Sony Computer Monitor CPD L133 User Manual

3-862-673-03 (1)  
TFT LCD Co lo r  
Co m p u t e r Disp la y  
取扱説明書  
J
EN  
F
Operating Instructions  
Mode demploi  
D
Bedienungsanleitung  
Manual de instrucciones  
Instruzioni per luso  
ES  
I
お買い上げいただきありがとうございます。  
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、  
警告  
火災や人身事故になることがあります。  
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品  
の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書と別冊の「安  
全のために」をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いくださ  
い。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保  
管してください。  
CPD-L133  
CPD-L150  
© 1998 by Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Getting Started  
目次  
準備  
使用上のご注意 ................................................................................................................  
4
5
6
8
9
各部の名称とはたらき ....................................................................................................  
接続する ...........................................................................................................................  
ディスプレイを自動調整する .........................................................................................  
メニュー言語を選ぶ ........................................................................................................  
画面の調整  
画像の明るさを調整す...............................................................................................  
10  
コントラストを調整す...............................................................................................  
10  
メニュー画面について ..................................................................................................  
11  
ユーティリティディスクについて ...............................................................................  
11  
画像をくっきりさせる ..................................................................................................  
12  
J
画像の位置を調整する ..................................................................................................  
13  
本来の解像度で表示す...............................................................................................  
13  
色温度を変える・調整す...........................................................................................  
14  
メニュー画面の表示位置を変える ...............................................................................  
14  
バックライトを調整す...............................................................................................  
15  
15  
16  
パワーセービング状態になる時間を設定する ...........................................................  
調整や設定をロックす...............................................................................................  
工場出荷時の設定に戻...............................................................................................  
16  
その他  
本機の対応信号と機能 ..................................................................................................  
17  
パワーセービング機能 ..................................................................................................  
18  
画面を表示す................................................................................  
INFORMATION  
プラグ&プレイ ..............................................................................................................  
18  
18  
19  
入力信号警告表示 ..........................................................................................................  
故障かな?と思ったら ..................................................................................................  
19  
保証書とアフターサービ...........................................................................................  
21  
主な仕様 .........................................................................................................................  
22  
は、  
の米国およびその他の国における登録商標です。  
• Macintosh  
Apple Computer Inc.  
Windows と  
登録商標です。  
は、米国 の米国およびその他の国における  
Microsoft Corporation  
MS-DOS  
• IBM PC/AT VGA  
は、  
の登録商標です。  
IBM Corporation  
の登録商標です。  
は、  
• NEC PC-98  
NEC  
は、  
の商標です。  
• VESA  
Video Electronics Standard Association  
この取扱説明書に表記されている上記以外の製品名は、それぞれの会社の商標または登録商  
標です。  
この取扱説明書では「 」と「 」ついては一部表記を省略しています。  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
準備  
お手入れのしかた  
使用上のご注意  
お手入れをする前に、必ず電源プラグをコンセントから  
抜いてください。  
使用・設置場所について  
液晶の画面は特殊加工がされていますので、なるべく画  
面にふれないようにしてください。また画面の汚れを拭  
き取るときは、乾いた柔らかい布で拭き取ってくださ  
い。  
次のような場所での使用・設置はお避けください  
異常に高温になる場所  
炎天下や夏場の窓を閉め切った自動車内はとくに高温に  
なり、放置すると変形したり、故障したりすることがあ  
ります。  
アルコール、シンナー、ベンジンなどは使わないでくだ  
さい。変質したり、塗装がはげたりすることがありま  
す。  
直射日光の当たる場所、熱器具の近く  
変形したり、故障したりすることがあります。  
激しい振動のある場所  
化学ぞうきんをご使用の際は、その注意書きに従ってく  
ださい。  
殺虫剤のような揮発性のものをかけたり、ゴムやビニー  
ル製品に長時間接触させると、変質したり、塗装がはげ  
たりすることがあります。  
強力な磁気のある場所  
砂地、砂浜などの砂ぼこりの多い場所  
海辺や砂地、あるいは砂ぼこりが起こる場所などでは、  
砂がかからないようにしてください。故障の原因になる  
ばかりか、修理できなくなることがあります。  
搬送について  
運ぶときは、画面の下部を両手でしっかり持ってくださ  
い。落としたりするとけがや故障の原因となることがあ  
ります。  
液晶画面について  
液晶画面を太陽にむけたままにすると、液晶画面を傷め  
てしまいます。窓際や室外に置くときなどはご注意くだ  
さい。  
修理や引っ越しなどで本機を運ぶ場合は、本機用の箱と  
クッションを使用してください。  
液晶画面を強く押したり、ひっかいたり、上にものを置  
いたりしないでください。画面にムラが出たり、液晶パ  
ネルの故障の原因になります。  
電源接続について  
寒い所でご使用になると、画像が尾を引いて見えたり、  
画面が暗く見えたりすることがありますが、故障ではあ  
りません。温度が上がると元に戻ります。  
付属の電源コードをお使いください。  
安全のため電源コードにはアース線が付  
けられています。コンセントにプラグを  
差し込む前に必ずアース線をアースへ接  
続してください。  
プラグの形状  
静止画を継続的に表示した場合、残像を生じることがあ  
りますが、時間の経過とともに元に戻ります。  
使用中に画面やキャビネットがあたたかくなることがあ  
りますが、故障ではありません。  
AC100V  
壁やマウントアームに取り付けるとき  
蛍光管について  
本機を、壁やマウントアームに取り付けて使用する場合  
は、必ず専門の業者にご相談ください。  
本機は内部照明装置として専用蛍光管を使用しております  
が、この蛍光管には寿命があります。画面が暗くなった  
り、チラついたり、点灯しないときは、新しい専用蛍光管  
に取り替えてください。蛍光管の交換については、お買い  
上げ店またはソニーサービス窓口にお問い合わせくださ  
い。  
廃棄するときは  
一般の廃棄物と一緒にしないでください。  
ごみ廃棄場で処分されるごみの中にディスプレイを捨て  
ないでください。  
輝点・滅点について  
本機の蛍光管の中には水銀が含まれています。廃棄の際  
は、地方自治体の条例または規則に従ってください。  
画面上に常時点灯している輝赤、青、緑など滅点が  
ある場合があります。  
液晶パネルは非常に精密な技術で作られており、  
99.99%  
以上の有効画素がありますが、ごくわずかの画素欠けや常  
時点灯する画素があります。  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 準備  
各部の名称とはたらき  
使いかたについての詳しい説明は各ページをご覧くださ  
い。本書のイラストは  
を使用しています。  
CPD-L150  
後面  
前面  
1
2
3
4
5
6
J
7
8
9
7 外部コントロール端子  
外部コントロール用の端子です。  
1 (電源イッチとインジケーター       
u
信号で外部  
RS-232C  
、 ページ  
8 18  
電源を入/切するときに押します。  
から本ディスプレイをコントロールすることができま  
す。詳しくは、販売店等にご相談ください。  
電源が入るとインジケーターが緑色に点灯します。  
また、パワーセービング機能が働いているときには、  
オレンジ色と緑色に交互に点滅するか、オレンジ色に  
点灯します。  
8 電源入力端子  ページ  
7
DC  
アダプターの  
AC  
出力コードを接続します。  
9
入力端子(  
コンピューターのアナログ  
)  ージ  
RGB  
HD15 6 7  
2
(メニュータン  、 ~ 、 ペー  
9 12 16 18  
MENU  
(  
、正  
0.714 Vp-p  
RGB  
極性同期信号を入力します。  
調整などを行うための  
します。  
画面を表示するときに押  
MENU  
3 (ブライトネス) ボタン  ~ 、 ~  
¨
ページ  
画像の明るさ調整を選択するときに押します。  
˘
9 10 12 16  
ディスプレイスタンドの使いかた  
画面の向きを垂直方向に 度調整することができます。  
30  
画面の向きを変えるときは、図のように両手を画面の下部  
また、 ボタンとしてメニューの項目を選択するときに  
˘
使います。  
に添えてください。  
30°  
4 (コントラスト) ボタン  ~ 、 ~ ペー  
>
9 10 12 16  
コントラスト調整を選択するときに押します。  
また、 ボタンとしてメニューの項目を選択するときに  
使います。  
調整ボタン  、 ~ ページ  
5 +/–  
10 12 16  
選択された項目の画面調整を行うときに使います。  
(オートタン  、 ~ ページ  
6 AUTO  
8 12 13  
接続が終了したあとで押すと、コンピューターに合っ  
た状態に画面が自動的に調整されます。  
また、画像の位置がずれていたり、画像がぼやけてい  
たりしたときに押します。  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
準備  
コンピューターまたは互換機に接  
IBM PC/AT  
続する  
接続する  
始めに、下記のものがそろっているかご確認ください。  
液晶ディスプレ( )  
1
アダプタ( )  
1
AC  
HD15  
コネクターへ  
端子カバ( )  
1
電源コー( )  
1
ビデオ信号ケーブ( )  
HD15  
1
用変換アダプタ( )  
Macintosh  
1
IBM PC/AT  
コンピューター  
または互換機  
( )  
Windows Monitor Information Disk/Utility Disk 1  
( )  
Macintosh Utility Disk 1  
モニター出力へ  
( )  
TCO ’95 Eco-document 1  
保証( )  
1
取扱説明( )  
ビデオ信号ケー  
HD15  
付属)  
1
安全のため( )  
1
ソニーご相談窓口のご案( )  
1
付属の  
ビデオ信号ケーブルについて  
HD15  
本機は  
および  
に対応するために、ビデオ信号ケーブ  
DDC2B  
DDC1  
本機は、  
コンピューターに対応しています。  
DOS/V  
また、ケーブルアダプターを使って、  
ルの 番ピンを使っています。  
9
お使いのコンピューターが  
Macintosh Power  
シリーズを含む、水平周波数  
または  
に対応していない  
DDC2B  
機種であっても 番ピンの穴が開いている場合は、そのまま付属の  
DDC1  
Macintosh NEC PC-98  
30 70kHz  
9
のコンピューターにも接続できます。さらに、  
ビデオ信号ケーブルを使って接続してください。お使いのコ  
HD15  
ンピューターが 番ピンの穴が開いていない場合は、付属のケーブ  
信号も受けることができます。  
PAL NTSC RGB  
9
ルでは接続できません。この場合は、販売店等にご相談ください。  
接続できるコンピューターについては、販売店にご相談く  
ださい。  
コンピューターまたは互換機に接続  
Macintosh  
する  
準備  
ディスプレイをコンピュー  
ターにつなぐ  
1:  
コンピューターの電源スイッチを切った状態で、ディスプ  
レイ裏面のビデオ入力端( )、コンピューターの  
HD15  
コネクターへ  
HD15  
モニター出力を、付属の  
します。  
ビデオ信号ケーブルで接続  
HD15  
コンピューターまたは互換機をお使いのとき  
• IBM PC/AT  
「  
Macintosh  
コンピューター  
または互換機  
コンピューターまたは互換機に接続す  
IBM PC/AT  
ご覧ください。  
モニター出力へ  
ビデオ信号  
HD15  
ケーブ付属)  
コンピューターまたは互換機をお使いのとき  
• Macintosh  
「  
コンピューターまたは互換機に接続す  
Macintosh  
ご覧ください。  
用変換  
Macintosh  
アダプタ付属)  
シリーズのコンピューターをお使いのとき  
• NEC PC-98  
「  
シリーズのコンピューターと接続す  
NEC PC-98  
ご覧ください。  
付属の  
用変換アダプターをお使いのときは  
Macintosh  
付属の  
用変換アダプターは、  
Macintosh LC  
Macintosh  
よび  
シリーズに対応  
Power Macintosh  
Performa Quadra  
しています。  
シリーズや  
など一部の古  
Power Book  
Macintosh II  
いモデルを接続するときは、市販の  
用変換アダプター  
Macintosh  
が必要な場合があります。この場合は、販売店等にご相談くださ  
い。  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 準備  
シリーズのコンピューターに接続  
NEC PC-98  
する  
準備 子カバーを取り付ける  
3
接続が終わったら、付属の端子カバーを取り付けます。  
端子カバーの取り付け、取り外しは、必ず画面を垂直にし  
て行ってください。  
HD15  
コネクターへ  
コード類をまとめる。  
1
シリーズの  
PC-98  
コンピューター  
モニター出力へ  
ビデオ信号  
HD15  
ケーブ付属)  
シリーズまたは シリーズ用変換  
アダプター(別売り)が必要な場合があります。  
PC-98  
PC-H98  
J
シリーズのコンピューターをお使いのときは  
NEC PC-98  
本機は、水平走査周波数  
端子カバー裏面の突起部を、本体の取り付け部に  
差し込んで、押し下げる。  
2
640 ドット表示には対応  
しておりませコンピューターの画像が画面に出ませんした  
24.8kHz  
×400  
がって、640  
さい。  
ドットは  
の表示モードで使用してくだ  
31.5kHz  
×400  
水平走査周波数  
640  
31.5kHz  
ドット表示に対応している  
×400  
シリーズ  
PC-98  
シリーズ  
• 98MATE  
シリー(  
• 98FELLOW  
は除く)  
PC-9801BA BX  
シリー(  
• PC-H98  
は除く)  
PC-H98S  
水平走査周波数  
640  
ドット表示の設定方法  
31.5kHz  
×400  
シリーズ本体の電源を切った状態で、本ディス  
PC-98  
対応する  
1
プレイを接続します。  
キーボード「  
「 」ーを押しながら、コン  
2
GRAPH  
ピューターの電源スイッチを入れます。  
2
※ なお、アプリケーションによっては、  
640  
31.5kHz  
ドッ  
×400  
トモードでは正しく動作しないものもあります。詳しくは、各  
アプリケーション提供会社にご確認ください。  
端子カバーをネジ止めする。  
3
準備 源コードをつなぐ  
2
本機の電源スイッチを切った状態で、付属の  
および電源コードをつなぎます。  
アダプター  
AC  
電源入力  
端子へ  
アダプター  
AC  
(付属)  
電源コンセントへ  
電源コード(付属)  
ロック状態  
ロック解除状態  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
準備  
準備 機とコンピューターの電源  
4
を入れる  
ディスプレイを自動調整す  
これで本機の準備が完了しました。  
画像がちらついたり、くっきりしていないときは、  
AUTO  
ご注意  
ボタンを押すと接続したコンピューターの信号に適した状  
態に自動的に調整されます。  
また「  
い  
OUT OF SCAN RANGE  
う警告表示が出ているときは、 ページ入力信号警告表示を  
NO INPUT SIGNAL  
19  
コンピューターによっては、微調整が必要な場合がありま  
ご覧ください。  
す。その場合は、手動調整を行ってくださいージ  
10  
から画面の調整照。)  
をお使いのお客さまは  
Windows 95/98  
本機がその性能を最大限に発揮できるよう、付属の  
本機の電源を入れる。  
1
」か ら  
Windows Monitor Information Disk/Utility Disk  
新機種情報ファイルを、お使いのコンピューターにインス  
トールしてください。  
コンピューターの電源を入れる。  
2
ボタンを押す。  
3 AUTO  
本機は、プラグ&プレイ規格であ「  
対応  
VESA DDC  
信号のピッチを合わせて、鮮明な画像になるように調  
整します。同時に、画像が画面の中央に表示されるよ  
うに調整されます。  
しています。お使いのコンピューターまたはグラフィック  
ボードが に対応している場合は、  
Windows 95/98  
「コントロールパネル中からプラグアンドプレイモ  
DDC  
ニタまたは本機の型名を選択してくだ  
VESA DDC  
さい。  
AUTO  
コンピューターやグラフィックボードと本機の通信に不都  
合がある場合は「  
Windows Monitor Information Disk/  
インストールし、本機の型名を選択してく  
Utility Disk  
ださい。  
をお使いのお客さまは  
Windows NT4.0  
では、  
で表示される機  
Windows NT4.0  
種名が表示されません。  
Windows 95/98  
の取扱説明書を  
Windows NT4.0  
ご注意  
この機能は など、表示可能エリア全体に画像が表示さ  
Windows  
れる場合に正しく動作します。  
ご覧になり、解像度、リフレッシュレート、色数を設定し  
てください。  
プロンプトのような画面の一部にしか画像が表示されてい  
DOS  
ない場合や、背景を黒で使用している場合には正しく動作しな  
いときがあります。  
動作時に数秒間画像が消えることがありますが、故障ではあり  
ません。  
ボタンを押しても、画像がちらついたり、  
AUTO  
にじんだりしているとき  
手動でピッチやフェーズなどを調整することもできます  
ページ。  
12  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 準備  
メニュー言語を選ぶ  
日本語、英語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、イタ  
リア語の中から、選べます。  
ボタンを押す。  
画面が表示されます。  
1 MENU  
MENU  
MENU  
MENU  
EXIT  
OK  
MENU  
PHASE  
PITCH  
CENTER  
ZOOM  
COLOR  
LANGUAGE  
OPTION  
/ ボタンを押して「  
選び、  
2 ≥ ˘  
LANGUAGE  
J
ボタンを押す。  
MENU  
画面が表示されます。  
LANGUAGE  
LANGUAGE  
MENU  
ENGLISH  
FRANÇAIS  
DEUTSCH  
ESPAÑOL  
ITALIANO  
日本語  
/ ボタンを押して、希望の言語を選び、  
3 ≥ ˘  
ボタンを押す。  
MENU  
画面に戻ります。  
MENU  
MENU  
MENU  
OK  
MENU  
 終了  
   フェーズ調整  
   ピッチ調整  
   位置調整  
   ズーム  
   色温度調整  
LANGUAGE  
   オプション  
画面は、約 秒後に自動的に消えます。  
30  
すぐ消すには、  
ボタンをもう一度押します。  
MENU  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
画面の調整  
調整を始める前に  
コントラストを調整する  
この調整は、入力信号が変わっても保持されます。  
(コントラスト) ボタンを押す。  
本機とコンピューターを接続し、両方の電源を入れてく  
ださい。電源を入れて、 分以上経過してから調整する  
30  
と、最適な調整ができます。  
1 >  
コントラスト調整画面が表示されます。  
 コントラスト  
画像の明るさを調整する  
この調整は、入力信号が変わっても保持されます。  
(明るさ) ボタンを押す。  
       26  
1 ¨  
˘
 48.4kHz/ 60Hz  
ブライトネス調整画面が表示されます。  
 ブライトネス  
水平周波数 垂直周波数  
*
*
+/ーボタンで調整する。  
2
       26  
コントラストが強くなります。  
コントラストが弱くなります。  
. . .  
. . .  
 48.4kHz/ 60Hz  
水平周波数 垂直周波数  
*
*
調整画面は、約 秒後に自動的に消えます。  
3
+/ー ボタンで調整する。  
2
コントラスト調整画面には、現在入力されている信号の水平周  
波数/垂直周波数も表示されます。  
*
明るくなります。  
. . .  
. . .  
暗くなります。  
調整画面は、約 秒後に自動的に消えます。  
3
ブライトネス調整画面には、現在入力されている信号の水平周  
波数/垂直周波数も表示されます。  
*
暗い部屋などで使用しているときに画面全体がまぶしい場合は  
バックライトを調整しますージ)  
15  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
メニュー画面について  
本機はメニュー画面を使って様々な調設定すること  
ができます。  
ユーティリティディスクに  
ついて  
付属のユーティリティディスクには、調整用のテストパ  
ターンが入っています。ピッチ調整、フェーズ調整、位置  
調整のときに、このテストパターンを画面に表示させ、調  
整の目安にしてください。  
メニュー画面を日本語にするにはメニュー言語を選ぶ」  
をご覧くださージ。  
9
MENU  
MENU  
OK  
 終了  
ピッチ調整  
   フェーズ調整  
   ピッチ調整  
   位置調整  
画面に縦縞が出たり、画面の一部がちらついたり、にじん  
だりしている場合に行います。テストパターンの大きな縦  
縞がなくなるように調整します。  
   ズーム  
   色温度調整  
LANGUAGE  
   オプション  
フェーズ調整  
画面全体がちらついたり、にじんだりしている場合、また  
は横縞が出ている場合に行います。テストパターンの横縞  
が最少になるように調整します。  
終了  
MENU  
画面を消すときに選びます。  
J
フェーズ調整  
位置調整  
フェーズ調整画面を表示します。文字や画像が全体的  
に鮮明でないときに調整します。フェーズ調整は、  
ピッチ調整をした後で行います。  
画像の位置が画面の中央からずれている場合に行います。  
テストパターンの外周の赤枠が全部、画面に入るように調  
整します。  
ピッチ調整  
ピッチ調整画面を表示します。文字や画像が部分的に  
鮮明でないときに調整します。  
テストパターンの使いかた  
位置調整  
「ズームを「  
ジ)  
するー  
13  
1
2
REAL MODE  
位置調整画面を表示します。画像を画面の中央に表示  
させるときに選びます。  
ユーティリティディスクを起動して、テストパ  
ターンを表示する。  
ズーム  
ズーム画面を表示します。画面全体に表示するか、画  
像本来の解像度で表示するかを選びます。  
お使いのコンピューターに合ったディスクをお使いく  
ださい。  
の場合  
Windows 95/98  
色温度調整  
Windows Monitor Information Disk/Utility Disk  
色温度調整画面を表示します。色温度を変えたり、調  
整したりするときに選びます。  
の場合  
Macintosh  
Macintosh Utility Disk  
LANGUAGE  
画面を表示します。メニュー言語を変え  
LANGUAGE  
るときに選びます。  
メニューで調整項目を選び、調整する( 、  
ページ)  
3
4
12 13  
オプション  
調整が終わったら、画面上の  
て、テストパターンを消す。  
をクリックし  
[END]  
オプション項目を表示します。オプション画面では、  
バックライトや、メニュー画面の位置やパワーセービ  
ング状態になるまでの時間を設定することができま  
す。また、調整ボタンをロックすることもできます。  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
画面の調整  
/ ボタンを押してフェーズ調整選び、  
6 ≥ ˘  
ボタンを押す。  
MENU  
フェーズ調整画面が表示されます。  
画像をくっきりさせる  
画像の一部がちらついていたり、にじんでいたりするとき  
 フェーズ調整  
MENU  
は、  
ボタンを押してください。それでも、直らない  
AUTO  
場合は、下記のようにピッチ調整とフェーズ調整を行いま  
す。  
      26  
この調整は、現在入力されている信号に対してのみ有効で  
す。  
+/ーボタンで、ずれがなくなるまで調整する。  
ユーティリティディスクをお使いの場合は、横方向の  
縞が最少になるように調整します。  
7
ユーティリティディスクを起動させるー  
11  
ジ)  
1
ボタンを押す。  
画面が表示されます。  
2 MENU  
MENU  
MENU  
MENU  
OK  
MENU  
 終了  
   フェーズ調整  
   ピッチ調整  
   位置調整  
   ズーム  
調整画面は、約 秒後に自動的に消えます。  
30  
   色温度調整  
すぐ消すには、 ボタンをもう一度押します。  
MENU  
LANGUAGE  
   オプション  
テストパターンを消すには、画面上の  
す。  
をクリックしま  
[END]  
/ ボタンを押してピッチ調整選び、  
ボタンを押す。  
MENU  
ピッチ調整画面が表示されます。  
3 ≥ ˘  
 ピッチ調整  
MENU  
     1328  
+/ーボタンで、ずれがなくなるまで調整する。  
ユーティリティディスクをお使いの場合は、縦方向の  
大きな縞がなくなるように調整します。  
4
ボタンを押す。  
画面に戻ります。  
5 MENU  
MENU  
画面全体にまだ横縞が見られる場合は、続いてフェー  
ズ調整を行います。  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
画像の位置を調整する  
画像の位置が画面の中央からずれているときは、  
本来の解像度で表示する  
工場出荷時は、画像を解像度にかかわらず、画面いっぱい  
に表示する設定になっています。画像を、本来の解像度で  
見ることもできます。  
AUTO  
タンを押してください。それでも、直らない場合は、下記  
のように位置調整画面で調整します。  
この調整は、現在入力されている信号に対してのみ有効で  
す。  
この設定は、現在入力されている信号に対してのみ有効で  
す。  
ユーティリティディスクを起動させるー  
11  
ジ)  
ボタンを押す。  
画面が表示されます。  
1
1 MENU  
MENU  
MENU  
MENU  
OK  
MENU  
ボタンを押す。  
画面が表示されます。  
2 MENU  
 終了  
MENU  
   フェーズ調整  
   ピッチ調整  
   位置調整  
MENU  
MENU  
OK  
MENU  
   ズーム  
 終了  
   色温度調整  
LANGUAGE  
   オプション  
   フェーズ調整  
   ピッチ調整  
   位置調整  
   ズーム  
J
   色温度調整  
LANGUAGE  
   オプション  
/ ボタンを押してズーム選び、  
ボタンを押す。  
ズーム画面が表示されます。  
2 ≥ ˘  
MENU  
/ ボタンを押して位置調整選び、  
3 ≥ ˘  
 ズーム  
ボタンを押す。  
MENU  
位置調整画面が表示されます。  
MENU  
 FULL MODE  
 REAL MODE  
 位置調整  
MENU  
 H  
 V  
       26  
ボタンを押し「  
選び、  
3 ≥  
REAL MODE  
ボタンを押す。  
MENU  
画面に戻ります。  
MENU  
水平方向は、 / ボタンを押し「 」選び、  
4
≥ ˘  
+/ーボタンで調整する。  
H
 位置調整  
右に移動します。  
左に移動します。  
. . .  
. . .  
 H  
 V  
調整画面は、約 秒後に自動的に消えます。  
30  
       26  
すぐ消すには、  
ボタンをもう一度押します。  
MENU  
垂直方向は、 / ボタンを押し「 」選び、  
≥ ˘  
+/ーボタンで調整する。  
V
画面いっぱいに表示されるようにするには  
 位置調整  
手順 で ボタンを押して 選びます。  
FULL MODE  
3
˘
上に移動します。  
下に移動します。  
. . .  
. . .  
 H  
 V  
       26  
調整画面は、約 秒後に自動的に消えます。  
30  
すぐ消すには、  
ボタンをもう一度押します。  
MENU  
テストパターンを消すには、画面上の  
す。  
をクリックしま  
[END]  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
画面の調整  
色温度を変える・調整する メニュー画面の表示位置を  
変える  
色温度は、工場出荷時に  
に設定されています。  
9300K  
の他に、  
9300K  
または  
に設定できます。  
5000K  
6500K  
メニュー画面があるためにその部分の画質が調整できない  
ときなどに、メニュー画面を移動します。  
また、赤と青を調整して、好みの色にすることもできま  
す。印刷される色と同じ色を画面上で再現したいときなど  
に使います。  
ボタンを押す。  
画面が表示されます。  
1 MENU  
この調整は、入力信号が変わっても保持されます。  
MENU  
ボタンを押す。  
画面が表示されます。  
1 MENU  
MENU  
MENU  
OK  
MENU  
MENU  
 終了  
MENU  
MENU  
OK  
   フェーズ調整  
   ピッチ調整  
   位置調整  
MENU  
 終了  
   フェーズ調整  
   ピッチ調整  
   位置調整  
   ズーム  
   色温度調整  
LANGUAGE  
   オプション  
   ズーム  
   色温度調整  
LANGUAGE  
   オプション  
/ ボタンを押してオプション選び、  
MENU  
オプション画面が表示されます。  
2 ≥ ˘  
ボタンを押す。  
/ ボタンを押して色温度調整選び、  
ボタンを押す。  
MENU  
色温度調整画面が表示されます。  
2 ≥ ˘  
 オプション  
MENU  
 色温度調整  
MENU  
 9300K  
 6500K  
 5000K  
   : 1M  
   : アンロック  
 USER MODE  
  R          50  
  G          50  
  B          50  
    OSD 水平位置  
/ ボタンを押して「 (  
水平位置た  
3 ≥ ˘  
OSD  
垂直位置選ぶ。  
は「 (  
OSD  
/ ボタンを押して、色温度を選ぶ。  
3 ≥ ˘  
水平方向の位置を  
調整するとき  
垂直方向の位置を  
調整をする場合は、手順 へ進みます。  
4
調整するとき  
調整をしない場合は、  
ボタンを押すと、  
MENU  
 オプション  
 オプション  
画面に戻ります。  
MENU  
/ ボタンを押し選  
4 ≥ ˘  
R
び、+/ーボタンを押して、希望の色になるまで  
B
   : 1M  
   : アンロック  
   : 1M  
   : アンロック  
調整する。  
(緑基準として、 や を増減して色温度を変えま  
G
R B  
すので、 は固定されています。  
G
    OSD 垂直位置  
    OSD 水平位置  
 色温度調整  
 9300K  
 6500K  
 5000K  
+/ーボタンを押して、希望の位置に移動する。  
4
 USER MODE  
  R          50  
  G          50  
  B          50  
オプション画面は、約 秒後に自動的に消えます。  
30  
すぐ消すには、 ボタンをもう一度押します。  
MENU  
調整画面は、約 秒後に自動的に消えます。  
30  
すぐ消すには、  
ボタンをもう一度押します。  
MENU  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
バックライトを調整する  
暗い場所で使用しているときに、画面が明るすぎてまぶし  
いときは、バックライトを調整して見やすくします。  
パワーセービング状態にな  
る時間を設定する  
パワーセービングディレイ機能を使って、パワーセービン  
グ状態になるまでの時間を早める、または遅らせることが  
できます。パワーセービング機能についての詳しい説明は  
ボタンを押す。  
画面が表示されます。  
1 MENU  
MENU  
MENU  
MENU  
OK  
ページをご覧ください。  
18  
MENU  
 終了  
   フェーズ調整  
   ピッチ調整  
   位置調整  
ボタンを押す。  
画面が表示されます。  
1 MENU  
MENU  
MENU  
MENU  
OK  
   ズーム  
   色温度調整  
LANGUAGE  
   オプション  
MENU  
 終了  
   フェーズ調整  
   ピッチ調整  
   位置調整  
   ズーム  
/ ボタンを押してオプション選び、  
MENU  
オプション画面が表示されます。  
2 ≥ ˘  
   色温度調整  
LANGUAGE  
   オプション  
ボタンを押す。  
J
 オプション  
MENU  
/ ボタンを押してオプション選び、  
2 ≥ ˘  
ボタンを押す。  
MENU  
オプション画面が表示されます。  
   : 1M  
   : アンロック  
 オプション  
MENU  
    OSD 水平位置  
   : 1M  
   : アンロック  
/ ボタンを押してバックライト調整」  
3 ≥ ˘  
を選ぶ。  
    OSD 水平位置  
 オプション  
ZZ...  
/ ボタンを押して「  
3 ≥ ˘  
(PWR SAVE  
         26  
   :  
   : アンロック  
選ぶ。  
DELAY)  
 オプション  
    バックライト調整  
      60MIN  
      1MIN  
   :  5SEC  
   :  オフ  
+/ーボタンを押して、希望の明るさにする。  
4
 PWR SAVE DELAY  
+/ーボタンを押して希望の時間を選ぶ。  
4
オプション画面は、約 秒後に自動的に消えます。  
30  
すぐ消すには、  
ボタンをもう一度押します。  
MENU  
設定オフすると、本機はパワーセービング状態  
になりません。  
オプション画面は、約 秒後に自動的に消えます。  
30  
すぐ消すには、  
ボタンをもう一度押します。  
MENU  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
画面の調整  
調整や設定をロックする  
コントロールロック機能を使って、 (電源イッチと  
工場出荷時の設定に戻す  
本機で行った調整や設定を、すべて工場出荷時に戻すこと  
u
ボタン、および本体前面のボタンの一部を除いて、  
ができます。工場出荷時の設定に戻すと、色温度は  
9300K  
MENU  
操作できないようにすることができます。  
に、ズームはフルモードに、パワーセービングディレイは  
分になります。コントロールロックは解除されます。その  
他の調整は、工場出荷時の調整に戻ります。ただし、メ  
ニュー言語の設定は変わりません。  
1
「ロックすると、 画面で選ぶことができる項目は  
MENU  
「終了オプションコントロールロックと  
みになります。  
FACTORY PRESET  
操作できないボタンを押すと「  
ークが表示されま  
ボタンを押す。  
画面が表示されます。  
1 MENU  
す。  
MENU  
MENU  
MENU  
OK  
MENU  
ボタンを押す。  
画面が表示されます。  
1 MENU  
 終了  
   フェーズ調整  
   ピッチ調整  
   位置調整  
MENU  
MENU  
MENU  
OK  
MENU  
 終了  
/ ボタンを押してオプション選び、  
ボタンを押す。  
MENU  
オプション画面が表示されます。  
2 ≥ ˘  
   フェーズ調整  
   ピッチ調整  
   位置調整  
/ ボタンを押してオプション選び、  
ボタンを押す。  
MENU  
オプション画面が表示されます。  
2 ≥ ˘  
 オプション  
MENU  
 オプション  
   : 1M  
MENU  
   : アンロック  
   : 1M  
   : アンロック  
/ ボタンを押して「 (  
3 ≥ ˘  
? FACTORY  
)」選ぶ。  
PRESET  
 オプション  
/ ボタンを押してコントロールロッ  
3 ≥ ˘  
選ぶ。  
 オプション  
   : 1M  
   :  
      オン  
   :  アンロック  
   :  ロック  
 FACTORY PRESET  
+ボタンを押す。  
4
   コントロールロック  
ーボタンを押してロック選ぶ。  
4
オプション画面は、約 秒後に自動的に消えます。  
30  
すぐ消すには、 ボタンをもう一度押します。  
MENU  
オプション画面は、約 秒後に自動的に消えます。  
30  
すぐ消すには、  
ボタンをもう一度押します。  
MENU  
コントロールロック機能を解除するには  
上記の手順 で、+ボタンを押しアンロック選びま  
4
す。  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
その他  
工場出荷時の信号モード以外の入力信号に対しては、マル  
チスキャン機能により必要な調整が行われますが、画像の  
位置などの微調整が必要な場合があります。その場合は、  
本機の対応信号と機能  
本機は工場出荷時に、下記の代表的なモードがあらかじめ  
設定されています。  
ボタンを押すか画面の調整従って調整してく  
AUTO  
ださい。調整値は、自動的にユーザーモードとして設定さ  
れ、同じ入力信号が入力されるたびに選ばれるようになり  
ます。  
新しい入力信号が入力されると、本機は適切な信号モード  
を選び、高画質の画像を表示するように調整され、同じ入  
力信号が入力されるたびに同じモードが選ばれるようにな  
ります。  
推奨する水平、垂直周波数のタイミングは  
水平同期幅率:水平周波数タイミングの合計の  
以上  
4.8%  
水平ブランキング幅:2.5 以上  
µs  
垂直ブランキング幅:450 以上  
µs  
グラフィック  
モード  
解像度  
水平周波数 垂直周波数 モード  
解像度と色数を設定するには  
コンピューターの取扱説明書をご覧ください。  
1
2
3
4
5
6
15.625 kHz 50 Hz  
625I  
カラーパレットの設定と表示される色数は、以下のとおりです。色  
数は、コンピューターやグラフィックボードの性能によって制限さ  
れます。  
15.75 kHz  
31.5 kHz  
31.5 kHz  
31.5 kHz  
35.0 kHz  
60 Hz  
70 Hz  
70 Hz  
60 Hz  
67 Hz  
525I  
640  
640  
640  
640  
× 350  
× 400  
× 480  
× 480  
MCGA  
NEC PC-98  
VGA-G  
Macintosh  
ビット)  
ビット)  
• High Color 16  
n 65536  
n
約 万色  
1677  
ビット設定すると、画面の描画速度が少し遅く  
• True Color 24  
J
True Color 24  
なります。  
カラー  
13”  
7
640  
640  
720  
720  
800  
800  
800  
832  
37.5 kHz  
43.3 kHz  
31.5 kHz  
37.9 kHz  
37.9 kHz  
46.9 kHz  
53.7 kHz  
49.7 kHz  
75 Hz  
85 Hz  
70 Hz  
85 Hz  
60 Hz  
75 Hz  
85 Hz  
75 Hz  
EVGA  
VESA  
× 480  
× 480  
× 400  
× 400  
× 600  
× 600  
× 600  
× 624  
8
テキスト  
VGA  
9
10  
11  
12  
13  
14  
VESA  
SVGA  
ESVGA  
VESA  
Macintosh  
カラー  
16”  
15  
16  
17  
18  
48.4 kHz  
56.5 kHz  
60.0 kHz  
60.2 kHz  
60 Hz  
70 Hz  
75 Hz  
75 Hz  
VESA  
1024  
1024  
1024  
1024  
× 768  
× 768  
× 768  
× 768  
VESA  
EUVGA  
Macintosh  
カラー  
19”  
19  
68.7 kHz  
85 Hz  
VESA  
1024  
× 768  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
その他  
パワーセービング状態になるまでの時間は、メニュー画面  
で設定することができます。 ページパワーセービン  
15  
パワーセービング機能  
本機は、  
グ状態になる時間を設定する従って設定してくださ  
い。  
および  
のパ  
VESA NUTEK  
ワーセービングガイドラインに対応しています。  
ENERGY STAR  
DPMS  
対応して  
ご注意  
Display Power Management Signaling  
いるコンピューターやグラフィックボードに接続して操作  
ビデオ信号が入力されていないときは、画面「  
NO INPUT  
いう警告表ージ表示されます。  
SIGNAL  
設定した時間を過ぎると、直接アクティブオフ状態になり インジ  
19  
すると、自動的に下記の 段階のパワーセービン省電  
3
u
態で動作します。  
ケーターの点灯がオレンジ色に変わります。水平・垂直同期信号が  
入力されると自動的に通常の動作状態になります。  
垂直同期  
信号  
状態  
画面  
水平同期  
信号  
電力消費量  
本体( アダプターを含む  
復帰するまで  
の時間  
インジケーター  
u
AC  
1
2
3
4
5
有り  
有り  
無し  
無し  
通常動作  
通常表示  
画像無し  
画像無し  
有り  
無し  
有り  
無し  
30W ( 42W)  
25W ( 35W)  
緑点灯  
CPD-L133  
CPD-L150  
スタンバイ  
1.5W ( 4W)  
1.5W ( 4W)  
約 秒  
3
緑、オレンジ点滅  
緑、オレンジ点滅  
オレンジ点灯  
消灯  
CPD-L133  
CPD-L150  
(第 段階)  
1
サスペンド  
1.5W ( 4W)  
1.5W ( 4W)  
約 秒  
3
CPD-L133  
CPD-L150  
(第 段階)  
2
アクティブオフ 画像無し  
1.5W ( 4W)  
1.5W ( 4W)  
10  
CPD-L133  
CPD-L150  
(第 段階)  
3
電源オフ  
1.5W ( 4W)  
1.5W ( 4W)  
CPD-L133  
CPD-L150  
画面を表 プラグ プレイ  
&
INFORMATION  
示する  
本機は、  
標準のDisplay Data Channel (DDC  
VESA  
)
規格である、  
に対応しています。  
DDC1 DDC2B  
のホストシステムが接続されているときは、本機は  
本機の機種名、製造番号、製造年を  
で確認できます。  
画面  
INFORMATION  
DDC1  
スタンダードに基づき、  
に同期してデータラ  
VESA  
インへ  
V.CLK  
EDID (Extended Display Identification Data)  
ボタンを 秒間押す。  
MENU  
5
画面が表示されます。  
を出力します。  
INFORMATION  
DDC は、  
標です。  
の登録商  
Video Electronics Standard Association  
MENU  
INFORMATION  
機種名  
MODEL : CPD-L150  
SER. NO : 1234567  
MANUFACTURED : 1998  
製造番号  
製造年  
画面は、約 秒後に自動的に消えます。  
30  
ボタンをもう一度押します。  
INFORMATION  
すぐに消すには、  
MENU  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
入力信号警告表示  
入力信号が正常でないときに、画面に次のような警告表示が  
表示されます。  
OUT OF SCAN RANGE  
入力信号が本機の仕様に合っていない。  
INFORMATION  
NO INPUT SIGNAL  
信号が入力されていない。  
OUT OF SCAN RANGE  
警告表示が出た場合は、下記故障かな?と思ったらを  
ご覧ください。  
故障かな?と思ったら  
J
お買い上げ店などにご相談いただく前に、下記の事項をご確認ください。  
症状  
原因と対策  
画像が出ない  
インジケーターが点灯していな  
u
いとき  
電源コードを接続し直す。  
(電源イッチが入っていない。  
u  
「 」という  
警告表示が出ているか、 インジ  
コンピューターがパワーセービング状態になっていると、画面が表示されません。コン  
ピューターのキーボードのキーのどれかを押してみてください。  
コンピューターの電源が入っていない。  
NO INPUT SIGNAL  
u
ケーターがオレンジ色に点灯して  
いるとき  
入力信号が正しく設定されていない。  
ビデオ信号ケーブルが接続されていない、またはゆるんでいる(  
リーズの場合は、変換アダプターをつなぐ。)  
Macintosh PC-98  
ビデオ信号ケーブルのピンが曲がっている。  
• HD15  
いう警告表示が出ているとき  
」と  
入力信号の周波数が、本機の仕様に適合していない。  
OUT OF SCAN RANGE  
(水平周波数:  
直周波数:  
50~85Hz  
コンピューターの取扱説明書に従って、入力信号の周波数を調整してください。  
30~70kHz  
変換アダプターを使用しているときは、アダプターに異常がないかを確認する。  
システムと接続して  
用変換アダプターに異常がないかを確認する。  
Macintosh  
いるとき  
• Macintosh  
シリーズのコン  
ピューターと接続しているとき  
本機は、水平周波数  
キーボード「  
GRAPH  
像度640  
ドット表示モードには対応していません。  
「 」ーを押しながら、コンピューターの電源を入れて、水  
NEC PC-98  
24.8kHz  
×400  
2
に変えてくださいージ)  
平周波数を  
31.5kHz  
7
を使用している  
Windows 95/98  
とき  
本機とつなぎ換えたデイスプレイがあるときは、それをつないで、画像が出たら以下を行っ  
てください。 のデバイス選択画面で製造元に を選び、本機の型名  
Windows 95/98  
または  
ンドプレイ選ぶか「  
SONY  
選びます。本機の型名が表示されないときはプラグア  
CPD-L150  
CPD-L133  
らソニーコ  
Windows Monitor Information Disk/Utility Disk  
ンピューターディスプレイの新機種情報をインストールしまージ。  
8
次のページへつづく  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
その他  
症状  
原因と対策  
画像が暗い  
バックライトを調整すージ。  
15  
10  
電源を入れた後、画面が明るくなるまで多少時間がかかります。そのままお待ちください。  
ブライトネスを調整すージ。  
画像が乱れている  
色むらがある  
ボタンを押ージそれでも直らない場合は、ピッチとフェーズを調整する  
8
• AUTO  
ページ。  
12  
入力しようとしている信号のグラフィックモードと周波数を確認する。グラフィックモード  
と周波数が本機で使用できる範囲であっても、コンピューターによっては同期パルス幅が狭  
すぎて正しく同期がとれない場合があります。  
ボタンを押ージそれでも直らない場合は、ピッチとフェーズを調整する  
8
• AUTO  
ページ。  
12  
前面パネルのボタンでモニターを  
調整することができない  
コントロールロックロックなっている。オプション画面でコントロールロックア  
ンロックージ。  
16  
白色が白く見えない  
色温度を調整すージ。  
14  
画像の位置がずれている  
ボタンを押ージ。  
• AUTO  
8
画像の位置を調整すージ。  
13  
信号やコンピューターによっては、画像が画面いっぱいまで広がらない場合があります。  
画像の大きさが正しくない  
画像がくっきりしていない  
「ズーム設定を確認すージ。  
13  
ボタンを押ージそれでも直らない場合は、ピッチとフェーズを調整する  
8
12  
コントラストや明るさを調整すージ。  
• AUTO  
ページ。  
10  
画像が上下にゆれる、波状に乱れ  
違う回線の電源につないでみる。  
本機を違うコンピューターに接続してみる。  
画像がちらつく  
ボタンを押ージそれでも直らない場合は、ピッチとフェーズを調整する  
8
• AUTO  
ページ。  
12  
画像が二重、三重になる  
波模様や縦縞が出る  
延長コードや映像切り換え機の使用をやめる。  
コードが長すぎることや接続がゆるいことなどが原因です。  
ボタンを押ージそれでも直らない場合は、ピッチとフェーズを調整する  
8
• AUTO  
ページ。  
12  
故障のときは、お買い上げ店またはソニーサービス窓口にご連絡ください。  
お問い合わせのときは、本機の製品名と製品番号、接続しているコンピューターとビデオボードの仕様および名称をお知ら  
せください。  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
保証書とアフターサービス  
保証書  
この製品は保証書が添付されていますので、お買い上げ  
の際、お買い上げの販売店からお受け取りください。  
所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切  
に保存してください。  
保証期間は、お買い上げ日より 年間です。  
1
アフターサービスについて  
調子が悪いときはまずチェックを  
/「故障かな?と思ったら項を参考にして、故障かど  
うかをお調べください。  
それでも具合が悪いときはサービス窓口へ  
/ お買い上げ店、または添付ソニーご相談窓口のご案  
ある、お近くのソニーサービス窓口にご相談くだ  
さい。  
J
保証期間中の修理は  
/ 保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。  
詳しくは保証書をご覧ください。  
保証期間経過後の修理は  
/ 修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有  
料で修理させていただきます。  
部品の保有期間について  
当社では、コンピューターティスプレイの補修用性能部品  
(製品の機能を維持するために必要な部品、製造打ち切  
り後最低 年間保有しています。この部品保有期間を修理可  
8
能の期間とさせていただきます。  
保有期間が経過した後でも、故障箇所によっては、修理可  
能の場合がありますので、お買い上げ店か、サービス窓口  
にご相談ください。なお、補修用性能部品の保有期間は通  
商産業省の指導によるものです。  
ご相談になるときは次のことをお知らせください。  
型名:  
CPD-L133 CPD-L150  
製造番号:  
故障の状態:できるだけくわしく  
購入年月日:  
お買い上げ店  
TEL.  
お近くのサービスステーション  
TEL.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
その他  
ピン配列  
主な仕様  
パネル  
1
5 4 3 2  
10 9 8  
7
6
LCD  
15 14 13 12 11  
アクティブマトリックス  
a-Si TFT  
画面サイズ:  
ピン番号  
信号名  
(赤)  
ピン番号  
信号名  
(青ース  
B
イン(  
イン(  
33.8cm  
38cm  
CPD-L133  
CPD-L150  
13.3  
15.0  
1
2
R
8
入力信号フォーマット  
G(緑)  
9
DDC + 5V*  
動作周波数  
RGB  
水平:  
Composite  
Sync on  
アース  
10  
11  
12  
インターレース信号)  
インターレース信号)  
15.625kHz 625  
(アース)  
ID  
15.75kHz 525  
Green  
30 70kHz  
データライン  
3
4
5
6
7
B(青)  
垂直:  
有効画素率  
SDA *  
50 85Hz  
ID(アース)  
DDCアース*  
R(赤ース  
13  
14  
15  
水平同期  
99.99%  
水平:最大  
垂直:最大  
垂直同期  
解像度  
ドット  
1024  
クロックライン  
ライン  
768  
(緑ース  
G
SCL) *  
)規 格  
Display Data Channel DDC  
電源電圧 使用電源:  
入力電源:  
AC100 240V 50–60Hz  
(専用  
アダプター)  
AC  
DC12V  
消費電力量  
による  
* VESA  
CPD-L133  
本体:  
AC  
(最大)  
30W  
アダプターを含む:  
本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更するこ  
とがありますが、ご了承ください。  
(最大)  
42W  
CPD-L150  
本体:  
(最大)  
25W  
アダプターを含む:  
(最大)  
35W  
AC  
最大外形寸幅/高さ/奥行き)  
CPD-L133  
スタンド付:  
スタンドなし:  
×
×
373 358 165mm  
×
×
373 272 71mm  
CPD-L150  
スタンド付:  
スタンドなし:  
×
×
398 366 165mm  
×
×
398 291 71mm  
質量  
(スタンドを含む)  
4.9kg  
CPD-L133  
CPD-L150  
6
(スタンドを含む)  
5.3kg  
付属品  
ページをご覧ください。  
万一、異常が起きたら  
煙が出たら  
変なにおいや音  
がしたら  
1 電源プラグをコン  
セントから抜く  
/
内部に異物が  
入ったら  
ディスプレイを  
落としたり、  
キャビネットを  
破損したときは  
141-0001 京都品川区北品川6-7-35  
ソニー株式会社  
2 お買い上げ店また  
はソニーサービス  
窓口に修理を依頼  
する  
お問い合わせはお客様ご相談センターへ  
●東京(03)5448-3311名古屋(052)232-2611大阪(06)539-5111  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ge t t in g St a rt e d  
TABLE OF CONTENTS  
Getting Started  
Precautions ........................................................................................................................... 4  
Identifying Parts and Controls .......................................................................................... 5  
Setup ...................................................................................................................................... 6  
Automatically Adjusting the Picture ................................................................................ 8  
Selecting the On-Screen Display Language ..................................................................... 8  
Customizing Your Monitor  
Adjusting the Picture Brightness ....................................................................................... 9  
Adjusting the Contrast ........................................................................................................ 9  
Introducing the On-Screen Display System ................................................................... 10  
Using the Utility Disk ........................................................................................................ 10  
Eliminating Flickering or Blurring .................................................................................. 11  
Adjusting the Picture Position ......................................................................................... 12  
Displaying the Picture at the Actual Resolution ........................................................... 12  
Changing or Adjusting the Color Temperature ............................................................ 13  
Changing the On-Screen Display Position ..................................................................... 13  
Adjusting the Backlight .................................................................................................... 14  
Setting the Power Saving Delay Time ............................................................................ 14  
Locking the Controls ......................................................................................................... 15  
Resetting the Adjustments ............................................................................................... 15  
EN  
Technical Features  
Preset and User Modes ..................................................................................................... 16  
Power Saving Function ..................................................................................................... 17  
Displaying the INFORMATION OSD ............................................................................ 17  
Plug & Play ......................................................................................................................... 17  
Additional Information  
Warning Messages ............................................................................................................. 18  
Troubleshooting ................................................................................................................. 18  
Specifications ...................................................................................................................... 20  
Macintosh is a trademark licensed to Apple Computer, Inc., registered in  
the U.S.A. and other countries.  
Windows® and MS-DOS are registered trademarks of Microsoft  
Corporation in the United States and other countries.  
IBM PC/ AT and VGA are registered trademarks of IBM Corporation of  
the U.S.A.  
VESA is a trademark of Video Electronics Standard Association.  
ENERGY STAR is a U. S. registered mark.  
All other product names mentioned herein may be the trademarks or  
registered trademarks of their respective companies.  
Furthermore, “™” and “®" are not mentioned in each case in this  
manual.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ge t t in g St a rt e d  
Maintenance  
Precautions  
• Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth  
lightly moistened with a mild detergent solution. Do not  
use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent,  
such as alcohol or benzine.  
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with  
sharp or abrasive items such as a ballpoint pen or  
screwdriver. This type of contact may result in a scratched  
picture tube.  
• Clean the screen with a soft cloth. If you use a glass  
cleaning liquid, do not use any type of cleaner  
containing an antistatic solution or similar additive as this  
may scratch the screens coating.  
Installation  
• Prevent internal heat build-up by allowing adequate air  
circulation. Do not place the monitor on surfaces (rugs,  
blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies) that  
may block the ventilation holes.  
• Do not install the monitor near heat sources such as  
radiators or air ducts, or in a place subject to direct  
sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock.  
• Do not place the monitor near equipment which generates  
magnetism, such as a transformer or high voltage power  
lines.  
Transportation  
Handling the LCD screen  
• When you transport this monitor, grip the bottom of the  
screen firmly with both hands. If you drop the monitor,  
you may be injured or the monitor may be damaged.  
• When you transport this monitor for repair or shipment,  
use the original carton and packing materials.  
• Bright points of light (red, blue or green) may appear  
on the LCD screen. This is not a malfunction. The LCD  
screen is made w ith high-precision technology and  
more than 99.99 % of the picture element is intact.  
How ever, some of the picture element may not  
appear or some of the picture element may appear  
constantly.  
Warning on power connection  
• Do not leave the LCD screen facing the sun as it can  
damage the LCD screen. Take care when you place the  
monitor by a window.  
• Do not push or scratch the LCD screen. Do not place a  
heavy object on the LCD screen. This may cause the  
screen to lose uniformity.  
• Use an appropriate power cord for your local power  
supply.  
For the customers in the UK  
If you use the monitor in the UK, please use the supplied  
UK cable with the UK plug.  
• If the monitor is used in a cold place, a residual image  
may appear on the screen. This is not a malfunction.  
When the monitor becomes warm, the screen returns to  
normal.  
Examples of plug types  
• If a still picture is displayed for a long time, a residual  
image may appear. The residual image will eventually  
disappear.  
for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC  
for 240 V AC only  
• The screen and the cabinet become warm during  
operation. This is not a malfunction.  
The outlet should be installed near the equipment  
and be easily accessible.  
Replacement of the fluorescent tube  
Mounting on a wall or an arm  
A specially designed fluorescent tube is installed as the  
lighting apparatus for this monitor. If the LCD screen  
becomes dark, unstable or does not turn on, replace the  
fluorescent tube with an new one. Consult your Sony dealer  
when replacing the fluorescent tube.  
Ask a specialist to mount the monitor on a wall or an arm.  
Do not mount the monitor yourself.  
Disposal of the monitor  
• Do not dispose of the monitor w ith general w aste.  
Do not include the monitor with household waste.  
• The fluorescent tube includes mercury. Dispose of the  
monitor in accordance w ith the regulations of your  
local sanitation authority.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ge t t in g St a rt e d  
Identifying Parts and Controls  
See the pages in parentheses for further details.  
CPD-L150 is used for illustration purposes throughout this  
manual.  
Front  
Rear  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
EN  
1
u (p o w e r) sw it ch a n d in d ica t o r (p a g e s 8,  
17)  
Turns the monitor on or off.  
The indicator lights up in green when the monitor is  
turned on, and either flashes in green and orange or  
lights up in orange when the monitor is in power  
saving mode.  
7
8
9
Ext e rn a l co n t ro l co n n e ct o r  
Inputs the external control signal of RS-232 format.  
Consult your dealer for further information.  
DC IN co n n e ct o r (p a g e 6)  
Provides DC power to the monitor from the AC  
adaptor.  
RGB in p u t co n n e ct o r (HD15) (p a g e 6)  
Inputs analog RGB video signals (0.714 Vp-p, positive)  
and SYNC signals.  
2
3
MENU (m e n u ) b u t t o n (p a g e s 8, 11 – 15, 17)  
Displays the MENU OSD (On-Screen Display).  
(b rig h t n e ss) (ø ) b u t t o n (p a g e s 8 – 9, 11  
15)  
Use of the Tilt  
Adjusts the picture brightness.  
Functions as the ø button when selecting menu items.  
Use the tilt feature to adjust the monitor to the desired angle  
within 30° vertically.  
To turn the monitor vertically, hold it at the bottom with  
both hands as illustrated below.  
4
> (co n t ra st ) () b u t t o n (p a g e s 8 – 9, 11 –  
15)  
Adjusts the contrast.  
30°  
Functions as the button when selecting menu items.  
5
6
+/– (a d ju st ) b u t t o n s (p a g e s 9, 11 – 15)  
Adjusts the selected menu item.  
AUTO b u t t o n (p a g e s 8, 11)  
After you have connected this monitor, press the AUTO  
button to automatically adjust the picture to the  
computer.  
You also should press this button if the picture is not  
centered or if it is fuzzy.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ge t t in g St a rt e d  
If yo u r PC syst e m is n o t co m p a t ib le w it h DDC1 a n d  
DDC2B  
This monitor uses the No. 9 pin in the video signal connector for  
DDC1 and DDC2B compatibility.  
Setup  
Before using this monitor, check that the following items are  
included in your carton:  
• LCD monitor (1)  
• AC adaptor (1)  
• Rear cover (1)  
• Power cord (1)  
HD15 video signal cable (1)  
• Macintosh adapter (1)  
• Windows Monitor Information Disk/ Utility Disk (1)  
• Macintosh Utility Disk (1)  
• TCO95 Eco-document (1)  
• Warranty card (1)  
Some PC systems which are not compatible with either DDC1 or  
DDC2B may not accept the No. 9 pin. If you are not sure whether  
your PC system accepts the No. 9 pin or not, use the HD15 (Female)  
- HD15 (Male without the No. 9 pin) adapter (not supplied). Make  
sure the male side (without the No. 9 pin) is connected to the  
computer.  
Connecting to a Macintosh or compatible  
computer  
• These operating instructions (1)  
This monitor works with any IBM or compatible system  
equipped with VGA or greater graphics capability.  
to HD15  
Although this monitor works with other platforms running  
at horizontal frequencies between 30 and 70 kHz, including  
Macintosh and Power Macintosh systems, a cable adapter is  
required. Please consult your dealer for advice on which  
adapter is suitable for your needs. This monitor also can  
receive the RGB signals of the PAL and NTSC systems.  
Macintosh or  
compatible  
computer  
HD15 video  
signal cable  
(supplied)  
to monitor output  
Macintosh adapter  
(supplied)  
Step 1: Connect the monitor to the  
computer  
Ab o u t t h e su p p lie d Ma cin t o sh a d a p t e r  
The supplied Macintosh adapter is compatible with Macintosh LC,  
Performa, Quadra and Power Macintosh series computers.  
Macintosh II series and some older versions of Power Book models  
may need an adapter with micro switches (not supplied).  
With the computer switched off, connect the video signal  
cable to the monitor using the supplied HD15 video signal  
cable.  
• If you are using an IBM PC/ AT or compatible computer,  
refer to the section below.  
Step 2: Connect the power cord  
• If you are using a Macintosh or compatible computer,  
refer to the following section, “Connecting to a Macintosh  
or compatible computer.”  
With the monitor switched off, connect one end of the DC  
power cord to the monitor and the other end to a power  
outlet.  
Connecting to an IBM PC/AT or compatible  
computer  
to a power outlet  
AC adaptor  
(supplied)  
Power cord  
(supplied)  
to DC IN  
to HD15  
IBM PC/AT or  
compatible  
HD15 video  
computer  
signal cable  
(supplied)  
to monitor output  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ge t t in g St a rt e d  
Step 4: Turning on the monitor and  
computer  
Step 3: Attaching the rear cover  
After connecting the computer and power cord, attach the  
supplied rear cover.  
Make sure that you keep the screen upright when attaching  
the rear cover.  
First turn on the monitor, then turn on the computer.  
The installation of your monitor is complete.  
No t e  
1 Hook the computer cable and pow er cord.  
If “OUT OF SCAN RANGE” or “NO INPUT SIGNAL” appears on  
the screen, see “Warning Messages” on page 18.  
Fo r cu st o m e rs u sin g Win d o w s 95/98  
To maximize the potential of your monitor, install the new model  
information file from the supplied Windows Monitor Information  
Disk/ Utility Disk onto your PC.  
This monitor complies with the “VESA DDC” Plug & Play standard.  
If your PC/ graphics board complies with DDC, select “Plug & Play  
Monitor (VESA DDC)” or this monitors model name as the  
monitor type in the “Control Panel” of Windows 95/ 98. If your  
PC/ graphics board has difficulty communicating with this monitor,  
load the Windows Monitor Information Disk/ Utility Disk and  
select this monitors model name as the monitor type.  
EN  
2 Insert the tabs on the back of the rear cover into the  
catches, and then push dow n.  
Fo r cu st o m e rs u sin g Win d o w s NT4.0  
Monitor setup in Windows NT4.0 is different from Windows 95/ 98  
and does not involve the selection of monitor type. Refer to the  
Windows NT4.0 instruction manual for further details on adjusting  
the resolution, refresh rate, and number of colors.  
3 Turn the screw to fasten the rear cover.  
Unlocked  
Locked  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Ge t t in g St a rt e d  
Selecting the On-Screen Display  
Language  
Automatically Adjusting the  
Picture  
You can select the OSD language from English, French,  
German, Spanish, Italian, and Japanese.  
If the picture is flickering or fuzzy, press the AUTO button.  
The monitor is automatically adjusted to match the signal  
from the connected computer.  
1 Press the MENU button.  
Further fine adjustments may be needed with some  
computers. In this case, manually adjust the monitor by  
referring to “Customizing Your Monitor” on page 9.  
The MENU OSD appears.  
MENU  
MENU  
EXIT  
OK  
MENU  
1 Turn on the monitor.  
2 Turn on the computer.  
PHASE  
PITCH  
CENTER  
ZOOM  
COLOR  
LANGUAGE  
OPTION  
3 Press the AUTO button.  
The picture is adjusted to fit the center of the screen.  
AUTO  
2 Press the ø /buttons to select LANGUAGE, and  
press the MENU button.  
The LANGUAGE OSD appears.  
LANGUAGE  
MENU  
ENGLISH  
FRANÇAIS  
DEUTSCH  
ESPAÑOL  
ITALIANO  
No t e s  
This function is intended for use with a computer running  
Windows or similar graphic user interface software that  
provides a full-screen picture. It may not work properly if the  
background color is dark or if the input picture does not fill the  
screen to the edges (such as an MS-DOS prompt).  
œ
{
Œ
3 Press the ø /buttons to select the desired language,  
and press the MENU button.  
The screen may go blank for a few seconds while performing the  
auto-sizing function. This is not a malfunction.  
The MENU OSD of the selected language appears.  
If the picture is flickering or fuzzy even after you  
press the AUTO button  
MENU  
MENU  
EXIT  
OK  
MENU  
Adjust the Pitch and Phase manually (page 11).  
PHASE  
PITCH  
CENTER  
ZOOM  
COLOR  
LANGUAGE  
OPTION  
The OSD automatically disappears after about 30 seconds.  
To close the OSD, press the MENU button again.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cu st o m izin g Yo u r Mo n it o r  
Before adjusting  
Adjusting the Contrast  
Connect the monitor and the computer, and turn them  
on.  
Once the contrast is adjusted, it will be stored in memory for  
all input signals received.  
Wait for at least 30 minutes before making adjustments  
for the best result.  
1 Press the > (contrast) button.  
The CONTRAST OSD appears.  
CONTRAST  
Adjusting the Picture Brightness  
Once the brightness is adjusted, it will be stored in memory  
for all input signals received.  
26  
48. 4kHz / 60Hz  
1 Press the (brightness) ø button.  
The BRIGHTNESS OSD appears.  
Horizontal  
Vertical  
BRIGHTNESS  
Frequency* Frequency*  
2 Press the +/– buttons.  
+. . . for more contrast  
26  
48. 4kHz / 60Hz  
–. . . for less contrast  
EN  
Horizontal  
Frequency* Frequency*  
Vertical  
The OSD automatically disappears after about 3 seconds.  
2 Press the +/– buttons.  
+ . . . for more brightness  
*
The horizontal and vertical frequencies for the received input  
signal appear in the CONTRAST OSD.  
– . . . for less brightness  
The OSD automatically disappears after about 3 seconds.  
*
The horizontal and vertical frequencies for the received input  
signal appear in the BRIGHTNESS OSD.  
If the screen is too bright w hen using the monitor in a  
dark room  
Decrease the BACKLIGHT (page 14).  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cu st o m izin g Yo u r Mo n it o r  
Introducing the On-Screen  
Display System  
Using the Utility Disk  
The supplied Utility Disk contains test patterns to be used  
for Pitch, Phase, and Centering adjustments.  
These test patterns will help you confirm that your  
adjustments are correct.  
Most adjustments are made using the MENU OSD.  
To change the on-screen display language, see “Selecting  
the On-screen Display Language” (page 8).  
Pitch adjustment  
MENU  
MENU  
EXIT  
OK  
Adjust the Pitch if vertical stripes appear on the screen, or a  
part of the screen flickers or blurs.  
Adjust the screen so that the bold, vertical lines of the test  
pattern disappear.  
PHASE  
PITCH  
CENTER  
ZOOM  
COLOR  
LANGUAGE  
OPTION  
Phase adjustment  
Adjust the Phase if the entire screen flickers or blurs, or if  
horizontal stripes are observed on the screen.  
Adjust the screen until the horizontal stripes are at a  
minimum.  
EXIT  
Closes the MENU OSD.  
Centering adjustment  
Adjust the Centering if the picture is not centered.  
Move the picture up, down, left, or right until the red frame  
at the perimeter of the test pattern disappears.  
PHASE  
Displays the PHASE OSD. Adjust the phase when the  
characters or pictures appear fuzzy throughout the entire  
screen. Adjust the phase after adjusting the pitch.  
Using the test pattern  
PITCH  
Displays the PITCH OSD. Adjust the pitch when the  
characters or pictures are not clear at some parts of the  
screen.  
1 Set ZOOM to REAL MODE (page 12).  
2 Load the supplied Utility Disk and display the test  
pattern.  
CENTER  
Use the appropriate disk for your computer.  
For Window s 95/98  
Windows Monitor Information Disk/ Utility Disk  
For Macintosh  
Displays the CENTER OSD for adjusting the centering of  
the picture.  
ZOOM  
Macintosh Utility Disk  
Displays the ZOOM OSD for selecting the pictures display  
mode. Select FULL MODE to display the picture using the  
entire screen, or select REAL MODE to display the picture at  
its actual resolution.  
3 Select the pitch, phase, or centering from the  
monitors MENU OSD, and adjust the screen w hile  
view ing the test pattern (pages 11, 12).  
4 When you have finished, click [END]on the screen to  
COLOR  
turn off the test pattern.  
Displays the COLOR OSD for adjusting the color  
temperature.  
LANGUAGE  
Displays the LANGUAGE OSD for selecting the on-screen  
display language.  
OPTION  
Displays the OPTION OSD. You can adjust settings such as  
the backlight, OSD position, power saving delay time and  
control lock.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cu st o m izin g Yo u r Mo n it o r  
6 Press the ø /buttons to select PHASE, and press the  
MENU button again.  
Eliminating Flickering or Blurring  
The PHASE OSD appears.  
If a part of the screen is flickering or blurring, press the  
AUTO button. If this operation does not work, adjust the  
Pitch and Phase as follows.  
PHASE  
MENU  
Once the pitch and phase are adjusted, they will be stored in  
memory for the current input signal.  
26  
1 Load the Utility Disk (page 10).  
7 Press the +/– buttons until the screen color becomes  
uniform.  
2 Press the MENU button.  
If you are using the Utility Disk, adjust until the  
horizontal stripes are at a minimum.  
The MENU OSD appears.  
MENU  
MENU  
EXIT  
OK  
MENU  
PHASE  
PITCH  
CENTER  
ZOOM  
The OSD automatically disappears after about 30 seconds.  
To close the OSD, press the MENU button again.  
COLOR  
LANGUAGE  
OPTION  
To turn off the test pattern, click [END]on the screen.  
EN  
3 Press the ø /buttons to select PITCH, and press the  
MENU button again.  
The PITCH OSD appears.  
PITCH  
MENU  
1328  
4 Press the +/– buttons until the screen color becomes  
uniform.  
If you are using the Utility Disk, adjust so that the  
vertical stripes disappear.  
5 Press the MENU button.  
The MENU OSD appears.  
If horizontal stripes are observed over the entire screen,  
adjust the Phase in the next step.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cu st o m izin g Yo u r Mo n it o r  
Adjusting the Picture Position  
Displaying the Picture at the  
Actual Resolution  
If the picture is not in the center of the screen, press the  
AUTO button. If this operation does not work, adjust the  
centering as follows.  
Once the centering is adjusted, it will be stored in memory  
for the current input signal.  
The monitor is set at the factory to display the picture on the  
screen in full, irrespective of the pictures resolution. You  
can also view the picture at its actual resolution.  
Once the zoom is set, it will be stored in memory for the  
current input signal.  
1 Load the Utility Disk (page 10).  
1 Press the MENU button.  
MENU  
2 Press the MENU button.  
MENU  
EXIT  
OK  
MENU  
MENU  
EXIT  
OK  
The MENU OSD appears.  
The MENU OSD appears.  
PHASE  
PITCH  
CENTER  
ZOOM  
COLOR  
LANGUAGE  
OPTION  
MENU  
PHASE  
PITCH  
CENTER  
ZOOM  
COLOR  
MENU  
3 Press the ø /buttons to select CENTER, and press  
the MENU button again.  
2 Press the ø /buttons to select ZOOM, and press the  
MENU button again.  
The CENTER OSD appears.  
CENTER  
The ZOOM OSD appears.  
MENU  
H
V
ZOOM  
MENU  
FULL MODE  
REAL MODE  
26  
4 For horizontal adjustment, select H using the ø /‡  
buttons and adjust the position using the +/–  
buttons.  
3 Press the button to select REAL MODE, and press  
the MENU button again.  
The MENU OSD appears.  
+ . . . to move the picture right  
CENTER  
– . . . to move the picture left  
H
V
26  
The OSD automatically disappears after about 30 seconds.  
To close the OSD, press the MENU button again.  
To display the picture on the screen in full  
For vertical adjustment, select V using the ø /‡  
buttons and adjust the position using the +/–  
buttons.  
Press the ø button in step 3 to select FULL MODE.  
+ . . . to move the picture up  
CENTER  
– . . . to move the picture down  
H
V
26  
The OSD automatically disappears after about 30 seconds.  
To close the OSD, press the MENU button again.  
To turn off the test pattern, click [END]on the screen.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cu st o m izin g Yo u r Mo n it o r  
Changing or Adjusting the Color  
Temperature  
Changing the On-Screen Display  
Position  
The color temperature is set to 9300K at the factory.  
You can change the color temperature to 6500K or 5000K.  
Use this function to adjust the color temperature so that it  
matches the actual colors of a printed picture.  
Once the color temperature is adjusted, it will be stored in  
memory for all input signals received.  
You can change the OSD position (for example, when you  
want to adjust the picture behind the OSD).  
1 Press the MENU button.  
MENU  
MENU  
EXIT  
OK  
The MENU OSD appears.  
PHASE  
PITCH  
MENU  
CENTER  
ZOOM  
1 Press the MENU button.  
MENU  
MENU  
EXIT  
OK  
The MENU OSD appears.  
COLOR  
LANGUAGE  
OPTION  
PHASE  
PITCH  
MENU  
CENTER  
ZOOM  
2 Press the ø /buttons to select OPTION, and press  
COLOR  
the MENU button again.  
LANGUAGE  
OPTION  
The OPTION OSD appears.  
OPTION  
EN  
MENU  
2 Press the ø /buttons to select COLOR, and press the  
MENU button again.  
The COLOR OSD appears.  
COLOR  
: 1M  
: UNLOCK  
MENU  
9300K  
OSD H POSITION  
6500K  
5000K  
USER MODE  
R
G
B
50  
50  
50  
3 Press the ø /buttons to select  
(OSD H  
(OSD V POSITION).  
POSITION) or  
To adjust the horizontal  
position  
To adjust the vertical  
position  
OPTION  
OPTION  
3 Press the ø /buttons to select the color  
temperature.  
If you need to make further adjustments to the selected  
color tempeature, go to step 4.  
If you dont, press the MENU button. The MENU OSD  
appears.  
: 1M  
: UNLOCK  
: 1M  
: UNLOCK  
OSD H POSITION  
OSD V POSITION  
4 Press the ø /buttons to select R (red) or B (blue),  
and press the +/– buttons to get the desired color.  
The color changes as the R or B components increase or  
decrease with respect to G (green).  
4 Press the +/– buttons to move the OSD to the desired  
position.  
COLOR  
9300K  
6500K  
5000K  
USER MODE  
R
G
B
50  
50  
50  
The OPTION OSD automatically disappears after about 30  
seconds.  
To close the OSD, press the MENU button again.  
The OSD automatically disappears after about 30 seconds.  
To close the OSD, press the MENU button again.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cu st o m izin g Yo u r Mo n it o r  
Adjusting the Backlight  
Setting the Power Saving Delay  
Time  
If the screen is too bright when you are using the monitor in  
a dark room, adjust the backlight.  
You can set the delay time before the monitor enters the  
power saving mode. See page 17 for more information on  
this monitors power saving capabilities.  
1 Press the MENU button.  
MENU  
MENU  
EXIT  
OK  
The MENU OSD appears.  
1 Press the MENU button.  
PHASE  
MENU  
MENU  
MENU  
EXIT  
OK  
The MENU OSD appears.  
PITCH  
CENTER  
ZOOM  
MENU  
PHASE  
PITCH  
COLOR  
LANGUAGE  
OPTION  
CENTER  
ZOOM  
COLOR  
LANGUAGE  
OPTION  
2 Press the ø /buttons to select OPTION, and press  
the MENU button again.  
The OPTION OSD appears.  
OPTION  
2 Press the ø /buttons to select OPTION, and press  
the MENU button again.  
MENU  
The OPTION OSD appears.  
OPTION  
MENU  
: 1M  
: UNLOCK  
: 1M  
: UNLOCK  
OSD H POSITION  
3 Press the ø /buttons to select  
(BACKLIGHT).  
OPTION  
OSD H POSITION  
ZZ...  
3 Press the ø /buttons to select  
(PWR SAVE  
DELAY).  
OPTION  
26  
60MIN  
1MIN  
5SEC  
OFF  
: UNLOCK  
BACKLIGHT  
PWR SAVE DELAY  
4 Press the +/– buttons to adjust the light level.  
4 Press the +/– buttons to select the desired time.  
The OPTION OSD automatically disappears after about 30  
seconds.  
To close the OSD, press the MENU button again.  
When PWR SAVE DELAY is set to OFF, the monitor  
does not go into power saving mode.  
The OPTION OSD automatically disappears after about 30  
seconds.  
To close the OSD, press the MENU button again.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cu st o m izin g Yo u r Mo n it o r  
Locking the Controls  
Resetting the Adjustments  
The control lock function disables all of the controls except  
the u (power) switch and MENU button.  
You can reset all of the adjustments and settings to the  
factory settings.  
The color temperature is reset to 9300K, the zoom setting is  
reset to full mode, and the power saving delay time is reset  
to one minute. The control lock is cancelled. All other  
adjustments return to the default settings. The on-screen  
language, however, does not change.  
Once you select “LOCK,” you can select only the following  
items in the MENU OSD:  
• EXIT  
• CONTROL LOCK and FACTORY PRESET in the  
OPTION OSD  
1 Press the MENU button.  
MENU  
MENU  
EXIT  
OK  
If you press any locked button, the  
the screen.  
mark appears on  
The MENU OSD appears.  
PHASE  
PITCH  
MENU  
1 Press the MENU button.  
CENTER  
ZOOM  
COLOR  
The MENU OSD appears.  
MENU  
MENU  
EXIT  
OK  
PHASE  
MENU  
2 Press the ø /buttons to select OPTION, and press  
the MENU button again.  
PITCH  
CENTER  
ZOOM  
COLOR  
The OPTION OSD appears.  
EN  
OPTION  
2 Press the ø /buttons to select OPTION, and press  
the MENU button again.  
MENU  
The OPTION OSD appears.  
: 1M  
OPTION  
: UNLOCK  
MENU  
OSD H POSITION  
: 1M  
: UNLOCK  
3 Press the ø /buttons to select ? (FACTORY  
PRESET).  
OPTION  
OSD H POSITION  
3 Press the ø /buttons to select  
(CONTROL  
OPTION  
LOCK).  
:
1M  
ON  
FACTORY PRESET  
UNLOCK  
LOCK  
4 Press the + button.  
CONTROL LOCK  
4 Press the – button to select LOCK.  
The OPTION OSD automatically disappears after about 30  
seconds.  
To close the OSD, press the MENU button again.  
The OPTION OSD automatically disappears after about 30  
seconds.  
To close the OSD, press the MENU button again.  
To cancel the control lock  
15  
Press the + button in step 4 to select UNLOCK.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Te ch n ica l Fe a t u re s  
For input signals that do not match one of the factory preset  
modes, the digital Multiscan technology of this monitor  
performs all of the adjustments necessary to ensure that a  
clear picture appears on the screen for any timing in the  
monitors frequency range. However, it may be necessary  
to fine tune the vertical/ horizontal centering. Simply press  
the AUTO button or adjust the monitor according to the  
adjustment instructions. The adjustments are stored  
automatically as a user mode and recalled whenever the  
corresponding input signal is received.  
Preset and User Modes  
This monitor has factory preset modes for the most popular  
industry standards for true “plug and play” compatibility.  
When a new input signal is entered, the monitor selects the  
appropriate factory preset mode and momentarily adjusts  
the phase calibration to provide a high quality picture to the  
center of the screen. The calibration is stored in memory  
and is immediately recalled whenever the same input signal  
is received.  
Re co m m e n d e d h o rizo n t a l a n d ve rt ica l t im in g  
co n d it io n s  
Horizontal sync width duty should be 4.8% or higher of total  
horizontal time.  
Resolution  
Horizontal Vertical  
Horizontal blanking width should be 2.5 µsec. or higher.  
Vertical blanking width should be 450 µsec. or higher.  
(dots × lines) Frequency Frequency Graphics Mode  
No.  
1
15.625 kHz 50 Hz  
625I  
2
3
4
5
6
15.75 kHz  
31.5 kHz  
31.5 kHz  
31.5 kHz  
35.0 kHz  
60 Hz  
70 Hz  
70 Hz  
60 Hz  
67 Hz  
525I  
Ad ju st in g t h e m o n it o r’s re so lu t io n a n d co lo r  
n u m b e r  
Adjust the monitors resolution and color number by referring to  
your computers instruction manual. The color number may vary  
according to your computer or video board. The color palette  
setting and the actual number of colors are as follows:  
640 × 350  
640 × 400  
640 × 480  
640 × 480  
MCGA  
NEC PC-98  
VGA-G  
Macintosh  
13” color  
High Color (16 bit) n 65,536 colors  
True Color (24 bit) n about 16.77 million colors  
640 × 480  
640 × 480  
720 × 400  
720 × 400  
800 × 600  
800 × 600  
800 × 600  
832 × 624  
37.5 kHz  
43.3 kHz  
31.5 kHz  
37.9 kHz  
37.9 kHz  
46.9 kHz  
53.7 kHz  
49.7 kHz  
75 Hz  
85 Hz  
70 Hz  
85 Hz  
60 Hz  
75 Hz  
85 Hz  
75 Hz  
EVGA  
VESA  
7
In true color mode (24 bit), speed may be slower.  
8
VGA-Text  
VESA  
9
10  
11  
12  
13  
14  
SVGA  
ESVGA  
VESA  
Macintosh  
16” color  
15  
16  
17  
18  
1024 × 768  
1024 × 768  
1024 × 768  
1024 × 768  
48.4 kHz  
56.5 kHz  
60.0 kHz  
60.2 kHz  
60 Hz  
70 Hz  
75 Hz  
75 Hz  
VESA  
VESA  
EUVGA  
Macintosh  
19” Color  
1024 × 768  
68.7 kHz  
85 Hz  
VESA  
19  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Te ch n ica l Fe a t u re s  
You can set the delay time before the monitor enters the  
power saving mode using the OSD. Set the time according  
to “Setting the Power Saving Delay Time” on page 14.  
Power Saving Function  
This monitor meets the power-saving guidelines set by  
VESA and ENERGY STAR, as well as the more stringent  
NUTEK .  
If the monitor is connected to a computer or video graphics  
board that is VESA DPMS (Display Power Management  
Signaling) compliant, the monitor will automatically reduce  
power consumption in three stages as shown below.  
No t e  
If no video signal is input to the monitor, the “NO INPUT  
SIGNAL” message (page 18) appears. After the delay time has  
passed, the power saving function automatically puts the monitor  
into the active-off mode and the u indicator lights up orange. Once  
the horizontal and vertical sync signals are detected, the monitor  
automatically resumes its normal operation mode.  
Pow er consumption  
mode  
Screen  
active  
blank  
blank  
blank  
––  
Horizontal  
sync signal  
Vertical  
Pow er consumption  
Recovery time  
u Indicator  
sync signal  
1
2
3
4
5
Normal operation  
Standby (1st mode)  
Suspend (2nd mode)  
Active-off (3rd mode)  
Power-off  
present  
absent  
present  
absent  
––  
present  
present  
absent  
absent  
––  
CPD-L133 30 W* 42 W**  
CPD-L150 25 W* 35 W**  
Green  
CPD-L133 1.5 W* 4 W**  
CPD-L150 1.5 W* 4 W**  
Approx. 3 sec.  
Approx. 3 sec.  
Approx. 10 sec.  
Green and orange  
alternate  
CPD-L133 1.5 W* 4 W**  
CPD-L150 1.5 W* 4 W**  
Green and orange  
alternate  
CPD-L133 1.5 W* 4 W**  
CPD-L150 1.5 W* 4 W**  
Orange  
EN  
CPD-L133 1.5 W* 4 W**  
Off  
CPD-L150 1.5 W* 4 W**  
*
Power consumption of the monitor only  
** Power consumption of the monitor including the AC adaptor  
Displaying the INFORMATION  
OSD  
Plug & Play  
This monitor complies with the DDC 1 and DDC2B  
Display Data Channel (DDC) standards of VESA.  
When a DDC1 host system is connected, the monitor  
synchronizes with the V. CLK in accordance with the VESA  
standards and outputs the EDID (Extended Display  
Identification Data) to the data line.  
You can confirm the name, the serial number and the year  
of manufacture of this monitor.  
Press and hold the MENU button for five seconds.  
The INFORMATION OSD appears.  
DDC is a trademark of the Video Electronics Standard  
Association.  
MENU  
Example  
INFORMATION  
Model name  
MODEL : CPD-L150  
Serial number  
SER. NO : 1234567  
MANUFACTURED : 1998  
Year of manufacture  
The INFORMATION OSD automatically disappears after  
about 30 seconds.  
To close the OSD, press the MENU button again.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
Warning Messages  
If there is something wrong with the input signal, one of the  
following messages appears.  
“OUT OF SCAN RANGE” indicates that the input signal is  
INFORMATION  
not supported by the monitors specifications.  
OUT OF SCAN RANGE  
“NO INPUT SIGNALindicates that no signal is input.  
To solve these problems, see “Troubleshooting” below.  
Troubleshooting  
This section may help you isolate the cause of a problem and as a result, eliminate the need to contact technical support.  
Sym p t o m  
Ch e ck t h e se it e m s  
No picture  
If the u indicator is not lit  
• Check that the power cord is properly connected.  
• Check that the u (power) switch is in the “on” position.  
If the “NO INPUT SIGNAL”  
message appears on the screen,  
or if the u indicator is orange  
• The screen is blank when the monitor is in power saving mode. Try pressing any key on the  
computer keyboard.  
• Check that your computer power switch is in the “on” position.  
• Check that the input select setting is correct.  
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in  
their sockets.  
• Check the HD15 video input connector to ensure that no pins are bent or pushed in.  
If the “OUT OF SCAN RANGE”  
message appears on the screen  
• Check that the video frequency range is within that specified for the monitor.  
Horizontal: 30 – 70 kHz, Vertical: 50 – 85 Hz  
Refer to your computers instruction manual to adjust the video frequency range.  
• If you are using a video signal cable adapter, check that it is correct.  
If using a Macintosh system  
If using Windows 95/ 98  
• Check that the Macintosh adapter and the video signal cable are properly connected  
(page 6).  
• If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the  
following. Install the Windows Monitor Information Disk/ Utility Disk (page 7) and select  
“CPD-L133 or CPD-L150” from among the Sony monitors in the Windows 95/ 98 monitor  
selection screen.  
Picture is dark.  
• Adjust the backlight (page 14).  
• Adjust the brightness (page 9).  
• It takes several seconds for the monitor to warm up after the power is turned on. The  
picture will appear momentarily.  
Picture is scrambled.  
• Press the AUTO button (page 8). If this does not work, adjust the pitch and phase (page  
11).  
• Check this manual and confirm that the graphics mode and the frequency you are trying to  
operate at is supported. Even if the frequency is within the proper range, some computers  
may have a sync pulse that is too narrow for this monitor to sync correctly.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
Sym p t o m  
Ch e ck t h e se it e m s  
• Press the AUTO button(page 8). If this does not work, adjust the pitch and phase (page 11).  
• If the control lock function is set to on, set it to off using the OPTION OSD (page 15).  
Color is not uniform.  
You cannot adjust the monitor  
w ith the buttons on the front  
panel.  
White does not look w hite.  
Screen image is not centered.  
• Adjust the color temperature (page 13).  
• Press the AUTO button (page 8).  
• Adjust the centering (page 12).  
• Some video modes do not fill the screen to the edges. This problem tends to occur with  
certain video boards.  
• Check the ZOOM setting (page 12).  
The picture size is incorrect.  
Picture is fuzzy  
• Press the AUTO button(page 8). If this does not work, adjust the pitch and phase (page 11).  
• Adjust the contrast and brightness (page 9).  
• Try plugging the monitor into a different AC outlet, preferably on a different circuit.  
• Try the monitor on a different computer in a different room.  
Picture bounces or has w avy  
oscillations  
• Press the AUTO button(page 8). If this does not work, adjust the pitch and phase (page 11).  
Picture is flickering  
Picture appears to be ghosting • Eliminate the use of video cable extensions and/ or video switch boxes if this symptom  
occurs. Excessive cable length or a weak connection can produce this symptom.  
EN  
• Press the AUTO button(page 8). If this does not work, adjust the pitch and phase (page 11).  
Wavy or elliptical (moire)  
pattern is visible  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
Pin assignment  
Specifications  
1
5 4 3 2  
10 9 8  
7
6
LCD panel  
Panel type: a-Si TFT Active Matrix  
CPD-L133  
Picture size: 13.3 inches  
CPD-L150  
Picture size: 15.0 inches  
RGB operating frequency:  
fh: 15.625 kHz (625 interlace  
signal)  
15.75 kHz (525 interlace signal)  
30 – 70 kHz  
fv: 50 Hz — 85 Hz  
99.99 %  
15 14 13 12 11  
Pin No. Signal  
Pin No. Signal  
1
2
Red  
8
Blue Ground  
DDC + 5V*  
Ground  
Input signal format  
Green  
9
(Composite  
Sync on Green)  
10  
11  
12  
ID (Ground)  
3
4
5
6
7
Blue  
Bi-Directional  
Data (SDA)*  
ID (Ground)  
DDC Ground*  
Red Ground  
Green Ground  
Pixel efficiency  
Resolution  
13  
14  
15  
H. Sync  
H: max 1024 dots  
V: max. 768 lines  
Operation:  
V. Sync  
Power requirements  
Data Clock(SCL)*  
AC 100 – 240 V, 50 – 60 Hz  
Input:  
*
Display Data Channel (DDC) Standard of VESA  
DC 12 V (using the AC adaptor)  
CPD-L133  
Design and specifications are subject to change without  
notice.  
Power consumption  
Display only: Max. 30 W  
Including the AC adaptor:  
Max. 42 W  
CPD-L150  
Display only: Max. 25 W  
Including the AC adaptor:  
Max. 35 W  
Dimensions (w/ h/ d)  
CPD-L133  
Including the stand:  
Approx. 373 × 358 × 165 mm  
(14 3/ 4 × 14 1/ 8 × 6 1/ 2 in.)  
Monitor only:  
Approx. 373 × 272 × 71 mm  
(14 3/ 4 × 10 3/ 4 × 2 7/ 8 in.)  
CPD-L150  
Including the stand:  
Approx. 398 × 366 × 165 mm  
(15 3/ 4 × 14 1/ 2 × 6 1/ 2 in.)  
Monitor only:  
Approx. 398 × 291 × 71 mm  
(15 3/ 4 × 11 1/ 2 × 2 7/ 8 in.)  
CPD-L133  
Mass  
Approx. 4.9 kg (10 lb 12 oz)  
including the stand  
CPD-L150  
Approx. 5.3 kg (11 lb) including  
the stand  
Supplied accessories  
See page 6.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIERES  
Préparation  
Précautions ........................................................................................................................... 4  
Identification des composants et des commandes .......................................................... 5  
Installation ............................................................................................................................ 6  
Réglage automatique de limage ....................................................................................... 8  
Sélection de la langue daffichage à l’écran ..................................................................... 8  
Personnalisation du moniteur  
Réglage de la luminosité de limage ................................................................................. 9  
Réglage du contraste ........................................................................................................... 9  
Présentation du système décrans de menu ................................................................... 10  
Utilisation de la disquette Utility Disk ........................................................................... 10  
Suppression du scintillement ou du maculage ............................................................. 11  
Réglage de la position de limage .................................................................................... 12  
Affichage de limage suivant sa résolution réelle ......................................................... 12  
Changement ou réglage de la température de couleur ................................................ 13  
Changement de la position daffichage des écrans de menu ...................................... 13  
Réglage du rétro-éclairage ................................................................................................ 14  
Réglage du délai dactivation du mode déconomie dénergie .................................. 14  
Verrouillage des commandes ........................................................................................... 15  
Réinitialisation des réglages ............................................................................................. 15  
F
Caractéristiques techniques  
Modes présélectionnés et utilisateur ............................................................................... 16  
Fonction déconomie dénergie ........................................................................................ 17  
Affichage de lécran INFORMATION ............................................................................ 17  
Plug & Play ......................................................................................................................... 17  
Informations complémentaires  
Messages davertissement ................................................................................................ 18  
Dépannage .......................................................................................................................... 18  
Spécifications ...................................................................................................................... 20  
Macintosh est une marque commerciale sous licence dApple  
Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans dautres pays.  
Windows® et MS-DOS sont des marques commerciales déposées de  
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans dautres pays.  
IBM PC/ AT et VGA sont des marques commerciales déposées dIBM  
Corporation of the U.S.A.  
VESA est une marque commerciale de Video Electronics Standard  
Association.  
ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis.  
Tous les autres noms de produits mentionnés peuvent être des  
marques commerciales ou des marques commerciales déposées de  
leurs sociétés respectives.  
Enfin, les symboles “™” et “®” ne sont pas mentionnés  
systématiquement dans le présent mode demploi.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pré p a ra t io n  
Entretien  
Précautions  
Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à laide  
dun chiffon doux légèrement imprégné dune solution  
détergente neutre. Nutilisez aucun type de tampon  
abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel que de  
l’alcool ou de la benzine.  
Néraflez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas lécran  
avec un ustensile acéré ou abrasif comme un stylo à bille  
ou un tournevis. Vous risquez sinon de rayer le tube  
image.  
Nettoyez lécran avec un chiffon doux. Si vous employez  
un liquide de nettoyage pour vitres, nutilisez aucun type  
de nettoyant contenant une solution antistatique ou des  
additifs similaires, car vous risqueriez de rayer le  
revêtement de lécran.  
Installation  
• Assurez une circulation dair adéquate afin déviter toute  
surchauffe interne. Ne placez pas lappareil sur des  
surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à proximité de  
tissus (rideaux, draperies) qui risquent dobstruer les  
orifices de ventilation.  
Ninstallez pas lappareil à proximité de sources de  
chaleur telles que des radiateurs ou des conduits dair  
chaud et ne le soumettez pas au rayonnement direct du  
soleil, à de la poussière ou à de lhumidité en excès, ni à  
des vibrations mécaniques ou à des chocs.  
Ne placez pas le moniteur à proximité dappareils  
générant un champ magnétique comme un convertisseur  
ou des lignes à haute tension.  
Transport  
Manipulation de lécran LCD  
• Pour transporter ce moniteur, saisissez fermement le bas  
de l’écran des deux mains. En laissant tomber le moniteur,  
vous risquez de vous blesser ou dendommager le  
moniteur.  
• Pour transporter lappareil en vue dune réparation ou de  
son expédition, remballez-le dans le carton et les  
matériaux de conditionnement dorigine.  
Des points lumineux (rouges, bleus ou verts) peuvent  
apparaître sur lécran LCD. Il ne sagit pas dun  
dysfonctionnement. Lécran LCD est fabriqué en  
faisant appel à des technologies de haute précision et  
plus de 99,99 % des éléments dimage sont intacts. Il  
est cependant possible que certains éléments dimage  
napparaissent pas ou que certains éléments dimage  
apparaissent de manière constante.  
Ne laissez pas lécran LCD orienté vers le soleil, car vous  
risqueriez de lui causer des dommages. Prenez donc  
garde lorsque vous placez le moniteur à côté dune  
fenêtre.  
Avertissement sur le raccordement à la  
source dalimentation  
• Utilisez un cordon dalimentation approprié à votre  
source dalimentation (secteur) locale.  
Pour les clients au Royaume-Uni  
Si vous employez le moniteur au Royaume-Uni, utilisez le  
câble et la fiche prévus pour le Royaume-Uni (UK).  
Nappuyez pas et néraflez pas l’écran LCD. Ne posez pas  
dobjets lourds sur lécran LCD. Cela risque daltérer  
l’uniformité de lécran.  
• Si le moniteur est employé dans un endroit froid, il se  
peut quune image résiduelle apparaisse à lécran. Il ne  
s’agit pas dun dysfonctionnement. Lorsque le moniteur  
se sera échauffé, lécran reviendra à la normale.  
• Si une image fixe reste affichée longtemps, il est possible  
quune image résiduelle apparaisse. Cette image  
résiduelle disparaîtra au bout dun certain temps.  
• L’écran et le châssis s’échauffent en cours de  
fonctionnement. Il ne sagit pas dun dysfonctionnement.  
Exemples de fiches  
pour 100 à 120 V CA  
pour 200 à 240 V CA pour 240 V CA  
uniquement  
La prise dalimentation (secteur) doit se trouver à  
proximité de lappareil et être aisément accessible.  
Remplacement du tube fluorescent  
Installation au mur ou sur un bras  
Un tube fluorescent spécial sert de source lumineuse pour  
ce moniteur. Si l’écran LCD s’assombrit, devient instable ou  
ne se met pas sous tension, remplacez le tube fluorescent.  
Pour le remplacement du tube fluorescent, consultez votre  
revendeur Sony.  
Confiez à un spécialiste linstallation du moniteur au mur ou  
sur un bras. Ne procédez pas vous-même au montage.  
Elimination du moniteur  
N’éliminez pas ce moniteur avec les déchets ordinaires.  
Ne jetez pas ce moniteur avec les ordures ménagères.  
Le tube fluorescent contient du mercure. Eliminez ce  
moniteur conformément aux réglementations des  
autorités sanitaires locales.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pré p a ra t io n  
Identification des composants et  
des commandes  
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées  
entre parenthèses.  
Cest le CPD-L150 qui est représenté dans les illustrations  
du présent mode demploi.  
Arrière  
Avant  
1
2
3
4
5
6
F
7
8
9
7
Co n n e ct e u r d e co m m a n d e e xt e rn e  
1
Co m m u t a t e u r e t in d ica t e u r u  
(a lim e n t a t io n ) (p a g e s 8, 17)  
Entrée du signal de commande externe au format RS-  
232. Consultez votre revendeur pour de plus amples  
informations.  
Mise sous ou hors tension du moniteur.  
L’indicateur sallume en vert lorsque le moniteur est  
sous tension. Il clignote en vert et en orange ou sallume  
en orange lorsque le moniteur se trouve en mode  
déconomie dénergie.  
8
9
Co n n e ct e u r DC IN (p a g e 6)  
Assure lalimentation CC du moniteur via ladaptateur  
secteur.  
2
3
To u ch e MENU (p a g e s 8, 11 – 15, 17)  
Affichage de lécran MENU.  
Co n n e ct e u r d ’e n t ré e RVB (HD15) (p a g e 6)  
Entrée des signaux vidéo RVB analogiques (0,714 Vp-p,  
positifs) et des signaux SYNC.  
To u ch e (lu m in o sit é ) (ø ) (p a g e s 8 – 9, 11  
15)  
Réglage de la luminosité de limage.  
Inclinaison du moniteur  
Sert de touche ø pour sélectionner des paramètres de  
menu.  
Inclinez le moniteur suivant langle désiré dans une plage  
de réglage verticale de 30°.  
Pour faire pivoter le moniteur verticalement, saisissez-le des  
deux mains par le bas comme illustré ci-dessous.  
4
To u ch e > (co n t ra st e ) () (p a g e s 8 – 9, 11 –  
15)  
Réglage du contraste de limage.  
Sert de touche pour sélectionner des paramètres de  
menu.  
30°  
5
6
To u ch e s +/– (ré g la g e ) (p a g e s 9, 11 – 15)  
Réglage des paramètres de menu sélectionnés.  
To u ch e AUTO (p a g e s 8, 11)  
Lorsque vous avez raccordé ce moniteur, appuyez sur  
la touche AUTO pour ajuster automatiquement limage  
en fonction de lordinateur.  
Appuyez également sur cette touche si limage nest pas  
centrée ou si elle est floue.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pré p a ra t io n  
Si vo t re syst è m e PC n e st p a s co m p a t ib le a ve c  
DDC1 e t DDC2B  
Ce moniteur utilise la broche n° 9 du connecteur de signal vidéo  
pour la compatibilité DDC1 et DDC2B.  
Installation  
Avant dutiliser ce moniteur, vérifiez si vous avez bien reçu  
les accessoires suivants :  
• Moniteur LCD (1)  
• Adaptateur secteur (1)  
• Couvercle arrière (1)  
Certains systèmes PC qui ne sont pas compatibles avec DDC1 ni  
avec DDC2B peuvent ne pas accepter la broche n° 9. Si vous nêtes  
pas certain si votre système PC accepte la broche n° 9, utilisez  
l’adaptateur HD15 (femelle) - HD15 (mâle sans la broche n° 9) (non  
fourni). Branchez le côté mâle (sans la broche n° 9) sur lordinateur.  
• Cordon dalimentation (1)  
• Câble de signal vidéo HD15 (1)  
• Adaptateur Macintosh (1)  
• Windows Monitor Information Disk/ Utility Disk (1)  
• Macintosh Utility Disk (1)  
• Eco-document TCO95 (1)  
• Carte de garantie (1)  
Raccordement à un ordinateur Macintosh ou  
compatible  
• Ce mode demploi (1)  
vers HD15  
Ce moniteur fonctionne avec tout système IBM ou  
compatible doté dune capacité graphique VGA ou  
supérieure. Bien que ce moniteur fonctionne avec dautres  
plates-formes tournant à des fréquences horizontales  
comprises entre 30 et 70 kHz, y compris des systèmes  
Macintosh et Power Macintosh, un adaptateur de câble est  
nécessaire. Consultez votre revendeur pour déterminer quel  
adaptateur répond à vos besoins. Ce moniteur peut  
également recevoir des signaux RVB des systèmes PAL et  
NTSC.  
Ordinateur  
Macintosh  
ou compatible  
Câble de signal  
vidéo HD15  
(fourni)  
vers la sortie du  
moniteur  
Adaptateur Macintosh  
(fourni)  
A p ro p o s d e l’a d a p t a t e u r Ma cin t o sh fo u rn i  
L’adaptateur Macintosh fourni est compatible avec les ordinateurs  
Macintosh LC, Performa, Quadra et Power Macintosh.  
Les ordinateurs Macintosh II et certains anciens modèles Power  
Book peuvent nécessiter un adaptateur à microcommutateurs (non  
fourni).  
1re étape : Raccordez le moniteur à  
l’ordinateur  
L’ordinateur étant hors tension, raccordez le câble de signal  
vidéo au moniteur au moyen du câble de signal vidéo HD15  
fourni.  
• Si vous utilisez un ordinateur IBM PC/ AT ou compatible,  
consultez la section ci-dessous.  
• Si vous utilisez un ordinateur Macintosh ou compatible,  
consultez la section suivante “Raccordement à un  
ordinateur Macintosh ou compatible”.  
2e étape : Branchez le cordon  
dalimentation  
Le moniteur étant hors tension, branchez une extrémité du  
cordon dalimentation CC sur le moniteur et lautre  
extrémité sur une prise murale (secteur).  
Raccordement à un ordinateur IBM PC/AT ou  
compatible  
vers une prise  
murale  
vers HD15  
Adaptateur  
secteur (fourni)  
Cordon  
d’alimentation  
(fourni)  
vers DC IN  
Ordinateur  
IBM PC/AT ou  
compatible  
Câble de signal  
vidéo HD15  
(fourni)  
vers la sortie du  
moniteur  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pré p a ra t io n  
3 Tournez la vis pour fixer le couvercle arrière.  
3e étape: Fixation du couvercle arrière  
Lorsque vous avez raccordé lordinateur et le cordon  
dalimentation, installez le couvercle arrière fourni.  
Maintenez lécran bien verticalement lorsque vous fixez le  
couvercle arrière.  
1 Accrochez le câble dordinateur et le cordon  
dalimentation.  
Déverrouillé  
Verrouillé  
F
4e étape: Mise sous tension du moniteur  
et de lordinateur  
2 Insérez les pattes à larrière du couvercle arrière dans  
les encoches et poussez ensuite le couvercle vers le  
bas.  
Mettez dabord le moniteur sous tension, puis lordinateur.  
L’installation de votre moniteur est terminée.  
Re m a rq u e  
Si le message “OUT OF SCAN RANGE” ou “NO INPUT SIGNAL”  
apparaît sur lécran, reportez-vous à la section “Messages  
davertissement” à la page 18.  
Po u r le s clie n t s u t ilisa n t Win d o w s 95/98  
Pour maximaliser le potentiel de votre moniteur, installez sur votre  
ordinateur le nouveau fichier dinformations modèle depuis la  
disquette “Windows Monitor Information Disk/ Utility Disk”.  
Ce moniteur est conforme á la norme Plug & Play “VESA DDC”. Si  
votre PC/ carte graphique est conforme á la norme DDC,  
sélectionnez “Plug & Play Monitor (VESA DDC)” ou la désignation  
de ce moniteur comme type de moniteur dans le “Control Panel”  
sous Windows 95/ 98. Si votre PC/ carte graphique a des difficultés  
à communiquer avec ce moniteur, chargez la disquette “Windows  
Monitor Information Disk/ Utility Disk” et sélectionnez la  
désignation de ce moniteur comme type de moniteur.  
Po u r le s u t ilisa t e u rs d e Win d o w s NT4.0  
L’installation du moniteur sous Windows NT4.0 est différente de  
celle sous Windows 95/ 98 et nimplique pas la sélection du type de  
moniteur. Reportez-vous au mode demploi de Windows NT4.0  
pour plus de détails sur le réglage de la résolution, le taux de  
régénération et le nombre de couleurs.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pré p a ra t io n  
Sélection de la langue  
daffichage à lécran  
Réglage automatique de limage  
Si l’image devient scintillante ou floue, appuyez sur la  
touche AUTO. Le moniteur se règle automatiquement en  
fonction du signal de lordinateur raccordé.  
Certains ordinateurs peuvent requérir dautres réglages fins.  
Dans ce cas, procédez au réglage manuel du moniteur en  
consultant la procédure de “Personnalisation du moniteur”  
à la page 9.  
Pour laffichage des menus, vous avez le choix entre les  
langues suivantes : anglais, français, allemand, espagnol,  
italien et japonais.  
1 Appuyez sur la touche MENU.  
L’écran MENU apparaît.  
MENU  
MENU  
EXIT  
OK  
1 Mettez le moniteur sous tension.  
2 Mettez lordinateur sous tension.  
MENU  
PHASE  
PITCH  
CENTER  
ZOOM  
COLOR  
3 Appuyez sur la touche AUTO.  
L’image est réglée pour safficher au centre de lécran.  
LANGUAGE  
OPTION  
AUTO  
2 Appuyez sur les touches ø /pour sélectionner  
LANGUAGE et appuyez ensuite sur la touche MENU.  
Le menu LANGUAGE apparaît.  
LANGUAGE  
MENU  
ENGLISH  
FRANÇAIS  
DEUTSCH  
ESPAÑOL  
ITALIANO  
Re m a rq u e s  
Cette fonction est destinée à être utilisée avec un ordinateur  
tournant sous Windows ou un logiciel dinterface graphique  
utilisateur similaire fournissant une image plein écran. Elle peut  
ne pas fonctionner correctement si la couleur darrière-plan est  
foncée ou si l’image dentrée ne remplit pas lécran jusquaux  
bords (comme une invite MS-DOS).  
œ
{
Œ
3 Appuyez sur les touches ø /pour sélectionner la  
langue de votre choix et appuyez ensuite sur la  
touche MENU.  
L’affichage à l’écran peut être désactivé pendant quelques  
secondes pendant lexécution de la fonction de réglage  
automatique de la taille de limage. Il ne sagit pas dun  
dysfonctionnement.  
L’écran MENU de la langue sélectionnée apparaît.  
MENU  
MENU  
OK  
MENU  
Si l’image devient scintillante ou floue même  
après que vous avez appuyé sur la touche AUTO  
QUITTE  
PHASE  
HORLOGE  
CENTRAGE  
ZOOM  
Réglez manuellement lhorloge et la phase (page 11).  
COULEUR  
LANGUAGE  
OPTION  
L’écran disparaît automatiquement au bout denviron 30  
secondes.  
Pour refermer lécran, appuyez à nouveau sur la touche  
MENU.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n n a lisa t io n d u m o n it e u r  
Avant le réglage  
Réglage du contraste  
Raccordez le moniteur et lordinateur et mettez-les sous  
tension.  
Pour obtenir les meilleurs résultats, attendez au moins  
30 minutes avant de procéder aux réglages.  
Le réglage du contraste est enregistré dans la mémoire pour  
tous les signaux dentrée reçus.  
1 Appuyez sur la touche > (contraste) .  
L’écran de menu CONTRASTE apparaît.  
Réglage de la luminosité de  
l’image  
CONTRASTE  
26  
Le réglage de luminosité est enregistré dans la mémoire  
pour tous les signaux dentrée reçus.  
48. 4kHz / 60Hz  
1 Appuyez sur la touche (luminosité) ø .  
L’écran de menu LUMINOSITE apparaît.  
Fréquence  
Fréquence  
horizontale* verticale*  
LUMINOSITE  
2 Appuyez sur les touches +/.  
+ . . . pour augmenter le contraste.  
– . . . pour diminuer le contraste.  
26  
F
48. 4kHz / 60Hz  
Fréquence  
horizontale* verticale*  
Fréquence  
L’écran disparaît automatiquement après environ 3  
secondes.  
2 Appuyez sur les touches +/.  
*
Les fréquences horizontale et verticale pour le signal dentrée  
reçu apparaissent dans lécran CONTRASTE.  
+ . . . pour augmenter la luminosité.  
– . . . pour diminuer la luminosité.  
L’écran disparaît automatiquement après environ 3  
secondes.  
*
Les fréquences horizontale et verticale pour le signal dentrée  
reçu apparaissent dans lécran LUMINOSITE.  
Si l’écran est trop lumineux lorsque vous utilisez le  
moniteur dans un endroit sombre  
Diminuez le réglage RETROECLAIRAGE (page 14).  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n n a lisa t io n d u m o n it e u r  
Présentation du système décrans  
de menu  
Utilisation de la disquette Utility  
Disk  
La plupart des réglages sont effectués via lécran MENU.  
Pour changer la langue daffichage à l’écran, reportez-vous  
à la section de “Sélection de la langue daffichage à l’écran”  
(page 8).  
La disquette Utility Disk fournie contient des mires de test  
pour le réglage de lhorloge, de la phase et du centrage.  
Ces mires de test vous aideront à vérifier si vos réglages  
sont corrects.  
Réglage de lhorloge  
MENU  
MENU  
OK  
Réglez l’horloge si des lignes verticales apparaissent à  
l’écran ou si une partie de lécran scintille ou devient floue.  
Réglez l’écran de façon à ce que les lignes verticales en gras  
de la mire de test disparaissent.  
QUITTE  
PHASE  
HORLOGE  
CENTRAGE  
ZOOM  
COULEUR  
LANGUAGE  
OPTION  
Réglage de la phase  
Réglez la phase si la totalité de lécran scintille ou devient  
floue ou si vous observez des lignes horizontales sur lécran.  
Ajustez lécran jusquà ce que les lignes horizontales aient  
été réduites au minimum.  
QUITTE  
Referme lécran MENU.  
Réglage du centrage  
PHASE  
Réglez le centrage si limage nest pas centrée sur lécran.  
Déplacez limage vers le haut, le bas, la gauche ou la droite  
jusquà ce que le cadre rouge sur le périmètre de la mire de  
test ait disparu.  
Affiche l’écran PHASE. Réglez la phase lorsque les  
caractères ou les images apparaissent flous sur toute la  
surface de lécran. Réglez la phase après avoir réglé le pas.  
HORLOGE  
Utilisation de la mire de test  
Affiche l’écran HORLOGE. Réglez l’horloge lorsque les  
caractères ou les images ne sont pas clairs à certains endroits  
de l’écran.  
1 Réglez ZOOM sur MODE RÉEL (page 12).  
2 Chargez la disquette Utility Disk fournie et affichez la  
mire de test.  
CENTRAGE  
Affiche l’écran CENTRAGE pour le réglage du centrage de  
l’image.  
Utilisez la disquette appropriée à votre ordinateur.  
Pour Window s 95/98  
Windows Monitor Information Disk/ Utility Disk  
Pour Macintosh  
Macintosh Utility Disk  
ZOOM  
Affiche l’écran ZOOM pour la sélection du mode  
daffichage de limage. Sélectionnez MODE ZOOM pour  
afficher l’image sur toute la surface de lécran ou MODE  
RÈEL pour afficher limage suivant sa résolution actuelle.  
3 Sélectionnez lhorloge, la phase ou le centrage dans  
l’écran MENU du moniteur et ajustez lécran tout en  
contrôlant la mire de test (pages 11, 12).  
COULEUR  
Affiche l’écran COULEUR pour le réglage de la température  
de couleur.  
4 Lorsque vous avez terminé, cliquez sur [END]à l’écran  
de façon à désactiver la mire de test.  
LANGUAGE  
Affiche l’écran LANGUAGE pour la sélection de la langue  
daffichage à l’écran.  
OPTION  
Affiche l’écran OPTION. Vous pouvez régler les paramètres  
tels que le rétro-éclairage, la position des écrans de menu, le  
délai dactivation du mode déconomie dénergie et le  
verrouillage des commandes.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n n a lisa t io n d u m o n it e u r  
6 Appuyez sur les touches ø /pour sélectionner  
PHASE et appuyez ensuite à nouveau sur la touche  
MENU.  
Suppression du scintillement ou  
du maculage  
L’écran de menu PHASE apparaît.  
Si une partie de lécran scintille ou devient floue, appuyez  
sur la touche AUTO. Si cette opération reste sans effet,  
réglez le pas et la phase en procédant comme suit.  
Le réglage de lhorloge et de la phase sont enregistrés dans  
la mémoire pour le signal dentrée en cours.  
PHASE  
MENU  
26  
1 Chargez la disquette Utility Disk (page 10).  
7 Appuyez sur les touches +/– jusquà ce que les  
couleurs de lécran se soient uniformisées.  
Si vous employez la disquette Utility Disk, procédez au  
réglage de façon à ce que les lignes horizontales aient été  
réduites au minimum.  
2 Appuyez sur la touche MENU.  
L’écran MENU apparaît.  
MENU  
MENU  
OK  
MENU  
QUITTE  
PHASE  
HORLOGE  
CENTRAGE  
ZOOM  
COULEUR  
LANGUAGE  
OPTION  
F
L’écran de menu disparaît automatiquement au bout  
denviron 30 secondes.  
Pour refermer lécran de menu, appuyez à nouveau sur la  
touche MENU.  
3 Appuyez sur les touches ø /pour sélectionner  
HORLOGE et appuyez ensuite à nouveau sur la  
touche MENU.  
Pour désactiver la mire de test, cliquez sur [END]à l’écran.  
L’écran de menu HORLOGE apparaît.  
HORLOGE  
MENU  
1328  
4 Appuyez sur les touches +/– jusquà ce que les  
couleurs de lécran se soient uniformisées.  
Si vous employez la disquette Utility Disk, procédez au  
réglage de façon à ce que les lignes verticales  
disparaissent.  
5 Appuyez sur la touche MENU.  
L’écran MENU apparaît.  
Si vous observez des lignes horizontales sur la totalité de  
l’écran, procédez au réglage de la phase à létape  
suivante.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n n a lisa t io n d u m o n it e u r  
Réglage de la position de limage  
Affichage de limage suivant sa  
résolution réelle  
Si l’image ne se trouve pas au centre de lécran, appuyez sur  
la touche AUTO. Si cette opération reste sans effet, réglez le  
centrage en procédant comme suit.  
Le réglage du centrage est enregistré dans la mémoire pour  
le signal dentrée en cours.  
Le moniteur est réglé par défaut pour afficher limage sur la  
totalité de lécran, quelle que soit la résolution de limage.  
Vous pouvez également visualiser limage suivant sa  
résolution réelle.  
1 Chargez la disquette Utility Disk (page 10).  
Le réglage du zoom est enregistré dans la mémoire pour le  
signal dentrée en cours.  
2 Appuyez sur la touche MENU.  
L’écran MENU apparaît.  
1 Appuyez sur la touche MENU.  
MENU  
MENU  
OK  
L’écran MENU apparaît.  
MENU  
MENU  
OK  
QUITTE  
MENU  
PHASE  
QUITTE  
HORLOGE  
CENTRAGE  
ZOOM  
MENU  
PHASE  
HORLOGE  
CENTRAGE  
ZOOM  
3 Appuyez sur les touches ø /pour sélectionner  
CENTRAGE et appuyez ensuite à nouveau sur la  
touche MENU.  
COULEUR  
LANGUAGE  
OPTION  
CENTRAGE  
L’écran de menu CENTRAGE  
apparaît.  
H
V
2 Appuyez sur les touches ø /pour sélectionner  
ZOOM et appuyez ensuite à nouveau sur la touche  
MENU.  
L’écran de menu ZOOM apparaît.  
MENU  
26  
ZOOM  
MENU  
4 Pour régler le centrage horizontal, sélectionnez H à  
l’aide des touches ø /et ajustez la position au  
moyen des touches +/.  
MODE ZOOM  
MODE RÉEL  
+ . . . pour déplacer limage vers la droite.  
– . . . pour déplacer limage  
CENTRAGE  
vers la gauche.  
3 Appuyez sur la touche pour sélectionner MODE  
RÉEL et appuyez ensuite à nouveau sur la touche  
MENU.  
H
V
L’écran MENU apparaît.  
26  
Pour régler le centrage vertical, sélectionnez V à  
l’aide des touches ø /et ajustez la position au  
moyen des touches +/.  
+ . . . pour déplacer limage vers le haut.  
– . . . pour déplacer limage  
L’écran de menu disparaît automatiquement au bout  
denviron 30 secondes.  
Pour refermer lécran de menu, appuyez à nouveau sur la  
touche MENU.  
CENTRAGE  
vers le bas.  
H
V
Pour afficher limage sur la totalité de lécran  
26  
Appuyez sur la touche ø à l’étape 3 pour sélectionner  
MODE ZOOM.  
L’écran de menu disparaît automatiquement au bout  
denviron 30 secondes.  
Pour refermer lécran de menu, appuyez à nouveau sur la  
touche MENU.  
Pour désactiver la mire de test, cliquez sur [END]à l’écran.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n n a lisa t io n d u m o n it e u r  
Changement ou réglage de la  
température de couleur  
Changement de la position  
daffichage des écrans de menu  
La température de couleur est réglée par défaut sur 9300K.  
Vous pouvez changer la température de couleur sur 6500K  
ou 5000K. Utilisez cette fonction pour régler la température  
de couleur de façon à ce que limage corresponde aux  
couleurs réelles dune image imprimée.  
Vous pouvez changer la position daffichage des écrans de  
menu (par exemple, si vous voulez régler limage derrière  
l’écran de menu).  
1 Appuyez sur la touche MENU.  
Le réglage de la température de couleur est enregistrée dans  
la mémoire pour tous les signaux dentrée reçus.  
L’écran MENU apparaît.  
MENU  
MENU  
OK  
QUITTE  
MENU  
PHASE  
1 Appuyez sur la touche  
MENU  
MENU  
OK  
HORLOGE  
CENTRAGE  
ZOOM  
COULEUR  
LANGUAGE  
OPTION  
MENU.  
QUITTE  
L’écran MENU apparaît.  
PHASE  
HORLOGE  
CENTRAGE  
ZOOM  
MENU  
COULEUR  
LANGUAGE  
OPTION  
2 Appuyez sur les touches ø /pour sélectionner  
OPTION et appuyez ensuite à nouveau sur la touche  
MENU.  
F
2 Appuyez sur les touches ø /pour sélectionner  
COULEUR et appuyez ensuite à nouveau sur la  
touche MENU.  
L’écran de menu OPTION apparaît.  
OPTION  
MENU  
COULEUR  
L’écran de menu COULEUR  
apparaît.  
9300K  
6500K  
5000K  
: 1M  
: DEVERR  
MODE UTILISATEUR  
MENU  
R
V
B
50  
50  
50  
POSITION OSD H  
3 Appuyez sur les touches ø /pour sélectionner  
3 Appuyez sur les touches ø /pour sélectionner la  
température de couleur.  
(POSITION OSD H) ou  
Pour ajuster la position  
horizontale  
(POSITION OSD V).  
Pour ajuster la position  
verticale  
Si vous devez procéder à dautres réglages de la  
température de couleur sélectionnée, passez à létape 4.  
Si ce nest pas nécessaire, appuyez sur la touche MENU.  
L’écran MENU apparaît.  
OPTION  
OPTION  
4 Appuyez sur les touches ø /pour sélectionner R  
(rouge) ou B (bleu) et appuyez ensuite sur les  
touches +/– pour obtenir la couleur voulue.  
Le couleur change suivant que la composante R ou B  
augmente ou diminue par  
: 1M  
: 1M  
: DEVERR  
: DEVERR  
POSITION OSD H  
POSITION OSD V  
COULEUR  
rapport à V (vert).  
4 Appuyez sur les touches +/– pour déplacer lécran de  
menu jusquà la position voulue.  
9300K  
6500K  
5000K  
MODE UTILISATEUR  
R
V
B
50  
50  
50  
L’écran de menu OPTION disparaît automatiquement au  
bout denviron 30 secondes.  
Pour refermer lécran de menu, appuyez à nouveau sur la  
touche MENU.  
L’écran de menu disparaît automatiquement au bout  
denviron 30 secondes.  
Pour refermer lécran de menu, appuyez à nouveau sur la  
touche MENU.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n n a lisa t io n d u m o n it e u r  
Réglage du rétro-éclairage  
Réglage du délai dactivation du  
mode déconomie dénergie  
Si l’écran est trop lumineux lorsque vous employez le  
moniteur dans un endroit sombre, réglez lintensité du  
rétro-éclairage.  
Vous pouvez définir la durée avant laquelle le moniteur  
passe en mode déconomie dénergie. Reportez-vous à la  
page 17 pour des informations plus détaillées sur les  
possibilités déconomie dénergie de ce moniteur.  
1 Appuyez sur la touche MENU.  
L’écran MENU apparaît.  
MENU  
MENU  
OK  
1 Appuyez sur la touche MENU.  
QUITTE  
MENU  
L’écran MENU apparaît.  
PHASE  
MENU  
MENU  
OK  
HORLOGE  
CENTRAGE  
ZOOM  
COULEUR  
LANGUAGE  
OPTION  
QUITTE  
MENU  
PHASE  
HORLOGE  
CENTRAGE  
ZOOM  
COULEUR  
LANGUAGE  
OPTION  
2 Appuyez sur les touches ø /pour sélectionner  
OPTION et appuyez ensuite à nouveau sur la touche  
MENU.  
2 Appuyez sur les touches ø /pour sélectionner  
L’écran de menu OPTION apparaît.  
OPTION et appuyez ensuite à nouveau sur la touche  
MENU.  
OPTION  
OPTION  
MENU  
L’écran de menu OPTION  
apparaît.  
: 1M  
: DEVERR  
: 1M  
: DEVERR  
MENU  
POSITION OSD H  
POSITION OSD H  
3 Appuyez sur les touches ø /pour sélectionner  
ZZ...  
3 Appuyez sur les touches ø /pour sélectionner  
(RETROECLAIRAGE).  
(ECONOMIE TEMPO).  
OPTION  
OPTION  
60MIN  
1MIN  
5SEC  
NON  
26  
: DEVERR  
RETROECLAIRAGE  
ECONOMIE TEMPO  
4 Appuyez sur les touches +/– pour régler le niveau  
dintensité lumineuse.  
4 Appuyez sur les touches +/– pour sélectionner la  
durée de votre choix.  
L’écran de menu OPTION disparaît automatiquement au  
bout denviron 30 secondes.  
Pour refermer lécran de menu, appuyez à nouveau sur la  
touche MENU.  
Lorsque ECONOMIE TEMPO est réglé sur NON, le  
moniteur ne passe pas en mode déconomie dénergie.  
L’écran de menu OPTION disparaît automatiquement au  
bout denviron 30 secondes.  
Pour refermer lécran de menu, appuyez à nouveau sur la  
touche MENU.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n n a lisa t io n d u m o n it e u r  
Verrouillage des commandes  
Réinitialisation des réglages  
La fonction de verrouillage des commandes désactive toutes  
les commandes à lexception du commutateur u  
(alimentation) et de la touche MENU.  
Vous pouvez réinitialiser tous les réglages et paramètres  
aux valeurs par défaut.  
La température de couleur est ramenée à 9300K, le zoom en  
mode plein écran et le délai dactivation du mode  
déconomie dénergie à une minute. Le verrouillage des  
commandes est désactivé. Les autres réglages sont restaurés  
aux valeurs par défaut. La langue daffichage à l’écran reste  
cependant inchangée.  
Lorsque vous avez sélectionné “VERR”, vous ne pouvez  
plus sélectionner que les paramètres suivants dans lécran  
MENU :  
• QUITTE  
• VERROU REGLAGES et RÉGLAGE D’USINE dans  
l’écran de menu OPTION  
1 Appuyez sur la touche MENU.  
L’écran MENU apparaît.  
MENU  
MENU  
OK  
Si vous appuyez sur lune des touches verrouillées, le  
symbole  
apparaît sur lécran.  
QUITTE  
MENU  
PHASE  
HORLOGE  
CENTRAGE  
ZOOM  
1 Appuyez sur la touche MENU.  
L’écran MENU apparaît.  
MENU  
MENU  
OK  
QUITTE  
2 Appuyez sur les touches ø /pour sélectionner  
MENU  
PHASE  
OPTION et appuyez ensuite à nouveau sur la touche  
MENU.  
F
HORLOGE  
CENTRAGE  
ZOOM  
L’écran de menu OPTION apparaît.  
OPTION  
2 Appuyez sur les touches ø /pour sélectionner  
MENU  
OPTION et appuyez ensuite à nouveau sur la touche  
MENU.  
L’écran de menu OPTION  
apparaît.  
OPTION  
: 1M  
: DEVERR  
POSITION OSD H  
MENU  
: 1M  
: DEVERR  
POSITION OSD H  
3 Appuyez sur les touches ø /pour sélectionner ?  
(RÉGLAGE D’USINE).  
OPTION  
3 Appuyez sur les touches ø /pour sélectionner  
(VERROU REGLAGES).  
OPTION  
:
1M  
OUI  
RÉGLAGE D' USINE  
DEVERR  
VERR  
VERROU REGLAGES  
4 Appuyez sur la touche +.  
4 Appuyez sur la touche – pour sélectionner VERR.  
L’écran de menu OPTION disparaît  
automatiquement au bout denviron 30  
secondes.  
Pour refermer lécran de menu, appuyez à  
nouveau sur la touche MENU.  
L’écran de menu OPTION disparaît automatiquement au  
bout denviron 30 secondes.  
Pour refermer lécran de menu, appuyez à nouveau sur la  
touche MENU.  
Pour désactiver le verrouillage des commandes  
Appuyez sur la touche + à létape 4 pour sélectionner  
DEVERR.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ca ra ct é rist iq u e s t e ch n iq u e s  
Pour les signaux dentrée qui ne correspondent à aucun des  
modes présélectionnés par défaut, la technologie Multiscan  
numérique de ce moniteur procède à tous les réglages  
requis pour assurer laffichage dune image claire sur lécran  
quelle que soit la synchronisation dans la plage de  
fréquence du moniteur. Il peut cependant savérer  
nécessaire de procéder à laccord fin du centrage vertical/  
horizontal. Appuyez simplement sur la touche AUTO ou  
réglez le moniteur suivant les instructions de réglage. Les  
réglages sont automatiquement mémorisés comme un mode  
utilisateur et restaurés chaque fois que le signal dentrée  
correspondant est entré.  
Modes présélectionnés et  
utilisateur  
Ce moniteur est doté de modes présélectionnés par défaut  
pour les normes industrielles les plus fréquentes de manière  
à garantir une véritable compatibilité “plug and play”  
(“branchez et démarrez”).  
Lorsquun nouveau signal est entré, le moniteur sélectionne  
le mode présélectionné par défaut approprié et ajuste  
momentanément létalonnage de la phase de façon à assurer  
une haute qualité dimage au centre de lécran. L’étalonnage  
est enregistré dans la mémoire et est immédiatement  
restauré chaque fois que le même signal est entré.  
Co n d it io n s d e syn ch ro n isa t io n h o rizo n t a le e t  
ve rt ica le p ré co n isé e s  
La largeur de synchronisation horizontale doit être de 4,8 % ou plus  
de la durée horizontale totale.  
La largeur de suppression horizontale doit être de 2,5 µs ou plus.  
La largeur de suppression verticale doit être de 450 µs ou plus.  
Résolution  
Fréquence  
Fréquence Mode  
(points × lignes) horizontale verticale  
graphique  
Ré g la g e d e la ré so lu t io n d u m o n it e u r e t d u  
n o m b re d e co u le u rs  
Ajustez la résolution du moniteur et le nombre de couleurs en vous  
référant au mode demploi de votre ordinateur. Le nombre de  
couleurs peut varier selon votre ordinateur ou votre carte vidéo. Le  
réglage de la palette de couleurs et le nombre réel de couleurs se  
présentent comme suit:  
1
2
3
4
5
6
15,625 kHz  
15,75 kHz  
31,5 kHz  
31,5 kHz  
31,5 kHz  
35,0 kHz  
50 Hz  
60 Hz  
70 Hz  
70 Hz  
60 Hz  
67 Hz  
625I  
525I  
640 × 350  
640 × 400  
640 × 480  
640 × 480  
MCGA  
NEC PC-98  
VGA-G  
High Color (16 bit) n 65.536 couleurs  
True Color (24 bit) n environ 16,77 millions de couleurs  
Couleur 13"  
Macintosh  
En mode True Color (24 bit), la vitesse peut être inférieure.  
7
8
9
640 × 480  
640 × 480  
720 × 400  
37,5 kHz  
43,3 kHz  
31,5 kHz  
37,9 kHz  
37,9 kHz  
46,9 kHz  
53,7 kHz  
49,7 kHz  
75 Hz  
85 Hz  
70 Hz  
85 Hz  
60 Hz  
75 Hz  
85 Hz  
75 Hz  
EVGA  
VESA  
VGA-Text  
VESA  
10 720 × 400  
11 800 × 600  
12 800 × 600  
13 800 × 600  
14 832 × 624  
SVGA  
ESVGA  
VESA  
Couleur 16"  
Macintosh  
15 1024 × 768  
16 1024 × 768  
17 1024 × 768  
18 1024 × 768  
48,4 kHz  
56,5 kHz  
60,0 kHz  
60,2 kHz  
60 Hz  
70 Hz  
75 Hz  
75 Hz  
VESA  
VESA  
EUVGA  
Couleur 19"  
Macintosh  
19 1024 × 768  
68,7 kHz  
85 Hz  
VESA  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ca ra ct é rist iq u e s t e ch n iq u e s  
Vous pouvez définir le délai dactivation du mode  
déconomie dénergie via les écrans de menu. Définissez la  
durée suivant la procédure de “Réglage du délai  
Fonction déconomie dénergie  
Ce moniteur satisfait aux normes déconomie dénergie  
définies par VESA et ENERGY STAR ainsi quaux normes  
NUTEK plus strictes.  
dactivation du mode déconomie dénergie” à la page 14.  
Re m a rq u e  
Lorsquaucun signal vidéo nest transmis au moniteur, le message  
“PAS ENTREE VIDEO” (page 18) s’affiche. Au terme de la durée  
spécifiée, la fonction d’économie dénergie met le moniteur en  
mode inactif et lindicateur u s’allume en orange. Dès que des  
signaux de synchronisation horizontale et verticale sont détectés, le  
moniteur repasse automatiquement en mode de fonctionnement  
normal.  
Si le moniteur est raccordé à un ordinateur ou à une carte  
graphique vidéo compatible avec VESA DPMS (Display  
Power Management Signaling), le moniteur réduit  
automatiquement sa consommation électrique en trois  
phases comme indiqué ci-dessous.  
Mode de consommation  
dénergie  
Ecran  
Signal de synchro Signal de synchro Consommation électrique  
Temps de  
reprise  
Indicateur  
u
horizontale  
verticale  
1
2
3
4
5
Fonctionnement normal activé  
présent  
présent  
CPD-L133 30 W* 42 W**  
CPD-L150 25 W* 35 W**  
Vert  
Veille (1er mode)  
Interruption (2e mode)  
Inactif (3e mode)  
Hors tension  
vide  
vide  
vide  
––  
absent  
présent  
absent  
––  
présent  
absent  
absent  
––  
CPD-L133 1,5 W* 4 W**  
CPD-L150 1,5 W* 4 W**  
Approx.  
3 s  
Vert et orange  
en alternance  
CPD-L133 1,5 W* 4 W**  
CPD-L150 1,5 W* 4 W**  
Approx.  
3 s  
Vert et orange  
en alternance  
F
CPD-L133 1,5 W* 4 W**  
CPD-L150 1,5 W* 4 W**  
Approx.  
10 s  
Orange  
CPD-L133 1,5 W* 4 W**  
Eteint  
CPD-L150 1,5 W* 4 W**  
*
Consommation électrique du moniteur uniquement  
** Consommation électrique du moniteur et de ladaptateur secteur  
Affichage de lécran  
INFORMATION  
Plug & Play  
Ce moniteur satisfait aux normes DDC 1 et DDC2B  
Display Data Channel (DDC) de VESA.  
Lorsquun serveur DDC1 est raccordé, le moniteur se  
synchronise sur le signal V. CLK conformément aux normes  
VESA et transmet les données EDID (Extended Display  
Identification Data) à la ligne de données.  
Vous pouvez vérifier la désignation, le numéro de série et  
l’année de fabrication de ce moniteur.  
Maintenez la touche MENU enfoncée pendant cinq  
secondes.  
L’écran de menu INFORMATION apparaît.  
DDC est une marque commerciale de Video Electronics  
Standard Association.  
MENU  
Exemple  
INFORMATION  
Désignation  
MODEL : CPD-L150  
Numéro de série  
SER. NO : 1234567  
MANUFACTURED : 1998  
Année de fabrication  
L’écran de menu INFORMATION disparaît  
automatiquement au bout denviron 30 secondes.  
Pour refermer lécran de menu, appuyez à nouveau sur la  
touche MENU.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s  
Messages davertissement  
Si une situation anormale se produit au niveau du signal  
dentrée, lun des messages suivants apparaît.  
“HORS PLAGE DE BALAYAGE” indique que le signal  
dentrée nest pas supporté par les spécifications  
daffichage.  
INFORMATION  
HORS PLAGE  
DE BALAYAGE  
“PAS ENTREE VIDEO” indique quaucun signal nest entré.  
Pour résoudre ces problèmes, reportez-vous à la section  
“Dépannage” ci-dessous.  
Dépannage  
Cette section peut vous aider à identifier la cause dun problème et donc éviter de consulter le service dassistance technique.  
Sym p t ô m e s  
rifie z  
Pas dimage  
Si l’indicateur u nest pas  
• Vérifiez si le cordon dalimentation est correctement branché.  
allumé.  
• Vérifiez si le commutateur u (alimentation) se trouve en position “ON” (marche)  
Si le message “PAS ENTREE  
VIDEO” apparaît sur lécran ou  
si l’indicateur u est allumé en  
orange.  
• L’écran est vide lorsque le moniteur est en mode déconomie dénergie. Appuyez sur une  
touche quelconque du clavier de lordinateur.  
• Vérifiez si le commutateur dalimentation de votre ordinateur est en position “ON”  
(marche).  
• Vérifiez si la sélection d’entrée est correcte.  
• Vérifiez si le câble de signal vidéo est correctement branché et si toutes les fiches sont  
fermement connectées dans leurs prises respectives.  
• Vérifiez si le connecteur dentrée vidéo HD15 ne comporte pas une broche faussée ou  
enfoncée.  
Si le message “HORS PLAGE  
DE BALAYAGE message  
apparaît sur lécran.  
• Vérifiez si la plage de fréquence vidéo correspond à celle spécifiée pour laffichage.  
Horizontale : 30 – 70 kHz, verticale : 50 – 85 Hz  
Reportez-vous au mode demploi de votre ordinateur pour le réglage de la plage de  
fréquence vidéo.  
• Si vous utilisez un adaptateur de câble de signal vidéo, vérifiez sil est correct.  
Si vous utilisez un système  
Macintosh.  
• Vérifiez si l’adaptateur Macintosh et le câble de signal vidéo sont correctement branchés  
(page 6).  
Si vous utilisez Windows 95/ 98. • Si vous remplacez un ancien moniteur par ce moniteur, reconnectez lancien moniteur et  
procédez comme suit. Installez la disquette “Windows Monitor Information Disk/ Utility  
Disk” (page 7) et sélectionnez “CPD-L133 ou CPD-L150” parmi les moniteurs Sony dans  
l’écran de sélection de moniteur de Windows 95/ 98.  
L’image est sombre.  
• Réglez le rétro-éclairage (page 14).  
• Réglez la luminosité (page 9).  
• L’écran peut nécessiter quelques secondes déchauffement après la mise sous tension.  
L’image va bientôt apparaître.  
L’image est brouillée.  
• Appuyez sur la touche AUTO (page 8). Si cette opération reste sans effet, procédez au  
réglage de lhorloge et de la phase (page 11).  
• Vérifiez dans le présent mode demploi si le mode graphique et la fréquence que vous  
essayez dexploiter sont supportés. Même si la fréquence est comprise dans la plage  
adéquate, il arrive que certains ordinateurs soient dune impulsion de synchronisation trop  
étroite pour que ce moniteur se synchronise correctement.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s  
Sym p t ô m e s  
rifie z  
• Appuyez sur la touche AUTO (page 8). Si cette opération reste sans effet, procédez au  
réglage de lhorloge et de la phase (page 11).  
Les couleurs ne sont pas  
uniformes.  
• Si la fonction de verrouillage des commandes est activée, désactivez-la à laide de lécran  
OPTION (page 15).  
Vous ne pouvez pas régler le  
moniteur à laide des touches  
du panneau frontal.  
• Réglez la température de couleur (page 13).  
Le blanc nest pas blanc.  
• Appuyez sur la touche AUTO (page 8).  
• Réglez le centrage (page 12).  
L’image à lécran nest pas  
centrée.  
• Certains modes vidéo ne remplissent pas lécran jusquaux bords. Ce problème tend à se  
produire avec certaines cartes vidéo.  
La taille de l’image est  
incorrecte.  
• Vérifiez le réglage ZOOM (page 12).  
• Appuyez sur la touche AUTO (page 8). Si cette opération reste sans effet, procédez au  
réglage de lhorloge et de la phase (page 11).  
L’image est floue.  
• Réglez le contraste et la luminosité (page 9).  
• Branchez le moniteur sur une autre prise murale (secteur), de préférence reliée à un autre  
circuit.  
L’image sautille ou présente  
des oscillations ondulatoires.  
• Essayez le moniteur sur un autre ordinateur dans un autre local.  
F
• Appuyez sur la touche AUTO (page 8). Si cette opération reste sans effet, procédez au  
réglage de lhorloge et de la phase (page 11).  
L’image scintille.  
• Déconnectez les prolongateurs de câble vidéo et/ ou les boîtiers de commutation vidéo si ce  
symptôme se manifeste. Une longueur de câble excessive ou une mauvaise connexion peut  
générer ce symptôme.  
Des images fantômes  
apparaissent.  
• Appuyez sur la touche AUTO (page 8). Si cette opération reste sans effet, procédez au  
réglage de lhorloge et de la phase (page 11).  
Un motif ondulatoire ou  
elliptique (moiré) est visible.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s  
Assignation des broches  
Spécifications  
1
5 4 3 2  
10 9 8  
15 14 13 12 11  
Panneau LCD  
Type de panneau : a-Si TFT Active  
Matrix  
7
6
CPD-L133  
Format de limage : 13,3 pouces  
(33,8 cm)  
CPD-L150  
Broche n° Signal  
Broche n° Signal  
1
2
Rouge  
8
Masse bleu  
DDC + 5V*  
Masse  
Vert (synchro  
composite sur  
le vert)  
9
Format de limage : 15 pouces  
(38 cm)  
10  
11  
12  
Format du signal dentrée  
ID (masse)  
Fréquence dexploitation RVB :  
fh: 15,625 kHz (625 signal  
entrelacé)  
15,75 kHz (525 signal entrelacé)  
30 – 70 kHz  
fv: 50 Hz — 85 Hz  
3
4
5
6
7
Bleu  
Données bidirectionnelles  
(SDA)*  
ID (masse)  
Masse DDC* 13  
Masse rouge 14  
Synchro H  
Synchro V  
Masse vert  
15  
Données dhorloge (SCL)*  
Rendement des pixels 99,99 %  
Résolution H: 1024 points max.  
V: 768 lignes max.  
Puissance de raccordement  
Fonctionnement :  
*
Norme Display Data Channel (DDC) de VESA  
La conception et les spécifications sont sujettes à  
modifications sans préavis.  
100 – 240 V CA, 50 – 60 Hz  
Entrée :  
12 V CC (avec l’adaptateur secteur)  
Consommation électrique  
CPD-L133  
Affichage uniquement :  
Max. 30 W  
Avec ladaptateur secteur :  
Max. 42 W  
CPD-L150  
Affichage uniquement :  
Max. 25 W  
Avec ladaptateur secteur :  
Max. 35 W  
Dimensions (l/ h/ p)  
CPD-L133  
Avec le support :  
Approx. 373 × 358 × 165 mm  
(14 3/ 4 × 14 1/ 8 × 6 1/ 2 po)  
Moniteur uniquement :  
Approx. 373 × 272 × 71 mm  
(14 3/ 4 × 10 3/ 4 × 2 7/ 8 po)  
CPD-L150  
Avec le support :  
Approx. 398 × 366 × 165 mm  
(15 3/ 4 × 14 1/ 2 × 6 1/ 2 po)  
Moniteur uniquement :  
Approx. 398 × 291 × 71 mm  
(15 3/ 4 × 11 1/ 2 × 2 7/ 8 po)  
CPD-L133  
Masse  
Approx. 4,9 kg (10 lb 12 oz),  
support compris  
CPD-L150  
Approx. 5,3 kg (11 lb), support  
compris  
Accessoires fournis  
Voir page 6.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INHALT  
Vorbereitungen  
Sicherheitsmaßnahmen ....................................................................................................... 4  
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ........................................................ 5  
Anschließen des Geräts ....................................................................................................... 6  
Automatisches Einstellen des Bildes ................................................................................ 8  
Auswählen der Sprache für die Bildschirmanzeigen ..................................................... 8  
Einstellen des Monitors  
Einstellen der Bildhelligkeit ............................................................................................... 9  
Einstellen des Kontrasts ...................................................................................................... 9  
Das Bildschirmmenüsystem ............................................................................................. 10  
Die Dienstprogrammdiskette........................................................................................... 10  
Korrigieren eines flimmernden oder verschwommenen Bildes ................................. 11  
Einstellen der Bildposition ............................................................................................... 12  
Anzeigen des Bildes in der tatsächlichen Auflösung ................................................... 12  
Ändern oder Einstellen der Farbtemperatur ................................................................. 13  
Ändern der Position der Bildschirmanzeigen ............................................................... 13  
Einstellen der Hintergrundbeleuchtung ........................................................................ 14  
Einstellen der Verzögerung für die Energiesparfunktion ........................................... 14  
Sperren der Bedienelemente ............................................................................................ 15  
Zurücksetzen der Einstellungen ...................................................................................... 15  
D
Technische Merkmale  
Vordefinierte Modi und Benutzermodi.......................................................................... 16  
Energiesparfunktion .......................................................................................................... 17  
Anzeigen des Bildschirms INFORMATION ................................................................. 17  
Plug & Play ......................................................................................................................... 17  
Weitere Informationen  
Warnmeldungen ................................................................................................................ 18  
Störungsbehebung ............................................................................................................. 18  
Technische Daten ............................................................................................................... 20  
Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer, Inc., in den USA  
und anderen Ländern.  
Windows® und MS-DOS sind eingetragene Warenzeichen der  
Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.  
IBM PC/ AT und VGA sind eingetragene Warenzeichen der IBM  
Corporation in den USA.  
VESA ist ein Warenzeichen der Video Electronics Standard  
Association.  
ENERGY STAR ist ein eingetragenes Warenzeichen in den USA.  
Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten Warenzeichen oder  
eingetragenen Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen  
Unternehmen.  
Im Handbuch sind die Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen  
nicht in jedem Fall ausdrücklich durch “™” bzw. “®” gekennzeichnet.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vo rb e re it u n g e n  
Wartung  
Sicherheitsmaßnahmen  
• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente  
mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden  
Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Verwenden Sie  
keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder  
Installation  
• Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich im  
Gerät kein Wärmestau bildet. Stellen Sie den Monitor  
nicht auf Oberflächen wie Teppichen oder Decken oder in  
der Nähe von Materialien wie Gardinen und  
Wandbehängen auf, die die Lüftungsöffnungen  
blockieren könnten.  
• Stellen Sie den Monitor nicht in der Nähe von  
Wärmequellen wie Heizkörpern oder Warmluftauslässen  
oder an Orten auf, an denen er direktem Sonnenlicht,  
außergewöhnlich viel Staub, mechanischen Vibrationen  
oder Stößen ausgesetzt ist.  
Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.  
• Berühren Sie die Bildschirmoberfläche nicht mit scharfen,  
rauhen oder spitzen Gegenständen wie zum Beispiel  
Kugelschreibern oder Schraubenziehern. Andernfalls  
könnte die Bildschirmoberfläche zerkratzt werden.  
• Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen Tuch.  
Wenn Sie ein Glasreinigungsmittel verwenden, achten Sie  
darauf, daß es keine Antistatik-Lösung oder ähnliche  
Zusätze enthält, da diese zu Kratzern auf der  
Beschichtung des Bildschirms führen könnten.  
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe anderer Geräte auf,  
die ein starkes Magnetfeld generieren, wie zum Beispiel  
ein Transformator oder eine Hochspannungsleitung.  
Transport  
• Wenn Sie den Monitor transportieren, fassen Sie ihn mit  
beiden Händen an der Unterseite des Gehäuses. Wenn Sie  
den Monitor fallenlassen, könnten Sie sich verletzen, und  
der Monitor könnte beschädigt werden.  
Hinweise zum LCD-Bildschirm  
• Wenn Sie den Monitor zur Reparatur oder bei einem  
Umzug transportieren müssen, verpacken Sie ihn mit  
Hilfe der Originalverpackungsmaterialien wieder im  
Originalkarton.  
Helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) können auf  
dem LCD-Bildschirm zu sehen sein. Dies ist keine  
Fehlfunktion. Der LCD-Bildschirm w ird in einer  
Hochpräzisionstechnologie hergestellt, und der Anteil  
der effektiven Bildpunkte liegt bei über 99,99 % . Es ist  
jedoch möglich, daß einige Bildelemente gar nicht  
oder einige Bildelemente ständig angezeigt w erden.  
• Stellen Sie das Gerät nicht so auf, daß der LCD-Bildschirm  
auf die Sonne gerichtet ist. Andernfalls könnte der LCD-  
Bildschirm beschädigt werden. Achten Sie darauf  
besonders, wenn Sie den Monitor in der Nähe eines  
Fensters aufstellen.  
Warnhinweis zum Netzanschluß  
• Verwenden Sie das für die Stromversorgung in Ihrem  
Land geeignete Netzkabel.  
Für Kunden in Großbritannien  
Wenn Sie den Monitor in Großbritannien verwenden,  
benutzen Sie bitte das mitgelieferte Kabel mit dem für  
Großbritannien geeigneten Stecker.  
• Stoßen Sie nicht gegen den LCD-Bildschirm, und  
zerkratzen Sie ihn nicht. Stellen Sie keine schweren  
Gegenstände auf den LCD-Bildschirm. Andernfalls kann  
die Gleichförmigkeit des Bildes gestört werden.  
• Wenn Sie den Monitor in einer kalten Umgebung  
benutzen, kann ein Nachbild auf dem LCD-Bildschirm zu  
sehen sein. Dies ist keine Fehlfunktion. Sobald sich der  
Monitor erwärmt, wird die Anzeige auf dem Bildschirm  
wieder normal.  
Beispiele für Steckertypen  
für 100 bis 120 V  
Wechselstrom  
für 200 bis 240 V  
Wechselstrom  
nur für 240 V  
Wechselstrom  
Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts  
befinden und leicht zugänglich sein.  
• Wenn Sie über längere Zeit ein Standbild anzeigen lassen,  
kann ein Nachbild erscheinen. Dieses Nachbild  
verschwindet nach einer Weile wieder.  
• Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich bei Betrieb. Dies  
ist keine Fehlfunktion.  
Montage an der Wand oder einem Schwenkarm  
Wenn der Monitor an der Wand oder an einem  
Schwenkarm montiert werden soll, wenden Sie sich bitte an  
Fachpersonal. Versuchen Sie nicht, den Monitor selbst zu  
montieren.  
Austauschen der Leuchtstoffröhre  
Eine spezielle Leuchtstoffröhre dient in diesem Monitor als  
Lichtquelle. Wenn die Anzeige auf dem LCD-Bildschirm  
dunkel oder instabil wird oder gar nicht mehr erscheint,  
muß die Leuchtstoffröhre gegen eine neue ausgetauscht  
werden. Wenden Sie sich dazu an Ihren Sony-Händler.  
Entsorgen des Monitors  
Entsorgen Sie den Monitor nicht im Rahmen der  
allgemeinen Müllabfuhr.  
Der Monitor gehört nicht in den Hausmüll.  
Die Leuchtstoffröhre enthält Quecksilber. Entsorgen  
Sie den Monitor in Übereinstimmung mit den lokalen  
Müllentsorgungs- und Umw eltschutzvorschriften.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vo rb e re it u n g e n  
Lage und Funktion der Teile und  
Bedienelemente  
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern  
angegebenen Seiten.  
Die Abbildungen in der gesamten Anleitung zeigen das  
Modell CPD-L150.  
Rückseite  
Vorderseite  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
D
7
Bu ch se fü r e xt e rn e St e u e ru n g  
1
Ne t zsch a lt e r u n d -a n ze ig e u (Se it e 8, 17)  
Zum Ein- und Ausschalten des Monitors.  
Die Anzeige leuchtet grün, wenn der Monitor  
eingeschaltet ist, und blinkt grün und orange bzw.  
leuchtet orange, wenn sich der Monitor im  
Energiesparmodus befindet.  
Zum Einspeisen externer Steuersignale im RS-232-  
Format. Weitere Informationen dazu erhalten Sie bei  
Ihrem Sony-Händler.  
8
9
An sch lu ß DC IN (Se it e 6)  
Über diesen Anschluß wird der Monitor mit  
Gleichstrom vom Netzteil versorgt.  
2
3
Ta st e MENU (Me n ü ) (Se it e 8, 11 – 15, 17)  
Zum Aufrufen des Menüs MENU.  
RGB-Ein g a n g (HD15) (Se it e 6)  
Zum Einspeisen analoger RGB-Videosignale  
(0,714 Vp-p, positiv) und SYNC-Signale.  
Ta st e (He llig ke it ) (ø ) (Se it e 8 – 9, 11 –  
15)  
Zum Einstellen der Bildhelligkeit.  
Dient beim Auswählen von Menüoptionen als Taste ø .  
Neigen des Monitors  
4
Ta st e > (Ko n t ra st ) () (Se it e 8 – 9, 11 – 15)  
Zum Einstellen des Kontrasts.  
Dank der Neigevorrichtung können Sie den Monitor  
vertikal in einem Winkel von bis zu 30° neigen.  
Stützen Sie den Monitor dazu bitte mit beiden Händen  
unten ab, wie auf der Abbildung unten gezeigt.  
Dient beim Auswählen von Menüoptionen als Taste .  
5
6
Ta st e n +/– (Ein st e lle n ) (Se it e 9, 11 – 15)  
Zum Einstellen der ausgewählten Menüoption.  
30°  
Ta st e AUTO (Se it e 8, 11)  
Drücken Sie nach dem Anschließen dieses Monitors die  
Taste AUTO. Damit wird das Bild automatisch auf das  
Signal vom Computer eingestellt.  
Drücken Sie diese Taste außerdem, wenn das Bild nicht  
zentriert oder verschwommen ist.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vo rb e re it u n g e n  
We n n Ih r PC n ich t m it DDC1 u n d DDC2B  
ko m p a t ib e l ist  
Dieser Monitor verwendet Stift Nr. 9 im Videosignalanschluß für  
DDC1- und DDC2B-Kompatibilität.  
Anschließen des Geräts  
Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob  
folgende Teile mitgeliefert wurden:  
• LCD-Monitor (1)  
Netzteil (1)  
Hintere Abdeckung (1)  
Netzkabel (1)  
HD15-Videosignalkabel (1)  
• Macintosh-Adapter (1)  
An einige PC-Systeme, die mit DDC1 oder DDC2B nicht  
kompatibel sind, können Sie Stift Nr. 9 möglicherweise nicht  
anschließen. Wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr PC-System den Stift  
Nr. 9 unterstützt, verwenden Sie den Adapter HD15 (weiblich) -  
HD15 (männlich, ohne Stift Nr. 9) (nicht mitgeliefert). Achten Sie  
darauf, den männlichen Stecker (ohne Stift Nr. 9) an den Computer  
anzuschließen.  
• Windows Monitor Information Disk/ Utility Disk (1)  
• Macintosh Utility Disk (1)  
• TCO95 Eco-Dokument (1)  
• Garantiekarte (1)  
Anschließen an einen Macintosh- oder  
kompatiblen Computer  
• Diese Bedienungsanleitung (1)  
Dieser Monitor arbeitet mit allen IBM- oder kompatiblen  
Systemen mit VGA oder höheren Grafikfunktionen. Sie  
können diesen Monitor auch mit Geräten anderer  
Plattformen einsetzen, die mit Horizontalfrequenzen  
zwischen 30 und 70 kHz arbeiten, einschließlich Macintosh-  
und Power Macintosh-Systemen. In diesem Fall ist jedoch  
ein Kabeladapter erforderlich. Bei Ihrem Händler können  
Sie erfahren, welchen Adapter Sie gegebenenfalls benötigen.  
Dieser Monitor arbeitet darüber hinaus mit den RGB-  
Signalen von PAL und NTSC-Systemen.  
an HD15  
Macintosh  
oder  
Kompatibler  
HD15-  
Videosignalkabel  
(mitgeliefert)  
an  
Monitorausgang  
Schritt 1: Schließen Sie den Monitor an  
den Computer an  
Macintosh-Adapter  
(mitgeliefert)  
Schließen Sie bei ausgeschaltetem Computer den Monitor  
mit dem mitgelieferten HD15-Videosignalkabel an den  
Computer an.  
• Wenn Sie mit einem IBM PC/ AT oder einem kompatiblen  
Computer arbeiten, fahren Sie mit dem Abschnitt unten  
fort.  
De r m it g e lie fe rt e Ma cin t o sh -Ad a p t e r  
Der mitgelieferte Macintosh-Adapter ist kompatibel mit Macintosh  
LC, Performa, Quadra und der Power Macintosh-Serie.  
Bei Modellen der Serie Macintosh II und älteren Power Book-  
Versionen ist möglicherweise ein Adapter mit Mikroschaltern (nicht  
mitgeliefert) erforderlich.  
• Wenn Sie mit einem Macintosh- oder einem kompatiblen  
Computer arbeiten, fahren Sie mit dem folgenden  
Abschnitt, “Anschließen an einen Macintosh- oder  
kompatiblen Computer”, fort.  
Schritt 2: Schließen Sie das Netzkabel an  
Schließen Sie bei ausgeschaltetem Monitor das  
Gleichtromkabel an den Monitor an, und stecken Sie den  
Netzstecker in eine Netzsteckdose.  
Anschließen an einen IBM PC/AT oder  
kompatiblen Computer  
an HD15  
an eine  
Netzsteckdose  
Netzteil  
(mitgeliefert)  
Netzkabel  
(mitgeliefert)  
an DC IN  
IBM PC/AT  
oder  
Kompatibler  
HD15-  
Videosignalkabel  
(mitgeliefert)  
an  
Monitorausgang  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vo rb e re it u n g e n  
3 Drehen Sie zum Befestigen der hinteren Abdeckung  
die Schraube nach rechts.  
Schritt 3: Anbringen der hinteren  
Abdeckung  
Bringen Sie nach dem Anschließen des Computers und des  
Netzkabels die mitgelieferte hintere Abdeckung an.  
Achten Sie darauf, den Bildschirm aufrecht zu halten, wenn  
Sie die hintere Abdeckung anbringen.  
1 Haken Sie das Computer- und das Netzkabel ein.  
Gelöst  
Angezogen  
Schritt 4: Einschalten des Monitors und  
des Computers  
2 Setzen Sie die Laschen an der Rückseite der hinteren  
Abdeckung an den Halterungen an, und schieben Sie  
die Abdeckung nach unten.  
D
Schalten Sie zunächst den Monitor und dann den Computer  
ein.  
Die Installation des Monitors ist damit abgeschlossen.  
Hin w e is  
Wird “OUT OF SCAN RANGE” oder “NO INPUT SIGNAL” auf  
dem Bildschirm angezeigt, schlagen Sie unter “Warnmeldungen”  
auf Seite 18 nach.  
Fü r Be n u t ze r vo n Win d o w s 95/98  
Damit Sie den Monitor optimal nutzen können, installieren Sie die  
Datei mit den neuen Modellinformationen von der mitgelieferten  
Diskette “Windows Monitor Information Disk/ Utility Disk” auf  
Ihrem PC. Dieser Monitor entspricht dem Plug-and-Play-Standard  
”VESA DDC”. Wenn Ihr PC bzw. Ihre Grafikkarte dem DDC-  
Standard entspricht, geben Sie bitte “Plug & Play Monitor (VESA  
DDC)” oder den Modellnamen dieses Monitors als Monitortyp in  
der “Control Panel” von Windows 95/ 98 an. Wenn bei der  
Kommunikation zwischen Ihrem PC bzw. Ihrer Grafikkarte und  
dem Monitor Probleme auftreten, legen Sie die Diskette “Windows  
Monitor Information Disk/ Utility Disk” ein, und wählen Sie den  
Modellnamen dieses Monitors als Monitortyp aus.  
Fü r Be n u t ze r vo n Win d o w s NT 4.0  
Die Installation des Monitors unter Windows NT 4.0 ist anders als  
unter Windows 95/ 98. So brauchen Sie z.B. den Monitortyp nicht  
auszuwählen. Näheres zum Einstellen der Auflösung, der  
Bildwiederholrate und der Anzahl der Farben finden Sie im  
Benutzerhandbuch zu Windows NT 4.0.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vo rb e re it u n g e n  
Auswählen der Sprache für die  
Bildschirmanzeigen  
Automatisches Einstellen des  
Bildes  
Als Sprache für die Bildschirmanzeigen können Sie  
Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch und  
Japanisch auswählen.  
Wenn das Bild flimmert oder verschwommen ist, drücken  
Sie die Taste AUTO. Der Monitor wird automatisch auf das  
Signal des angeschlossenen Computers eingestellt.  
Bei einigen Computern kann darüber hinaus noch eine  
Feineinstellung erforderlich sein. Stellen Sie den Monitor in  
diesem Fall wie unter “Einstellen des Monitors” auf Seite 9  
erläutert von Hand ein.  
1 Drücken Sie die Taste MENU.  
Die Bildschirmanzeige MENU erscheint.  
MENU  
MENU  
EXIT  
OK  
MENU  
1 Schalten Sie den Monitor ein.  
2 Schalten Sie den Computer ein.  
PHASE  
PITCH  
CENTER  
ZOOM  
COLOR  
LANGUAGE  
OPTION  
3 Drücken Sie die Taste AUTO.  
Das Bild wird in die Mitte des Bildschirms gestellt.  
AUTO  
2 Wählen Sie mit den Tasten ø /die Option  
LANGUAGE aus, und drücken Sie die Taste MENU.  
Die Bildschirmanzeige LANGUAGE erscheint.  
LANGUAGE  
MENU  
ENGLISH  
FRANÇAIS  
DEUTSCH  
ESPAÑOL  
ITALIANO  
Hin w e ise  
œ
{
Œ
Diese Funktion ist speziell für Computer unter Windows oder  
einer Software mit einer ähnlichen grafischen  
Benutzeroberfläche konzipiert, bei der das Bild den ganzen  
Bildschirm ausfüllt. Die Funktion arbeitet möglicherweise nicht  
korrekt, wenn die Hintergrundfarbe dunkel ist oder das  
eingespeiste Bild den Bildschirm nicht ganz ausfüllt, wie z. B.  
die MS-DOS-Eingabeaufforderung.  
3 Wählen Sie mit den Tasten ø /die gew ünschte  
Sprache aus, und drücken Sie die Taste MENU.  
Die Bildschirmanzeige MENU erscheint in der  
ausgewählten Sprache.  
Während der automatischen Größeneinstellung wird  
möglicherweise einige Sekunden lang ein leerer Bildschirm  
angezeigt. Dies ist keine Fehlfunktion.  
MENU  
MENU  
ENDE  
OK  
MENU  
PHASE  
PITCH  
BILDLAGE  
ZOOM  
FARBE  
LANGUAGE  
OPTION  
Wenn das Bild auch nach dem Drücken der Taste  
AUTO noch flimmert oder verschwommen ist  
Stellen Sie Pitch und Phase von Hand ein (Seite 11).  
Nach etwa 30 Sekunden wird die Bildschirmanzeige  
automatisch ausgeblendet.  
Sie können die Bildschirmanzeige jedoch auch ausblenden,  
indem Sie die Taste MENU erneut drücken.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ein st e lle n d e s Mo n it o rs  
Vorbereitungen  
Einstellen des Kontrasts  
Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer, und  
schalten Sie beide Geräte ein.  
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie mindestens  
30 Minuten warten, bevor Sie Einstellungen  
vornehmen.  
Der Wert für den Kontrast, den Sie hier einstellen, wird für  
alle eingespeisten Eingangssignale gespeichert.  
1 Drücken Sie die Taste > (Kontrast) .  
Die Bildschirmanzeige KONTRAST erscheint.  
KONTRAST  
Einstellen der Bildhelligkeit  
Der Wert für die Helligkeit, den Sie hier einstellen, wird für  
alle eingespeisten Eingangssignale gespeichert.  
26  
48. 4kHz / 60Hz  
1 Drücken Sie die Taste (Helligkeit) ø .  
Die Bildschirmanzeige HELLIGKEIT erscheint.  
Horizontalfrequenz*  
Vertikalfrequenz*  
HELLIGKEIT  
2 Drücken Sie die Tasten +/–.  
+ . . . Der Kontrast wird stärker.  
– . . . Der Kontrast wird schwächer.  
26  
48. 4kHz / 60Hz  
Horizontalfrequenz* Vertikalfrequenz*  
Nach etwa 3 Sekunden wird die Bildschirmanzeige  
automatisch ausgeblendet.  
D
2 Drücken Sie die Tasten +/–.  
*
Die Horizontal- und die Vertikalfrequenz des gerade  
eingespeisten Eingangssignals erscheinen in der  
Bildschirmanzeige KONTRAST.  
+ . . . Das Bild wird heller.  
– . . . Das Bild wird dunkler.  
Nach etwa 3 Sekunden wird die Bildschirmanzeige  
automatisch ausgeblendet.  
*
Die Horizontal- und die Vertikalfrequenz des gerade  
eingespeisten Eingangssignals erscheinen in der  
Bildschirmanzeige HELLIGKEIT.  
Wenn der Bildschirm in einem dunklen Raum zu hell ist  
Verringern Sie den Einstellwert für HINTERGRUNDLICHT  
(Seite 14).  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ein st e lle n d e s Mo n it o rs  
Das Bildschirmmenüsystem  
Die Dienstprogrammdiskette  
Die meisten Einstellungen nehmen Sie über die  
Bildschirmanzeige MENU vor.  
Wie Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen wechseln,  
erfahren Sie unter “Auswählen der Sprache für die  
Bildschirmanzeigen” (Seite 8).  
Die mitgelieferte Dienstprogrammdiskette (Utility Disk)  
enthält Testmuster zum Einstellen von Pitch, Phase und  
Zentrierung.  
Anhand dieser Testmuster können Sie Ihre Einstellungen  
überprüfen.  
Pitch-Einstellung  
MENU  
MENU  
ENDE  
OK  
Stellen Sie den Pitch ein, wenn vertikale Streifen auf dem  
Bildschirm erscheinen oder ein Bereich des Bildschirms  
flimmert oder verschwommen ist.  
Stellen Sie das Bild so ein, daß die fetten, vertikalen Linien  
des Testmusters verschwinden.  
PHASE  
PITCH  
BILDLAGE  
ZOOM  
FARBE  
LANGUAGE  
OPTION  
Phaseneinstellung  
Stellen Sie die Phase ein, wenn das Bild auf dem gesamten  
Bildschirm flimmert oder verschwommen ist bzw. wenn  
horizontale Streifen auftreten.  
ENDE  
Zum Schließen der Bildschirmanzeige MENU.  
Stellen Sie das Bild so ein, daß die horizontalen Streifen auf  
ein Minimum reduziert werden.  
PHASE  
Zum Aufrufen der Bildschirmanzeige PHASE. Stellen Sie  
die Phase ein, wenn die Zeichen oder Bilder auf dem  
gesamten Bildschirm verschwommen erscheinen. Stellen Sie  
die Phase nach dem Einstellen des Pitch ein.  
BILDLAGE  
Stellen Sie die BILDLAGE ein, wenn das Bild nicht zentriert  
ist.  
Verschieben Sie das Bild nach oben, unten, links oder rechts,  
bis der rote Rahmen als äußere Begrenzung des Testmusters  
verschwindet.  
PITCH  
Zum Aufrufen der Bildschirmanzeige PITCH. Stellen Sie  
den Pitch ein, wenn die Zeichen oder Bilder in einigen  
Bereichen des Bildschirms nicht scharf erscheinen.  
Verwenden der Testmuster  
BILDLAGE  
1 Setzen Sie ZOOM auf REAL MODUS (Seite 12).  
Zum Aufrufen der Bildschirmanzeige BILDLAGE, mit der  
Sie die Zentrierung des Bildes einstellen können.  
2 Legen Sie die mitgelieferte Dienstprogrammdiskette  
ein, und rufen Sie das Testmuster auf.  
Verwenden Sie die für Ihren Computer geeignete  
Diskette.  
ZOOM  
Zum Aufrufen der Bildschirmanzeige ZOOM, mit der Sie  
den Anzeigemodus für das Bild auswählen können. Mit  
FULL MODUS wird das Bild auf dem gesamten Bildschirm  
angezeigt, mit REAL MODUS wird es in der tatsächlichen  
Auflösung angezeigt.  
Für Window s 95/98  
Windows Monitor Information Disk/ Utility Disk  
Für Macintosh  
Macintosh Utility Disk  
FARBE  
3
4
Wählen Sie die Option zum Einstellen von Pitch,  
Phase oder Bildlage in der Bildschirmanzeige MENU  
des Monitors aus, und stellen Sie das Bild ein,  
w ährend das Testmuster angezeigt w ird (Seite 11,  
12).  
Zum Aufrufen der Bildschirmanzeige FARBE, mit der Sie  
die Farbtemperatur einstellen können.  
LANGUAGE  
Zum Aufrufen der Bildschirmanzeige LANGUAGE, mit der  
Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen auswählen  
können.  
Klicken Sie abschließend auf dem Bildschirm auf  
[END]. Damit w ird das Testmuster ausgeschaltet.  
OPTION  
Zum Aufrufen der Bildschirmanzeige OPTION. Hier  
können Sie Optionen wie Hintergrundbeleuchtung, Position  
der Bildschirmanzeigen, Tastensperrfunktion und  
Verzögerung für die Energiesparfunktion einstellen.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ein st e lle n d e s Mo n it o rs  
6 Wählen Sie mit den Tasten ø /die Option PHASE  
aus, und drücken Sie die Taste MENU erneut.  
Die Bildschirmanzeige PHASE erscheint.  
Korrigieren eines flimmernden  
oder verschwommenen Bildes  
PHASE  
Wenn ein Bereich des Bildschirms flimmert oder  
verschwommen ist, drücken Sie die Taste AUTO. Wenn Sie  
keine zufriedenstellenden Ergebnisse erzielen, stellen Sie  
Pitch und Phase folgendermaßen ein.  
MENU  
26  
Die Werte für Pitch und Phase, die Sie hier einstellen,  
werden nur für das gerade eingespeiste Eingangssignal  
gespeichert.  
7 Drücken Sie die Tasten +/–, bis die Bildschirmfarben  
gleichmäßig sind.  
Wenn Sie die Dienstprogrammdiskette benutzen, stellen  
Sie das Bild so ein, daß die horizontalen Streifen auf ein  
Minimum reduziert werden.  
1 Legen Sie die Dienstprogrammdiskette ein (Seite 10).  
2 Drücken Sie die Taste MENU.  
Die Bildschirmanzeige MENU erscheint.  
MENU  
MENU  
ENDE  
OK  
MENU  
PHASE  
PITCH  
BILDLAGE  
ZOOM  
FARBE  
LANGUAGE  
OPTION  
Nach etwa 30 Sekunden wird die Bildschirmanzeige  
automatisch ausgeblendet.  
Sie können die Bildschirmanzeige jedoch auch ausblenden,  
indem Sie die Taste MENU erneut drücken.  
D
Zum Ausschalten des Testmusters klicken Sie auf dem  
Bildschirm auf [END].  
3 Wählen Sie mit den Tasten ø /die Option PITCH  
aus, und drücken Sie die Taste MENU erneut.  
Die Bildschirmanzeige PITCH erscheint.  
PITCH  
MENU  
1328  
4 Drücken Sie die Tasten +/–, bis die Bildschirmfarben  
gleichmäßig sind.  
Wenn Sie die Dienstprogrammdiskette benutzen, stellen  
Sie das Bild so ein, daß die vertikalen Streifen  
verschwinden.  
5 Drücken Sie die Taste MENU.  
Die Bildschirmanzeige MENU erscheint.  
Wenn auf dem gesamten Bildschirm horizontale Streifen  
zu sehen sind, stellen Sie im nächsten Schritt die Phase  
ein.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ein st e lle n d e s Mo n it o rs  
Einstellen der Bildposition  
Anzeigen des Bildes in der  
tatsächlichen Auflösung  
Wenn sich das Bild nicht in der Mitte des Bildschirms  
befindet, drücken Sie die Taste AUTO. Wenn Sie keine  
zufriedenstellenden Ergebnisse erzielen, stellen Sie die  
Zentrierung folgendermaßen ein.  
Der Wert für die Zentrierung, den Sie hier einstellen, wird  
nur für das gerade eingespeiste Eingangssignal gespeichert.  
Der Monitor ist werkseitig so eingestellt, daß das Bild in  
voller Größe auf dem Bildschirm anzeigt wird, unabhängig  
von der Auflösung des Bildes. Sie können das Bild aber  
auch in der tatsächlichen Auflösung anzeigen lassen.  
Der Wert für den Zoom, den Sie hier einstellen, wird nur für  
das gerade eingespeiste Eingangssignal gespeichert.  
1 Legen Sie die Dienstprogrammdiskette ein (Seite 10).  
2 Drücken Sie die Taste MENU.  
1 Drücken Sie die Taste MENU.  
Die Bildschirmanzeige MENU erscheint.  
Die Bildschirmanzeige MENU erscheint.  
MENU  
MENU  
ENDE  
OK  
MENU  
MENU  
ENDE  
OK  
MENU  
MENU  
PHASE  
PITCH  
BILDLAGE  
ZOOM  
PHASE  
PITCH  
BILDLAGE  
ZOOM  
FARBE  
LANGUAGE  
OPTION  
3 Wählen Sie mit den Tasten ø /die Option BILDLAGE  
aus, und drücken Sie die Taste MENU erneut.  
Die Bildschirmanzeige  
BILDLAGE  
BILDLAGE erscheint.  
2 Wählen Sie mit den Tasten ø /die Option ZOOM  
aus, und drücken Sie die Taste MENU erneut.  
Die Bildschirmanzeige ZOOM erscheint.  
H
V
MENU  
26  
ZOOM  
MENU  
FULL MODUS  
REAL MODUS  
4 Bei der horizontalen Einstellung w ählen Sie mit den  
Tasten ø /die Option H aus und stellen die Position  
mit den Tasten +/– ein.  
+ . . . Das Bild wird nach rechts  
verschoben.  
– . . . Das Bild wird nach links  
verschoben.  
BILDLAGE  
3 Wählen Sie mit der Taste die Option REAL MODUS  
aus, und drücken Sie die Taste MENU erneut.  
Die Bildschirmanzeige MENU erscheint.  
H
V
26  
Bei der vertikalen Einstellung w ählen Sie mit den  
Tasten ø /die Option V aus und stellen die Position  
mit den Tasten +/– ein.  
Nach etwa 30 Sekunden wird die Bildschirmanzeige  
automatisch ausgeblendet.  
Sie können die Bildschirmanzeige jedoch auch ausblenden,  
indem Sie die Taste MENU erneut drücken.  
BILDLAGE  
+ . . . Das Bild wird nach oben  
verschoben.  
H
V
– . . . Das Bild wird nach unten  
verschoben.  
So lassen Sie das Bild in voller Größe auf dem  
Bildschirm anzeigen  
26  
Wählen Sie in Schritt 3 mit der Taste ø die Option FULL  
MODUS aus.  
Nach etwa 30 Sekunden wird die Bildschirmanzeige  
automatisch ausgeblendet.  
Sie können die Bildschirmanzeige jedoch auch ausblenden,  
indem Sie die Taste MENU erneut drücken.  
Zum Ausschalten des Testmusters klicken Sie auf dem  
Bildschirm auf [END].  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ein st e lle n d e s Mo n it o rs  
Ändern oder Einstellen der  
Farbtemperatur  
Ändern der Position der  
Bildschirmanzeigen  
Die Farbtemperatur ist werkseitig auf 9300K eingestellt.  
Sie können die Farbtemperatur ändern und 6500K oder  
5000K einstellen. Stellen Sie mit dieser Funktion die  
Farbtemperatur so ein, daß die Farben mit den tatsächlichen  
Farben eines ausgedruckten Bildes übereinstimmen.  
Der Wert für die Farbtemperatur, den Sie hier einstellen, gilt  
für alle eingespeisten Eingangssignale.  
Sie können die Bildschirmanzeigen verschieben, wenn Sie  
z.B. den Bereich hinter einer Bildschirmanzeige einstellen  
wollen.  
1 Drücken Sie die Taste MENU.  
Die Bildschirmanzeige MENU erscheint.  
MENU  
MENU  
ENDE  
OK  
MENU  
1 Drücken Sie die Taste MENU.  
MENU  
MENU  
ENDE  
OK  
PHASE  
PITCH  
BILDLAGE  
ZOOM  
FARBE  
LANGUAGE  
OPTION  
Die Bildschirmanzeige MENU  
erscheint.  
PHASE  
PITCH  
BILDLAGE  
ZOOM  
FARBE  
MENU  
LANGUAGE  
OPTION  
2 Wählen Sie OPTION mit den Tasten ø /, und  
drücken Sie die Taste MENU erneut.  
2 Wählen Sie mit den Tasten ø /die Option FARBE  
aus, und drücken Sie die Taste MENU erneut.  
Die Bildschirmanzeige  
Die Bildschirmanzeige OPTION erscheint.  
OPTION  
FARBE  
FARBE erscheint.  
MENU  
D
9300K  
6500K  
5000K  
MENU  
: 1M  
: FREIGB  
ANWENDERMODUS  
R
G
B
50  
50  
50  
POSITION H  
3 Wählen Sie mit den Tasten ø /die Option  
3 Wählen Sie mit den Tasten ø /die Farbtemperatur  
aus.  
(POSITION H) oder  
So stellen Sie die  
(POSITION V) aus.  
So stellen Sie die  
Wenn an der ausgewählten Farbtemperatur  
Feineinstellungen erforderlich sind, fahren Sie mit  
Schritt 4 fort.  
Andernfalls drücken Sie die Taste MENU. Die  
Bildschirmanzeige MENU erscheint.  
horizontale Position ein  
vertikale Position ein  
OPTION  
OPTION  
4 Wählen Sie mit den Tasten ø /die Option R (rot)  
oder B (blau) aus, und stellen Sie mit den Tasten +/–  
die gew ünschte Farbe ein.  
: 1M  
: FREIGB  
: 1M  
: FREIGB  
Die Farbe ändert sich in dem Maße, in dem die R- oder  
B-Anteile im Hinblick auf  
G (grün) erhöht oder  
POSITION H  
POSITION V  
FARBE  
verringert werden.  
9300K  
4 Verschieben Sie die Bildschirmanzeige mit den Tasten  
+/– an die gew ünschte Position.  
6500K  
5000K  
ANWENDERMODUS  
R
G
B
50  
50  
50  
Nach etwa 30 Sekunden wird die Bildschirmanzeige  
automatisch ausgeblendet.  
Sie können die Bildschirmanzeige jedoch auch ausblenden,  
indem Sie die Taste MENU erneut drücken.  
Die Bildschirmanzeige OPTION wird nach etwa 30  
Sekunden automatisch ausgeblendet.  
Sie können die Bildschirmanzeige jedoch auch ausblenden,  
indem Sie die Taste MENU erneut drücken.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ein st e lle n d e s Mo n it o rs  
Einstellen der  
Hintergrundbeleuchtung  
Einstellen der Verzögerung für  
die Energiesparfunktion  
Wenn der Bildschirm in einem dunklen Raum zu hell  
eingestellt ist, stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung des  
Monitors ein.  
Sie können eine Verzögerungszeit angeben, nach der der  
Monitor in den Energiesparmodus wechselt. Weitere  
Informationen zu der Energiesparfunktion dieses Monitors  
finden Sie auf Seite 17.  
1 Drücken Sie die Taste MENU.  
Die Bildschirmanzeige MENU erscheint.  
1 Drücken Sie die Taste MENU.  
Die Bildschirmanzeige MENU erscheint.  
MENU  
MENU  
ENDE  
OK  
MENU  
MENU  
MENU  
ENDE  
OK  
MENU  
PHASE  
PITCH  
BILDLAGE  
ZOOM  
FARBE  
LANGUAGE  
OPTION  
PHASE  
PITCH  
BILDLAGE  
ZOOM  
FARBE  
LANGUAGE  
OPTION  
2 Wählen Sie OPTION mit den Tasten ø /, und  
drücken Sie die Taste MENU erneut.  
2 Wählen Sie OPTION mit den Tasten ø /, und  
drücken Sie die Taste MENU erneut.  
Die Bildschirmanzeige OPTION erscheint.  
Die Bildschirmanzeige OPTION erscheint.  
OPTION  
MENU  
OPTION  
MENU  
: 1M  
: FREIGB  
: 1M  
: FREIGB  
POSITION H  
POSITION H  
3 Wählen Sie mit den Tasten ø /die Option  
ZZ...  
(HINTERGRUNDLICHT) aus.  
3 Wählen Sie mit den Tasten ø /die Option  
OPTION  
(STROMSPAREINST) aus.  
OPTION  
26  
60MIN  
1MIN  
5SEC  
AUS  
: FREIGB  
HINTERGRUNDLICHT  
STROMSPAREINST  
4 Stellen Sie die Beleuchtungsstärke mit den Tasten +/–  
ein.  
4 Wählen Sie mit den Tasten +/– die gew ünschte  
Verzögerungszeit aus.  
Die Bildschirmanzeige OPTION wird nach etwa 30  
Sekunden automatisch ausgeblendet.  
Wenn STROMSPAREINST auf AUS gesetzt ist, wechselt  
der Monitor nicht in den Energiesparmodus.  
Sie können die Bildschirmanzeige jedoch auch ausblenden,  
indem Sie die Taste MENU erneut drücken.  
Die Bildschirmanzeige OPTION wird nach etwa 30  
Sekunden automatisch ausgeblendet.  
Sie können die Bildschirmanzeige jedoch auch ausblenden,  
indem Sie die Taste MENU erneut drücken.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Ein st e lle n d e s Mo n it o rs  
Sperren der Bedienelemente  
Zurücksetzen der Einstellungen  
Mit der Tastensperrfunktion können Sie alle  
Bedienelemente mit Ausnahme des Netzschalters u und  
der Taste MENU sperren.  
Sie können alle Einstellungen auf die werkseitigen Werte  
zurücksetzen.  
Dabei wird die Farbtemperatur auf 9300K, die Zoom-  
Einstellung auf Anzeige in voller Größe und die  
Verzögerung für die Energiesparfunktion auf 1 Minute  
zurückgesetzt. Die Tastensperrfunktion wird deaktiviert.  
Andere Einstellungen werden auf die Standardwerte  
zurückgesetzt. Die Sprache der Bildschirmanzeigen wird  
jedoch nicht gewechselt.  
Wenn Sie SPER gewählt haben, lassen sich in der  
Bildschirmanzeige MENU nur noch folgende Optionen  
auswählen:  
• ENDE  
• TASTATUR und VOREINSTELLUNG in der  
Bildschirmanzeige OPTION  
1 Drücken Sie die Taste MENU.  
Wenn Sie eine gesperrte Taste drücken, erscheint die  
Markierung  
auf dem Bildschirm.  
Die Bildschirmanzeige MENU erscheint.  
MENU  
MENU  
ENDE  
OK  
1 Drücken Sie die Taste MENU.  
MENU  
Die Bildschirmanzeige MENU erscheint.  
PHASE  
PITCH  
BILDLAGE  
ZOOM  
MENU  
MENU  
OK  
MENU  
ENDE  
PHASE  
PITCH  
BILDLAGE  
ZOOM  
2 Wählen Sie OPTION mit den Tasten ø /, und  
drücken Sie die Taste MENU erneut.  
Die Bildschirmanzeige OPTION erscheint.  
2 Wählen Sie OPTION mit den Tasten ø /, und  
drücken Sie die Taste MENU erneut.  
Die Bildschirmanzeige  
D
OPTION  
MENU  
OPTION  
OPTION erscheint.  
: 1M  
: FREIGB  
MENU  
: 1M  
: FREIGB  
POSITION H  
POSITION H  
3 Wählen Sie mit den Tasten ø /die Option ?  
(VOREINSTELLUNG) aus.  
3 Wählen Sie mit den Tasten ø /die Option  
(TASTATUR) aus.  
OPTION  
OPTION  
:
1M  
EIN  
VOREINSTELLUNG  
FREIGB  
SPER  
TASTATUR  
4 Drücken Sie die Taste +.  
4 Wählen Sie mit der Taste – die Option SPER aus.  
Die Bildschirmanzeige OPTION wird  
nach etwa 30 Sekunden automatisch  
ausgeblendet.  
Sie können die Bildschirmanzeige jedoch  
auch ausblenden, indem Sie die Taste  
MENU erneut drücken.  
Die Bildschirmanzeige OPTION wird nach etwa 30  
Sekunden automatisch ausgeblendet.  
Sie können die Bildschirmanzeige jedoch auch ausblenden,  
indem Sie die Taste MENU erneut drücken.  
So heben Sie die Tastensperre wieder auf  
Wählen Sie in Schritt 4 mit der Taste + die Option FREIGB  
aus.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Te ch n isch e Me rkm a le  
Bei Eingangssignalen, die keinem der werkseitig  
voreingestellten Modi entsprechen, führt der Monitor mit  
Hilfe seiner digitalen Multiscan-Technologie alle  
Vordefinierte Modi und  
Benutzermodi  
Einstellungen durch, die bei einem beliebigen Timing  
innerhalb des für den Monitor gültigen Frequenzbereichs  
für ein scharfes Bild nötig sind. Es kann jedoch mitunter  
erforderlich werden, die vertikale und horizontale  
Zentrierung feineinzustellen. Drücken Sie dazu einfach die  
Taste AUTO, oder stellen Sie den Monitor wie in dieser  
Anleitung beschrieben ein. Die Einstellungen werden  
automatisch als Benutzermodus gespeichert und abgerufen,  
wann immer das betreffende Eingangssignal eingeht.  
Dieser Monitor verfügt über werkseitig vordefinierte Modi  
für die gängigsten Industriestandards und bietet somit  
echte “Plug & Play”-Unterstützung.  
Wenn ein neues Eingangssignal eingespeist wird, wählt der  
Monitor den geeigneten werkseitig vordefinierten Modus  
aus und nimmt eine Phasenkalibrierung in bezug auf die  
Bildschirmmitte vor, so daß eine hohe Bildqualität erzielt  
werden kann. Die Kalibrierungseinstellung wird  
gespeichert und sofort abgerufen, wann immer dasselbe  
Eingangssignal eingeht.  
Em p fo h le n e We rt e fü r d a s h o rizo n t a le u n d  
ve rt ika le Tim in g  
Das horizontale Synchronbreitenverhältnis sollte bei mindestens  
4,8 % des horizontalen Gesamt-Timing liegen.  
Die horizontale Austastbreite muß mindestens 2,5 µSek. betragen.  
Die vertikale Austastbreite muß mindestens 450 µSek. betragen.  
Auflösung  
Nr. (Punkte × Zeilen) frequenz  
Horizontal- Vertikal-  
frequenz Grafikmodus  
Ein st e lle n d e r Au flö su n g d e s Mo n it o rs u n d d e r  
1
2
3
4
5
6
15,625 kHz  
15,75 kHz  
31,5 kHz  
31,5 kHx  
31,5 kHz  
35,0 kHz  
50 Hz  
60 Hz  
70 Hz  
70 Hz  
60 Hz  
67 Hz  
625I  
An za h l d e r Fa rb e n  
Stellen Sie die Auflösung des Monitors und die Anzahl der Farben  
anhand der Anweisungen im Benutzerhandbuch zu Ihrem  
Computer ein. Die Anzahl der Farben kann je nach Computer oder  
Grafikkarte variieren. Je nach der Einstellung unter “Farbpalette”  
werden unterschiedlich viele Farben dargestellt:  
525I  
640 × 350  
640 × 400  
640 × 480  
640 × 480  
MCGA  
NEC PC-98  
VGA-G  
High Color (16 Bit) n 65.536 Farben  
True Color (24 Bit) n ca. 16,77 Mio. Farben  
Macintosh 13  
Zoll, Farbe  
Im True Color-Modus (24 Bit) kann sich die Geschwindigkeit  
verringern.  
7
8
9
640 × 480  
640 × 480  
720 × 400  
37,5 kHz  
43,3 kHz  
31,5 kHz  
37,9 kHz  
37,9 kHz  
46,9 kHz  
53,7 kHz  
49,7 kHz  
75 Hz  
85 Hz  
70 Hz  
85 Hz  
60 Hz  
75 Hz  
85 Hz  
75 Hz  
EVGA  
VESA  
VGA-Text  
VESA  
10 720 × 400  
11 800 × 600  
12 800 × 600  
13 800 × 600  
14 832 × 624  
SVGA  
ESVGA  
VESA  
Macintosh 16  
Zoll, Farbe  
15 1024 × 768  
16 1024 × 768  
17 1024 × 768  
18 1024 × 768  
48,4 kHz  
56,5 kHz  
60,0 kHz  
60,2 kHz  
60 Hz  
70 Hz  
75 Hz  
75 Hz  
VESA  
VESA  
EUVGA  
Macintosh 19  
Zoll, Farbe  
19 1024 × 768  
68,7 kHz  
85 Hz  
VESA  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Te ch n isch e Me rkm a le  
Sie können über die entsprechende Bildschirmanzeige eine  
Verzögerungszeit angeben, nach der der Monitor in den  
Energiesparmodus wechselt. Stellen Sie die  
Energiesparfunktion  
Dieser Monitor entspricht den Energiesparrichtlinien der  
VESA und des ENERGY STAR-Programms sowie des enger  
gefaßten NUTEK-Standards.  
Verzögerungszeit wie unter “Einstellen der Verzögerung  
für die Energiesparfunktion” auf Seite 14 beschrieben ein.  
Wenn der Monitor an einen Computer oder eine Grafikkarte  
angeschlossen ist, der bzw. die VESA DPMS (Display Power  
Management Signaling) unterstützt, wird der  
Stromverbrauch des Geräts in drei Stufen, wie unten  
erläutert, reduziert.  
Hin w e is  
Wird kein Videosignal in den Monitor eingespeist, erscheint die  
Meldung “KEIN EING SIGNAL” (siehe Seite 18). Wenn die  
Verzögerungszeit verstrichen ist, schaltet die Energiesparfunktion  
den Monitor automatisch in den deaktivierten Modus, und die  
Anzeige u leuchtet orange. Sobald jedoch horizontale und vertikale  
Synchronisationssignale eingehen, schaltet der Monitor  
automatisch wieder in den normalen Betriebsmodus.  
Energiesparstufe Bildschirm Horizontales  
Vertikales  
Leistungsaufnahme  
Zeit für  
Anzeige u  
Synchronisationssignal Synchronisationssignal  
Reaktivierung  
1
2
3
4
5
*
Normalbetrieb  
aktiv  
leer  
leer  
leer  
vorhanden  
nicht vorhanden  
vorhanden  
nicht vorhanden  
vorhanden  
vorhanden  
nicht vorhanden  
nicht vorhanden  
CPD-L133 30 W* 42 W**  
CPD-L150 25 W* 35 W**  
Grün  
Bereitschaft  
(1. Stufe)  
CPD-L133 1,5 W* 4 W**  
CPD-L150 1,5 W* 4 W**  
ca. 3 Sek.  
ca. 3 Sek.  
ca. 10 Sek.  
Abwechselnd  
grün und orange  
Unterbrechung  
(2. Stufe)  
CPD-L133 1,5 W* 4 W**  
CPD-L150 1,5 W* 4 W**  
Abwechselnd  
grün und orange  
Deaktiviert  
(3. Stufe)  
CPD-L133 1,5 W* 4 W**  
CPD-L150 1,5 W* 4 W**  
Orange  
D
Ausgeschaltet  
CPD-L133 1,5 W* 4 W**  
CPD-L150 1,5 W* 4 W**  
Leuchtet nicht  
Leistungsaufnahme des Monitors  
** Leistungsaufnahme des Monitors einschließlich Netzteil  
Anzeigen des Bildschirms  
INFORMATION  
Plug & Play  
Dieser Monitor entspricht den DDC -Standards (DDC =  
Display Data Channel) DDC1 und DDC2B der VESA.  
Ist der Monitor an ein DDC1-Host-System angeschlossen,  
wird er gemäß dem VESA-Standard mit V.CLK  
Sie können den Modellnamen, die Seriennummer und das  
Baujahr dieses Monitors anzeigen lassen.  
synchronisiert und gibt EDID-Signale (EDID = Extended  
Display Identification Data) an die Datenleitung aus.  
Halten Sie die Taste MENU fünf Sekunden lang  
gedrückt.  
Die Bildschirmanzeige INFORMATION erscheint.  
DDC ist ein Warenzeichen der Video Electronics Standard  
Association.  
MENU  
Beispiel  
INFORMATION  
Modellname  
MODEL : CPD-L150  
Seriennummer  
Baujahr  
SER. NO : 1234567  
MANUFACTURED : 1998  
Die Bildschirmanzeige INFORMATION wird nach etwa 30  
Sekunden automatisch ausgeblendet.  
Sie können die Bildschirmanzeige jedoch auch ausblenden,  
indem Sie die Taste MENU erneut drücken.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
We it e re In fo rm a t io n e n  
Warnmeldungen  
Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine  
der folgenden Warnmeldungen.  
INFORMATION  
“NICHT IM ABTASTBEREICH” gibt an, daß das  
Eingangssignal nicht den technischen Daten des Monitors  
entspricht.  
NICHT IM  
ABTASTBEREICH  
KEIN EING SIGNAL” gibt an, daß kein Signal eingeht.  
Hinweise zum Beheben solcher Probleme finden Sie im  
folgenden unter “Störungsbehebung”.  
Störungsbehebung  
Sie können die Ursache eines Problems gegebenenfalls anhand dieses Abschnitts erkennen und beheben, ohne daß Sie sich an  
den Kundendienst wenden müssen.  
Sym p t o m  
Üb e rp rü fe n Sie b it t e fo lg e n d e s:  
Es w ird kein Bild angezeigt.  
Die Anzeige u leuchtet nicht.  
• Das Netzkabel muß korrekt angeschlossen sein.  
• Der Netzschalter u muß sich in der Position “On” befinden.  
Die Meldung “KEIN EING  
SIGNAL” erscheint auf dem  
Bildschirm, oder die Anzeige u  
leuchtet orange.  
• Der Bildschirm ist leer, wenn sich der Monitor im Energiesparmodus befindet. Drücken Sie  
eine beliebige Taste auf der Computer-Tastatur.  
• Der Netzschalter des Computers muß sich in der Position “On” befinden.  
• Das Eingangssignal muß korrekt ausgewählt sein.  
• Das Videosignalkabel muß korrekt angeschlossen sein, und alle Stecker müssen fest in den  
Buchsen sitzen.  
• Achten Sie darauf, daß am HD15-Videoeingangsanschluß keine Stifte verbogen oder  
eingedrückt sind.  
Die Meldung “NICHT IM  
ABTASTBEREICH” erscheint  
auf dem Bildschirm.  
• Die Videofrequenz muß im für den Monitor angegebenen Bereich liegen.  
Horizontal: 30 – 70 kHz, vertikal: 50 – 85 Hz  
Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zum Computer nach, und stellen Sie den  
Videofrequenzbereich ein.  
• Wenn Sie einen Videosignalkabeladapter verwenden, überprüfen Sie, ob Sie den richtigen  
Adapter angeschlossen haben.  
Sie arbeiten mit einem  
Macintosh-System.  
• Der Macintosh-Adapter und das Videosignalkabel müssen richtig angeschlossen sein  
(Seite 6).  
Sie arbeiten mit einem  
Windows 95/ 98-System.  
• Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den alten  
Monitor wieder an, und gehen Sie folgendermaßen vor: Installieren Sie die Diskette  
“Windows Monitor Information Disk/ Utility Disk” (Seite 7), und wählen Sie aus den Sony-  
Monitoren im Auswahlfenster für Monitore in Windows 95/ 98 den Eintrag “CPD-L133  
oder CPD-L150” aus.  
Das Bild ist zu dunkel.  
• Stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung ein (Seite 14).  
• Stellen Sie die Helligkeit ein (Seite 9).  
Nach dem Einschalten des Geräts benötigt der Monitor einige Sekunden Aufwärmzeit. Das  
Bild erscheint nach wenigen Sekunden.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
We it e re In fo rm a t io n e n  
Sym p t o m  
Üb e rp rü fe n Sie b it t e fo lg e n d e s:  
• Drücken Sie die Taste AUTO (Seite 8). Wenn Sie keine zufriedenstellenden Ergebnisse  
erzielen, stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 11).  
Das Bild ist gestört.  
• Lesen Sie in dieser Anleitung nach, ob der Grafikmodus und die Frequenz, mit der der  
Monitor arbeitet, unterstützt werden. Auch wenn die Frequenz innerhalb des unterstützten  
Bereichs liegt, arbeiten einige Computer möglicherweise mit einem  
Synchronisationsimpuls, der für eine korrekte Synchronisation dieses Monitors zu kurz ist.  
• Drücken Sie die Taste AUTO (Seite 8). Wenn Sie keine zufriedenstellenden Ergebnisse  
erzielen, stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 11).  
Farbe ist nicht gleichmäßig.  
Der Monitor läßt sich mit den  
Bedienelementen vorn nicht  
einstellen.  
• Wenn die Tastensperrfunktion eingeschaltet ist, schalten Sie sie über die Bildschirmanzeige  
OPTION aus (Seite 15).  
Weiß sieht nicht w eiß aus.  
• Stellen Sie die Farbtemperatur ein (Seite 13).  
Das Bild befindet sich nicht in  
der Mitte des Bildschirms.  
• Drücken Sie die Taste AUTO (Seite 8).  
• Stellen Sie die Zentrierung ein (Seite 12).  
• Bei bestimmten Videomodi füllt die Anzeige nicht den gesamten Bildschirm. Dieses  
Problem tritt besonders bei bestimmten Grafikkarten auf.  
• Überprüfen Sie die ZOOM-Einstellung (Seite 12).  
Die Bildgröße ist nicht korrekt.  
Das Bild ist verschw ommen.  
• Drücken Sie die Taste AUTO (Seite 8). Wenn Sie keine zufriedenstellenden Ergebnisse  
erzielen, stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 11).  
• Stellen Sie Kontrast und Helligkeit ein (Seite 9).  
• Schließen Sie das Netzkabel des Monitors an eine andere Steckdose, möglichst an einem  
anderen Stromkreis, an.  
Das Bild springt oder oszilliert.  
D
• Testen Sie den Monitor an einem anderen Computer in einem anderen Raum.  
• Drücken Sie die Taste AUTO (Seite 8). Wenn Sie keine zufriedenstellenden Ergebnisse  
erzielen, stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 11).  
Das Bild flimmert.  
• Verwenden Sie keine Bildschirmverlängerungskabel und/ oder Videoschaltboxen, wenn  
dieses Phänomen auftritt. Zu lange Kabel oder eine störanfällige Verbindung können dieses  
Problem auslösen.  
Doppelbilder sind zu sehen.  
• Drücken Sie die Taste AUTO (Seite 8). Wenn Sie keine zufriedenstellenden Ergebnisse  
erzielen, stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 11).  
Wellenförmige oder elliptische  
Moiré-Effekte sind sichtbar.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
We it e re In fo rm a t io n e n  
Stiftbelegung  
Technische Daten  
1
5 4 3 2  
10 9 8  
LCD-Bildschirm  
Typ: a-Si-TFT-Aktivmatrix  
CPD-L133  
Bildgröße: 33,8 cm  
CPD-L150  
Bildgröße: 38 cm  
7
6
15 14 13 12 11  
Stift Nr. Signal  
Stift Nr. Signal  
1
2
Rot  
8
Masse Blau  
DDC + 5V*  
Masse  
Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz:  
fh:15,625 kHz (625, Interlace-  
Signal)  
Grün (zusammen-  
gesetztes Grünsignal  
mit Synchronisation)  
9
10  
11  
12  
15,75 kHz (525, Interlace-Signal)  
30 – 70 kHz  
fv:50 Hz — 85 Hz  
ID (Masse)  
3
4
5
6
7
Blau  
Bidirektionale  
Daten (SDA)*  
ID (Masse)  
DDC-Masse*  
Masse Rot  
Masse Grün  
Effektive Bildpunkte  
Auflösung  
99,99 %  
13  
14  
15  
H. Sync  
H: max. 1024 Punkte  
V: max. 768 Zeilen  
Betrieb:  
V. Sync  
Betriebsspannung  
Datentakt (SCL)*  
100 – 240 Volt Wechselstrom,  
50 – 60 Hz  
*
DDC-Standard (DDC = Display Data Channel) nach VESA  
Eingang:  
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,  
bleiben vorbehalten.  
12 V Gleichstrom (mit Netzteil)  
CPD-L133  
Leistungsaufnahme  
nur Display: max. 30 W  
einschließlich Netzteil:  
max. 42 W  
CPD-L150  
nur Display: max. 25 W  
einschließlich Netzteil:  
max. 35 W  
Abmessungen (B/ H/ T) CPD-L133  
Einschließlich Ständer:  
ca. 373 × 358 × 165 mm  
nur Monitor:  
ca. 373 × 272 × 71 mm  
CPD-L150  
Einschließlich Ständer:  
ca. 398 × 366 × 165 mm  
nur Monitor:  
ca. 398 × 291 × 71 mm  
Gewicht  
CPD-L133  
ca. 4,9 kg einschließlich Ständer  
CPD-L150  
ca. 5,3 kg einschließlich Ständer  
Mitgeliefertes Zubehör  
Siehe Seite 6.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÍNDICE  
Procedimientos iniciales  
Precauciones ......................................................................................................................... 4  
Identificación de los componentes y controles ................................................................ 5  
Instalación ............................................................................................................................. 6  
Ajuste automático de la imagen ........................................................................................ 8  
Selección del idioma de las indicaciones en pantalla ..................................................... 8  
Personalización del monitor  
Ajuste del brillo de la imagen ............................................................................................ 9  
Ajuste del contraste ............................................................................................................. 9  
Introducción del sistema de indicaciones en pantalla .................................................. 10  
Uso del disquete de utilidades......................................................................................... 10  
Eliminación del parpadeo o de la borrosidad de las imágenes .................................. 11  
Ajuste de la posición de la imagen .................................................................................. 12  
Visualización de la imagen con la resolución real ........................................................ 12  
Cambio o ajuste de la temperatura del color ................................................................. 13  
Cambio de la posición de las indicaciones en pantalla ................................................ 13  
Ajuste de la luz de fondo .................................................................................................. 14  
Ajuste del espacio de tiempo de retardo de ahorro de energía .................................. 14  
Bloqueo de los controles ................................................................................................... 15  
Restauración de los ajustes ............................................................................................... 15  
ES  
Características técnicas  
Modos predefinidos y de usuario ................................................................................... 16  
Función de ahorro de energía .......................................................................................... 17  
Visualización de la indicación INFORMATION ........................................................... 17  
Función Plug & Play .......................................................................................................... 17  
Información complementaria  
Mensajes de aviso .............................................................................................................. 18  
Solución de problemas ...................................................................................................... 18  
Especificaciones ................................................................................................................. 20  
Macintosh es una marca comercial de Apple Computer, Inc.,  
registrada en EE.UU. y otros países.  
Windows® y MS-DOS son marcas comerciales registradas de  
Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.  
IBM PC/ AT y VGA son marcas comerciales registradas de IBM  
Corporation de EE.UU.  
VESA es una marca comercial de Video Electronics Standard  
Association.  
ENERGY STAR es una marca registrada de EE. UU.  
El resto de los nombres de los productos mencionados en este manual  
pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de  
sus respectivas compañías.  
Además, “™” y “®” no se mencionan en cada caso en este manual.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pro ce d im ie n t o s in icia le s  
Mantenimiento  
Precauciones  
• Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño  
suave ligeramente humedecido con una solución  
detergente poco concentrada. No utilice estropajos ni  
detergentes abrasivos, ni disolventes, como alcohol o  
bencina.  
No frote, toque ni manipule la superficie de la pantalla  
con objetos afilados o abrasivos, como un bolígrafo o un  
destornillador. Este tipo de contacto puede rayar el tubo  
de imagen.  
• Limpie la pantalla con un paño suave. Si utiliza un  
líquido limpiador de cristales, asegúrese de que éste no  
contenga soluciones antiestáticas o aditivos similares, ya  
que puede rayar la capa de la pantalla.  
Instalación  
• Con el fin de evitar el calentamiento interno, procure que  
la unidad reciba una circulación de aire adecuada. No  
coloque el monitor sobre superficies (mantas, colchas, etc.)  
o cerca de materiales (cortinas, tapices) que puedan  
bloquear los orificios de ventilación.  
No instale el monitor cerca de fuentes de calor, como  
radiadores o conductos de aire caliente, ni lo exponga a la  
luz solar directa, polvo excesivo, vibraciones mecánicas o  
golpes.  
No coloque el monitor cerca de equipos que generen  
magnetismo, como un transformador o líneas de alta  
tensión.  
Transporte  
• Cuando transporte este monitor, agárrelo firmemente por  
la parte inferior de la pantalla con las dos manos. Si deja  
caer el monitor, puede producirse heridas o dañar dicho  
monitor.  
• Cuando transporte este monitor para su reparación o  
traslado, utilice la caja y los materiales originales de  
embalaje.  
Manejo de la pantalla LCD  
Es posible que aparezcan puntos brillantes de luz  
(rojos, azules o verdes) en la pantalla LCD. Esto no es  
un fallo de funcionamiento. La pantalla LCD está  
fabricada con tecnología de alta precisión y más del  
99,99 % de los elementos de imagen son intactos. No  
obstante, algunos de dichos elementos pueden no  
aparecer o algunos de ellos pueden aparecer  
constantemente.  
Aviso sobre la conexión de la alimentación  
• Utilice un cable de alimentación apropiado para el  
suministro eléctrico local.  
Para los usuarios en el Reino Unido  
No deje la pantalla LCD orientada hacia el sol, ya que  
puede dañarse. Tenga cuidado cuando coloque el monitor  
en una ventana.  
Si utiliza el monitor en el Reino Unido, utilice el cable con  
enchufe suministrado para dicho país.  
No ejerza presión sobre la pantalla LCD ni la arañe. No  
coloque objetos sobre la pantalla LCD, ya que ésta puede  
perder uniformidad.  
• Si utiliza el monitor en un lugar frío, es posible que  
aparezca una imagen residual en la pantalla. Esto no es un  
fallo de funcionamiento. Cuando el monitor se caliente, la  
imagen de la pantalla volverá a ser normal.  
Ejemplos de tipos de enchufe  
• Si muestra una imagen fija durante mucho tiempo, es  
posible que aparezca una imagen residual, que  
desaparecerá eventualmente.  
para 100 a 120 V CA  
para 200 a 240 V CA para 240 V CA  
solamente  
La toma debe encontrarse cerca del equipo y ser de  
fácil acceso.  
• La pantalla y el exterior se calientan durante el  
funcionamiento. Esto no es un fallo de funcionamiento.  
Sustitución del tubo fluorescente  
Instalación en la pared o en un soporte  
La unidad dispone de un tubo fluorescente, diseñado  
especialmente, como aparato de iluminación de este  
monitor. Si la pantalla LCD se oscurece, es inestable o no se  
enciende, sustituya el tubo fluorescente por otro nuevo.  
Consulte con el proveedor Sony cuando lo sustituya.  
Para instalar el monitor en la pared o en un soporte,  
consulte con personal especializado. El usuario por sí solo  
no debe realizar este tipo de instalación.  
Desecho del monitor  
No deseche el monitor junto con basuras ordinarias.  
No incluya el monitor en basuras domésticas.  
El tubo fluorescente contiene mercurio. Deseche el  
monitor de acuerdo con las normas de las autoridades  
sanitarias locales.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pro ce d im ie n t o s in icia le s  
Identificación de los  
componentes y controles  
Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener  
más información.  
En este manual, se utiliza el modelo CPD-L150 en las  
ilustraciones.  
Parte posterior  
Parte frontal  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ES  
7
Co n e ct o r d e co n t ro l e xt e rn o  
Introduce la señal de control externo de formato RS-232.  
Consulte con el proveedor para obtener más  
información.  
1
In t e rru p t o r e in d ica d o r u (a lim e n t a ció n )  
(p á g in a s 8, 17)  
Enciende y apaga el monitor.  
El indicador se ilumina en verde cuando el monitor está  
encendido, y parpadea en verde y naranja o se ilumina  
en naranja cuando se encuentra en el modo de ahorro  
de energía.  
8
9
Co n e ct o r DC IN (p á g in a 6)  
Proporciona alimentación de CC al monitor desde el  
adaptador de CA.  
2
3
Bo t ó n MENU (m e n ú ) (p á g in a s 8, 11 – 15,  
17)  
Muestra la indicación MENU.  
Co n e ct o r d e e n t ra d a RGB (HD15) (p á g in a  
6)  
Introduce señales de vídeo RGB analógicas (0,714 Vp-p,  
positivas) y SYNC.  
Bo t ó n (b rillo ) (ø ) (p á g in a s 8 – 9, 11 – 15)  
Ajusta el brillo de la imagen.  
Uso de la inclinación  
Funciona como el botón ø al seleccionar opciones de  
menú.  
Emplee la característica de inclinación para ajustar el  
monitor en el ángulo que desee dentro del margen de 30°  
verticalmente.  
Para girar el monitor verticalmente, agárrelo por la parte  
inferior con las dos manos como se ilustra a continuación.  
4
Bo t ó n > (co n t ra st e ) () (p á g in a s 8 – 9, 11 –  
15)  
Ajusta el contraste.  
Funciona como el botón al seleccionar opciones de  
menú.  
30°  
5
6
Bo t o n e s +/– (a ju st e ) (p á g in a s 9, 11 – 15)  
Ajustan la opción de menú seleccionada.  
Bo t ó n AUTO (p á g in a s 8, 11)  
Una vez conectado este monitor, pulse el botón AUTO  
para ajustar automáticamente la imagen al ordenador.  
También debe pulsar este botón si la imagen no está  
centrada o si aparece borrosa.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pro ce d im ie n t o s in icia le s  
Si e l sist e m a d e l PC n o e s co m p a t ib le co n DDC1 y  
DDC2B  
Este monitor utiliza el pin nº 9 del conector de señales de vídeo para  
la compatibilidad con DDC1 y DDC2B.  
Instalación  
Antes de utilizar este monitor, compruebe que se han  
incluido los siguientes artículos:  
• Monitor LCD (1)  
• Adaptador de CA (1)  
• Cubierta posterior (1)  
Ciertos sistemas de PC no compatibles con DDC1 o DDC2B pueden  
no aceptar el pin nº 9. Si no está seguro de si el sistema de su PC  
acepta dicho pin, utilice el adaptador HD15 (hembra) - HD15  
(macho sin pin nº 9) (no suministrado). Compruebe que el lado  
macho (sin pin nº 9) esté conectado al ordenador.  
• Cable de alimentación (1)  
• Cable de señales de vídeo HD15 (1)  
• Adaptador Macintosh (1)  
• Windows Monitor Information Disk/ Utility Disk (1)  
• Disquete de utilidades Macintosh (1)  
• Documento Eco TCO95 (1)  
Conexión a un ordenador Macintosh o  
compatible  
• Tarjeta de garantía (1)  
• Este manual de instrucciones (1)  
a HD15  
Este monitor funciona con cualquier sistema IBM o  
compatible equipado con capacidad gráfica VGA o superior.  
Aunque dicho monitor funciona con otras plataformas que  
utilicen frecuencias horizontales comprendidas entre 30 y 70  
kHz, incluidos los sistemas Macintosh y Power Macintosh,  
es preciso emplear un adaptador de cable. Pídale consejo a  
su proveedor sobre el adaptador adecuado a sus  
Ordenador  
Macintosh o  
compatible  
Cable de  
a la salida del  
monitor  
señales de  
vídeo HD15  
(suministrado)  
necesidades. Este monitor puede recibir también las señales  
RGB de los sistemas PAL y NTSC.  
Adaptador Macintosh  
(suministrado)  
Paso 1: Conexión del monitor al ordenador  
Ace rca d e l a d a p t a d o r Ma cin t o sh su m in ist ra d o  
Este adaptador es compatible con los ordenadores de la serie  
Macintosh LC, Performa, Quadra y Power Macintosh.  
La serie Macintosh II y ciertas versiones más antiguas de los  
modelos Power Book pueden requerir un adaptador con  
microinterruptores (no suministrado).  
Con el ordenador apagado, conecte el cable de señales de  
vídeo al monitor mediante el cable de señales de vídeo  
HD15 suministrado.  
• Si utiliza un ordenador IBM PC/ AT o compatible,  
consulte la sección que aparece a continuación.  
• Si utiliza un ordenador Macintosh o compatible, consulte  
la siguiente sección, “Conexión a un ordenador Macintosh  
o compatible”.  
Paso 2: Conexión del cable de  
alimentación  
Conexión a un ordenador IBM PC/AT o  
compatible  
Con el monitor apagado, conecte un extremo del cable de  
alimentación de CC al monitor y el otro extremo a una toma  
de corriente.  
a HD15  
a una toma de  
corriente  
Ordenador  
IBM PC/AT o  
compatible  
Adaptador de  
CA  
(suministrado)  
Cable de  
alimentación  
(suministrado)  
a DC IN  
Cable de  
a la salida del  
monitor  
señales de  
vídeo HD15  
(suministrado)  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pro ce d im ie n t o s in icia le s  
3 Gire el tornillo para fijar la cubierta posterior.  
Paso 3: Instalación de la cubierta posterior  
Una vez conectado el ordenador y el cable de alimentación,  
fije la cubierta posterior suministrada.  
Compruebe que mantiene la pantalla en posición vertical  
cuando fije la cubierta posterior.  
1 Conecte el cable del ordenador y el de alimentación.  
Desbloqueado  
Bloqueado  
Paso 4: Encendido del monitor y del  
ordenador  
2 Inserte las lengüetas de la parte trasera de la  
cubierta posterior en los retenes y, a continuación,  
ejerza presión hacia abajo.  
Primero encienda el monitor y, a continuación, el  
ordenador.  
La instalación del monitor se ha completado.  
ES  
No t a  
Si la pantalla muestra “OUT OF SCAN RANGE” o “NO INPUT  
SIGNAL”, consulte “Mensajes de aviso” en la página 18.  
Pa ra lo s u su a rio s q u e u t ilice n Win d o w s 95/98  
Para aumentar el potencial del monitor, instale en el PC el archivo  
de información sobre el nuevo modelo del disquete Windows  
Monitor Information Disk/ Utility Disk suministrado.  
Este monitor cumple con el estándar Plug & Play “VESA DDC”. Si  
su PC/ tarjeta gráfica cumple con DDC, seleccione “Plug & Play  
Monitor (VESA DDC)” o el nombre de modelo de este monitor  
como tipo de monitor en “Control Panel” de Windows 95/ 98. Si su  
PC/ tarjeta gráfica presenta dificultades de comunicación con este  
monitor, cargue el disquete Windows Monitor Information Disk/  
Utility Disk y seleccione el nombre de modelo de este monitor como  
tipo de monitor.  
Pa ra u su a rio s q u e u t ilice n Win d o w s NT4.0  
La configuración del monitor en Windows NT4.0 es diferente a la  
de Windows 95/ 98 y en ella no es necesario seleccionar el tipo de  
monitor. Consulte el manual de instrucciones de Windows NT4.0  
para obtener información detallada sobre el ajuste de la resolución,  
la frecuencia de barrido y el número de colores.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pro ce d im ie n t o s in icia le s  
Selección del idioma de las  
indicaciones en pantalla  
Ajuste automático de la imagen  
Si la imagen parpadea o es borrosa, pulse el botón AUTO. El  
monitor se ajusta automáticamente a la señal del ordenador  
conectado.  
Ciertos ordenadores pueden requerir otros ajustes de  
precisión. En este caso, ajuste el monitor manualmente  
consultando la sección “Personalización del monitor” de la  
página 9.  
Puede elegir inglés, francés, alemán, español, italiano o  
japonés.  
1 Pulse el botón MENU.  
Aparece la indicación MENU.  
MENU  
MENU  
EXIT  
OK  
MENU  
1 Encienda el monitor.  
PHASE  
PITCH  
CENTER  
ZOOM  
COLOR  
2 Encienda el ordenador.  
LANGUAGE  
OPTION  
3 Pulse el botón AUTO.  
La imagen se ajusta en el centro de la pantalla.  
AUTO  
2 Pulse los botones ø /para seleccionar LANGUAGE, y  
pulse el botón MENU.  
Aparece la indicación LANGUAGE.  
LANGUAGE  
MENU  
ENGLISH  
FRANÇAIS  
DEUTSCH  
ESPAÑOL  
ITALIANO  
œ
{
Œ
No t a s  
Esta función está destinada para utilizarse con un ordenador  
que emplee Windows o un software similar de interfaz gráfica  
de usuario que proporcione imágenes en pantalla completa. Es  
posible que no funcione correctamente si el color de fondo es  
oscuro o si la imagen introducida no llena la pantalla hasta los  
bordes (como un indicativo MS-DOS).  
3 Pulse los botones ø /para seleccionar el idioma que  
desee, y pulse el botón MENU.  
Aparece la indicación MENU del idioma seleccionado.  
MENU  
MENU  
SALIR  
OK  
Es posible que la pantalla aparezca en blanco durante unos  
segundos mientras se realiza la función de tamaño automático.  
Esto no es un fallo de funcionamiento.  
MENU  
FASE  
ANCHO  
CENTRADO  
ZOOM  
COLOR  
Si la imagen parpadea o es borrosa incluso  
después de pulsar el botón AUTO  
LANGUAGE  
OPCION  
Ajuste el ancho y la fase manualmente (página 11).  
La indicación desaparece automáticamente transcurridos  
unos 30 segundos.  
Para cerrar la indicación, vuelva a pulsar el botón MENU.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n a liza ció n d e l m o n it o r  
Antes de realizar el ajuste  
Ajuste del contraste  
Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos.  
Espere al menos 30 minutos antes de realizar los ajustes  
con el fin de obtener el mejor resultado posible.  
Una vez ajustado el contraste, se almacenará en la memoria  
para todas las señales de entrada recibidas.  
1 Pulse el botón > (contraste) .  
Aparece la indicación CONTRASTE.  
Ajuste del brillo de la imagen  
CONTRASTE  
Una vez ajustado el brillo, se almacenará en la memoria  
para todas las señales de entrada recibidas.  
26  
1 Pulse el botón (brillo) ø .  
48. 4kHz / 60Hz  
Aparece la indicación BRILLO.  
BRILLO  
Frecuencia  
horizontal*  
Frecuencia  
vertical*  
26  
2 Pulse los botones +/.  
48. 4kHz / 60Hz  
+ . . . para aumentar el contraste  
– . . . para disminuir el contraste  
Frecuencia  
horizontal*  
Frecuencia  
vertical*  
2 Pulse los botones +/.  
La indicación desaparece automáticamente transcurridos  
unos 3 segundos.  
+ . . . para aumentar el brillo  
– . . . para disminuir el brillo  
ES  
*
Las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada  
recibida aparecen en la indicación CONTRASTE.  
La indicación desaparece automáticamente transcurridos  
unos 3 segundos.  
*
Las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada  
recibida aparecen en la indicación BRILLO.  
Si la pantalla es demasiado brillante al utilizarla en una  
sala oscura  
Disminuya el valor de RETROILUMINACION (luz de  
fondo) (página 14).  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n a liza ció n d e l m o n it o r  
Introducción del sistema de  
indicaciones en pantalla  
Uso del disquete de utilidades  
El disquete de utilidades (Utility Disk) suministrado  
contiene patrones de prueba para utilizarse en los ajustes de  
ancho, fase y centrado.  
Dichos patrones ayudan a confirmar que los ajustes sean  
correctos.  
La mayoría de los ajustes se realizan mediante la indicación  
MENU.  
Para cambiar el idioma de las indicaciones en pantalla,  
consulte “Selección del idioma de las indicaciones en  
pantalla” (página 8).  
Ajuste de ancho  
Ajuste el ancho si aparecen rayas verticales en la pantalla, o  
si una parte de ésta parpadea o es borrosa.  
Ajuste la pantalla de forma que desaparezcan las líneas en  
negrita verticales del patrón de prueba.  
MENU  
MENU  
SALIR  
OK  
FASE  
ANCHO  
CENTRADO  
ZOOM  
COLOR  
Ajuste de fase  
Ajuste la fase si toda la pantalla parpadea o aparece borrosa,  
o si se observan rayas horizontales.  
Ajuste la pantalla hasta que la presencia de las rayas  
horizontales sea mínima.  
LANGUAGE  
OPCION  
SALIR  
Cierra la indicación MENU.  
Ajuste de centrado  
Ajuste el centrado si la imagen está descentrada.  
Desplace la imagen hacia arriba, abajo, izquierda o derecha  
hasta que desaparezca el cuadro rojo del perímetro del  
patrón de prueba.  
FASE  
Muestra la indicación FASE. Ajuste la fase si los caracteres o  
las imágenes aparecen borrosas en toda la pantalla. Ajuste la  
fase después de ajustar el ancho.  
ANCHO  
Uso del patrón de prueba  
Muestra la indicación ANCHO. Ajuste el ancho si los  
caracteres o las imágenes no aparecen con nitidez en  
determinadas partes de la pantalla.  
1 Ajuste ZOOM en TAMAÑO REAL (página 12).  
2 Cargue el disquete de utilidades (Utility Disk)  
suministrado y muestre el patrón de prueba.  
Utilice el disquete apropiado para su ordenador.  
Para Window s 95/98  
CENTRADO  
Muestra la indicación CENTRADO para ajustar el centrado  
de la imagen.  
Windows Monitor Information Disk/ Utility Disk  
Para Macintosh  
ZOOM  
Macintosh Utility Disk  
Muestra la indicación ZOOM para seleccionar el modo de  
visualización de la imagen. Seleccione PANTALLA  
MAXIMA para mostrar la imagen en toda la pantalla, o  
TAMAÑO REAL para mostrar la imagen con su resolución  
real.  
3 Seleccione el ancho, fase o centrado en la indicación  
MENU del monitor, y ajuste la pantalla mientras  
visualiza el patrón de prueba (páginas 11, 12).  
4 Cuando acabe, haga clic en [END]en la pantalla para  
COLOR  
desactivar el patrón de prueba.  
Muestra la indicación COLOR para ajustar la temperatura  
del color.  
LANGUAGE  
Muestra la indicación LANGUAGE para seleccionar el  
idioma de las indicaciones en pantalla.  
OPCION  
Muestra la indicación OPCION. Es posible definir ajustes  
como la luz de fondo, la posición de las indicaciones en  
pantalla, el espacio de tiempo de retardo de ahorro de  
energía y el bloqueo de los controles.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n a liza ció n d e l m o n it o r  
6 Pulse los botones ø /para seleccionar FASE, y pulse  
el botón MENU de nuevo.  
Eliminación del parpadeo o de la  
borrosidad de las imágenes  
Aparece la indicación FASE.  
FASE  
Si parte de la pantalla parpadea o aparece borrosa, pulse el  
botón AUTO. Si esta operación no funciona, ajuste el ancho  
y la fase de la siguiente forma.  
Una vez ajustados el ancho y la fase, se almacenarán en la  
memoria para la señal de entrada actual.  
MENU  
26  
7 Pulse los botones +/– hasta que el color de la  
pantalla sea uniforme.  
1 Cargue el disquete de utilidades (página 10).  
Si utiliza el disquete de utilidades, realice el ajuste hasta  
que la presencia de las rayas horizontales sea mínima.  
2 Pulse el botón MENU.  
Aparece la indicación MENU.  
MENU  
MENU  
SALIR  
OK  
MENU  
FASE  
ANCHO  
CENTRADO  
ZOOM  
La indicación desaparece automáticamente transcurridos  
unos 30 segundos.  
Para cerrar la indicación, vuelva a pulsar el botón MENU.  
COLOR  
LANGUAGE  
OPCION  
Para desactivar el patrón de prueba, haga clic en [END]en la  
3 Pulse los botones ø /para seleccionar ANCHO, y  
pulse el botón MENU de nuevo.  
pantalla.  
Aparece la indicación ANCHO.  
ES  
ANCHO  
MENU  
1328  
4 Pulse los botones +/– hasta que el color de la  
pantalla sea uniforme.  
Si utiliza el disquete de utilidades, realice el ajuste de  
forma que las rayas verticales desaparezcan.  
5 Pulse el botón MENU.  
Aparece la indicación MENU.  
Si se observan rayas horizontales en toda la pantalla,  
ajuste la fase en el paso siguiente.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n a liza ció n d e l m o n it o r  
Ajuste de la posición de la  
imagen  
Visualización de la imagen con la  
resolución real  
Si la imagen no está en el centro de la pantalla, pulse el  
botón AUTO. Si esta operación no funciona, ajuste el  
centrado de la siguiente forma.  
Una vez ajustado el centrado, se almacenará en la memoria  
para la señal de entrada actual.  
El monitor está ajustado de fábrica para mostrar la imagen  
en pantalla completa, independientemente de la resolución  
de dicha imagen. También es posible ver la imagen con su  
resolución real.  
Una vez ajustado el zoom, se almacenará en la memoria  
para la señal de entrada actual.  
1 Cargue el disquete de utilidades (página 10).  
2 Pulse el botón MENU.  
1 Pulse el botón MENU.  
Aparece la indicación MENU.  
MENU  
MENU  
SALIR  
OK  
MENU  
MENU  
OK  
Aparece la indicación MENU.  
SALIR  
MENU  
FASE  
ANCHO  
CENTRADO  
ZOOM  
COLOR  
LANGUAGE  
OPCION  
FASE  
ANCHO  
MENU  
CENTRADO  
ZOOM  
COLOR  
3 Pulse los botones ø /para seleccionar CENTRADO, y  
pulse el botón MENU de nuevo.  
Aparece la indicación  
CENTRADO.  
2 Pulse los botones ø /para seleccionar ZOOM, y  
pulse el botón MENU de nuevo.  
CENTRADO  
H
V
Aparece la indicación ZOOM.  
MENU  
ZOOM  
MENU  
26  
PANTALLA MAXIMA  
TAMAÑO REAL  
4 Para el ajuste horizontal, seleccione H con los  
botones ø /y ajuste la posición con los botones +/.  
+ . . . para desplazar la imagen hacia la derecha  
3 Pulse el botón para seleccionar TAMAÑO REAL, y  
pulse el botón MENU de nuevo.  
– . . . para desplazar la imagen  
CENTRADO  
hacia la izquierda  
Aparece la indicación MENU.  
H
V
26  
Para el ajuste vertical, seleccione V con los botones  
ø /y ajuste la posición con los botones +/.  
+ . . . para desplazar la imagen hacia arriba  
La indicación desaparece automáticamente transcurridos  
unos 30 segundos.  
Para cerrar la indicación, vuelva a pulsar el botón MENU.  
– . . . para desplazar la imagen  
CENTRADO  
hacia abajo  
Para mostrar la imagen en pantalla completa  
H
V
Pulse el botón ø en el paso 3 para seleccionar PANTALLA  
MAXIMA.  
26  
La indicación desaparece automáticamente transcurridos  
unos 30 segundos.  
Para cerrar la indicación, vuelva a pulsar el botón MENU.  
Para desactivar el patrón de prueba, haga clic en [END]en la  
pantalla.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n a liza ció n d e l m o n it o r  
Cambio o ajuste de la  
temperatura del color  
Cambio de la posición de las  
indicaciones en pantalla  
La temperatura del color está ajustada de fábrica en 9300K.  
Es posible cambiar la temperatura del color a 6500K o  
5000K. Utilice esta función para ajustar la temperatura del  
color de forma que coincida con los colores reales de una  
imagen impresa.  
Es posible cambiar la posición de las indicaciones en  
pantalla (por ejemplo, si desea ajustar la imagen detrás de la  
indicación en pantalla).  
1 Pulse el botón MENU.  
Una vez ajustada la temperatura del color, se almacenará en  
la memoria para todas las señales de entrada recibidas.  
Aparece la indicación MENU.  
MENU  
MENU  
SALIR  
OK  
MENU  
FASE  
ANCHO  
1 Pulse el botón MENU.  
MENU  
MENU  
SALIR  
OK  
CENTRADO  
ZOOM  
COLOR  
LANGUAGE  
OPCION  
Aparece la indicación MENU.  
FASE  
ANCHO  
MENU  
CENTRADO  
ZOOM  
COLOR  
LANGUAGE  
OPCION  
2 Pulse los botones ø /para seleccionar OPCION, y  
pulse el botón MENU de nuevo.  
Aparece la indicación OPCION.  
2 Pulse los botones ø /para seleccionar COLOR, y  
pulse el botón MENU de nuevo.  
Aparece la indicación  
OPCION  
MENU  
COLOR  
COLOR.  
9300K  
6500K  
: 1M  
: DESBLO  
ES  
MENU  
5000K  
AJUSTE USUARIO  
R
V
A
50  
50  
50  
POSICION MENU H  
3 Pulse los botones ø /para seleccionar  
(POSITION MENU H) o  
Para ajustar la posición  
horizontal  
(POSITION MENU V).  
Para ajustar la posición  
vertical  
3 Pulse los botones ø /para seleccionar la  
temperatura del color.  
Si es preciso realizar otros ajustes en la temperatura del  
color seleccionada, proceda con el paso 4.  
En caso contrario, pulse el botón MENU. Aparece la  
indicación MENU.  
OPCION  
OPCION  
: 1M  
: 1M  
4 Pulse los botones ø /para seleccionar R (rojo) o A  
(azul), y pulse los botones +/– para obtener el color  
que desee.  
: DESBLO  
: DESBLO  
POSICION MENU V  
POSICION MENU H  
El color cambia en tanto los componentes R o A  
aumenten o disminuyan con respecto a V (verde).  
4 Pulse los botones +/– para desplazar la indicación en  
pantalla hasta la posición que desee.  
COLOR  
9300K  
6500K  
5000K  
AJUSTE USUARIO  
R
V
A
50  
50  
50  
La indicación OPCION desaparece automáticamente  
transcurridos unos 30 segundos.  
La indicación desaparece automáticamente transcurridos  
unos 30 segundos.  
Para cerrar la indicación, pulse el botón MENU de nuevo.  
Para cerrar la indicación, pulse el botón MENU de nuevo.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n a liza ció n d e l m o n it o r  
Ajuste de la luz de fondo  
Ajuste del espacio de tiempo de  
retardo de ahorro de energía  
Si la pantalla presenta demasiado brillo al utilizar el monitor  
en una sala oscura, ajuste la luz de fondo.  
Es posible ajustar el espacio de tiempo de retardo antes de  
que el monitor entre en el modo de ahorro de energía.  
Consulte la página 17 para obtener más información sobre la  
característica de ahorro de energía de este monitor.  
1 Pulse el botón MENU.  
Aparece la indicación MENU.  
MENU  
MENU  
SALIR  
OK  
MENU  
1 Pulse el botón MENU.  
FASE  
ANCHO  
Aparece la indicación MENU.  
MENU  
MENU  
SALIR  
OK  
CENTRADO  
ZOOM  
COLOR  
LANGUAGE  
OPCION  
MENU  
FASE  
ANCHO  
CENTRADO  
ZOOM  
COLOR  
LANGUAGE  
OPCION  
2 Pulse los botones ø /para seleccionar OPCION, y  
pulse el botón MENU de nuevo.  
Aparece la indicación OPCION.  
2 Pulse los botones ø /para seleccionar OPCION, y  
vuelva a pulsar el botón MENU.  
OPCION  
MENU  
Aparece la indicación OPCION.  
OPCION  
: 1M  
: DESBLO  
MENU  
POSICION MENU H  
: 1M  
: DESBLO  
3 Pulse los botones ø /para seleccionar  
POSICION MENU H  
(RETROILUMINACION).  
OPCION  
ZZ...  
3 Pulse los botones ø /para seleccionar  
(RETARDO A. ENERG).  
26  
OPCION  
: DESBLO  
60MIN  
1MIN  
5SEC  
NO  
RETROILUMINACION  
4 Pulse los botones +/– para ajustar el nivel de luz.  
RETARDO A. ENERG  
4 Pulse los botones +/– para seleccionar el espacio de  
tiempo que desee.  
La indicación OPCION desaparece automáticamente  
transcurridos unos 30 segundos.  
Para cerrar la indicación, vuelva a pulsar el botón MENU.  
Si RETARDO A. ENERG está ajustado en NO, el  
monitor no entrará en el modo de ahorro de energía.  
La indicación OPCION desaparece automáticamente  
transcurridos unos 30 segundos.  
Para cerrar la indicación, vuelva a pulsar el botón MENU.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n a liza ció n d e l m o n it o r  
Bloqueo de los controles  
Restauración de los ajustes  
La función de bloqueo de los controles desactiva todos los  
controles, excepto el interruptor u (alimentación) y el botón  
MENU.  
Es posible recuperar los valores ajustados en fábrica de  
todos los ajustes.  
La temperatura del color se restaura en 9300K, el ajuste de  
zoom en el modo de pantalla completa y el espacio de  
tiempo de retardo de ahorro de energía en un minuto. El  
bloqueo de los controles se cancela. El resto de los ajustes  
recuperan el valor por omisión. No obstante, el idioma en  
pantalla no cambia.  
Una vez seleccione “BLOQ”, podrá seleccionar solamente  
los siguientes elementos en la indicación MENU:  
• SALIR  
• BLOQUEO DE AJUS y AJUSTES DE ORIGEN en la  
indicación OPCION  
1 Pulse el botón MENU.  
MENU  
Si pulsa cualquier botón bloqueado, aparecerá la marca  
en la pantalla.  
Aparece la indicación MENU.  
MENU  
SALIR  
OK  
FASE  
ANCHO  
CENTRADO  
ZOOM  
COLOR  
MENU  
1 Pulse el botón MENU.  
Aparece la indicación MENU.  
MENU  
MENU  
SALIR  
OK  
MENU  
FASE  
ANCHO  
CENTRADO  
ZOOM  
COLOR  
2 Pulse los botones ø /para seleccionar OPCION, y  
vuelva a pulsar el botón MENU.  
Aparece la indicación OPCION.  
OPCION  
2 Pulse los botones ø /para seleccionar OPCION, y  
vuelva a pulsar el botón MENU.  
MENU  
Aparece la indicación  
OPCION.  
OPCION  
: 1M  
: DESBLO  
ES  
MENU  
: 1M  
: DESBLO  
POSICION MENU H  
POSICION MENU H  
3 Pulse los botones ø /para seleccionar ? (AJUSTES  
DE ORIGEN).  
OPCION  
3 Pulse los botones ø /para seleccionar  
(BLOQUEO DE AJUS).  
OPCION  
:
1M  
SI  
DESBLO  
BLOQ  
AJUSTES DE ORIGEN  
BLOQUEO DE AJUS  
4 Pulse el botón +.  
4 Pulse el botón – para seleccionar BLOQ.  
La indicación OPCION desaparece automáticamente  
transcurridos unos 30 segundos.  
Para cerrar la indicación, vuelva a pulsar el botón MENU.  
La indicación OPCION desaparece automáticamente  
transcurridos unos 30 segundos.  
Para cerrar la indicación, vuelva a pulsar el botón MENU.  
Para cancelar el bloqueo de los controles  
Pulse el botón + en el paso 4 para seleccionar DESBLO.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ca ra ct e ríst ica s t é cn ica s  
Con respecto a las señales de entrada que no se  
correspondan con ninguno de los modos predefinidos de  
fábrica, la tecnología Multiscan digital de este monitor  
realiza todos los ajustes necesarios con el fin de garantizar  
imágenes nítidas para cualquier sincronización dentro del  
margen de frecuencias del monitor. No obstante, es posible  
que sea necesario ajustar con precisión el centrado vertical/  
horizontal. Basta con pulsar el botón AUTO o con ajustar el  
monitor según las instrucciones de ajuste. Los ajustes se  
almacenan automáticamente como modo de usuario y se  
recuperan al recibirse la señal de entrada correspondiente.  
Modos predefinidos y de usuario  
Este monitor dispone de modos predefinidos de fábrica  
correspondientes a los estándar más comunes del sector de  
auténtica compatibilidad “plug and play”.  
Al recibirse una nueva señal de entrada, el monitor  
selecciona el modo apropiado predefinido de fábrica y  
ajusta momentáneamente el calibre de fase para mostrar  
imágenes de alta calidad en el centro de la pantalla. El  
calibre se almacena en la memoria y se recupera  
inmediatamente cuando se recibe la misma señal de  
entrada.  
Co n d icio n e s d e sin cro n iza ció n h o rizo n t a l y ve rt ica l  
re co m e n d a d a s  
El factor de ancho de sincronización horizontal debe ser del 4,8% o  
más del tiempo total horizontal.  
El ancho de supresión horizontal debe ser de 2,5 µseg. o más.  
El ancho de supresión vertical debe ser de 450 µseg. o más.  
Resolución  
Frecuencia  
Frecuencia Modo  
(puntos × neas) horizontal  
vertical  
gráfico  
Aju st e d e la re so lu ció n y n ú m e ro d e co lo re s d e l  
m o n it o r  
Consulte el manual de instrucciones del ordenador para ajustar la  
resolución y número de colores del monitor. El número de colores  
puede variar en función del ordenador o de la tarjeta de vídeo. El  
ajuste de la paleta de colores y el número real de colores es de la  
siguiente forma:  
1
2
3
4
5
6
15,625 kHz  
15,75 kHz  
31,5 kHz  
31,5 kHz  
31,5 kHz  
35,0 kHz  
50 Hz  
625I  
60 Hz  
70 Hz  
70 Hz  
60 Hz  
67 Hz  
525I  
640 × 350  
640 × 400  
640 × 480  
640 × 480  
MCGA  
NEC PC-98  
VGA-G  
High Color (16 bits) n 65.536 colores  
True Color (24 bits) n aproximadamente 16,77 millones de  
colores  
Macintosh  
13" color  
7
640 × 480  
640 × 480  
720 × 400  
720 × 400  
800 × 600  
800 × 600  
800 × 600  
832 × 624  
37,5 kHz  
43,3 kHz  
31,5 kHz  
37,9 kHz  
37,9 kHz  
46,9 kHz  
53,7 kHz  
49,7 kHz  
75 Hz  
85 Hz  
70 Hz  
85 Hz  
60 Hz  
75 Hz  
85 Hz  
75 Hz  
EVGA  
VESA  
En el modo True Color (24 bits), la velocidad puede ser menor.  
8
9
VGA-Text  
VESA  
10  
11  
12  
13  
14  
SVGA  
ESVGA  
VESA  
Macintosh  
16" color  
15  
16  
17  
18  
1024 × 768  
1024 × 768  
1024 × 768  
1024 × 768  
48,4 kHz  
56,5 kHz  
60,0 kHz  
60,2 kHz  
60 Hz  
70 Hz  
75 Hz  
75 Hz  
VESA  
VESA  
EUVGA  
Macintosh  
19" color  
19  
1024 × 768  
68,7 kHz  
85 Hz  
VESA  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ca ra ct e ríst ica s t é cn ica s  
Es posible ajustar mediante la indicación en pantalla el  
espacio de tiempo de retardo antes de que el monitor entre  
en el modo de ahorro de energía. Ajuste el espacio de  
tiempo según la sección “Ajuste del espacio de tiempo de  
retardo de ahorro de energía” de la página 14.  
Función de ahorro de energía  
Este monitor cumple con las directrices sobre ahorro de  
energía establecidas por VESA y ENERGY STAR, así como  
con las normas NUTEK más estrictas.  
Si el monitor se conecta a un ordenador o a una tarjeta  
gráfica de vídeo que cumpla con VESA DPMS (Display  
Power Management Signaling), dicho monitor reducirá  
automáticamente el consumo de energía en tres etapas como  
se muestra a continuación.  
No t a  
Si el monitor no recibe ninguna señal de vídeo, aparecerá el mensaje  
“NO SEÑAL” (página 18). Una vez transcurrido el espacio de  
tiempo de retardo, la función de ahorro de energía introducirá al  
monitor automáticamente en el modo activo-inactivo y el indicador  
u se iluminará en naranja. Al detectarse las señales de  
sincronización horizontal y vertical, el monitor recupera  
automáticamente el modo de funcionamiento normal.  
Modo de consumo  
de energía  
Pantalla  
Señal de sincroni-  
zación horizontal  
Señal de sincroni-  
zación vertical  
Consumo de energía  
Espacio de tiempo Indicador  
de recuperación  
u
Funcionamiento activa  
normal  
presente  
ausente  
presente  
ausente  
presente  
presente  
ausente  
ausente  
CPD-L133 30 W* 42 W**  
CPD-L150 25 W* 35 W**  
Verde  
1
2
3
4
5
Espera  
en  
CPD-L133 1,5 W* 4 W**  
CPD-L150 1,5 W* 4 W**  
Aprox. 3 seg.  
Aprox. 3 seg.  
Aprox. 10 seg.  
Verde y naranja  
alternados  
(1er modo)  
blanco  
Reposo  
en  
CPD-L133 1,5 W* 4 W**  
CPD-L150 1,5 W* 4 W**  
Verde y naranja  
alternados  
(2º modo)  
blanco  
Activo-inactivo  
(3er modo)  
en  
CPD-L133 1,5 W* 4 W**  
CPD-L150 1,5 W* 4 W**  
Naranja  
blanco  
Alimentación-  
desactivada  
CPD-L133 1,5 W* 4 W**  
CPD-L150 1,5 W* 4 W**  
Apagado  
ES  
*
Consumo de energía del monitor solamente  
** Consumo de energía del monitor incluido el adaptador de CA  
Visualización de la indicación  
INFORMATION  
Función Plug & Play  
Este monitor cumple con las normas de canal de datos de  
visualización DDC 1 y DDC2B de VESA.  
Si se conecta un sistema central DDC1, el monitor se  
sincronizará con V. CLK de acuerdo con las normas VESA y  
enviará los datos de identificación de visualización  
extendidos (EDID) a la línea de datos.  
Puede comprobar el nombre, número de serie y año de  
fabricación de este monitor.  
Pulse y mantenga pulsado el botón MENU durante cinco  
segundos.  
Aparece la indicación INFORMATION.  
DDC es una marca comercial de Video Electronics  
Standard Association.  
MENU  
Ejemplo  
INFORMATION  
Nombre del modelo  
MODEL : CPD-L150  
Número de serie  
SER. NO : 1234567  
MANUFACTURED : 1998  
Año de fabricación  
La indicación INFORMATION desaparece automáticamente  
transcurridos unos 30 segundos.  
Para cerrar la indicación, vuelva a pulsar el botón MENU.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a ció n co m p le m e n t a ria  
Mensajes de aviso  
Si se produce algún problema con la señal de entrada,  
aparecerá uno de los siguientes mensajes.  
INFORMATION  
FUERA DE RANGO EXPLORACION” indica que la señal de  
entrada no cumple con las especificaciones de visualización.  
FUERA DE  
RANGO EXPLORACION  
“NO SEÑALindica que no se recibe ninguna señal.  
Para solucionar estos problemas, consulte la sección  
“Solución de problemas” a continuación.  
Solución de problemas  
Esta sección puede ayudarle a aislar la causa de los problemas y como resultado, eliminar la necesidad de ponerse en contacto  
con apoyo técnico.  
Pro b le m a  
Co m p ru e b e e st o s p u n t o s  
Ausencia de imagen  
Si el indicador u no está  
• Compruebe que el cable de alimentación esté correctamente conectado.  
iluminado  
• Compruebe que el interruptor u (alimentación) se encuentre en la posición de “activado”.  
Si el mensaje NO SEÑAL”  
aparece en pantalla, o si el  
indicador u se ilumina en  
naranja  
• La pantalla se muestra en blanco cuando el monitor se encuentra en el modo de ahorro de  
energía. Pulse cualquier tecla del teclado del ordenador.  
• Compruebe que el interruptor de alimentación del ordenador se encuentre en la posición  
de “activado”.  
• Compruebe que el ajuste de selección de entrada sea correcto.  
• Compruebe que el cable de señal de vídeo esté correctamente conectado y todos los  
enchufes firmemente insertados en las tomas.  
• Examine el conector de entrada de vídeo HD15 para comprobar que no hay pines doblados  
ni arrancados.  
Si el mensaje FUERA DE  
RANGO EXPLORACION”  
aparece en pantalla  
• Compruebe que el margen de frecuencia de vídeo se encuentre dentro de las  
especificaciones de visualización.  
Horizontal: 30 – 70 kHz, Vertical: 50 – 85 Hz  
Consulte el manual de instrucciones del ordenador para ajustar el margen de frecuencia de  
vídeo.  
• Si utiliza un adaptador de cable de señal de vídeo, compruebe que sea el correcto.  
Si utiliza un sistema Macintosh • Compruebe que el adaptador Macintosh y el cable de señal de vídeo estén correctamente  
conectados (página 6).  
Si trabaja con Windows 95/ 98  
• Si ha sustituido un monitor antiguo por este, vuelva a conectar el antiguo y realice lo  
siguiente. Instale el disquete Windows Monitor Information Disk/ Utility Disk (página 7) y  
seleccione “CPD-L133 o CPD-L150” entre los diferentes monitores de Sony en la pantalla de  
selección de monitores de Windows 95/ 98.  
La imagen es oscura.  
• Ajuste la luz de fondo (página 14).  
• Ajuste el brillo (página 9).  
• La unidad tarda varios segundos en calentarse una vez activada la alimentación. La imagen  
aparecerá momentáneamente.  
La imagen aparece codificada.  
• Pulse el botón AUTO (página 8). Si esto no funciona, ajuste el ancho y la fase (página 11).  
• Consulte este manual y compruebe que se admitan el modo gráfico y la frecuencia que  
intenta emplear. Aunque la frecuencia se encuentre dentro del margen correcto, ciertos  
ordenadores pueden tener impulsos de sincronización demasiado estrechos para que este  
monitor se sincronice correctamente.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a ció n co m p le m e n t a ria  
Pro b le m a  
Co m p ru e b e e st o s p u n t o s  
• Pulse el botón AUTO (página 8). Si esto no funciona, ajuste el ancho y la fase (página 11).  
El color no es uniforme.  
• Si la función de bloqueo de los controles está activada, desactívela mediante la indicación  
OPCION (página 15).  
No es posible ajustar el monitor  
con los botones del panel  
frontal.  
El color blanco no parece  
blanco.  
• Ajuste la temperatura del color (página 13).  
• Pulse el botón AUTO (página 8).  
• Ajuste el centrado (página 12).  
La imagen no está centrada en  
la pantalla.  
• Ciertos modos de vídeo no llenan toda la pantalla hasta los bordes. Este problema tiende a  
producirse con ciertas tarjetas de vídeo.  
El tamaño de la imagen es  
incorrecto.  
• Compruebe el ajuste de ZOOM (página 12).  
• Pulse el botón AUTO (página 8). Si esto no funciona, ajuste el ancho y la fase (página 11).  
• Ajuste el contraste y el brillo (página 9).  
La imagen es borrosa.  
• Enchufe el monitor en una toma de CA distinta, preferiblemente de otro circuito.  
• Emplee el monitor con otro ordenador en otra sala.  
La imagen salta o presenta  
oscilaciones.  
• Pulse el botón AUTO (página 8). Si esto no funciona, ajuste el ancho y la fase (página 11).  
La imagen parpadea.  
Aparecen imágenes fantasma. No utilice cables prolongadores de vídeo y/ o cajas de conmutación de vídeo si se produce  
este problema. Éste puede deberse a la longitud excesiva de los cables o a una conexión  
floja.  
Se aprecian patrones  
ondulados o elípticos (muaré).  
• Pulse el botón AUTO (página 8). Si esto no funciona, ajuste el ancho y la fase (página 11).  
ES  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a ció n co m p le m e n t a ria  
Asignación de pines  
Especificaciones  
1
5 4 3 2  
10 9 8  
15 14 13 12 11  
Panel LCD  
Tipo: Matriz activa a-Si TFT  
CPD-133  
7
6
Tamaño de imagen: 13,3  
pulgadas (33,8 cm)  
CPD-150  
Pin nº Señal  
Pin nº Señal  
1
2
Roja  
8
Masa azul  
Tamaño de imagen: 15,0  
pulgadas (38 cm)  
Formato de señal de entrada  
Frecuencia de funcionamiento  
Verde  
9
DDC + 5V*  
Masa  
(sincronización en  
verde compuesta)  
10  
11  
12  
Identificación (masa)  
RGB:  
3
4
5
6
7
Azul  
Datos bidireccionales  
(SDA)*  
fh: 15,625 kHz (señal entrelazada  
Identificación (masa)  
Masa DDC*  
Masa roja  
625)  
13  
14  
15  
Sincronización H.  
Sincronización V.  
Reloj de datos (SCL)*  
15,75 kHz (señal entrelazada  
525)  
30 – 70 kHz  
Masa verde  
fv: 50 Hz — 85 Hz  
*
Norma de canal de datos de visualización (DDC) de VESA  
Eficiencia de los pixeles 99,99 %  
Resolución  
H: máx. 1024 puntos  
V: máx. 768 líneas  
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.  
Requisitos de alimentación  
Funcionamiento:  
CA 100 – 240 V, 50 – 60 Hz  
Entrada:  
CC 12 V (con el adaptador de CA)  
CPD-133  
Consumo de energía  
Sólo pantalla: Máx. 30 W  
Incluido el adaptador de CA:  
Máx. 42 W  
CPD-150  
Sólo pantalla: Máx. 25 W  
Incluido el adaptador de CA:  
Máx. 35 W  
Dimensiones (an/ al/ prf)  
CPD-133  
Incluido el soporte:  
Aprox. 373 × 358 × 165 mm  
Sólo monitor:  
Aprox. 373 × 272 × 71 mm  
CPD-150  
Incluido el soporte:  
Aprox. 398 × 366 × 165 mm  
Sólo monitor:  
Aprox. 398 × 291 × 71 mm  
CPD-133  
Peso  
Aprox. 4,9 kg, incluido el  
soporte  
CPD-150  
Aprox. 5,3 kg, incluido el  
soporte  
Accesorios suministrados  
Consulte la página 6.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INDICE  
Operazioni preliminari  
Precauzioni ........................................................................................................................... 4  
Identificazione delle parti e dei comandi ......................................................................... 5  
Installazione .......................................................................................................................... 6  
Regolazione automatica dellimmagine ........................................................................... 8  
Selezione della lingua per la visualizzazione a schermo ............................................... 8  
Personalizzazione del monitor  
Regolazione della luminosità dellimmagine .................................................................. 9  
Regolazione del contrasto ................................................................................................... 9  
Presentazione del sistema di visualizzazione a schermo ............................................. 10  
Uso del dischetto Utility Disk .......................................................................................... 10  
Eliminazione del tremolio e della sfocatura .................................................................. 11  
Regolazione della posizione dellimmagine .................................................................. 12  
Visualizzazione dellimmagine nella risoluzione reale................................................ 12  
Modifica o regolazione della temperatura di colore .................................................... 13  
Modifica della posizione della videata ........................................................................... 13  
Regolazione della retroilluminazione ............................................................................. 14  
Impostazione del ritardo della funzione di risparmio energetico .............................. 14  
Blocco dei comandi ............................................................................................................ 15  
Reimpostazione delle regolazioni ................................................................................... 15  
I
Caratteristiche tecniche  
Modi preimpostati e modi utente .................................................................................... 16  
Funzione di risparmio energetico ................................................................................... 17  
Visualizzazione della videata INFORMATION ........................................................... 17  
Plug & Play ......................................................................................................................... 17  
Informazioni aggiuntive  
Messaggi di avvertimento ................................................................................................ 18  
Guida alla soluzione dei problemi .................................................................................. 18  
Specifiche ..................................................................................................... retrocopertina  
Macintosh è un marchio di fabbrica su licenza di Apple Computer,  
Inc., registrato negli U.S.A. e negli altri paesi.  
Windows® e MS-DOS sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft  
Corporation negli U.S.A. e negli altri paesi.  
IBM PC/ AT e VGA sono marchi di fabbrica registrati di IBM  
Corporation negli U.S.A.  
VESA è un marchio di fabbrica di Video Electronics Standard  
Association.  
ENERGY STAR è un marchio di fabbrica registrato negli U.S.A.  
Tutti gli altri nomi dei prodotti menzionati allinterno del manuale  
possono essere marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle  
loro rispettive compagnie.  
Inoltre, “™” e “®” non vengono in questo manuale menzionati per  
ciascun caso.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op e ra zio n i p re lim in a ri  
Manutenzione  
Precauzioni  
• Pulire il rivestimento, il pannello e i comandi con un  
panno morbido leggermente inumidito con una soluzione  
detergente delicata. Non usare alcun tipo di spugnette o  
polveri abrasive né solventi, quali alcool o benzina.  
Non strofinare, toccare o picchiare la superficie dello  
schermo con oggetti abrasivi o appuntiti quali penne a  
sfera o cacciaviti, onde evitare di graffiare il cinescopio a  
colori.  
• Pulire lo schermo con un panno morbido. Se si usa un  
liquido detergente per i vetri, non usare detergenti  
che contengano soluzioni antistatiche o additivi simili, in  
quanto potrebbero graffiare la pellicola protettiva dello  
schermo.  
Installazione  
• Consentire una circolazione daria sufficiente per evitare il  
surriscaldamento interno. Non posizionare il monitor  
sopra tessuti o coperte oppure vicino a materiali, quali  
tappeti o tendaggi, che potrebbero ostruire le prese di  
ventilazione.  
Non installare il monitor vicino a fonti di calore, quali  
radiatori o condotti daria oppure in luoghi soggetti alla  
luce diretta del sole, a polvere eccessiva, a scosse o  
vibrazioni meccaniche.  
Non posizionare il monitor vicino ad apparecchiature che  
generano campi magnetici, quali trasformatori o linee di  
alimentazione ad alta tensione.  
Trasporto  
• Durante il trasporto del monitor, afferrare saldamente il  
fondo dello schermo con entrambe le mani, onde evitare  
di far cadere il monitor danneggiandolo o arrecando  
danni alla propria persona.  
• Durante il trasporto del monitor per eventuali riparazioni  
o spedizioni, usare i materiali di imballaggio originali.  
Cura dello schermo LCD  
Sullo schermo LCD potrebbero apparire punti luminosi  
(rossi, blu o verdi). Non si tratta di un problema di  
funzionamento. Lo schermo LCD è stato creato  
secondo una tecnologia di alta precisione e più del  
99,99% degli elementi dellimmagine rimane intatto.  
Tuttavia, alcuni elementi dell’immagine potrebbero  
non apparire o apparire in maniera costante.  
Non lasciare lo schermo LCD rivolto verso il sole in  
quanto potrebbe danneggiarsi. Fare quindi attenzione  
quando si posiziona il monitor vicino ad una finestra.  
Non premere o graffiare lo schermo LCD e non poggiarvi  
sopra oggetti pesanti, onde evitare che lo schermo perda  
uniformità.  
Avvertenza per il collegamento  
dellalimentazione  
• Usare un cavo di alimentazione adatto alla rete di  
alimentazione locale.  
Per i clienti nel Regno Unito  
Se si usa il monitor nel Regno Unito, usare il cavo in  
dotazione con la spina per il Regno Unito.  
Esempi di tipi di spina  
• Se il monitor viene usato in un ambiente freddo, sullo  
schermo potrebbe apparire unimmagine residua. Non si  
tratta di un problema di funzionamento e lo schermo  
tornerà normale non appena il monitor si sarà riscaldato.  
• Se un fermo immagine viene visualizzato per un lungo  
periodo, potrebbe apparire unimmagine residua che poi  
scomparirà.  
per CA da 100 a 120 V per CA da 200 a 240 V solo per CA  
a 240 V  
• Il riscaldamento dello schermo e del rivestimento durante  
l’utilizzo non è sintomo di un problema di  
La presa deve essere installata vicino  
all’apparecchiatura e facilmente accessibile.  
funzionamento.  
Installazione a parete o su un braccio di supporto  
Sostituzione del tubo fluorescente  
Per l’installazione a parete o su un braccio di supporto,  
rivolgersi esclusivamente a personale specializzato.  
L’apparato di illuminazione di questo monitor dispone di  
uno speciale tubo fluorescente. Se lo schermo LCD diventa  
scuro, instabile o non si accende, sostituire il tubo  
fluorescente con uno nuovo. Per la sostituzione del tubo  
fluorescente rivolgersi al rivenditore Sony locale.  
Smaltimento del monitor  
Per lo smaltimento del monitor non usare i cassonetti  
per rifiuti ordinari.  
Non gettare il monitor insieme ai rifiuti domestici.  
Il tubo fluorescente contiene mercurio. Per lo  
smaltimento del monitor attenersi alle norme  
dell’autorità sanitaria locale.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op e ra zio n i p re lim in a ri  
Identificazione delle parti e dei  
comandi  
Per maggiori informazioni vedere le pagine fra parentesi.  
Il modello CPD-L150 viene utilizzato in questo manuale a  
scopo illustrativo.  
Lato posteriore  
Lato anteriore  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7
Co n n e t t o re co n t ro llo e st e rn o  
Immette il segnale di controllo esterno di formato  
RS-232. Per maggiori informazioni rivolgersi al  
rivenditore.  
1
In t e rru t t o re e in d ica t o re u (a cce n sio n e )  
(p a g in e 8, 17)  
Per accendere e spegnere il monitor.  
Quando il monitor viene acceso lindicatore si illumina  
in verde, mentre lampeggia in verde e in arancione  
oppure si illumina in arancione quando il monitor è nel  
modo di risparmio energetico.  
I
8
9
Co n n e t t o re DC IN (p a g in a 6)  
Fornisce l’alimentazione CC al monitor  
dallalimentatore CA.  
2
3
Ta st o MENU (m e n u ) (p a g in e 8, 11 – 15, 17)  
Per visualizzare a schermo la videata MENU.  
Co n n e t t o re in g re sso RGB (HD15) (p a g in a 6)  
Immette segnali SYNC e segnali video RGB (0,714 Vp-p,  
positivo) analogici.  
Ta st o (lu m in o sit à ) (ø ) (p a g in e 8 – 9, 11 –  
15)  
Per regolare la luminosità dellimmagine.  
Regolazione dellinclinazione  
Funziona come il tasto ø per la selezione delle voci di  
menu.  
Regolare l’inclinazione del monitor in verticale  
sullangolazione desiderata entro 30°.  
Per girare il monitor verticalmente, tenerlo sul fondo con  
entrambe le mani come illustrato qui sotto.  
4
Ta st o > (co n t ra st o ) () (p a g in e 8 – 9, 11 –  
15)  
Per regolare il contrasto.  
Funziona come il tasto per la selezione delle voci di  
30°  
menu.  
5
6
Ta st i +/– (re g o la zio n e ) (p a g in e 9, 11 – 15)  
Per regolare le voci di menu selezionate.  
Ta st o AUTO (p a g in e 8, 11)  
Dopo aver collegato questo monitor al computer,  
premere il tasto AUTO per regolare automaticamente  
l’immagine.  
È inoltre possibile premere questo tasto quando  
l’immagine non è centrata o è sfocata.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op e ra zio n i p re lim in a ri  
Se il sist e m a d e l p ro p rio co m p u t e r n o n è  
co m p a t ib ile co n DDC1 e DDC2B  
Questo monitor usa il piedino N. 9 nel connettore del segnale video  
per la compatibilità con DDC1 e DDC2B.  
Installazione  
Prima di usare questo monitor, verificare che  
nell’imballaggio siano compresi i seguenti elementi:  
• Monitor LCD (1)  
• Alimentatore CA (1)  
• Coperchio posteriore (1)  
• Cavo di alimentazione (1)  
• Cavo del segnale video HD15 (1)  
• Adattatore Macintosh (1)  
• Windows Monitor Information Disk/ Utility Disk (1)  
• Macintosh Utility Disk (1)  
Alcuni sistemi di computer che non sono compatibili con DDC1 o  
DDC2B potrebbero non accettare il piedino N. 9. Se non si è sicuri  
che il proprio sistema accetti il piedino N. 9, usare ladattatore  
HD15 (femmina) - HD15 (maschio senza piedino N. 9) (non in  
dotazione). Accertarsi che il lato maschio (senza piedino N. 9) sia  
collegato al computer.  
Collegamento ad un computer Macintosh o  
compatibile  
• TCO95 Eco-document (1)  
• Scheda garanzia (1)  
• Queste istruzioni per luso (1)  
Questo monitor funziona con qualsiasi sistema IBM o  
compatibile dotato di capacità grafica VGA o superiore.  
Sebbene questo monitor funzioni con altri sistemi di  
piattaforme a frequenze orizzontali tra 30 e 70 kHz,  
compresi i sistemi Macintosh e Power Macintosh, occorrerà  
un adattatore per il cavo. Per il tipo di adattatore necessario  
consultare il proprio rivenditore. Questo monitor può  
inoltre ricevere segnali RGB dei sistemi PAL e NTSC.  
a HD15  
Computer  
Macintosh o  
compatibile  
Cavo del segnale  
video HD15  
(in dotazione)  
all’uscita monitor  
Adattatore Macintosh  
(in dotazione)  
Punto 1: Collegamento del monitor al  
computer  
In fo rm a zio n i su ll’a d a t t a t o re Ma cin t o sh in  
d o t a zio n e  
L’adattatore Macintosh in dotazione è compatibile con i computer  
serie Macintosh LC, Performa, Quadra e Power Macintosh.  
Per la serie Macintosh II e per alcune versioni precedenti dei  
modelli Power Book potrebbe essere necessario un adattatore con  
microinterruttori (non in dotazione).  
Con il computer spento, collegare il cavo del segnale video  
al monitor utilizzando il cavo del segnale video HD15 in  
dotazione.  
• Se si usa un computer IBM PC/ AT o compatibile, vedere  
la sezione qui sotto.  
• Se si usa un computer Macintosh o compatibile, vedere la  
sezione seguente “Collegamento ad un computer  
Macintosh o compatibile”.  
Punto 2: Collegamento del cavo di  
alimentazione  
Collegamento ad un computer IBM PC/AT o  
compatibile  
Con il computer spento, collegare una estremità del cavo di  
alimentazione CC al monitor e laltra estremità ad una presa  
di rete.  
a HD15  
ad una presa di  
rete  
Computer IBM  
Alimentatore CA  
(in dotazione)  
Cavo di  
alimentazione  
(in dotazione)  
a DC IN  
PC/AT o  
Cavo del segnale  
compatibile  
all’uscita monitor  
video HD15  
(in dotazione)  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op e ra zio n i p re lim in a ri  
3 Girare la vite per fissare il coperchio posteriore.  
Punto 3: Installazione del coperchio  
posteriore  
Dopo aver collegato il computer e il cavo di alimentazione,  
installare il coperchio posteriore in dotazione.  
Accertarsi che lo schermo rimanga in posizione verticale  
durante linstallazione del coperchio posteriore.  
1 Agganciare il cavo del computer e il cavo di  
alimentazione.  
Sbloccato  
Bloccato  
Punto 4: Accensione del monitor e del  
computer  
2 Inserire le linguette situate allinterno del coperchio  
posteriore negli appositi agganci e quindi premere  
verso il basso.  
Accendere prima il monitor e poi accendere il computer.  
L’installazione del monitor è completata.  
I
No t a  
Se sullo schermo appare il messaggio “OUT OF SCAN RANGE” o  
“NO INPUT SIGNAL”, vedere la sezione “Messaggi di  
avvertimento” a pagina 18.  
Pe r g li u t e n t i d i Win d o w s 95/98  
Per potenziare al massimo il monitor, installare sul proprio  
computer il nuovo file di informazioni sul modello dal disco  
Windows Monitor Information Disk/ Utility Disk.  
Questo monitor è conforme allo standard Plug & Play “VESA  
DDC”. Se la scheda grafica/ PC è conforme a DDC, selezionare  
“Plug & Play Monitor (VESA DDC)” o il nome del modello di  
questo monitor come tipo de monitor dal “Control Panel” di  
Windows 95/ 98. Alcune schede grafiche/ PC non sono conformi a  
DDC. Se la scheda grafica/ PC ha difficoltà a comunicare con  
questo monitor, caricare il disco Windows Monitor Information  
Disk/ Utility Disk e selezionare il nome del modello di questo  
monitor come tipo di monitor.  
Pe r g li u t e n t i d i Win d o w s NT4.0  
L’impostazione del monitor in Windows NT4.0 è differente da  
Windows 95/ 98 e non occorre effettuare la selezione del tipo di  
monitor. Per informazioni dettagliate sulla regolazione della  
risoluzione, frequenza di refresh e numero di colore, consultare le  
istruzioni per luso di Windows NT4.0.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op e ra zio n i p re lim in a ri  
Selezione della lingua per la  
visualizzazione a schermo  
Regolazione automatica  
dellimmagine  
È possibile selezionare la lingua per la visualizzazione a  
schermo fra inglese, francese, tedesco, spagnolo, italiano e  
giapponese.  
Se l’immagine è tremolante o sfocata, premere il tasto  
AUTO. Il monitor viene regolato automaticamente in base al  
segnale del computer collegato.  
Con alcuni computer potrebbero rendersi necessarie  
ulteriori regolazioni fini. In questo caso, regolare il monitor  
manualmente consultando la sezione “Personalizzazione  
del monitor” a pagina 9.  
1 Premere il tasto MENU.  
Appare la videata MENU  
MENU  
MENU  
EXIT  
OK  
MENU  
1 Accendere il monitor.  
2 Accendere il computer.  
PHASE  
PITCH  
CENTER  
ZOOM  
COLOR  
LANGUAGE  
OPTION  
3 Premere il tasto AUTO.  
L’immagine viene regolata adattandosi al centro dello  
schermo.  
2 Premere i tasti ø /per selezionare LANGUAGE e  
premere il tasto MENU.  
AUTO  
Appare la videata LANGUAGE.  
LANGUAGE  
MENU  
ENGLISH  
FRANÇAIS  
DEUTSCH  
ESPAÑOL  
ITALIANO  
œ
{
Œ
No t e  
È possibile utilizzare questa funzione con computer che  
eseguono Windows o un software di interfaccia grafica utente  
simile che consenta unimmagine a schermo pieno. Se il colore di  
sfondo è scuro o se limmagine immessa non riempie lo schermo  
fino ai bordi (come ad esempio un prompt di MS-DOS) è  
possibile che si verifichino problemi di funzionamento.  
Durante lesecuzione della funzione di dimensionamento  
automatico, lo schermo potrebbe apparire vuoto per alcuni  
secondi, non si tratta comunque di un problema di  
funzionamento.  
3 Premere i tasti ø /per selezionare la lingua  
desiderata e premere il tasto MENU.  
Appare la videata MENU della lingua selezionata.  
MENU  
MENU  
OK  
MENU  
USCITA  
FASE  
REG. PIXEL  
CENTRATURA  
ZOOM  
Se l’immagine è tremolante o sfocata anche  
dopo aver premuto il tasto AUTO  
COLORE  
LANGUAGE  
OPZIONI  
Regolare manualmente REG. PIXEL e FASE (pagina 11).  
La videata scompare automaticamente dopo circa 30  
secondi.  
Per chiudere la videata, premere di nuovo il tasto MENU.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n a lizza zio n e d e l m o n it o r  
Operazioni preliminari alla regolazione  
Regolazione del contrasto  
Collegare il monitor e il computer e quindi accenderli.  
Per ottenere risultati migliori, attendere almeno 30  
minuti prima di effettuare le regolazioni.  
Una volta regolato, il contrasto verrà memorizzato per tutti i  
segnali di ingresso ricevuti.  
1 Premere il tasto > (contrasto) .  
Appare la videata CONTRASTO.  
Regolazione della luminosità  
dellimmagine  
CONTRASTO  
Una volta regolata, la luminosità verrà memorizzata per  
tutti i segnali di ingresso ricevuti.  
26  
48. 4kHz / 60Hz  
1 Premere il tasto (luminosità) ø .  
Appare la videata LUMINOSITA.  
Frequenza  
Frequenza  
orizzontale* verticale*  
LUMINOSITA  
2 Premere i tasti +/–.  
+ . . . per aumentare il contrasto  
26  
48. 4kHz / 60Hz  
– . . . per diminuire il contrasto  
Frequenza  
Frequenza  
orizzontale* verticale*  
La videata scompare automaticamente dopo circa 3 secondi.  
2 Premere i tasti +/–.  
I
*
Nella videata CONTRASTO appaiono le frequenze orizzontale e  
verticale per il segnale di ingresso ricevuto.  
+ . . . per aumentare la luminosità  
– . . . per diminuire la luminosità  
La videata scompare automaticamente dopo circa 3 secondi.  
*
Nella videata LUMINOSITA appaiono le frequenze orizzontale  
e verticale per il segnale di ingresso ricevuto.  
Se lo schermo è troppo luminoso durante la  
visualizzazione in una stanza buia  
Diminuire la RETROILLUMINAZ. (pagina 14).  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n a lizza zio n e d e l m o n it o r  
Presentazione del sistema di  
visualizzazione a schermo  
Uso del dischetto Utility Disk  
Il dischetto Utility Disk contiene modelli di test da utilizzare  
per le regolazioni di pixel, fase e centratura.  
Questi modelli di test serviranno a confermare la correttezza  
delle regolazioni.  
La maggior parte delle regolazioni vengono effettuate  
utilizzando la videata MENU.  
Per modificare la lingua per la visualizzazione a schermo,  
vedere la sezione “Selezione della lingua per la  
visualizzazione a schermo” (pagina 8).  
Regolazione del pixel  
Regolare il pixel se sullo schermo appaiono delle righe  
verticali oppure se una parte dello schermo è tremolante o  
sfocata.  
MENU  
MENU  
OK  
USCITA  
FASE  
Regolare lo schermo in modo che le linee verticali marcate  
del modello di test scompaiano.  
REG. PIXEL  
CENTRATURA  
ZOOM  
COLORE  
Regolazione della fase  
Regolare la fase se l’intero schermo appare tremolante o  
sfocato oppure se appaiono delle righe orizzontali.  
Regolare lo schermo fino a ridurre le righe orizzontali al  
minimo.  
LANGUAGE  
OPZIONI  
USCITA  
Viene chiusa la videata MENU.  
Regolazione della centratura  
Regolare la centratura se limmagine non appare centrata.  
Spostare limmagine in alto, in basso, a sinistra o a destra  
finché la cornice rossa sul perimetro del modello di test non  
scompare.  
FASE  
Viene visualizzata la videata FASE per regolare la fase  
quando i caratteri o le immagini appaiono sfocati sullintero  
schermo. Regolare la fase dopo aver regolato il pixel.  
REG. PIXEL  
Uso del modello di test  
Viene visualizzata la videata REG. PIXEL per regolare il  
pixel quando i caratteri o le immagini non appaiono nitidi in  
alcune parti dello schermo.  
1 Impostare ZOOM su DIMENS. REAL (pagina 12).  
2 Caricare il dischetto Utility Disk in dotazione e  
visualizzare il modello di test.  
Utilizzare il dischetto appropriato per il computer.  
Per Window s 95/98  
CENTRATURA  
Viene visualizzata la videata CENTRATURA per regolare la  
centratura dellimmagine.  
Windows Monitor Information Disk/ Utility Disk  
Per Macintosh  
ZOOM  
Macintosh Utility Disk  
Viene visualizzata la videata ZOOM per selezionare il modo  
di visualizzazione dellimmagine. Selezionare DIMENS.  
ESTESA per visualizzare limmagine utilizzando lo schermo  
intero oppure selezionare DIMENS. REAL per visualizzare  
l’immagine nella sua risoluzione reale.  
3 Selezionare pixel, fase o centratura dalla videata  
MENU sul monitor e regolare lo schermo guardando  
il modello di test (pagine 11, 12).  
4 Una volta terminato, fare clic su [END]sullo schermo  
COLORE  
per disattivare il modello di test.  
Viene visualizzata la videata COLORE per regolare la  
temperatura di colore.  
LANGUAGE  
Viene visualizzata la videata LANGUAGE per selezionare  
la lingua per la visualizzazione a schermo.  
OPZIONI  
Viene visualizzata la videata OPZIONI in cui è possibile  
regolare le impostazioni per la retroilluminazione, la  
posizione della videata, il ritardo della funzione di  
risparmio energetico e il blocco dei comandi.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n a lizza zio n e d e l m o n it o r  
6 Premere i tasti ø /per selezionare FASE e premere  
di nuovo il tasto MENU.  
Eliminazione del tremolio e della  
sfocatura  
Appare la videata FASE.  
FASE  
Se una parte dello schermo appare tremolante o sfocata,  
premere il tasto AUTO. Se con questa operazione il  
problema non viene risolto, regolare pixel e fase come  
descritto di seguito.  
MENU  
26  
Una volta regolati, pixel e fase verranno memorizzati per il  
segnale di ingresso corrente.  
7 Premere i tasti +/– finché i colori dello schermo non  
diventano uniformi.  
1 Caricare il dischetto Utility Disk (pagina 10).  
Se si utilizza il dischetto Utility Disk, effettuare la  
regolazione in modo che le righe orizzontali vengano  
ridotte al minimo.  
2 Premere il tasto MENU.  
Appare la videata MENU.  
MENU  
MENU  
OK  
MENU  
USCITA  
FASE  
REG. PIXEL  
CENTRATURA  
ZOOM  
La videata scompare automaticamente dopo circa 30  
secondi.  
Per chiudere la videata, premere di nuovo il tasto MENU.  
COLORE  
LANGUAGE  
OPZIONI  
Per disattivare il modello di test, fare clic su [END]sullo  
schermo.  
3 Premere i tasti ø /per selezionare REGOLAZ. PIXEL e  
premere di nuovo il tasto MENU.  
Appare la videata REGOLAZ. PIXEL.  
I
REGOLAZ. PIXEL  
MENU  
1328  
4 Premere i tasti +/– finché i colori dello schermo non  
diventano uniformi.  
Se si utilizza il dischetto Utility Disk, effettuare la  
regolazione in modo che le righe verticali scompaiano.  
5 Premere il tasto MENU.  
Appare la videata MENU.  
Se sullintero schermo appaiono righe orizzontali,  
regolare la fase seguendo il punto successivo.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n a lizza zio n e d e l m o n it o r  
Regolazione della posizione  
dellimmagine  
Visualizzazione dellimmagine  
nella risoluzione reale  
Se l’immagine sullo schermo non appare centrata, premere  
il tasto AUTO. Se con questa operazione il problema non  
viene risolto, regolare la centratura come descritto di  
seguito.  
Una volta regolata, la centratura verrà memorizzata per il  
segnale di ingresso corrente.  
Il monitor è impostato in fabbrica per visualizzare  
l’immagine a schermo pieno, senza tener conto della  
risoluzione dellimmagine. È comunque possibile vedere  
l’immagine anche nella sua risoluzione reale.  
Una volta impostato, lo zoom verrà memorizzato per il  
segnale di ingresso corrente.  
1 Caricare il dischetto Utility Disk (pagina 10).  
2 Premere il tasto MENU.  
1 Premere il tasto MENU.  
Appare la videata MENU.  
MENU  
MENU  
OK  
MENU  
MENU  
OK  
Appare la videata MENU.  
USCITA  
FASE  
USCITA  
FASE  
MENU  
REG. PIXEL  
MENU  
REG. PIXEL  
CENTRATURA  
ZOOM  
CENTRATURA  
ZOOM  
COLORE  
LANGUAGE  
OPZIONI  
3 Premere i tasti ø /per selezionare CENTRATURA e  
premere di nuovo il tasto MENU.  
Appare la videata  
2 Premere i tasti ø /per selezionare ZOOM e premere  
di nuovo il tasto MENU.  
CENTRATURA  
CENTRATURA.  
H
V
Appare la videata ZOOM.  
MENU  
ZOOM  
MENU  
26  
DIMENS. ESTESA  
DIMENS. REAL  
4 Per la regolazione orizzontale, selezionare H usando i  
tasti ø /e regolare la posizione usando i tasti +/–.  
+ . . . per spostare limmagine a destra  
3 Premere il tasto per selezionare DIMENS. REAL e  
premere di nuovo il tasto MENU.  
– . . . per spostare limmagine  
CENTRATURA  
a sinistra  
Appare la videata MENU.  
H
V
26  
Per la regolazione verticale, selezionare V usando i  
tasti ø /e regolare la posizione usando i tasti +/–.  
+ . . . per spostare limmagine verso lalto  
– . . . per spostare limmagine  
La videata scompare automaticamente dopo circa 30  
secondi.  
Per chiudere la videata, premere di nuovo il tasto MENU.  
CENTRATURA  
verso il basso  
Per visualizzare limmagine a schermo pieno  
H
V
Premere il tasto ø al punto 3 per selezionare DIMENS.  
ESTESA.  
26  
La videata scompare automaticamente dopo circa 30  
secondi.  
Per chiudere la videata, premere di nuovo il tasto MENU.  
Per disattivare il modello di test, fare clic su [END]sullo  
schermo.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n a lizza zio n e d e l m o n it o r  
Modifica o regolazione della  
temperatura di colore  
Modifica della posizione della  
videata  
La temperatura di colore è impostata in fabbrica su 9300K.  
È possibile modificare la temperatura di colore  
impostandola su 6500K o 5000K. Usare questa funzione per  
regolare la temperatura di colore in modo che corrisponda  
ai colori reali di unimmagine stampata.  
È possibile modificare la posizione della videata, ad  
esempio quando si desidera regolare limmagine che vi sta  
dietro.  
1 Premere il tasto MENU.  
Una volta regolata, la temperatura di colore verrà  
memorizzata per tutti i segnali di ingresso ricevuti.  
Appare la videata MENU.  
MENU  
MENU  
OK  
USCITA  
FASE  
MENU  
1 Premere il tasto MENU.  
REG. PIXEL  
CENTRATURA  
ZOOM  
COLORE  
LANGUAGE  
OPZIONI  
Appare la videata MENU.  
MENU  
MENU  
OK  
USCITA  
FASE  
MENU  
REG. PIXEL  
CENTRATURA  
ZOOM  
COLORE  
LANGUAGE  
OPZIONI  
2 Premere i tasti ø /per selezionare OPZIONI e  
premere di nuovo il tasto MENU.  
Appare la videata OPZIONI.  
OPZIONI  
2 Premere i tasti ø /per selezionare COLORE e  
MENU  
premere di nuovo il tasto MENU.  
Appare la videata COLORE.  
COLORE  
: 1M  
: SBLOC  
9300K  
I
MENU  
6500K  
5000K  
POSIZ MENU ORIZ  
MODALITA' UTENTE  
R
V
B
50  
50  
50  
3 Premere i tasti ø /per selezionare  
(POSIZ MENU  
ORIZ) o  
(POSIZ MENU VERT).  
Per regolare la posizione  
orizzontale  
Per regolare la posizione  
verticale  
3 Premere i tasti ø /per selezionare la temperatura di  
colore.  
OPZIONI  
OPZIONI  
Se occorre effettuare ulteriori regolazioni della  
temperatura di colore selezionata, passare al punto 4.  
In caso contrario, premere il tasto MENU. Appare la  
videata MENU.  
: 1M  
: SBLOC  
: 1M  
: SBLOC  
4 Premere i tasti ø /per selezionare R (rosso) o B (blu)  
e premere i tasti +/– per ottenere il colore desiderato.  
Il colore cambia con l’aumentare o il diminuire dei  
componenti R o B rispetto a V (verde).  
POSIZ MENU ORIZ  
POSIZ MENU VERT  
4 Premere i tasti +/– per spostare le videata sulla  
posizione desiderata.  
COLORE  
9300K  
6500K  
5000K  
MODALITA' UTENTE  
R
V
B
50  
50  
50  
La videata OPZIONI scompare automaticamente dopo circa  
30 secondi.  
La videata scompare automaticamente dopo circa 30  
secondi.  
Per chiudere la videata, premere di nuovo il tasto MENU.  
Per chiudere la videata, premere di nuovo il tasto MENU.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n a lizza zio n e d e l m o n it o r  
Regolazione della  
retroilluminazione  
Impostazione del ritardo della  
funzione di risparmio energetico  
Se durante luso del monitor in una stanza buia lo schermo è  
troppo luminoso, regolare la retroilluminazione.  
È possibile impostare il tempo per ritardare lingresso del  
monitor nel modo di risparmio energetico. Per maggiori  
informazioni sulle capacità di risparmio energetico di  
questo monitor, vedere a pagina 17.  
1 Premere il tasto MENU.  
Appare la videata MENU.  
MENU  
MENU  
OK  
1 Premere il tasto MENU.  
USCITA  
FASE  
Appare la videata MENU.  
MENU  
MENU  
OK  
MENU  
REG. PIXEL  
USCITA  
FASE  
CENTRATURA  
ZOOM  
MENU  
REG. PIXEL  
COLORE  
CENTRATURA  
ZOOM  
COLORE  
LANGUAGE  
OPZIONI  
LANGUAGE  
OPZIONI  
2 Premere i tasti ø /per selezionare OPZIONI e  
premere di nuovo il tasto MENU.  
Appare la videata OPZIONI.  
2 Premere i tasti ø /per selezionare OPZIONI e  
premere di nuovo il tasto MENU.  
OPZIONI  
Appare la videata OPZIONI.  
MENU  
OPZIONI  
MENU  
: 1M  
: SBLOC  
: 1M  
: SBLOC  
POSIZ MENU ORIZ  
POSIZ MENU ORIZ  
3 Premere i tasti ø /per selezionare  
(RETROILLUMINAZ).  
ZZ...  
3 Premere i tasti ø /per selezionare  
(RITARDO  
OPZIONI  
POW SAV).  
OPZIONI  
26  
: SBLOC  
60MIN  
1MIN  
5SEC  
NO  
RETROILLUMINAZ.  
RITARDO POW SAV  
4 Premere i tasti +/– per regolare il livello della luce.  
4 Premere i tasti +/– per selezionare il tempo  
desiderato.  
La videata OPZIONI scompare automaticamente dopo circa  
30 secondi.  
Per chiudere la videata, premere di nuovo il tasto MENU.  
Se RITARDO POW SAV viene impostato su NO, il  
monitor non entra nel modo di risparmio energetico.  
La videata OPZIONI scompare automaticamente dopo circa  
30 secondi.  
Per chiudere la videata, premere di nuovo il tasto MENU.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pe rso n a lizza zio n e d e l m o n it o r  
Blocco dei comandi  
Reimpostazione delle regolazioni  
La funzione di blocco dei comandi disattiva tutti i comandi  
eccetto l’interruttore u (accensione) e il tasto MENU.  
Tutte le regolazioni e le impostazioni possono essere  
reimpostate sulle impostazioni di fabbrica.  
La temperatura di colore viene reimpostata su 9300K,  
l’impostazione di zoom viene reimpostata sul modo a  
schermo pieno e il tempo di ritardo della funzione di  
risparmio energetico viene reimpostato su un minuto. Il  
blocco dei comandi viene annullato. Le altre regolazioni  
ritornano alle impostazioni predefinite. Tuttavia, la lingua  
per la visualizzazione a schermo non viene modificata.  
Quando si seleziona “BLOCC”, nelle videata MENU è  
possibile selezionare solo le seguenti voci:  
• USCITA  
• BLOCC MENU e IMPOSTAZ. ORIGIN nella videata  
OPZIONI  
Se si preme uno dei tasti bloccati, sullo schermo appare il  
contrassegno  
.
1 Premere il tasto MENU.  
Appare la videata MENU.  
MENU  
MENU  
OK  
1 Premere il tasto MENU.  
USCITA  
FASE  
Appare la videata MENU.  
MENU  
MENU  
OK  
MENU  
REG. PIXEL  
CENTRATURA  
ZOOM  
USCITA  
FASE  
MENU  
REG. PIXEL  
CENTRATURA  
ZOOM  
2 Premere i tasti ø /per selezionare OPZIONI e  
premere di nuovo il tasto MENU.  
2 Premere i tasti ø /per selezionare OPZIONI e  
Appare la videata OPZIONI.  
premere di nuovo il tasto MENU.  
Appare la videata OPZIONI.  
OPZIONI  
MENU  
OPZIONI  
MENU  
I
: 1M  
: SBLOC  
: 1M  
: SBLOC  
POSIZ MENU ORIZ  
POSIZ MENU ORIZ  
3 Premere i tasti ø /per selezionare ? (IMPOST.  
3 Premere i tasti ø /per selezionare  
(BLOCC  
ORIGINALI).  
OPZIONI  
MENU).  
OPZIONI  
:
1M  
SI  
SBLOC  
BLOCC  
IMPOST. ORIGINALI  
BLOCC MENU  
4 Premere il tasto +.  
4 Premere il tasto – per selezionare BLOCC.  
La videata OPZIONI scompare automaticamente dopo circa  
30 secondi.  
Per chiudere la videata, premere di nuovo il tasto MENU.  
La videata OPZIONI scompare automaticamente dopo circa  
30 secondi.  
Per chiudere la videata, premere di nuovo il tasto MENU.  
Per annullare il blocco dei comandi  
15  
Premere il tasto + al punto 4 per selezionare SBLOC.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ca ra t t e rist ich e t e cn ich e  
Per i segnali di ingresso che non corrispondono a nessuno  
dei modi preimpostati in fabbrica, la tecnologia Multiscan  
digitale di questo monitor esegue tutte le regolazioni  
necessarie affinché sullo schermo appaia unimmagine  
nitida per qualsiasi sincronizzazione nella gamma di  
frequenza del monitor. Tuttavia, potrebbe essere necessaria  
la sintonia fine della centratura verticale e orizzontale.  
Premere semplicemente il tasto AUTO o regolare il monitor  
in base alle istruzioni di regolazione. Le regolazioni  
vengono memorizzate automaticamente come modo utente  
e richiamate qualora venga ricevuto il segnale di ingresso  
corrispondente.  
Modi preimpostati e modi utente  
Questo monitor dispone di modi preimpostati in fabbrica in  
base agli standard industriali più diffusi di effettiva  
compatibilità “plug and play”.  
Quando viene immesso un nuovo segnale, il monitor  
seleziona il modo preimpostato in fabbrica appropriato e  
regola temporaneamente la calibrazione della fase per  
fornire unimmagine di alta qualità al centro dello schermo.  
La calibrazione viene memorizzata e immediatamente  
richiamata qualora venga ricevuto lo stesso segnale di  
ingresso.  
Co n d izio n i d i sin cro n izza zio n e o rizzo n t a le e  
ve rt ica le co n sig lia t e  
L’ampiezza di sincronizzazione orizzontale deve essere il 4,8% o  
superiore del tempo orizzontale complessivo.  
L’ampiezza di cancellazione orizzontale deve essere di 2,5 µsec. o  
superiore.  
Risoluzione  
N. (punti × linee)  
Frequenza  
orizzontale verticale  
Frequenza Modo  
grafica  
1
2
3
4
5
6
15.625 kHz  
15.75 kHz  
31.5 kHz  
31.5 kHz  
31.5 kHz  
35.0 kHz  
50 Hz  
60 Hz  
70 Hz  
70 Hz  
60 Hz  
67 Hz  
625I  
L’ampiezza di cancellazione verticale deve essere di 450 µsec. o  
superiore.  
525I  
640 × 350  
640 × 400  
640 × 480  
640 × 480  
MCGA  
NEC PC-98  
VGA-G  
Re g o la zio n e d e lla riso lu zio n e d e l m o n it o r e d e l  
n u m e ro d i co lo re  
Regolare la risoluzione del monitor e il numero di colore facendo  
riferimento alle istruzioni per luso del proprio computer. Il numero  
di colore può variare in base al computer o alla scheda video.  
L’impostazione della tavolozza de colori e il numero reale dei colori  
è descritto qui di seguito:  
Macintosh 13"  
a colori  
7
8
9
640 × 480  
640 × 480  
720 × 400  
37.5 kHz  
43.3 kHz  
31.5 kHz  
37.9 kHz  
37.9 kHz  
46.9 kHz  
53.7 kHz  
49.7 kHz  
75 Hz  
85 Hz  
70 Hz  
85 Hz  
60 Hz  
75 Hz  
85 Hz  
75 Hz  
EVGA  
VESA  
High Color (16 bit) n 65.536 colori  
True Color (24 bit) n circa 16,77 milioni di colori  
VGA-Text  
VESA  
Nel modo True Color (24 bit), la velocità potrebbe essere inferiore.  
10 720 × 400  
11 800 × 600  
12 800 × 600  
13 800 × 600  
14 832 × 624  
SVGA  
ESVGA  
VESA  
Macintosh 16"  
a colori  
15 1024 × 768  
16 1024 × 768  
17 1024 × 768  
18 1024 × 768  
48.4 kHz  
56.5 kHz  
60.0 kHz  
60.2 kHz  
60 Hz  
70 Hz  
75 Hz  
75 Hz  
VESA  
VESA  
EUVGA  
Macintosh 19"  
a colori  
19 1024 × 768  
68.7 kHz  
85 Hz  
VESA  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ca ra t t e rist ich e t e cn ich e  
È possibile impostare il tempo di ritardo per lingresso del  
monitor nel modo di risparmio energetico utilizzando la  
videata, come descritto nella sezione “Impostazione del  
ritardo della funzione di risparmio energetico “ a pagina 14.  
Funzione di risparmio energetico  
Questo monitor è conforme alle direttive di risparmio  
energetico stabilite da VESA e ENERGY STAR, così come  
alle più severe direttive NUTEK.  
No t a  
Se nel monitor non viene immesso alcun segnale video, appare il  
messaggio “NO SEGNALE INGR” (pagina 18). Trascorso il tempo  
di ritardo, la funzione di risparmio energetico fa entrare il monitor  
automaticamente nel modo attivo-spento e lindicatore u  
lampeggia in arancione. Quando vengono individuati i segnali di  
sincronizzazione orizzontale e verticale, il monitor ripristina  
automaticamente il modo di funzionamento normale.  
Se il monitor viene collegato ad un computer o ad una  
scheda grafica video conforme a VESA DPMS (Display  
Power Management Signaling), il consumo energetico verrà  
automaticamente ridotto in tre fasi come descritto qui sotto.  
Modo di consumo Schermo Segnale di sincronizza-  
Segnale di sincronizza-  
Tempo di  
recupero  
Indicatore u  
Consumo energetico  
energetico  
zione orizzontale  
zione verticale  
1
2
3
4
5
Funzionamento attivo  
normale  
presente  
presente  
Verde  
CPD-L133 30 W* 42 W**  
CPD-L150 25 W* 35 W**  
Attesa  
vuoto  
vuoto  
vuoto  
assente  
presente  
assente  
presente  
assente  
assente  
Circa 3 sec. Verde e arancione  
alternati  
CPD-L133 1.5 W* 4 W**  
CPD-L150 1.5 W* 4 W**  
(I modo)  
Sospeso  
Circa 3 sec. Verde e arancione  
alternati  
CPD-L133 1.5 W* 4 W**  
CPD-L150 1.5 W* 4 W**  
(II modo)  
Attivo-spento  
(III modo)  
Circa 10 sec. Arancione  
CPD-L133 1.5 W* 4 W**  
CPD-L150 1.5 W* 4 W**  
Spento  
Spento  
CPD-L133 1.5 W* 4 W**  
CPD-L150 1.5 W* 4 W**  
*
Consumo energetico del solo monitor  
** Consumo energetico del monitor compreso lalimentatore CA  
I
Plug & Play  
Visualizzazione della videata  
INFORMATION  
Questo monitor è conforme agli standard DDC 1 e DDC2B  
Display Data Channel (DDC) di VESA.  
Quando viene collegato un sistema ospite DDC1, il monitor  
si sincronizza con V. CLK in base agli standard di VESA e  
trasmette gli EDID (Extended Display Identification Data)  
alla linea dati.  
È possibile confermare il nome, il numero di serie e lanno di  
fabbricazione di questo monitor.  
Premere e tenere premuto il tasto MENU per cinque  
secondi.  
Appare la videata INFORMATION.  
DDC è un marchio di fabbrica di Video Electronics  
Standard Association.  
MENU  
Esempio  
INFORMATION  
Nome del modello  
MODEL : CPD-L150  
Numero di serie  
SER. NO : 1234567  
MANUFACTURED : 1998  
Anno di fabbricazione  
La videata INFORMATION scompare automaticamente  
dopo circa 30 secondi.  
Per chiudere la videata, premere di nuovo il tasto MENU.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a zio n i a g g iu n t ive  
Messaggi di avvertimento  
Se si verificano problemi con il segnale di ingresso, appare  
uno dei seguenti messaggi.  
INFORMATION  
FUORI GAMMA SCANS” indica che il segnale di ingresso  
non è supportato dalle specifiche di visualizzazione.  
FUORI GAMMA SCANS  
“NO SEGNALE INGR” indica che non viene immesso alcun  
segnale.  
Per la soluzione di questi problemi, vedere la “Guida alla  
soluzione dei problemi” qui sotto.  
Guida alla soluzione dei problemi  
Questa sezione permette di individuare la causa di un problema evitando di rivolgersi allassistenza tecnica.  
Sin t o m o  
Ve rifica re q u a n t o se g u e  
Nessuna immagine.  
Se l’indicatore u non è  
• Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.  
illuminato  
• Verificare che l’interruttore u (accensione) sia sulla posizione di “apparecchio acceso”.  
Se sullo schermo appare il  
messaggio “NO SEGNALE  
INGR” o se lindicatore u è  
arancione  
• Lo schermo è vuoto quando il monitor è nel modo di risparmio energetico. Provare a  
premere un tasto sulla tastiera del computer.  
• Verificare che l’interruttore del computer sia sulla posizione di “apparecchio acceso”.  
• Verificare che l’impostazione della selezione di ingresso sia corretta.  
• Verificare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente e che tutte le spine siano  
saldamente inserite nelle rispettive prese.  
• Verificare che nel connettore di ingresso video HD15 non vi siano piedini piegati o male  
inseriti.  
Se sullo schermo appare il  
messaggio “FUORI GAMMA  
SCANS”  
• Verificare che la gamma di frequenza video rientri in quella specificata per la  
visualizzazione.  
Orizzontale: 30 – 70 kHz, Verticale: 50 – 85 Hz  
Consultare il manuale delle istruzioni del computer per regolare la gamma di frequenza  
video.  
• Se si usa un adattatore del cavo del segnale video, verificare che sia corretto.  
Se si usa un sistema Macintosh  
Se si utilizza Windows 95/ 98  
• Verificare che l’adattatore Macintosh e il cavo del segnale video siano collegati  
correttamente (pagina 6).  
• Se con questo monitor è stato sostituito un vecchio monitor, ricollegare il vecchio monitor e  
effettuare le seguenti operazioni. Installare il Windows Monitor Information Disk/ Utility  
Disk (pagina 7) e selezionare “CPD-L133 o CPD-L150” tra i monitor Sony nella schermata  
di selezione monitor Windows 95/ 98.  
L’immagine è scura.  
• Regolare la retroilluminazione (pagina 14).  
• Regolare la luminosità (pagina 9).  
• Dopo lattivazione dellalimentazione, occorrono alcuni secondi perché venga avviata la  
visualizzazione. Limmagine apparirà momentaneamente.  
L’immagine è confusa.  
• Premere il tasto AUTO (pagina 8). Se il problema non viene risolto, regolare pixel e fase  
(pagina 11).  
• Controllare questo manuale per una conferma che il modo grafica e la frequenza con cui si  
desidera far funzionare il monitor siano supportati. Anche se la frequenza rientra nella  
gamma appropriata, limpulso di sincronizzazione di alcuni computer potrebbe essere  
troppo ristretto per la corretta sincronizzazione di questo monitor.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a zio n i a g g iu n t ive  
Sin t o m o  
Ve rifica re q u a n t o se g u e  
• Premere il tasto AUTO (pagina 8). Se il problema non viene risolto, regolare pixel e fase  
(pagina 11).  
Il colore non è uniforme.  
• Se la funzione di blocco dei comandi è attiva, disattivarla utilizzando la videata OPZIONI  
(pagina 15).  
Non è possibile regolare il  
monitor con i tasti del pannello  
anteriore.  
• Regolare la temperatura di colore (pagina 13).  
Il bianco non appare bianco.  
• Premere il tasto AUTO (pagina 8).  
• Regolare la centratura (pagina 12).  
L’immagine sullo schermo non  
è centrata.  
• Alcuni modi video non riempiono lo schermo fino ai bordi. Questo problema tende a  
verificarsi con alcune schede video.  
La dimensione dell’immagine  
non è corretta.  
• Verificare l’impostazione di ZOOM (pagina 12).  
• Premere il tasto AUTO (pagina 8). Se il problema non viene risolto, regolare pixel e fase  
(pagina 11).  
L’immagine è sfocata.  
• Regolare il contrasto e la luminosità (pagina 9).  
• Provare a inserire la spina del monitor in una presa CA differente, preferibilmente in un  
circuito diverso.  
L’immagine salta o appare  
oscillante.  
• Provare il monitor su un computer differente in unaltra stanza.  
• Premere il tasto AUTO (pagina 8). Se il problema non viene risolto, regolare pixel e fase  
(pagina 11).  
L’immagine è tremolante.  
• Se si verifica questo problema, eliminare luso di prolunghe per il cavo video oppure di  
cassette per linterruttore video. Questi problemi possono verificarsi a causa di una  
lunghezza eccessiva del cavo o di collegamenti deboli.  
L’immagine appare sdoppiata.  
I
• Premere il tasto AUTO (pagina 8). Se il problema non viene risolto, regolare pixel e fase  
(pagina 11).  
Appaiono disturbi ondulati o  
ellittici (effetto moiré).  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a zio n i a g g iu n t ive  
Assegnazione dei piedini  
Specifiche  
1
5 4 3 2  
10 9 8  
15 14 13 12 11  
Pannello LCD  
Tipo di pannello: matrice attiva  
a-Si TFT  
7
6
CPD-L133  
Dimensione immagine: 13,3  
pollici (33,8 cm)  
CPD-L150  
N. piedino Segnale  
N. piedino Segnale  
1
2
Rosso  
8
Terra blu  
DDC + 5V*  
Terra  
Verde  
9
Dimensione immagine: 15  
pollici (38 cm)  
(sincronizzazione  
composita su verde)  
10  
11  
12  
Formato segnale di ingresso  
ID (terra)  
frequenza di funzionamento RGB:  
fr. or.: 15,625 kHz (segnale  
interlacciato 625)  
3
4
5
6
7
Blu  
Dati bidirezionali  
(SDA)*  
ID (terra)  
Terra DDC*  
Terra rosso  
Terra verde  
13  
14  
15  
Sinc orizzontale  
Sinc verticale  
15,75 kHz (segnale  
interlacciato 525)  
30 – 70 kHz  
Orologio dati (SCL)*  
fr. ver.: 50 Hz — 85 Hz  
99.99 %  
O: 1024 punti max  
V: 768 linee max  
*
Standard Display Data Channel (DDC) di VESA  
Efficienza pixel  
Risoluzione  
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a  
modifiche senza preavviso.  
Alimentazione  
Funzionamento:  
CA da 100 a 240 V, 50 – 60 Hz  
Ingresso:  
CC 12 V (con uso dellalimentatore  
CA)  
Alimentazione  
CPD-L133  
Solo visualizzazione: 30 W max  
Incluso l’alimentatore CA:  
42 W max  
CPD-L150  
Solo visualizzazione: 25 W max  
Incluso l’alimentatore CA:  
35 W max  
Dimensioni (l/ a/ p)  
CPD-L133  
Incluso il supporto:  
Circa 373 × 358 × 165 mm  
Solo monitor:  
Circa 373 × 272 × 71 mm  
CPD-L150  
Incluso il supporto:  
Circa 398 × 366 × 165 mm  
Solo monitor:  
Circa 398 × 291 × 71 mm  
CPD-L133  
Peso  
Circa 4,9 kg incluso il supporto  
CPD-L150  
Circa 5,3 kg incluso il supporto  
Accessori in dotazione  
Vedere pagina 6.  
Sony Corporation Printed in Taiwan  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Shindaiwa Trimmer AHS242es User Manual
Smooth Fitness Exercise Bike V380 User Manual
Sony DVD Player DVP NC655P User Manual
Sony Laptop PCG FX215 User Manual
Sony Video Game Console SCPH 90004 User Manual
SoundCraft Music Mixer MFX User Manual
Sunbeam Hair Dryer HD7850P User Manual
System Sensor Smoke Alarm DH100ACDC User Manual
Tanaka Trimmer TBC 230 User Manual
TANDBERG Computer Monitor T2000 MXP User Manual