3-903-973-03 (1)
HD Optical
Multiplex Unit
JP
取扱説明書 __________________________________________
GB
FR
ES
DE
Operating Instructions
__________________________________
Mode d’emploi ________________________________________
Manual de instrucciones
Gebrauchsanweisung
________________________________
__________________________________
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重 な注意事項と製品の取り扱いかたを示してあり
要
ます。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになった
あとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
BRU-H700
© 2005 Sony Corporation
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
目次
寸法図 .....................................................................................................10
JP
3JP
目次
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
下記の注意を守らないと、火災や感電により死亡や大けがにつながる
ことがあります。
電源コードのプラグおよびコネク
設置は専門の工事業者に依頼する
ターは突き当たるまで差し込む
設置については、必ずお買い上げ店または
まっすぐに突き当たるまで差し込まないと、
火災や感電の原因となります。
ソニーの業務用製品ご相談窓口にご相談く
ださい。
壁面や天井などへの設置は、本機と取り付
け金具を含む重 量に充分耐えられる強度が
あることをお確かめの上、確実に取り付け
てください。充分な強度がないと、落下し
て、大けがの原因となります。
水にぬれる場所で使用しない
水ぬれすると、漏電による感電発火の原因
となることがあります。
また、1 年に一度は、取り付けがゆるんで
ぬれた手で電源プラグをさわらない
ぬれた手で電源プラグを抜き差しすると、
感電の原因となることがあります。
いないことを点検してください。
また、使用状況に応じて点検の間隔を短く
してください。
不安定な場所に設置しない
分解や改造
分解や改造をすると、火災や感電、けがの
原因となることがあります。
をしない
次のような場所に設置すると、倒れたり落
ちたりして、けがの原因となることがあり
ます。
・ ぐらついた台の上
内部の点検や修理は、お買い上げ店または
ソニーのサービス窓口にご依頼ください。
・ 傾いたところ
・ 振動や衝撃のかかるところ
放熱ファンモーターの空気出入り口
をふさがない
また、設置・取り付け場所の強度を充分に
お確かめください。
放熱ファンモーターの空気出入り口をふさ
ぐと内部に熱がこもり、火災や故障の原因
となることがあります。風 通しをよくする
ために次の項目をお守りください。
・ 壁から 10 cm 以上離して設置する。
・ 密閉された狭い場所に押し込めない。
・ 毛足の長い敷物(じゅうたんや布団など)
の上に設置しない。
・ 布などで包まない。
・ あお向けや横倒し、逆さまにしない。
ファンが止まったままの状態で使用
しない
ファンモーターが故障すると、火災の原因
となることがあります。交換は、本機を購
入された販売店にご依頼ください。
JP 4
警告
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
下記の注意を守らないと、けがをしたり周辺の物品に損害を与えることがあります。
付属の電源コードを使う
付属の電源コードを使わないと、火災や感
電の原因となることがあります。
お手入れの際は、電源を切る
電源を接続したままお手入れをすると、感
電の原因となることがあります。
コード類は正しく配置する
運搬時には、接続ケーブルを取り外
す
本機を運搬する際には、AC 電源コードお
よび接続ケーブルを必ず取り外してくださ
い。接続ケーブルに引っかかると、転倒や
落下の原因となることがあります。
電源コードや接続ケーブルは、足に引っか
けると本機の落下や転倒などによりけがの
原因となることがあります。十分注意して
接続・配置してください。
指定された電源コード、カメラケー
ブルなどの接続ケーブルを使う
この取扱説明書に記されている電源コード、
カメラケーブルなどの接続ケーブルを使わ
ないと、火災や故障の原因となることがあ
ります。
排気口からの排気に長時間あたらな
い
本機をご使用中、その動作状況により排気
口から温風 が排出されることがあります。
この温風 に長時間あたると、低温やけどの
原因となる場合があります。
内部に水や異物を入れない
水や異物が入ると、火災の原因となります。
万一、水や異物が入ったときは、すぐに本
機の電源を切り、電源コードや接続ケーブ
ルを抜いて、お買い上げ店またはソニーの
業務用製品ご相談窓口にご相談ください。
雨のあたる場所や、油煙、湯気、湿
気、ほこりの多い場所には設置しな
い
上記のような場所やこの取扱説明書に記さ
れている仕様条件以外の環境に設置すると、
火災や感電の原因となることがあります。
AC 電源コードを傷つけない
AC 電源コードを傷つけると、火災や感電
の原因となります。
・ コードを加工したり、傷つけたりしない
・ 重 い物をのせたり、引っ張ったりしない
・ 熱器具に近づけたり、加熱したりしない
・ コードを抜くときは、必ずプラグを持っ
て抜く
万一、コードが傷んだら、ソニーのサービ
ス窓口に交換をご依頼ください。
JP
注意
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
システム接続例
特長
HD オプチカルマルチプレックスユニット BRU-H700 は、
HD 3CCD カラービデオカメラ BRC-H700 を中継接続する
ためのユニットです。
HD カメラ
BRC-H700
光ファイバーケーブルによる、長距離伝送が可能(BRC-
H700 のみ)
本機は、マルチ光ファイバーケーブル接続用のコネク
ターを装備しています。
HD カメラ BRC-H700 に HD オプチカルマルチプレックス
カード BRBK-H700 を挿入し、光ファイバーケーブル
CCFC-M100HG を使うことにより、最大 1,000m までの長
距離伝送が可能です。
電源
コンセントへ
オプチカル端子
HD オプチカルマルチ
プレックスカード
BRBK-H700
2 基のインターフェースカードスロットを装備
標準装備の RGB /コンポーネント映像出力(D-sub15 ピ
ン)に加え、別売りのインターフェースボードを挿入す
ることにより、各種アナログ信号(コンポジットビデオ、
S ビデオ、コンポーネントビデオ、RGB)や SD-SDI 信
号、HD-SDI 信号、VESA 規格信号(VGA、XGA、
WXGA)、HDV 規格信号などを出力することができます。
電源
コード(付属)
光ファイバーケーブル
CCFC-M100HG
電源コンセントへ
CAMERA
HD オプチカル
マルチプレックス
ユニット
AUDIO
L
R
FUNCTION
~AC IN
1
6
外部同期入 / 出力端子を装備
VISCA RS-422
BRU-H700
CAMERA
IN EXT SYNC OUT
RGB/PONENT
IN VISA RS-232C OUT
(本機)
複数の HD カメラ BRC-H700 を光ファイバーケーブルで
接続したとき、外部同期入力端子に同期信号を入力する
ことで、映像信号に同期をかけることができます。
RGB/COMPONENT
VISCA RS-232C IN
RGB/ コン
オーディオライン出力端子(ピンジャック R/L)を装備
ポーネント
入力端子
へ
D-sub
15 ピン付
接続ケーブル
(市販)
HD カメラ BRC-H700 に挿入された HD オプチカルマルチ
プレックスカード BRBK-H700 から伝送されるオーディオ
ライン信号(ステレオ)を出力することができます。
*
RS-232C ケーブル
(RM-BR300 に付属)
HD モニターなど
VISCA RS-232C
電源
コンセントへ
リモートコントロールユニット
RM-BR300
* VISCA RS-232C 接続の代わりに VISCA RS-422 端子を使っ
て、VISCA RS-422 接続を行うこともできます。
ご注意
システムを立ち上げる場合、カメラ BRC-H700 の電源を
入れてから本機 BRU-H700 の電源を入れてください。
逆にすると、「Communication error Please check
connection」のエラーメッセージが出る場合があります。
JP 6
特
長
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E AUDIO OUT L/R 出力端子
本機に接続したカメラに挿入した HD オプチカルマ
ルチプレックスカード BRBK-H700 の AUDIO IN 端
子から入力されるオーディオライン信号が光ファイ
各部の名称と働き
前面
バーケーブルを経由してループスルーで出力されま
す。
1 2 3
F ~ AC IN ソケット
付属の電源コードをつなぎます。
G CAMERA 端子
光ファイバーケーブル CCFC-M100HG を使って、カ
メラ BRC-H700 に挿入した HD オプチカルマルチプ
レックスカード BRBK-H700 のオプチカル端子と接
続します。
出荷時は、防塵キャップが取り付けてあります。
A 電源スイッチ
H EXT SYNC IN 端子
本体の電源を入切します。カメラ BRC-H700 の電源
を入れてから本機の電源を入れてください。
外部映像同期信号を入力します。
I EXT SYNC OUT 端子
B 電源インジケーター
EXT SYNC IN 端子から入力した外部映像同期信号
緑色の点灯:正常に動作しています。
を出力します。
赤色の点灯:本機に接続したカメラの電源が切れて
います。カメラの電源を入れてください。
J
RGB/COMPONENT 端子
本機に接続したカメラの映像を YPbPr 信号または
RGB 信号として出力します。
赤色の点滅:本機の動作が異常です。モニターに映
像信号を表示して、エラーメッセージを確認して
ください。また、接続を確認してください。
K VISCA RS-232C IN 端子
C DATA MIX スイッチ
別売りのリモートコントロールユニット RM-BR300
と接続します。複数のカメラを接続するときは、前
のカメラの VISCA RS-232C OUT 端子と接続します。
挿入されているインターフェースボードからの映像
信号にメニュー画面を重 ねて表示するとき ON にし
ます。メニュー画面を表示しないときは OFF にしま
す。
L VISCA RS-232C OUT 端子
複数のカメラを接続するとき、次のカメラの VISCA
後面
RS-232C IN 端子と接続します。
M VISCA RS-422 端子
4
5 6
カメラまたは別の HD オプチカルマルチプレックス
ユニット BRU-H700 の VISCA RS-422 端子と接続し
ます。
AUDIO OUT
L
R
をご覧ください。
FUNCTION
~AC IN
1
6
VISCA RS-422
RGB/COMPONENT
CAMERA
IN EXT SYNC OUT
IN VISCA RS-232C OUT
7 8 9
0
qa qs qd qf
N VISCA FUNCTION スイッチ
VISCA 通信の設定を行います。
D カードスロット
スイッチ1(RS-232C/RS-422 切換スイッチ)
ON にすると RS-422、OFF にすると RS-232C が選択
されます。
別売りのインターフェースボード HFBK-SD1、
HFBK-HD1、HFBK-XG1 または HFBK-TS1 を挿入
します。
出荷時は、カバーが取り付けてあります。
7JP
各部の名称と働き
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
スイッチ 2(通信ボーレート切換スイッチ)
ON にするとボーレートが 38400bps になり、OFF に
すると 9600bps になります。
インターフェースボード
を取り付ける
スイッチ 3 ~ 5(カメラアドレス設定スイッチ)
カメラのアドレスを設定します。
後面のカードスロットへ別売りのインターフェースボー
ド HFBK-SD1 などを取り付けます。
通常は「0」に設定しておきます。「0」に設定する
と、リモートコントロールユニット RM-BR300 の
RESET ボタンを押しながら POWER ボタンを押す
ことによって、カメラが接続されている順 番にアド
レスが自動的に割り振られます。
1
ネジを 2 本ゆるめ、カバーを取り外す。
また、アドレスを手動設定するときは、このスイッ
チを下記のように「1」~「7」に設定します。
アドレス
0
1
2
3
4
5
6
7
スイッチ OFF ON
3
OFF ON
OFF ON
OFF ON
スイッチ OFF OFF ON
4
ON
OFF OFF ON
ON
ON
スイッチ OFF OFF OFF OFF ON
5
ON
ON
2
別売りのインターフェースボードを挿入する。
両側のスライドレールに基板の端を合わせ、奥まで
しっかりと挿入してください。
スイッチ 6(59.94i/50i 信号フォーマット切り換
えスイッチ)
ON にすると 50i 方式のビデオフォーマットで出力さ
れ、OFF にすると 59.94i 方式で出力されます。
本機に接続したカメラは、カメラ側のスイッチ設定
にかかわらず、本機と同じビデオフォーマットで動
作します。
ご注意
インターフェースボード(別売
り)
各スイッチの設定は、本機の電源を入れる前に行ってく
ださい。
3
両側のネジを締める。
インターフェースボードを取り外すには
インターフェースボード両側のネジをゆるめ、水平に
ゆっくりと引き抜きます。
JP 8
インターフェースボードを取り付ける
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
本機の性能を維持するた
めに
使用・保管場所について
次のような場所での使用および保管は避けてください。
仕様
システム
映像信号
1080/59.94i、1080/50i(VISCA
FUNCTION スイッチで切り換え)
内部同期 / 外部同期方式、自動切り換え
16:9(ワイド)
同期方式
アスペクト比
映像 S/N
故障の原因となります。
・ 極端に暑い所や寒い所 ( 使用温度は 0 ℃~ 40 ℃ )
・ 直射日光が長時間あたる場所や暖房器具の近く
50 dB
・ 強い磁気を発するものの近く
・ 強力な電波を発するテレビやラジオの送信所の近く
・ 強い振動や衝撃のある所
入出力端子
カメラ入力
映像出力
LC Duplex Fiber コネクター(1)
D-sub 15 ピン
RGB:0.7 Vp-p(同期なし、75Ω 終
端時)
1 Vp-p(± 0.3V、3 値同期付き、75Ω
放熱について
動作中は布などで包まないでください。内部の温度が上
がり、故障や事故の原因となります。
終端時)
コンポーネント:
Y:1 Vp-p(± 0.3V、3 値同期付き、
75Ω 終端時)
Pb/Pr:± 350 mVp-p、75Ω 終端
HD/VD Sync:1 Vp-p、75Ω 終端
3 値 Sync:± 300 mVp-p、75Ω 終端
輸送について
輸送するときは、付属のカートンとクッション、または
同等品で梱包し、強い衝撃を与えないようにしてくださ
い。
外部同期入 / 出力
お手入れについて
EXT SYNC IN:BNC(1)
3 値信号 ± 300 mVp-p
SD sync 最大 2 V(自動終端付き)
EXT SYNC OUT:BNC (1)
・ 外装の汚れは、乾いたやわらかい布で軽く拭き取ってく
ださい。汚れがひどいときは、中性洗剤溶液を少し含ま
せた布で汚れを拭き取ったあと、からぶきしてくださ
い。
・ アルコール、ベンジン、シンナー、殺虫剤など揮発性の
ものをかけると、表面の仕上げをいためたり、表示が消
えたりすることがあります。
コントロール入 / 出力
VISCA RS-232C IN:8 ピンミニ DIN
(1)
VISCA RS-232C OUT:8 ピンミニ DIN
(1)
VISCA RS-422:9 ピン(1)
コントロール信号形式
9600 bps/38400 bps、
データ 8 ビット、ストップ 1 ビット
オーディオライン出力
ピンジャック R(1)、L(1)
最大出力レベル:2.8 Vrms
出力インピーダンス 1 kΩ 以下(基準
周 波数 1 kHz)
その他
電源電圧
消費電流
消費電力
AC 100 V、50/60 Hz
0.4 A
最大 8 W(別売りのインターフェース
ボードを挿入しない場合)
動作温度
0 ℃~ 40 ℃
保存温度 - 20 ℃~+ 60 ℃
9JP
本機の性能を維持するために / 仕様
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
最大外形寸法
質量
210 × 86 × 240 mm
(幅/高さ/奥行き)(突起含まず)
約 2.4 kg
寸法図
上面
付属品
電源コード(1)
RS-232C 接続ケーブル(1)
RS-422 端子台コネクター(1)
電源変換プラグ(1)
取扱説明書(1)
本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更する
ことがありますが、ご了承ください。
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会
210
(VCCI)の基準に基づくクラス A 情報技術装置です。
この装置を家庭環境で使用すると電波妨害を引き起こ
すことがあります。この場合には使用者が適切な対策
を講ずるよう要 求されることがあります。
正面
側面
86
単位:mm
JP 10
仕様
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VISCA RS-422 端子 ( コンタクト端子台、9 ピン )
端子のピン配列
VISCA RS-422
VISCA RS-232C IN 端子(8 ピンミニ DIN、メス)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ピン番号
機能
RXD OUT -
RXD OUT +
TXD OUT -
TXD OUT +
GND
IN VISCA RS-232C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ピン番号
機能
DTR IN
DSR IN
TXD IN
GND
1
2
3
4
5
6
7
8
RXD IN -
RXD IN +
TXD IN -
TXD IN +
RXD IN
GND
未使用
未使用
アナログ RGB/COMPONENT 端子(D-sub 15 ピン)
VISCA RS-232C OUT 端子(8 ピンミニ DIN、メス)
RGB/COMPONENT
VISCA RS-232C OUT
ピン
番号
機能
ピン番号
機能
DTR OUT
DSR OUT
TXD OUT
GND
1
2
3
4
5
6
7
8
YPbPr
COMPONEN
T 設定時
YPbPr
RGB 設定時
RGB 設定時
COMPONENT
設定時、VD 時
SYNC 時 VD 時
1
2
Pr-OUT
Y-OUT
Pb-OUT
GND
Pr-OUT
Y-OUT
Pb-OUT
GND
R-OUT
G-OUT
B-OUT
GND
R-OUT
G-OUT
B-OUT
GND
RXD OUT
GND
3
未使用
4
未使用
5
GND
GND
GND
GND
6
GND
GND
GND
GND
7
GND
GND
GND
GND
8
GND
GND
GND
GND
9
NC
NC
NC
NC
10
11
12
13
14
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
NC
NC
NC
NC
HD-OUT
HD-OUT
2 値 VD-OUT
HD-OUT
HD-OUT
3 値 SYNC-
3 値 SYNC- 2 値 VD-
OUT
OUT
OUT
15
NC
NC
NC
NC
11JP
仕様
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VISCA RS-422 端子台コネクター
の使いかた
保証書とアフターサービ
ス
1
ワイヤー(AWG No.28 ~ 18)を接続したい穴に差し
込み、入れた穴に対応するネジをマイナスドライ
バーで固定する。
保証書
・ この製品には保証書が添付されていますので、お買い上
げの際にお受け取りください。
・ 所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切
に保存してください。
マイナスドライバー
アフターサービス
調子が悪いときはまずチェックを
ワイヤー
この説明書をもう一度ご覧になってお調べください。
それでも具合の悪いときはサービスへ
2
VISCA RS-422 端子台コネクターを VISCA RS-422 端
子へ差し込む。
お買い上げ店、または添付の「業務用製品ご相談窓口の
ご案内」にあるお近くのソニーサービス窓口にご相談く
ださい。
1
9
保証期間中の修理は
保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。
詳しくは保証書をご覧ください。
コネクタープラグを取り外すには
VISCA RS-422 端子台コネクタープラグの両端を持ち、図
のように引き抜きます。
保証期間経過後の修理は
修理によって機能が維持できる場合は、ご要 望により有
料修理させていただきます。
1
9
ご注意
・ 信号の電圧レベルを安定させるため、お互いの GND を
接続してください。
・ VISCA RS-422 の接続時は、VISCA RS-232C との接続は
できません。
・ VISCA RS-422 接続の最大距離は、約 1,200 m です。
JP 12
保証書とアフターサービス
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class A digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a
commercial environment. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a
residential area is likely to cause harmful interference in
which case the user will be required to correct the
interference at his own expense.
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the top.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your
Sony dealer regarding this product.
Model No. BRU-H700
Serial No.
WARNING
To reduce a risk of fire or electric shock,
do not expose this product to rain or
moisture.
You are cautioned that any changes or modifications not
expressly approved in this manual could void your
authority to operate this equipment.
To avoid electrical shock, do not open the
cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.
All interface cables used to connect peripherals must be
shielded in order to comply with the limits for a digital
device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
WARNING
For the customers in Canada
This Class A digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
WARNING
The mains plug on this equipment must be used to
disconnect mains power.
Please ensure that the socket outlet is installed near the
equipment and shall be easily accessible.
In the event of abnormal operations, disconnect the
mains plug.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
For the customers in Europe
Warning
Laser Notice :
This is a Class A product. In a domestic environment,
this product may cause radio interference in which case
the user may be required to take adequate measures.
In the case that interference should occur, consult your
nearest authorized Sony service facility.
This product contains an optical fiber connecter using
laser that complies with EN 60825-1.
This product is classified as a CLASS 1 LASER
PRODUCT.
Laser Diode information ( Optical Fiber Connector )
Wavelength
850 nm
INTERFACE CABLE
This device requires shielded interface cables to comply
with FCC emission limits.
CAUTION
The use of controls or adjustments or performance of
procedures other than those specified herein may result
in hazardous radiation exposure.
CAUTION
Do not look at the end of optical connector with naked
eyes or through optical equipment while the power is
supplied to this product. Otherwise, your eyes may be
injured.
ATTENTION
The electromagnetic fields at the specific frequencies
may influence the picture of this unit.
For customers in the U.S.A.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
GB 2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table of Contents
GB
3GB
Table of Contents
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Example of System Configuration
Features
The BRU-H700 HD Optical Multiplex Unit is designed
to connect the BRC-H700 HD 3CCD Color Video
Camera.
HD camera
BRC-H700
Long-distance transmission via optical fiber
cable (BRC-H700 only)
The BRU-H700 is equipped with a camera connector to
allow the connection of multiplex optical fiber cable.
You can connect the BRC-H700 HD camera from up to
1,000 m (3,281 feet) away by inserting the BRBK-H700
HD Optical Multiplex Card into the HD camera and
using the CCFC-M100HG Optical Fiber Cable.
to AC outlet
Two interface card slots equipped
Optical connector
The BRU-H700 is equipped as standard with an RGB/
component video output (D-sub 15-pin). In addition to
this connector, two interface card slots allow the unit to
be equipped with various analog signal outputs such as
composite video, S video, component video and RGB
outputs, and digital signal outputs such as SD-SDI
signal, HD-SDI signal, VESA standard signal (VGA,
XGA and WXGA) and HDV standard signal outputs.
BRBK-H700 HD Optical
Multiplex Card
AC power cord
(supplied)
CCFC-M100HG Optical
Fiber Cable
to AC
outlet
CAMERA
BRU-H700 HD
Optical Multiplex
Unit (this unit)
AUDIO
L
External sync signal input/output equipped
When multiple BRC-H700 HD cameras are connected
via the Optical Fiber Cable, the video signal can be
synchronized by inputting the sync signal into the
external sync input connector.
R
FUNCTION
~AC IN
1
6
VISCA RS-422
CAMERA
IN EXT SYNC OUT
RGB/PONENT
IN VISA RS-232C OUT
RGB/
COMPONENT
VISCA RS-232C IN
Audio line output connectors (phono jacks, R/
L) equipped
The BRU-H700 allows output of stereo audio line
signals that are transmitted from the BRBK-H700 HD
Optical Multiplex Card inserted into the BRC-H700 HD
camera.
connecting
cable with D-sub
15-pin
connectors
to RGB/
component
input
RS-232C cable
(suppliedwiththe
RM-BR300)*
HD monitor, etc.
Connecting Cables
Use the following connecting cable to connect devices
in this system.
VISCA RS-232C
Cable
Part No.
Number
RS-232C cable
(3m (10feet))
1-590-879-3X
1
to AC outlet
RM-BR300 Remote Control Unit
RS-232C cable
* The VISCA RS-422 connection is also available if you use the
VISCA RS-422 connectors.
Note
To start the system, first turn on the power of the BRC-
H700 camera, then turn on the power of the BRU-H700
(this unit). Otherwise, the error message
“Communication error Please check connection” may
appear.
GB 4
Features
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Optical Multiplex Card inserted into the camera via
the Optical Fiber Cable.
Location and Function
of Parts
F ~AC IN connector
Connect the supplied AC power cord.
Front
G CAMERA connector
Connect to the optical connector of the BRBK-
H700 HD Optical Multiplex Card installed in the
BRC-H700 camera using the CCFC-M100HG
Optical Fiber Cable.
1 2 3
A dustproof cap is attached at the factory.
H EXT SYNC IN connector
Accepts external video sync signals.
I EXT SYNC OUT connector
Supplies external video sync signals input from the
EXT SYNC IN connector.
A Power switch
Turns on/off the power of this unit.Turn on the
power of the BRC-H700 camera before you turn on
this unit.
J
RGB/COMPONENT connector
Supplies the images from the camera as YPbPr or
RGB signal.
B Power indicator
Lit in green: This unit is in normal operation.
Lit in red: The power of the camera connected to
this unit is turned off. Turn it on.
Flashing in red: Abnormal operation of this unit.
Display the composite video signal on the monitor
and check the error message. Check also the
connection.
K VISCA RS-232C IN connector
Connect to the RM-BR300 Remote Control Unit
(not supplied). When you connect multiple
cameras, connect it to the VISCA RS-232C OUT
connector of the previous camera in the daisy chain
connection.
L VISCA RS-232C OUT connector
When you connect multiple cameras, connect it to
the VISCA RS-232C IN connector of the next
camera in the daisy chain connection.
C DATA MIX switch
Set the switch to ON to overlap the menu with the
video signal output from the installed interface
board. Set it to OFF not to overlap the menu.
M VISCA RS-422 connector
Connect to the VISCA RS-422 connector of the
camera or another BRU-H700 HD Optical
Multiplex Unit.
Rear
4
5 6
For the connection to the VISCA RS-422
connector, see “Using the VISCA RS-422
Connector Plug” on page 10.
AUDIO OUT
L
R
FUNCTION
~AC IN
1
6
VISCA RS-422
N VISCA FUNCTION switches
These switches are used for the VISCA
communication settings.
RGB/COMPONENT
CAMERA
IN EXT SYNC OUT
IN VISCA RS-232C OUT
7 8 9
D Card slot
0
qa qs qd qf
Switch 1 (RS-232C/RS-422 selector)
Set to ON for RS-422, or OFF for RS-232C.
Insert an optional interface board, HFBK-SD1,
HFBK-HD1, HFBK-XG1 or HFBK-TS1.
The slot cover is attached to the unit at the factory.
Switch 2 (Communication baud rate
selector)
Set to ON for 38400bps, or OFF for 9600bps.
E AUDIO OUT L/R jacks
Loop through output of the audio line signal input
from the AUDIO IN jacks on the BRBK-H700 HD
Location and Function of Parts
5GB
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Switches 3 to 5 (Camera address selectors)
Set the address of the camera.
Attaching an Interface
Board
Normally set to "0". With this setting, addresses are
assigned to the cameras automatically in the
connected order by pressing the POWER button
while holding down the RESET button on the RM-
BR300 Remote Control Unit (not supplied).
You can assign the camera address "1" to "7"
manually by setting these selectors as follows:
Attach an interface board such as BRBK-301 or BRBK-
302 (not supplied) to the card slot on the rear of this unit.
1
Loosen the two screws to remove the card slot
cover.
Camera
address
0
1
2
3
4
5
6
7
Switch 3 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON
Switch 4 OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON
Switch 5 OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON
Switch 6 (59.94i/50i signal format selector)
Set to ON for output of 50i signal format, or OFF
for output of 59.94i signal format.
The camera connected to this unit operates in the
same signal format as that of this unit regardless of
the signal format set on the camera.
2
Insert an optional interface board into the card slot.
Align both ends of the interface board with the
sliders inside the slot, then insert the board securely
as far as it will go.
Note
Set the switches before you turn on the power of the unit.
Interface board (not supplied)
3
Tighten the two screws on the interface board.
To remove the interface board
Loosen the two screws on the interface board and pull
the board out straight and slowly.
GB 6
Attaching an Interface Board
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Precautions
Specifications
Operating or storage location
System
Operating or storing the unit in the following locations
may cause damage to the unit:
• Extremely hot or cold places (Operating temperature:
0°C to 40°C [32°F to 104°F])
• Exposed in direct sunlight for a long time, or close to
heating equipment (e.g., near heaters)
Video signal
1080/59.94i, 1080/50i (switched
with the VISCA FUNCTION
switches)
Internal/external synchronization
automatically switched
16:9 (wide mode)
Synchronization
Aspect ratio
Video S/N
• Close to sources of strong magnetism
50 dB
• Close to sources of powerful electromagnetic
radiation, such as radios or TV transmitters
• Locations subject to strong vibration or shock
Input/output connectors
Camera input
Video output
LC Duplex Fiber connector (1)
D-sub 15-pin
Ventilation
To prevent heat buildup, do not block air circulation
around the unit.
RGB: 0.7 Vp-p (no sync, at 75-
ohm termination)
1 Vp-p ( 0.3 V, tri-level sync,
at 75-ohm termination)
Component :
Y: 1 Vp-p ( 0.3 V, tri-level
sync,
at 75-ohm termination)
Pb/Pr: 350 mVp-p, 75-ohm
terminated
Transportation
When transporting the unit, repack it as originally
packed at the factory or in materials equal in quality.
Cleaning
• Use a soft, dry cloth to clean the external surfaces of
the unit. Stubborn stains can be removed using a soft
cloth dampened with a small quantity of detergent
solution, then wipe dry.
HD/VD Sync: 1 Vp-p, 75-ohm
terminated
Tri-level Sync: 300 mVp-p,
75-ohm terminated
• Do not use volatile solvents such as alcohol, benzene
or thinners as they may damage the surface finishes.
External sync input/output
EXT SYNC IN: BNC type (1)
Tri–level signal 300 mVp-p
SD sync 2.0 V max. (with
automatic termination)
EXT SYNC OUT: BNC type (1)
Control input/output VISCA RS-232C IN: Mini DIN
8-pin type (1)
VISCA RS-232C OUT: Mini
DIN 8-pin type (1)
VISCA RS-422: 9-pin type (1)
Control signal format
9600 bps/38400 bps
Data: 8 bit
Stop bit: 1
Audio line output
Phono jack, right (1)/left (1)
Maximum output level: 2.8
Vrms
Output impedance 1 kilohms or
less (Reference impedance 1
kHz)
General
Power requirements 100 to 240 V AC, 50/60 Hz
Current consumption 0.4 to 0.3 A
7GB
Precautions / Specifications
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Power consumption 10 W max. (without optional
interface boards installed)
Dimensions
Operating temperature
0ºC to 40ºC (32ºF to 104ºF)
Storage temperature -20ºC to +60ºC (-4ºF to 140ºF)
Top
Dimensions
Mass
210 × 86 × 240 mm (w/h/d)
3
1
1
(8 / × 3 / × 9 / inches)
8
2
2
excluding protruding parts
Approx. 2.4 kg (5 lb 5 oz)
Supplied accessories
AC power cord (1)
RS-232C connecting cable (1)
RS-422 connector plug (1)
Operating Instructions (1)
Design and specifications are subject to change without
notice.
3
210 (8 /8)
Front
Side
1
86 (3 /2)
Unit: mm (inches)
GB 8
Specifications
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VISCA RS-422 connector (connector plug,
9-pin)
Pin Assignments
VISCA RS-232C IN connector (mini DIN 8-pin,
female)
VISCA RS-422
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pin No.
Function
IN VISCA RS-232C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RXD OUT-
RXD OUT+
TXD OUT-
TXD OUT+
GND
Pin No.
Function
DTR IN
1
2
3
4
5
6
7
8
DSR IN
TXD IN
RXD IN-
RXD IN+
TXD IN-
TXD IN+
GND
RXD IN
GND
No Connection
No Connection
Analog RGB/COMPONENT (D-sub 15-pin)
VISCA RS-232C OUT connector (mini DIN 8-pin,
female)
RGB/COMPONENT
VISCA RS-232C OUT
Pin Function
No.
Pin No.
Function
DTR OUT
DSR OUT
TXD OUT
GND
At YPbPr
At YPbPr
At RGB
At RGB
setting (at
VD)
COMPONENT COMPONENT setting (at
1
2
3
4
5
6
7
8
setting
Pr-OUT
Y-OUT
Pb-OUT
GND
setting (at VD)
Pr-OUT
Y-OUT
Pb-OUT
GND
SYNC)
1
R-OUT
R-OUT
G-OUT
B-OUT
GND
2
G-OUT
B-OUT
GND
GND
GND
GND
GND
NC
RXD OUT
GND
3
4
No Connection
No Connection
5
GND
GND
GND
6
GND
GND
GND
7
GND
GND
GND
8
GND
GND
GND
9
NC
NC
NC
10
11
12
13
14
GND
GND
GND
GND
NC
GND
GND
GND
GND
NC
NC
NC
HD-OUT
Tri-level
HD-OUT
HD-OUT
HD-OUT
Bi-level VD- Tri-level
Bi-level
VD-OUT
SYNC-OUT OUT
SYNC-
OUT
15
NC NC
NC
NC
9GB
Specifications
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using the VISCA RS-422 Connector
Plug
1
Insert a wire (AWG Nos. 28 to 18) into the desired
wire opening on the VISCA RS-422 connector
plug, and tighten the screw for that wire using a flat-
head screwdriver.
Flat-head screwdriver
Wire
2
Insert the VISCA RS-422 connector plug into the
VISCA RS-422 connector.
1
9
To remove the connector plug
Grasp both ends of the VISCA RS-422 connector plug
and pull it out as shown in the illustration.
1
9
Notes
• In order to stabilize the voltage level of the signal,
connect both ends to GND.
• When the connections using the VISCA RS-422
connectors are made, the VISCA RS-232C connection
is not available.
• The maximum connection distance with the VISCA
RS-422 connection is approximately 1,200 m (3,937
feet).
GB 10
Specifications
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Si des interférences se produisent, contactez votre
service après-vente agréé Sony.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution,
garder le coffret fermé. Ne confier
l’entretien de l’appareil qu’à un personnel
qualifié.
AVERTISSEMENT
CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE.
AVERTISSEMENT
Vous devez utiliser la fiche secteur de cet équipement
pour le déconnecter du secteur.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de
l’équipement et qu’elle soit facilement accessible.
En cas de fonctionnement anormal, débranchez la fiche
secteur.
Avis sur le laser :
Ce produit est doté d’un connecteur fibre optique
utilisant un laser conforme à la norme EN 60825-1.
Ce produit est classifié comme PRODUIT LASER
CLASSE 1.
Informations sur la diode laser (connecteur fibre
optique)
Longueur d’onde
850 nm
CAUTION
L’utilisation de commandes ou réglages et l’exécution
de procédures qui ne sont pas spécifiées dans ce manuel
sont susceptibles de vous exposer à un rayonnement
dangereux.
CAUTION
Ne regardez pas l’extrémité du connecteur optique à
l’œil nu ou à travers un équipement optique lorsque ce
produit est sous tension. Ceci serait dangereux pour les
yeux.
ATTENTION
Des champs électromagnétiques à des fréquences
spécifiques peuvent avoir une incidence sur l’image de
cet appareil.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Pour les utilisateurs en Europe
Avertissement
Il s’agit d’un produit Classe A. Dans un environnement
domestique, cet appareil peut provoquer des
interférences radio, dans ce cas l’utilisateur peut être
amené à prendre des mesures appropriées.
FR 2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table des matières
Utilisation de la fiche de connecteur
FR
3FR
Table des matières
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Exemple de configuration du système
Caractéristiques
Le module multiplex optique HD BRU-H700 est conçu
pour être raccordé à la caméra vidéo couleur 3CCD HD
BRC-H700.
Caméra HD
BRC-H700
Transmission longue distance via un câble à
fibres optiques (BRC-H700 seulement)
Le BRU-H700 est doté d’un connecteur de caméra
permettant le raccordement d’un câble à fibres optiques
multiplex. Vous pouvez raccorder la caméra HD BRC-
H700 d’une distance maximale de 1 000 m (3 281 pieds)
en insérant la carte multiplex optique HD BRBK-H700
et en utilisant le câble à fibres optiques CCFC-
M100HG.
vers une prise
de courant
Connecteur optique
Deux emplacements de carte d’interface
Le BRU-H700 est équipé en standard d’une sortie vidéo
RGB/à composantes (D-sub à 15 broches). En plus de ce
connecteur, deux emplacements de carte d’interface
permettent à l’appareil d’être équipé de diverses sorties
à signal analogique, telles que des sorties vidéo
Carte multiplex optique
HD BRBK-H700
Cordon d’alimentation
Câble à fibres optiques
CCFC-M100HG
(fourni)
vers une
prise de
courant
CAMERA
composite, S-Vidéo, vidéo à composantes et RGB, et de
sorties à signaux numériques, telles que des sorties à
signal SD-SDI, signal HD-SDI, signal VESA standard
(VGA, XGA et WXGA) et signal HDV standard.
Modulemultiplex
optique HD
BRU-H700 (cet
AUDIO
L
R
FUNCTION
~AC IN
1
6
VISCA RS-422
appareil)
CAMERA
IN EXT SYNC OUT
RGB/CMPONENT
IN VISA RS-232C OUT
Entrée/sortie de signal de synchro externe
Lorsque plusieurs caméras HD BRC-H700 sont
raccordées par câble à fibres optiques, le signal vidéo
peut être synchronisé en recevant le signal de
synchronisation par le connecteur d’entrée de
synchronisation externe.
RGB/
COMPONENT
VISCA RS-232C IN
Câble de
raccordement avec
connecteurs D-sub
à 15 broches
Équipé de connecteurs de sortie de ligne audio
(prises phono D/G)
Le BRU-H700 permet la sortie des signaux de ligne
audio stéréo transmis par la carte multiplex optique HD
BRBK-H700 insérée dans la caméra HD BRC-H700.
vers l’entrée
RGB/à
composantes
Câble RS-232C
(fourni avec le
RM-BR300)*
Moniteur HD, etc.
Câbles de raccordement
Utilisez le câble de raccordement suivant pour raccorder
les périphériques de cette chaîne.
VISCA RS-232C
Câble
N° de pièce
Nombre
Câble RS-232C
(3 m (10 pieds))
1-590-879-3X
1
vers une prise
de courant
Pupitre de télécommande RM-BR300
* La connexion VISCA RS-422 est aussi disponible si vous
utilisez les connecteurs VISCA RS-422.
Câble RS-232C
Remarque
Pour démarrer le système, mettez d’abord la caméra
BRC-H700 sous tension, puis mettez le module BRU-
H700 (cet appareil) sous tension. Autrement, le message
d’erreur « Communication error Please check
connection » peut apparaître.
FR 4
Caractéristiques
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E Prises AUDIO OUT L/R
Sortie en boucle de l’entrée de signal de ligne audio
des prises AUDIO IN sur la carte multiplex optique
HD BRBK-H700 insérée dans la caméra, via le
câble à fibres optiques.
Emplacement et
fonction des pièces
Face avant
F Connecteur ~AC IN
Branchez-y le cordon d’alimentation fourni.
1 2 3
G Connecteur CAMERA
Raccordez-le au connecteur optique de la carte
multiplex optique HD BRBK-H700 installée dans
la caméra BRC-H700, au moyen du câble à fibres
optiques CCFC-M100HG.
Un cache antipoussières a été monté en usine.
H Connecteur EXT SYNC IN
Reçoit les signaux de synchronisation vidéo
externes.
A Interrupteur d’alimentation
Mettez cet appareil sous/hors tension. Mettez la
caméra BRC-H700 sous tension avant de mettre cet
appareil sous tension.
I Connecteur EXT SYNC OUT
Fournit l’entrée de signaux de synchronisation
vidéo externes par le connecteur EXT SYNC IN.
B Témoin d’alimentation
Allumé en vert : Ce module fonctionne
normalement.
Allumé en rouge : L’alimentation de la caméra
connectée à ce module est coupée. Mettez-la sous
tension.
Clignote en rouge : Fonctionnement anormal de ce
module. Affichez le signal vidéo composite sur le
moniteur et vérifiez le message d’erreur. Vérifiez
également le raccordement.
J Connecteur
RGB/COMPONENT
Émet les images de la caméra en signaux YPbPr ou
RGB.
K Connecteur VISCA RS-232C IN
Raccordez-y le pupitre de télécommande RM-
BR300 (non fourni). Lorsque vous raccordez
plusieurs caméras, raccordez ce connecteur au
connecteur VISCA RS-232C OUT de la caméra
précédente dans la chaîne de connexion en
guirlande.
C Commutateur DATA MIX
Placez le commutateur sur ON pour recouvrir le
menu avec la sortie de signal vidéo de la carte
d’interface installée. Placez-le sur OFF pour ne pas
recouvrir le menu.
L Connecteur VISCA RS-232C OUT
Lorsque vous raccordez plusieurs caméras,
raccordez ce connecteur au connecteur VISCA RS-
232C IN de la caméra suivante dans la chaîne de
connexion en guirlande.
Face arrière
4
5 6
M Connecteur VISCA RS-422
Raccordez-le au connecteur VISCA RS-422 de la
caméra ou d’un autre module multiplex optique HD
BRU-H700.
AUDIO OUT
L
R
Pour le raccordement du connecteur VISCA RS-
422, voir « Utilisation de la fiche de connecteur
FUNCTION
~AC IN
1
6
VISCA RS-422
RGB/COMPONENT
CAMERA
IN EXT SYNC OUT
IN VISCA RS-232C OUT
7 8 9
0
qa qs qd qf
N Commutateurs VISCA FUNCTION
Ces commutateurs servent aux réglages de
communication VISCA.
D Emplacement de carte
Insérez-y une carte d’interface en option (HFBK-
SD1, HFBK-HD1, HFBK-XG1 ou HFBK-TS1).
Un cache a été placé en usine sur l’appareil.
5FR
Emplacement et fonction des pièces
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Commutateur 1 (sélecteur RS-232C/RS-
422)
Fixation d’une carte
d’interface
Fixez une carte d’interface BRBK-301 ou BRBK-302
(non fournie) à l’emplacement de carte situé à l’arrière
de cet appareil.
Placez-le sur ON pour RS-422, ou sur OFF pour
RS-232C.
Commutateur 2 (sélecteur de vitesse de
transmission en bauds)
Placez-le sur ON pour 38 400 bit/s, ou sur OFF
pour 9 600 bit/s.
1
Desserrez les deux vis pour retirer le cache de
l’emplacement de carte.
Commutateurs 3 à 5 (sélecteurs d’adresse
de caméra)
Servent à spécifier l’adresse de la caméra.
Se règlent normalement sur « 0 ». Avec ce réglage,
les adresses sont automatiquement attribuées aux
caméras dans l’ordre de leur connexion lorsque
vous appuyez sur la touche POWER tout en
maintenant la touche RESET enfoncée sur le
pupitre de télécommande RM-BR300 (non fourni).
Vous pouvez attribuer manuellement les adresses
de caméra « 1 » à « 7 » en réglant ces sélecteurs
comme suit :
2
Insérez la carte d’interface en option dans
l’emplacement de carte.
Alignez les deux extrémités de la carte d’interface
sur les rails à l’intérieur de l’emplacement de carte,
puis insérez la carte à fond.
Adresse
de
caméra
0
1
2
3
4
5
6
7
Commu- OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON
tateur 3
Commu- OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON
tateur 4
Commu- OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON
tateur 5
Commutateur 6 (sélecteur de format de
signal 59.94i/50i)
Placez-le sur ON pour la sortie en format de signal
50i, ou sur OFF pour la sortie en format de signal
59.94i.
La caméra raccordée à cet appareil fonctionne avec
le même format de signal que cet appareil, quel que
soit le format de signal spécifié sur la caméra.
Carte d’interface (non fournie)
3
Serrez les deux vis sur la carte d’interface.
Remarque
Réglez les commutateurs avant de mettre l’appareil sous
tension.
Pour retirer la carte d’interface
Desserrez les deux vis de la carte d’interface et tirez la
carte bien droit et lentement pour la retirer.
FR 6
Fixation d’une carte d’interface
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Précautions
Spécifications
Emplacement d’utilisation ou de
stockage
L’utilisation ou le stockage du module dans les endroits
suivants peut l’endommager :
• endroits extrêmement chauds ou froids (température
de fonctionnement : 0°C à 40°C [32°F à 104°F])
• Endroits exposés directement aux rayons du soleil
pour une période prolongée, ou près d’un appareil de
chauffage (par exemple près d’un radiateur)
• Près de sources magnétiques puissantes
• Près de sources de rayonnement électromagnétiques
puissantes, comme par exemple les postes de radio et
les téléviseurs.
Système
Signal vidéo
1080/59.94i, 1080/50i
(commutation au moyen des
commutateurs VISCA
FUNCTION)
Synchronisation interne/externe
automatiquement sélectionnée
16:9 (mode large)
Synchronisation
Rapport de format
Rapport S/B vidéo 50 dB
Connecteurs d’entrée/sortie
Entrée de caméra
Sortie vidéo
Connecteur LC duplex à fibre (1)
D-sub à 15 broches
• Emplacements sujets à des vibrations fortes ou à des
chocs
RGB : 0,7 Vc-c (asynchrone, à
terminaison 75 ohm)
1 Vc-c ( 0,3 V,
synchronisation trois niveaux, à
terminaison 75 ohm)
À composantes :
Aération
Pour prévenir toute surchauffe interne, n’entravez pas la
circulation d’air autour du module.
Y : 1 Vc-c ( 0,3 V,
synchronisation trois niveaux, à
terminaison 75 ohm)
Pb/Pr : 350 m Vc-c,
terminaison 75 ohm
Synchronisation HD/VD :
1 Vc-c, terminaison 75 ohm
Synchronisation trois niveaux :
300 m Vc-c, terminaison
75 ohm
Transport
Pour transporter le module, remballez-le dans son
conditionnement d’origine ou dans des matériaux de
qualité équivalente.
Nettoyage
• Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer
l’extérieur du module. Pour enlever les taches tenaces,
utilisez un chiffon doux imbibé d’une petite quantité
de détergent liquide, puis essuyez avec un chiffon sec.
• N’utilisez pas de solvants volatiles tel qu’alcool,
benzène ou diluants, qui peuvent endommager le
revêtement de la surface.
Entrée/sortie de sync externe
EXT SYNC IN : type BNC (1)
signaux de trois niveaux
300 mVc-c
SynchronisationSD 2,0 Vmax.
(avec terminaison automatique)
EXT SYNC OUT : type BNC (1)
Entrée/sortie de commande
VISCA RS-232C IN : Type mini-
DIN 8 broches (1)
VISCA RS-232C OUT : Type
mini-DIN 8 broches (1)
VISCA RS-422 : à 9 broches (1)
Format du signal de commande
9 600 bit/s/38 400 bit/s
Données : 8 bits
Bit d’arrêt : 1
Sortie de ligne audio Prise phono, droite (1)/gauche (1)
Niveau de sortie maximal :
2,8 Vrms
Impédance de sortie 1 kilohms
ou moins (impédance de
référence 1 kHz)
7FR
Précautions / Spécifications
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Généralités
Alimentation
Dimensions
100 à 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation de courant
0,4 à 0,3 A
Face supérieure
Consommation
10 W max. (sans cartes
d’interface en option installées)
Température de fonctionnement
0ºC à 40ºC (32ºF à 104ºF)
Température de stockage
–20ºC à +60ºC (–4ºF à 140ºF)
210 × 86 × 240 mm (l/h/p)
Dimensions
3
1
1
(8 / × 3 / × 9 / pouces)
8
2
2
parties saillantes non comprises
Poids
2,4 kg (5 lb 5 oz) environ
Accessoires fournis
210 (83/8)
Cordon d’alimentation (1)
Câble de raccordement RS-232C (1)
Fiche de connecteur RS-422 (1)
Mode d’emploi (1)
Face avant
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Face latérale
86 (31/2)
Appareil : mm (pouces)
FR 8
Spécifications
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connecteur VISCA RS-422 (fiche de
connecteur, 9-broches)
Brochage
Connecteur VISCA RS-232C IN (mini-DIN à 8
broches, femelle)
VISCA RS-422
1
2
3
4
5
6
7
8
9
N° de broche
Fonction
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RXD OUT–
RXD OUT+
TXD OUT–
TXD OUT+
GND
IN VISCA RS-232C
N° de broche
Fonction
DTR IN
1
2
3
4
5
6
7
8
DSR IN
RXD IN–
RXD IN+
TXD IN–
TXD IN+
TXD IN
GND
RXD IN
GND
Pas de connexion
Pas de connexion
RGB/COMPONENT analogique (D-sub à 15
broches)
Connecteur VISCA RS-232C OUT (mini-DIN à 8
broches, femelle)
RGB/COMPONENT
VISCA RS-232C OUT
N° de
Fonction
broche
N° de broche
Fonction
DTR OUT
DSR OUT
TXD OUT
GND
Avec le
réglage
YPbPr
Avec le
réglage YPbPr réglage
COMPONENT RGB
Avec le
Avec le
réglage
RGB (sur
VD)
1
2
3
4
5
6
7
8
COMPONENT (sur VD)
(sur
SYNC)
1
Pr-OUT
Y-OUT
Pb-OUT
GND
Pr-OUT
Y-OUT
Pb-OUT
GND
R-OUT
G-OUT
B-OUT
GND
GND
GND
GND
GND
NC
R-OUT
G-OUT
B-OUT
GND
GND
GND
GND
GND
NC
RXD OUT
GND
2
3
Pas de connexion
Pas de connexion
4
5
GND
GND
6
GND
GND
7
GND
GND
8
GND
GND
9
NC
NC
10
11
12
13
14
GND
GND
GND
GND
NC
GND
GND
NC
GND
GND
NC
NC
HD-OUT
HD-OUT
HD-OUT HD-OUT
SYNC- VD-OUT
SYNC-OUT VD-OUT
trois niveaux deux niveaux OUTtrois deux
niveaux
niveaux
15
NC
NC
NC
NC
9FR
Spécifications
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation de la fiche de
connecteur VISCA RS-422
1
Insérez un fil (AWG n° 28 à 18) dans l’orifice désiré
de la fiche de connexion VISCA RS-422 et serrez
la vis pour ce fil à l’aide d’un tournevis à tête plate.
Tournevis à tête plate
Fil
2
Insérez la fiche de connecteur VISCA RS-422 dans
le connecteur VISCA RS-422.
1
9
Pour retirer la fiche de connecteur
Saisissez les deux extrémités de la fiche de connecteur
VISCA RS-422 et tirez pour la retirer, tel qu’indiqué sur
l’illustration.
1
9
Remarques
• Afin de stabiliser le niveau de tension du signal,
connectez les deux extrémités sur GND.
• Une fois les connexions établies avec les connecteurs
VISCA RS-422, la connexion du VISCA RS-232C
n’est pas possible.
• La distance maximale de raccordement avec une
connexion VISCA RS-422 est d’environ 1 200 m
(3 937 pieds).
FR 10
Spécifications
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para los clientes de Europa
ADVERTENCIA
Advertencia
Para reducir el riesgo de electrocución,
no exponga este aparato a la lluvia ni a la
humedad.
Éste es un producto de classe A. En un ambiente
doméstico, este producto puede causar interferencias
radioeléctricas, en cuyo caso el usuario puede tener que
tomar las medidas adecuadas.
Para evitar descargas eléctricas, no abra
el aparato. Solicite asistencia técnica
únicamente a personal especializado.
En el caso de producirse interferencias, póngase en
contacto con el centro de servicio técnico Sony
autorizado más cercano.
ADVERTENCIA
ESTE APARATO DEBERÁ ESTAR PUESTO A
TIERRA.
ADVERTENCIA
Para desconectar la alimentación de la red deberá
utilizarse la clavija de conexión a la red de este equipo.
Por favor, asegúrese de que la toma de corriente esté
instalada cerca del equipo y que sea fácilmente
accesible.
En caso de operaciones anormales, desconecte la clavija
de conexión a la red.
Aviso sobre el láser :
Este producto contiene un conector de fibra óptica que
utiliza láser que cumple con la norma EN 60825-1.
Este producto está clasificado como PRODUCTO
LÁSER CLASE 1.
Información sobre el diodo láser (Conector de fibra
óptica)
Longitud de onda
850 nm
PRECAUCIÓN
La utilización de controles o ajustes o la realización de
procedimientos distintos a los especificados aquí podrá
resultar en una exposición a radiación peligrosa.
PRECAUCIÓN
No mire al extremo del conector óptico con el
desprotegido ni a través del equipo óptico mientras esté
conectada la alimentación de este producto. De lo
contrario, sus ojos podrán sufrir heridas.
ATENCIÓN
Los campos electromagnéticos en las frecuencias
específicas pueden influir sobre la imagen de esta
unidad.
ES 2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Índice
Para usar el enchufe de conexión
ES
3ES
Índice
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ejemplo de configuración del
sistema
Características
La unidad HD de multiplexación óptica BRU-H700 ha
sido diseñada para conectar la vídeocámara a color
3CCD BRC-H700 HD.
Cámara HD
BRC-H700
Transmisión a larga distancia por medio de
cable de fibra óptica (BRC-H700 solamente)
La BRU-H700 está equipada con un conector de cámara
que permite la conexión de cable de fibra óptica de
multiplexación. Puede conectar la cámara HD BRC-
H700 hasta a 1.000 m (3.281 pies) de distancia
insertando la tarjeta HD de multiplexación óptica
BRBK-H700 en la cámara HD y usando el cable de fibra
óptica CCFC-M100HG.
A una toma de
CA
Equipada con dos ranuras de tarjeta de interfaz
La unidad BRU-H700 está equipada de manera estándar
con una salida de RGB/vídeo componentes (D-sub 15-
clavijas). Además de este conector, dos ranuras para
tarjetas de interfaz permiten equipar la unidad con varias
salidas de señal analógica, tales como salidas de vídeo
compuesto, S vídeo, vídeo componentes y RGB, así
como con salidas de señal digital tales como las salidas
de señal SD-SDI, señal HD-SDI, señal estándar VESA
(VGA, XGA y WXGA) y señal estándar HDV.
Conector óptico
Tarjeta HD de multiplexación
óptica BRBK-H700
Cable de
alimentación de
CA (suministrado)
Cable de fibra óptica
CCFC-M100HG
Aunatoma
de CA
CAMERA
Unidad HD
AUDIO
multiplexación
óptica BRU-H700
(esta unidad)
L
R
Equipada con entrada/salida de señal de
sincronización externa
FUNCTION
~AC IN
1
6
VISCA RS-422
CAMERA
IN EXT SYNC OUT
RGB/CMPONENT
IN VISA RS-232C OUT
Cuando hay varias cámaras HD BRC-H700 conectadas
por medio del cable de fibra óptica, la señal de vídeo se
puede sincronizar introduciendo la señal de
sincronización por el conector de entrada de
sincronización externo.
RGB/
COMPONENT
VISCA RS-232C IN
Cabledeconexión
con conectores D-
sub de 15
Equipada con conectores de salida de línea de
audio (tomas de audio, D/I)
La unidad BRU-H700 permite la salida de señales de
línea de audio estereofónico que se transmiten desde la
tarjeta HD de multiplexación óptica BRBK-H700
insertada en la cámara HD BRC-H700.
contactos
a la entrada
de RGB/
componente
Cable RS-232C
(suministrado
con la RM-
Monitor HD, etc.
BR300)*
Conexión de cables
Utilice los siguientes cables de conexión para conectar
dispositivos a este sistema.
VISCA RS-232C
Cable
N.°de parte
Número
A una toma de
CA
Unidad de mando a distancia
RM-BR300
Cable RS-232C
(3 m (10 pies))
1-590-879-3X
1
* La conexión VISCA RS-422 también está disponible si usted
utiliza los conectores VISCA RS-422.
Cable RS-232C
ES 4
Características
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nota
Ubicación y función de
las piezas
Para iniciar el sistema, primero encienda la alimentación
de la cámara BRC-H700, y a continuación encienda la
alimentación de la unidad BRU-H700 (esta unidad). De
otro modo, puede aparecer el mensaje de error
“Communication error Please check connection”.
Parte delantera
1 2 3
A Interruptor de alimentación
Enciende/apaga la alimentación de esta unidad.
Encienda la alimentación de la cámara BRC-H700
antes de encender esta unidad.
B Indicador de alimentación
Encendido en verde: Esta unidad está en
operación normal.
Encendido en rojo: La alimentación de la cámara
conectada a esta unidad está desconectada.
Enciéndala.
Parpadeando en rojo: Operación anormal de esta
unidad. Visualice la señal de vídeo compuesto en el
monitor y compruebe el mensaje de error.
Compruebe también la conexión.
C Interruptor DATA MIX
Ajuste el interruptor en ON para superponer el
menú con la salida de la señal de vídeo procedente
de la tarjeta de interfaz instalada. Ajústelo en OFF
para no superponer el menú.
Parte trasera
4
5 6
AUDIO OUT
L
R
FUNCTION
~AC IN
1
6
VISCA RS-422
RGB/COMPONENT
CAMERA
IN EXT SYNC OUT
IN VISCA RS-232C OUT
7 8 9
0
qa qs qd qf
D Ranura de la tarjeta
Inserte una tarjeta de interfaz opcional, HFBK-
SD1, HFBK-HD1, HFBK-XG1 o HFBK-TS1.
La unidad viene de fábrica con la tapa de la ranura
instalada.
5ES
Ubicación y función de las piezas
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E Tomas AUDIO OUT L/R
Interruptor 1 (Selector RS-232C/RS-422)
Ajústelo en ON para RS-422, o en OFF para RS-
232C.
Salida de paso en bucle de la entrada de señal de
línea de audio desde las tomas AUDIO IN de la
tarjeta HD de multiplexación óptica BRBK-H700
insertada en la cámara mediante el cable de fibra
óptica.
Interruptor 2 (Selector de velocidad de
transferencia de comunicación)
Ajústelo en ON para 38.400 bps, o en OFF para
9.600 bps.
F Conector ~AC IN
Conecte el cable de alimentación de CA
suministrado.
Interruptores 3 a 5 (Selectores de dirección
de cámara)
G Conector CAMERA
Ajuste la dirección de la cámara.
Se conecta al conector óptico de la tarjeta HD de
multiplexación óptica BRBK-H700 instalada en la
cámara BRC-H700 utilizando el cable de fibra
óptica CCFC-M100HG.
Viene de fábrica con una tapa contra el polvo
instalada.
Normalmente ajustada en “0”. Con esta
configuración, las direcciones se asignan a las
cámaras automáticamente, conforme al orden de
conexión, pulsando el botón de encendido,
POWER, mientras se mantiene apretado el botón de
reconfiguración, RESET, en el mando a distancia
RM-BR300 (no suministrado).
H Conector EXT SYNC IN
Puede asignar manualmente la dirección de la
cámara de “1” a “7” configurando estos selectores
como sigue:
Acepta señales de sincronización externa de vídeo.
I Conector EXT SYNC OUT
Suministra la entrada de señales de sincronización
externa de vídeo desde el conector EXT SYNC IN.
Direc-
ción de
cámara
0
1
2
3
4
5
6
7
J Conector
RGB/COMPONENT
Interrup- OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON
tor 3
Suministra las imágenes de la cámara como señal
YPbPr o RGB.
Interrup- OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON
tor 4
K Conector VISCA RS-232C IN
Interrup- OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON
Se conecta a la unidad de mando a distancia RM-
BR300 (no suministrada). Cuando conecte
múltiples cámaras, conéctelo al conector VISCA
RS-232C OUT de la cámara anterior en la conexión
en cadena tipo margarita.
tor 5
Interruptor 6 (selector de formato de señal
59.94i/50i)
Ajústelo en ON para la salida del formato de señal
50i, o en OFF para la salida del formato de señal
59.94i.
La cámara conectada a esta unidad funciona con el
mismo formato de señal que el de esta unidad, sea
cual sea el formato de señal ajustado en la cámara.
L Conector VISCA RS-232C OUT
Cuando conecte múltiples cámaras, conéctelo al
conector VISCA RS-232C IN de la cámara
siguiente en la conexión en cadena tipo margarita.
M Conector VISCA RS-422
Nota
Se conecta al conector VISCA RS-422 de la cámara
o a otra unidad de multiplexación óptica BRU-
H700 HD.
Ajuste los interruptores antes de encender la
alimentación de la unidad.
Para la conexión al conector VISCA RS-422,
N Interruptores VISCA FUNCTION
Estos interruptores se utilizan para el ajuste de la
comunicación VISCA.
ES 6
Ubicación y función de las piezas
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inserción de una tarjeta Precauciones
de interfaz
Lugar de funcionamiento o
almacenamiento
La unidad podrá dañarse si utiliza o guarda en los
lugares siguientes:
Inserte una tarjeta de interfaz, tal como una BRBK-301 o
una BRBK-302 (no suministradas) en la ranura
correspondiente situada en la parte posterior de esta unidad.
• Lugares extremadamente cálidos o fríos (temperatura
de funcionamiento: 0°C a 40°C [32°F a 104°F])
• Lugares expuestos a la luz solar directa durante
periodos prolongados o cerca de equipos de
calefacción (por ejemplo, radiadores)
1
Afloje los dos tornillos para quitar la tapa de la
ranura de tarjeta.
• Cerca de fuentes de magnetismo intenso
• Cerca de fuentes de radiación electromagnética
intensa como radios o transmisores de TV
• Lugares expuestos a golpes o vibraciones intensas
Ventilación
Para evitar la acumulación de calor, no bloquee la
circulación del aire alrededor de la unidad.
2
Inserte una tarjeta de interfaz opcional en la ranura.
Alinee ambos extremos de la tarjeta de interfaz con
las guías en el interior de la ranura, y a continuación
inserte la tarjeta de manera segura hasta hacer tope.
Transporte
Cuando transporte la unidad, vuelva a empaquetarla
como estaba empaquetada originalmente de fábrica o en
materiales de igual calidad.
Limpieza
• Para limpiar las superficies externas de la unidad
utilice un paño suave y seco. Para eliminar las
manchas difíciles, utilice un paño suave humedecido
con una pequeña cantidad de solución detergente y a
continuación seque la unidad con un paño.
• No utilice disolventes volátiles, como alcohol,
bencina o diluyentes, ya que pueden dañar los
acabados de la superficie.
Tarjeta de interfaz (no suministrada)
3
Apriete los dos tornillos de la tarjeta de interfaz.
Par extraer la tarjeta de interfaz
Afloje los dos tornillos de la tarjeta de interfaz y tire de
la tarjeta despacio hacia afuera.
7ES
Inserción de una tarjeta de interfaz / Precauciones
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Potencia máxima de salida:
2,8 Vrms
Impedancia de salida,
1 kiloohmio o menos
(Impedancia de referencia
1 kHz)
Especificaciones
Sistema
Señal de vídeo
1080/59.94i, 1080/50i
(conmutada con los
conmutadores VISCA
FUNCTION)
Sincronización interna/externa
cambiada automáticamente
Generalidades
Requisitos de alimentación
100 a 240 V CA, 50/60 Hz
Sincronización
Consumo de corriente
Relación de aspecto 16:9 (modo panorámico)
Relación señal/ruido 50 dB
0,4 a 0,3 A
Consumo de potencia
10 W máx. (sin tarjetas de
interfaz opcionales instaladas)
Conectores de entrada/salida
Temperatura de funcionamiento
0ºC a 40ºC (32ºF a 104ºF)
Temperatura de almacenamiento
–20ºC a +60ºC (–4ºF a 140ºF)
210 × 86 × 240 mm (an/al/prf)
Entrada de cámara Connector LC de fibra Duplex (1)
Salida de vídeo
D-sub de 15 clavillas
RGB: 0,7 Vp-p (sin
sincronización, a una
terminación de 75 ohmios)
1 Vp-p ( 0,3 V, sincronización
de nivel triple, terminación de
75 ohmios)
Dimensiones
3
1
1
(8 / × 3 / × 9 / pulgadas) sin
8
2
2
incluir piezas que sobresalen
Peso
Aprox. 2,4 kg (5 lb 5 oz)
Componente:
Y: 1 Vp-p ( 0,3 V,
Accesorios suministrados
sincronización de nivel triple,
terminación de 75 ohmios)
Pb/Pr: 350 mVp-p,
terminación de 75 ohmios
Sincronización HD/VD:
1 Vp-p, terminación de
75 ohmios
Sincronización de tres niveles:
300 mVp-p, terminación de
75 ohmios
Cable de alimentación de CA (1)
Cable de conexión RS-232C (1)
Clavija de conexión RS-422 (1)
Manual de instrucciones (1)
El diseño y las especificaciones pueden modificarse sin
previo aviso.
Entrada/salida de sincronización externa
EXT SYNC IN: Tipo BNC (1)
Señales de tres niveles
300 mVp-p
Sincronización SD 2,0 V máx.
(con terminación automática)
EXT SYNC OUT: Tipo BNC (1)
Entrada/salida de control
VISCA RS-232C IN: Tipo DIN
mini de 8 clavillas (1)
VISCA RS-232C OUT: Tipo
DIN mini de 8 clavillas (1)
VISCA RS-422: Tipo de 9
clavillas (1)
Formato de la señal de control
9.600 bps/38.400 bps
Datos: 8 bits
Bit de parada: 1
Salida de línea de audio
Toma fono, derecha (1)/
izquierda (1)
ES 8
Especificaciones
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dimensiones
Asignaciones de clavillas
Conector VISCA RS-232C IN (mini DIN de 8
clavillas, hembra)
Superior
IN VISCA RS-232C
Número de
clavilla
Función
1
2
3
4
5
6
7
8
DTR IN
DSR IN
TXD IN
GND
210 (83/8)
RXD IN
GND
Parte delantera
Sin conexión
Sin conexión
Conector VISCA RS-232C OUT (mini-DIN de 8
clavillas, hembra)
Lateral
VISCA RS-232C OUT
Número de
clavilla
Función
1
2
3
4
5
6
7
8
DTR OUT
DSR OUT
TXD OUT
GND
RXD OUT
GND
Sin conexión
Sin conexión
86 (31/2)
Unidad: mm (pulgadas)
9ES
Especificaciones
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conector VISCA RS-422 (enchufe de conexión,
9 clavillas)
Para usar el enchufe de conexión
VISCA RS-422
VISCA RS-422
1
Inserte un cable (Números AWG 28 a 18) en la
abertura de cable deseada del enchufe de conector
VISCA RS-422, y apriete el tornillo de ese cable
utilizando un destornillador de cabeza plana.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Número de
clavilla
Función
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RXD OUT–
RXD OUT+
TXD OUT–
TXD OUT+
GND
Destornillador de punta
plana
RXD IN–
RXD IN+
TXD IN–
TXD IN+
Cable
2
Inserte el enchufe de conexión VISCA RS-422 en
el conector VISCA RS-422.
RGB/COMPONENT analógico (D-sub de 15
clavillas)
1
9
RGB/COMPONENT
Para extraer el enchufe de conexión
Sujete ambos extremos del enchufe de conexión VISCA
RS-422 y tire de ella como se muestra en la ilustración.
Número Función
de cla-
En ajuste
YPbPr
En ajuste
YPbPr
En ajuste
RGB (en
En ajuste
RGB (en
villa
COMPONENT COMPONENT
(en VD)
SYNC) VD)
1
9
1
Pr-OUT
Y-OUT
Pb-OUT
GND
Pr-OUT
Y-OUT
Pb-OUT
GND
R-OUT
G-OUT
B-OUT
GND
GND
GND
GND
GND
NC
R-OUT
G-OUT
B-OUT
GND
GND
GND
GND
GND
NC
2
3
4
5
GND
GND
6
GND
GND
Notas
7
GND
GND
• Para estabilizar el nivel de tensión de la señal, conecte
ambos extremos a GND.
• Cuando se realicen las conexiones mediante los
conectores VISCA RS-422, la conexión VISCA RS-
232C no estará disponible.
• La distancia máxima de conexión con la conexión
VISCA RS-422 es aproximadamente de 1.200 m
(3.937 pies).
8
GND
GND
9
NC
NC
10
11
12
13
14
GND
GND
GND
GND
NC
GND
GND
NC
GND
GND
NC
NC
HD-OUT
HD-OUT
HD-OUT HD-OUT
SYNC-OUT VD-OUT de SYNC-
de tres
VD-OUT
de dos
dos niveles
OUT de
niveles
tres niveles niveles
15
NC
NC
NC NC
ES 10
Especificaciones
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WARNUNG
Um die Gefahr von Bränden oder
elektrischen Schlägen zu verringern, darf
dieses Gerät nicht Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden, darf das Gehäuse nicht
geöffnet werden. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur
qualifiziertem Fachpersonal.
WARNUNG
DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
WARNUNG
Der Netzstecker dieses Geräts muss zur Trennung von
der Netzstromquelle verwendet werden.
Bitte stellen Sie sicher, dass eine Netzsteckdose in der
Nähe des Geräts installiert und leicht zugänglich ist.
Ziehen Sie im Falle eines anormalen Betriebs den
Netzstecker ab.
Laser-Hinweis :
Dieses Produkt besitzt einen Lichtleiteranschluss für
Laser, welcher der Norm EN 60825-1 entspricht.
Dieses Produkt ist als LASER-PRODUKT KLASSE 1
klassifiziert.
Laserdioden-Information (Lichtleiteranschluss)
Wellenlänge
850 nm
VORSICHT
Die Verwendung von Bedienungselementen oder die
Durchführung von Einstellungen oder Verfahren außer
den hier beschriebenen kann zur Freisetzung
gefährlicher Strahlung führen.
VORSICHT
Blicken Sie nicht mit bloßen Augen in den
Lichtleiteranschluss oder durch optische Ausrüstung,
während dieses Produkt mit Strom versorgt wird.
Anderenfalls können Ihre Augen verletzt werden.
ACHTUNG
Das bei bestimmten Frequenzen abgegebene
elektromagnetische Feld kann das Bild dieses Geräts
beeinflussen.
Für Kunden in Europa
Warnung
Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung
nach Klasse A besitzt. Diese Einrichtung kann im
Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem
Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene
Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen.
Sollten Funkstörungen auftreten, wenden Sie sich bitte
an den nächsten autorisierten Sony-Kundendienst.
DE 2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inhaltsverzeichnis
Verwendung des VISCA RS-422-
DE
3DE
Inhaltsverzeichnis
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Beispiel der Systemkonfiguration
Merkmale
Die Optische HD-Multiplexeinheit BRU-H700 ist für
den Anschluss der HD-3CCD-Farb-Videokamera BRC-
H700 ausgelegt.
HD-Kamera
BRC-H700
Langstreckenübertragung über
Lichtleiterkabel (nur BRC-H700)
Die BRU-H700 ist mit einem Kameraanschluss
ausgestattet, an den ein Multiplex-Lichtleiterkabel
angeschlossen werden kann. Sie können die HD-
Kamera BRC-H700 über eine Entfernung von bis zu
1.000 m anschließen, indem Sie die Optische HD-
Multiplexkarte BRBK-H700 in die HD-Kamera
einsetzen und das Lichtleiterkabel CCFC-M100HG
verwenden.
an eine
Netzsteckdose
Optische Buchse
OptischeHD-Multiplexkarte
BRBK-H700
Zwei Schnittstellenkarten-Steckplätze
Die Einheit BRU-H700 ist serienmäßig mit einem RGB/
Komponenten-Videoausgang (D-Sub, 15-polig)
ausgestattet. Außer diesem Anschluss verfügt die
Einheit über zwei Schnittstellenkarten-Steckplätze,
sodass die Einheit mit verschiedenen analogen
Signalausgängen, z.B. Composite-Video-, S-Video-,
Komponenten-Video- und RGB-Ausgängen, sowie mit
digitalen Signalausgängen, z.B. für SD-SDI-Signale,
HD-SDI-Signale, Signale des VESA-Standards (VGA,
XGA und WXGA) und Signale des HDV-Standards,
ausgerüstet werden kann.
Netzkabel
(mitgeliefert)
Lichtleiterkabel
CCFC-M100HG
an eine
Netzsteckdose
CAMERA
Optische HD-
Multiplexeinheit
BRU-H700
AUDIO
L
R
FUNCTION
~AC IN
1
6
VISCA RS-422
(vorliegende
Einheit)
CAMERA
IN EXT SYNC OUT
RGB/CMPONENT
IN VISA RS-232C OUT
RGB/
COMPONENT
VISCA RS-232C IN
Ein-/Ausgang für externes Synchronsignal
Wenn mehrere HD-Kameras BRC-H700 über
Lichtleiterkabel angeschlossen werden, kann das
Videosignal durch Eingabe eines Sync-Signals in die
externe Sync-Eingangsbuchse synchronisiert werden.
Anschlusskabel
mit 15-poligen D-
Sub-Steckern
an RGB-/
Komponenten-
eingang
Ausstattung mit Audio-Line-Ausgangsbuchsen
(Cinchbuchsen, R/L)
Die Einheit BRU-H700 gestattet die Ausgabe von
Stereo-Audio-Line-Signalen, die über die in die HD-
Kamera BRC-H700 eingesetzte Optische HD-
Multiplexkarte BRBK-H700 übertragen werden.
RS-232C-Kabel
(mit RM-BR300
geliefert)*
HD-Monitor usw.
VISCA RS-232C
Verbindungskabel
Verwenden Sie das folgende Verbindungskabel zum
Anschluss von Geräten in diesem System.
an eine
Fernbedienungseinheit RM-BR300
Netzsteckdose
Kabel
Teile-Nr.
Anzahl
* Bei Verwendung der VISCA RS-422-Buchsen ist auch die
VISCA RS-422-Verbindung verfügbar.
RS-232C-Kabel
(3 m)
1-590-879-3X
1
Hinweis
RS-232C-Kabel
Um das System hochzufahren, schalten Sie zuerst die
Kamera BRC-H700 und dann die Einheit BRU-H700
(vorliegende Einheit) ein. Anderenfalls kann die
Fehlermeldung „Communication error Please check
connection.“ erscheinen.
DE 4
Merkmale
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Die Steckplatzabdeckung wurde werksseitig an der
Einheit angebracht.
Lage und Funktion der
Teile
E Buchsen AUDIO OUT L/R
Durchschleifausgang des über Lichtleiterkabel in
die Buchsen AUDIO IN der in die Kamera
eingesetzten Optischen HD-Multiplexkarte BRBK-
H700 eingegebenen Audio-Line-Signals.
Vorderseite
1 2 3
F Anschluss ~AC IN
Hier wird das mitgelieferte Netzkabel
angeschlossen.
G Buchse CAMERA
Verbinden Sie diese Buchse über das
Lichtleiterkabel CCFC-M100HG mit der optischen
Buchse der in die Kamera BRC-H700 eingesetzten
Optischen HD-Multiplexkarte BRBK-H700.
Eine Staubschutzkappe wurde werksseitig
angebracht.
A Netzschalter
Dient zum Ein-/Ausschalten dieses Geräts.
Schalten Sie die Kamera BRC-H700 ein, bevor Sie
diese Einheit einschalten.
H Buchse EXT SYNC IN
Dient zur Eingabe externer Video-Sync-Signale.
B Betriebslampe
Leuchten in Grün: Normaler Betrieb des Geräts.
Leuchten in Rot: Die an dieses Gerät
angeschlossene Kamera ist ausgeschaltet. Schalten
Sie die Kamera ein.
I Buchse EXT SYNC OUT
Liefert in die Buchse EXT SYNC IN eingegebene
externe Video-Sync-Signale.
Blinken in Rot: Anormaler Betrieb des Geräts.
Bringen Sie das FBAS-Video-Signal auf dem
Monitor zur Anzeige, und überprüfen Sie die
Fehlermeldung. Überprüfen Sie auch den
Anschluss.
J Buchse
RGB/COMPONENT
Gibt die Kamerabilder als YPbPr- oder RGB-
Signale aus.
K Buchse VISCA RS-232C IN
Wird mit der Fernbedienungseinheit RM-BR300
(nicht mitgeliefert) verbunden. Wenn Sie mehrere
Kameras anschließen, verbinden Sie diese Buchse
mit der Buchse VISCA RS-232C OUT der
vorhergehenden Kamera in der Kette.
C Schalter DATA MIX
Stellen Sie den Schalter auf ON, um das von der
installierten Schnittstellenkarte ausgegebene
Videosignal in das Menü einzublenden. Stellen Sie
den Schalter auf OFF, um die Einblendung in das
Menü abzuschalten.
L Buchse VISCA RS-232C OUT
Wenn Sie mehrere Kameras anschließen, verbinden
Sie diese Buchse mit der Buchse VISCA RS-232C
IN der nächsten Kamera in der Kette.
Rückseite
4
5 6
M Buchse VISCA RS-422
Verbinden Sie diese Buchse mit der Buchse VISCA
RS-422 der Kamera oder einer anderen Optischen
HD-Multiplexeinheit BRU-H700.
AUDIO OUT
L
R
FUNCTION
~AC IN
1
6
VISCA RS-422
Angaben über den Anschluss an die Buchse VISCA
RGB/COMPONENT
CAMERA
IN EXT SYNC OUT
IN VISCA RS-232C OUT
7 8 9
0
qa qs qd qf
N Schalter VISCA FUNCTION
Diese Schalter werden für die VISCA-
Kommunikationseinstellungen verwendet.
D Kartensteckplatz
Hier wird die optionale Schnittstellenkarte HFBK-
SD1, HFBK-HD1, HFBK-XG1 oder HFBK-TS1
eingesetzt.
5DE
Lage und Funktion der Teile
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Schalter 1 (RS-232C/RS-422-Wahlschalter)
Stellen Sie diesen Schalter für RS-422 auf ON bzw.
für RS-232C auf OFF.
Einsetzen einer
Schnittstellenkarte
Schalter 2 (Übertragungs-Baudraten-
Wahlschalter)
Stellen Sie diesen Schalter für 38.400 bps auf ON
bzw. für 9.600 bps auf OFF.
Setzen Sie eine Schnittstellenkarte, wie z.B. BRBK-301
oder BRBK-302 (nicht mitgeliefert), in den
Kartensteckplatz auf der Rückseite dieses Geräts ein.
Schalter 3 bis 5 (Kameraadressen-
Wahlschalter)
1
Lösen Sie die zwei Schrauben, um die
Kartensteckplatzabdeckung zu entfernen.
Diese Schalter dienen zur Einstellung der
Kameraadresse.
Die Normaleinstellung ist „0“. Bei dieser
Einstellung werden die Adressen den Kameras
automatisch in der angeschlossenen Reihenfolge
zugewiesen, indem Sie die Taste POWER drücken,
während Sie die Taste RESET an der
Fernbedienungseinheit RM-BR300 (nicht
mitgeliefert) gedrückt halten.
Sie können die Kameraadressen „1“ bis „7“ auch
manuell zuweisen, indem Sie diese Wahlschalter
wie folgt einstellen:
2
Schieben Sie eine optionale Schnittstellenkarte in
den Kartensteckplatz ein.
Richten Sie die Seitenkanten der
Schnittstellenkarte auf die Führungsnuten im
Steckplatz aus, und schieben Sie dann die
Schnittstellenkarte einwandfrei bis zum Anschlag
ein.
Kamera-
adresse
0
1
2
3
4
5
6
7
Schalter OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON
3
Schalter OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON
4
Schalter OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON
5
Schalter 6 (59.94i/50i-Signalformat-
Wahlschalter)
Stellen Sie diesen Schalter für Ausgabe des 50i-
Signalformats auf ON, oder für Ausgabe des
59.94i-Signalformats auf OFF.
Die an diese Einheit angeschlossene Kamera
arbeitet mit dem gleichen Signalformat wie diese
Einheit, ohne Rücksicht auf das an der Kamera
eingestellte Signalformat.
Schnittstellenkarte (nicht mitgeliefert)
3
Ziehen Sie die zwei Schrauben an der
Schnittstellenkarte an.
Hinweis
Stellen Sie die Schalter ein, bevor Sie dieses Gerät
einschalten.
So entfernen Sie die Schnittstellenkarte
Lösen Sie die zwei Schrauben an der
Schnittstellenkarte, und ziehen Sie die Karte gerade und
vorsichtig heraus.
DE 6
Einsetzen einer Schnittstellenkarte
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vorsichtsmaßnahmen
Spezifikationen
Betriebs- oder Lagerungsort
System
Betrieb oder Lagerung des Geräts an folgenden Orten
kann eine Beschädigung des Geräts verursachen:
• Extrem heiße oder kalte Orte (Betriebstemperatur:
0°C bis 40°C)
• Orte, die längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt
sind, oder in der Nähe einer Wärmequelle (z.B.
Heizkörper)
• Orte in der Nähe starker Magnetfelder
• Orte in der Nähe von Quellen starker
elektromagnetischer Strahlung, z.B. Radio- oder
Fernsehsender
• Orte, die starken Vibrationen oder Erschütterungen
ausgesetzt sind
Videosignal
1080/59.94i, 1080/50i
(Umschaltung mit Schaltern
VISCA FUNCTION)
Automatische Umschaltung
zwischen interner/externer
Synchronisierung
Synchronisierung
Bildseitenverhältnis 16:9 (Breitbildmodus)
Video-Signalrauschabstand
50 dB
Ein-/Ausgänge
Kamera-Eingang
Videoausgang
LC-Duplex-Lichtleiterbuchse (1)
15-poliger D-Sub-Anschluss
RGB: 0,7 Vs-s (kein Sync, bei
75-Ohm-Terminierung)
1 Vs-s ( 0,3 V, Tri-Level
Sync, bei 75-Ohm-
Ventilation
Um einen Wärmestau zu verhüten, darf die
Luftzirkulation um das Gerät nicht blockiert werden.
Terminierung)
Komponente:
Y: 1 Vs-s ( 0,3 V, Tri-Level
Sync, bei 75-Ohm-
Terminierung)
Pb/Pr: 350 mVs-s, 75-Ohm-
Terminierung
HD/VD Sync: 1 Vs-s, 75-Ohm-
Terminierung
Tri-Level Sync: 300 mVs-s,
75-Ohm-Terminierung
Transport
Wenn Sie das Gerät transportieren wollen, verpacken
Sie es wieder in der Original-Werksverpackung oder in
Verpackungsmaterial der gleichen Qualität.
Reinigung
• Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch zum
Reinigen der Außenflächen des Geräts. Entfernen Sie
hartnäckigen Schmutz, indem Sie ein weiches Tuch
mit etwas Reinigungslösung anfeuchten und
anschließend trocken wischen.
Externer Synchron-Ein-/Ausgang
EXT SYNC IN: BNC-Buchse (1)
• Verwenden Sie keine leichtflüchtigen Lösungsmittel,
wie z.B. Alkohol, Benzin oder Verdünner, weil diese
die Lackschicht angreifen können.
Tri-Level Signal 300 mVs-s
SD-Sync 2,0 V max. (mit
automatischer Terminierung)
EXT SYNC OUT: BNC-Buchse
(1)
Steuereingang/-ausgang
VISCA RS-232C IN: 8-polige
Mini-DIN-Buchse (1)
VISCA RS-232C OUT: 8-polige
Mini-DIN-Buchse (1)
VISCA RS-422: 9-polige Buchse
(1)
Steuersignalformat 9.600/38.400 bps
Daten: 8 Bit
Stoppbit: 1
Audio-Line-Ausgang Cinchbuchse, rechts (1)/links (1)
Maximaler Ausgangspegel:
2,8 Veff
Ausgangsimpedanz maximal
1 kOhm (Referenzimpedanz
1 kHz)
7DE
Vorsichtsmaßnahmen / Spezifikationen
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Allgemeines
Stromversorgung
Abmessungen
100 bis 240 V Wechselstrom, 50/
60 Hz
0,4 bis 0,3 A
Oberseite
Stromverbrauch
Leistungsaufnahme max. 10 W (ohne installierte
optionale Schnittstellenkarten)
Betriebstemperatur 0ºC bis 40ºC
Lagertemperatur
Abmessungen
–20 ºC bis +60 ºC
210 × 86 × 240 mm (B/H/T)
ohne vorspringende Teile
ca. 2,4 kg
Gewicht
Mitgeliefertes Zubehör
Netzkabel (1)
RS-232C-Verbindungskabel (1)
RS-422-Anschlussstecker (1)
Gebrauchsanweisung (1)
210
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Vorderseite
Seitenansicht
86
Einheit: mm
DE 8
Spezifikationen
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VISCA RS-422-Buchse (9-polige
Anschlussstecker)
Stiftbelegung
Buchse VISCA RS-232C IN (8-polige Mini-DIN-
Buchse)
VISCA RS-422
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Stift-Nr.
Funktion
IN VISCA RS-232C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RXD OUT–
RXD OUT+
TXD OUT–
TXD OUT+
GND
Stift-Nr.
Funktion
DTR IN
1
2
3
4
5
6
7
8
DSR IN
TXD IN
RXD IN–
RXD IN+
TXD IN–
TXD IN+
GND
RXD IN
GND
Kein Anschluss
Kein Anschluss
Analoge Buchse RGB/COMPONENT (D-Sub,
15-polig)
Buchse VISCA RS-232C OUT (8-polige Mini-
DIN-Buchse)
RGB/COMPONENT
VISCA RS-232C OUT
Stift- Funktion
Nr.
Stift-Nr.
Funktion
DTR OUT
DSR OUT
TXD OUT
GND
Bei Einstel-
lung YPbPr
Bei Einstel-
lung YPbPr
Bei Einstel- Bei Einstel-
1
2
3
4
5
6
7
8
lung RGB
lung RGB
(an VD)
COMPONENT COMPONENT (an
(an VD)
Pr-OUT
Y-OUT
Pb-OUT
GND
SYNC)
1
Pr-OUT
Y-OUT
Pb-OUT
GND
R-OUT
G-OUT
B-OUT
GND
R-OUT
G-OUT
B-OUT
GND
RXD OUT
GND
2
3
Kein Anschluss
Kein Anschluss
4
5
GND
GND
GND
GND
6
GND
GND
GND
GND
7
GND
GND
GND
GND
8
GND
GND
GND
GND
9
NC
NC
NC
NC
10
11
12
13
14
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
NC
NC
NC
NC
HD-OUT
HD-OUT
HD-OUT
HD-OUT
Tri-Level
Bi-Level
Tri-Level
SYNC-
OUT
Bi-Level
VD-OUT
SYNC-OUT VD-OUT
NC NC
15
NC
NC
9DE
Spezifikationen
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Verwendung des VISCA RS-422-
Anschlusssteckers
1
Führen Sie einen Draht (AWG Nr. 28 bis 18) in die
gewünschte Öffnung des VISCA RS-422-
Anschlusssteckers ein, und ziehen Sie die Schraube
für diesen Draht mit einem Flachschraubenzieher
an.
Flachschraubenzieher
Draht
2
Führen Sie den VISCA RS-422-Anschlussstecker
in die VISCA RS-422-Buchse ein.
1
9
So entfernen Sie den Anschlussstecker
Halten Sie beide Seiten des VISCA RS-422-
Anschlusssteckers, und ziehen Sie ihn heraus, wie in der
Abbildung gezeigt.
1
9
Hinweise
• Um den Spannungspegel des Signals zu stabilisieren,
sind beide Enden mit Masse zu verbinden.
• Wenn die Verbindung über die VISCA RS-422-
Buchsen hergestellt wird, ist die VISCA RS-232C-
Verbindung nicht verfügbar.
• Die maximale Länge der VISCA RS-422-Verbindung
beträgt ungefähr 1.200 m.
DE 10
Spezifikationen
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Printed in Japan
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|