Samsung CRT Television CL 29Z30 User Guide

CL-29Z30  
CL-29Z40  
TELEVISOR EN COLOR  
Manual de  
instrucciones  
Gane premios cuando registre su producto en  
www.samsung.com/global/register  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
INFORMACIÓN GENERAL  
CONTROL DE LOS CANALES  
Características ...................................................................................  
Accesorios..........................................................................................  
Aspecto general del panel de control ................................................  
Aspecto general del panel de conexiones ........................................  
Mando a distancia..............................................................................  
Instalación de las pilas en el mando a distancia ...............................  
4
4
5
6
7
8
Adición y supresión de canales ...................................................... 25  
Etiquetado de canales.................................................................... 25  
LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo) (dependiendo del modelo) .... 26  
Uso de la función R.Surf ................................................................ 26  
AJUSTE DE LA HORA  
Ajuste de la hora............................................................................ 27  
CONEXIONES  
Conexión de las antenas de VHF y UHF ..........................................  
Conexión de TV por cable .................................................................  
8
9
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES  
Conexión de un aparato de vídeo ..................................................... 10  
Conexión a un vídeo S-VHS.............................................................. 10  
Conexión de un segundo vídeo para grabar del televisor................. 11  
Conexión a una cámara de vídeo ..................................................... 11  
Conexión a un reproductor de DVD/receptor de TV digital............... 12  
Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa....................... 12  
Visualización de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) ............ 29  
Selección del idioma de los menús................................................. 30  
Ajuste del modo Pantalla Azul ........................................................ 30  
Ajuste de la melodía de encendido/apagado................................... 31  
Visualización de la demostración.................................................... 31  
Bloqueo del canal .......................................................................... 32  
FUNCIONAMIENTO  
APÉNDICE  
Encendido y apagado del televisor.................................................... 13  
Función Plug & Play........................................................................... 13  
Cambio de canales ............................................................................ 14  
Ajuste del volumen............................................................................. 15  
Visualización de la pantalla................................................................ 15  
Visualización de los menús................................................................ 15  
Memorización de los canales............................................................. 16  
Para seleccionar la fuente ................................................................. 17  
Para editar el nombre de la fuente de entrada.................................. 17  
Identificación de problemas ........................................................... 33  
Especificaciones........................................................................... 33  
CONTROL DE LA IMAGEN  
Utilización de los ajustes de imagen automáticos............................. 18  
Personalización de la imagen............................................................ 18  
Ajuste del tono de color ..................................................................... 19  
Cambio del tamaño de la pantalla..................................................... 19  
Reducción digital del ruido................................................................. 20  
DNIe Jr (Digital Natural Image engine Junior) (dependiendo del modelo)..... 20  
Inclinación (dependiendo del modelo)............................................... 20  
Visualización de imagen sobre imagen (dependiendo del modelo) .. 21  
CONTROL DEL SONIDO  
Utilización de los parámetros de sonido automáticos ...................... 22  
Personalización del sonido............................................................. 23  
Elección de una pista sonora multicanal (MTS)............................... 23  
Control automático de volumen ...................................................... 24  
Sonido turbo .................................................................................. 24  
Pseudoestéreo............................................................................... 24  
Símbolo  
Pulse  
Importante  
Nota  
Botón de una  
pulsación  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información general  
Características  
Valores ajustables de la imagen que se pueden almacenar en la memoria del televisor.  
Temporizador automático para encender o apagar el televisor.  
Temporizador de desconexión especial.  
Calidad excelente de la imagen.  
-
La tecnología DNIe Jr proporciona imágenes completamente reales. (dependiendo del modelo)  
Accesorios  
Compruebe que los artículos siguientes vengan incluidos con su televisor.  
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.  
Mando a distancia/  
(AA59-00384A)-  
(AA59-00385A)/  
pilas AAA  
Manual de instrucciones/  
Guía de seguridad  
Tarjetas de garantía / Tarjeta de registro  
(no disponible en todos los lugares)  
Las piezas siguientes se venden por separado y están disponibles en la mayoría de tiendas de electrónica.  
Cable S-VIDEO  
Cable de la antena  
Cable de audio  
Cable de vídeo  
Cable de componentes  
Español-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aspecto general del panel de control  
Botones de la parte inferior derecha del panel  
Los botones del panel inferior derecho controlan las funciones básicas del televisor, incluido el menú en pantalla.  
Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia.  
CL29Z30  
CL29Z40  
1 POWER  
Púlselo para encender o apagar el TV.  
5
+ VOL –  
Púlselos para subir o bajar el volumen.  
En el menú en pantalla, utilice los botones + VOL –  
de igual modo que los botones œ y o  
2
Indicador de encendido  
Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato  
y se ilumina en el modo en espera.  
ENTER (  
) del mando a distancia.  
6
CH  
3 SENSOR DE MANDO A DISTANCIA  
El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto  
del televisor.  
Se pulsan para cambiar de canal.  
En el menú en pantalla, utilice los botones  
de igual modo que los botones y del mando a  
CH  
distancia.  
4 MENU  
Púlselo para ver un menú en pantalla con las  
opciones del televisor.  
7 SOURCE  
Cambia entre todas las fuentes de entrada  
disponibles (TV, AV1, AV2, S-Video, Componente).  
Español-5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aspecto general del panel de conexiones  
Tomas del panel posterior  
Use las tomas del panel posterior para conectar componentes de A/V que estarán disponibles permanentemente, como un vídeo o un  
reproductor de DVD.  
Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 8 a 12.  
1
2
AV IN 1, 2  
3
COMPONENT IN (480i)  
Conéctelas a las tomas de salida de vídeo de  
reproductores de vídeo, DVD y dispositivos similares.  
Se conectan a las salidas de componentes para  
audio y vídeo de un DVD o decodificador de DTV.  
Hay disponible una entrada de señal de vídeo 480i.  
AV OUT  
Conéctelas a las tomas de entrada de audio/vídeo de  
la videograbadora.  
4 ANT IN  
Se conecta a una antena (aérea) o un sistema de  
TV por cable.  
Tomas del panel lateral  
Use las tomas del panel lateral izquierdo para conectar componentes que sólo se utilizan ocasionalmente, como cámaras de vídeo o  
videojuegos. (Véase la página 11.)  
1 S-VIDEO  
Entradas de vídeo para dispositivos externos con salida de S-Vídeo.  
2 AV IN 2  
Entradas de audio y vídeo para dispositivos externos.  
Español-6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mando a distancia  
Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor. Al usarlo, apunte directamente al televisor.  
También puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar el aparato de vídeo, el decodificador de cable, el reproductor de DVD  
o el receptor de TV digital.  
1 POWER  
Enciende y apaga el televisor.  
@ TURBO  
Púlselo para seleccionar el sonido  
Turbo.  
2 BOTONES NUMÉRICOS  
Se utilizan para cambiar el canal.  
# SOURCE  
Púlselo para ver todas las fuentes de  
vídeo disponibles.  
3 –  
Se usa para seleccionar un canal  
superior a 100. Por ejemplo, para el  
canal 122, pulse “-”, y, a continuación,  
“2” y “2”.  
$ INFO  
Púlselo para mostrar información en la  
pantalla del televisor.  
4 + VOL –  
% PRE-CH  
Púlselos para subir o bajar el  
volumen.  
Sintoniza el canal anterior.  
^
CH  
5 MENU  
Se pulsan para cambiar de canal.  
Muestra el menú de pantalla principal.  
& EXIT  
Púlselo para salir del menú.  
6 ARRIBA / ABAJO /  
IZQUIERDA œ / DERECHA /  
ENTER  
* MUTE  
Púlselo para desactivar  
provisionalmente el sonido.  
Sirven para seleccionar los elementos  
del menú en pantalla y cambiar los  
valores del menú.  
( P.SIZE  
Púlselo para cambiar el tamaño de la  
pantalla.  
7 S.MODE o SOUND  
Púlselo para seleccionar el modo del  
sonido.  
) SLEEP  
Púlselo para seleccionar un intervalo  
prefijado para la desconexión  
automática.  
8 P.MODE o PICTURE  
Púlselo para seleccionar el modo de  
la imagen.  
a PIP (dependiendo del modelo)  
Activa o desactiva la función Picture-  
in-Picture (imagen en imagen)  
9 CAPTION  
Controla el decodificador de  
subtítulos.  
b CH (dependiendo del modelo)  
Presenta secuencialmente los canales  
disponibles. (Estos botones sólo  
cambian los canales de la ventana  
PIP).  
0 MTS  
Púlselo para elegir estéreo,  
monoaural o un programa de audio  
independiente (emisión SAP).  
! R.SURF  
c SWAP (dependiendo del modelo)  
Cambia entre la imagen principal y la  
secundaria (PIP).  
Púlselo para volver automáticamente  
a un canal favorito después de un  
retardo establecido por el usuario.  
Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales; presenta  
puntos Braille en los botones de encendido, de canales y del volumen.  
Español-7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación de las pilas en el mando a distancia  
1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración.  
2. Instale dos pilas de tamaño AAA.  
Respete los extremos “+” y "–" de las pilas que se indican en el diagrama del interior del compartimento.  
3. Vuelva a colocar la tapa.  
Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, quite las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco.  
El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia de 7 metros del televisor.  
(Suponiendo un uso normal del TV, las pilas duran aproximadamente un año.)  
Si el mando a distancia no funciona, compruebe:  
1. Está encendido el televisor?  
2. Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?  
3. Se han agotado las pilas?  
4. Ha habido un corte de luz o el cable está desconectado?  
5. Hay un fluorescente o un neón a poca distancia?  
Conexiones  
Conexión de las antenas de VHF y UHF  
Si su antena tiene un juego de cables con este aspecto, consulte “Antenas con dos cables planos de  
300 ohmios”, a continuación.  
Si la antena tiene un cable con este aspecto, consulte “Antenas con cables coaxiales de 75 ohmios”.  
Si tiene dos antenas, consulte “Antenas VHF y UHF independientes”.  
Antenas con cables planos dobles de 300 ohmios  
Si utiliza una antena externa (de techo o de “orejas de conejo”) de par de cables planos de 300 ohmios, siga las indicaciones siguientes.  
1. Coloque los hilos del cable doble bajo los tornillos del adaptador de 300 a 75 ohmios  
(no suministrado).  
Apriete los tornillos con un destornillador.  
2. Conecte el adaptador en el terminal ANT IN (Entrada de la antena) de la parte  
ANT IN  
posterior del televisor.  
Antenas con cables coaxiales de 75 ohmios  
1. Conecte el cable de la antena en el terminal ANT IN (entrada de la antena) en la  
ANT IN  
parte posterior del televisor.  
Antenas de VHF y UHF independientes  
Si dispone de dos antenas independientes para el televisor (una de VHF y otra de UHF), deberá combinar las señales de ambas antenas antes de  
conectarlas al televisor. Este procedimiento requiere un combinador-adaptador opcional (disponible en la mayoría de tiendas de electrónica).  
1. Conecte los dos cables de antena al combinador.  
UHF  
VHF  
2. Conecte el combinador en el terminal ANT IN de la parte inferior del panel posterior.  
UHF  
VHF  
Español-8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de TV por cable  
Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones.  
Cable sin decodificador  
1. Conecte el cable de entrada al terminal ANT IN de la parte posterior del televisor.  
ANT IN  
Dado que el TV tiene previsto el uso de televisión por cable, no se necesita un  
decodificador para ver canales de cable no codificados.  
Conexión al decodificador que decodifica todos los canales  
1. Busque el cable conectado al terminal ANT OUT del decodificador.  
Este terminal puede estar marcado con la inscripción “ANT OUT”, “VHF OUT” o,  
sencillamente, “OUT”.  
ANT IN  
ANT OUT  
ANT IN  
2. Conecte el otro extremo del cable en el terminal ANT IN de la parte posterior del TV.  
Conexión al decodificador que decodifica algunos canales  
Si su decodificador decodifica únicamente algunos canales (como, por ejemplo, canales de suscripción), siga las instrucciones que se  
incluyen a continuación. Necesitará un separador de dos vías, un conmutador de RF (A/B) y cuatro longitudes de cable de antena. Estos  
artículos están disponibles en la mayoría de las tiendas de electrónica.  
1. Busque y desconecte el cable conectado al  
terminal ANT IN de su decodificador de cable.  
ANT IN  
Este terminal puede estar marcado con la  
inscripción “ANT IN”, “VHF IN” o,  
sencillamente, “IN”.  
2. Conecte este cable al separador de  
señales de dos vías.  
Cable de  
entrada  
Separador de señales  
3. Conecte un cable de antena entre un  
terminal OUTPUT del separador y el  
terminal IN del decodificador.  
Cable de  
entrada  
Separador  
de señales  
Decodificador de cable  
4. Conecte un cable de antena entre el  
terminal ANT OUT del decodificador y el  
terminal B-IN del conmutador RF(A/B).  
Cable de  
entrada  
Separador  
de señales  
RF (A/B)  
Conmutador  
Decodificador de cable  
5. Conecte el otro cable entre el otro  
terminal OUT del separador de señales y  
el terminal A–IN en el conmutador de RF  
(A/B).  
Cable de  
entrada  
Separador  
de señales  
RF (A/B)  
Conmutador  
Decodificador de cable  
6. Conecte el último cable de antena entre  
el terminal OUT del conmutador RF (A/B)  
y el terminal ANT IN de la parte posterior  
del televisor.  
ANT IN  
Cable de  
entrada  
Parte  
posterior  
del televisor  
Separador  
de señales  
RF (A/B)  
Conmutador  
Decodificador de cable  
Una vez realizada esta conexión, ajuste el conmutador A/B a la posición “A” para la visualización normal. Coloque el conmutador A/B en la posición  
“B” para ver los canales codificados. (Cuando ajuste el conmutador A/B en la posición “B”, necesitará sintonizar el TV con el canal de salida del  
receptor de cable, que normalmente es el canal 3 o 4).  
Español-9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de un aparato de vídeo  
Estas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV por cable (siguiendo las instrucciones de las  
páginas 8 a 9). Ignore el paso 1 si aún no ha conectado a una antena o a un sistema de cable.  
1. Desconecte el cable o la  
ANT IN  
antena de la parte  
posterior del TV.  
2. Conecte el cable o la  
antena al terminal ANT IN  
de la parte posterior del  
aparato de vídeo.  
Panel posterior del TV  
3. Conecte un cable de  
antena entre el terminal  
ANT OUT del vídeo y el  
terminal ANT IN del  
Panel posterior del vídeo  
televisor.  
4. Conecte un cable de  
vídeo entre la toma  
VIDEO OUT del aparato  
de vídeo y la toma AV IN  
1 o AV IN 2 [VIDEO] del  
televisor.  
5
4
Cable de audio (no suministrado)  
5. Conecte cables de audio  
entre las tomas AUDIO  
OUT del aparato de  
2
Cable de vídeo (no suministrado)  
vídeo y las tomas AV IN  
1 o AV IN 2 [L-AUDIO-R]  
del televisor.  
3
Cable de antena (no suministrado)  
Cada dispositivo externo de fuente de entrada tiene una configuración diferente en el panel  
Si tiene un vídeo  
posterior.  
“mono” (sin estéreo),  
use el conector Y (no  
suministrado) para  
conectar las tomas de  
entrada de audio  
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y  
del cable.  
Asimismo, puede conectarlo a “AV IN 2” en el panel lateral del TV.  
derecha e izquierda del  
TV. Si el vídeo es  
estéreo, tendrá que  
conectar dos cables.  
Conexión a un vídeo S-VHS  
El televisor Samsung puede conectarse a una señal S-Vídeo de un aparato de vídeo S-VHS.  
(Esta conexión ofrece mejor calidad de imagen en comparación con un vídeo VHS normal.)  
1. Para empezar, siga los  
pasos 1 a 3 del apartado  
anterior para conectar la  
antena o el sistema de  
cable al vídeo y al TV.  
Panel lateral del TV Panel posterior del TV  
Panel posterior del vídeo  
2. Conecte un cable  
S-Vídeo entre la toma  
S-VIDEO OUT del  
aparato de vídeo y la  
toma AV IN 2 [S-VIDEO]  
del televisor.  
3
2
1
Cable de audio (no suministrado)  
3. Conecte cables de audio  
entre las tomas AUDIO  
OUT del aparato de  
vídeo y las tomas  
Cable de S-Vídeo (no suministrado)  
Cable de antena (no suministrado)  
AV IN 2 [L-AUDIO-R] del  
televisor.  
Los aparatos de vídeo S-VHS normalmente incluyen un cable S-Vídeo. (En caso contrario, consulte en  
la tienda de electrónica.)  
Cada dispositivo externo de fuente de entrada tiene una configuración diferente en el panel  
posterior.  
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y  
del cable.  
Español-10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de un segundo vídeo para grabar del televisor  
El TV puede enviar señales de su imagen y sonido para grabarlas en un segundo vídeo. Para ello, conecte el segundo vídeo tal como se  
indica:  
1. Para empezar, siga los  
Panel posterior del TV  
pasos 1 a 3 del apartado  
anterior para conectar la  
antena o el sistema de  
cable al vídeo y al TV.  
Panel posterior del vídeo  
2. Conecte un cable de  
vídeo entre la toma AV  
OUT [VIDEO] del  
televisor y la toma  
VIDEO IN del aparato de  
vídeo. Consulte las  
instrucciones del vídeo  
si precisa más  
información sobre cómo  
grabar con este tipo de  
conexión.  
3
2
Cable de audio (no suministrado)  
Cable de vídeo (no suministrado)  
3. Conecte un juego de  
cables de audio entre las  
tomas AV OUT  
1
Cable de antena (no suministrado)  
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y  
del cable.  
[L-AUDIO-R] del TV y  
las tomas AUDIO IN del  
aparato de vídeo. (Las  
tomas de entrada del  
vídeo pueden estar tanto  
en la parte delantera  
como en la parte  
posterior del vídeo.)  
Conexión a una cámara de vídeo  
Los conectores del panel lateral del TV facilitan la conexión a una cámara de vídeo.  
Así podrá ver las cintas de la cámara de vídeo sin usar un reproductor.  
1. Conecte un cable de  
vídeo (o S-Vídeo) entre  
la toma AV IN 2 [VIDEO]  
(o S-VIDEO) del  
Panel lateral del TV  
1
1
Cable de S-Vídeo (no suministrado)  
Cable de vídeo (no suministrado)  
Cámara de  
vídeo  
o bien  
televisor y la toma  
VIDEO (o S-VIDEO) de  
la videocámara.  
2
Cable de audio (no suministrado)  
2. Conecte cables de audio  
entre las tomas AV IN 2  
[L-AUDIO-R] del  
Cada dispositivo externo de fuente de entrada tiene una configuración diferente en el panel  
posterior.  
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de  
conexión y del cable.  
televisor y las tomas  
AUDIO OUT de la  
videocámara.  
Español-11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión a un reproductor de DVD/receptor de TV digital  
Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión al televisor de un reproductor de DVD/decodificador.  
1. Conecte un cable de  
Panel posterior del TV  
componentes entre las  
tomas COMPONENT IN  
(480i) [Y, PB, PR] del  
televisor y las tomas  
COMPONENT  
Reproductor de DVD/  
decodificador  
Y, PB, PR del reproductor  
de DVD/decodificador.  
2. Conecte cables de audio  
entre las tomas AV IN 2  
[L-AUDIO-R] del  
televisor y las tomas  
AUDIO OUT del  
reproductor de  
2
1
Cable de audio (no suministrado)  
Cable de componentes (no suministrado)  
DVD/decodificador.  
El vídeo de componentes divide las señales de vídeo en Y (luminancia (brillo)), PB (azul) y PR  
(rojo) para mejorar la calidad del vídeo. Las conexiones de audio y de vídeo componente  
deben coincidir.  
Por ejemplo, si se conecta el cable de vídeo a COMPONENT IN, conecte también el cable de  
audio a AV IN 2 [L-Audio-R].  
Cada dispositivo externo de fuente de entrada tiene una configuración diferente en el panel  
posterior.  
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y  
del cable.  
Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa  
1. Conecte los cables de  
audio entre la toma AV  
OUT [L-AUDIO-R] del  
televisor y la toma  
AUDIO IN del  
Panel posterior del TV  
Amplificador/DVD para cine en casa  
amplificador/DVD para  
cine en casa.  
Cuando se conecta un  
amplificador de audio a  
los terminales “AUDIO  
OUT [L-AUDIO-R]”:  
Disminuya la ganancia  
(volumen) del TV y  
ajuste el nivel del  
Cable de audio (no suministrado)  
volumen con el control  
del amplificador.  
Cada dispositivo externo de fuente de entrada tiene una configuración diferente en el panel  
posterior.  
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de  
conexión y del cable.  
Español-12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
Encendido y apagado del televisor  
Pulse el botón POWER en el mando a distancia.  
También puede usar el botón POWER del televisor.  
Función Plug & Play  
Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de forma automática:  
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.  
Plug & Play  
Se visualiza el mensaje “Plug & Play”. Parpadea unos segundos y, a  
continuación, aparece el menú Idioma de forma automática.  
TV  
Configuración  
2. Pulse los botones œ o para seleccionar el idioma y pulse el botón MENU.  
Tiempo  
Aparece el mensaje “Revisar Ant.”.  
Plug & Play  
Subtítulo  
Idioma  
Si no se selecciona ningún idioma en el menú Idioma, éste desaparecerá  
transcurridos 30 segundos.  
:Español  
Más  
œ √ Ajustar  
Omitir  
3. Asegúrese de que la antena esté conectada al televisor.  
Pulse el botón ENTER.  
Revisar Ant.  
Aparece el menú “Canal” con la opción “Aire/Cable” seleccionada.  
Prog. Auto  
Omitir  
4. Pulse los botones œ o para seleccionar “Aire”, “STD”, “HRC” o “IRC” y  
TV  
Canal  
después el botón MENU. Aparece el mensaje “Prog. Auto”.  
Prog. Auto  
Agr./Bor.  
Aire/Cable  
Nombre  
Póngase en contacto con su proveedor de cable para conocer el tipo de sistema  
: Borrado  
de cable existente en su zona.  
: Aire  
: ----  
: Apa.  
LNA  
œ √ Ajustar  
Omitir  
5. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Iniciar”.  
El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.  
Pulse el botón ENTER para detener la función.  
Prog. Auto  
Aire  
Iniciar  
Ingresar  
7
Consulte “Memorización de los canales” en la página 16.  
Omitir  
6. Después de memorizar todos los canales, se muestra “Tiempo”.  
Pulse el botón ENTER.  
Tiempo  
--:--am  
TV  
Reloj  
Pulse los botones œ o para desplazarse a la hora o al minuto. Ajuste el  
reloj pulsando los botones o , después pulse el botón MENU.  
Temp. enc.  
--:--am Apa.  
Temp. apag. --:--am Apa.  
Pausa Temp. : Apa.  
Encen. Vol. Temp. : 10  
Consulte “Ajuste de la hora” en la página 27.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
7. Aparece el mensaje “Disfrute” y, a continuación, se activa el canal que se  
Disfrute  
ha memorizado.  
Español-13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si desea reiniciar esta función...  
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.  
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y pulse  
el botón ENTER.  
TV  
Configuración  
Tiempo  
Plug & Play  
Subtítulo  
Idioma  
:Español  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
2. Pulse los botones o para seleccionar “Plug & Play” y después pulse el  
botón ENTER.  
Plug & Play  
Si desea más detalles sobre las opciones de configuración, consulte la  
página anterior.  
Sólo se puede acceder a Plug & Play en el modo TV.  
Cambio de canales  
Utilización de los botones de canal  
1. Pulse los botones CH  
o CH  
para cambiar de canal.  
Al pulsar el botón CH  
secuencialmente.  
o CH  
, el televisor cambia los canales  
Verá todos los canales que ha memorizado el TV. (Debe haber un mínimo de tres  
canales memorizados.) No verá los canales borrados o no memorizados. Consulte  
la página 16 para la memorización de los canales.  
Utilización de los botones numéricos  
Utilice los botones numéricos para sintonizar rápidamente cualquier canal.  
1. Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal.  
Por ejemplo, para seleccionar el canal 27 pulse “2” y “7”.  
El televisor cambiará de canal cuando pulse el segundo número.  
Uso del botón “-”  
1. Para seleccionar un canal superior a 100, por ejemplo, el 122, pulse “-”, y, a  
continuación, “2” y “2”.  
Utilización del botón PRE-CH para seleccionar el canal anterior  
1. Pulse el botón PRE-CH.  
El televisor cambiará al último canal visualizado.  
Para cambiar rápidamente de un canal a otro que no es correlativo, sintonice un  
canal y utilice el botón numérico para seleccionar el segundo canal.  
A continuación, utilice el botón PRE-CH para alternar rápidamente entre ambos.  
Español-14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste del volumen  
1. Pulse los botones VOL + o VOL  
para subir o bajar el volumen.  
Uso del botón de silencio  
Puede interrumpir el sonido en cualquier momento pulsando el botón MUTE.  
1. Pulse MUTE para interrumpir el sonido.  
En la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerá la palabra  
Silenciado”.  
2. Para recuperar el sonido, vuelva a pulsar el botón MUTE o pulse los  
botones VOL + o VOL  
.  
Visualización de la pantalla  
La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo.  
1. Pulse el botón INFO en el mando a distancia.  
Aire  
3
El televisor mostrará el canal, el tipo de sonido y el estado de ciertos  
ajustes de imagen y sonido.  
Señal : Mono  
Imagen :Dinámico  
Sonido :Favorito  
MTS  
:Estéreo  
12:00 am  
Pulse el botón INFO otra vez o espere unos 10 segundos y desaparecerá  
automáticamente.  
Visualización de los menús  
1. Con el aparato encendido, pulse el botón MENU.  
En la pantalla aparece el menú principal. En el lado izquierdo hay cinco  
iconos:  
TV  
Entrada  
Lista orig. : TV  
Editar Nombre  
Entrada, Imagen, Sonido, Canal y Configuración.  
2. Use los botones o para seleccionar uno de los cinco iconos.  
Después pulse el botón ENTER para acceder al submenú del icono.  
3. Pulse el botón EXIT para salir.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pasados algunos segundos el menú desaparece de la pantalla.  
Español-15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Memorización de los canales  
El televisor puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como de cable.  
Una vez memorizados los canales disponibles, puede examinarlos mediante los botones CH  
o CH  
.
De este modo no es necesario cambiar los canales introduciendo los dígitos. La memorización de canales tiene tres pasos:  
seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales (automático) y añadir o suprimir canales (manual).  
Selección del origen de la señal de vídeo  
Antes de empezar a memorizar los canales disponibles, debe indicar el tipo de origen de la señal conectada al TV (es decir, antena o  
sistema de cable).  
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.  
TV  
Canal  
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.  
Prog. Auto  
Agr./Bor.  
Aire/Cable  
Nombre  
: Borrado  
: Aire  
: ----  
: Apa.  
LNA  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
2. Pulse los botones o para seleccionar “Aire/Cable” y pulse el botón  
ENTER.  
TV  
Canal  
Prog. Auto  
Agr./Bor.  
Aire/Cable  
Nombre  
Pulse los botones œ o para seleccionar “Aire”, “STD”, “HRC” o “IRC”.  
: Borrado  
Pulse el botón EXIT para salir.  
: Aire  
: ----  
: Apa.  
LNA  
Mover œ √ Ajustar  
Regresar  
Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático).  
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.  
TV  
Canal  
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.  
Prog. Auto  
Agr./Bor.  
Aire/Cable  
Nombre  
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Prog. Auto” y pulse el botón  
: Borrado  
ENTER.  
: Aire  
: ----  
: Apa.  
LNA  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
3. Pulse el botón ENTER para iniciar el programa automático.  
El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.  
Pulse el botón ENTER en cualquier momento para interrumpir el proceso  
de memorización.  
Prog. Auto  
Aire 13  
Iniciar  
Ingresar  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Regresar  
Español-16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para seleccionar la fuente  
Úselo para seleccionar TV u otras fuentes de entrada externas conectadas al televisor.  
Permite seleccionar la fuente de entrada que se prefiera.  
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.  
TV  
Entrada  
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”.  
Lista orig. : TV  
Editar Nombre  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Lista orig.”.  
Pulse los botones o para seleccionar la fuente de la señal y pulse el  
botón ENTER.  
TV  
Lista de origen  
TV  
AV1  
----  
----  
----  
Cuando conecte equipos al televisor, podrá elegir entre los siguientes conjuntos  
de tomas: AV1, AV2 o Componente en el panel posterior del TV y AV2 o S-Video  
en el panel lateral del TV.  
AV2  
S-Video  
Componente  
----  
Mover Ingresar  
Regresar  
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para ver una fuente de señal externa.  
Para editar el nombre de la fuente de entrada  
Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el dispositivo de entrada.  
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.  
TV  
TV  
TV  
Entrada  
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”.  
Pulse los botones o para seleccionar “Editar Nombre” y, a  
continuación, pulse el botón ENTER.  
Lista orig. : TV  
Editar Nombre  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
2. Pulse los botones o para seleccionar la toma de entrada “AV1”, “AV2”,  
Editar Nombre  
: ----  
“S-Video” o “Componente” y después pulse el botón ENTER.  
AV1  
AV2  
: ----  
: ----  
: ----  
S-Video  
Componente  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
3. Pulse los botones o para seleccionar la fuente de entrada “Vídeo”,  
“DVD”, “Cable STB”, “Sat. STB” , “Recpt.AV”, “Recpt.DVD” , “Juego”,  
“Filmadora” o “Combo DVD” y después pulse el botón ENTER.  
Editar Nombre  
----  
AV1  
:
Vídeo  
AV2  
:
DVD
Cable STB  
Pulse el botón EXIT para salir.  
S-Video  
Componente  
:
Sat. STB  
Recpt.AV  
:
Recpt.DVD  
Juego  
Filmadora  
Combo DVD  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Español-17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de la imagen  
Utilización de los ajustes de imagen automáticos  
El televisor tiene cuatro ajustes de imagen automáticos (“Dinámico” “Normal” , “Cine” y “Favorito”) preajustados en la fábrica.  
Puede activar Dinámico, Normal, Cine o Favorito seleccionándolos en el menú.  
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.  
Pulse los botones o para seleccionar “Imagen” y pulse el botón  
ENTER.  
TV  
Imagen  
: Dinámico  
Modo  
Favorito  
Tono Color  
Tamaño  
: Normal  
: Normal  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Imagen  
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.  
TV  
Dinámico  
:
Modo  
Pulse los botones o para seleccionar los ajustes de imagen  
“Dinámico”, “Normal” , “Cine” o “Favorito” y después pulse el botón ENTER.  
Normal  
Cine  
Favorito  
Tono Color  
Tamaño  
Favorito  
: Normal  
Elija Dinámico para aumentar la claridad y nitidez de la imagen.  
Elija Normal para los ajustes predefinidos de fábrica.  
Elija Cine cuando vea películas.  
: Normal  
Más  
Elija Favorito si desea ajustar los parámetros según sus gustos.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Pulse el botón P.MODE o PICTURE del mando a distancia para seleccionar uno de los  
ajustes de imagen estándar.  
Personalización de la imagen  
Puede usar los menús en pantalla para cambiar “Contraste”, “Luminosidad”, “Definición”, “Color” y “Tinte” de acuerdo con sus  
preferencias personales. (De manera alternativa, puede usar uno de los ajustes “automáticos”.)  
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.  
Pulse los botones o para seleccionar “Imagen” y pulse el botón  
ENTER.  
TV  
Imagen  
: Dinámico  
Modo  
Favorito  
Tono Color  
Tamaño  
: Normal  
: Normal  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
2. Pulse los botones o para seleccionar “Favorito” y pulse el botón  
ENTER.  
TV  
Favorito  
: 100  
Luminosidad : 45  
Contraste  
Pulse los botones o para seleccionar “Contraste”, “Luminosidad”,  
“Definición”, “Color” o “Tinte” y después pulse el botón ENTER.  
Definición  
Color  
: 65  
: 43  
Tinte  
: V 50 R 50  
Mover  
Ingresar Regresar  
3. Pulse los botones œ o para reducir o aumentar el valor de una opción  
Contraste  
100  
concreta.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Después de ajustar un elemento, el indicador desaparecerá automáticamente  
(pasados unos diez segundos).  
Mover œ √ Ajustar  
Regresar  
Español-18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste del tono de color  
Puede cambiar el color de toda la pantalla de acuerdo con sus gustos.  
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.  
Pulse los botones o para seleccionar “Imagen” y pulse el botón  
ENTER.  
TV  
Imagen  
: Dinámico  
Modo  
Favorito  
Tono Color  
Tamaño  
: Normal  
: Normal  
2. Pulse los botones o para seleccionar “Tono Color” y, a continuación,  
pulse el botón ENTER.  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Imagen  
3. Pulse los botones o para seleccionar “Frío2”, “Frío1”, ”Normal”,  
TV  
“Tibio1” o “Tibio2” y pulse el botón ENTER.  
Modo  
: Dinámico  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Favorito  
Tono Color  
Tamaño  
: Frío2
Frío1  
:
Normal  
Tibio1  
Tibio2  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Cambio del tamaño de la pantalla  
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.  
Pulse los botones o para seleccionar “Imagen” y pulse el botón  
ENTER.  
TV  
Imagen  
: Dinámico  
Modo  
Favorito  
Tono Color  
Tamaño  
2. Pulse los botones o para seleccionar “Tamaño” y pulse el botón  
: Normal  
: Normal  
ENTER.  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Imagen  
3. Pulse los botones o para seleccionar el tamaño deseado y pulse el  
TV  
botón ENTER.  
Modo  
: Dinámico  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Favorito  
Tono Color  
Tamaño  
: Normal  
: Normal  
Zoom  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pulse el botón P.SIZE del mando a distancia para cambiar el tamaño de la imagen.  
Modo TV  
Normal  
Zoom  
Español-19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reducción digital del ruido  
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función Digital Noise Reduction (Reducción digital del ruido)  
para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.  
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.  
TV  
Imagen  
Pulse los botones o para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.  
Más  
2. Pulse los botones o para seleccionar “SC Digital” y pulse el botón  
SC Digital  
DINe Jr  
: Apa.  
: Enc.  
ENTER.  
Inclinación : 0  
PIP  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Imagen  
3. Pulse los botones o para seleccionar “Enc.” y pulse el botón ENTER.  
TV  
Más  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Apa.  
SC Digital  
DINe Jr  
:
Enc.  
: Enc.  
Inclinación : 0  
PIP  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
DNIe Jr (Digital Natural Image engine Junior) (dependiendo del modelo)  
Esta función proporciona una imagen más detallada con ampliación de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El  
nuevo algoritmo de compensación de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La tecnología DNIe Jr  
adapta todas las señales al ojo humano.  
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.  
TV  
Imagen  
Pulse los botones o para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.  
Más  
SC Digital  
DNIe Jr  
: Apa.  
: Enc.  
2. Pulse los botones o para seleccionar “DNIe Jr” y pulse el botón ENTER.  
Inclinación : 0  
PIP  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
3. Pulse los botones œ o para seleccionar “Enc.” y pulse el botón ENTER.  
DNIe Jr  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Apa.  
Enc.  
Regresar  
œ √ Ajustar  
Ingresar  
Inclinación (dependiendo del modelo)  
Debido al campo magnético de la Tierra pueden producirse pequeñas distorsiones de la imagen en función de la ubicación del  
televisor. En ese caso, siga los pasos que se explican a continuación.  
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.  
TV  
Imagen  
Pulse los botones o para seleccionar “Imagen” y pulse el botón  
ENTER.  
Más  
SC Digital  
DNIe Jr  
: Apa.  
: Enc.  
2. Pulse los botones o para seleccionar “Inclinación” y pulse el botón  
ENTER.  
Inclinación : 0  
PIP  
Pulse los botones œ o para ajustar la inclinación de la pantalla.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Mover œ √ Ajustar  
Regresar  
Español-20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Visualización de imagen sobre imagen (dependiendo del modelo)  
Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen principal de un programa de TV o de dispositivos A/V externos como un  
vídeo o DVD. De esta forma puede ver un programa de TV o controlar la entrada de vídeo desde cualquier dispositivo conectado  
mientras ve la televisión o cualquier otra entrada de vídeo.  
Activación del modo de imagen sobre imagen  
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.  
TV  
Imagen  
Pulse los botones o para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.  
Pulse los botones o para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER.  
Más  
SC Digital  
DNIe Jr  
: Apa.  
: Enc.  
Inclinación : 0  
PIP  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
2. Pulse de nuevo el botón ENTER.  
TV  
PIP  
Pulse los botones o para seleccionar “Enc.” y pulse el botón ENTER.  
PIP  
:
Apa.  
Enc.  
Si, mientras mira la televisión en el modo PIP, apaga el televisor y vuelve a  
encenderlo, la ventana PIP desaparecerá.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pulse el botón PIP del mando a distancia para activar o desactivar la función PIP.  
O: PIP funciona / X: PIP no funciona  
Ajustes de PIP  
Imagen  
secundaria  
TV  
AV 1  
AV 2  
S-Video  
Componente  
Imagen principal  
TV  
AV 1  
O
O
O
O
X
O
O
O
O
X
O
O
O
O
X
O
O
O
O
X
X
X
X
X
X
AV 2  
S-Video  
Componente  
Selección de una fuente de señal (A/V externo) para PIP.  
3. Pulse los botones o para seleccionar “Origen” y pulse el botón ENTER.  
Seleccione la fuente de la imagen secundaria (PIP) pulsando los botones  
o y después el botón ENTER.  
TV  
PIP  
PIP  
: Enc.  
Origen  
Cambio  
Posición  
Canal  
:
TV  
AV1  
AV2  
S-Video  
:
: Aire 3  
Ingresar Regresar  
Mover  
Intercambio del contenido entre la imagen PIP y la principal  
4. Pulse los botones o para seleccionar “Cambio” y pulse el botón ENTER.  
TV  
PIP  
PIP  
: Enc.  
Origen  
Cambio  
Posición  
Canal  
: S-Video  
:
: Aire 3  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pulse el botón SWAP del mando a distancia para intercambiar la imagen principal y la  
secundaria.  
Continúa...  
Español-21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cambio de la posición de la ventana de PIP  
5. Pulse los botones o para seleccionar “Posición” y pulse el botón ENTER.  
Pulse los botones o para seleccionar la posición de la ventana PIP que  
desea y pulse el botón ENTER.  
TV  
PIP  
PIP  
: Enc.  
Origen  
Cambio  
Posición  
Canal  
: S-Video  
:
:
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Cambio del canal PIP  
6. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y después los  
TV  
PIP  
botones œ o para seleccionar el canal deseado para la ventana PIP.  
PIP  
: Enc.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Origen  
Cambio  
Posición  
Canal  
: S-Video  
El canal puede estar activo cuando la imagen secundaria esté configurada como TV.  
:
: Aire 3  
Mover œ √ Ajustar  
Regresar  
Pulse el botón PIP  
CH  
del mando a distancia.  
Control del sonido  
Utilización de los parámetros de sonido automáticos  
El televisor tiene valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine” , “Diálogo” y “Favorito”) preajustados de fábrica.  
También puede seleccionar “Favorito”, que recuperará automáticamente sus valores de sonido personalizados.  
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.  
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y pulse el botón  
ENTER.  
TV  
Sonido  
: Favorito  
Modo  
Favorito  
MTS  
: Estéreo  
Volumen Auto : Apa.  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Sonido  
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.  
TV  
Pulse los botones o para seleccionar el ajuste de sonido “Normal”,  
“Música”, “Cine”, “Diálogo” o “Favorito” y pulse el botón ENTER.  
Normal  
Modo  
:
Música  
Cine  
Favorito  
MTS  
Diálogo  
Pulse el botón EXIT para salir.  
: so  
Favorito  
Volumen Auto : Apa.  
• Elija Normal para los ajustes predefinidos de fábrica.  
• Elija Música para ver vídeos musicales o conciertos.  
• Elija Cine cuando vea películas.  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
• Elija Diálogo para ver un programa que sea principalmente hablado (por ejemplo,  
noticias).  
• Elija Favorito para recuperar los ajustes personales (consulte “Personalización del  
sonido”).  
Pulse el botón S.MODE o SOUND del mando a distancia para seleccionar uno de los  
ajustes de sonido estándar.  
Español-22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Personalización del sonido  
Los parámetros de sonido pueden ajustarse para que se adapten a sus preferencias personales. (De manera alternativa, puede usar uno  
de los ajustes “automáticos”.)  
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.  
TV  
Sonido  
: Favorito  
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y pulse el botón  
ENTER.  
Pulse los botones o para seleccionar “Favorito” y pulse el botón  
ENTER.  
Modo  
Favorito  
MTS  
: Estéreo  
Volumen Auto : Apa.  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
2. Pulse los botones o para seleccionar “Grave”, “Agudo” o “Balance” y  
TV  
Favorito  
: 50  
después pulse el botón ENTER.  
Grave  
Agudo  
: 50  
Balance  
:I 50 D 50  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
50  
3. Pulse los botones œ o para reducir o aumentar el valor de una opción  
Grave  
concreta.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Mover œ √ Ajustar  
Regresar  
Elección de una pista sonora multicanal (MTS)  
Sonido multipistas  
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.  
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y pulse el botón  
ENTER.  
TV  
Sonido  
: Favorito  
Modo  
Favorito  
MTS  
: Estéreo  
Volumen Auto : Apa.  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Sonido  
2. Pulse los botones o para seleccionar “MTS” y pulse el botón ENTER.  
Pulse los botones o para seleccionar un ajuste que desee y pulse el botón  
ENTER.  
TV  
Modo  
: Favorito  
Favorito  
MTS  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Mono  
:
Estéreo  
Volumen Auto : SpAP
• Elija Mono para canales que emiten en monoaural o si tiene dificultades con la  
recepción de señales estéreo.  
Más  
• Elija Estéreo para canales que emiten en estéreo.  
• Elija SAP para escuchar el Programa de audio independiente, que normalmente es  
una traducción de otro idioma.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pulse el botón MTS del mando a distancia para seleccionar “Mono”, “Estéreo” o  
“SAP”.  
Español-23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control automático de volumen  
Reduce las diferencias en el nivel de volumen entre las emisoras.  
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.  
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y pulse el botón  
ENTER.  
TV  
Sonido  
: Favorito  
Modo  
Favorito  
MTS  
2. Pulse los botones o para seleccionar “Volumen Auto” y pulse el botón  
: Estéreo  
ENTER.  
Volumen Auto : Apa.  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Sonido  
3. Pulse los botones o para seleccionar “Apa.” o “Enc.” y pulse el  
TV  
botón ENTER.  
Modo  
: Favorito  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Favorito  
MTS  
: Estéreo  
Volumen Auto :
Apa.  
Enc.  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Sonido turbo  
“Sonido Turbo” refuerza las frecuencias de graves y de agudos para añadir plenitud al sonido.  
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.  
TV  
Sonido  
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y pulse el botón  
ENTER.  
Más  
Sonido Turbo : Apa.  
Seudoestéreo : Apa.  
2. Pulse los botones o para seleccionar “Sonido Turbo” y después pulse el  
botón ENTER.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Sonido  
3. Pulse los botones o para seleccionar la opción requerida, y pulse el  
TV  
botón ENTER.  
Más  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Sonido Turbo : Apa.  
Plus  
Seudoestéreo
Voz  
Apa./Plus/Voz o Apa./Enc. (dependiendo del modelo)  
Forma rápida de acceder a Sonido Turbo:  
Pulse el botón TURBO del mando a distancia.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pseudoestéreo  
“Seudoestéreo” convierte una señal de sonido monoaural en dos canales idénticos a izquierda y derecha. Una vez que se ha establecido  
“Seudoestéreo” en Enc. o Apa., estos valores se aplican a efectos de sonido como Normal, Música, Cine y Diálogo.  
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.  
TV  
Sonido  
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y pulse el botón  
ENTER.  
Más  
Sonido Turbo : Apa.  
Seudoestéreo : Apa.  
2. Pulse los botones o para seleccionar “Seudoestéreo” y después pulse el  
botón ENTER.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Continúa...  
Español-24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Pulse los botones o para seleccionar “Apa.” o “Enc.” y pulse el botón  
TV  
Sonido  
ENTER.  
Más  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Sonido Turbo : Apa.  
Seudoestéreo : 
Apa.  
Enc.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Control de los canales  
Adición y supresión de canales  
Puede agregar o suprimir un canal para que se muestren sólo los canales que desee.  
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.  
TV  
Canal  
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.  
2. Pulse los botones o para seleccionar “Agr./Bor.” y pulse el botón  
ENTER.  
Prog. Auto  
Agr./Bor.  
Aire/Cable  
Nombre  
: Borrado  
: Aire  
: ----  
: Apa.  
LNA  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
3. Pulse los botones o para seleccionar “Agregado” o “Borrado” y pulse el  
TV  
Canal  
botón ENTER.  
Prog. Auto  
Agr./Bor.  
Aire/Cable  
Nombre  
Pulse el botón EXIT para salir.  
: Borrado  
Agregado  
: Aire  
: ----  
: Apa.  
LNA  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Etiquetado de canales  
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.  
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.  
Pulse los botones o para seleccionar “Nombre” y pulse el botón  
ENTER.  
TV  
Canal  
Prog. Auto  
Agr./Bor.  
: Borrado  
Aire/Cable  
Nombre  
LNA  
: Aire  
: ----  
: Apa.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
2. Pulse los botones o para seleccionar una letra, un número o un  
TV  
espacio. Se produce esta secuencia: A...Z, , espacio en blanco, 0...9.  
Canal  
*
Pulse el botón para pasar al siguiente campo, que quedará seleccionado.  
Seleccione una segunda letra o dígito pulsando los botones o , como  
antes.  
Prog. Auto  
Agr./Bor.  
Aire/Cable  
Nombre  
: Borrado  
: Aire  
: A---  
: Apa.  
Repita el proceso para seleccionar los dos últimos campos. Cuando haya  
terminado, pulse el botón MENU para asignar el nombre nuevo.  
LNA  
Pulse el botón EXIT para salir.  
œ √ Mover  
Ajustar  
Regresar  
Cuando utilice una tarjeta de cable para ver emisiones por cable, es posible que el  
nombre del canal tarde un poco en aparecer mientras se reciben los datos.  
Si añade o suprime el canal de TV, la correspondiente información de la etiqueta  
también se añadirá o se suprimirá.  
Español-25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo) (dependiendo del modelo)  
Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función LNA puede mejorar la recepción (un amplificador previo de bajo  
ruido refuerza la señal entrante).  
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.  
TV  
Canal  
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.  
Prog. Auto  
Agr./Bor.  
Aire/Cable  
Nombre  
2. Pulse los botones o para seleccionar “LNA” y pulse el botón ENTER.  
: Borrado  
: Aire  
: ----  
: Apa.  
LNA  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
3. Pulse los botones o para seleccionar “Apa.” o “Enc.” y pulse el botón  
TV  
Canal  
ENTER.  
Prog. Auto  
Agr./Bor.  
Aire/Cable  
Nombre  
Pulse el botón EXIT para salir.  
: Borrado  
Si la imagen tiene distorsiones con el LNA definido en Enc., seleccione Apa..  
Los ajustes de LNA deben hacerse por separado para cada canal.  
: Aire  
: ----  
LNA  
: Apa.  
Enc.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Uso de la función R.Surf  
Esta función permite ajustar el televisor para que vuelva a un determinado canal después de un tiempo preestablecido. Por ejemplo,  
puede que quiera cambiar de canal cuando comience la publicidad. Puede establecer R.Surf en “5 minutes” (5 minutos) y cambiar de  
canal. Después de 5 minutos, el televisor volverá a mostrar el canal original. Para usar la función R.Surf:  
1. Mientras esté viendo el canal al que quiera volver, pulse el botón R.SURF.  
Aparece “Salto Apa.”.  
2. Pulse de nuevo el botón R.SURF para ajustar el temporizador en  
intervalos de 30 segundos hasta cinco minutos.  
El tiempo comenzará a reducirse mientras configura el temporizador y se  
reiniciará una vez transcurridos 5 minutos o después de apagarlo.  
3. El tiempo establecido empezará la cuenta atrás en la pantalla. Una vez  
transcurrido, el televisor volverá al canal que estaba viendo cuando ajustó  
el temporizador.  
Salto  
0: 30  
Español-26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de la hora  
Ajuste de la hora  
El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del televisor.  
Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Pulse el botón INFO.)  
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.  
TV  
Configuración  
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y pulse  
el botón ENTER.  
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Tiempo”.  
Tiempo  
Plug & Play  
Subtítulo  
Idioma  
:Español  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Tiempo  
2. Pulse los botones œ o para desplazarse a la hora o al minuto. Ajuste el  
TV  
reloj pulsando los botones o , después pulse el botón MENU.  
Reloj  
Temp. enc.  
Temp. apag. --:--am Apa.  
Pausa Temp. : Apa.  
Encen. Vol. Temp. : 10  
12:--am  
Pulse el botón EXIT para salir.  
--:--am Apa.  
La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.  
œ √ Mover  
Ajustar Regresar  
Activación y desactivación del temporizador  
Puede seleccionar previamente un tiempo para encender o apagar el televisor.  
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.  
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y pulse  
el botón ENTER.  
TV  
TV  
TV  
Configuración  
Tiempo  
Plug & Play  
Subtítulo  
Idioma  
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Tiempo”.  
:Español  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Tiempo  
2. Pulse los botones o para seleccionar “Temp. enc.” y pulse el botón  
ENTER.  
Reloj  
Temp. enc.  
Temp. apag. --:--am Apa.  
Pausa Temp. : Apa.  
Encen. Vol. Temp. : 10  
12:00am  
--:--am Apa.  
Mover Ingresar Regresar  
3. Pulse los botones œ o para desplazarse a la hora o al minuto. Ajuste el  
reloj pulsando los botones o .  
Tiempo  
12:00am  
12:00am Apa.  
Reloj  
Pulse los botones œ o para desplazarse hasta “Apa.”. Para activar  
Temp. enc.”, ajústelo en “Enc.” pulsando los botones o .  
Temp. enc.  
Temp. apag. --:--am Apa.  
Pausa Temp. : Apa.  
Encen. Vol. Temp. : 10  
Cuando haya terminado, pulse el botón MENU para volver.  
Apagado automático  
Si el temporizador se ajusta en “Encendido”, el televisor se apagará si no se pulsa  
ningún botón durante 3 horas, después que el temporizador lo haya puesto en marcha.  
Esta función sólo está disponible en el modo “Encendido” del temporizador y evita el  
recalentamiento que se puede producir si un televisor está encendido durante  
demasiado tiempo.  
œ √ Mover  
Ajustar Regresar  
Continúa...  
Español-27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Tiempo”.  
Tiempo  
12:00am  
12:00am Enc.  
TV  
Reloj  
5. Pulse los botones o para seleccionar “Encen. Vol. Temp.” y después  
pulse los botones œ o para ajustar el nivel de volumen.  
Temp. enc.  
Temp. apag. 12:00am Apa.  
Pausa Temp. : Apa.  
Encen. Vol. Temp. : 10  
Mover œ √ Ajustar Regresar  
6. Pulse los botones o para seleccionar “Temp. apag.” y pulse el botón  
Tiempo  
12:00am  
TV  
ENTER.  
Reloj  
Temp. enc.  
12:00am Enc.  
7. Pulse los botones œ o para desplazarse a la hora o al minuto. Ajuste el  
reloj pulsando los botones o .  
Temp. apag. 12:00am Apa.  
Pausa Temp. : Apa.  
Encen. Vol. Temp. : 10  
Pulse los botones œ o para desplazarse hasta “Apa.”. Para activar  
Temp. apag.”, ajústelo en “Enc.” pulsando los botones o .  
Pulse el botón EXIT para salir.  
œ √ Mover  
Ajustar Regresar  
Ajuste del temporizador de desconexión  
El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (entre 30 y 180 minutos).  
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.  
TV  
Configuración  
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y pulse  
el botón ENTER.  
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Tiempo”.  
Tiempo  
Plug & Play  
Subtítulo  
Idioma  
:Español  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Tiempo  
2. Pulse los botones o para seleccionar “Pausa Temp.” y después los  
TV  
botones œ o para seleccionar el intervalo de tiempo apropiado.  
Reloj  
Temp. enc.  
Temp. apag. 12:00am Apa.  
Pausa Temp. : 30  
Encen. Vol. Temp. : 10  
12:00am  
Pulse el botón EXIT para salir.  
12:00am Apa.  
Mover œ √ Ajustar Regresar  
Pulse el botón SLEEP del mando a distancia hasta que aparezca el intervalo de tiempo  
deseado (cualquiera de los valores prefijados, desde “30 Min.” hasta “180 Min.”).  
Español-28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Descripción de las funciones  
Visualización de subtítulos (mensajes de texto en pantalla)  
La función Subtítulo funciona en un modo de canal de RF analógico o en modo de señal externa. (Dependiendo de la señal de  
transmisión, la función analógica Subtítulo puede funcionar en canales digitales.)  
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.  
TV  
TV  
TV  
Configuración  
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y pulse el botón  
ENTER.  
Tiempo  
Plug & Play  
Subtítulo  
Idioma  
2. Pulse los botones o para seleccionar “Subtítulo” y pulse el botón  
ENTER.  
:Español  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Subtítulo”.  
Subtítulo  
Pulse los botones o para seleccionar “Enc.” y pulse el botón ENTER.  
Apa.  
Subtítulo  
Modo  
:
Enc.  
: Subtítulo  
Canales  
Campo  
: 1  
: 1  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
4. Pulse los botones o para seleccionar “Modo” y pulse el botón ENTER.  
Pulse los botones o para seleccionar “Subtítulo” o “Texto”, y pulse el  
botón ENTER.  
Subtítulo  
: Enc.  
Subtítulo  
Modo  
Subtítulo  
:
En el modo “Subtítulo”, los subtítulos aparecen en la parte inferior de la pantalla y  
normalmente cubren sólo una pequeña parte de la imagen.  
Texto  
Canales  
Campo  
: 1  
: 1  
En el modo “Texto”, aparece información no relacionada con el programa, como  
noticias o información meteorológica. A menudo el texto tapa una buena parte de  
la pantalla.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
5. Pulse los botones o para seleccionar “Canales” y pulse el botón  
TV  
Subtítulo  
: Enc.  
ENTER.  
Subtítulo  
Modo  
Pulse los botones o para seleccionar “1” o “2” y pulse el botón  
ENTER.  
: Subtítulo  
Canales  
Campo  
: 1  
2
: 1  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
6. Pulse los botones o para seleccionar “Campo” y pulse el botón  
TV  
Subtítulo  
: Enc.  
ENTER.  
Subtítulo  
Modo  
Pulse los botones o para seleccionar “1” o “2” y pulse el botón  
ENTER.  
: Subtítulo  
: 1  
Canales  
Campo  
• Los distintos canales y campos muestran información diferente: Campo 2  
incorpora información adicional que complementa la información de  
Campo 1.  
:
1
2
(Por ejemplo, Canal 1 puede ofrecer subtítulos en inglés, mientras que Canal 2  
tiene subtítulos en español.)  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
• La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Pulse el botón CAPTION del mando a distancia para seleccionar “Enc.” o “Apa.”.  
Español-29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selección del idioma de los menús  
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.  
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y pulse  
el botón ENTER.  
TV  
Configuración  
Tiempo  
Plug & Play  
Subtítulo  
Idioma  
Pulse los botones o para seleccionar “Idioma”.  
:Español  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
2. Pulse el botón œ o para seleccionar el idioma apropiado: “English”,  
TV  
Configuración  
“Español” o “Français” y después pulse el botón MENU.  
Tiempo  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Plug & Play  
Subtítulo  
Idioma  
Más  
: Español  
Mover œ √ Ajustar  
Regresar  
Ajuste del modo Pantalla Azul  
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática la imagen con interferencias.  
Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el modo “Pantalla Azul” en “Apa.”.  
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.  
TV  
Configuración  
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y pulse el botón  
ENTER.  
Tiempo  
Plug & Play  
Subtítulo  
Idioma  
:Español  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
2. Pulse los botones o para seleccionar “Pantalla Azul” y pulse el botón  
TV  
Configuración  
ENTER.  
Más  
Pulse los botones o para seleccionar “Apa.” o “Enc.” y pulse el botón  
ENTER.  
Apa.  
Pantalla Azul:
Enc.  
Melodía  
: Enc.  
Demostración  
Bloqueo  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Español-30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de la melodía de encendido/apagado  
Puede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se apague el TV.  
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.  
TV  
Configuración  
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y pulse  
el botón ENTER.  
Tiempo  
Plug & Play  
Subtítulo  
Idioma  
:Español  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
2. Pulse los botones o para seleccionar “Melodía” y pulse el botón  
TV  
Configuración  
ENTER.  
Más  
Pulse los botones o para seleccionar “Apa.” o “Enc.” y pulse el botón  
ENTER.  
Pantalla Azul: Enc.  
Apa.  
Melodía  
:
Pulse el botón EXIT para salir.  
Enc.  
Demostración  
Bloqueo  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Visualización de la demostración  
Para familiarizarse con los distintos menús que ofrece el televisor, puede ver la demostración incorporada.  
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.  
TV  
Configuración  
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y pulse  
el botón ENTER.  
Tiempo  
Plug & Play  
Subtítulo  
Idioma  
:Español  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
2. Pulse los botones o para seleccionar “Demostración” y pulse el botón  
ENTER.  
TV  
Configuración  
Más  
Aparecen una tras otra las opciones de menú. Si desea parar la  
demostración, pulse cualquier botón del mando a distancia.  
Pantalla Azul: Enc.  
Melodía  
: Enc.  
Demostración  
Bloqueo  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Español-31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bloqueo del canal  
Esta función permite silenciar el vídeo y el audio para evitar que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños) puedan ver  
programas poco recomendables. El bloqueo infantil no se puede desactivar mediante los botones del panel frontal (o lateral).  
Únicamente con el mando a distancia es posible desactivar el ajuste del bloqueo infantil; por tanto, mantenga el mando a  
distancia fuera del alcance de los niños.  
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.  
TV  
Configuración  
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y pulse  
el botón ENTER.  
Tiempo  
Plug & Play  
Subtítulo  
Idioma  
:Español  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
2. Pulse el botones o para seleccionar “Bloqueo” y, a continuación, pulse  
TV  
Bloqueo  
el botón ENTER .  
Bloqueo  
:
Apa.  
Pulse de nuevo el botón ENTER y pulse el botones o para seleccionar  
“Enc.”.  
Enc.  
Si desea desbloquear un canal, seleccione “Apa.”.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
3. Pulse el botones o para seleccionar “Canal” y pulse los botones œ o √  
TV  
Bloqueo  
para seleccionar el canal que se va a bloquear.  
Bloqueo  
Canal  
: Enc.  
: Aire  
5
Bloquear : Desbloqueado  
Mover œ √ Ajustar  
Regresar  
4. Pulse los botones o para seleccionar “Bloquear” y pulse el botón  
TV  
Bloqueo  
: Enc.  
: Aire  
ENTER.  
Bloqueo  
Canal  
Si un canal está bloqueado, no se puede acceder a los menús “Canal” y “Bloqueo”  
con los botones del panel del televisor (en el menú “Bloqueo” se muestra “No  
disponible”). Sólo podrá acceder mediante el mando a distancia.  
5
Desbloqueado  
Bloquear : 
Bloqueado  
5. Pulse el botones o para seleccionar “Bloqueado” o “Desbloqueado”.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Español-32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Apéndice  
Identificación de problemas  
Si parece que el televisor no funciona correctamente, en primer lugar compruebe esta lista de posibles problemas y soluciones.  
Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio técnico Samsung más cercano.  
Problema  
Posible solución  
Imagen deficiente  
Intente sintonizar otro canal.  
Ajuste la antena.  
Compruebe las conexiones de todos los cables.  
Intente sintonizar otro canal.  
Ajuste la antena.  
Sonido de mala calidad.  
No hay imagen ni sonido.  
Intente sintonizar otro canal.  
Pulse el botón SOURCE.  
Compruebe que el televisor esté conectado.  
Compruebe las conexiones de la antena.  
Asegúrese de que no haya pulsado el botón MUTE.  
Primero, revise el volumen de los aparatos conectados al televisor (receptor de emisión digital, DVD,  
receptor de cable, vídeo, etc.). A continuación, ajuste el volumen del televisor según corresponda.  
No hay sonido o se oye demasiado  
bajo con el volumen al máximo.  
Compruebe las conexiones de todos los cables.  
La imagen se desplaza  
verticalmente.  
El televisor funciona de forma  
inestable.  
Desconecte el televisor durante treinta segundos e inténtelo de nuevo.  
Compruebe que la toma de la pared funcione.  
El televisor no se enciende.  
El mando a distancia no funciona  
correctamente.  
Sustituya las pilas del mando a distancia.  
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).  
Compruebe los terminales de las pilas.  
Asegúrese de que el mando a distancia tenga pilas.  
Compruebe que los polos “+” y “-” de las pilas estén correctamente colocados.  
La imagen es demasiado clara o  
demasiado oscura.  
Ajuste el brillo y el contraste.  
Realice un ajuste preciso.  
Especificaciones  
Nombre del modelo  
CL-29Z30  
100-240V c.a.~ 50/60Hz  
120V c.a.~ 60Hz (México)  
140W  
CL-29Z40  
Alimentación eléctrica  
100-240V c.a.~ 50/60Hz  
Consumo eléctrico  
140W  
10W + 10W  
Salida de sonido  
10W + 10W  
Dimensiones (An x Pr x Al)  
36.7 x 15.9 x 22.3 pulgadas  
796 x 415 x 586 mm  
42 Kg  
30.4 x 16.5 x 23.3 pulgadas  
771 x 420 x 593 mm  
41 Kg  
Peso  
Español-33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE  
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,  
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente.  
Country  
ARGENTINE  
Customer Care Center  
0800-333-3733  
Web Site  
BRAZIL  
0800-124-421  
CHILE  
800-726-7864 (SAMSUNG)  
0-800-507-7267  
1-800-10-7267  
COSTA RICA  
ECUADOR  
EL SALVADOR  
GUATEMALA  
JAMAICA  
800-6225  
1-800-299-0013  
1-800-234-7267  
01-800-SAMSUNG (7267864)  
800-7267  
MEXICO  
PANAMA  
PUERTO RICO  
REP. DOMINICA  
TRINIDAD & TOBAGO  
VENEZUELA  
1-800-682-3180  
1-800-751-2676  
1-800-7267-864  
1-800-100-5303  
AA68-03806B-00  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Pyramid Technologies Power Supply PS 3KX User Guide
QUAD Portable Speaker 1L2 User Guide
RCA Home Theater System RT2280 User Guide
Samsung Digital Camera EC ST90ZZBPSUS User Guide
Samsung Refrigerator RB1944SL User Guide
Samsung VCR SV 6333X User Guide
Sanus Systems Indoor Furnishings TVLCD User Guide
Savin Printer 3360DNP User Guide
Seagate Computer Drive Enterprise Value User Guide
Sears Home Theater System BH9430PW User Guide