Sanyo CRT Television AVM 3259S User Guide

AS  
Color TV Ow ners Manual  
Manuel dinstructions  
du télécouleur  
AVM-3 2 5 9 S  
Color TV Manual Del Propietario  
Welcome to the World of Sanyo  
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Reliability,  
and Value. The TV is designed with easy on-screen set-up instructions and operating features. To meet the  
growing needs of our customers, this television has a “V-Chip” for parental controlled viewing.  
CONTENTS  
Im portant Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Universal Rem ote Control . . . . . . . . . . . 5 ~ 7  
TV Adjustm ent and Setup . . . . . . . . . . 8 ~ 10  
Using Audio Output J acks . . . . . . . . . . . . . 10  
Using Audio/ Video Input J acks . . . . . . . . . 11  
AS  
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
M
EN  
U
C
HA  
N
N
EL  
VOLU  
M
E
P
OWER  
S
TEREO  
/
S
AP  
/
M
EN  
U
M
EN  
U
V-Guide Inform ation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
V-Guide Operation (Parental Control) . . 14 ~ 15  
Setting the Sleep Tim er . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Helpful HintsProblem s/ Solutions . . . 16 ~17  
Warranty (U.S.A.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Warranty (CANADA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
TV screen im age / Im age de télévision /  
Im agen de la Pantalla del Televisor © 2000 PhotoDisc, Inc.  
®
“As an ENERGY STAR Partner, Sanyo  
Manufacturing Corporation has deter-  
mined that this product meets the  
®
ENERGY STAR guidelines for energy  
efficiency.”  
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ~ 37  
Table des m atières . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Printed in U.S.A. SMC, May 2000 /Imprimé aux É.-U. SMC, mai 2000 /  
Impreso en U.S.A. SMC, Mayo 2000  
Part No. / N de pièce / No. de Parte : 1AA6P1P2116–  
o
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 ~ 56  
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Service Code/Code de service / Código de Servicio : 610 282 3356  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FEATURES  
S P ECIFICATIONS  
Trilingual On-Screen Menu  
Automatic Channel Search  
Auto Shut Off  
Sleep Timer (3 hours)  
PICTURE TUBE SIZE  
TV Reset  
(Measured Diagonally) . . . . . . . . . 32-Inch screen  
PICTURE RESOLUTION . . . . . . . . . 330 Lines  
Video Input . . . . . . . . . . 600 Lines  
181 Channel Tuning System  
VHF Channels 2-13  
UHF Channels 14-69  
Closed-Captioning/QuikCap  
Comb Filter  
Digital picture controls  
with on-screen display  
ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75  
POWER REQUIREMENT . . . . . . . . . 120VAC 60Hz  
POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 watts  
HORIZONTAL DIM. (Width) . . . . . . . 30.0 in. (762mm)  
VERTICAL DIM. (Height) . . . . . . . . 27.8 in. (707mm)  
DEPTH DIM. (Thickness) . . . . . . . . 21.2 in. (538mm)  
WEIGHT (LB.) (Approx.) . . . . . . . . 108.6 (49.3 Kg.)  
SOUND (2 Speakers) . . . . . . . . . . . Size: 10 cm  
AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . Built-in with 3W/ch  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
Automatic Fine Tuning  
VHF and Cable Channels  
®
MTS stereo/dbx /SAP  
Decoder  
Color Enhancer  
Auto Flesh Tone  
Remote Control Universal  
Multi-Brand: Cable/VCR/TV  
Large Glow-in-the-Dark basic  
operating keys  
XDS (Extended data service)  
station call letters, title of  
show, ratings  
Automatic picture/sound  
adjustments for  
Sports/Movie/News  
Initial Channel  
Bass/Treble  
Audio/Video Input Jacks  
(2 sets-R/L)  
S-Video Input Jack  
Fixed Audio Output Jacks  
V-Guide (Parental Control)  
Numbered Channel  
Selection  
Channel Scanning  
Volume  
Power  
Display  
Caption  
Menu  
Mute  
AUDIO/VIDEO INPUT JACKS . . . . . Video Input (2 sets)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Audio Input (2 sets-R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-Video Input  
Recall  
Sleep  
Reset  
V-Guide  
AUDIO OUTPUT JACKS . . . . . . . . . Fixed Audio Output (R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (RCA Connectors)  
VCR keys Video Mode  
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or  
unauthorized changes to this unit may void the user’s authority to  
operate the unit.  
dbx® is a registered trademark of  
Carillon Electronics Corporation  
Clock  
BAS IC S ETUP  
Qu ic k Tip s  
First  
Please connect  
UH  
F/V  
HF  
/CA  
TV  
Do not position the  
TV in a confined  
area. Allow normal  
air circulation for  
electronic parts.  
cab  
le system or  
an antenna to the  
ter  
75  
minal on the bac  
k
Then press the MENU k  
e
y
(See Hookup  
on page 4.)  
Position your TV at  
least 2 feet from  
stereo speakers.  
VOLUME +  
POWER  
MENU  
+
The magnets in the  
speakers may affect  
the picture quality.  
+
MENU  
The TV will automat-  
ically select the  
Please wait  
TV is searching  
for your channels  
(Switch on Power.)  
correct Antenna  
mode for the type of  
signal you connect.  
(Install batteries, see page 5.)  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BAS IC HOOKUP METHODS  
Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable service  
and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or indoor  
antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR. Connect your cable or  
antenna directly to the TV if you don’t have any optional accessories.  
Qu ic k Tip s  
The TV will automat-  
ically select the  
correct Antenna  
mode for the type of  
signal you connect.  
a
Cable with VCR and TV  
TV BACK  
VCR  
UHF/VHF/CATV  
75  
S-VIDEO  
IN  
AUDIO  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
(MONO)  
OUTPUT  
FROM ANT.  
TV will switch off  
automatically after  
15 minutes if there is  
no signal reception  
(cable out or station  
not broadcasting).  
R
R
AUDIO  
L
VIDEO  
VIDEO  
L
OUT  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
2
R
OUT TO TV.  
AUDIO  
L
(MONO)  
b
Cable with Cable Box, VCR and TV  
TV BACK  
S-VIDEO  
CABLE BOX  
VCR  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
Exception—When the  
Video mode is selected,  
the TV will not auto-  
matically switch off  
when signal reception  
has stopped for 15  
minutes.  
IN  
FROM ANT.  
AUDIO  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
(MONO)  
OUTPUT  
R
AUDIO  
L
VIDEO  
VIDEO  
L
OUT  
IN OUT  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
2
OUT TO TV.  
R
R
AUDIO  
L
(MONO)  
c
Outdoor or Indoor Antenna with VCR and TV  
TV BACK  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
S-VIDEO  
AUDIO  
AUDIO  
(MONO)  
OUTPUT  
VIDEO  
INPUT  
1
R
R
AUDIO  
L
VIDEO  
VIDEO  
VCR  
L
AUDIO  
VIDEO  
NPUT  
2
R
AUDIO  
L
(MONO)  
IN  
+
+
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV.  
d
Satellite Dish with Receiver, VCR and TV  
VCR  
RECEIVER  
CATV FRANCHISE NOTE: Cable  
companies, like public utilities,  
are franchised by local govern-  
ment authorities. To receive cable  
programs, even with equipment  
which is capable of receiving  
cable channels, the consumer  
must subscribe to the cable  
company’s service.  
IN  
FROM ANT.  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
R-AUDIO-L  
R-AUDIO-L  
IN FROM  
SAT.  
OUT  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
OUT TO TV.  
See page 11, Using the  
Audio/Video jacks.  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
S-VIDEO  
AUDIO  
TV BACK  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
(MONO)  
L
OUTPUT  
R
R
AUDIO  
VIDEO  
VIDEO  
L
75 OHM Terminal  
AUDIO  
VIDEO  
NPUT  
2
R
Use the 75 ohm terminal to  
connect a VCR, cable, cable box,  
outdoor/indoor antenna or satellite  
receiver directly to the TV.  
AUDIO  
L
(MONO)  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REAR PANEL  
S-Video (Super-Video) In Terminal  
To enhance video detail use the S-Video jack instead of the  
Video jack, if available on your external equipment. (S-Video  
connection will override a connection to the Video 1 jack.)  
Qu ic k Tip s  
Make sure all cable  
connectors are fully  
seated on jacks.  
See pages 10 and 11  
before connecting  
external video  
Audio/Video Input Jacks (A/V1)  
Connect external video equipment  
here (see page 11).  
UHF/VHF/CATV  
75  
S-VIDEO  
equipment.  
AUDIO  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
(MONO)  
OUTPUT  
R
L
Cable / Antenna Input  
Terminal (75 ohms)  
VIDEO  
VIDEO  
AUDIO  
Cables are not  
supplied for connect-  
ing your external  
equipment.  
L
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
2
R
R AUDIO  
L
A solid Blue screen  
with the word Video1  
or Video2 displayed  
means that the Video  
mode is selected, but  
no signal is being  
detected at the  
(MONO)  
Audio/Video Input Jacks (A/V2)  
Connect other external video  
equipment here (see page 11).  
Audio Output Jacks (Fixed)  
Connect external audio  
equipment here (see page 10).  
Video jack. Check  
connection, and  
UNIVERS AL REMOTE CONTROL  
turn on external  
equipment.  
Operates your TV, VCR and Cable converter box. To familiarize yourself with this remote  
control, see page 6. To program the remote control, see page 7.  
Be sure batteries are  
installed correctly.  
Point the remote  
control toward the  
equipment you want  
to control. Objects  
between the remote  
control and the  
INSTALLING BATTERIES (2 AA not included)  
1. Remove the battery cover by pressing the tab and tilting  
the cover upward. Insert batteries. Make sure you match  
+
/
signs on the batteries with marks inside the  
remote control.  
equipment may cause  
misoperation of the  
remote control  
2. Replace battery cover. The remote control is ready!  
Notes:  
function.  
– Do not mix old batteries with new ones or mix  
different types of batteries together.  
– Remove the batteries if the remote control will not be  
used for a month or more. Weak batteries may leak and  
cause damage.  
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled or disposed of  
properly in compliance with all applicable laws. For detailed information, contact  
your local County Solid Waste Authority.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UNIVERSAL REMOTE CONTROL KEYS  
Point towards TV  
Menu Key  
Use this key with the  
/
and  
Qu ic k Tip s  
/
keys to navigate and adjust  
features of the on-screen menu system  
(see pages 8 ~ 10).  
Point the remote  
VCR  
TV CABLE  
control toward the  
equipment you want to  
operate. Objects  
between the remote  
and the equipment  
may cause misopera-  
tion of the remote  
control function.  
VIDEO  
MODE  
Channel (CH) Scanning (  
/
)
POWER  
RESET  
and Volume (  
Press to scan through the channels in  
memory and to adjust the volume.  
/
) Keys  
11  
1
4
2
5
8
0
3
6
Mute Key  
Press once to turn off the volume.  
Press again to restore.  
Make sure batteries  
have been installed  
correctly.  
7
9
CAPTION  
SLEEP  
Note: When using the audio out jacks  
this key will not mute the sound.  
12  
13  
If the remote control  
does not work: Press  
TV key (see item 1).  
MENU  
VOL  
RECALL  
VOL  
VCR Keys  
These keys control the VCR’s Fast  
The remote control  
must be programmed  
before it will operate  
your VCR or Cable  
Box. See page 7.  
Forward (  
Play (  
), Rewind (  
), Record (  
), and Pause (  
),  
CH  
),  
❷  
Stop (  
)
MUTE  
DISPLAY  
PAUSE  
functions.  
14  
Cannot select channel  
with number keys.  
Press “0” in front of  
numbers 1 ~ 9.  
PLAY  
STOP  
V-Guide Key (See pages 14 and 15.)  
Reset Key  
REC  
Press this key twice to restore factory  
settings. The TV will automatically  
start Channel Search and clear all  
customized settings. (See page 16.)  
Example: Channel 05.  
V-GUIDE  
The “C” in front of the  
channel number indi-  
cates a Cable channel.  
Power Key  
Press to turn TV on or off.  
Adjusting the volume  
level: Right flashing  
arrow indicates  
volume is increasing  
and left flashing arrow  
indicates volume is  
decreasing.  
11  
12  
Mode Keys  
Use these keys to program the remote  
control and to select the operating  
mode (VCR, TV, or Cable).  
Sleep Key  
Use this key with the “0” key to set the  
Sleep Timer (see page 15).  
Video Mode Key  
Recall Key  
13  
14  
Press to select the program source to  
be displayed on the screen: TV signal  
or signal from the equipment you have  
connected to the A/V jacks.  
Channel number will  
not display continuously  
when captioning is on.  
Select a channel then select another  
channel using the number keys. Press  
Recall to switch between the channels.  
Using V-Guide  
TV Parental Guide-  
lines settings can be  
changed only by using  
the Remote Control.  
See pages 14 and 15.  
Number Keys  
Display Key  
Two keys must be pressed to select a  
channel. Example: Press 0 then 6 to  
select channel 6. For cable channels  
100 through 125, press and hold the  
1 key until C1– – appears. Then press  
the other two numbers.  
Press once to display the channel  
number and time. Press twice to  
display the channel number continu-  
ously. Press again to remove the  
display.  
Caption Key (See page 12.)  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMMING THE UNIVERSAL REMOTE CONTROL  
Find your code. It is next to the brand name Notes:  
There may be VCRs and cable boxes that  
this remote control cannot operate.  
of your equipment in the chart below. (The  
illustrated example is for a Sanyo VCR.)  
Qu ic k Tip s  
Some manufacturers use different types of  
remote controls. If your brand has several  
codes listed, repeat steps and with  
each number until you find the correct  
code. Write your codes in the spaces on  
back of remote control and below for  
quick reference.  
Press and hold VCR or CABLE key.  
Make sure batteries  
have been installed  
correctly.  
Press button  
VCR  
TV CABLE  
and hold down.  
VIDEO  
MODE  
POWER  
RESET  
The remote control  
will not operate my  
VCR or Cable Box.  
– Press the VCR  
or CABLE key.  
Using the NUMBER keys on the remote,  
enter the two-digit code number for your  
VCR or Cable box. The key will flash  
5 times when released if the code was  
accepted.  
To Operate Your...  
VCR—Press the VCR key.  
– Reprogram the  
remote control.  
Cable Box—Press the  
key.  
CABLE  
Television—Press the TV key.  
1
4
2
5
8
0
3
6
Special key functions:  
The VIDEO MODE  
key functions as the  
VCRs TV/ VCR key  
when the Remote  
Enter Code:  
Exam ple: For  
a Sanyo VCR,  
Enter code  
7
9
CAPTION  
SLEEP  
VCR Code:  
“00” (from  
chart below).  
VCR ......................CODE  
SANYO ......................00,01,02,09,10  
SCOTT........................  
Control is in the VCR  
mode.  
Cable Box  
Code:  
The associated mode  
key lights when you  
press any operating  
key (channel, volume,  
etc.) to indicate which  
equipment is being  
controlled.  
Replacing Batteries  
Press the POWER and CHANNEL keys  
to check programming. If they operate  
properly, programming is completed. If  
not, use another code, if available and  
repeat steps.  
The programming code numbers will  
remain in memory for 5 minutes as you  
replace the batteries.  
VCR BRAND NAME ..CODE  
VCR BRAND NAME ..CODE  
CABLE BOX BRAND NAME..CODE  
ABC ................................14,15,16,21,24  
GEN. INSTRUMENTS ......13,14,15,16,17,18,  
........................................19,20,25  
HAMLIN ..........................12,26,27,28  
JERROLD........................13,14,15,16,17,18,  
........................................19,20,25  
MACOM ..........................03  
ADMIRAL ..................20,21,27,29,38  
AIWA..........................08,22  
BROKSONIC ..............20,21  
CRAIG ........................02,05,07,31  
CURTIS MATHES ......19,22,27  
DAEWOO....................04,37  
EMERSON..................06,08,13,14,20,21,22  
FISHER ......................00,01,02,09,10  
FUNAI ........................22  
ORION........................13,15  
PANASONIC ..............16,17,19  
PHILCO ......................18,19,26  
PHILIPS ....................18,19,26  
PIONEER....................26,28  
PROSCAN ..................03,19,27,33,39,40  
QUASAR ....................16,17,19  
RCA............................03,19,27,33,39,40  
REALISTIC ................00,05,07,08,19,22,29,31  
SAMSUNG..................04,05,07,31  
SANSUI......................28,33  
MEMOREX ......................11  
OAK ................................02,23,24  
PANASONIC ....................04,05,09  
PARAGON ......................11  
GE ..............................19,27,33,39,40  
GOLDSTAR ................08  
PIONEER ........................01,10  
HITACHI ....................03,22,33,39  
J.C.PENNY ................03,05,07,19,31  
JVC ............................11,12,28,33  
KENWOOD ................00,28,33  
MAGNAVOX ..............18,19,26  
MARTA ......................08  
MEMOREX ................00,02,05,07,08,19,22,29,31  
MITSUBISHI ..............32,34,35,36,41,42  
M.WARD....................02,03,19,22,29  
MTC ..........................05,07,22,31  
NEC............................11,12,28,33  
SANYO ......................00,01,02,09,10  
SCOTT........................04,20,21  
SEARS........................00,02,03,08,19  
SHARP ......................29,30  
SONY ........................19,23,24,25  
SYLVANIA ..................19,32  
SYMPHONIC ..............22  
TEAC ..........................22,23  
TOSHIBA....................04,32,40  
ZENITH ......................23,24,38  
RCA ................................04,05,09  
REGAL ............................06,26,27,28  
SAMSUNG ......................01  
SCI. ATLANTA ................06,07,08  
SIGNATURE ....................14,15,16  
SPRUCER........................04,05,09  
STARCOM ......................14,15,16,17,18,19,20  
STARGATE ......................14,15,16,17,18,19,20  
TOCOM ..........................21,22  
TOSHIBA ........................00,11,17,18,19,20  
ZENITH............................00,11,17,18,19,20  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TV ADJ US TMENT AND S ETUP  
The on-screen menu system allows the viewer to program television features to their personal  
preference. Adjustments can be made easily using the remote control.  
Qu ic k Tip s  
HOW TO MAKE ADJ USTMENTS  
❷❷keys  
Clock  
Audio  
+ keys  
0:00  
Always follow  
on-screen instructions.  
MENU  
1. Press  
2. Use the  
desired feature.  
3. Use the keys to adjust the selected  
key.  
Stereo Mono SAP  
Sports Movie  
Auto Manual  
OFF  
Cable  
Picture / Sound  
/
keys to h ig h lig h t the  
The menu will display  
on the screen for  
approximately 20  
Initial Channel  
Antenna  
CH. Search  
ON  
VHF/ UHF  
Start  
C---  
NO  
/
CH. Scan Mem ory  
C 34  
Added  
Espanol  
feature (indicates selected item).  
seconds. Press MENU  
again to redisplay.  
Items with submenus requires additional  
steps.  
Menu Language  
English Francais  
Arrow () indicates  
Press MENU key to exit  
current selection or  
mode.  
SETTING THE CLOCK  
All TV adjustments are  
controlled through the  
menu.  
MENU  
❷❷keys  
+ keys  
1. Press  
key.  
2. Use the key to set the hour and the  
Clo ck  
Audio  
10:30  
" To see the time  
of day after setting the  
clock, press the  
key to set the minutes.  
MENU  
3. Press the  
key to exit.  
DISPLAY key.  
Under weak stereo  
signal conditions, you  
may receive better  
quality sound in the  
“Mono” position.  
SETTING AUDIO MODE  
❷❷keys  
+ keys  
Select desired sound setting, Stereo, Mono  
or SAP (secondary audio program). Stereo  
and SAP can be received only if the television  
station is broadcasting the signal.  
Clock  
Au d io  
S t e re o Mono SAP  
Extended Data Service  
(XDS) signal may not  
be transmitted by all  
broadcasters.  
1. Choose S te re o , Mo n o , or S AP from the  
Audio options.  
MENU  
2. Press the  
key to exit.  
To expand your  
Note: The TV will automatically reset to stereo if  
viewing experience  
select Sports, Movie  
or News to match the  
program you are  
watching.  
unplugged or a power interruption occurs.  
❷❷keys  
+ keys  
ADJ USTING PICTURE/ SOUND  
Use the CHANNEL  
Clock  
Audio  
For autom atic picture settings:  
/
keys and the  
Pict u re / S o u n d  
S p o rt s  
Movie  
Choose S p o rt s , Mo vie , or Ne w s from  
the Picture/ Sound options.  
VOLUME keys  
/
New s  
Manual  
Initial Channel  
Antenna  
to navigate through  
the menus and to make  
selections from the  
menus.  
CH. Search  
CH. Scan Mem ory  
Menu Language  
Press MENU key to exit  
(See page 9 to manually customize  
the picture/sound.)  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To m anually custom ize the picture:  
❷❷keys  
+ keys  
1. Choose Ma n u a l from the Picture/ Sound  
Clock  
Audio  
options.  
MENU  
2. Press the  
key to open the controls  
Pict u re / S o u n d  
Initial Channel  
Sports  
Movie  
Ma n u a l  
submenu.  
Qu ic k Tip s  
New s  
3. Use the  
/
keys to highlight the  
control you want to adjust.  
Use the color  
❷❷keys  
+ keys  
enhancer feature to  
enhance the picture  
flesh tones and color.  
Selecting warm will  
deepen the picture  
color.  
4. Use the  
5. Press the  
/
keys to make adjustments.  
Color  
MENU  
key to exit.  
Tint  
Contrast  
Brightness  
Sharpness  
Co lo r En h a n ce r  
Bass  
To m anually custom ize the sound:  
MENU  
1. Press  
key.  
keys to highlight  
Norm al  
Wa rm  
2. Use the  
/
When Initial Channel  
is set to OFF the TV  
will tune to the last  
channel selected  
Treble  
Pictu re /S o u n d .  
Press MENU key to exit  
3. Use the  
/
keys to choose Ma n u a l.  
MENU  
4. Press the  
key to open the controls  
keys to select Ba s s or  
keys to adjust the sound.  
when powered on.  
submenu.  
Picture/Sound Controls Submenu  
When setting the  
Antenna mode,  
choose Cable if  
your TV is connected  
to a cable system,  
otherwise choose  
VHF/UHF.  
5. Use the  
/
/
Ba s s  
❷ ❷ ❷ ❷ ❷ - - --  
Tre b le .  
Treble  
6. Use the  
Press MENU key to exit  
MENU  
7. Press the  
key to exit.  
Sound Controls Submenu  
INITIAL CHANNEL SETUP  
Press the RESET key  
twice to clear all set-  
tings. The TV will  
automatically start  
Channel Search and  
clear all customized  
settings.  
The TV can be programmed to tune to your  
favorite channel each time it is turned on,  
such as, a news or sports network, or the  
output of your VCR.  
❷❷keys  
– + keys  
Clock  
Audio  
MENU  
1. Press  
key.  
keys to highlight  
Picture/Sound  
Initial Channel  
Antenna  
OFF  
ON C 03  
2. Use the  
/
Initial Channel.  
CH. Search  
CH. Scan Memory  
Menu Language  
3. Press the  
key to turn ON. Select  
favorite channel (example): C03. To  
select cable channels above 99, press  
and hold the 1 key until C1– – appears.  
Select channel using 0~9 keys  
Press MENU key to exit  
MENU  
4. Press the  
key to exit.  
RESETTING THE ANTENNA/ CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH  
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel) Search  
is required only if additional channels become available, such as  
moving to another city or having a cable service installed.  
CH. S e a rch  
NO  
S t a rt  
CH.Scan Mem ory  
Menu Language  
1. Choose S t a rt from the Ch. Search menu options.  
Press MENU key to exit  
MENU  
2. Press the  
key to exit.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADDING OR DELETING CHANNELS  
MENU  
1. Press  
key.  
keys to highlight CH. S ca n Me m o ry.  
2. Use the  
/
Qu ic k Tip s  
3. Press the key to highlight the channel number entry area.  
4. Enter the channel number (example): C34. For cable channels above 99, press and hold  
Channels deleted  
from scan memory  
can be selected with  
the number keys.  
the 1 key until C1– – appears. Then enter the other two numbers.  
CH. Scan Mem ory  
Menu Language  
C 34 Deleted  
5. Press the key to select option  
(example): De le t e .  
S e le ct ch a n n e l u s in g ❷❷, 0~9 ke ys  
MENU  
6. Press the  
key to exit.  
The channel number  
area must be high-  
lighted before  
Pre s s MENU ke y t o e xit  
pressing the key  
to add or delete.  
SELECTING THE DISPLAY LANGUAGE  
Restoring deleted  
channels, use the  
on-screen menu to  
manually add chan-  
nels or start CH.  
(Channel) Search  
from the menu.  
1. Choose En g lis h , Francais, or Espanol  
Espanol  
En g lis h Francais  
from the Menu Language options.  
Me n u La n g u a g e  
MENU  
2. Press the  
key to exit.  
Press MENU key to exit  
Make sure all cable  
connectors are fully  
seated on jacks.  
US ING THE AUDIO OUTP UT J ACKS  
Always match cables  
according to the  
colors; RED for right  
audio, WHITE for left  
audio and YELLOW  
for video.  
CONNECTING A STEREO AMPLIFIER TO AUDIO OUT J ACKS  
1. Connect the TV Audio Output (R/L)  
to the Stereo Amplifier In (R/L)  
.
2. Press POWER on remote control to turn on the TV. Turn on external equipment also.  
Position your TV at  
least 2 feet from  
stereo speakers. The  
magnets in the  
speakers may affect  
the picture quality.  
UHF/VHF/CATV  
S-VIDEO  
75  
AUDIO  
OUTPUT  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
(MONO)  
L
R
AUDIO  
VIDEO  
VIDEO  
DO NOT connect  
external speakers  
directly to the TV.  
L
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
2
R
R
L
AUDIO  
(MONO)  
Back of TV  
Stereo Amplifier  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
US ING THE A UDIO/VIDEO INP UT J ACKS  
CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT  
Switch off TV and external equipment before connecting cables.  
Qu ic k Tip s  
1. Connect VCR, DVD, DSS, or other equipment’s Audio Out (R/L) to the TV Audio  
Make sure all cable  
connectors are fully  
seated on jacks.  
Input (R/L)  
.
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.  
2. Connect VCR, DVD, DSS, or other equipment’s Video Out to the TV Video Input  
.
Always match cables  
according to the  
colors; RED for right  
audio, WHITE for left  
audio and YELLOW  
for video.  
Optional  
Connect VCR, DVD, DSS, or other equipment’s S-Video Out to the TV S-Video In Jack .  
Using the S-Video In jack overrides the Video 1 jack  
.
3. Press POWER to turn on the TV. See . Turn on external equipment also.  
A/V1 and A/V2 jacks  
have identical func-  
tions. Any  
compatible video  
equipment can be  
connected to either  
set of jacks.  
4. Press the VIDEO MODE key  
to select program source: TV signal or signal from the  
equipment you have connected to the A/V1 and A/V2 jacks. See page 6 for remote control  
operation.  
Follow the same procedure to connect other compatible video equipment to the second set  
of A/V jacks.  
A solid Blue screen  
with the word  
Video1 or Video2  
displayed means  
that the Video mode  
is selected, but no  
signal is being  
A/V JACKS  
R-AUDIO-L  
VCR  
TV CABLE  
IN  
RF  
CHANNEL  
CH3 CH4  
VIDEO  
MODE  
POWER  
RESET  
VIDEO  
VIDEO  
OUT  
R- AUDIO-L  
1
2
3
Remote Control  
detected at the  
Back View  
of a VCR  
Video jack. Check  
connection, and  
turn on external  
equipment.  
Make sure you select  
TV channel to match  
your VCR output  
(Ch. 3 or 4).  
UHF/VHF/CATV  
S-VIDEO  
75  
AUDIO  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
O)  
OUTPUT  
R
L
AUDIO  
VIDEO  
VIDEO  
You may be able  
to use the remote  
control to operate  
your VCR, Cable  
Box and TV.  
L
A
O  
NPUT  
2
R
UDIO  
(
TV A/V Input  
Rear Jacks  
DVD Player  
(See page 7.)  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLOS ED-CAP TIONING  
Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be  
displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the  
TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this  
model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which caption  
signals to transmit. They may not choose to provide captions or may provide captions in one  
or all of the available modes.  
Qu ic k Tip s  
If Caption Text mode  
is selected and no  
captioned text is  
broadcasted, a black  
box may appear and  
remain on the TV  
screen.  
Caption1: This is the main mode used for program caption-  
ing (words match the program you are watching). Almost all  
broadcasters will use Caption1 to transmit program captions.  
These captions are generally one or two lines.  
Caption2: This is an alternative mode for program caption-  
ing. Caption2 may be used by the broadcaster to provide  
captions in another language, such as, Spanish or French.  
TWO OUTS AND TWO STRIKES  
To remove this black  
box, set captioning to  
any mode other than  
Text1 or Text2 or  
press the RESET key  
to cancel captioning  
and customized  
Text1: This mode is used to display large amounts of text.  
This text will appear within a black box that may be nearly as  
large as the TV screen. Text displayed in this manner does not  
generally relate to the program. These captions may be used  
by broadcasters to provide weather reports, community  
bulletins, stock quotes, etc.  
Caption1/ Caption2  
TONIGHT: BECOMING MOSTLY  
CLOUDY WITH A 40 PERCENT  
CHANCE OF RAIN. COLD WITH  
A LOW IN THE UPPER 30's WEST  
WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-  
ING TO NORTHWEST AROUND  
MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY  
CLOUDY AND COLDER WITH  
A 50 PERCENT CHANCE OF  
RAIN. HIGH IN THE MID 50's.  
settings.  
When captioning  
is turned on, the  
channel display will  
not stay on the screen.  
For these displays  
to stay on the  
Text2: This is an alternative mode used to display large  
amounts of text. The same types of information displayed in  
Text1 can be displayed in Text2.  
Quikcap: Quikcap allows captions to toggle on and off with  
the MUTE function. For example, the phone rings; you press  
the MUTE key on the remote control to block the TV sound;  
the captions display automatically. When you finish your  
conversation and press the MUTE key again to restore the  
sound, the captions will disappear.  
Text1/Text2  
screen you must set  
Captioning to OFF.  
VCR  
TV CABLE  
Quikcap displays program captions in the Caption1 mode.  
VIDEO  
MODE  
POWER  
RESET  
SETTING CAPTIONS  
1. Press the CAPTION key on the remote control.  
2. Use the 0 key to select OFF, Caption1, Caption2,  
Text1, Text2, or Quikcap.  
1
4
2
5
8
0
3
6
7
9
CAPTION  
SLEEP  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
V-GUIDE INFORMATION  
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF  
AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNC-  
TION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.  
Qu ic k Tip s  
Use the CHANNEL  
/
keys and the  
keys  
With the introduction of “V-Chip” technology, it is now possible for Sanyo  
televisions to interpret MPAA and TV Parental Guidelines rating codes. When  
these codes are detected, the TV will automatically display or block the  
VOLUME  
/
to navigate through  
the menus and to  
make selections from  
the menus.  
V
program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide  
v
PO  
system.  
1
WER  
RESET  
CAPTION  
7
2
3
MENU  
VO  
8
L
0
6
MUTE  
S
L
EEP  
RECALL  
V
-GU  
CH  
IDE  
VO  
L
DSPLA  
Y
V-Guide feature is  
accessible only from  
the remote control.  
ABOUT MPAA AND TV PARENTAL GUIDELINES  
MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary  
information to parents about the content of movie and television programming.  
The TV guidelines  
rating icon appears  
in the upper left hand  
corner of your TV  
screen.  
MPAA is a voluntary rating system used by the movie industry. TV Parental Guidelines are  
modeled after the MPAA ratings and were designed to be simple to use, easy to understand,  
and easy to find.  
TV Parental Guidelines contain both age-based and content-based information. This gives  
parents discretionary ways of choosing appropriate material for their children to view.  
The V-Guide display  
remains on screen for  
only 20 seconds. If it  
disappears, press the  
V-GUIDE key.  
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language),  
S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming contains  
any or all of these conditions, these letters become part of the icon that is displayed on the TV  
screen.  
A rating icon will appear in the upper left-hand corner of the TV screen for fifteen seconds at  
the beginning of a program and should be repeated at the beginning of the second hour of a  
long program. It may also appear when returning from commercials. There may be other  
instances when these icons will be displayed as well. Parents are encouraged to become  
familiar with these icons and their meanings.  
WHERE CAN I FIND ADVANCE NOTICE OF PROGRAM RATING  
Publishers of programming guides have been asked to include these ratings along with other  
information they publish. You can expect to find this information in newspapers, magazines,  
and on-screen listings and guides.  
TYPES OF PROGRAMS TO RECEIVE RATING  
C 34  
The TV Parental Guidelines will apply to various types of TV programming, including:  
specials, mini-series, and movies. Sports, news, weather, emergency bulletins, locally  
originated programming, public service announcements, political, and religious shows do not  
currently carry guidelines.  
10:00  
XYZ  
TITLE: THE SHOW  
Rating: TVPG-V  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
V-GUIDE OP ERATION  
Use this feature to supervise television viewing for children. This television can be set to auto-  
matically block programs with content you deem as inappropriate for your children to view,  
including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy violence.  
Qu ic k Tip s  
The ability of the television to block the reception of specific programming content depends  
upon several conditions: 1) The program must be rated, 2) Networks must broadcast the rating  
code data, 3) Cable companies must transmit the rating code signal, and 4) The TV must be  
properly setup to decode the signal.  
The TV will automati-  
cally block (B)  
ratings above or  
unblock (U) ratings  
below selection. For  
example, if you block  
rating R, NC17 and  
X will be blocked as  
well.  
The TV guidelines rating icon appears at the upper left hand corner of your TV screen.  
SETTING MPAA MOVIE RATING  
V-GUIDE  
control to display menu.  
X
B
V-GUIDE  
1. Press the  
key on the remote  
NC17 B  
Blocking TVY7  
does not block higher  
ratings.  
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
R  
B
PG13 U  
2. Press the  
key to switch V-Guide ON.  
PG  
G
U
U
3. Press the  
key again. Then use the  
/
You can block a  
Press MENU key to BLOCK  
Use ❷❷, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
keys to highlight rating.  
content rating such  
as TVPG-V and still  
be able to watch  
MENU  
4. Press the  
key to BLOCK (B) or  
UNBLOCK (U) selected rating. (Arrow  
indicates selection.)  
TVPG programs with  
ratings of S-L-D  
provided TVPG is  
unblocked (U).  
5. Press the key to return to the V-Guide  
Options menu.  
TVMA B  
TV14  
TVPG B  
TV-G B  
TVY7 U  
V-GUIDE  
To view Blocked (B)  
programs, set  
SETTING AGE-BASED TV PARENTAL  
GUIDELINES  
B
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
V-GUIDE to OFF, or  
press the RESET key  
twice to clear all  
Blocked (B) ratings  
and customized  
6. Use the  
TV Parental Guidelines  
7. Press the key. Then use the  
/
keys to highlight  
TV-Y  
U
.
Content  
/
keys  
Press MENU key to BLOCK  
Use ❷❷, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
to highlight rating.  
settings.  
MENU  
8. Press the  
key to BLOCK (B) or  
When in the V-Guide  
menu system, the  
UNBLOCK (U) selected rating. (Arrow  
indicates selection.)  
/
keys allows  
you to navigate  
between the ratings  
and the options  
menu.  
SETTING CONTENT-BASED TV  
PARENTAL GUIDELINES  
TVMA B  
V-GUIDE  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
U
U
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
9. Follow steps 6 and 7. Use the  
/
keys  
to highlight Content .  
MENU  
10. Press the  
key to display the Content  
Content  
Option menu.  
Press MENU key to set  
Use ❷❷, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
11. Use the  
/
keys to highlight a category  
(D-Suggestive Dialog, L-Adult Language,  
S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy  
Violence).  
(Continued on page 15.)  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12. Press the  
key. Then use the  
/
keys  
D-Suggestive Dialog  
to highlight a rating.  
L-Adult Language  
S-Sexual Situations  
V-Violence  
MENU  
13. Press the  
selected rating. (Arrow indicates selection.)  
V-GUIDE  
key to BLOCK (B) or UNBLOCK (U)  
TV14  
TVPG  
B
B
FV-Fantasy Violence  
14. Press the  
key to exit; or press  
Press MENU key to BLOCK  
Use ❷❷, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
the key to return to the Content Options menu.  
15. Repeat steps 11 through 13 to BLOCK (B) or  
UNBLOCK (U) additional content ratings, if desired.  
TURNING OFF THE V-GUIDE  
V-GUIDE  
1. Press  
key.  
Note: Networks and local stations may or may not  
include the content ratings portion of the TV  
Parental Guidelines.  
2. Use the  
/
keys to select OFF.  
Sleep : Clear  
Sleep : 3:00  
S ETTING THE S LEEP TIMER  
The Sleep Timer will switch off the TV automatically.  
Sleep : 2:30  
1. Press the SLEEP key.  
Sleep : 2:00  
Sleep : 1:30  
2. Use the 0 key to select the desired time  
(from 30 minutes up to 3 hours).  
Sleep : 1:00  
Note: The Sleep Timer cancels when the TV is turned off  
or if a power failure occurs.  
Sleep  
:
0:30  
Use 0 key  
VCR  
TV CABLE  
VIDEO  
MODE  
POWER  
RESET  
1
4
2
5
8
0
3
6
7
9
CAPTION  
SLEEP  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RES ET TING THE TV  
Press the RESET key to automatically reset the television to factory settings. These features will automatically reset:  
Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast, Brightness, Sharpness, Color Enhancer,  
Bass, and Treble  
Channel Memory  
Press RESET key  
again to return  
factory preset and  
begin channel search  
Audio to Stereo  
Initial Channel  
Caption to OFF  
V-Guide to OFF  
Language to English  
Clock and Sleep Timer (if previously set)  
If desired, personal settings can be made again  
using the menu options.  
CARE AND CLEANING  
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays,  
cleaning agents, solvents and polishes will cause permanent damage to the fine surface.  
1. Unplug the power cord before cleaning the television.  
2. Clean the screen and cabinet with a soft dry cloth.  
Note:  
NEVER spray liquids on the screen because they can run  
down and drip onto the chassis. This may cause component  
failure not covered under Warranty.  
HELP FUL HINTS - P ROBLEMS /S OLUTIONS  
BEFORE REQUESTING SERVICE CHECK THE FOLLOWING CHART.  
Problem :  
Check these Conditions:  
Try these Solutions:  
TV turns off autom atically.  
Check signal (Cable/Ant.) connection.  
Power surge protection feature.  
Press POWER key.  
Sleep Tim er m ay have been set.  
Unplug TV m om entarily.  
No picture, poor picture.  
Check antenna connections.  
May be station trouble.  
Brightness or Contrast m isadjusted.  
Possible interference from household  
appliance.  
Adjust antenna.  
Try a different channel.  
Press RESET key.  
(Continued on page 17.)  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HELP FUL HINTS - P ROBLEMS /S OLUTIONS (Co n t in u e d )  
BEFORE REQUESTING SERVICE CHECK THE FOLLOWING CHART.  
Problem :  
Check these Conditions:  
Try these Solutions:  
Black box on screen.  
Caption Text Mode without display  
inform ation.  
Press RESET key.  
Switch OFF Captions (see page 12).  
Poor color or no color.  
Check if program is in color.  
Check antenna connections.  
Color or Tint m isadjusted.  
May be station trouble.  
Try a different channel.  
Adjust antenna.  
Press RESET key.  
Check Audio /Video connections.  
Check external equipm ent.  
Press VIDEO MODE key.  
Switch on external equipm ent.  
Blue Screen with Video1 or  
Video 2 displayed.  
May be station trouble.  
May be MUTE function.  
Check Audio /Video connections.  
No sound, poor sound.  
Try a different channel.  
Adjust Volum e.  
Check if station is broadcasting a true  
MTS stereo signal.  
No TV stereo sound.  
No TV SAP sound.  
Select Stereo from Audio on-screen  
m enu.  
Check if station is broadcasting a SAP  
signal.  
Select SAP from Audio on-screen  
m enu.  
Select Cable from Antenna on-screen  
m enu; then start CH. (channel) Search  
using Menu.  
Cable Channel Indicator C should  
appear next to channel num ber.  
No Cable channels  
above num ber 13.  
Cable Channel Indicator C should not  
appear next to channel num ber.  
No UHF channels,  
VHF OK.  
Select VHF/UHF from Antenna  
on-screen m enu; then start CH.  
(channel) Search using m enu.  
Channel m ay be rem oved from  
m em ory.  
Check antenna connections.  
Cannot select or scan  
som e channels.  
Select CH. Scan Memory and m anually  
add channels or start channel search.  
Press RESET key to clear setting.  
V-Guide is set to block program m ing.  
(See pages 14 and 15.)  
Set V-Guide to OFF or press the  
RESET key.  
Check if station is broadcasting a  
Closed-Caption signal.  
Check Caption Channel.  
Select Caption1 or Caption2  
(see page 12).  
No Captioning.  
Maybe a foreign language is  
selected.  
Reselect your m enu language choice  
using the on-screen m enu.  
Menu System words seem  
m isspelled.  
Check batteries.  
Check if TV set is plugged in.  
Press TV key.  
Rem ote Control will  
not work.  
Replace batteries.  
Aim rem ote control at front of TV.  
Press VCR or CABLE key.  
Check external equipm ent.  
Rem ote Control will  
not operate VCR and  
Cable Box.  
Re-enter brand code (see page 7).  
This is a norm al condition during warm -up and cool  
down of the plastic cabinet parts.  
Cabinet m akes popping  
sound.  
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’  
Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety  
standards against risk of fire, casualty and electrical hazards.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
United States Warranty  
SANYO Television Limited Warranty  
OBLIGATIONS  
To obtain Warranty service, television between the size of 13" ~ 27" (measured diagonally) must be delivered to and picked up from an authorized SANYO Service  
Center at the user’s expense unless specifically stated otherwise in this warranty.  
For 32" and above (measured diagonally), in-home service is available.  
THIS WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE UNITED STATES OF AMERICA, EXCLUDING ALL U.S. TERRITORIES  
AND PROTECTORATES. THIS WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL USER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR ANY INDUSTRIAL,  
PROFESSIONAL OR COMMERCIAL PURPOSE. THE ORIGINAL DATED BILL OF SALE OR SALES SLIP MUST BE SUBMITTED TO THE AUTHORIZED SANYO  
SERVICE CENTER AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED.  
The name and addresses of Authorized Sanyo Service Centers may be obtained by calling the toll free number listed below.  
AUTHORIZED SERVICE CENTER  
PARTS ORDER INFORMATION  
(Accessories and/or parts not available  
from an authorized dealer)  
PRODUCT OPERATION  
1-800-421-5013  
1-800-726-9662  
1-800-877-5032  
Weekdays 8:30 A.M. ~ 5:00 P.M.  
(Pacific Tim e)  
Weekdays 8:30 A.M. ~ 5:00 P.M.  
(Pacific Tim e)  
Weekdays 7:30 A.M. ~ 4:00 P.M.  
(Central Tim e)  
Subject to the OBLIGATIONS set up above and the EXCLUSION AND CONDITIONS set out below, SANYO FISHER COMPANY (SFC) warrants this SANYO  
product against defects in materials and workmanship for the periods of LABOR and PARTS specified below. SFC will repair or replace (at its option)  
within a reasonable time the product and any of its parts which fail to conform to this warranty. Repair or replacement of the product or its parts shall  
be the exclusive remedies available to user. The user is responsible for all other costs. Such costs may include, but are not limited to all necessary or  
incidental costs incurred to install the repaired product. The warranty period commences on the date the product was first purchased at retail.  
LABOR  
PARTS  
PICTURE TUBE  
2 YEARS  
90 DAYS 1 YEAR  
EXCLUSIONS AND CONDITIONS  
This warranty does not cover (A) the adjustment of customer-operated controls as explained in the appropriate model’s instruction manual, or (B) the repair of  
any product whose serial number has been altered, defaced or removed.  
This warranty shall not apply to the cabinet or cosmetic parts, antenna, knobs, batteries or image burns to projection or picture tubes caused by electronic devices  
or games.  
This warranty does not apply to uncrating, setup, installation, removal of the product for repair, or reinstallation of the product after repair.  
This warranty does not apply to repairs or replacements necessitated by any cause beyond the control of SFC including, but not limited to, any malfunction, defect  
or failure caused by or resulting from unauthorized service or parts, improper maintenance, operation contrary to furnished instructions, shipping or transit accidents,  
modification or repair by the user, abuse, misuse, neglect, accident, incorrect line voltage, fire, flood or other Acts of God, or normal wear and tear.  
The foregoing is in lieu of all other expressed warranties with respect to the television or installation, operation, repair or replacement of the television. SFC shall not  
be responsible for the loss of use of the unit, inconvenience, loss or damage to personal property, whether direct or indirect and whether arising in tort or contract.  
THE DURATION OF ANY WARRANTIES WHICH MAY BE IMPLIED BY LAW (INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS) IS LIMITED  
TO THE TERM OF THIS WARRANTY. IN NO EVENT SHALL SFC BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM  
OWNERSHIP OR USE OF THIS PRODUCT, OR FOR ANY DELAY IN THE PERFORMANCE OF ITS OBLIGATIONS UNDER THIS WARRANTY DUE TO CAUSES  
BEYOND ITS CONTROL. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR DO NOT ALLOW THE  
EXCLUSION OR LIMITATION OF CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.  
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE.  
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested below and KEEP in a safe place for your own personal  
records.  
Model No. ________________________________________________  
Serial No. ____________________________________________  
(Located on back of unit.)  
Date of Purchase ___________________________________________  
Purchase Price ________________________________________  
Where Purchased ___________________________________________________________________________________________________  
SANYO FISHER COMPANY  
21605 Plum m er Street  
Chatsworth, CA 91311  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Canada Warranty  
THE SANYO COMFORT WARRANTY  
COLOUR TELEVISION  
WARRANTY APPLICATION  
New, unused SANYO Colour Television products purchased in Canada through a SANYO authorized dealer are  
warranted against m anufacturing defects in m aterials and workm anship for the periods of LABOUR and PARTS  
specified below, from the date of purchase by the original retail purchaser. This warranty only applies in favour of the  
original retail purchaser of the warranted product.  
LABOUR  
90 DAYS  
PARTS  
1 YEAR  
PICTURE TUBE  
2 YEARS  
SANYO CANADA INC.'S RESPONSIBILITY  
During the warranty period, SANYO Canada Inc. will repair, or at our option, replace a Colour Television product which  
shows evidence of a m anufacturing defect in m aterials or workm anship. Replacem ent PARTS are warranted for the  
rem aining portion of the warranty period.  
WHAT IS NOT COVERED  
(a) Colour Television products purchased outside Canada.  
(b) Colour Television products purchased in a used condition.  
(c) Problem s due to product set-up and installation.  
(d) Adjustm ents that are outlined in the Operating Manual.  
(e) Accessory item s including antenna, batteries and connecting cables.  
(f) Dam age in or due to transportation.  
(g) Dam age due to im proper m aintenance, accident, abuse, m isuse or negligence.  
(h) Dam age caused by lightning and power surges.  
ORIGINAL RETAIL PURCHASER'S RESPONSIBILITY  
You, the original retail purchaser, m ust present your original, dated bill-of-sale together with this warranty to SANYO  
Canada Inc. or to an authorized SANYO Service Depot* when you m ake a claim under this warranty.  
You, the original retail purchaser, are responsible for any costs of TRANSPORTING the product to and from SANYO  
Canada Inc. or an authorized SANYO Service Depot. You also are responsible for the cost of any MAINTENANCE  
necessary in respect of the product.  
*In-hom e service is only available to the units whose screen size is 32 inches or over, and lim ited to the  
locations within a 30-km radius of any authorized SANYO Service Depot, throughout Canada.  
WARRANTY BECOMES VOID  
This warranty becom es void if the product's serial num bers are altered or rem oved or if any repair to the product is  
m ade other than by SANYO Canada Inc. or by an authorized SANYO Service Depot.  
LIMITATIONS  
(a) SANYO Canada Inc. reserves the right to change or im prove the design of the m odel of the product warranted  
hereunder without incurring any obligation to m ake any m odifications to or to install any im provem ent in or on  
the product.  
(b) In no event shall SANYO Canada Inc. or any of its Authorized Dealers be liable for special or consequential  
dam age arising from the use of this product.  
STATUTORY WARRANTIES  
The above provisions do not preclude the operation of any applicable provincial statute which in certain circum -  
stances m ay not allow som e of the lim itations and exclusions described in this Warranty. Where any term s of this  
Warranty are prohibited by such a statute, they shall be deem ed null and void but the rem ainder of this warranty shall  
rem ain in effect.  
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE  
Please contact the SANYO Authorized Dealer from whom the product was purchased or contact us directly at:  
SANYO Canada Inc.  
300 Applewood Cres. Concord Ont. L4K 5C7  
(905) 760-9944 or 1-800-263-2244  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
Manuel d’instructions  
TABLE DES MATIÈRES  
Bienvenue dans l’univers de Sanyo  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Mesures de sécurité  
Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo.  
Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonc-  
tionnement, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce  
télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et  
de fonctionnement simples à l’écran. Pour répondre à la  
demande croissante de nos clients, ce télécouleur est  
équipé d’une « puce V » qui permet la surveillance  
parentale.  
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Méthodes de branchem ent de base . . . . . . . . 22  
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Télécom m ande universelle . . . . . . . . . . . . 23~25  
Réglage et m ise en place du télécouleur . . . 26~28  
Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . . 28  
Utilisation des prises dentrée audio/vidéo . . 29  
Sous-titrage invisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Renseignem ents sur le Guide V . . . . . . . . . . . 31  
Utilisation du Guide V  
(surveillance parentale) . . . . . . . . . . . . . . 32~33  
Réglage de larrêt retardé . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Réinitialisation du télécouleur . . . . . . . . . . . . . 34  
Conseils pratiques –  
Problèm es et solutions . . . . . . . . . . . . . . 34~35  
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Garantie (Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD  
,
Sanyo Manufacturing Corporation a  
déterminé que ce produit répond, pour  
son rendement énergétique, aux  
normes d’ENERGY STARMD  
.
Me s u re s d e s é c u rit é  
Avec le tem ps, ceci pourrait causer l'im pression  
perm anente de l'im age du cham p de jeu sur  
l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot,  
support ou table instable. Il risquerait de tom ber,  
de s'endom m ager et d'entraîner de graves  
blessures.  
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc  
électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à  
l'hum idité.  
Afin d'éviter tout risque de choc électrique,  
n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est  
entièrem ent transistorisé et ne contient aucune  
pièce rem plaçable ou réparable par l'usager. En  
N'utilisez qu'un chariot, support ou  
table recom m andé par le fabricant  
ou vendu avec l'appareil. Lors de  
cas de problèm e, confiez l'appareil  
réparateur qualifié.  
à
un  
son installation, suivez les instruc-  
tions du fabricant et utilisez les  
Le télécouleur est m uni d'un cordon d'alim enta-  
tion CA à fiche polarisée dont une lam e est plus  
large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le  
risque de choc électrique, faites correspondre la  
lam e large de la fiche à la fente large de la prise,  
puis enfichez à fond. Ceci est une m esure de  
sécurité conçue pour ne brancher la fiche que  
d'une seule façon sur une prise électrique.  
accessoires d'installation recom m andés. Prenez  
garde lorsque vous déplacez le télécouleur s'il se  
trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une  
force excessive et des surfaces inégales peuvent  
renverser le chariot et l'appareil.  
Lisez attentivem ent le présent m anuel et  
conservez-le.  
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux  
vidéo, ne saturez pas la lum inosité ni le contraste.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTÉRIS TIQUES  
FICHE TECHNIQUE  
DIMENSION DU TUBE IMAGE  
Menu trilingue à l’écran  
Recherche automatique  
des canaux  
Horloge  
Arrêt retar(3 heures)  
Réinitialisation  
(en diagonale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 32 pouces  
Arrêt automatique  
Sous-titrage invisible/  
Sous-titres rapides  
Réglages numériques  
de l’image avec  
affichage à l’écran  
Canal initial  
Filtre-peigne  
RÉSOLUTION DIMAGE . . . . . . . . . . . . 330 lignes  
Syntonisation précise  
automatique  
Canaux VHF et de télé par câble  
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . 600 lignes  
ENTRÉE ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ohms,UHF/VHF/  
Syntonisateur de 181 canaux  
Canaux VHF 2 à 13  
Canaux UHF 14 à 69  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . télé par câble  
ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz  
CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . 89 watts  
lé par câble 1, 14 à 125  
lécommande universelle  
Multimarque : câble/  
magnétoscope/télé  
Grosses touches visibles  
dans lobscurité  
Décodeur de son stéréo  
multi-canaux (MTS/dbxMD)/  
signal audio secondaire (SAP)  
DIMENSION HORIZONTALE (LARGEUR) . 30,0 po (762 mm)  
DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR) . . . . 27,8 po (707 mm)  
PROFONDEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21,2 po (538 mm)  
POIDS APPROX. (KG/LB) . . . . . . . . . . . 108,6 (49.3 kg)  
Enrichis couleur  
lection des canaux  
XDS(Service élargi de  
données) Indicatifs des  
stations, titre de l’émission,  
indices d’écoute  
Réglages automatiques  
de l’image et du son pour  
Sports, Films ou Nouvelles  
Graves/Aiguës  
Guide V (Surveillance parentale)  
Entrés audio/vidéo  
(2 jeux - à l’arrière)  
numérotés  
SON  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 haut-parleur de 10 cm  
Balayage des canaux  
Volume  
Marche  
Silencieux  
Menu  
AMPLIFICATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . Intégré, avec 3 W/canaux  
PRISES DENTRÉE AUDIO/VIDEO . . . Entrée vidéo (2 juex), entrée  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . audio (G/D, 2 juex) et  
Rappel  
Affichage  
Arrêt retardé  
initialisation  
Mode vidéo  
Sous-titres  
Guide V  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . entrée vidéo S  
Touches magnétoscope  
PRISES DE SORTIE AUDIO . . . . . . . . Sortie audio fixe (D/G)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . (Connecteurs RCA)  
dbxMD est une marque  
déposée de Carillon  
Electronics Corporation  
Entrée S-vidéo  
Sorties audio fixes  
INS TALLATION DE BAS E  
Co n s e ils  
First  
Please connect  
N’installez pas le télé-  
❷❷  
UHF/VHF/CATV  
cab  
le system or  
an antenna to the  
ter  
75  
couleur dans un local  
confiné. Une circula-  
tion d’air normale est  
nécessaire pour les  
pièces électroniques.  
minal on the bac  
k
Then press the MENU k  
e
y
Les touches du  
panneau avant remplis-  
sent les mêmes  
(Voir branchement  
à la page 22.)  
❷❷  
VOLUME +  
POWER  
MENU  
+
fonctions que celles de  
la télécommande.  
+
MENU  
Le télécouleur choisit  
❷❷  
automatiquement le  
mode correct d’antenne  
selon le type de signal  
reçu.  
Attendez; le  
(Mettez lappareil  
en marche.)  
télécouleur
explore les  
canaux.  
(Installez les piles;  
voir page 23.)  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BAS E  
Utilisez une seule des méthodes suivantes pour connecter une source de signal à votre télé-  
couleur. Choisissez 1a—si vous avez la télé par câble et un magnétoscope, 1b—si vous avez  
une boîte de raccordement et un magnétoscope, 1c—si vous avez une antenne d’extérieur ou  
d’intérieur et un magnétoscope ou 1d—si vous avez un réflecteur parabolique de satellite et  
un magnétoscope. Reliez directement le câble ou l’antenne au télécouleur si vous n’avez pas  
d'autres accessoires.  
Co n s e ils  
Le télécouleur choisit  
❷❷  
automatiquement le  
mode d’antenne  
correct, selon le type  
de signal reçu.  
a
Télé par câble avec magnétoscope et télécouleur  
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR  
MAGNÉTOSCOPE  
UHF/VHF/CATV  
75  
S-VIDEO  
Le télécouleur  
❷❷  
IN  
s’arrête automatique-  
ment s’il reste plus de  
15 minutes sans  
recevoir de signal  
(absence de signal de  
télé par câble, ou  
station n’émettant  
pas).  
AUDIO  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
(MONO)  
L
OUTPUT  
FROM ANT.  
R
R
AUDIO  
VIDEO  
VIDEO  
L
OUT  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
2
R
OUT TO TV.  
AUDIO  
L
(MONO)  
b
Câble avec boîte de raccordement, magnétoscope et télécouleur  
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR  
BOÎTE DE RACCORDEMENT  
MAGNÉTOSCOPE  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
S-VIDEO  
IN  
FROM ANT.  
Exception—Si vous  
choisissez le mode  
vidéo, le télécouleur  
ne s’arrête pas  
AUDIO  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
(MONO)  
L
OUTPUT  
R
AUDIO  
VIDEO  
VIDEO  
L
OUT  
IN OUT  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
2
OUT TO TV.  
R
R
AUDIO  
L
(MONO)  
automatiquement  
s’il reste pendant 15  
minutes sans recevoir  
de signal.  
c
Antenne dextérieur ou dintérieur avec  
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR  
magnétoscope et télécouleur  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
S-VIDEO  
AUDIO  
OUTPUT  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
(MONO)  
L
R
R
AUDIO  
VIDEO  
VIDEO  
MAGNÉTOSCOPE  
L
AUDIO  
VIDEO  
NPUT  
2
R
AUDIO  
L
(MONO)  
IN  
+
+
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV.  
d
Réflecteur parabolique de satellite avec récepteur, magnétoscope et télécouleur  
MAGNÉTOSCOPE  
RÉCEPTEUR  
IN  
FROM ANT.  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
R-AUDIO-L  
R-AUDIO-L  
IN FROM  
SAT.  
OUT  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
OUT TO TV.  
Voir page 29, Utilisation des  
prises d’entrée audio/vidéo.  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
S-VIDEO  
ARRIÈRE DU  
TÉLÉCOULEUR  
Connecteur de 75 ohms  
AUDIO  
AUDIO  
DEO  
UT  
1
(MONO)  
L
OUTPUT  
R
R
AUDIO  
VIDEO  
VIDEO  
Utilisez le connecteur de 75 ohms pour  
relier directement un magnétoscope, la télé  
par câble, une boîte de raccordement, une  
antenne d’extérieur/intérieur ou un récep-  
teur de satellite directement au télécouleur.  
L
AUDIO  
VIDEO  
NPUT  
2
R
AUDIO  
L
(MONO)  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PANNEAU ARRIÈRE  
Borne d’entrée vidéo S (Super Video)  
Pour améliorer les détails vidéo, utilisez la prise  
vidéo S à la place de la prise vidéo, si votre  
équipement extérieur en est doté. (La connexion  
vidéo S remplacera celle de la prise vidéo.)  
Co n s e ils  
Assurez-vous que tous  
les connecteurs de télé  
par câble sont bien  
engagés dans les  
Prises d’entrée Audio/Video  
(A/V1)  
UHF/VHF/CATV  
prises. Voir pages 28  
et 29 avant de  
75  
S-VIDEO  
Branchez un appareil vidéo  
extérieur dans ces prises  
(voir page 29).  
brancher l’équipement  
vidéo extérieur.  
AUDIO  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
(MONO)  
OUTPUT  
R
L
VIDEO  
VIDEO  
AUDIO  
L
Borne d’entrée télé par  
câble/antenne (75 ohms)  
Les câbles pour le  
branchement à votre  
équipement extérieur  
ne sont pas fournis.  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
2
R
R AUDIO  
L
(MONO)  
Un écran bleu uni,  
avec le mot Video  
affiché, indique que  
vous avez choisi le  
mode vidéo, mais  
qu’aucun signal n’est  
détecté à la prise  
vidéo. Vérifiez le  
branchement et mettez  
l’équipement extérieur  
en marche.  
Prises d’entrée Audio/Video (A/V2)  
Branchez un autre appareil  
vidéo extérieur dans ces prises  
(voir page 29).  
Prises de sortie audio (fixes)  
Branchez ici l’équipement  
audio extérieur (voir page 28).  
TÉLÉCOMMANDE UNIVERS ELLE  
Vérifiez si les piles  
sont bien installées.  
Commande votre téléviseur, magnétoscope et boîte de raccordement de télé par câble. Pour  
vous familiariser avec cette télécommande, voir page 24. Pour la programmer, voir page 25.  
Pointez la télécom-  
mande vers  
l’équipement que vous  
désirez utiliser. Les  
objets entre la télé-  
commande et  
l’équipement peuvent  
gêner le bon fonction-  
nement de cette  
INSTALLATION DES PILES (2 AA, non fournies)  
1. Appuyez sur la patte et faites tourner le couvercle du logement de piles vers le haut pour  
l’enlever. Mettez les piles en place. Les signes  
ceux de l’intérieur de la télécommande.  
et  
des piles doivent correspondre à  
+
2. Remettez le couvercle des piles en place.  
La télécommande est prête!  
dernière.  
Remarques :  
– N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des  
piles neuves ni des piles de types différents.  
– Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la télé-  
commande pendant un mois ou plus. Des piles faibles  
peuvent fuir et causer des dommages.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE  
Orientez en direction du téléviseur  
Touche de menu  
S’utilise avec les touches  
Co n s e ils  
/
et  
❷❷  
/
pour naviguer dans le système de  
Pointez la télécom-  
mande vers le  
menus à l’écran et régler les fonctions  
(voir pages 26 à 28).  
VCR  
TV CABLE  
télécouleur. Les  
obstacles entre le  
télécouleur et la  
télécommande peuvent  
gêner le fonctionnement  
de cette dernière.  
Touches de canal (CH  
/
) et de  
VIDEO  
MODE  
POWER  
RESET  
volume (VOL  
/
)
11  
Appuyez sur ces touches pour explorer les  
canaux en mémoire ou pour régler le  
volume.  
1
4
2
5
8
0
3
6
❷❷  
Veillez à bien installer  
les piles.  
Touche de silencieux  
Appuyez une fois sur cette touche pour  
baisser le volume. Appuyez de nouveau  
pour le rétablir.  
Si la télécommande ne  
fonctionne pas, appuyez  
sur la touche TV (voir  
point 1).  
7
9
CAPTION  
SLEEP  
12  
13  
MENU  
VOL  
RECALL  
VOL  
Remarque : Quand vous utilisez les  
touches de sortie audio, cette touche ne  
coupe pas le son  
Vous devez programmer  
la télécommande avant  
qu’elle puisse comman-  
der votre magnétoscope  
ou boîte de raccorde-  
ment de télé par câble.  
Voir page 25.  
Touches de magnétoscope  
CH  
Ces touches commandent les fonctions  
suivantes du magnétoscope : avance  
MUTE  
DISPLAY  
PAUSE  
rapide (  
lecture (  
arrêt (  
), rembobinage (  
), enregistrement (  
❷  
),  
14  
PLAY  
STOP  
),  
) et pause (  
).  
Pour choisir un canal  
avec les touches  
numériques, appuyez  
d’abord sur « 0 » pour  
les canaux 1 à 9.  
REC  
Touche de Guide V (Voir pages 31 et 33.)  
V-GUIDE  
Touche de réinitialisation  
Appuyez deux fois sur cette touche pour  
rétablir les réglages du fabricant. Le télé-  
couleur commence automatiquement la  
recherche des canaux et efface tous les  
réglages personnels (voir page 34).  
Exemple : Canal 05.  
❷❷  
Le « C » devant le  
numéro à l’écran  
indique un canal de télé  
par câble.  
Touches de mode  
Ces touches servent à programmer la  
télécommande et à choisir le mode  
d’utilisation (magnétoscope, téléviseur ou  
télé par câble).  
Touche de marche/arrêt  
Sert à mettre le téléviseur en marche ou à  
l’arrêter.  
Touche d’arrêt retardé  
S’utilise avec la touche « 0 » pour régler  
l’arrêt retardé (voir page 33).  
11  
12  
❷❷  
Réglage du volume : la  
flèche clignotante à  
droite indique que le  
volume augmente et la  
flèche clignotante à  
gauche indique qu’il  
diminue.  
Touche de mode vidéo  
Appuyez sur cette touche pour choisir le  
programme qui apparaîtra à l’écran :  
signal de télé ou signal de l’appareil  
branché dans les prises A/V.  
Touche de rappel  
13  
14  
❷❷  
Le numéro du canal  
n’est pas affiché en  
continu quand le sous-  
titrage est en fonction.  
Choisissez un canal à l’aide des touches  
numériques puis choisissez-en un autre.  
Appuyez sur Recall pour permuter entre  
les canaux.  
Touches numériques  
Vous devez appuyer sur deux touches pour  
choisir un canal. Exemple : Appuyez sur 0 et  
6 pour choisir le canal 6. Pour les canaux de  
télé par câble 100 à 125, appuyez sur la  
touche 1 et maintenez-la jusqu’à ce que  
C1– – apparaisse. Appuyez ensuite sur les  
deux autres chiffres.  
❷❷  
Utilisation du Guide V  
Vous ne pouvez changer  
les réglages de surveil-  
lance parentale qu’avec  
la télécommande.  
Touche d’affichage  
Appuyez une fois sur cette touche pour  
afficher le numéro du canal. Appuyez  
deux fois pour afficher le numéro du canal  
en continu. Appuyez de nouveau pour  
éliminer l’affichage.  
32 et 33.)  
(Voir pages  
Touche de sous-titres (Voir page 30.)  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE  
Déterminez votre code. Il est indiqué face à Remarques:  
la marque de votre appareil dans le tableau  
ci-dessous. (Pour notre exemple, nous  
utilisons un magnétoscope Sanyo.)  
Il peut y avoir des magnétoscopes et des  
boîtes de raccordement de télé par câble  
que cette télécommande ne peut pas  
commander.  
Co n s e ils  
❷❷  
Veillez à bien installer  
les piles.  
Appuyez sur la touche VCR ou CABLE  
Certains fabricants utilisent des types  
différents de télécommande. Si plusieurs  
codes sont indiqués pour votre marque,  
répétez les étapes et avec chaque  
et maintenez-la.  
❷❷  
VCR  
TV CABLE  
La télécommande ne  
commande pas mon  
magnétoscope ni ma  
boîte de raccordement  
de télé par câble.  
– Appuyez sur la touche  
VCR ou CABLE.  
– Programmez de nou-  
veau la télécommande.  
Appuyez sur  
cette touche et  
m aintenez-la.  
VIDEO  
MODE  
POWER  
RESET  
code pour déterminer le code correct.  
Notez vos codes dans les espaces prévus à  
cet effet au dos de la télécommande et  
ci-dessous, à titre de référence.  
À l’aide des touches de CHIFFRES de la  
télécommande, entrez le code de deux  
chiffres de votre magnétoscope ou boîte  
de raccordement de télé par câble. Si le  
code a été accepté, la touche clignote  
5 fois quand vous la relâchez.  
Pour utiliser votre …  
Magnétoscope—Appuyez sur VCR.  
Boîte de raccordement  
❷❷  
Fonctions spéciales des  
touches : la touche  
VIDEO MODE sert de  
touche TV/ VCR du  
magnétoscope quand la  
télécommande est en  
mode VCR.  
1
4
2
5
8
0
3
6
Entrez le code :  
de télé par câble — Appuyez sur  
Téléviseur — Appuyez sur TV.  
.
CABLE  
Exem ple : Pour  
un m agnétoscope  
Sanyo, entrez le  
code « 00 »  
(daprès le tableau  
ci-dessous).  
7
9
CAPTION  
SLEEP  
Code  
magnétoscope :  
MAGNÉTOSCOPE ......CODE  
SANYO ......................00,01,02,09,10  
SCOTT........................04,20,21  
❷❷  
La touche de mode  
correspondante s’al-  
lume si vous appuyez  
sur une touche de  
commande quelconque  
(canal, volume, etc.)  
afin d’indiquer  
Code boîte de  
télé par câble :  
Appuyez sur les touches POWER et  
CHANNEL pour vérifier la programma-  
tion. Si elles fonctionnent correctement, la  
programmation est terminée. Si ce n’est  
pas le cas, utilisez un autre code, le cas  
échéant, et répétez les étapes ci-dessus.  
Remplacement des piles  
Pendant le remplacement des piles, les  
codes de programmation restent en  
mémoire pendant 5 minutes.  
l’appareil commandé.  
MARQUE DE  
MARQUE DE  
MARQUE DE LA BOÎTE DE  
MAGNÉTOSCOPE  
CODE  
MAGNÉTOSCOPE  
CODE  
TÉLÉ PAR CÂBLE ..........CODE  
ADMIRAL ..................20,21,27,29,38  
AIWA..........................08,22  
BROKSONIC ..............20,21  
CRAIG ........................02,05,07,31  
CURTIS MATHES ......19,22,27  
DAEWOO....................04,37  
EMERSON..................06,08,13,14,20,21,22  
FISHER ......................00,01,02,09,10  
FUNAI ........................22  
ORION........................13,15  
ABC ................................14,15,16,21,24  
GEN. INSTRUMENTS ......13,14,15,16,17,18,  
........................................19,20,25  
HAMLIN ..........................12,26,27,28  
JERROLD........................13,14,15,16,17,18,  
........................................19,20,25  
MACOM ..........................03  
PANASONIC ..............16,17,19  
PHILCO ......................18,19,26  
PHILIPS ....................18,19,26  
PIONEER....................26,28  
PROSCAN ..................03,19,27,33,39,40  
QUASAR ....................16,17,19  
RCA............................03,19,27,33,39,40  
REALISTIC ................00,05,07,08,19,22,29,31  
SAMSUNG..................04,05,07,31  
SANSUI......................28,33  
MEMOREX ......................11  
OAK ................................02,23,24  
PANASONIC ....................04,05,09  
PARAGON ......................11  
GE ..............................19,27,33,39,40  
GOLDSTAR ................08  
HITACHI ....................03,22,33,39  
J.C.PENNY ................03,05,07,19,31  
JVC ............................11,12,28,33  
KENWOOD ................00,28,33  
MAGNAVOX ..............18,19,26  
MARTA ......................08  
MEMOREX ................00,02,05,07,08,19,  
..................................22,29,31  
MITSUBISHI ..............32,34,35,36,41,42  
M.WARD....................02,03,19,22,29  
MTC ..........................05,07,22,31  
NEC............................11,12,28,33  
SANYO ......................00,01,02,09,10  
SCOTT........................04,20,21  
SEARS........................00,02,03,08,19  
SHARP ......................29,30  
SONY ........................19,23,24,25  
SYLVANIA ..................19,32  
SYMPHONIC ..............22  
TEAC ..........................22,23  
TOSHIBA....................04,32,40  
ZENITH ......................23,24,38  
PIONEER ........................01,10  
RCA ................................04,05,09  
REGAL ............................06,26,27,28  
SAMSUNG ......................01  
SCI. ATLANTA ................06,07,08  
SIGNATURE ....................14,15,16  
SPRUCER........................04,05,09  
STARCOM ......................14,15,16,17,18,19,20  
STARGATE ......................14,15,16,17,18,19,20  
TOCOM ..........................21,22  
TOSHIBA ........................00,11,17,18,19,20  
ZENITH............................00,11,17,18,19,20  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGLAGE ET MIS E EN P LACE  
DU TÉLÉCOULEUR  
Le système de menu à l’écran permet à l’utilisateur de programmer des fonctions selon ses  
préférences personnelles. Vous pouvez facilement faire les réglages à l’aide de la télécommande  
et des instructions suivantes.  
Co n s e ils  
Respectez toujours les  
❷❷  
instructions à l’écran.  
Touches ❷❷  
Touches +  
RÉGLAGES  
Le menu est affiché à  
❷❷  
l’écran pendant  
environ 20 secondes.  
Appuyez de nouveau  
sur MENU pour le  
réafficher.  
Horloge  
Audio  
Im age/ Son  
0:00  
Stereo  
MENU  
1. Appuyez sur la touche  
.
Mono SAP  
Film  
Sports  
2. Mettez en évidence la fonction désirée à  
l’aide des touches  
Nouvelle Manuel  
NON OUI C - - -  
Cable  
/
.
Canal initial  
Antenne  
Recherche  
VHF/ UHF  
Debut  
Ajoute  
Espanol  
Francais  
3. Choisissez l’option désirée à l’aide des  
touches (la flèche indique la  
fonction choisie).  
NON  
La flèche ( ) indique  
❷❷  
/
Mem oire balayage  
C 34  
la sélection ou le  
mode courant.  
Langue Menu  
English  
D’autres étapes sont nécessaires pour les  
éléments qui ont des sous-menus.  
Prss MENU pour sortir  
Tous les réglages du  
❷❷  
télécouleur se font par  
l’intermédiaire du  
menu.  
RÉGLAGE DE LHORLOGE  
Pour lire l’heure  
❷❷  
"
MENU  
Touches ❷❷  
Touches +  
10:30  
1. Appuyez sur la touche  
.
après avoir réglé  
l’horloge, appuyez sur  
la touche DISPLAY.  
Ho rlo g e  
2. À l’aide des touches et , réglez  
respectivement l’heure et la minute.  
MENU  
Si la réception d’un  
signal stéréo est  
❷❷  
3. Appuyez sur la touche  
pour sortir.  
faible, la qualité  
sonore sera meilleure  
à la position «Mono».  
RÉGLAGE DU MODE AUDIO  
Choisissez le réglage de son désiré : Stereo, Mono  
ou SAP (Programme audio secondaire). On ne  
peut recevoir en mode stéréo et SAP que si la  
station de télévision émet le signal correspondant.  
Touches ❷❷Touches +  
Horloge  
Le signal du service  
❷❷  
élargi de données  
Au d io  
S t e re o Mono SAP  
(XDS) peut ne pas être  
transmis par toutes les  
stations de diffusion.  
1. Choisissez S te re o , Mo n o ou S AP  
dans les options Audio.  
Pour améliorer la  
❷❷  
qualité de la récep-  
tion, choisissez  
Sports, Film ou  
Nouvelles, selon le  
programme que vous  
recevez.  
MENU  
2. Appuyez sur la touche  
pour sortir.  
Remarque : Le téléviseur se remet automatiquement en mode stéréo si on l’a  
débranché ou s’il y a eu une coupure de courant.  
Touches ❷❷Touches +  
Horloge  
Audio  
RÉGLAGE DE L'IMAGE/ SON  
Utilisez les touches de  
❷❷  
CANAL (CH  
et de VOLUME  
)
/
Pour les réglages automatiques  
Im a g e / S o n  
S p o rt s  
Film  
de l’image/son :  
Nouvelle Manuel  
Canal initial  
Antenne  
(VOL  
) pour  
/
Choisissez Au t o dans les options d’Im age/ Son.  
parcourir les menus et  
y faire des sélections.  
Recherche  
Mem oire balayage  
Langue Menu  
(Suite à la page 27– pour ajuster  
manuellement le son.)  
Prss MENU pour sortir  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour ajuster m anuellem ent l’im age :  
Touches ❷❷Touches +  
Horloge  
Audio  
1. Choisissez Ma n u e l dans les options  
d’Im age/ son.  
MENU  
Im a g e / S o n  
Antenne  
Sports  
Nouvelle  
Film  
Ma n u e l  
2. Appuyez sur la touche  
pour accéder  
au sous-menu des commandes.  
Co n s e ils  
3. Mettez en évidence la commande que vous  
Touches ❷❷Touches +  
Utilisez la fonction  
❷❷  
désirez régler à l’aide des touches  
/
.
Couleur  
Teinte  
d’accentuation de la  
couleur pour faire  
ressortir la couleur et  
les tons de chair de  
l’image. Choisissez  
« Chaud » pour  
4. Faites les réglages à l’aide des touches  
/
.
Contraste  
Lum inosite  
Nettete  
MENU  
5. Pour sortir, appuyez sur la touche  
.
Pour régler m anuellem ent le son :  
Enrichis Couleur Norm al  
Ch a u d  
MENU  
Graves  
Aigues  
1. Appuyez sur la touche  
.
intensifier la couleur  
de l’image.  
2. Appuyez sur les touches  
/
pour mettre  
Prss MENU pour sortir  
en évidence Im a g e /S o n .  
Quand le canal initial  
❷❷  
3. Choisissez Ma n u e l à l’aide des  
touches  
Sous-menu des commandes dimage/son  
est réglé à OFF, le  
télécouleur se règle  
sur le dernier canal  
choisi quand on le met  
en marche.  
/
.
MENU  
4. Appuyez sur la touche  
le sous-menu des commandes.  
pour entrer dans  
Gra ve s  
Aigues  
❷ ❷ ❷ ❷ ❷ ❷ ❷ - - - - - -  
5. À l’aide des touches  
/
choisissez  
Gra ve s ou Aig u ë s .  
Avec le mode  
❷❷  
Prss MENU pour sortir  
d’antenne, choisissez  
la télé par câble si  
votre téléviseur est  
relié à un réseau de  
télé par câble; si ce  
n’est pas le cas,  
6. Réglez le son à l’aide des touches  
/
.
Sous-menu des commandes dson  
MENU  
7. Pour sortir, appuyez sur la touche  
.
RÉGLAGE DU CANAL INITIAL  
Vous pouvez programmer le télécouleur pour qu’il reçoive votre canal préféré chaque fois que  
vous le mettez en marche, par exemple un réseau d’information ou de sport ou la sortie de  
votre magnétoscope.  
choisissez VHF/UHF.  
Appuyez deux fois sur  
❷❷  
MENU  
Touches ❷❷Touches +  
Horloge  
Audio  
Im age/ Son  
1. Appuyez sur la touche  
.
RESET pour effacer  
tous les réglages. Le  
télécouleur commence  
automatiquement la  
recherche des canaux  
et efface tous les  
2. Mettez en évidence Ca n a l in it ia l à l’aide des  
touches  
/
.
Canal initial NON  
OUI C 03  
3. Appuyez sur la touche  
pour mettre le  
Antenne  
Recherche  
Mem oire balayage  
Langue Menu  
télécouleur en marche (ON). Choisissez votre  
canal préféré, par exemple : C03. Pour choisir  
les canaux de télé par câble au-dessus de 99,  
appuyez sur la touche 1 et maintenez-la jusqu’à  
ce que C1– – apparaisse.  
réglages personnels.  
Ch o is is s e z ca n a l a ve c 0~9  
Prs s MENU p o u r s o rt ir  
MENU  
4. Pour sortir, appuyez sur la touche  
.
RÉINITIALISATION DU MODE DANTENNE / DE LA TÉLÉ PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE  
DES CANAUX  
Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux que si d’autres canaux deviennent  
disponibles, par exemple si vous déménagez dans une autre  
ville ou si vous faites installer un service de télé par câble.  
Recherche  
NON  
De b u t  
Mem oire balayage  
Langue Menu  
1. Choisissez Dé b u t dans les options Recherche.  
MENU  
Prss MENU pour sortir  
2. Pour sortir, appuyez sur la touche  
.
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJ OUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX  
MENU  
1. Appuyez sur la touche  
.
2. Mettez en évidence Mé m o ire b a la ya g e à l’aide des touches  
/
.
Co n s e ils  
3. Appuyez sur la touche  
pour mettre en évidence la partie d’entrée  
Vous pouvez choisir  
les canaux supprimés  
de la mémoire de  
du numéro du canal.  
4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble  
au-dessus de 99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à ce que C1– – apparaisse.  
Entrez ensuite les deux autres numéros.  
balayage à l’aide des  
touches de chiffres.  
Vous pouvez choisir  
avec les touches  
numériques les  
canaux supprimés  
de la mémoire de  
balayage.  
❷❷  
5. Appuyez sur la touche pour choisir  
Mem oire balayage  
Langue Menu  
C 34 Elim ine  
l’option (exemple) : Élim in e .  
6. Pour sortir, appuyez sur la  
Ch o is is s e z ca n a l a ve c ❷❷o u 0~9  
MENU  
touche  
.
Prs s MENU p o u r s o rt ir  
Pour ajouter ou  
❷❷  
supprimer un canal,  
la partie du numéro  
de canal doit être mise  
en évidence avant  
d’appuyer sur la  
CHOIX DE LA LANGUE D'AFFICHAGE  
1. Choisissez English, Fra n ça is ou  
Espanol dans les options  
de Langue Menu.  
Espanol  
Fra n ca is  
La n g u e Me n u  
English  
Prss MENU pour sortir  
touche  
.
2. Pour sortir, appuyez sur  
Pour rétablir les  
canaux supprimés,  
utilisez le menu à  
❷❷  
MENU  
la touche  
.
l’écran pour ajouter  
manuellement des  
canaux ou commencer  
la recherche de canal  
(CH) à partir du menu  
UTILIS ATION DES P RIS ES DE S ORTIE AUDIO  
BRANCHEMENT DUN AMPLIFICATEUR STÉRÉO DANS LES  
PRISES DE SORTIE AUDIO  
Appuyez deux fois sur  
❷❷  
RESET pour effacer  
tous les réglages. Le  
télécouleur commence  
automatiquement la  
recherche des canaux  
et efface tous les  
1. Branchez la sortie audio (D/G) du téléviseur dans la prise d’ampli stéréo (D/G) .  
2. Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour mettre le télécouleur en marche.  
Mettez aussi l’appareil extérieur en marche.  
réglages personnels.  
UHF/VHF/CATV  
Le télécouleur doit être  
écarté de 2 pieds au  
moins des haut-  
parleurs stéréo. Les  
aimants de ces haut-  
parleurs peuvent altérer  
la qualité de l’image.  
S-VIDEO  
75  
AUDIO  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
(MONO)  
L
OUTPUT  
R
AUDIO  
VIDEO  
VIDEO  
L
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
2
R
R
L
AUDIO  
(MONO)  
NE RACCORDEZ PAS  
directement des haut-  
parleurs extérieurs au  
télécouleur.  
Arrière du Télécouleur  
Amplificateur stéréo  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILIS ATION DES P RIS ES D’ENTRÉE  
AUDIO/ VIDÉO  
BRANCHEMENT DUN MAGNÉTOSCOPE OU DUN AUTRE  
ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR  
Co n s e ils  
Assurez-vous que tous  
les connecteurs de  
câble sont bien  
engagés dans les  
prises.  
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles.  
1. Reliez les sorties audio (D/G) d’un magnétoscope, d’un lecteur de vidéodisque, d’un  
système de audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio (D/G) du téléviseur .  
Avec un magnétoscope monophonique (prise audio simple), ne reliez que la sortie audio du  
magnétoscope à l’entrée audio (L) du téléviseur.  
Branchez toujours les  
câbles selon la  
couleur ROUGE pour  
audio droite, BLANC  
pour audio gauche et  
JAUNE pour vidéo.  
2. Reliez la sortie vidéo du magnétoscope, du lecteur de vidéodisque, du système de audio  
numérique ou de l’autre équipement à l’entrée vidéo du téléviseur.  
Facultatif  
Reliez la sortie vidéo S du magnétoscope, du lecteur de vidéodisque, du système de son  
numérique ou de l’autre équipement à la prise d’entrée vidéo S du téléviseur. La prise  
vidéo S se substitue à la prise 1 vidéo .  
Les prises A/V1 et  
A/V2 ont des fonctions  
identiques. On peut  
brancher un appareil  
vidéo compatible dans  
l’un ou l’autre des  
jeux de prises.  
3. Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement  
extérieur en marche.  
4. Appuyez sur la touche de MODE VIDÉO pour choisir la source de programme : signal  
de télé ou signal de l’équipement relié aux prises audio/vidéo. Voir page 24 pour  
l’utilisation de la télécommande.  
Un écran bleu uni  
avec Video1 ou  
Video2 affiché  
VCR  
TV CABLE  
A/V JACKS  
R-AUDIO-L  
indique que vous avez  
choisi le mode vidéo,  
mais qu’aucun signal  
n’est détecté à la prise  
vidéo. Vérifiez le  
branchement et mettez  
l’appareil extérieur en  
marche.  
IN  
VIDEO  
MODE  
POWER  
RF  
RESET  
VIDEO  
VIDEO  
CHANNEL  
CH3 CH4  
OUT  
1
2
3
R- AUDIO-L  
Remote Control  
Arrière du  
magnétoscope  
Choisissez un canal  
de télé correspondant  
à la sortie de votre  
magnétoscope  
UHF/VHF/CATV  
S-VIDEO  
75  
AUDIO  
(Canal 3 ou 4).  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
O)  
OUTPUT  
R
L
AUDIO  
VIDEO  
Il se peut que vous  
puissiez utiliser la  
télécommande pour  
commander votre  
L
A
O  
PUT  
2
R
UDIO  
VIDEO  
(
magnétoscope, boîte  
de raccordement de  
télé par câble et télé-  
couleur (voir page 25).  
Prises arrière  
dentrée  
audio/vidéo du  
téléviseur  
Lecteur de  
vidéodisque  
numérique  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S OUS -TITRAGE INVIS IBLE (CC)  
Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir  
l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec  
le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les  
modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1 et  
Texte2. Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre. Ils  
peuvent décider de ne pas donner de sous-titres ou de les donner dans un ou dans tous les  
modes disponibles.  
Co n s e ils  
Si vous choisissez le  
❷❷  
mode de sous-titrage  
et si aucun sous-titre  
n’est diffusé, une case  
noire peut apparaître  
et rester à l’écran du  
télécouleur.  
Sous-titres1 : Mode principal utilisé pour le sous-titrage  
des programmes (les paroles correspondent à celles du  
programme que vous suivez). La majorité des  
télédiffuseurs utilisent Sous-titre1 pour transmettre les  
sous-titres des programmes. Ces sous-titres sont  
généralement donnés en une ou deux lignes.  
Deux retraits et deux prises  
Sous-titres2 : Autre mode de sous-titrage des programmes.  
Le télédiffuseur peut utiliser Sous-titre2 pour transmettre  
des sous-titres dans une autre langue, par exemple en  
français ou en espagnol.  
Sous-titres1/2  
Pour éliminer cette  
case, réglez le sous-  
titrage à un mode  
quelconque, autre que  
Texte1 ou Texte2, ou  
appuyez sur la touche  
RESET pour annuler  
le sous-titrage et les  
réglages personnels.  
Texte1 : Mode utilisé pour afficher les textes longs. Le  
texte apparaît dans une case blanche qui peut couvrir  
presque tout l’écran. Le texte affiché de cette manière ne se  
rapporte généralement pas au programme. Les téléviseurs  
peuvent utiliser ces sous-titres pour communiquer des  
bulletins météo, des bulletins communautaires, des cotes de  
la Bourse, etc.  
Ce soir : ciel se couvrant, 40 pour  
cent de chance de pluie. Frais  
avec minima entre 35 et 40°; vent  
de l'ouest à 20 milles/h environ,  
tournant au nord-ouest vers  
minuit. Vendredi : nuageux et plus  
froid avec 50 pour cent de chance  
de pluie. Maxima vers 55° .  
Texte2 : Autre mode utilisé pour afficher les textes longs.  
Peut afficher avec Texte2 les mêmes types d’informations  
qu’avec Texte1.  
Texte1/2  
Quand le sous-titrage  
❷❷  
est en fonction,  
l’affichage du canal  
ne reste pas à l’écran.  
Pour que cet affichage  
reste à l’écran, vous  
devez mettre le sous-  
titrage à NON.  
Quikcap : Quikcap permet de permuter des sous-titres à l’aide de la fonction MUTE. Par  
exemple, le téléphone sonne : vous pouvez appuyer sur la touche MUTE de la télécommande  
pour couper le son; les sous-titres apparaissent alors automatiquement. Après la communica-  
tion, appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son; les sous-titres  
disparaissent.  
Quikcap affiche les sous-titres des programmes dans le mode  
VCR  
TV CABLE  
Sous-titres1.  
VIDEO  
MODE  
POWER  
RESET  
RÉGLAGE DES SOUS-TITRES :  
1. Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.  
1
4
2
5
8
0
3
6
2. À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1,  
Sous-titres2, Texte1, Texte2 ou Quikcap.  
7
9
CAPTION  
SLEEP  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RENS EIGNEMENTS S UR LE GUIDE V  
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA  
PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QUELLE NE FONC-  
TIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS.  
Co n s e ils  
Naviguez dans les  
menus et faites vos  
choix sur ces menus à  
l’aide des touches  
Grâce à la technologie de la « puce V », les télécouleurs Sanyo peuvent main-  
tenant interpréter les codes de classification de directives parentales MPAA et de  
télévision. Si le télécouleur détecte ces codes, il affiche automatiquement le  
programme ou le filtre, selon les choix déterminés à la mise en place du  
V
CANAL (CH  
)
/
v
et VOLUME  
PO  
système du Guide V.  
WER  
RE  
CAPTION  
7
2
S
ET  
ME  
NU  
5
VO  
8
3
L
0
SLEEP
MUTE  
REC  
V
-GUIDE  
CH  
ALL  
(VOL  
).  
VO  
/
L
SA  
Y
La fonction du  
Guide V n’est  
accessible qu’avec  
la télécommande.  
DÉTAILS SUR LES DIRECTIVES PARENTALES  
MPAA ET DE TÉLÉVISION  
Les directives parentales MPAA et de télévision correspondent à des systèmes de classifica-  
tion qui mettent les parents préalablement en garde à l’égard de la matière des programmes  
de films et de télévision.  
L’icône de classifica-  
tion des directives de  
télévision apparaît  
dans le coin supérieur  
gauche de l’écran du  
télécouleur.  
Le MPAA, système de classification volontaire, est utilisé par l’industrie du film. Les  
directives parentales de télévision s’inspirent des classifications MPAA; elles ont été conçues  
pour assurer la simplicité d’utilisation, la compréhension et la facilité de localisation.  
Les directives parentales de télévision donnent des renseignements basés sur le contenu et les  
âges minimums. Les parents ont ainsi la possibilité de choisir des programmes appropriés  
pour leurs enfants.  
L’affichage du Guide  
V ne reste à l’écran  
que pendant 20  
secondes. S’il  
disparaît, appuyez  
sur la touche  
Les classifications comprennent les initiales D (Dialogues suggestifs), L (Langage d’adultes),  
S (Situations sexuelles), V (Violence) et FV (Violence imaginaire). L’icône de l’écran affiche  
ces lettres en cas de présence de l’un ou de plusieurs de ces facteurs dans un programme.  
V-GUIDE.  
Une icône de classification apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran pendant  
15 secondes au début d’un programme; elle doit réapparaître au début de la deuxième heure  
d’un programme longue durée. Elle peut aussi apparaître après des annonces publicitaires. Ces  
icônes peuvent aussi être affichées dans d’autres cas. On encourage les parents à se  
familiariser avec ces icônes et leur signification.  
OÙ PUIS-J E TROUVER UN PRÉAVIS DES CLASSIFICATIONS DES PROGRAMMES ?  
On a demandé aux éditeurs des guides de programmes d’ajouter ces classifications aux autres renseignements qu’ils  
publient. Vous trouverez ces renseignements dans les journaux et les magazines ainsi que sur les listes et les guides à l’écran.  
TYPES DE PROGRAMMES DEVANT ÊTRE CLASSIFIÉS  
C 34  
Les directives parentales de télévision s’appliquent à divers types de programmes de télévision, y  
compris les émissions spéciales, les mini-séries et les films. Ces directives ne sont actuellement  
pas appliquées aux sports, aux informations, à la météo, aux bulletins d’urgence, aux programmes  
d’origine locale, aux annonces d’intérêt public et aux spectacles politiques et religieux.  
10:00  
XYZ  
Titre : THE SHOW  
Clas : TVPG-V  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILIS ATION DU GUIDE V  
Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. Vous  
pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous estimez  
la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues suggestifs, du  
langage pour adultes, des scènes sexuelles, de la violence et de la violence fantasque.  
Co n s e ils  
Le télécouleur filtre  
automatiquement (B)  
les classifications  
au-dessus de la  
La capacité du télécouleur à filtrer la réception de programmes particuliers dépend de  
plusieurs conditions : 1) Le programme doit être classifié. 2) Les réseaux doivent émettre les  
données de code de classification. 3) Les sociétés de télé par câble doivent transmettre le  
signal de code de classification, et 4) Le télécouleur doit être réglé correctement pour décoder  
le signal.  
sélection ou ne filtre  
pas (U) celles  
au-dessous. Par  
exemple, si vous  
L’icône de classification des directives de télévision apparaît dans le coin supérieur gauche de  
l’écran.  
filtrez la classification  
R, les classifications  
NC17 et X seront  
également filtrées.  
RÉGLAGE DE LA CLASSIFICATION  
DES FILMS MPAA  
V-GUIDE  
X
B
V-GUIDE  
la télécommande pour afficher le menu.  
1. Appuyez sur la touche  
de  
NC17 B  
Classification MPAA  
Controle Parental  
R  
B
Le filtrage TVY7  
n’arrête pas les  
classifications plus  
élevées.  
2. Appuyez sur la touche  
pour mettre le  
PG13 U  
PG  
G
U
U
Guide V en fonction (ON).  
3. Appuyez de nouveau sur la touche  
puis  
Prss MENU pour BLOQUER  
❷❷, – /+ pour choisir  
Prss V-GUIDE pour sortir  
utilisez les touches pour mettre la  
/
Vous pouvez filtrer  
une classification  
comme TVPG-V et  
pouvoir encore  
recevoir des  
programmes  
classification en évidence.  
MENU  
4. Appuyez sur la touche  
pour  
BLOQUER (B) ou DÉBLOQUER (U) la  
classification choisie. (La flèche indique  
le choix.)  
V-GUIDE  
TVMA B  
TV14  
TVPG B  
TV-G B  
TVY7 U  
TV-Y  
Contenu  
TVPG avec les  
5. Appuyez sur la touche  
pour revenir au  
B
Classification MPAA  
Controle Parental  
classifications S-L-D  
à condition que TVPG  
ne soit pas filtré (U).  
menu des options du Guide V.  
RÉGLAGE DES DIRECTIVES  
PARENTALES SELON L’ÂGE  
U
Pour voir les  
programmes filtrés  
(B), mettez V-Guide à  
NON ou appuyez deux  
fois sur la touche  
RESET pour effacer  
toutes les classifica-  
tions filtrées (B) et les  
réglages personnels.  
Controle Parental  
6. Mettez en évidence  
Prss MENU pour BLOQUER  
❷❷, – /+ pour choisir  
Prss V-GUIDE pour sortir  
à l’aide des touches  
/
.
7. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite  
la classification en évidence à l’aide des  
touches  
/
.
MENU  
8. Appuyez sur la touche  
pour  
V-GUIDE  
TVMA B  
BLOQUER (B) ou DÉBLOQUER (U)  
la classification choisie. (La flèche  
indique la choix.)  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
U
U
Classification MPAA  
Controle Parental  
Dans le système de  
menu du Guide V,  
les touches  
/
RÉGLAGE DES DIRECTIVES  
PARENTALES SELON LA MATIÈRE  
vous permettent de  
naviguer entre les  
classifications et le  
menu des options.  
Contenu  
9. Suivez les étapes 6 et 7. Mettez  
Prss MENU pour regle  
❷❷, – /+ pour choisir  
Prss V-GUIDE pour sortir  
Contenu  
en évidence à l’aide des  
touches  
/
.
(Suite à la page 33.)  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MENU  
10. Appuyez sur la touche  
pour afficher le menu d’options de  
matières.  
D-Dialogues suggestifs  
11. Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches  
/
L-Langage d’adultes  
S-Situations sexuelles  
V-Violence  
(D-Dialogues suggestifs, L-Langage d'adultes, S-Situations sexuelles,  
V-Violence, FV-Violence imaginaire).  
TV14  
TVPG  
B
B
12. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite une classification en  
FV-Violence imaginaire  
évidence à l’aide des touches  
/
.
Prss MENU pour regle  
❷❷, – /+ pour choisir  
Prss V-GUIDE pour sortir  
MENU  
13. Appuyez sur la touche  
pour BLOQUER (B) ou  
DÉBLOQUER (U) la classification choisie. (La flèche indique  
la sélection choix.)  
V-GUIDE  
14. Pour sortir, appuyez sur la touche  
; vous pouvez aussi  
appuyer sur la touche  
matières.  
pour revenir au menu des options des  
15. Le cas échéant, répétez les étapes 11 à 13 pour BLOQUER (B) ou  
DÉBLOQUER (U) d'autres classifications des matières.  
Remarque : Les réseaux et les stations locales peuvent indiquer  
ou non la partie de classification des matières des directives  
parentales de télévision.  
ARRÊT DU GUIDE V  
V-GUIDE  
1. Appuyez sur la touche  
.
2. Choisissez NON à l’aide des touches  
/
.
Somm. : Annulez  
Somm. : 3:00  
Somm. : 2:30  
Somm. : 2:00  
RÉGLAGE DE LARRÊT RETARDÉ  
L’arrêt retardé coupe automatiquement le télécouleur.  
Somm. : 1:30  
Somm. : 1:00  
1. Appuyez sur la touche SLEEP.  
2. Choisissez la durée désirée à l’aide de la touche 0  
Somm. : 0:30  
Appuyez touche 0  
(de 30 minutes à 3 heures).  
Remarque : L’arrêt retardé est annulé si vous arrêtez  
le télécouleur ou s’il y a une panne  
d’électricité.  
VCR  
TV CABLE  
VIDEO  
MODE  
POWER  
RESET  
1
4
2
5
8
0
3
6
7
9
CAPTION  
SLEEP  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REMIS E À L' ÉTAT INITIAL DU TÉLÉVIS EUR  
Pressez la touche RESET pour remettre automatiquement le téléviseur aux réglages établis en usine.  
Les fonctions suivantes sont automatiquement réinitialisées :  
Réglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste,  
luminosité, netteté, enrichis couleur, graves, et aiguës  
Mémoire des canaux  
Pressez RESET a  
nouveau pour rem ettre  
au reglage initial puis com -  
Canal initial  
Audio à stéréo  
m encer recherche  
Sous-titres à OFF  
Guide V à OFF  
Langue anglaise  
Horloge et Arrêt retardé (s’il a été réglé préalablement)  
Le cas échéant, vous pouvez reprendre les réglages personnels  
à l’aide des options de menu.  
CONS EILS P RATIQUES – P ROBLÈMES ET S OLUTIONS  
AVANT DAPPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE, CONSULTEZ LE TABLEAU CI-APRÈS.  
Problèm e :  
Vérifiez les points suivants :  
Essayez les solutions suivantes :  
Appuyez sur la touche POWER.  
Larrêt retardé a peut-être été réglé.  
Débranchez m om entaném ent  
le télécouleur.  
Le télécouleur  
sarrête auto-  
m atiquem ent.  
Vérifiez le branchement du  
câble/de lantenne.  
Vérifiez la protection contre les  
surtensions.  
Vérifiez les branchem ents de lantenne.  
Problèm e possible à la station.  
Lum inosi ou contraste m al réglé.  
Parasites possibles causés par un  
appareil électrom énager.  
Pas dim age ou  
im age m édiocre.  
Réglez lantenne.  
Essayez un autre canal.  
Appuyez sur la touche RESET.  
Case noire  
à l’écran.  
Appuyez sur la touche RESET.  
Arrêtez les sous-titres (voir page 30).  
Mode de sous-titres/texte sans inform ation  
à afficher.  
(Suite à la page 35.)  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONS EILS P RATIQUES – P ROBLÈMES ET S OLUTIONS  
AVANT DAPPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE, CONSULTEZ LE TABLEAU CI-APRÈS.  
Problèm e :  
Vérifiez les points suivants :  
Essayez les solutions suivantes :  
Essayez un autre canal.  
Réglez lantenne.  
Appuyez sur la touche RESET.  
Pas de couleur ou  
couleur m édiocre.  
Vérifiez si le program m e est en couleur.  
Vérifiez les branchem ents de lantenne.  
Couleur ou teinte m al réglée.  
Problèm e possible à la station.  
Vérifiez les branchem ents audio/vidéo.  
Vérifiez léquipem ent extérieur.  
Appuyez sur la touche VIDEO MODE.  
Mettez léquipem ent extérieur en m arche.  
Écran bleu avec m ot  
Video affiché.  
Problèm e possible à la station.  
Le silencieux (MUTE) peut-être en fonction.  
Vérifiez les branchem ents audio/vidéo.  
Pas de son ou son  
m édiocre.  
Essayez un autre canal.  
Réglez le volum e.  
Pas de son stéréo  
du téléviseur.  
Choisissez Stereo au m enu son à lécran.  
Vérifiez si la station ém et effectivem ent un  
signal stéréo MTS.  
Pas de program m e  
secondaire du  
téléviseur.  
Vérifiez si la station ém et un signal SAP.  
Choisissez SAP au m enu son à lécran.  
Choisissez Cable au m enu dantenne à  
l’écran, puis com m encez la recherche  
(CH. [channel] Search) à laide du m enu.  
Pas de canaux  
de télé par câble  
au-dessus de 13.  
Lindicateur du canal de télé par câble C  
doit apparaître à côté du num éro du canal.  
Choisissez VHF/UHF au m enu dantenne  
à l’écran puis com m encez la recherche  
(CH. [channel] Search) à laide du m enu.  
Lindicateur du canal de télé par câble C ne  
doit pas apparaître à côté du num éro du  
canal.  
Pas de canaux UHF;  
réception VHF  
correcte.  
Choisissez Memoire balayage et ajoutez  
m anuellem ent des canaux ou  
com m encez la recherche des canaux.  
Appuyez sur RESET pour effacer le  
Im possible de  
choisir ou dexplorer  
certains canaux.  
Le canal nest peut-être pas en m ém oire.  
Vérifiez les branchem ents de lantenne.  
réglage.  
Le Guide V est réglé pour filtrer des  
program m es (voir pages 32 et 33).  
Mettez le Guide V à NON ou appuyez sur  
la touche RESET.  
Choisissez Sous-titres1 ou Sous-titres2  
(voir page 30).  
Vérifiez si la station ém et un signal de  
sous-titrage invisible.  
Pas de sous-titrage.  
Vérifiez le canal avec sous-titres.  
Choisissez de nouveau la langue du  
m enu à laide du m enu à lécran.  
Fautes  
dorthographe dans  
le systèm e du m enu.  
Une langue étrangère a peut-être été  
choisie.  
Rem placez les piles.  
Dirigez la télécom m ande vers le  
télécouleur.  
Vérifiez les piles.  
Vérifiez si le télécouleur est branché.  
Appuyez sur la touche TV.  
La télécom m ande  
ne fonctionne pas.  
Appuyez sur la touche VCR, ou CABLE  
Vérifiez léquipem ent extérieu.r  
Entrez de nouveau le code de m arque  
(voir page 25).  
La télécom m ande  
ne com m ande ni  
le m agnétoscope  
ni la boîte de  
raccordem ent.  
Cet état de choses est norm al pendant le  
chauffage et le refroidissem ent des pièces  
du coffret en plastique.  
Le coffret produit  
un claquem ent.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers  
courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface.  
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur.  
2. Nettoyez l’écran et le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec.  
Remarque : Ne vaporisez JAMAIS de liquide sur l’écran, car il peut dégoutter sur  
le châssis et endommager les composants. Ce genre de problème  
n’est pas couvert par la garantie.  
Ce sym bole sur la plaque didentification indique que le produit  
est approuvé par Underwriters Laboratories Inc. Il a été conçu et  
fabriqué selon les norm es strictes de sécurité UL contre les  
risques dincendie, de blessures et de chocs électriques.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie Canada  
GARANTIE DE FIABILITÉ SANYO  
TÉLÉCOULEURS  
APPLICATION DE LA GARANTIE  
Les produits de télécouleur SANYO nouveaux et non utilisés, achetés au Canada chez un concessionnaire SANYO  
autorisé, sont garantis contre les défauts de fabrication de m atériaux et de m ain-doeuvre pour les périodes de  
TRAVAIL et les PIÈCES m entionnées ci-dessous, à com pter de la date dachat par lacheteur initial.  
MAIN-D’OEUVRE  
90 JOURS  
PIÈCES  
1 AN  
TUBE IMAGE  
2 ANS  
OBLIGATIONS DE  
SANYO CANADA INC.  
Durant la période de garantie, SANYO Canada Inc. réparera ou, à sa discrétion, rem placera tout télécouleur présen-  
tant effectivem ent un défaut de m atériel ou de fabrication. Les PIÈCES de rem placem ent sont garanties jusqu'à  
l'expiration de la garantie initiale de l'appareil.  
LA GARANTIE NE COUVRE PAS :  
a) Les lécouleurs achetés à l'extérieur du Canada.  
b) Les lécouleurs achetés usagés.  
c) Les problèm es résultant du déballage et de l'installation.  
d) Les réglages décrits dans le m anuel d'instructions.  
e) Les accessoires, y com pris antenne, piles et cordons de connexion.  
f) Les dom m ages subis durant le transport ou y étant attribuables.  
g) Les dom m ages dus à un entretien incorrect, à un accident, à un m auvais traitem ent, à un  
usage non approprié ou à la négligence.  
h) Les dom m ages causés par la foudre ou par une surtension.  
OBLIGATIONS DE L'ACHETEUR AU DÉTAIL INITIAL  
Vous, l'acheteur au détail initial, devez présenter votre facture originale datée et cette garantie à SANYO Canada Inc.  
ou à un centre de service SANYO autorisé* lorsque vous désirez vous prévaloir du recours en garantie.  
Vous assum ez tous les frais de TRANSPORT occasionnés par l'expédition de l'appareil à SANYO Canada Inc. ou à un  
centre de service SANYO autorisé et par son retour. Vous assum ez aussi tous les frais d'ENTRETIEN que l'appareil  
pourrait nécessiter.  
* Le service à dom icile est offert seulem ent pour les télécouleurs dont l'écran m esure 32 po et plus, et  
si l'appareil se trouve à 30 km au m axim um de tout centre de service SANYO autorisé au Canada.  
INVALIDATION DE LA GARANTIE  
La présente garantie devient invalide si les num éros de série de l'appareil sont m odifiés ou effacés ou si l'appareil a  
été réparé par quiconque autre que SANYO Canada Inc. ou un centre de service SANYO autorisé.  
RESTRICTIONS  
a) SANYO Canada Inc. se réserve le droit de m odifier ou d'am éliorer le concept du m odèle de l'appareil faisant l'objet  
de la présente garantie sans avoir l'obligation de m odifier de quelque façon que ce soit ou d'installer quelque  
am élioration que ce soit dans ou sur l'appareil de l'acheteur.  
b) SANYO Canada Inc. ou ses détaillants autorisés ne seront en aucun cas tenus responsables des dom m ages  
spéciaux ou indirects résultant de l'utilisation de cet appareil.  
GARANTIES STATUTAIRES  
Les dispositions qui précèdent n'em pêchent aucunem ent l'application de lois provinciales qui, dans certaines  
circonstances, peuvent interdire certaines des restrictions et exclusions figurant dans la présente garantie. Dans un  
tel cas, les conditions ainsi interdites en vertu de ces lois seront nulles et non avenues, m ais le reste de la présente  
garantie dem eurera en vigueur.  
COMMENT SE PRÉVALOIR DU RECOURS EN GARANTIE  
Veuillez consulter le détaillant SANYO autorisé qui vous a vendu l'appareil ou joindre directement SANYO Canada Inc. :  
SANYO Canada Inc.  
300 Applewood Cres., Concord, Ont. L4K 5C7  
(905) 760-9944 ou 1-800-263-2244  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES PAÑOL  
Manual de Instrucciónes  
CONTENIDO  
Im portantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 39  
Usando Las Entradas  
de Audio y Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Ajustes Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . . . 41  
Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Control Rem oto Universal . . . . . . . . . . . . . 42~44  
Ajustes del TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44~47  
Inform acíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49  
Operación de Guía-V (Control Paternal) . . 50~51  
Ajustando el Cronóm etro para Dorm ir . . . . . . 51  
Transm isión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Reajustando la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Cuidado y Lim pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Sugerencías Útiles  
Problem as / Soluciones . . . . . . . . . . . . 54~55  
Usando Las Salidas  
de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Garantía (U.S.A.) . . . . . . . . . . Portada posterior  
®
“Como un Asociado de ENERGY STAR ,” Sanyo Manufacturing  
Corporation, ha determinado que este producto cumple con  
®
los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR .  
Bienvenido al mundo SANYO  
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,  
Confiabilidad, y Precio.  
El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla. Para reunir las necesidades de  
nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control paternal, para tener un control de los programas  
vistos por menores.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJ ES PELIGROSOS QUE CONSTI-  
TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO  
DE ESTA UNIDAD.  
PRECAUCION  
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE  
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A  
ESTA UNIDAD.  
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O  
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.  
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.  
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE  
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.  
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD  
PRECAUCION: POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-  
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.  
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .  
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de  
potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de  
Co lo c a n d o e l a p a ra t o  
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean  
potencia, o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos.  
inestables. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resul-  
Cuando se instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado  
tar si este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o  
extremo en no tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto  
anaqueles e instrucciones para montaje en la pared. Una  
con ellos puede llegar a ser fatal.  
combinación de aparato y carrito deberá de ser movida con  
Co n e c t a n d o e l c o rd o n d e p o t e n c ia  
cuidado. Paradas rápidas, fuerza excesiva, y superficies  
irregulares pueda causar que la combinación de aparato y  
carrito se volteen y caigan.  
5. El diseño de muchos aparatos eléctricos no requiere un conector de línea A.C.  
polarizado (una hoja más grande que la otra). Sin embargo, si su aparato está  
equipado con un conector de línea A.C. polarizado, esta es una medida de seguri-  
dad que previene que el conector sea insertado incorrectamente. Si usted tiene  
dificultades al insertar el conector de A.C., trate de invertirlo. Si el conector  
todavía no se puede insertar en el receptáculo de A.C., póngase en contacto con  
un técnico electricista para que reemplaze su receptáculo obsoleto. No trate de  
eliminar el propósito de seguridad de este conector polarizado.  
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron  
provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confi-  
able del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no  
deberán de ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser  
cubiertas con un trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior  
no deberán de ser tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfom-  
bra, u otra superficie similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto  
cerca o sobre radiadores de calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto  
en instalaciones tales como libreros a no ser que haya una adequada venti-  
lación en tales instalaciones.  
6. No deje que nada descanse sobre el cordón de potencia. No  
coloque el aparato en donde el cordón de potencia pueda ser  
abusado por personas caminando sobre el.  
Lim p ie za  
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca  
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.  
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No  
aplique limpiadores líquidos o de aerosol directamente a la unidad. Use un  
trapo húmedo para limpiar.  
Co n e c t a n d o la An t e n a Ext e rn a  
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE  
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).  
S e rvic io y Re p a ra c ió n  
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal  
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones:  
A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.  
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.  
EJ EMP LO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUUERDO AL CODIGO  
NACIONAL ELECTRICO (Na t io n a l Ele c t ric a l Co d e , ANS I/NFPA 7 0 )  
CABLE DE ANTENA  
GRAPA DE TIERRA  
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.  
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.  
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.  
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de  
operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos  
en las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles  
puede resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo  
extensivo por un técnico calificado para restaurar el aparato a su  
operación normal.  
UNIDAD DE  
EQUIPO DE  
DESCARGA DE ANTENA  
SERVICIO  
(NEC SECCION 810-20)  
ELECTRICO  
GRAPA DE TIERRA  
CONDUCTORES DE TIERRA  
(NEC SECCION 810-21)  
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA  
ELECTRODO DEL SISTEMA  
(NEC ART 250, PARTE H)  
CODIGO NACIONAL ELECTRICO  
“Nota al instalador del sistem a de cable CATV:  
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-  
vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que  
tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas,  
y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para  
determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.  
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u  
otros peligros.  
Este recordatorio es dado para llam ar la atención del instalador del sistem a de cale  
CATV al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizam iento adecuado y,  
en particular, especifica que la tierra del cable debéra de estar conectada al sistem a la  
tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable com o sea practico.”  
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema  
de antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de  
impulsos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del  
código nacional eléctrico de los Estados Unidos de América (National Elec-  
trical Code, ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al  
aterrizamiento correcto del mástil y la estructura de soporte, el aterriza-  
miento del alambre a la antena en una unidad de descarga, el tamaño de los  
conductores de aterrizamiento, la localización de la unidad de descarga,  
conexión a los electrodos de aterrizamiento, y requerimientos para los elec-  
trodos de aterrizamiento.  
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados  
para uso con este aparato.  
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato es  
dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo, desconéctelo del  
receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará daños al aparato  
debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTERÍS TICAS  
ES P ECIFICACIONES  
Menú en Pantalla Trilingüe  
Búsqueda Automática de  
Canales  
Apagado Automático  
Transmisión Captada /  
Quikcap  
Controles digitales de  
Imagen desplegados  
en Pantalla  
Canal Inicial  
Comb Filter  
Salidas Fijas de Audio  
Reloj  
Cronómetro para Dormir  
(3 horas)  
Reajuste de TV  
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN  
(Medido Diagonalmente) . . . . . . . . . 32-pulgadas  
RESOLUCIÓN DE IMAGEN. . . . . . . . . . . 330 Líneas  
Entrada de Video . . . . . . . . . . . . . . . . 600 Líneas  
ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω  
REQUERIMIENTOS DE CONSUMO . . . . . 120VAC 60Hz  
CONSUMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 watts  
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho) . . . . 30.0 in. (762mm)  
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto) . . . . . . . . 27.8 in. (707mm)  
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor) . . 21.2 in. (538mm)  
PESO (Lbs.) (APROX.) . . . . . . . . . . . . . 108.6 (49.3 Kg.)  
SONIDO (2 Bocinas) . . . . . . . . . . . . . . Tamaño: 10 cm  
AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 3W/canal  
ENTRADAS DE A/V . . . . . . . . Entrada de Audio (R/L -2 juegos)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Video (2 juegos)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-Video  
Sistema de sintonía de  
181 canales  
VHF Canales 2-13  
UHF Canales 14-69  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
MTS sonido estereofónico/  
Sintonía Fina Automática  
®
dbx /sonido SAP  
VHF y Canales de Cable  
Resaltar Color  
Tonos de piel por ajuste  
Automático  
Control Remoto UNIVERSAL  
Multi Marcas: CABLE/  
VCR/ TV Teclas grandes  
de funciones básicas que  
se iluminan en la oscuridad  
Selección de Canales  
Numerados  
Búsqueda de Canales  
XDS (Servicio Extendido de  
Información) Identificación  
de Estaciones, títulos y  
clasificación de programas  
Automáticos Imagen/Sonido  
ajustes para deporte/  
cline/noticia  
Bajos/Agudos  
V-Guide (Control Paternal)  
Entradas de Audio/Video  
(2 juegos de entradas  
posteriores)  
SALIDAS DE AUDIO. . . . . . . . Salida de Audio Fijo (R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (RCA Connectors)  
Volume  
Power  
Mute  
Recall  
PRECAUCION : Las Regulaciones de FCC declaran, que las  
modificaciones no apropiadas o cambios no autorizados a esta  
unidad, pueden anular la autoridad del usuario para operar la  
unidad.  
Display  
Caption  
Menu  
Sleep  
Reset  
VCR teclas  
®
dbx es una marca registrada de Carillon Electronics Corporation  
Video Mode V-Guide  
Entrada de S-Video  
AJ US TES BÁS ICOS  
Consejos Rápidos  
First  
Please connect  
UHF/VHF/CATV  
75  
cab  
le system or  
No se coloque el TV en  
an antenna to the  
ter  
áreas confinadas. Per-  
mita una circulación  
normal de aire para las  
partes eléctricas.  
minal on the bac  
k
Then press the MENU k  
e
y
Coloque su TV por lo  
(Ver conexión en  
la página 41.)  
menos a 2 pies (60 cm.)  
de las bocinas del  
estéreo. Los magnetos  
de las bocinas pueden  
afectar la calidad de  
la imagen.  
VOLUME +  
POWER  
MENU  
+
+
MENU  
El TV seleccionará el  
modo correcto de  
Antena, de acuerdo al  
tipo de señal que Ud.  
conecto.  
Por favor espere TV  
(Interruptor activado  
para encender.)  
esta automáticamente  
f
el búscando sus  
canales  
(Instalación de Baterías, vea página 42.)  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MÉTODOS BÁS ICOS DE CONEXIÓN  
Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene  
servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR,  
1c—Si Ud. tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d— Si Ud. tiene un receptor de  
satélite y una VCR. Conecte su sistema de cable o antena directamente a la TV, si Ud. no  
tiene accesorios opcionales.  
Consejos Rápidos  
El TV seleccionará el  
modo correcto de  
Antena, de acuerdo al  
tipo de señal que Ud.  
conecto.  
a Sistema de Cable con VCR y TV  
PARTE POSTERIOR DE TV  
VCR  
UHF/VHF/CATV  
75  
S-VIDEO  
El TV se apagará  
automáticamente  
despuès de 15  
minutos, si no hay  
recepción de señal (si  
la estación de cable o  
la estación de TV no  
esta transmitiendo).  
IN  
AUDIO  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
(MONO)  
L
OUTPUT  
FROM ANT.  
R
R
AUDIO  
VIDEO  
VIDEO  
L
OUT  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
2
R
OUT TO TV.  
AUDIO  
L
(MONO)  
b Sistema de Cable con Decodificador de Cable, VCR y TV  
PARTE POSTERIOR DE TV  
VCR  
DECODIFICADOR DE CABLE  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
S-VIDEO  
Excepciones—Cuando  
el modo de Video este  
seleccionado, el TV no  
se apagará automática-  
mente cuando la señal  
de recepción ha sido  
detenida por 15  
IN  
FROM ANT.  
AUDIO  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
(MONO)  
L
OUTPUT  
R
AUDIO  
VIDEO  
VIDEO  
L
OUT  
IN OUT  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
2
OUT TO TV.  
R
R
AUDIO  
L
(MONO)  
PARTE POSTERIOR DE TV  
c Antena Exterior o Interior a VCR a TV  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
minutos.  
S-VIDEO  
AUDIO  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
(MONO)  
L
OUTPUT  
R
R
AUDIO  
VIDEO  
VIDEO  
VCR  
L
AUDIO  
VIDEO  
NPUT  
2
R
AUDIO  
L
(MONO)  
IN  
+
+
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV.  
d
Receptor de Satélite, VCR y TV  
VCR  
RECEPTOR  
IN  
FROM ANT.  
CATV IN  
CH3  
NOTA CONCESIÓN DE CATV : Compañás  
de cable, como servicios públicos, son  
concesionados por las autoridades de los  
gobiernos locales. Para recibir progra-  
mas de cable, cada equipo debe de ser  
capaz de recibir canales de cable, para  
recibir este servicio, el consumidor debe  
de suscribirse a una compañía de cable.  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
R-AUDIO-L  
R-AUDIO-L  
IN FROM  
SAT.  
OUT  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
OUT TO TV.  
Ver página 48,  
Usando las Entradas  
de Audio/Video.  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
S-VIDEO  
PARTE POSTERIOR  
DE TV  
AUDIO  
OUTPUT  
AUDIO  
VIDEO  
NPUT  
1
(MONO)  
L
R
R
AUDIO  
VIDEO  
VIDEO  
L
Conector de 75 OHMS  
AUDIO  
VIDEO  
NPUT  
2
Use un conector de 75 ohms para  
conectar una VCR, sistema de cable,  
antena externa/interna, o, receptor  
satélite directamente a la TV.  
R
AUDIO  
L
(MONO)  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PANEL P OS TERIOR  
Terminal de Entrada de S-Vídeo (Súper Vídeo)  
Para realzar los detalles del vídeo, use el conector de  
entrada de S-Vídeo en lugar de la entrada de A/V 1. Sí esta  
disponible en su equipo de vídeo externo. (La conexión de  
S-Vídeo se sobrepondrá a la conexión de Video 1.  
Consejos Rápidos  
Asegúrese que los  
conectores de los  
UHF/VHF/CATV  
cables estén total-  
mente asentados en los  
conectores. Ver  
páginas 47 y 48 antes  
de conectar el equipo  
de video externo.  
75  
S-VIDEO  
Entradas de Audio/Video (A/V1)  
Conecte aquí el equipo externo de  
video (vea página 48).  
AUDIO  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
(MONO)  
OUTPUT  
R
L
VIDEO  
VIDEO  
AUDIO  
L
Entrada de Terminal de  
Antena/Cable (75 ohms)  
Un pantalla de color  
Azul, con la palabra  
de Video1 o Video2  
desplegada, significa  
que el modo de Video  
esta seleccionado,  
pero la señal no ha  
sido detectada en el  
conector de Video.  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
2
R
R AUDIO  
L
(MONO)  
Entradas Audio/Video (A/V2)  
Conecte aquí otro equipo externo de  
video (vea página 48).  
Conectores de Salidas de Audio (Fijo)  
Conecte aquí el equipo de audio externo  
(vea página 47).  
Los cables para  
conectar su equipo  
externo no están  
incluídos.  
CONTROL REMOTO UNIVERS AL  
Operar su TV, VCR o decodificador de Cable. Para familiarizarce con este control remoto,  
vea página 43. Para programar este control remoto, vea página 44.  
Asegúrese que  
baterías este instal-  
adas correctamente.  
INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)  
Apunte el control  
1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e inclinando la cubierta hacía  
+
remoto hacía el equipo  
que Ud. quiere operar.  
Objetos entre el  
control remoto y el  
equipo, pueden causar  
un mal funcionamiento  
del control remoto.  
adelante. Inserte las baterías. Asegúrese que las marcas  
/
correspondan con los  
signos de las baterías, y estas coincidan con las marcas internas del control remoto.  
2. Coloque la cubierta de las baterías. ¡El  
control remoto esta listo!  
Notas :  
– No mezclar baterías viejas con nuevas o  
mezclar diferentes tipos de baterías a la vez.  
– Quite las baterías, si el control remoto no va  
ser usado por más de un mes. Baterías  
débiles pueden escurrirse y dañar el control  
remoto.  
NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser recicladas  
o deshechadas adecuadamente, de acuerdo con los reglamentos  
aplicables. Para más información, contacte a sus Autoridades Locales  
para el manejo de Deshechos Sólidos.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TECLAS DEL CONTROL REMOTO  
Apunte hacía el TV  
Tecla de MENU  
Use esta tecla, junto con las teclas de  
navegación, use para  
Consejos Rápidos  
/
y
/
ajustar las funciones del sistema de  
menú en pantalla (vea páginas 45~47).  
Las teclas del panel  
frontal trabajan igual  
que las teclas del  
control remoto.  
VCR  
TV CABLE  
Teclas de búsqueda de Canales  
(
/
) y de Volumen (  
/
)
VIDEO  
MODE  
POWER  
Apunte el control remoto  
hacía el equipo que Ud.  
quiere operar. Objetos  
entre el control remoto y  
el equipo, pueden causar  
un mal funcionmiento del  
control remoto.  
RESET  
Presione para búscar a través de los  
canales en memoria y para ajustar el  
volumen.  
11  
1
4
2
5
8
0
3
6
Tecla de MUTE  
Presione una vez para apagar el  
volumen y presione nuevamente para  
restaurarlo.  
7
9
CAPTION  
SLEEP  
Asegúrese que baterías  
este instaladas  
correctamente.  
Nota: Cuando este usando las salidas de  
audio, esta tecla no enmudecera en  
sonido.  
12  
13  
MENU  
VOL  
RECALL  
VOL  
Sí el control remote no  
funciona: presione la tecla  
de TV (ver artículo 1).  
Teclas para VCR  
Estas teclas controlan el Avance hacia  
adelante ( ), Rebobinado ( ),  
Reproducción ( ), Grabación (  
CH  
El control remote debe  
de ser programado antes  
de operar su VCR o su  
Decodificador de Cable.  
(Ver página 44.)  
),  
MUTE  
DISPLAY  
PAUSE  
14  
y la funciones de Detener (  
), y  
PLAY  
STOP  
Pausa ( ) de su VCR.  
REC  
V-Guide (Vea páginas 49 y 51.)  
No puede seleccionar un  
canal con las teclas  
numeradas. Presione “0”  
antecediendo a los  
números del 1~9.  
Ejemplo:Canal “05.”  
Tecla de RESET  
V-GUIDE  
Presione esta tecla dos veces para llamar  
a los ajustes de fábrica. La TV inicia-  
lizará automáticamente la búsqueda de  
canales, y eliminará todos los ajustes  
hechos por el usuario. (Vea página 53.)  
Teclas de Modo  
Use estas teclas para programar el  
control remoto y para seleccionar el  
modo de operación (VCR, TV, o Cable).  
La letra “C” antecedi-  
endo a número de canal,  
indica que es un canal  
de cable.  
Tecla de POWER  
Presione esta tecla para encender o  
apagar la TV.  
11  
12  
Ajustando el nivel de  
volumen: La flecha de  
parpadeante hacia el lado  
derecho, indica que el  
volumen esta aumentando.  
La flecha parpadeante  
hacia la izquierda indica  
que el volumen es  
Tecla de Video Mode  
Presione para seleccionar la fuente del  
programa que va a ser desplegado en la  
pantalla: Señal TV o señal de del  
equipo de video que ha sido conectado  
a las entradas de A/V.  
Tecla de SLEEP  
Use esta tecla con 0para ajustar el  
cronómetro para Dormir (vea página 51).  
Tecla de RECALL  
13  
14  
Seleccione un canal, entonces selec-  
cione otro usando las teclas numeradas.  
Presione Recall, para hacer el cambio  
entre estos canales.  
Teclas Numeradas  
disminuyendo.  
Dos teclas deben de ser presionadas  
para seleccionar un canal. Ejemplo :  
Presione 0 y después 6, para seleccionar  
el canal 6. Para canales de cable del 100  
hasta el 125, presione y mantenga así la  
tecla del número 1 hasta que el C1– –  
aparezca.  
Usando V-Guide  
Los comandos de  
ajuste de control  
Paternal solo pueden ser  
cambiados usando el  
control remoto.  
Tecla de DISPLAY  
Presione una vez para que aparezca el  
desplegado del canal. Presione dos  
veces para que el desplegado aparezca  
nuevamente. Presione nuevmente para  
eliminarlo.  
Ver páginas 50 y 51.  
Tecla de CAPTION (Vea página 52.)  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO UNIVERSAL PARA OPERAR  
SU VCR Y DECODIFICADOR DE CABLE  
Localice su código. Este se encuentra junto a  
la marca de su equipo, en la carta de abajo.  
(Ejemplos ilustrados para una VCR Sanyo)  
Notas:  
Puede haber VCR o Decodificadores de  
Cable que este control remoto no pueda  
operar.  
Consejos Rápidos  
Asegúrese que baterías  
este instaladas  
correctamente.  
Presione y mantenga asi la tecla de  
Algunos manufacuradores pueden usar  
diferentes tipos de controles remoto. Si la  
marca de su equipo, tiene listados varios  
VCR o CABLE.  
VCR  
TV CABLE  
Presione y  
m antenga así  
el botón.  
El control remoto no fun-  
ciona con mi VCR o  
Decodificador de Cable.  
códigos, repita el pasos  
y
con cada  
❷ ❷  
VIDEO  
MODE  
POWER  
.
RESET  
número, hasta que Ud. encuentre el  
código correcto. Escriba sus códigos en  
los espacios en la parte posterior de su  
control remoto y en los siguientes  
espacios como una rápida referencia.  
Presione la tecla  
de VCR o CABLE.  
Usando las teclas NUMERADAS en el  
control remoto, de acceso el número de  
dos dígitos para su VCR o Decodifi-  
cador de Cable. La tecla se iluminará 5  
veces cuando sea liberada, sí el código  
fue aceptado.  
Reprogramar el control  
remoto.  
Para operar su...  
VCR—Presione la tecla de VCR.  
Decodificador de  
Cable—Presione la tecla de CABLE.  
Tecla de función espe-  
cial: La tecla de VIDEO  
MODE funciona como la  
tecla de TV/ VCR en la  
VCR, cuando el control  
remoto es ajustado para  
funcionar con la VCR.  
1
4
2
5
8
0
3
6
De acceso al  
Código :  
Ejem plo para  
una VCR Sanyo,  
de acceso al  
código "00"  
(de la carta de  
códigos).  
7
9
TV—Presione la tecla de TV.  
CAPTION  
SLEEP  
Marca de VCR  
Código No:  
MARCA DE VCR ......CÓDIGO NO.  
Marca del Decodificador  
de Cable Código No:  
Las teclas de asociadas a  
un modo, se ilumina  
SANYO ......................00,01,02,09,10  
SCOTT........................  
cuando Ud. presiona  
cualquier tecla de opera-  
ción (canales, volume, etc.)  
para indicar que equipo sé  
esta controlado.  
Presione la tecla de Power y las teclas  
de Channel. Sí estas operan de manera  
adecuada la programación esta com-  
pleta. Sí no es así, use otro código, sí  
este esta disponible y repita los pasos.  
Cambiando las Baterías  
Los números del código de programación,  
se mantendrán en la memoria por 5  
minutos, cuando Ud. cambie las baterías.  
MARCA DE VCR ......CÓDIGO NO.  
MARCA DE DECODIFICADOR CÓDIGO NO.  
MARCA DE VCR ......CÓDIGO NO.  
DE CABLE  
ORION........................13,15  
ABC ......................................14,15,16,21,24  
GEN. INSTRUMENTS............13,14,15,16,17,18,  
............................................19,20,25  
HAMLIN................................12,26,27,28  
JERROLD..............................13,14,15,16,17,18,  
............................................19,20,25  
MACOM................................03  
ADMIRAL ..................20,21,27,29,38  
AIWA..........................08,22  
BROKSONIC ..............20,21  
CRAIG ........................02,05,07,31  
CURTIS MATHES ......19,22,27  
DAEWOO....................04,37  
EMERSON..................06,08,13,14,20,21,22  
FISHER ......................00,01,02,09,10  
FUNAI ........................22  
PANASONIC ..............16,17,19  
PHILCO ......................18,19,26  
PHILIPS ....................18,19,26  
PIONEER....................26,28  
PROSCAN ..................03,19,27,33,39,40  
QUASAR ....................16,17,19  
RCA............................03,19,27,33,39,40  
REALISTIC ................00,05,07,08,19,22,29,31  
SAMSUNG..................04,05,07,31  
SANSUI......................28,33  
MEMOREX............................11  
OAK ......................................02,23,24  
PANASONIC..........................04,05,09  
PARAGON ............................11  
GE ..............................19,27,33,39,40  
GOLDSTAR ................08  
SANYO ......................00,01,02,09,10  
SCOTT........................04,20,21  
SEARS........................00,02,03,08,19  
SHARP ......................29,30  
PIONEER ..............................01,10  
HITACHI ....................03,22,33,39  
J.C.PENNY ................03,05,07,19,31  
JVC ............................11,12,28,33  
KENWOOD ................00,28,33  
RCA ......................................04,05,09  
REGAL..................................06,26,27,28  
SAMSUNG............................01  
SONY ........................19,23,24,25  
SYLVANIA ..................19,32  
SYMPHONIC ..............22  
TEAC ..........................22,23  
TOSHIBA....................04,32,40  
ZENITH ......................23,24,38  
SCI. ATLANTA ......................06,07,08  
SIGNATURE..........................14,15,16  
SPRUCER ............................04,05,09  
STARCOM ............................14,15,16,17,18,19,20  
STARGATE............................14,15,16,17,18,19,20  
TOCOM ................................21,22  
MAGNAVOX ..............18,19,26  
MARTA ......................08  
MEMOREX ................00,02,05,07,08,19,22,29,31  
MITSUBISHI ..............32,34,35,36,41,42  
M.WARD....................02,03,19,22,29  
MTC ..........................05,07,22,31  
NEC............................11,12,28,33  
TOSHIBA ..............................00,11,17,18,19,20  
ZENITH ................................00,11,17,18,19,20  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJ US TES DEL TV  
El sistema de menú en pantalla permite al usuario programar las funciones del televisior a sus  
preferencías personales. Los ajustes pueden ser hechos fácilmente con el control remoto y las  
siguientes instrucciones.  
Consejos Rápidos  
COMO HACER LOS AJ USTES  
Siga siempre las  
instrucciones de la  
pantalla.  
Botones ❷❷❷  
Reloj  
Audio  
Botones +  
0:00  
MENU  
1. Presione  
.
Stereo  
Deporte Cline  
Noticia Manual  
NO  
Cable  
Mono SAP  
2. Use las teclas de  
/
para resaltar la  
para escoger la  
Im agen/ Sonido  
El menú se desplegará  
por 20 segundos  
aproximadamente.  
Presione MENÚ  
nuevamente para  
desplegarlo.  
función deseada.  
Canal Inicial  
Antena  
Loc. Canales  
Buscar Canales  
NO  
SI C – – –  
VHF/ UHF  
Iniciar  
3. Use las teclas de  
opción deseada (  
seleccionada).  
/
indica la opción  
C 34  
Anadido  
Espanol  
Menu Lenguaje  
English Francais  
Artículos con submenús requiere pasos  
adicionales.  
La flecha () indica el  
modo o selección actual.  
Use MENU para salirse  
Todas las funciones de  
la TV son controladas a  
través del menú.  
AJ USTANDO EL RELOJ  
" Par ver la hora  
del día después de  
ajustar el reloj,  
presione la tecla de  
DISPLAY.  
MENU  
Botones ❷❷  
Botones +  
1. Presione  
.
Re lo j  
Audio  
10:00  
2. Use las tecla de  
para ajustar la hora y tecla  
de para ajustar los minutos.  
MENU  
3. Presione la tecla de  
para salir.  
Bajo condiciones de  
señal estéreo débil,  
Usted puede recibir  
un sonido de mayor  
calidad en la posición  
de “Mono.”  
AJ USTE EL MODO DE AUDIO  
Seleccione el sonido deseado; Estéreo (Stereo)  
Mono or SAP (segundo programa de audio),  
Estéreo y SAP pueden ser recibidos solamente  
sí la estación transmisora de televisión esta  
transmitiendo en estos modos.  
Botones ❷❷  
Botones +  
Reloj  
La señal de Servicio  
Extendido de Informa-  
ción (XDS) puede no  
ser transmitido por  
Au d io  
S t e re o Mono SAP  
1. Seleccione Estéreo (S te re o ), Mo n o o S AP  
todas las transmisoras.  
de la opción de Audio.  
Para expandir su  
experiencia en ver  
programas, seleccione,  
Deporte, Cline  
(Películas) o Noticia,  
que correspondan a el  
programa que Ud.  
esta viendo.  
MENU  
2. Presione la tecla de  
para salir.  
Nota : La TV se ajustará automáticamente a estéreo,  
sí esta es desconectada o una falla en el  
suministro eléctrico ocurre.  
Botones ❷❷  
Reloj  
Botones +  
Audio  
AJ USTE DE IMAGEN/ SONIDO  
Use las teclas de  
Im a g e n / S o n id o  
Canal Inicial  
Antena  
De p o rt e Cline  
CANALES  
/
Noticia Manual  
Para los ajustes autom áticos de  
Im agen/ Sonido :  
y las teclas de  
VOLUMEN  
/
Loc. Canales  
Buscar Canales  
Menu Lenuaje  
para navegar a través  
del menú y para hacer  
las selecciones de los  
menus.  
Seleccione De p o rt e , Clin e o No t icia de las  
opciones de Im agen/ Sonido.  
Use MENU para salirse  
(Menú para manual adjuste de  
imagen/sonido continua en página 46.)  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para personalizar m anualm ente la  
Im agen/ Sonido :  
Botones ❷❷  
Botones +  
1. Seleccione Ma n u a l de las opciones de  
Reloj  
Audio  
Im agen/ Sonido.  
Im a g e n / S o n id o Deporte Cline  
Noticia Ma n u a l  
Consejos Rápidos  
MENU  
2. Presione  
para activar los submenús  
controles.  
Use esta función para  
mejorar el color de la  
imagen, y el tono de  
piel. Seleccionando  
cálido, se acentuará el  
color de la imagen.  
Botones ❷❷  
Botones +  
3. Use las teclas de  
/
para resaltar el  
Color  
Tinte  
Contraste  
Brillo  
Nitidez  
control que se quiere ajustar.  
4. Use las teclas de  
/
para hacer los ajustes.  
para salir.  
MENU  
5. Presione la tecla de  
Re s a lt a r Co lo r Normal  
Ca lie n t e  
Cuando el Canal  
Inicial este  
Para ajuste m anual de Sonido :  
Bajos  
Agudos  
MENU  
1. Presione la tecla de  
.
(APAGADO) NO la  
TV sintonizará el  
último canal selec-  
cionado cuando se  
encienda la TV.  
Use MENU para salirse  
2. Use las teclas de  
/
hasta resaltar  
Im a g e n / S o n id o .  
Imagen Submenús Controles  
3. Use las teclas de  
/
para selecionar Ma n u a l.  
MENU  
4. Presione la tecla de  
para acivar los  
Presione RESET dos  
veces para eliminar  
todos los ajustes  
personalizados y  
regresar a los ajustes  
de fábrica.  
controles submenus.  
Ba jo s  
❷ ❷ ❷ ❷ - - --  
Agudos  
5. Use las teclas de  
/
para Ba jo s o Ag u d o s .  
Use MENU para salirse  
6. Use las teclas de  
/
para ajuste de sonido.  
MENU  
7. Presione la tecla de  
para salir.  
Sonido Submenús Controles  
AJ USTE DE CANAL INICIAL  
Cuando ajuste el modo  
de Antena, escoja el  
modo Cable, si su TV  
esta conectada a un  
sistema de cable, de  
otra manera escoja  
VHF/UHF.  
La TV puede ser programada para sintonizar su canal favorito, cada vez que se encienda,  
como puede ser un noticiero, cadena de deportes, o la salida de su VCR.  
MENU  
1. Presione la tecla de  
.
Botones ❷❷❷ Botones +  
2. Use las teclas de  
/
para iluminar  
Ca n a l In icia l.  
Reloj  
Audio  
Im agen/ Sonido  
3. Presione  
para activar (SI), Seleccione el  
número del favoritos canal seleccionado  
(ejemplo) : C03. Para seleccionar canales  
de Cable arriba de 99, presione y mantenga  
así la tecla del 1, hasta C1- - aparezca.  
MENU  
Ca n a l In icia l  
Antena  
Loc. Canales  
Buscar Canales  
Menu Lenguaje  
No  
S I C03  
4. Presione la tecla de  
para salir.  
S e le ccio n e ca n a le s co n 0~9  
Us e MENU p a ra s a lirs e  
REAJ USTANDO EL MODO DE ANTENA/ CABLE Y  
BÚSQUEDA DE CANALES  
Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si tienen canales adicionales, si es que se cambio  
a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de cable.  
Loc. Canales  
NO  
In icia r  
1. Seleccione In icia r del menú de  
opciones de búsqueda de canales.  
MENU  
Buscar Canales  
Menu Lenguaje  
Use MENU para salirse  
2. Presione la tecla de  
para salir.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AGREGANDO O BORRANDO CANALES  
Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes.  
MENU  
1. Presione la tecla de  
.
2. Use las teclas de  
/
para iluminar Bu s ca r Ca n a le s .  
Consejos Rápidos  
3. Presione la tecla de para iluminar el número del canal en el área de entrada.  
4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de  
99, presione y mantenga así la tecla del 1, hasta C1- - aparezca. Entonces entrar en la  
otra dos números.  
Canales borrados en  
la memoria de  
canales, pueden ser  
seleccionados con las  
teclas númeradas.  
Buscar Canales  
Menu Lenguaje  
C 34 S a lt a d o  
5. Presione la tecla para seleccionar la  
opción(ejemplo) : S a lta d o .  
MENU  
S e le ccio n e ca n a le s co n ❷❷ o 0~9  
Us e MENU p a ra s a lirs e  
6. Presione la tecla de  
para salir.  
El número del canal  
debe de ser iluminados  
antes de presionar la  
SELECCIONANDO EL DESPLEGADO DE LENGUAJ E  
tecla de  
para  
1. Seleccione las opciones de English  
agregarlo o borrarlo.  
Es p a n o l  
(Ingles), Francais (Francés), o  
Es p a n o l del Menu de Lenguaje.  
Menu Lenguaje  
English Francais  
Para restaurar canales  
borrados, use el menú  
en pantalla, manual-  
mente, agregue los  
canales o inicie la  
Búsqueda de Canales  
en el menú.  
Use MENU para salirse  
MENU  
2. Presione la tecla de  
para salir.  
US ANDO LA S ALIDA DE AUDIO  
Presione RESET dos  
veces para eliminar  
todos los ajustes per-  
sonalizados y regresar  
a los ajustes de  
CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE A/ V  
1. Conecte la Salida de Audio (R/L)  
a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L)  
.
2. Presione POWER en el control remoto para encender la TV. Además Encienda el  
fábrica.  
equipo externo.  
Coloque su televisor al  
menos a 60 cm de las  
bocinas de un sistema  
estéreo. Los magnetos  
en dichas bocinas  
pueden afectar la  
UHF/VHF/CATV  
S-VIDEO  
75  
AUDIO  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
(MONO)  
L
OUTPUT  
R
AUDIO  
VIDEO  
VIDEO  
L
calidad de pureza de  
la imagen.  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
2
R
R
L
AUDIO  
No conecte bocinas  
externas directamente  
a la TV.  
(MONO)  
Parte Posterior de TV  
Amplificador Estéreo  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
US ANDO LAS ENRADAS DE AUDIO/VIDEO  
CONECTANDO UNA VCR O OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV  
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables.  
Consejos Rápidos  
1. Conecte la salidas (R/L) de la VCR, DVD, DSS, o otros euipos’ a las entradas de  
la TV (R/L)  
.
Asegúrese que todos  
los conectores de los  
cables este totalmente  
asentados en  
Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la entrada  
(L) de la TV.  
2. Conecte la salidas (R/L) de video la VCR, DVD, DSS, o otros euipos’ a la entrada de la  
losconectores de  
entrada.  
TV video  
.
Siempre combine los  
cables de acuerdo a  
los colores: ROJO para  
el audio del lado  
derecho, BLANCO para  
el audio del lado  
Optativo  
Conecte la salida de S-Video del VRC, DVD, DSS, o otros equipos’ a la Entradade  
S-Video de la TV.  
Nota : Usando la entrada de S-Video se cancela la entrada de posterior Video 1 .  
3. Presione POWER para encender la TV. Ver . Además Encienda el equipo externo.  
izquierdo, y AMARILLO  
para video.  
4. Presione VIDEO MODE  
para seleccionar la fuente del programa : Señal de TV o  
señal del equipo que ha sido conectado a las entradas de A/V1 y A/V2. Ver página 43  
para operación de controles.  
Las entradas de  
A/V1 y A/V2 tienen  
funciones idénticas.  
Cua1quier equipo  
compatible de Video  
puede ser conectado  
en cualquiera de las  
entradas.  
Siga el mismo procedimiento para conectar otro equipo de video compatible en el segundo  
juego de entradas de A/V.  
A/V JACKS  
Control Remoto  
IN  
RF  
CHANNEL  
CH3 CH4  
R-AUDIO-L  
R- AUDIO-L  
VIDEO  
VIDEO  
VCR  
TV CABLE  
OUT  
Una pantalla de color  
Azul con la palabra  
Video1 o Video2  
desplegada, significa  
que el modo de video  
esta seleccionado,  
pero la señal de video  
no esta siendo detec-  
tada en la entrada de  
video.  
VIDEO  
MODE  
POWER  
RESET  
Parte Posterior  
de VCR  
1
2
3
UHF/VHF/CATV  
S-VIDEO  
75  
AUDIO  
OUTPUT  
AUDIO  
VIDEO  
INPUT  
1
O)  
Asegúrese de selec-  
cionar que el canal de  
la TV coincida con la  
salida de la VCR  
R
L
AUDIO  
VIDEO  
L
A
O  
NPUT  
2
R
UDIO  
VIDEO  
(canal 3 o 4).  
(
Ud. es capaz de usar  
el control remoto para  
operar su VCR, Decodi-  
ficador de Cable, y TV.  
(Ver página 44.)  
Las enradas de  
audio/video de la TV  
DVD  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACÍON DE GUÍA-V  
NOTA : ESTA FUNCIÓN ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE  
LA FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, ESTA  
FUNCIÓN NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN  
EN OTROS PAÍSES.  
Consejos Rápidos  
Use las teclas de  
CANALES  
/
Con la introducción de la tecnlogía de “V-Chip”, es ahora posible que los  
televisores Sanyo, puedan interpretar los códigos de clasificación de la MPAA  
y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos códigos son  
y las teclas de  
VOLUMEN  
/
V
v
para navegar a través  
del menú y para hacer  
las selecciones de  
los menus.  
detectados, el TV bloqueará, dependiendo de las selecciones hechas en el  
VI  
TV  
D
V
1
E
CR  
4
O
I
7
V
-
PO  
SA  
T
G  
G
T
MENUGUID  
ID
U
A
U
V
O
IDE  
WER  
X
2
MUT  
L
E
5
AE  
sistema de V-Guide.  
8
R
E
E
RESET  
CH  
CH  
3
6
P
S
9
ST  
OP  
LA  
ENT  
LE  
T
RE  
RA  
Y
E
C
E
P
CKI  
V
O
ALL  
R
L
DISPLA  
IGHT  
N
L
G
P
A
USE  
Y
ACERCA DE LOS ORNENAMIENTOS DE CONTROL  
PATERNAL EN TV Y MPAA  
La función de V-Guide  
es accesible solamente  
por el control remoto.  
MPAA y los Ordenamientos de control paternal en TV, son sistemas de clasificación que  
permiten a los padres tener una información avanzada de prevención contra el contenido  
de una película o programa de televisión.  
Los lineamientos e  
íconos de clasificación  
aparecen en la parte  
superior izquierda de  
la pantalla.  
MPAA es una sistema voluntarío de clasificación, usado por la industria cinematográfica.  
Los Ordenamientos de Control Paternal en TV estan moldeados a la clasificación de la  
MPAA después que fue diseñada por ser fácil de usar, de entender y de localizar.  
El Ordenamiento de Control Paternal en TV esta basado en edad y contenido de informa-  
ción. Esta información da a los padres una manera discreta de escoger el material que va a  
ser visto por sus hijos.  
El desplegado de  
V-Guide se mantendra  
en pantalla por 20  
segundos. Si este  
desaparece presione la  
tecla de V-Guide.  
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Diálogos Sugestivos),  
L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencía), y FV (Fantasía Violenta).  
Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas iniciales forman  
parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.  
Un ícono de clasificación aparecerá en la parte superior izquierda de la TV, por quince  
segundos al inicio del programa, y debe de repetirse a la segunda hora a lo largo del  
programa. Este icono además puede aparecer cuando se esta regresando de comerciales.  
Puede haber otras instancias por lo que se pueden desplegar estos íconos. Los padres estan  
alentados a familiarizarse con estos íconos y sus significados.  
DONDE PUEDO ENCONTRAR INFORMACIÓN ACTUALIZADA  
ACERCA DE LA CLASIFICACIÓN DE PROGRAMAS  
Los editores de guías de programación han sido cuestionados para incluir estas clasifica-  
ciones junto con otra información que ellos publican. Ud. puede espera encontrar esta  
información en, periódicos, revistas, y en listados de guías en pantalla.  
TIPOS DE PROGRAMACION QUE RECIBEN CLASIFICACIÓN  
C 34  
Los Ordenamientos de Control Paternal en TV aplicará a varios tipos de programación,  
incluyendo especiales, mini series y películas. Deportes, noticias, información de clima,  
boletines de emergencía, y programación originada local mente, anuncios de servicios  
públicos, anuncios políticos y religiosos, no muestran esta clasificación actualmente.  
10:00  
XYZ  
Titulo : THE SHOW  
Codigo: TVPG-V  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OP ERACION DE GUÍA-V  
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por  
los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a su  
juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos sugestivos, lenguaje  
para adultos, situaciones sexuales, violencía, y violencía fantástia.  
Consejos Rápidos  
La TV automática-  
mente Bloqueará (B)  
las clasificaciones  
superiores o No  
Bloqueará (U) la  
selección de clasifi-  
caciones inferiores.  
Por ejemplo, si Ud.  
bloquea la clasifi-  
cación R,NC17 y X  
tambien serán  
bloqueados. (Ver  
menú de clasifi-  
cación de películas  
de la MPAA.)  
Bloqueando TV-Y7  
no bloqueará clasifi-  
caciones superiores.  
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de programación  
específica, depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser clasificado,  
2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de clasificación,  
3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de clasificación y  
4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal.  
Los lineamientos y los íconos de clasificación aparecerán en la esquina superior izquierda de  
la pantalla de la TV.  
AJ USTE DE LA CLASIFICACIÓN DE  
PELÍCULAS  
X
NC17  
R  
B
B
B
U
U
U
Guia-V  
V-GUIDE  
1. Presione la tecla de  
control remoto para desplegar el menú.  
en el  
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
PG13  
PG  
G
2. Presione la tecla  
V-Guide S I.  
para cambiar a  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ❷❷, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
3. Presione la tecla  
teclas de  
nuevamente. Use las  
para iluminar las  
/
Ud. puede bloquear  
clasificaciones.  
una clasificación por  
contenido como  
MENU  
4. Presione la tecla de  
para  
pueden ser progra-  
mas TVPG-V y se  
mantendrá así para  
ver programas TV-PG  
con clasificación  
S-L-D, estipulados en  
TV-PG como no  
bloqueados (U).  
Para ver programas  
Bloqueados (B),  
deshabilite V-Guide o  
presione la tecla de  
RESET dos veces  
para eliminar todas  
las clasificaciones  
Bloqueadas (B).  
BLOQUEAR (B) o NO BLOQUEAR (U)  
la clasificación seleccionada. (Flecha ❷  
indica el artículo seleccionado.)  
TVMA  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
B
Guia-V  
B
B
B
U
U
5. Presione la tecla de  
para regresar a las  
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
opciones del menú de Guía-V.  
TV-Y  
Content  
AJUSTANDO LOS ORDENAMIENTOS  
PATERNALES DE TV BASADOS  
EN LA EDAD  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ❷❷, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
6. Use las teclas de  
/
hasta que se  
TV Supervision Paternal  
ilumine  
.
7. Presione la tecla de . Entonces use las teclas  
de  
/
hasta iluminar las clasificaciones.  
MENU  
8. Presione la tecla de  
para  
Guia-V  
TVMA  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
B
U
U
Cuando en el sistema  
de menú de V-Guide,  
BLOQUEAR (B) o para NO BLOQUEAR (U)  
una clasificación seleccionada. (Flecha indica  
el artículo seleccionado.)  
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
las teclas de  
/
le permiten a Ud.  
navegar entre las  
clasificaciones y el  
menú de opciones.  
AJ USTANDO LOS ORDENAMIENTOS  
DE CONTROL PATERNAL EN TV  
BASADOS EN CONTENIDO  
Content  
Use MENU para ajuste  
Use ❷❷, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
9. Siga los pasos 6 y 7. Use  
iluminar  
/
hasta  
.
Content  
(Continua en la página 51.)  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MENU  
10. Presione la tecla de  
para desplegar el menú  
hasta iluminar  
Content Option.  
11. Use las teclas de  
/
D-Dialogos Sugestivos  
L-Lenguaje para Adultos  
categorías (D-Diálogos Sugestivos,  
L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido Sexual,  
V-Violencía, FV-Fantasía Violenta.)  
S-Contenido Sexual  
V-Violencia  
TV14  
B
B
TVPG  
12. Presione la tecla de . Entonces use las teclas de  
/
FV-Fantasia Violenta  
hasta iluminar una clasificación.  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ❷❷, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
MENU  
13. Presione la tecla de  
para BLOQUEAR (B)  
o NO BLOQUEAR (U) la clasificación seleccionada.  
(Flecha indica el artículo seleccionado.)  
V-GUIDE  
14. Presione la tecla de  
para salirse; o  
presione la tecla de para retornar al menú de Content Options.  
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13 para BLOQUEAR (B)  
o NO BLOQUEADOS (U) clasificación de contenidos, si se desea.  
APAGANDO V-GUIDE  
Nota : Las cadenas transmisoras y las estaciones  
locales, pueden no incluir las porciones de  
V-GUIDE  
1. Presione la tecla de  
.
contenido de clasificación de los Ordenamien-  
tos del control de TV Paternal.  
2. Use las teclas de  
/
hasta seleccionar  
apagado (NO).  
AJ US TANDO EL CRONÓMETRO PARA DORMIR  
El cronómetro para dormir apagará automáticamente la TV.  
Dorm . : Cancel  
Dorm . : 3:00  
1. Presione la tecla de SLEEP.  
2. Use la tecla 0 para seleccionar la cantidad de tiempo  
Dorm . : 2:30  
Dorm . : 2:00  
Dorm . : 1:30  
Dorm . : 1:00  
deseado (de 30 minutos hasta 3 horas).  
Nota : El cronómetro para dormir se cancela cuando  
la TV se apaga o ocurren fallas en el suministro  
eléctrico.  
Dorm . : 0:30  
Use tecla 0  
VCR  
TV CABLE  
VIDEO  
MODE  
POWER  
RESET  
1
4
2
5
8
0
3
6
7
9
CAPTION  
SLEEP  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TRANS MIS IÓN CAP TADA  
(Clo s e d -Ca p t io n )  
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido,  
y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de subtítu-  
los que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión  
capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon captada  
reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1, y Texto2. Las  
transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es transmitida. Ellos  
escogen de no proveer subtítulos o proveerlos en uno o todos los modos disponibles.  
Consejos Rápidos  
Si la funcíon de  
Transmisíon Captada  
esta activada, y los  
subtítulos no son  
transmitidos, un  
cuadro de color  
negro puede aparecer  
y mantenerse así en  
la pantalla de la TV.  
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular  
programas (las palabras coinciden con el programa que Ud.  
esta viendo). La mayoría de las transmisoras usarán  
Caption1 para transmitir programas subtítulados, Estos  
subtítulos son generalmente una o dos lineas y aparecen el  
la parte inferior de la pantalla o cerca de la persona que esta  
hablando.  
Dos fuera y dos golpes  
Caption2 : Es un modo alterno para programar subtítulos.  
Caption2 puede ser usado por las estaciones transmisoras  
Caption1/2  
para proveer subtítulos en otro lenguaje, como puede ser  
Español o Francés.  
Para eliminar este  
cuadro de color  
negro, ajuste la  
ESTA NOCHE: NUBLADO CON  
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran cantidad  
40% DE PROBABILIDAD DE  
de texto. Este texto aparecerá dentro de un fondo negro que  
casi puede ser tan grande como la pantalla de la TV. El  
texto desplegado de esta manera no esta relacionado con el  
programa. Estos subtítulos pueden ser usados por las  
estaciones transmisoras para proveer de reportes de clima,  
boletines a la comunidad, cotización de acciones, etc.  
LLUIA,TEMPERATURA MAS  
ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD  
DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON  
DESVIACIÓN AL NOROESTE A  
MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO  
TOTALY MAS FRIÓ CON  
PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL  
50%  
función de subtítulos  
a cualquier otro  
modo, como Texto1  
o Texto2, o presione  
la tecla de RESET,  
para cancelar la  
función de subtítulos  
y ajustes  
Texto1/2  
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una gran cantidad de texto. Es el  
mismo tipo de información desplegada en Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por  
ejemplo las estaciones transmisoras pueden escoger de proveer reportes de clima en Texto1,  
y boletines a la comunidad en Texto2.  
personalizados.  
Cuando la funcíon de  
transmisión captada  
este activada, el  
Quikcap : Quikcap permite activar y desactivar subtítulos con la función de MUTE.  
Por ejemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla de MUTE en el control remoto para  
desactivar el sonido de la TV, los subtítulos se desplegarán automáticamente, Cuando Ud.  
termine su conversación, presione MUTE nuevamente, para restaurar el sonido, los  
subtítulos desaparecerán.  
desplegado de  
canales no aparecerá  
en la pantalla. Para  
que estos desplegados  
vuelvan a aparecer en  
la pantalla, Ud. debe  
de apagar la función  
de transmisión  
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de  
Caption1.  
VCR  
TV CABLE  
VIDEO  
MODE  
POWER  
RESET  
captada.  
AJ USTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION  
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.  
2. Use la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1,  
Caption2, Texto1, Texto2, o Quikcap.  
1
4
2
5
8
0
3
6
7
9
CAPTION  
SLEEP  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REAJ US TANDO LA TV  
Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de fábrica. Estas funciones se  
reajustarán automáticamente :  
Se reajusta imagen/sonido : Color, Tinte,  
Contraste, Brillo, Nitidez, Resaltar Color, Bajos, y Agudos  
Se restablecen los Canales en Memoria  
Se ajusta el Audio a Estéréo  
Se desactiva la función de Canal Inicial  
Se desactiva la función Subtítulos  
Se desactiva la función de Guía-V  
Para preajustes  
de fabrica oprim a  
nuevam ente RESET y  
com enzar loc. canales  
Se cambia el lenguaje a Inglés  
Reloj y Cronometro para Dormir  
(Si fue previamente ajustado)  
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser hechos  
nuevamente usando el menú de opciones.  
CUIDADOS Y LIMP IEZA  
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados en el  
hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie  
del gabinete.  
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.  
2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.  
Nota : Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede escurrirse  
y gotear dentro del chassis. Este puede causar fallas en los componentes  
no cubiertos por la garantía.  
U.L. Este sim bolo significa que este producto esta listado por  
Underwriters’ Laboratories Inc. Está diseñado y m anufacturado  
para cum plir con los estrictos estandares de UL. Contra riesgos  
de incendio, accidentes y riesgos eléctricos.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S UGERENCIAS ÚTILES - P ROBLEMAS /S OLUCIONES  
ANTES DE REQUERIR SERVICIO VERIFIQUE LA SIGUIENTE TABLA.  
Problem a:  
Confirm e las Siguientes Condiciones:  
Trate estas Soluciones:  
El TV se apaga  
automáticamente.  
Cheque la conexión de señal (Cable /  
Antena).  
Presione la tecla de POWER.  
Cronóm etro de Tiem po para dorm ir ha  
sido activado.  
Función de protección contra fallas de  
sum istro de energía.  
Desenchufe el TV por un m om ento.  
No im agen o  
im agen pobre.  
Ajuste la antena.  
Cheque la conexión de antena.  
La difusora de TV puede tener problem as.  
Brillo y contraste m al ajustado.  
Posible interferencia por  
Trate un canal diferente.  
Seleccione la función de Auto del  
m enu en pantalla de Im agen para  
reajustar.  
electro-dom ésticos.  
Caption Modo Texto sin inform ación en  
la pantalla.  
Un Cuadro negro  
en la pantalla.  
Presione la tecla de RESET.  
Seleccione NO “Captions”  
(vea página 52).  
Trate un canal diferente.  
Ajuste la antena.  
Presione la tecla de RESET.  
Color pobre o  
no color.  
Cheque que el program a sea en Color.  
Cheque la conexión de la antena.  
Color y tinte m al ajustado.  
La difusora de TV puede tener  
problem as.  
Im agen Azul con  
función de  
Presione la tecla de VIDEO MODE  
(MODO VIDEO).  
Cheque las conexiones de A/V.  
Cheque equipo externo.  
Video1 o Video2  
desplegado.  
Encendiendo la equipo externo.  
Trate un canal diferente.  
Ajuste el Volum en.  
La difusora de TV puede tener  
problem as.  
No sonido o  
sonido pobre.  
Posible activación de la función de  
enm udecim iento.  
Cheque si la estación está transm ittiendo  
No sonido o  
Seleccione Stereo del m enú en pantalla  
con verdadera señal estereofónica.  
estereofónico.  
Audio.  
No sonido o  
Cheque si la estación está transm ittiendo  
Seleccione SAP del m enú en pantalla  
estereofónico.  
con verdadera señal SAP.  
Audio.  
No canales de  
Cable o canales  
arriba del  
El indicador de cable C debe de  
aparecer junto al núm ero del canal.  
Seleccione Cable del m enú en pantalla  
Antena: entonces inicialize la búsqueda  
de canales (CH. Search) usando el menú.  
núm ero 13.  
(Continua en la página 55.)  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S UGERENCIAS ÚTILES - P ROBLEMAS /S OLUCIONES  
(Co n t in u a )  
ANTES DE REQUERIR SERVICIO VERIFIQUE LA SIGUIENTE TABLA.  
Problem a:  
Confirm e las Siguientes Condiciones:  
Trate estas Soluciones:  
No canales de  
UHF, VHF OK.  
El indicador de Cable C no deberá de  
aparecer junto al núm ero del canal.  
Seleccione VHF/ UHF del m enú en pan-  
talla Antena: entonces inicie la  
búsqueda de canales (CH. Search)  
usando el m enú.  
No puede registrar El canal puede estar elim inado en la  
Seleccione en la función de Buscar  
Canales en Mem oria y agregar los  
canales m anualm ente, o inicialize la  
función de Buscar Canales usando el  
m enú.  
o seleccionar  
m em oria.  
algunos canales.  
Cheque la conexión de antena.  
Presione la tecla de RESET para  
elim inar todos los ajustes.  
DesphabiliteGuide, o presione la tecla  
de RESET.  
V-Guide esta program ado para bloquear  
is program ación (vea páginas 50 y 51).  
No Transm isión  
Captada.  
Cheque que la difusora transm ita la  
señal de Transm isión Captada.  
Cheque la transm isión captada en el  
canal.  
Seleccione Caption1 o Caption2  
(vea página 52).  
Palabras mal  
Posiblem ente una lenjuaje extranjero  
Reseleccione el languaje de su m enú,  
deletreadas en el  
Sistem a de Menú.  
este seleccionado.  
usando el m enú en pantalla.  
El Control Remoto  
no funciona.  
Cheque las pilas.  
Cheque que la TV este conectada.  
Presione la tecla de TV.  
Reem place las pilas.  
Coloque el control rem oto frente al TV.  
El Control Rem oto  
no el VCR  
Presione las teclas de VCR o CABLE.  
Cheque equipo externo.  
Re-instale el Código de Marca  
(vea página 44).  
o la Caja de Cable.  
El gabinete puede  
hacer sonidos.  
Está condición es norm al durante el  
calentam iento y enfriam iento de las  
partes de plástico del gabinete.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía en los Estados Unidos  
Garantía Limitada en el Televisor SANYO  
OBLIGACIONES  
Para obtener el servicio de garantía, un televisor con un tamaño de 13"~ 27" (medidos diagonalmente) debe de ser enviado y recogido de un Centro de  
Servicio autorizado SANYO, con cargo al usuario, al menos que se especifique de otra manera en esta garantía.  
Para televisores mayores de 32" (medidos diagonalmente), se encuentra disponible el servicio en casa.  
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA SOLO EN PRODUCTOS SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, EXCLUYENDO TODOS LOS  
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL EN DETALLE, Y NO APLICA A PRODUCTOS USADOS  
PARA CUALQUIER PROPÓSITO INDUSTRIAL, PROFESIONAL O COMERCIAL. LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA DEBE DE SER SOMETIDO A LA  
AUTORIZACIÓN DEL CENTRO DE SERVICIO SANYO, EN EL PERIODO DEL SERVICIO DE GARANTÍA REQUERIDO.  
El nombre y la dirección de los Centros de Servicio Sanyo, se pueden obtener llamando a los siguientes números sin costo.  
CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO INFORMACIÓN PARA ADQUISICIÓN  
MANEJ O DEL PRODUCTO  
DE PARTES  
(Accesorios y partes no disponibles de un  
distribuidor autorizado)  
1-800-421-5013  
1-800-726-9662  
1-800-877-5032  
Días Hábiles 8:30 A.M ~ 5:00 P.M. Días Hábiles 8:30 A.M~ 5:00 P.M. Días Hábiles 7:30 A.M ~ 4.30 P.M.  
(Horario del Pacífico) (Horario del Pacífico) (Horario Central)  
Sujeto a las OBLIGACIONES listadas anteriormente las EXCEPCIONES Y CONDICIONES se listan a continuación. SANYO FISHER COMPANY  
(SFC) garantiza este producto SANYO contra defectos en materiales y mano de obra, por los periodos de MANO DE OBRA y PARTES, especi-  
ficados a continuación. SFC reparará o reemplazará (a su opción) dentro de un tiempo razonable, el producto o cualquiera de sus partes que  
pudieran fallar conforme a esta garantía. Reparación o reemplazo del producto, o de sus partes que deberán ser exclusivas en reparaciones  
disponibles para el usuario. El usuario es responsable por todo los otros costos. Estos costos pueden incluir, pero no limitados a todos los  
costos incidentalmente incurridos a la instalación del producto reparado. El periodo de garantía comienza en la fecha que el producto fue  
comprado al distribuidor por primera vez.  
MANO DE OBRA PARTES TUBO DE IMAGEN  
90 Días  
1 Año  
2 Años  
EXCLUSIONES Y CONDICIONES  
Esta garantía no cubre (A) Los ajustes inapropiados en controles operados por el cliente, y que están explicados de manera apropiada en el manual de  
instrucciones para este modelo, o (B) la reparación de cualquier producto cuyo número de serie ha sido alterado, dañado o borrado.  
Esta garantía no aplica al gabinete, partes cosméticas, antenas, perillas, baterías o quemaduras en el tubo de imagen o proyección, causadas por equipos  
electrónicos o juegos de video.  
Esta garantía no aplica al desempaque, ajuste, instalación, movimientos en producto para reparación, o reinstalación del producto después de la reparación.  
Esta garantía no aplica a las reparaciones o reemplazos requeridos por cualquier causa más allá del control de SFC, incluyendo, pero no limitado, a cualquier mal  
funcionamiento, defecto, o falla causada por, o, el resultado por un servicio o partes no autorizadas, mantenimiento no apropiado, una operación contraria a las  
instrucciones proporcionadas, accidentes por trafico o envío, modificaciones o reparaciones hechas por el usuario, abuso, mal uso, negligencia, accidente, líneas  
de voltaje no apropiadas, fuego, inundaciones, u otros Casos de Fuerza Mayor, o de uso cotidiano.  
En lugar de otras garantías expresadas con respecto de la televisión, o a la instalación, operación, reparación, de la televisión, SFC no será responsable por la perdida  
en el uso de la unidad, inconveniencia, perdida o daño de la propiedad personal, si directamente o indirectamente pueden surgir en el contrato.  
LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA, PUEDE ESTAR IMPLÍCTA POR LA LEY (INCLUYENDO LA GARANTÍAS DE APTITUDES MERCANTILES) ES LIMITADA  
A EL TERMINO DE ESTA GARANTÍA. SFC NO ACONTECERA SER RESPONSABLE, POR DAÑOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIAS SURGIDAS POR LA  
PROPIEDAD O USO DE ESTE PRODUCTO, O POR LA DEMORA EN EL CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONE BAJO ESTA GARANTÍA, DEBIDO A CAUSAS FUERA  
DE SU CONTROL. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIÓN DE QUE TAN PROLONGADA, E IMPLÍCITA ES LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA, Y NO  
PERMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS CONSECUENTES, LAS ANTERIORES LIMITACIONES Y EXCLUSIONES NO PUEDAN APLICAR A UD.  
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS. UD. PUEDE TENER OTROS DERECHOS, LOS CUALES PUEDEN VARIAR DE ESTADO A ESTADO.  
Para su protección en cualquier evento de robo o perdida de este producto, llene por favor la información requerida a continuación, y MANTÉNGALA en un lugar  
seguro, en sus registros personales.  
No. de Modelo ____________________________________________  
No. de Serie __________________________________________  
(Localizado en la tapa de la unidad)  
Fecha de Compra __________________________________________  
Precio de Compra ______________________________________  
Lugar de Compra ___________________________________________________________________________________________________  
SANYO FISHER COMPANY  
21605 Plum m er Street  
Chatsworth, CA 91311  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Radica Games Video Game Controller 74064 User Guide
Radio Shack Cordless Telephone 43 1122 User Guide
RCA Electric Toothbrush 833A User Guide
Rheem Water Heater GAS DOMESTIC OUTDOOR WATER HEATER User Guide
Ricoh Printer FAX4000L User Guide
Rotel Stereo Amplifier RSP 1068 User Guide
Ryobi Paint Sprayer SSP0501 User Guide
Sears Lawn Mower 143974506 User Guide
Sears Washer 134474100 User Guide
Sega Video Games 10086680263 User Guide