Soleus Air Air Conditioner GL PAC 08E4 User Manual

Modelo Numero GL-PAC-08E4  
Acondicionador de Aire Portátil de 8,000 B
Instrucciones de Uso  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CABLE LCDI DE SUMINISTRO ELECTRICO Y ENCHUFE  
Este acondicionador de aire está equipado con un cable eléctrico LCDI (Detector de Fuga de  
Corriente e Interruptor) y un enchufe como lo requiere el US Código Nacional Eléctrico 440.65. Este  
cable consiste en un cable flexible y protegido sin terminación en el lado de la carga y con un  
enchufe LCDI al otro lado.  
El cable de poder LCDI y el enchufe removerá el suministro de energía al desconectar el suministro  
eléctrico (circuito interruptor) si la fuga de corriente entre el protector de cable y cualquier sobre  
carga excede el valor predeterminado. El cable se mantendrá sin energía hasta que la unidad sea  
reiniciada manualmente. Esto tiene el propósito de reducir el riesgo de incendio del cable eléctrico o  
materiales combustible cercanos. Los protectores del cable no tienen tierra y deben ser  
considerados como peligro de descarga eléctrica si están expuestos. El protector de cable no debe  
ser conectado a tierra o a cualquier metal expuesto.  
Los botones de TEST (Prueba) y RESET (Reinicio) en el enchufe LCDI son usados para verificar que  
el enchufe este trabajando apropiadamente. Para poner a prueba el enchufe, haga lo siguiente:  
1. Enchufe el cable en un toma corriente de pared  
2. Presioné el botón TEST (Prueba), el circuito se debe disparar cortando el suministro  
eléctrico al acondicionador de aire  
3. Presioné el botón RESET (Reinicio) para usar la unidad  
Si se realiza una prueba y la luz indicadora permanece ON (Encendida) eso indica que una fuga de  
corriente ha sido detectada. No utilice el acondicionador de aire o intente reiniciar el enchufe LCDI.  
Contacte al departamento de Servicio al Cliente de Soleus Air con Potencia Gree para soluciones y  
recomendaciones a su problema.  
ADVERTENCIA:  
1. NO presione el botón de PRUEBA (TEST) cuando el acondicionador de aire está funcionando.  
2. Los botones de PRUEBA (TEST) y REINICIO (RESET) no deben ser utilizados como  
interruptores de ENCENDIDO (ON) y APAGADO (OFF).  
3. El cable y enchufe no son para ofrecer protección para cargas o circuitos de suministros  
conectados externamente.  
4. El cable y el enchufe son para uso en interiores únicamente.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIAGRAMA DEL PRODUCTO  
Panel de Control  
Guía de Rejillas  
Rejillas  
Ruedas  
Compartimiento para el  
Control Remoto  
Cable de Suministro Eléctrico  
Filtros  
Acceso de Aire Superior  
Salida de Escape de Aire  
Acceso de Aire Inferior  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTENIDOS  
Acondicionador de Aire Portátil  
Conducto de Escape (1)  
Adaptadores del Conducto de Escape (1)  
Kit de Adaptador para Ventana (1)  
Control Remoto & Baterías AAA (2 baterías)  
Kit para Ventana - 3 Paneles Corredizos (1 panel para una manguera, 2 paneles de extensión)  
Ensamblaje de manguera de drenaje (tubo de drenaje, abrazadera, clip de manguera, tapón de hule  
y tornillo)  
Manual del Propietario  
ESPECIFICACIONES  
· La capacidad de enfriamiento se mide a una temperatura ambiente de DB 86 °F, WB 78 °F .  
· El nivel de ruido es medido a una distancia de 3.28 pies de distancia del frente de la unidad en el  
modo de enfriamiento.  
· El consumo de energía se mide cuando el ventilador funciona a velocidad máxima.  
· Estas especificaciones son sólo para referencia. Para datos específicos, por favor refiérase a la  
etiqueta de características en la parte trasera de la unidad.  
· Si la temperatura ambiente es más alta que la temperatura máxima de operación o más baja que la  
temperatura mínima de operación, el acondicionador de aire podría no funcionar correctamente.  
Modelo  
Fuente de Energía (Ph/V/Hz)  
GL-PAC-08E4  
1/115/60Hz  
38  
Capacidad Deshumidificadora (Pintas/  
Día)  
Capacidad de Enfriamiento (BTU/h)  
8,000  
Capacidad de Calefacción (BTU/h)  
Poder de Entrada de Enfriamiento (Watt)  
Poder de Entrada de Calefacción (Watt)  
Corriente de Enfriamiento (Amperaje)  
Corriente de Calefacción (Amperaje)  
EER/C.O.P.  
/
760  
/
6.7  
/
/
Nivel de Ruido db (A) H/L  
<=55  
CFM (Pies Cúbicos Por Minuto)  
Presión de Deseno (PSIG) (H/L)  
Dimensiones (An” x Al” x P”)  
195  
/
11.75 x 31.5 x 14  
14 x 33.5 x 22.25  
Dimensiones de Empaque  
(An” x Al” x P”)  
Peso Neto/Bruto (Lbs.)  
53/66  
R-410A  
14  
Tipo de Refrigerante  
Carga de Refrigerante (Oz)  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARTES Y KIT DE ENSAMBLAJE PARA VENTANA  
PARTES  
CONDUCTO DE ESCAPE Y ADAPTORES  
Adaptador de  
Conducto de Escape  
Tornillos de Madera (4)  
Conducto de Escape  
Deslizador para  
Ventana Ajustable (3)  
Adaptador de  
Conducto de Escape y  
Kit de Ventana  
ENSAMBLAJE E INSTALACION  
INSTALACION  
Cuando la unidad está funcionando como acondicionador de aire o deshumidificador, tanto el kit de  
ventana así como el conducto de escape deben estar instalados. Cuando la unidad esta funcionado  
como ventilador, el kit de ventana y el conducto de escape no necesitan estar instalados.  
MONTAJE DEL CONDUCTO DE ESCAPE  
Escoja la ubicación adecuada, cerca de un toma corriente-eléctrico con contacto tierra, así  
como una ventana o puerta adecuadas. Quite los materiales de empaque y localice los  
componentes.  
Extienda ambos extremos del conducto de escape aproximadamente 6 pulgadas.  
Atornille el adaptador del kit de ventana en un lado del conducto de escape en dirección a las  
agujas del reloj (a la derecha). Atornille el adaptador del conducto en el otro lado del conducto  
de escape en dirección a las agujas del reloj (a la derecha).  
Montar el conducto de escape en la parte trasera de la unidad asegurando los adaptadores  
del conducto en su lugar.  
De ser posible, para máxima eficiencia no doblar el conducto de escape.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACION DEL KIT DE VENTANA DE UN CONDUCTO  
Productos innovadores para un  
mundo más limpio y cómodo.  
El kit de ventilación debe ser instalado para que la unidad  
funcione correctamente en el modo de acondicionador de  
aire. El kit de ventilación no necesita ser utilizado mientras  
la unidad está calentando o ventilando.  
El kit para ventana ha sido diseñado para ser usado en la  
mayoría de aberturas de ventanas tanto horizontales como  
verticales. El kit para ventana también puede utilizarse en  
las puertas corredizas.  
Instalación del Kit de Ventana  
PARA ACONDICONADORES DE AIRE PORTATIL DE  
UN CONDUCTO  
1. Elija una ubicación adecuada cerca de una toma  
corriente con contacto tierra y una puerta o  
ventana adecuadas. Remueva el empaque y  
localice los componentes. (figura a)  
2. Deslice el conector de escape sobre la abertura de  
descarga en la parte de atrás de la unidad. (figura  
b)  
3. Conecte el conducto de escape con el conector de  
escape, alineando la ranura. (figura c)  
4. Abra la ventana o puerta y ajuste el largo del kit para  
la ventana para que se ajuste con la abertura.  
(figura d) Si es necesario, corte un extremo para  
que se ajuste adecuadamente en la abertura.  
(figuras e & f)  
5. Conecte el adaptador para el kit de ventana. (figure  
g)  
6. Coloque el kit en la ventana y conecte el conducto  
de escape al adaptador del kit. (figuras h &i).  
Cierre bien la ventana. (figura j). ¡Su  
Acondicionador de Aire Portátil está listo para dar  
aire fresco!  
NOTA: Cuando utiliza el sistema de ventilación,  
mantenga la manguera de descarga lo más corta y  
derecha posible. La manguera de descarga puede  
acortarse, pero no se recomienda aumentar el largo de  
la manguera. No utilice un cable de extensión con su  
Acondicionador de Aire Portátil.  
Esta instalación no es  
Esta instalación esta correcta  
adecuada  
Cuando esté instalado el conducto de escape, trate y manténgalo lo más derecho posible. En cuantos menos ángulos y  
curvas en el conducto, la unidad funcionara mejor. Si es necesario una curva o un ángulo, use ángulos de 90 grados  
como se muestra en la foto arriba. Múltiples curvas disminuirán el rendimiento y la eficiencia.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PANEL DE CONTROL, PANTALLA DIGITAL, E INSTRUCCIONES DE USO  
PANEL DE CONTROL Y PANTALLA DIGITAL  
LUZ DE CONTENEDOR LLENO  
LUZ DE  
LUZ DE MODO SECO  
ENFRIAMIENTO  
RECEPTOR DEL  
PANTALLA DIGITAL  
LUZ DE MODO VENTILADOR  
CONTROL REMOTO  
BOTON DE  
ENCENDIDO/APAGADO  
BOTON SELECTOR  
DE MODO  
BOTON SELECTOR  
DE TEMPERATURA  
INSTRUCCIONES DE OPERACION DEL PANEL DE CONTROL  
1) Encendido y Apagado - Presione el botón de POWER (ENCENDIDO/APAGADO) manualmente  
para encender la unidad y vuelva a presionar el botón de POWER para apagar.  
2) Selección de Modo- Presione el botón de MODE (MODO) repetidamente para cambiar entre los  
modos diferentes: Acondicionador de Aire, Deshumidificador, y Ventilador solamente. Cada vez que  
presione el botón de MODE se encenderá una luz con diferente icono en el panel de control. El  
conducto de escape y el kit de ventana deben ser instalados cuando la unidad esta en los modos de  
Enfriamiento y Seco. Cuando use la unidad en modo de ventilador, no es necesario mantener el  
conducto de escape o el kit de ventana conectados a la unidad.  
3) Temperatura - Seleccione la temperatura deseada presionando los botones -o “+”cuando utilice  
la unidad en modo de enfriamiento. El termostato digital mostrara la temperatura seleccionada.  
4) Dirección de Rejillas Esta unidad tiene rejillas en 4 direcciones. Use las guías de las rejillas  
para dirigir el aire donde la ventilación o enfriamiento para donde sea más necesario.  
5) Contenedor de Agua Lleno cuando la unidad no puede evaporizar la humedad acumulada con  
rapidez, el exceso de agua será acumulado en el tanque de reserva ubicado dentro de la unidad.  
La luz de contenedor lleno se encenderá si esto ocurre.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES DE USO PARA EL CONTROL REMOTO  
PANTALLA DIGITAL Y FUNCIONES  
NOTA: Modo de calefacción no está  
disponible en el modelo GL-PAC-08E4  
BOTON DE MODO  
BOTON DE ENCENDIDO/APAGADO  
BOTONES DE SELECCIÓN DE TEMPERATURA  
BOTON DE VENTILADOR  
BOTON DE DORMIR  
BOTON OSCILATORIO (No está  
disponible en el modelo GL-PAC-08E4)  
BOTON TEMPORIZADOR  
1) Encendido Y Apagado- Presione el botón de ON/OFF (ENCENDIO/APAGADO) una vez para  
manualmente encender la unidad. Presione el botón una vez más para apagar la unidad. Cuando  
manualmente encienda o apague la unidad usando el botón de ON/OFF, el temporizador pre-  
seleccionado se cancelara.  
2) Selección de Modo- Presione el botón de MODE (MODO) repetidamente para elegir entre los  
diferentes modos: automático, enfriar, seco o solo ventilador. Una vez que un Modo ha sido  
seleccionado, una luz se encenderá en la pantalla digital al lado del correspondiente Modo en el  
control remoto El Modo Auto automáticamente selecciona el modo de acondicionador de aire,  
deshumidificador, o ventilador dependiendo en la temperatura ambiente en la habitación.  
AUTO  
ENFRIAMIENTO  
SECO  
NOTA: EL MODO DE  
CALEFACCION NO  
ESTA DISPONIBLE  
CALEFACCION  
VENTILADOR  
3) Velocidad de Ventilador- Presione el botón FAN (VENTILADOR) para elegir entre velocidades:  
baja, mediana, y alta. El icono de ventilador pequeño se encenderá dependiendo en la velocidad  
que seleccione. Entre más iconos de ventiladores estén encendidos la velocidad será mayor. Los  
iconos de ventilador están localizados en la pantalla digital a la par de SPEED (VELOCIDAD)  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4) Configuración de Temperatura- Cuando la unidad esté en modo de Acondicionador de Aire, usted  
puede seleccionar la temperatura deseada. Presione los botones de SELECCION DE  
TEMPERATURA (+ o -) para seleccionar la temperatura deseada. La temperatura en la pantalla  
digital en el panel de control aumentará o bajará. Presione los botones +/- por dos segundos para  
rápidamente aumentar o bajar la temperatura.  
5) Temporizador de Auto-Encendido Cuando el acondicionador de aire está apagado, puede ser  
programado para encendido automático de entre 30 minutos a 24 horas en el modo seleccionado  
previamente y la configuración del ventilador. Para configurar el temporizador de auto-encendido  
presione el botón TIMER (TEMPORIZADOR) en la unidad o el control remoto. Cada vez que  
presione los botones de + o en el control remoto cambiara la configuración en incrementos de  
30 minutos (0.5 horas). Las luces de T-ON y H parpadearan cuando el temporizador de auto-  
encendido está siendo programado. Cuando el temporizador este programado, presione el botón  
de TIMER una vez más para salvar la configuración. Presione ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)  
para cancelar el temporizador.  
Temporizador de Auto-Apagado - Cuando el acondicionador de aire está encendido, puede ser  
programado para apagarse automáticamente de entre 30 minutos a 24 horas. Para configurar el  
temporizador de auto-apagado presione el botón TIMER (TEMPORIZADOR) en la unidad o el  
control remoto. Cada vez que presione los botones de + o en el control remoto cambiara la  
configuración en incrementos de 30 minutos (0.5 horas). Las luces de T-OFF y H parpadearan  
cuando el temporizador de auto-encendido está siendo programado. Cuando el temporizador este  
programado, presione el botón de TIMER una vez más para salvar la configuración. Presione  
ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) para cancelar el temporizador.  
6) Modo de SLEEP (DORMIR)- Presione el botón de SLEEP (DORMIR) para iniciar la función de  
dormir. El modo DORMIR reduce automáticamente la temperatura configurada por 2°F después  
de 2 horas y 4°F después de 4 horas. Esta característica limita el uso del compresor y mejora el  
ahorro de energía mientras usted duerme.  
7) Modo AUTO (AUTOMATICO)- Cuando el modo AUTO es seleccionado el acondicionador de aire  
escogerá automáticamente el modo de operación basado en la temperatura de la habitación.  
Cuando la habitación este a menos de 68°F el acondicionador de aire automáticamente ventilara  
la habitación para que el aire circule. Cuando la temperatura este entre 68°F-73°F el  
acondicionador de aire funcionara en el modo de ventilador, si fue previamente seleccionado, o  
modo deshumidificador (si otro modo fue usado previamente) para remover la humedad del aire  
así como enfriamiento para ayudar a bajar la temperatura de la habitación. Cuando la  
temperatura de la habitación está entre 74°F-79°F el acondicionador de aire siempre funcionara  
en modo deshumidificador. Cuando la temperatura de la habitación es más de 79°F la unidad  
funcionara como acondicionador de aire para aumentar el enfriamiento. El modo AUTO utiliza  
configuraciones pre-determinadas para mantener un ambiente cómodo para usted, escogiendo el  
modo más eficiente basado en la temperatura de la habitación.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DRENANDO AGUA ACUMULADA  
Cuando la temperatura o la humedad son muy altas, el acondicionador de aire podría no evaporar toda el  
agua tan rápido como se requiere. Toda la humedad que no es evaporada será acumulada en un tanque de  
agua pequeño dentro la unidad. Cuando este tanque está completamente lleno sonara una alarma, el  
compresor se apagara y la luz del icono del contenedor lleno se encenderá en el panel de control. Para vaciar  
el contenedor de agua manualmente, por favor siga las instrucciones que se dan a continuación.  
Abrazadera  
Tapón de Drenaje  
Manguera de  
Drenaje  
Tornillo  
Clip de la  
Manguera de  
Drenaje  
1) Quitar la tapa pre-instalada de drenaje de la unidad (ver abajo).  
2) Sujete la abrazadera con el tornillo proporcionado (ver abajo).  
A. Salida de Drenaje  
B. Tapa del Drenaje  
A. Salida de Drenaje  
B. Abrazadera  
3) Sujete la manguera de drenaje a la salida del drenaje utilizando el clip de manguera de drenaje. Inserte el  
tapón de drenaje en lado disponible de la manguera de drenaje y guiar la manguera de drenaje a través de la  
abrazadera. Una vez finalizada la instalación, la unidad puede ser drenada fácilmente quitando le el tapón de  
drenaje y guiando la manguera de drenaje hacia un contenedor pequeño para drenar el agua.  
A. Tapón de Drenaje  
B. Salida de Drenaje  
C. Manguera de Drenaje  
D. Clip de manguera de Drenaje  
E. Abrazadera  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANTENIMIENTO  
Nota: Asegúrese que la unidad está apagada y el cable de suministro no está conectado a  
ningún toma-corriente antes de hacer cualquier mantenimiento en la unidad.  
Limpie o Reemplace el Filtro - Si el filtro de aire está bloqueado con polvo, el volumen  
de flujo de aire podría reducirse. Se recomienda limpiar el filtro una vez cada dos  
semanas o cuando sea necesario:  
1) Remueva el filtro del compartimiento del filtro en la parte de atrás de la unidad.  
2) Limpie el filtro de aire sumergiéndolo en agua tibia con un detergente neutral. Enjuague el  
filtro y séquelo completamente y lejos de la luz solar.  
3) Deslice el filtro en el compartimiento después de secarlo completamente.  
4) Si el filtro está roto o inutilizable, encargue un filtro nuevo llamando al número de servicio al  
cliente en la página de garantía de este manual.  
Limpieza del Exterior de la Unidad  
1) Mantenga la unidad lejos de la luz solar directa para prevenir que el color pierda  
la intensidad.  
2) Limpie la parte exterior con una toalla suave y húmeda y seque la unidad con  
una toalla suave.  
Almacenamiento de la Unidad para un Periodo de Tiempo Extendido o Transporte de la  
Unidad  
1) Vacíe cualquier exceso de agua destapando el tapón de drenaje de agua en la parte  
trasera de la unidad (ubicada en la parte de abajo).  
2) Desenchufe la unidad.  
3) La unidad debe ser almacenada en un lugar fresco y seco.  
DESCARGO DE RESPONSABLIDAD  
TODA LA INFORMACION Y LAS ESPECIFICACIONES TECNICAS PRESENTADAS EN ESTE MANUAL DEL USARIO SON  
PRESENTADAS POR EL FABRICANTE. SOLEUS INTERNATIONAL NO HA EFECTUADO PRUEBAS INDEPENDIENTEMENTE  
EN LO REFERENTE A LA INFORMACION O ESPECIFACIONES PRESENTADAS EN ESTE MANUAL.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOLUCIONES A PROBLEMAS  
Problema  
El Aire  
Acondicionador  
no comienza a  
trabajar  
Posibles Causas  
Soluciones  
Asegúrese que el enchufe del acondicionador de  
El aire acondicionador esta  
desconectado o mal  
conectado  
El fusible esta fundido o el  
circuito se disparo.  
aire está conectado correctamente al toma corriente  
Revise la caja de interruptores/fusibles de la casa y  
reemplace el fusible o reinicie el interruptor  
La unidad reiniciara automáticamente cuando el  
suministro eléctrico se restablezca  
Falla de Suministro Eléctrico.  
La unidad tiene un dispositivo de protección  
(aproximadamente 3 minutos) para prevenir que el  
compresor se dispare por sobre carga. Por esta  
razón la unidad podría no empezar el enfriamiento  
normal por 3 minutos después de encendida.  
Presioné el botón RESET (Reinicio) localizado en el  
enchufe del cable.  
La caja de interruptores  
centrales se disparo.  
Si el botón de RESET (Reinicio) no se mantiene en  
posición, discontinué el uso del acondicionador de  
aire y contacte a un técnico de servicio calificado.  
Asegúrese que no hay cortinas, persianas, o  
muebles bloqueando el frente del acondicionador de  
aire.  
El  
El flujo de aire está  
restringido.  
Acondicionador  
de Aire no enfría  
como debiera  
El control de temperatura no  
está programado  
Baje la temperatura del termostato.  
correctamente.  
El filtro de aire está sucio.  
Limpie el filtro de aire. Vea la sección de Limpieza y  
Cuidado en esta manual.  
La habitación podría estar  
muy caliente.  
Hay fuga de aire frio.  
Por favor espere algún tiempo para que el cuarto se  
enfrié después de encender el aire acondicionado.  
Revise los registros de aire caliente y el regreso de  
aire frio.  
El evaporador está  
congelado.  
La unidad esta descongelando y reiniciara la  
operación cuando finalice.  
El Control  
Remoto no  
funciona  
Las baterías están  
insertadas incorrectamente.  
Las baterías no tienen  
energía.  
Revise la posición de las baterías.  
Reemplace las baterías.  
La Pantalla  
Digital muestra  
“E 5”  
Protección de bajo voltaje  
Desconecte la unidad por 10 minutos y luego  
encienda la. Si “E5” todavía se muestra c  
servicio al cliente.  
ontacte a  
La Pantalla  
Digital muestra  
“E8”  
El tanque de reserva de  
agua está lleno  
Drenar el tanque de agua.  
Desconecte la unidad por 10 minutos y luego  
encienda la. Si “E8” todavía se muestra contacte a  
servicio al cliente.  
La pantalla digital El sensor de temperatura de  
Por favor informar al encargado de mantenimiento  
que le de mantenimiento.  
está mostrando  
“F1”  
la habitación no funciona  
Por favor informar al encargado de mantenimiento  
que le de mantenimiento  
El tubo sensor de  
temperatura no funciona.  
La pantalla digital  
está mostrando  
“F2”  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIA  
Un Año de Garantía Limitada  
Soleus International, Inc. garantiza que el Acondicionador de Aire Soleus Air Con Potencia Gree esta libre de  
defectos en materiales y manufactura para las aplicaciones especificas en sus instrucciones de operación por  
un periodo de UN (1) año de la fecha de compra original en los Estados Unidos.  
Si la unidad muestra un defecto por uso normal, Soleus International Inc. podría optar por, ya sea reparar o  
reemplazar la unidad libre de cargos, dentro de un tiempo razonable después de que la unidad ha sido  
regresada durante el periodo de garantía.  
Como condición de cualquier obligación de servicio de garantía, el consumidor debe presentar este Certificado  
de Garantía así como una copia de la factura original de compra.  
ESTA GARANTIA NO CUBRE:  
Daños accidentales o no a la unidad mientras este en posesión del consumidor que no fueron  
causados por defecto en materiales o manufactura.  
Daños causados por el mal uso del consumidor, manipulación, o por no seguir las indicaciones  
de cuidado y provisiones de manejo especial en las instrucciones.  
Daños al acabado exterior del acondicionador de aire, u otros aspectos de apariencia en el  
acabado causado por el uso.  
Daños causados por reparaciones o alteraciones a la unidad por cualquier otra persona que no  
esté autorizada por Soleus International, Inc.  
Costos de Envió y Seguro para el servicio de garantía.  
Filtros y Accesorios.  
TODAS LAS GARANTIAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA EN LA CAPACIDAD DEL  
COMERCIANTE ESTA LIMITADA A UN AÑO DE DURACION DE ESTA GARANTIA EXPRESA LIMITADA.  
SOLEUS INTERNATIONAL INC. HACE DESCARGO DE CUALQUIER RESPONSABLILIDAD POR DAÑOS  
INCIDENTALES O CONSECUENTES Y DE NINGUNA FORMA SOLEUS INTERNATIONAL INC. TENDRA  
RESPONSIBLILIDAD QUE EXCEDA EL VALOR DE VENTA AL DETALLE DE LA UNIDAD POR  
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTIA YA SEA ESCRITA O IMPLICITA CON RESPECTO A ESTA  
UNIDAD.  
Esta garantía cubre solamente productos nuevos comprados a distribuidores autorizados o vendedores  
minorista. No cubre mercancía usada, salvada, o reconstruida. .  
Ya que algunos estados no permiten la limitación o exclusión de daños incidentales o consecuentes, o no  
permiten limitación en garantías implícitas, las limitaciones y exclusiones antes mencionadas podrían no  
aplicar a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que  
varían de estado a estado.  
Para Apoyo Técnico y Servicio de Garantía  
Por favor llamar (888) 876-5387  
O Escriba:  
Soleus International Inc.  
20035 E. Walnut Dr. N.  
City of Industry, CA 91789 USA  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Soleus Air Air Conditioner SG PAC 10E5 User Manual
Sony Camcorder XCD SX910CR X710CR User Manual
Sony Microcassette Recorder PX312 User Manual
Soundstream Technologies Speaker woofer User Manual
SOYO Computer Hardware SY 6IEM User Manual
Specialized Bicycle Accessories HPRT 0027 User Manual
Star Manufacturing Popcorn Poppers J4R User Manual
Sterling Plumbing Indoor Furnishings C826S User Manual
Sunbeam Blood Pressure Monitor 7652 User Manual
Tanita Scale TBF 611 User Manual