Sanyo CRT Television DS35224 User Guide

AS  
Model No.:  
No. de Modelo:  
No de modele:  
DS35224  
Color TV Ownerโ€™s Manual  
Color TV Manual Del Propietario  
Manuel dโ€™instructions du tรฉlรฉcouleur  
โ€œRead this manual before assembling  
(or using) this product.โ€  
TV screen image / Image de tรฉlรฉvision /  
Imagen de la Pantalla del Televisor @ 2004 PhotoDisc, Inc.  
CONTENTS  
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . 2  
Welcome to the World of Sanyo . . . . . . . . . . . . 3  
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
DVD Player / Satellite Receiver Codes . . . . . 10  
Audio Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
VCR / Cable Box Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Keys Functions Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V-Guide Operation (Parental Control) . . . 17 ~ 18  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 TV Adjustment and Setup  
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Basic Set-up and Connections . . . . . . . . . . . . . . 4  
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Using the Audio / Video Input Jacks . . . . . . . . . 6  
Connecting a VCR or DVD Player . . . . . . . . . 6  
Using the Component Audio/Video Input Jacks . . 7  
Connecting a DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Using the Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . . 8  
Connecting to a Stereo Amplifier . . . . . . . . . . 8  
Using the Multimedia Remote Control . . . 8 ~ 10  
Programming the Remote . . . . . . . . . . . . . . . 10  
How to Operate the On-Screen Menu . . . . . . . 13 Helpful Hints (problems/solutions) . . . . . . . . . 19  
Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Setting Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . . . 21  
Adjusting Picture/Sound . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . . Back cover  
Initial Channel Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Resetting Antenna/Cable Mode . . . . . . . . . . 14  
Adding or Deleting a Channel . . . . . . . . . . . 15  
Aspect Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Scan Velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
TV Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Espaรฑol . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ~ 43  
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Franรงais . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 ~ 63  
Table des matiรจres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Importado Por :  
Printed in U.S.A. SMC, May 2004  
Impreso en U.S.A. SMC, Mayo 2004  
Imprimรฉ aux ร‰.-U. SMC, mai 2004  
Part No. / No. de Parte/  
N de piรจce : 1JC6P1P0178โ€“โ€“  
Service Code/Cรณdigo de Servicio/  
Code de service : 610 314 9561  
ENERGY STAR  
Comercializadora Mรฉxico  
Americana, S. DE R.L. DE C.V.  
Nextengo Nยบ 78  
ยฎ
โ€œAs an ENERGY STAR Partner, Sanyo  
Manufacturing Corporation has determ ined  
Col. Santa Cruz Acayucan  
o
Del. Azcapotzalco, Mรฉxico D.F. C.P.  
02770, RFC CMA 9109119L0  
Telefono: 55-5328-3500  
ยฎ
that this product m eets the ENERGY STAR  
guidelines for energy efficiency.โ€  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Welcome to the World of Sanyo  
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Styling,  
Reliability, and Value. The TV is designed with easy to use on-screen set-up instructions and operating features.  
Please retain this ownerโ€™s manual for furture reference. Need assistance? Visit our Web site at  
www.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032.  
Features  
โ—† Trilingual On-Screen Menu  
โ—† Automatic Channel Search  
โ—† Auto Shut Off  
โ—† Factory preset adjustments for  
picture/sound  
โ—† Automatic Fine Tuning  
VHF and Cable Channels  
โ—† Bass / Treble  
โ—† V-Guide (Parental Control)  
โ—† Component AV Input Jacks  
โ—† Audio/Video In Jacks (2 sets, R/L)  
โ—† Audio Out Jacks (Fixed/Variable)  
โ—† S-Video In Jack  
โ—† Multimedia Remote Control  
โ—† Closed-Captioning/Quikcap  
โ—† 3-Line Digital Comb Filter  
โ—† Aspect Ratio settings  
โ—† Velocity modulator  
VCR/TV/CABLE/DVD/SAT/AUX  
Large Glow-in-the-Dark  
basic operating keys  
0~9 Numbered Channel Selection  
Channel Scanning  
โ—† XDS (Extended data service)  
station call letters, title of show,  
ratings  
โ—† Digital picture controls with  
on-screen display  
โ—† Auto Clock  
Volume  
Power  
Display  
Caption  
Menu  
Mute  
Recall  
Sleep  
Reset  
V-Guide  
VCR/DVD keys  
โ—† Sleep Timer (3 hours)  
โ—† TV Reset  
โ—† 181 Channel Tuning System  
VHF Channels 2-13  
UHF Channels 14-69  
โ—† MTS stereo/SAP Decoder  
โ—† Auto Flesh Tone  
Input  
โ—† Color Enhancer  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
Specifications  
PICTURE TUBE SIZE  
DEPTH DIM. (Thickness) . . . . . . . . . . . . . . . . . 24.3 in. (618mm)  
WEIGHT (Approx.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146.3 lbs. (66.4 Kg.)  
SOUND (2 Speakers) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 6X12 cm  
AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Built-in with 3.0 W/ch  
(Measured Diagonally) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-inches  
PICTURE RESOLUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Lines  
Video Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 Lines  
Component Video Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 Lines  
AUDIO/VIDEO INPUT JACKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Video Input  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Audio Input (2 sets, R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S-Video Input  
ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75โ„ฆ  
POWER REQUIREMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120VAC 60Hz  
POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105.8 watts  
HORIZONTAL DIM. (Width) . . . . . . . . . . . . . . . . 33.4 in. ( 848mm)  
VERTICAL DIM. (Height) . . . . . . . . . . . . . . . . . 29.6 in. (751mm)  
COMPONENT VIDEO  
INPUT JACKS . . . . . Component Video Inputs (Y, Pb, Pr โ€“ R/L)  
AUDIO OUTPUT JACKS . . . . . . Fixed/Variable, Audio Out (R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(RCA Connectors)  
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or unauthorized changes to this unit may void the  
userโ€™s authority to operate the unit.  
Thank You / Features / Specifications 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic Set-up and Connections  
INITIAL SET-UP  
QuickTips  
Install batteries in remote control, see page 8.  
Connect signal, see below.  
Plug in AC power cord.  
1.  
2.  
3.  
4.  
โ—†
The TV will automati-  
cally select the  
correct Antenna  
mode for the type of  
RF signal you  
Press POWER key to turn on TV.  
5. Follow on-screen instructions, see pages 13~16.  
connect.  
โ—†
TV will switch off  
CONNECTING CABLE SERVICE, RF ANTENNA, OR SATELLITE DISH  
RECEIVER TO TV  
automatically after 15  
minutes if there is no  
signal reception  
(cable out or station  
not broadcasting).  
RF Antenna  
Satellite Receiver  
Cable Box  
โ—†
โ—†
โ—†
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
L- AUDIO-R  
L- AUDIO-R  
IN FROM  
SAT.  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
IN  
OUT  
Exceptionโ€”When the  
Video mode is  
Note: If you do not  
have a cable box  
connect cable  
selected, the TV will  
not automatically  
switch off when  
signal reception has  
stopped for 15  
directly to TV 75  
ohm jack or VCR.  
VCR Back  
IN  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV  
Note: If you do not have a VCR  
connect signal directly to TV 75  
ohm jack.  
minutes.  
โ—†
If you move the TV to  
TV Back  
a new location, press  
the RESET key twice  
after connecting the  
signal and turning on  
the TV.  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
VIDEO  
Y
75โ„ฆ  
AUDIO  
OUTPUT  
Pb  
L
L (MONO)  
L
Need help?  
Visit our Web site at  
www.sanyoctv.com  
or Call 1-800-877-5032  
Pr  
R
AUDIO  
R
R
Operational Tip for No Signal Connection:  
If the TV is used as a monitor only, with a DVD player or some other type of external  
equipment, and no cable or antenna signal is available, the following condition will occur:  
CATV FRANCHISE NOTE:  
Cable companies, like public  
utilities, are franchised by  
local government authorities.  
To receive cable programs,  
even with equipment which is  
capable of receiving cable  
channels, the consumer  
must subscribe to the cable  
companyโ€™s service.  
โ€“
Your TV is designed to automatically search for available channels. Therefore, the  
initial start up requires that you press the MENU key, enabling the TV to automatically  
go through the channel search process before you can operate the TV. After the initial  
channel search is completed, you must press the MENU key again to complete the  
channel search process. This may take several minutes.  
โ€“
After the channel search process is complete (2 searches), you can press the INPUT  
key on the remote control to use the TV as a monitor.  
4 Basic Set-up and Connections  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rear Panel  
Cable / Antenna (VHF/UHF)  
Terminal (75 ohms input)  
S-Video In Terminal  
To enhance video detail use the AV1  
S-Video jack instead of the AV1 Video jack,  
if available on your external equipment. (An  
S-Video connection will override connection  
to the AV1 video input jack. See page 6.)  
VIDEO AUDIO INPUT  
UHF/VHF/CATV  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
75โ„ฆ  
S-VIDEO  
VIDEO  
Y
AUDIO  
OUTPUT  
L
L (MONO)  
L
Pb  
Audio Out Jacks  
(Fixed / Variable)  
Connect external audio equipment  
Pr  
AUDIO  
R
R
R
here (see page 8).  
Component Video In Jacks  
(Component 2, Y, Pb, Pr)  
Connect video equipment here (see  
page 7).  
Audio/Video In Jacks (AV1 / AV2)  
Connect video equipment here (see  
pages 6 ~ 7).  
Note: Audio/Video Input (AV2)  
and Component inputs  
share the same audio  
(R/L) input jacks.  
Notes: S-Video connection will override  
an AV1 video connection.  
Audio/Video Input (AV2) and  
Component inputs share the  
same audio (R/L) input jacks.  
POSITIONING THE TV  
Do not position the TV in a confined  
area. Allow space for normal air  
circulation around electronic parts.  
Rear Panel 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Audio / Video Input J acks  
CONNECTING A VCR OR DVD PLAYER  
QuickTips  
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)  
โ—†
โ—†
Make sure all cable  
connectors are fully  
seated on jacks.  
Connect VCR, DVD Player, or other equipmentโ€™s Audio Video Out to the TV Audio Video  
Input.  
โ—†
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.  
Always match A/V  
cables according to  
the colors; red for  
right audio, white for  
left audio and yellow  
for video.  
Optional  
โ—†
Connect DVD Player or other equipmentโ€™s S-Video Out to the TV S-Video In Jack.  
Using the S-Video jack overrides the Video (AV1) jack.  
Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.  
โ—†
โ—†
โ—†
A solid Blue screen  
with the word Video1  
or Video2, displayed  
means that the Video  
mode is selected, but  
no signal is being  
To access Audio/Video inputs, press the INPUT key to select VIDEO1 or VIDEO2.  
What you will need for connections:  
AV Cable โ€“ 1  
โ—†
OPTIONAL CONNECTION  
detected at the  
S-Video Cable โ€“ 1  
โ—†
Video jacks. Check  
connections, turn on  
external equipment.  
Audio Cable โ€“ 1  
โ—†
DVD Player  
Back View of VCR  
โ—†
Need help?  
COMPONENT VIDEO OUT  
Visit our Web site at  
www.sanyoctv.com  
or Call 1-800-877-5032  
Y
PB  
PR  
IN  
VIDEO OUT SELECT  
S
FROM ANT.  
VHF/UHF  
IN  
R-AUDIO-L  
R-AUDIO-L  
VIDEO  
VIDEO  
RF  
TO TV  
CHANNEL  
4
OPT.  
COPONENT  
3
S-VIDEO OUT  
R
L
OUT  
DIGITAL  
OUT  
OUT  
AUDIO OUT  
VIDEO OUT  
Remote Control  
โ—†
โ—†
โ—†
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT AV2  
AV1  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
S-VIDEO  
VIDEO  
SAT  
AUX  
UHF/VHF/CATV  
75โ„ฆ  
โ—†
POWER  
INPUT  
RESET  
L (MONO)  
L
โ—†
โ—†
โ—†
R
AUDIO  
R
Press  
INPUT key after  
Rear TV AV Input Jacks  
connecting cables to  
access the A/V inputs.  
There is NO need to tune  
to a blank channel.  
6 Connect a VCR or DVD Player to AV Input Jacks  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Com ponent Audio / Video Input J acks  
CONNECTING A DVD PLAYER  
QuickTips  
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)  
โ—†
You may be able  
to use the TV  
Connect a DVD Player or other equipmentโ€™s interlaced Component Video Out to the TV  
โ—†
Component Video In (Y-Pb-Pr) Jacks.  
remote control to  
operate your DVD  
Player. (See  
โ—†Connect the DVD Playerโ€™s Audio Out to the TV A/V2 Audio In (L/R) Jacks.  
Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.  
โ—†
pages 10~12.)  
โ—†To access Audio/Video inputs, press the INPUT key to select COMPONENT2.  
Notes: Audio/Video Input (AV2) and Component inputs share the same audio (R/L) input  
jacks.  
โ—†
A solid Blue screen  
with Component2  
displayed means that  
the Video mode is  
selected, but no  
signal is being  
Connect equipment to the component video inputs or the AV2 video input, but not  
both types at the same time.  
DVD Player  
detected at the  
Component jacks.  
Check connection,  
and turn on external  
equipment.  
What you will need for connections:  
L
R
COMPONENT VIDEO OUT  
VIDEO  
AUDIO  
Component video cable โ€“ 1  
โ—†
Y
PB  
PR  
S-VIDEO OUT  
A/V OUT  
โ—†Audio Cable โ€“ 1  
Need help?  
โ—†
Visit our Web site at  
www.sanyoctv.com  
or Call 1-800-877-5032  
โ—†
TV BACK  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
Remote Control  
S-VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
VIDEO  
Y
75โ„ฆ  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
L (MONO)  
โ—†
Pb  
SAT  
AUX  
POWER  
Pr  
RESET  
AUDIO  
INPUT  
R
โ—†
โ—†
โ—†
Press  
INPUT key after  
connecting cables to  
access the A/V inputs.  
There is NO need to tune  
to a blank channel.  
Connect a DVD Player to Component AV In 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Audio Output J acks  
CONNECTING AUDIO OUT J ACKS TO A STEREO AMPLIFIER  
QuickTips  
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)  
Connect the TV Audio Out (R/L) to the Stereo Amplifier In (R/L).  
โ—†
โ—†
Position your TV at  
least 2 feet from  
stereo speakers. The  
magnets in the  
speakers may affect  
the picture quality.  
โ—†Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.  
Use the AUDIO OUT on-screen menu options to select Fixed or Variable output signal.  
โ—†
Back of TV  
Notes: When TV Speakers is in the ON mode,  
sound will be produced through your  
TV and external speakers.  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT AV2  
AV1  
S-VIDEO  
VIDEO  
โ—†
โ—†
Be sure batteries  
are installed  
correctly.  
Y
When TV Speakers is in the OFF  
mode, sound will be produced only  
through external  
AUDIO  
OUTPUT  
NO)  
L (MO  
L
Pb  
L
Pr  
AUDIO  
R
R
R
Point the remote  
control toward the  
equipment you want  
to operate. Objects  
between the remote  
control and the  
speakers.  
โ—†
What you will need for connections:  
Audio Cable โ€“ 1  
โ—†
Stereo Amplifier  
equipment may  
cause misoperation  
of the remote  
control function.  
Using the Multim edia Rem ote Control  
Need help?  
Visit our Web site at  
www.sanyoctv.com  
or Call 1-800-877-5032  
Operates your TV, VCR, Cable converter box, DVD Player, and Satellite Receiver. To program  
the remote control, see pages 10 ~ 12.  
INSTALL BATTERIES AS SHOWN (2 AA, not included)  
Notes:  
Do not mix old batteries with new ones or mix different types of batteries together.  
Remove the batteries if the remote control will not be used for a month or more. Weak  
batteries may leak and cause damage. (Normal battery life is roughly six months.)  
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled or disposed of properly in compliance with  
all applicable laws. For detailed information, contact your local County Solid Waste Authority.  
REMOTE CONTROL KEYS  
Mode Keysโ€”Use these keys to program the remote control and to select the operating  
โ—†
mode (VCR, TV, CABLE, DVD, SAT, or AUX). To Operate Your... VCRโ€”Press the  
VCR key; Televisionโ€”Press the TV key; Cable Boxโ€”Press the CABLE key; DVD  
Playerโ€”Press the DVD key; and Satellite Receiverโ€”Press the  
key.  
SAT  
Note: Make sure you hold down the mode key while entering a code number, see  
page 10.  
Input Keyโ€”In the TV and Satellite modes, this key selects the program source to display  
โ—†
on the screen (TV signal or signal from equipment connected to the AV jacks). In the VCR  
mode, this key functions as a VCRโ€™s TV/VCR key.  
8 Connect Stereo Amplifier to Audio Out / Remote Control  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Point towards TV  
V-Guide Keyโ€”See pages 17 ~ 18.  
โ—†
VCR/DVD Keysโ€”These keys control VCR and/or  
โ—†
DVD functions for Fast Forward ( ), Rewind ( ),  
Play ( ), Record (Rec), Stop ( ), Tracking (โ€“/+), and  
Pause.  
VCR  
TV  
CABLE  
โ—†
DVD  
SAT  
AUX  
Reset Keyโ€”Press this key twice to restore factory set-  
โ—†
POWER  
RESET  
INPUT  
tings. The TV will automatically start Channel Search  
and clear all customized settings. These features will  
automatically reset:  
โ—†
โ—†
โ—†
11  
1
4
2
5
8
0
3
6
Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast,  
Brightness, Sharpness, Color Enhancer, Bass, and  
Treble  
โ€ข
7
CAPTION  
9
SLEEP  
Channel Memory  
Audio to Stereo  
Caption to OFF  
V-Guide to OFF  
TV Speakers to ON  
Audio Output to FIXED  
Aspect Ratio to 4:3 (normal)  
Scan Velocity to HIGH  
โ€ข
12  
13  
โ—†
โ—†
โ—†
โ€ข
โ€ข
MENU  
RECALL  
โ€ข
CH  
CH  
โ€ข
VOL  
VOL  
โ€ข
โ€ข
โ€ข
DISPLAY  
ENTER  
MUTE  
14  
15  
โ—†
โ—†
โ—†
Menu Language to English  
Auto Clock and Sleep Timer (if previously set)  
Video to TV (if previously set)  
โ€ข
V-GUIDE  
โ€ข
โ€ข
PLAY  
If desired, personal settings can be made again using  
the menu options.  
REC  
PAUSE  
STOP  
TRACKING  
Power Keyโ€”Press to turn TV on or off.  
11  
12 Sleep Keyโ€”Press this key, then press the โ€œ0โ€ key to set  
the Sleep Timer. The desired time can be set from 30  
minutes up to 3 hours in 30 minutes increments. Sleep  
Timer will switch off the TV automatically.  
Number Keysโ€”Two keys must be pressed to select a  
โ—†
channel. Example: Press 0 then 6 to select channel 6.  
For cable channels 100 through 125, press and hold the  
1 key until C1โ€“โ€“ appears. Then press the other two  
numbers.  
Note: The Sleep Timer cancels when the TV is  
turned off or if a power failure occurs.  
Caption Keyโ€”See page 16.  
โ—†
Menu Keyโ€”Use this key with the โ€“/+ and โ—†/โ—†  
Recall Keyโ€”Select a channel then select another  
channel using the number keys. Press Recall to switch  
โ—†
13  
keys to navigate and adjust features of the on-screen  
menu system (see pages 13 ~ 16). Use it to display  
the Satellite Guide in the Satellite mode.  
between the channels.  
14  
Display Keyโ€”Press once to display the channel number  
and time. Press twice to display the channel number con-  
tinuously. Press again to remove the display.  
Channel (CH) Scanning (โ—†/โ—†) and Volume (โ€“/+)  
Keysโ€”Press to scan through the channels in memory  
and to adjust the volume.  
โ—†
15 Enter Keyโ€”Use this key to activate menu selections  
on your DVD Player, Cable Box, Satellite Receiver, or  
VCR.  
Mute Keyโ€”Press once to turn off the volume. Press  
again to restore.  
Note: When using the audio out jacks this key will not  
mute the sound in the fixed mode, but will mute the  
sound in the variable mode.  
โ—†
Remote Control Operation 9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD CODES  
PROGRAMMING THE REMOTE CONTROL  
BRAND NAME . .CODES  
Akai . . . . . . . . . . . . 529  
Apex . . . . . . . . . . . . 525, 527,  
. . . . . . . . . . . . . . . 528, 523  
Daewoo . . . . . . . . . 529  
Denon . . . . . . . . . . 501, 520  
Emerson . . . . . . . . . 521, 524, 527  
Fisher . . . . . . . . . . . 500  
GE . . . . . . . . . . . . . 504  
Harman/Kardon . . . 513  
Hitachi . . . . . . . . . . 530  
JVC . . . . . . . . . . . . . 515, 510  
Kenwood . . . . . . . . 507  
Koss . . . . . . . . . . . . 522  
Magnavox . . . . . . . 508, 502  
Marantz . . . . . . . . . 508  
Mitsubishi . . . . . . . . 503  
Onkyo . . . . . . . . . . 516, 502  
Optimus . . . . . . . . . 511  
Orion . . . . . . . . . . . 526  
BRAND NAME . .CODES  
Oritron . . . . . . . . . . 522  
Panasonic . . . . . . . . 501, 518  
Philips . . . . . . . . . . 508, 502  
Pioneer . . . . . . . . . . 511, 505, 518  
Proscan . . . . . . . . . . 504  
RCA . . . . . . . . . . . . 504  
Samsung . . . . . . . . . 512  
Sanyo . . . . . . . . . . . 500, 526  
Sharp . . . . . . . . . . . 531, 517  
Sherwood . . . . . . . . 519  
Find your VCR, Cable Box, DVD Player, and Satel-  
lite Receiver brand codes in the charts at the right  
and on page 11.  
โ—†
Press and hold the VCR, CABLE, DVD, SAT  
โ—†
(Satellite Receiver), or AUX (Auxiliary) mode key  
while entering a three-digit code number. Then release  
the mode key.  
If the code was accepted, the mode key will flash 5 times  
after it is released. If you entered an invalid code, the  
mode key will not flash. Check the code number and  
repeat Step 2.  
Sony . . . . . . . . . . . . 506  
Sylvania . . . . . . . . . 524  
Symphonic . . . . . . . 524  
Technics . . . . . . . . . 501  
After entering each code number check the unitโ€™s opera-  
tion by pressing the POWER and/or CHANNEL keys.  
If these keys operate your equipment, you have probably  
entered the correct code number for that device. If not,  
follow Step 2 and enter another code, if available.  
Theta Digital . . . . . . 511  
Toshiba . . . . . . . . . . 502, 526  
Yamaha . . . . . . . . . 501, 509  
Zenith . . . . . . . . . . . 521, 514, 502  
Perform Steps 1 and 2 for each piece of equipment you  
have.  
The VCR, Cable Box, DVD, and Satellite modes will  
accept only each modeโ€™s specific code type.  
The AUX mode will accept all code types, but only one  
code at a time.  
SATELLITE RECEIVER CODES  
For programmed key functions, see chart on page 12.  
BRAND NAME . .CODES  
AlphaStar . . . . . . . . 431  
Echostar . . . . . . . . . 432, 410, 416  
ExpressVU . . . . . . . . 432  
Fujitsu . . . . . . . . . . 404  
GE . . . . . . . . . . . . . 426, 436,  
. . . . . . . . . . . . . . . 437, 423  
General  
BRAND NAME . .CODES  
After you have programmed the remote control and  
confirmed its operation, enter your codes in the spaces  
provided below for easy reference.  
Next Level . . . . . . . 415  
Optimus . . . . . . . . . 430  
Panasonic . . . . . . . . 428, 400  
Philips . . . . . . . . . . 429, 430  
Primestar . . . . . . . . 425, 427  
Proscan . . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423  
Radio Shack . . . . . . 415  
VCR Code:  
Instruments . . . . . . . 425, 427, 415,  
. . . . . . . . . . . . . . . 435, 405  
Hitachi . . . . . . . . . . 407, 421  
HTS . . . . . . . . . . . . 432  
Hughes . . . . . . . . . . 407  
Janeil . . . . . . . . . . . 404  
Jerrold . . . . . . . . . . 425, 427  
JVC . . . . . . . . . . . . . 432  
Magnavox . . . . . . . 429, 430  
Memorex . . . . . . . . 430  
RCA . . . . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423  
Sony . . . . . . . . . . . . 420  
Cable Box  
Code:  
Star Choice . . . . . . . 415, 435  
Toshiba . . . . . . . . . . 422, 405  
Uniden . . . . . . . . . . 429, 430, 406,  
. . . . . . . . . . . . . . . 409, 412  
Video Pall . . . . . . . . 404  
DVD Player  
Code:  
Viewstar . . . . . . . . . 418  
Zenith . . . . . . . . . . . 434, 404  
Satellite Code:  
AUX ______________  
LIST DEVICE HERE  
10 Programming the Remote Control, DVD, and Satellite Receiver Codes  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VCR CODES  
BRAND NAME .CODES  
Admiral . . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,  
. . . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215  
Adventura . . . . . . . 228  
Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205  
Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217  
Akai . . . . . . . . . . . 209, 215  
America Action . . . . 205, 240  
America High . . . . . 232  
BRAND NAME .CODES  
BRAND NAME .CODES  
Multitech . . . . . . . . 228, 217  
NEC . . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248  
Olympus . . . . . . . . 232  
BRAND NAME .CODES  
Samtron . . . . . . . . 208, 248  
Sansui . . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225  
Sanky . . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Sanyo . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203  
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217  
Go Video . . . . . . . . 248, 249, 208, 212,  
. . . . . . . . . . . . . . . 213, 219  
Gradiente . . . . . . . 228  
Garrard . . . . . . . . . 228  
Harley Davidson . . 228  
Headquarter . . . . . 200  
Hitachi . . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,  
Optimus . . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224, Scott . . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211  
. . . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208  
Orion . . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,  
. . . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211  
Sears . . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230,221,  
. . . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202,203, 206,  
. . . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Bell & Howell . . . . . 203, 201  
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204 . . . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217  
Panasonic . . . . . . . 245, 232, 235, 236,223, Semp . . . . . . . . . . . 211  
Candle . . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Canon . . . . . . . . . . 232, 216  
CCE . . . . . . . . . . . . 240, 205  
Cineral . . . . . . . . . 240, 205  
Citizen . . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Craig . . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219  
Craver . . . . . . . . . . 204  
Curtis Mathes . . . . . 232, 236, 238, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Daewoo . . . . . . . . . 205, 240, 211  
Daytron . . . . . . . . . 240, 205  
Denon . . . . . . . . . . 221, 230  
Dynatech . . . . . . . . 228  
Emerex . . . . . . . . . 214  
Emerson . . . . . . . . 228, 243, 234, 236,  
. . . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217  
Fisher . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211 . . . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215  
Fuji . . . . . . . . . . . . 232  
Hughes . . . . . . . . . 221, 230  
JBL . . . . . . . . . . . . 237  
Jensen . . . . . . . . . . 209  
JVC . . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230 Philco . . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,  
KEC . . . . . . . . . . . . 240, 205  
Kenwood . . . . . . . . 220, 225, 226, 238,  
. . . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209  
Kodak . . . . . . . . . . 232  
Lloyd's . . . . . . . . . 228  
Logik . . . . . . . . . . . 235, 219  
LXI . . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201, Proton . . . . . . . . . . 219, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217 Pulsar . . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,  
Magnasonic . . . . . . 223, 235, 240, 205, 219 . . . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217  
Magnavox . . . . . . . 204, 232, 235, 228,211, Quarter . . . . . . . . . 200  
. . . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220,225 Quartz . . . . . . . . . . 200  
Marta . . . . . . . . . . 206  
Matsushita . . . . . . . 232, 216  
MEI . . . . . . . . . . . . 232  
. . . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219  
Penny . . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221, Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224  
. . . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219 Signature . . . . . . . . 228, 217, 239, 229,  
Shintom . . . . . . . . . 219, 227, 235  
. . . . . . . . . . . . . . . 224, 200  
Sony . . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,  
. . . . . . . . . . . . . . . 226, 228  
STS . . . . . . . . . . . . 221, 230  
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,  
. . . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Symphonic . . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202  
Yamaha . . . . . . . . . 238, 226  
Tatung . . . . . . . . . . 226, 209  
Teac . . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217  
Technics . . . . . . . . . 232  
Teknika . . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217  
Toshiba . . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,  
. . . . . . . . . . . . . . . 205, 210  
Tomas . . . . . . . . . . 228, 217  
Vector . . . . . . . . . . 211  
Video Concept . . . . 211  
Wards . . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,  
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230  
. . . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Philips . . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Pioneer . . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225  
Proscan . . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,  
. . . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226  
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216  
Radio Shack . . . . . . 228, 245, 223  
RCA . . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,  
Memorex . . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245, . . . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,  
. . . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,  
. . . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216  
Realistic . . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229  
. . . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217  
Samsung . . . . . . . . 248, 208, 233, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . . 217, 222  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 217  
White  
Minolta . . . . . . . . . 221, 230  
Mitsubishi . . . . . . . 231, 239, 244, 224,  
Westinghouse . . . . . 240, 243, 205  
XR-1000 . . . . . . . . 228, 232  
Zenith . . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243,220,  
. . . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222  
Funai . . . . . . . . . . . 228, 233, 217  
GE . . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236, . . . . . . . . . . . . . . . 226, 229, 210, 223  
. . . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,  
. . . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216  
Motorola . . . . . . . . 232, 239, 229, 224  
MTC . . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219  
CABLE BOX CODES  
BRAND NAME . .CODES  
BRAND NAME . .CODES  
BRAND NAME . .CODES  
BRAND NAME . .CODES  
ABC . . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . . . 330, 320  
Philips . . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Pioneer . . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,  
. . . . . . . . . . . . . . . 317, 324  
Stargate . . . . . . . . . 309, 310, 311, 321,  
. . . . . . . . . . . . . . . 322, 334  
. . . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318,319, Hitachi . . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,  
. . . . . . . . . . . . . . . 327, 329  
AIM . . . . . . . . . . . . 321  
. . . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Teleview . . . . . . . . . 310  
Hytex . . . . . . . . . . 318  
Tocom . . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,  
. . . . . . . . . . . . . . . 306, 307  
Jerrold . . . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329 Quasar . . . . . . . . . . 331, 302, 307, 317  
Archer . . . . . . . . . . 334  
Proscan . . . . . . . . . 327  
Toshiba . . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323  
Unika . . . . . . . . . . . 314, 313, 329  
United Artists . . . . . 318  
Bell & Howell . . . . . 313, 314, 329  
Contec . . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309, Magnavox . . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
RCA . . . . . . . . . . . . 328, 302, 307  
Regal . . . . . . . . . . . 330, 307, 320  
Rembrandt . . . . . . . 305, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
CPI . . . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Diamond . . . . . . . . 320  
. . . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
United Cable . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Memorex . . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329 . . . . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Motorola . . . . . . . . 338, 303, 300, 308,  
. . . . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323  
Radio Shack . . . . . . 334  
Samsung . . . . . . . . 312, 310  
Scientific Atlanta . . . 335, 327, 307, 324  
U.S. Electronics . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
Viewstar . . . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329  
Wards . . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323  
Warner . . . . . . . . . 312  
Eagle . . . . . . . . . . . 313, 314, 329  
Emerson . . . . . . . . . 334  
Movie Time . . . . . . 306, 310, 314, 313, 329 Signal . . . . . . . . . . 310  
Gemini . . . . . . . . . . 334  
General  
Northcoast . . . . . . . 316  
Signature . . . . . . . . 300, 309, 308, 311,  
NSC . . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329 . . . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Instruments . . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323  
Goldstar . . . . . . . . . 312  
Oak . . . . . . . . . . . . 305, 318, 320  
Paragon . . . . . . . . . 331, 313, 314, 329  
Panasonic . . . . . . . . 331, 324, 302, 307,  
. . . . . . . . . . . . . . . 317, 327  
Sprucer . . . . . . . . . 302, 307, 316  
Starcom . . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Zenith . . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,  
. . . . . . . . . . . . . . . 324, 327  
Goodmind . . . . . . . 334  
VCR and Cable Box Codes 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REMOTE CONTROL KEYS FUNCTIONS CHART  
REMOTE KEYS  
TV MODE  
VCR MODE  
CABLE MODE  
Turns Unit On/Off  
Used to Select Channels  
No Function  
DVD MODE  
Turns Unit On/Off  
No Function  
SATELLITE MODE  
Turns Unit On/Off  
POWER  
Turns Unit On/Off  
Turns Unit On/Off  
Used to Select Channels  
Selects TV/VCR mode  
NUMBER KEYS (0~9) Used to Select Channels  
Used to Select Channels  
Selects TV/DSS mode  
Selects Previous Channel  
Displays Setup Menu  
Channel/Cursor* Up  
Channel/Cursor* Down  
INPUT  
Selects TV/Video mode  
No Function  
RECALL  
Selects Previous Channel Selects Previous Channel Selects Previous Channel Select Repeat Function  
MENU  
Displays Setup Menu  
Channel/Cursor* Up  
Displays Setup Menu  
Channel/Cursor* Up  
Channel/Cursor* Down  
Displays Setup Menu  
Channel/Cursor* Up  
Displays Setup Menu  
Next/ Cursor* Up  
CHANNEL โ—† (UP)  
CHANNEL โ—† (DOWN) Channel/Cursor* Down  
Channel/Cursor* Down Previous/Cursor* Down  
VOLUME โ€“ (DOWN) Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left Audio Down/Cursor* Left  
VOLUME + (UP)  
MUTE  
Audio Up/Cursor* Right  
Audio Up/Cursor* Right  
Audio Up/Cursor* Right Audio Up/Cursor* Right  
Audio Up/Cursor* Right  
Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On Switches TV sound Off/On  
DISPLAY  
RESET  
Shows/Clears display  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Makes Selection  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
Makes Selection  
No Function  
Zoom Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
CAPTION  
SLEEP  
No Function  
Accesses Audio Options  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
V-GUIDE  
ENTER  
No Function  
No Function  
No Function  
Makes Selection  
Selects VCR/DVD Play  
Operates VCR/DVD  
Operates VCR/DVD  
Makes Selection  
Selects DVD Play  
Operates DVD  
Operates DVD  
Makes Selection  
Selects VCR/DVD Play  
Operates VCR/DVD  
Operates VCR/DVD  
PLAY (  
)
Selects VCR/DVD Play Mode Selects VCR Play  
FAST FORWARD( ) Operates VCR/DVD  
Operates VCR  
Operates VCR  
REWIND (  
)
Operates VCR/DVD  
STOP ( โ—† )  
Selects VCR/DVD Stop  
Selects VCR/DVD Pause  
No Function  
Selects VCR Stop  
Selects VCR Pause  
Selects VCR Record  
Selects VCR/DVD Stop  
Selects VCR/DVD Pause  
No Function  
Selects DVD Stop  
Selects DVD Pause  
No Function  
Selects VCR/DVD Stop  
Selects VCR/DVD Pause  
No Function  
PAUSE  
RECORD (REC)  
TRACKING โ€“ / +  
Adjusts VCR Head Tracking Adjusts VCR Head Tracking Adjusts VCR Head Tracking Still Frame Step Fwd/Rev Adjusts VCR Head Tracking  
Press these keys (VCR/TV/CABLE/DVD/SAT/AUX) when programming the remote control and to choose an operating mode.  
MODE KEYS  
Notes:  
โ€“ Some equipment brands use the CHANNEL and  
VOLUME keys instead of CURSOR keys to navigate  
through their menu system. If, after pressing the MENU  
key, the CHANNEL and VOLUME keys do not move  
the cursor, wait 10 seconds then try them again. If the  
menu leaves the screen, press the MENU key again  
then wait 10 seconds before pressing the CHANNEL  
and VOLUME keys.  
โ€“ Many of the keys on this remote control are multi-  
functional. Please refer to the chart for a generic  
description of the keys and their functions. Refer to your  
original operating manuals for specific feature operation.  
โ€“ This remote control cannot add keys or features to your  
equipment. Your equipment's manufacturer must have  
originally provided them.  
โ€“ Operations in the chart that are marked with an asterisk  
(*) work when the menu is displayed (after pressing the  
MENU key).  
โ€“ The CHANNEL (โ—†/โ—†) and VOLUME (-/+) keys  
become CURSOR keys when the MENU key is  
pressed. This operating state remains active for 10  
seconds after pressing the MENU key or either of the  
CHANNEL or VOLUME keys. After 10 seconds, these  
keys will revert to normal channel and volume operation.  
โ€“ The AUX mode can be programmed to operate a, DVD  
Player, Cable Box, Satellite Receiver, or second VCR,  
but only one device at a time.  
12 Programmed Remote Control Key Functions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TV Adjustm ent and Setup  
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use  
the keys on the remote control and follow the instructions.  
QuickTips  
HOW TO OPERATE THE ON-SCREEN MENU  
โ—†
The menu will display  
on the screen for  
approximately 20  
seconds. Press  
MENU again to  
redisplay.  
1. Press the MENU key.  
โ—†
โ—†
Clock  
Audio  
keys  
โ€“ + keys  
Manual Auto  
Stereo Mono SAP  
Sports Movie  
2. Use the โ—†/โ—† keys to highlight the  
โ—†
โ—†
โ—†
desired feature.  
Picture / Sound  
3. Use the โ€“ /+ keys to choose desired  
New s  
OFF  
Cable  
NO  
Manual  
ON  
VHF/ UHF  
Start  
option. (  
โ—†
indicates selected item.)  
Initial Channel  
Antenna  
CH. Search  
C---  
โ—†
โ—†
๏‚ป To see the time  
of day after setting the  
clock, press the  
โ—†
โ—†
4. Press the MENU key to exit.  
CH. Scan Mem ory C 34  
Aspect Ratio  
Scan Velocity  
Added  
16:9  
Items with submenus requires additional  
steps.  
โ—†4:3  
DISPLAY key.  
OFF  
Low  
High  
Extended Data  
Service (XDS) signal  
may not be trans-  
mitted by all  
TV Speakers  
Audio Output  
โ—†
โ—†Fixed  
ON  
OFF  
Variable  
Espanol  
SETTING THE CLOCK  
Menu Language  
โ—†English Francais  
broadcasters.  
To use the Auto Clock feature, a local PBS  
station that is broadcasting an XDS signal  
must be received. The Auto Clock searches  
for the transmitted signal and automatically  
sets the clock.  
Press MENU key to exit  
Need help?  
Visit our Web site at  
www.sanyoctv.com  
or Call 1-800-877-5032  
To set the clock auโ—†tom atically:  
1. Press MENU key.  
โ—†
keys  
โ€“ + keys  
Manual  
Clo ck  
โ—†Au t o  
2. Use the + key to activate Auto setting.  
Auto Clock Setting  
Press MENU key to cancel  
Notes:  
โ€“ The clock will be cleared after a power  
interruption. When power is restored, the  
TV will display the Auto Clock setup  
menu on the screen automatically.  
โ€“ Cable Box and Satellite users must set  
the clock manually.  
โ—†
keys  
โ€“ + keys  
Ma n u a l  
10:30  
To set the clock m aโ—†nually:  
Clo ck  
โ—†
Auto  
1. Press the MENU key to select Clock.  
2. Press the + key to choose Manual, if  
necessary.  
3. Press the MENU key for adjustment.  
4. Use the โ€“ key to set the hour and the + key to set the minutes.  
(Continued on page 14.)  
TV Adjustment and Setup 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SETTING AUDIO MODE  
QuickTips  
Select desired sound setting, Stereo, Mono, or SAP (secondary audio program).  
Note: Stereo and SAP must be part of the broadcast signal.  
โ—†
โ—†
โ—†
Under weak stereo  
signal conditions,  
you may receive  
better quality sound  
in the โ€œMonoโ€  
1. Choose Stereo, Mono, or SAP from the Audio  
options.  
โ—†
โ—†
Clock  
keys  
โ€“ + keys  
S t e re o Mono SAP  
Note: The TV will automatically reset to stereo if  
unplugged or a power failure occurs.  
Au d io  
โ—†
position.  
To expand your  
viewing experience  
select Sports, Movie,  
or News to match the  
program you are  
watching.  
ADJ USTING PICTURE/ SOUND  
For autom atic picture/ sound adjustm ent  
Choose Sports, Movie,โ—†or News from  
โ—†
keys  
โ€“ + keys  
Clock  
Audio  
Pict u re / S o u n d  
the Picture/Sound options.  
Sports  
New s  
Movie  
Ma n u a l  
Use the color  
Adjust the picture/ sound m anually  
โ—†
Initial Channel  
enhancer feature to  
highlight the picture  
flesh tones and color  
highlights. Selecting  
warm will deepen the  
picture red tints and  
cool will highlight the  
picture blue tints.  
1. Choose Manual from the Picture/Sound  
options.  
โ—†
โ—†
keys  
โ€“ + keys  
2. Press the MENU key to open the  
Color  
Tint  
Contrast  
Brightness  
Sharpness  
picture/sound settings submenu.  
3. Use the โ—†/โ—† keys to highlight the picture  
or sound setting you want to change.  
Co lo r En h a n ce r  
Norm al  
โ—†
W a r m  
4. Use the โ€“ /+ keys to adjust settings.  
Cool  
โ—†
When Initial Channel  
is set to OFF the TV  
will tune to the last  
channel selected  
โ—†
โ—†
โ—†
โ—†
Ba s s  
โ—†
โ—†
โ—†
- - --  
Treble  
INITIAL CHANNEL SETUP  
Press MENU key to exit  
The TV can be programmed to tune to your  
favorite channel each time it is turned on, such  
as, a news or sports network, or the output of  
when powered on.  
โ—†
When setting the  
Antenna mode,  
choose Cable if  
your TV is connected  
to a cable system,  
otherwise choose  
VHF/UHF.  
your VCR.  
โ—†
โ—†
keys  
โ€“ + keys  
1. Press MENU key.  
Clock  
Audio  
2. Use the โ—†/โ—† keys to highlight Initial Channel.  
Picture/Sound  
Initial Channel OFF  
โ—†ON C 03  
3. Press the + key to choose ON. Select favorite  
channel (example): C03. To select cable chan-  
nels above 99, press and hold the 1 key until  
C1โ€“โ€“ appears.  
Need help?  
Visit our Web site at  
www.sanyoctv.com  
or Call 1-800-877-5032  
CH. S e a rch  
NO  
โ—†S t a rt  
RESETTING THE ANTENNA/ CABLE MODE AND  
CHANNEL SEARCH  
CH. Scan Mem ory  
Aspect Ratio  
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel)  
Search is required only if additional channels become available,  
such as moving to another city or having a cable service installed.  
Scan Velocity  
TV Speakers  
Audio Output  
Menu Language  
1. Choose Start from the Ch. Search menu options.  
Press MENU key to exit  
14 Audio Mode, Adjusting Picture/Sound, Initial Channel Setup, and Channel Search  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADDING OR DELETING CHANNELS  
1. Press the MENU key.  
QuickTips  
2. Use the โ—†/โ—† keys to highlight CH. Scan Memory.  
3. Press the + key to highlight channel number entry area.  
โ—†
โ—†
Channels deleted  
from scan memory  
can be selected with  
the number keys.  
4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34. For cable channels  
above 99, press and hold the 1 key until C1โ€“ โ€“ appears. Then enter the other two numbers.  
The channel number  
area must be high-  
lighted before  
pressing the + key to  
add or delete.  
5. Press the + key to change the present setting.  
CH. Scan Mem ory  
Aspect Ratio  
Menu Language  
C 34 Deleted  
Example: Added will change to Deleted. This  
takes about three seconds. During that time, the  
word โ€œAddedโ€โ—†or โ€œDeletedโ€ will become yellow.  
S e le ct ch a n n e l u s in g โ—† , 0~9 ke ys  
โ—†
6. Use the 0~9 or โ—† keys to choose other channels  
Pre s s MENU ke y t o e xit  
โ—†
Restoring deleted  
channels, use the  
on-screen menu to  
manually add chan-  
nels or start CH.  
(Channel) Search  
from the menu.  
to delete or add, or press the MENU key to exit.  
ASPECT RATIO  
Use this feature when equipment is connected to the component input jacks. The 4:3 setting is  
for normal viewing. The 16:9 setting changes the picture image to widescreen viewing with  
minimal portion of top and bottom compressed.  
โ—†
Press the RESET  
As p e ct Ra t io  
โ—†4:3  
16:9  
1. Press the MENU key.  
key twice to automat-  
ically start Channel  
Search and clear all  
customized settings.  
Scan Velocity  
TV Speakers  
Audio Output  
Menu Language  
2. Use the โ—†/โ—† keys to highlight Aspect Ratio.  
3. Press the โ€“ /+ keys to select 4:3 or 16:9.  
Press MENU key to exit  
Need help?  
SCAN VELOCITY  
Visit our Web site at  
www.sanyoctv.com  
or Call 1-800-877-5032  
This unit features an electronic circuit that regulates the scan speed of the electron beam  
creating sharp transitions between the light and dark portions of the picture. The result is crisp  
edges and sharply defined clarity.  
1. Press MENU key.  
S ca n Ve lo cit y  
OFF  
โ—† Low  
Hig h  
TV Speakers  
Audio Output  
Menu Language  
2. Use the โ—†/โ—† keys to highlight Scan Velocity.  
3. Press the โ€“ /+ keys to select Low or High.  
Press MENU key to exit  
TV SPEAKERS  
1. Press MENU key.  
2. Use the โ—†/โ—† keys to highlight TV Speakers.  
3. Press the โ€“ /+ keys to turn the speakers ON or OFF.  
TV Speakers  
โ—†ON  
OFF  
Audio Output  
Menu Language  
Note: Sound will not be produced through your TV speakers if  
the OFF mode is selected.  
Press MENU key to exit  
Add/Delete Channels, Aspect Ratio, Scan Velocity, TV Speakers 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AUDIO OUTPUT  
QuickTips  
This convenient menu option enables you to select a fixed or variable audio signal.  
โ—†
If Caption Text mode  
is selected and NO  
captioned text is  
broadcasted, a black  
box may appear and  
remain on the TV  
screen as shown  
below.  
1. Press MENU key.  
TV Speakers  
Audio Output  
Menu Language  
Fixed  
โ—†Variable  
2. Use the โ—†/โ—† keys to highlight Audio  
Output.  
Press MENU key to exit  
3. Press the โ€“ /+ keys to select Fixed or  
Variable.  
Fixed Mode (Constant audio output level from TV):  
Use external equipmentโ€™s volume control to adjust sound level.  
Variable Mode (Output from TV varies with volume):  
Use the TV and external equipmentโ€™s volume controls to adjust the sound level.  
To remove this black  
box, set captioning to  
any mode other than  
Text1 or Text2 or  
press the RESET key  
to cancel captioning  
and other customized  
settings.  
Closed-Captioning  
Captioning is text information transmitted along with the picture and sound so it can be dis-  
played on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV  
signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this  
model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which caption  
signals to transmit.  
โ—†
Channel number  
will not display  
continuously when  
captioning is on.  
CAPTION1: The main mode used for program captioning (words match the program you are  
watching). These captions are generally one or two lines.  
Need help?  
Visit our Web site at  
www.sanyoctv.com  
or Call 1-800-877-5032  
CAPTION2: An alternative mode for program captioning. Caption2  
may be used by the broadcaster to provide captions in another language,  
such as, Spanish or French.  
TWO OUTS AND TWO STRIKES  
TEXT1: This mode is used to display large amounts of text. This text  
will appear within a black box that may be nearly as large as the TV  
Caption1/ 2  
screen. Text displayed in this manner does not generally relate to the  
program. Captions may be used by broadcasters to provide weather  
reports, community bulletins, etc.  
TONIGHT: BECOMING MOSTLY  
CLOUDY WITH A 40 PERCENT  
CHANCE OF RAIN. COLD WITH  
A LOW IN THE UPPER 30's WEST  
WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-  
ING TO NORTHWEST AROUND  
TEXT2: Alternative mode used to display large amounts of text (same as  
Text1).  
MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY  
CLOUDY AND COLDER WITH  
A 50 PERCENT CHANCE OF  
RAIN. HIGH IN THE MID 50's.  
QUIKCAP: Allows captions to toggle on and off with the Mute function.  
Press the MUTE key on the remote control to block the TV sound; the cap-  
tions display automatically. Press the MUTE key again to restore the  
Text1/ 2  
sound, the captions will disappear. Quikcap displays program captions in the Caption1 mode.  
SETTING CAPTIONS  
1. Press the CAPTION key on the remote control.  
2. Press the 0 key on the remote control to select options: OFF, CAPTION1, CAPTION2,  
TEXT1, TEXT2, or QUIKCAP.  
16 Audiio Output and Closed-Captioning  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
V-Guide (Parental Control)  
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF  
AMERICAโ€™S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT  
QuickTips  
FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.  
โ—†
Use the CHANNEL  
โ—† / โ—† keys  
ABOUT MPAA AND TV PARENTAL GUIDELINES  
and the VOLUME  
โ€“ /+ keys to  
navigate through  
the menus.  
MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary  
information to parents about the content of movie and television programming.  
The V-Guide system contain both age-based and content-based settings. This gives parents  
discretionary ways of choosing appropriate material for their children to view.  
โ—†
โ—†
V-Guide feature is  
accessible only from  
the remote control.  
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language),  
S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming contains  
any or all of these conditions, these letters become part of the icon that is displayed on the TV  
screen.  
The V-Guide display  
remains on screen  
for approximately 20  
seconds. If it  
disappears, press  
the V-GUIDE key.  
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen for  
about fifteen seconds at the beginning of a program and should be repeated at the  
beginning of the second hour of a long program. It may also appear when returning  
from commercials. There may be other instances when these icons will be displayed  
as well. Parents are encouraged to become familiar with these icons and their meanings.  
Need help?  
Visit our Web site at  
www.sanyoctv.com  
or Call 1-800-877-5032  
V-Guide Operation  
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set to automatically block  
programs with content you deem as inappropriate for your children to view, including: suggestive dialog, adult language,  
sexual situations, violence, and fantasy violence.  
The ability of the television to block the reception of specific programming content depends upon several conditions:  
1) The program must be rated, 2) Networks must broadcast the rating code data, 3) Cable companies must transmit the  
rating code signal, and 4) The TV must be properly setup to decode the signal.  
SETTING MPAA MOVIE RATING  
1. Press the V-GUIDE key on the remote control to display menu.  
2. Press the + key to switch V-Guide ON.  
X
B
V-GUIDE  
NC17 B  
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
โ—† R  
B
PG13 U  
3. Press the + key again. Then use the โ—† / โ—† keys to highlight rating.  
4. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating.  
PG  
G
U
U
Press MENU key to BLOCK  
Use โ—† , โ€“ + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
(โ—† Arrow indicates selection.)  
โ—†
5. Press the โ€“ key to return to the V-Guide Options menu.  
(Continued on page 18.)  
V-Guide (Parental Control) 17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SETTING TV PARENTAL GUIDELINES  
QuickTips  
TVMA B  
TV14  
TVPG B  
โ—†TV-G B  
TVY7 U  
V-GUIDE  
6. Use the โ—† / โ—† keys to highlight TV  
B
Parental Guidelines.  
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
โ—†
When in the V-Guide  
menu system, the  
โ€“ /+ keys allow you  
to navigate between  
the ratings and the  
options menu.  
7. Press the + key. Then use the โ—† / โ—†  
keys to highlight rating.  
TV-Y  
U
8. Press the MENU key to Block (B) or  
Unblock (U) selected rating.  
(โ—† Arrow indicates selection.)  
Content  
Press MENU key to BLOCK  
Use โ—† , โ€“ + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
โ—†
โ—†
The TV will automati-  
cally block (B) ratings  
above or unblock (U)  
ratings below selec-  
tion. For example, if  
you block rating R,  
NC17 and X will be  
blocked as well.  
SETTING CONTENT-BASED  
GUIDELINES  
TVMA B  
V-GUIDE  
9. Follow steps 6 and 7. Use the โ—† / โ—†  
keys to highlight Content.  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
U
U
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
10. Press the MENU key to display the  
Content Option menu.  
โ—†Content  
11. Use the โ—† / โ—† keys to highlight a category  
(D-Suggestive Dialog, L-Adult Language,  
S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy  
Violence).  
โ—†
โ—†
Blocking TVY7 does  
not block higher  
ratings.  
Press MENU key to set  
Use โ—† , โ€“ + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
โ—†
You can block a  
content rating such  
as TVPG-V and still  
be able to watch  
TVPG programs with  
ratings of S-L-D  
provided TVPG is  
unblocked (U).  
12. Press the + key. Then use the โ—† / โ—† keys  
to highlight a rating.  
D-Suggestive Dialog  
13. Press the MENU key to Block (B) or  
Unblock (U) selected rating. (โ—† Arrow  
indicates selection.)  
L-Adult Language  
S-Sexual Situations  
V-Violence  
โ—†TV14  
TVPG  
B
B
FV-Fantasy Violence  
14. Press the V-GUIDE key to exit; or press the  
โ€“ key to return to the Content Options menu.  
Press MENU key to BLOCK  
Use โ—† , โ€“ + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
โ—†
โ—†
To temporarily  
unblock or view  
Blocked (B)  
15. Repeat steps 11 through 13 to Block (B) or  
Unblock (U) additional content ratings,  
if desired.  
programs, set  
Note: Networks and local stations may  
or may not include the content  
ratings portion of the TV Parental  
Guidelines.  
V-GUIDE to OFF, or  
press the RESET key  
twice to clear all  
Blocked (B) ratings  
and other customized  
settings.  
TURNING OFF THE V-GUIDE  
1. Press the V-GUIDE key.  
2. Use the โ€“ /+ keys to select OFF.  
Care and Cleaning  
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household  
aerosol sprays, cleaning agents, solvents, and polishes will cause permanent damage to the fine  
surface.  
Need help?  
Visit our Web site at  
www.sanyoctv.com  
or Call 1-800-877-5032  
1. Unplug the power cord before cleaning the television.  
2. Clean the screen and cabinet with a soft dry cloth.  
Note : Never spray liquids on the screen because it can run down and drip onto the  
chassis. This may cause component failure not covered under Warranty.  
18 V-Guide (Parental Control) / Care and Cleaning  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Helpful Hints (Problem s/ Solutions)  
Before calling for assistance, please check the condition that m ost closely resem bles your problem in the  
follow ing chart, then try the solutions for that condition. Visit our Web site at w w w.sanyoctv.com  
or call toll free 1-800-877-5032.  
Problem :  
Check these Conditions:  
Try these Solutions:  
โ—†
โ—†
Check signal (Cable/Ant.) connection.  
Power surge protection feature.  
Press POWER key.  
The sleep tim er m ay have been set.  
Unplug TV m om entarily.  
TV turns off  
autom atically.  
โ—†
โ—†
โ—†
No picture, poor  
picture, or wavy lines  
in picture.  
โ—†
โ—†
Check antenna connections.  
May be station trouble.  
Brightness or Contrast m isadjusted.  
Possible interference from household  
appliance.  
Adjust antenna.  
Try a different channel.  
Press RESET key.  
Turn off Mixer, Drill, Blender, etc.  
โ—†
โ—†
โ—†
โ—†
โ—†
โ—†
โ—†
โ—†
โ—†
Black box on screen.  
Press RESET key twice.  
Switch OFF Captions (see page 16).  
Caption Text Mode without display  
inform ation.  
โ—†
โ—†
โ—†
โ—†
โ—†
โ—†
โ—†
Try a different channel.  
Adjust antenna.  
Press RESET key twice.  
Poor color or  
no color.  
Check if program is in color.  
Check antenna connections.  
Color or Tint m isadjusted.  
May be station trouble.  
โ—†
โ—†
Blue Screen with  
Check Audio /Video connections.  
Check external equipm ent connections.  
โ—†
โ—†
Press INPUT key.  
Switch on external equipm ent.  
Video1, Video2, or  
Component2 displayed.  
โ—†
โ—†
โ—†
โ—†
โ—†
โ—†
Try a different channel.  
Adjust Volum e.  
Press RESET key twice.  
No sound, poor sound.  
No sound on som e  
channels.  
May be station trouble.  
May be MUTE function.  
Check Audio /Video connections.  
โ—†
Select Stereo from Audio on-screen  
m enu.  
No TV stereo sound.  
โ—†
Check if station is broadcasting a true MTS  
stereo signal.  
โ—†
โ—†
No TV SAP sound.  
Select SAP from Audio on-screen m enu.  
โ—†
โ—†
Check if station is broadcasting a SAP signal.  
No Cable channels  
above num ber 13.  
Select Cable from Antenna on-screen  
m enu; then start CH. (channel) Search  
using the m enu.  
Cable Channel Indicator C should appear  
next to channel num ber.  
โ—†
Select VHF/ UHF from Antenna on-screen  
m enu; then start CH. (channel) Search  
using the m enu.  
No UHF channels,  
VHF OK.  
โ—†
Cable Channel Indicator C should not  
appear next to channel num ber.  
โ—†
Select CH. Scan Memory and manually add  
channels or start CH. (channel) search.  
Press RESET key to clear setting.  
โ—†
โ—†
โ—†
Cannot select or scan  
som e channels.  
Channel m ay be rem oved from m em ory.  
Check antenna connections.  
V-Guide is set to block  
โ—†
โ—†
Set V-Guide to OFF or press RESET key.  
program m ing (see pages 17 ~ 18).  
โ—†
โ—†
Select Caption1 or Caption2 (see page 16).  
โ—† Check if station is broadcasting a Closed-  
Caption signal. Select another channel.  
No Captioning.  
Reselect m enu language choice using the  
on-screen m enu or press RESET key.  
Menu System words  
seem m isspelled.  
โ—† May be a different language is selected.  
โ—†
โ—†
Replace batteries.  
Aim rem ote control at front of TV.  
Rem ote Control  
will not work TV.  
โ—† Check batteries; see if TV is plugged in.  
โ—† Press TV key.  
Remote Control will not  
operate VCR, Cable Box,  
DVD,or Satellite Receiver.  
โ—†
โ—†
Press VCR, CABLE, DVD, SAT, or AUX key.  
Check external equipm ent.  
Re-enter brand code (see  
pages 10 and 11).  
โ—†
โ—†
Cabinet m akes popping  
sound.  
This is a norm al condition during warm -up  
and cool down of the plastic cabinet parts.  
Helpful Hints (Problems and Solutions) 19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mexico Guarantee  
IMPORTADOR:  
DESCRIPTION: Television  
BRAND: SANYO  
COMERCIALIZADORA MEXICO  
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.  
AV. NEXTENGO No 78  
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN  
DEL. AZCAPOTZALCO, Mร‰XICO, C.P. 02770  
RFC: CMA9109119L0  
MODEL: DS35224  
GUARANTEE  
THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND  
A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:  
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.  
UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:  
1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR SUPPLIER  
UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS INDICATED ON THIS  
GUARANTEE.  
2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE REPLACED OR YOUR  
MONEY REFUNDED. DURING THE 30 DAYS SUBSEQUENT TO THE PURCHASE THE GUARANTEE WILL BE VALID  
AT THE STORE WERE THE APPARATUS WAS PURCHASED, PRESENTING THE ABOVE DOCUMENTS.  
3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISNโ€™T  
REPAIRED, COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE  
THE EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING-SALE COST  
RESPECTIVELY.  
4. THIS GUARANTEE WILL COVER ITS TOTALITY OF PIECES, COMPONENTS AND SERVICE REPAIR OF PRODUCT,  
AND THE RESPECTIVE COST OF TRANSPORTATION.  
THIS GUARANTEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:  
WHEN PRODUCT HAS BEEN USED IN A DIFFERENT CONDITION THAN ITS NORMAL USE.  
*
*
*
WHEN PRODUCT HASNโ€™T BEEN OPERATING CORRECTLY ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL.  
WHEN PRODUCT HAS BEEN CHANGED OR REPAIRED BY PERSONS NOT AUTHORIZED FROM THE  
MANUFACTURER, IMPORTER, OR MERCHANT RESPONSIBLE RESPECTIVE.  
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,  
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:  
STAMP, DATE AND SIGNATURE  
SUCURSAL VALLEJO  
Poniente 126 N 288 B  
SUCURSAL MINERVA  
Silos N 135, Col. Minerva  
OF  
o
o
Col. Nueva Vallejo  
Mรฉxico, D.F.  
Tels. 5567-5378  
5368-0105, 8589-8033  
Deleg. Iztapalapa  
Mรฉxico, D.F. 09810  
Tels. 5646-4551  
5646-4550  
STORE  
DESCRIPTION: ________________________________ BRAND: __________________ MODEL:__________________  
CLIENTโ€™S NAME: __________________________________________________________________________________  
ADDRESS: ______________________________________________________________________________________  
EXTERIOR NUMBER: _______________________ INTERIOR NUMBER: _______________________  
SUB DIVISION: ____________________________________________ STATE/DELEGATION: _______________________  
TELEPHONE: _____________________________________________  
20 Mexico Guarantee  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
United States and Canada Warranty  
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY  
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE  
UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATESโ€™ OTHER  
TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PUR-  
CHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.  
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV.  
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return the  
defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote  
control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal value,  
if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo  
Manufacturing Corporation.  
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
OBLIGATIONS  
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from  
defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under  
this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi-  
nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.  
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032.  
Weekdays 7:30 AM โ€“ 7:00 PM Central Time  
Saturday 7:30 AM โ€“ 4:00 PM Central Time  
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which  
vary from state to state.  
(EFFECTIVE: August 1, 2002)  
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested  
below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.  
Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________  
Serial No.______________________________ Purchase Price___________________________  
Where Purchased_________________________  
(Located on back of unit)  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
This sym bol on the nam eplate m eans the product is Listed by Underwritersโ€™ Laboratories Inc. It is  
designed and m anufactured to m eet rigid U.L. safety standards against risk of fire, casualty and  
electrical hazards.  
United States and Canada Warranty 21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAร‘OL Manual de Instrucciรณnes  
Bienvenido al mundo SANYO  
Gracรญas por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selecciรณn por Funcionamiento,  
Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseรฑado con instrucciones de fรกcil ajuste y operaciรณn en  
pantalla.โ€œLea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.โ€ ยฟ Necesita ayuda? Visite nuestro  
sitio en internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1-800-877-5032.  
ยฎ
โ€œComo un Asociado de ENERGY STAR ,โ€ Sanyo Manufacturing  
Corporation, ha determinado que este producto cumple con  
ยฎ
los lineamientos en eficiencia energรฉtica de ENERGY STAR .  
ENERGY STAR  
CONTENIDO  
Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Caracterรญsticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Ajustes Bรกsicos y Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Usando las Entradas de Audio/Video . . . . . . . . . . . . . . 27  
Conectando una VCR o Reproductor de DVD . . . . . . 27  
Utilizando Las Entradas de Componente  
Ajustes del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 ~ 37  
Como Operar el Menรบ en Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Ajustando el Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Ajuste el modo de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Ajuste de Imagen/Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Ajuste de Canal Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Bรบsqueda de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Agregando o Borrando Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Relacion Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Velocidad de Trazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Bocinas de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Salidas de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Informacรญon de Guรญa-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Operaciรณn de Guรญa-V (Control Paternal) . . . . . . . . 38 ~ 39  
Transmisiรณn Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Sugerencias รštilesโ€”problemas / soluciones . . . . . . . 41  
Garantรญa (Mรฉxico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Garantรญa (Estados Unidos y Canadรก) . . . . . . . . . . . . . . . 43  
de Audio/Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Conectando una Reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . 28  
Usando Las Salidas de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Conecte un Amplificador Estรฉreo . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Usando el Control Remoto Multimedia . . . . . . . . . 30 ~ 33  
Programando el Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Cรณdigos para Receptores de Satรฉlite . . . . . . . . . . . . . 31  
Cรณdigos de VCR/de Decodificador de Cable/  
Cรณdigos de Reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Teclas de Funciones del Control Remoto . . . . . . . . . . . 33  
22 Espaรฑol Manual de Instrucciรณnes / Contenido  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJ ES PELIGROSOS QUE CONSTI-  
TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO  
DE ESTA UNIDAD.  
PRECAUCION  
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE  
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A  
ESTA UNIDAD.  
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O  
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.  
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.  
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE  
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.  
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD  
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-  
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.  
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .  
Colocando el aparato  
Conectando el cordon de potencia  
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inesta-  
bles. Heridas serias a un individuo, y averรญa al aparato, pueden resultar si  
este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales  
o anaqueles e instrucciones para montaje en la pared. Una com-  
binaciรณn de aparato y carrito deberรก de ser movida con cuidado.  
Paradas rรกpidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares  
pueda causar que la combinaciรณn de aparato y carrito se volteen  
y caigan.  
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordรณn de potencia  
indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentaciรณn en su  
casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compaรฑรญa de  
suministro elรฉctrico. Este producto esta equipado con cordรณn de potencia  
polarizado (una de las navajas de la clavija es mรกs ancha, que la otra). Esta  
clavija debe de ajustar en el toma corriente de una manera solamente. Esta  
caracterรญstica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija  
totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua  
floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma  
corriente obsoleto. No deshabilite el propรณsito de seguridad de esta clavija  
polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones  
elรฉctricas, o receptรกculos integrales, ya que esta condiciรณn puede resultar en  
un riesgo de fuego o descarga elรฉctrica.  
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron  
provistas para ventilaciรณn del aparato. Para asegurar una operaciรณn confiable  
del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberรกn de  
ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberรกn de ser cubiertas con un  
trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberรกn de ser  
tapadas poniendo la unidad en una cama, sofรก, alfombra, u otra superficie  
similar. Este aparato nunca deberรก de ser puesto cerca o sobre radiadores de  
calor. Este aparato nunca deberรก de ser puesto en instalaciones tales como  
libreros a no ser que haya una adequada ventilaciรณn en tales instalaciones.  
6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no  
puedan ser pisados o daรฑados con enseres colocados a un lado arriba del  
cordรณn de potencia. ponga una particular atenciรณn a los cordones de  
potencia y clavijas, receptรกculos de toma corrientes, y el punto donde ellos  
salen del producto.  
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca  
a una baรฑera, una alberca, un lavabo, en un sรณtano hรบmedo, etc.  
Lim pieza  
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptรกculo de la pared. No  
aplique limpiadores lรญquidos o en aerosol directamente a la unidad. Utilice  
un trapo seco para limpiar.  
Conectando la Antena Externa  
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE  
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).  
EJ EMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO AL CODIGO  
NACIONAL ELECTRICO (National Electrical Code, ANSI/ NFPA 70)  
Servicio y Reparaciรณn  
8. Desconecte el aparato del receptรกculo de pared y refiera servicio a personal  
de servicio elรฉctrico calificado bajo las siguientes condiciones :  
A Si el cordรณn de potencia o el conector estรกn averiados o raรญdos.  
B. Si lรญquido ha sido derramado en el aparato.  
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.  
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.  
ANTENNA  
LEAD IN  
WIRE  
GROUND  
CLAMP  
ANTENNA  
DISCHARGE UNIT  
(NEC SECTION 810-20)  
ELECTRIC  
SERVICE  
EQUIPMENT  
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.  
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de  
operaciรณn, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en  
las instrucciones de operaciรณn. Ajuste impropio de otros controles puede  
resultar en averรญa al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo  
por un tรฉcnico calificado para restaurar el aparato a su operaciรณn normal.  
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparaciรณn, requiera del tรฉcnico de ser-  
vicio confirmaciรณn de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que  
tengan las mismas caracterรญsticas que las partes originales hayan sido usadas,  
y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para  
determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operaciรณn.  
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque elรฉctrico u  
otros peligros.  
GROUND CLAMPS  
GROUNDING CONDUCTORS  
(NEC SECTION 810-21)  
POWER SERVICE GROUNDING  
ELECTRODE SYSTEM  
(NEC ART 250, PART H)  
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE  
โ€œNota al instalador del sistem a de cable CATV :  
Este recordatorio es dado para llam ar la atenciรณn del instalador del sistem a de cale CATV  
al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizam iento adecuado y, en particu-  
lar, especifica que la tierra del cable deberรก de estar conectada al sistem a de tierra del  
edificio, tan cercano al punto de entrada del cable com o sea practico.โ€  
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegรบrese que el sistema de  
antena estรฉ aterrizado para proveer alguna protecciรณn en contra de impulsos de  
voltaje y la acumulaciรณn de cargas estรกticas. El articulo 810 del cรณdigo nacional  
elรฉctrico de los Estados Unidos de Amรฉrica (National Electrical Code,  
ANSI/NFPA 70), provee informaciรณn con respecto al aterrizamiento correcto del  
mรกstil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en  
una unidad de descarga, el tamaรฑo de los conductores de aterrizamiento, la  
localizaciรณn de la unidad de descarga, conexiรณn a los electrodos de aterriza-  
miento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.  
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseรฑados  
para uso con este aparato.  
11. Para protecciรณn adicional durante una tormenta elรฉctrica, o cuando el aparato  
es dejado sin atenciรณn ni uso durante largos periรณdos de tiempo,  
desconรฉctelo del receptรกculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitarรก  
daรฑos al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de lรญnea.  
Una antena exterior no deberรก de ser localizada en la vecindad de lรญneas de  
potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz elรฉctrica o de potencia,  
o en donde pueda caer sobre tales lรญneas de potencia o circuitos. Cuando se  
instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no  
tocar tales lรญneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar  
a ser fatal.  
12. Nunca introduzca ningรบn tipo de objetos a travรฉs de las ranuras, ya que el  
contacto con componentes de alto voltaje pueden poner en corto dichas  
componentes que pueden resultar en incendios o descargas elรฉctricas,  
Nunca derrame lรญquidos o cualquier tipo de productos.  
Importantes Medidas de Seguridad 23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caracterรญsticas  
โ—†
โ—†
Menรบ en Pantalla Trilingรผe  
โ—†
Ajustes de Fabrica para  
Imagen/Sonido  
Bajos/Agudos  
โ—†
Sintonรญa Fina Automรกtica  
VHF y Canales de Cable  
Bรบsqueda Automรกtica de  
Canales  
Apagado Automรกtico  
Transmisiรณn Captada / Quikcap  
โ—†
โ—†
โ—†
โ—† Control Remoto Multimedia  
VCR/ TV/DVD/SAT/Auxiliar,  
Teclas de operaciones bรกsicas  
grandes que se iluminan en la  
โ—†
โ—†
โ—†
V-Guide (Control Paternal)  
Relacion Imagen  
Controles digitales de Imagen  
desplegados en Pantalla  
Canal Inicial  
Filtro Digital de 3-Lรญneas  
de tipo Peine  
Modulaciรณn de Velocidad  
MTS sonido estereofรณnico/  
sonido SAP  
โ—†
Entrada de Audio/Video  
Componente  
Oscuridad  
Selecciรณn de Canales Numerados  
Bรบsqueda de Canales  
โ—†
โ—†
โ—†
Entradas de Audio/ Video  
(2 juegos de entradas posteriores)  
Volume  
Power  
Mute  
Enter  
โ—†
โ—†
โ—†
โ—†
โ—†
Salidas de Audio (Fijo/Variable)  
Entrada de S-Video  
Reloj Auto  
โ—†
โ—†
Recall  
Sleep  
Reset  
V-Guide  
VCR/DVD teclas  
Display  
Caption  
Menu  
Input  
Cronรณmetro para Dormir (3 horas)  
Reajuste de TV  
โ—†
โ—†
Resaltar Color  
Tonos de piel por ajuste  
Automรกtico  
โ—† Sistema de sintonรญa de 181  
canales  
โ—†
XDS (Servicio Extendido de  
Informaciรณn) Identificaciรณn  
de Estaciones, tรญtulos y  
VHF Canales 2-13  
UHF Canales 14-69  
clasificaciรณn de programas  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
Especificaciones  
TAMAร‘O DEL TUBO DE IMAGEN  
DIMENSIร“N VERTICAL (Alto) . . . . . . . . . . . . . . . 29.6 in. (751mm)  
DIMENSIร“N EN PROFUNDIDAD (Grosor) . . . . . .24.3 in. (618mm)  
PESO (APROX.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146.3 lbs. (66.4 Kg.)  
SONIDO (2 Bocinas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tamaรฑo: 6x12 cm  
AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 3W/canal  
(Medido Diagonalmente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-pulgadas  
RESOLUCIร“N DE IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Lรญneas  
Entrada de Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 Lรญneas  
Componente Entrada de Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 Lรญneas  
ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75โ„ฆ  
FRECUENCIA DE OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Hz.  
TENSION DE ALIMENTACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120  
V~CONSUMO DE CORRIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105.8 watts  
DIMENSIร“N HORIZONTAL (Ancho) . . . . . . . . . . 33.4 in. (848mm)  
ENTRADAS DE AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Video (2)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Entrada de Audio (2-R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S-Video  
ENTRADAS DE COMPONENT  
AUDIO/VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . Entrada Digital (Y, Pb, Pr โ€“ R/L)  
SALIDAS DE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salida de Audio  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fijo / Variables (R/L) (RCA Connectors)  
PRECAUCION :  
Las Regulaciones de FCC declaran, que las modificaciones no apropiadas o cambios no  
autorizados a esta unidad, pueden anular la autoridad del usuario para operar la unidad.  
24 Caracterรญsticas / Especificaciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustes Bรกsicos y Conexiรณnes  
AJ USTES INICIALES  
Consejos  
Rรกpidos  
Instale las baterias en el control remoto, ver pรกgina 29.  
1.  
2. Conecte la seรฑal, ver abajo.  
โ—†
โ—†
El TV seleccionarรก el  
modo correcto de Antena,  
de acuerdo al tipo de  
seรฑal que Ud. conectรณ.  
3. Conecte el cable de AC.  
4. Presione la tecla de POWER para activar el TV.  
5. Siga en instrucciones de pantalla, ver pรกginas 34~37.  
El TV se apagarรก  
automรกticamente  
CONECTANDO EL SERVICIO DE CABLE, ANTENA RF, RECEPTOR DE  
SATELITE A UNA TV  
despuรจs de 15 minutos,  
si no hay recepciรณn de  
seรฑal (si la estaciรณn de  
cable o la estaciรณn  
de TV no esta  
Antena RF  
Receptor  
Decodificador de Cable  
โ—†
โ—†
โ—†
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
L- AUDIO-R  
L- AUDIO-R  
IN FROM  
SAT.  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
IN  
OUT  
transmitiendo).  
Nota : Si no tiene un convertidor  
para cable, conecte el cable direc-  
tamente a la entrada de 75 ohms  
de la TV o a la VCR.  
Excepcionesโ€”Cuando  
el modo de Video este  
seleccionado, el TV no se  
apagarรก automรกticamente  
cuando la seรฑal de recep-  
ciรณn ha sido detenida por  
15 minutos.  
Posterior  
de la VCR  
IN  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV  
Nota : Si usted notiene un  
VCR conecta la seรฑal direc-  
tamente a la TV 75 ohm.  
Posterior  
de la TV  
โ—†
Si Ud. mueve el TV a un  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
nuevo lugar, presione la  
tecla de RESET dos  
veces despuรฉs de haber  
conectado el cable de  
seรฑal, y encienda la TV.  
S-VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
75โ„ฆ  
VIDEO  
Y
AUDIO  
OUTPUT  
L
L (MONO)  
L
Pb  
Pr  
R
AUDIO  
R
R
ยฟ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
www.sanyoctv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
Sugerencia de operaciรณn para conexiรณn sin seรฑal:  
Si la TV es usada como monitor รบnicamente, con un DVD o algรบn otro equipo externo, y la  
seรฑal de cable o antena no esta disponible, entonces la condiciรณn siguiente ocurrirรก:  
โ€“
La TV esta diseรฑada para buscar los canales disponibles automรกticamente. Por lo tanto,  
al inicio se requiere que se presione la tecla MENU, permitiendo que la TV vaya al  
proceso de bรบsqueda antes de que la TV pueda ser operada. Despuรฉs de que la bรบsqueda  
inicial de canales termine, se debe presionar la tecla MENU nuevamente para completar  
el proceso de bรบsqueda. Este proceso puede tomar varios minutos.  
NOTA CONCESIร“N DE CATV :  
Compaรฑas de cable, como servi-  
cios pรบblicos, son concesionados  
por las autoridades de los gobier-  
nos locales. Para recibir pro-  
gramas de cable, cada equipo  
debe de ser capaz de recibir  
canales de cable, para recibir este  
servicio, el consumidor debe de  
suscribirse a una compaรฑรญa de  
cable.  
โ€“
Despuรฉs de que el proceso de bรบsqueda de canales termina (2 bรบsquedas), se puede  
presionar la tecla de INPUT en el control remoto para usar la TV como monitor.  
Ajustes Bรกsicos y Conexiรณnes 25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Panel Posterior  
Entrada de Terminal de  
Antena/Cable (75 ohms)  
Terminal de Entradas de S-Vรญdeo  
(AV1) (Sรบper Vรญdeo)  
VIDEO AUDIO INPUT  
Para realzar los detalles del vรญdeo, use  
el conector de entradas de S-Vรญdeo  
AV1 en lugar de la entradas de AV1.  
Sรญ esta disponible en su equipo de  
vรญdeo externo. (La conexiรณn de S-  
Vรญdeo se sobrepondrรก a la conexiรณn de  
Video.Vea pรกgina 27.)  
UHF/VHF/CATV  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
75โ„ฆ  
S-VIDEO  
VIDEO  
Y
AUDIO  
OUTPUT  
L (MONO)  
L
Pb  
L
Pr  
Conectores de Salidas de Audio  
(Fijo y Variable)  
AUDIO  
R
R
R
Conecte aquรญ el equipo de audio  
externo (vea pรกgina 29).  
Entradas Componente Audio/Video (Y, Pb, Pr )  
(Component2)  
Conecte aquรญ otro equipo externo de video (vea  
pรกgina 28).  
Entradas de Audio y Video (AV1 / AV2)  
Conecte el equipo de video aquรญ (vea  
pรกginas 27 ~ 28).  
Nota: La Entrada de Auido / Video (AV2) y las  
Entradas de Componente comparten las  
mismas entradas de audio (R/L).  
Notas : La conexiรณn de S-Vรญdeo se sobrepondrรก  
a la conexiรณn de Video (AV1).  
La Entrada de Auido / Video (AV2) y las  
Entradas de Componente comparten las  
mismas entradas de audio (R/L).  
COLOCANDO LA TV  
No coloque la TV en una รกrea confinada. Deje  
espacio suficiente para tener una buena circulaciรณn  
de aire en los componentes electrรณnicos.  
26 Panel Posterior  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Usando las Entradas de Audio/ Video  
CONECTANDO UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD  
Consejos  
Rรกpidos  
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son  
suministrados con la TV.)  
โ—†
โ—†
Asegurese que todos  
los conectores esten  
correctamente asenta-  
dos en las entradas.  
Conecte la salidas de Audio Video de la VCR, DVD, o otros euiposโ€™ a las entradas de  
la TV Audio Video.  
โ—†
Para VCR monofรณnicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la  
entrada (L) de la TV.  
Siempre combine los  
cables de acuerdo a los  
colores: rojo para el  
audio del lado derecho,  
blanco para el audio  
del lado izquierdo, y  
amarillo para video.  
โ—† Optativo  
Conecte las salidas de S-Video del VRC, DVD, DSS, o otros equiposโ€™ a las entradas de  
S-Video de la TV.  
Nota: Usando las entradas de S-Video se cancela las entradas de Video (AV1).  
Presione POWER para encender la TV. Ademรกs Encienda el equipo externo.  
โ—†
โ—†
Una pantalla de color  
azul con la palabra  
VIDEO1 o VIDEO2  
desplegada, significa  
que el modo de Video  
esta seleccionado, pero  
la seรฑal no ha sido  
detectada en el  
โ—† Para accesar las entradas de Audio/Video, presione INPUT para seleccionar de VIDEO1  
o VIDEO2.  
Lo que necesitas para las conexiones:  
Cable de AV โ€“ 1  
โ—†
CONEXIร“N OPCIONAL:  
Cable S-Video โ€“ 1  
โ—†
Cable de Audio โ€“ 1  
โ—†
conector de Video.  
Parte Posterior  
de DVD  
ยฟ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
โ—†
Parte Posterior de VCR  
COMPONENT VIDEO OUT  
Y
PB  
PR  
www.sanyoctv.com  
IN  
VIDEO OUT SELECT  
S
FROM ANT.  
VHF/UHF  
TO TV  
o Llame 1-800-877-5032  
IN  
R-AUDIO-L  
R-AUDIO-L  
VIDEO  
VIDEO  
RF  
CHANNEL  
4
OPT.  
COPONENT  
3
S-VIDEO OUT  
R
L
OUT  
DIGITAL  
OUT  
OUT  
AUDIO OUT  
VIDEO OUT  
โ—†
Control Remoto  
Las entradas de  
audio/video de la TV  
โ—†
โ—†
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
SAT  
AUX  
S-VIDEO  
VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
POWER  
INPUT  
RESET  
75โ„ฆ  
L (MONO)  
L
โ—†
โ—†
R
AUDIO  
R
Presione la tecla de  
INPUT despuรฉs de haber hecho  
las conexiones necesarias para  
accesar las entradas de A/V.  
โ—†
โ—†
No hay necesidad de seleccionar un  
canal en blanco.  
Usando las Entradas de Audio/Video 27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilizando las Entradas de Com ponente de  
Audio/ Video  
CONECTANDO UNA REPRODUCTOR DE DVD  
Consejos  
Rรกpidos  
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son  
suministrados con la TV.)  
โ—†
Ud. es capaz de usar el  
control Reproductor de  
DVD remoto para  
Conecte el equipo de DVD u otro equipo con salidas de Componente de video a las  
entrada de componente de video del TV (Y-Pb-Pr).  
โ—†
operar su DVD (Ver  
pรกginas 31 ~ 33).  
Conecte la salida del Audio del DVD a las entradas L/R de componente de Audio del TV.  
โ—†
โ—†Presione POWER para encender la TV. Ademรกs Encienda el equipo externo.  
โ—†
Una pantalla de color  
azul con la palabra  
COMPONENTE2  
desplegada, significa  
que el modo de Video  
esta seleccionado, pero  
la seรฑal no ha sido  
detectada en el  
Para accesar las entradas de Audio/Video, presione INPUT para seleccionar de  
โ—†
COMPONENTE2.  
Notas: La Entrada de Audio/Video (AV2) y las Entradas de Componente comparten las  
mismas entradas de audio (R/L).  
Conecte el equipo a las entradas de componente o AV2, pero no ambas al mismo  
tiempo.  
conector de Video.  
ยฟ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
www.sanyoctv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
Parte Posterior de DVD  
Lo que necesitas para las conexiones:  
Cable de componente de video โ€“ 1  
โ—†
Cable de Audio โ€“ 1  
โ—†
L
R
COMPONENT VIDEO OUT  
VIDEO  
AUDIO  
Y
PB  
PR  
Control Remoto  
S-VIDEO OUT  
A/V OUT  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
โ—†
โ—†
SAT  
AUX  
โ—†
Entradas de componente  
de video del TV (Y-Pb-Pr)  
POWER  
INPUT  
RESET  
โ—†
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
Presione la tecla de  
INPUT despuรฉs de haber hecho  
las conexiones necesarias para  
accesar las entradas de A/V.  
S-VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
โ—†
VIDEO  
Y
75โ„ฆ  
No hay necesidad de seleccionar un  
canal en blanco.  
L (MONO)  
Pb  
Pr  
AUDIO  
R
โ—†
28 Utilizando las entradas de Componente  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Usando la Salida de Audio  
CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTร‰REO A LAS SALIDAS DE AV  
Consejos  
Rรกpidos  
Conecte la Salida de Audio (R/L) a la entrada del Amplificador Estรฉreo (R/L).  
โ—†
Presione POWER para encender la TV. Ademรกs Encienda el equipo externo.  
โ—†
โ—†
Coloque su televisor al  
menos a 60 cm de las  
bocinas de un sistema  
estรฉreo. Los magnetos  
en dichas bocinas  
pueden afectar la  
โ—†Use las salidas de Audio en las opciones del menรบ en pantalla para seleccionar  
la salida Fijo (Fixed) o variable (Variable).  
Notas : Cuando las bocinas de la TV estรฉn en el modo activado (ON),  
el sonido se reproducirรก a travรฉs de la TV y las bocinas externas.  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT AV2  
Cuando las bocinas de la TV este en  
el modo Apagado (OFF), el sonidose  
reproducirรก a travรฉs de las bocinas externas.  
AV1  
calidad de pureza de la  
imagen.  
S-VIDEO  
VIDEO  
Y
โ—†
โ—†
Asegรบrese que las-  
baterรญas esten insta-  
ladas correctamente.  
AUDIO  
OUTPUT  
L
L (MONO)  
L
Pb  
Apunte el control  
Pr  
AUDIO  
R
R
R
remoto hacรญa el equipo  
que Ud. quiere operar.  
Objetos entre el control  
remoto y el equipo,  
pueden causar un mal  
funcionamiento del  
control remoto.  
โ—†
Parte Posterior de TV  
Lo que necesitas para  
las conexiones:  
Cable de Audio โ€“ 1  
โ—†
ยฟ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
www.sanyoctv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
Amplificado Estรฉrรฉo  
Usando el Control Rem oto Multim edia  
Opere su VCR, TV, Decodificador de Cable, DVD, y Receptor de Satรฉlite. Programaciรณn  
Simplificada de acuerdo con las instrucciones de la pรกginas 31 ~ 33.  
INSTALACIร“N DE BATERรAS (2 AA no incluรญdas)  
Notas :  
No mezclar baterรญas viejas con nuevas o mezclar diferentes tipos de baterรญas a la vez.  
Quite las pilas si el control remote no sera usado por mรกs de un mes. Las pilas dรฉbiles  
puden derramarse y causar daรฑos al control remoto.  
NOTA IMPORTANTE : Las baterรญas descargadas deben de ser recicladas o deshechadas adecuadamente, de  
acuerdo con los reglamentos aplicables. Para mรกs informaciรณn, contacte a sus Autoridades Locales para el  
manejo de Deshechos Sรณlidos.  
(Continua en la  
siguiente pรกgina.)  
Conecte un Amplificador Esterรฉo / Control Remoto 29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TECLAS DEL CONTROL REMOTO  
Apunte hacรญa el TV  
Teclas Numeradasโ€”Dos teclas deben de ser presion-  
โ—†
adas para seleccionar un canal. Ejemplo : Presione 0 y  
despuรฉs 6, para seleccionar el canal 6. Para canales de  
cable del 100 hasta el 125, presione y mantenga asรญ la  
tecla del nรบmero 1 hasta que el C1โ€“โ€“ aparezca.  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
โ—†
Tecla de CAPTIONโ€”Vea pรกgina 40.  
SAT  
AUX  
โ—†
Tecla de MENUโ€”Use esta tecla, junto con las teclas  
โ—†
POWER  
RESET  
INPUT  
de navegaciรณn, use โ—†/โ—† y โ€“/+ para ajustar  
las funciones del sistema de menรบ en pantalla (vea  
pรกginas 34~37).  
โ—†
โ—†
โ—†
11  
1
4
2
5
8
0
3
6
Teclas de bรบsqueda de Canales ( โ—†/โ—†) y de  
โ—†
Volumen (โ€“/+)โ€”Presione para buscar a travรฉs de los  
canales en memoria y para ajustar el volumen.  
7
CAPTION  
9
SLEEP  
Tecla de MUTEโ€”Presione una vez para apagar el  
โ—†
12  
13  
volumen y presione nuevamente para restaurarlo.  
Nota : Cuando se usen las salidas de audio, esta tecla  
no enmudecerรก el sonido en el modo fijo, pero en el  
modo variable el sonido se enmudecerรก.  
โ—†
โ—†
โ—†
MENU  
RECALL  
CH  
CH  
VOL  
VOL  
V-GUIDEโ€”Vea pรกginas 38 ~ 39.  
โ—†
Teclas para VCR/DVDโ€”Estas teclas controlan el  
โ—†
DISPLAY  
ENTER  
DVD y/o Funciones de la VCR Avance hacia adelante  
), Rebobinado ( ), Reproducciรณn ( ), Grabaciรณn  
MUTE  
14  
15  
โ—†
โ—†
โ—†
(
V-GUIDE  
(Rec), la funciones de Detener (Stop ), Pistas  
(Tracking โ€“ /+), y Pausa (Pause) de su VCR.  
PLAY  
Tecla de Reajuste (RESET)โ€”Presione esta tecla dos  
โ—†
REC  
PAUSE  
STOP  
veces para llamar a los ajustes de fรกbrica. La TV  
inicializarรก automรกticamente la bรบsqueda de canales,  
y eliminarรก todos los ajustes hechos por el usuario.  
Estas funciones se reajustarรกn automรกticamente :  
โ€ข Se reajusta imagen/sonido : Color, Tinte, Contraste,  
Brillo, Nitidez, Resaltar Color, Bajos, y Agudos  
โ€ข Se restablecen los Canales en Memoria  
TRACKING  
Teclas de Modoโ€”Use estas teclas para programar el  
โ—†
control remoto y para seleccionar el modo de  
operaciรณn (VCR, TV, CABLE, DVD, SAT, o AUX).  
Para operar su...VCRโ€”Presione la tecla de VCR;  
TVโ€”Presione la tecla de TV; Reproductor DVDโ€”Pre-  
sione la tecla de DVD; Decodificador de Cableโ€”Pre-  
sione la tecla de CABLE; y Receptor de Satรฉliteโ€”Pre-  
sione la tecla de SAT.  
โ€ข Se ajusta el Audio a Estรฉrรฉo  
โ€ข Se desactiva la funciรณn de Canal Inicial  
โ€ข Se desactiva la funciรณn Subtรญtulos  
โ€ข Se desactiva la funciรณn de Guรญa-V  
โ€ข Las bocinas de la TV Encendidas (On)  
โ€ข Salida de Audio Fijas (FIXED)  
โ€ข Relaciรณn Imagen a 4:3 (normal)  
โ€ข Se ajusta el Velocidad de Trazo Alto  
โ€ข Se cambia el lenguaje a Inglรฉs  
Nota : Asegurese de mantener presionada la tecla de  
modo mientras ingresa el nรบmero de cรณdigo, ver  
pรกgina 31.  
Tecla de INPUTโ€”Presione para seleccionar la fuente  
โ—†
del programa que va a ser desplegado en la pantalla:  
Seรฑal TV o seรฑal del equipo de video que ha sido conec-  
tado a las entradas de AV. En el modo de VCR, esta tecla  
funciona como la tecla de TV/VCR de una VCR.  
โ€ข Reloj automatico y Cronometro para Dormir  
(Si fue previamente ajustado)  
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser  
hechos nuevamente usando el menรบ de opciones.  
30 Teclas del Control Remoto  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
12  
Tecla de POWERโ€”Presione esta tecla para encender  
o apagar la TV.  
El modo VCR, CABLE, DVD, o SAT (Satรฉlite) aceptarรก  
รบnicamente cรณdigos de tipo.  
Tecla de Sleep โ€”Presione esta tecla y posteriormente  
la tecla de "0" para ajustar el Cronometro para dormir.  
El lapso de tiempo deseado puede ser ajustado de 30  
minutos a 3 horas. El Cronometro para Dormir  
apagarรก la TV automรกticamente. Nota: La funciรณn de  
cronometro para dormir se cancela si la TV es des-  
conectada, o ocurre una falla en el suministro  
elรฉctrico.  
El modo AUX aceptarรก tipos de cรณdigo para DVDโ€™s,  
Decodificadores de Cable o una segunda video casetera,  
pero รบnicamente un cรณdigo a la vez.  
Para teclas con funciones programadas, ver tabla  
en pรกgina 33.  
Despuรฉs de haber programado el control remoto y confir-  
mado su operaciรณn, escriba los cรณdigos en los espacios  
que estรกn abajo para fรกcil referencia.  
Tecla de RECALLโ€”Seleccione un canal, entonces  
seleccione otro usando las teclas numeradas. Presione  
Recall, para hacer el cambio entre estos canales.  
13  
14  
Cรณdigo de VCR:  
Cรณdigo de Decodificador de Cable:  
Cรณdigo de Reproductore de DVD:  
Tecla de DISPLAYโ€”Presione una vez para que  
aparezca el desplegado del canal. Presione dos veces  
para que el desplegado aparezca nuevamente. Pre-  
sione nuevamente para eliminarlo.  
Cรณdigo del Receptore  
de Satรฉlite:  
15  
Tecla ENTERโ€”Use esta tecla para activar la selec-  
ciรณn que se haya hecho del menรบ a su aparato de  
DVD, Decodificador de Cable, Receptor de Satรฉlite o  
Videocasetera.  
Cรณdigo del Aparato  
____________________  
Auxiliar :  
ANOTE EL APARATO QUE CORRESPONDE AQUร.  
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO  
CARTA DE Cร“DIGOS PARA RECEPTORES DE  
SATร‰LITE  
Encuentre el cรณdigo de la marca de la video casetera,  
โ—†
el Decodificador de Cable, el reproductores de DVD,  
et el receptore de satรฉlite en las tablas de a la derecha  
y la pรกgina 32.  
MARCA . . . . . . .Cร“DIGO NO.  
AlphaStar . . . . . . . . 431  
Echostar . . . . . . . . . 432, 410, 416  
ExpressVU . . . . . . . . 432  
Fujitsu . . . . . . . . . . 404  
GE . . . . . . . . . . . . . 426, 436,  
. . . . . . . . . . . . . . . 437, 423  
General  
MARCA . . . . . . .Cร“DIGO NO.  
Next Level . . . . . . . 415  
Optimus . . . . . . . . . 430  
Panasonic . . . . . . . . 428, 400  
Philips . . . . . . . . . . 429, 430  
Primestar . . . . . . . . 425, 427  
Proscan . . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423  
Radio Shack . . . . . . 415  
โ—† Mantenga presionada la tecla de modo de VCR,  
CABLE, DVD, SAT (Satรฉlite), o AUX (Auxiliar) al  
mismo tiempo que ingresa los tres dรญgitos del nรบmero  
cรณdigo. Despuรฉs de esto, libere la tecla de modo.  
Si el cรณdigo fue aceptado, la tecla de modo se iluminarรก 5  
veces despuรฉs de que fue liberada. Si se ingreso un cรณdigo  
equivocado, la tecla de modo no se iluminarรก. Verifique el  
nรบmero de cรณdigo y repita el paso 2.  
Instruments . . . . . . . 425, 427, 415,  
. . . . . . . . . . . . . . . 435, 405  
Hitachi . . . . . . . . . . 407, 421  
HTS . . . . . . . . . . . . 432  
Hughes . . . . . . . . . . 407  
Janeil . . . . . . . . . . . 404  
Jerrold . . . . . . . . . . 425, 427  
JVC . . . . . . . . . . . . . 432  
Magnavox . . . . . . . 429, 430  
Memorex . . . . . . . . 430  
RCA . . . . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423  
Sony . . . . . . . . . . . . 420  
Star Choice . . . . . . . 415, 435  
Toshiba . . . . . . . . . . 422, 405  
Uniden . . . . . . . . . . 429, 430, 406,  
. . . . . . . . . . . . . . . 409, 412  
Video Pall . . . . . . . . 404  
Despuรฉs de ingresar cada nรบmero de cรณdigo, verifique la  
operaciรณn su operaciรณn presionando las teclas de POWER  
y/o CHANNEL. Si estas teclas operan tu equipo, entonces  
probablemente el nรบmero de cรณdigo fue el correcto. Si no,  
regrese al paso 2 y escoja otro cรณdigo, si esta disponible.  
Viewstar . . . . . . . . . 418  
Zenith . . . . . . . . . . . 434, 404  
Lleve a cabo los pasos 1 y 2 para cada tipo de equipo que  
tenga.  
Teclas del Control Remoto / Programando el Control Remoto 31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARTA DE Cร“DIGOS PARA VCR  
MARCA . . . . .Cร“DIGO NO.  
MARCA . . . . .Cร“DIGO NO.  
MARCA . . . . .Cร“DIGO NO.  
MARCA . . . . .Cร“DIGO NO.  
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215  
Adventura . . . . . . 228  
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217  
Go Video . . . . . . . 248, 249, 208, 212,  
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219  
Multitech . . . . . . . 228, 217  
Samtron . . . . . . . . 208, 248  
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248  
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225  
Sanky . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Sanyo . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203  
Scott . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211  
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230, 221,  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Semp . . . . . . . . . . 211  
Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205  
Olympus . . . . . . . 232  
Aiwa . . . . . . . . . . 228, 217  
Gradiente . . . . . . . 228  
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208  
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211  
Panasonic . . . . . . 245, 232, 235, 236,223,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219  
Penny . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219  
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230  
Philco . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Akai . . . . . . . . . . . 209, 215  
Garrard . . . . . . . . 228  
America Action . . . 205, 240  
Harley Davidson . . 228  
America High . . . . 232  
Headquarter . . . . 200  
Bell & Howell . . . . 203, 201  
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217  
Hughes . . . . . . . . 221, 230  
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204  
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Canon . . . . . . . . . 232, 216  
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235  
Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200  
JBL . . . . . . . . . . . . 237  
Jensen . . . . . . . . . 209  
JVC . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230  
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205  
Sony . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,  
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228  
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205  
Cineral . . . . . . . . . 240, 205  
STS . . . . . . . . . . . 221, 230  
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219  
Craver . . . . . . . . . 204  
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209  
Kodak . . . . . . . . . 232  
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Pioneer . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225  
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,  
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226  
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202  
Yamaha . . . . . . . . 238, 226  
Lloyd's . . . . . . . . . 228  
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211  
Daytron . . . . . . . . 240, 205  
Logik . . . . . . . . . . 235, 219  
Tatung . . . . . . . . . 226, 209  
Proton . . . . . . . . . 219, 235,  
LXI . . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217  
Magnasonic . . . . . 223, 235, 240, 205, 219  
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220, 225  
Marta . . . . . . . . . 206  
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217  
Technics . . . . . . . . 232  
Pulsar . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217  
Quarter . . . . . . . . 200  
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217  
Toshiba . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210  
Quartz . . . . . . . . . 200  
Denon . . . . . . . . . 221, 230  
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216  
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223  
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,  
. . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216  
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217  
Samsung . . . . . . . 248, 208, 233, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222  
Dynatech . . . . . . . 228  
Tomas . . . . . . . . . 228, 217  
Emerex . . . . . . . . 214  
Matsushita . . . . . . 232, 216  
Vector . . . . . . . . . 211  
Emerson . . . . . . . 228, 243, 234, 236,  
. . . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217  
Fisher . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211  
Fuji . . . . . . . . . . . 232  
MEI . . . . . . . . . . . 232  
Video Concept . . . 211  
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215  
Minolta . . . . . . . . 221, 230  
Wards . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,  
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 217  
White  
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217  
Mitsubishi . . . . . . 231, 239, 244, 224, 226,  
Westinghouse . . . . 240, 243, 205  
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236, . . . . . . . . . . . . . . 229, 210, 223  
XR-1000 . . . . . . . . 228, 232  
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,  
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216  
Motorola . . . . . . . 232, 239, 229, 224  
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219  
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243, 220,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222  
CARTA DE Cร“DIGOS PARA DECODIFICADOR DE CABLE  
MARCA . . . . .Cร“DIGO NO.  
MARCA . . . . .Cร“DIGO NO.  
MARCA . . . . .Cร“DIGO NO.  
MARCA . . . . .Cร“DIGO NO.  
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . 330, 320  
Philips . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Pioneer . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,  
. . . . . . . . . . . . . 317, 324  
Stargate . . . . . . . 309, 310, 311, 321,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 334  
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,  
. . . . . . . . . . . . . 327, 329  
Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Teleview . . . . . . . 310  
Hytex . . . . . . . . . 318  
Tocom . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,  
. . . . . . . . . . . . . 306, 307  
AIM . . . . . . . . . . . 321  
Jerrold . . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329  
Magnavox . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Archer . . . . . . . . . 334  
Proscan . . . . . . . . 327  
Toshiba . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323  
Unika . . . . . . . . . 314, 313, 329  
United Artists . . . . 318  
Bell & Howell . . . . 313, 314, 329  
Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
CPI . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Quasar . . . . . . . . 331, 302, 307, 317  
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307  
Regal . . . . . . . . . . 330, 307, 320  
Rembrandt . . . . . 305, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Radio Shack . . . . 334  
United Cable . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329  
Motorola . . . . . . . 338, 303, 300, 308,  
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323  
U.S. Electronics . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
Viewstar . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329  
Wards . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323  
Warner . . . . . . . . 312  
Diamond . . . . . . . 320  
Samsung . . . . . . . 312, 310  
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329  
Emerson . . . . . . . 334  
Scientific Atlanta . 335, 327, 307, 324  
Signal . . . . . . . . . 310  
Movie Time . . . . . 306, 310, 314, 313, 329  
Northcoast . . . . . . 316  
Gemini . . . . . . . . 334  
Signature . . . . . . 300, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Sprucer . . . . . . . . 302, 307, 316  
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329  
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320  
Paragon . . . . . . . 331, 313, 314, 329  
Panasonic . . . . . . 331, 324, 302, 307,  
. . . . . . . . . . . . . 317, 327  
General  
Instruments . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 320,321, 322, 323  
Goldstar . . . . . . . 312  
Zenith . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,  
. . . . . . . . . . . . . 324, 327  
Goodmind . . . . . . 334  
CARTA DE Cร“DIGOS PARA REPRODUCTORES DE DVD  
MARCA . . . . .Cร“DIGO NO.  
Akai . . . . . . . . . 529  
MARCA . . . . .Cร“DIGO NO.  
MARCA . . . . .Cร“DIGO NO.  
Mitsubishi . . . . . 503  
MARCA . . . . .Cร“DIGO NO.  
MARCA . . . . .Cร“DIGO NO.  
Sony . . . . . . . . . 506  
GE . . . . . . . . . . . 504  
Harman/Kardon 513  
Hitachi . . . . . . . 530  
JVC . . . . . . . . . . 515, 510  
Kenwood . . . . . . 507  
Koss . . . . . . . . . 522  
Magnavox . . . . . 508, 502  
Marantz . . . . . . 508  
Pioneer . . . . . . . 511, 505, 518  
Proscan . . . . . . . 504  
Sylvania . . . . . . 524  
Apex . . . . . . . . . 525, 527,  
. . . . . . . . . . . . . 528, 523  
Daewoo . . . . . . . 529  
Denon . . . . . . . . 501, 520  
Emerson . . . . . . 521, 524, 527  
Fisher . . . . . . . . 500  
Onkyo . . . . . . . . 516, 502  
Optimus . . . . . . 511  
Symphonic . . . . 524  
RCA . . . . . . . . . . 504  
Technics . . . . . . . 501  
Orion . . . . . . . . 526  
Samsung . . . . . . 512  
Theta Digital . . . 511  
Oritron . . . . . . . 522  
Panasonic . . . . . 501, 518  
Philips . . . . . . . . 508, 502  
Sanyo . . . . . . . . 500, 526  
Sharp . . . . . . . . 531, 517  
Sherwood . . . . . 519  
Toshiba . . . . . . . 502, 526  
Yamaha . . . . . . 501, 509  
Zenith . . . . . . . . 521, 514, 502  
32 Cรณdigos para VCR, Decodificador de Cable y Reproductores de DVD  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARTA DE TECLAS DE FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO  
TECLAS DE REMOTO  
MODO DE TV  
MODO DE VCR  
MODO DE DECODIFICADOR MODO DE DVD  
DE CABLE  
MODO DE SATร‰LITE  
POWER  
Encendido / Apagado  
Encendido / Apagado  
Encendido / Apagado  
Encendido / Apagado  
No Funciona  
Encendido / Apagado  
TECLAS NUMERADAS  
(0 ~ 9)  
Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar  
Canales  
Usadas para Seleccionar  
Canales  
Canales  
Canales  
INPUT  
RECALL  
MENU  
Seleccionar TV/modo  
de Vรญdeo  
Canal seleccionado  
previamente  
Seleccionar TV/VCR mode No Funciona  
No Funciona  
Seleccionar TV/DSS mode  
Canal seleccionado  
previamente  
Canal seleccionado  
previamente  
Se repite la selecciรณn  
Canal seleccionado  
previamente  
Despliega el Menรบ de  
Ajuste  
Despliega el Menรบ de  
Ajuste  
Despliega el Menรบ de Ajuste Despliega el Menรบ de Ajuste Despliega el Menรบ de Ajuste  
CANAL โ—† (ARRIBA)  
Canal/Cursor* Arriba  
Canal/Cursor* Abajo  
Canal/Cursor* Arriba  
Canal/Cursor* Abajo  
Canal/Cursor* Arriba  
Canal/Cursor* Abajo  
Siguiente/Cursor* Arriba  
Anterior/Cursor* Abajo  
Canal/Cursor* Arriba  
Canal/Cursor* Abajo  
CANAL โ—† (ABAJO)  
VOLUMEN โ€“ (ABAJO) Audio Abajo/Cursor*  
Audio Abajo/Cursor*  
Izquierda  
Audio Abajo/Cursor*  
Izquierda  
Audio Abajo/Cursor*  
Izquierda  
Audio Abajo/Cursor*  
Izquierda  
Izquierda  
VOLUMEN + (ARRIBA) Audio Arriba/Cursor*  
Audio Arriba/Cursor*  
Derecha  
Audio Arriba/Cursor*  
Derecha  
Audio Arriba/Cursor*  
Derecha  
Audio Arriba/Cursor*  
Derecha  
Derecha  
MUTE  
Cambia Sondio On/Off Cambia Sondio On/Off  
Cambia Sondio On/Off  
No Funciona  
Cambia Sondio On/Off  
No Funciona  
Cambia Sondio On/Off  
DISPLAY  
Muestra/Quita  
No Funciona  
Funciรณn de Acercamiento  
(zoom)  
desplegado en imagen  
RESET  
Opera solamente en la TV No Funciona  
Opera solamente en la TV No Funciona  
Opera solamente en la TV No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
CAPTION  
Accesa Opciones de Audio  
No Funciona  
SLEEP  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
ENTER  
Hace la selecciรณn  
Hace la selecciรณn  
Hace la selecciรณn  
Hace la selecciรณn  
Hace la selecciรณ  
V-GUIDE  
PLAY (  
Opera solamente en la TV No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
)
Selecciona el modo de Selecciona el modo de  
reproducciรณn en VCR/DVD reproducciรณn en VCR  
Selecciona el modo de  
reproducciรณn en VCR/DVD  
Selecciona el modo de  
reproducciรณn en DVD  
Selecciona el modo de  
reproducciรณn en VCR/DVD  
AVANCE RรPIDO (  
REBOBINADO (  
)
Opera en VCR/DVD  
Opera en VCR/DVD  
Opera en VCR  
Opera en VCR  
Opera en VCR/DVD  
Opera en VCR/DVD  
Opera en DVD  
Opera en DVD  
Opera en VCR/DVD  
Opera en VCR/DVD  
)
STOP ( โ—† )  
Se detiene la VCR/DVD Se detiene la VCR  
Se detiene la VCR/DVD  
Se detiene la DVD  
Se detiene la VCR/DVD  
PAUSE  
Se selecciona pausa  
en la VCR/DVD  
Se selecciona pausa  
en la VCR  
Se selecciona pausa  
en la VCR/DVD  
Se selecciona pausa  
en la DVD  
Se selecciona pausa  
en la VCR/DVD  
RECORD (REC)  
No Funciona  
Se selecciona grabaciรณn VCR No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
PISTAS (TRACKING) โ€“/ + Ajuste fino en la cabeza Ajuste fino en la cabeza  
de video de video  
Ajuste fino en la cabeza  
de video  
Cuadro fijo, paso para  
Adelantar/Retrasar  
Ajuste fino en la cabeza  
de video  
TECLAS DE MODO  
Presione estas tecla (VCR/TV/DVD/SAT/AUX) cuando programe el control remote multimedia y seleccione el modo de operaciรณn.  
Notas:  
โ€“ Algunas marcas de equipo utilizan las teclas de CHANNEL y  
โ€“ Muchas de las teclas de este control remoto son multi-  
funcionales. Por favor consulte la tabla para la descripciรณn  
genรฉrica de las teclas y sus funciones. Consulte los manuales  
de operaciรณn originales para operaciones especificas de  
funcionamiento.  
VOLUME en lugar de teclas de CURSOR para navegar a travรฉs  
del sistema del menรบ. Si, despuรฉs de presionar la tecla de  
MENU, las teclas de CHANNEL y VOLUME no mueven el cursor,  
espere 10 segundos y trate nuevamente. Si el menรบ desaparece  
de la pantalla, presione la tecla MENU nuevamente y espere 10  
segundos antes de presionar las teclas de CHANNEL y VOLUME.  
โ€“ Este control remoto no puede agregar teclas o caracterรญsticas  
a su equipo. El fabricante del equipo debe de proveerlas.  
โ€“ Las operaciones que en la tabla aparecen con asterisco (*)  
trabajan cuando el menรบ es desplegado en pantalla (despuรฉs  
de presionar la tecla de MENU).  
โ€“ Las teclas de CHANNEL (โ—†/โ—†) y VOLUME (-/+) se convierten  
en teclas CURSOR cuando la tecla MENU se presiona. Este  
estado de operaciรณn se mantiene activo por 10 segundos  
despuรฉs de presionar la tecla MENU o cualquiera de las teclas  
CHANNEL o VOLUME. Despuรฉs de 10 segundos, esas teclas  
regresaran a sus funciones originales de canal y volumen.  
โ€“ El modo AUX puede ser programado para operar un DVD,  
un Decodificador de Cable o una segunda video casetera,  
pero solo un aparato a la vez.  
Teclas de Funciones del Control Remoto 33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustes del TV  
Los menรบs en pantalla proveen al observador, un fรกcil acceso a los ajustes. Solamente  
use las teclas del control remoto y siga las instrucciones.  
Consejos  
Rรกpidos  
COMO OPERAR EL MENรš EN PANTALLA  
โ—†
El menรบ se desplegarรก  
por 20 segundos aproxi-  
madamente. Presione  
MenU nuevamente para  
desplegarlo.  
1. Presione MENU.  
โ—†
Botones โ—†  
Reloj  
Audio  
Botones โ€“ +  
Manual Auto  
2. Use las teclas de โ—†/โ—† para resaltar la  
funciรณn deseada.  
โ—†
Stereo Mono SAP  
Deporte Cine  
Noticia Manual  
Im agen/ Sonido  
โ—†
3. Use las teclas de โ€“ /+ para escoger la  
โ—†
โ—†
๏‚ป Par ver la hora  
Canal Inicial  
Antena  
Loc. Canales  
Buscar Canales  
Relacion Im agen  
โ—†
โ—†
โ—†
C 34  
NO  
Cable  
NO  
SI C โ€“ โ€“ โ€“  
VHF/ UHF  
Iniciar  
Anadido  
16:9  
opciรณn deseada (  
seleccionada).  
โ—†
indica la opciรณn  
del dรญa despuรฉs de  
ajustar el reloj, presione  
la tecla de DISPLAY.  
4. Presione la tecla de MENU para salir.  
4:3  
La seรฑal de Servicio  
Extendido de Informaciรณn  
(XDS) puede no ser  
transmitido por todas las  
transmisoras.  
Velocidad de Trazo No  
Bajo  
Alto  
Artรญculos con submenรบs requiere pasos  
adicionales.  
TV Bocinas  
SI  
NO  
Salidas de Audio  
Fijo  
Variables  
โ—†
Espanol  
AJ USTANDO EL RELOJ  
Menu Lenguaje  
English Francais  
Para usar la funciรณn de Reloj Automรกtico  
(Auto Clock), una estaciรณn transmisora  
local PBS (solo en Estados Unidos) trans-  
mite una seรฑal de XDS. La funciรณn de Auto  
Clock detectara esta seรฑal y automรกticamente  
ajusโ—†tara la hora.  
Use MENU para salirse  
ยฟ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
www.sanyoctv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
Botones โ—†  
Botones โ€“ +  
Au t o  
Re lo j  
Manual  
โ—†
Para ajustar el reloj autom รกticam ente :  
1. Presione la tecla de MENU.  
Reloj con Ajuste Autom atico  
Use MENU para cancelar  
2. Use la tecla + para activar el ajuste Auto.  
Notas :  
โ€“ Se eliminaran los ajustes del reloj despuรฉs una interrupciรณn de energรญa. Cuando la  
energรญa se restablezca, se desplegara el menรบ de ajuste de Reloj en la pantalla  
de la TV automรกticamente.  
โ€“ Usuarios de los decodificadores de Canales y Receptor de Satรฉlite deben ajusta el reloj  
manualmente.  
Para ajustar el reloj m anualm ente :  
1. Presione la tecla de MENU para seleccionar Clock.  
2. Presione la tecla de + para seleccionar Manual, si  
โ—†
Botones โ—†  
Re lo j  
Botones โ€“ +  
Ma n u a l Auto  
10:30  
necesario.  
โ—†
3. Presione la tecla de MENU para hacer los ajustes.  
4. Use la tecla de โ€“ para ajustar la hora y la tecla  
de + para ajustar los minutos.  
34 Ajustes del TV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJ USTE EL MODO DE AUDIO  
Consejos  
Rรกpidos  
Bajo condiciones de  
seรฑal estรฉreo dรฉbil,  
Usted puede recibir un  
sonido de mayor  
Seleccione el sonido deseado; Estรฉreo (Stereo), Mono, o SAP (segundo programa de audio).  
Nota : Estรฉreo y SAP deben ser parte de seรฑal transmitida.  
โ—†
1. Seleccione Estรฉreo (Stereo), Mono, o SAP de la opciรณn de Audio.  
2. Presione la tecla de MENU para salir.  
Noโ—†ta : La TV se ajustarรก automรกticamente a  
estรฉreo, sรญ esta es desconectada o una  
falla en el suministro elรฉctrico ocurre.  
Botones โ—†  
Reloj  
Botones โ€“ +  
calidad en la posiciรณn  
de โ€œMono.โ€  
Au d io  
โ—†
S t e re o Mono SAP  
โ—†
Para expandir su expe-  
riencia en ver  
programas, seleccione,  
Deporte, Cine (Pelรญcu-  
las) o Noticia, que  
correspondan a el  
programa que Ud. esta  
viendo.  
AJ USTE DE IMAGEN/ SONIDO  
โ—†
Botones โ—†  
Botones โ€“ +  
Reloj  
Audio  
Para los ajustes autom รกticos de  
Im agen/ Sonido :  
Im a g e n / S o n id o Deporte Cine  
Noticia Ma n u a l  
โ—†
Seleccione Deporte, Cine, o Noticia de las  
opciones de Imagen/Sonido.  
โ—†
Use la funciรณn de realce  
de color para acentuar  
los tonos de piel y  
colores. Seleccionando  
los tonos cรกlidos  
(Caliente) se acentuaran  
los tonos rojos de la  
imagen y para selec-  
cionar la acentuaciรณn de  
tonos azules use la  
funciรณn de tonos frรญos  
(Fresco).  
โ—†
Botones โ—†  
Botones โ€“ +  
Para personalizar m anualm ente la  
Color  
Tinte  
Contraste  
Brillo  
Nitidez  
Im agen/ Sonido :  
1. Seleccione Manual de las opciones de  
Imagen/Sonido.  
Re s a lt a r Co lo r Normal  
โ—†
Ca lie n t e  
Fresco  
2. Presione MENU para activar los submenรบs  
controles.  
โ—†
โ—†
โ—†
Baโ—†jo s  
โ—†
โ—†
- - --  
Agundos  
3. Use las teclas de โ—†/โ—† para resaltar el  
control que se quiere ajustar.  
Use MENU para salirse  
4. Use las teclas de โ€“ /+ para hacer los ajustes.  
โ—†
Cuando el Canal  
Inicial este  
(APAGADO) NO la TV  
sintonizarรก el รบltimo  
canal seleccionado  
cuando se encienda  
la TV.  
AJ USTE DE CANAL INICIAL  
La TV puede ser programada para sintonizar su canal  
favorito, cada vez que se encienda, como puede ser un  
noticiero, cadena de deportes, o la salida de su VCR.  
โ—†
Cuando ajuste el  
modo de Antena,  
1. Presione la tecla de MENU.  
โ—†
Botones โ—†  
Botones โ€“ +  
2. Use las teclas de โ—†/โ—† para iluminar Canal  
escoja el modo Cable,  
si su TV esta conec-  
tada a un sistema de  
cable, de otra manera  
escoja VHF/UHF.  
Reloj  
Audio  
Im agen/ Sonido  
Ca n a l In icia l  
Inicial.  
3. Presione + para activar (SI), Seleccione el  
nรบmero del favoritos canal seleccionado  
(ejemplo) : C03. Para seleccionar canales de  
Cable arriba de 99, presione y mantenga asรญ la  
tecla del 1, hasta C1-- aparezca.  
NO  
โ—†S I C03  
ยฟ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
www.sanyoctv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
Ajuste el modo de Audio, Imagen/Sonido, Canal Inicial 35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REAJ USTANDO EL MODO DE ANTENA/ CABLE Y BรšSQUEDA DE  
CANALES  
Consejos  
Rรกpidos  
Reajuste el Modo de Antena /Cable o Bรบsqueda  
Loc. Canales  
NO  
โ—† In icia r  
de Canales si es requerido, si tienen canales adi-  
cionales, si es que se cambio a otra ciudad o si  
se ha instalado el servicio de cable.  
โ—†
โ—†
โ—†
Canales borrados en  
la memoria de  
canales, pueden ser  
seleccionados con las  
teclas nรบmeradas.  
Buscar Canales  
Relacion Im agen  
Velocidad de Trazo  
TV Bocinas  
1. Seleccione Iniciar del menรบ de  
Salidas de Audio  
opciones de bรบsqueda de canales.  
Menu Lenguaje  
Use MENU para salirse  
El nรบmero del canal  
debe de ser iluminados  
antes de presionar la  
tecla de + para  
AGREGANDO O BORRANDO CANALES  
agregarlo o borrarlo.  
Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes.  
1. Presione la tecla de MENU.  
Para restaurar canales  
borrados, use el menรบ  
en pantalla, manual-  
mente, agregue los  
canales o inicie la  
Bรบsqueda de Canales  
en el menรบ.  
2. Use las teclas de โ—†/โ—† para iluminar Buscar Canales.  
3. Presione la tecla de + para iluminar el nรบmero del canal en el รกrea de entrada.  
4. De entrada al nรบmero del canal por  
Buscar Canales  
Relacion Im agen  
Velocidad de Trazo  
TV Bocinas  
C 34 S a lt a d o  
ejemplo : C34. Para canales de Cable  
arriba de 99, presione y mantenga asรญ la  
tecla del 1, hasta que C1-- aparezca.  
Entonces presione los otros dos nรบmeros.  
โ—†
Presione RESET dos  
veces para eliminar  
todos los ajustes per-  
sonalizados y regresar a  
los ajustes de fรกbrica.  
Salidas de Audio  
Menu Lenguaje  
5. Presione la tโ—†ecla + para seleccionar la  
opciรณn (ejemplo) : Anadido cambiara a  
Saltado. Durante ese tiempo, la palabra  
"Aรฑadido" o "Saltado" serรก color amarillo.  
S e le ccio n e ca n a le s co n โ—†  
o
0~9  
โ—†
Us e MENU p a ra s a lirs e  
6. Use las teclas de โ—† o 0~9 para eliminar  
otros canales o presione la tecla de MENU  
para salir.  
ยฟ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
www.sanyoctv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
RELACION IMAGEN  
Utilice รฉsta funciรณn cuando el equipo estรฉ conectado a las entradas de componente. La razรณn  
4:3 es para visualizar una imagen normal. La razรณn 16:9 cambia la imagen de la pantalla para  
visualizar una imagen alargada con una mรญnima porciรณn comprimida en la parte superior e  
inferior.  
1. Presione la tecla de MENU.  
Re la cio n Im a g e n  
โ—†4:3  
16:9  
2. Use las teclas de โ—†/โ—† para iluminar  
Velocidad de Trazo  
TV Bocinas  
Salidas de Audio  
Menu Lenguaje  
Relacion Imagen.  
3. Presione la tecla โ€“ /+ para seleccionar  
4:3 o 16:9.  
Use MENU para salirse  
36 Bรบsqueda de Canales, Agregando o Borrando Canales, Relacion Imagen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VELOCIDAD DE TRAZO  
Esta unidad cuenta con un circuito electrรณnico que regula la velocidad de trazo del haz en la  
pantalla, creando transiciones mas nรญtidas entre las partes claras y obscuras de la imagen.  
Esto resulta en una imagen con mas definiciรณn y claridad.  
1. Presione la tecla de MENU.  
Ve lo cid a d d e Tra zo  
NO  
โ—†
Bajo  
2. Use las teclas de โ—†/โ—† para iluminar Velocidad  
Alt o  
TV Bocinas  
Salidas de Audio  
Menu Lenguaje  
de Trazo.  
3. Presione la tecla โ€“ /+ para seleccionar Bajo o  
Alto.  
Use MENU para salirse  
BOCINAS DE TELEVISION  
1. Presione la tecla de MENU.  
2. Use las teclas de โ—†/โ—† para iluminar TV Bocinas.  
TV Bocinas  
NO  
โ—†SI  
Salidas de Audio  
Menu Lenguaje  
3. Presione la tecla โ€“ /+ para activar (NO) las  
bocinas o (SI) desacivar.  
Use MENU para salirse  
Nota: El sonido no se reproducirรก a travรฉs de la  
bocina de la TV, si el modo de Apagado  
(OFF) esta seleccionado.  
SALIDAS DE AUDIO  
Esta รบtil opciรณn en el menรบ, le permite a Ud.  
seleccionar la seรฑal de audio fijo o variables.  
Salidas de Audio Fijo  
Menu Lenguaje  
โ—†Variables  
1. Presione la tecla de MENU.  
2. Use las teclas de โ—†/โ—† para  
Use MENU para salirse  
iluminar Salidas de Audio.  
3. Presione la tecla โ€“ /+ para  
seleccionar Fijo o Variables.  
Modo Fijo (Nivel constante en la salida de audio en la TV):  
Use los controles de volumen del equipo externo para ajustar el nivel de sonido.  
Modo Variables (Nivel de audio cambia con el volumen):  
Use los controles de volumen de TV y el equipo externo para ajustar el nivel de audio.  
Velocidad de Trazo, Bocinas de TV, Salidas de Audio 37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inform acรญon de Guรญa-V  
NOTA : ESTA FUNCION ESTA DISEร‘ADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC  
Consejos  
Rรกpidos  
PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO  
PUDIERA ACTIVARSE CON SEร‘ALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES.  
ACERCA DE LOS ORDENAMIENTOS DE CONTROL PATERNAL EN TV  
Y MPAA  
MPAA y los ordenamientos de control parental en TV, son sistemas de clasificaciรณn que  
permiten a los padres tener una informaciรณn avanzada de prevenciรณn acerca del contenido  
de una pelรญcula o programa de televisiรณn.  
โ—†
Use las teclas de  
CANALES โ—† / โ—†  
y las teclas de  
VOLUMEN โ€“ / + para  
navegar a travรฉs del  
menรบ y para hacer las  
selecciones de  
El sistema de V-GUIDE estรก basado en edad y contenido de la marco. Esta informaciรณn da a  
los padres una manera discreta de escoger el material que va a ser visto por sus hijos.  
los menus.  
โ—†
โ—†
La funciรณn de V-Guide  
es accesible solamente  
por el control remoto.  
La clasificaciรณn contenida esta representada por iniciales : D (Dialogos Sugestivos),  
L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencia), y FV (Fantasia Violenta).  
Cuando la programaciรณn contiene cualquiera de estas condiciones, estas iniciales forman  
parte del รญcono que es desplegado en la pantalla de la TV.  
El desplegado de  
V-Guide se mantendra  
en pantalla aproximada-  
mente por 20 segundos.  
Si este desaparece  
presione la tecla de  
V-GUIDE.  
Un icono de clasificaciรณn aparecerรก generalmente en la esquina superior  
izquierda en la pantalla de su TV por 15 segundos, en el inicio del programa, y  
debe de repetirse a la segunda hora, a largo del programa. Este icono ademรกs  
puede aparecer cuando se esta regresando de comerciales. Puede haber otras  
instancias por lo que se pueden desplegar estos รญconos. Los padres estan alentados a  
familiarizarse con estos รญconos y sus significados.  
ยฟ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
www.sanyoctv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
Operacion de Guรญa-V  
Esta es una funciรณn que le permite supervisar los programas de televisiรณn que son vistos por los niรฑos. Este televisor  
puede ser ajustado para bloquear automรกticamente programas que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niรฑos  
que incluyen diรกlogos sugestivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencรญa, y fantรกstica violencรญa .  
La capacidad de la televisiรณn para bloquear la recepciรณn sobre el contenido de programaciรณn especรญfica, depende de  
varias condiciones : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir informaciรณn  
sobre el cรณdigo de clasificaciรณn, 3) Las compaรฑias de Cable deben de transmitir la seรฑal con el cรณdigo de clasificaciรณn,  
y 4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la seรฑal.  
AJ USTE DE LA CLASIFICACIร“N DE PELรCULAS  
X
B
Guia-V  
1. Presione la tecla de V-GUIDE en el control remoto para desplegar el menรบ.  
NC17 B  
R
PG13 U  
PG  
G
โ—†
B
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
2. Presione la tecla + para cambiar a V-Guide SI.  
U
U
3. Presione la tecla + nuevamente. Use las teclas de โ—†/โ—† para iluminar las  
clasificaciones.  
4. Presione la tecla de MENโ—†U para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) la  
clasificaciรณn seleccionada. (Flecha โ—† indica el artรญculo seleccionado.)  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use โ—† , โ€“ + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
5. Presione la tecla de โ€“ para regresar a las opciones del menรบ de Guรญa-V.  
38 Guรญa-V (Control Paternal)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJUSTES DE CLASIFICACIร“N BASADOS  
EN EDAD  
Consejos  
Rรกpidos  
6. Use las teclas de โ—†/โ—† hasta que se ilumine  
TV Supervision Paternal.  
TVMA  
TV14  
TVPG  
โ—† TV-G  
TVY7  
B
B
B
B
U
U
โ—†
Guia-V  
La TV automรกticamente  
Bloquearรก (B) las clasi-  
ficaciones superiores o  
No Bloquearรก (U) la  
selecciรณn de clasifica-  
ciones inferiores. Por  
ejemplo, si Ud. bloquea  
la clasificaciรณn R,NC17  
y X tambien serรกn  
7. Presione la tecla de + . Entonces use las  
teclas de โ—†/โ—† hasta iluminar las  
clasificaciones.  
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
TV-Y  
Content  
8. Presione la tecla de MENU para Bloqueado  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use โ—† , โ€“ + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
โ—†
(B) o No Bloqueado (U) una clasificaciรณn  
seleccionada. (Flecha โ—† indica el artรญculo  
seleccionado.)  
bloqueados. (Ver menรบ  
de clasificaciรณn de  
pelรญculas de la MPAA.)  
AJ USTES DE CLASIFICACIร“N  
BASADOS EN EL CONTENIDO  
Guia-V  
TVMA  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
B
U
U
โ—†
โ—†
Bloqueando TV-Y7 no  
bloquearรก clasifica-  
ciones superiores.  
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
9. Siga los pasos 6 y 7. Use โ€“ /+ hasta iluminar  
Content.  
Ud. puede bloquear una  
clasificaciรณn por con-  
tenido como pueden ser  
programas TVPG-V y se  
mantendrรก asรญ para ver  
programas TV-PG con  
clasificaciรณn S-L-D,  
estipulados en TV-PG  
como no  
10. Presione la tecla de MENU para desplegar  
โ—† Content  
el menรบ Content Option.  
Use MENU para ajuste  
Use โ—† , โ€“ + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
โ—†
11. Use las teclas de โ—†/โ—† hasta iluminar  
categorรญas (D-Diรกlogos Sugestivos,  
L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido  
Sexual, V-Violencia, FV-Fantasรญa Violenta).  
D-Dialogos Sugestivos  
L-Lenguaje para Adultos  
S-Contenido Sexual  
V-Violencia  
12. Presione la tecla de + . Entonces use las  
teclas de โ—†/โ—† hasta iluminar una  
clasificaciรณn.  
bloqueados (U).  
โ—†TV14  
TVPG  
B
B
โ—†
Para ver programas  
Bloqueados (B),  
13. Presione la tecla de MENU para Bloqueado  
(B) o No Bloqueado (U) la clasificaciรณn  
seleccionada. (Flecha โ—† indica el artรญculo  
seleccionado.)  
FV-Fantasia Violenta  
deshabilite V-Guide o  
presione la tecla de  
RESET dos veces para  
eliminar todas las  
clasificaciones  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use โ—† , โ€“ + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
14. Presione la tecla de V-GUIDE para salirse;  
o presione la tecla de โ€“ para retornar al  
menรบ de Content Options.  
Bloqueadas (B).  
Nota : Las cadenas transmisoras  
y
โ—†
Cuando en el sistema  
de menรบ de V-Guide,  
las teclas de โ—†/โ—†  
le permiten a Ud.  
navegar entre las  
clasificaciones y el  
menรบ de opciones.  
15. Repita los pasos del nรบmero 11 hasta el 13  
para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U)  
clasificaciรณn de contenidos, si se desea.  
las estaciones locales, pueden  
no incluir las porciones de  
contenido de clasificaciรณn de  
los Ordenamientos del control  
de TV Paternal.  
APAGANDO V-GUIDE  
1. Presione la tecla de V-GUIDE.  
2. Use las teclas de โ€“ /+ hasta seleccionar  
apagado (NO).  
ยฟ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
www.sanyoctv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
Guรญa-V (Control Paternal) 39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Transm isiรณn Captada  
(Closed-Caption)  
La transmisiรณn captada es informaciรณn de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y  
que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de subtรญtulos  
que pueden ser transmitidos con la seรฑal de TV, existen diferentes modos de transmisiรณn cap-  
atada que son usados para desplegar subtรญtulos. Los modos de transmisรญon captada  
reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1, y Texto2. Las  
transmisoras locales deciden que tipo de seรฑal de transmisiรณn captada es transmitida.  
Consejos  
Rรกpidos  
โ—†
Si la funcรญon de Trans-  
misรญon Captada esta  
activada, y los subtรญtu-  
los no son transmitidos,  
un cuadro de color  
negro puede aparecer y  
mantenerse asรญ en la  
pantalla de la TV.  
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtรญtular programas  
(las palabras coinciden con el programa que Ud. esta viendo). Estos sub-  
tรญtulos son generalmente una o dos lineas y aparecen el la parte  
inferior de la pantalla o cerca de la persona que esta hablando.  
Dos fuera y dos golpes  
Caption2 : Es un modo alterno para programar subtรญtulos. Caption2 puede  
ser usado por las estaciones transmisoras para proveer subtรญtulos en otro  
lenguaje, como puede ser Espaรฑol o Francรฉs.  
Caption1/2  
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran cantidad de texto. Este  
texto aparecerรก dentro de un fondo negro que casi puede ser tan grande  
como la pantalla de la TV. El texto desplegado de esta manera no esta  
relacionado con el programa. Estos subtรญtulos pueden ser usados por las  
estaciones transmisoras para proveer de reportes de clima, boletines a la  
comunidad, etc.  
Para eliminar este  
cuadro de color negro,  
presione la tecla de  
RESET, o apague la  
funciรณn de Transmisiรณn  
Captada.  
ESTA NOCHE: NUBLADO CON  
40% DE PROBABILIDAD DE  
LLUIA,TEMPERATURA MAS  
ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD  
DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON  
DESVIACIร“N AL NOROESTE A  
MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO  
TOTALY MAS FRIร“ CON  
PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL  
50%  
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una gran  
cantidad de texto. Es el mismo tipo de informaciรณn desplegada en  
Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por ejemplo las estaciones  
transmisoras pueden escoger de proveer reportes de clima en Texto1,  
y boletines a la comunidad en Texto2.  
โ—†
El nรบmero del canal no  
puede se ser desple-  
gado continuamente  
cuando la transmisiรณn  
captada este activada.  
Texto1/2  
Quikcap : Permite activar y desactivar subtรญtulos con la funciรณn de MUTE. Presiona la tecla  
de MUTE en el control remoto para desactivar el sonido de la TV, los subtรญtulos se desple-  
garรกn automรกticamente, presione MUTE nuevamente, para restaurar el sonido, los subtรญtulos  
desaparecerรกn. Quikcap desplegarรก programas subtรญtulados en el modo de Caption1.  
ยฟ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio  
en internet  
AJ USTANDO LA FUNCIร“N DE CAPTION  
www.sanyoctv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.  
2. Presione la tecla de 0 en el control remoto Para seleccionar, NO, CAPTION1, CAPTION2,  
TEXTO1, TEXTO2, o QUIKCAP.  
Cuidados y Lim pieza  
La superficie del gabinete puede ser daรฑada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados en el  
hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daรฑos en el terminado de la superficie del  
gabinete.  
1. Desconecte el cordรณn de Potencia antes de limpiar el televisor.  
2. Limpie la pantalla y gabinete con un paรฑo limpio y suave.  
Nota : Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede escurrirse y gotear dentro  
del chassis. Este puede causar fallas en los componentes no cubiertos por la garantรญa.  
40 Transmisiรณn Captada, Cuidados y Limpieza  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sugerencias รštilesโ€“Problem as/ Soluciones  
Antes de llam ar por asistencia, por favor vea las condiciones que m รกs se pueden parecerse a sus problem as en las  
siguientes carta, entonces siga las instrucciones para esta condiciรณn. Visite nuestro lugar en internet en  
w w w.sanyoctv.com  
o
1-800-877-5032.  
llam e sin costo  
Problem a:  
Confirm e las Siguientes Condiciones:  
Trate estas Soluciones:  
โ€ข Cheque la conexiรณn de seรฑal (Cable / Antena).  
โ€ข Presione la tecla de POWER.  
El TV se apaga  
automรกticamente.  
โ€ข Funciรณn de protecciรณn contra fallas de sumistro de โ€ข Cronรณmetro de Tiempo para dormir ha sido activado.  
energรญa.  
โ€ข Desenchufe el TV por un momento.  
โ€ข Ajuste la antena.  
No imagen, imagen pobre,  
o lรญneas ondulantes en la  
imagen.  
โ€ข Cheque la conexiรณn de antena.  
โ€ข Trate un canal diferente.  
โ€ข Presione la tecla de RESET.  
โ€ข Apague, el Mezclador de alimentos, Taladro,  
Licuadora, etc.  
โ€ข La difusora de TV puede tener problemas.  
โ€ข Brillo y contraste mal ajustado.  
โ€ข Posible interferencia por electro-domรฉsticos.  
Un Cuadro negro  
en la pantalla.  
โ€ข Caption Modo Texto sin informaciรณn en la pantalla. โ€ข Presione la tecla de RESET.  
โ€ข Seleccione NO โ€œCaptionsโ€ (vea pรกgina 40).  
Color pobre o no color.  
โ€ข Cheque que el programa sea en Color.  
โ€ข Cheque la conexiรณn de la antena.  
โ€ข Color y tinte mal ajustado.  
โ€ข Trate un canal diferente.  
โ€ข Ajuste la antena.  
โ€ข Presione la tecla dos de RESET.  
โ€ข La difusora de TV puede tener problemas.  
โ€ข Presione la tecla de INPUT.  
โ€ข Encendiendo el equipo externo.  
Imagen Azul con funciรณn  
de Video1, Video2, o  
Componente2 desplegado.  
โ€ข Cheque las conexiones de AV.  
โ€ข Cheque equipo externo.  
โ€ข La difusora de TV puede tener problemas.  
โ€ข Posible activaciรณn de la funciรณn de enmudecimiento.  
โ€ข Cheque las conexiones de AV.  
No sonido o sonido pobre.  
No sonido en otro canales.  
โ€ข Trate un canal diferente.  
โ€ข Ajuste el Volumen.  
โ€ข Presione la tecla dos de RESET.  
No sonido o  
estereofรณnico.  
โ€ข Cheque si la estaciรณn estรก transmittiendo con  
verdadera seรฑal estereofรณnica.  
โ€ข Seleccione Stereo del menรบ en pantalla Audio.  
No sonido o  
estereofรณnico.  
โ€ข Cheque si la estaciรณn estรก transmittiendo con  
verdadera seรฑal SAP.  
โ€ข Seleccione SAP del menรบ en pantalla Audio.  
โ€ข Seleccione Cable del menรบ en pantalla Antena:  
entonces inicialize la bรบsqueda de canales (CH. Search)  
usando el menรบ.  
No canales de Cableo  
canales arriba del  
nรบmero 13.  
โ€ข El indicador de cable C debe de  
aparecer junto al nรบmero del canal.  
No canales de UHF,  
VHF OK.  
โ€ข El indicador de Cable C no deberรก de  
aparecer junto al nรบmero del canal.  
โ€ข Seleccione VHF/UHF del menรบ en pantalla Antena:  
entonces inicie la bรบsqueda de canales (CH. Search)  
usando el menรบ.  
โ€ข Seleccione en la funciรณn de Buscar Canales en Memoria  
y agregar los canales manualmente, o inicialize la  
funciรณn de Buscar Canales usando el menรบ.  
โ€ข Presione la tecla de RESET para  
โ€ข El canal puede estar eliminado en la memoria.  
No puede registrar o selec-  
cionar algunos canales.  
โ€ข Cheque la conexiรณn de antena.  
โ€ข V-Guide esta programado para bloquear la  
programaciรณn (vea pรกginas 38 ~ 39).  
eliminar todos los ajustes.  
โ€ข Deshabilitarโ€“Guide, o presione la tecla de RESET.  
โ€ข Cheque que la difusora transmita la seรฑal de Trans-  
misiรณn Captada.  
โ€ข Seleccione Caption1 o Caption2 (vea pรกgina 40).  
No Transmisiรณn  
Captada.  
โ€ข Posiblemente una lenguaje extranjero este selec-  
cionado.  
Palabras mal deletreadas en  
el Sistema de Menรบ.  
โ€ข Reseleccione el languaje de su menรบ, usando el  
menรบ en pantalla o presione le tecla de RESET.  
โ€ข Cheque las pilas.  
โ€ข Cheque que la TV este conectada.  
โ€ข Presione la tecla de TV.  
El Control Remoto  
no funciona.  
โ€ข Reemplace las pilas.  
โ€ข Coloque el control remoto frente al TV.  
โ€ข Re-instale el Cรณdigo de Marca  
(vea pรกginas 31 y 32).  
โ€ข Presione las teclas de VCR, DVD, SAT, o AUX.  
โ€ข Cheque equipo externo.  
El Control Remoto no el  
VCR, DVD, SAT, o CABLE.  
โ€ข Estรก condiciรณn es normal durante el calentamiento y  
enfriamiento de las partes de plรกstico del gabinete.  
El gabinete puede  
hacer sonidos.  
Sugerencias รštiles [Problemas / Soluciones] 41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mรฉxico Garantรญa  
IMPORTADOR:  
DESCRIPCION: Televisor  
MARCA: SANYO  
MODELO: DS35224  
COMERCIALIZADORA MEXICO  
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.  
AV. NEXTENGO No 78  
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN  
DEL. AZCAPOTZALCO, Mร‰XICO, C.P. 02770  
RFC: CMA9109119L0  
GARANTIA  
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN Aร‘O DE SERVICIO A PARTIR DE LA  
FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:  
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.  
BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:  
1.- PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADA POR LA  
TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON ELAPARATO EN LA TIENDA DONDE FUE COMPRADO ELARTICULO.  
2.- SE COMPROMETE A CAMBIAR EL ARTรCULO O A DEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE A  
DEFECTO DE FABRICACION. DURANTE LOS TREINTA DIAS POSTERIORES A LA COMPRA LA GARANTรA SE  
HARร VรLIDA EN LA TIENDA DONDE ADQUIRIร“ EL PRODUCTO, PRESENTANDO LOS DOCUMENTOS  
MENCIONADOS.  
3.- EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACIร“N SERร MAYOR A 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO,  
COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERร A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN  
APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCIร“N DEL IMPORTE DE COMPRA VENTA RESPECTIVO.  
4.- ESTA GARANTรA AMPARA LA TOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTER DEL PRODUCTO Y MANO DE OBRA  
DE LA REPARACIร“N, ASร COMO GASTOS DE TRANSPORTACIร“N RESPECTIVOS.  
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:  
CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS NORMALES.  
*
*
CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO QUE SE LE  
ACOMPAร‘A.  
CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS POR EL  
FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO.  
*
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,  
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:  
SELLO, FECHA Y FIRMA  
SUCURSAL VALLEJO  
Poniente 126 N 288 B  
SUCURSAL MINERVA  
Silos N 135, Col. Minerva  
o
o
DE  
TIENDA  
Col. Nueva Vallejo  
Mรฉxico, D.F.  
Tels. 5567-5378  
5368-0105, 8589-8033  
Deleg. Iztapalapa  
Mรฉxico, D.F. 09810  
Tels. 5646-4551  
5646-4550  
DESCRIPCION: ______________________________ MARCA: __________________ MODELO:__________________  
NOMBRE DEL CLIENTE: ____________________________________________________________________________  
o
o
DOMICILIO: ___________________________________________________ N Ext. ___________ N Int. ____________  
Col. ____________________________________________ Estado/Deleg: _____________________________________  
Tel. _____________________________________________  
42 Mรฉxico Garantรญa  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantรญa, Estados Unidos y Canadรก  
GARANTรญA LIMITADA POR UN Aร‘O  
ESTA GARANTรA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS  
EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADร Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS  
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTรA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR  
ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPร“SITOS INDUSTRIALES Y  
COMERCIALES.  
POR UN Aร‘O, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazarรก cualquier TV.  
Para asegurar el intercambio adecuado por garantรญa, mantenga el recibo original de la compra como  
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los  
accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa serรก cambiada por una del mismo  
modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, sรญ es necesario. El modelo de reemplazo dependerรก de  
la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.  
LA ANTERIOR GARANTรA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTรAS DE MERCANCรA O  
CONVENIENTE PARA UN PROPร“SITO PARTICULAR.  
OBLIGACIONES  
Por un aรฑo a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta  
libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo serรก  
necesario bajo esta garantรญa, por cualquier razรณn debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante  
el primer aรฑo a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerรก de una TV  
nueva, vรญa intercambio al vendedor.  
Para asistencia al cliente o en localizaciรณn de centros de servicio mรกs cercanos a Ud. llame gratis al  
1-800-877-5032.  
En dรญas hรกbiles de 7:30 A.M. โ€“ 7:00 P.M. Hora del Centro.  
Sร bado 7:30 A.M. โ€“ 4:00 P.M. Hora del Centro.  
Esta garantรญa le da derechos legales especรญficos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varรญar de  
estado a estado.  
(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)  
Para su protecciรณn en caso de robo o pรฉrdida de estรฉ producto, por favor llene la siguiente  
informaciรณn requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:  
Modelo No.__________________________  
Fecha de compra __________________________  
Precio de compra __________________________  
Lugar de compra __________________________  
Serie No. ___________________________  
(Localizada en la parte posterior)  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
Este sรญm bolo im preso, significa que el producto esta listado por Underwritersโ€™s Laboartories Inc.  
El diseรฑo y m anufactura de este producto, reรบne los rรญgidos estรกndares de U.L., contra riesgos de  
incendio, accidentes o descargas elรฉctricas.  
Garantรญa, Estados Unidos y Canadรก 43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANร‡AIS Manuel dโ€™instructions  
Bienvenue dans lโ€™univers de Sanyo  
Nous vous remercions dโ€™avoir achetรฉ un tรฉlรฉcouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du  
fonctionnement du style, de la fiabilitรฉ et du rapport qualitรฉ/prix. Ce tรฉlรฉcouleur est fourni avec des instructions  
dโ€™installation et de fonctionnement simples ร  lโ€™รฉcran. Lisez ce manuel avant de monter ou dโ€™utiliser cet  
appareil. Besoin dโ€™aide ? Visitez notre site web ร  www.sanyoctv.com ou appelez notre numรฉro libre accรจs au  
1-800-877-5032.  
En tant que partenaire dโ€™ENERGY STARMD, Sanyo Manufacturing  
Corporation a dรฉterminรฉ que ce produit rรฉpond, pour son rende-  
ment รฉnergรฉtique, aux normes dโ€™ENERGY STARMD  
.
ENERGY STAR  
TABLE DES MATIรˆRES  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Fonctions des touches de la tรฉlรฉcommande . . . . . . . . 55  
Mesures de sรฉcuritรฉ  
Caractรฉristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Installation et branchements de base . . . . . . . . . . . . . . 47  
Panneau arriรจre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Utilisation des prises dโ€™entrรฉe audio/vidรฉo . . . . . . . . . 49  
Branchement dโ€™un magnรฉtoscope  
Rรฉglage et mise en place du tรฉlรฉcouleur . . . . . . . . 56 ~ 59  
Utilisation du menu ร  lโ€™รฉcran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
Rรฉglage de lโ€™horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
Rรฉglage du mode audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57  
Rรฉglage de lโ€™image/son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57  
Rรฉglage du canal initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57  
Recherche des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58  
Ajout ou รฉlimination de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . 58  
Rรฉlation dโ€™imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58  
Vitesse de balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
H-P Incorpores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
Sortie Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
Renseignements sur le Guide V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
Sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60  
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61  
Conseils pratiques-problรจmes et solutions . . . . . . 61 ~ 62  
Garantie (Canada et ร‰.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63  
ou lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Utilisation des prises dโ€™entrรฉe audio/vidรฉo  
de composant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Branchement du lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . 51  
Branchement dโ€™un amplificateur stรฉrรฉo . . . . . . . . . . . 51  
Utilisation de la tรฉlรฉcommande multimรฉdia . . . . . . 51 ~ 55  
Programmation de la tรฉlรฉcommande . . . . . . . . . . . . . 53  
Tableau des codes de Recepteur de Satellite . . . . . . . 53  
Tableau des codes de magnรฉtoscope/convertisseur  
de tรฉlรฉ par cable / Tableau des codes  
de lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
44 Franรงais Manuel dโ€™instructions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mesures de sรฉcuritรฉ  
Afin d'รฉviter tout risque d'incendie ou de choc  
รฉlectrique, n'exposez pas l'appareil ร  la pluie ni ร   
l'hum iditรฉ.  
Avec le tem ps, ceci pourrait causer l'im pression  
perm anente de l'im age du cham p de jeu sur  
l'รฉcran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot,  
support ou table instable. Il risquerait de tom ber,  
de s'endom m ager et d'entraรฎner de graves  
blessures.  
Afin d'รฉviter tout risque de choc รฉlectrique,  
n'enlevez pas le panneau arriรจre. L'appareil est  
entiรจrem ent transistorisรฉ et ne contient aucune  
piรจce rem plaรงable ou rรฉparable par l'usager. En  
cas de problรจm e, confiez l'appareil ร  un rรฉpara-  
teur qualifiรฉ.  
N'utilisez qu'un chariot, support  
ou table recom m andรฉ par le fab-  
ricant ou vendu avec l'appareil.  
Lors de son installation, suivez  
Le tรฉlรฉcouleur est m uni d'un cordon d'alim enta-  
tion CA ร  fiche polarisรฉe dont une lam e est plus  
large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour รฉviter le  
risque de choc รฉlectrique, faites correspondre la  
lam e large de la fiche ร  la fente large de la prise,  
puis enfichez ร  fond. Ceci est une m esure de  
sรฉcuritรฉ conรงue pour ne brancher la fiche que  
d'une seule faรงon sur une prise รฉlectrique.  
les instructions du fabricant et utilisez les acces-  
soires d'installation recom m andรฉs. Prenez garde  
lorsque vous dรฉplacez le tรฉlรฉcouleur s'il se trouve  
sur un chariot. Des arrรชts brutaux, une force  
excessive et des surfaces inรฉgales peuvent ren-  
verser le chariot et l'appareil.  
Lisez attentivem ent le prรฉsent m anuel et  
conservez-le.  
Lorsque vous utilisez le tรฉlรฉcouleur avec des jeux  
vidรฉo, ne saturez pas la lum inositรฉ ni le contraste.  
Mesures de sรฉcuritรฉ 45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractรฉristiques  
โ—† Graves / Aiguรซs  
โ—† Tรฉlรฉcommande multimรฉdia  
โ—† Menu trilingue ร  lโ€™รฉcran  
Magnรฉtoscope/tรฉlรฉ/cรขble/  
vidรฉodisque/satellite/auxiliaire.  
Touches รฉclairรฉes par lโ€™arriรจre et  
grosses. Grosses touches visibles  
dans lโ€™obscuritรฉ  
โ—† Relation dโ€™imagen  
โ—† Recherche automatique des canaux  
โ—† Arrรชt automatique  
โ—† Guide V (Surveillance parentale)  
โ—† Entrรฉs audio/vidรฉo Composant  
โ—† Entrรฉs audio/vidรฉo (2 jeux - G/D)  
โ—† Entrรฉe S-vidรฉo  
โ—† Sous-titrage /Sous-titres rapides  
โ—† Rรฉglages numรฉriques de lโ€™image  
avec affichage ร  lโ€™รฉcran  
Sรฉlection des canaux numรฉrotรฉs  
Balayage des canaux  
โ—† Canal Initial  
โ—† Sorties audio fixes/variables  
โ—† Horloge auto  
Volume  
Silencieux  
Entrer  
โ—† Filtre-peigne numรฉrique, 3 lignes  
โ—† Modulation de vitesse  
โ—† Dรฉcodeur de son stรฉrรฉo  
multi-canaux (MTS)/  
Marche  
โ—† Arrรชt retardรฉ (3 heures)  
โ—† Rรฉinitialisation  
Rappel  
Affichage  
Entrรฉe  
Arrรชt retardรฉ  
Sous-titres  
Menu  
โ—† Syntonisateur de 181 canaux  
Canaux VHF 2 ร  13  
Rรฉinitialisation  
Guide V  
signal audio secondaire (SAP)  
โ—† Prรฉrรฉglages de lโ€™usine  
pour Image/Son  
Canaux UHF 14 ร  69  
Touches magnรฉtoscope/  
vidรฉodisque  
Tรฉlรฉ par cรขble 1, 14 ร  125  
โ—† XDS(Service รฉlargi de  
donnรฉes) Indicatifs des  
stations, titre de lโ€™รฉmission,  
indices dโ€™รฉcoute  
โ—† Syntonisation prรฉcise automatique  
Canaux VHF et de tรฉlรฉ par cรขble  
โ—† Enrichis couleur  
Fiche technique  
DIMENSION DU TUBE IMAGE  
PROFONDEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24.3 in. (618mm)  
(en diagonale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ร‰cran 35 pouces  
Rร‰SOLUTION Dโ€™IMAGE . . . . . . . . . . . . . 330 lignes  
Vidรฉo . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 lignes  
POIDS APPROX. (KG/LB) . . . . . . . . . . 146.3 lbs. (66.4 Kg.)  
SON  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 haut-parleurs de 6x12 cm  
AMPLIFICATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . Intรฉgrรฉ, avec 3.0 W/canaux  
Composant . . . . . . . . . . . . 800 lignes  
PRISES Dโ€™ENTRร‰E AUDIO/VIDEO . . . Entrรฉe vidรฉo (2), entrรฉe  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . audio (G/D, 2) et  
ENTRร‰E ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ohms,UHF/VHF/  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tรฉlรฉ par cรขble  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . entrรฉe vidรฉo S  
ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz  
CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . 105.8 watts  
DIMENSION HORIZONTALE (LARGEUR) . . 33.4 in. (848mm)  
DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR) . . . . 29.6 in. (751mm)  
PRISES Dโ€™ENTRร‰E VIDEO  
COMPOSANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrรฉe numรฉrique (Y-Pb-Pr)  
PRISES DE SORTIE AUDIO . . . . . . . . Sortie audio fixe/variable  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . (D/G) (Connecteurs RCA)  
46 Caractรฉristiques, fiche technique  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation et branchem ents de base  
INSTALLATION INITIALE  
Conseils  
Installez les piles tรฉlรฉcommande, voir page 51.  
Connectez la source de signal, voir ci-dessous.  
1.  
2.  
Le tรฉlรฉcouleur choisit  
automatiquement le  
mode correct  
โ—†
3. Branchez le cordon dโ€™alimentation en C.A.  
dโ€™antenne selon le  
type de signal reรงu.  
4. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le tรฉlรฉviseur.  
5. Suivre les instructions de sur รฉcran, voir pages 56 ~ 59.  
โ—† Le tรฉlรฉcouleur  
BRANCHEMENT DE LA Cร‚BLODISTRIBUTION, Dโ€™UNE ANTENNE RF,  
OU PARABOLIQUE AU Tร‰Lร‰VISEUR  
sโ€™arrรชte automatique-  
ment sโ€™il reste plus de  
15 minutes sans  
recevoir de signal  
(absence de signal de  
tรฉlรฉ par cรขble, ou  
Convertisseur de  
tรฉlรฉ par cรขble  
Rรฉcepteur  
Antenne RF  
โ—†
โ—†
โ—†
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
L- AUDIO-R  
L- AUDIO-R  
IN FROM  
SAT.  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
IN  
OUT  
station nโ€™รฉmettant pas).  
Exceptionโ€”Si vous  
choisissez le mode vidรฉo,  
le tรฉlรฉcouleur ne sโ€™arrรชte  
pas automatiquement  
sโ€™il reste pendant 15  
minutes sans recevoir  
de signal.  
Rem arque : Si vous nโ€™avez pas  
de boรฎte de jonction de cรขble,  
branchez le cรขble directement ร   
lโ€™entrรฉe 75 ohm du tรฉlรฉviseur  
ou du magnรฉtoscope.  
IN  
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV  
Arriรจre du magnรฉtoscope  
Arriรจre du  
tรฉlรฉcouleur  
Rem arque : Si vous nโ€™avez pas  
de magnรฉtoscope, branchez le  
signal directement ร  lโ€™entrรฉe de  
75 ohms du tรฉlรฉviseur.  
โ—†
Si vous placez le  
tรฉlรฉviseur ร  un nouvel  
endroit, appuyez deux  
fois sur la touche  
RESET aprรจs avoir con-  
nectรฉ la source de  
signal et avoir allumรฉ le  
tรฉlรฉviseur.  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
VIDEO  
Y
75โ„ฆ  
AUDIO  
OUTPUT  
L (MONO)  
L
Pb  
L
Pr  
AUDIO  
R
R
R
Besoin dโ€™aide ?  
Visitez notre site web ร   
Tuyau pour les branchements SANS signal :  
Si le tรฉlรฉviseur est utilisรฉ strictement en guise de moniteur, de concert avec un lecteur de  
DVD ou autres รฉquipements pรฉriphรฉriques, et quโ€™aucun signal par cรขble ou par antenne nโ€™est  
dรฉtectรฉ, les conditions suivantes se produiront :  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
โ€“
Votre tรฉlรฉviseur est conรงu pour la recherche automatique des canaux disponibles. Ainsi,  
pour le dรฉmarrage initial, il faut appuyer sur la touche MENU et permettre ร  lโ€™appareil  
de complรฉter son processus de recherche de canaux avant de le faire fonctionner. Quand  
le processus de recherche initiale de canaux est achevรฉ, vous devez appuyer sur la touche  
MENU de nouveau pour fermer le processus de recherche. Cette opรฉration peut prendre  
plusieurs minutes.  
โ€“
Lorsque le processus de recherche de canaux est complรฉtรฉ (2 tours de recherche), vous  
pouvez appuyer sur la touche INPUT sur la tรฉlรฉcommande afin dโ€™utiliser le tรฉlรฉviseur  
comme un moniteur.  
Installation et branchements de base 47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Panneau arriรจre  
Borne dโ€™entrรฉe tรฉlรฉ par  
cรขble/antenne (75 ohms)  
Borne dโ€™entrรฉe vidรฉo S (Super-Video)  
Pour accentuer les dรฉtails de lโ€™image,  
utilisez la prises S-Video AV1 ร  la place  
de la prise Video, si votre appareil vidรฉo  
extรฉrieur en est รฉquipรฉ. (La connexion  
vidรฉo S neutralise les connexions ร  la  
prise vidรฉo arriรจre. Voir page 49.)  
VIDEO AUDIO INPUT  
UHF/VHF/CATV  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
75โ„ฆ  
S-VIDEO  
VIDEO  
Y
AUDIO  
OUTPUT  
L
L (MONO)  
L
Pb  
Prises de sortie audio  
(fixes/variable)  
Pr  
AUDIO  
R
R
R
Branchez ici lโ€™รฉquipement audio  
extรฉrieur (voir page 51).  
Prise dโ€™entrรฉe audio/vidรฉo de composant  
480i (Component2, Y, Pb, Pr)  
Branchez ici lโ€™รฉquipement vidรฉo extรฉrieur  
(voir page 50).  
Prises dโ€™entrรฉe audio/vidรฉo (AV1/ AV2)  
Branchez ici lโ€™รฉquipement vidรฉo extรฉrieur (voir  
pages 49 ~ 50).  
Remarque : Les entrรฉes audio/vidรฉo  
(AV2) et les entrรฉes des  
composants partagent  
les mรจmes prises audio  
(R/L).  
Remarque : La connexion vidรฉo S neutralise  
les connexions ร  la prise vidรฉo  
(AV1).  
Les entrรฉes audio/vidรฉo (AV2) et  
les entrรฉes des composants  
partagent les mรจmes prises  
audio (R/L).  
POSITION DU Tร‰Lร‰VISEUR  
Ne placez pas le tรฉlรฉviseur dans un endroit trop exigu.  
Laissez assez dโ€™espace pour une circulation dโ€™air  
normale autour des รฉlรฉments รฉlectroniques.  
48 Panneau arriรจre  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation des prises dโ€™entrรฉe audio/ video  
BRANCHEMENT Dโ€™UN MAGNร‰TOSCOPE OU LECTEUR DE DVD  
Conseils  
Arrรชtez le tรฉlรฉviseur et lโ€™รฉquipement extรฉrieur avant de brancher les cรขbles. (Les cรขbles ne  
Assurez-vous que tous  
les connecteurs de  
cรขble sont bien  
engagรฉs dans les  
prises.  
โ—†
sont pas fournis avec le tรฉlรฉcouleur.)  
Reliez les sorties audio vidรฉo dโ€™un magnรฉtoscope, dโ€™un lecteur de DVD, ou dโ€™un systรจme  
โ—†
de audio numรฉrique dโ€™un autre รฉquipement ร  lโ€™entrรฉe audio vidรฉo du tรฉlรฉviseur.  
Avec un magnรฉtoscope monophonique (prise audio simple), ne reliez que la sortie audio du  
magnรฉtoscope ร  lโ€™entrรฉe audio (L) du tรฉlรฉviseur.  
Branchez toujours les  
cรขbles compte tenu  
des couleurs : ROUGE  
pour audio droite,  
BLANC pour audio  
gauche et JAUNE pour  
vidรฉo.  
โ—†
Facultatif  
โ—†
Branchez la sortie vidรฉo S du lecteur de vidรฉodisque numรฉrique, du magnรฉtoscope, du  
systรจme de son numรฉrique ou dโ€™un autre appareil dans la prise dโ€™entrรฉe vidรฉo S du  
tรฉlรฉcouleur.  
Appuyez sur POWER pour mettre le tรฉlรฉviseur en marche. Mettez aussi lโ€™รฉquipement  
โ—†
extรฉrieur en marche.  
โ—† Un รฉcran bleu uni avec  
le mot Vidรฉo affichรฉ  
indique que vous avez  
choisi le mode  
โ—†Pour accรฉder aux entrรฉes audio/vidรฉo, appuyez sur la touche de INPUT pour choisir la  
VIDEO1 ou VIDEO2.  
VIDร‰O1 or VIDร‰O2,  
mais quโ€™aucun signal  
nโ€™est dรฉtectรฉ ร  la prise  
vidรฉo.  
Lecteur de DVD  
Arriรจre du magnรฉtoscope  
โ—†
COMPONENT VIDEO OUT  
Y
PB  
PR  
IN  
VIDEO OUT SELECT  
S
FROM ANT.  
VHF/UHF  
TO TV  
IN  
R-AUDIO-L  
R-AUDIO-L  
VIDEO  
VIDEO  
RF  
CHANNEL  
4
3
O
PT.  
OUT  
COPONENT  
S-VIDEO OUT  
OUT  
Besoin dโ€™aide ?  
Visitez notre site web ร   
R
L
DIGITAL  
OUT  
AUDIO OUT  
VIDEO OUT  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
โ—†
โ—†
1-800-877-5032  
Prises arriรจre dโ€™entrรฉe  
audio/vidรฉo du tรฉlรฉviseur  
โ—†
Tรฉlรฉcommande  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
S-VIDEO  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
UHF/VHF/CATV  
VIDEO  
75โ„ฆ  
SAT  
AUX  
L (MONO)  
L
POWER  
INPUT  
RESET  
AUDIO  
R
R
โ—†
โ—†
Aprรจs avoir branchรฉ les  
cรขbles, appuyez sur la touche  
INPUT pour accรฉder aux entrรฉes  
A/V.  
โ—†
โ—†
Ce quโ€™il vous faut pour les branchements :  
Cรขble audio/vidรฉo โ€“ 1  
โ—†
Il nโ€™est PAS nรฉcessaire de rรฉgler  
lโ€™appareil ร  un canal non-utilisรฉ.  
BRANCHEMENTS OPTIONNELS:  
Cรขble vidรฉo-S โ€“1  
โ—†
Cรขble audio โ€“ 1  
โ—†
Utilisation des prises dโ€™entrรฉe audio/vidรฉo 49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation des prises dโ€™entrรฉe audio/ video  
de com posant  
BRANCHEMENT Dโ€™UN LECTEUR DE VIDร‰ODISQUE  
Conseils  
Arrรชtez le tรฉlรฉviseur et lโ€™รฉquipement extรฉrieur avant de brancher les cรขbles. (Les cรขbles ne  
sont pas fournis avec le tรฉlรฉcouleur.)  
Il se peut que vous  
puissiez utiliser la  
tรฉlรฉcommande pour  
commander votre de  
lecteur DVD (voir  
pages 53 ~ 55.)  
โ—†
Branchez la sortie vidรฉo entrelacรฉe dโ€™un lecteur de vidรฉodisque ou dโ€™un autre appareil  
composant dans les prises dโ€™entrรฉe vidรฉo de composant du tรฉlรฉviseur (Y-Pb-Pr).  
โ—†
Branchez la sortie audio du lecteur de vidรฉodisque dans les prises dโ€™entrรฉe audio (G/D)  
de composant du tรฉlรฉcouleur.  
โ—†
โ—† Appuyez sur POWER pour mettre le tรฉlรฉviseur en marche. Mettez aussi lโ€™รฉquipement  
โ—† Un รฉcran bleu uni avec  
le mot Vidรฉo affichรฉ  
indique que vous avez  
choisi le mode COM-  
POSANT2 mais  
quโ€™aucun signal nโ€™est  
dรฉtectรฉ ร  la prise  
vidรฉo.  
extรฉrieur en marche.  
โ—† Pour accรฉder aux entrรฉes audio/vidรฉo, appuyez sur la touche INPUT pour choisir la  
source de COMPOSANT2.  
Remarque: Les entrรฉes audio/vidรฉo (AV2) et les entrรฉes des composants partagent les  
mรชmes prises audio (R/L).  
Branches lโ€™รฉquipment au composant ou aux entrรฉes AV2, mais non aux deux  
en mรชme temps.  
Besoin dโ€™aide ?  
Visitez notre site web ร   
Lecteur de DVD  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
Ce quโ€™il vous faut pour les branchements :  
L
R
COMPONENT VIDEO OUT  
VIDEO  
AUDIO  
Cรขble vidรฉo pour composant โ€“ 1  
Cรขble audio โ€“ 1  
โ—†
Y
PB  
PR  
โ—†
S-VIDEO OUT  
A/V OUT  
Tรฉlรฉcommande  
โ—†
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
โ—†
Prises vidรฉo de composant  
du tรฉlรฉviseur (Y-Pb-Pr)  
SAT  
AUX  
POWER  
INPUT  
RESET  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
โ—†
S-VIDEO  
โ—†
UHF/VHF/CATV  
VIDEO  
Y
โ—†
75โ„ฆ  
Aprรจs avoir branchรฉ les  
cรขbles, appuyez sur la touche  
INPUT pour accรฉder aux  
entrรฉes A/V.  
L (MONO)  
Pb  
Pr  
AUDIO  
R
Il nโ€™est PAS nรฉcessaire de rรฉgler  
lโ€™appareil ร  un canal  
non-utilisรฉ.  
โ—†
50 Utilisation des prises dโ€™entrรฉe audio/video de composant  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation des prises de sortie audio  
BRANCHEMENT Dโ€™UN AMPLIFICATEUR STร‰Rร‰O  
DANS LES PRISES DE SORTIE AUDIO  
Conseils  
Placez le tรฉlรฉviseur ร   
60 cm au moins des  
haut-parleurs stรฉrรฉo.  
Les aimants des haut-  
parleurs peuvent  
โ—†
Branchez la sortie audio (D/G) du tรฉlรฉviseur dans la prise dโ€™ampli stรฉrรฉo (D/G).  
โ—†
Appuyez sur la touche POWER de la tรฉlรฉcommande pour mettre le tรฉlรฉcouleur  
โ—†
en marche. Mettez aussi lโ€™appareil extรฉrieur en marche.  
Remarques : Ne raccordez pas directement des haut-parleurs extรฉrieurs au tรฉlรฉcouleur.  
Quand les haut-parleurs incorporรฉs sont en fonction,  
le son vient dโ€™un amplificateur stรฉrรฉo et du tรฉlรฉviseur.  
affecter la qualitรฉ de  
lโ€™image.  
Vรฉrifiez si les piles  
sont bien installรฉes.  
โ—†
โ—†
Quand les haut-parleurs incorporรฉs sont  
hors fonction, le son vient seulement  
des haut-parleurs extรฉrieurs.  
(Voir page 59 pour lโ€™installation  
des haut-parleurs du tรฉlรฉviseur.)  
VIDEO AUDIO INPUT  
COMPONENT  
AV2  
AV1  
Pointez la tรฉlรฉcom-  
mande vers lโ€™รฉquipe-  
ment que vous dรฉsirez  
utiliser. Les objets entre  
la tรฉlรฉcommande et  
lโ€™รฉquipement peuvent  
gรชner le bon fonction-  
nement de cette  
S-VIDEO  
UHF/VHF/CATV  
75โ„ฆ  
VIDEO  
Y
AUDIO  
OUTPUT  
L (MO  
L
NO)  
Pb  
L
Pr  
AUDIO  
R
R
R
โ—†
Arriรจre du tรฉlรฉviseur  
derniรจre.  
Besoin dโ€™aide ?  
Ce quโ€™il vous faut pour les  
branchements :  
Visitez notre site web ร   
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
Amplificateur stรฉrรฉo  
Cรขble audio โ€“ 1  
โ—†
1-800-877-5032  
Tรฉlรฉcom m ande m ultim รฉdia  
Permet dโ€™utiliser votre tรฉlรฉcouleur, magnรฉtoscope, convertisseur de tรฉlรฉ par cรขble,  
vidรฉodisque, et rรฉcepteur de satellite. Il suffit de la programmer selon les instructions des  
pages 53 ~ 55.  
INSTALLATION DES PILES (2 AA, non fournies)  
Remarques :  
โ€“
โ€“
Nโ€™utilisez pas en mรชme temps des piles usagรฉes et des piles neuves ni des piles de  
types diffรฉrents.  
Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la tรฉlรฉcommande pendant un mois  
ou plus. Des piles faibles peuvent fuir et causer des dommages. (La durรฉe de service  
normal des piles est dโ€™environ 6 mois.)  
Utilisation des prises dโ€™e sortie audio, tรฉlรฉcommande 51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOUCHES DE LA Tร‰Lร‰COMMANDE  
Orientez en direction  
du tรฉlรฉviseur  
Touches de modeโ€”Ces touches servent ร  program-  
โ—†
mer la tรฉlรฉcommande et ร  choisir le mode  
VCR  
TV  
CABLE  
dโ€™utilisation (magnรฉtoscope, tรฉlรฉviseur, ou auxiliaire).  
Pour utiliser votre โ€ฆ Magnรฉtoscopeโ€”Appuyez  
sur VCR; Tรฉlรฉviseur โ€” Appuyez sur TV; Boรฎte de  
โ—†
DVD  
SAT  
AUX  
raccordement de tรฉlรฉ par cรขble โ€”Appuyez sur  
CABLE;  
POWER  
RESET  
INPUT  
โ—†
โ—†
โ—†
Lecteur de vidรฉodisqueโ€”Appuyez sur  
; et  
DVD  
Rรฉcepteur de satelliteโ€”Appuyez sur  
.
SAT  
1
4
2
5
8
0
3
6
Rem arque : Assurez-vous que vous maintenez  
enfoncรฉe la touche de mode pendant que vous  
entrez un code, voir page 53.  
11  
7
CAPTION  
9
SLEEP  
Touche de Entrรฉeโ€”Appuyez sur cette touche pour  
โ—†
12  
13  
choisir le programme qui apparaรฎtra ร  lโ€™รฉcran : signal  
de tรฉlรฉ ou signal de lโ€™appareil branchรฉ dans les prises  
AV. En mode VCR, elle sert de touche TV/VCR dโ€™un  
magnรฉtoscope.  
โ—†
โ—†
โ—†
MENU  
RECALL  
CH  
CH  
VOL  
VOL  
Touches numรฉriquesโ€”Vous devez appuyer sur deux  
โ—†
DISPLAY  
ENTER  
MUTE  
touches pour choisir un canal. Exemple : Appuyez sur 0  
et 6 pour choisir le canal 6. Pour les canaux de tรฉlรฉ par  
cรขble 100 ร  125, appuyez sur la touche 1 et maintenez-  
la jusquโ€™ร  ce que C1โ€“ โ€“ apparaisse. Appuyez ensuite sur  
les deux autres chiffres.  
14  
15  
โ—†
โ—†
V-GUIDE  
PLAY  
REC  
PAUSE  
STOP  
โ—†
โ—†Touche de sous-titresโ€”(Voir page 60.)  
TRACKING  
Touche de menuโ€”Sโ€™utilise avec les touches โ—†/โ—† et  
โ€“/+ pour naviguer dans le systรจme de menus ร  lโ€™รฉcran  
et rรฉgler les fonctions (voir pages 56 ~ 59).  
โ—†
Touche de rรฉinitialisationโ€”Appuyez deux fois sur  
โ—†
cette touche pour rรฉtablir les rรฉglages du fabricant.  
Le tรฉlรฉcouleur commence automatiquement la recherche  
des canaux et efface tous les rรฉglages personnels. Les  
fonctions suivantes sont automatiquement rรฉinitialisรฉes :  
โ€ข Rรฉglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste,  
luminositรฉ, nettetรฉ, enrichis couleur, graves, et aiguรซs  
โ€ข Mรฉmoire des canaux  
Touches de canal (CH โ—†/โ—†) et de volume  
โ—†
(VOL โ€“/+)โ€”Appuyez sur ces touches pour ex-plorer  
les canaux en mรฉmoire ou pour rรฉgler le volume.  
Touche de silencieuxโ€”Appuyez une fois sur cette  
โ—†
โ€ข Audio ร  stรฉrรฉo  
touche pour baisser le volume. Appuyez de nouveau  
pour le rรฉtablir.  
โ€ข Canal initial  
โ€ข Sous-titres ร  NON  
Remarque : Quand vous utilisez les touches de sortie  
audio, cette touche ne coupe pas le son en mode fixe,  
pas plus quโ€™en mode variable.  
โ€ข Guide V ร  NON  
โ€ข H-P Incorpores ร  OUI  
โ€ข Sortie audio ร  FIXES  
โ€ข Rapport hauteur/largeur image ร  4:3 (image normale)  
โ€ข Vitesse de balayage ร  Haute  
Touche de Guide Vโ€”(Voir page 59).  
โ—†
โ€ข Langue anglaise  
โ€ข Horloge auto et Arrรชt retardรฉ (sโ€™il a รฉtรฉ rรฉglรฉ  
prรฉalablement)  
Touches de magnรฉtoscope/vidรฉodisqueโ€”Ces touches  
โ—†
commandent les fonctions de vidรฉodisque numรฉrique  
et/ou de magnรฉtoscope pour : avance rapide ( ),  
Rembobinage ( ), Lecture ( ), Enregistrement  
(Rec), Arrรชt ( ), Alignement (โ€“/+) et Pause.  
Le cas รฉchรฉant, vous pouvez reprendre les rรฉglages person-  
nels ร  lโ€™aide des options de menu. personnels ร  lโ€™aide des  
options de menu.  
52 Fonctions des touches de la tรฉlรฉcommande  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Touche de marche/arrรชtโ€”Sert ร  mettre le tรฉlรฉviseur  
en marche ou ร  lโ€™arrรชter.  
11  
12  
Les modes VCR, CABLE, DVD, et SAT accepteront seule-  
ment des codes de type.  
Touche dโ€™arrรชt retardรฉโ€”Sโ€™utilise avec la touche  
ยซ 0 ยป pour rรฉgler lโ€™arrรชt retardรฉ. Choisissez la durรฉe  
dรฉsirรฉe ร  lโ€™aide de 30 minutes ร  3 heures. Lโ€™arrรชt  
retardรฉ coupe automatiquement le tรฉlรฉcouleur.  
Remarque : Lโ€™arrรชt retardรฉ est annulรฉ si vous arrรชtez  
le tรฉlรฉcouleur ou sโ€™il y a une panne dโ€™รฉlectricitรฉ.  
Le mode AUX acceptera les codes de type lecteur de  
vidรฉodisque, convertisseur de tรฉlรฉ par cรขble ou un  
deuxiรจme magnรฉtoscope, mais seulement un code ร  la fois.  
Pour les fonctions de touche programmรฉes, voir le  
tableau ร  la page 55.  
Aprรจs avoir programmรฉ la tรฉlรฉcommande et vรฉrifiรฉ son  
fonctionnement, inscrivez vos codes dans les boรฎtes  
donnรฉes ci-dessous afin de pouvoir y faire facilement  
rรฉfรฉrence.  
Touche de rappelโ€”Choisissez un canal ร  lโ€™aide des  
touches numรฉriques puis choisissez-en un autre.  
Appuyez sur Recall pour permuter entre les canaux.  
13  
14  
Touche dโ€™affichage โ€”Appuyez une fois sur cette  
touche pour afficher le numรฉro du canal et lโ€™heure.  
Appuyez deux fois pour afficher le numรฉro du canal en  
continu. Appuyez de nouveau pour รฉliminer lโ€™affichage.  
Code magnรฉtoscope :  
Code boรฎte de tรฉlรฉ par cรขble :  
Touche Enterโ€”Utilisez cette touche pour activer les  
sรฉlections de menu sur votre lecteur de vidรฉodisque,  
votre convertisseur de tรฉlรฉ par cรขble, rรฉcepteur de  
satellite ou magnรฉtoscope.  
15  
Code de lecteur  
de vidรฉodisque :  
Code rรฉcepteur de satellite :  
Code auxiliaire : ____________  
NOM DU DISPOSITIF ICI  
PROGRAMMATION DE LA Tร‰Lร‰COMMANDE  
Cherchez les codes de marque de votre magnรฉtoscope,  
โ—†
TABLEAU DES CODES DE Rร‰CEPTEUR DE  
SATELLITE  
de votre convertisseur de tรฉlรฉ par cรขble, de votre lecteur  
de vidรฉodisque, et de rรฉcepteur de satellite dans les  
tableaux et de rรฉcepteur de satellite dans les tableaux  
ci-contre ร  droite et de la page 54.  
o
o
MARQUE . . . . . N DE CODE  
MARQUE . . . . . N DE CODE  
AlphaStar . . . . . . . . 431  
Echostar . . . . . . . . . 432, 410, 416  
ExpressVU . . . . . . . . 432  
Fujitsu . . . . . . . . . . 404  
GE . . . . . . . . . . . . . 426, 436,  
. . . . . . . . . . . . . . . 437, 423  
General  
Next Level . . . . . . . 415  
Optimus . . . . . . . . . 430  
Appuyez sur la touche de mode touche VCR, CABLE,  
โ—†
Panasonic . . . . . . . . 428, 400  
Philips . . . . . . . . . . 429, 430  
Primestar . . . . . . . . 425, 427  
Proscan . . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423  
Radio Shack . . . . . . 415  
DVD, SAT (Satellite),ou AUX (Auxiliaire) sans la  
lรขcher pendant que vous entrez un code ร  trois chiffres.  
Relรขchez ensuite la touche.  
Si le code a รฉtรฉ acceptรฉ, la touche mode clignotera 5 fois  
aprรจs avoir รฉtรฉ relรขchรฉe. Si vous avez entrรฉ un code incor-  
rect, la touche mode ne clignotera pas. Vรฉrifiez le numรฉro  
de code et reprenez ร  lโ€™รฉtape 2.  
Instruments . . . . . . . 425, 427, 415,  
. . . . . . . . . . . . . . . 435, 405  
Hitachi . . . . . . . . . . 407, 421  
HTS . . . . . . . . . . . . 432  
Hughes . . . . . . . . . . 407  
Janeil . . . . . . . . . . . 404  
Jerrold . . . . . . . . . . 425, 427  
JVC . . . . . . . . . . . . . 432  
Magnavox . . . . . . . 429, 430  
Memorex . . . . . . . . 430  
RCA . . . . . . . . . . . . 426, 436, 437, 423  
Sony . . . . . . . . . . . . 420  
Star Choice . . . . . . . 415, 435  
Toshiba . . . . . . . . . . 422, 405  
Uniden . . . . . . . . . . 429, 430, 406,  
. . . . . . . . . . . . . . . 409, 412  
Video Pall . . . . . . . . 404  
Aprรจs avoir composรฉ le numรฉro de code, vรฉrifiez le fonc-  
tionnement de lโ€™appareil en appuyant sur les touches  
POWER et-ou CHANNEL. Si ces touches font fonction-  
ner votre รฉquipement, vous avez probablement composรฉ le  
bon numรฉro de code pour cet appareil. Sinon, reprenez ร   
lโ€™รฉtape 2 et entrez un autre code sโ€™il y en a de disponible.  
Viewstar . . . . . . . . . 418  
Zenith . . . . . . . . . . . 434, 404  
Passez par les รฉtapes 1 et 2 pour chaque appareil que vous  
avez.  
(suite ร  la page 54.)  
Programmation de la tรฉlรฉcommande 53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLEAU DES CODES DE MAGNร‰TOSCOPE  
MARQUE . . . . . No DE CODE  
MARQUE . . . . . No DE CODE  
MARQUE . . . . . No DE CODE  
MARQUE . . . . . No DE CODE  
Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247,  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215  
Adventura . . . . . . 228  
Goldstar . . . . . . . . 223, 238, 248, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 215, 217  
Go Video . . . . . . . 248, 249, 208, 212,  
. . . . . . . . . . . . . . 213, 219  
Multitech . . . . . . . 228, 217  
Samtron . . . . . . . . 208, 248  
NEC . . . . . . . . . . . 238, 208, 223, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 206, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 215, 217, 248  
Sansui . . . . . . . . . 243, 226, 228, 235,  
. . . . . . . . . . . . . . 209, 219, 220, 225  
Sanky . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Sanyo . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203  
Scott . . . . . . . . . . 234, 247, 223, 227, 211  
Sears . . . . . . . . . . 232, 223, 228, 230, 221,  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 206,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Semp . . . . . . . . . . 211  
Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205  
Olympus . . . . . . . 232  
Aiwa . . . . . . . . . . 228, 217  
Gradiente . . . . . . . 228  
Optimus . . . . . . . . 239, 245, 248, 223,224,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 201, 203, 208  
Orion . . . . . . . . . . 243, 227, 234, 240,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 206, 210, 211  
Panasonic . . . . . . 245, 232, 235, 236,223,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 211, 216, 219  
Penny . . . . . . . . . 230, 232, 235, 248,221,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 208, 211, 216, 219  
Pentax . . . . . . . . . 238, 221, 230  
Philco . . . . . . . . . 204, 232, 243, 228,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Akai . . . . . . . . . . . 209, 215  
Garrard . . . . . . . . 228  
America Action . . . 205, 240  
Harley Davidson . . 228  
America High . . . . 232  
Headquarter . . . . 200  
Bell & Howell . . . . 203, 201  
Hitachi . . . . . . . . . 228, 230, 246, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 221, 222, 209, 217  
Hughes . . . . . . . . 221, 230  
Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204  
Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 204, 205, 208,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Canon . . . . . . . . . 232, 216  
Shintom . . . . . . . . 219, 227, 235  
Sharp . . . . . . . . . . 239, 229, 224  
Signature . . . . . . . 228, 217, 239, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 224, 200  
JBL . . . . . . . . . . . . 237  
Jensen . . . . . . . . . 209  
JVC . . . . . . . . . . . 220, 225, 238, 226,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209, 221, 230  
KEC . . . . . . . . . . . 240, 205  
Sony . . . . . . . . . . 214, 218, 232, 237,  
. . . . . . . . . . . . . . 226, 228  
CCE . . . . . . . . . . . 240, 205  
Cineral . . . . . . . . . 240, 205  
STS . . . . . . . . . . . 221, 230  
Philips . . . . . . . . . 204, 232, 228, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Citizen . . . . . . . . . 233, 240, 222, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Craig . . . . . . . . . . 223, 235, 202, 219  
Craver . . . . . . . . . 204  
Kenwood . . . . . . . 220, 225, 226, 238,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 209  
Kodak . . . . . . . . . 232  
Sylvania . . . . . . . . 228, 232, 244, 204,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217  
Pioneer . . . . . . . . 242, 204, 207, 220, 225  
Proscan . . . . . . . . 222, 241, 246, 230,  
. . . . . . . . . . . . . . 236, 221, 226  
Symphonic . . . . . . 228, 217, 233, 226, 202  
Yamaha . . . . . . . . 238, 226  
Lloyd's . . . . . . . . . 228  
Curtis Mathes . . . . 232, 236, 238, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 222, 228, 208, 209,  
. . . . . . . . . . . . . . 211, 216, 217  
Daewoo . . . . . . . . 205, 240, 211  
Daytron . . . . . . . . 240, 205  
Logik . . . . . . . . . . 235, 219  
Tatung . . . . . . . . . 226, 209  
Proton . . . . . . . . . 219, 235,  
LXI . . . . . . . . . . . . 232, 221, 228, 230,201,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 211,217  
Magnasonic . . . . . 223, 235, 240, 205, 219  
Magnavox . . . . . . 204, 232, 235, 228,211,  
. . . . . . . . . . . . . . 216, 217, 219, 220, 225  
Marta . . . . . . . . . 206  
Teac . . . . . . . . . . . 228, 209, 214, 217  
Technics . . . . . . . . 232  
Pulsar . . . . . . . . . 233, 240, 248, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 208, 216, 217  
Quarter . . . . . . . . 200  
Teknika . . . . . . . . 232, 223, 228, 216, 217  
Toshiba . . . . . . . . 211, 240, 244, 202,  
. . . . . . . . . . . . . . 205, 210  
Quartz . . . . . . . . . 200  
Denon . . . . . . . . . 221, 230  
Quasar . . . . . . . . . 245, 232, 236, 223, 216  
Radio Shack . . . . . 228, 245, 223  
RCA . . . . . . . . . . . 222, 241, 246, 248,230,  
. . . . . . . . . . . . . . 232, 236, 239, 224,226,  
. . . . . . . . . . . . . . 229, 221, 201, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 207, 208, 210, 216  
Realistic . . . . . . . . 232, 239, 240, 248,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 208, 216, 217  
Samsung . . . . . . . 248, 208, 233, 211,  
. . . . . . . . . . . . . . 217, 222  
Dynatech . . . . . . . 228  
Tomas . . . . . . . . . 228, 217  
Emerex . . . . . . . . 214  
Matsushita . . . . . . 232, 216  
Vector . . . . . . . . . 211  
Emerson . . . . . . . 228, 243, 234, 236,  
. . . . . . . . . . . . . . 240, 247, 223, 227,  
. . . . . . . . . . . . . . 201, 203, 204, 205,  
. . . . . . . . . . . . . . 206, 210, 211, 217  
Fisher . . . . . . . . . 200, 201, 202, 203, 211  
Fuji . . . . . . . . . . . 232  
MEI . . . . . . . . . . . 232  
Video Concept . . . 211  
Memorex . . . . . . . 227, 232, 239, 243,245,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 230, 221, 200, 201,  
. . . . . . . . . . . . . . 202, 203, 206, 215  
Minolta . . . . . . . . 221, 230  
Wards . . . . . . . . . 230, 232, 239, 248,  
. . . . . . . . . . . . . 223, 224, 228, 229,  
. . . . . . . . . . . . . . 221, 202, 204, 208,  
. . . . . . . . . . . . . 211, 217  
White  
Funai . . . . . . . . . . 228, 233, 217  
Mitsubishi . . . . . . 231, 239, 244, 224, 226,  
Westinghouse . . . . 240, 243, 205  
GE . . . . . . . . . . . . 222, 246, 248, 232,236, . . . . . . . . . . . . . . 229, 210, 223  
XR-1000 . . . . . . . . 228, 232  
. . . . . . . . . . . . . . 239, 226, 229, 224,  
. . . . . . . . . . . . . . 208, 212, 213, 216  
Motorola . . . . . . . 232, 239, 229, 224  
MTC . . . . . . . . . . . 228, 235, 217, 219  
Zenith . . . . . . . . . 206, 215, 237, 243, 220,  
. . . . . . . . . . . . . . 223, 225, 228, 222  
TABLEAU DES CODES DE CONVERTISSEUR DE Tร‰Lร‰ PAR Cร‚BLE  
MARQUE . . . . . No DE CODE  
MARQUE . . . . . No DE CODE  
MARQUE . . . . . No DE CODE  
MARQUE . . . . . No DE CODE  
ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, Hamlin . . . . . . . . 330, 320  
Philips . . . . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Pioneer . . . . . . . . 312, 327, 335, 333,  
. . . . . . . . . . . . . 317, 324  
Stargate . . . . . . . 309, 310, 311, 321,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 334  
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324,  
. . . . . . . . . . . . . 327, 329  
Hitachi . . . . . . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Teleview . . . . . . . 310  
Hytex . . . . . . . . . 318  
Tocom . . . . . . . . . 300, 303, 305, 304,  
. . . . . . . . . . . . . 306, 307  
AIM . . . . . . . . . . . 321  
Jerrold . . . . . . . . . 300, 303, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 320, 321, 322, 323, 329  
Magnavox . . . . . . 325, 329, 301, 308,  
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 313, 314,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Archer . . . . . . . . . 334  
Proscan . . . . . . . . 327  
Toshiba . . . . . . . . 331, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 316, 319, 322, 323  
Unika . . . . . . . . . 314, 313, 329  
United Artists . . . . 318  
Bell & Howell . . . . 313, 314, 329  
Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 318, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
CPI . . . . . . . . . . . 319, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Quasar . . . . . . . . 331, 302, 307, 317  
RCA . . . . . . . . . . . 328, 302, 307  
Regal . . . . . . . . . . 330, 307, 320  
Rembrandt . . . . . 305, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 322, 323  
Radio Shack . . . . 334  
United Cable . . . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323  
Memorex . . . . . . . 331, 332, 313, 314, 329  
Motorola . . . . . . . 338, 303, 300, 308,  
. . . . . . . . . . . . . 309, 311, 319, 320,  
. . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323  
U.S. Electronics . . 309, 308, 311, 319,  
. . . . . . . . . . . . . 322, 323, 324, 327  
Viewstar . . . . . . . 326, 313, 315, 314, 329  
Wards . . . . . . . . . 321, 322, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 319, 323  
Warner . . . . . . . . 312  
Diamond . . . . . . . 320  
Samsung . . . . . . . 312, 310  
Eagle . . . . . . . . . . 313, 314, 329  
Emerson . . . . . . . 334  
Scientific Atlanta . 335, 327, 307, 324  
Signal . . . . . . . . . 310  
Movie Time . . . . . 306, 310, 314, 313, 329  
Northcoast . . . . . . 316  
Gemini . . . . . . . . 334  
Signature . . . . . . 300, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
Sprucer . . . . . . . . 302, 307, 316  
Starcom . . . . . . . . 332, 309, 308, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 321, 322, 323  
NSC . . . . . . . . . . . 305, 306, 314, 313, 329  
Oak . . . . . . . . . . . 305, 318, 320  
Paragon . . . . . . . 331, 313, 314, 329  
Panasonic . . . . . . 331, 324, 302, 307,  
. . . . . . . . . . . . . 317, 327  
General  
Instruments . . . . . 303, 300, 308, 309, 311,  
. . . . . . . . . . . . . 319, 320, 321, 322, 323  
Goldstar . . . . . . . 312  
Zenith . . . . . . . . . 331, 336, 337, 308, 309,  
. . . . . . . . . . . . . 311, 316, 319, 322, 323,  
. . . . . . . . . . . . . 324, 327  
Goodmind . . . . . . 334  
TABLEAU DES CODES DE LECTEUR DE VIDร‰ODISQUE  
MARQUE . . . . .No DE CODE MARQUE . . . . . No DE CODE MARQUE . . . . . No DE CODE MARQUE . . . . . No DE CODE MARQUE . . . . . No DE CODE  
Sony . . . . . . . . . . 506  
Akai . . . . . . . . . . 529  
GE . . . . . . . . . . . . 504  
Harman/Kardon . 513  
Hitachi . . . . . . . . 530  
JVC . . . . . . . . . . . 515, 510  
Kenwood . . . . . . . 507  
Koss . . . . . . . . . . 522  
Magnavox . . . . . . 508, 502  
Marantz . . . . . . . 508  
Mitsubishi . . . . . . 503  
Onkyo . . . . . . . . . 516, 502  
Optimus . . . . . . . 511  
Orion . . . . . . . . . 526  
Oritron . . . . . . . . 522  
Panasonic . . . . . . 501, 518  
Philips . . . . . . . . . 508, 502  
Pioneer . . . . . . . . 511, 505, 518  
Proscan . . . . . . . . 504  
Sylvania . . . . . . . 524  
Apex . . . . . . . . . . 525, 527,  
. . . . . . . . . . . . . . 528, 523  
Daewoo . . . . . . . . 529  
Symphonic . . . . . 524  
RCA . . . . . . . . . . . 504  
Technics . . . . . . . . 501  
Samsung . . . . . . . 512  
Theta Digital . . . . 511  
Denon . . . . . . . . . 501, 520  
Emerson . . . . . . . 521, 524, 527  
Fisher . . . . . . . . . 500  
Sanyo . . . . . . . . . 500, 526  
Sharp . . . . . . . . . 531, 517  
Sherwood . . . . . . 519  
Toshiba . . . . . . . . 502, 526  
Yamaha . . . . . . . 501, 509  
Zenith . . . . . . . . . 521, 514, 502  
54 Tableau des codes de magnรฉtoscope / de convertisseur de tรฉlรฉ par cรขble / de lecteur de vidรฉodisque  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA Tร‰Lร‰COMMANDE  
TOUCHES  
MODE T L VISEUR  
MODE MAGN TOSCOPE MODE CONVERTISSEUR MODE VID ODISQUE MODE SATELLITE  
MARCHE/ARRรŠT  
Marche/Arrรชt  
Marche/Arrรชt  
Marche/Arrรชt  
Marche/Arrรชt  
Marche/Arrรชt  
NUMร‰RIQUES (0-9) Sรฉlection des canaux  
Sรฉlection des canaux  
Sรฉlection des canaux  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Sรฉlection des canaux  
Mode tรฉlรฉ/DSS  
INPUT  
Mode tรฉlรฉ/vidรฉo  
Canal prรฉcรฉdent  
Mode tรฉlรฉ/magnรฉtoscope  
RECALL  
Canal prรฉcรฉdent  
Canal prรฉcรฉdent  
Choisit la fonction de rรฉpรฉtition Pas de fonction  
Affiche lโ€™รฉcran guide Affiche lโ€™รฉcran guide  
MENU  
Affiche lโ€™รฉcran guide  
Affiche lโ€™รฉcran guide  
Affiche lโ€™รฉcran guide  
CANAL CH โ—† (UP)  
Canal/Curseur supรฉrieur  
Canal/Curseur supรฉrieur  
Canal/Curseur supรฉrieur Suivant/Curseur supรฉrieur Canal/Curseur supรฉrieur  
*
*
*
*
*
CANAL CH โ—† (DN) Canal/Curseur infรฉrieur  
Canal/Curseur infรฉrieur  
Canal/Curseur infรฉrieur  
Prรฉcรฉdant/Curseur infรฉrieur Canal/Curseur infรฉrieur  
*
*
*
*
*
VOLUME โ€“  
VOLUME +  
MUTE  
Baisse du volume audio/  
Baisse du volume audio/  
Baisse du volume audio/  
Baisse du volume audio/  
Baisse du volume audio/  
Curseur* gauche  
Curseur* gauche  
Curseur* gauche  
Curseur* gauche  
Curseur* gauch  
Augmentation du volume  
Audio/Curseur* droit  
Marche/Arrรชt du son  
tรฉlรฉviseur  
Augmentation du volume  
Audio/Curseur* droit  
Marche/Arrรชt du son  
tรฉlรฉviseur  
Augmentation du volume  
Audio/Curseur* droit  
Marche/Arrรชt du son  
tรฉlรฉviseur  
Augmentation du volume Augmentation du volume  
Audio/Curseur* droit  
Marche/Arrรชt du son  
tรฉlรฉviseur  
Audio/Curseur* droit  
Marche/Arrรชt du son  
tรฉlรฉviseur  
DISPLAY  
RESET  
Afficher/eliminer lโ€™affichage Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
CAPTION  
SLEEP  
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction  
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction  
Fait fonctionner la TV seulement Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Accรจs aux options audio  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
V-GUIDE  
Pas de fonction  
ENTRER  
Sรฉlection de marques  
Sรฉlection de marques  
Sรฉlection de marques  
Sรฉlection de marques  
Sรฉlection de marques  
PLAY (  
)
Mode de lecture de DVD/  
magnรฉtoscope  
Mode de lecture  
magnรฉtoscope  
Mode de lecture de DVD/  
Mode de lecture de DVD Mode de lecture de DVD/  
magnรฉtoscope  
AVANCE RAPIDE ( ) Fait fonctionner le magnรฉto- Fait fonctionner le  
scope/ lecteur de vidรฉodisque magnรฉtoscope  
Fait fonctionner le magnรฉto- Fait fonctionner lecture  
scope/ lecteur de vidรฉodisque de vidรฉodisque  
Fait fonctionner le magnรฉto-  
scope/ lecteur de vidรฉodisque  
REMBOBINAGE (  
)
Fait fonctionner le magnรฉto- Fait fonctionner le  
scope/ lecteur de vidรฉodisque magnรฉtoscope  
Arrรชt magnรฉtoscope/du disque Arrรชt magnรฉtoscope  
Fait fonctionner le magnรฉto- Fait fonctionner lecture  
scope/ lecteur de vidรฉodisque de vidรฉodisque  
Arrรชt magnรฉtoscope/du disque Arrรชt du disque  
Fait fonctionner le magnรฉto-  
scope/ lecteur de vidรฉodisque  
Arrรชt magnรฉtoscope/du disque  
STOP (  
PAUSE  
)
โ—†
Pause magnรฉtoscope/du disque Pause magnรฉtoscope  
Pause magnรฉtoscope/du disque Pause sur le disque  
Pause magnรฉtoscope/du disque  
Pas de fonction  
REC (ENREGISTREMENT) Pas de fonction  
Mode de enregistrement  
magnรฉtoscope  
Alignement tรชtes  
du magnรฉtoscope  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
TRACKING โ€“/+  
Alignement tรชtes  
du magnรฉtoscope  
Alignement tรชtes  
du magnรฉtoscope  
Arrรชt sur lโ€™image,  
avant/arriรจre  
Alignement tรชtes  
du magnรฉtoscope  
Appuyez sur ces touches (magnรฉtoscope, tรฉlรฉviseur, cรขble, satellite, vidรฉodisque et auxiliaire) quand vous programmez la tรฉlรฉcommande universelle/  
multimรฉdia et que vous choisissez un mode dโ€™utilisation.  
TOUCHES DE MODE  
Remarques:  
โ€“ Les appareils de certaines marques utilisent les touches  
CHANNEL et VOLUME au lieu des touches CURSOR pour  
naviguer dans leur systรจme de menu. Si, aprรจs avoir appuyรฉ  
sur la touche MENU, les touches CHANNEL et VOLUME ne  
font pas bouger le curseur, attendez 10 secondes puis  
rรฉessayez-les. Si le menu disparaรฎt de lโ€™รฉcran, appuyez ร   
nouveau sur la touche MENU, puis attendez 10 secondes  
avant dโ€™appuyer ร  nouveau sur les touches CHANNEL et  
VOLUME.  
โ€“ De nombreuses touches de cette tรฉlรฉcommande ont des  
fonctions multiples. Veuillez consulter le tableau pour une  
description gรฉnรฉrique des touches et de leurs fonctions.  
Consultez vos manuels dโ€™instructions originaux pour les  
caractรฉristiques de fonctionnement spรฉcifiques.  
โ€“ Cette tรฉlรฉcommande ne peut pas ajouter de touches ou de  
caractรฉristiques ร  votre รฉquipement. Le fabricant de votre  
รฉquipement doit avoir fourni celles-ci au dรฉpart.  
โ€“ Les touches CHANNEL (insert symbol) et VOLUME (insert  
symbol) deviennent des touches CURSOR quand on appuie  
sur la touche MENU. Cet รฉtat de fonctionnement reste actif  
pendant 10 secondes aprรจs avoir appuyรฉ sur la touche  
MENU ou lโ€™une des touches CHANNEL ou VOLUME. Au bout  
de 10 secondes, ces touches reviennent au contrรดle normal  
des canaux et du volume.  
โ€“ Les modes de fonctionnement marquรฉs dโ€™un astรฉrisque (*)  
sont activรฉs quand le menu est affichรฉ (aprรจs avoir appuyรฉ  
sur la touche MENU).  
Fonctions des touches de la tรฉlรฉcommande 55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rรฉglage et m ise en place du tรฉlรฉcouleur  
Le menu ร  lโ€™รฉcran facilite lโ€™accรจs aux rรฉglages et ร  leurs commandes. Il suffit dโ€™utiliser les  
touches de la tรฉlรฉcommande et de suivre les instructions.  
Conseils  
Le menu est affichรฉ ร   
lโ€™รฉcran pendant  
โ—†
UTILISATION DU MENU ร€ Lโ€™ร‰CRAN  
environ 20 secondes.  
Appuyez de nouveau  
sur MENU pour le  
rรฉafficher.  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
โ—†
Touches โ—†  
Touches โ€“ +  
2. Mettez en รฉvidence la fonction dรฉsirรฉe ร   
Horloge  
Audio  
Im age/ Son  
Manuel Auto  
lโ€™aide des touches โ—†/โ—†.  
Stereo  
Sports  
Nouvelle Manuel  
NON OUI C---  
Cable  
Mono SAP  
Film  
โ—†
3. Choisissez lโ€™option dรฉsirรฉe ร  lโ€™aide des  
Pour lire lโ€™heure  
โ—†
โ—†
๏‚ป
touches โ€“ /+ (la flรจche  
โ—† indique la  
Canal initial  
Antenne  
Recherche  
Mem oire balayage  
Relation dโ€™im age  
Vitesse de balayage  
aprรจs avoir rรฉglรฉ lโ€™hor-  
loge, appuyez sur la  
touche DISPLAY.  
โ—†
VHF/ UHF  
Debut  
Ajoute  
16:9  
Basse  
Haute  
NON  
Variable  
Espanol  
fonction choisie).  
โ—†
NON  
C 34  
4:3  
4. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.  
Le signal du service  
รฉlargi de donnรฉes  
(XDS) peut ne pas รชtre  
transmis par toutes les  
stations de diffusion.  
Dโ€™autres รฉtapes sont nรฉcessaires pour les  
รฉlรฉments qui ont des sous-menus.  
NON  
H-P Incorpores  
Sortie audio  
OUI  
Fixes  
Rร‰GLAGE DE Lโ€™HORLOGE  
Langue Menu  
English  
โ—†
Francais  
Pour utiliser la fonction dโ€™horloge automa-  
tique, vous devez recevoir une station PBS  
locale qui รฉmet un signal XDS. Lโ€™horloge  
automatique cherche le signal รฉmis et rรจgle  
automatiquement lโ€™heure.  
Prss MENU pour sortir  
Besoin dโ€™aide ?  
Visitez notre site web ร   
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
Touches โ—†  
Ho rlo g e  
Touches โ€“ +  
Manuel Au t o  
โ—† Rรฉglage automatique de lโ€™horloge :  
โ—†
1. Appuyez sur la touche MENU.  
2. ร€ lโ€™aide de la touche + actionnez le  
Reglage autom atique de lโ€™horloge  
Prss MENU pour annuler  
rรฉglage automatique.  
Remarques :  
โ€“ Les rรฉglages de lโ€™horloge sont effacรฉs aprรจs une coupure de courant. Au rรฉtablissement  
du courant, le tรฉlรฉcouleur affiche automatiquement le menu de rรฉglage dโ€™horloge automa-  
tique sur lโ€™รฉcran.  
โ€“ Lโ€™utilisateur dโ€™un convertisseur de tรฉlรฉ par cรขble  
et rรฉcepteur de satellite doit rรฉgler manuellement lโ€™heure.  
Rรฉglage manuel de lโ€™horloge :  
1. Appuyez sur la touche MENU pour choisir Horloge.  
โ—†Touches โ—†  
Touches โ€“ +  
2. Appuyez sur la touche + pour choisir Manuel, si  
Ho rlo g e  
โ—†
Ma n u e l  
Auto  
nรฉcessaires.  
10:30  
3. Appuyez sur la touche MENU pour faire les rรฉglages.  
4. ร€ lโ€™aide des touches โ€“ et + rรฉglez respectivement lโ€™heure et la minute.  
56 Rรฉglage et mise en place du tรฉlรฉcouleur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rร‰GLAGE DU MODE AUDIO  
Choisissez le rรฉglage de son dรฉsirรฉ : Stereo, Mono, ou SAP (Programme audio secondaire).  
Remarque : La stรฉrรฉo et le programme audio secondaire (SAP) doivent faire partie du  
signal de lโ€™รฉmission.  
1. Choisissez Stereo, Mono, ou SAP dans les options Audio.  
Remarque : Le tรฉlรฉviseur se remet automatique-  
โ—†Touches โ—†  
Horloge  
Au d io  
Touches โ€“ +  
S t e re o Mono SAP  
ment en mode stรฉrรฉo si on lโ€™a  
dรฉbranchรฉ ou sโ€™il y a eu une  
coupure de courant.  
โ—†
Rร‰GLAGE DE L'IMAGE/ SON  
โ—†Touches โ—†  
Horloge  
Audio  
Touches โ€“ +  
Pour les rรฉglages autom atiques de  
lโ€™im age/ son :  
Im a g e / S o n  
Sports  
Film  
Ma n u e l  
Nouvelle  
โ—†
Antenne  
Choisissez Sports, Film , ou Nouvelle dans  
les options dโ€™image/son.  
โ—†Touches โ—†  
Touches โ€“ +  
Pour ajuster m anuellem ent lโ€™im age/ son :  
Couleur  
Teinte  
Contraste  
Lum inosite  
Nettete  
1. Choisissez Manuel dans les options  
dโ€™image/son.  
2. Appuyez sur la touche MENU pour accรฉderau  
En rich is Co u le u r Norm al  
โ—†Ch a u d  
Frais  
sous-menu des commandes.  
3. Mettez en โ—†รฉvidence la comโ—†mande qโ—†ue vousโ—†  
โ—†
โ—† Gra ve sโ—†  
โ—†
โ—†
- - - - - -  
dรฉsirez rรฉgler ร  lโ€™aide des touches โ—†/โ—†.  
Aigues  
Prss MENU pour sortir  
4. Faites les rรฉglages ร  lโ€™aide des touches โ€“/+.  
Rร‰GLAGE DU CANAL INITIAL  
Vous pouvez programmer le tรฉlรฉcouleur pour quโ€™il reรงoive votre canal prรฉfรฉrรฉ chaque fois  
que vous le mettez en marche, par exemple un rรฉseau dโ€™information ou de sport ou la sortie  
de votre magnรฉtoscope.  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
โ—†Touches โ—†  
Horloge  
Audio  
Touches โ€“ +  
2. Mettez en รฉvidence Canal initial ร  lโ€™aide  
des touches โ—†/โ—†.  
Im age/ Son  
Canal initial NON  
โ—†OUI C 03  
3. Appuyez sur la touche + pour mettre le  
tรฉlรฉcouleur en marche (ON). Choisissez  
votre canal prรฉfรฉrรฉ, par exemple : C03.  
Pour choisir les canaux de tรฉlรฉ par cรขble  
au-dessus de 99, appuyez sur la touche 1  
et maintenez-la jusquโ€™ ร  ce que C1โ€“ โ€“ apparaisse.  
(suite ร  la page 58.)  
Rรฉglage du mode Audio, lโ€™image/son, canal initial 57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rร‰INITIALISATION DU MODE Dโ€™ANTENNE / DE  
LA Tร‰Lร‰ PAR Cร‚BLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX  
Conseils  
Vous ne devez rรฉinitialiser le mode dโ€™an-  
Avec le mode  
โ—†
Recherche  
NON  
โ—†De b u t  
tenne/tรฉlรฉ par cรขble ou la recherche des  
canaux que si dโ€™autres canaux deviennent  
disponibles, par exemple si vous dรฉmรฉnagez  
dans une autre ville ou si vous faites installer  
un service de tรฉlรฉ par cรขble.  
Mem oire balayage  
Relation dโ€™im age  
Vitesse de balayage  
H-P Incorpores  
Sortie audio  
dโ€™antenne, choisissez la  
tรฉlรฉ par cรขble si votre  
tรฉlรฉviseur est reliรฉ ร  un  
rรฉseau de tรฉlรฉ par cรขble;  
si ce nโ€™est pas le cas,  
choisissez VHF/UHF  
Langue Menu  
Prss MENU pour sortir  
1. Choisissez Debut dans les options  
Recherche.  
Vous pouvez choisir  
avec les touches  
โ—†
numรฉriques les canaux  
supprimรฉs de la  
mรฉmoire de balayage.  
AJ OUT OU ร‰LIMINATION DE CANAUX  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
Pour rรฉtablir les canaux  
supprimรฉs, utilisez le  
menu ร  lโ€™รฉcran pour  
ajouter manuellement  
des canaux ou com-  
mencer la recherche de  
canal (CH) ร  partir du  
menu. La recherche des  
canaux disponibles peut  
prendre quelques  
โ—†
2. Mettez en รฉvidence Mรฉmoire balayage ร  lโ€™aide des touches โ—†/โ—†.  
3. Appuyez sur la touche โ€“ pour mettre en รฉvidence la partie dโ€™entrรฉe du numรฉro du canal.  
4. Entrez le numรฉro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de tรฉlรฉ par cรขble au-dessus  
de 99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusquโ€™ร  ce que C1โ€“ โ€“ apparaisse. Entrez ensuite les  
deux autres numรฉros.  
Me m o ire b a la ya g e C 34 Elim ine  
5. Appuyez sur la touche + pour choisir lโ€™option  
Relation dโ€™im agen  
Langue Menu  
(exemple) : Ajoutรฉ remplacera รฉliminรฉ. Cela  
prend environ trois secondes. Pendant cet inter-  
minutes.  
valle, les mots ยซAjouteยป et ยซElimineยป  
apparaรฎtront en jaune.  
โ—†
Ch o is is s e z ca n a l a ve c โ—† o u 0~9  
โ—†
Prs s MENU p o u r s o rt ir  
OU  
6. Utiliser le 0~9 ou โ—† les clefs pour choisir  
Appuyez deux fois sur  
โ—†
dโ€™autres canaux pour รฉliminรฉ ou ajoutรฉr, ou appuyez sur MENU pour sortir.  
la touche RESET.  
Besoin dโ€™aide ?  
Visitez notre site web ร   
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
RELATION Dโ€™IMAGEN  
1-800-877-5032  
Utilisez cette fonction quand lโ€™รฉquipement numรฉrique est reliรฉ aux prises dโ€™entrรฉe de  
composant. Le rapport 4:3 sert ร  visionner une image normale. Le rรฉglage 16:9 fait passer  
lโ€™image ร  la visualisation sur la largeur de lโ€™รฉcran, avec une partie minime du haut et du bas  
comprimรฉe.  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
Re la t io n d โ€™im a g e n  
Langue Menu  
โ—†4:3 16:9  
2. Mettez en รฉvidence Relation dโ€™imagen ร  lโ€™aide  
des touches โ—†/โ—†.  
Prss MENU pour sortir  
3. Appuyez sur les touches โ€“/+ pour choisir le  
rapport 4:3 ou 16:9.  
58 Recherche des canaux, ajout or รฉlimination de canaux, relation dโ€™imagen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VITESSE DE BALAYAGE  
Cet appareil comporte un circuit รฉlectronique qui rรจgle la vitesse de balayage du faisceau dโ€™รฉlectrons, crรฉant des  
limites prรฉcises entre les parties claires et foncรฉes de lโ€™image. Le rรฉsultat est une image aux contours nets et dโ€™une  
clartรฉ bien dรฉfinie.  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
Vit e s s e d e b a la ya g e NON  
โ—†
Basse  
2. Mettez en รฉvidence Vitesse de balayage ร  lโ€™aide des touches  
H-P Incorpores  
Sortie audio  
Ha u t e  
โ—†/โ—†.  
Langue Menu  
3. Appuyez sur les touches โ€“/+ pour choisir le rapport Basse ou  
Prss MENU pour sortir  
Haute.  
H-P INCORPORES  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
H-P Incorpores  
โ—†OUI  
NON  
2. Mettez en รฉvidence H.P. incorporรฉ ร  lโ€™aide des touches โ—†/โ—†.  
Sortie audio  
Langue Menu  
3. Appuyez sur les touches โ€“/+ pour mettre les haut-parleurs en  
marche ou les arrรชter.  
Prss MENU pour sortir  
Remarque : Les haut-parleurs incorporรฉs ne reproduisent pas le  
son si on a choisi le mode dโ€™arrรชt (NON).  
SORTIE AUDIO  
Cette option de menu pratique vous permet de choisir un signal audio fixe ou variable.  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
H-P Incorpores  
2. Mettez Sortie audio en รฉvidence ร  lโ€™aide des touches โ—†/โ—†.  
Sortie audio  
Fixes  
โ—†Variable  
3. Appuyez sur les touches โ€“/+ pour choisir fixe ou variable.  
Langue Menu  
Prss MENU pour sortir  
Mode fixe (Niveau de sortie audio constant du tรฉlรฉcouleur) :  
Rรฉglez le niveau sonore ร  lโ€™aide des commandes de volume dโ€™un  
รฉquipement extรฉrieur.  
Mode variable (sortie du tรฉlรฉcouleur variant selon le volume) :  
Rรฉglez le niveau sonore ร  lโ€™aide du tรฉlรฉcouleur et des commandes de volume dโ€™un รฉquipement extรฉrieur.  
Renseignem ents sur le guide V  
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA Rร‰GLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ร‰TATS-  
UNIS. IL SE PEUT QUโ€™ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ร‰MISSIONS ORIGINAIRES Dโ€™AUTRES PAYS.  
CETTE Tร‰Lร‰COULEUR Nโ€™EST PAS COMPATIBLE AVEC LE SYSTรˆME Dโ€™EMISSION DE GUIDE V CANADIEN,  
DONC, LES INSTRUCTIONS NE SONT PAS POURVU ร€ CETTE CARACTร‰RISTIQUE.  
Vitesse de balayage, H-P incorpores, sortie audio, guide V 59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sous-titrage (CC)  
Le sous-titrage se compose dโ€™un texte transmis avec lโ€™image et le son de faรงon ร  pouvoir  
Conseils  
lโ€™afficher ร  lโ€™รฉcran du tรฉlรฉcouleur. Diffรฉrents types de sous-titres peuvent รชtre transmis avec  
le signal de tรฉlรฉvision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prรฉvus. Les  
modes de sous-titrage acceptรฉs par ce tรฉlรฉcouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, et  
Texte2. Les tรฉlรฉdiffuseurs locaux dรฉcident des signaux des sous-titres ร  transmettre. Ils  
peuvent dรฉcider de ne pas donner de sous-titres ou de les donner dans un ou dans tous les  
modes disponibles.  
โ—† Si vous choisissez le  
mode de sous-titrage et  
si aucun sous-titre nโ€™est  
diffusรฉ, une case noire  
peut apparaรฎtre et rester ร   
lโ€™รฉcran du tรฉlรฉcouleur.  
Sous-titres1 : Mode principal utilisรฉ pour le sous-titrage des pro-  
grammes (les paroles correspondent ร  celles du programme que  
vous suivez). La majoritรฉ des tรฉlรฉdiffuseurs utilisent Sous-titre1  
pour transmettre les sous-titres des programmes. Ces sous-titres  
sont gรฉnรฉralement donnรฉs en une ou deux lignes.  
Deux retraits et deux prises  
Sous-titres2 : Autre mode de sous-titrage des programmes. Le  
tรฉlรฉdiffuseur peut utiliser Sous-titre2 pour transmettre des sous-  
titres dans une autre langue, par exemple en franรงais ou en  
espagnol.  
Pour รฉliminer cette case,  
rรฉglez le sous-titrage ร   
un mode quelconque,  
autre que Texte1 ou  
Texte2, ou appuyez sur la  
touche RESET pour  
SOUS-TITRES1/2  
Texte1 : Mode utilisรฉ pour afficher les textes longs. Le texte  
apparaรฎt dans une case blanche qui peut couvrir presque tout  
lโ€™รฉcran. Le texte affichรฉ de cette maniรจre ne se rapporte gรฉnรฉrale-  
ment pas au programme. Les tรฉlรฉviseurs peuvent utiliser ces  
sous-titres pour communiquer des bulletins mรฉtรฉo, des bulletins  
communautaires, des cotes de la Bourse, etc.  
Ce soir : ciel se couvrant, 40 pour  
cent de chance de pluie. Frais  
avec minima entre 35 et 40ยฐ; vent  
de l'ouest ร  20 milles/h environ,  
tournant au nord-ouest vers  
annuler le sous-titrage et  
les rรฉglages personnels.  
minuit. Vendredi : nuageux et plus  
froid avec 50 pour cent de chance  
de pluie. Maxima vers 55ยฐ .  
โ—†
Le mode dโ€™affichage  
Texte2 : Autre mode utilisรฉ pour afficher les textes longs. Peut  
afficher avec Texte2 les mรชmes types dโ€™informations quโ€™avec  
Texte1.  
continu du numรฉro de  
canal nโ€™est pas dis-  
ponible quand le  
sous-titrage est en  
fonction.  
TEXTE1/ 2  
QuikCap : QuikCap permet de permuter des sous-titres ร  lโ€™aide de la fonction Mute. Par  
exemple, le tรฉlรฉphone sonne : vous pouvez appuyer sur la touche MUTE de la tรฉlรฉcommande  
pour couper le son; les sous-titres apparaissent alors automatiquement. Aprรจs la communica-  
tion, appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rรฉtablir le son; les sous-titres  
disparaissent. QuikCap affiche les sous-titres des programmes dans le mode Sous-titres1.  
Besoin dโ€™aide ?  
Visitez notre site web ร   
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
Rร‰GLAGE DES SOUS-TITRES :  
1-800-877-5032  
1. Appuyez sur la touche CAPTION de la tรฉlรฉcommande.  
2. ร€ lโ€™aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, Texte2, ou  
QuikCap.  
60 Sous-titrage (CC)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien et nettoyage  
La surface du coffret peut sโ€™endommager si elle nโ€™est pas suffisamment entretenue. De nombreux  
produits mรฉnagers courants en aรฉrosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager  
dรฉfinitivement la surface.  
1. Dรฉbranchez le cordon dโ€™alimentation avant de nettoyer le tรฉlรฉcouleur.  
2. Nettoyez lโ€™รฉcran et le coffret ร  lโ€™aide dโ€™un chiffon doux et sec.  
Remarque : Ne vaporisez jamais de liquide sur lโ€™รฉcran, car il peut dรฉgoutter sur le chรขssis et  
endommager les composants. Ce genre de problรจme nโ€™est pas couvert par la  
garantie.  
Ce sym bole sur la plaque dโ€™identification indique que le produit est approuvรฉ par Underwriters  
Laboratories Inc. Il a รฉtรฉ conรงu et fabriquรฉ selon les norm es strictes de sรฉcuritรฉ UL contre les  
risques dโ€™incendie, de blessures et de chocs รฉlectriques.  
Conseils pratiquesโ€“problรจm es et solutions  
Avant de dem ander de lโ€™aide, cherchez dans le tableau suivant le dรฉfaut qui ressem ble le plus ร   
celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site w eb ร   
w w w.sanyoctv.com ou appelez notre num รฉro libre accรจs 1-800-877-5032.  
Problรจm e :  
Vรฉrifiez les points suivants :  
Essayez les solutions suivantes :  
โ—†
โ—†
Le tรฉlรฉcouleur  
sโ€™arrรชte auto-  
m atiquem ent.  
Vรฉrifiez le branchement du cรขble/de  
lโ€™antenne.  
Vรฉrifiez la protection contre les sur  
tensions.  
Appuyez sur la touche POWER.  
Lโ€™arrรชt retardรฉ a peut-รชtre รฉtรฉ rรฉglรฉ.  
Dรฉbranchez m om entanรฉm ent le  
tรฉlรฉcouleur.  
โ—†
โ—†
โ—†
โ—†
โ—†
โ—†
โ—†
โ—†
Rรฉglez lโ€™antenne.  
Essayez un autre canal.  
Appuyez sur la touche RESET.  
Arrรชter les batteurs, perceuses,  
Vรฉrifiez les branchem ents de lโ€™antenne.  
Problรจm e possible ร  la station.  
Lum inositรฉ ou contraste m al rรฉglรฉ.  
Parasites possibles causรฉs par un appareil  
รฉlectro m รฉnager.  
Pas dโ€™im age ou  
im age m รฉdiocre.  
โ—†
โ—†
โ—†
m รฉlangeurs, etc.  
โ—†
โ—†
Appuyez sur la touche RESET.  
Arrรชtez les sous-titres (voir page 60).  
Case noire ร   
lโ€™รฉcran.  
Mode de sous-titres/texte sans inform a-  
tion ร  afficher.  
โ—†
โ—†
โ—†
โ—†
โ—†
โ—†
Vรฉrifiez si le program m e est en couleur.  
Vรฉrifiez les branchem ents de lโ€™antenne.  
Couleur ou teinte m al rรฉglรฉe.  
Essayez un autre canal.  
Rรฉglez lโ€™antenne.  
Appuyez sur la touche RESET.  
Pas de couleur ou  
couleur m รฉdiocre.  
โ—†
โ—†
Problรจm e possible ร  la station.  
โ—†
โ—†
Appuyez sur la touche INPUT.  
Mettez lโ€™รฉquipem ent extรฉrieur en  
m arche.  
ร‰cran bleu avec  
m ot VIDEO1,  
VIDEO2 ou COM-  
POSANT2 affichรฉ.  
โ—†
โ—†
Vรฉrifiez les branchem ents audio/vidรฉo.  
Vรฉrifiez lโ€™รฉquipem ent extรฉrieur.  
(suite ร  la page 62.)  
Entretien et nettoyage, conseils pratiquesโ€“problรจmes et solutions 61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conseils pratiquesโ€“problรจm es et solutions (suite)  
Avant de dem ander de lโ€™aide, cherchez dans le tableau suivant le dรฉfaut qui ressem ble le plus ร   
celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site w eb ร   
w w w.sanyoctv.com ou appelez notre num รฉro libre accรจs 1-800-877-5032.  
Problรจm e :  
Vรฉrifiez les points suivants :  
Essayez les solutions suivantes :  
โ—†
โ—†
Essayez un autre canal.  
Rรฉglez le volum e.  
Appuyez sur deux la touche RESET.  
Pas de son, son  
m รฉdiocre. Pas de  
son sur certains  
canaux.  
Problรจm e possible ร  la station.  
Le silencieux (MUTE) peut-รชtre en fonction.  
Vรฉrifiez les branchem ents audio/vidรฉo.  
โ—†
โ—†
โ—†
โ—†
โ—†
โ—†
โ—†
Vรฉrifiez si la station รฉm et effectivem ent un  
signal stรฉrรฉo MTS.  
Choisissez Stereo au m enu son ร  lโ€™รฉcran.  
Pas de son stรฉrรฉo  
du tรฉlรฉviseur.  
Vรฉrifiez si la station รฉm et un signal SAP.  
โ—†
โ—†
โ—†
Pas de program m e  
secondaire du  
tรฉlรฉviseur.  
Choisissez SAP au m enu son ร  lโ€™รฉcran.  
Pas de canaux de  
tรฉlรฉ par cรขble au-  
dessus de 13.  
โ—†
โ—†
Choisissez Cable au m enu ร  lโ€™รฉcran, puis  
com m encez la recherche (CH. [channel]  
Search) ร  lโ€™aide du m enu.  
Lโ€™indicateur du canal de tรฉlรฉ par cรขble C  
doit apparaรฎtre ร  cรดtรฉ du num รฉro du canal.  
Pas de canaux UHF; Lโ€™indicateur du canal de tรฉlรฉ par cรขble C  
Choisissez VHF/ UHF au m enu ร  lโ€™รฉcran  
puis com m encez la recherche (CH.  
[channel] Search) ร  lโ€™aide du m enu.  
rรฉception VHF  
correcte.  
ne doit pas apparaรฎtre ร  cรดtรฉ du num รฉro  
du canal.  
โ—†
Choisissez Mem oire balayage et ajoutez  
m anuellem ent des canaux ou com -  
m encez la recherche des canaux.  
Im possible de  
choisir ou dโ€™ex-  
plorer certains  
canaux.  
โ—†
โ—†
Le canal nโ€™est peut-รชtre pas en m รฉm oire.  
Vรฉrifiez les branchem ents de lโ€™antenne.  
โ—†
โ—†
Appuyez sur RESET pour effacer le rรฉglage.  
Pas de sous-titrage.  
โ—†
โ—†
Choisissez Sous-titres1 ou Sous-titres2  
(voir page 60).  
Vรฉrifiez si la station รฉm et un signal de  
sous-titrage invisible.  
Fautes dโ€™ortho-  
graphe dans le  
systรจme du menu.  
โ—†
Choisissez de nouveau la langue du  
m enu ร  lโ€™aide du m enu ร  lโ€™รฉcran.  
Une langue รฉtrangรจre a peut-รชtre รฉtรฉ  
choisie.  
La tรฉlรฉcom m ande  
ne fonctionne pas.  
โ—†
โ—†
โ—†
โ—†
โ—†
Rem placez les piles.  
Dirigez la tรฉlรฉcom m ande vers  
le tรฉlรฉcouleur.  
Vรฉrifiez les piles.  
Vรฉrifiez si le tรฉlรฉcouleur est branchรฉ.  
Appuyez sur la touche TV.  
La tรฉlรฉcommande  
ne commande ni  
magnรฉtoscope, boรฎte  
de raccordement tรฉlรฉ  
par cรขble, lecteur de  
DVD, et le rรฉcepteur  
de satellite.  
โ—†
โ—†
โ—†
Entrez de nouveau le code de m arque  
(voir pages 53 et 54).  
Appuyez sur la touche VCR, DVD, CABLE,  
SAT, ou AUX.  
Vรฉrifiez lโ€™appareil extรฉrieur.  
โ—†
Le coffret produit  
un claquem ent.  
Cet รฉtat de choses est norm al pendant le chauffage et le  
refroidissem ent des piรจces du coffret en plastique.  
62 Conseils pratiquesโ€“problรจmes et solutions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie pour le Canada et les ร‰tats-Unis  
GARANTIE LIMITร‰E Dโ€™UN AN  
LA PRร‰SENTE GARANTIE LIMITร‰E Nโ€™EST ACCORDร‰E QUโ€™AUX Tร‰Lร‰COULEURS SANYO ACHETร‰S ET  
UTILISร‰S AU CANADA, AUX ร‰TATS-UNIS ET ร€ PORTO RICO, MAIS ร€ Lโ€™EXCEPTION DES AUTRES  
TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ร‰TATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITร‰E NE Sโ€™APPLIQUE QUโ€™ร€  
Lโ€™ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISร‰S ร€ DES FINS INDUSTRIELLES OU  
COMMERCIALES.  
PENDANT UN AN ร  compter de la date dโ€™achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout tรฉlรฉcouleur  
dรฉfectueux.  
Pour bรฉnรฉficier dโ€™un รฉchange au titre de la garantie, conservez le reรงu de vente original comme preuve  
dโ€™achat. Retournez le tรฉlรฉcouleur dรฉfectueux au dรฉtaillant, avec le reรงu et les accessoires inclus, notam-  
ment la tรฉlรฉcommande. Si cโ€™est nรฉcessaire, le tรฉlรฉcouleur dรฉfectueux sera remplacรฉ par un modรจle  
identique ou par un modรจle de rechange de valeur รฉgale. Le modรจle de rechange est subordonnรฉ ร  la  
disponibilitรฉ et son choix est laissรฉ au grรฉ de la Sanyo Manufacturing Corporation.  
LA GARANTIE SUSMENTIONNร‰E EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR  
MARCHANDE OU Dโ€™APTITUDE ร€ UNE UTILISATION PARTICULIรˆRE.  
OBLIGATIONS  
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an ร  compter de la date d'achat, comme รฉtant  
exempt de dรฉfaut de matรฉriaux et de fabrication, sโ€™il est utilisรฉ normalement dans des conditions appropriรฉes. Si,  
pour quelque raison que ce soit, un remplacement sโ€™avรจre nรฉcessaire dans le cadre de la prรฉsente garantie ร   
cause dโ€™un dรฉfaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la premiรจre annรฉe ร  partir de la date de  
lโ€™achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un tรฉlรฉcouleur neuf ร  titre dโ€™รฉchange pour le dรฉtaillant.  
Pour l'assistance ร  la clientรจle, pendant ou aprรจs la pรฉriode de garantie, appelez le numรฉro sans  
frais 1-800-877-5032.  
En semaine : de 7 h 30 ร  19 h, heure du Centre  
Le samedi : de 7 h 30 ร  16 h, heure du Centre  
Cette garantie รฉnonce des droits contractuels spรฉcifiques; les acheteurs au dรฉtail peuvent bรฉnรฉficier dโ€™autres  
droits lรฉgaux qui varient dโ€™une province ร  lโ€™autre.  
(ENTRร‰E EN VIGUEUR : 1er aoรปt 2002)  
ร€ titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseigne-  
ments demandรฉs et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU Sร›R, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.  
No de modรจle ________________________________ Date dโ€™achat _______________________  
No de sรฉrie _________________________________ Prix dโ€™achat _______________________  
(Indiquรฉ ร  lโ€™arriรจre de lโ€™appareil)  
Lieu dโ€™achat _______________________  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
Garantie pour le Canada et les ร‰tats-Unis 63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Child Safety:  
It Makes A Difference Where Your TV Stands  
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product,  
please keep these safety tips in mind:  
If you are like most Americans, you have a television in your home.  
Many homes, in fact, have more than one television.  
The  
Issue  
The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger  
televisions are popular purchases and are not always supported on the  
proper TV stands.  
Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on  
dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a  
result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury.  
Sanyo Cares!  
The industry is committed to making home entertainment  
enjoyable and safe.  
The Consumer Electronics Association formed the Home  
Entertainment Support Safety Committee comprised of television and  
consumer electronics furniture manufacturers to advocate children s safety  
and educate customers and their families about television safety.  
Tune Into Safety  
1 One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is  
large enough to support the weight of your television (and other  
electronic components).  
2 Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your  
furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).  
3 Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use  
of this product.  
4 Don t allow children to climb on or play with furniture and television sets.  
5 Avoid placing any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may  
pique the children s curiosity.  
6 Remember that children can become excited while watching a program and can  
potentially push or pull a TV over.  
7 Share our safety message on this hidden hazard of the home with your family and  
friends. Thank you!  
CEA, 2500 Wilson Boulevard  
Arlington, VA 22201  
Tel 703 907 7600  
ยค
Fax 703 907 7690  
www.CE.org  
Consumer Electronics Association  
A sector of EIA  
CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES and is a Sector of the Electronic Industries Alliance  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Raymarine Marine Instruments ST1000 Plus ST2000 Plus User Guide
RCA Home Theater System HT35752BD User Guide
Samsung Cell Phone GH68 04769A User Guide
Samsung MP3 Player YP U7 User Guide
Samsung Printer SRP270AP User Guide
Samsung Projector H500 User Guide
Samsung Telephone SPH a740 User Guide
Sanyo Digital Camera VPC HD1 User Guide
Sanyo Flat Panel Television PDP 32H1ENV User Guide
Sears Refrigerator 50471 User Guide