* Algunos de los contenidos de este manual pueden diferir de su teléfono
dependiendo del software del mismo o de su proveedor de servicio.
TELEFONO
CELULAR TDMA
STH-N375
ELECTRONICS
• IMPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO S.A. DE C.V.
SATURNO 44, COL. NUEVA IND. VALLEJO,
G.A. MADERO, MEXICO D.F., C.P. 07700
TEL.5747 5100; RFC: SEM950215 S98
• EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.
SAMSUNG MAIN BLDG.,
250, 2-KA TAEPYUNG-RO, CHUNG-KU,
C.P.O BOX 8780, SEOUL, KOREA
Printed in Korea
Code No. : GH68-02879A
World Wide Web
Mexico. 04/2002. Rev. 1.0
Por favor lea este manual antes de usar su teléfono y consérvelo para
fines de referencia.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opciones durante las llamadas
Fijar teléfono
Activar/desactivar tonos en el teclado . . . . . . . . . . . . . 40
Buscar un número en el directorio . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Usar el servicio SMS(mensajes cortos) . . . . . . . . . . . . 42
Llamadas con tarjeta telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Activar el servicio de privacidad de voz. . . . . . . . . . . . . . 43
Poner una llamada en espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Contestar una segunda llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Hacer una llamada de conferencia. . . . . . . . . . . . . . . . 45
Mensaje de saludo (Menú 4.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Control de LCD (Menú 4.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Luz de servicio (Menú 4.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Auto llamar (Menú 4.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Modo de respuesta (Menú 4.5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Teclado Externo (Menú 4.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Idioma (Menú 4.7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Fijar configuración (Menú 4.8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Tarjeta de llamada (Menú 4.9). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Atajo (Menú 4.10). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Menús del teléfono
Acceso a una función de un menú recorriendo la pantalla . . 46
Acceso a una función de un menú recorriendo la
pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Lista de funciones de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Organizador
Calendario (Menú 5.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Lista por hacer (Menú 5.2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Hora y fecha (Menú 5.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Alarma (Menú 5.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Calculadora (Menú 5.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Registro de llamada
Llamada perdida (Menú 1.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Llamada recibida (Menú 1.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Llamada marcada (Menú 1.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tiempo de llamada (Menú 1.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Seguridad
Código usuario (Menú 6.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Cambiar código de seguridad (Menú 6.2) . . . . . . . . . . . 83
Restricción de llamada (Menú 6.3) . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Llamadas SOS (Menú 6.4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Mensajes
Correo de voz (Menú 2.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Leer mensajes (Menú 2.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Escribir mensajes (Menú 2.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Fijar lista de mensajes (Menú 2.4). . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Estructurar (Menú 2.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Servicios de red
Desviar llamada (Menú 7.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Llamada en espera (Menú 7.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Selección de red (Menú 7.3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Privac. de voz (Menú 7.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Selección de NAM (Menú 7.5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Fijar código de servicio (Menú 7.6) . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Fijar sonidos
Volumen de timbre (Menú 3.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tono de timbre (Menú 3.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tipo de alarma (Menú 3.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Duración de tono (Menú 3.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Tono del mensaje (Menú 3.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Tono de error (Menú 3.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Tono por minutos (Menú 3.7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Tono de conexión (Menú 3.8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Componer melodía (Menú 3.9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
2
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Precauciones de Seguridad
Grabadora de mensajes
Lea las siguientes pautas. El incumplimiento de
estas normas puede ser peligroso o ilegal. Para
información más detallada, consulte la sección
"Información sobre salud y seguridad" que aparece
en la página 100.
Grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Repetir & Borrar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Editar título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
USO de las baterias
Precauciones al usar baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
La seguridad vial ante todo
No utilice el teléfono mientras conduce; estacione el
vehículo primero. Recuerde que en algunos países
es contra la ley usar un teléfono celular al manejar
un vehículo.
Información sobre seguridad
Seguridad vial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Ambiente de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Apague el teléfono cuando cargue combustible
No utilice el teléfono en lugares de abastecimiento
de combustibles (estaciones de servicio) ni cerca de
combustibles o productos químicos.
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Tarjeta de consulta rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Especificaciones Eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Apague el teléfono en las aeronaves
Los teléfonos móviles pueden causar interferencias.
Su uso en las aeronaves es ilegal y peligroso.
Respete los reglamentos especiales
Observe los reglamentos especiales vigentes en la
zona donde se encuentra y siempre apague su
teléfono en lugares en que su uso está prohibido, o
cuando éste pueda causar interferencia o peligro (por
ejemplo, en un hospital).
Interferencia
Todos los teléfonos celulares pueden estar sujetos a
interferencias de radio, lo que puede afectar su
desempeño.
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contenido del paquete
Su paquete contiene los siguientes items.
La siguiente ilustración puede lucir diferente a su teléfono
y accesorios
Información sobre exposición a señales de
Radio Frecuencia (RF)
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones de los Estados Unidos, (FCC) adoptó
una norma de seguridad actualizada con respecto a
la exposición humana a la energía electromagnética
de radio frecuencia emitida por transmisores
regulados por la FCC. El diseño de este teléfono
cumple con los lineamientos de la FCC y con dichos
estándares internacionales.
Cargador de viaje
Teléfono celular
De acuerdo con los requerimientos de exposición a
RF de la FCC, si ud. utiliza manos libres debe utilizar
estuches, soportes u otro accesorios para operación
del teléfono colgado al cuerpo suministrados o
aprobados por SAMSUNG.
Batería
Correa de mano
Si ud. no utiliza este tipo de accesorios, asegúrese que
la antena del teléfono está mínimo a una pulgada
(2.5cm) de su cuerpo cuando está transmitiendo. El uso
de accesorios no aprobados puede violar los
Manual de usuario
requerimientos de exposición a RF de la FCC.
Úselo sensatamente
Utilice el teléfono sólo en la posición normal (junto al
oído). Evite el contacto innecesario con la antena
cuando el teléfono esté encendido.
Además, Ud. puede adquirir los siguientes accesorios
para su teléfono con su distribuidor local SAMSUNG:
Accesorios y baterías
Utilice solamente baterías y accesorios aprobados
por SAMSUNG.
• Kit manos libres
• Batería estándar
• Adaptador para encendedor de automóvil
• Audífono-micrófono
• Soporte
Servicio técnico autorizado
Sólo personal especializado debe reparar su equipo
celular.
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Su teléfono
Su teléfono
Tecla Descripci
ón
Ejecuta las funciones indicadas por el texto que
se encuentra arriba de Ellas (en la línea inferior
de la pantalla).
Esquema del teléfono
La siguiente ilustración muestra los principales
elementos de su teléfono.
Dentro del recurso de menús, recorre las
opciones de menú y la memoria del directorio
cuando se desliza la tecla de navegación (hacia
arriba y hacia abajo) y confirma una selección
cuando se presiona o se desliza hacia la derecha.
Si se desliza la tecla de navegación hacia la
izquierda regresa al menú anterior.
Antena
Cuando se desliza o presiona en modo de espera,
funciona como tecla de atajo para acceder a los
menús favoritos.
Luz de servicio
Auricular
Conector de
audifono
Para obtener más información sobre como
asignar las teclas de atajo consulte la página 74.
Note que si desliza la tecla de navegación hacia
la derecha en modo de espera accede
Pantalla
Tecla de
navegación
directamente al menú Grabación de voz.
Tecla acceso derecha
Tecla acceso izq.
Borra los caracteres de la pantalla. Dentro del
recurso de menús, regresa al nivel de menú
anterior.
Tecla encendido/
apagado
Tecla llamar/
confirmación de menú
Cuando se mantiene oprimido por más de dos
segundos en el modo de espera, rápidamente
activa o desactiva el Modo Silencioso.
Tecla cancelar/
correción
Teclas
alfanuméricas
Teclas de función
especial
Hace o contesta una llamada.
En el modo de espera, llama el último número
marcado.
Micrófono
Tapa
Termina una llamada. También enciende y apaga
el teléfono cuando se oprime y se retiene.
Dentro del recurso de menús, regresa al modo de
espera y cancela su entrada.
Cuando se retiene en el modo de espera, accede
a su correo de voz.
8
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Su teléfono
Su teléfono
Tecla Descripci
ón
Íconos
Ingresa números, letras y algunos
caracteres especiales.
Ícono Descripción
Muestra la potencia de la señal recibida.
A mayor número de barras, mayor será la
potencia de la señal.
Ingresa caracteres especiales de
marcación. Estas teclas también se utilizan
para varios propósitos en diferentes
funciones.
Aparece cuando hay una llamada en curso.
Aparece cuando Ud. está fuera del área de
servicio.
Pantalla
Aparece cuando Ud. está fuera de su región y
se ha registrado con otra red (cuando viaja a
otras ciudades y países, por ejemplo).
Distribución de la pantalla
La pantalla consta de tres áreas.
Aparece cuando se ha recibido un nuevo
mensaje de texto.
Íconos
Texto y área
gráfica
Aparece cuando el teléfono se encuentra en
modo digital.
Aparece cuando el modo silencioso está
activado y cuando la opción de menú Tipo de
aviso de llamada entrante (3.3) está programada
en Vibración o en Melodía+Vibrar
Menú
Nombres
Indicaciones de
tecla al tacto
Area
Descripción
Primer renglón Muestra en pantalla varios íconos
(véase página 12).
Muestra el nivel de su batería. A mayor
número de barras, mayor será la carga
restante.
Renglones
intermedios
Muestra en pantalla mensajes,
instrucciones y cualquier información
que Ud. ingresa (por ejemplo, el
número que se va a marcar).
Aparece cuando se ha recibido un nuevo
mensaje en el correo de voz.
Último renglón Muestra las funciones asignadas en
ese momento a las dos teclas al tacto.
Aparece cuando Ud. programa el modo mudo.
Aparece cuando Ud. programa una alarma.
10
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Su teléfono
Antes de comenzar
Luz de teclado y pantalla
La pantalla se ilumina con luz de fondo. Cuando Ud.
presiona cualquier tecla, la luz de fondo se enciende.
Ésta se apaga si no se oprime ninguna tecla durante
cierto tiempo, dependiendo de la opción de Control
de LCD en el menú Fijar teléfono.
Instalar la batería
Para instalar la batería
1. Coloque la batería en la parte trasera del
teléfono, colocando la parte de superior de la
batería a aproximadamente un cuarto de pulgada
(0.63 cm) de la lengüeta, de manera que la
batería encaje en las ranuras moldeadas en el
cuerpo del teléfono.
Para especificar la extensión de tiempo durante la
cual está activa la luz del teclado y la pantalla,
programe la opción del menú Iluminar (4.2.1); véase
la página 67 para mayor información.
Luz de servicio
La luz de servicio se encuentra en el extremo superior
derecho del teléfono. Parpadea para indicar su estado
de operación. Cuando el teléfono está listo para su
uso, parpadea en verde. Cuando entra una llamada,
mensaje, Ud. está grabando un mensaje de voz o está
en un área fuera de servicio, parpadea en rojo.
Cuando hay una llamada perdida o un nuevo mensaje
parpadea entre rojo y verde.
Para activar o desactivar el uso de la luz de servicio,
programe la opción del menú Luz de servicio (4.3);
para mayor información, véase la página 69.
2. Deslice la batería hacia arriba del teléfono hasta
que entre a presión.
Luz de servicio
12
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Cargar la batería
Para quitar la batería
Su teléfono se alimenta de corriente con una batería
recargable de ion de litio. Su teléfono incluye un
cargador de viaje. Utilice únicamente baterías y
cargadores aprobados. Para mayor información,
pregunte a su distribuidor local SAMSUNG.
1. Si es necesario, apague el teléfono presionando y
reteniendo la tecla
gráfico de apagado.
hasta que aparezca el
2. Quite la batería. Para ello:
➀ Presione y retenga la lengüeta de la parte
superior de la batería que se encuentra en la
parte posterior del teléfono y
➀ Deslice la batería hacia abajo para sacarla y
levántela.
El teléfono se puede utilizar mientras se carga la batería.
Nota: Antes de usar el teléfono por primera vez, es
necesario cargar la batería completamente.
Una batería descargada se recarga
aproximadamente en 200 minutos.
Para cargar una batería con un cargador de viaje
➀
1. Con la batería puesta en el teléfono, conecte la
clavija del cargador de viaje al conector que se
encuentra en la parte inferior del teléfono.
➀
2. Conecte el cargador a una toma de corriente AC
estándar de pared.
14
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Apagar/ Encender el teléfono
3. Al terminar de cargar la batería, (el indicador de
carga se enciende en verde) desconecte el
cargador de la toma de corriente y retírelo del
teléfono oprimiendo los dos pasadores de la
clavija (➀) y desprendiéndola (➀).
1. Abra la tapa.
2. Oprima la tecla
por más de un segundo para
encender el teléfono.
3. El teléfono busca su red, y cuando la encuentra,
aparece la pantalla de modo de espera.
➀
➀
➀
Proveedor de servicio
12:57P
Sat 14 Mar
Menú
Nombres
Indicador de batería baja
Cuando la batería está débil y sólo le restan unos
cuantos minutos de tiempo de conversación, Ud.
escuchará un tono de advertencia y el siguiente
mensaje aparecerá en la pantalla a intervalos
regulares, aparece también el icono de batería vacío.
Nota: El idioma de la pantalla viene programado de
fábrica en español. Para cambiar el idioma,
use la opción del menú Idioma (4.7). Para
mayor información, consulte la página (71).
4. Cuando desee apagar el teléfono, oprima la tecla
por más de dos segundos.
**Advertencia**
Batería baja
Cuando la batería está demasiado débil para que el
teléfono opere, éste se apaga automáticamente.
16
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Antes de comenzar
Funciones generales
Bloquear el teléfono
Para hacer una llamada
Para proteger su teléfono contra el uso no
autorizado, Ud. puede bloquearlo. Cuando el
teléfono está bloqueado, no se puede utilizar sin
antes ingresar el código de bloqueo.
Cuando aparezca la pantalla de estado de espera,
digite el código de área y número telefónico y oprima
Para bloquear su teléfono:
la tecla
.
Oprima la tecla
y manténgala así por más de dos
Nota: Si Ud. programó la opción del menú Auto
llamar (4.4) en Encender (véase la página 69) y
la persona a quien llama no contesta o ya
está hablando por teléfono, el número se
vuelve a marcar automáticamente hasta diez
veces. Si la red contesta la llamada (por
ejemplo, mediante un saludo del correo de
voz) el teléfono no vuelve a marcar.
segundos en el modo de espera. La leyenda "Tel.
bloqueado" aparecerá en la pantalla en modo de espera.
PROVEEDOR DE SERVICIO
12:57P
Tel. bloqueado
Desbloq.
SOS
Para desbloquear el teléfono:
Corregir el número
Presione la tecla al tacto Desbloquear e ingrese el
código de bloqueo; luego presione la tecla al tacto OK.
El código de bloqueo que viene programado de fábrica
es 0000. Para mayor información sobre el código de
bloqueo, consulte la página 83.
Para borrar…
Entonces…
El último dígito que
aparece en pantalla
oprima la tecla C
Incluso cuando el teléfono se encuentra bloqueado,
Ud. puede hacer llamadas de emergencia a uno de
los números especiales almacenados en la Lista de
Llamadas SOS (6.4). Para mayor información,
consulte la página 85.
Toda la pantalla
mantenga oprimida la tecla
C por más de un segundo o
cierre la tapa.
Para hacer una llamada de emergencia, oprima la tecla al
tacto SOS, seleccione el número de emergencia deseado
deslizando la tecla de navegación (hacia arriba o hacia
abajo) y oprima la tecla al tacto Sí o después de haberla
seleccionado con la tecla de navegación, con esta misma
teclas deslizada hacia la derecha también marca el número
de emergencia seleccionado.
Terminar una llamada
Cuando Ud. quiera terminar su llamada, oprima
brevemente la tecla y libérela o cierre la tapa.
La otra opción de marcar el número de emergencia
seleccionado es con la tecla
18
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funciones generales
Funciones generales
Para hacer una llamada desde el directorio
Ajustar el volumen
Ud. puede almacenar los nombres y números telefónicos
de uso frecuente en la memoria del teléfono, que se
denomina directorio. Luego, Ud. simplemente selecciona el
nombre requerido para establecer una llamada al número
relacionado. Para mayor información sobre la función
Directorio, consulte la página 30.
Durante una llamada, si Ud. desea ajustar el
volumen del auricular de su celular, use la tecla de
navegación. Presione la tecla de navegación hacia
arriba o hacia abajo si se quiere subir o bajar el
volumen respectivamente.
En el modo de espera del teléfono, con la tapa
abierta, Ud. puede ajustar el volumen del teclado
usando la tecla de navegación y con la tapa cerrada
se puede ajustar siempre y cuando ud. tenga activa
la opción Teclado Externo (Menú 4.6) y además
que la tecla de navegación tenga asignada la opción
de volumen en las opciones e Tecla arriba o Tecla
debajo de la opción de menú Atajo (4.10)
Remarcación del último número
El teléfono almacena los últimos 10 números marcados. Para
llamar a cualquiera de estos números, proceda como sigue:
1. Si Ud. digitó cualquier caracter en la pantalla,
bórrelo oprimiendo la tecla C por más de un
segundo o presione la tecla
estado de espera.
para regresar al
2. Presione la tecla
para que aparezca en la
pantalla el último número marcado.
3. Deslice la tecla de navegación hacia arriba o hacia
abajo para recorrer la lista de los números, hasta
que aparezca en la pantalla el número requerido.
4. Para…
Entonces…
Marcar el número que presione la tecla
aparece en pantalla
.
Editar el número que • Presione la tecla al tacto Editar
aparece en pantalla
•
Modifique el número, según
se requiera; Para mayor
información, consulte
Corrección del Número
(véase página anterior).
• Presione la tecla al tacto
Salvar para almacenar el
número o la tecla
para marcar el número.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20
21
Funciones generales
Funciones generales
Contestar una llamada
Ver llamadas perdidas
Cuando alguien lo llama, el teléfono suena y la
animación aparece en medio de la pantalla.
Si Ud. no puede contestar una llamada por cualquier
razón, puede averiguar quién llamaba, siempre y
cuando este servicio esté disponible. De esa manera,
Ud. podrá llamar a dicha persona, si es necesario. El
número de llamadas perdidas aparece en la pantalla
en el modo de espera inmediatamente después de
que se perdió la llamada.
Nombre o número (si
nnnnn
se tiene registrado
de la llamada
entrante
((
))
Aceptar
Para ver la llamada perdida inmediatamente, proceda
como sigue:
Si usted está suscrito al servicio de Identificación de
llamada entrante ,el número telefónico (o nombre, si
está almacenado en su directorio) aparece en
pantalla. Si no es posible identificarlo, sólo aparece
la animación del teléfono.
1. Si el teléfono está cerrado y tiene Desactivada la
opción Teclado Externo (Menú 4.6) abra la tapa,
si la opción está Activada continúe con el
siguiente paso.
1. Abra la tapa del teléfono. Si ya estaba abierta
2. Presione la tecla al tacto Ver.
oprima la tecla
.
El número correspondiente a la llamada perdida
más reciente aparecerá en la pantalla si se tiene
disponible.
Nota: Si la opción de menú Modo de respuesta
(4.5) está programada en Contesta
multiteclas, Ud. puede presionar
cualquier tecla excepto la tecla
,
3. Para…
Entonces, presione…
si se tiene seleccionada la opción Contestar
Tecla Envio Ud. debe presionar la tecla
tecla al tacto Aceptar para contestar la llamada
(Para más detalles ver la página 70).
Recorrer la lista de las la tecla de navegación
o la
llamadas perdidas
(arriba o abajo)
la tecla
Marcar al número
.
indicado en la Pantalla
2. Termine la llamada cerrando el teléfono u
oprimiendo la tecla
.
Editar o borrar un
número de llamada
perdida
tecla al tacto Opciones
(véase siguiente
página).
Nota: Ud. puede contestar una llamada mientras usa
las funciones de directorio o menú. La operación
en curso se interrumpirá.
22
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funciones generales
Funciones generales
Cambio rápido a modo silencioso
Editar número de llamada perdida
Nota: Si el número del usuario llamante relacionado
con la llamada perdida no está disponible, la
opción Editar no aparece en pantalla.
Ud. puede cambiar su teléfono a modo silencioso
rápidamente sólo tocando una tecla. Presione la
tecla C y reténgala hasta que aparezcan en la
1. Presione la tecla al tacto Opciones.
pantalla el ícono
y la leyenda Modo silencioso.
El teléfono pasará inmediatamente al modo
silencioso.
2. Si es necesario, oprima la tecla de navegación
hacia arriba o hacia abajo para enfatizar la opción
Editar número.
En el modo silencioso, el teléfono transmite los
parámetros de sonido de la siguiente manera:
3. Presione la tecla al tacto Selecc.
4. Modifique el número según se requiera.
Tipo de alarma (3.3)
Tono del mensaje (3.5)
Tono de error (3.6)
Tono del teclado
vibración + luz
vibración + luz
apagar
5. Para…
Entonces, presione…
Llamar a ese número la tecla
.
apagar
Almacenar el número la tecla al tacto Salvar e
ingrese un título, el nombre y la
localización requeridos (para
mayor información, consulte la
página 30).
Para salir del modo silencioso, vuelva a presionar la
tecla C y reténgala así por unos momentos hasta que
aparezca en pantalla "Salir de modo silencioso".
Esta función es práctica cuando Ud. tiene prisa por
enmudecer el sonido del teléfono, por ejemplo,
cuando se encuentra en un teatro.
Borrar una llamada perdida
1. Presione la tecla al tacto Opciones.
2. Si es necesario, deslice la tecla de navegación
hacia arriba o hacia abajo para enfatizar la opción
Anular (Delete).
3. Presione la tecla al tacto Selecc.
Ud. puede presionar la tecla
en cualquier
momento para salir de la función Llamada Perdida.
Nota: Ud. puede acceder a la función Llamada
perdida en cualquier momento seleccionando
la opción del menú Llamada perdida (1.1).
Para mayor información, véase la página 52.
24
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Selección de funciones y opciones
Selección de
Selección de funciones y opciones
funciones y opciones
Para ver las diferentes funciones/opciones disponibles
y seleccionar la requerida, proceda como sigue:
Uso de las teclas al tacto
1. Presione la tecla al tacto apropiada.
Su teléfono contiene un conjunto de funciones que le
permiten personalizar su teléfono. Estas funciones se
organizan en menús y submenús a los que se accede
2. Para…
Entonces, presione…
Seleccionar:
• La función que
aparece en pantalla
mediante las dos teclas al tacto marcadas como
.Cada menú y submenú le permite ver los
y
La tecla al tacto Selecc.
o la tecla navegación, o
deslice la tecla de
navegación hacia la
derecha.
parámetros de una función en particular y modificarlos.
Las funciones de las teclas al tacto son variables
dependiendo del título que se encuentra en el renglón
inferior de la pantalla, justo arriba de cada tecla e indica
el papel que desempeña en una función particular.
•
Ver la siguiente función la tecla de navegación
en la lista o la enfatizar hacia abajo.
la siguiente opción
en una lista.
Ejemplo:
Regresar a la función
u opción en una lista
la tecla de navegación
hacia arriba.
Regresar un nivel
arriba en la Estructura
la tecla al tacto o la
tecla C. o deslice la
tecla de navegación
hacia la izquierda
Ingrese nombre
OK
A
Salir de la estructura
sin los parámetros
cambiar
la tecla
En algunas funciones, se le puede solicitar su código
de bloqueo o código de seguridad. Ingrese el código
requerido y presione la tecla al tacto OK o presione
la tecla de navegación.
Oprima la tecla
izquierda para
guardar en la
memoria el nombre
ingresado.
Oprima la tecla al tacto
derecha para seleccionar
el modo de ingreso del
texto (mayúsculas,
minúsculas y caracteres
numéricos).
Nota: Cuando Ud. entra a una lista de opciones, su teléfono
enfatiza la opción vigente en ese momento. No
obstante, si sólo hay dos opciones, tales como
Encendido/Apagado o Habilitar/Inhabilitar, su teléfono
enfatiza la opción que no está activa en ese momento,
para que Ud. la pueda seleccionar directamente.
26
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Selección de funciones y opciones
Selección de funciones y opciones
Ejemplo: Fijar el idioma de la pantalla
4. Recorra los submenús hasta llegar al submenú
Idioma deslizando la tecla de navegación hacia
abajo.
1. Cuando aparezca en el teléfono la pantalla de
modo de espera, oprima la tecla al tacto Menú
para poder ingresar.
Idioma
<PROVEEDOR DE SERVICIO>
10:30P
Idioma
Español
actual
Selecc.
4.7
Vier
15 mayo
Nombres
Menú
5. Para ver los idiomas disponibles, presione la tecla
al tacto Selecc. o la tecla de navegación. El
parámetro vigente se enfatiza.
2. Recorra los menús hasta que llegue al menú Fijar
teléfono deslizando la tecla de navegación hacia
abajo.
1 Ingl
és
Fijar teléfono
2 Español
Idioma
vigente
3 Portugues
Selecc.
4
Selecc.
4.7.2
6. Deslizando la tecla de navegación hacia arriba o
hacia abajo, recorra la lista de idiomas hasta que
se enfatice la correcta.
3. Para seleccionar el menú Fijar teléfono, oprima
la tecla al tacto Selecc. o la tecla de navegación.
7. Presione la tecla al tacto Selecc. o la tecla de
navegación para confirmar su selección.
Mensaje de saludo
8. Presione la tecla al tacto C o o deslice la tecla
de navegación hacia la izquierda dos veces para
salir de la estructura del menú.
Selecc.
4.1
28
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Directorio
Directorio
6. Ingrese su localidad preferida oprimiendo las
teclas numéricas.
El Directorio le permite almacenar en su teléfono los
números de uso frecuente y los nombres asociados
para facilitarle el hacer llamadas sin tener que
recordar o marcar el número telefónico. Ud. puede
guardar hasta 250 (1~250) números.
7. Oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación.
La entrada es salvada y la pantalla muestra el
nombre y el número que acabo de ingresar.
8. Oprima la tecla
de espera.
para regresar a la pantalla
Guardar un número telefónico con un nombre
Si Ud. desea hacer una llamada a ese número,
presione la tecla de navegación o la tecla
.
Tan pronto Ud. empieza a ingresar un número,
aparece Salvar (Save) encima de la tecla al tacto
izquierda, que le permite almacenar el número en el
directorio.
Para acceder a las opciones del Directorio, oprima la
tecla al tacto Opciones. Véase página 33.
1. Digite el número que deberá almacenarse.
Para ingresar un nombre
Nota: Si comete un error al ingresar un número,
corríjalo utilizando la tecla C. Para mayor
información, consulte la página 19.
1. Para seleccionar…
Entonces oprima la
tecla al tacto
hasta que…
A
Caracteres en mayúsculas
Caracteres en minúsculas
Sólo números
aparece en la
2. Una vez que esté seguro de que el número es
pantalla
a
correcto, oprima la tecla al tacto Salvar.
aparece en la
3. Seleccione una etiqueta deslizando la tecla de
navegación hacia arriba o hacia abajo y oprima la
tecla al tacto Selecc. o la tecla de navegación.
pantalla
1
aparece en la
pantalla
Las etiquetas disponibles son: Hogar, Oficina,
Móvil, Localizador, Fax y E-Mail.
2. Oprima la tecla etiquetada con la letra requerida
refiriéndose a la tabla de la siguiente página:
4. Ingrese el nombre correspondiente. Para mayor
información sobre cómo ingresar un nombre,
véase la siguiente página.
• Una vez para la primera letra
• Dos veces para la segunda letra
• Y así, sucesivamente.
5. Cuando esté satisfecho con el resultado, oprima
la tecla al tacto OK o la tecla de navegación.
En ese momento, el teléfono le solicitará que
seleccione una localidad en la memoria del
teléfono para guardar el número y nombre.
El cursor se mueve al siguiente espacio disponible
cuando Ud. presiona una tecla diferente.
3. Seleccione las otras letras de la misma manera.
30
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Directorio
Directorio
Nota: Para ingresar la misma letra dos veces o una
letra diferente en la misma tecla, presione la
tecla 1 para ingresar un espacio o sólo espere
unos cuantos segundos para que el cursor se
mueva automáticamente, y luego seleccione
la siguiente letra.
Para el número de localización de memoria de 2 o más
dígitos (del 10 al 250), oprima brevemente el (los)
primer(os) dígito(s) y retenga oprimido el último dígito.
Nota: Si Ud. ingresa el número de localización y
luego presiona la tecla , su teléfono
mostrará en pantalla los detalles de la entrada
tales como nombre, número, número de
localización y etiqueta. Si tiene almacenados
varios números para el mismo nombre, recorra
la entrada deslizando la tecla de navegación
hacia la izquierda y hacia la derecha.
Lista de caracteres disponibles:
Caracteres en orden de aparición
Tecla
Mayúsculas
Minúsculas
Space
Space
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
1
A B C 2
D E F 3
a b c 2
Opciones de directorio
d e f
g h i
3
4
5
G H I
4
Al ver o guardar un número en el directorio, la
leyenda Opciones aparece encima de la tecla al
tacto derecha para permitirle el acceso a las opciones
del directorio que se describen a continuación:
J K L 5
M N O 6
P Q R S 7
T U V 8
WX Y Z 9
0
j
k l
m n o 6
p q r s 7
† u v 8
w x y z 9
0
Acceso a las Opciones
/
+ - = < > (
)
.
@ # ,
:
;
!
? ‘
*
*
Para tener acceso a las diferentes opciones del
directorio, proceda de la siguiente manera:
% & Φ Θ Ψ Π Σ Ξ
“ ¿ § £ $ ¥
ß Ω
¤
1. Cuando está viendo una entrada del directorio
oprima la tecla al tacto Opciones. Se enfatizará la
primera opción disponible.
Marcación rápida por memoria
Una vez que haya almacenado los números
telefónicos en la memoria del directorio, Ud. podrá
marcarlos fácilmente cuando desee.
2. Para…
Entonces oprima la…
Seleccionar la
tecla al tacto Selecc.
opción enfatizada
o la tecla de navegación.
Para marcar rápidamente el número deseado:
Enfatizar una
opción diferente
Deslice la tecla de navegación
hacia arriba o hacia abajo
hasta que se enfatice la
opción requerida.
Para el número de localización de memoria de 1
dígito (del 1 al 9), oprima el dígito correspondiente y
reténgalo.
32
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Directorio
Directorio
Agregar número
Borrar número
Esta opción le permite colocar hasta 4 números en
una localización del directorio etiquetando cada uno
de los números.
Esta opción le permite borrar un número almacenado.
Si guardó en la memoria dos números bajo un
nombre, sólo se borrará el número seleccionado en
ese momento. Se le pide que confirme que desea
borrar el número oprimiendo la tecla al tacto OK o la
tecla de navegación.
Observe que Ud. sólo usa una vez cada etiqueta para
cada nombre guardado. Por ejemplo, sólo puede
tener un número con la etiqueta "Móvil" para una
entrada de nombre.
Borrar nombre
Cambiar nombre
Esta opción le permite borrar un nombre almacenado
en el directorio, de manera que todos los números
bajo el nombre se borran. Se le pide que confirme
que desea borrar el nombre oprimiendo la tecla al
tacto OK o la tecla de navegación.
Esta opción le permite cambiar el nombre correspondiente
al número. Borre el nombre anterior oprimiendo la tecla C
e ingrese un nuevo nombre. Para más información de
cómo ingresar un nombre, véase página 31.
Cambiar número
Mover (Move)
Esta opción le permite cambiar el número. Borre el
número anterior oprimiendo C e ingrese un nuevo
número.
Esta opción le permite mover un número de directorio
a otra localización. Cuando se le solicite, ingrese el
número de localización al que desea mover el
número, y oprima la tecla al tacto OK o la tecla de
navegación.
Cambiar tipo
Esta opción le permite cambiar el tipo de etiqueta de
un número almacenado. Observe que sólo puede usar
cada etiqueta una vez para cada entrada almacenada.
Por ejemplo, sólo puede tener un número con la
etiqueta "Móvil" para la entrada selecciona.
Fijar núm. rápido
Esta opción le permite programar el número
seleccionado como número de marcación rápida para
la entrada si tiene más de un número. Oprima la
tecla al tacto Fijar (Set) o la tecla de navegación.
Grupo de Llamada
Esta opción le permite programar el número como
miembro de un grupo. Seleccione de la lista el grupo
de llamada deseado. Para mayor información al
respecto, consulte la página 37.
34
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Directorio
Directorio
Buscar un número en el directorio y
marcarlo
Opciones de nombres
Mientras que está ingresando un nombre para
efectuar una búsqueda, podrá ver Opciones encima
de la tecla al tacto derecha. Esta tecla permite
ingresar a varias opciones.
1. Cuando aparezca la pantalla en modo de espera,
oprima la tecla al tacto Nombres. Se le pedirá
que ingrese un nombre.
2. Ingrese los primeros caracteres del nombre que
desea encontrar y oprima la tecla al tacto Buscar
(Search).
Acceso a las opciones
Para lograr el acceso a las diferentes opciones del
directorio, prosiga como se indica:
Nota: Ud. también puede recorrer la lista de todas
las entradas de directorio oprimiendo la tecla
al tacto Buscar directamente.
1. En el modo de espera, oprima la tecla al tacto
Nombres.
2. Oprima la tecla al tacto Opciones. La primera
opción disponible se enfatiza.
Las entradas del directorio telefónico se
enumeran, empezando con la primera entrada que
coincide con los caracteres que Ud. ingresó. Esta
entrada también se enfatiza.
3. Para…
Seleccionar la
Entonces oprima…
la tecla al tacto Selecc.
opción enfatizada
o la tecla de navegación.
3. Para…
Entonces oprima…
Enfatizar una
opción diferente
Deslice la tecla de navegación
hacia arriba o hacia abajo
hasta que se enfatice la
opción requerida.
Ver la entrada
enfatizada
la tecla de navegación
(tecla al tacto).
Seleccionar una
entrada diferente
Deslice la tecla de navegación
navegación hacia arriba o
hacia abajo hasta que se
Nuevo registro
Esta opción le permite crear una nueva entrada en el
Directorio. Para mayor información sobre cómo
guardar un número telefónico, consulte la página 30.
enfatice la entrada requerida.
Buscar un nombre la tecla etiquetada con la
Grupos
que empieza con
una letra diferente
letra requerida.
Ud. puede programar el teléfono para que suene de
manera específica y muestre en la pantalla un ícono
gráfico preseleccionado cuando una persona en
particular lo llame. Para ello, Ud. debe primero:
• Definir sus grupos de llamada.
4. Una vez que haya encontrado la
entrada
requerida, oprima la tecla para marcar el número.
36
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Directorio
Directorio
• Asignar los números en el directorio al grupo apropiado.
Definir un grupo ….
Número propio
Esta función es un recordatorio que Ud. puede utilizar
para verificar su propio número, si lo requiere.
Seleccione el grupo que va a definir y programe las
opciones pertinentes. Las opciones disponibles son
las siguientes:
Estado memoria
Tono de timbre de Llamada: le permite seleccionar
el tono de timbre que se utilizará cuando reciba una
llamada telefónica de una persona del grupo.
Ud. puede verificar la memoria usada y la memoria
libre en el Directorio. La pantalla muestra cuantas
entradas están almacenadas y cuantas se pueden
salvar posteriormente en el Directorio.
Tono de SMS: le permite seleccionar el tono de
timbre que se utilizará cuando reciba un mensaje de
texto de una persona del grupo.
Borrar todo
Gráfico: le permite seleccionar el ícono gráfico que
aparecerá en la pantalla cuando Ud. reciba una
llamada de una persona del grupo.
Esta opción le permite borrar todas las entradas del
Directorio.
Cuando aparezca una confirmación, oprima la tecla al
tacto OK para borrar todas las entradas del Directorio.
Si no desea borrarlas, oprima la tecla al tacto
Cancelar.
Nombre del grupo: le permite asignar un nombre al
grupo; para mayor información sobre cómo ingresar
los caracteres, consulte la página 31.
Asignar números a un grupo
Cuando se le solicite, ingrese el código de seguridad.
Entonces se borrarán todas las entradas del
Directorio.
1. Vea el número requerido en el directorio.
2. Oprima la tecla al tacto Opciones.
3. Seleccione la opción Grupo de Llamada.
4. Seleccione el grupo requerido.
Para eliminar un número de un grupo, seleccione la
opción Ningún grupo (No Group).
38
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opciones durante las llamadas
Opciones durante
las llamadas
Buscar un número en el directorio
Ud. puede buscar un número en el directorio durante
una llamada.
Su teléfono le ofrece cierto número de funciones de
control que Ud. puede usar durante una llamada.
1. Oprima la tecla al tacto Opciones.
Activar/ desactivar tonos en el teclado
2. Deslice la tecla de navegación hacia arriba o
hacia abajo para enfatizar la opción Agenda.
Estas opciones le permiten desactivar o activar los
tonos del teclado los cuales son generados cada vez
que se presiona una tecla.
3. Oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación.
Las entradas del directorio se enumeran.
Para desactivar los tonos del teclado proceda como sigue:
4. Ingrese el nombre que Ud. desea encontrar.
1. Durante una llamada, presione la tecla al tacto
Opciones.
Si ingresa los primeros caracteres del nombre,
aparecen en lista las entradas del directorio
comenzando por la primera entrada que coincide
con los caracteres que Ud. digitó. La entrada
también se enfatiza.
2. Deslice la tecla de navegación hacia arriba o hacia
abajo para seleccionar la opción No tonos. Ahora,
la opción es reemplazada por Envía tonos.
3. Presione la tecla al tacto OK o la tecla de navegación.
Su teléfono no transmite los tonos del teclado. Le
permite oprimir las teclas sin escuchar los
5. Para ver la entrada enfatizada, oprima la tecla al
tacto Ver.
molestos tonos del teclado durante una llamada.
Si desea una descripción más detallada de la función
de Directorio, consulte la página 30.
Para activar los tonos del teclado proceda como sigue:
1. Durante una llamada, presione la tecla al tacto
Opciones.
2. Deslice la tecla de navegación hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar la opción Envía
tonos(Send keys). Ahora, la opción es
reemplazada por No tonos.
3. Presione la tecla al tacto OK o la tecla de navegación.
Nota: para comunicarse con máquinas
contestadoras o sistemas de telefonía
computarizados, deberá seleccionar la opción
Envía tonos.
40
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opciones durante las llamadas
Opciones durante las llamadas
Usar el servicio SMS (mensajes cortos)
Activar el servicio de privacidad de voz
Ud. puede crear y enviar mensajes SMS durante una llamada.
Ud. puede hacer que su llamada sea privada, es decir
que la gente no pueda escuchar furtivamente su
conversación.
1. Oprima la tecla al tacto Opciones.
2. Deslice la tecla de navegación hacia abajo o hacia
arriba para seleccionar la opción Servicio SMS.
1. Durante una llamada, presione la tecla al tacto
Opciones.
3. Oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación.
2. Deslice la tecla de navegación hacia arriba o hacia
4. Redacte su mensaje, y presione la tecla al tacto
abajo para seleccionar la opción Privac. de voz.
OK o la tecla de navegación.
5. Ingrese el número telefónico al cual va a enviar el
mensaje SMS, y oprima la tecla al tacto OK o la
tecla de navegación para enviar el mensaje.
3. Presione la tecla al tacto OK o la tecla de navegación.
4. Oprima la tecla al tacto izquierda para seleccionar
Activar o Desactivar.
Seleccione Activar para asegurar la privacidad de la
llamada o Desactivar para deshabilitar esta opción.
Si Ud. recibe un mensaje corto durante una llamada,
el ícono de mensajes
se enciende en la pantalla.
La opción de Servicio de Mensajes Cortos le permite
utilizar esta función.
Nota: le permite leer los mensajes que ha recibido.
Poner una llamada en espera
Para mayor información sobre el servicio de mensajes
cortos, consulte la página 54.
Ud. puede hacer una segunda llamada mientras está
atendiendo una primera llamada. Si la red proporciona
este servicio. De estas dos llamadas, una está activa y
la otra, en retención; Ud. puede alternar entre ambas
llamadas.
Llamadas con tarjeta telefónica
Cuando Ud. hace una llamada por medio de una
tarjeta telefónica de prepago, si tiene almacenada en
la memoria la información de la tarjeta telefónica en
la opción de menú Tarjeta de llamada (4.9), podrá
enviar automáticamente el número de código que se
requiere para el servicio sin tener que ingresarlo
manualmente cada vez que se le solicite.
Nota: el procedimiento para poner una llamada en
retención puede variar, dependiendo del
proveedor de servicio. Para mayor información,
comuníquese con su proveedor de servicio.
Para mayor información sobre cómo usar las tarjetas
de llamada, consulte la página 73.
42
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opciones durante las llamadas
Opciones durante las llamadas
Hacer una llamada de conferencia
Para hacer una llamada mientras Ud. tiene otra en
progreso proceda como sigue:
Ud. puede sostener llamadas de conferencia con dos
personas simultáneamente. Una llamada de
conferencia es un servicio de red. Para mayor
información, contacte a su proveedor de servicio.
1. Durante una llamada, digite el número telefónico
que desea marcar o búsquelo en el Directorio.
2. Oprima la tecla
para marcar la segunda
llamada. La primera llamada automáticamente se
pone en retención.
Nota: El procedimiento puede variar dependiendo de
su proveedor de servicio. Comuníquese con su
proveedor de servicio para conocer más
detalles.
3. Para alternar entre las dos llamadas, simplemente
oprima la tecla
al tacto Alternar (Swap).
4. Termine la llamada de la manera habitual,
1. Llame al primer participante de la manera habitual.
oprimiendo la tecla
.
2. Llame al segundo participante de la manera habitual.
Automáticamente la primera llamada se coloca en
espera.
Contestar una segunda llamada
Ud. puede contestar una llamada entrante mientras
atiende una llamada en curso si la red ofrece este
servicio y si programa la opción del menú Llamada en
espera (Call Waiting) (7.2) en Activar (véase página
87). Se le notificará la recepción de una llamada
entrante mediante un tono de llamada en espera.
3. Al contestar la segunda persona, oprima la tecla
para enlazar las llamadas.
4. Termine la llamada de conferencia cerrando el
teléfono u oprimiendo la tecla
.
Durante una llamada en conferencia, si una de las
personas a las que Ud. contacto para establecer la
conferencia cuelga el teléfono, Ud. y la otra llamada
permanecerán conectadas.
Si Ud. inició la llamada y cuelga primero, las tres
llamadas serán desconectadas.
Para contestar una llamada mientras tiene otra
llamada en curso, proceda como sigue:
1. Presione la tecla
para contestar la llamada
entrante. La primera llamada automáticamente se
pone en retención.
2. Para alternar entre las dos llamadas, oprima la
tecla
.
3. Para terminar la llamada en curso, oprima la tecla
.
44
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menús del teléfono
Menús del teléfono
Acceso a una función de un menú
recorriendo la pantalla
El teléfono ofrece toda una gama de funciones que le
permiten personalizarlo a sus necesidades. Estas
funciones están organizadas en menús y submenús.
Los elementos del menú (menú, submenús y
opciones) están numerados y puede lograrse acceso
rápido a ellos utilizando su número de atajo. El
número de atajo se muestra en el extremo inferior
derecho, junto a la tecla al tacto que aparece en
la pantalla.
El acceso a los menús y submenús se logra
recorriendo la pantalla o utilizando los atajos.
Acceso a una función de un menú
recorriendo la pantalla
1. Con el teléfono en el modo de espera, oprima la
tecla al tacto Menú para acceder al conjunto de
menús. Recorra la pantalla deslizando la tecla de
navegación hacia arriba o hacia abajo para llegar
al menú deseado, por ej., Fijar teléfono.
lluminar
Corto
Selecc.
4.2.1
Presione la tecla al tacto Selecc. o la tecla de
navegación para ingresar en el menú.
Número de atajo
2. Si el menú contiene cualquier submenú, por ejemplo,
Idioma (Language), encuentre el submenú deseado
deslizando la tecla de navegación hacia arriba o
hacia abajo. Oprima la tecla al tacto Selecc. o la
tecla de navegación para ingresar en el submenú.
1. Con el teléfono en el modo de espera, oprima la
tecla al tacto Menú.
2. Dentro de los siguientes tres segundos, ingrese el
primer dígito del número de atajo. Repita esto
para cada dígito del número de atajo.
Si el menú que Ud. seleccionó tiene submenús,
repita este paso.
3. Recorra la pantalla deslizando la tecla de
navegación hacia arriba o hacia abajo para
encontrar el parámetro de su elección. Oprima la
tecla al tacto Selecc. o la tecla de navegación
para confirmar su selección.
Ejemplo: Programar la opción Iluminar (Backlight)
a Corto (Short).
Presione la tecla al tacto Menú y digite 4, 2, 1, 2.
La tecla Menú para entrar en el menú; 4 para
Fijar teléfono; 2 para Control LCD; 1 para
Iluminar; 2 para Corto.
Notas:
• Ud. puede regresar al nivel de menú anterior
presionando la tecla C o deslizando la tecla de
navegación hacia la izquierda.
Nota: Los números asignados a cada función de
• Ud. puede salir del menú sin cambiar los
menú se indican en la lista de la página 48.
parámetros oprimiendo la tecla
.
46
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menús del teléfono
Menús del teléfono
Lista de funciones de menú
3. Fijar sonidos
Pág. 61
3.1 Volumen de timbre
La siguiente ilustración muestra la estructura de
menú disponible e indica:
• El número asignado a cada opción
• La página en la que Ud. puede encontrar una
descripción de cada función.
3.2 Tono de timbre
3.3 Tipo de alarma
3.4 Duración de tono
3.5 Tono del mensaje
3.6 Tono de error
3.7 Tono por minutos
3.8 Tono de conexión
3.9 Componer melodía
1. Registro de llamada
Pág. 52
1.1 Llamada perdida
1.2 Llamada recibida
1.3 Llamada marcada
1.4 Tiempo de llamada
1.4.1 Última llamada
1.4.2 Total de llamadas
1.4.3 Cronó. de llamada
1.4.4 Fijar cronómetro
4. Fijar teléfono
Pág. 67
4.1 Mensaje de saludo
4.2 Control de LCD
4.2.1 Iluminar
4.2.2 Contraste
4.2.3 Menú deslizable
4.3 Luz de servicio
4.4 Auto llamar
4.5 Modo de respuesta
4.6 Teclado Externo
4.7 Idioma
4.8 Fijar configuración
4.9 Tarjeta de llamada
4.10 Atajo
2. Mensajes
Pág. 54
2.1 Correo de voz
2.1.1 Conectar a servidor
de voz
2.1.2 Número de servidor
de voz
2.2 Leer mensajes
4.10.1 Tecla arriba
4.10.2 Tecla abajo
4.10.3 Tecla izquierda
4.10.4 Tecla OK
2.2.1 Correo nuevo
2.2.2 Correo viejo
2.2.3 Buzón de salida
2.2.4 Borrar todo
2.3 Escribir mensajes
2.4 Fijar lista de mensajes
2.5 Estructurar
48
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menús del teléfono
Menús del teléfono
5. Organizador
7. Servicios de red
Pág. 75
Pág. 86
*
5.1 Calendario
7.1 Desviar llamada
7.1.1 Desviar siempre
7.1.2 Ocupado
5.2 Lista por hacer
5.3 Hora y fecha
5.3.1 Fijar hora
7.1.3 No contesta
5.3.2 Fijar fecha
5.3.3 Hora mundial
5.3.4 Formato
7.1.4 Fuera de servicio
7.1.5 Cancelar todo
7.2 Llamada en espera
7.3 Selección de red
7.3.1 Automática
7.3.2 Manual
7.3.3 Nueva búsqueda
7.4 Privac. de voz
*
5.4 Alarma
5.4.1 Alarma una vez
5.4.2 Alarma diaria
5.4.3 Alarma semanal
5.4.4 Desactivar alarma
5.5 Calculadora
7.5 Selección de NAM
7.6 Fijar código de servicio
7.6.1 Desviar llamada
7.6.2 Llamada en espera
6. Seguridad
Pág. 83
* disponible cuando Ud. programa el código de servicio en la opción del
menú Programar Código de Servicio (7.6)
6.1 Código usuario
6.2 Cambiar código de
seguridad
6.3 Restricción de llamada
6.3.1 Restringir toda
llamada saliente
8. Juegos
Pág. 92
8.1 Casino
8.2 Ruleta
8.3 Black Jack
8.4 Francotirador
8.5 Serpiente
8.6 Lunar
6.3.2 Restringir toda
llamada entrante
6.3.3 Restringir algunas
llamadas
6.4 Llamadas SOS
8.7 Otelo
50
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Registro de llamada
Registro de llamada
Llamada marcada
Menú 1.3
Por medio de este menú, Ud. puede ver en pantalla
las siguientes llamadas:
• Perdida
• Recibida
Esta opción le permite ver en pantalla los últimos 10
números marcados. Presionando la tecla al tacto
Opciones Ud. también puede:
• Anular el número
• Editar el número y guardarlo en el directorio
• Marcada
El número y nombre (si se tiene disponible) aparecen
en la pantalla, junto con la fecha y hora a la que se
hizo la llamada.
Tiempo de llamada
Menú 1.4
Nota: Su teléfono puede guardar hasta diez números
Esta opción le permite ver los cronómetros de las
llamadas hechas y recibidas. Se tienen disponibles
los siguientes cronómetros.
en cada lista.
(Duración de la) Última llamada: es el tiempo de
la última llamada.
Llamada perdida
Menú 1.1
Total de llamadas: es el tiempo de todas las
llamadas hechas desde su teléfono o recibidas en el
mismo desde la última puesta a cero del cronómetro
utilizando la opción Fijar cronómetro.
Esta opción le permite ver en pantalla las últimas 10
llamadas no contestadas. Presionando la tecla al
tacto Opciones Ud. también puede:
• Editar el número (si se encuentra disponible) y
marcarlo o guardarlo en el directorio
Cronómetro de llamada: le permite programar el
teléfono para que muestre en pantalla la hora a la
que se hizo o se recibió la llamada. Seleccione
Activado para mostrar en pantalla la hora de la
llamada, y Desactivado para que no la muestre.
• Anular esa llamada de la lista.
Llamada recibida
Menú 1.2
Fijar cronómetro: opción que se utiliza para
reiniciar los cronómetros de llamada; primeramente,
Ud. tiene que ingresar el código de seguridad del
teléfono (véase página 83) y después oprima la tecla
al tacto OK o la tecla de navegación.
Esta opción le permite ver en pantalla las últimas 10
llamadas recibidas.
Presionando la tecla al tacto Opciones Ud. también puede:
Nota: El tiempo que el proveedor de servicio le
factura por sus llamadas puede variar,
dependiendo de las funciones de red, del
redondeo para fines de facturación, etc.
• Editar el número (si se encuentra disponible) y
marcarlo o guardarlo en el directorio
• Anular esa llamada de la lista.
52
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mensajes
Mensajes
Número de servidor de voz: le permite cambiar el
número de servidor de correo de voz.
La función SMS (Servicio de Mensajes de Texto) es
un servicio de la red y puede que no esté soportado
por la red. Los mensajes se pueden enviar en forma
de texto, correo electrónico y sistemas de mensajes
de radiolocalizador, siempre y cuando su red ofrezca
estos servicios.
Para…
Luego oprima la(s)…
Ingresar el número
de servidor
teclas numéricas
correspondientes.
Corregir un dígito
tecla C.
Guardar en memoria el
número ingresado
tecla al tacto Salvar
o la tecla de navegación
(OK)
Cuando aparece el ícono
, significa que Ud. ha
recibido nuevos mensajes de texto. Si la memoria de
mensajes está llena, aparece en la pantalla un
mensaje de error y Ud. no puede recibir ningún
mensaje nuevo. Utilice la opción Anular (Borrar) del
menú Leer mensajes (Read Messages) (2.2) para
borrar los mensajes obsoletos.
Leer mensajes
Menú 2.2
Para leer un mensaje:
Correo de voz
Menú 2.1
Correo nuevo: se usa para almacenar los mensajes
recibidos más no leídos.
Este menú le ofrece una manera rápida para acceder a
su correo de voz (si lo ofrece su red).
Correo viejo: se usa para almacenar los mensajes
recibidos y leídos.
Nota: El correo de voz es una función de la red. Por
favor consulte a su proveedor de servicio para
mayor información. Dependiendo del
Buzón de salida: se usa para almacenar los
mensajes que ya se enviaron o se enviarán.
proveedor de servicio, es posible que haya un
cargo por el acceso al servidor de voz.
Borrar todo: Borra todos los mensajes almacenados
en los buzones de entrada y salida,. Presione la tecla al
tacto Sí o la tecla de navegación para confirmar su
selección, luego se le pedirá que ingrese el código de
seguridad y finalmente presiona la tecla al tacto OK o
la tecla de navegación para borrar todos los mensajes.
Conectar a servidor de voz: Antes de usar esta
función, Ud. tiene que ingresar el número de servidor
de voz obteniéndolo de su proveedor de servicio
(véase opción de menú 2.1.2). Puede seleccionar esta
opción y simplemente oprimir la tecla al tacto OK o
la tecla de navegación para escuchar sus mensajes.
1. Seleccione el buzón requerido. El encabezado del
primer mensaje del buzón aparecerá en pantalla
con la siguiente información:
Nota: Ud. se puede conectar al Servidor de voz del
proveedor de servicio directamente,
presionando y manteniendo oprimida la tecla 0
en el modo de espera.
• Número de mensaje
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
54
55
Mensajes
Mensajes
Escribir mensajes
Menú 2.3
• Estado del mensaje: Nuevo, Viejo, No Enviado,
Enviado (si Ud. programó la opción del menú
Confirm. entrega (Delivery Ack) en Encender,
(On) se muestra el reporte de entrega; véase la
página (59) para mayor información).
Por medio de este menú, Ud. puede escribir mensajes
de texto hasta de 160 caracteres alfanuméricos.
Para mayor información sobre cómo ingresar los
caracteres en su mensaje, consulte la página (31).
•
Fecha y hora en la que se recibió el mensaje
(sólo buzón de entrada)
1. Deslice la tecla de navegación hacia arriba o hacia
abajo para seleccionar un grupo en el cual Ud.
programó información en la función SMS a través
del menú Estructurar (2.5)(ver página 59), luego
presione la tecla al tacto Selecc. o la tecla de
navegación.
2. Deslice la tecla de navegación hacia arriba o hacia
abajo para seleccionar el mensaje que Ud. quiere leer.
3. Para ver en pantalla este mensaje, presione la
tecla al tacto Ver (View) o la tecla de navegación.
La pantalla mostrará el:
• Número telefónico del emisor (si se envió con el
mensaje) o el número telefónico del receptor.
• El texto del mensaje
2. Cuando termine el mensaje, oprima la tecla al
tacto OK o la tecla de navegación.
Para recorrer el mensaje, presione la tecla de
navegación hacia arriba o hacia abajo
Nota: Cuando se está redactando un mensaje, se
oprime la tecla para salto de línea.
Ud. puede elegir las siguientes opciones oprimiendo
la tecla al tacto Opciones (Options).
3. Ud. podrá seleccionar las siguientes opciones
deslizando la tecla de navegación hacia arriba o hacia
abajo, y presione la tecla numérica correspondiente a
la opción deseada o la tecla al tacto Selecc.
Anular: le permite borrar mensajes obsoletos.
Número Cortado: le permite extraer un número del
texto del mensaje, con el fin de que pueda guardarlo
en el directorio y volver a llamar a dicho número.
• Sólo enviar: Después de la transmisión el
mensaje será eliminado.
• Salva y envía: le permite guardar en memoria
una copia del mensaje y luego enviar el
mensaje a su destino. Cuando Ud. lee el
mensaje en el buzón de salida, aparece Envío
en la pantalla para indicar el estado del
mensaje.
Envía: le permite enviar un mensaje recibido o
guardado en memoria. Ud. puede:
• Enviar el mensaje
• Guardar el mensaje y enviarlo
• Guardar en memoria el mensaje, pero no enviarlo
Editar y envía: le permite editar un mensaje para
• Sólo salva: le permite guardar en memoria el
mensaje para poderlo enviar más tarde. Cuando
Ud. lee el mensaje en su buzón de salida,
aparece en la pantalla la leyenda No enviado
(Not sent).
ser enviado.
Nota: Las opciones disponibles pueden variar,
dependiendo del estado del mensaje (por ej.,
Nuevo/Viejo, No Enviado o Enviado).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
56
57
Mensajes
Mensajes
Estructurar
Menú 2.5
4. Ingrese un destino (número telefónico o dirección
de e-mail) y presione la tecla al tacto OK o la tecla
de navegación para enviar el mensaje.
Por medio de este menú, Ud. puede programar la
información para la función SMS. Un grupo de
programación es una lista de parámetros que se
requieren para enviar mensajes. Existen cinco
grupos disponibles.
Fijar lista de mensajes
Menú 2.4
Utilizando este menú, Ud. puede programar hasta
cinco mensajes de uso más frecuente para
Seleccione el número deseado deslizando la tecla de
navegación hacia arriba o hacia abajo, presione la
tecla al tacto Selecc. (Select) o la tecla numérica
correspondiente a la opción seleccionada y luego
establezca las opciones para el grupo.
recuperarlos cuando escribe un nuevo mensaje.
Recorra la lista deslizando la tecla de navegación
hacia arriba o hacia abajo. Al aparecer el número de
mensaje requerido, oprima la tecla al tacto
Opciones (Options) o la tecla de navegación.
Las opciones disponibles son:
Las siguientes opciones están disponibles.
Fijar nombre: le permite asignar un nombre al
grupo de parámetros que se está definiendo.
Editar: le permite redactar un nuevo mensaje o
editar el mensaje programado seleccionado.
Número llamada anterior: le permite programar el
número telefónico al cual el receptor de su mensaje
corto le puede enviar un mensaje de respuesta a
través del centro de mensajes, siempre y cuando la
red ofrezca el servicio.
Nota: Para mayor información sobre cómo ingresar
los caracteres en su mensaje, consulte la
página (31).
Enviar mensaje: le permite recuperar el mensaje
seleccionado para enviarlo. Una vez que haya
completado el mensaje podrá enviarlo, guardarlo y
enviarlo, o simplemente guardarlo en memoria.
Confirmación manual: le permite activar o
desactivar la función de confirmación manual.
Cuando esta opción está activada, el receptor le
puede enviar una respuesta a su mensaje oprimiendo
únicamente una tecla numérica.
Borrar: le permite borrar el mensaje seleccionado.
Confirmación entrega:
le permite activar o desactivar la función de
confirmación de entrega. Cuando esta función se
encuentra activada, la red le informa si su mensaje
fue leído o no por el receptor.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
58
59
Mensajes
Fijar sonidos
Privacidad: le permite programar la función de
restricción. Cuando esta opción se fija en
Restringido, para poder ver el mensaje, el receptor
debe conocer la contraseña. Si Ud. no desea usar
esta función, seleccione No restringido.
Ud. puede usar esta función para personalizar su
equipo en:
• El tono de timbre o melodía, volumen y tipo
• Los sonidos que se emiten cuando Ud. oprime una
tecla, comete un error o recibe un mensaje.
Urgencia: le permite fijar el estado de urgencia de
los mensajes. Los estados disponibles son: No
prioridad (Bulk), Normal, Urgente (Urgent) y
Muy urgente (Very Urgent).
Volumen de timbre
Menú 3.1
Tipo: le permite establecer el tipo de mensajes. Los
tipos disponibles son Texto (Text) y Correo
Electrónico (E-mail).
Esta opción le permite ajustar el volumen de timbre
de uno a cinco niveles.
Deslice la tecla de navegación hacia arriba o hacia
abajo para aumentar o disminuir el volumen de
timbre respectivamente. A mayor número de barras,
mayor será el volumen.
Tono de timbre
Menú 3.2
Esta opción le permite seleccionar el tono de timbre
deseado. Ud. podrá seleccionar entre 20 tonos
diferentes. Cada vez que Ud. selecciona un tono,
éste suena por algunos segundos. Los tonos 19 y 20
corresponden a las melodías que Ud. puede
componer, utilizando la opción de menú Componer
melodía (3.9).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
60
61
Fijar sonidos
Fijar sonidos
Tipo de alarma
Menú 3.3
Tono del mensaje
Menú 3.5
Esta opción le permite indicar cómo desea que se le
informe cuando hay llamadas entrantes. Las
opciones existentes son las siguientes:
Esta opción le permite seleccionar cómo desea que
le informe el teléfono cuando recibe un nuevo
mensaje.
Sólo luz: sólo se activa la iluminación del teclado y
la pantalla; el teléfono no timbra ni vibra.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Sólo Luz: La luz de servicio en el extremo superior
derecho del teléfono parpadea.
Melodía: el teléfono timbra con el tono de timbre
seleccionado mediante la opción del menú Tono de
timbre (3.2).
Vibración: El teléfono vibra pero no timbra.
Vibración: el teléfono vibra, pero no timbra.
Un sólo tono: el teléfono emite un solo tono de alarma.
Nota: Cuando el teléfono está en modo de espera,
Ud. puede programarlo para que sólo vibre
(modo silencioso) o timbre nuevamente
presionando la tecla C (para más
Tonos de mensajes cortos 1-10: el teléfono usa un
tono de mensajes cortos (SMS). Existen diez tonos
SMS disponibles.
información, consulte la página 20).
Melodía+Vibrar: el teléfono primero vibra tres
veces y después empieza a timbrar.
Tono de error
Menú 3.6
Duración de tono
Menú 3.4
Esta opción le permite seleccionar cómo desea que
el teléfono le informe que cometió un error. Las
opciones disponibles son las siguientes:
La duración del tono le permiten seleccionar tonos DTMF
(Multi-frecuencia bitono) cortos o largos. Los tonos DTMF
son lo que transmite su teléfono para tener acceso a los
teleservicios (como una cuenta bancaria). El sistema
empleado por el banco u otro servicio determina si Ud.
necesita tonos DTMF cortos o largos. Si el servicio es
digital, (la mayoría lo son en la actualidad) casi siempre
funcionan los tonos DTMF cortos. No obstante, algunos
sistemas nuevos y casi todos los sistemas antiguos
(analógicos) requieren el uso de tonos DTMF largos.
The following options are available:
Apagar: el teléfono no emite tono de alarma.
Encender: el teléfono emite un tono de alarma para
indicar que la entrada fue inválida.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
62
63
Fijar sonidos
Fijar sonidos
Tono por minutos
Menú 3.7
Componer melodía
Menú 3.9
Esta opción le permite especificar si desea que el
teléfono emita un tono de alarma cada minuto
durante una llamada saliente o entrante para
mantenerlo informado de la duración de su llamada.
Esta opción le permite componer su propia melodía
para emplearla como tono de timbre.
Existen tres octavas disponibles. Se puede ingresar un
máximo de 100 notas. Ud. puede ajustar la duración
de las notas y añadir silencios según se requiera.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Composición de una melodía
Apagar: el teléfono no emite tono de alarma.
Ud. puede componer dos melodías. Cuando Ud.
entra al menú, aparecen en pantalla los nombres de
las melodías creadas. De no haber ninguna,
Encender: el teléfono emite un tono de alarma cada
minuto.
aparecerán las leyendas Melodía 1 y Melodía 2.
Seleccione la melodía que Ud. desea crear o editar.
Tono de conexión
Menú 3.8
Para…
Componer una melodía la tecla al tacto Editar.
Insertar una nota la tecla al tacto Siguiente.
Entonces, presione…
Ud. puede programar su teléfono para que éste emita
un tono de alarma cuando su llamada se conecta al
sistema.
Mover una nota un deslice la tecla de
semitono hacia arriba navegación hacia arriba.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Mover una nota un deslice la tecla de navegación
semitono hacia abajo hacia abajo.
Apagar: el teléfono no emite tono de alarma.
Cambiar la duración deslice la tecla de navegación
Encender: el teléfono emite un tono de alarma
de una nota
hacia la izquierda, una o más
veces hasta que la nota tenga
la duración requerida.
cuando se conecta su llamada.
Borrar una nota
la tecla C.
Ingresar una pausa deslice la tecla de navegación
hacia la derecha una o más
veces hasta que la pausa
tenga laduración requerida.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
64
65
Fijar sonidos
Fijar teléfono
Para…
Entonces, presione…
Escuchar su melodía la tecla al tacto Escuchar.
Muchas funciones de su teléfono se pueden personalizar
para adaptarse a sus preferencias. Se accede a todas
estas funciones a través del menú Fijar teléfono.
Modificar su melodía la tecla al tacto Modificar.
Guardar en memoria una melodía
Mensaje de saludo
Menú 4.1
Cuando Ud. esté satisfecho con su melodía después
de escucharla, la podrá guardar en memoria e indicar
que desea usarla como tono de timbre.
Esta opción le permite programar un mensaje de
saludo para que aparezca en pantalla brevemente
cuando se enciende el teléfono. El siguiente
mensaje aparece en pantalla:
1. Oprima la tecla al tacto Salvar.
2. Ingrese un título para la melodía.
Para…
Entonces, presione…
Nota: Para mayor información sobre cómo
ingresar los caracteres, consulte la página
(31).
Borrar el mensaje
existente
la tecla C y manténgala
oprimida hasta que se borre el
mensaje.
Ingresar un nuevo
mensaje
las teclas alfanuméricas
correspondientes.
Después se le preguntará si la melodía va a ser
programada como tono de timbre.
Para mayor información sobre
cómo ingresar los caracteres,
consulte la página 31.
3. Para usar la melodía como tono de timbre, oprima
la tecla al tacto Sí o la tecla de navegación.
La melodía se guarda en memoria y se programa
como tono de timbre.
Salvar el mensaje
la tecla al tacto OK o la tecla
de navegación.
Si no lo desea, oprima la tecla al tacto No. La
melodía únicamente se guarda en memoria.
Nota: Cuando Ud. activa ésta opción el mensaje
gráfico no aparece en pantalla.
Nota: Ud. también puede seleccionar la melodías
compuestas mediante la opción del menú
Tono de timbre (3.2); son los tonos 19 y 20
respectivamente.
Control de LCD
Menú 4.2
Iluminar
Ud. puede elegir si el teclado y la pantalla del teléfono
se iluminan o no. Se puede lograr un leve aumento en
el tiempo de conversación/espera si se desactiva la
iluminación.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
67
66
Fijar teléfono
Fijar teléfono
Luz de servicio
Menú 4.3
Las opciones disponibles son las siguientes:
Apagar: la iluminación no se utiliza.
Esta opción le permite seleccionar si desea o no
utilizar la luz de servicio ubicada en el extremo
superior derecho del teléfono.
Corto: la iluminación del teclado y pantalla se
enciende cuando Ud. oprime una tecla o recibe una
llamada, y se apaga 10 segundos después de que se
oprime la última tecla.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Apagar: la luz de servicio no se utiliza.
Largo: la iluminación del teclado y pantalla se
enciende cuando Ud. oprime una tecla o recibe una
llamada, y se apaga 20 segundos después de que se
oprime la última tecla.
Encender: la luz de servicio parpadea cuando el
teléfono está listo para su uso.
Contraste
Auto llamar
Menú 4.4
Esta opción le permite ajustar el contraste de la
pantalla de cristal líquido deslizando la tecla de
navegación hacia arriba o hacia abajo. Cada vez que
Ud. desliza la tecla puede ver que la pantalla de
cristal líquido cambia conforme al valor
correspondiente.
Con la función Auto llamar, el teléfono ejecuta hasta
diez intentos de remarcado después de una llamada
no exitosa.
Nota: el intervalo entre dos intentos de llamadas
varía dependiendo de la red.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Menú deslizable:
Apagar: el número telefónico no se vuelve a marcar.
Esta opción le permite determinar cómo se muestran
en pantalla los menús.
Encender: el número telefónico se vuelve a marcar
automáticamente.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Desactivado: Los menús no se deslizan.
Activado: Los menús parecen deslizarse hacia su
posición desde arriba, abajo, izquierda o derecha,
según corresponda.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
68
69
Fijar teléfono
Fijar teléfono
Modo de respuesta
Menú 4.5
Idioma
Menú 4.7
Esta opción le permite seleccionar cómo desea
contestar las llamadas entrantes.
Ud. puede seleccionar el idioma de pantalla. Las
opciones de idioma disponibles son: Inglés, Español y
Portugués.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Contesta al abrir: para contestar una llamada cuando
la tapa está cerrada, Ud. simplemente abre el teléfono o
si tiene la opción de menú Teclado Externo (4.6)
seleccionada en Activado oprime las teclas al tacto o
la tecla de navegación que no están cubiertas por la
tapa. Con el teléfono abierto la llamada se contesta
Fijar configuración
Menú 4.8
Ud. puede restablecer su teléfono a su configuración
inicial fácilmente.
oprimiendo cualquier tecla excepto las teclas C
o
Ingrese los cuatro dígitos del código de seguridad del
teléfono y oprima la tecla al tacto OK o la tecla de
navegación. El teléfono restablece todos los
parámetros a los valores iniciales.
Contesta multiteclas: para contestar una llamada,
después de abrir la tapa o estando la tapa abierta Ud.
puede oprimir cualquier tecla excepto la tecla C ó
.
El timbre se enmudece oprimiendo la tecla
.
Si tiene la tapa cerrada y la opción del menú Teclado Externo
(4.6) seleccionada en Activado, la llamada se contesta
oprimiendo las teclas al tacto o la tecla de navegación.
Nota: el código de seguridad inicial es 0000. Para
modificar este código, consulte la página 83.
Contestar con la tecla "enviar": para contestar
una llamada, Ud. debe presionar la tecla
o la
tecla al tacto Aceptar. El timbre se enmudece
Tarjeta de llamada
Menú 4.9
oprimiendo la tecla
.
Si tiene la tapa cerrada y la opción del menú Teclado Externo
(4.6) seleccionada en Activado, la llamada se contesta
oprimiendo las teclas al tacto o la tecla de navegación.
Cuando Ud. usa una tarjeta telefónica de prepago para
hacer llamadas de larga distancia, necesita enviar el
código de servicio y el número de la tarjeta al sistema
de servicio. Por medio de este menú, Ud. puede salvar
esta información para enviarla automáticamente
cuando hace llamadas con tarjeta prepago. Se pueden
almacenar hasta cinco tarjetas telefónicas.
Teclado Externo
Menú 4.6
Con la función Teclado Externo, Ud. puede habilitar o
deshabilitar el funcionamiento de las dos teclas al tacto y
de la tecla de navegación, cuando la tapa está cerrada.
Ingrese el código de seguridad del teléfono de cuatro
dígitos y oprima la tecla al tacto OK o la tecla de
navegación para entrar en el menú Tarjeta de llamada.
Desactivado: Las teclas no funcionan con la tapa cerrada.
Activado: Las teclas funcionan con la tapa cerrada.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
70
71
Fijar teléfono
Fijar teléfono
Cómo guardar información sobre las tarjetas telefónicas
Cómo seleccionar una tarjeta telefónica
Ud. puede seleccionar una tarjeta telefónica predeterminada
para hacer llamadas telefónicas con tarjetas prepago. El
número almacenado en la tarjeta seleccionada será enviado
cuando hace llamadas con tarjeta telefónica.
1. Recorra la lista deslizando la tecla de navegación
hacia arriba o hacia abajo hasta llegar a la tarjeta
telefónica deseada, y presione la tecla al tacto
Selecc. (Select), la tecla numérica correspondiente a
la opción escogida o presione la tecla de navegación.
1. Recorra la lista deslizando la tecla de navegación hacia
arriba o hacia abajo hasta llegar a la tarjeta telefónica
deseada, y presione la tecla al tacto Selecc. (Select), la
tecla de navegación o la tecla numérica correspondiente
a la opción seleccionada.
2. Si Ud. desea programar el nombre de la tarjeta, oprima
la tecla al tacto Selecc. Ingrese el nombre según se
requiera. Para mayor información sobre cómo ingresar
los caracteres, consultar la página (31).
2. Seleccione Por omisión (Set Default) deslizando la tecla
de navegación hacia arriba o hacia abajo, y presione la
tecla al tacto Selecc. o la tecla de navegación.
3. Cuando haya terminado de ingresar el nombre,
oprima la tecla al tacto OK o la tecla de
3. La pantalla muestra el nombre y el número de la tarjeta
telefónica guardado en memoria. Si Ud. está satisfecho,
oprima la tecla al tacto Fijar (Set) o la tecla de navegación.
navegación. El nombre se guardará en la memoria.
4. Deslice la tecla de navegación hacia abajo para
seleccionar el menú Número de tarjeta y oprima la
tecla al tacto Selecc. o la tecla de navegación.
4. Para regresar al modo de espera, oprima la tecla
.
Cómo hacer llamadas con tarjetas telefónicas de prepago
5. Ingrese el número de tarjeta (y / o PIN si se requiere)
según se indica en el reverso de la tarjeta telefónica.
Nota: Es posible que este procedimiento no se
aplique a todas las tarjetas telefónicas. Por
favor lea el reverso de la tarjeta telefónica o
póngase en contacto con su compañía
telefónica para solicitar instrucciones.
Para introducir una pausa ("P") antes del segundo
número, oprima la tecla y manténgala
oprimida. El número después de "P" se enviará
1. Llame al sistema de servicio de la tarjeta telefónica.
únicamente oprimiendo la tecla
cuando Ud.
2. Una vez que esté enlazado, oprima la tecla al tacto
Opciones y seleccione Servicio tarjeta prepago
deslizando la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo.
haga una llamada de tarjeta telefónica.
Nota: el orden de los números que Ud. debe
ingresar puede variar dependiendo de la
secuencia de marcación que utilice su tarjeta.
3. Presione la tecla al tacto OK, la tecla de navegación o la
tecla numérica correspondiente a la opción seleccionada.
6. Al terminar de introducir el número, oprima la
tecla al tacto OK o la tecla de navegación.
4. Cuando escuche el tono del servicio de la tarjeta
telefónica, oprima la tecla
números de la tarjeta.
para transmitir los
7. Para regresar al modo de espera del teléfono,
oprima la tecla
.
5. Marque el número de teléfono deseado.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
72
73
Fijar teléfono
Organizador
Atajo
Menú 4.10
La función Organizador le permite:
• Ver en pantalla el calendario y organizar su Agenda
• Definir una lista de pendientes
La tecla de navegación también puede ser utilizada
como tecla de atajo. Cuando se desliza o se presiona
esta tecla en modo de espera, le permite acceder
directamente a opciones de menú específicas.
Utilizando esta opción del menú, las siguientes
opciones de pueden ser asignadas a las teclas de atajo:
• Programar la fecha y hora vigentes
•
Programar la alarma para que el teléfono suene a una
hora específica (por ejemplo, para recordarle una cita)
• Usar el teléfono como calculadora.
• Ninguno
• Calendario (Menú 5-1)
• Calculadora (Menú 5-5)
• Mensajes (Menú 2)
• Fijar sonidos (Menú 3)
• Juegos (Menú 8)
Calendario
Menú 5.1
Con la función de calendario Ud. puede:
• Consultar el calendario
• Organizador (Menú 5)
•
Directorio telefónico (Con las entradas listadas por nombre)
• Volumen (Tecla de volumen)
• Correo nuevo (Menú 2.2.1)
• Redactar memorandos para dar seguimiento a su
agenda y programar una alarma en caso de necesidad.
1. Seleccione la tecla a ser usada como tecla de
atajo, deslizando la tecla de navegación hasta
encontrar la opción deseada, y presione la tecla al
tacto Selecc. o la tecla de navegación:
• Tecla arriba (the key slid up)
Consultar el calendario
Cuando Ud. selecciona la opción de menú
Calendario (5.1), aparece en pantalla el calendario.
Las opciones disponibles cuando Ud. oprime la tecla
al tacto Opciones son las siguientes:
• Tecla abajo (the key slid down)
• Tecla izquierda (the key slid left)
• Tecla OK (the key pressed)
Buscar todo (Search all): presenta en pantalla
todos los memorandos programados, sin importar la
fecha actual, empezando con el más antiguo. Para
recorrer la lista deslice la tecla de navegación hacia
arriba o hacia abajo.
Nota: Cuando Ud. desliza la tecla de navegación
hacia la derecha ingresa directamente al
menú de Grabación de voz. Esta opción no es
configurable, sino está preestablecida.
2. Seleccione la opción de menú a ser asignada a la
tecla de atajo escogida deslizando la tecla de
navegación, y presione la tecla al tacto Selecc. o
la tecla de navegación.
Borrar todo (Delete all): le permite borrar todos los
memorandos. Se solicita que Ud. confirme la acción.
Nota: Para desactivar el funcionamiento de la tecla
Ir a fecha (Go to date): le permite saltar a una
de atajo, seleccione la opción Ninguno.
fecha específica.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
74
75
Organizador
Organizador
Redactar un memorando
Una vez que haya terminado de editar el memorando,
oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación.
Si oprime la tecla al tacto Opciones, las opciones
disponibles serán las siguientes:
Para redactar o editar un memorando en una fecha
específica, proceda de la siguiente manera:
1. Seleccione la fecha requerida en el calendario
deslizando la tecla de navegación hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha.
Alarma: le permite programar la alarma para que
suene en la fecha elegida.
Borrar: le permite borrar el memorando.
Nota: Para ir al mes anterior presione la tecla
presione la tecla para ir al mes
siguiente.
o
Copiar a: le permite copiar el memorando a otra fecha.
Mover a: le permite cambiar la fecha y la hora del
memorando.
2. Presione la tecla al tacto Selecc. o la tecla de
navegación. Aparecerá una pantalla vacía para
que Ud. ingrese su memorando.
Lista por hacer
Menú 5.2
3. Redacte su memorando y después presione la
tecla al tacto OK o la tecla de navegación.
Esta función le permite:
• Redactar una lista de tareas pendientes
Nota: para mayor información sobre cómo ingresar
•
Asignar una prioridad y una fecha límite para cada tarea
los caracteres, consulte la página (31).
• Ordenar las tareas por prioridad y marca de
estado ( para las tareas pendientes, y ➀➀para las
tareas concluidas)
Se le preguntará si Ud. desea programar una
alarma de recordatorio.
4. Si Ud. desea que la alarma suene en el día elegido,
oprima la tecla al tacto Sí o la tecla de navegación.
Si no es así, oprima la tecla al tacto No.
Crear una lista de pendientes
Para crear una lista de pendientes proceda como sigue:
1. Oprima la tecla al tacto Nuevo o la tecla de
5. Si Ud. oprimió Sí, programe la hora de la alarma y
oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación.
Aparecerá una marca frente a la fecha en el
navegación.
2. Ingrese la primera tarea.
calendario para indicar que existe un memorando.
Nota: Ud. puede ingresar hasta 48 caracteres. Para
mayor información sobre cómo ingresar los
caracteres, consulte la página (31).
Editar un memorando
3. Oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación.
Si Ud. selecciona una fecha para la cual ya existe un
memorando, puede presionar la tecla al tacto Editar
para editar el memorando que aparece en pantalla.
4. Seleccione prioridad Alto o Bajo deslizando la
tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo y
luego presione la tecla al tacto Selecc., la tecla de
navegación o la tecla numérica correspondiente a
la opción seleccionada.
Nota: para mayor información sobre cómo ingresar
los caracteres, consulte la página (31).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
76
77
Organizador
Organizador
5. Ingrese su fecha límite. Si no quiere definir un
límite, presione la tecla al tacto Saltar (queda
guardada en memoria automáticamente).
Para…
Entonces…
Ordenar las tareas • Oprima la tecla al tacto Opciones.
existentes por • Seleccione la opción Ordenar.
prioridad o estado • Seleccione el criterio de
ordenamiento (Alto, Bajo,
6. Oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación
para salvar la tarea.
Editar la lista por hacer
Hechas, Por hacer).
Si las tareas ya están definidas en la Lista de pendientes
cuando Ud. selecciona la opción del menú Lista por
hacer (5.2), los contenidos vigentes se muestran en la
pantalla con la prioridad y marca de estado asignadas. Las
opciones disponibles son las siguientes:
Copiar una tarea • Enfatice la tarea.
•
Oprima la tecla al tacto Opciones.
• Seleccione la opción Copiar.
• Cambie el texto, prioridad y
fecha límite para la tarea
según se requiera.
Para…
Entonces…
Ver en pantalla los • Enfatice la tarea
detalles para una • Oprima la tecla al tacto Ver o
Borrar una tarea
• Enfatice la tarea.
tarea específica
o la tecla de navegación.
•
Presione la tecla al tacto Opciones.
Cambiar el estado • Enfatice la tarea
• Seleccione la opción Borrar.
de una tarea
• Oprima la tecla para marcar
Borrar todas las
tareas
•
Oprima la tecla al tacto Opciones.
específica ( o ➀)
la tarea como terminada en la
fecha y hora vigentes.
• Oprima la tecla para quitar
la marca si ya tenía porque la
tarea aún está pendiente.
O
• Seleccione la opción Borrar
todo.
• Confirme la orden de borrar
presionando OK.
• Enfatice la tarea
•
Oprima la tecla al tacto Opciones.
• Seleccione la opción Marca.
• Seleccione el estado apropiado
(Hechas/Por hacer).
Hora y fecha
Menú 5.3
Esta opción le permite cambiar la fecha y hora vigentes
que aparecen en pantalla. Ud. también puede consultar
la Hora de Greenwich vigente (GMT) y la hora exacta
para 21 ciudades importantes del mundo.
Crear una nueva
tarea
•
Presione la tecla al tacto Opciones.
• Seleccione la opción Nuevo.
• Ingrese el texto, la prioridad y
la fecha límite para la tarea.
Editar una tarea
existente
• Enfatice la tarea.
Fijar hora: le permite ingresar la hora vigente. Ud.
puede elegir el formato de hora por medio de la
opción de menú Formato (5.3.4).
•
Presione la tecla al tacto Opciones.
• Seleccione la opción Editar.
• Cambie el texto, la prioridad y
la fecha límite para la tarea.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
78
79
Organizador
Organizador
Alarma
Menú 5.4
Nota: Antes de programar la hora, Ud. debe
especificar su huso horario mediante la opción
del menú Hora mundial (5.3.3).
Ud. puede programar la alarma para que suene a una
hora específica.
Fijar fecha: le permite programar el día, mes y año.
Ud. puede cambiar el formato de fecha mediante la
opción del menú Formato (5.3.4).
Nota: en apego a los lineamientos de seguridad de
la FAA, la alarma no funciona cuando el
teléfono está apagado.
Hora mundial: le permite consultar la Hora de
Greenwich (GMT) vigente y la hora exacta para 21
ciudades importantes del mundo, deslizando la tecla
de navegación hacia arriba y hacia abajo.
Las opciones disponibles en el menú Alarma son las
siguientes:
Alarma una vez: la alarma suena sólo una vez y
luego se desactiva.
La pantalla muestra:
• El nombre de la ciudad
• La fecha y hora actuales
Alarma diaria: la alarma suena cada día a la misma
hora.
•
La diferencia de tiempo entre el horario de la ciudad
seleccionada y su ciudad, si Ud. tiene la hora local
programada, o la Hora de Greenwich (preestablecida)
(para mayor información, véase abajo).
Alarma semanal: la alarma suena cada semana en
el mismo día y a la misma hora.
Para seleccionar el huso horario en el que Ud. se
localiza, proceda de la siguiente manera:
Para programar la alarma, proceda de la siguiente
manera:
1. Seleccione la ciudad correspondiente a su huso
horario deslizando la tecla de navegación hacia
arriba o hacia abajo una o más veces.
1. Elija la opción de frecuencia de alarma.
2. Ingrese la hora y día de la semana requeridos (si
aplica).
Aparecerá en pantalla la fecha y hora local.
2. Presione la tecla al tacto Fijar o la tecla de navegación.
Una vez programada la alarma, Ud. podrá ver el
ícono de alarma junto a la hora vigente en la
pantalla de modo de espera.
Formato: le permite cambiar los formatos de hora y fecha.
Formato de tiempo: 24 horas
12 horas
Para detener la alarma cuando suena, abra la tapa y
oprima la tecla al tacto Salir.
Formato de fecha: AAAA/MM/DD (año/mes/día)
DD/MM/AAAA (día/mes/año)
Desactivar alarma: desactiva todas las opciones
de alarma del menú.
MM/DD/AAAA (mes/día/año)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
80
81
Organizador
Seguridad
Calculadora
Menú 5.5
La función de seguridad le permite restringir el uso
de su teléfono únicamente a:
• Las personas que Ud. elija
Por medio de esta función, Ud. puede usar el
teléfono como calculadora; ésta cuenta con las
operaciones aritméticas básicas: suma, resta,
multiplicación y división.
• Los tipos de llamada que Ud. elija.
Usar la calculadora
1. Ingrese el primer número usando las teclas
numéricas.
Código usuario
Menú 6.1
El código de usuario es una contraseña para
2. Oprima la tecla al tacto derecha hasta que
aparezca el símbolo aritmético requerido: +
(suma), - (resta), * (multiplicación), / (división).
bloquear o desbloquear su teléfono. El código de
bloqueo de fábrica es 0000. Esta opción le permite
cambiar el código de usuario inicial por uno nuevo.
3. Ingrese el segundo número.
Antes de que pueda especificar un código nuevo, Ud.
debe ingresar el código inicial.
Cuando Ud. ingresa un nuevo código de bloqueo, se
le pide que lo confirme ingresándolo de nuevo.
4. Repita los pasos 2 y 3 tantas veces como sea
necesario.
Notas:
• Para borrar cualquier error y dejar en blanco la
pantalla, oprima la tecla C.
•
Para incluir un punto decimal o un paréntesis,
oprima la tecla al tacto izquierda tantas veces
como sea necesario hasta que aparezca en
pantalla el símbolo requerido.
Cambiar código de seguridad
Menú 6.2
El código de seguridad se utiliza para restringir el
uso de su teléfono. El código de seguridad de fábrica
es 0000. Esta opción le permite cambiar el código de
seguridad inicial por uno nuevo.
5. Para calcular el resultado oprima la tecla
tecla de navegación.
o la
6. Para terminar el cálculo y salir del menú, presione
la tecla
Antes de que pueda especificar un código nuevo, Ud.
debe ingresar el código inicial.
.
Cuando Ud. ingresa una nueva contraseña, se le
pide que la confirme ingresándola de nuevo.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
82
83
Seguridad
Seguridad
Restricción de llamada
Menú 6.3
Para programar los números telefónicos restringidos,
proceda de la siguiente manera:
La función de restricción de llamada le permite
restringir sus llamadas.
1. Seleccione Restringir algunas llamadas
deslizando la tecla de navegación hacia arriba o
hacia abajo, luego presione la tecla al tacto Selecc
o la tecla de navegación.
La restricción de llamadas se puede programar como
sigue:
2. Ingrese su código de seguridad y oprima la tecla al
tacto OK o la tecla de navegación.
Restringir toda llamada saliente: No se puede
hacer llamadas.
3. Seleccione la localización vacía deslizando la tecla
de navegación hacia arriba o hacia abajo y oprima
la tecla al tacto Opciones o la tecla de navegación.
Restringir toda llamada entrante: No se puede
recibir llamadas.
4. Seleccione Revisar; luego oprima la tecla al tacto
OK o la tecla de navegación. Si ya se guardó en
memoria un número, esta opción le permite editar
el número.
Restringir algunas llamadas: No se puede hacer
llamadas a los números telefónicos que Ud. ha
especificado como restringidos. Ud. puede programar
hasta 10 números telefónicos.
Si Ud. desea borrar un número guardado en
memoria, seleccione Borrar. Cuando aparezca en
la pantalla una confirmación, oprima la tecla al
tacto Sí o la tecla de navegación.
Para restringir todas las llamadas salientes o
entrantes, proceda de la siguiente manera:
5. Ingrese el número telefónico y oprima la tecla al
tacto OK o la tecla de navegación. El número
telefónico se guarda en memoria y ahora Ud. no
puede hacer una llamada al número.
1. Seleccione Restringir toda llamada saliente o
Restringir toda llamada entrante deslizando la
tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo,
hasta que se enfatice la opción adecuada y después
oprima la tecla al tacto Selecc. o la tecla de
navegación.
Llamadas SOS
Menú 6.4
2. Para habilitar la función, seleccione Activada y
oprima la tecla al tacto Selecc., la tecla numérica
correspondiente a la opción seleccionada o la
tecla de navegación.
Su teléfono cuenta con tres números de emergencia
programados por el proveedor. Esos tres números se
pueden marcar en cualquier momento, incluso cuando
el teléfono está bloqueado o tiene activada la opción
de menú Restringir toda llamada saliente (6.3.1).
Si desea desactivar la restricción, seleccione
Para hacer una llamada de emergencia cuando el
teléfono está bloqueado, oprima la tecla al tacto SOS,
seleccione el número de emergencia deseado que está
almacenado en la lista de llamadas SOS y luego
presione la tecla al tacto Sí.
Desactivado.
3. Ingrese su código de seguridad y oprima la tecla
al tacto OK o la tecla de navegación.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
84
85
Servicios de red
Servicios de red
2. Cuando Activar está enfatizado, después de
Estas funciones de menú son servicios de red. Por favor
comuníquese con su proveedor de servicio para verificar
si están disponibles y, si lo desea, suscríbase a ellos.
ingresar a la opción requerida, presione la tecla
de navegación o la tecla al tacto Selecc.
3. Ingrese el número al cual las llamadas serán
desviadas, y presione la tecla de navegación o la
tecla al tacto OK.
Desviar llamada
Menú 7.1
Nota: Si presiona la tecla al tacto Nombres que
aparece en esta misma pantalla, podrá
buscar un nombre en el directorio telefónico,
para seleccionar esta entrada como el
número al cual Ud. desviará la llamada, si
así lo desea.
Nota: Para utilizar el servicio de Desviar llamada,
Ud. debe programar el código de servicio
correspondiente. Este menú puede no
aparecer, dependiendo de la programación del
código de servicio en el menú Fijar código de
servicio (7.6). Para mayor información
consulte la página 91.
Ud. puede desactivar cada uno de los parámetros de
Desviar llamada seleccionando la opción Cancelar.
Este servicio de red hace posible transferir las
llamadas entrantes al número que Ud. especifique.
Llamada en espera
Menú 7.2
Ejemplo: Quizás Ud. desee desviar sus llamadas de negocios
a algún colega mientras está de vacaciones.
Este servicio de red le permite estar informado cuando
alguien está tratando de comunicarse con Ud. durante
otra llamada.
La función Desviar llamada se puede programar
como sigue:
Nota: Para utilizar el servicio de Llamada en espera,
Ud. debe programar el código de servicio
1. Seleccione la opción de desvío de llamadas que
necesite, deslizando la tecla de navegación hacia
arriba o hacia abajo, y presione la tecla al tacto
Selecc. o la tecla de navegación.
correspondiente. Este menú puede no aparecer,
dependiendo de la programación del código de
servicio en el menú Fijar código de servicio (7.6).
Para mayor información consulte la página 91.
• Desviar siempre: todas las llamadas se desvían.
• Ocupado: si Ud. está haciendo otra llamada.
• No contesta: si Ud. no contesta el teléfono.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Activar: activa la función Llamada en espera. Ud.
puede contestar una llamada entrante mientras tiene
una llamada en curso. Para obtener más detalles
sobre cómo contestar una llamada en espera
consulte la página 44.
• Fuera de servicio: si Ud. no se encuentra dentro
del área de cobertura de su proveedor de servicio.
• Cancelar todo: todas las opciones de desvío de
Cancelar: desactiva la función Llamada en espera.
llamadas son canceladas.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
86
87
Servicios de red
Servicios de red
Selección de red
Menú 7.3
Privac. de voz
Menú 7.4
Se utiliza sólo en las redes digitales. Con esta opción
se encripta el canal de voz de tal manera que la gente
no pueda escuchar furtivamente su conversación. Si
Ud. activa esta función y, por cualquier motivo, la
privacía de voz queda inactiva, su teléfono indicará
"Priv. de voz no activa" y emitirá un tono de alarma.
La función selección de red le permite indicar si
desea que la red utilizada con el sistema viajero
(roaming) se seleccione automática o manualmente.
Nota: Ud. puede seleccionar una red distinta de su
red regional sólo si ésta tiene un convenio de
sistema viajero (roaming) válido con su red
regional.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Activar: habilita esta función.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Desactivar: inhabilita esta función.
Automática: Su teléfono celular busca automáticamente
una red disponible y escoge la más apropiada. Cada vez
que Ud. enciende su teléfono, éste menú se programa en
Automática.
Nota: Esta función puede no estar disponible en
todas las áreas. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para mayor
información sobre la disponibilidad.
Manual: Su teléfono busca todas las redes disponibles,
luego las muestra en la pantalla. Deslice la tecla de
navegación hasta la red de servicio preferida y luego
presione la tecla al tacto OK o la tecla de navegación.
Selección de NAM
Menú 7.5
Al activar su teléfono por primera vez, el proveedor
de servicios programa su teléfono con el número
telefónico e información del sistema. A esto se le
denomina Módulo de Asignación de Número
(Number Assignment Module, NAM).
Nueva búsqueda: Su teléfono empieza una nueva
búsqueda de sistemas privados y residenciales.
Cuando encuentra el mejor sistema, lo muestra en
pantalla. Luego Ud. puede confirmar la selección de
esta nueva red presionando la tecla de navegación o
la tecla al tacto Selecc., o puede empezar otra
nueva búsqueda en todas las bandas, presionando la
tecla al tacto OK o la tecla de navegación.
Por ejemplo, su teléfono puede estar activado hasta
en cuatro áreas de servicio diferentes, cada una de
las cuales da a su teléfono un número telefónico o
cuenta diferente.
Sólo un número puede estar activado en un momento
dado. Cuando Ud. selecciona un número telefónico,
también está seleccionando qué sistema deberá
utilizarse como su sistema principal. El primer número
telefónico que aparece en pantalla en este menú es
el número seleccionado en ese momento.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
88
89
Servicios de red
Servicios de red
Fijar código de servicio
Menú 7.6
Notas:
•
Si su proveedor de servicio ofrece servicio o cuenta
con convenios de sistema viajero (roaming) en cada
una de las áreas en las que Ud. desea usar su
teléfono, es posible que no sea necesario tener
cuatro NAMs para su teléfono. Comuníquese con su
proveedor de servicio para conocer los detalles.
Para usar los servicios de red tales como desvío de
llamadas y llamada en espera, Ud. debe programar
los códigos de servicio que le proporciona su
proveedor de servicio con este menú. Para mayor
información sobre el código de servicio, favor de
ponerse en contacto con su proveedor de servicio.
• Ud. necesita por lo menos un número activo para
hacer llamadas. Ud. no puede cambiar de un NAM
a otro durante una llamada.
Desviar llamada: le permite programar los códigos
para usar cada una de las opciones (Desviar siempre,
Ocupado, No contesta, Fuera de servicio y
Cancelar todo).
Llamada en espera: le permite programar los códigos
para usar cada una de las opciones (Activar y Cancelar).
Después de seleccionar la opción deseada, ingrese el
código de servicio y oprima la tecla al tacto OK o la
tecla de navegación. El código de servicio se guarda
en memoria y la opción será seleccionada cuando
Ud. acceda al menú apropiado.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
90
91
Juegos
Juegos
Puntajes: le permite ver la puntuación más alta
Con esta función, Ud. puede jugar siete juegos
diferentes con el teléfono.
registrada para el juego seleccionado. Ud. también
puede restablecer la puntuación oprimiendo la tecla
al tacto Reset o la tecla de navegación.
• Casino
• Ruleta
• Black Jack
• Francotirador
• Serpiente
• Lunar
Si Ud. rompe la marca vigente para el juego, el
teléfono muestra la pantalla Puntuación Alta.
Para suspender un juego, oprima la tecla C o
.
• Otelo
Una vez que haya seleccionado un juego, las
opciones disponibles son las siguientes:
Jugar: le permite iniciar un juego.
Nivel: le permite seleccionar el nivel de dificultad.
Seleccione el nivel requerido deslizando la tecla de
navegación y oprimiendo la tecla al tacto OK o la
tecla de navegación. Esta opción sólo está
disponible en juegos con varios niveles
(Francotirador, Serpiente).
Configuración: le permite configurar el teléfono para
el juego elegido (iluminación de teclado y pantalla y
parámetros de sonido). Para ajustar cada parámetro,
enfatice la opción Luz de fondo o Sonido deslizando
la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo, y
luego alterne entre ON (➀) y OFF ( ) oprimiendo la
tecla al tacto (On/Off) o la tecla de navegación.
Instrucciones: describe los botones que se utilizan
para el juego. Si es necesario, deslice la tecla de
navegación para obtener información más detallada.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
92
93
Grabadora de mensajes
Grabadora de mensajes
2. Grabe un memorando hablando hacia el
Ud. puede usar el teléfono como grabadora,
deslizando la tecla de navegación hacia la derecha y
reteniéndola por unos pocos segundos. En el modo
de espera, graba un memorando de voz, y mientras
que Ud. está hablando por teléfono, graba la
conversación durante la llamada.
micrófono o hablando hacia la persona remota.
3. Para dejar de grabar, oprima la tecla al tacto
Parar (Stop) o la tecla de navegación.
Si la tapa está cerrada y si tiene seleccionado el
menú Teclado Externo (4.6) en Activado, sólo
se puede dejar de grabar oprimiendo la tecla al
tacto Parar.
Para acceder al menú de Grabación, deslice la tecla
de navegación hacia la derecha en el modo de espera.
Notas:
• Su teléfono puede grabar dos mensajes y el tiempo
máximo de grabación por cada uno es de 1 minuto.
• Cuando se cierra la tapa mientras se graba, se
cancela la grabación.
Si Ud. está grabando una conversación telefónica,
ésta se guarda en memoria automáticamente
mediante el título de la fecha y hora vigentes.
• Si Ud. recibe una llamada entrante mientras graba
un memorando de voz, o si la llamada se
desconecta mientras está grabando una
conversación telefónica, el memorando grabado
hasta ese momento se guarda en memoria con la
fecha y el sello de hora vigentes.
Si Ud. está grabando un memorando de voz, se le
pide que ingrese el título del mensaje grabado.
Siga al paso siguiente.
•
Cuando Ud. está fuera del área de servicio (muestra
en pantalla Sin servicio)o está en modo análogo, no
puede grabar. El teléfono le informa que no puede
utilizar esta función bajo esas condiciones.
Ud. puede grabar un memorando de voz con la
tapa cerrada, si tiene seleccionado el menú
Teclado Externo (4.6) en Activado.
4. Ingrese el título deseado hasta de 16 caracteres
utilizando el teclado; luego oprima la tecla al
tacto Salvar o la tecla de navegación para
guardar en memoria la grabación. Para mayor
información sobre cómo ingresar los caracteres,
consulte la página 31.
Grabar
Si no ingresa un título, se guarda en memoria con
la etiqueta Sin título (Untitled).
Para grabar un memorando de voz, seleccione este
menú, o bien deslice la tecla de navegación hacia la
derecha y reténgala por unos pocos segundos en el
modo de espera.
Nota: En algunos países es contra la ley grabar
conversaciones. Asegúrese de que la otra
parte haya manifestado su consentimiento a
que se le grabe.
Para grabar una conversación telefónica, deslice la
tecla de navegación y reténgala por unos pocos
segundos mientras que Ud. está hablando por teléfono.
1. El mensaje "Grabando" aparece junto con el
cronómetro.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
94
95
Grabadora de mensajes
Grabadora de mensajes
Repetir & Borrar
Editar título
Utilizando este menú, Ud. puede escuchar un
mensaje grabado y borrarlo si desea.
Ud. puede modificar el título de un memorando
seleccionado.
1. Cuando la pantalla muestre el título del
memorando seleccionado en ese momento,
deslice la tecla de navegación hacia arriba o
hacia abajo para que aparezca en pantalla el
memorando que Ud. desea escuchar.
1. La pantalla muestra el título del memorando
seleccionado en ese momento. Deslice la tecla de
navegación hacia arriba o hacia abajo para
recorrer la lista de títulos hasta el memorando
cuyo título Ud. desea editar.
2. Oprima la tecla al tacto Revisar o la tecla de
navegación para escuchar el mensaje grabado
que aparece en la pantalla en ese momento.
2. Oprima la tecla al tacto Editar o la tecla de
navegación.
3. Ingrese el título deseado sin exceder de 16 dígitos
de extensión usando el teclado. Para mayor
información sobre cómo ingresar los caracteres,
véase la página 31.
3. Cuando haya terminado de escucharlo, oprima la
tecla al tacto Parar (Stop) o la tecla de navegación.
4. Si desea borrar el memorando, oprima la tecla al
tacto Borrar (Delete).
4. Al terminar, oprima la tecla al tacto Salvar para
guardar en memoria el nuevo título.
5. Cuando el tono le confirme su selección, oprima
la tecla al tacto Sí (Yes) o la tecla de navegación.
5. Al terminar, oprima la tecla
modo de espera.
para regresar al
Si no desea borrar el memorando, oprima la tecla
al tacto No.
6. Repita los pasos 1 a 5 según sea necesario.
7. Cuando haya terminado, oprima la tecla
para regresar la grabadora al modo de espera.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
96
97
Solución de problemas
Solución de problemas
La persona remota no lo escucha hablar
• ¿Apagó el micrófono (mudo)?
Antes de ponerse en contacto con el servicio
postventa, revise las siguientes funciones. Éstas
podrían ahorrarle tiempo y dinero si se evita una
visita innecesaria al departamento de servicio.
• ¿Tiene el teléfono colocado cerca de la boca? El
micrófono se localiza al centro, en la parte inferior
del teléfono.
El teléfono empieza a emitir tonos de alarma y la
leyenda "**Advertencia** Batería Baja" parpadea
en la pantalla
Las leyendas "No hay servicio", "Falla de red" o
"No hecho" aparecen en pantalla.
• La batería está baja. Cámbiela y recárguela.
• Se perdió la conexión con la red. Es posible que
Ud. se encuentre en un área de recepción débil
(en un túnel o un lugar rodeado por edificios).
Muévase a otro sitio e intente de nuevo.
La calidad de audio de la llamada es mala
• Revise el indicador de potencia de señal en la
pantalla
la potencia de la señal de fuerte
Intente mover el teléfono ligeramente o acercarse a una
ventana si se encuentra en el interior de un edificio.
; el número de barras del signo indica
a débi
• Ud. está tratando de lograr acceso a una función
a la cual no se ha suscrito con su proveedor de
servicio. Para mayor información, póngase en
contacto con su proveedor de servicio.
.
•
No se marca ningún número cuando Ud. llama
desde una entrada del directorio.
Ud. ingresó un número, pero no se marcó.
• ¿Oprimió la tecla
?
• Verifique que los números se hayan almacenado
correctamente utilizando la función Búsqueda en
Directorio.
• ¿Está Ud. accediendo a la red celular correcta?
• Es posible que Ud. haya optado por restringir las
llamadas salientes.
• Si es necesario, vuelva a almacenar el número.
La persona remota no puede llamarle
Si los lineamientos anteriores no le permiten
resolver el problema, anote:
• Los números de serie y modelo de su teléfono
• Los detalles de su garantía
• ¿Está encendido su teléfono ( la tecla
presiona por más de un segundo)?
• ¿Está Ud. accediendo a la red celular correcta?
• Es posible que Ud. haya optado por restringir las
llamadas entrantes..
se
• Una clara descripción del problema
Luego contacte a su distribuidor local o servicio de
posventa SAMSUNG.
• Muévase a otro sitio e intente de nuevo. Es
posible que esté en una área de recepción débil.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
98
99
Uso de las baterías
Uso de las baterías
cargador por más de una semana, puesto que el
exceso de carga acorta su vida.
Su teléfono se alimenta con una batería recargable
estándar de ion de litio.
• Las temperaturas extremas afectarán la capacidad
de carga de su batería: es posible que requiera
enfriarse o calentarse primero.
Precauciones al usar baterías
• Nunca use un cargador o batería dañado.
• No deje la batería en lugares fríos o calientes tales
como un automóvil en verano o invierno; esto
ocasionará que se acorte su vida útil y disminuya su
capacidad. Siempre trate de mantener la batería a
temperatura ambiente. Un teléfono con una batería
fría o caliente puede no funcionar temporalmente,
aun cuando la batería esté totalmente cargada. Las
baterías de ion de litio son particularmente
susceptibles a las temperaturas inferiores a los 0°C
(32°F).
• Use la batería únicamente para los fines establecidos.
• Si Ud. utiliza el teléfono cerca de la estación base
de la red, éste consume menos carga; los tiempos
de conversación y espera tienen gran influencia de
la potencia de la señal de la red celular y los
parámetros establecidos por el operador de redes.
• El tiempo de carga de la batería depende de la
cantidad de batería restante y del tipo de batería y
cargador empleados. La batería se puede cargar y
descargar cientos de veces, pero gradualmente se
irá desgastando. Cuando el tiempo de operación
(tiempo de conversación y de espera) es
• No provoque un corto circuito en la batería. Un corto
circuito accidental puede producirse cuando un
objeto metálico (una moneda, clip o pluma) forma
una conexión directa entre las terminales + y – de la
batería, (tiras de metal en la batería) por ejemplo,
cuando Ud. transporta una batería de reserva en un
bolsillo o bolsa. Los corto circuitos a las terminales
pueden dañar la batería o el objeto causante del
mismo.
perceptiblemente más corto que lo normal,
significará que llegó el momento de comprar una
batería nueva.
• Si se deja sin usar una batería totalmente cargada
se descargará sola con el tiempo.
• Deseche las baterías usadas de acuerdo con la
reglamentación local. Éstas deben reciclarse en
todos los casos. No arroje las baterías al fuego.
• Utilice sólo baterías aprobadas por el fabricante y
recargue su batería únicamente con cargadores
aprobados por Samsung. Cuando un cargador no
esté en uso, desconéctelo de la fuente de
alimentación. No deje la batería conectada a un
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
100
101
Información sobre Seguridad
Información sobre
Seguridad
Ambiente de operación
• Recuerde que debe respetar los reglamentos
especiales vigentes en la zona donde se
encuentra y siempre apague su teléfono en
lugares en que esté prohibido su uso, o cuando
éste pueda causar interferencia o peligro (por
ejemplo, en un hospital).
Seguridad Vial
• Recuerde que la seguridad en el camino siempre
es primero.
• No utilice ni sostenga en la mano un teléfono
celular mientras conduce un vehículo. Siempre
estacione el vehículo antes de sostener una
conversación telefónica.
• La operación de cualquier equipo de transmisión
radial, incluyendo los teléfonos celulares, puede
interferir con dispositivos médicos protegidos de
manera inadecuada. Si tiene cualquier pregunta,
consulte a un médico o al fabricante del
• Asegúrese de que el teléfono quede almacenado
de manera segura para evitar que se caiga o se
rompa en caso de choque o parada de emergencia.
dispositivo médico. Otros equipos electrónicos
también podrían estar sujetos a interferencias.
• Al igual que con otros equipos móviles de
transmisión radial, se le advierte al usuario que,
para obtener un funcionamiento satisfactorio del
equipo y proteger su seguridad personal, sólo
utilice el equipo en su posición normal de
operación.
• No está permitido el uso del dispositivo de alerta
para activar las luces o bocina del vehículo en las
vías públicas.
• Sólo personal especializado deberá instalar un
teléfono en un vehículo o repararlo. Una
instalación o reparación defectuosa podría resultar
peligrosa y anular la garantía aplicable a la unidad.
• Siempre apague el teléfono cuando se encuentre
en lugares de abastecimiento de combustibles (en
las estaciones de servicio). Se le recuerda que es
necesario observar las restricciones sobre el uso
del equipo de radio en depósitos de combustible,
(áreas de almacenamiento y distribución de
• Los sistemas electrónicos de inyección directa, de
frenos antirresbalantes (antibloqueo), de control
de velocidad o cualquier otro sistema electrónico
puede fallar debido a la protección inadecuada
contra las señales de radio. Verifique
combustibles) plantas químicas o lugares en
donde se llevan a cabo operaciones de explosión.
periódicamente que todo el equipo de su teléfono
celular instalado en su vehículo esté bien
instalado y opere correctamente.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
102
103
Información sobre Seguridad
Información sobre Seguridad
• No almacene el teléfono en lugares calurosos. Las
temperaturas elevadas pueden acortar la vida de
los dispositivos electrónicos, dañar la batería, o
torcer o derretir ciertos plásticos.
• No almacene ni transporte líquidos inflamables,
gases o materiales explosivos en el mismo lugar
que el teléfono celular, sus piezas o accesorios.
• Apague su teléfono celular antes de subir a bordo
de una aeronave. El uso de teléfonos celulares en
una aeronave puede poner en peligro el
• No lo almacene en áreas frías. Cuando el teléfono
se calienta y alcanza su temperatura normal se
puede producir humedad en su parte interna, la
cual podría dañar los circuitos electrónicos.
funcionamiento de la misma y alterar la red de
servicio celular; además, es contra la ley. El
incumplimiento de estas instrucciones puede
resultar en la suspensión o denegación de los
servicios de telefonía celular al infractor, en un
proceso legal en su contra, o ambas medidas.
• No trate de abrirlo. Un manejo inexperto del
teléfono celular puede dañarlo.
• No lo deje caer ni lo golpee. Los manejos bruscos
pueden dañar los circuitos electrónicos internos.
Cuidado y mantenimiento
• No use productos químicos abrasivos, solventes
de limpieza ni detergentes para limpiarlo. Para
ello, utilice un paño suave, ligeramente
humedecido en una solución suave de agua
jabonosa.
Su teléfono es un producto de diseño y acabado
superior; por lo tanto, deberá ser tratado con
cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a
cumplir con cualquier obligación de garantía y
disfrutar de este producto por muchos años.
• Si el teléfono o cualquiera de sus accesorios no
funciona debidamente, llévelo a su centro de
servicio especializado más cercano. Allí, el
personal le asistirá y, si es necesario, le orientará
sobre su reparación.
• Mantenga el teléfono, al igual que todas sus
refacciones y accesorios fuera del alcance de
niños pequeños.
• Mantenga el teléfono seco. Las precipitaciones, la
humedad y los líquidos contienen minerales que
corroen los circuitos electrónicos.
• No lo use ni lo almacene en lugares polvorientos
o sucios, dado que sus componentes podrían
dañarse.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
104
105
Información sobre Seguridad
Glosario
Llamadas de Emergencia
A continuación se incluyen algunas definiciones que
pretenden ayudarle a comprender los principales
términos y abreviaciones empleados en este folleto,
con el fin de que pueda aprovechar al máximo las
funciones de su teléfono celular.
¡Importante! Este teléfono, como cualquier otro
teléfono celular, funciona utilizando
señales de radio, redes de servicio
celular y terrestre, así como funciones
programadas por el usuario que no
pueden garantizar una conexión bajo
todas las condiciones. Por lo tanto, no
dependa solamente de un teléfono
celular para comunicaciones
Antena
Dispositivo para transmitir o recibir señales. El
tamaño y la forma de las antenas se determina, en
parte, por la frecuencia de la señal que reciben. Los
teléfonos inalámbricos y la estación base deberán
tener antenas.
esenciales (por ejemplo, emergencias
médicas).
Recuerde que para hacer o recibir cualquier llamada,
el teléfono debe estar encendido y en una zona de
servicio con intensidad de señal adecuada.
Contraseña
Código de bloqueo que se emplea para desbloquear
el teléfono cuando Ud. ha seleccionado la opción de
bloqueo automático cada vez que se enciende el
teléfono y para restringir el uso del mismo.
Puede que no sea posible hacer llamadas de
emergencia en todas las redes telefónicas celulares,
o cuando ciertos servicios de la red y/ o funciones
telefónicas sin que estén activadas. Consulte a los
proveedores locales de servicio celular.
Correo de Voz
Servicio computarizado que contesta una llamada,
reproduce un saludo pregrabado y graba un mensaje.
Desviar llamada
Capacidad para transferir o enrutar las llamadas a
otra línea fija o móvil.
Llamada de Conferencia
Capacidad para establecer una llamada de
conferencia que incluye hasta dos participantes
adicionales.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
106
107
Glosario
Glosario
Llamada en Espera
SMS (Servicio de Mensajes de Texto Cortos)
Capacidad para informar a los usuarios que tienen
una llamada entrante cuando están en otra llamada.
Servicio de red para enviar y recibir mensajes hacia y
desde otro usuario sin tener que hablar. El mensaje
enviado o recibido (hasta 160 caracteres de longitud)
se puede mostrar en pantalla, recibir, editar o enviar.
Llamada en Retención
Capacidad para poner una llamada en espera mientras se
está contestando o haciendo otra llamada; después, se
puede alternar entre las dos llamadas según se requiera.
Teclas al Tacto
Son las teclas marcadas
propósito:
• Varía dependiendo de la función que esté
empleando en ese momento.
• Se indica en el renglón inferior de la pantalla,
justo arriba de la tecla correspondiente.
en el teléfono, cuyo
LCD (Liquid Crystal Display)
Commonly used to refer to the screen display on the
wireless phone.
Manos Libres
TDMA
Función que permite a un conductor utilizar un teléfono
celular sin levantar o sostener el teléfono, que resulta
importante para fines de seguridad al manejar
TDMA (Acceso Múltiple de División en Tiempo) es
una tecnología de transmisión digital que permite a
cierto número de usuarios acceso a un solo canal de
radio frecuencia (RF) sin interferencia, asignando
segmentos de tiempo únicos a cada usuario dentro
de cada canal. El esquema de transmisión digital de
TDMA amplía tres señales sobre un solo canal. El
estándar TDMA vigente para celular divide un solo
canal en seis segmentos de tiempo, en donde cada
señal ocupa dos segmentos, lo que ofrece una
ganancia de 3 a 1 sobre la capacidad en servicios de
teléfonos móviles avanzados (AMPS). A cada
usuario llamante se le asigna un segmento de
tiempo específico para transmisión.
automóviles, tractores y demás vehículos motorizados.
Pantalla de Cristal Líquido (LCD)
Término comúnmente utilizado para referirse a la
pantalla del teléfono celular.
Servicios de Identificación de llamada entrante
(Identificador de Llamadas)
Servicios que permiten a los usuarios visualizar o bloquear
en la pantalla los números de la llamada entrante.
Sistema Viajero (Roaming)
Uso de su teléfono cuando Ud. se encuentra fuera de
su región (cuando está de viaje, por ejemplo).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
108
109
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
110
111
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
112
ELECTRONICS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
114
115
Especificaciones Eléctricas
Accesorios
Especificaciones
Cargador de mesa /
Cargador para viaje
Alimentación : 100-240 V ca
50-60 Hz
Consumo : 13 W
Salida : 4,2 V cc
Cargador para
encendedor de
cigarros
Alimentación : 12 V cc
Salida : 4,2 V cc
3,7 V cc / 900 mAh
Consumo : 3,7 V cc
Batería estándar
Teléfono
116
117
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|