann.  
Taste Reset (Zurücksetzen)  
Zum Zurücksetzen der Einstellungen von „Contrast“  
(Kontrast) bis „Phase“ (Phase) auf ihre  
Standardwerte.  
Hinweis  
Die IP-Adresse kann über das Monitormenü  
festgelegt werden. Einzelheiten dazu finden Sie unter  
„IP Address Setup“ (Seite 29).  
Hinweise  
Wenn ein Video-Signal eingespeist wird und es sich bei  
dem Farbsystem des Videosignals nicht um NTSC  
handelt, steht „Phase“ nicht zur Verfügung.  
„Chrominanz“ und „Phase“ stehen bei einem PC als  
Eingangsquelle nicht zur Verfügung.  
Password (Kennwort)  
Hier können Sie Informationen zum Administrator,  
Benutzernamen und Kennwort eingeben. Der  
Administratorname ist fest auf „root“ eingestellt.  
Sie können jeweils maximal 8 Zeichen eingeben.  
Wenn Sie einen Benutzernamen und ein Kennwort  
definiert haben, erscheint das Fenster „Network  
Password“ (Netzwerkkennwort), wann immer das  
Fenster für die Bildschirmsteuerung des Monitors  
aufgerufen wird. Um die Sicherheit im Netzwerk  
sicherzustellen, empfiehlt es sich, einen  
„Normal“ bei der Einstellung ASPECT entspricht „4:3“  
für Videoeingabe oder „Original“ für PC-Eingabe.  
Fenster „Setup“ (Grundeinstellungen)  
In diesem Fenster können Sie das Network Password  
(Netzwerkkennwort) festlegen. Die werkseitig  
vorgegebenen Einstellungen sind folgendermaßen  
konfiguriert:  
Name (Name):  
Password (Kennwort): pudadm  
root  
Benutzernamen und ein Kennwort zu definieren.  
Wenn Sie Änderungen vorgenommen oder Daten  
eingegeben haben, klicken Sie auf „Apply“  
(Übernehmen) unten im jeweiligen Fenster, um die  
Einstellungen zu aktivieren.  
In die Textfelder können keine Sonderzeichen  
eingegeben werden.  
Mail Report (E-Mail-Report)  
Error Report (Fehlerbericht)  
DE  
Wenn ein Monitorfunktionsfehler aufgetreten ist,  
wird sofort per E-Mail ein Fehlerbericht gesendet  
(Fehlerbenachrichtigung).  
Status Report (Statusbericht)  
Der Status des Monitors kann im ausgewählten  
Zeitintervall per E-Mail gemeldet werden.  
Owner Information (Besitzer-Information)  
Owner (Besitzer)  
Geben Sie hier Informationen zum Eigentümer ein.  
Address (Ziel)  
Display Location (Display-Platzierung)  
Geben Sie hier Informationen zum Standort des  
Monitors ein.  
Geben Sie hier die E-Mail-Adresse des Empfängers  
ein. Sie können bis zu vier Adressen angeben, an die  
dann gleichzeitig ein Fehlerbericht gesendet wird. Die  
maximale Länge der einzelnen Adressen beträgt 64  
Zeichen.  
Hinweis  
Verwenden Sie beim Eingeben der Informationen  
keine Leerzeichen. Andernfalls wird der Dateiname  
möglicherweise nicht richtig angezeigt.  
Mail Account (E-Mail-Konto)  
Mail Address (E-Mail-Adresse):  
Geben Sie hier die zugeordnete E-Mail-Adresse  
ein.  
Memo (Notiz)  
Hier können Sie Kommentare oder Notizen eingeben.  
Die maximale Länge der Adresse beträgt 64  
Zeichen.  
Time (Zeit)  
Outgoing Mail Server (SMTP) (Server für  
ausgehende Mail (SMTP-Server)):  
Geben Sie hier die Mail-Server-Adresse ein.  
Die maximale Länge der Adresse beträgt 64  
Zeichen.  
Send Test Mail (Test-Mail senden):  
Wenn Sie testen wollen, ob E-Mails erfolgreich an  
die angegebene(n) Adresse(n) gesendet werden  
können, aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen  
und klicken auf „Apply“ (Übernehmen). Eine  
Test-E-Mail wird gesendet.  
Time (Zeit)  
Geben Sie hier die Uhrzeit, den Wochentag, das Jahr,  
den Monat und den Tag ein.  
Network (Netzwerk)  
Internet Protocol (Internet-Protokoll) (TCP/IP)  
Wählen Sie „Specify an IP address“ (IP-Adresse  
angeben), wenn Sie die einzelnen Ziffern der  
numerischen Zeichenfolge für die IP-Adresse manuell  
eingeben wollen.  
DE  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
Hinweis  
Wenn eine der folgenden Angaben nicht vorhanden  
oder nicht richtig ist, erscheint eine Fehlermeldung  
und es kann keine Test-E-Mail gesendet werden:  
• Zieladresse  
• Adresse des E-Mail-Kontos und Adresse des Mail-  
Servers (SMTP)  
Advanced (Weitere Einstellungen)  
Hiermit haben Sie Zugriff auf weitere Einstellungen,  
die für die Verwendung verschiedener Anwendungen  
im Netzwerk erforderlich sind. Nehmen Sie die  
Einstellungen wie in der jeweiligen Anwendung  
erforderlich vor.  
Advertisement (Ankündigung)  
Zum Vornehmen von Einstellungen für die  
Funktionen „Advertisement“ (Ankündigung) und  
„Broadcast“ (Rundsendung) im Netzwerk.  
ID Talk  
Zum Vornehmen von Einstellungen für die Funktion  
„ID Talk“. „ID Talk“ ist ein Protokoll, das die  
netzwerkbasierte Steuerung des Monitors ermöglicht.  
Gesteuert werden könnenverschiedene Einstellungen,  
wie z. B. Farbtemperatur und Gamma. Informationen  
zu unterstützten ID Talk-Befehlen erhalten Sie bei  
Ihrem Sony-Händler.  
SNMP  
Der Monitor ist ein Netzwerkgerät, das SNMP  
(Simple Network Management Protocol) unterstützt.  
Neben dem Standard MIB-II wird auch Sony  
Enterprise MIB unterstützt. In diesem Fenster können  
Sie Einstellungen für SNMP vornehmen.  
Informationen zu unterstützten SNMP-Befehlen  
erhalten Sie bei Ihrem Sony-Händler.  
Zurücksetzen auf die Standardeinstellungen  
Wenn alle Einstellungen, die Sie über das Fenster  
„Setup“ (Grundeinstellungen) vorgenommen haben,  
wieder auf die werkseitigen Standardeinstellungen  
zurückgesetzt werden sollen, wählen Sie die Option  
„All Reset“ (Alle zurücksetzen) und nehmen Sie dann  
erneut geeignete Einstellungen für das Netzwerk vor.  
DE  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Weitere Informationen  
Störungsbehebung  
Notieren Sie, ob die Anzeige 1 rot blinkt.  
Wenn sie blinkt  
Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert.  
1
Überprüfen Sie, wie oft die Anzeige 1 blinkt und wie lange sie nicht blinkt.  
Beispiel: Die Anzeige blinkt 2-mal, blinkt 3 Sekunden lang nicht und blinkt erneut 2-mal.  
2
Schalten Sie den Monitor mit dem Schalter 1 (POWER) am Monitor und mit dem Hauptnetzschalter  
aus und trennen Sie das Netzkabel ab.  
Teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie die Anzeige blinkt (Häufigkeit und Intervall).  
Wenn sie nicht blinkt  
1
2
Gehen Sie nach der folgenden Tabelle vor.  
Wenn das Problem dennoch bestehen bleibt, lassen Sie den Monitor von qualifiziertem Fachpersonal  
reparieren.  
Problem  
Mögliche Abhilfemaßnahmen  
Der Netzschalter und die  
Steuertasten am Monitor  
funktionieren nicht.  
• Überprüfen Sie die Einstellung für „Steuerung einst.“ (Seite 26).  
DE  
Die Stromversorgung schaltet nicht  
ein, auch wenn der Schalter 1  
• Überprüfen Sie, ob der Hauptnetzschalter nicht auf „OFF“ (Seite 11)  
gestellt ist.  
(POWER) auf ON gestellt wird oder  
die Taste ON (Einschalten) an der  
Fernbedienung auf ON gestellt wird.  
Kein Videosignal wird von dem  
Anschluss HD15 (RGB/  
COMPONENT) OUT ausgegeben.  
• Es gibt keine Ausgabe von HD15 (RGB/COMPONENT) OUT,  
wenn dieses Gerät im Bereitschaftszustand ist oder die  
Netzversorgung ausgeschaltet ist.  
Es wird kein Bild angezeigt.  
Es wird kein Bild angezeigt.  
• Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem angeschlossenen  
Videogerät und dem Monitor.  
• Überprüfen Sie die Einstellung für „RGB/YUV“ (Seite 28).  
• Wechseln Sie mit der Taste INPUT am Monitor oder mit der  
Fernbedienung den Eingang (Seiten 10, 14).  
Der Monitor schaltet sich  
automatisch aus.  
• Überprüfen Sie, ob „Timer einstellen“ aktiviert ist (Seite 26).  
• Überprüfen Sie, ob die Funktion „Auto. ausschalten“ auf „Ein“  
gesetzt ist (Seite 27).  
• Überprüfen Sie, ob die Zimmertemperatur nicht mehr als 40 °C  
beträgt.  
Der Monitor schaltet sich  
automatisch ein oder aus.  
• Überprüfen Sie die Einstellungen unter „HDMI-Steuerung“  
Die Bildqualität ist schlecht.  
Keine Farbe/Bild zu dunkel/Bild  
zu hell/Farbe fehlerhaft/Bild  
wird langsam dunkel/  
• Wählen Sie mit PICTURE den gewünschten „Bild-Modus“ (Seite 14).  
• Stellen Sie die Optionen für „Bildmodus einstellen“ unter den  
Einstellungen für „Bild/Ton“ ein (Seiten 21, 22).  
Horizontale Störstreifen  
erscheinen im Bild  
• Überprüfen Sie den Zustand des Signalkabels.  
• Überprüfen Sie, ob die Zimmertemperatur nicht mehr als 40 °C  
beträgt.  
• Überprüfen Sie die Einstellungen in „ECO-Modus“ (Seite 26).  
DE  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Problem  
Der ganze Bildschirm ist grün  
Mögliche Abhilfemaßnahmen  
• Überprüfen Sie die Einstellung für „RGB/YUV“ (Seite 28).  
oder violett getönt.  
Es ist kein Ton zu hören oder der  
Ton ist verrauscht.  
Das Bild wird angezeigt, aber  
es ist kein Ton zu hören.  
• Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung.  
• Drücken Sie  
auf der Fernbedienung oder  
+, so dass die  
„Stummschaltung“-Anzeige nicht mehr am Bildschirm angezeigt  
wird (Seite 15).  
• Überprüfen Sie die Einstellung für „Lautspr.ausgang“ (Seite 26).  
Die Fernbedienung funktioniert  
nicht.  
• Überprüfen Sie, ob die Batterien polaritätsrichtig eingelegt sind, oder  
tauschen Sie die Batterien aus.  
• Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am  
Monitor.  
• Achten Sie darauf, dass sich vor dem Fernbedienungssensor keine  
Hindernisse befinden.  
• Überprüfen Sie die Einstellung für „Steuerung einst.“ (Seite 26).  
• Leuchtstoffröhren können die Funktion der Fernbedienung stören.  
Schalten Sie solche Röhren aus.  
Eine Verbindung zum Netzwerk  
kann nicht hergestellt werden.  
• Stecken Sie den Kabelstecker fest in den Anschluss REMOTE.  
• Überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen für den PC.  
• Setzen Sie alle Einstellungen über die Option „Alle zurücksetzen“  
im Einstellmenü „Grundeinstellungen“ auf die  
Standardeinstellungen zurück und nehmen Sie dann erneut geeignete  
Einstellungen für das Netzwerk vor.  
• Überprüfen Sie die Einstellung für „Netzwerkanschluss“ (Seite 29).  
Das Fenster für die  
• Klicken Sie im Web-Browser auf die Schaltfläche zum Auffrischen  
oder Aktualisieren.  
• Überprüfen Sie, ob die IP-Adresse korrekt ist.  
Verwenden Sie Internet Explorer 7.0 oder höher.  
• Löschen Sie den Cache des Browsers.  
Monitorsteuerung (das Web-  
Fenster mit der grafischen  
Benutzeroberfläche des Monitors)  
wird nicht angezeigt.  
DE  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fernseh-/Videosignale  
Verfügbare Eingänge  
Video Farbdifferenz DVI HDMI  
Auflösung  
1 480/60i  
Diagramm der  
Eingangssignale  
PC-Signale  
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
2 480/60p  
3 575/50i  
a
a
a
4 576/50p  
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
Vertikal-  
Frequenz  
(Hz)  
Horizontal-  
Auflösung  
Frequenz  
(kHz)  
5 720/50p  
6 720/60p  
a)  
1 VGA -1 (VGA 350)  
2 640×480@60 Hz  
31,5  
31,5  
35,0  
31,5  
37,9  
70  
60  
67  
70  
60  
7 1080/50i  
8 1080/60i  
9 1080/50p  
10 1080/60p  
11 1080/24psf  
b)  
3 Mac 13 Zoll  
4 VGA (VGA TEXT)  
5 800 × 600@60 Hz  
(VESA STD)  
c)  
a) VGA ist ein eingetragenes Markenzeichen der  
International Business Machines Corporation, USA.  
b) Macintosh ist ein Markenzeichen der Apple Inc.,  
eingetragen in den USA und anderen Ländern.  
6 Mac 16 Zoll  
49,7  
48,4  
75  
60  
7 1024 × 768@60 Hz  
(VESA STD)  
c) VESA ist ein eingetragenes Markenzeichen der Video  
Electronics Standards Association.  
d) VESA Coordinated Video Timing  
8 1024 × 768@75 Hz  
(VESA STD)  
60,0  
68,7  
67,5  
75  
85  
75  
9 1024 × 768@85 Hz  
(VESA STD)  
DE  
Hinweise  
10 1152 × 864@75 Hz  
(VESA STD)  
Speisen Sie bei HDTV-Signalen das dreistufige  
Synchronisationssignal über den 2. Stift des Anschlusses  
HD15 (RGB/COMPONENT) IN ein.  
Wenn die Farben beim Einspeisen von DVD-Signalen in  
den Monitor zu hell sind, korrigieren Sie die Einstellung  
von „Chrominanz“ unter „Bild/Ton“.  
11 Mac 21 Zoll  
68,7  
60,0  
75  
12 1280 × 960@60 Hz  
(VESA STD)  
60  
13 1280 × 1024@60 Hz  
(VESA STD)  
64,0  
75,0  
60  
60  
Wenn die Phase neu eingestellt wird, wird die Auflösung  
reduziert.  
Bei Signalen vom Macintosh-Computer kann nicht  
gewährleistet werden, dass der digitale RGB-Eingang  
erkannt wird.  
14 1600 × 1200@60 Hz  
(VESA STD)*  
d)  
15 848  
16 848  
×
×
480@60 Hz (CVT )  
480@85 Hz (CVT)  
29,8  
43,0  
44,8  
47,8  
60,3  
59,7  
47,7  
37,4  
47,8  
63,7  
65,3  
60  
85  
60  
60  
75  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
Sie können nicht das mit * markierte Signal in DVI IN  
einspeisen.  
Zusammengesetzte Synchronisationssignale entsprechen  
den Nummern 2, 4, 5, 7, 12, 13 und 14 in der Signaltabelle  
links.  
17 1280  
×
720@60 Hz (CVT)  
18 1280 × 768@60 Hz (CVT)  
Bei Videosignalen ohne Farb-Burst-Signal kann die  
Darstellung nicht garantiert werden.  
19 1280  
20 1280  
×
×
768@75 Hz (CVT)  
960@60 Hz (CVT)  
21 1360 × 768@60 Hz (CVT)  
22 800 600@60 Hz (CVT)  
23 1024 × 768@60 Hz (CVT)  
24 1280 1024@60 Hz (CVT)  
×
×
25 1400 × 1050@60 Hz  
(CVT)*  
26 1600 × 1200@60 Hz  
(CVT)*  
74,5  
66,6  
60  
60  
27 1920 × 1080@60 Hz  
DE  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Anzeigen zum Eingangssignal und zum  
Monitorstatus auf dem Bildschirm  
Bildschirmanzeigen Bedeutung  
640  
(Beispiel)  
×
480 / 60  
Das ausgewählte Eingangssignal  
ist ein PC-Signal.  
480 / 60I (Beispiel) Bei dem ausgewählten  
Eingangssignal handelt es sich  
um ein Farbdifferenzvideosignal.  
NTSC (Beispiel)  
Bei dem ausgewählten  
Eingangssignal handelt es sich  
um ein Videosignal.  
Signal nicht  
unterstützt  
Das ausgewählte Eingangssignal  
wird nicht unterstützt.  
Kein Signal  
Es ist kein Eingangssignal  
vorhanden.  
Farbdifferenz  
Bei dem ausgewählten  
Eingangssignal handelt es sich  
um ein Farbdifferenzvideosignal.  
HD15  
Der HD15-Eingang ist  
ausgewählt. „RGB/YUV“ ist auf  
„Automatisch“ gesetzt.  
HD15 RGB  
HD15 Component  
Der HD15-Eingang ist  
ausgewählt. „RGB/YUV“ ist auf  
„RGB“ gesetzt.  
Der HD15-Eingang ist  
ausgewählt. „RGB/YUV“ ist auf  
„YUV“ gesetzt.  
DVI  
Als Eingangssignal ist DVI  
ausgewählt.  
HDMI  
Video  
Als Eingangssignal ist HDMI  
ausgewählt  
Das FBAS-Signal ist ausgewählt.  
DE  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Eingänge und Ausgänge  
REMOTE  
Netzwerkanschluss  
Technische Daten  
(10BASE-T/100BASE-TX)  
D-Sub, 9-polig (weiblich) (× 1)  
(RS-232C)  
AUDIO OUT (L/R)  
Bildverarbeitung  
Bildschirmsystem LCD-Bildschirm mit a-Si-TFT-  
Aktivmatrix  
Anzeigeauflösung FWD-32B1  
1.366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen  
(vertikal)  
AUDIO  
VIDEO  
Cinchanschluss  
VIDEO IN BNC (× 1)  
VIDEO OUT BNC (× 1)  
FBAS-Videosignal, 1 Vp-p 2 dB,  
sync negativ, 75  
(automatischer Abschluss)  
AUDIO IN  
Stereominibuchse (× 1)  
500 mV effektiver Mittelwert, hohe  
Impedanz  
COMPONENT (Y PB/CB PR/CR) IN  
Cinchanschluss  
FWD-55B2  
1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen  
(vertikal)  
FWD-46B2  
1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen  
(vertikal)  
FWD-42B2  
1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen  
(vertikal)  
COMPONENT  
HD15 (RGB/COMPONENT)  
Abtastrate  
13,5 MHz bis 162 MHz  
NTSC/PAL  
HD15 (RGB/COMPONENT) IN  
D-Sub, 15-polig (weiblich) (× 1)  
HD15 (RGB/COMPONENT) OUT  
D-Sub, 15-polig (weiblich) (× 1)  
Farbsystem  
Eingangssignal  
Pixelgröße  
FWD-32B1  
0,51 (horizontal) mm × 0,51  
(vertikal) mm  
FWD-55B2  
0,63 (horizontal) mm × 0,63  
(vertikal) mm  
FWD-46B2  
0,53 (horizontal) mm × 0,53  
(vertikal) mm  
FWD-42B2  
0,4845 (horizontal) mm × 0,4845  
(vertikal) mm  
AUDIO IN  
DE  
Stereominibuchse (× 1)  
500 mV effektiver Mittelwert, hohe  
Impedanz  
DVI  
DVI IN  
(Konform mit der DVI-Spezifikation  
Rev. 1.0)  
AUDIO IN  
Stereominibuchse (× 1)  
500 mV effektiver Mittelwert, hohe  
Impedanz  
HDMI IN  
(HDMI (1080p))  
Lautsprecherausgang (L/R)  
Bildgröße  
FWD-32B1  
697,685 (horizontal) mm × 392,256  
(vertikal) mm  
FWD-55B2  
1.209,6 (horizontal) mm × 680,4  
(vertikal) mm  
FWD-46B2  
1.018,08 (horizontal) mm × 572,67  
(vertikal) mm  
FWD-42B2  
HDMI  
SPEAKER  
(mit Ausnahme von FWD-32B1)  
6 7W + 7W  
Interner Lautsprecherausgang (L/R)  
(FWD-32B1)  
6 7W + 7W  
930,24 (horizontal) mm × 523,26  
(vertikal) mm  
Bildschirmgröße FWD-32B1: 31 5/8 Zoll (Diagonale  
800,4 mm)  
Allgemeines  
Betriebsspannung  
FWD-55B2: 54 3/4 Zoll (Diagonale  
1.387,8315 mm)  
100 V bis 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz  
FWD-32B1: 1,1 A (max.)  
FWD-55B2: 1,5 A (max.)  
FWD-46B2: 1,3 A (max.)  
FWD-42B2: 1,4 A (max.)  
FWD-46B2: 46 Zoll (Diagonale  
1.168,1 mm)  
FWD-42B2: 42 1/8 Zoll (Diagonale  
1.067,3985 mm)  
Leistungsaufnahme  
FWD-32B1: 110 W (max.)  
FWD-55B2: 150 W (max.)  
FWD-46B2: 130 W (max.)  
FWD-42B2: 135 W (max.)  
0,5 W (max. im Bereitschaftsmodus)  
DE  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Betriebsbedingungen  
Temperatur: 0 °C bis 40 °C  
Sicherheitsbestimmungen  
UL 60950-1, CSA Nr. 60950-1-03 (c-  
Luftfeuchtigkeit: 20 % bis 90 %  
(nicht kondensierend)  
UL), FCC Klasse B, IC Klasse B,  
EN 60950-1 (NEMKO), CE, C-Tick  
Lager-/Transportbedingungen  
Temperatur: -10 °C bis +40 °C  
Luftfeuchtigkeit: 20 % bis 90 %  
(nicht kondensierend)  
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,  
bleiben vorbehalten.  
Abmessungen  
FWD-32B1  
Stiftbelegung  
HD15 RGB/COMPONENT (D-Sub, 15 polig)  
763,3 mm × 457,9 mm × 116,9 mm  
763,3 mm × 506 mm × 292,6 mm  
(einschließlich optionale Ständer)  
(B/H/T, ohne vorstehende Teile)  
FWD-55B2  
1.245 mm × 715,8 mm × 84 mm  
1.245 mm × 763,9 mm × 292,6 mm  
(einschließlich optionale Ständer)  
(B/H/T, ohne vorstehende Teile)  
FWD-46B2  
1.053,6 mm × 608,2 mm × 84 mm  
1.053,6 mm × 656,3 mm × 292,6 mm  
(einschließlich optionale Ständer)  
(B/H/T, ohne vorstehende Teile)  
FWD-42B2  
Stift-Nr.  
1
Signal  
Videosignal Rot oder C /P  
R
R
967,8 mm × 560,7 mm × 88 mm  
967,8 mm × 608,8 mm × 292,6 mm  
(einschließlich optionale Ständer)  
(B/H/T, ohne vorstehende Teile)  
FWD-32B1  
2
Videosignal Grün oder Y  
3
Videosignal Blau oder C /P  
B
B
4
Masse  
Gewicht  
5
Masse  
ca. 13,4 kg  
6
Masse Rot  
Masse Grün  
Masse Blau  
Nicht verwendet  
Masse  
ca. 15,2 kg  
(einschließlich optionale Ständer)  
FWD-55B2  
ca. 29,5 kg  
ca. 31,3 kg  
(einschließlich optionale Ständer)  
FWD-46B2  
ca. 22,4 kg  
ca. 24,2 kg  
(einschließlich optionale Ständer)  
FWD-42B2  
7
8
9
10  
11  
12  
13  
Masse  
SDA  
Horizontales oder zusammengesetztes  
Synchronisationssignal oder FBAS-  
Videosignal (als  
ca. 20,2 kg  
ca. 22 kg  
(einschließlich optionale Ständer)  
Synchronisationssignal)  
Mitgeliefertes Zubehör  
Netzkabel (1)  
14  
15  
Vertikales Synchronisationssignal  
SCL  
Netzsteckerhalter (2)  
Kabelhalter  
FWD-32B1 (3)  
FWD-55B2/46B2/42B2 (6)  
Fernbedienung RM-FW002 (1)  
R6-Manganbatterien der Größe AA (2)  
Bedienungsanleitung (1)  
Hinweis  
Bei Farbdifferenzsignalen dürfen Sie keine  
Synchronisationssignale an den Stiften 13 und 14 einspeisen.  
Andernfalls wird das Bild möglicherweise nicht einwandfrei  
angezeigt.  
Sonderzubehör  
Monitorständer SU-S02  
Lautsprecher SS-SPG02 (mit Ausnahme  
von FWD-32B1)  
DE  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Index  
Fenster „Information“ 32  
Fenster „Setup“  
Owner Information (Besitzer-  
Information) 33  
Numerics  
(Grundeinstellungen) 33  
Fernbedienungssensor 8  
Fliesen 24  
P
A
Password (Kennwort) 33  
Phase 21, 25  
PICTURE, Taste 14  
Pitch 25  
Position 24  
AC IN, Buchse 11, 18  
Address (Ziel) 33  
Advanced  
G
Gamma-Korrektur 22  
Grundeinstellungen 20, 26  
(Weitere Einstellungen) 34  
Advertisement (Ankündigung) 34  
Alle zurücksetzen 20, 29  
Anwender 21, 23  
AUDIO IN, Anschluss 11, 12, 13  
AUDIO OUT, Anschluss 11  
Ausgabeformat 24  
Auto. ausschalten 27  
Autom. Bildeinst 27  
Autom. einstellen 25  
Autom. Gerät aus 29  
Autom. Monitor ein 29  
POWER (Ein)-Taste 10  
H
R
H. Größe 25  
H. Position 25  
Raumklang 23  
Hauptnetzschalter 11  
HD15 (RGB/COMPONENT) IN/  
OUT, Anschluss 12  
HD15 (RGB/COMPONENT),  
Anschluss 12  
HD15, Taste 15  
HDMI, Anschluss 12  
HDMI, Taste 14  
HDMI-Steuerung 29  
Helligkeit 21  
Helligkeit erhöhen 22  
Hintergrundbeleuchtung 21  
Höhen 23  
Rauschvermind. 21  
REMOTE, Anschluss 13  
RETURN, Taste 10  
RGB Signal 28  
RGB/YUV 28  
RS-232C 13, 29  
S
B
Seitenverhältnis 16, 20, 25  
SNMP 34  
SPEAKER, Buchse 11  
Speed Setup 29  
Sprache 20, 26  
Balance 23  
Bild-/Toneinstellungen 20, 21  
Bild-Modus 20, 21  
Bildmodus einstellen 20, 21  
Bildschärfe 21  
Bildschirm einstellen 20, 25  
Bildschirmeinstellungen 20, 24  
Bildschirmschoner 28  
Breitbildmodus 16  
DE  
Standard 21, 23  
I
STANDBY, Taste 15  
Status Report (Statusbericht) 33  
Statusanzeige 20, 26  
Steuerung 27  
Steuerung einst. 26  
Stummschaltung, Taste 15  
Sync-Modus 28  
ID MODE, Tasten 15, 17  
ID Talk 34  
Indexnummer 15, 17, 26  
Informationen 20, 29  
INPUT, Taste 10  
Breitbildmodus, Taste 14, 16  
Brilliant 21  
IP Address Setup 29  
C
Chrominanz 21  
CineMotion 21  
K
T
Kabelhalter 19  
Konferenz 21  
Kontrast 21  
Tiefen 23  
Timer einstellen 20, 26  
Ton-Modus 20, 23  
Tonmodus einstellen. 20, 23  
D
DISPLAY, Taste 15  
Kontrast, Taste 15  
DVI IN, Anschluss 13  
DVI, Anschluss 13  
DVI, Taste 14  
Dynamisch 23  
Dynamisch. Bild 22  
L
U
Lautspr.ausgang 20, 26  
Lautstärke, Tasten 10, 15  
LED 24  
Uhr einstellen 26  
Uhrzeitanzeige 26  
V
M
V. Größe 25  
E
Mail Account (E-Mail-Konto) 33  
Mail Report (E-Mail-Report) 33  
MENU, Taste 10, 14, 20  
Menüposition 28  
V. Position 25  
VIDEO IN-Anschluss 11  
VIDEO, Taste 14  
Voll 1 16, 25  
Voll 2 16, 25  
ECO-Modus 20, 26  
Ein/Aus-Timer 26  
Ein/Bereitschaft-Anzeige 8  
Eingangssignal 37  
Einschaltverzöger. 29  
ENTER-Taste 10  
Multi-Display 20, 24  
N
W
Error Report (Fehlerbericht) 33  
Network (Netzwerk) 33  
Netzwerkanschluss 29  
Weitere Einstell. 20, 26  
Wide-Zoom 16, 25  
F
O
Farbsystem 28  
Farbtemperatur 22  
Fenster 24  
Z
ON (Einschalten)-Taste 14  
Original 16, 25  
Fenster „Configure“  
(Konfiguration) 32  
Fenster „Control“ (Steuerung) 32  
Overscan 27  
Zurücksetzen 22, 23, 25  
DE  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
ADVERTENCIA  
1. Utilice un cable de alimentación (cable de  
alimentación de 3 hilos)/conector/enchufe del  
aparato recomendado con toma de tierra y que  
cumpla con la normativa de seguridad de cada país,  
si procede.  
2. Utilice un cable de alimentación (cable de  
alimentación de 3 hilos)/conector/enchufe del  
aparato que cumpla con los valores nominales  
correspondientes en cuanto a tensión e intensidad.  
ADVERTENCIA  
Para reducir el riesgo de electrocución, no  
exponga este aparato a la lluvia ni a la  
humedad.  
Para evitar descargas eléctricas, no abra el  
aparato. Solicite asistencia técnica  
únicamente a personal especializado.  
Si tiene alguna duda sobre el uso del cable de  
alimentación/conector/enchufe del aparato, consulte a  
un técnico de servicio cualificado.  
ADVERTENCIA  
ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A  
TIERRA.  
Durante el transporte  
Cuando transporte el monitor, sostenga la unidad, no  
los altavoces. Si no lo hace, los altavoces podrían  
separarse de la unidad y ésta podría caerse. Esto  
podría causar daños.  
ADVERTENCIA  
Al instalar la unidad, incluya un dispositivo de  
desconexión fácilmente accesible en el cableado fijo,  
o conecte la clavija de alimentación a una toma de  
corriente fácilmente accesible cerca de la unidad. Si se  
produce una anomalía durante el funcionamiento de la  
unidad, accione el dispositivo de desconexión para  
desactivar la alimentación o desconecte las clavijas de  
alimentación.  
La toma de corriente debe estar instalada cerca del  
equipo y ser de fácil acceso.  
Para los clientes de Europa  
El fabricante de este producto es Sony Corporation,  
con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio,  
108-0075 Japón.  
El Representante autorizado para EMC y seguridad  
del producto es Sony Deutschland GmbH,  
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.  
Para asuntos relacionados con el servicio y la garantía,  
consulte las direcciones entregadas por separado para  
los documentos de servicio o garantía.  
ES  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
ES  
ES  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introducción  
No presione excesivamente ni raye la pantalla LCD. No  
coloque objetos sobre la pantalla. Si lo hace, la  
visualización podría interrumpirse o la pantalla LCD  
podría estropearse.  
Es posible que observe rayas horizontales en la pantalla o  
que aparezca una imagen residual. También es posible que  
la pantalla parezca más oscura cuando se utiliza en  
entornos a baja temperatura. Estos efectos no indican un  
fallo de funcionamiento de la pantalla. La pantalla  
regresará a su estado normal cuando aumente la  
temperatura ambiente.  
Si se deja visualizada una imagen fija durante mucho  
tiempo seguido, pueden producirse quemaduras o  
imágenes residuales en la pantalla. Las imágenes  
residuales desaparecen con el tiempo. Si se producen  
imágenes espectrales, utilice la función de protector de  
pantalla o bien algún tipo de software de imagen o vídeo  
para proporcionar un movimiento constante en la pantalla.  
Si se producen ligeras imágenes espectrales (imágenes  
residuales),es posible que sean menos llamativas, pero una  
vez que se han producido, nunca desaparecerán por  
completo.  
Precauciones  
Seguridad  
Una placa de identificación que indica la tensión de  
funcionamiento, consumo de energía, etc. se encuentra en  
la parte posterior de la unidad.  
Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad,  
desenchúfela y haga que sea examinada por personal  
especializado antes de volver a utilizarla.  
Desenchufe la unidad de la toma mural si no va a utilizarla  
durante varios días o más.  
Para desconectar el cable de alimentación de ca, tire del  
enchufe. No tire nunca del propio cable.  
Limpieza  
Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación antes de  
limpiar el monitor.  
Limpieza del monitor  
Impida que objetos contundentes rayen o presionen la  
superficie de la pantalla del monitor o que algún objeto  
golpee la superficie de la pantalla, ya que podría dañarla.  
La pantalla del monitor cuenta con un tratamiento especial.  
Siga las instrucciones que se indican a continuación para  
evitar un rendimiento anormal debido a una manipulación  
indebida durante la limpieza.  
La superficie del panel, la carcasa o la estructura pueden  
calentarse durante su utilización. Esto no indica que se  
haya producido un problema.  
Presencia de puntos brillantes y puntos  
oscuros en la pantalla LCD  
A pesar de que la pantalla LCD se ha fabricado con  
tecnología de alta precisión con una resolución eficaz del  
99,99% como mínimo, es posible que aparezcan puntos  
oscuros (defecto de los píxeles) o puntos brillantes (rojos,  
azules, verdes, etc.) que permanecen iluminados o  
parpadean. Se trata de fenómenos de las pantallas LCD que  
en ocasiones se generan debido a defectos de los píxeles y  
que pueden producirse después de haber utilizado el  
dispositivo durante un período de tiempo prolongado.  
No indican fallos de funcionamiento de la pantalla.  
Retire con cuidado cualquier partícula de polvo de la  
superficie de la pantalla con un paño suave. Se recomienda  
utilizar un paño de limpieza o un paño para limpiar  
cristales.  
Si la suciedad es excesiva, limpie la superficie de la  
pantalla con un paño de limpieza suave ligeramente  
humedecido con agua.  
Nunca utilice alcohol, bencina, disolvente, soluciones de  
limpieza alcalinas o ácidos, limpiadores abrasivos o paños  
tratados químicamente, ya que podría dañar la superficie  
de la pantalla.  
Instalación  
Verifique siempre que la unidad esté funcionando  
adecuadamente antes de utilizarla. SONY NO SE HARÁ  
RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO  
INCLUYENDO, SIN LIMITARSE A ELLO,  
INDEMNIZACIÓN O REEMBOLSO POR LA  
PÉRDIDA DE BENEFICIOS ACTUALES O FUTUROS  
DEBIDO A UN FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA  
DENTRO DEL PERÍODO DE GARANTÍA O  
DESPUÉS DE LA EXPIRACIÓN DE LA GARANTÍA,  
O POR CUALQUIER OTRO MOTIVO.  
Con el fin de evitar el recalentamiento interno de la  
unidad, permita que reciba una ventilación adecuada. No  
la coloque sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) ni  
cerca de materiales (cortinas, tapices) que puedan  
bloquear los orificios de ventilación.  
No instale la unidad en un lugar cerca de fuentes de calor  
como radiadores o salidas de aire caliente, ni en lugares  
expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo o  
vibraciones o golpes mecánicos.  
Limpieza de la carcasa  
Limpie las manchas con cuidado con un paño suave y  
seco. Las manchas difíciles se pueden eliminar con un  
paño ligeramente humedecido con una solución de  
detergente neutro; a continuación, limpie el área con un  
paño seco y suave.  
No utilice alcohol, bencina, disolvente ni insecticida. El  
uso de estos productos podría dañar el acabado de la  
superficie o borrar las marcas de la unidad.  
Existe el riesgo de que la pantalla resulte dañada si se frota  
con un paño sucio.  
Si permite un contacto prolongado de la unidad con  
productos de goma o plástico, ésta podría deformarse o el  
revestimiento protector podría desprenderse.  
Panel LCD  
El panel LCD puede resultar dañado si se mantiene  
orientado hacia el sol durante un período de tiempo  
prolongado. Tenga esto en cuenta si instala la unidad en el  
exterior o junto a una ventana.  
ES  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Cuando instale varios equipos con la unidad, es posible  
que se produzcan los siguientes problemas como, por  
ejemplo, un fallo de funcionamiento del mando a  
distancia, imagen con ruido o sonido con ruido, en función  
de la posición de la unidad y del otro equipo.  
Embalaje  
No se deshaga de la caja ni de los materiales de embalaje.  
Son un contenedor ideal para transportar la unidad. Al  
trasladar la unidad, embálela tal como se indica en la caja.  
Si desea realizar alguna consulta referente a la unidad,  
póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado.  
Sobre las ilustraciones  
Las ilustraciones de la pantalla del Manual de instrucciones  
son las del modelo FWD-46B2.  
ES  
ES  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilización del soporte de sobremesa  
Frontal  
Recomendaciones para  
la instalación  
25  
Deje espacio suficiente alrededor del  
monitor  
10  
10  
Para evitar que el encierro de la unidad produzca un  
recalentamiento interno, asegúrese de permitir una  
ventilación adecuada dejando alrededor del monitor un  
espacio mínimo, como se muestra en la ilustración.  
La temperatura ambiente debe ser de 0 °C a 40 °C. Tenga  
cuidado cuando instale el monitor cerca del techo. La  
temperatura en esta ubicación puede ascender mucho más  
de lo normal, por lo que deberá reducir la temperatura  
ambiente.  
10  
Lateral  
Cuando utilice un soporte, asegúrese de utilizar el soporte  
de sobremesa SU-S02 (no suministrado). Con respecto al  
método de fijación, consulte el manual de instrucciones  
del soporte de sobremesa.  
Consulte con personal autorizado por Sony para realizar  
una instalación con un brazo de montaje en la pared.  
El fabricante no puede especificar los productos  
correspondientes a la instalación de las piezas de montaje  
como, por ejemplo, abrazaderas, tornillos o pernos. Los  
distribuidores locales autorizados se encargarán de  
realizar la instalación adecuada de dichos componentes.  
Póngase en contacto con personal cualificado de Sony  
para realizar la instalación.  
Unidad: cm  
Nota  
Si mueve o instala la pantalla con el soporte de sobremesa  
(no suministrado) montado, hágalo mediante al menos 2  
Mientras el monitor está encendido, se genera una cierta  
cantidad de calor en el interior. Esto podría causar  
quemaduras. Evite tocar la parte superior o posterior del  
monitor cuando esté encendido o justo después de haber  
entrado en el modo de espera.  
ES  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Montaje del monitor en posición horizontal  
Frontal  
25  
10  
10  
25  
5
Lateral  
Unidad: cm  
Montaje del monitor en posición vertical  
Frontal  
ES  
20  
25  
25  
Asegúrese  
de que el  
interruptor 1  
(POWER)  
quede en la  
parte inferior  
izquierda.  
10  
5
Lateral  
Unidad: cm  
ES  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ubicación y función de componentes y controles  
Parte frontal  
Componentes  
1 Indicador 1 (encendido/en • Se ilumina en verde cuando la pantalla está encendida.  
espera) • Se ilumina en rojo cuando la pantalla se encuentra en modo de espera. Se ilumina en  
Descripción  
naranja cuando la pantalla entra en modo de ahorro de energía mientras se envía una  
señal desde un ordenador.  
Si el indicador 1 parpadea en rojo, consulte la página 35.  
Nota  
Si la opción “LED” de los ajustes de “Pantalla múltiple” está ajustada en “No” y la opción  
“Posición” no está ajustada en el botón derecho, el indicador no se iluminará en verde  
aunque la pantalla esté encendida, excepto en caso de que no haya señal o ésta no sea  
compatible.  
2
Sensor del mando a  
Receptor de luz del mando a distancia  
distancia  
ES  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Parte posterior  
FWD-55B2/46B2/42B2  
ES  
FWD-32B1  
2
ES  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Componentes  
1 Orificios para la  
instalación de la ménsula de  
montaje  
Descripción  
Orificios para tornillos compatibles con el estándar VESA.  
Paso de rosca: 200 mm × 200 mm (FWD-32B1)  
400 mm × 400 mm (FWD-55B2/46B2/42B2)  
Nota  
Utilice tornillos con la rosca y la longitud apropiadas, y apriételos con el par de torsión  
apropiado.  
Diámetro de la rosca: M6  
Longitud de la rosca: 10 mm  
Par de torsión: 20 kgf·cm  
2 Orificios de instalación de Para fijar los altavoces SS-SPG02 (no suministrados).  
los altavoces (FWD-55B2/  
46B2/42B2)  
2 Altavoces internos  
(FWD-32B1)  
3 Orificios para la  
instalación del soporte de  
sobremesa  
Para fijar el soporte de sobremesa SU-S02 (no suministrado).  
4 Botón 1 (POWER)  
Enciende o apaga (modo en espera) la pantalla.  
Acciónelo cuando el interruptor de alimentación principal esté en “ON” (lado ).  
5 Botón INPUT (Selector  
Púlselo para seleccionar una señal procedente del conector INPUT.  
de entrada)/ (ENTER)  
La señal entrante cambia de la siguiente manera cada vez que pulsa el botón INPUT.  
Video  
HD15  
DVI  
HDMI  
Púlselo para establecer la selección.  
6 Botón +/–/F/f (volumen/ Púlselo para ajustar el volumen de los altavoces. Cuando se visualice el menú, púlselo  
selección de elementos de  
para seleccionar un elemento del menú o ajustar un valor.  
menú)  
Púlselo para establecer la selección.  
7 Botón MENU/  
Púlselo para mostrar los menús.  
(RETURN)  
Permite volver a la pantalla de menú anterior.  
ES  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Componentes  
Descripción  
8 Toma AC IN  
Conecte el cable de alimentación de ca a esta toma y a la toma de pared (página 18).  
Una vez conectado el cable de alimentación de ca, y de cerrar el interruptor de  
alimentación principal, el indicador 1 se ilumina en rojo y la pantalla entra en modo de  
espera.  
9 Interruptor  
(alimentación principal)  
/
Ponga el interruptor de alimentación principal en “ON” (pulse el lado ) para configurar  
la pantalla.  
Cuando ponga el interruptor de alimentación principal en “OFF” (pulse el lado ), el  
consumo de energía será de 0 W.  
0 Toma SPEAKER  
(FWD-55B2/46B2/42B2)  
Conecte los altavoces SS-SPG02 (no suministrados) a esta toma. Para obtener más  
información acerca de la conexión de los altavoces, consulte el manual de instrucciones  
que acompaña a los altavoces. Para obtener más información sobre cómo pasar los cables  
de los altavoces, consulte la página 19.  
qa AUDIO OUT (L/R)  
(Conector RCA)  
Es el terminal de salida de audio del monitor para dispositivos externos. Da salida al  
sonido de la señal actualmente indicada en la pantalla.  
Notas  
La configuración ajustada en “Modo sonido” o “Salida altavoz” no se percibirá.  
El estado de reducción de ruido ajustado con el mando a distancia no se percibirá.  
qs VIDEO  
VIDEO IN (BNC): permite establecer una conexión con la salida de vídeo de un equipo  
de vídeo.  
VIDEO OUT (BNC): permite establecer una conexión con la entrada de vídeo de un  
equipo de vídeo. Se emitirá la entrada de imágenes de VIDEO IN. Se emite  
independientemente del estado de conexión de la alimentación (incluyendo en espera).  
AUDIO IN(minitoma estéreo): se conecta a la salida de audio de un equipo de vídeo.  
ES  
ES  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Componentes  
qdCOMPONENT  
Descripción  
COMPONENT (Y P /C P /C ) IN: Se conecta con la salida de la señal de  
B
B
R
R
(Conector RCA)  
componentes de un equipo de vídeo u ordenador. .  
AUDIO IN: recibe una señal de audio. Se conecta con la salida de la señal de audio de un  
equipo de vídeo u ordenador. Utilice el mismo conector que en qs VIDEO.  
qf HD15 (RGB/  
COMPONENT)  
(D-sub de 15 contactos)  
HD15 (RGB/COMPONENT) IN: se conecta a la salida de señal RGB analógica o a la  
salida de señal de componentes de un equipo de vídeo o de un ordenador (página 40).  
HD15 (RGB/COMPONENT) OUT: se conecta a la salida de señal RGB analógica o a la  
entrada de señal de componentes de un equipo de vídeo o de un ordenador (página 40). Se  
emitirán las señales recibidas a través del conector HD15 (RGB/COMPONENT) IN  
anterior.  
AUDIO IN: recibe una señal de audio. Se conecta con la salida de la señal de audio de un  
equipo de vídeo u ordenador.  
Notas  
Cuando la pantalla no está conectada a una fuente de alimentación de ca o si se encuentra en  
el modo de espera, no se emite ninguna señal a través de HD15 (RGB/COMPONENT OUT).  
Cuando introduzca una señal de componentes, cerciórese de no aplicar señales de  
sincronización a los contactos 13 y 14. Si lo hiciese, la imagen podría no visualizarse  
adecuadamente.  
qg HDMI  
HDMI IN: HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ofrece una interfaz entre la  
pantalla y cualquier dispositivo de audio y vídeo equipado con HDMI, así como  
ordenadores. Puede disfrutar de vídeo mejorado o de alta definición y de audio digital de  
dos canales.  
El modo apropiado para un dispositivo de audio y vídeo o un ordenador se selecciona  
automáticamente en función del equipo conectado.  
Nota  
Asegúrese de utilizar únicamente un cable HDMI (no suministrado) que contenga el logotipo  
HDMI. Recomendamos utilizar un cable HDMI Sony (tipo de alta velocidad).  
HDMI, High-Definition Multimedia Interface, y HDMI Logo son marcas comerciales o marcas comerciales  
registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.  
ES  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Componentes  
Descripción  
qh DVI  
(DVI-D de 24 contactos)  
DVI IN: se conecta al terminal de salida de señal digital del equipo de vídeo o del  
ordenador. Es compatible con la protección contra copia HDCP.  
AUDIO IN: recibe una señal de audio. Se conecta a la salida de la señal de audio de un  
equipo de vídeo, etc.  
qj REMOTE (STRAIGHT) • Este conector permite controlar a distancia la pantalla mediante el protocolo RS-232C.  
Para obtener más información, póngase en contacto con un distribuidor Sony autorizado.  
(D-sub de 9 contactos)  
Nota  
Si utiliza este conector, seleccione “RS-232C” en “Puerto de red”. (página 29)  
Sirve para conectar la pantalla a una red, mediante un cable 10BASE-T/100BASE-TX  
LAN.  
qk REMOTE (  
(10BASE-T/100BASE-TX)  
)
Es posible asignar varias configuraciones de la pantalla y controlar la visualización a  
través de la red desde un ordenador.  
Precaución  
Por razones de seguridad, no enchufe a este puerto un conector de cableado de dispositivo  
periférico que pueda tener una tensión excesiva. Siga las instrucciones de este puerto de  
conexión.  
Nota  
Si utiliza este conector, seleccione “LAN” en “Puerto de red”. (página 29)  
ES  
ES  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Mando a distancia  
Nota  
No es posible utilizar el botón S VIDEO, el botón , el botón OPTION1, ni el botón OPTION2 en esta pantalla.  
Descripción de los botones  
1 Botón ON (encendido)  
Púlselo para encender la pantalla.  
Acciónelo cuando el interruptor de alimentación principal de la parte  
posterior de la pantalla esté en “ON”.  
2 Botón DVI  
Púlselo para seleccionar la entrada de señal al puerto DVI.  
3 Botón HDMI  
Púlselo para seleccionar la entrada de señal al conector HDMI IN  
desde un equipo de vídeo.  
4 Botón VIDEO  
Púlselo para cambiar entre las señales de entrada de VIDEO IN y  
COMPONENT IN.  
5 Botón PICTURE  
Selecciona “Modo imagen”. Cada vez que se pulsa, se alterna entre  
“Vívido”, “Estándar”, “Personalizado”, y “Conferencia”.  
6 Botones F/f/G/g/  
Pulse los botones F/f/G/g para mover el menú seleccionado y  
ajustar los valores.  
Al pulsar  
de ajuste.  
se establecerán el menú seleccionado o los elementos  
7 Botón  
Púlselo para cambiar la relación de aspecto (página 16).  
8 Botón MENU  
Púlselo para mostrar el menú en la pantalla. Vuelva a pulsarlo para  
ocultar el menú (página 20).  
Notas  
El botón 5 y el botón  
cuentan con un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencia cuando utilice la pantalla.  
Introduzca dos pilas AA (R6) (suministradas) haciendo coincidir los polos 3 y # de las pilas con el dibujo que se encuentra en  
el interior del compartimiento de las pilas del mando a distancia.  
Precaución  
Peligro de explosión si se sustituye la batería por una del tipo incorrecto. Reemplace la batería solamente por otra del mismo tipo  
o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante.Cuando deseche la batería, debe cumplir con las leyes de la zona o del país.  
Presione y deslice  
para abrir  
,
ES  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
Colocación de las pilas  
Se suministran dos pilas de tamaño AA (R6) para el mando a distancia RM-FW002.  
Para evitar el riesgo de explosión, utilice pilas alcalinas o de manganeso de tamaño AA (R6).  
9 Botones ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF)  
Es posible utilizar una pantalla específica introduciendo el “Número  
índice” de tal pantalla sin que ésta afecte a otras pantallas instaladas  
al mismo tiempo.  
• Botón ON: Púlselo para mostrar el “Número índice” en la pantalla.  
• Botones 0-9: Púlselos para introducir el “Número índice” de la  
pantalla que desea utilizar.  
• Botón SET: Púlselo para ajustar el “Número índice” introducido.  
• Botón C: Púlselo para borrar el “Número índice” introducido.  
• Botón OFF: Púlselo para volver al modo normal (página 17).  
0 Botón  
+/  
Ajusta el nivel de contraste de la imagen.  
qa Botón  
+/–  
Púlselo para ajustar el volumen.  
qs Botón  
Púlselo para silenciar el sonido. Púlselo de nuevo para restablecer el  
sonido.  
qd Botón DISPLAY  
Púlselo para visualizar la entrada seleccionada en estos momentos, el  
tipo de señal de entrada y el ajuste de “Modo panorámico” de la  
pantalla. Vuelva a pulsarlo para ocultarlos. Si deja que la información  
permanezca en pantalla, ésta desaparecerá automáticamente  
transcurrido un breve período de tiempo.  
ES  
qf Botón HD15  
Púlselo para seleccionar la señal de entrada del conector HD15  
(RGB/COMPONENT). La señal RGB o la señal de componentes se  
seleccionan automáticamente o manualmente de acuerdo con los  
ajustes del menú.  
qg Botón STANDBY  
Púlselo para cambiar la pantalla al modo de espera.  
ES  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Fuente original 16:9  
Botones útiles del mando a distancia  
Utilización del Modo ancho  
Es posible cambiar el formato de la pantalla.  
Sugerencia  
Es posible acceder a los ajustes de “Modo panorámico” en  
los ajustes de “Pantalla” (página 25).  
m
Acerc. panorám.  
Modo panorámico:  
Acerc. panorám.  
Modo panorámico:  
Acercamiento  
Modo panorámico:  
Completa  
Acercamiento  
Completa  
Modo panorámico:  
4:3  
Para la entrada de un equipo de vídeo como, por  
ejemplo, un vídeo, un DVD, etc. (excepto la entrada  
del ordenador)  
Fuente original 4:3  
4:3  
m
Acerc.  
panorám.  
Para la entrada de ordenador  
Las imágenes que aparecen a continuación muestran  
la resolución de entrada de 800×600  
Real  
Acercamiento  
Completa  
4:3  
Completa 1  
Completa 2  
Nota  
Si la resolución de entrada es superior a la del panel  
(1.920 × 1.080)*, la visualización de la opción “Real”  
será la misma que la de la opción “Completa 1”.  
* FWD-32B1: 1.366 × 768  
ES  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                         
Utilización del botón ID MODE  
4 Cuando haya terminado de cambiar los  
ajustes, pulse el botón OFF.  
Es posible utilizar una pantalla específica  
introduciendo el “Número índice” de tal pantalla sin  
que ésta afecte a otras pantallas instaladas al mismo  
tiempo.  
La visualización vuelve a la pantalla normal.  
1 Pulse el botón ON .  
El “Número índice” de la pantalla se muestra en  
caracteres negros en el menú de la parte inferior  
izquierda de la pantalla. (A cada pantalla se le  
asigna un “Número índice” individual predefinido  
de 1 a 255).  
Para corregir el Número índice  
Pulse el botón C para borrar el “Número índice”  
introducido actualmente. Vuelva al paso 2 e  
introduzca un nuevo “Número índice”.  
Número índice  
Sugerencia  
Index Number :  
117  
Para cambiar el “Número índice” de la pantalla, consulte  
“Número índice” en “Ajuste de control” en la página 26.  
ES  
2 Introduzca el “Número índice” de la  
pantalla que desea utilizar mediante los  
botones 0 - 9 del mando a distancia.  
El número introducido aparece al lado del  
“Número índice” de cada pantalla.  
Número introducido  
Index Number :  
117 117  
3 Pulse el botón SET .  
Los caracteres de la pantalla seleccionada  
cambian a verde mientras que los otros cambian a  
rojo.  
Puede utilizar sólo la pantalla específica indicada  
con caracteres verdes.  
Sólo el funcionamiento del botón ON (encendido)  
y el botón STANDBY/ID MODE-OFF resulta  
también efectivo en otras pantallas.  
ES  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Conexiones  
Antes de comenzar  
En primer lugar, compruebe que ha desactivado la  
alimentación de todos los equipos.  
Conexión del cable de  
alimentación de ca  
1 Enchufe el cable de alimentación de ca en  
la toma AC IN. A continuación, conecte el  
portaenchufe de ca (suministrado) al cable  
de alimentación de ca.  
Emplee cables adecuados para el equipo que vaya a  
conectar.  
Inserte los cables completamente en los conectores o las  
tomas para realizar la conexión. Una conexión floja puede  
producir zumbidos y otros ruidos.  
Para desconectar el cable, tire del enchufe. Nunca tire del  
propio cable.  
Asimismo, consulte el manual de instrucciones del equipo  
que va a conectar.  
Inserte la clavija firmemente en la toma AC IN.  
Utilice uno de los dos portaenchufes de ca (suministrados)  
para sujetar la clavija de ca firmemente.  
Conexión de los  
altavoces (FWD-55B2/  
46B2/42B2)  
Conecte los altavoces SS-SPG02 (no suministrados).  
Asegúrese de conectar los altavoces correctamente. Si  
desea obtener más información acerca de cómo  
conectar los altavoces, consulte el manual de  
instrucciones que se suministra con éstos. Para  
obtener más información sobre cómo pasar los cables  
de los altavoces, consulte la página 19.  
Toma AC IN  
Cable de  
alimentación  
de ca  
Portaenchufe  
de ca  
2 Deslice el portaenchufe de ca sobre el  
cable hasta que se conecte a la cubierta de  
la toma de ca AC IN.  
Cubierta de la  
toma AC IN  
Seguro  
Presilla  
Para retirar el cable de alimentación de ca  
Suelte las presillas del portaenchufe de ca del seguro  
de la tapa de la toma AC IN, sujete el enchufe, y tire  
del cable de alimentación de ca.  
ES  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Organización de los cables  
Uso de los portacables  
Puede sujetar los cables de forma eficaz mediante los portacables (×6 FWD-32B1: ×3) suministrados. Conecte el  
portacables tal y como se muestra en la siguiente ilustración.  
Parte posterior  
FWD-55B2/46B2/42B2  
ES  
1
2
FWD-32B1  
ES  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Uso de los ajustes  
Descripción general de los menús  
1 Pulse el botón MENU.  
2 Pulse F/f para resaltar el icono de menú  
deseado.  
3 Pulse  
o g.  
Para salir del menú, pulse el botón MENU.  
2,3  
Para cambiar el idioma en pantalla  
Seleccione el idioma deseado para los ajustes y  
mensajes en pantalla entre “English”, “Deutsch”,  
“Français”, “Español”, “Italiano” o “  
”.  
“English” (inglés) está establecido como el ajuste  
predeterminado (página 26).  
1
Los ajustes le proporcionan acceso a las siguientes funciones:  
Ajuste  
Le permite ajustar/cambiar  
Modo imagen: (página 21)  
Imagen/Sonido  
Ajuste del modo imagen (páginas 21, 22)  
Modo sonido: (página 23)  
Ajuste del modo sonido (página 23)  
Nota  
No podrá ajustar ni cambiar “Modo imagen” ni “Ajuste del modo imagen”  
cuando no haya entrada de señal.  
Pantalla múltiple (página 24)  
Modo panorámico: (página 25)  
Ajuste pantalla (página 25)  
Pantalla  
Idioma: (página 26)  
Ajustes  
Ajust. temporizador (página 26)  
Modo ECO: (página 26)  
Pantalla de estado: (página 26)  
Salida altavoz: (página 26)  
Config. avanzada (páginas 26, 27, 28, 29)  
Información (página 29)  
Restablecer todo (página 29)  
* En función de los ajustes realizados, es posible que los iconos del menú que se visualizan en la parte inferior de la pantalla no funcionen.  
ES  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                           
Ajustes de Imagen/Sonido  
Para obtener información acerca del método de ajuste, consulte “Descripción general de los menús” (página 20).  
*: No se selecciona durante la entrada de ordenador.  
Menú  
Función y operación  
Puede elegir una calidad de imagen para hacer que su tipo de imagen concuerde con el  
brillo del entorno.  
Modo imagen  
Sugerencia  
Para cambiar de una opción de “Modo imagen” a otra, también puede utilizar en su lugar  
el botón PICTURE (página 14) del mando a distancia.  
Permite mejorar la nitidez de la imagen, y aumentar al máximo el contraste.  
Ajuste normal.  
Vívido  
Estándar  
Permite ajustar con mayor detalle.  
Personalizado  
Permite ajustar la calidad de imagen para videoconferencias con iluminación  
fluorescente.  
Conferencia  
Nota  
Es posible que “Conferencia” no surta efecto en función del entorno de utilización de su  
sistema de videoconferencia. En este caso, ajuste la imagen utilizando “Ajuste del modo  
imagen”. (página 21), o cambie a un ajuste de “Modo imagen” que no sea “Conferencia”.  
Es posible ajustar la calidad de la imagen para cada “Modo imagen” con mayor detalle.  
Ajuste del modo imagen  
Notas  
Los ajustes de “Luz de fondo”, “Reducción de ruido” y “CineMotion” son comunes  
para todos los modos “Modo imagen”.  
ES  
Durante la entrada de ordenador, no podrá ajustar “Crominancia”, “Fase”, “Nitidez”,  
“Reducción de ruido” ni “CineMotion”.  
Permite ajustar el brillo de la pantalla LCD.  
Permite aumentar o disminuir el contraste.  
Permite ajustar el brillo de la imagen.  
Luz de fondo  
Contraste  
Brillo  
Permite ajustar la intensidad del color.  
Permite ajustar los tonos de color de la imagen.  
Crominancia *  
Fase *  
Nota  
“Fase” estará disponible si el sistema de color de la señal de vídeo es NTSC.  
Permite aumentar la nitidez o suavizar la imagen.  
Nitidez *  
Permite reducir el ruido procedente del equipo conectado. Los ajustes más altos serán  
efectivos cuando haya mucho ruido.  
Reducción de ruido *  
No/Bajo/Medio/Alto  
CineMotion *  
Seleccione “Automático” o “No”. Si selecciona “Automático”, se para optimizará  
automáticamente la visualización de la pantalla mediante la detección del contenido de  
la imagen y la aplicación de un proceso de pull-down inverso de 3-2 o 2-2. La imagen  
aparecerá más clara y natural.  
Notas  
“CineMotion” puede no procesarse correctamente dependiendo del patrón de la señal  
de entrada.  
El ajuste de “CineMotion” no será válido cuando se muestre la señal 1080/50i, 1080/  
60i o 1080/24psf con “Modo panorámico” establecido en “Acerc. panorám.” o  
“Acercamiento”.  
ES  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                   
Menú  
Imagen Dinámica  
Función y operación  
Seleccione “Sí” o “No”. Seleccione “Sí” para mejorar el contraste haciendo el blanco  
más luminoso y el negro más oscuro.  
Nota  
No podrá realizar el ajuste de “Imagen Dinámica” cuando “Modo imagen” esté ajustado  
en “Conferencia”.  
ajusta automáticamente el balance entre las partes claras y oscuras de las imágenes.  
Cuanto más alto sea el ajuste, mayor será la corrección de gamma.  
Correc. gamma  
Alto/Medio/Bajo/  
Nota  
No podrá realizar el ajuste de “Correc. gamma” cuando “Modo imagen” esté ajustado en  
“Conferencia”.  
El tono blanco puede ajustarse según las preferencias personales. Al salir de fábrica están  
establecidos los ajustes predeterminados.  
Temp. color  
Sugerencia  
Seleccione “Restablecer” en la pantalla de ajustes de tonos para restaurar los ajustes  
predeterminados.  
Permite dar a los colores blancos un tinte azul.  
Fría  
Permite dar a los colores blancos un tinte neutro.  
Permite dar a los colores blancos un tinte rojo.  
Neutra  
Cálida  
Permite ajustar una gama más amplia de tono blanco que lo anterior.  
Personalizado  
Mejora de brillo  
Seleccione “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, la calidad de la imagen se ajustará para  
enfatizar el brillo.  
Notas  
Podrá realizar el ajuste de “Mejora de brillo” cuando “Modo imagen” esté ajustado en  
“Vívido”.  
Si “Mejora de brillo” está ajustado en “Sí”, no se pueden cambiar los ajustes “Luz de  
fondo”, “Contraste”, “Brillo” ni “Temp. color”.  
Cuando “Mejora de brillo” esté ajustado en “Sí”, con “Luz de fondo” ajustado en  
“Máx” y “Modo ECO” ajustado en “No”, el brillo será el máximo.  
Seleccione “Cancelar” o “Aceptar”. Si selecciona“Aceptar”, todos los ajustes de “Ajuste  
del modo imagen” se restablecerán a sus valores predeterminados.  
Restablecer  
ES  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Menú  
Función y operación  
Es posible ajustar la salida de sonido de los altavoces SS-SPG02 (no suministrados)  
mediante varios ajustes de “Modo sonido”. Para FWD-32B1, puede ajustar la salida de  
sonido de los altavoces internos.  
Modo sonido  
Permite mejorar la calidad de los agudos y graves.  
Ajuste normal.  
Dinámico  
Estándar  
Para ajustar con mayor detalle.  
Podrá ajustar con detalle el sonido.  
Personalizado  
Ajuste del modo sonido  
Sugerencia  
Podrá realizar el ajuste de “Agudos” y “Graves” cuando “Modo sonido” esté ajustado en  
“Personalizado”.  
Permite aumentar o disminuir los agudos.  
Agudos  
Graves  
Balance  
Envolvente  
No  
Permite aumentar o disminuir los graves.  
Permite acentuar el balance entre los altavoces izquierdo/derecho.  
Permite seleccionar el modo envolvente según el tipo de imagen.  
Sin salida de sonido envolvente.  
Cuando desee obtener un sonido estéreo todavía mejor de películas o programas de  
música.  
Sala  
Cuando desee obtener un sonido estéreo todavía mejor de programas monoaurales  
normales o a los informativos utilizando sonido estéreo simulado.  
Simul.  
Seleccione “Cancelar” o “Aceptar”. Si selecciona“Aceptar”, todos los ajustes de “Ajuste  
del modo sonido” se restablecerán a sus valores predeterminados.  
Restablecer  
ES  
ES  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
Ajustes de Pantalla  
Nota  
Si no se está aplicando señal, no se podrá seleccionar “Modo panorámico” ni “Ajuste pantalla”.  
Menú  
Función y operación  
Permite establecer ajustes para conectar varios monitores y formar una solución  
integrada de paneles de imágenes (video wall).  
Pantalla múltiple  
Notas  
Durante la entrada de vídeo, “Pantalla múltiple” mostrará una imagen lo más cercana  
posible al ajuste de “Modo panorámico” actual. Pero durante la entrada de ordenador,  
la imagen se mostrará con “Modo panorámico” ajustado en “Completa 2”.  
Cuando la opción “Posición” se ajuste en el extremo inferior derecho, el indicador  
1
se  
iluminará aunque “LED” esté ajustado en “No”. El indicador también se ilumina aunque  
el monitor esté apagado (modo de espera), se hayan detectado errores o el monitor esté  
en modo de reposo, incluido en el caso de ausencia de señal o señal no compatible.  
La función “Pantalla múltiple” no puede utilizarse para señal 480i, 576i, 1080/50i,  
1080/60i ni 1080/24psf.  
Realice ajustes para formar una vídeo wall.  
Pantalla múltiple  
No  
Se utiliza una única pantalla.  
Ajustes para la conexión de 2, 3 o 4 pantallas tanto en posición vertical como horizontal.  
2×2  
3×3  
4×4  
Ajustes para la conexión de 2, 3 o 4 pantallas en posición horizontal.  
Ajustes para la conexión de 2, 3 o 4 pantallas en posición vertical.  
Ajustes para la posición de cada pantalla.  
1×2  
1×3  
1×4  
2×1  
3×1  
4×1  
Posición  
Puede seleccionar un formato de salida de imagen. La posición de la imagen se ajustará  
automáticamente, y podrá obtener una salida de imagen adecuada.  
Formato de salida  
Muestra la señal completa de cada pantalla.  
Mosaico  
Muestra una imagen de gran tamaño con pantalla múltiple de manera natural. Parte de la  
señal se encontrará detrás del área del marco.  
Ventana  
Seleccione “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, el indicador 1 del panel frontal (página 8)  
permanecerá continuamente encendido.  
LED  
ES  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
*
No se selecciona durante la entrada de ordenador.  
** Se selecciona durante la entrada de ordenador.  
Menú  
Función y operación  
Cambiar la relación de aspecto de la pantalla. Para obtener más información, consulte  
Modo panorámico  
Sugerencias  
Para cambiar de una opción de “Modo panorámico” a otra, también es posible utilizar  
el botón del mando a distancia.  
Seleccione “Acercamiento” para visualizar películas y otro contenido en DVD con  
franjas negras, utilizando toda el área visible de la pantalla para entrada de vídeo.  
Nota  
No es posible ajustar el “Modo panorámico” mientras se utiliza la función “Pantalla  
múltiple”.  
Permite ampliar la imagen hasta llenar la pantalla con una distorsión mínima.  
Permite ampliar la imagen, manteniendo la misma relación de aspecto .  
Acerc. panorám. *  
Acercamiento *  
Completa *  
Permite ampliar la imagen original horizontalmente hasta llenar la pantalla cuando la  
fuente de la imagen sea de 4:3 (definición estándar). Cuando la fuente de la imagen sea  
16:9 (alta definición), visualizará con la misma relación de aspecto de 16:9.  
Permite visualizar todas las fuentes de imagen con la relación de aspecto de 4:3.  
4:3 *  
Permite ampliar la imagen para que ocupe la pantalla en dirección vertical, manteniendo  
la misma relación de aspecto . Puede aparecer un marco negro alrededor de la imagen.  
Completa 1 **  
Permite ampliar la imagen para que ocupe la pantalla.  
Completa 2 **  
Real **  
Permite visualizar la imagen con el número de puntos original.  
Nota  
ES  
Si la resolución de entrada es superior a la del panel (1.920 × 1.080, FWD-32B1: 1.366  
× 768), la visualización de la opción “Real” será la misma que la de la opción “Completa  
1”.  
Permite ajustar el tamaño y la posición de la pantalla.  
Ajuste pantalla  
Nota  
“Ajuste automático”, “Fase” y “Inclinación” no se encuentran disponibles cuando la  
señal de entrada de ordenador se aplica digitalmente utilizando un conector DVI IN o  
HDMI IN.  
Seleccione “Cancelar” o “Aceptar”. Si selecciona “Aceptar”, la pantalla ajustará  
automáticamente la posición y la fase de la imagen cuando reciba una señal de entrada  
desde el ordenador conectado. Tenga en cuenta que es posible que “Ajuste automático”  
no funcione bien con ciertas señales de entrada. En estos casos, ajuste manualmente las  
siguientes opciones.  
Ajuste automático **  
Nota  
Para ajustar correctamente, ajuste mientras toda la pantalla esté mostrando una imagen  
brillante.  
Permite ajustar la fase cuando la pantalla parpadea.  
Fase **  
Permite ajustar la inclinación cuando la imagen presenta rayas verticales no deseadas.  
Permite ajustar horizontalmente el tamaño de la imagen.  
Inclinación **  
Dimen. horizontal  
Pos. horizontal  
Dimen. vertical  
Pos. vertical  
Restablecer  
Permite ajustar la posición de la imagen hacia la izquierda y derecha.  
Permite ajustar verticalmente el tamaño de la imagen.  
Permite ajustar la posición de la imagen hacia arriba/abajo.  
Seleccione “Cancelar” o “Aceptar”. Seleccione “Aceptar” restaurar todos los ajustes de  
“Ajuste pantalla” a los predeterminados.  
ES  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                     
Ajustes de Ajustes  
Para obtener información acerca del método de ajuste, consulte la sección de “Descripción general de los menús”  
Menú  
Función y operación  
Permite seleccionar los ajustes de idioma mostrados. Seleccione “English”,  
Idioma  
“Deutsch”, “Français”, “Español”, “Italiano” o “  
”.  
Es posible ajustar la hora, visualizar el reloj incorporado o ajustar el temporizador  
para hacer que la unidad se encienda o se apague a una hora predeterminada.  
Ajust. temporizador  
Nota  
Si deja el interruptor de alimentación principal abierto o el cable de alimentación  
de ca desconectado durante mucho tiempo, el reloj incorporado puede atrasar o  
adelantarse de forma significativa.  
En este caso, reajuste el reloj a la hora correcta.  
Permite ajustar la fecha y la hora del día.  
Config. reloj  
Permite ajustar la fecha (año, mes, día). El día de la semana se ajustará  
automáticamente.  
Ajuste de fecha  
Permite ajustar la hora.  
Ajuste de hora  
Pantalla reloj  
Seleccione “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, cuando pulse el botón DISPLAY del  
mando a distancia, se mostrará la hora actual ajustada.  
Permite ajustar la hora y el día de la semana.  
Tempor. sí/no  
Nota  
No podrá ajustarse a menos que se haya ajustado “Ajust. temporizador”.  
Permite reducir el consumo de energía cambiando el brillo de la luz de fondo. La  
selección de “Alto” reducirá el consumo de energía más que “Bajo”.  
Modo ECO  
No/Bajo/Alto  
Seleccione “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, la información de la señal de entrada y  
del ajuste de “Modo panorámico” se mostrará en la pantalla durante unos 5  
segundos cuando se encienda el monitor. Cuando cambie la señal de entrada, la  
información de la señal de entrada se mostrará durante unos 5 segundos.  
Pantalla de estado  
Sugerencia  
Puede hacer que se muestre la información sobre la señal de entrada y el ajuste de  
“Modo panorámico” pulsando el botón DISPLAY del mando a distancia.  
Seleccione “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, saldrá sonido a través de los altavoces.  
Salida altavoz  
Introducción de ajustes más detallados.  
Config. avanzada  
Este menú se utiliza para establecer ajustes sobre el funcionamiento del monitor y  
del mando a distancia.  
Ajuste de control  
Es posible cambiar el número índice de la pantalla cuando sea necesario. Ajuste el  
número índice de la pantalla con los botones F/f del monitor, y pulse el botón  
para confirmar el ajuste.  
Número índice  
Nota  
El “Número índice” no se puede ajustar con el mando a distancia.  
ES  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                         
Menú  
Función y operación  
Ajuste para controlar la pantalla desde el mando a distancia o desde el monitor.  
Modo control  
Nota  
Al utilizar este elemento, los modos que se pueden seleccionar variarán en función  
de si se realiza la selección mediante el mando a distancia o el monitor. Al ajustar  
este elemento mediante el botón  
del mando a distancia, sólo es posible  
seleccionar “Monitor+Remoto” o “Sólo remoto”. Al ajustar este elemento  
mediante el botón del monitor, sólo es posible seleccionar “Monitor+Remoto” o  
“Sólo monitor”.  
Permite utilizar la pantalla con los botones de control del monitor y del mando a  
distancia.  
Monitor+Remoto  
Permite utilizar la pantalla con los botones de control del monitor. No es posible  
utilizar los botones del monitor para introducir este ajuste.  
Sólo monitor  
Sólo remoto  
Permite utilizar la pantalla con los botones del mando a distancia. No es posible  
utilizar los botones del mando a distancia para introducir este ajuste.  
Seleccione “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, los ajustes como el tamaño y la posición  
de la imagen se guardarán para cada señal de entrada, y los últimos ajustes se  
aplicarán automáticamente.  
Aj. autom. pant.  
Nota  
La función “Aj. autom. pant.” sólo funciona durante la entrada de RGB.  
Seleccione “Sí” o “No”. Cuando seleccione “Sí” , el monitor entrará  
automáticamente en modo de espera o en el modo de ahorro de energía si no se  
recibe ninguna señal a través de los conectores de entrada DVI, HDMI, HD15  
(RGB/COMPONENT) o COMPONENT durante unos 30 segundos.  
Si no se recibe señal a través del conector VIDEO durante unos 5 minutos, el  
monitor entrará automáticamente en el modo de espera.  
Apagado auto  
ES  
Sugerencias  
Esta función estará disponible cuando “Protector de pantalla” esté ajustado en  
“No”.  
Si “DPMS” está ajustado a “Sí”, podrá seleccionar los ajustes para activar el  
modo de ahorro de energía.  
Seleccione “Sí” o “No”. Cuando seleccione “Sí”, el monitor entrará  
automáticamente en modo de ahorro de energía si no se recibe ninguna señal a  
través de los conectores de entrada DVI, HDMI o HD15 (RGB) durante unos 30  
segundos.  
DPMS  
Cuando seleccione “No”, el monitor entrará automáticamente en modo de espera si  
no se recibe ninguna señal a través de los conectores de entrada DVI, HDMI o  
HD15 (RGB) durante unos 30 segundos.  
Sugerencias  
En el modo de espera, pulse el botón 1 del monitor o el botón ON del mando  
a distancia para encender el monitor. En el modo de ahorro de energía, el monitor  
se encenderá automáticamente al recibir una señal.  
Esta función estará disponible cuando “Protector de pantalla” esté ajustado en  
“No”.  
Esta función estará disponible cuando “Apagado auto” esté ajustado en “Sí”.  
Permite determinar si las imágenes van a mostrarse con sobreexploración o  
exploración precisa.  
Sobreexploración  
Automático  
Determina automáticamente si es una señal de DTV, y después sobreexplora y  
muestra la imagen.  
Muestra imágenes con sobreexploración.  
Muestra imágenes con exploración precisa.  
Sí  
No  
Nota  
Durante la entrada de una señal de DTV, puede mostrar una pantalla como cuando  
se introduce una señal de ordenador.  
Ejemplo: 480P 720 × 480/60  
ES  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Menú  
Modo sinc.  
Función y operación  
Permite ajustar el tipo de entrada de señal en el contacto 13 del conector HD15  
(RGB/COMPONENT) IN.  
Notas  
“Modo sinc.” se encuentra disponible únicamente cuando el conector HD15  
recibe una señal de RGB analógica.  
En el caso de algunas entradas sólo puede seleccionarse “Comp. H”. En tal caso,  
reciba las señales de sincronización vertical u horizontal a través de los contactos  
13 ó 14 de los conectores.  
Este monitor no es compatible con el formato de sincronización de tres valores  
de 576/60p.  
Cuando se ha seleccionado “Vídeo” en “Modo sinc.”, sólo podrá ajustar las  
señales 575/50i y 480/60i.  
Permite ajustar una entrada de señal de sincronización horizontal.  
Permite ajustar una entrada de señal de vídeo.  
Comp. H  
Vídeo  
Permite ajustar el tipo de señal para un dispositivo de un equipo de vídeo u  
ordenador conectado al conector HD15 (RGB/COMPONENT) del monitor.  
RGB/YUV  
Establece automáticamente si desde un dispositivo conectado entra una señal RGB  
analógica o una señal de componentes.  
Automático  
Ajuste cuando aplique una señal RGB analógica desde un dispositivo conectado.  
Ajuste cuando aplique una señal de componentes desde un dispositivo conectado.  
RGB  
YUV  
Seleccione “NTSC” o “PAL” para ajustar el sistema de color. Seleccione  
“Automático” para ajustar el sistema de color automáticamente.  
Sistema de color  
Nota  
“Sistema de color” estará disponible cuando la señal de entrada proceda de un  
conector VIDEO IN (señal de vídeo compuesta).  
Ajuste si una señal de entrada RGB de 1280 × 720/60, 720 × 480/60 o 1920 × 1080/  
60 desea visualizarse como señal de ordenador o señal de vídeo.  
Seleccione “HD15”, “DVI” o “HDMI” de acuerdo con el conector de entrada, y  
después seleccione “PC” o “Vídeo” para cada ajuste. Los conectores de entrada  
siguientes son válidos para cada ajuste “HD15”, “DVI” o “HDMI”.  
“HD15”: conector HD15 (RGB/COMPONENT) IN  
RGB Señal  
HD15/DVI/HDMI  
“DVI”: conector DVI IN  
“HDMI”: conector HDMI IN  
Éste es un ajuste para impedir o reducir el calentamiento del monitor o la aparición  
de la imagen residual que puede producirse cuando la misma imagen se muestra en  
la pantalla durante un período de tiempo prolongado.  
Protector de pantalla  
Desactiva el ajuste de “Protector de pantalla”.  
No  
Muestra una pantalla totalmente blanca. (Se detiene automáticamente unos 30  
minutos después y la visualización se establece en el modo de espera.)  
All White  
Desplaza una barra blanca sobre la pantalla.  
Sweep  
Activa el protector de pantalla durante el tiempo especificado en “Ajust.  
temporizador” en espera (página 8). (La visualización será en blanco durante la  
operación del protector de pantalla.) Cuando haya transcurrido el tiempo  
establecido, la visualización volverá al estado de espera normal.  
En espera  
Permite cambiar la orientación de la pantalla del menú para que coincida con la  
orientación de instalación del monitor.  
Posición del menú  
(FWD-55B2/46B2/42B2)  
Muestra la pantalla del menú horizontalmente.  
Muestra la pantalla del menú verticalmente.  
Paisaje  
Retrato  
ES  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Menú  
Puerto de red  
Función y operación  
Permite ajustar qué terminal se conecta al ordenador cuando el monitor se controla  
a distancia mediante el ordenador.  
Notas  
REMOTE (STRAIGHT) y REMOTE ( ) no se pueden utilizar  
simultáneamente.  
Seleccione “LAN” cuando realice “IP Address Setup” o “Speed Setup”.  
Seleccione esta opción cuando conecte el monitor y un ordenador a través del  
conector REMOTE (STRAIGHT).  
RS-232C  
LAN  
Seleccione esta opción cuando conecte el monitor y un ordenador a través del  
conector REMOTE ( ).  
Permite ajustar una dirección IP para habilitar la comunicación entre el conector  
REMOTE ( ) del monitor y un dispositivo como un ordenador conectado  
mediante un cable LAN.  
IP Address Setup  
Para obtener detalles acerca de cómo realizar los ajustes, consulte la sección de  
Permite ajustar una velocidad de comunicación entre el conector REMOTE (  
del monitor y un dispositivo como un ordenador conectado mediante un cable  
LAN.  
)
Speed Setup  
Para obtener detalles acerca de cómo realizar los ajustes, consulte la sección de  
Permite ajustar el tiempo desde que se conecta la alimentación hasta que se  
enciende realmente la pantalla. Se ajusta en “No”, y 1 a 120 segundos. De este  
modo se suprimen las fluctuaciones súbitas de la carga al equipo de alimentación  
cuando se han conectado varias unidades.  
Retardo encendido  
Control de HDMI  
Si conecta un equipo compatible con control de HDMI al conector de entrada  
HDMI del monitor, el equipo podrá controlarse conjuntamente.  
ES  
Nota  
Para encender/apagar el visualizador y el equipo conectado tendrá que utilizar el  
mando a distancia.  
Seleccione “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, el control del equipo HDMI trabajará,  
y podrá ajustarse en “Apagado auto dispos.” y “Encendido auto monitor”.  
Control de HDMI  
Notas  
Si no trabaja, realice también los ajustes de HDMI en el equipo conectado.  
Para controlar el equipo conectado, éste deberá ser compatible con el control de  
HDMI, y habrá que habilitar el control de equipo HDMI.  
Dependiendo del equipo HDMI, en posible que en algunos casos no funcione  
conjuntamente con este dispositivo.  
Seleccione “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, cuando apague el monitor, también se  
apagará el equipo HDMI conectado.  
Apagado auto dispos.  
Seleccione “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, cuando seleccione reproducción u otro  
control del equipo HDMI, también se encenderá conjuntamente el monitor.  
Encendido auto monitor  
Muestra la “Fecha”, el “Nombre modelo”, el “Número serie”, el “Tiempo función”,  
la “Versión soft”, y la “IP Address” de su monitor.  
Información  
Restablecer todo  
Seleccione “Cancelar” o “Aceptar”. Si selecciona“Aceptar”, todos los ajustes y  
opciones se restablecerán a sus valores predeterminados.  
Nota  
No se restablecerán los elementos que se incluyen en la opción “Información” ni el  
“Número índice”.  
ES  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                           
Funciones de red  
Asignación de una dirección IP  
Es posible conectar el monitor a una red mediante un  
cable 10BASE-T/100BASE-TX LAN.  
Preparativos para la  
utilización de las  
funciones de red  
Precauciones  
Al conectar el dispositivo a una red LAN, las  
direcciones IP del monitor se pueden ajustar mediante  
uno de los dos métodos que se indican a continuación.  
Póngase en contacto con el administrador de red para  
obtener información acerca de la selección de la  
dirección IP.  
• Asignación de una dirección IP fija al monitor  
Por lo general, se debe utilizar este método.  
• Las especificaciones de software de esta unidad  
están sujetas a cambios de mejora sin previo aviso.  
• Obtención automática de una dirección IP  
Si la red a la que está conectada el monitor dispone  
de un servidor DHCP, puede hacer que el servidor  
DHCP asigne una dirección IP automáticamente.  
Tenga en cuenta que en este caso es posible que la  
dirección IP cambie cada vez que se encienda el  
monitor en el que está instalada la pantalla.  
Antes de ajustar la dirección IP, conecte el cable LAN  
al monitor para establecer la red. Al cabo de unos 30  
segundos, encienda el monitor y, a continuación,  
empiece a realizar los ajustes deseados.  
• Las pantallas mostradas por el software de  
aplicación pueden variar ligeramente con respecto a  
las ilustraciones que se muestran en este manual.  
• Para su seguridad, conecte el puerto de esta unidad  
a una red que no pueda superar el límite de voltaje  
o las fuentes de voltaje.  
• Los pasos descritos en este manual solamente se  
garantizan cuando se utilizan con las siguientes  
condiciones de entorno.  
Sistema operativo:  
Microsoft Windows XP/Windows Vista/  
Windows 7  
Navegador:  
Microsoft Internet Explorer 7.0 o posterior  
• Para garantizar la seguridad en la red, se  
recomienda configurar un nombre de usuario y una  
contraseña. Para obtener más información acerca de  
cómo realizar estos ajustes, consulte la sección  
Para obtener información acerca de los ajustes de  
seguridad, consulte a su administrador de red.  
• Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en  
otros países.  
• Los demás nombres de productos, empresas, etc. que se mencionan en este manual son marcas comerciales o  
marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.  
ES  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Si selecciona “Cancelar”, la configuración no se  
ejecutará.  
Asignación de una dirección IP fija al  
monitor  
Nota  
1 Pulse el botón MENU para visualizar el  
Si no se ajusta correctamente una dirección IP, aparecerán  
los siguientes códigos de error en función de la causa del  
error.  
Error 1: Error de comunicaciones  
Error 2: otro equipo ya utiliza la dirección IP especificada  
Error 3: error en la dirección IP  
Error 4: error en la dirección de Gateway  
Error 5: error en la dirección DNS primaria  
Error 6: error en la dirección DNS secundaria  
Error 7: error en la máscara de subred  
menú principal.  
2 Utilice los botones F/f para seleccionar  
“Ajustes” y pulse el botón  
.
3 Utilice los botones F/f para seleccionar  
“Config. avanzada” y pulse el botón  
.
4 Utilice los botones F/f para seleccionar  
“IP Address Setup” y pulse el botón  
.
Comprobación de la dirección IP asignada  
automáticamente  
5 Utilice los botones F/f para seleccionar  
“Manual” y pulse el botón  
.
6 Utilice los botones F/f para seleccionar  
un elemento deseado entre “IP Address”,  
“Subnet Mask”, “Default Gateway”,  
1 Pulse el botón MENU para visualizar el  
menú principal.  
2 Utilice los botones F/f para seleccionar  
“Primary DNS” y “Secondary DNS” y pulse  
“Ajustes” y pulse el botón  
.
el botón  
.
3 Utilice los botones F/f para seleccionar  
7 Utilice los botones F/f del monitor o los  
botones numéricos del mando a distancia  
para introducir un número de tres dígitos  
(de 0 a 255) para cada una de las cuatro  
“Información” y pulse el botón  
.
Se visualiza la dirección IP actualmente asignada.  
Sugerencia  
Cuando no pueda adquirirse correctamente la dirección IP, la  
dirección IP previamente adquirida se mostrará en  
“Información” y en “Manual” de “IP Address Setup”.  
casillas y pulse  
o g.  
8 Introduzca el número de tres dígitos (de 0  
a 255) para cada una de las cuatro casillas  
y pulse . Repita el procedimiento que se  
indica en el paso 6 y seleccione el  
ES  
Asignación de una velocidad de  
comunicación  
siguiente elemento deseado mediante los  
1 Pulse el botón MENU para visualizar el  
botones F/f y pulse el botón  
.
menú principal.  
9 Una vez ajustados los valores de todos los  
elementos deseados, utilice los botones  
F/f para seleccionar “Execute”, y pulse el  
2 Utilice los botones F/f para seleccionar  
“Ajustes” y pulse el botón  
.
botón  
.
3 Utilice los botones F/f para seleccionar  
“Config. avanzada” y pulse el botón  
Seleccione “Execute” y pulse el botón  
una dirección IP manualmente.  
. Se ajustará  
.
4 Utilice los botones F/f para seleccionar  
“Speed Setup” y pulse el botón  
.
Obtención automática de una dirección IP  
5 Utilice los botones F/f para seleccionar la  
velocidad de comunicación deseada entre  
“Auto”, “10Mbps Half”, “10Mbps Full”,  
1 Pulse el botón MENU para visualizar el  
menú principal.  
2 Utilice los botones F/f para seleccionar  
“100Mbps Half” o “100Mbps Full” y pulse el  
“Ajustes” y pulse el botón  
.
botón  
.
Si se selecciona “Auto”, la velocidad de comunicación  
adecuada para su configuración de red se ajustará  
automáticamente.  
3 Utilice los botones F/f para seleccionar  
“Config. avanzada” y pulse el botón  
.
4 Utilice los botones F/f para seleccionar  
“IP Address Setup” y pulse el botón  
6 Utilice los botones F/f para seleccionar  
.
“Execute” y pulse  
aplicar el ajuste.  
5 Utilice los botones F/f para seleccionar  
“DHCP” y pulse el botón  
.
Seleccione “Execute” y pulse el botón  
una dirección IP automáticamente.  
. Se ajustará  
ES  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de los elementos en las  
respectivas pantallas  
Uso con un ordenador  
Cuando utilice la función LAN del monitor  
Control del monitor  
Pantalla Information (Información)  
Puede realizar distintos ajustes del monitor en la  
pantalla del ordenador.  
Esta pantalla muestra el nombre del modelo, el  
número de serie y otros datos acerca del monitor, así  
como el estado de la alimentación y la selección de la  
señal de entrada.  
Esta pantalla sólo muestra información. No es posible  
ajustar ningún elemento.  
Asegúrese de que el monitor, el ordenador y el  
enrutador o el concentrador están conectados  
correctamente mediante el cable de red.  
A continuación, encienda el monitor, el ordenador y el  
enrutador o el concentrador.  
Existen cuatro pantallas de visualización, dividas por  
la función: Pantalla Information (Información),  
Configure (Configuración), Control y Setup  
(Instalación).  
Para obtener más información acerca de las funciones de los  
botones, consulte las instrucciones para cada función del  
monitor.  
Pantalla Configure (Configuración)  
Timer (Temporizador)  
Permite ajustar la función del temporizador.  
Tras ajustar dicha función, haga clic en “Apply”  
(Aplicar).  
Screen Saver (Protector de pantalla)  
Permite ajustar la función del protector de pantalla.  
Tras ajustar dicha función, haga clic en “Apply”  
(Aplicar).  
1 Inicie el navegador del ordenador (Internet  
Explorer 7.0 o posterior).  
2 Introduzca la dirección IP que se ha  
asignado al monitor en la página anterior  
como “http://xxx.xxx.xxx.xxx” y, a  
continuación, pulse la tecla ENTER del  
teclado.  
Nota  
Antes de ajustar la función “Timer” (Temporizador),  
asegúrese de configurar la hora en la pantalla Setup  
Si ha configurado un nombre de usuario y  
una contraseña, aparecerá la pantalla  
“Network Password” (Contraseña de red).  
Escriba el nombre de usuario y la  
contraseña que ha establecido y, a  
continuación, prosiga con el paso  
siguiente.  
Pantalla Control  
POWER (interruptor de alimentación)  
Permite encender o apagar el monitor.  
INPUT (Selector de entrada)  
Permite seleccionar la señal de entrada.  
3 Haga clic en la ficha de las funciones de la  
parte superior de la pantalla para  
PICTURE MODE (Modo de imagen)  
Permite seleccionar el modo de imagen.  
seleccionar la pantalla que desee.  
ASPECT (Formato)  
Permite cambiar el formato de la imagen.  
Botones Contrast (Contraste) +/–  
Permiten ajustar el contraste de la pantalla.  
Botones Brightness (Brillo) +/–  
Permiten ajustar el brillo de la imagen.  
Botones Chroma (Crominancia) +/–  
Permiten ajustar la intensidad del color.  
ES  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Botones Phase (Fase) +/–  
Permiten ajustar los tonos del color.  
Seleccione “Obtain an IP address (DHCP)” (“Obtener  
una dirección IP (DHCP)”) para adquirir una  
dirección IP automáticamente del servidor DHCP.  
Tenga en cuenta que en este caso es posible que la  
dirección IP cambie cada vez que se encienda el  
monitor en el que está instalada la pantalla.  
Botón Reset (Restablecer)  
Permite restablecer los ajustes de “Contrast”  
(Contraste) a “Phase” (Fase) a los valores  
predeterminados de fábrica.  
Nota  
La dirección IP se puede ajustar desde el menú de la  
pantalla. Para obtener más información, consulte “IP  
Address Setup” (página 29).  
Notas  
Si la señal de entrada es Vídeo y el sistema de color de la  
señal de vídeo no es NTSC, “Fase” no está disponible.  
“Los ajustes de “Crominancia” y “Fase” no están  
disponibles para la entrada de ordenador.  
“Normal” en el ajuste de ASPECT (Formato) corresponde  
a “4:3” para entrada de vídeo o “Real” para entrada de  
ordenador.  
Password (Contraseña)  
Permite introducir la información acerca de la  
contraseña y el nombre del administrador y del  
usuario. El nombre del administrador queda  
establecido permanentemente como “root”.  
Pueden tener un máximo de 8 caracteres cada uno.  
Cuando haya ajustado un nombre de usuario y una  
contraseña, siempre que acceda a la pantalla de  
control del monitor del dispositivo, aparecerá la  
pantalla “Network Password” (Contraseña de red).  
Para garantizar la seguridad en la red, se recomienda  
configurar un nombre de usuario y una contraseña.  
Pantalla Setup (Instalación)  
Esta pantalla permite realizar los ajustes de Network  
Password (Contraseña de red). Los ajustes  
predeterminados de fábrica son los siguientes:  
Name (Nombre):  
Password (Contraseña): pudadm  
root  
Después de realizar cambios o introducir información,  
haga clic en “Apply” (Aplicar) en la parte inferior de  
cada pantalla para activar los ajustes.  
No es posible utilizar caracteres especiales en los  
campos de texto.  
Mail Report (Informe por correo)  
Error Report (Informe de error)  
Si se produce un error de funcionamiento en el  
monitor, el sistema informa inmediatamente del error  
mediante el envío de un mensaje de correo electrónico  
(informe de error).  
ES  
Owner Information (Información del  
propietario)  
Owner (Propietario)  
Status Report (Informe de estado)  
Introduzca la información acerca del propietario en  
este campo.  
Es posible informar del estado del monitor mediante el  
envío de un mensaje de correo electrónico según el  
intervalo de tiempo seleccionado.  
Display Location (Ubicación del monitor)  
Introduzca información acerca de la ubicación de  
instalación del monitor en este campo.  
Address (Dirección)  
Introduzca la dirección de correo electrónico de  
destino en este campo. El informe de error puede  
enviarse hasta a cuatro direcciones a la vez. La  
longitud máxima para cada una de las direcciones es  
de 64 caracteres.  
Nota  
No utilice espacios al introducir la información. Si lo  
hace, es posible que el nombre del archivo no se  
visualice correctamente.  
Mail Account (Cuenta de correo)  
Memo (Notas)  
Mail Address (Dirección de correo):  
Introduzca la dirección de correo electrónico  
asignada en este campo.  
El número máximo de caracteres que puede  
utilizarse en la dirección es de 64.  
Outgoing Mail Server (SMTP) (Servidor de  
correo saliente (SMTP)):  
Permite introducir información complementaria.  
Time (Hora)  
Time (Hora)  
Introduzca la hora, día de la semana, año, mes y día.  
Network (Red)  
Introduzca la dirección del servidor de correo en  
Internet Protocol (TCP/IP) (Protocolo de Internet  
(TCP/IP))  
Seleccione “Specify an IP address” (“Especificar una  
dirección IP”) para introducir cada valor en la  
secuencia numérica de la dirección IP.  
este campo.  
El número máximo de caracteres que puede  
utilizarse en la dirección es de 64.  
ES  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
Send Test Mail (Enviar correo de prueba):  
Seleccione esta casilla de verificación y haga clic  
en “Apply” (Aplicar) para probar si se puede  
enviar correctamente un mensaje de correo  
electrónico a las direcciones especificadas. Se  
enviará un mensaje de correo electrónico de  
prueba.  
Nota  
Si no se ajustan los elementos siguientes o si los  
valores son incorrectos, aparecerá un mensaje de error  
y no se podrá enviar el mensaje de correo electrónico  
de prueba:  
• Dirección de destino  
• Dirección de la cuenta de correo y dirección del  
servidor de correo (SMTP)  
Advanced (Avanzado)  
Proporciona acceso a la configuración avanzada, que  
permite utilizar varias aplicaciones en la red. Realice  
los ajustes según sea necesario para aplicación  
correspondiente.  
Advertisement (Anuncio)  
Permite realizar ajustes para las funciones  
Advertisement (Anuncio) y Broadcast (Emisión) en la  
red.  
ID Talk  
Permite ajustar la función ID Talk. ID Talk es un  
protocolo que permite el control basado en red del  
monitor. Los elementos controlados incluyen varias  
configuraciones y ajustes, como temperatura del color  
y gamma. Para obtener más información acerca de los  
comandos ID Talk compatibles, póngase en contacto  
con el distribuidor Sony local.  
SNMP  
El monitor es un dispositivo de red compatible con  
SNMP (Protocolo simple de administración de redes).  
Además del protocolo MIB-II estándar, también es  
compatible con el protocolo MIB de Sony Enterprise.  
Esta pantalla permite realizar ajustes del protocolo  
SNMP.  
Para obtener más información acerca de los comandos  
SNMP compatibles, póngase en contacto con el  
distribuidor Sony local.  
Restablecimiento de los valores predeterminados  
Si desea restaurar todos los ajustes realizados en la  
pantalla “Setup” (Instalación) a los valores  
predeterminados de fábrica, aplique el ajuste  
“Restablecer todo” y, a continuación, vuelva a asignar  
los ajustes correspondientes de la red.  
ES  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Otra información  
Solución de problemas  
Verifique si el indicador 1 está parpadeando en rojo.  
Cuando parpadea  
La función de autodiagnóstico está activada.  
1
Compruebe el número de veces que el indicador 1 parpadea y el intervalo de tiempo entre  
parpadeos.  
Por ejemplo, el indicador parpadea 2 veces, deja de parpadear durante 3 segundos y parpadea 2 veces.  
2
Pulse 1 (POWER) en el monitor y después el interruptor de alimentación principal para apagarlo, y  
luego desconecte el cable de alimentación.  
Informe a su distribuidor o centro de servicio Sony sobre el modo de parpadear del indicador (el número de  
parpadeos y la duración del período sin luz).  
Cuando no parpadea  
1
2
Verifique los elementos en la tabla a continuación.  
Si el problema persiste, haga reparar el monitor por personal capacitado.  
Problema  
Posibles soluciones  
El interruptor de encendido y los  
botones de control del monitor no  
funcionan.  
Verifique la configuración de “Ajuste de control” (página 26).  
ES  
La alimentación no se conecta  
aunque el interruptor 1 (POWER)  
se ponga en ON, o el botón ON  
(encendido) del mando a distancia  
se ponga en ON.  
• Compruebe que el interruptor de alimentación principal no esté en  
No se emite ninguna señal de  
vídeo desde el terminal HD15  
(RGB/COMPONENT) OUT.  
• No hay salida HD15 (RGB/COMPONENT) OUT cuando este  
dispositivo está en el estado de espera no cuando se ha desconectado  
la alimentación de ca.  
No aparece ninguna imagen.  
No aparece ninguna imagen.  
Verifique la conexión entre el equipo de vídeo y el monitor.  
Verifique la configuración de “RGB/YUV” (página 28).  
• Pruebe a cambiar la fuente de entrada mediante el botón INPUT  
(Selector de entrada) del monitor o el mando a distancia (páginas 10,  
14).  
El monitor se apaga  
automáticamente.  
Verifique si la función “Ajust. temporizador” está activada  
• Compruebe que la función “Apagado auto” esté ajustada en “Sí”  
• Compruebe que la temperatura ambiente no es superior a 40 °C.  
El monitor se enciende o apaga  
automáticamente.  
• Compruebe la configuración de “Control de HDMI” (página 29).  
ES  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Problema  
Posibles soluciones  
Mala calidad de imagen.  
La imagen carece de color, es  
oscura o demasiado brillante, el  
color de la imagen no es  
adecuado, la imagen se  
oscurece de manera gradual o  
aparece ruido horizontal en la  
imagen  
• Pulse PICTURE para seleccionar el ajuste de “Modo imagen” deseado  
• Seleccione las opciones de “Ajuste del modo imagen.” en los ajustes  
de “Imagen/Sonido” (páginas 22, 22).  
Verifique el estado del cable de la señal.  
• Compruebe que la temperatura ambiente no es superior a 40 °C.  
Verifique la configuración de “Modo ECO” (página 26).  
Toda la pantalla adquirirá una  
tonalidad verde o violeta.  
Verifique la configuración de “RGB/YUV” (página 28).  
No se emite ningún sonido o el  
sonido que se emite es muy ruidoso.  
Se muestra la imagen, pero sin  
sonido.  
Verifique el control del volumen.  
• Pulse  
en el mando a distancia o  
+ para que “Muting”  
(silenciamiento) desaparezca de la pantalla (página 15).  
Verifique el ajuste de “Salida altavoz” (página 26).  
El mando a distancia no funciona.  
• Compruebe la polaridad de las pilas o reemplácelas.  
• Oriente el mando a distancia hacia el sensor del monitor.  
• Mantenga el área del sensor del mando a distancia libre de  
obstáculos.  
Verifique la configuración de “Ajuste de control” (página 26).  
• Los tubos fluorescentes pueden causar interferencias en el  
funcionamiento del mando a distancia; pruebe a apagar los tubos  
fluorescentes.  
No es posible conectar el  
dispositivo a la red.  
• Conecte el cable firmemente al conector REMOTE.  
• Compruebe la configuración de red del ordenador.  
• Asigne el ajuste “Restablecer todo” en el menú de configuración  
“Ajustes” y, a continuación vuelva a asignar los ajustes adecuados de  
la red para restaurar los ajustes predeterminados.  
Verifique la configuración de “Puerto de red” (página 29).  
La pantalla de control de  
visualización (la pantalla web que  
muestra la GUI de la pantalla) no se  
muestra.  
• Haga clic en el botón de actualizar o de recarga del navegador Web.  
• Asegúrese de que la dirección IP es correcta.  
• Utilice Internet Explorer 7.0 o posterior.  
• Borre la caché del navegador.  
ES  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Señales de televisión/vídeo  
Entradas disponibles  
Vídeo Componente DVI HDMI  
Resolución  
Tabla de referencia de  
señal de entrada  
1 480/60i  
2 480/60p  
3 575/50i  
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
Señales del ordenador  
4 576/50p  
5 720/50p  
6 720/60p  
7 1080/50i  
8 1080/60i  
9 1080/50p  
10 1080/60p  
11 1080/24psf  
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
Frecuencia Frecuencia  
Resolución  
horizontal vertical  
(kHz)  
31,5  
(Hz)  
70  
a)  
1
2
3
4
5
VGA -1 (VGA 350)  
640 × 480@60 Hz  
31,5  
35,0  
31,5  
37,9  
60  
67  
70  
60  
b)  
Mac 13"  
VGA (VGA TEXT)  
800 × 600@60 Hz  
c)  
(VESA STD)  
a) VGA es una marca comercial registrada de International  
Business Machines Corporation, EE. UU.  
b) Macintosh es una marca comercial de Apple Inc.,  
registrada en los EE.UU. y en otros países.  
6
7
Mac 16"  
49,7  
48,4  
75  
60  
1024 × 768@60 Hz  
(VESA STD)  
c) VESA es una marca comercial registrada de la Video  
Electronics Standards Association.  
d) Sincronización de vídeo coordinado VESA.  
8
9
1024 × 768@75 Hz  
(VESA STD)  
60,0  
68,7  
67,5  
75  
85  
75  
1024 × 768@85 Hz  
(VESA STD)  
Notas  
10 1152 × 864@75 Hz  
(VESA STD)  
Para recibir una señal HDTV, reciba la señal de  
sincronización de tres niveles a través del segundo  
contacto del conector HD15 (RGB/COMPONENT) IN.  
Si los colores se muestran demasiado claros después de  
recibir una señal de DVD en la pantalla, ajuste  
“Crominancia” en los ajustes de “Imagen/Sonido”.  
Una vez reajustada la fase, se reducirá la resolución.  
No se garantiza que las señales de ordenadores Macintosh  
reconozcan la entrada digital RGB.  
ES  
11 Mac 21"  
68,7  
60,0  
75  
12 1280 × 960@60 Hz  
(VESA STD)  
60  
13 1280 × 1024@60 Hz  
(VESA STD)  
64,0  
75,0  
60  
60  
14 1600 × 1200@60 Hz  
(VESA STD)*  
No es posible aplicar la señal indicada con * a la entrada  
DVI IN.  
Las señales de sincronización compuesta corresponden a  
los n.º 2, 4, 5, 7, 12, 13 y 14 de la tabla de señales que  
aparece a la izquierda.  
d)  
15 848 × 480@60 Hz (CVT )  
16 848 × 480@85Hz (CVT)  
17 1280 × 720@60Hz (CVT)  
18 1280 × 768@60Hz (CVT)  
19 1280 × 768@75Hz (CVT)  
20 1280 × 960@60Hz (CVT)  
21 1360 × 768@60Hz (CVT)  
22 800 × 600@60Hz (CVT)  
23 1024 × 768@60Hz (CVT)  
24 1280 × 1024@60Hz (CVT)  
25 1400 × 1050@60Hz (CVT)*  
26 1600 × 1200@60Hz (CVT)*  
27 1920 × 1080@60Hz  
29,8  
43,0  
44,8  
47,8  
60,3  
59,7  
47,7  
37,4  
47,8  
63,7  
65,3  
74,5  
66,6  
60  
85  
60  
60  
75  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
La reproducción de señales de vídeo sin señales  
subportadoras de crominancia no está garantizada.  
ES  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Indicaciones en pantalla sobre la señal de  
entrada y el estado del monitor  
Indicación en  
Significado  
pantalla  
640  
(ejemplo)  
×
480 / 60  
La señal de entrada seleccionada  
es una señal de ordenador.  
480/60I (ejemplo)  
La señal de entrada seleccionada  
es de vídeo componente.  
NTSC (ejemplo)  
La señal de entrada seleccionada  
es una señal de vídeo.  
Señal no compatible La señal de entrada seleccionada  
es  
una señal no compatible.  
No hay señal  
Componente  
No hay señal de entrada.  
La señal de entrada seleccionada  
es de vídeo componente.  
HD15  
La entrada seleccionada es  
HD15. “RGB/YUV” se ha  
ajustado en “Automático”.  
HD15 RGB  
La entrada seleccionada es  
HD15. “RGB/YUV” se ha  
ajustado en “RGB”.  
Componente HD15 La entrada seleccionada es  
HD15. “RGB/YUV” se ha  
ajustado en “YUV”.  
DVI  
La señal de entrada seleccionada  
es DVI.  
HDMI  
Vídeo  
La señal de entrada seleccionada  
es HDMI.  
Se ha seleccionado la señal de  
vídeo compuesto.  
ES  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entradas y salidas  
REMOTE  
Puerto de red (10BASE-T/100BASE-TX)  
Especificaciones  
D-sub de 9 contactos (hembra) (× 1)  
(RS-232C)  
AUDIO OUT (L/R)  
Procesamiento de vídeo  
Sistema de panel Panel LCD de matriz activa TFT a-Si  
Resolución de pantalla  
FWD-32B1  
AUDIO  
VIDEO  
Conector RCA  
VIDEO IN BNC (× 1)  
VIDEO OUT BNC (× 1)  
Vídeo compuesto, 1 Vp-p 2 dB  
sincronización negativa, 75  
(terminación automática)  
AUDIO IN  
Minitoma estéreo (× 1)  
500 mVrms, alta impedancia  
COMPONENT (Y PB/CB PR/CR) IN  
Conector RCA  
1.366 puntos (horizontal) × 768 líneas  
(vertical)  
FWD-55B2  
1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas  
(vertical)  
FWD-46B2  
1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas  
(vertical)  
FWD-42B2  
1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas  
(vertical)  
COMPONENT  
HD15 (RGB/COMPONENT)  
HD15 (RGB/COMPONENT) IN  
D-sub de 15 contactos (hembra) (× 1)  
HD15 (RGB/COMPONENT) OUT  
D-sub de 15 contactos (hembra) (× 1)  
AUDIO IN  
Minitoma estéreo (× 1)  
500 mVrms, alta impedancia  
DVI IN  
(compatible con la especificación DVI  
Rev. 1.0)  
AUDIO IN  
Minitoma estéreo (×1)  
500 mVrms, alta impedancia  
HDMI IN  
Índice de muestreo  
De 13,5 MHz a 162 MHz  
Sistema de color NTSC/PAL  
Señal de entrada Consulte la página 37.  
Inclinación de píxeles  
FWD-32B1  
0,51 (horizontal) mm × 0,51  
(vertical) mm  
FWD-55B2  
0,63 (horizontal) mm × 0,63  
(vertical) mm  
FWD-46B2  
0,53 (horizontal) mm × 0,53  
(vertical) mm  
FWD-42B2  
0,4845 (horizontal) mm × 0,4845  
(vertical) mm  
DVI  
ES  
HDMI  
(HDMI (1080p))  
Salida de altavoz (L/R)  
SPEAKER  
(excepto FWD-32B1) 6 7W + 7W  
Tamaño de la imagen  
FWD-32B1  
Salida de altavoces internos (L/R)  
(FWD-32B1)  
6 7W + 7W  
697,685 (horizontal) mm × 392,256  
(vertical) mm  
FWD-55B2  
1.209,6 (horizontal) mm × 680,4  
(vertical) mm  
Generales  
Requisitos de alimentación  
100 V a 240 V ca, 50/60 Hz,  
FWD-46B2  
FWD-32B1: 1,1 A (máximo)  
FWD-55B2: 1,5 A (máximo)  
FWD-46B2: 1,3 A (máximo)  
FWD-42B2: 1,4 A (máximo)  
1.018,08 (horizontal) mm × 572,67  
(vertical) mm  
FWD-42B2  
930,24 (horizontal) mm × 523,26  
(vertical) mm  
Consumo de energía  
Tamaño del panel FWD-32B1: 31 5/8 pulgadas  
(800,4 mm en diagonal)  
FWD-55B2: 54 3/4 pulgadas  
(1.387,8315 mm en diagonal)  
FWD-46B2: 46 pulgadas  
(1.168,1 mm en diagonal)  
FWD-42B2: 42 1/8 pulgadas  
(1.067,3985 mm en diagonal)  
FWD-32B1: 110 W (máximo)  
FWD-55B2: 150 W (máximo)  
FWD-46B2: 130 W (máximo)  
FWD-42B2: 135 W (máximo)  
0,5 W (máximo en el modo de espera)  
Condiciones de funcionamiento  
Temperatura: de 0 °C a 40 °C  
Humedad: Del 20% al 90%  
(sin condensación)  
ES  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Condiciones de almacenamiento/transporte  
Temperatura: de -10 °C a +40 °C  
Asignación de contactos  
Conector HD15 RGB/COMPONENT (D-sub de 15  
contactos)  
Humedad: Del 20% al 90%  
(sin condensación)  
Dimensiones  
FWD-32B1  
763,3 mm × 457,9 mm × 116,9 mm  
763,3 mm × 506 mm × 292,6 mm  
(incluyendo soportes opcionales)  
(an/al/prf, partes salientes excluidas)  
FWD-55B2  
1.245 mm × 715,8 mm × 84 mm  
1.245 mm × 763,9 mm × 292,6 mm  
(incluyendo soportes opcionales)  
(an/al/prf, partes salientes excluidas)  
FWD-46B2  
1.053,6 mm × 608,2 mm × 84 mm  
1.053,6 mm × 656,3 mm × 292,6 mm  
(incluyendo soportes opcionales)  
(an/al/prf, partes salientes excluidas)  
FWD-42B2  
967,8 mm × 560,7 mm × 88 mm  
967,8 mm × 608,8 mm × 292,6 mm  
(incluyendo soportes opcionales)  
(an/al/prf, partes salientes excluidas)  
FWD-32B1  
N° de  
contacto  
1
Señal  
Vídeo rojo o C /P  
R
R
2
Vídeo verde o Y  
3
Vídeo azul o C /P  
B
B
4
Masa  
5
Masa  
6
Masa roja  
Masa verde  
Masa azul  
Sin uso  
Masa  
Peso  
Aprox. 13,4 kg  
Aprox. 15,2 kg  
(incluyendo soportes opcionales)  
FWD-55B2  
Aprox. 29,5 kg  
Aprox. 31,3 kg  
(incluyendo soportes opcionales)  
FWD-46B2  
Aprox. 22,4 kg  
Aprox. 24,2 kg  
7
8
9
10  
11  
12  
13  
Masa  
SDA  
Sincronización horizontal,  
sincronización compuesta o vídeo  
compuesto (como señal de  
sincronización)  
(incluyendo soportes opcionales)  
FWD-42B2  
Aprox. 20,2 kg  
Aprox. 22 kg  
(incluyendo soportes opcionales)  
Accesorios suministrados  
Cable de alimentación de ca (1)  
14  
15  
Sincronización vertical  
SCL  
Portaenchufe de ca (2)  
Portacables  
Nota  
FWD-32B1 (3)  
Cuando introduzca una señal de componentes, cerciórese de  
no aplicar señales de sincronización a los contactos 13 y 14.  
Si lo hiciese, la imagen podría no visualizarse  
adecuadamente.  
FWD-55B2/46B2/42B2 (6)  
Mando a distancia RM-FW002 (1)  
Pilas manganeso de tamaño AA (R6) (2)  
Manual de instrucciones (1)  
Accesorios opcionales  
Soporte de pantalla SU-S02  
Altavoces SS-SPG02 (excepto FWD-  
32B1)  
Normas de seguridad  
UL 60950-1, CSA Nº 60950-1-03 (c-  
UL), FCC Clase B, IC Clase B,  
EN 60950-1 (NEMKO), CE, C-Tick  
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin  
previo aviso.  
ES  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Índice alfabético  
Conector VIDEO IN 11  
Conferencia 21  
Config. avanzada 20, 26  
Config. reloj 26  
Números  
O
Owner Information (Información del  
propietario) 33  
A
P
Acerc. panorám. 16, 25  
Contraste 21  
Acercamiento 16, 25  
Pantalla Configure  
Pantalla Control 32  
Pantalla de estado 20, 26  
Pantalla Information  
Pantalla múltiple 20, 24  
Pantalla reloj 26  
Pantalla Setup (Instalación) 33  
Password (Contraseña) 33  
Personalizado 21, 23  
Portacables 19  
Pos. horizontal 25  
Pos. vertical 25  
Posición 24  
Posición del menú 28  
Protector de pantalla 28  
Puerto de red 29  
Control de HDMI 29  
Correc. gamma 22  
Crominancia 21  
Address (Dirección) 33  
Advanced (Avanzado) 34  
Advertisement (Anuncio) 34  
Agudos 23  
Aj. autom. pant. 27  
Ajust. temporizador 20, 26  
Ajuste automático 25  
D
Dimen. horizontal 25  
Dimen. vertical 25  
Dinámico 23  
DPMS 27  
Ajuste de control 26  
Ajuste del modo imagen. 20, 21  
Ajuste del modo sonido. 20, 23  
Ajuste pantalla 20, 25  
Ajustes de Ajustes 20, 26  
Ajustes de Imagen/Sonido 20, 21  
Ajustes de Pantalla 20, 24  
Apagado auto 27  
E
Encendido auto monitor 29  
Envolvente 23  
Error Report (Informe de error) 33  
Estándar 21, 23  
F
Apagado auto dispos. 29  
Formato de salida 24  
B
R
G
Balance 23  
Botón de contraste 15  
Botón de volumen 10, 15  
Botón DISPLAY 15  
Botón DVI 14  
Botón ENTER 10  
Botón HD15 15  
Graves 23  
Reducción de ruido 21  
Restablecer 22, 23, 25  
Restablecer todo 20, 29  
Retardo encendido 29  
RGB Señal 28  
I
ES  
ID Talk 34  
Idioma 20, 26  
Imagen Dinámica 22  
Inclinación 25  
Indicador de encendido/en espera 8  
Información 20, 29  
Interruptor de alimentación  
Botón HDMI 14  
Botón INPUT 10  
RGB/YUV 28  
RS-232C 13, 29  
Botón MENU 10, 14, 20  
Botón Modo ancho 14, 16  
Botón ON (encendido) 14  
Botón PICTURE 14  
Botón POWER 10  
Botón RETURN 10  
Botón silenciador 15  
Botón STANDBY 15  
Botón VIDEO 14  
S
Salida altavoz 20, 26  
Señal de entrada 37  
Sensor del mando a distancia 8  
Sistema de color 28  
SNMP 34  
Sobreexploración 27  
Speed Setup (Coniguración de  
velocidad) 29  
IP Address Setup (Configuración de  
dirección IP) 29  
L
LED 24  
Luz de fondo 21  
M
Botones ID MODE 15, 17  
Brillo 21  
Status Report (Informe de estado) 33  
Mail Account (Cuenta de correo) 33  
Mail Report (Informe por correo) 33  
Mejora de brillo 22  
Modo ancho 16  
Modo control 27  
T
C
Temp. color 22  
CineMotion 21  
Completa 16, 25  
Completa 1 16, 25  
Completa 2 16, 25  
Conector AUDIO IN 11, 12, 13  
Conector AUDIO OUT 11  
Conector DVI 13  
Conector DVI IN 13  
Conector HD15 (RGB/  
COMPONENT) 12  
Tempor. sí/no 26  
Toma AC IN 11, 18  
Toma SPEAKER 11  
Modo ECO 20, 26  
Modo imagen 20, 21  
Modo panorámico 16, 20, 25  
Modo sinc. 28  
Modo sonido 20, 23  
Mosaico 24  
V
Ventana 24  
Vívido 21  
N
Network (Red) 33  
Nitidez 21  
Número índice 15, 17, 26  
Conector HD15 (RGB/  
COMPONENT) IN/OUT 12  
Conector HDMI 12  
Conector REMOTE 13  
ES  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
AVVERTENZA  
1. Utilizzare un cavo di alimentazione (a 3 anime)/  
connettore per l’apparecchio/spina con terminali di  
messa a terra approvati che siano conformi alle  
normative sulla sicurezza in vigore in ogni paese, se  
applicabili.  
2. Utilizzare un cavo di alimentazione (a 3 anime)/  
connettore per l’apparecchio/spina confrmi alla rete  
elettrica (voltaggio, ampere).  
AVVERTENZA  
Per ridurre il rischio di incendi o scosse  
elettriche, non esporre questo apparato alla  
pioggia o all’umidità.  
Per evitare scosse elettriche, non aprire  
l’involucro. Per l’assistenza rivolgersi  
unicamente a personale qualificato.  
In caso di domande relative all’uso del cavo di  
alimentazione/connettore per l’apparecchio/spina di  
cui sopra, rivolgersi al personale qualificato.  
AVVERTENZA  
QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE  
COLLEGATO A MASSA.  
Trasporto  
Durante il trasporto del display, tenere l’apparecchio  
stesso, non i diffusori. Diversamente, è possibile che i  
diffusori fuoriescano dall’apparecchio e che  
quest’ultimo cada provocando ferite.  
AVVERTENZA  
Durante l’installazione dell’apparecchio, incorporare  
un dispositivo di scollegamento prontamente  
accessibile nel cablaggio fisso, oppure collegare la  
spina di alimentazione ad una presa di corrente  
facilmente accessibile vicina all’apparecchio. Qualora  
si verifichi un guasto durante il funzionamento  
dell’apparecchio, azionare il dispositivo di  
scollegamento in modo che interrompa il flusso di  
corrente oppure scollegare la spina di alimentazione.  
La presa di corrente deve essere situata vicino  
all’apparecchio e deve essere facilmente accessibile.  
Per i clienti in Europa  
Il fabbricante di questo prodotto è la Sony  
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-  
0075 Giappone.  
La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza  
dei prodotti è la Sony Deutschland GmbH,  
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania.  
Per qualsiasi questione riguardante l’assistenza o la  
garanzia, si prega di rivolgersi agli indirizzi riportati  
nei documenti sull’assistenza o sulla garanzia a parte.  
IT  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indice  
IT  
IT  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduzione  
Informazioni sul pannello LCD  
L’esposizione prolungata al sole del pannello LCD lo  
potrebbe danneggiare. Tenere in considerazione questa  
eventualità durante l’installazione dell’apparecchio in  
ambienti esterni o in prossimità di una finestra.  
Non premere forzatamente o graffiare lo schermo LCD.  
Non posizionare oggetti sullo schermo. Diversamente è  
possibile che il display si guasti o che lo schermo LCD  
subisca danni.  
È possibile che sullo schermo appaiano delle strisce  
orizzontali o un’immagine residua. È inoltre possibile che  
lo schermo appaia più scuro quando l’apparecchio viene  
utilizzato in un ambiente freddo. Non si tratta di problemi  
di funzionamento dello schermo. Lo schermo torna allo  
stato di funzionamento normale non appena la  
temperatura ambiente aumenta.  
Se si lascia visualizzata un’immagine statica per lungo  
tempo lo schermo potrebbe "bruciarsi" o lasciare  
un’immagine residua. Questa tuttavia scomparirà con il  
tempo. In caso di presenza di immagini residue si  
raccomanda di usare la funzione salvaschermo oppure un  
software video o grafico in modo che sullo schermo sia  
sempre visualizzata un’immagine in movimento. Sebbene  
le immagini residue di scarsa entità (immagini impresse)  
risultino meno evidenti, una volta verificatosi, il  
fenomeno non potrà essere risolto completamente.  
È possibile che la superficie del pannello, il mobile o la  
cornice si surriscaldino durante l’uso. Ciò non costituisce  
tuttavia alcun problema.  
Precauzioni  
Sicurezza  
La targhetta indicante la tensione d’uso, il consumo  
energetico e altri dati ancora è situata posteriormente  
all’apparecchio.  
Se liquidi o oggetti solidi penetrano nel mobile si deve  
scollegare l’apparecchio dalla presa di rete e farlo  
controllare da personale qualificato prima di continuare ad  
usarlo.  
Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un lungo  
periodo si raccomanda di scollegarlo dalla presa di rete.  
Per scollegare il cavo di alimentazione CA lo si deve  
afferrare dalla spina. Non si deve mai tirare il cavo stesso.  
Pulizia  
Prima di procedere alla pulizia del display si deve scollegare  
il cavo di alimentazione.  
Pulizia del display  
Prestare attenzione affinché oggetti pesanti non graffino,  
esercitino pressione o colpiscano la superficie dello schermo  
del display, onde evitare che quest’ultima si danneggi.  
Lo schermo del display dispone di una superficie speciale  
che deve essere trattata con cura.  
Seguire le istruzioni riportate di seguito per evitare una  
riduzione delle prestazioni a causa del maneggio errato  
durante la pulizia.  
Punti luminosi e scuri sullo schermo LCD  
Rimuovere con cura la polvere dalla superficie dello  
schermo utilizzando un panno morbido. Si consiglia di  
utilizzare un apposito panno di pulizia o un panno per la  
pulizia dei vetri.  
Benché questo schermo LCD sia ad alta tecnologia e offra  
una risoluzione effettiva di almeno il 99,99%, potrebbe  
mostrare punti scuri (pixel difettosi) o luminosi (rossi, blu,  
gialli, ecc.) continuamente accesi o lampeggianti. Si tratta di  
un fenomeno comune a tutti gli schermi LCD, che a volte si  
verifica a causa di pixel difettosi. Questi ultimi possono  
verificarsi nel caso in cui si usi il display per un periodo di  
tempo molto lungo.  
Se la superficie dello schermo è particolarmente sporca,  
pulirla con un panno di pulizia morbido leggermente  
inumidito con acqua.  
Non utilizzare alcol, benzene, trielina, solventi detergenti  
acidi o alcalini, detergenti abrasivi o panni trattati  
chimicamente, onde evitare di danneggiare la superficie  
dello schermo.  
Non si tratta però di un problema di funzionamento dello  
schermo.  
Installazione  
Pulizia del mobile  
Verificare sempre che l'apparecchio funzioni  
correttamente prima di utilizzarlo. SONY NON È  
RESPONSABILE DI DANNI DI ALCUN GENERE  
INCLUSI, MA NON LIMITATAMENTE A,  
RISARCIMENTO O RIMBORSO PER LA PERDITA DI  
REDDITO PRESENTE O POTENZIALE DOVUTA A  
GUASTO DELL'APPARECCHIATURA, DURANTE IL  
PERIODO DI GARANZIA O DOPO LA SCADENZA  
DELLA GARANZIA O PER QUALUNQUE ALTRA  
RAGIONE.  
Per la pulizia si deve usare un panno asciutto e morbido.  
Per la rimozione delle macchie persistenti si deve usare un  
panno leggermente inumidito con una soluzione  
detergente neutra, quindi asciugare la parte interessata con  
un panno morbido e asciutto.  
Non utilizzare alcol, benzene, trielina o insetticidi.  
Diversamente è possibile che la finitura della superficie si  
danneggi o che le indicazioni sull’apparecchio vengano  
rimosse.  
Se pulito con un panno sporco, lo schermo potrebbe  
danneggiarsi.  
Se l’apparecchio rimane in contatto per un periodo di  
tempo prolungato con prodotti in gomma o in plastica è  
possibile che subisca alterazioni o che il rivestimento  
protettivo si stacchi.  
Per evitare il surriscaldamento interno dell’apparecchio,  
consentire un’adeguata circolazione d’aria. Non collocare  
l’apparecchio su superfici quali coperte o tappeti né in  
prossimità di materiali quali tendaggi che potrebbero  
bloccarne le prese di ventilazione.  
IT  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Non collocare l’apparecchio in prossimità di fonti di  
calore quali radiatori o condotti dell’aria né in luoghi  
soggetti alla luce solare diretta, a polvere eccessiva, a  
vibrazioni di tipo meccanico o a urti.  
Quando si installano più apparecchi insieme al display, a  
seconda della posizione degli apparecchi e del display,  
potrebbero verificarsi problemi quali il malfunzionamento  
del telecomando, immagini o audio disturbati.  
Reimballaggio  
Non eliminare il materiale di imballaggio.  
Esso potrebbe infatti risultare utile per il trasporto  
dell’apparecchio. In tal caso si raccomanda di reimballare  
l’apparecchio come illustrato sulla confezione.  
Per qualsiasi domanda o problema relativo all’apparecchio si  
prega di rivolgersi a un rivenditore Sony autorizzato.  
Nota sulle illustrazioni  
Le illustrazioni del display nelle Istruzioni per l'uso sono del  
modello FWD-46B2.  
IT  
IT  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installazione del display con supporto da  
tavolo  
Consigli relativi  
Parte anteriore  
all’installazione  
25  
Installare il display in un luogo spazioso  
Per evitare il surriscaldamento interno ci si deve accertare  
che lo spazio che circonda il display sia sufficiente per  
garantire la ventilazione corretta, come illustrato nella  
figura riportata di seguito.  
10  
10  
La temperatura ambientale deve essere compresa tra 0 °C  
e 40 °C. Prestare particolare attenzione quando s’installa  
il display vicino al soffitto. In questi punti infatti la  
temperatura potrebbe diventare più elevata rispetto alla  
normale temperatura della stanza.  
Parte laterale  
10  
Per l'uso su supporto, utilizzare il supporto da tavolo  
appropriato SU-S02 (non in dotazione). Per il metodo di  
applicazione vedere il manuale di installazione del  
supporto da tavolo.  
Rivolgersi al personale qualificato Sony per  
l’installazione a parete.  
Per l’installazione di materiali quali staffe, viti o bulloni  
non è possibile specificarne il tipo. Per la loro  
installazione si prega di rivolgersi ai rivenditori locali  
autorizzati. Per l’installazione del display si raccomanda  
di rivolgersi a personale Sony qualificato.  
Unità: cm  
Quando il display è acceso, si accumula un certa quantità  
di calore all’interno. Ciò potrebbe causare ustioni. Quando  
il display è acceso o appena è entrato in standby non  
toccare la parte superiore o posteriore.  
Nota  
Per spostare o installare il display quando questo è applicato  
al supporto da tavolo (non in dotazione), assicurarsi che  
l’operazione venga effettuata da almeno 2 persone.  
IT  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Installazione del display in posizione  
orizzontale  
Parte anteriore  
25  
10  
10  
25  
5
Parte laterale  
Unità: cm  
Installazione del display in posizione  
verticale  
Parte anteriore  
IT  
20  
25  
25  
Assicurarsi  
che  
1
l’interruttore  
(POWER)si  
venga a  
trovarenella  
parte  
inferiore  
10  
5
sinistra.  
Parte laterale  
Unità: cm  
IT  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Posizione e funzione delle parti e dei comandi  
Parte anteriore  
Parti  
Descrizione  
1 1 Indicatore (Power/  
Standby)  
• Si illumina di verde quando il display è acceso.  
• Si illumina di rosso quando il display si trova in standby. Quando il display entra in  
modalità di risparmio energetico la luce diventa arancione e un segnale di input viene  
trasmesso dal PC.  
Quando l’indicatore 1 lampeggia di colore rosso vedere pagina 35.  
Nota  
Se l’opzione “LED” nelle impostazioni di “Display multiplo” è impostata su “No” e  
l’opzione “Posizione” non è impostata sulla parte inferiore destra, l’indicatore non si  
illumina in verde anche se il display è acceso, tranne in caso di assenza di segnale o di un  
segnale non compatibile.  
2
Sensore del telecomando Sensore di ricezione luminoso del telecomando  
IT  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Parte posteriore  
FWD-55B2/46B2/42B2  
IT  
FWD-32B1  
2
IT  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Parti  
Descrizione  
1 Fori di installazione della Fori per viti conformi allo standard VESA  
staffa di montaggio  
Passo: 200 mm × 200 mm (FWD-32B1)  
400 mm × 400 mm (FWD-55B2/46B2/42B2)  
Nota  
Utilizzare viti di lunghezza e filettatura corrette e serrarle alla coppia specificata.  
Diametro filettatura: M6  
Lunghezza filettatura: 10 mm  
Coppia: 20 kgf·cm  
2 Fori per l'installazione dei Per l’attacco degli altoparlanti SS-SPG02 (non fornito).  
diffusori  
(FWD-55B2/46B2/42B2)  
2 Diffusori interni  
(FWD-32B1)  
3 Fori di installazione del  
supporto della tavola di  
arresto.  
Per l’attacco del supporto della tavola di arresto SU-S02 (non fornito).  
4 Tasto 1 (POWER)  
Accende o spegne il display (standby).  
Funziona se l'interruttore di alimentazione principale è su “ON” (lato ).  
5 Tasto INPUT/  
Da premere per selezionare un segnale da trasmettere tramite la presa INPUT.  
Ad ogni pressione del tasto INPUT, il segnale da immettere cambia come segue.  
(ENTER)  
Video  
HD15  
DVI  
HDMI  
Premere per confermare l’impostazione.  
6 Tasto +/–/F/f (volume/  
selezione voce di menu)  
Da premere per regolare il volume dei diffusori. Quando il menu è visualizzato, premere  
questo tasto per selezionare una voce di menu o impostare un valore.  
Premere per confermare l’impostazione.  
7 Tasto MENU/  
Da premere per visualizzare i menu.  
(RETURN)  
Torna alla precedente schermata del menu.  
IT  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Parti  
Descrizione  
8 Presa AC IN  
Collegare il cavo di alimentazione CA, fornito in dotazione, a questa presa e a una presa  
di rete (pagina 18).  
Una volta collegato il cavo di alimentazione CA e acceso l'interruttore di alimentazione  
principale, l'indicatore 1 si illumina di rosso e il display entra in standby.  
9 Interruttore  
(alimentazione principale)  
/
Portare l'interruttore di alimentazione principale su “ON” (premere il lato ) quando si  
imposta il display.  
Quando l'interruttore di alimentazione principale è su “OFF” (premere il lato ),  
l'assorbimento di energia è 0 W.  
0 Presa SPEAKER  
(FWD-55B2/46B2/42B2)  
A questa presa si devono collegare i diffusori SS-SPG02 (non in dotazione). Per ulteriori  
informazioni sul collegamento dei diffusori, consultare il relativo manuale delle  
istruzioni. Per ulteriori informazioni sul percorso dei cavi dei diffusori vedere pagina 19.  
qa AUDIO OUT (L/R)  
(presa RCA)  
Questa è la presa d’uscita audio del display alla quale collegare un apparecchio esterno.  
Emette l’audio del segnale attualmente indicato sullo schermo.  
Note  
Le impostazioni assegnate in “Modo audio” o “Uscita diffusori” non saranno visualizzate.  
Lo stato di riduzione dei disturbi impostato con il telecomando non è visualizzato.  
qs VIDEO  
VIDEO IN (BNC): collega all’uscita video di un apparecchio video.  
VIDEO OUT (BNC): collega all’ingresso video di un apparecchio video. Verranno  
emesse immagini immesse dall’ingresso VIDEO IN. La visualizzazione prescinde dallo  
stato di accensione o di spegnimento (standby compreso) del display.  
AUDIO IN (minipresa stereo): collega all’uscita audio di un apparecchio video.  
IT  
IT  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Parti  
qdCOMPONENT  
Descrizione  
COMPONENT (Y P /C P /C ) IN: Collega all’uscita del segnale componente di un  
B
B
R
R
(presa RCA)  
apparecchio video o di un PC. .  
AUDIO IN: inserisce un segnale audio. Collega all’uscita del segnale audio di un  
apparecchio video o di un PC. Utilizzare la stessa presa di qs VIDEO  
qf HD15 (RGB/  
COMPONENT)  
(D-sub a 15 contatti)  
HD15 (RGB/COMPONENT) IN: collega all’uscita del segnale RGB o all’uscita del  
segnale componente di un apparecchio video o di un PC (pagina 40).  
HD15 (RGB/COMPONENT) OUT: collega all’uscita del segnale RGB o all’ingresso  
del segnale componente di un apparecchio video o di un PC (pagina 40). Verranno  
trasmessi i segnali immessi dal connettore HD15 (RGB/COMPONENT) IN di cui sopra.  
AUDIO IN: inserisce un segnale audio. Collega all’uscita del segnale audio di un  
apparecchio video o di un PC.  
Note  
Quando il monitor non è collegato a un alimentatore CA o si trova nel modo di attesa, da  
HD15 (RGB/COMPONENT) OUT non viene emesso alcun segnale.  
Quando s'inserisce un segnale componente non si devono inserire segnali di sincronizzazione  
ai contatti 13 e 14. Diversamente è possibile che l'immagine non appaia correttamente.  
qg HDMI  
HDMI IN: HDMI (High-Definition Multimedia Interface) fornisce un’interfaccia tra il  
display e un apparecchio audio/video dotato di connettore HDMI e un PC. È possibile  
visualizzare video potenziati o ad alta definizione e ascoltare l’audio digitale a due canali.  
Il modo corretto per un apparecchio audio/video o un PC viene selezionato  
automaticamente in base all’apparecchio collegato.  
Nota  
Accertarsi di utilizzare esclusivamente un cavo HDMI (non in dotazione) che rechi il logo  
HDMI. Si raccomanda di utilizzare un cavo HDMI di Sony (del tipo ad alta velocità).  
HDMI, High-Definition Multimedia Interface, e the HDMI Logo sono marchi di fabbrica o marchi registrati di  
HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.  
IT  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Parti  
Descrizione  
qh DVI  
(DVI-D a 24 contatti)  
DVI IN: collega al connettore di uscita del segnale digitale di un apparecchio video o di  
un PC. È compatibile con la funzione di protezione da copia HDCP.  
AUDIO IN: inserisce un segnale audio. Collega all’uscita del segnale audio di un  
apparecchio video, ecc.  
qj REMOTE (STRAIGHT) • Questa presa permette di controllare a distanza il display mediante il protocollo RS-  
232C. Per ulteriori informazioni si prega di rivolgersi a un rivenditore Sony autorizzato.  
(D-sub a 9 piedini)  
Nota  
Quando si usa questa presa, in “Porta di rete” occorre selezionare “RS-232C”. (pagina 29)  
Collega il display alla rete mediante un cavo LAN 10BASE-T/100BASE-TX.  
Da un PC è possibile assegnare varie impostazioni e controllare il display attraverso la  
rete.  
qk REMOTE (  
(10BASE-T/100BASE-TX)  
)
Attenzione  
Per ragioni di sicurezza, non collegare il connettore per il cablaggio del dispositivo periferico  
che potrebbe avere una tensione eccessiva in questa porta. Seguire le istruzioni per questa porta.  
Nota  
Quando si usa questa presa, in “Porta di rete” occorre selezionare “LAN”. (pagina 29)  
IT  
IT  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Telecomando  
Nota  
Con questo display non è possibile usare il tasto S VIDEO, il tasto , il tasto OPTION1 e il tasto OPTION2.  
Descrizione dei tasti  
1 Tasto ON (accensione)  
Da premere per accendere il display.  
Utilizzare quando l'interruttore di alimentazione principale sul retro  
del display è su “ON.”  
2 Tasto DVI  
Premere questo tasto per selezionare il segnale trasmesso alla porta  
DVI.  
3 Tasto HDMI  
Da premere per selezionare il segnale d’ingresso alla presa HDMI IN  
da un apparecchio video.  
4 TastoVIDEO  
Premere per passare dal segnale di ingresso VIDEO IN a  
COMPONENT IN e viceversa  
5 Tasto PICTURE  
Seleziona “Modo immagine”. Ad ogni pressione, il modo si alterna  
tra “Vivido”, “Standard”, “Personalizzato” e “Conferenza”.  
6 Tasti F/f/G/g/  
Premere i tasti F/f/G/g per andare alla voce di menu da selezionare.  
Premendo  
è possibile impostare il menu o le voci di impostazione  
selezionati.  
7 Tasto  
Da premere per cambiare il rapporto di formato dell’immagine  
8 Tasto MENU  
Premere per visualizzare il menu sullo schermo. Premere di nuovo  
per nascondere il menu (pagina 20).  
Note  
Sui tasti 5 e  
è presente un punto tattile. Esso è utilizzabile come riferimento durante l’uso del display.  
Inserire due pile formato AA (R6) (in dotazione) allineando i simboli 3 e # sulle pile allo schema riportato all’interno dello  
scomparto pile del telecomando.  
Attenzione  
Se una batteria non viene sostituita correttamente vi è il rischio di esplosione. Sostituire una batteria con una uguale o simile  
seguendo le raccomandazioni del produttore. Per lo smaltimento della batteria, attenersi alle norme in vigore nel paese di utilizzo.  
Premere e fare  
scorrere per aprire  
,
IT  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
Inserimento delle pile  
Due pile formato AA (R6) sono fornite in dotazione per il telecomando RM-FW002.  
Per evitare il rischio di esplosione, utilizzare pile formato AA (R6) al manganese o alcaline.  
9 Tasti ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF)  
È possibile utilizzare un display specifico inserendo il “Numero  
indice” di tale display senza influenzare altri display installati  
contemporaneamente.  
• Tasto ON: da premere per visualizzare il “Numero indice” sullo  
schermo.  
• Tasti 0-9: da premere per inserire il “Numero indice” del display che  
si desidera usare.  
• Tasto SET: da premere per impostare il “Numero indice”.  
• Tasto C: da premere per annullare l’impostazione del “Numero  
indice”.  
• Tasto OFF: da premere per tornare al modo normale (pagina 17).  
0 Tasto  
+/  
Da premere per regolare il livello (contrasto) dell’immagine.  
qa Tasto  
+/–  
Da premere per regolare il volume.  
qs Tasto  
Da premere per disattivare l’audio. Premerlo di nuovo per  
ripristinarlo.  
qd Tasto DISPLAY  
Premere per visualizzare sullo schermo l’ingresso e il tipo del segnale  
attualmente selezionato, nonché l’impostazione “Aspetto”. Premere  
di nuovo per disattivare la visualizzazione. Le informazioni  
visualizzate scompaiono automaticamente dopo alcuni secondi.  
qf Tasto HD15  
IT  
Da premere per selezionare il segnale d’ingresso della presa HD15  
(RGB/COMPONENT). Il segnale RGB o il segnale componente  
vengono selezionati automaticamente o manualmente in base alle  
impostazioni del menu.  
qg Tasto STANDBY  
Da premere per portare il display in standby.  
IT  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Sorgente di origine 16:9  
Tasti utili del telecomando  
Uso del Modo ampio  
È possibile modificare il rapporto di formato dello  
schermo.  
Suggerimento  
È inoltre possibile accedere alle impostazioni “Aspetto”  
nelle impostazioni di “Schermo” (pagina 25).  
m
Zoom largo  
Zoom  
Pien  
4:3  
Per l’ingresso da apparecchi video quali Video, DVD,  
ecc. (ad eccezione dell’ingresso dal PC)  
Sorgente di origine 4:3  
m
Zoom  
largo  
Per l’ingresso del PC  
Le illustrazioni riportate di seguito indicano la  
risoluzione d’ingresso 800×600  
Reale  
Zoom  
Pieno  
4:3  
Pieno 1  
Pieno 2  
Nota  
Se la risoluzione d’ingresso è maggiore della risoluzione  
dello schermo (1920×1080)* la visualizzazione “Reale”  
corrisponde a “Pieno 1”.  
*FWD-32B1:1366×768  
IT  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                         
Uso del tasto ID MODE  
È possibile utilizzare un display specifico inserendo il  
“Numero indice” di tale display senza influenzare altri  
display installati contemporaneamente.  
4 Una volta modificate tutte le impostazioni  
premere il tasto OFF.  
Sul display appare di nuovo lo schermo normale.  
1 Premere il tasto ON .  
Il “Numero indice” del display appare in caratteri  
neri nel menu visualizzato nella parte inferiore  
sinistra dello schermo. Ad ogni display è  
assegnato un “Numero indice” preimpostato  
compreso tra 1 e 255.  
Per correggere il Numero indice  
Numero indice  
Premere il tasto C per cancellare il “Numero indice”  
inserito. Tornare al punto 2 e inserire un nuovo  
“Numero indice”.  
Index Number :  
117  
Suggerimento  
Per istruzioni sulla modifica del “Numero indice” del display  
si prega vedere “Numero indice” in “Impostaz. controllo” a  
2 Con i tasti 0 - 9 del telecomando inserire il  
“Numero indice” del display da usare.  
Il numero inserito appare accanto al “Numero  
indice” di ogni display.  
IT  
Numero inserito  
Index Number :  
117 117  
3 Premere il tasto SET .  
I caratteri relativi al display selezionato diventano  
di colore verde, mentre gli altri diventano di  
colore rosso.  
È possibile usare esclusivamente il display  
specificato indicato dai caratteri verdi.  
Solo il funzionamento del tasto ON (accensione) e  
del tasto STANDBY/ID MODE-OFF è efficace  
anche per gli altri display.  
IT  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Collegamenti  
Operazioni preliminari  
Accertarsi innanzi tutto che tutti gli apparecchi siano  
disalimentati.  
Usare cavi adatti agli apparecchi da collegare.  
Collegare i cavi inserendoli completamente nelle  
rispettive prese. Diversamente potrebbero verificarsi  
disturbi.  
Collegamento del cavo  
di alimentazione CA  
Per scollegare i cavi li si deve afferrare per la spina. Non  
tirare mai i cavi stessi.  
Fare inoltre riferimento al manuale d’uso dell’apparecchio  
da collegare.  
Inserire in modo saldo la spina nella presa AC IN.  
Per mantenere saldamente in posizione la spina CA si  
raccomanda di usare uno dei due appositi fermi (in  
dotazione).  
1 Inserire il cavo di alimentazione CA nella  
presa AC IN. Quindi fissare il fermaspina  
CA (in dotazione) al cavo di alimentazione  
CA.  
Collegamento dei  
diffusori  
(FWD-55B2/46B2/42B2)  
Collegare i diffusori SS-SPG02 (non in dotazione).  
Assicurarsi di collegare i diffusori in modo corretto.  
Per ulteriori informazioni sul collegamento dei  
diffusori, consultare il relativo manuale delle  
istruzioni. Per ulteriori informazioni sul percorso dei  
cavi dei diffusori vedere pagina 19.  
Presa AC IN  
Cavo di  
alimentazione  
CA  
Fermaspina  
CA  
2 Fare scorrere il fermaspina CA sul cavo per  
inserirlo nel coperchio della presa AC IN.  
Coperchio  
della presa AC IN  
Chiusura  
Clip  
Per scollegare il cavo di alimentazione CA  
Rilasciare le clip del fermaspina AC dalla chiusura del  
coperchio della presa AC IN, quindi tenere la spina e  
tirare fuori il cavo di alimentazione AC.  
IT  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Sistemazione dei cavi  
Uso dei fermacavi  
È possibile fissare in modo ordinato i cavi utilizzando gli appositi fermacavi (×6 FWD-32B1: ×3) in dotazione.  
Applicare i fermacavi come raffigurato di seguito.  
Parte posteriore  
FWD-55B2/46B2/42B2  
1
2
IT  
FWD-32B1  
IT  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Uso delle impostazioni  
Panoramica dei menu  
1 Premere il tasto MENU.  
2 Premere F/f per evidenziare l’icona di  
menu desiderata.  
3 Premere  
o g.  
Per uscire dal menu premere il tasto MENU.  
2,3  
1
Per cambiare la lingua delle indicazioni a schermo  
Selezionare la lingua desiderata per la visualizzazione  
delle impostazioni e dei messaggi tra “English”,  
“Deutsch”, “Français”, “Español”, “Italiano” o  
”.  
“English” (inglese) è l’impostazione predefinita  
Con queste impostazioni è possibile accedere alle funzioni riportate di seguito:  
Impostazioni  
Per impostare/modificare  
Modo immagine: (pagina 21)  
Immagine/Audio  
Regolaz. Modo immagine (pagine 21, 22)  
Modo audio: (pagina 23)  
Regolaz. Modo audio (pagina 23)  
Nota  
Non è possibile impostare o modificare “Modo immagine” o “Regolaz. Modo  
immagine” quando non vi è un segnale in ingresso.  
Display multiplo (pagina 24)  
Aspetto: (pagina 25)  
Schermo  
Regola schermo (pagina 25)  
Lingua: (pagina 26)  
Impostazione  
Impostazione timer (pagina 26)  
Modo ECO: (pagina 26)  
Display di stato: (pagina 26)  
Uscita diffusori: (pagina 26)  
Impost. avanzate (pagine 26, 27, 28, 29)  
Informazioni (pagina 29)  
Ripristina tutto (pagina 29)  
* A seconda delle impostazioni è possibile che le icone di menu visualizzate nella parte inferiore dello schermo non siano  
disponibili.  
IT  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                           
Impostazioni Immagine/Audio  
Per il metodo di impostazione, vedere “Panoramica dei menu” (pagina 20).  
*: Non selezionato durante l'ingresso PC.  
Menu  
Funzione e uso  
È possibile scegliere la qualità dell'immagine in base al tipo di immagine e alla  
luminosità circostante.  
Modo immagine  
Suggerimento  
Per alternare tra un’opzione di “Modo immagine” e l’altra si può inoltre usare il tasto  
PICTURE (pagina 14) del telecomando.  
Migliora la nitidezza dell'immagine e ottimizza il contrasto.  
Impostazione standard.  
Vivido  
Standard  
Consente una regolazione più dettagliata.  
Personalizzato  
Conferenza  
Consente di regolare la qualità dell’immagine per le videoconferenze in ambienti  
illuminati da lampade a fluorescenza.  
Nota  
“Conferenza” potrebbe non avere effetto a seconda dell'ambiente di utilizzo del sistema  
di videoconferenza in uso. In questo caso regolare l'immagine utilizzando “Regolaz.  
Modo immagine” (pagina 21), oppure passare a un'impostazione di “Modo immagine”  
diversa da “Conferenza”.  
È possibile regolare la qualità dell'immagine in maniera più dettagliata per ogni “Modo  
immagine”.  
Regolaz. Modo immagine  
Note  
Le impostazioni di “Retroillum”, “Riduz. disturbi” e “CineMotion” sono comuni per  
tutti i “Modo immagine”.  
Durante l'ingresso da PC non è possibile regolare “Colore”, “Fase”, “Nitidezza”  
“Riduz. disturbi” o “CineMotion”.  
IT  
Consente di regolare la luminosità dello schermo LCD.  
Consente di aumentare o diminuire il contrasto.  
Consente di regolare la luminosità dell'immagine.  
Consente di regolare l'intensità del colore.  
Retroillum  
Contrasto  
Luminosità  
Colore *  
Fase *  
Consente di regolare le tonalità di colore dell’immagine.  
Nota  
“Fase” è disponibile se lo standard colore del segnale video è NTSC.  
Consente di aumentare o ridurre la nitidezza dell’immagine.  
Nitidezza *  
Riduce le interferenze provenienti dall'apparecchiatura collegata. Le impostazioni più  
alte sono efficaci in presenza di forte interferenza.  
Riduz. disturbi *  
No/Basso/Medio/Alto  
CineMotion *  
Selezionare “Auto” o “No”. Se si seleziona “Auto”, la visualizzazione a schermo si  
ottimizza automaticamente in modo da individuare il contenuto dell'immagine e  
applicare un processo pull-down 3-2 o 2-2 inverso. L’immagine apparirà più nitida e  
naturale.  
Note  
“CineMotion” potrebbe non essere elaborata correttamente in base alla sequenza del  
segnale in ingresso.  
L'impostazione “CineMotion” non è valida quando si visualizza un segnale 1080/50i,  
1080/60i o 1080/24psf con “Aspetto” impostato su “Zoom largo” o “Zoom”.  
IT  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                   
Menu  
Immag. Dinamica  
Funzione e uso  
Selezionare “Sì” o “No”. Selezionare “Sì” per aumentare il contrasto rendendo più chiaro  
il bianco e più scuro il nero.  
Nota  
Non è possibile impostare “Immag. Dinamica” quando “Modo immagine” è impostato  
su “Conferenza”.  
Consente di bilanciare le sezioni chiare e scure delle immagini. Alle impostazioni più  
alte corrisponde una maggiore correzione gamma.  
Correz. gamma  
Alto/Medio/Basso/  
Nota  
Non è possibile impostare “Correz. gamma” quando “Modo immagine” è impostato su  
“Conferenza”.  
Consente di regolare a piacere i toni bianchi. Le impostazioni predefinite sono impostate  
prima della spedizione dalla fabbrica.  
Temp. colore  
Suggerimento  
Consente di ripristinare le impostazioni predefinite selezionando “Ripristina” nella  
schermata di regolazione dei toni.  
Conferisce ai bianchi una sfumatura azzurra.  
Fredda  
Neutra  
Calda  
Conferisce ai bianchi una sfumatura neutra.  
Conferisce ai bianchi una sfumatura rossa.  
Consente una gamma più ampia di toni bianchi rispetto alle impostazioni che precedono.  
Personalizzato  
Potenziam. lumin.  
Selezionare “Sì” o “No”. Se si seleziona “Sì” la qualità dell'immagine viene regolata in  
modo da accentuare la luminosità.  
Note  
È possibile impostare “Potenziam. lumin.” quando “Modo immagine” è impostato su  
“Vivido”.  
Quando “Potenziam. lumin.” è impostato su “Sì” non è possibile regolare  
“Retroillum”, “Contrasto”, “Luminosità” e “Temp. colore”.  
Quando “Potenziam. lumin.” è impostato su “Sì”, con “Retroillum” impostato su  
“Max” e “Modo ECO” impostato “No”, la luminosità è al massimo.  
Selezionare “Annulla” o “Esegui”. Se si seleziona “Esegui” vengono ripristinati i valori  
predefiniti di tutte le impostazioni di “Regolaz. Modo immagine”.  
Ripristina  
IT  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Menu  
Funzione e uso  
È possibile regolare l’uscita audio dai diffusori SS-SPG02 (non in dotazione) con varie  
impostazioni del “Modo audio”. Per FWD-32B1, è possibile regolare l'uscita audio dai  
diffusori interni.  
Modo audio  
Consente di potenziare gli acuti e i bassi.  
Impostazione standard.  
Dinamico  
Standard  
Per una regolazione più precisa.  
Personalizzato  
È possibile regolare il tono audio in maniera più precisa.  
Regolaz. Modo audio  
Suggerimento  
È possibile impostare “Acuti” e “Bassi” quando il “Modo audio” è impostato su  
“Personalizzato”.  
Consente di aumentare o diminuire gli acuti.  
Acuti  
Consente di aumentare o diminuire i bassi.  
Bassi  
Consente di regolare il bilanciamento sinistro/destro dei diffusori.  
Consente di selezionare la modalità surround a seconda del tipo di immagine.  
Nessuna uscita surround.  
Bilanciamento  
Surround  
No  
Quando si desidera ricevere un suono stereo ancora più ricco dai film o dai programmi  
musicali.  
Hall  
Quando si desidera ricevere un suono più ricco dai normali programmi monoaurali o dai  
telegiornali attraverso la simulazione del suono stereo.  
Simulato  
Ripristina  
Selezionare “Annulla” o “Esegui”. Se si seleziona “Esegui” vengono ripristinati i valori  
predefiniti di tutte le impostazioni di “Regolaz. Modo audio”.  
IT  
IT  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
Impostazioni del menu Schermo  
Per il metodo di impostazione, vedere “Panoramica dei menu” (pagina 20).  
Nota  
Se non viene immesso nessun segnale, non è possibile impostare “Aspetto” e “Regola schermo”.  
Menu  
Funzione e uso  
Permette di definire le impostazioni per connettere molteplici display sino a formare una  
parete video.  
Display multiplo  
Note  
Durante l'ingresso video, “Display multiplo” visualizza un'immagine il più simile  
possibile all'impostazione attuale di “Aspetto”. Durante l'ingresso da PC, tuttavia,  
l'immagine viene visualizzata con “Aspetto” impostato su “Pieno 2”.  
Se è stata selezionata una “Posizione” inferiore destra l’indicatore 1 si illumina anche  
se l’opzione “LED” è impostata su “No”. L’indicatore si illumina anche nei seguenti  
casi: display spento (standby), errori rilevati, display in modo di sospensione, nessun  
segnale trasmesso o segnale trasmesso non compatibile.  
La funzione “Display multiplo” non può essere utilizzata per il segnale 480i, 576i,  
1080/50i, 1080/60i o 1080/24psf.  
Selezionare le impostazioni in modo da formare una parete video.  
Viene utilizzato come un solo schermo.  
Display multiplo  
No  
Impostazioni per collegare 2, 3 o 4 display in verticale e orizzontale.  
2×2  
3×3  
4×4  
Impostazioni per collegare 2, 3 o 4 display in orizzontale.  
Impostazioni per collegare 2, 3 o 4 display in verticale.  
Impostazioni per la posizione dello schermo di ogni display.  
1×2  
1×3  
1×4  
2×1  
3×1  
4×1  
Posizione  
È possibile selezionare un formato di uscita dell'immagine. La posizione dell'immagine  
viene regolata automaticamente ed è possibile ottenere un'uscita immagine adeguata.  
Formato uscita  
Mostra tutto il segnale su ogni schermo.  
Mattonelle  
Consente di visualizzare in modo naturale su più display un’immagine di grandi  
dimensioni. Parte del segnale si estende al di fuori dell’area di visualizzazione.  
Finestra  
Selezionare “Sì” o “No”. Se si seleziona “Sì”, l'indicatore 1 sul pannello anteriore  
(pagina 8) rimane costantemente acceso.  
LED  
IT  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
*
Non selezionato durante l'ingresso PC.  
** Selezionato durante l'ingresso PC.  
Menu  
Funzione e uso  
Consente di modificare il rapporto di formato dello schermo. Per ulteriori informazioni  
si prega di vedere pagina 16.  
Aspetto  
Suggerimenti  
Per alternare tra un’opzione di “Aspetto” e l’altra è inoltre possibile usare il tasto  
del telecomando.  
Selezionare “Zoom” per visualizzare i filmati e altri contenuti di DVD con bande nere  
usando l’intera area di visualizzazione dello schermo per l'ingresso video.  
Nota  
Non è possibile impostare “Aspetto” quando è in uso la funzione “Display multiplo”.  
Ingrandisce l'immagine in modo da riempire lo schermo con una distorsione minima.  
Ingrandisce l'immagine mantenendo lo stesso rapporto di formato.  
Zoom largo *  
Zoom *  
Pieno *  
Allarga l'immagine orizzontalmente in modo da riempire lo schermo quando la sorgente  
dell'immagine è di tipo 4:3 (definizione standard). Quando la sorgente dell'immagine è  
16:9 (alta definizione), viene visualizzata nello stesso rapporto di formato 16:9.  
Visualizza tutte le sorgenti di immagine nel rapporto di formato 4:3.  
4:3 *  
Ingrandisce l'immagine in modo da riempire lo schermo in direzione verticale,  
mantenendo lo stesso rapporto di formato. Intorno all'immagine potrebbe essere  
visualizzata una cornice nera.  
Pieno 1 **  
Ingrandisce l'immagine in modo da riempire lo schermo.  
Visualizza l'immagine con il numero di punti originale.  
Pieno 2 **  
Reale **  
Nota  
Se la risoluzione d’ingresso è maggiore della risoluzione dello schermo (1920 × 1080,  
FWD-32B1: 1366 × 768), la visualizzazione “Reale” corrisponde a “Pieno 1”.  
IT  
Consente di regolare le dimensioni e la posizione dello schermo.  
Regola schermo  
Nota  
“Regolaz. automatica”, “Fase” e “Passo” non sono disponibili quando il segnale del PC  
viene immesso digitalmente utilizzando un connettore DVI IN o HDMI IN.  
Selezionare “Annulla” o “Esegui”. Se si seleziona “Esegui”, il display regola  
automaticamente la posizione e la fase dell'immagine quando riceve un segnale in  
ingresso dal PC collegato. Si noti che con alcuni segnali d’ingresso “Regolaz.  
automatica” potrebbe non funzionare correttamente. In questi casi occorre regolare  
manualmente le opzioni riportate di seguito.  
Regolaz. automatica **  
Nota  
Per regolarle correttamente, eseguire le regolazione quando sull'intero schermo è  
visualizzata un'immagine luminosa.  
Consente di regolare la fase nel caso si verifichino sfarfallii.  
Fase **  
Consente di regolare il passo qualora sull’immagine vengano visualizzate strisce  
verticali indesiderate.  
Passo **  
Consente di regolare orizzontalmente la dimensione dell'immagine.  
Consente di regolare la posizione dell'immagine a sinistra e a destra.  
Consente di regolare verticalmente la dimensione dell'immagine.  
Consente di regolare la posizione su/giù dell'immagine.  
Dim. orizz.  
Posiz. orizz.  
Dim. vert.  
Posiz. vert.  
Ripristina  
Selezionare “Annulla” o “Esegui”. Selezionare “Esegui” per ripristinare i valori  
predefiniti di tutte le impostazioni di “Regola schermo”.  
IT  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                     
Impostazioni del menu Impostazione  
Per il metodo di impostazione, vedere la sezione di “Panoramica dei menu” (pagina 20).  
Menu  
Funzione e uso  
Selezionare tra le impostazioni di lingua indicate. Selezionare “English”,  
Lingua  
“Deutsch”, “Français”, “Español” “Italiano” o “  
”.  
È possibile regolare l’ora, visualizzare l’orologio incorporato oppure impostare il  
timer affinché il monitor si accenda/spenga ad un’ora preimpostata.  
Impostazione timer  
Nota  
Se l’interruttore di alimentazione di rete viene lasciato spento o il cavo di  
alimentazione AC viene rimosso per lungo tempo, l’orologio incorporato potrebbe  
essere notevolmente in ritardo o in anticipo.  
In questo caso, resettare l’orologio secondo l’ora corretta.  
Consente di impostare la data e l'ora del giorno.  
Impostaz. ora  
Consente di impostare la data (anno, mese, giorno). Il giorno della settimana viene  
regolato automaticamente.  
Impostaz. data  
Imposta l'ora.  
Impostaz. ora  
Display ora  
Selezionare “Sì” o “No”. Se si seleziona “Sì”, quando si preme il tasto DISPLAY  
del telecomando, viene visualizzata l'ora attuale che è stata impostata.  
Consente di impostare il giorno della settimana e l’ora.  
Timer sì/no  
Nota  
Non può essere utilizzato se non è stato impostato “Impostazione timer”.  
Riduce l'assorbimento di energia modificando la luminosità dello schermo. Se si  
seleziona “Alto” si riduce maggiormente il consumo di energia rispetto  
all'impostazione “Basso”.  
Modo ECO  
No/Basso/Alto  
Display di stato  
Selezionare “Sì” o “No”. Se si seleziona “Sì”, le informazioni relative al segnale di  
ingresso e all'impostazione di “Aspetto” vengono visualizzate sullo schermo per  
circa 5 secondi quando si accende il display. Quando si cambia il segnale di  
ingresso le informazioni corrispondenti vengono visualizzate per circa 5 secondi.  
Suggerimento  
È possibile visualizzare le informazioni relative al segnale di ingresso e alle  
impostazioni di “Aspetto” premendo il tasto DISPLAY del telecomando.  
Selezionare “Sì” o “No”. Se si seleziona “Sì”, l'audio verrà emesso dai diffusori.  
Uscita diffusori  
Consente di inserire impostazioni più dettagliate.  
Impost. avanzate  
Questo menu consente di regolare le impostazioni di funzionamento del display e  
del telecomando.  
Impostaz. controllo  
Se necessario, è possibile cambiare il numero indice del display. Selezionare per  
impostare il numero del display con i tasti F/f del display e premere il tasto per  
confermare l'impostazione.  
Numero indice  
Nota  
Non è possibile impostare il “Numero indice” dal telecomando.  
IT  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                         
Menu  
Funzione e uso  
Consente di impostare se comandare il display dal telecomando o dal display.  
Modo controllo  
Nota  
Durante l’uso di questa opzione i modi selezionabili variano in base alla selezione  
effettuata dal telecomando o direttamente dal display. Se per l’impostazione si usa  
il tasto  
del telecomando è possibile selezionare soltanto “Display+Telecom.” o  
“Solo telecom.”. Se p‘r l’impostazione si usa il tasto del display è possibile  
selezionare soltanto “Display+Telecom.” o “Solo display”.  
Consente di utilizzare il display tramite i tasti di comando sul display e sul  
telecomando.  
Display+Telecom.  
Consente di utilizzare il display tramite i tasti sul display. È possibile utilizzare solo  
i tasti del display per inserire questa impostazione.  
Solo display  
Consente di utilizzare il display tramite il telecomando. Per inserire questa  
impostazione è possibile utilizzare solo il telecomando.  
Solo telecom.  
Selezionare “Sì” o “No”. Se si seleziona “Sì”, vengono salvate solo impostazioni  
quali la dimensione dell'immagine e la posizione di ogni segnale di ingresso,  
mentre le ultime impostazioni vengono applicate automaticamente.  
Reg. auto schermo  
Nota  
L’opzione “Reg. auto schermo” funziona soltanto mentre è in ingresso un segnale  
RGB.  
Selezionare “Sì” o “No”. Quando si seleziona “Sì”, il display passa  
automaticamente al modo di standby o al modo di risparmio energetico se non  
riceve alcun segnale dalle prese di ingresso DVI, HDMI, HD15 (RGB/  
COMPONENT) o COMPONENT per circa 30 secondi.  
Spegnimento autom.  
Se non riceve alcun segnale dalla presa VIDEO per circa 5 minuti, il display passa  
automaticamente al modo di standby.  
Suggerimenti  
Questa funzione è disponibile se “Salva schermo” è impostato su “No”.  
Se “DPMS” è impostato su “Sì”, è possibile selezionare le impostazioni per  
attivare il modo di risparmio energetico.  
IT  
Selezionare “Sì” o “No”. Quando si seleziona “Sì”, il display passa  
automaticamente al modo di risparmio energetico se non riceve alcun segnale dalle  
prese di ingresso DVI, HDMI o HD15 (RGB) per circa 30 secondi.  
Quando si seleziona “No”, il display passa automaticamente al modo di standby se  
non riceve alcun segnale dalle prese di ingresso DVI, HDMI o HD15 (RGB) per  
circa 30 secondi.  
DPMS  
Suggerimenti  
Per accendere il display nel modo di standby, premere il tasto 1 del display  
oppure il tasto ON del telecomando. Nel modo di risparmio energetico il  
display si accende automaticamente quando giunge in ingresso un segnale.  
Questa funzione è disponibile se “Salva schermo” è impostato su “No”.  
Questa funzione è disponibile se “Spegnimento autom.” è impostato su “Sì”.  
Consente di specificare se visualizzare le immagini con sovrascansione o scansione  
semplice.  
Sovrascansione  
Auto  
Determina automaticamente se il segnale è di tipo DTV, quindi esegue la  
sovrascansione e visualizza l'immagine.  
Visualizza l’immagine con sovrascansione.  
Visualizza l’immagine con scansione semplice.  
Sì  
No  
Nota  
Durante la ricezione di un segnale DTV in ingresso, potrebbe visualizzare una  
schermata analoga a quella di un segnale di ingresso PC.  
Esempio: 480P 720 × 480/60  
IT  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Menu  
Modo sincron.  
Funzione e uso  
Consente di impostare il tipo di segnale di ingresso sul contatto 13 del connettore  
HD15 (RGB/COMPONENT) IN.  
Note  
“Modo sincron.” è disponibile solo quando il segnale RGB viene trasmesso alla  
presa HD15.  
Vi sono alcuni ingressi per i quali possono essere selezionati solo i segnali “O/  
Comp.”. In questo caso occorre inserire segnali di sincronizzazione orizzontale/  
verticale attraverso il contatto 13 o 14 delle prese.  
Questo display non è compatibile con i tre valori del formato sincronico di 576/  
60p.  
Quando in “Modo sincron.” si seleziona “Video” è possibile impostare  
esclusivamente i segnali 575/50i e 480/60i.  
Imposta un segnale di ingresso orizzontale sincrono.  
Imposta un segnale di ingresso video.  
O/Comp.  
Video  
Consente di impostare il tipo di segnale per un apparecchio video o un computer  
collegati al connettore HD15 (RGB/COMPONENT) del display.  
RGB/YUV  
Imposta automaticamente se viene trasmesso un segnale d’ingresso RGB analogico  
o un segnale d'ingresso componente da un dispositivo collegato.  
Automatico  
RGB  
Consente di impostare quando viene trasmesso un segnale d'ingresso RGB  
analogico da un dispositivo collegato.  
Consente di impostare quando viene trasmesso un segnale d'ingresso componente  
da un dispositivo collegato.  
YUV  
Selezionare “NTSC” o “PAL” per impostare automaticamente lo standard colore.  
Selezionare “Auto” per impostare automaticamente lo standard colore.  
Standard colore  
Nota  
“Standard colore” è disponibile quando il segnale d'ingresso proviene da una presa  
VIDEO IN (segnale video composito).  
Consente di scegliere se un segnale d'ingresso RGB 1280 × 720/60, 720 × 480/60  
o 1920 × 1080/60 verrà visualizzato come segnale PC o segnale video.  
Selezionare “HD15”, “DVI” o “HDMI” a seconda della presa d'ingresso, quindi  
selezionare “PC” o “Video” per ciascuno di essi. Per ogni impostazione “HD15”,  
“DVI” o “HDMI” sono valide le seguenti prese di ingresso.  
“HD15”: presa HD15 (RGB/COMPONENT) IN  
RGB Segnale  
HD15/DVI/HDMI  
“DVI”: presa DVI IN  
“HDMI”: presa HDMI IN  
Questa impostazione consente di impedire o ridurre il fenomeno delle immagini  
residue che può verificarsi in seguito alla visualizzazione prolungata della stessa  
immagine sul display.  
Salva schermo  
Disattiva l'impostazione del “Salva schermo”.  
No  
Consente di visualizzare una schermata completamente bianca (si arresta  
automaticamente dopo 30 minuti e il display entra in standby).  
All White  
Fa scorrere una barra bianca sullo schermo.  
Sweep  
Attiva un salva schermo per il tempo impostato in “Impostazione timer” in standby  
(pagina 8) (durante il funzionamento del salva schermo il display non mostra  
alcuna immagine). Quando il tempo impostato è trascorso, il display torna al  
normale stato di standby.  
Standby  
Modifica l'orientamento della schermata del menu in modo che corrisponda  
all'orientamento in cui è stato installato il display.  
Posizione menu  
(FWD-55B2/46B2/42B2)  
Mostra la schermata del menu in orizzontale.  
Mostra la schermata del menu in verticale.  
Paesaggio  
Ritratto  
IT  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Menu  
Porta di rete  
Funzione e uso  
Consente di impostare quale terminale si collega al PC quando il display è  
comandato in remoto dal PC.  
Note  
Non è possibile utilizzare REMOTE (STRAIGHT) e REMOTE (  
contemporaneamente.  
Selezionare “LAN” quando si specificano le opzioni “IP Address Setup” o  
“Speed Setup”.  
)
Selezionare questa opzione quando si collega il display al PC tramite la presa  
REMOTE (STRAIGHT).  
RS-232C  
LAN  
Selezionare questa opzione quando si collega il display al PC tramite la presa  
REMOTE ( ).  
Consente di impostare un indirizzo IP per permettere la comunicazione tra la presa  
REMOTE ( ) del display e un dispositivo quale un PC collegato con un cavo  
LAN.  
IP Address Setup  
Per informazioni dettagliate su come eseguire le impostazioni, vedere la sezione  
Consente di impostare la velocità di comunicazione tra la presa REMOTE ( ) del  
display e un dispositivo quale un PC collegato con un cavo LAN.  
Per informazioni dettagliate su come eseguire le impostazioni, vedere la sezione  
Speed Setup  
Regola il tempo che intercorre tra l'accensione del display e quando il display si  
accende effettivamente. Questa opzione può essere impostata su “No” e da 1 a 120  
secondi. Essa sopprime le fluttuazioni improvvise di carico sul sistema di  
alimentazione elettrica in caso di connessione di più display.  
Attiva ritardo  
Se si collega apparecchiatura compatibile con il comando HDMI alla presa  
dell'ingresso HDMI del display, l'apparecchiatura può essere comandata insieme.  
Controllo HDMI  
IT  
Nota  
Utilizzare il telecomando per spegnere/accendere il display e l'apparecchiatura  
collegata.  
Selezionare “Sì” o “No”. Se si seleziona “Sì”, il controllo dell'apparecchiatura  
HDMI funziona e può essere impostato su “Spegn. aut. Periferica” o “Acc. Aut.  
Display”.  
Controllo HDMI  
Note  
Se non funziona, configurare le impostazioni di HDMI anche  
sull'apparecchiatura collegata.  
Per poterla controllare è necessario che l'apparecchiatura collegata sia  
compatibile con il controllo HDMI, e deve essere configurata in modo che sia  
abilitato il controllo dell'apparecchiatura HDMI.  
A seconda dell'apparecchiatura HDMI, in alcuni casi essa potrebbe non  
funzionare con questo dispositivo.  
Selezionare “Sì” o “No”. Se si seleziona “Sì”, quando si spegne l'alimentazione del  
display si spegne insieme anche l'alimentazione dell'apparecchiatura HDMI.  
Spegn. aut. Periferica  
Acc. Aut. Display  
Selezionare “Sì” o “No”. Se si seleziona “Sì”, quando si seleziona il comando di  
riproduzione o un altro comando dell'apparecchiatura HDMI collegata, si accende  
insieme anche l'alimentazione del display.  
Visualizza la “Data”, “Nome modello”, “Numero di serie”, “Tempo funzionam.”,  
“Vers. software” e “IP Address” del proprio display.  
Informazioni  
Ripristina tutto  
Selezionare “Annulla” o “Esegui”. Se si seleziona “Esegui” vengono ripristinati i  
valori predefiniti di tutte le regolazioni e le impostazioni.  
Nota  
Le voci dell’opzione “Informazioni” e il “Numero indice” non vengono ripristinati.  
IT  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                           
Funzioni di rete  
Assegnazione dell’indirizzo IP  
È possibile collegare il display alla rete utilizzando il  
cavo LAN 10BASE-T/100BASE-TX.  
Operazioni preliminari  
per l’uso delle funzioni  
di rete  
Quando si collega il display alla rete LAN gli indirizzi  
IP possono essere impostati mediante uno dei due  
seguenti metodi. Per ulteriori informazioni sulla  
selezione dell’indirizzo IP si prega di rivolgersi  
all’amministratore della rete.  
• Assegnazione al display di un indirizzo IP fisso  
Normalmente si dovrebbe usare questo metodo.  
Precauzioni  
• Le caratteristiche tecniche del software del display  
sono soggette a modifiche senza preavviso allo  
scopo di migliorarlo.  
• Le schermate effettive del software applicativo  
potrebbero lievemente differire da quelle mostrate  
in questo manuale.  
• Per motivi di sicurezza si deve collegare la presa del  
display soltanto a una rete ove non vi sia pericolo di  
tensione eccessiva o di sovratensione.  
• Le procedure descritte nel presente manuale sono  
garantite solo per l’uso nelle seguenti condizioni  
ambientali.  
• Acquisizione automatica dell’indirizzo IP  
Se la rete a cui viene collegato il display è dotata di  
un server DHCP è possibile che l’indirizzo IP venga  
assegnato automaticamente dal server stesso. Si  
noti che in questo caso l’indirizzo IP potrebbe  
cambiare ad ogni accensione del display.  
Prima di assegnare l’indirizzo IP si deve collegare il  
cavo LAN al display in modo da stabilirne la  
connessione alla rete. Dopo circa 30 secondi  
accendere il display e definire le impostazioni  
desiderate.  
Sistema operativo:  
Microsoft Windows XP/Windows Vista/  
Windows 7  
Browser:  
Microsoft Internet Explorer 7.0 o versione  
successiva  
• Per garantire la sicurezza in rete si raccomanda di  
impostare sempre il nome utente e la password. Per  
informazioni su come effettuare queste  
impostazioni si prega di vedere la sezione  
Per le impostazioni di sicurezza si prega di  
rivolgersi all’amministratore della rete.  
• Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d’America e/o  
in altri paesi.  
• Tutti gli altri nomi di prodotti o aziende citati nel presente manuale sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica  
registrati dei rispettivi proprietari.  
IT  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Quando si seleziona “Annulla” l’impostazione non  
viene eseguita.  
Assegnazione al display di un indirizzo IP  
fisso  
Nota  
1 Premere MENU per visualizzare il menu  
Se non s’imposta correttamente l’indirizzo IP appaiono i  
seguenti codici di errore con la relativa causa.  
Errore 1: errore di comunicazione  
Errore 2: l’indirizzo IP specificato è già usato da un altro  
apparecchio.  
principale.  
2 Con F/f selezionare “Impostazione” e  
premere  
.
Errore 3: errore relativo all’indirizzo IP  
3 Con F/f selezionare “Impost. avanzate” e  
premere  
Errore 4: errore relativo all’indirizzo gateway  
Errore 5: errore relativo all’indirizzo DNS primario  
Errore 6: errore relativo all’indirizzo DNS secondario  
Errore 7: errore relativo alla subnet mask  
.
4 Con F/f selezionare “IP Address Setup” e  
premere  
.
Controllo dell’indirizzo IP assegnato  
automaticamente  
5 Con F/f selezionare “Manual” e premere  
.
1 Premere MENU per visualizzare il menu  
6 Con F/f selezionare tra “IP Address”,  
“Subnet Mask”, “Default Gateway”,  
“Primary DNS” e “Secondary DNS”  
l’opzione desiderata da impostare e  
principale.  
2 Con F/f selezionare “Impostazione” e  
premere  
.
premere quindi  
.
3 Con F/f selezionare “Informazioni” e  
premere  
7 Impostare le tre cifre (da 0 a 255) per  
ognuno dei quattro campi d’inserimento  
con F/f del display o con i tasti del  
.
Appare l’indirizzo IP attualmente acquisito.  
Suggerimento  
Quando non è possibile acquisire correttamente l’indirizzo  
IP in “Informazioni” e in “Manual” di “IP Address  
Setup”appare quello acquisito in precedenza.  
telecomando e premere  
o g.  
8 Impostare le tre cifre (da 0 a 255) per  
ognuno dei quattro campi e premere  
Ripetere la stessa procedura indicata al  
.
Impostazione della velocità di  
comunicazione  
IT  
punto 6 e selezionare la voce successiva  
da impostare con F/f, premendo quindi  
.
1 Premere MENU per visualizzare il menu  
principale.  
9 Dopo aver impostato i valori per tutte le  
voci desiderate selezionare “Execute” con  
2 Con F/f selezionare “Impostazione” e  
F/f e premere quindi  
.
premere  
.
Selezionare “Execute” e premere  
stato così impostato manualmente.  
. L’indirizzo IP è  
3 Con F/f selezionare “Impost. avanzate” e  
premere  
.
Acquisizione automatica dell’indirizzo IP  
4 Con F/f selezionare “Speed Setup” e  
premere  
.
1 Premere MENU per visualizzare il menu  
principale.  
5 Con F/f selezionare tra “Auto”, “10Mbps  
Half”, “10Mbps Full”, “100Mbps Half” e  
“100Mbps Full” la velocità di  
2 Con F/f selezionare “Impostazione” e  
premere  
.
comunicazione desiderata e premere  
3 Con F/f selezionare “Impost. avanzate” e  
premere  
quindi  
.
.
Quando si seleziona “Auto” s’imposta  
automaticamente la velocità di comunicazione  
appropriata alla configurazione della rete in uso.  
4 Con F/f selezionare “IP Address Setup” e  
premere  
.
6 Con F/ f selezionare “Execute” e premere  
5 Con F/f selezionare “DHCP” e premere  
quindi  
per visualizzare l’impostazione.  
.
Selezionare “Execute” e premere  
. L’indirizzo IP è  
stato così impostato automaticamente.  
IT  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Impostazione delle opzioni nelle  
rispettive schermate  
Uso del PC  
Durante l’uso della funzione LAN del display  
Controllo del display  
Schermata Informazioni  
È possibile impostare il display da un PC.  
Assicurarsi che il display, il PC e il router o l’hub  
siano collegati correttamente mediante il cavo di rete.  
Accendere quindi il display, il PC e il router o l’hub.  
Sono disponibili le seguenti quattro schermate  
suddivise per funzione: schermata Informazioni,  
schermata Configure (Configurazione), schermata  
Control (Controllo) e schermata Impostazione.  
Per ulteriori dettagli sulla funzione dei pulsanti si prega di  
vedere le istruzioni per ogni funzione del display.  
In questa schermata sono visualizzati il nome del  
modello, il numero di serie e altre informazioni  
relative al display, nonché lo stato dell’alimentazione  
e la selezione del segnale d’ingresso.  
Questa schermata è solo informativa. Non vi sono  
infatti opzioni impostabili.  
Schermata Configure (Configurazione)  
Timer  
Consente di impostare il timer.  
Una volta effettuata l’impostazione, fare clic su  
“Apply” (Applica).  
1 Avviare il browser del PC (Internet Explorer  
7.0 o versione successiva).  
2 Inserire l’indirizzo IP che è stato assegnato  
al display nella pagina precedente come,  
cioè “http://xxx.xxx.xxx.xxx” e premere  
quindi il tasto ENTER della tastiera del PC.  
Una volta impostati un nome utente e una  
password, viene visualizzata la schermata  
“Network Password” (Password di rete).  
Inserire il nome utente e la password  
precedentemente impostati e passare  
quindi al punto successivo.  
Screen Saver (Salva schermo)  
Consente di impostare la funzione salvaschermo.  
Una volta effettuata l’impostazione, fare clic su  
“Apply” (Applica).  
Nota  
Prima di impostare la funzione “Timer”, è necessario  
configurare la data e l’ora nella schermata Impostazione  
Schermata Control (Controllo)  
POWER (ALIMENTAZIONE)  
3 Fare clic sulla scheda relativa alla funzione  
nella parte superiore della schermata e  
selezionare quindi la schermata  
desiderata.  
Permette di accendere o spegnere il display.  
INPUT (INGRESSO)  
Permette di selezionare il segnale d’ingresso.  
PICTURE MODE (MODO IMMAGINE)  
Permette di selezionare il modo immagine.  
ASPECT (ASPETTO)  
Permette di selezionare il rapporto di formato  
dell’immagine.  
Tasti Contrast (Contrasto) +/–  
Per la regolazione del contrasto dello schermo.  
Tasti Brightness (Luminosità) +/–  
Per la regolazione della luminosità dell’immagine.  
Tasti Chroma (Colore) +/–  
Per la regolazione dell’intensità del colore.  
IT  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Tasti Phase (Fase) +/–  
Per la regolazione del bilanciamento del colore.  
Network (Rete)  
Internet Protocol (TCP/IP) (Protocollo Internet  
(TCP/IP))  
Selezionare “Specify an IP address” (Specifica un  
indirizzo IP) per immettere ogni valore nella stringa  
numerica dell’indirizzo IP.  
Tasto Reset (Ripristina)  
Ripristina i valori predefiniti delle impostazioni di  
“Contrasto” e “Fase”.  
Selezionare “Obtain an IP address (DHCP)” (Ottieni  
un indirizzo IP tramite DHCP) per acquisire un  
indirizzo IP automaticamente dal server DHCP. Si  
noti che in questo caso l’indirizzo IP potrebbe  
cambiare ad ogni accensione del display.  
Note  
Quando il segnale d’ingresso è Video e lo standard colore  
del segnale video non è NTSC, “Fase” non è disponibile.  
“Colore” e “Fase” non sono disponibili per l’ingresso del  
PC.  
“Normale” nell’impostazione ASPETTO corrisponde a  
“4:3” per l’ingresso video o a “Reale” per l’ingresso dal  
PC.  
Nota  
L’indirizzo IP può essere impostato dal menu del  
display. Per ulteriori informazioni si prega di vedere  
“IP Address Setup” (pagina 29).  
Schermata Impostazione  
Questa schermata consente di impostare la password  
di rete. Di seguito sono riportate le impostazioni  
predefinite:  
Password  
Qui s’inseriscono il nome e la password  
dell’amministratore e dell’utente. Il nome  
dell’amministratore è impostato su “root” in modo  
permanente.  
Ciascuna voce può contenere un massimo di 8  
caratteri.  
Una volta impostati un nome utente e una password,  
viene visualizzata la schermata “Network Password”  
(Password di rete) quando viene richiamata la  
schermata di controllo del display. Per garantire la  
sicurezza in rete si raccomanda di impostare sempre il  
nome utente e la password.  
Name: (Nome:) root  
Password:  
pudadm  
Dopo avere apportato le modiche o immesso le  
informazioni, nella parte inferiore di ciascuna  
schermata fare clic su “Apply” (Applica) per attivare  
le impostazioni.  
Nei campi di testo non è possibile utilizzare i caratteri  
speciali.  
Owner Information (Informazioni  
sull’utente)  
Owner (Utente)  
In questo campo inserire le informazioni relative  
IT  
Mail Report (Notifica via posta elettronica)  
Error Report (Notifica di errore)  
Se si verifica un errore della funzione del display,  
viene inviata immediatamente una notifica via posta  
elettronica (notifica di errore).  
all’utente.  
Display Location (Posizione display)  
In questo campo inserire le informazioni relative alla  
posizione d’installazione del display.  
Status Report (Rapporto dello stato)  
Lo stato del display può essere notificato via posta  
elettronica a seconda della fascia oraria selezionata.  
Nota  
Non utilizzare spazi durante l’inserimento delle  
informazioni. Diversamente è possibile che il nome  
del file non appaia correttamente.  
Address (Indirizzo)  
In questo campo si deve inserire l’indirizzo e-mail del  
destinatario. La notifica di errore può essere inviata a  
quattro indirizzi contemporaneamente. Ogni indirizzo  
può essere costituito da un massimo di 64 caratteri.  
Memo (Promemoria)  
In questo campo è possibile inserire informazioni  
aggiuntive.  
Mail Account (Account di posta elettronica)  
Time (Ora)  
Mail Address (Indirizzo di posta elettronica):  
Inserire l’indirizzo di posta elettronica assegnato.  
L’indirizzo può essere costituito da un massimo di  
64 caratteri.  
Time (Ora)  
In questo campo, inserire l’ora, il giorno della  
settimana, l’anno, il mese e il giorno.  
Outgoing Mail Server (SMTP) (Server di posta  
in uscita SMTP)  
Inserire l’indirizzo del server di posta elettronica.  
L’indirizzo può essere costituito da un massimo di  
64 caratteri.  
IT  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
Send Test Mail (Invia messaggio di prova):  
Per verificare se la posta arriva senza problemi  
all’indirizzo o agli indirizzi specificati,  
selezionare questa casella di controllo, quindi fare  
clic su “Apply” (Applica). Il display invierà così  
un messaggio di posta elettronica di prova.  
Nota  
Se una delle voci riportate di seguito non è impostata  
o se non è impostata correttamente appare un  
messaggio d’errore e il messaggio di posta elettronica  
di prova non viene inviato:  
• Indirizzo di destinazione  
• Indirizzo dell’account di posta elettronica e  
indirizzo del server di posta elettronica (SMTP)  
Advanced (Impostazioni avanzate)  
Permette di definire le impostazioni avanzate  
necessarie per utilizzare vari software applicativi in  
rete. Effettuare le impostazioni come richiesto dai  
rispettivi software applicativi.  
Advertisement (Pubblicità)  
Permette d’impostare le funzioni di pubblicità e  
trasmissione in rete.  
ID Talk  
Permette d’impostare la funzione ID Talk. ID Talk è  
un protocollo che consente il controllo in rete del  
display. Le voci controllate includono varie  
impostazioni e regolazioni quali la temperatura e la  
gamma di colore. Per informazioni sui comandi ID  
Talk supportati si prega di rivolgersi al proprio  
rivenditore Sony.  
SNMP  
Il display è un dispositivo di rete compatibile con il  
protocollo SNMP (Simple Network Management  
Protocol). Oltre a MIB-II standard è compatibile con  
Sony Enterprise MIB. Questa schermata permette di  
effettuare le impostazioni SNMP.  
Per informazioni sui comandi SNMP supportati si  
prega di rivolgersi al proprio rivenditore Sony.  
Ripristino delle impostazioni predefinite  
Per ripristinare tutte le impostazioni definite nella  
schermata “Impostazione” ai valori predefiniti  
occorre ripristinare le impostazioni predefinite  
assegnando l’impostazione “Ripristina tutto” e,  
successivamente, assegnare di nuovo alla rete le  
impostazioni appropriate.  
IT  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Altre informazioni  
Guida alla risoluzione dei problemi  
Verificare se l’indicatore 1 lampeggia di colore rosso.  
Se lampeggia  
La funzione di autodiagnosi è attivata.  
1
Verificare quante volte l’indicatore 1 lampeggia e per quanto tempo cessa di lampeggiare.  
Ad esempio, l’indicatore lampeggia 2 volte, cessa di lampeggiare per 3 secondi e quindi lampeggia ancora 2  
volte.  
2
Premere l'interruttore 1 (POWER) del display e l'interruttore di alimentazione principale per  
spegnere l'alimentazione, quindi scollegare il cavo di alimentazione.  
Rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia o a un centro di assistenza Sony riferendo le informazioni  
sull’indicatore (numero di lampeggiamenti e intervalli senza lampeggiamento).  
Se non lampeggia  
1
2
Controllare la tabella riportata di seguito.  
Se il problema persiste è necessario richiedere l’intervento di un tecnico qualificato.  
Problema  
Soluzioni possibili  
Linterruttore di alimentazione e i  
tasti di comando del display non  
funzionano.  
• Controllare le impostazioni di “Impostaz. controllo” (pagina 26).  
L'alimentazione non si accende  
anche se l'interruttore 1 (POWER)  
è acceso, oppure il tasto ON  
(accensione) sul telecomando è  
acceso.  
Verificare che l'interruttore di alimentazione principale non sia su  
IT  
Dalla presa HD15 (RGB/  
COMPONENT) OUT non proviene  
alcun segnale video.  
• Quando il display è in standby o è disalimentato non vi è alcuna  
uscita da HD15 (RGB/COMPONENT) OUT.  
Non appaiono le immagini.  
Non appaiono le immagini.  
Verificare il collegamento tra l’apparecchio video e il display.  
• Controllare le impostazioni di “RGB/YUV” (pagina 28).  
• Impostare l’ingresso utilizzando il tasto INPUT del display o del  
telecomando (pagine 10, 14).  
Il display si disattiva  
automaticamente.  
• Controllare se “Impostazione timer” è attivato (pagina 26).  
• Controllare se la funzione “Spegnimento autom.” è impostata su “Sì”  
• Controllare che la temperatura ambiente non sia superiore a 40°C.  
Il display si accende o si spegne  
automaticamente.  
• Controllare l’impostazione di “Controllo HDMI” (pagina 29).  
IT  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Problema  
Soluzioni possibili  
La qualità delle immagini è  
insoddisfacente.  
Assenza di colore/Immagine  
scura/Immagine  
• Premere PICTURE per selezionare il “Modo immagine” desiderato  
eccessivamente chiara/Colori  
errati/Limmagine diventa  
gradualmente scura/Limmagine  
è disturbata dalla comparsa di  
linee orizzontali  
• In “Immagine/Audio” regolare le opzioni di “Regolaz. Modo  
immagine” (pagine 21, 22).  
Verificare le condizioni del cavo del segnale.  
• Controllare che la temperatura ambiente non sia superiore a 40°C.  
• Controllare le impostazioni di “Modo ECO” (pagina 26).  
Lintero schermo tende al verde  
o al porpora.  
• Controllare le impostazioni di “RGB/YUV” (pagina 28).  
Assenza di audio/Audio disturbato.  
Le immagini appaiono ma non  
si sente l’audio.  
Verificare la regolazione del volume.  
• Premere  
del telecomando oppure  
+ affinché l’indicazione  
“Muting” (Audio disattivato) scompaia (pagina 15).  
• Controllare l'impostazione di “Uscita diffusori” (pagina 26).  
Il telecomando non funziona.  
Verificare la polarità delle pile oppure sostituirle.  
• Puntare il telecomando in direzione del relativo sensore di  
telecomando ubicato sul display.  
• Accertarsi che non vi siano ostacoli nell’area attorno al sensore di  
telecomando.  
• Controllare le impostazioni di “Impostaz. controllo” (pagina 26).  
• Le fonti di illuminazione a fluorescenza possono interferire con il  
funzionamento del telecomando; spegnere quindi le eventuali  
lampade a fluorescenza accese.  
Impossibile connettersi alla rete.  
• Collegare saldamente il cavo alla presa REMOTE.  
• Controllare le impostazioni di rete del PC.  
• Ripristinare le impostazioni predefinite assegnando l’impostazione  
“Ripristina tutto” dal menu “Impostazione” e, successivamente,  
assegnare di nuovo alla rete le impostazioni appropriate.  
• Controllare le impostazioni di “Porta di rete” (pagina 29).  
Lo schermo di controllo del display  
(lo schermo Web che visualizza  
l’interfaccia grafica utente del  
display) non appare.  
• Fare clic sul pulsante di aggiornamento o ricaricamento del browser.  
• Assicurarsi che l’indirizzo IP sia corretto.  
• Utilizzare Internet Explorer 7.0 o una versione successiva.  
• Cancellare la memoria di cache del browser.  
IT  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Segnali TV/video  
Risoluzione  
Ingressi disponibili  
Video Componente DVI HDMI  
Tabella di riferimento  
dei segnali di ingresso  
1 480/60i  
2 480/60p  
3 575/50i  
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
Segnali del PC  
4 576/50p  
5 720/50p  
6 720/60p  
7 1080/50i  
8 1080/60i  
9 1080/50p  
10 1080/60p  
11 1080/24psf  
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
Frequenza  
verticale  
(Hz)  
Frequenza  
orizzontale  
(kHz)  
Risoluzione  
a)  
1 VGA -1 (VGA 350)  
2 640 × 480@60 Hz  
31,5  
31,5  
35,0  
31,5  
37,9  
70  
60  
67  
70  
60  
b)  
3 Mac 13"  
4 VGA (VGA TEXT)  
5 800 × 600@60 Hz  
(VESA STD)  
c)  
a) VGA è un marchio di fabbrica registrato di International  
Business Machines Corporation, U.S.A.  
b) Macintosh è un marchio di fabbrica di Apple Inc.,  
registrato negli Stati Uniti d’America e in altri Paesi.  
b) VESA è un marchio di fabbrica registrato di Video  
Electronics Standards Association.  
6 Mac 16"  
49,7  
48,4  
75  
60  
7 1024 × 768@60 Hz  
(VESA STD)  
8 1024 × 768@75 Hz  
(VESA STD)  
60,0  
68,7  
67,5  
75  
85  
75  
d) VESA Coordinated Video Timing (Video Timing  
Coordinato VESA)  
9 1024 × 768@85 Hz  
(VESA STD)  
10 1152 × 864@75 Hz  
(VESA STD)  
Note  
Per i segnali HDTV trasmettere il segnale sincronico a tre  
livelli al secondo contatto della presa HD15 (RGB/  
COMPONENT) IN.  
Se dopo avere trasmesso il segnale DVD al display i colori  
risultano eccessivamente chiari, regolare l’opzione  
“Colore” nel menu “Immagine/Audio”.  
Se si regola nuovamente la fase la risoluzione si riduce.  
Con i segnali provenienti da computer Macintosh non è  
garantito il riconoscimento dell’ingresso digitale RGB.  
Non è possibile inserire in DV1 IN i segnali contrassegnati  
con *.  
I segnali compositi sincroni corrispondono ai numeri 2, 4,  
5, 7, 12, 13 e 14 nella tabella dei segnali riportata a  
sinistra.  
11 Mac 21"  
68,7  
60,0  
75  
12 1280 × 960@60 Hz  
(VESA STD)  
60  
IT  
13 1280 × 1024@60 Hz  
(VESA STD)  
64,0  
75,0  
60  
60  
14 1600 × 1200@60 Hz  
(VESA STD)*  
d)  
15 848  
16 848  
×
×
480@60 Hz (CVT )  
480@85Hz (CVT)  
29,8  
43,0  
44,8  
47,8  
60,3  
59,7  
47,7  
37,4  
47,8  
63,7  
65,3  
60  
85  
60  
60  
75  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
17 1280  
×
720@60Hz (CVT)  
Non sono garantiti i segnali video privi di segnale di  
sincronizzazione del colore.  
18 1280 × 768@60Hz (CVT)  
19 1280  
20 1280  
×
×
768@75Hz (CVT)  
960@60Hz (CVT)  
21 1360 × 768@60Hz (CVT)  
22 800 600@60Hz (CVT)  
23 1024 × 768@60Hz (CVT)  
24 1280 1024@60Hz (CVT)  
×
×
25 1400 × 1050@60Hz  
(CVT)*  
26 1600 × 1200@60Hz  
(CVT)*  
74,5  
66,6  
60  
60  
27 1920 × 1080@60Hz  
IT  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Indicazioni a schermo del segnale  
d’ingresso e di stato del display  
Indicazione a  
Significato  
schermo  
640  
×
480 / 60 (ad es.) È stato selezionato un segnale  
d’ingresso PC.  
480 / 60I (ad es.)  
È stato selezionato un segnale  
d’ingresso video componente.  
NTSC (ad es.)  
È stato selezionato un segnale  
d’ingresso video.  
Segnale non  
compatibile  
È stato selezionato un segnale  
d’ingresso  
non compatibile.  
Nessun segnale  
Componente  
HD15  
Non è stato trasmesso alcun  
segnale d’ ingresso.  
È stato selezionato un segnale  
d’ingresso video componente.  
Lingresso selezionato è HD15.  
“RGB/YUV” è impostato su  
Automatico”.  
RGB HD15  
Lingresso selezionato è HD15.  
“RGB/YUV” è impostato su  
“RGB”.  
Componente HD15 Lingresso selezionato è HD15.  
“RGB/YUV” è impostato su  
“YUV”.  
DVI  
Il segnale di ingresso selezionato  
è DVI.  
HDMI  
Video  
È stato selezionato un segnale  
d’ingresso HDMI.  
È stato selezionato un segnale  
video composito.  
IT  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ingressi e uscite  
REMOTE  
Porta di rete (10BASE-T/100BASE-TX)  
Caratteristiche tecniche  
D-sub da 9 contatti (femmina) (× 1)  
(RS-232C)  
AUDIO OUT (L/R)  
Elaborazione video  
AUDIO  
VIDEO  
Pannello  
LCD a matrice attiva a-Si TFT  
Presa RCA  
Risoluzione dello schermo  
FWD-32B1  
VIDEO IN BNC (× 1)  
VIDEO OUT BNC (× 1)  
Video composito, 1 Vp-p 2 dB  
sincronismo negativo, 75  
(terminazione automatica)  
AUDIO IN  
minipresa stereo (× 1)  
500 mVrms ad alta impedenza  
COMPONENT (Y PB/CB PR/CR) IN  
Presa RCA  
1.366 punti (orizzontali) × 768 righe  
(verticali)  
FWD-55B2  
1.920 punti (orizzontali) × 1.080 righe  
(verticali)  
FWD-46B2  
1.920 punti (orizzontali) × 1.080 righe  
(verticali)  
FWD-42B2  
1.920 punti (orizzontali) × 1.080 righe  
(verticali)  
COMPONENT  
HD15 (RGB/COMPONENT)  
HD15 (RGB/COMPONENT) IN  
D-sub da 15 contatti (femmina)(× 1)  
HD15 (RGB/COMPONENT) OUT  
D-sub da 15 contatti (femmina)(× 1)  
AUDIO IN  
minipresa stereo (× 1)  
500 mVrms ad alta impedenza  
DVI IN  
(conforme alle specifiche DVI Rev.  
1.0)  
AUDIO IN  
Minipresa stereo (×1)  
500 mVrms ad alta impedenza  
HDMI IN  
(HDMI(1080p))  
Uscita diffusori (L/R)  
6 7W + 7W  
Uscita diffusori interni (L/R)  
(FWD-32B1)  
6 7W + 7W  
Frequenza di campionamentoda  
Da 13,5 MHz a 162 MHz  
Standard colore NTSC/PAL  
Segnale d’ingresso Vedere pagina 37.  
Passo pixel  
FWD-32B1  
0,51 mm (orizzontale) × 0,51 mm  
(verticale)  
FWD-55B2  
0,63 mm (orizzontale) × 0,63 mm  
(verticale)  
FWD-46B2  
0,53 mm (orizzontale) × 0,53 mm  
(verticale)  
FWD-42B2  
0,4845 mm (orizzontale) × 0,4845 mm  
(verticale)  
DVI  
IT  
HDMI  
SPEAKER  
(tranne FWD-32B1)  
Dimensioni dell’immagine  
FWD-32B1  
697,685 mm (orizzontale) × 392,256  
mm (verticale)  
FWD-55B2  
1.209,6 mm (orizzontale) × 680,4  
mm (verticale)  
FWD-46B2  
Caratteristiche generali  
Alimentazione  
Da 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz,  
1.018,08 mm (orizzontale) × 572,67  
mm (verticale)  
FWD-42B2  
930,24 mm (orizzontale) × 523,26  
mm (verticale)  
FWD-32B1: 1,1 A (massimo)  
FWD-55B2: 1,5 A (massimo)  
FWD-46B2: 1,3 A (massimo)  
FWD-42B2: 1,4 A (massimo)  
Consumo elettrico  
Condizioni d’uso  
Dimensioni del display  
FWD-32B1: 31 5/8-pollici (diagonale  
800,4 mm)  
FWD-32B1: 110 W (massimo)  
FWD-55B2: 150 W (massimo)  
FWD-46B2: 130 W (massimo)  
FWD-42B2: 135 W (massimo)  
0,5 W (massimo in standby)  
FWD-55B2: 54 3/4-pollici (diagonale  
1.387,8315 mm)  
FWD-46B2: 46-pollici (diagonale  
1.168,1 mm)  
FWD-42B2: 42 1/8-pollici (diagonale  
1.067,3985 mm)  
Temperatura: 0 °C - 40 °C  
Umidità: Dal 20% al 90%  
(non condensante)  
IT  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Condizioni di conservazione/trasporto  
Temperatura: -10 °C - +40 °C  
Assegnazione dei contatti  
Presa HD15 RGB/COMPONENT (D-sub da 15 contatti)  
Umidità: Dal 20% al 90%  
(non condensante)  
Dimensioni  
FWD-32B1:  
763,3 mm × 457,9 mm × 116,9 mm  
763,3 mm × 506 mm × 292,6 mm  
(inclusi i supporti opzionali)  
(l/a/p, escluse le parti sporgenti)  
FWD-55B2  
1.245 mm × 715,8 mm × 84 mm  
1.245 mm × 763,9 mm × 292,6 mm  
(inclusi i supporti opzionali)  
(l/a/p, escluse le parti sporgenti)  
FWD-46B2  
1.053,6 mm × 608,2 mm × 84 mm  
1.053,6 mm × 656,3 mm × 292,6 mm  
(inclusi i supporti opzionali)  
(l/a/p, escluse le parti sporgenti)  
FWD-42B2  
N. contatto Segnale  
1
Video rosso o C /P  
R
R
2
Video verde o Y  
3
Video blu o C /P  
B
B
4
Terra  
967,8 mm × 560,7 mm × 88 mm  
967,8 mm × 608,8 mm × 292,6 mm  
(inclusi i supporti opzionali)  
(l/a/p, escluse le parti sporgenti)  
FWD-32B1  
Circa 13,4 kg  
Circa 15,2 kg  
(inclusi i supporti opzionali)  
FWD-55B2  
Circa 29,5 kg  
Circa 31,3 kg  
(inclusi i supporti opzionali)  
FWD-46B2  
Circa 22,4 kg  
Circa 24,2 kg  
5
Terra  
6
Terra rosso  
Terra verde  
Terra blu  
Non usato  
Terra  
7
Peso  
8
9
10  
11  
12  
13  
Terra  
SDA  
Sincronismo orizzontale, composito o  
video composito (come segnale  
sincronico)  
(inclusi i supporti opzionali)  
FWD-42B2  
Circa 20,2 kg  
14  
15  
Sincronismo verticale  
SCL  
Circa 22 kg  
(inclusi i supporti opzionali)  
Accessori in dotazione  
Cavo di alimentazione CA (1)  
Nota  
Quando s'inserisce un segnale componente non si devono  
inserire segnali di sincronizzazione ai contatti 13 e 14.  
Diversamente è possibile che l'immagine non appaia  
correttamente.  
Fermaspina CA (2)  
Fermacavo  
FWD-32B1 (3)  
FWD-55B2/46B2/42B2 (6)  
Telecomando RM-FW002 (1)  
Pile formato AA (R6) al manganese (2)  
Istruzioni per l’uso (1)  
Accessori opzionali  
Supporto per display SU-S02  
Diffusori SS-SPG02 (tranne FWD-  
32B1)  
Normative sulla sicurezza  
UL 60950-1, CSA No. 60950-1-03 (c-  
UL), FCC Class B, IC Class B,  
EN 60950-1 (NEMKO), CE, C-Tick  
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a  
modifiche senza preavviso.  
IT  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Indice analitico  
Retroilluminazione 21  
RGB Segnale 28  
RGB/YUV 28  
Riduz. disturbi 21  
Ripristina 22, 23, 25  
Ripristina tutto 20, 29  
RS-232C 13, 29  
Numeri  
L
LED 24  
Lingua 20, 26  
Luminosità 21  
A
Acc. Aut. Display 29  
Acuti 23  
M
Address (Indirizzo) 33  
Advanced (Impostazioni avanzate)  
Advertisement (Pubblicità) 34  
Attiva ritardo 29  
Mail Account (Account di posta  
elettronica) 33  
Mail Report (Notifica via posta  
elettronica) 33  
Mattonelle 24  
S
Salva schermo 28  
Schermata Configure  
(Configurazione) 32  
Schermata Control (Controllo) 32  
Schermata Impostazione 33  
Schermata Informazioni 32  
Segnale di ingresso 37  
Sensore del telecomando 8  
SNMP 34  
Sovrascansione 27  
Speed Setup 29  
Spegn. aut. Periferica 29  
Spegnimento autom. 27  
Standard 21, 23  
Modo ampio 16  
Modo audio 20, 23  
Modo controllo 27  
Modo ECO 20, 26  
Modo immagine 20, 21  
Modo sincron. 28  
B
Bassi 23  
Bilanciamento 23  
C
CineMotion 21  
Colore 21  
Conferenza 21  
Contrasto 21  
Controllo HDMI 29  
Correz. gamma 22  
N
Network (Rete) 33  
Nitidezza 21  
Numero indice 15, 17, 26  
O
Standard colore 28  
Status Report (Rapporto dello stato)  
Owner Information (Informazioni  
sull’utente) 33  
D
Dim. orizz. 25  
Dim. vert. 25  
P
Surround 23  
Dinamico 23  
Passo 25  
Password 33  
Personalizzato 21, 23  
Pieno 16, 25  
Pieno 1 16, 25  
T
Display di stato 20, 26  
Display multiplo 20, 24  
Display ora 26  
DPMS 27  
Tasti ID MODE 15, 17  
Tasto del contrasto 15  
Tasto del volume 10, 15  
Tasto di disattivazione dell’audio 15  
Tasto DISPLAY 15  
Tasto DVI 14  
Tasto ENTER 10  
Tasto HD15 15  
Tasto HDMI 14  
Tasto INPUT 10  
Tasto MENU 10, 14, 20  
Tasto Modo ampio 14, 16  
Tasto ON (accensione) 14  
Tasto PICTURE 14  
Tasto POWER 10  
Tasto RETURN 10  
Tasto STANDBY 15  
Tasto VIDEO 14  
IT  
Pieno 2 16, 25  
Porta di rete 29  
Posiz. orizz. 25  
Posiz. vert. 25  
E
Error Report (Notifica di errore) 33  
F
Posizione 24  
Fermacavo 19, 40  
Finestra 24  
Posizione menu 28  
Potenziam. lumin. 22  
Presa AC IN 11, 18  
Presa AUDIO IN 11, 12, 13  
Presa AUDIO OUT 11  
Presa DVI 13  
Presa DVI IN 13  
Presa HD15 (RGB/COMPONENT)  
Presa HD15 (RGB/COMPONENT)  
IN/OUT 12  
Presa HDMI 12  
Presa REMOTE 13  
Presa SPEAKER 11  
Presa VIDEO IN 11  
Formato uscita 24  
I
ID Talk 34  
Immag. Dinamica 22  
Impost. avanzate 20, 26  
Impostaz. controllo 26  
Impostaz. ora 26  
Impostazione timer 20, 26  
Impostazioni del menu Impostazione  
Temp. colore 22  
Timer sì/no 26  
U
Impostazioni del menu Schermo 20,  
Uscita diffusori 20, 26  
V
Impostazioni Immagine/Audio 20, 21  
Indicatore Power/Standby 8  
Informazioni 20, 29  
Interruttore di alimentazione  
principale 11  
R
Vivido 21  
Reale 16, 25  
Z
Reg. auto schermo 27  
Regola schermo 20, 25  
Regolaz. automatica 25  
Regolaz. Modo audio 20, 23  
Regolaz. Modo immagine 20, 21  
Zoom largo 16, 25  
IP Address Setup 29  
IT  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
电池使用安全须知  
不得将电池充电。  
不得将电池投入火中,加热、分解或改造。  
应使用指定种类的电池。  
平板宽屏监视器  
应使用推荐期限内的电池。  
应按极性正确安装电池。  
应及时取出耗尽电池。  
警告  
为减少火灾或电击危险,请勿让本设备  
受到雨淋或受潮。  
不得将电池新旧混用。  
不得将电池弃于水、海水,或弄湿。  
不得将电池放在小孩容易触及的地方。  
严禁直接焊接电池。  
为防止触电严禁拆开机壳,维修请咨询  
具备资格人士。  
应正确安装电池以防止电池短路。  
警告  
此设备必须接地。  
关于搬运  
搬运本机时请抓住显示器本身,切勿抓住扬声  
器。否则,扬声器可能会脱落,而本机也可能随  
之落下。这会导致受伤。  
警告  
在安装此设备时,要在固定布线中配置一个易于  
使用的断电设备,或者将电源插头与电气插座连  
接,此电气插座必须靠近该设备并且易于使用。  
在操作设备时如果发生故障,可以切断断电设备  
的电源以断开设备电源,或者断开电源插头。  
插座应安装于本装置附近且易于插拔之处。  
警告  
1. 请使用经过认可的电源线(3 芯电源线/ 备  
接口 / 带有接地点的插头,并且都要符合所在  
国家的安全法规。  
2. 请使用符合特定额定值 (电压、电流)的电源  
线 (3 芯电源线)/ 设备接口 / 插头。  
如果在使用上述电源线 / 设备接口 / 插头时有任  
何疑问,请咨询合格的维修人员。  
CS  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
目录  
CS  
CS  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
介绍  
LCD 显示屏上的亮点和暗点  
尽管 LCD 显示屏是以有效分辨率至少达 99.99% 的精  
湛技术制造的,屏幕中也可能会出现暗点 (像素缺  
或是有持续发亮或闪光的亮点 (红、蓝或绿色  
LCD 显示屏出现的这些现象有时是由像素缺陷造  
成的。本装置使用较长一段时间后可能会出现这些现  
象。  
使用前须知  
安全方面  
指示工作电压、功耗等的铭牌位于本机背面。  
万一有异物或液体进入机壳内,请拔下本机的电源插  
头,并经具备资格的专业人员检查之后方可继续使  
用。  
如果数日以上不使用本机,请从壁装电源插座中拔下  
本机的电源插头。  
这些并不是屏幕故障。  
安装  
使用之前,应始终检查并确保本机运转正常。SONY  
恕不对任何类型的损坏承担责任,包括但不限于对因  
本机在保修期间或在保修期外发生故障或是因其他任  
何原因而导致不能展示或预期利润损失而做的补偿或  
退款。  
保证良好的空气流通以防内部积热。请勿将本机放在  
地毯、毛毯等上面或窗帘、帏幔旁边,否则通风孔会  
受阻。  
断开交流电源线的连接时,请捏紧插头拔出。切勿拉  
拽电源线。  
清洁  
在清洁显示器之前务必拨掉电源线。  
请勿将本机安装在靠近散热器或排气管等热源处,以  
及受阳光直射、多尘、有机械振动或冲击之处。  
当将多台设备与本机安装在一起时,视本机与其它设  
备的位置而定,可能会出现以下问题,如遥控器故  
障、图像干扰、杂音等。  
清洁显示器  
勿让硬物刮擦,或重击显示屏表面,或使物体碰撞屏幕  
表面,因为这样会损坏屏幕表面。  
显示屏有专门的表面处理方法。  
按照以下说明操作,以防因清洁时的不当处理而损害性  
能。  
重新包装  
请保存原装的纸箱和包装填料。  
用软布轻轻地擦掉屏幕表面的灰尘。最好用干净的布  
或擦眼镜布。  
如果屏幕过脏,请用一块用水稍微浸湿的干净软布清  
洁屏幕表面。  
它们是搬运本机的理想包装箱运本机时,请按照纸  
箱上的图示重新包装。  
切勿使用酒精、汽油、稀释剂、酸或碱性清洁溶剂、  
擦洗剂或经过化学处理的布,因为它们会损坏屏幕表  
面。  
如果有关于本机的任何问题,请与授权的 Sony 经销商  
联系。  
清洁机壳  
插图  
用一块干燥的软布轻轻地擦掉污点。要擦除肮脏的污  
迹,需要将布用中性清洁剂稍微浸湿后擦拭,然后再  
用一块干燥软布将该处擦净。  
本使用说明书中的显示屏插图针对的是 FWD-46B2。  
请勿使用酒精、汽油、稀释剂或杀虫剂。否则可能会  
损坏表面涂漆或擦掉机器的标记。  
如果用脏布擦拭,有损坏屏幕的危险。  
本机和橡胶或塑料制品持续接触可能会使机器变形或  
引起保护层脱落。  
LCD 面板  
使LCD面板长时间面对太阳会损坏面板。当您将本机  
安装在户外或窗户旁边时,请考虑到这种情况。  
请勿用力按或刮擦LCD显示屏。请勿将物品放在屏幕  
上。否则可能会使显示中断或损坏 LCD 显示屏。  
您可能发现屏幕会水平显示条纹或屏幕出现残留图  
像。在低温环境下使用本机,屏幕还可能看起来较  
暗。但这些并不表示屏幕出现故障。当环境温度升高  
时,屏幕将返回至正常状态。  
如果一个静态图像在屏幕上停留了较长一段时间,说  
明可能有屏幕烧录或残留图像产生。随着时间的推  
移,残留图像会自行消失。如果出现重影,请使用屏  
幕保护功能,或使用某些视频或图像软件在屏幕上提  
供连续的动作。如果出现轻微重影 (残影效果可  
能不明显,但一旦出现残影,将不会完全消失。  
使用过程中,面板表面、机壳或框架可能会变热。这  
不是故障。  
CS  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
CS  
CS  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
使用桌面支架  
前视图  
关于安装的建议  
25  
在显示器周围留出充足的空间  
为防止因密闭显示器导致内部积热,必须确保在显示  
器周围至少留出下图所示的最小空间以保证适当的通  
风。  
10  
10  
环境温度必须在 0°C 至 40°C 之间。将显示器安装在  
天花板附近时请小心操作。安装位置附近的温度可能  
会比室内高度较低处的正常温度高很多。  
使用支架时,必须使用适用的桌面支架 SU-S02 (未  
附带关于安装方法,请参阅桌面支架的安装说明  
书。  
10  
侧视图  
有关安装支架、墙壁安装的说明,请咨询 Sony 专业  
人员。  
关于五金件的安装,例如托架、螺钉或螺栓,此处无  
法指定产品。实际安装取决于当地授权经销商。安装  
方面请咨询具备资格的 Sony 专业人员。  
显示器电源打开期间,内部会集聚一定量的热量。这  
会导致灼伤。在显示器电源打开时或刚进入待机模式  
时,应避免触摸显示器的顶部或背面。  
单位:cm  
显示器连接着桌面支架 (未附带)时,移动或安装显  
示器至少需要 2 个人。  
CS  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
水平安装显示器  
前视图  
25  
10  
10  
25  
5
侧视图  
单位:cm  
垂直安装显示器  
前视图  
20  
CS  
25  
25  
必须使 1  
(电源)  
开关位于  
左下方。  
10  
侧视图  
5
单位:cm  
CS  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
部件和控制器的位置和功能  
前视图  
部件  
1 1(电源 / 待机)指示灯 当显示器打开时点亮为绿色。  
当显示器处于待机模式时点亮为红色。如果信号是从个人电脑输入,则当显示  
说明  
器进入节电模式时将点亮为橙色。  
1 指示灯以红色闪烁时,请参阅第 35 页。  
当 “Multi Display”设定中的 “LED”选项设定为 “Off并且 “Position”  
选项未设定到右下方,则即使显示器已打开,该指示灯也不会点亮为绿色,除没  
有信号或不支持该信号的情况之外。  
2
遥控传感器  
遥控光感器。  
CS  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
后视图  
FWD-55B2/46B2/42B2  
CS  
FWD-32B1  
2
CS  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
s
部件  
说明  
1 安装托架安装孔  
符合 VESA 标准的螺孔。  
间距: 200mm × 200mm (FWD-32B1)  
400mm × 400mm (FWD-55B2/46B2/42B2)  
请使用螺纹和长度均适合的螺丝,并以正确扭矩拧紧。  
螺纹直径:M6  
螺纹长度:10 mm  
扭矩:20 kgf·cm  
2 扬声器安装孔  
用于连接扬声器 SS-SPG02 (未附带。  
(FWD-55B2/46B2/42B2)  
2 内置扬声器  
(FWD-32B1)  
3 桌面支架安装孔  
用于安装桌面支架 SU-S02 (未附带。  
4 1 电源按钮  
打开或关闭 (待机)显示器。  
当主电源开关位于 “ON”位置 ( 一侧)时有效。  
5 INPUT/ (执行)按钮 按此按钮选择来自 INPUT 连接器的信号。  
每按一次 INPUT 按钮,输入信号按如下顺序循环切换。  
Video  
HD15  
DVI  
HDMI  
按此按钮确定选择。  
6 +/-/F/f (音量 / 菜单项 按下可控制扬声器的音量。当显示菜单时,按下可选择菜单项或设置某个值。  
选择)按钮 按此按钮确定选择。  
7 MENU/ (返回)按钮 按此按钮显示菜单。  
按此按钮将返回前一个菜单画面。  
CS  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
部件  
说明  
8AC IN 插座  
将附送的交流电源线连接至此插座和壁装电源插座 (第 18 页。  
一旦连接了交流电源线并打开主电源开关,则 1 指示灯将点亮为红色,并且显示  
器将进入待机模式。  
9
/ (主电源)开关  
设置显示器时,请将主电源开关转至 “ON”位置 (按 一侧。  
当主电源开关位于 “OFF”位置时 (按 一侧功耗为 0W。  
0 SPEAKER 插座  
(FWD-55B2/46B2/42B2)  
将扬声器 SS-SPG02 (非附送)连接至此插座关于连接扬声器的详细说明,请  
参阅扬声器附带的操作手册。关于扬声器电线接线方法的详细说明,请参阅第 19  
qa AUDIO OUT (L/R)  
这是外部设备的音频监视器输出端子。输出屏幕上当前所显示信号的音频。  
(RCA 连接器)  
在 “Sound Mode”或 “Speaker Out”中指定的设定将不会被反映出来。  
由遥控器所设定的降噪状态不会被反映出来。  
qs VIDEO  
VIDEO IN (BNC连接至视频设备的视频输出。  
VIDEO OUT (BNC连接至视频设备的视频输入。将输出从 VIDEO IN 输入的  
图像。输出与电源的开关状态 (包括待机)无关。  
AUDIO IN (立体声微型插孔连接至视频设备的音频输出。  
CS  
CS  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
部件  
说明  
qdCOMPONENT  
(RCA 连接器)  
COMPONENT (Y PB/CB PR/CR) IN:连接至视频设备或个人电脑的分量信号输  
出。  
AUDIO IN:输入音频信号接至视频设备或个人电脑的音频信号输出。使用与  
qs VIDEO 中相同的连接器。  
qf HD15 (RGB/  
COMPONENT)  
(D-sub 15 芯)  
HD15 (RGB/COMPONENT) IN:连接至视频设备或个人电脑的模拟 RGB 信号或  
分量信号输出 (第 40 页。  
HD15 (RGB/COMPONENT) OUT:连接至视频设备或个人电脑的模拟 RGB 信号  
或分量信号输入 (第 40 页从上述 HD15 (RGB/COMPONENT) IN 连接器输  
入的信号将被输出。  
AUDIO IN:输入音频信号接至视频设备或个人电脑的音频信号输出。  
当显示器未连接至交流电源或处于待机模式时,没有信号从 HD15 (RGB/  
COMPONENT) OUT 输出。  
当输入分量信号时,切勿将同步信号输入至管脚 13 和 14。否则,可能无法正确显示  
图像。  
qg HDMI  
HDMI IN:HDMI (High-Definition Multimedia Interface)提供显示器与任何配  
有 HDMI 的音频 / 视频设备及个人电脑之间的接口。您可以享受效果增强的或高  
清晰度的视频,以及双声道数字音频。  
将根据所连接的设备自动为音频 / 视频设备或个人电脑选择适当的模式。  
请务必仅使用标有 HDMI 标识的 HDMI 电缆 (非附送建议您使用 Sony HDMI 电缆  
(高速型。  
HDMI、High-Definition Multimedia Interface 和 the HDMI Logo 是 HDMI Licensing LLC 在美国及其他  
国家 / 地区的商标或注册商标。  
CS  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
部件  
说明  
qh DVI  
DVI IN:连接到视频装置或个人电脑的数字信号输出端子。支持 HDCP 复制保  
(DVI-D 24 芯)  
护。  
AUDIO IN:输入音频信号接至视频设备等的音频信号输出。  
qj REMOTE (STRAIGHT)  
此连接器允许采用 RS-232C 协议遥控显示器。有关详细说明,请联系授权的  
Sony 经销商。  
(D-sub 9 芯)  
使用此连接器时,请在 “Network Port”中选择 “RS-232C(第 29 页)  
此连接器可用 10BASE-T/100BASE-TX LAN 电缆将显示器连接至网络。  
qk REMOTE (  
)
(10BASE-T/100BASE-TX) 您可以通过个人电脑的网络指定各种设定并控制显示器。  
注意  
为安全起见,请勿将可能有过高电压的外围设备配线用连接器连接到本端口上。按照本  
端口的说明操作。  
使用此连接器时,请在 “Network Port”中选择 “LAN(第 29 页)  
CS  
CS  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
遥控器  
在本显示器中不可使用 S VIDEO 按钮、 按钮、OPTION1 按钮及 OPTION2 按钮。  
按钮说明  
1 ON (电源打开)按钮  
按此按钮打开显示器电源。  
当显示器背面的主电源开关位于 “ON”位置时有效。  
2 DVI 按钮  
按此按钮选择输入 DVI 端口的信号。  
3 HDMI 按钮  
按此按钮选择从视频设备输入 HDMI IN 连接器的信号。  
4 VIDEO 按钮  
按此按钮在来自 VIDEO IN 与来自 COMPONENT IN 的输入信  
号之间切换。  
5 PICTURE 按钮  
选择 “Picture Mode按一次在 “Vivid、  
“StandardCustom”和 “Conference”之间切换。  
6 F/f/G/g/ 按钮  
F/f/G/g 按钮移动所选的菜单项并设定值。  
设定所选的菜单或设定项目。  
7
按钮  
按此按钮更改纵横比 (第 16 页。  
8 MENU 按钮  
按此按钮可在画面上显示菜单按一次可隐藏菜单 (第 20  
。  
按钮 5 和 按钮各有一个触感圆点操作显示器时可使用触感圆点作为参照。  
将两节 AA 尺寸 (R6)电池 (附带)装入,使电池上的 3 # 与遥控器电池舱内的图示匹配。  
注意  
如果更换的电池不正确,就会有爆炸的危险。只更换同一类型或制造商推荐的电池型号。  
处理电池时,必须遵守相关地区或国家的法律。  
推动并滑开  
,
CS  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
安装电池  
附送两节 AA (R6)遥控器 RM-FW002 电池。  
为避免爆炸危险,请使用 AA (R6)锰电池或碱性电池。  
9 ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF)按钮  
通过输入显示器的 “Index Number”可以操作某个指定的显  
示器而不影响其它同时安装的显示器。  
ON 按钮:按此按钮可在画面上显示 “Index Number。  
0-9 按钮:按此按钮输入想要操作的显示器的 “Index  
Number。  
SET 按钮:按此按钮设定输入的 “Index Number。  
C 按钮:按此按钮清除输入的 “Index Number。  
OFF 按钮:按此按钮返回正常模式 (第 17 页。  
0
qa  
qs  
+/- 按钮  
调节图像 (对比度)等级。  
+/- 按钮  
按此按钮调节音量。  
按钮  
按此按钮消音再按一次恢复声音。  
qd DISPLAY 按钮  
按此按钮在屏幕上显示当前选定的输入、输入信号的类型以及  
“Aspect”设定按一次可将其隐藏如果在短时间内没有  
动过这些显示的信息,则这些信息会自动消失。  
qf HD15 按钮  
按此按钮选择 HD15 (RGB/COMPONENT) 连接器的输入信  
号。将根据菜单设定自动或手动选择 RGB 信号或分量信号。  
qg STANDBY 按钮  
按此按钮将显示器变为待机模式。  
CS  
CS  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
16:9 原始源  
遥控器上的可用按钮  
使用宽模式  
您可改变画面的纵横比。  
提示  
另外也可访问 “Screen”设定中的 “Aspect”设定  
m
Wide Zoom  
Zoom  
对于从 Video、DVD 等视频设备输入 (个人电脑  
输入除外)  
Full  
4:3 原始源  
4:3  
m
Wide  
Zoom  
对于个人电脑输入  
下图表示 800 × 600 输入分辨率  
Real  
Zoom  
Full 1  
Full 2  
Full  
4:3  
如果输入分辨率比面板分辨率 (1920 × 1080)*  
高,则 “Real”显示与 “Full 1”相同。  
* FWD-32B1: 1366 × 768  
CS  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
使用 ID MODE 按钮  
4 当完成所有设定变更后,按 OFF 按钮。  
通过输入显示器的 “Index Number”可以操作  
某个指定的显示器而不影响其它同时安装的显示  
器。  
显示器返回至正常画面。  
1 ON 按钮。  
显示器的 “Index Number”在屏幕的左下角  
菜单中以黑色字符显示。 (每个显示器均分  
配有从 1 到 255 的单独预设 “Index  
Number。)  
若要更正 Index Number  
Index Number  
C 按钮清除当前输入的 “Index Number。  
返回步骤 2,然后输入一个新的 “Index  
Number。  
Index Number :  
117  
提示  
若要改变显示器的 “Index Number请参阅第 27 页  
的 “Control Setting”中的 “Index Number。  
2 用遥控器上的 0 - 9 键输入想要操作的显示  
器的 “Index Number。  
输入号码出现在各显示器 “Index Number”  
的右边。  
Input Number  
CS  
Index Number :  
117 117  
3 SET 按钮。  
所选择的显示器上的字符变为绿色,而其它  
的则变为红色。  
只可操作以绿色字符指示的指定显示器。  
同样,仅 ON (电源打开)按钮和  
STANDBY/ID MODE-OFF 按钮的操作对其  
它显示器有效。  
CS  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
连接  
开始之前  
首先请确认各设备的电源已关闭。  
请使用适合所要连接设备的电缆。  
连接电缆,将其完全插入连接器或插孔。松动的连接  
可能会引起嗡嗡声和其它噪音。  
断开电缆的连接时,请捏紧插头拔出。切勿拉拽电  
缆。  
也可参阅所要连接设备的使用说明书。  
请将插头牢牢插入 AC IN 插座。  
请使用两个交流插头固定器 (附送)之一以便牢牢  
固定交流插头。  
连接交流电源线  
1 将交流电源线插入 AC IN 插座中。然后将  
交流电源插头固定器 (附送)装在交流电  
源线上。  
连接扬声器  
(FWD-55B2/46B2/  
42B2)  
连接扬声器 SS-SPG02 (非附送必须正确连  
接扬声器。关于连接扬声器的详细说明,请参阅  
扬声器的操作手册。关于扬声器电线接线方法的  
AC IN 插座  
交流  
电源线  
交流电源插头  
固定器  
2 将交流电源插头固定器盖住电源线滑动,  
直至其连接至 AC IN 插座盖上。  
AC IN 插座盖  
锁止位  
夹子  
若要拔下交流电源线  
从 AC IN 插座盖的锁止位将交流电源插头固定器  
的夹子松开,然后握住插头并将交流电源线拉  
出。  
CS  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
电缆布置  
使用电缆夹  
可用附送的电缆夹 (×6 ; FWD-32B1:×3)整齐地捆扎电缆按下图所示的方法安装电缆夹。  
后视图  
FWD-55B2/46B2/42B2  
1
2
CS  
FWD-32B1  
CS  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
使用设定  
菜单综述  
1 按 MENU 按钮。  
2 F/f 加亮显示所需的菜单图标。  
3 按 或 g。  
若要退出菜单,按 MENU 按钮。  
若要改变屏幕显示语言  
2,3  
1
从 “EnglishDeutschFrançais、  
EspañolItaliano”或 “  
要的屏幕显示设定和信息的语言。  
English”( 英语)被设置为默认设定 (第 26  
。  
”中选择所  
这些设定使您可以使用以下功能:  
设定  
使您可以设定 / 更改  
Picture Mode: ( 第 21 页 )  
Picture Mode Adjust. ( 第 21, 22 页 )  
Sound Mode: ( 第 23 页 )  
Picture/Sound  
DVI  
Sound Mode Adjust. ( 第 23 页 )  
无输入信号时,不能设定或更改 “Picture Mode”“Picture Mode  
Adjust.。  
Multi Display ( 第 24 页 )  
Aspect: ( 第 25 页 )  
Screen  
DVI  
Adjust Screen ( 第 25 页 )  
Language: ( 第 26 页 )  
Timer Setting ( 第 26 页 )  
ECO Mode: ( 第 26 页 )  
Setup  
DVI  
Status Display: ( 第 26 页 )  
Speaker Out: ( 第 26 页 )  
Advanced Setup ( 第 27, 28, 29 页 )  
Information ( 第 29 页 )  
All Reset ( 第 29 页 )  
* 视设定而定,显示于画面底部的菜单图标可能不起作用。  
CS  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                           
Picture/Sound 设定  
关于设定方法,请参阅 “菜单综述第 20 页。  
*:在个人电脑输入期间不可选。  
菜单  
功能和操作  
可以选择图像质量以匹配您的图像类型和环境亮度。  
Picture Mode  
提示  
若要从 “Picture Mode”的某个选项改变至其另一个选项,也可使用遥控器上  
的 PICTURE 按钮 (第 14 页。  
增强图像锐度并令对比度达到最大。  
适中设定。  
Vivid  
Standard  
Custom  
进行更细微的调整。  
调节荧光灯下视频会议的图像质量。  
Conference  
“Conference”可能无效,这要视使用环境或视频会议系统而定时,请使用  
“Picture Mode Adjust.”调节图像 (第 21 页,或切换至除 “Conference”  
外的某个 “Picture Mode”设定。  
可以更细微地调节各个 “Picture Mode”的图像质量。  
Picture Mode Adjust.  
“BacklightNoise Reduction”和 “CineMotion”设定对于所有  
“Picture Mode”而言都是相同的。  
在个人电脑输入期间不能调节 “ChromaPhaseSharpness、  
“Noise Reduction”或 “CineMotion。  
调节 LCD 显示屏亮度。  
增大或减小对比度。  
调节画面亮度。  
Backlight  
Contrast  
Brightness  
Chroma *  
Phase *  
CS  
调节色彩浓度。  
调节图像的色调。  
“Phase”在视频信号的色彩制式为 NTSC 时可用。  
调节此项使图像变锐或柔和。  
Sharpness *  
降低所连接设备的噪音。当噪音较大时,可使用更高的设定值。  
Noise Reduction *  
Off/Low/Mid/High  
CineMotion *  
选择 “Auto”或 “Off如果选择 “Auto它就会通过检测影片内容并应  
用反转 3-2 降格或 2-2 降格处理,进而自动优化画面显示。图像看上去将显得更  
为清晰和自然。  
“CineMotion”可能无法予以正确处理,这要取决于输入信号类型。  
在 “Aspect”设定为 “Wide Zoom”或 “Zoom”的情况下显示 1080/50i、  
1080/60i 或 1080/24psf 信号时CineMotion”的设定将无效。  
CS  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                   
菜单  
Dynamic Picture  
功能和操作  
选择 “On”或 “Off择 “On”可使白色更亮、黑色更黑,以此提高对比  
度。  
当 “Picture Mode”设定为 “Conference”时,不能设定 “Dynamic  
Picture。  
平衡图像的明暗部分。设定值越高,伽玛校正越大。  
Gamma Correct.  
High/Mid/Low/  
当 “Picture Mode”设定为 “Conference”时,不能设定 “Gamma  
Correct.。  
可根据自己的喜好对白色调进行调节。出厂时已设置默认设定。  
Color Temp.  
提示  
在色调调整画面上选择 “Reset”可恢复默认设定。  
使白色偏蓝。  
Cool  
使白色为中性。  
Neutral  
使白色偏红。  
Warm  
允许设定比上面幅度更宽的白色调。  
选择 “On”或 “Off果选择 “On可增强图像的亮度。  
Custom  
Brightness Boost  
当 “Picture Mode”设定为 “Vivid”时,可以设定 “Brightness Boost。  
当 “Brightness Boost”设定为 “On”时,不能调整 “Backlight、  
“ContrastBrightness”或 “Color Temp.”设定。  
当 “Brightness Boost”设定为 “On且 “Backlight”设定为 “Max,  
“ECO Mode”设定为 “Off”时,亮度将达到最大值。  
选择 “Cancel”或 “OK如果选择 “OK它就会将 “Picture Mode  
Adjust.”的全部设定恢复为默认设定。  
Reset  
CS  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
菜单  
功能和操作  
可使用多种 “Sound Mode”设定调节从 SS-SPG02 扬声器 (非附送)输出的  
声音于 FWD-32B1,则可通过内置扬声器调节声音输出。  
Sound Mode  
增强高音和低音。  
适中设定。  
Dynamic  
Standard  
Custom  
进行更细微的调整。  
可以对音调进行细微调整。  
Sound Mode Adjust.  
提示  
当 “Sound Mode”设定为 “Custom”时,可以设定 “Treble”和 “Bass。  
增强或减弱高音。  
Treble  
Bass  
增强或减弱低音。  
调节左侧 / 右侧扬声器的平衡。  
根据图像类型选择环绕模式。  
无环绕输出。  
Balance  
Surround  
Off  
当想让电影或音乐节目具有更丰富的立体声效果时选择此项。  
Hall  
当想要使用模拟立体声让普通单声道节目或新闻广播节目的声音更丰富时选择此  
项。  
Simul.  
选择 “Cancel”或 “OK如果选择 “OK它就会将 “Sound Mode  
Adjust.”的全部设定恢复为默认设定。  
Reset  
CS  
CS  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
Screen 设定  
关于设定方法,请参阅 “菜单综述第 20 页。  
如果没有信号输入,则不能设定 “Aspect”和 “Adjust Screen。  
菜单  
功能和操作  
可以对连接多个显示器形成的电视墙进行设定。  
Multi Display  
在视频输入期间Multi Display”会显示一个与当前 “Aspect”设定尽可  
能接近的图像。但在个人电脑输入期间,显示时的 “Aspect”被设定为  
“Full 2。  
当 “Position”设定为右下方时,即使 “LED”被设定为 “Off1 指示灯  
也会点亮。即使当显示器关闭 (待机)时,此指示灯仍点亮,则说明检测到  
错误,或显示器处于睡眠模式,包括无信号和不支持该信号的情况在内。  
“Multi Display”功能无法用于 480i、576i、1080/50i、1080/60i 或 1080/  
24psf 信号。  
通过此项设定可形成电视墙。  
Multi Display  
使用单个屏幕。  
Off  
同时沿垂直和水平方向各连接 2 个、3 个或 4 个显示器时设定此项。  
2 × 2  
3 × 3  
4 × 4  
沿水平方向连接 2 个、3 个或 4 个显示器时设定此项。  
沿垂直方向连接 2 个、3 个或 4 个显示器时设定此项。  
设定各个显示器的屏幕位置。  
1 × 2  
1 × 3  
1 × 4  
2 × 1  
3 × 1  
4 × 1  
Position  
可以选择图像输出格式。图像位置将自动进行调节,从而获得最适合的图像输  
出。  
Output Format  
在各个屏幕上显示完整信号。  
Tiles  
用多个显示器自然地显示一幅大图像。部分信号会进入面板边框区域后面。  
Window  
选择 “On”或 “Off如果选择 “On将使前面板上的 1 指示灯 (第 8  
页)持续打开。  
LED  
CS  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
*
在个人电脑输入期间不可选。  
** 在个人电脑输入期间可选。  
菜单  
功能和操作  
改变屏幕的纵横比关详情,请参阅第 16 页。  
Aspect  
提示  
若要从 “Aspect”的某个选项改变至其另一个选项,您也可使用遥控器上的  
按钮。  
选择 “Zoom”可使用屏幕上用于视频输入的整个可观看区域带黑带显示电影  
和其它 DVD 内容。  
在使用 “Multi Display”功能的同时,无法设定 “Aspect。  
以最小的失真放大并充满屏幕。  
放大图像并保持原始纵横比。  
Wide Zoom *  
Zoom *  
Full *  
当图像源为 4:3 (标准清晰源)时,水平放大原始图像并充满屏幕。当图像源为  
16:9 (高清晰源)时,则以其原始纵横比 16:9 显示图像。  
以 4:3 纵横比显示所有图像源。  
4:3 *  
放大图像并沿垂直方向充满屏幕,同时保持原始纵横比。在图像的四周可能会出  
现一个黑框。  
Full 1 **  
放大图像并充满屏幕。  
Full 2 **  
Real **  
以图像的原始像点数显示图像。  
如果输入分辨率比面板分辨率 (1920 × 1080 ; FWD-32B1:1366 × 768)  
高,则 “Real”的显示与 “Full 1”相同。  
调节屏幕尺寸和位置。  
Adjust Screen  
“Auto AdjustmentPhase”和 “Pitch”在用 DVI IN 或 HDMI IN 连接器  
以数字形式输入个人电脑信号时不可用。  
CS  
选择 “Cancel”或 “OK如果选择 “OK即可在显示器接收到来自所连  
接的个人电脑的输入信号时,自动调节图像的显示位置和相位。请注意,对于某  
些输入信号Auto Adjustment”可能效果不佳。此时,请手动调节以下选  
项。  
Auto Adjustment **  
为确保正确无误,请在整个屏幕显示明亮的图像时再进行调节。  
在屏幕抖动时调节相位。  
在图像有多余垂直条纹时调节间距。  
水平调节图像尺寸。  
Phase **  
Pitch **  
H Size  
左 / 右调节图像位置。  
H Shift  
V Size  
垂直调节图像尺寸。  
上 / 下调节图像位置。  
V Shift  
Reset  
选择 “Cancel”或 “OK择 “OK”会将 “Adjust Screen”的全部设定  
恢复为默认设定。  
CS  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                     
Setup 设定  
关于设定方法,请参阅 “菜单综述第 20 页。  
菜单  
功能和操作  
从所示的语言设定中进行选择。请选择 “English、“ Deutsch、  
Language  
Français、“ Español、“ Italiano”或 “  
”。  
可调整时间、显示内置时钟或设定定时器使显示器电源在预设的时间打开 /  
关闭。  
Timer Setting  
如果长时间将主电源开关置于关闭状态或将交流电源线拔下,内置时钟的  
走时就可能会明显失准。  
此时,请按正确时间校准时钟。  
设定日期和时间。  
Clock Set  
设定日期 (年、月、日日是自动设定的。  
设定时间。  
Date Set  
Time Set  
选择 “On”或 “Off如果选择 “On当按下遥控器的 DISPLAY 按  
钮时,将显示所设定的当前时间。  
Clock Display  
设定星期几和时间。  
On/Off Timer  
除非已设定 “Timer Setting否则将无法使用此项。  
通过更改背光亮度来降低功耗。选择 “High”比选择 “Low”能降低更多  
功耗。  
ECO Mode  
Off/Low/High  
Status Display  
选择 “On”或 “Off如果选择 “On当打开显示器时,输入信号及  
“Aspect”设定信息将在屏幕上显示约 5 秒钟。切换输入信号时,输入信号  
信息将显示约 5 秒钟。  
提示  
通过按遥控器上的 DISPLAY 按钮可显示输入信号和 “Aspect”设定信息。  
选择 “On”或 “Off如果选择 “On声音将从扬声器输出。  
Speaker Out  
CS  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                               
菜单  
功能和操作  
输入更为详细的设定。  
Advanced Setup  
此菜单用于操作显示器和遥控器的设定。  
Control Setting  
Index Number  
您可以根据需要更改显示器的索引号码。选择此项,用显示器上的 F/f 按  
钮设定显示器的索引号码,然后按 按钮确认设定。  
无法使用遥控器设定 “Index Number。  
设定为通过遥控器或显示器来控制显示器。  
Control Mode  
当操作此项目时,视通过遥控器还是显示器来进行选择的情况而定,可用  
模式将会有所不同。用遥控器上的 按钮设定此项目时,您仅可选择  
“Display+Remote”或 “Remote Only用显示器上的 按钮设定此项目  
时,您仅可选择 “Display+Remote”或 “Display Only。  
可使用显示器和遥控器上的控制按钮操作显示器。  
Display+Remote  
可使用显示器上的控制按钮操作显示器。您只能使用显示器上的按钮输入  
此设定。  
Display Only  
可使用遥控器操作显示器。您只能使用遥控器输入此设定。  
Remote Only  
选择 “On”或 “Off果选择 “On它将保存每个输入信号的图像  
尺寸和位置等设定,并自动应用最后的设定。  
Auto Screen Adjust  
“Auto Screen Adjust”功能仅在 RGB 输入过程中有效。  
选择 “On”或 “Off当选择 “On”时,如果在约 30 秒内没有从  
DVI、HDMI、HD15 (RGB/COMPONENT) 或 COMPONENT 输入连接器  
中输入信号,显示器就会自动进入待机模式或节电模式。  
如果在约 5 分钟内没有从 VIDEO 连接器中输入信号,显示器就会自动进入  
待机模式。  
Auto Shut Off  
提示  
CS  
该功能在 “Screen Saver”设定为 “Off”时可用。  
如果 “DPMS”被设为 “On您可选择用于激活节电模式的设定。  
选择 “On”或 “Off选择 “On”时,如果在约 30 秒内没有从  
DVI、HDMI 或 HD15 (RGB) 输入连接器中输入信号,显示器就会自动进入  
节电模式。  
DPMS  
当选择 “Off”时,如果在约 30 秒内没有从 DVI、HDMI 或 HD15 (RGB)  
输入连接器中输入信号,显示器就会自动进入待机模式。  
提示  
在待机模式中显示器上1 按钮或遥控器上的 ON钮将打开显示  
于节电模式时,当有信号输入时显示器将自动打开电源。  
该功能在 “Screen Saver”设定为 “Off”时可用。  
该功能在 “Auto Shut Off”设定为 “On”时可用。  
选择是否以过扫描或原样扫描状态显示图像。  
自动确定是否为 DTV 信号,然后执行过扫描并显示图像。  
以过扫描状态显示图像。  
Overscan  
Auto  
On  
以原样扫描状态显示图像。  
Off  
在 DTV 信号输入期间,当有个人电脑信号输入时,可能会显示相应的屏  
幕。  
例如:480P 720 × 480/60  
CS  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
菜单  
Sync Mode  
功能和操作  
设定 HD15 (RGB/COMPONENT) IN 连接器的管脚 13 上输入的信号类型。  
“Sync Mode”仅在输入 HD15 连接器的信号为模拟 RGB 信号时可用。  
有些输入只能选择“H/Comp由连接器的管脚 13 或 14 输入  
水平 / 垂直同步信号。  
本显示器不支持 576/60p 的三值同步格式。  
当在 “Sync Mode”中选择 “Video”时,只能设定 575/50i 和 480/60i  
信号。  
设定水平同步信号输入。  
设定视频信号输入。  
H/Comp  
Video  
设定与显示器的 HD15 (RGB/COMPONENT) 连接器相连接的视频设备或  
个人电脑的信号类型。  
RGB/YUV  
自动设定从所连接的设备中是输入模拟 RGB 信号还是分量信号。  
当从所连接的设备输入模拟 RGB 信号时设定此项。  
当从所连接的设备输入分量信号时设定此项。  
Auto  
RGB  
YUV  
选择 “NTSC”或 “PAL”设定色彩制式。选择 “Auto”自动设定色彩制  
式。  
Color System  
“Color System”在输入信号来自 VIDEO IN 连接器 (复合视频信号)时可  
用。  
设定是将 1280 × 720/60720 × 480/60 或 1920 × 1080/60 RGB 输入  
信号显示为个人电脑信号还是视频信号。  
请根据输入连接器选择 “HD15DVI”或 “HDMI然后分别为其选  
择 “PC”或 “Video下输入连接器对于设定 “HD15DVI”或  
“HDMI”而言有效。  
RGB Signal  
HD15/DVI/HDMI  
“HD15HD15 (RGB/COMPONENT) IN 连接器  
“DVIDVI IN 连接器  
“HDMIHDMI IN 连接器  
此设定防止或减少由于屏幕长时间显示同一图像而可能产生的屏幕烧录或  
残留图像。  
Screen Saver  
禁用 “Screen Saver”设定。  
Off  
显示为整个白屏。 (大约 30 分钟后自动停止,显示器进入待机模式)  
白色条在画面上滚动。  
All White  
Sweep  
在 “Timer Setting”中所设定的时间内,待机模式下将启动屏幕保护功能  
(第 8 页显示器在屏幕保护功能启动期间为黑屏过了设定的时间  
后,显示器将返回正常待机状态。  
Standby  
改变菜单画面的方向,以便与显示器的安装方向匹配。  
Menu Position  
(FWD-55B2/46B2/42B2)  
水平显示菜单画面。  
垂直显示菜单画面。  
Landscape  
Portrait  
CS  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
菜单  
Network Port  
功能和操作  
设定在通过个人电脑遥控显示器时,个人电脑上所连接的端子。  
不能同时使用 REMOTE (STRAIGHT) 和 REMOTE ( 。  
执行 “IP Address Setup”或 “Speed Setup”时,请选择 “LAN。  
通过 REMOTE (STRAIGHT) 连接器来连接显示器与个人电脑时选择此项。  
通过 REMOTE ( )连接器来连接显示器与个人电脑时选择此项。  
RS-232C  
LAN  
设定 IP 地址,使显示器的 REMOTE ( )连接器与用 LAN 电缆连接的  
个人电脑等设备之间能够进行通讯。  
IP Address Setup  
关于设定方法的详细说明,请参阅 “使用网络功能的准备工作第 30  
。  
设定显示器的 REMOTE ( )连接器与用 LAN 电缆连接的个人电脑等设  
备之间的通讯速度。  
Speed Setup  
关于设定方法的详细说明,请参阅 “使用网络功能的准备工作第 30  
。  
调节从打开显示器开关到显示器真正打开之间的时间。请设定为 “Off”或  
1-120 秒。这样可以防止电源设备在连接多个装置的情况下出现突然的负载  
变动。  
Power On Delay  
HDMI Control  
如果将兼容 HDMI 控制器的设备连接到显示器的 HDMI 输入连接器上,可  
同时对此设备进行控制。  
应使用遥控器来开 / 关显示器及所连接的设备。  
选择 “On”或 “Off果选择 “On则 HDMI 设备控制器生效,可  
将其设定为 “Auto Device Off”和 “Auto Display On。  
HDMI Control  
如果控制器不工作,请同时设置所连接设备上的 HDMI 设定。  
为实现同步控制连接的设备必须与 HDMI 控制器兼容须设定为启  
用 HDMI 设备控制器。  
取决于 HDMI 设备,该功能在有些情况下可能对本机无效。  
CS  
选择 “On”或 “Off果选择 “On当显示器电源关闭时,所连接  
的 HDMI 设备的电源也将同时予以关闭。  
Auto Device Off  
Auto Display On  
选择 “On”或 “Off果选择 “On当选择所连接的 HDMI 设备的  
播放或其他控制功能时,显示器的电源也将同时打开。  
显示有关显示器的 “DateModel NameSerial Number、  
“Operation TimeSoftware Version”及 “IP Address”等信息。  
Information  
All Reset  
选择 “Cancel”或 “OK果选择 “OK则所有调整和设定都将重  
设为默认值。  
“Information”选项中包含的项目以及 “Index Number”不会被重设。  
CS  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                           
网络功能  
设定 IP 地址  
使用 10BASE-T/100BASE-TX LAN 电缆可以将  
显示器连接至网络。  
连接到 LAN 时,可以使用以下两种方法之一设  
定显示器的 IP 地址。关于 IP 地址选择的详情,  
请咨询您的网络管理员。  
使用网络功能的准备  
工作  
使用前须知  
如本显示器的软件规格因改进而发生变更,恕  
为显示器指定一个固定的 IP 地址  
通常应该使用这种方法。  
不另行通知。  
自动获取 IP 地址  
如果显示器连接的网络具有 DHCP 服务器,您  
可以让 DHCP 服务器自动指定一个 IP 地址。  
请注意,在这种情况下,安装显示器后显示器  
每次打开时,IP 地址都可能会改变。  
设定 IP 地址之前,先将 LAN 电缆连接至显示器  
以建立网络。约 30 秒钟后,打开显示器,然后  
开始进行所需的设定。  
应用软件所显示的画面可能与本手册中的插图  
有细微不同。  
为确保安全,仅可将本显示器的端口连接至无  
过高电压或电压浪涌危险的网络。  
本手册中说明的操作步骤仅适用于以下环境条  
件。  
操作系统:  
Microsoft Windows XP/Windows Vista/  
Windows 7  
浏览器:  
Microsoft Internet Explorer 7.0 或以上版本  
为确保网络安全,建议设定用户名和密码。相  
关的设定信息,请参阅 “设置画面第 33  
。  
关于安全设定,请咨询网络管理员。  
Microsoft 和 Windows 是微软公司在美国和 / 或其他国家的注册商标。  
本手册中提及的所有其他产品名称和公司名称等为其各自所属公司的商标或注册商标。  
CS  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
为显示器指定一个固定的 IP 地址  
1 按 MENU 打开主菜单。  
2 F/f 选择 “Setup然后按  
如果未正确设定 IP 地址,则根据错误原因将显示以下  
错误代码。  
Error 1:通讯错误  
Error 2:指定的 IP 地址已经被其它设备所使用  
Error 3:IP 地址错误  
Error 4:网关地址错误  
Error 5:首选 DNS 地址错误  
Error 6:备用 DNS 地址错误  
Error 7:子网掩码错误  
3 F/f 选择 “Advanced Setup然后按  
4 F/f 选择“IP Address Setup然后按  
5 F/f 选择 “Manual然后按  
检查自动指定的 IP 地址  
6 F/f 从 “IP Address、“ S u b n e t  
M a s k 、“ D e f a u lt G a t e w a y 、“ P r im a r y  
DNSSecondary DNS”中选择所需设  
1 按 MENU 打开主菜单。  
2 F/f 选择 “Setup然后按  
3 F/f 选择 “Information然后按  
显示当前获得的 IP 地址。  
提示  
无法正确获得 IP 地址时,以前获得的 IP 地址就会显示  
在 “IP Address Setup”的 “Information”和  
“Manual”中。  
定的项目,然后按  
7 用显示器上的 F/f 或遥控器上的数字键为  
四个方框各设定三位数字 (0-255然  
后按 或 g。  
8 为四个方框各设定三位数字 (0-255,  
然后按 。重复与步骤 6 相同的操作,用  
F/f 选择下一个所需设定的项目,然后按  
设定通讯速度  
1 按 MENU 打开主菜单。  
2 F/f 选择 “Setup然后按  
9 所有所需项目都设定了数值后,用 F/f 选  
择 “Execute然后按  
3 F/f 选择 “Advanced Setup然后按  
选择 “Execute然后按 。手动设定了一个  
IP 地址。  
4 F/f Speed Setup然后按  
自动获取 IP 地址  
5 F/f 从 “ A u t o 、“ 1 0 M b p s H a lf 、  
“10Mbps Full100Mbps Half或  
“100Mbps Full”中选择所需设定的通讯速  
CS  
1 按 MENU 打开主菜单。  
2 F/f 选择 “Setup然后按  
度,然后按  
3 F/f 选择 “Advanced Setup然后按  
如果选择 “Auto则自动设定适合您网络配置  
的通讯速度。  
4 F/f 选择“IP Address Setup然后按  
6 F/f 选择“Execute后按 反映出  
设定。  
5 F/f 选择 “DHCP然后按  
选择 “Execute然后按 。自动设定了一个  
IP 地址。  
选择 “Cancel”时,设定将不会被执行。  
CS  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
设定各画面上的项目  
当使用显示器的 LAN 功能时  
个人电脑操作  
控制显示器  
您可以在个人电脑屏幕上进行各项显示器设定。  
确认显示器、个人电脑和路由器或集线器均用网  
络电缆正确连接。然后打开显示器、个人电脑和  
路由器或集线器的电源。  
Information (信息)画面  
该画面显示型号名称、序列号和显示器的其它信  
息,以及电源状态和输入信号选择。  
本画面只显示信息。没有可进行设定的项目。  
有四种显示画面,按功能区分:Information  
(信息)画面、Configure (配置)画面、  
Control (控制)画面和 Setup (设置)画面。  
关于按钮功能的详细说明,请参阅显示器各功能的说  
明。  
Configure (配置)画面  
Timer  
使您可以对定时器功能进行设定。  
结束时,单击 “Apply。  
Screen Saver  
1 开启个人电脑浏览器 (Internet Explorer  
使您可以对屏幕保护功能进行设定。  
结束时,单击 “Apply。  
7.0 或更新版本。  
2 输入在上一页中分配到显示器的 IP 地址  
“http://xxx.xxx.xxx.xxx然后按键盘  
上的 ENTER 键。  
在设定 “Timer”功能前,请确保在设置画面 (第 33  
页)上配置时间设定。  
如果已设定用户名和密码,将会出现  
“Network Password”画面。请输入设定  
的用户名和密码,然后执行下一步。  
Control (控制)画面  
POWER  
打开或关闭显示器。  
3 单击屏幕顶部的功能标签,然后选择所需  
的画面。  
INPUT  
使您可以选择输入信号。  
PICTURE MODE  
使您可以选择图像模式。  
ASPECT  
使您可以调节图像的纵横比。  
Contrast (对比度)+ / -按钮  
调节屏幕对比度。  
Brightness (亮度)+ / -按钮  
调节画面亮度。  
Chroma (色调)+ / -按钮  
调节色彩浓度。  
Phase (相位)+ / -按钮  
调节色彩平衡。  
Reset (复位)按钮  
将从 “对比度”到 “相位”的设定重设为出厂  
默认的设定值。  
CS  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Mail Report (邮件报告)  
Error Report  
如果输入信号为 Video,并且视频信号的色彩制式不  
是 NTSC 时Phase”无效。  
“Chroma”和 “Phase”对于个人电脑输入无效。  
“NormalASPECT 设定下)对应于视频输入的  
“4:3”或个人电脑输入的 “Real。  
如果显示器功能发生错误,系统立即通过电子邮  
件 (错误通知)发送错误报告。  
Status Report  
显示器的状态可以根据所选择的时间间隔通过电  
子邮件进行报告。  
Setup (设置)画面  
Address  
该画面使您可以设定网络密码。出厂默认设定如  
在此处输入目标电子邮件地址。错误报告可以同  
时发送到四个指定目的地。每个电子邮件地址最  
大长度为 64 个字符。  
下:  
用户名: root  
密码:  
pudadm  
当您做任何更改或输入信息后,单击每一画面底  
部的 “Apply”使这些设定生效。  
文本字段中不可使用特殊字符。  
Mail Account (邮件帐户)  
Mail Address:  
在此处输入指定的邮件地址。  
地址的最大长度为 64 个字符。  
Outgoing Mail Server (SMTP:  
在此处输入邮件服务器的地址。  
地址的最大长度为 64 个字符。  
Send Test Mail:  
Owner Information (用户)信息  
Owner  
在此处输入用户信息。  
Display Location  
如要测试邮件是否成功发送到指定的目的地,  
勾选该复选框并单击 “Apply将发送测试  
邮件。  
在此处输入有关显示器安装位置的信息。  
输入信息时,切勿使用空格。否则将会导致文件  
名显示不正确。  
如果未设定下列项目或设定不正确,会出现错误  
讯息且不能发送测试邮件:  
Memo  
在此处输入补充信息。  
目的地地址  
邮件账户的地址和邮件服务器的地址  
(SMTP)  
Time (时间)  
Time (时间)  
输入时间、星期几、年、月和日。  
CS  
Advanced  
进行高级设定以便使用各种网络应用软件。请按  
照各种应用软件的要求进行设定。  
Network (网络)  
Internet Protocol (TCP/IP)  
选择 “Specify an IP address输入 IP 地址数  
字型字符串中的每个数值。  
Advertisement  
使您可以对网络上的广告和广播功能进行设定。  
选择 “Obtain an IP address (DHCP)从  
DHCP 服务器上自动获得 IP 地址。请注意,在  
这种情况下,安装显示器后显示器每次打开时,  
IP 地址都可能会改变。  
ID Talk  
使您可以对 ID 会话功能进行设定。ID 会话是一  
个协议,允许显示器进行基于网络的控制。控制  
项目包括各种设定和调整,例如色温和伽玛。有  
关支持的 ID 会话命令的信息,请咨询您当地的  
Sony 经销商。  
可以从显示器的菜单设定 IP 地址。有关详情,  
请参阅 “IP Address Setup第 29 页。  
Password  
在此处输入管理员、用户名和密码信息。管理员  
的名称固定设为 “root。  
每个字符串最长 8 个字符。  
一旦设定了用户名和密码,无论何时调用显示器  
的显示器控制画面,即出现 “Network  
Password”画面。为确保网络安全,建议设定用  
户名和密码。  
CS  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                         
SNMP  
显示器是一个支持 SNMP (简单网络管理协议)  
的网络设备。除支持标准的 MIB-II 外,也支持  
Sony Enterprise MIB。该画面使您可以对 SNMP  
进行设定。  
有关支持的 SNMP 命令的信息,请咨询您当地的  
Sony 经销商。  
返回到默认设定  
若要将在 “Setup”画面中所作的所有设定模式  
恢复至出厂默认状态,可通过指定 “All Reset”  
设定恢复到默认设定,然后重新指定适当的网络  
设定。  
CS  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
其它信息  
故障排除  
检查 1 指示灯是否以红色闪烁。  
闪烁时  
自检功能启用。  
1
检查 1 指示灯闪烁的次数和停止闪烁的时间长度。  
例如,指示灯闪烁 2 次,停止闪烁 3 秒,然后再闪烁 2 次。  
2
按显示器上的 1 (电源)开关和主电源开关将其关闭,断开电源线的连接。  
将指示灯闪烁的方式 (闪烁次数和点亮的持续时间)告知您的经销商或 Sony 服务中心。  
不闪烁时  
1
2
检查下表中的项目。  
如果问题仍然存在,请将显示器交给有资格的专业人员进行维修。  
问题  
可能的解决方法  
显示器上的电源开关和控制按钮不工  
作。  
检查 “Control Setting”的设定 (第 27 页。  
即使打开 1 (电源)开关或遥控器上  
的 ON (电源打开)按钮,也无法开  
启电源。  
检查主电源开关是否位于 “OFF”位置 (第 11 页。  
HD15 (RGB/COMPONENT) OUT 端子  
没有输出视频信号。  
当此设备处于待机状态或关闭交流电源时,不会有 HD15  
(RGB/COMPONENT) OUT 输出。  
没有图像。  
没有图像。  
检查视频设备和显示器之间的连接。  
检查 “RGB/YUV”的设定 (第 28 页。  
用显示器的 INPUT 按钮或遥控器尝试切换输入 (第 10、14  
。  
CS  
显示器自动关闭。  
检查 “Timer Setting”是否已启用 (第 26 页。  
检查 “Auto Shut Off”功能是否设定为 “On第 27 页。  
检查室温是否未超过 40 ℃。  
显示器自动打开或关闭。  
图像质量差。  
检查 “HDMI Control”设定 (第 29 页。  
无彩色 / 图像暗 / 图像太亮 / 色  
彩不正确 / 图像逐渐变暗 / 图像  
上出现水平噪点  
按 PICTURE 选择所需的 “Picture Mode(第 14 页。  
调节 “Picture/Sound”设定中的 “Picture Mode Adjust.”选  
项 (21、22 页。  
检查信号电缆是否完好无损。  
检查室温是否未超过 40 ℃。  
检查 “ECO Mode”中的设定 (第 26 页。  
整个画面呈淡绿或淡紫色。  
无声音 / 杂音。  
检查 “RGB/YUV”的设定 (第 28 页。  
图像显示,但无声音。  
检查音量控制。  
按遥控器上的  
+,使静音符号从屏幕上消失 (第 15  
。  
检查 “Speaker Out”的设定 (第 26 页。  
CS  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
问题  
可能的解决方法  
遥控器无法操作。  
检查电池的极性或更换电池。  
将遥控器指向显示器上的遥控传感器。  
保持遥控传感器区域无障碍物阻挡。  
检查 “Control Setting”的设定 (第 27 页。  
荧光灯会干扰遥控器操作;尝试关闭荧光灯。  
无法连接至网络。  
将电缆牢牢插入 REMOTE 连接器。  
检查个人电脑的网络设定。  
通过在 “Setup”设定菜单上指定 “All Reset”设定恢复至默  
认设定,然后重新指定适当的网络设定。  
检查 “Network Port”的设定 (第 29 页。  
未出现显示器控制画面 (Web 画面显  
示显示器的 GUI。  
单击 Web 浏览器中的刷新或重新载入按钮。  
确认 IP 地址正确。  
使用 Internet Explorer 7.0 或更新版本。  
清除浏览器缓存。  
CS  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
电视 / 视频信号  
分辨率  
可用输入  
分量  
输入信号参照表  
Video  
DVI HDMI  
a
a
1 480/60i  
2 480/60p  
3 575/50i  
个人电脑信号  
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
水平频率 垂直频率  
(kHz) (Hz)  
分辨率  
a
VGAa)-1 (VGA 350)  
4 576/50p  
5 720/50p  
6 720/60p  
7 1080/50i  
8 1080/60i  
9 1080/50p  
10 1080/60p  
11 1080/24psf  
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
1
2
3
4
5
31.5  
31.5  
35.0  
31.5  
37.9  
70  
60  
67  
70  
60  
640 × 480  
@60 Hz  
Macb13"  
VGA (VGA TEXT)  
800 × 600@60 Hz  
(VESAcSTD)  
Mac 16"  
6
7
49.7  
48.4  
75  
60  
1024 × 768  
@60 Hz  
(VESA STD)  
1024 × 768 75 Hz  
(VESA STD)  
1024 × 768 85 Hz  
(VESA STD)  
1152 × 864 75 Hz  
@
a)VGA 是美国 International Business Machines  
Corporation 的注册商标。  
b)Macintosh 是 Apple Inc. 的商标,并已在美国及其他  
国家 / 地区注册。  
c) VESA 是 Video Electronics Standards Association  
的注册商标。  
d)VESA 坐标视频计时器  
8
9
60.0  
68.7  
67.5  
75  
85  
75  
@
@
10  
(VESA STD)  
Mac 21"  
11  
12  
68.7  
60.0  
75  
1280 × 960  
@60 Hz  
60  
(VESA STD)  
对于 HDTV 信号,将三级同步信号输入到 HD15  
(RGB/COMPONENT) IN 连接器的第 2 芯。  
如果将 DVD 信号输入至显示器后色彩显得太淡,可  
调整 “Picture/Sound”设定中的 “Chroma。  
如果相位经过了重新调整,则分辨率将会降低。  
不保证来自 Macintosh 计算机的信号一定能够识别数  
字 RGB 输入。  
无法将标有 * 的信号输入至 DVI IN。  
复合同步信号对应左边信号表格中的第 2、4、5、  
7、12、13 和 14 项。  
1280 × 1024  
(VESA STD)  
@
60 Hz  
13  
14  
64.0  
75.0  
60  
60  
1600 × 1200  
@
60 Hz  
(VESA STD)*  
848  
848  
×
×
480@60 Hz (CVTd))  
480 85Hz (CVT)  
720 60Hz (CVT)  
1280 × 768  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
29.8  
43.0  
44.8  
47.8  
60.3  
59.7  
47.7  
37.4  
47.8  
63.7  
65.3  
74.5  
66.6  
60  
85  
60  
60  
75  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
CS  
@
1280  
×
@
@
60Hz (CVT)  
75Hz (CVT)  
60Hz (CVT)  
不含彩色脉冲信号的视频信号将不予保证。  
1280  
1280  
×
×
768  
@
@
960  
1360 × 768  
800 600  
1024 × 768  
1280 1024  
@
60Hz (CVT)  
×
@60Hz (CVT)  
@
60Hz (CVT)  
×
@
60Hz (CVT)  
60Hz (CVT)*  
60Hz (CVT)*  
1400 × 1050  
@
@
1600 × 1200  
1920 × 1080@60Hz  
CS  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
输入信号和显示器状态的实际屏幕显示  
屏幕显示  
640 480 / 60  
(例)  
含义  
×
所选择的输入信号为个人电脑  
信号。  
480 / 60I (例)  
所选择的输入信号为分量视  
频。  
NTSC (例)  
所选择的输入信号为视频信  
号。  
Not Supported  
Signal  
所选择的输入信号为  
不支持的信号。  
No Signal  
无输入信号。  
Component  
所选择的输入信号为分量视  
频。  
HD15  
所选的输入为 HD15。  
“RGB/YUV”被设定为  
“Auto。  
HD15 RGB  
所选的输入为 HD15。  
“RGB/YUV”被设定为  
“RGB。  
HD15 Component 所选的输入为 HD15。  
“RGB/YUV”被设定为  
“YUV。  
DVI  
所选择的输入信号为 DVI。  
所选择的输入信号为 HDMI。  
选择了复合视频信号。  
HDMI  
Video  
CS  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VIDEO  
VIDEO IN BNC (× 1)  
VIDEO OUT BNC (× 1)  
复合视频,1 Vp-p ± 2 dB 负同步,  
75 (自动终止)  
规格  
AUDIO IN  
视频处理  
面板系统  
显示分辨率  
立体声微型插孔 (× 1)  
500 mVrms,高阻抗  
COMPONENT COMPONENT (Y PB/CB PR/CR) IN  
a-Si TFT 主动式矩阵 LCD 面板  
FWD-32B1  
1366 点 (水平)× 768 线 (垂直)  
FWD-55B2  
1920 点 (水平)× 1080 线 (垂直)  
FWD-46B2  
1920 点 (水平)× 1080 线 (垂直)  
FWD-42B2  
1920 点 (水平)× 1080 线 (垂直)  
13.5 MHz 至 162 MHz  
NTSC/PAL  
RCA 连接器  
HD15 (RGB/COMPONENT)  
HD15 (RGB/COMPONENT) IN  
D-sub 15 芯 (雌× 1)  
HD15 (RGB/COMPONENT) OUT  
D-sub 15 芯 (雌× 1)  
采样率  
色彩制式  
输入信号  
像素间距  
AUDIO IN  
FWD-32B1  
立体声微型插孔 (× 1)  
500 mVrms,高阻抗  
0.51 (水平)mm × 0.51  
(垂直)mm  
FWD-55B2  
DVI  
DVI IN  
(与 DVI 规格版本 1.0 兼容)  
AUDIO IN  
0.63 (水平)mm × 0.63  
(垂直)mm  
FWD-46B2  
0.53 (水平)mm × 0.53  
(垂直)mm  
FWD-42B2  
0.4845 (水平)mm × 0.4845  
(垂直)mm  
FWD-32B1  
697.685 (水平)mm × 392.256  
(垂直)mm  
FWD-55B2  
1209.6 (水平)mm × 680.4  
(垂直)mm  
FWD-46B2  
1018.08 (水平)mm × 572.67  
(垂直)mm  
FWD-42B2  
立体声微型插孔 (× 1)  
500 mVrms,高阻抗  
HDMI IN  
(HDMI (1080p))  
扬声器输出 (L/R)  
HDMI  
SPEAKER  
(FWD-32B1 除外6 7W + 7W  
内置扬声器输出 (L/R)  
(FWD-32B1)  
6 7W + 7W  
图像尺寸  
基本规格  
电源要求  
100 V 至 240 V 交流,50/60 Hz,  
FWD-32B1:1.1 A (最大)  
FWD-55B2:1.5 A (最大)  
FWD-46B2:1.3 A (最大)  
FWD-42B2:1.4 A (最大)  
CS  
功率消耗  
930.24 (水平)mm × 523.26  
(垂直)mm  
FWD-32B1:110 W (最大)  
FWD-55B2:150 W (最大)  
FWD-46B2:130 W (最大)  
FWD-42B2:135 W (最大)  
0.5 W (待机模式下的最大值)  
面板尺寸  
FWD-32B1:31 5/8 英寸 (对角线  
800.4 mm)  
FWD-55B2:54 3/4 英寸 (对角线  
1387.8315 mm)  
工作条件  
储存 / 搬运条件  
尺寸  
FWD-46B2:46 英(对角线 1168.1  
mm)  
FWD-42B2:42 1/8 英寸 (对角线  
1067.3985 mm)  
温度:0°C 至 40°C  
湿度:20% 至 90% (无结露)  
温度:-10 °C 至 +40°C  
湿度:20% 至 90% (无结露)  
FWD-32B1  
输入和输出  
763.3 mm × 457.9 mm ×  
116.9 mm  
REMOTE  
网络端口 (10BASE-T/100BASE-  
TX)  
763.3 mm × 506 mm ×  
292.6 mm  
D-sub 9 芯 (雌× 1)  
(RS-232C)  
(包括选购的支架)  
(宽 / 高 / 厚,不包括突出部分)  
AUDIO  
AUDIO OUT (L/R)  
RCA 连接器  
CS  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
FWD-55B2  
1245 mm × 715.8 mm ×  
84 mm  
1245 mm × 763.9 mm ×  
292.6 mm  
管脚分配  
HD15 RGB/COMPONENT 连接器  
(D-sub 15 芯)  
(包括选购的支架)  
(宽 / 高 / 厚,不包括突出部分)  
FWD-46B2  
1053.6 mm × 608.2 mm ×  
84 mm  
1053.6 mm × 656.3 mm ×  
292.6 mm  
(包括选购的支架)  
(宽 / 高 / 厚,不包括突出部分)  
FWD-42B2  
967.8 mm × 560.7 mm × 88 mm  
967.8 mm × 608.8 mm ×  
292.6 mm  
管脚编号  
信号  
1
红色视频或 C /P  
R
R
2
绿色视频或 Y  
(包括选购的支架)  
(宽 / 高 / 厚,不包括突出部分)  
FWD-32B1  
3
蓝色视频或 C /P  
B
B
4
接地  
重量  
约 13.4 kg  
约 15.2 kg  
5
接地  
6
红色接地  
绿色接地  
蓝色接地  
未使用  
接地  
(包括选购的支架)  
FWD-55B2  
约 29.5 kg  
约 31.3 kg  
(包括选购的支架)  
FWD-46B2  
约 22.4 kg  
约 24.2 kg  
(包括选购的支架)  
FWD-42B2  
约 20.2 kg  
7
8
9
10  
11  
12  
13  
接地  
SDA  
H 同步、复合同步或复合视频 (作  
为同步信号)  
约 22 kg  
(包括选购的支架)  
14  
15  
V 同步  
SCL  
附件  
交流电源线 (1)  
交流电源插头固定器 (2)  
电缆夹  
FWD-32B1 (3)  
当输入分量信号时,切勿将同步信号输入至管脚 13 和  
14。否则,可能无法正确显示图像。  
FWD-55B2/46B2/42B2 (6)  
遥控器 RM-FW002 (1)  
AA (R6)锰电池 (2)  
使用说明书 (1)  
选购件  
显示器支架 SU-S02  
扬声器 SS-SPG02  
(FWD-32B1 除外)  
安全规则  
UL 60950-1,CSA No. 60950-1-03  
(c-ULFCC Class B,  
IC Class B,EN 60950-1  
(NEMKOCE,C-Tick  
设计和规格若有变更,恕不另行通知。  
CS  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
索引  
数字  
G
R
Gamma Correct. 22  
REMOTE 连接器 13  
RGB Signal 28  
RGB/YUV 28  
RS-232C 13, 29  
A
H
AC IN 插座 11, 18  
Address 33  
Adjust Screen 20, 25  
Advanced 33  
Advanced Setup 20, 27  
Advertisement 33  
All Reset 20, 29  
H Shift 25  
H Size 25  
HD15 (RGB/COMPONENT) IN/  
OUT 连接器 12  
HD15 (RGB/COMPONENT) 连接  
12  
HD15 按钮 15  
HDMI Control 29  
HDMI 按钮 14  
S
Screen Saver 28  
Screen 设定 20, 24  
Setup 设定 20, 26  
Sharpness 21  
设置画面 33  
输入信号 37  
AUDIO IN 连接器 11, 12, 13  
AUDIO OUT 连接器 11  
Auto Adjustment 25  
Auto Device Off 29  
Auto Display On 29  
Auto Screen Adjust 27  
Auto Shut Off 27  
HDMI 连接器 12  
I
SNMP 34  
ID MODE 按钮 15, 17  
ID Talk 33  
Index Number 15, 17, 27  
Information 20, 29  
INPUT 按钮 10  
Sound Mode 20, 23  
Sound Mode Adjust. 20, 23  
Speaker Out 20, 26  
SPEAKER 插座 11  
Speed Setup 29  
Standard 21, 23  
STANDBY 按钮 15  
Status Display 20, 26  
Status Report 33  
Surround 23  
B
Backlight 21  
Balance 23  
Bass 23  
Brightness 21  
Brightness Boost 22  
IP Address Setup 29  
J
静音按钮 15  
K
控制画面 32  
宽模式 16  
宽模式按钮 14, 16  
Sync Mode 28  
C
Chroma 21  
T
CineMotion 21  
Clock Display 26  
Clock Set 26  
Color System 28  
Color Temp. 22  
Conference 21  
Contrast 21  
Tiles 24  
Timer Setting 20, 26  
Treble 23  
L
Language 20, 26  
LED 24  
CS  
V
M
V Shift 25  
V Size 25  
Menu Position 28  
MENU 按钮 10, 14, 20  
Multi Display 20, 24  
Control Mode 27  
Control Setting 27  
Custom 21, 23  
VIDEO IN 连接器 11  
VIDEO 按钮 14  
Vivid 21  
N
D
W
Network Port 29  
Noise Reduction 21  
电缆夹 19  
网络 33  
电源按钮 10  
Wide Zoom 16, 25  
Window 24  
O
电源 / 待机指示灯 8  
DISPLAY 按钮 15  
DPMS 27  
对比度按钮 15  
DVI IN 连接器 13  
DVI 按钮 14  
DVI 连接器 13  
Dynamic 23  
Dynamic Picture 22  
On/Off Timer 26  
ON (电源打开)按钮 14  
Output Format 24  
Overscan 27  
X
信息画面 32  
Y
P
遥控传感器 8  
音量按钮 10, 15  
用户信息 33  
邮件报告 33  
邮件帐户 33  
Password 33  
配置画面 32  
Phase 21, 25  
Picture Mode 20, 21  
Picture Mode Adjust. 20, 21  
Picture/Sound 设定 20, 21  
PICTURE 按钮 14  
Pitch 25  
E
ECO Mode 20, 26  
Error Report 33  
Z
执行按钮 10  
主电源开关 11  
F
Position 24  
Power On Delay 29  
返回按钮 10  
Full 1 16, 25  
Full 2 16, 25  
CS  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 

Snapper Lawn Aerator 4573 User Manual
Sony CD Player NSX HMA56 User Manual
Sony DVD VCR Combo RDR VX555 User Manual
Sony Ericsson Home Theater System BDV E300 User Manual
Sony Headphones MDR 770LP User Manual
Sony MP3 Player CFD ZW700 User Manual
Sony Personal Computer VGC LS1 Series User Manual
Southbend Oven SB 5 ES User Manual
Star Trac Treadmill TR 4500 User Manual
Sun Microsystems Server Sun Fire V100 User Manual