AS
Model Nos.:
HT27744
HT30744
No. de Modelo:
o
N de modele:
HT32744
Owner’s Manual
ENGLISH
Table of Contents . . . . . . . 3
Manual de Instrucciónes
ESPAÑOL
Contenido . . . . . . . . . . . . 25
Manuel d’instructions
FRANÇAIS
HT32744
Table des m atières . . . . 48
HT30744
AS
HT27744
As Real
As It Gets!
“Read this m anual before assem bling (or using) this product.”
Need assistance?
Call toll free 1-800-877-5032
ENERGY STAR
Importado Por :
Printed in U.S.A. SMC, May 2004
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
Impreso en U.S.A. SMC, Mayo 2004
Imprimé aux É.-U. SMC, mai 2004
Part No. / No. de Parte/
®
“As an ENERGY STAR Partner, Sanyo
Manufacturing Corporation has determ ined
o
N
de pièce : 1AA6P1P4417A–
®
that this product m eets the ENERGY STAR
guidelines for energy efficiency.”
Service Code/Código de Servicio/
Code de service : 610 312 2304
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Co n t e n t s
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 TV Adjustment and Setup
How to Operate the On-Screen Menu . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Welcome to the World of Sanyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HDTV Back—Jacks Locations & Functions . . . . . . . . . . . . 6
Signal Connections
Menu Navigation Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Channel Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Digital Cable Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Digital Add-On Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Antenna Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Channel Scan Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Initial Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Closed-Captioning
Analog (RF) Antenna Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Digital (DTV) Antenna Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Setting Up the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Digital A/V Connections
How to View Captions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
How to Customize Digital Captioning On-Screen Display . . . 18
V-Guide (Parental Control) Operation
How to Block Movies or TV Programs . . . . . . . . . . . . . . . 19
How to Temporarily Unblock Movies or TV Programs . . . 19
How to Unblock Movies or TV Programs . . . . . . . . . . . . . 19
Setup Menu
Connecting External Equipment to HDMI Input
with HDCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connecting STB or DVD with DVI Output to HDMI Input
With HDCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Using the Component jacks to connect a DVD Player or
Other digital equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Analog A/V Connections
Setting the Clock Manually . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Digital Audio Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
TV Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Menu Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Picture/Sound Adjustment
Using the S-Video Jacks to connect a VCR or DVD
Player to A/V jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Audio Connections
Adjusting the Picture/Sound Manually . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Color Enhancer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Scan Velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PAP (Picture and Picture)
Connecting Digital Audio Output to a Stereo Amplifier . . 10
Connecting Analog Audio Output to a Stereo Amplifier . . 10
Typical Home Theater Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Using the Multimedia Remote Control
Using the PAP Split Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Switching Between the Split Windows . . . . . . . . . . . . . . . 21
Freezing the PAP Window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Operating PAP Screens with other features . . . . . . . . . . . . 21
Helpful Hints (Problems/Solutions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Installing Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Programming the Remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Remote Program Codes (VCR/DVD/Satellite/Cable) . . 14~15
Remote Program Key Functions Chart . . . . . . . . . . . . . . . . 15
In t ro d u c t io n
Welcom e to the World of Sanyo
Thank you for purchasing this Sanyo High-Definition Digital Television. You made an excellent choice for Performance, Reliability,
Features, Value, and Styling.
To The Ow ner
We are aware that you are eager to begin using your new HDTV. However, we also understand that to enjoy it fully you must first understand its
many features. While this owner’s manual is intended to fully acquaint you with the TV’s operation, it is not meant to be read from cover to cover.
Instead, it has been carefully arranged for easy use so you can find what you need, then move on quickly to enjoying your digital television.
Table of Contents / Introduction 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fe a t u re s
S p e c ific a t io n s
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
27″ High-Definition Digital True Flat-screen television
30″ High-Definition Digital True Flat Wide-screen television
32″ High-Definition Digital True Flat-screen television
Trilingual Menu Options
Picture Tube Size (Measured Diagonally):
HT27744 - 27″; HT30744 - 30″; HT32744 - 32″ True Flat screens
Picture Resolution: RF: Input–330, AV Input–800
Scanning Form at: 1080i
Built-in Digital and Analog Tuners
RF Antenna Input: Analog–UHF/VHF/CATV 75 ohm
Digital–75 ohm
Automatic Channel Search
Auto Shut Off
No Signal Reception: TV automatically switches off after 15 minutes
In Video Modes, TV will NOT switch off
3-D Digital Comb Filter (for better picture detail)
Adjustable Scan Velocity Modulation
Power Requirement:
Power Consumption:
Sound:
Source: AC 120V, 60Hz
140 Watts
V-Chip for Movies and TV guidelines rating limits (parental
control)
Two Speakers, size: 6x12cm
Built-in with 5.0W/ch
Amplifier:
◆
◆
Closed-Captioning: Analog EIA-608B and Digital (EIA-708B)
J acks and Connectors:
Audio Modes: DTV—Main and Sub
NTSC—Stereo, Mono, and SAP
Video 1 Input:
Video 2 Input:
Compo 2 Input:
S-Video1, Video and Audio L/R
S-Video2, Video and Audio L/R
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
Front Surround Sound
Component (Y/Pb/Pr), with shared
Video 2 Audio L/R input
Bass / Treble
Front speakers 6 x 12 cm (two)
Compo 3 Input:
Component (Y/Pb/Pr), and
Audio 3 L/R input
Factory preset adjustments for picture/sound
Picture shape: Letter box, Zoom, Normal, and Full (HT30744 only)
Initial Channel (automatic selection)
Digital Audio Output:
Analog Audio Output:
S/P DIF or PCM
Audio L/R
HDMI Input:
19-pin connector (Picture/Sound)
Receivable Formats: Two tuning system: with integrated ATSC
digital tuner for terrestrial and nonscrambled (ClearQAM)
cable channels. NTSC analog tuner for VHF/UHF or CATV
Service input Terminal: For Technical use only
Size and Weight (approxim ately):
◆
◆
◆
◆
◆
◆
Audio Format: Dolby™ Digital for DTV and Analog for NTSC
PAP (Picture-and-Picture) split-screen
Channel Scan Memory
HT27744
Horizontal Dim. (Width):
Vertical Dim. (Height):
Depth Dim. (Thickness):
Weight:
30.3 in. (770mm)
23.0 in. (585mm)
19.5 in. (496mm)
103.5 (lbs.), 47.0 (Kg)
Color Enhancer
Auto Flesh Tone
HT30744
Receives 181 Analog Channels [VHF 2~13 and UHF 14~69;
Cable TV 1, 14~125]; and 99 Digital Channels
Horizontal Dim. (Width):
Vertical Dim. (Height):
Depth Dim. (Thickness):
Weight:
35.7 in. (908mm)
22.5 in. (572mm)
21.8 in. (553mm)
132.2 (lbs.), 60.0 (Kg)
◆
◆
RF Antenna Input Jacks: Digital and Analog
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) Input with
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
HT32744
Horizontal Dim. (Width):
Vertical Dim. (Height):
Depth Dim. (Thickness):
Weight:
35.0 in. (888mm)
27.0 in. (687mm)
22.4 in. (570mm)
143.4 (lbs.), 65.1 (Kg)
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
Component Video Input (Two Sets)
Rear AV Input (Two Sets)
S-Video Input (Two Sets)
Optical Digital Audio Out
Audio Out (Switchable)
Clock (auto clock)
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or unauthorized
changes to this unit may void the user’s authority to operate the unit.
Trademarks Information:
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”
and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
XDS (Extended Data Services) displays station call letters,
Title of show, and ratings when broadcast
◆
◆
Sleep Timer (3 hours)
52-Key DTV Multimedia Remote Control
This sym bol on the nam eplate m eans the product is Listed by
Underwriters’ Laboratories Inc. It is designed and m anufactured to
m eet rigid U.L. safety standards against risk of fire, casualty and
electrical hazards.
4 Features & Specifications
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Glo s s a ry
Analog—Commonly refers to the current NTSC transmission
standard for televisions.
Postage Stamp—This term is used to describe a 4:3
aspect ratio image that the broadcaster has up-coverted
to a 16:9 aspect ratio image, then displayed on a 4:3
aspect ratio screen. Black borders appear at the top,
sides, and bottom of the screen (image fails to fill screen both verti-
cally and horizontally). (See Zoom definition below.)
Aspect Ratio—This term describes the ratio of the width to the
height of a TV screen independent of the screen size (x units wide
by x units high).
ATSC—Advanced Television Systems Committee (digital standards
committee).
Progressive Scanning—The process of scanning lines sequentially.
One field produces one frame.
Bandwidth—The range of frequencies assigned to a broadcast
channel. A TV channel is 6 MHz wide.
PSIP—Program and System Information Protocol is a collection of
tables designed to operate within every transport stream for DTV
broadcasts. PSIP includes instructions advising TVs that a change
is about to occur and where virtual channel programming can be
found.
ClearQAM Digital Channels—Unscrambled digital cable chan-
nels. Cable companies may or may not choose to provide ClearQAM
channels.
Dolby® Digital (Formally known as Dolby AC-3)—A 5.1 channel
(Front L/R, Rear L/R, Center, and Bass) surround sound audio
standard for digital television.
Set-Top Box (STB)—A device that receives and converts signals for
display on a television screen or monitor (can be digital or analog).
Many digital STBs have cable and off-air tuners.
Downconverting—A process for decreasing the number of pixels
in an image. Frame rate and/or scanning format may also change.
Broadcasters may use this process to make room in their bandwidth
for additional services.
SDTV—Standard Definition Television (480i).
Simulcast—A broadcast station simultaneously broadcasting the
same program on an analog channel and a DTV channel. This is
required by the FCC during the transition from analog to digital.
DTV (Digital Television)—Comprises three elements, HDTV,
EDTV, and SDTV.
Spectrum—A continuous band of frequencies.
S/P DIF—S/P DIF is a digital audio format that can transmit a Dolby
Digital bit stream. By connecting this output to an AV receiver that
includes a Dolby Digital decoder, the TV can reproduce up to 5.1
channels of surround sound. S/P DIF can also transmit PCM audio.
DVI (Digital Video Interface)—Designed to accommodate
both analog and uncompressed digital video signals with a single
connector.
EDTV—Enhanced Definition Television (480p).
Surround Sound (Front)—This feature adds another dimension to
the acoustic experience and helps to improve the movie-theater like
sound.
HDCP—High-bandwidth Digital Content Protection. A means of
protecting copyrighted digital entertainment content.
HDMI—High Definition Multimedia Interface. HDMI is a new stan-
dard digital connection between A/V devices, such as a set-top box,
DVD player or A/V receiver, and a digital television. HDMI offers
exceptional video and audio quality with a single quick-disconnect
connector. HDMI supports multi-channel digital audio transmissions
and component video color spacing for true rendering of high-
definition video. It supports the HDCP protection standard, allowing
transmission of copy-protected digital content to your display.
Terrestrial Broadcast—An over-the-air broadcast to an antenna.
Tuner Indicator—The letters “D,” “C,” or “DC” will appear directly
to the left of the channel number:
Off-air channels selected with the digital (DTV) tuner will have
the prefix “D.”
Channels selected with the analog (NTSC) tuner will either have
the prefix “C” (analog cable channels) or will be blank (for terres-
trial, VHF/UHF channels).
HDTV—High Definition Television (1080i & 720p).
Interlaced Scanning—The process of scanning two fields of video
ClearQAM digital cable channels will have the prefix “DC.”
then combining (interlacing) them to make one frame.
Tuner Key—This key is used to toggle from one tuning system to
Letter Box—A widescreen 16:9 aspect ratio image
being displayed on a 4:3 aspect ratio screen. Black
borders appear at the top and bottom of the screen
(image fails to fill screen vertically).
another, digital channels and analog channels.
Upconverting—A process for increasing the number of pixels in an
image (may include changing the frame rate and scanning format).
Additional pixels are inserted between existing pixels in an attempt to
simulate HDTV. This process does not increase the resolution.
Multicasting—The dividing of a station’s broadcast signal into sub-
channels of programming or data services.
Virtual Channel—Channels broadcasted with major and minor
information contained in the PSIP package. The number of virtual
channels a broadcaster can send depends on the resolution of the
programming.
NTSC—National Television Systems Committee (analog standards
committee).
OSD—On Screen Display.
Wide-Screen—Used to describe a 16:9 or greater aspect ratio. 16:9
is the standard aspect ratio for HDTV programming. Movies screens
are sometimes slightly wider (often 2:1).
Pulse Code Modulation (PCM)—This is a binary digital signal
format used for digitizing analog data.
Pillar Box—A 4:3 aspect ratio image being
displayed on a 16:9 ratio screen. Black borders
appear at the sides of the screen (image fails to fill
screen horizontally).
Zoom—Enlarges center of the image. For
instance, if you have a postage stamp image
shape, press this key to enlarge image.
Glossary 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ge t t in g S t a rt e d
This new high-definition digital television is capable of reproducing a crystal clear picture and exceptional sound.
Just like being There!
To get the best performance from this HDTV you will need to...
1. Choose the appropriate Signal Connection, “The Signal Makes the Difference,” pages 7
2. Connect External equipment, if desired, pages 8 ~ 11
3. Install Batteries in the Remote, and Review the functions, pages 12~13
4. Program Remote to operate other equipment, if desired, pages 13~15
5. Follow the on-screen menu display to customize and setup features, pages 16~21
Note: For additional assistance, reference the Quik ’N Easy Setup guide to learn how different signals and external equipment
effect picture quality. Follow the examples there to ensure that you are getting the best possible picture, based on your
external equipment’s capability and your signal quality.
HDTV Ba c k —J a c k s Lo c a t io n s a n d Fu n c t io n s
➃
➁
HDMI
INPUT
➀
➂
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
COMPONENT VIDEO INPUT
ANALOG
S-VIDEO
AUDIO 3
AUDIO
DIGITAL
ANTENNA IN
Y
VIDEO
UHF/VHF/CATV
OUTPUT
L
L
Pb
(MONO)
AUDIO
SERVICE
R
Pr
R
COMPO 3 COMPO 2
VIDEO 2
VIDEO 1
➇ ➈ ➉
➄
➆
➅
Component Video Input (COMPO 2)—Connect digital video
equipment to the Y, Pb, Pr and VIDEO 2 Audio L/R jacks.
These jacks will automatically detect the type of signal being
received (HDTV, EDTV, or SDTV).
Component Video Input (COMPO 3)—Connect digital video
equipment to the Y, Pb, Pr and AUDIO 3 (L/R) jacks. (See
page 9.) These jacks will automatically detect the type of signal
being received (HDTV, EDTV or SDTV).
➀
➁
➅
S-Video (Video 1 and 2) Input—To enhance video detail use
the S-Video (Video 1/2) jacks instead of the Video jacks, if
available on your external equipment. (S-Video connections
will override connections to the Video 1/2 input jacks.)
Audio/Video Input (AV1/AV2)—Connect standard video
equipment here (see page 9).
➆
Note: S-Video1/2 connections override the AV1/2 video
composite connections.
Digital Audio Output—Optical connection for advanced
Dolby™ Digital 5.1 stereo home theater systems.
➂
➃
Analog Antenna Input (UHF/VHF/CATV)—Connect an RF
antenna, cable, or satellite receiver to this jack as shown on
page 7.
➇
HDMI (High Definition Multimedia Interface) Input—
Connect digital video equipment to this jack. It only takes one
high bandwidth cable (not supplied) to communicate between
the video/audio equipment and this TV. This connection is com-
patible with DVI equipped devices. (Separate audio connection
is required for DVI device.)
Digital Antenna Input—Connect an RF antenna to this jack as
shown on page 7.
➈
➉
Service Terminal—For technical use only.
Analog Audio Out (L/R) Jacks—Connect external audio
equipment here. (See page 10.)
➄
6 Getting Started / Back Panel Jacks
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S ig n a l Co n n e c t io n
Analog RF Antenna Connection
Digital (DTV) Antenna Connection
Qu ic k Tip s
Connecting Analog Cable service, RF antenna,
or Satellite Receiver to the TV Analog
(UHF/VHF/CATV) 75 ohm terminal.
Connect RF antenna to the splitter, then to
the TV Digital Antenna In Terminal.
■
The TV will auto-
matically select an
Antenna mode for the
type of Analog RF
signal you connect.
CABLE
SATELLITE RECEIVER
RF ANTENNA
Use “Antenna Selec-
tion” in the Setup
menu to change
Antenna mode.
Note: RF Antenna can be
CATV IN
CH3
connected directly to the 75
ohm terminal. In fringe recep-
tion areas, it may be better to
connect separate RF antennas.
CH4
VIDEO
VIDEO
L- AUDIO-R
L- AUDIO-R
IN FROM
SAT.
OUT TO TV
S-VIDEO
■
TV will switch off
DIGITAL
SIGNAL
ANALOG
SIGNAL
automatically after
15 minutes if there is
no signal reception
(cable out or station
not broadcasting).
SPLITTER
Note: If you do not
have a VCR connect
signal directly to the TV
75 ohm terminal.
IN
VCR
FROM ANT.
Exception—When a Video
mode is selected, the
TV will not automati-
cally switch off when
signal reception
OUT
OUT TO TV
HDMI
INPUT
CATV FRANCHISE NOTE:
Cable companies, like public
utilities, are franchised by
local government authorities.
To receive cable programs,
even with equipment which
is capable of receiving cable
channels, the consumer
must subscribe to the cable
company’s service.
TV BACK
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
COMPONENT VIDEO INPUT
has stopped for 15
minutes.
S-VIDEO
VIDEO
ANALOG
AUDIO 3
■
AUDIO
DIGITAL
ANTENNA IN
If you move the TV to
Y
UHF/VHF/CATV
OUTPUT
a new location, press
the RESET key twice
after connecting the
signal and turning on
the TV.
L
L
Pb
(MONO)
AUDIO
SERVICE
R
Pr
R
COMPO 3 COMPO 2
VIDEO 2
VIDEO 1
Need help?
Visit our Web site at
w w w.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
To connect a High-Definition cable or satellite set-top box, go to page 8.
S e t t in g Up t h e TV
NOTE: When the television is powered on for the first time, it automatically checks to make sure an RF
input signal is connected. After you have made all necessary connections, continue as follows...
First
Please connnect all signals
and antennas to jacks and
the terminals on the back.
1. Press the CHANNEL UP key to automatically search and scan for available channels: Digital (DTV) and
Analog (NTSC). The Channel Search contains two processes that are executed simultaneously for digital and
analog channels, therefore, this will take a few minutes.
Then presss the CChhannel UUP key.
NOTES:
The on-screen message for digital search will appear with the channel number, a progress bar, and
percentile number displayed across the bottom of the screen (to indicate activity) as the search process
continues. This may take some time, so please be patient.
Please wait,
while your TV searches
for available channels.
50%
Channel information found during the channel search is stored in the Channel Scan Memory database.
The HD television will be tuned to the lowest Digital channel or lowest Analog channel if no digital
channels are found.
Digital Antenna 35
2. To change the initial analog tuning system setup (from antenna to cable or cable to antenna), use the on-screen
menu. See “Antenna Selection” on page 17.
Please wait,
3. After channel search is complete, the TV will begin Auto Clock setting. This feature searches for a local PBS
station that is broadcasting an extended data service signal. This signal is used to automatically set the clock/day.
(This may take several seconds.)
Automatic clock setting.
Press Channel UP Key to cancel.
To cancel auto clock setting, press the CHANNEL UP key. (To set the clock manually, see page 20.)
Signal Connection : Digital/Analog / Setting Up the TV 7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dig it a l A /V Co n n e c t io n s
This is the best option for picture and sound! Using the HDMI connection, which has high-definition
content protection, provides you with uncompressed digital video and audio. As Real As It Gets!
Qu ic k Tip s
■
If the television HDMI
pin configuration is
different from the
pin configuration on
your set-top box, you
will need to use an
Adapter for Step 1
connection.
Connecting External Equipm ent to HDMI (Includes HDCP copy protection)
To avoid problems with some brands of external equipment, follow this procedure when connecting cables and
powering on your equipment.
Switch off TV and external equipment before connecting cable. (Cable is not supplied.)
❶
❷
Connect the external equipment’s high bandwidth HDMI Output to the TV’s HDMI input. This connection
requires only one cable, and includes uncompressed video and Dolby 5.1 or PCM sound.
■
To connect DVI to
HDMI, you will need
to use a DVI to HDMI
Cable or an adapter
to make the connec-
tion in Step 1.
The TV must be turned on first, press POWER.
DIGITAL
C
O
MPONENT OUT
A/V OUT
(480i)
❸
❹
❺
AUDIO OUT (1080i/720p/480p)
HDMI
AUTHORIZED
SET-TOP BOX
OUTPUT
SERVICE ONLY
VIDEO
Y
C
O
A
X
IA
L
S-VIDEO
OUT
L
AUDIO
R
PB
RGB
Then turn on your external equipment.
PR
(1080i/720/480p)
Press INPUT to select HDMI to view digital
program.
❷
HDMI CABLE
■
With a DVI connec-
tion, make sure you
connect Audio out
to the TV’s Compo3
Audio in.
HDMI
INPUT
❷
What you will need for connections:
19 Pin HDMI Digital Cable – 1
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
❷
COMPONENT VIDEO INPUT
S-VIDEO
(Make sure you check the pin configuration
ANALOG
AUDIO
OUTPUT
AUDIO 3
DIGITAL
ANTENNA IN
Y
VIDEO
of the cable plug-end )
UHF/VHF/CATV
*
■
Because the Compo-
nent (Compo3) audio
jacks are used to
L
(MONO)
AUDIO
Pb
L
Adapter may be required
*
SERVICE
Pr
R
R
COMPO 3 COMPO 2
VIDEO 2
VIDEO 1
receive the audio from
the DVI device, the
Compo3 video jacks
cannot be used when
a DVI device is con-
nected.
Connecting STB w ith DVI Output to HDMI Input (Includes HDCP copy protection)
Using a DVI to HDMI cable provides better picture quality than standard component or composite
connections, but to receive sound, a separate audio connection is required.
Need help?
Visit our Web site at
To avoid problems with some brands of external equipment, follow this procedure when connecting cables and
powering on your equipment.
w w w.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
Switch off TV and STB before connecting cables. (Cables are not supplied.)
❶
❷
Connect the STB’s DVI Output to a “DVI to HDMI Cable;” then connect the cable to the TV’s HDMI input.
Note: Check with your local electronic store for a DVI to HDMI Cable that matches your equipment
and the TV.
IMPORTANT FACT:
When using HDCP
(High Definition
Content Protection)
you may not be able
to copy material that
is copyrighted by the
content owner.
Connect the STB’s Audio L/R to the TV’s Component Audio 3 L/R.
❸
❹
❺
The TV must be turned on first, press POWER.
Then turn on your external
equipment.
DIGITAL COMPONENT OUT
A/V OUT
SET-TOP BOX
AUDIO OUT (1080i/720p/480p)
(480i)
DVI
OUTPUT
AUTHORIZED
SERVICE ONLY
VIDEO
Y
C
O
A
XIA
L
Press INPUT to select HDMI
to view digital TV programs.
❻
PB
PR
(1080i/720/480p)
❷
DVI to HDMI
❸
What you will need for
connections:
CABLE
❷
Remote Control
DVI to HDMI Cable – 1
Audio Cable – 1
❷
❸
HDMI
INPUT
TV BACK
J ACKS
VCR
TV
CABLE
❸
❹
❺
❻
❸
DVD
SAT
AUX
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
POWER
COMPONENT VIDEO INPU
INPUT
RESET
S-VIDEO
ANALOG
AUDIO 3
AUDIO
OUTPUT
DIGITAL
ANTENNA IN
Y
VIDEO
UHF/VHF/CATV
Press INPUT key after
L
(MONO)
AUDIO
Pb
L
connecting cables to access the
A/V inputs.
SERVICE
Pr
R
R
There is NO need to tune to a
blank channel.
COMPO 3 COMPO 2
VIDEO 2
VIDEO 1
8
HDMI Connection / Connecting a DVI Set-top Box to HDMI
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using Com ponent J acks to connect a DVD Player
or other digital equipm ent
What you will need for connections:
DVD PLAYER
❶
Component Video Cable—1 (2)
Audio Cable—1 (2)
❶
❷
The Component Video jacks will accept HDTV, EDTV, or SDTV
video content.
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB
PR
VIDEO OUT SELE
CT
S
O
P
T.
DIGITAL
UT
C
O
PONENT
S-VIDEO OUT
R
L
O
AUDIO OUT
VIDEO OUT
Switch off TV and external equipment before connecting cables.
(Cables are not supplied.)
❷
HDMI
INPUT
Follow these steps to easily connect your STB or DVD to this HDTV:
TV BACK COMPONENT J ACKS
Connect DVD Player or other digital equipment’s Component Video
Out to the TV Component Video (Compo 3) or (Compo 2) Input
jacks.
❶
DIGITAL
AUDIO
COMPONENT VIDEO INPUT
S-VIDEO
OUTPUT
SERVICE
ANALOG
❶
AUDIO 3
DIGITAL
ANTENNA IN
Y
VIDEO
UHF/VHF/CATV
❷ Connect DVD Player or other digital equipment’s Audio Out to the
Pb
TV Component Audio 3 or Audio (Video 2) 2 Input jacks.
Pr
❷
COMPO 3 COMPO 2
VIDEO 2
VIDEO 1
❸ Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.
❹ Press the INPUT to select COMPONENT3 or COMPONENT2 to
view the DVD program.
Note: To connect additional digital external equipment, use
either set of component video audio jacks.
DIGITAL COMPONENT OUT
AUDIO OUT (1080i/720p/480p)
A/V OUT
(480i)
HDIM
OUTPUT
AUTHORIZED
CABLE OR SATELLITE
SET-TOP BOX BACK
SERVICE ONLY
VIDEO
Y
DIG
ANT LO P OUT
O
C
O
A
XIA
L
OUTPUT
(O
SELECTION
PB
RGB OUT
Y
P
bP
r
R
GB
ANT IN
PR
(1080i/720/480p)
❶
❷
An a lo g A /V Co n n e c t io n s
Remote Control
Using S-Video J acks to connect a DVD Player and VCR
to A/ V jacks
VCR
TV
CABLE
DVD
SAT
AUX
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables
are not supplied.) Follow these steps to easily connect your DVD or
VCR.
❸
POWER
INPUT
RESET
❹
Press INPUT key after
1
2
3
connecting cables to access
the A/V inputs.
Connect DVD Player or other equipment’s S-Video Out to the TV
S-Video In 1 or 2 Jacks.
❶
Note: S-Video jacks override Video jacks.
There is NO need to tune to a
blank channel.
② Optional
Connect VCR’s Audio Video Out to the TV Audio Video 1 or 2 Input
DVD Player
②
jacks.
Back View of VCR
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV
Audio (L) Input.
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB
PR
IN
FROM ANT.
VIDEO OUT SELE
CT
S
IN
VHF/UHF
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L
VIDEO
VIDEO
RF
CHANNEL
4
TO TV
3
O
P
T.
DIGITAL
UT
OUT
CO
PONENT
S-VIDEO OUT
OUT
R
L
O
AUDIO OUT
VIDEO OUT
❸ Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.
②
❹ Press the INPUT to select VIDEO 1 or VIDEO 2 to view the DVD
❶
or VCR program.
Notes:
HDMI
INPUT
AV1 and AV2 jacks have identical functions. Any compatible video
device can be connected to either set of jacks.
②
❶
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
COMPONENT VIDEO INPUT
S-VIDEO
A solid Blue screen with the word VIDEO1 or VIDEO2 displayed
means that the Video mode is selected, but no signal is being
detected at the Video jacks. Check connections and turn on
external equipment.
ANALOG
AUDIO
OUTPUT
DIGITAL
ANTENNA IN
Y
VIDEO
UHF/VHF/CATV
L
L
Pb
(MONO)
AUDIO
SERVICE
R
Pr
R
Composite jacks offer only 480i (SDTV) resolution.
COMPO 3 COMPO 2
VIDEO 2
VIDEO 1
②
TV AV Input Jacks
Analog Connections: S-Video and A/V Jacks
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
Au d io Co n n e c t io n s
Connecting Digital Audio Output to an External Am plifier
Qu ic k Tip s
Using this optical digital connection minimizes electrical noise to help assure high quality signal transfer.
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) Remove the protective
cover before connecting cable to TV digital optical jack.
■
Position your TV at
least 2 feet from
stereo speakers.
The magnets in
the speakers may
affect the picture
quality.
CAUTION: DO NOT look directly at the laser light.
Connect one end of the optical cable to the TV Digital Audio Output and the other end to the Stereo Amplifier
Optical Digital Input.
❶
❷Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.
Notes:
DO NOT connect external speakers directly to the TV.
When TV Speakers is in the ON mode, sound will be reproduced through your TV and stereo amplifier.
Need help?
Visit our Web site at
w w w.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
When TV Speakers is in the OFF mode, sound will be reproduced only through
the stereo amplifier. (See page 20 to set TV speakers.)
OPTICAL DIGITAL
❶
HDMI
INPUT
CABLE
BACK OF TV
What you will need for connections:
Optical Digital Audio Cable – 1
❶
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
COMPONENT VIDEO INPUT
S-VIDEO
ANALOG
AUDIO
OUTPUT
AUDIO 3
DIGITAL
ANTENNA IN
Y
VIDEO
UHF/VHF/CATV
REMOTE CONTROL
L
(MONO)
AUDIO
L
Pb
SERVICE
R
Pr
R
VCR
TV
CABLE
COMPO 3 COMPO 2
VIDEO 2
VIDEO 1
❷
DVD
SAT
AUX
POWER
INPUT
RESET
❶
STEREO
AMPLIFIER
1
2
3
Connecting Audio Out J acks to a Stereo Am plifier
What you will need for connections:
Switch off TV and external equipment before connecting cables.
(Cables are not supplied.)
Audio Cable – 1
❶
HDMI
INPUT
Connect the TV Audio Out (R/L) to the Stereo Amplifier In (R/L).
❶
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
COMPONENT VIDEO INPUT
❷Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.
Notes:
S-VIDEO
ANALOG
AUDIO
OUTPUT
AUDIO 3
DIGITAL
ANTENNA IN
Y
VIDEO
UHF/VHF/CATV
❶
L
(MONO)
AUDIO
L
Pb
DO NOT connect external speakers directly to the TV.
SERVICE
R
Pr
R
COMPO 3 COMPO 2
VIDEO 2
VIDEO 1
When TV Speakers is in the ON mode, sound will be
reproduced through your TV and stereo amplifier.
BACK OF TV
When TV Speakers is in the OFF mode, sound will be
reproduced only through the stereo amplifier. (See page 20
to set TV speakers.)
STEREO AMPLIFIER
10 Connecting Digital or Analog Audio to Stereo Amplifier
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Typ ic a l Ho m e Th e a t e r Co n n e c t io n s
COMPONENT OUT
DIGITAL
AUDIO OUT (1080i/720p/480p)
Y
A/V OUT
(480i)
AUTHORIZED
SERVICE ONLY
VIDEO
RJ11/
PHONE
IN
S-VIDEO
L
AUDIO
R
PB
PR
HDMI
OUT
OUT
CENTER SPEAKER (8Ω)
Cable Box /
Sat. Receiver
IN OUT
OPTICAL
SUBWOOFER (8Ω)
VIDEO
FRONT SPEAKERS (8Ω)
IN IN OUT
CD TAPE
DIGITAL INPUT
L
L
AUDIO
R
R
REAR SPEAKERS (8Ω)
DVD SAT VCR
TV
Surround
Sound System
HDMI
INPUT
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
COMPONENT VIDEO INPUT
Digital
Antenna
S-VIDEO
VIDEO
ANALOG
AUDIO
AUDIO 3
DIGITAL
ANTENNA IN
Y
UHF/VHF/CATV
OUTPUT
L
L
Pb
(ONO)
AUDI
Splitter
SERVICE
R
Pr
R
COMPO 3 COMPO 2
VIDEO 2
VIDEO 1
Splitter
L
Y
Cb
Cr
ANALOG
AUDIO
VIDEO S-VIDEO COMPONENT VIDEO
VIDEO OUTPUT
R
AUDIO OUTPUT
IN
FROM ANT.
VHF/UHF
TO TV
IN
RF
CHANNEL
4
Analog
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L
VIDEO
VIDEO
3
OUT
OUT
Cable or
VHF/UHF
Antenna
DVD Player
Analog
VCR
AUDIUTPUT
Y
Cb
Cr
HD
L
ANT IN
ANALOG
AUDIO
VIDEO S-VIDEO
VIDEO OUTPUT
COMPONENT VIDEO
VIDEO OUTPUT
R
SAT IN
Digital Video Recorder
Typical Home Theater Connections 11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Us in g t h e Mu lt im e d ia Re m o t e Co n t ro l
It takes only one remote to operate your TV and other equipment. Simply follow the
instructions on pages 13 ~ 15.
Install Batteries as show n (2 AA, not included)
Notes:
Do not mix old batteries with new ones or mix different types of batteries together.
Remove the batteries if the remote control will not be used for a month or more.
Weak batteries may leak and cause damage. (Normal battery life is roughly six months.)
Mode Keys—Use these keys to program the remote control and to select the
➀
➁
Point towards TV / Equipm ent
operating mode (VCR, TV, CABLE, DVD, SAT, or AUX). To Operate Your...
VCR—Press the VCR key; Television—Press the TV key; Cable Box—Press the
CABLE key; DVD Player—Press the DVD key; and Satellite Receiver—Press the
key.
SAT
Note: Make sure you hold down the mode key while entering a code number,
see page 13.
CABLE
VCR
TV
➀
➁
DVD
SAT
AUX
Input Key—Press this key to change the input signal source as follows:
POWER
INPUT
RESET
RF
VIDEO
DIGITAL
1
RF
VIDEO
11
12
ANALOG
2
H
DMI
2
1
4
2
5
8
0
3
6
COMPO
COMPO
3
➂
➃
In the TV, DVD, Cable, and Satellite modes, this key selects the program source
to display on the screen (TV signal or signal from equipment connected to the AV
jacks). In the VCR mode, this key functions as a VCR’s TV/VCR key.
7
9
TUNER
MUTE
Power Key—Press to turn TV on or off.
➂
➃
➄
➅
CH
VOL
Number Keys—Two keys must be pressed to select a direct channel. Example:
Press 0 then 6 to select channel 6. For Analog channels above 100, press and hold the
1 key until C1–– appears.
PIX SHAPE
RECALL
SLEEP
CAPTION
AUDIO
INFO
13
14
➆
➇
➈
➉
Tuner Key—Use this key to toggle from one tuning system to another, digital
channels and analog channels.
➄
➅
Channel (CH
up /
down) and Volume (VOL – /+) Keys—Press Up/down
15
keys to tune to the next higher or lower channel in the Channel Scan Memory
database. Press the – /+ keys to adjust volume. The screen displays a left or right
red arrow that blinks as many time as you press the Vol –/+ keys.
ENTER
Pix Shape Key—Use this key to change the video display format. Available
options depend on signal received and the broadcast aspect ratio: For HT27744/
HT32744—Letter box, Zoom, and Normal. For HT30744—Full, Zoom1/2, and
Normal. (See explanation of image shapes on page 5.) Note: If PAP feature is
selected, this key is not operable.
➆
➇
PAGE
GUIDE
16
17
PLAY
REC
STOP PAUSE
Sleep Key—Press this key, then press the “0” key to set the Sleep Timer. The
desired time can be set from 30 minutes up to 3 hours in 30 minutes increments.
Sleep Timer will switch off the TV automatically.
ON/OFF
PAP
QUIK
FREEZE
18
SWAP
PAP CHANNEL
Note: The Sleep Timer cancels when the TV is turned off or if a power failure
occurs.
Recall Key—Select the first channel you want to watch; then select another
channel using the number keys. Press Recall to easily switch between the channels
without entering the channel numbers again.
➈
Note: The Recall key can only toggle between channels within the same
signal source. Recall between a Digital channel and an Analog channel will
not work.
12 Remote Control
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu selection and navigation keys—Use these
keys as follows:
Menu key—Press this key to display the on-screen
menu.
Cursor ▲ (up) /▼ (down) keys—Press these keys to
move the cursor up and down within the menu.
Cursor 3(left) /4(right) keys—Press these keys to
move the cursor left and right within the menu.
Exit key—Press this key to exit from the menu
system.
➉
Analog Full Banner display–Contains Channel
Number (analog antenna/cable), Current time & Date
(if set), Station ID (if available), Program Title (if
available) and Audio Mode.
Qu ic k Tip s
■
■
Be sure batteries are
installed correctly.
Current Time/Date
Channel No.
Station ID
Point the remote
control toward the
equipment you want
to operate. Objects
between the remote
control and the equip-
ment may cause
misoperation of the
remote control
11
Reset Key—Press twice to restore factory settings.
The TV will automatically start Channel Search and
clear all customized settings. These features will auto-
matically reset:
Program Title Audio Mode
Program Rating
Caption Key—Press to select analog or digital
caption. The Analog Caption modes are: CC1, CC2,
Quikcap and OFF. The Digital Caption modes are:
Digital CC1~CC6, Quikcap and OFF.
Digital Captions can also be customized to change
the text font type, size, style, background and edge
colors. (See page 18.) Note: These feature are
operable only when digital caption service is
available.
15
16
function.
Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast,
Brightness, Sharpness, Color Enhancer, Bass,
Treble, and Surround Sound
•
■
■
If the remote control
does not work: Press
TV key (see item 1).
Channel Memory
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
The remote control
must be programmed
before it will operate
your VCR, DVD
Player, Satellite
Receiver, or Cable
Box.
Initial Channel to OFF
Audio to Stereo
Caption to OFF
V-Guide to OFF
Guide Keys—Press the following keys to operate
your satellite receiver once the remote is
programmed:
Page/Guide key—Press to display menu guide.
Up/Down key—Press the cursor up/down to move
within the menu display.
TV Speakers to ON
Digital Audio Output to Dolby Digital
Scan Velocity to HIGH
Need help?
Visit our Web site at
Picture-And-Picture (PAP) to OFF
w w w.sanyoctv.com
Menu Language to English
or Call 1-800-877-5032
Auto Clock and Sleep Timer (if previously set)
VCR/DVD Keys—These keys control VCR or DVD
functions for Fast Forward (44), Rewind (33), Play
(4), Record (REC), Stop (■), Tracking (–/+), and
Pause.
17
18
Video to TV (if previously set)
If desired, personal settings can be made again using
the menu options.
PAP Keys—See page 21 for split-screen
Picture-and-Picture.
Mute Key—Press once to minimize the volume.
Press again to restore.
12
Note: When using the audio out jacks this key
will not mute the sound.
PROGRAMMING THE REMOTE CONTROL
1. Find your VCR, Cable Box, DVD Player, and Satellite Receiver brand codes in
Audio Key—Press to select the desired audio
reception feature options (if available) for...
DIGITAL: Main, Sub1, Sub2, Sub3, etc.
ANALOG: Stereo, Mono, SAP.
13
14
the charts on page 14.
2. Press and hold the VCR, CABLE, DVD, SAT (Satellite Receiver) or AUX
(Auxiliary) mode key while entering a three-digit code number. Then release
the mode key.
Info Key—Press to display the Digital and Analog
Full Banner information:
If the code was accepted, the mode key will flash 5 times after it is released. If you
entered an invalid code, the mode key will not flash. Check the code number and
repeat Step 2.
Digital Full Banner display–Contains a two-part
Channel Number (Major and Minor). If available
the following is also included–Station ID, Program
Title, Current Time & Date, Antenna Signal Strength,
Signal Format, Program Rating, and Audio Mode.
After entering each code number check the unit’s operation by pressing the Power
and/or Channel keys. If these keys operate your equipment, you have probably
entered the correct code number for that device. If not, follow Step 2 and enter
another code, if available.
Perform Steps 1 and 2 for each piece of equipment you have.
Current Time/Date
Station ID
Virtual Channel
Minor
The VCR, Cable Box, DVD, and
VCR Code:
Major
Satellite modes will accept only each
mode’s specific code type.
Program
Title
Cable Box
Code:
The AUX mode will accept all code
DVD Player
types, but only one code at a time.
Code:
After you have programmed the
remote control and confirmed its
Audio
Mode
Satellite Code:
Signal Format
operation, enter your codes in the
spaces provided for easy reference.
Antenna Signal
Program Rating
AUX
LIST DEVICE HERE
Remote Control Key Functions 13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DVD CODES
VCR CODES
Brand Name
Admiral
Codes
Brand Name
MTC
Codes
228, 217, 219
228, 217
Brand Name
Akai
Codes
529
535, 534, 533, 525, 527,
528, 523
234, 243, 247, 224, 229, 222, 215
Apex
Multitech
NEC
Adventura
Aiko
228
Broksonic
536
238, 226, 201, 206, 209, 215,
217, 248
205
Daewoo
Denon
529
Aiwa
228, 217
501, 520
Olympus
Optimus
Orion
232
Akai
209, 215
Emerson
Fisher
540, 521, 524, 527
245, 248, 224, 229, 201
500
America Action
America High
Bell&Howell
Broksonic
Candle
205
243, 227, 234, 205, 206,
210, 211
GE
541, 504
232
Hitachi
JVC
530
Panasonic
Penny
245, 232, 236, 202, 211, 219
230, 232, 248, 211, 219
238, 230
201
515, 510
Kenwood
Koss
507
234, 243, 247, 227, 204
522
Pentax
Philco
248, 222, 204, 205, 211, 217
Lasonic
Magnavox
Marantz
Mintek
Norcent
Onkyo
544
204, 232, 243, 228, 217
204, 232, 228, 211, 217
242, 204, 207, 220
222, 241, 246, 230, 236, 226
219
Canon
232
508, 502
508
Philips
Pioneer
Proscan
Proton
CCE
205
543
Cineral
205
532
516, 502
Citizen
222, 205, 211, 217
202, 219
Optimus
Orion
511
Craig
526
Pulsar
248, 205, 217
Craver
204
Oritron
Panasonic
Philips
Pioneer
Proscan
RCA
522
501, 518
Quarter
Quartz
Quasar
Radio Shack
RCA
200
Curtis Mathes
232, 236, 238, 248, 222, 228, 209,
211, 217
508, 502
200
542, 537, 511, 505, 518
Daewoo
Daytron
Denon
205, 211
205
245, 232, 236
504
539, 538, 504
512
228, 245
230
Samsung
Sanyo
250, 222, 241, 246, 248, 230,
232, 236, 224, 226, 229, 201,
207, 210
500, 526
531, 517
506
Dynatech
Emerex
Emerson
228
Sharp
214
Sony
Realistic
232, 248, 224, 228, 229, 200,
201, 202, 206, 217
251, 228, 243, 234, 236, 247, 227,
201, 204, 205, 206, 210, 211, 217
Sylvania
Symphonic
Technics
Theta Digital
Toshiba
Yamaha
Zenith
524
524
Samsung
Samtron
Sansui
Sanky
Sanyo
Scott
248, 211, 217, 222
248
Fisher
Fuji
200, 201, 202, 211
232
501
511
243, 226, 228, 209, 219, 220
229, 224
502, 526
501
Funai
GE
228, 217
222, 246, 248, 232, 236, 226, 229,
224, 212
521, 514, 502
200, 201, 202
234, 247, 227, 211
Goldstar
Go Video
Gradiente
Garrard
Harley Davidson
Headquarter
Hitachi
Hughes
JBL
253, 238, 248, 226, 206, 215, 217
Sears
232, 228, 230, 200, 201, 202,
206, 211, 217
248, 249, 212, 219
228
SATELLITE RECEIVER CODES
Semp
211
228
Shintom
Sharp
219, 227
Brand Name
Codes
431
228
252, 229, 224
228, 217, 229, 224, 200
214, 218, 232, 237, 226, 228
230
AlphaStar
Echostar
ExpressVU
Fujitsu
200
432, 410, 416
Signature
Sony
228, 230, 246, 226, 222, 209, 217
432
404
230
STS
GE
426, 436, 437, 423
237
General Instruments
Hitachi
425, 427, 415, 435, 405
Sylvania
Symphonic
Yamaha
Tatung
228, 232, 244, 204, 217
228, 217, 226, 202
238, 226
407, 421
Jensen
209
HTS
432
JVC
220, 238, 226, 201, 209, 230
Hughes
442, 407
KEC
205
Janeil
404
226, 209
Jerrold
425, 427
Kenwood
Kodak
220, 226, 238, 201, 209
Teac
228, 209, 214, 217
232
JVC
432
232
228
219
Magnavox
Memorex
Next Level
Optimus
Panasonic
Philips
429, 430
Technics
Teknika
Toshiba
Tomas
Lloyd’s
Logik
430
232, 228, 217
211, 244, 202, 205, 210
228, 217
415
430
LXI
232, 228, 230, 201, 202, 206,
211, 217
441, 428, 400
439, 438, 429, 430, 432
Vector
211
Magnasonic
Magnavox
Marta
205, 219
Primestar
Proscan
Radio Shack
RCA
425, 427
Video Concept
Wards
211
204, 232, 228, 211, 217, 219, 220
426, 436, 437, 423
415
230, 232, 248, 224, 228, 229,
202, 204, 211, 217
206
232
232
426, 436, 437, 423
Matsushita
MEI
Samsung
Sony
440
White Westinghouse
XR-1000
243, 205
228, 232
238, 226
420
Star Choice
Toshiba
415, 435
Memorex
227, 232, 243, 245, 224, 228, 229,
230, 200, 201, 202, 206, 215
Yamaha
422, 405
Uniden
429, 430, 406, 409, 412
Zenith
206, 215, 237, 243, 220,
228, 222
Minolta
230
Video Pall
Viewstar
404
418
Mitsubishi
Motorola
244, 224, 226, 229, 210
232, 229, 224
Zenith
434, 404
14 Remote Control Programmable Codes
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CABLE CODES
REMOTE CONTROL KEYS FUNCTIONS CHART
Brand Name
Codes
312, 304, 306, 309, 313, 314, 318,
319, 321, 324, 329
REMOTE KEYS
TV MODE
VCR MODE
CABLE MODE
DVD MODE
SATELLITE
MODE
ABC
POWER
Turns Unit On/Off Turns Unit On/Off Turns Unit On/Off Turns Unit On/Off Turns Unit On/Off
AIM
321
NUMBER KEYS
(0 ~ 9)
Used to Select
Channels
Used to Select
Channels
Used to Select
Channels
No Function
Used to Select
Channels
Archer
334
Bell & Howell
Contec
313, 314, 329
INPUT
Selects TV/Video Selects TV/VCR
mode mode
No Function
No Function
Selects TV/DSS
mode
305, 302, 307, 309, 318, 320, 324
CPI
309, 323
RECALL
MENU
Selects Previous Selects Previous Selects Previous Select Repeat
Channel
Selects Previous
Channel
Diamond
Eagle
320
Channel
Channel
Function
313, 314, 329
Displays Setup
Menu
Displays Setup
Menu
Displays Setup
Menu
Displays Setup
Menu
Displays Setup
Menu
Emerson
Gemini
334
334
CHANNEL
(UP)
Channel Up
Channel Up
Channel Up
Next Ch. Up
Channel Up
General Instruments
Goldstar
Goodmind
Hamlin
303, 300, 309, 320, 321, 323
CHANNEL (DOWN) Channel Down
Channel Down
Channel Down
Previous Ch.
Down
Channel Down
312
334
Audio Down
Audio Up
Audio Down
Audio Up
Audio Down
Audio Up
Audio Down
Audio Up
Audio Down
Audio Up
VOLUME – (DOWN)
330, 320
309, 323
318
VOLUME + (UP)
Hitachi
Hytex
Cursor Left
Cursor Left
Cursor Left
Cursor Left
Cursor Left
CURSOR
CURSOR
(LEFT)
3
300, 303, 309, 313, 314, 320,
321, 329
Jerrold
Cursor Right
Cursor Up
Cursor Right
Cursor Right
Cursor Right
Cursor Right
(RIGHT)
4
CURSOR ▲ (UP)
Magnavox
Memorex
Motorola
Movie Time
Northcoast
NSC
325, 301, 309, 313, 314, 323
331, 332, 313, 314, 329
338, 303, 300, 309, 320, 321, 323
306, 310, 314, 313, 329
316
Cursor Up
Cursor Up
Cursor Up
Cursor Up
CURSOR ▼ (DOWN) Cursor Down
Cursor Down
Cursor Down
Cursor Down
Cursor Down
MUTE
Switches TV
sound Off/On
Switches TV
sound Off/On
Switches TV
sound Off/On
Switches TV
sound Off/On
Switches TV
sound Off/On
305, 306, 314, 313, 329
305, 318, 320
RESET
CAPTION
SLEEP
V-GUIDE
Operates TV
ONLY
No Function
No Function
No Function
No Function
Makes Selection
No Function
No Function
No Function
No Function
Makes Selection
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
Makes Selection
Oak
Operates TV
ONLY
Accesses Audio
Options
Paragon
Panasonic
Philips
331, 313, 314, 329
331, 324, 302, 307, 317, 327
341, 325, 301, 309, 313, 314, 323
312, 335, 333, 317, 324
331, 302, 307, 317
328, 302, 307
Operates TV
ONLY
No Function
Pioneer
Operates TV
ONLY
No Function
Quasar
RCA
ENTER
PLAY (
Makes Selection
Makes Selection
Regal
330, 307, 320
Selects VCR/DVD Selects VCR Play Selects VCR/DVD Selects DVD Play Selects VCR/DVD
Play Mode
)
Rembrandt
Radio Shack
Samsung
Scientific Atlanta
Signal
305, 309, 323
4
Play
Play
334
FAST FORWARD
Operates VCR/
DVD
Operates VCR
Operates VCR
Operates VCR/
DVD
Operates DVD
Operates DVD
Operates VCR/
DVD
312, 310
(
)
8
REWIND (
335, 307, 324
)
Operates VCR/
DVD
Operates VCR/
DVD
Operates VCR/
DVD
7
310
Signature
Sony
300, 309, 321, 323
340
STOP ( ■ )
PAUSE (II)
RECORD
Selects VCR/DVD Selects VCR
Stop Stop
Selects VCR/DVD Selects DVD
Stop Stop
Selects VCR/DVD
Stop
Sprucer
302, 307, 316
Selects VCR/DVD Selects VCR
Pause
Selects VCR/DVD Selects DVD
Pause
Selects VCR/DVD
Pause
Starcom
Stargate
Teleview
Tocom
332, 309, 321, 323
309, 310, 321, 334
310
Pause
Pause
No Function
Selects VCR
Record
No Function
No Function
No Function
(REC
)
•
300, 303, 305, 304, 306, 307
331, 309, 316, 323
314, 313, 329
TUNER
GUIDE
Operates TV
ONLY
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
Selects Zoom
No Function
Toshiba
Unika
No Function
Display Guide
Screen
United Artists
United Cable
U.S. Electronics
Viewstar
Wards
318
309, 323
PIX SHAPE
INFO
Operates TV
ONLY
No Function
309, 324
326, 313, 315, 314, 329
321, 309, 323
Displays Banner
Selects Program No Function
Display
Selects Program
Display
Warner
312
EXIT
PAP
Ends Selection
Ends Selection
No Function
Ends Selection
No Function
Ends Selection
No Function
Ends Selection
No Function
Zenith
331, 336, 337, 309, 316, 324
Operates TV
ONLY
MODE KEYS
Press these keys (VCR/TV/CABLE/DVD/SAT/AUX) when programming the remote
control and to choose an operating mode.
Notes:
Many of the keys on this remote control are multi-functional. Please refer to the chart for a generic description of the keys and their functions.
Refer to your original operating manuals for specific feature operation.
This remote control cannot add keys or features to your equipment. Your equipment’s manufacturer must have provided them originally.
Remote Control Key Functions 15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TV Ad ju s t m e n t a n d S e t u p
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follow the on-screen
instructions.
HOW TO OPERATE THE ON-SCREEN MENU
1. Press MENU key, the Main Menu appears. Note: The Main Menu consists of the Icon Area and the Option Area. If no key is pressed after 30
seconds, the menu disappears from the TV screen.
2. Use the ▲/▼ keys to move the Cursor to select options from the Icon Area.
3. Press the ENTER key or 4 right arrow to move Cursor from the Icon Area to the Menu Option area.
4. Use the ▲/▼ keys to choose desired option in the Main and Sub Menus. (Selected item bar is highlighted in yellow.)
5. Press the ENTER key to save the menu setting or to selected a different item.
6. Press 3left arrow to move Cursor from the Menu Option area back to the Icon area or EXIT key to exit from the menu.
Note: Items with submenus require additional steps, basically follow the on-screen directions using the Arrow keys and ENTER key.
MENU NAVIGATION MAP
ICON AREA
MAIN MENU
SUB MENU
Channel
Channel Search
Off
On
Off
On
Main
See page 17.
IMPORTANT FACT: Some Menu
options are specific to Digital and
Analog channels. Therefore, they are
not always selectable.
Digital Add-on Search
Antenna SSelectioon
Channel Scan Memory
Initial Channel
Off
On
Add
Delete
Off
On
Digital Caption Font
cc
See page 18.
Size
Style
Color
Background Color
Foreground Color
Edge Color
Opacity
Background Opacity
Foreground Opacity
Edge Style
V-Guide
Setup
See page 19.
See page 20.
Yes
No
Auto Clock
Date/Time
Time
Manual Setup
Dolby Digital
PCM
Digital Audio Output
Date (Day)
Off
TV Speaker
On
English
Español
Français
Menu Language
Picture/Sound
Sports
Movies
News
See page 20.
Manual
Picture
Sound
Color
Tint
Bass
Treble
Surround
Contrast
Color Enhancer
Scan Velocity
Brightness
N
o
r
m
a
l
Sharpness
Cool
Warm
High
Low
MENU NAVIGATION KEYS
(See steps 1~6 for key
operation.)
Off
Move ENTER Select
Back
Exit
EXIT
MENU
16 Using the Menu
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CHANNEL SEARCH
Channel
Channel Search
cc
Channel Search is required only if additional channels become available, such as moving to another
city or having a cable service installed.
Digital Cable Search
Digital Add-on Search
1. Press MENU.
Antenna Selection
Channel Scan Memory
Initial Channel
2. Use the ▲/▼ keys to highlight the Antenna icon. Press ENTER.
3. Use the ▲/▼ keys to select Channel Search. Press ENTER.
4. Use the ▼ key to select ON. Press ENTER.
Select
Back
Exit
EXIT
Move ENTER
MENU
DIGITAL CABLE SEARCH (Optional)
Channel
Channel Search
This TV can receive unscrambled (ClearQAM) digital cable channels, when available.
However, not all cable companies provide ClearQAM digital channels.
cc
Digital Cable Search
Searching for digital cable channels will take about 10 minutes, please be patient.
1. Connect a Digital Cable signal directly to the TV Digital Antenna In jack.
2. Press the TUNER key to select digital channels. Press MENU.
3. Use the ▲/▼ keys to highlight the Antenna icon. Press ENTER.
4. Use the ▲/▼ keys to highlight Digital Cable Search. Press ENTER.
5. Use the ▼ key to choose ON. Press ENTER.
Digital Cable Search
cc
Digital Cable
OFF
Channel Search
ON
Select
Back
Exit
EXIT
Move ENTER
MENU
IMPORTANT FACT: This TV only maintains one database of digital channels. Therefore, when
you search for ClearQAM digital cable channels, the database of antenna digital channels will be
deleted. You will only be able to receive those ClearQAM channels your cable company provides.
Cable companies rearrange virtual channels as programming
changes which may cause the program you are watching to
move to another channel. This will appear briefly to notify you
of this change. You have to relocate the program you were
watching by scanning through the channels.
Program change
from cable company
When a terrestrial broadcast station rearranges its virtual channels, data in the PSIP tables
advises the TV of the change. This allows the TV to “follow” a program to its new virtual
channel. The viewer should not even realize a change has occurred.
To restore the antenna digital channel database, reconnect the antenna and use the menu
system to perform normal channel search.
DIGITAL ADD-ON SEARCH
Digital Addd-on Search
Please wait,
Channel
Use this feature to update the digital antenna channel map database to
add new channels or to add channels when broadcast towers
are in opposite directions from your location.
cc
cc
Channel Search
Digital Add-on Search
while your TV searches
for available channels.
Antenna Selection
1. Press the TUNER key to select digital channels. Press MENU.
2. Use the ▲/▼ keys to highlight the Antenna Icon. Press ENTER.
3. Use the ▲/▼ keys to highlight Digital Add-on Search. Press ENTER.
4. Use the ▼ key to choose YES. Press ENTER.
Channel Scan Memory
Initial Channel
50%
Digital Antenna 35
Select
Back
Exit
EXIT
Move ENTER
MENU
Power Power off
Note: Turn your Antenna and repeat these steps for each
direction in which there are transmitting towers.
ANTENNA SELECTION
Antenna Selection
Channel
Channel Search
Use this feature to switch between analog terrestrial channels and
analog cable channels.
cc
cc
Switch
Digital Add-on Search
Off
On
Antenna?
1. Press MENU.
Antenna Selection
Channel Scan Memory
Initial Channel
2. Use the ▲/▼ keys to highlight the Antenna Icon. Press ENTER.
3. Use the ▲/▼ keys to select Antenna Selection. Press ENTER.
Select
Back
Exit
EXIT
Move ENTER
MENU
Select
Back
Exit
EXIT
Move ENTER
MENU
4. Use ▼ key to select ON. Press ENTER.
(Continued on page 18.)
Channel Search / Digital Cable, Add-on Search / Antenna Selection 17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CHANNEL SCAN MEMORY
Channel scan memory is a list of active channels that you can scan through when using the
Channel Scan (up/down) keys. This list can be customized by deleting unwanted channels.
cc
Channel Scan Memory
Digital Antenna 06-1
1. Press MENU.
2. Use the ▲/▼ keys to highlight the Antenna Icon. Press ENTER.
3. Use the ▲/▼ keys to select Channel Scan Memory. Press ENTER.
When the CH Scan Memory option is selected, the Channel Add/Delete menu appears.
The current channel number will also appear in the box.
4. Press the TUNER key to select Digital or Analog.
Deleted
Back Exit
EXIT
0~9 Num
Ch TUNER Tuner ENTER Add/Del MENU
5. Use the CHANNEL Up/Down keys or numerical keys to select desired channel.
6. Press the ENTER key to delete or add the channel.
Channel
cc
Channel Search
INITIAL CHANNEL
Digital Add-on Search
Antenna Selection
Channel Scan Memory
Initial Channel
The television can be programmed to tune to your favorite channel each time it is powered on,
such as your favorite news or sports channel.
1. Press MENU.
Select
Back
Exit
EXIT
Move ENTER
MENU
2. Use the ▲/▼ keys to highlight the Antenna Icon. Press ENTER.
3. Use the ▲/▼ keys to select Initial Channel. Press ENTER.
4. Use the ▼ key to select ON. Press ENTER.
Initial Channel
cc
Off
On
5. Press the TUNER key to choose Digital or Analog.
6. Select your favorite channel using the CHANNEL Up/Down keys on the remote.
Digital Antenna 24-1
7 Press the ENTER key to set the initial channel, or to clear the channel if you would like to
Press ENTER Keyy to set.
Use Channel UP/DOWN Keys
change the channel number.
8. Press MENU to return to the Main Menu or EXIT to exit from the menu.
Back
Exit
EXIT
Ch TUNER Tuner ENTER Select MENU
Clo s e d -Ca p t io n in g
Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be displayed on the TV
screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV signal, separate captioning modes are
provided. The captioning modes recognized by this model are: Analog EIA-608B and Digital EIA-708B. Local
broadcasters decide which caption signals to transmit.
CC1
To View Captions:
Analog Caption
1. Press the CAPTION key on the remote to select: Analog caption—CC1, CC2, QuikCap or Off.
Digital caption—Digital CC1, Digital CC2, Digital CC3, Digital CC4, Digital CC5, Digital
CC6, Quikcap, or Off.
Digital CC1
2. Using the Quikcap feature enables you to turn captioning on and off with the Mute function.
Press the MUTE key on the remote control to block the TV sound; the captions display auto-
matically. Press again to restore sound, captions will disappear.
Digital Caption
Digital Caption Font
To Custom ize Digital Captioning On-screen Display:
cc
Size
Style
This feature is designed to customize Digital Captioning only.
Color
1. Press the TUNER key to select Digital. Press MENU.
2. Use the ▲/▼ keys to highlight the Caption icon. Press ENTER.
3. Use the ▲/▼ keys to select desired options. Press ENTER.
4. Use the ▲/▼ keys to make adjustment.
Opacity
Edge Style
Select
Back
Exit
EXIT
Move ENTER
MENU
Main Menu
NOTE: The item customized will be highlighted with a yellow border and
a bright yellow bullet to indicate selection.
Size
cc
Default
Small
5. To adjust other options, repeat steps 3~5.
6. Press MENU to return to the Main Menu or press EXIT to exit from the menu.
Standard
Large
IMPORTANT FACT: Receiving a true EIA 708B Digital Closed-Captioning... Some
broadcasters upconvert 608B Analog Caption to include in their digital stream. These
upconverted Analog captions may not respond to all the options for customized settings.
Select
Back
Exit
EXIT
Move ENTER
MENU
Sub-Menu
18 Initial Channel / Closed-Captioning
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
V-Gu id e (P a re n t a l Co n t ro l) Op e ra t io n
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF AMERICA’S FCC
V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE
IN OTHER COUNTRIES.
Qu ic k Tip s
■
The V-Guide menu
display remains on
screen for approxi-
mately 30 seconds. If
it disappears, press
the V-GUIDE key.
This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA and TV Parental Guidelines rating codes.
When these codes are detected, the TV will automatically display or block the program, depending upon choices you make
when setting up the V-Guide system. Content ratings are represented by the initials: FV (fantasy violence), D (suggestive
dialog), L (adult language), S (sexual situations), and V (violence).
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen for about fifteen seconds at
the beginning of a program.
■
You can block a
content rating such as
TVPG-V and still be
able to watch TVPG
programs with ratings
of S-L-D provided the
TVPG is unblocked.
V-Guide
This television can be set to block programs automatically with content
you deem as inappropriate for your children to view.
cc
Do you want to enter the
V- Guiide sysstem aannd set
the ratiing limits?
TO BLOCK MOVIE OR TV PROGRAM
Need help?
Visit our Web site at
YES
1. Press MENU.
NO
w w w.sanyoctv.com
2. Use the ▲/▼keys to highlight the V-Guide Icon [Locks & Keys]. Press
or Call 1-800-877-5032
Select
Back
Exit
EXIT
Move ENTER
MENU
ENTER.
3. Use the ▲/▼ keys to select YES. Press the ENTER.
Rating
4. Use the ▲/▼,
/
keys to select Movie or TV ratings.
Allow All
MOVIE
TV
TV-Y
Block All
cc
5. Press the ENTER key to active selected option.
FV D
L
S V
For Movie Ratings: A lock symbol will appear beside the selected
option indicating it is blocked.
G
PG
PG13
R
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
For TV Ratings: A locked symbol appears in the rating boxes
indicating blocked rating.
NC17
X
IMPORTANT FACT: The TV will automatically block (locked
symbol) ratings above or unblock (no lock) ratings below selec-
tion. For example, if you block TV rating TV-G, the ratings
TV-PG, TV-14 and TV-MA will be blocked automatically or if you
block Movie rating PG-13, the ratings R, NC17 and X will be
blocked automatically.
Move ENTER Select
Back
Exit
EXIT
MENU
EXAMPLE: MOVIE RATING: NC17 & X (BLOCKED)
TV RATING: TV-14 & TV-MA–D,L,S, & V (BLOCKED)
Blocking TVY7 does not block higher ratings.
6. Press MENU to return to the Main Menu or press EXIT to exit from
V-GUIDE RATINGS—AT-A-GLANCE
the menu.
TV RATING
MOVIE RATING
TO TEMPORARILY UNBLOCK MOVIE OR
TV PROGRAM
Rating
Allow All
Block All
FV D L S V
cc
1. Press MENU.
MOVIE
G
PG
PG13
R
NC17
X
TV
TV-Y
2. Use the ▲/▼ keys to highlight the V-Guide Icon. Press ENTER.
3. Select “NO” to temporarily unblock settings.
UNRATED
GUIDELINES
(Light Gray)
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
TO UNBLOCK MOVIE OR TV PROGRAM
1. Press MENU.
RATED
GUIDELINES
(Dark Gray)
2. Use the ▲/▼ keys to highlight the V-Guide Icon. Press ENTER.
Move ENTER Select
Back
Exit
EXIT
MENU
3. Use the ▲/▼ keys to select “YES,” only if the option indicator
(yellow bullet) is not highlighted. Press ENTER.
LOCKED SYMBOL
4. Highlight the “ALLOW ALL” option using the ▲/▼,
/
keys, if
needed. Press ENTER to clear all settings.
V-Guide Operation 19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S e t u p Me n u
Setup
Setting the Clock Manually
Qu ic k Tip s
cc
Date/Time
1. Press MENU.
Digital Audio Output
Analog Audio Output
■
Cursor will continue
2. Use the ▲/▼ keys to highlight the Setup Icon. Press ENTER.
3. Use the ▲/▼ keys to select Date/Time. Press ENTER.
4. Use the ▲/▼ keys to select Manual Setup. Press ENTER.
to move through the
menu loop until the
Exit key is pressed.
TV Speaker
Menu Language
■
The Channel Banner
Move ENTER Select
Back
Exit
EXIT
MENU
5. Use the ▲/▼ keys to select the correct Hour. Press ENTER to set hour.
(Full or Brief) Clock
option will be blank if
the clock/day has not
been set.
(The TV will go automatically to the next setting.)
Manual Setup
Hour Minute AM/PM
6. Use the ▲/▼ keys to select the correct Minutes. Press ENTER to set minutes.
cc
(The TV will go automatically to the next setting.)
■
Surround sound will
7. To set the other information, use the ▲/▼ keys to select the correct
Month
Day
Year
be on automatically
when Sports or Movie
is selected. Surround
expands the sound
effect while receiving
information. Press ENTER to set information.
Digital Audio Output
Adjust ENTER Move MENU Back EXIT Exit
Use this feature to choose the format of the audio output signal: Dolby
Digital or PCM.
MTS stereo signals.
Digital Audio Output
cc
1. Press MENU.
Need help?
Visit our Web site at
2. Use the ▲/▼ keys to highlight the Setup Icon. Press ENTER.
3. Use the ▲/▼ keys to highlight the Digital Audio. Press ENTER.
4. Use the ▲/▼ keys to select Dolby Digital or PCM. Press ENTER.
Dolby Digital
PCM
w w w.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
Note: If you are watching an analog channel, or a signal connected to
the Video 1/2 or Component jacks, the Digital Audio output setting is not available.
TV Speakers
TV Speaker
1. Press MENU.
cc
2. Use the ▲/▼ keys to highlight the Setup Icon. Press ENTER.
3. Use the ▲/▼ keys to highlight the TV Speaker. Press ENTER.
4. Use the ▲/▼ keys to select ON. Press ENTER.
On
Off
NOTE: Sound will not be produced through your television speakers if the OFF mode is selected.
Menu Language
Menu Language
cc
1. Press MENU.
English
2. Use the ▲/▼ keys to highlight the Setup Icon. Press ENTER.
3. Use the ▲/▼ keys to highlight the Menu Language. Press ENTER.
4. Use the ▲/▼ keys to select English, Español, or Français. Press ENTER.
5. Press MENU to return to the Main Menu or EXIT to exit from the menu.
Español
Français
Select
Back
Exit
EXIT
MENU
P ic t u re /S o u n d Ad ju s t m e n t
Picture/Sound
Sports
When the Picture/Sound Option is selected, press the ENTER key to select the desired option and setting.
To expand your viewing experience, select Sports, Movie, or News to match the program you are watching.
The TV will automatically adjust the sound and picture.
cc
Movie
News
Manual
1. Press MENU.
Color Enhancer
Scan Velocity
2. Use the ▲/▼ keys to highlight the Picture/Sound Icon. Press ENTER.
Select
Back
Exit
EXIT
Move ENTER
MENU
Adjusting the Picture/ Sound Manually
Picture
Color
1. Use the ▲/▼ keys to select Manual. Press ENTER.
cc
2. Use the ▲/▼ keys to select Picture (Options: Color, Tint, Contrast, Brightness, Sharpness), Sound
Tint
(Options: Bass or Treble), or Surround (Options: On or Off). Press ENTER.
Contrast
Brightness
Sharpness
3. Use the ▲/▼ keys to select desired option setting. Then use the
/
keys to make adjustments.
4. Press MENU to return to the Main Menu or EXIT to exit from the menu.
Move
Adjust MENU Back EXIT Exit
20 Set-up & Picture/Sound Adjustment
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Color Ennhancer
Color Enhancer
cc
Use this feature to highlight the picture flesh tones and color highlights. Selecting WARM will deepen the
picture red tints and COOL will highlight the picture blue tints.
Normal
Cool
Warm
Scan Velocity
This television has an electronic circuit that regulates the scan speed of the electron beam creating sharp
transitions between the light and dark portions of the picture. The results are crisp edges and sharply-defined
clarity. Select LOW or HIGH option to change settings.
Select
Back
Exit
EXIT
MENU
Scan Vellocity
1. Press MENU.
cc
2. Use the ▲/▼ keys to highlight the Picture/Sound Icon. Press ENTER.
3. Use the ▲/▼ keys to highlight the Color Enhancer or Scan Velocity. Press ENTER.
4. Use the ▲/▼ keys to select setting. Press ENTER.
High
Low
Off
5. Press the MENU key to return to the Main Menu or EXIT to exit from the menu.
Select
Back
Exit
EXIT
MENU
P AP (P ic t u re -a n d -P ic t u re ) Op e ra t io n
The PAP (Picture and Picture) feature divides the screen into two picture windows so you can easily watch two different programs at once. The
left picture will always be the Main picture with audio. The right picture is considered the Sub picture with no sound available. The signal for one
window must come from the Digital Tuner. The signal for the other window can be from the Analog Tuner or any of the audio/video inputs.
IMPORTANT FACT: The Viewer cannot use the DTV’s Analog Tuner as one source and
any audio/video jack connection (VCR, DVD Player, Cable Box, or Satellite Reciever) as
the other source.
Using the PAP Split Screen
1. Press the PAP ON/ OFF key to split the screen.
2. To change channels in the Left Window: Use the Channel Up/ Dow n keys.
3. To change channels in the Right Window: Use the PAP Channel Up/ Dow n keys.
LEFT WINDOW / RIGHT WINDOW
Sw itching betw een the Window s
1. Press the SWAP key to switch between the Left picture and Right picture windows.
Use this feature if you are viewing a program in the right window and desire to hear
the audio, just press the SWAP key to quickly exchange it to the left window.
NOTE: This feature is operational only when PAP Split window is ON.
Freezing the PAP Window
1. Press the QUIK FREEZE key to stop the action. Use this feature to hold an advertised phone
number or address on the screen until you collect the information.
LEFT WINDOW / RIGHT WINDOW
NOTE: This feature will not freeze a picture in the Left window.
IMPORTANT FACT: The QUIK FREEZE feature will freeze the Right window
content if PAP is ON.
Operating PAP Split–Screen w ith the follow ing features...
Captioning Setting
If Caption mode is ON and corresponding captioning data is available, it applies to the Left picture window only.
Sleep Timer Setting
If the Sleep timer is set, the display will show in the Right Window. It is not active in the Left window on-screen display.
V-Guide Setting
If the PAP Split Screen feature is on, the V-Guide control settings will affect the Left picture and Right picture windows individually.
If only the Left picture has the same or higher rating than the program rating limit, only the Left picture window is blocked.
If only the Right picture has the same or higher rating than the program rating limit, only the Right picture window is blocked.
If both the Left picture and the Right picture have the same or higher rating than the program rating limit, both the Left and Right
pictures will be blocked.
IMPORTANT FACT: Even if the Left and Right picture windows are swapped, the V-Guide blocking
feature will still be active until turned off or cleared.
PAP (Split Screen) 21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
He lp fu l Hin t s (Problem s/ Solutions)
Before calling for assistance, please check the condition that most closely resembles your problem in the following chart, then
try the solutions for that condition. Visit our Web site at w w w.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032.
Problem
Check these Conditions
Try these Solutions
Page No.
●
●
TV turns off autom atically.
Check signal (Cable/Ant.)
The sleep tim er m ay have been set.
7
●
connection.
Unplug TV m om entarily.
●
Power surge protection feature.
●
Press POWER key.
●
●
No picture/sound (digital
picture)
Check antenna/external equipm ent
connections.
May be station trouble, NO signal
broadcast.
Adjust antenna.
Try a different channel.
Press RESET key or restart channel
search.
8~11
12~13
20
●
●
●
●
●
May be MUTE function is on.
Adjust volum e.
●
●
Cannot custom ize Caption.
No Captioning.
Digital caption signal not broadcast.
18
18
Press CAPTION key to select
Analog captioning.
●
●
Check if station is broadcasting
Press CAPTION key to select
a Closed-Caption signal. Select
another channel.
Captioning.
●
●
Poor Picture/sound (watching
Analog)
Check if program is in color.
Check antenna/external equipm ent
Try a different channel.
Adjust antenna.
13
●
●
●
connections.
Press RESET key to restart channel
●
Color or Tint m isadjusted.
search.
●
●
May be station trouble.
Adjust volum e.
20
●
May be MUTE function is on.
●
●
Blue Screen with Video1,
Video2, Com ponent2,
Com ponent3, or HDMI
displayed.
Check Audio /Video connections.
Check external equipm ent
connections.
Check external equipment setting.
8~11
Press INPUT key.
Switch on external equipm ent.
Set external equipm ent output
connections to m atch input
connections.
●
●
●
●
●
●
No HDTV Stereo or SAP Sound
Check if station is broadcasting a
true MTS stereo signal or a SAP
signal.
13
18
19
Press AUDIO key.
●
●
Cannot select or scan som e
channels.
Channel m ay be rem oved from
m em ory.
Check antenna connections.
No digital signal being broadcasted.
Select CH. Scan Memory and
manually add channels or start CH.
(channel) search.
Set V-Guide to ALLOW ALL or press
RESET key to clear all settings and
●
●
●
●
V-Guide is set to block program -
m ing (see page 19).
restart channel search.
●
●
No Cable Channels
above num ber 13.
Switch Antenna m ode ON.
17
17
12
Cable Channel indicator C should
appear next to channel num ber.
●
●
No UHF, VHF Channels OK.
Switch Antenna m ode ON.
Cable Channel indicator C should
not appear next to channel num ber.
●
●
Rem ote Control will not work
TV or other equipm ent (VCR,
Cable Box, Satellite Receiver,
and DVD).
Replace batteries.
Aim rem ote control at front of TV
and external equipm ent.
Re-enter brand code.
Press TV key to operate the TV.
Press VCR key to operate the VCR,
CABLE key to operate Cable Box,
DVD key to operate DVD Player,
and SAT key to operate Satellite
Receiver.
●
●
●
13~15
●
Check batteries; see if TV is
plugged in.
●
Check external equipm ent.
●
●
Menu words seem m isspelled
Cabinet m akes popping sound.
May be a different language is
selected.
Reselect m enu language choice
using the on-screen m enu.
20
●
This is a norm al condition during
warm -up and cool down of the
plastic cabinet parts.
22 Helpful Hints (Problems/Solutions)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Me xic o Gu a ra n t e e
IMPORTADOR:
COMERCIALIZADORA MEXICO
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.
DESCRIPTION: Television
BRAND: SANYO
MODELS: HT27744
HT30744
o
AV. NEXTENGO N 78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770
RFC: CMA9109119L0
HT32744
GUARANTEE
THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND A
ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:
1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR SUPPLIER
UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS INDICATED ON THIS
GUARANTEE.
2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE REPLACED
OR YOUR MONEY REFUNDED. DURING THE 30 DAYS SUBSEQUENT TO THE PURCHASE THE GUARAN-
TEE WILL BE VALID AT THE STORE WERE THE APPARATUS WAS PURCHASED, PRESENTING THE ABOVE
DOCUMENTS.
3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN’T REPAIRED,
COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE THE EXCHANGE FOR
AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING-SALE COST RESPECTIVELY.
4. THIS GUARANTEE WILL COVER ITS TOTALITY OF PIECES, COMPONENTS AND SERVICE REPAIR OF PRODUCT, AND
THE RESPECTIVE COST OF TRANSPORTATION.
THIS GUARANTEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:
WHEN PRODUCT HAS BEEN USED IN A DIFFERENT CONDITION THAN ITS NORMAL USE.
*
WHEN PRODUCT HASN’T BEEN OPERATING CORRECTLY ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL.
*
WHEN PRODUCT HAS BEEN CHANGED OR REPAIRED BY PERSONS NOT AUTHORIZED FROM THE
MANUFACTURER, IMPORTER, OR MERCHANT RESPONSIBLE RESPECTIVE.
*
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES, COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:
SUCURSAL VALLEJ O
SUCURSAL MINERVA
STAMP, DATE AND SIGNATURE
o
o
Poniente 126 N 288 B Silos N 135, Col. Minerva
OF
Col. Nueva Vallejo
México, D.F.
Deleg. Iztapalapa
México, D.F. 09810
Tels. 5646-4551
STORE
Tels. 5567-5378
5368-0105, 8589-8033
5646-4550
DESCRIPTION:________________________________________BRAND:__________________MODEL: ___________________________
CLIENT’S NAME: ___________________________________________________________________________________________________
ADDRESS: _________________________________________________________________________________________________________
EXTERIOR NUMBER: ____________________________________ INTERIOR NUMBER: ___________________________________
SUB DIVISION: ___________________________________________ STATE/DELEGATION: ____________________________________
TELEPHONE: _____________________________________________
Mexico Guarantee 23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Un it e d S t a t e s a n d Ca n a d a Wa rra n t y
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE UNITED STATES OF
AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES’ OTHER TERRITORIES AND PROTECTORATES.
THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED
FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV.
To insure proper w arranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return the defective TV
to the retailer along w ith the receipt and the included accessories, such as the rem ote control. The defective TV w ill be
exchanged for the sam e m odel, or a replacem ent m odel of equal value, if necessary. Replacem ent m odel w ill be contin-
gent on availability and at the sole discretion of Sanyo Manufacturing Corporation.
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
OBLIGATIONS
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from defects
in m aterial and workm anship under norm al use and conditions. Should replacem ent be necessary under this warranty
for any reason due to m anufacturing defect or m alfunction during the first year from date of original purchase, Sanyo
Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.
For custom er assistance, w hether during or out of the w arranty period, call toll free 1-800-877-5032.
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Tim e
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Tim e
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers m ay have additional statutory rights which vary from
state to state.
(EFFECTIVE: August 1, 2002)
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested below
and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.
Model No._________________________
Date of Purchase ______________________
Purchase Price________________________
Where Purchased______________________
Serial No._________________________
(Located on back of unit)
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
Care and Cleaning
Cleaning the Cabinet
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays, cleaning agents,
solvents and polishes will cause permanent damage to the fine surface.
1. Unplug the power cord before cleaning the television.
2. Clean the cabinet with a soft dry cloth.
Cleaning the Television Screen
1. Use a soft cloth moistened with a non-alkaline diluted soap solution. Gently rub surface until it is fully dry.
Notes: Never spray liquids on the screen because they can run down and drip onto the chassis. This may cause component failure not covered under
Warranty.
Never try to polish away any stain or other blemish, or use an abrasive material on the screen surface as this action may permanently
damage the surface of the picture tube.
24 United States and Canada Warranty
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Es p a ñ o l Ma n u a l d e In s t ru c c ió n e s
Bienvenido al Mundo de SANYO
Gracias por comprar esta televisión digital HDTV. Usted ha hecho una excelente elección por Desempeño, Confiabilidad,
Características, Valor y Estilo.
Al Propietario:
Nosotros estamos concientes que usted esta ansioso por usar su nuevo receptor HDTV. Sin embargo también entendemos que para disfrutarlo
completamente usted debe entender primero sus variadas características. Mientras que este manual del propietario intenta que usted conozca la
completa operación de su TV, esto no significa que se deba leer de principio a fin. En su lugar, este ha sido ordenado de una manera fácil para que
usted pueda encontrar lo que usted necesita y así avanzar rápidamente para que disfrute su televisión digital.
®
“Como un Asociado de ENERGY STAR ,” Sanyo Manufacturing
Corporation, ha determinado que este producto cumple con
®
los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR .
ENERGY STAR
Co n t e n id o
Bienvenido al Mundo de Sanyo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Procedimientos Iniciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Localización y Funciones de los Conectores HDTV Traseros . . 29
Conexión de la Señal
Ajustes del Televisor
Como Operar el Menú en Pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mapa de Navegación del Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Búsqueda de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Búsqueda de Canales de Cable Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Búsqueda Digital para Reagregar Canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Selección de Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Canales en Memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Canal Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Transmisión Captada
Conexión de Antena Analógica (NTSC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conexión de Antena Digital (DTV). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Preparando la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conexiones Digitales A/V
Para ver textos Caption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Para personalizar la función Caption en el menú de pantalla . . . 41
Operación de Guía-V (Control Paternal)
Conectando Equipo Externo
a la Entrada HDMI con HDCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Como Bloquear Películas o Programas de TV. . . . . . . . . . . . . . . 42
Como Desbloquear Temporalmente
Conectando STB o un DVD con
Películas o Programas de Televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Como Desbloquear Películas o Programas de Televisión . . . . . . 42
Salida DVI a la Entrada HDMI con HDCP. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Usando los Conectores Componente
para Conectar un Reproductor de DVD u otro Equipo Digital . . 32
Ajustes del Menú
Conexiones A/V Análogas
Ajustando el reloj Manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Salida de Audio Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Bocinas del Televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Menu de Lenguajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ajustes de Imagen /Sonido
Usando los Conectores S-Video
para Conectar un Reproductor VCR o DVD
a los Conectores A/V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conexiones de Audio
Conectando la Salida Digital de
Audio a un Amplificador Estereofonico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajuste Manual de Imagen /Sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Resaltar Color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Velocidad de Trazo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
PAP (Imagen e Imagen)
Conectando la Salida Análoga de
Audio a un Amplificador Estereofonico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Conexiones Típicas de un Teatro en Casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Usando el Control Remoto Multimedia
Usando el PAP con Pantalla Dividida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Intercambiando Imagines en Pantalla Dividida . . . . . . . . . . . . . . 44
Congelando la Pantalla PAP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Operando Pantallas PAP con Otras Características . . . . . . . . . . . 44
Consejos Utiles (Problemas Soluciones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Garantía (México). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Garantía (USA y Canadá) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Instalación de Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35~36
Programando el Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Códigos de Programación del
Control Remoto (VCR/DVD/Satelite/Cable). . . . . . . . . . . . . 37~38
Carta de Funciones para Programar
las Teclas del Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Español Manual de Instrucciónes / Contenido 25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJ ES PELIGROSOS QUE CONSTI-
TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO
DE ESTA UNIDAD.
PRECAUCION
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA
A ESTA UNIDAD.
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA
(O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .
Colocando el aparato
Lim p ie za
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No aplique limpiadores
líquidos o en aerosol directamente a la unidad. Utilice un trapo seco para limpiar.
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inestables.
Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar si este cae. Su
vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaqueles e instrucciones
para montaje en la pared. Una combinación de aparato y carrito deberá de ser
movida con cuidado. Paradas rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares
pueda causar que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.
S e rvic io y Re p a ra c ió n
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal de servicio
eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :
A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron provistas para
ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable del aparato y protejerlo de sobreca-
lentamiento, estas aperturas no deberán de ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán
de ser cubiertas con un trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser
tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie similar. Este aparato
nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de calor. Este aparato nunca deberá de ser
puesto en instalaciones tales como libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales
instalaciones.
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de operación, ajuste sola-
mente aquellos controles que han sido cubiertos en las instrucciones de operación. Ajuste
impropio de otros controles puede resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de
trabajo extensivo por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca a una bañera, una
alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de servicio confirmación
de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que tengan las mismas características que
las partes originales hayan sido usadas, y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido
llevadas a cabo para determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u otros peligros.
Conectando la Antena Externa
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE ACUERDO A LAS
INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).
EJ EMP LO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO AL CODIGO NACIONAL ELECTRICO
(Na t io n a l Ele c t ric a l Co d e , ANS I/NFP A 7 0 )
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados para uso con este
aparato.
CABLE DE ANTENA
GRAPA DE TIERRA
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato es dejado sin
atención ni uso durante largos periódos de tiempo, desconéctelo del receptáculo de la pared y
desconecte la antena. Esto evitará daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el
voltaje de línea.
UNIDAD DE
EQUIPO DE
DESCARGA DE ANTENA
SERVICIO
(NEC SECCION 810-20)
12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el
contacto con componentes de alto voltaje pueden poner en corto dichas componentes que
pueden resultar en incendios o descargas eléctricas, Nunca derrame líquidos o cualquier
tipo de productos.
ELECTRICO
GRAPA DE TIERRA
CONDUCTORES DE TIERRA
(NEC SECCION 810-21)
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA
ELECTRODO DEL SISTEMA
(NEC ART 250, PARTE H)
CODIGO NACIONAL ELECTRICO
Colocando el TV
“Nota al instalador del sistem a de cable CATV :
Este recordatorio es dado para llam ar la atención del instalador del sistem a de cale CATV al Articulo 820-40
del NEC que provee guias para el aterrizam iento adecuado y, en particular, especifica que la tierra del cable
deberá de estar conectada al sistem a de tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable com o
sea practico.”
No se coloque el TV en áreas confinadas. Permita una circulación normal de aire
para las partes eléctricas.
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de antena esté
aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de voltaje y la acumulación de
cargas estáticas. El articulo 810 del código nacional eléctrico de los Estados Unidos de América
(National Electrical Code, ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento
correcto del mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en una
unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la localización de la unidad
de descarga, conexión a los electrodos de aterrizamiento, y requerimientos para los electrodos
de aterrizamiento.
Seguridad para Infantes
Sanyo esta comprometido en hacer que su sistema de entretenimiento sea seguro
y agradable. Use siempre una mesa o soporte apropiado cuando coloque su televi-
sor. Use soportes, refuerzos o correas para sujetar el mueble en su lugar. NUNCA
atornille nada directamente al televisor.
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de potencia que pasen por
encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia, o en donde pueda caer sobre tales líneas
de potencia o circuitos. Cuando se instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado
Nunca coloque televisiones en repisas, escritorios, carros, etc. donde niños
traviesos pudieran empujar, jalar o hacer de cualquier forma que la unidad se
extremo en no tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar a cayera y les causara algún daño.
ser fatal.
Nunca coloque juguetes u otros
Conectando el cordon de potencia
artículos encima de la televisión que
puedan llamar la atención de los
niños queriendo ellos alcanzarlos
ya que pueden trepar en el mueble
pudiendo lastimarse.
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia indicado
en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en su casa, consulte a su
distribuidor de este producto, o a la compañía de suministro eléctrico. Este producto esta
equipado con cordón de potencia polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha,
que la otra). Esta clavija debe de ajustar en el toma corriente de una manera solamente. Esta
característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija totalmente
en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua floja en el toma cor-
riente, llame a su electricista, para reemplazar su toma corriente obsoleto. No deshabilite el
propósito de seguridad de esta clavija polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de
pared, extensiones eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultar
en un riesgo de fuego o descarga eléctrica.
Siempre use soportes que están
diseñados para contener la com-
binación de peso y tamaño de su
televisión y otros artículos
eléctricos.
A
S
VID
EO
IN
L-A
U
DIO
-R
6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no puedan ser pisados o
dañados con enseres colocados a un lado arriba del cordón de potencia. ponga una particular
atención a los cordones de potencia y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde
ellos salen del producto.
26 Importantes Medidas de Seguridad
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ca ra c t e ris t ic a s
Es p e c ific a c io n e s
Tam año del Cinescopio (m edido diagonalm ente)
◆ 27″ Televisión digital de pantalla realmente plana de alta definición
◆ 30″ Televisión digital de pantalla realmente plana de alta definición
◆ 32″ Televisión digital de pantalla realmente plana de alta definición
◆ Menú de opciones trilingüe
HT27744 - 27″; HT30744 - 30″; HT32774 - 32″ Pantalla real Plana
Resolución de Im agen: Entrada RF -330, entrada AV -800
Form ato de Rastreo: 1080i
Entrada Antena RF: Analógica - UHF/VHF/CATV 75 Ohms
◆ Sintonizador Análogo y Digital integrados
Digital - 75 Ohms
◆ Búsqueda automática de canales
Sin Recepción de Señal: La TV automáticamente se apagara
después de 15minutes
◆ Apagado automático
◆ Filtro digital tipo Peine 3-D (para mejorar detalles en la imagen)
◆ Modulación en velocidad de rastreo ajustable
◆ V-Chip Control Paternal para clasificación de programas y películas
◆ Transmisión Capatada Analógica EIA-608B y Digital (EIA-708B)
◆ Modos de Audio: DTV–Principal y Sub
En Modo de Video, la TV no se apagara
Requerim ientos de Potencia: Fuente: 120VAC,60Hz
Consum o de Potencia: 140 Watts
Sonido: Dos Bocinas tamaño 6X12cm
Am plificador: Integrado de 5Watts/ Canal
NTSC–Estereofonico, Mono y SAP
Conectores y Term inales:
Entrada Video 1: S-Video1, Video y Audio L/R
Entrada Video 2: S-Video2, Video y Audio L/R
Entrada Compo 2: Componente (Y/Pr/Pb) compartiendo Audio L/R
de Video 2
◆ Sonido Envolvente Frontal
◆ Graves y Agudos
◆ Bocinas frontales 6x12 cm (dos)
◆ Preajustes de fabrica para Imagen /Sonido
Entrada Compo 3: Componente (Y/Pr/Pb) compartiendo Audio L/R
de Video 3
◆ Formas de Imagen: Modo de Carta, Zoom, Normal y Completo
Salida de Audio Digital:
S/P DIF o PCM
(solo HT30744)
Salida de Audio Analógica: Audio L/R
◆ Canal Inicial (selección Automática)
Entrada HDMI:
Conector de 19 pines (Imagen/ Sonido)
◆ Formatos de Recepción: Dos sistemas sintonizadores: Tuner digital
ATSC para señales terrestres y canales de cable no encriptados
(QAM Limpio). Tuner análogo NTSC para VHF/UHF o CATV
Terminal entrada de Servicio: para uso del Técnico solamente
Tam año y Peso (aproxim ado):
HT27744
◆ Formatos de Audio: Dolby TM Digital para DTV y Analógica para
Dimensión horizontal (Ancho)
Dimensión Vertical (Alto)
Dimensión Profundidad (Profundo)
Peso
30.2in. (770mm)
23.0in. (585mm)
19.5in. (496mm)
103.3 (lbs) 47 (Kg)
NTSC
◆ PAP (Imagen e Imagen) Pantalla Dividida
◆ Rastreo de Canales en Memoria
◆ Color Realzado
HT30744
Dimensión horizontal (Ancho)
Dimensión Vertical (Alto)
Dimensión Profundidad (Profundo)
Peso
35.7in. (908mm)
22.5in. (572mm)
21.8in. (553mm)
132.2 (lbs) 60 (Kg)
◆ Tono de piel Automático
Recibe 181 canales analógicos [VHF 2~13 y UHF 14~69; Cable TV
1,14~125]; y 99 canales Digitales
◆ Conectores RF de entrada para Antena: Digital y Analógica
HT32744
◆ Entrada HDMI (Interfase Multimedia de Alto Ancho de Banda
Digital) con HDCP (Contenido Protegido de Alto Ancho de Banda
Digital)
Dimensión horizontal (Ancho)
Dimensión Vertical (Alto)
Dimensión Profundidad (Profundo)
Peso
35.0in. (888mm)
27.0in. (687mm)
22.4in. (570mm)
143.4 (lbs) (65.1 Kg)
◆ Entrada de Video Componente (dos grupos)
◆ Entradas Traseras de A/V (dos grupos)
◆ Entrada S-video (dos Grupos)
ADVERTENCIA: Regulaciones de FCC establecen que modificaciones inapropiadas o
cambios no autorizados a esta unidad podrían nulificar la autoridad del usuario para
operar esta unidad.
◆ Salida Óptica de Audio Digital
◆ Salida de Audio (Intercambiable)
◆ Reloj (Reloj Automático)
Información de Marcas Registradas:
Manufacturado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el
símbolo doble-D son marcas registradas de Laboratorios Dolby.
◆ XDS (Servicio Extendido de Datos) muestra letras de la estación,
Titulo del Programa—Clasificación cuando es transmitida
Este sím bolo im preso, significa que el producto esta listado por
Underwriters Laboratories Inc. El Diseño y m anufactura de este
producto, reúne los rígidos estándares de UL, contra riesgos de
incendios, accidentes o descargas eléctricas.
◆ Cronometro para Dormir (3 horas)
◆ Control Remoto Multimedia DTV de 52 teclas
Carateristicas / Especificaciones 27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Glo s a rio
Análoga– Comúnmente se refiere al estándar actual (NTSC) de la
transmisión de televisión.
de video de alta definición. Soporta el estándar de protección de
HDCP, haciendo posible la transmisión a su televisor de contenido
digital protegido contra violación de los derechos de autor.
Ancho de Banda– El rango de frecuencias asignado a la transmisión
de un canal. Un canal de TV tiene 6 Mhz de anchura.
HDTV– Televisión de Alta Definición (1080i & 720p).
Aspecto de Imagen– Este termino describe la relación de la anchura
a la altura de la pantalla de TV independientemente del tamaño de la
pantalla (x unidades de anchura por x unidades de altura).
Indicador de Tuner– Las letras “D,” “C,” o “DC” aparecerán
directamente a la izquierda del numero de canal:
Canales transmitidos a través del aire y seleccionados por el
Tuner digital (DTV) tendrán el prefijo “D.”
ATSC– Comité de Sistemas de Televisión Avanzada (comité de
estándares digitales).
Canales seleccionados por el Tuner análogo (NTSC) tendrán
ya sea el prefijo “C” (canales análogos de cable) o estarán
sin prefijo (para canales VHF o UHF del aire).
Barrido Entrelazado– El proceso de procesar dos campos de video
y después combinarlos (entrelazarlos) para producir un solo cuadro
en la pantalla del televisor.
Modo de Carta (“Letter Box”)– Un aspecto 16:9
de pantalla alargada siendo mostrada en una pantalla
de aspecto 4:3. Franjas negras aparecen en la parte
superior e inferior de la pantalla (la imagen no llena la
pantalla verticalmente).
Barrido Progresivo– El proceso de barrer la líneas en la pantalla
secuencialmente. Un campo produce un cuadro.
Caja de Pilares (“Pillarbox”)– Una imagen con
relación de aspecto de 4:3 siendo mostrada en una
pantalla de aspecto 16:9. Franjas negras aparecen
en los lados de la pantalla (la imagen no llena la
pantalla horizontalmente).
Multicasting– La división de la señal de una estación transmisora en
sub-canales de programación o de servicios de datos.
NTSC– Comité de Sistemas de Televisión Nacional (comité de
estándares análogos).
Canales Digitales ClearQAM– Estos son los canales de cable sin
encripción. Las compañías de cable pueden escoger el incluir o no
incluir estos canales ClearQAM.
OSD– Caracteres mostrados en la pantalla.
Canal Virtual– Canales transmitidos con información mayor y
menor contenida en paquetes PSIP. El numero de canales virtuales
que una transmisora pueda transmitir depende de la resolución de su
programación.
PSIP– Protocolo de Información de Programa y Sistema es una col-
ección de tablas diseñadas para operar dentro de cada flujo de datos
de transporte para transmisiones digitales. PSIP incluye instrucciones
informando al televisor cuando un cambio va a ocurrir y en donde
encontrar la programación de los canales virtuales.
DolbyTM Digital (Anteriormente conocida como Dolby
AC-3)– Un estándar de audio con sonido surround con 5.1 canales de
audio (Izquierdo /Derecho frontales, Izquierdo /Derecho posteriores,
Central, y Graves) para televisión digital.
Simulcast– Una estación simultáneamente transmitiendo el mismo
programa en un canal análogo y en un canal DTV. Esto es requerido
por la FCC durante la transición de análogo a digital.
Downconverting– Un proceso para reducir el numero de píxeles en
una imagen. La velocidad de los cuadros y /o el formato de rastreo
pueden también cambiar. Las estaciones de TV pueden utilizar
este proceso para hacer cabida en su ancho de banda para servicios
adicionales.
SDTV– Televisión de Definición Estándar (480i).
Sonido Surround (Frontal)– Esta función añade otra dimensión a
la experiencia acústica y ayuda a mejorar el sonido parecido al de un
teatro de cine.
S/P DIF– S/P DIF es un formato de audio digital que puede transmitir
un flujo de bits Dolby Digital. Conectando esta salida a un receptor
A/V que incluya un decodificador Dolby Digital, usted puede repro-
ducir hasta 5.1 canales de sonido Surround. S/P DIF también puede
transmitir audio PCM.
DTV (Televisión Digital)– Se compone de tres elementos. HDTV,
EDTV, y SDTV.
DVI (Interfase de Video Digital)– Diseñada para acomodar tanto
señales de video análogas y digitales sin compresión en un solo
conector.
STB (“Set Top Box”)– Un aparato que recibe y convierte señales
para ser mostradas en la pantalla de un televisor (puede ser análogo
o digital). Muchos STBs digitales tienen Tuners para cable y para
señales en aire.
EDTV– Televisión con Definición Mejorada (480p).
Espectro– Una banda continua de frecuencias.
Estampa de Correo (“Postage Stamp”)– Este termino
es utilizado para describir una imagen con aspecto 4:3
que la estación de transmisión a convertido hacia arriba a
una imagen con aspecto 16:9, y después de esto mostrada
en una pantalla con aspecto 4:3. Franjas negras aparecen
en la parte superior, en los lados, y en la parte inferior de la pantalla
(la imagen no llena la pantalla ni horizontalmente ni verticalmente).
(Vea la función de Zoom abajo).
Tecla de Tuner– Esta tecla es utilizada para cambiar de un sistema
de sintonía a otro, canales digitales y canales análogos.
Terrestre– Una transmisión en el aire hacia una antena.
Upconverting– Un proceso para incrementar el numero de píxeles
en una imagen. La velocidad de los cuadros y /o el formato de
rastreo pueden también cambiar. Píxeles adicionales son insertados
entre los píxeles existentes en un intento a simular HDTV. Este
proceso no incrementa la resolución.
HDCP– Protección de Contenido Digital de Alto Ancho de Banda.
Un medio para proteger los derechos de autor en contenido de entre-
tenimiento digital.
Wide-Screen– Usado para describir un aspecto de imagen de 16:9 o
mas grande. El aspecto estándar para programación de HDTV es 16:9.
Las pantallas de los cines son ligeramente mas anchas (seguido 2:1).
HDMI– Interfase Multimedia de Alta Definición. HDMI es un
nuevo estándar digital de conexión entre equipos de Audio / Video,
tales como una caja STB, u tocador de DVD o receptor de A/V, y un
televisor digital. HDMI ofrece calidad excepcional de audio y video
a través de un solo conector que fácilmente se desconecta. HDMI
soporta transmisiones de canales múltiples de audio digital y de video
componente con espaciamiento de colores para una reproducción fiel
Zoom– Aumenta el tamaño de la imagen en
el centro de la pantalla. Por ejemplo si usted
tiene una imagen de Estampa de Correo, pre-
sione esta tecla para aumentar la imagen.
28 Glosario
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
P ro c e d im ie n t o s In ic ia le s
Esta nueva Televisión Digital de Alta Definición es capaz de reproducir imágenes claramente cristalinas y un sonido excepcional.
!Es como estar ahí!
Para obtener el mejor desempeño de este HDTV usted necesitara...
1. Escoger la apropiada conexión de señal, pagina 30
2. Conectar el equipo externo si así lo desea, paginas 31~34
3. Instalar las baterías en el Control Remoto, y revisar las funciones, paginas 35~36
4. Programar el control remoto para operar otro equipo, si lo desea paginas 36~38
5. Seguir el menú en pantalla mostrado para personalizar y ajustar características. Paginas 39~43
Nota: Para asistencia adicional vea el “Quik ‘N Easy Setup” Guide para aprender como diferentes señales y equipo externo
afectan en la calidad de la imagen. Siga los ejemplos citados para asegurar que usted esta obteniendo la mejor imagen
posible basado en la capacidad de su equipo externo y la calidad de su señal.
Lo c a liza c ió n y Fu n c io n e s d e lo s Co n e c t o re s HDTV
Tra s e ro s
➃
➁
➀
HDMI
INPUT
➂
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
COMPONENT VIDEO INPUT
ANALOG
S-VIDEO
AUDIO 3
AUDIO
DIGITAL
ANTENNA IN
Y
VIDEO
UHF/VHF/CATV
OUTPUT
L
L
Pb
(MONO)
AUDIO
SERVICE
R
Pr
R
COMPO 3 COMPO 2
VIDEO 2
VIDEO 1
➇
➅
➈ ➉
➄
➆
➅
Entrada Video Componente (COMPO 2) – Conecte equipo
de video digital a los conectores Y, Pr, Pb, y los de Audio a los
Video 2 L/R. Estos conectores automáticamente detectaran el
tipo de señal siendo recibida (HDTV, EDTV, o SDTV).
Entrada Video Componente (COMPO 3) – Conecte equipo
de video digital a los conectores Y, Pr, Pb, y los de Audio a los
Video 2 L/R. (Vea pagina 9). Estos conectores automáticamente
detectaran el tipo de señal siendo recibida (HDTV, EDTV o
SDTV).
➀
➁
Entrada S-Video (Video 1 y Video 2) – Para realzar los det-
alles en la imagen use S-Video (Video 1 / 2) en lugar de los
conectores de Video, si están disponibles en su equipo externo.
(Las conexiones de S-Video anularan las conexiones en los
conectores de Video 1 / 2 ).
Entrada Audio/ Video (AV1/AV2) – Conecte equipo de video
estándar aquí.
➆
➇
NOTA: S-Video 1 / 2 anulan las conexiones de video
compuesto de AV1/2.
Salida de Audio Digital – Conexión Óptica para avanzados
sistemas estereofonico de “Teatro en Casa” Dolby™ Digital 5.1.
➂
➃
Entrada Analógica de Antena (UHF/VHF/CATV) – Conecte
una Antena de RF, Cable o Receptor de Satélite a este conector
como se muestra en la pagina 30.
Entrada HDMI (Interfase Multimedia de Alta
Definición) – Conecte equipo digital de video en este conector.
Solo se necesita un cable de banda ancha (No provisto) para
comunicar el Audio/ Video a esta TV. Esta conexión es compat-
ible con dispositivos equipados con DVI. (Conexiones de Audio
separadas son requeridas para dispositivos DVI).
Entrada de Antena Digital – Conecte una antena de RF a este
conector como se muestra en la pagina 30.
➈
➉
Terminal de Servicio – Para uso del Técnico solamente.
Conectores de Salida de Audio Análogo (L / R) – Conecte
equipo externo de audio aquí. (Vea pagina 10.)
➄
Para Empezar / Conectores HDTV Traseros 29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Co n e xio n e s d e la S e ñ a l
Conexión de Antena Analógica
Conexión de Antena Digital (DTV)
In fo rm a c ió n
Rá p id a
Conectando servicio de Cable Analógico,
Antena de RF, o Receptor de Satélite al conec-
tor de TV analógico (UHF/VHF/CATV) 75
Ohm terminal.
Conecte la antena de RF al splitter; entonces
al conector de Antena Digital.
■
La televisión automáti-
camente seleccionara
el modo de antena
para el tipo de señal
analógica de RF que
usted conecte.
CABLE
RECEPTOR DE SATÉLITE
ANTENA DE RF
SEÑAL DE
Nota: La antena de RF puede
ser conectada directamente al
conector de 75 Ohms. En áreas
de recepción marginal puede
ser mejor conectar antenas de
RF separadas.
Use “Selección de
Antena” en el menú
de ajustes para
cambiar el modo de
antena.
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
L- AUDIO-R
L- AUDIO-R
IN FROM
SAT.
OUT TO TV
S-VIDEO
SEÑAL DE
DIGITAL
ANALÓGICA
■
La TV automática-
mente se apagara
después de 15
minutos si no hay
recepción de señal
(sin cable o no
Nota: Si usted no tiene
un VCR conecte la
señal directamente al
conector de 75 Ohms
de la TV.
DIVISOR
IN
VCR
FROM ANT.
Nota sobre la Franquicia de
CATV: Las compañías de
OUT
OUT TO TV
HDMI
INPUT
cable así como los servicios
públicos son franquicias
otorgadas por las autoridades
de los gobiernos locales. Para
recibir programas de Cable
aun con equipo que es capaz
de recibir canales de cable el
consumidor debe suscribirse
al servicio de la compañía
de cable.
transmisión).
Excepción-Cuando el
PARTE POSTERIOR DE TV
modo de video esta
seleccionado la TV no
se apagara automáti-
camente después de
15 minutos de haber
detenido la recepción.
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
COMPONENT VIDEO INPUT
S-VIDEO
ANALOG
AUDIO
OUTPUT
AUDIO 3
DIGITAL
ANTENNA IN
Y
VIDEO
UHF/VHF/CATV
L
L
Pb
(MONO)
• Si usted mueve la TV
a otro lugar presione
la tecla de RESET dos
veces después de
conectar la señal y
encender la TV.
AUDIO
SERVICE
R
Pr
R
COMPO 3 COMPO 2
VIDEO 2
VIDEO 1
¿Necesita asistencia?
Visite nuestro sitio
de Internet en
o llame al 1-800-877-5032
Para conectar un receptor de cable o satélite de Alta Definición, vea
las pagina 31.
P re p a ra n d o la TV
Nota: Cuando la TV es energizada por primera vez, esta automáticamente checa para asegurar que una
señal de entrada de RF esta conectada. Si usted ha hecho todas las conexiones necesarias con-
tinúe como se indica...
First
Please cconneecct all siignals
and antennas to jacks and
the terminals on the back.
1. Presione la tecla de CHANNEL UP para buscar y rastreas automáticamente por los canales disponibles:
Digitales (DTV) y Analógicos (NTSC). La búsqueda de canales tiene dos procesos que son ejecutados
simultáneamente para canales Análogos y Digitales, así pues esto tomara algunos minutos.
Then presss the CChhannel UUP key.
Notas:
El mensaje en la pantalla para la búsqueda digital aparecerá con el numero del canal, una barra
progresiva y un numero porcentual se mostrara a través de la parte baja de la pantalla (para indicar
actividad) como el proceso de búsqueda continua. Esto tomara algún tiempo, por favor sea paciente.
Por favor espere mientras su TV
busca los canales disponibles
50%
La información del canal encontrada durante la búsqueda es almacenada en la base de datos de
memoria del rastreo de canal. La Televisión de alta definición será sintonizada al canal digital mas
bajo o al canal analógico mas bajo si no encontró canales digitales.
Antena digital 35
2. Para cambiar el sistema inicial de sintonización analógica (de antena a cable o de cable a antena) use el menú
en pantalla. Vea “Selección de Antena” en la pagina 40.
Please wait,
3. Después de completar la búsqueda de canales, la TV comenzara con el Ajuste Automático de Reloj. Esta carac-
terística buscara una estación local PBS que este transmitiendo señal de servicio de datos extendidos. Esta señal
es usada para automáticamente ajustar el día/ hora. (Esto puede tomar varios segundos)
Automatic clock setting.
Press Channel UP Key to cancel.
Para cancelar la opción de Ajuste Automático de Reloj, presione la tecla de “CHANNEL UP.” (Para ajustar el
reloj manualmente, vea pagina 43.)
30 Conexiones de la Señal : Digital (DTV)/Analógica / Preparando la TV
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Co n e xio n e s Dig it a le s A /V
¡Esta es la mejor opción para imagen y sonido! Usando la conexión HDMI, la cual tiene protección de contenido de
alta definición obtiene audio y video digital sin compresión. ¡Mas Real Que Nunca!
In fo rm a c ió n
Rá p id a
Conectando equipo externo al HDMI (Incluye HDCP protección de copia)
■
Si la configuración
de pines HDMI de la
televisión es diferente
de la configuración
de su Caja Receptora
usted necesitara usar
un adaptador para la
conexión de el paso 1.
Para evitar problemas con algunas marcas de equipo externo, siga el siguiente procedimiento cuando conecte los
cables y energice su equipo.
Apague la TV y el equipo externo antes de conectar el cable. (El Cable no es incluido.)
❶
❷
Conecte la salida de alto ancho de banda HDMI del equipo externo a la entrada HDMI de la TV. Esta conexión
requiere solo un cable, e incluye video sin compresión y sonido Dolby 5.1 o PCM.
■
Para conectar DVI a
HDMI usted necesi-
tará usar un cable DVI
a HDMI o un adap-
tador para hacer la
conexión del paso 1.
La TV debe ser encendida primero, presione la
tecla POWER.
❸
C
O
MPONENT OUT
DIGITAL
A/V OUT
(480i)
AUDIO OUT (1080i/720p/480p)
HDMI
AUTHORIZED
SENTA-CAJ A
ARRIBA
OUTPUT
SERVICE ONLY
VIDEO
Y
C
O
A
X
IA
L
S-VIDEO
OUT
L
AUDIO
R
PB
T
PR
(1080i/720/480p)
Ahora encienda su equipo externo.
❹
❺
❷
Presione la tecla INPUT para seleccionar HDMI y
ver un programa digital.
CABLE HDMI
HDMI
INPUT
❷
■
Con una conexión DVI
asegúrese de conec-
tar la salida de audio
a la entrada de audio
COMPO3 de la TV.
Lo que necesitara para sus conexiones:
Un cable Digital HDMI de 19 pines
(asegúrese de revisar la configuración de
pines al final de la clavija*)
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
COMPONENT VIDEO INPUT
❷
S-VIDEO
ANALOG
AUDIO
OUTPUT
AUDIO 3
DIGITAL
ANTENNA IN
Y
VIDEO
UHF/VHF/CATV
L
(MONO)
AUDIO
Pb
L
Debido a que los
*Un adaptador podría ser requerido.
SERVICE
Pr
R
R
conectores de Audio
de COMPO3 están
siendo usados los
conectores de video
de COMPO 3 no
COMPO 3 COMPO 2
VIDEO 2
VIDEO 1
Conectando un STB con salida DVI a la entrada HDMI (Incluye HDCP protección de Copia)
pueden ser usados
cuando un dispositivo
DVI esta conectado.
Usando un cable DVI a HDMI se provee mejor calidad de imagen que conexiones estándar de video compuesto o
componente, pero para recibir sonido, una conexión separada de audio es requerida.
Para evitar problemas con algunas marcas de equipo externo, siga el siguiente procedimiento cuando conecte los
cables y energice su equipo.
¿Necesita asistencia?
Visite nuestro sitio
de Internet en
Apague la TV y el STB antes de conectar los cables. (Los cables no son incluidos.)
❶
❷
Conecte la salida DVI del STB al cable DVI a HDMI, ahora conecte la entrada HDMI de la TV.
o llame al 1-800-877-5032
Nota: Cheque en su tienda local de electrónica por un cable DVI a HDMI que iguale su equipo y su TV.
Conecte la salida de Audio del STB Audio L/R a la entrada de componente la TV Audio 3 L/R.
La TV debe ser encendida primero, presione la tecla POWER.
Ahora encienda su equipo externo.
❸
❹
❺
❻
INFORMACION
IMPORTANTE:
Cuando este usando
HDPC (High Definition
Contenido Protegido)
usted no podrá copiar
material que esta
protegido por los
Presione la tecla INPUT para
seleccionar HDMI y ver un
programa digital.
DIGITAL COMPONENT OUT
AUDIO OUT (1080i/720p/480p)
A/V OUT
(480i)
DVI
OUTPUT
AUTHORIZED
SERVICE ONLY
SENTA-CAJ A ARRIBA
VIDEO
Y
C
O
A
XIA
L
PB
PR
(1080i/720/480p)
❷
derechos de autor.
Lo que necesitara para
sus conexiones:
CABLE DVI a HDMI
❸
Control Remoto
❷
Cable DVI a HDMI - 1
Cable de Audio -1
❷
❸
HDMI
INPUT
PARTE POSTERIOR
DE TV
VCR
TV
CABLE
❺
❻
❸
❸
DVD
SAT
AUX
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
POWER
COMPONENT VIDEO INPU
INPUT
RESET
❹
S-VIDEO
ANALOG
AUDIO 3
AUDIO
Y
DIGITAL
ANTENNA IN
VIDEO
UHF/VHF/CATV
OUTPUT
Presione la tecla INPUT
después de conectar los cables
L
(MONO)
AUDIO
Pb
L
SERVICE
Pr
para tener acceso las entradas A/V
R
R
COMPO 3 COMPO 2
VIDEO 2
VIDEO 1
No hay necesidad de sintonizar
un canal vació.
Conectando HDMI / Conectando un STB con salida DVI a la entrada HDMI 31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PARTE POSTERIOR DE DVD
Usando los conectores de com ponentes para conectar
un reproductor DVD u otro equipo digital
Lo que necesitara para sus conexiones:
❶
El conector de video componente aceptará contenido de video de
HDTV, EDTV, o SDTV.
Cable de Video Componentes —1 (2)
❶
❷
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB
PR
VIDEO OUT SELE
S
C
T
Cable de Audio -1 (2)
O
P
T.
DIGITAL
UT
Apague la televisión y el equipo externo antes de conectar los cables
C
O
PONENT
S-VIDEO OUT
R
L
O
AUDIO OUT
VIDEO OUT
(cables no incluidos.)
❷
Siga los siguientes pasos para fácilmente conectar su STB o DVD a este
HDTV.
HDMI
INPUT
ENTRADAS DE COMPONENTE
DE VIDEO DEL TV
Conecte la salida de video componente del reproductor de DVD
u otro equipo digital al conector de entrada de video componente
(COMPO 3) o (COMPO 2) de la TV.
❶
DIGITAL
AUDIO
COMPONENT VIDEO INPUT
S-VIDEO
OUTPUT
SERVICE
ANALOG
❶
AUDIO 3
DIGITAL
ANTENNA IN
Y
VIDEO
UHF/VHF/CATV
❷ Conecte la salida de audio del reproductor de DVD u otro equipo
Pb
digital al conector de entrada de audio 3 o audio 2 (video 2) de la
TV.
Pr
❷
COMPO 3 COMPO 2
VIDEO 2
VIDEO 1
❸ Presione la tecla POWER para encender la TV. Encienda también el
equipo externo.
❹ Presione la tecla INPUT para seleccionar COMPONENTE 3 o
❷
COMPONENTE 2 para observar el programa DVD.
DIGITAL COMPONENT OUT
AUDIO OUT (1080i/720p/480p)
A/V OUT
(480i)
HDIM
OUTUT
AUTHORIZED
PARTE POSTERIOR DE
CABLE O RECEPTOR
SATÉLITE
SERVICE ONLY
VIDEO
Y
DIG
ANT LO P OUT
O
Nota: Para conectar equipo digital externo adicional, use
cualquier grupo de conectores de audio componentes.
C
O
A
XIA
L
OUTPUT
(
SELECTION
PB
RGB OUT
Y
P
bP
r
R
GB
ANT IN
PR
(1080i/720/480p)
SENTA-CAJ A ARRIBA
❶
Co n e xio n e s An a ló g ic a s A/V
Control Remoto
Usando los conectores S-Video para conectar un
reproductor VCR o DVD a los conectores A/ V
VCR
TV
CABLE
DVD
SAT
AUX
Apague la televisión y el equipo externo antes de conectar los cables
(cables no incluidos). Siga estos pasos para fácilmente conectar su DVD
o VCR.
❸
POWER
INPUT
RESET
❹
1
2
3
Presione la tecla INPUT
Conecte la salida de S-Video del reproductor de DVD u otro equipo
a los conectores de entrada S-Video 1 o 2.
❶
después de conectar los cables
para tener acceso las entradas A/V
Nota: Los conectores de S-Video anulan los conectores de video.
No hay necesidad de sintonizar
un canal vació.
② Opcional
Conecte las salidas de audio video de la VCR a las entradas de
PARTE POSTERIOR
DE DVD
audio video 1 o 2 de la TV.
②
PARTE POSTERIOR DE VCR
Para VCR mono aurales (conector de audio sencillo) conecte la
salida de audio de la VCR a la entrada de audio (L) de la TV.
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB
PR
IN
FROM ANT.
VIDEO OUT SELE
S
CT
IN
VHF/UHF
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L
VIDEO
VIDEO
RF
CHANNEL
4
TO TV
3
O
P
T.
DIGITAL
UT
OUT
C
O
PONENT
S-VIDEO OUT
OUT
R
L
O
AUDIO OUT
VIDEO OUT
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV
Audio (L) Input.
②
❸ Presione la tecla POWER para encender la TV. Encienda también
❶
el equipo externo.
❹ Presione la tecla INPUT para seleccionar VIDEO 1 o VIDEO 2
para observar el programa DVD o VCR.
Notas:
HDMI
INPUT
②
Los conectores AV1
Cualquier equipo compatible de video puede ser conectado a
cualquier grupo de conectores.
y
AV2 tienen funciones idénticas.
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
COMPONENT VIDEO INPUT
ANALOG
S-VIDEO
AUDIO
OUTPUT
DIGITAL
ANTENNA IN
Y
VIDEO
UHF/VHF/CATV
Una pantalla totalmente azul mostrando las palabras VIDEO 1 o
VIDEO 2 significa que el modo de video esta seleccionado, pero
ninguna señal es detecta en los conectores de video. Revise las
conexiones y prenda su equipo externo.
L
L
Pb
(MONO)
AUDIO
SERVICE
R
Pr
R
COMPO 3 COMPO 2
VIDEO 2
VIDEO 1
②
Los conectores de video compuesto ofrecen solamente una
resolución de 480i (SDTV).
ENTRADAS A/ V DEL TV
32 Conexiones Analógicas: Conectores S-Video y A/V
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Co n e xio n e s Au d io
Conectando la salida Digital de Audio a un Am plificador Estereofónico
In fo rm a c ió n
Rá p id a
Usando esta conexión digital óptica minimiza el ruido eléctrico y ayuda a una transferencia de señal de alta calidad.
Apague la televisión antes de conectar los cables (cables no incluidos). Asegúrese de remover las cubiertas protecto-
ras antes de conectar el cable al conector óptico de la TV digital.
■
Coloque sus
bocinas estere-
ofónicos al menos
2 pies alejados de
su TV. Los magne-
tos de los bocinas
podrían afectar
la calidad de la
imagen.
ADVERTENCIA: NO mire directamente la luz del láser.
Conecte un extremo del cable óptico a la salida de audio digital de la TV y el otro extremo a la entrada óptica
digital del amplificado externo.
❶
❷ Presione la tecla POWER para encender la TV. Encienda también el equipo externo.
Notas:
NO CONECTE bocinas externos directamente a la TV.
Cuando los bocinas de la TV están en modo PRENDIDO el sonido será reproducido a través de su TV y el
amplificador estereofónico.
¿Necesita asistencia?
Visite nuestro sitio
de Internet en
o llame al 1-800-877-5032
Cuando los bocinas de la TV están en modo APAGADO el sonido será reproducido solo a través del
amplificador estereofónico. (Ver página 43 para ajustar los bocinas de la TV.)
CABLE ÓPTICO
DIGITAL
❶
HDMI
INPUT
PARTE POSTERIOR
Lo que usted necesita para las
conexiones:
DE TV
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
COMPONENT VIDEO INPUT
S-VIDEO
Cable óptico digital de audio – 1
❶
ANALOG
AUDIO
OUTPUT
AUDIO 3
DIGITAL
ANTENNA IN
Y
VIDEO
UHF/VHF/CATV
L
(MONO)
AUDIO
L
Pb
Control Remoto
SERVICE
R
Pr
R
COMPO 3 COMPO 2
VIDEO 2
VIDEO 1
VCR
TV
CABLE
❷
DVD
SAT
AUX
❶
POWER
INPUT
RESET
1
2
3
AMPLIFICADOR ESTEREOFÓNICO
Conectando la salida Analógica de Audio a un
Am plificador Estereofónico
Lo que usted necesita para las conexiones:
Cable de audio – 1
❶
Apague la TV y el equipo externo antes de conectar los cables.
(Cables no incluidos.)
HDMI
INPUT
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
Conecte la salida de audio (R/L) de la TV a la entrada (R/L) del
amplificador estereofónico.
❶
COMPONENT VIDEO INPUT
ANALOG
S-VIDEO
AUDIO 3
AUDIO
DIGITAL
ANTENNA IN
Y
VIDEO
UHF/VHF/CATV
OUTPUT
❶
L
❷Presione la tecla POWER para encender la TV. Encienda también
L
Pb
(MONO)
AUDIO
SERVICE
R
Pr
R
el equipo externo.
COMPO 3 COMPO 2
VIDEO 2
VIDEO 1
Notas:
PARTE POSTERIOR
DE TV
NO conecte bocinas externos directamente a la TV.
Cuando los bocinas de la TV están en modo PRENDIDO el
sonido será reproducido a través de su TV y el amplificador
estereofónico.
AMPLIFICADOR
ESTEREOFÓNICO
Cuando los bocinas de la TV están en modo APAGADO el sonido
será reproducido solo a través del amplificador estereofónico.
(Ver página 43 para ajustar los bocinas de la TV.)
Conectando la salida Digital / Analógica de Audio a un Amplificador Estereofónico 33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Co n e xio n e s Típ ic a s d e u n Te a t ro e n Ca s a
COMPONENT OUT
DIGITAL
AUDIO OUT (1080i/720p/480p)
Y
A/V OUT
(480i)
AUTHORIZED
SERVICE ONLY
VIDEO
RJ11/
PHONE
IN
S-VIDEO
L
AUDIO
R
PB
PR
HDMI
OUT
OUT
CENTER SPEAKER (8Ω)
Decodificador de Cable/
Receptor de Satélite
IN OUT
OPTICAL
SUBWOOFER (8Ω)
VIDEO
FRONT SPEAKERS (8Ω)
IN IN OUT
CD TAPE
DIGITAL INPUT
L
L
AUDIO
R
R
REAR SPEAKERS (8Ω)
DVD SAT VCR
TV
Sistema de
Sonido (surround)
envolvente
HDMI
INPUT
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
COMPONENT VIDEO INPUT
Antena
Digital
S-VIDEO
VIDEO
ANALOG
AUDIO
AUDIO 3
DIGITAL
ANTENNA IN
Y
UHF/VHF/CATV
OUTPUT
L
L
Pb
(ONO)
AUDI
Divisor
SERVICE
R
Pr
R
COMPO 3 COMPO 2
VIDEO 2
VIDEO 1
Divisor
L
Y
Cb
Cr
ANALOG
AUDIO
VIDEO S-VIDEO COMPONENT VIDEO
VIDEO OUTPUT
R
AUDIO OUTPUT
IN
IN
RF
FROM ANT.
Antena
VHF/UHF o
Cable Analógica
Antenna
CHANNEL
4
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L
VIDEO
VIDEO
VHF/UHF
TO TV
3
OUT
OUT
Reproductor de DVD
Analógica
VCR
AUDIUTPUT
Y
Cb
Cr
HD
L
ANT IN
ANALOG
AUDIO
VIDEO S-VIDEO
VIDEO OUTPUT
COMPONENT VIDEO
VIDEO OUTPUT
R
SAT IN
Grabador de Video Digital
34 Conexiones Típicas de un Teatro en Casa
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Us a n d o e l Co n t ro l Re m o t o Mu lt im e d ia
Requiere un solo control remoto para operar su TV y otros equipos.
Simplemente siga las instrucciones en las páginas 36 ~ 38.
Instale las baterías com o se m uestran (2 AA, not incluidas)
Notas:
No mezcle baterías usadas con nuevas o mezcle distintos tipos de baterías.
Remueva las baterías si el control remoto no va a ser utilizado por mas de un mes. Las baterías
descargadas podrían escurrir y causar daños. (La vida normal de una batería es aproximada-
mente 6 meses.)
Teclas de MODE—Use estas teclas para programar el control remoto y seleccio-
➀
➁
Apunte hacia el TV o el equipo
nar el modo de operación (VCR, TV, CABLE, DVD, SAT, o AUX). Para operar
su...VCR presione la tecla VCR; para TV presione la tecla TV; caja receptora de
cable presione la tecla CABLE; reproductor de DVD presione la tecla DVD; y
receptor de satélite presione la tecla SAT.
Nota: Asegúrese de presionar y sostener la tecla de MODE mientras ingresa
el número del código, ver página 36.
CABLE
VCR
TV
➀
➁
Tecla INPUT—Presione esta tecla para cambiar la fuente de señal de entrada
DVD
SAT
AUX
como sigue:
POWER
INPUT
RESET
L
TA
DIGI
RF
VIDEO
1
VIDEO
ANALÓGICA
11
12
RF
2
H
DMI
2
1
4
2
5
8
0
3
6
COMPO
COMPO
3
➂
➃
En los modos TV, DVD, CABLE y SATELITE esta tecla selecciona la fuente de
el programa para mostrarlo en la pantalla (la señal de TV o señales de un equipo
conectado a los conectores AV). En el modo VCR esta tecla funciona como
TV/VCR.
7
9
TUNER
MUTE
➄
➅
Tecla POWER— Presione para encender o apagar la TV.
➂
➃
CH
VOL
Teclas NUMBER—Dos teclas deben de ser presionadas para la selección directa de
un canal. Ejemplo: presione 0 y después 6 para seleccionar el canal 6. Para canales
analógicos arriba de 100 presione y sostenga la tecla 1 hasta que aparezca – C1--.
PIX SHAPE
RECALL
SLEEP
CAPTION
AUDIO
INFO
13
14
➆
➇
➈
➉
Tecla TUNER—Utilice esta tecla para cambiar de un sistema de sintonización a
otro, canales digitales y canales analógicos.
➄
➅
Tecla CHANEL (CH
up /
down) y VOLUME (Vol +/–)— Presione
15
ENTER
up /down para sintonizar el siguiente canal arriba o abajo en la memoria de la
base de datos de los canales. Presione +/– para ajustar el volumen la pantalla
mostrará una flecha roja la izquierda a la derecha que parpadea tantas veces como
usted presione la tecla VOL +/–.
PAGE
GUIDE
16
17
Tecla PIX SHAPE—Use esta tecla para cambiar el formato de video, las
opciones disponibles dependen de la señal recibida y de la relación de aspecto
transmitido: Para el modelo HT27744/HT32744—letter box, zoom y normal.
Para el modelo HT30744—completo, zoom y normal. (Ver explicación de tipos
de imágenes en la página 28.)
➆
PLAY
REC
STOP PAUSE
ON/OFF
PAP
QUIK
FREEZE
Nota: Si la característica PAP esta seleccionada, ésta tecla es no operable.
18
Tecla SLEEP—Presione esta tecla, después presione la tecla 0 para ajustar el
cronómetro de apagado. El tiempo deseado podrá ser seleccionado de 30 minutos
hasta 3 horas en incrementos de 30 minutos. Este cronómetro apagará la TV
automáticamente.
Nota: El cronómetro de apagado automático se cancela cuando la TV es
apagada o si ocurre una falla en la potencia.
➇
➈
SWAP
PAP CHANNEL
Tecla RECALL—Seleccione el primer canal que usted quiere observar; después
seleccione otro canal usando las teclas de número. Presione RECALL para fácil-
mente cambiar entre los canales sin ingresar el número de canal otra vez.
Nota: La tecla RECALL solamente puede cambiar entre canales con la
misma fuente de señal. RECALL entre un canal digital y análogo no trabajará.
Control Remoto 35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Teclas Menu, Selection y Navigation—Use estas
teclas como siguen:
➉
Titular completo Analógico—Contiene numero de
Canal (antena Analógica / Cable), Fecha y Hora, ID
de la estación (si esta disponible), Titulo del Pro-
grama (si esta disponible) y modo de Audio.
In fo rm a c ió n
Rá p id a
Tecla MENU –Presione esta tecla para mostrar el
menú en pantalla.
Tecla CURSOR ▲ (arriba) / ▼ (abajos)—Presione
estas teclas para mover el cursor arriba y abajo dentro
del menú.
Contiene numero
de Canal
■
Hora/Fecha
ID de la Estación
Asegúrese que
las baterías esten
instaladas correcta-
mente.
Tecla CURSOR 3(izquierda) /4(derecha)—Pre-
sione estas teclas para mover el cursor a la izquierda o
la derecha dentro del menú.
Tecla EXIT—Presione esta tecla para salir de la
operación del menú.
Apunte el control
remoto hacía el
equipo que Ud.
quiere operar.
Objetos entre el
control remoto y
el equipo, pueden
causar un mal fun-
cionamiento del
control remoto.
Titulo del Programa Modo de Audio
Calcificación del
Programa
Tecla RESET—Presione dos veces para restabl-
ecer los ajustes de fábrica. La TV automáticamente
comenzará la búsqueda de canales y limpiara
todos los ajustes personalizados, esta característica
automáticamente reajustara:
11
Tecla Caption—Presione para seleccionar captación
de subtítulos Analógicos o Digitales. Los modos de
Captación Analógica son: CC1, CC2, Quickcap, y
apagado. Las Captaciones Digitales también pueden
ser personalizadas para cambiar el tipo, tamaño,
estilo y colores de fondo. (Vea pagina 41.) Nota:
Esta característica es solo operable cuando el
servicio de captación Digital esta disponible.
15
Ajustes en imagen / sonido: color, tinte, contraste,
brillo, sharpness, color realzado, graves, agudos y
sonido envolvente.
•
Sí el control remote
no funciona: pre-
sione la tecla de TV
(ver artículo 1).
Memoria de canales
Canal inicial apagado
Audio a estereofónico
Captura de texto
Transmisión captada apagada
V-Guide apagada
Bocinas de TV encendidas
Salida de audio digital a dolby digital
Velocidad de rastreo a alto
Imagen e Imagen (PAP) apagado
Lenguaje de menú a Ingles
Reloj automático y cronómetro (si estaba prendido
•
•
•
El control remoto
debe de ser pro-
gramado antes de
operar su VCR, su
Decodificador de
Cable, Reproductor
de DVD o receptor
de Satélite.
Tecla GUIDE—Presione las siguientes teclas para
operar su receptor de satélite una vez que el remoto
es programado:
Tecla Page/Guide—Presione para desplegar el menú
de la Guía.
16
•
•
•
•
•
Tecla Up/Down—Presione para mover el cursor
Arriba / abajo dentro del menú.
•
•
•
Tecla VCR/DVD—Esta tecla controla las funciones
de Avance rápido (44), Retrazar (33), Reproducc-
ión (4), Grabar (REC), Detener (■), Ajuste de
pista (–/+), y Pausa para el VCR o el DVD.
17
18
¿Necesita asistencia?
Visite nuestro sitio
de Internet en
o llame al 1-800-877-5032
•
previamente)
Video a TV (si estaba prendido previamente)
•
Si se desea ajustes personales pueden ser hechos otra
vez usando las opciones del menú.
Tecla PAP—Vea pagina 44 para “Pantalla
Dividida,” “Imagen e Imagen.”
Tecla MUTE—Presione una vez para minimizar el
volumen. Presione otra vez para restablecer.
Nota: Cuando se usa el conector de salida de
audio esta tecla no minimizará el sonido.
12
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO
1. Localice en la tabla de la pagina 37 la marca y código de su VCR, Receptor
Caja de Cable, Reproductor de DVD y Receptor de Satélite.
Tecla AUDIO—Presione para seleccionar la deseada
opción de recepción de audio (si es disponible)
DIGITAL: Principal, Sub 1, Sub 2, Sub 3, etc.
ANALÓGICA: estereofónico, mono, SAP.
13
14
2. Presione y sostenga la tecla de modo VCR, CABLE, DVD, SAT o AUX (auxiliar)
mientras introduce el código de tres dígitos. Después libere la tecla de modo.
Si el código fue aceptado la tecla de código se iluminara 5 veces después de ser
liberada. Si usted ingreso un código invalido la tecla no se iluminara. Revise el
numero del código y repita el paso numero 2.
Tecla INFO —Presione para desplegar la infor-
mación titular completa Digital o Analógica:
Después de ingresar cada código pruebe la operación de la unidad presionando
la tecla POWER o CHANNEL. Si estas teclas operan su equipo probablemente
usted haya ingresado los códigos correctos para su equipo, si no siga el paso 2 e
ingrese otro código si esta disponible.
Titular completo Digital—Contiene una numeración
virtual de canales formada de 2 partes (Mayor y
Menor). Si esta disponible también se incluye la ID
de la estación, Titulo del Programa, Hora y fecha,
intensidad de la señal recibida, Formato, Calcifi-
cación del Programa y modo de Audio.
Realice los pasos 1 y 2 para cada equipo que usted tenga.
Los modos VCR, Cable, DVD y Satélite
Hora/Fecha
ID de la
Estación
Virtual de Canal
aceptaran solo un tipo especifico de
código para cada modo.
Código de VCR:
Menor
Mayor
Código de Decodi-
ficador de Cable:
El modo AUX aceptara todos los tipos de
códigos pero solo uno a la vez.
Titulo del
Programa
Código de Repro-
ductore de DVD:
Después que usted ha programado y
confirmado la operación de su control
remoto, ingrese los números en lo espa-
cios provistos para su fácil referencia.
Código del Receptore
de Satélite:
Modo de
Audio
Código del Aparato
Auxiliar:
Sennal Formato
Señal de Antena
Calcificación del
Programa
ANOTE EL APARATO QUE CORRESPONE AQUÍ
36 Programando el Control Remoto
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Códigos para Reproductores de
DVD
Códigos para VCR
Marca
Admiral
Adventura
Aiko
Código No.
Marca
MTC
Código No.
228, 217, 219
228, 217
234, 243, 247, 224, 229, 222, 215
Marca
Akai
Código No.
529
Multitech
NEC
228
535, 534, 533, 525, 527,
528, 523
Apex
238, 226, 201, 206, 209, 215,
217, 248
205
Broksonic
536
Aiwa
228, 217
Olympus
Optimus
Orion
232
Daewoo
Denon
529
Akai
209, 215
501, 520
245, 248, 224, 229, 201
America Action
America High
Bell&Howell
Broksonic
Candle
205
Emerson
Fisher
540, 521, 524, 527
243, 227, 234, 205, 206,
210, 211
500
232
GE
541, 504
Panasonic
Penny
245, 232, 236, 202, 211, 219
230, 232, 248, 211, 219
238, 230
201
Hitachi
JVC
530
234, 243, 247, 227, 204
515, 510
Kenwood
Koss
507
Pentax
Philco
248, 222, 204, 205, 211, 217
522
204, 232, 243, 228, 217
204, 232, 228, 211, 217
242, 204, 207, 220
222, 241, 246, 230, 236, 226
219
Canon
232
Lasonic
Magnavox
Marantz
Mintek
Norcent
Onkyo
544
Philips
Pioneer
Proscan
Proton
CCE
205
508, 502
508
Cineral
205
543
Citizen
222, 205, 211, 217
202, 219
532
Craig
516, 502
Optimus
Orion
511
Pulsar
248, 205, 217
Craver
204
526
Quarter
Quartz
Quasar
Radio Shack
RCA
200
Curtis Mathes
232, 236, 238, 248, 222, 228, 209,
211, 217
Oritron
Panasonic
Philips
Pioneer
Proscan
RCA
522
200
501, 518
Daewoo
Daytron
Denon
205, 211
205
508, 502
245, 232, 236
542, 537, 511, 505, 518
228, 245
504
230
250, 222, 241, 246, 248, 230,
232, 236, 224, 226, 229, 201,
207, 210
539, 538, 504
512
Dynatech
Emerex
Emerson
228
Samsung
Sanyo
500, 526
531, 517
506
214
Realistic
232, 248, 224, 228, 229, 200,
201, 202, 206, 217
Sharp
251, 228, 243, 234, 236, 247, 227,
201, 204, 205, 206, 210, 211, 217
Sony
Samsung
Samtron
Sansui
Sanky
Sanyo
Scott
248, 211, 217, 222
248
Sylvania
Symphonic
Technics
Theta Digital
Toshiba
Yamaha
Zenith
524
Fisher
Fuji
200, 201, 202, 211
232
524
501
243, 226, 228, 209, 219, 220
229, 224
511
Funai
GE
228, 217
502, 526
501
222, 246, 248, 232, 236, 226, 229,
224, 212
200, 201, 202
521, 514, 502
234, 247, 227, 211
Goldstar
Go Video
Gradiente
Garrard
Harley Davidson
Headquarter
Hitachi
Hughes
JBL
253, 238, 248, 226, 206, 215, 217
Sears
232, 228, 230, 200, 201, 202,
206, 211, 217
248, 249, 212, 219
Códigos para Receptores de
Satélite
228
Semp
211
228
Shintom
Sharp
219, 227
Marca
Código No.
431
228
252, 229, 224
228, 217, 229, 224, 200
214, 218, 232, 237, 226, 228
230
AlphaStar
Echostar
ExpressVU
Fujitsu
200
432, 410, 416
Signature
Sony
228, 230, 246, 226, 222, 209, 217
432
404
230
STS
GE
426, 436, 437, 423
237
General Instruments
Hitachi
425, 427, 415, 435, 405
Sylvania
Symphonic
Yamaha
Tatung
228, 232, 244, 204, 217
228, 217, 226, 202
238, 226
407, 421
Jensen
209
HTS
432
JVC
220, 238, 226, 201, 209, 230
Hughes
442, 407
KEC
205
Janeil
404
226, 209
Jerrold
425, 427
Kenwood
Kodak
220, 226, 238, 201, 209
Teac
228, 209, 214, 217
232
JVC
432
232
228
219
Magnavox
Memorex
Next Level
Optimus
Panasonic
Philips
429, 430
Technics
Teknika
Toshiba
Tomas
Lloyd’s
Logik
430
232, 228, 217
211, 244, 202, 205, 210
228, 217
415
430
LXI
232, 228, 230, 201, 202, 206,
211, 217
441, 428, 400
439, 438, 429, 430, 432
Vector
211
Magnasonic
Magnavox
Marta
205, 219
Primestar
Proscan
Radio Shack
RCA
425, 427
Video Concept
Wards
211
204, 232, 228, 211, 217, 219, 220
426, 436, 437, 423
415
230, 232, 248, 224, 228, 229,
202, 204, 211, 217
206
232
232
426, 436, 437, 423
Matsushita
MEI
Samsung
Sony
440
White Westinghouse
XR-1000
243, 205
228, 232
238, 226
420
Star Choice
Toshiba
415, 435
Memorex
227, 232, 243, 245, 224, 228, 229,
230, 200, 201, 202, 206, 215
Yamaha
422, 405
Uniden
429, 430, 406, 409, 412
Zenith
206, 215, 237, 243, 220,
228, 222
Minolta
230
Video Pall
Viewstar
404
418
Mitsubishi
Motorola
244, 224, 226, 229, 210
232, 229, 224
Zenith
434, 404
Códigos para Programando el Control Remoto 37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Códigos para Decodificador de Cable
TABLA DE FUNCIONAMIENTO DE LAS TECLAS DEL CONTROL
REMOTO
TECLA
MODO TV
MODO VCR
MODO CABLE
MODO DVD
MODO SATELITE
Brand Name
Codes
312, 304, 306, 309, 313, 314, 318,
319, 321, 324, 329
POWER
Enciende /Apaga Enciende /Apaga Enciende /Apaga Enciende /Apaga Enciende /Apaga
ABC
la unidad
la unidad
la unidad
la unidad
la unidad
AIM
321
TECLAS
NUMERICAS
Usadas para selec- Usadas para selec- Usadas para selec- No Opera
cionar canales cionar canales cionar canales
Usadas para selec-
cionar canales
Archer
334
Bell & Howell
Contec
313, 314, 329
INPUT
Selecciona Modo Selecciona Modo No Opera
TV/Video TV/VCR
No Opera
Selecciona Modo
TV/DSS
305, 302, 307, 309, 318, 320, 324
CPI
309, 323
RECALL
Selecciona Canal Selecciona Canal Selecciona Canal Selecciona función Selecciona Canal
Diamond
Eagle
320
Previo
Previo
Previo
de Repetir
Previo
313, 314, 329
MENU
Muestra menú
de ajustes
Muestra menú
de ajustes
Muestra menú
de ajustes
Muestra menú
de ajustes
Muestra menú
de ajustes
Emerson
Gemini
334
334
CANAL ARRIBA
CANAL ABAJO
VOLUME –
VOLUME +
Canal Arriba
Canal Arriba
Canal Arriba
Siguiente Canal
Arriba
Canal Arriba
General Instruments
Goldstar
Goodmind
Hamlin
303, 300, 309, 320, 321, 323
312
Canal Abajo
Canal Abajo
Canal Abajo
Siguiente Canal
Abajo
Canal Abajo
334
330, 320
309, 323
318
Decrementa
Volumen
Decrementa
Volumen
Decrementa
Volumen
Decrementa
Volumen
Decrementa
Volumen
Hitachi
Hytex
Incrementa
Volumen
Incrementa
Volumen
Incrementa
Volumen
Incrementa
Volumen
Incrementa
Volumen
300, 303, 309, 313, 314, 320,
321, 329
Jerrold
Magnavox
Memorex
Motorola
Movie Time
Northcoast
NSC
325, 301, 309, 313, 314, 323
331, 332, 313, 314, 329
338, 303, 300, 309, 320, 321, 323
306, 310, 314, 313, 329
316
CURSOR
IZQUIERDA
Cursor a Izquierda Cursor a Izquierda Cursor a Izquierda Cursor a Izquierda Cursor a Izquierda
CURSOR
DERECJA
Cursor a Derecha Cursor a Derecha Cursor a Derecha Cursor a Derecha Cursor a Derecha
CURSOR ARRIBA Cursor hacia Arriba Cursor hacia Arriba Cursor hacia Arriba Cursor hacia Arriba Cursor hacia Arriba
CURSOR ABAJO Cursor hacia Abajo Cursor hacia Abajo Cursor hacia Abajo Cursor hacia Abajo Cursor hacia Abajo
305, 306, 314, 313, 329
305, 318, 320
Oak
Paragon
Panasonic
Philips
331, 313, 314, 329
331, 324, 302, 307, 317, 327
341, 325, 301, 309, 313, 314, 323
312, 335, 333, 317, 324
331, 302, 307, 317
328, 302, 307
MUTE
Apaga/ Enciende Apaga/ Enciende Apaga/ Enciende Apaga/ Enciende Apaga/ Enciende
Sonido en TV
Sonido en TV
Sonido en TV
Sonido en TV
Sonido en TV
RESET
Opera solo en TV No Opera
Opera solo en TV No Opera
No Opera
No Opera
No Opera
Pioneer
CAPTION
No Opera
Accesa opciones No Opera
de Audio
Quasar
RCA
SLEEP
Opera solo en TV No Opera
Opera solo en TV No Opera
No Opera
No Opera
Selecciona
No Opera
No Opera
Selecciona
No Opera
Regal
330, 307, 320
V-GUIDE
ENTER
No Opera
Rembrandt
Radio Shack
Samsung
Scientific Atlanta
Signal
305, 309, 323
Selecciona
Selecciona
Selecciona
334
312, 310
Selecciona modo Selecciona
Selecciona modo Selecciona
Selecciona modo
PLAY 4
335, 307, 324
de Reproducir
VCR/DVD
Reproducir VCR de Reproducir
VCR/DVD
Reproducir DVD de Reproducir
VCR/DVD
310
Signature
Sony
300, 309, 321, 323
340
AVANCE
Opera VCR /DVD Opera VCR
Opera VCR/DVD Opera DVD
Opera VCR/DVD
RÁPIDO (44)
Sprucer
302, 307, 316
Opera VCR /DVD Opera VCR
Opera VCR/DVD Opera DVD
Opera VCR/DVD
RETRAZAR (33)
Starcom
Stargate
Teleview
Tocom
332, 309, 321, 323
309, 310, 321, 334
310
Selecciona
Selecciona
Selecciona
Selecciona
Selecciona
Detener VCR/DVD
STOP (■)
Detener VCR/DVD Detener VCR
Detener VCR/DVD Detener DVD
PAUSE (II)
Selecciona Selecciona
Pausa VCR/DVD Pausa VCR
Selecciona Selecciona
Pausa VCR/DVD Pausa DVD
Selecciona
Pausa VCR/DVD
300, 303, 305, 304, 306, 307
331, 309, 316, 323
314, 313, 329
Toshiba
GARBAR (REC)
No Opera
Selecciona
No Opera
No Opera
No Opera
Unika
Grabar en VCR
United Artists
United Cable
U.S. Electronics
Viewstar
Wards
318
TUNER
GUIDE
Opera solo en TV No Opera
No Opera No Opera
Opera solo en TV No Opera
No Opera
No Opera
No Opera
No Opera
No Opera
No Opera
No Opera
No Opera
309, 323
309, 324
Muestra la Guía
No Opera
326, 313, 315, 314, 329
321, 309, 323
PIX SHAPE
INFO
Muestra
Titulares
Selecciona
Programa
Selecciona
Zoom
Selecciona
Programa
Warner
312
Zenith
331, 336, 337, 309, 316, 324
EXIT
PAP
Termina Selección Termina Selección Termina Selección Termina Selección Termina Selección
Opera solo en TV No Opera No Opera No Opera No Opera
Notas:
Muchas de estas teclas en el Control Remoto son mul-
tifuncionales. Sírvase ver la tabla para una descripción
genérica de las teclas y sus funciones.
TECLAS DE MODO
Presione estas tecla (VCR/TV/CABLE/DVD/SAT/AUX) cuando programe el
control remoto multimedia y seleccione el modo de operación.
Refiera a sus manuales de operación originales para
características especificas.
Este Control Remoto no puede agregar teclas o funcio-
nes a su equipo. El manufacturador de su equipo debe
haberlos proveído originalmente.
38 Funcionamiento de las Teclas del Control Remoto
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Aju s t e s De l Te le vis o r
El menú en pantalla ofrece al televidente un fácil acceso a los ajustes. Use las teclas del Control Remoto y sigas las instrucciones en pantalla.
COMO OPERAR EL MENU EN PANTALLA
1. Presione la tecla MENU, para que aparezca el menú principal. Nota: El menú principal consiste del área se Iconos y Opciones.
Si ninguna tecla es presionada después de 30 segundos el menú desaparecerá de la pantalla.
2. Use las teclas ▲/▼ mover el cursor y seleccionar opciones del área de Iconos.
3. Presione ENTER o4flecha derecha para mover el Cursor del área de Iconos al Menú de Opciones.
4. Use las teclas ▲/▼ para escoger la opción deseada dentro de menú principal y del Sub Menú (El articulo seleccionado será
resaltado en Amarillo).
5. Presione la tecla ENTER para grabar los ajustes al menú o para seleccionar un diferente articulo.
6. Presione 3flecha izquierda para mover el cursor del área de menú de opciones hacia el área de Iconos, o presione la tecla MENU para salir.
Nota: Artículos con Sub-menú requieren pasos adicionales, básicamente sígalas instrucciones en pantalla usando las teclas de flecha y ENTER
para ajustar.
MAPA DE NAVEGACION DEL MENU
SUB MENÚ
ÁREA DE ICONOS
MENÚ PRINCIPAL
Canal
Vea página 40.
Vea página 41.
Busqueda dee Canales
Apagado
Principal
INFORMACION IMORTANTE:
Algunas opciones del Menú son
especificas de los canales
Digitales o Analógicos. Por lo tanto
no siempre son seleccionables.
Prendido
Apagado
Prendido
Apagado
Prendido
Add
Busqueda de Canales Digitales
Seleccione Antena
Memoria de\ Canales
Canal Inicial
Saltar
Apagado
Prendido
Font de Caption Digital
cc
Tamaño
Estilo
Color
Color de Fondo
Color de primer plano
Color del Borde
Opacidad
Opacidad de Fondo
Opacidad de primer plano
Estilo de Borde
Guia-V
Ajuste
Vea página 42.
Vea página 43.
Si
No
Auto Reloj
Fecha/Hora
Hora
Digital Dolby
PCM
Ajuste Manual
Salide de Audio Digital
Fecha (Dia)
Apagado
Prendido
English
Bocinas de TV
Lenguaje del Menú
Español
Français
Imagen/Sonido
Vea página 43.
Depote
Cine
Noticia
Manual
Imagen
Sonido
Color
Tinte
Agudos
Bajos
Surround
Contraste
Resatar color
N
o
r
m
a
l
Brillo
Nitidez
Fresco
Caliente
Alto
TECLAS DE NAVEGACION DEL
MENU
Velocidad de Trazo
Bajo
(Vea los pasos 1~6 para la
operación dom inate.)
Apagado
Mover ENTER Selecc
Atras
Salir
EXIT
MENU
Como Operar el Menu 39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BUSQUEDA DE CANALES
Canal
La Búsqueda de Canales es requerida solo si canales adicionales se presentan disponibles, casos como
cc
Busquede de Canales
cambiarse a otra ciudad o instalar servicio de cable.
Busquede de Canales Digitales
Seleccione Antena
1. Presione la tecla MENU.
Memoria de Canales
2. Use las teclas ▲/▼ para resaltar el Icono de Antena. Presione ENTER.
3. Use las teclas ▲/▼ para seleccionar Búsqueda de Canales. Presione ENTER.
4. Use ▼ para seleccionar PRENDIDO. Presione ENTER.
Canal Inicial
Mover ENTER Selecc MENU Atras EXIT Salir
BUSQUEDA DE CANALES DE CABLE DIGITAL (Opcional)
Canal
Esta TV puede recibir canales no encriptados de cable digital (Clear QAM) cuando están disponibles.
Sin embargo, no todas las compañías de cable proveen canales digitales ClearQAM.
Busquede de Canales
cc
Busquede de Cable Digitales
La búsqueda de canales de cable digital puede tomar aproximadamente 10 minutos, por favor sea
paciente.
Busquede dee Cable Digitales
1. Conecte la señal de cable digital directamente al conector de Antena TV Digital.
2. Presione la tecla TUNER para seleccionar canales digitales. Presione MENU.
3. Use las teclas ▲/▼ para resaltar el Icono de Antena. Presione ENTER.
4. Use las teclas ▲/▼ para resaltar Búsqueda de Cable Digitales. Presione ENTER.
5. Use la tecla ▼ para seleccionar PRENDIDO. Presione ENTER.
cc
Cable Digital
Apagado
Busquede de Canales
Prendldo
Mover ENTER Selecc MENU Atras EXIT Salir
INFORMACION IMORTANTE: Esta TV solo mantiene una base de datos para canales digitales.
Por lo tanto cuando usted busque canales digitales ClearQAM la base de datos de la antena
digital serán borrados. Usted solo podrá recibir aquellos canales Clear QAM que sean provistos
por su compañía de cable.
Las compañías de cable re-arreglan los canales virtuales según
la programación cambie, lo cual puede causar que el programa
Cambio programa
que usted esta viendo sea movido a otro canal. El siguiente
por la compañia de cable
mensaje aparecerá brevemente para notificarle este cambio.
Usted tiene que re-localizar el programa que estaba viendo
rastreando a través de los canales
.
Cuando una estación transmisora terrestre re-arregla sus canales virtuales, los datos en la tabla
PSIP avisan a la TV del cambio. Esto le permite a la TV “seguir “ un programa a su nuevo canal
virtual. El televidente ni siquiera se dará cuenta que el cambio ha ocurrido.
Para restablecer la base de datos de la antena digital, reconecte la antena y utilice el menú para
realizar una búsqueda normal de canales.
BUSQUEDA DIGITAL PARA REAGREGAR CANALES
Busquede de Canales Digitales
Canal
Utilice esta característica para actualizar el mapa de canales de la antena
digital o para agregar nuevos canales, o bien agregar canales cuando las
torres transmisoras están en lugares opuestos a su localización.
cc
cc
Por favor espere mientras su TV
busca los canales disponiles
Busquede de Canales
Busquede de Canales Digitales
Seleccione Antena
1. Presione la tecla TUNER para seleccionar canales digitales.
Memoria de Canales
50%
Presione MENU.
Canal Inicial
Antena digital 35
2. Use las teclas ▲/▼ para resaltar el Icono de Antena. Presione ENTER.
Mover ENTER Selecc MENU Atras EXIT Salir
Power Apagar
3. Use las teclas ▲/▼ para resaltar Búsqueda de Canales Digitales.
Presione ENTER.
4. Use la tecla ▼ para seleccionar SI. Presione ENTER.
Note: Reoriente su antena y repita estos pasos para cada
dirección en la que se encuentren las torres de transmisión.
Seleccione Antena
Canal
SELECCIÓN DE ANTENA
cc
cc
Busquede de Canales
Cambie la
Apagado
antena?
Busquede de Canales Digitales
Utilice esta característica para cambiar canales transmitidos por aire a
canales de cable.
Seleccione AAntena
Memoriaa de\ Canales
Canal Innicial
Prendido
1. Presione la tecla MENU.
2. Use las teclas ▲/▼ para resaltar el Icono de Antena. Presione ENTER.
Mover ENTER Selecc MENU Atras EXIT Salir
Mover ENTER Selecc MENU Atras EXIT Salir
3. Use las teclas ▲/▼ para seleccionar Selección de Antena.
Presione ENTER.
4. Use la tecla ▼ para seleccionar PRENDIDO. Presione ENTER.
40 Busqueda de Canales / Canales de Cable Digital / Reagregar Canales / Selección de Antena
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CANALES EN MEMORIA
Este articulo es la lista de canales activos que usted ha examinado cuando usa las teclas (arriba/
abajo) de la memoria. Esta lista puede ser personalizada borrando los canales no requeridos.
cc
Memoria de\ Canales
Antena digital 06-1
1. Presione la tecla MENU.
2. Use las teclas ▲/▼ para resaltar el Icono de Antena. Presione ENTER.
Agregado
3. Use las teclas ▲/▼ para seleccionar Examinar Canales en Memoria. Presione ENTER.
Cuando esta opción es seleccionada el menú de Agregar/ Borrar aparece.
Los canales existentes también aparecerán en el recuadro.
Atras
Sortir
EXIT
0~9 Num
Ch TUNER Tuner ENTER Add/Del MENU
4. Presione la tecla TUNER para seleccionar Digital o Analógico.
Canal
5. Use la s teclas CHANNEL arriba/ abajo o numéricas para seleccionar el canal deseado.
6. Presione la tecla ENTER para agregar o borrar el canal deseado.
cc
Busquede de Canales
Busquede de Canales Digitales
Seleccione AAntena
Memoriaa de\ Canales
Canal Iniicial
CANAL INICIAL
La televisión puede ser programada para sintonizar su canal favorito cada vez que es energizada, casos
como su canal favorito de noticias o deportivo.
Mover ENTER Selecc
Atras
Salir
EXIT
MENU
1. Presione la tecla MENU.
2. Use las teclas ▲/▼ para resaltar el Icono de Antena. Presione ENTER.
3. Use las teclas ▲/▼ para seleccionar Canal Inicial. Presione ENTER.
4. Use la tecla ▼ para seleccionar PRENDIDO. Presione ENTER.
5. Presione la tecla TUNER para seleccionar Digital o Analógico.
6. Seleccione su canal favorito usando CHANNEL arriba/ abajo en el control remoto.
Canal Inicial
cc
Apagado
Prendido
Antena Digital 24-1
Presione ENTER para seleccionar
Use CH-UUP/DOWN
7 Presione la tecla ENTER para aceptar el canal inicial o en caso de que guste borrar el canal inicial
para cambiar el numero de canal.
ENTER Selecc MENU Atras EXIT Salir
Ch TUNER Tuner
8. Presione la tecla MENU para regresar al menú principal o EXIT para salir de este.
.
Tra n s m is io n Ca p t a d a (Clo s e d -Ca p t io n )
La transmisión Captada es transmisión de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser
desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los distintos tipos de subtítulos que pueden se transmitidos con
la señal de TV, modos separados son provistos. Los modelos de transmisión captada por este modelo son:
Analógico EIA-608B y Digital EIA-708B. Los transmisores locales deciden que tipo de señal será transmitida.
CC1
Para ver textos Caption:
Caption analógico
1. Presione la tecla CAPTION en el control remoto para seleccionar Caption Analógico—CC1,
CC2, QuickCap o apagado. Caption Digital – Digital CC1, Digital CC2, Digital CC3, Digital
CC4, Digital CC5, Digital CC6, QuickCap o apagado.
2. Usando la característica QuickCap que habilita encender y apagar la función Caption con la
función de Mute. Presionando la tecla MUTE en el control remoto para bloquear el sonido, la
función Caption se habilita automáticamente desplegando el texto. Presionando de nuevo para
reestablecer el sonido la función Caption desaparecerá.
Digital CC1
Caption Digital
Font de Caption Digital
cc
Para personalizar la función Caption en el m enú de pantalla:
Tamaño
Estilo
Esta función esta diseñada para personalizar el Caption Digital solamente.
1. Presione la tecla TUNER para seleccionar Digital. Presione MENU.
2. Use las teclas ▲/▼ para resaltar el Icono de Caption. Presione ENTER.
3. Use las teclas ▲/▼ para seleccionar las opciones deseadas. Presione ENTER.
Color
Opacidad
Estilo de Borde
Mover ENTER Selecc MENU Atras EXIT Salir
4. Use las teclas ▲/▼ para hacer los ajustes.
Main Menu
NOTA: El articulo personalizado será resaltado con un borde amarillo y un indicador
Amarillo brillante indicara la selección.
Tamaño
cc
Preselección
Pequeño
Normal
5. Para ajustar otra opción repita los pasos 3 y 4.
6. Presione la tecla MENU para regresar al menú principal o EXIT para salir de este.
INFORMACION IMPORTANTE: Recibiendo una verdadera Transmisión Captada (Closed
Caption) digital EIA 708B, algunas estaciones convierten el Caption Analógico 608B para
incluirlo en sus datos digitales. Esta conversión de Caption Analógico pudiera no responder a
todas las opciones de ajustes personalizados.
Grande
Mover ENTER Selecc MENU Atras EXIT Salir
Sub-Menu
Canales en Memoria/Inicial / Transmision Captada 41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Op e ra c ió n De Gu ia -V (Co n t ro l P a t e rn a l)
ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA V-CHIP EN LOS
ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION PUDIERA NO ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE
ORIGINEN EN OTROS PAISES.
In fo rm a c ió n
Rá p id a
Esta televisión Sanyo esta equipada con un circuito electrónico V-CHIP para interpretar los códigos de clasificación
de la MPAA y ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos códigos son detectados la TV desplegara o
bloqueara la señal dependiendo de las opciones hechas en el sistema Guia-V. La clasificación de los contenidos son
especificados por las iniciales: FV (fantasía Violencia), D (dialogo sugestivo), L (lenguaje adulto), S (situaciones
sexuales) y V (violencia).
■
El menú V-Guide per-
manecerá en la pantalla
aproximadamente por 30
segundos, si este desa-
parece presione la tecla
V-GUIDE.
Un Icono de clasificación aparece generalmente en la esquina superior izquierda de la pantalla por 15 segundos al
inicio del programa.
■
Usted puede bloquear
un contenido con clasifi-
cación como: TVPG-V y
todavía ser capaz de ver
un programa TVPG con
clasificación de S-L-D.
En esta TV se puede seleccionar el bloqueo automático de programas con contenido que usted juzgue como
inapropiado para que lo vean sus niños. Por conveniencia bloque la recepción de programación especifica,
use el control remoto o las opciones del menú.
Guia-V
Esta televisor puede ser ajustado para bloquear programas que a su juicio
no son apropiados para ser vistos por niños.
cc
Desea agregar el sistema
de la Guia-V y seleccionar
¿Necesita asistencia?
Visite nuestro sitio
de Internet en
los límites de clasificación?
COMO BLOQUEAR PELICULAS O PROGRAMAS DE TV
Si
o llame al 1-800-877-5032
1. Presione la tecla MENU.
No
2. Use las teclas ▲ / ▼ para resaltar el Icono de Guia-V. Presione ENTER.
3. Use las teclas ▲ / ▼ para seleccionar SI. Presione ENTER.
Mover ENTER Selecc
Atras
Salir
EXIT
MENU
Clase
4. Use las teclas ▲ / ▼ ,
/
para seleccionar la clasificación de
películas o programas.
Bloquee Todos
Permita Todos
cc
5. Presione la tecla ENTER para activar la opción seleccionada.
Cine
TV
FV D
L
S V
TV-Y
Para clasificación de películas un símbolo de candado aparecerá a un
G
costado de la opción seleccionada indicando que esta bloqueada.
PG
PG13
R
NC17
X
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Para clasificación de programas de TV un símbolo de candado aparecerá en
los recuadros de clasificación indicando clasificación bloqueada.
INFORMACION IMPORTANTE: La TV automáticamente
bloqueara la clasificación por arriba o no bloqueara la clasificación
por debajo de la opción seleccionada. Ejemplo: Si usted bloquea
la clasificación TV-G, las clasificaciones TV-PG, TV14 y TV-MA
serán bloqueadas automáticamente, o si usted bloque la
clasificación de películas PG-13 las clasificaciones R, NC-17 y X
serán bloqueadas automáticamente.
Mover ENTER Selecc
Atras
Salir
EXIT
MENU
EJEMPLO: Clasificación de Pelicula: NC17 y X (BLOQUEADA)
Clasificación de TV: TV-14 y TV-MA–D,L,S, y V (BLOQUEADA)
CLASIFICACIÓN DE GUIA-V—EN-UNO-ECHE
Bloqueando TVY7 no bloque clasificaciones altas.
UN VISTAZO
NO
6. Presione la tecla MENU para regresar al menú principal o EXIT para salir
CLASIFICADO
SUPERVISIÓNS
(Gris Luz)
de este.
CLASE DE TV
CLASE DE PELICULA
COMO DESBLOQUEAR TEMPORLMENTE UNA PELICULA
O UN PROGRAMA DE TV
Clase
1. Presione la tecla MENU.
Bloquee Todos
FV D L S V
Permita Todos
cc
2. Use las teclas ▲ / ▼ para resaltar el Icono de Guia-V. Presione ENTER.
Cine
TV
TV-Y
3. Seleccione NO para temporalmente no bloquear el programa.
G
PG
PG13
R
NC17
X
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
COMO DESBLOQUEAR UNA PELICULA O UN PROGRAMA
DE TV
1. Presione la tecla MENU.
2. Use las teclas ▲ / ▼ para resaltar el Icono de Guia-V. Presione ENTER.
Mover ENTER Selecc
Atras
Salir
EXIT
MENU
3. Use las teclas ▲ / ▼ para seleccionar SI, solo si el indicador de opción no
TRABE EL SIMBOLO
esta resaltado. Presiones ENTER.
CLASE
SUPERVISIÓNS
(Gris Opaco)
4. Resalte la opción “PERMITA TODOS” usando las teclas ▲ / ▼,
/
si
es necesario. Presione ENTER para eliminar sus opciones.
42 Operación de Guia-V
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Aju s t e s d e l Me n ú
Ajuste
In fo rm a c ió n
Rá p id a
Ajustando el Reloj Manualm ente
cc
1. Presione la tecla MENU.
Fecha/Hora
■
El cursor se seguirá
2. Use las teclas ▲/▼ para resaltar el Icono de Ajuste. Presione ENTER.
3. Use las teclas ▲/▼ para seleccionar Fecha/ Hora. Presione ENTER.
4. Use las teclas ▲/▼ para seleccionar Ajuste Manual. Presione ENTER.
Salidaa de Auddio Diiggital
moviendo a través del
menú hasta que la tecla
de EXIT sea presionada.
Bocinaas de TV
Lenguajje del Menú
5. Use las teclas ▲/▼ para seleccionar la Hora correcta. Presione ENTER.
■
La opción de reloj del
Titular del Canal (com-
pleta o breve) estarán en
blanco si el reloj no ha
sido ajustado.
Mover ENTER Selecc
Atras
Salir
EXIT
MENU
para fijar la hora (la TV automáticamente ira al siguiente ajuste).
6. Use las teclas ▲/▼ para seleccionar los Minutos correctos. Presione
Ajuste Manual
ENTER (la TV automáticamente ira al siguiente ajuste).
cc
Hora
Minuto AM/PM
7. Para seleccionar otra información use las teclas ▲/▼ para corregir su
elección. Presione ENTER para fijar la información.
■
El sonido envolvente
estará puesto en
Mes
Día
Año
Salida de Audio Digital
automático cuando el
modo de Deportes o
Cine esta seleccionado.
Mientras reciba señales
MTS estereofónico el
efecto envolvente será
expandido.
Use esta característica para escoger el formato de audio de salida:
Dolby Digital o PCM.
Ajustar ENTER Selecc MENU Atras EXIT Salir
1. Presione la tecla MENU.
Salida de Audio Digital
2. Use las teclas ▲/▼ para resaltar el Icono de Ajuste. Presione ENTER.
3. Use las teclas ▲/▼ para seleccionar Audio Digital. Presione ENTER.
4. Use las teclas para seleccionar Dolby Digital o PCM. Presione ENTER.
cc
Digital Dolby
PCM
¿Necesita asistencia?
Nota: Si usted está viendo un canal analógico o una señal conectada a
Video 1 / 2 o los conectores de componente la salida Digital de
Audio no esta disponible.
Visite nuestro sitio
de Internet en
o llame al 1-800-877-5032
Bocinas de TV
Bocinas del TV
cc
1. Presione la tecla MENU.
Apagado
Prendido
2. Use las teclas ▲/▼ para resaltar el Icono de Ajuste. Presione ENTER.
3. Use las teclas ▲/▼ para seleccionar Bocinas de la TV. Presione ENTER.
4. Use las teclas ▲/▼ para seleccionar PRENDIDO. Presione ENTER.
NOTA: El sonido no será reproducido en su televisor si la opción seleccionada esta en modo
Apagado.
Lenguaje del Menú
cc
Menú de Lenguajes
1. Presione la tecla MENU.
English
Español
Français
2. Use las teclas ▲/▼ para resaltar el Icono de Ajuste. Presione ENTER.
3. Use las teclas ▲/▼ para seleccionar Menu Languaje. Presione ENTER.
4. Use las teclas ▲/▼ para seleccionar English, Español y Français. Presione ENTER.
5. Presione la tecla MENU para regresar al menú principal o EXIT para salir de este.
Selecc
Atras
Salir
EXIT
MENU
Aju s t e s d e Im a g e n /S o n id o
Imagen/Sonido
Cuando la opción Imagen/ Sonido es seleccionada presione la tecla ENTER para seleccionar la opción
deseada. Para ampliar su experiencia visual, seleccione Deportes, Cine o Noticias para caracterizar el
programa que usted esta viendo. La televisión automáticamente ajustará el Sonido y la Imagen.
Deporte
Cine
cc
Noticia
Manual
1. Presione la tecla MENU.
Resatar Color
Velocidadd de Trazo
2. Use las teclas ▲/▼ para resaltar el Icono Imagen/ Sonido. Presione ENTER.
Ajuste Manual de Im agen/ Sonido
Mover ENTER Selecc
Atras
Salir
EXIT
MENU
Imagen
1. Use las teclas ▲/▼ para seleccionar Manual. Presione ENTER.
cc
Color
Tinte
2. Use las teclas ▲/▼ para seleccionar Imagen (opciones: Color, Tinte, Contraste, Brillo, Nitidez), Sonido
(opciones: Graves o Agudos), o Envolvente (opciones: Prendido o Apagado). Presione ENTER.
Contraste
Brillo
3. Use las teclas ▲/▼ para seleccionar la opción deseada, después utilice flechas hacia los lados
/
para hacer los ajustes. Presione ENTER.
Nitidez
4. Presione la tecla MENU para regresar al menú principal o EXIT para salir de este.
Mover
Ajustar
Atras
MENU
EXIT
Salir
Ajustes del Menú / Ajustes de Imagen/Sonido 43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Resaltarr Color
Resaltar Color
cc
Use esta característica para resaltar los tonos de piel de las imágenes y los colores sobresalientes. Seleccionando
Tibio denotara los tintes rojizos de la imagen y seleccionando “Cool” denotara los tintes azules de la imagen.
Normal
Fresco
Caliente
Velocidad de Trazo (Scan Velocity)
Esta televisión tiene un circuito electrónico que regula la velocidad de rastreo del rayo de electrones creando
nítidas transiciones entre porciones luminosas y obscuras de la imagen. Los resultados son contornos detallados
y nítidamente definidos. Seleccione las opciones Bajo o Alto para cambiar el ajuste.
Selecc MENU Atras EXIT Salir
Velocidedd de Trazo
cc
1. Presione la tecla MENU.
Alto
2. Use las teclas ▲/▼ para resaltar el Icono de Imagen / Sonido. Presione ENTER.
3. Use las teclas ▲/▼ para seleccionar Resaltar Color o Velocidad de Trazo. Presione ENTER.
4. Use las teclas ▲/▼ para seleccionar ajustar su selección. Presione ENTER.
Bajo
Apagado
Selecc MENU Atras EXIT Salir
5. Presione la tecla MENU para regresar al menú principal o EXIT para salir de este.
Op e ra c ió n d e P AP (Im a g e n e Im a g e n )
La característica PAP (Imagen e Imagen) divide la pantalla en dos ventanas de manera que usted pueda ver dos programas a la vez, la imagen de la izqui-
erda siempre la imagen principal con audio, la imagen de la derecha es considerada como sub-imagen y no tiene sonido disponible. La señal de una
ventana proviene del sintonizador Digital. La señal de la otra ventana puede ser del Sintonizador Análogo ó de cualquier entrada de Audio/Video.
INFORMACION IMPORTANTE: El observador no puede usar el Sintonizador Análogo
de la DTV como una de las fuentes de video y cualquier conexión de A/V (VCR, Repro-
ductor de DVD’s, Convertidor de Cable o receptor de Satelite) como la otra fuente.
Usando el PAP con Pantalla Dividida
1. Presione la tecla PAP ON/ OFF para dividida la pantalla.
2. Para cambiar canales en la ventana izquierda: use la tecla Channel Arriba/ Abajo.
3. Para cambiar canales en la ventana derecha: use la tecla PAP Channel Arriba/ Abajo.
Intercam biando im agines en Pantalla Dividida
1. Presione la tecla SWAP para cambiar la imagen de la izquierda y la derecha. Usando esta caracter-
VENTANA
DERECHA
VENTANA
ística si usted esta viendo un programa en la ventana derecha y desea oír su contenido solo presione
la tecla SWAP para rápidamente intercambiarla a la ventan izquierda.
IZQUIERDA
NOTA: Esta característica opera solamente cuando la opción PAP esta Encendida.
Congelando la pantalla PAP
1. Presione la tecla QUIK FREEZE para detener la acción de la imagen. Use esta característica para
congelar un anuncio comercial donde un número telefónico o una dirección sea necesario
transcribir.
NOTA: Esta característica no congelará la imagen en la ventana izquierda.
INFORMACION IMPORTANTE: La función QUIK FREEZE congelará el
contenido de la ventana derecha si la opción PAP esta encendida.
VENTANA
DERECHA
VENTANA
IZQUIERDA
Operando pantallas PAP con otras características...
Ajustes de Transmisión Captada (Caption)
Si el modo de Caption esta PRENDIDO y su correspondiente información de Caption esta disponible, esta solo se aplicara a la imagen de la izquierda.
Ajuste del Cronometro para Dormir
Si el cronometro para dormir esta activo el indicador se mostrará en la ventana derecha. Este no esta activo en la pantalla de la ventana izquierda.
Ajuste V-Guide
Si la función PAP esta activa el control V-Guide afectará la imagen de la izquierda y derecha individualmente.
Si solamente la imagen de izquierda tiene una clasificación igual o mayor que la clasificación límite del programa, sólo la imagen de la ventana
izquierda será bloqueada.
Si solamente la imagen de derecha tiene una clasificación igual o mayor que la clasificación límite del programa, sólo la imagen de la ventana
derecha será bloqueada.
Si ambas imágenes izquierda / derecha tiene una clasificación igual o mayor que la clasificación límite del programa, ambas imagines
izquierda / derecha serán bloqueadas.
INFORMACION IMPORTANTE: Aunque la imagen de la derecha e izquierda sean intercambiadas la
función de bloqueo de V-Guide seguirá estando activa hasta que esta sea apagada o cancelada.
44 Operación de PAP (Imagen e Imagen)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Co n s e jo s Ut ile s (P ro b le m a s /S o lu c io n e s )
Antes de pedir asistencia, por favor revise de la siguiente tabla la condición que mas se parezca a su problema, entonces trate la solución
Pagina No.
Problem a
Cheque estas Condiciones
Intente estas Soluciones
●
●
La TV se apaga
autom áticam ente.
Revise la conexión de señal (Cable/Ant)
Protección contra variaciones de potencia.
La opción de Cronom etro para
Dorm ir puede estar activa.
29
●
●
●
Presión sobre la tecla de POWER.
Desconecte la energía de la TV
m om entáneam ente.
●
●
No Im agen/ Sonido
(Im agen Digital).
Cheque la conexión de Antena o Equipo
externo.
Podría ser un problem a de la
Ajuste la Antena.
Seleccione un canal diferente.
Presione la tecla RESET o reinicie
35~36
43
●
●
●
transm isora.
una búsqueda de canales.
●
●
Podría estar la función MUTE encendida.
Ajuste el Volum en.
●
●
Opción Caption no se
puede personalizar.
Carencia de señal Caption Digital.
41
41
36
Presione la tecla CAPTION para
seleccionar Caption Analógico
●
●
No Transm isión Captada
(Caption).
Cheque si la estación esta transm itiendo
señal Caption. Seleccione otro canal.
Presione la tecla CAPTION para
activar la función.
●
●
Recepción pobre de
Im agen/ Sonido.
Cheque si el program a es a colores.
Cheque las conexiones de Antena o
Seleccione un canal diferente.
Adjust antenna.
●
●
●
equipo externo.
Presione la tecla RESET o reinicie
●
Color o Tinte m al ajustados.
una búsqueda de canales.
●
●
Podría ser problem a de la estación.
Ajuste el Volum en.
43
●
Podría estar la función MUTE encendida.
●
●
Pantalla Azul m ostrando
Video1,Video2, Com ponent2,
Com ponent3 o HDMI.
Cheque las conexiones de Audio/ Video.
Cheque las conexiones del equipo
externo.
Cheque las conexiones del equipo
externo.
Presione la tecla INPUT.
Intercam bie el equipo externo.
Iguale las salidas del equipo
externo con las conexiones
de entrada.
30~34
●
●
●
●
●
●
No Sonido o SAP en HDTV.
Cheque si la estación esta transm itiendo
Presione la tecla de AUDIO.
36
41
señal MTS real o SAP.
●
●
No selecciona o exam ina
algunos canales.
El canal podría haber sido rem ovido de la
m em oria.
Cheque las conexiones de antena.
Opción de bloqueo V-Guide activa.
Seleccione Exam inar Canales de
Mem oria y m anualm ente agregue los
canales o inicie una búsqueda.
●
●
Seleccione la opción V-Guide para
●
42
Perm itir Todos o presione la tecla
RESET para inicializar y com enzar
búsqueda de canales.
●
●
No canales de Cable
disponibles arriba del
El indicador de canal de cable C debe de
aparecer a un costado del num ero del
Cam bie el m odo de antena a Prendido. 40
num ero 13.
canal.
●
●
No sintoniza canales UHF
pero si de VHF.
El indicador de canal de cable C no debe
de aparecer a un costado del num ero del
Cam bie el m odo de antena a Prendido. 40
canal.
●
●
●
El Control Rem oto no opera
la TV o algún otro equipo
(VCR, Receptor de Cable,
Satélite y DVD).
Presione la tecla TV para operar la TV.
Presione la tecla VCR para operar VCR,
CABLE para Cable, SAT para Satélite,
DVD para reproductor de DVD.
Cheque si las baterías están insertadas.
Cheque el equipo externo.
Reem plazar las baterías.
35
●
Dirija el Control Rem oto al frente de
la TV o del equipo externo.
Reingrese los códigos de m arca de
su equipo externo.
36~38
●
●
●
●
●
Palabras en el m enú
incorrectas.
Puede un lenguaje distinto estar
seleccionado.
Reseleccione la opción de Lenguaje
del Menú usando el m enú en
pantalla.
43
●
El gabinete de la TV hace
ruidos.
Esta es una condición norm al de los
gabinetes de plástico durante el
calentam iento o el enfriam iento.
Consejos Utiles (Problemas/Soluciones) 45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Me xic o Ga ra n t ía
DESCRIPCION: Televisor
MARCA: SANYO
MODELOS: HT27744
HT30744
IMPORTADOR:
COMERCIALIZADORA MEXICO
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.
AV. NEXTENGO No 78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770
RFC: CMA9109119L0
HT32744
GARANTIA
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE
LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:
1.- PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADA POR
LA TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON EL APARATO EN LA TIENDA DONDE FUE COMPRADO EL
ARTICULO.
2.- SE COMPROMETE A CAMBIAR EL ARTÍCULO O A DEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE A
DEFECTO DE FABRICACION. DURANTE LOS TREINTA DIAS POSTERIORES A LA COMPRA LA GARANTÍA
SE HARÁ VÁLIDA EN LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO, PRESENTANDO LOS DOCUMENTOS
MENCIONADOS.
3.- EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACIÓN SERÁ MAYOR A 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO,
COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERÁ A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN
APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA VENTA RESPECTIVO.
4.- ESTA GARANTÍA AMPARA LA TOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTER DEL PRODUCTO Y MANO DE
OBRA DE LA REPARACIÓN, ASÍ COMO GASTOS DE TRANSPORTACIÓN RESPECTIVOS.
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS NORMALES.
*
CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO QUE SE
LE ACOMPAÑA.
*
CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS POR EL
*
FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO.
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:
SELLO, FECHA Y FIRMA
SUCURSAL VALLEJO
SUCURSAL MINERVA
DE
TIENDA
o
o
Poniente 126 N 288 B
Silos N 135, Col. Minerva
Col. Nueva Vallejo
México, D.F.
Deleg. Iztapalapa
México, D.F. 09810
Tels. 5646-4551
5646-4550
Tels. 5567-5378
5368-0105, 8589-8033
DESCRIPCION: ______________________________ MARCA: __________________ MODELO:__________________
NOMBRE DEL CLIENTE: ____________________________________________________________________________
o
o
DOMICILIO: ___________________________________________________ N Ext. ___________ N Int. ___________
Col. ____________________________________________ Estado/Deleg: _____________________________________
Tel. _____________________________________________
46 Mexico Garantía
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ga ra n t ía , Es t a d o s Un id o s y Ca n a d á
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS
ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS TERRITORIOS Y PROTECTORA-
DOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS
USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES.
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV.
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como evidencia de la
compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los accesorios incluidos, como es el
control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor,
sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing
Corporation.
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O CONVENIENTE PARA
UN PROPÓSITO PARTICULAR.
OBLIGACIONES
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defec-
tos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será necesario bajo esta garantía, por
cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante el primer año a partir de la fecha de compra
original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV nueva, vía intercambio al vendedor.
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al 1-800-877-5032.
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de estado a estado.
(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente información requerida y
GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:
Modelo No. _____________________________________
Fecha de compra _____________________________
Precio de compra _____________________________
Lugar de compra _____________________________
Serie No. _____________________________________
(Localizada en la parte posterior)
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
Cu id a d o s y Lim p ie za
Lim pieza del Gabinete
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un mantenimiento apropiado. Varios productos usados en el hogar como
aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el acabado de la superficie del gabinete.
1. Desconecte el cordón de potencia antes de limpiar el televisor.
2. Limpie el gabinete con un trapo suave y seco.
Lim pieza en la Pantalla del Televisor
1. Utilice un trapo suave ligeamente húmedo con una solución diluida en jabón no alcalino.
Delicadamente limpie la superficie hasta que esté totalmente seca.
Notas : Nunca aplique líquido en aerosol sobre la pantalla, este puede escurrirse y gotear dentro del chasis.
Este puede cuasar fallas en los componentes no cubiertos por la garantía.
Nunca intente pulir para limpiar alguna mancha o utilizar material abrasivo sobre la superficie de la pantalla, ya que con ésta acción
puede dañar permanentemente la superficie de ésta.
Garantía, Estados Unidos y Canadá / Cuidados y Limpieza 47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fra n ç a is Ma n u e l d ’In s t ru c t io n s
Bienvenue dans l’univers de Sanyo
Nous vous remercions d’avoir acheté ce téléviseur haute définition Sanyo. Nous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement, de la
fiabilité, des caractéristiques, du rapport qualité-prix et du style.
Au propriétaire
Nous sommes conscients que vous avez hâte de commencer à utiliser votre nouveau téléviseur haute définition. Cependant, nous savons aussi que,
pour être en mesure d’en profiter pleinement, vous devez comprendre ses nombreuses caractéristiques. Ce manuel est destiné à vous faire connaître
le fonctionnement complet du téléviseur, mais il n’est pas nécessaire de le lire en entier d’une seule traite. Il a été organisé de façon à vous permettre
de retrouver facilement ce dont vous avez besoin et d’utiliser rapidement votre nouveau téléviseur numérique.
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, Sanyo Manufacturing
Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son rende-
ment énergétique, aux normes d’ENERGY STARMD
.
ENERGY STAR
Ta b le d e s m a t iè re s
Bienvenue dans l’univers de Sanyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fiche technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pour commencer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Arrière de la TVHD – emplacement et fonction des prises . . . . 52
Câblage
Tableau des fonctions des touches de la
télécommande multimédia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Réglage et configuration du téléviseur
Comment utiliser le menu à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Diagramme de navigation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Recherche des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Recherche des canaux du câble numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Recherche de canaux numériques additionnels. . . . . . . . . . . . . . 63
Choix de l’antenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mémoire balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Réglage du canal initial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sous-titrage
Branchement de l’antenne analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Branchement de l’antenne numérique (DTV). . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuration du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Connexions A/V numériques
Pour afficher les sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Pour personnaliser l’affichage des sous-titres. . . . . . . . . . . . . . . 65
Menu Réglage
Branchement de l’équipement extérieur à la prise
HDMI (avec HDCP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Branchement d’un décodeurou d’un lecteur DVD
Réglage manuel de l’horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sortie audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Haut-parleurs du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Langue du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Fonctionnement du Guide V (surveillance parentale) . . . . . . . . 67
Réglage de l’image/du son
avec sortie DVI à une entrée HDMI (avec HDCP) . . . . . . . . . . 54
Utilisation des prises composant pour brancher un
lecteur DVD ou un autre appareil numérique. . . . . . . . . . . . . . . 55
Connexions A/V analogiques
Utilisation des prises S-vidéo pour brancher un
lecteur DVD ou un magnétoscope aux prises A/V . . . . . . . . . . . 55
Connexions audio
Réglage manuel de l’image/du son
Resaltar color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Vitesse de balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Fonctionnement de PAP (image-et-image)
Branchement de la sortie numérique audio à un
amplificateur stéréophonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Branchement des sorties audio à un amplificateur
Utilisation de l’image côte-à-côte PAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Permutation entre les fenêtres
stéréophonique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Branchements typiques pour un cinéma maison . . . . . . . . . . . . 57
Utilisation de la télécommande multimédia
Gel de la fenêtre PAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Utilisation de l’image côte-à-côte PAP
Installation des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Programmation de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Codes de programmation (magnétoscope,
avec d’autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Dépannage (problèmes/solutions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Garantie (États-Unis et Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
lecteur DVD, satellite, convertisseur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60~61
48 Mexico Garantía
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mesures de sécurité
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas l’appareil à la pluie ni à l’hum idité.
Avec le tem ps, ceci pourrait causer l’im pression
perm anente de l’im age du cham p de jeu sur l’écran. Ne
placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table insta-
ble. Il risquerait de tom ber, de s’endom m ager et d’entraîner
de graves blessures.
Afin d’éviter tout risque de choc électrique, n’enlevez pas le
panneau arrière. L’appareil est entièrem ent transistorisé et ne
contient aucune pièce rem plaçable ou réparable par l’usager.
En cas de problèm e, confiez l’appareil à un réparateur
qualifié.
N’utilisez qu’un chariot, support ou
table recom m andé par le fabricant
ou vendu avec l’appareil. Lors de son
installation, suivez les instructions du
fabricant et utilisez les accessoires
d’installation recom m andés. Prenez
garde lorsque vous déplacez le télé-
couleur s’il se trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une
force excessive et des surfaces inégales peuvent renverser le
chariot et l’appareil.
Le télécouleur est m uni d’un cordon d’alim entation CA à
fiche polarisée dont une lam e est plus large que l’autre.
MISE EN GARDE : Pour éviter le risque de choc électrique,
faites correspondre la lam e large de la fiche à la fente large
de la prise, puis enfichez à fond. Ceci est une m esure de
sécurité conçue pour ne brancher la fiche que d’une seule
façon sur une prise électrique.
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux vidéo, ne
saturez pas la lum inosité ni le contraste.
Lisez attentivem ent le présent m anuel et conservez-le.
En t re t ie n e t n e t t o ya g e
Nettoyage du coffret
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers courants en aérosol, agents de
nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface.
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur.
2. Nettoyez le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Nettoyage de l’écran du télécouleur
1. Utilisez un chiffon doux imbibé d’une solution savonneuse diluée non alcaline.
Frottez doucement la surface jusqu’à ce qu’elle soit complètement sèche.
Remarques : Ne vaporisez jamais de liquide sur l’écran, car il peut dégoutter sur le châssis et endommager les composants. Ce genre de problème
n’est pas couvert par la garantie.
N’essayez jamais d’enlever une tache ou autre souillure en la polissant; n’utilisez pas non plus de matière abrasive sur l’écran, car
vous risquez d’endommager définitivement sa surface.
Mesures de sécurité / Entretien et nettoyage 49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ca ra c t é ris t iq u e s
Fic h e t e c h n iq u e
Dim ensions du tube im age (en diagonale) :
◆
◆
Téléviseur haute définition numérique à écran totalement plat 27″
Écrans totalement plats : HT27744 – 27 po; HT30744 – 30 po;
HT32744 – 32 po
Téléviseur haute définition numérique à grand écran totalement
plat 30″
Résolution d’im age : entrée RF – 330, entrée AV – 800
◆
◆
◆
◆
◆
◆
Téléviseur haute définition numérique à écran totalement plat 32″
Menu trilingue à l’écran
Form at de balayage : 1080i
Entrée antenne RF : analogique – 75 ohms, UHF/VHF/télé par
Syntoniseurs numériques et analogiques intégrés
Recherche automatique des canaux
Arrêt automatique
câble numérique – 75 ohms
Aucune réception : le téléviseur s’éteint automatiquement après
15 minutes
En mode vidéo, le téléviseur ne s’éteindra PAS
Alim entation : 120 V CA, 60 Hz
Filtre-peigne numérique à 3 dimensions (pour une meilleure qualité
d’image)
◆
◆
Modulation ajustable de la vitesse du balayage
Consom m ation : 140 watts
Puce V pour les codes de classification des films et des émissions
(surveillance parentale)
Son :
Deux haut-parleurs de 6 x 12 cm
Am plificateur : Intégré avec 5 W/canal
◆
◆
Sous-titrage : analogique EIA-608A et numérique EIA-708B
Modes audio :
DTV – principal et sous
Prises et connecteurs :
NTSC – stéréo, mono et SAP
Entrée vidéo 1 :
Entrée vidéo 2 :
S-vidéo 1, audio et vidéo (G/D)
S-vidéo 2, audio et vidéo (G/D)
◆
◆
◆
◆
◆
Son ambiophonique à l’avant
Entrée composant 2 : composant (Y/Pb/Pr) avec entrée partagée
vidéo 2 audio G/D
Graves / Aigus
Hauts-parleurs de 6 x 12 cm à l’avant (deux)
Préréglages d’image/de son du fabricant
Entrée composant 3 : composant (Y/Pb/Pr) avec entrée audio 3 G/D
Sortie audio numérique : S/P DIF ou PCM
Sortie audio analogique : audio G/D
Format de l’image : boîte aux lettres, zoom, normal et plein
(HT30744 seulement)
Entrée HDMI :
connecteur à 19 broches (image/son)
◆
◆
Canal initial (sélection automatique)
Connecteur d’entretien : Pour usage technique seulement
Formats de réception – système à deux syntoniseurs : syntoniseur
numérique ATSC intégré pour les canaux terrestres et pour les
canaux de câble non brouillés (ClearQAM); syntoniseur analogique
NTSC pour VHF/UHF ou CATV.
Dim ensions et poids (approxim atifs) :
HT27744
Dim. horizontale (largeur) : 30,3 po (770 mm)
MD
◆
Formats audio : Dolby Digital pour DTV et analogique pour
NTSC
Dim. verticale (hauteur) :
Profondeur :
Poids :
23,0 po (585 mm)
19,5 po (496 mm)
103,5 lb (47,0 kg)
◆
◆
◆
◆
◆
Images côte à côte PAP (image et image)
Mémoire balayage
HT30744
Dim. horizontale (largeur) : 35,7 po (908 mm)
Rehaussement des couleurs
Ajustement automatique des tons chair
Dim. verticale (hauteur) :
Profondeur :
Poids :
22,5 po (572 mm)
21,8 po (553 mm)
132,2 lb (60,0 kg)
Reçoit 181 canaux analogiques [canaux VHF 2 à 13 et canaux
UHF 14 à 69; télé par câble 1, 14 à 125] et 99 canaux numériques
HT32744
Dim. horizontale (largeur) : 35,0 po (888 mm)
◆
◆
Prises d’entrée pour antenne RF : numérique et analogique
Dim. verticale (hauteur) :
Profondeur :
27,0 po (687 mm)
22,4 po (570 mm)
143,4 lb (65,1 kg)
Entrée HDMI (interface multimédia haute définition) avec HDCP
(protection du contenu numérique large bande)
Poids :
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
Entrée composant vidéo (2 jeux)
Entrée A/V à l’arrière (2 jeux)
Entrée S-vidéo (2 jeux)
Renseignements au sujet des marques de commerce :
Sortie audio numérique optique
Sortie audio (commutable)
Horloge (auto-horloge)
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le
symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby
Laboratories.
XDS (service élargi de données) : indicatifs des stations, titre de
l’émission, indices d’écoute
Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est
approuvé par Underwriters Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué
selon les normes strictes de sécurité UL contre les risques d’incendie, de
blessures et de chocs électriques.
◆
◆
Minuterie de sommeil (3 heures)
Télécommande multimédia DTV à 52 touches
50 Caractéristiques / Fiche technique
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Glo s s a ire
Ambiophonie (avant) – Cette caractéristique ajoute une nouvelle
dimension à l’expérience acoustique et aide à améliorer la qualité du
son cinéma.
composant vidéo pour un véritable rendu de vidéo haute définition. Il
supporte la norme de protection HDCP, permettant la transmission de
contenu numérique protégé contre la copie à votre téléviseur.
Analogique – Se réfère généralement aux normes courantes de trans-
Indicateur de syntoniseur – Les lettres D, C ou DC apparaîtront
mission NTSC pour les téléviseurs.
immédiatement à gauche du numéro du canal.
ATSC – Advanced Television Standards Committee (comité établis-
sant des normes numériques)
Les canaux d’antenne choisis avec le syntoniseur numérique
(DTV) auront le préfixe D.
Balayage entrelacé – Processus permettant de balayer deux images et
de les combiner (entrelacer) pour produire une seule image.
Les canaux choisis avec le syntoniseur analogique (NTSC) auront
soit le préfixe C (canaux de câble analogiques) ou n’auront aucun
préfixe (canaux d’antenne, UHF/VHF).
Balayage progressif – Processus permettant de balayer les lignes en
séquence. Un champ produit une image.
Les canaux de câble numérique ClearQAM auront le préfixe
DC.
Boîte aux lettres – Une image grand écran 16:9 affichée
sur un écran 4:3. Des bordures noires apparaissent en haut
et en bas de l’écran (l’image ne remplit pas l’écran en
hauteur).
Largeur de bande – La gamme de fréquences assignées à un canal.
Un canal de télévision a une largeur de bande de 6 MHz.
Multi-diffusion – La division du signal de diffusion d’une station en
Canal virtuel – Canal diffusé avec des renseignements majeurs et
mineurs contenus dans le paquet PSIP. Le nombre de canaux virtuels
envoyés par un diffuseur dépend de la résolution de la programmation.
sous-canaux de programmation ou de services de données.
NTSC – National Television Systems Committee (comité établissant
les normes analogiques).
Canaux numériques ClearQAM – Il s’agit de canaux de câble
numérique non brouillés. Les compagnies de câble peuvent choisir de
fournir ou de ne pas fournir ces canaux ClearQAM.
OSD (On-Screen Display) – Affichage à l’écran.
PCM (Pulse Code Modulation)
–
Modulation par codage
d’impulsions. Il s’agit d’un format de signal numérique binaire utilisé
pour numériser des données analogiques.
Décodeur – Un dispositif qui reçoit et qui convertit des signaux pour
affichage sur l’écran d’un téléviseur (numérique ou analogique). De
nombreux décodeurs numériques ont des syntoniseurs de câble et
d’antenne.
« Pillarbox »–Uneimage4:3affichéesurunécran16:3.Des
bordures noires apparaissent à gauche et à droite de
l’écran (l’image ne remplitpas l’écran en largeur).
Diffusion simultanée – Poste qui diffuse une émission simultanément
sur un canal analogique et sur un canal numérique. Cela est exigé par
le FCC pendant la transition de l’analogique vers le numérique.
PSIP (Program and System Information Protocol)
– Protocole de renseignements sur le programme et le système. Il
s’agit d’une collection de tables conçues pour fonctionner dans tous
les flots de données lors des diffusions DTV. Le PSIP comprend des
instructions qui indiquent au téléviseur l’apparition prochaine d’un
changement ainsi que l’emplacement de la programmation des canaux
virtuels.
MD
Dolby Digital (autrefois connu sous le nom de Dolby AC-3) – Une
norme pour les systèmes de son ambiophonique à 5,1 canaux (avant
G/D, arrière G/D, centre et grave) pour la télévision numérique.
« Downconverting » – Un processus servant à réduire le nombre
de pixels d’une image. La fréquence des images et/ou le format de
balayage peut aussi être modifié. Les diffuseurs utilisent parfois ce
processus pour créer de l’espace pour des services additionnels dans
leur bande passante.
Ratio de forme – ce terme décrit le rapport largeur-hauteur de l’écran
d’un téléviseur, indépendamment des dimensions de l’écran (largeur de
x unités sur hauteur de x unités).
S/P DIF – S/P DIF est un format audio numérique qui peut transmettre
un flux binaire Dolby Digital. En branchant cette sortie à un récepteur
A/V qui inclut un décodeur Dolby Digital, vous pouvez reproduire
jusqu’à 5,1 canaux de son ambiophonique. S/P DIF peut aussi trans-
mettre du son PCM.
DTV (Digital Television) – Télévision numérique. Composée de trois
éléments : TVHD, TVDE, et TVDN.
DVI (Digital Video Interface) – Interface vidéo numérique. Conçue
pour accommoder des signaux analogiques et des signaux numériques
sans compression avec un seul connecteur.
Spectre – Une gamme continue de fréquences.
Format « timbre-poste » – Ce terme est utilisé pour décrire une image
4:3 que le diffuseur a convertie en une image 16:9 et
affichée sur un écran 4:3. Des bordures noires appara-
issent en haut, en bas, à gauche et à droite de l’écran
(l’image ne remplit l’écran ni en largeur ni en hauteur).
Voir la fonction Zoom ci-dessous.
Terrestre – Une diffusion directe vers une antenne.
Touche TUNER – Cette fonction sert à permuter les systèmes de
syntonisation, entre les canaux numériques et les canaux analogiques.
TVDE – Télévision à définition étendue (480p).
TVDN – Télévision à définition normalisée (480i).
TVHD – Télévision haute définition (1080i et 720p).
Grand écran – Utilisé pour décrire un ratio de forme de 16:9 ou plus.
Un ratio de forme de 16:9 est standard pour la programmation TVHD.
Les écrans de cinéma sont parfois légèrement plus larges (souvent 2:1).
« Upconverting » - Un processus permettant d’augmenter le nombre
de pixels dans une image (peut inclure la modification de la fréquence
des images et du format de balayage. Des pixels supplémentaires sont
ajoutés entre les pixels existants pour tenter de simuler la TVHD. Ce
processus n’augmente pas la résolution.
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) – Protection
du contenu numérique large bande. Une méthode pour protéger le
contenu des émissions numériques couvert par des droits d’auteur.
HDMI (High Definition Multimedia Interface) – Interface multi-
média haute définition. Le HDMI est une nouvelle norme de branche-
ment entre les dispositifs A/V, tels que les décodeurs, les lecteurs
DVD ou les récepteurs A/V, et un téléviseur numérique. Le HDMI
offre une qualité exceptionnelle du son et de l’image, avec un seul
connecteur facile à débrancher. Le HDMI supporte des transmissions
audio numériques à multiples canaux et une gradation des couleurs
Zoom – Agrandit le centre de l’image. Par
exemple, si vous avez une image de format
« timbre-poste », appuyez sur cette touche pour
agrandir l’image.
Glossaire 51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
P o u r c o m m e n c e r
Ce nouveau téléviseur haute définition numérique est capable de reproduire une image parfaitement claire et un son exceptionnel.
C’est comme si vous y étiez!
Pour tirer le meilleur rendement de ce téléviseur haute définition, vous devrez…
1. Choisir le meilleur câblage, page 53.
2. Brancher l’équipement externe, au besoin, pages 54 à 57.
3. Installer des piles dans la télécommande et passer en revue ses fonctions, pages 58 à 59.
4. Programmer la télécommande afin qu’elle puisse activer d’autres équipements, au besoin, pages 59 à 61.
5. Suivre le menu à l’écran pour personnaliser et configurer les caractéristiques, pages 62 à 67.
Remarque : Pour obtenir de l’aide supplémentaire, veuillez consulter le Guide rapide de départ afin de connaître l’effet des signaux
et de l’équipement extérieur sur la qualité de l’image. Suivez les exemples que vous y trouverez afin de vous assurer
d’obtenir la meilleure image possible, selon les capacités de votre équipement externe et la qualité de votre signal.
Arriè re d e la TVHD – e m p la c e m e n t e t fo n c t io n d e s p ris e s
➃
➁
HDMI
INPUT
➀
➂
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
COMPONENT VIDEO INPUT
ANALOG
S-VIDEO
AUDIO 3
AUDIO
DIGITAL
ANTENNA IN
Y
VIDEO
UHF/VHF/CATV
OUTPUT
L
L
Pb
(MONO)
AUDIO
SERVICE
R
Pr
R
COMPO 3 COMPO 2
VIDEO 2
VIDEO 1
➇ ➈ ➉
Prises de sortie audio analogiques (G/D) – Branchez
➄
➆
➅
Entrée composant vidéo (COMPO 2) – Branchez
➀
➁
➄
l’équipement audio extérieur ici. (Voir page 56.)
l’équipement vidéo numérique aux prises Y, Pb, Pr, et Video 2
Audio G/D. Ces prises détecteront automatiquement le type de
signal reçu (TVHD, TVDE, TVDN).
Entrée composant vidéo (COMPO 3) – Branchez
l’équipement vidéo numérique aux prises Y, Pb, Pr, et Audio 3
(G/D). (Voir page 55.) Ces prises détecteront automatiquement
le type de signal reçu (TVHD, TVDE, TVDN).
➅
Entrée S-vidéo (Vidéo 1 et 2) – Pour améliorer les détails
vidéo, utilisez les prises S-vidéo (Vidéo 1 et 2) au lieu des
prises vidéo, si votre équipement extérieur en est doté. (Les
connexions S-vidéo remplaceront celles des prises d’entrée
Vidéo 1 et 2.)
Prises audio/vidéo (AV1/AV2) – Branchez l’équipement vidéo
standard ici. (Voir page 55.)
➆
➇
Remarque : Les connexions S-vidéo 1/2 remplacent les
connexions vidéo AV 1/2.
Sortie audio numérique – Connexion optique pour les
systèmes de cinéma maison évolués DolbyMD Digital 5.1 stéréo.
➂
➃
Entrée pour antenne analogique (UHF/VHF/CATV) – Bran-
chez une antenne RF, le câble ou un récepteur de satellite à
cette prise, tel qu’illustré à la page 53.
Entrée HDMI (interface multimédia haute définition)
Branchez l’équipement vidéo numérique à cette prise. Un
seul câble à large bande (non inclus) est nécessaire pour relier
l’équipement audio/vidéo à ce téléviseur. Cette prise est com-
patible avec les appareils équipés de DVI. (Un branchement
audio séparé est requis pour les appareils DVI.)
Entrée pour antenne numérique – Branchez une antenne RF
à cette prise, tel qu’illustré à la page 53.
➈
➉
Connexion d’entretien –Pour usage technique seulement.
52 Mexico Garantía
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Câ b la g e
Branchem ent de l’antenne analogique RF
Branchem ent de l’antenne num érique
(DTV)
Co n s e ils
Branchez le câble analogique, l’antenne RF ou un
récepteur de satellite au connecteur analogique de
75 ohms (UHF/VHF/CATV).
■
Le téléviseur choisit
automatiquement le mode
d’antenne correct selon
le type de signal RF
analogique reçu.
Branchez l’antenne RF au répartiteur, puis au
connecteur d’entrée de l’antenne numérique.
Remarque : l’antenne RF peut
être branchée directement au
connecteur de 75 ohms. Dans
des zones périphériques de
réception, il peut être préférable
CÂBLE
RÉCEPTEUR DE SATELLITE
ANTENNE RF
■
Utilisez « Choix
antenne » dans le menu
Réglage pour choisir le
mode d’antenne.
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
L- AUDIO-R
L- AUDIO-R
IN FROM
SAT.
OUT TO TV
S-VIDEO
de brancher des antennes RF
séparées.
SIGNAL
NUMÉRIQUE
■
Le téléviseur
SIGNAL
ANALOGIQUE
s’arrête automatique-
ment s’il reste plus de 15
minutes sans recevoir de
signal (absence de signal
de télé par câble ou
Remarque : si vous
RÉPARTITEUR
MAGNÉTOSCOPE
n’avez pas de magné-
toscope, branchez le
signal directement au
connecteur de 75 ohms
du téléviseur.
IN
FROM ANT.
station n’émettant plus).
OUT
OUT TO TV
Exception : Si vous choi-
sissez un mode Vidéo, le
téléviseur ne s’arrête pas
automatiquement s’il reste
15 minutes sans recevoir
de signal.
HDMI
INPUT
ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
COMPONENT VIDEO INPUT
S-VIDEO
ANALOG
AUDIO
OUTPUT
AUDIO 3
DIGITAL
ANTENNA IN
■
Si vous déplacez le
Y
VIDEO
UHF/VHF/CATV
téléviseur, appuyez
deux fois sur la touche
RESET après le câblage
et la mise en marche du
téléviseur.
L
L
Pb
(MONO)
AUDIO
SERVICE
R
Pr
R
COMPO 3 COMPO 2
VIDEO 2
VIDEO 1
Besoin d’aide?
Visitez notre site Web à
w w w.sanyoctv.com
ou appelez le
Pour brancher un décodeur de câble haute définition ou de satellite, voir les page 54.
1 800 877-5032
Co n fig u ra t io n d u t é lé vis e u r
REMARQUE : Lorsque le téléviseur est mis en marche pour la première fois, il vérifie automatiquement
qu’un signal d’entrée RF est branché. Si vous avez effectué tous les branchements néces-
saires, continuez comme suit…
First
Please cconneecct all siignals
and antennas to jacks and
the terminals on the back.
1. Appuyez sur la touche CHANNEL UP pour rechercher automatiquement les canaux disponibles numériques
(DTV) et analogiques (NTSC). La recherche des canaux met en jeu deux processus qui sont exécutés simultané-
ment pour les canaux numériques et analogiques : cette étape peut donc prendre quelques minutes.
Then presss the CChhannel UUP key.
REMARQUES :
Le message apparaissant à l’écran pendant la recherche des canaux numériques affiche le
numéro du canal, une barre d’avancement, et un pourcentage pour indiquer l’avancement du
balayage. Veuillez être patient car ce processus peut prendre quelques minutes.
Prière d’attendre alors que votre
téléviseur cherche les chaînes
disponibles.
Les renseignements sur les canaux trouvés pendant la recherche sont sauvegardés dans la
mémoire balayage. Le téléviseur haute définition sera syntonisé au canal numérique le plus bas,
ou au canal analogique le plus bas si aucun canal numérique n’est trouvé.
50%
Antenne digital 35
2. Pour modifier le réglage initial de la syntonisation analogique (de l’antenne au câble ou vice-versa), utilisez le
menu à l’écran, Voir « Choix de l’antenne » à la page 64.
3. Une fois le choix des canaux complété, le téléviseur procédera au réglage automatique de l’horloge. Cette fonc-
tion recherche une station PBS locale qui émet un signal de service étendu des données. Ce signal transmis est
utilisé pour régler automatiquement l’heure et le jour. (Cela peut prendre plusieurs secondes.)
Please wait,
Automatic clock setting.
Press Channel UP Key to cancel.
Pour annuler le réglage automatique de l’horloge, appuyez sur la touche CHANNEL UP. (Pour le réglage
manuel de l’horloge, voir à la page 66.)
Câblage : Numérique/Analogique / Configuration du téléviseur 53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Co n n e xio n s A /V n u m é riq u e s
La meilleure option pour l’image et le son! L’utilisation de la connexion HDMI, dotée de la protection du contenu
numérique, vous offre un signal audio et vidéo numérique sans compression. C’est comme si vous y étiez!
Co n s e ils
Branchem ent de l’équipem ent extérieur à la prise HDMI
(com prend la protection du contenu HDCP)
■
Si la configuration des
broches HDMI de votre
téléviseur est différente de
celle de votre décodeur,
vous devrez utiliser un
adaptateur pour l’étape 1
du branchement.
Pour vous éviter des problèmes avec certaines marques d’équipement extérieur, suivez cette procédure lorsque.
Éteignez le téléviseur et l équipement extérieur avant de brancher le câble. (Le câble n est pas fourni.)
❶
❷
Branchez la sortie HDMI à large bande de l équipement extérieur à l entrée HDMI du téléviseur. Un seul
câble est nécessaire pour ce branchement, qui comprend du vidéo sans compression et le son Dolby 5.1 ou
PCM.
Pour brancher une prise
DVI à une prise HDMI,
vous devrez utiliser un
câble DVI à HDMI ou un
adaptateur pour l’étape 1
du branchement.
Le téléviseur doit être mis en marche en premier,
en appuyant sur la touche POWER.
❸
❹
❺
C
O
MPONENT OUT
DIGITAL
A/V OUT
(480i)
AUDIO OUT (1080i/720p/480p)
HDMI
AUTHORIZED
DÉCODEUR
OUTPUT
SERVICE ONLY
VIDEO
Y
C
O
A
X
IA
L
S-VIDEO
OUT
L
AUDIO
R
PB
RGB
PR
(1080i/720/480p)
Mettez ensuite votre équipement extérieur en
marche.
❷
Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner
HDMI, afin de voir les émissions numériques.
CÂBLE HDMI
HDMI
INPUT
❷
Avec une connexion DVI,
assurez-vous de brancher
la sortie audio à l’entrée
Compo3 audio du
Équipem ent nécessaire pour le branchem ent :
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
COMPONENT VIDEO INPUT
S-VIDEO
Câble num érique HDMI à 19 broches – 1
❷
ANALOG
AUDIO
OUTPUT
AUDIO 3
DIGITAL
ANTENNA IN
Y
VIDEO
UHF/VHF/CATV
téléviseur.
(Assurez-vous de vérifier la configuration des
broches*)
L
(MONO)
AUDIO
Pb
L
Parce que les prises com-
posant audio (Compo3)
sont utilisées pour
SERVICE
Pr
*Un adaptateur peut être requis
R
R
COMPO 3 COMPO 2
VIDEO 2
VIDEO 1
recevoir le signal audio
du dispositif DVI, les
prises Compo3 vidéo ne
peuvent pas être utilisées
lorsqu’un dispositif DVI
est branché.
Branchem ent d’un décodeur avec sortie DVI à une entrée HDMI
(com prend la protection du contenu HDCP)
L’utilisation d’un câble DVI à HDMI donne une image de meilleure qualité qu’une connexion standard composant
ou composite, mais une connexion audio séparée est nécessaire pour la réception du son.
Pour vous éviter des problèmes avec certaines marques d’équipement extérieur, suivez cette procédure lorsque.
Besoin d’aide?
Visitez notre site Web à
Éteignez le téléviseur et le décodeur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis.)
❶
❷
w w w.sanyoctv.com
ou appelez le
Branchez la sortie DVI du décodeur à un câble DVI à HDMI, puis branchez le câble à l’entrée HDMI du
téléviseur.
1 800 877-5032
Remarque : Vérifiez avec votre magasin de fournitures électroniques pour obtenir un câble DVI à
HDMI qui convient à votre équipement et à votre téléviseur.
FAIT IMPORTANT :
L’utilisation de
HDCP (protection
du contenu haute
définition) peut
vous empêcher de
copier du matériel
dont le contenu est
protégé par les droits
d’auteur.
Branchez la sortie audio G/D du décodeur à l’entrée composant 3 audio G/D.
Le téléviseur doit être mis en marche en premier, en appuyant sur la touche POWER.
Mettez ensuite votre équipe-
❸
❹
❺
ment extérieur en marche.
DIGITAL COMPONENT OUT
AUDIO OUT (1080i/720p/480p)
A/V OUT
(480i)
DVI
OUTPUT
AUTHORIZED
SERVICE ONLY
VIDEO
Y
DÉCODEUR
C
O
A
XIA
L
Appuyez sur la touche
INPUT pour sélectionner
HDMI, afin de voir les
émissions numériques.
❻
PB
PR
(1080i/720/480p)
❷
CÂBLE DVI À
❸
HDMI
TÉLÉCOMMANDE
❷
ARRIÈRE DE LA
TVHD PRISES
ARRIÈRE
HDMI
INPUT
Équipem ent nécessaire
pour le branchem ent :
VCR
TV
CABLE
❸
❹
❸
❺
❻
DVD
SAT
AUX
POWER
Câble DVI à HDMI – 1
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
❷
INPUT
RESET
COMPONENT VIDEO INPU
S-VIDEO
Câble audio – 1
❸
ANALOG
AUDIO 3
AUDIO
OUTPUT
DIGITAL
ANTENNA IN
Y
VIDEO
UHF/VHF/CATV
Appuyez sur la
touche INPUT après le
branchement des câbles afin
d’accéder aux entrées A/V.
L
P
b
L
(MONO)
AUDIO
SERVICE
P
r
R
R
Il n’est PAS nécessaire de
syntoniser un canal nul.
COMPO 3 COMPO 2
VIDEO 2
VIDEO 1
54 Branchement HDMI / Branchement d’un décodeur DVI à HDMI
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation des prises com posant pour brancher un
lecteur DVD ou un autre appareil num érique
É
quipement nécessaire pour le
branchement :
LECTEUR DVD
❶
Les prises composant vidéo acceptent le contenu vidéo provenant de
TVHD, TVDE, TVDN.
Câble composant vidéo – 1 (2)
COMPONENT VIDEO OUT
❶
❷
Y
PB
PR
VIDEO OUT SELE
CT
S
Câble audio – 1 (2)
Éteignez le téléviseur et le décodeur avant de brancher les câbles. (Les
câbles ne sont pas fournis.)
O
P
T.
DIGITAL
UT
C
O
PONENT
S-VIDEO OUT
R
L
O
AUDIO OUT
VIDEO OUT
Suivez les étapes suivantes pour brancher facilement votre décodeur
numérique ou votre lecteur DVD à ce téléviseur haute définition :
❷
HDMI
INPUT
ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR
PRISES COMPOSANT
Branchez la sortie composant vidéo de votre lecteur DVD ou de
l’autre appareil numérique à l’entrée composant vidéo (Compo3 ou
Compo2) du téléviseur.
❶
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
COMPONENT VIDEO INPUT
ANALOG
S-VIDEO
❶
AUDIO 3
DIGITAL
UHF/VHF/CATV
ANTENNA IN
Y
VIDEO
Branchez la sortie audio du lecteur DVD ou de l’autre appareil
numérique à l’entrée composant 3 audio ou audio 2 (vidéo 2) du
téléviseur.
❷
Pb
SERVICE
Pr
❷
COMPO 3 COMPO 2
VIDEO 2
VIDEO 1
❸ Appuyez sur la touche POWER pour mettre le téléviseur en
marche, et mettez ensuite votre appareil extérieur en marche.
❹ Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner COMPONENT3
ou COMPONENT2, afin de voir les émissions numériques.
❷
DIGITAL COMPONENT OUT
AUDIO OUT (1080i/720p/480p)
A/V OUT
(480i)
Remarque : Utilisez l’autre jeu de prises composant audio
vidéo pour brancher de l’équipement extérieur
numérique additionnel.
HDIM
OUTPUT
AUTHORIZED
ARRIÈRE DU DÉCODEUR
CÂBLE OU SATELLITE
SERVICE ONLY
VIDEO
Y
DIG
ANT LO P OUT
O
C
O
A
XIA
L
OUTPUT
(O
SELECTION
PB
RGB OUT
Y
P
bP
r
R
GB
ANT IN
PR
(1080i/720/480p)
❶
Co n n e xio n s A /V a n a lo g iq u e s
TÉLÉCOMMANDE
Utilisation des prises S-vidéo pour brancher un lecteur
DVD et un m agnétoscope aux prises A/ V
VCR
TV
CABLE
DVD
SAT
AUX
Éteignez le téléviseur et le décodeur avant de brancher les câbles. (Les
câbles ne sont pas fournis.) Suivez les étapes suivantes pour brancher
facilement votre lecteur DVD ou votre magnétoscope.
❸
POWER
INPUT
RESET
❹
Appuyez sur la touche
1
2
3
INPUT après le branchement
des câbles afin d’accéder aux
entrées A/V.
Branchez la sortie S-vidéo de votre lecteur DVD ou de l’autre
appareil extérieur à l’entrée S-vidéo 1 ou 2 du téléviseur.
❶
Remarque : les prises S-vidéo ont la priorité sur les prises vidéo.
Il n’est PAS nécessaire de
syntoniser un canal nul.
② Facultatif
Branchez la sortie audio vidéo du magnétoscope à l’entrée audio
vidéo 1 ou 2 du téléviseur.
②
ARRIÈRE DU MAGNÉTOSCOPE
LECTEUR DVD
COMPONENT VIDEO OUT
Pour un magnétoscope mono (prise audio simple), branchez la sortie
audio du magnétoscope à l’entrée audio (G) du téléviseur.
Y
PB
PR
IN
FROM ANT.
VIDEO OUT SELE
S
C
T
IN
VHF/UHF
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L
VIDEO
VIDEO
RF
CHANNEL
4
TO TV
3
O
P
T.
DIGITAL
UT
OUT
C
O
PONENT
S-VIDEO OUT
OUT
R
L
O
AUDIO OUT
VIDEO OUT
❸ Appuyez sur la touche POWER pour mettre le téléviseur en
marche, et mettez ensuite votre appareil extérieur en marche.
②
❶
❹ Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner VIDEO1 ou
VIDEO2, afin de voir les programmes sur le lecteur DVD ou sur le
magnétoscope.
HDMI
INPUT
②
Remarques :
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
Les prises AV1 et AV2 ont des fonctions identiques. Tout
appareil vidéo compatible peut être branché à l’un ou l’autre
jeu de prises.
COMPONENT VIDEO INPUT
ANALOG
S-VIDEO
AUDIO
DIGITAL
ANTENNA IN
Y
VIDEO
UHF/VHF/CATV
OUTPUT
L
L
Un écran bleu uni où apparaît le mot VIDEO1 ou VIDEO2
signifie que le mode vidéo est sélectionné mais qu’aucun
signal n’est détecté par les prises vidéo. Vérifiez les
branchements et mettez l’appareil extérieur en marche.
Pb
(MONO)
AUDIO
SERVICE
R
Pr
R
COMPO 3 COMPO 2
VIDEO 2
VIDEO 1
②
Les prises composite n’offrent que la résolution 480i
(TVDN).
PRISES D’ENTRÉE AV
DU TÉLÉVISEUR
Connexions analogiques : prises S-vidéo et A/V 55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bra n c h e m e n t s a u d io
Branchem ent de la sortie audio num érique à un am plificateur extérieur
Co n s e ils
L’utilisation de cette connexion numérique optique minimise les parasites d’origine électrique afin d’aider à assurer
un transfert de signal de haute qualité.
■
Placez votre téléviseur
à au moins 2 pieds des
haut-parleurs de votre
système de son. Les
aimants des haut-
Éteignez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis.)
Assurez-vous d’enlever le capuchon protecteur avant de brancher le câble à la prise numérique optique du téléviseur.
MISE EN GARDE : NE regardez PAS directement la lumière laser.
Branchez une extrémité du câble optique à la sortie audio numérique du téléviseur, et l’autre extrémité à l’entrée
numérique optique de l’amplificateur.
❶
parleurs peuvent affecter
la qualité de l’image.
❷Appuyez sur la touche POWER pour mettre le téléviseur en marche, et mettez votre équipement extérieur en
Besoin d’aide?
marche par la suite.
Visitez notre site Web à
Remarques :
w w w.sanyoctv.com
ou appelez le
NE branchez JAMAIS de haut-parleurs extérieurs directement au téléviseur.
1 800 877-5032
Lorsque les haut-parleurs du téléviseur sont en mode ON, le son sera reproduit par le truchement
de votre téléviseur et de votre amplificateur stéréophonique.
Lorsque les haut-parleurs du téléviseur sont en mode OFF, le son sera reproduit uniquement par
votre amplificateur stéréophonique. (Voir la page 66 pour le réglage des haut-parleurs du
téléviseur.)
Équipement nécessaire pour le
branchement :
CÂBLE NUMÉRIQUE
OPTIQUE
❶
HDMI
INPUT
ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR
Câble numérique audio
optique – 1
❶
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
COMPONENT VIDEO INPUT
S-VIDEO
ANALOG
AUDIO
OUTPUT
AUDIO 3
DIGITAL
ANTENNA IN
Y
VIDEO
UHF/VHF/CATV
TÉLÉCOMMANDE
L
(MONO)
AUDIO
L
Pb
SERVICE
R
Pr
R
VCR
TV
CABLE
COMPO 3 COMPO 2
VIDEO 2
VIDEO 1
❷
DVD
SAT
AUX
POWER
INPUT
RESET
❶
1
2
3
AMPLIFICATEUR STÉRÉOPHONIQUE
Branchem ent des sorties audio à un am plificateur
stéréophonique
Équipement nécessaire pour le branchement :
Éteignez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les
câbles. (Les câbles ne sont pas fournis.)
Câble audio – 1
❶
HDMI
INPUT
Branchez la sortie audio (G/D) du téléviseur à l’entrée de
l’amplificateur stéréophonique (G/D).
❶
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
COMPONENT VIDEO INPUT
ANALOG
S-VIDEO
AUDIO 3
AUDIO
OUTPUT
DIGITAL
ANTENNA IN
❷Appuyez sur la touche POWER pour mettre le téléviseur en marche,
Y
VIDEO
UHF/VHF/CATV
❶
et mettez votre équipement extérieur en marche par la suite.
L
(MONO)
AUDIO
L
Pb
SERVICE
R
Pr
R
Remarques :
COMPO 3 COMPO 2
VIDEO 2
VIDEO 1
NE branchez JAMAIS de haut-parleurs extérieurs directe-
ment au téléviseur.
ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR
Lorsque les haut-parleurs du téléviseur sont en mode ON,
le son sera reproduit par le truchement de votre téléviseur
et de votre amplificateur stéréophonique.
AMPLIFICATEUR STÉRÉOPHONIQUE
Lorsque les haut-parleurs du téléviseur sont en mode
OFF, le son sera reproduit uniquement par votre amplifica-
teur stéréophonique. (Voir la page 66 pour le réglage des
haut-parleurs du téléviseur.)
56 Branchement de l’audio numérique ou analogique à un amplificateur stéréophonique
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bra n c h e m e n t s t yp iq u e s p o u r u n c in é m a m a is o n
COMPONENT OUT
DIGITAL
AUDIO OUT (1080i/720p/480p)
Y
A/V OUT
(480i)
AUTHORIZED
SERVICE ONLY
VIDEO
RJ11/
PHONE
IN
S-VIDEO
L
AUDIO
R
PB
PR
HDMI
OUT
OUT
CENTER SPEAKER (8Ω)
Convertisseur de télé par câble/
Récepteur de satellite
IN OUT
OPTICAL
SUBWOOFER (8Ω)
VIDEO
FRONT SPEAKERS (8Ω)
IN IN OUT
CD TAPE
DIGITAL INPUT
L
L
AUDIO
R
R
REAR SPEAKERS (8Ω)
DVD SAT VCR
TV
Système de son
ambiophonique
HDMI
INPUT
DIGITAL
AUDIO
COMPONENT VIDEO INPUT
S-VIDEO
VIDEO
Antenne
numérique
OUTPUT
SERVICE
ANALOG
AUDIO
OUTPUT
AUDIO 3
DIGITAL
ANTENNA IN
Y
UHF/VHF/CATV
L
L
Pb
(ONO)
AUDI
Répartiteur
R
Pr
R
COMPO 3 COMPO 2
VIDEO 2
VIDEO 1
Répartiteur
L
Y
Cb
Cr
ANALOG
AUDIO
VIDEO S-VIDEO COMPONENT VIDEO
VIDEO OUTPUT
R
AUDIO OUTPUT
IN
IN
RF
FROM ANT.
CHANNEL
4
Câble
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L
VIDEO
VIDEO
VHF/UHF
TO TV
3
OUT
OUT
analogique
ou antenne
VHF/UHF
Lecteur DVD
Magnétoscope
analogique
AUDIUTPUT
Y
Cb
Cr
HD
L
ANT IN
ANALOG
AUDIO
VIDEO S-VIDEO
VIDEO OUTPUT
COMPONENT VIDEO
VIDEO OUTPUT
R
SAT IN
Magnétoscope numérique
Branchements typiques pour un cinéma maison 57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ut ilis a t io n d e la t é lé c o m m a n d e m u lt im é d ia
Vous n’avez besoin que d’une seule télécommande pour utiliser votre téléviseur et
tout autre équipement. Suivez simplement les instructions aux pages 59 à 61.
Installation des piles tel qu’illustré (2 AA, non fournies)
Remarques :
N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles neuves, ni des piles de types
différents.
Si vous comptez ne pas utiliser la télécommande pendant un mois ou plus, retirez-en les piles.
Des piles faibles peuvent fuir et endommager la télécommande. (La durée de vie normale des
piles est d’environ six mois.)
Touches de mode – Ces touches servent à programmer la télécommande et à
➀
choisir le mode d’utilisation (magnétoscope, téléviseur, câble, lecteur DVD, satel-
lite ou auxiliaire). Pour faire fonctionner le magnétoscope – appuyez sur la touche
VCR; pour votre téléviseur – appuyez sur la touche TV; pour le câble – appuyez
sur la touche CABLE; pour le lecteur DVD – appuyez sur la touche DVD; pour e
récepteur de satellite – appuyez sur la touche SAT.
Orientez vers
le téléviseur/
l’équipem ent
Rem arque : Assurez-vous de tenir la touche de m ode enfoncée
lorsque vous entrez un num éro de code (voir la page 59).
CABLE
VCR
TV
➀
➁
DVD
SAT
AUX
Touche d’entrée – Cette touche sert à modifier la source du signal d’entrée
➁
POWER
INPUT
RESET
comme suit :
RF
VIDEO
DIGITAL
1
RF
VIDEO
11
12
ANALOG
2
1
4
2
5
8
0
3
6
HDMI
2
PO
COM
COMPO
3
➂
➃
En mode télé, lecteur DVD, câble et satellite, cette touche sert à choisir la source
du programme qui apparaît à l’écran (signal de télé ou signal de l’équipement
relié aux prises A/V). En mode magnétoscope, elle remplace la touche TV/VCR
du magnétoscope.
7
9
TUNER
MUTE
➄
➅
Touche de marche/arrêt – Sert à mettre le téléviseur en marche ou à l’éteindre.
➂
➃
CH
VOL
Touches numériques – Vous devez appuyer sur deux touches pour choisir un canal.
Par exemple : appuyez sur 0 et sur 6 pour choisir le canal 6. Pour les canaux de télé
analogiques supérieurs à 100, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la jusqu’à ce
que C1—apparaisse.
PIX SHAPE
RECALL
SLEEP
CAPTION
AUDIO
INFO
13
14
➆
➇
➈
➉
Touche de syntoniseur – Cette touche sert à passer d’un système de syntonisa-
tion à l’autre, des canaux analogiques aux canaux numériques.
➄
➅
Touches de canal (CH haut / bas) et de volume (VOL + / –) – Appuyez
sur les touches haut et bas pour syntoniser le canal suivant ou précédent dans la
mémoire balayage. Appuyez sur les touches + / – pour régler le volume. L’écran
affiche une flèche rouge qui pointe vers la gauche ou vers la droite et qui clignote
chaque fois que vous appuyez sur les touches Vol + / –.
15
ENTER
PAGE
GUIDE
16
17
Touche de forme de l’image – Cette touche sert à modifier la forme de l’image.
Les options disponibles dépendent du signal reçu et du ratio de forme : pour
HT20744/HT32744 – boîte aux lettres, zoom et normal. Pour HT30744 – plein,
zoom 1/2 et normal. (Voir l’explication des formes d’image à la page 51.)
Remarque : si la fonction PAP est choisie, cette touche ne fonctionne
pas.
➆
➇
PLAY
REC
STOP PAUSE
ON/OFF
PAP
QUIK
FREEZE
Touche sommeil – Appuyez sur cette touche puis appuyez sur la touche 0 pour
régler la minuterie de sommeil. La durée désirée peut être réglée entre 30 minutes
et 3 heures 30 minutes, en incréments de 30 minutes. La minuterie arrêtera le
téléviseur automatiquement.
18
SWAP
PAP CHANNEL
Remarque : La minuterie est annulée lorsque le téléviseur est éteint ou
qu’une panne de courant se produit.
Touche de rappel – Choisissez le premier canal que vous désirez regarder, puis
choisissez un deuxième canal en utilisant les touches numériques. Appuyez sur
la touche RECALL pour permuter facilement entre ces deux canaux sans avoir à
entrer à nouveau les numéros des canaux.
➈
Remarque : la touche de rappel ne peut permuter qu’entre des canaux
provenant de la même source. Vous ne pouvez pas permuter entre un
canal numérique et un canal analogique.
58 Télécommande
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Touches des options de menu et de navigation
– Utilisez ces touches comme suit :
Touche de menu – Cette touche sert à afficher le
menu à l’écran.
Curseur ▲ haut / ▼ bas – Appuyez sur ces touches
pour déplacer le curseur vers le haut ou vers le bas
dans le menu.
Curseur 3gauche /4droite – Appuyez sur ces
touches pour déplacer le curseur vers la gauche ou
vers la droite dans le menu.
Touche de sortie – Cette touche sert à quitter le
menu.
Renseignements analogiques complets – Inclut le
numéro du canal (antenne analogique/câble), l’heure
et la date (si elles sont réglées), l’indicatif de la
station (s’il est disponible), le titre de l’émission
(s’il est disponible) et le mode audio.
➉
Co n s e ils
■
■
Assurez-vous que les
piles sont installées
correctement.
Numéro du
canal
Indicatif de
la station
Date/heure
Orientez la télécom-
mande vers l’appareil
que vous désirez utiliser.
La présence d’objets
entre la télécommande et
l’appareil peut causer un
mauvais fonctionnement
de la télécommande.
11 Touche de réinitialisation – Appuyez deux fois sur
cette touche pour rétablir les réglages du fabricant.
Le téléviseur commence automatiquement la recher-
che des canaux et efface tous les réglages personnels.
Les fonctions qui suivent seront automatiquement
réinitialisées :
Titre de
l’émission
Classification de
l’émission
Mode audio
Touche de sous-titrage – Cette touche sert à choisir
le sous-titrage numérique ou analogique. Les modes
de sous-titrage analogique sont : CC1, CC2, Quikcap
et OFF. Les modes de sous-titrage numériques sont :
CC1 à CC6 numériques, Quikcap et OFF.
Il est possible de personnaliser les sous-titres numéri-
ques en modifiant la police de caractères du texte, sa
taille, son style, la couleur de fond et la couleur du
bord. (Voir la page 64.) Remarque : cette fonction
ne peut être utilisée que lorsque le service de sous-
titrage numérique est disponible.
Touches de guide – Ces touches servent à utiliser
votre récepteur de satellite une fois la télécommande
programmée :
Touche Page/Guide – Cette touche sert à afficher le
guide du menu.
Touche haut/bas – Cette touche sert à déplacer le
curseur vers le haut ou vers le bas dans les options de
menu.
Touches de magnétoscope/lecteur DVD – Ces
touches contrôlent les fonctions suivantes du mag-
nétoscope ou du lecteur DVD : avance rapide (44),
rembobinage (33), lecture (4), enregistrement (REC),
arrêt ( ■ ), alignement des têtes ( –/+), et pause.
15
16
■
Si la télécommande ne
fonctionne pas, appuyez
sur la touche TV (voir
l’item 1).
Réglages du son/de l’image : couleur, teinte,
contraste, luminosité, netteté, rehaussement des cou-
leurs, son grave, son aigu, et son ambiophonique.
•
Mémoire canaux
Canal initial à OFF
Audio à stéréo
Sous-titres à OFF
Guide V à OFF
Haut-parleurs du téléviseur à ON
Sortie audio numérique à Dolby Digital
Vitesse de balayage à HAUTE
Image-et-image (PAP) à OFF
Langue du menu à l’anglais
Auto-horloge et minuterie de sommeil
(si réglées auparavant)
•
■
La télécommande doit
être programmée afin de
vous permettre d’utiliser
votre magnétoscope,
votre lecteur DVD, votre
récepteur de satellite ou
votre convertisseur de
câble.
•
•
•
•
•
•
•
•
Besoin d’aide?
Visitez notre site Web à
•
•
w w w.sanyoctv.com
ou appelez le
17
18
Vidéo à TV (si réglé auparavant)
Les réglages personnels peuvent être refaits à l’aide
des options de menu, si on le souhaite.
•
1 800 877-5032
Touche de sourdine – Appuyez une fois sur cette
touche pour couper le son. Appuyez à nouveau pour
le rétablir.
12
Touches d’image-et-image – Voir la page 66 pour le
fonctionnement de l’image côte-à-côte.
Remarque : lorsque vous utilisez les sorties
audio, cette touche ne coupera pas le son.
Touche audio – Cette touche sert à choisir les
Program m ation de la télécom m ande
1. Trouvez les codes de marque de votre magnétoscope, convertisseur de télé par
câble, lecteur DVD et récepteur de satellite dans les tableaux figurant à la pages
60 et 61.
13
14
options de réception audio, le cas échéant, pour…
NUMÉRIQUE : Principal, Sous1, Sous2, Sous3, etc,
ANALOGIQUE : Stéréo, Mono, SAP.
2. Appuyez sur la touche VCR, CABLE, DVD, SAT, ou AUX et maintenez-la
pendant que vous entrez un code numérique à trois chiffres. Relâchez ensuite la
touche de mode.
Touche de renseignements – Cette touche sert à
afficher les renseignements complets sur l’émission :
Si le code a été accepté, la touche de mode clignotera 5 fois après avoir été relâchée.
Si vous avez entré un code invalide, la touche de mode ne clignotera pas. Vérifiez le
numéro de code et répétez l’étape 2.
Renseignements numériques complets : Inclut un
numéro de canal virtuel en deux parties (majeure et
mineure). Les renseignements suivants sont aussi
affichés s’ils sont disponibles : l’indicatif de la
station, le titre de l’émission, l’heure et la date, la
force du signal de l’antenne, le format du signal, la
classification de l’émission et le mode audio.
Après avoir entré chaque numéro de code, vérifiez le fonctionnement de l’appareil
en appuyant sur les touches POWER ou CHANNEL. Si ces touches font fonction-
ner votre équipement, vous avez probablement entré le bon numéro de code pour cet
appareil. Si non, répétez l’étape 2 en entrant un nouveau code.
Répétez les étapes 1 et 2 pour chacun de vos appareils.
Date/heure
Indicatif de
la station
Canal virtuel
Majeur
Le modes magnétoscope, convertisseur de
Mineur
câble, lecteur DVD et satellite n’acceptent
que le type de code qui se rapporte à
chacun d’eux.
Code magnétoscope:
Titre de
l’émission
Code boîte de télé
par câble:
Le mode AUX accepte tous les types de
code, mais à raison d’un seul à la fois.
Code de lecteur
de vidéodisque:
Lorsque vous aurez fini de programmer la
télécommande et que vous avez confirmé
son fonctionnement, inscrivez vos codes
dans les espaces prévus à cette fin.
Mode
audio
Code récepteur
de satellite:
Format du signal
Classification de
l’émission
Signal de l’antenne
Code auxiliaire:
NOM DU DISPOSITIF ICI
Touches de fonction de la télécommande 59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Codes de lecteur DVD
Codes de m agnétoscope
Marque
Admiral
Adventura
Aiko
Numéro de Code
Marque
MTC
Numéro de Code
228, 217, 219
Marque
Akai
Numéro de Code
529
535, 534, 533, 525, 527,
528, 523
234, 243, 247, 224, 229, 222, 215
Apex
Multitech
NEC
228, 217
228
Broksonic
536
238, 226, 201, 206, 209, 215,
217, 248
205
Daewoo
Denon
529
Aiwa
228, 217
501, 520
Olympus
Optimus
Orion
232
Akai
209, 215
Emerson
Fisher
540, 521, 524, 527
245, 248, 224, 229, 201
500
America Action
America High
Bell&Howell
Broksonic
Candle
205
243, 227, 234, 205, 206,
210, 211
GE
541, 504
232
Hitachi
JVC
530
Panasonic
Penny
245, 232, 236, 202, 211, 219
230, 232, 248, 211, 219
238, 230
201
515, 510
Kenwood
Koss
507
234, 243, 247, 227, 204
522
Pentax
Philco
248, 222, 204, 205, 211, 217
Lasonic
Magnavox
Marantz
Mintek
Norcent
Onkyo
544
204, 232, 243, 228, 217
204, 232, 228, 211, 217
242, 204, 207, 220
222, 241, 246, 230, 236, 226
219
Canon
232
508, 502
508
Philips
Pioneer
Proscan
Proton
CCE
205
543
Cineral
205
532
516, 502
Citizen
222, 205, 211, 217
202, 219
Optimus
Orion
511
Craig
526
Pulsar
248, 205, 217
Craver
204
Oritron
Panasonic
Philips
Pioneer
Proscan
RCA
522
501, 518
Quarter
Quartz
Quasar
Radio Shack
RCA
200
Curtis Mathes
232, 236, 238, 248, 222, 228, 209,
211, 217
508, 502
200
542, 537, 511, 505, 518
Daewoo
Daytron
Denon
205, 211
205
245, 232, 236
504
539, 538, 504
512
228, 245
230
Samsung
Sanyo
250, 222, 241, 246, 248, 230,
232, 236, 224, 226, 229, 201,
207, 210
500, 526
531, 517
506
Dynatech
Emerex
Emerson
228
Sharp
214
Sony
Realistic
232, 248, 224, 228, 229, 200,
201, 202, 206, 217
251, 228, 243, 234, 236, 247, 227,
201, 204, 205, 206, 210, 211, 217
Sylvania
Symphonic
Technics
Theta Digital
Toshiba
Yamaha
Zenith
524
524
Samsung
Samtron
Sansui
Sanky
Sanyo
Scott
248, 211, 217, 222
248
Fisher
Fuji
200, 201, 202, 211
232
501
511
243, 226, 228, 209, 219, 220
229, 224
502, 526
501
Funai
GE
228, 217
222, 246, 248, 232, 236, 226, 229,
224, 212
521, 514, 502
200, 201, 202
234, 247, 227, 211
Goldstar
Go Video
Gradiente
Garrard
Harley Davidson
Headquarter
Hitachi
Hughes
JBL
253, 238, 248, 226, 206, 215, 217
Sears
232, 228, 230, 200, 201, 202,
206, 211, 217
248, 249, 212, 219
228
Codes de récepteur de satellite
Semp
211
228
Shintom
Sharp
219, 227
Marque
Numéro de Code
431
228
252, 229, 224
228, 217, 229, 224, 200
214, 218, 232, 237, 226, 228
230
AlphaStar
Echostar
ExpressVU
Fujitsu
200
432, 410, 416
Signature
Sony
228, 230, 246, 226, 222, 209, 217
432
404
230
STS
GE
426, 436, 437, 423
237
General Instruments
Hitachi
425, 427, 415, 435, 405
Sylvania
Symphonic
Yamaha
Tatung
228, 232, 244, 204, 217
228, 217, 226, 202
238, 226
407, 421
Jensen
209
HTS
432
JVC
220, 238, 226, 201, 209, 230
Hughes
442, 407
KEC
205
Janeil
404
226, 209
Jerrold
425, 427
Kenwood
Kodak
220, 226, 238, 201, 209
Teac
228, 209, 214, 217
232
JVC
432
232
228
219
Magnavox
Memorex
Next Level
Optimus
Panasonic
Philips
429, 430
Technics
Teknika
Toshiba
Tomas
Lloyd’s
Logik
430
232, 228, 217
211, 244, 202, 205, 210
228, 217
415
430
LXI
232, 228, 230, 201, 202, 206,
211, 217
441, 428, 400
439, 438, 429, 430, 432
Vector
211
Magnasonic
Magnavox
Marta
205, 219
Primestar
Proscan
Radio Shack
RCA
425, 427
Video Concept
Wards
211
204, 232, 228, 211, 217, 219, 220
426, 436, 437, 423
415
230, 232, 248, 224, 228, 229,
202, 204, 211, 217
206
232
232
426, 436, 437, 423
Matsushita
MEI
Samsung
Sony
440
White Westinghouse
XR-1000
243, 205
228, 232
238, 226
420
Star Choice
Toshiba
415, 435
Memorex
227, 232, 243, 245, 224, 228, 229,
230, 200, 201, 202, 206, 215
Yamaha
422, 405
Uniden
429, 430, 406, 409, 412
Zenith
206, 215, 237, 243, 220,
228, 222
Minolta
230
Video Pall
Viewstar
404
418
Mitsubishi
Motorola
244, 224, 226, 229, 210
232, 229, 224
Zenith
434, 404
60 Codes programmables de la télécommande
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Codes de convertisseur de télé par câble
TABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE
TOUCHES
MODE
MODE
MODE CONVER- MODE LECTEUR MODE
Marque
Numéro de Code
312, 304, 306, 309, 313, 314, 318,
319, 321, 324, 329
TÉLÉVISEUR
MAGNÉTOSCOPE TISSEUR
DVD
SATELLITE
ABC
Marche/arrêt
Marche/arrêt
Marche/arrêt
Marche/arrêt
Marche/arrêt
POWER
AIM
321
NUMBER KEYS
Sélection des
canaux
Sélection des
canaux
Sélection des
canaux
Pas de fonction
Sélection des
canaux
Archer
334
Bell & Howell
Contec
313, 314, 329
INPUT
Mode télé/vidéo
Mode télé/
magnétoscope
Pas de fonction
Pas de fonction
Mode télé/
satellite
305, 302, 307, 309, 318, 320, 324
CPI
309, 323
RECALL
MENU
Canal précédent
Canal précédent Canal précédent
Affiche le menu Affiche le menu
Canal précédent
Canal précédent
Diamond
Eagle
320
Affiche le menu
de réglage
Affiche le menu
de réglage
Affiche le menu
de réglage
313, 314, 329
de réglage
de réglage
Emerson
Gemini
334
CHANNEL UP
Canal supérieur
suivant
Canal supérieur
suivant
Canal supérieur
suivant
Canal supérieur
suivant
Canal supérieur
suivant
334
General Instruments
Goldstar
Goodmind
Hamlin
303, 300, 309, 320, 321, 323
CHANNEL DOWN Canal inférieur
suivant
Canal inférieur
suivant
Canal inférieur
suivant
Canal inférieur
suivant
Canal inférieur
suivant
312
334
VOLUME –
VOLUME +
CURSOR
LEFT
3
CURSOR
Volume plus bas Volume plus bas Volume plus bas Volume plus bas Volume plus bas
Volume plus haut Volume plus haut Volume plus haut Volume plus haut Volume plus haut
330, 320
309, 323
318
Hitachi
Curseur à gauche Curseur à
gauche
Curseur à gauche Curseur à gauche Curseur à gauche
Hytex
300, 303, 309, 313, 314, 320,
321, 329
Jerrold
Curseur à droite Curseur à droite Curseur à droite Curseur à droite Curseur à droite
RIGHT
4
Magnavox
Memorex
Motorola
Movie Time
Northcoast
NSC
325, 301, 309, 313, 314, 323
331, 332, 313, 314, 329
338, 303, 300, 309, 320, 321, 323
306, 310, 314, 313, 329
316
CURSOR ▲ UP Curseur vers le
Curseur vers le
haut
Curseur vers le
haut
Curseur vers le
haut
Curseur vers le
haut
haut
CURSOR ▼
DOWN
Curseur vers
le bas
Curseur vers
le bas
Curseur vers
le bas
Curseur vers
le bas
Curseur vers
le bas
MUTE
Coupe/rétablit le Coupe/rétablit le Coupe/rétablit le Coupe/rétablit le Coupe/rétablit le
son du téléviseur son du téléviseur son du téléviseur son du téléviseur son du téléviseur
305, 306, 314, 313, 329
305, 318, 320
Oak
RESET
Fait fonctionner
la télé seulement
Pas de fonction Pas de fonction
Pas de fonction Pas de fonction
Pas de fonction Pas de fonction
Pas de fonction Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Paragon
Panasonic
Philips
331, 313, 314, 329
331, 324, 302, 307, 317, 327
341, 325, 301, 309, 313, 314, 323
312, 335, 333, 317, 324
331, 302, 307, 317
328, 302, 307
CAPTION
SLEEP
Fait fonctionner
la télé seulement
Accès aux
options audio
Pioneer
Fait fonctionner
la télé seulement
Pas de fonction
Pas de fonction
Quasar
RCA
V-GUIDE
ENTER
Fait fonctionner
la télé seulement
Regal
330, 307, 320
Rembrandt
Radio Shack
Samsung
Scientific Atlanta
Signal
305, 309, 323
Confirme la
sélection
Confirme la
sélection
Confirme la
sélection
Confirme la
sélection
Confirme la
sélection
334
PLAY (
)
Mode de
lecture du
magnétoscope/
lecteur DVD
Mode de lecture Mode de
Mode de lecture Mode de
du lecteur DVD
312, 310
4
du magnéto-
scope
lecture du
magnétoscope/
lecteur DVD
lecture du
magnétoscope/
lecteur DVD
335, 307, 324
310
Signature
Sony
300, 309, 321, 323
340
FAST FORWARD Fait fonc-
Fait fonctionner
Fait fonc-
Fait fonctionner
le lecteur DVD
Fait fonc-
tionner le
le magnétoscope tionner le
tionner le
(
)
8
magnétoscope/
lecteur DVD
magnétoscope/
lecteur DVD
magnétoscope/
lecteur DVD
Sprucer
302, 307, 316
Starcom
Stargate
Teleview
Tocom
332, 309, 321, 323
309, 310, 321, 334
310
Fait fonct-
Fait fonctionner
Fait fonc-
Fait fonctionner
le lecteur DVD
Fait fonc-
REWIND (
STOP ( )
)
7
tionner le
le magnétoscope tionner le
tionner le
magnétoscope/
lecteur DVD
magnétoscope/
lecteur DVD
magnétoscope/
lecteur DVD
300, 303, 305, 304, 306, 307
331, 309, 316, 323
314, 313, 329
Arrêt du
magnétoscope/
lecteur DVD
Arrêt du
magnétoscope
Arrêt du
magnétoscope/
lecteur DVD
Arrêt du lecteur
DVD
Arrêt du
magnétoscope/
lecteur DVD
Toshiba
Unika
PAUSE (ll)
Pause du
Pause du mag-
nétoscope
Pause du
Pause du lecteur Pause du
United Artists
United Cable
U.S. Electronics
Viewstar
Wards
318
magnétoscope/
lecteur DVD
magnétoscope/
lecteur DVD
DVD
magnétoscope/
309, 323
lecteur DVD
309, 324
RECORD (
)
Pas de fonction
Mode d’enregis- Pas de fonction
trement du
magnétoscope
Pas de fonction
Pas de fonction
•
326, 313, 315, 314, 329
321, 309, 323
TUNER
GUIDE
Fait fonctionner
la télé seulement
Pas de fonction Pas de fonction
Pas de fonction Pas de fonction
Pas de fonction Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Warner
312
Zenith
331, 336, 337, 309, 316, 324
Pas de fonction
Affiche l’écran de
guide
Remarques :
PIX SHAPE
INFO
Fait fonctionner
la télé seulement
Pas de fonction
Plusieurs des touches de cette télécommande sont multi-
fonctionnelles. Veuillez consulter le tableau pour obtenir
une description générale des touches et de leur fonction.
Consultez vos manuels d’utilisation originaux pour le fonc-
tionnement particulier de la fonction.
Affiche les ren-
seignements
Affiche les ren-
seignements
Pas de fonction
Sélection du
zoom
Affichage des
renseignements
EXIT
PAP
Sortie du menu
Sortie du menu
Sortie du menu
Sortie du menu
Pas de fonction
Sortie du menu
Pas de fonction
Fait fonctionner
la télé seulement
Pas de fonction Pas de fonction
Cette télécommande ne peut pas ajouter de touches ou
de fonctions à votre équipement. Ces fonctions doivent
avoir été initialement fournies par le fabricant de votre
équipement.
TOUCHES MODE Appuyez sur ces touches (VCR/TV/CABLE/DVD/SAT/AUX) quand vous programmez
la télécommande et que vous choisissez un mode d’utilisation
Touches de fonction de la télécommande 61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ré g la g e e t c o n fig u ra t io n d u t é lé vis e u r
Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions apparaissant à l’écran.
Com m ent utiliser le m enu à l’écran
1. Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît. Remarque : le menu principal est composé de la zone d’icônes et de la zone
d’options. Si vous n’appuyez sur aucune touche, le menu disparaîtra de l’écran après 30 secondes.
2. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour déplacer le curseur afin de choisir des options dans la zone d’icônes.
3. Appuyez sur la touche ENTER ou sur la flèche de droite4pour déplacer le curseur de la zone d’icônes vers la zone d’options.
4. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour choisir l’option désirée dans le menu principal et dans les sous-menus. (L’option choisie est mise en évidence
en jaune.)
5. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer le réglage du menu ou pour choisir un élément différent.
6. Appuyez sur la flèche gauche 3pour déplacer le curseur de la zone d options vers la zone d icônes, ou sur la touche MENU pour quitter.
Remarque : D’autres étapes sont nécessaires pour les éléments qui ont des sous-menus. Suivez les instructions apparaissant à l’écran en
utilisant les flèches et la touche ENTER pour confirmer le réglage.
DIAGRAMME DE NAVIGATION
DU MENU
ZONE D’ICÔNES
MENU PRINCIPAL
SOUS–MENU
Chîne
Recherche de chaîne
Arrêt
Principal
Voir la page 63.
Marche
Arrêt
Recherche additionnelle DTV
FAIT IMPORTANT : Cer-
taines touches du menu
sont destinées à des
canaux numériques et
analogues spécifiques.
Elles ne seront donc pas
toujours disponibles à
sélectionner.
Marche
Arrêt
Chioix d’antenne
Mémoire baalayage
Chaîne initiale
Marche
Add
Supprimer
Arrêt
Marche
Font de ddigital
cc
Voir la page 65.
Dimensions
Style
Couleur
Couleur de l’arrière-plan
Couleur du premier plan
Couleur de la bordure
Opacité de l’arrière-plan
Opacité du premier plan
Opacité
Style dde bord
V-Guide
Réglage
Voir la page 65.
Voir la page 66.
Oui
Non
Auto-horloge
Date/Heure
Heure
Dolby digital
PCM
Réglage manuel
Sortie numérique audio
Date (Jour)
Arrêt
Haut-parleur de la télé
Langue du menu
Marche
English
Español
Français
Image/Son
Sports
Film
Voir la page 67.
Nouvelles
Manuel
Image
Son
Couleur
Teinte
Son grave
Son aigu
Ambiophonie
Contraste
Luminosité
Resaltar color
N
o
r
m
a
l
Netteté
Froid
Chaud
Haut
Bas
Vitessee de balayage
Touches de navigation du m enu
(Voir les étapes 1 à 6 pour le
fonctionnem ent des touches)
Arrêt
Dépla ENTER Choisir
Reculer
Sortir
EXIT
MENU
62 Utilisation du menu
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RECHERCHE DES CANAUX
Chaîne
Recherche de chaîne
La recherche des canaux n’est nécessaire que si des canaux additionnels deviennent disponibles, par
cc
exemple si vous déménagez dans une autre ville ou si vous vous abonnez au câble.
Recherche additionnelle DTV
Chioix d’aantenne
Mémoîre bbalayage
Chaîne iniitiale
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour mettre en évidence l’icône Antenne. Appuyez sur la touche ENTER.
3. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour sélectionner Recherche des canaux. Appuyez sur la touche ENTER.
4. Utilisez le touche ▼ pour choisir MARCHE. Appuyez sur la touche ENTER.
Dépla ENTER Choisir MENU Reculer EXIT Sortir
Chaîne
RECHERCHE DU CÂBLE NUMÉRIQUE (FACULTATIF)
Recherche dee chaîne
Recherche câble digital
cc
Ce téléviseur peut recevoir des canaux de câble numérique non brouillés (ClearQAM) s’ils sont
disponibles. Cependant, les câblodiffuseurs ne fournissent pas tous des canaux numériques ClearQAM.
La recherche des canaux de câble numérique prendra environ 10 minutes, veuillez être patient.
1. Branchez un signal de câble numérique directement dans l’entrée d’antenne numérique du téléviseur.
2. Appuyez sur la touche TUNER pour choisir les canaux numériques. Appuyez sur la touche MENU.
3. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour mettre en évidence l’icône Antenne. Appuyez sur la touche ENTER.
Recherche câble digital
cc
Câble digital
Arrêt
Recherch de chaîne
Marche
4. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour choisir Recherche des canaux numériques Appuyez sur la touche
ENTER.
Choisir
Reculer
Sortir
EXIT
Dépla ENTER
MENU
5. Utilisez le touche ▼ pour choisir MARCHE. Appuyez sur la touche ENTER.
FAIT IMPORTANT : Ce téléviseur ne conserve qu’une seule base de données de canaux numéri-
ques. Lorsque vous recherchez des canaux numériques ClearQAM, la base de données de
canaux numériques par antenne sera donc effacée. Vous ne pourrez recevoir que les canaux
ClearQAM fournis par votre câblodiffuseur.
Les câblodiffuseurs remanient les canaux virtuels au fur et à
mesure que les programmes changent, ce qui peut déplacer le
programme que vous êtes en train de regarder à un autre canal.
Le message qui suit apparaîtra brièvement pour vous avertir
du changement. Vous devrez alors retrouver le canal que vous
regardiez en effectuant un balayage des canaux.
Changement de programme
est venu de la compagnie cable
Lorsqu’une station de radiodiffusion terrestre remanie ses canaux virtuels, les données con-
tenues dans les tables PSIP avertissent le téléviseur du changement. Cela permet au téléviseur
de « suivre » un programme à son nouveau canal virtuel. Le téléspectateur ne se rendra même pas
compte qu’un changement a eu lieu.
Pour rétablir la base de données des canaux par antenne, rebranchez l’antenne et utilisez le
menu pour effectuer une nouvelle recherche des canaux.
RECHERCHE DE CANAUX NUMÉRIQUES ADDITIONNELS
Utilisez cette fonction pour mettre à jour la base de données du tableau des canaux numériques par
antenne, pour ajouter de nouveaux canaux ou pour ajouter de nouveaux canaux lorsque les tours de trans-
mission sont dans des directions opposées à partir de votre emplacement.
1. Appuyez sur la touche TUNER pour choisir les canaux numériques Appuyez sur la touche MENU.
2. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour mettre en évidence l’icône Antenne. Appuyez sur la touche ENTER.
Recherche additionnelle DTV
Chaîne
3. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour choisir Recherche additionnelle
DTV. Appuyez sur la touche ENTER.
cc
cc
Prière d’attendre alors que votre
téléviseur cherche les chaînes
disponibles
Recherche de chaîne
Recherche additionnelle DTV
4. Utilisez le touche ▼ pour choisir OUI. Appuyez sur la
Chioix d’aantenne
touche ENTER.
Mémoîre bbalayage
Remarque : Tournez votre antenne et répétez ces étapes
Chaîne innitiale
50%
Antenne digital 35
pour chaque direction où l’on trouve des tours de
Dépla ENTER Choisir MENU Reculer EXIT Sortir
Power L‘arreter
transmission.
(Suite à la page 64.)
Configuration du téléviseur : Recherche des canaux / Câble numérique, Recherche additionnelle 63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CHOIX DE L’ANTENNE
Utilisez cette fonction pour permuter entre les canaux d’antenne
analogique et les canaux de câble analogique.
Chioix d’antenne
Chaîne
Recherche de chaîne
cc
cc
1. Appuyez sur la touche MENU.
Changez
Recherche additionnelle DTV
Arrêt
l‘antenne?
2. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour mettre en évidence l’icône
Chioix d’aantenne
Mémoîre bbalayage
Chaîne innitiale
Marche
Antenne. Appuyez sur la touche ENTER.
3. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour choisir Choix de l’antenne.
Appuyez sur la touche ENTER.
Dépla ENTER Choisir MENU Reculer EXIT Sortir
Dépla ENTER Choisir MENU Reculer EXIT Sortir
4. Utilisez le touche ▼ pour choisir MARCHE. Appuyez sur la touche
ENTER.
MÉMOIRE BALAYAGE
La mémoire balayage est une liste de canaux actifs que vous pouvez traverser lorsque vous utilisez
les touches de balayage de canaux (haut/bas). Cette liste peut être personnalisée en effaçant les
canaux non désirés.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour mettre en évidence l’icône Antenne.
Appuyez sur la touche ENTER.
3. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour choisir Mémoire balayage. Appuyez sur la touche ENTER.
cc
Lorsque l’option Mémoire balayage est choisie, le menu d’ajout et d’élimination des canaux
apparaît. Le numéro du canal courant apparaîtra aussi dans la case.
Mémoire balayage
Antenne digital 06-1
Supprimé
4. Utilisez le touche TUNER pour choisir Numérique ou Analogique.
5. Utilisez les touches CHANNEL haut/ bas ou les touches numériques pour choisir le canal
désiré.
Reculer
Sortir
EXIT
6. Appuyez sur la touche ENTER pour ajouter ou effacer le canal.
Ch TUNER Tuner ENTER Add/Del MENU
0~9 Num
RÉGLAGE DU CANAL INITIAL
Vous pouvez programmer le téléviseur pour qu’il reçoive votre canal préféré chaque fois que vous
le mettez en marche, par exemple votre canal préféré de sports ou d’information.
1. Appuyez sur la touche MENU.
Chaîne
2. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour mettre en évidence l’icône Antenne. Appuyez sur la touche
ENTER.
cc
Recherche de chaîne
3. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour choisir Canal initial. Appuyez sur la touche ENTER.
4. Utilisez le touche ▼ pour choisir MARCHE. Appuyez sur la touche ENTER.
5. Utilisez le touche TUNER pour choisir Numérique ou Analogique.
Recherche additionnelle DTV
Chioix d’aantenne
Mémoîre baalayage
Chaîne iniitiale
6. Utilisez les touches CHANNEL haut/ bas ou les touches numériques de la télécommande
Dépla ENTER Choisir
Reculer
Sortir
EXIT
MENU
pour choisir votre canal numérique.
7. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer le canal initial ou pour réinitialiser le canal, si
vous aimeriez changer le numéro du canal numérique ou analogique préféré.
Chaîne initiale
Arrêt
8. Appuyez sur la touche MENU pour retourner au menu principal, ou sur la touche EXIT pour
cc
quitter le menu.
Marche
Antenne digital 24-1
Appuyerr sur ENTTER pour régler
Utiliser les touches CH-UP/DOWN
Reculer
Sortir
EXIT
Ch TUNER Tuner ENTER Choisir MENU
64 Configuration du téléviseur : Antenne / Memoire balayage / Canal initial
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S o u s -t it ra g e
Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir être affiché à
l’écran du téléviseur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision;
pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes de sous-titrage acceptés par
ce téléviseur sont : analogique EIA-608B et numérique EIA-708B. Les télédiffuseurs locaux décident
des signaux des sous-titres à transmettre.
CC1
Sous-titrage analogique
Pour afficher les sous-titres
1. Appuyez sur la touche CAPTION sur la télécommande afin de choisir : sous-titres analogiques
– CC1, CC2, QuikCap ou OFF. Sous-titres numériques – CC1 numérique, CC2 numérique, CC3
numérique, CC4 numérique, CC5 numérique, CC6 numérique, QuikCap ou OFF.
Digital CC1
2. L’utilisation de QuikCap vous permet de permuter les sous-titres à l’aide de la fonction Mute.
Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour couper le son du téléviseur : les sous-
titres apparaissent automatiquement. Appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le
son et les sous-titres disparaîtront.
Sous-titrage num érique
Font dee digital
Pour personnaliser l’affichage des sous-titres
cc
Dimensions
Style
Cette fonction est destinée à personnaliser uniquement les sous-titres numériques.
1. Utilisez le touche TUNER pour choisir Numérique. Appuyez sur la touche ENTER.
Couleur
Opacité
2. Utilisez le touche ▲ et ▼ pour mettre en évidence l’icône Sous-titres. Appuyez sur la touche
Style de bord
ENTER.
Choisir
Reculer
Sortir
EXIT
Dépla ENTER
MENU
3. Utilisez le touche ▲ et ▼ pour choisir les options désirées. Appuyez sur la touche ENTER.
Menu principal
4. Utilisez le touche ▲ et ▼ pour faire les réglages nécessaires.
REMARQUE :
L’élément personnalisé sera mis en évidence avec une bordure jaune et un
point jaune vif.
Dimensions
5. Pour régler d’autres options, répétez les étapes 3 à 5.
cc
Défaut
6. Appuyez sur la touche MENU pour retourner au menu principal, ou sur la touche EXIT pour
quitter le menu.
Petit
Standard
Grand
Choisir
Reculer
Sortir
EXIT
Dépla ENTER
MENU
FAIT IMPORTANT : Pour la réception de vrais sous-titres numériques EIA 708B...
Certains diffuseurs convertissent les sous-titres analogiques EIA 608B afin de les
inclure dans leurs signaux numériques Ces sous-titres convertis peuvent ne pas
répondre à tous les réglages personnalisés.
Sous-m enu
Fo n c t io n n e m e n t d u Gu id e V (s u rve illa n c e p a re n t a le )
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES
ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. CEYYE
TÉLÉCOULEUR N’EST PAS COMPATIBLE AVEC LE SYSTÉME D’EMISSION DE GUIDE V CANADIEN, DONC, LES
INSTRUCTIONS NE SONT PAS POURVU À CETTE CARACTÉRISTIQUE.
Guide V / Sous-titrage 65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Me n u Ré g la g e
Réglage m anuel de l’horloge
Réglage
Co n s e ils
1. Appuyez sur la touche MENU.
cc
Date/Heure
■
Le curseur continuera
à défiler à travers
les options de menu
jusqu’à ce que vous
appuyiez sur la touche
EXIT.
2. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour mettre en évidence l’icône Réglage.
Sortie numérriquee aaudio
Haut-parlleur de la télé
Langue ddu menu
Appuyez sur la touche ENTER.
3. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour choisir Date/Heure. Appuyez sur la
touche ENTER.
4. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour choisir Réglage manuel. Appuyez sur la
Choisir
Reculer
Sortir
EXIT
Dépla ENTER
MENU
L’option d’horloge des
renseignements sur
le canal (complets ou
abrégés) sera vide si
l’horloge/le jour n’ont
pas été réglés.
touche ENTER.
Réglagee manuel
5. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour régler l’heure. Appuyez sur la touche
ENTER pour confirmer le réglage de l’heure. (Le téléviseur passera
automatiquement au réglage suivant.)
cc
Heure
Minute AM/PM
Mois
Jour
An
6. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour régler les minutes. Appuyez sur la touche
ENTER pour confirmer le réglage de les minutes. (Le téléviseur passera
automatiquement au réglage suivant.)
Le son ambiophonique
est automatiquement
en fonction (ON)
avec les sports ou les
films. L’ambiophonie
accentue le relief
Ajuste
Choisir
Reculer
Sortir
EXIT
ENTER
MENU
7. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour régler le reste des renseignements.
Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer les renseignements choisis.
sonore quand vous
recevez des signaux
stéréo MTS.
Sortie numéérique audio
Sortie audio num érique
cc
Besoin d’aide?
Utilisez cette fonction pour choisir le format du signal de sortie audio : Dolby
Digital ou PCM.
Visitez notre site Web à
Dolby digital
PCM
w w w.sanyoctv.com
ou appelez le
1. Appuyez sur la touche MENU.
1 800 877-5032
2. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour mettre en évidence l’icône Réglage.
Appuyez sur la touche ENTER.
3. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour choisir Audio numérigue. Appuyez sur la touche ENTER.
4. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour choisir Dolby Digital ou PCM. Appuyez sur la touche ENTER.
REMARQUE : Si vous regardez un canal analogique ou un signal branché aux prises vidéo 1/2 ou com-
posant, le réglage de la sortie audio numérique n’est pas disponible
Haut-parleurs du téléviseur
Haut-parleur de la télé
1. Appuyez sur la touche MENU.
cc
2. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour mettre en évidence l’icône Réglage.
Marche
Appuyez sur la touche ENTER.
Arrêt
3. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour choisir Haut-parleurs TV. Appuyez sur la
touche ENTER.
4. Utilisez le touche ▼ pour choisir MARCHE. Appuyez sur la touche ENTER.
REMARQUE : Aucun son ne sera émis par les haut-parleurs de votre téléviseur si le
mode Arrêt (OFF) est choisi.
Langue du m enu
Langue du menu
1. Appuyez sur la touche MENU.
cc
English
2. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour mettre en évidence l’icône Réglage.
Appuyez sur la touche ENTER.
Español
Français
3. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour choisir Langue de menu. Appuyez sur la
touche ENTER.
4. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour choisir English, Español, or Français.
Choisir
Reculer
Sortir
EXIT
MENU
Appuyez sur la touche ENTER.
5. Appuyez sur la touche MENU pour retourner au menu principal, ou sur
la touche EXIT pour quitter le menu.
66 Menu Réglage
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ré g la g e d e l’im a g e /d u s o n
Image/Son
Sports
Lorsque l’option Image/Son est choisie, appuyez sur la touche ENTER pour choisir l’option
et le réglage désirés. Pour rehausser votre expérience de visionnement, choisissez Sports,
Film ou Nouvelles selon le programme que vous recevez. Le téléviseur ajustera automa-
tiquement le son et l’image.
cc
Film
Nouvelles
Manuel
1. Appuyez sur la touche MENU.
Acceteur couleurs
Vitesse dee balaayage
2. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour mettre en évidence l’icône Image/Son. Appuyez sur la
touche ENTER.
Choisir
Reculer
Sortir
EXIT
Dépla ENTER
MENU
Réglage m anuel de l’im age/ du son
1. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour choisir Manuel. Appuyez sur la touche ENTER.
Image
2. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour choisir Image (options : couleur, teinte, contraste,
luminosité, netteté), Son (options : grave ou aigu), ou Ambiophonie (options : ON ou
OFF). Appuyez sur la touche ENTER.
cc
Couleur
Teinte
Contraste
3. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour choisir l’option désirée. Utilisez ensuite les touches
Luminosité
Netteté
/
pour les réglages.
4. Appuyez sur la touche MENU pour retourner au menu principal, ou sur la touche EXIT
Dépla
Ajuste
Reculer
Sortir
EXIT
MENU
pour quitter le menu.
Rehaussem ent des couleurs
Accenteur couleurs
Cette caractéristique sert à rehausser l’apparence des tons chair et les nuances de la couleur.
Le réglage CHAUD donne des teintes rouges plus intenses, et le réglage FRAIS accentue les
couleurs bleues de l’image.
cc
Normal
Froid
Chaud
Vitesse de balayage
Ce téléviseur possède un circuit électronique qui règle la vitesse de balayage du faisceau
d’électrons, créant ainsi des transitions nettes entes les parties claires et foncées de l’image.
Cela produit des bords nets et une image très claire. Utilisez les options BAS et HAUT pour
changer les réglages.
Choisir
Reculer
Sortir
EXIT
MENU
Vitesse dee balaayage
1. Appuyez sur la touche MENU.
cc
Haut
Bas
2. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour mettre en évidence l’icône Image/Son. Appuyez sur la
touche ENTER.
3. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour mettre en évidence l’icône Rehaussement des couleurs
Arrêt
ou Vitesse de balayage. Appuyez sur la touche ENTER.
4. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour les réglages. Appuyez sur la touche ENTER.
Choisir
MENU
Reculer
Sortir
EXIT
5. Appuyez sur la touche MENU pour retourner au menu principal, ou sur la touche EXIT
pour quitter le menu.
Réglage de l’image/du son 67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fo n c t io n n e m e n t d e P AP (im a g e -e t -im a g e )
La fonction de PAP (image-et-image) divise l’écran en deux parties, ce qui vous permet de regarder deux émissions en même temps. L’image de
gauche sera toujours l’image principale avec le son. L’image de droite sera l’image secondaire, et le son ne sera pas disponible. Le signal pour
une fenêtre doit provenir du syntoniseur numérique. Le signal pour l’autre fenêtre peut provenir du syntoniseur analogique ou d’une autre
entrée audio/vidéo.
FAIT IMPORTANT : La visionneuse ne peut pas utiliser le syntoniseur
analogique de la télévision numérique comme une source et toute autre
connexion audio/vidéo (VCR, lecteur DVD, boîtier de câble ou récepteur de
satellite) comme l’autre source.
Utilisation de l’im age côte-à-côte PAP
1. Appuyez sur la touche PAP ON/ OFF pour diviser l’écran.
FENÊTRE DE GAUCHE/FENÊTRE DE DROITE
2. Pour changer le canal de la fenêtre de gauche : Utilisez la touche
Channel Up/ Dow n pour choisir un canal.
3. Pour changer le canal de la fenêtre de gauche : Utilisez la touche
PAP Channel Up/ Dow n pour choisir un canal.
Perm utation entre les fenêtres
1. Appuyez sur la touche SWAP pour permuter les fenêtres de gauche et de droite.
Par exemple, si vous regardez un programme dans la fenêtre de droite et que vous
désirez obtenir le son, appuyez sur la touche SWAP pour faire passer le programme
rapidement à la fenêtre de gauche.
REMARQUE : Cette fonction ne peut être utilisée que lorsque l’image côte-à-côte
PAP est activée.
FENÊTRE DE DROITE/FENÊTRE DE GAUCHE
Gel de la fenêtre PAP
1. Appuyez sur la touche QUIK FREEZE pour geler l’action. Utilisez cette fonction
pour geler à l’écran un numéro de téléphone ou une adresse jusqu’à ce que vous
puissiez écrire cette information.
REMARQUE : Cette fonction ne gèlera pas une image affichée dans la
fenêtre de gauche.
FAIT IMPORTANT : la fonction QUIK FREEZE gèlera le contenu de la fenêtre
de droite si PAP est activé.
Utilisation de l’im age côte-à-côte PAP avec les fonctions suivantes…
Réglage du sous-titrage
Si le mode Sous-titrage est activé et que les sous-titres sont disponibles, ceux-ci ne seront affichés que dans la fenêtre de gauche.
Réglage de la minuterie de sommeil
Si la minuterie de sommeil est activée, elle sera affichée dans la fenêtre de droite. L’affichage n’est pas actif dans la fenêtre de gauche.
Réglage du Guide V
Si la fonction d’image côte-à-côte PAP est activée, les réglages du Guide V affecteront les fenêtres de gauche et de droite séparément.
Si seule la fenêtre de gauche a une classification supérieure ou identique au réglage du programme, seule la fenêtre de gauche sera filtrée.
Si seule la fenêtre de droite a une classification supérieure ou identique au réglage du programme, seule la fenêtre de droite sera filtrée.
Si les fenêtres de gauche et de droite ont toutes deux une classification supérieure ou identique au réglage du programme, les deux fenêtres
seront filtrées.
FAIT IMPORTANT : même si les fenêtres de droite et de gauche sont permutées, la fonction de filtrage
du Guide V restera active jusqu’à ce qu’elle soit arrêtée ou réinitialisée.
68 PAP (image côte-à-côte)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dè p a n n a g e (p ro b lè m e s /s o lu t io n s )
Avant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant la situation qui ressemble le plus à celle que vous rencontrez puis suivez les
instructions correspondantes. Visitez notre site Web à www.sanyoctv.com, ou appelez notre numéro sans frais 1-800-877-5032.
Problèm e
Vérifiez ces situations
Essayez ces solutions
Page
●
●
Le téléviseur s’arrête de
lui-m êm e.
Vérifiez le branchem ent du signal (câble/
La m inuterie de som m eil peut avoir été
53
antenne).
activée.
●
●
Caractéristique de protection contre les
Débranchez le téléviseur pendant
sautes de puissance.
quelques instants.
●
Appuyez sur la touche POWER.
●
●
Pas d’im age ou de son
(im age num érique)
Vérifiez le branchem ent de l’antenne/de
Ajustez l’antenne.
53~56
58~59
●
l’équipem ent extérieur.
Essayez un autre canal.
●
●
Il se peut que la station ait un problèm e
Appuyez sur la touche RESET ou recom -
et qu’elle ne diffuse AUCUN signal.
m encez la recherche des canaux.
66
●
●
La fonction Mute peut avoir été activée.
Ajustez le volum e.
●
●
J e ne peux pas personnaliser les
sous-titres.
Aucun signal de sous-titrage num érique
Appuyez sur la touche CAPTION pour
65
n’est diffusé.
choisir le sous-titrage analogique.
●
●
Pas de sous-titrage.
Vérifiez si la station diffuse un signal de
Appuyez sur la touche CAPTION pour
65
sous-titrage. Choisissez un autre canal.
choisir le sous-titrage.
●
●
Im age/son m édiocre (im age
analogique)
Vérifiez si l’ém ission est diffusée en
Essayez un autre canal.
58~59
●
couleurs.
Ajustez l’antenne.
●
●
Vérifiez le branchem ent de l’antenne/de
Appuyez sur la touche RESET ou recom -
l’équipem ent extérieur.
m encez la recherche des canaux.
●
●
La couleur/la teinte peut être m al réglée.
Ajustez le volum e.
66
●
Il se peut que la station ait un problèm e.
●
La fonction Mute peut avoir été activée.
●
●
Écran bleu uni avec Vidéo1,
Vidéo2, Com posant2, Com posant3,
ou HDMI affiché
Vérifiez les branchem ents audio/vidéo.
Appuyez sur la touche INPUT.
53~56
●
●
Vérifiez le branchem ent de l’équipem ent
Mettez l’équipem ent extérieur en m arche.
●
extérieur.
Réglez les connexions de sortie de
●
Vérifiez les réglages de l’équipem ent
l’équipem ent extérieur afin qu’elles cor-
respondent aux connexions d’entrée.
extérieur
●
●
Pas de son stéréo TVHD ou SAP
Vérifiez si la station diffuse un véritable
Appuyez sur la touche AUDIO.
66
64
signal stéréo MTS ou un signal SAP.
●
●
J e ne peux ni choisir ni balayer
certains canaux.
Le canal peut avoir été effacé de la
Choisissez CH. Scan Mem ory et ajoutez
m ém oire.
les canaux m anuellem ent, ou effectuez
une recherche des canaux.
●
Vérifiez le branchem ent de l’antenne.
●
Aucun signal num érique n’est diffusé.
●
●
Pas de canaux de câble
supérieurs à 13.
L’indicateur des canaux du câble C
Réglez le m ode Antenne à ON.
63
devrait apparaître à côté du num éro du
canal.
●
●
Aucun canal UHF (les canaux VHF
apparaissent)
L’indicateur des canaux du câble C ne
Réglez le m ode Antenne à ON.
63
doit pas apparaître à côté du num éro du
canal.
●
●
J e ne peux pas utiliser m on
téléviseur ou un autre appareil
(m agnétoscope, convertisseur de
câble, récepteur de satellite ou
lecteur DVD) à l’aide de la télécom -
m ande
Appuyez sur la touche TV pour utiliser le
Rem placez les piles.
58~59
●
téléviseur.
Orientez la télécom m ande vers l’avant du
●
Appuyez sur la touche VCR pour utiliser
téléviseur et de l’équipem ent externe.
●
le m agnétoscope, sur CABLE pour
utiliser le convertisseur de câble, sur
DVD pour utiliser le lecteur DVD et sur
SAT pour utiliser le récepteur de satellite.
Entrez à nouveau le code de m arque.
60~61
●
Vérifiez les piles; vérifiez si le téléviseur
est branché.
●
Vérifiez l’équipem ent extérieur.
●
●
Il sem ble y avoir des fautes
d’orthographe dans le texte des
m enus
Une autre langue peut avoir été choisie.
Choisissez la langue à nouveau avec le
66
m enu à l’écran.
●
Le coffret ém et un claquem ent
Cet état de choses est norm al pendant
le chauffage et le refroidissem ent des
pièces en plastique du coffret.
Dèpannage (problèmes/solutions) 69
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ga ra n t ie p o u r le Ca n a d a e t le s Ét a t s -Un is
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA, AUX
ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE
GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS
INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES.
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout télécouleur défectueux.
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve d’achat. Retournez le
télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notamment la télécommande. Si c’est nécessaire,
le télécouleur défectueux sera remplacé par un modèle identique ou par un modèle de rechange de valeur égale. Le modèle de
rechange est subordonné à la disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU
D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.
OBLIGATIONS
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d’achat, comme étant exempt de défaut de maté-
riaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement
s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la
première année à partir de la date de l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un télécouleur neuf à titre d’échange pour le
détaillant.
Pour l’assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans frais 1-800-877-5032.
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres droits légaux qui varient
d’une province à l’autre.
er
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1 août 2002)
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseignements demandés et GARDER
CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.
o
N de modèle ________________________________
Date d’achat _______________________
Prix d’achat _______________________
Lieu d’achat _______________________
o
N de série _________________________________
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
70 Garantie pour le Canada et les États-Unis
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|