AS
D S 3 1 5 2 0
Color TV Ow ner’s Manual
Manuel d’instructions du télécouleur
I
Welcome to the World of Sanyo
Color TV Manual Del Propietario
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You
made an excellent choice for Performance, Styling,
Reliability, and Value. The TV is designed with easy on-
screen set-up instructions and operating features. To meet the
growing needs of our customers, this television has a
“V-Chip” for parental controlled viewing. “Read this manual
before assembling (or using) this product.” Need assistance?
toll free 1-800-877-5032.
CONTENTS
Im portant Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Universal/Multim edia Rem ote Control . . 5 ~ 9
TV Adjustm ent and Setup . . . . . . . . . 10 ~ 11
Using Audio Output J acks . . . . . . . . . . . . . 11
Using Audio/ Video Input J acks . . . . . . . . . 12
V-Guide Inform ation . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
V-Guide Operation (Parental Control) . . 14 ~ 15
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Setting the Sleep Tim er . . . . . . . . . . . . . . . 17
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ~ 20
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . 22
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . Back cover
AS
TV screen im age / Im age de télévision /
Im agen de la Pantalla del Televisor © 2002 PhotoDisc, Inc.
®
“As an ENERGY STAR Partner, Sanyo
Manufacturing Corporation has deter-
mined that this product meets the
ENERGY STAR guidelines for energy
efficiency.”
®
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ~ 43
Table des m atières . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Printed in U.S.A. SMC, April 2002 / Imprimé aux É.-U. SMC, avril 2002 /
Impreso en U.S.A. SMC, Abril 2002
Part No. / N de pièce / No. de Parte : 1AA6P1P3178––
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 ~ 67
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
o
Service Code/Code de service / Código de Servicio : 610 297 8940
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FEATURES
SPECIFICATIONS
PICTURE TUBE SIZE
Automatic Fine Tuning
VHF and Cable Channel
◆ Trilingual On-Screen Menu
◆ Automatic Channel Search
◆ Auto Shut Off
(Measured Diagonally) . . . . 31-Inch screen
181 Channel Tuning System
VHF Channels 2-13
UHF Channels 14-69
PICTURE RESOLUTION . . . . . . 330 Lines
Video Input . . . . . . . 600 Lines
◆ Closed-Captioning/Quikcap
ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω
POWER REQUIREMENT . . . . . . 120VAC 60Hz
POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 watts
◆ Digital picture controls
with on-screen display
◆ 3-Line Comb Filter
Cable TV (CATV) 1, 14-125
Universal/Multimedia
Remote Control
®
◆ MTS stereo/dbx /SAP
HORIZONTAL DIM. (Width) . . . . 29.7 in. (754mm)
VERTICAL DIM. (Height) . . . . . 28.8 in. (732mm)
DEPTH DIM. (Thickness) . . . . . 21.2 in. (538mm)
WEIGHT (Approx.) . . . . . . . . . . 106.4 lbs. (48.3 Kg.)
SOUND (2 Speakers) . . . . . . . . Size: 10 cm
VCR/TV/Cable/DVD/
Decoder
Satellite/ Auxiliary keys and
Large Glow-in-the-Dark
basic operating keys
◆ Factory preset adjustments
for picture/sound
◆ Color Enhancer
◆ Auto Flesh Tone
◆ Tone
◆ Audio/Video Input Jacks
◆ S-Video Input Jack
◆ Audio Output Jacks
◆ V-Guide (Parental Control)
Numbered Channel
Selection
Channel Scanning
AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . . . Built-in with 1W/ch
Volume
Power
Recall
Sleep
Reset
V-Guide
Menu
Mute
Enter
Display
Caption
VCR keys
Input
AUDIO/VIDEO INPUT JACKS . . Audio Input (R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Video Input / S-Video Input
AUDIO OUTPUT JACKS . . . . . . Audio Output (R/L, Fixed)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (RCA Connectors)
◆ Sleep Timer (3 hours)
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or
unauthorized changes to this unit may void the user’s
authority to operate the unit.
◆ TV Reset
dbx® is a registered trademark of
Carillon Electronics Corporation
Qu ic k Tip s
BASIC SETUP
◆
Do not position the TV
in a confined area.
Allow normal air cir-
culation for electronic
parts.
First
Please connect
cable system or
an antenna to the
terminal on the back
UH
F/V
HF
/CA
TV
75
Ω
◆
Position your TV at
least 2 feet from stereo
Then press the MENU key
speakers. The magnets
◆
in the speakers may
affect the picture
quality.
◆
AS
(See Hookup
on page 4.)
◆
The TV will automati-
◆
cally select the correct
◆
MENU
CH CH
VOL VOL POWER
◆
Antenna mode for the
type of signal you
connect.
MENU
Please wait
TV is searching
for your channels
Need help?
Visit our Web site at
www.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
(Switch on Power.)
(Install batteries, see page 5.)
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BASIC HOOKUP METHODS
Qu ic k Tip s
Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable
service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or
indoor antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR. Connect your
cable or antenna directly to the TV if you don’t have any optional accessories.
◆
The TV will automati-
cally select the correct
Antenna mode for the
type of signal you
connect.
a
Cable with VCR and TV
◆
◆
TV will switch off
automatically after 15
minutes if there is no
signal reception (cable
out or station not
TV BACK
VCR
UHF/VHF/CATV
75Ω
AUDIO VIDEO
INPUT
AUDIO
OUTPUT
IN
S-VIDEO
INPUT
◆
VIDEO
FROM ANT.
OUT
AUDIO
R
broadcasting).
OUT TO TV.
R
Exception—When the
Video mode is selected,
the TV will not automat-
ically switch off when
signal reception has
b
Cable with Cable Box, VCR and TV
◆
TV BACK
VCR
stopped for 15 minutes.
CABLE BOX
◆
UHF/VHF/CATV
75Ω
AUDIO VIDEO
INPUT
AUDIO
OUTPUT
IN
FROM ANT.
S-VIDEO
INPUT
◆
VIDEO
Need help?
Visit our Web site at
IN OUT
(MONO)
OUT
AUDIO
R
OUT TO TV.
R
www.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
c
Outdoor or Indoor Antenna with VCR and TV
◆
TV BACK
VCR
CATV FRANCHISE NOTE:
Cable companies, like public
utilities, are franchised by
local government authorities.
To receive cable programs,
even with equipment which is
capable of receiving cable
channels, the consumer must
subscribe to the cable
company’s service.
UHF/VHF/CATV
75Ω
AUDIO VIDEO
INPUT
AUDIO
OUTPUT
IN
FROM ANT.
S-VIDEO
INPUT
◆
VIDEO
(MONO)
OUT
AUDIO
R
OUT TO TV.
R
d
Satellite Dish with Receiver, VCR and TV
◆
VCR
RECEIVER
◆
CATV IN
CH3
CH4
IN
FROM ANT.
VIDEO
L- AUDIO-R
L- AUDIO-R
IN FROM
SAT.
OUT TO TV
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT TO TV.
TV BACK
◆
75 OHM Terminal
UHF/VHF/CATV
75Ω
AUDIO VIDEO
INPUT
Use the 75 ohm terminal
to connect a VCR, cable,
cable box,outdoor/indoor
antenna or satellite
AUDIO
OUTPUT
S-VIDEO
INPUT
VIDEO
(MONO)
AUDIO
R
See page 12, Using
the Audio/Video jacks.
R
receiver directly to the TV.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REAR PANEL
Qu ic k Tip s
Audio/Video Input Jacks
Connect external video equipment
here (see page 12).
◆
Make sure all cable
connectors are fully
seated on jacks.
See pages 11~12
before connecting
external audio/video
equipment.
UHF/VHF/CATV
AUDIO VIDEO
INPUT
AUDIO
OUTPUT
75Ω
S-VIDEO
INPUT
VIDEO
Cable / Antenna Input
Terminal (75 ohms)
(MONO)
L
L
◆
◆
Cables are not
supplied for connect-
ing your external
equipment.
AUDIO
R
R
S-Video (Super-Video) Terminal
To enhance video detail use the S-Video
jack instead of the Video jack, if available
on your external video equipment.
(S-Video AV1 connection will override
a Video connection.)
A solid Blue screen
with the word Video
displayed means that
the Video mode is
selected, but no signal
is being detected at the
Video jack. Check con-
nection, and turn on
external equipment.
Audio Output Jacks
Connect external audio equipment here (see
page 11). The audio output level is not
adjustable by the television volume controls.
Use your external equipment to adjust the
volume level.
UNIVERSAL/ MULTIMEDIA REMOTE CONTROL
◆
◆
Be sure batteries are
installed correctly.
Operates your TV, VCR, Cable Converter Box, DVD, and Satellite Receiver. Simply program
it according to the directions on pages 7~9. Then press the proper function key (VCR, TV,
CABLE, DVD, SAT, or AUX) to set the remote control to operate each product. The AUX
mode can be programmed to operate a VCR, Cable Box, DVD, or Satellite Receiver. Also,
this remote offers large Channel, Volume, and Power keys that glow-in-the-dark.
Point the remote
control toward the
equipment you want to
operate. Objects
between the remote
control and the equip-
ment may cause
misoperation of the
remote control
INSTALLING BATTERIES (2 AA not included)
1. Remove the battery cover by pressing the tab and tilting
the cover upward. Insert batteries. Make sure you match
+
/
signs on the batteries with marks inside the
function.
remote control.
2. Replace battery cover. The remote control is ready!
Need help?
Notes:
Visit our Web site at
– Do not mix old batteries with new ones or mix
different types of batteries together.
www.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
– Remove batteries from the remote control if it will not
be used for a month or more. Weak batteries may leak,
causing damage to the remote control.
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must
be recycled or disposed of properly in compliance with
all applicable laws. For detailed information, contact
your local County Solid Waste Authority.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UNIVERSAL/ MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS
Point towards TV
Caption Key (See page 16.)
◆
VOL
VOL
Menu Key—Use this key with the
/
and
◆
CH
CH
/
keys to navigate and adjust features of the
VCR
DVD
TV
CABLE
◆
on-screen menu system (see pages 10 ~ 11). Use it to
display the Satellite Guide in the Satellite mode.
SAT
AUX
CH
CH
POWER
RESET
INPUT
Channel (CH) Scanning (
/
) and
◆
◆
◆
◆
11
VOL
VOL
Volume (
/
) Keys
Press to scan through the channels in memory
and to adjust the volume.
1
4
2
5
8
0
3
6
Mute Key
◆
7
CAPTION
9
SLEEP
Press once to turn off the volume. Press again to
restore.
Note: When using the audio out jacks this key will not
mute the sound in the fixed mode, but will mute the
sound in the variable mode.
12
13
◆
◆
◆
MENU
RECALL
CH
CH
VOL
VOL
V-Guide Key (See pages 14 ~ 15.)
◆
◆
VCR/DVD Keys
DISPLAY
ENTER
MUTE
14
15
These keys control VCR and/or DVD functions for
Fast Forward ( ), Rewind ( ), Play ( ), Record
(Rec), Stop ( ), Tracking (–/+), and Pause.
◆
◆
◆
V-GUIDE
PLAY
Reset Key
◆
Press this key twice to restore factory settings. The TV
will automatically start Channel Search and clear all
customized settings. (See page 15.) It has no function in
other modes.
REC
PAUSE
STOP
TRACKING
Power Key
Press to turn TV on or off.
11
12
Mode Keys
◆
Use these keys to program the remote control and to
select the operating mode (VCR, TV, CABLE, DVD,
SAT, or AUX).
Sleep Key
Use this key with the “0” key to set the Sleep Timer
(see page 17).
Input Key—In the TV, DVD, Cable, and Satellite
◆
Recall Key
13
modes, this key selects the program source to display
on the screen (TV signal or signal from equipment
connected to the A/ V jacks). In the VCR mode, this
key functions as a VCR’s TV/VCR key.
Select a channel then select another channel using the
number keys. Press Recall to switch between the
channels.
Number Keys
◆
Display Key
14
15
Two keys must be pressed to select a channel.
Example: Press 0 then 6 to select channel 6. For cable
channels 100 through 125, press and hold the
1 key until C1–– appears. Then press the other two
numbers.
Press once to display the channel number. Press twice
to display the channel number continuously. Press
again to remove the display.
Enter Key—Satellite operation only.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROGRAMMING THE UNIVERSAL/ MULTIMEDIA REMOTE CONTROL
Qu ic k Tip s
Find your code. It is next to the brand name
of your equipment in the chart below or
page 8.
Press the POWER and CHANNEL or
PLAY keys to check programming. If
they operate properly, programming is
completed. If not, use another code, if
available and repeat steps.
◆
◆
Special key functions:
The INPUT key func-
tions as the VCR’s
TV/ VCR key when the
Remote Control is in
the VCR mode.
Press and hold VCR, CABLE, DVD,
◆
SAT, or AUX key.
Press button
and hold
down.
VCR
DVD
TV
CABLE
To Operate Your...
SAT
AUX
VCR—Press the VCR key.
Television—Press the TV key.
◆
◆
The VCR, Cable, DVD,
and SAT modes will
only accept each mode’s
specific code type.
Using the NUMBER keys on the remote,
enter the three-digit code number for your
VCR, DVD, Cable Box, or Satellite. The
key will flash 5 times when released if the
code was accepted.
◆
Cable Box—Press the
key.
key.
CABLE
DVD Player—Press the
DVD
Satellite—Press the SAT key.
The AUX mode will
accept all codes types,
but only one at a time.
1
4
2
5
8
0
3
6
Enter Code:
Example: For a
Sanyo VCR, Enter
code “200” (from
chart below).
7
CAPTION
9
SLEEP
Need help?
Visit our Web site at
MENU
RECALL
www.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
VCR ..............CODE
SANYO ..............200,201,202,203
SCOTT................
VCR Codes Chart
BRAND NAME
CODE NO.
BRAND NAME......... CODE NO.
BRAND NAME......... CODE NO.
ADMIRAL ................... 234,239,243,247,224,229,222,215 HUGHES...................... 221
QUARTZ ...................... 200
ADVENTURA ............... 228
AIKO............................ 240,205
JBL ............................. 237
JENSEN....................... 209
QUASAR ..................... 245,232,236,223,216
RADIO SHACK ............ 228,245,223
AIWA .......................... 228,217
AKAI ........................... 209,215
AMERICA ACTION....... 205
AMERICA HIGH........... 232
JVC ............................ 220,225,238,226,203,209,221
KEC ............................. 240,205
KENWOOD ................. 226,238,220,201,203,209
KODAK ........................ 232
LLOYD’S...................... 228
LOGIK ........................ 235,219
LXI ............................. 232,221,228,201,202,203,206
................................... 211,217
MAGNASONIC............. 223,240,205,219
RCA ............................ 221,241,246,230,232,236,239,224
................................... 226,229,222,201,207,208,210,216
REALISTIC ................. 232,239,223,224,228,229,200,201
................................... 202,203,206,208,216,217,245
SAMSUNG .................. 208,233,211,217,222
SAMTRON................... 208
SANKY ........................ 239,229,224
SANSUI ...................... 243,226,228,209,219,220
SANYO ....................... 200,201,202,203
BELL & HOWELL ....... 203
BROKSONIC ............... 234,243,247,227,204
CANDLE ..................... 233,240,222,223,204,205,208
................................... 211,216,217
CANON ....................... 232,216
CCE ............................. 240,205
MAGNAVOX ............... 204,232,228,211,216,217,219,220 SCOTT ........................ 234,247,223,227,211
CINERAL ..................... 240,205
MARTA........................ 206
MATSUSHITA ............. 232,216
MEI.............................. 232
SEARS ........................ 232,223,228,221,200,201
,................................. 202,203,206,211,216,217
SEMP .......................... 211
CITIZEN ...................... 233,240,222,205,211,216,217
CRAIG ........................ 223,202,219
CRAVER ...................... 204
MEMOREX ................. 232,239,243,245,223,224,227,228, SHARP ....................... 239,229,224
CURTIS MATHES ....... 232,236,238,222,228,208,209
................................... 211,216,217
DAEWOO .................... 205,240,211
DAYTRON.................... 240,205
DENON........................ 221
DYNATECH ................. 228
................................... 229,221,200,202,203,206,215
MINOLTA .................... 221
MITSUBISHI ............... 231,239,244,224,226,229,210,223 SONY ......................... 214,218,232,237,226,228
MOTOROLA................. 232,239,229,224
MTC ........................... 228,217,219
MULTITECH ............... 228,217
NEC ............................ 238,208,223,226,203,206,209
................................... 215,217
SHINTOM ................... 219,227
SIGNATURE ............... 217,239,229,228,224,200
STS ............................. 221
SYLVANIA .................. 228,232,244,204,216,217
SYMPHONIC .............. 217,228,233,226,202
TATUNG ..................... 226,209
TEAC .......................... 228,209,214,217
TECHNICS................... 232
EMEREX...................... 214
EMERSON .................. 234,236,240,243,247,223,227,228
................................... 203,204,205,206,210,211,217
FISHER ....................... 200,201,202,203,211
FUJI............................. 232
FUNAI ......................... 228,233,217
GARRARD................... 228
OLYMPUS................... 232
OPTIMUS .................... 239,245,248,223,224,229,203,208 TEKNIKA .................... 232,223,228,216,217
ORION ........................ 243,227,234,205,206,210,211,240 TOMAS ....................... 228,217
PANASONIC ............... 245,232,236,223,202,211,216,219 TOSHIBA .................... 211,240,244,202,205,210
PENNY ........................ 230,232,221,223,208,211,216,219 VECTOR ...................... 211
GE .............................. 222,246,232,236,239,226
................................... 229,224,208,212,216
GOLDSTAR ................ 223,238,226,206,208,215,217
GO VIDEO .................. 248,249,208,212,219
GRADIENTE................. 228
PENTAX ...................... 238,221
VIDEO CONCEPT......... 211
PHILCO ...................... 204,232,243,228,216,217
PHILIPS ..................... 204,232,211,216,217,228
PIONEER .................... 242,204,207,220
PROSCAN .................. 222,241,246,230,236,226
PROTON ..................... 219
WARDS ...................... 230,232,239,223,224,228,229
................................... 221,202,204,208,211,217
WHITE
WESTINGHOUSE......... 240,243,205
XR-1000...................... 228,232
HARLEY DAVIDSON.... 228
HEADQUARTER........... 200
PULSAR ..................... 233,240,205, 208,216,217
YAMAHA .................... 238,226
HITACHI ..................... 230,246,226,228,221,222,209,217 QUARTER.................... 200
ZENITH ....................... 215,206,237,243,223,225,228,222
(Continued on pages 8 and 9.)
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cable Converter Box Codes Chart
DVD Player Codes Chart
BRAND NAME ...... CODE NO.
BRAND NAME ...... CODE NO.
BRAND NAME .......... CODE NO.
BRAND NAME .......... CODE NO.
ABC ........................ 304,306,309,312 PHILIPS .................. 325,329,301
APEX ............................ 523,525
DENON.......................... 501,520
EMERSON .................... 521,524
FISHER ........................ 500
GE ................................ 504
HARMAN/KARDON ...... 513
JVC .............................. 510,515
KENWOOD.................... 507
MAGNAVOX.................. 508,502
MARANTZ .................... 508
MITSUBISHI ................ 503
ONKYO.......................... 502,516
OPTIMUS...................... 511
ORION .......................... 526
ORITRON...................... 522
PANASONIC.................. 501,518
PHILIPS........................ 508,502
PIONEER ...................... 511,505,518
PROSCAN .................... 504
RCA .............................. 504
SAMSUNG .................... 512
SANYO.......................... 500,526
SHARP.......................... 517
SHERWOOD.................. 519
SONY............................ 506
TECHNICS .................... 501
THETA DIGITAL ............ 511
.............................. 313,314,318,321
.............................. 322,324
AIM ........................ 321
.............................. 313,314,322
PIONEER ................ 333,312,317
PROSCAN .............. 327
ARCHER .................. 334
BELL & HOWELL .... 313
QUASAR .................. 302,307,317
RADIO SHACK ........ 334
CONTEC .................. 302,305,307,308 RCA ........................ 328,302,307
.............................. 311,318,320,324 REGAL .................... 330,307,320
CPI .......................... 319
DIAMOND .............. 320
EAGLE .................... 313
EMERSON................ 334
GEMINI.................... 334
GENERAL
REMBRANT ............ 305,309
SAMSUNG .............. 310,312
SCIENTIFIC
ATLANTA .............. 327,307,324
SIGNAL .................. 310
SIGNATURE ............ 300,309,321,322
INSTRUMENTS .... 303,309,311,320 SPRUCER .............. 302,307,316
.............................. 321,322,323,300 STARCOM .............. 332,309,311,321
GOLDSTAR.............. 312
GOODMIND ............ 334
HAMLIN .................. 330,320
HITACHI .................. 309
.............................. 322,323
STARGATE .............. 309,310,311,321
.............................. 322,334
TOSHIBA ...................... 502,526
YAMAHA ...................... 501,509
ZENITH ........................ 514,502
TELEVIEW .............. 310
HYTEX .................... 318
JERROLD ................ 303,308,309,311
TOCOM .................. 300,303,304,305
.............................. 306,307
.............................. 313,319,320,321 TOSHIBA ................ 331,309,311
.............................. 322,323,300
MAGNAVOX ............ 325,329,301
.............................. 313,314,322
MEMOREX .............. 332,313,314
MOVIE TIME .......... 306,310,314
NORTHCOAST ........ 316
.............................. 316,322
UNIKA .................... 314
UNITED ARTISTS .... 318
UNITED CABLE ...... 309
U.S.
ELECTRONICS ...... 309,322,324
VIEWSTAR .............. 326,313,315
WARDS .................. 321,322
REPLACING BATTERIES
NSC ........................ 305,306,314
OAK ........................ 305,318,320
The programming code numbers will remain in memory
for 5 minutes as you replace the batteries.
PANASONIC ............ 302,307,317,324 WARNER ................ 312
PARAGON .............. 313,314
ZENITH .................. 331,316,322,324
Record your VCR, Cable Box, DVD Player, Satellite
Receiver, and AUX codes for future reference.
Satellite Receiver Codes Chart
BRAND NAME ...... CODE NO.
BRAND NAME ...... CODE NO.
ALPHASTAR........... 431
CHAPARRAL .......... 424, 408, 414
ECHOSTAR............. 432, 410,
.............................. 413*, 416
.............................. 417*
EXPRESSVU........... 432
FUJITSU................. 404
GE .......................... 419
GEN.
MEMOREX ............. 430
OPTIMUS............... 430
VCR Code:
PANASONIC........... 428, 400
PHILIPS ................. 429, 430
PRIMESTAR........... 411, 425, 427
PROSCAN .............. 419, 426
RCA........................ 419, 433,
.............................. 423, 426
SONY ..................... 420
Cable Box
Code:
DVD Player
Code:
INSTRUMENTS..... 425, 427, 435
STAR CHOICE ........ 435
.............................. 403*,405, 415 STS ........................ 402
Satellite Code:
HITACHI................. 407, 421
HTS........................ 432
HUGHES................. 407
JANEIL................... 404
JERROLD............... 425, 427
JVC ........................ 432
MAGNAVOX ........... 429, 430
TOSHIBA................ 405, 422
UNIDEN.................. 429, 430, 401,
.............................. 406, 409, 412
VIDEO PALL........... 404
AUX ______________
LIST DEVICE HERE
VIEWSTAR............. 418
ZENITH................... 434, 404
*Use Power key on Receiver.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Universal/ Multim edia Rem ote Control Keys Functions Chart
KEYS
TV MODE
VCR MODE
DVD MODE
SATELLITE MODE CABLE BOX MODE
NUMBER KEYS (0-9) Use to Select Channels
Use to Select Channels
Selects TV/VCR mode
No Function
No Function
Use to Select Channels Use to Select Channels
INPUT
ENTER
RECALL
MENU
Selects TV/Video Mode
No Function
Selects TV/Video Mode Selects TV/Video Mode Selects TV/Video Mode
No Function Makes Selection No Function
Selects Previous Channel Selects Previous Channel Selects Repeat Function Selects Previous Channel No Function
Displays Menu or OSD No Function
No Function
Displays Guide Screen
Moves Cursor Up
No Function
CH
CH
CHANNEL (UP) Selects Next Channel Up Selects Next Channel Up Next or Skip Forward
Selects Next Channel Up
Selects Next Channel Dn
CH
CH
CHANNEL (DN) Selects Next Channel Dn Selects Next Channel Dn Previous or Skip Reverse Moves Cursor Down
VOL
VOL
VOLUME
PLAY (
◆
/
Adjusts TV Sound
Selects VCR Play Mode
Selects VCR Stop
Operates VCR
Adjusts TV Sound
Selects VCR Play Mode
Selects VCR Stop
Operates VCR
Adjusts TV Sound
Moves Cursor Left/Right Adjusts TV Sound
)
Selects DVD Play Mode Selects VCR Play Mode Selects VCR Play Mode
STOP ( )
Selects DVD Stop
Operates DVD
Operates DVD
Selects VCR Stop
Operates VCR
Operates VCR
Selects VCR Stop
Operates VCR
Operates VCR
FAST FORWARD(
REWIND (
)
)
Operates VCR
Operates VCR
RECORD (REC)
PAUSE
Selects VCR Record Mode Selects VCR Record Mode No Function
Selects VCR Record Mode Selects VCR Record Mode
Selects VCR Pause Mode Selects VCR Pause Mode Selects DVD Pause Mode Selects VCR Pause Mode Selects VCR Pause Mode
Adjusts VCR Head Tracking Adjusts VCR Head Tracking Still Frame Step Fwd/Rev Adjusts VCR Head Tracking Adjusts VCR Head Tracking
TRACKING +/–
RESET
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
Operates TV ONLY
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
No Function
CAPTION
SLEEP
V-GUIDE
MUTE
DISPLAY
MODE KEYS
Press these keys (VCR, TV, CABLE, DVD, SAT, and AUX) when programming the universal/multimedia remote control and to choose an
operating mode.
The keys on this remote control operate functions similar to those of your original remote controls. Refer to your original owner’s manuals
for specific key and features operation.
Operating Tips
– This remote control uses an invisible (infrared) light
beam to operate the equipment. Objects between the
equipment and the remote control can block this light
beam. Therefore, the remote control must be pointed
directly at the equipment you want to operate.
– The VCR and DVD modes are preprogrammed with
Sanyo codes.
– The associated mode key lights when you press any
operating key (channel, volume, etc.) to indicate which
equipment is being controlled.
– This remote control cannot add features to your equip-
ment. They must have been originally provided by your
equipment’s manufacturer.
– Some manufacturers use different types of remote con-
trols. If your brand has several codes listed, program the
unit with different codes until you find the correct one.
Larger numbers may represent newer models.
– If the remote control fails to operate any of your equip-
ment replace the batteries. Be sure batteries are installed
correctly.
– There may be VCRs, DVDs, Cable Boxes, and
Satellite Receivers that this remote control cannot
operate. Some models may operate only partially.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TV ADJ USTMENT AND SETUP
Qu ic k Tip s
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just
use the keys on the remote control and follow the instructions.
◆
◆
Always follow
on-screen instructions.
The menu will display
on the screen for
approximately 20
seconds. Press MENU
again to redisplay.
HOW TO MAKE ADJ USTMENTS
◆◆◆keys
– + keys
Stereo Mono SAP
Sports Movie
Audio
Picture / Sound
◆
◆
1. Press MENU key.
CH
CH
2. Use the
/
keys to highlight
Auto
Cable
NO
Manual
VHF/ UHF
Start
Antenna
CH. Search
◆
◆
the desired feature.
VOL
VOL
3. Use the
/
keys to choose desired
CH. Scan Mem ory C 34
Menu Language
Press MENU key for adjustm ent
Added
Espanol
◆
◆
All TV adjustments are
controlled through the
menu.
option (◆◆indicates selected item).
◆English Francais
Items with submenus requires additional
steps.
Use the CHANNEL
CH
CH
/
and
VOL
VOL
VOLUME
/
keys to navigate
SETTING AUDIO MODE
through the menus and
to make selections
from the menus.
Select desired sound setting, Stereo, Mono, or SAP (secondary audio program).
Note: Stereo and SAP must be part of the
◆◆◆keys
– + keys
S t e re o Mono SAP
broadcast signal.
◆
Under weak stereo
signal conditions, you
may receive better
quality sound in the
“Mono” position.
Au d io
◆
1. Choose Stereo, Mono, or SAP from
the Audio options.
2. Press the MENU key to exit.
Note: The TV will automatically reset to stereo
if unplugged or a power interruption occurs.
◆
To expand your
viewing experience
select Sports,
Movie, or News to
match the program
you are watching.
ADJ USTING PICTURE/ SOUND
◆◆◆keys
Audio
Pict u re / S o u n d Sports Movie
– + keys
For autom atic picture/ sound adjustm ent:
◆
Use the color
enhancer feature to
highlight the picture
flesh tones and color
highlights. Selecting
warm will deepen the
picture red tints and
cool will highlight the
picture blue tints.
Choose Sports, Movie, or News from
the Picture/Sound options.
New s
◆
Ma n u a l
Antenna
Adjust the picture/ sound m anually:
◆◆◆keys
– + keys
Color
Tint
Contrast
Brightness
Sharpness
1. Choose Manual from the Picture/Sound
options.
2. Press the MENU key to open the
picture/sound settings submenu.
Co lo r En h a n ce r Norm al
◆W a r m
CH
CH
3. Use the
/
keys to highlight the
Cool
Need help?
Visit our Web site at
picture or sound setting you want to change.
To n e
L - - - - ◆ ◆ ◆ ◆ ◆H
◆
VOL
VOL
4. Use the
/
keys to adjust settings.
Press MENU key to exit
www.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
5. Press the MENU key to exit.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RESETTING THE ANTENNA/ CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH
Qu ic k Tip s
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel) Search is required only if additional
channels become available, such as moving to another city or having a cable service
installed.
◆
When setting the
CH. S e a rch
NO
◆S t a rt
Antenna mode, choose
Cable if your TV is
connected to a cable
system, otherwise
choose VHF/UHF.
1. Choose Start from the Ch. Search
CH.Scan Mem ory
Menu Language
menu options.
Press MENU key to exit
ADDING OR DELETING CHANNELS
◆
◆
Channels deleted from
scan memory can be
selected with the
number keys.
1. Press MENU key.
CH
CH
2. Use the
/
VOL
keys to highlight CH. Scan Memory.
3. Press the
key to highlight the channel number entry area.
The channel number
area must be high-
4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34.
For cable channels above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears.
Then enter the other two numbers.
lighted before pressing
VOL
CH. Scan Mem ory
Menu Language
C 34 Deleted
the
key
VOL
5. Press the
key to change the present
to add or delete.
S e le ct ch a n n e l u s in g ◆◆, 0~9 ke ys
setting. Example: Added will change to
Deleted.
◆
Restoring deleted
channels, use the
Pre s s MENU ke y t o e xit
6. Press the MENU key to exit.
on-screen menu to
manually add channels
or start CH. (Channel)
Search from the menu.
SELECTING THE DISPLAY LANGUAGE
1. Choose English, Francais, or Espanol
Espanol
En g lis h Francais
◆
Press the RESET
from the Menu Language options.
Me n u La n g u a g e
◆
key twice to automati-
cally start Channel
Search and clear all
customized settings.
2. Press the MENU key to exit.
Press MENU key to exit
◆
Position your TV at
least 2 feet from stereo
speakers. The magnets
in the speakers may
affect the picture
quality.
USING THE AUDIO OUTPUT J ACKS
CONNECTING A STEREO AMPLIFIER
TO AUDIO OUT J ACKS
1. Connect the TV Audio Output (R/L)
to
◆
◆
Do not connect
external speakers
directly to the TV.
the Stereo Amplifier In (R/L)
.
◆
UHF/VHF/CATV
AUDIO VIDEO
INPUT
AUDIO
OUTPUT
75Ω
2. Press POWER to turn on the TV.
S-VIDEO
INPUT
VIDEO
◆
Turn on external equipment also.
(MONO)
L
L
AUDIO
R
R
Need help?
Visit our Web site at
Back of TV
www.sanyoctv.com
◆
or Call 1-800-877-5032
Stereo Amplifier
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USING THE AUDIO/ VIDEO INPUT J ACKS
Qu ic k Tip s
CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT
◆
◆
Make sure all cable
connectors are fully
seated on jacks.
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)
1. Connect VCR, DVD, DSS, or other equipment’s Audio Out (R/L) to the TV Audio
Always match cables
according to the
colors; RED for right
audio, WHITE for left
audio and YELLOW for
video.
Input (R/L)
.
◆
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.
2. Connect VCR, DVD, DSS, or other equipment’s Video Out to the TV Video Input
.
◆
Optional
◆
A solid Blue screen
with the word Video
displayed means that
the Video mode is
selected, but no signal
is being detected at
the Video jack.
Connect VCR, DVD, DSS, or other equipment’s S-Video Out to the TV S-Video In
Jacks ◆.
Using the S-Video In jacks overrides the Video In jacks
.
◆
3. Press POWER
to turn on the TV. Turn on external equipment also.
◆
4. Press the INPUT key
to select program source: TV signal or signal from the equipment
◆
you have connected to the A/V jacks.
◆
You may be able to
use the remote con-
trol to operate your
VCR, Cable Box,
Back of VCR
Back of DVD Player
Satellite Receiver, and
TV. (See pages 7~9.)
A/V JACKS
IN
OUTPUT
S-VIDEO OUT
VIDEO
L-AUDIO-R
L
R
OUT
Need help?
VIDEO
L-AUDIO-R
VIDEO OUT
UDIO OT
Visit our Web site at
www.sanyoctv.com
Back of TV
or Call 1-800-877-5032
AUDIO VIDEO
INPUT
HF/VHF/CATV
AUDIO
OUTPUT
◆
75Ω
O
◆
(MONO)
L
UDIO
◆
Remote Control
VCR
DVD
TV
CABLE
SAT
AUX
◆
POWER
INPUT
RESET
◆
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
V-GUIDE INFORMATION
Qu ic k Tip s
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF
AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNC-
TION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.
◆
Use the CHANNEL
CH
CH
/
keys and the
VOL
VOL
VOLUME
/
This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA
keys to navigate
V
v
V
C
and TV Parental Guidelines rating codes. When these codes are detected, the
TV will automatically display or block the program, depending upon choices
you make when setting up the V-Guide system.
I
R
T
T
V
P
OW
1
E
A
R
U
2
X
7
R
5
E
S
E
N
T
U
N
8
3
through the menus
and to make selections
from the menus.
0
6
C
H
9
SL
E
M
U
TE
E
P
R
ES
ET
+
VO
R
EC
P
V
-G
L
L
A
U
ID
S
Y
D
I
S
P
T
O
P
E
O
N
/O
P
F
F
P
A
U
S
E
◆
◆
V-Guide feature is
accessible only from
the remote control.
ABOUT MPAA AND TV PARENTAL GUIDELINES
MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary
information to parents about the content of movie and television programming.
The TV guidelines
rating icon will
generally appear in
the upper left hand
corner of your TV
screen.
MPAA is a voluntary rating system used by the movie industry. TV Parental Guidelines are
modeled after the MPAA ratings and were designed to be simple to use, easy to understand,
and easy to find.
TV Parental Guidelines contain both age-based and content-based information. This gives
parents discretionary ways of choosing appropriate material for their children to view.
◆
The V-Guide display
remains on screen for
approximately 20
seconds. If it
disappears, press
the V-GUIDE key.
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language),
S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming con-
tains any or all of these conditions, these letters become part of the icon that is displayed on
the TV screen.
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen for about
fifteen seconds at the beginning of a program and should be repeated at the beginning of the
second hour of a long program. It may also appear when returning from commercials. There
may be other instances when these icons will be displayed as well. Parents are encouraged
to become familiar with these icons and their meanings.
Need help?
Visit our Web site at
www.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
WHERE CAN I FIND ADVANCE NOTICE OF PROGRAM RATING
Publishers of programming guides have been asked to include these ratings along with other
information they publish. You can expect to find this information in newspapers, magazines,
and on-screen listings and guides.
C 34
TYPES OF PROGRAMS TO RECEIVE RATING
The TV Parental Guidelines will apply to various types of TV programming, including:
specials, mini-series, and movies. Sports and news shows will not carry the guidelines.
Rating: TVPG-V
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
V-GUIDE OPERATION
Qu ic k Tip s
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be
set to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your
children to view, including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence,
and fantasy violence.
◆
The TV will automati-
cally block (B) ratings
above or unblock (U)
ratings below selec-
tion. For example, if
you block rating R,
NC17 and X will be
blocked as well.
The ability of the television to block the reception of specific programming content
depends upon several conditions: 1) The program must be rated, 2) Networks must broad-
cast the rating code data, 3) Cable companies must transmit the rating code signal, and
4) The TV must be properly setup to decode the signal.
The TV guidelines rating icon will generally appear at the upper left hand corner of your
TV screen.
◆
◆
Blocking TVY7
does not block higher
ratings.
You can block a
content rating such
as TVPG-V and
SETTING MPAA MOVIE RATING
X
B
V-GUIDE
NC17 B
1. Press the V-GUIDE key on the remote
control to display menu.
VOL
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
◆ R
B
still be able to watch
TVPG programs with
ratings of S-L-D
provided TVPG is
unblocked (U).
PG13 U
PG
G
U
U
2. Press the
key to switch V-Guide ON.
key again. Then use the
VOL
Press MENU key to BLOCK
Use ◆◆, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
3. Press the
CH
CH
/
keys to highlight rating.
◆
To view Blocked (B)
programs, set
4. Press the MENU key to Block (B) or
Unblock (U) selected rating. (◆◆Arrow
indicates selection.)
V-GUIDE to OFF, or
press the RESET key
twice to clear all
Blocked (B) ratings
and customized
VOL
5. Press the
key to return to the V-Guide
TVMA B
TV14
TVPG B
◆TV-G B
TVY7 U
TV-YU
V-GUIDE
B
Options menu.
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
settings.
SETTING AGE-BASED GUIDELINES
◆
When in the V-Guide
menu system, the
Content
CH
CH
6. Use the
/
keys to highlight TV
Press MENU key to BLOCK
Use ◆◆, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
Parental Guidelines.
VOL
VOL
VOL
/
keys allows
CH
CH
7. Press the
key. Then use the
/
you to navigate
between the ratings
and the options menu.
keys to highlight rating.
8. Press the MENU key to Block (B) or
Unblock (U) selected rating.
TVMA B
(◆ Arrow indicates selection.)
V-GUIDE
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-YU
B
B
B
U
Need help?
Visit our Web site at
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
www.sanyoctv.com
SETTING CONTENT-BASED
GUIDELINES
or Call 1-800-877-5032
◆Content
CH
CH
9. Follow steps 6 and 7. Use the
keys to highlight Content.
/
Press MENU key to set
Use ◆◆, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10. Press the MENU key to display the Content Option menu.
D-Suggestive Dialog
CH
CH
11. Use the
/
keys to highlight a category (D-Suggestive Dialog,
L-Adult Language
S-Sexual Situations
V-Violence
L-Adult Language, S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy
Violence).
◆TV14
TVPG
B
B
VOL
CH
FV-Fantasy Violence
CH
12. Press the
key. Then use the
/
keys to highlight a rating.
Press MENU key to BLOCK
Use ◆◆, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
13. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating.
(◆◆Arrow indicates selection.)
VOL
14. Press the V-GUIDE key to exit; or press the
key to return
to the Content Options menu.
15. Repeat steps 11 through 13 to Block (B) or
Unblock (U) additional content ratings, if desired.
Note: Networks and local stations may or may not
include the content ratings portion of the TV
Parental Guidelines.
TURNING OFF THE V-GUIDE
1. Press the V-GUIDE key.
VOL
VOL
2. Use the
/
keys to select OFF.
RESETTING THE TV
Press the RESET key to automatically reset the television to factory settings.
These features will automatically reset:
Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast,
Brightness, Sharpness, Color Enhancer, and Tone
•
Press RESET key
again to return
factory preset and
begin channel search
Channel Memory
•
•
•
•
•
•
Audio to Stereo
Caption to OFF
V-Guide to OFF
Language to English
Sleep Timer (if previously set)
If desired, personal settings can be made again using the menu options.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CLOSED-CAPTIONING
Qu ic k Tip s
Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be
displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with
the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized
by this model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which
caption signals to transmit. They may not choose to provide captions or may provide
captions in one or all of the available modes.
◆
If Caption Text mode
is selected and no
captioned text is
broadcasted, a black
box may appear and
remain on the TV
screen.
Caption1: This is the main mode used for program
captioning (words match the program you are watching).
Almost all broadcasters will use Caption1 to transmit
program captions. These captions are generally one or
two lines.
To remove this black
box, set captioning to
any mode other than
Text1 or Text2 or
press the RESET key
to cancel captioning
and customized
TWO OUTS AND TWO STRIKES
Caption2: This is an alternative mode for program
captioning. Caption2 may be used by the broadcaster to
provide captions in another language, such as, Spanish
or French.
Caption1/ Caption2
Text1: This mode is used to display large amounts of text.
This text will appear within a black box that may be
nearly as large as the TV screen. Text displayed in this
manner does not generally relate to the program. These
captions may be used by broadcasters to provide weather
reports, community bulletins, stock quotes, etc.
settings.
TONIGHT: BECOMING MOSTLY
CLOUDY WITH A 40 PERCENT
CHANCE OF RAIN. COLD WITH
A LOW IN THE UPPER 30's WEST
WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-
ING TO NORTHWEST AROUND
MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY
CLOUDY AND COLDER WITH
A 50 PERCENT CHANCE OF
RAIN. HIGH IN THE MID 50's.
◆
Channel number con-
tinuous display mode
is not available when
captioning is on.
Need help?
Visit our Web site at
Text2: This is an alternative mode used to display large
amounts of text. The same types of information displayed
in Text1 can be displayed in Text2.
Text1/Text2
www.sanyoctv.com
or Call 1-800-877-5032
VCR
DVD
TV
CABLE
SAT
AUX
Quikcap: Quikcap allows captions to toggle on and off
with the Mute function. For example, the phone rings; you
press the MUTE key on the remote control to block the
TV sound; the captions display automatically. When you
finish your conversation and press the MUTE key again to
restore the sound, the captions will disappear.
POWER
INPUT
RESET
1
4
2
5
8
0
3
6
7
CAPTION
9
SLEEP
◆
◆
MENU
RECALL
Quikcap displays program captions in the Caption1 mode.
CH
CH
VOL
VOL
SETTING CAPTIONS
DISPLAY
ENTER
MUTE
1. Press the CAPTION key on the remote control.
2. Use the 0 key to select OFF, Caption1, Caption2,
Text1, Text2, or Quikcap.
V-GUIDE
PLAY
REC
PAUSE
STOP
TRACKING
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SETTING THE SLEEP TIMER
Sleep : Clear
Sleep : 3:00
The Sleep Timer will switch off the TV
automatically.
VCR
DVD
TV
CABLE
SAT
AUX
1. Press the SLEEP key.
Sleep : 2:30
Sleep : 2:00
POWER
INPUT
RESET
2. Use the 0 key to select the desired time
1
4
2
5
8
0
3
6
(from 30 minutes up to 3 hours).
Sleep : 1:30
Sleep : 1:00
Note: The Sleep Timer cancels when the TV is
7
CAPTION
9
SLEEP
turned off or if a power failure occurs.
◆
MENU
RECALL
◆
CH
CH
VOL
VOL
Sleep
Use 0 key
:
0:30
DISPLAY
ENTER
MUTE
V-GUIDE
PLAY
REC
PAUSE
STOP
TRACKING
CARE AND CLEANING
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many
common household aerosol sprays, cleaning agents, solvents and polishes will cause
permanent damage to the fine surface.
1. Unplug the power cord before cleaning the television.
2. Clean the cabinet and screen with a soft dry cloth.
Note: Never spray liquids on the screen because they
can run down and drip onto the chassis. This may
cause component failure not covered under Warranty.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING
Before calling for assistance, please look for the condition that m ost closely resem bles your problem
in the follow ing charts, then follow the instructions for that condition. Visit our Web site at
w w w.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032.
TV Turns off by itself
Was the connector loose or disconnected?
Check antenna
connection.
Yes. Problem could be auto shutdown due to loss of signal. (See page 4.)
No.
Press the POWER key.
Did the TV come on?
Yes. Sleep Timer may have been set.
No. Unplug the TV for a few seconds. Reconnect and press POWER.
No Picture or Poor Picture
Is picture ok?
Change Channels.
Yes. Problem is with signal (station, cable, or satellite reception).
No.
Turn off household/shop appliances such as, vacuum, blender, drill, etc.
Did picture improve?
Yes. Problem was interference from an appliance.
No. Adjust antenna direction/alignment. / Press the RESET key twice
(personalized settings will be reset to factory defaults).
Poor color or no color
Is color better?
Change Channels.
Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception).
No.
Adjust antenna direction/alignment.
Did color improve?
Yes. Antenna was not adjusted properly for the channel you’re watching.
No. Press the RESET key twice (personalized settings will be reset to
factory defaults).
No sound, Poor Stereo sound
Do you hear any sound now?
Press and
hold the
Volume
key.
Yes.Mute function was activated or volume was turned down.
No. Change Channels.
VOL
Do you hear any sound now?
Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception).
No. Press the RESET key twice (personalized settings will be reset to
factory defaults).
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
No Captioning
Yes. Set captioning on. Press the Caption key then press the 0 key to highlight Caption1.
No. Tune to a channel that is broadcasting a closed-captioned program.
Is the program
you are watching
closed-captioned?
A Black box appears on the screen
Did the black box disappear or disappear briefly then reappear?
Change Channels.
Yes. TV station is broadcasting a Caption text signal without any textual data.
Press the RESET key twice (customized settings will be reset to factory defaults).
To retain customized settings, just turn captioning off (see page 16).
My TV screen is solid blue
Press the INPUT
key.
Did the Blue Screen disappear?
Yes. The TV was in the Video mode. (A Blue Screen will appear when the Video mode
is selected and there is no video signal being detected.) Your AV equipment may
be turned off or unplugged.
I don’t recognize words in the on-screen menu
Press the RESET
key twice
(personalized
settings will be
reset to factory
defaults).
Do you recognize the menu words now?
Yes. A language other than English was selected.
Cannot select or scan some channels
Press the RESET
key twice
(personalized
settings will be
reset to factory
defaults).
Did the problem go away?
Yes. It may have been the channel scan memory or V-Guide settings.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING (Continued)
My remote control will not operate my Television
Does the remote control work now?
Press the TV key
on the Remote
Control. Then try it
again. Be sure to
point the remote
control at the TV.
Yes. Another mode was selected. Press the appropriate key to operate the different
types of equipment. (Remote must be programmed. See pages 7~9.)
No. Replace the batteries or confirm that they are properly installed.
My remote control will not operate my VCR, Cable Box, DVD, or Satellite
Receiver
Does the remote control operate the equipment now?
Press the appro-
priate key: VCR,
CABLE, DVD, or
SAT, key on the
Remote Control.
Then try it again.
(Make sure the
equipment is
Yes. Another mode was selected. Press the appropriate button to operate the
different types of equipment. (Remote must be programmed. See pages 7~9.)
No. Reprogram the remote control.
turned on.)
The cabinet makes a popping sound
This is a normal condition during the warm-up and cool down of the plastic cabinet parts.
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’
Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety
standards against risk of fire, casualty and electrical hazards.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MEXICO GUARANTEE
COMERCIALIZADORA MÉXICO
AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
NEXTENGO Nº 78
DESCRIPTION: Television
BRAND: SANYO
MODEL: DS31520
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
TELEFONO: 55-5328-3500
GUARANTEE
THIS APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED, HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS
AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:
COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:
1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR
SUPPLIER UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS
INDICATED ON THIS GUARANTEE.
2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE FIXED WITH NO COST
TO THE CONSUMER.
3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN’T
REPAIRED, COMERCIALIZADORA MEXICO–AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE THE
EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING–SALE COST RESPECTIVELY.
THE GUARANTEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:
A) IF THE APPARATUS HAS BEEN USED IN A MANNER INCONSISTENT WITH THE MANUFACTURERS INSTRUCTIONS.
B) IF THE APPARATUS HAS BEEN USED IN A MANNER INCONSISTENT WITH THE MANUFACTURERS WARNINGS
OR PRECAUTIONS.
C) IF THE APPARATUS HAS BEEN EXPOSED TO SUDDEN CHANGES IN VOLTAGE.
D) IF THE APPARATUS HAS SUFFERED IRREPARABLE AND ESSENTIAL DETERIORATION DUE TO THE ACTIONS OF
THE CONSUMER.
E) IF THE APPARATUS HAS BEEN OPENED OR SOMEONE OTHER THAN OURSELVES HAS ATTEMPTED TO REPAIR IT.
F) THIS POLICY IS NULL IF IT DOESN’T HAVE THE REQUIRED DATES BELOW AND THE STAMP OF THE STORE
WHERE THE SALE TOOK PLACE.
G) THE TRANSPORTATION COSTS OF THE PRODUCT DERIVED FROM THE EFFECTUATION OF THIS POLICY WILL
BE BILLED TO THE BUSINESS.
APPARATUS:________________________________________________SERIAL No.______________________________
CLIENT’S NAME:_____________________________________________________________________________________
DOMICILE:__________________________________________________________________________________________
CITY:________________________________________________________________ STATE:________________________
DATE OF SALE:_____________________________________________
STAMP AND SIGNATURE
TALLER DE SERVICIO Y VENTA DE
PARTES: PONIENTE 126 Nº 288-B
COL. NUEVA VALLEJO
TELS: 55-5368-0105
OF
STORE
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
United States and Canada Warranty
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE
UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES’ OTHER
TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PUR-
CHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV
without charge to the original purchaser.
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return the
defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote
control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal or
greater value, if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole
discretion of Sanyo Manufacturing Corporation.
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
OBLIGATIONS
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from
defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under
this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi-
nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer at no charge.
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032.
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which
vary from state to state.
(EFFECTIVE: April 1, 2000)
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested
below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.
Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________
Serial No.______________________________ Purchase Price___________________________
(Located on back of unit)
Where Purchased_________________________
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS Manuel d’instructions
Bienvenue dans l’univers de Sanyo
Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du
fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions
d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Pour répondre à la demande croissante de nos clients, ce télécouleur
est équipé d’une « puce V » qui permet la surveillance parentale. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet
appareil. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès au
1-800-877-5032.
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, Sanyo
Manufacturing Corporation a déterminé que ce
produit répond, pour son rendement énergétique,
aux normes d’ENERGY STARMD
.
TABLE DES MATIÈRES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo . . 35
Sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Renseignem ents sur le Guide V . . . . . . . . . . . 37
Utilisation du Guide V
Mesures de sécurité
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Méthodes de branchem ent de base . . . . . . . . 25
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Télécom m ande universelle/m ultim édia . . 26~31
Réglage et m ise en place du télécouleur . . . 32~33
Réinitialisation du télécouleur . . . . . . . . . . . . . 34
Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . . 34
(surveillance parentale) . . . . . . . . . . . . . . 38~39
Réglage de l’arrêt retardé . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40~42
Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Mesures de sécurité
Avec le tem ps, ceci pourrait causer l'im pression
perm anente de l'im age du cham p de jeu sur l'écran. Ne
placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table
instable. Il risquerait de tom ber, de s'endom m ager et
d'entraîner de graves blessures.
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc élec-
trique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'hum idité.
Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez
pas le panneau arrière. L'appareil est entièrem ent tran-
sistorisé et ne contient aucune pièce rem plaçable ou
réparable par l'usager. En cas de problèm e, confiez
l'appareil à un réparateur qualifié.
N'utilisez qu'un chariot, support ou
table recom m andé par le fabricant ou
vendu avec l'appareil. Lors de son
installation, suivez les instructions du
fabricant et utilisez les accessoires d'in-
stallation recom m andés. Prenez garde
lorsque vous déplacez le télécouleur s'il se trouve sur
un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et
des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et
l'appareil.
Le télécouleur est m uni d'un cordon d'alim entation CA
à
fiche polarisée dont une lam e est plus large que
l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le risque de choc
électrique, faites correspondre la lam e large de la fiche
à la fente large de la prise, puis enfichez à fond. Ceci est
une m esure de sécurité conçue pour ne brancher la
fiche que d'une seule façon sur une prise électrique.
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux vidéo,
ne saturez pas la lum inosité ni le contraste.
Lisez attentivem ent le présent m anuel et conservez-le.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQUES
FICHE TECHNIQUE
◆ Menu trilingue à l’écran
◆ Recherche automatique
des canaux
◆ Arrêt automatique
◆ Sous-titrage/
Sous-titres rapides
Syntonisation précise
DIMENSION DU TUBE IMAGE
automatique
Canaux VHF et de
télé par câble
(en diagonale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 31 pouces
RÉSOLUTION D’IMAGE . . . . . . . . . . . . 330 lignes
Vidéo : . . . . . . . . . . . . . . . 600 lignes
Syntonisateur de 181
canaux
Canaux VHF 2 à 13
Canaux UHF 14 à 69
Télé par câble 1, 14 à 125
ENTRÉE ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ohms,UHF/VHF/
◆ Réglages numériques
de l’image avec
affichage à l’écran
◆ Filtre-peigne numérique,
3 lignes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . télé par câble
ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz
CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . 89 watts
Télécommande
DIMENSION HORIZONTALE (LARGEUR) . . 29,7 po (754 mm)
DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR) . . . 28,8 po (732 mm)
PROFONDEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21,2 po (538 mm)
POIDS APPROX. (KG/LB) . . . . . . . . . . . 106.4 lbs. (48.3 Kg.)
Universelle/multimédia
Magnétoscope/télé/câble/
vidéodisque/satellite/
auxiliaire. Grosses touches
visibles dans l’obscurité
◆ Décodeur de son stéréo
multi-canaux (MTS/dbxMD)/
signal audio secondaire (SAP)
◆ Préréglages de l’usine
pour image/son
Sélection des canaux
SON
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 haut-parleurs de 10 cm
numérotés
◆ Enrichis couleur
◆ Tonalité
◆ Entrés audio/vidéo (G/D)
◆ Entrée S-vidéo
◆ Sorties audio
◆ Guide V (Surveillance
parentale)
◆ Arrêt retardé (3 heures)
◆ Réinitialisation
Balayage des canaux
AMPLIFICATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . Intégré, avec 1W/canaux
Volume
Marche
Rappel
Silencieux
Entrer
Affichage
PRISES D’ENTRÉE AUDIO/ VIDÉO . . . . . Entrée vidéo, entrée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . audio (D/G,) et
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . entrée vidéo S
Arrêt retardé Sous-titres
Réinitialisation
Touches magnétoscope
Input
PRISES DE SORTIE AUDIO . . . . . . . . . . Sortie audio fixe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (D/G) (Connecteurs RCA)
Menu
dbxMD est une marque déposée de Carillon Electronics Corporation
Co n s e ils
INSTALLATION DE BASE
N’installez pas le télé-
◆◆
couleur dans un local
confiné. Une circula-
tion d’air normale est
nécessaire pour les
pièces électroniques.
First
Please connect
cable system or
an antenna to the
terminal on the back
UHF/VHF/CATV
75
Ω
Les touches du panneau
◆◆
avant remplissent
les mêmes fonctions
que celles de la
télécommande.
◆
Then press the MENU key
◆
◆
Le télécouleur choisit
AS
◆◆
(Voir branchement
à la page 25.)
automatiquement le
mode correct d’antenne
selon le type de signal
reçu.
◆
MENU
CH CH
VOL VOL POWER
◆
MENU
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le
Attendez; le
télécouleur
exploreles
1-800-877-5032
(Mettez l’appareil
canaux.
en marche.)
(Installez les piles; voir page 26.)
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE
Co n s e ils
Utilisez une seule des méthodes suivantes pour connecter une source de signal à votre
télécouleur. Choisissez 1a—si vous avez la télé par câble et un magnétoscope,
1b—si vous avez une boîte de raccordement et un magnétoscope, 1c—si vous avez une
antenne d’extérieur ou d’intérieur et un magnétoscope ou 1d—si vous avez un réflecteur
parabolique de satellite et un magnétoscope. Reliez directement le câble ou l’antenne au
télécouleur si vous n’avez pas d'autres accessoires.
Le télécouleur choisit
automatiquement le
mode d’antenne
correct, selon le type
de signal reçu.
◆◆
◆◆ Le télécouleur
s’arrête automatique-
ment s’il reste plus de
15 minutes sans
recevoir de signal
(absence de signal de
télé par câble, ou
station n’émettant
pas).
a
Télé par câble avec magnétoscope et télécouleur
◆
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR
MAGNÉTOSCOPE
UHF/VHF/CATV
75Ω
AUDIO VIDEO
INPUT
AUDIO
OUTPUT
IN
S-VIDEO
INPUT
VIDEO
FROM ANT.
◆
(ONO)
OUT
AUDIO
R
OUT TO TV.
R
Exception—Si vous
choisissez le mode
vidéo, le télécouleur
ne s’arrête pas
b
Câble avec boîte de raccordement, magnétoscope et télécouleur
◆
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR
BOÎTE DE
MAGNÉTOSCOPE
RACCORDEMENT
automatiquement
s’il reste pendant 15
minutes sans recevoir
de signal.
UHF/VHF/CATV
75Ω
AUDIO VIDEO
INPUT
AUDIO
OUTPUT
IN
FROM ANT.
S-VIDEO
INPUT
VIDEO
◆
IN OUT
(MONO)
OUT
AUDIO
R
◆
OUT TO TV.
R
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
c
Antenne d’extérieur ou d’intérieur avec magnétoscope et télécouleur
◆
www.sanyoctv.com
ou appelez le
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR
MAGNÉTOSCOPE
1-800-877-5032
UHF/VHF/CATV
75Ω
AUDIO VIDEO
INPUT
AUDIO
OUTPUT
IN
S-VIDEO
INPUT
VIDEO
◆
FROM ANT.
OUT
AUDIO
R
OUT TO TV.
R
d
Réflecteur parabolique de satellite avec récepteur, magnétoscope et télécouleur
◆
MAGNÉTOSCOPE
RÉCEPTEUR
◆
CATV IN
CH3
CH4
IN
FROM ANT.
VIDEO
L- AUDIO-R
L- AUDIO-R
IN FROM
SAT.
OUT TO TV
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT TO TV.
Connecteur de 75 ohms
◆
Utilisez le connecteur de 75 ohms pour
relier directement un magnétoscope, la
télé par câble, une boîte de raccorde-
ment, une antenne d’extérieur/intérieur
ou un récepteur de satellite directement
au télécouleur.
UHF/VHF/CATV
75Ω
AUDIO VIDEO
INPUT
AUDIO
OUTPUT
S-VIDEO
INPUT
VIDEO
Voir page 35,
Utilisation des
prises d’entrée
son/vidéo.
(MONO)
AUDIO
R
R
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PANNEAU ARRIÈRE
Co n s e ils
Prises d’entrée Audio/Video
Branchez un appareil vidéo
extérieur dans ces prises (voir
page 35).
◆ Veillez à ce que tous
les connecteurs de télé
par câble soient bien
en place dans les
prises. Voir pages 34
et 35 avant de
brancher un appareil
vidéo extérieur.
UHF/VHF/CATV
75Ω
AUDIO VIDEO
INPUT
AUDIO
OUTPUT
S-VIDEO
INPUT
VIDEO
◆ Les câbles de
Borne d’entrée télé par
câble/antenne (75 ohms)
(MONO)
branchement de votre
appareil extérieur ne
sont pas fournis.
L
L
AUDIO
R
R
◆ Un écran bleu uni,
avec l’indication
Video affichée,
Prises de sortie audio
Branchez ici l’équipement
audio extérieur (voir page 34).
Les commandes du volume du
télécouleur ne règlent pas le
niveau de sortie audio. Règlez
le volume à l’aide de
indique que vous avez
choisi le mode vidéo,
mais qu’aucun signal
n’est détecté à la prise
vidéo. Vérifiez le
branchement et mettez
l’appareil extérieur en
marche.
Borne d’entrée vidéo S (Super Video)
Pour améliorer les détails vidéo, utilisez la
prise vidéo S à la place de la prise vidéo, si
votre équipement extérieur en est doté. (La
connexion vidéo S remplacera celle de la prise
vidéo.)
l’équipement extérieur.
TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE/ MULTIMÉDIA
◆ Assurez-vous que les
piles sont bien
installées.
Permet d’utiliser votre télécouleur, magnétoscope, convertisseur de télé par câble et
récepteur de satellite. Il suffit de la programmer selon les instructions des pages 28 ~ 31.
Appuyez ensuite sur la touche de fonction correspondante (VCR, TV, CÂBLE, SAT, ou
AUX) pour utiliser la télécommande avec chaque appareil. Vous pouvez programmer
le mode AUX pour utiliser un récepteur de satellite, un magnétoscope ou un
◆ Pointez la télécom-
mande vers l’appareil
à commander.
Les obstacles entre
la télécommande
et l’appareil
convertisseur de télé par câble. Cette télécommande est aussi dotée de grosses touches
pour les canaux, le volume, et la marche-arrêt qui sont visibles dans l’obscurité.
peuvent gêner le
fonctionnement de
la télécommande.
INSTALLATION DES PILES (2 AA, non fournies)
1. Appuyez sur la patte et faites tourner le couvercle du
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
logement de piles vers le haut pour l’enlever. Mettez les
piles en place. Les signes
et
des piles doivent
+
www.sanyoctv.com
ou appelez le
correspondre à ceux de l’intérieur de la télécommande.
1-800-877-5032
2. Remettez le couvercle des piles en place.
La télécommande est prête!
Remarques :
– N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles
neuves ni des piles de types différents.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE/ MULTIMÉDIA
Orientez en direction
Touche de sous-titres—(Voir page 36.)
du téléviseur
◆
Touche de menu—S’utilise avec les touches
◆
VOL
VOL
CH
CH
/
et
/
pour naviguer dans le
VCR
TV
CABLE
système de menus à l’écran et régler les fonctions
(voir pages 32 ~ 33).
◆
DVD
SAT
AUX
CH
CH
Touches de canal (CH
/
) et de volume
◆
VOL
VOL
POWER
RESET
INPUT
(VOL
/
)—Appuyez sur ces touches pour
◆
◆
◆
11
explorer les canaux en mémoire ou pour régler le
volume.
1
4
2
5
8
0
3
6
Touche de silencieux—Appuyez une fois sur cette
◆
touche pour baisser le volume. Appuyez de nouveau
pour le rétablir.
7
CAPTION
9
SLEEP
Remarque : Quand vous utilisez les touches de sortie
audio, cette touche ne coupe pas le son en mode fixe,
pas plus qu’en mode variable.
12
13
◆
◆
◆
MENU
RECALL
CH
CH
VOL
VOL
Touche de Guide V—(Voir pages 37 ~ 39).
◆
Touches de magnétoscope/vidéodisque—Ces
◆
DISPLAY
ENTER
MUTE
14
15
touches commandent les fonctions de vidéodisque
numérique et/ou de magnétoscope pour : avance
rapide ( ), Rembobinage ( ), Lecture ( ),
Enregistrement (Rec), Arrêt ( ), Alignement (–/+)
et Pause.
◆
◆
◆
V-GUIDE
PLAY
REC
PAUSE
STOP
Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur
◆
cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. Le
télécouleur commence automatiquement la recherche
des canaux et efface tous les réglages personnels (voir
page 34).
TRACKING
Touches de mode—Ces touches servent à program-
◆
mer la télécommande et à choisir le mode d’utilisation
(téléviseur, magnétoscope, câble, vidéodisque,
satellite, ou auxiliaire).
Touche de marche/arrêt—Sert à mettre le téléviseur
en marche ou à l’arrêter.
11
12
13
Touche d’arrêt retardé—S’utilise avec la touche
« 0 » pour régler l’arrêt retardé (voir page 39).
Touche de Entrée—Dans les modes de télé,
◆
vidéodisque, de câble, et de satellite, cette touche sert
à choisir la source de programme qui apparaît à
l’écran (signal de télé ou signal de l’équipement relié
aux prises A/V). En mode VCR, elle sert de touche
TV/VCR d’un magnétoscope.
Touche de rappel—Choisissez un canal à l’aide des
touches numériques puis choisissez-en un autre.
Appuyez sur Recall pour permuter entre les canaux.
Touche d’affichage —Appuyez une fois sur cette
touche pour afficher le numéro du canal et l’heure.
Appuyez deux fois pour afficher le numéro du canal en
continu. Appuyez de nouveau pour éliminer l’affichage.
14
15
Touches numériques—Vous devez appuyer sur deux
◆
touches pour choisir un canal. Exemple : Appuyez sur 0
et 6 pour choisir le canal 6. Pour les canaux de télé par
câble 100 à 125, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la
jusqu’à ce que C1– – apparaisse. Appuyez ensuite sur les
deux autres chiffres.
Touche Enter—Pour réception des satellites
seulement.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE/MULTIMÉDIA
Co n s e ils
Déterminez votre code. Il est indiqué face
à la marque de votre appareil dans le
tableau ci-dessous ou à la page 29.
Appuyez sur les touches POWER et
CHANNEL pour vérifier la program-
mation. Si elles fonctionnent
correctement, la programmation est
terminée. Si ce n’est pas le cas,
utilisez un autre code, le cas échéant,
et répétez les étapes ci-dessus.
◆
◆◆
Fonctions spéciales des
touches : la touche
INPUT sert de touche
TV/ VCR du magnéto-
scope quand la télécom-
mande est en mode VCR.
Appuyez sur la touche VCR, CABLE,
DVD, SAT, ou AUX
◆
et maintenez-la.
Les modes magnétoscope
◆◆
VCR
DVD
TV
CABLE
Pour utiliser votre …
Appuyez sur
cette touche et
maintenez-la.
(VCR), télé par câble
(Cable), vidéodisque
numérique (DVD)
Magnétoscope—Appuyez sur VCR.
Téléviseur — Appuyez sur TV.
Boîte de raccordement de
télé par câble —Appuyez sur
Lecteur de
vidéodisque—Appuyez sur
SAT
AUX
À l’aide des touches de CHIFFRES de
la télécommande, entrez le code de
deux chiffres de votre magnétoscope,
lecteur de vidéodisque ou boîte de
raccordement de
et satellite (SAT)
◆
.
CABLE
n’acceptent que le type
de code qui se rapporte
à chacun d’eux.
.
DVD
Récepteur de
satellite—Appuyez sur
.
SAT
◆ Le mode auxiliaire
(AUX) accepte tous les
types de code, mais à
raison d’un seul à la fois.
1
4
2
5
8
0
3
6
télé par câble. Si
le code a été
accepté, la touche
clignote 5 fois
Entrez le code : Exemple : Pour
un magnétoscope Sanyo, entrez le
code « 200 » (d’après le
tableau ci-dessous).
7
CAPTION
9
SLEEP
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
quand vous la relâchez.
www.sanyoctv.com
MAGNÉTOSCOPE ..CODE
ou appelez le 1-800-877-5032
SANYO..................200,201,202,203
SCOTT ..................
Tableu des codes de m agnétoscope
MARQUE ..............Nº DE CODE
MARQUE ..............Nº DE CODE
MARQUE ..............Nº DE CODE
QUARTZ ...................... 200
.
ADMIRAL ................... 234,239,243,247,224,229,222,215 HUGHES...................... 221
ADVENTURA ............... 228
AIKO............................ 240,205
JBL ............................. 237
JENSEN....................... 209
QUASAR ..................... 245,232,236,223,216
RADIO SHACK ............ 228,245,223
AIWA .......................... 228,217
AKAI ........................... 209,215
AMERICA ACTION....... 205
AMERICA HIGH........... 232
JVC ............................ 220,225,238,226,203,209,221
KEC ............................. 240,205
KENWOOD ................. 226,238,220,201,203,209
KODAK ........................ 232
LLOYD’S...................... 228
LOGIK ........................ 235,219
LXI ............................. 232,221,228,201,202,203,206
................................... 211,217
MAGNASONIC............. 223,240,205,219
RCA ............................ 221,241,246,230,232,236,239,224
................................... 226,229,222,201,207,208,210,216
REALISTIC ................. 232,239,223,224,228,229,200,201
................................... 202,203,206,208,216,217,245
SAMSUNG .................. 208,233,211,217,222
SAMTRON................... 208
SANKY ........................ 239,229,224
SANSUI ...................... 243,226,228,209,219,220
SANYO ....................... 200,201,202,203
BELL & HOWELL ....... 203
BROKSONIC ............... 234,243,247,227,204
CANDLE ..................... 233,240,222,223,204,205,208
................................... 211,216,217
CANON ....................... 232,216
CCE ............................. 240,205
MAGNAVOX ............... 204,232,228,211,216,217,219,220 SCOTT ........................ 234,247,223,227,211
CINERAL ..................... 240,205
MARTA........................ 206
MATSUSHITA ............. 232,216
MEI.............................. 232
SEARS ........................ 232,223,228,221,200,201
,................................. 202,203,206,211,216,217
SEMP .......................... 211
CITIZEN ...................... 233,240,222,205,211,216,217
CRAIG ........................ 223,202,219
CRAVER ...................... 204
MEMOREX ................. 232,239,243,245,223,224,227,228 SHARP ....................... 239,229,224
CURTIS MATHES ....... 232,236,238,222,228,208,209
................................... 211,216,217
DAEWOO .................... 205,240,211
DAYTRON.................... 240,205
DENON........................ 221
DYNATECH ................. 228
................................... 229,221,200,202,203,206,215
MINOLTA .................... 221
MITSUBISHI ............... 231,239,244,224,226,229,210,223 SONY ......................... 214,218,232,237,226,228
MOTOROLA................. 232,239,229,224
MTC ........................... 228,217,219
MULTITECH ............... 228,217
NEC ............................ 238,208,223,226,203,206,209
................................... 215,217
SHINTOM ................... 219,227
SIGNATURE ............... 217,239,229,228,224,200
STS ............................. 221
SYLVANIA .................. 228,232,244,204,216,217
SYMPHONIC .............. 217,228,233,226,202
TATUNG ..................... 226,209
TEAC .......................... 228,209,214,217
TECHNICS................... 232
EMEREX...................... 214
EMERSON .................. 234,236,240,243,247,223,227,228
................................... 203,204,205,206,210,211,217
FISHER ....................... 200,201,202,203,211
FUJI............................. 232
FUNAI ......................... 228,233,217
GARRARD................... 228
OLYMPUS................... 232
OPTIMUS .................... 239,245,248,223,224,229,203,208 TEKNIKA .................... 232,223,228,216,217
ORION ........................ 243,227,234,205,206,210,211,240 TOMAS ....................... 228,217
PANASONIC ............... 245,232,236,223,202,211,216,219 TOSHIBA .................... 211,240,244,202,205,210
PENNY ........................ 230,232,221,223,208,211,216,219 VECTOR ...................... 211
GE .............................. 222,246,232,236,239,226
................................... 229,224,208,212,216
GOLDSTAR ................ 223,238,226,206,208,215,217
GO VIDEO .................. 248,249,208,212,219
GRADIENTE................. 228
PENTAX ...................... 238,221
VIDEO CONCEPT......... 211
PHILCO ...................... 204,232,243,228,216,217
PHILIPS ..................... 204,232,211,216,217,228
PIONEER .................... 242,204,207,220
PROSCAN .................. 222,241,246,230,236,226
PROTON ..................... 219
WARDS ...................... 230,232,239,223,224,228,229
................................... 221,202,204,208,211,217
WHITE
WESTINGHOUSE......... 240,243,205
XR-1000...................... 228,232
HARLEY DAVIDSON.... 228
HEADQUARTER........... 200
PULSAR ..................... 233,240,205, 208,216,217
YAMAHA .................... 238,226
HITACHI ..................... 230,246,226,228,221,222,209,217 QUARTER.................... 200
ZENITH ....................... 215,206,237,243,223,225,228,222
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tableu des codes de convertisseur de télé
par câble
Tableau des codes de lecteur de vidéodisque
MARQUE ............
Nº DE CODE MARQUE................ Nº DE CODE
MARQUE ............ Nº DE CODE MARQUE ............ Nº DE CODE
PANASONIC.................. 501,518
PHILIPS........................ 508,502
PIONEER...................... 511,505,518
PROSCAN .................... 504
RCA.............................. 504
SAMSUNG .................. 512
SANYO ........................ 500,526
SHARP ........................ 517
SHERWOOD ................ 519
SONY .......................... 506
TECHNICS.................... 501
THETA DIGITAL .......... 511
TOSHIBA...................... 502,526
YAMAHA...................... 501,509
ZENITH ........................ 514,502
APEX............................ 523,525
DENON ........................ 501,520
EMERSON.................... 521,524
FISHER ........................ 500
GE................................ 504
HARMAN/KARDON ...... 513
JVC .............................. 510,515
KENWOOD .................. 507
MAGNAVOX ................ 508,502
MARANTZ.................... 508
MITSUBISHI ................ 503
ONKYO ........................ 502,516
OPTIMUS .................... 511
ORION.......................... 526
ORITRON .................... 522
ABC ........................ 304,306,309,312
PHILIPS .................. 325,329,301
.............................. 313,314,318,321
.............................. 313,314,322
.............................. 322,324
PIONEER ................ 333,312,317
AIM ........................ 321
PROSCAN .............. 327
ARCHER .................. 334
QUASAR .................. 302,307,317
BELL & HOWELL .... 313
RADIO SHACK ........ 334
CONTEC .................. 302,305,307,308
RCA ........................ 328,302,307
.............................. 311,318,320,324
REGAL .................... 330,307,320
CPI .......................... 319
REMBRANT ............ 305,309
DIAMOND .............. 320
SAMSUNG .............. 310,312
EAGLE .................... 313
SCIENTIFIC
EMERSON................ 334
ATLANTA .............. 327,307,324
GEMINI.................... 334
SIGNAL .................. 310
GENERAL
SIGNATURE ............ 300,309,321,322
INSTRUMENTS .... 303,309,311,320
SPRUCER .............. 302,307,316
.............................. 321,322,323,300
STARCOM .............. 332,309,311,321
GOLDSTAR.............. 312
.............................. 322,323
GOODMIND ............ 334
STARGATE .............. 309,310,311,321
HAMLIN .................. 330,320
.............................. 322,334
HITACHI .................. 309
TELEVIEW .............. 310
HYTEX .................... 318
TOCOM .................. 300,303,304,305
Tableau des codes de récepteur de satellite
JERROLD ................ 303,308,309,311
.............................. 306,307
MARQUE ............ Nº DE CODE MARQUE ............ Nº DE CODE
.............................. 313,319,320,321
TOSHIBA ................ 331,309,311
.............................. 322,323,300
.............................. 316,322
ALPHASTAR........... 431
CHAPARRAL .......... 424, 408, 414
ECHOSTAR............. 432, 410,
.............................. 413*,416
.............................. 417*
EXPRESSVU........... 432
FUJITSU................. 404
GE .......................... 419
GEN.
MEMOREX ............. 430
OPTIMUS............... 430
MAGNAVOX ............ 325,329,301
UNIKA .................... 314
.............................. 313,314,322
UNITED ARTISTS .... 318
PANASONIC........... 428, 400
PHILIPS ................. 429, 430
PRIMESTAR........... 411, 425, 427
PROSCAN .............. 419, 426
RCA........................ 419, 433,
.............................. 423, 426
SONY ..................... 420
MEMOREX .............. 332,313,314
UNITED CABLE ...... 309
MOVIE TIME .......... 306,310,314
U.S.
NORTHCOAST ........ 316
ELECTRONICS ...... 309,322,324
NSC ........................ 305,306,314
VIEWSTAR .............. 326,313,315
OAK ........................ 305,318,320
WARDS .................. 321,322
PANASONIC ............ 302,307,317,324
WARNER ................ 312
PARAGON .............. 313,314
ZENITH .................. 331,316,322,324
INSTRUMENTS..... 425, 427, 435
.............................. 403*,405,415
HITACHI................. 407, 421
HTS........................ 432
HUGHES................. 407
JANEIL................... 404
JERROLD............... 425, 427
JVC ........................ 432
MAGNAVOX ........... 429, 430
STAR CHOICE ........ 435
STS ........................ 402
TOSHIBA................ 405, 422
UNIDEN.................. 429, 430, 401
.............................. 406, 409, 412
VIDEO PALL........... 404
VIEWSTAR............. 418
ZENITH................... 434, 404
*Utilisez la touche Power du
récepteur
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tableau des fonctions des touches de la télécom m ande universelle/ m ultim édia
TOUCHES
MODE TÉLÉVISEUR
MODE MAGNÉTOSCOPE MODE VIDÉODISQUE MODE SATELLITE
MODE CONVERTISSEUR
Sélection des canaux
Mode télé/vidéo
NUMÉRIQUES (0-9) Sélection des canaux
Sélection des canaux
Pas de fonction
Sélection des canaux
Mode télé/vidéo
INPUT
Mode télé/vidéo
Mode télé/magnétoscope Mode télé/vidéo
ENTER
Pas de fonction
Canal précédent
Pas de fonction
Canal précédent
Pas de fonction
Pas de fonction
Canal précédent
Pas de fonction
Pas de fonction
RECALL
Choisit la fonction de
répétition
MENU
Indique le menu ou
Pas de fonction
Pas de fonction
Affiche l’écran guide
Pas de fonction
l’affichage sur l’écran
CH
CH
CANAL CH (UP) Canal supérieur suivant Canal supérieur suivant
Piste suivante ou saunt
avant
Fait monter le curseur Canal supérieur suivant
CH
CH
CANAL CH (DN) Canal inférieur suivant Canal inférieur suivant
Piste précédente ou saut Fait descendre le curseur Canal inférieur suivant
arrière
VOL
VOL
VOLUME
PLAY (
/
Règle le son du télécouleur Règle le son du télécouleur Règle le son du télécouleur Dépasse le curseur à
Règle le son du télécouleur
gauche/à droite
)
Mode de lecture
magnétoscope
Mode de lecture
magnétoscope
Mode de lecture
vidéodisque
Mode de lecture
magnétoscope
Mode de lecture
magnétoscope
◆◆
STOP (
)
Arrêt magnétoscope
Avance rapide
Arrêt magnétoscope
Avance rapide
Arrêt vidéodisque
Arrêt magnétoscope
Avance rapide
Arrêt magnétoscope
Avance rapide
AVANCE RAPIDE (
REMBOBINAGE (
)
Avance vidéodisque
)
Rembobinage
Rembobinage
Rembobinage vidéodisque Rembobinage
Rembobinage
REC (ENREGISTREMENT) Mode de enregistrement Mode de enregistrement Pas de fonction
Mode de enregistrement Mode de enregistrement
magnétoscope
magnétoscope
magnétoscope
magnétoscope
PAUSE
Pause magnétoscope
Pause magnétoscope
Pause vidéodisque
Pause magnétoscope
Pause magnétoscope
TRACKING –/+
Alignement têtes
du magnétoscope
Alignement têtes
du magnétoscope
Arrêt sur l’image,
avant/arrière
Alignement têtes
du magnétoscope
Alignement têtes
du magnétoscope
RESET
CAPTION
SLEEP
Fait fonctionner la TV Pas de fonction
seulement
Fait fonctionner la TV Pas de fonction
seulement
Fait fonctionner la TV Pas de fonction
seulement
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
V-GUIDE
MUTE
Fait fonctionner la TV Pas de fonction
seulement
Fait fonctionner la TV Pas de fonction
seulement
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
DISPLAY
Fait fonctionner la TV Pas de fonction
seulement
Pas de fonction
Pas de fonction
Pas de fonction
Appuyez sur ces touches (magnétoscope, téléviseur, câble, satellite, vidéodisque et auxiliaire) quand vous programmez la
télécommande universelle/multimédia et que vous choisissez un mode d’utilisation.
TOUCHES DE MODE
Les touches de cette télécommande correspondent à des fonctions similaires à celles de vos télécommande d’origine.
Consultez les manuels d’utilisation d’origine concernant l’utilisation des touches et des fonctions spécifiques.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conseils d’utilisation
REMPLACEMENT DES PILES
– Les modes VCR et TV sont déjà programmés avec
des codes Sanyo.
Pendant le remplacement des piles, les codes de
programmation restent en mémoire pendant 5 minutes.
Notez les codes de votre magnétoscope, de boîte de
raccordement de télé par câble, de lecteur de vidéodisque,
récepteur de satellite, et de auxiliaire pour référence
ultérieure.
– La touche de mode associée s’allume quand vous
appuyez sur une touche de commande (canal, volume,
etc.) pour indiquer l’appareil commandé.
– Certains fabricants utilisent des télécommandes de
types différents. Si plusieurs codes sont indiqués
pour votre marque, programmez la télécommande
avec ces codes différents jusqu’à ce que vous trouviez
le bon. Les modèles plus récents peuvent avoir
davantage de codes.
Code magnétoscope :
– Il peut y avoir des magnétoscopes, convertisseurs de
télé par câble et récepteurs de satellite que cette
télécommande ne peut pas commander. Certains
modèles ne peuvent fonctionner que partiellement.
Code boîte de télé par câble :
Code de lecteur
de vidéodisque :
– Cette télécommande envoie ses signaux avec un
faisceau infrarouge invisible. Des objets entre
l’équipement et la télécommande peuvent arrêter ce
faisceau. Pour cette raison, vous devez pointer
directement la télécommande vers l’appareil que vous
voulez utiliser.
Code récepteur de satellite :
Code auxiliaire : ____________
NOM DU DISPOSITIF ICI
– Cette télécommande ne peut pas ajouter de fonctions à
votre équipement. Ces fonctions doivent avoir été
initialement fournies par le fabricant de votre
équipement.
– Si la télécommande ne permet d’utiliser aucun
équipement, changez ses piles. Veillez à installer
correctement les piles.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR
Co n s e ils
Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les
touches de la télécommande et de suivre les instructions.
Respectez toujours les
instructions à l’écran.
◆◆
Le menu est affiché à
◆◆
RÉGLAGES
Touches ◆◆
Touches – +
Stereo
l’écran pendant
environ 20 secondes.
Appuyez de nouveau
sur MENU pour le
réafficher.
1. Press MENU key.
Audio
Im age/ Son
Mono SAP
Film
◆
Sports
CH
CH
2. Use the
/
keys to highlight
Nouvelle Manuel
the desired feature.
Antenne
Recherche
Mem oire balayage
◆
Cable
VHF/ UHF
Debut
Ajoute
Espanol
VOL
◆
NON
VOL
3. Use the
/
keys to choose
C 34
Tous les réglages du
◆◆
desired option (◆◆indicates selected
item).
télécouleur se font par
l’intermédiaire du
menu.
Langue Menu
English
◆
Francais
Prss MENU pour sortir
Items with submenus requires additional
steps.
Utilisez les touches de
◆◆
CH
CANAL (
CH
) et
VOL
VOL
/
de VOLUME (
pour parcourir les
menus et y faire des
sélections.
)
/
RÉGLAGE DU MODE AUDIO
Choisissez le réglage de son désiré : Stereo, Mono, ou SAP (Programme audio secondaire).
Remarque : La stéréo et le programme audio
secondaire (SAP) doivent faire
◆◆ Si la réception d’un
partie du signal de l’émission.
Touches ◆◆◆◆◆◆◆Touches – +
signal stéréo est faible,
la qualité sonore sera
meilleure à la position
«Mono».
1. Choisissez Stereo, Mono, ou SAP dans les
Au d io
◆S t e re o Mono SAP
options Audio.
2. Appuyez sur la touche MENU pour sortir.
Remarque : Le téléviseur se remet automatiquement en mode stéréo
si on l’a débranché ou s’il y a eu une coupure de courant.
Pour améliorer la
◆◆
qualité de la réception,
choisissez Sports, Film
ou Nouvelles, selon le
programme que vous
recevez.
RÉGLAGE DE L'IMAGE/ SON
Touches ◆◆◆◆◆◆◆Touches – +
Audio
À l’aide de la fonction
◆◆
Préréglages de l’usine pour l’im age/ son :
d’accentuation des
couleurs, mettez en
évidence les tons de
peau de l’image et les
nuances de la couleur.
Im a g e / S o n
Sports
Nouvelle
Film
Ma n u e l
Choisissez Sports, Film , ou Nouvelle dans
les options d’image/son.
◆
Antenne
Touches ◆◆◆◆◆◆◆Touches – +
Pour ajuster m anuellem ent l’im age/ son :
Couleur
Teinte
Contraste
Lum inosite
Nettete
Le réglage « Chaud
doone des teintes
»
1. Choisissez Manuel dans les options
d’image/son.
rouges plus intenses et
le réglage Frais
2. Appuyez sur la touche MENU pour
«
»
accéderau sous-menu des commandes.
En rich is Co u le u r Norm al
◆
Ch a u d
accentue les couleurs
bluese de l’image.
Frais
3. Mettez en évidence la commande que vous
CH
CH
To n
L - - - - ◆ ◆ ◆ ◆ ◆H
◆
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
désirez régler à l’aide des touches
/
VOL
.
VOL
Prss MENU pour sortir
4. Faites les réglages à l’aide des touches
/
.
www.sanyoctv.com
ou appelez le
5. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.
1-800-877-5032
Sous-menu des commandes d’image/son
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Co n s e ils
RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE
LA TÉLÉ PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX
Avec le mode
◆◆
Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux
que si d’autres canaux deviennent disponibles,
d’antenne, choisissez
la télé par câble si
votre téléviseur est
relié à un réseau de
télé par câble; si ce
n’est pas le cas,
par exemple si vous déménagez dans une
autre ville ou si vous faites installer un
service de télé par câble.
Recherche
NON
◆De b u t
Mem oire balayage
Langue Menu
Prss MENU pour sortir
1. Choisissez Debut dans les options
choisissez VHF/UHF.
Recherche.
◆ Vous pouvez choisir
les canaux supprimés
de la mémoire de
balayage à l’aide des
touches de chiffres.
AJ OUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX
1. Appuyez sur la touche MENU.
◆
The channel number
area must be high-
CH
CH
2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches
VOL
/
.
lighted before pressing
3. Appuyez sur la touche
pour mettre en évidence la partie d’entrée du
VOL
the
key
numéro du canal.
to add or delete.
4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble
au-dessus de 99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à ce que C1– – apparaisse.
Entrez ensuite les deux autres numéros.
Pour rétablir les
◆◆
canaux supprimés,
utilisez le menu à
l’écran pour ajouter
manuellement des
canaux ou commencer
la recherche de canal
(CH) à partir du
menu.
Mem oire balayage
C 34 Elim ine
VOL
5. Appuyez sur la touche
pour choisir
Langue Menu
l’option (exemple) : Ajouté remplacera
éliminé.
Ch o is is s e z ca n a l a ve c ◆◆◆o u 0~9
Prs s MENU p o u r s o rt ir
6. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.
Appuyez deux fois sur
◆◆
RESET pour effacer
tous les réglages. Le
télécouleur commence
automatiquement la
recherche des canaux
et efface tous les
CHOIX DE LA LANGUE D'AFFICHAGE
1. Choisissez English, Français, ou Espanol
Espanol
◆Fra n ca is
dans les options de Langue Menu.
La n g u e Me n u
English
réglages personnels.
2. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.
Prss MENU pour sortir
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le
1-800-877-5032
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REMISE À L'ÉTAT INITIAL DU TÉLÉVISEUR
Co n s e ils
Pressez la touche RESET pour remettre automatiquement le téléviseur aux réglages
◆ Assurez-vous que tous
les connecteurs de
câble sont bien
engagés dans les
prises.
établis en usine. Les fonctions suivantes sont automatiquement réinitialisées :
• Réglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste, luminosité, netteté, enrichis
couleur, et tonalité
• Mémoire des canaux
◆ Branchez toujours les
câbles selon la
couleur ROUGE pour
audio droite, BLANC
pour audio gauche et
JAUNE pour vidéo.
• Audio à stéréo
• Sous-titres à NON
Pressez RESET a
nouveau pour rem ettre
au reglage initial puis
com m encer recherche
• Guide V à NON
• Langue anglaise
◆
Le télécouleur doit
• Arrêt retardé (s’il a été réglé préalablement)
Le cas échéant, vous pouvez reprendre les
être écarté de 2 pieds
au moins des haut-
parleurs stéréo. Les
aimants de ces haut-
parleurs peuvent
altérer la qualité de
l’image.
réglages personnels à l’aide des options de menu.
◆
NE RACCORDEZ PAS
directement des haut-
parleurs extérieurs au
télécouleur.
UTILISATION DES PRISES DE SORTIE AUDIO
BRANCHEMENT D’UN AMPLIFICATEUR STÉRÉO DANS LES
PRISES DE SORTIE AUDIO
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
1. Branchez la sortie audio (D/G) du téléviseur ◆ dans la prise d’ampli
www.sanyoctv.com
ou appelez le
stéréo (D/G) ◆.
1-800-877-5032
2. Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour
mettre le télécouleur en marche. Mettez aussi l’appareil
extérieur en marche.
UHF/VHF/CATV
AUDIO VIDEO
INPUT
AUDIO
OUTPUT
75Ω
S-VIDEO
INPUT
◆
VIDEO
(MONO)
L
L
AUDIO
R
R
Amplificateur stéréo
◆
Arrière du télécouleur
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE
AUDIO/ VIDÉO
Co n s e ils
◆ Assurez-vous que tous
les connecteurs de
câble sont bien
engagés dans les
prises.
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN AUTRE
ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne
sont pas fournis avec le télécouleur.)
◆ Branchez toujours les
câbles selon la
couleur ROUGE pour
audio droite, BLANC
pour audio gauche et
JAUNE pour vidéo.
1. Reliez les sorties audio (D/G) d’un magnétoscope, d’un lecteur de vidéodisque, d’un
système de audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio (D/G) du
téléviseur ◆.
Avec un magnétoscope monophonique (prise audio simple), ne reliez que la sortie audio
du magnétoscope à l’entrée audio (L) du téléviseur.
2. Reliez la sortie vidéo du magnétoscope, du lecteur de vidéodisque, du système de audio
numérique ou de l’autre équipement à l’entrée vidéo ◆ du téléviseur.
◆ Un écran bleu uni
avec le mot Video
affiché indique que
vous avez choisi le
mode vidéo, mais
qu’aucun signal n’est
détecté à la prise
vidéo. Vérifiez le
branchement et
Facultatif
Reliez les sorties vidéo S du magnétoscope, du lecteur de vidéodisque, du système de son
numérique ou de l’autre équipement à les prises d’entrée vidéo S ◆ du téléviseur. Les
prises vidéo S se substitue à les prises vidéo ◆.
3. Appuyez sur POWER ◆ pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement
extérieur en marche.
4. Appuyez sur la touche de INPUT ◆ pour choisir la source de programme : signal de
télé ou signal de l’équipement relié aux prises audio/vidéo.
mettez l’appareil
extérieur en marche.
Lecteur de
vidéodisque numérique
Arrière du magnétoscope
◆ Il se peut que vous
puissiez utiliser la
télécommande pour
commander votre
magnétoscope, boîte
de raccordement de
télé par câble, récep-
teur de satellite, et
télécouleur (voir
A/V JACKS
IN
OUTPUT
S-VIDEO OUT
VIDEO
L-AUDIO-R
L
R
OUT
VIDEO
L-AUDIO-R
VIDEO OUT
UDIO OT
Prises arrière d’entrée
audio/vidéo du téléviseur
◆
pages 28 ~ 31).
AUDIO VIDEO
INPUT
HF/VHF/CATV
75Ω
AUDIO
OUTPUT
◆
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
O
(MONO)
www.sanyoctv.com
ou appelez le
L
AUDIO
1-800-877-5032
Télécommande
◆
◆
VCR
DVD
TV
CABLE
SAT
AUX
POWER
INPUT
RESET
1
2
3
◆
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SOUS-TITRAGE (CC)
Co n s e ils
Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir
l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec
le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les
modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1 et
Texte2. Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre. Ils
peuvent décider de ne pas donner de sous-titres ou de les donner dans un ou dans tous les
modes disponibles.
Si vous choisissez le
◆◆
mode de sous-titrage
et si aucun sous-titre
n’est diffusé, une case
noire peut apparaître
et rester à l’écran du
télécouleur.
Sous-titres1 : Mode principal utilisé pour le sous-titrage
des programmes (les paroles correspondent à celles du
programme que vous suivez). La majorité des
télédiffuseurs utilisent Sous-titre1 pour transmettre les
sous-titres des programmes. Ces sous-titres sont
généralement donnés en une ou deux lignes.
Deux retraits et deux prises
Pour éliminer cette
case, réglez le sous-
titrage à un mode
quelconque, autre que
Texte1 ou Texte2, ou
appuyez sur la touche
RESET pour annuler
le sous-titrage et les
réglages personnels.
Sous-titres2: Autre mode de sous-titrage des
Sous-titres1/2
programmes. Le télédiffuseur peut utiliser Sous-titre2
pour transmettre des sous-titres dans une autre langue,
par exemple en français ou en espagnol.
Texte1 : Mode utilisé pour afficher les textes longs. Le
texte apparaît dans une case blanche qui peut couvrir
presque tout l’écran. Le texte affiché de cette manière
ne se rapporte généralement pas au programme. Les
téléviseurs peuvent utiliser ces sous-titres pour
communiquer des bulletins météo, des bulletins
communautaires, des cotes de la Bourse, etc.
Ce soir : ciel se couvrant, 40 pour
cent de chance de pluie. Frais
avec minima entre 35 et 40°; vent
de l'ouest à 20 milles/h environ,
tournant au nord-ouest vers
minuit. Vendredi : nuageux et plus
froid avec 50 pour cent de chance
de pluie. Maxima vers 55° .
◆◆
Le numéro du canal
n’est pas affiché en
continu quand le sous-
titrage est en fonction.
Texte1/2
Texte2: Autre mode utilisé pour afficher les textes longs. Peut
afficher avec Texte2 les mêmes types d’informations qu’avec
Texte1.
VCR
DVD
TV
CABLE
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
SAT
AUX
www.sanyoctv.com
ou appelez le
Quikcap : Quikcap permet de permuter des sous-titres à l’aide
de la fonction Mute. Par exemple, le téléphone sonne : vous
pouvez appuyer sur la touche MUTE de la télécommande
pour couper le son; les sous-titres apparaissent alors
automatiquement. Après la communication, appuyez de
nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son; les
sous-titres disparaissent.
POWER
INPUT
RESET
1-800-877-5032
1
4
2
5
8
0
3
6
7
CAPTION
9
SLEEP
MENU
RECALL
◆
CH
CH
◆
Quikcap affiche les sous-titres des programmes dans
le mode Sous-titres1.
VOL
VOL
DISPLAY
ENTER
MUTE
V-GUIDE
RÉGLAGE DES SOUS-TITRES
PLAY
1. Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.
REC
PAUSE
STOP
TRACKING
2. À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1,
Sous-titres2, Texte1, Texte2, ou Quikcap.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE V
Co n s e ils
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION
SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE
NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES
D’AUTRES PAYS.
◆ Naviguez dans les
menus et faites vos
choix sur ces menus à
l’aide des touches
CH
Le télécouleur Sanyo est équipé d’une puce V électronique qui interprète les codes
de classification de directives parentales MPAA et de télévision quand le télé-
couleur détecte ces codes, il affiche automatiquement le programme ou le filtre,
CANAL (CH
CH
)
/
et VOLUME
VOL
VOL
V
(VOL
).
/
v
V
C
R
I
N
PU
T
T
V
PO
W
1
4
E
AUX
R
2
C
7
R
5
E
S
E
T
IO
M
EN
T
N
8
3
V
U
0
6
9
SL
E
M
U
T
selon les choix déterminés à la mise en place du système du Guide V.
R
E
P
E
E
SE
T
+
VO
R
EC
P
V
-G
L
L
A
U
ID
S
Y
D
I
P
I
P
T
O
L
E
O
N
/O
P
A
F
P
A
F
U
S
E
◆ La fonction du
Guide V n’est
accessible qu’avec
la télécommande.
DÉTAILS SUR LES DIRECTIVES PARENTALES MPAA
ET DE TÉLÉVISION
◆ L’icône de classifica-
tion des directives de
télévision apparaît
dans le coin supérieur
gauche de l’écran du
télécouleur.
Les directives parentales MPAA et de télévision correspondent à des systèmes de classifica-
tion qui mettent les parents préalablement en garde à l’égard de la matière des programmes
de films et de télévision.
Le MPAA, système de classification volontaire, est utilisé par l’industrie du film. Les directives
parentales de télévision s’inspirent des classifications MPAA; elles ont été conçues pour assurer
la simplicité d’utilisation, la compréhension et la facilité de localisation.
◆ L’affichage du
Les directives parentales de télévision donnent des renseignements basés sur le contenu
et les âges minimums. Les parents ont ainsi la possibilité de choisir des programmes
appropriés pour leurs enfants.
Guide V ne reste à
l’écran que pendant
20 secondes. S’il
disparaît, appuyez sur
la touche V-GUIDE.
Les classifications comprennent les initiales D (Dialogues suggestifs), L (Langage d’adultes),
S (Situations sexuelles), V (Violence) et FV (Violence imaginaire). L’icône de l’écran affiche
ces lettres en cas de présence de l’un ou de plusieurs de ces facteurs dans un programme.
Besoin d’aide ?
Une icône de classification apparaît généralement dans le coin supérieur gauche de l’écran
pendant 15 secondes environ au début d’un programme; elle doit réapparaître au début de la
deuxième heure d’un programme longue durée. Elle peut aussi apparaître après des
annonces publicitaires. Ces icônes peuvent aussi être affichées dans d’autres cas. On
encourage les parents à se familiariser avec ces icônes et leur signification.
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le
1-800-877-5032
OÙ PUIS-J E TROUVER UN PRÉAVIS DES CLASSIFICATIONS DES
PROGRAMMES ?
On a demandé aux éditeurs des guides de programmes d’ajouter ces classifications aux autres
renseignements qu’ils publient. Vous trouverez ces renseignements dans les journaux et les
magazines ainsi que sur les listes et les guides à l’écran.
C 34
TYPES DE PROGRAMMES DEVANT ÊTRE CLASSIFIÉS
Les directives parentales de télévision s’appliquent à divers types de programmes de
télévision, y compris les émissions spéciales, les mini-séries et les films. Ces directives
ne sont actuellement pas appliquées aux sports et aux informations.
Clas : TVPG-V
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION DU GUIDE V
Co n s e ils
Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. Vous
pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous
estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues
suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuelles, de la violence et de la violence
fantasque.
◆ Le télécouleur filtre
automatiquement (B)
les classifications au-
dessus de la sélection
ou ne filtre pas (U)
celles au-dessous.
Par exemple, si vous
filtrez la classification
R, les classifications
NC17 et X seront
La capacité du télécouleur à filtrer la réception de programmes particuliers dépend de
plusieurs conditions : 1) Le programme doit être classifié, 2) Les réseaux doivent émettre
les données de code de classification, 3) Les sociétés de télé par câble doivent transmettre
le signal de code de classification, et 4) Le télécouleur doit être réglé correctement pour
décoder le signal.
également filtrées.
L’icône de classification des directives de télévision apparaît généralement dans le coin
supérieur gauche de l’écran.
◆ Le filtrage TVY7
n’arrête pas les
classifications plus
élevées.
RÉGLAGE DE LA CLASSIFICATION
DES FILMS MPAA
X
B
V-GUIDE
NC17 B
◆ Vous pouvez filtrer
une classification
comme TVPG-V et
pouvoir encore
recevoir des pro-
grammes TVPG avec
les classifications
S-L-D à condition
que TVPG ne soit pas
filtré (U).
Classification MPAA
Controle Parental
1. Appuyez sur la touche V-GUIDE de la
télécommande pour afficher le menu.
VOL
◆ R
B
PG13 U
PG
G
U
U
2. Appuyez sur la touche
pour mettre le
Guide V en fonction (ON).
Prss MENU pour BLOQUER
◆◆, – /+ pour choisir
Prss V-GUIDE pour sortir
VOL
3. Appuyez de nouveau sur la touche
puis
CH
CH
utilisez les touches
/
. pour mettre
la classification en évidence.
4. Appuyez sur la touche MENU pour
Bloquer (B) ou Débloquer (U) la classifica-
tion choisie. (◆La flèche indique le choix.)
VOL
◆ Pour voir les pro-
grammes filtrés (B),
mettez V-Guide à NON
ou appuyez deux fois
sur la touche RESET
pour effacer toutes les
classifications filtrées
(B) et les réglages
personnels.
TVMA B
TV14
TVPG B
◆TV-G B
TVY7 U
TV-YU
V-GUIDE
B
Classification MPAA
Controle Parental
5. Appuyez sur la touche
pour revenir au
menu des options du Guide V.
RÉGLAGE SELON L’ÂGE
Contenu
Prss MENU pour BLOQUER
◆◆, – /+ pour choisir
Prss V-GUIDE pour sortir
6. Mettez en évidence Controle Parental à
CH
CH
l’aide des touches
/
.
VOL
◆ Dans le système de
menu du Guide V, les
7. Appuyez sur la touche
. Mettez ensuite
la classification en évidence à l’aide des
VOL
VOL
CH
CH
touches
/
touches
/
.
vous permettent de
naviguer entre les
classifications et le
menu des options.
TVMA B
V-GUIDE
8. Appuyez sur la touche MENU pour
Bloquer (B) ou Débloquer (U) la classifica-
tion choisie. (◆◆La flèche indique la choix.)
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-YU
B
B
B
U
Classification MPAA
Controle Parental
Besoin d’aide ?
Visitez notre site web à
RÉGLAGE SELON LA MATIÈRE
◆Contenu
9. Suivez les étapes 6 et 7. Mettez Contenu en
Prss MENU pour regle
◆◆, – /+ pour choisir
Prss V-GUIDE pour sortir
www.sanyoctv.com
ou appelez le
CH
CH
évidence à l’aide des touches
/
.
1-800-877-5032
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
d’options de matières.
D-Dialogues suggestifs
11. Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches
CH
CH
L-Langage d’adultes
S-Situations sexuelles
V-Violence
/
(D-Dialogues suggestifs, L-Langage
◆TV14
TVPG
B
B
d'adultes, S-Situations-sexuelles, V-Violence,
FV-Violence imaginaire).
FV-Violence imaginaire
VOL
12. Appuyez sur la touche
. Mettez ensuite une
classi- fication en évidence à l’aide des
Prss MENU pour regle
◆◆, – /+ pour choisir
Prss V-GUIDE pour sortir
CH
CH
touches
/
.
13. Appuyez sur la touche MENU pour Bloquer (B) ou
Débloquer (U) la classification choisie. (◆◆La flèche
indique la sélection choix.)
14. Pour sortir, appuyez sur la touche V-GUIDE; vous
VOL
pouvez aussi appuyer sur la touche
au menu des options des matières.
pour revenir
Remarque : Les réseaux et les stations locales
peuvent indiquer ou non la partie
15. Le cas échéant, répétez les étapes 11 à 13 pour
Bloquer (B) ou Débloquer (U) d'autres classifications
des matières.
de classification des matières des
directives parentales de télévision.
ARRÊT DU GUIDE V
1. Appuyez sur la touche V-GUIDE.
VOL
VOL
2. Choisissez NON à l’aide des touches
/
.
Somm. : Annulez
Somm. : 3:00
RÉGLAGE DE L’ARRÊT RETARDÉ
Somm. : 2:30
L’arrêt retardé coupe automatiquement le télécouleur.
VCR
DVD
TV
CABLE
Somm. : 2:00
1. Appuyez sur la touche SLEEP.
SAT
AUX
Somm. : 1:30
2. Choisissez la durée désirée à l’aide de la touche 0
POWER
INPUT
RESET
Somm. : 1:00
(de 30 minutes à 3 heures).
1
4
2
5
8
0
3
Remarque : L’arrêt retardé est annulé si vous arrêtez
6
Somm. : 0:30
Appuyez touche 0
le télécouleur ou s’il y a une panne
d’électricité.
7
CAPTION
9
SLEEP
◆
◆
MENU
RECALL
CH
CH
VOL
VOL
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DÉPANNAGE
Avant de dem ander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressem ble le plus à
cwelwui qwue.svaonusyroencctovn.tcreozmpuiosusuaipvpeezlelezsniontsrteruncutimonésrocolibrrreesapcocnèdsa1n-t8e0s0. -V87is7it-5e0z3n2o.tre site w eb à
Le télécouleur s’arrête de lui-même
Le connecteur était-il desserré ou débranché ?
Oui. Il se peut que l’appareil s’arrête automatiquement s’il ne reçoit pas de signal.
(Voir page 25.)
Vérifiez le
branchement
de l’antenne.
Non.
Appuyez sur la touche POWER.
Le télécouleur se met-il en marche ?
Oui. L’arrêt retardé peut avoir été mis en fonction.
Non. Débranchez le télécouleur pendant quelques secondes puis rebranchez-le
et appuyez sur POWER.
Pas d’image ou image médiocre
L’image est-elle bonne ?
Changez de
Oui. Problème de signal (station, télé par câble ou réception de satellite).
canal.
Non.
Arrêtez les appareils électro-ménagers/électriques, p. ex., aspirateur, mélangeur,
perceuse, etc.
L’image est-elle meilleure ?
Oui. Le problème vient des parasites d’un appareil.
Non. Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne. / Appuyez deux fois sur la
touche RESET (les réglages personnalisés se remettent aux réglages par
défaut de l’usine).
Pas de couleur ou couleur médiocre
La couleur est-elle meilleure ?
Changez de
Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble ou réception
de satellite).
Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne.
canal.
Non.
La couleur est-elle meilleure ?
Oui. L’antenne n’a pas été correctement réglée pour le canal que vous recevez.
Non. Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés se
remettent au réglage par défaut de l’usine).
L’écran est de couleur bleu uni
L’écran bleu a-t-il disparu ?
Appuyez sur
la touche
INPUT.
Oui. Le télécouleur était en mode vidéo. (Un écran bleu apparaît si on choisit le mode vidéo
et qu’aucun signal vidéo n’est détecté.) Votre équipement A/V peut être arrêté ou
débranché.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pas de son, son stéréo médiocre
Entendez-vous maintenant le son ?
Appuyez sur
Oui. Le silencieux était en fonction ou le volume était réduit.
la touche de
VOL
Non.
Changez de canal.
volume (
et maintenez-la.
)
Entendez-vous maintenant le son ?
Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble ou
réception de satellite).
Non. Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés se
remettent au réglage par défaut de l’usine).
Pas de sous-titres
L’image est-elle bonne ?
Le programme
est-il présenté
avec des
Oui. Mettez le sous-titrage en fonction. Appuyez sur la touche Caption puis sur la touche 0
pour mettre Caption1 en évidence.
Non.
Choisissez un canal qui émet un programme avec sous-titres.
sous-titres ?
Une case noire apparaît à l’écran
La case noire disparaît-elle totalement ou disparaît-elle brièvement puis réapparaît ?
Changez de
canal.
Oui. La station de télé émet un signal de sous-titrage, sans données de texte.
Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés seront remis
aux réglages par défaut de l’usine). Pour garder les réglages personnalisés,
arrêtez le sous-titrage (voir page 36).
Je ne comprends pas ce qui apparaît au menu à l'écran
Comprenez-vous maintenant le menu ?
Appuyez deux fois
sur la touche RESET
(les réglages
Oui. Vous avez choisi une langue autre que le français.
personnalisés
seront remis aux
réglages par défaut
de l’usine).
Je ne peux ni choisir ni balayer certains canaux
Le problème a-t-il disparu ?
Appuyez deux fois sur la
touche RESET (les
réglages personnalisés
seront remis aux
Oui. Les réglages de la mémoire de balayage des canaux ou du
guide V peuvent être en cause.
réglages par défaut de
l’usine).
(suite à la page 42.)
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DÉPANNAGE (Suite)
Je ne peux pas utiliser le télécouleur à l’aide de la télécommande
La télécommande fonctionne-t-elle maintenant ?
Appuyez sur la
touche TV de la
télécommande
puis essayez de
nouveau. Veillez
à pointer la
Oui. Vous aviez choisi un autre mode. Appuyez sur la touche appropriée pour
commander les différents appareils. (La télécommande doit être
programmée. Voir pages 28~31.)
Non. Changez les piles ou assurez-vous qu’elles sont bien installées.
télécommande vers
le télécouleur.
Je ne peux pas utiliser la boîte magnétoscope, de raccordement de
télé par câble, vidéodisque, ou récepteur de satellite à l’aide de la
télécommande
Pouvez-vous maintenant utiliser la boîte de raccordement de télé par câble ou
l’autre équipement auxiliaire à l’aide de la télécommande ?
Appuyez sur la touche
VCR, CABLE, DVD, ou SAT
de la télécommande puis
essayez de nouveau.
Oui. Vous aviez choisi un autre mode. Appuyez sur la touche appropriée
correspondant aux divers appareils. (La télécommande doit être
programmée. Voir pages 28~31.)
(Assurez-vous que la boîte
Non.
Reprogrammez la télécommande.
de raccordement de télé
par câble ou l’équipement
auxiliaire est en marche.)
Le coffret émet un claquement
Cet état de choses est normal pendant le chauffage et le refroidissement des pièces en plastique du coffret.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers
courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface.
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur.
2. Nettoyez l’écran et le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Remarque : Ne vaporisez jamais de liquide sur l’écran, car il peut dégoutter sur le
châssis et endommager les composants. Ce genre de problème n’est pas
couvert par la garantie.
Ce sym bole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters
Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les norm es strictes de sécurité UL contre les
risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantie pour le Canada et les États-Unis
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET
UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES
TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À
L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU
COMMERCIALES.
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout télécouleur
défectueux, sans frais pour l’acheteur initial.
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve
d’achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notam-
ment la télécommande. Si c’est nécessaire, le télécouleur défectueux sera remplacé par un modèle
identique ou par un modèle de rechange de valeur égale ou supérieure. Le modèle de rechange est
subordonné à la disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.
OBLIGATIONS
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant
exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées.
Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie
à cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date
de l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un télécouleur neuf à titre d’échange, sans frais pour
le détaillant.
Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans
frais 1-800-877-5032.
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres
droits légaux qui varient d’une province à l’autre.
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1er avril 2000)
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les
renseignements demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS
PERSONNELS.
No de modèle ________________________________ Date d’achat _______________________
No de série _________________________________ Prix d’achat _______________________
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)
Lieu d’achat _______________________
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES PAÑOL Ma n u a l d e In s t ru c c ió n e s
Bienvenido al mundo SANYO
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,
Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pan-
talla. Para reunir las necesidades de nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control
paternal, para tener un control de los programas vistos por menores. “Lea este manual antes ensamblar (o
usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet en www.sanyoctv.com o llame
sin costo al 1-800-877-5032.
®
“Como un Asociado de ENERGY STAR ,” Sanyo Manufacturing
Corporation, ha determinado que este producto cumple con
®
los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR .
CONTENIDO
Im portantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 45
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ajustes Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . . . 47
Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Control Rem oto Universal/Multim edia . . . 48~53
Ajustes del TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54~55
Reajustando la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Usando Las Salidas
Usando Las Entradas de Audio/ Video . . . . . . 57
Transm isión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Inform acíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Operación de Guía-V (Control Paternal) . . 60~61
Ajustando el Cronóm etro para Dorm ir . . . . . . 62
Cuidado y Lim pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Solución de Problem as . . . . . . . . . . . . . . 63~65
Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Garantía (U.S.A.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJ ES PELIGROSOS QUE CONSTI-
TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO
DE ESTA UNIDAD.
PRECAUCION
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A
ESTA UNIDAD.
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .
Colocando el aparato
Conectando el cordon de potencia
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inesta-
bles. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar si
este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaqueles
e instrucciones para montaje en la pared. Una combinación de
aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas
rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda causar
que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia
indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en su
casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de
suministro eléctrico. Este producto esta equipado con cordón de potencia
polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta
clavija debe de ajustar en el toma corriente de una manera solamente. Esta
característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija
totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua
floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma
corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de la esta clavija
polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones
eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultaren
un riesgo de fuego o descarga eléctrica.
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron
provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable
del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de
ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con un
trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser
tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie
similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de
calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como
libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.
6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no
puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del
cordón de potencia. ponga una particular atención a los cordones de potencia
y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del
producto.
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.
Lim p ie za
Conectando la Antena Externa
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del rectángulo de la pared. No
aplique limpiadores líquidos o en aerosol directamente a la unidad. Utilice
un trapo seco para limpiar.
S e rvic io y Re p a ra c ió n
EJ EMP LO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUUERDO AL CODIGO
NACIONAL ELECTRICO (Na t io n a l Ele c t ric a l Co d e , ANS I/NFPA 7 0 )
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :
A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.
CABLE DE ANTENA
GRAPA DE TIERRA
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.
UNIDAD DE
EQUIPO DE
SERVICIO
DESCARGA DE ANTENA
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.
(NEC SECCION 810-20)
ELECTRICO
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de
operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en
las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede
resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo
por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-
vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que
tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas,
y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para
determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u
otros peligros.
GRAPA DE TIERRA
CONDUCTORES DE TIERRA
(NEC SECCION 810-21)
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA
ELECTRODO DEL SISTEMA
(NEC ART 250, PARTE H)
CODIGO NACIONAL ELECTRICO
“Nota al instalador del sistem a de cable CATV :
Este recordatorio es dado para llam ar la atención del instalador del sistem a de cale CATV
al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizam iento adecuado y, en particu-
lar, especifica que la tierra del cable debéra de estar conectada al sistem a la tierra del
edificio, tan cercano al punto de entrada del cable com o sea practico.”
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de
antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de
voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código nacional
eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto del
mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en
una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la
localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterriza-
miento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados
para uso con este aparato.
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato
es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo,
desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará
daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de
potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia,
o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se
instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no
tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar
a ser fatal.
12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el
contacto con componentes de alto voltaje pueden poner corto dichas com-
ponentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas, Nunca
derrame líquidos o cualquier tipo de productos.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPECIFICACIONES
CARACTERÍSTICAS
◆ Menú en Pantalla Trilingüe
◆ Reajuste de TV
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN
◆ Búsqueda Automática de
Canales
◆ Apagado Automático
◆ Transmisión Captada /
Quikcap
◆ Controles digitales de
Imagen desplegados
en Pantalla
Sistema de sintonía de
181 canales
VHF Canales 2-13
UHF Canales 14-69
Cable TV (CATV) 1, 14-125
(Medido Diagonalmente) . . . . . . . . . . 31-pulgadas
RESOLUCIÓN DE IMAGEN. . . . . . . . . . . 330 Líneas
Entrada de Video . . . . . . . . . . . . . . . . 600 Líneas
ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω
FRECUENCIA DE OPERACION . . . . . . . . 60 Hz.
TENSION DE ALIMENTACION . . . . . . . . 120 V~
Sintonía Fina Automática
VHF y Canales de Cable
CONSUMO DE CORRIENTE . . . . . . . . . . 89 watts
◆ Filtro Digital de 3-Líneas
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho) . . . . 29.7 in. (754mm)
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto) . . . . . . . . 28.8 in. (732mm)
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor) . . 21.2 in. (538mm)
PESO (APROX.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106.4 lbs. (48.3 Kg.)
SONIDO (2 Bocinas) . . . . . . . . . . . . . . Tamaño: 10 cm
AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 1W/canal
ENTRADAS DE A/V . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Video
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Audio (R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-Video
de tipo Peine
Control Remoto
◆ MTS sonido estereofónico/
Universal/Multimedia
®
dbx /sonido SAP
VCR/TV/DVD/Auxiliar, Teclas de
operaciones básicas grandes
que se iluminan en la Oscuridad
◆ Tonos de piel por ajuste
Automático
◆ Resaltar Color
◆ Ajustes de Fabrica para
Imagen/Sonido
◆ Tono
◆ V-Guide (Control Paternal)
◆ Entradas de Audio/Video
◆Entrada de S-Video
◆ Salidas de Audio
◆ Cronómetro para Dormir
(3 horas)
Selección de Canales
Numerados
Búsqueda de Canales
Volume
Power
Recall
Sleep
Reset
V-Guide
Input
Mute
Enter
Display
Caption
VCR teclas
Menu
SALIDAS DE AUDIO. . . . . . . . . . . . . . . . Salida de Audio Fijo (R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (RCA Connectors)
PRECAUCION : Las Regulaciones de FCC declaran, que las
modificaciones no apropiadas o cambios no autorizados a esta
unidad, pueden anular la autoridad del usuario para operar la
unidad.
®
dbx es una marca registrada de Carillon Electronics Corporation
Consejos Rápidos
AJ USTES BÁSICOS
◆
No se coloque el TV en
áreas confinadas. Per-
mita una circulación
normal de aire para las
partes eléctricas.
First
Please connect
cable system or
an antenna to the
terminal on the back
UH
F/V
HF
/CA
TV
75
Ω
◆
Coloque su TV por lo
menos a 2 pies (60 cm.)
de las bocinas del estéreo.
Los magnetos de las
bocinas pueden afectar la
calidad de la imagen.
◆
Then press the MENU key
◆
AS
(Ver conexión en
la página 47.)
◆
El TV seleccionará el
modo correcto de Antena,
de acuerdo al tipo de
señal que Ud. conecto.
◆
◆
MENU
CH CH
VOL VOL POWER
◆
MENU
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
Por favor espere TV
esta automáticamente
www.sanyotv.com
el búscando sus
o Llame 1-800-877-5032
canales.
(Interruptor activado
para encender.)
(Instalación de Baterías, vea página 48.)
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN
Consejos Rápidos
Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene
servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR,
1c—Si Ud. tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d— Si Ud. tiene un receptor
de satélite y una VCR. Conecte su sistema de cable o antena directamente a la TV, si Ud.
no tiene accesorios opcionales.
◆
El TV seleccionará el
modo correcto de
Antena, de acuerdo al
tipo de señal que Ud.
conecto.
◆
El TV se apagará
a
Sistema de Cable con VCR y TV
◆
automáticamente
PARTE POSTERIOR DE TV
despuès de 15 minutos, si
no hay recepción de
señal (si la estación de
cable o la estación de TV
no esta transmitiendo).
VCR
UHF/VHF/CATV
75Ω
AUDIO VIDEO
INPUT
AUDIO
OUTPUT
IN
FROM ANT.
S-VIDEO
INPUT
VIDEO
◆
OUT
OUT TO TV.
AUDIO
R
R
Excepciones—Cuando el
modo de Video este selec-
cionado, el TV no se
apagará automáticamente
cuando la señal de recep-
ción ha sido detenida por
15 minutos.
b Sistema de Cable con Decodificador de Cable, VCR y TV
◆
PARTE POSTERIOR DE TV
DECODIFICADOR
DE CABLE
VCR
UHF/VHF/CATV
75Ω
AUDIO VIDEO
INPUT
AUDIO
OUTPUT
IN
S-VIDEO
INPUT
FROM ANT.
VIDEO
◆
◆
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
IN OUT
(MONO
)
OUT
AUDIO
R
◆
OUT TO TV.
R
c Antena Exterior o Interior a VCR a TV
◆
PARTE POSTERIOR DE TV
VCR
NOTA CONCESIÓN DE CATV : Com-
pañás de cable, como servicios
públicos, son concesionados por las
autoridades de los gobiernos locales.
Para recibir programas de cable, cada
equipo debe de ser capaz de recibir
canales de cable, para recibir este
servicio, el consumidor debe de
suscribirse a una compañía de cable.
UHF/VHF/CATV
75Ω
AUDIO VIDEO
INPUT
AUDIO
OUTPUT
IN
FROM ANT.
S-VIDEO
INPUT
VIDEO
OUT
OUT TO TV.
AUDIO
R
R
d
◆
Receptor de Satélite, VCR y TV
VCR
RECEPTOR
◆
CATV IN
CH3
CH4
IN
FROM ANT.
VIDEO
VIDEO
L- AUDIO-R
L- AUDIO-R
IN FROM
SAT.
OUT TO TV
S-VIDEO
OUT
OUT TO TV.
◆
Conector de 75 OHMS
Use un conector de 75 ohms
para conectar una VCR,
UHF/VHF/CATV
75Ω
AUDIO VIDEO
INPUT
AUDIO
OUTPUT
S-VIDEO
INPUT
VIDEO
(MONO)
Ver página 57,
Usando las Entradas
de Audio/Video.
sistema de cable, antena
externa/interna, o, receptor
satélite directamente a la TV.
AUDIO
R
R
PARTE POSTERIOR DE TV
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PANEL POSTERIOR
Consejos Rápidos
Terminal de Entrada de S-Vídeo (Súper Vídeo)
Para realzar los detalles del vídeo, use el conector
de entrada de S-Vídeo en lugar de la entrada de
vídeo. Sí esta disponible en su equipo de vídeo
externo. (La conexión de S-Vídeo se sobrepondrá a
la conexión de Video.)
◆
Asegúrese que los
Entradas de Audio/Video
Conecte aquí el equipo externo
de video (vea página 57).
conectores de los cables
estén totalmente asenta-
dos en los conectores.
Ver páginas 56 y 57
antes de conectar el
equipo de video externo.
◆
Un pantalla de color
Azul, con la palabra de
Video desplegada,
UHF/VHF/CATV
AUDIO VIDEO
INPUT
AUDIO
OUTPUT
75Ω
S-VIDEO
INPUT
significa que el modo de
Video esta seleccionado,
pero la señal no ha sido
detectada en el conector
de Video.
VIDEO
Entrada de Terminal de
Antena/Cable (75 ohms)
(MONO)
L
L
AUDIO
R
R
◆
◆
Los cables para conec-
tar su equipo externo no
están incluídos.
Conectores de Salidas de Audio
Conecte aquí el equipo de audio externo (vea página 57).
El nivel del Audio no es ajustable mediante los controles
de volumen del Televisior. Use sus equipos externos para
ajustar el nivel del volúmen.
Asegúrese que baterías
este instaladas
correctamente.
◆
Apunte el control
remoto hacía el equipo
que Ud. quiere operar.
Objetos entre el control
remoto y el equipo,
pueden causar un mal
funcionamiento del
control remoto.
CONTROL REMOTO UNIVERSAL/ MULTIMEDIA
Opere su VCR, TV, Decodificador de Cable, DVD, y Receptor de Satélite. Programación
Simplificada de acuerdo con las instrucciones de la páginas 50 ~ 53. Entonces presione la
tecla de adecuada (VCR, TV, CABLE, DVD, SAT, o AUX), para programar el control
remoto y operar cada equipo. El modo de AUX puede ser programado para operar un
Receptor de Satélite u otra VCR o Decodificador de Cable. Además, este control remoto
ofrece teclas grandes de Canales (Channel), Volumen (Volume), Encendido (Power),
que se iluminan en la oscuridad.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)
1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta
e inclinando la cubierta hacía adelante.
Inserte las baterías. Asegúrese que las marcas
+
/
correspondan con los signos de las baterías, y estas
coincidan con las marcas internas del control remoto.
NOTA IMPORTANTE : Las baterías
descargadas deben de ser
recicladas o deshechadas
2. Coloque la cubierta de las baterías. ¡El control remoto
esta listo!
adecuadamente, de acuerdo
con los reglamentos aplicables.
Para más información, contacte a
sus Autoridades Locales para el
manejo de Deshechos Sólidos.
Notas :
– No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar
diferentes tipos de baterías a la vez.
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TECLAS DEL CONTROL REMOTO UNIVERSAL/ MULTIMEDIA
Apunte hacía el TV
Tecla de CAPTION—(Vea página 58.)
◆
Tecla de MENU—Use esta tecla, junto con las teclas
◆
VOL
VOL
CH
CH
de navegación, use
las funciones del sistema de menú en pantalla (vea
páginas 54~55).
/
y
/
para ajustar
VCR
DVD
TV
CABLE
◆
SAT
AUX
Teclas de búsqueda de Canales
◆
POWER
RESET
INPUT
VOL
VOL
◆
◆
CH
◆
11
CH
(
/
) y de Volumen (
/
)—Presione
para búscar a través de los canales en memoria y
para ajustar el volumen.
1
4
2
5
8
0
3
6
Tecla de MUTE—Presione una vez para apagar el
◆
7
CAPTION
9
SLEEP
volumen y presione nuevamente para restaurarlo.
Nota : Cuando se usen las salidas de audio, esta tecla
no enmudecerá el sonido en el modo fijo, pero en el
modo variable el sonido se enmudecerá.
12
13
◆
◆
◆
MENU
RECALL
CH
CH
V-GUIDE—(Vea páginas 59 ~ 61.)
◆
VOL
VOL
Teclas para VCR/DVD—Estas teclas controlan el
◆
DVD y/o Funciones de la VCR Avance hacia adelante
), Rebobinado ( ), Reproducción ( ), Grabación
DISPLAY
ENTER
MUTE
14
15
(
◆
◆
◆
(Rec), la funciones de Detener (Stop ), Pistas
(Tracking – /+), y Pausa (Pause) de su VCR.
V-GUIDE
PLAY
Tecla de RESET—Presione esta tecla dos veces
◆
REC
PAUSE
STOP
para llamar a los ajustes de fábrica. La TV inicia-
lizará automáticamente la búsqueda de canales, y
eliminará todos los ajustes hechos por el usuario.
(Vea página 56.)
TRACKING
Tecla de POWER—Presione esta tecla para encender
o apagar la TV.
11
12
Teclas de Modo—Use estas teclas para programar el
control remoto y para seleccionar el modo de
operación (VCR, TV, CABLE, DVD, SAT, o AUX).
◆
Tecla de SLEEP—Use esta tecla con “0” para ajustar el
cronómetro para Dormir (vea página 62).
Tecla de INPUT—Presione para seleccionar la fuente
◆
del programa que va a ser desplegado en la pantalla:
Señal TV o señal de del equipo de video que ha sido
conectado a las entradas de A/V. En el modo de VCR,
esta tecla funciona como la tecla de TV/VCR de una
VCR.
Tecla de RECALL—Seleccione un canal, entonces
seleccione otro usando las teclas numeradas. Presione
Recall, para hacer el cambio entre estos canales.
13
14
Tecla de DISPLAY—Presione una vez para que
aparezca el desplegado del canal y de hora. Presione
dos veces para que el desplegado aparezca nueva-
mente. Presione nuevmente para eliminarlo.
Teclas Numeradas—Dos teclas deben de ser presion-
◆
adas para seleccionar un canal. Ejemplo : Presione 0 y
después 6, para seleccionar el canal 6. Para canales de
cable del 100 hasta el 125, presione y mantenga así la
tecla del número 1 hasta que el C1–– aparezca.
15
Tecla de ENTER Opera solamente en Satélite.
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO UNIVERSAL/ MULTIMEDIA
Consejos Rápidos
Localice su código. Este se encuentra junto
a la marca de su equipo, en la carta de abajo
o página 51.
◆ Presione la tecla de Power y las teclas
de Channel. Sí estas operan de manera
adecuada la programación esta com-
pleta. Sí no es así, use otro código, sí
este esta disponible y repita los pasos.
◆
Tecla de función
especial: La tecla de
INPUT funciona como
la tecla de TV/ VCR en
la VCR, cuando el control
remoto es ajustado para
funcionar con la VCR.
◆ Presione y mantenga asi la tecla de
VCR, CABLE,
DVD, SAT, o AUX.
VCR
DVD
TV
CABLE
Para operar su...
Presione y
mantenga
así el botón.
SAT
AUX
VCR—Presione la tecla de VCR.
TV—Presione la tecla de TV.
◆
En la modalidad o modo
de VCR, Cable, DVD
y SAT, únicamente
aceptará el tipo de
código especifico de
cada uno de ellos.
◆ Usando las teclas NUMERADAS en
el control remoto, de acceso el número
de tres dígitos para su VCR, DVD,
Decodificador de Cable o Receptor de
Satélite. La tecla se iluminará 5 veces
cuando sea
Reproductor DVD—Presione la
tecla de DVD.
Decodificador de Cable—Presione la
tecla de CABLE.
◆
En la modalidad AUX,
aceptará todos los
tipos de códigos, pero
únicamente uno a la vez.
1
4
2
5
8
0
3
6
Receptor de Satélite—Presione la
liberada, sí el
código fue
aceptado.
tecla de SAT.
7
CAPTION
9
SLEEP
De acceso al Código:
Ejemplo para una VCR
Sanyo, de acceso
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
MARCA DE VCR ......CÓDIGO NO.
al código "200" (de la
carta de códigos).
SANYO................200,201,202,203
SCOTT ................
Carta de Códigos para VCR
MARCA
CÓDIGO NO.
MARCA................. CÓDIGO NO.
MARCA................. CÓDIGO NO.
ADMIRAL ................... 234,239,243,247,224,229,222,215 HUGHES...................... 221
QUARTZ ...................... 200
ADVENTURA ............... 228
AIKO............................ 240,205
JBL ............................. 237
JENSEN....................... 209
QUASAR ..................... 245,232,236,223,216
RADIO SHACK ............ 228,245,223
AIWA .......................... 228,217
AKAI ........................... 209,215
AMERICA ACTION....... 205
AMERICA HIGH........... 232
JVC ............................ 220,225,238,226,203,209,221
KEC ............................. 240,205
KENWOOD ................. 226,238,220,201,203,209
KODAK ........................ 232
LLOYD’S...................... 228
LOGIK ........................ 235,219
LXI ............................. 232,221,228,201,202,203,206
................................... 211,217
MAGNASONIC............. 223,240,205,219
RCA ............................ 221,241,246,230,232,236,239,224
................................... 226,229,222,201,207,208,210,216
REALISTIC ................. 232,239,223,224,228,229,200,201
................................... 202,203,206,208,216,217,245
SAMSUNG .................. 208,233,211,217,222
SAMTRON................... 208
SANKY ........................ 239,229,224
SANSUI ...................... 243,226,228,209,219,220
SANYO ....................... 200,201,202,203
BELL & HOWELL ....... 203
BROKSONIC ............... 234,243,247,227,204
CANDLE ..................... 233,240,222,223,204,205,208
................................... 211,216,217
CANON ....................... 232,216
CCE ............................. 240,205
MAGNAVOX ............... 204,232,228,211,216,217,219,220 SCOTT ........................ 234,247,223,227,211
CINERAL ..................... 240,205
MARTA........................ 206
MATSUSHITA ............. 232,216
MEI.............................. 232
SEARS ........................ 232,223,228,221,200,201
,................................. 202,203,206,211,216,217
SEMP .......................... 211
CITIZEN ...................... 233,240,222,205,211,216,217
CRAIG ........................ 223,202,219
CRAVER ...................... 204
MEMOREX ................. 232,239,243,245,223,224,227,228 SHARP ....................... 239,229,224
CURTIS MATHES ....... 232,236,238,222,228,208,209
................................... 211,216,217
DAEWOO .................... 205,240,211
DAYTRON.................... 240,205
DENON........................ 221
DYNATECH ................. 228
................................... 229,221,200,202,203,206,215
MINOLTA .................... 221
MITSUBISHI ............... 231,239,244,224,226,229,210,223 SONY ......................... 214,218,232,237,226,228
MOTOROLA................. 232,239,229,224
MTC ........................... 228,217,219
MULTITECH ............... 228,217
NEC ............................ 238,208,223,226,203,206,209
................................... 215,217
SHINTOM ................... 219,227
SIGNATURE ............... 217,239,229,228,224,200
STS ............................. 221
SYLVANIA .................. 228,232,244,204,216,217
SYMPHONIC .............. 217,228,233,226,202
TATUNG ..................... 226,209
TEAC .......................... 228,209,214,217
TECHNICS................... 232
EMEREX...................... 214
EMERSON .................. 234,236,240,243,247,223,227,228
................................... 203,204,205,206,210,211,217
FISHER ....................... 200,201,202,203,211
FUJI............................. 232
FUNAI ......................... 228,233,217
GARRARD................... 228
OLYMPUS................... 232
OPTIMUS .................... 239,245,248,223,224,229,203,208 TEKNIKA .................... 232,223,228,216,217
ORION ........................ 243,227,234,205,206,210,211,240 TOMAS ....................... 228,217
PANASONIC ............... 245,232,236,223,202,211,216,219 TOSHIBA .................... 211,240,244,202,205,210
PENNY ........................ 230,232,221,223,208,211,216,219 VECTOR ...................... 211
GE .............................. 222,246,232,236,239,226
................................... 229,224,208,212,216
GOLDSTAR ................ 223,238,226,206,208,215,217
GO VIDEO .................. 248,249,208,212,219
GRADIENTE................. 228
PENTAX ...................... 238,221
VIDEO CONCEPT......... 211
PHILCO ...................... 204,232,243,228,216,217
PHILIPS ..................... 204,232,211,216,217,228
PIONEER .................... 242,204,207,220
PROSCAN .................. 222,241,246,230,236,226
PROTON ..................... 219
WARDS ...................... 230,232,239,223,224,228,229
................................... 221,202,204,208,211,217
WHITE
WESTINGHOUSE......... 240,243,205
XR-1000...................... 228,232
HARLEY DAVIDSON.... 228
HEADQUARTER........... 200
PULSAR ..................... 233,240,205, 208,216,217
YAMAHA .................... 238,226
HITACHI ..................... 230,246,226,228,221,222,209,217 QUARTER.................... 200
ZENITH ....................... 215,206,237,243,223,225,228,222
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Carta de Códigos par Decodificador de Cable
Carta de códigos para reproductores de DVD
MARCA ..............CÓDIGO NO.
MARCA .............. CÓDIGO NO.
MARCA ................ CÓDIGO NO. MARCA ................ CÓDIGO NO.
APEX ........................ 523,525
PANASONIC.............. 501,518
ABC ........................ 304,306,309,312 PHILIPS .................. 325,329,301
.............................. 313,314,318,321
.............................. 322,324
AIM ........................ 321
.............................. 313,314,322
PIONEER ................ 333,312,317
PROSCAN .............. 327
DENON...................... 501,520
PHILIPS .................... 508,502
EMERSON ................ 521,524
PIONEER .................. 511,505,518
FISHER...................... 500
PROSCAN ................ 504
GE ............................ 504
RCA .......................... 504
ARCHER .................. 334
QUASAR .................. 302,307,317
RADIO SHACK ........ 334
BELL & HOWELL .... 313
HARMAN/KARDON .. 513
SAMSUNG ................ 512
JVC .......................... 510,515
SANYO...................... 500,526
CONTEC .................. 302,305,307,308 RCA ........................ 328,302,307
.............................. 311,318,320,324 REGAL .................... 330,307,320
CPI .......................... 319
DIAMOND .............. 320
EAGLE .................... 313
EMERSON................ 334
GEMINI.................... 334
GENERAL
REMBRANT ............ 305,309
SAMSUNG .............. 310,312
SCIENTIFIC
KENWOOD ................ 507
SHARP...................... 517
MAGNAVOX .............. 508,502
SHERWOOD.............. 519
MARANTZ ................ 508
SONY ........................ 506
MITSUBISHI.............. 503
TECHNICS ................ 501
ATLANTA .............. 327,307,324
SIGNAL .................. 310
SIGNATURE ............ 300,309,321,322
ONKYO...................... 502,516
THETA DIGITAL ........ 511
INSTRUMENTS .... 303,309,311,320 SPRUCER .............. 302,307,316
.............................. 321,322,323,300 STARCOM .............. 332,309,311,321
OPTIMUS.................. 511
TOSHIBA .................. 502,526
ORION ...................... 526
YAMAHA .................. 501,509
GOLDSTAR.............. 312
.............................. 322,323
STARGATE .............. 309,310,311,321
.............................. 322,334
ORITRON .................. 522
ZENITH...................... 514,502
GOODMIND ............ 334
HAMLIN .................. 330,320
HITACHI .................. 309
TELEVIEW .............. 310
HYTEX .................... 318
TOCOM .................. 300,303,304,305
.............................. 306,307
JERROLD ................ 303,308,309,311
.............................. 313,319,320,321 TOSHIBA ................ 331,309,311
.............................. 322,323,300
MAGNAVOX ............ 325,329,301
.............................. 313,314,322
MEMOREX .............. 332,313,314
MOVIE TIME .......... 306,310,314
NORTHCOAST ........ 316
.............................. 316,322
UNIKA .................... 314
UNITED ARTISTS .... 318
UNITED CABLE ...... 309
U.S.
Carta de Códigos para Receptores de Satélite
MARCA .............. CÓDIGO NO.
MARCA .............. CÓDIGO NO.
ALPHASTAR........... 431
CHAPARRAL .......... 424, 408, 414
ECHOSTAR............. 432, 410,
.............................. 413*, 416
.............................. 417*
EXPRESSVU........... 432
FUJITSU................. 404
GE .......................... 419
GEN.
OPTIMUS............... 430
ELECTRONICS ...... 309,322,324
VIEWSTAR .............. 326,313,315
WARDS .................. 321,322
PANASONIC........... 428, 400
PHILIPS ................. 429, 430
PRIMESTAR........... 411, 425, 427
PROSCAN .............. 419, 426
RCA........................ 419, 433,
.............................. 423, 426
SONY ..................... 420
NSC ........................ 305,306,314
OAK ........................ 305,318,320
PANASONIC ............ 302,307,317,324 WARNER ................ 312
PARAGON .............. 313,314 ZENITH .................. 331,316,322,324
STAR CHOICE ........ 435
INSTRUMENTS ... 425, 427, 435
.............................. 403*,405,415
HITACHI................. 407, 421
HTS........................ 432
HUGHES................. 407
JANEIL................... 404
JERROLD............... 425, 427
JVC ........................ 432
MAGNAVOX ........... 429, 430
MEMOREX ............. 430
STS ........................ 402
TOSHIBA................ 405, 422
UNIDEN.................. 429, 430, 401
.............................. 406, 409, 412
VIDEO PALL........... 404
VIEWSTAR............. 418
ZENITH................... 434, 404
*Use la tecla de Encendido
(POWER) en el receptor.
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Carta de Teclas de Funciones del Control Rem oto Universal/ Multim edia
TECLAS
MODO DE TV
MODO DE VCR
MODO DE DVD
MODO DE SATÉLLITE MODO DE DECODIFICADOR
DE CABLE
NUMERADAS (0-9) Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar No Funciona
Canales Canales
Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar
Canales
Canales
INPUT
Seleccionar TV/modo de Seleccionar TV/VCR modo Seleccionar TV/modo de Seleccionar TV/modo de Seleccionar TV/modo de
Vídeo
Vídeo
Vídeo
Vídeo
Vídeo
ENTER
No Funciona
No Funciona
Hace la selección
Se repite la selección
No Funciona
No Funciona
No Funciona
RECALL
Canal seleccionado
previamente
Canal seleccionado
previamente
Canal seleccionado
previamente
MENU
Despliega el Menú
de OSD
No Funciona
No Funciona
Despliega la pantalla
de Guía
No Funciona
CH
CH
CANALES CH (UP) Selecciona el próximo Selecciona el próximo
canal arriba canal arriba
Próxima o Adelanta
Anterior o atrasa
Mueve el Cursor Arriba Selecciona el próximo
canal arriba
CH
CH
CANALES CH (DN) Selecciona el próximo Selecciona el próximo
canal abajo canal abajo
Mueve el Cursor Abajo Selecciona el próximo
canal abajo
VOL
VOL
VOLUMEN
/
Ajusta el sonido de la TV Ajusta el sonido de la TV Ajusta el sonido de la TV Mueve el cursor de
Izquierda/Derecha
Ajusta el sonido de la TV
PLAY ( )
Selecciona el modo de
reproducción En VCR
Selecciona el modo de
reproducción En VCR
Selecciona el modo de
reproducción En DVD
Selecciona el modo de
reproducción En VCR
Selecciona el modo de
reproducción En VCR
◆◆
)
STOP (
Se detiene la VCR
Se detiene la VCR
Se detiene el disco
de vídeo
Se detiene la VCR
Se detiene la VCR
AVANCE RÁPIDO ( ) Adelanta la cinta
de vídeo
Adelanta la cinta
de vídeo
Adelanta el disco
de vídeo
Adelanta la cinta
de vídeo
Adelanta la cinta
de vídeo
REBOBINADO (
REC (GRABACióN)
PAUSE
)
Rebobina la cinta
de vídeo
Rebobina la cinta
de vídeo
Atrasa el disco
de vídeo
Rebobina la cinta
de vídeo
Rebobina la cinta
de vídeo
Selecciona el modo
de grabación En VCR
Selecciona el modo
de grabación En VCR
No Funciona
Selecciona el modo
de grabación En VCR
Selecciona el modo
de grabación En VCR
Selecciona pausa
en la VCR
Selecciona pausa
en la VCR
Selecciona pausa el
disco de vídeo
Selecciona pausa
en la VCR
Selecciona pausa
en la VCR
TRACKING –/+
Ajuste fino en la cabeza Ajuste fino en la cabeza Cuadro fijo, paso para Ajuste fino en la cabeza Ajuste fino en la cabeza
de vídeo
de vídeo
Adelantar/Retrasar
de vídeo
de vídeo
RESET
Opera solamente la TV No Funciona
Opera solamente la TV No Funciona
Opera solamente la TV No Funciona
Opera solamente la TV No Funciona
Opera solamente la TV No Funciona
Opera solamente la TV No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
CAPTION
SLEEP
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
No Funciona
V-GUIDE
MUTE
DISPLAY
TECLAS DE MODE
Presione estas tecla (VCR, TV, CABLE, DVD, SAT, y AUX) cuando programe el control remoto universal/multimedia y seleccione el
modo de operación.
La teclas en este control remoto operan en funciones similares a las de sus controles remoto originales. Use los manuales de
usuario para las conocer las funciones de las teclas u operaciones especificas de su control remoto.
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CAMBIANDO LAS BATERÍAS
Sugerencia de Operación
– Los modos están programados con los códigos de
Sanyo.
Los números del código de programación, se mantendrán
en la memoria por 5 minutos, cuando Ud. cambie las
baterías.
– Las teclas asociadas a los modos se iluminaran
cuando Ud. presione cualquier tecla de operación
(canales, volumen, etc.) para indicar que equipo se
esta operando.
Anote sus códigos de VCR, Decodificador de Cable,
Reproductor de DVD´s, Receptore de Satélite, o de AUX
para referencias futuras.
– Algunos fabricantes usan diferentes tipos de con-
troles remoto. Sí su marca tiene varios códigos
listados, programe el control remoto con diferentes
códigos, hasta que Ud. encuentre el correcto.
Números grandes pueden representar los códigos
para modelos recientes.
Código de VCR:
– Algunas VCR’s, Decodificadores de Cable, y
Receptores de Satélite, no pueden ser operados
Algunos modelos pueden ser operados parcialmente.
Código de Decodificador
de Cable:
Código de Reproductore
– Este control remoto opera con haz de luz invisible
(infrarrojo) para operar los equipos. Objetos entre el
equipo y el control remoto, pueden bloquear esta haz
de luz. Por lo tanto, el control remoto debe de ser
apuntado directamente al equipo que Ud. quiere
operar.
de DVD:
Código del Receptore
de Satélite:
Código del Aparato
– Este control remoto no pueden agregar funciones
adicionales a su equipo. Estos deben de ser provistos
por su proveedor original del equipo.
Auxiliar :
__________________
ANOTE EL APARATO QUE CORRESPONDE AQUÍ.
– Sí el control remoto falla para operar su equipo
reemplace las baterías. Asegúrese que las baterías
estén instaladas correctamente.
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJ USTES DEL TV
Consejos Rápidos
◆
◆
Siga siempre las instruc-
ciones de la pantalla.
Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente
use las teclas del control remoto y siga las instrucciones.
El menú se desplegará
por 20 segundos aproxi-
madamente. Presione
MENÚ nuevamente
para desplegarlo.
COMO HACER LOS AJ USTES
Botones ◆◆◆
Botones – +
1. Presione MENU.
Audio
Im agen/ Sonido
◆
◆
Stereo
Deporte Cine
Noticia Manual
Cable
Mono SAP
CH
CH
2. Use las teclas de
/
para resaltar
para escoger
la función deseada.
◆
◆
Todas las funciones de
la TV son controladas a
través del menú.
Antena
Loc. Canales
Buscar Canales
◆
VHF/ UHF
Iniciar
VOL
VOL
3. Use las teclas de
la opción deseada (
seleccionada).
/
◆
NO
C 34
Anadido
◆Espanol
◆
indica la opción
Use las teclas de
Menu Lenguaje
English Francais
CH
CH
CANALES
/
Artículos con submenús requiere pasos
adicionales.
Use MENU para salirse
y las teclas de
VOL
VOL
VOLUMEN
/
para navegar a través
del menú y para hacer
las selecciones de los
menus.
AJ USTE EL MODO DE AUDIO
Seleccione el sonido deseado; Estéreo (Stereo), Mono, or SAP (segundo programa de audio).
Nota : Estéreo y SAP deben ser parte de señal transmitida.
◆
Bajo condiciones de
señal estéreo débil,
Usted puede recibir
un sonido de mayor
calidad en la posición
de “Mono.”
1. Seleccione Estéreo (Stereo), Mono, o SAP de la opción de Audio.
2. Presione la tecla de MENU para salir.
Nota : La TV se ajustará automáticamente a
estéreo, sí esta es desconectada o una
falla en el suministro eléctrico ocurre.
Botones ◆◆
Botones – +
S t e re o Mono SAP
Au d io
◆
◆
Para expandir su experi-
encia en ver programas,
seleccione, Deporte, Cine
(Películas), o Noticia,
que correspondan a el
programa que Ud. esta
viendo.
AJ USTE DE IMAGEN/ SONIDO
Para los ajustes autom áticos de Im agen/ Sonido :
Seleccione Deporte, Cine, o Noticia de
las opciones de Imagen/Sonido.
◆
Use la función de realce
de color para acentuar
los tonos de piel y
colores. Seleccionando
los tonos cálidos
Botones ◆◆
Audio
Botones – +
Im a g e n / S o n id o Deporte Cine
Para personalizar m anualm ente la
Im agen/ Sonido :
Noticia
◆Ma n u a l
Antena
(Caliente) se acentuaran
los tonos rojos de la
imagen y para selec-
cionar la acentuación de
tonos azules use la
función de tonos fríos
(Fresco).
1. Seleccione Manual de las opciones de
Botones ◆◆
Botones – +
Color
Tinte
Contraste
Brillo
Nitidez
Imagen/Sonido.
2. Presione MENU para activar los submenús
controles.
CH
CH
3. Use las teclas de
/
para resaltar el
Re s a lt a r Co lo r Normal
◆
Ca lie n t e
Fresco
L - - - - ◆ ◆ ◆ ◆ ◆H
control que se quiere ajustar.
¿ Necesita ayuda?
VOL
VOL
To n o
◆
Visite nuestro sitio en internet
4. Use las teclas de
/
para hacer los
www.sanyotv.com
Use MENU para salirse
ajustes.
o Llame 1-800-877-5032
5. Presione la tecla de MENU para salir.
Imagen/Sonido Submenús Controles
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REAJ USTANDO EL MODO DE ANTENA/ CABLE Y
BÚSQUEDA DE CANALES
Consejos Rápidos
Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si tienen
canales adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de
cable.
◆
Cuando ajuste el modo
de Antena, escoja el
modo Cable, si su TV
esta conectada a un
sistema de cable, de otra
manera escoja
Loc. Canales
NO
◆ In icia r
1. Seleccione Iniciar del menú de
Buscar Canales
Menu Lenguaje
opciones de búsqueda de canales.
Use MENU para salirse
VHF/UHF.
◆
◆
◆
Canales borrados en
la memoria de
canales, pueden ser
seleccionados con las
teclas númeradas.
AGREGANDO O BORRANDO CANALES
Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes.
1. Presione la tecla de MENU.
CH
CH
2. Use las teclas de
/
VOL
para iluminar Buscar Canales.
El número del canal
debe de ser iluminados
3. Presione la tecla de
para iluminar el número del canal en el área
antes de presionar la
de entrada.
VOL
tecla de
para
4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de
agregarlo o borrarlo.
Cable arriba de 99, presione y mantenga así la tecla del 1, hasta C1--
aparezca. Entonces entrar en la otra dos números.
VOL
Para restaurar canales
borrados, use el menú
en pantalla, manual-
mente, agregue los
canales o inicie la
Búsqueda de Canales
en el menú.
5. Presione la tecla
para seleccionar
Buscar Canales
Menu Lenguaje
C 34 S a lt a d o
la opción (ejemplo) : Anadido cambiara a
Saltado.
6. Presione la tecla de MENU para salir.
S e le ccio n e ca n a le s co n ◆◆ o 0~9
Us e MENU p a ra s a lirs e
◆
Presione RESET dos
veces para eliminar
todos los ajustes person-
alizados y regresar a los
ajustes de fábrica.
SELECCIONANDO EL DESPLEGADO DE LENGUAJ E
1. Seleccione las opciones de English (Ingles), Francais (Francés), o Espanol del
Menu de Lenguaje.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
2. Presione la tecla de MENU para salir.
◆
Es p a n o l
Menu Lenguaje
English Francais
Use MENU para salirse
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REAJ USTANDO LA TV
Consejos Rápidos
Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de
◆
fábrica. Estas funciones se reajustarán automáticamente :
Para restaurar canales
borrados, use el menú
en pantalla, manual-
mente, agregue los
canales o inicie la
Búsqueda de Canales en
el menú.
• Se reajusta imagen/sonido : Color, Tinte,
Contraste, Brillo, Nitidez, Resaltar Color, y
Para preajustes
de fabrica oprim a
Tono
• Se restablecen los Canales en Memoria
• Se ajusta el Audio a Estéréo
nuevam ente RESET y
com enzar loc. canales
◆
Siempre combine los
cables de acuerdo a los
colores: ROJO para el
audio del lado derecho
y BLANCO para el audio
del lado izquierdo.
• Se desactiva la función Subtítulos
• Se desactiva la función de Guía-V
• Se cambia el lenguaje a Inglés
• Cronometro para Dormir (Si fue previamente ajustado)
◆
Coloque su televisor al
menos a 60 cm de las
bocinas de un sistema
estéreo. Los magnetos
en dichas bocinas
pueden afectar la
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser hechos
nuevamente usando el menú de opciones.
calidad de pureza
de la imagen.
USANDO LA SALIDA DE AUDIO
◆
No conecte bocinas
externas directamente
a la TV.
CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE A/ V
1. Conecte la Salida de Audio (R/L)
a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L)
.
◆
◆
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
2. Presione POWER en el control remoto para encender la TV. Además Encienda el
equipo externo.
UHF/VHF/CATV
AUDIO VIDEO
INPUT
AUDIO
OUTPUT
75Ω
S-VIDEO
INPUT
VIDEO
◆
(MONO)
L
L
AUDIO
R
R
◆
Parte Posterior de TV
Amplificador Estéreo
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/ VIDEO
Consejos Rápidos
CONECTANDO UNA VCR O OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV
◆
Asegúrese que todos los
conectores de los cables
este totalmente asenta-
dos en los conectores
de entrada.
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son
suministrados con la TV.)
1. Conecte la salidas (R/L) de la VCR, DVD, DSS, o otros euipos’ a las entradas de
la TV (R/L)
.
◆
Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la entrada
(L) de la TV.
◆
Siempre combine los
cables de acuerdo a los
colores: ROJO para el
audio del lado derecho,
BLANCO para el audio
del lado izquierdo, y
AMARILLO para video.
2. Conecte la salidas (R/L) de video la VCR, DVD, DSS, o otros euipos’ a la entrada de la
TV video
.
◆
Optativo
Conecte las salidas de S-Video del VRC, DVD, DSS, o otros equipos’ a las entradas de
S-Video de la TV. Usando las entradas de S-Video se cancela las entradas de posterior
Video ◆.
◆
Una pantalla de color
Azul con la palabra
Video desplegada,
significa que el modo
de video esta selec-
cionado, pero la señal
de video no esta siendo
detectada en la entrada
de video.
3. Presione POWER
para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
◆
4. Presione INPUT
para seleccionar la fuente del programa : Señal de TV o señal del
◆
equipo que ha sido conectado a las entradas de vídeo.
DVD
Parte Posterior de VCR
A/V JACKS
IN
◆
Ud. es capaz de usar el
control remoto para
operar su VCR,
Decodificador de
Cable, Receptor
OUTPUT
S-VIDEO OUT
VIDEO
L-AUDIO-R
L
R
OUT
VIDEO
L-AUDIO-R
VIDEO OUT
UDIO OT
Las entradas de
audio/video de la TV
de Satélite, y TV. (Ver
páginas 50 ~ 53.)
◆
¿ Necesita ayuda?
AUDIO VIDEO
HF/VHF/CATV
AUDIO
INPUT
OUTPUT
75Ω
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
◆
O
(MONO)
L
ADIO
◆
Control Remoto
VCR
DVD
TV
CABLE
SAT
AUX
RESET
3
POWER
INPUT
1
2
◆
◆
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TRANSMISIÓN CAPTADA
(Closed-Caption)
Consejos Rápidos
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el
sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos
de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de
transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon
captada reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1 y
Texto2. Las transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es
transmitida. Ellos escogen de no proveer subtítulos o proveerlos en uno o todos los
modos disponibles.
◆
Si la funcíon de Trans-
misíon Captada esta
activada, y los subtítu-
los no son transmitidos,
un cuadro de color
negro puede aparecer y
mantenerse así en la
pantalla de la TV.
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular
programas (las palabras coinciden con el programa que Ud.
esta viendo). La mayoría de las transmisoras usarán
Caption1 para transmitir programas subtítulados, Estos
subtítulos son generalmente una o dos lineas y aparecen el
la parte inferior de la pantalla o cerca de la persona que esta
Dos fuera y dos golpes
hablando.
Caption2 : Es un modo alterno para programar
subtítulos. Caption2 puede ser usado por las estaciones
transmisoras para proveer subtítulos en otro lenguaje,
como puede ser Español o Francés.
Para eliminar este
Caption1/2
cuadro de color negro,
ajuste la función de sub-
títulos a cualquier otro
modo, como Texto1
o Texto2, o presione la
tecla de RESET, para
cancelar la función de
subtítulos y ajustes
ESTA NOCHE: NUBLADO CON
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran
cantidad de texto. Este texto aparecerá dentro de un fondo
negro que casi puede ser tan grande como la pantalla
de la TV. El texto desplegado de esta manera no esta
relacionado con el programa. Estos subtítulos pueden ser
usados por las estaciones transmisoras para proveer de
reportes de clima, boletines a la comunidad,
40% DE PROBABILIDAD DE
LLUIA,TEMPERATURA MAS
ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD
DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON
DESVIACIÓN AL NOROESTE A
MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO
TOTALY MAS FRIÓ CON
PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL
50%
personalizados.
◆
El número del canal no
puede se ser desplegado
continuamente cuando
la transmisión captada
este activada.
Texto1/2
cotización de acciones, etc.
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una gran cantidad de texto. Es
el mismo tipo de información desplegada en Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por
ejemplo las estaciones transmisoras pueden escoger de proveer reportes de clima en
Texto1, y boletines a la comunidad en Texto2.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
Quikcap : Quikcap permite activar y desactivar subtítulos con la función de Mute. Por
ejemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla de MUTE en el control remoto para
desactivar el sonido de la TV, los subtítulos se desplegarán automáticamente, Cuando Ud.
termine su conversación, presione MUTE nuevamente, para
restaurar el sonido, los subtítulos desaparecerán.
VCR
TV
CABLE
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de
Caption1.
DVD
SAT
AUX
POWER
INPUT
RESET
1
4
2
5
8
0
3
6
AJ USTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION
7
CAPTION
9
SLEEP
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.
◆
2. Use la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1,
◆
Caption2, Texto1, Texto2, o Quikcap.
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INFORMACÍON DE GUÍA-V
Consejos Rápidos
NOTA : ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA
FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA
FUNCION NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN
OTROS PAISES.
◆
Use las teclas de
CH
CH
CANALES
/
y las teclas de
VOL
VOL
VOLUMEN
/
Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP,
para navegar a través
del menú y para hacer
las selecciones de
los menus.
para interpretar los códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos
de Control Parental en TV. Cuando estos códigos son detectados, el TV
desplegará o bloqueará la señal, dependiendo de las selecciones hechas
en el sistema de V-GUIDE.
V
v
V
C
R
IN
PU
T
T
V
P
1
OW
ER
4
AUX
2
7
R
5
E
S
E
TIO
NU
T
N
8
3
0
6
C
H
9
SLE
E
M
U
TE
RESE
P
+
VO
T
R
EC
L
P
L
A
V
-
G
U
Y
S
D
I
S
I
ID
E
T
P
L
O
O
N
/O
P
F
P
A
U
F
S
E
◆
◆
La función de V-Guide
es accesible solamente
por el control remoto.
ACERCA DE LOS ORNENAMIENTOS DE CONTROL
PATERNAL EN TV Y MPAA
MPAA y los ordenamientos de control parental en TV, son sistemas de clasificación que
permiten a los padres tener una información avanzada de prevención acerca del con-
tenido de una película o programa de televisión.
Un icono con indica-
ciones de clasificaciones
aparecerá generalmente
la esquina superior
izquierda en la pantalla
de su TV.
MPAA es una sistema voluntarío de clasificación, usado por la industria cinematográfica.
Los Ordenamientos de Control Paternal en TV estan moldeados a la clasificación de la
MPAA después que fue diseñada por ser fácil de usar, de entender y de localizar.
◆
El desplegado de
V-Guide se mantendra
en pantalla aproximada-
mente por 20 segundos.
Si este desaparece pre-
sione la tecla de
El ordenamiento de Control Parental en TV está basado en edad y contenido de la infor-
mación. Esta información da a los padres una manera discreta de escoger el material que
va a ser visto por sus hijos.
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Diálogos Sugestivos),
L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencía), y FV (Fantasía
Violenta). Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas
iniciales forman parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.
V-GUIDE.
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda en la
pantalla de su TV por 15 segundos, en el inicio del programa, y debe de repetirse a la
segunda hora, a largo del programa. Este icono además puede aparecer cuando se esta
regresando de comerciales. Puede haber otras instancias por lo que se pueden desplegar
estos íconos. Los padres estan alentados a familiarizarse con estos íconos y sus
significados.
DONDE PUEDO ENCONTRAR INFORMACIÓN ACTUALIZADA
ACERCA DE LA CLASIFICACIÓN DE PROGRAMAS
Los editores de guías de programación han sido cuestionados para incluir estas clasifica-
ciones junto con otra información que ellos publican. Ud. puede espera encontrar esta
información en, periódicos, revistas, y en listados de guías en pantalla.
C 34
TIPOS DE PROGRAMACION QUE RECIBEN CLASIFICACIÓN
Codigo: TVPG-V
Los Ordenamientos de Control Paternal en TV aplicará a varios tipos de programación,
incluyendo especiales, mini series y películas. Deportes y noticias no muestran esta
clasificación actualmente.
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERACION DE GUÍA-V
Consejos Rápidos
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son
vistos por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente
programas que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen
diálogos sugestivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y violencía
fantástia.
◆
La TV automáticamente
Bloqueará (B) las clasi-
ficaciones superiores o
No Bloqueará (U) la
selección de clasifica-
ciones inferiores. Por
ejemplo, si Ud. bloquea
la clasificación R, NC17 y
X tambien serán
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de progra-
mación específica, depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser
clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de
clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de
clasificación, y 4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal.
bloqueados. (Ver menú
de clasificación de
películas de la MPAA.)
AJ USTE DE LA CLASIFICACIÓN
DE PELÍCULAS
◆
◆
Bloqueando TV-Y7 no
bloqueará clasifica-
ciones superiores.
1. Presione la tecla de V-GUIDE en el
control remoto para desplegar el menú.
VOL
Ud. puede bloquear
una clasificación por
contenido como pueden
ser programas TVPG-V
y se mantendrá así
para ver programas
TV-PG con clasificación
S-L-D, estipulados en
TV-PG como no
2. Presione la tecla
para cambiar a
V-Guide SI.
X
B
Guia-V
VOL
NC17 B
3. Presione la tecla
nuevamente. Use las
para iluminar las
◆
R
B
CH
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
CH
teclas de
/
PG13 U
PG
G
clasificaciones.
U
U
4. Presione la tecla de MENU para
Bloquear (B) o No Bloquear (U) la clasifi-
cación seleccionada. (Flecha ◆ indica el
artículo seleccionado.)
Use MENU para BLOQUEAR
Use ◆◆, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
bloqueados (U).
◆
Para ver programas
Bloqueados (B),
VOL
5. Presione la tecla de
para regresar a las
deshabilite V-Guide o
presione la tecla de
RESET dos veces para
eliminar todas las
clasificaciones
opciones del menú de Guía-V.
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN
BASADOS EN EDAD
Bloqueadas (B).
CH
CH
6. Use las teclas de
/
hasta que se
◆
Cuando en el sistema
de menú de V-Guide,
ilumine TV Supervision Paternal.
VOL
TVMA
TV14
TVPG
◆ TV-G
TVY7
TV-YU
B
Guia-V
VOL
VOL
las teclas de
le permiten a Ud.
navegar entre las clasi-
ficaciones y el menú de
opciones.
/
7. Presione la tecla de
. Entonces use las
hasta iluminar las
B
B
B
U
CH
CH
teclas de
/
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
clasificaciones.
8. Presione la tecla de MENU para
Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) una
clasificación seleccionada. (Flecha
◆ indica el artículo seleccionado.)
Content
Use MENU para BLOQUEAR
Use ◆◆, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet
www.sanyotv.com
o Llame 1-800-877-5032
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJ USTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN
EL CONTENIDO
Guia-V
TVMA
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-YU
B
B
B
B
U
VOL
VOL
9. Siga los pasos 6 y 7. Use
/
hasta iluminar
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
Content.
10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú
Content Option.
◆ Content
CH
CH
11. Use las teclas de
/
hasta iluminar categorías
Use MENU para ajuste
Use ◆◆, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
(D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos,
S-Contenido Sexual, V-Violencia, FV-Fantasía
Violencia).
VOL
12. Presione la tecla de
. Entonces use las teclas de
CH
CH
/
hasta iluminar una clasificación.
13. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B)
o No Bloqueado (U) la clasificación seleccionada.
(Flecha ◆ indica el artículo seleccionado.)
D-Dialogos Sugestivos
L-Lenguaje para Adultos
S-Contenido Sexual
V-Violencia
◆TV14
TVPG
B
B
14. Presione la tecla de V-GUIDE para salirse; o
VOL
presione la tecla de
Content Options.
para retornar al menú de
FV-Fantasia Violenta
Use MENU para BLOQUEAR
Use ◆◆, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13 para
Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) clasificación de
contenidos, si se desea.
APAGANDO V-GUIDE
1. Presione la tecla de V-GUIDE.
VOL
VOL
Nota : Las cadenas transmisoras y las estaciones locales,
pueden no incluir las porciones de contenido de
clasificación de los Ordenamientos del control
de TV Paternal.
2. Use las teclas de
/
hasta seleccionar
apagado (NO).
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AJ USTANDO EL CRONÓMETRO PARA DORMIR
El cronómetro para dormir apagará automáticamente la TV.
1. Presione la tecla de SLEEP.
Dorm . : Cancel
Dorm . : 3:00
Dorm . : 2:30
2. Use la tecla 0 para seleccionar la
VCR
DVD
TV
CABLE
cantidad de tiempo deseado
(de 30 minutos hasta 3 horas).
SAT
AUX
Dorm . : 2:00
Dorm . : 1:30
POWER
INPUT
RESET
Nota : El cronómetro para dormir se
cancela cuando la TV se apaga o
ocurren fallas en el suministro
eléctrico.
1
4
2
5
8
0
3
6
Dorm . : 1:00
7
CAPTION
9
SLEEP
◆
◆
MENU
RECALL
Dorm . : 0:30
Use tecla 0
CH
CH
VOL
VOL
DISPLAY
ENTER
MUTE
V-GUIDE
PLAY
REC
PAUSE
STOP
TRACKING
CUIDADOS Y LIMPIEZA
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados
en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la
superficie del gabinete.
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.
2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.
Nota : Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede
escurrirse y gotear dentro del chassis. Este puede causar fallas
en los componentes no cubiertos por la garantía.
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SOLUCION DE PROBLEMAS
Antes de llam ar por asistencia, por favor vea las condiciones que m ás se pueden parecerse a sus
problem as en las siguientes cartas, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro
lugar en internet en w w w. Sanyotv.com o llam e sin costo 1-800-877-5032.
La TV se apaga sola
¿ Estaba el conector suelto o desconectado?
Cheque la
conexión de
la antena.
Sí. El problema pudo apaga la TV por una perdida de Señal. (Vea página 47.)
No.
Presione la tecla de encendido.
¿ La TV encendió?
Sí. El cronómetro para dormir había sido activado.
No. Desconecte la TV por unos segundos. Conéctela nuevamente y
presione el botón de encendido.
No Imagen o Imagen Pobre
¿ La imagen esta bien?
Cambie de
canales.
Si. Problemas con la señal (estación transmisora, cable o recepción de la señal
del satélite).
No. Apague los electrodomésticos como, aspiradora, licuadora, taladro, etc.
¿ Se mejoro la imagen?
Sí. El problema era la interferencia de un equipo electrodoméstico.
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena./ Presione la tecla de
Reajuste dos veces (los ajustes personalizados regresaran a los ajuste
de fabrica).
Color pobre o sin color
¿ El color esta mejor?
Cambie de
canales.
Sí. El problema esta con el programa o señal (estación Transmisora o recepción de la
señal del satélite).
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena.
¿ Se mejoro el color?
Sí. La antena no fue ajustada adecuadamente para el canal que Ud.,
esta viendo.
No. Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados
regresaran a los ajustes de fabrica).
Sin sonido, Sonido Estéreo Pobre
¿ Escucha algún sonido?
Presione y
mantenga así
la tecla de
Sí. La función de Enmudecimiento estuvo activada o el Volumen estaba ajustado al mínimo.
No.
Cambie de Canales.
VOL
Volumen
.
¿ Escucha algún sonido?
Sí. El problema esta con el programa o señal (estación transmisora o
recepción de la señal del satélite).
No. Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados
regresaran a los ajustes de fabrica).
(Continua en la página 64.)
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SOLUCION DE PROBLEMAS (Continuación)
No hay Subtítulos
Sí. Active la función de subtítulos. Presione la de Caption, y presione la tecla de 0 hasta
El programa que
Ud., esta viendo
esta Subtitulado.
resaltar Caption1.
No. Sintonice un canal que este transmitiendo un programa subtitulado.
Un rectángulo negro aparece en la pantalla
El rectángulo negro desaparece o reaparece momentáneamente.
Cambie de canales.
Sí. La señal transmitida por la estación esta enviando señal de subtítulos sin
información de texto.
Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados se regresaran a
los ajustes de fabrica). Para mantener los ajustes personalizados, solo desactive la
función de subtítulos (vea página 58).
La pantalla de mi TV esta de color azul
¿ El color azul desaparece?
Presione la tecla
de INPUT.
Si. La TV estaba en modo de Vídeo. (Una pantalla Aparecerá cuando el modo de
vídeo este seleccionado y la señal no haya sido detectada.) Su equipo de AV
puede estar apagado o desconectado.
No reconozco las palabras en el menú el pantalla
¿ Ud. reconoce las palabras del menú ahora?
Presione la tecla de
RESET dos veces
(los ajustes person-
alizados serán
Sí. Otro lenguaje distinto al Español fue seleccionado.
reajustados a los
ajustes de fabrica).
No puedo seleccionar o detectar algunos canales
Presione la tecla de
RESET dos veces (los
ajustes personaliza-
dos serán reajustados
a los ajustes de
¿ El problema desapareció?
Sí. Es posible que los canales estén en memoria o en los ajustes de V-Guide.
fabrica).
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mi control remoto no opera con mi TV
¿ El control remoto trabaja ahora?
Presione la tecla
de TV en el
Control Remoto.
Trate nuevamente.
Asegúrese de
Sí. Otro modo fue seleccionado. Presione la tecla apropiada para operar los
diferentes tipos de equipos. (El Control Remoto debe de ser programado.
Vea páginas 50 ~ 53.)
No. Reemplace las baterías o confirme que estén correctamente instaladas.
apuntar el control
remoto a la TV.
Mi control remoto no funciona con mi VCR, Decodificador de Cable, DVD,
o Receptore de Satélite
Presione la tecla
apropiada de VCR,
CABLE, DVD, o SAT
en el control
¿ El control remoto funciona con el Decodificador de Cable u otro equipo auxiliar ahora?
Sí. Otro modo fue seleccionado. Presione la tecla apropiada para operar
diferentes tipos de equipos. (El control remoto debe ser programado.
Ver páginas 50 ~ 53.)
remoto. Trate
nuevamente.
No.
Reprograma el control remoto.
(Asegúrese que el
decodificador de
cable o equipo aux-
iliar estén
encendidos.)
Los gabinetes hacen ruidos
Esta es una condición normal durante el calentamiento y enfriamiento de las partes plásticas del gabinete.
Este sím bolo im preso, significa que el producto esta listado por Underwriters’s Laboartories Inc.
El diseño y m anufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos
de incendio, accidentes o descargas eléctricas.
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MEXICO GARANTÍA
COMERCIALIZADORA MÉXICO
AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
NEXTENGO Nº 78
DESCRIPCION: Televisor
MARCA: SANYO
MODELO: DS31520
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
TELEFONO: 55-5328-3500
GARANTIA
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO POR DEFECTOS DE
FABRICACIÓN Y UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:
COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
BAJ O LAS SIGUIENTES CONDICIONES:
1. PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE LLENADA POR LA
TIENDA O UNIDAD VENDEDORA O LA FACTURA DE COMPRA, J UNTO CON EL APARATO EN CUALQUIERA DE
LOS CENTROS DE SERVICIO INDICADOS EN ESTA GARANTIA.
2. SE COMPROMETE A REPARAR EL APARATO SIN COSTO ALGUNO AL CONSUMIDOR, SI LA FALLA ES
ATRIBUIBLE A DEFECTO DE FABRICACION.
3. EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACION SERA MAYOR DE 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO,
COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERA A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN
APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCION DEL IMPORTE DE COMPRA--VENTA RESPECTIVA.
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
A) SI EL APARATO NO HA SIDO USADO COMO SEÑALA EL INSTRUCTIVO.
B) SI NO SE HA OBSERVADO LAS ADVERTENCIAS SEÑALADAS.
C) SI HA SIDO EXPUESTO A CAMBIOS BRUSCOS DE VOLTAJ E.
D) SI HA SUFRIDO DETERIORO ESENCIAL IRREPARABLE ATRIBUIDO AL CONSUMIDOR.
E) SI EL APARATO HA SIDO ABIERTO O TRATADO DE REPARAR POR PERSONAS AJ ENAS A NOSOTROS.
F) ESTA POLIZA ES NULA SI NO CUENTA CON LOS DATOS ABAJ O REQUERIDOS Y SELLO DE LA TIENDA DONDE
SE REALIZO LA COMPRA.
G) LOS GASTO DE TRANSPORTACION DEL PRODUCTO QUE SE DERIVEN DEL CUMPLIMIENTO DE ESTA POLIZA,
SERAN POR CUENTA DE LA EMPRESA.
APARATO______________________________________________________________ SERIE No._____________________________
NOMBRE DEL CLIENTE _______________________________________________________________________________________
DOMICILO ___________________________________________________________________________________________________
CIUDAD ______________________________________________________________ ESTADO ______________________________
FECHA DE COMPRA___________________________________________
SELLO Y FIRMA
DE
TALLER DE SERVICIO Y VENTA DE
PARTES: PONIENTE 126 Nº 288-B
COL. NUEVA VALLEJ O
TIENDA
TELS: 55-5368-0105
66
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTÍA, ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS
EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR
ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y
COMERCIALES APLICA A LOS PRODUCTOS USADOS CON PRÓPOSITOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES.
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV
defectuosa sin cargo al comprador original.
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los
accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo
modelo, o el reemplazo de un modelo igual o de mayor valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo
dependerá de la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
OBLIGACIONES
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta
libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será
necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante
el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV
nueva, vía intercambio al vendedor sin cargo.
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al
1-800-877-5032.
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de
estado a estado.
(EFECTIVO: Abril 1, 2000)
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente
información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:
Modelo No.__________________________
Fecha de compra __________________________
Precio de compra __________________________
Lugar de compra __________________________
Serie No. ___________________________
(Localizada en la parte posterior)
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Child Safety:
It Makes A Difference Where Your TV Stands
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product,
please keep these safety tips in mind:
If you are like most Americans, you have a television in your home.
Many homes, in fact, have more than one television.
The
The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger
televisions are popular purchases and are not always supported on the
proper TV stands.
Issue
Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on
dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a
result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury.
Sanyo Cares!
The industry is committed to making home entertainment
enjoyable and safe.
The Consumer Electronics Association formed the Home
Entertainment Support Safety Committee comprised of television and
consumer electronics furniture manufacturers to advocate children’s safety
and educate customers and their families about television safety.
Tune Into Safety
1
One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is
large enough to support the weight of your television (and other
electronic components).
2
Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your
furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).
3
Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use
of this product.
4
5
Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets.
Avoid placing any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may
pique the children’s curiosity.
6
7
Remember that children can become excited while watching a program and can
potentially push or pull a TV over.
Share our safety message on this hidden hazard of the home with your family and
friends. Thank you!
Consumer Electronics Association
A sector of EIA
CEA, 2500 Wilson Boulevard
Arlington, VA 22201
Tel 703 907 7600
Fax 703 907 7690
®
CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES and is a Sector of the Electronic Industries Alliance
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
Radio Shack Calculator EC 252 User Guide
Radio Shack Video Games FX2 User Guide
Raypak Boiler 42 180 User Guide
RCA CRT Television F19627 User Guide
RCA Flat Panel Television 31Series User Guide
Ricoh Copier FW770 User Guide
Rosewill Network Router RNWB 11001 User Guide
Ryobi Saw CSB132L User Guide
Samsung Blu ray Player BD C5500 User Guide
Sanyei America Radio 78 16401 01 User Guide