Sony Computer Monitor CPD L181A User Manual

3-868-048-11 (1)  
TFT LCD Co lo r  
Co m p u t e r Disp la y  
GB  
FR  
DE  
ES  
Operating Instructions  
Mode demploi  
Bedienungsanleitung  
Manual de instrucciones  
Istruzioni per luso  
IT  
CPD-L181A  
© 1999 Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ge t t in g St a rt e d  
TABLE OF CONTENTS  
Getting Started  
Precautions ............................................................................................................................4  
Identifying Parts and Controls ...........................................................................................5  
Setup .......................................................................................................................................6  
Turning on the Monitor and Computer ............................................................................8  
Selecting the Input Signal ....................................................................................................8  
Customizing Your Monitor  
Introducing the On-Screen Display System ......................................................................9  
Selecting the On-Screen Display Language ......................................................................9  
Automatically Adjusting the Picture ...............................................................................10  
Eliminating Flickering or Blurring Manually .................................................................10  
Adjusting the Picture Position ..........................................................................................11  
Adjusting the Picture Brightness ......................................................................................12  
Adjusting the Contrast .......................................................................................................12  
Changing the Picture Size According to the Signal .......................................................12  
Changing or Adjusting the Color Temperature .............................................................14  
Changing the On-Screen Display Position ......................................................................14  
Adjusting the Backlight .....................................................................................................15  
Setting the Power Saving Delay Time .............................................................................15  
Locking the Controls ..........................................................................................................16  
Resetting the Adjustments ................................................................................................16  
GB  
Additional Information  
Preset and User Modes ......................................................................................................17  
Troubleshooting ..................................................................................................................17  
Specifications .......................................................................................................................20  
Appendix  
Preset Mode Timing Table .................................................................................................. i  
TCO99 Eco-document ......................................................................................................... i  
Macintosh is a trademark licensed to Apple Computer, Inc., registered in  
the U.S.A. and other countries.  
Windows® and MS-DOS are registered trademarks of Microsoft  
Corporation in the United States and other countries.  
IBM PC/ AT and VGA are registered trademarks of IBM Corporation of  
the U.S.A.  
VESA is a trademark of Video Electronics Standard Association.  
ENERGY STAR is a U. S. registered mark.  
All other product names mentioned herein may be the trademarks or  
registered trademarks of their respective companies.  
Furthermore, “™” and “®" are not mentioned in each case in this  
manual.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ge t t in g St a rt e d  
Maintenance  
Precautions  
• Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth  
lightly moistened with a mild detergent solution. Do not  
use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent,  
such as alcohol or benzine.  
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with  
sharp or abrasive items such as a ballpoint pen or  
screwdriver. This type of contact may result in a scratched  
picture tube.  
• Clean the screen with a soft cloth. If you use a glass  
cleaning liquid, do not use any type of cleaner  
containing an antistatic solution or similar additive as this  
may scratch the screens coating.  
Installation  
• Prevent internal heat build-up by allowing adequate air  
circulation. Do not place the monitor on surfaces (rugs,  
blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies) that  
may block the ventilation holes.  
• Do not install the monitor near heat sources such as  
radiators or air ducts, or in a place subject to direct  
sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock.  
• Do not place the monitor near equipment which generates  
magnetism, such as a transformer or high voltage power  
lines.  
Transportation  
Handling the LCD screen  
• When you transport this monitor, grip the bottom of the  
screen firmly with both hands. If you drop the monitor,  
you may be injured or the monitor may be damaged.  
• When you transport this monitor for repair or shipment,  
use the original carton and packing materials.  
• Bright points of light (red, blue or green) may appear  
on the LCD screen. This is not a malfunction. The LCD  
screen is made w ith high-precision technology and  
more than 99.99 % of the picture element is intact.  
How ever, some of the picture element may not  
appear or some of the picture element may appear  
constantly.  
Warning on power connection  
• Do not leave the LCD screen facing the sun as it can  
damage the LCD screen. Take care when you place the  
monitor by a window.  
• Do not push or scratch the LCD screen. Do not place a  
heavy object on the LCD screen. This may cause the  
screen to lose uniformity.  
• If the monitor is used in a cold place, a residual image  
may appear on the screen. This is not a malfunction.  
When the monitor becomes warm, the screen returns to  
normal.  
• If a still picture is displayed for a long time, a residual  
image may appear. The residual image will eventually  
disappear.  
• Use an appropriate power cord for your local power  
supply.  
For the customers in the U.S.A.  
If you do not use the appropriate cord, this monitor will  
not conform to mandatory FCC standards.  
For the customers in the UK  
If you use the monitor in the UK, please use the supplied  
UK cable with the UK plug.  
Examples of plug types  
• The screen and the cabinet become warm during  
operation. This is not a malfunction.  
for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC  
for 240 V AC only  
The outlet should be installed near the equipment  
and be easily accessible.  
About the fluorescent tube  
A specially designed fluorescent tube is installed as the  
lighting apparatus for this monitor. If the LCD screen  
becomes dark, unstable or does not turn on, consult your  
Sony dealer.  
Disposal of the monitor  
• Do not dispose of the monitor w ith general w aste.  
Do not include the monitor with household waste.  
• The fluorescent tube includes mercury. Dispose of the  
monitor in accordance w ith the regulations of your  
local sanitation authority.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ge t t in g St a rt e d  
Identifying Parts and Controls  
See the pages in parentheses for further details.  
Rear  
Front  
1
2
3
4
5
6
7
MENU  
AUTO  
8
9
GB  
7 1, 2 in p u t sw it ch a n d in d ica t o r (p a g e 8)  
Selects the input signal from 1 or 2. Each time you  
press the button, the input changes and the  
1 u (p o w e r) sw it ch a n d in d ica t o r (p a g e s 8,  
17)  
Turns the monitor on or off.  
corresponding indicator lights up.  
The indicator lights up in green when the monitor is  
turned on, and either flashes in green and orange or  
lights up in orange when the monitor is in power  
saving mode.  
8 1/2 in p u t co n n e ct o rs (HD15) (p a g e s 6,  
8)  
Input analog RGB video signals (0.714 Vp-p, positive)  
and SYNC signals.  
2 MENU (m e n u ) b u t t o n (p a g e s 9 – 16, 19)  
Displays the MENU OSD (On-Screen Display).  
9 DC IN co n n e ct o r (p a g e 6)  
Provides DC power to the monitor from the AC  
adaptor.  
3 ¨ (b rig h t n e ss) (˘) b u t t o n (p a g e s 9 – 16)  
Adjusts the picture brightness.  
Functions as the ˘ button when selecting menu items.  
* This connector is used by service personnel only. Do not  
connect anything to this outlet.  
4 > (co n t ra st ) () b u t t o n (p a g e s 9 – 16)  
Adjusts the contrast.  
Functions as the button when selecting menu items.  
5 +/– (a d ju st ) b u t t o n s (p a g e s 11 – 16)  
Adjusts the selected menu item.  
6 AUTO b u t t o n (p a g e 10)  
When the signal from the computer is displayed on this  
monitor, press the AUTO button to automatically adjust  
the picture to the computer.  
You also should press this button if the picture is not  
centered or if it is fuzzy.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ge t t in g St a rt e d  
Connecting to a Macintosh  
Setup  
Use the supplied Macintosh adapter.  
Before using this monitor, check that the following items are  
included in your carton:  
• LCD monitor (1)  
• Rear cover (1)  
• Power cord (1)  
to 1 or 2  
• AC adapter (1)  
HD15 video signal cable (1)  
• Macintosh adapter (1)  
• Windows Monitor Information Disk/ Utility Disk (1)  
• Macintosh Utility Disk (1)  
• Warranty card (1)  
Macintosh or  
compatible computer  
HD15 video  
signal cable  
(supplied)  
to monitor output  
• These operating instructions (1)  
Macintosh adapter  
(supplied)*  
Step 1: Connect the monitor to the  
computer  
*
Connect the supplied Macintosh adapter to the computer before  
connecting the cable. This adapter is compatible with Macintosh  
LC, Performa, Quadra, Power Macintosh and Power Macintosh  
G3 series computers (sold before January, 1999). If you are  
connecting to a Power Macintosh G3 series that sold after  
January 1999, you will need a different adapter (not supplied).  
Macintosh II series and some older versions of PowerBook  
models may need an adapter with micro switches (not  
supplied).  
Turn off the monitor and computer before connecting.  
Connecting to an IBM PC/AT or compatible  
computer  
to 1 or 2  
Step 2: Connect the power cord  
With the monitor and computer switched off, connect one  
end of the power cord to the AC power adapter, and the AC  
power adaptor to the monitor. Then connect the other end  
of the power cord to a power outlet.  
IBM PC/AT or  
compatible  
computer  
HD15 video  
signal cable  
to monitor output  
(supplied)  
to DC IN  
If yo u r PC syst e m is n o t co m p a t ib le w it h Plu g &  
Pla y (DDC2B a n d DDC2Bi)  
This monitor uses the No. 9 pin in the video signal connector for  
Plug & Play (DDC2B and DDC2Bi) compatibility. See page 20 for  
the location of the No. 9 pin.  
to a power outlet  
If your computer accepts the No. 9 pin, use the supplied HD15  
video signal cable.  
Power cord  
(supplied)  
AC power  
adapter  
(supplied)  
If your computer does not accept the No. 9 pin, please consult  
your dealer for advice on obtaining an HD15 adapter.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ge t t in g St a rt e d  
Use of the Tilt  
Step 3: Attaching the rear cover  
The tilt feature will adjust the monitor within 30° upward,  
and 45° to the left or right. However, best viewing results  
can be obtained by tilting the screen upward by 5° or more.  
To turn the monitor, hold at the bottom with both hands as  
illustrated below.  
After connecting the computer and power cord, attach the  
supplied rear cover.  
Make sure that you keep the screen upright when attaching  
the rear cover.  
1 Hook the computer cable and pow er cord.  
30°  
GB  
45°  
2 Press the top of the rear cover against the top of the  
part for attaching the cover, and then push the rear  
cover in.  
45°  
1
2
3 Turn the screw to fasten the rear cover.  
Unlocked  
Locked  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Ge t t in g St a rt e d  
Fo r cu st o m e rs u sin g Win d o w s NT4.0  
Monitor setup in Windows NT4.0 is different from Windows 95/ 98  
and does not involve the selection of monitor type. Refer to the  
Windows NT4.0 instruction manual for further details on adjusting  
the resolution, refresh rate, and number of colors.  
Turning on the Monitor and  
Computer  
1 Press the u sw itch.  
Adjusting the monitors resolution and color number  
Adjust the monitors resolution and color number by referring to  
your computers instruction manual. The color number may vary  
according to your computer or graphics board. The color palette  
setting and the actual number of colors are as follows:  
High color (16 bit) n 65,536 colors.  
True Color (24 bit) n about 16.77 million colors  
In true color mode (24 bit), speed may be slower.  
2 Turn on the computer.  
Selecting the Input Signal  
The installation of your monitor is complete.  
If necessary, use the monitors controls to adjust the picture.  
You can connect two computers to this monitor using the  
HD 15 connectors. To switch between the two computers,  
use the button.  
If no picture appears on your screen  
Check that the monitor is correctly connected to the computer.  
If NO INPUT SIGNAL appears on the screen, try changing the  
input signal, and confirm that your computers graphics board is  
completely seated in the correct bus slot.  
If you are replacing an old monitor with this model and OUT OF  
SCAN RANGE appears on the screen, reconnect the old  
monitor. Then adjust the computers graphics board so that the  
horizontal frequency is between 30 – 92 kHz, the vertical  
frequency is between 40 – 85 Hz, and the resolution is 1280 x  
1024 or lower.  
Computers  
connected to  
2  
For more information about the on-screen messages, see “Trouble  
symptoms and remedies” on page 18.  
connected to  
1  
Fo r cu st o m e rs u sin g Win d o w s 95/98  
Press the button.  
The input signal and corresponding input indicator change  
each time you press this button.  
To maximize the potential of your monitor, install the new model  
information file from the supplied Windows Monitor Information  
Disk/ Utility Disk onto your PC.  
This monitor complies with the “VESA DDC” Plug & Play standard.  
If your PC/ graphics board complies with DDC, select “Plug & Play  
Monitor (VESA DDC)” or this monitors model name as the  
monitor type in the “Control Panel” of Windows 95/ 98. If your  
PC/ graphics board has difficulty communicating with this monitor,  
load the Windows Monitor Information Disk/ Utility Disk and  
select this monitors model name as the monitor type.  
No t e  
If you restart the computer you want to view, or that computer is in  
power saving mode, the monitor may automatically switch to the  
other connectors signal. If this happens, manually select the  
desired signal using the button.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cu st o m izin g Yo u r Mo n it o r  
Before adjusting  
Selecting the On-Screen Display  
Language  
Connect the monitor and the computer, and turn them  
on.  
Wait for at least 30 minutes before making adjustments  
for the best result.  
You can select the OSD language from English, French,  
German, Spanish, Italian, and Japanese.  
1 Press the MENU button.  
Introducing the On-Screen  
Display System  
TheMENUOSDappears.  
MENU  
MENU  
EXIT  
OK  
Most adjustments are made using the MENU OSD.  
To change the on-screen display language, see “Selecting  
the On-Screen Display Language.”  
MENU  
PHASE  
PITCH  
CENTER  
ZOOM/SMOOTHING  
COLOR  
LANGUAGE  
OPTION  
MENU  
MENU  
OK  
EXIT  
PHASE  
PITCH  
CENTER  
GB  
ZOOM/SMOOTHING  
COLOR  
LANGUAGE  
OPTION  
2 Press the ˘/buttons to select LANGUAGE, and  
press the MENU button.  
TheLANGUAGEOSDappears.  
LANGUAGE  
MENU  
EXIT  
ENGLISH  
FRANÇAIS  
DEUTSCH  
ESPAÑOL  
ITALIANO  
Closes the MENU OSD.  
PHASE  
œ
{
Œ
Displays the PHASE OSD. Adjust the phase when the  
characters or pictures appear fuzzy throughout the entire  
screen. Adjust the phase after adjusting the pitch.  
PITCH  
3 Press the ˘/buttons to select the desired language,  
and press the MENU button.  
Displays the PITCH OSD. Adjust the pitch when the  
characters or pictures are not clear at some parts of the  
screen.  
TheMENUOSDoftheselectedlanguageappears.  
MENU  
MENU  
EXIT  
OK  
MENU  
CENTER  
PHASE  
Displays the CENTER OSD for adjusting the centering of  
the picture.  
PITCH  
CENTER  
ZOOM/SMOOTHING  
COLOR  
LANGUAGE  
OPTION  
ZOOM/SMOOTHING  
Displays the ZOOM/ SMOOTHING OSD for adjusting the  
pictures sharpness according to the input signals aspect  
ratio or resolution.  
The OSD automatically disappears after about 30 seconds.  
To close the OSD, press the MENU button again.  
COLOR  
Displays the COLOR OSD for adjusting the color  
temperature.  
LANGUAGE  
Displays the LANGUAGE OSD for selecting the on-screen  
display language.  
OPTION  
Displays the OPTION OSD. You can adjust settings such as  
the backlight, OSD position, power saving delay time and  
control lock.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cu st o m izin g Yo u r Mo n it o r  
Automatically Adjusting the  
Picture  
Eliminating Flickering or Blurring  
Manually  
If the picture is flickering or fuzzy, press the AUTO button.  
The monitor is automatically adjusted to match the signal  
from the connected computer.  
If a part of the screen is flickering or blurring, press the  
AUTO button. If this operation does not work, adjust the  
Pitch and Phase as follows.  
Further fine adjustments may be needed with some  
computers. In this case, manually adjust the monitor.  
Once the pitch and phase are adjusted, they will be stored in  
memory for the current input signal.  
1 Turn on the monitor.  
2 Turn on the computer.  
1 Set the resolution to 1280 × 1024 on the computer.  
Iftheresolutionofthegraphicsboardislowerthan1280  
×1024,setZOOMtoREAL(page12).  
3 Press the AUTO button.  
2 Load the Utility Disk.  
Usetheappropriatediskforyourcomputer.  
For Window s 95/98  
Themonitoradjuststhepitchtomatchtheinputsignal  
sothatthepictureappearssharp,andfitsthepictureto  
thecenterofthescreen.  
WindowsMonitorInformationDisk/ UtilityDisk  
For Macintosh  
AUTO  
MacintoshUtilityDisk  
3 Start the Utility Disk and display the test pattern.  
For Window s 95/98  
Click[UtilityDisk] n[Windows] n[Utility.exe].  
For Macintosh  
Click[UtilityDisk] n[SONY-Utility].  
4 Press the MENU button.  
No t e s  
TheMENUOSDappears.  
This function is intended for use with a computer running  
Windows or similar graphic user interface software that  
provides a full-screen picture. It may not work properly if the  
background color is dark or if the input picture does not fill the  
screen to the edges (such as an MS-DOS prompt).  
MENU  
MENU  
EXIT  
OK  
MENU  
PHASE  
PITCH  
CENTER  
The screen may go blank for a few seconds while performing the  
auto-sizing function. This is not a malfunction.  
ZOOM/SMOOTHING  
COLOR  
LANGUAGE  
OPTION  
If the picture is flickering or fuzzy even after you  
press the AUTO button  
5 Press the ˘/buttons to select PITCH, and press the  
MENU button again.  
Adjust the Pitch and Phase by referring to “Eliminating  
Flickering or Blurring Manually.”  
ThePITCH OSDappears.  
If the picture is not in the center of the screen  
even after you press the AUTO button  
PITCH  
MENU  
Adjust using the CENTER OSD by referring to “Adjusting  
the Picture Position.”  
0
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cu st o m izin g Yo u r Mo n it o r  
6 Press the +/– buttons until the screen color becomes  
uniform.  
Adjusting the Picture Position  
Adjustsothattheverticalstripesdisappear.  
If the picture is not in the center of the screen, press the  
AUTO button. If this operation does not work, adjust the  
centering as follows.  
Once the centering is adjusted, it will be stored in memory  
for the current input signal.  
1 Start the Utility Disk and display the test pattern.  
Dosteps2and3of“EliminatingFlickeringorBlurring  
Manually.”  
2 Press the MENU button.  
MENU  
MENU  
EXIT  
OK  
7 Press the MENU button.  
TheMENUOSDappears.  
TheMENUOSDappears.  
PHASE  
MENU  
Ifhorizontalstripesareobservedovertheentirescreen,  
adjustthePhaseinthenextstep.  
PITCH  
CENTER  
ZOOM/SMOOTHING  
COLOR  
LANGUAGE  
OPTION  
8 Press the ˘/buttons to select PHASE, and press the  
MENU button again.  
GB  
ThePHASEOSDappears.  
PHASE  
MENU  
3 Press the ˘/buttons to select CENTER, and press  
the MENU button again.  
TheCENTEROSDappears.  
4
CENTER  
H
V
MENU  
9 Press the +/– buttons until the screen color becomes  
uniform.  
Adjustuntilthehorizontalstripesareataminimum.  
26  
4 Move the picture up, dow n, left, or right until the  
frame at the perimeter of the test pattern  
disappears.  
For horizontal adjustment, select H using the ˘/≥  
buttons and adjust the position using the +/–  
buttons.  
+...tomovethepictureright  
–...tomovethepictureleft  
10When you have finished, click [END] on the screen to  
CENTER  
turn off the test pattern.  
H
V
The OSD automatically disappears after about 30 seconds.  
To close the OSD, press the MENU button twice.  
26  
Continued  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cu st o m izin g Yo u r Mo n it o r  
For vertical adjustment, select V using the ˘/≥  
buttons and adjust the position using the +/–  
buttons.  
Adjusting the Contrast  
+...tomovethepictureup  
–...tomovethepicturedown  
Once the contrast is adjusted, it will be stored in memory for  
all input signals received.  
CENTER  
1 Press the > (contrast) button.  
H
V
TheCONTRASTOSDappears.  
CONTRAST  
26  
26  
5 When you have finished, click [END] on the screen to  
48. 4kHz / 60Hz  
turn off the test pattern.  
The OSD automatically disappears after about 30 seconds.  
To close the OSD, press the MENU button twice.  
Horizontal  
Frequency* Frequency*  
Vertical  
2 Press the +/– buttons.  
+...formorecontrast  
Adjusting the Picture Brightness  
Once the brightness is adjusted, it will be stored in memory  
for all input signals received.  
– ...forlesscontrast  
1 Press the ¨ (brightness) ˘ button.  
TheBRIGHTNESSOSDappears.  
The OSD automatically disappears after about 3 seconds.  
BRIGHTNESS  
*
The horizontal and vertical frequencies for the received input  
signal appear in the CONTRAST OSD.  
26  
Changing the Picture Size  
According to the Signal  
48. 4kHz / 60Hz  
Horizontal  
Frequency* Frequency*  
Vertical  
The monitor is set at the factory to display the picture on the  
screen in full, irrespective of the pictures mode or  
resolution. You can also view the picture at its actual aspect  
ratio or resolution. Note that 1280 × 1024 resolution signals  
fill the entire screen and ZOOM is not possible.  
Once the zoom is set, it will be stored in memory for the  
current input signal.  
2 Press the +/– buttons.  
+...formorebrightness  
–...forlessbrightness  
FULL 1  
The OSD automatically disappears after about 3 seconds.  
Theinputsignalisdisplayedonthescreeninfull,  
irrespectiveofthepicturesmodeorresolution.  
FULL 2  
*
The horizontal and vertical frequencies for the received input  
signal appear in the BRIGHTNESS OSD.  
Theinputsignalisdisplayedonthescreenatitsactual  
aspectratio.Therefore,blackbandsmayappearatthe  
topandbottomofthepicturedependingonthesignal.  
REAL  
If the screen is too bright w hen using the monitor in a  
dark room  
Decrease the BACKLIGHT (page 15).  
Theinputsignalisdisplayedonthescreenatitsactual  
resolution.(Sub-SXGAsignalsaredisplayedatthecenter  
ofthescreensurroundedbyblackframe.)  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cu st o m izin g Yo u r Mo n it o r  
1 Press the MENU button.  
STANDARD  
MENU  
MENU  
EXIT  
OK  
TheMENUOSDappears.  
Standardsmoothingeffect(factorypresetsmoothing  
effect).  
TEXT  
MENU  
PHASE  
PITCH  
CENTER  
Tomakethecharactersappearclear.(Thismodeissuited  
fortext-basedapplications.)  
GRAPHICS  
ZOOM/SMOOTHING  
COLOR  
LANGUAGE  
OPTION  
Tomakethepicturesappearclean.(Thismodeissuited  
forCD-ROMsoftwaresuchasphotoimagesor  
illustrations.)  
2 Press the ˘/buttons to select ZOOM/SMOOTHING,  
and press the MENU button again.  
1 Press the MENU button.  
MENU  
MENU  
OK  
TheZOOM/ SMOOTHINGOSDappears.  
TheMENUOSDappears.  
EXIT  
MENU  
MENU  
PHASE  
PITCH  
CENTER  
ZOOM/SMOOTHING  
COLOR  
LANGUAGE  
OPTION  
ZOOM  
ZOOM  
/SMOOTHING  
FULL1  
FULL2  
REAL  
GB  
SMOOTHING  
2 Press the ˘/buttons to select ZOOM/SMOOTHING,  
and press the MENU button again.  
TheZOOM/ SMOOTHINGOSDappears.  
3 Press the ˘/buttons to select ZOOM.  
MENU  
ZOOM  
/SMOOTHING  
ZOOM  
SMOOTHING  
FULL1  
FULL2  
REAL  
ZOOM  
ZOOM  
/SMOOTHING  
FULL1  
FULL2  
REAL  
SMOOTHING  
4 Press the +/– buttons to select the desired mode.  
3 Press the ˘/buttons to select SMOOTHING.  
ZOOM  
/
SMOOTHING  
ZOOM  
SMOOTHING  
STANDARD  
TEXT  
The OSD automatically disappears after about 30 seconds.  
To close the OSD, press the MENU button twice.  
GRAPHICS  
To display the picture on the screen in full  
4 Press the +/– buttons to select the desired mode.  
Select “FULL 1” in step 4.  
If the picture displayed at FULL 1 or FULL2  
mode is not smooth  
The OSD automatically disappears after about 30 seconds.  
To close the OSD, press the MENU button twice.  
Use the picture smoothing function. The smoothing effect  
becomes stronger in the order of TEXT n STANDARD n  
GRAPHICS. Note that 1280 × 1024 resolution signals are  
shown only in REAL mode and SMOOTHING is not  
possible.  
Once the smoothing is set, it will be stored in memory for  
the current input signal.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cu st o m izin g Yo u r Mo n it o r  
Changing or Adjusting the Color  
Temperature  
Changing the On-Screen Display  
Position  
The color temperature is set to 9300K at the factory.  
You can change the color temperature to 6500K or 5000K.  
Use this function to adjust the color temperature so that it  
matches the actual colors of a printed picture.  
Once the color temperature is adjusted, it will be stored in  
memory for all input signals received.  
You can change the OSD position (for example, when you  
want to adjust the picture behind the OSD).  
1 Press the MENU button.  
MENU  
MENU  
EXIT  
OK  
TheMENUOSDappears.  
MENU  
PHASE  
PITCH  
CENTER  
1 Press the MENU button.  
MENU  
MENU  
EXIT  
OK  
ZOOM/SMOOTHING  
COLOR  
LANGUAGE  
OPTION  
TheMENUOSDappears.  
PHASE  
MENU  
PITCH  
CENTER  
ZOOM/SMOOTHING  
COLOR  
LANGUAGE  
OPTION  
2 Press the ˘/buttons to select OPTION, and press  
the MENU button again.  
OPTION  
TheOPTION OSDappears.  
MENU  
2 Press the ˘/buttons to select COLOR, and press the  
MENU button again.  
: 5SEC  
: UNLOCK  
TheCOLOROSDappears.  
COLOR  
MENU  
OSD H POSITION  
9300K  
6500K  
5000K  
USER MODE  
R
G
B
50  
50  
50  
3 Press the ˘/buttons to select  
(OSD H POSITION)  
or  
(OSD V POSITION).  
Toadjustthehorizontal  
position  
Toadjustthevertical  
position  
OPTION  
OPTION  
3 Press the ˘/buttons to select the color  
temperature.  
Ifyouneedtomakefurtheradjustmentstotheselected  
colortemperature,gotostep4.  
Ifyoudont,presstheMENUbutton.TheMENUOSD  
appears.  
: 5SEC  
: UNLOCK  
: 5SEC  
: UNLOCK  
OSD H POSITION  
OSD V POSITION  
4 Press the ˘/buttons to select R (red) or B (blue),  
and press the +/– buttons to get the desired color.  
ThecolorchangesastheRorBcomponentsincreaseor  
decreasewithrespecttoG(green).  
4 Press the +/– buttons to move the OSD to the desired  
position.  
COLOR  
9300K  
6500K  
5000K  
USER MODE  
R
G
B
50  
50  
50  
The OPTION OSD automatically disappears after about 30  
seconds.  
To close the OSD, press the MENU button twice.  
The OSD automatically disappears after about 30 seconds.  
To close the OSD, press the MENU button twice.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cu st o m izin g Yo u r Mo n it o r  
Adjusting the Backlight  
Setting the Power Saving Delay  
Time  
If the screen is too bright when you are using the monitor in  
a dark room, adjust the backlight.  
You can set the delay time before the monitor enters the  
power saving mode. See page 17 for more information on  
this monitors power saving capabilities.  
1 Press the MENU button.  
MENU  
MENU  
EXIT  
OK  
TheMENUOSDappears.  
1 Press the MENU button.  
MENU  
PHASE  
MENU  
MENU  
EXIT  
OK  
TheMENUOSDappears.  
PITCH  
CENTER  
ZOOM/SMOOTHING  
COLOR  
MENU  
PHASE  
PITCH  
CENTER  
LANGUAGE  
OPTION  
ZOOM/SMOOTHING  
COLOR  
LANGUAGE  
OPTION  
2 Press the ˘/buttons to select OPTION, and press  
the MENU button again.  
TheOPTION OSDappears.  
2 Press the ˘/buttons to select OPTION, and press  
OPTION  
GB  
the MENU button again.  
MENU  
TheOPTION OSDappears.  
OPTION  
MENU  
: 5SEC  
: UNLOCK  
: 5SEC  
OSD H POSITION  
: UNLOCK  
OSD H POSITION  
3 Press the ˘/buttons to select  
(BACKLIGHT).  
OPTION  
ZZ...  
3 Press the ˘/buttons to select  
(PWR SAVE  
DELAY).  
OPTION  
26  
60MIN  
1MIN  
5SEC  
OFF  
: UNLOCK  
BACKLIGHT  
PWR SAVE DELAY  
4 Press the +/– buttons to adjust the light level.  
4 Press the +/– buttons to select the desired time.  
The OPTION OSD automatically disappears after about 30  
seconds.  
To close the OSD, press the MENU button twice.  
WhenPWRSAVEDELAYissettoOFF,themonitor  
doesnotgointopowersavingmode.  
The OPTION OSD automatically disappears after about 30  
seconds.  
To close the OSD, press the MENU button twice.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cu st o m izin g Yo u r Mo n it o r  
To cancel the control lock  
Locking the Controls  
Press the + button in step 4 to select UNLOCK.  
The control lock function disables all of the controls except  
the u (power) switch, MENU and some other buttons on  
the front panel.  
Resetting the Adjustments  
You can reset all of the adjustments and settings to the  
factory settings.  
Once you select “LOCK,” you can select only the following  
items in the MENU OSD:  
The color temperature is reset to 9300K, the zoom setting is  
reset to FULL 1 mode, and the power saving delay time is  
reset to 5 seconds. The control lock is cancelled. All other  
adjustments return to the default settings. The on-screen  
language, however, does not change.  
• EXIT  
• CONTROLLOCKand FACTORYPRESETin the  
OPTION OSD  
If you press any locked button, the  
the screen.  
mark appears on  
1 Press the MENU button.  
MENU  
MENU  
EXIT  
OK  
TheMENUOSDappears.  
1 Press the MENU button.  
MENU  
MENU  
EXIT  
OK  
TheMENUOSDappears.  
PHASE  
MENU  
PITCH  
CENTER  
PHASE  
MENU  
PITCH  
CENTER  
ZOOM/SMOOTHING  
COLOR  
LANGUAGE  
ZOOM/SMOOTHING  
COLOR  
LANGUAGE  
2 Press the ˘/buttons to select OPTION, and press  
the MENU button again.  
2 Press the ˘/buttons to select OPTION, and press  
the MENU button again.  
TheOPTION OSDappears.  
OPTION  
TheOPTION OSDappears.  
OPTION  
MENU  
MENU  
: 5SEC  
: UNLOCK  
: 5SEC  
: UNLOCK  
OSD H POSITION  
OSD H POSITION  
3 Press the ˘/buttons to select ? (FACTORY  
PRESET).  
3 Press the ˘/buttons to select  
(CONTROL  
OPTION  
OPTION  
LOCK).  
:
5SEC  
ON  
UNLOCK  
LOCK  
FACTORY PRESET  
CONTROL LOCK  
4 Press the + button.  
4 Press the – button to select LOCK.  
The OPTION OSD automatically disappears after about 30  
seconds.  
To close the OSD, press the MENU button twice.  
The OPTION OSD automatically disappears after about 30  
seconds.  
To close the OSD, press the MENU button twice.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
Preset and User Modes  
Troubleshooting  
This monitor has factory preset modes for the most popular  
industry standards for true “plug and play” compatibility.  
(See Appendix for a list of the factory preset modes.)  
When a new input signal is entered, the monitor selects the  
appropriate factory preset mode and momentarily adjusts  
the phase calibration to provide a high quality picture to the  
center of the screen. The calibration is stored in memory  
and is immediately recalled whenever the same input signal  
is received.  
For input signals that do not match one of the factory preset  
modes, the digital Multiscan technology of this monitor  
performs all of the adjustments necessary to ensure that a  
clear picture appears on the screen for any timing in the  
monitors frequency range. However, it may be necessary  
to fine tune the vertical/ horizontal centering. Simply press  
the AUTO button or adjust the monitor according to the  
adjustment instructions. The adjustments are stored  
automatically as a user mode and recalled whenever the  
corresponding input signal is received.  
This section may help you isolate the cause of a problem  
and as a result, eliminate the need to contact technical  
support.  
On-screen messages  
If there is something wrong with the input signal, one of the  
following messages appears on the screen. To solve the  
problem, see “Trouble symptoms and remedies” on page 18.  
INFORMATION  
OUT OF SCAN RANGE  
GB  
“OUT OF SCAN RANGE” indicates that the input signal is  
not supported by the monitors specifications.  
“NO INPUT SIGNALindicates that no signal is input to the  
monitor.  
Power Saving Function  
This monitor meets the power-saving guidelines set by  
VESA and ENERGY STAR, as well as the more stringent  
NUTEK .  
If the monitor is connected to a computer or video graphics  
board that is VESA DPMS (Display Power Management  
Signaling) compliant, the monitor will automatically reduce  
power consumption in three stages as shown below.  
You can set the delay time before the monitor enters the  
power saving mode using the OSD. Set the time according  
to “Setting the Power Saving Delay Time” on page 15.  
Pow er consumption  
mode  
Pow er  
u Indicator  
consumption*  
1
2
Normal operation  
Standby (1st mode)  
65 W (≤ 75 W) Green  
1 W (≤ 5 W)  
Green and orange  
alternate  
3
4
Suspend (2nd mode)  
(sleep)**  
1 W (≤ 5 W)  
Green and orange  
alternate  
Active-off (3rd mode)*** 1 W (≤ 5 W)  
Orange  
(deep sleep)**  
5
*
Power-off  
1 W (≤ 5 W)  
Off  
Power consumption of the monitor only. The figures in  
parentheses are power consumption of the monitor including  
the AC adapter.  
** Sleep” and “deep sleep” are power saving modes defined by  
the Environmental Protection Agency.  
*** When your computer enters the power saving mode, the input  
signal is cut and NO INPUT SIGNAL appears on the screen.  
After the time set in “Changing the Power Saving Delay Time”  
(page 15) has elapsed, the monitor enters the power saving  
mode.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
Trouble symptoms and remedies  
If the problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipments instruction  
manual.  
Use the self-diagnosis function (page 19) if the following recommendations do no resolve the problem.  
Sym p t o m  
Ch e ck t h e se it e m s  
No picture  
If the u indicator is not lit  
• Check that the power cord is properly connected.  
• Check that the u (power) switch is in the “on” position.  
If the “NO INPUT SIGNAL”  
message appears on the screen,  
or if the u indicator is either  
orange or alternating between  
green and orange  
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in  
their sockets.  
• Check that the input select setting is correct.  
• Check that the HD15 video input connectors pins are not bent or pushed in.  
pProblems caused by the connected computer or other equipment  
• The computer is in power saving mode. Try pressing any key on the computer keyboard.  
• Check that the computers power is “on.”  
• Check that your graphics board is completely seated in the proper bus slot.  
If the “OUT OF SCAN RANGE” pProblems caused by the connected computer or other equipment  
message appears on the screen  
• Check that the video frequency range is within that specified for the monitor. If you  
replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and adjust the  
frequency range to the following.  
Horizontal: 30 – 92 kHz, Vertical: 48 – 85 Hz  
If no message is displayed and  
the u indicator is green or  
flashing orange  
• Use the self-diagnosis function (page 19).  
If using Windows 95/ 98  
• If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the  
following. Install the Windows Monitor Information Disk/ Utility Disk and select “CPD-  
L181/ L181A” from among the Sony monitors in the Windows 95/ 98 monitor selection  
screen.  
If using a Macintosh system  
• Check that the Macintosh adapter and the video signal cable are properly connected  
(page 6).  
Picture flickers, bounces,  
oscillates, or is scrambled.  
• Press the AUTO button. If this does not work, adjust the pitch and phase (page 10).  
• Isolate and eliminate any potential sources of electric or magnetic fields such as other  
monitors, laser printers, electric fans, fluorescent lighting, or televisions.  
• Move the monitor away from power lines or place a magnetic shield near the monitor.  
• Try plugging the monitor into a different AC outlet, preferably on a different circuit.  
• Try turning the monitor 90° to the left or right.  
pProblems caused by the connected computer or other equipment  
• Check your graphics board manual for the proper monitor setting.  
• Confirm that the graphics mode (VESA, Macintosh 21” Color, etc.) and the frequency of  
the input signal are supported by this monitor (Appendix). Even if the frequency is  
within the proper range, some graphics boards may have a sync pulse that is too narrow  
for the monitor to sync correctly.  
• Adjust the computers refresh rate (vertical frequency) to obtain the best possible picture.  
Picture is fuzzy.  
Picture is dark.  
• Press the AUTO button. If this does not work, adjust the pitch and phase (page 10).  
• Adjust the contrast and brightness (page 12).  
• Adjust the backlight (page 15)  
• Adjust the brightness (page 12).  
• It takes several seconds for the monitor to warm up after the power is turned on. The  
picture will appear momentarily.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
Sym p t o m  
Ch e ck t h e se it e m s  
• Eliminate the use of video cable extensions and/ or video switch boxes.  
• Check that all plugs are firmly seated in their sockets.  
Picture appears to be ghosting.  
• Press the AUTO button (page 10).  
• Adjust the size (page 12) or centering (page 11). Note that some video modes do not fill  
the screen to the edges.  
Picture is not centered or sized  
properly.  
• Adjust the pitch and phase (page 10).  
Wavy or elliptical (moire)  
pattern is visible.  
Color is not uniform.  
• Press the AUTO button. If this does not work, adjust the pitch and phase (page 10).  
• Adjust the color temperature (page 14).  
White does not look w hite.  
Monitor buttons do not  
operate.  
• If the control lock is set to LOCK, set it to UNLOCK (page 16).  
If t h e u (p o w e r) in d ica t o r is fla sh in g  
o ra n g e  
Self-diagnosis function  
GB  
This monitor is equipped with a self-diagnosis function. If  
there is a problem with your monitor or computer(s), the  
screen will go blank and the u(power) indicator will either  
light up green or flash orange. If the u(power) indicator is  
lit in orange, the computer is in power saving mode. Try  
pressing any key on the keyboard.  
Press the u(pow er) button to turn the monitor off and  
on.  
If the u(power) indicator lights up green, the monitor is  
working properly.  
If the u(power) indicator is still flashing, there is a  
potential monitor failure. Count the number of seconds  
between orange flashes of the u(power) indicator and  
inform your authorized Sony dealer of the monitors  
condition. Be sure to note the model name and serial  
number of your monitor. Also note the make and model of  
your computer and graphics board.  
u (power)  
indicator  
Disp la yin g t h e INFORMATION OSD  
If t h e u (p o w e r) in d ica t o r is g re e n  
You can confirm the name, the serial number and the year  
of manufacture of this monitor.  
1 Disconnect the video signal cable(s).  
2 Before the monitor goes to pow er saving mode,  
press the + button and keep it pressed for 2 seconds.  
Press and hold the MENU button for 5 seconds.  
The INFORMATION OSD appears.  
Example  
INFORMATION  
Model name  
MODEL : CPD-L181A  
Serial number  
SER NO : 1234567  
If all four color bars appear (white, red, green, blue), the  
monitor is working properly. Reconnect the video signal  
cable(s) and check the condition of your computer(s).  
MANUFACTURED : 1999-52  
Week and year of  
manufacture  
If the color bars do not appear, there is a potential monitor  
failure. Inform your authorized Sony dealer of the  
monitors condition.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
1/2 pin assignment  
Specifications  
1
5 4 3 2  
10 9 8  
15 14 13 12 11  
LCD panel  
Panel type: a-Si TFT Active Matrix  
7
6
Picture size: 18.1 inches (46 cm)  
RGB operating frequency*  
fh: 30 – 92 kHz  
Input signal format  
Pin No. Signal  
Pin No. Signal  
fv: 48 – 85 Hz  
99.99 %  
H: max. 1280 dots  
V: max. 1024 lines  
1
2
Red  
8
Blue Ground  
DDC + 5V*  
Ground  
Pixel efficiency  
Resolution  
Green  
(Composite Sync  
on Green)  
9
10  
11  
12  
Power requirements  
Power consumption  
AC adapter  
Input:  
ID (Ground)  
DC 20 V (using the AC adapter)  
Monitor only: 3.0 A  
Including the AC adapter: 0.7 A  
Type: AC-L181A  
3
4
5
6
7
Blue  
Bi-Directional  
Data (SDA)*  
ID (Ground)  
DDC Ground*  
Red Ground  
Green Ground  
13  
14  
15  
H. Sync  
V. Sync  
Input rating:  
AC 100 – 240 V, 50 – 60 Hz  
Max 1.2 A  
Data Clock (SCL)*  
*
Display Data Channel (DDC) Standard of VESA  
Output rating: DC 20 V, 5 A  
Including the stand:  
Approx. 468 × 422 × 207.5 mm  
(18 1/ 2 × 16 5/ 8 × 8 1/ 4 in.)  
Monitor only:  
Dimensions (w/ h/ d)  
Approx. 468 × 354.5 × 95 mm  
(18 1/ 2 × 14 × 3 3/ 4 in.)  
Approx. 9 kg (19 lb 14 oz)  
including the stand  
DDC/ DDC2B/ DDC2Bi  
See page 6.  
Mass  
Plug & Play  
Supplied accessories  
* Re co m m e n d e d h o rizo n t a l a n d ve rt ica l t im in g  
co n d it io n s  
Horizontal sync width duty should be more than 4.8% of total  
horizontal time or 0.8 µsec., whichever is larger.  
Horizontal blanking width should be more than 2.5 µsec.  
Vertical blanking width should be more than 450 µsec.  
Design and specifications are subject to change without  
notice.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIERES  
Préparation  
Précautions ............................................................................................................................4  
Identification des composants et des commandes ...........................................................5  
Installation .............................................................................................................................6  
Mise sous tension du moniteur et de lordinateur ...........................................................8  
Sélection du signal dentrée ................................................................................................8  
Personnalisation du moniteur  
Présentation du système décrans de menu ......................................................................9  
Sélection de la langue daffichage à l’écran ......................................................................9  
Réglage automatique de limage ......................................................................................10  
Elimination manuelle du scintillement ou du flou ........................................................10  
Réglage de la position de limage .....................................................................................11  
Réglage de la luminosité de limage ................................................................................12  
Réglage du contraste ..........................................................................................................12  
Modification de la taille de limage en fonction du signal ...........................................12  
Changement ou réglage de la température de couleur .................................................14  
Changement de la position daffichage des écrans de menu .......................................14  
Réglage du rétro-éclairage .................................................................................................15  
Réglage du délai dactivation du mode déconomie dénergie ...................................15  
Verrouillage des commandes ............................................................................................16  
Réinitialisation des réglages ..............................................................................................16  
FR  
Informations complémentaires  
Modes présélectionnés et utilisateur ................................................................................17  
Dépannage ...........................................................................................................................17  
Spécifications .......................................................................................................................20  
Appendix  
Preset Mode Timing Table .................................................................................................. i  
TCO99 Eco-document ......................................................................................................... i  
Macintosh est une marque commerciale sous licence dApple  
Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans dautres pays.  
Windows® et MS-DOS sont des marques commerciales déposées de  
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans dautres pays.  
IBM PC/ AT et VGA sont des marques commerciales déposées dIBM  
Corporation of the U.S.A.  
VESA est une marque commerciale de Video Electronics Standard  
Association.  
ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis.  
Tous les autres noms de produits mentionnés peuvent être des  
marques commerciales ou des marques commerciales déposées de  
leurs sociétés respectives.  
Enfin, les symboles “™” et “®” ne sont pas mentionnés  
systématiquement dans le présent mode demploi.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pré p a ra t io n  
Entretien  
Précautions  
Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à laide  
dun chiffon doux légèrement imprégné dune solution  
détergente neutre. Nutilisez aucun type de tampon  
abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel que de  
l’alcool ou de la benzine.  
Néraflez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas lécran  
avec un ustensile acéré ou abrasif comme un stylo à bille  
ou un tournevis. Vous risquez sinon de rayer le tube  
image.  
Nettoyez lécran avec un chiffon doux. Si vous employez  
un liquide de nettoyage pour vitres, nutilisez aucun type  
de nettoyant contenant une solution antistatique ou des  
additifs similaires, car vous risqueriez de rayer le  
revêtement de lécran.  
Installation  
• Assurez une circulation dair adéquate afin déviter toute  
surchauffe interne. Ne placez pas lappareil sur des  
surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à proximité de  
tissus (rideaux, draperies) qui risquent dobstruer les  
orifices de ventilation.  
Ninstallez pas lappareil à proximité de sources de  
chaleur telles que des radiateurs ou des conduits dair  
chaud et ne le soumettez pas au rayonnement direct du  
soleil, à de la poussière ou à de lhumidité en excès, ni à  
des vibrations mécaniques ou à des chocs.  
Ne placez pas le moniteur à proximité dappareils  
générant un champ magnétique comme un convertisseur  
ou des lignes à haute tension.  
Transport  
• Pour transporter ce moniteur, saisissez fermement le bas  
de l’écran des deux mains. En laissant tomber le moniteur,  
vous risquez de vous blesser ou dendommager le  
moniteur.  
• Pour transporter lappareil en vue dune réparation ou de  
son expédition, remballez-le dans le carton et les  
matériaux de conditionnement dorigine.  
Manipulation de lécran LCD  
Despointslumineux(rouges,bleusou verts)peuvent  
apparaître surlécran LCD.Ilne sagit pasdun  
dysfonctionnement.Lécran LCDest fabriqué en  
faisant appelà destechnologiesde haute précision et  
plusde 99,99% desélémentsdimage sont intacts.Il  
est cependant possible que certainlémentsdimage  
napparaissent pasou que certainlémentsdimage  
apparaissent de manière constante.  
Ne laissez pas lécran LCD orienté vers le soleil, car vous  
risqueriez de lui causer des dommages. Prenez donc  
garde lorsque vous placez le moniteur à côté dune  
fenêtre.  
Avertissement sur le raccordement à la  
source dalimentation  
• Utilisez un cordon dalimentation approprié à votre  
source dalimentation (secteur) locale.  
PourlesclientsauxEtats-Unis  
Si vous nutilisez pas le câble approprié, ce moniteur ne  
sera pas conforme à la réglementation FCC en vigueur.  
Pour les clients au Royaume-Uni  
Si vous employez le moniteur au Royaume-Uni, utilisez le  
câble et la fiche prévus pour le Royaume-Uni (UK).  
Nappuyez pas et néraflez pas l’écran LCD. Ne posez pas  
dobjets lourds sur lécran LCD. Cela risque daltérer  
l’uniformité de lécran.  
• Si le moniteur est employé dans un endroit froid, il se  
peut quune image résiduelle apparaisse à lécran. Il ne  
s’agit pas dun dysfonctionnement. Lorsque le moniteur  
se sera échauffé, lécran reviendra à la normale.  
• Si une image fixe reste affichée longtemps, il est possible  
quune image résiduelle apparaisse. Cette image  
résiduelle disparaîtra au bout dun certain temps.  
• L’écran et le châssis s’échauffent en cours de  
fonctionnement. Il ne sagit pas dun dysfonctionnement.  
Exemples de fiches  
pour 100 à 120 V CA  
pour 200 à 240 V CA pour 240 V CA  
uniquement  
A propos du tube fluorescent  
La prise dalimentation (secteur) doit se trouver à  
proximité de lappareil et être aisément accessible.  
Un tube fluorescent spécial sert de source lumineuse pour  
ce moniteur. Si l’écran LCD s’assombrit, devient instable ou  
ne se met pas sous tension, consultez votre revendeur Sony.  
Elimination du moniteur  
N’éliminez pas ce moniteur avec les déchets ordinaires.  
Ne jetez pas ce moniteur avec les ordures ménagères.  
Le tube fluorescent contient du mercure. Eliminez ce  
moniteur conformément aux réglementations des  
autorités sanitaires locales.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pré p a ra t io n  
Identification des composants et  
des commandes  
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées  
entre parenthèses.  
Arrière  
Avant  
1
2
MENU  
3
4
AUTO  
5
6
7
8
9
FR  
7 Co m m u t a t e u r d ’e n t ré e e t in d ica t e u r 1, 2  
(p a g e 8)  
1 Co m m u t a t e u r e t in d ica t e u r u  
(a lim e n t a t io n ) (p a g e s 8, 17)  
Sélectionne le signal dentrée de 1 ou 2. Chaque  
fois que vous appuyez sur cette touche, lentrée alterne  
et l’indicateur correspondant sallume.  
Mise sous ou hors tension du moniteur.  
L’indicateur sallume en vert lorsque le moniteur est  
sous tension. Il clignote en vert et en orange ou sallume  
en orange lorsque le moniteur se trouve en mode  
déconomie dénergie.  
8 Co n n e ct e u rs d ’e n t ré e 1/2 (HD15)  
(p a g e s 6, 8)  
Entrée des signaux vidéo RGB analogiques (0,714 Vcc,  
2 To u ch e MENU (p a g e s 9 – 16, 19)  
positif) et des signaux SYNC.  
Affichage de lécran MENU (écrans de menu).  
9 Co n n e ct e u r DC IN (p a g e 6)  
Fournit lalimentation en CC au moniteur à partir de  
l’adaptateur secteur.  
3 To u ch e ¨ (lu m in o sit é ) (˘) (p a g e s 9 – 16)  
Réglage de la luminosité de limage.  
Sert de touche ˘ pour sélectionner des paramètres de  
menu.  
* Ce connecteur est uniquement employé par le personnel  
de service. Ne raccordez rien dautre à cette prise.  
4 To u ch e > (co n t ra st e ) () (p a g e s 9 – 16)  
Réglage du contraste de limage.  
Sert de touche pour sélectionner des paramètres de  
menu.  
5 To u ch e s +/– (ré g la g e ) (p a g e s 11 – 16)  
Réglage des paramètres de menu sélectionnés.  
6 To u ch e AUTO (p a g e 10)  
Lorsque le signal de lordinateur est affiché sur ce  
moniteur, appuyez sur la touche AUTO pour ajuster  
automatiquement limage à lordinateur.  
Appuyez également sur cette touche si limage nest pas  
centrée ou si elle est trouble.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pré p a ra t io n  
Raccordement à un ordinateur Macintosh  
Installation  
Utilisez l’adaptateur Macintosh fourni.  
Avant dutiliser ce moniteur, vérifiez si vous avez bien reçu  
les accessoires suivants :  
• Moniteur LCD (1)  
• Couvercle arrière (1)  
• Cordon dalimentation (1)  
• Adaptateur secteur (1)  
vers 1 ou 2  
• Câble de signal vidéo HD15 (1)  
• Adaptateur Macintosh (1)  
• Windows Monitor Information Disk/ Utility Disk (1)  
• Macintosh Utility Disk (1)  
• Carte de garantie (1)  
Ordinateur  
Macintosh  
ou compatible  
Câble de signal  
vidéo HD15  
(fourni)  
vers la sortie du  
moniteur  
• Ce mode demploi (1)  
Adaptateur Macintosh  
(fourni)*  
1re étape : Raccordez le moniteur à  
l’ordinateur  
*
Raccordez ladaptateur Macintosh fourni à lordinateur avant de  
brancher le câble. Cet adaptateur est compatible avec les  
ordinateurs Macintosh LC, Performa, Quadra, Power Macintosh  
et Power Macintosh G3 (vendus avant janvier 1999). Si vous  
raccordez un ordinateur Power Macintosh G3 vendu après  
janvier 1999, vous devez utiliser un autre type dadaptateur (non  
fourni). Les ordinateurs Macintosh II et certaines anciennes  
versions de PowerBook peuvent nécessiter un adaptateur doté  
de microcommutateurs (non fourni).  
Eteignez le moniteur et lordinateur avant deffectuer le  
raccordement.  
Raccordement à un ordinateur IBM PC/AT ou  
compatible  
2e étape : Branchez le cordon  
dalimentation  
vers 1 ou 2  
Lorsque le moniteur et lordinateur sont éteints, branchez  
une extrémité du cordon dalimentation dans ladaptateur  
secteur, puis ladaptateur secteur au moniteur. Ensuite,  
raccordez lautre extrémité du cordon dalimentation à une  
prise de courant.  
Ordinateur  
IBM PC/AT ou  
Câble de signal  
vers la sortie du  
compatible  
vidéo HD15  
(fourni)  
moniteur  
vers DC IN  
Si vo t re PC n ’e st p a s co m p a t ib le Plu g & Pla y  
(DDC2B e t DDC2Bi)  
Ce moniteur utilise la broche n° 9 du connecteur de signal vidéo  
pour la compatibilité Plug & Play (DDC2B et DDC2Bi). Reportez-  
vous à la page 20 pour connaître lemplacement de la broche n° 9.  
vers une prise  
murale  
Cordon  
d’alimentation  
(fourni)  
Adaptateur  
secteur  
(fourni)  
Si votre ordinateur accepte la broche n° 9, utilisez le câble de  
signal vidéo HD15 fourni.  
Si votre ordinateur naccepte pas la broche n° 9, demandez  
conseil auprès de votre distributeur pour obtenir ladaptateur  
HD15.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pré p a ra t io n  
3 Tournezla vispourfixerle couvercle arrière.  
3e étape: Fixation du couvercle arrière  
Lorsque vous avez raccordé lordinateur et le cordon  
dalimentation, installez le couvercle arrière fourni.  
Maintenez lécran bien verticalement lorsque vous fixez le  
couvercle arrière.  
1 Accrochezle câble dordinateuret le cordon  
dalimentation.  
Déverrouillé  
Verrouillé  
FR  
Inclinaison du moniteur  
2 Appuyezle dessusdu couvercle arrière contre le  
dessusde la partie permettant dattacherle  
couvercle,puisengagezle couvercle arrière.  
La fonction dinclinaison vous permet dajuster le moniteur  
de 30° vers le haut et de 45° vers la gauche ou la droite.  
Vous obtiendrez les meilleurs résultats en inclinant lécran  
de 5° ou plus vers le haut.  
Pour faire pivoter le moniteur, saisissez-le des deux mains  
par le bas comme illustré ci-dessous.  
1
2
30°  
45°  
45°  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pré p a ra t io n  
Po u r le s u t ilisa t e u rs d e Win d o w s NT4.0  
L’installation du moniteur sous Windows NT4.0 est différente de  
celle sous Windows 95/ 98 et nimplique pas la sélection du type de  
moniteur. Reportez-vous au mode demploi de Windows NT4.0  
pour plus de détails sur le réglage de la résolution, le taux de  
régénération et le nombre de couleurs.  
Mise sous tension du moniteur et  
de lordinateur  
1 Appuyezsurle commutateur  
u.  
Ré g la g e d e la ré so lu t io n d u m o n it e u r e t d u  
n o m b re d e co u le u rs  
Ajustez la résolution du moniteur et le nombre de couleurs en vous  
référant au mode demploi de votre ordinateur. Le nombre de  
couleurs peut varier en fonction de votre ordinateur ou de votre  
carte graphique. Le réglage de la palette de couleurs et le nombre  
réel de couleurs se présentent comme suit:  
High Color (16 bit) n 65.536 couleurs  
True Color (24 bit) n environ 16,77 millions de couleurs  
2 Mettezlordinateursoustension.  
En mode True Color (24 bit), la vitesse peut être inférieure.  
L’installation de votre moniteur est terminée.  
Au besoin, utilisez les commandes du moniteur pour ajuster  
l’image.  
Sélection du signal dentrée  
Vous pouvez raccorder deux ordinateurs à ce moniteur à  
l’aide des connecteurs HD 15. Pour passer dun ordinateur à  
l’autre, utilisez la touche .  
Si aucune image napparaît à l’écran  
Assurez-vous que le moniteur est bien branché à lordinateur.  
Si NO INPUT SIGNAL apparaît à lécran, essayez de modifier le  
signal dentrée et vérifiez que la carte graphique de lordinateur  
est bien logée dans la fente de bus adéquate.  
Si vous remplacez un ancien moniteur par ce modèle et que  
OUT OF SCAN RANGE apparaît à lécran, rebranchez lancien  
moniteur. Puis, ajustez la carte graphique de lordinateur de  
sorte que la fréquence horizontale soit comprise entre 30 et 92  
kHz et la fréquence verticale entre 40 et 85 Hz, et que la  
résolution soit de 1280 x 1024 ou moins.  
Ordinateurs  
raccordé à 2  
Pour plus dinformations concernant les messages sur écran,  
reportez-vous à “Symptômes et remèdes aux problèmes” à la page  
18.  
raccordé à 1  
Po u r le s clie n t s u t ilisa n t Win d o w s 95/98  
Appuyezsurla touche .  
Pour maximaliser le potentiel de votre moniteur, installez sur votre  
ordinateur le nouveau fichier dinformations modèle depuis la  
disquette “Windows Monitor Information Disk/ Utility Disk”.  
Ce moniteur est conforme à la norme Plug & Play “VESA DDC”. Si  
votre PC/ carte graphique est conforme à la norme DDC,  
sélectionnez “Plug & Play Monitor (VESA DDC)” ou la désignation  
de ce moniteur comme type de moniteur dans le “Control Panel”  
sous Windows 95/ 98. Si votre PC/ carte graphique a des difficultés  
à communiquer avec ce moniteur, chargez la disquette “Windows  
Monitor Information Disk/ Utility Disk” et sélectionnez la  
désignation de ce moniteur comme type de moniteur.  
Le signal dentrée et lindicateur dentrée correspondant  
changent à chaque fois que vous appuyez sur cette touche.  
Re m a rq u e  
Si vous redémarrez lordinateur que vous désirez utiliser pour  
visualiser, ou que cet ordinateur est en mode déconomie dénergie,  
il se peut que le moniteur passe automatiquement au signal de  
l’autre connecteur. Si cela se produit, sélectionnez manuellement le  
signal désiré à laide de la touche .  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n n a lisa t io n d u m o n it e u r  
Avant le réglage  
Sélection de la langue  
daffichage à lécran  
Raccordez le moniteur et lordinateur et mettez-les sous  
tension.  
Pour obtenir les meilleurs résultats, attendez au moins  
30 minutes avant de procéder aux réglages.  
Pour laffichage des menus, vous avez le choix entre les  
langues suivantes : anglais, français, allemand, espagnol,  
italien et japonais.  
Présentation du système décrans  
de menu  
1 Appuyez sur la touche MENU.  
L’écran MENU apparaît.  
MENU  
MENU  
EXIT  
OK  
La plupart des réglages sont effectués via lécran MENU.  
Pour changer la langue daffichage à l’écran, reportez-vous  
à la section de “Sélection de la langue daffichage à l’écran”.  
MENU  
PHASE  
PITCH  
CENTER  
MENU  
MENU  
OK  
ZOOM/SMOOTHING  
COLOR  
QUITTER  
PHASE  
LANGUAGE  
OPTION  
HORLOGE  
CENTRAGE  
ZOOM/SMOOTHING  
COULEUR  
LANGUAGE  
OPTION  
2 Appuyez sur les touches ˘/pour sélectionner  
LANGUAGE et appuyez ensuite sur la touche MENU.  
Le menu LANGUAGE apparaît.  
FR  
QUITTER  
LANGUAGE  
MENU  
Referme lécran MENU.  
ENGLISH  
FRANÇAIS  
PHASE  
DEUTSCH  
Affiche l’écran PHASE. Réglez la phase lorsque les  
caractères ou les images apparaissent flous sur toute la  
surface de lécran. Réglez la phase après avoir réglé le pas.  
ESPAÑOL  
ITALIANO  
œ
{
Œ
HORLOGE  
Affiche l’écran HORLOGE. Réglez l’horloge lorsque les  
caractères ou les images ne sont pas clairs à certains endroits  
de l’écran.  
3 Appuyez sur les touches ˘/pour sélectionner la  
langue de votre choix et appuyez ensuite sur la  
touche MENU.  
L’écran MENU de la langue sélectionnée apparaît.  
CENTRAGE  
MENU  
MENU  
OK  
MENU  
Affiche l’écran CENTRAGE pour le réglage du centrage de  
l’image.  
QUITTER  
PHASE  
HORLOGE  
CENTRAGE  
ZOOM/SMOOTHING  
ZOOM/SMOOTHING  
COULEUR  
LANGUAGE  
OPTION  
Affiche l’écran ZOOM/ SMOOTHING afin dajuster la  
netteté de limage en fonction du rapport décran du signal  
dentrée ou de la résolution.  
COULEUR  
Affiche l’écran COULEUR pour le réglage de la température  
de couleur.  
L’écran disparaît automatiquement au bout denviron 30  
secondes.  
Pour refermer lécran, appuyez à nouveau sur la touche  
MENU.  
LANGUAGE  
Affiche l’écran LANGUAGE pour la sélection de la langue  
daffichage à l’écran.  
OPTION  
Affiche l’écran OPTION. Vous pouvez régler les paramètres  
tels que le rétro-éclairage, la position des écrans de menu, le  
délai dactivation du mode déconomie dénergie et le  
verrouillage des commandes.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n n a lisa t io n d u m o n it e u r  
Réglage automatique de limage  
Elimination manuelle du  
scintillement ou du flou  
Si l’image devient scintillante ou floue, appuyez sur la  
touche AUTO. Le moniteur se règle automatiquement en  
fonction du signal de lordinateur raccordé.  
Certains ordinateurs peuvent requérir dautres réglages fins.  
Dans ce cas, procédez au réglage manuel du moniteur.  
Si une partie de lécran scintille ou est floue, appuyez sur la  
touche AUTO. Si cette opération ne donne aucun résultat,  
ajustez le Pas et la Phase comme suit.  
Une fois que le pas et la phase sont réglés, ils seront  
mémorisés pour le signal dentrée en cours.  
1 Mettez le moniteur sous tension.  
2 Mettez lordinateur sous tension.  
1 Réglez la résolution de lordinateur sur 1280 × 1024.  
Si la résolution de la carte graphique est inférieure à  
1280 × 1024, réglez ZOOM sur REAL (page 12).  
3 Appuyez sur la touche AUTO.  
Le moniteur ajuste le pas en fonction du signal dentrée  
de sorte que limage saffiche de manière nette et adapte  
l’image au centre de lécran.  
2 Insérez la disquette Utility Disk.  
Utilisez la disquette appropriée en fonction de votre  
ordinateur.  
Pour Window s 95/98  
Windows Monitor Information Disk/ Utility Disk  
Pour Macintosh  
AUTO  
Macintosh Utility Disk  
3 Lancez la disquette Utility Disk et affichez le modèle  
de test.  
Pour Window s 95/98  
Cliquez sur [Utility Disk] n[Windows] n[Utility.exe].  
Pour Macintosh  
Cliquez sur [Utility Disk] n[SONY-Utility].  
Re m a rq u e s  
Cette fonction est destinée à être utilisée avec un ordinateur  
tournant sous Windows ou un logiciel dinterface graphique  
utilisateur similaire fournissant une image plein écran. Elle peut  
ne pas fonctionner correctement si la couleur darrière-plan est  
foncée ou si l’image dentrée ne remplit pas lécran jusquaux  
bords (comme une invite MS-DOS).  
4 Appuyez sur la touche MENU.  
L’écran MENU apparaît.  
MENU  
MENU  
OK  
MENU  
QUITTER  
PHASE  
L’affichage à l’écran peut être désactivé pendant quelques  
secondes pendant lexécution de la fonction de réglage  
automatique de la taille de limage. Il ne sagit pas dun  
dysfonctionnement.  
HORLOGE  
CENTRAGE  
ZOOM/SMOOTHING  
COULEUR  
LANGUAGE  
OPTION  
Si l’image scintille ou sil elle est floue même  
après que vous avez appuyé sur la touche AUTO  
5 Appuyez sur les touches ˘/pour sélectionner  
HORLOGE et appuyez ensuite à nouveau sur la  
touche MENU.  
Ajustez le Pas et la Phase en vous référant à “Elimination  
manuelle du scintillement ou du flou.”  
L’écran de menu HORLOGE apparaît.  
Si l’image nest pas au centre de lécran même  
après que vous avez appuyé sur la touche AUTO  
HORLOGE  
MENU  
Utilisez l’écran du menu CENTRAGE pour effectuer  
l’ajustement en vous référant à “Réglage de la position de  
l’image.”  
0
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n n a lisa t io n d u m o n it e u r  
6 Appuyez sur les touches +/– jusquà ce que les  
couleurs de lécran se soient uniformisées.  
Effectuez le réglage de sorte que les bandes verticales  
disparaissent.  
Réglage de la position de limage  
Si l’image ne se trouve pas au centre de lécran, appuyez sur  
la touche AUTO. Si cette opération reste sans effet, réglez le  
centrage en procédant comme suit.  
Le réglage du centrage est enregistré dans la mémoire pour  
le signal dentrée en cours.  
1 Lancez le Utility Disk et affichez le modèle de test.  
Effectuez les étapes 2 et 3 de “Elimination manuelle du  
scintillement ou du flou.”  
2 Appuyez sur la touche MENU.  
L’écran MENU apparaît.  
MENU  
MENU  
OK  
QUITTER  
PHASE  
7 Appuyez sur la touche MENU.  
L’écran MENU apparaît.  
MENU  
HORLOGE  
CENTRAGE  
ZOOM/SMOOTHING  
COULEUR  
LANGUAGE  
OPTION  
Si vous observez des lignes horizontales sur la totalité de  
l’écran, procédez au réglage de la phase à létape  
suivante.  
8 Appuyez sur les touches ˘/pour sélectionner  
PHASE et appuyez ensuite à nouveau sur la touche  
MENU.  
FR  
3 Appuyez sur les touches ˘/pour sélectionner  
CENTRAGE et appuyez ensuite à nouveau sur la  
touche MENU.  
L’écran de menu PHASE apparaît.  
CENTRAGE  
PHASE  
L’écran de menu CENTRAGE  
MENU  
apparaît.  
H
V
MENU  
4
26  
9 Appuyez sur les touches +/– jusquà ce que les  
couleurs de lécran se soient uniformisées.  
Effectuez le réglage jusquà ce que les bandes  
horizontales soient réduites au minimum.  
4 Déplacez l’image vers le haut, vers le bas, vers la  
gauche ou vers la droite jusquà ce que le cadre à la  
périphérie du modèle de test disparaisse.  
Pour régler le centrage horizontal, sélectionnez H à  
l’aide des touches ˘/et ajustez la position au  
moyen des touches +/.  
+ . . .pour déplacer limage vers la droite.  
– . . .pour déplacer limage vers la gauche.  
CENTRAGE  
H
V
26  
10Lorsque vous avez terminé, cliquez sur [END] à l’écran  
de façon à désactiver la mire de test.  
L’affichage sur écran disparaît automatiquement au bout de  
30 secondes.  
Suite page suivante  
Pour fermer laffichage sur écran, appuyez deux fois sur la  
touche MENU.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n n a lisa t io n d u m o n it e u r  
Pour régler le centrage vertical, sélectionnez V à  
l’aide des touches ˘/et ajustez la position au  
moyen des touches +/.  
Réglage du contraste  
+ . . .pour déplacer limage vers le haut.  
– . . .pour déplacer limage vers le bas.  
Le réglage du contraste est enregistré dans la mémoire pour  
tous les signaux dentrée reçus.  
CENTRAGE  
1 Appuyez sur la touche > (contraste) .  
H
V
L’écran de menu CONTRASTE apparaît.  
CONTRASTE  
26  
26  
5 Lorsque vous avez terminé, cliquez sur [END] à l’écran  
48. 4kHz / 60Hz  
de façon à désactiver la mire de test.  
L’écran de menu disparaît automatiquement au bout  
denviron 30 secondes.  
Pour fermer laffichage sur écran, appuyez deux fois sur la  
touche MENU.  
Fréquence  
horizontale* verticale*  
Fréquence  
2 Appuyez sur les touches +/.  
+ . . . pour augmenter le contraste.  
– . . . pour diminuer le contraste.  
Réglage de la luminosité de  
l’image  
Le réglage de luminosité est enregistré dans la mémoire  
pour tous les signaux dentrée reçus.  
L’écran disparaît automatiquement après environ 3  
secondes.  
1 Appuyez sur la touche ¨ (luminosité) ˘.  
*
Les fréquences horizontale et verticale pour le signal dentrée  
reçu apparaissent dans lécran CONTRASTE.  
L’écran de menu LUMINOSITE apparaît.  
LUMINOSITE  
Modification de la taille de  
l’image en fonction du signal  
26  
48. 4kHz / 60Hz  
Le moniteur est réglé en usine pour afficher limage  
complète à lécran, quels que soient le mode dimage et la  
résolution. Vous pouvez également visualiser limage à son  
rapport décran et à sa résolution réels. Attention que les  
signaux dune résolution de 1280 × 1024 remplissent toute la  
surface de lécran et que la fonction ZOOM est alors  
inopérante.  
Fréquence  
horizontale* verticale*  
Fréquence  
2 Appuyez sur les touches +/.  
+ . . . pour augmenter la luminosité.  
– . . . pour diminuer la luminosité.  
Dès que le zoom est réglé, il sera réglé en mémoire pour le  
signal dentrée en cours.  
FULL 1  
Le signal dentrée est affiché complètement à lécran,  
quels que soient le mode dimage et la résolution.  
FULL 2  
L’écran disparaît automatiquement après environ 3  
secondes.  
Le signal dentrée est affiché à l’écran selon son rapport  
décran réel. Par conséquent, des bandes noires peuvent  
apparaître en haut et en bas de limage en fonction du  
*
Les fréquences horizontale et verticale pour le signal dentrée  
reçu apparaissent dans lécran LUMINOSITE.  
signal.  
REAL  
Si l’écran est trop lumineux lorsque vous utilisez le  
moniteur dans un endroit sombre  
Le signal dentrée est affiché sur lécran avec sa résolution  
réelle. (Les signaux Sub-SXGA sont affichés au centre de  
l’écran entouré dun cadre noir.)  
Diminuez le réglage RETROECLAIRAGE (page 15).  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n n a lisa t io n d u m o n it e u r  
1 Appuyez sur la touche MENU.  
STANDARD  
MENU  
MENU  
OK  
L’écran MENU apparaît.  
Effet de lissage standard (effet de lissage présélectionné  
en usine).  
TEXT  
QUITTER  
PHASE  
MENU  
HORLOGE  
CENTRAGE  
Pour que les caractères apparaissent clairement (ce mode  
convient pour les applications basées texte.)  
GRAPHICS  
ZOOM/SMOOTHING  
COULEUR  
Pour que les images apparaissent clairement (ce mode  
convient pour les logiciels sur CD-ROM tels que les  
photos ou illustrations.)  
2 Appuyez sur les touches ˘/pour sélectionner  
ZOOM/SMOOTHING et appuyez ensuite à nouveau  
sur la touche MENU.  
L’écran de menu ZOOM/ SMOOTHING apparaît.  
1 Appuyez sur la touche MENU.  
L’écran MENU apparaît.  
MENU  
MENU  
MENU  
OK  
QUITTER  
PHASE  
MENU  
HORLOGE  
ZOOM  
ZOOM  
/SMOOTHING  
CENTRAGE  
ZOOM/SMOOTHING  
COULEUR  
FULL1  
FULL2  
REAL  
SMOOTHING  
2 Appuyez sur les touches ˘/pour sélectionner  
ZOOM/SMOOTHING et appuyez de nouveau sur la  
touche MENU.  
FR  
L’écran ZOOM/ SMOOTHING apparaît.  
3 Appuyez sur les touches ˘/pour sélectionner  
ZOOM.  
MENU  
ZOOM  
/SMOOTHING  
ZOOM  
SMOOTHING  
FULL1  
FULL2  
REAL  
ZOOM  
ZOOM  
/SMOOTHING  
FULL1  
FULL2  
REAL  
SMOOTHING  
4 Appuyez sur les touches +/– pour sélectionner le  
mode souhaité.  
3 Appuyez sur les touches ˘/pour sélectionner  
SMOOTHING.  
ZOOM  
ZOOM  
/
SMOOTHING  
STANDARD  
SMOOTHING  
TEXT  
L’écran de menu disparaît automatiquement au bout  
denviron 30 secondes.  
Pour refermer lécran, appuyez deux fois sur la touche  
MENU.  
GRAPHICS  
4 Appuyez sur les touches +/– pour sélectionner le  
mode souhaité.  
Pour afficher limage sur la totalité de lécran  
Sélectionnez “FULL 1” à l’étape 4.  
Si l’image affichée en mode FULL 1 ou  
FULL2 nest pas lisse  
L’écran disparaît automatiquement après 30 secondes.  
Pour refermer lécran, appuyez deux fois sur la touche  
MENU.  
Utilisez la fonction de lissage dimage. Leffet de lissage  
devient plus fort dans lordre TEXT n STANDARD n  
GRAPHICS. Attention que les signaux dune résolution de  
1280 × 1024 sont uniquement affichés en mode REAL et que  
la fonction SMOOTHING est alors inopérante.  
Une fois que le lissage est réglé, il sera conservé en mémoire  
pour le signal dentrée en cours.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n n a lisa t io n d u m o n it e u r  
Changement ou réglage de la  
température de couleur  
Changement de la position  
daffichage des écrans de menu  
La température de couleur est réglée par défaut sur 9300K.  
Vous pouvez changer la température de couleur sur 6500K  
ou 5000K. Utilisez cette fonction pour régler la température  
de couleur de façon à ce que limage corresponde aux  
couleurs réelles dune image imprimée.  
Vous pouvez changer la position daffichage des écrans de  
menu (par exemple, si vous voulez régler limage derrière  
l’écran de menu).  
1 Appuyez sur la touche MENU.  
Le réglage de la température de couleur est enregistrée dans  
la mémoire pour tous les signaux dentrée reçus.  
L’écran MENU apparaît.  
MENU  
MENU  
OK  
MENU  
QUITTER  
PHASE  
1 Appuyez sur la touche MENU.  
HORLOGE  
CENTRAGE  
MENU  
MENU  
OK  
L’écran MENU apparaît.  
ZOOM/SMOOTHING  
COULEUR  
LANGUAGE  
OPTION  
QUITTER  
PHASE  
MENU  
HORLOGE  
CENTRAGE  
ZOOM/SMOOTHING  
COULEUR  
2 Appuyez sur les touches ˘/pour sélectionner  
OPTION et appuyez ensuite à nouveau sur la touche  
MENU.  
2 Appuyez sur les touches ˘/pour sélectionner  
COULEUR et appuyez ensuite à nouveau sur la  
touche MENU.  
L’écran de menu OPTION apparaît.  
L’écran de menu COULEUR  
apparaît.  
COULEUR  
OPTION  
MENU  
9300K  
6500K  
5000K  
MENU  
MODE UTILISATEUR  
: 5SEC  
: DEVERR  
R
V
B
50  
50  
50  
POSITION OSD H  
3 Appuyez sur les touches ˘/pour sélectionner la  
température de couleur.  
3 Appuyez sur les touches ˘/pour sélectionner  
Si vous devez procéder à dautres réglages de la  
(POSITION OSD H) ou  
Pour ajuster la position  
horizontale  
(POSITION OSD V).  
température de couleur sélectionnée, passez à létape 4.  
Si ce nest pas nécessaire, appuyez sur la touche MENU.  
L’écran MENU apparaît.  
Pour ajuster la position  
verticale  
OPTION  
OPTION  
4 Appuyez sur les touches ˘/pour sélectionner R  
(rouge) ou B (bleu) et appuyez ensuite sur les  
touches +/– pour obtenir la couleur voulue.  
La couleur change suivant que la composante R ou B  
augmente ou diminue par  
: 5SEC  
: 5SEC  
: DEVERR  
: DEVERR  
COULEUR  
rapport à V (vert).  
POSITION OSD H  
POSITION OSD V  
9300K  
6500K  
5000K  
4 Appuyez sur les touches +/– pour déplacer lécran de  
menu jusquà la position voulue.  
MODE UTILISATEUR  
R
V
B
50  
50  
50  
L’écran de menu disparaît automatiquement au bout  
denviron 30 secondes.  
Pour fermer laffichage sur écran, appuyez deux fois sur la  
touche MENU.  
L’écran de menu OPTION disparaît automatiquement au  
bout denviron 30 secondes.  
Pour fermer laffichage sur écran, appuyez deux fois sur la  
touche MENU.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n n a lisa t io n d u m o n it e u r  
Réglage du rétro-éclairage  
Réglage du délai dactivation du  
mode déconomie dénergie  
Si l’écran est trop lumineux lorsque vous employez le  
moniteur dans un endroit sombre, réglez lintensité du  
rétro-éclairage.  
Vous pouvez définir la durée avant laquelle le moniteur  
passe en mode déconomie dénergie. Reportez-vous à la  
page 17 pour des informations plus détaillées sur les  
possibilités déconomie dénergie de ce moniteur.  
1 Appuyez sur la touche MENU.  
L’écran MENU apparaît.  
MENU  
MENU  
OK  
1 Appuyez sur la touche MENU.  
MENU  
QUITTER  
PHASE  
L’écran MENU apparaît.  
MENU  
MENU  
OK  
HORLOGE  
CENTRAGE  
ZOOM/SMOOTHING  
COULEUR  
LANGUAGE  
OPTION  
MENU  
QUITTER  
PHASE  
HORLOGE  
CENTRAGE  
ZOOM/SMOOTHING  
COULEUR  
LANGUAGE  
OPTION  
2 Appuyez sur les touches ˘/pour sélectionner  
OPTION et appuyez ensuite à nouveau sur la touche  
MENU.  
2 Appuyez sur les touches ˘/pour sélectionner  
OPTION et appuyez ensuite à nouveau sur la touche  
MENU.  
L’écran de menu OPTION apparaît.  
FR  
OPTION  
MENU  
OPTION  
L’écran de menu OPTION  
apparaît.  
MENU  
: 5SEC  
: DEVERR  
: 5SEC  
: DEVERR  
POSITION OSD H  
POSITION OSD H  
3 Appuyez sur les touches ˘/pour sélectionner  
ZZ...  
3 Appuyez sur les touches ˘/pour sélectionner  
(RETROECLAIRAGE).  
(ECONOMIE TEMPO).  
OPTION  
OPTION  
60MIN  
1MIN  
5SEC  
NON  
26  
: DEVERR  
RETROECLAIRAGE  
ECONOMIE TEMPO  
4 Appuyez sur les touches +/– pour régler le niveau  
dintensité lumineuse.  
4 Appuyez sur les touches +/– pour sélectionner la  
durée de votre choix.  
L’écran de menu OPTION disparaît automatiquement au  
bout denviron 30 secondes.  
Pour fermer laffichage sur écran, appuyez deux fois sur la  
touche MENU.  
Lorsque ECONOMIE TEMPO est réglé sur NON, le  
moniteur ne passe pas en mode déconomie dénergie.  
L’écran de menu OPTION disparaît automatiquement au  
bout denviron 30 secondes.  
Pour fermer laffichage sur écran, appuyez deux fois sur la  
touche MENU.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n n a lisa t io n d u m o n it e u r  
Verrouillage des commandes  
Réinitialisation des réglages  
La fonction de blocage des commandes désactive toutes les  
commandes sauf le commutateur u (alimentation), le  
MENU et quelques autres touches du panneau frontal.  
Vous pouvez réinitialiser tous les réglages et paramètres  
aux valeurs par défaut.  
La température de couleur est réinitialisée à 9300K, le  
réglage du zoom en mode FULL 1 et le délai dactivation du  
mode déconomie dénergie à 5 secondes. Le verrouillage  
des commandes est désactivé. Les autres réglages sont  
restaurés aux valeurs par défaut. La langue daffichage à  
l’écran reste cependant inchangée.  
Lorsque vous avez sélectionné “VERR”, vous ne pouvez  
plus sélectionner que les paramètres suivants dans lécran  
MENU :  
• QUITTER  
• VERROU REGLAGES et RÉGLAGE D’USINE dans  
l’écran de menu OPTION  
1 Appuyez sur la touche MENU.  
L’écran MENU apparaît.  
MENU  
MENU  
OK  
Si vous appuyez sur lune des touches verrouillées, le  
QUITTER  
PHASE  
MENU  
symbole  
apparaît sur lécran.  
HORLOGE  
CENTRAGE  
ZOOM/SMOOTHING  
COULEUR  
1 Appuyez sur la touche MENU.  
L’écran MENU apparaît.  
MENU  
MENU  
OK  
QUITTER  
PHASE  
2 Appuyez sur les touches ˘/pour sélectionner  
OPTION et appuyez ensuite à nouveau sur la touche  
MENU.  
MENU  
HORLOGE  
CENTRAGE  
ZOOM/SMOOTHING  
COULEUR  
L’écran de menu OPTION apparaît.  
OPTION  
2 Appuyez sur les touches ˘/pour sélectionner  
OPTION et appuyez ensuite à nouveau sur la touche  
MENU.  
MENU  
L’écran de menu OPTION  
apparaît.  
OPTION  
: 5SEC  
: DEVERR  
MENU  
POSITION OSD H  
: 5SEC  
: DEVERR  
3 Appuyez sur les touches ˘/pour sélectionner ?  
3 Appuyez sur les touches ˘/pour sélectionner  
(RÉGLAGE D’USINE).  
(VERROU REGLAGES).  
OPTION  
OPTION  
:
5SEC  
OUI  
DEVERR  
VERR  
RÉGLAGE D' USINE  
VERROU REGLAGES  
4 Appuyez sur la touche – pour sélectionner VERR.  
4 Appuyez sur la touche +.  
L’écran de menu OPTION disparaît  
automatiquement au bout denviron 30  
secondes.  
Pour fermer laffichage sur écran, appuyez  
deux fois sur la touche MENU.  
L’écran de menu OPTION disparaît automatiquement au  
bout denviron 30 secondes.  
Pour désactiver le verrouillage des commandes  
Pour fermer laffichage sur écran, appuyez deux fois sur la  
touche MENU.  
Appuyez sur la touche + à létape 4 pour sélectionner  
DEVERR.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s  
Mode de consommation  
dénergie  
Consommation  
électrique*  
Indicateur  
u
Modes présélectionnés et  
utilisateur  
1
2
Fonctionnement normal  
Veille (1er mode)  
65 W (≤ 75 W) Vert  
1 W (≤ 5 W)  
1 W (≤ 5 W)  
1 W (≤ 5 W)  
1 W (≤ 5 W)  
Vert et orange  
en alternance  
Ce moniteur est doté de modes présélectionnés par défaut  
pour les normes industrielles les plus fréquentes de manière  
à garantir une véritable compatibilité “plug and play”  
(“branchez et démarrez”).  
(Reportez-vous à lAppendix pour la liste des modes  
présélectionnés en usine.)  
3
4
Interruption (2e mode)  
(veille)**  
Vert et orange  
en alternance  
Inactif (3e mode)***  
(veille profonde)**  
Orange  
5
*
Hors tension  
Eteint  
Lorsquun nouveau signal est entré, le moniteur sélectionne  
le mode présélectionné par défaut approprié et ajuste  
momentanément létalonnage de la phase de façon à assurer  
une haute qualité dimage au centre de lécran. L’étalonnage  
est enregistré dans la mémoire et est immédiatement  
restauré chaque fois que le même signal est entré.  
Pour les signaux dentrée qui ne correspondent à aucun des  
modes présélectionnés par défaut, la technologie Multiscan  
numérique de ce moniteur procède à tous les réglages  
requis pour assurer laffichage dune image claire sur  
l’écran quelle que soit la synchronisation dans la plage de  
fréquence du moniteur. Il peut cependant savérer  
nécessaire de procéder à laccord fin du centrage vertical/  
horizontal. Appuyez simplement sur la touche AUTO ou  
réglez le moniteur suivant les instructions de réglage. Les  
réglages sont automatiquement mémorisés comme un mode  
utilisateur et restaurés chaque fois que le signal dentrée  
correspondant est entré.  
Consommation électrique du moniteur uniquement. Les chiffres  
entre parenthèses concernent la consommation électrique du  
moniteur avec ladaptateur secteur.  
** Veille” et “Veille profonde” sont des modes déconomie  
dénergie définis par lEPA américaine (Environmental  
Protection Agency).  
*** Lorsque votre ordinateur passe en mode déconomie dénergie,  
le signal dentrée est coupé et PAS ENTREE VIDEO apparaît à  
l’écran. Une fois que le temps présélectionné dans “Modification  
du délai déconomie dénergie” (page 15) sest écoulé, le  
moniteur passe en mode déconomie dénergie.  
FR  
Dépannage  
Cette section peut vous aider à isoler la cause dun  
problème et, par conséquent, vous éviter de faire appel au  
service technique.  
Fonction déconomie dénergie  
Messages sur écran  
Ce moniteur satisfait aux normes déconomie dénergie  
définies par VESA et ENERGY STAR ainsi quaux normes  
NUTEK plus strictes.  
Si le moniteur est raccordé à un ordinateur ou à une carte  
graphique vidéo compatible avec VESA DPMS (Display  
Power Management Signaling), le moniteur réduit  
automatiquement sa consommation électrique en trois  
phases comme indiqué ci-dessous.  
Vous pouvez définir le délai dactivation du mode  
déconomie dénergie via les écrans de menu. Définissez la  
durée suivant la procédure de “Réglage du délai  
dactivation du mode déconomie dénergie” à la page 15.  
S’il y a un problème avec le signal dentrée, lun des  
messages suivants apparaît à lécran. Pour résoudre le  
problème, reportez-vous à “Symptômes et remèdes aux  
problèmes” à la page 18.  
INFORMATION  
HORS PLAGE  
DE BALAYAGE  
“HORS PLAGE DE BALAYAGE” indique que le signal  
dentrée nest pas supporté par les spécifications  
daffichage.  
“PAS ENTREE VIDEO” indique quaucun signal nest entré  
dans le moniteur.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s  
Symptômes et remèdes aux problèmes  
Si le problème est provoqué par lordinateur raccordé ou tout autre appareil, veuillez vous reporter au mode demploi de  
l’appareil raccordé.  
Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 19) si les recommandations suivantes ne résolvent pas le problème.  
Sym p t ô m e  
rifie z ce s é lé m e n t s  
Absence dimage  
Si l’indicateur u nest pas  
• Vérifiez que le cordon dalimentation est bien raccordé.  
allumé  
• Vérifiez que le commutateur u (alimentation) est en position “on”.  
Si le message “PAS ENTREE  
VIDEO” apparaît à lécran, ou si  
l’indicateur u est orange ou  
alterne entre le vert et lorange  
• Vérifiez que le câble du signal vidéo est bien raccordé et que toutes les fiches sont bien en  
place dans leurs prises.  
• Vérifiez que le réglage de sélection dentrée est correct.  
• Vérifiez que les broches du connecteur dentrée vidéo HD15 ne sont ni pliées ni enfoncées.  
pProblèmes provoqués par lordinateur raccordé ou un autre équipement  
• L’ordinateur est en mode déconomie dénergie. Tapez sur nimporte quelle touche du  
clavier de lordinateur.  
• Assurez-vous que lordinateur est sous tension.  
• Assurez-vous que votre carte graphique est bien logée dans la fente de bus adéquate.  
Si le message “HORS PLAGE  
DE BALAYAGE” apparaît à  
l’écran  
pProblèmes provoqués par lordinateur raccordé ou un autre équipement  
• Vérifiez que la plage de fréquence vidéo est conforme aux spécifications pour le moniteur. Si  
vous avez remplacé un ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez lancien moniteur et  
ajustez la plage de fréquence conformément à ce qui suit.  
Horizontale: 30 – 92 kHz, Verticale: 48 – 85 Hz  
Si aucun message nest affiché  
et que lindicateur u est vert ou  
clignote en orange  
• Utilisez la fonction d’auto-diagnostic (page 19).  
Si vous utilisez Windows 95/ 98  
• Si vous avez remplacé lancien moniteur par ce moniteur, rebranchez lancien moniteur et  
procédez comme suit. Installez la disquette Windows Monitor Information Disk/ Utility Disk  
et sélectionnez “CPD-L181/ L181A” parmi les moniteurs Sony dans lécran de sélection des  
moniteurs de Windows 95/ 98.  
Si vous utilisez un système  
Macintosh  
• Vérifiez que l’adaptateur Macintosh et le câble de signal vidéo sont raccordés correctement  
(page 6).  
L’image scintille, bondit, oscille  
ou est brouillée.  
• Appuyez sur la touche AUTO. Si cette opération ne donne aucun résultat, ajustez le pas et la  
phase (page 10).  
• Isolez et éliminez les sources potentielles de champs électriques ou magnétiques telles que  
dautres moniteurs, les imprimantes laser, les ventilateurs électriques, léclairage fluorescent  
ou les télévisions.  
• Eloignez le moniteur des lignes électriques ou placez un écran magnétique à proximité du  
moniteur.  
• Essayez en branchant le moniteur dans une prise de courant différente, de préférence sur un  
circuit différent.  
• Essayez en tournant le moniteur de 90° vers la gauche ou vers la droite.  
pProblèmes provoqués par lordinateur raccordé ou tout autre équipement  
• Vérifiez le manuel de votre carte graphique pour voir si les réglages du moniteur sont bien  
effectués.  
• Vérifiez que le mode graphique (VESA, Macintosh 21" Color, etc.) et la fréquence du signal  
dentrée sont supportés par ce moniteur (Appendix). Même si la fréquence est comprise dans  
la plage adéquate, certaines cartes graphiques peuvent avoir une impulsion de  
synchronisation qui est trop étroite pour que le moniteur effectue la synchronisation  
correctement.  
• Ajustez le taux de rafraîchissement de lordinateur (fréquence verticale) pour obtenir la  
meilleure image possible.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s  
Sym p t ô m e  
rifie z ce s é lé m e n t s  
• Appuyez sur la touche AUTO. Si cette opération ne donne aucun résultat, réglez le pas et  
la phase (page 10).  
L’image est floue.  
• Ajustez le contraste et la luminosité (page 12).  
• Ajustez le contre-jour (page 15)  
L’image est sombre.  
• Ajustez la luminosité (page 12).  
• Il faut quelques secondes pour que le moniteur chauffe après la mise sous tension. Limage  
apparaîtra momentanément.  
• Evitez l’utilisation de rallonges de câbles vidéo et/ ou des partageurs vidéo.  
• Vérifiez que toutes les fiches sont bien en place dans leurs prises.  
L’image ressemble à une image  
fantôme.  
• Appuyez sur la touche AUTO (page 10).  
• Ajustez la taille (page 12) ou le centrage (page 11). Sachez que certains modes vidéo ne  
remplissent pas lécran jusquau bord.  
L’image nest pas centrée ou  
dimensionnée correctement.  
• Ajustez le pas et la phase (page 10).  
Une image ondulée ou  
elliptique (moiré) est visible.  
• Appuyez sur la touche AUTO. Si cette opération ne donne aucun résultat, réglez le pas et  
la phase (page 10).  
La couleur nest pas uniforme.  
• Ajustez la température des couleurs (page 14).  
Le blanc na pas lair dêtre du  
blanc.  
FR  
• Si le blocage des commandes est activé, mettez-le sur DEVERR (page 16).  
Les touches du moniteur ne  
fonctionnent pas.  
Si les quatre barres de couleur apparaissent (blanc, rouge,  
vert, bleu), cest que le moniteur fonctionne correctement.  
Rebranchez les câbles dentrée (vidéo) et vérifiez le statut de  
Fonction dautodiagnostic  
CCe moniteur est doté dune fonction dautodiagnostic. Sil  
y a un problème avec votre moniteur ou votre (vos)  
ordinateur(s), lécran devient blanc et lindicateur u  
(alimentation) sallume en vert ou clignote en orange. Si  
l’indicateur u (alimentation) est allumé en orange, cest que  
l’ordinateur se trouve en mode déconomie dénergie.  
Appuyez sur une touche quelconque du clavier.  
votre (vos) ordinateur(s).  
Si les barres de couleur napparaissent pas, cest  
probablement parce quune anomalie sest produite au  
niveau du moniteur. Informez votre revendeur Sony agréé  
de l’état du moniteur.  
Si l’in d ica t e u r u (a lim e n t a t io n ) clig n o t e  
e n o ra n g e  
Appuyez sur le commutateur u (alimentation) pour  
mettre le moniteur hors et puis sous tension.  
Si l’indicateur u (alimentation) sallume en vert, cest que le  
moniteur fonctionne correctement.  
Indicateur u  
(alimentation)  
Si l’indicateur u (alimentation) clignote toujours, cest  
probablement parce quil y a une anomalie au niveau du  
moniteur. Comptez le nombre de secondes entre les  
clignotements oranges de lindicateur u (alimentation) et  
informez votre revendeur Sony agréé de létat du moniteur.  
Notez également la désignation du modèle et le numéro de  
série de votre moniteur. Notez également la marque et le  
modèle de votre ordinateur et de votre carte graphique.  
Si l’in d ica t e u r u (a lim e n t a t io n ) e st  
a llu m é e n ve rt  
1 Débranchez le(s) câble(s) de signal vidéo.  
2 Avant que le moniteur ne passe en mode déconomie  
dénergie, appuyez sur la touche + et maintenez-la  
enfoncée pendant 2 secondes.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s  
* Co n d it io n s d e syn ch ro n isa t io n h o rizo n t a le e t  
ve rt ica le re co m m a n d é e s  
La largeur de synchronisation horizontale doit être supérieure à  
4,8% de la durée horizontale totale , soit 0,8 µsec., selon la valeur la  
plus grande.  
Affich a g e d e l’é cra n INFORMATION  
Vous pouvez vérifier la désignation, le numéro de série et  
l’année de fabrication de ce moniteur.  
Maintenez la touche MENU enfoncée pendant cinq  
secondes.  
La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à  
2,5 µsec.  
La largeur de la suppression verticale doit être supérieure à  
450 µsec.  
L’écran de menu INFORMATION apparaît.  
Exemple  
La conception et les spécifications sont sujettes à  
modifications sans préavis.  
INFORMATION  
Désignation  
MODEL : CPD-L181A  
Attribution des broches 1/2  
Numéro de série  
SER NO : 1234567  
MANUFACTURED : 1999-52  
Semaine et année de  
fabrication  
1
5 4 3 2  
10 9 8  
7
6
15 14 13 12 11  
Spécifications  
Broche n° Signal  
Broche n° Signal  
1
2
Rouge  
8
Masse bleu  
DDC + 5V*  
Masse  
Panneau LCD  
Type de panneau : a-Si TFT Active  
Vert (synchro  
composite sur  
le vert)  
9
Matrix  
10  
11  
12  
Format de limage : 18,1 pouces  
(46 cm)  
ID (masse)  
Format du signal dentrée  
3
4
5
6
7
Bleu  
Données bidirectionnelles  
(SDA)*  
Fréquence dexploitation RVB*  
fh : 30 – 92 kHz  
fv : 48 – 85 Hz  
ID (masse)  
Masse DDC* 13  
Masse rouge 14  
Synchro H  
Synchro V  
Rendement des pixels 99,99 %  
Résolution H : 1280 points max.  
V : 1024 lignes max.  
Puissance de raccordement  
Entrée : 20 V CC (avec ladaptateur  
Masse vert  
15  
Données dhorloge (SCL)*  
*
Norme Display Data Channel (DDC) de VESA  
secteur)  
Consommation  
Moniteur uniquement : 3,0 A  
Avec ladaptateur secteur : 0,7 A  
Type : AC-L181A  
Adaptateur secteur  
Tension nominale dentrée :  
100 – 240 V CA, 50 – 60 Hz  
Max. 1,2 A  
Tension nominale de sortie :  
20 V CC, 5 A  
Dimensions (l/ h/ p)  
Avec le support :  
Approx. 468 × 422 × 207,5 mm  
(18 1/ 2 × 16 5/ 8 × 8 1/ 4 po)  
Moniteur uniquement :  
Approx. 468 × 354,5 × 95 mm  
(18 1/ 2 × 14 × 3 3/ 4 po)  
Approx. 9 kg (19 lb 14 oz), support  
compris  
Masse  
Plug & Play  
Accessoires fournis  
DDC/ DDC2B/ DDC2Bi  
Voir page 6.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INHALT  
Vorbereitungen  
Sicherheitsmaßnahmen ........................................................................................................4  
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente .........................................................5  
Anschließen des Geräts ........................................................................................................6  
Einschalten des Monitors und des Computers ................................................................8  
Auswählen des Eingangssignals ........................................................................................8  
Einstellen des Monitors  
Das Bildschirmmenüsystem ................................................................................................9  
Auswählen der Sprache für die Bildschirmanzeigen ......................................................9  
Automatisches Einstellen des Bildes................................................................................10  
Manuelles Korrigieren eines flimmernden oder verschwommenen Bildes...............10  
Einstellen der Bildposition ................................................................................................11  
Einstellen der Bildhelligkeit ..............................................................................................12  
Einstellen des Kontrasts .....................................................................................................12  
Ändern der Bildgröße je nach Signal ...............................................................................12  
Ändern oder Einstellen der Farbtemperatur ..................................................................14  
Ändern der Position der Bildschirmanzeigen ................................................................14  
Einstellen der Hintergrundbeleuchtung .........................................................................15  
Einstellen der Verzögerung für die Energiesparfunktion ............................................15  
Sperren der Bedienelemente .............................................................................................16  
Zurücksetzen der Einstellungen .......................................................................................16  
DE  
D
Weitere Informationen  
Vordefinierte Modi und Benutzermodi...........................................................................17  
Störungsbehebung ..............................................................................................................17  
Technische Daten ................................................................................................................20  
Appendix  
Preset Mode Timing Table .................................................................................................. i  
TCO99 Eco-document ......................................................................................................... i  
Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer, Inc., in den USA  
und anderen Ländern.  
Windows® und MS-DOS sind eingetragene Warenzeichen der  
Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.  
IBM PC/ AT und VGA sind eingetragene Warenzeichen der IBM  
Corporation in den USA.  
VESA ist ein Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.  
ENERGY STAR ist ein eingetragenes Warenzeichen in den USA.  
Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten Warenzeichen oder  
eingetragenen Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen  
Unternehmen.  
Im Handbuch sind die Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen  
nicht in jedem Fall ausdrücklich durch “™” bzw. “®” gekennzeichnet.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vo rb e re it u n g e n  
Wartung  
Sicherheitsmaßnahmen  
• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente  
mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden  
Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Verwenden Sie  
keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder  
Installation  
• Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich im  
Gerät kein Wärmestau bildet. Stellen Sie den Monitor  
nicht auf Oberflächen wie Teppichen oder Decken oder in  
der Nähe von Materialien wie Gardinen und  
Wandbehängen auf, die die Lüftungsöffnungen  
blockieren könnten.  
• Stellen Sie den Monitor nicht in der Nähe von  
Wärmequellen wie Heizkörpern oder Warmluftauslässen  
oder an Orten auf, an denen er direktem Sonnenlicht,  
außergewöhnlich viel Staub, mechanischen Vibrationen  
oder Stößen ausgesetzt ist.  
Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.  
• Berühren Sie die Bildschirmoberfläche nicht mit scharfen,  
rauhen oder spitzen Gegenständen wie zum Beispiel  
Kugelschreibern oder Schraubenziehern. Andernfalls  
könnte die Bildschirmoberfläche zerkratzt werden.  
• Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen Tuch.  
Wenn Sie ein Glasreinigungsmittel verwenden, achten Sie  
darauf, daß es keine Antistatik-Lösung oder ähnliche  
Zusätze enthält, da diese zu Kratzern auf der  
Beschichtung des Bildschirms führen könnten.  
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe anderer Geräte auf,  
die ein starkes Magnetfeld generieren, wie zum Beispiel  
ein Transformator oder eine Hochspannungsleitung.  
Transport  
• Wenn Sie den Monitor transportieren, fassen Sie ihn mit  
beiden Händen an der Unterseite des Gehäuses. Wenn Sie  
den Monitor fallenlassen, könnten Sie sich verletzen, und  
der Monitor könnte beschädigt werden.  
Hinweise zum LCD-Bildschirm  
• Wenn Sie den Monitor zur Reparatur oder bei einem  
Umzug transportieren müssen, verpacken Sie ihn mit  
Hilfe der Originalverpackungsmaterialien wieder im  
Originalkarton.  
Helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) können auf  
dem LCD-Bildschirm zu sehen sein. Dies ist keine  
Fehlfunktion. Der LCD-Bildschirm w ird in einer  
Hochpräzisionstechnologie hergestellt, und der Anteil  
der effektiven Bildpunkte liegt bei über 99,99 % . Es ist  
jedoch möglich, daß einige Bildelemente gar nicht  
oder einige Bildelemente ständig angezeigt w erden.  
• Stellen Sie das Gerät nicht so auf, daß der LCD-Bildschirm  
auf die Sonne gerichtet ist. Andernfalls könnte der LCD-  
Bildschirm beschädigt werden. Achten Sie darauf  
besonders, wenn Sie den Monitor in der Nähe eines  
Fensters aufstellen.  
• Stoßen Sie nicht gegen den LCD-Bildschirm, und  
zerkratzen Sie ihn nicht. Stellen Sie keine schweren  
Gegenstände auf den LCD-Bildschirm. Andernfalls kann  
die Gleichförmigkeit des Bildes gestört werden.  
• Wenn Sie den Monitor in einer kalten Umgebung  
benutzen, kann ein Nachbild auf dem LCD-Bildschirm zu  
sehen sein. Dies ist keine Fehlfunktion. Sobald sich der  
Monitor erwärmt, wird die Anzeige auf dem Bildschirm  
wieder normal.  
Warnhinweis zum Netzanschluß  
• Verwenden Sie das für die Stromversorgung in Ihrem  
Land geeignete Netzkabel.  
Für Kunden in den USA  
Wenn Sie kein geeignetes Netzkabel verwenden,  
entspricht dieser Monitor nicht den obligatorischen FCC-  
Standards.  
Für Kunden in Großbritannien  
Wenn Sie den Monitor in Großbritannien verwenden,  
benutzen Sie bitte das mitgelieferte Kabel mit dem für  
Großbritannien geeigneten Stecker.  
Beispiele für Steckertypen  
• Wenn Sie über längere Zeit ein Standbild anzeigen lassen,  
kann ein Nachbild erscheinen. Dieses Nachbild  
verschwindet nach einer Weile wieder.  
• Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich bei Betrieb. Dies  
ist keine Fehlfunktion.  
für 100 bis 120 V  
Wechselstrom  
für 200 bis 240 V  
Wechselstrom  
nur für 240 V  
Wechselstrom  
Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts  
befinden und leicht zugänglich sein.  
Hinweis zur Leuchtstoffröhre  
Entsorgen des Monitors  
Eine spezielle Leuchtstoffröhre dient in diesem Monitor als  
Lichtquelle. Wenn die Anzeige auf dem LCD-Bildschirm  
dunkel oder instabil wird oder gar nicht mehr erscheint,  
wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.  
Entsorgen Sie den Monitor nicht im Rahmen der  
allgemeinen Müllabfuhr.  
Der Monitor gehört nicht in den Hausmüll.  
Die Leuchtstoffröhre enthält Quecksilber. Entsorgen  
Sie den Monitor in Übereinstimmung mit den lokalen  
Müllentsorgungs- und Umw eltschutzvorschriften.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vo rb e re it u n g e n  
Lage und Funktion der Teile und  
Bedienelemente  
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern  
angegebenen Seiten.  
Vorderseite  
Rückseite  
1
2
MENU  
3
4
AUTO  
5
6
7
8
9
DE  
1 Ne t zsch a lt e r u n d -a n ze ig e u (Se it e 8, 17)  
Zum Ein- und Ausschalten des Monitors.  
Die Anzeige leuchtet grün, wenn der Monitor  
eingeschaltet ist, und blinkt grün und orange bzw.  
leuchtet orange, wenn sich der Monitor im  
Energiesparmodus befindet.  
7 Ein g a n g ssch a lt e r u n d -a n ze ig e 1, 2  
(Se it e 8)  
Zum Auswählen des Signals von Eingang 1 oder  
2. Mit jedem Tastendruck auf die Taste wechselt der  
Eingang, und die entsprechende Anzeige leuchtet auf.  
8 Ein g ä n g e 1/2 (HD15) (Se it e 6, 8)  
Zum Einspeisen von analogen RGB-Videosignalen  
(0,714 Vp-p, positiv) und SYNC-Signalen.  
2 Ta st e MENU (Me n ü ) (Se it e 9 – 16, 19)  
Zum Aufrufen des Menüs MENU.  
3 Ta st e ¨ (He llig ke it ) (˘) (Se it e 9 – 16)  
9 Gle ich st ro m e in g a n g DC IN (Se it e 6)  
Über diesen Anschluß wird der Monitor mit  
Gleichstrom vom Netzteil versorgt.  
Zum Einstellen der Bildhelligkeit.  
Dient beim Auswählen von Menüoptionen als Taste ˘.  
* Dieser Anschluß wird nur von Kundendienstpersonal  
benutzt. Schließen Sie nichts daran an.  
4 Ta st e > (Ko n t ra st ) () (Se it e 9 – 16)  
Zum Einstellen des Kontrasts.  
Dient beim Auswählen von Menüoptionen als Taste .  
5 Ta st e n +/– (Ein st e lle n ) (Se it e 11 – 16)  
Zum Einstellen der ausgewählten Menüoption.  
6 Ta st e AUTO (Se it e 10)  
Wenn die Signale vom Computer auf diesem Monitor  
angezeigt werden und Sie die Taste AUTO drücken,  
wird das Bild automatisch auf den Computer  
eingestellt.  
Drücken Sie diese Taste außerdem, wenn das Bild nicht  
zentriert oder verschwommen ist.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vo rb e re it u n g e n  
Anschließen an einen Macintosh-Computer  
Anschließen des Geräts  
Verwenden Sie den mitgelieferten Macintosh-Adapter.  
Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob  
folgende Teile mitgeliefert wurden:  
• LCD-Monitor (1)  
Hintere Abdeckung (1)  
an 1 oder 2  
Netzkabel (1)  
Netzteil (1)  
HD15-Videosignalkabel (1)  
• Macintosh-Adapter (1)  
• Windows Monitor Information Disk/ Utility Disk (1)  
• Macintosh Utility Disk (1)  
• Garantiekarte (1)  
Macintosh oder  
Kompatibler  
an  
HD15-  
Videosignalkabel  
(mitgeliefert)  
Monitorausgang  
• Diese Bedienungsanleitung (1)  
Schritt 1: Schließen Sie den Monitor an  
den Computer an  
Macintosh-Adapter  
(mitgeliefert)*  
*
Schließen Sie den mitgelieferten Macintosh-Adapter an den  
Computer an, bevor Sie das Kabel anschließen. Der Adapter ist  
kompatibel mit Computern der Serien Macintosh LC, Performa,  
Quadra, Power Macintosh und Power Macintosh G3 (vor Januar  
1999 erworben). Wenn Sie den Monitor an einen Computer der  
Serie Power Macintosh G3 anschließen, der nach Januar 1999  
erworben wurde, benötigen Sie einen anderen Adapter (nicht  
mitgeliefert). Bei Modellen der Serie Macintosh II und älteren  
Power Book-Versionen ist möglicherweise ein Adapter mit  
Mikroschaltern (nicht mitgeliefert) erforderlich.  
Schalten Sie vor dem Anschließen den Monitor und den  
Computer aus.  
Anschließen an einen IBM PC/AT oder  
kompatiblen Computer  
Schritt 2: Schließen Sie das Netzkabel an  
an 1 oder 2  
Schließen Sie bei ausgeschaltetem Monitor und Computer  
das Netzkabel an das Netzteil und das Netzteil an den  
Monitor an. Schließen Sie dann das andere Ende des  
Netzkabels an eine Netzsteckdose an.  
IBM PC/AT  
oder  
Kompatibler  
HD15-  
Videosignalkabel  
(mitgeliefert)  
an  
Monitorausgang  
an DC IN  
We n n Ih r PC n ich t m it d e m Plu g & Pla y-St a n d a rd  
(DDC2B u n d DDC2Bi) ko m p a t ib e l ist  
an eine  
Netzsteckdose  
Dieser Monitor verwendet Stift Nr. 9 im Videosignalanschluß für  
die Plug & Play-Kompatibilität (DDC2B und DDC2Bi). Die Position  
von Stift Nr. 9 ist auf Seite 20 abgebildet.  
Netzkabel  
(mitgeliefert)  
Netzteil  
(mitgeliefert)  
Wenn Ihr Computer den Stift Nr. 9 unterstützt, verwenden Sie  
das mitgelieferte HD15-Videosignalkabel.  
Wenn Ihr Computer den Stift Nr. 9 nicht unterstützt, benötigen  
Sie einen HD15-Adapter. Wenden Sie sich bitte an Ihren  
Händler.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vo rb e re it u n g e n  
3 Drehen Sie zum Befestigen der hinteren Abdeckung  
die Schraube nach rechts.  
Schritt 3: Anbringen der hinteren  
Abdeckung  
Bringen Sie nach dem Anschließen des Computers und des  
Netzkabels die mitgelieferte hintere Abdeckung an.  
Achten Sie darauf, den Bildschirm aufrecht zu halten, wenn  
Sie die hintere Abdeckung anbringen.  
1 Haken Sie das Computer- und das Netzkabel ein.  
Gelöst  
Angezogen  
Neigen des Monitors  
2 Drücken Sie die Oberkante der hinteren Abdeckung  
gegen den Bereich oben, an dem die Abdeckung  
angebracht w ird, und drücken Sie die hintere  
Abdeckung dann hinein.  
DE  
Mit der Neigevorrichtung können Sie den Monitor bis zu  
einem Winkel von 30° neigen und bis zu 45° nach links oder  
rechts drehen. Die beste Anzeigequalität erzielen Sie jedoch,  
wenn Sie den Monitor um mindestens 5° nach oben neigen.  
Stützen Sie den Monitor dazu bitte mit beiden Händen  
unten ab, wie auf der Abbildung unten gezeigt.  
1
2
30°  
45°  
45°  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vo rb e re it u n g e n  
Fü r Be n u t ze r vo n Win d o w s NT 4.0  
Die Installation des Monitors unter Windows NT 4.0 ist anders als  
unter Windows 95/ 98. So brauchen Sie z.B. den Monitortyp nicht  
auszuwählen. Näheres zum Einstellen der Auflösung, der  
Bildwiederholrate und der Anzahl der Farben finden Sie im  
Benutzerhandbuch zu Windows NT 4.0.  
Einschalten des Monitors und des  
Computers  
1 Drücken Sie den Schalter u.  
Ein st e lle n d e r Au flö su n g d e s Mo n it o rs u n d d e r  
An za h l d e r Fa rb e n  
Stellen Sie die Auflösung des Monitors und die Anzahl der Farben  
anhand der Anweisungen im Benutzerhandbuch zu Ihrem  
Computer ein. Die Anzahl der Farben kann je nach Computer oder  
Grafikkarte variieren. Je nach der Einstellung unter “Farbpalette”  
werden unterschiedlich viele Farben dargestellt:  
High Color (16 Bit) n 65.536 Farben  
True Color (24 Bit) n ca. 16,77 Mio. Farben  
2 Schalten Sie den Computer ein.  
Im True Color-Modus (24 Bit) kann sich die Geschwindigkeit  
verringern.  
Die Installation des Monitors ist damit abgeschlossen.  
Stellen Sie gegebenenfalls das Bild mit den Bedienelementen  
des Monitors nach Ihren Wünschen ein.  
Auswählen des Eingangssignals  
Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint  
Über die HD15-Anschlüsse können Sie zwei Computer an  
diesen Monitor anschließen. Mit der Taste schalten Sie  
zwischen den beiden Computern um.  
Überprüfen Sie, ob der Monitor korrekt an den Computer  
angeschlossen ist.  
Wird NO INPUT SIGNAL auf dem Bildschirm angezeigt,  
versuchen Sie, das Eingangssignal zu wechseln. Überprüfen Sie  
gegebenenfalls, ob die Grafikkarte des Computers korrekt in den  
richtigen Steckplatz eingebaut ist.  
Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt  
haben und OUT OF SCAN RANGE auf dem Bildschirm  
erscheint, schließen Sie den alten Monitor wieder an. Stellen Sie  
dann die Grafikkarte des Computers auf eine  
Computer  
Horizontalfrequenz zwischen 30 und 92 kHz, eine  
Vertikalfrequenz zwischen 40 und 85 Hz und eine Auflösung  
von 1280 x 1024 oder niedriger ein.  
an 2  
angeschlossen  
an 1  
angeschlossen  
Weitere Informationen zu den Bildschirmmeldungen finden Sie  
unter “Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen” auf Seite 18.  
Drücken Sie die Taste .  
Fü r Be n u t ze r vo n Win d o w s 95/98  
Mit jedem Tastendruck wechseln das Eingangssignal und  
die entsprechende Eingangsanzeige.  
Damit Sie den Monitor optimal nutzen können, installieren Sie die  
Datei mit den neuen Modellinformationen von der mitgelieferten  
Diskette “Windows Monitor Information Disk/ Utility Disk” auf  
Ihrem PC. Dieser Monitor entspricht dem Plug-and-Play-Standard  
”VESA DDC”. Wenn Ihr PC bzw. Ihre Grafikkarte dem DDC-  
Standard entspricht, geben Sie bitte “Plug & Play Monitor (VESA  
DDC)” oder den Modellnamen dieses Monitors als Monitortyp in  
der “Systemsteuerung” von Windows 95/ 98 an. Wenn bei der  
Kommunikation zwischen Ihrem PC bzw. Ihrer Grafikkarte und  
dem Monitor Probleme auftreten, legen Sie die Diskette “Windows  
Monitor Information Disk/ Utility Disk” ein, und wählen Sie den  
Modellnamen dieses Monitors als Monitortyp aus.  
Hin w e is  
Wenn Sie den Computer, dessen Signal angezeigt werden soll, neu  
starten oder wenn sich der Computer im Energiesparmodus  
befindet, wählt der Monitor möglicherweise automatisch das Signal  
des anderen Anschlusses aus. Wählen Sie das gewünschte Signal in  
einem solchen Fall manuell mit der Taste aus.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ein st e lle n d e s Mo n it o rs  
OPTION  
Vorbereitungen  
Zum Aufrufen der Bildschirmanzeige OPTION. Hier  
können Sie Optionen wie Hintergrundbeleuchtung, Position  
der Bildschirmanzeigen, Tastensperrfunktion und  
Verzögerung für die Energiesparfunktion einstellen.  
Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer, und  
schalten Sie beide Geräte ein.  
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie mindestens  
30 Minuten warten, bevor Sie Einstellungen  
vornehmen.  
Auswählen der Sprache für die  
Bildschirmanzeigen  
Das Bildschirmmenüsystem  
Als Sprache für die Bildschirmanzeigen können Sie  
Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch und  
Japanisch auswählen.  
Die meisten Einstellungen nehmen Sie über die  
Bildschirmanzeige MENU vor.  
Wie Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen wechseln,  
erfahren Sie unter “Auswählen der Sprache für die  
Bildschirmanzeigen”.  
1 Drücken Sie die Taste MENU.  
DieBildschirmanzeigeMENUerscheint.  
MENU  
MENU  
ENDE  
OK  
MENU  
MENU  
EXIT  
OK  
MENU  
PHASE  
PITCH  
BILDLAGE  
ZOOM/SMOOTHING  
FARBE  
LANGUAGE  
OPTION  
PHASE  
PITCH  
CENTER  
ZOOM/SMOOTHING  
COLOR  
LANGUAGE  
OPTION  
DE  
ENDE  
Zum Schließen der Bildschirmanzeige MENU.  
2 Wählen Sie mit den Tasten ˘ /die Option  
LANGUAGE aus, und drücken Sie die Taste MENU.  
DieBildschirmanzeigeLANGUAGEerscheint.  
PHASE  
Zum Aufrufen der Bildschirmanzeige PHASE. Stellen Sie  
die Phase ein, wenn die Zeichen oder Bilder auf dem  
gesamten Bildschirm verschwommen erscheinen. Stellen Sie  
die Phase nach dem Einstellen des Pitch ein.  
LANGUAGE  
MENU  
ENGLISH  
FRANÇAIS  
DEUTSCH  
ESPAÑOL  
ITALIANO  
PITCH  
Zum Aufrufen der Bildschirmanzeige PITCH. Stellen Sie  
den Pitch ein, wenn die Zeichen oder Bilder in einigen  
Bereichen des Bildschirms nicht scharf erscheinen.  
œ
{
Œ
3 Wählen Sie mit den Tasten ˘ /die gew ünschte  
Sprache aus, und drücken Sie die Taste MENU.  
DieBildschirmanzeigeMENUerscheintinder  
ausgewähltenSprache.  
BILDLAGE  
Zum Aufrufen der Bildschirmanzeige BILDLAGE, mit der  
Sie die Zentrierung des Bildes einstellen können.  
MENU  
MENU  
OK  
ZOOM/SMOOTHING  
MENU  
ENDE  
Zum Aufrufen der Bildschirmanzeige ZOOM/  
SMOOTHING, mit der Sie die Bildschärfe je nach  
Bildseitenverhältnis oder Auflösung des Eingangssignals  
einstellen können.  
PHASE  
PITCH  
BILDLAGE  
ZOOM/SMOOTHING  
FARBE  
LANGUAGE  
OPTION  
FARBE  
Zum Aufrufen der Bildschirmanzeige FARBE, mit der Sie  
die Farbtemperatur einstellen können.  
Nach etwa 30 Sekunden wird die Bildschirmanzeige  
automatisch ausgeblendet.  
Sie können die Bildschirmanzeige jedoch auch ausblenden,  
indem Sie die Taste MENU erneut drücken.  
LANGUAGE  
Zum Aufrufen der Bildschirmanzeige LANGUAGE, mit der  
Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen auswählen  
können.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ein st e lle n d e s Mo n it o rs  
OPTION  
Vorbereitungen  
Zum Aufrufen der Bildschirmanzeige OPTION. Hier  
können Sie Optionen wie Hintergrundbeleuchtung, Position  
der Bildschirmanzeigen, Tastensperrfunktion und  
Verzögerung für die Energiesparfunktion einstellen.  
Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer, und  
schalten Sie beide Geräte ein.  
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie mindestens  
30 Minuten warten, bevor Sie Einstellungen  
vornehmen.  
Auswählen der Sprache für die  
Bildschirmanzeigen  
Das Bildschirmmenüsystem  
Als Sprache für die Bildschirmanzeigen können Sie  
Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch und  
Japanisch auswählen.  
Die meisten Einstellungen nehmen Sie über die  
Bildschirmanzeige MENU vor.  
Wie Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen wechseln,  
erfahren Sie unter “Auswählen der Sprache für die  
Bildschirmanzeigen”.  
1 Drücken Sie die Taste MENU.  
Die Bildschirmanzeige MENU erscheint.  
MENU  
MENU  
ENDE  
OK  
MENU  
MENU  
EXIT  
OK  
MENU  
PHASE  
PITCH  
BILDLAGE  
ZOOM/SMOOTHING  
FARBE  
LANGUAGE  
OPTION  
PHASE  
PITCH  
CENTER  
ZOOM/SMOOTHING  
COLOR  
LANGUAGE  
OPTION  
DE  
ENDE  
Zum Schließen der Bildschirmanzeige MENU.  
2 Wählen Sie mit den Tasten ˘/die Option  
LANGUAGE aus, und drücken Sie die Taste MENU.  
Die Bildschirmanzeige LANGUAGE erscheint.  
PHASE  
Zum Aufrufen der Bildschirmanzeige PHASE. Stellen Sie  
die Phase ein, wenn die Zeichen oder Bilder auf dem  
gesamten Bildschirm verschwommen erscheinen. Stellen Sie  
die Phase nach dem Einstellen des Pitch ein.  
LANGUAGE  
MENU  
ENGLISH  
FRANÇAIS  
DEUTSCH  
ESPAÑOL  
ITALIANO  
PITCH  
Zum Aufrufen der Bildschirmanzeige PITCH. Stellen Sie  
den Pitch ein, wenn die Zeichen oder Bilder in einigen  
Bereichen des Bildschirms nicht scharf erscheinen.  
œ
{
Œ
3 Wählen Sie mit den Tasten ˘/die gew ünschte  
Sprache aus, und drücken Sie die Taste MENU.  
Die Bildschirmanzeige MENU erscheint in der  
ausgewählten Sprache.  
BILDLAGE  
Zum Aufrufen der Bildschirmanzeige BILDLAGE, mit der  
Sie die Zentrierung des Bildes einstellen können.  
MENU  
MENU  
OK  
ZOOM/SMOOTHING  
MENU  
ENDE  
Zum Aufrufen der Bildschirmanzeige ZOOM/  
SMOOTHING, mit der Sie die Bildschärfe je nach  
Bildseitenverhältnis oder Auflösung des Eingangssignals  
einstellen können.  
PHASE  
PITCH  
BILDLAGE  
ZOOM/SMOOTHING  
FARBE  
LANGUAGE  
OPTION  
FARBE  
Zum Aufrufen der Bildschirmanzeige FARBE, mit der Sie  
die Farbtemperatur einstellen können.  
Nach etwa 30 Sekunden wird die Bildschirmanzeige  
automatisch ausgeblendet.  
Sie können die Bildschirmanzeige jedoch auch ausblenden,  
indem Sie die Taste MENU erneut drücken.  
LANGUAGE  
Zum Aufrufen der Bildschirmanzeige LANGUAGE, mit der  
Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen auswählen  
können.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ein st e lle n d e s Mo n it o rs  
Automatisches Einstellen des  
Bildes  
Manuelles Korrigieren eines  
flimmernden oder  
verschwommenen Bildes  
Wenn das Bild flimmert oder verschwommen ist, drücken  
Sie die Taste AUTO. Der Monitor wird automatisch auf das  
Signal des angeschlossenen Computers eingestellt.  
Bei einigen Computern kann darüber hinaus noch eine  
Feineinstellung erforderlich sein. Stellen Sie den Monitor in  
diesem Fall erläutert von Hand ein.  
Wenn ein Bereich des Bildschirms flimmert oder  
verschwommen ist, drücken Sie die Taste AUTO. Wenn Sie  
keine zufriedenstellenden Ergebnisse erzielen, stellen Sie  
Signalabstand und Phase folgendermaßen ein.  
Die Werte für Signalabstand und Phase, die Sie hier  
einstellen, werden nur für das gerade eingespeiste  
Eingangssignal gespeichert.  
1 Schalten Sie den Monitor ein.  
2 Schalten Sie den Computer ein.  
1 Stellen Sie die Auflösung am Computer auf 1280 ×  
1024 ein.  
3 Drücken Sie die Taste AUTO.  
Wenn die Auflösung der Grafikkarte niedriger ist als  
1280 × 1024, setzen Sie ZOOM auf REAL (Seite 12).  
Der Monitor stellt den Signalabstand so ein, daß er dem  
Eingangssignal entspricht und das Bild scharf angezeigt  
wird, und stellt das Bild in die Mitte des Bildschirms.  
2 Legen Sie die Dienstprogrammdiskette ein.  
Verwenden Sie die für Ihren Computer geeignete  
Diskette.  
AUTO  
Bei Window s 95/98  
Windows Monitor Information Disk/ Utility Disk  
Bei Macintosh  
Macintosh Utility Disk  
3 Starten Sie die Dienstprogrammdiskette, und rufen  
Sie das Testmuster auf.  
Bei Window s 95/98  
Klicken Sie auf [Utility Disk] n [Windows] n  
[Utility.exe].  
Bei Macintosh  
Klicken Sie auf [Utility Disk] n [SONY-Utility].  
Hin w e ise  
Diese Funktion ist speziell für Computer unter Windows oder  
einer Software mit einer ähnlichen grafischen  
Benutzeroberfläche konzipiert, bei der das Bild den ganzen  
Bildschirm ausfüllt. Die Funktion arbeitet möglicherweise nicht  
korrekt, wenn die Hintergrundfarbe dunkel ist oder das  
eingespeiste Bild den Bildschirm nicht ganz ausfüllt, wie z. B.  
die MS-DOS-Eingabeaufforderung.  
4 Drücken Sie die Taste MENU.  
Die Bildschirmanzeige MENU erscheint.  
Während der automatischen Größeneinstellung wird  
möglicherweise einige Sekunden lang ein leerer Bildschirm  
angezeigt. Dies ist keine Fehlfunktion.  
MENU  
MENU  
ENDE  
OK  
MENU  
PHASE  
PITCH  
BILDLAGE  
ZOOM/SMOOTHING  
FARBE  
LANGUAGE  
OPTION  
Wenn das Bild auch nach dem Drücken der Taste  
AUTO noch flimmert oder verschwommen ist  
Stellen Sie Signalabstand und Phase wie unter “Manuelles  
Korrigieren eines flimmernden oder verschwommenen  
Bildes” erläutert ein.  
Wenn sich das Bild auch nach dem Drücken von  
AUTO nicht in der Mitte des Bildschirms befindet  
5 Wählen Sie mit den Tasten ˘/die Option PITCH  
aus, und drücken Sie die Taste MENU erneut.  
Die Bildschirmanzeige PITCH erscheint.  
Nehmen Sie die Einstellung mit der Bildschirmanzeige  
BILDLAGE wie unter “Einstellen der Bildposition” erläutert  
vor.  
PITCH  
MENU  
0
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ein st e lle n d e s Mo n it o rs  
6 Drücken Sie die Tasten +/–, bis die Bildschirmfarben  
gleichmäßig sind.  
Einstellen der Bildposition  
Stellen Sie das Bild so ein, daß die vertikalen Streifen  
verschwinden.  
Wenn sich das Bild nicht in der Mitte des Bildschirms  
befindet, drücken Sie die Taste AUTO. Wenn Sie keine  
zufriedenstellenden Ergebnisse erzielen, stellen Sie die  
Zentrierung folgendermaßen ein.  
Der Wert für die Zentrierung, den Sie hier einstellen, wird  
nur für das gerade eingespeiste Eingangssignal gespeichert.  
1 Starten Sie die Dienstprogrammdiskette, und rufen  
Sie das Testmuster auf.  
Gehen Sie wie in Schritt 2 und 3 unter “Manuelles  
Korrigieren eines flimmernden oder verschwommenen  
Bildes” erläutert vor.  
7 Drücken Sie die Taste MENU.  
2 Drücken Sie die Taste MENU.  
Die Bildschirmanzeige MENU erscheint.  
Wenn auf dem gesamten Bildschirm horizontale Streifen  
zu sehen sind, stellen Sie im nächsten Schritt die Phase  
ein.  
Die Bildschirmanzeige MENU erscheint.  
MENU  
MENU  
OK  
MENU  
ENDE  
PHASE  
PITCH  
BILDLAGE  
ZOOM/SMOOTHING  
FARBE  
LANGUAGE  
OPTION  
8 Wählen Sie mit den Tasten ˘/die Option PHASE  
aus, und drücken Sie die Taste MENU erneut.  
Die Bildschirmanzeige PHASE erscheint.  
DE  
PHASE  
MENU  
3 Wählen Sie mit den Tasten ˘/die Option BILDLAGE  
4
aus, und drücken Sie die Taste MENU erneut.  
Die Bildschirmanzeige  
BILDLAGE erscheint.  
BILDLAGE  
H
V
9 Drücken Sie die Tasten +/–, bis die Bildschirmfarben  
gleichmäßig sind.  
MENU  
Stellen Sie das Bild so ein, daß die horizontalen Streifen  
auf ein Minimum reduziert werden.  
26  
4 Verschieben Sie das Bild nach oben, unten, links oder  
rechts, bis der Rahmen als äußere Begrenzung des  
Testmusters verschw indet.  
Bei der horizontalen Einstellung w ählen Sie mit den  
Tasten ˘/die Option H aus und stellen die Position  
mit den Tasten +/– ein.  
+ . . .Das Bild wird nach rechts verschoben.  
– . . . Das Bild wird nach links verschoben.  
BILDLAGE  
10Klicken Sie abschließend auf dem Bildschirm auf  
[END]. Damit w ird das Testmuster ausgeschaltet.  
H
V
Nach etwa 30 Sekunden wird die Bildschirmanzeige  
automatisch ausgeblendet.  
26  
Sie können die Bildschirmanzeige jedoch auch ausblenden,  
indem Sie die Taste MENU zweimal drücken.  
Fortsetzung  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ein st e lle n d e s Mo n it o rs  
Bei der vertikalen Einstellung w ählen Sie mit den  
Tasten ˘/die Option V aus und stellen die Position  
mit den Tasten +/– ein.  
Einstellen des Kontrasts  
+ . . . Das Bild wird nach oben verschoben.  
– . . . Das Bild wird nach unten verschoben.  
Der Wert für den Kontrast, den Sie hier einstellen, wird für  
alle eingespeisten Eingangssignale gespeichert.  
BILDLAGE  
1 Drücken Sie die Taste > (Kontrast) .  
H
V
Die Bildschirmanzeige KONTRAST erscheint.  
KONTRAST  
26  
26  
5 Klicken Sie abschließend auf dem Bildschirm auf  
48. 4kHz / 60Hz  
[END]. Damit w ird das Testmuster ausgeschaltet.  
Nach etwa 30 Sekunden wird die Bildschirmanzeige  
automatisch ausgeblendet.  
Horizontalfrequenz*  
Vertikalfrequenz*  
Sie können die Bildschirmanzeige jedoch auch ausblenden,  
indem Sie die Taste MENU zweimal drücken.  
2 Drücken Sie die Tasten +/–.  
+ . . . Der Kontrast wird stärker.  
– . . . Der Kontrast wird schwächer.  
Einstellen der Bildhelligkeit  
Der Wert für die Helligkeit, den Sie hier einstellen, wird für  
alle eingespeisten Eingangssignale gespeichert.  
Nach etwa 3 Sekunden wird die Bildschirmanzeige  
automatisch ausgeblendet.  
1 Drücken Sie die Taste ¨ (Helligkeit) ˘.  
Die Bildschirmanzeige HELLIGKEIT erscheint.  
*
Die Horizontal- und die Vertikalfrequenz des gerade  
eingespeisten Eingangssignals erscheinen in der  
Bildschirmanzeige KONTRAST.  
HELLIGKEIT  
26  
Ändern der Bildgröße je nach  
Signal  
48. 4kHz / 60Hz  
Horizontalfrequenz* Vertikalfrequenz*  
Der Monitor ist werkseitig so eingestellt, daß das Bild in  
voller Größe auf dem Bildschirm anzeigt wird, unabhängig  
von dem Modus oder der Auflösung des Bildes. Sie können  
das Bild aber auch im tatsächlichen Bildseitenverhältnis  
oder in der tatsächlichen Auflösung anzeigen lassen.  
Beachten Sie bitte, daß Signale mit einer Auflösung von  
1280 x 1024 den ganzen Bildschirm füllen und ZOOM nicht  
möglich ist.  
2 Drücken Sie die Tasten +/–.  
+ . . . Das Bild wird heller.  
– . . . Das Bild wird dunkler.  
Nach etwa 3 Sekunden wird die Bildschirmanzeige  
automatisch ausgeblendet.  
Der Wert für den Zoom, den Sie hier einstellen, wird nur für  
das gerade eingespeiste Eingangssignal gespeichert.  
*
Die Horizontal- und die Vertikalfrequenz des gerade  
eingespeisten Eingangssignals erscheinen in der  
Bildschirmanzeige HELLIGKEIT.  
FULL 1  
Das Eingangssignal wird in voller Größe auf dem  
Bildschirm angezeigt, unabhängig von dem Modus oder  
der Auflösung des Bildes.  
Wenn der Bildschirm in einem dunklen Raum zu hell ist  
Verringern Sie den Einstellwert für HINTERGRUNDLICHT  
(Seite 15).  
FULL 2  
Das Eingangssignal wird im tatsächlichen  
Bildseitenverhältnis auf dem Bildschirm angezeigt. Daher  
können je nach Signal schwarze Streifen oben und am  
Bildrand erscheinen.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ein st e lle n d e s Mo n it o rs  
REAL  
Das Eingangssignal wird mit der tatsächlichen Auflösung  
auf dem Bildschirm angezeigt. Signale mit einer  
niedrigeren Auflösung als SXGA werden in der  
Bildschirmmitte und umgeben von einem schwarzen  
Rahmen angezeigt.  
Signale mit einer Auflösung von 1280 x 1024 nur im Modus  
REAL angezeigt werden und SMOOTHING nicht möglich  
ist.  
Der Wert für die Glättung, den Sie hier einstellen, wird nur  
für das gerade eingespeiste Eingangssignal gespeichert.  
STANDARD  
Standardglättungseffekt (werkseitig eingestellt).  
1 Drücken Sie die Taste MENU.  
TEXT  
MENU  
MENU  
ENDE  
OK  
Die Bildschirmanzeige MENU  
erscheint.  
Zeichen werden mit scharfen Konturen angezeigt. Dieser  
Modus eignet sich für textbasierte Anwendungen.  
GRAPHICS  
PHASE  
PITCH  
BILDLAGE  
MENU  
Bilder werden scharf angezeigt. Dieser Modus eignet sich  
für CD-ROM-Software wie Fotos oder Abbildungen.  
ZOOM/SMOOTHING  
FARBE  
1 Drücken Sie die Taste MENU.  
MENU  
MENU  
ENDE  
OK  
2 Wählen Sie mit den Tasten ˘/die Option ZOOM/  
SMOOTHING aus, und drücken Sie die Taste MENU  
erneut.  
Die Bildschirmanzeige MENU  
erscheint.  
PHASE  
PITCH  
BILDLAGE  
MENU  
Die Bildschirmanzeige ZOOM/ SMOOTHING erscheint.  
ZOOM/SMOOTHING  
FARBE  
MENU  
2 Wählen Sie mit den Tasten ˘/die Option ZOOM/  
SMOOTHING aus, und drücken Sie die Taste MENU  
erneut.  
ZOOM  
ZOOM  
/SMOOTHING  
DE  
FULL1  
FULL2  
REAL  
Die Bildschirmanzeige ZOOM/ SMOOTHING erscheint.  
SMOOTHING  
MENU  
3 Wählen Sie mit den Tasten ˘/die Option ZOOM  
ZOOM  
ZOOM  
/SMOOTHING  
aus.  
ZOOM  
/SMOOTHING  
FULL1  
FULL2  
REAL  
SMOOTHING  
ZOOM  
SMOOTHING  
FULL1  
FULL2  
REAL  
3 Wählen Sie mit den Tasten ˘/die Option  
4 Wählen Sie mit den Tasten +/– den gew ünschten  
Modus aus.  
SMOOTHING aus.  
ZOOM  
/
SMOOTHING  
Nach etwa 30 Sekunden wird die  
Bildschirmanzeige automatisch  
ausgeblendet.  
ZOOM  
SMOOTHING  
STANDARD  
TEXT  
GRAPHICS  
Sie können die Bildschirmanzeige jedoch  
auch ausblenden, indem Sie die Taste  
MENU zweimal drücken.  
4 Wählen Sie mit den Tasten +/– den gew ünschten  
Modus aus.  
So lassen Sie das Bild in voller Größe auf dem  
Bildschirm anzeigen  
Wählen Sie in Schritt 4 “FULL 1”.  
Nach etwa 30 Sekunden wird die Bildschirmanzeige  
automatisch ausgeblendet.  
Sie können die Bildschirmanzeige jedoch auch ausblenden,  
indem Sie die Taste MENU zweimal drücken.  
Wenn das im Modus FULL 1 oder FULL 2  
angezeigte Bild nicht gleichförmig ist  
Verwenden Sie die Bildglättungsfunktion. Der  
Glättungseffekt wird in der Reihenfolge TEXT n  
STANDARD n GRAPHICS stärker. Beachten Sie, daß  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ein st e lle n d e s Mo n it o rs  
Ändern oder Einstellen der  
Farbtemperatur  
Ändern der Position der  
Bildschirmanzeigen  
Die Farbtemperatur ist werkseitig auf 9300K eingestellt.  
Sie können die Farbtemperatur ändern und 6500K oder  
5000K einstellen. Stellen Sie mit dieser Funktion die  
Farbtemperatur so ein, daß die Farben mit den tatsächlichen  
Farben eines ausgedruckten Bildes übereinstimmen.  
Der Wert für die Farbtemperatur, den Sie hier einstellen, gilt  
für alle eingespeisten Eingangssignale.  
Sie können die Bildschirmanzeigen verschieben, wenn Sie  
z.B. den Bereich hinter einer Bildschirmanzeige einstellen  
wollen.  
1 Drücken Sie die Taste MENU.  
Die Bildschirmanzeige MENU erscheint.  
MENU  
MENU  
ENDE  
OK  
MENU  
1 Drücken Sie die Taste MENU.  
MENU  
MENU  
ENDE  
OK  
PHASE  
PITCH  
BILDLAGE  
Die Bildschirmanzeige MENU  
erscheint.  
ZOOM/SMOOTHING  
FARBE  
LANGUAGE  
OPTION  
PHASE  
PITCH  
BILDLAGE  
ZOOM/SMOOTHING  
FARBE  
LANGUAGE  
MENU  
2 Wählen Sie OPTION mit den Tasten ˘/, und  
drücken Sie die Taste MENU erneut.  
2 Wählen Sie mit den Tasten ˘/die Option FARBE  
aus, und drücken Sie die Taste MENU erneut.  
Die Bildschirmanzeige  
Die Bildschirmanzeige OPTION erscheint.  
FARBE  
OPTION  
FARBE erscheint.  
MENU  
9300K  
6500K  
5000K  
MENU  
ANWENDERMODUS  
: 5SEC  
: FREIGB  
R
G
B
50  
50  
50  
POSITION H  
3 Wählen Sie mit den Tasten ˘/die Farbtemperatur  
aus.  
3 Wählen Sie mit den Tasten ˘/die Option  
(POSITION H) oder  
(POSITION V) aus.  
Wenn an der ausgewählten Farbtemperatur  
Feineinstellungen erforderlich sind, fahren Sie mit  
Schritt 4 fort.  
So stellen Sie die  
So stellen Sie die  
vertikale Position ein  
horizontale Position ein  
Andernfalls drücken Sie die Taste MENU. Die  
Bildschirmanzeige MENU erscheint.  
OPTION  
OPTION  
4 Wählen Sie mit den Tasten ˘/die Option R (rot)  
oder B (blau) aus, und stellen Sie mit den Tasten +/–  
die gew ünschte Farbe ein.  
: 5SEC  
: 5SEC  
: FREIGB  
: FREIGB  
Die Farbe ändert sich in dem Maße, in dem die R- oder  
B-Anteile im Hinblick auf  
FARBE  
POSITION H  
POSITION V  
G (grün) erhöht oder  
verringert werden.  
9300K  
6500K  
4 Verschieben Sie die Bildschirmanzeige mit den Tasten  
+/– an die gew ünschte Position.  
5000K  
ANWENDERMODUS  
R
G
B
50  
50  
50  
Nach etwa 30 Sekunden wird die Bildschirmanzeige  
automatisch ausgeblendet.  
Sie können die Bildschirmanzeige jedoch auch ausblenden,  
indem Sie die Taste MENU zweimal drücken.  
Die Bildschirmanzeige OPTION wird nach etwa 30  
Sekunden automatisch ausgeblendet.  
Sie können die Bildschirmanzeige jedoch auch ausblenden,  
indem Sie die Taste MENU zweimal drücken.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ein st e lle n d e s Mo n it o rs  
Einstellen der  
Hintergrundbeleuchtung  
Einstellen der Verzögerung für  
die Energiesparfunktion  
Wenn der Bildschirm in einem dunklen Raum zu hell  
eingestellt ist, stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung des  
Monitors ein.  
Sie können eine Verzögerungszeit angeben, nach der der  
Monitor in den Energiesparmodus wechselt. Weitere  
Informationen zu der Energiesparfunktion dieses Monitors  
finden Sie auf Seite 17.  
1 Drücken Sie die Taste MENU.  
Die Bildschirmanzeige MENU erscheint.  
1 Drücken Sie die Taste MENU.  
Die Bildschirmanzeige MENU  
erscheint.  
MENU  
MENU  
ENDE  
OK  
MENU  
MENU  
ENDE  
OK  
MENU  
PHASE  
PITCH  
BILDLAGE  
MENU  
PHASE  
PITCH  
BILDLAGE  
ZOOM/SMOOTHING  
FARBE  
LANGUAGE  
OPTION  
ZOOM/SMOOTHING  
FARBE  
LANGUAGE  
OPTION  
2 Wählen Sie OPTION mit den Tasten ˘/, und  
drücken Sie die Taste MENU erneut.  
2 Wählen Sie OPTION mit den Tasten ˘/, und  
drücken Sie die Taste MENU erneut.  
Die Bildschirmanzeige OPTION erscheint.  
Die Bildschirmanzeige OPTION erscheint.  
DE  
OPTION  
OPTION  
MENU  
MENU  
: 5SEC  
: FREIGB  
: 5SEC  
: FREIGB  
POSITION H  
POSITION H  
ZZ...  
3 Wählen Sie mit den Tasten ˘/die Option  
(HINTERGRUNDLICHT) aus.  
OPTION  
3 Wählen Sie mit den Tasten ˘/die Option  
(STROMSPAREINST) aus.  
OPTION  
60MIN  
1MIN  
5SEC  
AUS  
26  
: FREIGB  
HINTERGRUNDLICHT  
STROMSPAREINST  
4 Stellen Sie die Beleuchtungsstärke mit den Tasten +/–  
ein.  
4 Wählen Sie mit den Tasten +/– die gew ünschte  
Verzögerungszeit aus.  
Wenn STROMSPAREINST auf AUS gesetzt ist, wechselt  
der Monitor nicht in den Energiesparmodus.  
Die Bildschirmanzeige OPTION wird nach etwa 30  
Sekunden automatisch ausgeblendet.  
Sie können die Bildschirmanzeige jedoch auch ausblenden,  
indem Sie die Taste MENU zweimal drücken.  
Die Bildschirmanzeige OPTION wird nach etwa 30  
Sekunden automatisch ausgeblendet.  
Sie können die Bildschirmanzeige jedoch auch ausblenden,  
indem Sie die Taste MENU zweimal drücken.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
We it e re In fo rm a t io n e n  
Energiesparstufe  
Leistungs-  
Anzeige u  
Vordefinierte Modi und  
Benutzermodi  
aufnahme*  
1
2
Normalbetrieb  
65 W (75 W)  
Grün  
Bereitschaft  
(1. Stufe)  
1 W (5 W)  
Abwechselnd  
grün und orange  
Dieser Monitor verfügt über werkseitig vordefinierte Modi  
für die gängigsten Industriestandards und bietet somit  
echte “Plug & Play”-Unterstützung.  
Eine Liste der werkseitig vordefinierten Modi finden Sie im  
Appendix.  
3
4
Unterbrechung  
1 W (5 W)  
1 W (5 W)  
1 W (5 W)  
Abwechselnd  
(2. Stufe) (Schlaf)**  
grün und orange  
Deaktiviert  
Orange  
(3. Stufe)*** (Tiefschlaf)**  
Wenn ein neues Eingangssignal eingespeist wird, wählt der  
Monitor den geeigneten werkseitig vordefinierten Modus  
aus und nimmt eine Phasenkalibrierung in bezug auf die  
Bildschirmmitte vor, so daß eine hohe Bildqualität erzielt  
werden kann. Die Kalibrierungseinstellung wird  
gespeichert und sofort abgerufen, wann immer dasselbe  
Eingangssignal eingeht.  
Bei Eingangssignalen, die keinem der werkseitig  
voreingestellten Modi entsprechen, führt der Monitor mit  
Hilfe seiner digitalen Multiscan-Technologie alle  
Einstellungen durch, die bei einem beliebigen Timing  
innerhalb des für den Monitor gültigen Frequenzbereichs  
für ein scharfes Bild nötig sind. Es kann jedoch mitunter  
erforderlich werden, die vertikale und horizontale  
Zentrierung feineinzustellen. Drücken Sie dazu einfach die  
Taste AUTO, oder stellen Sie den Monitor wie in dieser  
Anleitung beschrieben ein. Die Einstellungen werden  
automatisch als Benutzermodus gespeichert und abgerufen,  
wann immer das betreffende Eingangssignal eingeht.  
5
*
Ausgeschaltet  
Leuchtet nicht  
Nur Leistungsaufnahme des Monitors. Die Zahlen in Klammern  
geben die Leistungsaufnahme des Monitors einschließlich des  
Netzteils an.  
** Schlaf” und “Tiefschlaf” sind Energiesparmodi, die von der  
EPA (Umweltschutzbehörde der USA) definiert wurden.  
*** Wenn der Computer in den Energiesparmodus wechselt, geht  
kein Eingangssignal mehr ein, und KEIN EING SIGNAL  
erscheint auf dem Bildschirm. Nach der eingestellten  
Verzögerungszeit (siehe “Einstellen der Verzögerung für die  
Energiesparfunktion” auf Seite 15) wechselt der Monitor in den  
Energiesparmodus.  
Störungsbehebung  
DE  
Sie können die Ursache eines Problems gegebenenfalls  
anhand dieses Abschnitts erkennen und beheben, ohne daß  
Sie sich an den Kundendienst wenden müssen.  
Energiesparfunktion  
Bildschirmmeldungen  
Dieser Monitor entspricht den Energiesparrichtlinien der  
VESA und des ENERGY STAR-Programms sowie des  
enger gefaßten NUTEK-Standards.  
Wenn der Monitor an einen Computer oder eine Grafikkarte  
angeschlossen ist, der bzw. die VESA DPMS (Display Power  
Management Signaling) unterstützt, wird der  
Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine  
der folgenden Warnmeldungen auf dem Bildschirm. Wie  
Sie das Problem beheben, schlagen Sie unter  
“Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen” auf Seite 18  
nach.  
INFORMATION  
Stromverbrauch des Geräts in drei Stufen, wie unten  
erläutert, reduziert.  
NICHT IM  
Sie können über die entsprechende Bildschirmanzeige eine  
Verzögerungszeit angeben, nach der der Monitor in den  
Energiesparmodus wechselt. Stellen Sie die  
Verzögerungszeit wie unter “Einstellen der Verzögerung  
für die Energiesparfunktion” auf Seite 15 beschrieben ein.  
ABTASTBEREICH  
“NICHT IM ABTASTBEREICH” gibt an, daß das  
Eingangssignal nicht den technischen Daten des Monitors  
entspricht.  
KEIN EING SIGNAL” gibt an, daß kein Signal am Monitor  
eingeht.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
We it e re In fo rm a t io n e n  
Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen  
Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der  
Dokumentation zu dem angeschlossenen Gerät nach.  
Führen Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 19) aus, wenn sich ein Problem mit den im folgenden empfohlenen Maßnahmen  
nicht beheben läßt.  
S y m p t o m  
Üb e r p r ü f e n Sie b it t e f o lg e n d e s :  
Kein Bild  
• Das Netzkabel muß korrekt angeschlossen sein.  
Die Anzeige u leuchtet nicht.  
• Der Netzschalter u muß sich in der Position “Ein” befinden.  
• Das Videosignalkabel muß korrekt angeschlossen sein, und alle Stecker müssen fest in den  
Buchsen sitzen.  
• Das Eingangssignal muß korrekt ausgewählt sein.  
• Achten Sie darauf, daß am HD15-Videoeingangsanschluß keine Stifte verbogen oder  
eingedrückt sind.  
Die Meldung “KEIN EING  
SIGNAL” erscheint auf dem  
Bildschirm, oder die Anzeige u  
leuchtet orange oder wechselt  
zwischen grün und orange.  
pDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte Probleme  
• Der Computer befindet sich im Energiesparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der  
Computertastatur.  
• Überprüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist.  
• Die Grafikkarte muß korrekt im richtigen Bus-Steckplatz sitzen.  
pDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte Probleme  
• Die Videofrequenz muß im für den Monitor angegebenen Bereich liegen. Wenn Sie einen  
älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den alten Monitor wieder  
an und stellen eine Frequenz im folgenden Bereich ein:  
Die Meldung “NICHT IM  
ABTASTBEREICH” erscheint  
auf dem Bildschirm.  
Horizontal: 30 – 92 kHz, vertikal: 48 – 85 Hz  
• Verwenden Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 19).  
Es wird keine Meldung  
angezeigt, und die Anzeige u  
leuchtet grün oder blinkt  
orange.  
• Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den alten  
Monitor wieder an und gehen folgendermaßen vor: Installieren Sie die Diskette “Windows  
Monitor Information Disk/ Utility Disk”, und wählen Sie aus den Sony-Monitoren im  
Auswahlfenster für Monitore in Windows 95/ 98 den Eintrag “CPD-L181/ L181A” aus.  
Sie arbeiten mit einem  
Windows 95/ 98-System.  
• Der Macintosh-Adapter und das Videosignalkabel müssen richtig angeschlossen sein  
(Seite 6).  
Sie arbeiten mit einem  
Macintosh-System.  
Das Bild flimmert, springt,  
oszilliert oder ist gestört.  
• Drücken Sie die Taste AUTO. Wenn Sie keine zufriedenstellenden Ergebnisse erzielen,  
stellen Sie Signalabstand und Phase ein (Seite 10).  
• Entfernen Sie alle möglichen Quellen elektrischer oder magnetischer Felder wie andere  
Monitore, Laserdrucker, Ventilatoren, Leuchtstoffröhren oder Fernsehgeräte aus der Nähe  
des Monitors.  
Halten Sie den Monitor von Stromleitungen fern, oder schützen Sie den Monitor durch eine  
Magnetabschirmung.  
• Schließen Sie das Netzkabel des Monitors an eine andere Steckdose, möglichst an einem  
anderen Stromkreis, an.  
• Versuchen Sie, den Monitor um 90 Grad nach links oder rechts zu drehen.  
pDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte Probleme  
• Schlagen Sie in der Anleitung zur Grafikkarte die korrekte Monitoreinstellung nach.  
• Überprüfen Sie, ob der Grafikmodus (VESA, Macintosh 21 Zoll Farbe usw.) und die  
Frequenz des Eingangssignals von diesem Monitor unterstützt werden (Appendix). Auch  
wenn die Frequenz innerhalb des unterstützten Bereichs liegt, arbeiten einige Grafikkarten  
möglicherweise mit einem Synchronisationsimpuls, der für eine korrekte Synchronisation  
des Monitors zu kurz ist.  
• Stellen Sie die Auffrischungsrate am Computer (Vertikalfrequenz) auf den Wert ein, mit  
dem Sie die besten Bilder erzielen.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
We it e re In fo rm a t io n e n  
S y m p t o m  
Üb e r p r ü f e n Sie b it t e f o lg e n d e s :  
Das Bild ist verschw ommen.  
• Drücken Sie die Taste AUTO. Wenn Sie keine zufriedenstellenden Ergebnisse erzielen,  
stellen Sie Signalabstand und Phase ein (Seite 10).  
• Stellen Sie Kontrast und Helligkeit ein (Seite 12).  
Das Bild ist zu dunkel.  
• Stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung ein (Seite 15).  
• Stellen Sie die Helligkeit ein (Seite 12).  
Nach dem Einschalten des Geräts benötigt der Monitor einige Sekunden Aufwärmzeit. Das  
Bild erscheint nach wenigen Sekunden.  
Doppelbilder sind zu sehen.  
• Verwenden Sie keine Bildschirmverlängerungskabel und/ oder Videoschaltboxen, wenn  
dieses Phänomen auftritt.  
• Überprüfen Sie, ob alle Stecker fest in den jeweiligen Buchsen sitzen.  
Das Bild ist nicht zentriert, oder  
die Bildgröße ist nicht korrekt.  
• Drücken Sie die Taste AUTO (Seite 10).  
• Stellen Sie die Bildgröße (Seite 12) bzw. die Position (Seite 11) ein. Beachten Sie, daß bei  
bestimmten Videomodi die Anzeige nicht den gesamten Bildschirm füllt.  
Wellenförmige oder elliptische  
Moiré-Effekte sind sichtbar.  
• Stellen Sie Signalabstand und Phase ein (Seite 10).  
Die Farbe ist nicht gleichmäßig.  
• Drücken Sie die Taste AUTO. Wenn Sie keine zufriedenstellenden Ergebnisse erzielen,  
stellen Sie Signalabstand und Phase ein (Seite 10).  
Weiß sieht nicht w eiß aus.  
• Stellen Sie die Farbtemperatur ein (Seite 14).  
Die Bedienelemente am  
Monitor funktionieren nicht.  
• Wenn die Bedienelementsperre eingeschaltet ist (SPER), schalten Sie sie aus (FREIGB, Seite  
16).  
DE  
Wenn alle vier Farbbalken (weiß, rot, grün, blau) angezeigt  
werden, funktioniert der Monitor ordnungsgemäß.  
Schließen Sie die Videoeingangskabel wieder an, und  
Selbstdiagnosefunktion  
Dieser Monitor verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion.  
Wenn an dem Monitor oder am Computer ein Problem  
auftritt, erscheint ein leerer Bildschirm, und die Netzanzeige  
u leuchtet grün auf oder blinkt orange. Wenn die  
Netzanzeige u orange leuchtet, befindet sich der Computer  
im Energiesparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf  
der Tastatur.  
uberprüfen Sie den Zustand des/ der Computer.  
Wenn die Farbbalken nicht erscheinen, liegt möglicherweise  
ein Fehler am Monitor vor. Wenden Sie sich mit der  
Beschreibung des Problems an einen autorisierten Sony-  
Händler.  
We n n d ie Ne t za n ze ig e u o ra n g e b lin kt  
Schalten Sie den Monitor am Netzschalter u aus und  
w ieder ein.  
Wenn die Netzanzeige u jetzt grün leuchtet, funktioniert  
der Monitor ordnungsgemäß.  
Netzanzeige u  
Wenn die Netzanzeige u immer noch blinkt, liegt  
möglicherweise ein Fehler am Monitor vor. Ermitteln Sie  
das Intervall, in dem die Netzanzeige u blinkt (in  
Sekunden), und wenden Sie sich mit der Beschreibung des  
Problems an einen autorisierten Sony-Händler. Notieren Sie  
sich unbedingt die Modellbezeichnung und die  
Seriennummer des Monitors. Notieren Sie sich außerdem  
das Fabrikat und Modell Ihres Computers und der  
Grafikkarte.  
We n n d ie Ne t za n ze ig e u g rü n le u ch t e t  
1 Lösen Sie das/die Videosignalkabel.  
2 Bevor der Monitor in den Energiesparmodus  
w echselt, drücken Sie die Taste +, und halten Sie sie  
2 Sekunden lang gedrückt.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
We it e re In fo rm a t io n e n  
Stiftbelegung für Eingang 1/2  
An ze ig e n d e s Bild sch irm s INFORMATION  
Sie können den Modellnamen, die Seriennummer und das  
Baujahr dieses Monitors anzeigen lassen.  
1
5 4 3 2  
10 9 8  
7
6
15 14 13 12 11  
Halten Sie die Taste MENU fünf Sekunden lang  
gedrückt.  
Die Bildschirmanzeige INFORMATION erscheint.  
Stift Nr. Signal  
Stift Nr. Signal  
1
2
Rot  
8
Masse Blau  
DDC + 5V*  
Masse  
Beispiel  
Grün (zusammen-  
gesetztes Grünsignal  
mit Synchronisation)  
9
10  
11  
12  
INFORMATION  
Modellname  
ID (Masse)  
MODEL : CPD-L181A  
SER NO : 1234567  
MANUFACTURED : 1999-52  
3
4
5
6
7
Blau  
Bidirektionale  
Daten (SDA)*  
Seriennummer  
ID (Masse)  
DDC-Masse*  
Masse Rot  
Masse Grün  
Woche und Jahr der  
Herstellung  
13  
14  
15  
H. Sync  
V. Sync  
Datentakt (SCL)*  
Technische Daten  
*
DDC-Standard (DDC = Display Data Channel) nach VESA  
LCD-Bildschirm  
Typ: a-Si-TFT-Aktivmatrix  
Bildgröße: 46 cm  
Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz*  
fh:30 – 92 kHz  
fv:48 – 85 Hz  
Effektive Bildpunkte  
Auflösung  
99,99 %  
H: max. 1280 Punkte  
V: max. 1024 Zeilen  
Eingang:  
20 V Gleichstrom (mit Netzteil)  
nur Monitor: 3,0 A  
mit Netzteil: 0,7 A  
Typ: AC-L181A  
Betriebsspannung  
Leistungsaufnahme  
Netzteil  
Eingangsspannung:  
100 – 240 Volt Wechselstrom,  
50 – 60 Hz  
max. 1,2 A  
Ausgangsspannung: 20 V  
Gleichstrom, 5 A  
Abmessungen (B/ H/ T) Einschließlich Ständer:  
ca. 468 × 422 × 207,5 mm  
nur Monitor:  
ca. 468 × 354,5 × 95 mm  
Gewicht  
ca. 9 kg einschließlich Ständer  
Plug & Play  
DDC/ DDC2B/ DDC2Bi  
Mitgeliefertes Zubehör Siehe Seite 6.  
* Em p fo h le n e We rt e fü r d a s h o rizo n t a le u n d  
ve rt ika le Tim in g  
Das horizontale Synchronbreitenverhältnis sollte bei mehr als 4,8 %  
des horizontalen Gesamt-Timing oder bei 0,8 µSek. liegen, je  
nachdem, welcher Wert höher ist.  
Die horizontale Austastbreite sollte über 2,5 µSek. liegen.  
Die vertikale Austastbreite sollte über 450 µSek. liegen.  
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,  
bleiben vorbehalten.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÍNDICE  
Procedimientos iniciales  
Precauciones ..........................................................................................................................4  
Identificación de los componentes y controles .................................................................5  
Instalación ..............................................................................................................................6  
Encendido del monitor y del ordenador ...........................................................................8  
Selección de la señal de entrada .........................................................................................8  
Personalización del monitor  
Introducción del sistema de indicaciones en pantalla .....................................................9  
Selección del idioma de las indicaciones en pantalla ......................................................9  
Ajuste automático de la imagen .......................................................................................10  
Eliminación del parpadeo o de la borrosidad de forma manual .................................10  
Ajuste de la posición de la imagen ...................................................................................11  
Ajuste del brillo de la imagen ...........................................................................................12  
Ajuste del contraste ............................................................................................................12  
Cambio del tamaño de la imagen según la señal ...........................................................12  
Cambio o ajuste de la temperatura del color ..................................................................14  
Cambio de la posición de las indicaciones en pantalla .................................................14  
Ajuste de la luz de fondo ...................................................................................................15  
Ajuste del espacio de tiempo de retardo de ahorro de energía ...................................15  
Bloqueo de los controles ....................................................................................................16  
Restauración de los ajustes ................................................................................................16  
ES  
ES  
Información complementaria  
Modos predefinidos y de usuario ....................................................................................17  
Solución de problemas .......................................................................................................17  
Especificaciones ..................................................................................................................20  
Appendix  
Preset Mode Timing Table .................................................................................................. i  
TCO99 Eco-document ......................................................................................................... i  
Macintosh es una marca comercial de Apple Computer, Inc.,  
registrada en EE.UU. y otros países.  
Windows® y MS-DOS son marcas comerciales registradas de  
Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.  
IBM PC/ AT y VGA son marcas comerciales registradas de IBM  
Corporation de EE.UU.  
VESA es una marca comercial de Video Electronics Standard  
Association.  
ENERGY STAR es una marca registrada de EE. UU.  
El resto de los nombres de los productos mencionados en este manual  
pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de  
sus respectivas compañías.  
Además, “™” y “®” no se mencionan en cada caso en este manual.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pro ce d im ie n t o s in icia le s  
Mantenimiento  
Precauciones  
• Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño  
suave ligeramente humedecido con una solución  
detergente poco concentrada. No utilice estropajos ni  
detergentes abrasivos, ni disolventes, como alcohol o  
bencina.  
No frote, toque ni manipule la superficie de la pantalla  
con objetos afilados o abrasivos, como un bolígrafo o un  
destornillador. Este tipo de contacto puede rayar el tubo  
de imagen.  
• Limpie la pantalla con un paño suave. Si utiliza un líquido  
limpiador de cristales, asegúrese de que éste no contenga  
soluciones antiestáticas o aditivos similares, ya que puede  
rayar la capa de la pantalla.  
Instalación  
• Con el fin de evitar el calentamiento interno, procure que  
la unidad reciba una circulación de aire adecuada. No  
coloque el monitor sobre superficies (mantas, colchas, etc.)  
o cerca de materiales (cortinas, tapices) que puedan  
bloquear los orificios de ventilación.  
No instale el monitor cerca de fuentes de calor, como  
radiadores o conductos de aire caliente, ni lo exponga a la  
luz solar directa, polvo excesivo, vibraciones mecánicas o  
golpes.  
No coloque el monitor cerca de equipos que generen  
magnetismo, como un transformador o líneas de alta  
tensión.  
Transporte  
• Cuando transporte este monitor, agárrelo firmemente por  
la parte inferior de la pantalla con las dos manos. Si deja  
caer el monitor, puede producirse heridas o dañar dicho  
monitor.  
• Cuando transporte este monitor para su reparación o  
traslado, utilice la caja y los materiales originales de  
embalaje.  
Manejo de la pantalla LCD  
Es posible que aparezcan puntos brillantes de luz  
(rojos, azules o verdes) en la pantalla LCD. Esto no es  
un fallo de funcionamiento. La pantalla LCD está  
fabricada con tecnología de alta precisión y más del  
99,99 % de los elementos de imagen son intactos. No  
obstante, algunos de dichos elementos pueden no  
aparecer o algunos de ellos pueden aparecer  
co n st a n t e m e n t e .  
Aviso sobre la conexión de la alimentación  
• Utilice un cable de alimentación apropiado para el  
suministro eléctrico local.  
Para los usuarios en EE.UU.  
No deje la pantalla LCD orientada hacia el sol, ya que  
puede dañarse. Tenga cuidado cuando coloque el monitor  
cerca de una ventana.  
Si no utiliza el cable adecuado, este monitor no  
conformará las normas obligatorias de la FCC.  
Para los usuarios en el Reino Unido  
No ejerza presión sobre la pantalla LCD ni la arañe. No  
coloque objetos sobre la pantalla LCD, ya que ésta puede  
perder uniformidad.  
Si utiliza el monitor en el Reino Unido, utilice el cable con  
enchufe suministrado para dicho país.  
• Si utiliza el monitor en un lugar frío, es posible que  
aparezca una imagen residual en la pantalla. Esto no es un  
fallo de funcionamiento. Cuando el monitor se caliente, la  
imagen de la pantalla volverá a ser normal.  
Ejemplos de tipos de enchufe  
• Si muestra una imagen fija durante mucho tiempo, es  
posible que aparezca una imagen residual, que  
desaparecerá eventualmente.  
• La pantalla y el exterior se calientan durante el  
funcionamiento. Esto no es un fallo de funcionamiento.  
para 100 a 120 V CA  
para 200 a 240 V CA para 240 V CA  
solamente  
La toma debe encontrarse cerca del equipo y ser de  
fácil acceso.  
Acerca del tubo fluorescente  
La unidad dispone de un tubo fluorescente, diseñado  
especialmente, como aparato de iluminación de este  
monitor. Si la pantalla LCD se oscurece, es inestable o no se  
enciende, consulte con el proveedor Sony.  
Desecho del monitor  
No deseche el monitor junto con basuras ordinarias.  
No incluya el monitor en basuras domésticas.  
El tubo fluorescente contiene mercurio. Deseche el  
monitor de acuerdo con las normas de las autoridades  
sanitarias locales.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pro ce d im ie n t o s in icia le s  
Identificación de los  
componentes y controles  
Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener  
más información.  
Parte frontal  
Parte posterior  
1
2
MENU  
3
4
AUTO  
5
6
7
8
9
1 In t e rru p t o r e in d ica d o r u (a lim e n t a ció n )  
(p á g in a s 8, 17)  
7 In d ica d o r e in t e rru p t o r d e e n t ra d a 1, 2  
(p á g in a 8)  
ES  
ES  
Enciende y apaga el monitor.  
Selecciona la señal de entrada entre 1 y 2. Cada  
vez que pulse el botón, la entrada cambiará de forma  
alterna y se iluminará el indicador correspondiente.  
El indicador se ilumina en verde cuando el monitor está  
encendido, y parpadea en verde y naranja o se ilumina  
en naranja cuando se encuentra en el modo de ahorro  
de energía.  
8 Co n e ct o re s d e e n t ra d a 1/2 (HD15)  
(p á g in a s 6, 8)  
2 Bo t ó n MENU (m e n ú ) (p á g in a s 9 – 16, 19)  
Introducen señales de vídeo RGB analógicas (0,714  
Muestra la indicación MENU.  
Vp-p, positivas) y señales SYNC.  
3 Bo t ó n ¨ (b rillo ) (˘) (p á g in a s 9 – 16)  
9 Co n e ct o r DC IN (p á g in a 6)  
Proporciona alimentación de CC al monitor mediante el  
adaptador de CA.  
Ajusta el brillo de la imagen.  
Funciona como el botón ˘ al seleccionar opciones de  
menú.  
* Este conector sólo lo utiliza personal de servicio técnico.  
No conecte nada a esta toma.  
4 Bo t ó n > (co n t ra st e ) () (p á g in a s 9 – 16)  
Ajusta el contraste.  
Funciona como el botón al seleccionar opciones de  
menú.  
5 Bo t o n e s +/– (a ju st e ) (p á g in a s 11 – 16)  
Ajustan la opción de menú seleccionada.  
6 Bo t ó n AUTO (p á g in a 10)  
Cuando la señal procedente del ordenador se muestra  
en este monitor, pulse el botón AUTO para ajustar la  
imagen automáticamente al ordenador.  
También debe pulsar este botón si la imagen no está  
centrada o aparece borrosa.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pro ce d im ie n t o s in icia le s  
Conexión a un ordenador Macintosh  
Instalación  
Utilice el adaptador Macintosh suministrado.  
Antes de utilizar este monitor, compruebe que se han  
incluido los siguientes artículos:  
• Monitor LCD (1)  
• Cubierta posterior (1)  
• Cable de alimentación (1)  
a 1 o 2  
• Adaptador de CA (1)  
• Cable de señales de vídeo HD15 (1)  
• Adaptador Macintosh (1)  
Ordenador  
• Windows Monitor Information Disk/ Utility Disk (1)  
• Disquete de utilidades Macintosh (1)  
• Tarjeta de garantía (1)  
Macintosh o  
compatible  
monitor  
Cable de  
a la salida del  
señales de  
vídeo HD15  
(suministrado)  
• Este manual de instrucciones (1)  
Adaptador Macintosh  
(suministrado)*  
Paso 1: Conexión del monitor al ordenador  
*
Conecte el adaptador Macintosh suministrado al ordenador  
Apague el monitor y el ordenador antes de realizar la  
conexión.  
antes de conectar el cable. Este adaptador es compatible con los  
ordenadores Macintosh LC, Performa, Quadra, Power  
Macintosh y Power Macintosh de la serie G3 (a la venta antes de  
enero de 1999). Si conecta un Power Macintosh de la serie G3, a  
la venta a partir de enero de 1999, necesitará un adaptador  
diferente (no suministrado). La serie Macintosh II y algunas más  
antiguas de los modelos PowerBook pueden requerir un  
adaptador con microinterruptores (no suministrado).  
Conexión a un ordenador IBM PC/AT o  
compatible  
Paso 2: Conexión del cable de  
alimentación  
a 1 o 2  
Con el monitor y el ordenador apagados, conecte un  
extremo del cable de alimentación al adaptador de CA, y  
éste al monitor. A continuación, conecte el otro extremo de  
dicho cable de alimentación a una toma de corriente.  
Ordenador  
IBM PC/AT o  
compatible  
Cable de  
a la salida del  
monitor  
señales de  
vídeo HD15  
(suministrado)  
a DC IN  
Si e l sist e m a d e PC n o e s co m p a t ib le co n Plu g &  
Pla y (DDC2B y DDC2Bi)  
Este monitor emplea el pin nº 9 del conector de señales de vídeo  
para la compatibilidad Plug & Play (DDC2B y DDC2Bi). Consulte la  
página 20 para ver la ubicación del pin nº 9.  
a una toma de  
corriente  
Si el ordenador acepta el pin nº 9, utilice el cable de señales de  
vídeo HD15 suministrado.  
Adaptador de  
alimentación de  
CA  
Cable de  
alimentación  
(suministrado)  
Si el ordenador no acepta el pin nº 9, póngase en contacto con su  
proveedor para obtener información sobre cómo obtener un  
adaptador HD15.  
(suministrado)  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pro ce d im ie n t o s in icia le s  
3 Gire el tornillo para fijar la cubierta posterior.  
Paso 3: Instalación de la cubierta posterior  
Una vez conectado el ordenador y el cable de alimentación,  
fije la cubierta posterior suministrada.  
Compruebe que mantiene la pantalla en posición vertical  
cuando fije la cubierta posterior.  
1 Conecte el cable del ordenador y el de alimentación.  
Desbloqueado  
Bloqueado  
Uso de la inclinación  
2 Presione sobre la parte superior de la cubierta  
posterior contra la parte superior de la pieza de  
fijación de dicha cubierta y, a continuación, presione  
sobre la cubierta para colocarla.  
La característica de inclinación permite ajustar el monitor  
dentro del margen de 30° hacia arriba, y de 45° hacia la  
izquierda o la derecha. No obstante, es posible obtener los  
mejores resultados de visualización inclinando la pantalla  
hacia arriba 5° o más.  
ES  
ES  
Para girar el monitor, agárrelo por la parte inferior con las  
dos manos como se ilustra a continuación.  
1
2
30°  
45°  
45°  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pro ce d im ie n t o s in icia le s  
Pa ra u su a rio s q u e u t ilice n Win d o w s NT4.0  
La configuración del monitor en Windows NT4.0 es diferente a la  
de Windows 95/ 98 y en ella no es necesario seleccionar el tipo de  
monitor. Consulte el manual de instrucciones de Windows NT4.0  
para obtener información detallada sobre el ajuste de la resolución,  
la frecuencia de barrido y el número de colores.  
Encendido del monitor y del  
ordenador  
1 Pulse el interruptor u.  
Aju st e d e la re so lu ció n y n ú m e ro d e co lo re s d e l  
m o n it o r  
Consulte el manual de instrucciones del ordenador para ajustar la  
resolución y número de colores del monitor. El número de colores  
puede variar según el ordenador o tarjeta de gráfica. El ajuste de la  
paleta de colores y el número real de colores es de la siguiente  
forma:  
High Color (16 bits) n 65.536 colores  
True Color (24 bits) n aproximadamente 16,77 millones de  
colores  
2 Encienda el ordenador.  
En el modo True Color (24 bits), la velocidad puede ser menor.  
La instalación del monitor ya está completa.  
Si es necesario, utilice los controles del monitor para ajustar  
la imagen.  
Selección de la señal de entrada  
Si no aparece ninguna imagen en la pantalla  
Es posible conectar dos ordenadores a este monitor  
mediante los conectores HD 15. Para cambiar entre ellos,  
utilice el botón .  
Compruebe que el monitor se encuentra correctamente  
conectado al ordenador.  
Si aparece en pantalla la indicación NO INPUT SIGNAL, cambie  
la señal de entrada y verifique que la tarjeta de vídeo del  
ordenador está completamente insertada en la ranura apropiada  
del bus.  
Si sustituye un monitor antiguo por este y aparece en pantalla la  
indicación OUT OF SCAN RANGE, vuelva a conectar el  
monitor antiguo. A continuación, ajuste la tarjeta de vídeo del  
ordenador para que la frecuencia horizontal sea entre 30 y 92  
kHz, la frecuencia vertical entre 40 y 85 Hz y la resolución de  
1280 x 1024 o menos.  
Ordenadores  
conectado a  
2  
conectado a  
1  
Para obtener más información sobre los mensajes en pantalla,  
consulte “Problemas y soluciones” en la página 18.  
Pulse el botón .  
La señal de entrada y el indicador de entrada  
correspondiente cambiarán cada vez que pulse el botón.  
Pa ra lo s u su a rio s q u e u t ilice n Win d o w s 95/98  
Para aumentar el potencial del monitor, instale en el PC el archivo  
de información sobre el nuevo modelo del disquete Windows  
Monitor Information Disk/ Utility Disk suministrado.  
Este monitor cumple con el estándar Plug & Play “VESA DDC”. Si  
su PC/ tarjeta gráfica cumple con DDC, seleccione “Plug & Play  
Monitor (VESA DDC)” o el nombre de modelo de este monitor  
como tipo de monitor en “Control Panel” de Windows 95/ 98. Si su  
PC/ tarjeta gráfica presenta dificultades de comunicación con este  
monitor, cargue el disquete Windows Monitor Information Disk/  
Utility Disk y seleccione el nombre de modelo de este monitor  
como tipo de monitor.  
No t a  
Si reinicia el ordenador que desea visualizar o éste se encuentra en  
el modo de ahorro de energía, es posible que el monitor cambie  
automáticamente a la señal del otro conector. En este caso,  
seleccione la señal apropiada de forma manual con el botón .  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n a liza ció n d e l m o n it o r  
OPCION  
Antes de realizar el ajuste  
Muestra la indicación OPCION. Es posible definir ajustes  
como la luz de fondo, la posición de las indicaciones en  
pantalla, el espacio de tiempo de retardo de ahorro de  
energía y el bloqueo de los controles.  
Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos.  
Espere al menos 30 minutos antes de realizar los ajustes  
con el fin de obtener el mejor resultado posible.  
Introducción del sistema de  
indicaciones en pantalla  
Selección del idioma de las  
indicaciones en pantalla  
La mayoría de los ajustes se realizan mediante la indicación  
MENU.  
Para cambiar el idioma de las indicaciones en pantalla,  
consulte “Selección del idioma de las indicaciones en  
pantalla”.  
Puede elegir inglés, francés, alemán, español, italiano o  
japonés.  
1 Pulse el botón MENU.  
Aparece la indicación MENU.  
MENU  
MENU  
EXIT  
OK  
MENU  
MENU  
SALIR  
OK  
MENU  
PHASE  
PITCH  
FASE  
ANCHO  
CENTRADO  
ZOOM/SMOOTHING  
COLOR  
LANGUAGE  
OPCION  
CENTER  
ZOOM/SMOOTHING  
COLOR  
LANGUAGE  
OPTION  
2 Pulse los botones ˘/para seleccionar LANGUAGE, y  
pulse el botón MENU.  
SALIR  
ES  
Cierra la indicación MENU.  
Aparece la indicación LANGUAGE.  
FASE  
LANGUAGE  
Muestra la indicación FASE. Ajuste la fase si los caracteres o  
las imágenes aparecen borrosas en toda la pantalla. Ajuste la  
fase después de ajustar el ancho.  
MENU  
ENGLISH  
FRANÇAIS  
DEUTSCH  
ESPAÑOL  
ITALIANO  
ANCHO  
œ
{
Œ
Muestra la indicación ANCHO. Ajuste el ancho si los  
caracteres o las imágenes no aparecen con nitidez en  
determinadas partes de la pantalla.  
3 Pulse los botones ˘/para seleccionar el idioma que  
desee, y pulse el botón MENU.  
CENTRADO  
Aparece la indicación MENU del idioma seleccionado.  
Muestra la indicación CENTRADO para ajustar el centrado  
de la imagen.  
MENU  
MENU  
SALIR  
OK  
MENU  
ZOOM/SMOOTHING  
FASE  
ANCHO  
CENTRADO  
Muestra la indicación en pantalla ZOOM/ SMOOTHING,  
que permite ajustar la nitidez de la imagen según la relación  
de aspecto o resolución de la señal de entrada.  
ZOOM/SMOOTHING  
COLOR  
LANGUAGE  
OPCION  
COLOR  
Muestra la indicación COLOR para ajustar la temperatura  
del color.  
La indicación desaparece automáticamente transcurridos  
unos 30 segundos.  
Para cerrar la indicación, vuelva a pulsar el botón MENU.  
LANGUAGE  
Muestra la indicación LANGUAGE para seleccionar el  
idioma de las indicaciones en pantalla.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n a liza ció n d e l m o n it o r  
Ajuste automático de la imagen  
Eliminación del parpadeo o de la  
borrosidad de forma manual  
Si la imagen parpadea o es borrosa, pulse el botón AUTO. El  
monitor se ajusta automáticamente a la señal del ordenador  
conectado.  
Ciertos ordenadores pueden requerir otros ajustes de  
precisión. En este caso, ajuste el monitor manualmente.  
Si una parte de la pantalla parpadea o aparece borrosa,  
pulse el botón AUTO. Si esto no funciona, ajuste el ancho y  
la fase tal como se describe a continuación.  
Una vez ajustados el ancho y la fase, los valores se  
almacenarán en la memoria para la señal de entrada actual.  
1 Encienda el monitor.  
1 Ajuste la resolución del ordenador en 1280 × 1024.  
Si la resolución de la tarjeta de vídeo es inferior a 1280 ×  
1024, ajuste ZOOM en REAL (página 12).  
2 Encienda el ordenador.  
3 Pulse el botón AUTO.  
El monitor ajusta el ancho de forma que coincida con la  
señal de entrada para que la imagen aparezca nítida y  
adapta la imagen al centro de la pantalla.  
2 Cargue el disco de utilidades.  
Utilice el disco apropiado para el ordenador.  
Para Window s 95/98  
Windows Monitor Information Disk/ Utility Disk  
Para Macintosh  
AUTO  
Macintosh Utility Disk  
3 Inicie el disco de utilidades y visualice el patrón de  
prueba.  
Para Window s 95/98  
Haga clic en [Utility Disk] n [Windows] n  
[Utility.exe].  
Para Macintosh  
Haga clic en [Utility Disk] n [SONY-Utility].  
No t a s  
Esta función está destinada para utilizarse con un ordenador que  
emplee Windows o un software similar de interfaz gráfica de  
usuario que proporcione imágenes en pantalla completa. Es  
posible que no funcione correctamente si el color de fondo es  
oscuro o si la imagen introducida no llena la pantalla hasta los  
bordes (como un indicativo MS-DOS).  
4 Pulse el botón MENU.  
Aparece la indicación MENU.  
MENU  
MENU  
SALIR  
OK  
MENU  
FASE  
ANCHO  
CENTRADO  
ZOOM/SMOOTHING  
COLOR  
Es posible que la pantalla aparezca en blanco durante unos  
segundos mientras se realiza la función de tamaño automático.  
Esto no es un fallo de funcionamiento.  
LANGUAGE  
OPCION  
Si la imagen parpadea o aparece borrosa incluso  
después de pulsar el botón AUTO  
Para ajustar el ancho y la fase, consulte “Eliminación del  
parpadeo o de la borrosidad de forma manual”.  
5 Pulse los botones ˘/para seleccionar ANCHO, y  
pulse el botón MENU de nuevo.  
Aparece la indicación ANCHO.  
Si la imagen no se sitúa en el centro de la  
pantalla incluso después de pulsar el botón  
AUTO  
MENU  
ANCHO  
Para ajustarla con la indicación en pantalla CENTRADO,  
consulte “Ajuste de la posición de la imagen”.  
0
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n a liza ció n d e l m o n it o r  
6 Pulse los botones +/– hasta que el color de la  
pantalla sea uniforme.  
Ajuste de la posición de la  
imagen  
Realice el ajuste de forma que las rayas verticales  
desaparezcan.  
Si la imagen no está en el centro de la pantalla, pulse el  
botón AUTO. Si esta operación no funciona, ajuste el  
centrado de la siguiente forma.  
Una vez ajustado el centrado, se almacenará en la memoria  
para la señal de entrada actual.  
1 Inicie el disco de utilidades y visualice el patrón de  
prueba.  
Realice los pasos 2 y 3 de “Eliminación del parpadeo o  
de la borrosidad de forma manual”.  
7 Pulse el botón MENU.  
2 Pulse el botón MENU.  
Aparece la indicación MENU.  
Aparece la indicación MENU.  
Si se observan rayas horizontales en toda la pantalla,  
ajuste la fase en el paso siguiente.  
MENU  
MENU  
SALIR  
OK  
MENU  
FASE  
ANCHO  
CENTRADO  
8 Pulse los botones ˘/para seleccionar FASE, y pulse  
el botón MENU de nuevo.  
ZOOM/SMOOTHING  
COLOR  
Aparece la indicación FASE.  
LANGUAGE  
OPCION  
MENU  
FASE  
ES  
3 Pulse los botones ˘/para seleccionar CENTRADO, y  
4
pulse el botón MENU de nuevo.  
Aparece la indicación  
CENTRADO.  
CENTRADO  
9 Pulse los botones +/– hasta que el color de la  
pantalla sea uniforme.  
H
V
MENU  
Realice el ajuste hasta que la presencia de las rayas  
horizontales sea mínima.  
26  
4 Desplace la imagen hacia arriba, abajo, la izquierda o  
la derecha hasta que desaparezca el marco del  
perímetro del patrón de prueba.  
Para el ajuste horizontal, seleccione H con los  
botones ˘/y ajuste la posición con los botones +/.  
+ . . .para desplazar la imagen hacia la derecha  
– . . .para desplazar la imagen hacia la izquierda  
CENTRADO  
10Cuando acabe, haga clic en [END] en la pantalla para  
H
V
desactivar el patrón de prueba.  
La indicación en pantalla desaparece automáticamente  
pasados unos 30 segundos.  
26  
Para cerrar la indicación en pantalla, pulse el botón MENU  
dos veces.  
Continúa  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n a liza ció n d e l m o n it o r  
Para el ajuste vertical, seleccione V con los botones  
˘/y ajuste la posición con los botones +/.  
+ . . .para desplazar la imagen hacia arriba  
– . . .para desplazar la imagen hacia abajo  
Ajuste del contraste  
Una vez ajustado el contraste, se almacenará en la memoria  
para todas las señales de entrada recibidas.  
CENTRADO  
H
V
1 Pulse el botón > (contraste) .  
Aparece la indicación CONTRASTE.  
26  
CONTRASTE  
26  
5 Cuando acabe, haga clic en [END] en la pantalla para  
desactivar el patrón de prueba.  
48. 4kHz / 60Hz  
La indicación desaparece automáticamente transcurridos  
unos 30 segundos.  
Para cerrar la indicación en pantalla, pulse el botón MENU  
dos veces.  
Frecuencia  
horizontal*  
Frecuencia  
vertical*  
2 Pulse los botones +/.  
Ajuste del brillo de la imagen  
+ . . . para aumentar el contraste  
– . . . para disminuir el contraste  
Una vez ajustado el brillo, se almacenará en la memoria  
para todas las señales de entrada recibidas.  
1 Pulse el botón ¨ (brillo) ˘.  
Aparece la indicación BRILLO.  
BRILLO  
La indicación desaparece automáticamente transcurridos  
unos 3 segundos.  
*
Las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada  
recibida aparecen en la indicación CONTRASTE.  
26  
48. 4kHz / 60Hz  
Cambio del tamaño de la imagen  
según la señal  
Frecuencia  
horizontal*  
Frecuencia  
vertical*  
El monitor está ajustado de fábrica para mostrar la imagen  
en pantalla completa, independientemente del modo o  
resolución de la misma. También es posible ver la imagen  
con su relación de aspecto o resolución reales. Tenga en  
cuenta que las señales de resolución 1280 × 1024 llenan toda  
la pantalla y no es posible emplear ZOOM.  
2 Pulse los botones +/.  
+ . . . para aumentar el brillo  
– . . . para disminuir el brillo  
Una vez ajustado el zoom, el valor se almacenará en  
memoria para la señal de entrada actual.  
La indicación desaparece automáticamente transcurridos  
unos 3 segundos.  
FULL 1  
*
Las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada  
recibida aparecen en la indicación BRILLO.  
La señal de entrada se muestra en pantalla completa,  
independientemente del modo o resolución de la imagen.  
FULL 2  
Si la pantalla es demasiado brillante al utilizarla en una  
sala oscura  
La señal de entrada se muestra en pantalla con su relación  
de aspecto real. Por tanto, pueden aparecen bandas  
negras en las zonas superior e inferior de la pantalla,  
según la señal.  
Disminuya el valor de RETROILUMINACION (luz de  
fondo) (página 15).  
REAL  
La señal de entrada se muestra en pantalla con su  
resolución real. (Las señales SXGA secundarias aparecen  
en el centro de la pantalla con un marco negro alrededor.)  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n a liza ció n d e l m o n it o r  
1 Pulse el botón MENU.  
STANDARD  
MENU  
Aparece la indicación MENU.  
MENU  
SALIR  
OK  
Efecto de alisado estándar (efecto de alisado predefinido  
de fábrica).  
TEXT  
FASE  
ANCHO  
CENTRADO  
MENU  
Para que los caracteres tengan más nitidez (este modo  
resulta idóneo para todas las aplicaciones basadas en  
texto).  
ZOOM/SMOOTHING  
COLOR  
LANGUAGE  
OPCION  
GRAPHICS  
Para que las imágenes aparezcan limpias (este modo  
resulta idóneo para el software de CD-ROM, como las  
imágenes fotográficas e ilustraciones).  
2 Pulse los botones ˘/para seleccionar ZOOM/  
SMOOTHING, y pulse el botón MENU de nuevo.  
Aparece la indicación ZOOM/ SMOOTHING.  
1 Pulse el botón MENU.  
Aparece la indicación en pantalla MENU.  
MENU  
MENU  
MENU  
OK  
MENU  
SALIR  
FASE  
ANCHO  
CENTRADO  
ZOOM/SMOOTHING  
COLOR  
LANGUAGE  
OPCION  
ZOOM  
ZOOM  
/SMOOTHING  
FULL1  
FULL2  
REAL  
SMOOTHING  
3 Pulse los botones ˘/para seleccionar ZOOM.  
2 Pulse los botones ˘/para seleccionar ZOOM/  
SMOOTHING y vuelva a pulsar el botón MENU.  
Aparece la indicación en pantalla ZOOM/  
SMOOTHING.  
ZOOM  
/SMOOTHING  
ES  
ZOOM  
SMOOTHING  
FULL1  
FULL2  
REAL  
MENU  
4 Pulse los botones +/– para seleccionar el modo  
apropiado.  
ZOOM  
ZOOM  
/SMOOTHING  
FULL1  
FULL2  
REAL  
SMOOTHING  
La indicación desaparece automáticamente transcurridos  
unos 30 segundos.  
Para cerrar la indicación en pantalla, pulse el botón MENU  
dos veces.  
3 Pulse los botones ˘/para seleccionar SMOOTHING.  
ZOOM  
/
SMOOTHING  
ZOOM  
SMOOTHING  
STANDARD  
TEXT  
GRAPHICS  
Para mostrar la imagen en pantalla completa  
Seleccione “FULL 1” en el paso 4.  
4 Pulse los botones +/– para seleccionar el modo  
apropiado.  
Si la imagen visualizada en FULL 1 o FULL2  
no es uniforme  
Utilice la función de alisado de la imagen. El efecto de  
alisado se torna más intenso en el siguiente orden: TEXT n  
STANDARD n GRAPHICS. Tenga en cuenta que las  
señales de resolución 1280 × 1024 aparecen solamente en el  
modo REAL y no es posible emplear SMOOTHING.  
Una vez ajustado el alisado, el valor se almacenará en la  
memoria para la señal de entrada actual.  
La indicación en pantalla desaparece automáticamente  
pasados unos 30 segundos.  
Para cerrar la indicación en pantalla, pulse el botón MENU  
dos veces.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n a liza ció n d e l m o n it o r  
Cambio o ajuste de la  
temperatura del color  
Cambio de la posición de las  
indicaciones en pantalla  
La temperatura del color está ajustada de fábrica en 9300K.  
Es posible cambiar la temperatura del color a 6500K o  
5000K. Utilice esta función para ajustar la temperatura del  
color de forma que coincida con los colores reales de una  
imagen impresa.  
Es posible cambiar la posición de las indicaciones en  
pantalla (por ejemplo, si desea ajustar la imagen detrás de la  
indicación en pantalla).  
1 Pulse el botón MENU.  
Una vez ajustada la temperatura del color, se almacenará en  
la memoria para todas las señales de entrada recibidas.  
Aparece la indicación MENU.  
MENU  
MENU  
SALIR  
OK  
MENU  
FASE  
ANCHO  
CENTRADO  
1 Pulse el botón MENU.  
MENU  
MENU  
SALIR  
OK  
Aparece la indicación MENU.  
ZOOM/SMOOTHING  
COLOR  
LANGUAGE  
OPCION  
MENU  
FASE  
ANCHO  
CENTRADO  
ZOOM/SMOOTHING  
COLOR  
2 Pulse los botones ˘/para seleccionar COLOR, y  
pulse el botón MENU de nuevo.  
Aparece la indicación  
2 Pulse los botones ˘/para seleccionar OPCION, y  
pulse el botón MENU de nuevo.  
Aparece la indicación OPCION.  
COLOR  
COLOR.  
OPCION  
MENU  
9300K  
MENU  
6500K  
5000K  
AJUSTE USUARIO  
: 5SEC  
: DESBLO  
R
V
A
50  
50  
50  
POSICION MENU H  
3 Pulse los botones ˘/para seleccionar la  
temperatura del color.  
3 Pulse los botones ˘/para seleccionar  
(POSICION  
Si es preciso realizar otros ajustes en la temperatura del  
color seleccionada, proceda con el paso 4.  
En caso contrario, pulse el botón MENU. Aparece la  
indicación MENU.  
MENU H) o  
Para ajustar la posición  
horizontal  
(POSICION MENU V).  
Para ajustar la posición  
vertical  
OPCION  
OPCION  
4 Pulse los botones ˘/para seleccionar R (rojo) o A  
(azul), y pulse los botones +/– para obtener el color  
que desee.  
: 5SEC  
: DESBLO  
: 5SEC  
: DESBLO  
El color cambia en tanto los componentes R o A  
aumenten o disminuyan con respecto a V (verde).  
POSICION MENU H  
POSICION MENU V  
COLOR  
9300K  
6500K  
4 Pulse los botones +/– para desplazar la indicación en  
pantalla hasta la posición que desee.  
5000K  
AJUSTE USUARIO  
R
V
A
50  
50  
50  
La indicación desaparece automáticamente transcurridos  
unos 30 segundos.  
Para cerrar la indicación en pantalla, pulse el botón MENU  
dos veces.  
La indicación OPCION desaparece automáticamente  
transcurridos unos 30 segundos.  
Para cerrar la indicación en pantalla, pulse el botón MENU  
dos veces.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n a liza ció n d e l m o n it o r  
Ajuste de la luz de fondo  
Ajuste del espacio de tiempo de  
retardo de ahorro de energía  
Si la pantalla presenta demasiado brillo al utilizar el monitor  
en una sala oscura, ajuste la luz de fondo.  
Es posible ajustar el espacio de tiempo de retardo antes de  
que el monitor entre en el modo de ahorro de energía.  
Consulte la página 17 para obtener más información sobre la  
característica de ahorro de energía de este monitor.  
1 Pulse el botón MENU.  
Aparece la indicación MENU.  
MENU  
MENU  
SALIR  
OK  
MENU  
1 Pulse el botón MENU.  
FASE  
ANCHO  
CENTRADO  
ZOOM/SMOOTHING  
COLOR  
LANGUAGE  
OPCION  
Aparece la indicación MENU.  
MENU  
MENU  
SALIR  
OK  
MENU  
FASE  
ANCHO  
CENTRADO  
ZOOM/SMOOTHING  
COLOR  
LANGUAGE  
OPCION  
2 Pulse los botones ˘/para seleccionar OPCION, y  
pulse el botón MENU de nuevo.  
Aparece la indicación OPCION.  
2 Pulse los botones ˘/para seleccionar OPCION, y  
vuelva a pulsar el botón MENU.  
OPCION  
MENU  
Aparece la indicación OPCION.  
OPCION  
: 5SEC  
: DESBLO  
MENU  
ES  
POSICION MENU H  
: 5SEC  
: DESBLO  
3 Pulse los botones ˘/para seleccionar  
POSICION MENU H  
(RETROILUMINACION).  
OPCION  
ZZ...  
3 Pulse los botones ˘/para seleccionar  
(RETARDO A. ENERG).  
26  
OPCION  
: DESBLO  
60MIN  
1MIN  
5SEC  
NO  
RETROILUMINACION  
4 Pulse los botones +/– para ajustar el nivel de luz.  
RETARDO A. ENERG  
4 Pulse los botones +/– para seleccionar el espacio de  
tiempo que desee.  
La indicación OPCION desaparece automáticamente  
transcurridos unos 30 segundos.  
Para cerrar la indicación en pantalla, pulse el botón MENU  
dos veces.  
Si RETARDO A. ENERG está ajustado en NO, el  
monitor no entrará en el modo de ahorro de energía.  
La indicación OPCION desaparece automáticamente  
transcurridos unos 30 segundos.  
Para cerrar la indicación en pantalla, pulse el botón MENU  
dos veces.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n a liza ció n d e l m o n it o r  
Bloqueo de los controles  
Restauración de los ajustes  
La función de bloqueo de los controles desactiva todos los  
controles excepto el interruptor u (encendido), MENU y  
algunos botones más del panel frontal.  
Es posible recuperar los valores ajustados en fábrica de  
todos los ajustes.  
La temperatura del color se reajusta en 9300K, el ajuste de  
zoom en el modo FULL 1 y el espacio de tiempo de retardo  
de ahorro de alimentación en 5 segundos. El bloqueo de los  
controles se cancela. El resto de los ajustes recuperan el  
valor por omisión. No obstante, el idioma en pantalla no  
cambia.  
Una vez seleccione “BLOQ”, podrá seleccionar solamente  
los siguientes elementos en la indicación MENU:  
• SALIR  
• BLOQUEO DE AJUS y AJUSTES DE ORIGEN en la  
indicación OPCION  
1 Pulse el botón MENU.  
MENU  
MENU  
SALIR  
OK  
Si pulsa cualquier botón bloqueado, aparecerá la marca  
en la pantalla.  
Aparece la indicación MENU.  
FASE  
ANCHO  
CENTRADO  
ZOOM/SMOOTHING  
COLOR  
LANGUAGE  
OPCION  
MENU  
1 Pulse el botón MENU.  
MENU  
MENU  
SALIR  
OK  
Aparece la indicación MENU.  
MENU  
FASE  
ANCHO  
CENTRADO  
ZOOM/SMOOTHING  
2 Pulse los botones ˘/para seleccionar OPCION, y  
vuelva a pulsar el botón MENU.  
2 Pulse los botones ˘/para seleccionar OPCION, y  
vuelva a pulsar el botón MENU.  
Aparece la indicación OPCION.  
Aparece la indicación  
OPCION.  
OPCION  
OPCION  
MENU  
MENU  
: 5SEC  
: DESBLO  
: 5SEC  
: DESBLO  
POSICION MENU H  
3 Pulse los botones ˘/para seleccionar  
(BLOQUEO DE AJUS).  
3 Pulse los botones ˘/para seleccionar ? (AJUSTES  
OPCION  
DE ORIGEN).  
OPCION  
DESBLO  
BLOQ  
:
5SEC  
SI  
BLOQUEO DE AJUS  
AJUSTES DE ORIGEN  
4 Pulse el botón – para seleccionar BLOQ.  
4 Pulse el botón +.  
La indicación OPCION desaparece automáticamente  
transcurridos unos 30 segundos.  
Para cerrar la indicación en pantalla, pulse el botón MENU  
dos veces.  
La indicación OPCION desaparece automáticamente  
transcurridos unos 30 segundos.  
Para cancelar el bloqueo de los controles  
Para cerrar la indicación en pantalla, pulse el botón MENU  
dos veces.  
Pulse el botón + en el paso 4 para seleccionar DESBLO.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a ció n co m p le m e n t a ria  
Modo de consumo de energía  
Consumo de  
energía*  
Indicador  
u
Modos predefinidos y de usuario  
Funcionamiento normal  
Espera (1er modo)  
65 W (75 W) Verde  
1
2
Este monitor dispone de modos predefinidos de fábrica  
correspondientes a los estándar más comunes del sector de  
auténtica compatibilidad “plug and play”.  
(Consulte el Appendix para ver una lista de los modos  
predefinidos de fábrica.)  
1 W (5 W)  
Verde y naranja  
alternados  
Reposo (2º modo)  
(reposo)**  
1 W (5 W)  
Verde y naranja  
alternados  
3
4
Activo-inactivo (3er modo)*** 1 W (5 W)  
(reposo profundo)**  
Naranja  
Al recibirse una nueva señal de entrada, el monitor  
selecciona el modo apropiado predefinido de fábrica y  
ajusta momentáneamente el calibre de fase para mostrar  
imágenes de alta calidad en el centro de la pantalla. El  
calibre se almacena en la memoria y se recupera  
inmediatamente cuando se recibe la misma señal de  
entrada.  
Con respecto a las señales de entrada que no se  
correspondan con ninguno de los modos predefinidos de  
fábrica, la tecnología Multiscan digital de este monitor  
realiza todos los ajustes necesarios con el fin de garantizar  
imágenes nítidas para cualquier sincronización dentro del  
margen de frecuencias del monitor. No obstante, es posible  
que sea necesario ajustar con precisión el centrado vertical/  
horizontal. Basta con pulsar el botón AUTO o con ajustar el  
monitor según las instrucciones de ajuste. Los ajustes se  
almacenan automáticamente como modo de usuario y se  
recuperan al recibirse la señal de entrada correspondiente.  
Alimentación-desactivada  
1 W (5 W)  
Apagado  
5
*
Consumo de energía del monitor solamente. Las cifras entre  
paréntesis corresponden al consumo de energía del monitor  
incluyendo el adaptador de CA.  
** Reposo” y “reposo profundo” son modos de ahorro de energía  
definidos por la Agencia de protección del medio ambiente.  
*** Cuando el ordenador entra en el modo de ahorro de energía, la  
señal de entrada se interrumpe y aparece en pantalla la  
indicación NO SEÑAL. Una vez transcurrido el periodo de  
tiempo definido en “Ajuste del espacio de tiempo de retardo de  
ahorro de energía” (página 15), el monitor entra en el modo de  
ahorro de energía.  
Solución de problemas  
Esta sección puede ayudarle a aislar la causa de un  
problema para poder solucionarlo sin necesidad de  
consultar al servicio técnico.  
ES  
Función de ahorro de energía  
Este monitor cumple con las directrices sobre ahorro de  
energía establecidas por VESA y ENERGY STAR, así como  
con las normas NUTEK más estrictas.  
Mensajes en pantalla  
Si el monitor se conecta a un ordenador o a una tarjeta  
gráfica de vídeo que cumpla con VESA DPMS (Display  
Power Management Signaling), dicho monitor reducirá  
automáticamente el consumo de energía en tres etapas  
como se muestra a continuación.  
Es posible ajustar mediante la indicación en pantalla el  
espacio de tiempo de retardo antes de que el monitor entre  
en el modo de ahorro de energía. Ajuste el espacio de  
tiempo según la sección “Ajuste del espacio de tiempo de  
retardo de ahorro de energía” de la página 15.  
Si se produce algún problema con la señal de entrada,  
aparecerá en pantalla uno de los siguientes mensajes. Para  
resolver el problema, consulte “Problemas y soluciones” en  
la página 18.  
INFORMATION  
FUERA DE  
RANGO EXPLORACION  
FUERA DE RANGO EXPLORACION” indica que la señal de  
entrada no cumple con las especificaciones del monitor.  
“NO SEÑALindica que el monitor no recibe ninguna señal.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a ció n co m p le m e n t a ria  
Problemas y soluciones  
Si el problema está causado por el ordenador u otro equipo conectado, consulte el manual de instrucciones de dicho equipo.  
Utilice la función de autodiagnóstico (página 19) si el problema no se soluciona tras seguir estas recomendaciones.  
Pro b le m a  
Co m p ru e b e e st o s p u n t o s  
Ausencia de imagen  
Si el indicador u no se ilumina • Compruebe que el cable de alimentación está correctamente conectado.  
• Verifique que el interruptor u (alimentación) se encuentra en la posición de “activado”.  
Si el mensaje NO SEÑAL”  
aparece en pantalla o el  
• Asegúrese de que el cable de señales de vídeo está correctamente conectado y que todos los  
enchufes se encuentran firmemente insertados en las tomas.  
indicador u se ilumina en color • Compruebe que el ajuste de selección de entrada es el correcto.  
naranja o alterna entre el verde • Verifique que los pines del conector de entrada de vídeo HD15 no están doblados ni  
y el naranja  
arrancados.  
pProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado  
• El ordenador se encuentra en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del  
teclado del ordenador.  
• Compruebe que el ordenador está encendido.  
• Verifique que la tarjeta de vídeo está completamente insertada en la ranura apropiada del  
bus.  
Si el mensaje FUERA DE  
RANGO EXPLORACION”  
aparece en pantalla  
pProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado  
• Compruebe que el rango de frecuencias de vídeo está dentro del especificado para el  
monitor. Si ha sustituido un monitor antiguo por este, vuelva a conectar el antiguo y ajuste  
el rango de frecuencias de la siguiente forma.  
Horizontal: 30 a 92 kHz, Vertical: 48 a 85 Hz  
Si no aparece ningún mensaje y Utilice la función de autodiagnóstico (página 19).  
el indicador u se ilumina en  
verde o parpadea en naranja  
Si trabaja con Windows 95/ 98  
• Si ha sustituido un monitor antiguo por este, vuelva a conectar el antiguo y realice la  
siguiente operación. Instale el disco Windows Monitor Information Disk/ Utility Disk y  
seleccione “CPD-L181/ L181A” entre los monitores Sony en la pantalla de selección de  
monitores de Windows 95/ 98.  
Si utiliza un sistema Macintosh • Compruebe que el adaptador Macintosh y el cable de señales de vídeo están correctamente  
conectados (página 6).  
La imagen parpadea, salta,  
oscila o aparece codificada.  
• Pulse el botón AUTO. Si esto no funciona, ajuste el ancho y la fase (página 10).  
• Aísle y elimine las fuentes potenciales de campos eléctricos o magnéticos, como otros  
monitores, impresoras láser, ventiladores eléctricos, aparatos de iluminación fluorescente o  
televisores.  
• Aleje el monitor de los cables eléctricos o coloque un protector magnético cerca del monitor.  
• Enchufe el monitor en otra toma de CA, preferiblemente en un circuito distinto.  
• Gire el monitor 90° hacia la izquierda o derecha.  
pProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado  
• Consulte el manual de la tarjeta de vídeo para averiguar el ajuste apropiado del monitor.  
• Verifique que este monitor admite el modo gráfico (VESA, Macintosh 21" Color, etc.) y la  
frecuencia de la señal de entrada (Appendix). Incluso si la frecuencia está dentro del margen  
apropiado, los impulsos de sincronización de algunas tarjetas de vídeo pueden ser  
demasiado estrechos para que este monitor se sincronice correctamente.  
• Ajuste la frecuencia de barrido (frecuencia vertical) del ordenador para obtener la mejor  
imagen posible.  
La imagen es borrosa.  
La imagen es oscura.  
• Pulse el botón AUTO. Si el problema no se resuelve, ajuste el ancho y la fase (página 10).  
• Ajuste el brillo y contraste (página 12).  
• Ajuste la luz de fondo (página 15)  
• Ajuste el brillo (página 12).  
• El monitor tarda varios segundos en calentarse después de conectar la alimentación. La  
imagen aparecerá momentáneamente.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a ció n co m p le m e n t a ria  
Pro b le m a  
Co m p ru e b e e st o s p u n t o s  
Aparecen imágenes fantasma.  
No utilice cables prolongadores de vídeo y/ o cajas de conmutación de vídeo.  
• Compruebe que todos los enchufes están firmemente insertados en las tomas.  
La imagen no está centrada o  
no tiene el tamaño correcto.  
• Pulse el botón AUTO (página 10).  
• Ajuste el tamaño (página 12) o centrado (página 11). Tenga presente que algunos modos de  
vídeo no llenan la pantalla hasta los bordes.  
Se aprecian patrones  
• Ajuste el ancho y la fase (página 10).  
ondulados o elípticos (muaré).  
El color no es uniforme.  
• Pulse el botón AUTO. Si esto no funciona, ajuste el ancho y la fase (página 10).  
• Ajuste la temperatura de color (página 14).  
El blanco no parece blanco.  
Los botones del monitor no  
funcionan.  
• Si el bloqueo de los controles está ajustado en BLOQ, ajústelo en DESBLO (página 16).  
Si e l in d ica d o r u (a lim e n t a ció n ) p a rp a d e a  
e n n a ra n ja  
Funcion de autodiagnostico  
Este monitor dispone de una funcion de autodiagnostico. Si  
existe algun problema con el monitor o con el ordenador u  
ordenadores, la pantalla se mostrara en blanco y el  
indicador u(alimentación) se iluminará en verde o  
parpadeará en naranja. Si el indicador u(alimentación) se  
ilumina en naranja, significa que el ordenador se encuentra  
en el modo de ahorro de energia. Pulse cualquier tecla del  
teclado.  
Pulse el botón u (alimentación) para apagar y encender  
el monitor.  
Si el indicador u(alimentación) se ilumina en verde,  
significa que el monitor funciona correctamente.  
Si el indicador u(alimentación) sigue parpadeando,  
significa que hay un fallo potencial del monitor. Cuente el  
número de segundos entre los parpadeos en naranja del  
indicador u(alimentación) e informe al proveedor Sony  
autorizado sobre el estado del monitor. Asegúrese de anotar  
el nombre del modelo y el número de serie de dicho  
monitor. Tome nota también del fabricante y el modelo del  
ordenador y de la tarjeta de gráfica.  
ES  
Indicador u  
(alimentación)  
Visu a liza ció n d e la in d ica ció n  
INFORMATION  
Si e l in d ica d o r u (a lim e n t a ció n ) e st á  
ilu m in a d o e n ve rd e  
Puede comprobar el nombre, número de serie y año de  
fabricación de este monitor.  
1 Desconecte el cable o cables de señales de vídeo.  
2 Antes de que el monitor entre en el modo de ahorro  
de energía, pulse el botón + y manténgalo pulsado  
durante 2 segundos.  
Pulse y mantenga pulsado el botón MENU durante cinco  
segundos.  
Aparece la indicación INFORMATION.  
Ejemplo  
INFORMATION  
Nombre del modelo  
MODEL : CPD-L181A  
Número de serie  
SER NO : 1234567  
Si aparecen las cuatro barras de color (blanco, rojo, verde,  
azul), significa que el monitor funciona correctamente.  
Vuelva a conectar los cables de entrada de video y  
compruebe el estado del ordenador u ordenadores.  
MANUFACTURED : 1999-52  
Semana y año de  
fabricación  
Si las barras de color no aparecen, significa que hay un fallo  
potencial del monitor. Informe al proveedor Sony  
autorizado del estado del monitor.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a ció n co m p le m e n t a ria  
Asignación de pines 1/2  
Especificaciones  
1
5 4 3 2  
10 9 8  
Panel LCD  
Tipo: Matriz activa a-Si TFT  
Tamaño de imagen: 18,1 pulgadas  
(46 cm)  
7
6
15 14 13 12 11  
Formato de señal de entrada  
Frecuencia de funcionamiento  
Pin nº Señal  
Pin nº Señal  
1
2
Roja  
8
Masa azul  
RGB*  
fh: 30 – 92 kHz  
fv: 48 – 85 Hz  
Verde  
9
DDC + 5V*  
Masa  
(sincronización en  
verde compuesta)  
10  
11  
12  
Eficiencia de los pixeles 99,99 %  
Identificación (masa)  
Resolución  
H: máx. 1280 puntos  
V: máx. 1024 líneas  
3
4
5
6
7
Azul  
Datos bidireccionales  
(SDA)*  
Identificación (masa)  
Masa DDC*  
Masa roja  
Requisitos de alimentación  
Entrada: CC 20 V (con el adaptador  
13  
14  
15  
Sincronización H.  
Sincronización V.  
Reloj de datos (SCL)*  
de CA)  
Consumo de energía  
Adaptador de CA  
Monitor solamente: 3,0 A  
Adaptador de CA incluido: 0,7 A  
Tipo: AC-L181A  
Masa verde  
*
Norma de canal de datos de visualización (DDC) de VESA  
Entrada nominal:  
CA 100 – 240 V, 50 – 60 Hz  
Máx 1,2 A  
Salida nominal: CC 20 V, 5 A  
Dimensiones (an/ al/ prf)  
Incluido el soporte:  
Aprox. 468 × 422 × 207,5 mm  
Sólo monitor:  
Aprox. 468 × 354,5 × 95 mm  
Aprox. 9 kg, incluido el  
soporte  
Peso  
Plug & Play  
DDC/ DDC2B/ DDC2Bi  
Accesorios suministrados  
Consulte la página 6.  
* Co n d icio n e s d e sin cro n iza ció n h o rizo n t a l y  
ve rt ica l re co m e n d a d a s  
El factor de ancho de sincronización horizontal debe ser superior a  
4,8% del tiempo total horizontal o 0,8 µseg, según el que sea mayor.  
El ancho de supresión horizontal debe ser superior a 2,5 µseg.  
El ancho de supresión vertical debe ser superior a 450 µseg.  
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INDICE  
Operazioni preliminari  
Precauzioni ............................................................................................................................4  
Identificazione delle parti e dei comandi ..........................................................................5  
Installazione ...........................................................................................................................6  
Accensione del monitor e del computer ............................................................................8  
Selezione del segnale di ingresso .......................................................................................8  
Personalizzazione del monitor  
Presentazione del sistema di visualizzazione a schermo ................................................9  
Selezione della lingua per la visualizzazione a schermo ................................................9  
Regolazione automatica dellimmagine ..........................................................................10  
Eliminazione manuale del tremolio o della sfocatura ...................................................10  
Regolazione della posizione dellimmagine ...................................................................11  
Regolazione della luminosità dellimmagine .................................................................12  
Regolazione del contrasto ..................................................................................................12  
Modifica delle dimensioni dellimmagine secondo il segnale .....................................12  
Modifica o regolazione della temperatura di colore......................................................14  
Modifica della posizione della videata ............................................................................14  
Regolazione della retroilluminazione ..............................................................................15  
Impostazione del ritardo della funzione di risparmio energetico ...............................15  
Blocco dei comandi .............................................................................................................16  
Reimpostazione delle regolazioni ....................................................................................16  
IT  
Informazioni aggiuntive  
Modi preimpostati e modi utente .....................................................................................17  
Guida alla soluzione dei problemi ...................................................................................17  
Caratteristiche tecniche ......................................................................................................20  
Appendix  
Preset Mode Timing Table .................................................................................................. i  
TCO99 Eco-document ......................................................................................................... i  
Macintosh è un marchio di fabbrica su licenza di Apple Computer,  
Inc., registrato negli U.S.A. e negli altri paesi.  
Windows® e MS-DOS sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft  
Corporation negli U.S.A. e negli altri paesi.  
IBM PC/ AT e VGA sono marchi di fabbrica registrati di IBM  
Corporation negli U.S.A.  
VESA è un marchio di fabbrica di Video Electronics Standard  
Association.  
ENERGY STAR è un marchio di fabbrica registrato negli U.S.A.  
Tutti gli altri nomi dei prodotti menzionati allinterno del manuale  
possono essere marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle  
loro rispettive compagnie.  
Inoltre, “™” e “®” non vengono in questo manuale menzionati per  
ciascun caso.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op e ra zio n i p re lim in a ri  
Manutenzione  
Precauzioni  
• Pulire il rivestimento, il pannello e i comandi con un  
panno morbido leggermente inumidito con una soluzione  
detergente delicata. Non usare alcun tipo di spugnette o  
polveri abrasive né solventi, quali alcool o benzina.  
Non strofinare, toccare o picchiare la superficie dello  
schermo con oggetti abrasivi o appuntiti quali penne a  
sfera o cacciaviti, onde evitare di graffiare il cinescopio a  
colori.  
• Pulire lo schermo con un panno morbido. Se si usa un  
liquido detergente per i vetri, non usare detergenti  
che contengano soluzioni antistatiche o additivi simili, in  
quanto potrebbero graffiare la pellicola protettiva dello  
schermo.  
Installazione  
• Consentire una circolazione daria sufficiente per evitare il  
surriscaldamento interno. Non posizionare il monitor  
sopra tessuti o coperte oppure vicino a materiali, quali  
tappeti o tendaggi, che potrebbero ostruire le prese di  
ventilazione.  
Non installare il monitor vicino a fonti di calore, quali  
radiatori o condotti daria oppure in luoghi soggetti alla  
luce diretta del sole, a polvere eccessiva, a scosse o  
vibrazioni meccaniche.  
Non posizionare il monitor vicino ad apparecchiature che  
generano campi magnetici, quali trasformatori o linee di  
alimentazione ad alta tensione.  
Trasporto  
• Durante il trasporto del monitor, afferrare saldamente il  
fondo dello schermo con entrambe le mani, onde evitare  
di far cadere il monitor danneggiandolo o arrecando  
danni alla propria persona.  
• Durante il trasporto del monitor per eventuali riparazioni  
o spedizioni, usare i materiali di imballaggio originali.  
Cura dello schermo LCD  
Sullo schermo LCD potrebbero apparire punti luminosi  
(rossi, blu o verdi). Non si tratta di un problema di  
funzionamento. Lo schermo LCD è stato creato  
secondo una tecnologia di alta precisione e più del  
99,99% degli elementi dellimmagine rimane intatto.  
Tuttavia, alcuni elementi dell’immagine potrebbero  
non apparire o apparire in maniera costante.  
Non lasciare lo schermo LCD rivolto verso il sole in  
quanto potrebbe danneggiarsi. Fare quindi attenzione  
quando si posiziona il monitor vicino ad una finestra.  
Non premere o graffiare lo schermo LCD e non poggiarvi  
sopra oggetti pesanti, onde evitare che lo schermo perda  
uniformità.  
Avvertenza per il collegamento  
dellalimentazione  
• Usare un cavo di alimentazione adatto alla rete di  
alimentazione locale.  
PericlientinegliStatiUniti  
Se non viene utilizzato lapposito cavo, questo monitor  
non sarà conforme agli standard obbligatori FCC.  
Per i clienti nel Regno Unito  
• Se il monitor viene usato in un ambiente freddo, sullo  
schermo potrebbe apparire unimmagine residua. Non si  
tratta di un problema di funzionamento e lo schermo  
tornerà normale non appena il monitor si sarà riscaldato.  
• Se un fermo immagine viene visualizzato per un lungo  
periodo, potrebbe apparire unimmagine residua che poi  
scomparirà.  
Se si usa il monitor nel Regno Unito, usare il cavo in  
dotazione con la spina per il Regno Unito.  
Esempi di tipi di spina  
• Il riscaldamento dello schermo e del rivestimento durante  
l’utilizzo non è sintomo di un problema di  
funzionamento.  
per CA da 100 a 120 V per CA da 200 a 240 V solo per CA  
a 240 V  
La presa deve essere installata vicino  
all’apparecchiatura e facilmente accessibile.  
Informazioni sul tubo fluorescente  
L’apparato di illuminazione di questo monitor dispone di  
uno speciale tubo fluorescente. Se lo schermo LCD diventa  
scuro, instabile o non si accende, rivolgersi al rivenditore  
Sony locale.  
Smaltimento del monitor  
Per lo smaltimento del monitor non usare i cassonetti  
per rifiuti ordinari.  
Non gettare il monitor insieme ai rifiuti domestici.  
Il tubo fluorescente contiene mercurio. Per lo  
smaltimento del monitor attenersi alle norme  
dell’autorità sanitaria locale.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op e ra zio n i p re lim in a ri  
Identificazione delle parti e dei  
comandi  
Per maggiori informazioni vedere le pagine fra parentesi.  
Lato anteriore  
Lato posteriore  
1
2
MENU  
3
4
AUTO  
5
6
7
8
9
1 In t e rru t t o re e in d ica t o re u (a cce n sio n e )  
(p a g in e 8, 17)  
7 In t e rru t t o re e in d ica t o re d i in g re sso 1, 2  
(p a g in a 8)  
Per accendere e spegnere il monitor.  
Seleziona il segnale di ingresso da 1 o 2. Ogni  
volta che si preme il tasto, lingresso cambia  
alternativamente e lindicatore corrispondente si  
accende.  
Quando il monitor viene acceso lindicatore si illumina  
in verde, mentre lampeggia in verde e in arancione  
oppure si illumina in arancione quando il monitor è nel  
modo di risparmio energetico.  
IT  
8 Co n n e t t o ri d i in g re sso 1/2 (HD15)  
(p a g in e 6, 8)  
2 Ta st o MENU (m e n u ) (p a g in e 9 – 16, 19)  
Per visualizzare a schermo la videata MENU.  
Segnali video RGB analogici di ingresso (0,714 Vp-p,  
positivo) e segnali SYNC.  
3 Ta st o ¨ (lu m in o sit à ) (˘) (p a g in e 9 – 16)  
Per regolare la luminosità dellimmagine.  
9 Co n n e t t o re DC IN (p a g in a 6)  
Fornisce corrente CC al monitor dallalimentatore CA.  
Funziona come il tasto ˘ per la selezione delle voci di  
menu.  
* Questo connettore viene utilizzato solo dal personale  
dellassistenza. Non collegare nulla a questa presa.  
4 Ta st o > (co n t ra st o ) () (p a g in e 9 – 16)  
Per regolare il contrasto.  
Funziona come il tasto per la selezione delle voci di  
menu.  
5 Ta st i +/– (re g o la zio n e ) (p a g in e 11 – 16)  
Per regolare le voci di menu selezionate.  
6 Ta st o AUTO (p a g in a 10)  
Quando il segnale proveniente dal computer viene  
visualizzato su questo monitor, premere il tasto AUTO  
per regolare automaticamente limmagine.  
È inoltre necessario premere questo tasto se limmagine  
non è centrata o se è sfocata.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op e ra zio n i p re lim in a ri  
Collegamento ad un computer Macintosh  
Installazione  
Usare ladattatore Macintosh in dotazione.  
Prima di usare questo monitor, verificare che  
nell’imballaggio siano compresi i seguenti elementi:  
• Monitor LCD (1)  
• Coperchio posteriore (1)  
• Cavo di alimentazione (1)  
a 1 o 2  
• Alimentatore CA (1)  
• Cavo del segnale video HD15 (1)  
• Adattatore Macintosh (1)  
• Windows Monitor Information Disk/ Utility Disk (1)  
• Macintosh Utility Disk (1)  
Computer  
Macintosh o  
compatibile  
Cavo del segnale  
video HD15  
(in dotazione)  
all’uscita monitor  
• Scheda garanzia (1)  
• Queste istruzioni per luso (1)  
Adattatore Macintosh  
(in dotazione)*  
Punto 1: Collegamento del monitor al  
computer  
*
Prima di collegare il cavo, collegare al computer ladattatore del  
Macintosh in dotazione. Questo adattatore è compatibile con i  
computer serie Macintosh LC, Performa, Quadra, Power  
Macintosh e Power Macintosh G3 (acquistati prima di gennaio  
del 1999). Se si effettua il collegamento ad un computer serie  
Power Macintosh G3 acquistato dopo il gennaio del 1999, è  
necessario utilizzare un adattatore diverso (non in dotazione).  
Per i computer Macintosh II ed alcune versioni precedenti dei  
modelli PowerBook potrebbe essere necessario un adattatore con  
microinterruttori (non in dotazione).  
Spegnere il monitor e il computer prima di effettuare i  
collegamenti.  
Collegamento ad un computer IBM PC/AT o  
compatibile  
Punto 2: Collegamento del cavo di  
alimentazione  
a 1 o 2  
Con il monitor e il computer spenti, collegare un terminale  
del cavo di alimentazione allalimentatore CA, quindi  
l’alimentatore CA al monitor. Collegare ora laltro terminale  
del cavo di alimentazione ad una presa di rete.  
Computer IBM  
PC/AT o  
compatibile  
Cavo del segnale  
video HD15  
(in dotazione)  
all’uscita monitor  
a DC IN  
Se il sist e m a d e l PC in u so n o n d isp o n e d e lla  
co m p a t ib ilit à Plu g & Pla y (DDC2B e DDC2Bi)  
Questo monitor usa il piedino N. 9 per il connettore del segnale  
video per la compatibilità Plug & Play (DDC2B e DDC2Bi). Per la  
posizione del piedino N. 9, vedere a pagina 20.  
ad una presa  
di rete  
Se il computer accetta il piedino N. 9, utilizzare il cavo del  
segnale video HD15 in dotazione.  
Cavo di  
alimentazione (in dotazione)  
(in dotazione)  
Alimentatore CA  
Se il computer non accetta il piedino N. 9, rivolgersi al proprio  
rivenditore per informazioni su come ottenere un adattatore  
HD15.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op e ra zio n i p re lim in a ri  
3 Girare la vite perfissare ilcoperchio posteriore.  
Punto 3: Installazione del coperchio  
posteriore  
Dopo aver collegato il computer e il cavo di alimentazione,  
installare il coperchio posteriore in dotazione.  
Accertarsi che lo schermo rimanga in posizione verticale  
durante linstallazione del coperchio posteriore.  
1 Agganciare ilcavo delcomputere ilcavo di  
alimentazione.  
Sbloccato  
Bloccato  
Regolazione dellinclinazione  
È possibile regolare linclinazione del monitor fino a 30° in  
verticale e 45° verso destra o verso sinistra. Tuttavia, è  
possibile ottenere la migliore visualizzazione inclinando il  
monitor in verticale di 5° o più.  
2 Premere la parte superiore delcoperchio posteriore  
contro la parte superiore diaggancio,quindi  
spingere dentro ilcoperchio.  
IT  
Per girare il monitor, tenerlo con entrambe le mani nella  
parte inferiore come illustrato di seguito.  
30°  
1
2
45°  
45°  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op e ra zio n i p re lim in a ri  
Pe r g li u t e n t i d i Win d o w s NT4.0  
L’impostazione del monitor in Windows NT4.0 è differente da  
Windows 95/ 98 e non occorre effettuare la selezione del tipo di  
monitor. Per informazioni dettagliate sulla regolazione della  
risoluzione, frequenza di refresh e numero di colore, consultare le  
istruzioni per luso di Windows NT4.0.  
Accensione del monitor e del  
computer  
1 Premere linterruttore u.  
Re g o la zio n e d e lla riso lu zio n e d e l m o n it o r e d e l  
n u m e ro d i co lo re  
Regolare la risoluzione del monitor e il numero di colore facendo  
riferimento alle istruzioni per luso del proprio computer. Il numero  
di colore può variare in base al computer o alla scheda grafica.  
L’impostazione della tavolozza dei colori e il numero reale dei  
colori è descritto qui di seguito:  
High Color (16 bit) n 65.536 colori  
True Color (24 bit) n circa 16,77 milioni di colori  
2 Accendere ilcomputer.  
Nel modo True Color (24 bit), la velocità potrebbe essere inferiore.  
L’installazione del monitor è completata.  
Se necessario, usare i comandi del monitor per regolare  
l’immagine.  
Selezione del segnale di ingresso  
Se non viene visualizzata alcuna immagine sullo  
schermo  
È possibile collegare due computer a questo monitor  
utilizzando i connettori HD 15. Per passare da un computer  
all’altro, utilizzare il tasto .  
Verificare che il monitor sia collegato correttamente al computer.  
Se non viene visualizzato il messaggio “NO INPUT SIGNAL”  
sullo schermo, provare a cambiare il segnale di ingresso e  
controllare che la scheda grafica del computer sia posizionata  
completamente nellalloggiamento del bus corretto.  
Se si sostituisce un vecchio monitor con questo modello e sullo  
schermo appare il messaggio “OUT OF SCAN RANGE”,  
ricollegare il vecchio monitor. Quindi regolare la scheda grafica  
del computer in modo che la frequenza orizzontale si trovi tra 30  
– 92 kHz, la frequenza verticale tra 40 – 85 Hz e la risoluzione sia  
1280 x 1024 o inferiore.  
Computer  
collegato a 2  
Per ulteriori informazioni sui messaggi a schermo, vedere “Guida  
alla soluzione dei problemi” a pagina 18.  
collegato a 1  
Premere iltasto .  
Pe r g li u t e n t i d i Win d o w s 95/98  
Il segnale di ingresso e lindicatore dellingresso  
corrispondente cambiano ogni volta che si preme questo  
tasto.  
Per potenziare al massimo il monitor, installare sul proprio  
computer il nuovo file di informazioni sul modello dal disco  
Windows Monitor Information Disk/ Utility Disk.  
Questo monitor è conforme allo standard Plug & Play “VESA  
DDC”. Se la scheda grafica/ PC è conforme a DDC, selezionare  
“Plug & Play Monitor (VESA DDC)” o il nome del modello di  
questo monitor come tipo de monitor dal “Control Panel” di  
Windows 95/ 98. Alcune schede grafiche/ PC non sono conformi a  
DDC. Se la scheda grafica/ PC ha difficoltà a comunicare con  
questo monitor, caricare il disco Windows Monitor Information  
Disk/ Utility Disk e selezionare il nome del modello di questo  
monitor come tipo di monitor.  
No t a  
Se il computer che si desidera utilizzare viene riavviato o il  
computer si trova nella modalità di risparmio energetico, il monitor  
può passare automaticamente allaltro segnale del connettore. In  
questo caso, selezionare manualmente il segnale desiderato  
utilizzando il tasto .  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n a lizza zio n e d e l m o n it o r  
OPZIONI  
Operazioni preliminari alla regolazione  
Viene visualizzata la videata OPZIONI in cui è possibile  
regolare le impostazioni per la retroilluminazione, la  
posizione della videata, il ritardo della funzione di  
risparmio energetico e il blocco dei comandi.  
Collegare il monitor e il computer e quindi accenderli.  
Per ottenere risultati migliori, attendere almeno 30  
minuti prima di effettuare le regolazioni.  
Presentazione del sistema di  
visualizzazione a schermo  
Selezione della lingua per la  
visualizzazione a schermo  
La maggior parte delle regolazioni vengono effettuate  
utilizzando la videata MENU.  
Per modificare la lingua per la visualizzazione a schermo,  
vedere la sezione “Selezione della lingua per la  
visualizzazione a schermo”.  
È possibile selezionare la lingua per la visualizzazione a  
schermo fra inglese, francese, tedesco, spagnolo, italiano e  
giapponese.  
1 Premere il tasto MENU.  
Appare la videata MENU  
MENU  
MENU  
OK  
MENU  
MENU  
EXIT  
OK  
USCITA  
FASE  
MENU  
PHASE  
REG. PIXEL  
PITCH  
CENTER  
CENTRATURA  
ZOOM/SMOOTHING  
COLORE  
ZOOM/SMOOTHING  
COLOR  
LANGUAGE  
OPTION  
LANGUAGE  
OPZIONI  
USCITA  
Viene chiusa la videata MENU.  
2 Premere i tasti ˘/per selezionare LANGUAGE e  
premere il tasto MENU.  
IT  
FASE  
Appare la videata LANGUAGE.  
LANGUAGE  
Viene visualizzata la videata FASE per regolare la fase  
quando i caratteri o le immagini appaiono sfocati sullintero  
schermo. Regolare la fase dopo aver regolato il pixel.  
ENGLISH  
MENU  
FRANÇAIS  
DEUTSCH  
ESPAÑOL  
ITALIANO  
REG. PIXEL  
Viene visualizzata la videata REG. PIXEL per regolare il  
pixel quando i caratteri o le immagini non appaiono nitidi in  
alcune parti dello schermo.  
œ
{
Œ
CENTRATURA  
3 Premere i tasti ˘/per selezionare la lingua  
desiderata e premere il tasto MENU.  
Viene visualizzata la videata CENTRATURA per regolare la  
centratura dellimmagine.  
Appare la videata MENU della lingua selezionata.  
MENU  
MENU  
OK  
ZOOM/SMOOTHING  
Visualizza la videata ZOOM/ SMOOTHING per regolare la  
nitidezza dellimmagine a seconda del rapporto di formato  
o della risoluzione del segnale di ingresso.  
MENU  
USCITA  
FASE  
REG. PIXEL  
CENTRATURA  
ZOOM/SMOOTHING  
COLORE  
COLORE  
LANGUAGE  
OPZIONI  
Viene visualizzata la videata COLORE per regolare la  
temperatura di colore.  
LANGUAGE  
La videata scompare automaticamente dopo circa 30  
secondi.  
Per chiudere la videata, premere di nuovo il tasto MENU.  
Viene visualizzata la videata LANGUAGE per selezionare  
la lingua per la visualizzazione a schermo.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n a lizza zio n e d e l m o n it o r  
Regolazione automatica  
dellimmagine  
Eliminazione manuale del  
tremolio o della sfocatura  
Se l’immagine è tremolante o sfocata, premere il tasto  
AUTO. Il monitor viene regolato automaticamente in base al  
segnale del computer collegato.  
Con alcuni computer potrebbero rendersi necessarie  
ulteriori regolazioni fini. In questo caso, regolare il monitor  
manualmente.  
Se una parte dello schermo appare tremolante o sfocata,  
premere il tasto AUTO. Se con questa operazione il  
problema non viene risolto, regolare pixel e fase come  
descritto di seguito.  
Una volta regolati, pixel e fase verranno memorizzati per il  
segnale di ingresso corrente.  
1 Accendere il monitor.  
2 Accendere il computer.  
1 Impostare la risoluzione su 1280 × 1024 nel  
computer.  
Se la risoluzione della scheda grafica è inferiore a 1280 ×  
1024, impostare ZOOM su REAL (pagina 12).  
3 Premere il tasto AUTO.  
Il monitor regola i pixel per adattarli al segnale di  
ingresso in modo che limmagine appaia nitida e si  
adatti al centro dello schermo.  
2 Caricare il dischetto Utility Disk.  
Usare il dischetto appropriato per il computer.  
Per Window s 95/98  
Windows Monitor Information Disk/ Utility Disk  
Per Macintosh  
AUTO  
Macintosh Utility Disk  
3 Avviare il dischetto Utility Disk e visualizzare il  
modello di testo.  
Per Window s 95/98  
Fare clic su [Utility Disk] n [Windows] n [Utility.exe].  
Per Macintosh  
Fare clic su [Utility Disk] n [SONY-Utility].  
No t e  
È possibile utilizzare questa funzione con computer che  
eseguono Windows o un software di interfaccia grafica utente  
simile che consenta unimmagine a schermo pieno. Se il colore di  
sfondo è scuro o se limmagine immessa non riempie lo schermo  
fino ai bordi (come ad esempio un prompt di MS-DOS) è  
possibile che si verifichino problemi di funzionamento.  
Durante lesecuzione della funzione di dimensionamento  
automatico, lo schermo potrebbe apparire vuoto per alcuni  
secondi, non si tratta comunque di un problema di  
funzionamento.  
4 Premere il tasto MENU.  
Appare la videata MENU.  
MENU  
MENU  
OK  
USCITA  
FASE  
MENU  
REG. PIXEL  
CENTRATURA  
ZOOM/SMOOTHING  
COLORE  
LANGUAGE  
OPZIONI  
Se l’immagine è tremolante o sfocata anche  
dopo aver premuto il tasto AUTO  
5 Premere i tasti ˘/per selezionare REGOLAZ. PIXEL e  
premere di nuovo il tasto MENU.  
Regolare pixel e fase basandosi sulla sezione “Eliminazione  
manuale del tremolio o della sfocatura”.  
Appare la videata REGOLAZ. PIXEL.  
REGOLAZ. PIXEL  
Se l’immagine non si trova al centro dello  
schermo anche dopo aver premuto il tasto AUTO  
MENU  
Effetturare la regolazione utilizzando la videata  
CENTRATURA basandosi sulla sezione “Regolazione della  
posizione dellimmagine”.  
0
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n a lizza zio n e d e l m o n it o r  
6 Premere i tasti +/– finché i colori dello schermo non  
diventano uniformi.  
Regolazione della posizione  
dellimmagine  
Effettuare la regolazione in modo che le righe verticali  
scompaiano.  
Se l’immagine sullo schermo non appare centrata, premere  
il tasto AUTO. Se con questa operazione il problema non  
viene risolto, regolare la centratura come descritto di  
seguito.  
Una volta regolata, la centratura verrà memorizzata per il  
segnale di ingresso corrente.  
1 Avviare il dischetto Utility Disk e visualizzare il  
modello di testo.  
Effettuare le procedure descritte nei punti 2 e 3 della  
sezione “ Eliminazione manuale del tremolio o della  
sfocatura”.  
7 Premere il tasto MENU.  
Appare la videata MENU.  
2 Premere il tasto MENU.  
Se sullintero schermo appaiono righe orizzontali,  
regolare la fase seguendo il punto successivo.  
Appare la videata MENU.  
MENU  
MENU  
OK  
USCITA  
FASE  
MENU  
8 Premere i tasti ˘/per selezionare FASE e premere  
di nuovo il tasto MENU.  
REG. PIXEL  
CENTRATURA  
ZOOM/SMOOTHING  
COLORE  
Appare la videata FASE.  
LANGUAGE  
OPZIONI  
FASE  
MENU  
3 Premere i tasti ˘/per selezionare CENTRATURA e  
premere di nuovo il tasto MENU.  
Appare la videata  
4
IT  
CENTRATURA  
CENTRATURA.  
9 Premere i tasti +/– finché i colori dello schermo non  
diventano uniformi.  
H
V
MENU  
Effettuare la regolazione in modo che le righe orizzontali  
vengano ridotte al minimo.  
26  
4 Spostare l’immagine in alto, in basso, a sinistra o a  
destra fino a quando non scompare la cornice nel  
perimetro del modello di testo.Per la regolazione  
orizzontale, selezionare H usando i tasti ˘/e  
regolare la posizione usando i tasti +/–.  
+ . . .per spostare limmagine a destra  
– . . .per spostare limmagine a sinistra  
CENTRATURA  
10Una volta terminato, fare clic su [END] sullo schermo  
per disattivare il modello di test.  
H
V
La videata scompare automaticamente dopo circa 30  
secondi.  
Per chiudere la videata, premere due volte il tasto MENU.  
26  
Continua  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n a lizza zio n e d e l m o n it o r  
Per la regolazione verticale, selezionare V usando i  
tasti ˘/e regolare la posizione usando i tasti +/–.  
+ . . .per spostare limmagine verso lalto  
Regolazione del contrasto  
– . . .per spostare limmagine verso il basso  
Una volta regolato, il contrasto verrà memorizzato per tutti i  
segnali di ingresso ricevuti.  
CENTRATURA  
H
V
1 Premere il tasto > (contrasto) .  
Appare la videata CONTRASTO.  
26  
CONTRASTO  
26  
5 Una volta terminato, fare clic su [END] sullo schermo  
per disattivare il modello di test.  
48. 4kHz / 60Hz  
La videata scompare automaticamente dopo circa 30  
secondi.  
Per chiudere la videata, premere due volte il tasto MENU.  
Frequenza  
orizzontale* verticale*  
Frequenza  
2 Premere i tasti +/–.  
+ . . . per aumentare il contrasto  
Regolazione della luminosità  
dellimmagine  
– . . . per diminuire il contrasto  
Una volta regolata, la luminosità verrà memorizzata per  
tutti i segnali di ingresso ricevuti.  
La videata scompare automaticamente dopo circa 3 secondi.  
1 Premere il tasto ¨ (luminosità) ˘.  
*
Nella videata CONTRASTO appaiono le frequenze orizzontale e  
verticale per il segnale di ingresso ricevuto.  
Appare la videata LUMINOSITA.  
LUMINOSITA  
Modifica delle dimensioni  
dellimmagine secondo il segnale  
26  
48. 4kHz / 60Hz  
Il monitor è impostato in fabbrica per visualizzare  
l’immagine a schermo intero indipendentemente dal modo  
o dalla risoluzione dellimmagine. È possibile inoltre  
visualizzare limmagine nel rapporto di formato o nella  
risoluzione reale. Notare che i segnali di risoluzione 1280 ×  
1024 riempiono lintero schermo e che non è possibile  
attivare il modo ZOOM.  
Frequenza  
Frequenza  
orizzontale* verticale*  
2 Premere i tasti +/–.  
+ . . . per aumentare la luminosità  
– . . . per diminuire la luminosità  
Una volta impostato, lo zoom verrà memorizzato per il  
segnale di ingresso corrente.  
FULL 1  
Il segnale di ingresso viene visualizzato a schermo intero  
La videata scompare automaticamente dopo circa 3 secondi.  
indipendentemente dal modo o dalla risoluzione  
dellimmagine.  
*
Nella videata LUMINOSITA appaiono le frequenze orizzontale  
e verticale per il segnale di ingresso ricevuto.  
FULL 2  
Il segnale di ingresso viene visualizzato sullo schermo nel  
rapporto di formato reale. Di conseguenza, possono  
apparire fasce nere nella parte superiore e inferiore  
dellimmagine a seconda del segnale.  
Se lo schermo è troppo luminoso durante la  
visualizzazione in una stanza buia  
Diminuire la RETROILLUMINAZ. (pagina 15).  
REAL  
Il segnale di ingresso viene visualizzato sullo schermo  
nella risoluzione reale (i segnali Sub-SXGA vengono  
visualizzati allinterno di una cornice nera al centro dello  
schermo).  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n a lizza zio n e d e l m o n it o r  
funzione SMOOTHING.  
1 Premere il tasto MENU.  
Una volta impostata, lomogeneità viene memorizzata nel  
segnale di ingresso corrente.  
MENU  
MENU  
OK  
Appare la videata MENU.  
MENU  
USCITA  
FASE  
STANDARD  
REG. PIXEL  
Effetto di omogeneità standard (effetto preimpostato in  
fabbrica).  
TEXT  
CENTRATURA  
ZOOM/SMOOTHING  
COLORE  
LANGUAGE  
OPZIONI  
Per far visualizzare nitidamente i caratteri (questo modo è  
adatto per le applicazioni basate su testo).  
GRAPHICS  
Per far visualizzare nitidamente le immagini (questo  
modo è adatto per software su CD-ROM come fotografie  
o illustrazioni).  
2 Premere i tasti ˘/per selezionare ZOOM/  
SMOOTHING e premere di nuovo il tasto MENU.  
Appare la videata ZOOM/ SMOOTHING.  
1 Premere il tasto MENU.  
MENU  
MENU  
OK  
MENU  
Appare la videata MENU.  
USCITA  
FASE  
MENU  
REG. PIXEL  
ZOOM  
ZOOM  
/SMOOTHING  
CENTRATURA  
ZOOM/SMOOTHING  
COLORE  
FULL1  
FULL2  
REAL  
SMOOTHING  
LANGUAGE  
OPZIONI  
2 Premere i tasti ˘/per selezionare ZOOM/  
SMOOTHING e premere di nuovo il tasto MENU.  
Appare la videata ZOOM/ SMOOTHING.  
3 Premere i tasti ˘/per selezionare ZOOM.  
ZOOM  
/SMOOTHING  
IT  
ZOOM  
SMOOTHING  
FULL1  
FULL2  
REAL  
MENU  
ZOOM  
ZOOM  
/SMOOTHING  
4 Premere i tasti +/– per selezionare il modo  
desiderato.  
FULL1  
FULL2  
REAL  
SMOOTHING  
3 Premere i tasti ˘/per selezionare SMOOTHING.  
ZOOM  
/
SMOOTHING  
La videata scompare automaticamente dopo circa 30  
secondi.  
Per chiudere la videata, premere due volte il tasto MENU.  
ZOOM  
SMOOTHING  
STANDARD  
TEXT  
GRAPHICS  
Per visualizzare limmagine a schermo pieno  
4 Premere i tasti +/– per selezionare il modo  
desiderato.  
Selezionare “FULL 1” al punto 4.  
Se l’immagine visualizzata nel modo FULL 1  
o FULL 2 non è omogenea  
Usare la funzione di omogeneità dellimmagine. Leffetto di  
omogeneità è via via maggiore a seconda che si selezioni,  
nell’ordine, TEXT n STANDARD n GRAPHICS. Notare  
che i segnali di risoluzione 1280 × 1024 vengono mostrati  
solo nel modo REAL e che non è possibile attivare la  
La videata scompare automaticamente dopo circa 30  
secondi.  
Per chiudere la videata, premere due volte il tasto MENU.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n a lizza zio n e d e l m o n it o r  
Modifica o regolazione della  
temperatura di colore  
Modifica della posizione della  
videata  
La temperatura di colore è impostata in fabbrica su 9300K.  
È possibile modificare la temperatura di colore  
impostandola su 6500K o 5000K. Usare questa funzione per  
regolare la temperatura di colore in modo che corrisponda  
ai colori reali di unimmagine stampata.  
È possibile modificare la posizione della videata, ad  
esempio quando si desidera regolare limmagine che vi sta  
dietro.  
1 Premere il tasto MENU.  
Una volta regolata, la temperatura di colore verrà  
memorizzata per tutti i segnali di ingresso ricevuti.  
Appare la videata MENU.  
MENU  
MENU  
OK  
USCITA  
FASE  
MENU  
1 Premere il tasto MENU.  
REG. PIXEL  
MENU  
MENU  
OK  
Appare la videata MENU.  
CENTRATURA  
ZOOM/SMOOTHING  
COLORE  
LANGUAGE  
OPZIONI  
USCITA  
FASE  
MENU  
REG. PIXEL  
CENTRATURA  
ZOOM/SMOOTHING  
COLORE  
2 Premere i tasti ˘/per selezionare OPZIONI e  
premere di nuovo il tasto MENU.  
2 Premere i tasti ˘/per selezionare COLORE e  
premere di nuovo il tasto MENU.  
Appare la videata OPZIONI.  
Appare la videata COLORE.  
OPZIONI  
COLORE  
MENU  
9300K  
6500K  
5000K  
MENU  
: 5SEC  
MODALITA' UTENTE  
: SBLOC  
R
V
B
50  
50  
50  
POSIZ MENU ORIZ  
3 Premere i tasti ˘/per selezionare la temperatura di  
colore.  
3 Premere i tasti ˘/per selezionare  
(POSIZ MENU  
ORIZ) o  
(POSIZ MENU VERT).  
Se occorre effettuare ulteriori regolazioni della  
temperatura di colore selezionata, passare al punto 4.  
In caso contrario, premere il tasto MENU. Appare la  
videata MENU.  
Per regolare la posizione  
verticale  
Per regolare la posizione  
orizzontale  
OPZIONI  
OPZIONI  
4 Premere i tasti ˘/per selezionare R (rosso) o B (blu)  
e premere i tasti +/– per ottenere il colore desiderato.  
Il colore cambia con l’aumentare o il diminuire dei  
componenti R o B rispetto a V (verde).  
: 5SEC  
: SBLOC  
: 5SEC  
: SBLOC  
POSIZ MENU ORIZ  
POSIZ MENU VERT  
COLORE  
9300K  
6500K  
4 Premere i tasti +/– per spostare le videata sulla  
posizione desiderata.  
5000K  
MODALITA' UTENTE  
R
V
B
50  
50  
50  
La videata scompare automaticamente dopo circa 30  
secondi.  
Per chiudere la videata, premere due volte il tasto MENU.  
La videata OPZIONI scompare automaticamente dopo circa  
30 secondi.  
Per chiudere la videata, premere due volte il tasto MENU.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n a lizza zio n e d e l m o n it o r  
Regolazione della  
retroilluminazione  
Impostazione del ritardo della  
funzione di risparmio energetico  
Se durante luso del monitor in una stanza buia lo schermo è  
troppo luminoso, regolare la retroilluminazione.  
È possibile impostare il tempo per ritardare lingresso del  
monitor nel modo di risparmio energetico. Per maggiori  
informazioni sulle capacità di risparmio energetico di  
questo monitor, vedere a pagina 17.  
1 Premere il tasto MENU.  
Appare la videata MENU.  
MENU  
MENU  
OK  
1 Premere il tasto MENU.  
Appare la videata MENU.  
MENU  
USCITA  
FASE  
MENU  
MENU  
OK  
REG. PIXEL  
USCITA  
FASE  
MENU  
CENTRATURA  
ZOOM/SMOOTHING  
COLORE  
REG. PIXEL  
CENTRATURA  
ZOOM/SMOOTHING  
COLORE  
LANGUAGE  
OPZIONI  
LANGUAGE  
OPZIONI  
2 Premere i tasti ˘/per selezionare OPZIONI e  
premere di nuovo il tasto MENU.  
Appare la videata OPZIONI.  
2 Premere i tasti ˘/per selezionare OPZIONI e  
premere di nuovo il tasto MENU.  
OPZIONI  
Appare la videata OPZIONI.  
MENU  
OPZIONI  
MENU  
: 5SEC  
: SBLOC  
IT  
: 5SEC  
: SBLOC  
POSIZ MENU ORIZ  
POSIZ MENU ORIZ  
3 Premere i tasti ˘/per selezionare  
(RETROILLUMINAZ).  
ZZ...  
3 Premere i tasti ˘/per selezionare  
(RITARDO  
OPZIONI  
POW SAV).  
OPZIONI  
26  
: SBLOC  
60MIN  
1MIN  
5SEC  
NO  
RETROILLUMINAZ.  
RITARDO POW SAV  
4 Premere i tasti +/– per regolare il livello della luce.  
4 Premere i tasti +/– per selezionare il tempo  
desiderato.  
La videata OPZIONI scompare automaticamente dopo circa  
30 secondi.  
Per chiudere la videata, premere due volte il tasto MENU.  
Se RITARDO POW SAV viene impostato su NO, il  
monitor non entra nel modo di risparmio energetico.  
La videata OPZIONI scompare automaticamente dopo circa  
30 secondi.  
Per chiudere la videata, premere due volte il tasto MENU.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n a lizza zio n e d e l m o n it o r  
Blocco dei comandi  
Reimpostazione delle regolazioni  
La funzione di blocco dei comandi disattiva tutti i comandi  
eccetto l’interruttore u (accensione), il tasto MENU e altri  
tasti sul pannello anteriore.  
Tutte le regolazioni e le impostazioni possono essere  
reimpostate sulle impostazioni di fabbrica.  
La temperatura di colore viene reimpostata su 9300K,  
l’impostazione di zoom viene reimpostata sul modo FULL 1  
e il tempo di ritardo della funzione di risparmio energetico  
viene reimpostato su 5 secondi. Il blocco dei comandi viene  
annullato. Le altre regolazioni ritornano alle impostazioni  
predefinite. Tuttavia, la lingua per la visualizzazione a  
schermo non viene modificata.  
Quando si seleziona “BLOCC”, nelle videata MENU è  
possibile selezionare solo le seguenti voci:  
• USCITA  
• BLOCC MENU e IMPOSTAZ. ORIGIN nella videata  
OPZIONI  
Se si preme uno dei tasti bloccati, sullo schermo appare il  
1 Premere il tasto MENU.  
MENU  
MENU  
OK  
contrassegno  
.
Appare la videata MENU.  
USCITA  
FASE  
1 Premere il tasto MENU.  
MENU  
REG. PIXEL  
MENU  
MENU  
OK  
Appare la videata MENU.  
CENTRATURA  
ZOOM/SMOOTHING  
COLORE  
LANGUAGE  
OPZIONI  
USCITA  
FASE  
MENU  
REG. PIXEL  
CENTRATURA  
ZOOM/SMOOTHING  
COLORE  
2 Premere i tasti ˘/per selezionare OPZIONI e  
premere di nuovo il tasto MENU.  
2 Premere i tasti ˘/per selezionare OPZIONI e  
premere di nuovo il tasto MENU.  
Appare la videata OPZIONI.  
Appare la videata OPZIONI.  
OPZIONI  
OPZIONI  
MENU  
MENU  
: 5SEC  
: SBLOC  
: 5SEC  
: SBLOC  
POSIZ MENU ORIZ  
3 Premere i tasti ˘/per selezionare  
(BLOCC  
MENU).  
OPZIONI  
3 Premere i tasti ˘/per selezionare ? (IMPOST.  
ORIGINALI).  
OPZIONI  
SBLOC  
BLOCC  
:
5SEC  
SI  
BLOCC MENU  
IMPOST. ORIGINALI  
4 Premere il tasto – per selezionare BLOCC.  
4 Premere il tasto +.  
La videata OPZIONI scompare automaticamente dopo circa  
30 secondi.  
Per chiudere la videata, premere due volte il tasto MENU.  
La videata OPZIONI scompare automaticamente dopo circa  
30 secondi.  
Per annullare il blocco dei comandi  
Premere il tasto + al punto 4 per selezionare SBLOC.  
16  
Per chiudere la videata, premere due volte il tasto MENU.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a zio n i a g g iu n t ive  
Consumo  
Modo di consumo  
energetico  
Indicatore u  
energetico*  
Modi preimpostati e modi utente  
65 W (75 W)  
1
2
Funzionamento normale  
Attesa (I modo)  
Verde  
Questo monitor dispone di modi preimpostati in fabbrica in  
base agli standard industriali più diffusi di effettiva  
compatibilità “plug and play”.  
Per un elenco dei modi preimpostati in fabbrica, vedere  
l’Appendix.  
Quando viene immesso un nuovo segnale di ingresso, il  
monitor seleziona il modo preimpostato in fabbrica  
appropriato e regola temporaneamente la calibrazione della  
fase per fornire unimmagine di alta qualità al centro dello  
schermo. La calibrazione viene memorizzata e  
immediatamente richiamata qualora venga ricevuto lo  
stesso segnale di ingresso.  
1 W (5 W)  
Verde e arancione  
alternati  
1 W (5 W)  
3
4
Sospeso (II modo)  
Verde e arancione  
alternati  
(autospegnimento)**  
1 W (5 W)  
Attivo-spento (III modo)***  
(autospegnimento  
profondo)**  
Arancione  
1 W (5 W)  
5
*
Spento  
Spento  
Consumo energetico in riferimento al solo monitor. Le cifre tra  
parentesi indicano il consumo energetico del monitor incluso  
l’alimentatore CA.  
** Autospegnimento” e “Autospegnimento profondo” sono modi  
di risparmio energetico definiti dallente per la tutela  
dellambiente (Environmental Protection Agency).  
*** Quando il computer entra nel modo di risparmio energetico, il  
segnale di ingresso viene interrotto e sullo schermo appare il  
messaggio “NO SEGNALE INGR”. Una volta superato il tempo  
impostato seguendo la procedura descritta nella sezione  
“Impostazione del ritardo della funzione di risparmio  
energetico” (pagina 15), il monitor entra nel modo di risparmio  
energetico.  
Per i segnali di ingresso che non corrispondono a nessuno  
dei modi preimpostati in fabbrica, la tecnologia Multiscan  
digitale di questo monitor esegue tutte le regolazioni  
necessarie affinché sullo schermo appaia unimmagine  
nitida per qualsiasi sincronizzazione nella gamma di  
frequenza del monitor. Tuttavia, potrebbe essere necessaria  
la sintonia fine della centratura verticale e orizzontale.  
Premere semplicemente il tasto AUTO o regolare il monitor  
in base alle istruzioni di regolazione. Le regolazioni  
vengono memorizzate automaticamente come modo utente  
e richiamate qualora venga ricevuto il segnale di ingresso  
corrispondente.  
Guida alla soluzione dei problemi  
IT  
Questa sezione permette di individuare la causa di un  
problema evitando di rivolgersi allassistenza tecnica.  
Funzione di risparmio energetico  
Questo monitor è conforme alle direttive di risparmio  
energetico stabilite da VESA e ENERGY STAR, così come  
alle più severe direttive NUTEK.  
Messaggi a schermo  
Se si verificano problemi con il segnale di ingresso, sullo  
schermo appare uno dei seguenti messaggi. Per risolvere il  
problema, vedere “Guida alla soluzione dei problemi “ a  
pagina 18.  
Se il monitor viene collegato ad un computer o ad una  
scheda grafica video conforme a VESA DPMS (Display  
Power Management Signaling), il consumo energetico verrà  
automaticamente ridotto in tre fasi come descritto qui sotto.  
È possibile impostare il tempo di ritardo per lingresso del  
monitor nel modo di risparmio energetico utilizzando la  
videata, come descritto nella sezione “Impostazione del  
ritardo della funzione di risparmio energetico “ a pagina 15.  
INFORMATION  
FUORI GAMMA SCANS  
FUORI GAMMA SCANS” indica che il segnale di ingresso  
non è supportato dalle specifiche di visualizzazione.  
“NO SEGNALE INGR” indica che al monitor non arriva  
alcun segnale.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a zio n i a g g iu n t ive  
Guida alla soluzione dei problemi  
Se il problema è causato dal computer o da un altro dispositivo collegato, consultare il relativo manuale delle istruzioni.  
Usare la funzione di autodiagnostica (pagina 19) se i seguenti consigli non risolvono il problema.  
Sin t o m o  
Ve rifica re q u a n t o se g u e  
Nessuna immagine  
• Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.  
Se l’indicatore u non è  
• Verificare che l’interruttore u (accensione) sia sulla posizione di acceso.  
illuminato  
• Verificare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente e che tutte le spine siano  
saldamente inserite nelle rispettive prese.  
Se sullo schermo appare il  
messaggio “NO SEGNALE  
INGR” o se lindicatore u è  
arancione o passa di continuo  
dal verde allarancione  
• Verificare che l’impostazione di selezione di ingresso sia corretta.  
• Verificare che i piedini del connettore di ingresso video HD15 non siano piegati o rientrati.  
pProblemi causati dal computer o da un altro dispositivo collegato  
• Il computer è nel modo di risparmio energetico. Provare a premere un tasto sulla tastiera  
del computer.  
• Verificare che il computer sia acceso.  
• Verificare che la scheda grafica sia posizionata completamente nellalloggiamento del bus  
corretto.  
pProblemi causati dal computer o da un altro dispositivo collegato  
• Verificare che la gamma di frequenza si trovi sui valori specificati per il monitor. Se si è  
sostituito un vecchio monitor con questo nuovo, ricollegare il vecchio e regolare la gamma  
di frequenza come indicato di seguito.  
Se sullo schermo appare il  
messaggio “FUORI GAMMA  
SCANS”  
Orizzontale: 30 – 92 kHz, verticale: 48 – 85 Hz  
• Usare la funzione di autodiagnostica (pagina 19).  
Se non viene visualizzato alcun  
messaggio e lindicatore u è di  
colore verde o di colore  
arancione lampeggiante  
• Se si è sostituito un vecchio monitor con questo nuovo, ricollegare il vecchio ed attenersi  
alla procedura descritta di seguito. Installare il dischetto Windows Monitor Information  
Disk/ Utility Disk e selezionare “CPD-L181/ L181A” tra i monitor Sony visualizzati nella  
relativa schermata di selezione in Windows 95/ 98.  
Se si usa Windows 95/ 98  
• Verificare che l’adattatore Macintosh e il cavo del segnale video siano collegati  
correttamente (pagina 6).  
Se si usa un sistema Macintosh  
• Premere il tasto AUTO. Se il problema non viene risolto, regolare pixel e fase (pagina 10).  
• Individuare ed eliminare potenziali fonti di campi elettrici o magnetici come altri monitor,  
stampanti laser, ventole elettriche, luci fluorescenti o televisioni.  
L’immagine sfarfalla, salta,  
oscilla o è confusa.  
• Allontanare il monitor da linee di alimentazione oppure collocare uno schermo magnetico  
accanto al monitor.  
• Provare a collegare il monitor ad unaltra presa CA preferibilmente su un circuito diverso.  
• Provare a girare il monitor di 90° a destra o a sinistra.  
pProblemi causati dal computer o da un altro dispositivo collegato  
• Verificare nel manuale della scheda grafica la corretta impostazione del monitor.  
• Controllare il manuale per una conferma che il modo grafico (VESA, Macintosh 21” Color, e  
così via) e la frequenza del segnale di ingresso siano supportati dal monitor (Appendix).  
Anche se la frequenza è compresa nellintervallo corretto, alcune schede grafiche possono  
avere un impulso di sincronizzazione troppo stretto che non consente la sincronizzazione  
corretta del monitor.  
• Regolare la frequenza di refresh (frequenza verticale) per ottenere limmagine migliore  
possibile.  
• Premere il tasto AUTO. Se il problema non viene risolto, regolare pixel e fase (pagina 10).  
• Regolare il contrasto e la luminosità (pagina 12).  
L’immagine è sfocata.  
L’immagine è scura.  
• Regolare la retroilluminazione (pagina 15).  
• Regolare la luminosità (pagina 12).  
• Una volta acceso, occorrono alcuni secondi prima che il monitor si riscaldi. Limmagine  
apparirà in un attimo.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a zio n i a g g iu n t ive  
Sin t o m o  
Ve rifica re q u a n t o se g u e  
L’immgine appare sdoppiata.  
• Eliminare luso di prolunghe per il cavo video e/ o cassette per linterruttore video.  
• Verificare che tutte le spine siano collocate saldamente nelle rispettive prese.  
L’immagine non è centrata o  
ridimensionata correttamente.  
• Premere il tasto AUTO (pagina 10).  
• Regolare le dimensioni (pagina 12) o la centratura (pagina 11). Notare che alcuni modi video  
non riempiono lo schermo fino ai bordi.  
Appaiono disturbi ondeggianti  
o ellittici (moiré).  
• Regolare pixel e fase (pagina 10).  
Il colore non è uniforme.  
• Premere il tasto AUTO. Se il problema non viene risolto, regolare pixel e fase (pagina 10).  
• Regolare la temperatura di colore (pagina 14).  
Il bianco non appare bianco.  
I controlli del monitor non  
funzionano.  
• Se il blocco dei comandi è impostato su BLOCC, impostarlo su SBLOCC (pagina 16).  
Se l’in d ica t o re d i a cce n sio n e u la m p e g g ia  
in a ra n cio n e  
Funzione di autodiagnostica  
Questo monitor dispone di una funzione di autodiagnostica.  
Se si presentano problemi al monitor o ai computer  
collegati, lo schermo si oscurerà e lindicatore di accensione  
u si illuminerà in verde o lampeggerà in arancione. Se  
l’indicatore di accensione u è illuminato in arancione, il  
computer è nel modo di risparmio energetico. Provare a  
premere un tasto qualsiasi sulla tastiera.  
Premere il tasto di accensione u per spegnere e  
riaccendere il monitor.  
Se l’indicatore di accensione u si illumina in verde, il  
monitor funziona in modo corretto.  
Se l’indicatore di accensione u continua a lampeggiare, si  
tratta di un potenziale guasto al monitor. Contare il numero  
di secondi tra il lampeggiamento nel colore arancione  
dellindicatore di accensione u e rivolgersi al rivenditore  
autorizzato Sony. Annotare il nome del modello e il numero  
di serie del monitor. Inoltre, annotare la marca e il modello  
del proprio computer e della scheda grafica.  
IT  
Indicatore di  
accensione u  
Visu a lizza zio n e d e lla vid e a t a  
INFORMATION  
Se l’in d ica t o re d i a cce n sio n e u è ve rd e  
È possibile confermare il nome, il numero di serie e lanno  
di fabbricazione di questo monitor.  
1 Scollegare il cavo o i cavi del segnale video.  
2 Prima che il monitor passi al modo di risparmio  
energetico, premere il tasto + e tenerlo premuto per  
2 secondi.  
Premere e tenere premuto il tasto MENU per cinque  
secondi.  
Appare la videata INFORMATION.  
Esempio  
INFORMATION  
Nome del modello  
MODEL : CPD-L181A  
Numero di serie  
Se appaiono tutte le quattro barre a colori (bianco, rosso,  
verde, blu), il monitor funziona in modo corretto.  
Ricollegare i cavi di ingresso video e controllare le  
condizioni dei computer.  
SER NO : 1234567  
MANUFACTURED : 1999-52  
Settimana e anno di  
fabbricazione  
Se le barre a colori non appaiono, si tratta di un potenziale  
guasto al monitor. Rivolgersi al rivenditore autorizzato  
Sony.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a zio n i a g g iu n t ive  
Assegnazione dei piedini 1/2  
Caratteristiche tecniche  
1
5 4 3 2  
10 9 8  
Pannello LCD  
Tipo di pannello: matrice attiva  
7
6
a-Si TFT  
15 14 13 12 11  
Dimensione immagine: 18,1 pollici  
(46 cm)  
N. piedino Segnale  
N. piedino Segnale  
Formato segnale di ingresso  
Frequenza di funzionamento RGB*  
1
2
Rosso  
8
Terra blu  
DDC + 5V*  
Terra  
Verde  
(sincronizzazione  
composita su verde)  
9
fr. or.: 30 – 92 kHz  
fr. ver.: 48 – 85 Hz  
10  
11  
12  
Efficienza pixel  
Risoluzione  
99,99 %  
O: 1280 punti max  
ID (terra)  
3
4
5
6
7
Blu  
Dati bidirezionali  
(SDA)*  
V: 1024 linee max  
ID (terra)  
Terra DDC*  
Terra rosso  
Terra verde  
Alimentazione  
Consumo  
Ingresso: CC 20 V (utilizzando  
l’adattatore CA)  
Solo il monitor: 3,0 A  
Incluso l’adattatore CA: 0,7 A  
Tipo: AC-L181A  
13  
14  
15  
Sinc orizzontale  
Sinc verticale  
Orologio dati (SCL)*  
Adattatore CA  
*
Standard Display Data Channel (DDC) di VESA  
Tensione di ingresso:  
CA 100 – 240 V, 50 – 60 Hz  
Max 1,2 A  
Tensione di uscita: CC 20 V, 5 A  
Incluso il supporto:  
Circa 468 × 422 × 207,5 mm  
Solo monitor:  
Dimensioni (l/ a/ p)  
Circa 468 × 354,5 × 95 mm  
Circa 9 kg incluso il supporto  
DDC/ DDC2B/ DDC2Bi  
Peso  
Plug & Play  
Accessori in dotazione Vedere pagina 6.  
* Co n d izio n i d i sin cro n izza zio n e o rizzo n t a le e  
ve rt ica le co n sig lia t e  
Il fattore dellampiezza di sincronizzazione orizzontale deve essere  
superiore al 4,8% del tempo totale orizzontale oppure 0,8 µsec., a  
seconda di quale è più ampio.  
L’ampiezza di cancellazione orizzontale deve essere superiore a  
2,5 µsec.  
L’ampiezza di cancellazione verticale deve essere superiore a  
450 µsec.  
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a  
modifiche senza preavviso.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ap p e n d ix  
Preset Mode Timing Table  
TCO’99 Eco-document  
Resolution  
Horizontal Vertical  
No. (dots × lines) Frequency Frequency Graphics Mode  
1
2
640 × 480  
31.5 kHz  
35.0 kHz  
60 Hz  
67 Hz  
VGA-G  
640 × 480  
Macintosh  
13” color  
3
640 × 480  
640 × 480  
720 × 400  
720 × 400  
800 × 600  
800 × 600  
800 × 600  
832 × 624  
37.5 kHz  
43.3 kHz  
31.5 kHz  
37.9 kHz  
37.9 kHz  
46.9 kHz  
53.7 kHz  
49.7 kHz  
75 Hz  
85 Hz  
70 Hz  
85 Hz  
60 Hz  
75 Hz  
85 Hz  
75 Hz  
EVGA  
VESA  
4
VGA-Text  
VESA  
5
6
SVGA  
7
8
ESVGA  
VESA  
Co n g ra t u la t io n s!  
9
You have just purchased a TCO99 approved and labelled  
product! Your choice has provided you with a product  
developed for professional use. Your purchase has also  
contributed to reducing the burden on the environment and  
also to the further development of environmentally adapted  
electronics products.  
Macintosh  
16” color  
10  
1024 × 768  
1024 × 768  
1024 × 768  
1024 × 768  
48.4 kHz  
56.5 kHz  
60.0 kHz  
60.2 kHz  
60 Hz  
70 Hz  
75 Hz  
75 Hz  
VESA  
11  
12  
13  
14  
VESA  
EUVGA  
Wh y d o w e h a ve e n viro n m e n t a lly  
la b e lle d co m p u t e rs?  
Macintosh  
19” Color  
In many countries, environmental labelling has become an  
established method for encouraging the adaptation of goods  
and services to the environment. The main problem, as far  
as computers and other electronics equipment are  
concerned, is that environmentally harmful substances are  
used both in the products and during their manufacture.  
Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the  
majority of electronics equipment, most of these potentially  
damaging substances sooner or later enter nature.  
15  
16  
17  
1024 × 768  
1152 × 864  
1152 × 870  
68.7 kHz  
67.5 kHz  
68.7 kHz  
85 Hz  
75 Hz  
75 Hz  
VESA  
VESA  
Macintosh  
Double-page  
1280 × 960  
1280 × 960  
1280 × 1024  
1280 × 1024  
1280 × 1024  
60.0 kHz  
85.9 kHz  
64.0 kHz  
80.0 kHz  
91.2 kHz  
60 Hz  
85 Hz  
60 Hz  
75 Hz  
85 Hz  
VESA  
VESA  
VESA  
VESA  
VESA  
18  
19  
20  
21  
22  
There are also other characteristics of a computer, such as  
energy consumption levels, that are important from the  
viewpoints of both the work (internal) and natural (external)  
environments. Since all methods of electricity generation  
have a negative effect on the environment (e.g. acidic and  
climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital  
to save energy. Electronics equipment in offices is often left  
running continuously and thereby consumes a lot of energy.  
(continued)  
i
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ap p e n d ix  
Wh a t d o e s la b e llin g in vo lve ?  
En viro n m e n t a l re q u ire m e n t s  
This product meets the requirements for the TCO99 scheme  
which provides for international and environmental  
labelling of personal computers. The labelling scheme was  
developed as a joint effort by the TCO (The Swedish  
Confederation of Professional Employees), Svenska  
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature  
Conservation) and Statens Energimyndighet (The Swedish  
National Energy Administration).  
Flame retardants  
Flame retardants are present in printed circuit boards,  
cables, wires, casings and housings. Their purpose is to  
prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of  
the plastic in a computer casing can consist of flame  
retardant substances. Most flame retardants contain  
bromine or chloride, and those flame retardants are  
chemically related to another group of environmental  
toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine  
or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to  
severe health effects, including reproductive damage in fish-  
eating birds and mammals, due to the bio-accumulative*  
processes. Flame retardants have been found in human  
blood and researchers fear that disturbances in foetus  
development may occur.  
Approval requirements cover a wide range of issues:  
environment, ergonomics, usability, emission of electric and  
magnetic fields, energy consumption and electrical and fire  
safety.  
The environmental demands impose restrictions on the  
presence and use of heavy metals, brominated and  
chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated  
solvents, among other things. The product must be  
prepared for recycling and the manufacturer is obliged to  
have an environmental policy which must be adhered to in  
each country where the company implements its  
operational policy.  
The relevant TCO99 demand requires that plastic  
components weighing more than 25 grams must not contain  
flame retardants with organically bound bromine or  
chlorine. Flame retardants are allowed in the printed circuit  
boards since no substitutes are available.  
Cadmium**  
The energy requirements include a demand that the  
computer and/ or display, after a certain period of  
inactivity, shall reduce its power consumption to a lower  
level in one or more stages. The length of time to reactivate  
the computer shall be reasonable for the user.  
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the  
colour-generating layers of certain computer displays.  
Cadmium damages the nervous system and is toxic in high  
doses. The relevant TCO99 requirement states that  
batteries, the colour-generating layers of display screens and  
the electrical or electronics components must not contain  
any cadmium.  
Labelled products must meet strict environmental demands,  
for example, in respect of the reduction of electric and  
magnetic fields, physical and visual ergonomics and good  
usability.  
Mercury**  
Mercury is sometimes found in batteries, relays and  
switches. It damages the nervous system and is toxic in high  
doses. The relevant TCO99 requirement states that batteries  
may not contain any mercury. It also demands that mercury  
is not present in any of the electrical or electronics  
components associated with the labelled unit.  
Below you will find a brief summary of the environmental  
requirements met by this product. The complete  
environmental criteria document may be ordered from:  
TCO Development  
SE-114 94 Stockholm, Sweden  
Fax: +46 8 782 92 07  
CFCs (freons)  
Email (Internet): development@tco.se  
Current information regarding TCO99 approved  
and labelled products may also be obtained via the  
Internet, using the address:  
The relevant TCO99 requirement states that neither CFCs  
nor HCFCs may be used during the manufacture and  
assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used  
for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone  
and thereby damage the ozone layer in the stratosphere,  
causing increased reception on earth of ultraviolet light with  
e.g. increased risks of skin cancer (malignant melanoma) as  
a consequence.  
http:/ / www.tco-info.com/  
ii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ap p e n d ix  
Lead**  
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders  
and capacitors. Lead damages the nervous system and in  
higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO99  
requirement permits the inclusion of lead since no  
replacement has yet been developed.  
*
Bio-accumulative is defined as substances which accumulate  
within living organisms.  
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-  
accumulative.  
iii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sony Corporation Printed in Japan  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Air Conditioner AF R50CX User Manual
Sharp Stereo System XL 3000W User Manual
Singer Sewing Machine ET Series User Manual
Sony Car Satellite Radio System CDX GT350MP User Manual
Sony Digital Camera W55 User Manual
Sony VCR SLV SX600E User Manual
Sunbeam Electric Heater sfh457a User Manual
Sunrise Medical Mobility Aid C001008 User Manual
Sylvania TV VCR Combo WSSC192 User Manual
TacT Audio Stereo Amplifier M2150 User Manual