Plasmacluster and Plasmacluster HD are
trademark of Sharp Corporation.
Plasmacluster Ion Generator
OPERATION MANUAL
IG-A10E
Générateur d’ions Plasmacluster
MODE D’EMPLOI
Plasmacluster ионный генератор
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Read and keep this manual carefully.
Veuillez lire et enregistrer ces instructions.
Прочтите данное руководство и
сохраните его.
SHARP CORPORATION
OSAKA, JAPAN
Printed in China
TINS-A287KKRZ 09A-
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
...............
E-2
...............................................................
• WARNING
E-2
E-2
E-2
......................
• CAUTIONS CONCERNING OPERATION
......................................
• INSTALLATION GUIDELINES
........................................................
.................................................................................
E-3
PARTS NAME
• FRONT
E-3
E-3
...................................................................................
• BACK
...........................................
E-4
E-4
E-5
INSTALLATION POSITION
......................................................................
OPERATION
.............................
CLEANING AND MAINTENANCE
...........................................................................
• MAIN UNIT
E-5
E-5
.................................................................................
• FILTER
....
E-6
E-7
E-8
E-8
PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT REPLACEMENT
HOW TO REPLACE THE PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT
....
............................................................
SPECIFICATIONS
....................................................
TROUBLESHOOTING
• While IG-A10E can inactivate and eliminate suspended viruses
and other contaminants, it cannot create a completely sterile
environment. SHARP does not guarantee its ability to prevent
microbial infection.
• To enable stable emission of high-density Plasmacluster ions, the
Plasmacluster Ion Generating Unit mounted in IG-A10E will need
.
to be replaced periodically*
* Replacement is required approximately every 2 years (17,500 hours) when operated
24 hours a day. IG-A10E will stop operating after about 26 months (19,000 hours) if
the Plasmacluster Ion Generating Unit is not replaced.
Thank you for purchasing this SHARP Plasmacluster Ion Generator. Please
read this manual carefully before using Plasmacluster Ion Generator.
After reading, keep the manual in a convenient location for future reference.
E-1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
WARNING - To reduce the risk of electrical shock, fire, or injury :
• Read all instructions before using the unit.
• Use only a 220-240 volt outlet.
• DO NOT use the unit if the power cord or plug is damaged, or the connection to the wall outlet
is loosened.
• Periodically remove dust from the plug.
• DO NOT insert fingers or foreign objects into the air intake or air outlet.
• Always hold the plug and never pull on the cord when removing the power plug.
Electrical shock and/or fire from a short circuit may result.
• DO NOT remove the plug when your hands are wet.
• DO NOT use the unit near gas appliances or fireplaces.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, a
Sharp authorized Service Center or qualified person in order to avoid a hazard.
• Be cautious when cleaning the unit.
Strong corrosive cleansers may damage the exterior.
• DO NOT use it in the areas where the unit may get wet.
• DO NOT use spray products near the unit.
•
DO NOT use in the rooms, containing oil component, incense, cigarettes’ sparks, and chemical fumes.
• DO NOT operate when using aerosol insecticides or in rooms where there is oily residue, in-
cense, sparks from lit cigarettes, chemical fumes in the air, or in locations where the unit may
get wet, such as a bathroom.
• Only a Sharp Authorized Service Center should service this Plasmacluster Ion Generator.
Contact the nearest Service Center for any problems, adjustments, or repairs.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
CAUTIONS CONCERNING OPERATION:
• DO NOT block the air intake and/or air outlet.
• DO NOT use the unit near or on hot objects, such as stoves or heaters or where it may come
into contact with steam.
• Always operate the main unit in an upright position.
• Clean the exterior with a soft cloth only, otherwise the main unit surface may be damaged or
cracked.
• Keep the main unit away from water.
INSTALLATION GUIDELINES:
• Place at least 2m away from equipment utilizing electric waves such as televisions or radios to
avoid electrical interference when using the unit.
• Avoid using in locations where the unit is exposed to condensation or drastic temperature
changes. Appropriate room temperature is between 0-35ºC.
• Avoid locations where grease or oily smoke is generated, otherwise the main unit surface may
crack as a result.
NOTE - Radio or TV Interference:
If this Plasmacluster Ion Generator may cause interference to radio or television reception,
try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the distance between the unit and radio/TV receiver.
•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
E-2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PARTS NAME
FRONT
DISPLAY
Louvers
(See E-4)
Unit Replacing
Top Cover Cap
Screws
(See E-6)
(red)
Light
(blue)
High
Air outlet
Top Cover
Operation
Button
(blue)
Low
Plasmacluster Ion
Generating Unit
(See E-6,7)
Fan Speed
Indicator
Filter (Air Intake)
(See E-5)
Filter (Air Intake)
BACK
Use a pointed object, e.g a pen tip, to press
this button after replacing Plasmacluster Ion
Generating Unit.
Do not press it for any other purpose.
(This is to reset the Unit Replacing Light.)
Power Cord
Plug
E-3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATION POSITION
Place the main unit on a smooth,
DO NOT USE the below items near the unit.
stable surface in a room and
insert the plug into an outlet.
silicone-containing products*
DO NOT hold the louvers when carrying the unit.
PESTICIDE
SPRAY
WAX
Installation Guidance.
Leave at least 15cm of clearance behind the Unit.
UPSIDE More than 1m
* Hair care products, cosmetic products,
water proof sprays, polish glass cleaner,
wipe and wax.
BACKSIDE
More than 15cm
LEFT/RIGHT SIDE
More than 20cm
OPERATION
Press the operation button to directly turn on the power and
select the preferred mode.
Release high-density
Plasmacluster ions quietly.
LOW
Increase the volume of
Plasmacluster ions to increase
HIGH
the purifying capacity.
'OFF'
Power 'OFF'.
Louvers
The air comes from direction, which is stamped on the
louvers.
•When releasing ions to the entire room, put each louver in
an opposite direction.
•When releasing ions to the point to deodorize the adhering
.
odor on clothes, put both louvers in the same direction
E-4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING:
When cleaning the unit, be sure to first unplug the power cord,
and never handle the plug with wet hands.
Electrical shock and/or bodily injury may occur as a result.
Main Unit
Every month or more often if necessary
Wipe with a dry soft cloth.
<For Stubborn Dirt>
Use water and a mild detergent. And
rt>
then, wipe with a wet cloth.
Make sure to dry out the main unit.
Filter
Every 2 weeks or more often if necessary
Gently remove dust from the
filters by using a vacuum
cleaner.
<For Stubborn Dirt>
Detach the filter and remove dust with
using a vacuum cleaner.
Filter
Filter
* The filter is not disposable item, often clean it.
E-5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT REPLACEMEN
T
In order to release Plasmacluster Ion stably, periodical Plasmacluster
Ion Generating Unit replacement is necessary. The Unit Replacing
Light will be ON as a reminder for replacement.
Display
Message
Elapsed Time
Beginning to use
lighting
(blue)
approx. 2 years
(approx. 17,500hours)
flashing(red)
Suggest replacing
lighting
(blue)
Stop working
Replace the
Plasmacluster
Ion Generating
Unit
•
•
approx. 2 years and
2 months
(approx.19,000hours)
flashing faster
(red)
Plasmacluster Ions
are not released.
All light are
flashing
Error*
* Usage environment affects the lifetime of the Plasmacluster Ion Generator.
The Plasmacluster Ion Generator may stop working before estimated lifetime.
In this case, press Operation button again and restart.
If this does not help, replace with a new Plasmacluster Ion Generating Unit.
Replacement of Plasmacluster Ion Generating Unit
<For Disposal>
Plasmacluster Ion Generating Unit
Model Number
Please dispose the used Plasmacluster
Ion Generating Unit according to any local
laws and regulations.
IZ-CA10E
-materials-
• Case : Polystyrene
•
Unit : Polystyrene Terephthalate, Electric
parts
E-6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HOW TO REPLACE THE PLASMACLUSTER
ION GENERATING UNIT
* When replacing the Plasmacluster Ion Generating Unit, be sure to turn off the
main unit, unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands.
Remove the
LOUVERS.
1
Remove the TOP
COVER CAP.
2
Turn the 2 SCREWS
3
SCREWS
Lift up the TOP
COVER.
4
Replace the
Plasmacluster Ion
Generating Unit.
5
* See the manual of Plasmacluster Ion
Generating Unit for replacement.
E-7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPECIFICATIONS
Model
IG-A10E
Power supply
220-240V, 50/60Hz
(Low)
(Low)
(Low)
6.5
34
72
14.0
44
Power consumption (W)
(High)
(High)
(High)
Operating noise level (dBA)
102
3
Airflow volume (m /hour)
2
10
Applicable floor surface area (m )*
Power cord (m)
1.8
Outer dimensions (mm)
Weight (kg)
140 160 345 (W
2.5
D
H)
*The target floor surface area for which an emitted airborne ion density of about 25,000 ions/cm3 can
be measured at a point near the center of the room (at a height of about 1.2 m from the floor), during
operation at the HIGH mode when the main unit is placed near a wall.
• The number of ions will vary according to the room conditions and the main unit operation mode.
TROUBLESHOOTING
Before calling for service, please review the TROUBLESHOOTING chart below,since the problem may
not be Plasmacluster Ion Generator malfunctions.
Problem
WHAT TO DO
Make sure to put in the plug.
The Plasmacluster Ion Generator
does not work.
Approx. 2 years and 2 months (approx. 19,000
hours) has been passed.
Replace with a new Plasmacluster Ion
Generating Unit. See page E-6,7.
flashing faster
(red)
Plasmacluster Ions are not released.
Press the Operation button and restart.
If all lights keep flashing, replace with new
Plasmacluster Ion Generating Unit. See page E-6,7.
flashing (red)
flashing (blue)
•
Dust may block the filter, clean the filter.
flashing (blue)
Failure
Unplug and contact the store you purchased or
Sharp Service Center.
flashing (blue)
The discharged air has odor.
The Plasmacluster Ion Generator releases a
small trace of ozone which may produce odor.
This is not harmful to health.
A clicking or ticking sound comes
from the unit while operating the
Plasmacluster Ion Generator.
Loudness can be changed depending on a room
humidity, but the effectiveness is the same.
Relocate the Plasmacluster Ion Generator if
necessary.
E-8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
CONTENU
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
..
F-2
.............................................................
• ATTENTION
F-2
F-2
F-2
.............
• PRÉCAUTIONS CONCERNANT L’UTILISATION
...........................................
• GUIDE D’INSTALLATION
................................
..................................................................................
F-3
DÉSIGNATION DES PIÈCES
• AVANT
F-3
F-3
.............................................................................
• ARRIÈRE
......................................
F-4
F-4
F-5
POSITION D’INSTALLATION
.......................................................
FONCTIONNEMENT
.....................................
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
............................................................
• UNITÉ PRINCIPALE
F-5
F-5
.................................................................................
• FILTRE
.
F-6
F-7
F-8
F-8
REMPLACEMENT DE L’UNITÉ GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER
.
COMMENT REMPLACER L’UNITÉ GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER
......................
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
.............................
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
• Tandis que l’IG-A10E est capable d’inactiver et d’éliminer les
virus suspendus et les autres contaminants, il ne peut pas créer
un environnement complètement stérile. SHARP ne garantit en
aucun cas son aptitude à prévenir les infections microbiennes.
• Afin de permettre une émission stable d’ions Plasmacluster de
haute densité, l’unité génératrice d’ions Plasmacluster, montée
dans l’IG-A10E, devra être remplacée régulièrement*.
* Le remplacement est nécessaire environ tous les 2 ans (17 500 heures) si elle est
utilisée 24 heures par jour. L’IG-A10E s’arrêtera de fonctionner après environ 26 mois
(19 000 heures) si l’unité génératrice d’ions Plasmacluster n’est pas remplacée.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce générateur d’ions Plasmaclus-
ter SHARP. Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser le
générateur d’ions Plasmacluster.
Apres avoir lu le mode d’emploi, rangez-le dans un endroit accessible pour
pouvoir vous y référer ultérieurement.
F-1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est conseillé de suivre les précautions élémentaires de sécurité suivantes :
ATTENTION - Pour réduire le risque de choc électrique, d’incendie ou de blessure :
• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
• Utilisez uniquement une prise de courant de 220-240 volts.
• NE PAS utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés ou si la
connexion à la prise murale est lâche.
• Dépoussiérez la prise régulièrement.
• NE PAS insérer vos doigts ou des corps étrangers dans les tuyaux d’entrée et de sortie d’air.
• Retirez toujours la prise d’alimentation en tirant sur la price et jamais sur le cordon.
Vous risqueriez de provoquer un choc électrique et/ou un incendie résultant d’un court circuit.
• NE PAS retirer la prise lorsque vos mains sont humides.
• NE PAS utiliser l’appareil à proximité d’appareils au gaz ou de foyers de cheminées.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabriquant, son
représentant de service, un centre de service Sharp agréé ou une personne possédant des
qualifications similaires afin d’éviter tout accident.
• Soyez prudent lorsque vous nettoyez l’appareil.
Les détergents corrosifs puissants risquent d’endommager la surface extérieure.
• NE PAS utiliser dans les endroits où l’appareil risque d’être mouillé.
• NE PAS utiliser d’aérosols à proximité de l’appareil.
• NE PAS utiliser dans les pièces contenant des composants huileux, de l’encens, des cendres
incandescentes de cigarettes et des vapeurs chimiques.
• NE PAS faire fonctionner lors de l’utilisation d’aérosols insecticides ou dans une pièce
contenant des résidus huileux, de l’encens, des cigarettes incandescentes, des vapeurs
chimiques ou dans un endroit où l’appareil risque d’être mouillé, tel qu’une salle de bain.
•
Seul un centre de service Sharp agréé est autorisé à faire la révision de ce générateur d’ions Plasmacluster.
Veuillez contacter votre centre de service le plus proche qui s’occupera de tout problème, réglage ou réparation.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes possédant des capacités
mentales, sensorielles ou physiques réduites (y-compris les enfants) ou un niveau d’expérience
et de connaissances insuffisant, à moins qu’elles ne soient supervisées ou reçoivent des
instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
•
• Surveillez les enfants et empêchez-les de jouer avec l’appareil.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT L’UTILISATION :
• NE PAS bloquer l’entrée et/ou la sortie d’air.
•
NE PAS utiliser l’appareil à proximité ou sur des objets produisant de la chaleur, tels qu’une cuisinière
ou un radiateur ou à un endroit dans lequel l’appareil pourrait être en contact avec de la vapeur.
• Utilisez toujours l’appareil en position droite.
• Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux uniquement pour éviter d’endommager
ou de fissurer la surface de l’unité principale.
• Tenez l’appareil à l’écart de l’eau.
GUIDE D’INSTALLATION :
•
•
Placez à au moins 2 m des équipements fonctionnant avec des ondes électriques, tels que les
télévisions ou les radios, afin d’éviter les interférences électriques lors de l’utilisation de l’appareil.
Évitez d’utiliser l’appareil aux endroits où celui-ci pourrait être exposé à la condensation ou à des
changements drastiques de température. La température ambiante appropriée se situe entre 0 et 35ºC.
• Évitez les endroits où de la graisse ou de l’huile sont produits, sinon la surface de l’unité
principale risque de se fissurer.
REMARQUE Interférence radio ou TV :
-
Si ce générateur d’ions Plasmacluster cause des interférences avec la réception de la radio ou de la
télévision, essayez de remédier à ces interférences à l’aide d’une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Éloignez l’appareil du poste de radio/TV.
• Branchez l’appareil et le récepteur sur des circuits électriques différents.
• Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV confirmé pour obtenir de l’aide.
F-2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DÉSIGNATION DES PIÈCES
AVANT
Persiennes
(voir F-4)
AFFICHAGE
Voyant indicateur
Capuchon du
de remplacement de
couvercle supérieur
(voir F-6)
(rouge)
l’unité
Vis
(bleu)
Haut
Sortie d’air
Couvercle
supérieur
Touche de
fonctionnement
Unité génératrice
d’ions
Plasmacluster
(voir F-6,7)
(bleu)
Bas
Indicateur de
vitesse du
ventilateur
Filtre (entrée d’air)
(voir F-5)
Filtre (entrée d’air)
ARRIÈRE
Utilisez un objet pointu, par ex. le bout d’un stylo,
pour appuyer sur ce bouton après avoir remplacé
l’unité génératrice d’ions Plasmacluster.
N’appuyez pas dessus pour une autre raison.
(Sert à réinitialiser le voyant indicateur de
remplacement de l’unité.)
Cordon d’alimentation
Prise
F-3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
POSITION D’INSTALLATION
Placez l’unité principale sur une
surface régulière et stable dans
NE PAS utiliser les éléments ci-dessous à
proximité de l’appareil.
une pièce et insérez la prise dans
une prise de courant.
Produits contenant du silicone*
PESTICIDE
AÉROSOL
CIRE
NE PAS porter l’appareil par les persiennes.
Guide d’installation.
Laissez un espace d’au moins 15 cm derrière l’appareil.
EN HAUT Plus d’1 m
* Produits capillaires, produits cosmétiques,
vaporisateurs résistant à l’eau, nettoyant à
vitre, lingette et cire.
DERRIÈRE
Plus de 15 cm
CÔTÉS GAUCHE
ET DROIT
Plus de 20 cm
FONCTIONNEMENT
Appuyez sur la touche de fonctionnement pour allumer
directement l’appareil et sélectionnez le mode préféré.
Libère silencieusement les
BAS
ions Plasmacluster de haute
densité.
Augmente le volume d’ions
Plasmacluster pour améliorer la
HAUT
capacité de purification.
'ARRÊT' ARRÊT.
Persiennes
L’air provient en direction de « », laquelle est imprimée
sur les persiennes.
• Lors de la libération d’ions dans toute la pièce, placez
chaque persienne en direction opposée.
• Pour la libération d’ions dans le but de déodoriser les
odeurs imprégnées dans des vêtements, placez les deux
persiennes dans la même direction.
F-4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION :
Lorsque vous nettoyez l’appareil, faites bien attention de débrancher
d'abord le cordon d’alimentation et de ne jamais manipuler la prise
avec les mains mouillées.
Vous risqueriez de provoquer un choc électrique et/ou des blessures.
Unité principale
Au moins une fois par mois si nécessaire
Essuyez avec un chiffon doux et sec.
<Pour les taches rebelles>
rt>
Utilisez de l’eau et un détergent doux. Essuyez
ensuite avec un chiffon humide. Assurez-vous
de bien sécher l’unité principale.
Filtre
Au moins toutes les 2 semaines si nécessaire
Dépoussiérez délicatement les
<Pour la saleté tenace>
filtres à l’aide d’un aspirateur.
Détachez le filtre et dépoussiérez-le à l’aide
d’un aspirateur.
Filtre
Filtre
* Le filtre n’est pas jetable ; nettoyez-le
régulièrement.
F-5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REMPLACEMENT DE L’UNITÉ GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER
Afin de garantir la libération stable des ions Plasmacluster, il est
nécessaire de remplacer l’unité génératrice d’ions Plasmacluster
régulièrement. Le voyant indicateur de remplacement de l’unité
s’allume pour signaler le remplacement.
Affichage
Message
Temps écoulé
Début d’utilisation
allumé
(bleu)
Environ 2 ans
(environ 17 500 heures)
Suggestion de
remplacement
clignotant
(rouge)
allumé
(bleu)
Arrêt de
•
•
Environ 2 ans et 2 mois
(environ 19 000 heures)
fonctionnement
Remplacez l’unité
génératrice d’ions
Plasmacluster
clignotant
rapidement
(rouge)
Les ions
Plasmacluster ne
sont pas libérés.
Tous les
voyants
clignotent
Erreur*
*
L’environnement dans lequel vous utilisez le générateur d’ions Plasmacluster affecte
sa durée de vie. Il est possible que le générateur d’ions Plasmacluster s’arrête de
fonctionner avant l’estimation de la fin de sa durée de vie. Dans ce cas, appuyez de
nouveau sur la touche de fonctionnement et redémarrez l’appareil. S’il ne fonctionne
toujours pas, remplacez l’unité génératrice d’ions Plasmacluster.
Remplacement de l’unité génératrice d’ions Plasmacluster
<Pour traitement>
Unité génératrice d’ions Plasmacluster
Veuillez jeter l’unité génératrice d’ions
Plasmacluster usagée selon les lois et les
régulations locales.
Numéro de modèle
IZ-CA10E
-materiaux-
• Caisse : Polystyrène
•
Unité : Polystyrène Téréphtalate, pièces
électriques
F-6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
COMMENT REMPLACER L’UNITÉ
GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER
* Lorsque vous remplacez l’unité génératrice d’ions Plasmacluster, faites bien
attention d’éteindre l’unité principale, de débrancher le cordon d’alimentation et
de ne jamais manipuler la prise avec les mains mouillées.
Enlevez les
PERSIENNES.
1
Retirez le
CAPUCHON DU
COUVERCLE
SUPÉRIEUR.
2
Tournez les 2 VIS.
3
VIS
Soulevez le
COUVERCLE
SUPÉRIEUR.
4
Remplacez l’unité
génératrice d’ions
Plasmacluster.
5
* Reportez-vous au mode
d’emploi de l’unité génératrice
d’ions Plasmacluster pour son
remplacement.
F-7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modèle
IG-A10E
Alimentation électrique
220-240V, 50/60Hz
(Basse)
6,5
34
72
14,0
44
Consommation de courant (W)
Niveau sonore de fonctionnement (dBA)
(Élevée)
(Élevée)
(Élevée)
(Basse)
(Basse)
102
3
Volume de débit d’air (m /heure)
2
10
Superficie de la surface au sol applicable (m )*
1,8
Cordon d’alimentation (m)
Dimensions (mm)
Poids (kg)
140 160 345 (L
2,5
P
T)
*
•
La superficie de la surface de référence au sol pour laquelle une densité d’ions en suspension dans l’air
d’environ 25 000 ions / cm3 est émise peut être mesurée à un point près du centre de la pièce (à une hauteur
d’environ 1,2 m du sol), en fonctionnement en mode ÉLEVÉ lorsque l’unité principale est placée près d’un mur.
Le nombre d’ions varie en fonction des conditions de la pièce et du mode de fonctionnement de l’unité principale.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Avant d’appeler le service d’entretien, veuillez consulter le tableau de RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ci-dessous
car le problème n’est pas nécessairement lié à un dysfonctionnement du générateur d’ions Plasmacluster.
Problème
QUE FAIRE
Vérifiez que la prise soit branchée.
Le générateur d’ions Plasmacluster
ne fonctionne pas.
Environ 2 ans et 2 mois (environ 19 000
heures) se sont écoulés.
Remplacez l’unité génératrice d’ions
Plasmacluster. Voir page F-6,7.
clignotant
rapidement
(rouge)
Les ions Plasmacluster ne sont pas libérés.
Appuyez sur la touche de fonctionnement et redémarrez l’appareil.
Si tous les voyants continuent à clignoter, remplacez
l’unité génératrice d’ions Plasmacluster. Voir page F-6,7.
clignotant
(rouge)
clignotant (bleu)
clignotant (bleu)
•
Il se peut que de la poussière bloque le filtre ; nettoyez le filtre.
Echec
Débranchez l’appareil et contactez le magasin
où vous l’avez acheté ou le centre de service
Sharp.
clignotant (bleu)
L’air renvoyé dégage une odeur.
Le générateur d’ions Plasmacluster libère une
petite quantité d’ozone qui peut produire une
odeur. Cette émission n’est pas nuisible à la santé.
Le générateur d’ions Plasmacluster
émet un déclic ou un tic-tac en
mode de fonctionnement.
Vous pouvez changer le niveau sonore en
fonction de l’humidité de la pièce mais l’efficacité
reste la même.
Déplacez le générateur d’ions Plasmacluster si
nécessaire.
F-8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
РУССКИЙ
СОДЕРЖАНИЕ
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
..
R-2
R-2
................................................
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
..
•
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ R-2
.................................
• ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
R-2
R-3
..............................................
...................................................................
НАЗВАНИЯ УЗЛОВ
• ВИД СПЕРЕДИ
R-3
R-3
........................................................................
• ВИД СЗАДИ
.....................................................................
R-4
R-4
R-5
УСТАНОВКА
.............................................................
.........................................
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
.............................................................
• ОСНОВНОЙ БЛОК
R-5
R-5
...............................................................................
• ФИЛЬТР
...
..
R-6
R-7
R-8
R-8
ЗАМЕНА БЛОКА PLASMACLUSTER ИОННОГО ГЕНЕРАТОРА
КАК ЗАМЕНИТЬ БЛОК PLASMACLUSTER ИОННОГО ГЕНЕРАТОРА
......................
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
.......................
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
• IG-A10E может деактивировать и устранять находящиеся в
воздухе вирусы и другие загрязнения, но он не может создать
совершенно стерильную окружающую среду. SHARP не
гарантирует того, что устройство способно предотвратить
микробную инфекцию.
• Чтобы обеспечить устойчивую эмиссию высокоплотных ионов
Plasmacluster, периодически надо будет заменять Plasmacluster
ионно-генерирующий блок, установленный в IG-A10E*.
* Замена требуется приблизительно каждые 2 года (17 500 часов), если устройство
используется 24 часа в день. IG-A10E перестанет работать приблизительно
после 26 месяцев (19 000 часов), если Plasmacluster ионно-генерирующий блок
не будет заменен.
Благодарим Вас за приобретение Plasmacluster ионного генератора
SHARP. Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство, прежде
чем использовать Plasmacluster ионный генератор.
После прочтения положите руководство в удобное место для
последующего использования.
R-1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
При эксплуатации электрических приборов необходимо соблюдать основные меры предосторожности, которые включают следующее:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Для снижения вероятности поражения электрическим током, возгорания и травматизма:
• Полностью прочтите инструкцию перед эксплуатацией данного устройства.
• Используйте только розетку 220~240В.
• НЕ пользуйтесь устройством, если поврежден шнур или вилка питания и при слабом
соединении с розеткой в стене.
• Периодически удаляйте с вилки пыль.
•
•
НЕ вставляйте пальцы или посторонние предметы в отверстия забора или выхода воздуха.
При вынимании вилки из розетки всегда держитесь за вилку и никогда не тяните за шнур.
Это может привести к поражению электрическим током или возгоранию из-за короткого замыкания.
• НЕ вынимайте вилку мокрыми руками.
• НЕ эксплуатируйте данное устройство вблизи газовых плит или каминов.
•
Если шнур питания поврежден, его должен заменить производитель, его сервисный агент, авторизированный
сервисный центр Sharp или лицо, имеющее аналогичную квалификацию, во избежание риска.
• Соблюдайте осторожность во время чистки устройства.
Агрессивные чистящие средства могут повредить корпус.
• НЕ пользуйтесь устройством во влажных помещениях.
• НЕ распыляйте аэрозоли вблизи устройство.
• НЕ устанавливайте в помещениях, содержащих остатки масло, пахучие вещества, искры
от зажжённых сигарет, химические пары.
•
НЕ эксплуатируйте устройство при использовании аэрозолей для борьбы с насекомыми или
в помещениях, содержащих остатки масло, пахучие вещества, искры от зажжённых сигарет,
химические пары в воздухе или во влажных помещениях, например, в ванных комнатах.
• Только авторизированный сервисный центр Sharp должен производить обслуживание
этого Plasmacluster ионного генератора. Свяжитесь с ближайшим сервисным центром
при возникновении проблем, необходимости настройки или ремонта.
• Этот прибор не предназначен для использования людьми (включая детей) со слабыми
физическими, сенсорными или умственными способностями, недостаточно опытными
и не ознакомленными, если они во время использования прибора не находятся под
наблюдением и руководством человека, ответственного за их безопасность.
• Дети должны быть под присмотром, чтобы они ни в коем случае не играли с прибором.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ:
• НЕ блокируйте отверстия забора/выхода воздуха.
• НЕ эксплуатируйте данное устройство вблизи или на источниках тепла, например печах
или нагревателях, или в местах, где на устройство может воздействовать пар.
• Эксплуатируйте устройство только в вертикальном положении.
• Протирайте корпус исключительно мягкой тканью. В противном случае поверхность
устройство может повредиться или треснуть.
• Держите устройство подальше от воды.
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ:
• При использовании устройства, помещайте его, как минимум, на расстоянии 2 м от
других устройств, генерирующих электрические волны, таких как телевизоры или
радиоприемники, во избежание электрических помех.
•
Не используйте устройство во влажных местах и в местах с резкими перепадами температуры.
Соответствующие для работы условия: когда температура в помещении 0 ~ 35ºC.
Не ставьте в местах выбросов масляного дыма и жира. В результате поверхность устройства может треснуть.
•
ПРИМЕЧАНИЕ - ТВ и радиопомехи:
Если Plasmacluster ионный генератор вызывает помехи при приёме теле- или
радиосигналов, постарайтесь исправить ситуацию, приняв следующие меры:
• Перенаправьте или переместите приемную антенну.
• Увеличьте расстояние между данным устройством и теле/радиоприемником.
•
Подключите устройство к розетке в другой цепи, не той, к которой подключен теле/радиоприемник.
• Проконсультируйтесь у дилера или опытного теле/радиотехника.
R-2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
НАЗВАНИЯ УЗЛОВ
ВИД СПЕРЕДИ
Заслонки
(см. R-4)
ДИСПЛЕЙ
Устройство переключения
Заглушка верхней
части корпуса
(см. R-6)
(красный)
индикаторов
Верхний
(голубой)
Шурупы
Отверстие
выхода воздуха
Верхняя часть
корпуса
Операционная
кнопка
Нижний
(голубой)
Блок Plasmacluster
ионного
генератора
(см. R-6,7)
Индикатор
скорости
вентилятора
Фильтр
(воздухозаборный)
(см. R-5)
Фильтр
(воздухозаборный)
ВИД СЗАДИ
Воспользуйтесь заостренным предметом,
например, кончиком ручки и нажмите эту
кнопку после замены блока Plasmacluster
ионного генератора.
Не нажимайте ее в других целях.
(Кнопка для сброса установок Устройства
переключения индикаторов.)
Шнур питания
Вилка
R-3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
УСТАНОВКА
Поместите основной блок
на ровную устойчивую
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ нижеперечисленные
изделия вблизи устройства.
поверхность помещения и
вставьте вилку в розетку.
НЕ держите заслонки, когда переносите блок.
Силиконо-содержащие продукты*
ПЕСТИЦИДЫ
СПРЕИ
ВОСК
Руководство по установке.
Оставьте просвет сзади блока не менее 15 см.
СВЕРХУ Не менее 1 м
* Средства по уходу за волосами,
косметические средства,
водоотталкивающие спреи, очистители
стекол, полироли и воск.
СЗАДИ
Не менее 15 см
СЛЕВА / СПРАВА
Не менее 20 см
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Нажмите операционную кнопку, чтобы непосредственно
включить питание, и выберите нужный режим.
Выпускает концентрированные
ионы Plasmacluster в
небольшом количестве.
ВЕРХНИЙ
НИЖНИЙ
Увеличивает объем ионов
Plasmacluster, чтобы увеличить
очищающую способность.
'ВЫКЛ.' Питание 'ВЫКЛ. '.
Заслонки
Воздух перемещается в направлении " ", и это давит на
заслонки.
•Если ионы выпускаются во все помещение, установите
заслонки в противоположном друг к другу направлении.
•
Если ионы выпускаются, чтобы дезодорировать неприятные
.
запахи на одежде, установите обе заслонки в одном направлении
R-4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
При обслуживании или уходе за устройством обязательно отключите
сетевой шнур и никогда не вставляйте вилку в розетку влажными руками.
Это может привести к поражению электрическим током или
возгоранию из-за короткого замыкания.
Основной блок
Каждый месяц или, если необходимо, чаще
Вытрите сухой мягкой тканью.
<Для удаления трудноудаляемых
пигментных пятен>
Используйте воду и мягкое моющее средство.
rt>
Затем вытрите влажной тканью.
Обязательно насухо вытрите основной блок.
Фильтр
Каждые 2 недели или, если необходимо, чаще
Аккуратно удалите пыль с
фильтров, используя насадку
пылесоса.
<Для удаления трудноудаляемых
пятен или грязи>
Выньте фильтр и удалите пыль,
используя насадку пылесоса.
Фильтр
Фильтр
* Фильтр предназначен для многоразового
использования, его нужно часто очищать.
R-5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ЗАМЕНА БЛОКА PLASMACLUSTER ИОННОГО ГЕНЕРАТОРА
Чтобы Plasmacluster ионы стабильно выпускались, необходимо
периодически заменять блок Plasmacluster ионного генератора.
Устройство переключения индикаторов установится в положение
ВКЛ., сигнализируя о необходимости замены.
Состояние индикатора
Сообщение
Время работы
В начале
эксплуатации
Горит
(голубой)
прибл. 2 года
( прибл. 17 500 часов)
мигает
(красный)
Требует замены
Горит
(голубой)
Не работает
Замените блок
Plasmacluster
ионного
•
•
прибл. 2 года и 2
месяца
(прибл. 19 000 часов)
мигает чаще
(красный)
генератора
Все
индикаторы
мигают
Plasmacluster ионы
не генерируются.
Ошибка*
* На срок службы Plasmacluster ионного генератора влияют условия
эксплуатации. Plasmacluster ионный генератор может перестать работать
раньше обозначенного срока. В этом случае нажмите Операционную кнопку
еще раз и запустите работу устройства. Если это не помогло, замените блок
Plasmacluster ионного генератора.
Замена блока Plasmacluster ионного генератора
<Утилизация>
Блок Plasmacluster ионного
Пожалуйста, утилизируйте отработавший Блок
генератора
Plasmacluster ионного генератора согласно
Модель №
IZ-CA10E
местному законодательству и правилам.
-материалы-
• Корпус: Полистирол
• Блок: Полистирол терефлатат,
Электрические части
R-6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
КАК ЗАМЕНИТЬ БЛОК PLASMACLUSTER
ИОННОГО ГЕНЕРАТОРА
* При замене блока Plasmacluster ионного генератора обязательно выключите
основной блок, отключите сетевой шнур и никогда не вставляйте вилку в
розетку влажными руками.
Извлеките
ЗАЛОНКИ.
1
Извлеките
ЗАГЛУШКУ ВЕРХНЕЙ
ЧАСТИ КОРПУСА.
2
Закрутите
2 ШУРУПА.
3
ШУРУПА
Поднимите
ВЕРХНЮЮ ЧАСТЬ
КОРПУСА.
4
Замените блок
Plasmacluster
ионного генератора.
5
* См. руководство по замене блока
Plasmacluster ионного генератора.
R-7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель
IG-A10E
Электропитание
220-240V, 50/60Hz
(Нижний)
6,5
34
72
14,0
44
Потребляемая мощность (Вт)
Уровень шума (дБ)
(Верхний)
(Верхний)
(Верхний)
(Нижний)
102
(Нижний)
3
Пропускная способность воздушного потока (м /в час)
2
10
Рекомендуемый размер помещения (м )*
1,8
Длина шнура питания (м)
Размеры (мм)
140 160 345 (Ш
Г
В)
2,5
Масса (кг)
*
•
Площадь контрольного помещения, для которой испускаемая плотность находящихся в воздухе ионов
приблизительно 25 000 ионов/см3, измеряется в точке около центра помещения (на высоте прибл. 1,2
м. от пола), во время работы в режиме ВЫСОКИЙ, когда основной блок размещен около стены.
Количество ионов будет меняться в зависимости от условий помещения и режима работы основного блока.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Прежде чем обратиться в сервисный центр, пожалуйста, прочтите информацию по УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ, так как проблема может быть не связана с поломкой устройства.
Проблема
УСТРАНЕНИЕ
Убедитесь, что устройство включено в розетку.
Plasmacluster ионный генератор
не работает.
Прибл. 2 года и 2 месяца (прибл. 19 000 часов)
в эксплуатации.
Замените блок Plasmacluster ионного
генератора на новый. См. стр. R-6,7.
мигает чаще
(красный)
Plasmacluster ионы не генерируются. Нажмите
операционную кнопку для запуска работы устройства.
Если все индикаторы мигают, замените блок Plasmacluster
ионного генератора на новый. См. стр. R-6,7.
мигает
(красный)
мигает (голубой)
•
Быть может фильтры засорились, прочистите их.
мигает (голубой)
Выход из строя
Отключите устройство и свяжитесь с
магазином, где вы его покупали, или с
сервисным центром Sharp.
мигает (голубой)
Выходящий воздух имеет запах.
Plasmacluster ионный генератор выделяет
небольшое количество озона, который может
издавать запах. Это не опасно для здоровья.
Из устройства слышится
щелкающий или тикающий звук
во время работы Plasmacluster
ионного генератора.
Громкость звуков может меняться в
зависимости от влажности помещения, но
результат тот же.
Переставьте Plasmacluster ионный генератор
в другое место, если необходимо.
R-8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ﺕ ﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎ IG-A10E
ﺯ ﺍﻟﻄﺮﺍ ﻲ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻣﺼﺪﺭ ﺰ ﻫﺮﺗ ٠٦ /٠٥ ﻓﻮﻟﺖ ٠٤٢ -٠٢٢ (
ﻣﻨﺨﻔﺾ ) ١٤٫٠ ٦٫٥ ٣٤ ٧٢ (
ﻋﺎﻟﻲ ) (
ﻋﺎﻟﻲ ) (
ﻋﺎﻟﻲ ) (
ﻭﺍﻁ ) ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﻣﻌﺪﻝ ٤٤ (
ﻣﻨﺨﻔﺾ ) (
ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ) ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻀﺠﻴﺞ ﻣﺴﺘﻮﻯ ٣ ١٠٢ (
ﻣﻨﺨﻔﺾ ) (
ﺳﺎﻋﺔ / ﻡ ) ﺍﳉﺎﺭﻱ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ ﺣﺠﻢ ٢ ﻡ ١٠ *(
ﻡ ) ﻟﻠﻐﺮﻓﺔ ﺍﳌﻘﺘﺮﺣﺔ ﺍﳌﺴﺎﺣﺔ ﻡ ١٫٨ (
ﻡ ) ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﻃﻮﻝ (
ﱈ ) ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ (
ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ )٣٤٥ ×(ﻋﻤﻖ )١٦٠ ×(ﻋﺮﺽ )١٤٠ ﻎ ﻛ ٢٫٥ (
ﻛﻎ ) ﺍﻟﻮﺯﻥ ٣ ﺐ ﺑﺠﺎﻧ ﻧﻘﻄﺔ ﻓﻲ ﺳﻢ /ﺃﻳﻮﻥ ٢٥٫٠٠٠ ﺑﺤﻮﺍﻟﻲ ﻣﻘﺪﺭﺓ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﻛﺜﺎﻗﺔ ﻗﻴﺎﺱ ﻓﻴﻬﺎ ﳝﻜﻦ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﳌﺴﺘﻬﺪﻓﺔ ﺍﻷﺭﺿﻴﺔ ﺍﳌﺴﺎﺣﺔ * .
ﺍﳉﺪﺍﺭ ﺑﺠﺎﻧﺐ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻭﺿﻊ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ ﺍﻟﻨﻤﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺧﻼﻝ (ﺍﻷﺭﺽ ﻣﻦ ﺳﻢ ١٫٢ ﺑﺎﺭﺗﻔﺎﻉ )ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ ﻣﺮﻛﺰ .
ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺘﺎﺭ ﺍ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﳕﻂ ﻭ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ ﻟﻈﺮﻭﻑ ﺗﺒﻌﺎ ﺍﻷﻳﻮﻧﺎﺕ ﻋﺪﺩ ﻳﺨﺘﻠﻒ –
ﻞ ﺍﳌﺸﺎﻛ ﻋﻦ ﺍﻟﻜﺸﻒ .
ﻧﻔﺴﻪ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻋﻄﻼ ﺗﻜﻮﻥ ﻻ ﻗﺪ ﺍﳊﺎﺩﺛﺔ ﺍﳌﺸﻜﻠﺔ ﺃﻥ ﺣﻴﺚ ،ﺃﺩﻧﺎﻩ ﺍﻟﻼﺋﺤﺔ ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﺍﻟﺮﺟﺎﺀ ،ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺑﺨﺪﻣﺔ ﺍﻹﺗﺼﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺎ ﺍﺗﺒﺎﻋﻬ ﺍﻟﻮﺍﺟﺐ ﺍﳋﻄﻮﺍﺕ ﻣﺎ ﺔ ﺍﳌﺸﻜﻠ ﺲ ﺍﳌﻘﺒ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﻞ ﻳﻌﻤ ﻻ ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘﺮ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﻣﻮﻟﺪ ﺮ ﺍﻟﻌﻤ ﻋﻠﻰ (ﺳﺎﻋﺔ ١٫٥٠٠ ﺣﻮﺍﻟﻲ ) ﺍﻟﺸﻬﺮﻳﻦ ﺣﻮﺍﻟﻲ ﺍﻟﺰﻣﻦ ﻣﻦ ﻣﺮ ﲔ ﺑﺴﻨﺘ ﺍﳌﻘﺪﺭ ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘﺮ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻠﺰﻡ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ .(
ﺳﺎﻋﺔ ١٧٫٥٠٠ ) (
ﺃﺣﻤﺮ ) ﻭﻣﻴﺾ ﻰ ﺇﻟ ﺇﺭﺟﻊ .ﺟﺪﻳﺪﺓ ﺑﺄﺧﺮﻯ ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘﺮ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ .A-7.6
ﺓ ﻣﺮ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺯﺭ ﺇﺿﻐﻂ .ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘﺮ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﺇﻃﻼﻕ ﻳﺘﻢ ﻻ .
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﺪ ﺗﻮﻟﻴ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ،ﺑﺎﻟﻮﻣﻴﺾ ﺍﻷﺿﻮﺍﺀ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺳﺘﻤﺮﺕ ﻣﺎ ﺇﺫﺍ (
ﺃﺣﻤﺮ ) ﻭﻣﻴﺾ .A-7.6
ﺇﻟﻰ ﺇﺭﺟﻊ .ﺟﺪﻳﺪﺓ ﺑﺄﺧﺮﻯ ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘﺮ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ (
ﺃﺯﺭﻕ ) ﻭﻣﻴﺾ (
ﺃﺯﺭﻕ ) ﻭﻣﻴﺾ ﻞ ﻳﻌﻤ ﻻ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺖ ﺍﺷﺘﺮﻳ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺍﶈﻞ ﺭﺍﺟﻊ ﻭ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻣﺼﺪﺭ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ ﺇﻧﻮﻉ .
ﺷﺎﺭﺏ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺮﻛﺰ ﺃﻭ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻣﻨﻪ (
ﺃﺯﺭﻕ ) ﻭﻣﻴﺾ ﺯ ﻏﺎ ﻣﻦ ﺑﺴﻴﻄﺔ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘﺮ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﻣﻮﻟﺪ ﻣﻦ ﻳﻨﺒﻌﺚ ﻗﺪ ﺝ ﺍﳋﺎﺭ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ ﻣﻦ ﻛﺮﻳﻬﺔ ﺭﻭﺍﺋﺢ ﺗﺼﺪﺭ .
ﻛﺮﻳﻬﺔ ﺭﻭﺍﺋﺢ ﺗﺼﺪﺭ ﻗﺪ ﺍﻟﺘﻲ ﻭ ﺍﻷﻭﺯﻭﻥ .
ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻣﻦ .
ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘﺮ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﻣﻮﻟﺪ ﻣﻦ ﺗﻜﺘﻜﺔ ﺃﻭ ﻃﻘﻄﻘﺔ ﺻﻮﺕ ﻳﺼﺪﺭ ،
ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ ﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺗﺒﻌﺎ ﺍﻧﺨﻔﺎﺿﺎ ﺃﻭ ﺍﺭﺗﻔﺎﻋﺎ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺳﻴﺘﻐﻴﺮ ﺪ ﻣﻮﻟ ﻣﻮﺿﻊ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﻗﻢ .ﺣﺎﻟﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﺘﺒﻘﻰ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ ﻟﻜﻦ ﻭ .
ﺍﻷﻣﺮ ﻟﺰﻡ ﺇﺫﺍ ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘﺮ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﺔ ﻃﻘﻄﻘ ﺻﻮﺕ ﻳﺼﺪﺭ .
ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺗﻜﺘﻜﺔ ﺃﻭ A-8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ﺕ ﺃﻳﻮﻧﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺮ ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘ ﻚ ﺳﻠ ﻓﺼﻞ ﻭ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻋﻦ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ،ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘﺮ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻋﻨﺪ * .
ﻣﺒﻠﻮﻟﺘﲔ ﺑﻴﺪﻳﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﻋﺪﻡ ﻭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺔ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺃﺯﻝ ١ ﻱ ﺍﻟﻌﻠﻮ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﺃﺯﻝ ٢ ﲔ ﺍﻟﺒﺮﻏﻴ ﺃﺩﺭ ٣ ﲔ ﺍﻟﺒﺮﻏﻴ ﻱ ﺍﻟﻌﻠﻮ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﺑﺮﻓﻊ ﻗﻢ ٤ ﺪ ﻣﻮﻟ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻗﻢ ٥ ﺮ ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﺎ ﺑﻼﺯﻣ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺣﺪﺓ ﻛﺘﻴﺐ ﺭﺍﺟﻊ * .
ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻋﻦ ﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻛﻠﺴﺘﺮ A-7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ﺮ ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻝ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍ ﻳﺘﻢ ﺃﻥ ﻳﻨﺒﻐﻲ ،ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘﺮ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻦ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻟﻴﺘﻤﻜﻦ ﺓ ﺍﻟﻮﺣﺪ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻣﺆﺷﺮ ﺿﻮﺀ ﺳﻴﻀﻲﺀ .ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﺓ ﻋﻨﺪ ﺩﻭﺭﻳﺎ ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘﺮ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺣﺪﺓ .
ﺍﻹﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺑﻮﺟﻮﺏ ﻛﺈﺷﻌﺎﺭ ﺔ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟ ﺽ ﺍﻟﻌﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﻲ ﺍﳌﻨﻘﻀ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻝ ﺍﻹﺳﺘﻌﻤﺎ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺀ ﺍﻟﻀﻮ (
ﺃﺯﺭﻕ ) ﺾ ﺍﻟﻮﻣﻴ ﲔ ﺳﻨﺘ ﺣﻮﺍﻟﻲ ﺑﻌﺪ ﻝ ﺍﻹﺳﺘﺒﺪﺍ ﻳﻘﺘﺮﺡ (
ﺃﺣﻤﺮ ) ﺀ ﺍﻟﻀﻮ (
ﺳﺎﻋﺔ ٠٠٥٫٧١ ﺣﻮﺍﻟﻲ ) (
ﺃﺯﺭﻕ ) *
ﻞ ﺗﺸﻐﻴ ﻋﻦ ﺗﻮﻗﻒ ﺯ ﺍﳉﻬﺎ –
–
ﻉ ﺃﺳﺮ ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ ﻦ ﺷﻬﺮﻳ ﻭ ﺳﻨﺘﲔ ﺣﻮﺍﻟﻲ ﺑﻌﺪ ﻝ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪﺍ ﻗﻢ ﺕ ﺃﻳﻮﻧﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺣﺪﺓ ﺮ ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘ (
ﺃﺣﻤﺮ ) (
ﺳﺎﻋﺔ ٠٠٠٫٩١ ﺣﻮﺍﻟﻲ ) ﻊ ﺟﻤﻴ ﺗﻀﻲﺀ ﺀ ﺍﻷﺿﻮﺍ ﻕ ﺇﻃﻼ ﻳﺘﻢ ﻻ *
ﺧﻄﺄ ﺮ ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﻒ ﻳﺘﻮﻗ ﻗﺪ .ﻛﻠﺴﺘﺮ ﺑﻼﺯﻣﺎ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﳌﻮﻟﺪ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ ﺍﻟﻌﻤﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻓﻴﻬﺎ ﻳﻌﻤﻞ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﺗﺆﺛﺮ * ﺭ ﺯ ﻋﻠﻰ ﺇﺿﻐﻂ ،ﺍﳊﺎﻟﺔ ﻫﺬﻩ ﻓﻲ .ﺍﳌﻘﺪﺭ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ ﺍﻟﻌﻤﺮ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻋﻦ ﻳﺒﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘﺮ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﻣﻮﻟﺪ .
ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺮﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ .
ﺟﺪﻳﺪﺓ ﺑﺄﺧﺮﻯ ﻛﻠﺴﺘﺮ ﺑﻼﺯﻣﺎ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺣﺪﺓ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻗﻢ ،ﺍﻹﺟﺮﺍﺀ ﺫﻟﻚ ﻳﻨﻔﻊ ﻟﻢ ﺣﺎﻝ ﻓﻲ ﺔ ﺍﻟﺒﺪﻳﻠ ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘﺮ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺣﺪﺓ <
ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻣﻦ ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ > ﺮ ﻛﻠﺴﺘ ﺑﻼﺯﻣﺎ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺣﺪﺓ ﺮ ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘ ﺃﻳﻮﻧﻼ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﺍﻟﺮﺟﺎﺀ .
ﻣﺤﻠﻴﺎ ﺑﻬﺎ ﺍﳌﻌﻤﻮﻝ ﺍﻟﻠﻮﺍﺋﺢ ﻭ ﺍﻟﻘﻮﺍﻧﲔ ﺣﺴﺐ ﺍﳌﺴﺘﻌﻤﻠﺔ -
ﺍﳌﻮﺍﺩ - IZ-CA10E
ﺯ ﺍﻟﻄﺮﺍ ﺭﻗﻢ ﻦ ﺑﻮﻟﻴﺴﺘﺮﻳ :ﺍﳊﺎﻓﻈﺔ –
–
ﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴ ﺃﺟﺰﺍﺀ ،ﺗﻴﺮﻳﻔﺜﺎﻻﻳﺖ ﺑﻮﻟﻴﺴﺘﺮﻳﻦ :ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ A-6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ﺔ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧ ﻭ ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ :
ﲢﺬﻳﺮ ﺭ ﻣﺼﺪ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ ﺑﻨﺰﻉ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻣﻦ ﻓﺼﻠﻪ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ،ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻋﻨﺪ ﻭ /ﺃﻭ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺼﺪﻣﺔ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻗﺪ .ﻣﺒﻠﻮﻟﺘﲔ ﺑﻴﺪﻳﻦ ﺃﺑﺪﺍ ﺍﳌﻘﺒﺲ ﲤﺴﻚ ﻻ ﻭ ،ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺀ .
ﺟﺴﺪﻳﺔ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﻲ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻡ ﺍﻟﻠﺰﻭ ﻋﻨﺪ ﺃﻛﺜﺮ ﺃﻭ ﺷﻬﺮﻳﺎ ﺔ ﻣﺒﻠﻠ ﻗﻤﺎﺵ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﺇﻣﺴﺢ <
ﺍﻟﻌﻨﻴﺪﺓ ﻟﻸﻭﺳﺎﺥ > ﺢ ﺍﻣﺴ ﻭ ﻔﻔﺔ ﺍ ﺍﳌﻨﻈﻔﺎﺕ ﻭ ﺍﳌﺎﺀ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ .
ﺍﻟﺘﻨﺸﻴﻒ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ .ﻣﺒﻠﻠﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﺮ ﺍﻟﻔﻠﺘ ﻡ ﺍﻟﻠﺰﻭ ﻋﻨﺪ ﺃﻛﺜﺮ ﺃﻭ ﺃﺳﺒﻮﻋﲔ ﻛﻞ <
ﺍﻟﻌﻨﻴﺪﺓ ﻟﻸﻭﺳﺎﺥ > ﺔ ﺍﳌﻼﺋﻤ ﺍﻟﻘﻄﻌﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺃﺯﻝ ﻭ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ ﺃﺧﺮﺝ .
ﻣﺸﺎﺑﻬﺔ ﺃﺩﺍﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳌﻜﻨﺴﺔ ﻣﻦ ﺮ ﺍﻟﻔﻠﺘ ﻣﻦ ﺑﺮﻓﻖ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻗﻢ ﺔ ﺍﳌﻜﻨﺴ ﻣﻦ ﺍﳌﻼﺋﻤﺔ ﺍﻟﻘﻄﻌﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ .
ﻣﺸﺎﺑﻬﺔ ﺃﺩﺍﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺮ ﺍﻟﻔﻠﺘ ﺮ ﺍﻟﻔﻠﺘ .
ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻧﻈﻔﻪ ،ﻣﻨﻬﺎ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﳝﻜﻦ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ ﻳﻌﺪ ﻻ * A-5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ﺐ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴ ﻣﻮﺿﻊ ﺲ ﺃﻣﻠ ﻭ ﻣﺴﺘﻮ ﺳﻄﺢ ﻋﻠﻰ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻳﻮﺿﻊ ﻗﻢ .
ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺠﺎﻧﺐ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻻ .
ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻣﺼﺪﺭ ﻓﻲ ﺍﳌﻘﺒﺲ ﺃﺩﺧﻞ ﻭ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ ﻓﻲ *
ﺍﳌﻮﺍﺩﺍﶈﺘﻮﻳﺔﻋﻠﻰﺍﻟﺴﻴﻠﻴﻜﻮﻥ .
ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﲢﻤﻞ ﻻ ﻊ ﺍﻟﺸﻤ ﺕ ﺍﻟﺒﺨﺎﺧﺎ ﺔ ﺍﳊﺸﺮﻳ ﺍﳌﺒﻴﺪﺍﺕ .
ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ .
ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺧﻠﻒ ﺍﻷﻗﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﺎﺭﻏﺔ ﺍﳌﺴﺎﺣﺔ ﻣﻦ ﺳﻢ ١٥ ﺃﺗﺮﻙ ﻡ ١ ﻣﻦ ﺃﻛﺜﺮ ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﺍﳉﻬﺔ ﺕ ﺍﻟﺒﺨﺎﺧﺎ ،ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻞ ﻣﻮﺍﺩ ،ﺑﺎﻟﺸﻌﺮ ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ *
.
ﺍﻟﺸﻤﻊ ﻭ ﺢ ﳌﻤﺎﺳ ﺍ ،ﳌﻠﻤﻊ ﺍ ﺝ ﺍﻟﺰﺟﺎ ﻨﻈﻒ ﻣ ،ﻠﻤﺎﺀ ﻟ ﺔ ﺍﳌﻘﺎﻭﻣ ﺔ ﺍﳋﻠﻔﻴ ﺍﳉﻬﺔ ﻢ ﺳ ١٥ ﻣﻦ ﺃﻛﺜﺮ ﺐ ﺍﳉﻮﺍﻧ ﻢ ﺳ ٢٠ ﻣﻦ ﺃﻛﺜﺮ ﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴ .
ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ ﺍﻟﻨﻤﻂ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺯﺭ ﺇﺿﻐﻂ ﺕ ﺃﻳﻮﻧﺎ ﻣﻦ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻛﺜﺎﻓﺔ ﺇﻃﻼﻕ ﺾ ﻣﻨﺨﻔ ﻲ ﻋﺎﻟ .
ﺑﻬﺪﻭﺀ ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘﺮ ﺮ ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﻛﻤﻴﺔ ﺯﻳﺎﺩﺓ .
ﺍﻟﺘﻨﻘﻴﺔ ﺳﻌﺔ ﻟﺰﻳﺎﺩﺓ .
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻑ ﺍﻹﻳﻘﺎ ﺔ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺔ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺒﲔ ﺑﺎﲡﺎﻩ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ ﻳﺼﺪﺭ .
ﺍﳌﻌﺎﻛﺲ ﺑﺎﻻﲡﺎﻩ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺛﺒﺖ ،ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ ﻓﻲ ﺍﻷﻳﻮﻧﺎﺕ ﺇﻃﻼﻕ ﻋﻨﺪ ﻞ ﻣﺜ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻌﺎﻟﻘﺔ ﺍﻟﺮﻭﺍﺋﺢ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﻣﺎ ﻧﻘﻄﺔ ﻧﺤﻮ ﺍﻷﻳﻮﻧﺎﺕ ﺇﻃﻼﻕ ﻋﻨﺪ .
ﺍﻻﲡﺎﻩ ﻧﻔﺲ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﻭﺟﻪ ،ﺍﳌﺜﺎﻝ ﺳﺒﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻼﺑﺲ –
–
A-4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ﺀ ﺍﻷﺟﺰﺍ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴ ﺍﳉﻬﺔ ﺔ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳ ﻓﺘﺤﺎﺕ (A-4
ﺇﻟﻰ ﺇﺭﺟﻊ ) ﺽ ﺍﻟﻌﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﻝ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍ ﻣﺆﺷﺮ ﺿﻮﺀ (
ﺃﺣﻤﺮ ) ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻱ ﺍﻟﻌﻠﻮ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ (A-6
ﺇﻟﻰ ﺇﺭﺟﻊ ) ﻲ ﺑﺮﺍﻏ (
ﺃﺯﺭﻕ ) ﻋﺎﻟﻲ ﺀ ﺍﻟﻬﻮﺍ ﻣﺨﺮﺝ ﺀ ﺍﻟﻐﻄﺎ ﻱ ﺍﻟﻌﻠﻮ ﺪ ﺗﻮﻟﻴ ﻭﺣﺪﺓ ﺕ ﺃﻳﻮﻧﺎ (A-6,7
ﺇﻟﻰ ﺇﺭﺟﻊ ) ﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴ ﺯﺭ ﺾ ﻣﻨﺨﻔ (
ﺃﺯﺭﻕ ) ﺮ ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘ (
ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ ﻣﺪﺧﻞ ) ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ (A-5
ﺇﻟﻰ ﺇﺭﺟﻊ ) ﺔ ﺍﳋﻠﻔﻴ ﺍﳉﻬﺔ ﺕ ﺃﻳﻮﻧﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺰﺭ ﻫﺬﺍ ﺇﺳﺘﺨﺪﻡ .
ﺁﺧﺮ ﺳﺒﺐ ﻷﻱ ﺗﻀﻐﻄﻪ ﻻ .ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘﺮ (
ﺷﺎﺑﻪ ﻣﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻠﻢ ﺭﺃﺱ ﻣﺜﻞ ﻋﻠﻴﻪ ﻟﻠﻀﻐﻂ ﻣﺪﺑﺒﺎ ﺟﺴﻤﺎ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ) ﺔ ﺍﻟﻄﺎﻗ ﺳﻠﻚ ﺲ ﺍﳌﻘﺒ A-3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ﺔ ﺍﻟﺴﻼﻣ ﻋﻦ ﻫﺎﻣﺔ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ :
ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺍﻟﺘﻲ ﻭ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺇﺗﺒﺎﻉ ﻳﺘﻌﲔ ،ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﻨﺪ :
ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﻭﻗﻮﻉ ﺃﻭ ﺣﺮﻳﻖ ﻧﺸﻮﺏ ﺃﻭ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺼﺪﻣﺔ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﺮ ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ – ﲢﺬﻳﺮ .
ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺟﻤﻴﻊ ﺇﻗﺮﺃ –
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
.
ﻓﻮﻟﺖ ٢٤٠ -٢٢٠ ﻣﻘﺪﺍﺭﻩ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﺠﻬﺪ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺎ ﻣﻨﻔﺬﺍ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ .
ﻣﺮﺗﺨﻴﺔ ﺍﳊﺎﺋﻂ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺀ ﲟﻨﻔﺬ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻠﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺇﺫﺍ ﺃﻭ ﺗﺎﻟﻔﺎ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﻣﻦ ﺃﻱ ﻛﺎﻥ ﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻻ .
ﺩﻭﺭﻱ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻗﻢ .
ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ ﻣﺨﺮﺝ ﺃﻭ ﻣﺪﺧﻞ ﻓﻲ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﺃﻳﺔ ﺃﻭ ﺇﺻﺒﻌﻚ ﺗﺪﺧﻞ ﻻ ﺽ ﺗﺘﻌﺮ ﻗﺪ .ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺗﺴﺤﺒﻪ ﻻ ﻭ ﻧﻔﺴﻪ ﺍﳌﻘﺒﺲ ﺩﺍﺋﻤﺎ ﺃﻣﺴﻚ ،ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻘﺒﺲ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻋﻨﺪ .
ﻗﺼﻴﺮﺓ ﺩﺍﺭﺓ ﺑﺤﺪﻭﺙ ﺗﺴﺒﺒﺖ ﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ /ﻭ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺼﺪﻣﺔ ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ .
ﻣﺒﻠﻮﻟﺘﲔ ﻳﺪﻳﻚ ﻭ ﺍﳌﻘﺒﺲ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺗﻘﻢ ﻻ .
ﺍﻷﻓﺮﺍﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﻣﻦ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻻ ﺰ ﻣﺮﻛ ﺃﻭ ،ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭﻛﻴﻞ ﺃﻭ ،ﺍﳌﺼﻨﻊ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻪ ﻳﺘﻢ ﺃﻥ ﻳﺠﺐ ،ﻟﻠﺘﻠﻒ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺗﻌﺮﺽ ﺇﺫﺍ .
ﻣﺨﺎﻃﺮ ﺃﻳﺔ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﻟﺬﻟﻚ ﺍﳌﺆﻫﻠﲔ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺃﺣﺪ ﺃﻭ ،ﺍﳌﻌﺘﻤﺪ ﺷﺎﺭﺏ ﺻﻴﺎﻧﺔ .
ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻋﻨﺪ ﺣﺬﺭﺍ ﻛﻦ .
ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﻘﺮﺏ ﺍﻟﺒﺨﺎﺧﺔ ﺍﳌﻨﺘﺠﺎﺕ ﺗﺴﺘﺨﺪ ﻻ ﻭ ﺃ ،ﺍﳌﺸﺘﻌﻠﺔ ﺍﻟﺴﺠﺎﺋﺮ ﺃﻋﻮﺍﺩ ﻣﻦ ﺷﺮﺭ ﺃﻭ ،ﺑﺨﻮﺭ ﺃﻭ ،ﺯﻳﺘﻴﺔ ﻣﺨﻠﻔﺎﺕ ﲢﺘﻮﻱ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻐﺮﻑ ﻓﻲ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻻ .
ﺍﳊﻤﺎﻣﺎﺕ ﻣﺜﻞ ﻟﻠﺒﻠﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺗﻌﺮﺽ ﻗﺪ ﺃﻣﺎﻛﻦ ﻓﻲ ﺃﻭ ،ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ ﻓﻲ ﻛﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ ﺃﺑﺨﺮﺓ ﺎ ﻣ ﺇﺫﺍ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻣﺮﻛﺰ ﺑﺄﻗﺮﺏ ﺇﺗﺼﻞ .ﺷﺎﺭﺏ ﻣﻦ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻣﺮﻛﺰ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﺇﻻ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺗﺘﻢ ﻻ ﺃﻥ ﻳﺠﺐ .
ﺗﺼﻠﻴﺢ ﺃﻭ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺃﻱ ﺇﺣﺪﺍﺙ ﺍﺳﺘﻠﺰﻡ ﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﺃﻭ ﻣﺸﺎﻛﻞ ﺃﻳﺔ ﻃﺮﺃﺕ ﻢ ﻗﺪﺭﺍﺗﻬ ﻓﻲ ﻗﺼﻮﺭ ﻣﻦ ﻳﻌﺎﻧﻮﻥ ﺍﻟﺬﻳﻦ (ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻓﻴﻬﻢ ﲟﻦ ) ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺼﻤﻢ ﻏﻴﺮ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﰎ ﺃﻭ ﺇﺷﺮﺍﻑ ﲢﺖ ﻛﺎﻧﻮﺍ ﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﺇﻻ ،ﺍﳌﻌﺮﻓﺔ ﻭ ﺑﺎﳋﺒﺮﺓ ﻳﺘﻤﺘﻌﻮﻥ ﻻ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﺃﻭﻟﺌﻚ ﺃﻭ ،ﺍﻟﻌﻘﻠﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﳊﺴﻴﺔ ﺃﻭ ،ﺍﳉﺴﻤﺎﻧﻴﺔ .
ﺳﻼﻣﺘﻬﻢ ﻋﻦ ﻣﺴﺆﻭﻝ ﺷﺨﺺ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺗﺰﻭﻳﺪﻫﻢ .
ﺑﺎﳉﻬﺎﺯ ﻟﻌﺒﻬﻢ ﻋﺪﻡ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺗﺘﻢ ﺃﻥ ﻳﺘﻮﺟﺐ –
ﻞ ﺑﺎﻟﺘﺸﻐﻴ ﺧﺎﺻﺔ ﲢﺬﻳﺮﺍﺕ .
ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ ﻣﺨﺮﺝ ﺃﻭ /ﻭ ﻣﺪﺧﻞ ﺑﺴﺪ ﺗﻘﻢ ﻻ .
ﻟﻠﺒﺨﺎﺭ ﻳﺘﻌﺮﺽ ﺃﻥ ﳝﻜﻦ ﺣﻴﺚ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﺨﺎﻧﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻷﻓﺮﺍﻥ ﻣﺜﻞ ،ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﻓﻮﻕ ﺃﻭ ﻣﻦ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻻ .
ﻓﻘﻂ ﺍﻟﻘﺎﺋﻢ ﺑﺎﻟﻮﺿﻊ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ –
–
–
–
–
.
ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺳﻄﺢ ﺗﻠﻒ ﻭ ﺑﺘﺼﺪﻉ ﺳﺘﺘﺴﺒﺐ ﺇﻻ ﻭ ﻓﻘﻂ ﻧﺎﻋﻢ ﺑﻘﻤﺎﺵ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﺍﳋﺎﺭﺟﻲ ﺍﻟﺴﻄﺢ ﻧﻈﻒ .
ﺍﳌﺎﺀ ﻋﻦ ﺑﻌﻴﺪﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺃﺑﻖ ﺐ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻞ ﻣﺜ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻮﺟﺎﺕ ﺗﺴﺘﻘﺒﻞ ﺃﻭ ﺗﺼﺪﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﻋﻦ ﺑﻌﻴﺪﺍ ﺿﻌﻪ ،ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﻨﺪ .
ﻡ ٢ ﻋﻦ ﺗﻘﻞ ﻻ ﲟﺴﺎﻓﺔ ﺍﳌﺬﻳﺎﻉ ﻭ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ –
–
–
ﻚ ﺗﻠ ﻫﻲ ﺍﻷﻣﺜﻞ ﺍﻟﻈﺮﻭﻑ .ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺮﻳﻌﺔ ﺍﻟﺘﻐﻴﺮﺍﺕ ﺃﻭ ﻟﻠﺒﺨﺎﺭ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻓﻴﻬﺎ ﻳﺘﻌﺮﺽ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﳌﻮﺍﻗﻊ ﲡﻨﺐ .
ﻡ °٣٥ -٠ ﺑﲔ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻓﻴﻬﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﺘﻲ .
ﻟﻠﺘﻠﻒ ﺴﺎﺕ ﺍ ﺗﺘﻌﺮﺽ ﺃﻭ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺳﻄﺢ ﻳﺘﺼﺪﻉ ﻗﺪ .ﺍﻟﺰﻳﺘﻲ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺪﻫﻦ ﻓﻴﻬﺎ ﻳﺘﻮﻟﺪ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﳌﻮﺍﻗﻊ ﲡﻨﺐ ﻉ ﺍﳌﺬﻳﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺸﻮﻳﺶ – ﻣﻼﺣﻈﺔ :
ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻄﺮﻕ ﺑﺄﺣﺪ ﺍﻟﺘﺸﻮﻳﺶ ﻣﻌﺎﳉﺔ ﺣﺎﻭﻝ ،ﺍﳌﺬﻳﺎﻉ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻟﺘﺸﻮﻳﺶ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ ﻣﻨﻘﻲ ﺗﺴﺒﺐ ﺇﺫﺍ .
ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻜﺎﻥ ﺃﻭ ﺍﲡﺎﻩ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﻗﻢ –
–
–
–
.
ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ /ﺍﳌﺬﻳﺎﻉ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﻭ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﲔ ﺍﳌﺴﺎﻓﺔ ﺑﺎﻋﺪ .
ﺍﻹﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭﺻﻠﺖ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻠﻚ ﻏﻴﺮ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺩﺍﺋﺮﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﻢ .
ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ /ﺑﺎﳌﺬﻳﺎﻉ ﻣﺨﺘﺺ ﻓﻨﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﺎﺋﻊ ﺑﺎﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﻗﻢ A-2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ﻲ ﻋﺮﺑ ﺕ ﺍﶈﺘﻮﻳﺎ A-2 ............................................
ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻋﻦ ﻫﺎﻣﺔ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ A-2........................................................................................................
ﲢﺬﻳﺮ – A-2...........................................................
ﺑﺎﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺧﺎﺻﺔ ﺇﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ – A-2.................................................................................
ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺧﻄﻮﺍﺕ – A-3 .................................................................
ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺃﺳﻤﺎﺀ A-3.....................................................................................
ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﳉﻬﺔ – A-3.......................................................................................
ﺍﳋﻠﻔﻴﺔ ﺍﳉﻬﺔ – A-4 ..............................................................
ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻣﻮﺿﻊ A-4 .......................................................................
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ A-5 ........................................................
ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ A-5.....................................................................................
ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺍﳉﻬﺎﺯ – A-5......................................................................................................
ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ – A-6 .........................
ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘﺮ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ A-7 ..............
ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘﺮ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻛﻴﻔﻴﺔ A-8 ......................................................................
ﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ A-8 .....................................................
ﺍﳌﺸﺎﻛﻞ ﻋﻦ ﺍﻟﻜﺸﻒ ﺩ ﺍﳌﻮﺍ ﺑﻌﺾ ﻭ ﺍﻟﻬﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻔﻴﺮﻭﺳﺎﺕ ﻳﺜﺒﻂ ﻭ IG-A10E ﺟﻬﺎﺯ ﻳﻘﻀﻲ ﺑﻴﻨﻤﺎ –
.
ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻣﻌﻘﺔ ﺑﻴﺌﺔ ﻳﺨﻠﻖ ﺃﻥ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﳝﻜﻦ ﻻ ،ﻟﻠﻌﺪﻭﻯ ﺍﻟﻨﺎﻗﻠﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ .
ﺍﻟﺒﻜﺘﻴﺮﻳﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪﻭﻯ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﻣﻨﻊ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺪﺭﺗﻬﺎ ﺷﺎﺭﺏ ﺗﻀﻤﻦ ﻻ ﻢ ﻳﺘ ﺃﻥ ﻳﺠﺐ ،ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘﺮ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻘﺮﺓ ﻭ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻛﺜﺎﻓﺔ ﺇﻃﻼﻕ ﻟﺘﻤﻜﲔ –
.
ﺩﻭﺭﻱ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﳌﺜﺒﺘﺔ ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘﺮ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ٢٤ ﳌﺪﺓ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ (ﺳﺎﻋﺔ ١٧٫٥٠٠ ) ﻋﺎﻣﲔ ﻛﻞ ﺍﻹﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺘﻢ ﺃﻥ ﻳﺠﺐ * ﺎ ﻣ (ﺳﺎﻋﺔ ١٩٫٠٠٠ ) ﺷﻬﺮﺍ ٢٦ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻋﻦ IG-A10E ﺟﻬﺎﺯ ﺳﻴﺘﻮﻗﻒ .ﺍﻟﻴﻮﻡ ﻓﻲ ﺳﺎﻋﺔ .
ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘﺮ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻳﺘﻢ ﻟﻢ ﻞ ﻗﺒ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﺍﻟﻜﺘﻴﺐ ﻫﺬﺍ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺍﻟﺮﺟﺎﺀ .ﺷﺎﺭﺏ ﻣﻦ ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘﺮ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﻣﻮﻟﺪ ﻟﺸﺮﺍﺋﻜﻢ ﻧﺸﻜﺮﻛﻢ .
ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ .
ﻣﺴﺘﻘﺒﻼ ﺇﻟﻴﻪ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﻣﻼﺋﻢ ﻣﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﺑﻪ ﺇﺣﺘﻔﻆ ،ﺍﻟﻜﺘﻴﺐ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺑﻌﺪ A-1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻛﺘﻴﺐ ﺮ ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﳌﻮﻟﺪ Plasmacluster and Plasmacluster HD
are trademark of Sharp Corporation.
IG-A10E
ﻪ ﺇﻟﻴ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﳝﻜﻦ ﺣﻴﺚ ﺍﺣﻔﻈﻪ ﻭ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﺍﻟﻜﺘﻴﺐ ﻫﺬﺍ ﺇﻗﺮﺃ Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|