AS
Model No.:
No. de Modelo:
No de modele:
DS35224
Color TV Owner’s Manual
Color TV Manual Del Propietario
Manuel d’instructions du télécouleur
“Read this manual before assembling
(or using) this product.”
TV screen image / Image de télévision /
Imagen de la Pantalla del Televisor @ 2004 PhotoDisc, Inc.
CONTENTS
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . 2
Welcome to the World of Sanyo . . . . . . . . . . . . 3
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DVD Player / Satellite Receiver Codes . . . . . 10
Audio Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
VCR / Cable Box Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Keys Functions Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V-Guide Operation (Parental Control) . . . 17 ~ 18
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 TV Adjustment and Setup
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Basic Set-up and Connections . . . . . . . . . . . . . . 4
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Using the Audio / Video Input Jacks . . . . . . . . . 6
Connecting a VCR or DVD Player . . . . . . . . . 6
Using the Component Audio/Video Input Jacks . . 7
Connecting a DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Using the Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . . 8
Connecting to a Stereo Amplifier . . . . . . . . . . 8
Using the Multimedia Remote Control . . . 8 ~ 10
Programming the Remote . . . . . . . . . . . . . . . 10
How to Operate the On-Screen Menu . . . . . . . 13 Helpful Hints (problems/solutions) . . . . . . . . . 19
Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Setting Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . . . 21
Adjusting Picture/Sound . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . . Back cover
Initial Channel Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Resetting Antenna/Cable Mode . . . . . . . . . . 14
Adding or Deleting a Channel . . . . . . . . . . . 15
Aspect Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Scan Velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TV Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ~ 43
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 ~ 63
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Importado Por :
Printed in U.S.A. SMC, May 2004
Impreso en U.S.A. SMC, Mayo 2004
Imprimé aux É.-U. SMC, mai 2004
Part No. / No. de Parte/
N de pièce : 1JC6P1P0178––
Service Code/Código de Servicio/
Code de service : 610 314 9561
ENERGY STAR
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
®
“As an ENERGY STAR Partner, Sanyo
Manufacturing Corporation has determ ined
Col. Santa Cruz Acayucan
o
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
®
that this product m eets the ENERGY STAR
guidelines for energy efficiency.”
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Styling,
Reliability, and Value. The TV is designed with easy to use on-screen set-up instructions and operating features.
Please retain this owner’s manual for furture reference. Need assistance? Visit our Web site at
www.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032.
Features
◆ Trilingual On-Screen Menu
◆ Automatic Channel Search
◆ Auto Shut Off
◆ Factory preset adjustments for
picture/sound
◆ Automatic Fine Tuning
VHF and Cable Channels
◆ Bass / Treble
◆ V-Guide (Parental Control)
◆ Component AV Input Jacks
◆ Audio/Video In Jacks (2 sets, R/L)
◆ Audio Out Jacks (Fixed/Variable)
◆ S-Video In Jack
◆ Multimedia Remote Control
◆ Closed-Captioning/Quikcap
◆ 3-Line Digital Comb Filter
◆ Aspect Ratio settings
◆ Velocity modulator
VCR/TV/CABLE/DVD/SAT/AUX
Large Glow-in-the-Dark
basic operating keys
0~9 Numbered Channel Selection
Channel Scanning
◆ XDS (Extended data service)
station call letters, title of show,
ratings
◆ Digital picture controls with
on-screen display
◆ Auto Clock
Volume
Power
Display
Caption
Menu
Mute
Recall
Sleep
Reset
V-Guide
VCR/DVD keys
◆ Sleep Timer (3 hours)
◆ TV Reset
◆ 181 Channel Tuning System
VHF Channels 2-13
UHF Channels 14-69
◆ MTS stereo/SAP Decoder
◆ Auto Flesh Tone
Input
◆ Color Enhancer
Cable TV (CATV) 1, 14-125
Specifications
PICTURE TUBE SIZE
DEPTH DIM. (Thickness) . . . . . . . . . . . . . . . . . 24.3 in. (618mm)
WEIGHT (Approx.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146.3 lbs. (66.4 Kg.)
SOUND (2 Speakers) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 6X12 cm
AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Built-in with 3.0 W/ch
(Measured Diagonally) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-inches
PICTURE RESOLUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Lines
Video Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 Lines
Component Video Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 Lines
AUDIO/VIDEO INPUT JACKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Video Input
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Audio Input (2 sets, R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S-Video Input
ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω
POWER REQUIREMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120VAC 60Hz
POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105.8 watts
HORIZONTAL DIM. (Width) . . . . . . . . . . . . . . . . 33.4 in. ( 848mm)
VERTICAL DIM. (Height) . . . . . . . . . . . . . . . . . 29.6 in. (751mm)
COMPONENT VIDEO
INPUT JACKS . . . . . Component Video Inputs (Y, Pb, Pr – R/L)
AUDIO OUTPUT JACKS . . . . . . Fixed/Variable, Audio Out (R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(RCA Connectors)
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or unauthorized changes to this unit may void the
user’s authority to operate the unit.
Thank You / Features / Specifications 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Basic Set-up and Connections
INITIAL SET-UP
QuickTips
Install batteries in remote control, see page 8.
Connect signal, see below.
Plug in AC power cord.
1.
2.
3.
4.
◆
The TV will automati-
cally select the
correct Antenna
mode for the type of
RF signal you
Press POWER key to turn on TV.
5. Follow on-screen instructions, see pages 13~16.
connect.
◆
TV will switch off
CONNECTING CABLE SERVICE, RF ANTENNA, OR SATELLITE DISH
RECEIVER TO TV
automatically after 15
minutes if there is no
signal reception
(cable out or station
not broadcasting).
RF Antenna
Satellite Receiver
Cable Box
◆
◆
◆
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
L- AUDIO-R
L- AUDIO-R
IN FROM
SAT.
OUT TO TV
S-VIDEO
IN
OUT
Exception—When the
Video mode is
Note: If you do not
have a cable box
connect cable
selected, the TV will
not automatically
switch off when
signal reception has
stopped for 15
directly to TV 75
ohm jack or VCR.
VCR Back
IN
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV
Note: If you do not have a VCR
connect signal directly to TV 75
ohm jack.
minutes.
◆
If you move the TV to
TV Back
a new location, press
the RESET key twice
after connecting the
signal and turning on
the TV.
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
S-VIDEO
UHF/VHF/CATV
VIDEO
Y
75Ω
AUDIO
OUTPUT
Pb
L
L (MONO)
L
Need help?
Visit our Web site at
www.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
Pr
R
AUDIO
R
R
Operational Tip for No Signal Connection:
If the TV is used as a monitor only, with a DVD player or some other type of external
equipment, and no cable or antenna signal is available, the following condition will occur:
CATV FRANCHISE NOTE:
Cable companies, like public
utilities, are franchised by
local government authorities.
To receive cable programs,
even with equipment which is
capable of receiving cable
channels, the consumer
must subscribe to the cable
company’s service.
–
Your TV is designed to automatically search for available channels. Therefore, the
initial start up requires that you press the MENU key, enabling the TV to automatically
go through the channel search process before you can operate the TV. After the initial
channel search is completed, you must press the MENU key again to complete the
channel search process. This may take several minutes.
–
After the channel search process is complete (2 searches), you can press the INPUT
key on the remote control to use the TV as a monitor.
4 Basic Set-up and Connections
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Rear Panel
Cable / Antenna (VHF/UHF)
Terminal (75 ohms input)
S-Video In Terminal
To enhance video detail use the AV1
S-Video jack instead of the AV1 Video jack,
if available on your external equipment. (An
S-Video connection will override connection
to the AV1 video input jack. See page 6.)
VIDEO AUDIO INPUT
UHF/VHF/CATV
COMPONENT
AV2
AV1
75Ω
S-VIDEO
VIDEO
Y
AUDIO
OUTPUT
L
L (MONO)
L
Pb
Audio Out Jacks
(Fixed / Variable)
Connect external audio equipment
Pr
AUDIO
R
R
R
here (see page 8).
Component Video In Jacks
(Component 2, Y, Pb, Pr)
Connect video equipment here (see
page 7).
Audio/Video In Jacks (AV1 / AV2)
Connect video equipment here (see
pages 6 ~ 7).
Note: Audio/Video Input (AV2)
and Component inputs
share the same audio
(R/L) input jacks.
Notes: S-Video connection will override
an AV1 video connection.
Audio/Video Input (AV2) and
Component inputs share the
same audio (R/L) input jacks.
POSITIONING THE TV
Do not position the TV in a confined
area. Allow space for normal air
circulation around electronic parts.
Rear Panel 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using the Audio / Video Input J acks
CONNECTING A VCR OR DVD PLAYER
QuickTips
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)
◆
◆
Make sure all cable
connectors are fully
seated on jacks.
Connect VCR, DVD Player, or other equipment’s Audio Video Out to the TV Audio Video
Input.
◆
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.
Always match A/V
cables according to
the colors; red for
right audio, white for
left audio and yellow
for video.
Optional
◆
Connect DVD Player or other equipment’s S-Video Out to the TV S-Video In Jack.
Using the S-Video jack overrides the Video (AV1) jack.
Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.
◆
◆
◆
A solid Blue screen
with the word Video1
or Video2, displayed
means that the Video
mode is selected, but
no signal is being
To access Audio/Video inputs, press the INPUT key to select VIDEO1 or VIDEO2.
What you will need for connections:
AV Cable – 1
◆
OPTIONAL CONNECTION
detected at the
S-Video Cable – 1
◆
Video jacks. Check
connections, turn on
external equipment.
Audio Cable – 1
◆
DVD Player
Back View of VCR
◆
Need help?
COMPONENT VIDEO OUT
Visit our Web site at
www.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
Y
PB
PR
IN
VIDEO OUT SELECT
S
FROM ANT.
VHF/UHF
IN
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L
VIDEO
VIDEO
RF
TO TV
CHANNEL
4
OPT.
COPONENT
3
S-VIDEO OUT
R
L
OUT
DIGITAL
OUT
OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
Remote Control
◆
◆
◆
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT AV2
AV1
VCR
DVD
TV
CABLE
S-VIDEO
VIDEO
SAT
AUX
UHF/VHF/CATV
75Ω
◆
POWER
INPUT
RESET
L (MONO)
L
◆
◆
◆
R
AUDIO
R
Press
INPUT key after
Rear TV AV Input Jacks
connecting cables to
access the A/V inputs.
There is NO need to tune
to a blank channel.
6 Connect a VCR or DVD Player to AV Input Jacks
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using the Com ponent Audio / Video Input J acks
CONNECTING A DVD PLAYER
QuickTips
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)
◆
You may be able
to use the TV
Connect a DVD Player or other equipment’s interlaced Component Video Out to the TV
◆
Component Video In (Y-Pb-Pr) Jacks.
remote control to
operate your DVD
Player. (See
◆Connect the DVD Player’s Audio Out to the TV A/V2 Audio In (L/R) Jacks.
Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.
◆
pages 10~12.)
◆To access Audio/Video inputs, press the INPUT key to select COMPONENT2.
Notes: Audio/Video Input (AV2) and Component inputs share the same audio (R/L) input
jacks.
◆
A solid Blue screen
with Component2
displayed means that
the Video mode is
selected, but no
signal is being
Connect equipment to the component video inputs or the AV2 video input, but not
both types at the same time.
DVD Player
detected at the
Component jacks.
Check connection,
and turn on external
equipment.
What you will need for connections:
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO
AUDIO
Component video cable – 1
◆
Y
PB
PR
S-VIDEO OUT
A/V OUT
◆Audio Cable – 1
Need help?
◆
Visit our Web site at
www.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
◆
TV BACK
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
Remote Control
S-VIDEO
UHF/VHF/CATV
VIDEO
Y
75Ω
VCR
DVD
TV
CABLE
L (MONO)
◆
Pb
SAT
AUX
POWER
Pr
RESET
AUDIO
INPUT
R
◆
◆
◆
Press
INPUT key after
connecting cables to
access the A/V inputs.
There is NO need to tune
to a blank channel.
Connect a DVD Player to Component AV In 7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using the Audio Output J acks
CONNECTING AUDIO OUT J ACKS TO A STEREO AMPLIFIER
QuickTips
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)
Connect the TV Audio Out (R/L) to the Stereo Amplifier In (R/L).
◆
◆
Position your TV at
least 2 feet from
stereo speakers. The
magnets in the
speakers may affect
the picture quality.
◆Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.
Use the AUDIO OUT on-screen menu options to select Fixed or Variable output signal.
◆
Back of TV
Notes: When TV Speakers is in the ON mode,
sound will be produced through your
TV and external speakers.
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT AV2
AV1
S-VIDEO
VIDEO
◆
◆
Be sure batteries
are installed
correctly.
Y
When TV Speakers is in the OFF
mode, sound will be produced only
through external
AUDIO
OUTPUT
NO)
L (MO
L
Pb
L
Pr
AUDIO
R
R
R
Point the remote
control toward the
equipment you want
to operate. Objects
between the remote
control and the
speakers.
◆
What you will need for connections:
Audio Cable – 1
◆
Stereo Amplifier
equipment may
cause misoperation
of the remote
control function.
Using the Multim edia Rem ote Control
Need help?
Visit our Web site at
www.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
Operates your TV, VCR, Cable converter box, DVD Player, and Satellite Receiver. To program
the remote control, see pages 10 ~ 12.
INSTALL BATTERIES AS SHOWN (2 AA, not included)
Notes:
Do not mix old batteries with new ones or mix different types of batteries together.
Remove the batteries if the remote control will not be used for a month or more. Weak
batteries may leak and cause damage. (Normal battery life is roughly six months.)
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled or disposed of properly in compliance with
all applicable laws. For detailed information, contact your local County Solid Waste Authority.
REMOTE CONTROL KEYS
Mode Keys—Use these keys to program the remote control and to select the operating
◆
mode (VCR, TV, CABLE, DVD, SAT, or AUX). To Operate Your... VCR—Press the
VCR key; Television—Press the TV key; Cable Box—Press the CABLE key; DVD
Player—Press the DVD key; and Satellite Receiver—Press the
key.
SAT
Note: Make sure you hold down the mode key while entering a code number, see
page 10.
Input Key—In the TV and Satellite modes, this key selects the program source to display
◆
on the screen (TV signal or signal from equipment connected to the AV jacks). In the VCR
mode, this key functions as a VCR’s TV/VCR key.
8 Connect Stereo Amplifier to Audio Out / Remote Control
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Point towards TV
V-Guide Key—See pages 17 ~ 18.
◆
VCR/DVD Keys—These keys control VCR and/or
◆
DVD functions for Fast Forward ( ), Rewind ( ),
Play ( ), Record (Rec), Stop ( ), Tracking (–/+), and
Pause.
VCR
TV
CABLE
◆
DVD
SAT
AUX
Reset Key—Press this key twice to restore factory set-
◆
POWER
RESET
INPUT
tings. The TV will automatically start Channel Search
and clear all customized settings. These features will
automatically reset:
◆
◆
◆
11
1
4
2
5
8
0
3
6
Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast,
Brightness, Sharpness, Color Enhancer, Bass, and
Treble
•
7
CAPTION
9
SLEEP
Channel Memory
Audio to Stereo
Caption to OFF
V-Guide to OFF
TV Speakers to ON
Audio Output to FIXED
Aspect Ratio to 4:3 (normal)
Scan Velocity to HIGH
•
12
13
◆
◆
◆
•
•
MENU
RECALL
•
CH
CH
•
VOL
VOL
•
•
•
DISPLAY
ENTER
MUTE
14
15
◆
◆
◆
Menu Language to English
Auto Clock and Sleep Timer (if previously set)
Video to TV (if previously set)
•
V-GUIDE
•
•
PLAY
If desired, personal settings can be made again using
the menu options.
REC
PAUSE
STOP
TRACKING
Power Key—Press to turn TV on or off.
11
12 Sleep Key—Press this key, then press the “0” key to set
the Sleep Timer. The desired time can be set from 30
minutes up to 3 hours in 30 minutes increments. Sleep
Timer will switch off the TV automatically.
Number Keys—Two keys must be pressed to select a
◆
channel. Example: Press 0 then 6 to select channel 6.
For cable channels 100 through 125, press and hold the
1 key until C1–– appears. Then press the other two
numbers.
Note: The Sleep Timer cancels when the TV is
turned off or if a power failure occurs.
Caption Key—See page 16.
◆
Menu Key—Use this key with the –/+ and ◆/◆
Recall Key—Select a channel then select another
channel using the number keys. Press Recall to switch
◆
13
keys to navigate and adjust features of the on-screen
menu system (see pages 13 ~ 16). Use it to display
the Satellite Guide in the Satellite mode.
between the channels.
14
Display Key—Press once to display the channel number
and time. Press twice to display the channel number con-
tinuously. Press again to remove the display.
Channel (CH) Scanning (◆/◆) and Volume (–/+)
Keys—Press to scan through the channels in memory
and to adjust the volume.
◆
15 Enter Key—Use this key to activate menu selections
on your DVD Player, Cable Box, Satellite Receiver, or
VCR.
Mute Key—Press once to turn off the volume. Press
again to restore.
Note: When using the audio out jacks this key will not
mute the sound in the fixed mode, but will mute the
sound in the variable mode.
◆
Remote Control Operation 9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DVD CODES
PROGRAMMING THE REMOTE CONTROL
BRAND NAME . .CODES
Akai . . . . . . . . . . . . 529
Apex . . . . . . . . . . . . 525, 527,
. . . . . . . . . . . . . . . 528, 523
Daewoo . . . . . . . . . 529
Denon . . . . . . . . . . 501, 520
Emerson . . . . . . . . . 521, 524, 527
Fisher . . . . . . . . . . . 500
GE . . . . . . . . . . . . . 504
Harman/Kardon . . . 513
Hitachi . . . . . . . . . . 530
JVC . . . . . . . . . . . . . 515, 510
Kenwood . . . . . . . . 507
Koss . . . . . . . . . . . . 522
Magnavox . . . . . . . 508, 502
Marantz . . . . . . . . . 508
Mitsubishi . . . . . . . . 503
Onkyo . . . . . . . . . . 516, 502
Optimus . . . . . . . . . 511
Orion . . . . . . . . . . . 526
BRAND NAME . .CODES
Oritron . . . . . . . . . . 522
Panasonic . . . . . . . . 501, 518
Philips . . . . . . . . . . 508, 502
Pioneer . . . . . . . . . . 511, 505, 518
Proscan . . . . . . . . . . 504
RCA . . . . . . . . . . . . 504
Samsung . . . . . . . . . 512
Sanyo . . . . . . . . . . . 500, 526
Sharp . . . . . . . . . . . 531, 517
Sherwood . . . . . . . . 519
Find your VCR, Cable Box, DVD Player, and Satel-
lite Receiver brand codes in the charts at the right
and on page 11.
◆
Press and hold the VCR, CABLE, DVD, SAT
◆
(Satellite Receiver), or AUX (Auxiliary) mode key
while entering a three-digit code number. Then release
the mode key.
If the code was accepted, the mode key will flash 5 times
after it is released. If you entered an invalid code, the
mode key will not flash. Check the code number and
repeat Step 2.
Sony . . . . . . . . . . . . 506
Sylvania . . . . . . . . . 524
Symphonic . . . . . . . 524
Technics . . . . . . . . . 501
After entering each code number check the unit’s opera-
tion by pressing the POWER and/or CHANNEL keys.
If these keys operate your equipment, you have probably
entered the correct code number for that device. If not,
follow Step 2 and enter another code, if available.
Theta Digital . . . . . . 511
Toshiba . . . . . . . . . . 502, 526
Yamaha . . . . . . . . . 501, 509
Zenith . . . . . . . . . . . 521, 514, 502
Perform Steps 1 and 2 for each piece of equipment you
have.
The VCR, Cable Box, DVD, and Satellite modes will
accept only each mode’s specific code type.
The AUX mode will accept all code types, but only one
code at a time.
SATELLITE RECEIVER CODES
For programmed key functions, see chart on page 12.
BRAND NAME . .CODES
AlphaStar . . . . . . . . 431
Echostar . . . . . . . . . 432, 410, 416
ExpressVU . . . . . . . . 432
Fujitsu . . . . . . . . . . 404
GE . . . . . . . . . . . . . 426, 436,
. . . . . . . . . . . . . . . 437, 423
General
BRAND NAME . .CODES
After you have programmed the remote control and
confirmed its operation, enter your codes in the spaces
provided below for easy reference.
Next Level . . . . . . . 415
Optimus . . . . . . . . . 430
Panasonic . . . . . . . . 428, 400
Philips . . . . . . . . . . 429, 430
Primestar . . . . . . . . 425, 427
Proscan . . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423
Radio Shack . . . . . . 415
VCR Code:
Instruments . . . . . . . 425, 427, 415,
. . . . . . . . . . . . . . . 435, 405
Hitachi . . . . . . . . . . 407, 421
HTS . . . . . . . . . . . . 432
Hughes . . . . . . . . . . 407
Janeil . . . . . . . . . . . 404
Jerrold . . . . . . . . . . 425, 427
JVC . . . . . . . . . . . . . 432
Magnavox . . . . . . . 429, 430
Memorex . . . . . . . . 430
RCA . . . . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423
Sony . . . . . . . . . . . . 420
Cable Box
Code:
Star Choice . . . . . . . 415, 435
Toshiba . . . . . . . . . . 422, 405
Uniden . . . . . . . . . . 429, 430, 406,
. . . . . . . . . . . . . . . 409, 412
Video Pall . . . . . . . . 404
DVD Player
Code:
Viewstar . . . . . . . . . 418
Zenith . . . . . . . . . . . 434, 404
Satellite Code:
AUX ______________
LIST DEVICE HERE
10 Programming the Remote Control, DVD, and Satellite Receiver Codes
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VCR CODES
BRAND NAME .CODES
Admiral . . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,
. . . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215
Adventura . . . . . . . 228
Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205
Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217
Akai . . . . . . . . . . . 209, 215
America Action . . . . 205, 240
America High . . . . . 232
BRAND NAME .CODES
BRAND NAME .CODES
Multitech . . . . . . . . 228, 217
NEC . . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,
. . . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,
. . . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248
Olympus . . . . . . . . 232
BRAND NAME .CODES
Samtron . . . . . . . . 208, 248
Sansui . . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,
. . . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225
Sanky . . . . . . . . . . 239, 229, 224
Sanyo . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,
. . . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217
Go Video . . . . . . . . 248, 249, 208, 212,
. . . . . . . . . . . . . . . 213, 219
Gradiente . . . . . . . 228
Garrard . . . . . . . . . 228
Harley Davidson . . 228
Headquarter . . . . . 200
Hitachi . . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,
Optimus . . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224, Scott . . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211
. . . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208
Orion . . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,
. . . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211
Sears . . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230,221,
. . . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202,203, 206,
. . . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Bell & Howell . . . . . 203, 201
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204 . . . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217
Panasonic . . . . . . . 245, 232, 235, 236,223, Semp . . . . . . . . . . . 211
Candle . . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Canon . . . . . . . . . . 232, 216
CCE . . . . . . . . . . . . 240, 205
Cineral . . . . . . . . . 240, 205
Citizen . . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Craig . . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219
Craver . . . . . . . . . . 204
Curtis Mathes . . . . . 232, 236, 238, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Daewoo . . . . . . . . . 205, 240, 211
Daytron . . . . . . . . . 240, 205
Denon . . . . . . . . . . 221, 230
Dynatech . . . . . . . . 228
Emerex . . . . . . . . . 214
Emerson . . . . . . . . 228, 243, 234, 236,
. . . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217
Fisher . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211 . . . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215
Fuji . . . . . . . . . . . . 232
Hughes . . . . . . . . . 221, 230
JBL . . . . . . . . . . . . 237
Jensen . . . . . . . . . . 209
JVC . . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,
. . . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230 Philco . . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,
KEC . . . . . . . . . . . . 240, 205
Kenwood . . . . . . . . 220, 225, 226, 238,
. . . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209
Kodak . . . . . . . . . . 232
Lloyd's . . . . . . . . . 228
Logik . . . . . . . . . . . 235, 219
LXI . . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201, Proton . . . . . . . . . . 219, 235,
. . . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217 Pulsar . . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,
Magnasonic . . . . . . 223, 235, 240, 205, 219 . . . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217
Magnavox . . . . . . . 204, 232, 235, 228,211, Quarter . . . . . . . . . 200
. . . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220,225 Quartz . . . . . . . . . . 200
Marta . . . . . . . . . . 206
Matsushita . . . . . . . 232, 216
MEI . . . . . . . . . . . . 232
. . . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219
Penny . . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221, Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224
. . . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219 Signature . . . . . . . . 228, 217, 239, 229,
Shintom . . . . . . . . . 219, 227, 235
. . . . . . . . . . . . . . . 224, 200
Sony . . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,
. . . . . . . . . . . . . . . 226, 228
STS . . . . . . . . . . . . 221, 230
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,
. . . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Symphonic . . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202
Yamaha . . . . . . . . . 238, 226
Tatung . . . . . . . . . . 226, 209
Teac . . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217
Technics . . . . . . . . . 232
Teknika . . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217
Toshiba . . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,
. . . . . . . . . . . . . . . 205, 210
Tomas . . . . . . . . . . 228, 217
Vector . . . . . . . . . . 211
Video Concept . . . . 211
Wards . . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230
. . . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Philips . . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,
. . . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Pioneer . . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225
Proscan . . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,
. . . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216
Radio Shack . . . . . . 228, 245, 223
RCA . . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,
Memorex . . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245, . . . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,
. . . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,
. . . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,
. . . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216
Realistic . . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,
. . . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229
. . . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,
. . . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217
Samsung . . . . . . . . 248, 208, 233, 211,
. . . . . . . . . . . . . . . 217, 222
. . . . . . . . . . . . . . 211, 217
White
Minolta . . . . . . . . . 221, 230
Mitsubishi . . . . . . . 231, 239, 244, 224,
Westinghouse . . . . . 240, 243, 205
XR-1000 . . . . . . . . 228, 232
Zenith . . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243,220,
. . . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222
Funai . . . . . . . . . . . 228, 233, 217
GE . . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236, . . . . . . . . . . . . . . . 226, 229, 210, 223
. . . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,
. . . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216
Motorola . . . . . . . . 232, 239, 229, 224
MTC . . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219
CABLE BOX CODES
BRAND NAME . .CODES
BRAND NAME . .CODES
BRAND NAME . .CODES
BRAND NAME . .CODES
ABC . . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . . . 330, 320
Philips . . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Pioneer . . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,
. . . . . . . . . . . . . . . 317, 324
Stargate . . . . . . . . . 309, 310, 311, 321,
. . . . . . . . . . . . . . . 322, 334
. . . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318,319, Hitachi . . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,
. . . . . . . . . . . . . . . 327, 329
AIM . . . . . . . . . . . . 321
. . . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Teleview . . . . . . . . . 310
Hytex . . . . . . . . . . 318
Tocom . . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,
. . . . . . . . . . . . . . . 306, 307
Jerrold . . . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,
. . . . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329 Quasar . . . . . . . . . . 331, 302, 307, 317
Archer . . . . . . . . . . 334
Proscan . . . . . . . . . 327
Toshiba . . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323
Unika . . . . . . . . . . . 314, 313, 329
United Artists . . . . . 318
Bell & Howell . . . . . 313, 314, 329
Contec . . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309, Magnavox . . . . . . . 325, 329, 301, 308,
RCA . . . . . . . . . . . . 328, 302, 307
Regal . . . . . . . . . . . 330, 307, 320
Rembrandt . . . . . . . 305, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
CPI . . . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Diamond . . . . . . . . 320
. . . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
United Cable . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . . 322, 323
Memorex . . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329 . . . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Motorola . . . . . . . . 338, 303, 300, 308,
. . . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323
Radio Shack . . . . . . 334
Samsung . . . . . . . . 312, 310
Scientific Atlanta . . . 335, 327, 307, 324
U.S. Electronics . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
Viewstar . . . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329
Wards . . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323
Warner . . . . . . . . . 312
Eagle . . . . . . . . . . . 313, 314, 329
Emerson . . . . . . . . . 334
Movie Time . . . . . . 306, 310, 314, 313, 329 Signal . . . . . . . . . . 310
Gemini . . . . . . . . . . 334
General
Northcoast . . . . . . . 316
Signature . . . . . . . . 300, 309, 308, 311,
NSC . . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329 . . . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Instruments . . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323
Goldstar . . . . . . . . . 312
Oak . . . . . . . . . . . . 305, 318, 320
Paragon . . . . . . . . . 331, 313, 314, 329
Panasonic . . . . . . . . 331, 324, 302, 307,
. . . . . . . . . . . . . . . 317, 327
Sprucer . . . . . . . . . 302, 307, 316
Starcom . . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Zenith . . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,
. . . . . . . . . . . . . . . 324, 327
Goodmind . . . . . . . 334
VCR and Cable Box Codes 11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REMOTE CONTROL KEYS FUNCTIONS CHART
REMOTE KEYS
TV MODE
VCR MODE
CABLE MODE
Turns Unit On/Off
Used to Select Channels
No Function
DVD MODE
Turns Unit On/Off
No Function
SATELLITE MODE
Turns Unit On/Off
POWER
Turns Unit On/Off
Turns Unit On/Off
Used to Select Channels
Selects TV/VCR mode
NUMBER KEYS (0~9) Used to Select Channels
Used to Select Channels
Selects TV/DSS mode
Selects Previous Channel
Displays Setup Menu
Channel/Cursor* Up
Channel/Cursor* Down
INPUT
Selects TV/Video mode
No Function
RECALL
Selects Previous Channel Selects Previous Channel Selects Previous Channel Select Repeat Function
MENU
Displays Setup Menu
Channel/Cursor* Up
Displays Setup Menu
Channel/Cursor* Up
Channel/Cursor* Down
Displays Setup Menu
Channel/Cursor* Up
Displays Setup Menu
Next/ Cursor* Up
CHANNEL ◆ (UP)
CHANNEL ◆ (DOWN) Channel/Cursor* Down
Channel/Cursor* Down Previous/Cursor* Down
VOLUME – (DOWN) Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left
VOLUME + (UP)
MUTE
Audio Up/Cursor* Right
Audio Up/Cursor* Right
Audio Up/Cursor* Right Audio Up/Cursor* Right
Audio Up/Cursor* Right
Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On
DISPLAY
RESET
Shows/Clears display
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Makes Selection
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
Makes Selection
No Function
Zoom Function
No Function
No Function
No Function
No Function
CAPTION
SLEEP
No Function
Accesses Audio Options
No Function
No Function
No Function
No Function
V-GUIDE
ENTER
No Function
No Function
No Function
Makes Selection
Selects VCR/DVD Play
Operates VCR/DVD
Operates VCR/DVD
Makes Selection
Selects DVD Play
Operates DVD
Operates DVD
Makes Selection
Selects VCR/DVD Play
Operates VCR/DVD
Operates VCR/DVD
PLAY (
)
Selects VCR/DVD Play Mode Selects VCR Play
FAST FORWARD( ) Operates VCR/DVD
Operates VCR
Operates VCR
REWIND (
)
Operates VCR/DVD
STOP ( ◆ )
Selects VCR/DVD Stop
Selects VCR/DVD Pause
No Function
Selects VCR Stop
Selects VCR Pause
Selects VCR Record
Selects VCR/DVD Stop
Selects VCR/DVD Pause
No Function
Selects DVD Stop
Selects DVD Pause
No Function
Selects VCR/DVD Stop
Selects VCR/DVD Pause
No Function
PAUSE
RECORD (REC)
TRACKING – / +
Adjusts VCR Head Tracking Adjusts VCR Head Tracking Adjusts VCR Head Tracking Still Frame Step Fwd/Rev Adjusts VCR Head Tracking
Press these keys (VCR/TV/CABLE/DVD/SAT/AUX) when programming the remote control and to choose an operating mode.
MODE KEYS
Notes:
– Some equipment brands use the CHANNEL and
VOLUME keys instead of CURSOR keys to navigate
through their menu system. If, after pressing the MENU
key, the CHANNEL and VOLUME keys do not move
the cursor, wait 10 seconds then try them again. If the
menu leaves the screen, press the MENU key again
then wait 10 seconds before pressing the CHANNEL
and VOLUME keys.
– Many of the keys on this remote control are multi-
functional. Please refer to the chart for a generic
description of the keys and their functions. Refer to your
original operating manuals for specific feature operation.
– This remote control cannot add keys or features to your
equipment. Your equipment's manufacturer must have
originally provided them.
– Operations in the chart that are marked with an asterisk
(*) work when the menu is displayed (after pressing the
MENU key).
– The CHANNEL (◆/◆) and VOLUME (-/+) keys
become CURSOR keys when the MENU key is
pressed. This operating state remains active for 10
seconds after pressing the MENU key or either of the
CHANNEL or VOLUME keys. After 10 seconds, these
keys will revert to normal channel and volume operation.
– The AUX mode can be programmed to operate a, DVD
Player, Cable Box, Satellite Receiver, or second VCR,
but only one device at a time.
12 Programmed Remote Control Key Functions
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TV Adjustm ent and Setup
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use
the keys on the remote control and follow the instructions.
QuickTips
HOW TO OPERATE THE ON-SCREEN MENU
◆
The menu will display
on the screen for
approximately 20
seconds. Press
MENU again to
redisplay.
1. Press the MENU key.
◆
◆
Clock
Audio
keys
– + keys
Manual Auto
Stereo Mono SAP
Sports Movie
2. Use the ◆/◆ keys to highlight the
◆
◆
◆
desired feature.
Picture / Sound
3. Use the – /+ keys to choose desired
New s
OFF
Cable
NO
Manual
ON
VHF/ UHF
Start
option. (
◆
indicates selected item.)
Initial Channel
Antenna
CH. Search
C---
◆
◆
To see the time
of day after setting the
clock, press the
◆
◆
4. Press the MENU key to exit.
CH. Scan Mem ory C 34
Aspect Ratio
Scan Velocity
Added
16:9
Items with submenus requires additional
steps.
◆4:3
DISPLAY key.
OFF
Low
High
Extended Data
Service (XDS) signal
may not be trans-
mitted by all
TV Speakers
Audio Output
◆
◆Fixed
ON
OFF
Variable
Espanol
SETTING THE CLOCK
Menu Language
◆English Francais
broadcasters.
To use the Auto Clock feature, a local PBS
station that is broadcasting an XDS signal
must be received. The Auto Clock searches
for the transmitted signal and automatically
sets the clock.
Press MENU key to exit
Need help?
Visit our Web site at
www.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
To set the clock au◆tom atically:
1. Press MENU key.
◆
keys
– + keys
Manual
Clo ck
◆Au t o
2. Use the + key to activate Auto setting.
Auto Clock Setting
Press MENU key to cancel
Notes:
– The clock will be cleared after a power
interruption. When power is restored, the
TV will display the Auto Clock setup
menu on the screen automatically.
– Cable Box and Satellite users must set
the clock manually.
◆
keys
– + keys
Ma n u a l
10:30
To set the clock m a◆nually:
Clo ck
◆
Auto
1. Press the MENU key to select Clock.
2. Press the + key to choose Manual, if
necessary.
3. Press the MENU key for adjustment.
4. Use the – key to set the hour and the + key to set the minutes.
(Continued on page 14.)
TV Adjustment and Setup 13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SETTING AUDIO MODE
QuickTips
Select desired sound setting, Stereo, Mono, or SAP (secondary audio program).
Note: Stereo and SAP must be part of the broadcast signal.
◆
◆
◆
Under weak stereo
signal conditions,
you may receive
better quality sound
in the “Mono”
1. Choose Stereo, Mono, or SAP from the Audio
options.
◆
◆
Clock
keys
– + keys
S t e re o Mono SAP
Note: The TV will automatically reset to stereo if
unplugged or a power failure occurs.
Au d io
◆
position.
To expand your
viewing experience
select Sports, Movie,
or News to match the
program you are
watching.
ADJ USTING PICTURE/ SOUND
For autom atic picture/ sound adjustm ent
Choose Sports, Movie,◆or News from
◆
keys
– + keys
Clock
Audio
Pict u re / S o u n d
the Picture/Sound options.
Sports
New s
Movie
Ma n u a l
Use the color
Adjust the picture/ sound m anually
◆
Initial Channel
enhancer feature to
highlight the picture
flesh tones and color
highlights. Selecting
warm will deepen the
picture red tints and
cool will highlight the
picture blue tints.
1. Choose Manual from the Picture/Sound
options.
◆
◆
keys
– + keys
2. Press the MENU key to open the
Color
Tint
Contrast
Brightness
Sharpness
picture/sound settings submenu.
3. Use the ◆/◆ keys to highlight the picture
or sound setting you want to change.
Co lo r En h a n ce r
Norm al
◆
W a r m
4. Use the – /+ keys to adjust settings.
Cool
◆
When Initial Channel
is set to OFF the TV
will tune to the last
channel selected
◆
◆
◆
◆
Ba s s
◆
◆
◆
- - --
Treble
INITIAL CHANNEL SETUP
Press MENU key to exit
The TV can be programmed to tune to your
favorite channel each time it is turned on, such
as, a news or sports network, or the output of
when powered on.
◆
When setting the
Antenna mode,
choose Cable if
your TV is connected
to a cable system,
otherwise choose
VHF/UHF.
your VCR.
◆
◆
keys
– + keys
1. Press MENU key.
Clock
Audio
2. Use the ◆/◆ keys to highlight Initial Channel.
Picture/Sound
Initial Channel OFF
◆ON C 03
3. Press the + key to choose ON. Select favorite
channel (example): C03. To select cable chan-
nels above 99, press and hold the 1 key until
C1–– appears.
Need help?
Visit our Web site at
www.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
CH. S e a rch
NO
◆S t a rt
RESETTING THE ANTENNA/ CABLE MODE AND
CHANNEL SEARCH
CH. Scan Mem ory
Aspect Ratio
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel)
Search is required only if additional channels become available,
such as moving to another city or having a cable service installed.
Scan Velocity
TV Speakers
Audio Output
Menu Language
1. Choose Start from the Ch. Search menu options.
Press MENU key to exit
14 Audio Mode, Adjusting Picture/Sound, Initial Channel Setup, and Channel Search
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADDING OR DELETING CHANNELS
1. Press the MENU key.
QuickTips
2. Use the ◆/◆ keys to highlight CH. Scan Memory.
3. Press the + key to highlight channel number entry area.
◆
◆
Channels deleted
from scan memory
can be selected with
the number keys.
4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34. For cable channels
above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears. Then enter the other two numbers.
The channel number
area must be high-
lighted before
pressing the + key to
add or delete.
5. Press the + key to change the present setting.
CH. Scan Mem ory
Aspect Ratio
Menu Language
C 34 Deleted
Example: Added will change to Deleted. This
takes about three seconds. During that time, the
word “Added”◆or “Deleted” will become yellow.
S e le ct ch a n n e l u s in g ◆ , 0~9 ke ys
◆
6. Use the 0~9 or ◆ keys to choose other channels
Pre s s MENU ke y t o e xit
◆
Restoring deleted
channels, use the
on-screen menu to
manually add chan-
nels or start CH.
(Channel) Search
from the menu.
to delete or add, or press the MENU key to exit.
ASPECT RATIO
Use this feature when equipment is connected to the component input jacks. The 4:3 setting is
for normal viewing. The 16:9 setting changes the picture image to widescreen viewing with
minimal portion of top and bottom compressed.
◆
Press the RESET
As p e ct Ra t io
◆4:3
16:9
1. Press the MENU key.
key twice to automat-
ically start Channel
Search and clear all
customized settings.
Scan Velocity
TV Speakers
Audio Output
Menu Language
2. Use the ◆/◆ keys to highlight Aspect Ratio.
3. Press the – /+ keys to select 4:3 or 16:9.
Press MENU key to exit
Need help?
SCAN VELOCITY
Visit our Web site at
www.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
This unit features an electronic circuit that regulates the scan speed of the electron beam
creating sharp transitions between the light and dark portions of the picture. The result is crisp
edges and sharply defined clarity.
1. Press MENU key.
S ca n Ve lo cit y
OFF
◆ Low
Hig h
TV Speakers
Audio Output
Menu Language
2. Use the ◆/◆ keys to highlight Scan Velocity.
3. Press the – /+ keys to select Low or High.
Press MENU key to exit
TV SPEAKERS
1. Press MENU key.
2. Use the ◆/◆ keys to highlight TV Speakers.
3. Press the – /+ keys to turn the speakers ON or OFF.
TV Speakers
◆ON
OFF
Audio Output
Menu Language
Note: Sound will not be produced through your TV speakers if
the OFF mode is selected.
Press MENU key to exit
Add/Delete Channels, Aspect Ratio, Scan Velocity, TV Speakers 15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AUDIO OUTPUT
QuickTips
This convenient menu option enables you to select a fixed or variable audio signal.
◆
If Caption Text mode
is selected and NO
captioned text is
broadcasted, a black
box may appear and
remain on the TV
screen as shown
below.
1. Press MENU key.
TV Speakers
Audio Output
Menu Language
Fixed
◆Variable
2. Use the ◆/◆ keys to highlight Audio
Output.
Press MENU key to exit
3. Press the – /+ keys to select Fixed or
Variable.
Fixed Mode (Constant audio output level from TV):
Use external equipment’s volume control to adjust sound level.
Variable Mode (Output from TV varies with volume):
Use the TV and external equipment’s volume controls to adjust the sound level.
To remove this black
box, set captioning to
any mode other than
Text1 or Text2 or
press the RESET key
to cancel captioning
and other customized
settings.
Closed-Captioning
Captioning is text information transmitted along with the picture and sound so it can be dis-
played on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV
signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this
model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which caption
signals to transmit.
◆
Channel number
will not display
continuously when
captioning is on.
CAPTION1: The main mode used for program captioning (words match the program you are
watching). These captions are generally one or two lines.
Need help?
Visit our Web site at
www.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
CAPTION2: An alternative mode for program captioning. Caption2
may be used by the broadcaster to provide captions in another language,
such as, Spanish or French.
TWO OUTS AND TWO STRIKES
TEXT1: This mode is used to display large amounts of text. This text
will appear within a black box that may be nearly as large as the TV
Caption1/ 2
screen. Text displayed in this manner does not generally relate to the
program. Captions may be used by broadcasters to provide weather
reports, community bulletins, etc.
TONIGHT: BECOMING MOSTLY
CLOUDY WITH A 40 PERCENT
CHANCE OF RAIN. COLD WITH
A LOW IN THE UPPER 30's WEST
WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-
ING TO NORTHWEST AROUND
TEXT2: Alternative mode used to display large amounts of text (same as
Text1).
MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY
CLOUDY AND COLDER WITH
A 50 PERCENT CHANCE OF
RAIN. HIGH IN THE MID 50's.
QUIKCAP: Allows captions to toggle on and off with the Mute function.
Press the MUTE key on the remote control to block the TV sound; the cap-
tions display automatically. Press the MUTE key again to restore the
Text1/ 2
sound, the captions will disappear. Quikcap displays program captions in the Caption1 mode.
SETTING CAPTIONS
1. Press the CAPTION key on the remote control.
2. Press the 0 key on the remote control to select options: OFF, CAPTION1, CAPTION2,
TEXT1, TEXT2, or QUIKCAP.
16 Audiio Output and Closed-Captioning
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
V-Guide (Parental Control)
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF
AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT
QuickTips
FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.
◆
Use the CHANNEL
◆ / ◆ keys
ABOUT MPAA AND TV PARENTAL GUIDELINES
and the VOLUME
– /+ keys to
navigate through
the menus.
MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary
information to parents about the content of movie and television programming.
The V-Guide system contain both age-based and content-based settings. This gives parents
discretionary ways of choosing appropriate material for their children to view.
◆
◆
V-Guide feature is
accessible only from
the remote control.
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language),
S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming contains
any or all of these conditions, these letters become part of the icon that is displayed on the TV
screen.
The V-Guide display
remains on screen
for approximately 20
seconds. If it
disappears, press
the V-GUIDE key.
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen for
about fifteen seconds at the beginning of a program and should be repeated at the
beginning of the second hour of a long program. It may also appear when returning
from commercials. There may be other instances when these icons will be displayed
as well. Parents are encouraged to become familiar with these icons and their meanings.
Need help?
Visit our Web site at
www.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
V-Guide Operation
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set to automatically block
programs with content you deem as inappropriate for your children to view, including: suggestive dialog, adult language,
sexual situations, violence, and fantasy violence.
The ability of the television to block the reception of specific programming content depends upon several conditions:
1) The program must be rated, 2) Networks must broadcast the rating code data, 3) Cable companies must transmit the
rating code signal, and 4) The TV must be properly setup to decode the signal.
SETTING MPAA MOVIE RATING
1. Press the V-GUIDE key on the remote control to display menu.
2. Press the + key to switch V-Guide ON.
X
B
V-GUIDE
NC17 B
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
◆ R
B
PG13 U
3. Press the + key again. Then use the ◆ / ◆ keys to highlight rating.
4. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating.
PG
G
U
U
Press MENU key to BLOCK
Use ◆ , – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
(◆ Arrow indicates selection.)
◆
5. Press the – key to return to the V-Guide Options menu.
(Continued on page 18.)
V-Guide (Parental Control) 17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SETTING TV PARENTAL GUIDELINES
QuickTips
TVMA B
TV14
TVPG B
◆TV-G B
TVY7 U
V-GUIDE
6. Use the ◆ / ◆ keys to highlight TV
B
Parental Guidelines.
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
◆
When in the V-Guide
menu system, the
– /+ keys allow you
to navigate between
the ratings and the
options menu.
7. Press the + key. Then use the ◆ / ◆
keys to highlight rating.
TV-Y
U
8. Press the MENU key to Block (B) or
Unblock (U) selected rating.
(◆ Arrow indicates selection.)
Content
Press MENU key to BLOCK
Use ◆ , – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
◆
◆
The TV will automati-
cally block (B) ratings
above or unblock (U)
ratings below selec-
tion. For example, if
you block rating R,
NC17 and X will be
blocked as well.
SETTING CONTENT-BASED
GUIDELINES
TVMA B
V-GUIDE
9. Follow steps 6 and 7. Use the ◆ / ◆
keys to highlight Content.
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-Y
B
B
B
U
U
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
10. Press the MENU key to display the
Content Option menu.
◆Content
11. Use the ◆ / ◆ keys to highlight a category
(D-Suggestive Dialog, L-Adult Language,
S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy
Violence).
◆
◆
Blocking TVY7 does
not block higher
ratings.
Press MENU key to set
Use ◆ , – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
◆
You can block a
content rating such
as TVPG-V and still
be able to watch
TVPG programs with
ratings of S-L-D
provided TVPG is
unblocked (U).
12. Press the + key. Then use the ◆ / ◆ keys
to highlight a rating.
D-Suggestive Dialog
13. Press the MENU key to Block (B) or
Unblock (U) selected rating. (◆ Arrow
indicates selection.)
L-Adult Language
S-Sexual Situations
V-Violence
◆TV14
TVPG
B
B
FV-Fantasy Violence
14. Press the V-GUIDE key to exit; or press the
– key to return to the Content Options menu.
Press MENU key to BLOCK
Use ◆ , – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
◆
◆
To temporarily
unblock or view
Blocked (B)
15. Repeat steps 11 through 13 to Block (B) or
Unblock (U) additional content ratings,
if desired.
programs, set
Note: Networks and local stations may
or may not include the content
ratings portion of the TV Parental
Guidelines.
V-GUIDE to OFF, or
press the RESET key
twice to clear all
Blocked (B) ratings
and other customized
settings.
TURNING OFF THE V-GUIDE
1. Press the V-GUIDE key.
2. Use the – /+ keys to select OFF.
Care and Cleaning
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household
aerosol sprays, cleaning agents, solvents, and polishes will cause permanent damage to the fine
surface.
Need help?
Visit our Web site at
www.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
1. Unplug the power cord before cleaning the television.
2. Clean the screen and cabinet with a soft dry cloth.
Note : Never spray liquids on the screen because it can run down and drip onto the
chassis. This may cause component failure not covered under Warranty.
18 V-Guide (Parental Control) / Care and Cleaning
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Helpful Hints (Problem s/ Solutions)
Before calling for assistance, please check the condition that m ost closely resem bles your problem in the
follow ing chart, then try the solutions for that condition. Visit our Web site at w w w.sanyoctv.com
or call toll free 1-800-877-5032.
Problem :
Check these Conditions:
Try these Solutions:
◆
◆
Check signal (Cable/Ant.) connection.
Power surge protection feature.
Press POWER key.
The sleep tim er m ay have been set.
Unplug TV m om entarily.
TV turns off
autom atically.
◆
◆
◆
No picture, poor
picture, or wavy lines
in picture.
◆
◆
Check antenna connections.
May be station trouble.
Brightness or Contrast m isadjusted.
Possible interference from household
appliance.
Adjust antenna.
Try a different channel.
Press RESET key.
Turn off Mixer, Drill, Blender, etc.
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
Black box on screen.
Press RESET key twice.
Switch OFF Captions (see page 16).
Caption Text Mode without display
inform ation.
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
Try a different channel.
Adjust antenna.
Press RESET key twice.
Poor color or
no color.
Check if program is in color.
Check antenna connections.
Color or Tint m isadjusted.
May be station trouble.
◆
◆
Blue Screen with
Check Audio /Video connections.
Check external equipm ent connections.
◆
◆
Press INPUT key.
Switch on external equipm ent.
Video1, Video2, or
Component2 displayed.
◆
◆
◆
◆
◆
◆
Try a different channel.
Adjust Volum e.
Press RESET key twice.
No sound, poor sound.
No sound on som e
channels.
May be station trouble.
May be MUTE function.
Check Audio /Video connections.
◆
Select Stereo from Audio on-screen
m enu.
No TV stereo sound.
◆
Check if station is broadcasting a true MTS
stereo signal.
◆
◆
No TV SAP sound.
Select SAP from Audio on-screen m enu.
◆
◆
Check if station is broadcasting a SAP signal.
No Cable channels
above num ber 13.
Select Cable from Antenna on-screen
m enu; then start CH. (channel) Search
using the m enu.
Cable Channel Indicator C should appear
next to channel num ber.
◆
Select VHF/ UHF from Antenna on-screen
m enu; then start CH. (channel) Search
using the m enu.
No UHF channels,
VHF OK.
◆
Cable Channel Indicator C should not
appear next to channel num ber.
◆
Select CH. Scan Memory and manually add
channels or start CH. (channel) search.
Press RESET key to clear setting.
◆
◆
◆
Cannot select or scan
som e channels.
Channel m ay be rem oved from m em ory.
Check antenna connections.
V-Guide is set to block
◆
◆
Set V-Guide to OFF or press RESET key.
program m ing (see pages 17 ~ 18).
◆
◆
Select Caption1 or Caption2 (see page 16).
◆ Check if station is broadcasting a Closed-
Caption signal. Select another channel.
No Captioning.
Reselect m enu language choice using the
on-screen m enu or press RESET key.
Menu System words
seem m isspelled.
◆ May be a different language is selected.
◆
◆
Replace batteries.
Aim rem ote control at front of TV.
Rem ote Control
will not work TV.
◆ Check batteries; see if TV is plugged in.
◆ Press TV key.
Remote Control will not
operate VCR, Cable Box,
DVD,or Satellite Receiver.
◆
◆
Press VCR, CABLE, DVD, SAT, or AUX key.
Check external equipm ent.
Re-enter brand code (see
pages 10 and 11).
◆
◆
Cabinet m akes popping
sound.
This is a norm al condition during warm -up
and cool down of the plastic cabinet parts.
Helpful Hints (Problems and Solutions) 19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mexico Guarantee
IMPORTADOR:
DESCRIPTION: Television
BRAND: SANYO
COMERCIALIZADORA MEXICO
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.
AV. NEXTENGO No 78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, C.P. 02770
RFC: CMA9109119L0
MODEL: DS35224
GUARANTEE
THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND
A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:
1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR SUPPLIER
UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS INDICATED ON THIS
GUARANTEE.
2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE REPLACED OR YOUR
MONEY REFUNDED. DURING THE 30 DAYS SUBSEQUENT TO THE PURCHASE THE GUARANTEE WILL BE VALID
AT THE STORE WERE THE APPARATUS WAS PURCHASED, PRESENTING THE ABOVE DOCUMENTS.
3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN’T
REPAIRED, COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE
THE EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING-SALE COST
RESPECTIVELY.
4. THIS GUARANTEE WILL COVER ITS TOTALITY OF PIECES, COMPONENTS AND SERVICE REPAIR OF PRODUCT,
AND THE RESPECTIVE COST OF TRANSPORTATION.
THIS GUARANTEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:
WHEN PRODUCT HAS BEEN USED IN A DIFFERENT CONDITION THAN ITS NORMAL USE.
*
*
*
WHEN PRODUCT HASN’T BEEN OPERATING CORRECTLY ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL.
WHEN PRODUCT HAS BEEN CHANGED OR REPAIRED BY PERSONS NOT AUTHORIZED FROM THE
MANUFACTURER, IMPORTER, OR MERCHANT RESPONSIBLE RESPECTIVE.
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:
STAMP, DATE AND SIGNATURE
SUCURSAL VALLEJO
Poniente 126 N 288 B
SUCURSAL MINERVA
Silos N 135, Col. Minerva
OF
o
o
Col. Nueva Vallejo
México, D.F.
Tels. 5567-5378
5368-0105, 8589-8033
Deleg. Iztapalapa
México, D.F. 09810
Tels. 5646-4551
5646-4550
STORE
DESCRIPTION: ________________________________ BRAND: __________________ MODEL:__________________
CLIENT’S NAME: __________________________________________________________________________________
ADDRESS: ______________________________________________________________________________________
EXTERIOR NUMBER: _______________________ INTERIOR NUMBER: _______________________
SUB DIVISION: ____________________________________________ STATE/DELEGATION: _______________________
TELEPHONE: _____________________________________________
20 Mexico Guarantee
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
United States and Canada Warranty
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE
UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES’ OTHER
TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PUR-
CHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV.
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return the
defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote
control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal value,
if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo
Manufacturing Corporation.
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
OBLIGATIONS
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from
defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under
this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi-
nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032.
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which
vary from state to state.
(EFFECTIVE: August 1, 2002)
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested
below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.
Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________
Serial No.______________________________ Purchase Price___________________________
Where Purchased_________________________
(Located on back of unit)
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
This sym bol on the nam eplate m eans the product is Listed by Underwriters’ Laboratories Inc. It is
designed and m anufactured to m eet rigid U.L. safety standards against risk of fire, casualty and
electrical hazards.
United States and Canada Warranty 21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPAÑOL Manual de Instrucciónes
Bienvenido al mundo SANYO
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,
Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en
pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro
®
“Como un Asociado de ENERGY STAR ,” Sanyo Manufacturing
Corporation, ha determinado que este producto cumple con
®
los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR .
ENERGY STAR
CONTENIDO
Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 23
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajustes Básicos y Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Usando las Entradas de Audio/Video . . . . . . . . . . . . . . 27
Conectando una VCR o Reproductor de DVD . . . . . . 27
Utilizando Las Entradas de Componente
Ajustes del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 ~ 37
Como Operar el Menú en Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajustando el Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajuste el modo de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajuste de Imagen/Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajuste de Canal Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Búsqueda de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Agregando o Borrando Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Relacion Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Velocidad de Trazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Bocinas de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Salidas de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Informacíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Operación de Guía-V (Control Paternal) . . . . . . . . 38 ~ 39
Transmisión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sugerencias Útiles—problemas / soluciones . . . . . . . 41
Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Garantía (Estados Unidos y Canadá) . . . . . . . . . . . . . . . 43
de Audio/Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conectando una Reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . 28
Usando Las Salidas de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conecte un Amplificador Estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Usando el Control Remoto Multimedia . . . . . . . . . 30 ~ 33
Programando el Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Códigos para Receptores de Satélite . . . . . . . . . . . . . 31
Códigos de VCR/de Decodificador de Cable/
Códigos de Reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Teclas de Funciones del Control Remoto . . . . . . . . . . . 33
22 Español Manual de Instrucciónes / Contenido
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJ ES PELIGROSOS QUE CONSTI-
TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO
DE ESTA UNIDAD.
PRECAUCION
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A
ESTA UNIDAD.
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .
Colocando el aparato
Conectando el cordon de potencia
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inesta-
bles. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar si
este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales
o anaqueles e instrucciones para montaje en la pared. Una com-
binación de aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado.
Paradas rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares
pueda causar que la combinación de aparato y carrito se volteen
y caigan.
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia
indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en su
casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de
suministro eléctrico. Este producto esta equipado con cordón de potencia
polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta
clavija debe de ajustar en el toma corriente de una manera solamente. Esta
característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija
totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua
floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma
corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de esta clavija
polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones
eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultar en
un riesgo de fuego o descarga eléctrica.
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron
provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable
del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de
ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con un
trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser
tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie
similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de
calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como
libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.
6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no
puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del
cordón de potencia. ponga una particular atención a los cordones de
potencia y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos
salen del producto.
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.
Lim pieza
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No
aplique limpiadores líquidos o en aerosol directamente a la unidad. Utilice
un trapo seco para limpiar.
Conectando la Antena Externa
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).
EJ EMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO AL CODIGO
NACIONAL ELECTRICO (National Electrical Code, ANSI/ NFPA 70)
Servicio y Reparación
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :
A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.
ANTENNA
LEAD IN
WIRE
GROUND
CLAMP
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de
operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en
las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede
resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo
por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-
vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que
tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas,
y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para
determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u
otros peligros.
GROUND CLAMPS
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE
“Nota al instalador del sistem a de cable CATV :
Este recordatorio es dado para llam ar la atención del instalador del sistem a de cale CATV
al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizam iento adecuado y, en particu-
lar, especifica que la tierra del cable deberá de estar conectada al sistem a de tierra del
edificio, tan cercano al punto de entrada del cable com o sea practico.”
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de
antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de
voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código nacional
eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto del
mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en
una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la
localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterriza-
miento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados
para uso con este aparato.
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato
es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo,
desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará
daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de
potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia,
o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se
instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no
tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar
a ser fatal.
12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el
contacto con componentes de alto voltaje pueden poner en corto dichas
componentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas,
Nunca derrame líquidos o cualquier tipo de productos.
Importantes Medidas de Seguridad 23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Características
◆
◆
Menú en Pantalla Trilingüe
◆
Ajustes de Fabrica para
Imagen/Sonido
Bajos/Agudos
◆
Sintonía Fina Automática
VHF y Canales de Cable
Búsqueda Automática de
Canales
Apagado Automático
Transmisión Captada / Quikcap
◆
◆
◆
◆ Control Remoto Multimedia
VCR/ TV/DVD/SAT/Auxiliar,
Teclas de operaciones básicas
grandes que se iluminan en la
◆
◆
◆
V-Guide (Control Paternal)
Relacion Imagen
Controles digitales de Imagen
desplegados en Pantalla
Canal Inicial
Filtro Digital de 3-Líneas
de tipo Peine
Modulación de Velocidad
MTS sonido estereofónico/
sonido SAP
◆
Entrada de Audio/Video
Componente
Oscuridad
Selección de Canales Numerados
Búsqueda de Canales
◆
◆
◆
Entradas de Audio/ Video
(2 juegos de entradas posteriores)
Volume
Power
Mute
Enter
◆
◆
◆
◆
◆
Salidas de Audio (Fijo/Variable)
Entrada de S-Video
Reloj Auto
◆
◆
Recall
Sleep
Reset
V-Guide
VCR/DVD teclas
Display
Caption
Menu
Input
Cronómetro para Dormir (3 horas)
Reajuste de TV
◆
◆
Resaltar Color
Tonos de piel por ajuste
Automático
◆ Sistema de sintonía de 181
canales
◆
XDS (Servicio Extendido de
Información) Identificación
de Estaciones, títulos y
VHF Canales 2-13
UHF Canales 14-69
clasificación de programas
Cable TV (CATV) 1, 14-125
Especificaciones
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto) . . . . . . . . . . . . . . . 29.6 in. (751mm)
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor) . . . . . .24.3 in. (618mm)
PESO (APROX.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146.3 lbs. (66.4 Kg.)
SONIDO (2 Bocinas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tamaño: 6x12 cm
AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 3W/canal
(Medido Diagonalmente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-pulgadas
RESOLUCIÓN DE IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Líneas
Entrada de Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 Líneas
Componente Entrada de Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 Líneas
ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω
FRECUENCIA DE OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Hz.
TENSION DE ALIMENTACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
V~CONSUMO DE CORRIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105.8 watts
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho) . . . . . . . . . . 33.4 in. (848mm)
ENTRADAS DE AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Video (2)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Entrada de Audio (2-R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S-Video
ENTRADAS DE COMPONENT
AUDIO/VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . Entrada Digital (Y, Pb, Pr – R/L)
SALIDAS DE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salida de Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fijo / Variables (R/L) (RCA Connectors)
PRECAUCION :
Las Regulaciones de FCC declaran, que las modificaciones no apropiadas o cambios no
autorizados a esta unidad, pueden anular la autoridad del usuario para operar la unidad.
24 Características / Especificaciones
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajustes Básicos y Conexiónes
AJ USTES INICIALES
Consejos
Rápidos
Instale las baterias en el control remoto, ver página 29.
1.
2. Conecte la señal, ver abajo.
◆
◆
El TV seleccionará el
modo correcto de Antena,
de acuerdo al tipo de
señal que Ud. conectó.
3. Conecte el cable de AC.
4. Presione la tecla de POWER para activar el TV.
5. Siga en instrucciones de pantalla, ver páginas 34~37.
El TV se apagará
automáticamente
CONECTANDO EL SERVICIO DE CABLE, ANTENA RF, RECEPTOR DE
SATELITE A UNA TV
despuès de 15 minutos,
si no hay recepción de
señal (si la estación de
cable o la estación
de TV no esta
Antena RF
Receptor
Decodificador de Cable
◆
◆
◆
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
L- AUDIO-R
L- AUDIO-R
IN FROM
SAT.
OUT TO TV
S-VIDEO
IN
OUT
transmitiendo).
Nota : Si no tiene un convertidor
para cable, conecte el cable direc-
tamente a la entrada de 75 ohms
de la TV o a la VCR.
Excepciones—Cuando
el modo de Video este
seleccionado, el TV no se
apagará automáticamente
cuando la señal de recep-
ción ha sido detenida por
15 minutos.
Posterior
de la VCR
IN
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV
Nota : Si usted notiene un
VCR conecta la señal direc-
tamente a la TV 75 ohm.
Posterior
de la TV
◆
Si Ud. mueve el TV a un
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
nuevo lugar, presione la
tecla de RESET dos
veces después de haber
conectado el cable de
señal, y encienda la TV.
S-VIDEO
UHF/VHF/CATV
75Ω
VIDEO
Y
AUDIO
OUTPUT
L
L (MONO)
L
Pb
Pr
R
AUDIO
R
R
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
www.sanyoctv.com
o Llame 1-800-877-5032
Sugerencia de operación para conexión sin señal:
Si la TV es usada como monitor únicamente, con un DVD o algún otro equipo externo, y la
señal de cable o antena no esta disponible, entonces la condición siguiente ocurrirá:
–
La TV esta diseñada para buscar los canales disponibles automáticamente. Por lo tanto,
al inicio se requiere que se presione la tecla MENU, permitiendo que la TV vaya al
proceso de búsqueda antes de que la TV pueda ser operada. Después de que la búsqueda
inicial de canales termine, se debe presionar la tecla MENU nuevamente para completar
el proceso de búsqueda. Este proceso puede tomar varios minutos.
NOTA CONCESIÓN DE CATV :
Compañas de cable, como servi-
cios públicos, son concesionados
por las autoridades de los gobier-
nos locales. Para recibir pro-
gramas de cable, cada equipo
debe de ser capaz de recibir
canales de cable, para recibir este
servicio, el consumidor debe de
suscribirse a una compañía de
cable.
–
Después de que el proceso de búsqueda de canales termina (2 búsquedas), se puede
presionar la tecla de INPUT en el control remoto para usar la TV como monitor.
Ajustes Básicos y Conexiónes 25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Panel Posterior
Entrada de Terminal de
Antena/Cable (75 ohms)
Terminal de Entradas de S-Vídeo
(AV1) (Súper Vídeo)
VIDEO AUDIO INPUT
Para realzar los detalles del vídeo, use
el conector de entradas de S-Vídeo
AV1 en lugar de la entradas de AV1.
Sí esta disponible en su equipo de
vídeo externo. (La conexión de S-
Vídeo se sobrepondrá a la conexión de
Video.Vea página 27.)
UHF/VHF/CATV
COMPONENT
AV2
AV1
75Ω
S-VIDEO
VIDEO
Y
AUDIO
OUTPUT
L (MONO)
L
Pb
L
Pr
Conectores de Salidas de Audio
(Fijo y Variable)
AUDIO
R
R
R
Conecte aquí el equipo de audio
externo (vea página 29).
Entradas Componente Audio/Video (Y, Pb, Pr )
(Component2)
Conecte aquí otro equipo externo de video (vea
página 28).
Entradas de Audio y Video (AV1 / AV2)
Conecte el equipo de video aquí (vea
páginas 27 ~ 28).
Nota: La Entrada de Auido / Video (AV2) y las
Entradas de Componente comparten las
mismas entradas de audio (R/L).
Notas : La conexión de S-Vídeo se sobrepondrá
a la conexión de Video (AV1).
La Entrada de Auido / Video (AV2) y las
Entradas de Componente comparten las
mismas entradas de audio (R/L).
COLOCANDO LA TV
No coloque la TV en una área confinada. Deje
espacio suficiente para tener una buena circulación
de aire en los componentes electrónicos.
26 Panel Posterior
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Usando las Entradas de Audio/ Video
CONECTANDO UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD
Consejos
Rápidos
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son
suministrados con la TV.)
◆
◆
Asegurese que todos
los conectores esten
correctamente asenta-
dos en las entradas.
Conecte la salidas de Audio Video de la VCR, DVD, o otros euipos’ a las entradas de
la TV Audio Video.
◆
Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la
entrada (L) de la TV.
Siempre combine los
cables de acuerdo a los
colores: rojo para el
audio del lado derecho,
blanco para el audio
del lado izquierdo, y
amarillo para video.
◆ Optativo
Conecte las salidas de S-Video del VRC, DVD, DSS, o otros equipos’ a las entradas de
S-Video de la TV.
Nota: Usando las entradas de S-Video se cancela las entradas de Video (AV1).
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
◆
◆
Una pantalla de color
azul con la palabra
VIDEO1 o VIDEO2
desplegada, significa
que el modo de Video
esta seleccionado, pero
la señal no ha sido
detectada en el
◆ Para accesar las entradas de Audio/Video, presione INPUT para seleccionar de VIDEO1
o VIDEO2.
Lo que necesitas para las conexiones:
Cable de AV – 1
◆
CONEXIÓN OPCIONAL:
Cable S-Video – 1
◆
Cable de Audio – 1
◆
conector de Video.
Parte Posterior
de DVD
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
◆
Parte Posterior de VCR
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB
PR
www.sanyoctv.com
IN
VIDEO OUT SELECT
S
FROM ANT.
VHF/UHF
TO TV
o Llame 1-800-877-5032
IN
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L
VIDEO
VIDEO
RF
CHANNEL
4
OPT.
COPONENT
3
S-VIDEO OUT
R
L
OUT
DIGITAL
OUT
OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
◆
Control Remoto
Las entradas de
audio/video de la TV
◆
◆
VCR
DVD
TV
CABLE
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
SAT
AUX
S-VIDEO
VIDEO
UHF/VHF/CATV
POWER
INPUT
RESET
75Ω
L (MONO)
L
◆
◆
R
AUDIO
R
Presione la tecla de
INPUT después de haber hecho
las conexiones necesarias para
accesar las entradas de A/V.
◆
◆
No hay necesidad de seleccionar un
canal en blanco.
Usando las Entradas de Audio/Video 27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilizando las Entradas de Com ponente de
Audio/ Video
CONECTANDO UNA REPRODUCTOR DE DVD
Consejos
Rápidos
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son
suministrados con la TV.)
◆
Ud. es capaz de usar el
control Reproductor de
DVD remoto para
Conecte el equipo de DVD u otro equipo con salidas de Componente de video a las
entrada de componente de video del TV (Y-Pb-Pr).
◆
operar su DVD (Ver
páginas 31 ~ 33).
Conecte la salida del Audio del DVD a las entradas L/R de componente de Audio del TV.
◆
◆Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
◆
Una pantalla de color
azul con la palabra
COMPONENTE2
desplegada, significa
que el modo de Video
esta seleccionado, pero
la señal no ha sido
detectada en el
Para accesar las entradas de Audio/Video, presione INPUT para seleccionar de
◆
COMPONENTE2.
Notas: La Entrada de Audio/Video (AV2) y las Entradas de Componente comparten las
mismas entradas de audio (R/L).
Conecte el equipo a las entradas de componente o AV2, pero no ambas al mismo
tiempo.
conector de Video.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
www.sanyoctv.com
o Llame 1-800-877-5032
Parte Posterior de DVD
Lo que necesitas para las conexiones:
Cable de componente de video – 1
◆
Cable de Audio – 1
◆
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO
AUDIO
Y
PB
PR
Control Remoto
S-VIDEO OUT
A/V OUT
VCR
DVD
TV
CABLE
◆
◆
SAT
AUX
◆
Entradas de componente
de video del TV (Y-Pb-Pr)
POWER
INPUT
RESET
◆
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
Presione la tecla de
INPUT después de haber hecho
las conexiones necesarias para
accesar las entradas de A/V.
S-VIDEO
UHF/VHF/CATV
◆
VIDEO
Y
75Ω
No hay necesidad de seleccionar un
canal en blanco.
L (MONO)
Pb
Pr
AUDIO
R
◆
28 Utilizando las entradas de Componente
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Usando la Salida de Audio
CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE AV
Consejos
Rápidos
Conecte la Salida de Audio (R/L) a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L).
◆
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
◆
◆
Coloque su televisor al
menos a 60 cm de las
bocinas de un sistema
estéreo. Los magnetos
en dichas bocinas
pueden afectar la
◆Use las salidas de Audio en las opciones del menú en pantalla para seleccionar
la salida Fijo (Fixed) o variable (Variable).
Notas : Cuando las bocinas de la TV estén en el modo activado (ON),
el sonido se reproducirá a través de la TV y las bocinas externas.
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT AV2
Cuando las bocinas de la TV este en
el modo Apagado (OFF), el sonidose
reproducirá a través de las bocinas externas.
AV1
calidad de pureza de la
imagen.
S-VIDEO
VIDEO
Y
◆
◆
Asegúrese que las-
baterías esten insta-
ladas correctamente.
AUDIO
OUTPUT
L
L (MONO)
L
Pb
Apunte el control
Pr
AUDIO
R
R
R
remoto hacía el equipo
que Ud. quiere operar.
Objetos entre el control
remoto y el equipo,
pueden causar un mal
funcionamiento del
control remoto.
◆
Parte Posterior de TV
Lo que necesitas para
las conexiones:
Cable de Audio – 1
◆
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
www.sanyoctv.com
o Llame 1-800-877-5032
Amplificado Estéréo
Usando el Control Rem oto Multim edia
Opere su VCR, TV, Decodificador de Cable, DVD, y Receptor de Satélite. Programación
Simplificada de acuerdo con las instrucciones de la páginas 31 ~ 33.
INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)
Notas :
No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar diferentes tipos de baterías a la vez.
Quite las pilas si el control remote no sera usado por más de un mes. Las pilas débiles
puden derramarse y causar daños al control remoto.
NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser recicladas o deshechadas adecuadamente, de
acuerdo con los reglamentos aplicables. Para más información, contacte a sus Autoridades Locales para el
manejo de Deshechos Sólidos.
(Continua en la
siguiente página.)
Conecte un Amplificador Esteréo / Control Remoto 29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TECLAS DEL CONTROL REMOTO
Apunte hacía el TV
Teclas Numeradas—Dos teclas deben de ser presion-
◆
adas para seleccionar un canal. Ejemplo : Presione 0 y
después 6, para seleccionar el canal 6. Para canales de
cable del 100 hasta el 125, presione y mantenga así la
tecla del número 1 hasta que el C1–– aparezca.
VCR
DVD
TV
CABLE
◆
Tecla de CAPTION—Vea página 40.
SAT
AUX
◆
Tecla de MENU—Use esta tecla, junto con las teclas
◆
POWER
RESET
INPUT
de navegación, use ◆/◆ y –/+ para ajustar
las funciones del sistema de menú en pantalla (vea
páginas 34~37).
◆
◆
◆
11
1
4
2
5
8
0
3
6
Teclas de búsqueda de Canales ( ◆/◆) y de
◆
Volumen (–/+)—Presione para buscar a través de los
canales en memoria y para ajustar el volumen.
7
CAPTION
9
SLEEP
Tecla de MUTE—Presione una vez para apagar el
◆
12
13
volumen y presione nuevamente para restaurarlo.
Nota : Cuando se usen las salidas de audio, esta tecla
no enmudecerá el sonido en el modo fijo, pero en el
modo variable el sonido se enmudecerá.
◆
◆
◆
MENU
RECALL
CH
CH
VOL
VOL
V-GUIDE—Vea páginas 38 ~ 39.
◆
Teclas para VCR/DVD—Estas teclas controlan el
◆
DISPLAY
ENTER
DVD y/o Funciones de la VCR Avance hacia adelante
), Rebobinado ( ), Reproducción ( ), Grabación
MUTE
14
15
◆
◆
◆
(
V-GUIDE
(Rec), la funciones de Detener (Stop ), Pistas
(Tracking – /+), y Pausa (Pause) de su VCR.
PLAY
Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta tecla dos
◆
REC
PAUSE
STOP
veces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV
inicializará automáticamente la búsqueda de canales,
y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario.
Estas funciones se reajustarán automáticamente :
• Se reajusta imagen/sonido : Color, Tinte, Contraste,
Brillo, Nitidez, Resaltar Color, Bajos, y Agudos
• Se restablecen los Canales en Memoria
TRACKING
Teclas de Modo—Use estas teclas para programar el
◆
control remoto y para seleccionar el modo de
operación (VCR, TV, CABLE, DVD, SAT, o AUX).
Para operar su...VCR—Presione la tecla de VCR;
TV—Presione la tecla de TV; Reproductor DVD—Pre-
sione la tecla de DVD; Decodificador de Cable—Pre-
sione la tecla de CABLE; y Receptor de Satélite—Pre-
sione la tecla de SAT.
• Se ajusta el Audio a Estéréo
• Se desactiva la función de Canal Inicial
• Se desactiva la función Subtítulos
• Se desactiva la función de Guía-V
• Las bocinas de la TV Encendidas (On)
• Salida de Audio Fijas (FIXED)
• Relación Imagen a 4:3 (normal)
• Se ajusta el Velocidad de Trazo Alto
• Se cambia el lenguaje a Inglés
Nota : Asegurese de mantener presionada la tecla de
modo mientras ingresa el número de código, ver
página 31.
Tecla de INPUT—Presione para seleccionar la fuente
◆
del programa que va a ser desplegado en la pantalla:
Señal TV o señal del equipo de video que ha sido conec-
tado a las entradas de AV. En el modo de VCR, esta tecla
funciona como la tecla de TV/VCR de una VCR.
• Reloj automatico y Cronometro para Dormir
(Si fue previamente ajustado)
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser
hechos nuevamente usando el menú de opciones.
30 Teclas del Control Remoto
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11
12
Tecla de POWER—Presione esta tecla para encender
o apagar la TV.
El modo VCR, CABLE, DVD, o SAT (Satélite) aceptará
únicamente códigos de tipo.
Tecla de Sleep —Presione esta tecla y posteriormente
la tecla de "0" para ajustar el Cronometro para dormir.
El lapso de tiempo deseado puede ser ajustado de 30
minutos a 3 horas. El Cronometro para Dormir
apagará la TV automáticamente. Nota: La función de
cronometro para dormir se cancela si la TV es des-
conectada, o ocurre una falla en el suministro
eléctrico.
El modo AUX aceptará tipos de código para DVD’s,
Decodificadores de Cable o una segunda video casetera,
pero únicamente un código a la vez.
Para teclas con funciones programadas, ver tabla
en página 33.
Después de haber programado el control remoto y confir-
mado su operación, escriba los códigos en los espacios
que están abajo para fácil referencia.
Tecla de RECALL—Seleccione un canal, entonces
seleccione otro usando las teclas numeradas. Presione
Recall, para hacer el cambio entre estos canales.
13
14
Código de VCR:
Código de Decodificador de Cable:
Código de Reproductore de DVD:
Tecla de DISPLAY—Presione una vez para que
aparezca el desplegado del canal. Presione dos veces
para que el desplegado aparezca nuevamente. Pre-
sione nuevamente para eliminarlo.
Código del Receptore
de Satélite:
15
Tecla ENTER—Use esta tecla para activar la selec-
ción que se haya hecho del menú a su aparato de
DVD, Decodificador de Cable, Receptor de Satélite o
Videocasetera.
Código del Aparato
____________________
Auxiliar :
ANOTE EL APARATO QUE CORRESPONDE AQUÍ.
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO
CARTA DE CÓDIGOS PARA RECEPTORES DE
SATÉLITE
Encuentre el código de la marca de la video casetera,
◆
el Decodificador de Cable, el reproductores de DVD,
et el receptore de satélite en las tablas de a la derecha
y la página 32.
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.
AlphaStar . . . . . . . . 431
Echostar . . . . . . . . . 432, 410, 416
ExpressVU . . . . . . . . 432
Fujitsu . . . . . . . . . . 404
GE . . . . . . . . . . . . . 426, 436,
. . . . . . . . . . . . . . . 437, 423
General
MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO.
Next Level . . . . . . . 415
Optimus . . . . . . . . . 430
Panasonic . . . . . . . . 428, 400
Philips . . . . . . . . . . 429, 430
Primestar . . . . . . . . 425, 427
Proscan . . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423
Radio Shack . . . . . . 415
◆ Mantenga presionada la tecla de modo de VCR,
CABLE, DVD, SAT (Satélite), o AUX (Auxiliar) al
mismo tiempo que ingresa los tres dígitos del número
código. Después de esto, libere la tecla de modo.
Si el código fue aceptado, la tecla de modo se iluminará 5
veces después de que fue liberada. Si se ingreso un código
equivocado, la tecla de modo no se iluminará. Verifique el
número de código y repita el paso 2.
Instruments . . . . . . . 425, 427, 415,
. . . . . . . . . . . . . . . 435, 405
Hitachi . . . . . . . . . . 407, 421
HTS . . . . . . . . . . . . 432
Hughes . . . . . . . . . . 407
Janeil . . . . . . . . . . . 404
Jerrold . . . . . . . . . . 425, 427
JVC . . . . . . . . . . . . . 432
Magnavox . . . . . . . 429, 430
Memorex . . . . . . . . 430
RCA . . . . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423
Sony . . . . . . . . . . . . 420
Star Choice . . . . . . . 415, 435
Toshiba . . . . . . . . . . 422, 405
Uniden . . . . . . . . . . 429, 430, 406,
. . . . . . . . . . . . . . . 409, 412
Video Pall . . . . . . . . 404
Después de ingresar cada número de código, verifique la
operación su operación presionando las teclas de POWER
y/o CHANNEL. Si estas teclas operan tu equipo, entonces
probablemente el número de código fue el correcto. Si no,
regrese al paso 2 y escoja otro código, si esta disponible.
Viewstar . . . . . . . . . 418
Zenith . . . . . . . . . . . 434, 404
Lleve a cabo los pasos 1 y 2 para cada tipo de equipo que
tenga.
Teclas del Control Remoto / Programando el Control Remoto 31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARTA DE CÓDIGOS PARA VCR
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215
Adventura . . . . . . 228
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217
Go Video . . . . . . . 248, 249, 208, 212,
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219
Multitech . . . . . . . 228, 217
Samtron . . . . . . . . 208, 248
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225
Sanky . . . . . . . . . 239, 229, 224
Sanyo . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203
Scott . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230, 221,
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Semp . . . . . . . . . . 211
Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205
Olympus . . . . . . . 232
Aiwa . . . . . . . . . . 228, 217
Gradiente . . . . . . . 228
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211
Panasonic . . . . . . 245, 232, 235, 236,223,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219
Penny . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230
Philco . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Akai . . . . . . . . . . . 209, 215
Garrard . . . . . . . . 228
America Action . . . 205, 240
Harley Davidson . . 228
America High . . . . 232
Headquarter . . . . 200
Bell & Howell . . . . 203, 201
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217
Hughes . . . . . . . . 221, 230
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Canon . . . . . . . . . 232, 216
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235
Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224
Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200
JBL . . . . . . . . . . . . 237
Jensen . . . . . . . . . 209
JVC . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205
Sony . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205
Cineral . . . . . . . . . 240, 205
STS . . . . . . . . . . . 221, 230
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219
Craver . . . . . . . . . 204
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209
Kodak . . . . . . . . . 232
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Pioneer . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202
Yamaha . . . . . . . . 238, 226
Lloyd's . . . . . . . . . 228
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211
Daytron . . . . . . . . 240, 205
Logik . . . . . . . . . . 235, 219
Tatung . . . . . . . . . 226, 209
Proton . . . . . . . . . 219, 235,
LXI . . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217
Magnasonic . . . . . 223, 235, 240, 205, 219
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220, 225
Marta . . . . . . . . . 206
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217
Technics . . . . . . . . 232
Pulsar . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217
Quarter . . . . . . . . 200
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217
Toshiba . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210
Quartz . . . . . . . . . 200
Denon . . . . . . . . . 221, 230
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,
. . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217
Samsung . . . . . . . 248, 208, 233, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222
Dynatech . . . . . . . 228
Tomas . . . . . . . . . 228, 217
Emerex . . . . . . . . 214
Matsushita . . . . . . 232, 216
Vector . . . . . . . . . 211
Emerson . . . . . . . 228, 243, 234, 236,
. . . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217
Fisher . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211
Fuji . . . . . . . . . . . 232
MEI . . . . . . . . . . . 232
Video Concept . . . 211
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215
Minolta . . . . . . . . 221, 230
Wards . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,
. . . . . . . . . . . . . 211, 217
White
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217
Mitsubishi . . . . . . 231, 239, 244, 224, 226,
Westinghouse . . . . 240, 243, 205
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236, . . . . . . . . . . . . . . 229, 210, 223
XR-1000 . . . . . . . . 228, 232
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216
Motorola . . . . . . . 232, 239, 229, 224
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243, 220,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222
CARTA DE CÓDIGOS PARA DECODIFICADOR DE CABLE
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . 330, 320
Philips . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Pioneer . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,
. . . . . . . . . . . . . 317, 324
Stargate . . . . . . . 309, 310, 311, 321,
. . . . . . . . . . . . . 322, 334
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319,
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,
. . . . . . . . . . . . . 327, 329
Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
Teleview . . . . . . . 310
Hytex . . . . . . . . . 318
Tocom . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,
. . . . . . . . . . . . . 306, 307
AIM . . . . . . . . . . . 321
Jerrold . . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,
. . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329
Magnavox . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Archer . . . . . . . . . 334
Proscan . . . . . . . . 327
Toshiba . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323
Unika . . . . . . . . . 314, 313, 329
United Artists . . . . 318
Bell & Howell . . . . 313, 314, 329
Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
CPI . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
Quasar . . . . . . . . 331, 302, 307, 317
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307
Regal . . . . . . . . . . 330, 307, 320
Rembrandt . . . . . 305, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Radio Shack . . . . 334
United Cable . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329
Motorola . . . . . . . 338, 303, 300, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323
U.S. Electronics . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
Viewstar . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329
Wards . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323
Warner . . . . . . . . 312
Diamond . . . . . . . 320
Samsung . . . . . . . 312, 310
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329
Emerson . . . . . . . 334
Scientific Atlanta . 335, 327, 307, 324
Signal . . . . . . . . . 310
Movie Time . . . . . 306, 310, 314, 313, 329
Northcoast . . . . . . 316
Gemini . . . . . . . . 334
Signature . . . . . . 300, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Sprucer . . . . . . . . 302, 307, 316
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320
Paragon . . . . . . . 331, 313, 314, 329
Panasonic . . . . . . 331, 324, 302, 307,
. . . . . . . . . . . . . 317, 327
General
Instruments . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323
Goldstar . . . . . . . 312
Zenith . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,
. . . . . . . . . . . . . 324, 327
Goodmind . . . . . . 334
CARTA DE CÓDIGOS PARA REPRODUCTORES DE DVD
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
Akai . . . . . . . . . 529
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
Mitsubishi . . . . . 503
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
MARCA . . . . .CÓDIGO NO.
Sony . . . . . . . . . 506
GE . . . . . . . . . . . 504
Harman/Kardon 513
Hitachi . . . . . . . 530
JVC . . . . . . . . . . 515, 510
Kenwood . . . . . . 507
Koss . . . . . . . . . 522
Magnavox . . . . . 508, 502
Marantz . . . . . . 508
Pioneer . . . . . . . 511, 505, 518
Proscan . . . . . . . 504
Sylvania . . . . . . 524
Apex . . . . . . . . . 525, 527,
. . . . . . . . . . . . . 528, 523
Daewoo . . . . . . . 529
Denon . . . . . . . . 501, 520
Emerson . . . . . . 521, 524, 527
Fisher . . . . . . . . 500
Onkyo . . . . . . . . 516, 502
Optimus . . . . . . 511
Symphonic . . . . 524
RCA . . . . . . . . . . 504
Technics . . . . . . . 501
Orion . . . . . . . . 526
Samsung . . . . . . 512
Theta Digital . . . 511
Oritron . . . . . . . 522
Panasonic . . . . . 501, 518
Philips . . . . . . . . 508, 502
Sanyo . . . . . . . . 500, 526
Sharp . . . . . . . . 531, 517
Sherwood . . . . . 519
Toshiba . . . . . . . 502, 526
Yamaha . . . . . . 501, 509
Zenith . . . . . . . . 521, 514, 502
32 Códigos para VCR, Decodificador de Cable y Reproductores de DVD
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARTA DE TECLAS DE FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO
TECLAS DE REMOTO
MODO DE TV
MODO DE VCR
MODO DE DECODIFICADOR MODO DE DVD
DE CABLE
MODO DE SATÉLITE
POWER
Encendido / Apagado
Encendido / Apagado
Encendido / Apagado
Encendido / Apagado
No Funciona
Encendido / Apagado
TECLAS NUMERADAS
(0 ~ 9)
Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar
Canales
Usadas para Seleccionar
Canales
Canales
Canales
INPUT
RECALL
MENU
Seleccionar TV/modo
de Vídeo
Canal seleccionado
previamente
Seleccionar TV/VCR mode No Funciona
No Funciona
Seleccionar TV/DSS mode
Canal seleccionado
previamente
Canal seleccionado
previamente
Se repite la selección
Canal seleccionado
previamente
Despliega el Menú de
Ajuste
Despliega el Menú de
Ajuste
Despliega el Menú de Ajuste Despliega el Menú de Ajuste Despliega el Menú de Ajuste
CANAL ◆ (ARRIBA)
Canal/Cursor* Arriba
Canal/Cursor* Abajo
Canal/Cursor* Arriba
Canal/Cursor* Abajo
Canal/Cursor* Arriba
Canal/Cursor* Abajo
Siguiente/Cursor* Arriba
Anterior/Cursor* Abajo
Canal/Cursor* Arriba
Canal/Cursor* Abajo
CANAL ◆ (ABAJO)
VOLUMEN – (ABAJO) Audio Abajo/Cursor*
Audio Abajo/Cursor*
Izquierda
Audio Abajo/Cursor*
Izquierda
Audio Abajo/Cursor*
Izquierda
Audio Abajo/Cursor*
Izquierda
Izquierda
VOLUMEN + (ARRIBA) Audio Arriba/Cursor*
Audio Arriba/Cursor*
Derecha
Audio Arriba/Cursor*
Derecha
Audio Arriba/Cursor*
Derecha
Audio Arriba/Cursor*
Derecha
Derecha
MUTE
Cambia Sondio On/Off Cambia Sondio On/Off
Cambia Sondio On/Off
No Funciona
Cambia Sondio On/Off
No Funciona
Cambia Sondio On/Off
DISPLAY
Muestra/Quita
No Funciona
Función de Acercamiento
(zoom)
desplegado en imagen
RESET
Opera solamente en la TV No Funciona
Opera solamente en la TV No Funciona
Opera solamente en la TV No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
CAPTION
Accesa Opciones de Audio
No Funciona
SLEEP
No Funciona
No Funciona
No Funciona
ENTER
Hace la selección
Hace la selección
Hace la selección
Hace la selección
Hace la selecció
V-GUIDE
PLAY (
Opera solamente en la TV No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
)
Selecciona el modo de Selecciona el modo de
reproducción en VCR/DVD reproducción en VCR
Selecciona el modo de
reproducción en VCR/DVD
Selecciona el modo de
reproducción en DVD
Selecciona el modo de
reproducción en VCR/DVD
AVANCE RÁPIDO (
REBOBINADO (
)
Opera en VCR/DVD
Opera en VCR/DVD
Opera en VCR
Opera en VCR
Opera en VCR/DVD
Opera en VCR/DVD
Opera en DVD
Opera en DVD
Opera en VCR/DVD
Opera en VCR/DVD
)
STOP ( ◆ )
Se detiene la VCR/DVD Se detiene la VCR
Se detiene la VCR/DVD
Se detiene la DVD
Se detiene la VCR/DVD
PAUSE
Se selecciona pausa
en la VCR/DVD
Se selecciona pausa
en la VCR
Se selecciona pausa
en la VCR/DVD
Se selecciona pausa
en la DVD
Se selecciona pausa
en la VCR/DVD
RECORD (REC)
No Funciona
Se selecciona grabación VCR No Funciona
No Funciona
No Funciona
PISTAS (TRACKING) –/ + Ajuste fino en la cabeza Ajuste fino en la cabeza
de video de video
Ajuste fino en la cabeza
de video
Cuadro fijo, paso para
Adelantar/Retrasar
Ajuste fino en la cabeza
de video
TECLAS DE MODO
Presione estas tecla (VCR/TV/DVD/SAT/AUX) cuando programe el control remote multimedia y seleccione el modo de operación.
Notas:
– Algunas marcas de equipo utilizan las teclas de CHANNEL y
– Muchas de las teclas de este control remoto son multi-
funcionales. Por favor consulte la tabla para la descripción
genérica de las teclas y sus funciones. Consulte los manuales
de operación originales para operaciones especificas de
funcionamiento.
VOLUME en lugar de teclas de CURSOR para navegar a través
del sistema del menú. Si, después de presionar la tecla de
MENU, las teclas de CHANNEL y VOLUME no mueven el cursor,
espere 10 segundos y trate nuevamente. Si el menú desaparece
de la pantalla, presione la tecla MENU nuevamente y espere 10
segundos antes de presionar las teclas de CHANNEL y VOLUME.
– Este control remoto no puede agregar teclas o características
a su equipo. El fabricante del equipo debe de proveerlas.
– Las operaciones que en la tabla aparecen con asterisco (*)
trabajan cuando el menú es desplegado en pantalla (después
de presionar la tecla de MENU).
– Las teclas de CHANNEL (◆/◆) y VOLUME (-/+) se convierten
en teclas CURSOR cuando la tecla MENU se presiona. Este
estado de operación se mantiene activo por 10 segundos
después de presionar la tecla MENU o cualquiera de las teclas
CHANNEL o VOLUME. Después de 10 segundos, esas teclas
regresaran a sus funciones originales de canal y volumen.
– El modo AUX puede ser programado para operar un DVD,
un Decodificador de Cable o una segunda video casetera,
pero solo un aparato a la vez.
Teclas de Funciones del Control Remoto 33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajustes del TV
Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente
use las teclas del control remoto y siga las instrucciones.
Consejos
Rápidos
COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA
◆
El menú se desplegará
por 20 segundos aproxi-
madamente. Presione
MenU nuevamente para
desplegarlo.
1. Presione MENU.
◆
Botones ◆
Reloj
Audio
Botones – +
Manual Auto
2. Use las teclas de ◆/◆ para resaltar la
función deseada.
◆
Stereo Mono SAP
Deporte Cine
Noticia Manual
Im agen/ Sonido
◆
3. Use las teclas de – /+ para escoger la
◆
◆
Par ver la hora
Canal Inicial
Antena
Loc. Canales
Buscar Canales
Relacion Im agen
◆
◆
◆
C 34
NO
Cable
NO
SI C – – –
VHF/ UHF
Iniciar
Anadido
16:9
opción deseada (
seleccionada).
◆
indica la opción
del día después de
ajustar el reloj, presione
la tecla de DISPLAY.
4. Presione la tecla de MENU para salir.
4:3
La señal de Servicio
Extendido de Información
(XDS) puede no ser
transmitido por todas las
transmisoras.
Velocidad de Trazo No
Bajo
Alto
Artículos con submenús requiere pasos
adicionales.
TV Bocinas
SI
NO
Salidas de Audio
Fijo
Variables
◆
Espanol
AJ USTANDO EL RELOJ
Menu Lenguaje
English Francais
Para usar la función de Reloj Automático
(Auto Clock), una estación transmisora
local PBS (solo en Estados Unidos) trans-
mite una señal de XDS. La función de Auto
Clock detectara esta señal y automáticamente
ajus◆tara la hora.
Use MENU para salirse
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
www.sanyoctv.com
o Llame 1-800-877-5032
Botones ◆
Botones – +
Au t o
Re lo j
Manual
◆
Para ajustar el reloj autom áticam ente :
1. Presione la tecla de MENU.
Reloj con Ajuste Autom atico
Use MENU para cancelar
2. Use la tecla + para activar el ajuste Auto.
Notas :
– Se eliminaran los ajustes del reloj después una interrupción de energía. Cuando la
energía se restablezca, se desplegara el menú de ajuste de Reloj en la pantalla
de la TV automáticamente.
– Usuarios de los decodificadores de Canales y Receptor de Satélite deben ajusta el reloj
manualmente.
Para ajustar el reloj m anualm ente :
1. Presione la tecla de MENU para seleccionar Clock.
2. Presione la tecla de + para seleccionar Manual, si
◆
Botones ◆
Re lo j
Botones – +
Ma n u a l Auto
10:30
necesario.
◆
3. Presione la tecla de MENU para hacer los ajustes.
4. Use la tecla de – para ajustar la hora y la tecla
de + para ajustar los minutos.
34 Ajustes del TV
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJ USTE EL MODO DE AUDIO
Consejos
Rápidos
Bajo condiciones de
señal estéreo débil,
Usted puede recibir un
sonido de mayor
Seleccione el sonido deseado; Estéreo (Stereo), Mono, o SAP (segundo programa de audio).
Nota : Estéreo y SAP deben ser parte de señal transmitida.
◆
1. Seleccione Estéreo (Stereo), Mono, o SAP de la opción de Audio.
2. Presione la tecla de MENU para salir.
No◆ta : La TV se ajustará automáticamente a
estéreo, sí esta es desconectada o una
falla en el suministro eléctrico ocurre.
Botones ◆
Reloj
Botones – +
calidad en la posición
de “Mono.”
Au d io
◆
S t e re o Mono SAP
◆
Para expandir su expe-
riencia en ver
programas, seleccione,
Deporte, Cine (Pelícu-
las) o Noticia, que
correspondan a el
programa que Ud. esta
viendo.
AJ USTE DE IMAGEN/ SONIDO
◆
Botones ◆
Botones – +
Reloj
Audio
Para los ajustes autom áticos de
Im agen/ Sonido :
Im a g e n / S o n id o Deporte Cine
Noticia Ma n u a l
◆
Seleccione Deporte, Cine, o Noticia de las
opciones de Imagen/Sonido.
◆
Use la función de realce
de color para acentuar
los tonos de piel y
colores. Seleccionando
los tonos cálidos
(Caliente) se acentuaran
los tonos rojos de la
imagen y para selec-
cionar la acentuación de
tonos azules use la
función de tonos fríos
(Fresco).
◆
Botones ◆
Botones – +
Para personalizar m anualm ente la
Color
Tinte
Contraste
Brillo
Nitidez
Im agen/ Sonido :
1. Seleccione Manual de las opciones de
Imagen/Sonido.
Re s a lt a r Co lo r Normal
◆
Ca lie n t e
Fresco
2. Presione MENU para activar los submenús
controles.
◆
◆
◆
Ba◆jo s
◆
◆
- - --
Agundos
3. Use las teclas de ◆/◆ para resaltar el
control que se quiere ajustar.
Use MENU para salirse
4. Use las teclas de – /+ para hacer los ajustes.
◆
Cuando el Canal
Inicial este
(APAGADO) NO la TV
sintonizará el último
canal seleccionado
cuando se encienda
la TV.
AJ USTE DE CANAL INICIAL
La TV puede ser programada para sintonizar su canal
favorito, cada vez que se encienda, como puede ser un
noticiero, cadena de deportes, o la salida de su VCR.
◆
Cuando ajuste el
modo de Antena,
1. Presione la tecla de MENU.
◆
Botones ◆
Botones – +
2. Use las teclas de ◆/◆ para iluminar Canal
escoja el modo Cable,
si su TV esta conec-
tada a un sistema de
cable, de otra manera
escoja VHF/UHF.
Reloj
Audio
Im agen/ Sonido
Ca n a l In icia l
Inicial.
3. Presione + para activar (SI), Seleccione el
número del favoritos canal seleccionado
(ejemplo) : C03. Para seleccionar canales de
Cable arriba de 99, presione y mantenga así la
tecla del 1, hasta C1-- aparezca.
NO
◆S I C03
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
www.sanyoctv.com
o Llame 1-800-877-5032
Ajuste el modo de Audio, Imagen/Sonido, Canal Inicial 35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REAJ USTANDO EL MODO DE ANTENA/ CABLE Y BÚSQUEDA DE
CANALES
Consejos
Rápidos
Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda
Loc. Canales
NO
◆ In icia r
de Canales si es requerido, si tienen canales adi-
cionales, si es que se cambio a otra ciudad o si
se ha instalado el servicio de cable.
◆
◆
◆
Canales borrados en
la memoria de
canales, pueden ser
seleccionados con las
teclas númeradas.
Buscar Canales
Relacion Im agen
Velocidad de Trazo
TV Bocinas
1. Seleccione Iniciar del menú de
Salidas de Audio
opciones de búsqueda de canales.
Menu Lenguaje
Use MENU para salirse
El número del canal
debe de ser iluminados
antes de presionar la
tecla de + para
AGREGANDO O BORRANDO CANALES
agregarlo o borrarlo.
Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes.
1. Presione la tecla de MENU.
Para restaurar canales
borrados, use el menú
en pantalla, manual-
mente, agregue los
canales o inicie la
Búsqueda de Canales
en el menú.
2. Use las teclas de ◆/◆ para iluminar Buscar Canales.
3. Presione la tecla de + para iluminar el número del canal en el área de entrada.
4. De entrada al número del canal por
Buscar Canales
Relacion Im agen
Velocidad de Trazo
TV Bocinas
C 34 S a lt a d o
ejemplo : C34. Para canales de Cable
arriba de 99, presione y mantenga así la
tecla del 1, hasta que C1-- aparezca.
Entonces presione los otros dos números.
◆
Presione RESET dos
veces para eliminar
todos los ajustes per-
sonalizados y regresar a
los ajustes de fábrica.
Salidas de Audio
Menu Lenguaje
5. Presione la t◆ecla + para seleccionar la
opción (ejemplo) : Anadido cambiara a
Saltado. Durante ese tiempo, la palabra
"Añadido" o "Saltado" será color amarillo.
S e le ccio n e ca n a le s co n ◆
o
0~9
◆
Us e MENU p a ra s a lirs e
6. Use las teclas de ◆ o 0~9 para eliminar
otros canales o presione la tecla de MENU
para salir.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
www.sanyoctv.com
o Llame 1-800-877-5032
RELACION IMAGEN
Utilice ésta función cuando el equipo esté conectado a las entradas de componente. La razón
4:3 es para visualizar una imagen normal. La razón 16:9 cambia la imagen de la pantalla para
visualizar una imagen alargada con una mínima porción comprimida en la parte superior e
inferior.
1. Presione la tecla de MENU.
Re la cio n Im a g e n
◆4:3
16:9
2. Use las teclas de ◆/◆ para iluminar
Velocidad de Trazo
TV Bocinas
Salidas de Audio
Menu Lenguaje
Relacion Imagen.
3. Presione la tecla – /+ para seleccionar
4:3 o 16:9.
Use MENU para salirse
36 Búsqueda de Canales, Agregando o Borrando Canales, Relacion Imagen
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VELOCIDAD DE TRAZO
Esta unidad cuenta con un circuito electrónico que regula la velocidad de trazo del haz en la
pantalla, creando transiciones mas nítidas entre las partes claras y obscuras de la imagen.
Esto resulta en una imagen con mas definición y claridad.
1. Presione la tecla de MENU.
Ve lo cid a d d e Tra zo
NO
◆
Bajo
2. Use las teclas de ◆/◆ para iluminar Velocidad
Alt o
TV Bocinas
Salidas de Audio
Menu Lenguaje
de Trazo.
3. Presione la tecla – /+ para seleccionar Bajo o
Alto.
Use MENU para salirse
BOCINAS DE TELEVISION
1. Presione la tecla de MENU.
2. Use las teclas de ◆/◆ para iluminar TV Bocinas.
TV Bocinas
NO
◆SI
Salidas de Audio
Menu Lenguaje
3. Presione la tecla – /+ para activar (NO) las
bocinas o (SI) desacivar.
Use MENU para salirse
Nota: El sonido no se reproducirá a través de la
bocina de la TV, si el modo de Apagado
(OFF) esta seleccionado.
SALIDAS DE AUDIO
Esta útil opción en el menú, le permite a Ud.
seleccionar la señal de audio fijo o variables.
Salidas de Audio Fijo
Menu Lenguaje
◆Variables
1. Presione la tecla de MENU.
2. Use las teclas de ◆/◆ para
Use MENU para salirse
iluminar Salidas de Audio.
3. Presione la tecla – /+ para
seleccionar Fijo o Variables.
Modo Fijo (Nivel constante en la salida de audio en la TV):
Use los controles de volumen del equipo externo para ajustar el nivel de sonido.
Modo Variables (Nivel de audio cambia con el volumen):
Use los controles de volumen de TV y el equipo externo para ajustar el nivel de audio.
Velocidad de Trazo, Bocinas de TV, Salidas de Audio 37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inform acíon de Guía-V
NOTA : ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC
Consejos
Rápidos
PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO
PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES.
ACERCA DE LOS ORDENAMIENTOS DE CONTROL PATERNAL EN TV
Y MPAA
MPAA y los ordenamientos de control parental en TV, son sistemas de clasificación que
permiten a los padres tener una información avanzada de prevención acerca del contenido
de una película o programa de televisión.
◆
Use las teclas de
CANALES ◆ / ◆
y las teclas de
VOLUMEN – / + para
navegar a través del
menú y para hacer las
selecciones de
El sistema de V-GUIDE está basado en edad y contenido de la marco. Esta información da a
los padres una manera discreta de escoger el material que va a ser visto por sus hijos.
los menus.
◆
◆
La función de V-Guide
es accesible solamente
por el control remoto.
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Dialogos Sugestivos),
L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencia), y FV (Fantasia Violenta).
Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas iniciales forman
parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.
El desplegado de
V-Guide se mantendra
en pantalla aproximada-
mente por 20 segundos.
Si este desaparece
presione la tecla de
V-GUIDE.
Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior
izquierda en la pantalla de su TV por 15 segundos, en el inicio del programa, y
debe de repetirse a la segunda hora, a largo del programa. Este icono además
puede aparecer cuando se esta regresando de comerciales. Puede haber otras
instancias por lo que se pueden desplegar estos íconos. Los padres estan alentados a
familiarizarse con estos íconos y sus significados.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
www.sanyoctv.com
o Llame 1-800-877-5032
Operacion de Guía-V
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por los niños. Este televisor
puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños
que incluyen diálogos sugestivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y fantástica violencía .
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de programación específica, depende de
varias condiciones : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información
sobre el código de clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de clasificación,
y 4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal.
AJ USTE DE LA CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS
X
B
Guia-V
1. Presione la tecla de V-GUIDE en el control remoto para desplegar el menú.
NC17 B
R
PG13 U
PG
G
◆
B
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
2. Presione la tecla + para cambiar a V-Guide SI.
U
U
3. Presione la tecla + nuevamente. Use las teclas de ◆/◆ para iluminar las
clasificaciones.
4. Presione la tecla de MEN◆U para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) la
clasificación seleccionada. (Flecha ◆ indica el artículo seleccionado.)
Use MENU para BLOQUEAR
Use ◆ , – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
5. Presione la tecla de – para regresar a las opciones del menú de Guía-V.
38 Guía-V (Control Paternal)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS
EN EDAD
Consejos
Rápidos
6. Use las teclas de ◆/◆ hasta que se ilumine
TV Supervision Paternal.
TVMA
TV14
TVPG
◆ TV-G
TVY7
B
B
B
B
U
U
◆
Guia-V
La TV automáticamente
Bloqueará (B) las clasi-
ficaciones superiores o
No Bloqueará (U) la
selección de clasifica-
ciones inferiores. Por
ejemplo, si Ud. bloquea
la clasificación R,NC17
y X tambien serán
7. Presione la tecla de + . Entonces use las
teclas de ◆/◆ hasta iluminar las
clasificaciones.
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
TV-Y
Content
8. Presione la tecla de MENU para Bloqueado
Use MENU para BLOQUEAR
Use ◆ , – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
◆
(B) o No Bloqueado (U) una clasificación
seleccionada. (Flecha ◆ indica el artículo
seleccionado.)
bloqueados. (Ver menú
de clasificación de
películas de la MPAA.)
AJ USTES DE CLASIFICACIÓN
BASADOS EN EL CONTENIDO
Guia-V
TVMA
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-Y
B
B
B
B
U
U
◆
◆
Bloqueando TV-Y7 no
bloqueará clasifica-
ciones superiores.
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
9. Siga los pasos 6 y 7. Use – /+ hasta iluminar
Content.
Ud. puede bloquear una
clasificación por con-
tenido como pueden ser
programas TVPG-V y se
mantendrá así para ver
programas TV-PG con
clasificación S-L-D,
estipulados en TV-PG
como no
10. Presione la tecla de MENU para desplegar
◆ Content
el menú Content Option.
Use MENU para ajuste
Use ◆ , – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
◆
11. Use las teclas de ◆/◆ hasta iluminar
categorías (D-Diálogos Sugestivos,
L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido
Sexual, V-Violencia, FV-Fantasía Violenta).
D-Dialogos Sugestivos
L-Lenguaje para Adultos
S-Contenido Sexual
V-Violencia
12. Presione la tecla de + . Entonces use las
teclas de ◆/◆ hasta iluminar una
clasificación.
bloqueados (U).
◆TV14
TVPG
B
B
◆
Para ver programas
Bloqueados (B),
13. Presione la tecla de MENU para Bloqueado
(B) o No Bloqueado (U) la clasificación
seleccionada. (Flecha ◆ indica el artículo
seleccionado.)
FV-Fantasia Violenta
deshabilite V-Guide o
presione la tecla de
RESET dos veces para
eliminar todas las
clasificaciones
Use MENU para BLOQUEAR
Use ◆ , – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
14. Presione la tecla de V-GUIDE para salirse;
o presione la tecla de – para retornar al
menú de Content Options.
Bloqueadas (B).
Nota : Las cadenas transmisoras
y
◆
Cuando en el sistema
de menú de V-Guide,
las teclas de ◆/◆
le permiten a Ud.
navegar entre las
clasificaciones y el
menú de opciones.
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13
para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U)
clasificación de contenidos, si se desea.
las estaciones locales, pueden
no incluir las porciones de
contenido de clasificación de
los Ordenamientos del control
de TV Paternal.
APAGANDO V-GUIDE
1. Presione la tecla de V-GUIDE.
2. Use las teclas de – /+ hasta seleccionar
apagado (NO).
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
www.sanyoctv.com
o Llame 1-800-877-5032
Guía-V (Control Paternal) 39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Transm isión Captada
(Closed-Caption)
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y
que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de subtítulos
que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión cap-
atada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon captada
reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1, y Texto2. Las
transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es transmitida.
Consejos
Rápidos
◆
Si la funcíon de Trans-
misíon Captada esta
activada, y los subtítu-
los no son transmitidos,
un cuadro de color
negro puede aparecer y
mantenerse así en la
pantalla de la TV.
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular programas
(las palabras coinciden con el programa que Ud. esta viendo). Estos sub-
títulos son generalmente una o dos lineas y aparecen el la parte
inferior de la pantalla o cerca de la persona que esta hablando.
Dos fuera y dos golpes
Caption2 : Es un modo alterno para programar subtítulos. Caption2 puede
ser usado por las estaciones transmisoras para proveer subtítulos en otro
lenguaje, como puede ser Español o Francés.
Caption1/2
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran cantidad de texto. Este
texto aparecerá dentro de un fondo negro que casi puede ser tan grande
como la pantalla de la TV. El texto desplegado de esta manera no esta
relacionado con el programa. Estos subtítulos pueden ser usados por las
estaciones transmisoras para proveer de reportes de clima, boletines a la
comunidad, etc.
Para eliminar este
cuadro de color negro,
presione la tecla de
RESET, o apague la
función de Transmisión
Captada.
ESTA NOCHE: NUBLADO CON
40% DE PROBABILIDAD DE
LLUIA,TEMPERATURA MAS
ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD
DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON
DESVIACIÓN AL NOROESTE A
MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO
TOTALY MAS FRIÓ CON
PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL
50%
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una gran
cantidad de texto. Es el mismo tipo de información desplegada en
Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por ejemplo las estaciones
transmisoras pueden escoger de proveer reportes de clima en Texto1,
y boletines a la comunidad en Texto2.
◆
El número del canal no
puede se ser desple-
gado continuamente
cuando la transmisión
captada este activada.
Texto1/2
Quikcap : Permite activar y desactivar subtítulos con la función de MUTE. Presiona la tecla
de MUTE en el control remoto para desactivar el sonido de la TV, los subtítulos se desple-
garán automáticamente, presione MUTE nuevamente, para restaurar el sonido, los subtítulos
desaparecerán. Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de Caption1.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio
en internet
AJ USTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION
www.sanyoctv.com
o Llame 1-800-877-5032
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.
2. Presione la tecla de 0 en el control remoto Para seleccionar, NO, CAPTION1, CAPTION2,
TEXTO1, TEXTO2, o QUIKCAP.
Cuidados y Lim pieza
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados en el
hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie del
gabinete.
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.
2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.
Nota : Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede escurrirse y gotear dentro
del chassis. Este puede causar fallas en los componentes no cubiertos por la garantía.
40 Transmisión Captada, Cuidados y Limpieza
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sugerencias Útiles–Problem as/ Soluciones
Antes de llam ar por asistencia, por favor vea las condiciones que m ás se pueden parecerse a sus problem as en las
siguientes carta, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro lugar en internet en
w w w.sanyoctv.com
o
1-800-877-5032.
llam e sin costo
Problem a:
Confirm e las Siguientes Condiciones:
Trate estas Soluciones:
• Cheque la conexión de señal (Cable / Antena).
• Presione la tecla de POWER.
El TV se apaga
automáticamente.
• Función de protección contra fallas de sumistro de • Cronómetro de Tiempo para dormir ha sido activado.
energía.
• Desenchufe el TV por un momento.
• Ajuste la antena.
No imagen, imagen pobre,
o líneas ondulantes en la
imagen.
• Cheque la conexión de antena.
• Trate un canal diferente.
• Presione la tecla de RESET.
• Apague, el Mezclador de alimentos, Taladro,
Licuadora, etc.
• La difusora de TV puede tener problemas.
• Brillo y contraste mal ajustado.
• Posible interferencia por electro-domésticos.
Un Cuadro negro
en la pantalla.
• Caption Modo Texto sin información en la pantalla. • Presione la tecla de RESET.
• Seleccione NO “Captions” (vea página 40).
Color pobre o no color.
• Cheque que el programa sea en Color.
• Cheque la conexión de la antena.
• Color y tinte mal ajustado.
• Trate un canal diferente.
• Ajuste la antena.
• Presione la tecla dos de RESET.
• La difusora de TV puede tener problemas.
• Presione la tecla de INPUT.
• Encendiendo el equipo externo.
Imagen Azul con función
de Video1, Video2, o
Componente2 desplegado.
• Cheque las conexiones de AV.
• Cheque equipo externo.
• La difusora de TV puede tener problemas.
• Posible activación de la función de enmudecimiento.
• Cheque las conexiones de AV.
No sonido o sonido pobre.
No sonido en otro canales.
• Trate un canal diferente.
• Ajuste el Volumen.
• Presione la tecla dos de RESET.
No sonido o
estereofónico.
• Cheque si la estación está transmittiendo con
verdadera señal estereofónica.
• Seleccione Stereo del menú en pantalla Audio.
No sonido o
estereofónico.
• Cheque si la estación está transmittiendo con
verdadera señal SAP.
• Seleccione SAP del menú en pantalla Audio.
• Seleccione Cable del menú en pantalla Antena:
entonces inicialize la búsqueda de canales (CH. Search)
usando el menú.
No canales de Cableo
canales arriba del
número 13.
• El indicador de cable C debe de
aparecer junto al número del canal.
No canales de UHF,
VHF OK.
• El indicador de Cable C no deberá de
aparecer junto al número del canal.
• Seleccione VHF/UHF del menú en pantalla Antena:
entonces inicie la búsqueda de canales (CH. Search)
usando el menú.
• Seleccione en la función de Buscar Canales en Memoria
y agregar los canales manualmente, o inicialize la
función de Buscar Canales usando el menú.
• Presione la tecla de RESET para
• El canal puede estar eliminado en la memoria.
No puede registrar o selec-
cionar algunos canales.
• Cheque la conexión de antena.
• V-Guide esta programado para bloquear la
programación (vea páginas 38 ~ 39).
eliminar todos los ajustes.
• Deshabilitar–Guide, o presione la tecla de RESET.
• Cheque que la difusora transmita la señal de Trans-
misión Captada.
• Seleccione Caption1 o Caption2 (vea página 40).
No Transmisión
Captada.
• Posiblemente una lenguaje extranjero este selec-
cionado.
Palabras mal deletreadas en
el Sistema de Menú.
• Reseleccione el languaje de su menú, usando el
menú en pantalla o presione le tecla de RESET.
• Cheque las pilas.
• Cheque que la TV este conectada.
• Presione la tecla de TV.
El Control Remoto
no funciona.
• Reemplace las pilas.
• Coloque el control remoto frente al TV.
• Re-instale el Código de Marca
(vea páginas 31 y 32).
• Presione las teclas de VCR, DVD, SAT, o AUX.
• Cheque equipo externo.
El Control Remoto no el
VCR, DVD, SAT, o CABLE.
• Está condición es normal durante el calentamiento y
enfriamiento de las partes de plástico del gabinete.
El gabinete puede
hacer sonidos.
Sugerencias Útiles [Problemas / Soluciones] 41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
México Garantía
IMPORTADOR:
DESCRIPCION: Televisor
MARCA: SANYO
MODELO: DS35224
COMERCIALIZADORA MEXICO
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.
AV. NEXTENGO No 78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, C.P. 02770
RFC: CMA9109119L0
GARANTIA
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA
FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:
1.- PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADA POR LA
TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON ELAPARATO EN LA TIENDA DONDE FUE COMPRADO ELARTICULO.
2.- SE COMPROMETE A CAMBIAR EL ARTÍCULO O A DEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE A
DEFECTO DE FABRICACION. DURANTE LOS TREINTA DIAS POSTERIORES A LA COMPRA LA GARANTÍA SE
HARÁ VÁLIDA EN LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO, PRESENTANDO LOS DOCUMENTOS
MENCIONADOS.
3.- EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACIÓN SERÁ MAYOR A 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO,
COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERÁ A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN
APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA VENTA RESPECTIVO.
4.- ESTA GARANTÍA AMPARA LA TOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTER DEL PRODUCTO Y MANO DE OBRA
DE LA REPARACIÓN, ASÍ COMO GASTOS DE TRANSPORTACIÓN RESPECTIVOS.
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS NORMALES.
*
*
CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO QUE SE LE
ACOMPAÑA.
CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS POR EL
FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO.
*
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:
SELLO, FECHA Y FIRMA
SUCURSAL VALLEJO
Poniente 126 N 288 B
SUCURSAL MINERVA
Silos N 135, Col. Minerva
o
o
DE
TIENDA
Col. Nueva Vallejo
México, D.F.
Tels. 5567-5378
5368-0105, 8589-8033
Deleg. Iztapalapa
México, D.F. 09810
Tels. 5646-4551
5646-4550
DESCRIPCION: ______________________________ MARCA: __________________ MODELO:__________________
NOMBRE DEL CLIENTE: ____________________________________________________________________________
o
o
DOMICILIO: ___________________________________________________ N Ext. ___________ N Int. ____________
Col. ____________________________________________ Estado/Deleg: _____________________________________
Tel. _____________________________________________
42 México Garantía
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantía, Estados Unidos y Canadá
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS
EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR
ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y
COMERCIALES.
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV.
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los
accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo
modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de
la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
OBLIGACIONES
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta
libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será
necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante
el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV
nueva, vía intercambio al vendedor.
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al
1-800-877-5032.
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de
estado a estado.
(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente
información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:
Modelo No.__________________________
Fecha de compra __________________________
Precio de compra __________________________
Lugar de compra __________________________
Serie No. ___________________________
(Localizada en la parte posterior)
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
Este sím bolo im preso, significa que el producto esta listado por Underwriters’s Laboartories Inc.
El diseño y m anufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos de
incendio, accidentes o descargas eléctricas.
Garantía, Estados Unidos y Canadá 43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS Manuel d’instructions
Bienvenue dans l’univers de Sanyo
Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du
fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions
d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet
appareil. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès au
1-800-877-5032.
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, Sanyo Manufacturing
Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son rende-
ment énergétique, aux normes d’ENERGY STARMD
.
ENERGY STAR
TABLE DES MATIÈRES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fonctions des touches de la télécommande . . . . . . . . 55
Mesures de sécurité
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Installation et branchements de base . . . . . . . . . . . . . . 47
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo . . . . . . . . . 49
Branchement d’un magnétoscope
Réglage et mise en place du télécouleur . . . . . . . . 56 ~ 59
Utilisation du menu à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Réglage du mode audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Réglage de l’image/son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Réglage du canal initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Recherche des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ajout ou élimination de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Rélation d’imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Vitesse de balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
H-P Incorpores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sortie Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Renseignements sur le Guide V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Conseils pratiques-problèmes et solutions . . . . . . 61 ~ 62
Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
ou lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo
de composant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Branchement du lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . 51
Branchement d’un amplificateur stéréo . . . . . . . . . . . 51
Utilisation de la télécommande multimédia . . . . . . 51 ~ 55
Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . 53
Tableau des codes de Recepteur de Satellite . . . . . . . 53
Tableau des codes de magnétoscope/convertisseur
de télé par cable / Tableau des codes
de lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
44 Français Manuel d’instructions
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mesures de sécurité
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc
électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à
l'hum idité.
Avec le tem ps, ceci pourrait causer l'im pression
perm anente de l'im age du cham p de jeu sur
l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot,
support ou table instable. Il risquerait de tom ber,
de s'endom m ager et d'entraîner de graves
blessures.
Afin d'éviter tout risque de choc électrique,
n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est
entièrem ent transistorisé et ne contient aucune
pièce rem plaçable ou réparable par l'usager. En
cas de problèm e, confiez l'appareil à un répara-
teur qualifié.
N'utilisez qu'un chariot, support
ou table recom m andé par le fab-
ricant ou vendu avec l'appareil.
Lors de son installation, suivez
Le télécouleur est m uni d'un cordon d'alim enta-
tion CA à fiche polarisée dont une lam e est plus
large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le
risque de choc électrique, faites correspondre la
lam e large de la fiche à la fente large de la prise,
puis enfichez à fond. Ceci est une m esure de
sécurité conçue pour ne brancher la fiche que
d'une seule façon sur une prise électrique.
les instructions du fabricant et utilisez les acces-
soires d'installation recom m andés. Prenez garde
lorsque vous déplacez le télécouleur s'il se trouve
sur un chariot. Des arrêts brutaux, une force
excessive et des surfaces inégales peuvent ren-
verser le chariot et l'appareil.
Lisez attentivem ent le présent m anuel et
conservez-le.
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux
vidéo, ne saturez pas la lum inosité ni le contraste.
Mesures de sécurité 45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Caractéristiques
◆ Graves / Aiguës
◆ Télécommande multimédia
◆ Menu trilingue à l’écran
Magnétoscope/télé/câble/
vidéodisque/satellite/auxiliaire.
Touches éclairées par l’arrière et
grosses. Grosses touches visibles
dans l’obscurité
◆ Relation d’imagen
◆ Recherche automatique des canaux
◆ Arrêt automatique
◆ Guide V (Surveillance parentale)
◆ Entrés audio/vidéo Composant
◆ Entrés audio/vidéo (2 jeux - G/D)
◆ Entrée S-vidéo
◆ Sous-titrage /Sous-titres rapides
◆ Réglages numériques de l’image
avec affichage à l’écran
Sélection des canaux numérotés
Balayage des canaux
◆ Canal Initial
◆ Sorties audio fixes/variables
◆ Horloge auto
Volume
Silencieux
Entrer
◆ Filtre-peigne numérique, 3 lignes
◆ Modulation de vitesse
◆ Décodeur de son stéréo
multi-canaux (MTS)/
Marche
◆ Arrêt retardé (3 heures)
◆ Réinitialisation
Rappel
Affichage
Entrée
Arrêt retardé
Sous-titres
Menu
◆ Syntonisateur de 181 canaux
Canaux VHF 2 à 13
Réinitialisation
Guide V
signal audio secondaire (SAP)
◆ Préréglages de l’usine
pour Image/Son
Canaux UHF 14 à 69
Touches magnétoscope/
vidéodisque
Télé par câble 1, 14 à 125
◆ XDS(Service élargi de
données) Indicatifs des
stations, titre de l’émission,
indices d’écoute
◆ Syntonisation précise automatique
Canaux VHF et de télé par câble
◆ Enrichis couleur
Fiche technique
DIMENSION DU TUBE IMAGE
PROFONDEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24.3 in. (618mm)
(en diagonale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 35 pouces
RÉSOLUTION D’IMAGE . . . . . . . . . . . . . 330 lignes
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 lignes
POIDS APPROX. (KG/LB) . . . . . . . . . . 146.3 lbs. (66.4 Kg.)
SON
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 haut-parleurs de 6x12 cm
AMPLIFICATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . Intégré, avec 3.0 W/canaux
Composant . . . . . . . . . . . . 800 lignes
PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO . . . Entrée vidéo (2), entrée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . audio (G/D, 2) et
ENTRÉE ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ohms,UHF/VHF/
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . télé par câble
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . entrée vidéo S
ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz
CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . 105.8 watts
DIMENSION HORIZONTALE (LARGEUR) . . 33.4 in. (848mm)
DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR) . . . . 29.6 in. (751mm)
PRISES D’ENTRÉE VIDEO
COMPOSANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée numérique (Y-Pb-Pr)
PRISES DE SORTIE AUDIO . . . . . . . . Sortie audio fixe/variable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . (D/G) (Connecteurs RCA)
46 Caractéristiques, fiche technique
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation et branchem ents de base
INSTALLATION INITIALE
Conseils
Installez les piles télécommande, voir page 51.
Connectez la source de signal, voir ci-dessous.
1.
2.
Le télécouleur choisit
automatiquement le
mode correct
◆
3. Branchez le cordon d’alimentation en C.A.
d’antenne selon le
type de signal reçu.
4. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur.
5. Suivre les instructions de sur écran, voir pages 56 ~ 59.
◆ Le télécouleur
BRANCHEMENT DE LA CÂBLODISTRIBUTION, D’UNE ANTENNE RF,
OU PARABOLIQUE AU TÉLÉVISEUR
s’arrête automatique-
ment s’il reste plus de
15 minutes sans
recevoir de signal
(absence de signal de
télé par câble, ou
Convertisseur de
télé par câble
Récepteur
Antenne RF
◆
◆
◆
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
L- AUDIO-R
L- AUDIO-R
IN FROM
SAT.
OUT TO TV
S-VIDEO
IN
OUT
station n’émettant pas).
Exception—Si vous
choisissez le mode vidéo,
le télécouleur ne s’arrête
pas automatiquement
s’il reste pendant 15
minutes sans recevoir
de signal.
Rem arque : Si vous n’avez pas
de boîte de jonction de câble,
branchez le câble directement à
l’entrée 75 ohm du téléviseur
ou du magnétoscope.
IN
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV
Arrière du magnétoscope
Arrière du
télécouleur
Rem arque : Si vous n’avez pas
de magnétoscope, branchez le
signal directement à l’entrée de
75 ohms du téléviseur.
◆
Si vous placez le
téléviseur à un nouvel
endroit, appuyez deux
fois sur la touche
RESET après avoir con-
necté la source de
signal et avoir allumé le
téléviseur.
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
S-VIDEO
UHF/VHF/CATV
VIDEO
Y
75Ω
AUDIO
OUTPUT
L (MONO)
L
Pb
L
Pr
AUDIO
R
R
R
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
Tuyau pour les branchements SANS signal :
Si le téléviseur est utilisé strictement en guise de moniteur, de concert avec un lecteur de
DVD ou autres équipements périphériques, et qu’aucun signal par câble ou par antenne n’est
détecté, les conditions suivantes se produiront :
www.sanyoctv.com
ou appelez le
1-800-877-5032
–
Votre téléviseur est conçu pour la recherche automatique des canaux disponibles. Ainsi,
pour le démarrage initial, il faut appuyer sur la touche MENU et permettre à l’appareil
de compléter son processus de recherche de canaux avant de le faire fonctionner. Quand
le processus de recherche initiale de canaux est achevé, vous devez appuyer sur la touche
MENU de nouveau pour fermer le processus de recherche. Cette opération peut prendre
plusieurs minutes.
–
Lorsque le processus de recherche de canaux est complété (2 tours de recherche), vous
pouvez appuyer sur la touche INPUT sur la télécommande afin d’utiliser le téléviseur
comme un moniteur.
Installation et branchements de base 47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Panneau arrière
Borne d’entrée télé par
câble/antenne (75 ohms)
Borne d’entrée vidéo S (Super-Video)
Pour accentuer les détails de l’image,
utilisez la prises S-Video AV1 à la place
de la prise Video, si votre appareil vidéo
extérieur en est équipé. (La connexion
vidéo S neutralise les connexions à la
prise vidéo arrière. Voir page 49.)
VIDEO AUDIO INPUT
UHF/VHF/CATV
COMPONENT
AV2
AV1
75Ω
S-VIDEO
VIDEO
Y
AUDIO
OUTPUT
L
L (MONO)
L
Pb
Prises de sortie audio
(fixes/variable)
Pr
AUDIO
R
R
R
Branchez ici l’équipement audio
extérieur (voir page 51).
Prise d’entrée audio/vidéo de composant
480i (Component2, Y, Pb, Pr)
Branchez ici l’équipement vidéo extérieur
(voir page 50).
Prises d’entrée audio/vidéo (AV1/ AV2)
Branchez ici l’équipement vidéo extérieur (voir
pages 49 ~ 50).
Remarque : Les entrées audio/vidéo
(AV2) et les entrées des
composants partagent
les mèmes prises audio
(R/L).
Remarque : La connexion vidéo S neutralise
les connexions à la prise vidéo
(AV1).
Les entrées audio/vidéo (AV2) et
les entrées des composants
partagent les mèmes prises
audio (R/L).
POSITION DU TÉLÉVISEUR
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop exigu.
Laissez assez d’espace pour une circulation d’air
normale autour des éléments électroniques.
48 Panneau arrière
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation des prises d’entrée audio/ video
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU LECTEUR DE DVD
Conseils
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne
Assurez-vous que tous
les connecteurs de
câble sont bien
engagés dans les
prises.
◆
sont pas fournis avec le télécouleur.)
Reliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, ou d’un système
◆
de audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio vidéo du téléviseur.
Avec un magnétoscope monophonique (prise audio simple), ne reliez que la sortie audio du
magnétoscope à l’entrée audio (L) du téléviseur.
Branchez toujours les
câbles compte tenu
des couleurs : ROUGE
pour audio droite,
BLANC pour audio
gauche et JAUNE pour
vidéo.
◆
Facultatif
◆
Branchez la sortie vidéo S du lecteur de vidéodisque numérique, du magnétoscope, du
système de son numérique ou d’un autre appareil dans la prise d’entrée vidéo S du
télécouleur.
Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement
◆
extérieur en marche.
◆ Un écran bleu uni avec
le mot Vidéo affiché
indique que vous avez
choisi le mode
◆Pour accéder aux entrées audio/vidéo, appuyez sur la touche de INPUT pour choisir la
VIDEO1 ou VIDEO2.
VIDÉO1 or VIDÉO2,
mais qu’aucun signal
n’est détecté à la prise
vidéo.
Lecteur de DVD
Arrière du magnétoscope
◆
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB
PR
IN
VIDEO OUT SELECT
S
FROM ANT.
VHF/UHF
TO TV
IN
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L
VIDEO
VIDEO
RF
CHANNEL
4
3
O
PT.
OUT
COPONENT
S-VIDEO OUT
OUT
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
R
L
DIGITAL
OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
www.sanyoctv.com
ou appelez le
◆
◆
1-800-877-5032
Prises arrière d’entrée
audio/vidéo du téléviseur
◆
Télécommande
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
S-VIDEO
VCR
DVD
TV
CABLE
UHF/VHF/CATV
VIDEO
75Ω
SAT
AUX
L (MONO)
L
POWER
INPUT
RESET
AUDIO
R
R
◆
◆
Après avoir branché les
câbles, appuyez sur la touche
INPUT pour accéder aux entrées
A/V.
◆
◆
Ce qu’il vous faut pour les branchements :
Câble audio/vidéo – 1
◆
Il n’est PAS nécessaire de régler
l’appareil à un canal non-utilisé.
BRANCHEMENTS OPTIONNELS:
Câble vidéo-S –1
◆
Câble audio – 1
◆
Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo 49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation des prises d’entrée audio/ video
de com posant
BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE
Conseils
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne
sont pas fournis avec le télécouleur.)
Il se peut que vous
puissiez utiliser la
télécommande pour
commander votre de
lecteur DVD (voir
pages 53 ~ 55.)
◆
Branchez la sortie vidéo entrelacée d’un lecteur de vidéodisque ou d’un autre appareil
composant dans les prises d’entrée vidéo de composant du téléviseur (Y-Pb-Pr).
◆
Branchez la sortie audio du lecteur de vidéodisque dans les prises d’entrée audio (G/D)
de composant du télécouleur.
◆
◆ Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement
◆ Un écran bleu uni avec
le mot Vidéo affiché
indique que vous avez
choisi le mode COM-
POSANT2 mais
qu’aucun signal n’est
détecté à la prise
vidéo.
extérieur en marche.
◆ Pour accéder aux entrées audio/vidéo, appuyez sur la touche INPUT pour choisir la
source de COMPOSANT2.
Remarque: Les entrées audio/vidéo (AV2) et les entrées des composants partagent les
mêmes prises audio (R/L).
Branches l’équipment au composant ou aux entrées AV2, mais non aux deux
en même temps.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
Lecteur de DVD
www.sanyoctv.com
ou appelez le
1-800-877-5032
Ce qu’il vous faut pour les branchements :
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO
AUDIO
Câble vidéo pour composant – 1
Câble audio – 1
◆
Y
PB
PR
◆
S-VIDEO OUT
A/V OUT
Télécommande
◆
VCR
DVD
TV
CABLE
◆
Prises vidéo de composant
du téléviseur (Y-Pb-Pr)
SAT
AUX
POWER
INPUT
RESET
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
◆
S-VIDEO
◆
UHF/VHF/CATV
VIDEO
Y
◆
75Ω
Après avoir branché les
câbles, appuyez sur la touche
INPUT pour accéder aux
entrées A/V.
L (MONO)
Pb
Pr
AUDIO
R
Il n’est PAS nécessaire de régler
l’appareil à un canal
non-utilisé.
◆
50 Utilisation des prises d’entrée audio/video de composant
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation des prises de sortie audio
BRANCHEMENT D’UN AMPLIFICATEUR STÉRÉO
DANS LES PRISES DE SORTIE AUDIO
Conseils
Placez le téléviseur à
60 cm au moins des
haut-parleurs stéréo.
Les aimants des haut-
parleurs peuvent
◆
Branchez la sortie audio (D/G) du téléviseur dans la prise d’ampli stéréo (D/G).
◆
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour mettre le télécouleur
◆
en marche. Mettez aussi l’appareil extérieur en marche.
Remarques : Ne raccordez pas directement des haut-parleurs extérieurs au télécouleur.
Quand les haut-parleurs incorporés sont en fonction,
le son vient d’un amplificateur stéréo et du téléviseur.
affecter la qualité de
l’image.
Vérifiez si les piles
sont bien installées.
◆
◆
Quand les haut-parleurs incorporés sont
hors fonction, le son vient seulement
des haut-parleurs extérieurs.
(Voir page 59 pour l’installation
des haut-parleurs du téléviseur.)
VIDEO AUDIO INPUT
COMPONENT
AV2
AV1
Pointez la télécom-
mande vers l’équipe-
ment que vous désirez
utiliser. Les objets entre
la télécommande et
l’équipement peuvent
gêner le bon fonction-
nement de cette
S-VIDEO
UHF/VHF/CATV
75Ω
VIDEO
Y
AUDIO
OUTPUT
L (MO
L
NO)
Pb
L
Pr
AUDIO
R
R
R
◆
Arrière du téléviseur
dernière.
Besoin d’aide ?
Ce qu’il vous faut pour les
branchements :
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le
Amplificateur stéréo
Câble audio – 1
◆
1-800-877-5032
Télécom m ande m ultim édia
Permet d’utiliser votre télécouleur, magnétoscope, convertisseur de télé par câble,
vidéodisque, et récepteur de satellite. Il suffit de la programmer selon les instructions des
pages 53 ~ 55.
INSTALLATION DES PILES (2 AA, non fournies)
Remarques :
–
–
N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles neuves ni des piles de
types différents.
Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la télécommande pendant un mois
ou plus. Des piles faibles peuvent fuir et causer des dommages. (La durée de service
normal des piles est d’environ 6 mois.)
Utilisation des prises d’e sortie audio, télécommande 51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE
Orientez en direction
du téléviseur
Touches de mode—Ces touches servent à program-
◆
mer la télécommande et à choisir le mode
VCR
TV
CABLE
d’utilisation (magnétoscope, téléviseur, ou auxiliaire).
Pour utiliser votre … Magnétoscope—Appuyez
sur VCR; Téléviseur — Appuyez sur TV; Boîte de
◆
DVD
SAT
AUX
raccordement de télé par câble —Appuyez sur
CABLE;
POWER
RESET
INPUT
◆
◆
◆
Lecteur de vidéodisque—Appuyez sur
; et
DVD
Récepteur de satellite—Appuyez sur
.
SAT
1
4
2
5
8
0
3
6
Rem arque : Assurez-vous que vous maintenez
enfoncée la touche de mode pendant que vous
entrez un code, voir page 53.
11
7
CAPTION
9
SLEEP
Touche de Entrée—Appuyez sur cette touche pour
◆
12
13
choisir le programme qui apparaîtra à l’écran : signal
de télé ou signal de l’appareil branché dans les prises
AV. En mode VCR, elle sert de touche TV/VCR d’un
magnétoscope.
◆
◆
◆
MENU
RECALL
CH
CH
VOL
VOL
Touches numériques—Vous devez appuyer sur deux
◆
DISPLAY
ENTER
MUTE
touches pour choisir un canal. Exemple : Appuyez sur 0
et 6 pour choisir le canal 6. Pour les canaux de télé par
câble 100 à 125, appuyez sur la touche 1 et maintenez-
la jusqu’à ce que C1– – apparaisse. Appuyez ensuite sur
les deux autres chiffres.
14
15
◆
◆
V-GUIDE
PLAY
REC
PAUSE
STOP
◆
◆Touche de sous-titres—(Voir page 60.)
TRACKING
Touche de menu—S’utilise avec les touches ◆/◆ et
–/+ pour naviguer dans le système de menus à l’écran
et régler les fonctions (voir pages 56 ~ 59).
◆
Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur
◆
cette touche pour rétablir les réglages du fabricant.
Le télécouleur commence automatiquement la recherche
des canaux et efface tous les réglages personnels. Les
fonctions suivantes sont automatiquement réinitialisées :
• Réglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste,
luminosité, netteté, enrichis couleur, graves, et aiguës
• Mémoire des canaux
Touches de canal (CH ◆/◆) et de volume
◆
(VOL –/+)—Appuyez sur ces touches pour ex-plorer
les canaux en mémoire ou pour régler le volume.
Touche de silencieux—Appuyez une fois sur cette
◆
• Audio à stéréo
touche pour baisser le volume. Appuyez de nouveau
pour le rétablir.
• Canal initial
• Sous-titres à NON
Remarque : Quand vous utilisez les touches de sortie
audio, cette touche ne coupe pas le son en mode fixe,
pas plus qu’en mode variable.
• Guide V à NON
• H-P Incorpores à OUI
• Sortie audio à FIXES
• Rapport hauteur/largeur image à 4:3 (image normale)
• Vitesse de balayage à Haute
Touche de Guide V—(Voir page 59).
◆
• Langue anglaise
• Horloge auto et Arrêt retardé (s’il a été réglé
préalablement)
Touches de magnétoscope/vidéodisque—Ces touches
◆
commandent les fonctions de vidéodisque numérique
et/ou de magnétoscope pour : avance rapide ( ),
Rembobinage ( ), Lecture ( ), Enregistrement
(Rec), Arrêt ( ), Alignement (–/+) et Pause.
Le cas échéant, vous pouvez reprendre les réglages person-
nels à l’aide des options de menu. personnels à l’aide des
options de menu.
52 Fonctions des touches de la télécommande
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Touche de marche/arrêt—Sert à mettre le téléviseur
en marche ou à l’arrêter.
11
12
Les modes VCR, CABLE, DVD, et SAT accepteront seule-
ment des codes de type.
Touche d’arrêt retardé—S’utilise avec la touche
« 0 » pour régler l’arrêt retardé. Choisissez la durée
désirée à l’aide de 30 minutes à 3 heures. L’arrêt
retardé coupe automatiquement le télécouleur.
Remarque : L’arrêt retardé est annulé si vous arrêtez
le télécouleur ou s’il y a une panne d’électricité.
Le mode AUX acceptera les codes de type lecteur de
vidéodisque, convertisseur de télé par câble ou un
deuxième magnétoscope, mais seulement un code à la fois.
Pour les fonctions de touche programmées, voir le
tableau à la page 55.
Après avoir programmé la télécommande et vérifié son
fonctionnement, inscrivez vos codes dans les boîtes
données ci-dessous afin de pouvoir y faire facilement
référence.
Touche de rappel—Choisissez un canal à l’aide des
touches numériques puis choisissez-en un autre.
Appuyez sur Recall pour permuter entre les canaux.
13
14
Touche d’affichage —Appuyez une fois sur cette
touche pour afficher le numéro du canal et l’heure.
Appuyez deux fois pour afficher le numéro du canal en
continu. Appuyez de nouveau pour éliminer l’affichage.
Code magnétoscope :
Code boîte de télé par câble :
Touche Enter—Utilisez cette touche pour activer les
sélections de menu sur votre lecteur de vidéodisque,
votre convertisseur de télé par câble, récepteur de
satellite ou magnétoscope.
15
Code de lecteur
de vidéodisque :
Code récepteur de satellite :
Code auxiliaire : ____________
NOM DU DISPOSITIF ICI
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Cherchez les codes de marque de votre magnétoscope,
◆
TABLEAU DES CODES DE RÉCEPTEUR DE
SATELLITE
de votre convertisseur de télé par câble, de votre lecteur
de vidéodisque, et de récepteur de satellite dans les
tableaux et de récepteur de satellite dans les tableaux
ci-contre à droite et de la page 54.
o
o
MARQUE . . . . . N DE CODE
MARQUE . . . . . N DE CODE
AlphaStar . . . . . . . . 431
Echostar . . . . . . . . . 432, 410, 416
ExpressVU . . . . . . . . 432
Fujitsu . . . . . . . . . . 404
GE . . . . . . . . . . . . . 426, 436,
. . . . . . . . . . . . . . . 437, 423
General
Next Level . . . . . . . 415
Optimus . . . . . . . . . 430
Appuyez sur la touche de mode touche VCR, CABLE,
◆
Panasonic . . . . . . . . 428, 400
Philips . . . . . . . . . . 429, 430
Primestar . . . . . . . . 425, 427
Proscan . . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423
Radio Shack . . . . . . 415
DVD, SAT (Satellite),ou AUX (Auxiliaire) sans la
lâcher pendant que vous entrez un code à trois chiffres.
Relâchez ensuite la touche.
Si le code a été accepté, la touche mode clignotera 5 fois
après avoir été relâchée. Si vous avez entré un code incor-
rect, la touche mode ne clignotera pas. Vérifiez le numéro
de code et reprenez à l’étape 2.
Instruments . . . . . . . 425, 427, 415,
. . . . . . . . . . . . . . . 435, 405
Hitachi . . . . . . . . . . 407, 421
HTS . . . . . . . . . . . . 432
Hughes . . . . . . . . . . 407
Janeil . . . . . . . . . . . 404
Jerrold . . . . . . . . . . 425, 427
JVC . . . . . . . . . . . . . 432
Magnavox . . . . . . . 429, 430
Memorex . . . . . . . . 430
RCA . . . . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423
Sony . . . . . . . . . . . . 420
Star Choice . . . . . . . 415, 435
Toshiba . . . . . . . . . . 422, 405
Uniden . . . . . . . . . . 429, 430, 406,
. . . . . . . . . . . . . . . 409, 412
Video Pall . . . . . . . . 404
Après avoir composé le numéro de code, vérifiez le fonc-
tionnement de l’appareil en appuyant sur les touches
POWER et-ou CHANNEL. Si ces touches font fonction-
ner votre équipement, vous avez probablement composé le
bon numéro de code pour cet appareil. Sinon, reprenez à
l’étape 2 et entrez un autre code s’il y en a de disponible.
Viewstar . . . . . . . . . 418
Zenith . . . . . . . . . . . 434, 404
Passez par les étapes 1 et 2 pour chaque appareil que vous
avez.
(suite à la page 54.)
Programmation de la télécommande 53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLEAU DES CODES DE MAGNÉTOSCOPE
MARQUE . . . . . No DE CODE
MARQUE . . . . . No DE CODE
MARQUE . . . . . No DE CODE
MARQUE . . . . . No DE CODE
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215
Adventura . . . . . . 228
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217
Go Video . . . . . . . 248, 249, 208, 212,
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219
Multitech . . . . . . . 228, 217
Samtron . . . . . . . . 208, 248
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225
Sanky . . . . . . . . . 239, 229, 224
Sanyo . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203
Scott . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230, 221,
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Semp . . . . . . . . . . 211
Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205
Olympus . . . . . . . 232
Aiwa . . . . . . . . . . 228, 217
Gradiente . . . . . . . 228
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211
Panasonic . . . . . . 245, 232, 235, 236,223,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219
Penny . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230
Philco . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Akai . . . . . . . . . . . 209, 215
Garrard . . . . . . . . 228
America Action . . . 205, 240
Harley Davidson . . 228
America High . . . . 232
Headquarter . . . . 200
Bell & Howell . . . . 203, 201
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217
Hughes . . . . . . . . 221, 230
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Canon . . . . . . . . . 232, 216
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235
Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224
Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200
JBL . . . . . . . . . . . . 237
Jensen . . . . . . . . . 209
JVC . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205
Sony . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205
Cineral . . . . . . . . . 240, 205
STS . . . . . . . . . . . 221, 230
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219
Craver . . . . . . . . . 204
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209
Kodak . . . . . . . . . 232
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217
Pioneer . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202
Yamaha . . . . . . . . 238, 226
Lloyd's . . . . . . . . . 228
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211
Daytron . . . . . . . . 240, 205
Logik . . . . . . . . . . 235, 219
Tatung . . . . . . . . . 226, 209
Proton . . . . . . . . . 219, 235,
LXI . . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217
Magnasonic . . . . . 223, 235, 240, 205, 219
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211,
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220, 225
Marta . . . . . . . . . 206
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217
Technics . . . . . . . . 232
Pulsar . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217
Quarter . . . . . . . . 200
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217
Toshiba . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210
Quartz . . . . . . . . . 200
Denon . . . . . . . . . 221, 230
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,
. . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217
Samsung . . . . . . . 248, 208, 233, 211,
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222
Dynatech . . . . . . . 228
Tomas . . . . . . . . . 228, 217
Emerex . . . . . . . . 214
Matsushita . . . . . . 232, 216
Vector . . . . . . . . . 211
Emerson . . . . . . . 228, 243, 234, 236,
. . . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217
Fisher . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211
Fuji . . . . . . . . . . . 232
MEI . . . . . . . . . . . 232
Video Concept . . . 211
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215
Minolta . . . . . . . . 221, 230
Wards . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,
. . . . . . . . . . . . . 211, 217
White
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217
Mitsubishi . . . . . . 231, 239, 244, 224, 226,
Westinghouse . . . . 240, 243, 205
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236, . . . . . . . . . . . . . . 229, 210, 223
XR-1000 . . . . . . . . 228, 232
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216
Motorola . . . . . . . 232, 239, 229, 224
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243, 220,
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222
TABLEAU DES CODES DE CONVERTISSEUR DE TÉLÉ PAR CÂBLE
MARQUE . . . . . No DE CODE
MARQUE . . . . . No DE CODE
MARQUE . . . . . No DE CODE
MARQUE . . . . . No DE CODE
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . 330, 320
Philips . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Pioneer . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,
. . . . . . . . . . . . . 317, 324
Stargate . . . . . . . 309, 310, 311, 321,
. . . . . . . . . . . . . 322, 334
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319,
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,
. . . . . . . . . . . . . 327, 329
Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
Teleview . . . . . . . 310
Hytex . . . . . . . . . 318
Tocom . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,
. . . . . . . . . . . . . 306, 307
AIM . . . . . . . . . . . 321
Jerrold . . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,
. . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329
Magnavox . . . . . . 325, 329, 301, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Archer . . . . . . . . . 334
Proscan . . . . . . . . 327
Toshiba . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323
Unika . . . . . . . . . 314, 313, 329
United Artists . . . . 318
Bell & Howell . . . . 313, 314, 329
Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
CPI . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
Quasar . . . . . . . . 331, 302, 307, 317
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307
Regal . . . . . . . . . . 330, 307, 320
Rembrandt . . . . . 305, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323
Radio Shack . . . . 334
United Cable . . . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329
Motorola . . . . . . . 338, 303, 300, 308,
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323
U.S. Electronics . . 309, 308, 311, 319,
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327
Viewstar . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329
Wards . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323
Warner . . . . . . . . 312
Diamond . . . . . . . 320
Samsung . . . . . . . 312, 310
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329
Emerson . . . . . . . 334
Scientific Atlanta . 335, 327, 307, 324
Signal . . . . . . . . . 310
Movie Time . . . . . 306, 310, 314, 313, 329
Northcoast . . . . . . 316
Gemini . . . . . . . . 334
Signature . . . . . . 300, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
Sprucer . . . . . . . . 302, 307, 316
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320
Paragon . . . . . . . 331, 313, 314, 329
Panasonic . . . . . . 331, 324, 302, 307,
. . . . . . . . . . . . . 317, 327
General
Instruments . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,
. . . . . . . . . . . . . 319, 320, 321, 322, 323
Goldstar . . . . . . . 312
Zenith . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,
. . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,
. . . . . . . . . . . . . 324, 327
Goodmind . . . . . . 334
TABLEAU DES CODES DE LECTEUR DE VIDÉODISQUE
MARQUE . . . . .No DE CODE MARQUE . . . . . No DE CODE MARQUE . . . . . No DE CODE MARQUE . . . . . No DE CODE MARQUE . . . . . No DE CODE
Sony . . . . . . . . . . 506
Akai . . . . . . . . . . 529
GE . . . . . . . . . . . . 504
Harman/Kardon . 513
Hitachi . . . . . . . . 530
JVC . . . . . . . . . . . 515, 510
Kenwood . . . . . . . 507
Koss . . . . . . . . . . 522
Magnavox . . . . . . 508, 502
Marantz . . . . . . . 508
Mitsubishi . . . . . . 503
Onkyo . . . . . . . . . 516, 502
Optimus . . . . . . . 511
Orion . . . . . . . . . 526
Oritron . . . . . . . . 522
Panasonic . . . . . . 501, 518
Philips . . . . . . . . . 508, 502
Pioneer . . . . . . . . 511, 505, 518
Proscan . . . . . . . . 504
Sylvania . . . . . . . 524
Apex . . . . . . . . . . 525, 527,
. . . . . . . . . . . . . . 528, 523
Daewoo . . . . . . . . 529
Symphonic . . . . . 524
RCA . . . . . . . . . . . 504
Technics . . . . . . . . 501
Samsung . . . . . . . 512
Theta Digital . . . . 511
Denon . . . . . . . . . 501, 520
Emerson . . . . . . . 521, 524, 527
Fisher . . . . . . . . . 500
Sanyo . . . . . . . . . 500, 526
Sharp . . . . . . . . . 531, 517
Sherwood . . . . . . 519
Toshiba . . . . . . . . 502, 526
Yamaha . . . . . . . 501, 509
Zenith . . . . . . . . . 521, 514, 502
54 Tableau des codes de magnétoscope / de convertisseur de télé par câble / de lecteur de vidéodisque
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE
TOUCHES
MODE T L VISEUR
MODE MAGN TOSCOPE MODE CONVERTISSEUR MODE VID ODISQUE MODE SATELLITE
MARCHE/ARRÊT
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
NUMÉRIQUES (0-9) Sélection des canaux
Sélection des canaux
Sélection des canaux
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Sélection des canaux
Mode télé/DSS
INPUT
Mode télé/vidéo
Canal précédent
Mode télé/magnétoscope
RECALL
Canal précédent
Canal précédent
Choisit la fonction de répétition Pas de fonction
Affiche l’écran guide Affiche l’écran guide
MENU
Affiche l’écran guide
Affiche l’écran guide
Affiche l’écran guide
CANAL CH ◆ (UP)
Canal/Curseur supérieur
Canal/Curseur supérieur
Canal/Curseur supérieur Suivant/Curseur supérieur Canal/Curseur supérieur
*
*
*
*
*
CANAL CH ◆ (DN) Canal/Curseur inférieur
Canal/Curseur inférieur
Canal/Curseur inférieur
Précédant/Curseur inférieur Canal/Curseur inférieur
*
*
*
*
*
VOLUME –
VOLUME +
MUTE
Baisse du volume audio/
Baisse du volume audio/
Baisse du volume audio/
Baisse du volume audio/
Baisse du volume audio/
Curseur* gauche
Curseur* gauche
Curseur* gauche
Curseur* gauche
Curseur* gauch
Augmentation du volume
Audio/Curseur* droit
Marche/Arrêt du son
téléviseur
Augmentation du volume
Audio/Curseur* droit
Marche/Arrêt du son
téléviseur
Augmentation du volume
Audio/Curseur* droit
Marche/Arrêt du son
téléviseur
Augmentation du volume Augmentation du volume
Audio/Curseur* droit
Marche/Arrêt du son
téléviseur
Audio/Curseur* droit
Marche/Arrêt du son
téléviseur
DISPLAY
RESET
Afficher/eliminer l’affichage Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
CAPTION
SLEEP
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Accès aux options audio
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
V-GUIDE
Pas de fonction
ENTRER
Sélection de marques
Sélection de marques
Sélection de marques
Sélection de marques
Sélection de marques
PLAY (
)
Mode de lecture de DVD/
magnétoscope
Mode de lecture
magnétoscope
Mode de lecture de DVD/
Mode de lecture de DVD Mode de lecture de DVD/
magnétoscope
AVANCE RAPIDE ( ) Fait fonctionner le magnéto- Fait fonctionner le
scope/ lecteur de vidéodisque magnétoscope
Fait fonctionner le magnéto- Fait fonctionner lecture
scope/ lecteur de vidéodisque de vidéodisque
Fait fonctionner le magnéto-
scope/ lecteur de vidéodisque
REMBOBINAGE (
)
Fait fonctionner le magnéto- Fait fonctionner le
scope/ lecteur de vidéodisque magnétoscope
Arrêt magnétoscope/du disque Arrêt magnétoscope
Fait fonctionner le magnéto- Fait fonctionner lecture
scope/ lecteur de vidéodisque de vidéodisque
Arrêt magnétoscope/du disque Arrêt du disque
Fait fonctionner le magnéto-
scope/ lecteur de vidéodisque
Arrêt magnétoscope/du disque
STOP (
PAUSE
)
◆
Pause magnétoscope/du disque Pause magnétoscope
Pause magnétoscope/du disque Pause sur le disque
Pause magnétoscope/du disque
Pas de fonction
REC (ENREGISTREMENT) Pas de fonction
Mode de enregistrement
magnétoscope
Alignement têtes
du magnétoscope
Pas de fonction
Pas de fonction
TRACKING –/+
Alignement têtes
du magnétoscope
Alignement têtes
du magnétoscope
Arrêt sur l’image,
avant/arrière
Alignement têtes
du magnétoscope
Appuyez sur ces touches (magnétoscope, téléviseur, câble, satellite, vidéodisque et auxiliaire) quand vous programmez la télécommande universelle/
multimédia et que vous choisissez un mode d’utilisation.
TOUCHES DE MODE
Remarques:
– Les appareils de certaines marques utilisent les touches
CHANNEL et VOLUME au lieu des touches CURSOR pour
naviguer dans leur système de menu. Si, après avoir appuyé
sur la touche MENU, les touches CHANNEL et VOLUME ne
font pas bouger le curseur, attendez 10 secondes puis
réessayez-les. Si le menu disparaît de l’écran, appuyez à
nouveau sur la touche MENU, puis attendez 10 secondes
avant d’appuyer à nouveau sur les touches CHANNEL et
VOLUME.
– De nombreuses touches de cette télécommande ont des
fonctions multiples. Veuillez consulter le tableau pour une
description générique des touches et de leurs fonctions.
Consultez vos manuels d’instructions originaux pour les
caractéristiques de fonctionnement spécifiques.
– Cette télécommande ne peut pas ajouter de touches ou de
caractéristiques à votre équipement. Le fabricant de votre
équipement doit avoir fourni celles-ci au départ.
– Les touches CHANNEL (insert symbol) et VOLUME (insert
symbol) deviennent des touches CURSOR quand on appuie
sur la touche MENU. Cet état de fonctionnement reste actif
pendant 10 secondes après avoir appuyé sur la touche
MENU ou l’une des touches CHANNEL ou VOLUME. Au bout
de 10 secondes, ces touches reviennent au contrôle normal
des canaux et du volume.
– Les modes de fonctionnement marqués d’un astérisque (*)
sont activés quand le menu est affiché (après avoir appuyé
sur la touche MENU).
Fonctions des touches de la télécommande 55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglage et m ise en place du télécouleur
Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les
touches de la télécommande et de suivre les instructions.
Conseils
Le menu est affiché à
l’écran pendant
◆
UTILISATION DU MENU À L’ÉCRAN
environ 20 secondes.
Appuyez de nouveau
sur MENU pour le
réafficher.
1. Appuyez sur la touche MENU.
◆
Touches ◆
Touches – +
2. Mettez en évidence la fonction désirée à
Horloge
Audio
Im age/ Son
Manuel Auto
l’aide des touches ◆/◆.
Stereo
Sports
Nouvelle Manuel
NON OUI C---
Cable
Mono SAP
Film
◆
3. Choisissez l’option désirée à l’aide des
Pour lire l’heure
◆
◆
touches – /+ (la flèche
◆ indique la
Canal initial
Antenne
Recherche
Mem oire balayage
Relation d’im age
Vitesse de balayage
après avoir réglé l’hor-
loge, appuyez sur la
touche DISPLAY.
◆
VHF/ UHF
Debut
Ajoute
16:9
Basse
Haute
NON
Variable
Espanol
fonction choisie).
◆
NON
C 34
4:3
4. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.
Le signal du service
élargi de données
(XDS) peut ne pas être
transmis par toutes les
stations de diffusion.
D’autres étapes sont nécessaires pour les
éléments qui ont des sous-menus.
NON
H-P Incorpores
Sortie audio
OUI
Fixes
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Langue Menu
English
◆
Francais
Pour utiliser la fonction d’horloge automa-
tique, vous devez recevoir une station PBS
locale qui émet un signal XDS. L’horloge
automatique cherche le signal émis et règle
automatiquement l’heure.
Prss MENU pour sortir
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le
1-800-877-5032
Touches ◆
Ho rlo g e
Touches – +
Manuel Au t o
◆ Réglage automatique de l’horloge :
◆
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. À l’aide de la touche + actionnez le
Reglage autom atique de l’horloge
Prss MENU pour annuler
réglage automatique.
Remarques :
– Les réglages de l’horloge sont effacés après une coupure de courant. Au rétablissement
du courant, le télécouleur affiche automatiquement le menu de réglage d’horloge automa-
tique sur l’écran.
– L’utilisateur d’un convertisseur de télé par câble
et récepteur de satellite doit régler manuellement l’heure.
Réglage manuel de l’horloge :
1. Appuyez sur la touche MENU pour choisir Horloge.
◆Touches ◆
Touches – +
2. Appuyez sur la touche + pour choisir Manuel, si
Ho rlo g e
◆
Ma n u e l
Auto
nécessaires.
10:30
3. Appuyez sur la touche MENU pour faire les réglages.
4. À l’aide des touches – et + réglez respectivement l’heure et la minute.
56 Réglage et mise en place du télécouleur
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉGLAGE DU MODE AUDIO
Choisissez le réglage de son désiré : Stereo, Mono, ou SAP (Programme audio secondaire).
Remarque : La stéréo et le programme audio secondaire (SAP) doivent faire partie du
signal de l’émission.
1. Choisissez Stereo, Mono, ou SAP dans les options Audio.
Remarque : Le téléviseur se remet automatique-
◆Touches ◆
Horloge
Au d io
Touches – +
S t e re o Mono SAP
ment en mode stéréo si on l’a
débranché ou s’il y a eu une
coupure de courant.
◆
RÉGLAGE DE L'IMAGE/ SON
◆Touches ◆
Horloge
Audio
Touches – +
Pour les réglages autom atiques de
l’im age/ son :
Im a g e / S o n
Sports
Film
Ma n u e l
Nouvelle
◆
Antenne
Choisissez Sports, Film , ou Nouvelle dans
les options d’image/son.
◆Touches ◆
Touches – +
Pour ajuster m anuellem ent l’im age/ son :
Couleur
Teinte
Contraste
Lum inosite
Nettete
1. Choisissez Manuel dans les options
d’image/son.
2. Appuyez sur la touche MENU pour accéderau
En rich is Co u le u r Norm al
◆Ch a u d
Frais
sous-menu des commandes.
3. Mettez en ◆évidence la com◆mande q◆ue vous◆
◆
◆ Gra ve s◆
◆
◆
- - - - - -
désirez régler à l’aide des touches ◆/◆.
Aigues
Prss MENU pour sortir
4. Faites les réglages à l’aide des touches –/+.
RÉGLAGE DU CANAL INITIAL
Vous pouvez programmer le télécouleur pour qu’il reçoive votre canal préféré chaque fois
que vous le mettez en marche, par exemple un réseau d’information ou de sport ou la sortie
de votre magnétoscope.
1. Appuyez sur la touche MENU.
◆Touches ◆
Horloge
Audio
Touches – +
2. Mettez en évidence Canal initial à l’aide
des touches ◆/◆.
Im age/ Son
Canal initial NON
◆OUI C 03
3. Appuyez sur la touche + pour mettre le
télécouleur en marche (ON). Choisissez
votre canal préféré, par exemple : C03.
Pour choisir les canaux de télé par câble
au-dessus de 99, appuyez sur la touche 1
et maintenez-la jusqu’ à ce que C1– – apparaisse.
(suite à la page 58.)
Réglage du mode Audio, l’image/son, canal initial 57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE
LA TÉLÉ PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX
Conseils
Vous ne devez réinitialiser le mode d’an-
Avec le mode
◆
Recherche
NON
◆De b u t
tenne/télé par câble ou la recherche des
canaux que si d’autres canaux deviennent
disponibles, par exemple si vous déménagez
dans une autre ville ou si vous faites installer
un service de télé par câble.
Mem oire balayage
Relation d’im age
Vitesse de balayage
H-P Incorpores
Sortie audio
d’antenne, choisissez la
télé par câble si votre
téléviseur est relié à un
réseau de télé par câble;
si ce n’est pas le cas,
choisissez VHF/UHF
Langue Menu
Prss MENU pour sortir
1. Choisissez Debut dans les options
Recherche.
Vous pouvez choisir
avec les touches
◆
numériques les canaux
supprimés de la
mémoire de balayage.
AJ OUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX
1. Appuyez sur la touche MENU.
Pour rétablir les canaux
supprimés, utilisez le
menu à l’écran pour
ajouter manuellement
des canaux ou com-
mencer la recherche de
canal (CH) à partir du
menu. La recherche des
canaux disponibles peut
prendre quelques
◆
2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches ◆/◆.
3. Appuyez sur la touche – pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal.
4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble au-dessus
de 99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à ce que C1– – apparaisse. Entrez ensuite les
deux autres numéros.
Me m o ire b a la ya g e C 34 Elim ine
5. Appuyez sur la touche + pour choisir l’option
Relation d’im agen
Langue Menu
(exemple) : Ajouté remplacera éliminé. Cela
prend environ trois secondes. Pendant cet inter-
minutes.
valle, les mots «Ajoute» et «Elimine»
apparaîtront en jaune.
◆
Ch o is is s e z ca n a l a ve c ◆ o u 0~9
◆
Prs s MENU p o u r s o rt ir
OU
6. Utiliser le 0~9 ou ◆ les clefs pour choisir
Appuyez deux fois sur
◆
d’autres canaux pour éliminé ou ajoutér, ou appuyez sur MENU pour sortir.
la touche RESET.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le
RELATION D’IMAGEN
1-800-877-5032
Utilisez cette fonction quand l’équipement numérique est relié aux prises d’entrée de
composant. Le rapport 4:3 sert à visionner une image normale. Le réglage 16:9 fait passer
l’image à la visualisation sur la largeur de l’écran, avec une partie minime du haut et du bas
comprimée.
1. Appuyez sur la touche MENU.
Re la t io n d ’im a g e n
Langue Menu
◆4:3 16:9
2. Mettez en évidence Relation d’imagen à l’aide
des touches ◆/◆.
Prss MENU pour sortir
3. Appuyez sur les touches –/+ pour choisir le
rapport 4:3 ou 16:9.
58 Recherche des canaux, ajout or élimination de canaux, relation d’imagen
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VITESSE DE BALAYAGE
Cet appareil comporte un circuit électronique qui règle la vitesse de balayage du faisceau d’électrons, créant des
limites précises entre les parties claires et foncées de l’image. Le résultat est une image aux contours nets et d’une
clarté bien définie.
1. Appuyez sur la touche MENU.
Vit e s s e d e b a la ya g e NON
◆
Basse
2. Mettez en évidence Vitesse de balayage à l’aide des touches
H-P Incorpores
Sortie audio
Ha u t e
◆/◆.
Langue Menu
3. Appuyez sur les touches –/+ pour choisir le rapport Basse ou
Prss MENU pour sortir
Haute.
H-P INCORPORES
1. Appuyez sur la touche MENU.
H-P Incorpores
◆OUI
NON
2. Mettez en évidence H.P. incorporé à l’aide des touches ◆/◆.
Sortie audio
Langue Menu
3. Appuyez sur les touches –/+ pour mettre les haut-parleurs en
marche ou les arrêter.
Prss MENU pour sortir
Remarque : Les haut-parleurs incorporés ne reproduisent pas le
son si on a choisi le mode d’arrêt (NON).
SORTIE AUDIO
Cette option de menu pratique vous permet de choisir un signal audio fixe ou variable.
1. Appuyez sur la touche MENU.
H-P Incorpores
2. Mettez Sortie audio en évidence à l’aide des touches ◆/◆.
Sortie audio
Fixes
◆Variable
3. Appuyez sur les touches –/+ pour choisir fixe ou variable.
Langue Menu
Prss MENU pour sortir
Mode fixe (Niveau de sortie audio constant du télécouleur) :
Réglez le niveau sonore à l’aide des commandes de volume d’un
équipement extérieur.
Mode variable (sortie du télécouleur variant selon le volume) :
Réglez le niveau sonore à l’aide du télécouleur et des commandes de volume d’un équipement extérieur.
Renseignem ents sur le guide V
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-
UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS.
CETTE TÉLÉCOULEUR N’EST PAS COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME D’EMISSION DE GUIDE V CANADIEN,
DONC, LES INSTRUCTIONS NE SONT PAS POURVU À CETTE CARACTÉRISTIQUE.
Vitesse de balayage, H-P incorpores, sortie audio, guide V 59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sous-titrage (CC)
Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir
Conseils
l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec
le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les
modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, et
Texte2. Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre. Ils
peuvent décider de ne pas donner de sous-titres ou de les donner dans un ou dans tous les
modes disponibles.
◆ Si vous choisissez le
mode de sous-titrage et
si aucun sous-titre n’est
diffusé, une case noire
peut apparaître et rester à
l’écran du télécouleur.
Sous-titres1 : Mode principal utilisé pour le sous-titrage des pro-
grammes (les paroles correspondent à celles du programme que
vous suivez). La majorité des télédiffuseurs utilisent Sous-titre1
pour transmettre les sous-titres des programmes. Ces sous-titres
sont généralement donnés en une ou deux lignes.
Deux retraits et deux prises
Sous-titres2 : Autre mode de sous-titrage des programmes. Le
télédiffuseur peut utiliser Sous-titre2 pour transmettre des sous-
titres dans une autre langue, par exemple en français ou en
espagnol.
Pour éliminer cette case,
réglez le sous-titrage à
un mode quelconque,
autre que Texte1 ou
Texte2, ou appuyez sur la
touche RESET pour
SOUS-TITRES1/2
Texte1 : Mode utilisé pour afficher les textes longs. Le texte
apparaît dans une case blanche qui peut couvrir presque tout
l’écran. Le texte affiché de cette manière ne se rapporte générale-
ment pas au programme. Les téléviseurs peuvent utiliser ces
sous-titres pour communiquer des bulletins météo, des bulletins
communautaires, des cotes de la Bourse, etc.
Ce soir : ciel se couvrant, 40 pour
cent de chance de pluie. Frais
avec minima entre 35 et 40°; vent
de l'ouest à 20 milles/h environ,
tournant au nord-ouest vers
annuler le sous-titrage et
les réglages personnels.
minuit. Vendredi : nuageux et plus
froid avec 50 pour cent de chance
de pluie. Maxima vers 55° .
◆
Le mode d’affichage
Texte2 : Autre mode utilisé pour afficher les textes longs. Peut
afficher avec Texte2 les mêmes types d’informations qu’avec
Texte1.
continu du numéro de
canal n’est pas dis-
ponible quand le
sous-titrage est en
fonction.
TEXTE1/ 2
QuikCap : QuikCap permet de permuter des sous-titres à l’aide de la fonction Mute. Par
exemple, le téléphone sonne : vous pouvez appuyer sur la touche MUTE de la télécommande
pour couper le son; les sous-titres apparaissent alors automatiquement. Après la communica-
tion, appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son; les sous-titres
disparaissent. QuikCap affiche les sous-titres des programmes dans le mode Sous-titres1.
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le
RÉGLAGE DES SOUS-TITRES :
1-800-877-5032
1. Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.
2. À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, Texte2, ou
QuikCap.
60 Sous-titrage (CC)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Entretien et nettoyage
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux
produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager
définitivement la surface.
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur.
2. Nettoyez l’écran et le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Remarque : Ne vaporisez jamais de liquide sur l’écran, car il peut dégoutter sur le châssis et
endommager les composants. Ce genre de problème n’est pas couvert par la
garantie.
Ce sym bole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters
Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les norm es strictes de sécurité UL contre les
risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques.
Conseils pratiques–problèm es et solutions
Avant de dem ander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressem ble le plus à
celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site w eb à
w w w.sanyoctv.com ou appelez notre num éro libre accès 1-800-877-5032.
Problèm e :
Vérifiez les points suivants :
Essayez les solutions suivantes :
◆
◆
Le télécouleur
s’arrête auto-
m atiquem ent.
Vérifiez le branchement du câble/de
l’antenne.
Vérifiez la protection contre les sur
tensions.
Appuyez sur la touche POWER.
L’arrêt retardé a peut-être été réglé.
Débranchez m om entaném ent le
télécouleur.
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
Réglez l’antenne.
Essayez un autre canal.
Appuyez sur la touche RESET.
Arrêter les batteurs, perceuses,
Vérifiez les branchem ents de l’antenne.
Problèm e possible à la station.
Lum inosité ou contraste m al réglé.
Parasites possibles causés par un appareil
électro m énager.
Pas d’im age ou
im age m édiocre.
◆
◆
◆
m élangeurs, etc.
◆
◆
Appuyez sur la touche RESET.
Arrêtez les sous-titres (voir page 60).
Case noire à
l’écran.
Mode de sous-titres/texte sans inform a-
tion à afficher.
◆
◆
◆
◆
◆
◆
Vérifiez si le program m e est en couleur.
Vérifiez les branchem ents de l’antenne.
Couleur ou teinte m al réglée.
Essayez un autre canal.
Réglez l’antenne.
Appuyez sur la touche RESET.
Pas de couleur ou
couleur m édiocre.
◆
◆
Problèm e possible à la station.
◆
◆
Appuyez sur la touche INPUT.
Mettez l’équipem ent extérieur en
m arche.
Écran bleu avec
m ot VIDEO1,
VIDEO2 ou COM-
POSANT2 affiché.
◆
◆
Vérifiez les branchem ents audio/vidéo.
Vérifiez l’équipem ent extérieur.
(suite à la page 62.)
Entretien et nettoyage, conseils pratiques–problèmes et solutions 61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conseils pratiques–problèm es et solutions (suite)
Avant de dem ander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressem ble le plus à
celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site w eb à
w w w.sanyoctv.com ou appelez notre num éro libre accès 1-800-877-5032.
Problèm e :
Vérifiez les points suivants :
Essayez les solutions suivantes :
◆
◆
Essayez un autre canal.
Réglez le volum e.
Appuyez sur deux la touche RESET.
Pas de son, son
m édiocre. Pas de
son sur certains
canaux.
Problèm e possible à la station.
Le silencieux (MUTE) peut-être en fonction.
Vérifiez les branchem ents audio/vidéo.
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
Vérifiez si la station ém et effectivem ent un
signal stéréo MTS.
Choisissez Stereo au m enu son à l’écran.
Pas de son stéréo
du téléviseur.
Vérifiez si la station ém et un signal SAP.
◆
◆
◆
Pas de program m e
secondaire du
téléviseur.
Choisissez SAP au m enu son à l’écran.
Pas de canaux de
télé par câble au-
dessus de 13.
◆
◆
Choisissez Cable au m enu à l’écran, puis
com m encez la recherche (CH. [channel]
Search) à l’aide du m enu.
L’indicateur du canal de télé par câble C
doit apparaître à côté du num éro du canal.
Pas de canaux UHF; L’indicateur du canal de télé par câble C
Choisissez VHF/ UHF au m enu à l’écran
puis com m encez la recherche (CH.
[channel] Search) à l’aide du m enu.
réception VHF
correcte.
ne doit pas apparaître à côté du num éro
du canal.
◆
Choisissez Mem oire balayage et ajoutez
m anuellem ent des canaux ou com -
m encez la recherche des canaux.
Im possible de
choisir ou d’ex-
plorer certains
canaux.
◆
◆
Le canal n’est peut-être pas en m ém oire.
Vérifiez les branchem ents de l’antenne.
◆
◆
Appuyez sur RESET pour effacer le réglage.
Pas de sous-titrage.
◆
◆
Choisissez Sous-titres1 ou Sous-titres2
(voir page 60).
Vérifiez si la station ém et un signal de
sous-titrage invisible.
Fautes d’ortho-
graphe dans le
système du menu.
◆
Choisissez de nouveau la langue du
m enu à l’aide du m enu à l’écran.
Une langue étrangère a peut-être été
choisie.
La télécom m ande
ne fonctionne pas.
◆
◆
◆
◆
◆
Rem placez les piles.
Dirigez la télécom m ande vers
le télécouleur.
Vérifiez les piles.
Vérifiez si le télécouleur est branché.
Appuyez sur la touche TV.
La télécommande
ne commande ni
magnétoscope, boîte
de raccordement télé
par câble, lecteur de
DVD, et le récepteur
de satellite.
◆
◆
◆
Entrez de nouveau le code de m arque
(voir pages 53 et 54).
Appuyez sur la touche VCR, DVD, CABLE,
SAT, ou AUX.
Vérifiez l’appareil extérieur.
◆
Le coffret produit
un claquem ent.
Cet état de choses est norm al pendant le chauffage et le
refroidissem ent des pièces du coffret en plastique.
62 Conseils pratiques–problèmes et solutions
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantie pour le Canada et les États-Unis
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET
UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES
TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À
L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU
COMMERCIALES.
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout télécouleur
défectueux.
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve
d’achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notam-
ment la télécommande. Si c’est nécessaire, le télécouleur défectueux sera remplacé par un modèle
identique ou par un modèle de rechange de valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la
disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.
OBLIGATIONS
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant
exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si,
pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à
cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date de
l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un télécouleur neuf à titre d’échange pour le détaillant.
Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans
frais 1-800-877-5032.
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres
droits légaux qui varient d’une province à l’autre.
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1er août 2002)
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseigne-
ments demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.
No de modèle ________________________________ Date d’achat _______________________
No de série _________________________________ Prix d’achat _______________________
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)
Lieu d’achat _______________________
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
Garantie pour le Canada et les États-Unis 63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Child Safety:
It Makes A Difference Where Your TV Stands
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product,
please keep these safety tips in mind:
If you are like most Americans, you have a television in your home.
Many homes, in fact, have more than one television.
The
Issue
The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger
televisions are popular purchases and are not always supported on the
proper TV stands.
Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on
dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a
result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury.
Sanyo Cares!
The industry is committed to making home entertainment
enjoyable and safe.
The Consumer Electronics Association formed the Home
Entertainment Support Safety Committee comprised of television and
consumer electronics furniture manufacturers to advocate children s safety
and educate customers and their families about television safety.
Tune Into Safety
1 One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is
large enough to support the weight of your television (and other
electronic components).
2 Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your
furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).
3 Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use
of this product.
4 Don t allow children to climb on or play with furniture and television sets.
5 Avoid placing any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may
pique the children s curiosity.
6 Remember that children can become excited while watching a program and can
potentially push or pull a TV over.
7 Share our safety message on this hidden hazard of the home with your family and
friends. Thank you!
CEA, 2500 Wilson Boulevard
Arlington, VA 22201
Tel 703 907 7600
¤
Fax 703 907 7690
www.CE.org
Consumer Electronics Association
A sector of EIA
CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES and is a Sector of the Electronic Industries Alliance
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|