2-Line LCD
Keysets
DS-5007S / 5014S / 5038S
DS-5014D / 5021D
ITP-5014D / 5021D
Quick Reference
Guide
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2-Line LCD Keysets
DS-5007S/5014S/5038S
DS-5014D/5021D
ITP-5014D/5021D
ENGLISH Quick Reference Guide
DANSK Quick Guide
Γρηγοροσ ο∆ηγοσ χρησησ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ESPAÑOL Gía de consulta rápida
NEDERLANDS Beknopte Handleiding
Manual Abreviado
PORTUGUÊS
SUOMI Pikaopas
SVENSKA Snabbreferenshandbok
2005/10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
48 CHARACTER DISPLAY
2 x 24-character lines
SOFT KEYS (3)
Used to activate
features via the
display
STATUS INDICATOR LED
Shows the current status of
the keyset (busy, message
VOLUME CONTROL
BUTTONS
waiting, etc.)
Volume control for handset,
ring, speaker, etc.
SCROLL KEY
Used to select start
menu and scroll through
display options
PROGRAMMABLE BUTTONS
With tri-coloured LEDs :
5007S keyset has 7
5014S keyset has 14
5038S keyset has 21
5014D keyset has 14
5021D keyset has 21
MICROPHONE
NAVIGATION BUTTONS
(DS & ITP-5014D / 5021D)
REDIAL BUTTON
For navigating through
LCD menus and features
CONFERENCE BUTTON
TRANSFER BUTTON
HOLD BUTTON
SPEAKER BUTTON
The DS-5038S keyset has 17
further programmable buttons
in place of Navigation Buttons
(numbered 22 to 38 from top
left to bottom right, horizontally)
e
SPEAKER
For hands-free operation
(Used in place of handset)
The programmable buttons above the keypad are arranged in rows of 1x7 (7) buttons or 2x7
(14) buttons or 3x7 (21) buttons and are numbered from 1 to 7 or 14 or 21 from top left to bottom
right. By default, keys 1 and 2 are set as CALL keys. CALL keys flash for incoming calls.
Navigation buttons comprise:
(Send),
(Menu),
(Cancel),
(End),
(Enter)
and direction (arrow) buttons and are used to navigate through features and menus on the display.
= Set up a conference call with up to
= Hold calls
four others
= Trans fer current call (or enter MMC
programming mode)
= Last number redial
= Switch on/off s peakerphone
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Refer to the User Guide supplied on the CD-ROM with your
system for full instructions on operating your phone
Basic Functions
X MAKE AND ANSWER CALLS
Answer Call*
Make Call
External
Call
OR
OR
+ Access Code (9 or 0) + external phone no.
Internal
Call
Dial extension
Speak hands-free
OR
OR
°
number
(* If phone has Navigation Buttons, you must press
to answer calls on the speakerphone)
Y PUT CALL ON HOLD AND TAKE CALL OFF HOLD
Put On Hold
Take Off Hold
1. Call on hold at your own extens ion
Sys tem
Hold
°
OR dial 11
2. Call on hold at another extens ion
Press flashing CALLkey OR dial 11
Exclus ive
Hold
Press flashing CALL or Line key OR dial 11
(twice)
Z TRANSFER CALL
[ BUSY LINE CALLBACK
Press CBKsoft key OR programmed CBKkey OR dial 44
+
extension no.
— answer callback as shown in
above.
X
\ BUSY LINE CAMP-ON
] PICK UP CALL AT OTHER EXTENSION
Press CAMP soft key OR programmed
+
dial 65 + extension no.
CAMP key OR dial 45
^ FORWARD (DIVERT) CALLS
Forward Type
Dial*
Programmed Key
FWRD ALL
601 + ext no. or group no.
602 + ext no. or group no.
603 + ext no. or group no.
Press programmed FWRD
key (+ dial extension,
group or external no. if
required)
FWRD BUSY
FWRD NO ANSWER
FWRD BUSY/NO ANS
FWRD DND
604 (if BUSY & NO ANS programmed)
605 + ext no. or group no.
606 + ext no.
FOLLOW ME
(* To set forward type on LCD, dial 60 and select soft key)
_ MESSAGE WAITING INDICATION
Set Mes s age Waiting Indication
Answer Mess age Waiting Indication
Press MSG soft key OR programmed MSG key OR
+
MSG key OR dial 43
dial 43
` SETTING UP PERSONAL SPEED DIAL NUMBERS
dial 105 + Speed Dial No. (00–49) +
°
°
line access code + phone number
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DANSK
48-TEGNS DISPLAY
2 linjer a' 24 tegn
SOFT KEYS (3)
Bruge til aktivering af
menufunktioner via
displayet
STATUSINDIKATOR-LYSDIODE
Viser aktuel status (optaget,
meddelelse venter, mv.)
VOLUMEN KONTROL
Lydstyrkekontrol til telefonrør,
ringetone, højttaler mv.
SCROLL (MENU TAST)
Bruge til valg af startmenu
og til at bladre gennem
displayvalgene
PROGRAMMERBARE
LYSTASTER
Med røde lys dioder:
5007S har 7 taster
5014S har 14 taster
5038S har 21 taster
5014D har 14 taster
5021D har 21 taster
MIKROFON
REDIAL
(GENKALDSTAST)
NAVIGATIONSTASTEN
(DS & ITP-5014D / 5021D)
CONFERENCE
(KONFERENCE TAST)
Til navigation gennem LCD-
menuer og funktioner samt
til opkald
TRANSFER (OMSTILLINGSTAST)
HOLD (VENTE TAST)
SPEAKER (HØJ TTALERTAST)
DS-5038S har yderligere 17
programmerbare lys tas ter i
denne position (nummererede
HØJ TTALER
Til håndfri betjening
(Anvendes i stedet for telefonrør)
e fra 22 til 38 fra øverst til venstre
til nederst til højre, vandret)
De programmerbare lys tas ter oven over tastaturet er arrangeret i ræ kker af 1x7 (7)
knapper eller 2x7 (14) knapper eller 3x7 (21) knapper, og de er nummererede fra 1 til 7
eller 14 eller 21 fra øverst til venstre til nederst til højre. Standard: Lystasterne 1 og 2 er indstillet
til at væ re KALD-taster. KALD-tasterne blinker ved indkommende opkald. Navigationstasten
omfatter
(Send),
(Menu),
(Cancel),
(End),
(Enter) og retningstasten
(pile). De bruges til at navigere gennem de funktioner og menuer der vises på skæ rmen.
= Sæ tter opkald i ventepos ition
= Ops æ tning af et konference-
opkald med op til fire andre
personer
= Oms til aktuelt opkald (eller s kift
til programmerings tils tand)
= Genopkald til s ids t kaldte
nummer
= Aktiver højttaler
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Basisfunktioner
Se brugerhåndbogen på CD-ROM'en, der er leveret med dit
system for fuldstændige instruktioner om betjening af telefonen
X
FORETAGE OG BESVARE OPKALD
Besvar opkald*
Foretag opkald
Eks tern
opkald
ELLER
ELLER
+ 0 + eksternt telefonnummer
ELLER
Tast lokalnummer
ELLER Tal håndfrit
°
opkald
(* Hvis telefonen har navigationstasten, skal du trykke på knappen
for at besvare opkald på højttalertelefonen)
Y SAMTALER I VENTEPOSITION (PÅ HOLD)
Sæ tte opkald i
ventepos ition
Afbryde ventefunktion
1. På dit eget lokalnummer
Tryk på den blinkende KALDTAST, ELLER tast 11
Sys tem-
ventepos ition
2. Fra et andet lokalnummer
Tast 12 + lokalnummer
Eks klus iv
ventepos ition
Tryk på den blinkende KALDTAST, ELLER tast11
(to gange)
Z OMSTILLING AF OPKALD
[ NOTERING TIL OPTAGET NUMMER
Tryk på Noter, ELLER den programmerede Noter -tast,
+ lokalnummer
ELLER tast 44—besvar noteringen i
herover.
X
\
BANKE PÅ TIL OPTAGET LOKALNR.
]
OPSAMLE OPKALD PÅ ANDET LOKALNR.
Tryk på Bankpaa, ELLER den programmerede
+ tast 65 + lokalnummeret
Bank på-tast, ELLER tast 45
^ VIDERESTILLING AF OPKALD
Videres tillings type
Tas t *
Programmeret lys tas t
VIDERESTIL ALLE
601 + lokal- eller gruppennummer
VIDERESTIL VED OPTAGET 602 + lokal- eller gruppennummer
VIDERESTIL VED INTET SVAR 603 + lokal- eller gruppennummer
VIDERESTIL VED OPTAGET / 604 (hvis OPTAGET eller INTET SVAR er
Tryk på den programmerede
VIDERESTIL -tast (+ lokal-
nummer, gruppe- eller eksternt
nummer)
INTET SVAR
programmeret)
VIDERESTIL DND
605 + lokal- eller gruppennummer
FØLG MIG-VIDERESTILLING 606 + lokalnummer
(* Indstil viderestillingstype på LCD ved at trykke 60 og væ lge en indstilling.)
_ VENTENDE BESKEDER
Send Bes ked
Bes var Bes ked
Tryk på Bes ked , ELLER den programmerede Bes ked -
+ Bes ked-lys tas t ELLER tast 43
lys tas t, ELLER tast 43
` PROGRAMMERING AF PERSONLIGE KORTNUMRE
tast 105 + kortnummer (00–49)
°
°
+ byliniekode + telefonnummer
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΟΘΟΝΗ 48 ΧΑΡΑΚΤΗΡΩΝ
2 γραµµών x 24 χαρακτήρων
ΠΛΗΚΤΡΑ ΕΠΙΛΟΓΗΣ (3)
Χρησιµοποιούνται για την
ενεργοποίηση χαρακτηριστικών
µέσω της οθόνης
ΑΝΟΙΚΤΗ ΣΥΝΟΜΙΛΙΑ
Για ενεργοποίηση της
ανοικτής συνοµιλίας
LED ΕΝ∆ΕΙΞΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
∆είχνει την τρέχουσα κατάσταση
της ειδικής συσκευής (κατειληµµένο,
αναµονή µηνύµατος, κτλ.)
ΠΛΗΚΤΡΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΤΑΣΗΣ
Έλεγχος έντασης για ακουστικό,
κουδουνισµό, µεγάφωνο, κλπ.
SCROLL (ΠΛΗΚΤΡΟ ΚΥΛΙΣΗΣ)
Χρησιµοποιείται για την επιλογή
του µενού έναρξης και την κύλιση
στις επιλογές της οθόνης
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΟΜΕΝΑ
ΠΛΗΚΤΡΑ
Με LED τριών χρωµάτων:
Το 5007S έχει 7 πλήκτρα
Το 5014S έχει 14 πλήκτρα
Το 5038S έχει 21 πλήκτρα
Το 5014D έχει 14 πλήκτρα
Το 5021D έχει 21 πλήκτρα
ΜΙΚΡΟΦΩΝΟ
REDIAL
ΠΛΗΚΤΡΟ ΠΛΟΗΓΗΣΗΣ
(ΠΛΗΚΤΡΟ ΕΠΑΝΑΚΛΗΣΗΣ
ΤΕΛΕΥΤΑΙΟΥ ΑΡΙΘΜΟΥ)
Για να πλοηγηθείτε στα µενού
της οθόνης LCD και τα
χαρακτηριστικά και για να
κάνετε κλήσεις.
CONFERENCE
(ΠΛΗΚΤΡΟ ΣΥΝ∆ΙΑΣΚΕΨΗΣ)
TRANSFER
(ΠΛΗΚΤΡΟ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΚΛΗΣΗΣ)
Το πληκτρολόγιο DS-5038S έχει 17
επιπλέον προγραµµατιζόµενα κουµπιά
σε αυτή τη θέση (µε αριθµούς από το
e22 µέχρι το 38 από τα επάνω αριστερά
HOLD
(ΠΛΗΚΤΡΟ ΑΝΑΜΟΝΗΣ)
SPEAKER
µέχρι κάτω δεξιά και οριζόντια).
(ΠΛΗΚΤΡΟ ΑΝΟΙΚΤΗΣ ΣΥΝΟΜΙΛΙΑΣ)
Τα προγραµµατιζόµενα πλήκτρα πάνω από το πληκτρολόγιο είναι ταξινοµηµένα σε σειρές 1x7 (7)
πλήκτρων) ή 2x7 (14) πλήκτρων) ή 3x7 (21) πλήκτρων και είναι αριθµηµένα από το 1 µέχρι το 7 ή 14
ή 21 από πάνω αριστερά προς τα κάτω δεξιά. Προγραµµατισµός εκ των προτέρων: Τα πλήκτρα 1 και 2
είναι ρυθµισµένα ως πλήκτρα CALL. Τα πλήκτρα CALL αναβοσβήνουν για εισερχόµενες κλήσεις.
Τα Πλήκτρα Πλοήγησης αποτελούνται από τα
(ΕΙΣΑΓΩΓΗ) και τα πλήκτρα κατεύθυνσης (βέλη). Χρησιµοποιούνται
για την πλοήγηση στα χαρακτηριστικά και τα µενού που εµφανίζονται στην οθόνη.
(ΑΠΟΣΤΟΛΗ),
(ΜΕΝΟΥ),
(ΑΚΥΡΩΣΗ),
(ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ),
Πραγµατοποιήστε µία κλήση
συνδιάσκεψης µε ένα ως και
τέσσερα άλλα άτοµα.
=
Αναµονή κλήσεων
επανάκληση τελευταίου
αριθµού
=
=
Μεταφορά παρούσας κλήσης
(ή εισαγωγή στον προγραµµατισµό
του τηλεφωνικού κέντρου )
=
Ενεργοποίηση της ανοικτής
συνοµιλίας
=
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Αναφερθείτε στον Οδηγό Χρήσης που σας προσφέρεται
στο CD-ROM µαζί µε το σύστηµά σας για πλήρεις οδηγίες
λειτουργίας του τηλεφώνου σας
Βασικές Λειτουργίες
X ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΚΛΗΣΕΩΝ
Απάντηση Κλήσης*
Πραγµατοποίηση Κλήσης
Εξωτερική
Κλήση
Ή
Ή
+ Κώδικας Πρόσβασης (9 ή 0) + εξωτερικός αρ. τηλεφώνου
Καλέστε τον αρ.
εσωτερικής γραµµής
Ή
Μιλήστε χωρίς
ακουστικό
Εσωτερική
Κλήση
°
Ή
(* Αν το τηλέφωνο έχει Κουµπιά Πλοήγησης, πρέπει να πατήσετε το κουµπί
για να απαντήσετε σε κλήσεις τηλεφωνικής οµιλίας)
Y
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΝΑΜΟΝΗΣ ΚΛΗΣΗΣ ΚΑΙ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΝΑΜΟΝΗΣ ΚΛΗΣΗΣ
Ενεργοποίηση Αναµονής
Απενεργοποίηση Αναµονής Κλήσης
Κλήσης
1. Κλήση σε αναµονή στη δικιά σας εσωτερική γραµµή
Πατήστε το πλήκτρο CALL που αναβοσβήνει Ή καλέστε 11
Αναµονή
συστήµατος
2. Κλήσης σε αναµονή σε άλλη εσωτερική γραµµή
Καλέστε 12 + αρ. εσωτερικής γραµµής
Πατήστε το πλήκτρο CALL που αναβοσβήνει ή το πλήκτρο
Σειράς Ή καλέστε 11
Αποκλειστική
Αναµονής
(δύο φορές)
Z ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΛΗΣΗΣ
[
ΕΠΑΝΑΚΛΗΣΗ ΚΑΤΕΙΛΗΜΜΕΝΗΣ ΓΡΑΜΜΗΣ
Πατήστε το πλήκτρο επιλογής CBK Ή το προγραµµατισµένο πλήκτρο
αρ. εσωτερικής
γραµµής
CBK Ή καλέστε 44 – απαντήστε την επανάκληση όπως φαίνεται στο
+
παραπάνω.
X
\
ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΜΕ ΚΑΤΕΙΛΗΜΜΕΝΗ ΓΡΑΜΜΗ ] ΠΑΡΑΛΑΒΗ ΚΛΗΣΗΣ ΑΠΟ ΑΛΛΗ
ΟΤΑΝ ΕΛΕΥΘΕΡΩΘΕΙ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΓΡΑΜΜΗ
Πατήστε το πλήκτρο επιλογής CAMP Ή
το προγραµµατισµένο πλήκτρο CAMP Ή
καλέστε 45
+
καλέστε 65 + αρ. εσωτερικής γραµµής
^ ΠΡΟΩΘΗΣΗ (ΕΚΤΡΟΠΗ) ΚΛΗΣΕΩΝ
Προγραµµατιζόµενο Πλήκτρο
Τύπος Προώθησης
Καλέστε*
ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΟΛΩΝ
ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΑΝ ΚΑΤΕΙΛΗΜΜΕΝΗ
ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΑΝ ∆ΕΝ ΑΠΑΝΤΑ
ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΑΝ ΚΑΤΕΙΛ./∆ΕΝ
ΑΠΑΝ.
601 + αρ. εσωτ. ή αρ. οµάδας
602 + αρ. εσωτ. ή αρ. οµάδας
603 + αρ. εσωτ. ή αρ. οµάδας
Πατήστε το προγραµµατισµένο
πλήκτρο FWRD (+ καλέστε
εσωτερική γραµµή, οµάδα ή
εξωτερικό αριθµό εάν απαιτείται)
604 + (άν ΕΙΝΑΙ ΚΑΤΕΙΛΗΜΜΕΝΟ
& ∆ΕΝ ΑΠΑΝΤΑ)
ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΣΕ DND
«ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΕ ΜΕ»
605 + αρ. εσωτ. ή αρ. οµάδας
606 + αρ. εσωτ.
(* Για να ρυθµίσετε τον τύπο της προώθησης στην οθονη LCD, καλέστε 60 και and διαλέξτε επιλογή.)
_ ΕΝ∆ΕΙΞΗ ΑΝΑΜΟΝΗΣ ΜΗΝΥΜΑΤΟΣ
Ρύθµιση Ένδειξης Μηνύµατος
Απάντηση Ένδειξης Μηνύµατος
πλήκτρο MSG Ή καλέστε 43
Πατήστε το πλήκτρο επιλογής MSG Ή το
προγραµµατισµένο πλήκτρο MSG Ή καλέστε 43
+
` ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΡΟΣΩΠΙΚΩΝ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΩΝ ΜΝΗΜΩΝ
καλέστε 105 + Αρ. Τηλ. µνήµης (00-49) + κωδικό
°
πρόσβασης γραµµής + αριθµό τηλεφώνου
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
°
ESPAÑOL
PANTALLA DE 48 CARACTERES
BOTONES DE FUNCIÓN (3)
Se utilizan para activar
funciones a través de la
pantalla
2 líneas de 24 caracteres
LED INDICADOR DE ESTADO
BOTONES DE CONTROL
DE VOLUMEN
Muestra el estado actual del
teléfono (ocupado, mensaje
en espera, etc.)
Control de volumen para el
microteléfono, timbre de
llamada, altavoz, etc.
ALTAVOZ
Para funcionamiento a
manos libres. (Se utiliza
en lugar del micro-
teléfono.)
SCROLL (BOTÓN DE
DESPLAZAR)
Se utiliza para seleccionar el
menú de inicio y desplazarse
por as opciones de pantalla
BOTONES PROGRAMABLES
Con diodos LED de tres
colores :
5007S tiene 7 botones
5014S tiene 14 botones
5038S tiene 21 botones
5014D tiene 14 botones
5021D tiene 21 botones
MICRÓFONO
REDIAL
BOTONES DE
DESPLAZAMIENTO
(BOTÓN DE RELLAMADA)
Se utilizan para desplazarse
por los menús y las funciones
CONFERENCE
(BOTÓN DE CONFERENCIA)
de la pantalla LCD y para
realizar llamadas
TRANSFER
(BOTÓN DE TRANSFERENCIA)
HOLD
DS-5038S dispone de 17 botones
programables adicionales en esta
posición (numerados del 22 al 38
horizontalmente desde la parte
superior izquierda a la parte infer-
ior derecha)
(BOTÓN DE RETENCIÓN)
SPEAKER
(BOTÓN DE ALTAVOZ)
e
Los botones programables anteriores están organizados en filas de 1x7 (7) o 2x7 (14)
o 3x7 (21) botones y están numerados del 1 al 7 o 14 o 21 desde la parte superior izquierda
hasta la parte inferior derecha. Ajuste predeterminado: las botones 1 y 2 están ajustadas
como botones LLAMADA. Las botones LLAMADA parpadean con llamadas entrantes.
Los botones de des plazamiento incluye los botones
(Cancelar), (Terminar), (Enter) y dirección (flecha). Estos botones se
utilizan para desplazarse por las funciones y los menús mostrados en la pantalla.
(Enviar),
(Menú),
= Permite ajus tar una llamada de
conferencia con otras cuatropers onas
= Retiene llamadas
= Vuelve a marcar el último
número
= Trans ferir llamada actual (o acceder
= Activa el altavoz del teléfono
al modo de programación MMC)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Consulte la Guía del usuario que se incluye en el CD-ROM
de su sistema para obtener instrucciones completas sobre el
funcionamiento de su teléfono
Funciones básicas
X REALIZAR Y RESPONDER LLAMADAS
Responder llamada*
Realizar llamada
Llamada
O
O
externa
+ Código de acceso (9 o 0) + nº teléfono exterior
Llamada
interna
Marcar nº
extensión
hablar a manos libres
O
O
°
(* Si el teléfono tiene botones de desplazamiento, debe pulsar el botón
para responder las llamadas en el microteléfono)
Y RETENER LLAMADA Y LIBERAR LLAMADA RETENIDA
Retener llamada
Liberar llamada retenida
1. Llamada retenida en s u propia extens ión
Pulsar botón LLAMADA parpadeante O marcar 11
Retención de
sistema
2. Llamada retenida en otra extens ión
Marcar 12 + nº de extensión que retiene la llamada
Retención
exclusiva
Pulsar botón LLAMADA parpadeante O la botón
Línea O marcar 11
(dos veces)
Z TRANSFERIR LLAMADA [ LLAMAR A LÍNEA OCUPADA
Pulsar la botón CBK, O la botón CBKprogramada, O marcar 44
+ Nº extensión
— responder llamada según se describe en el punto
anterior.
X
\ GUARDAR LÍNEA OCUPADA
] RECIBIR LLAMADA
Pulsar la botón CAMP O la botón CAMP
programada O marcar 45
+
Marcar 65 + nº de extensión
^ DESVIAR LLAMADAS
Tipo de llamada
Marcar*
Botón programada
DESVIAR TODAS
601 + nº extensión o nº grupo
602 + nº extensión o nº grupo
Pulsar la botón DESVIAR
(+ marcar extensión,
grupo o nº externo si
DESVIAR OCUPADA
DESVIAR SIN RESPUESTA
603 + nº extensión o nº grupo
DESVIAR OCUPADA/SIN RESP. 604 (si OCUPADA y SIN RESP. están programados)
es necesario)
605 + nº extensión o nº grupo
606 + nº extensión
DESVIAR NO MOLESTAR
ADELANTE
(* Para ajustar el tipo de desvío en la pantalla LCD, marque 60 y seleccione la opción.)
_ MENSAJE EN ESPERA DE SEÑAL
Ajus tar s eñal de mens aje
Res ponder s eñal de mens aje
Pulsar botón MSG O botón MSG programada O
marcar 43
+
botón MSG O marcar 43
` CONFIGURAR NÚMEROS PERSONAL DE MARCACIÓN RÁPIDA
marcar 105 + Nº de marcación rápida (00-49) +
°
°
códigode acceso a línea + número de teléfono
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NEDERLANDS
48 KARAKTERS DISPLAY
2 regels van 24 karakters
SOFTKEYS (3)
Om functies te
activeren via het
display
STATUS INDICATIELED
Geeft de huidige status van
het toestel weer (in gesprek,
bericht in wachtstand, enz.)
VOLUMEREGELTOETSEN
Volumeregeling van hoorn,
beltoon, luidspreker, enz.
SCROLL (SCROLL-TOETS)
Om het startmenu te kiezen
en de display-opties te
selecteren
PROGRAMMEERBARE
TOETSEN
Met driekleuren LEDs :
5007S heeft 7 toetsen
5014S heeft 14 toetsen
5038S heeft 21 toetsen
5014D heeft 14 toetsen
5021D heeft 21 toetsen
MICROFOON
NAVIGATIETOETS
REDIAL (HERHAALTOETS)
Om te navigeren door de
LCD-menu's en faciliteiten,
en om oproepen te doen
CONFERENCE (CONFERENTIETOETS)
TRANSFER (DOORVERBINDTOETS)
HOLD (WACHTSTANDTOETS)
Op de plaats van de navigatie-
toets beschikt het DS-5038S
toestel over 17 extra vrij te prog-
rammeren toets en (genummerd
van 22 tot 38 van linksboven
tot rechtsonder horizontaal)
SPEAKER (LUIDSPREKERTOETS)
LUIDSPREKER
e
Voor handenvrij bellen
(Gebruikt in plaats van de hoorn)
De programmeerbare toetsen boven het toetsenbord zijn ingedeeld in rijen van 1x7 (7) toet-
sen of 2x7 (14) toetsen of 3x7 (21) toetsen en zijn genummerd van 1 tot 14 of 21 van boven-
aan links naar onderaan rechts. Standaardinstelling: Toetsen 1 en 2 zijn OPROEP-toetsen.
OPROEP-toetsen knipperen bij inkomende gesprekken. De Navigatie-toets en zijn:
(Menu), (Annuleer), (Einde), (Enter) en Cursor (pijl). Deze worden gebruikt
om te navigeren door de weergegeven opties in het display te doorlopen.
(Send),
= Een conference call met maximaal
= Oproepen in wachts tand
= Laatste nummer herkiezen
= Luids preker toets
vier andere pers onen
= Actuele oproep doorverbinden (of
MMC programmeermodus openen)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Basisfuncties
Raadpleeg de handleiding voor de toestellen op de CD-ROM
X OPROEPEN MAKEN EN BEANTWOORDEN
Oproep beantwoorden*
Oproep maken
Externe
OF
OF
Oproep
+ toegangscode (0) + extern telefoonnummer
Interne
Oproep
Kies toestelnr.
°
OF Spreek handenvrij
OF
(* Indien uw telefoon navigatietoetsen heeft, moet u de toets
kiezen om een gesprek handenvrij te beantwoorden via de luidspreker)
Y EEN OPROEP IN WACHTSTAND ZETTEN EN UIT WACHTSTAND HALEN
In wachtstand zetten
Uit wachtstand halen
1. Een ges prek in wacht op uw eigen toes tel
Systeem-
Kies de knipperende OPROEP -toets OF kies *87
wachtstand
2. Een gesprek in wacht op een ander toestel
Kies *62 + toestelnr. waar het gesprek in wacht staat
Kies de knipperende OPROEP -toets of lijntoets
Persoonlijke
wachtstand
OF kies *87
(tweemaal)
Z
EEN OPROEP DOORVERBINDEN [ TERUGBELLEN NA BEZET
Selecteer de T-Bel(callback) optie via het display OF kies #
+ toestelnummer
— beantwoord de terugbeloproep zoals beschreven in
X
\ WISSELGESPREK ACTIVEREN ] OPROEP VIA ANDER TOESTEL AANNEMEN
Selecteer de AANKL (camp on)optie via
het display OF kies *09
kies *67 + toestelnummer
+
OF kies **
^ OPROEPEN DOORSCHAKELEN
Type doors chakeling
Kies *
Geprogrammeerde toets
ALLES DOORSCH.
DOORSCH. BIJ BEZET
DOORSCH. BIJ AFWEZIG
*21+ 1 + toestelnr. of groepsnr
*21+ 2 + toestelnr. of groepsnr
*21+ 3 + toestelnr. of groepsnr
Kies een eventueel voorge-
programmeerde FWRD -toets
(+ kies toestel-, groeps- of 0
DOORSCH. BEZET/AFWEZIG *21+ 4 + toestelnr. of groepsnr
*21+ 5 + toestelnr. of groepsnr
*21+ 6+ toestelnr. of groepsnr
*21+ 0
DOORSCH. NIET STOREN
VOLGSTAND
OPHEFFEN
+
extern nr. indien gewenst)
(* Om het doorschakel-type via het display in te stellen, kiest u *21 en selecteert u de optie.)
_ BERICHT WACHT OP U - INDICATIE
Bericht wacht - indicatie activeren
Bericht wacht - indicatie beantwoorden
MSG -toets OF kies 41
Kies toestelnr. + selecteer de optie BOODSCHAP
(MSG) via het display
+
*
` INDIVIDUELE VERKORT KIESNUMMERS PROGRAMMEREN
kies 105 + geheugenplaats (00–49) +
°
°
netlijntoegangscode (0) + telefoonnummer
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PORTUGUÊS
VISOR DE 48 CARACTERES
2 linhas de 24 caracteres
TEECCLLAASS DDEE GGUUIIAA ((33))
Utilizadas para executar
funções mostradas no visor
INDICADOR LUMINOSO
Apresenta o estado actual
do telefone (ocupado,
TECLAS DE CONTROLO
DE VOLUME
mensagem em espera, etc.)
Ajuste de volume do auscultador,
do toque, do altifalante, etc.
SCROLL (TECLA DE
ESCOLHADE MENU)
Utilizada para seleccionar
os vários menus e para
voltar ao menu inicial
TECLAS DE FUNÇÃO
PROGRAMÁVEIS
Com LED tricolores :
5007S tem 7 teclas
5014S tem 14 teclas
5038S tem 21 teclas
5014D tem14 teclas
5021D tem 21 teclas
MICROFONE
TECLAS DE NAVEGAÇÃO
(DS & ITP-5014D / 5021D)
TECLA DE
REMARCAÇÃO
Para navegar pelos
menus e funções
TECLA DE
CONFERÊNCIA
TECLA DE
TRANSFERÊNCIA
TECLA
SUSPENSÃO
O aparelho DS-5038S em vez
de teclas de navegação possui
mais 17 teclas programáveis
(numeradas horizontalmente
de 22 a 38 do canto superior
esquerdo para o canto inferior
TECLA DO
ALTIFALANTE
e
ALTIFALANTE
Para chamadas em mãos-livres.
Utilizado em vez do auscultador.
direito)
As teclas programáveis por cima do teclado estão dispostas em filas de 1x7 (7) teclas ou
2x7 (14) teclas ou 3x7 (21) teclas e estão numeradas de 1 a 7 ou 14 ou 21 do canto superior
esquerdo para o canto inferior direito. De origem: As teclas 1 e 2 são definidas como teclas
de LINHA. As teclas de LINHA piscam sempre que se recebe uma chamada.
As teclas de navegação incluem teclas
(Enviar),
(Menu),
(Cancelar),
(Terminar),
(Enter) e de direcção (seta). São usadas para navegar pelas funções e menus apresentados no ecrã.
= Es tabelece uma chamada em conferência
= Sus pender chamada
envolvendo até quatro pessoas
= Remarcação do último número
= Ligar o altifalante
= Trans ferir chamada actual (ou entrar no
modo de programação MMC)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para todas as instruções de funcionamento, consulte o
Manual de Exploração do telefone fornecido no CD-ROM.
Funções Básicas
X FAZER E ATENDER CHAMADAS
Atender Chamadas
*
Fazer Chamadas
Chamada
Externa
OU
OU
+ Código de Acesso (0) + n.º de telefone externo
Chamada
Interna
Marcar o n.º
OU Falar em 'Mãos- livres'
OU
°
da extensão
(* Se o telefone tiver teclas de navegação deve pressionar
para atender chamadas com o altifalante)
Y SUSPENDER CHAMADA E RECUPERAR CHAMADA
Sus pender
Recuperar
1. Chamada s us pens a na s ua própria extens ão
Sus pender
no Sis tema
°
2. Chamada s us pens a noutra extens ão
Pressionar a tecla ligar a piscar OU marcar 11
Sus pender
Exclus ivo
Pressionar a tecla de LINHA ou linha de rede a
piscar OU marcar 11
(duas vezes)
Z TRANSFERÊNCIA DE CHAMADAS [ "LIGUE-ME"
Pressionar a tecla de guia CBK OU a tecla de função CBK OU
+
n.º da extensão
marcar 44 — atender a chamada conforme explicado em
™
\ CHAMADA EM ESPERA
] CAPTAR CHAMADA DE OUTRA EXT
Pressionar a tecla de guia CAMP, OU
+
marcar 65 + n.º da extensão
a tecla de função CAMP, OU marca 45
^ DESVIAR (ENCAMINHAR) CHAMADAS
Tipo de des vio
SEMPRE (TODAS)
SE OCUPADO
Marcar*
Tecla programada
601 + n.º ext. ou n.º grupo
602 + n.º ext. ou n.º grupo
603 + n.º ext. ou n.º grupo
Pressionar a tecla de função
FWRD (+ marcar o n.º da
extensão, grupo ou n.º
NÃO ATENDE
SE OCUPADO/NÃO ATENDE
NÃO INCOMODAR
SIGA-ME
604 (caso as duas opções anteriores programadas)
605 + n.º ext. ou n.º grupo
externo, se necessário)
606 + n.º da extensão
(* Para escolher o tipo de desvio no visor, marque 60 e escolha a opção.)
_ INDICAÇÃO DE MENSAGEM EM ESPERA
Programar Mens agem em Es pera
Res ponder a Mens agem em Es pera
tecla de função MSG OU marcar 43
Pressionar a tecla de guia MSG, OU a tecla de função
+
MSG, OU marcar 43
` PROGRAMAR OS NÚMEROS DE MEMÓRIA PESSOAIS
marcar 105 + n.º da memória (00-49) + código
°
°
de acesso à linha de rede + número de telefone
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SUOMI
INTERAKTIIVISET NÄPPÄIMET (3)
Valittaessa näytöllä olevia toimintoja
ÄÄNENVOIMAKKUUS-
NÄPPÄIMET
LED TILAINDIKAATTORI
Näyttää puhelimen tilan
(varattu, viesti odottamassa,
Kuulokkeen, soittoäänen ja
kaiuttimen äänenvoimakkuuden
säätö
jne.)
SCROLL-NÄPPÄIN
Valikkolistan selaukseen
OHJ ELMOITAVAT NÄPPÄIMET
Näppäimis s ä kolmiväris et
LED-valot:
5007S mallissa 7,
5014S mallissa 14,
5038S mallissa 21,
5014D mallissa 14 ja
5021D mallissa 21
MIKROFONI
NAVIGOINTINÄPPÄIMET
(DS & ITP-5014D / 5021D)
UUDELLEENVALINTA
Näytön valikoiden selaukseen
ja toimintojen valintaan
NEUVOTTELU
SIIRTO
PITO
KAIUTIN
DS-5038S -puhelimessa on
lisäksi 17 ohjelmoitavaa
näppäintä navigointinäppäinten
asemasta.
(Numerot 22 - 38 alkaen ylhäältä
vasemmalta)
e
KAIUTIN
Kaiutinpuheluihin
(Käytetään kuulokkeen asemasta)
Ohjelmoitavat näppäimet valintanäppäimien yllä on koottu yhteen 1x7 (7 näppäintä), kahteen 2x7
(14 näppäintä) tai kolmeen riviin 3x7 (21 näppäintä). Numerointi alkaa aina vasemmalta ylhäältä. Oletusasetuksena
näppäimet 1 ja 2 on asetettu Linja -näppäimiksi. Tuleva puhelu vilkuttaa valoa Linja - näppäimessä.
Navigointinäppäimiä:
(Lähetä),
(Valikko),
(Peruuta),
(Lopeta),
(Enter) ja
suuntanäppäimiä (nuolinäppäimiä) käytetään valikoissa liikkumiseen ja valintoihin.
= Puhelun pito
= Viimeisen numeron uudelleenvalinta
Siirry kaiutinpuheluun
= Kokoa neuvottelupuhelu jos s a
jopa neljä muuta
= Siirrä nykyinen puhelu (tai s iirry
MMC-ohjelmointitilaan)
=
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Katso myös laitteiston mukana tulevalla CD:llä oleva
puhelimen käyttöohje
Perustoiminnot
SOITA JA VASTAA PUHELUUN
Vastaa puheluun*
Soita puhelu
Ulkolinja-
Tai
Tai
puhelu
+ Ulkolinjanumero (esim. 0) + ulkoinen puhelinnumero
Sisä-
Valitse sisä-
numero
Puhu nostamatta
kuuloketta
Tai
→
Tai
puhelu
(* Mikäli puhelimessa on Navigointinäppäimet, on painettava
vastatakseen kaiutinpuheluihin)
ASETA PUHELU PITOON JA OTA PUHELU PIDOSTA
Aseta pitoon
Ota pidosta
1. Puhelu pidossa omassa puhelimessa
→
Järjestelmä-
pito
Tai valitse *11
2. Puhelu pidossa toisessa puhelimessa
Paina vilkkuvaa Linja -näppäintä tai valitse *11
Valikoiva
pito
Paina vilkkuvaa Linja -näppäintä tai valitse *11
(kahdesti)
PUHELUN SIIRTO
VARATUN LINJAN TAKAISINSOITTO
Painainteraktiivista tai ohjelmoitua TAKSOIT
-näppäintä tai valitse *44
+
alaliittymän numero
— vastaus soittoon kuten kohdassa
1
yllä.
VARATUN LINJAN JONOTUS
POIMINTA TOISESTA LIITTYMÄSTÄ
Paina interaktiivista tai ohjelmoitua
+
valitse *65 + alaliittymän numero.
JONO -näppäintä tai valitse *45
PUHELUIDEN KÄÄNNÖT
Käännön tyyppi
Valitse*
Ohjelmoitu näppäin
KÄÄNNÄ KAIKKI
*601 + alaliittymän nro tai ryhmänumero
*602 + alaliittymän nro tai ryhmänumero
*603 + alaliittymän nro tai ryhmänumero
*604 (jos varattu ja vastaamaton asetettu)
*605 + alaliittymän nro tai ryhmänumero
*606 + alaliittymän numero
KÄÄNNÄ VARATTU
Paina ohjelmoitua SIIRTO
-näppäintä (+ valitse nro,
ryhmänumero tai ulkoinen
nro, jos tarpeen)
KÄÄNNÄ VASTAAMATON
VARATTU TAI VASTAAM.
KÄÄNNÄ ÄLÄ HÄIRITSE
KÄÄNNÄ SEURAA MINUA
POISTA KÄÄNTÖ
*600
(* Asettaaksesi käännön tyypin LCD näytön avulla, näppäile *60 ja valitse interaktiivisilla näppäimillä)
VIESTI ODOTTAMASSA -MERKKI
Aseta viesti odottamassa -tila
Vastaa viesti odottamassa -tilaan
Paina interaktiivista tai ohjelmoitua Viesti -näppäintä tai
+ Viesti -näppäin tai valitse *43
valitse *43
LISÄÄ NUMERO OMALLE LYHYTVALINTALISTALLE
valitse 105 + pikavalinta Nro (00–49) +
linjanumero + puhelinnumero
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SVENSKA
48-TECKENSDISPLAY
2 x 24 tecken
MENYKNAPPAR (3)
Används för att aktivera funktioner
via displayen
VOLYMINSTÄLLNINGS-
KNAPPAR
LYSDIOD FÖR STATUS-
INDIKERING
Visar aktuell status (upptaget,
meddelande väntar, m.m.)
Volyminställning för lur,
ringsignal, högtalare m.m.
(RULLNINGSTANGENT)
SCROLL
Används för gå in i startmenyn
och bläddra igenom alternativen
PROGRAMMERBARA
KNAPPAR
Med lys dioder med tre färger:
5007S har 7 knappar
5014S har 14 knappar
5038S har 21 knappar
5014D har 14 knappar
5021D har 21 knappar
MIKROFON
REDIAL
(REPETERA NUMMER-
KNAPP)
NAVIGERINGSTANGENTER
(DS & ITP-5014D / 5021D)
CONFERENCE
(KONFERENSKNAPP)
För navigering i display-menyer
och mellan olika funktioner,
samt för att ringa
TRANSFER (ÖVERFÖRINGSKNAPP)
HOLD (PARKERINGSKNAPP)
SPEAKER (HÖGTALARKNAP)
DS-5038S har ytterligare 17
HÖGTALARE
programmerbara knappar på
För högtalarsamtal
denna plats (numrerade våg-
erätt från 22 till 38 från överst till
(Används i stället för luren)
vänster till nederst till höger).
De programmerbara knapparna ovanför telefonen är ordnade i rader om 1x7 (7) eller
2x7 (14) eller 3x7 (21) knappar, och är nummererade från 1 till 7 alt. 14, 21 från överst
till vänster till nederst till höger. Som standard är knapparna 1 och 2 är inställda som SAMTALS-
KNAPPAR. SAMTALSKNAPPAR blinkar vid inkommande samtal. Navigeringstangenterna
är
(Sänd),
(Meny),
(Avbryt),
(Avsluta),
(Enter) och piltangenter. De
används för att gå mellan olika funktioner och menyer som visas på displayen.
= Koppla upp ett konferens s amtal
med upp till fyra andra medverkande
= Parkera s amtal
Repetera s enas t s lagna nummer
=
= Överför pågående s amtal (eller gå
= Slå på telefonens högtalar-
till MMC-programmerings läget)
funktion
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Grundfunktioner
Kontakta din växelleverantör för fullständig bruksanvisning.
X
RINGA OCH BESVARA SAMTAL
Besvara samtal*
Ringa s amtal
Externt
s amtal
ELLER
ELLER
+ externkod (0) + externt telefonnummer
Internt
s amtal
Slå anknytnings-
nummer
ELLER
ELLER tala via högtalare
°
(*Om telefonen är försedd med navigeringsknappar måste du trycka på
för att besvara samtal på högtalartelefonen
Y PARKERA SAMTAL OCH HÄMTA PARKERAT SAMTAL
Parkera s amtal
Hämta parkerat s amtal
1. Samtal parkerat på din anknytning
Tryck på den blinkande SAMTALSKNAPPEN
ELLER slå 11
Sys tem-
parkering
2. Samtal parkerat på en annan anknytning
Slå 12 + anknytningsnummer
Tryck på den blinkande SAMTALSKNAPPEN
Exklus iv
parkering
eller linjeknappen ELLER slå 11
(två gånger)
Z ÖVERFÖR SAMTAL
[ ÅTERUPPRINGNING INTERNT
Tryck på displaymenyknappen AtUp (cbk) ELLER en programm-
erad AtUp-knapp ELLER slå 44 - besvara återuppringning
enligt X ovan.
+ anknytningsnummer
\
PÅSKYNDA VID UPPTAGET
]
HÄMTA SAMTAL PÅ ANNAN ANKNYTNING
Tryck på displaymenyknappen SKYNDA (camp)
ELLER en programmerad SKYNDA knapp
ELLER slå 45
+ slå 65 + anknytningsnummer
^ VIDAREKOPPLA (DIRIGERA OM) SAMTAL
Vidarekopplings typ
Slå *
Programmerad knapp
VIDARE ALLA
601 + anknytningsnr. eller gruppnr.
VIDARE UPPTAG
VIDARE EJ SVAR
VIDARE UPPTAG/EJ SVAR
602 + anknytningsnr. eller gruppnr.
Tryck på programmerad
VIDARE-knapp (+ slå
anknytning-, grupp- eller
externt nr. om det behövs)
603 + anknytningsnr. eller gruppnr.
604 (om UPPTAG & EJ SVAR
programmerats)
605 + anknytningsnr. eller gruppnr.
606 + anknytningsnummer
VIDARE STÖR EJ
MEDFLYTTNING
(* Bestäm önskad typ av vidarekoppling på skärmen genom att slå 60 och välja önskat alternativ.)
_ INDIKERING AV VÄNTANDE MEDDELANDE
Lägga in meddelandeindikering
Bes vara meddelandeindikering
Välj MEDD (Msg) i displaymenyn ELLER tryck på
+ MED-knappen ELLER slå 43
programmerad MED-knapp ELLER slå 43
` LÄGGA IN PERSONLIGA KORTNUMMER
slå sedan 105 + kortnumret (00-49)
+ externkod (0) + telefonnumret
°
°
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Samsung Business Communications
Brookside Business Park, Greengate, Middleton, Manchester M24 1GS, UK
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
PYLE Audio Speaker PLMR44 User Guide
Quantum Computer Hardware PlatiniX 2 User Guide
Radio Shack Conference Phone ET 216 User Guide
RCA Speaker System PRO CS5II User Guide
Ronco Food Saver Food Saver User Guide
Samson Headphones Escape User Guide
Samsung Car Video System 2493HM User Guide
Samsung Computer Monitor 192V153S User Guide
Samsung Printer SCX 1000 Series User Guide
Samsung Refrigerator RB1855SL User Guide