Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung sind für das Modell XL-UH240H.
Les illustrations utilisées dans ce mode d’emploi sont pour le modèle XL-UH240H.
Las ilustraciones impresas en este manual de manejo son del modelo XL-UH240H.
Bilderna i denna bruksanvisning gäller för modelltypen XL-UH240H.
Le illustrazioni stampate in questo manuale di istruzioni sono per il modello XL-UH240H.
De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn gebaseerd op het XL-UH240H model.
As ilustrações impressas neste manual de operações são para o modelo XL-UH240H
The illustrations printed in this operation manual are for the model XL-UH240H.
MIKRO KOMPONENTEN SYSTEM
MICRO-CHAÎNE
SISTEMA MICRO
MIKRO KOMPONENT SYSTEM
MICRO SISTEMI
XL-UH240H / XL-UH240H (BK)
MICRO SYSTEEM
SISTEMA DE MICRO COMPONENTE
MICRO COMPONENT SYSTEM
MODELL
MODÈLE
MODELO
MODELL
MODELLO
MODEL
MODELO
MODEL
XL-UH240H
XL-UH2440H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE OPERAÇÃO
OPERATION MANUAL
DEUTSCH
FRANÇAIS
Siehe Seiten i bis x und D-1 bis D-40.
Se reporter aux pages i à x et F-1 à F-40.
Consulte las páginas i a x y S-1 a S-40.
ESPAÑOL
SVENSKA
Hänvisa till sidorna i till x och V-1 till V-40.
Leggere le pagine i a x e I-1 a I-40.
ITALIANO
Raadpleeg de bladzijden i t/m x en N-1 t/m N-40.
Favor consultar as páginas i a x e P-1 a P-40.
Please refer to pages i to x and E-1 to E-40.
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
ENGLISH
Note:
This product is not compatible with MTP and AAC file systems.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
● Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición
STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición
STAND-BY, el aparato puede ponerse en funcionamiento
utilizando el modo del temporizador o el controlador remoto.
● Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand
staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand
staat, kan het toestel ingeschakeld worden via de timerfunctie
of de afstandsbediening.
Advertencia:
Waarschuwing:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas
que pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que se
esté cualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su inte-
rior tensiones peligrosas.
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren
onderdelen. Verwijder de behuizing nooit tenzij u deskundig
bent op dit gebied. In het toestel loopt een gevaarlijke span-
ning; haal de stekker altijd uit het stopcontact alvorens
onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere
tijd niet gebruikt wordt.
Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente
antes de realizar cualquier servicio de mantenimiento y
cuando no se use el aparato durante un largo período de
tiempo.
● Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição
STAND-BY, a voltagem de alimentação ainda se encontra
presente dentro do aparelho.
Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição
STAND-BY, o aparelho pode ser colocado em operação
através do modo de programação horária ou pelo controle
remoto.
● När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns
nätspänning i apparaten.
Med ON/STAND-BY knappen i läge STAND-BY kan apparaten
startas med timerfunktion eller fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden.
Höljet får endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten
innehåller farliga spänningar.
Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före
reparationsarbeten och bör dras ut om apparaten inte ska
användas på mycket länge.
Advertência:
Neste aparelho não há partes que podem ser consertadas
pelo usuário. Nunca retire a tampa, a menos que você tenha
qualificação para tal. Este aparelho contém voltagens
perigosas. Remova sempre o cabo de alimentação da tomada
antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o
aparelho muito tempo fora de uso.
● Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND-
BY, all’interno dell’apparecchio c’è ancora la corrente.
Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STAND-
BY, l’unità può essere accesa con il modo timer o con il
telecomando.
● When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY posi-
tion, mains voltage is still present inside the unit.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY posi-
tion, the unit may be brought into operation by the timer mode
or remote control.
Avvertenza:
L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente.
Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati
per farlo. All’interno dell’apparecchio ci sono tensioni
pericolose, per cui si deve sempre staccare la spina del cavo
d’alimentazione dalla presa di corrente prima di qualsiasi
intervento di manutenzione e quando non si usa l’apparecchio
per un lungo periodo di tempo.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove
covers unless qualified to do so. This unit contains danger-
ous voltages, always remove mains plug from the socket be-
fore any service operation and when not in use for a long
period.
ii
03/12/16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
● Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die
ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte
nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die entsprechenden
nationalen Gesetze.
● Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen,
er der stadig netspaending til stede i apparatet.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position,
kan apparatet startes v.hj.a. timer-funksionen eller
fjernbetjeningen.
● Le matériel audio-visuel peut comporter des oeuvres faisant
l’objet de droits d’auteur qui ne peuvent être enregistrées sans
l’autorisation du possesseur du droit d’auteur, veuillez vous
référer aux réglementations nationales en vigueur.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af
brugeren selv. Fjern aldrig kabinettet med mindre De er
kvalificeret hertil. Apparatet indeholder farlig
strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før
der foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i
brug i laengere tid.
● El material audiovisual puede consistir en trabajos que tengan
derechos de autor y que no deben grabarse sin la autorización
del poseedor de dichos derechos de autor. Sírvase consultar
las leyes aplicables en su país.
● Audiovisuellt material kan innehålla upphovsrättsarbete som
inte skall mångfaldigas utan tillstånd av copyrightinnehavaren.
Se den tillämpliga lagen i ditt land.
● Il materiale audio-visivo che fosse soggetto a copyright non
può essere registrato senza l’autorizzazione del possessore
del copyright. Si prega di attenersi alle leggi in vigore sul
territorio nazionale.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230
V
VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I
VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN
APPARATEN, V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
● Audio-visueel materiaal kan worden beschermd door
auteursrechten, in welk geval het niet mag worden opgenomen
zonder de toestemming van de auteursrechthouder. Zie voor
nadere informatie de betreffende wetten in het land van
gebruik.
● O material audiovisual pode consistir de trabalhos de direitos
autorias que não devem ser gravados sem autorização do
proprietário dos direitos. Favor consultar as leis vigentes em
seu país.
● Audio-visual material may consist of copyrighted works which
must not be recorded without the authority of the owner of the
copyright. Please refer to relevant law in your country.
iii
03/12/16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
● Vorsicht:
● Advarsel:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen.
Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder
elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt
werden.
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette
denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må
ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for
eksempel vaser, på dette apparat.
● Advarsel:
● Attention:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for
vann eller fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks.
en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre
l’appareil à l’abri de l’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser
sur l’appareil un récipient contenant du liquide.
● Varoitus:
● Advertencia:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on
kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä
verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim.
kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga
el aparato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán
ponerse encima del aparato objetos que estén llenos de
líquido, como por ejemplo un florero.
● Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra
brand eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål
såsom vaser får placeras på enheten.
● Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare
gocciolare nessun liquido sull’apparecchio e non bagnarlo.
Non collocarvi sopra nessun oggetto riempito d’acqua,
come per esempio vasi.
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1.
Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1.
Este producto está clasificado como un PRODUCTO LÁSER DE
CLASE 1.
● Waarschuwing:
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT.
Questo prodotto è classificato come CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER PRODUCT.
Este produto é classificado como PRODUTO LASER DE CLASSE 1.
This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water
om brand en elektrische schokken te voorkomen. Met
vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet
op het toestel geplaatst worden.
● Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque elétrico, não exponha este
aparelho a gotejamento ou salpicamento de água. Não
coloque objetos com água como, por exemplo, um vaso de
flores, em cima do aparelho.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
● Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appli-
ance to dripping or splashing. No objects filled with liquids,
such as vases, shall be placed on the apparatus.
iv
03/12/16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
● VORSICHT
● LET OP
Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik
of handelingen anders dan in deze gebruiksaanwijzing
vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw.
Durchführung von anderen Verfahren als die hierin
angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung
führen.
De laserstraal in deze CD-speler kan de ogen beschadigen,
Probeer derhalve de ombouw niet te verwijderen. Laat
reparaties alleen over aan erkend onderhoudspersoneel.
Da der in diesem Compact Disc Player verwendete Laserstrahl
für die Augen schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinen
Umständen zu zerlegen.
Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an berechtigten
Fachhändler.
● CUIDADO
O uso de controles, ajustes ou a execução de procedimentos
além daqueles especificados aqui pode resultar em perigosa
exposição à radiação.
● ATTENTION
Respecter les indications données relatives à la manipula-
tion, au réglage et au fonctionnement. En cas de non-respect,
on s’exposera à une radiation dangereuse.
Como os raios laser usados neste player de CD são perigosos
para os olhos, não tente desmontar o aparelho. Solicite o
conserto somente para pessoas especializadas.
Éviter absolument de démonter l’appareil, qui utilise un rayon
laser nuisible aux yeux. Pour toute réparation, s’adresser à
une personne qualifiée.
● CAUTION
Use of controls, adjustments or performance of procedures
other than those specified herein may result in hazardous ra-
diation exposure.
● PRECAUCIÓN
El uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientos
distintos de los especificados podría causar la exposición a
radiación peligrosa.
As the laser beam used in this compact disc player is harmful
to the eyes, do not attempt to disassemble the cabinet. Refer
servicing to qualified personnel only.
No intente desmontar la caja ya que el haz de láser usado en
este reproductor de discos compactos es perjudicial para los
ojos. Para el servicio de reparación, consulte a una persona
cualificada.
● OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller handhavande
på annat sätt än som anges kan leda till farlig bestrålning.
Försök inte ta isär höljet eftersom CD-spelarens laserstråle
är skadlig för ögonen. Överlåt service endast till kvalificerad
personal.
● ATTENZIONE
L’uso dei comandi e l’effettuazione di regolazioni e
procedimenti diversi da quelli specificati nel manuale possono
provocare una pericolosa esposizione alle radiazioni.
Poiché il raggio laser usato in questo giradischi può
danneggiare gli occhi, non smontare l’apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi a personale specializzato.
v
03/12/16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
Eigenschaften der Laserdiode
Material: GaAIAs
CAUTION-INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH
OPTICAL INSTRUMENTS.
Wellenlänge: 795 nm
Emissionsdauer: kontinuierlich
Laser-Ausgang: max. 0,6 mW
WARNUNG-UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN GERÄT
GEÖFFNET. NICHT IN DIE STRAHLUNG SCHAUEN ODER
DIREKT MIT OPTISCHEN HILFSMITTELN BETRACHTEN.
ATTENTION-RAYON LASER INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE.
NE PAS REGARDER LE FAISCEAU DIRECTEMENT OU AVEC DES
INSTRUMENTS OPTIQUES.
Caractéristiques de la diode laser
Matière: GaAIAs
Longueur d’onde: 795 nm
Durée d’émission: ininterrompue
Puissance de sortie laser maximale: 0,6 mW
Características del diodo láser
Material: GaAIAs
Longitud de onda: 795 nm
Duración de emisión : continua
Salida de láser: máx. 0,6 mW
Laserdiodens egenskaper
Material: GaAIAs
Våglängd: 795 nm
Utstrålningsvaraktighet: kontinuerlig
Lasereffekt: max. 0,6 mW
Proprietà del diodo laser
Materiale: GaAIAs
ADVERSEL-SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
SE IKKE IND I STRÅLEN-HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
Lunghezza d’onda: 795 nm
Durata di emissione: continua
Uscita massima del laser: 0,6 mW
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ KATSO SITÄ
OPTISEN LAITTEEN LÄPI.
VARNING-SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA
DEL ÄR ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ
STRÅLEN GENOM OPTISKT INSTRUMENT.
Laser diode specificaties
Materiaal: GaAIAs
Golflengte: 795 nm
Stralingsduur: doorlopend
Laseruitgang: max. 0,6 mW
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA
ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
Propriedades do diodo laser
Material: GaAlAs
Comprimento de onda: 795 nm
Duração da emissão: contínua
Saída de laser: máx. 0,6 mW
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN
I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN
ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASER-
STRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR
LASERKLASS 1.
Laser Diode Properties
Material: GaAIAs
Wavelength: 795 nm
Emission Duration: continuous
Laser Output: max. 0.6 mW
vi
03/12/16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
Entsorgungsinformationen
Informations sur la mise au rebut correcte
A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus
A. Informations sur la mise au rebut à l'intention
Privathaushalten
des utilisateurs privés (ménages)
1. In der Europäischen Union
1. Au sein de l'Union européenne
Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte
nicht in den normalen Hausmüll!
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut,
ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire!
Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße
Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten
Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen
elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt
werden.
Les appareils électriques et électroniques usagés doivent
être traités séparément et conformément aux lois en
vigueur en matière de traitement, de récupération et de
recyclage adéquats de ces appareils.
Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les
Etats membres, les ménages résidant au sein de l'Union
européenne peuvent désormais ramener gratuitement*
Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten
können Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und
Elektronikgeräte nun kostenlos an ausgewiesenen
Rücknahmestellen abgeben*.
leurs appareils électriques et électroniques usagés sur
Achtung: Ihr Produkt
trägt dieses Symbol.
Es besagt, dass
Elektro- und Elekt-
ronikgeräte nicht mit
dem Haushaltsmüll
entsorgt, sondern
einem getrennten
Rücknahmesystem
zugeführt werden
sollten.
Attention : votre pro-
duit comporte ce
des sites de collecte désignés.
In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch
kostenlos bei Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein
vergleichbares neues Gerät kaufen.
Dans certains pays*, votre détaillant reprendra
symbole. Il signifie
que les produits
électriques et élec-
troniques usagés ne
doivent pas être
mélangés avec les
déchets ménagers
généraux. Un
système de collecte
séparé est prévu
pour ces produits.
également gratuitement votre ancien produit si vous
achetez un produit neuf similaire.
*) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer
Gemeindeverwaltung.
Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte
Batterien oder Akkus enthalten, sollten diese vorher
entnommen und gemäß örtlich geltenden Regelungen
getrennt entsorgt werden.
*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus
de renseignements.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé
comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les
mettre séparément et préalablement au rebut
conformément à la législation locale en vigueur.
En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous
contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le
recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez
ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise
gestion sur l'environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l'Union européenne
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu
bei, dass Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt
und verwendet werden. Dies verhindert mögliche
schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit
durch eine unsachgemäße Entsorgung.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung
nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung
dieses Geräts.
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez
contacter votre administration locale qui vous renseignera
sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.
Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte
können kostenlos beim Händler abgegeben werden, auch
wenn Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere
Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von
Suisse
:
les équipements électriques ou électroniques
usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant,
même si vous n'achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir
la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche
Nutzer
B. Informations sur la mise au rebut à l'intention
des entreprises
1. Au sein de l'Union européenne
1. In der Europäischen Union
Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke
genutzt haben und nun entsorgen möchten:
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de
votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut :
Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous
informera des conditions de reprise du produit. Les frais
de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les
produits de petite taille (et en petites quantités) pourront
être repris par vos organisations de collecte locales.
Espagne : veuillez contacter l'organisation de collecte
existante ou votre administration locale pour les
modalités de reprise de vos produits usagés.
Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der
Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann.
Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die
Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte
(und kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer
örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden.
Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene
Rücknahmesystem oder Ihre Gemeindeverwaltung,
wenn Sie Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung
nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung
dieses Geräts.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez
contacter votre administration locale qui vous renseignera
sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.
vii
03/12/16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
Información sobre la eliminación
Information om återvinning
A. Información sobre eliminación para
A. Information om återvinning av elektrisk
utrustning för hushåll
1. EU-länder
usuarios particulares
1. En la Unión Europea
Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no
utilice el cubo de la basura habitual!
OBS! Kasta inte denna produkt i soporna!
Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían
tratarse por separado de acuerdo con la legislación que
requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje
adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados.
Tras la puesta en práctica por parte de los estados
miembros, los hogares de particulares dentro de los
estados de la Unión Europea pueden devolver sus
Förbrukad elektrisk utrustning måste hanteras i enlighet
med gällande miljölagstiftning och återvinningsföreskrifter.
I
enlighet med gällande EU-regler ska hushåll ha
möjlighet att lämna in elektrisk utrustning till
återvinningsstationer utan kostnad.* I vissa länder* kan
det även hända att man gratis kan lämna in gamla
produkter till återförsäljaren när man köper en ny
liknande enhet.
OBS! Produkten är
märkt med symbol-
en ovan. Denna
symbol indikerar att
elektroniska pro-
dukter inte ska kas-
tas i det vanliga
hushållsavfallet ef-
tersom det finns ett
separat avfallshan-
teringssystem för
dem.
equipos eléctricos
y
electrónicos
a
los centros de
Atención: su pro-
ducto está marcado
con este símbolo.
Significa que los
productos eléctricos
y electrónicos usa-
dos no deberían
mezclarse con los
residuos domésti-
cos generales. Ex-
iste un sistema de
recogida indepen-
diente para estos
productos.
recogida designados sin coste alguno *.
En algunos países* es posible que también su vendedor
local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud.
compra uno nuevo similar.
*) Kontakta kommunen för vidare information.
Om utrustningen innehåller batterier eller ackumulatorer
ska dessa först avlägsnas och hanteras separat i enlighet
med gällande miljöföreskrifter.
*) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local
para obtener más detalles.
Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen
pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado
con antelación según los requisitos locales.
Genom att hantera produkten i enlighet med dessa
föreskrifter kommer den att tas om hand och återvinnas
på tillämpligt sätt, vilket förhindrar potentiella negativa
hälso- och miljöeffekter.
Al desechar este producto correctamente, ayudará a
asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la
recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta
forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y
la salud humana que de otra forma podrían producirse
debido a una manipulación de residuos inapropiada.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en
contacto con las autoridades locales y pregunte por el
método de eliminación correcto.
Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden
devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no
compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una
lista de otros centros de recogida en la página principal
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på
gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter om du
behöver göra dig av med denna produkt.
B. Information om återvinning för företag
1. EU-länder
Gör så här om produkten ska kasseras:
Kontakta SHARPs återförsäljare för information om hur
man går till väga för att lämna tillbaka produkten. Det kan
hända att en avgift för transport och återvinning
tillkommer. Mindre skrymmande produkter (om det rör sig
om ett fåtal) kan eventuellt återlämnas till lokala
återvinningsstationer.
B. Información sobre Eliminación para
empresas usuarias
1. En la Unión Europea
Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo:
Por favor póngase en contacto con su distribuidor
SHARP, quien le informará sobre la recogida del
producto. Puede ser que le cobren los costes de
recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de
tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean
recogidos por sus centros de recogida locales.
Para España: por favor, póngase en contacto con el
sistema de recogida establecido o con las autoridades
locales para la recogida de los productos usados.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en
contacto con sus autoridades locales y pregunte por el
método de eliminación correcto.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på
gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter om du
behöver göra dig av med denna produkt.
viii
03/12/16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
Informazioni per un corretto smaltimento
Informatie over verantwoorde verwijdering
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti
A. Informatie over afvalverwijdering voor
(privati)
1. Nell'Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non
utilizzare il normale bidone della spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate
gebruikers (particuliere huishoudens)
1. In de Europese Unie
Let op: Deze apparatuur niet samen met het normale
huisafval weggooien!
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet
gescheiden worden ingezameld conform de wetgeving inzake
de verantwoorde verwerking, terugwinning en recycling van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
Na de invoering van de wet door de lidstaten mogen
particuliere huishoudens in de lidstaten van de Europese
Unie hun afgedankte elektrische en elektronische
devono essere gestite
a
parte
e
in conformità alla
legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il
riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti.
In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i
privati residenti nella UE possono conferire
gratuitamente le apparecchiature elettriche ed
elettroniche usate a centri di raccolta designati*.
In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare
gratuitamente il vecchio prodotto se l'utente acquista un
altro nuovo di tipologia simile.
apparatuur kosteloos* naar hiertoe aangewezen
Attenzione: Il dispo-
sitivo è contrasseg-
nato da questo sim-
bolo, che segnala di
non smaltire le ap-
parecchiature elet-
triche ed elettroni-
che insieme ai
normali rifiuti do-
mestici. Per tali pro-
dotti è previsto un
sistema di raccolta
a parte.
Let op: Uw product
is van dit merkteken
inzamelingsinrichtingen brengen*.
In sommige landen* kunt u bij de aanschaf van een
voorzien. Dit bete-
kent dat afgedankte
elektrische en elek-
tronische appara-
tuur niet samen met
het normale huisafv-
al mogen worden
weggegooid. Er
bestaat een afzon-
derlijk inzamelings-
systeem voor deze
producten.
nieuw apparaat het oude product kosteloos bij uw lokale
distributeur inleveren.
*) Per maggiori informazioni si prega di contattare
*) Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor
verdere informatie.
l'autorità locale competente.
Se le apparecchiature elettriche
o
elettroniche usate
Als uw elektrische of elektronische apparatuur batterijen
of accumulatoren bevat dan moet u deze afzonderlijk
conform de plaatselijke voorschriften weggooien.
Door dit product op een verantwoorde manier weg te
gooien, zorgt u ervoor dat het afval de juiste verwerking,
terugwinning en recycling ondergaat en potentiële
negatieve effecten op het milieu en de menselijke
gezondheid worden voorkomen die anders zouden
ontstaan door het verkeerd verwerken van het afval.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op
met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent
de juiste verwijderingsprocedure.
hanno batterie o accumulatori, l'utente dovrà smaltirli a
parte preventivamente in conformità alle disposizioni locali.
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà
a garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al
recupero
e
al riciclaggio necessari prevenendone il
potenziale impatto negativo sull'ambiente e sulla salute
umana, che potrebbe derivare da un'inadeguata gestione
dei rifiuti.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare
le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento
corretto.
Voor Zwitserland:
U
kunt afgedankte elektrische en
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche
o
elektronische apparatuur kosteloos bij de distributeur
elettroniche usate possono essere restituite
gratuitamente al rivenditore, anche se non si acquista un
prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle
inleveren, zelfs als
Aanvullende inzamelingsinrichtingen zijn vermeld op de
u
geen nieuw product koopt.
B. Informatie over afvalverwijdering voor
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti
commerciali
bedrijven
1. In de Europese Unie
1. Nell'Unione europea
Als u het product voor zakelijke doeleinden heeft gebruikt
en als u dit wilt weggooien:
Se il prodotto
è
impiegato
a
scopi commerciali,
procedere come segue per eliminarlo.
Neem contact op met uw SHARP distributeur die u
inlichtingen verschaft over de terugname van het product.
Het kan zijn dat u een afvalverwijderingsbijdrage voor de
terugname en recycling moet betalen. Kleine producten
(en kleine hoeveelheden) kunnen door de lokale
inzamelingsinrichtingen worden verwerkt.
Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà
informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere
addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli
(e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai
centri di raccolta locali.
Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o
l'ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare
le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento
corretto.
Voor Spanje: Neem contact op met de inzamelingsinrichting
of de lokale autoriteiten voor de terugname van uw
afgedankte producten.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op
met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent
de juiste verwijderingsprocedure.
ix
03/12/16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
Information on Proper Disposal
Informação sobre Eliminação de Produtos
A. Informações sobre a Eliminação de
Produtos para os Utilizadores (particulares)
1. Na União Europeia
Atenção: Se quiser eliminar este equipamento, não o
deve fazer juntamente com o lixo doméstico comum!
A. Information on Disposal for Users (private
households)
1. In the European Union
Attention: If you want to dispose of this equipment,
please do not use the ordinary dust bin!
O
equipamento eléctrico
e
electrónico deve ser tratado
Used electrical and electronic equipment must be treated
separately and in accordance with legislation that
requires proper treatment, recovery and recycling of used
electrical and electronic equipment.
separadamente e ao abrigo da legislação aplicável que obriga
a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados de
equipamentos eléctricos e electrónicos usados.
Após a implementação desta legislação por parte dos
Estados-membros, todos os cidadãos residentes na
União Europeia poderão entregar o seu equipamento
eléctrico e electrónico usado em estações de recolha
específicas a título gratuito*.
Following the implementation by member states, private
households within the EU states may return their used
electrical and electronic equipment to designated
collection facilities free of charge*. In some countries*
your local retailer may also take back your old product
free of charge if you purchase a similar new one.
Attention: Your prod-
uct is marked with
this symbol. It
means that used
electrical and elec-
tronic products
should not be mixed
with general house-
hold waste. There is
a separate collec-
tion system for
Atenção: O seu pro-
duto está identifica-
do com este sím-
bolo. Significa que
os produtos eléctri-
cos e electrónicos
não devem ser mis-
turados com o lixo
doméstico comum.
Existe um sistema
de recolhas específi-
co para estes pro-
dutos.
Em alguns países* o seu revendedor local também pode
recolher o seu equipamento usado a título gratuito na
compra de um novo equipamento.
*) Please contact your local authority for further details.
*) Contacte as entidades locais para mais informações.
Se o seu equipamento eléctrico e electrónico usado
funcionar a pilhas ou baterias, deverá eliminálas em
If your used electrical or electronic equipment has
batteries or accumulators, please dispose of these
separately beforehand according to local requirements.
By disposing of this product correctly you will help ensure
that the waste undergoes the necessary treatment,
recovery and recycling and thus prevent potential
negative effects on the environment and human health
which could otherwise arise due to inappropriate waste
handling.
separado, conforme
a
legislação local,
e
antes de
entregar o seu equipamento.
Ao eliminar este produto correctamente estará a contribuir
para que o lixo seja submetido aos processos de tratamento,
recuperação
e
reciclagem adequados. Desta forma
é
possível evitar os efeitos nocivos que
o
tratamento
these products.
inadequado do lixo poderia provocar no ambiente e na saúde.
2. Em outros Países fora da UE
2. In other Countries outside the EU
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades
If you wish to discard this product, please contact your
local authorities and ask for the correct method of
disposal.
locais
e
informese sobre
o
método correcto para
proceder à sua eliminação.
Na Suíça: O equipamento eléctrico e electrónico é aceite,
a título gratuito, em qualquer revendedor, mesmo que
não tenha adquirido um novo produto. Poderá encontrar
uma lista das estações de recolha destes equipamentos
For Switzerland: Used electrical or electronic equipment
can be returned free of charge to the dealer, even if you
don't purchase a new product. Further collection facilities
B. Informações sobre a Eliminação de
Produtos para Utilizadores-Empresas
1. Na União Europeia
Se o produto for usado para fins comerciais e quiser
eliminá-lo:
B. Information on Disposal for Business Users
1. In the European Union
If the product is used for business purposes and you
want to discard it:
Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo
sobre a melhor forma de eliminar o produto. Poderá ter de
pagar as despesas resultantes da recolha e reciclagem do
produto. Alguns produtos mais pequenos (e em pequenas
quantidades) poderão ser recolhidos pelas estações locais.
Na Espanha: Contacte o sistema de recolhas público ou
as entidades locais para mais informações sobre a
recolha de produtos usados.
Please contact your SHARP dealer who will inform you
about the take-back of the product. You might be charged
for the costs arising from take-back and recycling. Small
products (and small amounts) might be taken back by
your local collection facilities.
For Spain: Please contact the established collection
system or your local authority for take-back of your used
products.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard of this product, please contact your
local authorities and ask for the correct method of
disposal.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades
locais
e
informese sobre
o
método correcto para
proceder à sua eliminação.
x
03/12/16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
ENGLISH
ENGLISH
Introduction
Contents
Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best perfor-
mance from this product, please read this manual carefully. It will guide
you in operating your SHARP product.
Page
ꢁ General Information
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Controls and indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 6
ꢀXL-UH240H Micro Component System consisting of XL-UH240H
(main unit) and CP-UH240H (speaker system).
ꢀXL-UH240H(BK) Micro Component System consisting of XL-
UH240H(BK) (main unit) and CP-UH240H(BK) (speaker system).
ꢀXL-UH2440H Micro Component System consisting of XL-UH2440H
ꢁ Preparation for Use
System connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 9
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
S(pmaeincuniiat) alndNCPo-UtHe2440H(speaker system).
ꢁ Basic Operation
General control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Setting the clock (Remote Control only) . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Supply of this product does not convey a license nor imply any right to dis-
tribute content created with this product in revenue-generating broadcast
systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels),
revenue-generating streaming applications (via Internet, intranets and/or
other networks), other revenue-generating content distribution systems
(pay-audio or audio-on-demand applications and the like) or on revenue-
generating physical media (compact discs, digital versatile discs, semi-
conductor chips, hard drives, memory cards and the like). An indepen-
dent license for such use is required. For details, please visit
ꢁ CD or MP3/WMA disc Playback
Listening to a CD or MP3/WMA disc . . . . . . . . . . . . . . . . 13 - 15
Advanced CD or MP3/WMA disc playback . . . . . . . . . . . 16 - 17
Advanced CD playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
MP3/WMA folder mode (only for MP3/WMA files) . . . . . . 19 - 20
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer
IIS and Thomson.
ꢁ USB Memory Playback
Listening to USB mass storage device / MP3 Player . . . 21 - 22
To remove USB memory device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Advanced USB playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Accessories
Please confirm that the following accessories are included.
ꢁ Radio
Listening to the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 25
ꢁ Advanced Features
Using the Radio Data System (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . 26 - 30
Timer and sleep operation (Remote Control only) . . . . . 31 - 34
Enhancing your system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 - 36
Remote control
1
"AA" size battery (UM/SUM-3,
R6, HP-7 or similar)
2
ꢁ References
Troubleshooting chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 - 38
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 - 40
AM loop aerial
1
FM aerial
1
Note:
Only the above accessories are included.
E-1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
Precautions
ENGLISH
ꢁ General
ꢀHold the AC power plug by the head when
removing it from the wall socket, as pulling
the lead can damage internal wires.
ꢀThe AC power plug is used as disconnect
device and shall always remain readily
operable.
ꢀPlease ensure that the equipment is positioned in a well-ventilated
area and ensure that there is at least 10 cm (4") of free space
along the sides, top and back of the equipment.
10 cm (4") 10 cm (4")
10 cm (4")
ꢀDo not remove the outer cover, as this
may result in electric shock. Refer inter-
nal service to your local SHARP service
facility.
10 cm (4")
ꢀUse the unit on a firm, level surface free from
vibration.
CD
USB
ꢀThe ventilation should not be impeded by
covering the ventilation openings with
items, such as newspapers, tablecloths,
curtains, etc.
ꢀKeep the unit away from direct sunlight,
strong magnetic fields, excessive dust,
humidity and electronic/electrical equip-
ment (home computers, facsimiles, etc.)
which generate electrical noise.
ꢀNo naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the apparatus.
ꢀAttention should be drawn to the environmental aspects of battery
disposal.
ꢀThis unit should only be used within the range of 5˚C - 35˚C
(41˚F - 95˚F).
ꢀThe apparatus is designed for use in moderate climate.
ꢀDo not place anything on top of the unit.
ꢀDo not expose the unit to moisture, to temperatures higher than
60˚C (140˚F) or to extremely low temperatures.
ꢀIf your system does not work properly, disconnect the AC power
lead from the wall socket. Plug the AC power lead back in, and
then turn on your system.
Warning:
The voltage used must be the same as that specified on this unit. Us-
ing this product with a higher voltage other than that which is speci-
fied is dangerous and may result in a fire or other type of accident
causing damage. SHARP will not be held responsible for any dam-
age resulting from use of this unit with a voltage other than that which
is specified.
ꢀIn case of an electrical storm, unplug the
unit for safety.
ꢁ Volume control
The sound level at a given volume setting depends on speaker effi-
ciency, location, and various other factors. It is advisable to avoid ex-
posure to high volume levels. Do not turn the volume on to full at
switch on and listen to music at moderate levels.
8
E-2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H Controls and indicators
ENGLISH
ꢁ Front panel
Reference page
1. Disc Trays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2. Timer Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3. Remote Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. Disc or USB Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. Disc or USB Play or Repeat Button . . . . . . . . . . . . . . . 13, 17
6. ON/STAND-BY Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. CD Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. Tuner (Band) Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 26
9. Video/Auxiliary/USB Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
10. USB Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
11. Headphone Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
12. Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
13. Disc Number Select Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
14. Disc Tray Open/Close Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
E-3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
ENGLISH
ꢁ Display
Reference page
1
2
4
5 6 7 8 9 10 11
1. Disc Number Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2. MP3/WMA Folder Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. MP3/WMA Title Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 22
4. MP3 Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 21
5. WMA Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 21
6. RDS Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7. Traffic Announcement Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8. Dynamic PTY Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9. Traffic Programme Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10. Sleep Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
11. Timer Play Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
12. MP3/WMA Total Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
13. Daily Timer Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
14. FM Stereo Mode Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
15. FM Stereo Receiving Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
16. Memory Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 25
17. Extra Bass Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
18. Disc or USB Repeat Play Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 23
19. Disc or USB Pause Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
20. Disc or USB Play Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 22
17 18
13 14 15
16
12
19
20
3
4
ꢁ Rear panel
Reference page
ANTENNA
FM
GND AM
1. Speaker Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. AC Power Lead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. FM 75 Ohms Aerial Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. AM Aerial Earth Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. AM Loop Aerial Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. Video/Auxiliary (Audio Signal) Input Sockets . . . . . . . . . . 35
7. Cooling Fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. Subwoofer Pre-output Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5
6
75 OHMS
VIDEO/AUX IN
RIGHT LEFT
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
7
8
1
2
AC INPUT
RIGHT
LEFT
8
E-4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H Controls and indicators (continued)
ENGLISH
ꢀ Speaker system
1.Tweeter
XL-UH240H
XL-UH240H(BK)
2.Woofer
3.Bass Reflex Duct
4.Speaker Wire
1
3
2
4
XL-UH2440H
ꢀ Speaker system
1.Tweeter
2.Woofer
3.Bass Reflex Duct
4.Speaker Wire
1
3
2
4
E-5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
ENGLISH
ꢁ Remote control
1
Reference page
1. Remote Control Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2. Disc Number Select Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3. Disc Direct Search Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4. Equaliser Mode Select Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5. Extra Bass/Demo Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 11
6. Volume Up and Down Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. On/Stand-by Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. CD Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. Tuner (Band) Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 26
10. Video/AUX/USB Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
11. Clear/Dimmer Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12. Disc Random Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
13. Disc Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
14. USB Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
15. Memory Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 18
16. Disc/USB Pause Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
17. Disc Play and Repeat Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
18. USB Play and Repeat Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
19. Tuning Up Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 24
20. Disc Track Up or Fast Forward,Tuner Preset Up,
Time Up Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 15, 21, 24, 25, 26
21. Disc Track Down or Fast Reverse,Tuner Preset Down,
Time Down Button . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 15, 21, 24, 25, 26
22. Tuning Down Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 24
23. MP3/WMA Display Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
24. MP3/WMA Folder Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
25. Clock/Timer Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 31, 34
26. RDS ASPM Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
27. RDS PTY Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
28. RDS Display Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11
15
7
12
13
14
16
17
18
2
8
9
10
19
22
20
21
3
23 24
4
5
6
25 26 27 28
8
E-6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H System connections
ENGLISH
Make sure to unplug the AC power lead before any connections.
Aerial connection (see page 8)
FM aerial
AM loop aerial
Right speaker
Left speaker
ANTENNA
FM
GND AM
75 OHMS
VIDEO/AUX IN
RIGHT
LEFT
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
AC INPUT
RIGHT
LEFT
Wall socket
(AC 230 V, 50 Hz)
Speaker connection
(see page 8)
AC power connection (see page 9)
E-7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
ENGLISH
ꢀ Aerial connection
ꢀ Speaker connection
Supplied FM aerial:
Connect the black wire to the minus (-) terminal, and the red wire to
the plus (+) terminal.
Connect the FM aerial wire to the FM 75 OHMS socket and position
the FM aerial wire in the direction where the strongest signal can be
received.
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
Supplied AM loop aerial:
ANTENNA
FM
G
N
D
A
M
7
5
O
H
M
S
VIDEO/AUX IN
Connect the AM loop aerial to the AM and Earth (GND) terminals.
Position the AM loop aerial for optimum reception. Place the AM loop
aerial on a shelf, etc., or attach it to a stand or a wall with screws (not
supplied).
RIGHT
LEFT
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6
OHMS MIN.
RIGHT
LEFT
AC INPUT
RIGHT
LEFT
Red
Black
Caution:
ꢁUse speakers with an impedance of 6 ohms or more, as lower
impedance speakers can damage the unit.
ꢁDo not mistake the right and the left
ANTENNA
FM
channels. The right speaker is the one on the
GND
AM
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
ANTENNA
right side when you face the unit.
FM
G
N
D
A
M
6 OHMS MIN.
75 OHMS
VIDEO/AUX IN
RIGHT
LEFT
ꢁDo not let the bare speaker wires touch
each other.
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6
OHMS MIN.
75 OHMS
ꢁDo not allow any objects to fall into or to be
placed in the bass reflex ducts.
AC INPUT
RIGHT
LEFT
EFT
RIGHT
ꢁDo not stand or sit on the speakers. You may
be injured.
Incorrect
ꢀ Speaker grilles are removable
Make sure nothing comes into contact
with the speaker diaphragm when you
remove the speaker grilles.
Note:
Placing the aerial on the unit or near the AC power lead may cause
noise pickup. Place the aerial away from the unit for better reception.
Installing the AM loop aerial:
< Assembling >
< Attaching to the wall >
Wall Screws (not supplied)
8
E-8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H System connections (continued)
ENGLISH
ꢀ AC power connection
After checking all the connections have been made correctly, plug
the AC power lead of this unit into the wall socket. If you plug in the
unit first, the unit will enter the demonstration mode.
ꢀ Demonstration mode
The first time the unit is plugged in, the
unit will enter the demonstration mode.
You will see words scroll.
To cancel the demonstration mode:
When the unit is in the power stand-
by mode (demonstration mode),
press the X-BASS/DEMO button on
the remote control. The unit will
enter the low power consumption
mode.
ANTENNA
FM
G
N
D
A
M
75 OHMS
VIDEO/AUX IN
RIGHT
LEFT
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6
OHMS MIN.
AC INPUT
RIGHT
LEFT
Wall socket
(AC 230 V, 50 Hz)
To return to the demonstration mode:
When the unit is in the power stand-by mode, press the X-BASS/
DEMO button on the remote control again.
Note:
ꢁUnplug the AC power lead from the wall socket if the unit will not
Note:
be in use for a prolonged period of time.
When the power is on, the X-BASS/DEMO button can be used to
select the extra bass mode.
Cooling fan:
The main unit is built with a cooling fan at the rear of the unit for im-
proved cooling. Please do not cover the opening of the fan with any
obstacles, as this will block proper ventilation.
ꢀ External FM aerial
Use an external FM aerial if you require better reception.
Consult your dealer.
ANTENNA
ANTENNA
FM
G
N
D
A
M
FM
GND
AM
75 OHMS
VIDEO/AUX IN
RIGHT
LEFT
External
FM aerial
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6
OHMS MIN.
75 OMS
AC INPUT
RIGHT
LEFT
75 ohms
coaxial cable
Note:
When an external FM aerial is used, disconnect the supplied FM
aerial wire.
E-9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
Remote control
ENGLISH
Notes concerning use:
ꢀ Battery installation
ꢁReplace the batteries if the operating distance is reduced or if the
operation becomes erratic. Purchase 2 "AA" size batteries (UM/
SUM-3, R6, HP-7 or similar).
1
2
Open the battery cover.
Insert the batteries according to the direction indicated in
the battery compartment.
ꢁPeriodically clean the transmitter on the remote control and the
sensor on the unit with a soft cloth.
ꢁExposing the sensor on the unit to strong light may interfere with
operation. Change the lighting or the direction of the unit if this
occurs.
When inserting or removing the batteries, push them towards the
battery terminals.
Close the cover.
3
ꢁKeep the remote control away from moisture, heat, shock, and
vibrations.
ꢀ Test of the remote control
Check the remote control after checking all the connections (see
pages 7 - 9).
Point the remote control directly at the remote sensor on the unit.
The remote control can be used within the range shown below:
Press the ON/STAND-BY button. Does the power turn on? Now, you
can enjoy music.
Precautions for battery use:
ꢁReplace all old batteries with new ones at the same time.
ꢁDo not mix old and new batteries.
ꢁRemove the batteries if the unit will not be used for long periods
of time. This will prevent potential damage due to battery leakage.
Caution:
ꢁDo not use rechargeable batteries (nickel-cadmium battery, etc.).
ꢁInstalling the batteries incorrectly may cause the unit to
malfunction.
Battery removal:
Open the battery cover and pull up the battery to take out.
8
E-10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H General control
ENGLISH
ꢀ Volume control
Main unit operation:
When the VOLUME control is turned clockwise, the volume will
increase. When it is turned anti-clockwise, the volume will decrease.
Remote control operation:
Press the VOLUME (+ or -) button to increase or decrease the volume.
.....
0
30 MAXIMUM
ꢀ Bass control
When the power is first turned on, the unit will enter the extra bass
mode which emphasises the bass frequencies, and "X-BASS" will
appear. To cancel the extra bass mode, press the X-BASS/DEMO
button on the remote control
.
ꢀ Equaliser
ꢀ To turn the power on
When the EQUALIZER MODE button on the remote control is
pressed, the current mode setting will be displayed. To change to a
different mode, press the EQUALIZER MODE button repeatedly
until the desired sound mode appears.
Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
After use:
Press the ON/STAND-BY button to enter the power stand-by mode.
FLAT
No equalisation.
For rock music.
For classical music.
For pop music.
Vocals are enhanced.
For jazz.
ꢀ Illumination light control
ROCK
CLASSIC
POPS
VOCAL
JAZZ
When the power is turned on, ring around the volume control light
up. To turn on/off the light, hold down the CLEAR/DIMMER button
on the remote control for more than 2 seconds.
ꢀ Volume auto fade-in
If you turn off and on the main unit with the volume set to 27 or
higher, the volume starts at 16 and fades in to the last set level.
E-11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
Setting the clock (Remote Control only)
ENGLISH
5 Press the
or
button to adjust the hour and then
press the MEMORY button.
Press the
or
button once to advance the time by 1 hour.
Hold it down to advance continuously.
6 Press the
or
button to adjust the minutes and then
press the MEMORY button.
Press the
or
button once to advance the time by 1
In this example, the clock is set for the 24-hour (0:00) display.
1 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
2 Press the CLOCK/TIMER button.
minute. Hold it down to change the time in 5-minute intervals.
To confirm the time display:
[When the unit is in the stand-by mode]
Press the CLOCK/TIMER button.
The time display will appear for about 10 seconds.
3 Within 10 seconds, press the
or
button to select
[When the power is on]
"CLOCK", and press the MEMORY button.
Press the CLOCK/TIMER button.
Within 10 seconds, press the
or
button to display the time.
The time display will appear for about 10 seconds.
Note:
The "CLOCK" will appear or time will flash to confirm the time
display when the AC power supply is restored after a power failure
or unplugging the unit. If incorrect, readjust the clock as follows.
4 Press the
or
button to select 24-hour or 12-hour
display and then press the MEMORY button.
To readjust the clock:
Perform "Setting the clock" from step 1. If the "CLOCK" does not
appear in step 3, step 4 (for selecting the 24-hour or 12-hour
display) will be skipped.
"0:00"
The 24-hour display will appear.
(0:00 - 23:59)
The 12-hour display will appear.
(AM 12:00 - PM 11:59)
The 12-hour display will appear.
(AM 0:00 - PM 11:59)
To change the 24-hour or 12-hour display:
1
Clear all the programmed contents. [Refer to "Clearing all the
"AM 12:00"
"AM 0:00"
memory (reset)" on page 37 for details.]
2
Perform "Setting the clock" from step 1.
8
E-12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H Listening to a CD or MP3/WMA disc
ENGLISH
This system can play back a standard CD, CD-R/RW in the CD format
and CD-R/RW with MP3 or WMA files, but cannot record on them.
Some audio CD-R and CD-RW discs may not be playable due to the
state of the disc or the device that was used for recording.
MP3:
MP3 is a form of compression. It is an acronym which stands
for MPEG Audio Layer 3.
MP3 is a type of audio code which is processed by significant
compression from the original audio source with very little loss
in sound quality.
ꢁThis system supports MPEG 1 Layer 3, MPEG 2 Layer 3, and
VBR files.
ꢁDuring VBR file playback, time counter in the display may differ
from its actual playback time.
ꢁBitrate which is supported by MP3 is 32 ~ 320 kbps.
WMA:
WMA files are Advanced System Format files that include audio
files which are compressed with Windows Media Audio codec.
WMA is developed by Microsoft as an audio format file for Win-
dows Media Player.
ꢁ"MP3" and "WMA" indicator will light up after the unit reads
information on an MP3 or WMA disc.
ꢁBitrate which is supported by WMA is 64 ~ 160 kbps.
Auto power on function:
When you press any of the following buttons, the unit turns on.
ꢁCD button (main unit and remote control): The unit turns on and
the "CD" function is activated.
ꢁCD
playback starts (regardless of the last function).
button on the main unit: The unit turns on and playback of
the last function starts (CD,TUNER,VIDEO/AUX/USB).
/
button on the remote control: The unit turns on and CD
ꢁ
/
Auto power off function:
In the stop mode of CD, MP3 or WMA operation, the main unit enters
the stand-by mode after 15 minutes of inactivity.
E-13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
ENGLISH
ꢁPlayback will begin from track 1 on DISC 1. After that disc
finishes playing, the next disc will automatically play.
ꢁAfter the last track on the fifth disc is played, the unit will stop
automatically.
1 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
2 Press the CD button.
3 Press the
1 button and within 5 seconds, press the
OPEN/CLOSE button to open the disc tray 1.
ꢁWhen there is no disc in one of the disc trays (1 - 5), the empty
tray will be skipped to the next tray with a disc.
4 Place the disc on the disc tray 1, label side up.
To exchange other discs whilst playing a disc:
Press one of the 1 - 5 buttons for the stopped disc and within 5
seconds, press the OPEN/CLOSE button and exchange discs.
Be sure to place 8 cm (3") disc in the middle of the disc trays.
12 cm (5")
8 cm (3")
To remove the discs:
In the stop mode, press the 1 - 5 buttons and within 5 seconds,
press the OPEN/CLOSE button.
E
VOLUM
ON/
STAND-BY
OPEN
/
CLOSE
VIDEO
AUX
TUNER/
/
(BAND)
CD
To skip to a desired disc:
Press one of the 1 - 5 buttons and within 5 seconds, press the
(CD ) button.
5 Press the OPEN/CLOSE button to close the disc tray 1.
MP3 indicator
Caution:
TOTAL indicator
WMA indicator
ꢁDo not place two discs in a same tray.
[CD]
[MP3/WMA]
ꢁDo not play discs of special shapes (heart, octagon, etc).
It may cause malfunctions.
ꢁDo not push the disc tray whilst it is moving.
ꢁIf the power fails whilst the tray is open, wait until the power is
restored.
ꢁIf the disc tray is stopped with force, "ER-CD20" will appear on the
display for 3 seconds and the unit will not function. If this occurs,
press the ON/STAND-BY button to enter the power stand-by
mode and then turn the power on again.
ꢁIf TV or radio interference occurs during CD operation, move the
unit away from the TV or radio.
ꢁIf a disc is damaged, dirty, or loaded upside down, the disc will be
skipped.
Total number of
tracks on the disc time of the disc of files
Total playing
Total number
ꢁDue to the structure of the disc information, it takes longer to
read an MP3/WMA disc than a normal CD (approximately 20
to 90 seconds).
6 You can place discs on the trays 2 - 5 by following steps
3 - 5.
7 Press the
/
button to start playback.
Disc play indicator
8
E-14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H Listening to a CD or MP3/WMA disc (continued)
ENGLISH
Notes for CD or MP3/WMA disc:
ꢀ Various disc functions
ꢁTrack up/track down is possible only within individual discs.
ꢁFast forward/fast reverse is possible only within individual discs.
ꢁWhen the end of the last track is reached during fast forward,
"END" will appear on the display and CD operation will be
paused. When the beginning of the first track is reached during
fast reverse, the unit will enter the playback mode.
Function
Main unit
Remote
control
Operation
Play
Press in the stop
mode.
ꢁRewritable multi session discs which writing is not finished, can
still be played.
Stop
Press in the playback
mode.
Pause
Press in the playback
mode. Press the
/
button to resume play-
back from the paused
point.
Track up/
Track down
Press in the playback
or stop mode.
If you press the button
in the stop mode,
press the
/
button
to start the desired
track.
Fast for-
ward/Fast
reverse
Press and hold down
in the playback mode.
Release the button to
resume playback.
E-15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
Advanced CD or MP3/WMA disc playback
ENGLISH
Notes:
ꢀ Direct track search
ꢁA track number higher than the number of tracks on the disc
By using the direct search buttons, the desired tracks on the current
disc can be played.
cannot be selected.
ꢁDuring random play, direct search is not possible.
Use the direct search buttons on
the remote control to select the
desired track whilst playing the
selected disc.
To stop playback:
Press the (CD ) button.
Selected track number
ꢁThe direct search buttons allow you to select up to number 9.
ꢁWhen selecting number 10 or higher, use the "+10" button.
A. For example, to choose 13
1 Press the "+10" button once.
2 Press the "1" button.
3 Press the "3" button.
B. For example, to choose 130
1 Press the "+10" button twice.
2 Press the "1" button.
3 Press the "3" button.
4 Press the "0" button.
8
E-16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H Advanced CD or MP3/WMA disc playback (continued)
ENGLISH
ꢀ Random play
ꢀ Repeat play
Repeat play can play one disc, all 5 discs or a programmed
sequence continuously.
The tracks on the disc(s) can be played in random order automatically.
To random play all tracks on up to 5 discs:
Press the RANDOM button on the remote control.
To repeat one disc:
Press the
/
button twice.
To repeat all tracks on up to 5 discs:
Press the button three times.
/
To repeat desired tracks (CD only):
Perform steps 1 - 6 in "Programmed play" section on page 18 and
To cancel random play:
then press the
/
button twice.
Press the
/
button.
"R" will disappear.
Notes:
ꢁIf you press the
button during random play, you can move to
the track selected next by the random operation. On the other
hand, the
button does not allow you to move to the previous
track. The beginning of the track being played will be located.
ꢁIn random play, the unit will select and play tracks automatically.
(You cannot select the order of the tracks.)
To cancel repeat play:
Press the button again until " " will disappear.
/
Caution:
After performing repeat or random play, be sure to press the (CD
) button. Otherwise, the disc(s) will play continuously.
E-17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
Advanced CD playback
ENGLISH
ꢀ Programmed play
To clear the programmed selections:
Press the CLEAR/DIMMER button on the re-
mote control whilst the "MEMORY" indicator
is flashing.
Each time the button is pressed, one track will
be cleared, beginning with the last track pro-
grammed.
You can choose up to 32 selections for playback in the order you like.
1 Whilst in the stop mode, press
the MEMORY button on the
remote control to enter the
programming save mode.
To cancel the programmed play mode:
Whilst in the stop mode and the "MEMORY" indicator is lit, press the
CLEAR/DIMMER button on the remote control. The "MEMORY" in-
dicator will disappear and all the programmed contents will be
cleared.
2 Press one of the 1 - 5 buttons
to select the desired disc.
Adding tracks to the programme:
If a programme has been previously stored, the "MEMORY" indicator
will be displayed. Then follow steps 1 - 6 to add tracks. The new
tracks will be stored after the last track of the original programme.
Selected disc number
3 Press the direct search buttons
on the remote control to select
the desired track.
To check which tracks are programmed:
Whilst the unit is stopped in the programmed play mode, press the
or
button.
Selected track number
Notes:
You can also select a track by pressing the
or
button.
ꢁWhen a disc with programmed tracks is ejected, the programme
is automatically cancelled.
ꢁEven if you press the ON/STAND-BY button to enter the stand-by
mode or change the function from CD to another, the programmed
selections will not be cleared.
4 Press the MEMORY button to
save the track number.
5 Repeat steps 2 - 4 for other tracks. Up to 32 tracks can be
programmed.
ꢁDuring the programme operation, random play is not possible.
If you make a mistake, the programmed tracks can be cleared
by pressing the CLEAR/DIMMER button.
6 Press the (CD ) button.
The total number in memory will ap-
pear.
7 Press the
/
button to start playback.
8
E-18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H MP3/WMA folder mode (only for MP3/WMA files)
ENGLISH
To playback MP3/WMA (Windows Media Audio) file
There are many music sites on the internet that you can download
MP3/WMA (Windows Media Audio) music files. Follow the
instructions from the website on how to download the music files.
You can then playback these downloaded music files by burning
them to a CD-R/RW disc or by connecting a USB Memory Player
device.
ꢀYour downloaded song/files are for personal use only. Any other
usage of the song without owner’s permission, is against the law.
ꢁ About folder playback order
If MP3/WMA files are recorded in several folders, a folder number will
be set to each folder automatically.
Folder mode on/off can be operated by the FOLDER button on the
remote control. Files that are played when folder mode is set to the
on position, may differ from those played back when folder mode is
turned off.
These folders can be selected by the FOLDER button on the remote
control. If there is no supported file formats inside the selected folder,
the folder is skipped and the next folder will be selected.
Example: How to set folder number if MP3/WMA format files are
recorded as below figure.
Folder Mode Off case:
All the files starting from the selected folder or file will be played back.
If file 3 inside Folder C is selected, all the files starting from file 3 will
be played back.
1. ROOT folder is set as folder 1.
2. As for folders inside ROOT folder (Folder A and Folder B), the
folder which is recorded earlier on the disc will be set as folder 2.
3. As for folder inside Folder A (Folder C and Folder D), the folder
which is recorded earlier on the disc will be set as folder 3.
4. Because there is no folder in Folder C, Folder D will be set as
folder 4.
Folder Mode On case:
All the files inside the selected folder will be played back.
In case Folder D is selected, file 4, 5 and 6 will be played back. File
7 and 8 in Folder E will not be played back.
5. Folder E that is inside Folder D will be set as folder 5.
6. Folder B inside ROOT folder will be set as folder 6.
FILE 1
FILE 2
FILE 3
ROOT
(FOLDER 1)
FOLDER A
(FOLDER 2)
FOLDER C
(FOLDER 3)
* The folder and file order information which is recorded on the disc
depends on the writing software. There maybe possibilities that this
unit will playback the files not according to our expected playback
order.
FOLDER D
(FOLDER 4)
FILE 4
FILE 5
FILE 6
FOLDER E
(FOLDER 5)
FILE 7
FILE 8
FOLDER B
FILE 9
(FOLDER 6)
FILE 10
E-19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
ENGLISH
ꢁ Procedure to playback MP3/WMA disc
To playback CD-R/RW.
4 Select desired file to be played back by pressing the
or
button. (Folder mode off)
1 Press the CD button, and load a MP3/WMA disc.
ꢀ
After disc is loaded, the disc info will be displayed.
MP3 indicator
WMA indicator
5
Press the
/
(CD
/
) button.
Playback will start and file name will be displayed.
Disc Name
ꢀ
ꢀ
Title, Artist & Album name is displayed if it is recorded on the disc.
Display content can be changed by pressing the DISPLAY button.
TOTAL indicator
Total number of files
TITLE-1 Indicator
File Name Display
Function Display
Title Display
Disc 1 Blinking
ꢀ
ꢀ
In case folder is selected, proceed to step 2.
In case file is selected, proceed to step 4.
(
1)
2 Press the FOLDER button, and press the TUNING ( or
)
TITLE-2 Indicator
TITLE-3 Indicator
Artist Display
button to select desired playback folder. (Folder mode on)
FOLDER indicator
(
2)
(
1)
Clock Display
Album Display
FOLDER number
Total files in Folder 3
ꢀ
ꢀ
To start playback with folder mode on, go to step 5.
To change the playback folder, press the TUNING ( or
select another folder.
)
to
In case of playback with the folder mode on, press the TUNING (
or
)
button, and the folder can be selected even though it is in
playback/pause mode.
3 Select desired file to be played back by pressing the
or
It will continue playback/pause mode in the 1st track of the selected
folder.
button. Proceed to step 5.
(
(
1) MP3 ID3-Tag only support version 1.x.
2) Only appears when clock is already set.
Note:
ꢀIf "NO SUPPORT" is displayed, it means "Copyright protected
WMA file" or "Not supported playback file" is selected.
8
E-20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H Listening to USB mass storage device / MP3 Player
ENGLISH
1 Press the VIDEO/AUX/USB (USB/AUX) button, and push up
the USB door. Connect the USB Memory device that has
MP3/WMA format files on the unit.
USB
When the USB memory is connected to the main unit, the
device information will be displayed.
MP3 indicator
WMA indicator
Volume ID
TOTAL indicator
Total number of files
ꢀIn case folder is selected, proceed to step 2.
ꢀIn case file is selected, proceed to step 4.
2 Press the FOLDER button, and press the TUNING ( or
)
button to select desired playback folder. (Folder mode on)
FOLDER indicator
FOLDER number
Total files in Folder 2
Note:
This product is not compatible with MTP and AAC file systems.
ꢀTo start playback with folder mode on, go to step 5.
ꢀTo change the playback folder, press the TUNING ( or
button to select another folder.
)
3 Select desired file to be played back by pressing the
or
button. Proceed to step 5.
E-21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
To remove USB memory device
ENGLISH
1 Press the USB button on the remote control. Wait until
"UNPLUG OK" appears on FL display.
4 Select desired file to be played back by pressing the
or
button. (Folder mode off)
2 Disconnect USB memory device from the USB terminal.
5
Press the
/
(USB
/
) button.
Playback will start and the file name will be displayed.
ꢀTitle, Artist & Album name are displayed if they are recorded in
the USB memory device.
Display content can be changed by pressing the DISPLAY button.
ꢀ
TITLE-1 Indicator
File Name Display
Title Display
(
1)
TITLE-2 Indicator
TITLE-3 Indicator
Function Display
Artist Display
Notes:
ꢀSHARP will not be held liable for the loss of data whilst the USB
memory device is connected to the audio system.
ꢀFiles compressed in MP3 and / or WMA format can be played
back when connected to the USB terminal.
(
2)
(
1)
Clock Display
Album Display
ꢀThis USB memory’s format supports FAT16 or FAT32.
ꢀSHARP cannot guarantee that all USB memory devices will work
on this audio system.
ꢀ
ꢀ
(
(
1) MP3 ID3-Tag only supports version 1.x.
2) Only appears when clock is already set.
ꢀThis USB memory cannot be operated via USB hub.
ꢀIf "NO SUPPORT" is displayed, it means "Copyright protected
WMA file" or "Not supported playback file" is selected.
Note:
To pause playback:
Press the CD/USB button.
ꢀThe USB terminal in this unit is not intended for a PC connection
but is used for music streaming with a USB memory device.
Auto power off function:
In the stop mode of USB operation, the main unit enters the stand-by
ꢀIn case the data inside the USB memory is large, it may take a
longer time for data to be read.
mode after 15 minutes of inactivity.
8
E-22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H Advanced USB playback
ENGLISH
Note:
) When folder mode is on, the selected playmode can be used for
the files in the selected folder only.
ꢁ Repeat play
Repeat play can play all tracks sequence continuously.
(
To repeat all tracks:
Notes:
Press the
/
button twice.
ꢀThis unit only supports "MPEG-1 Audio Layer-3" format.
(Sampling Frequency is 32, 44.1, 48kHz)
"MPEG-2 Audio Layer-3" , "MPEG-2.5 Audio Layer-3" and MP1,
MP2 format are not supported.
ꢀProgramme playback for USB memory is not available.
ꢀPlayback order for MP3 files may differ sometimes depending on
To cancel repeat play:
Press the button again until " " will disappear.
the writing software used during file download.
/
ꢀBitrate which is supported by MP3 is 32~320 kbps, WMA is
64~160 kbps.
ꢁ Random play
The tracks can be played in random order automatically.
ꢀFor MP3/WMA files, please put ".MP3" ".WMA" extension. Files
cannot be played back if there is no MP3/WMA extension.
To random play all tracks:
Press the RANDOM button on the remote control.
ꢀPlaylists are not supported on this unit.
ꢀThis unit can display Folder Name or File Name up to 32
characters.
ꢀThis unit only supports MP3 ID3-Tag version 1.x.
ꢀThe display playback time may not be displayed correctly when
playing back a variable bitrate file.
ꢀTime display cannot be changed by the DISPLAY button.
To cancel random play:
ꢀTitle name and artist name can be displayed by pressing the
DISPLAY button during file playback or pause mode.
Press the
/
button.
"R" will disappear.
ꢀWMA meta tag also supports title, artist and album name which
Notes:
are recorded in WMA files.
ꢀIf you press the
button during random play, you can move to
the track selected next by the random operation. On the other
hand, the
ꢀCopyright protected WMA files cannot be played back.
button does not allow you to move to the previous
track. The beginning of the track being played will be located.
ꢀIn random play, the unit will select and play tracks automatically.
(You cannot select the order of the tracks.)
Caution:
After performing repeat, be sure to press the (USB ) button.
Otherwise, it will play continuously.
E-23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
Listening to the radio
ENGLISH
ꢁ Tuning
1 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
2 Press the TUNER (BAND) button repeatedly to select the
desired frequency band (FM or AM).
3 Press the TUNING ( or ) button on the remote control to
tune in to the desired station.
Manual tuning:
Press the TUNING ( or ) button as many times as required
to tune in to the desired station.
Auto tuning:
When the TUNING ( or ) button is pressed for more than 0.5
seconds, scanning will start automatically and the tuner will
stop at the first receivable broadcast station.
Notes:
ꢀWhen radio interference occurs, auto scan tuning may stop
automatically at that point.
ꢀAuto scan tuning will skip weak signal stations.
ꢀTo stop the auto tuning, press the TUNING ( or ) button again.
ꢀWhen an RDS (Radio Data System) station is tuned in, the fre-
quency will be displayed first, and then the RDS indicator will light
up. Finally, the station name will appear.
ꢀFull auto tuning can be achieved for RDS stations "ASPM", see
page 27.
To receive an FM stereo transmission:
Press the TUNER (BAND) button to display the "ST" indicator.
ꢀ" " will appear when an FM broadcast is in stereo.
ꢀIf the FM reception is weak, press the TUNER (BAND) button to
extinguish the "ST" indicator. The reception changes to monaural,
and the sound becomes clearer.
Auto power on function:
FM stereo mode indicator
When you press any of the following buttons, the unit turns on.
ꢀTUNER (BAND) button (main unit and remote control): The unit
turns on and the "TUNER" function is activated.
ꢀ
/
button on the main unit: The unit turns on and playback of
the last function starts (CD,TUNER,VIDEO/AUX/USB).
8
FM stereo receiving indicator
E-24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H Listening to the radio (continued)
ENGLISH
ꢁ Memorising a station
You can store 40 AM and FM stations in memory and recall them at
the push of a button. (Preset tuning)
ꢁ To recall a memorised station
Press the PRESET ( or ) button for less than 0.5 seconds to
select the desired station.
1 Perform steps 1 - 3 in "Tuning" on page 24.
2 Press the MEMORY button to enter the preset tuning
saving mode.
ꢁ To scan the preset stations
The stations saved in memory can be scanned automatically.
(Preset memory scan)
1
Press the PRESET ( or
)
button for more than 0.5 seconds.
The preset number will flash and the programmed stations will be
tuned in sequentially, for 5 seconds each.
2
Press the PRESET (
station is located.
or ) button again when the desired
3 Within 30 seconds, press the PRESET ( or ) button to
select the preset channel number.
Store the stations in memory, in order, starting with preset
channel 1.
4 Within 30 seconds, press the MEMORY button to store that
station in memory.
If the "MEMORY" and preset number indicators disappear
before the station is memorised, repeat the operation from step
2.
ꢁ To erase entire preset memory
5 Repeat steps 1 - 4 to set other stations, or to change a
preset station.
1
2
Press the ON/STAND-BY button to enter the stand-by mode.
Whilst pressing down the 1 button and the 5 button, press
the TUNER (BAND) button until "TUNER CLEAR" appears.
When a new station is stored in memory, the station previously
memorised for that preset channel number will be erased.
Note:
The backup function protects the memorised stations for a few
hours should there be a power failure or the AC power lead become
disconnected.
E-25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
Using the Radio Data System (RDS)
ENGLISH
RDS is a broadcasting service which a growing number of FM
stations provide. These FM stations send additional signals
along with their regular programme signals. They send their
station names, and information about the type of programme
such as sport, music, etc.
ꢀ Information provided by RDS
Each time the RDS DISPLAY button is pressed, the display will
switch as follows:
When tuned to an RDS station, "RDS" and the station name will be
displayed.
"TP" (Traffic Programme) will appear on the display when the
received broadcast carries traffic information, and "TA" (Traffic
Announcement) will appear whilst a traffic information is on air.
"PTYI" (Dynamic PTY Indicator) will appear whilst the Dynamic PTY
station is received.
Station name (PS)
Frequency
Programme type (PTY)
Radio text (RT)
You can control the RDS by using the buttons on the remote
control only.
When you are tuning in to a station other than an RDS station or to
an RDS station which sends weak signal, the display will change in
the following order:
TUNER
(BAND)
NO PS
NO PTY
NO RT
FM 98.80 MHz
8
E-26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H Using the Radio Data System (RDS) (continued)
ENGLISH
To stop the ASPM operation before it is complete:
Press the RDS ASPM button whilst it is scanning for stations.
The stations which are already stored in memory will be kept there.
ꢀ Using the Auto Station Programme Memory
(ASPM)
Whilst in the ASPM operation mode, the tuner will automatically
search for new RDS stations. Up to 40 stations can be stored.
If you have already stored some stations in memory, the number of
new stations you can store will be less.
Notes:
ꢁIf the same station is broadcasting on different frequencies, the
strongest frequency will be stored in memory.
ꢁAny station which has the same frequency as one stored in
memory will not be stored.
1 Press the TUNER (BAND) button to select the FM band.
ꢁIf 40 stations have already been stored in memory, the scan will
be aborted. If you want to redo the ASPM operation, erase the
preset memory.
2 Press and hold down the RDS ASPM button on the remote
control for at least 3 seconds.
ꢁIf no stations have been stored in memory, "END" will appear for
about 4 seconds.
ꢁIf the RDS signals are very weak, station names may not be
stored in memory.
1
After "ASPM" has flashed for about 4 seconds, scanning will
start (87.50 - 108.00 MHz).
To erase all of the contents of preset memory:
1 Press the ON/STAND-BY button to enter the power stand-by
mode.
2 Whilst pressing down the 1 button and the 5 button, press the
TUNER (BAND) button until "TUNER CLEAR" appears.
ꢁAfter performing this operation, all of the preset memory
information will be erased.
2
When an RDS station is found, "RDS" will appear for a short
time and the station will be stored in memory.
To store a station name again if the wrong name was stored in
memory:
It may be impossible to store station names in memory using the
ASPM function if there is lots of noise or if the signal is too weak. In
this case, perform as follows.
3
After scanning, the number of stations stored in memory will
be displayed for 4 seconds, and then "END" will appear for
4 seconds.
1 Press the PRESET ( or ) button to check whether the names
are correct.
2 If you find a wrong name during receiving the station, wait until the
correct name will be displayed. And then press the MEMORY
button.
3 Within 30 seconds, press the MEMORY button whilst the preset
channel number is flashing.
ꢁThe new station name has been stored in memory correctly.
E-27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
ENGLISH
Notes:
ꢀ To recall stations in memory
ꢁThe same station name can be stored in different channels.
ꢁIn a certain area or during certain time periods, the station names
may temporarily be different.
To specify programmed types and select stations (PTY search):
You can search a station by specifying the programme type (news,
sports, traffic programme, etc. ... see pages 29 - 30) from the stations
in memory.
ꢀ Notes for RDS operation
1 Press the TUNER (BAND) button to select the FM.
2 Press the RDS PTY button on the remote control.
If any of the following events occur, it does not mean that the
unit is faulty:
ꢁ"PS", "NO PS" and a station name appear alternately, and the unit
does not operate properly.
ꢁIf a particular station is not broadcasting properly or a station is
conducting tests, the RDS reception function may not work
properly.
ꢁWhen you receive an RDS station whose signal is too weak,
information like the station name may not be displayed.
ꢁ"NO PS", "NO PTY" or "NO RT" will flash for about 5 seconds, and
then the frequency will be displayed.
"SELECT" and "PTY TI" will appear alternately for about 6 sec-
onds.
3 Within 6 seconds, press the PRESET ( or ) button to se-
lect the programme type.
Notes for radio text:
ꢁThe first 10 characters of the radio text will appear for 4 seconds
and then they will scroll across the display.
ꢁIf you tune in to an RDS station which is not broadcasting any
radio text, "NO RT" will be displayed when you switch to the radio
text position.
Each time the button is pressed, the programme type will ap-
pear. If the button is held down for more than 0.5 seconds, the
programme type will appear continuously.
ꢁWhilst radio text data is received or when the text contents
change, "RT" will be displayed.
4 Whilst the selected programme type is flashing (within 6
seconds), press the RDS PTY button again.
After the selected programme type has been lit for 2 seconds,
"SEARCH" will appear, and the search operation will start.
8
E-28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H Using the Radio Data System (RDS) (continued)
ENGLISH
Notes:
Descriptions of the PTY (Programme Type) codes, TP (Traffic
ꢁIf the display has stopped flashing, start again from step 2. If the
unit finds a desired programme type, the corresponding channel
number will flash for about 4 seconds, and then the station name
will flash for 7 seconds, which will remain lit.
ꢁIf you want to listen to the same programme type of another
station, press the RDS PTY button whilst the channel number or
station name is flashing. The unit will look for the next station.
ꢁIf no station can be found, "NOT FOUND" will appear for 4
seconds.
Programme) and TA (Traffic Announcement).
You can search for and receive the following PTY, TP and TA
signals.
NEWS
Short accounts of facts, events and publicly
expressed views, reportage and actuality.
AFFAIRS
Topical programme expanding or enlarging upon
the news, generally in different presentation style or
concept, including debate, or analysis.
INFO
Programmes whose purpose is to impart advice in
the widest sense.
If you select the traffic programme:
If you select the traffic programme (TP) in step 3, "TP" will appear.
(This does not mean that you can listen to the traffic information at
that time.)
SPORT
Programme concerned with any aspect of sport.
EDUCATE
Programme intended primarily to educate, of which
the formal element is fundamental.
When the traffic information is broadcast, "TA" will appear.
DRAMA
All radio plays and serials.
To specify station names and select stations manually:
You can select a station by specifying the name (BBC R1, BBC R2,
etc.) from the stations stored in memory.
Before starting this operation, you must store one or more station
names in memory.
CULTURE
Programmes concerned with any aspect of national
or regional culture, including language, theatre, etc.
SCIENCE
VARIED
Programmes about the natural sciences and
technology.
Used for mainly speech-based programmes usually
of light-entertainment nature, not covered by other
categories. Examples include: quizzes, panel
games, personality interviews.
1
2
Press the TUNER (BAND) button to select the FM band.
Press the PRESET ( or ) button on the remote control to
select a desired station.
3
The station name will be displayed for 6 seconds. Then the
display will change.
POP M
Commercial music, which would generally be
considered to be of current popular appeal, often
featuring in current or recent record sales charts.
ROCK M
EASY M
Contemporary modern music, usually written and
performed by young musicians.
Current contemporary music considered to be
"easy-listening", as opposed to Pop, Rock or
Classical, or one of the specialised music styles,
Jazz, Folk or Country. Music in this category is
often but not always, vocal, and usually of short
duration.
E-29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
ENGLISH
LIGHT M
Classical music for general, rather than specialist
appreciation. Examples of music in this category
are instrumental music, and vocal or choral works.
COUNTRY
NATION M
Songs which originate from, or continue the musical
tradition of the American Southern States.
Characterised by a straightforward melody and
narrative story line.
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
Performances of major orchestral works,
symphonies, chamber music, etc., and including
Grand Opera.
Current Popular Music of the Nation or Region in
that country's language, as opposed to
International 'Pop' which is usually US or UK
inspired and in English.
Musical styles not fitting into any of the other
categories. Particularly used for specialist music of
which Rhythm & Blues and Reggae are examples.
OLDIES
FOLK M
Music from the so-called "golden age" of popular
music.
Weather reports and forecasts and meteorological
information.
Music which has its roots in the musical culture of a
particular nation, usually played on acoustic
instruments. The narrative or story may be based
on historical events or people.
FINANCE
Stock Market reports, commerce, trading, etc.
CHILDREN
For programmes targeted at a young audience,
primarily for entertainment and interest, rather than
where the objective is to educate.
DOCUMENT Programme concerned with factual matters,
presented in an investigative style.
SOCIAL
Programmes about people and things that
influence them individually or in groups. Includes:
sociology, history, geography, psychology and
society.
TEST
Broadcast when testing emergency broadcast
equipment or receivers.
ALARM !
Emergency
announcement
made
under
exceptional circumstances to give warning of
events causing danger of a general nature.
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
Any aspect of beliefs and faiths, involving a God or
Gods, the nature of existence and ethics.
NONE
TP
No programme type (receive only).
Involving members of the public expressing their
views either by phone or at a public forum.
Broadcasts which carry traffic announcements.
Traffic announcements are being broadcast.
Features and programmes concerned with travel to
near and far destinations, package tours and travel
ideas and opportunities. Not for use for
announcements about problems, delays, or
roadworks affecting immediate travel where TP/TA
should be used.
TA
LEISURE
JAZZ
Programmes concerned with recreational activities
in which the listener might participate. Examples
include, Gardening, Fishing, Antique collecting,
Cooking, Food & Wine, etc.
Polyphonic, syncopated music characterised by
improvisation.
8
E-30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H Timer and sleep operation (Remote Control only)
ENGLISH
Timer playback:
The unit turns on and plays the desired source (CD, TUNER) at a
preset time.
This unit has 2 types of timer: ONCE TIMER and DAILY TIMER.
Once timer: Once timer play works for one time only at a preset
time.
Daily timer: Daily timer play works at the same preset time
every day.
For example, set the timer as a wake-up call every morning.
ꢀ Timer playback
Before setting timer:
Using the once timer and daily timer in combination:
For example, use the once timer to listen to a radio programme, and
use the daily timer to wake up.
1 Check that the clock is set to the correct time (refer to page 12).
If it is not set, you cannot use the timer function.
2 For timer playback: Load discs to be played.
1
2
Set the daily timer (pages 31 - 33).
Set the once timer (pages 31 - 33).
1 minute or more
Daily timer
1 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
2 Press the CLOCK/TIMER button.
Once timer
Start
Note:
Stop
Start
Stop
3 Within 10 seconds, press the
or
button to select
"ONCE" or "DAILY ", and press the MEMORY button.
When set times for the daily timer and once timer overlap, the once
timer takes priority. Allow an interval of at least 1 minute between
operations.
Set the clock to the correct time if "ONCE" or "DAILY" does not
appear.
Continued to the next page
E-31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
ENGLISH
4 Within 10 seconds, press the
or
button to select
8
9
Switch input with the
MEMORY button.
or
button, and then press the
"ONCE SET" or "DAILY SET", and press the MEMORY but-
ton.
To select the timer playback source: CD or TUNER.
ꢁWhen you select the tuner, select a station by pressing the
or
button, and then press the MEMORY button.
ꢁIf a station has not been programmed, "NO PRESET" will
be displayed and timer setting will be cancelled.
5 Press the
or
button to adjust the hour and then
press the MEMORY button.
Adjust the volume using the VOLUME control, and then
press the MEMORY button.
Do not turn the volume up too high.
10 Press the ON/STAND-BY button to enter the power stand
The illustrations show the timer playback setting in the daily tim-
er mode.
by mode.
The "TIMER" indicator lights up and the unit is ready for timer
playback.
6 Press the
or
button to adjust the minutes and then
press the MEMORY button.
7 Set the time to finish as in steps 5 and 6 above.
Continued to the next page
8
E-32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H Timer and sleep operation (Remote Control only) (continued)
ENGLISH
Checking the timer setting in the timer stand-by mode:
11 When the preset time is reached, playback will start.
1 Press the CLOCK/TIMER button.
2 Within 10 seconds, press the
or
button to select "ONCE"
The volume will increase gradually until it reaches the preset
volume.
or "DAILY", and press the MEMORY button.
3 Within 10 seconds, press the or button to select "ONCE
CALL" or "DAILY CALL", and press the MEMORY button.
The unit returns to the timer stand-by mode after displaying the
settings in order.
12 When the timer end time is reached, the system will enter
the power stand-by mode automatically.
Once timer:
The timer will be cancelled.
Daily timer:
Cancelling the timer setting in the timer stand-by mode:
1 Press the CLOCK/TIMER button.
2 Within 10 seconds, press the
or
button to select "ONCE"
The timer will operate at the same time every day. It will
continue until the daily timer setting is cancelled. Cancel the
daily timer when it is not in use.
or "DAILY", and press the MEMORY button.
3 Within 10 seconds, press the or button to select "ONCE
OFF" or "DAILY OFF", and press the MEMORY button.
Timer will be cancelled (the setting will not be cancelled).
Note:
Reusing the memorised timer setting:
The timer setting will be memorised once it is entered. To reuse the
same setting, perform the following operations.
When performing timer playback using another unit connected to the
USB terminal or AUX IN sockets, select "USB" or "AUX" in step 8.
This unit will turn on or enter the power stand-by mode automatically,
however, the connected unit to AUX IN sockets will not turn on or off.
1 Turn the power on and press the CLOCK/TIMER button.
2 Within 10 seconds, press the
or
button to select "ONCE"
or "DAILY", and press the MEMORY button.
3 Within 10 seconds, press the or button to select "ONCE
ON" or "DAILY ON", and press the MEMORY button.
4 Press the ON/STAND-BY button to enter the power stand-by
mode.
E-33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
ENGLISH
To cancel the sleep operation:
ꢀ Sleep operation
Press the ON/STAND-BY button whilst "SLEEP" is indicated.
To cancel the sleep operation without setting the unit to the stand-by
mode, proceed as follows.
The radio, compact disc and USB can all be turned off automatically.
1 Play back the desired sound source.
2 Press the CLOCK/TIMER button.
3 Within 10 seconds, press the
1
2
Whilst "SLEEP" is indicated, press the CLOCK/TIMER button.
Within 10 seconds, press the or button to select "SLEEP
OFF", and press the MEMORY button.
or
button to select
"SLEEP", and press the
MEMORY button.
ꢀ To use timer and sleep operation together
Sleep and timer playback:
For example, you can fall asleep listening to the radio and wake up
to CD in the next morning.
4 Press the
or
button to select the time.
(Maximum: 3 hours - Minimum: 1 minute)
ꢁ3 hours - 5 minutes 5-minute intervals
ꢁ5 minutes - 1 minute 1-minute intervals
1
2
Set the sleep time (see left, steps 1 - 5).
5 Press the MEMORY button.
Whilst the sleep timer is set, set the timer playback (steps 2 -
10, pages 31 - 32).
"SLEEP" will appear.
Sleep timer setting
1 minute - 3 hours
End time
Desired time
Timer playback start time
Timer playback setting
6 The unit will enter the power stand-by mode automatically
after the preset time has elapsed.
The volume will be turned down 1 minute before the sleep op-
eration finishes.
Sleep operation will
automatically stop.
To confirm the remaining sleep time:
1
2
Whilst "SLEEP" is indicated, press the CLOCK/TIMER button.
Within 10 seconds, press the
X : XX".
or
button to select "SLEEP
"X : XX" is sleep remaining time.
ꢁThe remaining sleep time is displayed for about 10 seconds.
ꢁYou can change the remaining sleep time whilst it is displayed by
pressing the MEMORY button (steps 4 - 5).
8
E-34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H Enhancing your system
ENGLISH
The connection lead is not included. Purchase a commercially avail-
able lead as shown below.
ꢀ Listening to the playback sounds from VCR,
DVD, etc.
1 Use a connection lead to connect the VCR, DVD, etc. to the
VIDEO/AUX IN sockets.
VIDEO/AUX IN
RIGHT
LEFT
When using video equipment, connect the audio output to this
unit and the video output to a television.
2 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
3 Press the VIDEO/AUX/USB (USB/AUX) button.
4 Play the connected equipment.
ANTENNA
GND
FM
AM
75 OHMS
VIDEO/AUX IN
RIGHT
LEFT
NCE:
Note:
AC INPUT
RIGHT
LEFT
To prevent noise interference, place the unit away from the
television.
ꢀ Headphones
ꢁBefore plugging in or unplugging the headphones, reduce the
volume.
ꢁBe sure your headphones have a 3.5 mm (1/8") diameter plug and
impedance between 16 and 50 ohms. The recommended
impedance is 32 ohms.
ꢁPlugging in the headphones disconnects the speakers
automatically. Adjust the volume using the VOLUME control.
Auto power on function (USB/AUX):
When you press any of the following buttons, the unit turns on.
ꢁVIDEO/AUX/USB button (main unit and remote control): The unit
turns on and the "USB" function is activated.
ꢁ
/
button on the main unit: The unit turns on and playback of
the last function starts (CD,TUNER,VIDEO/AUX/USB).
E-35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
Troubleshooting chart
Many potential problems can be resolved by the owner without
calling a service technician.
ENGLISH
ꢀ Subwoofer connection
When a commercially available subwoofer with a built-in amplifier is
connected to this unit, you can enjoy sound with emphasised bass.
Connect an RCA lead from a commercially available speaker with a
built-in amplifier to the SUBWOOFER PRE-OUT socket.
If something is wrong with this product, check the following before
calling your authorised SHARP dealer or service centre.
ꢀ General
Symptom
ꢁThe clock is not set to the ꢁDid a power failure occur? Reset
correct time. the clock.
ꢁWhen a button is pressed, ꢁSet the unit to the power stand-
Possible cause
the unit does not respond.
by mode and then turn it back on.
ANTENNA
FM
G
N
D
A
M
ꢁIf the unit still malfunctions, reset
it.
75 OHMS
VIDEO/AUX IN
RIGHT
LEFT
ꢁNo sound is heard.
ꢁIs the volume level set to "0"?
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6
OHMS MIN.
ꢁAre the headphones connected?
AC INPUT
ꢁAre the speaker wires discon-
RIGHT
LEFT
nected?
ꢀ CD player
Symptom
Possible cause
ꢁPlayback does not start. ꢁIs the disc loaded upside down?
Subwoofer with a
built-in amplifier
ꢁPlayback stops in the ꢁDoes the disc satisfy the
middle or is not performed
properly.
standards?
ꢁIs the disc distorted or
scratched?
ꢁPlayback sounds are
skipped, or stopped in the
middle of a track.
ꢁIs the unit located near excessive
vibrations?
ꢁIs the disc very dirty?
ꢁHas condensation formed inside
the unit?
8
E-36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H Troubleshooting chart (continued)
ENGLISH
ꢀ Remote control
ꢀ If trouble occurs
When this product is subjected to strong external interference
(mechanical shock, excessive static electricity, abnormal supply
voltage due to lightning, etc.) or if it is operated incorrectly, it may
malfunction.
Symptom
Possible cause
ꢁThe remote control does ꢁIs the AC power lead of the unit
not operate.
plugged in?
If such a problem occurs, do the following:
ꢁIs the battery polarity correct?
ꢁAre the batteries dead?
1
2
Set the unit to the stand-by mode and turn the power on again.
If the unit is not restored in the previous operation, unplug and
plug in the unit, and then turn the power on.
ꢁIs the distance or angle
incorrect?
Note:
If neither operation above restores the unit, clear all the memory by
resetting it.
ꢁDoes the remote control sensor
receive strong light?
ꢀ Clearing all the memory (reset)
1
Press the ON/STAND-BY button to enter the power stand-by
mode.
ꢀ Tuner
2
Whilst pressing down the 1 button and the 5 button, press
the ON/STAND-BY button until "CLEAR ALL" appears.
Symptom
Possible cause
ꢁThe radio makes unusual ꢁIs the unit placed near the TV or
noises continuously.
computer?
ON/
STAND-BY
ꢁIs the FM aerial or AM loop aerial
placed properly? Move the aerial
away from the AC power lead if
it's located nearby.
Caution:
This operation will erase all data stored in memory including clock,
timer settings, tuner preset, and CD programme.
ꢀ Condensation
Sudden temperature changes, storage or operation in an extremely
humid environment may cause condensation inside the cabinet (CD
pickup, etc.) or on the transmitter on the remote control.
Condensation can cause the unit to malfunction. If this happens,
leave the power on with no disc in the unit until normal playback is
possible (about 1 hour). Wipe off any condensation on the transmitter
with a soft cloth before operating the unit.
E-37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
Maintenance
ENGLISH
ꢀ Before transporting the unit
ꢀ Cleaning the cabinet
Remove all CDs from the unit. Make sure there is no CD in the disc
tray. Then, set the unit to the power stand-by mode. Carrying the
unit with discs left inside can damage the unit.
Periodically wipe the cabinet with a soft cloth and a diluted soap
solution, then with a dry cloth.
Caution:
ꢁDo not use chemicals for cleaning (petrol, paint thinner, etc.). It
may damage the cabinet finish.
ꢀ Care of compact discs
ꢁDo not apply oil to the inside of the unit. It may cause
malfunctions.
Compact discs are fairly resistant to damage, however mistracking
can occur due to an accumulation of dirt on the disc surface. Follow
the guidelines below for maximum enjoyment from your CD
collection and player.
ꢁDo not write on either side of the disc, particularly the non-label
side from which signals are read. Do not mark this surface.
ꢁKeep your discs away from direct sunlight, heat, and excessive
moisture.
ꢁAlways hold the CDs by the edges. Fingerprints, dirt, or water on
the CDs can cause noise or mistracking. If a CD is dirty or does
not play properly, clean it with a soft, dry cloth, wiping straight out
from the centre, along the radius.
NO
YES
Correct
8
E-38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H Specifications
ENGLISH
As part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves
ꢀ USB
the right to make design and specification changes for product
improvement without prior notice. The performance specification
figures indicated are nominal values of production units. There may
be some deviations from these values in individual units.
Class
Mass storage class
Support File
Format support
Bitrate support
MP3/WMA (do not support DRM file)
FAT 16 or FAT 32
ꢀ General
MP3 (32 ~ 320 kbps)
WMA (64 ~ 160 kbps)
Power source
AC 230 V, 50 Hz
Power
consumption
Power on: 90 W
Power stand-by: 0.6 W(*)
Other
MP3 lD3 - tag only supports version 1.x
USB supports version 2.0
Dimensions
Width: 175 mm (6-3/4")
Height: 240 mm (9-1/2")
Depth: 315 mm (12-1/5")
ꢀ CD player
Weight
5.4 kg (12 lbs.)
Type
5-disc multi-play compact disc player
Signal readout
Non-contact, 3-beam semiconductor laser
pickup
( * )This power consumption value is obtained when the
demonstration mode is cancelled in the power stand-by mode.
Refer to page 9 to cancel the demonstration mode.
D/A converter
1-bit D/A converter
20 - 20,000 Hz
Frequency
response
ꢀ Amplifier
Dynamic range
90 dB (1 kHz)
Output power
PMPO: 660 W
MPO: 330 W (165 W + 165 W) (DIN 45 324)
RMS: 160 W (80 W + 80 W) (DIN 45 324)
RMS: 128 W (64 W + 64 W) (DIN 45 500)
ꢀ Tuner
Frequency range
FM: 87.5 - 108 MHz
AM: 522 - 1,620 kHz
Output terminals
Speakers: 6 ohms
Headphones: 16 - 50 ohms
(recommended: 32 ohms)
Subwoofer pre-out (audio signal):
200 mV/10 k ohms at 70 Hz
Input terminals
Video/Auxiliary (audio signal):
500 mV/47 k ohms
E-39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
ENGLISH
ꢀ Speaker
Type
2-way type speaker system
5 cm (2") tweeter
XL-UH240H
XL-UH240H(BK) 13 cm (5-1/8") woofer
2-way type speaker system
2.5 cm (1") tweeter
XL-UH2440H
12 cm (4-3/4") woofer
Maximum input
power
160 W
Rated input power 80 W
Impedance
Dimensions
6 ohms
Width: 185 mm ( 7-1/4")
Height: 260 mm (10-1/4")
XL-UH240H
XL-UH240H(BK) Depth: 230 mm (9-1/16")
Width: 165 mm ( 6-1/2")
Height: 260 mm (10-1/4")
XL-UH2440H
Depth: 230 mm (9-1/16")
Weight
XL-UH240H
2.8 kg (6.1 lbs.)/each
3 kg (6.6 lbs.)/each
XL-UH240H(BK)
XL-UH2440H
8
E-40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
TINSZA200AWZZ
06E R AS 1
SHARP CORPORATION
03/12/17
XL-UH244H_BACK.fm
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XL-UH240H/ XL-UH240H(BK)/ XL-UH2440H MICRO COMPONENT SYSTEM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|