Sharp Computer Monitor LL T1815 User Manual

LCD Monitor  
LCD Farbmonitor  
Moniteur LCD  
Monitor LCD  
Monitor LCD  
LL-T1815  
OPERATION MANUAL  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
MODE D’EMPLOI  
MANUALE D’USO  
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notice for Users in Europe  
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended  
by 93/68/EEC.  
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit  
Änderung 93/68/EWG.  
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées  
par la directive 93/68/CEE.  
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/  
EEG.  
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.  
Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata  
dalla direttiva 93/68/EEC.  
Η εγκατασταση ανταποκρινεται στιζ απαιτησειζ των οδηγιων τηζ Ευρωπαïκηζ Ενωσηζ 89/336/ΕΟΚ κατ  
73/23/ΕΟΚ, óπωζ οι κανονισµοι αυτοι συµπληρωθηκαν απó την οδηγια 93/68/ΕΟΚ.  
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão  
corrigida pela directiva 93/68/CEE.  
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por  
medio de la 93/68/CEE.  
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som komplette ras  
av 93/68/EEC.  
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.  
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/  
68/EEC.  
CAUTION :  
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, DISCONNECT THE AC CORD BEFORE SERVICING.  
CAUTION :  
FOR A COMPLETE ELECTRICAL DISCONNECTION, PULL OUT THE MAIN PLUG.  
VORSICHT :  
UM DIE STROMZUFUHR VOLLSTÄNDIG ZU UNTERBRECHEN, DEN NETZSTECKER HERAUSZIEHEN  
ENTFERNEN.  
ATTENTION :  
POUR UN ARRET TOTAL DE LAPPAREIL, DEBRANCHEZ LA PRISE DU COURANT SECTEUR.  
VARNING :  
FÖR TOTAL ELEKTRISK URKOPPLING, KOPPLA UR KONTAKTEN OCH.  
PRECAUCION :  
PARA UNA COMPLETA DESCONEXION ELECTRICA DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA RED.  
PRECAUCION :  
A FIN DE EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, DESCONECTE EL ENCHUFE DE LA RED ANTES DE  
REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN DE SERVICIO.  
ATTENZIONE:  
PER EVITARE FOLGORAZIONI, SCOLLEGATE IL CAVO DI COLLEGAMENTO ALLA RETE IN  
ALTERNATA PRIMA DI EFFETTUARE UN INTERVENTO DI SERVIZIO TECNICO.  
ATTENZIONE:  
PER UNO SCOLLEGAMENTO ELETTRICO COMPLETO, TIRATE FUORI LA SPINA PRINCIPALE.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notice for Users in the UK  
FOR CUSTOMERS IN U.K.  
IMPORTANT  
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code :  
GREEN-AND-YELLOW : Earth  
BLUE  
BROWN  
: Neutral  
: Live  
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured  
markings identifying the terminals in your plug proceed as follows. The wire which is coloured  
GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E  
or by the safety earth or coloured green or green-and-yellow.  
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N  
or coloured black.  
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter  
L or coloured red.  
Ensure that your equipment is connected correctly-if you are in any doubt consult a qualified electri-  
cian.  
"WARNING :THIS APPARATUS MUST BE EARTHED"  
Notice for Users in Australia  
Service Inquiries  
Please contact your dealer for service if required or contact Sharp Corporation of Australia on  
1 300 13 50 22 for referral to your nearest Sharp authorized Service Center.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notice for Users in the USA  
FCC Statement  
WARNING FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment  
not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate this equipment.  
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device  
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential  
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not in-  
stalled and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communi-  
cations. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If  
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be deter-  
mined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by  
one or more of the following measures:  
- Reorient or relocate the receiving antenna.  
- Increase the distance between the equipment and receiver.  
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is  
connected.  
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
Use nothing but the included cables and AC cord to insure compliance with FCC regulation for Class B  
computing equipment.  
Declaration of Conformity  
SHARP LCD Color Monitor LL-T1815  
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following conditions: (1)  
this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference  
received, including interference that may cause undersized operation.  
Responsible Party : SHARP ELECTRONICS CORPORATION  
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430  
TEL :1-800-BE-SHARP  
* As an ENERGY STAR Partner, SHARP has determined that this product meets the ENERGY STAR  
guidelines for energy efficiency.  
This product utilizes tin-lead solder, and fluorescent lamp containing a small amount of mercury.  
Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations. For disposal or  
recycling information, please contact your local authorities or the Electronics Industries  
Alliance:www.eiae.org  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Environmental requirements  
Flame retardants  
Flame retardants are present in printed circuit boards,  
cables, wires, casings and housings. Their purpose is to  
prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of  
the plastic in a computer casing can consist of flame  
retardant substances. Most flame retardants contain  
bromine or chloride, and those flame retardants are  
chemically related to another group of environmental toxins,  
PCBs. Both the flame retardants containing bromine or  
chloride and the PCBs are suspected of giving rise to  
severe health effects, including reproductive damage in fish-  
eating birds and mammals, due to the bio-accumulative *  
processes. Flame retardants have been found in human  
blood and researchers fear that disturbances in foetus  
development may occur. The relevant TCO´95 and TCO99  
demand require that plastic components weighing more  
than 25 grams must not contain flame retardants with  
organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are  
allowed in the printed circuit boards since no substitutes are  
available.  
LL-T1815-B  
Congratulations!  
You have just purchased a TCO95 or TCO99 approved and  
labelled product! Your choice has provided you with a  
product developed for professional use. Your purchase has  
also contributed to reducing the burden on the environment  
and also to the further development of environmentally  
adapted electronics products.  
This product meets the requirements for the TCO95 or  
TCO99 scheme which provides for an international  
environmental and quality labelling of personal computers.  
The labelling scheme was developed as a joint effort by the  
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employ-  
ees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society  
for Nature Conservation), Statens Energimyndighet (The  
Swedish National Energy Administration) and SEMKO AB.  
The requirements cover a wide range of issues: environ-  
ment, ergonomics, usability, reduction of electric and  
magnetic fields, energy consumption and electrical safety.  
LL-T1815-H  
Cadmium **  
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the  
colour-generating layers of certain computer displays.  
Cadmium damages the nervous system and is toxic in high  
doses.  
Why do we have environmentally labelled computers?  
In many countries, environmental labelling has become an  
established method for encouraging the adaptation of goods  
and services to the environment. The main problem, as far  
as computers and other electronics equipment are con-  
cerned, is that environmentally harmful substances are  
used both in the products and during their manufacture.  
Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the  
majority of electronics equipment, most of these potentially  
damaging substances sooner or later enter nature.  
There are also other characteristics of a computer, such as  
energy consumption levels, that are important from the  
viewpoints of both the work (internal) and natural (external)  
environments. Since all methods of electricity generation  
have a negative effect on the environment (e.g. acidic and  
climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital  
to save energy. Electronics equipment in offices is often left  
running continuously and thereby consumes a lot of energy.  
TCO95 requirement states that batteries may not contain  
more than 25 ppm (parts per million) of cadmium. The  
colour-generating layers of display screens must not contain  
any cadmium.  
The relevant TCO99 requirement states that batteries, the  
colour-generating layers of display screens  
and the electrical or electronics components must not  
contain any cadmium.  
Mercury **  
Mercury is sometimes found in batteries, relays and  
switches. It damages the nervous system and is  
toxic in high doses.  
TCO95 requirement states that batteries may not contain  
more than 25 ppm (parts per million) of mercury. The  
relevant TCO99 requirement states that batteries may not  
contain any mercury.  
Both TCO´95 and TCO´99 also demand that mercury is not  
present in any of the electrical or electronics components  
associated with the labelled unit. There is however one  
exception. Mercury is, for the time being, permitted in the  
back light system of flat panel monitors as there today is no  
commercially available alternative. TCO aims on removing  
this exception when a mercury free alternative is available.  
What does the environmenal labelling involve?  
The environmental demands has been developed by  
Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for  
Nature Conservation). These demands impose restrictions  
on the presence and use of heavy metals, brominated and  
chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated  
solvents, among other things. The product must be  
prepared for recycling and the manufacturer is obliged to  
have an environmental policy which must be adhered to in  
each country where the company implements its opera-  
tional policy.  
The energy requirements include a demand that the  
computer and/or display, after a certain period of inactivity,  
shall reduce its power consumption to a lower level in one  
or more stages. The length of time to reactivate the  
computer shall be reasonable for the user.  
CFCs (freons)  
The relevant TCO95 and TCO99 requirement state that  
neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufac-  
ture and assembly of the product. CFCs (freons) are  
sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs  
break down ozone and thereby damage the ozone layer in  
the stratosphere, causing increased reception on earth of  
ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer  
(malignant melanoma) as a consequence.  
Lead **  
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders  
and capacitors. Lead damages the nervous system and in  
higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO95  
and TCO´99 requirement permit the inclusion of lead since  
no replacement has yet been developed.  
Below you will find a brief summary of the environmental  
requirements met by this product. The complete environ-  
mental criteria document may be ordered from:  
TCO Development  
SE-114 94 Stockholm, Sweden  
Fax: +46 8 782 92 07  
* Bio-accumulative is defined as substances which  
accumulate within living organisms  
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are  
Bio-accumulative.  
Email (Internet): development@tco.se  
Current information regarding TCO99 approved and  
labelled products may also be obtained via the Internet,  
using the address: http://www.tco-info.com/  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Contents  
Tips and safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Product description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Height adjustment, angle adjustment, rotation (long height/width). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Connecting the monitor and turning the monitor on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Connecting the monitor to a computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Connect the accessory audio cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Connection of headphones (commercially available) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Connecting the monitor to a power source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Turning the power on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Changing between input terminals. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Turning the power off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Adjusting the screen display and speaker volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Adjustment value reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Adjustment lock function. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Adjusting the backlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Adjusting the speaker volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Checking product information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Adjusting the screen display (With analog connection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Automatic screen adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Manual screen adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Adjusting the screen display (With digital connection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Monitor care and repair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Monitor care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Installing set-up information and the ICC profile (For Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Information about the ColorSync profile (For MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Instructions for attaching a VESA compliant arm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Information about the Pivot Software (Long height/width display) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tips and safety precautions  
- The TFT color LCD panel used in this monitor is  
The Power Cord  
made with the application of high precision  
technology. However, there may be minute points  
on the screen where pixels never light or are  
permanently lit. Also, if the screen is viewed from  
an acute angle there may be uneven colors or  
brightness. Please note that these are not  
malfunctions but common phenomena of LCDs  
and will not affect the performance of the  
monitor.  
- Do not damage the power cord nor place heavy  
objects on it, stretch it or overly bend it. Also, do  
not add extension cords. Damage to the cord  
may result in fire or electric shock.  
- Insert the power plug directly into the AC outlet.  
Adding an extension cord may lead to fire as a  
result of overheating.  
Monitor and accessory checklist  
- Please check that the following items are  
included in the package.  
- LCD monitor (1)  
- Do not leave the screen displaying idly for long  
periods of time, as this could cause afterimage to  
remain.  
- If the brightness is adjusted to the minimum  
setting it may be difficult to see the screen.  
- The quality of the computer signal may influence  
the quality of the display. We recommend using a  
computer able to emit high quality video signals.  
- Never rub or tap the monitor with hard objects.  
- Please understand that Sharp Corporation bears  
no responsibility for errors made during use by  
the customer or a third party, nor for any other  
malfunctions or damage to this product arising  
during use, except where indemnity liability is  
recognized under law.  
- Analog signal cable (1)  
(model name: QCNW-1041MPZZ)  
- Audio cable (1)  
(model name: QCNW-1068MPZA)  
- CD-ROM (1)  
- Cleaning cloth (1)  
- Operation manual (1)  
Notes:  
- The digital signal cable (DVI-D24 pin – DVI-D24  
pin) is to be purchased separately.  
(model name: NL-C01E)  
- This monitor and its accessories may be  
upgraded without advance notice.  
- The analog signal cable (DVI-I29 pin – mini D-  
sub 15 pin) is to be purchased separately.  
(model name: NL-C02E)  
Location  
- The 2-input cable (DVI-I29 pin - DVI-D24 pin/mini  
D-sub 15 pin) is to be purchased separately.  
(model name: NL-C03J)  
- Do not use the monitor where ventilation is poor,  
where there is a lot of dust, where humidity is high,  
or where the monitor may come into contact with oil - You are advised to retain the carton in case the  
or steam, as this could lead to fire.  
monitor needs to be transported.  
- Ensure that the monitor does not come into  
contact with water or other fluids. Ensure that no  
objects such as paper clips or pins enter the  
monitor as this could lead to fire or electric  
shock.  
- Sharp Corporation holds authorship rights to the  
Utility Disk program. Do not reproduce it without  
permission.  
- The shape of the supplied accessaries may not  
be exactly same as shown in this booklet.  
- Do not place the monitor on top of unstable  
objects or in unsafe places. Do not allow the  
monitor to come into contact with strong shocks  
or vibrations. Causing the monitor to fall or topple  
over may damage it.  
- Do not use in places where the monitor will be  
subject to direct sunlight, near heating equipment  
or anywhere else where there is likelihood of  
high temperature, as this may lead to generation  
of excessive heat and outbreak of fire.  
- When carrying the monitor, firmly grasp both the  
display and stand section.If the monitor is lifted  
by the display only, the stand may abruptly pop  
out or move, and this could lead to injury. If the  
monitor is inclined, the stand may move and  
cause injury.  
Manual Scope  
- In this booklet, Microsoft Windows XP will be  
referred to as [WindowsXP], Microsoft Windows  
Millenium as [WindowsMe], Microsoft Windows  
2000 as [Windows2000], Microsoft Windows 98  
as [Windows98], Microsoft Windows 95 as  
[Windows95], and Microsoft Windows Version 3.1  
as [Windows3.1]. When there is no need to  
distinguish between programs, the term  
[Windows] will be used.  
- Microsoft and Windows are registered  
trademarks of Microsoft Corporation.  
- Macintosh is a registered trademark of Apple  
Computer, Inc.  
- Pivot is a registered trademark of Portrait  
Displays, Inc.  
- Be careful not to allow your fingers to be pinched  
between the display and stand. (Especially in the  
area of attachment.)  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Product description  
15  
7
7
14  
15  
1
2
3
4
5
6
8 9 10 11  
12 13  
1. INPUT button .............................. To switch between the signals input terminals.  
2. MENU button............................... This button is used to pop-up, select and close the OSD (On Screen  
Display) Menu.  
3.  
button ...................................... This button is used to select menu options when the OSD Menu is  
displayed.  
4.  
buttons ................................ When the OSD Menu is displayed:  
These buttons are used to increase or decrease the value of a  
selected option.  
When the OSD Menu is not displayed:  
These buttons are used to adjust backlight brightness and speaker  
volume.  
5. Power button  
6. Power LED .................................. This LED is lit green when in use and orange when in power-saving  
mode.  
7. Speakers ..................................... Audio entering via the monitor and the external device connected to  
the monitor can be heard.  
8. Headphone terminal ................... Headphones (commercially available) can be connected here.  
9. Audio input terminal .................... A computers audio output terminal can be connected here. The  
audio cable included should be used.  
10. DVI-I input terminal (INPUT-2) .... The computers digital RGB output terminal or analog RGB output  
terminal can be connected here.  
Separately sold cables are necessary for connection. (p.8)  
For a digital signal input: It can be connected to a computer with a  
DVI-compatible output terminal (DVI-D24 pin or DVI-I29 pin) and  
which has SXGA output ability. Depending on the computer to be  
connected, correct display may or may not be possible.  
11. Analog RGB input terminal ......... The analog signal cable is connected here.The analog signal cable  
(INPUT-1)  
included should be used.  
12. Security lock anchor ................... By connecting a security lock (commercially available) to the security  
lock anchor, the monitor is fixed so that it cannot be transported.  
The security slot works in conjunction with Kensington Micro Saver  
Security Systems.  
13. Power terminal  
14. Main power switch  
15.Ventilation openings .................... Note: Never block the ventilation openings as this may lead to  
overheating inside the monitor and result in malfunction.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Height adjustment, angle adjustment, rotation  
(long height/width)  
CAUTION!  
Rotation (long height/width)  
The display can be rotated for a long height or  
width to suit the displayed content.  
- Before rotating, move the display to its  
uppermost position. If the display is rotated while  
it is set low, it will contact the stand and could  
lead to damage.  
- The display can only be rotated through a range  
of 90°. Applying excessive force may cause  
malfunction.  
- Pressure from hands on the LCD panel could  
cause damage.  
- Be careful not to allow your fingers to be  
pinched.  
Height adjustment  
Adjust to an easy to view height.  
- Do not apply excessive force when the cable is  
connected.  
Approx.80mm  
To set to long height  
Gently turn in the clockwise direction (to 90°).  
Angle adjustment  
Adjust to an easy to view angle.  
approx.30°  
approx.45°  
To set to long width  
approx.5°  
Gently turn in the counterclockwise direction (to  
90°).  
approx.45°  
Note:  
- The orientation of the display can be changed  
using Pivot Software. (p. 35)  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting the monitor and turning the monitor on and off  
CAUTION!  
3.Refit the cover.  
Be careful not to pinch the cable.  
- When connecting, ensure that both the monitor  
and computer are switched off.  
- Be careful not to overly bend the cable or add  
extension cords as this could lead to a  
malfunction.  
Cable storage  
If necessary, excess cable can be housed in the  
stand.  
1.Remove the cover.  
Gently pull the top of the cover towards yourself.  
- If the cover is hard to refit, do not force it.  
Check whether cables are trapped.  
CAUTION!  
- If the display is to be rotated, first house the  
cable, and then check while gently turning the  
display. If it cannot be turned, rehouse the cable  
with sufficient slack. (If there is insufficient cable  
length, rotation will be impossible. Forcing  
rotation may cause cable disconnection.)  
2.Run cable along the back of the stand.  
Pass cable in front of the stand, and then bring it  
through the back.  
Connecting the monitor to a computer  
Connecting using accessory analog signal  
cable  
Connect the accessory analog signal cable to the  
analog RGB input terminal of the display, and the  
analog RGB output terminal of the computer.  
Analog RGB input  
terminal  
- If the display is to be rotated, first house the  
cables with the display in the long height  
position, so there is sufficient length when the  
display is turned.  
Analog RGB output  
terminal  
Analog signal cable  
- Paying attention to connector direction, firmly  
insert the signal cable to terminal, and then  
tighten the screws at both sides.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting the monitor and turning the monitor on and off  
If connecting to a D-sub 15 pin 2 row Apple Power  
Macintosh, attach a Macintosh conversion adapter  
Set the monitor as follows when establishing a  
digital connection with a Power Mac using an ADC-  
(commercially available) to the analog signal cable. DVI adapter made by Belkin. (Operation has been  
checked with the Power Mac G4 M7627J/A)  
- Perform settings with the Power Mac power  
supply off.  
1.After connecting the power cord, turn on the  
monitors main power.  
2.Press the button and button simultaneously,  
and while doing this press the POWER button  
(i.e. turn the power on).  
Macintosh conversion adapter  
MAC DIGITAL  
When connecting using separately sold  
digital or analog signal cables  
INPUT-2  
OFF  
ON  
The separately sold display cable enables connec-  
tion between the DVI-I input terminal on the display  
and the digital or analog RGB output terminal of  
the computer.  
When connecting to a digital RGB output terminal:  
- Use a digital signal cable (model name: NL-  
C01E)  
- For digital RGB connection, the monitor has an  
input for connecting to a computer with a DVI-  
compatible output connector (DVI-D 24 pin or  
DVI-I 29 pin) and SXGA output capability.  
(Depending on the type of computer to be  
connected, the display may not work correctly.)  
When connecting to an analog RGB output terminal:  
- Use an analog signal cable (model name: NL-  
C02E).  
3.Set to "ON" with the  
buttons.  
- Do not set to [ON] if you are not using a Belkin  
ADC-DVI adapter, as this may result in  
incorrect display.  
4. Press the power button, and turn off the monitor  
power.  
This completes setting.  
When connecting using a separately sold 2-  
input cable  
The separately sold 2-input cable (model name:NL-  
C03J) enables 2 system connection.  
1.Connect a 2-input cable (purchased separately)  
to the DVI-I input terminal on the display.  
DVI-I input terminal  
DVI-I input terminal  
mini D-sub 15 pin  
2-input cable  
(purchased  
separately)  
Display cable  
RGB output terminal  
(purchased separately)  
DVI-D24 pin  
- Paying attention to connector direction, firmly  
insert the signal cable to terminal, and then  
tighten the screws at both sides.  
Note:  
- When using digital or analog signal cables, set  
[INPUT-2] to [1 LINE]. (p.21, 24)  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting the monitor and turning the monitor on and off  
2.Connect the analog and digital signal cables  
(purchased separately) to the 2-input cable, then  
Connection of headphones  
(commercially available)  
Headphones (commercially available) can be  
connect to a computer.  
connected.  
Analog signal cable  
Digital signal cable  
( NL-C01E, purchased separately)  
Analog RGB  
output terminal  
Headphone  
terminal  
Headphones  
Digital RGB output terminal  
- Paying attention to connector orientation, firmly  
insert the signal cable into the PC, and then  
tighten the screws at both sides.  
Notes:  
- When the headphones are connected, no sound  
can be heard from the monitor speakers.  
Notes:  
- When using a 2-input cable, set [INPUT-2] to [2  
LINES]. (p. 21, 24)  
- The monitor connected to the mini D-sub  
connector of the 2-input cable may not be  
automatically recognized and setup under Plug &  
Play. Perform storage of setup information  
manually. (p. 30)  
Connecting the monitor to a power  
source  
Power terminal  
Connect the accessory audio cable  
When the accessory audio cable is connected to  
the audio output terminal of the computer, the  
sound of the connected computer is output from  
the display speakers. You can also use the  
headphone jack of the display.  
AC outlet  
Power cord  
Audio input  
terminal  
Audio cable  
To audio output terminal  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting the monitor and turning the monitor on and off  
Turning the power on  
Changing between input terminals  
1.Turn on the main power of the monitor.  
Use the INPUT button to switch between signal  
input terminals.  
When not using a 2-input cable  
Select [INPUT-1]  
Select [INPUT-2]  
Main power switch  
INPUT  
INPUT-2  
INPUT-1  
<
>
The input signal type (ANALOG/DIGITAL) is  
displayed within angle brackets < >.  
When using a 2-input cable  
- When switching the main power switch on and  
off, always wait for an interval of at least 5  
seconds. Rapid switching may result in  
malfunction.  
Select [INPUT-1]  
2.Press the monitor's POWER button.  
The power LED will light up orange.  
3.Turn on the computer.  
INPUT-1  
INPUT  
INPUT  
Select [INPUT-2]  
(analog)  
Select [INPUT-2]  
(digital)  
Turn on the  
computer power  
supply.  
Press power button  
ON  
INPUT  
INPUT 2-D  
<DIGITAL>  
INPUT 2-A  
<ANALOG>  
When a signal is input from the computer, the  
power LED lights up green, and the screen is  
displayed (After power is turned on, it may take a  
little time until the screen is displayed.)  
Note:  
- When there is no input signal, [NO SIGNAL] is  
displayed.  
- If the input terminal to which the computer is  
connected has not been selected, the screen  
will not be displayed. If necessary, perform  
input terminal switching. (right column)  
Notes: (when using an analog signal)  
- If using the monitor for the first time or after  
having changed the system settings during use,  
perform an automatic screen adjustment (p. 18).  
- When connecting to a notebook, if the notebook  
computer's screen is set so that it is displaying at  
the same time, the MS-DOS screen may not be  
able to display properly. In this case, change the  
settings so that only the monitor is displaying.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting the monitor and turning the monitor on and off  
Turning the power off  
1. Turn the computer off.  
2. Press the monitor's POWER button.  
The Power LED will disappear.  
Turn the computer  
Press power button  
off  
OFF  
If the monitor will not be used for a long time, turn  
off the main power switch of the monitor, and  
remove the power plug from the outlet.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjusting the screen display and speaker volume  
For analog signal  
1.First perform an automatic adjustment. (p. 18)  
Adjustment lock function  
2.Perform manual adjustment where necessary.  
By disabling the control buttons (i.e. setting the  
(p. 19)  
lock) any attempted changes to adjusted values will  
be voided.  
1. Turn off the monitor power.  
For digital signal  
The monitor can generally be used without  
adjustment. If necessary perform manual  
2.While pressing the MENU button, press the  
adjustment. (p. 23)  
power button (i.e. turn the power on).  
Continue to press the button until [ADJUSTMENT  
Note:  
LOCKED] appears on the screen.The lock is set  
- All adjustments will be saved even after turning  
when the message is displayed.  
the power off.  
Note:  
- When the lock is in place, all buttons other than  
the power button are disabled.  
Adjustment value reset  
Resetting all adjustment values  
All adjustment values can be returned to their  
original ex-factory values in one command.  
1. Turn off the monitor power.  
Adjustment lock release  
1. Turn off the monitor power.  
2.While pressing the MENU button, press the  
power button (i.e. turn the power on).  
Continue to press the button until [ADJUSTMENT  
UNLOCKED] appears on the screen.The lock is  
released when the message is displayed.  
2. Press the MENU button and the  
button  
simultaneously, and while doing this press the  
power button (i.e. turn the power on). When [ALL  
RESET] appears on the screen, the reset is  
complete.  
Adjusting the backlight  
Notes:  
Carry out the commands without the On Screen  
Display (OSD) Menu displayed. If the OSD Menu is  
displayed, press the MENU button (several times  
may be required) and begin when the OSD Menu  
has disappeared.  
- While ALL RESET is displayed, the control  
buttons are disabled.  
- It is not possible to reset values when the  
adjustment lock is in place. Remove the  
adjustment lock before attempting to operate  
control buttons.  
1. Without the OSD Menu being displayed, push the  
or the button.  
ADJUSTMENT menu reset  
VOLUME  
BRIGHT  
11  
31  
The adjustment values of the analog signal times  
ADJUSTMENT menu can be returned to their  
original ex-factory values.  
2.Select [BRIGHT] by pressing the  
button.  
3. Adjust by pressing the button (darker) or  
button (lighter).  
1. Turn on the monitor power.  
2. Press the MENU button and the button  
simultaneously. When [RESET] appears on the  
screen, the reset is complete.  
Note:  
- On Screen display for adjustment disappears  
several seconds after the last operation.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjusting the screen display and speaker volume  
Adjusting the speaker volume  
Carry out the commands without the On Screen  
Display (OSD) Menu displayed. If the OSD Menu is  
displayed, press the MENU button (several times  
may be required) and begin when the OSD Menu  
has disappeared.  
1. Without the OSD Menu being displayed, push the  
or the button.  
VOLUME  
BRIGHT  
11  
31  
2.Select [VLOUME] by pressing the  
button.  
3. Adjust by pressing the button (decrease) or  
button (increase).  
Note:  
- On Screen display for adjustment disappears  
several seconds after the last operation.  
Checking product information  
A model name (MODEL), a serial no. (S/N), and  
usage time (USAGE TIME) of the display can be  
checked.  
1.Turn the power off.  
2.While pressing the  
button, press the monitor's  
power button (i.e. turn the power on).  
3.Checking done: MENU button  
Note:  
- Please note that the indication of usage time at  
purchase may not be 0 (zero), as a result of  
factory inspection and other activities during  
manufacture.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjusting the screen display  
(With analog connection)  
How to Adjust  
1. Press the MENU button.  
Automatic screen adjustment  
Options in the ADJUSTMENT Menu can be  
adjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS,  
V-POS).  
The ADJUSTMENT Menu will be displayed.  
ADJUSTMENT  
MANUAL  
CLOCK  
PHASE  
H-POS  
V-POS  
AUTO  
127  
16  
Note:  
149  
31  
- When setting up this monitor for the first time or  
after having changed an aspect of the current  
system, perform an automatic screen adjustment  
before use.  
INPUT-1  
1280 x 1024  
ANALOG  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
2. Press the button.  
The screen will become dark and [ADJUSTING]  
will be displayed. After a few seconds the  
ADJUSTMENT Menu will return. (The automatic  
adjustment is now complete.)  
On Screen Display for the automatic adjust-  
ment  
First display an image that makes the entire screen  
light.  
If you are using Windows, you can use the Adjust-  
ment Pattern on the accompanying CD-ROM.  
3. Press the MENU button 5 times to make the  
OSD Menu disappear.  
Notes:  
Opening the Adjustment Pattern (for Windows)  
This explanation is for Windows 95/98/2000/Me/XP,  
and assumes that the CD-ROM drive is "D drive".  
1.Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM  
drive of the computer.  
2.Open [My Computer] and select CD-ROM. If  
using Windows 3.1, open [File Manager] and  
choose "D drive".  
-
In most cases automatic adjustment is  
sufficient.  
-
If necessary due to any of the following, manual  
adjustments (p. 19) can be performed after the  
automatic adjustment.  
-
-
When further fine adjustment is needed.  
When the computers video input signals  
are Composite Sync or Sync On Green.  
(Automatic adjustments may not be  
possible.)  
When [OUT OF ADJUST] is displayed.  
(When the screen displays an entirely dark  
image, the automatic screen adjustment  
may be disabled. When making an  
automatic adjustment, be sure to either use  
the Adjustment Pattern or try displaying an  
image that makes the entire screen very  
bright.)  
3.Double click on [Adj_uty.exe] to run the  
Adjustment Program. The Adjustment Pattern will  
appear.  
-
Adjustment pattern  
After completing the adjustments, press the  
computers [Esc] key to exit the Adjustment  
Program.  
Note:  
- If your computers display mode is set to 65K  
colors, you may see the different color levels in  
each color pattern or the gray scale may look  
colored. (This is due to the specification of the  
input signal and is not a malfunction.)  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjusting the screen display (With analog connection)  
ADJUSTMENT Menu  
Manual screen adjustment  
ADJUSTMENT  
Adjustments can be made using On Screen  
Display (OSD) Menu provided.  
MANUAL  
AUTO  
CLOCK  
PHASE  
H-POS  
V-POS  
127  
16  
149  
31  
On Screen Display for adjustment  
If you are using Windows, open the Adjustment  
Pattern on the accompanying CD-ROM. (p. 18)  
If your system is not Windows, you can not use the  
Adjustment Pattern. Therefore display an image  
that makes the entire screen light and adjust it  
through checking visually its actual tone.  
This chapter provides the procedure how to adjust  
the screen by using Adjustment Pattern (for  
Windows)  
INPUT-1  
ANALOG  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
MANUAL: Individual menu options are manually  
adjusted.  
AUTO:  
Every menu option is automatically  
adjusted.  
Notes:  
- Press the button to select [AUTO].  
- To choose a menu option: button  
- To go to the next menu: MENU button  
How to adjust  
1.Press the MENU button.  
The ADJUSTMENT Menu will be displayed.  
CLOCK  
ADJUSTMENT  
The figure below demonstrates how to adjust so  
MANUAL  
CLOCK  
PHASE  
H-POS  
V-POS  
AUTO  
that vertical flicker noise is not emitted. (  
buttons)  
127  
16  
149  
31  
INPUT-1  
ANALOG  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
2.Select item to be adjusted by pressing the MENU  
button.  
Each time the MENU button is pressed the next  
menu is selected. (ADJUSTMENT GAIN  
CONTROL COLOR CONTROL MODE  
SELECT-1 MODE SELECT-2 OSD Menu  
disappears)  
Vertical flicker noise  
PHASE  
The figure below demonstrates how to adjust so  
that horizontal flicker noise is not emitted. (  
buttons)  
Note:  
- The OSD Menu automatically disappears  
approximately 30 seconds after the last  
command.  
Note:  
- Adjustments to PHASE should be made only  
after CLOCK has been correctly set.  
Horizontal flicker noise  
H-POS (horizontal positioning) and V-POS  
(vertical positioning)  
To center the screen image within the boundaries  
of the screen, adjust the left-right (H-POS) values  
and the up-down (V-POS) values. (  
buttons)  
Screen frame  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjusting the screen display (With analog connection)  
GAIN CONTROL Menu  
COLOR CONTROL Menu  
COLOR CONTROL  
GAIN CONTROL  
COLOR MODE  
WHITE BALANCE  
GAMMA  
sRGB  
STD  
VIVID  
MANUAL  
AUTO  
BLACK LEVEL  
CONTRAST  
88  
73  
INPUT-1  
ANALOG  
INPUT-1  
ANALOG  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
MANUAL: Individual menu options are manually  
adjusted.  
Notes:  
- To choose a menu option: button  
AUTO:  
Every menu option is automatically  
adjusted using the Auto Gain Control*  
function.  
- To go to the next menu: MENU button  
COLOR MODE  
Color tone can be set as below.  
STD .........Displays image with the color tone  
results from original scheme of liquid  
crystal panel.  
sRGB .......sRGB is international standard of  
color representation specified by IEC  
(International Electrotechnical  
Commission). Color conversion is  
made in taking account of liquid  
crystals characteristics and repre-  
sents color tone close to it original  
image.  
Notes:  
- Press the button to select [AUTO].  
- To choose a menu option: button  
- To go to the next menu: MENU button  
* Auto Gain Control function  
- The Auto Gain Control adjusts contrast and black  
level based on the brightest color of the image  
displayed. If you are not using the Adjustment  
Pattern it is necessary to have an area of 5 mm x  
5 mm of white displayed, and if not adjustments  
may not be possible. (In such case, [OUT OF  
ADJUST] will appear and setting values remain  
unchanged.)  
VIVID .......Displays an image with dynamic and  
VIVID primary colors.  
- If the signal coming from the computer is  
composite sync or sync on green, automatic  
adjustment cannot be performed. Please perform  
manual adjustment instead.  
Subsequent items can be set when the [COLOR  
MODE] is [STD].  
WHITE BALANCE  
After selecting [WHITE BALANCE], press the  
button and display the adjustment menu.  
WHITE BALANCE  
BLACK LEVEL  
Total screen brightness can be adjusted while  
watching the color pattern. (  
buttons)  
COOL  
STD  
WARM  
USER  
R-CONTRAST  
G-CONTRAST  
B-CONTRAST  
Color pattern  
OK  
<MENU>  
Notes:  
- On settings other than [STD] not all graduations  
can be displayed. To display all graduations, set  
to [STD].  
CONTRAST  
While watching the color pattern, adjustments can  
be made so that all graduations appear. (  
buttons)  
- Use the  
buttons to select [COOL], [·], [STD],  
[·], [WARM] or [USER].  
- Selecting USER will display the setting values for  
[R-CONTRAST], [G-CONTRAST] and [B-  
CONTRAST], in order to make fine adjustments.  
- Use the  
button to select  
[R-CONTRAST], [G-CONTRAST] and  
[B-CONTRAST].  
- When adjustment complete: MENU button  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjusting the screen display (With analog connection)  
COOL .....Color tone bluer than standard  
MODE SELECT-1 Menu  
...........Color tone slightly bluer than standard  
STD ........Color tone standard setting  
...........Color tone slightly redder than standard  
WARM ....Color tone redder than standard  
USER  
MODE SELECT - 1  
INFORMATION  
OFF TIMER  
INPUT-2  
1LINE  
2LINES  
INPUT-1  
ANALOG  
V : 60Hz  
R-CONTRAST ........  
G-CONTRAST ........  
B-CONTRAST.........  
button for blue-green  
button for red  
button for purple  
button for green  
button for yellow  
button for blue  
1280 x 1024  
H : 64kHz  
Notes:  
- To choose a menu option: button  
- To go to the next menu: MENU button  
INFORMATION  
A model name (MODEL), a serial no. (S/N), and  
usage time (USAGE TIME) of the display can be  
checked.  
After selecting [INFORMATION], press the  
button (Checking done: MENU button)  
GAMMA  
Adjust so that dark and bright images are easy to  
see. If the screen is dark and hard to see, increase  
the numerical value. If it is bright and hard to see,  
lower the numerical value. (  
buttons)  
OFF TIMER  
Power is automatically shut off when the set time  
elapses.  
After selecting [OFF TIMER], press the button  
and set [ON] / [OFF] by pressing the  
buttons.  
If selecting [ON], press the  
button and set the  
shut-off time by pressing the  
buttons. (Be-  
tween 1 and 23 hours may be set, by the  
hour.)(Setting done: MENU button)  
- When [ON] is selected, the remaining time is  
displayed in the upper right of the screen during  
the last 5 minutes before the shut-off. (The  
remaining time is displayed for approx. 5  
seconds, on each minute)  
- To clear automatic shut-off temporarily, press the  
power button between the display of remaining  
time and the shut-off of power.  
To subsequently turn the power off, press the  
power button again. (When next turning on  
power, power is again automatically shut off  
when the set time elapses.)  
INPUT-2  
Set [1 LINE] when connecting digital or analog  
signal cables to a DVI-I input terminal (INPUT-2) on  
the display.  
Set [2LINES] when connecting a 2-input cable.  
(
buttons)  
- If the connections and settings are not correctly  
set, the screen will not be correctly displayed.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjusting the screen display (With analog connection)  
400 LINES (degree of resolution)  
MODE SELECT-2 Menu  
You can specify the horizontal resolution of a 400-  
MODE SELECT - 2  
OSD  
line screen when using US text, etc. (  
640: 640 X 400 dot mode  
720: 720 X 400 dot mode (US text etc.)  
Note:  
buttons)  
LANGUAGE  
EXPAND  
SCARING  
400LINES  
OFF  
ON1  
ON2  
720  
1
640  
INPUT-1  
1280 x 1024  
ANALOG  
- As the resolution input for other than 400 lines is  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
done automatically, there is no need to set it.  
Notes:  
- Depending on the resolution of the input signal,  
even if menu options can be selected, the display  
may not change.  
- To choose a menu option: button  
- When adjustment complete: MENU button  
OSD  
After selecting [OSD], press the button.  
OSD H-POSITION (OSD horizontal position)  
The position of the OSD display can be moved  
to the left and right. (  
buttons)  
OSD V-POSITION (OSD vertical position)  
The position of the OSD display can be moved  
up and down. (  
buttons)  
OSD PIVOT  
The orientation of the OSD display can be  
changed.( buttons)  
ON: Orientation for long height display  
OFF: Orientation for long width display  
LANGUAGE  
Messages displayed on the screen and OSD Menu  
contents can be changed to the following languages.  
1.After selecting [LANGUAGE], press the button.  
2.Select the desired language using the  
3.Press the MENU button.  
button.  
EXPAND (Screen expansion)  
For display modes of less than 1280 X 1024 pixels,  
the display can be expanded if desired. (  
buttons)  
OFF: Expansion off  
ON1: Using the fixed aspect ratio, the entire  
screen is enlarged.  
ON2: The entire screen is enlarged.  
Note:  
- If a resolution of 1280 X 1024 pixels cannot be  
achieved even after expansion is attempted, the  
screens perimeter will display black. (This is not  
a malfunction.)  
SCALING (Level of scaling)  
If [EXPAND] is set on [ON1] or [ON2], the sharp-  
ness of the image can be adjusted. (  
buttons)  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjusting the screen display  
(With digital connection)  
Adjustments can be made using On Screen  
Display (OSD) Menu provided.  
COLOR CONTROL Menu  
COLOR CONTROL  
COLOR MODE  
WHITE BALANCE  
GAMMA  
sRGB  
STD  
VIVID  
On Screen Display for adjustment  
If you are using Windows, open the Adjustment  
Pattern on the accompanying CD-ROM. (p. 18)  
If your system is not Windows, you can not use the  
Adjustment Pattern. Therefore display an image  
that makes the entire screen light and adjust it  
through checking visually its actual tone.  
This chapter provides the procedure how to adjust  
the screen by using Adjustment Pattern (for  
Windows)  
INPUT-2  
DIGITAL  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
Notes:  
- To choose a menu option: button  
- To go to the next menu: MENU button  
COLOR MODE  
Color tone can be set as below.  
STD .........Displays image with the color tone  
results from original scheme of liquid  
crystal panel.  
How to adjust  
1.Press the MENU button.  
The COLOR CONTROL Menu will be displayed.  
sRGB ....... sRGB is international standard of  
color representation specified by IEC  
(International Electrotechnical  
Commission). Color conversion is  
made in taking account of liquid  
crystals characteristics and repre-  
sents color tone close to it original  
image.  
COLOR CONTROL  
COLOR MODE  
WHITE BALANCE  
GAMMA  
sRGB  
STD  
VIVID  
INPUT-2  
DIGITAL  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
2.Select item to be adjusted by pressing the MENU  
button.  
Each time the MENU button is pressed the next  
menu is selected. (COLOR CONTROL MODE  
SELECT-1 MODE SELECT-2 OSD Menu  
disappears)  
VIVID ....... Displays an image with dynamic and  
VIVID primary colors.  
Subsequent items can be set when the [COLOR  
MODE] is [STD].  
Note:  
WHITE BALANCE  
- The OSD Menu automatically disappears  
approximately 30 seconds after the last  
command.  
After selecting [WHITE BALANCE], press the  
button and display the adjustment menu.  
WHITE BALANCE  
COOL  
STD  
WARM  
USER  
R-CONTRAST  
G-CONTRAST  
B-CONTRAST  
OK  
<MENU>  
Notes:  
- On settings other than [STD] not all graduations  
can be displayed. To display all graduations, set  
to [STD].  
- Use the  
buttons to select [COOL], [·], [STD],  
[·], [WARM] or [USER].  
- Selecting USER will display the setting values for  
[R-CONTRAST], [G-CONTRAST] and [B-  
CONTRAST], in order to make fine adjustments.  
- Use the  
button to select  
[R-CONTRAST], [G-CONTRAST] and  
[B-CONTRAST].  
- When adjustment complete: MENU button  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjusting the screen display (With digital connection)  
COOL .....Color tone bluer than standard  
MODE SELECT-1 Menu  
...........Color tone slightly bluer than standard  
STD ........Color tone standard setting  
...........Color tone slightly redder than standard  
WARM ....Color tone redder than standard  
USER  
MODE SELECT - 1  
INFORMATION  
OFF TIMER  
INPUT-2  
1LINE  
2LINES  
INPUT-2  
DIGITAL  
V : 60Hz  
R-CONTRAST ........  
G-CONTRAST ........  
B-CONTRAST.........  
button for blue-green  
button for red  
button for purple  
button for green  
button for yellow  
button for blue  
1280 x 1024  
H : 64kHz  
Notes:  
- To choose a menu option: button  
- To go to the next menu: MENU button  
INFORMATION  
A model name (MODEL), a serial no. (S/N), and  
usage time (USAGE TIME) of the display can be  
checked.  
After selecting [INFORMATION], press the  
button (Checking done: MENU button)  
GAMMA  
Adjust so that dark and bright images are easy to  
see. If the screen is dark and hard to see, increase  
the numerical value. If it is bright and hard to see,  
lower the numerical value. (  
buttons)  
OFF TIMER  
Power is automatically shut off when the set time  
elapses.  
After selecting [OFF TIMER], press the button  
and set [ON] / [OFF] by pressing the  
buttons.  
If selecting [ON], press the  
button and set the  
shut-off time by pressing the  
buttons. (Be-  
tween 1 and 23 hours may be set, by the  
hour.)(Setting done: MENU button)  
- When [ON] is selected, the remaining time is  
displayed in the upper right of the screen during  
the last 5 minutes before the shut-off. (The  
remaining time is displayed for approx. 5  
seconds, on each minute)  
- To clear automatic shut-off temporarily, press the  
power button between the display of remaining  
time and the shut-off of power.  
To subsequently turn the power off, press the  
power button again. (When next turning on  
power, power is again automatically shut off  
when the set time elapses.)  
INPUT-2  
Set [1 LINE] when connecting digital or analog  
signal cables to a DVI-I input terminal (INPUT-2) on  
the display.  
Set [2LINES] when connecting a 2-input cable.  
(
buttons)  
- If the connections and settings are not correctly  
set, the screen will not be correctly displayed.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjusting the screen display (With digital connection)  
MODE SELECT-2 Menu  
MODE SELECT - 2  
OSD  
LANGUAGE  
EXPAND  
SCARING  
OFF  
1
ON1  
ON2  
INPUT-2  
DIGITAL  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
Notes:  
- Depending on the resolution of the input signal,  
even if menu options can be selected, the display  
may not change.  
- To choose a menu option: button  
- When adjustment complete: MENU button  
OSD  
After selecting [OSD], press the button.  
OSD H-POSITION (OSD horizontal position)  
The position of the OSD display can be moved  
to the left and right. (  
buttons)  
OSD V-POSITION (OSD vertical position)  
The position of the OSD display can be moved  
up and down. (  
buttons)  
OSD PIVOT  
The orientation of the OSD display can be  
changed.( buttons)  
ON: Orientation for long height display  
OFF: Orientation for long width display  
LANGUAGE  
Messages displayed on the screen and OSD Menu  
contents can be changed to the following languages.  
1.After selecting [LANGUAGE], press the button.  
2.Select the desired language using the  
3.Press the MENU button.  
button.  
EXPAND (Screen expansion)  
For display modes of less than 1280 X 1024 pixels,  
the display can be expanded if desired. (  
buttons)  
OFF: Expansion off  
ON1: Using the fixed aspect ratio, the entire  
screen is enlarged.  
ON2: The entire screen is enlarged.  
Note:  
- If a resolution of 1280 X 1024 pixels cannot be  
achieved even after expansion is attempted, the  
screens perimeter will display black. (This is not  
a malfunction.)  
SCALING (Level of scaling)  
If [EXPAND] is set on [ON1] or [ON2], the sharp-  
ness of the image can be adjusted. (  
buttons)  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Monitor care and repair  
Monitor care  
The monitor's florescent tubes have a limited life  
span.  
Always remove the plug from the AC outlet when  
cleaning the monitor.  
- If the screen darkens, persistently flickers or  
does not light up, it may be necessary to  
replace the florescent tube unit. Please inquire  
at the shop where you purchased the monitor  
or your nearest Sharp authorized Service  
Center. (Never attempt this replacement on  
your own.)  
- In the initial period of use, due to the  
characteristics of florescent tubes the screen  
may flicker. (This is not a malfunction.) Should  
this happen, check by first turning off the  
power, then turning it on again.  
Cabinet and control panel section  
Use a soft dry cloth to lightly wipe away any grime  
from the cabinet and control panel.  
If they are very dirty, apply neutral detergent to a  
dampened soft cloth, wring it out well and wipe  
away grime.  
LCD panel section  
Use a soft dry cloth to lightly wipe away dirt and  
dust from the surface of the LCD panel. (A soft  
cloth such as gauze or that used for lens cleaning  
is suitable.)  
No image appears on the monitor (Power LED is  
not lit)  
- Is the power cord connected properly? (p. 13)  
CAUTION!  
- Never use thinner, benzine, alcohol, glass  
cleaner, etc, as this could lead to color change or  
change in shape.  
- Never scratch the monitor with anything hard or  
apply strong pressure as this could leave marks  
or result in malfunction.  
No image appears on the monitor (Power LED is lit)  
- Is the computer connected properly? (p. 11)  
- Is the computer turned on?  
- Is the signals input terminal switched to the  
correct one? (p. 14)  
- Is [INPUT-2] set correctly? (p. 21, 24)  
- Does the computer's signal timing correspond to  
monitor specifications? (p. 28)  
Storage  
- Is the computer in power-saving mode?  
If the monitor will not be used for a long period of  
time, be sure to remove the power plug from the  
AC outlet.  
The image appears distorted  
- Does the computer's signal timing correspond to  
monitor specifications? (p. 28)  
- If you are using the analog signal, perform  
automatic adjustment. (p. 18)  
- If you can change the refresh rate on the  
computer you are using, change the value to a  
lower frequency.  
CAUTION!  
- Do not leave the monitor in contact with rubber or  
plastic items for long periods of time as this could  
lead to color change or change in shape.  
The display section does not rotate  
- Is the display rotated in the correct direction?  
- If there is not sufficient spare length in the  
connected cable, it will not be possible to rotate  
the display.  
Troubleshooting  
If you think the monitor may be faulty, please check  
the following points before taking it to be repaired.  
If afterwards it still does not work, please contact  
the shop where you purchased the monitor or your  
nearest Sharp authorized Service Center.  
The display direction is not changed even after  
rotation of the display.  
- The operation of switching the display direction is  
required.(p. 35)  
Control buttons do not work  
- Is the adjustment lock on? (p. 16)  
No sound can be heard from the speakers  
- Is the audio cable connected correctly? (p. 13)  
- Perform the volume adjustment procedure.(p. 17)  
- Are the headphones connected?  
- These is no sound from the speakers when the  
display is in power save mode.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Power consumption  
Product specifications  
LCD display  
46 cm measured diagonally  
TFT LCD module  
51W (With no audio input)  
(55W maximum, 5W when in power-saving  
mode)  
Dimensions (W x D x H) (Units: mm)  
With long width screen: 395 x 213 x 427 - 507  
With long heightscreen: 324 x 213 x 463 - 543  
Weight  
Approx. 8.7 kg  
Display area only, approx. 5.5kg  
Resolution (max.)  
SXGA 1280 x 1024 pixels  
Displayable colors (max.)  
Approx. 16.77 million colors (8 bit)  
Brightness (max.)  
250cd/m2  
Dot pitch  
Dimensions (Units: mm)  
0.2805(H) 0.2805(V) mm  
Contrast ratio  
395  
350:1  
Angle of visibility  
Left-right 160°; Up-down 160°  
Screen display size  
Horizontal 359 mm x Vertical 287.2 mm  
Video signal  
Analog: Analog RGB (0.7Vp-p) [75]  
Digital: DVI standard based on 1.0  
Sync signal  
Separate Sync (TTL level: +/-), Sync on  
Green, Composite Sync (TTL level: +/-)  
Expansion compensation  
Digital screening  
277  
324  
Enlarging VGA/SVGA/XGA etc. with a  
compensation process. (no enlarging, based on a  
fixed aspect ratio, and enlarging to full screen size.)  
Plug & Play  
VESA DDC2B compatible  
Power management  
VESA: based on DPMS  
DVI:  
based on DMPM  
Input signal terminal  
Analog:  
15 pin mini D-sub (3 rows)  
Digital / Analog: 29 pin DVI-I  
Speaker output  
1W + 1W  
Audio input terminal  
Mini stereo jack  
Headphone terminal  
Mini stereo jack  
Height adjustment  
Adjustment range: Approx. 80 mm  
Screen rotation  
Clockwise 0 - 90°  
Screen tilt  
Upward approx. 0 -30°; downward approx. 0 - 5°  
Screen swivel  
Approx. 90° from left through right  
Power supply  
AC100 - 240V, 50/60Hz  
Temperature of operating environment  
5 - 35°C  
213  
- Analog signal cable: Approx. 2.0m  
- Audio cable: Approx. 2.0m  
- Digital signal cable, NL-C01E (purchased  
separately): Approx. 2.0m  
- Analog signal cable, NL-C02E (purchased  
separately): Approx. 2.0m  
- 2-input cable, NL-C03J (purchased  
separately): Approx. 0.25m  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Relevant signal timings (analog)  
Relevant signal timings (digital)  
Dot  
frequency  
Dot  
frequency  
Display mode  
Hsync  
Hsync  
Vsync  
Display mode  
Vsync  
640x480 31.5kHz 60Hz 25.175MHz  
640x480 31.5kHz 60Hz 25.175MHz  
VESA  
VESA  
37.9kHz 72Hz  
37.5kHz 75Hz  
43.3kHz 85Hz  
31.5MHz  
31.5MHz  
36.0MHz  
31.5MHz  
35.5MHz  
36.0MHz  
40.0MHz  
50.0MHz  
49.5MHz  
56.25MHz  
65.0MHz  
75.0MHz  
78.75MHz  
94.5MHz  
108.0MHz  
108.0MHz  
108.0MHz  
135.0MHz  
28.3MHz  
37.9kHz 72Hz  
37.5kHz 75Hz  
800x600 37.9kHz 60Hz  
48.1kHz 72Hz  
46.9kHz 75Hz  
1024x768 48.4kHz 60Hz  
56.5kHz 70Hz  
31.5MHz  
31.5MHz  
40.0MHz  
50.0MHz  
49.5MHz  
65.0MHz  
75.0MHz  
78.75MHz  
108.0MHz  
108.0MHz  
108.0MHz  
28.3MHz  
640x400 37.9kHz 85Hz  
720x400 37.9kHz 85Hz  
800x600 35.1kHz 56Hz  
37.9kHz 60Hz  
48.1kHz 72Hz  
46.9kHz 75Hz  
53.7kHz 85Hz  
60.0kHz 75Hz  
1152x864 67.5kHz 75Hz  
1280x960 60.0kHz 60Hz  
1280x1024 64.0kHz 60Hz  
720x400 31.5kHz 70Hz  
1024x768 48.4kHz 60Hz  
56.5kHz 70Hz  
60.0kHz 75Hz  
68.7kHz 85Hz  
1152x864 67.5kHz 75Hz  
1280x960 60.0kHz 60Hz  
1024 64.0kHz 60Hz  
80.0kHz 75Hz  
720x400 31.5kHz 70Hz  
640x480 35.0kHz 66.7Hz 30.2MHz  
832x624 49.7kHz 74.6Hz 57.3MHz  
1024x768 60.2kHz 75Hz  
1152x870 68.7kHz 75Hz  
1280x1024 64.0kHz 60Hz  
80.0kHz 75Hz  
1024x768 48.3kHz 60Hz  
53.6kHz 66Hz  
56.6kHz 70Hz  
1152x900 61.8kHz 66Hz  
US text  
- Recommended resolution is 1280 x 1024.  
- All are compliant only with non-interlaced.  
- A computer with an output terminal conforming to  
DVI (DVI-D24 pin or DVI-I29 pin) and with SXGA  
output capability can be connected here.  
(Depending on the type of computer to be  
connected, the display may not work correctly.)  
- If the monitor is receiving timing signals that are  
not compatible, [OUT OF TIMING] will appear.  
Follow your computer's instruction manual to set  
the timing so that it is compatible with the  
monitor.  
1280x  
US text  
Power  
Macintosh  
series  
80.0MHz  
100.0MHz  
108.0MHz  
135.0MHz  
64.13MHz  
70.4MHz  
Sun Ultra  
series  
- If the monitor is not receiving any signal (synch  
signal), [NO SIGNAL] will appear.  
74.25MHz  
94.88MHz  
71.8kHz 76.2Hz 108.23MHz  
1024 71.7kHz 67.2Hz 117.01MHz  
81.1kHz 76Hz 134.99MHz  
1280x  
- Recommended resolution is 1280 x 1024.  
- All are compliant only with non-interlaced.  
- Frequencies for Power Macintosh and the Sun  
Ultra series are reference values. To connect,  
another adapter (commercially available) may be  
required.  
- If the monitor is receiving timing signals that are  
not compatible, [OUT OF TIMING] will appear.  
Follow your computers instruction manual to set  
the timing so that it is compatible with the  
monitor.  
- If the monitor is not receiving any signal (synch  
signal), [NO SIGNAL] will appear.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
The analog RGB input connector pin  
(Mini D-sub connector with 15 pins)  
Power management  
The monitor is based on the VESA DPMS and the  
DVI DMPM standards.  
5
4
3
2
1
To activate the monitor's Power Management  
function, both the video card and the computer  
must conform to the VESA DPMS standard and the  
DVI DMPM standard.  
10  
9
8
7
6
15  
14  
13  
12  
11  
No.  
1
Function  
DPMS: Display Power Management Signalling  
Red video signal input  
Green video signal input  
Blue video signal input  
GND  
DPMS mode  
Screen  
Power  
H-sync V-sync  
2
consumption  
3
ON  
Display on  
51W*  
Yes  
No  
Yes  
Yes  
4
5
GND  
STANDBY  
6
For red video signal GND  
For green video signal GND  
For blue video signal GND  
DDC+5V  
SUSPEND Display off  
OFF  
5W  
Yes  
No  
No  
No  
7
8
9
*With no audio input  
DMPM: Digital Monitor Power Management  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
N.C.  
GND  
DMPM mode  
Screen  
Power  
DDC data  
consumption  
For Hsync signal input  
For Vsync signal input  
DDC clock  
ON  
Display on  
Display off  
51W*  
OFF  
5W  
*With no audio input  
The DVI-I input connector pin  
(DVI-I connector with 29 pins)  
DDC (Plug & Play)  
C1  
C2  
1
9
2
3
4
5
6
7
8
This monitor supports the VESA DDC (Display  
Data Channel) standard.  
10 11 12 13 14 15 16  
17 18 19 20 21 22 23 24  
DDC is a signal standard for carrying out Plug &  
Play functions on the monitor or PC. It transfers  
information such as degree of resolution between  
the monitor and PC.You can use this function if  
your PC is DDC compliant and if it is set so that it  
can detect the Plug & Play monitor.  
There are many varieties of DDC due to the  
differences between systems. This monitor works  
with DDC2B.  
C3  
C4  
C5  
No.  
1
Function  
No.  
Function  
TMDS data 2-  
TMDS data 2+  
16 Hot plug detection  
17 TMDS data 0-  
2
3
TMDS data 2/4 shield 18 TMDS data 0+  
4
N.C.  
19 TMDS data 0/5 shield  
5
N.C.  
20 N.C.  
6
DDC clock  
21 N.C.  
7
DDC data  
Analog vertically  
synchronised signal  
22 TMDS clock shield  
23 TMDS clock +  
24 TMDS clock -  
C1 Analogue red image signal  
8
9
TMDS data 1-  
10 TMDS data 1+  
11 TMDS data 1/3 shield C2 Analogue green image signal  
12 N.C.  
13 N.C.  
14 +5V  
15 GND  
C3 Analogue blue image signal  
Analogue horizontally  
C4  
synchronised signal  
C5 Analogue GND  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installing set-up information and the ICC profile (For Windows)  
Depending on the computer or OS, it may be  
necessary to use the computer to operate the  
installation of monitor set-up information etc. If so,  
follow the steps below to install the monitor set-up  
information. (Depending on the type of computer or  
OS, command names and methods may differ.  
Please follow the computers own operation manual  
while reading this.)  
For Windows98  
Installing monitor set-up information into Win-  
dows98, and setting the monitor's ICC profile as a  
predetermined value.  
This explanation assumes that the CD-ROM drive  
is "D drive".  
If the "Add new Hardware Wizard" has appeared:  
1. Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM  
drive of the computer.  
About the ICC profile  
An ICC (International Color Consortium) profile is a  
file that describes the color characteristics of the  
LCD monitor. By using an application that works  
together with an ICC profile, a high color resolution  
can be realized.  
- Windows98/2000/Me/XP all use the ICC profile.  
- When installing Windows98/2000/Me/XP set-up  
information (described below), the ICC profile is  
also installed. If you would like to install the ICC  
program only, please refer to Installing the ICC  
profile on page 32.  
2. Click [Next].  
3. Check [Display a list of all the drivers in a  
specific location, so you can select the driver  
you want.], then click [Next].  
4. When [Models] is displayed, click on [Have  
disk], confirm that [Copy manufacturer's files  
from:] is [D:], and click [OK].  
5. Confirm that the monitor details are selected,  
then click [Next], [Next], and [Finish]. If the "Add  
New Hardware Wizard" appears, repeat the  
installation commands beginning from 2 above.  
- When using an ICC profile, set [COLOR MODE]  
and [WHITE BALANCE] to [STD], and set  
[GAMMA] to [0].  
If the "Add New Hardware Wizard" has not ap-  
peared:  
1. Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM  
drive of the computer.  
For Windows95  
Installing monitor set-up information into Win-  
dows95.  
2. Click on the [Start] button. From [Settings],  
choose [Control Panel].  
This explanation assumes that the CD-ROM drive  
is "D drive".  
1. Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM  
drive of the computer.  
2. Click on the [Start] button. From [Settings],  
choose [Control Panel].  
3. Double click on [Display].  
4. Click on [Settings], [Advanced Properties], and  
[Monitor], then [Change].  
5. Click on [Have disk], confirm that [Copy  
manufacturer's files from:] is [D:] then click  
[OK].  
6. Confirm that the monitor details are selected,  
and click [OK].  
7. Check that the monitor details are displayed,  
then click [Apply].  
3. Double click on [Display].  
4. Click on [Settings], [Advanced] and [Monitor].  
5. In [Options], check [Automatically detect Plug &  
Play monitors] and click on [Change].  
6. Click [Next].  
7. Click on [Display a list of all the drivers in a  
specific location, so you can select the driver  
you want.], then click [Next].  
8. When [Models] is displayed, click on [Have  
disk], confirm that [Copy manufacturer's files  
from:] is [D:], and click [OK].  
9. Confirm that the monitor details are selected,  
then click [Next], [Next], and [Finish].  
10. Check that the monitor details are displayed,  
then click [Apply].  
11. Click [OK], and close the window.  
8. Click [OK], and close the window.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installing set-up information and the ICC profile (For Windows)  
For Windows2000  
For WindowsMe  
Installing monitor set-up information into Win-  
dows2000, and setting the monitor's ICC profile as  
a predetermined value.  
Installing monitor set-up information into  
WindowsMe, and setting the monitor's ICC profile  
as a predetermined value.  
This explanation assumes that the CD-ROM drive  
is "D drive".  
This explanation assumes that the CD-ROM drive  
is "D drive".  
1. Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM  
drive of the computer.  
2. Click on the [Start] button. From [Settings],  
choose [Control Panel].  
If the "Add new Hardware Wizard" has appeared:  
1. Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM  
drive of the computer.  
3. Double click on [Display].  
2. Check [Specify the location of the driver  
[Advanced]] and click [Next].  
3. Check [Display a list of all the drivers in a  
specific location, so you can select the driver  
you want.], then click [Next].  
4. When [Models] is displayed, click on [Have  
disk], confirm that [Copy manufacturer's files  
from:] is [D:], and click [OK].  
5. Select the monitor details from the list, then  
click [Next], [Next], and [Finish]. If the "Add new  
Hardware Wizard" appears, repeat the  
installation commands beginning from 2 above.  
4. Click on [Settings], [Advanced] and [Monitor].  
5. Click on [Properties], [Driver] and [Update  
Driver].  
6. When [Upgrade Device Driver Wizard] appears,  
click [Next].  
7. Check [Display a list of the known drivers for  
this device so that I can choose a specific  
driver] and click [Next].  
8. When [Models] is displayed, click on [Have  
disk], confirm that [Copy manufacturer's files  
from:] is [D:], and click [OK].  
9. Select the monitor from the list displayed and  
click [Next].  
10. Click [Next], confirm that the monitor's name  
appears on the screen, and click [Finish]. If  
[The Digital Signature Not Found] appears, click  
[Yes].  
If the "Add New Hardware Wizard" has not ap-  
peared:  
1. Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM  
drive of the computer.  
2. Click on the [Start] button. From [Settings],  
choose [Control Panel].  
11. Click on [Close].  
12. Click [OK], and close the window.  
3. Double click on [Display].  
4. Click on [Settings], [Advanced] and [Monitor].  
5. In [Options], check [Automatically detect Plug &  
Play monitors] and click on [Change].  
6. Check [Specify the location of the driver  
[Advanced]] and click [Next].  
7. Check [Display a list of all the drivers in a  
specific location, so you can select the driver  
you want.] and click [Next].  
8. When [Models] is displayed, click on [Have  
disk], confirm that [Copy manufacturer's files  
from:] is [D:], and click [OK].  
9. Select the monitor details, then click [Next],  
[Next], and [Finish].  
10. Check that the monitor details are displayed,  
then click [Apply].  
11. Click [OK], and close the window.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installing set-up information and the ICC profile (For Windows)  
For WindowsXP  
Installing the ICC profile  
Installing the monitors ICC profile. (If the set-up  
information has already been installed, so too has  
the profile, and there is no need to install it.)  
This explanation assumes that the CD-ROM drive  
is "D drive".  
1. Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM  
drive of the computer.  
2. Click on the [Start] button. From [Settings],  
choose [Control Panel].  
Installing monitor set-up information into  
WindowsXP, and setting the monitor's ICC profile  
as a predetermined value.  
This explanation assumes that the CD-ROM drive  
is "D drive".  
1. Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM  
drive of the computer.  
2. Click on the [Start] button. Choose [Control  
Panel].  
3. Double click on [Display].  
3. Switch to Classic View.  
4. Double click on [Display].  
4. Click on [Settings] and [Advanced].  
5. Click on [General] and from [Compatibility]  
select [Apply the new display setting without  
restarting], then click on [Color Management].  
6. Click [Add], and select CD-ROM as the file  
location.  
7. Choose the color profile that you would like to  
install, and click on [Add].  
8. Choose the profile and click on [Set As Default].  
9. Click [OK], and close the window.  
5. Click on [Settings], [Advanced] and [Monitor].  
6. Click on [Properties], [Driver] and [Update  
Driver].  
7. When [Hardware Update Wizard] appears,  
check [Install from a list or specific location  
[Advanced]] and click [Next].  
8. Check [Don't search. I will choose the driver to  
install.] and click [Next].  
9. Click on [Have Disk], confirm that [Copy  
manufacturer's files from:] is [D:], and click  
[OK].  
- When using an ICC profile, set [COLOR MODE]  
and [WHITE BALANCE] to [STD], and set  
[GAMMA] to [0].  
10. Select the monitor from the list displayed and  
click [Next].  
If [has not passed Windows Logo testing...]  
appears, click [Continue Anyway].  
11. Confirm that the monitor's name appears on the  
screen.  
12. Click on [Finish].  
13. Click on [Close].  
14. Click [OK], and close the window.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Information about the ColorSync profile (For MacOS)  
About the ColorSync profile  
ColorSync is the Apple Corporation's color man-  
agement system and is a function that enables  
color resolution to be realized when used with a  
compatible application. A ColorSync profile de-  
scribes the color characteristics of the LCD moni-  
tor.  
Notes:  
- This monitor's ColorSync profile works with  
MacOS8.5 or above.  
- When using the ColorSync profile, set [COLOR  
MODE] and [WHITE BALANCE] to [STD], and  
set [GAMMA] to [0].  
Setting up the ColorSync profile  
Notes:  
- It is necessary to have PC Exchange or File  
Exchange installed in your system.  
- Depending on the type of computer or OS,  
command names and methods may differ. Please  
follow the computers own operation manual  
while reading this.  
1.Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM  
drive of the computer.  
2.Copy the profile used by the application disk to  
the ColorSync profile folder in the system folder.  
3.Using the ColorSync on the control panel,  
choose the profile to be used.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions for attaching a VESA compliant arm  
An arm or stand based on the VESA standard  
(commercially available) can be attached to the  
monitor.  
Procurement of the arm or stand is at the custom-  
er's discretion.  
Notes:  
- The stand is specially made for use with this  
monitor. Once having removed the stand, never  
attempt to attach it to another device.  
- Once having removed the screws, store them  
together with the stand and if the stand is ever  
re-attached be sure to use the original screws.  
Using different screws could lead to a  
malfunction.  
Arms or stands able to be used  
Attachments must satisfy the following.  
- Compatible with the VESA standard.  
- Have a gap of 100 mm x 100 mm between the  
screw holes on the section to be attached.  
- Not be likely to fall off or break off after being  
attached to the monitor.  
CAUTION!  
Do not disassemble the stand. Parts may  
spring out and cause injury.  
5. Attach the arm to the monitor with the four  
screws.  
How to attach the arm or stand  
- Be careful not to overly bend the cable or add  
extension cords as this could lead to malfunction.  
- While following these instructions, please also  
refer to the installation instructions in the  
operation manual included with the arm or stand.  
1. Remove the cable.  
2. Spread out a soft cloth on a suitable horizontal  
surface.  
3. Being careful not to damage the monitor, gently  
lay the monitor on it display-side down.  
Note:  
- The screws used to attach the arm should be M4  
screws with a length of 6 mm ~ 8 mm protruding  
from the surface to be attached. Using different  
screws could lead to malfunction or may lead to  
the monitor falling off,internal damaged,personal  
injury.  
CAUTION!  
Securely grasp both the display and  
stand, and gently tip over. When the  
monitor is inclined, the stand may sud-  
denly pop out and cause injury.  
6 - 8mm  
4. Remove the four screws and then remove the  
stand from the monitor.  
Screw used to attach arm  
Arm  
Part of monitor to which arm is  
attached  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Information about the Pivot Software  
(Long height/width display)  
When rotating the display, change the display  
orientation using Pivot Software.  
Switching display direction  
For Windows  
1.Click the right mouse button or click the left  
Compatible operating systems (OS) for the Pivot  
Software (trial version) that comes with the monitor:  
Windows 98/2000/Me/XP  
mouse button on  
screen.  
2.Select [Rotate], [Rotate to 0] or [Rotate to 90].  
at the lower right of the  
Macintosh OS 8.x - 9.1  
- Depending on the graphics accelerator, it may be  
impossible to use Pivot Software, even with a  
compatible OS.  
For production information and inquiries regarding  
Pivot Software:  
Portrait Displays, Inc.  
(http://www.portrait.com)  
Installation of Pivot Software (trial version)  
For Windows  
1. Quit all applications being used.  
2. Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM  
drive of the computer.  
3. Open the [My computer] CD-ROM.  
4. Double click on the [Pivot] folder.  
5. Double click on [SETUP.exe].  
6. Click [Next].  
7. Choose [I accept the tems in the License  
Agreement].  
8. Click [Next].  
Rotate ..............The display direction switches.  
Rotate to 0 .......The display direction is switched  
to long width.  
Rotate to 90.....The display direction is switched  
to long height.  
For Macintosh  
Choose [ROTATE Now] from  
of the screen.  
at the lower right  
9. Input your Customer information [User Name]  
and [Organization].  
10. Click [Next].  
11. Click on [Install].  
Installation will begin.  
12. When the message indicating installation is  
finished is displayed, click [Next].  
13. Click on [Finish].  
Each time [ROTATE Now] is selected, the display  
direction switches.  
14. Click on [Yes] and restart the computer.  
Notes:  
For Macintosh  
- Rotation of the display to match the display  
direction is done manually. (p.10)  
- The display direction on the OSD menu is  
switched using [OSD PIVOT] on the [MODE  
SELECT-2] menu. (p.22, 25)  
1. Quit all applications being used.  
2. Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM  
drive of the computer.  
3. Open the CD-ROM.  
4. Double click on the [Pivot] folder.  
5. Select the desired language.  
6. Double click on [Install MacPortrait].  
7. Drag the [MacPortrait Install] icon onto the  
desired disk.  
Installation will begin.  
8. When the message indicating installation is  
finished is displayed, click on [Restart].  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhaltsverzeichnis  
Tips und Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Höheneinstellung, Winkeleinstellung, Drehung (Vertikal/Horizontal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
Verbinden des Monitors mit einem Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Schliessen Sie das zusätzliche Audiokabel an . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Anschluss von Kopfhörern (im Handel erhältlich) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Anschließen des Monitors an eine Stromquelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Einschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Umschalten zwischen Eingangsanschlüssen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Ausschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Einstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Zurücksetzen der Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Einstellsperrfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Einstellen der Hintergrundbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Einstellen der Lautsprecher-Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Überprüfen der Geräteinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei analogem Anschluss) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Automatische Bildschirmeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Manuelle Bildschirmeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei digitalem Anschluss). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Pflege des Monitors und Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
Pflege des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57  
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60  
Informationen zum Profil ColorSync (Für MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63  
Anweisungen zum Anbringen eines VESA-kompatiblen Monitorarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64  
Informationen zur Pivot-Software (vertikale oder horizontale Anzeige) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tips und Sicherheitsvorkehrungen  
- Das TFT-Farb-LCD-Panel wurde unter Einsatz  
Das Netzkabel  
hochentwickelter Technologie gefertigt. Es jann jedoch  
vorkommen, das an einigen Stellen Bildpunkte nicht  
aufleuchten oder permanent angezeigt werden. Wenn  
der Bildschirm von der Seite aus angesehen wird,  
können die Farben unregelmässig oder zu hell  
erscheinen. Dies ist normal bei LCD-Monitoren und hat  
keinen Einfluss auf die Leistungsfähigkeit des Gerätes.  
- Die Bildschirmanzeige sollte nicht über lange  
Zeiträume hinweg stehenbleiben, da dies einen  
Einbrenneffekt zur Folge haben könnte.  
- Beschädigen Sie das Netzkabel nicht, stellen Sie keine  
schweren Gegenstände darauf, und überdehnen oder  
knicken Sie es nicht. Verwenden Sie keine  
Verlängerungskabel. Ein beschädigtes Kabel kann  
einen Brand oder Stromschlag verursachen.  
- Stecken Sie den Netzstecker direkt in die  
Netzsteckdose. Die Verwendung eines  
Verlängerungskabels kann aufgrund von Überhitzung  
zu einem Brand führen.  
- Wenn die Helligkeit auf die Mindesteinstellung gesetzt  
wird, ist der Bildschirm eventuell schlecht lesbar.  
- Die Qualität des Computersignals kann die  
Anzeigequalität beeinträchtigen. Wir empfehlen den  
Einsatz eines Computers, der Videosignale hoher  
Qualität aussenden kann.  
Checkliste für Monitor und Zubehör  
- Prüfen Sie den Kartoninhalt auf Vollständigkeit.  
- LCD-Monitor (1)  
- Analogsignalkabel (1)  
(Modellbezeichnung: QCNW-1041MPZZ)  
- Audiokabel (1)  
- Der Monitor darf niemals mit harten Gegenständen  
abgerieben oder berührt werden.  
(Modellbezeichnung: QCNW-1068MPZA)  
- CD-ROM (1)  
- Wir bitten um Ihr Verständnis, daß Sharp Corporation  
über die gesetzlich anerkannte Leistungshaftung  
hinaus keine Haftung für Fehler übernimmt, die sich  
aus der Verwendung durch den Kunden oder einen  
Dritten ergeben, und auch nicht für sonstige  
Funktionsstörungen oder Schäden, die während der  
Verwendung am Gerät entstehen.  
- Reinigungstuch (1)  
- Bedienungsanleitung (1)  
Hinweise:  
- Das Digitalsignalkabel (DVI-D24polig – DVI-D24polig)  
muß separat gekauft werden.  
(Modellbezeichnung: NL-C01E)  
- Eine Aktualisierung dieses Monitors und seines  
Zubehörs ist vorbehalten.  
- Das Analogsignalkabel (DVI-I29polig – Mini-D-Sub 15-  
polig) muß separat gekauft werden.  
(Modellbezeichnung: NL-C02E)  
Aufstellort  
- Das 2-Eingangskabel (DVI-I 29-polig - DVI-D 24-polig /  
Mini-D-Sub 15-polig) muß separat gekauft werden.  
(Modellbezeichnung: NL-C03J)  
- Bewahren Sie den Karton für einen eventuellen  
Transport des Monitors auf.  
- Sharp Corporation besitzt Urheberrechte am Pro-  
gramm Utility Disk. Eine Reproduktion ist ohne  
Genehmigung nicht zulässig.  
- Die Form des mitgelieferten Zubehörs kann von den  
Abbildungen in diesem Heft abweichen.  
- Verwenden Sie den Monitor nicht an schlecht  
belüfteten Orten mit hoher Staubentwicklung, hoher  
Luftfeuchtigkeit oder an Orten, an denen der Monitor  
mit Öl oder Dampf in Kontakt kommen könnte, da dies  
ein Brandrisiko birgt.  
- Achten Sie darauf, daß der Monitor nicht mit Wasser  
oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt.  
Achten Sie darauf, daß keinerlei Gegenstände,  
beispielsweise Büroklammern oder sonstige spitze  
Gegenstände, in den Monitor gesteckt werden. Die  
Folge könnte ein Brand oder Stromschlag sein.  
- Stellen Sie den Monitor nicht auf wacklige Unterlagen  
oder auf unsichere Stellen. Setzen Sie den Monitor  
keinen starken Stößen oder Erschütterungen aus.  
Wenn der Monitor herunterfällt oder umkippt, könnte er  
Schaden nehmen.  
- Stellen Sie den Monitor nicht an Stellen auf, die  
direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind, und nicht  
in der Nähe von Heizungen oder an anderen Stellen,  
an denen hohe Temperaturen auftreten, da dies zu  
einer übermäßig starken Erhitzung mit der Folge eines  
Brandes führen könnte.  
- Beim Transport des Monitors sollten sowohl das  
Display als auch der Ständer fest gehalten werden.  
Wenn der Monitor nur am Display angehoben wird,  
kann der Ständer plötzlich herausspringen oder sich  
bewegen, was zu Verletzungen führen kann. Wenn der  
Monitor gekantet wird, kann sich der Ständer bewegen  
und Verletzungen verursachen.  
Inhalt des Handbuchs  
- In diesem Handbuch wird Microsoft Windows XP als  
[Windows XP] bezeichnet, Microsoft Windows  
Millennium als [Windows Me], Microsoft Windows 2000  
als [Windows 2000], Microsoft Windows 98 als  
[Windows 98], Microsoft Windows 95 als [Windows 95]  
und Microsoft Windows Version 3.1 als [Windows 3.1].  
Falls keine Unterscheidung zwischen den Programmen  
erforderlich ist, wird der Begriff [Windows] verwendet.  
- Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzei-  
chen der Microsoft Corporation.  
- Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der  
Apple Computer, Inc.  
- Pivot ist ein eingetragenes Warenzeichen der Portrait  
Displays, Inc.  
- Vorsichtig vorgehen und nicht die Finger zwischen das  
Display und den Ständer bringen. (Besonders im  
Befestigungsbereich.)  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Produktbeschreibung  
15  
7
7
14  
15  
1
2
3
4
5
6
8 9 10 11  
12 13  
1. Taste INPUT................................ Für die Umschaltung zwischen den Signaleingangsanschlüssen.  
2. Taste MENU ................................ Mit dieser Taste öffnen, wählen und schließen Sie das OSD (On  
screen Display) -Menü.  
3. Taste  
....................................... Mit dieser Taste wählen Sie die Menüoptionen aus, wenn das OSD-  
Menü angezeigt wird.  
4. Tasten  
.................................. Wenn das OSD-Menü angezeigt wird:  
Mit diesen Tasten erhöhen oder verringern Sie den Wert einer  
ausgewählten Option.  
Wenn kein OSD-Menü angezeigt wird:  
Mit diesen Tasten stellen Sie die Helligkeit der  
Hintergrundbeleuchtung und die Lautstärke der Lautsprecher ein.  
5. Netzschalter  
6. Betriebsanzeige .......................... Diese LED leuchtet im Betrieb grün und im Energiesparmodus  
orange.  
7. Lautsprecher ............................... Töne, die über den Monitor und das an den Monitor angeschlossene  
externe Gerät eingehen, sind hörbar.  
8. Kopfhöreranschluß ..................... Hier können (im Handel erhältlich) Kopfhörer angeschlossen  
werden.  
9. Audioanschluß ............................ Hier kann ein Audioausgangsanschluß des Computers angeschlossen  
werden.Das mitgelieferte Audiokabel muß verwendet werden.  
10. DVI-I-Eingangsanschluß ............. Der digitale RGB-Ausgangsanschluß oder der analoge RGB-  
(INPUT-2)  
Ausgangsanschluß des Computers kann hier angeschlossen  
werden.  
Seperat erhältliche Kabel sind für die Verbindung notwendig. (S.38)  
Für einen digitalen Signaleingang: Er kann an einen Computer mit  
DVI-kompatiblem Ausgangsanschluß (DVI-D24polig oder DVI-  
I29polig) und SXGA-Ausgangsfunktionalität angeschlossen werden.  
Ob die Anzeige einwandfrei erfolgt, hängt von dem  
anzuschließenden Computer ab.  
11. Analogen RGB-Eingangsanschluß ... Hier wird der Analogsignalkabel eingesteckt.Das mitgelieferte  
(INPUT-1)  
Analogsignalkabel muß verwendet werden.  
12. Sicherheitsverriegelung.............. Wenn Sie eine Sicherheitsverriegelung anbringen (im Handel  
erhältlich), wird der Monitor so befestigt, daß er nicht  
wegtransportiert werden kann.  
Der Sicherheitssteckplatz wird in Verbindung mit dem Kensington-  
Mikrosicherheitssystem eingesetzt.  
13. Netzanschluß  
14. Hauptschalter  
15. Ventilationsöffnung ..................... Hinweis: Decken Sie nie die Belüftungsöffnungen ab, da sich das  
Monitorinnere sonst zu stark erwärmen würde und dies  
Funktionsstörungen zur Folge hätte.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Höheneinstellung, Winkeleinstellung, Drehung  
(Vertikal/Horizontal)  
ACHTUNG:  
Drehung (Vertikal/Horizontal)  
- Wenn Sie mit der Hand auf den LCD-Bildschirm  
drücken, kann dieser beschädigt werden.  
- Vorsichtig vorgehen und darauf achten, dass die  
Finger nicht eingeklemmt werden.  
Das Display kann vertikal oder horizontal gedreht  
werden, um der Wiedergabe zu entsprechen.  
- Vor dem Drehen sollte das Display in die oberste  
Position bewegt werden. Wenn das Display  
während der Einstellung auf eine tiefe Position  
gedreht wird, berührt es den Ständer und dies  
kann zu Beschädigungen führen.  
Höheneinstellung  
Auf eine angenehme Betrachtungshöhe einstellen.  
- Das Display kann nur in einem Bereich von 90°  
gedreht werden. Übermässige Gewalt beim  
Drehen kann zu Fehlfunktionen führen.  
- Keine übermässige Gewalt beim Anschliessen  
des Kabels anwenden.  
Ca.80mm  
Vertikale Einstellung  
Vorsichtig im Uhrzeigersinn drehen (bis 90°).  
Winkeleinstellung  
Auf einen angenehmen Betrachtungswinkel  
einstellen.  
Ca.30°  
Ca.45°  
Ca.5°  
Horizontale Einstellung  
Vorsichtig im Gegenuhrzeigersinn drehen (bis 90°).  
Ca.45°  
Hinweis:  
- Die Ausrichtung des Displays kann unter  
Verwendung der Pivot-Software (S.65) geändert  
werden.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschließen des Monitors und Ein-  
und Ausschalten des Monitors  
- Bevor Sie den Monitor anschließen, müssen Sie  
3.Die Abdeckung wieder anbringen.  
Vorsichtig vorgehen, damit die Kabel nicht  
eingeklemmt werden.  
den Monitor und den Computer ausschalten.  
- Achten Sie darauf, daß Sie das Kabel nicht  
überdehnen, und schließen Sie kein  
Verlängerungskabel an, da dies  
Funktionsstörungen hervorrufen kann.  
Unterbringung der Kabel  
Wenn notwendig, können die Kabel im Ständer  
untergebracht werden.  
1.Die Abdeckung entfernen.  
Die Oberseite der Abdeckung vorsichtig abziehen.  
- Wenn die Abdeckung nicht einfach  
anzubringen ist, sollte keine Gewalt  
angewendet werden. Überprüfen Sie, ob die  
Kabel richtig verlegt sind.  
ACHTUNG:  
- Wenn das Display gedreht werden soll, muss  
zuerst das Kabel untergebracht und geprüft  
werden, ob sich das Display einfach drehen  
lässt. Wenn es nicht gedreht werden kann, sollte  
das Kabel mit ausreichendem Abstand verlegt  
werden. (Wenn das Kabel keine ausreichende  
Länge aufweist, kann das Display nicht gedreht  
werden. Durch ein mit Gewalt ausgeführtes  
Drehen kann das Kabel abgetrennt werden.)  
2.Das Kabel auf die Rückseite des Ständers legen.  
Das Kabel auf der Vorderseite des Ständers  
verlegen und dann auf die Rückseite verlegen.  
- Wenn das Display gedreht werden soll, sollten  
die Kabel zuerst mit dem Monitor in der  
vertikalen Position untergebracht werden, damit  
eine ausreichende Länge gewährleistet ist, wenn  
das Display gedreht wird.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors  
- Für einen digitalen RGB-Anschluss ist der  
Monitor mit einem Eingang für den Anschluss an  
Verbinden des Monitors mit einem  
Computer  
einen Computer mit einem DVI-kompatiblen  
Ausgangsanschluss (DVI-D 24-polig oder DVI-I  
29-polig) und SXGA-Ausgangsmöglichkeit  
ausgestattet. (Abhängig vom anzuschliessenden  
Computer kann es vorkommen, dass das Display  
nicht richtig funktioniert.)  
Anschluss an einen analogen RGB-  
Ausgangsanschluß:  
Anschluss unter Verwendung eines  
zusätzlichen Analogsignalkabel  
Das zusätzlichen Analogsignalkabel am analogen  
RGB- Eingangsanschluß des Monitors und am  
analogen RGB-Ausgangsanschluß des Computers  
anschliessen.  
- Ein Analogsignalkabel verwenden  
(Modellbezeichnung: NL-C02E)  
Analogen RGB-  
Eingangsanschluß  
DVI-I-  
Eingangsanschluß  
Analogsignalkabel  
Analogen RGB-  
Ausgangsanschluß  
Monitorkabel  
RGB-  
(separat erhältlich)  
Ausgangsanschluß  
- Achten Sie streng auf die Steckerrichtung,  
führen Sie das Signalkabel hier fest ein und  
ziehen die Schrauben an beiden Seiten fest.  
- Achten Sie streng auf die Steckerrichtung,  
führen Sie das Signalkabel hier fest ein und  
ziehen die Schrauben an beiden Seiten fest.  
Beim Anschluß eines 15poligen, 2reihigen  
D-Sub Apple Power Macintosh befestigen Sie am  
Analogsignalkabel einen Macintosh-  
Hinweise:  
- Bei der Verwendung von Digital- oder  
Analogsignalkabeln stellen Sie [INPUT-2] auf [1  
LINE] ein. (S. 51, 54)  
Umwandlungsadapter (im Handel erhältlich).  
Den Monitor folgendermassen einstellen, wenn ein  
digitaler Anschluss mit einem Power Macintosh unter  
Verwendung eines ADC-DVI-Adapters des  
Herstellers Belkin ausgeführt wird. (Der Betrieb wurde  
mit dem Power Macintosh G4 M7627J/A überprüft.)  
- Die Einstellungen bei ausgeschaltetem Power  
Macintosh ausführen.  
Macintosh-  
Umwandlungsadapter  
1.Nach dem Anschluss des Netzkabels den  
Hauptschalter des Monitors einschalten.  
Beim Anschluß unter Verwendung eines separat  
erhältlichen Digital- oder Analogsignalkabels  
Das separat erhältliche kabel verbindet den DVI-I-  
Eingangsanschluß des s und den digitalen oder  
analogen RGB- Ausgangsanschluß des Comput-  
ers.  
2.Drücken Sie gleichzeitig die Tasten und sowie  
den Netzschalter (d. h. Monitor einschalten).  
MAC DIGITAL  
INPUT-2  
OFF  
ON  
Anschluss an einen digitalen RGB-  
Ausgangsanschluß:  
- Ein Digitalsignalkabel verwenden  
3.Stellen Sie mit den Tasten  
"ON" ein.  
- Das Gerät nicht auf [ON] einstellen, wenn kein  
Belkin ADC-DVI-Adapter verwendet wird, da  
dies zu Fehlfunktionen bei der Wiedergabe  
führen kann.  
(Modellbezeichnung: NL-C01E)  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors  
4.Die Netzschalter drücken und den Monitor  
ausschalten.  
Damit sind die Einstellungen beendet.  
Hinweise:  
- Bei der Verwendung eines 2-Eingangskabels  
stellen Sie [INPUT-2] auf [2 LINES] ein. (S. 51, 54)  
- Der am Mini-D-Sub-Stecker des 2-  
Eingangskabels angeschlossene Monitor kann  
möglicherweise nicht automatisch festgestellt  
und mit Plug & Play eingestellt werden.  
Speichern Sie die Einstellungsinformationen  
manuell. (S. 60)  
Beim Anschluß eines separat erhältlichen 2-  
Eingangskabels  
Das separat erhältliche 2-Eingangskabel  
(Modellbezeichnung: NL-C03J) ermöglicht eine 2-  
Systemverbindung.  
1.Ein 2-Eingangskabel (separat erhältlich) am DVI-  
I-Eingangsanschluß des Displays anschließen.  
Schliessen Sie das zusätzliche  
Audiokabel an  
Wenn das zusätzliche Audiokabel am  
Audioausgangsanschluß des Computers  
angeschlossen wird, wird der Ton des  
angeschlossenen Computers über die Monitor-  
Lautsprecher wiedergegeben. Die Kopfhörerbuchse  
des Monitors kann ebenfalls verwendet werden.  
DVI-I-  
Eingangsanschluß  
Mini-D-Sub 15-polig  
2-Eingangskabel  
(separat erhältlich)  
Audioanschluß  
DVI-D 24-polig  
2. Die Analog- und Digitalsignalkabel (separat  
erhältlich) am 2-Eingangskabel und dann an  
einem Computer anschließen.  
Audiokabel  
Analogsignalkabel  
An  
Digitalsignalkabel  
( NL-C01E, separat erhältlich)  
Audioausgangsanschluß  
Anschluss von Kopfhörern (im Handel  
erhältlich)  
Kopfhörer (im Handel erhältlich) können  
angeschlossen werden.  
Analogen RGB-  
Ausgangsanschluß  
Kopfhöreranschluß  
Digitalen RGB-  
Ausgangsanschluß  
- Achten Sie streng auf die Steckerrichtung,  
führen Sie das Signalkabel hier fest ein und  
ziehen die Schrauben an beiden Seiten fest.  
Kopfhörer  
Hinweis:  
- Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, ertönt aus  
den Lautsprechern des Monitors kein Klang.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors  
3.Schalten Sie den Computer ein.  
Anschließen des Monitors an eine  
Stromquelle  
Schalten Sie den  
Computer ein  
Netzschalter betätigen  
ON  
Netzanschluß  
Wenn ein Signal vom Computer eingegeben  
wird, leuchtet die Betriebsanzeige grün auf und  
die Wiedergabe wird aktiviert. (Nach dem  
Einschalten des Gerätes kann es eine kurze Zeit  
dauern, bis die Wiedergabe aktiviert wird.)  
- Wenn der Eingangsanschluss, an den der  
Computer angeschlossen ist, nicht gewählt ist,  
wird auf dem Bildschirm nichts angezeigt. Falls  
notwendig, sollte der Eingangsanschluss  
umgeschaltet werden. (S. 45)  
Steckdose  
Netzkabel  
Einschalten des Monitors  
1.Den Monitor mit dem Hauptschalter einschalten.  
Hauptschalter  
Hinweise:(bei Verwendung eines Analogsignals)  
- Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal in Betrieb  
nehmen oder während der Verwendung System-  
einstellungen geändert haben, führen Sie eine  
automatische Bildschirmeinstellung durch (S. 48).  
- Wenn der Bildschirm eines angeschlossenen  
Notebooks so eingestellt ist, daß er gleichzeitig  
angezeigt wird, wird der MS-DOS-Bildschirm  
möglicherweise nicht einwandfrei angezeigt.  
Ändern Sie in diesem Fall die Einstellungen so,  
daß die Anzeige nur auf dem Monitor erfolgt.  
- Beim Aus- und Einschalten des Monitors mit  
dem Hauptschalter sollten Sie mindestens fünf  
Sekunden warten. Durch ein schnelles  
Umschalten können Fehlfunktionen auftreten.  
2. Drücken Sie den Netzschalter am Monitor.  
Die Betriebsanzeige leuchtet orange auf.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors  
Umschalten zwischen  
Ausschalten des Monitors  
Eingangsanschlüssen  
1. Schalten Sie den Computer aus.  
2.Drücken Sie den Netzschalter am Monitor.  
Die Betriebsanzeige erlischt.  
Mit der Taste INPUT schalten Sie die  
Signaleingangsanschlüsse um.  
Wenn kein 2-Eingangskabel verwendet wird  
Wählen Sie [INPUT-1]  
Wählen Sie [INPUT-2]  
Schalten Sie den  
Netzschalter betätigen  
Computer aus  
OFF  
INPUT  
INPUT-2  
INPUT-1  
<
>
Wenn der Monitor längere Zeit nicht verwendet  
wird, sollten Sie den Monitor mit dem  
Hauptschalter ausschalten und den Netzstecker  
von der Steckdose abtrennen.  
Der Eingangssignaltyp (ANALOG/DIGITAL) wird  
in den eckigen Klammern < > angezeigt.  
Wenn ein 2-Eingangskabel verwendet wird  
Wählen Sie [INPUT-1]  
INPUT-1  
INPUT  
INPUT  
Wählen Sie [INPUT-2]  
Wählen Sie [INPUT-2]  
(analog)  
(digital)  
INPUT  
INPUT 2-D  
<DIGITAL>  
INPUT 2-A  
<ANALOG>  
Hinweise:  
- Wenn kein Eingangssignal vorhanden ist, wird  
[NO SIGNAL] angezeigt.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einstellen der Bildschirmanzeige und der  
Lautsprecher-Lautstärke  
Analogsignal  
1.Führen Sie zunächst eine automatische  
Einstellsperrfunktion  
Einstellung durch. (S. 48)  
2. Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung  
durch. (S. 49)  
Wenn Sie die Steuertasten deaktivieren (d. h. die  
Sperre setzen), können keine Werte eingestellt  
werden.  
Digitalsignal  
1. Schalten Sie den Monitor aus.  
Der Monitor kann in der Regel ohne Einstellung  
verwendet werden. Führen Sie bei Bedarf eine  
manuelle Einstellung durch. (S. 53)  
2.Drücken Sie gleichzeitig die Taste MENU und  
den Netzschalter (d. h. Monitor einschalten).  
Drücken Sie weiterhin die Taste, bis  
[ADJUSTMENT LOCKED] auf dem Bildschirm  
angezeigt wird.Die Sperre ist eingestellt, wenn  
die Meldung angezeigt wird.  
Hinweis:  
Alle Einstellungen bleiben auch nach dem Abschal-  
ten des Monitors gespeichert.  
Hinweis:  
Zurücksetzen der Einstellungen  
- Wenn die Sperre aktiviert ist, sind alle Tasten mit  
Ausnahme des Netzschalters deaktiviert.  
Zurücksetzen aller Einstellwerte  
Alle Einstellwerte können mit einem Befehl auf die  
Aufhebung der Einstellungssperre  
werksseitigen Einstellungen zurückgesetzt werden. 1. Schalten Sie den Monitor aus.  
1. Schalten Sie den Monitor aus.  
2.Drücken Sie gleichzeitig die Taste MENU und  
2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten MENU und  
sowie den Netzschalter (d. h. Monitor  
einschalten). Wenn [ALL RESET] auf dem  
Bildschirm angezeigt wird, ist der Reset abge-  
schlossen.  
den Netzschalter (d. h. Monitor einschalten).  
Drücken Sie weiterhin die Taste, bis  
[ADJUSTMENT UNLOCKED] auf dem Bildschirm  
angezeigt wird.Die Sperre wird aufgehoben,  
wenn die Meldung angezeigt wird.  
Hinweis:  
Einstellen der Hintergrundbeleuchtung  
- Während ALL RESET angezeigt wird, sind die  
Steuertasten deaktiviert.  
Führen Sie die Befehle aus, wenn kein OSD-Menü  
angezeigt wird. Wenn das OSD-Menü angezeigt  
wird, drücken Sie die Taste MENU (bei Bedarf  
mehrmals), und beginnen Sie mit der Einstellung,  
nachdem das OSD-Menü ausgeblendet wurde.  
1. Wenn das OSD-Menü nicht angezeigt wird,  
- Falls sich die Werte nicht zurücksetzen lassen,  
wenn die Einstellung gesperrt ist, gehen Sie  
folgendermaßen vor. Heben Sie die Einstell-  
sperre auf, bevor Sie die Steuertasten betätigen.  
Zurücksetzen des Menüs ADJUSTMENT  
Die Einstellwerte des Timings für das analoge  
Signal im Menü ADJUSTMENT können auf die  
ursprünglichen Werkseinstellungen zurückgesetzt  
werden.  
1. Schalten Sie den Monitor ein.  
2. Drücken Sie gleichzeitig die Taste MENU und die  
Taste . Wenn [RESET] auf dem Bildschirm  
angezeigt wird, ist der Reset abgeschlossen.  
drücken Sie die Taste oder die Taste  
.
VOLUME  
BRIGHT  
11  
31  
2.Wählen Sie [BRIGHT] durch Drücken der Taste  
.
3. Stellen Sie die Helligkeit mit der Taste  
(dunkler) oder der Taste (heller) ein.  
Hinweis:  
- Die Bildschirmanzeige für die Einstellung wird  
einige Sekunden nach der letzten Einstellung  
ausgeblendet.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-Lautstärke  
Einstellen der Lautsprecher-  
Lautstärke  
Führen Sie die Befehle aus, wenn kein OSD-Menü  
angezeigt wird. Wenn das OSD-Menü angezeigt  
wird, drücken Sie die Taste MENU (bei Bedarf  
mehrmals), und beginnen Sie mit der Einstellung,  
nachdem das OSD-Menü ausgeblendet wurde.  
1. Wenn das OSD-Menü nicht angezeigt wird,  
drücken Sie die Taste oder die Taste  
.
VOLUME  
BRIGHT  
11  
31  
2.Wählen Sie [VOLUME] durch Drücken der Taste  
.
3. Stellen Sie die Helligkeit mit der Taste  
(verringern) oder der Taste (erhöhen) ein.  
Hinweis:  
- Die Bildschirmanzeige für die Einstellung wird  
einige Sekunden nach der letzten Einstellung  
ausgeblendet.  
Überprüfen der Geräteinformationen  
Die Modellbezeichnung (MODEL), die Seriennummer  
(S/N) und die Verwendungszeit (USAGE TIME) des  
Displays kann überprüft werden.  
1.Schalten Sie den Monitor aus.  
2.Während des Drückens der Taste  
drücken Sie  
den Netzschalter am Monitor (d.h. der Monitor  
wird eingeschaltet).  
3.Überprüfung beendet: Drücken Sie die Taste  
MENU.  
Hinweis:  
- Bitte beachten Sie, daß die Anzeige der  
Verwendungszeit beim Kauf wegen der  
Inspektionen im Werk und anderen Aktivitäten  
während der Herstellung möglicherweise nicht 0  
(Null) ist.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einstellen der Bildschirmanzeige  
(bei analogem Anschluss)  
Einstellen  
1.Drücken Sie die Taste MENU.  
Das Menü ADJUSTMENT wird angezeigt.  
Automatische Bildschirmeinstellung  
Die Optionen im Menü ADJUSTMENT können  
automatisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE,  
H-POS, V-POS).  
ADJUSTMENT  
MANUAL  
CLOCK  
PHASE  
H-POS  
V-POS  
AUTO  
127  
16  
Hinweis:  
149  
31  
- Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten  
oder eine Komponente des bestehenden Systems  
geändert haben, führen Sie vor der Verwendung  
eine automatische Bildschirmeinstellung durch.  
INPUT-1  
ANALOG  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
2.Drücken Sie die Taste  
.
Der Bildschirm wird dunkel, und [ADJUSTING]  
wird angezeigt. Nach einigen Sekunden wird  
wieder das Menü ADJUSTMENT angezeigt. (Die  
automatische Einstellung ist hiermit  
abgeschlossen.)  
OSD für die automatische Einstellung  
Zeigen Sie zunächst ein Bild an, das den  
gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen läßt.  
Wenn Sie mit Windows arbeiten, können Sie das  
Einstellmuster auf der mitgelieferten CD-ROM  
verwenden (rechte Spalte).  
3.Drücken Sie die Taste MENU fünfmal, um das  
OSD-Menü auszublenden.  
Öffnen des Einstellmusters (für Windows)  
Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen  
erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der  
englischen Windows-Version.  
Diese Anweisungen betreffen Windows 95/98/  
2000/Me/XP. Dabei wird von "Laufwerk D" als CD-  
ROM laufwerk angenommen.  
Hinweise:  
- In den meisten Fällen reicht eine automatische  
Einstellung aus.  
- Falls erforderlich, können in folgenden Fällen  
nach der automatischen Einstellung auch noch  
manuelle Einstellungen vorgenommen werden  
(S. 49).  
- Wenn eine weitere Feineinstellung erforderlich  
ist.  
- Wenn das Videoeingangssignal des  
Computers Composite Sync oder Sync On  
Green ist. (Die automatische Einstellung ist  
eventuell nicht möglich.)  
- Wenn [OUT OF ADJUST] angezeigt wird.  
(Wenn auf dem Bildschirm ein ganz dunkles  
Bild angezeigt wird, ist die automatische  
Bildschirmjustierung möglicherweise  
deaktiviert. Vergewissern Sie sich beim  
Ausführen einer automatischen Einstellung,  
daß entweder das Einstellmuster verwendet  
wird, oder versuchen Sie, ein Bild anzuzeigen,  
das den gesamten Bildschirm sehr hell  
erscheinen läßt.)  
1.Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM  
Laufwerk des Computer einlegen.  
2.Öffnen Sie [My Computer], und wählen Sie CD-  
ROM. Unter Windows 3.1 öffnen Sie [File  
Manager], und wählen Sie Laufwerk D.  
3.Doppelklicken Sie auf [Adj_uty.exe], um das  
Einstellprogramm auszuführen. Das  
Einstellmuster wird angezeigt.  
Einstellmuster  
Nach dem Ausführen aller Einstellungen drücken  
Sie am Computer auf die Taste [Esc], um das  
Einstellprogramm zu beenden.  
Hinweise:  
- Wenn der Anzeigemodus Ihres Computers auf  
65K Farben eingestellt ist, lassen sich die  
verschiedenen Farbgrade in den einzelnen  
Farbmustern darstellen, oder die Graustufen  
sehen farbig aus. (Dies liegt an der Spezifikation  
des Eingangssignals und ist keine  
Funktionsstörung.)  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei analogem Anschluss)  
Menü ADJUSTMENT  
Manuelle Bildschirmeinstellung  
ADJUSTMENT  
Die Einstellungen können über das OSD-Menü  
MANUAL  
AUTO  
vorgenommen werden.  
CLOCK  
127  
16  
149  
31  
PHASE  
H-POS  
V-POS  
OSD für die Einstellung  
INPUT-1  
ANALOG  
Wenn Sie mit Windows arbeiten, öffnen Sie das  
Einstellmuster auf der mitgelieferten CD-ROM.  
(S. 48)  
Falls Ihr System nicht unter Windows arbeitet,  
können Sie das Einstellmuster nicht verwenden.  
Zeigen Sie dann ein Bild an, das den gesamten  
Bildschirm hell erscheinen läßt, und stellen Sie ihn  
mit Hilfe einer visuellen Überprüfung des  
tatsächlichen Tons ein.  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
MANUAL: Einzelne Menüoptionen werden  
manuell eingestellt.  
Alle Menüoptionen werden automatisch  
eingestellt.  
AUTO:  
Hinweise:  
- Drücken Sie die Taste um [AUTO] auszuwählen.  
- So wählen Sie eine Menüoption: Taste  
- So gelangen Sie zum nächsten Menü: Taste MENU  
Diese Anweisungen basieren auf der Verwendung  
des Einstellmusters (für Windows) zum Vornehmen  
der Einstellungen.  
CLOCK  
Die untenstehende Abbildung zeigt, welche  
Einstellung vorgenommen werden muß, um  
vertikales Flimmern zu verhindern. (Tasten  
Einstellen  
1.Drücken Sie die Taste MENU.  
Das Menü ADJUSTMENT wird angezeigt.  
)
ADJUSTMENT  
MANUAL  
CLOCK  
PHASE  
H-POS  
V-POS  
AUTO  
127  
16  
149  
31  
INPUT-1  
ANALOG  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
Vertikales Flimmern  
2.Wählen Sie den einzustellenden Punkt durch  
Drücken der Taste MENU.  
PHASE  
Die untenstehende Abbildung zeigt, welche  
Einstellung vorgenommen werden muß, um  
Mit jedem Drücken der Taste MENU wird das  
nächste Menü ausgewählt. (ADJUSTMENT  
GAIN CONTROL COLOR CONTROL →  
MODE SELECT-1 MODE SELECT-2 OSD-  
Menü wird ausgeblendet)  
horizontales Flimmern zu verhindern. (Tasten  
Hinweis:  
- Die Einstellungen unter PHASE dürfen erst  
erfolgen, nachdem CLOCK korrekt eingestellt  
wurde.  
)
Hinweise:  
- Das OSD-Menü wird ca. 30 Sekunden nach dem  
letzten Befehl automatisch ausgeblendet.  
Horizontales Flimmern  
H-POS (horizontale Positionierung) und V-POS  
(vertikale Positionierung)  
Um das Bildschirmbild innerhalb der Grenzen des  
Bildschirms zu zentrieren, justieren Sie die Werte  
links-rechts (H-POS) und oben-unten (V-POS).  
(Tasten  
)
Bildschirm-  
rahmen  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei analogem Anschluss)  
Menü GAIN CONTROL  
COLOR CONTROL Menu  
COLOR CONTROL  
GAIN CONTROL  
COLOR MODE  
WHITE BALANCE  
GAMMA  
sRGB  
STD  
VIVID  
MANUAL  
AUTO  
BLACK LEVEL  
CONTRAST  
88  
73  
INPUT-1  
ANALOG  
INPUT-1  
ANALOG  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
MANUAL: Einzelne Menüoptionen werden  
Hinweise:  
manuell eingestellt.  
- So wählen Sie eine Menüoption: Taste  
AUTO:  
Alle Menüoptionen werden mit der  
Funktion Auto Gain Control*  
automatisch eingestellt.  
- So gelangen Sie zum nächsten Menü: Taste MENU  
COLOR MODE  
Der Farbton kann wie nachstehend beschrieben  
Hinweise:  
eingestellt werden.  
STD ...... Zeigt das Bild mit den Farbtönen der  
Originaleinstellung des LCD-  
Bildschirms an.  
- Drücken Sie die Taste , um [AUTO] auszuwählen.  
- So wählen Sie eine Menüoption: Taste  
- So gelangen Sie zum nächsten Menü: Taste MENU  
sRGB .... sRGB ist eine internationale Norm für  
die Farbwiedergabe laut IEC-  
Spezifikation (International  
* Funktion Auto Gain Control  
- Die Funktion Auto Gain Control justiert den  
Kontrast und den Schwarzwert basierend auf der  
hellsten Farbe des angezeigten Bildes. Wenn Sie  
das Einstellmuster nicht verwenden, müssen Sie  
einen weißen Bereich in einer Größe von 5 mm x  
5 mm anzeigen lassen, ansonsten ist keine  
Einstellung möglich. (In diesem Fall wird [OUT  
OF ADJUST] angezeigt, und die Einstellwerte  
bleiben unverändert.)  
- Wenn es sich bei dem vom Computer  
kommenden Signal um das Signal Composite  
Sync oder Sync on Green handelt, ist keine  
automatische Einstellung möglich. Nehmen Sie  
die Einstellung statt dessen manuell vor.  
Electrotechnical Commission -  
Internationaler Ausschuß für  
Elektronik). Die Farbumwandlung  
erfolgt unter Berücksichtigung  
der Merkmale der Flüssigkristalle und  
gibt die Farbtöne dem Originalbild stark  
entsprechend wider.  
VIVID .... Zeigt ein Bild mit dynamischen und  
Vivid-Primärfarben an.  
Die folgenden Punkte können bei Einstellung von  
[COLOR MODE] auf [STD] eingestellt werden.  
WHITE BALANCE  
Nach der Wahl von [WHITE BALANCE] drücken Sie  
die Taste zur Anzeige des Einstellung-Menüs.  
BLACK LEVEL  
Die gesamte Bildschirmhelligkeit kann während der  
Anzeige des Farbmusters eingestellt werden  
WHITE BALANCE  
(Tasten  
)
COOL  
STD  
WARM  
USER  
R-CONTRAST  
G-CONTRAST  
B-CONTRAST  
Farbmuster  
OK  
<MENU>  
Hinweise:  
- Bei einer anderen Einstellung als [STD] können  
nicht alle Abstufungen angezeigt werden. Um alle  
Abstufungen anzuzeigen, stellen Sie [STD] ein.  
- Wählen Sie [COOL], [·], [STD], [·], [WARM] oder  
CONTRAST  
Während der Anzeige des Farbmusters können die  
Einstellungen so erfolgen, daß alle Abstufungen  
angezeigt werden. (Tasten  
[USER] mit den Tasten  
aus.  
)
- Wenn USER ausgewählt wird, werden die  
Einstellwerte für [R-CONTRAST], [G-CONTRAST]  
und [B-CONTRAST] angezeigt, damit die  
Feineinstellung vorgenommen werden kann.  
- Wählen Sie [R-CONTRAST], [G-CONTRAST]  
und [B-CONTRAST] mit der Taste  
aus.  
- Nach Abschluß der Einstellung: Taste MENU  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei analogem Anschluss)  
COOL ....... Farbton mit stärkerem Blaustich als  
OFF TIMER  
normal  
Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet,  
nachdem die eingestellte Zeit abgelaufen ist.  
Nach der Wahl von [OFF TIMER] drücken Sie die  
............. Farbton mit leicht stärkerem Blaustich  
als normal  
STD .......... Farbton entspricht der  
Standardeinstellung  
............. Farbton mit leicht stärkerem Rotstich  
als normal  
Taste und stellen [ON]/[OFF] durch Drücken der  
Tasten  
ein.  
Wenn [ON] gewählt wird, drücken Sie die Taste  
und stellen Sie die Ausschaltzeit durch Drücken  
WARM ...... Farbton mit stärkerem Rotstich als  
normal  
der Tasten  
ein. (Zwischen 1 und 23 Stunden  
können in Stunden eingestellt werden.)  
(Einstellung beendet: Drücken Sie die Taste  
MENU)  
USER  
R-CONTRAST .......  
G-CONTRAST.......  
B-CONTRAST .......  
für blau-grün  
für rot  
für violett  
für grün  
für gelb  
- Wenn [ON] gewählt wurde, wird die verbleibende  
Zeit oben rechts auf dem Bildschirm während der  
letzten fünf Minuten vor dem Ausschalten  
angezeigt. (Die verbleibende Zeit wird ca. fünf  
Sekunden lang jede Minute angezeigt.)  
- Zum Löschen der Einstellung für die  
automatische Ausschaltung drücken Sie den  
Netzschalter zwischen der Anzeige der  
verbleibenden Zeit und dem Ausschalten des  
Gerätes.  
Zum Ausschalten des Gerätes drücken Sie  
erneut den Netzschalter. (Beim nächsten  
Einschalten des Gerätes wird das Gerät erneut  
automatisch ausgeschaltet, wenn die eingestellte  
Zeit verstrichen ist.)  
für blau  
GAMMA  
Das Bild so einstellen, dass dunkle und helle  
Bildteile sichtbar wiedergegeben werden. Wenn  
das Bild zu dunkel und schwer zu erkennen ist,  
sollte der Zahlenwert erhöht werden. Wenn das  
Bild zu hell und schwer zu erkennen ist, sollte der  
Zahlenwert verringert werden. (Tasten  
)
Menü MODE SELECT-1  
MODE SELECT - 1  
INPUT-2  
INFORMATION  
OFF TIMER  
INPUT-2  
1LINE  
2LINES  
Stellen Sie [1 LINE] ein, wenn Digital- oder  
Analogsignalkabel am DVI-I-Eingangsanschluß  
(INPUT-2) des Displays angeschlossen werden.  
Stellen Sie [2 LINES] ein, wenn ein 2-  
Eingangskabel angeschlossen wird.  
INPUT-1  
ANALOG  
V : 60Hz  
1280 x 1024  
H : 64kHz  
Hinweise:  
- So wählen Sie eine Menüoption: Taste  
- So gelangen Sie zum nächsten Menü: Taste MENU  
(Tasten  
)
- Wenn die Anschlüsse und Einstellungen nicht  
richtig ausgeführt werden, wird das Bild auf dem  
Monitor nicht richtig wiedergegeben.  
INFORMATION  
Die Modellbezeichnung (MODEL), die  
Seriennummer (S/N) und die Verwendungszeit  
(USAGE TIME) des Displays kann überprüft  
werden.  
Nach der Wahl von [INFORMATION] drücken Sie  
die Taste  
.
(Überprüfung beendet: Drücken Sie die Taste  
MENU)  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei analogem Anschluss)  
SCALING (Skalierungsgrad)  
Menü MODE SELECT-2  
Wenn EXPAND auf [ON1] oder [ON2] gesetzt ist,  
MODE SELECT - 2  
OSD  
läßt sich die Bildschärfe einstellen. (Tasten  
)
LANGUAGE  
EXPAND  
SCARING  
400LINES  
OFF  
ON1  
ON2  
720  
1
640  
400LINES (Auflösungsgrad)  
Sie können die horizontale Auflösung eines  
Bildschirms mit 400 Zeilen festlegen, wenn Sie US-  
INPUT-1  
ANALOG  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
Text usw. verwenden. (Tasten  
640: 640 x 400 Punktemodus  
720: 720 x 400 Punktemodus (US-Text usw.)  
)
Hinweise:  
- Abhängig von der Auflösung des  
Eingangssignals ändert sich die Anzeige  
eventuell selbst dann nicht, wenn die  
Menüoptionen ausgewählt werden können.  
- So wählen Sie eine Menüoption: Taste  
- Nach Abschluß der Einstellung: Taste MENU  
Hinweis:  
- Da die Auflösungseingabe für einen anderen  
Wert als 400 Zeilen automatisch erfolgt, muß  
diese Auflösung nicht eingestellt werden.  
OSD  
Nach der Wahl von [OSD] die Taste drücken.  
OSD H-POSITION (OSD horizontale Position)  
Die Position der OSD-Anzeige kann nach links  
und rechts verschoben werden. (Tasten  
)
OSD V-POSITION (OSD vertikale Position)  
Die Position der OSD-Anzeige kann nach oben  
und unten verschoben werden. (Tasten  
OSD PIVOT  
)
Die Ausrichtung der OSD-Anzeige kann  
geändert werden. (Tasten  
ON: Einstellung auf vertikale Anzeige  
OFF : Einstellung auf horizontale Anzeige  
)
LANGUAGE  
Die auf dem Bildschirm angezeigten Meldungen  
und der Inhalt der OSD-Menüs kann auf die  
folgenden Sprachen eingestellt werden.  
1.Nach der Wahl von [LANGUAGE] die Taste  
drücken.  
2.Wählen Sie die gewünschte Sprache mit der  
Taste  
.
3.Die Taste MENU drücken.  
EXPAND (Bildschirmerweiterung)  
Für Anzeigemodi von weniger als 1280 x 1024  
Pixel läßt sich die Anzeige auf Wunsch erweitern.  
(Tasten  
)
OFF: Erweiterung aus  
ON1: Mit dem festen Aspektverhältnis wird der  
gesamte Bildschirm vergrößert.  
ON2: Der gesamte Bildschirm wird vergrößert.  
Hinweis:  
- Wenn selbst nach einer Erweiterung keine  
Auflösung von 1280 x 1024 erreicht werden  
kann, wird der äußere Bildschirmrand schwarz  
angezeigt. (Es handelt sich dabei nicht um eine  
Funktionsstörung.)  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einstellen der Bildschirmanzeige  
(bei digitalem Anschluss)  
Die Einstellungen können über das OSD-Menü  
COLOR CONTROL Menu  
vorgenommen werden.  
COLOR CONTROL  
COLOR MODE  
WHITE BALANCE  
GAMMA  
sRGB  
STD  
VIVID  
OSD für die Einstellung  
Wenn Sie mit Windows arbeiten, öffnen Sie das  
Einstellmuster auf der mitgelieferten CD-ROM.  
(S. 48)  
INPUT-2  
DIGITAL  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
Falls Ihr System nicht unter Windows arbeitet,  
können Sie das Einstellmuster nicht verwenden.  
Zeigen Sie dann ein Bild an, das den gesamten  
Bildschirm hell erscheinen läßt, und stellen Sie ihn  
mit Hilfe einer visuellen Überprüfung des  
tatsächlichen Tons ein.  
Diese Anweisungen basieren auf der Verwendung  
des Einstellmusters (für Windows) zum Vornehmen  
der Einstellungen.  
Hinweise:  
- So wählen Sie eine Menüoption: Taste  
- So gelangen Sie zum nächsten Menü: Taste MENU  
COLOR MODE  
Der Farbton kann wie nachstehend beschrieben  
eingestellt werden.  
STD ...... Zeigt das Bild mit den Farbtönen der  
Originaleinstellung des LCD-  
Bildschirms an.  
sRGB .... sRGB ist eine internationale Norm für  
die Farbwiedergabe laut IEC-  
Spezifikation (International  
Einstellen  
1. Drücken Sie die Taste MENU.  
Das Menü COLOR CONTROL wird angezeigt.  
COLOR CONTROL  
Electrotechnical Commission -  
Internationaler Ausschuß für  
Elektronik). Die Farbumwandlung  
erfolgt unter Berücksichtigung  
der Merkmale der Flüssigkristalle und  
gibt die Farbtöne dem Originalbild stark  
entsprechend wider.  
COLOR MODE  
WHITE BALANCE  
GAMMA  
sRGB  
STD  
VIVID  
INPUT-2  
DIGITAL  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
2.Wählen Sie den einzustellenden Punkt durch  
Drücken der Taste MENU.  
Mit jedem Drücken der Taste MENU wird das  
nächste Menü ausgewählt. (COLOR CONTROL  
MODE SELECT-1 MODE SELECT-2 →  
OSD-Menü wird ausgeblendet)  
VIVID .... Zeigt ein Bild mit dynamischen und  
Vivid-Primärfarben an.  
Die folgenden Punkte können bei Einstellung von  
[COLOR MODE] auf [STD] eingestellt werden.  
WHITE BALANCE  
Hinweise:  
Nach der Wahl von [WHITE BALANCE] drücken  
- Das OSD-Menü wird ca. 30 Sekunden nach dem  
letzten Befehl automatisch ausgeblendet.  
Sie die Taste zur Anzeige des Einstellung-  
Menüs.  
WHITE BALANCE  
COOL  
STD  
WARM  
USER  
R-CONTRAST  
G-CONTRAST  
B-CONTRAST  
OK  
<MENU>  
Hinweise:  
- Bei einer anderen Einstellung als [STD] können  
nicht alle Abstufungen angezeigt werden. Um alle  
Abstufungen anzuzeigen, stellen Sie [STD] ein.  
- Wählen Sie [COOL], [·], [STD], [·], [WARM] oder  
[USER] mit den Tasten  
aus.  
- Wenn USER ausgewählt wird, werden die  
Einstellwerte für [R-CONTRAST], [G-CONTRAST]  
und [B-CONTRAST] angezeigt, damit die  
Feineinstellung vorgenommen werden kann.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei digitalem Anschluss)  
- Wählen Sie [R-CONTRAST], [G-CONTRAST]  
und [B-CONTRAST] mit der Taste aus.  
- Nach Abschluß der Einstellung: Taste MENU  
OFF TIMER  
Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet,  
nachdem die eingestellte Zeit abgelaufen ist.  
Nach der Wahl von [OFF TIMER] drücken Sie die  
COOL ....... Farbton mit stärkerem Blaustich als  
Taste und stellen [ON]/[OFF] durch Drücken der  
normal  
Tasten  
ein.  
............. Farbton mit leicht stärkerem Blaustich  
Wenn [ON] gewählt wird, drücken Sie die Taste  
und stellen Sie die Ausschaltzeit durch Drücken  
als normal  
STD .......... Farbton entspricht der  
Standardeinstellung  
............. Farbton mit leicht stärkerem Rotstich  
als normal  
WARM ...... Farbton mit stärkerem Rotstich als  
normal  
USER  
der Tasten  
ein. (Zwischen 1 und 23 Stunden  
können in Stunden eingestellt werden.)  
(Einstellung beendet: Drücken Sie die Taste  
MENU)  
- Wenn [ON] gewählt wurde, wird die verbleibende  
Zeit oben rechts auf dem Bildschirm während der  
letzten fünf Minuten vor dem Ausschalten  
angezeigt. (Die verbleibende Zeit wird ca. fünf  
Sekunden lang jede Minute angezeigt.)  
- Zum Löschen der Einstellung für die  
automatische Ausschaltung drücken Sie den  
Netzschalter zwischen der Anzeige der  
verbleibenden Zeit und dem Ausschalten des  
Gerätes.  
Zum Ausschalten des Gerätes drücken Sie  
erneut den Netzschalter. (Beim nächsten  
Einschalten des Gerätes wird das Gerät erneut  
automatisch ausgeschaltet, wenn die eingestellte  
Zeit verstrichen ist.)  
R-CONTRAST .......  
G-CONTRAST.......  
B-CONTRAST .......  
für blau-grün  
für rot  
für violett  
für grün  
für gelb  
für blau  
GAMMA  
Das Bild so einstellen, dass dunkle und helle  
Bildteile sichtbar wiedergegeben werden. Wenn  
das Bild zu dunkel und schwer zu erkennen ist,  
sollte der Zahlenwert erhöht werden. Wenn das  
Bild zu hell und schwer zu erkennen ist, sollte der  
Zahlenwert verringert werden. (Tasten  
)
INPUT-2  
Stellen Sie [1 LINE] ein, wenn Digital- oder  
Analogsignalkabel am DVI-I-Eingangsanschluß  
(INPUT-2) des Displays angeschlossen werden.  
Stellen Sie [2 LINES] ein, wenn ein 2-  
Eingangskabel angeschlossen wird.  
Menü MODE SELECT-1  
MODE SELECT - 1  
INFORMATION  
OFF TIMER  
INPUT-2  
1LINE  
2LINES  
(Tasten  
)
- Wenn die Anschlüsse und Einstellungen nicht  
richtig ausgeführt werden, wird das Bild auf dem  
Monitor nicht richtig wiedergegeben.  
INPUT-2  
DIGITAL  
V : 60Hz  
1280 x 1024  
H : 64kHz  
Hinweise:  
- So wählen Sie eine Menüoption: Taste  
- So gelangen Sie zum nächsten Menü: Taste MENU  
INFORMATION  
Die Modellbezeichnung (MODEL), die  
Seriennummer (S/N) und die Verwendungszeit  
(USAGE TIME) des Displays kann überprüft  
werden.  
Nach der Wahl von [INFORMATION] drücken Sie  
die Taste  
.
(Überprüfung beendet: Drücken Sie die Taste  
MENU)  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei digitalem Anschluss)  
SCALING (Skalierungsgrad)  
Menü MODE SELECT-2  
Wenn EXPAND auf [ON1] oder [ON2] gesetzt ist,  
MODE SELECT - 2  
OSD  
läßt sich die Bildschärfe einstellen. (Tasten  
)
LANGUAGE  
EXPAND  
SCARING  
OFF  
1
ON1  
ON2  
INPUT-2  
DIGITAL  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
Hinweise:  
- Abhängig von der Auflösung des  
Eingangssignals ändert sich die Anzeige  
eventuell selbst dann nicht, wenn die  
Menüoptionen ausgewählt werden können.  
- So wählen Sie eine Menüoption: Taste  
- Nach Abschluß der Einstellung: Taste MENU  
OSD  
Nach der Wahl von [OSD] die Taste drücken.  
OSD H-POSITION (OSD horizontale Position)  
Die Position der OSD-Anzeige kann nach links  
und rechts verschoben werden. (Tasten  
)
OSD V-POSITION (OSD vertikale Position)  
Die Position der OSD-Anzeige kann nach oben  
und unten verschoben werden. (Tasten  
OSD PIVOT  
)
Die Ausrichtung der OSD-Anzeige kann  
geändert werden. (Tasten  
ON: Einstellung auf vertikale Anzeige  
OFF : Einstellung auf horizontale Anzeige  
)
LANGUAGE  
Die auf dem Bildschirm angezeigten Meldungen  
und der Inhalt der OSD-Menüs kann auf die  
folgenden Sprachen eingestellt werden.  
1.Nach der Wahl von [LANGUAGE] die Taste  
drücken.  
2.Wählen Sie die gewünschte Sprache mit der  
Taste  
.
3.Die Taste MENU drücken.  
EXPAND (Bildschirmerweiterung)  
Für Anzeigemodi von weniger als 1280 x 1024  
Pixel läßt sich die Anzeige auf Wunsch erweitern.  
(Tasten  
)
OFF: Erweiterung aus  
ON1: Mit dem festen Aspektverhältnis wird der  
gesamte Bildschirm vergrößert.  
ON2: Der gesamte Bildschirm wird vergrößert.  
Hinweis:  
- Wenn selbst nach einer Erweiterung keine  
Auflösung von 1280 x 1024 erreicht werden  
kann, wird der äußere Bildschirmrand schwarz  
angezeigt. (Es handelt sich dabei nicht um eine  
Funktionsstörung.)  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pflege des Monitors und Reparaturen  
- Wenn der Bildschirm dunkler wird, ständig  
Pflege des Monitors  
flimmert oder überhaupt nicht mehr leuchtet,  
muß die Leuchtstoffröhre evtl. erneuert  
werden. Wenden Sie sich an das Geschäft, in  
dem Sie den Monitor gekauft haben, oder an  
das nächste autorisierte Sharp-Kundendienst-  
zentrum. (Nehmen Sie diesen Austausch  
niemals selber vor.)  
- Am Anfang kann aufgrund der Eigenschaften  
der Leuchtstoffröhre Flimmern auftreten. (Es  
handelt sich dabei nicht um eine Funktionsstö-  
rung.) Schalten Sie in diesem Fall probeweise  
den Monitor aus und wieder ein.  
Ziehen Sie immer erst den Stecker aus der Steck-  
dose, bevor Sie Reinigungsarbeiten am Monitor  
ausführen.  
Gehäuse und Bedienfeld  
Wischen Sie das Gehäuse und das Bedienfeld mit  
einem weichen, trockenen Tuch vorsichtig sauber.  
Falls starke Verschmutzungen auftreten, geben Sie  
etwas neutrales Reinigungsmittel auf ein feuchtes,  
weiches Tuch, wringen Sie es gut aus, und wischen  
Sie den Monitor sauber.  
LCD-Bildschirm  
Auf dem Monitor wird nichts angezeigt  
(Betriebsanzeige leuchtet nicht).  
- Ist das Netzkabel richtig angeschlossen? (S. 44)  
Wischen Sie Schmutz und Staub von der  
Oberfläche des LCD-Bildschirms mit einem  
weichen, trockenen Tuch vorsichtig ab. (Es eignet  
sich ein weiches Tuch, beispielsweise ein Gaze-  
Tuch, das auch zum Reinigen von Linsen  
verwendet wird.  
Auf dem Monitor wird nichts angezeigt  
(Betriebsanzeige leuchtet)  
- Ist der Computer richtig angeschlossen? (S. 42)  
- Ist der Computer eingeschaltet?  
- Wurde auf den richtigen Signaleingangsanschluß  
umgeschaltet? (S. 45)  
ACHTUNG!  
- Verwenden Sie auf keinen Fall Verdünner,  
Benzin, Alkohol, Glasreiniger usw., da dies Farb-  
oder Formveränderungen hervorrufen kann.  
- Verkratzen Sie den Monitor nicht mit harten  
Gegenständen oder durch zu starken Andruck,  
da dies bleibende Spuren hinterlassen oder  
Funktionsstörungen hervorrufen kann.  
- Ist [INPUT-2] richtig eingestellt? (S. 51, 54)  
- Entspricht der Signaltakt des Computers den  
Monitorspezifikationen? (S. 58)  
- Wurde der Computer in den Stromsparmodus  
gesetzt?  
Das Bild wird verzerrt angezeigt  
- Entspricht der Signaltakt des Computers den  
Monitorspezifikationen? (S. 58)  
Lagerung  
Wenn der Monitor längere Zeit nicht verwendet  
wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der  
Netzsteckdose.  
- Wenn Sie das Analogsignal verwenden, führen  
Sie die automatische Einstellung durch. (S. 48)  
- Wenn die Auffrischungsrate im verwendeten  
Computer geändert werden kann, sollte der Wert  
auf eine tiefere Frequenz geändert werden.  
ACHTUNG!  
Der Displayteil kann nicht gedreht werden  
- Ist das Display in die richtige Richtung gedreht?  
- Wenn das angeschlossene Kabel nicht lang  
genug ist, kann das Display nicht gedreht  
werden.  
- Lassen Sie den Monitor nicht über längere Zeit  
mit Gummi- oder Kunststoffgegenständen in  
Berührung kommen, da dies Farb- oder  
Formveränderungen verursachen kann.  
Die Displayausrichtung hat sich selbst nach  
dem Drehen des Displays nicht geändert  
- Der Vorgang zum Umschalten der  
Fehlersuche  
Falls Störungen am Monitor auftreten, prüfen Sie  
erst folgende Punkte, bevor Sie sich an den  
Kundendienst wenden.  
Displayausrichtung ist notwendig. (S. 65)  
Die Steuertasten funktionieren nicht  
- Ist die Einstellsperre aktiviert? (S. 46)  
Falls sich die Störung hiermit nicht beheben läßt,  
wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie den  
Monitor gekauft haben, oder an die  
nächstgelegene autorisierte Sharp-  
Kundendienstzentrale.  
Aus den Lautsprechern ertönt kein Klang  
- Ist das Audiokabel richtig angeschlossen? (S. 43)  
- Regeln Sie die Lautstärke.(S. 47)  
- Sind die Kopfhörer angeschlossen?  
- Von den Lautsprechern wird kein Ton  
wiedergegeben, wenn der Monitor auf  
Energiespar-Betriebsart eingestellt ist.  
Die Leuchtstoffröhren des Monitors weisen eine  
begrenzte Lebensdauer auf.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technische Daten  
Leistungsaufnahme  
51W (Kein Audioeingang)  
Produktspezifikationen  
LCD-Anzeige  
(55W max., 5W im Energiesparmodus)  
Abmessungen (B x T x H) (Einheiten: mm)  
Bei vertikaler Anzeige: 395 x 213 x 427 - 507  
Bei horizontaler Anzeige: 324 x 213 x 463 - 543  
Gewicht  
46 cm diagonal gemessen TFT LCD-Modul  
Auflösung (max.)  
SXGA 1280 x 1024 Pixel  
Anzeigbare Farben (max.)  
Ca. 16,77 Millionen Farben (8 Bit)  
Helligkeit (max.)  
Ca. 8,7 kg  
Nur Anzeigebereich, ca. 5,5 kg  
250 cd/m2  
Punktabstand  
Abmessungen (Einheiten: mm)  
0,2805 (H) x 0,2805 (V) mm  
Kontrastverhältnis  
350:1  
395  
Blickwinkel  
Links-rechts 160°, oben-unten 160°  
Bildschirmanzeigegröße  
Horizontal 359 mm x vertikal 287,2 mm  
Videosignal  
Analog: Analog RGB (0,7Vp-p) [75 ]  
Digital: DVI-Standard basiert auf 1.0  
Sync-Signal  
Separate Sync (TTL-Pegel: +/-), Sync on  
Green, Composite Sync (TTL-Pegel: +/-)  
Erweiterungskompensation  
Digitales Screening  
277  
324  
Vergrösserung von VGA/SVGA/XGA usw. unter  
Verwendung eines Kompensationsprozesses.  
(Keine Vergrösserung, basierend auf einem  
fixierten Seitenverhältnis und Vergrösserung auf  
gesamte Bildschirmgrösse.)  
Plug & Play  
VESA: DDC2B-kompatibel  
Power Management  
VESA: basiert auf DPMS  
DVI:  
basiert auf DMPM  
Eingangssignalanschluß  
Analog : 15poliger Mini-D-Sub-Anschluß (3 Reihen)  
Digital / Analog : 29polig DVI-I  
Lautsprecherausgang  
1W + 1W  
Audioanschluß  
Mini-Stereobuchse  
Kopfhöreranschluß  
Mini-Stereobuchse  
Einstellung der Höhe  
Einstellungsbereich: ca. 80 mm  
Bildschirmdrehung  
Im Uhrzeigersinn 0 - 90°  
Bildschirmneigung  
nach oben ca. 0 - 30°, nach unten ca. 0 - 5°  
Bildschirmdrehung  
Ca. 90° von links nach rechts  
Stromversorgung  
213  
- Analogsignalkabel : ca. 2,0m  
- Audiokabel : ca.2,0m  
- Digitalsignalkabel, NL-C01E (separat  
erhältlich): ca. 2,0m  
- Analogsignalkabel, NL-C02E (separat  
erhältlich): ca. 2,0m  
- 2-Eingangskabel, NL-C03J (separat erhältlich):  
ca. 0,25m  
100 - 240 VAC, 50/60 Hz  
Umgebungstemperatur  
5 - 35 °C  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technische Daten  
Relevante Signaltakte (analog)  
Relevante Signaltakte (digital)  
Anzeigemodus  
Hsync  
Vsync Punktfrequenz  
Anzeigemodus  
Hsync  
Vsync Punktfrequenz  
640x480 31.5kHz 60Hz 25.175MHz  
640x480 31.5kHz 60Hz 25.175MHz  
VESA  
VESA  
37.9kHz 72Hz  
37.5kHz 75Hz  
43.3kHz 85Hz  
31.5MHz  
31.5MHz  
36.0MHz  
31.5MHz  
35.5MHz  
36.0MHz  
40.0MHz  
50.0MHz  
49.5MHz  
56.25MHz  
65.0MHz  
75.0MHz  
78.75MHz  
94.5MHz  
108.0MHz  
108.0MHz  
108.0MHz  
135.0MHz  
28.3MHz  
37.9kHz 72Hz  
37.5kHz 75Hz  
800x600 37.9kHz 60Hz  
48.1kHz 72Hz  
46.9kHz 75Hz  
1024x768 48.4kHz 60Hz  
56.5kHz 70Hz  
31.5MHz  
31.5MHz  
40.0MHz  
50.0MHz  
49.5MHz  
65.0MHz  
75.0MHz  
78.75MHz  
108.0MHz  
108.0MHz  
108.0MHz  
28.3MHz  
640x400 37.9kHz 85Hz  
720x400 37.9kHz 85Hz  
800x600 35.1kHz 56Hz  
37.9kHz 60Hz  
48.1kHz 72Hz  
46.9kHz 75Hz  
53.7kHz 85Hz  
60.0kHz 75Hz  
1152x864 67.5kHz 75Hz  
1280x960 60.0kHz 60Hz  
1280x1024 64.0kHz 60Hz  
720x400 31.5kHz 70Hz  
1024x768 48.4kHz 60Hz  
56.5kHz 70Hz  
60.0kHz 75Hz  
68.7kHz 85Hz  
1152x864 67.5kHz 75Hz  
1280x960 60.0kHz 60Hz  
1024 64.0kHz 60Hz  
80.0kHz 75Hz  
720x400 31.5kHz 70Hz  
640x480 35.0kHz 66.7Hz 30.2MHz  
832x624 49.7kHz 74.6Hz 57.3MHz  
1024x768 60.2kHz 75Hz  
1152x870 68.7kHz 75Hz  
1280x1024 64.0kHz 60Hz  
80.0kHz 75Hz  
1024x768 48.3kHz 60Hz  
53.6kHz 66Hz  
56.6kHz 70Hz  
1152x900 61.8kHz 66Hz  
US-Text  
- Die empfohlene Auflösung ist 1280 x 1024.  
- Alle nur mit Non-Interlace.  
- Ein Computer mit einem Ausgangsanschluß  
gemäß DVI (DVI-D24polig oder DVI-I29polig) und  
mit SXGA-Ausgangsfunktion kann hier  
angeschlossen werden. Unter Umständen  
erscheint die Anzeige nicht einwandfrei. Dies ist  
vom Typ des angeschlossenen Computers  
abhängig.  
- Wenn der Monitor Taktsignale empfängt, die  
nicht kompatibel sind, wird [OUT OF TIMING]  
angezeigt. Stimmen Sie den Takt anhand der  
Anweisungen im Computer-Benutzerhandbuch  
auf den Monitor ab.  
1280  
x
US-Text  
Power  
Macintosh-  
Serie  
80.0MHz  
100.0MHz  
108.0MHz  
135.0MHz  
64.13MHz  
70.4MHz  
Sun Ultra-  
Serie  
74.25MHz  
94.88MHz  
- Wenn der Monitor überhaupt kein Signal  
empfängt (Sync-Signal), wird [NO SIGNAL]  
angezeigt.  
71.8kHz 76.2Hz 108.23MHz  
1024 71.7kHz 67.2Hz 117.01MHz  
81.1kHz 76Hz 134.99MHz  
1280x  
- Die empfohlene Auflösung ist 1280 x 1024.  
- Alle nur mit Non-Interlace.  
- Die Frequenzen für die Serien Power Macintosh  
und Sun Ultra sind lediglich Referenzwerte. Für  
den Anschluß ist evtl. ein anderer Adapter (im  
Handel erhältlich) notwendig.  
- Wenn der Monitor Taktsignale empfängt, die  
nicht kompatibel sind, wird [OUT OF TIMING]  
angezeigt. Stimmen Sie den Takt anhand der  
Anweisungen im Computer-Benutzerhandbuch  
auf den Monitor ab.  
- Wenn der Monitor überhaupt kein Signal  
empfängt (Sync-Signal), wird [NO SIGNAL]  
angezeigt.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technische Daten  
Pinbelegung des Analogsignal-  
Eingangsanschlusses  
Power Management  
Der Monitor basiert auf den Standards VESA  
DPMS und DVI DMPM.  
(15poliger Mini-D-Sub-Stecker)  
Um die Power Management-Funktion des Monitors  
zu aktivieren, müssen sowohl die Videokarte als  
auch der Computer den Standards VESA DPMS  
und DVI DMPM entsprechen.  
5
4
3
2
1
10  
9
8
7
6
15  
14  
13  
12  
11  
DPMS: Display Power Management Signalling  
Nr.  
1
Funktion  
Roter Videosignaleingang  
Grüner Videosignaleingang  
Blauer Videosignaleingang  
GND  
DPMS-  
Modus  
Bild-  
Leistungs- H-sync V-sync  
aufnahme  
2
schirm  
3
EIN  
Anzeige ein  
51W*  
5W  
*
Ja  
Nein  
Ja  
Ja  
Ja  
4
STANDBY  
5
GND  
6
Für rotes Videosignal GND  
Für grünes Videosignal GND  
Für blaues Videosignal GND  
DDC+5V  
SUSPEND Anzeige aus  
AUS  
Nein  
7
Nein Nein  
8
Kein Audioeingang  
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
nicht belegt  
DMPM: Digital Monitor Power Management  
GND  
DMPM  
-Modus  
Bild-  
Leistungs-  
aufnahme  
DDC-Daten  
schirm  
Für Hsync-Signaleingang  
Für Vsync-Signaleingang  
DDC-Takt  
EIN  
Anzeige ein  
Anzeige aus  
51W*  
AUS  
5W  
Pinbelegung des DVI-I-Eingangsanschluß  
*
Kein Audioeingang  
(29poliger DVI-I-Anschluß)  
C1  
C2  
DDC (Plug & Play)  
1
9
2
3
4
5
6
7
8
10 11 12 13 14 15 16  
Dieser Monitor unterstützt den Standard VESA  
DDC (Display Data Channel).  
17 18 19 20 21 22 23 24  
C3  
C4  
C5  
DDC ist ein Signalstandard zum Ausführen von  
Plug & Play-Funktionen am Monitor oder PC. Er  
überträgt Informationen, beispielsweise den  
Auflösungsgrad, zwischen dem Monitor und dem  
PC. Sie können diese Funktion anwenden, wenn  
Ihr PC DDC-kompatibel und so gesetzt ist, daß er  
den Plug & Play-Monitor erkennen kann.  
Aufgrund der vielen verschiedenen Systeme gibt  
es viele Varianten von DDC. Dieser Monitor arbeitet  
mit DDC2B.  
Nr.  
1
Funktion  
Nr.  
Funktion  
TMDS-Daten 2-  
TMDS-Daten 2+  
16 Hot-Plug-Erkennung  
17 TMDS-Daten 0-  
2
3
TMDS-Daten 2/4 abgeschirmt 18 TMDS-Daten 0+  
4
nicht belegt  
nicht belegt  
DDC-Takt  
19 TMDS-Daten 0/5 abgeschirmt  
20 nicht belegt  
5
6
21 nicht belegt  
7
DDC-Daten  
Vertikal synchronisiertes  
Analogsignal  
22 TMDS-Takt abgeschirmt  
23 TMDS-Takt +  
8
9
TMDS-Daten 1-  
24 TMDS-Takt -  
10 TMDS-Daten 1+  
C1 Analoges rotes Bildsignal  
11 TMDS-Daten 1/3 abgeschirmt C2 Analoges grünes Bildsignal  
12 nicht belegt  
13 nicht belegt  
14 +5V  
C3 Analoges blaues Bildsignal  
Horizontal synchronisiertes  
C4  
Analogsignal  
C5 Analog-GND  
15 GND  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows)  
Je nach dem verwendeten Computer oder Be-  
triebssystem muß die Installation der Monitor-  
Setup-Informationen usw. eventuell über den  
Computer erfolgen. Führen Sie in diesem Fall die  
unten beschriebenen Schritte zum Installieren der  
Monitor-Setup-Informationen aus. (Je nach dem  
verwendeten Computertyp oder Betriebssystem  
können die Befehlsnamen und Verfahren von den  
hier beschriebenen abweichen. Lesen Sie auch  
das Benutzerhandbuch Ihres Computers.)  
Für Windows 98  
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter  
Windows 98 und Festlegen des Monitor-ICC-Profils  
als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden  
Bedienungshinweisen erwähnten Windows-  
Meldungen basieren auf der englischen Windows-  
Version.  
Dabei wird von "Laufwerk D" als CD-ROM laufwerk  
angenommen.  
Wenn der "Add new Hardware Wizard" angezeigt  
wird:  
1. Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM  
Laufwerk des Computer einlegen.  
Informationen zum ICC-Profil  
Ein ICC-Profil (International Color Consortium) ist  
eine Datei, in der die Farbeigenschaften des LCD-  
Monitors beschrieben sind. Durch Einsatz einer  
Anwendung, die mit einem ICC-Profil  
zusammenarbeitet, läßt sich eine hohe  
Farbauflösung erzielen.  
2. Klicken Sie auf [Next].  
3. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in  
a specific location, so you can select the driver  
you want], und klicken Sie auf [Next].  
4. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf  
[Have disk], bestätigen Sie, daß neben [Copy  
manufacturer´s files from:] [D:] angezeigt wird,  
und klicken Sie dann auf [OK].  
5. Bestätigen Sie, daß die Monitordetails  
ausgewählt sind, klicken Sie dann auf [Next],  
[Next] und auf [Finish]. Wenn der "Add new  
Hardware Wizard" angezeigt wird, wiederholen  
Sie die Installationsschritte ab Schritt 2.  
- Windows98/2000/Me/XP verwenden alle das  
ICC-Profil.  
- Beim Installieren der Setup-Informationen unter  
Windows98/2000/Me/XP (unten beschrieben)  
wird auch das ICC-Profil installiert. Falls Sie nur  
das ICC-Programm installieren möchten, lesen  
Sie die Anweisungen unter Installieren des ICC-  
Profils auf Seite 62.  
- Bei Verwendung des ICC-Profil setzen Sie  
[COLOR MODE] und [WHITE BALANCE] auf  
[STD] ,und [GAMMA] auf [0] ein.  
Wenn der "Add new Hardware Wizard" nicht  
angezeigt wird:  
Für Windows 95  
1. Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM  
Laufwerk des Computer einlegen.  
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen  
Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].  
3. Doppelklicken Sie auf [Display].  
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und  
[Monitor].  
5. Aktiveren Sie unter [Options] [Automatically  
detect Plug & Play monitors], und klicken Sie  
auf [Change].  
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter  
Windows 95. Die in den nachstehenden  
Bedienungshinweisen erwähnten Windows-  
Meldungen basieren auf der englischen Windows-  
Version.  
Dabei wird von "Laufwerk D" als CD-ROM laufwerk  
angenommen.  
1. Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM  
Laufwerk des Computer einlegen.  
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen  
Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].  
3. Doppelklicken Sie auf [Display].  
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced  
Properties] und [Monitor] und dann auf  
[Change].  
5. Klicken Sie auf [Have disk], bestätigen Sie, daß  
neben [Copy manufacturer´s files from:] [D:]  
angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].  
6. Bestätigen Sie, daß die Monitordetails  
ausgewählt sind, und klicken Sie auf [OK].  
7. Prüfen Sie, ob der Monitor angezeigt wird, und  
klicken Sie dann auf [Apply].  
6. Klicken Sie auf [Next].  
7. Klicken Sie auf [Display a list of all the drivers in  
a specific location, so you can select the driver  
you want.] und dann auf [Next].  
8. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf  
[Have disk], bestätigen Sie, daß neben [Copy  
manufacturer´s files from:] [D:] angezeigt wird,  
und klicken Sie dann auf [OK].  
9. Bestätigen Sie, daß die Monitordetails  
ausgewählt sind, klicken Sie dann auf [Next],  
[Next] und auf [Finish].  
10. Prüfen Sie, ob der Monitor angezeigt wird, und  
klicken Sie dann auf [Apply].  
8. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das  
Fenster.  
11. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das  
Fenster.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows)  
Für Windows 2000  
Für Windows Me  
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter  
Windows 2000 und Festlegen des Monitor-ICC-  
Profils als vorbestimmter Wert. Die in den  
nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten  
Windows-Meldungen basieren auf der englischen  
Windows-Version.  
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter  
Windows Me und Festlegen des Monitor-ICC-  
Profils als vorbestimmter Wert. Die in den  
nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten  
Windows-Meldungen basieren auf der englischen  
Windows-Version.  
Dabei wird von "Laufwerk D" als CD-ROM laufwerk  
angenommen.  
Dabei wird von "Laufwerk D" als CD-ROM laufwerk  
angenommen.  
1. Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM  
Laufwerk des Computer einlegen.  
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen  
Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].  
3. Doppelklicken Sie auf [Display].  
Wenn der "Add new Hardware Wizard" angezeigt  
wird:  
1. Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM  
Laufwerk des Computer einlegen.  
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und  
[Monitor].  
5. Klicken Sie auf [Properties], [Driver] und  
[Update Driver].  
6. Wenn [Upgrade Device Driver Wizard]  
angezeigt wird, klicken Sie auf [Next].  
7. Aktivieren Sie [Display a list of the known  
drivers for this device so that I can choose a  
specific driver], und klicken Sie auf [Next].  
8. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf  
[Have disk], bestätigen Sie, daß neben [Copy  
manufacturer´s files from:] [D:] angezeigt wird,  
und klicken Sie dann auf [OK].  
2. Aktivieren Sie [Specify the location of the driver  
[Advanced]], und klicken Sie auf [Next].  
3. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in  
a specific location, so you can select the driver  
you want.], und klicken Sie auf [Next].  
4. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf  
[Have disk], bestätigen Sie, daß neben [Copy  
manufacturer´s files from:] [D:] angezeigt wird,  
und klicken Sie dann auf [OK].  
5. Wählen Sie die Monitordetails aus der Liste  
aus, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf  
[Finish]. Wenn der "Add new Hardware Wizard"  
angezeigt wird, wiederholen Sie die  
9. Wählen Sie den Monitor aus der angezeigten  
Liste aus, und klicken Sie auf [Next].  
10. Klicken Sie auf [Next], vergewissern Sie sich,  
daß der Name des Monitors angezeigt wird,  
und klicken Sie auf [Finish]. Wenn [The Digital  
Signature Not Found] angezeigt wird, klicken  
Sie auf [Yes].  
11. Klicken Sie auf [Close].  
12. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das  
Fenster.  
Installationsschritte ab Schritt 2.  
Wenn der "Add new Hardware Wizard" nicht  
angezeigt wird:  
1. Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM  
Laufwerk des Computer einlegen.  
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen  
Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].  
3. Doppelklicken Sie auf [Display].  
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und  
[Monitor].  
5. Aktiveren Sie unter [Options] [Automatically  
detect Plug & Play monitors], und klicken Sie  
auf [Change].  
6. Aktivieren Sie [Specify the location of the driver  
[Advanced]], und klicken Sie auf [Next].  
7. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in  
a specific location, so you can select the driver  
you want.], und klicken Sie auf [Next].  
8. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf  
[Have disk], bestätigen Sie, daß neben [Copy  
manufacturer´s files from:] [D:] angezeigt wird,  
und klicken Sie dann auf [OK].  
9. Wählen Sie die Monitordetails, klicken Sie dann  
auf [Next], [Next] und auf [Finish].  
10.Prüfen Sie, ob die Monitordetails angezeigt  
werden, und klicken Sie dann auf [Apply].  
11.Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das  
Fenster.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows)  
Für Windows XP  
Installieren des ICC-Profils  
Installieren des Monitor-ICC-Profils (Wenn die  
Setup-Informationen bereits installiert wurden, ist  
auch das Profil bereits installiert. Es braucht dann  
nicht mehr extra installiert zu werden.)  
Dabei wird von "Laufwerk D" als CD-ROM laufwerk  
angenommen.  
1. Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM  
Laufwerk des Computer einlegen.  
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen  
Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].  
3. Doppelklicken Sie auf [Display].  
4. Klicken Sie auf [Settings] und [Advanced].  
5. Klicken Sie auf [General], und wählen Sie unter  
[Compatibility] die Option [Apply the new  
display setting without restarting]. Klicken Sie  
dann auf [Color Management].  
6. Klicken Sie auf [Add], und wählen Sie als  
Dateipfad CD-ROM aus.  
7. Wählen Sie das Farbprofil, das Sie installieren  
möchten, und klicken Sie auf [Add].  
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter  
WindowsXP und Festlegen des Monitor-ICC-Profils  
als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden  
Bedienungshinweisen erwähnten Windows-  
Meldungen basieren auf der englischen Windows-  
Version.  
Dabei wird von "Laufwerk D" als CD-ROM laufwerk  
angenommen.  
1. Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM  
Laufwerk des Computer einlegen.  
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen  
[Control Panel].  
3. Wechseln Sie auf "Classic View ".  
4. Doppelklicken Sie auf [Display].  
5. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und  
[Monitor].  
6. Klicken Sie auf [Properties], [Driver] und  
[Update Driver].  
7. Wenn [Hardware Update Wizard] angezeigt  
wird, ktivieren Sie [Install from a list or specific  
location [Advanced]], und klicken Sie auf [Next].  
8. Aktivieren Sie [Don't search. I will choose the  
driver to install.], und klicken Sie auf [Next].  
9. Aktivieren Sie [Have Disk], bestätigen Sie, daß  
neben [Copy manufacturer´s files from:] [D:]  
angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].  
10. Wählen Sie den Monitor aus der angezeigten  
Liste aus, und klicken Sie auf [Next].  
Wenn [has not passed Windows Logo testing...]  
angezeigt wird, klicken Sie auf [Continue  
Anyway].  
8. Wählen Sie das Profil, und klicken Sie auf [Set  
As Default].  
9. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das  
Fenster.  
- Bei Verwendung des ICC-Profil setzen Sie  
[COLOR MODE] und [WHITE BALANCE] auf  
[STD] ,und [GAMMA] auf [0] ein.  
11. Vergewissern Sie sich, daß der Name des  
Monitors angezeigt wird, und klicken Sie auf  
[Finish].  
12. Klicken Sie auf [Close].  
13. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das  
Fenster.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informationen zum Profil ColorSync (Für MacOS)  
Informationen zum Profil ColorSync  
ColorSync ist das Farbverwaltungssystem der  
Apple Corporation. Damit erkennt das System die  
Farbauflösung bei Verwendung mit einer  
kompatiblen Anwendung. Ein ColorSync-Profil  
beschreibt die Farbeigenschaften des LCD-  
Monitors.  
Hinweise:  
- Das ColorSync-Profil dieses Monitors kann  
zusammen mit MacOS8.5 oder höher eingesetzt  
werden.  
- Bei Verwendung des Profils ColorSync setzen  
Sie [COLOR MODE] und [WHITE BALANCE] auf  
[STD] ,und [GAMMA] auf [0] ein.  
Einstellen des Profils ColorSync  
Hinweise:  
- Auf Ihrem System muß entweder PC Exchange  
oder File Exchange installiert sein.  
- Je nach dem verwendeten Computertyp oder  
Betriebssystem können die Befehlsnamen und  
Verfahren von den hier beschriebenen  
abweichen. Lesen Sie auch das  
Benutzerhandbuch Ihres Computers.  
1.Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM  
Laufwerk des Computer einlegen.  
2.Das von der Anwendungsdiskette verwendete  
Profil zum ColorSync-Profil-Ordner im System-  
Ordner kopieren.  
3.Wählen Sie mit Hilfe von ColorSync im  
Kontrollfeld das zu verwendende Profil aus.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anweisungen zum Anbringen eines VESA-  
kompatiblen Monitorarms  
Ein Arm oder Fuß basierend auf dem VESA-  
Standard (im Handel erhältlich) kann am Monitor  
angebracht werden.  
Der Arm oder Fuß muß vom Kunden gesondert  
erworben werden.  
Hinweise:  
- Der Fuß ist nur für diesen Monitor bestimmt,  
verwenden Sie ihn für keine anderen Geräte oder  
nutzen Sie ihn auf keine andere Weise.  
- Wir empfehlen, die vier abgenommenen  
Schrauben zusammen mit dem abgenommenen  
Fuß aufzubewahren, damit Sie den Fuß wieder  
mit den dazugehörigen Schrauben verwenden  
können.  
Verwendbare Arme oder Füße  
Wenn ein Arm oder Fuß installiert werden soll, ist  
folgendes zu beachten.  
Die Verwendung anderer Schrauben kann den  
Monitor im Innern beschädigen.  
- Kompatibilität mit dem VESA-Standard  
- Zwischen den Schraubenbohrungen in dem zu  
befestigenden Abschnitt muß ein Abstand von  
mindestens 100 mm x 100 mm vorliegen.  
- Er darf nicht abfallen oder abbrechen, nachdem  
er am Monitor befestigt wurde.  
ACHTUNG:  
Nicht den Ständer zerlegen.  
Bauteile können herausspringen und  
Verletzungen verursachen.  
Befestigen des Arms oder Fußes  
5. Befestigen Sie den Arm mit den vier Schrauben  
am Monitor.  
- Achten Sie darauf, daß Sie das Kabel nicht über-  
dehnen, und schließen Sie kein Verlängerungskabel  
an, da dies Funktionsstörungen hervorrufen kann.  
- Neben diesen Anweisungen lesen Sie auch die  
Installationsanweisungen in der Anleitung, die im  
Lieferumfang des Arms oder Fußes enthalten ist.  
1. Das Kabel abtrennen.  
2. Breiten Sie ein weiches Tuch auf einer waage-  
rechten Oberfläche aus.  
3. Legen Sie den Monitor mit der Anzeigeseite nach  
unten darauf. Achten Sie dabei darauf, daß der  
Monitor nicht beschädigt wird.  
Hinweis:  
- Zur Befestigung des Arms sollten M4-Schrauben  
verwendet werden, die in einer Länge von 6 mm  
~ 8 mm über die Fläche, an der sie befestigt  
werden, hervorstehen. Wenn Sie eine andere  
Schraubenart verwenden, kann der Monitor  
herunterfallen oder das Innere des Monitors  
beschädigt werden.  
ACHTUNG:  
Vorsicht: Das Display und den Ständer  
fest anfassen und vorsichtig kippen.  
Wenn der Monitor gekippt ist, kann der  
Ständer plötzlich herausspringen und  
Verletzungen verursachen.  
6 - 8mm  
Schrauben zur Befestigung  
des Arms  
Arm  
4. Lösen Sie die vier Schrauben, und nehmen Sie  
den Monitorfuß ab.  
Teil des Monitors, an dem  
der Arm befestigt wird  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informationen zur Pivot-Software  
(vertikale oder horizontale Anzeige)  
Beim Drehen sollte die Ausrichtung des Displays  
7. Ziehen Sie das [MacPortrait Install]-Symbol auf  
unter Verwendung der Pivot-Software geändert  
werden.  
das gewünschte Laufwerk.  
Die Installation beginnt.  
8. Wenn die Meldung zur Beendigung der  
Installation angezeigt wird, klicken Sie [Restart]  
an.  
Kompatible Betriebssysteme (OS) für die Pivot-  
Software (Probeversion), die mit dem Monitor  
mitgeliefert wird:  
Windows 98/2000/Me/XP  
Macintosh OS 8.x - 9.1  
Umschalten der Display-Ausrichtung  
- Abhängig vom verwendeten Grafik-  
Beschleuniger kann die Verwendung der Pivot-  
Software nicht möglich sein, selbst wenn ein  
kompatibles Betriebssystem verwendet wird.  
Für Windows  
1.Klicken Sie mit der rechten oder linken  
Maustaste auf  
Bildschirm.  
rechts unten auf dem  
2.Wählen Sie [Rotate], [Rotate to 0] oder [Rotate to  
90].  
Für Produktinformationen und Fragen bezüglich  
Pivot-Software:  
Portrait Displays, Inc.  
(http://www.portrait.com)  
Installation der Pivot-Software (Probeversion)  
Für Windows  
1. Beenden Sie alle laufenden Programme.  
2. Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM  
Laufwerk des Computer einlegen.  
3. Öffnen Sie den [My computer] der CD-ROM.  
4. Doppelklicken Sie den Ordner [Pivot].  
5. Doppelklicken Sie [SETUP.exe].  
6. Klicken Sie [Next] an.  
7. Wählen Sie [I accept the tems in the License  
Agreement].  
8. Klicken Sie [Next] an.  
Rotate ........... Die Displayausrichtung wird  
umgeschaltet.  
Rotate to 0 .... Die Displayausrichtung wird auf  
horizontale Anzeige umgeschaltet.  
Rotate to 90.. Die Displayausrichtung wird auf  
vertikale Anzeige umgeschaltet.  
9. Geben Sie Ihre Kundeninformationen ein: [User  
Name] und [Organization].  
10. Klicken Sie [Next] an.  
11. Klicken Sie [Install] an.  
Für Macintosh  
Wählen Sie [ROTATE Now] aus  
auf der  
Die Installation beginnt.  
12. Wenn die Meldung zur Beendigung der  
Installation angezeigt wird, klicken Sie [Next]  
an.  
unteren rechten Seite der Anzeige.  
13. Klicken Sie [Finish] an.  
14. Klicken Sie [Yes] an und starten Sie Ihren  
Computer neu.  
Für Macintosh  
1. Beenden Sie alle laufenden Programme.  
2. Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-  
Laufwerk des Computer einlegen.  
3. Öffnen Sie die CD-ROM.  
4. Doppelklicken Sie den Ordner [Pivot].  
5. Wählen Sie die gewünschte Sprache.  
6. Doppelklicken Sie [Install MacPortrait].  
Jedesmal bei der Wahl von [ROTATE Now] ändert  
sich die Ausrichtung des Displays.  
- Die Drehung des Displays zur Übereinstimmung  
der Ausrichtung des Displays wird manuell  
ausgeführt. (S.40)  
- Die Ausrichtung des Displays im OSD-Menü wird  
unter Verwendung von [OSD PIVOT] im Menü  
[MODE SELECT-2] umgeschaltet. (S.52,55)  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Astuces et mesures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68  
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69  
Réglage de la hauteur, de l’inclinaison et de l’orientation (hauteur/largeur inversées) . . . . . . . . . . . . . . 70  
Raccordement, activation et désactivation du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71  
Raccordement du moniteur à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71  
Connecter le câble audio fourni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73  
Raccordement d'un casque d'écoute (en vente dans le commerce) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73  
Raccordement du moniteur à une source d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73  
Activation de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74  
Inversion entre les bornes d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74  
Désactivation de l’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75  
Réglage de l’image au moniteur et volume des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76  
Retour des paramètres aux valeurs initiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76  
Fonction de verrouillage des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76  
Réglage du rétro-éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76  
Réglage du volume des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77  
Confirmation des informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77  
Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement analogique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78  
Réglage automatique de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78  
Réglage manuel de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79  
Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement numérique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83  
Entretien et réparation du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86  
Entretien du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86  
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86  
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86  
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87  
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) . . . . . . . . 90  
Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93  
Instructions relatives à l’installation d’un bras conforme VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94  
Informations sur le logiciel Pivot (écran dans le sens de la hauteur/largeur). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Astuces et mesures de sécurité  
- L'écran couleur LCD TFT utilisé dans ce moniteur est  
Le cordon d’alimentation électrique  
fabriqué avec une technologie de haute précision.  
Cependant, il peut avoir quelques points minuscules  
sur l'écran où les pixels ne s'allument jamais ou sont  
allumés en permanence. De plus, si l'écran est regardé  
avec un angle aigu, les couleurs ou la luminosité  
peuvent paraître inégales. Noter que ce n'est pas un  
mauvais fonctionnement mais un phénomène courant  
des écrans LCD et que cela n'affecte aucunement les  
performances du moniteur.  
- Ne pas laisser le moniteur en veille inutilement  
pendant de longues périodes car cela pourrait  
provoquer l’apparition d’image récurrente.  
- Si la luminosité est ajustée à son réglage minimum, il  
peut s’avérer difficile de consulter le moniteur.  
- La qualité du signal de l’ordinateur peut influencer la  
qualité de la diffusion du moniteur. Il est recommandé  
d’utiliser un ordinateur capable d’émettre des signaux  
vidéo de haute qualité.  
- Ne pas endommager le cordon d’alimentation, ne pas  
déposer d’objets lourds sur le cordon, ne pas l’étendre  
ni le plier de manière excessive. Ne pas y ajouter de  
rallonge non plus. Tout endommagement au cordon  
d’alimentation peut entraîner un début d’incendie ou  
des chocs électriques.  
- Insérer la prise d’alimentation directement dans la  
prise murale d’alimentation secteur Lajout d’une  
rallonge peut entraîner une surchauffe, voire un début  
d’incendie.  
Moniteur et liste des accessoires  
- S’assurer que les éléments suivants sont bien  
présents dans l’emballage:  
- Moniteur LCD (1)  
- Câble du signal analogique (1)  
(nom du modèle : QCNW-1041MPZZ)  
- Câble audio (1)  
- Ne pas faire subir de coups, légers ou forts au  
moniteur avec des objets durs.  
(nom du modèle : QCNW-1068MPZA)  
- CD-ROM (1)  
- Il faut savoir que la société Sharp décline toute  
responsabilité en cas d’erreur survenue durant  
l’utilisation par le client ou une tierce personne, ainsi  
qu’en cas de dysfonctionnement ou d’un endommage-  
ment causé au produit en cours d’utilisation, excepté  
lorsque qu’un dédommagement sous garantie est  
reconnu par la loi.  
- Chiffon de nettoyage (1)  
- Mode d’emploi (1)  
Remarques :  
- Le câble de signal numérique (broche DVI-D24 -  
broche DVI-D24) est à acheter séparément. (nom du  
modèle : NL-C01E)  
- Ce moniteur ainsi que ces accessoires sont suscepti-  
bles d’évoluer sans avis préalable.  
- Le câble de signal analogique (broche DVI-I29 – mini  
D-sub 15 broches) est à acheter séparément. (nom du  
modèle : NL-C02E)  
Lieu d’installation  
- Le câble à 2 entrées (broche DVI-I29 - broche DVI-  
D24/mini D-sub 15 broches) est à acheter  
séparément.(nom du modèle : NL-C03J)  
- Il est conseillé de ne pas se débarrasser du carton  
d’emballage au cas où le moniteur devrait être  
transporté.  
- Ne pas utiliser le moniteur dans un endroit faiblement  
ventilé, poussiéreux, relativement humide, ou encore là  
où il est susceptible d’entrer en contact avec de l’huile  
ou de la vapeur car cela pourrait provoquer un début  
d’incendie.  
- S’assurer que le moniteur ne va pas entrer en contact  
avec de l’eau ou d’autres fluides. S’assurer que des  
agrafes ou des attaches trombones ne pénètrent pas à  
l’intérieur du moniteur car cela pourrait provoquer un  
début d’incendie ou un risque de chocs électriques.  
- Ne pas installer le moniteur au-dessus d’objets  
instables ou dans des endroits peu sûrs. Ne pas  
permettre au moniteur de subir des chocs importants  
ou l’influence de vibrations. Laisser tomber le moniteur  
peut l’endommager sérieusement.  
- Ne pas utiliser le moniteur dans des endroits où il est  
susceptible d’être exposé à la lumière directe du soleil,  
à proximité d’une source de chaleur ou partout ailleurs  
où il risque d’être soumis à des températures élevées ;  
cela peut mener à des dégagements excessifs de  
chaleur et conduire à un début d’incendie.  
- Sharp Corporation détient les droits d’auteur du  
programme Utility Disk. Ne pas le reproduire sans  
autorisation préalable.  
- Il se peut que la forme des accessoires fournis diffère  
légèrement de celle des accessoires décrits dans ce  
manuel.  
Étendue du mode d’emploi  
- Dans ce manuel, [WindowsXP] fera référence à  
Microsoft Windows XP, [WindowsMe] à Microsoft  
Windows Millenium, [Windows2000] à Microsoft  
Windows 2000, [Windows98] à Microsoft Windows 98,  
[Windows95] à Microsoft Windows 95, et [Windows3.1]  
à la version 3.1 de Microsoft Windows ; lorsqu’il n’y  
aura pas lieu de distinguer les programmes, le terme  
[Windows] sera utilisé.  
- Lors du transport du moniteur, le saisir fermement à la  
fois par l’écran et par le support. S’il est soulevé par  
l’écran seulement, le support risque de se détacher  
brutalement ou de se déplacer, et de causer des  
blessures corporelles. Si le moniteur subit une  
inclinaison, le support risque de bouger et de blesser  
quelqu’un.  
- Microsoft et Windows sont des marques déposées de  
la Microsoft Corporation.  
- Macintosh est une marque déposée de Apple  
Computer, Inc.  
- Pivot est une marque déposée par Portrait Displays,  
Inc.  
- Prendre garde de ne pas se coincer les doigts entre  
l’écran et le support. (Surtout au niveau de la fixation.)  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Description du produit  
15  
7
7
14  
15  
1
2
3
4
5
6
8 9 10 11  
12 13  
1. Bouton INPUT ............................. Pour passer dune borne dentrée du signal à lautre.  
2. Bouton MENU ............................. Ce bouton est utilisé pour faire apparaître, sélectionner et refermer  
le menu OSD (On Screen Display).  
3. Bouton  
.................................... Ce bouton est utilisé pour sélectionné les options du menu lorsque  
le menu OSD est affiché à l’écran du moniteur.  
4.  
boutons ............................... Lorsque le menu OSD est affiché :  
Ces boutons sont utilisés pour augmenter ou diminuer la valeur de  
loption sélectionnée.  
Lorsque le menu OSD nest pas affiché :  
Ces boutons sont utilisés pour ajuster la luminosité du rétro-  
éclairage et le volume des enceintes.  
5. Bouton dalimentation  
6. Diode dalimentation ................... Cette diode est éclairée en vert lorsque le moniteur est en cours  
dutilisation, et en orange lorsquil se trouve en mode veille  
(économie d’énergie).  
7. Haut-parleurs .............................. Les signaux audio entrant via le moniteur et via un appareil extérieur  
connecté au moniteur peuvent être écoutés.  
8. Fiche pour casque audio ............ Un casque audio (en vente dans le commerce) peut y être connecté.  
9. Borne audio ................................ La borne de sortie audio dun ordinateur peut y être connectée. Le  
câble audio fourni doit être utilisé.  
10. Borne dentrée DVI-I (INPUT-2) .... La borne de sortie numérique RGB ou la borne de sortie analogique  
RGB de lordinateur peut être raccordée ici.  
Des câbles vendus séparément sont nécessaires pour la connexion.  
(P.68)  
Pour une entrée de signal numérique : Elle peut être raccordée à un  
ordinateur avec une borne de sortie compatible DVI (broche DVI-  
D24 ou broche DVI-I29) et avec une capacité de sortie SXGA. Selon  
lordinateur à raccorder, un affichage correct peut être possible ou  
non.  
11. Borne dentrée RVB analogique ... Le câble de signal analogique est raccordé.Le câble de signal  
(INPUT-1)  
analogique fourni doit être utilisé.  
12. Ancrage du verrou de sécurité ... En installant un verrou de sécurité (en vente dans le commerce) sur  
le point dancrage du verrou, le moniteur reste fixé et ne peut donc  
pas être transporté.  
Les trous de prévention antivol sont adaptés aux systèmes de  
sécurité Kensington Micro Saver.  
13. Borne dalimentation  
14. Interrupteur principal  
15. Ouvertures de ventilation ........... Remarque : Ne jamais obstruer les ouvertures de ventilation car cela  
peut entraîner une surchauffe à lintérieur du moniteur et provoquer  
un dysfonctionnement.  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de la hauteur, de linclinaison et de  
lorientation (hauteur/largeur inversées)  
Attention :  
Orientation (largeur/hauteur inversées)  
L’écran peut être orienté dans le sens de la  
longueur ou de la largeur, selon le contenu affiché.  
- Avant de changer lorientation, relever l’écran au  
maximum. En effet sil est en position basse, il  
touchera le support ce qui peut causer des  
dommages.  
- Une pression des mains sur l’écran LCD peut  
provoquer un endommagement.  
- prendre garde de ne pas se coincer les doigts.  
Réglage de la hauteur  
Trouver la hauteur idéale pour bien voir.  
- L’écran ne peut bouger que de 90°. Une pression  
trop forte risque de causer des  
dysfonctionnements.  
- Ne pas forcer trop quand le câble est branché.  
approx.80mm  
Pour passer dans le sens de la hauteur  
Tourner doucement l’écran dans le sens des  
aiguilles dune montre (à 90°).  
Réglage de linclinaison  
Trouver linclinaison idéale pour bien voir.  
approx.30°  
approx.45°  
approx.5°  
approx.45°  
Pour passer dans le sens de la largeur  
Tourner doucement l’écran dans le sens contraire  
des aiguilles dune montre (à 90°).  
Remarque :  
- Lorientation de l’écran peut être changée au  
moyen du logiciel Pivot. (p. 95)  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement, activation et désactivation du moniteur  
Attention :  
3.Remettre le cache en place.  
- Lors du raccordement, sassurer que  
lalimentation tant du moniteur que de  
lordinateur est désactivée.  
Attention de ne pas coincer le câble.  
- Ne pas courber le câble de manière excessive ni  
y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un  
dysfonctionnement.  
Rangement du câble  
Au besoin, lexcédent de câble peut être logé dans  
le support.  
1.Retirer le cache.  
Pousser doucement sur le dessus du cache, vers  
soi.  
- En cas de difficulté pour remettre le cache, ne  
pas forcer. Regarder où les câbles sont  
coincés.  
Attention :  
- Si l’écran doit changer dorientation, ranger  
dabord les câbles, puis vérifier la manœuvre en  
retournant doucement l’écran. Sil ne peut pas  
tourner, recommencer en laissant davantage de  
câble. (En effet sil ny a pas assez de câble, il  
sera impossible de changer lorientation. Ne pas  
forcer ; cela risque de débrancher le câble.)  
2.Disposer le câble à larrière du support.  
Faire passer le câble devant le support, puis  
lamener derrière.  
Raccordement du moniteur à un  
ordinateur  
Raccordement avec le câble de signal  
analogique fourni  
Connecter le câble de signal analogique fourni à la  
borne d'entrée RVB analogique du moniteur et à la  
borne de sotie RVB analogique de l'ordinateur.  
Borne dentrée RVB  
analogique  
- Si l’écran doit changer dorientation, ranger  
dabord les câbles avec l’écran dans le sens  
de la hauteur, de façon à ce que la longueur  
soit suffisante pour réorienter l’écran.  
Borne de sortie  
analogique RVB  
Câble du signal analogique  
- Tout en prêtant attention à la direction du  
connecteur, insérer fermement le câble de  
signal à cet endroit et resserrer les vis des  
deux côtés.  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement, activation et désactivation du moniteur  
Remarque :  
- Si vous utilisez des câbles pour signaux  
numériques ou analogiques, réglez [INPUT-2] sur  
[1 LINE] (p. 81, 84)  
Sil sagit dun D-sub à 15 broches sur 2 rangées pour  
Appel Power Macintoch, installer un adaptateur de  
conversion Macintosh (en vente dans le commerce)  
sur le câble de signal analogique.  
Configurer le moniteur comme suit lors de  
l’établissement dun raccordement numérique avec  
un Power Mac au moyen dun adaptateur ADC-DVI  
fabriqué par Belkin. (Le fonctionnement a été  
vérifié avec le Power Mac G4 M7627J/A)  
- Ces réglages doivent être effectués alors que le  
Power Mac est éteint.  
Adaptateur de conversion Macintosh  
1.Après avoir branché le cordon dalimentation,  
activer la source dalimentation principale du  
moniteur.  
Lors du raccordement au moyen de câbles  
pour signaux numériques ou analogiques  
2.Presser simultanément les boutons et , ainsi  
que le bouton dalimentation (cest-à-dire allumer  
le moniteur).  
vendus séparément  
Le câble d'affichage vendu séparément permet de  
raccorder la borne d'entrée DV-I du moniteur et la  
borne de sortie RVB analogique de l'ordinateur.  
Lors du raccordement à la borne de sortie RVB  
numérique:  
MAC DIGITAL  
INPUT-2  
OFF  
ON  
- Utiliser un câble de signal numérique (nom du  
modèle: NL-C01E)  
3.Définir le paramètre sur "ON" avec les boutons  
.
- Pour un raccordement RVB numérique, le moniteur  
est équipé dune entrée pour un raccordement  
avec un ordinateur au moyen dun connecteur de  
sortie compatible DVI (DVI-D 24 broches ou DVI-I  
29 broches), avec possibilité de sortie en SXGA.  
(En fonction du type dordinateur à raccorder,  
l’écran risque de ne pas fonctionner correctement)  
Lors du raccordement à la borne de sortie RVB  
analogique:  
- Ne pas régler sur [ON] si vous nutilisez pas  
dadaptateur ADC-DVI Belkin; cela risque de  
perturber laffichage.  
4.Presser le bouton dalimentation, puis mettre le  
moniteur hors tension.  
Cette opération clôt la configuration.  
Lors du raccordement au moyen d'un câble à  
2 entrées vendu séparément  
- Utiliser un câble de signal analogique (nom du  
Le câble à 2 entrées vendu séparément (nom de  
modèle: NL-C03J) autorise 2 connexions système.  
1.Reliez un câble à 2 entrées (vendu séparément)  
à la prise d'entrée DVI-I de l'écran.  
modèle: NL-C02E)  
Borne dentrée DVI-I  
Borne dentrée DVI-I  
mini D-sub 15 broches  
Câble à 2  
entrées (vendu  
séparément)  
Borne de sortie  
RVB  
Câble daffichage (à acheter  
séparément)  
24 broches DVI-D  
- Tout en prêtant attention à la direction du  
connecteur, insérer fermement le câble de  
signal à cet endroit et resserrer les vis des  
deux côtés.  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement, activation et désactivation du moniteur  
2.Reliez les câbles pour signaux numériques ou  
analogiques (vendus séparément) au câble à 2  
Raccordement d'un casque d'écoute  
(en vente dans le commerce)  
Un casque d'écoute (en vente dans le commerce)  
entrées puis à l'ordinateur.  
peut être raccordé.  
Câble du signal analogique  
Câble de signal numérique  
( NL-C01E, vendus séparément)  
Fiche pour  
Borne de sortie  
casque audio  
analogique RVB  
Casque  
audio  
Borne de sortie numérique RVB  
- Tout en prêtant attention à la direction du  
connecteur, insérer fermement le câble de  
signal à cet endroit et resserrer les vis des  
deux côtés.  
Remarques :  
- Lorsque les casques audio sont connectés,  
aucun son ne peut être émis à partir des haut-  
parleurs du moniteur.  
Remarques :  
- Si vous utilisez un câble à 2 entrées, réglez  
Raccordement du moniteur à une  
source dalimentation  
[INPUT-2] sur [2 LINES] (p. 81, 84).  
- Le moniteur relié au connecteur mini D-sub du  
câble à 2 entrées n'est pas automatiquement  
reconnu et pris en compte par Plug & Play. En ce  
cas, effectuez manuellement l'enregistrement  
des informations de configuration (p. 90).  
Borne dalimentation  
Connecter le câble audio fourni  
Quand le câble audio fourni est connecté à la borne  
de sortie audio de l'ordinateur, le son de l'ordinateur  
connecté est sorti par les enceintes du moniteur. Il est  
aussi possible d'utiliser la prise casque du moniteur.  
secteur  
Cordon dalimentation  
Borne audio  
Câble audio  
Vers la prise de  
sortie audio  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement, activation et désactivation du moniteur  
Activation de lalimentation  
Inversion entre les bornes dentrée  
1.Activer la source dalimentation principale du  
Utiliser le bouton INPUT pour basculer entre les  
moniteur.  
bornes dentrée.  
Si vous n'utilisez pas un câble à 2 entrées  
Sélectionnez [INPUT-1]  
Sélectionnez [INPUT-2]  
Interrupteur principal  
INPUT  
INPUT-2  
INPUT-1  
<
>
Le type du signal dentrée (ANALOG/DIGITAL)  
saffiche entre crochets dangle, < >.  
Si vous utilisez un câble à 2 entrées  
Sélectionnez [INPUT-1]  
- Pour allumer et éteindre avec linterrupteur  
principal, toujours laisser un intervalle dau  
moins 5 secondes. Une manœuvre trop rapide  
risque de causer des dysfonctionnements.  
INPUT-1  
2.Presser le bouton dalimentation du moniteur.  
La diode dalimentation sallumera en orange.  
3.Mettre lordinateur sous tension.  
INPUT  
INPUT  
Sélectionnez [INPUT-2]  
Sélectionnez [INPUT-2]  
(numérique)  
(analogique)  
Presser le bouton  
dalimentation  
Mettre lordinateur  
sous tension  
INPUT  
ON  
INPUT 2-D  
<DIGITAL>  
INPUT 2-A  
<ANALOG>  
Quand un signal arrive en entrée en provenance  
de lordinateur, la diode dalimentation sallume  
en vert, et l’écran saffiche (après la mise sous  
tension, il peut s’écouler un peu de temps avant  
que limage ne saffiche).  
Remarques :  
- Si aucun signal n'est appliqué à l'entrée, [NO  
SIGNAL] s'affiche.  
- Si la borne dentrée à laquelle lordinateur est  
raccordé na pas été sélectionnée, limage ne  
saffichera pas. Au besoin, intervertir la  
sélection des bornes dentrée. (colonne de  
droite)  
Remarques: (avec un signal analogique)  
- En cas de première utilisation du moniteur ou  
après avoir modifié les paramètres système en  
cours dutilisation, effectuer un réglage  
automatique d’écran. (p.78)  
- En cas de raccordement à un ordinateur  
portable, si l’écran de ce dernier est réglé de  
façon à afficher en même temps, l’écran MS-  
DOS peut ne pas safficher correctement. Dans  
ce cas, modifier les paramètres afin que le  
moniteur soit le seul à afficher.  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement, activation et désactivation du moniteur  
Désactivation de lalimentation  
1. Mettre lordinateur hors tension.  
2.Presser le bouton dalimentation du moniteur.  
La diode dalimentation s'éteind.  
Presser le bouton  
dalimentation  
Mettre lordinateur  
hors tension  
OFF  
Si le moniteur devait ne pas être utilisé pendant  
une période de temps prolongée, arrêter  
lalimentation principale du moniteur, puis  
débrancher la prise dalimentation de la prise  
murale.  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de limage au moniteur et volume des  
haut-parleurs  
Pour le signal analogique  
1.Effectuer tout dabord un réglage automatique.  
Fonction de verrouillage des réglages  
(p. 78)  
En désactivant les boutons de commande (cest-à-  
dire en les verrouillant), toute tentative de modifica-  
tion des valeurs sera vaine.  
1. Mettre lordinateur hors tension.  
2.Presser simultanément les boutons MENU et  
dalimentation (cest-à-dire allumer le moniteur).  
2. Effectuer au besoin un réglage manuel. (p. 79)  
Pour le signal numérique  
Le moniteur peut généralement être utilisé sans  
réglage. Effectuer au besoin un réglage manuel.  
(p. 83)  
Continuer à presser le bouton jusqu’à ce que  
[ADJUSTMENT LOCKED] saffiche.Le  
verrouillage est activé quand le message est  
affiché.  
Remarque :  
- Tous les réglages seront sauvegardés, même  
après la mise hors tension du moniteur.  
Retour des paramètres aux valeurs  
initiales  
Remarque :  
- Lorsque le verrouillage est actif, tous les boutons  
autres que le bouton dalimentation ne sont plus  
opérationnels.  
Retour de tous les paramètres de réglage aux  
valeurs initiales  
Tous les paramètres peuvent revenir à leurs  
valeurs initiales définies en usine par une seule  
commande.  
Désactivation du verrouillage des réglages  
1. Mettre lordinateur hors tension.  
2.Presser simultanément les boutons MENU et  
dalimentation (cest-à-dire allumer le moniteur).  
1. Mettre lordinateur hors tension.  
Continuer à presser le bouton jusqu’à ce que  
2. Presser simultanément les boutons MENU et  
ainsi que le bouton dalimentation (cest-à-dire  
réactiver lalimentation). Lorsque [ALL RESET]  
apparaît à l’écran du moniteur, le retour aux  
valeurs initiales est exécuté.  
,
[ADJUSTMENT UNLOCKED] saffiche.Le  
verrouillage est désactivé quand le message est  
affiché.  
Réglage du rétro-éclairage  
Remarque :  
- Pendant que ALL RESET est affiché à l’écran du  
moniteur, les bouton de commande ne sont plus  
opérationnels.  
- Il nest pas possible de retourner aux valeurs  
initiales lorsque le réglage est verrouillé. Déver-  
rouiller les réglages avant de tenter dutiliser les  
boutons de commande.  
Opérer les commandes sans que le menu du  
moniteur actif (OSD) ne soit affiché. Si le menu  
OSD est affiché, presser le bouton MENU  
(plusieurs fois si nécessaire) et commencer la  
procédure lorsque le menu a disparu.  
1. Sans que le menu OSD ne soit affiché, presser  
le bouton ou le bouton  
.
R.A.Z. du menu ADJUSTMENT  
VOLUME  
BRIGHT  
11  
31  
Les paramètres de réglage du menu ADJUST-  
MENT du temps du signal analogique peuvent  
revenir à leurs valeurs initiales définies en usine.  
1. Mettre lordinateur sous tension.  
2.Sélectionnez [BRIGHT] en appuyant sur le  
bouton  
3. Régler au moyen du bouton (plus sombre) ou  
.
2. Presser simultanément les boutons MENU et  
ainsi que le bouton dalimentation. Lorsque  
,
du bouton (plus clair).  
[RESET] apparaît à l’écran du moniteur, le retour  
aux valeurs initiales est exécuté.  
Remarque :  
- Le menu à l’écran pour le réglage disparaît  
quelques secondes après la dernière opération.  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de limage au moniteur et volume des haut-parleurs  
Réglage du volume des haut-parleurs  
Opérer les commandes sans que le menu du  
moniteur actif (OSD) ne soit affiché. Si le menu  
OSD est affiché, presser le bouton MENU  
(plusieurs fois si nécessaire) et commencer la  
procédure lorsque le menu a disparu.  
1. Sans que le menu OSD ne soit affiché, presser  
le bouton ou le bouton  
.
VOLUME  
BRIGHT  
11  
31  
2.Sélectionnez [VOLUME] en appuyant sur le  
bouton  
.
3. Régler au moyen du bouton (diminue) ou du  
bouton (augmenter).  
Remarque :  
- Le menu à l’écran pour le réglage disparaît  
quelques secondes après la dernière opération.  
Confirmation des informations sur  
l'appareil  
Le nom de modèle (MODEL), le numéro de série  
(S/N) et la durée d'utilisation (USAGE TIME) de  
l'écran peuvent être vérifiés.  
1.Coupez l'alimentation.  
2.Tout en appuyant sur le bouton , appuyez sur  
le bouton d'alimentation du moniteur (autrement  
dit mettez-le sous tension).  
3.Confirmation terminée: bouton MENU  
Remarque :  
- Veuillez noter que la durée d'utilisation au  
moment de l'achat n'est pas nécessairement  
nulle (0) du fait des inspections usine et des  
opérations intervenant au cours de la fabrication.  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de limage du moniteur  
(avec un raccordement analogique)  
Comment procéder aux réglages  
1. Presser le bouton MENU.  
Le menu ADJUSTMENT s'affiche.  
Réglage automatique de l'image  
Les options CLOCK,PHASE,H-POS,V-POS du  
menu ADJUSTMENT peuvent être ajustées  
automatiquement.  
ADJUSTMENT  
MANUAL  
CLOCK  
PHASE  
H-POS  
V-POS  
AUTO  
127  
16  
149  
31  
Remarque :  
- Lors de la toute première installation du moniteur,  
ou après avoir changé un des paramètres de la  
configuration du système, effectuer un réglage  
automatique de l'écran avant l'utilisation.  
INPUT-1  
ANALOG  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
2.Presser le bouton  
.
Le moniteur s'assombrit et [ADJUSTING] est  
affiché. Au bout de quelques secondes, la boîte  
de dialogue ADJUSTMENT réapparaît. (Le  
réglage automatique est à présent terminé.)  
3. Enfoncer 5 fois le bouton MENU pour faire  
disparaître le menu OSD.  
Affichage à l’écran pour le réglage  
automatique  
D'abord afficher une image qui rend la totalité de  
l'écran du moniteur très lumineuse.  
Si l'on se trouve sous un environnement Windows,  
on peut se servir de la mire de réglage se trouvant  
sur la CD-ROM fournie.  
Remarques :  
- Dans la plupart des cas, le réglage automatique  
s'avère suffisant.  
Ouverture de la mire de réglage (pour Windows)  
Les messages Windows mentionnés dans le mode  
d´emploi suivant se réfèrent à la version anglaise  
de Windows.  
Les explications qui suivent sont valables pour les  
versions 95/98/Me/2000/XP de Windows et  
considèrent que le lecteur de CD-ROM est le  
"lecteur D".  
1. Placer le CD-ROM daccessoires dans le lecteur  
de CD-ROM de lordinateur.  
2. Ouvrir [My Computer] et sélectionner CD-ROM.  
S'il s'agit de Windows 3.1, ouvrir [File Manager]  
et choisir le lecteur D.  
- Si nécessaire, en raison d'un des facteurs  
suivants, des réglages manuels (p. 79) peuvent  
être effectués après un réglage automatique.  
- Lorsqu'un réglage fin est nécessaire.  
- Lorsque les signaux vidéo dentrée de  
l'ordinateur sont de type Composite Sync ou  
Sync On green.  
(Il se peut que le réglage automatique soit  
impossible.)  
- Lorsque [OUT OF ADJUST] est affiché.  
(Lorsque le moniteur affiche une image  
complètement noire, il se peut que le réglage  
automatique de l'écran ne soit pas  
opérationnel. Lors de la réalisation d'un  
réglage automatique, veiller soit à utiliser le  
modèle de réglage, soit à essayer d'afficher  
une image très claire.)  
3. Double-cliquer sur [Adj_uty.exe] pour lancer le  
programme de réglage. La mire de réglage  
apparaîtra.  
Mire de réglage  
Après avoir effectué les réglages, presser la  
touche [Esc] de l'ordinateur pour quitter le  
programme de réglage.  
Remarques :  
- Si le mode d'affichage de l'ordinateur utilisé est  
réglé sur 65K couleurs, il est possible de voir  
différents niveaux de couleurs dans chaque mire  
de couleurs ou il se peut que l'échelle de gris ait  
l'air colorée. (Ceci est dû aux caractéristiques  
techniques du signal d'entrée ; il ne s'agit pas  
d'un dysfonctionnement.)  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de limage du moniteur (avec un raccordement analogique)  
Menu ADJUSTMENT  
Réglage manuel de limage  
ADJUSTMENT  
Des réglages peuvent être effectués au moyen du  
MANUAL  
AUTO  
menu du moniteur actif (OSD) proposé.  
CLOCK  
127  
16  
149  
31  
PHASE  
H-POS  
V-POS  
Affichage à l’écran pour le réglage  
Si lon se trouve sous un environnement Windows,  
ouvrir le Modèle de réglage se trouvant sur le CD-  
ROM. (p. 78)  
Si le système utilisé ne se trouve pas sous un  
environnement Windows, il est impossible dutiliser  
le Modèle de Réglage. Cest pourquoi il sagit  
dafficher une image rendant la totalité de l’écran  
clair et de régler celui-ci en inspectant visuellement  
sa nuance réelle.  
INPUT-1  
ANALOG  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
MANUAL: Les options individuelles du menu sont  
réglées manuellement.  
Chaque option du menu est réglée  
automatiquement.  
AUTO :  
Remarques :  
- Presser le bouton pour sélectionner [AUTO].  
- Pour choisir une option du menu : Bouton  
- Pour passer au menu suivant : Bouton MENU  
Cette explication se base sur lutilisation du modèle  
de réglage (pour Windows) en vue de réaliser des  
réglages.  
CLOCK (HORLOGE)  
Lillustration suivante montre comment le réglage  
doit sopérer de manière à ce que le scintillement  
Comment procéder aux réglages  
1.Presser le bouton MENU.  
Le menu ADJUSTMENT saffiche.  
vertical soit minimisé. (Boutons  
)
ADJUSTMENT  
MANUAL  
CLOCK  
PHASE  
H-POS  
V-POS  
AUTO  
127  
16  
149  
31  
INPUT-1  
ANALOG  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
Scintillement vertical  
2.Sélectionnez le poste à régler en appuyant sur le  
bouton MENU.  
PHASE  
Lillustration suivante montre comment le réglage  
doit sopérer de manière à ce que le scintillement  
horizontal soit minimisé. (Boutons  
Remarque :  
- Les réglages de la PHASE ne doivent être  
effectués quaprès avoir réglé lHORLOGE  
correctement.  
À chaque fois que le bouton MENU est pressé, le  
menu suivant est sélectionné. (le menu ADJUST-  
MENT GAIN CONTROL COLOR CONTROL  
MODE SELECT-1 MODE SELECT-2 le  
menu OSD disparaît)  
)
Remarques :  
- Le menu OSD disparaît automatiquement  
environ 30 secondes après la dernière  
commande.  
Scintillement horizontal  
H-POS (positionnement horizontal) et V-POS  
(positionnement vertical).  
Pour centrer limage dans les limites de l’écran du  
moniteur, régler les valeur gauche et droite (H-  
POS) ainsi que les valeurs haut et bas (V-POS).  
(Boutons  
)
Cadre de l’écran  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de limage du moniteur (avec un raccordement analogique)  
Menu GAIN CONTROL  
Menu COLOR CONTROL  
COLOR CONTROL  
GAIN CONTROL  
COLOR MODE  
WHITE BALANCE  
GAMMA  
sRGB  
STD  
VIVID  
MANUAL  
AUTO  
BLACK LEVEL  
CONTRAST  
88  
73  
INPUT-1  
ANALOG  
INPUT-1  
ANALOG  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
MANUEL : Les options individuelles du menu sont  
Remarques :  
réglées manuellement.  
- Pour choisir une option du menu : Bouton  
AUTO :  
Chaque option du menu est  
automatiquement réglée via la fonction  
de Auto Gain Control*.  
- Pour passer au menu suivant : Bouton MENU  
COLOR MODE  
La nuance de couleur peut être définie de la façon  
Remarques :  
indiquée ci-dessous  
STD .........Affiche une image avec les nuances  
de couleurs issues de la combinaison  
originale de couleurs de l’écran  
à cristaux liquides.  
- Presser le bouton pour sélectionner [AUTO].  
- Pour choisir une option du menu : Bouton  
- Pour passer au menu suivant : Bouton MENU  
sRGB .......sRGB est une norme internationale  
de représentation des couleurs  
spécifiée par la IEC (International  
Electrotechnical Commission -  
Commission Electrotechnique  
Internationale). La conversion des  
couleurs s'effectue en tenant compte  
des caractéristiques des cristaux  
liquides et utilise des nuances de  
couleurs proches de celles de l'image  
originale.  
* Fonction de réglage automatique des couleurs  
- La commande du réglage automatique des  
couleurs ajuste le contraste et le niveau de noir  
en se basant sur la couleur la plus claire de  
limage diffusée. Si le modèle de réglage nest  
pas utilisé, il est nécessaire de préserver une  
zone de blanc dau moins 5 x 5 mm ; si ce nest  
pas le cas, il se peut que les réglages ne soient  
pas possibles. (Dans ce cas, le message [OUT  
OF ADJUST] apparaît et les valeurs des paramè-  
tres restent inchangées.)  
VIVID .......Affiche une image en utilisant les  
couleurs primaires VIVID et  
- Si le signal émis par lordinateur est composite  
sync ou sync sur vert, le réglage automatique ne  
peut être exécuté. Exécuter un réglage manuel.  
dynamiques.  
BLACK LEVEL  
La luminosité totale du moniteur peut être réglée  
tout en visualisant le modèle de couleurs. (Boutons  
Les options consécutives peuvent être réglées  
quand [COLOR MODE] est sur [STD] .  
)
WHITE BALANCE  
Après avoir sélectionné [WHITE BALANCE], presser  
le bouton et afficher le menu des réglages.  
Modèle de  
WHITE BALANCE  
couleurs  
COOL  
STD  
WARM  
USER  
R-CONTRAST  
G-CONTRAST  
B-CONTRAST  
OK  
<MENU>  
CONTRAST  
Tout en visualisant le modèle de couleurs, des  
réglages peuvent être effectués de manière à ce  
que toutes les graduations apparaissent. (Boutons  
Remarques :  
- En ce qui concerne les paramètres autres que  
les [STD], toutes les graduations ne peuvent pas  
être affichées. Pour afficher toutes les  
)
graduations, définir le paramètre sur [STD].  
- Utiliser les boutons  
pour sélectionner  
[COOL], [·], [STD], [·], [WARM] ou [USER].  
- Le fait de sélectionner [USER], permettra  
d'afficher les valeurs de réglage pour [R-  
CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST],  
afin de pouvoir effectuer des réglages fins.  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de limage du moniteur (avec un raccordement analogique)  
- Utiliser le bouton pour sélectionner [R-CON-  
TRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST].  
- Lorsque le réglage est terminé: Bouton MENU  
Menu MODE SELECT-1  
MODE SELECT - 1  
INFORMATION  
OFF TIMER  
INPUT-2  
1LINE  
2LINES  
COOL .....Nuance de couleur plus bleutée que la  
couleur standard  
...........Nuance de couleur légèrement plus  
bleutée que la couleur standard  
STD ........Paramètre standard de nuance de  
couleurs  
............Nuance de couleur légèrement plus  
rougeâtre que la couleur standard  
WARM ....Nuance de couleur plus rougeâtre que  
la couleur standard  
INPUT-1  
ANALOG  
V : 60Hz  
1280 x 1024  
H : 64kHz  
Remarques :  
- Pour choisir une option du menu : Bouton  
- Pour passer au menu suivant : Bouton MENU  
INFORMATION  
Le nom de modèle (MODEL), le numéro de série  
(S/N) et la durée d'utilisation (USAGE TIME) de  
l'écran peuvent être vérifiés.  
Après avoir sélectionné [INFORMATION], appuyez  
sur le bouton (Confirmation terminée: bouton  
USER  
R-CONTRAST ........ bouton pour le bleu-vert  
bouton pour le rouge  
G-CONTRAST ........ bouton pour le violet  
bouton pour le vert  
B-CONTRAST......... bouton pour le jaune  
bouton pour le bleu  
MENU)  
OFF TIMER (Minuterie de mise hors service)  
L'alimentation est coupée à l'expiration de la durée  
prescrite.  
Après avoir sélectionné [OFF TIMER], appuyez sur  
le bouton puis choisissez Marche [ON] ou Arrêt  
GAMMA  
Faire en sorte que les images sombres et claires  
soient faciles à regarder. Si l’écran est sombre et  
difficile à regarder, augmenter la valeur numérique.  
Sil est clair et difficile à regarder, réduire la valeur  
[OFF] en utilisant les boutons  
Si vous choisissez Marche [ON], appuyez sur le  
bouton puis précisez la durée avant coupure de  
l'alimentation en utilisant les boutons . (La  
.
numérique. (Boutons  
)
durée peut être réglée entre 1 et 23 heures par pas  
d'une heure.) (Réglage terminé: bouton MENU)  
- Si vous choisissez Marche [ON], le temps restant  
avant la coupure de l'alimentation est indiqué  
dans le coin supérieur droit de l'écran dès que ce  
temps devient égal à 5 minutes. (Le temps  
restant est affiché pendant environ 5 secondes  
toutes les minutes.)  
- Pour annuler momentanément la coupure  
automatique de l'alimentation, appuyez sur le  
bouton d'alimentation après affichage du temps  
restant et avant expiration de ce temps. Pour  
couper ensuite l'alimentation, appuyez une  
nouvelle fois sur le bouton d'alimentation. (Après  
une nouvelle mise sous tension, la coupure de  
l'alimentation intervient à nouveau lorsque la  
durée prescrite est écoulée.)  
INPUT-2  
Choisissez [1 LINE] si vous reliez des câbles de  
signaux numériques ou analogiques à la prise  
d'entrée DVI-I (INPUT-2) de l'écran.  
Choisissez [2LINES] si vous reliez un câble à 2  
entrées .  
(boutons  
)
- Si les raccordements et les réglages ne sont pas  
correctement réalisés, l'image n'est pas  
convenablement affichée.  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de limage du moniteur (avec un raccordement analogique)  
Remarque :  
Menu MODE SELECT-2  
- Si une résolution de 1280 X 1024 pixels ne peut  
être obtenue, même après une tentative  
dextension de la résolution, le périmètre de  
l’écran deviendra noir. (Il ne sagit pas dun  
dysfonctionnement).  
MODE SELECT - 2  
OSD  
LANGUAGE  
EXPAND  
OFF  
ON1  
ON2  
720  
SCARING  
400LINES  
1
640  
INPUT-1  
ANALOG  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
SCALING (Niveau de cadrage)  
Si [EXPAND] est réglé sur [ON1] ou [ON2], on peut  
régler la précision de limage. (Boutons  
Remarques :  
- En fonction de la résolution du signal dentrée,  
même si les options peuvent être sélectionnées,  
laffichage ne peut pas être modifié.  
- Pour choisir une option du menu: Bouton  
- Lorsque le réglage est terminé: Bouton MENU  
)
400LINES (degré de résolution)  
Il est possible dutiliser une résolution horizontale  
d’écran de 400 lignes lors de la saisie de texte US,  
OSD  
etc. (Boutons  
)
640 : Mode 640 X 400 points  
720 : Mode 720 x 400 points  
(saisie de texte US, etc.)  
Sélectionner [OSD], puis presser le bouton  
OSD H-POSITION  
(positionnement horizontal OSD)  
.
Le positionnement de laffichage OSD peut  
être modifié vers la gauche et vers la droite.  
Remarque :  
- Étant donné que la résolution du signal dentrée  
pour les moniteurs autres que les 400 lignes se  
règle automatiquement, il ny a aucune raison de  
la définir.  
(Boutons  
OSD V-POSITION  
(positionnement vertical OSD)  
Le positionnement de laffichage OSD peut  
être modifié vers le haut et vers le bas.  
)
(Boutons  
)
OSD PIVOT  
Lorientation du menu OSD peut être changée.  
(Boutons  
)
ON ..... Orientation pour affichage dans la  
hauteur.  
OFF.... Orientation pour affichage dans la  
largeur.  
LANGUAGE  
Les messages qui saffichent à l’écran et le  
contenu du menu OSD peuvent être basculés dans  
les langues suivantes.  
1.Sélectionner [LANGUAGE], puis presser le  
bouton  
2.Sélectionner la langue voulue au moyen du  
bouton  
.
.
3.Presser le bouton MENU.  
EXPAND (extension de la résolution du moniteur)  
Pour les mode daffichage inférieurrs à 1280 X 1024  
pixels, l’écran peut être étendu. (Boutons  
)
OFF : Extension désactivée  
ON1 : Utilise le taux daspect fixe, l’écran entier  
est agrandi.  
ON2 : L’écran entier est agrandi.  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de l'image du moniteur  
(avec un raccordement numérique)  
Des réglages peuvent être effectués au moyen du  
menu interactif (OSD) proposé.  
Menu COLOR CONTROL  
COLOR CONTROL  
COLOR MODE  
WHITE BALANCE  
GAMMA  
sRGB  
STD  
VIVID  
Affichage à l’écran pour le réglage  
Si lon se trouve sous un environnement Windows,  
ouvrir le Modèle de réglage se trouvant sur le CD-  
ROM. (p. 78)  
INPUT-2  
DIGITAL  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
Si le système utilisé ne se trouve pas sous un  
environnement Windows, il est impossible dutiliser  
le Modèle de Réglage. Cest pourquoi il sagit  
dafficher une image rendant la totalité de l’écran  
clair et de régler celui-ci en inspectant visuellement  
sa nuance réelle.  
Cette explication se base sur lutilisation du Modèle  
de réglage (pour Windows) en vue de réaliser des  
réglages.  
Remarques :  
- Pour choisir une option du menu : Bouton  
- Pour passer au menu suivant : Bouton MENU  
COLOR MODE  
La nuance de couleur peut être définie de la façon  
indiquée ci-dessous  
STD .........Affiche une image avec les nuances  
de couleurs issues de la combinaison  
originale de couleurs de l’écran  
à cristaux liquides.  
sRGB ....... sRGB est une norme internationale  
de représentation des couleurs  
spécifiée par la IEC (International  
Electrotechnical Commission -  
Commission Electrotechnique  
Internationale). La conversion des  
couleurs s'effectue en tenant compte  
des caractéristiques des cristaux  
liquides et utilise des nuances de  
couleurs proches de celles de l'image  
originale.  
Comment procéder aux réglages  
1.Presser le bouton MENU.  
Le menu COLOR CONTROL saffiche.  
COLOR CONTROL  
COLOR MODE  
WHITE BALANCE  
GAMMA  
sRGB  
STD  
VIVID  
INPUT-2  
DIGITAL  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
2.Sélectionnez le poste à régler en appuyant sur le  
bouton MENU.  
À chaque fois que le bouton MENU est pressé, le  
menu suivant est sélectionné. (Le menu COLOR  
CONTROL MODE SELECT-1 MODE  
SELECT-2 le menu OSD disparaît)  
VIVID ....... Affiche une image en utilisant les  
couleurs primaires VIVID et  
dynamiques.  
Les options consécutives peuvent être réglées  
quand [COLOR MODE] est sur [STD] .  
Remarques :  
- Le menu OSD disparaît automatiquement  
environ 30 secondes après la dernière  
commande.  
WHITE BALANCE  
Après avoir sélectionné [WHITE BALANCE], presser  
le bouton et afficher le menu des réglages.  
WHITE BALANCE  
COOL  
STD  
WARM  
USER  
R-CONTRAST  
G-CONTRAST  
B-CONTRAST  
OK  
<MENU>  
Remarques :  
- En ce qui concerne les paramètres autres que  
les [STD], toutes les graduations ne peuvent pas  
être affichées. Pour afficher toutes les  
graduations, définir le paramètre sur [STD].  
- Utiliser les boutons  
pour sélectionner  
[COOL], [·], [STD], [·], [WARM] ou [USER].  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de l'image du moniteur (avec un raccordement numérique)  
- Le fait de sélectionner [USER], permettra d'afficher  
les valeurs de réglage pour [R-CONTRAST], [G-  
CONTRAST] et [B-CONTRAST], afin de pouvoir  
effectuer des réglages fins.  
Menu MODE SELECT-1  
MODE SELECT - 1  
INFORMATION  
OFF TIMER  
INPUT-2  
1LINE  
2LINES  
- Utiliser le bouton pour sélectionner [R-CON-  
TRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST].  
- Lorsque le réglage est terminé: Bouton MENU  
INPUT-2  
DIGITAL  
V : 60Hz  
1280 x 1024  
H : 64kHz  
Remarques :  
- Pour choisir une option du menu : Bouton  
- Pour passer au menu suivant : Bouton MENU  
COOL .....Nuance de couleur plus bleutée que la  
couleur standard  
...........Nuance de couleur légèrement plus  
bleutée que la couleur standard  
STD ........Paramètre standard de nuance de  
couleurs  
............Nuance de couleur légèrement plus  
rougeâtre que la couleur standard  
WARM ....Nuance de couleur plus rougeâtre que  
la couleur standard  
INFORMATION  
Le nom de modèle (MODEL), le numéro de série  
(S/N) et la durée d'utilisation (USAGE TIME) de  
l'écran peuvent être vérifiés.  
Après avoir sélectionné [INFORMATION], appuyez  
sur le bouton (Confirmation terminée: bouton  
MENU)  
USER  
R-CONTRAST ........ bouton pour le bleu-vert  
bouton pour le rouge  
OFF TIMER (Minuterie de mise hors service)  
L'alimentation est coupée à l'expiration de la durée  
prescrite.  
G-CONTRAST ........ bouton pour le violet  
bouton pour le vert  
Après avoir sélectionné [OFF TIMER], appuyez sur  
le bouton puis choisissez Marche [ON] ou Arrêt  
B-CONTRAST......... bouton pour le jaune  
bouton pour le bleu  
[OFF] en utilisant les boutons  
Si vous choisissez Marche [ON], appuyez sur le  
bouton puis précisez la durée avant coupure de  
l'alimentation en utilisant les boutons . (La  
.
GAMMA  
Faire en sorte que les images sombres et claires  
soient faciles à regarder. Si l’écran est sombre et  
difficile à regarder, augmenter la valeur numérique.  
Sil est clair et difficile à regarder, réduire la valeur  
durée peut être réglée entre 1 et 23 heures par pas  
d'une heure.) (Réglage terminé: bouton MENU)  
- Si vous choisissez Marche [ON], le temps restant  
avant la coupure de l'alimentation est indiqué  
dans le coin supérieur droit de l'écran dès que ce  
temps devient égal à 5 minutes. (Le temps  
restant est affiché pendant environ 5 secondes  
toutes les minutes.)  
numérique. (Boutons  
)
- Pour annuler momentanément la coupure  
automatique de l'alimentation, appuyez sur le  
bouton d'alimentation après affichage du temps  
restant et avant expiration de ce temps. Pour  
couper ensuite l'alimentation, appuyez une  
nouvelle fois sur le bouton d'alimentation. (Après  
une nouvelle mise sous tension, la coupure de  
l'alimentation intervient à nouveau lorsque la  
durée prescrite est écoulée.)  
INPUT-2  
Choisissez [1 LINE] si vous reliez des câbles de  
signaux numériques ou analogiques à la prise  
d'entrée DVI-I (INPUT-2) de l'écran.  
Choisissez [2LINES] si vous reliez un câble à 2  
entrées.  
(boutons  
)
- Si les raccordements et les réglages ne sont pas  
correctement réalisés, l'image n'est pas  
convenablement affichée.  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de l'image du moniteur (avec un raccordement numérique)  
Remarque :  
Menu MODE SELECT-2  
- Si une résolution de 1280 X 1024 pixels ne peut  
être obtenue, même après une tentative  
dextension de la résolution, le périmètre de  
l’écran deviendra noir. (Il ne sagit pas dun  
dysfonctionnement).  
MODE SELECT - 2  
OSD  
LANGUAGE  
EXPAND  
OFF  
ON1  
ON2  
SCARING  
1
INPUT-2  
DIGITAL  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
SCALING (Niveau de cadrage)  
Si [EXPAND] est réglé sur [ON1] ou [ON2], on peut  
régler la précision de limage. (Boutons  
Remarques :  
- En fonction de la résolution du signal dentrée,  
même si les options peuvent être sélectionnées,  
laffichage ne peut pas être modifié.  
)
- Pour choisir une option du menu: Bouton  
- Lorsque le réglage est terminé: Bouton MENU  
OSD  
Sélectionner [OSD], puis presser le bouton  
OSD H-POSITION  
.
(positionnement horizontal OSD)  
Le positionnement de laffichage OSD peut  
être modifié vers la gauche et vers la droite.  
(Boutons  
)
OSD V-POSITION  
(positionnement vertical OSD)  
Le positionnement de laffichage OSD peut  
être modifié vers le haut et vers le bas.  
(Boutons  
)
OSD PIVOT  
Lorientation du menu OSD peut être changée.  
(Boutons  
)
ON ..... Orientation pour affichage dans la  
hauteur.  
OFF.... Orientation pour affichage dans la  
largeur.  
LANGUAGE  
Les messages qui saffichent à l’écran et le  
contenu du menu OSD peuvent être basculés dans  
les langues suivantes.  
1.Sélectionner [LANGUAGE], puis presser le  
bouton  
2.Sélectionner la langue voulue au moyen du  
bouton  
.
.
3.Presser le bouton MENU.  
EXPAND (extension de la résolution du moniteur)  
Pour les mode daffichage inférieurrs à 1280 X 1024  
pixels, l’écran peut être étendu. (Boutons  
)
OFF : Extension désactivée  
ON1 : Utilise le taux daspect fixe, l’écran entier  
est agrandi.  
ON2 : L’écran entier est agrandi.  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien et réparation du moniteur  
- Si l’écran du moniteur sassombrit, sil scintille  
Entretien du moniteur  
constamment ou ne s’éclaire plus, il peut  
savérer nécessaire de remplacer la lampe de  
rétroéclairage. Se renseigner auprès du  
revendeur ou du mainteneur agréé Sharp le  
plus proche. (Ne jamais tenter deffectuer ce  
remplacement soi-même.)  
- Au début de lutilisation, en raison de la  
conception des lampes de rétroéclairage, il se  
peut que l’écran scintille. (Il ne sagit pas dun  
dysfonctionnement.) Si cela se produit,  
essayer dabord d'éteindre et de rallumer le  
moniteur.  
Toujours débrancher la prise de lalimentation  
murale en c.a. lors du nettoyage du moniteur.  
Châssis et panneau de réglage  
Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer les  
poussières du chassis et du panneau de réglage.  
Si le chassis et le panneau de commande  
savèrent vraiment sales, imbiber le chiffon doux  
avec un détergent neutre, le tordre et éliminer les  
saletés.  
Dalle LCD  
Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer les  
poussières de la surface de la dalle du moniteur.  
(Un chiffon doux tel quune gaze utilisée pour le  
nettoyage des lentilles est idéal).  
Aucune image napparaît à l’écran du moniteur  
(La diode dalimentation ne s’éclaire pas)  
- Le cordon dalimentation est-il branché  
correctement ? (p. 73)  
Aucune image napparaît à l’écran du moniteur  
(La diode est éclairée)  
- Lordinateur est-il branché correctement ? (p. 71)  
- Lordinateur est-il branché ?  
- La borne dentrée du signal est-elle réglée sur la  
bonne ? (p. 74)  
- Le réglage de [INPUT-2] est-il correct? (p. 81, 84)  
- La fréquence du signal de lordinateur  
correspond-elle aux caractéristiques techniques  
du moniteur ? (p. 88)  
ATTENTION !  
- Ne jamais utiliser de dissolvant, dessence,  
dalcool, de nettoyant pour vitre, etc. car ceux-ci  
peuvent décolorer ou altérer le moniteur.  
- Ne jamais frotter le moniteur avec des matériaux  
durs ni appliquer sur le moniteur des pressions  
excessives car celui-ci peut resté marqué ; cela  
peut également entraîner des  
dysfonctionnements.  
- Lordinateur est-il en mode d’économie d’énergie ?  
Stockage  
Limage est déformée  
- La fréquence du signal de lordinateur  
correspond-elle aux caractéristiques techniques  
du moniteur ? (p. 88)  
- Si on utilise le signal analogique, effectuer un  
réglage automatique. (p. 78)  
Si le moniteur devait ne pas être utilisé pendant  
une période de temps prolongée, sassurer que la  
prise dalimentation est débranchée de la prise  
secteur murale.  
- Si vous pouvez modifier la fréquence de  
rafraîchissement de l'ordinateur utilisé,  
choisissez une valeur plus basse.  
ATTENTION !  
- Ne pas laisser le moniteur en contact avec des  
objets en caoutchouc ou en plastique pendant  
des périodes de temps prolongées car ceux-ci  
peuvent décolorer ou altérer le moniteur.  
L’écran ne tourne pas.  
- L’écran est-il orienté dans la bonne direction?  
- Si la longueur du câble est insuffisante, il est  
impossible de tourner l’écran.  
Dépannage  
Le sens de limage nest pas modifié même  
après rotation de l’écran.  
- Le choix du sens de limage est une opération  
Si le moniteur est jugé défectueux, vérifier les  
points suivants avant de lemmener en réparation.  
Si après cela, il ne fonctionne toujours pas correc-  
tement, contacter le magasin où il a été acheté ou  
votre mainteneur agréé Sharp le plus proche.  
nécessaire. (p. 95)  
Les boutons de commande ne fonctionnent pas  
- Le verrouillage est-il actif ? (p. 76)  
Aucun son nest émis par les haut-parleurs  
- Le câble audio est-il raccordé correctement? (p. 73)  
- Exécuter la procédure de réglage du volume. (p.  
77)  
Les lampes de rétroéclairage du moniteur ont  
une durée de vie limitée.  
- Les casques audio sont-ils branchés ?  
- Aucun son ne sort des enceintes quand le  
moniteur est en mode d'économie d'énergie.  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques techniques  
Consommation d’électricité  
51W (Sans entrée audio)  
(55W Maximum, 5W en mode économie  
d’énergie)  
Dimensions (L x P x H) (Unités : mm)  
Avec l’écran dans le sens de la largeur:  
395 x 213 x 427 - 507  
Avec l’écran dans le sens de la hauteur:  
324 x 213 x 463 - 543  
Poids  
Caractéristiques techniques du produit  
Moniteur LCD  
46 cm en diagonale  
Module TFT à cristaux liquides  
Résolution (max.)  
SXGA 1280 X 1024 pixels  
Couleurs affichables (max.)  
Approx. 16,77 millions de couleurs (8 bits)  
Luminosité (max.)  
250cd/m2  
Approx. 8,7 kg  
Définition  
Ecran uniquement, approx. 5,5kg  
0,2805(H) x 0,2805(V) mm  
Rapport de contraste  
Dimensions (Unités : mm)  
350 :1  
Angle de visibilité  
Gauche-droite : 160° ; Haut-bas : 160°  
Surface daffichage  
395  
Horizontal : 359 mm x Vertical : 287,2 mm  
Signal vidéo  
Analogique : Analogique RVB (0.7Vp-p) [75]  
Numérique : DVI standard basé sur 1.0  
Signal sync.  
Sync individuel (niveau TTL : +/-), type Sync  
On green, Composite Sync (niveau TTL : +/-)  
Compensation dextension  
Affichage digital  
Elargissement VGA/SVGA/XGA, etc. en utilisant un  
procédé de compensation. (pas d'élargissement,  
sur la base d'un format d'image fixe, et  
élargissement à la taille maximale de l'écran.)  
Plug & Play  
277  
324  
VESA : DDC2B compatible  
Gestion de lalimentation  
VESA : basé sur le DPMS  
DVI :  
basé sur le DMPM  
Raccordement entrées vidéo  
Analogique : Mini D-sub 15 broches sur 3 rangées  
Numérique / Analogique : 29 broches DVI-I  
Sortie des enceintes  
1W + 1W  
Fiche audio  
Mini-prise stéréo  
Fiche pour casque audio  
Mini-prise stéréo  
Réglage de la hauteur  
Plage : approx. 80 mm  
Orientation de l’écran  
213  
Dans le sens des aiguilles dune montre : de 0 - 90°  
Inclinaison du moniteur  
Vers le haut approx. 0 - 30° ; vers le bas approx.  
0 - 5°  
Rotation du moniteur  
Approx. 90° de gauche à droite  
Alimentation  
AC100-240V, 50/60Hz  
Température recommandée du lieu dutilisation  
5 - 35°C  
- Câble de signal analogique: Approx. 2,0m  
- Câble audio: Approx. 2,0m  
- Câble de signal numérique, NL-C01E (à  
acheter séparément): Approx. 2,0m  
- Câble de signal analogique, NL-C02E (à  
acheter séparément): Approx. 2,0m  
- Câble à 2 entrées, NL-C03J (à acheter  
séparément): Approx. 0,25m  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques techniques  
Fréquences des signaux (numérique)  
Fréquences des signaux (analogique)  
Bande  
passante  
Bande  
passante  
Mode affichage  
Hsync  
Vsync  
Mode affichage  
Hsync  
Vsync  
640x480 31.5kHz 60Hz 25.175MHz  
640x480 31.5kHz 60Hz 25.175MHz  
VESA  
VESA  
37.9kHz 72Hz  
37.5kHz 75Hz  
800x600 37.9kHz 60Hz  
48.1kHz 72Hz  
46.9kHz 75Hz  
1024x768 48.4kHz 60Hz  
56.5kHz 70Hz  
31.5MHz  
31.5MHz  
40.0MHz  
50.0MHz  
49.5MHz  
65.0MHz  
75.0MHz  
78.75MHz  
108.0MHz  
108.0MHz  
108.0MHz  
28.3MHz  
37.9kHz 72Hz  
37.5kHz 75Hz  
43.3kHz 85Hz  
31.5MHz  
31.5MHz  
36.0MHz  
31.5MHz  
35.5MHz  
36.0MHz  
40.0MHz  
50.0MHz  
49.5MHz  
56.25MHz  
65.0MHz  
75.0MHz  
78.75MHz  
94.5MHz  
108.0MHz  
108.0MHz  
108.0MHz  
135.0MHz  
28.3MHz  
640x400 37.9kHz 85Hz  
720x400 37.9kHz 85Hz  
800x600 35.1kHz 56Hz  
37.9kHz 60Hz  
60.0kHz 75Hz  
48.1kHz 72Hz  
46.9kHz 75Hz  
53.7kHz 85Hz  
1152x864 67.5kHz 75Hz  
1280x960 60.0kHz 60Hz  
1280x1024 64.0kHz 60Hz  
720x400 31.5kHz 70Hz  
1024x768 48.4kHz 60Hz  
56.5kHz 70Hz  
60.0kHz 75Hz  
68.7kHz 85Hz  
1152x864 67.5kHz 75Hz  
1280x960 60.0kHz 60Hz  
1024 64.0kHz 60Hz  
80.0kHz 75Hz  
720x400 31.5kHz 70Hz  
640x480 35.0kHz 66.7Hz 30.2MHz  
832x624 49.7kHz 74.6Hz 57.3MHz  
1024x768 60.2kHz 75Hz  
1152x870 68.7kHz 75Hz  
1280x1024 64.0kHz 60Hz  
80.0kHz 75Hz  
Saisie de texte US  
- La résolution recommandée est 1280 x 1024.  
- Toutes les fréquences sont non entrelacées.  
- Un ordinateur avec une borne de sortie conforme  
DVI (broche DVI-D24 ou DVI-I29) et avec une  
capacité de sortie SXGA peut être raccordé ici.  
Selon le type dordinateur raccordé, laffichage  
peut ne pas fonctionner correctement.  
- Si le moniteur reçoit des signaux de fréquence  
non compatibles, le message [OUT OF TIMING]  
apparaîtra. Suivre le mode demploi de  
lordinateur utilisé pour régler la fréquence de  
manière à ce quelle soit compatible avec le  
moniteur.  
1280x  
Saisie de texte US  
Série  
Macintosh  
80.0MHz  
100.0MHz  
108.0MHz  
135.0MHz  
64.13MHz  
70.4MHz  
1024x768 48.3kHz 60Hz  
53.6kHz 66Hz  
Série Sun  
Ultra  
- Si le moniteur ne reçoit pas de signal de  
fréquence (signal de synchronisation), le  
message [NO SIGNAL] apparaîtra.  
56.6kHz 70Hz  
1152x900 61.8kHz 66Hz  
74.25MHz  
94.88MHz  
71.8kHz 76.2Hz 108.23MHz  
1024 71.7kHz 67.2Hz 117.01MHz  
81.1kHz 76Hz 134.99MHz  
1280x  
- La résolution recommandée est 1280 x 1024.  
- Toutes les fréquence sont non entrelacées.  
- Les fréquences pour les séries Macintosh et Sun  
Ultra sont des valeurs de référence. Pour le  
raccordement, un autre adaptateur (en vente  
dans le commerce) peut être nécessaire.  
- Si le moniteur reçoit des signaux de fréquence  
non compatibles, le message [OUT OF TIMING]  
apparaîtra. Suivre le mode demploi de  
lordinateur utilisé pour régler la fréquence de  
manière à ce quelle soit compatible avec le  
moniteur.  
- Si le moniteur ne reçoit pas de signal de  
fréquence (signal de synchronisation), le  
message [NO SIGNAL] apparaîtra.  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques techniques  
La broche du connecteur dentrée du signal  
Gestion de lalimentation  
analogique  
Le moniteur est basé sur les normes VESA DPMS  
et DVI DMPM.  
(Mini connecteur de type D-sub 15 broches)  
Pour activer la fonction de gestion de lalimentation  
du moniteur, la carte vidéo et l'ordinateur doivent  
être conformes aux normes VESA DPMS et DVI  
DMPM.  
5
4
3
2
1
10  
9
8
7
6
15  
14  
13  
12  
11  
DPMS : Display Power Management Signalling  
N°  
1
Fonction  
Mode DPMS  
Ecran  
Consommation H-sync V-sync  
Entrée du signal vidéo rouge  
Entrée du signal vidéo vert  
Entrée du signal vidéo bleu  
GND  
électrique  
2
Activé  
Affichage activé  
51W*  
5W  
Oui  
Oui  
Oui  
3
4
En veille  
Non  
Affichage  
désactivé  
5
GND  
Suspendu  
Oui  
Non  
Non  
6
Pour mise à la terre du signal vidéo rouge  
Pour mise à la terre du signal vidéo vert  
Pour mise à la terre du signal vidéo bleu  
DDC+5V  
Désactivé  
Non  
7
8
* Sans entrée audio  
DMPM: Digital Monitor Power Management  
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
N.C.  
GND  
Mode DMPM  
Ecran  
Consommation  
Données DDC  
électrique  
Pour entrée signal H-sync.  
Pour entrée signal V-sync.  
Horloge DDC  
Activé  
Affichage activé  
51W*  
Désactivé  
Affichage désactivé  
5W  
* Sans entrée audio  
La broche du connecteur dentrée DVI-I  
(Connecteur DVI-I à 29 broches)  
DDC (Plug & Play)  
C1  
C2  
Ce moniteur supporte la norme VESA DDC  
(Display Data Channel).  
1
9
2
3
4
5
6
7
8
10 11 12 13 14 15 16  
17 18 19 20 21 22 23 24  
Le DDC est une norme de signal servant à  
exécuter les fonctions Plug & Play sur un moniteur  
ou un ordinateur. Il transfère des informations telles  
que le degré de résolution entre le moniteur et  
lordinateur. Il est possible dutiliser cette fonction si  
lordinateur utilisé est conforme à la norme DDC et  
sil est réglé de manière à pourvoir détecté un  
moniteur Plug & Play.  
C3  
C4  
C5  
N°  
1
Fonction  
N°  
Fonction  
Détection de surchauffe de  
TMDS données 2-  
16  
la prise  
2
TMDS données 2+  
17 TMDS données 0-  
3
Ecran TMDS data 2/4 18 TMDS données 0+  
Il existe de nombreuses variétés de DDC en raison  
des différences entre les systèmes. Ce moniteur  
fonctionne selon les DDC2B.  
4
N.C.  
19 Ecran TMDS data 0/5  
20 N.C.  
5
N.C.  
6
DDC horloge  
21 N.C.  
7
DDC données  
Signal analogique  
synchronisé verticalement  
22 Ecran horloge TMDS  
23 Horloge TMDS +  
24 Horloge TMDS -  
C1 Signal analogique dimage rouge  
8
9
TMDS données 1-  
10 TMDS données 1+  
11 Ecran TMDS data 1/3 C2 Signal analogique dimage vert  
12 N.C.  
13 N.C.  
14 +5V  
15 GND  
C3 Signal analogique dimage bleu  
Signal analogique  
synchronisé horizontalement  
C4  
C5 GND analogique  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du  
moniteur et au profil ICC (Pour Windows)  
En fonction du type dordinateur ou du système  
dexploitation, il peut parfois savérer nécessaire  
dutiliser lordinateur pour consulter les paramètres  
relatifs à la configuration du moniteur. Si cest le  
cas, il convient de procéder comme suit pour  
installer sur lordinateur les fichiers relatifs à la  
configuration du moniteur. Le nom des commandes  
et les procédures peuvent varier en fonction du  
type dordinateur ou du système dexploitation.  
Veiller à suivre le propre mode demploi de  
lordinateur tout en lisant ce qui suit.  
Pour Windows 98  
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du  
moniteur sous Windows 98, et au réglage du profil  
ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les  
messages Windows mentionnés dans le mode  
d´emploi suivant se réfèrent à la version anglaise  
de Windows.  
Les explications qui suivent considèrent que le  
lecteur de CD-ROM est le "lecteur D".  
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware  
Wizard" est affichée :  
1. Placer le CD-ROM daccessoires dans le  
lecteur de CD-ROM de lordinateur.  
A propos du profile ICC  
Le profil ICC (International Color Consortium) est  
un fichier qui décrit les caractéristiques des  
couleurs du moniteur LCD. En utilisant une applica-  
tion qui fonctionne de pair avec le profil ICC, un  
affichage avec des couleurs éclatantes peut être  
obtenu.  
2. Cliquer sur [Next].  
3. Cocher la case [Display a list of all the drivers  
in a specific location, so you can select the  
driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].  
4. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have  
disk], confirmer que le [Copy manufacturer´s  
files from :] est [D:] et ensuite cliquer sur [OK].  
5. Confirmer la sélection des caractéristiques du  
moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et  
[Finish]. Si la boîte de dialogue "Add New  
Hardware Wizard" apparaît, répéter les  
commandes dinstallation à partir du point 2.  
- Windows98/2000/Me/XP utilisent tous les trois le  
profil ICC.  
- Lors de linstallation de Windows98/2000/Me/XP  
(décrite ci-après), le profil ICC sinstalle  
également. Si lon veut uniquement installer le  
programme ICC, il faut se reporter à la section  
Installation du profil ICC à la page 92.  
- Avec un profil ICC, régler [COLOR MODE] et  
[WHITE BALANCE] sur [STD], et régler  
[GAMMA] sur [0].  
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware  
Wizard" nest pas affichée :  
1. Placer le CD-ROM daccessoires dans le  
lecteur de CD-ROM de lordinateur.  
Pour Windows 95  
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du  
moniteur sous Windows 95. Les messages Win-  
dows mentionnés dans le mode d´emploi suivant  
se réfèrent à la version anglaise de Windows.  
Les explications qui suivent considèrent que le  
lecteur de CD-ROM est le "lecteur D".  
1. Placer le CD-ROM daccessoires dans le  
lecteur de CD-ROM de lordinateur.  
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu  
[Settings], choisir loption [Control Panel].  
3. Double-cliquer sur [Display].  
4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur  
[Monitor].  
5. Dans [Options], cocher [Automatically detect  
Plug & Play monitors] et cliquer sur [Change].  
6. Cliquer sur [Next].  
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu  
[Settings], choisir loption [Control Panel].  
3. Double-cliquer sur [Display].  
4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced  
Properties], et sur [Monitor], et enfin sur  
[Change].  
5. Cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy  
manufacturer´s files from :] est [D:] et ensuite  
cliquer sur [OK].  
7. Cocher la case [Display a list of all the drivers  
in a specific location, so you can select the  
driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].  
8. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have  
disk], confirmer que le [Copy manufacturer´s  
files from:] est [D:] et ensuite cliquer sur [OK].  
9. Confirmer la sélection des caractéristiques du  
moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et  
[Finish].  
6. Confirmer la sélection des caractéristiques du  
moniteur et ensuite cliquer sur [OK].  
10. Sassurer que le moniteur diffuse une image,  
ensuite cliquer sur [Apply].  
7. Sassurer que le moniteur affiche une image,  
ensuite cliquer sur [Apply].  
11. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.  
8. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et  
au profil ICC (Pour Windows)  
Pour Windows 2000  
Pour Windows Me  
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du  
moniteur sous Window2000, et au réglage du profil  
ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les  
messages Windows mentionnés dans le mode  
d´emploi suivant se réfèrent à la version anglaise  
de Windows.  
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du  
moniteur sous WindowsMe, et au réglage du profil  
ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les  
messages Windows mentionnés dans le mode  
d´emploi suivant se réfèrent à la version anglaise  
de Windows.  
Les explications qui suivent considèrent que le  
lecteur de CD-ROM est le "lecteur D".  
1. Placer le CD-ROM daccessoires dans le  
lecteur de CD-ROM de lordinateur.  
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu  
[Settings], choisir loption [Control Panel].  
3. Double-cliquer sur [Display].  
Les explications qui suivent considèrent que le  
lecteur de CD-ROM est le "lecteur D".  
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware  
Wizard" est apparue :  
1. Placer le CD-ROM daccessoires dans le  
lecteur de CD-ROM de lordinateur.  
4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur  
[Monitor].  
2. Cocher la case [Specify the location of the  
driver [Advanced]] et cliquer [Next].  
5. Cliquer sur [Properties], sur [Driver], et sur  
[Update Driver].  
6. Lorsque [Update Device Driver Wizard]  
apparaît, cliquer sur [Next].  
7. Cocher la case [Display a list of the known  
drivers for this device so that I can choose a  
specific driver] et cliquer sur [Next].  
8. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have  
disk], et sassurer que [Copy manufacturer´s  
files from:] est [D:] et cliquer sur [OK].  
9. Sélectionner le moniteur dans la liste  
déroulante et cliquer sur [Next].  
3. Cocher la case [Display a list of all the drivers  
in a specific location, so you can select the  
driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].  
4. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have  
disk], et sassurer que [Copy manufacturer´s  
files from:] est [D:] et cliquer sur [OK].  
5. Sélectionner les caractéristiques du moniteur  
dans la liste et ensuite cliquer sur [Next], [Next]  
et [Finish]. Si la boîte de dialogue "Add New  
Hardware Wizard" apparaît, répéter les  
commandes dinstallation à partir du point 2.  
10. Cliquer sur [Next], sassurer que le nom du  
moniteur apparaît dans l’écran et cliquer sur  
[Finish]. Si [The Digital Signature Not Found]  
apparaît, cliquer [Yes].  
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware  
Wizard" nest pas apparue :  
1. Placer le CD-ROM daccessoires dans le  
lecteur de CD-ROM de lordinateur.  
11. Cliquer sur [Close].  
12. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.  
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu  
[Settings], choisir loption [Control Panel].  
3. Double-cliquer sur [Display].  
4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur  
[Monitor].  
5. Dans [Options], cocher [Automatically detect  
Plug & Play monitors] et cliquer sur [Change].  
6. Cocher la case [Specify the location of the  
driver [Advanced]] et cliquer sur [Next].  
7. Cocher la case [Display a list of all the drivers  
in a specific location, so you can select the  
driver you want.] et cliquer sur [Next].  
8. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have  
disk], et sassurer que [Copy manufacturer´s  
files from:] est [D:] et cliquer sur [OK].  
9. Sélectionner les caractéristiques du moniteur et  
ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish].  
10.Sassurer que les caractéristiques du moniteur  
sont affichés, ensuite cliquer sur [Apply].  
11.Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et  
au profil ICC (Pour Windows)  
Pour Windows XP  
Installation du profile ICC  
Installation du profile ICC du moniteur (Si  
linformation relative à linstallation a déjà été  
installée, alors le profile la été également, et il  
nest donc plus nécessaire de linstaller.)  
Les explications qui suivent considèrent que le  
lecteur de CD-ROM est le "lecteur D".  
1. Placer le CD-ROM daccessoires dans le  
lecteur de CD-ROM de lordinateur.  
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu  
[Settings], choisir loption [Control Panel].  
3. Double-cliquer sur [Display].  
4. Cliquer sur [Settings] et sur [Advanced].  
5. Cliquer sur [General] et dans [Compatibility]  
sélectionner [Apply the new display setting  
without restarting], ensuite cliquer sur [Color  
Management].  
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du  
moniteur sous WindowXP, et au réglage du profil  
ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les  
messages Windows mentionnés dans le mode  
d´emploi suivant se réfèrent à la version anglaise  
de Windows.  
Les explications qui suivent considèrent que le  
lecteur de CD-ROM est le "lecteur D".  
1. Placer le CD-ROM daccessoires dans le  
lecteur de CD-ROM de lordinateur.  
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Sélectionner  
[Control Panel].  
3. Commutation sur "Classic View ".  
4. Double-cliquer sur [Display].  
5. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur  
[Monitor].  
6. Cliquer sur [Properties], sur [Driver], et sur  
[Update Driver].  
7. Lorsque [Hardware Update Wizard] apparaît,  
cocher la case [Install from a list or specific  
location [Advanced]] et cliquer sur [Next].  
8. Cocher la case [Don't search. I will choose the  
driver to install.] et cliquer sur [Next].  
9. Cliquer sur [Have disk], et sassurer que [Copy  
manufacturer´s files from:] est [D:] et cliquer sur  
[OK].  
6. Cliquer sur [Add], et sélectionner CD-ROM  
comme emplacement du fichier.  
7. Choisir le profile de couleur souhaité et cliquer  
sur [Add].  
8. Choisir le profil et cliquer sur [Set As Default].  
9. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.  
-
Avec un profil ICC, régler [COLOR MODE] et  
[WHITE BALANCE] sur [STD], et régler  
[GAMMA] sur [0].  
10. Sélectionner le moniteur dans la liste  
déroulante et cliquer sur [Next].  
Si [has not passed Windows Logo testing...]  
apparaît, cliquer [Continue Anyway].  
11. Sassurer que le nom du moniteur apparaît  
dans l’écran et cliquer sur [Finish].  
12. Cliquer sur [Close].  
13. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS)  
A propos du profile ColorSync  
ColorSync est le système de gestion des couleurs  
de Apple Corporation et est une fonction qui  
permet de doptimiser laffichage des couleurs lors  
dune utilisation avec une application compatible.  
Un profil ColorSync décrit les caractéristiques de  
couleur du moniteur LCD.  
Remarques :  
- Le profil ColorSync de ce moniteur fonctionne  
sous MacOS8.5 ou version ultérieure.  
- Lors de lutilisation du profil ColorSync, régler  
[COLOR MODE] et [WHITE BALANCE] sur  
[STD], et régler [GAMMA] sur [0].  
Configuration du profil ColorSync  
Remarques :  
- Il est nécessaire que PC Exchange ou File  
Exchange soient installés sur votre ordinateur.  
- Le nom des commandes et les procédures  
peuvent varier en fonction du type dordinateur  
ou du système dexploitation. Veiller à suivre le  
propre mode demploi de lordinateur tout en  
lisant ce qui suit :  
1.Placer le CD-ROM daccessoires dans le lecteur  
de CD-ROM de lordinateur.  
2.Copier le profil utilisé par la disquette de  
lapplication dans le dossier du profil ColorSync  
du dossier système.  
3.En utilisant ColorSync sur le panneau de confi-  
guration, choisir le profil souhaité.  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions relatives à linstallation dun bras  
conforme VESA  
Un bras ou un support conforme à la norme VESA  
(en vente dans le commerce) peut servir de  
support au moniteur.  
Lacquisition du bras ou du support est laissée à  
lappréciation du client.  
Remarques :  
- Le support est conçu spécifiquement pour ce  
moniteur, ne pas l'utiliser pour un autre  
équipement ou à d'autres fins.  
- il est conseillé de conserver ensemble les quatre  
vis retirées avec le support afin de pouvoir  
réutiliser le support en le fixant à l'aide des  
quatre vis adaptées. L'utilisation d'autres vis  
risque d'endommager le moniteur.  
Bras ou supports pouvant être utilisés  
Les fixations doivent satisfaire aux points suivants :  
- Compatibilité avec la norme VESA  
- Subsistance dun écart dau moins 100 mm x  
100 mm entre les trous des vis présents sur la  
section à fixer  
- Le bras ou le support ne doit ni tomber ni se  
rompre après linstallation du moniteur.  
Attention :  
Ne pas démonter le support.Les pièces  
risquent de jaillir partout et de blesser  
quelquun.  
5. Fixer le bras au moniteur à laide des quatre vis.  
Comment fixer le bras ou le support  
- Ne pas courber le câble de manière excessive ni  
y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un  
dysfonctionnement.  
- Tout en suivant ces instructions, se reporter aux  
instructions relatives à linstallation dans le mode  
demploi qui accompagne le bras ou le support.  
1. Câble amovible.  
2. Étendre un drap doux sur une surface  
horizontale adéquate.  
3. Tout en prenant garde de ne pas endommager le  
moniteur, déposer avec précautions le moniteur  
l’écran tourné vers le bas.  
Remarques :  
- Les vis servant à fixer le bras doivent être de  
type M4 dune longueur de 6 mm à 8 mm  
dépassant de la surface à fixer. Utiliser dautres  
types de vis peut provoquer la chute du moniteur  
ou un endommagement des pièces internes.  
Attention :  
Saisir fermement l’écran et le support en  
même temps, et renverser doucement  
lensemble.Quand le moniteur subit une  
inclinaison, le support risque de se  
détacher brutalement et de blesser  
quelquun.  
6 - 8mm  
Vis de fixation du bras  
Bras  
Partie du moniteur à laquelle  
vient se fixer le bras  
4.Enlever les quatre vis et ensuite le support du  
moniteur.  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations sur le logiciel Pivot  
(écran dans le sens de la hauteur/largeur)  
En cas de rotation de l’écran, changer le sens de  
limage au moyen du logiciel Pivot.  
Changer le sens de limage  
Pour Windows  
1.Cliquez le bouton droit de la souris ou cliquez le  
Systèmes dexploitation (OS) compatibles pour le  
logiciel Pivot (version de démonstration) fourni  
avec le moniteur :  
Windows 98/2000/Me/XP  
Macintosh OS 8.x - 9.1  
- Selon laccélérateur graphique, il peut être  
impossible dutiliser le logiciel Pivot, même avec  
un système dexploitation compatible.  
bouton gauche de la souris sur  
en bas et à  
droite de l'écran.  
2.Choisissez [Rotate], [Rotate to 0] ou [Rotate to  
90].  
Pour plus dinformations sur la production et pour  
consulter des études relatives au logiciel Pivot :  
Portrait Displays, Inc.  
(http://www.portrait.com)  
Installation du logiciel Pivot (version de  
démonstration)  
Pour Windows  
Rotate ..............Le sens d'affichage est modifié.  
Rotate to 0 .......Le sens d'affichage est dans la  
largeur.  
Rotate to 90.....Le sens d'affichage est dans la  
hauteur.  
1. Quitter toutes les applications en cours.  
2. Placer le CD-ROM daccessoires dans le  
lecteur de CD-ROM de lordinateur.  
3. Ouvrir le CD-ROM dans [My computer].  
4. Double-cliquer sur le dossier [Pivot].  
5. Double-cliquer sur [SETUP.exe].  
6. Cliquer sur [Next].  
Pour Macintosh  
Choisir [ROTATE Now] dans  
en bas à droite de  
7. Choisir [I accept the tems in the License  
Agreement].  
l’écran.  
8. Cliquer sur [Next].  
9. Taper les informations client vous concernant :  
[User Name] et [Organization].  
10. Cliquer sur [Next].  
11. Cliquer sur [Install].  
Linstallation commence.  
12. Quand le message indiquant la fin de  
linstallation saffiche, cliquer sur [Next].  
13. Cliquer sur [Finish].  
Chaque fois que [ROTATE Now] est sélectionné,  
limage saffiche dans lautre sens.  
14. Cliquer sur [Yes] et redémarrer lordinateur.  
Remarques :  
- Le changement de sens de limage, fait pour  
correspondre à lorientation de l’écran, seffectue  
manuellement. (p.70)  
- Le sens de limage pour le menu OSD se change  
avec loption [OSD PIVOT] du menu [MODE  
SELECT-2]. (p.82,85)  
Pour Macintosh  
1. Quitter toutes les applications en cours.  
2. Placer le CD-ROM daccessoires dans le  
lecteur de CD-ROM de lordinateur.  
3. Ouvrir le CD-ROM.  
4. Double-cliquer sur le dossier [Pivot].  
5. Sélectionner la langue.  
6. Double-cliquer sur [Install MacPortrait].  
7. Faire glisser licône [MacPortrait Install] sur le  
disque voulu.  
Linstallation commence.  
8. Quand le message indiquant la fin de  
linstallation saffiche, cliquer sur [Restart].  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indice  
Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98  
Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99  
Regolazione dell’altezza, regolazione dell’angolazione, rotazione (larghezza/altezza lunga) . . . . . . . . . . 100  
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101  
Collegamento del monitor ad un computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102  
Collegare il cavo audio, accessorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103  
Collegamento di una cuffia (da acquistare in commercio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103  
Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104  
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104  
Commutare tra i terminali di ingresso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105  
Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105  
Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell’altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106  
Ripristino dei valori di regolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106  
Funzione di blocco delle regolazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106  
Regolazione della retroilluminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106  
Regolazione del volume dell’altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107  
Verifica delle informazioni relative al prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107  
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108  
Regolazione automatica dello schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108  
Regolazione manuale dello schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109  
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento digitale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113  
Cura e riparazione del monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116  
Cura del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116  
Immagazzinamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116  
Ricerca ed eliminazione di inconvenienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116  
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117  
Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (PerWindows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120  
Informazioni sul profilo ColorSync (Per MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123  
Istruzioni per collegare un braccio compatibileVESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124  
Informazioni sul Software Pivot(Display di larghezza/altezza lunga) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125  
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza  
- Lo schermo LCD-TFT a colori usato in questo monitor è  
stato fabbricato applicando tecnologia di alta precisione.  
Ciononostante sullo schermo potrebbero apparire  
piccolissimi punti dove i pixel o non s'illuminano o  
rimangono sempre illuminati. Inoltre, nel caso che la  
visione avviene da un'angolazione molto alta potrebbero  
notarsi disuniformità di colori o luminosità.Vogliate  
notare che queste cose non sono sintomi di cattivo  
funzionamento ma rientrano nella norma per gli schermi  
a cristalli liquidi e non hanno effetto alcuno sul  
rendimento del funzionamento del monitor.  
Il cavo di alimentazione rete  
- Non danneggiate il cavo alimentazione rete, non mettete  
degli oggetti pesanti su di esso, non tiratelo e non  
piegatelo eccessivamente. Non aggiungete inoltre dei  
cavi di prolunga. Danni al cavo possono dare luogo ad  
incendi o folgorazioni.  
- Inserite il cavo di alimentazione rete direttamente nella  
presa di corrente alternata. Laggiunta di un cavo di  
prolunga può dare luogo ad un incendio, derivante da  
surriscaldamento.  
- Non lasciate che lo schermo visualizzi inutilmente per  
lunghi periodi di tempo, in quanto ciò può lasciare una  
persistenza dell’immagine.  
Lista di controllo del monitor e degli accessori  
- Per favore controllate che la confezione contenga i  
seguenti articoli.  
- Se la luminosità è regolata sull’impostazione minima,  
sarà difficile vedere lo schermo.  
- La qualità del segnale del computer può esercitare  
un’influenza sulla qualità del display. Consigliamo l’uso  
di un computer in grado di emettere dei segnali video di  
alta qualità.  
- Monitor LCD (1)  
- Cavo segnale analogico (1)  
(nome del modello:QCNW-1041MPZZ)  
- Cavo audio (1)  
(nome del modello:QCNW-1068MPZA)  
- CD-ROM (1)  
- Non strofinate e non battete mai il monitor con oggetti  
duri.  
- Panno per pulizia (1)  
- Manuale operativo (1)  
- Per favore abbiate comprensione per il fatto che la  
Sharp Corporation non si assume nessuna responsabili-  
tà per errori fatti nell’uso da parte del cliente o di terzi,  
né per altri difetti di funzionamento o danni a questo  
prodotto, che si verifichino durante l’uso, ad eccezione  
dei casi nei quali la responsabilità per un indennizzo è  
riconosciuta dalla legge.  
Notes  
- Il cavo segnale digitali (DVI-D24 pin – DVI-D24 pin) va  
acquistato separatamente. (nome del modello: NL-C01E)  
- Il cavo segnale analogico (DVI-I29 pin – Mini D-sub 15  
pin) va acquistato separatamente. (nome del modello:  
NL-C02E)  
- Il monitor ed i suoi accessori possono venire aggiornati  
con ampliamenti senza preavviso.  
- Il cavo a due ingressi (DVI-I29 pin , e DVI-D24 pin o Mini  
D-sub 15 pin) va acquistato separatamente. (nome del  
modello: NL-C03J)  
Collocazione  
- Vi si suggerisce di conservare il cartone per il caso in  
cui risulti necessario trasportare il monitor.  
- La Sharp Corporation è proprietaria dei diritti d'autore per  
i programmi del dischetto delle utilità. Non riproducetelo  
senza averne il permesso.  
- Non utilizzate il monitor in luoghi nei quali la ventilazione  
è scadente, vi è molta polvere, l’umidità è elevata e nei  
quali il monitor può venire a contatto con olio o vapore,  
in quanto ciò può dar luogo ad un incendio.  
- Assicuratevi che il monitor non venga a contatto con  
acqua oppure altri liquidi. Assicuratevi che nessun  
oggetto come graffette o spilli penetri nel monitor, in  
quanto ciò può dare luogo a incendio oppure  
- La forma degli accessori forniti può non corrispondere  
esattamente a quanto illustrato in questo opuscolo.  
Presentazione del manuale  
folgorazione.  
- In questo opuscolo si farà riferimento a Microsoft  
Windows XP come [WindowsXP], a Microsoft Windows  
Millenium come [WindowsMe], a Microsoft Windows  
2000 come [Windows2000], a Microsoft Windows 98  
come [Windows98], a Microsoft Windows 95 come  
[Windows95], ed a Microsoft Windows Versione 3.1  
come [Windows3.1]. Quando non occorre fare una  
distinzione tra programmi, si userà il termine [Windows].  
- Microsoft e Windows sono marchi registrati della  
Microsoft Corporation.  
- Non collocate il monitor su oggetti instabili oppure in  
posti insicuri. Non consentite che il monitor venga  
sottoposto a forti urti e vibrazioni. Provocando la caduta  
oppure il rovesciamento del monitor lo si può  
danneggiare.  
- Non utilizzate il monitor in luoghi, nei quali esso può  
essere esposto alla luce solare diretta, trovarsi vicino ad  
apparecchi di riscaldamento oppure in qualsiasi altro  
luogo, nel quale un’alta temperatura è probabile, in  
quanto ciò può dare luogo ad un’eccessiva generazione  
di calore ed allo scoppio di un incendio.  
- Macintosh è un marchio registrato della Apple Computer,  
Inc.  
- Per trasportare il monitor, afferrare saldamente sia la  
parte dello schermo che quella di supporto. Se si solleva  
il monitor afferrandolo solo dalla parte dello schermo, la  
parte che fa da supporto potrebbe improvvisamente  
muoversi o staccarsi, e questo potrebbe essere causa  
d’infortunio. Se il monitor è inclinato, la parte di supporto  
potrebbe muoversi ed essere causa d’infortunio.  
- Fare attenzione a non rimanere con le dita incastrate tra  
lo schermo e il supporto.(Con riferimento in particolare  
alla zona dove le due parti sono attaccate.)  
- Pivot è un marchio registrato della Portrait Displays,  
Inc.  
98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Descrizione del prodotto  
15  
7
7
14  
15  
1
2
3
4
5
6
8 9 10 11  
12 13  
1. Tasto INPUT ................................ Per commutare tra i terminali di ingresso del segnale.  
2. Tasto MENU ................................ Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il menu  
OSD (On Screen Display).  
3. Tasto  
....................................... Questo tasto si usa per selezionare delle opzioni di menu, quando il  
menu OSD è visualizzato.  
4.  
tasti ...................................... Quando il menu OSD è visualizzato:  
questi tasti si usano per aumentare o ridurre il valore dellopzione  
selezionata.  
Quando il menu OSD non è visualizzato:  
questi tasti si usano per regolare la luminosità della  
retroilluminazione e il volume dell'altoparlante.  
5. Tasto di alimentazione  
6. LED di alimentazione ................... Questo LED è illuminato in verde durante l'uso ed in arancione nel  
modo risparmio energetico.  
7. Altoparlanti ................................... lentrata dellaudio attraverso il monitor ed il dispositivo esterno  
collegato al monitor si può sentire.  
8. Terminale per le cuffia .................. Le cuffia (da acquistare in commercio) si possono collegare qui.  
9. Terminale audio............................ Il terminale audio di un computer oppure si possono collegare qui. Si  
dovrebbe usare il cavo audio accluso.  
10. DVI-I terminale di ingresso........... Qui si possono collegare il terminale di uscita RGB digitale oppure il  
(INPUT-2)  
terminale di uscita RGB analogico del computer.  
Per il collegamento sono necessari cavi da acquistare a parte.(p.98)  
Per un ingresso segnale digitale:Esso può essere collegato ad un  
computer con un terminale di uscita DVI compatibile (DVI-D24 pin  
oppure DVI-I29 pin) e che ha la capacità di fornire luscita SXGA. A  
seconda del computer da collegare una visualizzazione corretta può  
essere possibile oppure no.  
11. Terminale di ingresso RGB analogico ... Collegate cavo segnale analogico. Si dovrebbe usare il cavo segnale  
analogico accluso.  
(INPUT-1)  
12. Ancoraggio di sicurezza .............. Collegando una serratura di sicurezza (da acquistare in commercio) al  
foro di ancoraggio di sicurezza, il monitor rimane bloccato, in modo da  
non poter essere trasportato.Il foro antifurto funziona unitamente ai  
sistemi di sicurezza Kensington Micro Saver.  
13. Terminale di alimentazione  
14. Interruttore principale rete  
15. Fori per la ventilazione ................. Note: non ostruite mai i fori per la ventilazione, in quanto ciò può  
provocare un surriscaldamento allinterno del monitor e dare luogo a  
distrurbi al funzionamento.  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Regolazione dellaltezza, regolazione  
dellangolazione, rotazione (larghezza/altezza lunga)  
ATTENZIONE:  
- La pressione con le mani sul pannello LCD può  
produrre dei danni.  
- Fare attenzione a non rimanere con le dita  
incastrate.  
Rotazione (larghezza/altezza lunga)  
Lo schermo può essere ruotato per unaltezza lunga  
o larghezza per adattare il contenuto visualizzato.  
- Prima di ruotare, spostare lo schermo nella sua  
posizione più alta. Se lo schermo viene ruotato  
mentre è impostato in posizione bassa, verrà a  
toccare il supporto di appoggio e questo potrebbe  
essere causa di danno.  
Regolazione dellaltezza  
Regolare su unaltezza comoda per la vista.  
- Lo schermo può essere ruotato solo fino a un arco  
di 90°. Sottoporlo a una forza eccessiva potrebbe  
essere causa di malfunzionamento.  
circa 80mm  
- Non forzare troppo quando il cavo è collegato.  
Per impostare su altezza lunga  
Ruotare con cura in senso orario (a 90°).  
Regolazione dellangolazione  
Regolare su unangolazione comoda per la vista.  
circa 30°  
circa 45°  
circa 5°  
Per impostare su larghezza lunga  
Ruotare con cura in senso antiorario (a 90°).  
circa 45°  
Note:  
- Lorientamento dello schermo può essere  
modificato usando il Software Pivot. (p.125)  
100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Collegamento del monitor ed accensione  
e spegnimento del monitor  
ATTENZIONE:  
3.Reinserire il coperchio.  
- Quando eseguite i collegamenti, assicuratevi che  
sia il monitor che il computer siano spenti.  
- Fate attenzione a non piegare eccessivamente il  
cavo oppure nell'aggiungere dei cavi di prolunga,  
in quanto ciò potrebbe dare luogo a disturbi al  
funzionamento.  
Fare attenzione a che il cavo non resti incastrato.  
Contenitore per il cavo  
Se necessario, il cavo in eccesso può essere  
conservato nel supporto di sostegno.  
1.Rimuovere il coperchio.  
Con cura, tirare il coperchio verso se stessi.  
- Se reinserire il coperchio al suo posto non è  
facile, non sforzare. Controllare che non ci siano  
cavi rimasti incastrati.  
ATTENZIONE:  
- Se bisogna ruotare lo schermo, riporre prima il  
cavo nel suo alloggiamento dopo di che controllare  
e, contemporaneamente, ruotare lo schermo.Se  
non è possibile ruotarlo, ripetere loperazione di  
alloggiamento del cavo lasciandolo allentato a  
sufficienza il cavo. (Se la lunghezza del cavo non  
è sufficiente, la rotazione risulterà impossibile.  
Forzare per farlo ruotare potrebbe provare lo  
scollegamento del cavo.)  
2.Far passare il cavo lungo la parte posteriore del  
supporto di sostegno.  
Passare il cavo davanti al supporto di sostegno,  
quindi farlo passare attraverso la parte posteriore.  
- Se lo schermo deve essere ruotato, come prima  
cosa, alloggiare i cavi con lo schermo nella  
posizione di altezza lunga, di modo che ci sia  
abbastanza lunghezza quando lo schermo viene  
girato.  
101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor  
In caso di collegamento a un terminale di uscita  
RGB analogica:  
Collegamento del monitor ad un computer  
- Usare un cavo segnale analogico (nome del  
modello: NL-C02E).  
Collegamento mediante cavo accessorio per  
segnale analogico  
Collegare il cavo accessorio per segnale analogico.  
al terminale di ingresso RGB analogico dello  
schermo, e al terminale di uscita RGB analogico del  
Terminale di ingresso DVI-I  
computer.  
Terminale di ingresso  
RGB analogico  
Cavo del display (da  
acquistare separatamente)  
Terminale di  
uscita RGB  
- Facendo attenzione alla direzione del  
connettore, inserite saldamente il cavo del  
segnale qui e quindi serrate le viti da entrambi i  
lati.  
Cavo del segnale  
analogico  
Connettore di uscita  
RGB analogico  
- Facendo attenzione alla direzione del connettore,  
inserite saldamente il cavo del segnale qui e quindi  
serrate le viti da entrambi i lati.  
Note:  
- Quando si usano cavi per segnali analogici o  
digitali, disporre la voce [INPUT-2] sulla posizione  
[1 LINE] (p.111, 114).  
Se eseguite il collegamento ad un D sub a 15 pin in 2  
file per un Apple Power Macintosh, collegate un  
adattatore di conversione Macintosh (da acquistare  
in commercio) al cavo del segnale analogico.  
Impostare il monitor come segue allorché si  
stabilisce un collegamento digitale con un Power  
Mac usando un adattatore ADC-DVI fabbricato da  
Belkin. (Il funzionamento è stato controllato con il  
Power Mac G4 M7627J/A.)  
- Eseguire le impostazioni con lalimentatore del  
Power Mac disattivato.  
1.Dopo aver collegato il cavo di alimentazione,  
posizionate su acceso linterruttore principale rete  
del monitor.  
Adattatore di conversione Macintosh  
2.Premete il tasti ed il tasto simultaneamente, e,  
nel farlo, premete il tasto di alimentazione (cioè  
accendete l'alimentazione).  
Per il collegamento usare cavi per segnali  
digitali o analogici, venduti a parte  
Il cavo per collegamento schermo, da acquistare a  
parte, permette il collegamento tra il terminale di  
ingresso DVI-I sullo schermo e il terminale di uscita  
RGB analogica o digitale del computer.  
MAC DIGITAL  
INPUT-2  
OFF  
ON  
3.Impostare su "ON" usando i tasti  
.
- Non impostare su [ON] se non si sta usando un  
adattatore Belkin ADC-DVI, in quanto potrebbe  
determinare una visualizzazione non corretta.  
4.Premere il tasto di alimentazione e spegnere il  
monitor.  
In caso di collegamento a un terminale di uscita  
RGB digitale:  
- Usare un cavo segnale digitali (nome del modello:  
NL-C01E).  
- Per il collegamento RGB digitale, il monitor ha un  
ingresso per il collegamento a un computer con un  
connettore duscita DVI compatibile (DVI-D a 24  
pin o DVI-I a 29 pin) e capacità duscita SXGA. (In  
funzione del tipo di computer da collegare, lo  
schermo potrebbe non funzionare correttamente.)  
A questo punto limpostazione è completata.  
102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor  
Per il collegamento usare un cavo a 2  
Collegare il cavo audio, accessorio  
ingressi, da acquistare separatamente  
Quando il cavo audio, accessorio, è collegato al  
Il cavo a 2 ingressi, in vendita separatamente (nome  
terminale di uscita audio del computer, il suono del  
del modello: NL-C03J) consente il collegamento a 2  
computer collegato viene ascoltato dagli altoparlante  
sistemi.  
dello schermo.È anche possibile avvalersi della  
presa per cuffia dello schermo.  
1. Collegare un cavo a 2 ingressi (in vendita a parte)  
al terminale di ingresso DVI-I dello schermo.  
Terminale audio  
Terminale di ingresso DVI-I  
Mini D-sub 15 pin  
Cavo audio  
Cavo a 2 ingressi  
(da acquistato  
separatamente)  
Al terminal di uscita audio  
DVI-D24 pin  
2.Collegare i cavi dei segnali analogici e digitali (in  
vendita a parte) al cavo a 2 ingressi, e procedere  
poi al collegamento al computer.  
Collegamento di una cuffia (da  
acquistare in commercio)  
La cuffia (da acquistare in commercio) può essere  
collegata.  
Cavo segnale  
Cavo segnale digitali  
analogico  
( NL-C01E, in vendita a parte)  
Connettore di  
uscita RGB  
analogico  
Terminale per le cuffia  
Cuffia  
Connettore di uscita RGB digitale  
- Facendo attenzione alla direzione del connettore,  
inserite saldamente il cavo del segnale qui e quindi  
serrate le viti da entrambi i lati.  
Note:  
- Quando le cuffia sono collegate, non è possibile  
sentire nessun suono dagli altoparlanti del monitor.  
Notes:  
- Quando si fa uso di un cavo a 2 ingressi, disporre  
la voce [INPUT-2] sulla posizione [2 LINES]  
(p.111, 114).  
- Il monitor collegato al miniconnettore D-sub del  
cavo a 2 ingressi non viene necessariamente  
riconosciuto e configurato per l'uso in modo  
automatico in base al sistema Plug & Play  
("inserire ed utilizzare"). In tal caso procedere alla  
configurazione manualmente (p.120).  
103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor  
3.Accendete il computer.  
Collegamento del monitor ad una  
sorgente di alimentazione elettrica  
Premete il tasto di  
alimentazione  
Accendete il  
computer.  
ON  
Terminale di alimentazione  
Quando in ingresso arriva un segnale dal computer,  
Il LED di alimentazione si illuminerà in verde ed  
appare la schermata. (Dopo laccensione, per la  
visualizzazione della schermata bisogna attendere  
un piccolissimo tempo.)  
Corrente AC  
- Se non è stato selezionato il terminale dingresso a  
cui il computer è collegato, la schermata non sarà  
visualizzata. Se necessario, cambiare terminale  
dingresso.(p.105)  
Cavo di alimentazione rete  
Accensione  
Notes: (quando si usa un segnale analogico)  
- Se state usando il monitor per la prima volta,  
oppure dopo aver modificato le impostazioni del  
sistema durante l'uso, eseguite una regolazione  
automatica dello schermo (p.108).  
1.Posizionate su acceso linterruttore principale rete  
del monitor.  
- Quando collegate ad un notebook, se lo schermo  
del computer del notebook è impostato in modo da  
visualizzare contemporaneamente, lo schermo  
MS-DOS potrebbe non essere in grado di  
visualizzare correttamente. In questo caso  
modificate le impostazioni in modo che solo il  
monitor visualizzi.  
Interruttore principale rete  
- Per accendere e spegnere linterruttore  
dellalimentazione principale, attendere sempre  
un tempo di almeno 5 secondi fra le due  
operazioni. Farlo rapidamente potrebbe essere  
causa di malfunzionamento.  
2.Premere il tasto di alimentazione del monitor.  
Il LED di alimentazione si illuminerà in arancione.  
104  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor  
Commutare tra i terminali di ingresso Spegnimento  
Utilizzate il pulsante INPUT per commutare tra i  
terminali di ingresso del segnale.  
1. Spegnete il computer.  
2. Premete il tasto di alimentazione del monitor.  
Il LED di alimentazione si spegnerà.  
Se non si fa uso di un cavo a 2 ingressi  
Selezionare [INPUT-1]  
Selezionare [INPUT-2]  
Spegnete il  
computer  
Premete il tasto di  
alimentazione  
INPUT  
OFF  
INPUT-2  
INPUT-1  
<
>
Il tipo di segnale dingresso (ANALOG/DIGITAL)  
viene visualizzato tra due parentesi angolari < >.  
Se si prevede di non usare il monitor per un periodo  
di tempo piuttosto lungo, spegnere lInterruttore  
principale rete del monitor, e rimuovere la spina  
dellalimentazione principale dalla presa della rete  
elettrica.  
Se si fa uso di un cavo a 2 ingressi  
Selezionare [INPUT-1]  
INPUT-1  
INPUT  
INPUT  
Selezionare [INPUT-2]  
(analogico)  
Selezionare [INPUT-2]  
(digitale)  
INPUT  
INPUT 2-D  
<DIGITAL>  
INPUT 2-A  
<ANALOG>  
Note:  
- In assenza di segnali di ingresso compare il  
messaggio [NO SIGNAL] ("nessun segnale").  
105  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Regolazione della visualizzazione sullo schermo  
e volume dellaltoparlante  
Per il segnale analogico  
1.Prima di tutto eseguite una regolazione automatica.  
(p.108)  
2.Eseguite la regolazione manuale, se necessario.  
(p. 109)  
Per il segnale digitale  
Di solito si può utilizzare il monitor senza regolarlo.  
Funzione di blocco delle regolazioni  
Disattivando i tasti di controllo (cioè settando il  
blocco) si impedirà ogni tentativo di cambiare i valori  
regolati.  
1. Spegnete lalimentazione del monitor.  
2. Mentre premete il tasto MENU, premete il tasto di  
alimentazione (cioè accendete l'alimentazione).  
Continuate a premere il tasto, fino a quando  
[ADJUSTMENT LOCKED] appare sullo schermo.  
Se necessario, eseguite la regolazione manuale.  
(p. 113)  
Il blocco è impostato quando il messaggio è  
visualizzato.  
Note:  
- Tutte le regolazioni verranno conservate anche  
dopo che si è spenta lalimentazione.  
Note  
- Quando il blocco è attivato, tutti i tasti, ad  
eccezone del tasto di alimentazione sono  
disabilitati.  
Ripristino dei valori di regolazione  
Reset di tutti i valori di regolazione  
Tutti i valori delle regolazioni si possono riportare ai  
loro valori originali di fabbrica in un comando.  
1. Spegnete lalimentazione del monitor.  
2. Premete il tasto MENU ed il tasto simultanea-  
mente, e, nel farlo, premete il tasto di alimentazione  
(cioè accendete lalimentazione). Quando sullo  
schermo appare [ALL RESET] il reset è completo.  
Disattivazione del blocco della regolazione  
1. Spegnete lalimentazione del monitor.  
2. Mentre premete il tasto MENU, premete il tasto di  
alimentazione (cioè accendete l'alimentazione).  
Continuate a premere il tasto, fino a quando  
[ADJUSTMENT UNLOCKED] appare sullo  
schermo.Quando appare il messaggio, il blocco è  
disattivato.  
Notes:  
- Mentre ALL RESET è visualizzato, i tasti di  
controllo sono disattivati.  
- Non è possibile resettare dei valori, mentre il  
blocco delle regolazioni è in funzione. Rimuovete il  
blocco delle regolazioni, prima di tentare di far  
funzionare i tasti di controllo.  
Regolazione della retroilluminazione  
Eseguite i comandi senza che il menu On Screen  
Display (OSD) sia visualizzato. Se il menu OSD è  
visualizzato, premete il tasto MENU (può darsi che  
occorra farlo più volte) e cominciate quando il menu  
OSD è scomparso.  
1. Senza che il menu OSD sia visualizzato premete il  
Reset del menu ADJUSTMENT  
tasto oppure il tasto  
.
I valori di regolazione del menu ADJUSTMENT del  
tempo del segnale analogico, possono essere  
riportati al loro valoro originale di fabbrica.  
1. Accendete lalimentazione del monitor.  
2. Premete il tasto MENU ed il tasto simultanea-  
mente. Quando sullo schermo appare [RESET] il  
reset è completo.  
VOLUME  
BRIGHT  
11  
31  
2.Selezionare [BRIGHT] agendo sul tasto  
3. Eseguite la regolazione, premendo il tasto  
.
(più scuro) oppure il tasto  
(più chiaro).  
Note:  
- LOn Screen display per la regolazione scompare  
alcuni secondi dopo lultima operazione.  
106  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dellaltoparlante  
Regolazione del volume dellaltoparlante  
Eseguite i comandi senza che il menu On Screen  
Display (OSD) sia visualizzato. Se il menu OSD è  
visualizzato, premete il tasto MENU (può darsi che  
occorra farlo più volte) e cominciate quando il menu  
OSD è scomparso.  
1. Senza che il menu OSD sia visualizzato premete il  
tasto  
oppure il tasto  
.
VOLUME  
BRIGHT  
11  
31  
2.Selezionare [VOLUME] agendo sul tasto  
3. Eseguite la regolazione, premendo il tasto  
(diminuisce) oppure il tasto (aumenta).  
.
Note:  
- LOn Screen display per la regolazione scompare  
alcuni secondi dopo lultima operazione.  
Verifica delle informazioni relative al  
prodotto  
Sullo schermo si possono verificare il nome del  
modello (voce MODEL), il numero di serie (voce S/  
N), e la durata di uso (voce USAGE TIME).  
1.Spegnere l'apparecchio.  
2.Tenendo premuto il tasto button, agire sul tasto  
di attivazione ubicato sul telecomando (cioè,  
accendere l'apparecchio).  
3.Al termine della verifica:premere il tasto MENU.  
Note:  
- Notare che l'indicazione dalla durata di uso al  
momento dell'acquisto può risultare diversa da 0  
(zero), a seguito dei controlli effettuati in fabbrica e  
di altre simili attività che possono aver avuto luogo  
durante la fabbricazione.  
107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Regolazione della visualizzazione sullo schermo  
(con collegamento analogico)  
Come eseguire la regolazione  
Regolazione automatica dello schermo  
1. Premete il tasto MENU.  
Le opzioni nel menu ADJUSTMENT si possono  
regolare automaticamente (CLOCK, PHASE (FASE),  
Il menu ADJUSTMENT verrà visualizzato.  
ADJUSTMENT  
H-POS, V-POS).  
MANUAL  
AUTO  
CLOCK  
127  
16  
149  
31  
PHASE  
H-POS  
V-POS  
Note:  
- Quando impostate questo monitor per la prima  
volta oppure dopo aver cambiato un aspetto del  
sistema corrente, prima dell'uso, eseguite una  
regolazione automatica dello schermo.  
INPUT-1  
ANALOG  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
2.Premete il tasto  
.
Lo schermo diventerà scuro e verrà visualizzato  
[ADJUSTING]. Pochi secondi dopo il menu  
ADJUSTMENT ritornerà. (La regolazione  
automatica è ora completa.)  
3. Premete il tasto MENU 5 volte per far scomparire il  
menu OSD.  
On Screen Display per la regolazione  
automatica  
Prima di tutto visualizzate unimmagine che rende  
chiaro lintero schermo.  
Se state utilizzandoWindows, potete usare il  
monoscopio sul CD-ROM accluso.  
Note:  
Apertura del monoscopio (perWindows)  
I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per  
l´uso che seguono, si basano sulla versione inglese  
diWindows.  
Questa spiegazione è perWindows 95/98/Me/2000/XP,  
e parte dallipotesi che lunità per CD-ROM siaD.  
1.Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CD-  
ROM del computer.  
2.Aprite [My Computer] e selezionate CD-ROM. Se  
state usando Windows 3.1, aprite [File Manager] e  
selezionate drive D.  
3.Fate un doppio clic su [Adj_uty.exe], per eseguire il  
Programma di regolazione. Il monoscopio apparirà.  
Schermata di regolazione  
- Nella maggioranza dei casi la regolazione automa-  
tica è sufficiente.  
- Se necessario, per una qualsiasi delle cause  
seguenti, si possono eseguire delle regolazioni  
manuali (p. 109) dopo aver eseguito la regolazione  
automatica.  
- Quando occorre un'ulteriore regolazione fine.  
- Quando i segnali video di input del computer  
sono Composite Sync oppure Sync On Green.  
(Le regolazioni automatiche potrebbero non  
essere possibili.)  
- Quando [OUT OF ADJUST] viene visualizzato.  
(Quando lo schermo visualizza un'immagine  
completamente scura, la regolazione automatica  
dello schermo può essere disattivata. Quando  
eseguite una regolazione automatica, assicura-  
tevi di usare il monoscopio oppure tentate di  
visualizzare un'immagine che rende lo schermo  
molto luminoso).  
Dopo aver completato le regolazioni, premete il  
tasto [Esc] del computer, per uscire dal  
Programma di regolazione.  
Note:  
- Se il modo di visualizzazione del vostro computer  
è impostato su 65K colori, potrete vedere i valori  
differenti del colore in ogni tracciato del colore  
oppure la scala dei grigi potrà apparire colorata.  
(Ciò è dovuto alle specifiche del segnale di  
ingresso e non ad un difetto del funzionamento.)  
108  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico)  
Menu ADJUSTMENT  
Regolazione manuale dello schermo  
ADJUSTMENT  
Le regolazioni si possono fare mediante il menu On  
MANUAL  
AUTO  
Screen Display (OSD) fornito.  
CLOCK  
127  
16  
149  
31  
PHASE  
H-POS  
V-POS  
On Screen Display per la regolazione  
Se usate Windows, aprite il monoscopio sul CD-  
ROM accluso. (p. 108)  
Se il vostro sistema non è Windows, non potete  
usare il monoscopio.Visualizzate quindi unimmagine  
che rende lintero schermo chiaro e regolatelo con un  
controllo visivo della sua tonalità effettiva.  
Questo capitolo fornisce la procedura di regolazione  
dello schermo mediante il monoscopio (perWin-  
dows)  
INPUT-1  
ANALOG  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
MANUAL: le singole opzioni del menu vengono  
regolate manualmente.  
AUTO:  
ogni opzione di menu viene regolata  
automaticamente.  
Note:  
- Premete il tasto per selezionare [AUTO].  
- Per selezionare un'opzione di menu:Tasto  
- Per passare al menu successivo:Tasto MENU  
Come eseguire la regolazione  
1.Premete il tasto MENU.  
Il menu ADJUSTMENT verrà visualizzato.  
CLOCK  
La figura seguente dimostra come eseguire la  
regolazione in modo che non venga emesso del  
ADJUSTMENT  
rumore di sfarfallamento verticale. (tasti  
)
MANUAL  
AUTO  
CLOCK  
127  
16  
149  
31  
PHASE  
H-POS  
V-POS  
INPUT-1  
ANALOG  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
2.Agire sul tasto MENU e selezionare la voce che si  
intende regolare.  
Rumore di sfarfallamento verticale  
PHASE (FASE)  
La figura seguente dimostra come eseguire la  
regolazione in modo che non venga emesso del  
Ogni volta che si preme il tasto MENU, viene  
selezionato il menu successi. (ADJUSTMENT  
GAIN CONTROL COLOR CONTROL →  
MODE SELECT-1 MODE SELECT-2 Il menu  
OSD scompare)  
rumore di sfarfallamento orizzontale. (tasti  
)
Note:  
Note:  
- La regolazione della FASE (PHASE) si dovrebbe  
eseguire solo dopo che si è impostato  
correttamente il CLOCK.  
- Il menu OSD scompare automaticamente circa 30  
secondi dopo l'ultimo comando.  
Rumore di sfarfallamento orizzontale  
H-POS (posizionamento orizzontale) e V-POS  
(posizionamento verticale)  
Per centrare l'immagine sullo schermo all'interno dei  
bordi dello schermo, regolate i valori sinistra destra  
(H-POS) (posizione orizzontale) ed i valori su giù  
(V-POS) (posizione verticale). (tasti  
)
Quadro dello  
schermo  
109  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico)  
Menu GAIN CONTROL  
Menu COLOR CONTLOR  
COLOR CONTROL  
GAIN CONTROL  
COLOR MODE  
WHITE BALANCE  
GAMMA  
sRGB  
STD  
VIVID  
MANUAL  
AUTO  
BLACK LEVEL  
CONTRAST  
88  
73  
INPUT-1  
ANALOG  
INPUT-1  
ANALOG  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
Note:  
MANUAL: le singole opzioni del menu vengono  
regolate manualmente.  
- Per selezionare un'opzione di menu:Tasto  
- Per passare al menu successivo:Tasto MENU  
AUTO:  
ogni opzione del menu viene regolata  
automaticamente, utilizzando la funzione COLOR MODE  
Auto Gain Control*. La tonalità del colore si può impostare come segue.  
Note:  
STD .........Visualizza unimmagine con la tonalità  
di colore risultante dallo schema  
originale del pannello a cristalli liquidi.  
sRGB .......sRGB è lo standard internazionale  
della rappresentazione dei colori  
- Premete il tasto per selezionare [AUTO].  
- Per selezionare un'opzione di menu:Tasto  
- Per passare al menu successivo:Tasto MENU  
specificato dallIEC (International  
Electrotechnical Commission  
(Commissione Elettrotecnica  
Internazionale)). La conversione del  
colore si effettua, tenendo conto delle  
caratteristiche dei cristalli liquidi e  
rappresenta la tonalità di colore vicina  
a quella dellimmagine originale.  
* Auto Gain Control function (funzione controllo  
automatico del guadagno)  
- Il Controllo automatico del guadagno regola il  
contrasto ed il livello del nero sulla base del colore  
più luminoso dell'immagine visualizzata. Se non  
utilizzate il monoscopio, è necessario avere  
un'area di 5 mm x 5 mm di bianco visualizzata, in  
caso contrario le regolazioni potrebbero non  
essere possibili. (In questi casi verrà visualizzato  
[OUT OF ADJUST] ed i valori dell'impostazione  
rimarranno invariati.)  
VIVID .......Visualizza unimmagine con colori  
primari dinamici eVIVIDI.  
- Se il segnale proveniente dal computer è un  
segnale sinc composito oppure sinc su verde,  
risulta impossibile eseguire la regolazione  
automatica. Per favore eseguite invece la  
regolazione manuale.  
Le voci successive possono essere impostate  
quando [COLOR MODE] è [STD].  
WHITE BALANCE  
Dopo aver selezionato [WHITE BALANCE], premere  
il tasto e visualizzare il menu di regolazione.  
BLACK LEVEL (LIVELLO DEL NERO)  
La luminosità totale dello schermo si può regolare,  
WHITE BALANCE  
COOL  
STD  
WARM  
USER  
osservando il tracciato del colore. (tasti  
)
R-CONTRAST  
G-CONTRAST  
B-CONTRAST  
OK  
<MENU>  
Tracciato del  
colore  
Note:  
- Nelle impostazioni diverse da [STD] non tutte le  
gradazioni possono essere visualizzate.Per  
visualizzare tutte le gradazioni, impostate su [STD].  
CONTRAST (CONTRASTO)  
Mentre state osservando il tracciato del colore, si  
possono eseguire le regolazioni in modo che tutte le  
gradazioni appaiano.(tasti  
- Usate i tasti  
per selezionare [COOL], [·],  
[STD], [·], [WARM] oppure [USER].  
- Selezionando USER si visualizzano i valori delle  
impostazioni per [R-CONTRAST], [G-CONTRAST]  
e [B-CONTRAST], allo scopo di eseguire delle  
regolazioni fini.  
)
- Usate il tasto per selezionare [R-CONTRAST],  
[G-CONTRAST] e [B-CONTRAST].  
- Quando la regolazione è stata completata:Tasto  
MENU  
110  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico)  
COOL .....tonalità del colore più tendente al blu  
rispetto allo standard  
............tonalità del colore leggermente  
più tendente al blu rispetto allo stand-  
ard  
OFFTIMER  
(TIMER PER SPEGNIMENTO AUTOMATICO)  
Allo scadere del periodo di tempo predisposto  
l'apparecchio si spegne automaticamente.  
Dopo aver selezionato la voce [OFF TIMER],  
STD ........Impostazione standard della tonalità di  
colore  
............Tonalità del colore leggermente più  
tendente al rosso rispetto allo standard  
WARM.....tonalità di colore più tendente al rosso  
rispetto allo standard  
premere il tasto e selezionare la posizione [ON] o  
[OFF] agendo opportunamente sui tasti  
o
.
Se è stata selezionata la posizione [ON], agire poi  
sul tasto e predisporre il periodo di tempo al  
termine del quale si vuole che l'apparecchio si  
spenga automaticamente, agendo opportunamente  
USER  
sui tasti  
o
. La predisposizione può essere  
R-CONTRAST ........  
tasto per blu - verde  
tasto per rosso  
effettuata in unità di ore, da 1 a 23 ore (al termine  
della predisposizione: premere il tasto MENU).  
- Se è stata selezionata la posizione [ON], nel corso  
degli ultimi 5 minuti prima dello spegnimento, e per  
una durata di circa 5 secondi allo scadere di ogni  
minuto, sullo schermo in alto a destra viene  
visualizzato il tempo rimanente sino allo  
spegnimento.  
- Per disattivare momentaneamente la funzione di  
spegnimento automatico, agire sul tasto di  
accensione e spegnimento nell'intervallo di tempo  
fra la visualizzazione del tempo rimanente e lo  
spegnimento automatico.  
G-CONTRAST ........  
tasto per porpora  
tasto per verde  
B-CONTRAST......... tasto per giallo  
tasto per blu  
GAMMA  
Regolare in modo da migliorare la visione delle  
immagini scure e di quelle chiare. Se lo schermo è  
scuro e la visione non è buona, aumentare il valore  
numerico. Se lo schermo è chiaro e la visione non è  
buona, diminuire il valore numerico.(tasti  
)
Per procedere poi allo spegnimento  
dell'apparecchio premere di nuovo il tasto di  
spegnimento (quando, successivamente, si  
riaccenderà l'apparecchio, questo verrà  
nuovamente a spegnersi automaticamente al  
termine del periodo di tempo precedentemete  
predisposto).  
Menu MODE SELECT-1  
MODE SELECT - 1  
INFORMATION  
OFF TIMER  
INPUT-2  
1LINE  
2LINES  
INPUT-1  
ANALOG  
V : 60Hz  
1280 x 1024  
H : 64kHz  
INPUT-2  
Note:  
- Per selezionare un'opzione di menu:Tasto  
- Per passare al menu successivo: Tasto MENU  
Se al terminale di ingresso DVI-I (INPUT-2) sono  
stati collegati dei cavi per segnali digitali o analogici,  
selezionare la posizione [1 LINE].  
In caso di collegamento di un cavo a 2 ingressi  
selezionare la posizione [2 LINES] (agendo  
INFORMATION(INFORMAZIONE)  
Sullo schermo si possono verificare il nome del  
modello (voce MODEL), il numero di serie (voce S/  
N), e la durata di uso (voce USAGE TIME).  
Una volta selezionata la voce [INFORMATION],  
agire sul tasto (al termine della verifica: premere il  
tasto MENU).  
opportunamente sui tasti  
o
).  
- Se i collegamenti e le predisposizioni non sono  
state effettuate correttamente la visualizzazione  
sullo schermo non avviene in modo corretto.  
111  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico)  
Note:  
Menu MODE SELECT-2  
- Se non si può ottenere una risoluzione di  
1280 X 1024 pixel anche dopo aver tentato  
l'espansione, il perimetro dello schermo verrà  
visualizzato in nero.(Questo non è un difetto del  
funzionamento.)  
MODE SELECT - 2  
OSD  
LANGUAGE  
EXPAND  
OFF  
ON1  
ON2  
720  
SCARING  
400LINES  
1
640  
INPUT-1  
ANALOG  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
SCALING (livello della scala)  
Se [EXPAND] è impostato su [ON1] oppure [ON2], la  
Notes:  
- A seconda della risoluzione del segnale di input,  
anche se si possono selezionare delle opzioni di  
menu, il display potrebbe non cambiare.  
- Per selezionare un'opzione di menu:Tasto  
- Quando la regolazione è stata completata:Tasto  
MENU  
definizione dell'immagine si può regolare. (tasti  
)
400 LINES (grado di risoluzione)  
Potete specificare la risoluzione orizzontale di uno  
schermo a 400 righe, quando usate del testo US  
text, ecc. (tasti  
)
640: Modo 640 X 400 pixel  
720: modo 720 X 400 pixel (testo US ecc.)  
OSD  
Dopo aver selezionato [OSD], premere il tasto  
OSD H-POSITION  
(posizione orizzontale dell'OSD)  
.
Note:  
- Dato che l'input della risoluzione in casi diversi  
dalle 400 righe è eseguito automaticamente, non vi  
La posizione del display dell'OSD si può spostare  
verso sinistra e verso destra. (tasti  
OSD V-POSITION  
)
è l'esigenza di impostarlo.  
(posizione verticale dell'OSD)  
La posizione del display dell' OSD si può  
spostare in su ed in giù. (tasti  
)
OSD PIVOT  
Lorientamento della visualizzazione OSD può  
essere cambiato. (tasti  
)
ON: Orientamento per visualizzazione di  
altezza lunga.  
OFF: Orientamento per visualizzazione di  
larghezza lunga.  
LANGUAGE  
I messaggi visualizzati sullo schermo e i contenuti  
dei Menu OSD possono essere cambiati nelle lingue  
seguenti.  
1.Dopo aver selezionato [LANGUAGE], premere il  
tasto  
.
2.Selezionare la lingua desiderata usando il tasto  
3.Premere il tasto MENU.  
.
EXPAND (espansione dello schermo)  
Per modalità di display minori di 1280 X 1024 pixel, il  
display può essere espanso, se lo si desidera. (tasti  
)
OFF: Expansion (espansione) off  
ON1: Utilizzando il rapporto di formato fisso,  
l'intero schermo è ingrandito.  
ON2: l'intero schermo è ingrandito.  
112  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Regolazione della visualizzazione sullo schermo  
(con collegamento digitale)  
Le regolazioni si possono fare mediante il menu On  
Screen Display (OSD) fornito.  
Menu COLOR CONTLOR  
COLOR CONTROL  
COLOR MODE  
WHITE BALANCE  
GAMMA  
sRGB  
STD  
VIVID  
On Screen Display per la regolazione  
Visualizzate un'immagine che rende l'intero schermo  
molto luminoso.Se usateWindows, potete aprire ed  
utilizzare il monoscopio sul CD-ROM accluso. (p.  
108)  
Questo capitolo fornisce la procedura di regolazione  
dello schermo mediante il monoscopio (perWin-  
dows)  
INPUT-2  
DIGITAL  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
Note:  
- Per selezionare un'opzione di menu:Tasto  
- Per passare al menu successivo:Tasto MENU  
COLOR MODE  
Come eseguire la regolazione  
1. Premete il tasto MENU.  
Il menu COLOR CONTROL verrà visualizzato.  
La tonalità del colore si può impostare come segue.  
STD .........Visualizza unimmagine con la tonalità  
di colore risultante dallo schema  
originale del pannello a cristalli liquidi.  
sRGB ....... sRGB è lo standard internazionale  
della rappresentazione dei colori  
specificato dallIEC (International  
Electrotechnical Commission  
COLOR CONTROL  
COLOR MODE  
WHITE BALANCE  
GAMMA  
sRGB  
STD  
VIVID  
INPUT-2  
DIGITAL  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
(Commissione Elettrotecnica  
Internazionale)). La conversione del  
colore si effettua, tenendo conto delle  
caratteristiche dei cristalli liquidi e  
rappresenta la tonalità di colore vicina  
a quella dellimmagine originale.  
2.Agire sul tasto MENU e selezionare la voce che si  
intende regolare.  
Ogni volta che si preme il tasto MENU, viene  
selezionato il menu successi. (COLOR  
CONTROL MODE SELECT-1 MODE  
SELECT-2 Il menu OSD scompare)  
VIVID ....... Visualizza unimmagine con colori  
primari dinamici eVIVIDI.  
Notes:  
Le voci successive possono essere impostate  
- Il menu OSD scompare automaticamente circa 30  
quando [COLOR MODE] è [STD].  
secondi dopo l'ultimo comando.  
WHITE BALANCE  
Dopo aver selezionato [WHITE BALANCE], premere  
il tasto e visualizzare il menu di regolazione.  
WHITE BALANCE  
COOL  
STD  
WARM  
USER  
R-CONTRAST  
G-CONTRAST  
B-CONTRAST  
OK  
<MENU>  
Note:  
- Nelle impostazioni diverse da [STD] non tutte le  
gradazioni possono essere visualizzate.Per  
visualizzare tutte le gradazioni, impostate su [STD].  
- Usate i tasti  
per selezionare [COOL], [·],  
[STD], [·], [WARM] oppure [USER].  
- Selezionando USER si visualizzano i valori delle  
impostazioni per [R-CONTRAST], [G-CONTRAST]  
e [B-CONTRAST], allo scopo di eseguire delle  
regolazioni fini.  
- Usate il tasto per selezionare [R-CONTRAST],  
[G-CONTRAST] e [B-CONTRAST].  
113  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento digitale)  
- Quando la regolazione è stata completata:Tasto  
OFFTIMER  
MENU  
(TIMER PER SPEGNIMENTO AUTOMATICO)  
Allo scadere del periodo di tempo predisposto  
l'apparecchio si spegne automaticamente.  
Dopo aver selezionato la voce [OFF TIMER],  
COOL .....tonalità del colore più tendente al blu  
rispetto allo standard  
............tonalità del colore leggermente  
più tendente al blu rispetto allo stand-  
ard  
STD ........Impostazione standard della tonalità di  
colore  
............Tonalità del colore leggermente più  
tendente al rosso rispetto allo standard  
WARM.....tonalità di colore più tendente al rosso  
rispetto allo standard  
premere il tasto e selezionare la posizione [ON] o  
[OFF] agendo opportunamente sui tasti  
o
.
Se è stata selezionata la posizione [ON], agire poi  
sul tasto e predisporre il periodo di tempo al  
termine del quale si vuole che l'apparecchio si  
spenga automaticamente, agendo opportunamente  
sui tasti  
o
. La predisposizione può essere  
effettuata in unità di ore, da 1 a 23 ore (al termine  
della predisposizione: premere il tasto MENU).  
- Se è stata selezionata la posizione [ON], nel corso  
degli ultimi 5 minuti prima dello spegnimento, e per  
una durata di circa 5 secondi allo scadere di ogni  
minuto, sullo schermo in alto a destra viene  
visualizzato il tempo rimanente sino allo  
spegnimento.  
- Per disattivare momentaneamente la funzione di  
spegnimento automatico, agire sul tasto di  
accensione e spegnimento nell'intervallo di tempo  
fra la visualizzazione del tempo rimanente e lo  
spegnimento automatico.  
USER  
R-CONTRAST ........  
tasto per blu - verde  
tasto per rosso  
G-CONTRAST ........  
tasto per porpora  
tasto per verde  
B-CONTRAST......... tasto per giallo  
tasto per blu  
GAMMA  
Regolare in modo da migliorare la visione delle  
immagini scure e di quelle chiare. Se lo schermo è  
scuro e la visione non è buona, aumentare il valore  
numerico. Se lo schermo è chiaro e la visione non è  
Per procedere poi allo spegnimento  
dell'apparecchio premere di nuovo il tasto di  
spegnimento (quando, successivamente, si  
riaccenderà l'apparecchio, questo verrà  
nuovamente a spegnersi automaticamente al  
termine del periodo di tempo precedentemete  
predisposto).  
buona, diminuire il valore numerico.(tasti  
)
Menu MODE SELECT-1  
MODE SELECT - 1  
INFORMATION  
OFF TIMER  
INPUT-2  
1LINE  
2LINES  
INPUT-2  
Se al terminale di ingresso DVI-I (INPUT-2) sono  
stati collegati dei cavi per segnali digitali o analogici,  
selezionare la posizione [1 LINE].  
In caso di collegamento di un cavo a 2 ingressi  
selezionare la posizione [2 LINES] (agendo  
INPUT-2  
DIGITAL  
V : 60Hz  
1280 x 1024  
H : 64kHz  
Note:  
- Per selezionare un'opzione di menu:Tasto  
- Per passare al menu successivo:Tasto MENU  
opportunamente sui tasti  
o
).  
- Se i collegamenti e le predisposizioni non sono  
state effettuate correttamente la visualizzazione  
sullo schermo non avviene in modo corretto.  
INFORMATION(INFORMAZIONE)  
Sullo schermo si possono verificare il nome del  
modello (voce MODEL), il numero di serie (voce S/  
N), e la durata di uso (voce USAGE TIME).  
Una volta selezionata la voce [INFORMATION],  
agire sul tasto (al termine della verifica: premere il  
tasto MENU).  
114  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento digitale)  
Note:  
Menu MODE SELECT-2  
- Se non si può ottenere una risoluzione di  
1280 X 1024 pixel anche dopo aver tentato  
l'espansione, il perimetro dello schermo verrà  
visualizzato in nero.(Questo non è un difetto del  
funzionamento.)  
MODE SELECT - 2  
OSD  
LANGUAGE  
EXPAND  
OFF  
ON1  
ON2  
SCARING  
1
INPUT-2  
DIGITAL  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
SCALING (livello della scala)  
Se [EXPAND] è impostato su [ON1] oppure [ON2], la  
definizione dell'immagine si può regolare. (tasti  
Notes:  
- A seconda della risoluzione del segnale di input,  
anche se si possono selezionare delle opzioni di  
menu, il display potrebbe non cambiare.  
- Per selezionare un'opzione di menu:Tasto  
- Quando la regolazione è stata completata:Tasto  
MENU  
)
OSD  
Dopo aver selezionato [OSD], premere il tasto  
OSD H-POSITION  
.
(posizione orizzontale dell'OSD)  
La posizione del display dell'OSD si può spostare  
verso sinistra e verso destra. (tasti  
OSD V-POSITION  
)
(posizione verticale dell'OSD)  
La posizione del display dell' OSD si può  
spostare in su ed in giù. (tasti  
)
OSD PIVOT  
Lorientamento della visualizzazione OSD può  
essere cambiato. (tasti  
)
ON: Orientamento per visualizzazione di  
altezza lunga.  
OFF: Orientamento per visualizzazione di  
larghezza lunga.  
LANGUAGE  
I messaggi visualizzati sullo schermo e i contenuti  
dei Menu OSD possono essere cambiati nelle lingue  
seguenti.  
1.Dopo aver selezionato [LANGUAGE], premere il  
tasto  
.
2.Selezionare la lingua desiderata usando il tasto  
3.Premere il tasto MENU.  
.
EXPAND (espansione dello schermo)  
Per modalità di display minori di 1280 X 1024 pixel, il  
display può essere espanso, se lo si desidera.(tasti  
)
OFF: Expansion (espansione) off  
ON1: Utilizzando il rapporto di formato fisso,  
l'intero schermo è ingrandito.  
ON2: l'intero schermo è ingrandito.  
115  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cura e riparazione del monitor  
- Se lo schermo diventa più scuro, sfarfalla  
Cura del monitor  
costantemente oppure non si accende, potreb-  
be essere necessario sostituire lunità tubo  
fluorescente.Per favore informatevi presso il  
negozio, dal quale avete acquistato il monitor  
oppure dal Centro del Servizio Tecnico Assi-  
stenza Clienti della Sharp più vicino a voi. (Non  
tentate mai di eseguire la sostituzione da voi.)  
- Nel periodo iniziale del loro uso, a causa delle  
caratteristiche dei tubi fluorescenti, lo schermo  
potrebbe presentare uno sfarfallamento.  
(Questo non è un difetto del funzionamento.) Se  
ciò dovesse verificarsi, controllate, spegnendo  
prima di tutto lalimentazione e quindi  
Quando pulite il monitor, scollegate sempre la spina  
dalla presa di corrente alternata.  
Sezione carrozzeria e pannello di controllo  
Usate un panno morbido ed asciutto per portare via  
ogni sporcizia dalla carrozzeria e dal pannello di  
controllo.  
Se sono molto sporchi, applicate del detersivo neutro  
ad un panno morbido inumidito, strizzatelo bene, e  
portate via la sporcizia, detergendo.  
Sezione pannello LCD  
Usate un panno morbido ed asciutto per portare via  
la sporcizia e la polvere dalla superficie del pannello  
LCD. (Eadatto un panno morbido come la garza  
oppure quello che si usa per pulire le lenti.)  
riaccendendola.  
Nel monitor non appare nessunimmagine (il LED  
dellalimentazione non è acceso)  
- Il cavo di alimentazione rete è collegato  
correttamente? (p.104)  
Nel monitor non appare nessunimmagine (il LED  
dellalimentazione è acceso)  
- Il computer è collegato correttamente? (p.102)  
- Il computer è acceso?  
- Il terminale di ingresso del segnale è commutato  
su quello corretto? (p.105)  
ATTENZIONE!  
- Non usate mai dei solventi, della benzina,  
dellalcol, del detersivo per vetri, ecc. in quando ciò  
può dare luogo a cambiamenti di colore o di forma.  
- Non graffiate mai il monitor con qualcosa di duro e  
non esercitate mai una forte pressione, in quanto  
ciò può lasciare dei segni o dare luogo a difetti di  
funzionamento.  
- La voce [INPUT-2] non è predisposta  
correttamente? (p.111, 114)  
- La sincronizzazione del segnale del computer  
corrisponde alle specifiche del monitor? (p.118)  
- Il computer si trova nel modo risparmio energetico?  
Limmagine appare distorta  
- La sincronizzazione del segnale del computer  
corrisponde alle specifiche del monitor? (p.118)  
- Se state usando il segnale analogico, eseguite la  
regolazione automatica. (p.108)  
Immagazzinamento  
Se il monitor non verrà usato per lungo tempo,  
assicuratevi di aver scollegato la spina rete dalla  
presa di corrente alternata.  
ATTENZIONE!  
- Non lasciate il monitor a contatto con gomma o  
plastica per periodi di tempo prolungati in quanto  
ciò può dare luogo a cambiamenti del colore o  
delle forma.  
- Se è possibile modificare il rapporto di frequenza  
del computer che si sta utilizzando, passare ad  
una frequenza inferiore.  
La sezione della visualizzazione non cambia.  
- Controllare se lo schermo è stato ruotato nella  
direzione corretta.  
Ricerca ed eliminazione di  
- Se il cavo collegato non è di lunghezza sufficiente,  
può non essere possible ruotare lo schermo.  
La direzione della visualizzazione non cambia  
anche dopo aver ruotato lo schermo.  
- Si deve procedure all'operazione di rotazione della  
visualizzazione (p. 125).  
inconvenienti  
Se pensate che il monitor possa avere dei difetti di  
funzionamento, per favore controllate i punti seguen-  
ti, prima di portarlo a riparare.  
Se, dopo questo, esso continua a non funzionare,  
per favore mettetevi in contatto con il negozio dove  
avete acquistato il monitor oppure al più vicino centro  
autorizzato del Servizio Tecnico Assistenza Clienti  
della Sharp.  
I tasti di controllo non funzionano  
- Il blocco delle regolazioni è attivo? (p.106)  
Non si sente nessun suono dagli altoparlanti  
- Il cavo audio è connesso correttamente? (p.103)  
- Eseguite la procedura di regolazione del volume.  
(p.107)  
I tubi fluorescenti del monitor hanno una durata di  
vita utile limitata.  
- le cuffie sono collegate?  
- Non c'è audio degli altoparlanti quando lo schermo  
è in modalità di risparmio di energia elettrica.  
116  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifiche  
Potenza assorbita  
51W(senza ingresso audio)  
Specifiche del prodotto  
Display LCD  
(55W Massima , 5W in modo risparmio energetico)  
Dimensioni (L x P x A)(Unità: mm)  
46 cm misurati diagonalmente ModuloTFT LCD  
Risoluzione (max.)  
Con schermata di larghezza lunga: 395x213x427 - 507  
SXGA 1280 X 1024 pixel  
Colori visualizzabili (max.)  
Circa 16.77 million di colori (8 bit)  
Luminosità (max.)  
Con schermata di altezza lunga:  
Peso  
Circa 8,7 kg  
324x213x463 - 543  
250cd/m2  
Area del display soltanto, circa 5,5kg  
Dimensione dei pixel  
Dimensioni (Unità: mm)  
0,2805(H) x 0,2805(V) mm  
Rapporto del contrasto  
395  
350:1  
Angolo di visibilità  
Sinistra - destra 160°; alto - basso 160°  
Dimensioni di visualizzazione dello schermo  
Orizzontale 359 mm X Verticale 287,2 mm  
Segnale video  
Analogico: RGB analogico (0.7Vp-p) [75]  
Digitale:  
DVI standard basato su 1.0  
Segnale di sincronismo  
Sincronismo separato (livelloTTL:+/-),  
sincronismo su verde, sincronismo composito  
(livelloTTL:+/-)  
277  
324  
Compensazione dellespansione  
Filtraggio digitale  
Espansione dello schermo VGA, SVGA, XGA, o  
altri, per mezzo di un processo di compensazione.  
(assenza di compensazione in caso di utilizzo di  
un rapporto di visualizzazione fisso, o espansione  
sino a tutto schermo.)  
Plug & Play  
VESA Compatibile DDC2B  
Gestione dellenergia  
VESA : basata su DPMS  
DVI :  
basata su DMPM  
Terminale del segnale di ingresso  
Analogico:  
15 pin mini D-sub (3 file)  
Digitale / Analogico: 29 pin DVI-I  
Uscita altoparlanti  
1W + 1W  
Terminale audio  
Jack stereo mini  
Terminale per le cuffia  
Jack stereo mini  
213  
- Cavo segnale analogico: circa 2,0m  
- Cavo audio: circa 2.0m  
- Cavo segnale digitali, NL-C01E (da acquistato  
separatamente): circa 2.0m  
- Cavo segnale analogico, NL-C02E (da  
acquistato separatamente): circa 2.0m  
- Cavo a 2 ingressi , NL-C03J (da acquistato  
separatamente): circa 0.25m  
Regolazione dellaltezza  
Campo di regolazione: circa 80 mm  
Rotazione della schermata  
0 - 90° in senso orario  
Inclinazione dello schermo  
Verso lalto circa 0 - 30°; verso il basso circa 0 - 5°  
Rotazione dello schermo  
Circa 90° da sinistra a destra  
Alimentazione  
AC100 - 240V, 50/60Hz  
Temperatura dellambiente operativo  
5 - 35°C  
117  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifiche  
Sincronizzazioni rilevanti del segnale  
(analogico)  
Sincronizzazioni rilevanti del segnale  
(digitale)  
Modalità di  
visualizzazione  
Modalità di  
visualizzazione  
Sincronismo Sincronismo Frequenza  
orizzontale verticale punti  
Frequenza  
punti  
Sincronismo Sincronismo  
orizzontale  
verticale  
640x480 31.5kHz 60Hz 25.175MHz  
640x480 31.5kHz 60Hz 25.175MHz  
VESA  
VESA  
37.9kHz 72Hz  
37.5kHz 75Hz  
43.3kHz 85Hz  
31.5MHz  
31.5MHz  
36.0MHz  
31.5MHz  
35.5MHz  
36.0MHz  
40.0MHz  
50.0MHz  
49.5MHz  
56.25MHz  
65.0MHz  
75.0MHz  
78.75MHz  
94.5MHz  
108.0MHz  
108.0MHz  
108.0MHz  
135.0MHz  
28.3MHz  
37.9kHz 72Hz  
37.5kHz 75Hz  
800x600 37.9kHz 60Hz  
48.1kHz 72Hz  
46.9kHz 75Hz  
1024x768 48.4kHz 60Hz  
56.5kHz 70Hz  
31.5MHz  
31.5MHz  
40.0MHz  
50.0MHz  
49.5MHz  
65.0MHz  
75.0MHz  
78.75MHz  
108.0MHz  
108.0MHz  
108.0MHz  
28.3MHz  
640x400 37.9kHz 85Hz  
720x400 37.9kHz 85Hz  
800x600 35.1kHz 56Hz  
37.9kHz 60Hz  
48.1kHz 72Hz  
46.9kHz 75Hz  
53.7kHz 85Hz  
60.0kHz 75Hz  
1152x864 67.5kHz 75Hz  
1280x960 60.0kHz 60Hz  
1280x1024 64.0kHz 60Hz  
720x400 31.5kHz 70Hz  
1024x768 48.4kHz 60Hz  
56.5kHz 70Hz  
60.0kHz 75Hz  
68.7kHz 85Hz  
1152x864 67.5kHz 75Hz  
1280x960 60.0kHz 60Hz  
1024 64.0kHz 60Hz  
80.0kHz 75Hz  
720x400 31.5kHz 70Hz  
640x480 35.0kHz 66.7Hz 30.2MHz  
832x624 49.7kHz 74.6Hz 57.3MHz  
1024x768 60.2kHz 75Hz  
1152x870 68.7kHz 75Hz  
1280x1024 64.0kHz 60Hz  
80.0kHz 75Hz  
1024x768 48.3kHz 60Hz  
53.6kHz 66Hz  
56.6kHz 70Hz  
1152x900 61.8kHz 66Hz  
Testo US  
- La risoluzione consigliata è 1280 x 1024.  
- Tutti sono conformi solo al non interlacciamento.  
- A questo terminale è possibile collegare un  
computer con un terminale di uscita conforme a  
DVI (DVI-D24 pin oppure DVI-I29 pin) e con  
capacità di uscita SXGA. A seconda del tipo di  
computer da collegare il display può non  
1280x  
Testo US  
Serie Power  
Macintosh  
funzionare correttamente.  
80.0MHz  
100.0MHz  
108.0MHz  
135.0MHz  
64.13MHz  
70.4MHz  
- Se il monitor riceve dei segnali di sincronismo che  
non sono compatibili, verrà visualizzato [OUT OF  
TIMING]. Seguite il manuale di istruzioni del vostro  
computer per impostare il sincronismo in modo da  
renderlo compatibile con quello del monitor.  
- Se il monitor non riceve nessun segnale (segnale  
di sincronismo), verrà visualizzato [NO SIGNAL].  
Serie Sun  
Ultra  
74.25MHz  
94.88MHz  
71.8kHz 76.2Hz 108.23MHz  
1024 71.7kHz 67.2Hz 117.01MHz  
81.1kHz 76Hz 134.99MHz  
1280x  
-
-
-
La risoluzione consigliata è 1280 x 1024.  
Tutti sono conformi solo al non interlacciamento.  
Le frequenze per le serie Power Macintosh e Sun  
Ultra sono valori di riferimento.Per collegare,  
potrebbe essere necessario un altro adattatore  
(da acquistare in commercio).  
-
-
Se il monitor riceve dei segnali di sincronismo  
che non sono compatibili, verrà visualizzato  
[OUT OFTIMING]. Seguite il manuale di  
istruzioni del vostro computer per impostare il  
sincronismo in modo da renderlo compatibile con  
quello del monitor.  
Se il monitor non riceve nessun segnale (segnale  
di sincronismo), verrà visualizzato [NO SIGNAL].  
118  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifiche  
Pin del connettore di ingresso RGB analogico  
(Connettore Mini D sub a 15 pins)  
Gestione dell'energia  
Il monitor è basato sulle norme VESA DPMS e DVI  
DMPM.  
5
4
3
2
1
Per attivare la funzione della gestione dell'energia del  
monitor, sia la scheda video che il computer devono  
essere conformi alle norme VESA DPMS e DVI  
DMPM.  
10  
9
8
7
6
15  
14  
13  
12  
11  
N°  
1
Funzione  
Segnale video rosso in ingresso  
Segnale video verde in ingresso  
Segnale video blu in ingresso  
GND (massa)  
DPMS:Display Power Management Signalling  
2
Modo  
Schermo  
Potenza  
Sinc.  
Sinc.  
3
DPMS  
assorbita  
orizzontale verticale  
4
ON  
Attivo  
51W*  
Sì  
Sì  
5
GND (massa)  
STANDBY  
No  
Sì  
6
GND (massa) per il segnale video rosso  
GND (massa) per il segnale video verde  
GND (massa) per il segnale video blu  
DDC+5V  
7
SUSPEND  
OFF  
Non attivo  
5W  
Sì  
No  
No  
8
No  
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
N.C.  
*Senza ingresso audio  
DMPM:Digital Monitor Power Management  
GND (massa)  
Dati DDC  
Per l'input del segnale di sincronismo orizzontale  
Per l'input del segnale di sincronismo verticale  
Clock DDC  
Modo  
Schermo  
Potenza  
DMPM  
assorbita  
ON  
Attivo  
Non attivo  
51W*  
5W  
OFF  
Pin del connettore di ingresso DVI-I  
*Senza ingresso audio  
(Connettore DVI-I con 29 pin)  
C1  
C2  
1
9
2
3
4
5
6
7
8
DDC (Plug & Play)  
10 11 12 13 14 15 16  
17 18 19 20 21 22 23 24  
Questo monitor supporta lo standard VESA DDC  
(Display Data Channel).  
C3  
C4  
C5  
DDC è uno standard per i segnali per eseguire le  
funzioni Plug & Play sul monitor o sul PC. Esso  
trasferisce delle informazioni, come il grado di  
risoluzione, tra il monitor ed il PC.Potete utilizzare  
questa funzione se il vostro PC è conforme al DDC  
e se è impostato in modo da rilevare il monitor Plug &  
Play.  
N°  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Funzione  
N°  
Funzione  
DatiTMDS 2-  
DatiTMDS 2+  
16 Rilevamento Hot plug  
17 DatiTMDS 0-  
DatiTMDS schermo 2/4 18 DatiTMDS 0+  
N.C.  
19 DatiTMDS schermo 0/5  
Vi sono molte varietà di DDC dovute alle differenze  
tra i sistemi. Questo monitor funziona con DDC2B.  
N.C.  
20 N.C.  
Clock DDC  
21 N.C.  
Dati DDC  
Segnale analogico  
sincronizzato verticalmente  
22 Clock TMDS schermo  
23 Clock TMDS +  
DatiTMDS 1-  
24 ClockTMDS -  
Segnale analogico rosso  
dellimmagine  
10 DatiTMDS 1+  
C1  
Segnale analogico verde  
dellimmagine  
11 DatiTMDS schermo 1/3 C2  
Segnale analogico blu  
dellimmagine  
Segnale analogico  
sincronizzato orizzontalmente  
12 N.C.  
C3  
C4  
13 N.C.  
14 +5V  
C5 GND (massa) analogica  
15 GND (massa)  
119  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installazione delle informazioni per il setup e del  
profilo ICC (Per Windows)  
A seconda del computer oppure del sistema  
operativo può essere necessario usare il computer  
per eseguire l'installazione delle informazioni di setup  
del monitor, ecc. In questo caso, seguite i passi  
indicati sotto per installare le informazioni di setup  
del monitor.(A seconda del tipo di computer oppure  
del sistema operativo, i nomi dei comandi ed i metodi  
possono essere differenti. Per favore seguite il  
manuale operativo proprio del computer, mentre  
leggete questo.)  
Per Windows98  
Installazione delle informazioni di setup del monitor in  
Windows98, e impostazione del profilo ICC del  
monitor come valore predeterminato.I messaggi di  
Windows, citati nelle istruzioni per l´uso che  
seguono, si basano sulla versione inglese diWin-  
dows.  
In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità  
per CD-ROM sia "D".  
Se è apparsa la schermata "Add new Hardware  
Wizard":  
1. Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore  
CD-ROM del computer.  
Il profilo ICC  
Un profilo ICC (International Color Consortium) è un  
file che descrive le caratteristiche cromatiche del  
monitor LCD.Utilizzando un'applicazione che  
funziona con un profilo ICC, si può realizzare  
un'elevata risoluzione del colore.  
2. Fate clic su [Next].  
3. Spuntate [Display a list of all the drivers in a  
specific location, so you can select the driver you  
want.], quindi fate clic su [Next].  
4. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su  
[Have disk], confermate che [Copy  
manufacturer's files from:] è [D:], e fate clic su  
[OK].  
5. Verificate che i particolari del monitor siano  
selezionati, fate quindi clic su [Next], [Next], e  
[Finish]. Se appare "Add new Hardware Wizard" ,  
ripetete i comandi dell'installazione, cominciando  
da 2 sopra.  
- Windows98/Me/2000/XP utilizzano tutti il profilo  
ICC.  
- Quando si installano le informazioni del setup di  
Windows98/Me/2000/XP (descritte nel seguito),  
anche il profilo ICC viene installato. Se desiderate  
installare solo il programma ICC, per favore fate  
riferimento a Installazione del profilo ICC a  
pagina 122.  
- Quando si usa un profilo ICC, impostare [COLOR  
MODE] e [WHITE BALANCE] su [STD], e  
impostare [GAMMA] su [0].  
Se la schermata "Add new Hardware Wizard" non è  
apparsa:  
Per Windows95  
Installazione delle informazioni per il setup del  
monitor inWindows95. I messaggi di Windows, citati  
nelle istruzioni per l´uso che seguono, si basano  
sulla versione inglese di Windows.  
1. Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore  
CD-ROM del computer.  
2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings],  
scegliete [Control Panel].  
In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità  
per CD-ROM sia "D".  
1. Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore  
CD-ROM del computer.  
2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings],  
scegliete [Control Panel].  
3. Fate doppio clic su [Display].  
4. Fate clic su [Settings], [Advanced Properties], e  
[Monitor], e quindi [Change].  
5. Fate clic su [Have disk], confermate che [Copy  
manufacturer's files from] è [D:] quindi fate clic su  
[OK].  
3. Fate doppio clic su [Display].  
4. Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].  
5. In [Options], spuntate [Automatically detect Plug  
& Play monitors] e fate clic su [Change].  
6. Fate clic su [Next].  
7. Fate clic su [Display a list of all the drivers in a  
specific location, so you can select the driver you  
want.], quindi fate clic su [Next].  
8. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su  
[Have disk], confermate che [Copy  
manufacturer's files from:] è [D:], e fate clic su  
[OK].  
6. Verificate che le impostazioni del monitor siano  
selezionate e fate clic su [OK].  
7. Controllate che il monitor visualizzi, quindi fate  
clic su [Apply].  
9. Verificate che i particolari del monitor siano  
selezionati, fate quindi clic su [Next], [Next], e  
[Finish].  
10. Controllate che il monitor visualizzi, quindi fate  
clic su [Apply].  
8. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.  
11. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.  
120  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Per Windows)  
Per Windows2000  
Per WindowsMe  
Installazione delle imformazioni di setup del monitor  
in Windosw2000, e impostazione del profilo ICC del  
monitor come valore predeterminato.I messaggi di  
Windows, citati nelle istruzioni per l´uso che  
seguono, si basano sulla versione inglese diWin-  
dows.  
SInstallazione delle informazioni di setup del monitor  
in WindowsMe, e impostazione del profilo ICC del  
monitor come valore predeterminato.I messaggi di  
Windows, citati nelle istruzioni per l´uso che  
seguono, si basano sulla versione inglese di Win-  
dows.  
In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità  
per CD-ROM sia "D".  
In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità  
per CD-ROM sia "D".  
1. Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore  
CD-ROM del computer.  
2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings],  
scegliete [Control Panel].  
Se è apparsa la schermata "Add new Hardware  
Wizard":  
1. Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore  
CD-ROM del computer.  
3. Fate doppio clic su [Display].  
4. Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].  
5. Fate clic su [Properties], [Driver] e [Update  
Driver].  
6. Quando appare [Upgrade Device DriverWizard],  
fate clic su [Next].  
2. Spuntate [Specify the location of the driver  
[Advanced]] e fate clic su [Next].  
3. Spuntate [Display a list of all the drivers in a  
specific location, so you can select the driver you  
want.], quindi fate clic su [Next].  
7. Spuntate [Display a list of the known drivers for  
this device so that I can choose a specific driver]  
e fate clic su [Next].  
8. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su  
[Have disk], confermate che [Copy  
manufacturer's files from:] è [D:], e fate clic su  
[OK].  
4. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su  
[Have disk], confermate che [Copy  
manufacturer's files from:] è [D:], e fate clic su  
[OK].  
5. Selezionate i dettagli del monitor dalla lista, fate  
quindi clic su [Next], [Next], e [Finish]. Se appare  
"Add new Hardware Wizard", ripetete i comandi  
dell'installazione, cominciando da 2 sopra.  
9. Selezionate il monitor dall'elenco visualizzato e  
fate clic su [Next].  
10. Fate clic su [Next], verificate che il nome del  
monitor appaia sullo schermo, e fate clic su  
[Finish]. Se appare [The Digital Signature Not  
Found], fate clic su [Yes].  
Se la schermata "Add new Hardware Wizard" non è  
apparsa:  
1. Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore  
CD-ROM del computer.  
11. Fate clic su [Close].  
12. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.  
2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings],  
scegliete [Control Panel].  
3. Fate doppio clic su [Display].  
4. Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].  
5. In [Options], spuntate [Automatically detect Plug  
& Play monitors] e fate clic su [Change].  
6. Spuntate [Specify the location of the driver  
[Advanced]] e fate clic su [Next].  
7. Spuntate [Display a list of all the drivers in a  
specific location, so you can select the driver you  
want.] e fate clic su [Next].  
8. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su  
[Have disk], confermate che [Copy  
manufacturer's files from:] è [D:], e fate clic su  
[OK].  
9. Selezionate i dettagli del monitor, quindi fate clic  
su, [Next], [Next], e [Finish].  
10. Controllate che i dettagli del monitor siano  
visualizzati, fate quindi clic su [Apply].  
11. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.  
121  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Per Windows)  
Per WindowsXP  
Installazione del profilo ICC  
Installazione del profilo ICC del monitor.(Se le  
informazioni di setup sono già installate, lo è anche il  
profilo e non occorre installarlo.)  
In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità  
per CD-ROM sia "D".  
1. Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore  
CD-ROM del computer.  
2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings],  
scegliete [Control Panel].  
Installazione delle imformazioni di setup del monitor  
in WindoswXP, e impostazione del profilo ICC del  
monitor come valore predeterminato.I messaggi di  
Windows, citati nelle istruzioni per l´uso che  
seguono, si basano sulla versione inglese di Win-  
dows.  
In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità  
per CD-ROM sia "D".  
1. Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore  
CD-ROM del computer.  
3. Fate doppio clic su [Display].  
4. Fate clic su [Settings] e [Advanced].  
5. Fate clic su [General] e da [Compatibility]  
selezionate [Apply the new display setting  
without restarting], quindi fate clic su [Color  
Management].  
6. Fate clic su [Add], e selezionate CD-ROM come  
localizzazione del file.  
7. Selezionate il profilo cromatico che volete  
installare e fate clic su [Add].  
2. Fate clic sul pulsante [Start].Scegliete [Control  
Panel].  
3. Cambia in "Classic View ".  
4. Fate doppio clic su [Display].  
5. Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].  
6. Fate clic su [Properties], [Driver] e [Update  
Driver].  
7. Quando appare [Hardware UpdateWizard],  
spuntate [Install from a list or specific location  
[Advanced]], fate clic su [Next].  
8. Selezionate il profilo e fate clic su [Set As  
Default].  
9. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.  
8. Spuntate [Don't search. I will choose the driver to  
install.] e fate clic su [Next].  
9. Fate clic su [Have disk], confermate che [Copy  
manufacturer's files from:] è [D:], e fate clic su  
[OK].  
10. Selezionate il monitor dall'elenco visualizzato e  
fate clic su [Next].  
- Quando si usa un profilo ICC, impostare [COLOR  
MODE] e [WHITE BALANCE] su [STD], e  
impostare [GAMMA] su [0].  
Se appare [has not passedWindows Logo  
testing...], fate clic su [Continue Anyway].  
11. Verificate che il nome del monitor appaia sullo  
schermo, e fate clic su [Finish].  
12. Fate clic su [Close].  
13. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.  
122  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informazioni sul profilo ColorSync (Per MacOS)  
Il profilo ColorSync  
ColorSync è il sistema di gestione del colore della  
Apple Corporation ed è una funzione che consente di  
realizzare la risoluzione del colore, quando lo si usa  
con un'applicazione compatibile. Un profilo  
ColorSync descrive le caratteristiche cromatiche del  
monitor LCD.  
Notes:  
- Il profilo ColorSync di questo monitor funziona con  
MacOS8.5 o superiore.  
- Quando usate il profilo ColorSync, impostare  
[COLOR MODE] e [WHITE BALANCE] su [STD],  
e impostare [GAMMA] su [0].  
Impostazione del profilo ColorSync  
Notes:  
- Il computer deve contenere installati uno dei due  
programmi PC Exchange o File Exchange.  
- A seconda del tipo di computer oppure del sistema  
operativo, i nomi dei comandi ed i metodi possono  
essere differenti. Per favore seguite il manuale  
operativo proprio del computer, mentre leggete  
questo.  
1.Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CD-  
ROM del computer.  
2. Copiare il profilo usato dal disco di applicazione  
nella cartella dei profili ColorSync che si trova  
nella cartella di sistema.  
3. Utilizzando il ColorSync sul Pannello di controllo,  
selezionate il profilo da usare.  
123  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Istruzioni per collegare un braccio compatibileVESA  
Epossibile collegare al monitor un braccio oppure  
un supporto basati sullo standard VESA (da  
acquistare in commercio).  
Lacquisto del braccio oppure del supporto è a  
discrezione del cliente.  
Note:  
- Il supporto è progettato appositamente per questo  
monitor, non usatelo per altri apparecchi e scopi.  
- Vi si raccomanda di conservare le quattro viti, che  
sono state tolte, insieme al supporto, che è stato  
rimosso, in modo da poterlo usare di nuovo,  
fissando con le quattro viti corrette. Usando altre  
viti si può danneggiare il monitor internamente.  
Bracci o supporti che si possono utilizzare  
I collegamenti devono soddisfare le seguenti condizioni.  
- Compatibilità con lo standard VESA  
- Presentare un intervallo di almeno 100 mm x 100  
mm tra i fori delle viti sulla sezione da collegare  
- Avere una struttura che renda improbabile una  
caduta oppure una rottura dopo il collegamento al  
monitor.  
ATTENZIONE:  
Attenzione: Non smontare il supporto di  
sostegno.Le parti potrebbero saltar fuori  
ed essere causa dinfortunio.  
5. Attaccate il braccio al monitor con le quattro viti.  
Come collegare il braccio oppure il supporto  
- Fate attenzione a non piegare eccessivamente il  
cavo oppure nell'aggiungere dei cavi di prolunga,  
in quanto ciò potrebbe dare luogo a disturbi al  
funzionamento.  
- Nel seguire queste istruzioni, per favore fate  
riferimento anche alle istruzioni per linstallazione  
nel manuale operativo accluso al braccio oppure al  
supporto  
1.Rimuovere il cavo.  
2. Stendete un panno morbido su una superficie  
orizzontale adatta.  
3. Facendo attenzione a non danneggiare il monitor,  
appoggiate il monitor sul lato del suo display.  
Note:  
- Le viti usate per attaccare il braccio dovrebbero  
essere viti M4 con una lunghezza di 6 mm ~ 8 mm  
sporgenti dalla superficie da collegare. Usando  
qualsiasi altro tipo di viti può dare luogo alla caduta  
del monitor oppure a danni alla parte interna del  
monitor.  
ATTENZIONE:  
6 - 8mm  
Attenzione: Afferrare saldamente sia lo  
schermo che il supporto di sostegno, e  
ribaltarlo con cura.Quando il monitor è  
inclinato, il supporto di sostegno potrebbe  
saltar fuori allimprovviso ed essere  
causa dinfortunio.  
Viti usate per attaccare il braccio  
Braccio  
Parte del monitor alla quale il  
braccio è collegato  
4. Rimuovete le quattro viti e rimuovete quindi il  
supporto dal monitor.  
124  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informazioni sul Software Pivot  
(Display di larghezza/altezza lunga)  
Quando si ruota lo schermo, cambiare lorientamento  
dello schermo usando il Software Pivot.  
Per cambiare la direzione di visualizzazione  
Per Windows  
1.Agire sul tasto destro del mouse, o agire sul tasto  
I sistemi operativi compatibili (OS) per il Software  
Pivot (versione sperimentale) che viene fornito con il  
monitor:  
Windows 98/2000/Me/XP  
Macintosh OS 8.x - 9.1  
sinistro del mouse in corrispondenza dell'icona  
ubicata sul lato inferiore destro dello schermo.  
2.Selezionare [Rotate], [Rotate to 0] o [Rotate to 90].  
- In funzione dellacceleratore per grafica, potrebbe  
risultare impossibile usare il Software Pivot, anche  
con un OS compatibile.  
Per informazioni sulla produzione e domande  
riguardanti il Software Pivot:  
Portrait Displays, Inc.  
(http://www.portrait.com)  
Installazione del Software Pivot (versione  
sperimentale)  
Rotate ..............La direzione della visualizzazione  
cambia.  
Rotate to 0 .......La direzione della visualizzazione  
passa a larghezza lunga.  
Rotate to 90 .....La direzione della visualizzazione  
passa ad altezza lunga.  
Per Windows  
1. Chiudere tutte le applicazioni che sono in uso.  
2. Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore  
CD-ROM del computer.  
3. Aprire il CD-ROM [My computer].  
4. Fare due volte clic sulla cartella [Pivot].  
5. Fare due volte clic su [SETUP.exe].  
6. Fare clic su [Next].  
Per Macintosh  
Scegliere [ROTATE Now] da  
a destra dello schermo.  
nella parte bassa  
7. Scegliere [I accept the tems in the License  
Agreement].  
8. Fare clic su [Next].  
9. Immettere le informazioni del cliente : [User  
Name] e [Organization].  
10. Fare clic su [Next].  
11. Fare clic su [Install].  
Inizia linstallazione.  
12. Quando appare il messaggio che linstallazione è  
finita, fare clic su [Next].  
13. Fare clic su [Finish].  
Ogni volta che si seleziona [ROTATE Now], cambia  
la direzione dello schermo.  
14. Fare clic su [Yes] e riavviare il computer.  
Note:  
Per Macintosh  
- Loperazione di rotazione dello schermo perché  
corrisponda con la direzione dello schermo è fatta  
manualmente.(p.100)  
- La direzione dello schermo sul menu OSD viene  
cambiata usando OSD PIVOTsul menu MODE  
SELECT-2. (p.112,115)  
1. Chiudere tutte le applicazioni che sono in uso.  
2. Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore  
CD-ROM del computer.  
3. Aprire il CD-ROM.  
4. Fare due volte clic sulla cartella [Pivot].  
5. Scegliere una lingua.  
6. Fare due volte clic su [Install MacPortrait].  
7. rascinare licona [MacPortrait Install] sul disco  
desiderato.  
Inizia linstallazione.  
8. Quando appare il messaggio che linstallazione è  
finita, fare clic su [Restart].  
125  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
126  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
Sugerencias y precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128  
Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129  
Ajuste de altura, ajuste de ángulo y rotación (sentido vertical/horizontal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130  
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131  
Conexión del monitor a un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132  
Conecte el cable de audio suministrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133  
Conexión de auriculares (de venta en el comercio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133  
Conexión del monitor a una toma de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134  
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134  
Alternar entre bornes de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135  
Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135  
Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136  
Reposición del valor de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136  
Función de bloqueo de ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136  
Regulación de la retroiluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136  
Ajuste del volumen del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137  
Comprobación de la información del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137  
Ajuste de la pantalla (con conexión analógica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138  
Ajuste automático de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138  
Ajuste manual de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139  
Ajuste de la pantalla (con conexión digital) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143  
Conservación y reparación del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146  
Conservación del monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146  
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146  
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146  
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147  
Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150  
Información acerca del perfil ColorSync (Para MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153  
Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154  
Información acerca de Pivot Software (Pantalla vertical/horizontal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155  
127  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sugerencias y precauciones de seguridad  
- El panel LCD en color TFT utilizado en este monitor ha  
sido fabricado aplicando una tecnología de alta  
precisión. Sin embargo, hay muchos puntos  
minúsculos en la pantalla en los que los píxeles nunca  
se encienden o se mantienen encendidos  
permanentemente. Además, si la pantalla se mira  
desde un ángulo agudo, pueden verse incluso colores  
irregulares o brillo. Tenga en cuenta que esto no es  
ningún fallo del funcionamiento, sino que es un  
fenómeno común de los LCDs y no afectará para nada  
al rendimiento del monitor.  
El cable de alimentación  
- No deteriore el cable de alimentación ni coloque  
objetos pesados sobre el mismo ni lo estire o doble  
excesivamente. No utilice tampoco cables de  
prolongación. Si el cable de alimentación se daña,  
puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.  
- Enchufe la clavija directamente en la toma de corriente  
alterna. El uso de un cable de prolongación puede  
provocar un incendio como resultado de un  
calentamiento excesivo.  
- No deje el monitor funcionando en imagen fija durante  
prolongados intervalos de tiempo, ya que ello puede  
provocar que permanezcan imágenes sombra.  
- Si la luminosidad se ajusta al nivel mínimo, puede  
resultar difícil ver el contenido de la pantalla.  
- La calidad de la señal transmitida por el ordenador  
puede afectar la calidad de la pantalla. Le  
Lista de comprobación del monitor y sus accesorios  
- Compruebe que el paquete incluye los siguientes  
componentes:  
- Monitor LCD (1)  
- Cable de señal analógica (1)  
(nombre del modelo: QCNW-1041MPZZ)  
- Cable de audio (1)  
recomendamos que utilice un ordenador capaz de  
transmitir señales de vídeo de alta calidad.  
(nombre del modelo: QCNW-1068MPZA)  
- CD-ROM (1)  
- No frote ni golpee jamás el monitor con objetos duros.  
- Sharp Corporation no asume responsabilidad alguna  
por las faltas cometidas durante el uso por parte del  
usuario o de terceros, ni por cualquier otra anomalía o  
daños a este producto que pudieran resultar durante  
su utilización, excepto en los casos en los que la  
obligación de indemnizar esté legalmente reconocida.  
- El presente monitor y sus accesorios pueden  
actualizarse sin previo aviso.  
- Trapo de limpieza (1)  
- Manual de uso (1)  
Notas:  
- El cable de señal digital (DVI-D24 vías – DVI-D24 vías)  
debe comprarse por separado.  
(nombre del modelo: NL-C01E)  
- El cable de señal analógica (DVI-I29 vías – mini D-sub  
15 vías) debe comprarse por separado.  
(nombre del modelo: NL-C02E)  
Ubicación  
- El cable de 2 entradas (DVI-I29 vías - DVI-D24 vías /  
mini D-sub 15 vías) debe comprarse por separado.  
(nombre del modelo: NL-C03J)  
- Guarde la caja de cartón por si necesita transportar el  
monitor.  
- Sharp Corporation es titular de los derechos de autor  
del programa del Disquete de utilidades. No lo  
reproduzca sin previa autorización.  
- La forma de los accesorios suministrados puede no  
coincidir totalmente con la mostrada en este manual.  
- No coloque el monitor en lugares mal ventilados,  
polvorientos o con un alto grado de humedad o donde  
el monitor pueda entrar en contacto con aceite o  
vapor, ya que ello podría provocar un incendio.  
- Asegúrese de que el monitor no entre en contacto con  
agua u otros líquidos. Asegúrese de que no penetren  
en el monitor objetos tales como clips o alfileres ya  
que ello podría provocar un incendio o una descarga  
eléctrica.  
- No coloque el monitor sobre objetos inestables o en  
lugares inseguros. No permita que el monitor quede  
sometido a intensas sacudidas o vibraciones. La caída  
o vuelco del monitor puede provocar la avería del  
mismo.  
- No coloque el monitor en lugares en los que quede  
expuesto directamente a los rayos solares, ni cerca de  
equipos de calefacción o cualquier otro lugar donde se  
puedan alcanzar altas temperaturas, ya que ello puede  
llevar a un calentamiento excesivo y provocar un  
incendio.  
Contenido del manual  
- En este manual nos referimos a Microsoft Windows XP  
como [WindowsXP], a Microsoft Windows Millenium  
como [WindowsMe], a Microsoft Windows 2000 como  
[Windows2000], a Microsoft Windows 98 como  
[Windows98], a Microsoft Windows 95 como  
[Windows95] y a Microsoft Windows Versión 3.1 como  
[Windows3.1]. Cuando no haya necesidad de hacer  
distinción entre los diferentes programas, se utilizará el  
término [Windows].  
- Cuando transporte el monitor, sujételo firmemente por  
las secciones de la pantalla y de la base. Si el monitor  
se levanta tomándolo solamente por la pantalla, la  
base podrá desprenderse o moverse, lo que podría  
causarle lesiones. Si se inclina el monitor, la base  
puede causar lesiones algunas veces.  
- Microsoft y Windows son marcas registradas de  
Microsoft Corporation.  
- Macintosh es una marca registrada de Apple  
Computer, Inc.  
- Pivot es una marca registrada de Portrait Displays, Inc.  
- Tenga cuidado para que sus dedos no queden  
atrapados entre la pantalla y la base. (Especialmente  
en la parte donde se unen.)  
128  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Descripción del producto  
15  
7
7
14  
15  
1
2
3
4
5
6
8 9 10 11  
12 13  
1. Botón INPUT ............................... Para conmutar entre los bornes de entrada de la señal.  
2. Botón MENU ............................... Este botón se utiliza para ampliar, seleccionar y cerrar el menú OSD  
(On Screen Display).  
3. Botón  
...................................... Este botón se utiliza para seleccionar opciones de menú cuando se  
visualiza el menú OSD.  
4.  
botones ............................... Cuando el menú OSD se vea en la pantalla:  
Estos botones se utilizan para incrementar o reducir el valor de la  
opción seleccionada.  
Cuando el menú OSD no se vea en la pantalla:  
Estos botones se utilizan para regular la luminosidad de la  
retroiluminación y el volumen de los altavoces.  
5. Botón de encendido/apagado  
6. LED indicador de conexión ........ Este indicador LED se ilumina de color verde cuando el monitor se  
encuentra en uso y naranja cuando se encuentra en el modo de  
ahorro de energía.  
7. Altavoces..................................... El audio entra a través del monitor y se puede oír el dispositivo  
externo conectado al monitor.  
8. Borne de auriculares .................. Aquí se pueden conectar unos auriculares (de venta en el comercio).  
9. Borne de audio ........................... Aquí se puede conectar un borne de salida de audio de un  
ordenador.Debe usarse el cable de audio incluido.  
10. Borne de entrada DVI-I ............... Retirar la cubierta para ver el borne de entrada de señal digital/  
analógica (DVI-I29 vías). El borne de salida RGB digital o el borne  
de salida RGB analógica del ordenador puede conectarse aquí.  
Para hacer la conexión se necesitan cables vendidos  
separadamente. (p.128)  
(INPUT-2)  
Para una entrada de señal digital: Puede conectarse a un ordenador  
con un borne de salida compatible con DVI (DVI-D24 vías o DVI-I29  
vías), y que tenga capacidad de salida SXGA. En función del  
ordenador a conectarse, puede o no puede ser posible una correcta  
visualización.  
11. Borne de entrada RGB analógica..... El cable de señal analógica suministrado se conecta aquí.Debe  
(INPUT-1)  
usarse el cable de señal analógica incluido.  
12. Llave de seguridad ..................... Si conecta un cierre de seguridad (de venta en el comercio) al  
anclaje de seguridad, el monitor queda enclavado de forma que es  
imposible transportarlo.  
El orificio de seguridad antirrobo actúa junto con los sistemas de  
seguridad Kensington Micro Saver.  
13. Borne de alimentación  
14. Interruptor primario  
15. Orificios de ventilación ............... Nota: No bloquee jamás los orificios de ventilación, ya que ello  
puede llevar a un calentamiento excesivo del interior del monitor y  
hacer que funcione de manera anómala.  
129  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de altura, ajuste de ángulo y rotación  
(sentido vertical/horizontal)  
Precaución:  
- Si presiona el panel LCD con las manos podría  
dañarlo.  
- Tenga cuidado para que sus dedos no queden  
atrapados.  
Rotación (altura/anchura)  
La pantalla puede girar para colocarla en sentido  
vertical u horizontal y ver claramente la imagen.  
- Antes de girar la pantalla, muévala a la posición  
más alta. Si gira la pantalla estando en la posición  
baja tocará la base y podrá causar daños.  
- La pantalla sólo puede girarse dentro de un  
margen de 90°. Aplicar una fuerza excesiva  
puede causar un fallo en el funcionamiento.  
- No aplique una fuerza excesiva cuando esté  
conectado el cable.  
Ajuste de altura  
Ajuste una altura adecuada para ver la imagen con  
comodidad.  
Aprox.80mm  
Para poner la pantalla vertical  
Gírela cuidadosamente hacia la derecha (hasta  
90°).  
Ajuste de ángulo  
Ajuste un ángulo adecuado para ver la imagen con  
comodidad.  
30° aprox.  
45° aprox.  
Para poner la pantalla horizontal  
Gírela cuidadosamente hacia la izquierda (hasta  
90°).  
5° aprox.  
45° aprox.  
Nota:  
- La orientación de la pantalla se puede cambiar  
usando Pivot Software (p.155).  
130  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión del monitor y encendido/  
apagado del mismo  
Precaución:  
3. Vuelva a colocar la cubierta.  
- Antes de realizar la conexión, asegúrese de que  
tanto el monitor como el ordenador están  
apagados.  
Tenga cuidado de no pellizcar los cables.  
- Tenga cuidado de no doblar excesivamente el  
cable ni utilizar cables de prolongación ya que  
ello podría llevar a un funcionamiento anómalo.  
Para guardar el cable  
En caso de ser necesario, el exceso de cable  
podrá guardarse en la base.  
1. Retire la cubierta.  
Tire suavemente de la parte superior de la  
cubierta hacia usted.  
- No fuerce la cubierta si resulta complicado  
colocarla. Compruebe si han quedado cables  
atrapados.  
Precaución:  
- Si va a girar la pantalla, guarde primero los  
cables, y luego compruebe cómo queda mientras  
la gira suavemente. Si no puede girarla, vuelva a  
guardar los cables procurando que éstos tenga  
suficiente flojedad. (Si la longitud de los cables  
no es suficiente, la pantalla no podrá girar.Y si la  
gira a la fuerza, los cables podrán  
desconectarse.)  
2.Pase el cable a lo largo de la parte posterior de  
la base.  
Meta el cable en el interior de la base y sáquelo  
por la parte posterior.  
- Si la pantalla no gira, guarde primero los cables  
con la pantalla en posición vertical, para  
disponer así de suficiente longitud de los cables  
cuando se gire la pantalla.  
131  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo  
Cuando haga la conexión a un borne de salida  
RGB digital:  
Conexión del monitor a un ordenador  
- Utilice un cable de señal digital (nombre del  
modelo: NL-C01E).  
Conexión utilizando el cable de señal  
analógica suministrado  
Conecte el cable de señal analógica suministrado  
al borne de entrada RGB analógica de la pantalla,  
y al borne de salida RGB analógica del ordenador.  
- Para la conexión RGB digital, el monitor tiene  
una entrada para conectar a un ordenador con  
borne de salida compatible con DVI (DVI-D de 24  
contactos y DVI-I de 29 contactos) y capacidad  
de salida SXGA. (Dependiendo del tipo de  
ordenador que vaya a ser conectado, es posible  
que la pantalla no funcione correctamente.)  
Cuando haga la conexión a un borne de salida  
RGB analógica:  
Borne de entrada RGB  
analógica  
- Utilice un cable de señal analógica (nombre del  
modelo: NL-C02E).  
Borne de entrada DVI-I  
Cable de señal  
analógica  
Borne de salida  
analógica RGB  
- Prestando atención a la dirección del conector,  
introduzca aquí firmemente el cable de señal  
y apriete los tornillos que hay a los lados.  
Si la conexión es a un D-sub de 15 vías en 2  
hileras Apple Power Macintosh, acople un  
adaptador de conversión Macintosh (de venta en el  
comercio) al cable de señal analógica.  
Borne de  
salida RGB  
Cable de visualizador  
(que debe adquirir aparte)  
- Prestando atención a la dirección del conector,  
introduzca aquí firmemente el cable de señal  
y apriete los tornillos que hay a los lados.  
Nota:  
- Cuando utilice cables de señal digital o analógica,  
ponga [INPUT-2] en [1 LINE]. (p. 141, 144)  
Adaptador de conversión Macintosh  
Prepare el monitor como se indica a continuación  
cuando realice una conexión digital con un Power  
Mac usando un adaptador ADC-DVI fabricado por  
Belkin. (La operación ha sido comprobada con el  
Power Mac G4 M7627J/A.)  
- Realice los ajustes con la alimentación del  
Power Mac desconectada.  
1.Después de conectar el cable de alimentación,  
conmute el interruptor primario del monitor.  
Cuando haga la conexión utilizando cables de  
señal digital o analógica vendidos  
separadamente  
El cable de pantalla vendido separadamente  
permite hacer la conexión entre el borne de  
entrada DVI-I de la pantalla y el borne de salida  
RGB digital o analógica del ordenador.  
2.Pulse los botones  
y
al mismo tiempo y,  
mientras lo hace, pulse el botón de encendido/  
apagado (es decir, encienda el monitor).  
MAC DIGITAL  
INPUT-2  
OFF  
ON  
132  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo  
Notas:  
3.Ponga en "ON" con los botones  
.
- Cuando utilice un cable de 2 entradas, ponga  
[INPUT-2] en [2 LINES]. (p.141, 144)  
- El monitor conectado al conector mini D-sub del  
cable de 2 entradas puede que no sea  
reconocido e instalado automáticamente bajo  
Plug & Play. Guarde manualmente la información  
de instalación.(p.150)  
- No use [ON] si no está usando un adaptador  
ADC-DVI de Belkin, porque esto puede dar  
origen a una indicación incorrecta.  
4.Pulse el botón de encendido/apagado y  
desconecte la alimentación del monitor.  
Con esto se completa el ajuste.  
Cuando haga la conexión utilizando un cable  
de 2 entradas vendido separadamente  
El cable de 2 entradas vendido separadamente  
(nombre del modelo: NL-C03J) permite conectar 2  
sistemas.  
1.Conecte un cable de 2 entradas (adquirido  
separadamente) al borne de entrada DVI-I del  
monitor.  
Conecte el cable de audio suministrado  
Cuando el cable de audio suministrado se conecte  
al borne de salida de audio del ordenador, el  
sonido del ordenador conectado saldrá por los  
altavoces de la pantalla. También podrá utilizar  
auriculares conectados a la toma de auriculares de  
la pantalla.  
Borne de entrada DVI-I  
Borne de audio  
Cable de audio  
mini D-sub 15 vías  
Cable de 2  
entradas (adquirido  
separadamente)  
DVI-D24 vías  
Al borne de salida de audio  
2.Conecte los cables de señal analógica y digital  
(adquiridos separadamente) al cable de 2  
entradas, y luego al ordenador.  
Conexión de auriculares (de venta en  
el comercio)  
Se pueden conectar auriculares (de venta en el  
comercio).  
Cable de señal  
analógica  
Cable de señal digital  
( NL-C01E, adquiridos  
separadamente)  
Borne de salida  
analógica RGB  
Borne de  
auriculares  
Auriculares  
Borne de salida digital RGB  
- Prestando atención a la dirección del conector,  
introduzca aquí firmemente el cable de señal  
y apriete los tornillos que hay a los lados.  
Notas:  
- Cuando están conectados los auriculares, no se  
oye ningún sonido por los altavoces del monitor.  
133  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo  
3. Encienda el ordenador.  
Conexión del monitor a una toma de  
corriente  
Pulse el botón de  
encendido/apagado  
Encienda el  
ordenador  
Borne de  
alimentación  
ON  
Cuando se introduzca una señal procedente del  
ordenador, el LED de conmutación se iluminará de  
color verde, y se visualizará la pantalla. (Después  
de conectar la alimentación, puede que la pantalla  
tarde en visualizarse un poco de tiempo.)  
- Si no se ha seleccionado el terminal de entrada  
al que está conectado el ordenador, la pantalla  
no se visualizará. Si es necesario, haga la  
Toma de  
corriente  
alterna  
Cable de alimentación  
conmutación del terminal de entrada. (p. 135)  
Encendido  
Notas: (cuando se utiliza una señal analógica)  
- Si es la primera vez que utiliza el monitor, o si  
cambia la configuración del sistema durante su  
uso, lleve a cabo un ajuste automático de la  
pantalla (p. 138).  
- Si la conexión es a un ordenador portátil y la  
pantalla del portátil está configurada de modo  
que funcione al mismo tiempo, puede que la  
pantalla de MS-DOS no se vea correctamente.  
En este caso, cambie la configuración de modo  
que sólo se vea el monitor.  
1.Conmute el interruptor primario del monitor.  
Interruptor primario  
- Cuando conecte y desconecte la Interruptor  
primario, espere siempre durante un intervalo  
de 5 segundos. El cambio rápido puede causar  
un fallo en el funcionamiento.  
2.Pulse el botón de encendido/apagado del  
monitor.  
El LED de conmutación se iluminará de color  
naranja.  
134  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo  
Alternar entre bornes de entrada  
Apagado  
1. Apague el ordenador.  
2.Pulse el botón de encendido/apagado del  
monitor.  
Utilizar el botón de ENTRADA (INPUT) para  
conmutar entre bornes de entrada de señal.  
El LED indicador de conexión se apagará.  
Cuando no se utiliza un cable de 2 entradas  
Seleccione [INPUT-1]  
Seleccione [INPUT-2]  
Pulse el botón de  
encendido/apagado  
Apague el  
ordenador  
INPUT  
OFF  
INPUT-2  
INPUT-1  
<
>
El tipo de la señal de entrada (ANALOG/  
DIGITAL) se visualiza entre paréntesis  
angulares (< >).  
Si no se va a utilizar el monitor durante mucho  
tiempo, desconecte la interruptor primario del  
monitor y desenchufe la clavija de alimentación de  
la toma de corriente.  
Cuando se utiliza un cable de 2 entradas  
Seleccione [INPUT-1]  
INPUT-1  
INPUT  
INPUT  
Seleccione [INPUT-2]  
Seleccione [INPUT-2]  
(digital)  
(analógica)  
INPUT  
INPUT 2-D  
<DIGITAL>  
INPUT 2-A  
<ANALOG>  
Nota:  
- Cuando no hay señal de entrada se visualiza  
[NO SIGNAL].  
135  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz  
Para la señal analógica  
1.En primer lugar, lleve a cabo un ajuste  
automático. (p. 138)  
2.En caso necesario, realice un ajuste manual.  
(p. 139)  
Función de bloqueo de ajustes  
Si deshabilita los botones de control (es decir,  
activa el bloqueo) no podrá cambiar los valores  
configurados.  
1. Apague el monitor.  
Para la señal digital  
2.Pulse al mismo tiempo el botón MENU y el botón  
de encendido/apagado (es decir, encienda el  
monitor).  
Siga pulsando el botón hasta que vea  
[ADJUSTMENT LOCKED] en la pantalla.  
El bloqueo se establece cuando se visualiza el  
mensaje.  
Normalmente no es necesario ajustar el monitor  
antes de utilizarlo. En caso necesario, realice un  
ajuste manual. (p. 143)  
Nota:  
- Todos los ajustes quedarán guardados incluso  
después de apagar.  
Nota:  
Reposición del valor de ajuste  
- Cuando la función de bloqueo se encuentra  
activada, se deshabilitan todos los botones  
excepto el de encendido/apagado.  
Reposición de todos los valores de ajuste  
Puede reponer todos los valores de ajuste a los  
valores originales de fábrica con una sola instrucción.  
1. Apague el monitor.  
Ajuste de la liberación del bloqueo  
1. Apague el monitor.  
2. Pulse los botones MENU y  
al mismo tiempo y,  
2.Pulse al mismo tiempo el botón MENU y el botón  
de encendido/apagado (es decir, encienda el  
monitor).  
Siga pulsando el botón hasta que vea  
[ADJUSTMENT UNLOCKED] en la pantalla.  
El bloqueo se libera cuando se visualiza el  
mensaje.  
mientras lo hace, pulse el botón de encendido/  
apagado (es decir, encienda el monitor). Cuando  
[ALL RESET] aparece en la pantalla significa  
que la reposición ha finalizado.  
Notas:  
- Mientras se ve ALL RESET en la pantalla, los  
botones de control no funcionan.  
Regulación de la retroiluminación  
Realice los ajustes sin que el menú Máscara en  
pantalla (OSD) se vea en la pantalla. Si ve el menú  
OSD en la pantalla, pulse el botón MENU (varias  
veces si fuera necesario) y empiece cuando el  
menú OSD haya desaparecido.  
- No se pueden reponer los valores cuando la  
función de bloqueo de ajustes se encuentra  
activada. Desactive la función de bloqueo de  
ajustes antes de utilizar los botones de control.  
Puesta a cero de menú de AJUSTE (ADJUST-  
MENT)  
1. Sin el menú OSD a la vista, pulse el botón  
o
.
Los valores de ajuste del menú de AJUSTE  
(ADJUSTMENT) del tiempo de señal analógica  
pueden restaurarse a sus valores originales de  
fábrica.  
VOLUME  
BRIGHT  
11  
31  
2.Seleccione [BRIGHT] pulsando el botón  
3. Realice el ajuste pulsando el botón (más  
oscuro) o el botón (más claro).  
.
1. Encienda el monitor.  
2. Pulse al mismo tiempo los botones MENU y  
.
Cuando [RESET] aparece en la pantalla significa  
que la reposición ha finalizado.  
Nota:  
- El menú de Máscara en pantalla (OSD) para  
realizar el ajuste desaparece pasados unos  
segundos después de la última instrucción.  
136  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz  
Ajuste del volumen del altavoz  
Realice los ajustes sin que el menú Máscara en  
pantalla (OSD) se vea en la pantalla. Si ve el menú  
OSD en la pantalla, pulse el botón MENU (varias  
veces si fuera necesario) y empiece cuando el  
menú OSD haya desaparecido.  
1. Sin el menú OSD a la vista, pulse el botón  
o
.
VOLUME  
BRIGHT  
11  
31  
2.Seleccione [VOLUME] pulsando el botón  
3. Realice el ajuste pulsando el botón  
(disminución) o el botón (aumento).  
.
Nota:  
- El menú de Máscara en pantalla (OSD) para  
realizar el ajuste desaparece pasados unos  
segundos después de la última instrucción.  
Comprobación de la información del  
producto  
Se puede comprobar el modelo (MODEL), el  
número de serie (S/N) y tiempo de utilización  
(USAGE TIME) del monitor.  
1.Desconecte la alimentación.  
2.Mientras pulsa el botón , pulse el botón de la  
alimentación del monitor (es decir, conecte la  
alimentación).  
3.Comprobación hecha: Botón MENU  
Nota:  
- Tenga en cuenta que la indicación del tiempo de  
utilización en el momento de la compra tal vez  
no sea 0 (cero) debido a las inspecciones  
hechas en la fábrica y a otras actividades  
realizadas durante la fabricación.  
137  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de la pantalla (con conexión analógica)  
Cómo realizar el ajuste  
Ajuste automático de la pantalla  
1.Pulse el botón MENU.  
Aparecerá el menú ADJUSTMENT.  
Las opciones del Menú ADJUSTMENT (RELOJ,  
FASE, H-POS, V-POS) se pueden ajustar  
ADJUSTMENT  
automáticamente.  
MANUAL  
CLOCK  
PHASE  
H-POS  
V-POS  
AUTO  
127  
16  
Nota:  
149  
31  
- Al configurar por primera vez el monitor o tras  
cambiar cualquier aspecto del sistema actual,  
lleve a cabo un ajuste automático de la pantalla  
antes de su uso.  
INPUT-1  
ANALOG  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
2.Pulse el botón  
.
La pantalla se obscurecerá y aparecerá  
[ADJUSTING]. Tras unos segundos volverá a  
verse el menú ADJUSTMENT. (El ajuste  
automático ha finalizado).  
3.Pulse el botón MENU 5 veces para que  
desaparezca el menú OSD de la pantalla.  
Máscara en pantalla para el ajuste automático  
En primer lugar aparece una imagen que pone  
toda la pantalla muy clara.  
Si está utilizando Windows, puede utilizar la Carta  
de ajuste incluida en el CD-ROM.  
Apertura de la Carta de ajuste (para Windows)  
Los mensajes de Windows mencionados a  
continuación se refieren la versión inglesa.  
Esta explicación es para Windows 95/98/Me/2000/  
XP y en ella se da por supuesto que la unidad de  
CD-ROM es la D.  
1.Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad  
de CD-ROM del ordenador.  
2.Abra [My Computer] y seleccione CD-ROM. Si  
está utilizando Windows 3.1, abra [File Manager]  
y seleccione unidad D.  
Notas:  
- En la mayoría de los casos, el ajuste automático  
es suficiente.  
- Se puede llevar a cabo un ajuste manual (p. 139)  
tras el ajuste automático, si resultara necesario  
debido a una de las siguientes circunstancias.  
- Cuando sea necesario realizar un ajuste de  
precisión.  
- Cuando las señales de entrada de vídeo del  
ordenador sean Composite Sync o Sync On  
Green. (Los ajustes automáticos quizás no  
puedan realizarse).  
- Cuando se vea [OUT OF ADJUST] en la  
pantalla. (Cuando en la pantalla se vea una  
imagen totalmente oscura, el ajuste  
automático de la pantalla puede estar  
deshabilitado. Al realizar un ajuste automático,  
asegúrese de utilizar bien la Carta de ajuste o  
bien intentar que aparezca una imagen que  
ponga toda la pantalla muy clara).  
3.Haga doble clic en [Adj_uty.exe] para ejecutar el  
programa de ajuste. En la pantalla aparecerá la  
Carta de ajuste.  
Carta de ajuste  
Una vez finalizados los ajustes, pulse la tecla  
[Esc] del ordenador para salir del programa de  
ajuste.  
Notas:  
- Si el modo de visualización del ordenador está  
configurado en 65.000 colores, puede ver los  
diferentes niveles de color de cada patrón  
cromático o la escala de grises puede aparecer  
coloreada. (Esto se debe a la especificación de  
la señal de entrada y no se trata de una  
anomalía).  
138  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de la pantalla (con conexión analógica)  
Menú ADJUSTMENT  
Ajuste manual de la pantalla  
Los ajustes se pueden realizar a través del Menú  
ADJUSTMENT  
MANUAL  
AUTO  
en pantalla (OSD).  
CLOCK  
PHASE  
H-POS  
V-POS  
127  
16  
149  
31  
Máscara en pantalla para el ajuste  
Si está utilizando Windows, abra la Carta de ajuste  
incluida en el CD-ROM. (p. 138)  
Si su sistema no es Windows, no podrá utilizar la  
Carta de ajuste. En tal caso, haga que aparezca  
una imagen que aclare toda la pantalla y ajústela  
comprobando visualmente su tono real.  
Esta explicación se basa en la utilización de la  
Carta de ajuste (para Windows) para realizar los  
ajustes.  
INPUT-1  
ANALOG  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
MANUAL: Las diferentes opciones del menú se  
ajustan manualmente.  
Cada opción del menú se ajusta  
automáticamente.  
AUTO:  
Notas:  
- Pulse el botón para seleccionar AUTO.  
- Para seleccionar una opción del menú: Botón  
- Para pasar al siguiente menú: Botón MENU  
Cómo realizar el ajuste  
1.Pulse el botón MENU.  
CLOCK  
En la figura siguiente se muestra cómo efectuar el  
ajuste de forma que no se genere un parpadeo  
Aparecerá el menú ADJUSTMENT.  
ADJUSTMENT  
vertical. (botones  
)
MANUAL  
CLOCK  
PHASE  
H-POS  
V-POS  
AUTO  
127  
16  
149  
31  
INPUT-1  
ANALOG  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
2.Seleccione el elemento ajustado pulsando el  
botón MENU.  
Parasitaje (reverberación) vertical  
Cada vez que se pulse el botón MENU,  
seleccionará el siguiente menú. (ADJUSTMENT  
GAIN CONTROL COLOR CONTROL →  
MODE SELECT-1 MODE SELECT-2 Menú  
OSD desaparece)  
PHASE  
En la figura siguiente se muestra cómo efectuar el  
ajuste de forma que no se genere un parpadeo  
horizontal. (botones  
)
Nota:  
Notas:  
- Los ajustes de PHASE deberían realizarse sólo  
después de haber ajustado correctamente  
CLOCK.  
- El menú OSD desaparece automáticamente  
unos 30 segundos después de la última  
instrucción.  
Parasitaje (reverberación) horizontal  
H-POS (posición horizontal) y V-POS (posición  
vertical)  
Para centrar la imagen dentro de los límites de la  
pantalla, ajuste los valores a izquierda/derecha (H-  
POS) y arriba abajo (V-POS). (botones  
Marco de la  
)
pantalla  
139  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de la pantalla (con conexión analógica)  
Menú COLOR CONTROL  
Menú GAIN CONTROL  
COLOR CONTROL  
GAIN CONTROL  
COLOR MODE  
WHITE BALANCE  
GAMMA  
sRGB  
STD  
VIVID  
MANUAL  
AUTO  
BLACK LEVEL  
CONTRAST  
88  
73  
INPUT-1  
ANALOG  
INPUT-1  
ANALOG  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
Notas:  
- Para seleccionar una opción del menú: Botón  
MANUAL: Las diferentes opciones del menú se  
- Para pasar al siguiente menú: Botón MENU  
ajustan manualmente.  
AUTO:  
Cada opción del menú se ajusta auto-  
máticamente con la función Control  
Automático de la Ganancia*.  
COLOR MODE  
La tonalidad cromática se puede configurar como  
se indica a continuación.  
Notas:  
STD .........La imagen se verá con la tonalidad  
resutltante de la combinación de  
colores original del panel de cristal  
líquido.  
- Pulse el botón para seleccionar AUTO.  
- Para seleccionar una opción del menú: Botón  
- Para pasar al siguiente menú: Botón MENU  
sRGB .......sRGB es la norma internacional de  
representación cromática  
* Función Control Automático de Ganancia  
- La función Control Automático de Ganancia  
ajusta el contraste y el nivel de negro en base al  
color más claro de la imagen mostrada. Si no  
está utilizando la Carta de ajuste, necesita ver  
un sector blanco de 5 x 5 mm, de lo contrario no  
podrá realizar ningún ajuste. (En tal caso  
aparecerá [OUT OF ADJUST] (fuera de ajuste) y  
los valores de configuración permanecerán  
inalterados).  
especificada por la IEC (International  
Electrotechnical Commission  
(Comisión Electrotécnica  
Internacional)).La conversión  
cromática se hace teniendo en cuenta  
las características del cristal líquido y  
representa una tonalidad parecida a  
la de la imagen original.  
VIVID .......Muestra una imagen con colores  
dinámicos y primarios VIVID  
- Si la señal procedente del ordenador es  
composite sync o sync on green, no se podrá  
realizar un ajuste automático. En tal caso, realice  
un ajuste manual.  
(INTENSOS).  
Los elementos posteriores no se pueden  
establecer cuando [COLOR MODE] es [STD].  
BLACK LEVEL  
La luminosidad total de la pantalla puede ajustarse  
mientras se observa la carta de colores. (botones  
WHITE BALANCE  
Después de seleccionar [WHITE BALANCE], pulse  
)
el botón y visualice el menú de ajuste.  
WHITE BALANCE  
Carta de colores  
COOL  
STD  
WARM  
USER  
R-CONTRAST  
G-CONTRAST  
B-CONTRAST  
OK  
<MENU>  
CONTRAST  
Mientras se observa la carta de colores pueden  
realizarse ajustes de modo que aparezcan todos  
Notas:  
- No todos los colores pueden verse en ajustes  
diferentes a [STD]. Ajuste a [STD] para ver todas  
las graduaciones.  
los colores. (botones  
)
- Utilice los botones  
para seleccionar [COOL],  
[·], [STD], [·], [WARM] o [USER].  
- Al seleccionar USER (usuario), aparecen los  
valores programados para [R-CONTRAST],  
[G-CONTRAST] y [B-CONTRAST], para poder  
efectuar ajustes de precisión.  
140  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de la pantalla (con conexión analógica)  
- Utilice el botón  
CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST].  
para seleccionar [R-  
Menú MODE SELECT-1  
MODE SELECT - 1  
- Una vez finalizados los ajustes: Botón MENU  
INFORMATION  
OFF TIMER  
INPUT-2  
1LINE  
2LINES  
COOL .....Tonalidad más azul que la estándar  
...........Tonalidad ligeramente más azul que la  
estándar  
INPUT-1  
ANALOG  
V : 60Hz  
1280 x 1024  
H : 64kHz  
STD ........Ajuste de tonalidad cromática  
estándar  
...........Tonalidad ligeramente más roja que la  
estándar  
Notas:  
- Para seleccionar una opción del menú: Botón  
- Para pasar al siguiente menú: Botón MENU  
WARM ....Tonalidad más roja que la estándar  
USER  
INFORMATION(INFORMACIÓN)  
Se puede comprobar el modelo (MODEL), el  
número de serie (S/N) y tiempo de utilización  
(USAGE TIME) del monitor.  
Después de seleccionar [INFORMACIÓN], pulse el  
botón (comprobación hecha: botón MENU).  
R-CONTRAST ........  
G-CONTRAST ........  
B-CONTRAST.........  
botón para azul-verde  
botón para rojo  
botón para púrpura  
botón para verde  
botón para amarillo  
botón para azul  
OFF TIMER(TEMPORIZADOR DE APAGADO)  
La alimentación se desconecta automáticamente  
cuando pasa el tiempo establecido.  
Después de seleccionar [OFF TIMER], pulse el  
botón y ponga [ON] / [OFF] pulsando los  
GAMMA  
Ajuste para que las imágenes oscuras y brillantes  
se puedan ver fácilmente. Si la pantalla está  
oscura y se ve con dificultad, aumente el valor  
numérico. Si está brillante y difícil de ver,  
botones  
Si se selecciona [ON], pulse el botón  
tiempo de apagado pulsando los botones  
.
y ponga el  
. (Se  
disminuya el valor numérico. (botones  
)
puede poner un tiempo de entre 1 y 23 horas en  
intervalos de 1 hora.) (Ajuste hecho: botón MENU)  
- Cuando se seleccione [ON], el tiempo restante  
se visualizará en la esquina superior derecha de  
la pantalla durante los últimos 5 minutos antes  
de desconectarse la alimentación. (El tiempo  
restante se visualiza durante 5 segundos  
aproximadamente cada minuto.)  
- Para cancelar temporalmente el apagado  
automático, pulse el botón de la alimentación  
entre la visualización del tiempo restante y el  
apagado automático.  
Para desconectar la alimentación  
posteriormente, pulse de nuevo el botón de la  
alimentación. (Cuando conecte de nuevo la  
alimentación, ésta se desconectará otra vez  
automáticamente al transcurrir el tiempo  
establecido.)  
INPUT-2  
Ponga [1 LINE] cuando conecte cables de señal  
digital o analógica al borne de entrada DVI-I  
(INPUT-2) del monitor.  
Ponga [2LINES] cuando conecte un cable de 2  
entradas.  
(Botones  
)
- Si las conexiones y los ajustes no son correctos,  
la pantalla no se mostrará correctamente.  
141  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de la pantalla (con conexión analógica)  
SCALING (nivel de graduación)  
Menú MODE SELECT-2  
Si en [EXPAND] se ha seleccionado [ON1] o [ON2],  
MODE SELECT - 2  
OSD  
se puede regular la nitidez de la imagen.  
LANGUAGE  
EXPAND  
SCARING  
400LINES  
OFF  
ON1  
ON2  
720  
(botones  
)
1
640  
400 LINES (grado de resolución)  
INPUT-1  
ANALOG  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
Puede programar la resolución horizontal de una  
pantalla de 400 líneas si utiliza US text, etc.  
Notas:  
(botones  
)
- Según sea la resolución de la señal de entrada,  
la pantalla puede no cambiar incluso si pueden  
seleccionarse las opciones del menú.  
640: 640 X 400 dot mode  
720: 720 X 400 dot mode (US text etc.)  
- Para seleccionar una opción del menú: Botón  
- Una vez finalizados los ajustes: Botón MENU  
Nota:  
- Puesto que la entrada de resolución diferente a  
la de 400 líneas se realiza automáticamente, no  
hay necesidad de programarla.  
OSD  
Después de seleccionar [OSD], pulse el botón  
.
OSD H-POSITION (posición horizontal OSD)  
La posición de la pantalla OSD puede  
desplazarse hacia la izquierda y hacia la  
derecha. (botones  
)
OSD V-POSITION (posición vertical OSD)  
La posición de la pantalla OSD puede  
desplazarse hacia arriba y hacia abajo.  
(botones  
)
OSD PIVOT  
La orientación de la visualización OSD se  
puede cambiar. (botones  
)
ON: Orientación para visualización vertical.  
OFF: Orientación para visualización horizontal.  
LANGUAGE  
Los mensajes visualizados en la pantalla y en el  
contenido de los menús OSD se puede cambiar a  
los idiomas siguientes.  
1.Después de seleccionar [LANGUAGE], pulse el  
botón  
.
2.Seleccione el idioma deseado usando el botón  
.
3.Pulse el botón MENU.  
EXPAND (ampliación de la pantalla)  
Para modos de visualización inferiores a 1280 X  
1024 pixels, la pantalla se puede ampliar si se  
desea. (botones  
)
OFF: Ampliación desactivada  
ON1: Si se utiliza la relación del ancho a la  
altura de la imagen, se amplía toda la  
pantalla.  
ON2: Se amplía toda la pantalla.  
Nota:  
- Si no se puede obtener una resolución de 1280  
X 1024 pixels, ni siquiera después de haber  
intentado la ampliación, el perímetro de la  
pantalla se verá negro. (No se trata de una  
anomalía).  
142  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de la pantalla (con conexión digital)  
Los ajustes se pueden realizar a través del menú  
Máscara en pantalla (OSD).  
Menú COLOR CONTROL  
COLOR CONTROL  
COLOR MODE  
WHITE BALANCE  
GAMMA  
sRGB  
STD  
VIVID  
Máscara en pantalla para el ajuste  
Si está utilizando Windows, abra la Carta de ajuste  
incluida en el CD-ROM. (p. 138)  
Si su sistema no es Windows, no podrá utilizar la  
Carta de ajuste. En tal caso, haga que aparezca  
una imagen que aclare toda la pantalla y ajústela  
comprobando visualmente su tono real.  
Esta explicación se basa en la utilización de la  
Carta de ajuste (para Windows) para realizar los  
ajustes.  
INPUT-2  
DIGITAL  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
Notas:  
- Para seleccionar una opción del menú: Botón  
- Para pasar al siguiente menú: Botón MENU  
COLOR MODE  
La tonalidad cromática se puede configurar como  
se indica a continuación.  
Cómo realizar el ajuste  
STD .........La imagen se verá con la tonalidad  
resutltante de la combinación de  
colores original del panel de cristal  
líquido.  
sRGB ....... sRGB es la norma internacional de  
representación cromática  
1.Pulse el botón MENU.  
Aparecerá el menú COLOR CONTROL.  
COLOR CONTROL  
COLOR MODE  
WHITE BALANCE  
GAMMA  
sRGB  
STD  
VIVID  
especificada por la IEC (International  
Electrotechnical Commission  
(Comisión Electrotécnica  
INPUT-2  
DIGITAL  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
Internacional)).La conversión  
cromática se hace teniendo en cuenta  
las características del cristal líquido y  
representa una tonalidad parecida a  
la de la imagen original.  
2.Seleccione el elemento ajustado pulsando el  
botón MENU.  
Cada vez que se pulse el botón MENU,  
seleccionará el siguiente menú. (COLOR  
CONTROL MODE SELECT-1 MODE  
SELECT-2 Menú OSD desaparece)  
VIVID ....... Muestra una imagen con colores  
dinámicos y primarios VIVID  
(INTENSOS).  
Notas:  
- El menú OSD desaparece automáticamente unos  
30 segundos después de la última instrucción.  
Los elementos posteriores no se pueden  
establecer cuando [COLOR MODE] es [STD].  
WHITE BALANCE  
Después de seleccionar [WHITE BALANCE], pulse  
el botón y visualice el menú de ajuste.  
WHITE BALANCE  
COOL  
STD  
WARM  
USER  
R-CONTRAST  
G-CONTRAST  
B-CONTRAST  
OK  
<MENU>  
Notas:  
- No todos los colores pueden verse en ajustes  
diferentes a [STD]. Ajuste a [STD] para ver todas  
las graduaciones.  
- Utilice los botones  
para seleccionar [COOL],  
[·], [STD], [·], [WARM] o [USER].  
- Al seleccionar USER (usuario), aparecen los  
valores programados para [R-CONTRAST],  
[G-CONTRAST] y [B-CONTRAST], para poder  
efectuar ajustes de precisión.  
143  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de la pantalla (con conexión digital)  
- Utilice el botón  
para seleccionar  
Menú MODE SELECT-1  
[R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-  
CONTRAST].  
- Una vez finalizados los ajustes: Botón MENU  
MODE SELECT - 1  
INFORMATION  
OFF TIMER  
INPUT-2  
1LINE  
2LINES  
COOL .....Tonalidad más azul que la estándar  
...........Tonalidad ligeramente más azul que la  
estándar  
STD ........Ajuste de tonalidad cromática  
estándar  
...........Tonalidad ligeramente más roja que la  
estándar  
WARM ....Tonalidad más roja que la estándar  
USER  
INPUT-2  
DIGITAL  
V : 60Hz  
1280 x 1024  
H : 64kHz  
Notas:  
- Para seleccionar una opción del menú: Botón  
- Para pasar al siguiente menú: Botón MENU  
INFORMATION(INFORMACIÓN)  
Se puede comprobar el modelo (MODEL), el  
número de serie (S/N) y tiempo de utilización  
(USAGE TIME) del monitor.  
Después de seleccionar [INFORMACIÓN], pulse el  
botón (comprobación hecha: botón MENU).  
R-CONTRAST ........  
G-CONTRAST ........  
B-CONTRAST.........  
botón para azul-verde  
botón para rojo  
botón para púrpura  
botón para verde  
botón para amarillo  
botón para azul  
OFF TIMER(TEMPORIZADOR DE APAGADO)  
La alimentación se desconecta automáticamente  
cuando pasa el tiempo establecido.  
Después de seleccionar [OFF TIMER], pulse el  
botón y ponga [ON] / [OFF] pulsando los  
botones  
Si se selecciona [ON], pulse el botón  
tiempo de apagado pulsando los botones  
GAMMA  
Ajuste para que las imágenes oscuras y brillantes  
se puedan ver fácilmente. Si la pantalla está  
oscura y se ve con dificultad, aumente el valor  
numérico. Si está brillante y difícil de ver,  
.
y ponga el  
. (Se  
disminuya el valor numérico. (botones  
)
puede poner un tiempo de entre 1 y 23 horas en  
intervalos de 1 hora.) (Ajuste hecho: botón MENU)  
- Cuando se seleccione [ON], el tiempo restante  
se visualizará en la esquina superior derecha de  
la pantalla durante los últimos 5 minutos antes  
de desconectarse la alimentación. (El tiempo  
restante se visualiza durante 5 segundos  
aproximadamente cada minuto.)  
- Para cancelar temporalmente el apagado  
automático, pulse el botón de la alimentación  
entre la visualización del tiempo restante y el  
apagado automático.  
Para desconectar la alimentación  
posteriormente, pulse de nuevo el botón de la  
alimentación. (Cuando conecte de nuevo la  
alimentación, ésta se desconectará otra vez  
automáticamente al transcurrir el tiempo  
establecido.)  
INPUT-2  
Ponga [1 LINE] cuando conecte cables de señal  
digital o analógica al borne de entrada DVI-I  
(INPUT-2) del monitor.  
Ponga [2LINES] cuando conecte un cable de 2  
entradas.  
(Botones  
)
- Si las conexiones y los ajustes no son correctos,  
la pantalla no se mostrará correctamente.  
144  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de la pantalla (con conexión digital)  
SCALING (nivel de graduación)  
Menú MODE SELECT-2  
Si en [EXPAND] se ha seleccionado [ON1] o [ON2],  
MODE SELECT - 2  
OSD  
se puede regular la nitidez de la imagen.  
LANGUAGE  
EXPAND  
SCARING  
OFF  
1
ON1  
ON2  
(botones  
)
INPUT-2  
DIGITAL  
1280 x 1024  
V : 60Hz  
H : 64kHz  
Notas:  
- Según sea la resolución de la señal de entrada,  
la pantalla puede no cambiar incluso si pueden  
seleccionarse las opciones del menú.  
- Para seleccionar una opción del menú: Botón  
- Una vez finalizados los ajustes: Botón MENU  
OSD  
Después de seleccionar [OSD], pulse el botón  
.
OSD H-POSITION (posición horizontal OSD)  
La posición de la pantalla OSD puede  
desplazarse hacia la izquierda y hacia la  
derecha. (botones  
)
OSD V-POSITION (posición vertical OSD)  
La posición de la pantalla OSD puede  
desplazarse hacia arriba y hacia abajo.  
(botones  
)
OSD PIVOT  
La orientación de la visualización OSD se  
puede cambiar. (botones  
)
ON: Orientación para visualización vertical.  
OFF: Orientación para visualización horizontal.  
LANGUAGE  
Los mensajes visualizados en la pantalla y en el  
contenido de los menús OSD se puede cambiar a  
los idiomas siguientes.  
1.Después de seleccionar [LANGUAGE], pulse el  
botón  
.
2.Seleccione el idioma deseado usando el botón  
.
3.Pulse el botón MENU.  
EXPAND (ampliación de la pantalla)  
Para modos de visualización inferiores a 1280 X  
1024 pixels, la pantalla se puede ampliar si se  
desea. (botones  
)
OFF: Ampliación desactivada  
ON1: Si se utiliza la relación del ancho a la  
altura de la imagen, se amplía toda la  
pantalla.  
ON2: Se amplía toda la pantalla.  
Nota:  
- Si no se puede obtener una resolución de 1280  
X 1024 pixels, ni siquiera después de haber  
intentado la ampliación, el perímetro de la  
pantalla se verá negro. (No se trata de una  
anomalía).  
145  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conservación y reparación del monitor  
- Debido a las características de los tubos  
Conservación del monitor  
fluorescentes, la pantalla puede reverberar  
durante el período inicial de uso. (No se trata  
de una anomalía.) Si esto ocurriera, intente en  
primer lugar solucionar el problema apagando  
y encendiendo el monitor de nuevo.  
Desenchufe siempre la clavija de la toma de  
corriente alterna antes de limpiar el monitor.  
Caja y sector del panel de control  
Utilice un paño suave y seco para limpiar, sin apretar  
demasiado, la caja y el panel de control.  
Si estuvieran muy sucios, eche un poco de  
detergente neutro en un paño suave previamente  
humedecido, escúrralo bien y proceda a la limpieza.  
Si no se ve ninguna imagen en el monitor (el  
LED indicador de conexión no está encendido)  
- ¿Está correctamente conectado el cable de  
alimentación? (p. 134)  
Sector del panel LCD  
Si no se ve ninguna imagen en el monitor (el  
LED indicador de conexión está encendido)  
- ¿Está el ordenador conectado correctamente?  
(p. 132)  
- ¿Está el ordenador encendido?  
- ¿Está el borne de entrada de la señal  
conmutado a la señal correcta? (p. 135)  
- ¿Está [INPUT-2] ajustado correctamente?(p. 141,  
144)  
- ¿Se corresponde la sincronización de la señal  
del ordenador con las especificaciones del  
monitor? (p. 148)  
- ¿Se encuentra el ordenador en el modo de  
ahorro de energía?  
Utilice un paño suave y seco para limpiar, sin  
apretar demasiado, la suciedad y el polvo de la  
superficie del panel LCD. (Es adecuado un paño tal  
como gasa o los utilizados para limpiar gafas.)  
Precaución:  
- No utilice jamás disolventes, gasolina, alcohol,  
limpiacristales, etc., ya que podrían decolorarlo o  
deformarlo.  
- No rasque jamás el monitor con objetos duros ni  
aplique una presión fuerte sobre el mismo, ya  
que ello podría dejar señales o resultar en un  
funcionamiento anómalo.  
La imagen aparece distorsionada  
- ¿Se corresponde la sincronización de la señal  
del ordenador con las especificaciones del  
monitor? (p. 148)  
- Si está utilizando la señal analógica, realice el  
ajuste automático. (p. 138)  
Almacenamiento  
Si no va a utilizar el monitor durante un largo  
período de tiempo, asegúrese de desenchufar la  
clavija de la toma de corriente alterna.  
- Si puede cambiar la frecuencia de regeneración  
en el ordenador que está utilizando, cambie el  
valor a una frecuencia más baja.  
Precaución:  
- No deje el monitor en contacto con objetos de  
caucho o plástico durante períodos prolongados,  
ya que esto podría decolorarlo o deformarlo.  
La sección de la pantalla no gira.  
- ¿Se gira la pantalla en el sentido correcto?  
- Si el cable conectado no tiene suficiente  
longitud, resultará imposible girar la pantalla.  
Solución de problemas  
Si cree que el monitor pudiera estar averiado,  
compruebe los puntos siguientes antes de llevarlo  
a reparar.  
El sentido de la pantalla no cambia a pesar de  
haber girado la pantalla.  
- Debe realizarse la operación de conmutación del  
Si después de ello sigue sin funcionar, póngase en  
contacto con su proveedor o con el servicio  
autorizado de asistencia técnica de Sharp más  
cercano.  
sentido de la pantalla. (p. 155)  
Los botones de control no funcionan  
- ¿Está activado el bloqueo de ajustes? (p. 136)  
No sale ningún sonido de los altavoces  
- ¿Está conectado correctamente el cable de  
audio? (p. 133)  
- Lleve a cabo el procedimiento de ajuste del  
volumen. (p. 137)  
- ¿Están conectados los auriculares?  
- Cuando la pantalla está en el modo de ahorro de  
energía no sale sonido por los altavoces.  
Los tubos fluorescentes del monitor tienen una  
vida útil limitada.  
- Si la pantalla se oscurece, reverbera  
persistentemente o no se enciende, puede  
que sea necesario cambiar el tubo  
fluorescente. Consulte a su proveedor o al  
servicio autorizado de asistencia técnica de  
Sharp más cercano. (No intente jamás hacer  
usted mismo este cambio.)  
146  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Consumo eléctrico  
51W(Sin entrada de audio)  
Especificaciones del producto  
Display LCD  
(55W máximo, 5W en el modo de ahorro de  
energía)  
46 cm medidos en diagonal Módulo TFT LCD  
Resolución (máx.)  
Dimensiones (An. x F x Al. ) (Unidades: mm)  
Con pantalla en sentido horizontal: 395x213x427 - 507  
Con pantalla en sentido vertical: 324x213x463 - 543  
Peso  
SXGA 1280 x 1024 pixels  
Colores reproducibles (máx.)  
Aprox. 16,77 millones de colores (8 bits)  
Luminosidad (máx.)  
250cd/m2  
Aprox. 8,7kg  
Sólo zona de visualización, Aprox. 5,5 kg  
Retícula  
0,2805(H) x 0,2805(V) mm  
Relación de contraste  
Dimensiones (Unidades: mm)  
350:1  
Ángulo de visibilidad  
395  
Izquierda-derecha 160°; arriba-abajo 160°  
Tamaño de pantalla  
Horizontal 359 mm x Vertical 287,2 mm  
Señal vídeo  
Analógica: Analógica RGB (0.7Vp-p) [75]  
Digital:  
Estándar DVI basado en 1.0  
Señales de sincronización  
Separate Sync (nivel TTL: +/-), Sync on  
Green, Composite Sync (nivel TTL: +/-)  
Compensación de la ampliación  
Enmascaramiento digital  
277  
324  
Ampliando VGA/SVGA/XGA, etc., utilizando un  
proceso de compensación. (No ampliación,  
basándose en una relación de aspecto fija, y  
ampliación al tamaño máximo de la pantalla.)  
Plug & Play  
VESA: DDC2B compatible  
Gestión de energía  
VESA: basada en DPMS  
DVI:  
basada en DMPM  
Borne de señales de entrada  
Analógica : Mini D-sub de 15 vías (3 hileras)  
Digital / Analógica : DVI-I de 29 vías  
Salida de altavoces  
1W + 1W  
Borne de audio  
Clavija estéreo mini  
Borne de auriculares  
Clavija estéreo mini  
Ajuste de altura  
213  
Margen de ajuste: Aprox. 80 mm  
Rotación de la pantalla  
Hacia la derecha 0 - 90°  
Inclinación de pantalla  
Hacia arriba aprox. 0 -30°; hacia abajo aprox. 0 - 5°  
Giro de pantalla  
Aprox. 90° de izquierda a derecha  
Suministro eléctrico  
CA100-240V, 50/60Hz  
Temperatura ambiental  
5 - 35°C  
- Cable de señal analógica: 2,0m aprox.  
- Cable de audio: 2,0m aprox.  
- Cable de señal digital, NL-C01E (que debe  
adquirir aparte): 2,0m aprox.  
- Cable de señal analógica, NL-C02E (que debe  
adquirir aparte): 2,0m aprox.  
- Cable de 2 entradas, NL-C03J (que debe  
adquirir aparte): 0,25m aprox.  
147  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Sincronizaciones de las señales  
correspondientes (analógica)  
Sincronizaciones de las señales  
correspondientes (digital)  
Modo display  
Hsync  
Vsync  
Frecuencia  
Modo display  
Hsync  
Vsync  
Frecuencia  
640x480 31.5kHz 60Hz 25.175MHz  
640x480 31.5kHz 60Hz 25.175MHz  
VESA  
VESA  
37.9kHz 72Hz  
37.5kHz 75Hz  
43.3kHz 85Hz  
31.5MHz  
31.5MHz  
36.0MHz  
31.5MHz  
35.5MHz  
36.0MHz  
40.0MHz  
50.0MHz  
49.5MHz  
56.25MHz  
65.0MHz  
75.0MHz  
78.75MHz  
94.5MHz  
108.0MHz  
108.0MHz  
108.0MHz  
135.0MHz  
28.3MHz  
37.9kHz 72Hz  
37.5kHz 75Hz  
800x600 37.9kHz 60Hz  
48.1kHz 72Hz  
46.9kHz 75Hz  
1024x768 48.4kHz 60Hz  
56.5kHz 70Hz  
31.5MHz  
31.5MHz  
40.0MHz  
50.0MHz  
49.5MHz  
65.0MHz  
75.0MHz  
78.75MHz  
108.0MHz  
108.0MHz  
108.0MHz  
28.3MHz  
640x400 37.9kHz 85Hz  
720x400 37.9kHz 85Hz  
800x600 35.1kHz 56Hz  
37.9kHz 60Hz  
48.1kHz 72Hz  
46.9kHz 75Hz  
53.7kHz 85Hz  
60.0kHz 75Hz  
1152x864 67.5kHz 75Hz  
1280x960 60.0kHz 60Hz  
1280x1024 64.0kHz 60Hz  
720x400 31.5kHz 70Hz  
1024x768 48.4kHz 60Hz  
56.5kHz 70Hz  
60.0kHz 75Hz  
68.7kHz 85Hz  
1152x864 67.5kHz 75Hz  
1280x960 60.0kHz 60Hz  
1024 64.0kHz 60Hz  
80.0kHz 75Hz  
720x400 31.5kHz 70Hz  
640x480 35.0kHz 66.7Hz 30.2MHz  
832x624 49.7kHz 74.6Hz 57.3MHz  
1024x768 60.2kHz 75Hz  
1152x870 68.7kHz 75Hz  
1280x1024 64.0kHz 60Hz  
80.0kHz 75Hz  
US text  
- La resolución recomendada es de 1280 x 1024.  
- Todos son compatibles únicamente con «non-  
interlace».  
- Aquí se puede conectar un ordenador con un  
borne de salida DVI (DVI-D24 vías o DVI-I29  
vías) y con una capacidad de salida SXGA. El  
que la pantalla funcione correctamente depende  
del tipo de ordenador a conectar.  
- Si el monitor recibe señales de sincronización  
que no son compatibles, aparecerá [OUT OF  
TIMING]. Consulte el manual de instrucciones de  
su ordenador para ajustar la sincronización de  
forma compatible con el monitor.  
1280x  
US text  
Series  
Power  
Macintosh  
80.0MHz  
100.0MHz  
108.0MHz  
135.0MHz  
64.13MHz  
70.4MHz  
1024x768 48.3kHz 60Hz  
53.6kHz 66Hz  
Series  
Sun Ultra  
- Si el monitor no recibe ninguna señal (synch  
signal), aparecerá [NO SIGNAL].  
56.6kHz 70Hz  
1152x900 61.8kHz 66Hz  
74.25MHz  
94.88MHz  
71.8kHz 76.2Hz 108.23MHz  
1024 71.7kHz 67.2Hz 117.01MHz  
81.1kHz 76Hz 134.99MHz  
1280x  
- La resolución recomendada es de 1280 x 1024.  
- Todos son compatibles únicamente con «non-  
interlace».  
- Las frecuencias para las series Power Macintosh  
y Sun Ultra son sólo valores de referencia. Para  
establecer la conexión puede que sea necesario  
otro adaptador (de venta en el comercio).  
- Si el monitor recibe señales de sincronización  
que no son compatibles, aparecerá [OUT OF  
TIMING]. Consulte el manual de instrucciones de  
su ordenador para ajustar la sincronización de  
forma compatible con el monitor.  
- Si el monitor no recibe ninguna señal (synch  
signal), aparecerá [NO SIGNAL].  
148  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Vías del conector de entrada RGB analógica  
(Conector Mini D-sub de 15 vías)  
Gestión de energía  
El monitor está basado en los estándares VESA  
DPMSy DVI DMPM.  
5
4
3
2
1
Para activar la función Power Management del  
monitor, tanto la tarjeta de vídeo como el  
ordenador deben cumplir el estándar VESA DPMS  
y el estándar DVI DMPM.  
10  
9
8
7
6
15  
14  
13  
12  
11  
Nº  
Función  
DPMS: Display Power Management Signalling  
(Sistema de administración de energía del monitor)  
1
Señal de entrada vídeo rojo  
Señal de entrada vídeo verde  
Señal de entrada vídeo azul  
GND  
2
3
Modo DPMS  
Pantalla Consumo de H-sync V-sync  
corriente  
4
ON  
Encendida  
51W*  
Sí  
Sí  
5
GND  
6
GND para señal de vídeo rojo  
GND para señal de vídeo verde  
GND para señal de vídeo azul  
DDC+5V  
STANDBY  
No  
Sí  
7
SUSPEND Apagada  
OFF  
5W  
Sí  
No  
No  
8
No  
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
N.C.  
*Sin entrada de audio  
GND  
DMPM: Digital Monitor Power Management  
(Gestión de energía del monitor digital)  
Datos DDC  
Para entrada de señal Hsync  
Para entrada de señal Vsync  
Reloj DDC  
Modo DMPM  
Pantalla Consumo de  
corriente  
ON  
Encendida  
Apagada  
51W*  
5W  
Vías del conector de entrada DVI-I  
OFF  
(Conector DVI-I de 29 vías)  
C1  
C2  
*Sin entrada de audio  
1
9
2
3
4
5
6
7
8
10 11 12 13 14 15 16  
DDC (Plug & Play)  
17 18 19 20 21 22 23 24  
Este monitor soporta el estándar VESA DDC  
(Display Data Channel).  
C3  
C4  
C5  
DDC es un estándar de señalización para la  
ejecución de las funciones Plug & Play en el  
monitor o PC. Transmite información tal como el  
grado de resolución entre el monitor y el PC.  
Puede utilizar esta función si su ordenador tiene  
compatibilidad DDC y si está configurado de modo  
que pueda detectar el monitor Plug & Play.  
Existen numerosas variedades de DDC debido a  
las diferencias entre los sistemas. El presente  
monitor opera con DDC2B.  
Nº  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Función  
Nº  
Función  
Detección de clavija en  
Datos TMDS 2-  
16  
caliente  
Datos TMDS 2+  
Protector 2/4 de datos  
TMDS  
17 Datos TMDS 0-  
18 Datos TMDS 0+  
Protector 0/5 de datos  
N.C.  
19  
TMDS  
N.C.  
20 N.C.  
Reloj DDC  
Datos DDC  
Señal analógica  
sincronizada verticalmente  
21 N.C.  
22 Protector de reloj TMDS  
23 Reloj TMDS +  
Datos TMDS 1-  
24 Reloj TMDS -  
Señal analógica de imagen  
10 Datos TMDS 1+  
C1  
roja  
Protector 1/3 de datos  
TMDS  
Señal analógica de imagen  
11  
C2  
verde  
Señal analógica de imagen  
12 N.C.  
C3  
azul  
Señal analógica sincronizada  
horizontalmente  
13 N.C.  
C4  
14 +5V  
C5 GND analógica  
15 GND (masa)  
149  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación de la información de configuración y  
del perfil ICC (Para Windows)  
Según sea el tipo de ordenador o de sistema  
operativo, puede que sea necesario utilizar el  
ordenador para llevar a cabo la instalación de la  
información de configuración del monitor, etc. Si  
así fuera, siga los pasos que se indican a  
continuación para instalar la información de  
configuración del monitor. (Dependiendo del tipo  
de ordenador o de sistema operativo, los nombres  
de los comandos y los procedimientos a seguir  
podrían ser diferentes. Siga el manual de uso  
propio del ordenador mientras lee esto).  
Para Windows98  
Instalación de la información de configuración del  
monitor en Windows98 y configuración del perfil  
ICC del monitor como valor predeterminado.  
Los mensajes de Windows mencionados a  
continuación se refieren a la versión inglesa.  
En la explicación se da por supuesto que la unidad  
de CD-ROM es la D.  
Si ya ha aparecido el "Add new Hardware Wizard":  
1. Introduzca el CD-ROM suministrado en la  
unidad de CD-ROM del ordenador.  
Acerca del perfil ICC  
2. Haga clic sobre [Next].  
Un perfil ICC (Consorcio Internacional de Color) es  
un archivo en el que se describen las  
características cromáticas del monitor LCD. El uso  
de una aplicación que funcione junto con un perfil  
ICC, permite obtener una alta resolución  
cromática.  
3. Compruebe [Display a list of all the drivers in a  
specific location, so you can select the driver  
you want.] y a continuación haga clic sobre  
[Next].  
4. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have  
disk], confirme con [Copy manufacturer´s files  
from:] [D:] y haga clic sobre [OK].  
5. Confirme que los datos sobre el monitor están  
seleccionados y a continuación haga clic sobre  
[Next], [Next] y [Finish]. Si aparece el "Add new  
Hardware Wizard", repita los comandos de  
instalación empezando por el paso 2 antes  
descrito.  
- Tanto Windows98/2000/Me/XP utilizan el perfil  
ICC.  
- Al instalar la información de configuración de  
Windows98/2000/Me/XP(descrita a  
continuación), se instala también el perfil ICC. Si  
únicamente desea instalar el programa ICC  
consulte el apartado Instalación del perfil ICC  
en la página 152.  
- Cuando se use un perfil ICC, ponga [COLOR  
MODE] y [WHITE BALANCE] en [STD] , y ponga  
[GAMMA] en [0].  
Si el "Add new Hardware Wizard" no apareció:  
1. Introduzca el CD-ROM suministrado en la  
unidad de CD-ROM del ordenador.  
2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings],  
seleccione [Control Panel].  
Para Windows95  
Instalación de la información de configuración del  
monitor en Windows95. Los mensajes de Windows  
mencionados en la siguiente nota de servicio se  
basan en la versión inglesa.  
En la explicación se da por supuesto que la unidad  
de CD-ROM es la D.  
3. Haga doble clic en [Display].  
4. Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor].  
5. En [Options], seleccione [Automatically detect  
Plug & Play monitors] y haga clic sobre  
[Change].  
6. Haga clic sobre [Next].  
1. Introduzca el CD-ROM suministrado en la  
unidad de CD-ROM del ordenador.  
2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings],  
seleccione [Control Panel].  
7. Haga clic en [Display a list of all the drivers in a  
specific location, so you can select the driver  
you want.] y a continuación sobre [Next].  
8. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have  
disk], confirme con [Copy manufacturer´s files  
from:] [D:] y haga clic sobre [OK].  
9. Confirme que los datos sobre el monitor están  
seleccionados y a continuación haga clic sobre  
[Next], [Next] y [Finish].  
3. Haga doble clic en [Display].  
4. Haga clic sobre [Settings], [Advanced  
Properties], [Monitor] y por último sobre  
[Change].  
5. Haga clic en [Have disk], confirme con [Copy  
manufacturer´s files from:] [D:] y a continuación 10. Compruebe que el monitor está funcionando y  
haga clic sobre [OK].  
a continuación haga clic en [Apply].  
6. Confirme que los datos sobre el monitor están  
seleccionados y haga clic sobre [OK].  
7. Compruebe que el monitor está funcionando y  
a continuación haga clic en [Apply].  
11. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.  
8. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.  
150  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows)  
Para Windows2000  
Para WindowsMe  
Instalación de la información de configuración del  
monitor en Windows2000 y configuración del perfil  
ICC del monitor como valor predeterminado.  
Los mensajes de Windows mencionados a  
continuación se refieren la versión inglesa.  
Instalación de la información de configuración del  
monitor en WindowsMe y configuración del perfil  
ICC del monitor como valor predeterminado.  
Los mensajes de Windows mencionados a  
continuación se refieren a la versión inglesa.  
En la explicación se da por supuesto que la unidad En la explicación se da por supuesto que la unidad  
de CD-ROM es la D.  
de CD-ROM es la D.  
1. Introduzca el CD-ROM suministrado en la  
unidad de CD-ROM del ordenador.  
2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings],  
seleccione [Control Panel].  
Si ya ha aparecido "Add new Hardware Wizard":  
1. Introduzca el CD-ROM suministrado en la  
unidad de CD-ROM del ordenador.  
3. Haga doble clic en [Display].  
2. Compruebe [Specify the location of the driver  
[Advanced]] y haga clic sobre [Next].  
3. Compruebe [Display a list of all the drivers in a  
specific location, so you can select the driver  
you want.] y a continuación haga clic sobre  
[Next].  
4. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have  
disk], confirme con [Copy manufacturer´s files  
from:] [D:] y haga clic sobre [OK].  
4. Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor].  
5. Haga clic sobre [Properties], [Driver] y [Update  
Driver].  
6. Cuando aparezca el Asistente [Upgrade Device  
Driver Wizard], haga clic sobre [Next].  
7. Compruebe [Display a list of the known drivers  
for this device so that I can choose a specific  
driver] y haga clic sobre [Next].  
8. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have  
disk], confirme con [Copy manufacturer´s files  
from:] [D:] y haga clic sobre [OK].  
9. Seleccione el monitor en la lista que aparece y  
haga clic en [Next].  
5. Seleccione en la lista los datos del monitor y a  
continuación haga clic sobre [Next], [Next] y  
[Finish]. Si aparece el "Add new Hardware  
Wizard", repita los comandos de instalación  
empezando por el paso 2 antes descrito.  
10. Haga clic sobre [Next], asegúrese de que el  
nombre del monitor aparece en la pantalla y  
haga clic en [Finish]. Si aparece [The Digital  
Signature Not Found], haga clic en [Yes].  
11. Haga clic sobre [Close].  
Si el "Add new Hardware Wizard" no apareció:  
1. Introduzca el CD-ROM suministrado en la  
unidad de CD-ROM del ordenador.  
2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings],  
seleccione [Control Panel].  
12. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.  
3. Haga doble clic en [Display].  
4. Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor].  
5. En [Options], seleccione [Automatically detect  
Plug & Play monitors] y haga clic sobre  
[Change].  
6. Compruebe [Specify the location of the driver  
[Advanced]] y haga clic sobre [Next].  
7. Compruebe [Display a list of the drivers in a  
specific location, so you can select the driver  
you want.] y haga clic sobre [Next].  
8. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have  
disk], confirme con [Copy manufacturer´s files  
from:] [D:] y haga clic sobre [OK].  
9. Seleccione los datos del monitor y a  
continuación haga clic sobre [Next], [Next] y  
[Finish].  
10.Compruebe que los datos del monitor aparecen  
en la pantalla y a continuación haga clic en  
[Apply].  
11.Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.  
151  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows)  
Para WindowsXP  
Instalación del perfil ICC  
Instalación del perfil ICC del monitor. (Si ya ha  
instalado la información de configuración, se habrá  
instalado también el perfil por lo que no hace falta  
que lo vuelva a instalar).  
Los mensajes de Windows mencionados a  
continuación se refieren a la versión inglesa.  
En la explicación se da por supuesto que la unidad  
de CD-ROM es la D.  
1. Introduzca el CD-ROM suministrado en la  
unidad de CD-ROM del ordenador.  
2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings],  
seleccione [Control Panel].  
Instalación de la información de configuración del  
monitor en WindowsXP y configuración del perfil  
ICC del monitor como valor predeterminado.  
Los mensajes de Windows mencionados a  
continuación se refieren la versión inglesa.  
En la explicación se da por supuesto que la unidad  
de CD-ROM es la D.  
1. Introduzca el CD-ROM suministrado en la  
unidad de CD-ROM del ordenador.  
2. Haga clic sobre el botón [Start]. Seleccione  
[Control Panel].  
3. Cambie a "Classic View ".  
4. Haga doble clic en [Display].  
3. Haga doble clic en [Display].  
4. Haga clic en [Settings] y [Advanced].  
5. Haga clic sobre [General], en [Compatibility]  
seleccione [Apply the new display setting  
without restarting] y a continuación haga clic en  
[Color Management].  
6. Haga clic sobre [Add] y seleccione CD-ROM  
para indicar la ubicación de los archivos.  
7. Seleccione el perfil color que desea instalar y  
haga clic sobre [Add].  
5. Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor].  
6. Haga clic sobre [Properties], [Driver] y [Update  
Driver].  
7. Cuando aparezca el Asistente [Hardware  
Update Wizard], Compruebe [Install from a list  
or specific location [Advanced]], haga clic sobre  
[Next].  
8. Compruebe [Don't search. I will choose the  
driver to install.] y haga clic sobre [Next].  
9. Haga clic en [Have disk], confirme con [Copy  
manufacturer´s files from:] [D:] y haga clic  
sobre [OK].  
8. Seleccione el perfil y haga clic en [Set As  
Default].  
9. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.  
10. Seleccione el monitor en la lista que aparece y  
haga clic en [Next].  
-
Cuando se use un perfil ICC, ponga [COLOR  
MODE] y [WHITE BALANCE] en [STD] , y  
ponga [GAMMA] en [0].  
Si aparece [has not passed Windows Logo  
testing...], haga clic en [Continue Anyway].  
11. Asegúrese de que el nombre del monitor  
aparece en la pantalla y haga clic en [Finish].  
12. Haga clic sobre [Close].  
13. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.  
152  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información acerca del perfil ColorSync (Para MacOS)  
Acerca del perfil ColorSync  
ColorSync es el sistema de gestión del color de  
Apple Corporation y se trata de una función que  
permite obtener una resolución cromática cuando  
se utiliza con una aplicación compatible. Un perfil  
ColorSync describe las características cromáticas  
del monitor LCD.  
Notas:  
- El perfil ColorSync de este monitor funciona con  
MacOS8.5 o superior.  
- Si utiliza el perfil ColorSync, ponga [COLOR  
MODE] y [WHITE BALANCE] en [STD] , y ponga  
[GAMMA] en [0].  
Configuración del perfil ColorSync  
Notas:  
- Debe tener PC Exchange o File Exchange  
instalado en sul sistema.  
- Dependiendo del tipo de ordenador o de sistema  
operativo, los nombres de los comandos y los  
procedimientos a seguir podrían ser diferentes.  
Siga el manual de uso propio del ordenador  
mientras lee esto.  
1.Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad  
de CD-ROM del ordenador.  
2.Copie el perfil usado por el disco de aplicación  
en la carpeta de perfil ColorSync de la carpeta  
del sistema.  
3.En el panel de control seleccione ColorSync y  
elija el perfil a utilizar.  
153  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones para acoplar un brazo de  
compatibilidad VESA  
Puede acoplar al monitor un brazo o una base (de  
venta en el comercio) conforme al estándar VESA.  
La adquisición del brazo o la base queda a  
discreción del cliente.  
Notas:  
- La base se ha diseñado específicamente para  
este monitor, no la use con ningún otro equipo ni  
para otro fin.  
- Le recomendamos que guarde los cuatro  
tornillos junto con la base que ha retirado para  
que volver a utilizar la base fijando los cuatro  
tornillos correctos. Si utiliza otro tipo de tornillos,  
puede dañar la parte interior del monitor.  
Brazos o bases aptos para el uso  
Los accesorios deben cumplir los siguientes  
requisitos:  
- Deben ser compatibles con el estándar VESA.  
- Deben tener una separación mínima de 100 mm  
x 100 mm entre los orificios para los tornillos en  
la sección a acoplar.  
Precaución:  
No desarme la base. Hay piezas que  
podrían salir despedidas y causar lesiones.  
- No deben caerse ni romperse una vez acoplados  
al monitor.  
5. Acople el brazo al monitor apretando los cuatro  
tornillos.  
Cómo acoplar el brazo o la base  
- Tenga cuidado de no doblar excesivamente el  
cable ni utilizar cables de prolongación ya que  
ello podría llevar a un funcionamiento anómalo.  
- Al mismo tiempo que sigue estas instrucciones,  
consulte también las instrucciones de instalación  
en el manual de manejo suministrado con el  
brazo o la base  
1.Retire el cable.  
2. Extienda un paño suave sobre una superficie  
horizontal apropiada.  
3. Con mucho cuidado de no dañar el monitor,  
deposítelo suavemente sobre el paño con la  
parte de la pantalla mirando hacia abajo.  
Nota:  
- Los tornillos utilizados para acoplar el brazo  
deberían de ser del tamaño M4 con un saliente  
de 6 mm ~ 8 mm desde el plano sobre el que  
debe acoplarse. El uso de cualquier otro tipo de  
tornillo puede provocar la caída del monitor o  
causar daños en la parte interior del mnitor.  
Precaución:  
Sujete firmemente la pantalla y la base e  
inclínelas un poco. Cuando el monitor esté  
inclinado, la base podrá desprenderse  
repentinamente y causar lesiones.  
6 - 8mm  
Tornillo utilizado para fijar el  
brazo  
4. Retire los cuatro tornillos y a continuación retire  
la base del monitor.  
Brazo  
Parte del monitor a la que se  
fija el brazo  
(TINSM1042MPZZ)  
154  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información acerca de Pivot Software  
(Pantalla vertical/horizontal)  
Cuando gire la pantalla, cambie la orientación de  
la misma usando Pivot Software.  
8. Haga clic en [Restart] cuando se visualice el  
mensaje que indica que la instalación ha  
terminado.  
Sistemas operativos (OS) compatibles para Pivot  
Software (versión de prueba) entregados con el  
monitor:  
Cambio del sentido de la pantalla  
Windows 98/2000/Me/XP  
Para Windows  
Macintosh OS 8.x - 9.1  
1.Haga clic con el botón derecho o con el botón  
- Dependiendo del acelerador de gráficos, tal vez  
sea imposible usar Pivot Software, incluso  
cuando se emplee un OS compatible.  
izquierdo del ratón en  
situado en la esquina  
inferior derecha de la pantalla.  
2.Seleccione [Rotate], [Rotate to 0] o [Rotate to  
90].  
En cuanto a la información de producción y las  
preguntas relacionadas con Pivot Software:  
Portrait Displays, Inc.  
(http://www.portrait.com)  
Instalación de Pivot Software (versión de  
prueba)  
Para Windows  
1. Abandone todas las aplicaciones que esté  
utilizando.  
2. Introduzca el CD-ROM suministrado en la  
unidad de CD-ROM del ordenador.  
3. Abra el CD-ROM [My computer].  
4. Haga doble clic en la carpeta [Pivot].  
5. Haga doble clic en [SETUP.exe].  
6. Haga clic en [Next].  
7. Elija [I accept the tems in the License  
Agreement].  
8. Haga clic en [Next].  
Rotate ..............El sentido de la pantalla cambia.  
Rotate to 0 .......El sentido de la pantalla cambia  
a horizontal  
Rotate to 90.....El sentido de la pantalla cambia  
a vertical.  
Para Macintosh  
Elija ahora [ROTATE Now] desde  
inferior derecha de la pantalla.  
en la parte  
9. Introduzca su información de cliente: [User  
Name] y [Organization].  
10. Haga clic en [Next].  
11. Haga clic en [Install].  
La instalación empezará.  
12. Haga clic en [Next] cuando se visualice el  
mensaje que indica que la instalación ha  
terminado.  
13. Haga clic en [Finish].  
14. Haga clic en [Yes] y reinicie el ordenador.  
El sentido de la pantalla cambia cada vez que se  
selecciona [ROTATE Now].  
Para Macintosh  
1
Abandone todas las aplicaciones que esté  
utilizando.  
Notas:  
- La rotación de la pantalla se realiza  
manualmente. (p. 130)  
- El sentido de la pantalla en el menú OSD se  
cambia utilizando [OSD PIVOT] en el menú  
[MODE SELECT-2]. (p. 142,145)  
2. Introduzca el CD-ROM suministrado en la  
unidad de CD-ROM del ordenador.  
3. Abra el CD-ROM.  
4. Haga doble clic en la carpeta [Pivot].  
5. Seleccione un idioma.  
6. Haga doble clic en [Install MacPortrait].  
7. Arrastre el icono [MacPortrait Install] sobre el  
disco deseado.  
La instalación empezará.  
155  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SHARP CORPORATION  
© 2002 SHARP CORPORATION  
02J DSC1  
TINSM1042MPZZ (1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Signat Water Heater Powerstream Professional User Manual
Sony Camcorder PDW F335KL User Manual
Sony Car Stereo System 11B User Manual
Sony Cassette Player TC KE240 User Manual
Speco Technologies Security Camera CVC 950IR User Manual
Sterling Marine Instruments S 9210 User Manual
Sunbeam Iron 3056 User Manual
SUPER MICRO Computer TV Video Accessories SC823T User Manual
Tannoy Car Speaker Mercury V User Manual
Tannoy Portable Speaker iw60 EFX User Manual