BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
NOTICE D‘EMPLOI
ISTRUZIONI PER L‘USO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING
SI 1015
SZI 1015
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ƻ
ᕡ
ᕢ
ᕣ
ᕤ
ᕥ
ᕦ
ᕧ
ᕨ
ᕩ
µ
¸
¹
Ƹ
ƹ
ƺ
Ƽ
ƽ
Anschluß- und Bedienelemente SI 1015 (Frontseite)
Anschluß- und Bedienelemente SI 1015 (Rückseite)
ᕡ
ᕢ
ᕣ
ᕤ
ᕥ
ᕦ
ᕧ
Ein- / Aus-Schalter
ᕩ
µ
¸
¹
Ƹ
ƹ
ƺ
ƻ
Ƽ
ƽ
H F-Ausgangsbuchse 1, Anschluß für Leistungsstrahler
Netzkontroll-LED
H F-Klemmanschluß 1, Anschluß für Leistungsstrahler (parallel zu ᕩ)
Übersteuerungsanzeige Kanal A
Pegelsteller Kanal A
Anschluß 1 Stromversorgung Leistungsstrahler (durchgeschleift von ƽ)
Anschluß 2 Stromversorgung Leistungsstrahler (durchgeschleift von ƽ)
H F-Klemmanschluß 2, Anschluß für Leistungsstrahler (parallel zu ƹ)
H F-Ausgangsbuchse 2, Anschluß für Leistungsstrahler (gleiches Signal wie ᕩ)
NF-Eingang B
Übersteuerungsanzeige Kanal B
Pegelsteller Kanal B
Wahlschalter:
Kanal A
Kanal B
Kanal A/B, 2 x mono
Kanal A und B als Stereo-Signal
Zugentlastung
NF-Eingang A
ᕨ
IR-Sendedioden (zur direkten Kontrolle durch einen IR-Empfänger)
Anschluß Stromversorgung 25 - 35 V DC über Netzteil
(Netzteil NT 1015-EU oder NT 1015-120) oder aus einer anderen Gleichstromquelle.
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ƻ
ƹ
ƽ
¸¹
Ƹ
¾
µ
1
Zugentlastung
Schließen Sie das Kabel vom Netzteil an der Buchse ƽ des Steuersenders SI 1015 an und führen
Sie es durch die Zugentlastung ƻ. Der Stecker kann so nicht mehr aus der Buchse herausrutschen
und den Betrieb unterbrechen.
ብ
ቢ
ባ
ቤ
ቧ
ቩ
ቦ
ቨ
Hinweis
Eine Zugentlastung ist besonders dann wichtig, wenn das Gerät fest in einem
Rack eingebaut ist. Im Inneren eines Racks liegen oft sehr viele Leitungen - eine
solche Halterung verhindert, daß sich die Leitungen gegenseitig herausdrücken.
Anschluß- und Bedienelemente SZI 1015
ቢ
ባ
ቤ
ብ
ቦ
ቧ
H F-Eingang (BNC-Buchse)
Umschalter Mono- / Multichannelbetrieb
H F-Ausgang (BNC-Buchse)
2
Anschluß der Infrarot-Leistungsstrahler SZI 1015
An den Buchsen ¾ und ƹ des Steuersenders SI 1015 können Sie zwei Leistungsstrahler
SZI 1015 anschließen. Dazu verwenden Sie fertig konfektionierte Koaxial-Kabel mit BNC-
Steckern.
Gewinde für Stativbefestigung
H F-Klemmanschluß, Eingang (parallel zu ቢ)
Sie können auch Koaxial-Kabel ohne Stecker verwenden, die in der Klemmleiste an den
Klemmen µ und Ƹ befestigt werden. Entfernen Sie dazu am Kabel etwa 20 mm der
Kunststoffummantelung und drehen Sie das Geflecht zusammen. Der Mittelleiter muß ca.
10 mm abisoliert werden. Das Geflecht wird an der Masseklemme eingesteckt, der Innen-
leiter außen daneben.
Klemmanschluß Stromversorgung aus Sender SI 1015 oder
über Netzteil 25 - 35 V (Netzteil NT 1015-EU oder NT 1015-120)
ቨ
ቩ
Klemmanschluß Stromversorgung (durchschleifen zum zweiten Strahler SZI 1015)
H F-Klemmanschluß, Ausgang (parallel zu ቤ)
Der letzte Strahler eines Zweiges wird mit einem 50Ω Abschlußwiderstand versehen, Da-
mit werden stehende Wellen in der H F-Leitung vermieden.
3
Durchschleifen der Stromversorgung zu den Leistungsstrahlern.
Bis zu zwei Leistungsstrahler SZI 1015 oder ein SZI 1029-24 können über den Steuersender
SI 1015 aus dem Netzteil NT 1015 mit 25-29 V gespeist werden. Dazu steht die Stromversor-
gung an den beiden Klemmenpaaren ¸ bzw. ¹ zur Verfügung. Verbinden Sie die Leistungs-
strahler mit diesen Klemmen über ein zweiadriges Kabel mit je 1,5 mm2 Querschnitt.
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technische Daten
Elektrisches Zubehör
SZI 1015
Leistungsstrahler
Anzahl der Sendedioden
Mittlere Strahlungsleistung
Wellenlänge des abgestrahlten Infrarotlichts
Trägerfrequenzbereich
66
2 W
ca. 880 nm
30 kHz bis 6 MHz
50 mV – 5 V / ca. 5 kΩ
BNC - Buchsen / Klemmleisten
50 mV
H F - Eingang
Eingang / Ausgang
Schaltschwelle für Einschaltautomatik
Betriebsspannung
25–35 V DC (z.B. aus Netzteil NT 1015)
oder aus Steuersender SI 1015
Anschlußkabel GZL 1019 A1
Für den Anschluß des Strahlers an die Sender SI 1015, SI 29-5 oder SI 1029. Länge 1 m.
Stromaufnahme
Standby-Betrieb
Abmessungen in mm
Gewicht
0,75 A bei 25 V
max. 60 mA
Anschlußkabel GZL 1019 A5
ca. 250 x 100 x 80
ca. 1,3 kg
Für den Anschluß des Strahlers an die Sender SI 1015, SI 29-5 oder SI 1029. Länge 5 m.
Anschlußkabe GZL 1019 A10
Für den Anschluß des Strahlers an die Sender SI 1015, SI 29-5 oder SI 1029. Länge 10 m.
SI 1015
Steuersender
BNC-Doppelbuchse GZV 1019
Betriebsspannung
25 - 35 V DC (z.B. aus NT 1015)
Zum Zusammenschalten von zwei Anschlußleitungen GZL 1019 A1, -5, -10.
Stromaufnahme
< 140 mA
Abschluß-Impedanz der H F-Ausgänge
50 Ω
Trägerfrequenz 1
Trägerfrequenz 2
2,3 MHz
2,8 MHz
Eingänge
2 x Audio XLR-3 symmetrisch,
50 mV bis 10 V
Für den NF-Anschluß verwenden Sie bitte handelsübliche XLR-3-Anschlußkabel in der gewünsch-
ten Länge.
Eingangsempfindlichkeit
H F-Ausgänge
2 x BNC, parallel zur Klemmleiste
Hinweis: Sennheiser-Druckschrift„Infrarot-Planungsbroschüre“
NT 1015
Netzteil
Über die verschiedenen Einsatzmöglichkeiten der Sennheiser-Infrarot-Systeme informiert Sie die
Sennheiser-Druckschrift „Infrarot-Planungsbroschüre“. Neben weiterreichenden Informationen über
die Technik der Infrarot-Tonübertragung finden Sie dort auch Anwendungsbeispiele und Kombi-
nationen mit Übersichtslisten für Ihre Planung.
Netzspannung
geregelt 100 - 240 Volt AC
29 V DC
Ausgangsspannung
Ausgangsstrom
1,7 A, ausreichend für einen Steuersender
SI 1015 und zwei Leistungsstrahler SZI 1015
oder einen Steuersender SI 1015 und einen
Hochleistungsstrahler SZI 1029-24
Im Rahmen der Produktpflege kann es vorkommen, daß nach Redaktionsschluß dieser Druck-
schrift technische Änderungen der beschriebenen Produkte vorgenommen werden. Wir bitten um
Ihr Verständnis.
8
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SI 1015
SZI 1015
INSTRUCTIONS FOR USE
10
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ƻ
ᕡ
ᕢ
ᕣ
ᕤ
ᕥ
ᕦ
ᕧ
ᕨ
ᕩ
µ
¸
¹
Ƹ
ƹ
ƺ
Ƽ
ƽ
Connections and operating elements of the SI 1015 (front panel)
Connections and operating elements of the SI 1015 (back panel)
ᕡ
ᕢ
ᕣ
ᕤ
ᕥ
ᕦ
ᕧ
ON/OFF switch
ᕩ
RF output socket 1 for connecting a radiator
LED power indicator
µ
Barrier strip RF contacts 1 for connecting a radiator
(alternative connection to ᕩ, wired in parallel)
Overmodulation indicator channel A
Level control channel A
¸
¹
Ƹ
Barrier strip DC outputs for radiator 1
Barrier strip DC outputs for radiator 2
Overmodulation indicator channel B
Level control channel B
Barrier strip RF contacts 2 for connecting a radiator
(alternative connection to ƹ, wired in parallel)
Channel selector switch: channel A
channel B
ƹ
ƺ
ƻ
Ƽ
ƽ
RF output socket 2 for connecting a radiator (same signal as ᕩ)
channel A/B, 2 x mono
channel A and B, stereo
AF input B
Cable grip
AF input A
ᕨ
IR transmitting diodes (for direct monitoring via an IR receiver)
Input socket for plug-in mains unit – power supply, 25 - 35 V DC via NT 1015
plug-in mains unit or via a different DC source.
12
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ƻ
ƹ
ƽ
¸¹
Ƹ
¾
µ
1
Cable grip
Insert the connector of the plug-in mains unit into socket ƽ on the SI 1015 modulator and pass
the cable through the cable grip ƻ as shown. Because of the cable grip, the connector cannot slip
out of the socket and interrupt operation.
ብ
ቢ
ባ
ቤ
ቧ
ቩ
ቦ
ቨ
Note
A cable grip is particularly important when the device is permanently rack mounted.
Inside the rack there are often a large number of cables – a cable grip prevents the
cables from pulling each other out.
Connections and operating elements of the SZI 1015
2
Rack mounting
ᕡ
ᕢ
ᕣ
ᕤ
ᕥ
ᕦ
RF input (BNC socket)
The SI 1015 can be rack mounted into 1 U of a 19” rack by using accessories GA 1031-AM or
GA 1031-CC. The GA 1031-CC is a blank module to bring the SI 1015 to full 19” width, the
GA 1031-AM is identical but has additional BNC sockets to bring outputs ¾ and ƹ to the front
panel. The rack mountings are supplied with the SI 1015.
Mono/multi switch
RF output (BNC socket)
Thread for mounting the radiator
Barrier strip RF contacts, input (wired in parallel with ᕡ)
3
Connecting the SZI 1015 radiators
Barrier strip DC inputs – for powering from the SI 1015 modulator
or via the NT 1015 plug-in mains unit
Sockets ¸ and ƺ on the SI 1015 modulator can be used to connect two SZI 1015 power radiators.
For connecting the radiators, use ready made up co-axial cables with BNC connectors.
ᕧ
ᕨ
Barrier strip DC outputs (for daisy-chaining a second SZI 1015)
You can also use a co-axial cable without a connector. The cable has to be inserted into contacts µ
and Ƹ of the barrier strip. Remove approx. 20 mm of the cable‘s cuter jacket, twist the screen into
a little roll, and pull it to one side. Strip the central wire by approx. 10 mm. Insert the screen into
the ground terminal and the central wire into the indicated contact on the barrier strip.
Barrier strip RF contacts, output (wired in parallel with ᕣ)
4
Daisy-chaining the radiators
Two SZI 1015 power radiators or one SZI 1029-24 high power radiator can be 25-29 V DC
powered by the NT 1015 plug-in mains unit via the SI 1015 modulator. The supply voltage is
output via the two contact pairs ¸+¹. Connect the radiators to the contacts by using a two-wire
cable with a cross section of 1.5 mm2 per wire.
14
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Accessoires
Technical Data
SI 1015
Modulator
Operating voltage
24 - 35 V DC (via NT 1015)
Current consumption
< 140 mA
Terminating impedance of the RF outputs
50 Ω
Carrier frequency 1
Carrier frequency 2
2.3 MHz
2.8 MHz
Inputs
2 x XLR-3, balanced
Input sensitivity
RF outputs
50 mV – 5 V
2 x BNC, in parallel with barrier strip
GZL 1019 A1 BNC/BNC co-axial cable
For connecting a radiator to the SI 1015, SI 29-5 or SI 1029 transmitters. Length: 1 m.
SZI 1015
Power radiator
GZL 1019 A5 BNC/BNC co-axial cable
Number of transmitting diodes
Average radiating power
Wavelength of radiated infra-red light
Carrier frequency range
RF input level
66
For connecting a radiator to the SI 1015, SI 29-5 or SI 1029 transmitters. Length: 5 m.
2 W
GZL 1019 A10 BNC/BNC co-axial cable
approx. 880 nm
30 kHz – 6 MHz
50 mV – 3 V / approx. 5 kΩ
BNC sockets / barrier strip
For connecting a radiator to the SI 1015, SI 29-5 or SI 1029 transmitters. Length: 10 m.
GZV 1019 BNC coupler
Inputs / outputs
for connecting two GZL 1019 A1, -5, -10 co-axial cables.
Threshold voltage for
automatic on/off function
50 mV
GA 1031-AM blank module
Operating voltage
25–35 V DC via NT 1015 plug-in mains unit
or via SI 1015 modulator
For 19” rack mounting (with BNC sockets).
Current consumption
Stand-by
0.75 A at 25 V
GA 1031-CC blank module
max. 60 mA
For 19” rack mounting.
Dimensions in mm
Weight
approx. 250 x 100 x 80
approx. 1.3 kg
For the AF connection, use a standard XLR-3 connection cable of the required length.
NT 1015
Plug-in mains unit
Note: “IR Planning Brochure” from Sennheiser
Mains voltage
Output voltage
Output current
100 – 240 V AC without switching
29 V DC
Information on the many possible areas of application of Sennheiser infra-red audio transmission
systems can be found in the “IR Planning Brochure”. This brochure gives detailed information on
infra-red transmission technology and contains application examples as well as possible product
combinations and overviews for infra-red system planning.
1.7 A, for powering an SI 1015 modulator
and two SZI 1015 power radiators or an
SI 1015 modulator and one SZI 1029-24
high power radiator
Since we are continually trying to improve our products it may happen that technical alterations
are made on the described products after this manual has gone to press. We apologise for any
inconvenience.
16
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SI 1015
SZI 1015
NOTICE D‘EMPLOI
18
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ƻ
ᕡ
ᕢ
ᕣ
ᕤ
ᕥ
ᕦ
ᕧ
ᕨ
ᕩ
µ
¸
¹
Ƹ
ƹ
ƺ
Ƽ
ƽ
Commandes et raccordements du SI 1015 (partie frontale)
Commandes et raccordements du SI 1015 (partie arrière)
ᕡ
ᕢ
ᕣ
ᕤ
ᕥ
ᕦ
ᕧ
Interrupteur Marche/Arrêt
ᕩ
µ
¸
¹
Ƹ
ƹ
ƺ
ƻ
Ƽ
ƽ
Connecteur de sortie H F 1, raccordement pour diffuseur
LED tension secteur
Bornier de sortie H F 1, raccordement pour diffuseur (en parallèle à ᕩ)
Bornier de sortie 1 alimentation DC pour diffuseur (chaînage de ƽ)
Bornier de sortie 2 alimentation DC pour diffuseur (chaînage de ƽ)
Bornier de sortie H F 2, raccordement pour diffuseur (en parallèle à ƹ)
Indication de surmodulation canal A
Réglage du niveau canal A
Indication de surmodulation canal B
Réglage du niveau canal B
Commutateur pour
Connecteur de sortie H F 2, raccordement pour diffuseur (le même signal que ᕩ)
Entrée BF B
sélection de canal:
canal A
Bride de retenue
Entrée BF A
canal B
canal A/B, 2 x mono
canal A et B, stéréo
Raccordement alimentation – alimentation 25 - 35 V DC par bloc-secteur NT 1015-EU
ou NT 1015-120 ou par une autre source DC.
ᕨ
Diodes d’émission infrarouges (pour le contrôle direct par un récepteur infrarouge)
20
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ƻ
ƹ
ƽ
¸¹
Ƹ
¾
µ
1
Bride de retenue
Insérer le connecteur du bloc-secteur dans la prise ƽ du modulateur, puis passer le câble dans la
bride de retenue ƻ pour éviter toute traction sur la prise. Ceci garantit une fixation de sécurité
dans la prise et évite tout risque d’interruption du fonctionnement.
ብ
ቢ
ባ
ቤ
ቧ
ቩ
ቦ
ቨ
Nota:
La bride de retenue est particulièrement importante lorsque l’appareil se trouve
intégré à un rack de montage parce que, dans ce cas, il y a présence d’une quantité
de fils et qu’il est ainsi évité que les conducteurs, pesant les uns sur les autres,
n’affectent la connexion de la prise.
Commandes et raccordements du SZI 1015
ᕡ
ᕢ
ᕣ
ᕤ
ᕥ
ᕦ
Entrée H F (prise BNC)
Commutateur mono/multi
Sortie H F (prise BNC)
2
Raccordement des diffuseurs de puissance SZI 1015
Filetage pour fixation sur pied
Bornier d’entrée H F (en parallèle à ᕡ)
Sur les sorties ¾ et ƹ du modulateur SI 1015, deux diffuseurs de puissance SZI 1015
peuvent être raccordés. Pour la liaison entre modulateur et diffuseur, utiliser un câble coaxial
à connecteur BNC. Sennheiser fournit des câbles coaxiaux tous prêts, longeur 1 m, 5 m et
10 m.
Bornier d’entrée alimentation DC – alimentation par modulateur SI 1015 ou
par bloc-secteur NT 1015-EU ou NT 1015-120
Il est également possible d’utiliser un câble coaxial sans connecteur, qui doit alors être
inséré dans les sorties µ et Ƹ du bornier. Pour ce faire, retirer environ 20 mm de l’enveloppe
en plastique du câble, torsader le blindage et le tirer de côté. Dénuder le fil de masse
d’environ 10 mm. Insérer le blindage torsadé dans la borne de mise à la terre, puis insérer
le fil de masse dans la sortie du bornier.
ᕧ
ᕨ
Bornier de sortie alimentation DC (pour raccorder en chaîne un deuxième SZI 1015)
Bornier de sortie H F (en parallèle à ᕣ)
3
Raccordement en chaîne des diffuseurs
Deux diffuseurs de puissance SZI 1015 ou un diffuseur haute puissance SZI 1029-24 peuvent
être alimentés, par le biais du modulateur SI 1015, depuis le bloc-secteur NT 1015. A cet effet,
la tension d’alimentation est présente aux sorties Ƹ. Pour relier les diffuseurs à ces sorties,
utiliser un câble à deux conducteurs avec une section transversale de 1,5 mm2 par conducteur.
22
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Accessoires
Caractéristiques techniques
SZI 1015
Diffuseur de puissance
Nombre de diodes d’émission
66
Puissance moyenne de rayonnement
2 W
Longueur d’onde de la
lumière infrarouge rayonnée
approx. 880 nm
Plage de fréquences porteuses
Entrée H F
30 kHz – 6 MHz
50 mV – 5 V / approx. 5 kΩ
prises BNC / borniers
50 mV
Entrées / sorties
Tension seuil de mise en circuit automatique
Alimentation
Câble de raccordement GZL 1019 A1
25 – 35 V DC par bloc-secteur NT 1015
ou par modulateur SI 1015
Destiné à relier le diffuseur aux émetteurs SI 1015, SI 29-5 ou SI 1029. Longueur: 1 m.
Consommation
Mode stand-by
Dimensions en mm
Poids
0,75 A à 25 V
Câble de raccordement GZL 1019 A5
max. 60 mA
Destiné à relier le diffuseur aux émetteurs SI 1015, SI 29-5 ou SI 1029. Longueur: 5 m.
approx. 250 x 100 x 80
approx. 1,3 kg
Câble de raccordement GZL 1019 A10
Destiné à relier le diffuseur aux émetteurs SI 1015, SI 29-5 ou SI 1029. Longueur: 10 m.
Connecteur double BNC GZV 1019
SI 1015
Modulateur
Destiné à relier deux câbles de raccordement GZL 1019 A1, -5, -10.
Alimentation
25 - 35 V DC (par NT 1015)
< 140 mA
Consommation
Impédance de charge aux sorties H F
Fréquence porteuse 1
Fréquence porteuse 2
Entrées
50 Ω
2,3 MHz
Pour la connection BF, veuillez utilisez un câble de raccordement XLR-3 à la longueur desirée.
2,8 MHz
2 x XLR-3, symétrique
50 mV – 10 V
Sensibilité d’entrée
Sorties H F
Nota: La brochure “Conception de Projets en Transmission Infrarouge” de Sennheiser
2 x BNC, parallèle au bornier
Pour vous informer plus avant sur les differents domaines d’applications des systèmes infrarouges
Sennheiser, demandez notre brochure “Conception de Projets en Transmission Infrarouge”. Outre
de plus amples informations sur la technique de transmission infrarouge, vous y trouverez des
exemples pratiques et des conseils pour la conception de vos projets.
NT 1015
Bloc-secteur
Tension secteur
Tension de sortie
Courant de sortie
100 - 240 V AC (commutation automatique)
29 V DC
Dans l’optique d’une amélioration permanente de ses produits, Sennheiser se réserve le droit de
modifier les caractéristiques techniques des produits décrits dans la présente notice d’emploi.
1,7 A, pour alimenter un modulateur SI 1015
et deux diffuseurs SZI 1015 ou un
modulateur SI 1015 et un diffuseur haute
puissance SZI 1029-24
24
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SI 1015
SZI 1015
ISTRUZIONI PER L‘USO
26
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ƻ
ᕡ
ᕢ
ᕣ
ᕤ
ᕥ
ᕦ
ᕧ
ᕨ
ᕩ
µ
¸
¹
Ƹ
ƹ
ƺ
Ƽ
ƽ
Collegamento e uso dell‘SI 1015 (parte anteriore)
Collegamento e uso dell‘SI 1015 (Parte posteriore)
ᕡ
ᕢ
ᕣ
ᕤ
ᕥ
ᕦ
ᕧ
tasto ON / OFF
ᕩ
µ
¸
¹
Ƹ
ƹ
ƺ
ƻ
Ƽ
ƽ
Presa d‘uscita 1 per RF, collegamento del radiatore di potenza
LED per il controllo d‘allacciamento alla rete
Indicazione di sovramodulazione canale A
Indicatore di livello canale A
Presa a morsetto 1 per RF, collegamento del radiatore di potenza (collegato in parallelo a ᕩ)
Presa 1 collegamento dell‘alimentatore per il radiatore di potenza (collegato in serie con ƽ)
Presa 2 collegamento dell‘alimentatore per il radiatore di potenza (collegato in serie con ƽ)
Presa a morsetto 2 per RF, collegamento del radiatore di potenza (collegato in parallelo a ƹ)
Presa d‘uscita 2 per RF, collegamento del radiatore di potenza (stesso segnale come ᕩ)
Entrata BF B
Indicazione di sovramodulazione canale B
Indicatore di livello canale B
Commutatore:
canale A
canale B
canale A / B due volte mono
canale A e B come segnale stereo
Dispositivo anti trazione
Entrata BF A
ᕨ
Diodi di trasmissione-IR (per il controllo diretto con un ricevitore IR)
Collegamento alla rete attraverso l‘alimentatore (Alimentatore NT1015,
NT 1015-120 o NT 1015-240) o da un altra rete a bassa tensione
28
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ƻ
ƹ
ƽ
¸¹
Ƹ
¾
µ
1
Dispositivo anti trazione
Collegate il cavo dell‘alimentatore alla presa ƽ del trasmettitore di comando SI1015 e fissatelo nel
dispositivo anti-trazione ƻ. Si evita cosi che la presa perda il contatto e che il funzionamento venga
interrotto.
ብ
ቢ
ባ
ቤ
ቧ
ቩ
ቦ
ቨ
Nota
Lo scarico di trazione è di particolare importanza se l‘apparecchio è montato in maniera
fissa all‘interno di un rack. In questo infatti sono collegati spesso molti cavi e questo
dispositivo fa si che i cavi non si scollegano l‘uno con l‘altro.
Collegamento e uso dell‘SZI 1015
ቢ
ባ
ቤ
ብ
ቦ
ቧ
Entrata RF (presa BNC)
Commutatore Mono- o multicanale
Uscita RF (presa BNC)
2
3
Collegamento dei radiatori di potenza a raggi infrarossi SZI 1015
Dispositivo con filettatura per il fissaggio dello stativo
Alle prese ¾ e ƹ del trasmettitore di comando SI 1015 possono essere collegati due radiatori
SZI1015. Per questo usate dei cavi coassiali già confezionati con presa del tipo BNC.
Collegamento a morsetto per RF, Entrata (collegato in parallelo aቢ)
Potete anche usare dei cavi coassiali senza presa e fissarli direttamente nei morsetti µ e Ƹ.
Per fare ciò eliminate circa 20 mm dell‘isolamento in plastica e attorcigliate l‘insieme dei
cavi per ottenere una unità compatta. Il conduttore neutro deve essere isolato per circa 10
mm. L‘insieme dei cavi viene fissato nella morsetteria, il conduttore neutro all‘esterno.
Collegamento a morsetto per l‘alimentatore (dal trasmettitore SI 1015 o
attraverso l‘alimentatore 25-35 V (Alimentatore NT 1015, NT 1015-120 o NT 1015-240)
ቨ
ቩ
Collegamento a morsetto per l‘alimentatore (collegare in serie con il secondo
radiatore SZI 1015)
Collegamento a morsetto per RF, Uscita (collegato in parallelo a ቤ)
Collegamento in serie dell‘alimentatore ai radiatori di potenza
Attraverso il trasmettitore di comando SI 1015 possono essere alimentate due radiatori
SZI 1015 dall‘alimentatore NT1015 con 25-29 V. Per questo la tensione di alimentazione
deve essere prelevata dalla coppia di morsetti Ƹ. Collegate i radiatori di potenza con un
cavetto doppio con circa 2 x 1,5 mm diametro ai morsetti.
30
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Accessori elettrici
Dati tecnici
SZI 1015
Radiatore di potenza
Numeri dei diodi di trasmissione
Potenza irradiata media
66
2 W
Lunghezza d‘onda della luce infrarossa irradiata ca. 880 mm
Gamma frequenze portanti
Entrata RF
30 kHz bis 6 Mhz
50 mV -5 V / circa 5 kW
Prese BNC / morsetteria
50 mV
Entrata / uscita
Soglia per l‘inserimento automatico
Tensione di alimentazione
25-35 V tensione continua dall‘alimentatore
NT 1015 o dal trasmettitore di comando SI1015
Cavo di collegamento GZL 1019 A1
Corrente assorbita
in modo stand-by
Dimensioni in mm
Peso
circa 0,75 A in caso di 25 V
massimo 60 mA
Per il collegamento del radiatore ai trasmettitori SI 1015, , SI 29-5 o SI 1029, lunghezza 1 m
circa 25 x 100 x 80
circa 1,3 kg
Cavo di collegamento GZL 1019 A5
Per il collegamento del radiatore ai trasmettitori SI 1015, , SI 29-5 o SI 1029, lunghezza 5 m
SI 1015
trasmettitore di comando
Cavo di collegamento GZL 1019 A10
Tensione di alimentazione
Corrente assorbita
25-35 V tensione continua (dal NT 1015)
Per il collegamento del radiatore ai trasmettitori SI 1015, , SI 29-5 o SI 1029, lunghezza 10 m
<140 mA
50 W
Impedenza delle uscite RF
Presa doppia BNC GZV 1019
Frequenza portante 1
Frequenza portante 2
2,3 MHz
2,8 MHz
Per l‘allacciamento di 2 cavi di collegamento GZL 1019 A1, -5, -10
Entrate
2 x audio XLR-3, simmetrico
50 mV fino a 10 V
Livello di sensibilità
Uscite RF
2 x BNC, collegati in parallelo alla morsetteria
Per il collegamento BF usate un cavo di collegamento XLR-3 reperibile in commercio nella
lunghezza richiesta.
NT1015
Alimentatore
Nota: Brochure informativa Sennheiser dei sistemi a raggi infrarossi
Tensione d‘alimentazione
Tensione d‘uscita
Potenza
regolata 100 - 240 Volt AC
29 Volt DC
La brochure informativa „sistemi a raggi infrarossi“ della Sennheiser da informazioni sui diversi impieghi
dei sistemi ad infrarossi della Sennheiser. Oltre ad informazioni sulla tecnica di trasmissione ad infrarossi
trovate anche esempi di impieghi e combinazioni per la progettazione del Vostro impianto.
circa 2 A, sufficiente per un trasmettitore di
comando SI 1015 e due radiatori di potenza
SZI 1015.
Nel quadro di miglioramento dei prodotti possono venire apportate modifiche tecniche ai prodotti
descritti dopo la chiusura redazionale di questo opuscolo. Vi chiediamo gentilmente di scusarci.
32
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SI 1015
SZI 1015
INSTRUCCIONES PARA EL USO
34
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ƻ
ᕡ
ᕢ
ᕣ
ᕤ
ᕥ
ᕦ
ᕧ
ᕨ
ᕩ
µ
¸
¹
Ƹ
ƹ
ƺ
Ƽ
ƽ
Elementos de conexión y mando del SI 1015 (cara frontal)
Elementos de conexión y mando del SI 1015 (cara dorsal)
ᕡ
Interruptor principal
ᕩ
µ
¸
¹
Ƹ
ƹ
ƺ
ƺ
Ƽ
ƽ
Jack de salida de AF, conexión para radiador de potencia
ᕢ
ᕣ
LED de control de conexión a la red
Conexión a presión AF, conexión para radiador de potencia (paralelo a ᕩ)
Indicación de sobremodulación del canal A
Conexión 1, alimentación de corriente para radiador de potencia (paso en bucle desde ƽ)
Conexión 2, alimentación de corriente para radiador de potencia (paso en bucle desde ƽ)
Conexión a presión AF 2, conexión para radiador de potencia (paralelo a ƹ)
Jack de salida de AF, conexión para radiador de potencia (señal idéntica a ᕩ)
Entrada de BF B
ᕤ
ᕥ
ᕦ
ᕧ
Regulador de nivel del canal A
Indicación de sobremodulación del canal B
Regulador de nivel del canal A
Interruptor selector: Canal A
Canal B
Dispositivo de contratracción
Canal A y B: dos monofónicos
Canal A y B como señal estereofónica
Entrada de BF A
Conexión para alimentación de corriente de 25-35 V a través de bloque de alimentación
(bloque de alimentación NT 1015, NT 1015-120 ó NT 1015-240), o tomada de otra red
de baja tensión.
ᕨ
Diodos transmisores IR (para control directo con un receptor de IR)
36
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ƻ
ƹ
ƽ
¸¹
Ƹ
¾
µ
1
Dispositivo de contratracción
Conecte el cable del bloque de alimentación al jack ƽ del transmisor de mando SI 1015; pase el
cable a través del dispositivo de contratracción ƻ. Esto impide que la clavija pueda salirse del jack,
interrumpiéndose el funcionamiento.
ብ
ቢ
ባ
ቤ
ቧ
ቩ
ቦ
ቨ
Nota
El dispositivo de contratracción es especialmente importante cuando el equipo ha de
montarse fijamente en un bastidor pues, a menudo, en el interior de éste hay muchos
cables. Una pinza de este tipo impide que los cables se desenchufen.
Elementos de conexión y mando del SZI 1015
ቢ
ባ
ቤ
ብ
ቦ
ቧ
Entrada de AF (jack BNC)
Conmutador para funcionamiento monofónico / multicanal
Salida de AF (jack BNC)
2
Conexión del radiador de potencia por infrarrojos SZI 1015
A los jacks ¾ y ƹ del transmisor de mando SI 1015 puede conectar Vd. dos radiadores de
potencia SZI 1015. Utilice cables coaxiales ya confeccionados, con clavijas BNC.
Rosca para fijar un trípode
Conexión a presión de AF, entrada (paralela a ቢ)
También puede emplear cables coaxiales sin clavija, que se fijan a la regleta de bornes en
los bornes µ y Ƹ. Retire del cable unos 20 mm del revestimiento de plástico; tuerza el
trenzado para formar un rollito. El conductor central debe quedar sin aislamiento unos 10
mm, aproximadamente. El trenzado se calará en el borne a masa y el conductor interior al
lado, afuera.
Conexión a presión para alimentación de corriente (del transmisor SI 1015 o por
medio de bloque de alimentación de 25-35 V (bloque de alimentación NT 1015,
NT 1015-120 ó NT 1015-240)
ቨ
ቩ
Conexión a presión para alimentación de corriente
(paso en bucle al segundo radiador SZI 1015)
Conexión a presión de AF, salida (paralela a ቤ)
3
Conexión en bucle de la alimentación de corriente
a los radiadores de potencia
A través del bloque de alimentación NT 1015 pueden alimentarse con 25-29 V hasta dos
radiadores de potencia SZI 1015. A tal fin se retira la tensión de alimentación de ambos
pares de bornes ¸/¹. Conecte los radiadores de potencia con estos bornes a través de un
conductor dividido de unos 2 x 1,5 mm Ø.
38
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Accesorios eléctricos
Datos técnicos
SZI 1015
Radiador de potencia
Número de diodos transmisores
Potencia mínima de radiación
Longitud de onda de la luz infrarroja irradiada
Margen de frecuencia portadora
Entrada AF
66
2 W
aprox. 880 mm
30 kHz hasta 6 MHz
50 mV - 5 V/aprox. 5 kW
Jacks BNC / Regletas de bornes de fijación
Entrada / Salida
Onda de conexión para mecanismo
automático de conexión
50 mV
Cable conector GZL 1019A1
Tensión de servicio
25-35 V, corriente continua del bloque de
alimentación NT 1015 ó del transmisor
de mando SI 1015
Para conectar el radiador a los transmisores SI 1016, SI 29-5 ó SI 1029. Largo: 1 m.
Consumo de corriente
Servicio „stand-by“
Dimensiones en mm
Peso
aprox. 0,75 A a 25 VO
máx. 60 mA
Cable conector GZL 1919A5
Para conectar el radiador a los transmisores SI 1015, SI 29-5 ó SI 1029. Largo: 5 m.
aprox. 250 x 100 x 80
aprox. 1,3 kg
Cable conector GZL 1019 A10
Para conectar el radiador a los transmisores SI 1015, SI 29-5 ó SI 1029. Largo: 10 m.
Jack doble BNC GZV 1019
S-1015
Transmisor de mando
Para interconectar dos cables conectores GU L 1019 A1, 1019 A5, 1019 A10.
Tensión de servicio
25-35 voltios, corriente continua (del NT 1015)
Consumo de corriente
< 140 mA
50W
Impedancia final de las salidas de AF
Para la conexión de BF, emplear un cable conector XLR-3, corriente en el comercio,
del largo deseado.
Frecuencia portadora 1
Frecuencia portadora 2
2,3 MHz
2,8 MHz
Entradas
2 x Audio XLR-3, simétricas
50 mV hasta 10 V
Sensibilidad de entrada
Salidas AF
2 x BNC, paralelas en la regleta de bornes
Nota: Impreso „Folleto sobre planificación de sistemas infrarrojos“ de Sennheiser
El „Folleto sobre planificación de sistemas infrarrojos“ de Sennheiser informa acerca de las diferentes
posibilidades de utilización de los sistemas infrarrojos de Sennheiser. Además de detalladas
informaciones acerca de la técnica de transmisión del sonido por infrarrojos, encontrará Vd. también
diferentes ejemplos de aplicación, así como listas de combinaciones e información general que
facilitan dicha planificación.
NT 1015
Bloque de alimentación
Tensión de la red
Tensión de salida
Potencia
regulada 100 - 240 voltios, CC
29 voltios DC
aprox. 2 A, suficientes para un transmisor
de mando SI 1015 y dos radiadores de
potencia SZI 1015
Por su constante perfeccionamiento de los productos, puede suceder que después de terminada la
impresión de este folleto, se efectúen modificaciones técnicas de los productos aquí descritos, por
lo cual rogamos su comprensión.
40
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SI 1015
SZI 1015
GEBRUIKSAANWIJZING
42
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ƻ
ᕡ
ᕢ
ᕣ
ᕤ
ᕥ
ᕦ
ᕧ
ᕨ
ᕩ
µ
¸
¹
Ƹ
ƹ
ƺ
Ƽ
ƽ
Aansluit- en bedieningselementen SI 1015 (voorzijde)
Aansluit- en bedieningselementen SI 1015 (achterzijde)
ᕡ
ᕢ
ᕣ
ᕤ
ᕥ
ᕦ
ᕧ
Aan-/uit-schakelaar
ᕩ
µ
¸
¹
Ƹ
ƹ
ƺ
ƻ
Ƽ
ƽ
H F-uitgangsbus 1, aansluiting voor vermogensstraler
Netspanningscontrole LED
Overmodulatie-aanduiding kanaal A
Niveau-instelling kanaal A
Overmodulatie-aanduiding kanaal B
Niveau-instelling kanaal B
H F-klemaansluiting 1, aansluiting voor vermogensstraler (parallel aan ?)
Aansluiting 1 voedingsspanning vermogensstraler (doorgelust van ?)
Aansluiting 2 voedingsspanning vermogensstraler (doorgelust van ?)
H F-klemaansluiting 2, aansluiting voor vermogensstraler (parallel aan ?)
H F-uitgangsbus 2, aansluiting voor vermogensstraler (zelfde signaal als ?)
NF-ingang B
Keuzeschakelaar:
kanaal A
kanaal B
kanaal A en B gemengd mono
kanaal A en B als stereosignaal
Trekontlasting
NF-ingang A
ᕨ
IR-zenddioden (voor directe controle door een IR-ontvanger)
Aansluiting voedingsspanning 25-35 V via voeding (voeding NT 1015, NT 1015-120
of NT 1015-240) of uit een ander laagspanningsnet.
44
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ƻ
ƹ
ƽ
¸¹
Ƹ
¾
µ
1
Trekontlasting
Steek de netvoedingskabel in de bus ƽ van de stuurzender SI 1015 en leid de kabel door de
trekontlasting ƻ. De stekker kan zo niet meer uit de bus worden getrokken, zodat de werking niet
wordt onderbroken.
ብ
ቢ
ባ
ቤ
ቧ
ቩ
ቦ
ቨ
Opmerking
Een trekontlasting is vooral van belang, wanneer het apparaat vast in een rack is ingebouwd.
Binnenin het rack liggen vaak veel kabels - een dergelijke bevestiging voorkomt, dat de
kabels elkaar uit de bussen drukken.
Aansluit- en bedieningselementen SZI 1015
ቢ
ባ
ቤ
ብ
ቦ
ቧ
H F-ingang (BNC-bus)
Schakelaar mono-/multikanaalwerking
H F-uitgang (BNC-bus)
2
Aansluiting van de infrarood-vermogensstraler SZI 1015
Schroefdraad voor statiefbevestiging
H F-klemaansluiting, ingang (parallel aan ቢ)
Op de bussen ¾ en ƹ van de stuurzender SI 1015 kunt u twee vermogensstralers SZI
1015 aansluiten. Gebruik hiervoor kant-en-klare coax-kabels met BNC-stekkers.
Klemaansluiting voedingsspanning (uit zender SI 1015 of via voeding 25-35 V
(voeding NT 1015, NT 1015-120 of NT 1015-240))
U kunt ook coax-kabels zonder stekker gebruiken, die in de klemlijst aan de klemmen µ
en Ƹ worden bevestigd. Verwijder daartoe ongeveer 20 mm van de kunststof mantel aan
het uiteinde van de kabel en draai het vlechtwerk in elkaar tot een streng. Verwijder ca. 10
mm isolatie van de middenleider. Steek het vlechtwerk in de aardklem, de middenleider
aan de buitenkant daarnaast.
ቨ
ቩ
Klemaansluiting voedingsspanning (doorlussen naar tweede straler SZT 1015)
H F-klemaansluiting, uitgang (parallel aan ቤ)
3
Doorlussen van de voedingsspanning naar de vermogensstralers
Er kunnen max. twee vermogensstralers SZI 1015 via de stuurzender SI 1015 door de
voeding NT 1015 met 25-29 V worden gevoed. Daartoe is de voeding van de beide
klemmenparen ¸ / ¹ uitgetrokken. Sluit de vermogensstralers via een dubbele kabel met
een diameter van ca. 2 x 1,5 mm op deze klemmen aan.
46
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Elektrische accessoires
Technische gegevens
SZI 1015
Vermogensstraler
Aantal zenddioden
66
Gemiddeld uitstralingsvermogen
2 W
Golflengte van het uitgestraalde
infraroodlicht
ca. 880 nm
Draagfrequentiebereik
H F-ingang
30 kHz tot 6 MHz
50 mV - 5 V/ca. 5 kΩ
BNC-bussen/klemlijsten
50 mV
Ingang/uitgang
Schakeldrempel voor inschakelautomaat
Voedingsspanning
Aansluitkabel GZL 1019 A1
25-35 V gelijkspanning uit voeding
NT 1015 of uit stuurzender SI 1015
Voor de aansluiting van de straler op de zenders SI 1015, SI 29-5 of SI 1029. Lengte 1 m.
Stroomopname
Stand-by werking
Afmetingen in mm
Gewicht
ca. 0,75 A bij 24 VO
max. 60 mA
Aansluitkabel GZL 1019 A5
ca. 250 x 100 x 80
ca. 1,3 kg
Voor de aansluiting van de straler op de zenders SI 1015, SI 29-5 of SI 1029. Lengte 5 m.
Aansluitkabel GZL 1019 A10
Voor de aansluiting van de straler op de zenders SI 1015, SI 29-5 of SI 1029. Lengte 10 m.
SI 1015
Stuurzender
Voedingsspanning
Stroomopname
25-35 V gelijkstroom (uit NT 1015)
BNC-dubbele bus GZV 1019
<140 mA
Voor het samenvoegen van twee aansluitkabels GZL 1019 A1, -5, -10.
Afsluit-impedantie van de H F-uitgangen
Draagfrequentie 1
Draagfrequentie 2
Ingangen
50 W
2,3 MHz
Gebruik voor de NF-aansluiting een in de handel verkrijgbare XLR-3 aansluitkabel
in de gewenste lengte.
2,8 MHz
2 x audio XLR-3 symmetrisch
50 mV tot 10 V
Ingangsgevoeligheid
H F-uitgangen
2 x BNC, parallel daaraan aan klemlijst
Opmerking: Sennheiser-brochure „Infrarood-planningsbrochure“
De Sennheiser-brochure „Infrarood-planningsbrochure“ geeft informatie over de verschillende
toepassingen van de Sennheiser infraroodsystemen. Naast uitgebreide informatie over de techniek
van de infrarood-geluidsoverdracht vindt u ook gebruiksvoorbeelden en combinatie- en
overzichtslijsten voor uw planning.
NT 1015
Voeding
Voedingsspanning
Uitgangsspanning
Vermogen
geregeld 100 - 240 V AC
29 V DC
In het kader van de productverbetering kan het voorkomen, dat na het sluiten van de redactie van
deze brochure technische wijzigingen aan de beschreven producten zijn aangebracht. Wij vragen
uw begrip hiervoor.
ca. 2 A, voldoende voor een stuurzender
SI 1015 en twee vermogensstralers SZI 1015
48
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Aktuelle Informationen zu Sennheiser-Produkten erhalten Sie auch im Internet unter
„http://www.sennheiser.com“.
Up to date information on Sennheiser products can also be found on the Internet at
Konformitätserklärung
Vous trouverez également toutes les informations actuelles relatives aux produits Senn-
heiser sur Internet, sous “http://www.sennheiser.com“.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, daß dieses Gerät die an-wendbaren CE-Normen und
Vorschriften erfüllt.
Informazioni attuali sulla gamma di prodotti Sennheiser sono disponibili anche in Internet
al sito „http://www.sennheiser.com“.
Approval
También en Internet, bajo „http://www.sennheiser.com“ obtendrá Vd. informaciones
actuales sobre los productos Sennheiser.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in com-pliance with the applicable CE
standards and regulations.
Actuele informatie met betrekking tot Sennheiser producten vindt u ook op Internet
Certification
Sennheiser electronic GmbH & Co. déclarons que cet appareil est en con-formité avec les normes CE.
Certificazione
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG dichiara che questo apparecchio risponde alle normative e alle
prescrizioni CE applicabili.
Autorizacion
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que este aparato cumple las normas y directrices de la CE
aplicables.
Vergunning
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verklaren, dat dit toestel voldoet aan de toepasselijke CE-normen en
voorschriften.
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Änderungen vorbehalten
Subject to alterations
Sous réserve de modification
Con riserva di modifiche
Reservado el derecho a introducir modificaciones
Wijzigingen voorbehouden
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
D-30900 Wedemark
Printed in Germany
Telefon 05130/600-0
Telefax 05130/600-300
71814 / A05
Publ. 06/02
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|