AS
Color TV Ow ner’s Manual
D S 3 5 5 2 0
Manuel d’instructions du télécouleur
I
Color TV Manual Del Propietario
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You
made an excellent choice for Performance, Styling, Reliability,
and Value. The TV is designed with easy on-screen set-up
instructions and operating features. To meet the growing
needs of our customers, this television has a “V-Chip” for
parental controlled viewing. “Read this manual before
assembling (or using) this product.” Need assistance? Visit
toll free 1-800-877-5032.
CONTENTS
Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Using the Backlit-Multimedia
TV screen im age / Im age de télévision /
Im agen de la Pantalla del Televisor © 2003 PhotoDisc, Inc.
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ~ 9
TV Adjustment and Setup . . . . . . . . . . . . . . . 10 ~ 13
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Using Audio Out Jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Using Audio/Video In Jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Using Component Video and
Audio (AV2) In Jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Setting the Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
V-Guide Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
V-Guide Operation (Parental Control) . . . . . . . . 16 ~ 17
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ~ 21
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . . . . . 23
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . . . . . Back cover
®
“As an ENERGY STAR Partner,
Sanyo Manufacturing Corpo-
ration has determ ined that this
product m eets the ENERGY
®
STAR
guidelines for energy
efficiency.”
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ~ 44
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Printed in U.S.A. SMC, May 2003/ Imprimé aux É.-U. SMC, mai 2003/
Impreso en U.S.A. SMC, Mayo 2003
Part No. / N de pièce / No. de Parte : 1AA6P1P3349C–
o
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 ~ 67
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Service Code/Code de service / Código de Servicio : 610 299 9617
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FEATURES
SPECIFICATIONS
❷ Trilingual On-Screen Menu
❷ Automatic Channel Search
❷ Auto Shut Off
❷ Aspect Ratio
❷ Auto Clock
❷ Sleep Timer (3 hours)
❷ TV Reset
PICTURE TUBE SIZE
(Measured Diagonally) . . . . . . 35-inch screen
PICTURE RESOLUTION . . . . . . . . . . . 330 Lines
Video Input . . . . . . . . . . . . . 700 Lines
Component Video Input . . . . 800 Lines
❷ Closed-Captioning/QuikCap
181 Channel Tuning System
VHF Channels 2-13
UHF Channels 14-69
❷ 3-Line Digital Comb Filter
❷ Velocity Modulator
❷ Digital picture controls
with on-screen display
ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω
POWER REQUIREMENT . . . . . . . . . . . 120VAC 60Hz
POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105.8 watts
Cable TV (CATV) 1, 14-125
®
Automatic Fine Tuning
❷ MTS stereo/dbx /SAP
HORIZONTAL DIM. (Width) . . . . . . . . . 33.4 in. (848mm)
VERTICAL DIM. (Height) . . . . . . . . . . 29.6 in. (751mm)
DEPTH DIM. (Thickness) . . . . . . . . . 24.3 in. (618mm)
WEIGHT (Approx.) . . . . . . . . . . . . . . . 146.3 lbs. (66.4 Kg.)
VHF and Cable Channels
Decoder
❷ Color Enhancer
Backlit Multimedia Remote
Control
VCR/TV/CABLE/DVD/SAT/AUX,
Large Glow-in-the-Dark basic
operating keys
❷ Auto Flesh Tone
❷ XDS (Extended data service)
station call letters, title of
show, ratings
❷ Factory preset adjustments
for picture/sound
SOUND
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Speakers, Size 6x12 cm
Numbered Channel
Selection
AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Built-in with 3.0W
A/V INPUT JACKS . . . . . . . . . . . . . . . Video Input and Audio Input
❷ Initial Channel
❷ Bass/Treble
Channel Scanning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (2 sets-R/L), S-Video Input
Volume
Power
Recall
Sleep
Reset
V-Guide
Mute
Enter
Display
Caption
Menu
Input
COMPONENT A/V INPUT JACKS . . . . . Digital Input (Y-Pb-Pr)
❷ Audio/Video Input Jacks
(2 sets)
❷ S-Video Input Jack
❷ Audio Output Jacks
❷ Component Video Input
Jacks
AUDIO OUTPUT JACKS . . . . . . . . . . . Audio Output (R/L-Fixed and
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Variable) (RCA Connectors)
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or
unauthorized changes to this unit may void the user’s
authority to operate the unit.
VCR/DVD keys
®
❷ V-Guide (Parental Control)
dbx is a registered trademark of Carillon
Electronics Corporation
Qu ic k Tip s
BASIC SETUP
❷
Do not position the TV in
a confined area. Allow
normal air circulation
for electronic parts.
First
UH
F/V
75
Please connect
cable system or
an antenna to the
terminal on the back
HF
/CA
TV
Ω
❷
Position your TV at least
2 feet from stereo speak-
ers. The magnets in the
speakers may affect the
picture quality.
❷
❷
Then press the MENU key
(See Hookup
on page 4.)
AS
❷
The TV will automati-
cally select the correct
Antenna mode for the
type of signal you
connect.
MTS
STEREO/SAP/dbx
❷
T
S
/SA
❷
P/dbx
❷
MENU
Need help?
wwVwis.itsoaunr Wyeobcstivte.actom
Please wait
TV is searching
for your channels
or Call 1-800-877-5032
(Switch on Power.)
(Install batteries, see page 5.)
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BASIC HOOKUP METHODS
Qu ic k Tip s
Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable
service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or
indoor antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR. Connect your
cable or antenna directly to the TV if you don’t have any optional accessories.
❷
The TV will automati-
cally select the
correct Antenna mode
for the type of signal
you connect.
a
Cable with VCR and TV
❷
❷
TV will switch off
automatically after 15
minutes if there is no
signal reception
(cable out or station
not broadcasting).
TV BACK
VCR
VIDEO AUDIO INPUT
UHF/VHF/CATV
75Ω
COMPONENT
AV2
AV1
S-VIDEO
Y
VIDEO
IN
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV.
❷
AUDIO
OUTPUT
(MONO
)
Pb
L
L
Pr
R
AUDIO
R
Exception—When the
Video mode is selected,
the TV will not automat-
ically switch off when
signal reception has
b
Cable with Cable Box, VCR and TV
❷
TV BACK
VCR
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT AV2
CABLE BOX
UHF/VHF/CATV
75Ω
stopped for 15 minutes.
AV1
S-VIDEO
❷
IN
FROM ANT.
Y
VIDEO
AUDIO
❷
OUTPUT
Need help?
Visit our Web site at
(MONO
Pb
IN OUT
L
L
OUT
OUT TO TV.
Pr
R
AUDIO
R
or Call 1-800-877-5032
c
Outdoor or Indoor Antenna with VCR and TV
❷
TV BACK
CATV FRANCHISE NOTE:
Cable companies, like public
utilities, are franchised by local
government authorities. To
receive cable programs, even
with equipment which is
capable of receiving cable
channels, the consumer must
subscribe to the cable
company’s service.
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT AV2
VCR
UHF/VHF/CATV
75Ω
AV1
S-VIDEO
Y
IN
FROM ANT.
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
❷
(MONO
Pb
L
L
OUT
Pr
R
AUDIO
R
OUT TO TV.
d
Satellite Dish with Receiver, VCR and TV
❷
RECEIVER
VCR
❷
CATV IN
CH3
CH4
IN
FROM ANT.
VIDEO
L- AUDIO-R
L- AUDIO-R
IN FROM
SAT.
OUT TO TV
S-VIDEO
OUT
OUT TO TV.
VIDEO
TV BACK
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT AV2
UHF/VHF/CATV
75Ω
❷
AV1
75 OHM Terminal
S-VIDEO
Use the 75 ohm terminal
to connect a VCR, cable,
cable box, outdoor/indoor
antenna or satellite
Y
VIDEO
AUDIO
Using the Audio/ Video and
Components In jacks, see
pages 14~15.
OUTPUT
(MON
Pb
L
L
Pr
R
AUDIO
R
receiver directly to the TV.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REAR PANEL
Qu ic k Tip s
S-Video (Super-Video) AV1 Terminal
Component Video In Jacks
(Component 2) (Y, Pb, Pr)
Connect digital-video external
equipment here (see page 15).
To enhance video detail use the S-Video AV1 jack
instead of the AV1 Video jack, if available on your
external video equipment. (S-Video AV1 connec-
tion will override a Video AV1 connection.)
❷
Make sure all cable
connectors are fully
seated on jacks.
See pages 13 ~ 15
before connecting
external audio/video
equipment.
VIDEO AUDIO INPUT
UHF/VHF/CATV
COMPONENT
AV2
AV1
75Ω
❷
❷
S-VIDEO
Cables are not
supplied for connect-
ing your external
equipment.
VIDEO
Y
AUDIO
OUTPUT
L
L (MONO)
L
Pb
Cable / Antenna
(VHF/UHF)Terminal
(75 ohms input)
A solid Blue screen
with the word
Pr
AUDIO
R
R
R
Video1, Video2, or
Component 2
displayed means that
a Video mode is
selected, but no
signal is being
Audio Out Jacks
(Fixed/Variable)
Connect external audio
equipment here (see page 13).
Audio/Video In Jacks (AV1)
Connect external video equipment
here (see page 14).
Audio/Video In Jacks (AV2)
Connect external video equipment here
(see page 14). Also, use the Audio L/R
for component connections.
detected at the
Video jacks. Check
connections, and
turn on external
equipment.
USING THE MULTIMEDIA REMOTE CONTROL
❷
❷
Be sure batteries are
installed correctly.
Operates your TV, VCR, Cable Converter Box, DVD, and Satellite Receiver. Simply program
it according to the directions on pages 7~9.
Point the remote
control toward the
equipment you want
to operate. Objects
between the remote
control and the equip-
ment may cause
misoperation of the
remote control
INSTALLING BATTERIES (2 AA not included)
1. Remove the battery cover by pressing the tab and tilting
the cover upward. Insert batteries. Make sure you match
+
/
signs on the batteries with marks inside the remote
control.
2. Replace battery cover. The remote control is ready!
function.
Notes:
Need help?
Visit our Web site at
– Do not mix old batteries with new ones or mix
different types of batteries together.
– Remove the batteries if the remote control will not be used for a
month or more. Weak batteries may leak and cause damage.
or Call 1-800-877-5032
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled or
disposed of properly in compliance with all applicable laws. For detailed
information, contact your local County Solid Waste Authority.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS
Point towards TV
Number Keys—Two keys must be pressed to select a
❷
channel. Example: Press 0 then 6 to select channel 6.
For cable channels 100 through 125, press and hold
the 1 key until C1–– appears. Then press the other
two numbers.
VCR
DVD
TV
CABLE
❷
SAT
AUX
Caption Key—See page 18.
❷
POWER
RESET
INPUT
VOL
❷
❷
VOL
❷
11
Menu Key—Use this key with the
/
and
❷
CH
CH
/
keys to navigate and adjust features of the
1
4
2
5
8
0
3
6
on-screen menu system (see pages 10 ~ 13). Use it to
display the Satellite Guide in the Satellite mode.
CH
7
CAPTION
9
SLEEP
Channel (CH) Scanning (
/
) and
CH
❷
VOL
VOL
Volume (
/
) Keys—Press to scan through the
12
13
❷
❷
❷
channels in memory and to adjust the volume.
MENU
RECALL
Mute Key—Press once to turn off the volume. Press
❷
CH
CH
again to restore.
VOL
VOL
Note: When using the audio out jacks this key will not
mute the sound in the fixed mode, but will mute the
sound in the variable mode.
DISPLAY
ENTER
MUTE
14
15
❷
❷
❷
V-Guide Key—See pages 16 ~ 17.
V-GUIDE
❷
PLAY
VCR/DVD Keys—These keys control VCR and/or
❷
DVD functions for Fast Forward ( ), Rewind ( ),
Play ( ), Record (Rec), Stop ( ), Tracking (–/+),
and Pause.
REC
PAUSE
STOP
TRACKING
Reset Key—Press this key twice to restore factory
❷
settings. The TV will automatically start Channel
Search and clear all customized settings. (See page 13.)
Mode Keys—Use these keys to program the remote
❷
control and to select the operating mode (VCR, TV,
CABLE, DVD, SAT, or AUX). To Operate Your...
VCR—Press the VCR key; Television—Press the TV
key; Cable Box—Press the CABLE key; DVD
Player—Press the DVD key; and Satellite
11 Power Key—Press to turn TV on or off.
Sleep Key—Use this key with the “0” key to set the
12
Sleep Timer (see page 15).
Receiver—Press the
key.
Recall Key—Select a channel then select another
channel using the number keys. Press Recall to switch
between the channels.
SAT
13
Note: Make sure you hold down the mode key
while entering a code number, see page 7.
Display Key—Press once to display the channel number
and time. Press twice to display the channel number con-
tinuously. Press again to remove the display.
14
15
Input Key—In the TV and Satellite modes, this key
❷
selects the program source to display on the screen
(TV signal or signal from equipment connected to the
AV jacks). In the VCR mode, this key functions as a
VCR’s TV/VCR key.
Enter Key—Use this key to activate menu selections
on your DVD Player, Cable Box, Satellite Receiver, or
VCR.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DVD CODES
PROGRAMMING THE REMOTE CONTROL
BRAND NAME . .CODES
Akai . . . . . . . . . . . 529
Apex . . . . . . . . . . . 525, 527,
. . . . . . . . . . . . . . . 528, 523
Daewoo . . . . . . . . . 529
Denon . . . . . . . . . . 501, 520
Emerson . . . . . . . . 521, 524, 527
Fisher . . . . . . . . . . 500
GE . . . . . . . . . . . . . 504
Harman/Kardon . . . 513
Hitachi . . . . . . . . . . 530
JVC . . . . . . . . . . . . 515, 510
Kenwood . . . . . . . . 507
Magnavox . . . . . . . 508, 502
Marantz . . . . . . . . . 508
Mitsubishi . . . . . . . 503
Onkyo . . . . . . . . . . 516, 502
Optimus . . . . . . . . . 511
Orion . . . . . . . . . . . 526
BRAND NAME . .CODES
Oritron . . . . . . . . . 522
Panasonic . . . . . . . 501, 518
Philips . . . . . . . . . . 508, 502
Pioneer . . . . . . . . . 511, 505, 518
Proscan . . . . . . . . . 504
RCA . . . . . . . . . . . . 504
Samsung . . . . . . . . 512
Sanyo . . . . . . . . . . 500, 526
Sharp . . . . . . . . . . 531, 517
Sherwood . . . . . . . . 519
Find your VCR, Cable Box, DVD Player, and Satellite
Receiver brand codes in the charts at the right and on
page 8.
❷
Press and hold the VCR, CABLE, DVD, SAT
❷
(Satellite Receiver), or AUX (Auxiliary) mode key
while entering a three-digit code number. Then release
the mode key.
If the code was accepted, the mode key will flash 5 times
after it is released. If you entered an invalid code, the mode
key will not flash. Check the code number and repeat Step 2.
Sony . . . . . . . . . . . 506
Sylvania . . . . . . . . . 524
Symphonic . . . . . . . 524
Technics . . . . . . . . . 501
The VCR, Cable Box, DVD, and Satellite modes will
accept only each mode’s specific code type.
Theta Digital . . . . . . 511
The AUX mode will accept all code types, but only one code
at a time.
Toshiba . . . . . . . . . 502, 526
Yamaha . . . . . . . . . 501, 509
Zenith . . . . . . . . . . 521, 514, 502
Perform Steps 1 and 2 for each piece of equipment you
have. After entering each code number check the unit’s
operation by pressing the POWER and/or CHANNEL
keys. If these keys operate your equipment, you have
probably entered the correct code number for that device.
If not, follow Step 2 and enter another code, if available.
SATELLITE RECEIVER CODES
BRAND NAME . .CODES
AlphaStar . . . . . . . . 431
Echostar . . . . . . . . . 432, 410, 416
ExpressVU . . . . . . . 432
Fujitsu . . . . . . . . . . 404
GE . . . . . . . . . . . . . 426, 436,
. . . . . . . . . . . . . . . 437, 423
General
BRAND NAME . .CODES
Next Level . . . . . . . 415
Optimus . . . . . . . . . 430
After you have programmed the remote control and con-
firmed its operation, enter your codes in the spaces
provided below for easy reference.
Panasonic . . . . . . . 428, 400
Philips . . . . . . . . . . 429, 430
Primestar . . . . . . . . 425, 427
Proscan . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423
Radio Shack . . . . . . 415
VCR Code:
Instruments . . . . . . 425, 427, 415,
. . . . . . . . . . . . . . . 435, 405
Hitachi . . . . . . . . . . 407, 421
HTS . . . . . . . . . . . . 432
Hughes . . . . . . . . . 407
Janeil . . . . . . . . . . 404
Jerrold . . . . . . . . . . 425, 427
JVC . . . . . . . . . . . . 432
Magnavox . . . . . . . 429, 430
Memorex . . . . . . . . 430
RCA . . . . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423
Sony . . . . . . . . . . . 420
Cable Box
Code:
Star Choice . . . . . . . 415, 435
Toshiba . . . . . . . . . 422, 405
Uniden . . . . . . . . . . 429, 430, 406,
. . . . . . . . . . . . . . . 409, 412
Video Pall . . . . . . . 404
DVD Player
Code:
Viewstar . . . . . . . . . 418
Zenith . . . . . . . . . . 434, 404
Satellite Code:
AUX ______________
LIST DEVICE HERE
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VCR CODES
BRAND NAME .CODES
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215
Adventura . . . . . . . 228
Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205
Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217
Akai . . . . . . . . . . . 209, 215
America Action . . . 205, 240
America High . . . . 232
BRAND NAME .CODES
BRAND NAME .CODES
BRAND NAME .CODES
Samtron . . . . . . . . 208, 248
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225
Sanky . . . . . . . . . . 239, 229, 224
Sanyo . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217
Go Video . . . . . . . . 248, 249, 208, 212,
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219
Gradiente . . . . . . . 228
Garrard . . . . . . . . 228
Harley Davidson . . 228
Headquarter . . . . . 200
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,
Multitech . . . . . . . . 228, 217
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248
Olympus . . . . . . . . 232
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224, Scott . . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230,221,
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202,203, 206,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Bell & Howell . . . . 203, 201
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204 . . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217
Panasonic . . . . . . . 245, 232, 235, 236,223, Semp . . . . . . . . . . 211
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,
. . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Canon . . . . . . . . . . 232, 216
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205
Cineral . . . . . . . . . 240, 205
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219
Craver . . . . . . . . . 204
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,
. . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211
Daytron . . . . . . . . 240, 205
Denon . . . . . . . . . 221, 230
Dynatech . . . . . . . 228
Emerex . . . . . . . . . 214
Emerson . . . . . . . . 228, 243, 234, 236,
. . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,
. . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,
. . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217
Fisher . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211 . . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215
Fuji . . . . . . . . . . . 232
Hughes . . . . . . . . . 221, 230
JBL . . . . . . . . . . . . 237
Jensen . . . . . . . . . 209
JVC . . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230 Philco . . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209
Kodak . . . . . . . . . 232
Lloyd's . . . . . . . . . 228
Logik . . . . . . . . . . 235, 219
LXI . . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201, Proton . . . . . . . . . 219, 235,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217 Pulsar . . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,
Magnasonic . . . . . . 223, 235, 240, 205, 219 . . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211, Quarter . . . . . . . . 200
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220,225 Quartz . . . . . . . . . 200
Marta . . . . . . . . . . 206
Matsushita . . . . . . 232, 216
MEI . . . . . . . . . . . 232
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219
Penny . . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221, Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219 Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200
Sony . . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228
STS . . . . . . . . . . . . 221, 230
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202
Yamaha . . . . . . . . 238, 226
Tatung . . . . . . . . . 226, 209
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217
Technics . . . . . . . . 232
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217
Toshiba . . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210
Tomas . . . . . . . . . . 228, 217
Vector . . . . . . . . . . 211
Video Concept . . . . 211
Wards . . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Pioneer . . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245, . . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217
Samsung . . . . . . . . 248, 208, 233, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222
. . . . . . . . . . . . . 211, 217
White
Minolta . . . . . . . . . 221, 230
Mitsubishi . . . . . . . 231, 239, 244, 224,
Westinghouse . . . . 240, 243, 205
XR-1000 . . . . . . . . 228, 232
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243,220,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236, . . . . . . . . . . . . . . 226, 229, 210, 223
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216
Motorola . . . . . . . . 232, 239, 229, 224
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219
CABLE BOX CODES
BRAND NAME . .CODES
BRAND NAME . .CODES
BRAND NAME . .CODES
BRAND NAME . .CODES
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . . 330, 320
Philips . . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Pioneer . . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,
. . . . . . . . . . . . . . 317, 324
Stargate . . . . . . . . 309, 310, 311, 321,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 334
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318,319, Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,
. . . . . . . . . . . . . . 327, 329
AIM . . . . . . . . . . . 321
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Teleview . . . . . . . . 310
Hytex . . . . . . . . . . 318
Tocom . . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,
. . . . . . . . . . . . . . 306, 307
Jerrold . . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329 Quasar . . . . . . . . . 331, 302, 307, 317
Archer . . . . . . . . . . 334
Proscan . . . . . . . . . 327
Toshiba . . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323
Unika . . . . . . . . . . 314, 313, 329
United Artists . . . . . 318
Bell & Howell . . . . . 313, 314, 329
Contec . . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309, Magnavox . . . . . . . 325, 329, 301, 308,
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307
Regal . . . . . . . . . . 330, 307, 320
Rembrandt . . . . . . 305, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
CPI . . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Diamond . . . . . . . . 320
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
United Cable . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329 . . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Motorola . . . . . . . . 338, 303, 300, 308,
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323
Radio Shack . . . . . 334
Samsung . . . . . . . . 312, 310
Scientific Atlanta . . 335, 327, 307, 324
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
Viewstar . . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329
Wards . . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323
Warner . . . . . . . . . 312
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329
Emerson . . . . . . . . 334
Movie Time . . . . . . 306, 310, 314, 313, 329 Signal . . . . . . . . . . 310
Gemini . . . . . . . . . 334
General
Northcoast . . . . . . . 316
Signature . . . . . . . 300, 309, 308, 311,
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329 . . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Instruments . . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323
Goldstar . . . . . . . . 312
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320
Paragon . . . . . . . . 331, 313, 314, 329
Panasonic . . . . . . . 331, 324, 302, 307,
. . . . . . . . . . . . . . 317, 327
Sprucer . . . . . . . . . 302, 307, 316
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Zenith . . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,
. . . . . . . . . . . . . . 324, 327
Goodmind . . . . . . . 334
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS FUNCTIONS CHART
REMOTE KEYS
TV MODE
VCR MODE
CABLE MODE
Turns Unit On/Off
Used to Select Channels
No Function
DVD MODE
Turns Unit On/Off
No Function
SATELLITE MODE
Turns Unit On/Off
POWER
Turns Unit On/Off
Turns Unit On/Off
Used to Select Channels
Selects TV/VCR mode
NUMBER KEYS (0~9) Used to Select Channels
Used to Select Channels
Selects TV/DSS mode
Selects Previous Channel
Displays Setup Menu
Channel/Cursor* Up
Channel/Cursor* Down
INPUT
Selects TV/Video mode
No Function
RECALL
Selects Previous Channel Selects Previous Channel Selects Previous Channel Select Repeat Function
MENU
Displays Setup Menu
Channel/Cursor* Up
Displays Setup Menu
Channel/Cursor* Up
Channel/Cursor* Down
Displays Setup Menu
Channel/Cursor* Up
Displays Setup Menu
Next/ Cursor* Up
CHANNEL ❷ (UP)
CHANNEL ❷ (DOWN) Channel/Cursor* Down
Channel/Cursor* Down Previous/Cursor* Down
VOLUME – (DOWN) Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left
VOLUME + (UP)
MUTE
Audio Up/Cursor* Right
Audio Up/Cursor* Right
Audio Up/Cursor* Right Audio Up/Cursor* Right
Audio Up/Cursor* Right
Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On
DISPLAY
RESET
Shows/Clears display
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Makes Selection
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
Makes Selection
No Function
Zoom Function
No Function
No Function
No Function
No Function
CAPTION
SLEEP
No Function
Accesses Audio Options
No Function
No Function
No Function
No Function
V-GUIDE
ENTER
No Function
No Function
No Function
Makes Selection
Selects VCR/DVD Play
Operates VCR/DVD
Operates VCR/DVD
Makes Selection
Selects DVD Play
Operates DVD
Operates DVD
Makes Selection
Selects VCR/DVD Play
Operates VCR/DVD
Operates VCR/DVD
PLAY (
)
Selects VCR/DVD Play Mode Selects VCR Play
FAST FORWARD( ) Operates VCR/DVD
Operates VCR
Operates VCR
REWIND (
)
Operates VCR/DVD
STOP ( ❷ )
Selects VCR/DVD Stop
Selects VCR/DVD Pause
No Function
Selects VCR Stop
Selects VCR Pause
Selects VCR Record
Selects VCR/DVD Stop
Selects VCR/DVD Pause
No Function
Selects DVD Stop
Selects DVD Pause
No Function
Selects VCR/DVD Stop
Selects VCR/DVD Pause
No Function
PAUSE
RECORD (REC)
TRACKING – / +
Adjusts VCR Head Tacking Adjusts VCR Head Tacking Adjusts VCR Head Tacking Still Frame Step Fwd/Rev Adjusts VCR Head Tacking
Press these keys (VCR/TV/CABLE/DVD/SAT/AUX) when programming the remote control and to choose an operating mode.
MODE KEYS
Notes:
– Some equipment brands use the CHANNEL and
VOLUME keys instead of CURSOR keys to navigate
through their menu system. If, after pressing the MENU
key, the CHANNEL and VOLUME keys do not move
the cursor, wait 10 seconds then try them again. If the
menu leaves the screen, press the MENU key again
then wait 10 seconds before pressing the CHANNEL
and VOLUME keys.
– Many of the keys on this remote control are multi-
functional. Please refer to the chart for a generic
description of the keys and their functions. Refer to your
original operating manuals for specific feature operation.
– This remote control cannot add keys or features to your
equipment. Your equipment's manufacturer must have
originally provided them.
– Operations in the chart that are marked with an asterisk
(*) work when the menu is displayed (after pressing the
MENU key).
– The CHANNEL (❷/❷) and VOLUME (-/+) keys
become CURSOR keys when the MENU key is
pressed. This operating state remains active for 10
seconds after pressing the MENU key or either of the
CHANNEL or VOLUME keys. After 10 seconds, these
keys will revert to normal channel and volume operation.
– The AUX mode can be programmed to operate a, DVD
Player, Cable Box, Satellite Receiver, or second VCR,
but only one device at a time.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TV ADJ USTMENT AND SETUP
Qu ic k Tip s
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use
the keys on the remote control and follow the instructions.
❷
❷
Always follow
on-screen instructions.
The menu will display
on the screen for
approximately 20
seconds. Press MENU
again to redisplay.
HOW TO MAKE ADJ USTMENTS
❷❷❷keys
Clock
Audio
– + keys
Manual Auto
Stereo Mono SAP
Sports Movie
❷
❷
❷
1. Press MENU key.
CH
CH
Picture / Sound
2. Use the
/
keys to highlight
New s
OFF
Cable
NO
Manual
ON
VHF/ UHF
Start
the desired feature.
Initial Channel
Antenna
CH. Search
CH. Scan Mem ory C 34
Aspect Ratio
Scan Velocity
C---
VOL
VOL
❷
❷
❷
❷
All TV adjustments are
controlled through the
menu.
3. Use the
/
keys to choose desired
option (❷❷indicates selected item).
Added
16:9
❷4:3
4. Press the MENU key to exit.
OFF
Low
Items with submenus requires additional
steps.
Use the CHANNEL
High
OFF
Variable
Espanol
TV Speakers
Audio Output
❷
❷Fixed
ON
CH
CH
/
and
VOL
VOL
VOLUME
keys to navigate
through the menus and
to make selections
from the menus.
/
Menu Language
❷
English Francais
SETTING THE CLOCK
Press MENU key to exit
To use the Auto Clock feature, a local PBS
station that is broadcasting an XDS signal
must be received. The Auto Clock searches for
❷
❷
❷
To see the time
of day after setting the
clock, press the
the transmitted signal and automatically sets the clock.
To set the clock autom atically:
❷❷❷keys
– + keys
Manual
Clo ck
❷
Au t o
DISPLAY key.
1. Press MENU key.
VOL
Extended Data Service 2. Use the
(XDS) signal may not
be transmitted by all
broadcasters.
key to activate Auto setting.
Auto Clock Setting
Press MENU key to cancel
Notes:
– The clock will be cleared after a power
interruption. When power is restored, the
TV will display the Auto Clock setup
menu on the screen automatically.
Under weak stereo
signal conditions, you
may receive better
quality sound in the
“Mono” position.
– Cable Box and Satellite users must set the clock manually.
To set the clock m anually:
CH
❷❷❷keys
– + keys
Ma n u a l
10:30
CH
1. Press the
or
key to select Clock.
Clo ck
❷
Auto
VOL
2. Press the
key to choose Manual, if
Need help?
necessary.
wwVwis.itsoaunr Wyeobcstivte.actom
VOL
VOL
3. Use the
key to set the hour and the
key to set the minutes.
or Call 1-800-877-5032
SETTING AUDIO MODE
Select desired sound setting, Stereo, Mono, or SAP (secondary audio program).
Note: Stereo and SAP must be part of the broadcast signal.
1. Choose Stereo, Mono, or SAP from the Audio
❷❷❷keys
– + keys
options.
Clock
Note: The TV will automatically reset to stereo
if unplugged or a power interruption occurs.
Au d io
❷S t e re o Mono SAP
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADJ USTING PICTURE/ SOUND
Qu ic k Tip s
For autom atic picture/ sound adjustm ent:
❷❷❷keys
– + keys
Clock
Audio
Choose Sports, Movie, or News from
the Picture/Sound options.
❷
To expand your
viewing experience
select Sports,
Movie, or News to
match the program you
are watching.
Pict u re / S o u n d
Initial Channel
Sports
New s
Movie
Ma n u a l
❷
Adjust the picture/ sound m anually:
1. Choose Manual from the Picture/Sound
❷❷❷keys
– + keys
options.
Color
❷
Tint
Use the color enhancer
feature to highlight the
picture flesh tones and
color highlights.
Selecting warm will
deepen the picture red
tints and cool will
highlight the picture
blue tints.
2. Press the MENU key to open the
Contrast
Brightness
Sharpness
picture/sound settings submenu.
CH
CH
3. Use the
/
keys to highlight the
Co lo r En h a n ce r
Norm al
❷
W a r m
picture or sound setting you want to
change.
Cool
Ba s s
❷ ❷ ❷ ❷ ❷ ❷- - --
VOL
VOL
4. Use the
/
keys to adjust settings.
Treble
Press MENU key to exit
❷
When Initial Channel
is set to OFF the TV
will tune to the last
channel selected when
powered on.
INITIAL CHANNEL SETUP
The TV can be programmed to tune to your
favorite channel each time it is turned on,
such as, a news or sports network, or the
output of your VCR.
❷❷❷keys
Clock
Audio
Picture/Sound
Initial Channel
– + keys
❷
When setting the
OFF
❷ON C 03
1. Press MENU key.
Antenna mode, choose
Cable if your TV is
connected to a cable
system, otherwise
choose VHF/UHF.
Antenna
CH. Search
CH
CH
2. Use the
/
keys to highlight
Initial Channel.
VOL
CH. Scan Memory
Aspect Ratio
Scan Velocity
TV Speakers
Audio Output
Menu Language
3. Press the
key to choose ON.
Select favorite channel (example): C03.
To select cable channels above 99,
press and hold the 1 key until C1––
appears.
Need help?
Visit our Web site at
Select channel using 0~9 keys
Press MENU key to exit
or Call 1-800-877-5032
RESETTING THE ANTENNA/ CABLE
MODE AND CHANNEL SEARCH
CH. S e a rch
NO
❷S t a rt
CH. Scan Mem ory
Aspect Ratio
Scan Velocity
TV Speakers
Audio Output
Menu Language
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH.
(Channel) Search is required only if additional
channels become available, such as moving to
another city or having a cable service installed.
1. Choose Start from the Ch. Search menu
Press MENU key to exit
options.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADDING OR DELETING CHANNELS
Qu ic k Tip s
1. Press MENU key.
CH
CH
2. Use the
/
VOL
keys to highlight CH. Scan Memory.
❷
❷
Channels deleted
from scan memory
can be selected with
the number keys.
3. Press the
key to highlight the channel number entry area.
CH. Scan Mem ory
C 34 Deleted
4. Enter the channel number you want to
add or delete (example): C34.
For cable channels above 99, press and
hold the 1 key until C1– – appears.
Then enter the other two numbers.
VOL
Aspect Ratio
Scan Velocity
TV Speakers
Audio Output
Menu Language
The channel number
area must be high-
lighted before
S e le ct ch a n n e l u s in g ❷❷, 0~9 ke ys
VOL
5. Press the
key to change the present
pressing the
key
Pre s s MENU ke y t o e xit
setting. Example: Added will change to
Deleted.
to add or delete.
❷
Restoring deleted
channels, use the
ASPECT RATIO
on-screen menu to
manually add chan-
nels or start CH.
(Channel) Search
from the menu.
Use this feature when digital equipment is connected to the component input jacks. The 4:3
setting is for normal viewing. The 16:9 setting changes the picture image to widescreen
viewing with minimal portion of top and bottom compressed.
1. Press MENU key.
As p e ct Ra t io
❷
4:3
16:9
❷
Press the RESET
CH
CH
Scan Velocity
TV Speakers
Audio Output
Menu Language
2. Use the
/
keys to highlight Aspect
key twice to automati-
cally start Channel
Search and clear all
customized settings.
Ratio.
VOL
VOL
3. Press the
/
keys to select 4:3 or 16:9.
Press MENU key to exit
Need help?
Visit our Web site at
SCAN VELOCITY
This unit features an electronic circuit that regulates the scan speed of the electron beam
creating sharp transitions between the light and dark portions of the picture. The result is crisp
edges and sharply defined clarity.
or Call 1-800-877-5032
1. Press MENU key.
CH
S ca n Ve lo cit y
OFF ❷❷Low
CH
2. Use the
/
keys to highlight Scan
Hig h
TV Speakers
Audio Output
Menu Language
Velocity.
VOL
VOL
3. Press the
/
keys to select Low or
Press MENU key to exit
High.
TV SPEAKERS
1. Press MENU key.
CH
CH
2. Use the
/
keys to highlight TV Speakers.
keys to turn the speakers ON
TV Speakers
❷ON
OFF
VOL
VOL
3. Press the
/
Audio Output
Menu Language
or OFF.
Press MENU key to exit
Note: Sound will not be produced through your TV
speakers if the OFF mode is selected.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AUDIO OUTPUT
Qu ic k Tip s
This convenient menu option enables you to select a fixed or variable audio signal.
1. Press MENU key.
TV Speakers
❷
❷
Make sure all cable
connectors are fully
seated on jacks.
Audio Output
Menu Language
Fixed
❷Variable
CH
CH
2. Use the
/
keys to highlight Audio
Output.
Press MENU key to exit
VOL
VOL
3. Press the
/
keys to select Fixed or
Always match cables
according to the
colors; RED for right
audio and WHITE for
left audio.
Variable.
Fixed Mode (Constant audio output level from TV):
Use external equipment’s volume control to adjust sound level.
Variable Mode (Output from TV varies with volume):
Use the TV and external equipment’s volume controls to adjust the sound level.
❷
Position your TV at
least 2 feet from
stereo speakers.
RESETTING THE TV
Press the RESET key to automatically reset the television to factory settings. These features
will automatically reset:
The magnets in the
speakers may affect
the picture quality.
❷
Press RESET key
again to return
factory preset and
begin channel search
Do not connect
external speakers
directly to the TV.
Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast,
Brightness, Sharpness, Color Enhancer, Bass, and Treble
•
Channel Memory
Audio to Stereo
Initial Channel to OFF
Caption to OFF
V-Guide to OFF
TV Speakers to ON
Audio Output to FIXED
Aspect Ratio to 4:3 (normal)
Scan Velocity to HIGH
•
•
Need help?
Visit our Web site at
•
•
Auto Clock was cleared
Begin setup procedures?
•
or Call 1-800-877-5032
•
❷
NO
YES
•
•
•
•
•
Use –/+ keys to select
Then press the MENU Key
Language to English
Auto Clock and Sleep Timer (if previously set)
If desired, personal settings can be made again using the menu options.
USING THE AUDIO OUT J ACKS
CONNECTING A STEREO AMPLIFIER TO AUDIO OUT J ACKS
1. Connect the TV Audio Output (R/L)
to the Stereo Amplifier In (R/L)
.
❷
❷
VIDEO AUDIO INPUT
UHF/VHF/CATV
COMPONENT
AV2
AV1
2. Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.
75Ω
S-VIDEO
VIDEO
3. Use the AUDIO OUT on-screen menu options
Y
❷
AUDIO
OUTPUT
to select Fixed or Variable output signal.
NO
)
L (MO
L
Pb
L
Pr
AUDIO
R
R
R
Notes: When TV Speakers is in the ON mode,
sound will be produced through your
❷
TV and external speakers.
Back of TV
When TV Speakers is in the OFF
mode, sound will be produced only
through external speakers.
Stereo Amplifier
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USING THE AUDIO/ VIDEO IN J ACKS
Qu ic k Tip s
CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT
❷
❷
Make sure all cable
connectors are fully
seated on jacks.
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)
1. Connect VCR, DVD, DSS, or other equipment’s Audio Video Out to the TV Audio
Video Input
.
❷
Always match cables
according to the
colors; RED for right
audio, WHITE for left
audio and YELLOW for
video.
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.
Follow the same procedure to connect other compatible video equipment to the second
set of A/V jacks.
Optional
❷
A/V1 and A/V2 jacks
have identical func-
tions. Any compatible
video equipment can
be connected to either
set of jacks.
Connect VCR, DVD, or other equipment’s S-Video Out to the TV S-Video In (AV1)
Jack ❷.
Note: Using the S-Video In (AV1) jack overrides the Video 1 jack.
2. Press POWER ❷ to turn on the TV. Turn on external equipment also.
3. Press the INPUT key
to select program source: TV signal or signal from the
❷
❷
A solid Blue screen
with the word Video1
or Video2 displayed
means that the Video
mode is selected, but
no signal is being
detected at the
Video jack. Check
connection, and
turn on external
equipment you have connected to the A/V1 or A/V2 jacks.
Back View of a VCR
A/V JACKS
IN
VIDEO
L-AUDIO-R
DVD Player
❷
OUT
VIDEO
L-AUDIO-R
OUTPUT
S-VIDEO OUT
equipment.
❷
You may be able
to use the remote
control to operate
your VCR, DVD,
Cable Box, Satellite
Receiver, and TV.
(See pages 7~9.)
L
R
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO AUDIO INPUT
UHF/VHF/CATV
75Ω
COMPONENT
AV2
AV1
S-VIDEO
❷
VIDEO
Y
❷
Remote Control
A
UTP
Need help?
Visit our Web site at
L (MONO)
L
Pb
Pr
AUDIO
R
R
VCR
TV
CABLE
DVD
SAT
AUX
or Call 1-800-877-5032
❷
POWER
INPUT
RESET
TV A/V In Rear Jacks
❷
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USING THE COMPONENT VIDEO AND AUDIO
(AV2) IN J ACKS
Qu ic k Tip s
❷
❷
Always match cables
according to the
colors.
CONNECTING A DVD OR OTHER DIGITAL EXTERNAL EQUIPMENT
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)
You may be able
to use the TV remote
control to operate
your DVD.
1. Connect a DVD or other digital equipment’s Component Video Out to the TV
Component Video In (Y-Pb-Pr) Jacks
.
❷
2. Connect the DVD’s Audio Out to the TV AV2 Audio In (L/R) Jacks ❷.
(See pages 7~9.)
3. Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.
❷
❷
A solid Blue screen
with the word
Component 2
4. Press the INPUT ❷❷key to select Component 2.
DVD Player
displayed means that
this Video mode is
selected, but no signal
is being detected at
the Component jacks.
Check connections,
and turn on external
equipment.
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO
AUDIO
ANT.
IN
Y
PB
PR
S-VIDEO OUT
A/V OUT
❷
❷
Need help?
Visit our Web site at
Remote Control
VIDEO AUDIO INPUT
UHF/VHF/CATV
75Ω
COMPONENT
AV2
AV1
S-VIDEO
VCR
DVD
TV
CABLE
VIDEO
Y
or Call 1-800-877-5032
SAT
AUX
L
L (MONO)
L
Pb
❷
POWER
INPUT
RESET
Pr
AUDIO
R
R
R
❷
TV Component Video
(Y-Pb-Pr) Jacks
SETTING THE SLEEP TIMER
Sleep : Clear
Sleep : 3:00
VCR
DVD
TV
CABLE
The Sleep Timer will switch off the TV automatically.
SAT
AUX
Sleep : 2:30
Sleep : 2:00
1. Press the SLEEP key.
POWER
INPUT
RESET
2. Use the 0 key to select the desired time
1
4
2
5
8
0
3
6
Sleep : 1:30
Sleep : 1:00
(from 30 minutes up to 3 hours).
7
CAPTION
9
SLEEP
Note: The Sleep Timer cancels when the TV is turned
off or if a power failure occurs.
MENU
RECALL
Sleep
Use 0 key
:
0:30
❷
❷
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
V-GUIDE INFORMATION
Qu ic k Tip s
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES
OF AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT
FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER
COUNTRIES.
❷
Use the CHANNEL
CH
CH
/
keys and
VOL
VOL
the VOLUME
/
keys to navigate
through the menus
and to make selec-
This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA
and TV Parental Guidelines rating codes. When these codes are detected, the
TV will automatically display or block the program, depending upon choices
V
v
you make when setting up the V-Guide system.
tions from the menus.
C
V
T
ID
V
1
E
C
4
O
7
V
A
P
P
SA
-
G
TIO
T
V
M
G
U
O
A
V
E
N
U
ID
D
N
W
UX
O
U
E
2
E
M
5
R
C
U
8
T
B
R
E
0
E
R
C
E
C
S
C
H
3
E
T
H
6
P
S
9
S
LA
R
E
L
E
T
T
N
R
O
Y
E
T
E
A
P
E
P
C
V
A
R
L
K
IN
D
O
L
L
I
G
IS
L
G
P
H
L
T
P
A
U
A
Y
S
E
❷
❷
V-Guide feature is
accessible only from
the remote control.
ABOUT MPAA AND TV PARENTAL GUIDELINES
MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary
information to parents about the content of movie and television programming.
The TV guidelines
rating icon will
generally appear in
the upper left hand
corner of your TV
screen.
MPAA is a voluntary rating system used by the movie industry. TV Parental Guidelines are
modeled after the MPAA ratings and were designed to be simple to use, easy to understand,
and easy to find.
TV Parental Guidelines contain both age-based and content-based information. This gives
parents discretionary ways of choosing appropriate material for their children to view.
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language),
S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming con-
tains any or all of these conditions, these letters become part of the icon that is displayed on
the TV screen.
❷
The V-Guide display
remains on screen for
approximately 20
seconds. If it
disappears, press
the V-GUIDE key.
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen for fifteen
seconds at the beginning of a program and should be repeated at the beginning of the second
hour of a long program. It may also appear when returning from commercials. There may be
other instances when these icons will be displayed as well. Parents are encouraged to
become familiar with these icons and their meanings.
Need help?
Visit our Web site at
or Call 1-800-877-5032
WHERE CAN I FIND ADVANCE NOTICE OF PROGRAM RATING
Publishers of programming guides have been asked to include these ratings along with other
information they publish. You can expect to find this information in newspapers, magazines,
and on-screen listings and guides.
C 34
10:00
XYZ
TYPES OF PROGRAMS TO RECEIVE RATING
The TV Parental Guidelines will apply to various types of TV programming, including: specials,
mini-series, and movies. Sports and news shows do not currently carry guidelines.
TITLE: THE SHOW
Rating: TVPG-V
V-GUIDE OPERATION
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set to automatically block pro-
grams with content you deem as inappropriate for your children to view, including: suggestive dialog, adult language, sexual
situations, violence, and fantasy violence.
The ability of the television to block the reception of specific programming content depends upon several conditions:
1) The program must be rated, 2) Networks must broadcast the rating code data, 3) Cable companies must transmit the
rating code signal, and 4) The TV must be properly setup to decode the signal.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SETTING MPAA MOVIE RATING
Qu ic k Tip s
1. Press the V-GUIDE key on the remote control
to display menu.
VOL
X
B
V-GUIDE
NC17 B
❷
The TV will automati-
cally block (B) ratings
above or unblock (U)
ratings below selec-
tion. For example, if
you block rating R,
NC17 and X will be
blocked as well.
2. Press the
key to switch V-Guide ON.
key again. Then use the
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
❷ R
B
PG13 U
VOL
3. Press the
PG
G
U
U
CH
CH
/
keys to highlight rating.
Press MENU key to BLOCK
Use ❷❷, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
4. Press the MENU key to Block (B) or
Unblock (U) selected rating. (❷❷Arrow
indicates selection.)
VOL
5. Press the
key to return to the V-Guide
❷
❷
Blocking TVY7
does not block higher
ratings.
Options menu.
TVMA B
TV14
TVPG B
❷TV-G B
TVY7 U
TV-YU
V-GUIDE
SETTING AGE-BASED GUIDELINES
B
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
CH
CH
You can block a
content rating such
as TVPG-V and
still be able to watch
TVPG programs with
ratings of S-L-D
provided TVPG is
unblocked (U).
6. Use the
/
keys to highlight TV
Parental Guidelines.
VOL
CH
CH
7. Press the
key. Then use the
/
Content
keys to highlight rating.
Press MENU key to BLOCK
Use ❷❷, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
8. Press the MENU key to Block (B) or
Unblock (U) selected rating. (❷ Arrow
indicates selection.)
❷
To view Blocked (B)
programs, set
SETTING CONTENT-BASED
GUIDELINES
TVMA B
V-GUIDE
V-GUIDE to OFF, or
press the RESET key
twice to clear all
Blocked (B) ratings
and customized
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-YU
B
B
B
U
CH
CH
9. Follow steps 6 and 7. Use the
/
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
keys to highlight Content.
10. Press the MENU key to display the Content
Option menu.
❷Content
settings.
CH
CH
Press MENU key to set
Use ❷❷, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
11. Use the
/
keys to highlight a category
(D-Suggestive Dialog, L-Adult Language,
S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy
Violence).
❷
When in the V-Guide
menu system, the
VOL
VOL
/
keys allows
VOL
CH
CH
12. Press the
key. Then use the
/
you to navigate
keys to highlight a rating.
between the ratings
and the options menu.
D-Suggestive Dialog
13. Press the MENU key to Block (B) or Unblock
(U) selected rating. (❷❷Arrow indicates
selection.)
L-Adult Language
S-Sexual Situations
V-Violence
❷TV14
TVPG
B
B
Need help?
Visit our Web site at
FV-Fantasy Violence
14. Press the V-GUIDE key to exit; or press the
VOL
key to return to the Content Options menu.
Press MENU key to BLOCK
Use ❷❷, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
or Call 1-800-877-5032
15. Repeat steps 11 through 13 to Block (B) or
Unblock (U) additional content ratings, if
desired.
TURNING OFF THE V-GUIDE
1. Press the V-GUIDE key.
Note: Networks and local stations may or may not include the
content ratings portion of the TV Parental Guidelines.
VOL
VOL
2. Use the
/
keys to select OFF.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CLOSED-CAPTIONING
Qu ic k Tip s
Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be
displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with
the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized
by this model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which
caption signals to transmit. They may not choose to provide captions or may provide
captions in one or all of the available modes.
❷
If Caption Text mode
is selected and no
captioned text is
broadcasted, a black
box may appear and
remain on the TV
screen.
Caption1: This is the main mode used for program cap-
tioning (words match the program you are watching).
Almost all broadcasters will use Caption1 to transmit
program captions. These captions are generally one or two
lines.
To remove this black
box, set captioning to
any mode other than
Text1 or Text2 or
press the RESET key
to cancel captioning
and customized
TWO OUTS AND TWO STRIKES
Caption2: This is an alternative mode for program
captioning. Caption2 may be used by the broadcaster to
provide captions in another language, such as, Spanish or
French.
Caption1/ Caption2
Text1: This mode is used to display large amounts of text.
This text will appear within a black box that may be
nearly as large as the TV screen. Text displayed in this
manner does not generally relate to the program. These
captions may be used by broadcasters to provide weather
reports, community bulletins, stock quotes, etc.
settings.
TONIGHT: BECOMING MOSTLY
CLOUDY WITH A 40 PERCENT
CHANCE OF RAIN. COLD WITH
A LOW IN THE UPPER 30's WEST
WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-
ING TO NORTHWEST AROUND
MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY
CLOUDY AND COLDER WITH
A 50 PERCENT CHANCE OF
RAIN. HIGH IN THE MID 50's.
❷
Channel number con-
tinuous display mode
is not available when
captioning is on.
Need help?
Visit our Web site at
Text2: This is an alternative mode used to display large
amounts of text. The same types of information displayed
in Text1 can be displayed in Text2.
Text1/Text2
or Call 1-800-877-5032
VCR
DVD
TV
CABLE
Quikcap: Quikcap allows captions to toggle on and off
with the Mute function. For example, the phone rings; you
press the MUTE key on the remote control to block the
TV sound; the captions display automatically. When you
finish your conversation and press the MUTE key again to
restore the sound, the captions will disappear.
SAT
AUX
POWER
INPUT
RESET
1
4
2
5
8
0
3
6
7
CAPTION
9
SLEEP
❷
❷
Quikcap displays program captions in the Caption1 mode.
MENU
RECALL
CH
CH
VOL
VOL
SETTING CAPTIONS
DISPLAY
ENTER
MUTE
1. Press the CAPTION key on the remote control.
2. Use the 0 key to select OFF, Caption1, Caption2,
Text1, Text2, or Quikcap.
V-GUIDE
PLAY
REC
PAUSE
STOP
TRACKING
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING
Before calling for assistance, please look for the condition that m ost closely resem bles your problem
in the follow ing charts, then follow the instructions for that condition. Visit our Web site at
w w w.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032.
TV Turns off by itself
Was the connector loose or disconnected?
Check antenna
connection.
Yes. Problem could be auto shutdown due to loss of signal. (See page 4.)
No.
Press the POWER key.
Did the TV come on?
Yes. Sleep Timer may have been set.
No. Unplug the TV for a few seconds. Reconnect and press POWER.
No Picture or Poor Picture
Is picture ok?
Yes. Problem is with signal (station, cable, or satellite reception).
Change Channels.
No.
Turn off household/shop appliances such as, vacuum, blender, drill, etc.
Did picture improve?
Yes. Problem was interference from an appliance.
No. Adjust antenna direction/alignment. / Press the RESET key twice
(personalized settings will be reset to factory defaults).
Poor color or no color
Is color better?
Change Channels.
Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception).
No.
Adjust antenna direction/alignment.
Did color improve?
Yes. Antenna was not adjusted properly for the channel you’re watching.
No. Press the RESET key twice (personalized settings will be reset to
factory defaults).
My TV screen is solid blue
Did the Blue Screen disappear?
Press the INPUT
key repeatedly.
Yes. The TV was in a Video mode. (A Blue Screen will appear when the Video mode is
selected and there is no video signal being detected.) Your AV equipment may be
turned off or unplugged.
(Continued on next page.)
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING (Continued)
No sound, Poor Stereo sound
Do you hear any sound now?
Press and hold
the Volume
key.
VOL
Yes. Mute function was activated or Volume was turned down.
No.
Change Channels
Do you hear any sound now?
Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception).
No. Adjust antenna direction/alignment; check connections to AV jacks.
Did sound improve?
Yes. Antenna misadjusted or AV cables were not fully seated.
No. Select Mono sound from on-screen menu.
No Captioning
Yes. Set captioning on. Press the Caption key then press the 0 key to highlight Caption1.
No. Tune to a channel that is broadcasting a closed-captioned program.
Is the program
you are watching
closed-captioned?
A Black box appears on the screen
Did the black box disappear or disappear briefly then reappear?
Change Channels.
Yes. TV station is broadcasting a Caption text signal without any textual data.
Press the RESET key twice (customized settings will be reset to factory defaults).
To retain customized settings, just turn captioning off (see page 18).
I don’t recognize words in the on-screen menu
Press the RESET
key twice
Do you recognize the menu words now?
Yes. A language other than English was selected.
(personalized
settings will be
reset to factory
defaults).
Cannot select or scan some channels
Press the RESET
key twice
(personalized
settings will be
reset to factory
defaults).
Did the problem go away?
Yes. It may have been the channel scan memory or V-Guide settings.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
My remote control will not operate my Television
Does the remote control work now?
Press the TV key
on the Remote
Control. Then try it
again. Be sure to
point the remote
control at the TV.
Yes. Another mode was selected. Press the appropriate key to operate the different
types of equipment. (Remote must be programmed. See pages 7~9.)
No. Replace the batteries or confirm that they are properly installed.
My remote control will not operate my VCR, Cable Box, DVD, or Satellite
Receiver
Press the appropriate
key: VCR, CABLE,
DVD, or SAT key on the
Remote Control. Then
try it again. (Make
sure the equipment is
turned on.)
Does the remote control operate the equipment now?
Yes. Another mode was selected. Press the appropriate button to operate the
different types of equipment. (Remote must be programmed. See pages 7~9.)
No. Reprogram the remote control.
The cabinet makes a popping sound
This is a normal condition during the warm-up and cool down of the plastic cabinet parts.
CARE AND CLEANING
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays, cleaning
agents, solvents and polishes will cause permanent damage to the fine surface.
1. Unplug the power cord before cleaning the television.
2. Clean the screen and cabinet with a soft dry cloth.
Note: Never spray liquids on the screen because they can run down and drip onto the chassis.
This may cause component failure not covered under Warranty.
This sym bol on the nam eplate m eans the product is Listed by Underwriters’
Laboratories Inc. It is designed and m anufactured to m eet rigid U.L. safety
standards against risk of fire, casualty and electrical hazards.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MEXICO GUARANTEE
IMPORTADOR:
DESCRIPTION: Television
BRAND: SANYO
MODEL: DS35520
COMERCIALIZADORA MEXICO
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.
AV. NEXTENGO No 78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770
RFC: CMA9109119L0
GUARANTEE
THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND
A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:
1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR SUPPLIER
UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS INDICATED ON THIS
GUARANTEE.
2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE REPLACED OR YOUR
MONEY REFUNDED. DURING THE 30 DAYS SUBSEQUENT TO THE PURCHASE THE GUARANTEE WILL BE VALID
AT THE STORE WERE THE APPARATUS WAS PURCHASED, PRESENTING THE ABOVE DOCUMENTS.
3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN’T
REPAIRED, COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE
THE EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING-SALE COST
RESPECTIVELY.
4. THIS GUARANTEE WILL COVER ITS TOTALITY OF PIECES, COMPONENTS AND SERVICE REPAIR OF PRODUCT,
AND THE RESPECTIVE COST OF TRANSPORTATION.
THIS GUARANTEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:
WHEN PRODUCT HAS BEEN USED IN A DIFFERENT CONDITION THAN ITS NORMAL USE.
*
*
*
WHEN PRODUCT HASN’T BEEN OPERATING CORRECTLY ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL.
WHEN PRODUCT HAS BEEN CHANGED OR REPAIRED BY PERSONS NOT AUTHORIZED FROM THE
MANUFACTURER, IMPORTER, OR MERCHANT RESPONSIBLE RESPECTIVE.
CENTRO DE SERVICIO YLUGAR DONDE OBTENER PARTES,
COMPONENTES, CONSUMIBLES YACCESORIOS:
STAMP, DATE AND SIGNATURE
SUCURSAL VALLEJO
Poniente 126 N 288 B
SUCURSAL MINERVA
Silos N 135, Col. Minerva
OF
o
o
Col. Nueva Vallejo
México, D.F.
Tels. 5567-5378
5368-0105, 8589-8033
Deleg. Iztapalapa
México, D.F. 09810
Tels. 5646-4551
5646-4550
STORE
DESCRIPTION: ________________________________ BRAND: __________________ MODEL:__________________
CLIENT’S NAME: __________________________________________________________________________________
ADDRESS: ______________________________________________________________________________________
EXTERIOR NUMBER: _______________________ INTERIOR NUMBER: _______________________
SUB DIVISION: ____________________________________________ STATE/DELEGATION: _______________________
TELEPHONE: _____________________________________________
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
United States and Canada Warranty
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE
UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES’ OTHER
TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PUR-
CHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV.
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return the
defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote
control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal value,
if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo
Manufacturing Corporation.
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
OBLIGATIONS
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from
defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under
this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi-
nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032.
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which
vary from state to state.
(EFFECTIVE: August 1, 2002)
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested
below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.
Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________
Serial No.______________________________ Purchase Price___________________________
(Located on back of unit)
Where Purchased_________________________
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS Manuel d’instructions
Bienvenue dans l’univers de Sanyo
Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du
fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions
d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Pour répondre à la demande croissante de nos clients, ce télécouleur
est équipé d’une « puce V » qui permet la surveillance parentale. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet
appareil. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès au
1-800-877-5032.
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, Sanyo Manufacturing
Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son ren-
dement énergétique, aux normes d’ENERGY STARMD
.
TABLE DES MATIÈRES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation des prises d’entrée
Mesures de sécurité
audio/vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation des prises d’entrée
com posant vidéo et audio (AV2) . . . . . . . . . 37
Renseignem ents sur le Guide V . . . . . . . . 37~38
Utilisation du Guide V
(surveillance parentale) . . . . . . . . . . . . . . 38~39
Réglage de l’arrêt retardé . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41~43
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Méthodes de branchem ent de base . . . . . . . . 26
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation de la Télécom m ande m ultim édia
a aéclairage arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27~31
Réglage et m ise en place du télécouleur . . . 32~35
Réinitialisation du télécouleur . . . . . . . . . . . . . 35
Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . . 35
Me s u re s d e s é c u rit é
Avec le tem ps, ceci pourrait causer l'im pression
perm anente de l'im age du cham p de jeu sur
l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot,
support ou table instable. Il risquerait de tom ber,
de s'endom m ager et d'entraîner de graves
blessures.
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc
électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à
l'hum idité.
Afin d'éviter tout risque de choc électrique,
n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est
entièrem ent transistorisé et ne contient aucune
pièce rem plaçable ou réparable par l'usager. En
N'utilisez qu'un chariot, support ou
table recom m andé par le fabricant
ou vendu avec l'appareil. Lors de
cas de problèm e, confiez l'appareil
réparateur qualifié.
à
un
son installation, suivez les instruc-
tions du fabricant et utilisez les
Le télécouleur est m uni d'un cordon d'alim enta-
tion CA à fiche polarisée dont une lam e est plus
large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le
risque de choc électrique, faites correspondre la
lam e large de la fiche à la fente large de la prise,
puis enfichez à fond. Ceci est une m esure de
sécurité conçue pour ne brancher la fiche que
d'une seule façon sur une prise électrique.
accessoires d'installation recom m andés. Prenez
garde lorsque vous déplacez le télécouleur s'il se
trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une
force excessive et des surfaces inégales peuvent
renverser le chariot et l'appareil.
Lisez attentivem ent le présent m anuel et
conservez-le.
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux
vidéo, ne saturez pas la lum inosité ni le contraste.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FICHE TECHNIQUE
CARACTÉRISTIQUES
❷ Menu trilingue à l’écran
❷ Recherche automatique
des canaux
❷ Arrêt automatique
❷ Sous-titrage /
Sous-titres rapides
❷ Guide V (Surveillance parentale)
❷ Entrés vidéo Composant
❷ Horloge auto
❷ Arrêt retardé (3 heures)
❷ Réinitialisation
DIMENSION DU TUBE IMAGE
(en diagonale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 35 pouces
RÉSOLUTION D’IMAGE . . . . . . . . . . . . 330 lignes
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 lignes
Composant . . . . . . . . . . . 800 lignes
Syntonisation précise
automatique
Canaux VHF et de télé par câble
❷ Réglages numériques
de l’image avec
ENTRÉE ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ohms,UHF/VHF/
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . télé par câble
affichage à l’écran
❷ Canal initial
❷ Filtre-peigne numérique,
3 lignes
Syntonisateur de 181 canaux
Canaux VHF 2 à 13
ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz
CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . 105.8 watts
Canaux UHF 14 à 69
DIMENSION HORIZONTALE (LARGEUR) . . 33.4 in. (848mm)
DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR) . . . . 29.6 in. (751mm)
PROFONDEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24.3 in. (618mm)
POIDS APPROX. (KG/LB) . . . . . . . . . . . 146.3 lbs. (66.4 Kg.)
SON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 haut-parleurs de 6x12 cm
AMPLIFICATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . Intégré, avec 3.0 W/canaux
Télé par câble 1, 14 à 125
❷ Modulation de vitesse
Télécommande Multimédia a
éclairage arrière
❷ Décodeur de son stéréo
multi-canaux (MTS/dbxMD)/
signal audio secondaire (SAP)
❷ Préréglages de l’usine
pour Image/Son
❷ XDS(Service élargi de
données) Indicatifs des
stations, titre de l’émission,
indices d’écoute
❷ Enrichis couleur
❷ Graves/Aiguës
❷ Entrés audio/vidéo
(2 jeux)
Magnétoscope/télé/câble/
vidéodisque/satellite/
auxiliaire. Touches éclairées
par l’arrière et grosses. Grosses
touches visibles dans l’obscurité
Sélection des canaux
numérotés
Balayage des canaux
PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO . . . . . Entrée vidéo (2), entrée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . audio (G/D, 2) et
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . entrée vidéo S
PRISES D’ENTRÉE VIDEO
COMPOSANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée numérique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Y-Pb-Pr)
Volume
Marche
Rappel
Silencieux
Entrer
Affichage
PRISES DE SORTIE AUDIO . . . . . . . . . . Sortie audio fixe/variable
Arrêt retardé Entrée
Sous-titres Réinitialisation
❷ Entrée S-vidéo
❷ Sorties audio
❷ Relation d’image
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (D/G) (Connecteurs RCA)
Menu
Guide V
Touches magnétoscope/
vidéodisque
Co n s e ils
MD
dbx est une marque déposée de Carillon Electronics Corporation
INSTALLATION DE BASE
N’installez pas le télé-
❷❷
couleur dans un local
confiné. Une circulation
d’air normale est
nécessaire pour les
pièces électroniques.
First
UH
F/V
HF/
CA
TV
Please connect
75
Ω
cable system or
an antenna to the
terminal on the back
❷
Le télécouleur doit être
écarté de 2 pieds au moins
des haut-parleurs stéréo.
❷
Then press the MENU key
❷
Les aimants de ces haut-
parleurs peuvent altérer la
qualité de l’image.
(Voir branchement
à la page 26.)
AS
MTS
STEREO/SAP/dbx
Le télécouleur choisit
automatiquement le mode
correct d’antenne selon le
type de signal reçu.
❷❷
❷
T
S
❷
/SA
P
/d
b
x
❷
MENU
Besoin d’aide ?
wVwiswite.zsnaontryeosictetvw.ecboàm
Attendez; le
télécouleur
ou appelez le 1-800-877-5032
explore les
canaux.
(Mettez l’appareil
en marche.)
(Installez les piles; voir page 27.)
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE
Co n s e ils
Utilisez une seule des méthodes suivantes pour connecter une source de signal à votre
télécouleur. Choisissez 1a—si vous avez la télé par câble et un magnétoscope,
1b—si vous avez une boîte de raccordement et un magnétoscope, 1c—si vous avez une
antenne d’extérieur ou d’intérieur et un magnétoscope ou 1d—si vous avez un réflecteur
parabolique de satellite et un magnétoscope. Reliez directement le câble ou l’antenne au
télécouleur si vous n’avez pas d'autres accessoires.
Le télécouleur choisit
automatiquement le
mode d’antenne
correct, selon le type
de signal reçu.
❷❷
Le télécouleur
❷❷
a
Télé par câble avec magnétoscope et télécouleur
s’arrête automatique-
ment s’il reste plus de
15 minutes sans
recevoir de signal
(absence de signal de
télé par câble, ou
station n’émettant
pas).
❷
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR
MAGNÉTOSCOPE
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
UHF/VHF/CATV
AV2
AV1
75Ω
S-VIDEO
Y
VIDEO
IN
AUDIO
❷
FROM ANT.
OUTPUT
(MONO)
Pb
L
L
OUT
Pr
R
AUDIO
R
OUT TO TV.
Exception—Si vous
choisissez le mode
vidéo, le télécouleur
ne s’arrête pas
automatiquement
s’il reste pendant 15
minutes sans recevoir
de signal.
b
Câble avec boîte de raccordement, magnétoscope et télécouleur
❷
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR
BOÎTE DE
MAGNÉTOSCOPE
RACCORDEMENT
VIDEO AUDIO INPUT
UHF/VHF/CATV
75Ω
COMPONENT
AV2
AV1
S-VIDEO
IN
FROM ANT.
Y
VIDEO
AUDIO
❷
OUTPUT
(MONO
Pb
IN OUT
L
L
OUT
❷
OUT TO TV.
Pr
R
AUDIO
R
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
c
Antenne d’extérieur ou d’intérieur avec magnétoscope et télécouleur
❷
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR
ou appelez le
MAGNÉTOSCOPE
VIDEO AUDIO INPUT
UHF/VHF/CATV
75Ω
1-800-877-5032
COMPONENT
AV2
AV1
S-VIDEO
Y
IN
FROM ANT.
VIDEO
❷
AUDIO
OUTPUT
(MONO
Pb
L
L
OUT
Pr
R
AUDIO
R
OUT TO TV.
d
Réflecteur parabolique de satellite avec récepteur, magnétoscope et télécouleur
❷
RÉCEPTEUR
MAGNÉTOSCOPE
❷
CATV IN
CH3
CH4
IN
FROM ANT.
VIDEO
VIDEO
L- AUDIO-R
IN FROM
SAT.
OUT TO TV
S-VIDEO
OUT
L- AUDIO-R
OUT TO TV.
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR
Connecteur de 75 ohms
VIDEO AUDIO INPUT
UHF/VHF/CATV
Utilisez le connecteur de 75 ohms pour
relier directement un magnétoscope, la
télé par câble, une boîte de raccordement,
une antenne d’extérieur/intérieur ou un
récepteur de satellite directement au télé-
couleur.
COMPONENT
AV2
AV1
75Ω
❷
S-VIDEO
Utilisation des prises d’entrée
son/vidéo y composant, voir
pages 36~37.
Y
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
(MO
Pb
L
L
Pr
R
AUDIO
R
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PANNEAU ARRIÈRE
Co n s e ils
Borne d’entrée vidéo S (AV1) (Super Video)
Pour améliorer les détails vidéo, utilisez la prise
vidéo S à la place de la prise AV1 vidéo, si votre
équipement extérieur en est doté. (La connexion
vidéo S remplacera celle de la prise vidéo.)
Prise d’entrée vidéo de composant
(Composant 2) (Y-Pb-Pr)
Branchez ici l’équipement vidéo
numérique extérieur (voir page 37).
Veillez à ce que tous
les connecteurs de télé
par câble soient bien
en place dans les
❷
prises. Voir pages
35 ~ 37 avant de
brancher un appareil
vidéo extérieur.
Prises d’entrée
Audio/Video (AV1)
Branchez un appareil
vidéo extérieur dans ces
prises (voir page 36).
VIDEO AUDIO INPUT
UHF/VHF/CATV
COMPONENT
AV2
AV1
75Ω
Les câbles de
❷
❷
S-VIDEO
branchement de votre
appareil extérieur ne
sont pas fournis.
VIDEO
Y
AUDIO
OUTPUT
L
L (MONO)
L
Pb
Borne d’entrée télé par
câble/antenne (75 ohms)
Pr
AUDIO
Un écran bleu uni,
avec l’indication
R
R
R
Video1,Video2, et
Composant 2 affichée,
indique que vous avez
choisi le mode vidéo,
mais qu’aucun signal
n’est détecté à la prise
vidéo. Vérifiez le
Prises d’entrée Audio/Video (AV2)
Branchez un autre appareil vidéo
extérieur dans ces prises (voir page 36).
Également, utilisez la sortie audio L /R
pour le raccordement de composants.
Prises de sortie audio
(fixes/variable)
Branchez ici l’équipement audio
extérieur (voir page 35).
branchement et mettez
l’appareil extérieur en
marche.
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
MULTIMÉDIA
Permet d’utiliser votre télécouleur, magnétoscope, convertisseur de télé par câble,
vidéodisque, et récepteur de satellite. Il suffit de la programmer selon les instructions des
pages 29 ~ 31.
Assurez-vous que les
piles sont bien
installées.
❷
❷
Pointez la télécom-
mande vers l’appareil
à commander.
Les obstacles entre
la télécommande
et l’appareil
INSTALLATION DES PILES (2 AA, non fournies)
1. Appuyez sur la patte et faites tourner le couvercle du logement de piles vers le haut
pour l’enlever. Mettez les piles en place. Les signes
correspondre à ceux de l’intérieur de la télécommande.
et
des piles doivent
+
peuvent gêner le
fonctionnement de
la télécommande.
2. Remettez le couvercle des piles en place. La télécommande est prête!
Remarques :
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
– N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles
neuves ni des piles de types différents.
– Si vous comptez ne pas utiliser la télécommande pendant un
mois ou plus, sortez-en les piles. Des piles faibles peuvent
fuir et endommager la télécommande.
ou appelez le
1-800-877-5032
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA
Orientez en direction
Touches numériques—Vous devez appuyer sur deux
touches pour choisir un canal. Exemple : Appuyez sur 0
et 6 pour choisir le canal 6. Pour les canaux de télé par
câble 100 à 125, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la
jusqu’à ce que C1– – apparaisse. Appuyez ensuite sur les
deux autres chiffres.
❷
du téléviseur
VCR
TV
CABLE
❷
DVD
SAT
AUX
Touche de sous-titres—(Voir page 40.)
❷
CH
CH
Touche de menu—S’utilise avec les touches
/
❷
VOL
POWER
VOL
RESET
INPUT
et
/
pour naviguer dans le système de menus à
❷
❷
❷
11
l’écran et régler les fonctions (voir pages 32 ~ 35).
1
4
2
5
8
0
3
6
CH
CH
Touches de canal (CH
/
) et de volume
❷
VOL
VOL
(VOL
/
)—Appuyez sur ces touches pour ex-
plorer les canaux en mémoire ou pour régler le
volume.
7
CAPTION
9
SLEEP
12
13
❷
❷
❷
Touche de silencieux—Appuyez une fois sur cette
❷
touche pour baisser le volume. Appuyez de nouveau
pour le rétablir.
MENU
RECALL
CH
CH
Remarque : Quand vous utilisez les touches de sortie
audio, cette touche ne coupe pas le son en mode fixe,
pas plus qu’en mode variable.
VOL
VOL
Touche de Guide V—(Voir pages 37 ~ 39).
❷
DISPLAY
ENTER
MUTE
14
15
❷
❷
❷
Touches de magnétoscope/vidéodisque—Ces touches
❷
V-GUIDE
commandent les fonctions de vidéodisque numérique
et/ou de magnétoscope pour : avance rapide ( ),
Rembobinage ( ), Lecture ( ), Enregistrement
(Rec), Arrêt ( ), Alignement (–/+) et Pause.
PLAY
REC
PAUSE
STOP
Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur
❷
TRACKING
cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. Le
télécouleur commence automatiquement la recherche
des canaux et efface tous les réglages personnels (voir
page 35).
Touches de mode—Ces touches servent à program-
❷
mer la télécommande et à choisir le mode d’utilisation
(magnétoscope, téléviseur, ou auxiliaire). Pour
utiliser votre … Magnétoscope—Appuyez sur
VCR; Téléviseur — Appuyez sur TV; Boîte de rac-
cordement de télé par câble —Appuyez sur
Lecteur de vidéodisque—Appuyez sur
Touche de marche/arrêt—Sert à mettre le téléviseur en
marche ou à l’arrêter.
11
12
13
Touche d’arrêt retardé—S’utilise avec la touche
« 0 » pour régler l’arrêt retardé (voir page 39).
CABLE;
; et Récep-
DVD
Touche de rappel—Choisissez un canal à l’aide des
touches numériques puis choisissez-en un autre.
Appuyez sur Recall pour permuter entre les canaux.
teur de satellite—Appuyez sur
.
SAT
Rem arque : Assurez-vous que vous maintenez
enfoncée la touche de mode pendant que vous
entrez un code, voir page 29.
Touche d’affichage —Appuyez une fois sur cette
touche pour afficher le numéro du canal et l’heure.
Appuyez deux fois pour afficher le numéro du canal en
continu. Appuyez de nouveau pour éliminer l’affichage.
14
15
Touche de Entrée—Appuyez sur cette touche pour
❷
choisir le programme qui apparaîtra à l’écran : signal de
télé ou signal de l’appareil branché dans les prises AV.
En mode VCR, elle sert de touche TV/VCR d’un
magnétoscope.
Touche Enter—Utilisez cette touche pour activer les
sélections de menu sur votre lecteur de vidéodisque,
votre convertisseur de télé par câble, récepteur de
satellite ou magnétoscope.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
MULTIMÉDIA
TABLEAU DES CODES DE LECTEUR DE DVD
o
o
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
Cherchez les codes de marque de votre magnétoscope,
❷
Akai . . . . . . . . . . . 529
Apex . . . . . . . . . . . 525, 527,
. . . . . . . . . . . . . . . 528, 523
Daewoo . . . . . . . . . 529
Denon . . . . . . . . . . 501, 520
Emerson . . . . . . . . 521, 524, 527
Fisher . . . . . . . . . . 500
GE . . . . . . . . . . . . . 504
Harman/Kardon . . . 513
Hitachi . . . . . . . . . . 530
JVC . . . . . . . . . . . . 515, 510
Kenwood . . . . . . . . 507
Magnavox . . . . . . . 508, 502
Marantz . . . . . . . . . 508
Mitsubishi . . . . . . . 503
Onkyo . . . . . . . . . . 516, 502
Optimus . . . . . . . . . 511
Orion . . . . . . . . . . . 526
Oritron . . . . . . . . . 522
de votre convertisseur de télé par câble, de votre lecteur
de vidéodisque, et de récepteur de satellite dans les
tableaux et de récepteur de satellite dans les tableaux
ci-contre à droite et de la page 30.
Panasonic . . . . . . . 501, 518
Philips . . . . . . . . . . 508, 502
Pioneer . . . . . . . . . 511, 505, 518
Proscan . . . . . . . . . 504
RCA . . . . . . . . . . . . 504
Samsung . . . . . . . . 512
Sanyo . . . . . . . . . . 500, 526
Sharp . . . . . . . . . . 531, 517
Sherwood . . . . . . . . 519
Sony . . . . . . . . . . . 506
Sylvania . . . . . . . . . 524
Symphonic . . . . . . . 524
Technics . . . . . . . . . 501
Theta Digital . . . . . . 511
Toshiba . . . . . . . . . 502, 526
Yamaha . . . . . . . . . 501, 509
Zenith . . . . . . . . . . 521, 514, 502
Appuyez sur la touche de mode touche VCR, CABLE,
❷
DVD, SAT (Satellite),ou AUX (Auxiliaire) sans la
lâcher pendant que vous entrez un code à trois chiffres.
Relâchez ensuite la touche.
Si le code a été accepté, la touche mode clignotera 5 fois
après avoir été relâchée. Si vous avez entré un code incor-
rect, la touche mode ne clignotera pas. Vérifiez le numéro
de code et reprenez à l’étape 2.
Les modes VCR, CABLE, DVD, et SAT accepteront seule-
ment des codes de type.
Le mode AUX acceptera les codes de type lecteur de
vidéodisque, convertisseur de télé par câble ou un deux-
ième magnétoscope, mais seulement un code à la fois.
Passez par les étapes 1 et 2 pour chaque appareil que vous
avez. Après avoir composé le numéro de code, vérifiez le
fonctionnement de l’appareil en appuyant sur les touches
POWER et-ou CHANNEL. Si ces touches font fonction-
ner votre équipement, vous avez probablement composé le
bon numéro de code pour cet appareil. Sinon, reprenez à
l’étape 2 et entrez un autre code s’il y en a de disponible.
TABLEAU DES CODES DE RÉCEPTEUR DE
SATELLITE
o
o
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
AlphaStar . . . . . . . . 431
Echostar . . . . . . . . . 432, 410, 416
ExpressVU . . . . . . . 432
Fujitsu . . . . . . . . . . 404
GE . . . . . . . . . . . . . 426, 436,
. . . . . . . . . . . . . . . 437, 423
General
Next Level . . . . . . . 415
Optimus . . . . . . . . . 430
Après avoir programmé la télé- commande et vérifié son
fonctionnement, inscrivez vos codes dans les boîtes
données ci-dessous afin de pouvoir y faire facilement
référence.
Panasonic . . . . . . . 428, 400
Philips . . . . . . . . . . 429, 430
Primestar . . . . . . . . 425, 427
Proscan . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423
Radio Shack . . . . . . 415
Instruments . . . . . . 425, 427, 415,
. . . . . . . . . . . . . . . 435, 405
Hitachi . . . . . . . . . . 407, 421
HTS . . . . . . . . . . . . 432
Hughes . . . . . . . . . 407
Janeil . . . . . . . . . . 404
Jerrold . . . . . . . . . . 425, 427
JVC . . . . . . . . . . . . 432
Magnavox . . . . . . . 429, 430
Memorex . . . . . . . . 430
RCA . . . . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423
Sony . . . . . . . . . . . 420
Code magnétoscope :
Star Choice . . . . . . . 415, 435
Toshiba . . . . . . . . . 422, 405
Uniden . . . . . . . . . . 429, 430, 406,
. . . . . . . . . . . . . . . 409, 412
Video Pall . . . . . . . 404
Code boîte de télé par câble :
Code de lecteur
de vidéodisque :
Viewstar . . . . . . . . . 418
Zenith . . . . . . . . . . 434, 404
Code récepteur de satellite :
Code auxiliaire : ____________
NOM DU DISPOSITIF ICI
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLEU DES CODES DE MAGNÉTOSCOPE
o
o
o
o
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
Samtron . . . . . . . . 208, 248
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215
Adventura . . . . . . 228
Aiko . . . . . . . . . . 240, 205
Aiwa . . . . . . . . . . 228, 217
Akai . . . . . . . . . . 209, 215
America Action . . . 205, 240
America High . . . . 232
Bell & Howell . . . . 203, 201
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Canon . . . . . . . . . 232, 216
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217
Go Video . . . . . . . 248, 249, 208, 212,
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219
Gradiente . . . . . . . 228
Garrard . . . . . . . . 228
Harley Davidson . . 228
Headquarter . . . . . 200
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217
Hughes . . . . . . . . 221, 230
JBL . . . . . . . . . . . 237
Jensen . . . . . . . . . 209
JVC . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230 Philco . . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209
Kodak . . . . . . . . . 232
Lloyd's . . . . . . . . . 228
Logik . . . . . . . . . . 235, 219
Multitech . . . . . . . 228, 217
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225
Sanky . . . . . . . . . 239, 229, 224
Sanyo . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203
Scott . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230, 221,
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Semp . . . . . . . . . . 211
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235
Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224
Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200
Sony . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228
STS . . . . . . . . . . . 221, 230
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202
Yamaha . . . . . . . . 238, 226
Tatung . . . . . . . . . 226, 209
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217
Technics . . . . . . . . 232
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217
Toshiba . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210
Tomas . . . . . . . . . 228, 217
Vector . . . . . . . . . 211
Video Concept . . . . 211
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248
Olympus . . . . . . . 232
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211
Panasonic . . . . . . . 245, 232, 235, 236,223,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219
Penny . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205
Cineral . . . . . . . . . 240, 205
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Pioneer . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219
Craver . . . . . . . . . 204
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211
Daytron . . . . . . . . 240, 205
LXI . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201, Proton . . . . . . . . . 219, 235,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217 Pulsar . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,
Magnasonic . . . . . 223, 235, 240, 205, 219 . . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211, Quarter . . . . . . . . 200
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220,225 Quartz . . . . . . . . . 200
Marta . . . . . . . . . 206
Matsushita . . . . . . 232, 216
MEI . . . . . . . . . . . 232
Denon . . . . . . . . . 221, 230
Dynatech . . . . . . . 228
Emerex . . . . . . . . 214
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,
Emerson . . . . . . . . 228, 243, 234, 236,
. . . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217
Fisher . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211
Fuji . . . . . . . . . . . 232
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236,
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245, . . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,
Wards . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215
Minolta . . . . . . . . 221, 230
Mitsubishi . . . . . . . 231, 239, 244, 224, 226, . . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 210, 223
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . 211, 217
White
Westinghouse . . . . 240, 243, 205
XR-1000 . . . . . . . 228, 232
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243, 220,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217
Samsung . . . . . . . 248, 208, 233, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222
Motorola . . . . . . . 232, 239, 229, 224
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219
TABLEU DES CODES DE CONVERTISSEUR DE TÉLÉ PAR CÂBLE
o
o
o
o
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . 330, 320
Philips . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Pioneer . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,
. . . . . . . . . . . . . 317, 324
Stargate . . . . . . . 309, 310, 311, 321,
. . . . . . . . . . . . . 322, 334
Teleview . . . . . . . 310
Tocom . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,
. . . . . . . . . . . . . 306, 307
Toshiba . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323
Unika . . . . . . . . . 314, 313, 329
United Artists . . . . 318
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318,319,
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,
. . . . . . . . . . . . . 327, 329
Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
Hytex . . . . . . . . . 318
AIM . . . . . . . . . . . 321
Jerrold . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,
. . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329
Magnavox . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329
Motorola . . . . . . . 338, 303, 300, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323
Archer . . . . . . . . . 334
Proscan . . . . . . . . 327
Bell & Howell . . . . 313, 314, 329
Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
CPI . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
Diamond . . . . . . . 320
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329
Emerson . . . . . . . 334
Quasar . . . . . . . . 331, 302, 307, 317
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307
Regal . . . . . . . . . 330, 307, 320
Rembrandt . . . . . . 305, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Radio Shack . . . . . 334
Samsung . . . . . . . 312, 310
Scientific Atlanta . . 335, 327, 307, 324
Signal . . . . . . . . . 310
Signature . . . . . . . 300, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Sprucer . . . . . . . . 302, 307, 316
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
United Cable . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
Viewstar . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329
Wards . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323
Warner . . . . . . . . 312
Zenith . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,
. . . . . . . . . . . . . 324, 327
Movie Time . . . . . 306, 310, 314, 313, 329
Northcoast . . . . . . 316
Gemini . . . . . . . . 334
General
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320
Paragon . . . . . . . 331, 313, 314, 329
Panasonic . . . . . . 331, 324, 302, 307,
. . . . . . . . . . . . . 317, 327
Instruments . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323
Goldstar . . . . . . . . 312
Goodmind . . . . . . 334
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA
TOUCHES
MODE TÉLÉVISEUR
MODE MAGNÉTOSCOPE MODE CONVERTISSEUR MODE VIDÉODISQUE MODE SATELLITE
MARCHE/ARRÊT
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
NUMÉRIQUES (0-9) Sélection des canaux
Sélection des canaux
Sélection des canaux
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Sélection des canaux
INPUT
Mode télé/vidéo
Canal précédent
Mode télé/magnétoscope
RECALL
Canal précédent
Canal précédent
Choisit la fonction de répétition Pas de fonction
Affiche l’écran guide Affiche l’écran guide
MENU
Affiche l’écran guide
Affiche l’écran guide
Affiche l’écran guide
CANAL CH ❷❷(UP)
Canal/Curseur supérieur
Canal/Curseur supérieur
Canal/Curseur supérieur Suivant/Curseur supérieur Canal/Curseur supérieur
*
*
*
*
*
CANAL CH ❷❷(DN) Canal/Curseur inférieur
Canal/Curseur inférieur
Canal/Curseur inférieur
Précédant/Curseur inférieur Canal/Curseur inférieur
*
*
*
*
*
VOLUME –
VOLUME +
MUTE
Baisse du volume audio/
Baisse du volume audio/
Baisse du volume audio/
Baisse du volume audio/
Baisse du volume audio/
Curseur* gauche
Curseur* gauche
Curseur* gauche
Curseur* gauche
Curseur* gauch
Augmentation du volume
Audio/Curseur* droit
Marche/Arrêt du son
téléviseur
Augmentation du volume
Audio/Curseur* droit
Marche/Arrêt du son
téléviseur
Augmentation du volume
Audio/Curseur* droit
Marche/Arrêt du son
téléviseur
Augmentation du volume Augmentation du volume
Audio/Curseur* droit
Marche/Arrêt du son
téléviseur
Audio/Curseur* droit
Marche/Arrêt du son
téléviseur
DISPLAY
RESET
Afficher/eliminer l’affichage Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
CAPTION
SLEEP
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Accès aux options audio
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
V-GUIDE
Pas de fonction
ENTRER
Sélection de marques
Sélection de marques
Sélection de marques
Sélection de marques
Sélection de marques
PLAY (
)
Mode de lecture de DVD/
magnétoscope
Mode de lecture
magnétoscope
Mode de lecture de DVD/
Mode de lecture de DVD Mode de lecture de DVD/
magnétoscope
AVANCE RAPIDE (
REMBOBINAGE (
)
Fait fonctionner le magnéto- Fait fonctionner le
scope/ lecteur de vidéodisque magnétoscope
Fait fonctionner le magnéto- Fait fonctionner lecture
scope/ lecteur de vidéodisque de vidéodisque
Fait fonctionner le magnéto-
scope/ lecteur de vidéodisque
)
Fait fonctionner le magnéto- Fait fonctionner le
scope/ lecteur de vidéodisque magnétoscope
Arrêt magnétoscope/du disque Arrêt magnétoscope
Fait fonctionner le magnéto- Fait fonctionner lecture
scope/ lecteur de vidéodisque de vidéodisque
Arrêt magnétoscope/du disque Arrêt du disque
Fait fonctionner le magnéto-
scope/ lecteur de vidéodisque
Arrêt magnétoscope/du disque
STOP (
PAUSE
)
❷
Pause magnétoscope/du disque Pause magnétoscope
Pause magnétoscope/du disque Pause sur le disque
Pause magnétoscope/du disque
Pas de fonction
REC (ENREGISTREMENT) Pas de fonction
Mode de enregistrement
magnétoscope
Alignement têtes
du magnétoscope
Pas de fonction
Pas de fonction
TRACKING –/+
Alignement têtes
du magnétoscope
Alignement têtes
du magnétoscope
Arrêt sur l’image,
avant/arrière
Alignement têtes
du magnétoscope
Appuyez sur ces touches (magnétoscope, téléviseur, câble, satellite, vidéodisque et auxiliaire) quand vous programmez la télécommande universelle/
multimédia et que vous choisissez un mode d’utilisation.
TOUCHES DE MODE
Remarques:
– Les appareils de certaines marques utilisent les touches
CHANNEL et VOLUME au lieu des touches CURSOR pour
naviguer dans leur système de menu. Si, après avoir appuyé
sur la touche MENU, les touches CHANNEL et VOLUME ne
font pas bouger le curseur, attendez 10 secondes puis
réessayez-les. Si le menu disparaît de l’écran, appuyez à
nouveau sur la touche MENU, puis attendez 10 secondes
avant d’appuyer à nouveau sur les touches CHANNEL et
VOLUME.
– Les modes de fonctionnement marqués d’un astérisque (*)
sont activés quand le menu est affiché (après avoir appuyé
sur la touche MENU).
– Le mode AUX peut être programmé pour faire fonctionner
un lecteur de vidéodisque, un convertisseur de télé par
câble ou un deuxième magnétoscope, mais seulement un de
– De nombreuses touches de cette télécommande ont des
fonctions multiples. Veuillez consulter le tableau pour une
description générique des touches et de leurs fonctions.
Consultez vos manuels d’instructions originaux pour les
caractéristiques de fonctionnement spécifiques.
– Cette télécommande ne peut pas ajouter de touches ou de
caractéristiques à votre équipement. Le fabricant de votre
équipement doit avoir fourni celles-ci au départ.
– Les touches CHANNEL (insert symbol) et VOLUME (insert
symbol) deviennent des touches CURSOR quand on appuie
sur la touche MENU. Cet état de fonctionnement reste actif
pendant 10 secondes après avoir appuyé sur la touche
MENU ou l’une des touches CHANNEL ou VOLUME. Au bout
de 10 secondes, ces touches reviennent au contrôle normal
des canaux et du volume.
ces appareils à la fois.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR
Co n s e ils
Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les
touches de la télécommande et de suivre les instructions.
Respectez toujours les
instructions à l’écran.
❷❷
Touches ❷❷
Touches – +
RÉGLAGES
Le menu est affiché à
❷❷
Horloge
Audio
Im age/ Son
Manuel Auto
l’écran pendant
environ 20 secondes.
Appuyez de nouveau
sur MENU pour le
réafficher.
1. Appuyez sur la touche MENU.
Stereo
Sports
Nouvelle Manuel
NON OUI C - - -
Cable
Mono SAP
Film
❷
2. Mettez en évidence la fonction désirée à
CH
CH
l’aide des touches
/
.
Canal initial
Antenne
Recherche
Mem oire balayage
Relation d’im age
Vitesse de balayage
❷
VHF/ UHF
Debut
Ajoute
16:9
Basse
Haute
NON
Variable
Espanol
3. Choisissez l’option désirée à l’aide des
❷
NON
C 34
4:3
VOL
VOL
touches
fonction choisie).
/
(la flèche
❷ indique la
Tous les réglages du
❷❷
télécouleur se font par
l’intermédiaire du
menu.
NON
4. Pour sortir, appuyez sur la touche
H-P Incorpores
Sortie audio
OUI
Fixes
MENU.
D’autres étapes sont nécessaires pour les
éléments qui ont des sous-menus.
Utilisez les touches de
❷❷
Langue Menu
English
❷
Francais
CH
CANAL (
) et
VOL
CH
/
Prss MENU pour sortir
VOL
de VOLUME (
pour parcourir les
)
/
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Pour utiliser la fonction d’horloge automatique, vous devez recevoir une station PBS locale
qui émet un signal XDS. L’horloge automatique cherche le signal émis et règle automa-
tiquement l’heure.
menus et y faire des
sélections.
Pour lire l’heure
après avoir réglé
❷❷
Réglage automatique de l’horloge :
Touches ❷❷
Ho rlo g e
Touches – +
Manuel Au t o
❷
1. Appuyez sur la touche MENU.
VOL
l’horloge, appuyez sur
la touche DISPLAY.
2. À l’aide de la touche
, actionnez le
Reglage autom atique de l’horloge
Prss MENU pour annuler
réglage automatique.
Le signal du service
❷❷
élargi de données
Remarques :
(XDS) peut ne pas être
transmis par toutes les
stations de diffusion.
– Les réglages de l’horloge sont effacés après une coupure de courant. Au rétablissement
du courant, le télécouleur affiche automatiquement le menu de réglage d’horloge automa-
tique sur l’écran.
– L’utilisateur d’un convertisseur de télé par câble et récepteur de satellite doit régler
manuellement l’heure.
Si la réception d’un
❷❷
signal stéréo est faible,
la qualité sonore sera
meilleure à la position
«Mono».
Réglage manuel de l’horloge :
Touches ❷❷❷❷❷❷❷Touches – +
CH
CH
1. Appuyez sur la touche
ou
pour choisir
Ho rlo g e
❷Ma n u e l
Auto
Horloge.
10:30
VOL
2. Appuyez sur la touche
pour choisir Manuel, si nécessaires.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
3. Appuyez sur la touche MENU pour faire les réglages.
VOL
VOL
4. À l’aide des touches
et
, réglez respectivement l’heure et la minute.
ou appelez le
1-800-877-5032
RÉGLAGE DU MODE AUDIO
Touches ❷❷❷❷❷❷❷Touches – +
Horloge
Choisissez le réglage de son désiré : Stereo,
Mono, ou SAP (Programme audio secondaire).
Au d io
❷S t e re o Mono SAP
Remarque : La stéréo et le programme audio secondaire (SAP) doivent faire partie du
signal de l’émission.
1. Choisissez Stereo, Mono, ou SAP dans les options Audio.
Remarque : Le téléviseur se remet automatiquement en mode stéréo si on l’a débranché ou
s’il y a eu une coupure de courant.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉGLAGE DE L'IMAGE/ SON
Co n s e ils
Touches ❷❷❷❷❷❷❷Touches – +
Horloge
Audio
Pour les réglages autom atiques
de l’im age/ son :
Pour améliorer la
❷❷
qualité de la récep-
tion, choisissez Sports,
Film ou Nouvelles,
selon le programme
que vous recevez.
Im a g e / S o n
Antenne
Sports
Nouvelle
Film
Ma n u e l
Choisissez Sports, Film , ou Nouvelle dans
les options d’image/son.
❷
Touches ❷❷❷❷❷❷❷Touches – +
Pour ajuster m anuellem ent
l’im age/ son :
Couleur
Teinte
Contraste
Lum inosite
Nettete
À l’aide de la fonction
❷❷
d’accentuation des
couleurs, mettez en
évidence les tons de
peau de l’image et les
nuances de la couleur.
1. Choisissez Manuel dans les options
d’Image/son.
En rich is Co u le u r Norm al
❷Ch a u d
2. Appuyez sur la touche MENU pour
Frais
accéderau sous-menu des commandes.
Gra ve s
Aigues
❷ ❷ ❷ ❷ ❷ ❷ ❷ ❷- - - - - -
Le réglage « Chaud
doone des teintes
»
3. Mettez en évidence la commande que vous
CH
CH
désirez régler à l’aide des touches
/
Prss MENU pour sortir
rouges plus intenses et
le réglage Frais
4. Faites les réglages à l’aide des
«
»
VOL
VOL
touches
/
.
accentue les couleurs
bluese de l’image.
Sous-menu des commandes d’image/son
Quand le canal initial
❷❷
RÉGLAGE DU CANAL INITIAL
est réglé à NON, le
télécouleur se règle
sur le dernier canal
choisi quand on le met
en marche.
Vous pouvez programmer le télécouleur pour
qu’il reçoive votre canal préféré chaque fois que
vous le mettez en marche, par exemple un réseau
d’information ou de sport ou la sortie de votre
magnétoscope.
Touches ❷❷❷❷❷❷❷Touches – +
Horloge
Audio
Im age/ Son
Avec le mode
❷❷
d’antenne, choisissez
la télé par câble si
votre téléviseur est
relié à un réseau de
télé par câble; si ce
n’est pas le cas,
Canal initial NON
Antenne
Recherche
Mem oire balayage
Relation d’im age
Vitesse de balayage
H-P Incorpores
Sortie audio
❷
OUI C 03
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Mettez en évidence Canal initial à l’aide des
CH
CH
touches
/
.
VOL
3. Appuyez sur la touche
pour mettre le
télécouleur en marche (ON). Choisissez votre
canal préféré, par exemple : C03. Pour choisir
les canaux de télé par câble au-dessus de 99,
appuyez sur la touche 1 et maintenez-la
jusqu’ à ce que C1– – apparaisse.
choisissez VHF/UHF.
Langue Menu
Besoin d’aide ?
Ch o is is s e z ca n a l a ve c 0~9
Prs s MENU p o u r s o rt ir
wVwiswite.zsnaontryeosictetvw.ecboàm
ou appelez le
1-800-877-5032
RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE
LA TÉLÉ PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX
Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche
des canaux que si d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si
vous déménagez dans une autre ville ou si vous faites installer un service
de télé par câble.
Recherche
NON
❷De b u t
Mem oire balayage
Relation d’im age
Vitesse de balayage
H-P Incorpores
Sortie audio
1. Choisissez Debut dans les options Recherche.
Langue Menu
Prss MENU pour sortir
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJ OUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX
Co n s e ils
1. Appuyez sur la touche MENU.
CH
CH
2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches
VOL
/
.
Vous pouvez choisir
les canaux supprimés
de la mémoire de
balayage à l’aide des
touches de chiffres.
❷
3. Appuyez sur la touche
pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal.
4. Entrez le numéro du canal (exemple) :
C34. Pour les canaux de télé par câble
au-dessus de 99, appuyez sur 1 et main-
tenez-le jusqu’à ce que C1– – apparaisse.
Entrez ensuite les deux autres numéros.
VOL
Mem oire balayage
C 34 Elim ine
Relation d’im agen
Vitesse de balayage
H-P Incorpores
Sortie audio
Pour ajouter ou
❷❷
supprimer un canal,
Langue Menu
la partie du numéro
de canal doit être
mise en évidence
5. Appuyez sur la touche
pour choisir
Ch o is is s e z ca n a l a ve c ❷❷❷o u 0~9
l’option (exemple) : Ajouté remplacera
éliminé.
Prs s MENU p o u r s o rt ir
avant d’appuyer
VOL
sur la touche
.
Pour rétablir les
❷❷
RAPPORT HAUTEUR/ LARGEUR D’IMAGE
canaux supprimés,
utilisez le menu à
l’écran pour ajouter
manuellement des
canaux ou commencer
la recherche de canal
(CH) à partir du
menu.
Utilisez cette fonction quand l’équipement numérique est relié aux prises d’entrée de
composant. Le rapport 4:3 sert à visionner une image normale. Le réglage 16:9 fait passer
l’image à la visualisation sur la largeur de l’écran, avec une partie minime du haut et du bas
comprimée.
Re la t io n d ’im a g e
❷4:3
16:9
1. Appuyez sur la touche MENU.
Vitesse de balayage
H-P Incorpores
Sortie audio
2. Mettez en évidence Relation d’image à l’aide
CH
CH
des touches
/
.
Langue Menu
Appuyez deux fois sur
❷❷
VOL
VOL
Prss MENU pour sortir
3. Appuyez sur les touches
/
pour choisir
RESET pour effacer
tous les réglages. Le
télécouleur commence
automatiquement la
recherche des canaux
et efface tous les
le rapport 4:3 ou 16:9.
VITESSE DE BALAYAGE
Cet appareil comporte un circuit électronique qui règle la vitesse de balayage du faisceau
d’électrons, créant des limites précises entre les parties claires et foncées de l’image. Le
résultat est une image aux contours nets et d’une clarté bien définie.
réglages personnels.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
1. Appuyez sur la touche MENU.
Vit e s s e d e b a la ya g e NON
❷Basse
2. Mettez en évidence Vitesse de balayage à l’aide
H-P Incorpores
Sortie audio
CH
CH
Ha u t e
des touches
/
.
ou appelez le 1-800-877-5032
VOL
VOL
Langue Menu
3. Appuyez sur les touches
/
pour choisir
Prss MENU pour sortir
le rapport Basse ou Haute.
H-P INCORPORES
H-P Incorpores
❷OUI
NON
1. Appuyez sur la touche MENU.
Sortie audio
Langue Menu
2. Mettez en évidence H.P. incorporé à l’aide
CH
CH
des touches
/
.
Prss MENU pour sortir
VOL
VOL
3. Appuyez sur les touches
/
pour
mettre les haut-parleurs en marche ou les arrêter.
Remarque : Les haut-parleurs incorporés ne reproduisent pas le son si on a choisi le mode
d’arrêt (NON).
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SORTIE AUDIO
Co n s e ils
Cette option de menu pratique vous permet de choisir un signal audio fixe ou variable.
1. Appuyez sur la touche MENU.
H-P Incorpores
Sortie audio
Assurez-vous que tous
les connecteurs de
câble sont bien
engagés dans les
prises.
❷
Fixes
❷Variable
2. Mettez Sortie audio en évidence à l’aide des
CH
CH
Langue Menu
touches
/
.
Prss MENU pour sortir
VOL
VOL
3. Appuyez sur les touches
/
pour choisir
fixe ou variable.
Branchez toujours les
câbles selon la
couleur ROUGE pour
audio droite, BLANC
pour audio gauche et
JAUNE pour vidéo.
❷
Mode fixe (Niveau de sortie audio constant du télécouleur) :
Réglez le niveau sonore à l’aide des commandes de volume d’un équipement extérieur.
Mode variable (sortie du télécouleur variant selon le volume) :
Réglez le niveau sonore à l’aide du télécouleur et des commandes de volume d’un
équipement extérieur.
❷
Le télécouleur doit
être écarté de 2 pieds
au moins des haut-
parleurs stéréo. Les
aimants de ces haut-
parleurs peuvent
altérer la qualité de
l’image.
REMISE À L'ÉTAT INITIAL DU TÉLÉVISEUR
Pressez la touche RESET pour remettre automatiquement le téléviseur aux réglages établis
en usine. Les fonctions suivantes sont automatiquement réinitialisées :
• Réglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste, luminosité, netteté, enrichis couleur,
graves, et aiguës
• Mémoire des canaux
Pressez RESET a
nouveau pour rem ettre
au reglage initial puis
com m encer recherche
• Audio à stéréo
• Canal initial
❷
NE RACCORDEZ PAS
directement des haut-
parleurs extérieurs au
télécouleur.
• Sous-titres à NON
• Guide V à NON
• H-P Incorpores à OUI
Auto Clock was cleared
• Sortie audio à FIXES
Begin setup procedures?
• Rapport hauteur/largeur image à 4:3
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
❷NO
YES
(image normale)
Use –/+ keys to select
• Vitesse de balayage à Haute
Then press the MENU Key
• Langue anglaise
ou appelez le
1-800-877-5032
• Horloge auto et Arrêt retardé (s’il a été réglé
préalablement)
Le cas échéant, vous pouvez reprendre les réglages personnels à l’aide des options de menu.
UTILISATION DES PRISES DE SORTIE AUDIO
BRANCHEMENT D’UN AMPLIFICATEUR STÉRÉO DANS LES PRISES DE SORTIE AUDIO
1. Branchez la sortie audio (D/G) du téléviseur ❷ dans la prise d’ampli stéréo (D/G) ❷.
2. Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour mettre le télécouleur
en marche. Mettez aussi l’appareil extérieur en marche.
VIDEO AUDIO INPUT
UHF/VHF/CATV
COMPONENT
AV2
AV1
75Ω
3. À l’aide des options de menu à l’écran de SORTIE AUDIO,
S-VIDEO
VIDEO
Y
choisissez le signal de sortie Fixe ou Variable.
❷
AUDIO
OUTPUT
NO
)
L
L (MO
L
Pb
Remarques : Quand les haut-parleurs incorporés
sont en fonction, le son vient des
Pr
AUDIO
R
R
R
haut-parleurs extérieurs et du téléviseur.
❷
Arrière du télécouleur
Quand les haut-parleurs incorporés sont
hors fonction, le son vient seulement
des haut-parleurs extérieurs.
Amplificateur stéréo
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE
AUDIO/ VIDÉO
Co n s e ils
Assurez-vous que tous
les connecteurs de
câble sont bien
engagés dans les
prises.
❷
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN AUTRE
ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne
sont pas fournis avec le télécouleur.)
Branchez toujours les
câbles selon la
couleur ROUGE pour
audio droite, BLANC
pour audio gauche et
JAUNE pour vidéo.
❷
1. Reliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de vidéodisque,
d’un système de audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio vidéo du
téléviseur ❷.
Avec un magnétoscope monophonique (prise audio simple), ne reliez que la sortie audio
du magnétoscope à l’entrée audio (L) du téléviseur.
Appliquez la même méthode pour brancher un autre appareil vidéo compatible dans le
deuxième jeu de prises A/V.
Les prises AV1 et AV2
ont des fonctions
❷
Facultatif
identiques. On peut
brancher un appareil
vidéo compatible dans
l’un ou l’autre des
jeux de prises.
Reliez les sorties vidéo S du magnétoscope, du lecteur de vidéodisque, du système de son
numérique ou de l’autre équipement à les prises d’entrée vidéo S❷ du téléviseur.
Remarque : Les prises vidéo S se substitue à les prises vidéo.
2. Appuyez sur POWER ❷ pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement
Un écran bleu uni
avec Video1 ou Video2
affiché indique que
vous avez choisi le
mode vidéo, mais
qu’aucun signal n’est
détecté à la prise
vidéo. Vérifiez le
branchement et mettez
l’appareil extérieur en
marche.
❷
extérieur en marche.
3. Appuyez sur la touche de INPUT ❷ pour choisir la source de programme : signal de télé
ou signal de l’équipement relié aux prises audio/vidéo.
Arrière du magnétoscope
A/V JACKS
Lecteur de
vidéodisque numérique
IN
VIDEO
VIDEO
L-AUDIO-R
L-AUDIO-R
OUT
OUTPUT
S-VIDEO OUT
Il se peut que vous
puissiez utiliser la
télécommande pour
commander votre
magnétoscope, boîte
de raccordement de
télé par câble, récep-
teur de satellite, et
télécouleur (voir
❷
L
R
❷
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO AUDIO INPUT
UHF/VHF/CATV
75Ω
COMPONENT
AV2
AV1
❷
S-VIDEO
❷
VIDEO
Y
pages 29 ~ 31).
UTP
Télécommande
L (MONO)
L
Pb
Besoin d’aide ?
Pr
Visitez notre site web à
AUDIO
R
R
VCR
DVD
TV
CABLE
ou appelez le
SAT
AUX
Prises arrière d’entrée audio/vidéo
du téléviseur
POWER
INPUT
RESET
1-800-877-5032
1
2
3
❷
❷
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE VIDÉO DE
COMPOSANT ET AUDIO (AV2)
Co n s e ils
Un écran bleu uni
avec Composant 2
affiché indique que
vous avez choisi le
mode vidéo, mais
qu’aucun signal n’est
détecté à la prise
vidéo. Vérifiez le
branchement et mettez
l’appareil extérieur en
marche.
❷
BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE OU D’UN AUTRE
APPAREIL NUMÉRIQUE EXTÉRIEUR
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne
sont pas fournis avec le télécouleur.)
Lecteur de vidéodisque
1. Branchez la sortie vidéo d’un
lecteur de vidéodisque ou d’un
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO
AUDIO
autre appareil numérique dans
les prises d’entrée vidéo de
composant (Y-Pb-Pr) dans le ❷
du télécouleur.
ANT.
IN
Y
PB
PR
S-VIDEO OUT
A/V OUT
Naviguez dans les
menus et faites vos
choix sur ces menus à
❷
2. Branchez la sortie audio du
lecteur de vidéodisque dans les
prises d’entrée (AV2) audio (G/D)
de du télécouleur ❷.
❷
l’aide des touches
❷
CH
VIDEO AUDIO INPUT
CANAL (CH
)
UHF/VHF/CATV
75Ω
CH
COMPONENT
AV2
AV1
/
S-VIDEO
et VOLUME
VIDEO
Y
VOL
VOL
(VOL
).
/
3. Appuyez sur POWER ❷ pour
mettre le téléviseur en marche.
Mettez aussi l’équipement
extérieur en marche.
NO
)
L
L (MO
L
Pb
Pr
AUDIO
R
R
La fonction du
Guide V n’est
accessible qu’avec
la télécommande.
R
❷
❷
Télécommande
Prise vidéo de composant
du télécouleur
4. Appuyez sur la touche INPUT ❷
pour choisir de Composant 2.
VCR
DVD
TV
CABLE
L’icône de classifica-
tion des directives de
télévision apparaît
dans le coin supérieur
gauche de l’écran du
télécouleur.
(Y-Pb-Pr)
SAT
AUX
❷
❷
POWER
INPUT
RESET
L’affichage du
❷
RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE V
Guide V ne reste à
l’écran que pendant
20 secondes. S’il
disparaît, appuyez sur
la touche V-GUIDE.
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR
LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE NE
FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES
D’AUTRES PAYS.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
Ce télécouleur Sanyo est équipé d’une puce V électronique qui interprète les
codes de classification de directives parentales MPAA et de télévision. Quand le
télécouleur détecte ces codes, il affiche automatiquement le programme ou le
filtre, selon les choix déterminés à la mise en place du système du Guide V.
V
v
V
V
T
V
R
ID
1
E
V
C
4
O
R
7
V
A
P
P
SA
-
G
TIO
T
M
G
U
O
A
V
E
N
U
ID
I
D
N
W
UX
O
U
E
2
E
M
L
5
R
C
U
8
A
T
R
E
0
E
R
E
C
E
C
S
C
H
3
E
T
H
6
P
S
9
S
LA
R
E
L
E
T
T
N
R
O
Y
E
T
E
A
E
P
C
V
A
R
L
K
IN
D
O
L
L
I
G
IS
L
G
P
H
L
T
P
A
U
A
Y
S
E
ou appelez le 1-800-877-5032
DÉTAILS SUR LES DIRECTIVES PARENTALES MPAA ET DE TÉLÉVISION
Les directives parentales MPAA et de télévision correspondent à des systèmes de classification qui mettent les parents
préalablement en garde à l’égard de la matière des programmes de films et de télévision.
Le MPAA, système de classification volontaire, est utilisé par l’industrie du film. Les directives parentales de télévision
s’inspirent des classifications MPAA; elles ont été conçues pour assurer la simplicité d’utilisation, la compréhension et la
facilité de localisation.
Les directives parentales de télévision donnent des renseignements basés sur le contenu et les âges minimums. Les
parents ont ainsi la possibilité de choisir des programmes appropriés pour leurs enfants.
(Suite à la page 38.)
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Les classifications comprennent les initiales D (Dialogues suggestifs), L (Langage d’adultes),
S (Situations sexuelles), V (Violence) et FV (Violence imaginaire). L’icône de l’écran affiche
ces lettres en cas de présence de l’un ou de plusieurs de ces facteurs dans un programme.
Co n s e ils
Le télécouleur filtre
automatiquement (B)
les classifications au-
dessus de la sélection
ou ne filtre pas (U)
celles au-dessous.
❷
Une icône de classification apparaît généralement dans le coin supérieur gauche de l’écran
pendant 15 secondes environ au début d’un programme; elle doit réapparaître au début de la
deuxième heure d’un programme longue durée. Elle peut aussi apparaître après des
annonces publicitaires. Ces icônes peuvent aussi être affichées dans d’autres cas. On
encourage les parents à se familiariser avec ces icônes et leur signification.
Par exemple, si vous
filtrez la classification
R, les classifications
NC17 et X seront
OÙ PUIS-J E TROUVER UN PRÉAVIS DES CLASSIFICATIONS DES
PROGRAMMES ?
On a demandé aux éditeurs des guides de programmes d’ajouter ces classifications aux autres
renseignements qu’ils publient. Vous trouverez ces renseignements dans les journaux et les
magazines ainsi que sur les listes et les guides à l’écran.
également filtrées.
Le filtrage TVY7
n’arrête pas les
classifications plus
élevées.
❷
❷
TYPES DE PROGRAMMES DEVANT ÊTRE
C 34
CLASSIFIÉS
10:00
Les directives parentales de télévision s’appliquent à divers types
de programmes de télévision, y compris les émissions spéciales,
les mini-séries et les films. Ces directives ne sont actuellement
pas appliquées aux sports et aux informations.
Vous pouvez filtrer
une classification
comme TVPG-V et
pouvoir encore
XYZ
Titre : THE SHOW
Clas : TVPG-V
recevoir des pro-
grammes TVPG avec
les classifications
S-L-D à condition
que TVPG ne soit pas
filtré (U).
UTILISATION DU GUIDE V
Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. Vous
pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous
estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues
suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuelles, de la violence et de la violence
fantasque.
Pour voir les pro-
grammes filtrés (B),
mettez V-Guide à NON
ou appuyez deux fois
sur la touche RESET
pour effacer toutes les
classifications filtrées
(B) et les réglages
personnels.
❷
La capacité du télécouleur à filtrer la réception de programmes particuliers dépend de
plusieurs conditions : 1) Le programme doit être classifié, 2) Les réseaux doivent émettre
les données de code de classification, 3) Les sociétés de télé par câble doivent transmettre
le signal de code de classification, et 4) Le télécouleur doit être réglé correctement pour
décoder le signal.
RÉGLAGE DE LA CLASSIFICATION DES FILMS MPAA
Dans le système de
❷
1. Appuyez sur la touche V-GUIDE de la télécommande pour afficher le menu.
VOL
menu du Guide V, les
VOL
VOL
touches
/
2. Appuyez sur la touche
pour mettre le
vous permettent de
naviguer entre les
classifications et le
menu des options.
Guide V en fonction (ON).
X
B
V-GUIDE
VOL
3. Appuyez de nouveau sur la touche
,
NC17 B
CH
CH
Classification MPAA
Controle Parental
puis utilisez les touches
/
pour
❷ R
B
mettre la classification en évidence.
PG13 U
PG
G
U
U
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
4. Appuyez sur la touche MENU pour
Bloquer (B) ou Débloquer (U) la classifica-
tion choisie. (❷La flèche indique le choix.)
VOL
5. Appuyez sur la touche
Prss MENU pour BLOQUER
❷❷, – /+ pour choisir
Prss V-GUIDE pour sortir
ou appelez le
1-800-877-5032
pour revenir au
menu des options du Guide V.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉGLAGE SELON L’ÂGE
TVMA B
TV14
TVPG B
❷TV-G B
TVY7 U
TV-YU
V-GUIDE
B
CH
CH
6. Mettez en évidence Controle Parental à l’aide des touches
VOL
/
.
Classification MPAA
Controle Parental
7. Appuyez sur la touche
. Mettez ensuite la classification en
CH
CH
évidence à l’aide des touches
/
.
Contenu
8. Appuyez sur la touche MENU pour Bloquer (B) ou Débloquer (U)
la classification choisie. (❷❷La flèche indique la choix.)
Prss MENU pour BLOQUER
❷❷, – /+ pour choisir
Prss V-GUIDE pour sortir
RÉGLAGE SELON LA MATIÈRE
9. Suivez les étapes 6 et 7. Mettez Contenu en évidence à l’aide des
CH
CH
touches
/
.
TVMA B
V-GUIDE
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-YU
B
B
B
U
10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu d’options de
Classification MPAA
Controle Parental
matières.
CH
CH
11. Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches
/
(D-Dialogues suggestifs, L-Langage d'adultes, S-Situations-sexuelles,
V-Violence, FV-Violence imaginaire).
VOL
❷Contenu
Prss MENU pour regle
❷❷, – /+ pour choisir
Prss V-GUIDE pour sortir
12. Appuyez sur la touche
. Mettez ensuite une classification en
CH
CH
évidence à l’aide des touches
/
.
13. Appuyez sur la touche MENU pour Bloquer (B) ou Débloquer (U)
la classification choisie. (❷❷La flèche indique la sélection choix.)
D-Dialogues suggestifs
14. Pour sortir, appuyez sur la touche V-GUIDE; vous pouvez aussi
VOL
appuyer sur la touche
matières.
pour revenir au menu des options des
L-Langage d’adultes
S-Situations sexuelles
V-Violence
❷TV14
TVPG
B
B
15. Le cas échéant, répétez les étapes 11 à 13 pour Bloquer (B) ou
FV-Violence imaginaire
Débloquer (U) d'autres classifications des matières.
Prss MENU pour regle
❷❷, – /+ pour choisir
Prss V-GUIDE pour sortir
ARRÊT DU GUIDE V
1. Appuyez sur la touche V-GUIDE.
VOL
VOL
2. Choisissez NON à l’aide des touches
/
.
Remarque : Les réseaux et les stations locales peuvent indiquer ou non la
partie de classification des matières des directives parentales de
télévision.
Somm. : Annulez
Somm. : 3:00
RÉGLAGE DE L’ARRÊT RETARDÉ
VCR
DVD
TV
CABLE
Somm. : 2:30
SAT
AUX
L’arrêt retardé coupe automatiquement le télécouleur.
POWER
INPUT
RESET
Somm. : 2:00
Somm. : 1:30
Somm. : 1:00
1. Appuyez sur la touche SLEEP.
1
4
2
5
8
0
3
6
2. Choisissez la durée désirée à l’aide de la touche 0
7
9
SLEEP
(de 30 minutes à 3 heures).
❷
❷
MENU
RECALL
CH
CH
Remarque : L’arrêt retardé est annulé si vous arrêtez le
télécouleur ou s’il y a une panne d’électricité.
VOL
VOL
Somm. : 0:30
Appuyez touche 0
DISPLAY
ENTER
MUTE
V-GUIDE
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SOUS-TITRAGE (CC)
Co n s e ils
Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir
l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec
le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les
modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1,
et Texte2. Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre. Ils
peuvent décider de ne pas donner de sous-titres ou de les donner dans un ou dans tous les
modes disponibles.
Si vous choisissez le
❷❷
mode de sous-titrage
et si aucun sous-titre
n’est diffusé, une case
noire peut apparaître
et rester à l’écran du
télécouleur.
Sous-titres1 : Mode principal utilisé pour le sous-titrage
des programmes (les paroles correspondent à celles du
programme que vous suivez). La majorité des télédiffuseurs
utilisent Sous-titre1 pour transmettre les sous-titres des
programmes. Ces sous-titres sont généralement donnés en
une ou deux lignes.
Pour éliminer cette
case, réglez le sous-
titrage à un mode
Deux retraits et deux prises
Sous-titres2 : Autre mode de sous-titrage des programmes.
Le télédiffuseur peut utiliser Sous-titre2 pour transmettre des
sous-titres dans une autre langue, par exemple en français ou
en espagnol.
quelconque, autre que
Texte1 ou Texte2, ou
appuyez sur la touche
RESET pour annuler
le sous-titrage et les
réglages personnels.
Sous-titres1/2
Texte1 : Mode utilisé pour afficher les textes longs. Le texte
apparaît dans une case blanche qui peut couvrir presque tout
l’écran. Le texte affiché de cette manière ne se rapporte
❷❷
Le mode d’affichage
continu du numéro de
canal n’est pas
Ce soir : ciel se couvrant, 40 pour
cent de chance de pluie. Frais
avec minima entre 35 et 40°; vent
de l'ouest à 20 milles/h environ,
généralement pas au programme. Les téléviseurs peuvent
utiliser ces sous-titres pour communiquer des bulletins
tournant au nord-ouest vers
météo, des bulletins communautaires, des cotes de la Bourse,
minuit. Vendredi : nuageux et plus
froid avec 50 pour cent de chance
de pluie. Maxima vers 55° .
disponible quand le
sous-titrage est en
fonction.
etc.
Texte2: Autre mode utilisé pour afficher les textes longs. Peut
afficher avec Texte2 les mêmes types d’informations qu’avec
Texte1.
Texte1/2
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
Quikcap : Quikcap permet de permuter des sous-titres à
l’aide de la fonction Mute. Par exemple, le téléphone sonne :
vous pouvez appuyer sur la touche MUTE de la télécom-
mande pour couper le son; les sous-titres apparaissent alors
automatiquement. Après la communication, appuyez de
nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son; les sous-
titres disparaissent.
VCR
TV
CABLE
ou appelez le
DVD
SAT
AUX
1-800-877-5032
POWER
INPUT
RESET
1
4
2
5
8
0
3
6
Quikcap affiche les sous-titres des programmes dans le
mode Sous-titres1.
7
CAPTION
9
SLEEP
❷
❷
MENU
RECALL
RÉGLAGE DES SOUS-TITRES
CH
CH
VOL
VOL
1. Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.
2. À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1,
DISPLAY
ENTER
MUTE
Sous-titres2, Texte1, Texte2 ou Quikcap.
V-GUIDE
PLAY
REC
PAUSE
STOP
TRACKING
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DÉPANNAGE
Avant de dem ander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressem ble le plus à
cwelwui qwue.svaonusyroencctovn.tcreozmpuiosusuaipvpeezlelezsniontsrteruncutimonésrocolibrrreesapcocnèdsa1n-t8e0s0. -V87is7it-5e0z3n2o.tre site w eb à
Le télécouleur s’arrête de lui-même
Le connecteur était-il desserré ou débranché ?
Vérifiez le
branchement
de l’antenne.
Oui. Il se peut que l’appareil s’arrête automatiquement s’il ne reçoit pas de signal.
(Voir page 26.)
Non.
Appuyez sur la touche POWER.
Le télécouleur se met-il en marche ?
Oui. L’arrêt retardé peut avoir été mis en fonction.
Non. Débranchez le télécouleur pendant quelques secondes puis rebranchez-le
et appuyez sur POWER.
Pas d’image ou image médiocre
L’image est-elle bonne ?
Changez de
canal.
Oui. Problème de signal (station, télé par câble ou réception de satellite).
Non.
Arrêtez les appareils électro-ménagers/électriques, p. ex., aspirateur, mélangeur,
perceuse, etc.
L’image est-elle meilleure ?
Oui. Le problème vient des parasites d’un appareil.
Non. Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne. / Appuyez deux fois sur la
touche RESET (les réglages personnalisés se remettent aux réglages par
défaut de l’usine).
Pas de couleur ou couleur médiocre
La couleur est-elle meilleure ?
Changez de
Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble ou réception
de satellite).
Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne.
canal.
Non.
La couleur est-elle meilleure ?
Oui. L’antenne n’a pas été correctement réglée pour le canal que vous recevez.
Non. Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés se
remettent au réglage par défaut de l’usine).
L’écran est de couleur bleu uni
L’écran bleu a-t-il disparu ?
Appuyez sur
la touche
INPUT.
Oui. Le télécouleur était en mode vidéo. (Un écran bleu apparaît si on choisit le mode vidéo
et qu’aucun signal vidéo n’est détecté.) Votre équipement A/V peut être arrêté ou
débranché.
(Suite à la page 42.)
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DÉPANNAGE (Suite)
Pas de son, son stéréo médiocre
Entendez-vous maintenant le son ?
Appuyez sur
Oui. Le silencieux était en fonction ou le volume était réduit.
la touche de
VOL
Non.
Changez de canal.
volume (
et maintenez-la.
)
Entendez-vous maintenant le son ?
Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble ou
réception de satellite).
Non.
Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne et vérifiez les branchements
dans les piles A/V.
Le son est-il meilleur ?
Oui. L’antenne était mal réglée ou les câbles A/V n’étaient pas
bien branchés.
Non. Choisissez le mode mono au menu à l’écran.
Pas de sous-titres
L’image est-elle bonne ?
Le programme
est-il présenté
avec des
Oui. Mettez le sous-titrage en fonction. Appuyez sur la touche Caption puis sur la touche 0
pour mettre Caption1 en évidence.
Non.
Choisissez un canal qui émet un programme avec sous-titres.
sous-titres ?
Une case noire apparaît à l’écran
La case noire disparaît-elle totalement ou disparaît-elle brièvement puis réapparaît ?
Changez de
canal.
Oui. La station de télé émet un signal de sous-titrage, sans données de texte.
Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés seront remis
aux réglages par défaut de l’usine). Pour garder les réglages personnalisés,
arrêtez le sous-titrage (voir page 40).
Je ne comprends pas ce qui apparaît au menu à l'écran
Appuyez deux fois sur
la touche Reset (Les
réglages personnalisés
seront remis aux
Comprenez-vous maintenant le menu ?
Oui. Vous avez choisi une langue autre que le français.
réglages par défaut de
l’usine).
Je ne peux ni choisir ni balayer certains canaux
Le problème a-t-il disparu ?
Appuyez deux fois sur la
touche RESET (Les
réglages personnalisés
seront remis aux
Oui. Les réglages de la mémoire de balayage des canaux ou du
guide V peuvent être en cause.
réglages par défaut de
l’usine).
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Je ne peux pas utiliser le télécouleur à l’aide de la télécommande
La télécommande fonctionne-t-elle maintenant ?
Appuyez sur la touche TV
de la télécommande puis
essayez de nouveau.
Veillez à pointer la
télécommande vers
le télécouleur.
Oui. Vous aviez choisi un autre mode. Appuyez sur la touche appropriée pour
commander les différents appareils. (La télécommande doit être
programmée. Voir pages 29 ~ 31.)
Non. Changez les piles ou assurez-vous qu’elles sont bien installées.
Je ne peux pas utiliser mon magnétoscope, boîte de raccordement de
télé par câble, lecteur de vidéodisque ou récepteur de satellite à l’aide
de la télécommande
Appuyez sur la touche
VCR, CABLE, DVD ou SAT
de la télécommande puis
essayez de nouveau.
(Assurez-vous que
l’équipement auxiliaire
est en marche.)
Pouvez-vous maintenant utiliser la boîte de raccordement de télé par câble ou
l’autre équipement auxiliaire à l’aide de la télécommande ?
Oui. Vous aviez choisi un autre mode. Appuyez sur la touche appropriée
correspondant aux divers appareils. (La télécommande doit être
programmée. Voir pages 29 ~ 31.)
Non.
Reprogrammez la télécommande.
Le coffret émet un claquement
Cet état de choses est normal pendant le chauffage et le refroidissement des pièces en plastique du coffret.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers
courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface.
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur.
2. Nettoyez l’écran et le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Remarque : Ne vaporisez jamais de liquide sur l’écran, car il peut dégoutter sur le châssis et
endommager les composants. Ce genre de problème n’est pas couvert par la garantie.
Ce sym bole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par
Underwriters Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les norm es strictes
de sécurité UL contre les risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques.
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantie pour le Canada et les États-Unis
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET
UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES
TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À
L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU
COMMERCIALES.
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout télécouleur
défectueux.
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve
d’achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notam-
ment la télécommande. Si c’est nécessaire, le télécouleur défectueux sera remplacé par un modèle
identique ou par un modèle de rechange de valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la
disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.
OBLIGATIONS
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant
exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si,
pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à
cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date de
l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un télécouleur neuf à titre d’échange pour le détaillant.
Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans
frais 1-800-877-5032.
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres
droits légaux qui varient d’une province à l’autre.
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1er août 2002)
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseigne-
ments demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.
No de modèle ________________________________ Date d’achat _______________________
No de série _________________________________ Prix d’achat _______________________
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)
Lieu d’achat _______________________
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES PAÑOL
Manual de Instrucciónes
Bienvenido al mundo SANYO
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,
Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en
pantalla. Para reunir las necesidades de nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control
paternal, para tener un control de los programas vistos por menores. “Lea este manual antes ensamblar (o
usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet en www.sanyoctv.com o llame
sin costo al 1-800-877-5032.
®
“Como un Asociado de ENERGY STAR ,” Sanyo Manufacturing
Corporation, ha determinado que este producto cumple con
®
los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR .
CONTENIDO
Im portantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 46
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ajustes Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . . . 48
Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Usando Las Entradas Posteriores
de Audio/Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Usando Las Entradas Posteriores
de Com ponent Video y Audio (AV2) . . . . . . 59
Inform acíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . 59~60
Operación de Guía-V (Control Paternal) . . 60~61
Ajustando el Cronóm etro para Dorm ir . . . . . . 61
Transm isión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Solución de Problem as . . . . . . . . . . . . . . 63~65
Cuidado y Lim pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Garantía (U.S.A. y Canada) . . . . . . . . . . . . . . . 67
Usando el Control Rem oto
Multim edia-Lum inoso . . . . . . . . . . . . . . . . 49~53
Ajustes del TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54~57
Reajustando la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Usando Las Salidas
de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJ ES PELIGROSOS QUE CONSTI-
TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO
DE ESTA UNIDAD.
PRECAUCION
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A
ESTA UNIDAD.
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .
Colocando el aparato
Conectando el cordon de potencia
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inesta-
bles. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar si
este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaqueles
e instrucciones para montaje en la pared. Una combinación de
aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas
rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda causar
que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia
indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en su
casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de
suministro eléctrico. Este producto esta equipado con cordón de potencia
polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta
clavija debe de ajustar en el toma corriente de una manera solamente. Esta
característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija
totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua
floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma
corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de esta clavija
polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones
eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultar en
un riesgo de fuego o descarga eléctrica.
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron
provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable
del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de
ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con un
trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser
tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie
similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de
calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como
libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.
6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no
puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del
cordón de potencia. ponga una particular atención a los cordones de potencia
y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del
producto.
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.
Lim p ie za
Conectando la Antena Externa
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No
aplique limpiadores líquidos o en aerosol directamente a la unidad. Utilice
un trapo seco para limpiar.
S e rvic io y Re p a ra c ió n
EJ EMP LO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO AL CODIGO
NACIONAL ELECTRICO (Na t io n a l Ele c t ric a l Co d e , ANS I/NFPA 7 0 )
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :
A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.
CABLE DE ANTENA
GRAPA DE TIERRA
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.
UNIDAD DE
EQUIPO DE
SERVICIO
DESCARGA DE ANTENA
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.
(NEC SECCION 810-20)
ELECTRICO
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de
operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en
las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede
resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo
por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-
vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que
tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas,
y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para
determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u
otros peligros.
GRAPA DE TIERRA
CONDUCTORES DE TIERRA
(NEC SECCION 810-21)
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA
ELECTRODO DEL SISTEMA
(NEC ART 250, PARTE H)
CODIGO NACIONAL ELECTRICO
“Nota al instalador del sistem a de cable CATV :
Este recordatorio es dado para llam ar la atención del instalador del sistem a de cale CATV
al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizam iento adecuado y, en particu-
lar, especifica que la tierra del cable deberá de estar conectada al sistem a de tierra del
edificio, tan cercano al punto de entrada del cable com o sea practico.”
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de
antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de
voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código nacional
eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto del
mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en
una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la
localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterriza-
miento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados
para uso con este aparato.
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato
es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo,
desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará
daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de
potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia,
o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se
instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no
tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar
a ser fatal.
12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el
contacto con componentes de alto voltaje pueden poner en corto dichas
componentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas,
Nunca derrame líquidos o cualquier tipo de productos.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTERÍSTICAS
ESPECIFICACIONES
❷ Menú en Pantalla Trilingüe
❷ Búsqueda Automática de
Canales
❷ Entrada de S-Video
❷ Salidas de Audio
❷ Entrada de Video
Componente
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN
(Medido Diagonalmente) . . . . . . . . . . 35-pulgadas Pantalla
RESOLUCIÓN DE IMAGEN. . . . . . . . . . . 330 Líneas
❷ Apagado Automático
Entrada de Video . . . . . . . . . . . . . . . . 700 Líneas
Componente Entrada de Video. . . . . . . 800 Líneas
❷ Reloj Auto
❷ Cronómetro para Dormir
(3 horas)
❷ Transmisión Captada /
Quikcap
❷ Controles digitales de
Imagen desplegados
en Pantalla
❷ Canal Inicial
❷ Filtro Digital de 3-Líneas
de tipo Peine
ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω
FRECUENCIA DE OPERACION . . . . . . . . 60 Hz.
TENSION DE ALIMENTACION . . . . . . . . 120 V~
❷ Reajuste de TV
Sistema de sintonía de
181 canales
VHF Canales 2-13
UHF Canales 14-69
Cable TV (CATV) 1, 14-125
CONSUMO DE CORRIENTE . . . . . . . . . . 105.8 watts
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho) . . . . 33.4 in. (848mm)
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto) . . . . . . . . 29.6 in. (751mm)
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor) . . 24.3 in. (618mm)
PESO (APROX.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146.3 lbs. (66.4 Kg.)
SONIDO (2 Bocinas) . . . . . . . . . . . . . . Tamaño: 6x12 cm
AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 3W/canal
ENTRADAS DE A/ V . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Video (2)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Audio (2-R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-Video
❷ Modulación de Velocidad
❷ MTS sonido estereofónico/
Sintonía Fina Automática
®
dbx /sonido SAP
VHF y Canales de Cable
❷ Resaltar Color
❷ Tonos de piel por ajuste
Automático
❷ XDS (Servicio Extendido de
Información) Identificación
de Estaciones, títulos y
clasificación de programas
❷ Ajustes de Fabrica para
Imagen/Sonido
❷ Bajos/Agudos
❷ V-Guide (Control Paternal)
❷ Entradas de Audio/Video
(2 juegos de entradas
posteriores)
Control Remoto
Multimedia-Luminoso
VCR/ TV/DVD/Auxiliar, Teclas de
operaciones básicas grandes
que se iluminan en la Oscuridad
Selección de Canales
Numerados
ENTRADAS DE COMPONENT VIDEO . . . . Entrada Digital (Y-Pb-Pr)
SALIDAS DE AUDIO. . . . . . . . . . . . . . . . Salida de Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fijo/Variables (R/L)
Búsqueda de Canales
Volume
Power
Recall
Sleep
Mute
Enter
Display
Caption
Menu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (RCA Connectors)
PRECAUCION : Las Regulaciones
de FCC declaran, que las
modificaciones no apropiadas o
cambios no autorizados a esta
unidad, pueden anular la
autoridad del usuario para operar
la unidad.
Reset
VCR/DVD teclas V-Guide
Input
Consejos Rápidos
❷ Relacion Imagen
❷
®
No se coloque el TV en
dbx es una marca registrada de Carillon Electronics Corporation
áreas confinadas.
Permita una circulación
normal de aire para las
partes eléctricas.
AJ USTES BÁSICOS
❷
Coloque su TV por lo
menos a 2 pies (60 cm.)
de las bocinas del
estéreo. Los magnetos
de las bocinas pueden
afectar la calidad de la
First
UHF/VHF/
Please connect
CATV
75
Ω
cable system or
an antenna to the
terminal on the back
❷
Then press the MENU key
imagen.
❷
❷
(Ver conexión
en la página 48.)
❷
El TV seleccionará el
modo correcto de
AS
MTS
STEREO/SAP/dbx
Antena, de acuerdo al
tipo de señal que Ud.
conecto.
❷
(Instalación de Baterías,
vea página 49.)
❷
T
S
/SA
P
/d
b
x
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
o Llame 1-800-877-5032
MENU
Por favor espere TV
esta automáticamente
el búscando sus
(Interruptor activado para
encender.)
canales.
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN
Consejos Rápidos
Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene
servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR,
1c—Si Ud. tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d— Si Ud. tiene un receptor
de satélite y una VCR. Conecte su sistema de cable o antena directamente a la TV, si Ud.
no tiene accesorios opcionales.
❷
El TV seleccionará el
modo correcto de
Antena, de acuerdo al
tipo de señal que Ud.
conectó.
❷
El TV se apagará
automáticamente
a
Sistema de Cable con VCR y TV
❷
PARTE POSTERIOR DE TV
despuès de 15 minutos, si
no hay recepción de
señal (si la estación de
cable o la estación de TV
no esta transmitiendo).
VCR
VIDEO AUDIO INPUT
UHF/VHF/CATV
COMPONENT
AV2
AV1
75Ω
S-VIDEO
Y
VIDEO
IN
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV.
❷
AUDIO
OUTPUT
(MONO)
Pb
L
L
Pr
R
AUDIO
R
Excepciones—Cuando el
modo de Video este selec-
cionado, el TV no se
apagará automáticamente
cuando la señal de recep-
ción ha sido detenida por
15 minutos.
b Sistema de Cable con Decodificador de Cable, VCR y TV
❷
PARTE POSTERIOR DE TV
DECODIFICADOR
DE CABLE
VCR
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
UHF/VHF/CATV
75Ω
AV2
AV1
❷
S-VIDEO
IN
FROM ANT.
Y
VIDEO
AUDIO
❷
❷
OUTPUT
(MON
Pb
IN OUT
L
L
OUT
OUT TO TV.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
o Llame 1-800-877-5032
Pr
R
AUDIO
R
c Antena Exterior o Interior a VCR a TV
❷
PARTE POSTERIOR DE TV
VCR
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
UHF/VHF/CATV
75Ω
AV2
AV1
S-VIDEO
NOTA CONCESIÓN DE CATV : Com-
pañiás de cable, como servicios
públicos, son concesionados por
las autoridades de los gobiernos
locales. Para recibir programas de
cable, cada equipo debe de ser
capaz de recibir canales de cable,
para recibir este servicio, el con-
sumidor debe de suscribirse a una
compañía de cable.
Y
IN
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
L
FROM ANT.
(MONO
Pb
L
OUT
OUT TO TV.
Pr
R
AUDIO
R
d
Receptor de Satélite, VCR y TV
VCR
❷
RECEPTOR
❷
CATV IN
CH3
CH4
IN
FROM ANT.
VIDEO
VIDEO
L- AUDIO-R
L- AUDIO-R
IN FROM
SAT.
OUT TO TV
S-VIDEO
OUT
OUT TO TV.
PARTE POSTERIOR DE TV
VIDEO AUDIO INPUT
UHF/VHF/CATV
COMPONENT
AV2
AV1
75Ω
❷
S-VIDEO
Conector de 75 OHMS
Y
VIDEO
Use un conector de 75 ohms
para conectar una VCR, sistema
de cable, antena externa/interna,
o, receptor satélite directamente
a la TV.
AUDIO
OUTPUT
(MO
Pb
L
L
Usando las Entradas de
Audio/Video y componente,
ver páginas 58~59.
Pr
R
AUDIO
R
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PANEL POSTERIOR
Consejos Rápidos
Terminal de Entrada de S-Vídeo (AV1)
(Súper Vídeo)
Para realzar los detalles del vídeo, use el conector
de entrada de S-Vídeo AV1 en lugar de la entrada
de AV1. Sí esta disponible en su equipo de vídeo
externo. (La conexión de S-Vídeo AV1 se sobre-
pondrá a la conexión de Video AV1.)
Entradas Componente Video
(Y,Pb,Pr) (Componente 2)
Conecte aquí otro equipo externo de
video (vea página 59).
❷
Asegúrese que los
conectores de los cables
estén totalmente asenta-
dos en los conectores.
Ver páginas 57 ~ 59
antes de conectar el
equipo de video externo.
VIDEO AUDIO INPUT
Entradas de Audio/Video (AV1)
Conecte aquí el equipo externo de
video (vea página 58).
UHF/VHF/CATV
75Ω
COMPONENT
AV2
AV1
❷
Un pantalla de color
Azul, con la palabra de
Video1, Video2, o Com-
ponente 2 desplegada,
significa que el modo de
Video esta seleccionado,
pero la señal no ha sido
detectada en el conector
de Video.
S-VIDEO
VIDEO
Y
AUDIO
OUTPUT
Entrada de Terminal de
Antena/Cable (75 ohms)
L (MONO)
L
Pb
L
Pr
AUDIO
R
R
R
Conectores de Salidas de Audio
(Fijo y Variable)
Conecte aquí el equipo de audio
externo (vea página 57).
❷
❷
Los cables para conec-
tar su equipo externo no
están incluídos.
Entradas Audio/Video (AV2)
Conecte aquí otro equipo externo de
video (vea página 58). También,
utilice L/R Audio para la conección
de los componentes.
Asegúrese que las
baterías esten instal-
adas correctamente.
❷
Apunte el control
remoto hacía el equipo
que Ud. quiere operar.
Objetos entre el control
remoto y el equipo,
pueden causar un mal
funcionamiento del
control remoto.
USANDO EL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA
Opere su VCR, TV, Decodificador de Cable, DVD, y Receptor de Satélite. Programación
Simplificada de acuerdo con las instrucciones de la páginas 51 ~ 53.
INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
o Llame 1-800-877-5032
1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e inclinando la cubierta hacía
+
adelante. Inserte las baterías. Asegúrese que las marcas
/
correspondan con los
signos de las baterías, y estas coincidan con las marcas internas del control remoto.
2. Coloque la cubierta de las baterías. ¡El control remoto esta listo!
Notas :
– No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar diferentes tipos
de baterías a la vez.
NOTA IMPORTANTE : Las baterías
descargadas deben de ser recicladas
o deshechadas adecuadamente, de
acuerdo con los reglamentos aplica-
bles. Para más información, contacte
a sus Autoridades Locales para el
manejo de Deshechos Sólidos.
– Quite las pilas si el control remote no sera usado por más de un
mes. Las pilas débiles puden derramarse y causar daños al
control remote.
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TECLAS DEL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA
Apunte hacía el TV
Teclas Numeradas—Dos teclas deben de ser presion-
❷
adas para seleccionar un canal. Ejemplo : Presione 0 y
después 6, para seleccionar el canal 6. Para canales de
cable del 100 hasta el 125, presione y mantenga así la
tecla del número 1 hasta que el C1–– aparezca.
VCR
DVD
TV
CABLE
❷
Tecla de CAPTION—Vea página 62.
❷
SAT
AUX
Tecla de MENU—Use esta tecla, junto con las teclas
❷
VOL
VOL
CH
CH
de navegación, use
las funciones del sistema de menú en pantalla (vea
páginas 54~57).
/
y
/
para ajustar
POWER
RESET
INPUT
❷
❷
❷
11
1
4
2
5
8
0
3
6
Teclas de búsqueda de Canales
❷
VOL
VOL
CH
CH
(
/
) y de Volumen (
/
)—Presione para
buscar a través de los canales en memoria y para
ajustar el volumen.
7
CAPTION
9
SLEEP
12
13
❷
❷
❷
Tecla de MUTE—Presione una vez para apagar el
❷
volumen y presione nuevamente para restaurarlo.
Nota : Cuando se usen las salidas de audio, esta tecla
no enmudecerá el sonido en el modo fijo, pero en el
modo variable el sonido se enmudecerá.
MENU
RECALL
CH
CH
VOL
VOL
V-GUIDE—Vea páginas 59 ~ 61.
❷
DISPLAY
ENTER
MUTE
14
15
Teclas para VCR/DVD—Estas teclas controlan el
❷
❷
❷
❷
DVD y/o Funciones de la VCR Avance hacia adelante
), Rebobinado ( ), Reproducción ( ), Grabación
V-GUIDE
(
(Rec), la funciones de Detener (Stop ), Pistas
(Tracking – /+), y Pausa (Pause) de su VCR.
PLAY
REC
PAUSE
STOP
Tecla de RESET—Presione esta tecla dos veces
❷
para llamar a los ajustes de fábrica. La TV inicializará
automáticamente la búsqueda de canales, y eliminará
todos los ajustes hechos por el usuario. (Vea página 57.)
TRACKING
Teclas de Modo—Use estas teclas para programar el
❷
11
12
13
Tecla de POWER—Presione esta tecla para encender
o apagar la TV.
control remoto y para seleccionar el modo de
operación (VCR, TV, CABLE, DVD, SAT, o AUX).
Para operar su...VCR—Presione la tecla de VCR;
TV—Presione la tecla de TV; Reproductor DVD—Pre-
sione la tecla de DVD; Decodificador de Cable—Pre-
sione la tecla de CABLE; y Receptor de Satélite—Pre-
sione la tecla de SAT.
Nota : Asegurese de mantener presionada la tecla de
modo mientras ingresa el número de código, ver
página 51.
Tecla de SLEEP—Use esta tecla con “0” para ajustar el
cronómetro para Dormir (vea página 61).
Tecla de RECALL—Seleccione un canal, entonces
seleccione otro usando las teclas numeradas. Presione
Recall, para hacer el cambio entre estos canales.
Tecla de DISPLAY—Presione una vez para que
aparezca el desplegado del canal y de hora. Presione
dos veces para que el desplegado aparezca nueva-
mente. Presione nuevmente para eliminarlo.
14
15
Tecla de INPUT—Presione para seleccionar la fuente
❷
del programa que va a ser desplegado en la pantalla:
Señal TV o señal del equipo de video que ha sido conec-
tado a las entradas de AV. En el modo de VCR, esta tecla
funciona como la tecla de TV/VCR de una VCR.
Tecla ENTER—Use esta tecla para activar la selec-
ción que se haya hecho del menú a su aparato de
DVD, Decodificador de Cable, Receptor de Satélite o
Videocasetera.
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO
CARTA DE CÓDIGOS PARA REPRODUCTORES
DE DVD
❷ Encuentre el código de la marca de la video casetera,
el Decodificador de Cable, el reproductores de DVD,
et el receptore de satélite en las tablas de a la derecha
y la página 52.
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.
Akai . . . . . . . . . . . 529
Apex . . . . . . . . . . . 525, 527,
. . . . . . . . . . . . . . . 528, 523
Daewoo . . . . . . . . . 529
Denon . . . . . . . . . . 501, 520
Emerson . . . . . . . . 521, 524, 527
Fisher . . . . . . . . . . 500
GE . . . . . . . . . . . . . 504
Harman/Kardon . . . 513
Hitachi . . . . . . . . . . 530
JVC . . . . . . . . . . . . 515, 510
Kenwood . . . . . . . . 507
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.
Oritron . . . . . . . . . 522
Panasonic . . . . . . . 501, 518
Philips . . . . . . . . . . 508, 502
Pioneer . . . . . . . . . 511, 505, 518
Proscan . . . . . . . . . 504
RCA . . . . . . . . . . . . 504
Samsung . . . . . . . . 512
Sanyo . . . . . . . . . . 500, 526
Sharp . . . . . . . . . . 531, 517
Sherwood . . . . . . . . 519
❷ Mantenga presionada la tecla de modo de VCR,
CABLE, DVD, SAT (Satélite), o AUX (Auxiliar) al
mismo tiempo que ingresa los tres dígitos del número
código. Después de esto, libere la tecla de modo.
Si el código fue aceptado, la tecla de modo se iluminará 5
veces después de que fue liberada. Si se ingreso un código
equivocado, la tecla de modo no se iluminará. Verifique el
número de código y repita el paso 2.
Sony . . . . . . . . . . . 506
Sylvania . . . . . . . . . 524
Symphonic . . . . . . . 524
Technics . . . . . . . . . 501
Magnavox . . . . . . . 508, 502
Marantz . . . . . . . . . 508
El modo VCR, CABLE, DVD, o SAT (Satélite) aceptará
únicamente códigos de tipo.
Mitsubishi . . . . . . . 503
Theta Digital . . . . . . 511
Onkyo . . . . . . . . . . 516, 502
Optimus . . . . . . . . . 511
Orion . . . . . . . . . . . 526
Toshiba . . . . . . . . . 502, 526
Yamaha . . . . . . . . . 501, 509
Zenith . . . . . . . . . . 521, 514, 502
El modo AUX aceptará tipos de código para DVD’s,
Decodificadores de Cable o una segunda video casetera,
pero únicamente un código a la vez.
Lleve a cabo los pasos 1 y 2 para cada tipo de equipo que
tenga. Después de ingresar cada número de código, verifique
la operación su operación presionando las teclas de POWER
y/o CHANNEL. Si estas teclas operan tu equipo, entonces
probablemente el número de código fue el correcto. Si no,
regrese al paso 2 y escoja otro código, si esta disponible.
CARTA DE CÓDIGOS PARA RECEPTORES DE
SATÉLITE
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.
AlphaStar . . . . . . . . 431
Echostar . . . . . . . . . 432, 410, 416
ExpressVU . . . . . . . 432
Fujitsu . . . . . . . . . . 404
GE . . . . . . . . . . . . . 426, 436,
. . . . . . . . . . . . . . . 437, 423
General
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.
Next Level . . . . . . . 415
Optimus . . . . . . . . . 430
Panasonic . . . . . . . 428, 400
Philips . . . . . . . . . . 429, 430
Primestar . . . . . . . . 425, 427
Proscan . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423
Radio Shack . . . . . . 415
Después de haber programado el control remoto y confir-
mado su operación, escriba los códigos en los espacios
que están abajo para fácil referencia.
Instruments . . . . . . 425, 427, 415,
. . . . . . . . . . . . . . . 435, 405
Hitachi . . . . . . . . . . 407, 421
HTS . . . . . . . . . . . . 432
Hughes . . . . . . . . . 407
Janeil . . . . . . . . . . 404
Jerrold . . . . . . . . . . 425, 427
JVC . . . . . . . . . . . . 432
Magnavox . . . . . . . 429, 430
Memorex . . . . . . . . 430
RCA . . . . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423
Sony . . . . . . . . . . . 420
Código de VCR:
Star Choice . . . . . . . 415, 435
Toshiba . . . . . . . . . 422, 405
Uniden . . . . . . . . . . 429, 430, 406,
. . . . . . . . . . . . . . . 409, 412
Video Pall . . . . . . . 404
Código de Decodificador de Cable:
Código de Reproductore de DVD:
Código del Receptore
de Satélite:
Viewstar . . . . . . . . . 418
Zenith . . . . . . . . . . 434, 404
Código del Aparato
____________________
Auxiliar :
ANOTE EL APARATO QUE CORRESPONDE AQUÍ.
(Continua en la siguiente página.)
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARTA DE CÓDIGOS PARA VCR
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215
Adventura . . . . . . . 228
Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205
Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217
Akai . . . . . . . . . . . 209, 215
America Action . . . 205, 240
America High . . . . 232
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
Multitech . . . . . . . . 228, 217
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248
Olympus . . . . . . . . 232
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
Samtron . . . . . . . . 208, 248
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225
Sanky . . . . . . . . . . 239, 229, 224
Sanyo . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217
Go Video . . . . . . . . 248, 249, 208, 212,
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219
Gradiente . . . . . . . 228
Garrard . . . . . . . . 228
Harley Davidson . . 228
Headquarter . . . . . 200
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224, Scott . . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230,221,
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202,203, 206,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Bell & Howell . . . . 203, 201
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204 . . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217
Panasonic . . . . . . . 245, 232, 235, 236,223, Semp . . . . . . . . . . 211
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,
. . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Canon . . . . . . . . . . 232, 216
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205
Cineral . . . . . . . . . 240, 205
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219
Craver . . . . . . . . . 204
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,
. . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,
. . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211
Daytron . . . . . . . . 240, 205
Denon . . . . . . . . . 221, 230
Dynatech . . . . . . . 228
Emerex . . . . . . . . . 214
Emerson . . . . . . . . 228, 243, 234, 236,
. . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,
. . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,
. . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217
Fisher . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211 . . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215
Fuji . . . . . . . . . . . 232
Hughes . . . . . . . . . 221, 230
JBL . . . . . . . . . . . . 237
Jensen . . . . . . . . . 209
JVC . . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230 Philco . . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209
Kodak . . . . . . . . . 232
Lloyd's . . . . . . . . . 228
Logik . . . . . . . . . . 235, 219
LXI . . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201, Proton . . . . . . . . . 219, 235,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217 Pulsar . . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,
Magnasonic . . . . . . 223, 235, 240, 205, 219 . . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211, Quarter . . . . . . . . 200
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220,225 Quartz . . . . . . . . . 200
Marta . . . . . . . . . . 206
Matsushita . . . . . . 232, 216
MEI . . . . . . . . . . . 232
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219
Penny . . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221, Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219 Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200
Sony . . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228
STS . . . . . . . . . . . . 221, 230
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202
Yamaha . . . . . . . . 238, 226
Tatung . . . . . . . . . 226, 209
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217
Technics . . . . . . . . 232
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217
Toshiba . . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210
Tomas . . . . . . . . . . 228, 217
Vector . . . . . . . . . . 211
Video Concept . . . . 211
Wards . . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Pioneer . . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245, . . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217
Samsung . . . . . . . . 248, 208, 233, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222
. . . . . . . . . . . . . 211, 217
White
Minolta . . . . . . . . . 221, 230
Mitsubishi . . . . . . . 231, 239, 244, 224,
Westinghouse . . . . 240, 243, 205
XR-1000 . . . . . . . . 228, 232
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243,220,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236, . . . . . . . . . . . . . . 226, 229, 210, 223
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216
Motorola . . . . . . . . 232, 239, 229, 224
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219
CARTA DE CÓDIGOS PARA DECODIFICADOR DE CABLE
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . . 330, 320
Philips . . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Pioneer . . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,
. . . . . . . . . . . . . . 317, 324
Stargate . . . . . . . . 309, 310, 311, 321,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 334
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318,319, Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,
. . . . . . . . . . . . . . 327, 329
AIM . . . . . . . . . . . 321
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Teleview . . . . . . . . 310
Hytex . . . . . . . . . . 318
Tocom . . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,
. . . . . . . . . . . . . . 306, 307
Jerrold . . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329 Quasar . . . . . . . . . 331, 302, 307, 317
Archer . . . . . . . . . . 334
Proscan . . . . . . . . . 327
Toshiba . . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323
Unika . . . . . . . . . . 314, 313, 329
United Artists . . . . . 318
Bell & Howell . . . . . 313, 314, 329
Contec . . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309, Magnavox . . . . . . . 325, 329, 301, 308,
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307
Regal . . . . . . . . . . 330, 307, 320
Rembrandt . . . . . . 305, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
CPI . . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Diamond . . . . . . . . 320
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
United Cable . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329 . . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Motorola . . . . . . . . 338, 303, 300, 308,
. . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323
Radio Shack . . . . . 334
Samsung . . . . . . . . 312, 310
Scientific Atlanta . . 335, 327, 307, 324
U.S. Electronics . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
Viewstar . . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329
Wards . . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323
Warner . . . . . . . . . 312
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329
Emerson . . . . . . . . 334
Movie Time . . . . . . 306, 310, 314, 313, 329 Signal . . . . . . . . . . 310
Gemini . . . . . . . . . 334
General
Northcoast . . . . . . . 316
Signature . . . . . . . 300, 309, 308, 311,
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329 . . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Instruments . . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323
Goldstar . . . . . . . . 312
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320
Paragon . . . . . . . . 331, 313, 314, 329
Panasonic . . . . . . . 331, 324, 302, 307,
. . . . . . . . . . . . . . 317, 327
Sprucer . . . . . . . . . 302, 307, 316
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Zenith . . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,
. . . . . . . . . . . . . . 324, 327
Goodmind . . . . . . . 334
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARTA DE TECLAS DE FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA
TECLAS DE REMOTO
MODO DE TV
MODO DE VCR
MODO DE DECODIFICADOR MODO DE DVD
DE CABLE
MODO DE SATÉLITE
POWER
Encendido / Apagado
Encendido / Apagado
Encendido / Apagado
Encendido / Apagado
No Funciona
Encendido / Apagado
TECLAS NUMERADAS
(0 ~ 9)
Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar
Canales
Usadas para Seleccionar
Canales
Canales
Canales
INPUT
RECALL
MENU
Seleccionar TV/modo
de Vídeo
Canal seleccionado
previamente
Seleccionar TV/VCR mode No Funciona
No Funciona
Seleccionar TV/DSS mode
Canal seleccionado
previamente
Canal seleccionado
previamente
Se repite la selección
Canal seleccionado
previamente
Despliega el Menú de
Ajuste
Despliega el Menú de
Ajuste
Despliega el Menú de Ajuste Despliega el Menú de Ajuste Despliega el Menú de Ajuste
CANAL ❷ (ARRIBA)
Canal/Cursor* Arriba
Canal/Cursor* Abajo
Canal/Cursor* Arriba
Canal/Cursor* Abajo
Canal/Cursor* Arriba
Canal/Cursor* Abajo
Siguiente/Cursor* Arriba
Anterior/Cursor* Abajo
Canal/Cursor* Arriba
Canal/Cursor* Abajo
CANAL ❷ (ABAJO)
VOLUMEN – (ABAJO) Audio Abajo/Cursor*
Audio Abajo/Cursor*
Izquierda
Audio Abajo/Cursor*
Izquierda
Audio Abajo/Cursor*
Izquierda
Audio Abajo/Cursor*
Izquierda
Izquierda
VOLUMEN + (ARRIBA) Audio Arriba/Cursor*
Audio Arriba/Cursor*
Derecha
Audio Arriba/Cursor*
Derecha
Audio Arriba/Cursor*
Derecha
Audio Arriba/Cursor*
Derecha
Derecha
MUTE
Cambia Sondio On/Off Cambia Sondio On/Off
Cambia Sondio On/Off
No Funciona
Cambia Sondio On/Off
No Funciona
Cambia Sondio On/Off
DISPLAY
Muestra/Quita
No Funciona
Función de Acercamiento
(zoom)
desplegado en imagen
RESET
Opera solamente en la TV No Funciona
Opera solamente en la TV No Funciona
Opera solamente en la TV No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
CAPTION
Accesa Opciones de Audio
No Funciona
SLEEP
No Funciona
No Funciona
No Funciona
ENTER
Hace la selección
Hace la selección
Hace la selección
Hace la selección
Hace la selecció
V-GUIDE
PLAY (
Opera solamente en la TV No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
)
Selecciona el modo de Selecciona el modo de
reproducción en VCR/DVD reproducción en VCR
Selecciona el modo de
reproducción en VCR/DVD
Selecciona el modo de
reproducción en DVD
Selecciona el modo de
reproducción en VCR/DVD
AVANCE RÁPIDO (
REBOBINADO (
)
Opera en VCR/DVD
Opera en VCR/DVD
Opera en VCR
Opera en VCR
Opera en VCR/DVD
Opera en VCR/DVD
Opera en DVD
Opera en DVD
Opera en VCR/DVD
Opera en VCR/DVD
)
STOP ( ❷ )
Se detiene la VCR/DVD Se detiene la VCR
Se detiene la VCR/DVD
Se detiene la DVD
Se detiene la VCR/DVD
PAUSE
Se selecciona pausa
en la VCR/DVD
Se selecciona pausa
en la VCR
Se selecciona pausa
en la VCR/DVD
Se selecciona pausa
en la DVD
Se selecciona pausa
en la VCR/DVD
RECORD (REC)
No Funciona
Se selecciona grabación VCR No Funciona
No Funciona
No Funciona
PISTAS (TRACKING) –/ + Ajuste fino en la cabeza Ajuste fino en la cabeza
de video de video
Ajuste fino en la cabeza
de video
Cuadro fijo, paso para
Adelantar/Retrasar
Ajuste fino en la cabeza
de video
TECLAS DE MODO
Presione estas tecla (VCR/TV/DVD/SAT/AUX) cuando programe el control remote multimedia y seleccione el modo de operación.
Notas:
– Algunas marcas de equipo utilizan las teclas de CHANNEL y
– Muchas de las teclas de este control remoto son multi-
funcionales. Por favor consulte la tabla para la descripción
genérica de las teclas y sus funciones. Consulte los manuales
de operación originales para operaciones especificas de
funcionamiento.
VOLUME en lugar de teclas de CURSOR para navegar a través
del sistema del menú. Si, después de presionar la tecla de
MENU, las teclas de CHANNEL y VOLUME no mueven el cursor,
espere 10 segundos y trate nuevamente. Si el menú desaparece
de la pantalla, presione la tecla MENU nuevamente y espere 10
segundos antes de presionar las teclas de CHANNEL y VOLUME.
– Este control remoto no puede agregar teclas o características
a su equipo. El fabricante del equipo debe de proveerlas.
– Las operaciones que en la tabla aparecen con asterisco (*)
trabajan cuando el menú es desplegado en pantalla (después
de presionar la tecla de MENU).
– Las teclas de CHANNEL (❷/❷) y VOLUME (-/+) se convierten
en teclas CURSOR cuando la tecla MENU se presiona. Este
estado de operación se mantiene activo por 10 segundos
después de presionar la tecla MENU o cualquiera de las teclas
CHANNEL o VOLUME. Después de 10 segundos, esas teclas
regresaran a sus funciones originales de canal y volumen.
– El modo AUX puede ser programado para operar un DVD,
un Decodificador de Cable o una segunda video casetera,
pero solo un aparato a la vez.
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJ USTES DEL TV
Consejos Rápidos
Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente
use las teclas del control remoto y siga las instrucciones.
❷
❷
Siga siempre las
instrucciones de la
pantalla.
Botones ❷❷❷
Reloj
Botones – +
Manual Auto
COMO HACER LOS AJ USTES
El menú se desplegará
por 20 segundos aproxi-
madamente. Presione
MENÚ nuevamente
para desplegarlo.
Audio
Im agen/ Sonido
❷
❷
Stereo Mono SAP
Deporte Cine
Noticia Manual
1. Presione MENU.
CH
CH
2. Use las teclas de
/
para resaltar
para escoger
Canal Inicial
Antena
Loc. Canales
Buscar Canales
Relacion Im agen
❷
NO
Cable
NO
SI C – – –
VHF/ UHF
Iniciar
Anadido
16:9
la función deseada.
❷
VOL
VOL
❷
3. Use las teclas de
la opción deseada (
seleccionada).
/
C 34
4:3
❷
❷
Todas las funciones de
la TV son controladas a
través del menú.
❷ indica la opción
Velocidad de Trazo No
Bajo
Alto
4. Presione la tecla de MENU para salir.
TV Bocinas
Salidas de Audio
SI
Fijo
NO
Variables
Use las teclas de
Artículos con submenús requiere pasos
adicionales.
❷
Espanol
CH
CH
CANALES
/
Menu Lenguaje
English Francais
y las teclas de
VOL
VOL
Use MENU para salirse
VOLUMEN
/
AJ USTANDO EL RELOJ
para navegar a través
del menú y para hacer
las selecciones de los
menus.
Para usar la función de Reloj Automático (Auto Clock), una estación transmisora local PBS
(solo en Estados Unidos) transmite una señal de XDS. La función de Auto Clock detectara
esta señal y automáticamente ajustara la hora.
Botones ❷❷
Re lo j Manual
Botones – +
❷
❷
❷
Par ver la hora
del día después de
ajustar el reloj,
presione la tecla
de DISPLAY.
Para ajustar el reloj autom áticam ente :
❷Au t o
1. Presione la tecla de MENU.
VOL
2. Use la tecla
para activar el ajuste Auto.
Reloj con Ajuste Autom atico
Use MENU para cancelar
Notas :
– Se eliminaran los ajustes del reloj después una interrupción de energía. Cuando la
energía se restablezca, se desplegara el menú de ajuste de Auto Clock en la pantalla
de la TV automáticamente.
La señal de Servicio
Extendido de Informa-
ción (XDS) puede no
ser transmitido por
– Usuarios de los decodificadores de Canales y Receptor de Satélite deben ajusta el reloj
manualmente.
todas las transmisoras.
Para ajustar el reloj m anualm ente :
Bajo condiciones de
señal estéreo débil,
Usted puede recibir
un sonido de mayor
calidad en la posición
de “Mono.”
VOL
VOL
1. Presione la tecla de
o
para seleccionar Clock.
VOL
2. Presione la tecla de
para seleccionar Manual, si necesario.
3. Presione la tecla de MENU para hacer los ajustes.
VOL
Botones ❷❷
Re lo j
Botones – +
3. Use la tecla de
para ajustar la hora y la tecla
❷
Ma n u a l
Auto
VOL
de
para ajustar los minutos.
10:30
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
o Llame 1-800-877-5032
AJ USTE EL MODO DE AUDIO
Seleccione el sonido deseado; Estéreo (Stereo), Mono, o SAP (segundo programa de audio).
Nota : Estéreo y SAP deben ser parte de señal transmitida.
1. Seleccione Estéreo (Stereo), Mono, o SAP de la opción de Audio.
2. Presione la tecla de MENU para salir.
Botones ❷❷
Botones – +
Reloj
Nota : La TV se ajustará automáticamente a estéreo,
sí esta es desconectada o una falla en el
suministro eléctrico ocurre.
Au d io
❷S t e re o Mono SAP
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJ USTE DE IMAGEN/ SONIDO
Consejos Rápidos
Botones ❷❷
Botones – +
Para los ajustes autom áticos de
Im agen/ Sonido :
Reloj
Audio
❷
Para expandir su
experiencia en ver
Im a g e n / S o n id o Deporte Cine
Seleccione Deporte, Cine, o Noticia de
las opciones de Imagen/Sonido.
programas, seleccione,
Deporte, Cine (Películas)
o Noticia, que correspon-
dan a el programa que
Ud. esta viendo.
Noticia
❷Ma n u a l
Botones ❷❷
Botones – +
Para personalizar m anualm ente la
Im agen/ Sonido :
Color
Tinte
Contraste
Brillo
Nitidez
Re s a lt a r Co lo r Normal
❷
Use la función de realce
de color para acentuar
los tonos de piel y
colores. Seleccionando
los tonos cálidos
1. Seleccione Manual de las opciones de
Imagen/Sonido.
❷
Fresco
Ca lie n t e
2. Presione MENU para activar los submenús
controles.
Ba jo s
❷ ❷ ❷ ❷ ❷- - --
(Caliente) se acentuaran
los tonos rojos de la
imagen y para selec-
cionar la acentuación de
tonos azules use la
función de tonos fríos
(Fresco).
CH
CH
Agundos
3. Use las teclas de
/
para resaltar el
control que se quiere ajustar.
Use MENU para salirse
VOL
VOL
4. Use las teclas de
/
para hacer los
ajustes.
Imagen/Sonido Submenús Controles
AJ USTE DE CANAL INICIAL
❷
Cuando el Canal Inicial
este (APAGADO) NO la
TV sintonizará el último
canal seleccionado
cuando se encienda
la TV.
La TV puede ser programada para sin-
tonizar su canal favorito, cada vez que se
encienda, como puede ser un noticiero,
cadena de deportes, o la salida de su VCR.
Botones ❷❷❷ Botones – +
Reloj
Audio
Im agen/ Sonido
Ca n a l In icia l
Antena
NO
❷S I C03
1. Presione la tecla de MENU.
❷
Cuando ajuste el modo de
Antena, escoja el modo
Cable, si su TV esta
conectada a un sistema
de cable, de otra manera
escoja VHF/UHF.
CH
CH
Loc. Canales
2. Use las teclas de
/
para
Buscar Canales
Relacion Im agen
Velocidad de Trazo
TV Bocinas
Salidas de Audio
Menu Lenguaje
iluminar Canal Inicial.
VOL
3. Presione
para activar (SI),
Seleccione el número del favoritos
canal seleccionado (ejemplo) : C03.
Para seleccionar canales de Cable
arriba de 99, presione y mantenga así
la tecla del 1, hasta C1-- aparezca.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
o Llame 1-800-877-5032
S e le c c io n e c a n a le s c o n 0 ~ 9
U s e M EN U p a r a s a lir s e
REAJ USTANDO EL MODO DE ANTENA/ CABLE Y
BÚSQUEDA DE CANALES
Loc. Canales
NO
❷ In icia r
Buscar Canales
Relacion Im agen
Velocidad de Trazo
TV Bocinas
Salidas de Audio
Menu Lenguaje
Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda de Canales si es
requerido, si tienen canales adicionales, si es que se cambio a otra
ciudad o si se ha instalado el servicio de cable.
1. Seleccione Iniciar del menú de
opciones de búsqueda de canales.
Use MENU para salirse
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AGREGANDO O BORRANDO CANALES
Consejos Rápidos
Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes.
1. Presione la tecla de MENU.
CH
❷
Canales borrados en
la memoria de
canales, pueden ser
seleccionados con las
teclas númeradas.
CH
2. Use las teclas de
/
VOL
para iluminar Buscar Canales.
3. Presione la tecla de
para iluminar el número del canal en el área de entrada.
Buscar Canales
Relacion Im agen
Velocidad de Trazo
TV Bocinas
Salidas de Audio
Menu Lenguaje
C 34 S a lt a d o
4. De entrada al número del canal por
ejemplo : C34. Para canales de Cable
arriba de 99, presione y mantenga así la
tecla del 1, hasta que C1-- aparezca.
❷
El número del canal
debe de ser iluminados
Entonces presione los otros dos números.
VOL
antes de presionar la
5. Presione la tecla
para seleccionar
S e le ccio n e ca n a le s co n ❷❷ o 0~9
Us e MENU p a ra s a lirs e
VOL
tecla de
para
la opción (ejemplo) : Anadido cambiara
a Saltado.
agregarlo o borrarlo.
❷
Para restaurar canales
borrados, use el menú
en pantalla, manual-
mente, agregue los
canales o inicie la
Búsqueda de Canales
en el menú.
RELACION IMAGEN
Utilice ésta función cuando el equipo esté conectado a las entradas de componente. La
razón 4:3 es para visualizar una imagen normal. La razón 16:9 cambia la imagen de la pan-
talla para visualizar una imagen alargada con una mínima porción comprimida en la parte
superior e inferior.
Re la cio n Im a g e n
❷4:3
16:9
1. Presione la tecla de MENU.
CH
Velocidad de Trazo
TV Bocinas
Salidas de Audio
Menu Lenguaje
❷
Presione RESET dos
veces para eliminar
todos los ajustes person-
alizados y regresar a los
ajustes de fábrica.
CH
2. Use las teclas de
/
para iluminar
Relacion Imagen.
VOL
VOL
3. Presione la tecla
/
para seleccionar
Use MENU para salirse
4:3 o 16:9.
VELOCIDAD DE TRAZO
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
o Llame 1-800-877-5032
Esta unidad cuenta con un circuito electrónico que regula la velocidad de trazo del haz en
la pantalla, creando transiciones mas nítidas entre las partes claras y obscuras de la
imagen. Esto resulta en una imagen con mas definición y claridad.
1. Presione la tecla de MENU.
CH
CH
2. Use las teclas de
/
para iluminar
Ve lo cid a d d e Tra zo
NO
❷
Bajo
Velocidad de Trazo.
VOL
Alt o
TV Bocinas
VOL
Salidas de Audio
Menu Lenguaje
3. Presione la tecla
/
para seleccionar
Bajo o Alto.
Use MENU para salirse
BOCINAS DE TELEVISION
1. Presione la tecla de MENU.
CH
CH
2. Use las teclas de
/
para iluminar TV Bocinas.
VOL
VOL
3. Presione la tecla
/
para activar (NO)
TV Bocinas
Salidas de Audio
Menu Lenguaje
NO
❷SI
las bocinas o (SI) desacivar.
Nota: El sonido no se reproducirá a través de la
bocina de la TV, si el modo de Apagado
(OFF) esta seleccionado.
Use MENU para salirse
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SALIDAS DE AUDIO
Consejos Rápidos
Esta útil opción en el menú, le permite a Ud. seleccionar la señal de audio fijo o variables.
1. Presione la tecla de MENU.
CH
Salidas de Audio Fijo
Menu Lenguaje
❷Variables
❷
Para restaurar canales
borrados, use el menú
en pantalla, manual-
mente, agregue los
canales o inicie la
Búsqueda de Canales en
el menú.
CH
2. Use las teclas de
/
para
iluminar Salidas de Audio.
Use MENU para salirse
VOL
VOL
3. Presione la tecla
/
para
seleccionar Fijo o Variables.
Modo Fijo (Nivel constante en la salida de audio en la TV):
Use los controles de volumen del equipo externo para ajustar el nivel de sonido.
Modo Variables (Nivel de audio cambia con el volumen):
❷
Siempre combine los
cables de acuerdo a los
colores: ROJO para el
audio del lado derecho
y BLANCO para el audio
del lado izquierdo.
Use los controles de volumen de TV y el equipo externo para ajustar el nivel de audio.
REAJ USTANDO LA TV
Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de
fábrica. Estas funciones se reajustarán automáticamente :
❷
Coloque su televisor al
menos a 60 cm de las
bocinas de un sistema
estéreo. Los magnetos
en dichas bocinas
pueden afectar la
• Se reajusta imagen/sonido : Color, Tinte,Contraste,
Para preajustes
Brillo, Nitidez, Resaltar Color, Bajos, y Agudos
de fabrica oprim a
nuevam ente RESET y
com enzar loc. canales
• Se restablecen los Canales en Memoria
• Se ajusta el Audio a Estéréo
• Se desactiva la función de Canal Inicial
• Se desactiva la función Subtítulos
calidad de pureza
de la imagen.
Auto Clock was cleared
Begin setup procedures?
• Se desactiva la función de Guía-V
• Las bocinas de la TV Encendidas (On)
❷
No conecte bocinas
externas directamente a
la TV.
❷
NO
YES
• Salida de Audio Fijas (FIXED)
• Relación Imagen a 4:3 (normal)
• Se ajusta el Velocidad de Trazo Alto
• Se cambia el lenguaje a Inglés
Use –/+ keys to select
Then press the MENU Key
• Reloj automatico y Cronometro para Dormir (Si fue previamente ajustado)
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
o Llame 1-800-877-5032
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser hechos nuevamente usando el menú de
opciones.
USANDO LA SALIDA DE AUDIO
CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE A/ V
1. Conecte la Salida de Audio (R/L)
a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L)
.
❷
❷
2. Presione POWER en el control remoto para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
3. Use las salidas de Audio en las opciones del menú en pantalla para seleccionar
VIDEO AUDIO INPUT
UHF/VHF/CATV
75Ω
COMPONENT
AV2
AV1
la salida Fijo (Fixed) o variable (Variable).
S-VIDEO
VIDEO
Y
Notas : Cuando las bocinas de la TV estén en el modo activado (ON),
el sonido se reproducirá a través de la TV y las
bocinas externas.
AUDIO
❷
OUTPUT
NO
)
L (MO
L
Pb
L
Pr
AUDIO
R
R
R
Cuando las bocinas de la TV este en el
modo Apagado (OFF), el sonidose
reproducirá a través de las bocinas externas.
❷
Parte Posterior de TV
Amplificador Estéreo
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/ VIDEO
Consejos Rápidos
CONECTANDO UNA VCR O OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV
❷
Asegúrese que todos los
conectores de los cables
esten totalmente asenta-
dos en los conectores
de entrada.
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son
suministrados con la TV.)
1. Conecte la salidas de Audio Video de la VCR, DVD, DSS, o otros equipos’ a entradas
de Audio Video TV.
.
❷
Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la
entrada (L) de la TV.
❷
Siempre combine los
cables de acuerdo a los
colores: ROJO para el
audio del lado derecho,
BLANCO para el audio
del lado izquierdo, y
AMARILLO para video.
Siga el mismo procedimiento para conectar otro equipo de video compatible en el
segundo juego de entradas de AV.
Optativo
Conecte las salidas de S-Video del VRC, DVD, DSS, o otros equipos’ a las entradas
de S-Video de la TV.
❷
Las entradas de
AV1 y AV2 tienen
funciones idénticas.
Cua1quier equipo
compatible de Video
puede ser conectado
en cualquiera de las
entradas.
Nota: Usando las entradas de S-Video se cancela las entradas de
posterior Video ❷.
2. Presione POWER ❷ para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
3. Presione INPUT
para seleccionar la fuente del programa : Señal de TV o señal
❷
del equipo que ha sido conectado a las entradas de AV1 o AV2.
Parte Posterior de VCR
❷
Una pantalla de color
Azul con la palabra
Video1 o Video2 desple-
gada, significa que el
modo de video esta
seleccionado, pero la
señal de video no esta
siendo detectada en la
entrada de video.
A/V JACKS
Parte Posterior
IN
de DVD
VIDEO
VIDEO
L-AUDIO-R
L-AUDIO-R
❷
OUT
OUTPUT
S-VIDEO OUT
L
R
VIDEO OUT
AUDIO OUT
❷
Ud. es capaz de usar el
control remoto para
operar su VCR,
❷
VIDEO AUDIO INPUT
Decodificador de
UHF/VHF/CATV
75Ω
COMPONENT
AV2
AV1
Cable, DVD, Receptor
de Satélite, y TV. (Ver
páginas 51 ~ 53.)
S-VIDEO
❷
VIDEO
Y
UTPT
L (MONO)
L
Pb
Control Remoto
Pr
AUDIO
R
R
¿ Necesita ayuda?
VCR
DVD
TV
CABLE
Visite nuestro sitio en internet
o Llame 1-800-877-5032
SAT
AUX
Las entradas de audio/video de la TV
POWER
INPUT
RESET
1
2
3
❷
❷
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILIZANDO LAS ENTRADAS DE
Consejos Rápidos
COMPONENTE DE VIDEO Y AUDIO (AV2)
❷
Una pantalla de color
Azul con la palabra
Componente 2 desple-
gada, significa que el
modo de video esta
seleccionado, pero la
señal de video no esta
siendo detectada en la
entrada de video.
CONECTANDO UN DVD U OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son
suministrados con la TV.)
Parte Posterior de DVD
1. Conecte las salidas del DVD u
otros equipos de componente de
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO
AUDIO
video a las entradas de compo-
nente (Y-Pb-Pr)
ANT.
IN
.
Y
PB
PR
❷
S-VIDEO OUT
A/V OUT
❷
Use las teclas de
2. Conecte la salida del Audio del
DVD a las entradas (L/R) de
(AV2) Audio del TV❷.
CH
CH
CANALES
/
y las teclas de
❷
AV1
VOL
VOL
VOLUMEN
/
para navegar a través
del menú y para hacer
las selecciones de
los menus.
3. Presione POWER
para
❷
VIDEO AUDIO INPUT
UHF/VHF/CATV
75Ω
COMPONENT
AV2
encender la TV. Además
❷
S-VIDEO
VIDEO
Y
Encienda el equipo externo.
NO
)
L
L (MO
L
Pb
4. Presione INPUT
para selec-
❷
Pr
AUDIO
R
R
R
❷
❷
La función de V-Guide
es accesible solamente
por el control remoto.
cionar de Componente 2.
Control Remoto
Entradas de componte de
video del TV (Y-Pb-Pr)
Un icono con indica-
ciones de clasificaciones
aparecerá generalmente
la esquina superior
izquierda en la pantalla
de su TV.
VCR
DVD
TV
CABLE
SAT
AUX
❷
POWER
INPUT
RESET
❷
❷
El desplegado de
INFORMACÍON DE GUÍA-V
V-Guide se mantendra
en pantalla aproximada-
mente por 20 segundos.
Si este desaparece pre-
sione la tecla de V-GUIDE.
NOTA : ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA
V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO PUDIERA
ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES.
Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP,
para interpretar los códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de
Control Paternal en TV. Cuando estos códigos son detectados, el TV
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
o Llame 1-800-877-5032
V
v
desplegará o bloqueará la señal, dependiendo de las selecciones hechas en el
C
V
T
ID
V
1
E
V
C
4
O
R
C
7
V
V
A
P
P
SA
T
-G
-
G
T
T
M
G
U
IO
O
A
V
E
N
U
ID
I
I
D
N
W
UX
O
U
E
2
E
M
L
E
5
R
U
8
T
B
R
E
0
E
R
C
E
C
S
E
C
H
3
T
H
6
P
S
9
T
S
T
L
A
R
E
N
L
E
R
O
Y
E
T
E
A
C
E
P
C
P
V
A
R
L
K
IN
D
O
L
L
IG
IS
L
G
P
sistema de V-GUIDE.
HT
LA
P
A
U
Y
S
E
ACERCA DE LOS ORDENAMIENTOS DE CONTROL PATERNAL EN TV Y MPAA
MPAA y los ordenamientos de control parental en TV, son sistemas de clasificación que permiten a los padres tener una
información avanzada de prevención acerca del contenido de una película o programa de televisión.
MPAA es una sistema voluntarío de clasificación, usado por la industria cinematográfica. Los Ordenamientos de Control
Paternal en TV estan moldeados a la clasificación de la MPAA después que fue diseñada por ser fácil de usar, de
entender y de localizar.
El ordenamiento de Control Parental en TV está basado en edad y contenido de la información. Esta información da a los
adres una manera discreta de escoger el material que va a ser visto por sus hijos.
(Continua en la página 60.)
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Diálogos Sugestivos), L
(Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violenia), y FV (Fantasia Violenta).
Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas iniciales forman
parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.
Consejos Rápidos
❷
La TV automáticamente
Bloqueará (B) las clasi-
ficaciones superiores o
No Bloqueará (U) la
selección de clasifica-
ciones inferiores. Por
ejemplo, si Ud. bloquea
la clasificación R, NC17 y
X tambien serán
Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda en la
pantalla de su TV por 15 segundos, en el inicio del programa, y debe de repetirse a la
segunda hora, a largo del programa. Este icono además puede aparecer cuando se esta
regresando de comerciales. Puede haber otras instancias por lo que se pueden desplegar
estos íconos. Los padres estan alentados a familiarizarse con estos íconos y sus significados.
DONDE PUEDO ENCONTRAR INFORMACIÓN ACTUALIZADA
ACERCA DE LA CLASIFICACIÓN DE PROGRAMAS
bloqueados.
Los editores de guías de programación han sido cuestionados para incluir estas clasifica-
ciones junto con otra información que ellos publican. Ud. puede espera encontrar esta
información en, periódicos, revistas, y en listados de guías en pantalla.
❷
❷
Bloqueando TV-Y7 no
bloqueará clasifica-
ciones superiores.
Ud. puede bloquear
una clasificación por
contenido como pueden
ser programas TVPG-V
y se mantendrá así
para ver programas
TV-PG con clasificación
S-L-D, estipulados en
TV-PG como no
TIPOS DE PROGRAMACION QUE RECIBEN
C 34
10:00
CLASIFICACIÓN
Los Ordenamientos de Control Paternal en TV aplicará a varios tipos
de programación, incluyendo especiales, mini series y películas.
Deportes y noticias no muestran estaclasificación actualmente.
XYZ
Titulo : THE SHOW
Codigo : TVPG-V
OPERACION DE GUÍA-V
bloqueados (U).
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos
por los niños. Ese televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas
que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos suges-
tivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y violencia fantástica.
❷
Para ver programas
Bloqueados (B),
deshabilite V-Guide o
presione la tecla de
RESET dos veces para
eliminar todas las
clasificaciones
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de
programación específica, depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser
clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de
clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de
clasificación, y 4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal.
Bloqueadas (B).
❷
Cuando en el sistema
de menú de V-Guide,
VOL
VOL
AJ USTE DE LA CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS
las teclas de
/
le permiten a Ud.
navegar entre las clasi-
ficaciones y el menú de
opciones.
1. Presione la tecla de V-GUIDE en el control remoto para desplegar el menú.
VOL
2. Presione la tecla
para cambiar a V-Guide SI.
nuevamente. Use las
VOL
3. Presione la tecla
CH
CH
teclas de
/
para
X
B
Guia-V
NC17 B
iluminar las clasificaciones.
¿ Necesita ayuda?
❷
R
B
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
Visite nuestro sitio en internet
o Llame 1-800-877-5032
PG13 U
4. Presione la tecla de MENU para
Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) la
clasificación seleccionada. (Flecha ❷
indica el artículo seleccionado.)
VOL
PG
G
U
U
Use MENU para BLOQUEAR
Use ❷❷, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
5. Presione la tecla de
para regresar
a las opciones del menú de Guía-V.
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN EDAD
CH
CH
6. Use las teclas de
Paternal.
/
hasta que se ilumine TV Supervision
TVMA
TV14
TVPG
❷ TV-G
TVY7
TV-YU
B
B
B
B
U
Guia-V
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
VOL
CH
CH
7. Presione la tecla de
. Entonces use las teclas de
/
hasta
iluminar las clasificaciones.
Content
8. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U)
una clasificación seleccionada. (Flecha ❷ indica el artículo
seleccionado.)
Use MENU para BLOQUEAR
Use ❷❷, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
AJ USTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN EL
CONTENIDO
VOL
VOL
9. Siga los pasos 6 y 7. Use
/
hasta iluminar Content.
10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú Content Option.
Guia-V
TVMA
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-YU
B
B
B
B
U
CH
CH
11. Use las teclas de
/
hasta iluminar categorías (D-Dialogos
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido Sexual,
V-Violencia, FV-Fantasia Violenta).
VOL
CH
CH
12. Presione la tecla de
. Entonces use las teclas de
/
hasta
❷ Content
iluminar una clasificación.
Use MENU para ajuste
13. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U)
la clasificación seleccionada. (Flecha ❷ indica el artículo
seleccionado.)
Use ❷❷, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
VOL
14. Presione la tecla de V-GUIDE para salirse; o presione la tecla de
para retornar al menú de Content Options.
D-Dialogos Sugestivos
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13 para Bloqueado (B) o No
L-Lenguaje para Adultos
S-Contenido Sexual
V-Violencia
Bloqueado (U) clasificación de contenidos, si se desea.
❷TV14
TVPG
B
B
APAGANDO V-GUIDE
FV-Fantasia Violenta
1. Presione la tecla de V-GUIDE.
VOL
VOL
2. Use las teclas de
/
hasta seleccionar apagado (NO).
Use MENU para BLOQUEAR
Use ❷❷, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
Nota : Las cadenas transmisoras y las estaciones locales, pueden no incluir
las porciones de contenido de clasificación de los Ordenamientos del
control de TV Paternal.
AJ USTANDO EL CRONÓMETRO PARA DORMIR
Dorm . : Cancel
El cronómetro para dormir apagará
automáticamente la TV.
Dorm . : 3:00
Dorm . : 2:30
VCR
DVD
TV
CABLE
1. Presione la tecla de SLEEP.
SAT
AUX
POWER
Dorm . : 2:00
INPUT
RESET
2. Use la tecla 0 para seleccionar la
cantidad de tiempo deseado
1
4
2
5
8
0
3
6
Dorm . : 1:30
(de 30 minutos hasta 3 horas).
7
CAPTION
9
SLEEP
Dorm . : 1:00
Nota : El cronómetro para dormir se cancela
cuando la TV se apaga o ocurren
❷
MENU
RECALL
Dorm . : 0:30
Use tecla 0
CH
fallas en el suministro eléctrico.
VOL
VOL
❷
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TRANSMISIÓN CAPTADA
(Closed-Caption)
Consejos Rápidos
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el
sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos
de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de
transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon
captada reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1 y
Texto2. Las transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es
transmitida. Ellos escogen de no proveer subtítulos o proveerlos en uno o todos los
modos disponibles.
❷
Si la funcíon de Trans-
misíon Captada esta
activada, y los subtítu-
los no son transmitidos,
un cuadro de color
negro puede aparecer y
mantenerse así en la
pantalla de la TV.
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular
programas (las palabras coinciden con el programa que Ud.
esta viendo). La mayoría de las transmisoras usarán
Caption1 para transmitir programas subtítulados, Estos
subtítulos son generalmente una o dos lineas y aparecen el
la parte inferior de la pantalla o cerca de la persona que esta
Dos fuera y dos golpes
hablando.
Caption2 : Es un modo alterno para programar
subtítulos. Caption2 puede ser usado por las estaciones
transmisoras para proveer subtítulos en otro lenguaje,
como puede ser Español o Francés.
Para eliminar este
Caption1/2
cuadro de color negro,
ajuste la función de sub-
títulos a cualquier otro
modo, como Texto1
o Texto2, o presione la
tecla de RESET, para
cancelar la función de
subtítulos y ajustes
ESTA NOCHE: NUBLADO CON
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran
cantidad de texto. Este texto aparecerá dentro de un fondo
negro que casi puede ser tan grande como la pantalla
de la TV. El texto desplegado de esta manera no esta
relacionado con el programa. Estos subtítulos pueden ser
usados por las estaciones transmisoras para proveer de
reportes de clima, boletines a la comunidad,
40% DE PROBABILIDAD DE
LLUIA,TEMPERATURA MAS
ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD
DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON
DESVIACIÓN AL NOROESTE A
MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO
TOTALY MAS FRIÓ CON
PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL
50%
personalizados.
❷
El número del canal no
puede se ser desplegado
continuamente cuando
la transmisión captada
este activada.
Texto1/2
cotización de acciones, etc.
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una gran cantidad de texto. Es
el mismo tipo de información desplegada en Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por
ejemplo las estaciones transmisoras pueden escoger de proveer reportes de clima en
Texto1, y boletines a la comunidad en Texto2.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
o Llame 1-800-877-5032
Quikcap : Quikcap permite activar y desactivar subtítulos con la función de Mute. Por
ejemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla de MUTE en el control remoto para
desactivar el sonido de la TV, los subtítulos se desplegarán automáticamente, Cuando Ud.
termine su conversación, presione MUTE nuevamente, para
restaurar el sonido, los subtítulos desaparecerán.
VCR
TV
CABLE
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de
Caption1.
DVD
SAT
AUX
POWER
INPUT
RESET
1
4
2
5
8
0
3
6
AJ USTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION
7
CAPTION
9
SLEEP
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.
❷
2. Use la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1,
❷
Caption2, Texto1, Texto2, o Quikcap.
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SOLUCION DE PROBLEMAS
Antes de llam ar por asistencia, por favor vea las condiciones que m ás se pueden parecerse a sus prob-
lem as en las siguientes cartas, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro
lugar en internet en w w w. Sanyotv.com o llam e sin costo 1-800-877-5032.
La TV se apaga sola
¿ Estaba el conector suelto o desconectado?
Cheque la
conexión de
la antena.
Sí. El problema pudo apaga la TV por una perdida de Señal. (Vea página 48.)
No.
Presione la tecla de encendido.
¿ La TV encendió?
Sí. El cronómetro para dormir había sido activado.
No. Desconecte la TV por unos segundos. Conéctela nuevamente y
presione el botón de encendido.
No Imagen o Imagen Pobre
¿ La imagen esta bien?
Cambie de
Si. Problemas con la señal (estación transmisora, cable o recepción de la señal
del satélite).
canales.
No. Apague los electrodomésticos como, aspiradora, licuadora, taladro, etc.
¿ Se mejoro la imagen?
Sí. El problema era la interferencia de un equipo electrodoméstico.
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena./ Presione la tecla de
Reajuste dos veces (los ajustes personalizados regresaran a los ajuste
de fabrica).
Color pobre o sin color
¿ El color esta mejor?
Cambie de canales.
Sí. El problema esta con el programa o señal (estación Transmisora o recepción de la
señal del satélite).
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena.
¿ Se mejoro el color?
Sí. La antena no fue ajustada adecuadamente para el canal que Ud.,
esta viendo.
No. Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados
regresaran a los ajustes de fabrica).
La pantalla de mi TV esta de color azul
¿ El color azul desaparece?
Presione la tecla
de INPUT.
Si. La TV estaba en modo de Vídeo. (Una pantalla Aparecerá cuando el modo de vídeo
este seleccionado y la señal no haya sido detectada.) Su equipo de AV puede estar
apagado o desconectado.
(Continua en la página 64.)
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SOLUCION DE PROBLEMAS (Continuación)
Sin sonido, Sonido Estéreo Pobre
¿ Escucha algún sonido?
Presione y
mantenga así
la tecla de
Sí. La función de Enmudecimiento estuvo activada o el Volumen estaba ajustado al mínimo.
No.
Cambie de Canales.
VOL
Volumen
.
¿ Escucha algún sonido?
Sí. El problema esta con el programa o señal (estación transmisora o
recepción de la señal del satélite).
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena.
¿ Se mejoro el sonido?
Sí. La antena estaba mal ajustada o los cables de
AV no estaban totalmente asentados.
No. Seleccione el sonido Mono en el menú en pantalla.
No hay Subtítulos
Sí. Active la función de subtítulos. Presione la de Caption, y presione la tecla de 0 hasta
El programa que
Ud., esta viendo
esta Subtitulado.
resaltar Caption1.
No. Sintonice un canal que este transmitiendo un programa subtitulado.
Un rectángulo negro aparece en la pantalla
El rectángulo negro desaparece o reaparece momentáneamente.
Cambie de canales.
Sí. La señal transmitida por la estación esta enviando señal de subtítulos sin
información de texto.
Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados se regresaran a
los ajustes de fabrica). Para mantener los ajustes personalizados, solo desactive la
función de subtítulos (vea página 62).
No reconozco las palabras en el menú el pantalla
¿ Ud. reconoce las palabras del menú ahora?
Presione la tecla de
RESET dos veces
(los ajustes person-
alizados serán
reajustados a los
ajustes de fabrica).
Sí. Otro lenguaje distinto al Español fue seleccionado.
No puedo seleccionar o detectar algunos canales
Presione la tecla de
RESET dos veces (los
ajustes personaliza-
dos serán reajustados
a los ajustes de
¿ El problema desapareció?
Sí. Es posible que los canales estén en memoria o en los ajustes de V-Guide.
fabrica).
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mi control remoto no opera con mi TV
¿El control remoto trabaja ahora?
Presione la tecla de TV
Sí. Otro modo fue seleccionado. Presione la tecla apropiada para operar los
en el Control Remoto.
Trate nuevamente.
Asegúrese de apuntar
el control remoto a la
TV.
diferentes tipos de equipos. (El Control Remoto debe de ser programado.
Vea páginas 51 ~ 53.)
No.
Reemplace las baterías o confirme que estén correctamente instaladas.
Mi control remoto no funciona con mi VCR, Decodificador de Cable, DVD,
o Receptore de Satélite
Presione la tecla
¿ El control remoto funciona con el Decodificador de Cable u otro equipo auxiliar ahora?
apropiada de VCR,
Sí. Otro modo fue seleccionado. Presione la tecla apropiada para operar
diferentes tipos de equipos. (El control remoto debe ser programado.
Ver páginas 51 ~ 53.)
CABLE, DVD, o SAT en el
control remoto. Trate
nuevamente. (Asegúrese
que el decodificador de
cable o equipo auxiliar
estén encendidos.)
No.
Reprograma el control remoto.
Los gabinetes hacen ruidos
Esta es una condición normal durante el calentamiento y enfriamiento de las partes plásticas del gabinete.
CUIDADOS Y LIMPIEZA
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados en el
hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie del
gabinete.
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.
2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.
Nota : Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede escurrirse y gotear dentro del
chassis. Este puede causar fallas en los componentes no cubiertos por la garantía.
Este sím bolo im preso, significa que el producto esta listado por Underwriters’s
Laboartories Inc. El diseño y m anufactura de este producto, reúne los rígidos
estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas.
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MEXICO GARANTÍA
IMPORTADOR:
DESCRIPCION: Televisor
MARCA: SANYO
MODELO: DS35520
COMERCIALIZADORA MEXICO
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.
AV. NEXTENGO No 78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770
RFC: CMA9109119L0
GARANTIA
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA
FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:
1.- PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADA POR LA
TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON ELAPARATO EN LA TIENDA DONDE FUE COMPRADO ELARTICULO.
2.- SE COMPROMETE A CAMBIAR EL ARTÍCULO O A DEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE A
DEFECTO DE FABRICACION. DURANTE LOS TREINTA DIAS POSTERIORES A LA COMPRA LA GARANTÍA SE
HARÁ VÁLIDA EN LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO, PRESENTANDO LOS DOCUMENTOS
MENCIONADOS.
3.- EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACIÓN SERÁ MAYOR A 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO,
COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERÁ A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN
APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA VENTA RESPECTIVO.
4.- ESTA GARANTÍA AMPARA LA TOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTER DEL PRODUCTO Y MANO DE OBRA
DE LA REPARACIÓN, ASÍ COMO GASTOS DE TRANSPORTACIÓN RESPECTIVOS.
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS NORMALES.
*
*
CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO QUE SE LE
ACOMPAÑA.
CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS POR EL
FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO.
*
CENTRO DE SERVICIO YLUGAR DONDE OBTENER PARTES,
COMPONENTES, CONSUMIBLES YACCESORIOS:
SELLO, FECHA YFIRMA
SUCURSAL VALLEJO
Poniente 126 N 288 B
SUCURSAL MINERVA
Silos N 135, Col. Minerva
o
o
DE
TIENDA
Col. Nueva Vallejo
México, D.F.
Tels. 5567-5378
5368-0105, 8589-8033
Deleg. Iztapalapa
México, D.F. 09810
Tels. 5646-4551
5646-4550
DESCRIPCION: ______________________________ MARCA: __________________ MODELO:__________________
NOMBRE DEL CLIENTE: ____________________________________________________________________________
o
o
DOMICILIO: ___________________________________________________ N Ext. ___________ N Int. ____________
Col. ____________________________________________ Estado/Deleg: _____________________________________
Tel. _____________________________________________
66
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTÍA, ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS
EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR
ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y
COMERCIALES .
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV.
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los
accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo
modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de
la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
OBLIGACIONES
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta
libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será
necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante
el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV
nueva, vía intercambio al vendedor.
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al
1-800-877-5032.
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de
estado a estado.
(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente
información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:
Modelo No.__________________________
Fecha de compra __________________________
Precio de compra __________________________
Lugar de compra __________________________
Serie No. ___________________________
(Localizada en la parte posterior)
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Child Safety:
It Makes A Difference Where Your TV Stands
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product,
please keep these safety tips in mind:
If you are like most Americans, you have a television in your home.
Many homes, in fact, have more than one television.
The
The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger
televisions are popular purchases and are not always supported on the
proper TV stands.
Issue
Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on
dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a
result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury.
Sanyo Cares!
The industry is committed to making home entertainment
enjoyable and safe.
The Consumer Electronics Association formed the Home
Entertainment Support Safety Committee comprised of television and
consumer electronics furniture manufacturers to advocate children’s safety
and educate customers and their families about television safety.
Tune Into Safety
1
One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is
large enough to support the weight of your television (and other
electronic components).
2
Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your
furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).
3
Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use
of this product.
4
5
Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets.
Avoid placing any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may
pique the children’s curiosity.
6
7
Remember that children can become excited while watching a program and can
potentially push or pull a TV over.
Share our safety message on this hidden hazard of the home with your family and
friends. Thank you!
Consumer Electronics Association
A sector of EIA
CEA, 2500 Wilson Boulevard
Arlington, VA 22201
Tel 703 907 7600
Fax 703 907 7690
®
CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES and is a Sector of the Electronic Industries Alliance
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
Radio Shack Universal Remote TOUCHSCREEN REMOTE User Guide
RCA Home Theater System RT2910 User Guide
Reebok Fitness Treadmill RBTL111041 User Guide
Rhino Mounts Lawn Mower DB150 User Guide
Rolls TV Cables DB14 User Guide
Rosewill Network Card RC 304 User Guide
Samsung Flat Panel Television LC650 ZC User Guide
Sangean Electronics Portable Radio DT 300 DT 300V User Guide
Sangean Electronics Speaker System RS 332 User Guide
Sanyo Computer Monitor VMC 8618 User Guide