Samson Headphones BT3 User Guide

OWNER'S MANUAL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important Safety Information  
AVIS  
RISQUE DE CHOC ÉLECTRONIQUE -  
NE PAS OUVRIR  
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,  
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) AS THERE ARE NO  
USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING  
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle  
is intended to alert the user to the presence of non-insulated “dangerous  
voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magni-  
tude to constitute a risk of electric shock.  
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert  
the user to the presence of important operating and maintenance in-  
structions in the literature accompanying the appliance.  
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a  
separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that  
requires proper treatment, recovery and recycling.  
Private household in the 25 member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used  
electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar  
new one).  
For Countries not mentioned above, please contact your local authorities for a correct method of disposal.  
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and  
recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important Safety Information  
1. Read these instructions.  
2. Keep these instructions.  
3. Heed all warnings.  
14. Refer all servicing to qualified personnel.  
Servicing is required when the apparatus  
has been damaged in any way, such as  
power supply cord or plug is damaged,  
liquid has been spilled or objects have  
fallen into the apparatus has been  
4. Follow all instructions.  
exposed to rain or moisture, does not  
operate normally, or has been dropped.  
5. Do not use this apparatus near water.  
6. Clean only with dry cloth.  
15. The apparatus shall not be exposed to  
dripping or splashing and that objects  
filled with liquids, such as vases, shall  
not be placed on apparatus.  
7. Do not block any ventilation openings.  
Install in accordance with the manufac-  
turer’s instructions.  
16. Caution-to prevent electric shock, match  
wide blade plug wide slot fully insert.  
8. Do not install near any heat sources such  
as radiators, heat registers, stoves, or  
other apparatus (including amplifiers)  
that produce heat.  
17. Please keep a good ventilation environ-  
ment around the entire unit.  
9. Do not defeat the safety purpose of  
the polarized or grounding type plug.  
A polarized plug has two blades with  
one wider than the other. A grounding  
type plug has two blades and a third  
grounding prong. The wide blade or the  
third prong are provided for your safety.  
If the provided plug does not fit into your  
outlet, consult an electrician for replace-  
ment of the obsolete outlet.  
18. WARNING: The mains plug/appliance  
coupler is used as disconnect device, the  
disconnect device shall remain readily  
operable.  
19.  
20.  
This equipment is a Class II or  
double insulated electrical appliance. It  
has been designed in such a way that it  
does not require a safety connection to  
electrical earth.  
10. Protect the power cord from being  
walked on or pinched particularly at the  
plugs, convenience receptacles, and at  
the point where they exit from the ap-  
paratus.  
Correct Disposal of this product.  
This marking indicates that this product  
should not be disposed with other  
household wastes throughout the EU. To  
prevent possible harm to the environ-  
ment or human health from uncontrolled  
waste disposal, recycle it responsibly  
to promote the sustainable reuse of  
material resources. To return your used  
device, please use the return and collec-  
tion systems or contact the retailer where  
the product was purchased. They can  
take this product for environmental safe  
recycling.  
11. Only use attachments/accessories speci-  
fied by the manufacturer.  
12. Use only with the cart,  
stand, tripod, bracket,  
or table specified by  
the manufacturer, or  
sold with the apparatus.  
When a cart is used, use  
caution when moving  
the cart/apparatus combination to avoid  
injury from tip-over.  
21. No naked flame sources, such as lighted  
candles, should be placed on the ap-  
paratus.  
13. Unplug the apparatus during lightning  
storms or when unused for long periods  
of time.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important Safety Information  
FCC Notice  
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the  
following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference.  
(2) This device must accept any interference received, including interference  
that may cause undesired operation.  
2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for  
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.  
FCC Statement  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B  
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to  
provide reasonable protection against harmful interference in a residential instal-  
lation.  
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not  
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful inter-  
ference to radio communications. However, there is no guarantee that interference  
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful  
interference to radio or television reception, which can be determined by turning  
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference  
by one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which  
the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
RF Warning Statement  
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The  
device can be used in portable exposure condition without restriction.  
This device complies with RSS-310 of Industry Canada. Operation is subject to  
the condition that this device does not cause harmful interference.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Contents  
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
MediaOne BT Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
MediaOne BT Layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Positioning the Speakers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
®
Pairing with a Bluetooth Device . . . . . . . . . . . . . . . .12  
Making Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
Aux Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Thank you for purchasing the MediaOne BT Studio Reference Monitor with streaming  
Bluetooth® audio from Samson Technologies. Whether you are in need of a monitor  
system for your digital recording studio, a video production suite, or if you just want  
better speakers for gaming and listening to music on your computer, the MediaOne  
is the perfect solution. The monitor system produces a powerful, full-range sound  
thanks to the internal amplifier, extended range copolymer woofers, and 1" silk dome  
tweeters. Plus, the MediaOne system delivers deep bass and extended highs in an  
amazingly compact size.  
The MediaOne system includes one active monitor for the right-side and a passive  
monitor for the left-side. For easy integration into your audio system, the speakers  
feature the ability to connect two audio sources through either the rear panel RCA  
inputs or the front panel 3.5mm Aux input. For listening privacy, the speakers will  
mute when a pair of headphones are connected. Bluetooth connectivity allows you  
to stream music from your smartphone, tablet, or computer providing the freedom to  
listen to your music without docking or connecting any wires.  
In these pages, you’ll find a detailed description of the features of the MediaOne  
BT monitors, as well as a guided tour through its control panel, step-by-step  
instructions for its setup and use, and full specifications. You’ll also find a warranty  
card enclosed—don’t forget to fill it out and mail it in so that you can receive online  
technical support and so we can send you updated information about these and  
other Samson products in the future. Also, be sure to check out our website  
We recommend you keep the following records for reference, as well as a copy of  
your sales receipt.  
Serial number: ____________________________________________  
Date of purchase: __________________________________________  
Dealer name: _____________________________________________  
With proper care and maintenance, your MediaOne BT monitors will operate trouble-  
free for many years. Should your speakers ever require servicing, a Return Authoriza-  
tion (RA) number must be obtained before shipping your unit to Samson. Without  
this number, the unit will not be accepted. Please call Samson at 1-800-3SAMSON  
(1-800-372-6766) for an RA number prior to shipping your unit. Please retain the  
original packing materials and, if possible, return the unit in its original carton. If  
your Expedition Express was purchased outside of the United States, contact your  
local distributor for warranty details and service information.  
7
MediaOne BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MediaOne BT Features  
Two-way, active studio monitors with ported, tuned enclosures providing  
extremely accurate monitoring for desktop recording, playback and multi-media  
applications.  
®
Bluetooth connectivity for streaming music from your smartphone, computer,  
or other mobile device  
Copolymer woofers with butyl surrounds deliver tight and controlled bass  
response  
1" silk dome high frequency driver set in a custom-designed wave guide.  
Produces smooth and natural high frequency response and a wide listening area  
Front panel volume control allows you to easily adjust level  
Front panel 3.5mm Aux input for connecting a second audio source from an  
MP3 player, laptop, or any stereo portable audio device  
Front panel stereo 3.5mm headphone jack automatically turns off the speakers  
when headphones are connected  
Rear panel RCA inputs accept standard -10 dBV line level input for connecting  
audio from your computer, mixer, and other stereo line level devices  
Solid MDF (Medium Density Fiberboard) construction, provides maximum sound  
pressure level  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MediaOne BT Layout  
Active Speaker (right speaker)  
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS  
SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MUST  
NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST  
ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT  
MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. SUITABLE FOR HOME OR OFFICE USE.  
1. Tweeter - 1" silk dome tweeter set in a custom waveguide  
2. Low Frequency Driver - Heavy duty woofer with a polypropylene cone and butyl  
surround for extend low frequency response  
3. Power/Pairing Indicator (active) - Bi-color LED lights green indicating the unit  
is powered on, and blue when paired with a Bluetooth® device. Alternatively  
flashes green and blue when in pairing mode  
4. VOLUME (active) - Controls the overall amount of output level  
5. Headphone Jack - 3.5mm stereo output jack for connecting headphones. The  
monitors automatically mute when headphones are connected  
6. Aux Input - 3.5mm stereo input jack for connecting a second line level audio  
source.  
7. AUDIO INPUT - Unbalanced, Stereo RCA-type input connectors, for connecting  
audio output from consumer level (-10dBV) devices such as a computer, MP3  
player, or smartphone. The red connector is the for right input and the white is  
for the left input.  
9
MediaOne BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MediaOne BT Layout  
8. PAIR Switch - Press this switch to activate discoverable mode to connect and pair  
with a Bluetooth® device  
9. TO LEFT SPEAKER - Push Terminals for connecting the passive left-side exten-  
sion speaker using the included two-conductor speaker cable. Be sure to match  
the polarity of the right and left speaker by matching the color of the terminals:  
connect the red speaker terminal of the right side speaker to the red speaker ter-  
minal for the left side speaker, and the black speaker terminal of the right side  
speaker to the black speaker terminal of the left side speaker.  
10. POWER Switch - Main power switch  
11. AC INLET - Connect the supplied power cable here  
12. Voltage Selection Switch - This switch is used to select the amplifiers operating  
voltage  
NOTE: Before using your speaker, be sure the Voltage Selection Switch is set to  
the correct voltage for your country.  
Passive Speaker (left speaker)  
13. Speaker Connections - Push Terminals for  
connecting the passive left-side extension  
speaker using the included two-conductor  
speaker cable. Be sure to match the  
polarity of the right and left speakers by  
matching the color of the terminals: con-  
nect the red speaker terminal of the right  
side speaker to the red speaker terminal  
for the left side speaker, and the black  
speaker terminal of the right side speaker  
to the black speaker terminal of the left  
side speaker.  
14. Bass Port - Tuned low frequency bass port  
for extending the low end of the speaker  
cabinets. Do not block the ports as this  
will restrict the overall performance of the  
speakers.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Positioning the Speakers  
A major objective when setting up your studio monitors is to obtain the best possible  
stereo image. The MediaOne BT monitors are designed to be used in a vertical posi-  
tion, with the tweeter and woofer symmetrically in line. Do not place these speakers  
horizontally as this will cause an offset in sound between the woofer and the tweeter,  
limiting your ability to find optimal listening positions.  
Near field (close to the listener) monitoring has become the choice of many engi-  
neers because of the cost and complexities associated with mounting monitors onto  
a wall. Positioning your studio monitors correctly is very important. Correct place-  
ment not only creates the proper stereo image, but also minimizes the effects of your  
room’s reflections. This is especially important in today’s project studios, which are  
often multi-use spaces. By taking some time and listening carefully when setting up  
your monitors, you can create an optimal listening environment.  
The most important consideration when evaluating room acoustics is the presence of  
reflective surfaces near the monitoring area. These can include flat tabletops, glass  
mirrors or framed pictures, large open walls and even the surface of your mixing con-  
sole. Most reflecting sound will eventually reach the listening position, but since it  
is slightly delayed from the direct source, the result is random cancellation of some  
frequencies, or comb filtering. If possible, remove any and all reflective surfaces.  
You may also want to hang some acoustic foam on walls near the monitors.  
When positioning the monitors, you’ll want to set up what is commonly referred to  
as the “mix triangle” (shown below). In this ideal configuration, the space between  
the left and right monitor is equal to the distance from the listener to each monitor,  
forming an equilateral triangle.  
11  
MediaOne BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pairing with a Bluetooth ® Device  
®
Bluetooth is a wireless communication technology that allows for connectivity between  
a wide range of devices. The MediaOne BT uses Bluetooth to stream high quality audio  
from your Bluetooth enabled device without the need for connecting any cables. In order  
for your device to work with the MediaOne BT it must first be paired.  
1. Turn the front panel volume control coun-  
terclockwise to the 0 position.  
2. With the MediaOne BT and your Bluetooth  
device powered on; press the PAIR button  
on the rear panel of the MediaOne BT  
speaker to make the speaker discoverable.  
The front panel indicator will slowly flash  
blue.  
3. In the settings of your Bluetooth device,  
set it to “discover” available devices.  
4. From the Bluetooth device list, select the "Samson BT" device.  
5. If your device asks for a passkey, enter digits 0000 (four zeros) and press OK.  
Some devices may also ask you to accept the connection.  
6. As the MediaOne BT is connecting to your device, the front panel indicator will  
turn green for a few seconds then quickly flash blue.  
7. The MediaOne BT speaker indicates that pairing is complete when the indicator  
turns steady blue. You can now stream audio from your device to the MediaOne  
BT speakers.  
8. With the volume control on your Bluetooth device turned up, play some music  
and slowly raise the MediaOne BT volume control until you have reached the  
desired level.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Making Connections  
The MediaOne BT main input connections can be made via the rear panel RCA  
inputs. Follow the simple steps and diagram below for a quick connection using a  
standard recording console’s control room outputs.  
1. Connect the left and right speakers using the included two-conductor speaker  
cable. To guarantee for the best performance and avoid phase cancellation  
problems, connect the red speaker terminal of the right side speaker to the red  
speaker terminal for the left side speaker, and the black speaker terminal of the  
right side speaker to the black speaker terminal of the left side speaker.  
2. Connect the audio output from your audio source such as a computer, MP3  
player or portable audio device to the RCA inputs of the MediaOne BT right side  
speaker.  
3. Turn the MediaOne BT volume control completely counter-clockwise to the  
minimum setting.  
4. Connect the MediaOne BT to an AC power outlet using the included power  
cable.  
5. Turn the power switch on the MediaOne BT to the ON position.  
6. Play music from you audio source and slowly raise the volume of the MediaOne  
BT to a comfortable listening level.  
Audio Output  
to RCA Inputs  
Speaker Wire  
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS  
SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MUST  
NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST  
ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT  
MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. SUITABLE FOR HOME OR OFFICE USE.  
Note: Before plugging in and turning on, remember the “last on, first off” rule of  
powered speakers. When powering up your system, be sure that all the wires are  
connected, turn your mixer and any other outboard gear on, and then last turn on  
your MediaOne BT. When powering down, turn your MediaOne BT off first and then  
your mixer and outboard gear.  
13  
MediaOne BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aux Input  
Follow these steps to add another audio device, such as a spartphone or MP3 player,  
to the Aux Input of the MediaOne BT monitor.  
1. Plug an audio cable from the audio  
1
device into the /8" AUX input connector  
on the front of the MediaOne BT  
speaker.  
2. Turn the MediaOne BT volume control  
completely counter-clockwise to the  
minimum setting.  
3. Adjust the volume on the connected  
audio device to almost the maximum  
setting. Play music from you audio  
source and slowly raise the volume  
of the MediaOne BT to a comfortable  
listening level.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Low Frequency Speakers  
BT3 . . . . . . . . . . . . . 3" (76.2mm) woofer, polypropylene cone  
BT4 . . . . . . . . . . . . . 4" (101.6) woofer with polypropylene cone  
BT5 . . . . . . . . . . . . . 5.25" (127mm) woofer polypropylene cone  
High Frequency Speaker . . . . . 1" silkdome tweeter  
Frequency response  
BT3 . . . . . . . . . . . . . 80Hz - 27kHz  
BT4 . . . . . . . . . . . . . 45Hz - 27kHz  
BT5 . . . . . . . . . . . . . 40Hz - 27kHz  
Amplifier Power Rating  
BT3 . . . . . . . . . . . . . 2 x 15 watts (RMS) / 2 x 30 watts (Peak)  
BT4 . . . . . . . . . . . . . 2 x 20 watts (RMS) / 2 x 40 watts (Peak)  
BT5 . . . . . . . . . . . . . 2 x 20 watts (RMS) / 2 x 40 watts (Peak)  
Inputs Connectors . . . . . . . . RCA (rear panel), 3.5mm (front panel),  
-10dBV unbalanced, line level  
1
Headphone . . . . . . . . . . . /8" Stereo Output  
Controls . . . . . . . . . . . . . Volume Control, Bluetooth Pairing Button  
Wireless Audio . . . . . . . . . Bluetooth (A2DP)  
Indicators . . . . . . . . . . . . Bi-color - Green (Power), Blue (Bluetooth)  
Enclosure . . . . . . . . . . . MDF with textured vinyl covering  
Fuse  
BT3  
100V-127V . . . . . . . . T1AL 250V Slow Blow  
220V-240V . . . . . . . . T800mAL 250V Slow Blow  
BT4  
100V-127V . . . . . . . . T1.6AL 250V Slow Blow  
220V-240V . . . . . . . . T800mAL 250V Slow Blow  
BT5  
100V-127V . . . . . . . . T1.6AL 250V Slow Blow  
220V-240V . . . . . . . . T800mAL 250V Slow Blow  
Dimensions (LxWxH)  
BT3 . . . . . . . . . . . . . 5.5" x 6.6" x 7.8" (140mm x 167mm x 199mm)  
BT4 . . . . . . . . . . . . . 6.6" x 7.9" x 9" (169mm x 200mm x 231mm)  
BT5 . . . . . . . . . . . . . 8" x 9" x 11" (205mm x 229mm x 282mm)  
Weight  
BT3 . . . . . . . . . . . . . 10.56 lb / 4.8 kg (pair)  
BT4 . . . . . . . . . . . . . 16 lb / 7.3 kg (pair)  
BT5 . . . . . . . . . . . . . 21.12 lb / 9.6 kg (pair)  
Specifications are subject to change without notice.  
15  
MediaOne BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
Le mot Bluetooth , sa marque et ses logos sont des marques de commerce dépo-  
sées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par  
Samson Technologies doit se faire dans le cadre d'une licence. Les autres noms et  
marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consignes de sécurité importantes  
AVIS  
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE -  
NE PAS OUVRIR  
ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION,  
N'ÔTEZ PAS LE COUVERCLE OU LE DOS DU BOÎTIER. CET APPAREIL  
NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE REMPLAÇABLE PAR L'UTILISATEUR.  
CONFIEZ TOUTES LES RÉPARATIONS À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.  
Le signe avec un éclair dans un triangle équilatéral prévient l’utilisateur  
de la présence d’une tension dangereuse et non isolée dans le loge-  
ment de l’appareil. Cette tension est suffisante pour constituer un risque  
d’électrocution.  
Le signe avec un point d’exclamation dans un triangle équilatéral pré-  
vient l’utilisateur de la présence d'instructions importantes relatives à  
l’utilisation et à la maintenance du produit.  
Si vous souhaitez jeter ce produit, ne le mettez pas le container pour déchets ménagers.  
Le ramassage des équipements électroniques se fait séparément pour assurer le recyclage  
correct de ces équipements.  
Les citoyens des 25 états membres de la CEE, les Suisses et les Norvégiens peuvent apporter leurs produits  
électroniques sans frais dans des points de collecte désignés, ou auprès d'un revendeur (lorsqu'un nouveau  
produit est acheté).  
Pour les pays non mentionnés ci-dessus, il faut contacter les autorités locales pour connaitre la marche à suivre.  
En procédant ainsi, vous êtes assuré que votre produit sera correctement traité, récupéré et recyclé afin de  
prévenir les effets négatifs possibles sur l'environnement et la santé.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consignes de sécurité importantes  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
Lisez ces instructions.  
14. Faites effectuer toutes les réparations  
nécessaires par du personnel qualifié. Des  
réparations sont nécessaires si l'appareil est  
endommagé d'une façon quelconque, par  
exemple : cordon ou prise d'alimentation  
endommagé, liquide renversé ou objet tombé  
à l'intérieur de l'appareil, exposition de  
l'appareil à la pluie ou à l'humidité, appareil  
qui ne marche pas normalement ou que l'on  
a fait tomber.  
Conservez ces instructions.  
Respectez tous les avertissements.  
Suivez toutes les instructions.  
N'utilisez pas cet appareil à proximité d'un  
point d'eau.  
6.  
7.  
Nettoyez-le avec un chiffon sec.  
15. Cet appareil ne doit pas être exposé à des  
éclaboussures ou des gouttes d'eau et aucun  
objet rempli de liquide comme un vase ne  
doit se trouver à proximité.  
N'obstruez en aucun cas les orifices d'aéra-  
tion. Installez en accord avec les consignes  
du fabricant.  
8.  
9.  
Ne l'installez pas à proximité d'une source de  
chaleur telle qu'un radiateur, une bouche de  
chaleur, un poêle ou d'autres appareils (dont  
les amplificateurs) produisant de la chaleur.  
16. Attention - Pour prévenir les chocs élec-  
triques, n'insérez la lame large de la fiche  
que dans la fente large de la prise.  
17. Veillez à ce que la zone autour de l'unité soit  
bien aérée.  
Ne détériorez pas la sécurité de la fiche  
polarisée ou de la fiche de terre. Une prise  
polarisée est composée de deux fiches dont  
l'une est plus large que l'autre. Une fiche de  
terre comporte deux lames et une troisième  
broche de mise à la terre. La lame la plus  
large ou la troisième broche assure la sécurité  
de l'utilisateur. Si la prise de l'appareil ne  
rentre pas dans la prise d'alimentation sec-  
teur de votre installation, veuillez consulter  
un électricien agréé pour le remplacement de  
la prise secteur.  
18. ATTENTION : La prise électrique ou le  
coupleur est utilisé(e) comme dispositif de  
débranchement et doit toujours être prêt(e) à  
fonctionner.  
19.  
20.  
Cet appareil fait partie de la classe II ou  
des dispositifs électriques à double isolation.  
Il a été conçu de manière à ne nécessi-  
ter aucune connexion à mise à la la terre  
électrique.  
10. Placez le cordon d'alimentation de sorte qu'il  
ne soit ni piétiné ni comprimé, en particu-  
lier au niveau de la fiche de connexion, de  
la prise de courant et du point de sortie de  
l'appareil.  
Procéder correctement à la mise au re-  
but de ce produit. Ce symbole indique que ce  
produit ne doit pas être jeté dans les ordures  
ménagères au sein de l'Union européenne.  
L'élimination incontrôlée des déchets pou-  
vant porter préjudice à l'environnement ou à  
la santé humaine, veuillez séparer cet appa-  
reil des autres types de déchets et le recycler  
de façon responsable, afin de promouvoir  
le recyclage durable des composants du  
matériel. Pour renvoyer votre ancien appareil,  
utilisez les systèmes de renvoi et de collecte  
ou contactez le détaillant chez qui vous avez  
acheté le produit. Ceux-ci peuvent procéder  
au recyclage du produit en toute sécurité.  
11. Utilisez uniquement les accessoires et le  
matériel de fixation recommandés par le  
fabricant.  
12. Utilisez uniquement le  
chariot, le pied, le trépied,  
le support ou la table recom-  
mandé par le fabricant ou  
fourni avec l'appareil. Lors  
de l'utilisation d'un chariot,  
veuillez faire attention lors  
du déplacement de l'ensemble chariot /  
appareil afin d'éviter toute blessure en cas de  
renversement.  
21. Ne placez jamais de sources de flammes  
nues, telles que des bougies allumées, sur  
l'appareil.  
13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou  
au cours des longues périodes de non-utilisation.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consignes de sécurité importantes  
Avis de la FCC  
1. Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlementations de la FCC. Le  
fonctionnement du dispositif est soumis aux deux conditions suivantes :  
(1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles.  
(2) Il doit accepter toute interférence reçue, notamment celles pouvant entraî-  
ner un dysfonctionnement.  
2. Les changements ou les modifications non expressément approuvés par le fabri-  
cant peuvent annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur pour faire fonctionner  
l'équipement.  
Déclaration de la FCC  
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numé-  
riques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions  
visent à garantir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans  
une installation à domicile.  
Cet appareil génère et utilise un rayonnement de fréquence radio et peut causer  
des interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé ou  
utilisé conformément aux instructions. Cependant, il n'existe aucune garantie  
contre ces interférences dans le cas où l'installation n'est pas conforme. Si cet  
appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou  
de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil,  
l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l'une des façons suivantes :  
Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.  
Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.  
Branchez l'appareil sur un circuit différent de celui du récepteur.  
Demandez conseil à un fournisseur ou technicien radio/TV spécialisé.  
Avertissement concernant les fréquences radio  
Le dispositif est conforme aux exigences en matière d'exposition aux fréquences  
radio. Le dispositif peut être transporté sans aucune restriction.  
Cet appareil est conforme à la norme RSS-310 de l'industrie canadienne. Son  
utilisation est soumise aux conditions voulant que cet appareil ne cause aucune  
interférence nuisible.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21  
Caractéristiques du MediaOne BT . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Présentation du MediaOne BT . . . . . . . . . . . . . . . . . .23  
Installation des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
®
Appariement avec un dispositif Bluetooth . . . . . . . . . . 26  
Raccords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27  
Entrée Aux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Merci d'avoir choisi les moniteurs de studio MediaOne BT Bluetooth® de Samson  
Technologies. Que ce soit pour vos écoutes en enregistrement numérique, pour votre  
studio de production vidéo, ou tout simplement pour vos jeux ou pour écouter de la  
musique sur votre ordinateur, les moniteurs MediaOne sont parfaits. Ce moniteur délivre  
un signal puissant et une réponse étendue grâce aux amplificateurs intégrés, aux  
Woofers en copolymère et aux Tweeters de 2,5 cm (1 pouce) à dôme en soie. De plus, le  
moniteur MediaOne offre une réponse étendue dans les basses fréquences et dans les  
hautes fréquences, le tout avec des enceintes de taille étonnamment compacte.  
Le moniteur MediaOne est équipé d'un moniteur actif pour le côté droit et d'un  
moniteur passif pour le côté gauche. Pour faciliter l'intégration dans votre système  
audio, les enceintes sont équipées d'entrées RCA situées sur la face arrière et d'entrées  
Aux de 3.5 mm sur la face avant afin de relier deux sources audio. Pour plus d'intimité,  
les enceintes se coupent lorsqu'un casque est branché. La connectivité Bluetooth  
vous permet de lire des morceaux à partir de votre smart phone, de votre tablette  
ou de votre ordinateur tout en vous permettant d'écouter de la musique sans  
utiliser de port de connexion ni de câble.  
Dans ces pages, vous trouverez une description détaillée de toutes les fonctions des  
moniteurs MediaOne BT, une description du panneau de commande, les instructions  
pour l’installation et l’utilisation, ainsi que les caractéristiques techniques. Vous  
trouverez également une carte de garantie :  
n’oubliez pas de la remplir et de nous l’envoyer. Vous pourrez ainsi bénéficier de  
l’assistance technique en ligne et recevoir les informations sur les produits Samson.  
des informations détaillées sur toute notre gamme de produits.  
Nous vous recommandons de garder les documents suivants pour toute référence  
ultérieure ainsi qu'une copie de votre preuve d'achat.  
Numéro de série : ____________________________________________  
Date d'achat : __________________________________________  
Nom du revendeur : _____________________________________________  
Avec un entretien adapté et une ventilation suffisante, votre moniteur MediaOne BT  
vous donnera satisfaction pendant de très nombreuses années. Pour faire réparer votre  
moniteur, vous devez tout d’abord obtenir un numéro d'autorisation de retour (RA)  
auprès de Samson. Sans ce numéro, l’appareil ne sera pas accepté. Appelez Samson au :  
1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) pour obtenir ce numéro d'autorisation avant de  
renvoyer votre unité. Conservez, si possible, l’emballage d’origine afin de l’utiliser en cas  
de retour. Dans le cas où vous avez acheté votre Expedition Express en dehors des États-  
Unis, contactez votre revendeur ou distributeur local pour obtenir les informations sur la  
garantie et les réparations.  
21  
MediaOne BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques du MediaOne BT  
Moniteurs de studio actifs deux voies avec baffle accordé offrant une écoute extrêmement fidèle pour les stu-  
dios d’enregistrement et de post-production, et les stations multimédias.  
®
Connectivité Bluetooth vous permettant d'écouter de la musique depuis votre smartphone, tablette ou autre  
appareil mobile.  
Woofers en copolymère avec suspension en butyle offrant des réponses précises et puissantes dans les basses  
fréquences.  
Tweeter à dôme en soie de 2,5 cm pour les hautes fréquences couplé à un guide d'ondes personnalisé. Conçu  
spécialement pour produire des hautes fréquences précises et naturelles et une zone étendue d'écoute.  
Réglage de volume sur la face avant vous permettant de régler facilement le volume.  
Entrée Aux 3.5mm située sur la face avant vous permettant de relier une deuxième source audio à partir d'un  
lecteur MP3, d'un ordinateur portable ou de tout autre appareil audio portable.  
Une sortie casque de 3.5mm située sur la face avant qui coupe automatiquement les enceintes lorsque le  
casque est branché.  
Entrées RCA situées sur la face arrière permettant la connexion de signaux ligne standards de -10 dBV afin  
de connecter une source audio à partir de votre ordinateur, console ou tout autre source stéréo à niveau de  
ligne.  
Enceinte en panneaux de particules MDF (Fibres à densité moyenne) garantissant une puissance maximale  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Présentation du MediaOne BT  
Enceinte active (enceinte droite)  
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS  
SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MUST  
NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST  
ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT  
MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. SUITABLE FOR HOME OR OFFICE USE.  
1. Tweeter - Tweeter à dôme en soie de 2,5 cm (1pouce) réglé en guide d'ondes  
personnalisé.  
2. Conducteur de basses fréquences - Woofer lourd équipé d'un cône de polypropy-  
lène et suspension en butyle pour étendre la réponse en fréquences basses.  
3. Témoin Power/Appariement (actif) - Témoins DEL bicolores : le témoin vert  
indique que l'unité est sous tension et le témoin bleu indique la connexion à un  
dispositif Bluetooth. Les témoins passent du vert au bleu lorsque le système est  
en mode d'appariement  
4. VOLUME (actif) - Ce réglage détermine le niveau de sortie général  
5. Sortie casque - Cette sortie en Jack stéréo 3,5 mm permet de brancher un  
casque. Les haut-parleurs sont désactivés automatiquement lorsque vous bran-  
chez un casque.  
6. Entrée Aux - Cette entrée en Jack stéréo 3,5 mm permet de connecter une deu-  
xième source à niveau ligne.  
7. ENTRÉE AUDIO - Connecteurs d'entrée stéréo asymétriques de type RCA servant à  
relier des sorties audio des dispositifs du client (-10dBv) tels qu'un ordinateur,  
un lecteur MP3 ou un smartphone. Le connecteur rouge est pour l'entrée de  
droite et le blanc pour l'entrée de gauche.  
23  
MediaOne BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Présentation du MediaOne BT  
8. Commutateur APPARIEMENT - Appuyez sur ce commutateur pour activer le mode  
de détection des dispositifs Bluetooth et les apparier.  
9. TO LEFT SPEAKER - Bornes servant à connecter l'enceinte passive gauche à l'aide  
du câble de haut-parleur à deux conducteurs inclus. Veuillez respecter la polarité  
des enceintes droite et gauche en respectant la couleur des bornes : branchez  
la borne rouge située du côté droit de l'enceinte à la borne rouge située du côté  
gauche de l'enceinte, et la borne noire située du côté droit de l'enceinte à la  
borne noire située du côté gauche.  
10. Interrupteur POWER - Interrupteur principal  
11. ENTRÉE CA - Connectez l'adaptateur réseau fourni.  
12. Sélecteur de tension- Cet interrupteur permet de sélectionner la tension des  
amplificateurs  
REMARQUE : Avant de commencer à utiliser votre enceinte, réglez le sélecteur en  
fonction de la tension utilisée dans votre pays.  
Enceinte passive (enceinte gauche)  
13. Connexions des enceintes - Bornes servant  
à connecter l'enceinte passive gauche à  
l'aide du câble de haut-parleur à deux  
conducteurs inclus. Veuillez respecter la  
polarité des enceintes droite et gauche  
en respectant la couleur des bornes :  
branchez la borne rouge située du côté  
droit de l'enceinte à la borne rouge située  
du côté gauche de l'enceinte, et la borne  
noire située du côté droit de l'enceinte à  
la borne noire située du côté gauche.  
14. Port de basses - Port accordé permettant  
à l'enceinte de capter la réponse dans les  
basses fréquences. Ne bloquez pas les  
ports car vous risqueriez d'entraver les  
performances générales des enceintes.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation des enceintes  
L'objectif de l'installation des moniteurs de studio est d'obtenir la meilleure image  
stéréo possible. Les moniteurs MediaOne BT ont été conçus pour être placés à la  
verticale de façon à ce que le tweeter et le woofer soient alignés. Ne placez pas les  
enceintes à l'horizontale afin d'éviter tout décalage sonore entre le woofer et le twee-  
ter, ce qui limiterait les positions d'écoute optimales.  
Lécoute de proximité (près de l'auditeur) est le moyen de contrôle privilégié par  
les ingénieurs du son en raison de la difficulté et du coût associé à l'installation de  
moniteurs sur un mur. Il est très important de placer correctement vos moniteurs  
de studio. Un placement correct non seulement crée une image stéréo pure mais  
permet également de minimiser l’incidence de l’acoustique de la pièce. Ceci est par-  
ticulièrement important dans les Home Studios d’aujourd’hui, qui sont souvent des  
espaces polyvalents. En prenant le temps d'installer correctement vos moniteurs et  
en écoutant attentivement, vous pourrez créer un environnement d'écoute optimal  
Le problème le plus important lors de l'évaluation de l'acoustique de la pièce est  
causé par les surfaces réfléchissantes autour de la zone d’écoute. Tels que les  
tables, miroirs ou cadres, les murs de grandes dimensions et même la surface de  
la console de mixage. Les sons réfléchis atteignent l’auditeur d’une façon ou d’une  
autre, mais les retards produits par les réflexions génèrent des déphasages sonores,  
atténuations de certaines fréquences ou effets de filtres en peigne. Évitez autant que  
possible les surfaces réfléchissantes. Vous pouvez aussi tendre un tissu acoustique  
sur les murs près des moniteurs.  
Il est important de créer un “triangle d’écoute” (Voir ci-dessous) lors du placement  
des moniteurs. Dans cette configuration, l'espace entre l’auditeur et les moniteurs  
gauche et droit forment un triangle équilatéral parfait (Figure 1).  
25  
MediaOne BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appariement avec un dispositif Bluetooth®  
Bluetooth®  
est une technologie de communication sans fils permettant de connecter  
toute une série de dispositifs. Le système MediaOne BT utilise Bluetoothpour lire des  
morceaux de grande qualité sonore depuis un dispositif Bluetooth et ce, sans utiliser  
de câble. Si vous souhaitez utiliser votre dispositif avec MediaOne BT, vous devez  
préalablement l'apparier.  
1. Baissez le volume, situé sur la face avant,  
au minimum (sur 0).  
2. Lorsque votre MediaOne BT et votre dispo-  
sitif Bluetooth sont allumés, appuyez sur  
la touche d'appariement sur le panneau  
arrière de l'enceinte de votre MediaOne BT  
pour que votre enceinte soit détectée. Le  
témoin Bluetooth bleu, situé sur la face  
avant, clignotera lentement.  
3. Dans les paramètres de votre dispositif Bluetooth, activez l'option "détecter les  
dispositifs disponibles".  
4. Choisissez le dispositif "Samson BT" dans la liste de dispositifs Bluetooth.  
5. Si votre appareil demande d'entrer une clé d'accès, entrez 0000 (quatre zéros)  
et appuyez sur OK. Certains dispositifs peuvent vous demander d'accepter la  
connexion.  
6. Lors de la connexion entre MediaOne BT et votre dispositif, le témoin situé sur  
la face avant reste vert quelques secondes avant de virer au bleu.  
7. L'enceinte de la MediaOne BT indique que l'appariement a été effectué lorsque  
le témoin bleu arrête de clignoter. Vous pouvez, à présent, lire des morceaux  
audio sur vos enceintes MediaOne BT.  
8. Augmentez le volume de votre appareil Bluetooth, jouez un morceau, puis  
augmentez doucement le volume de la MediaOne BT jusqu'à atteindre le  
volume souhaité.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccords  
Les connexions d'entrée de la MediaOne BT s'effectuent à partir des entrées RCA  
de la face arrière. Suivez les étapes et le schéma ci-dessous pour effectuer les  
raccords rapidement grâce aux sorties de la salle de commande de la console  
d'enregistrement.  
1. Reliez les enceintes droite et gauche à l'aide du câble d'enceinte à deux  
connecteurs inclus. Afin de garantir les meilleures performances et éviter les  
délais dans les applications communes, branchez la borne rouge située du côté  
droit de l'enceinte à la borne rouge située du côté gauche de l'enceinte, et la  
borne noire située du côté droit de l'enceinte à la borne noire située du côté  
gauche.  
2. Branchez la sortie audio de votre source audio (ordinateur, lecteur MP3 ou  
tout autre dispositif audio portable) aux entrées RCA de l'enceinte droite de la  
MediaOne BT.  
3. Baissez le volume de la MediaOne BT au minimum.  
4. Connectez votre MediaOne BT à une sortie d'alimentation CA à l'aide du câble  
inclus.  
5. Mettez votre MediaOne BT sous tension (position ON).  
6. Écoutez un morceau à partir de votre source audio et augmentez doucement le  
volume de la MediaOne BT jusqu'à atteindre un niveau sonore confortable.  
Audio Output  
to RCA Inputs  
Speaker Wire  
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS  
SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MUST  
NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST  
ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT  
MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. SUITABLE FOR HOME OR OFFICE USE.  
Remarque : Avant de brancher et d'allumer le système, respectez la règle du "dernier  
branché, premier débranché" pour les enceintes sous tension. Avant d'allumer votre  
système, veillez à ce que tous les raccords aient été effectués, puis allumez votre  
console ou tout autre mode d'effet externe et allumez votre MediaOne BT en dernier  
lieu. Lorsque vous éteignez votre système, éteignez d'abord votre MediaOne BT puis  
votre console ou votre module d'effet externe.  
27  
MediaOne BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entrée Aux  
Suivez ces étapes pour ajouter un autre dispositif audio tel qu'un smartphone ou un  
lecteur MP3 à l'entrée Aux du moniteur MediaOne BT.  
1. Branchez un câble audio du dispositif  
1
audio dans la sortie Aux /8" Aux située à  
l'avant de l'enceinte MediaOne BT.  
2. Baissez le volume de la MediaOne BT au  
minimum.  
3. Réglez le volume du dispositif audio  
branché pratiquement au maximum.  
Écoutez un morceau à partir de votre  
source audio et augmentez doucement  
le volume de la MediaOne BT jusqu'à  
atteindre un niveau sonore confortable.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications  
Enceintes basses fréquences  
BT3 . . . . . . . . . . . . . woofer 3" (76.2 mm), cône de polypropylène  
BT4 . . . . . . . . . . . . . woofer 4" (101.6) avec cône de polypropylène  
BT5 . . . . . . . . . . . . . woofer 5.25" (127 mm) avec cône de polypropylène  
Enceinte hautes fréquences . . . Tweeters de 2,5 cm (1 pouce) à dôme en soie.  
Réponse dans les fréquences  
BT3 . . . . . . . . . . . . . 80Hz - 27kHz  
BT4 . . . . . . . . . . . . . 45Hz - 27kHz  
BT5 . . . . . . . . . . . . . 40Hz - 27kHz  
Puissance amplificateur  
BT3 . . . . . . . . . . . . . 2 x 15 watts (RMS) / 2 x 30 watts (Crête)  
BT4 . . . . . . . . . . . . . 2 x 20 watts (RMS) / 2 x 40 watts (Crête)  
BT5 . . . . . . . . . . . . . 2 x 20 watts (RMS) / 2 x 40 watts (Crête)  
Connecteurs d'entrée . . . . . . RCA (face arrière), 3.5 mm (face avant),  
-10 dBV asymétrique, niveau de ligne  
1
Casque. . . . . . . . . . . . . . . . . /8" Sortie stéréo  
Commandes . . . . . . . . . . . Réglage Volume, Bouton d'appariement Bluetooth  
Audio sans fils . . . . . . . . . Bluetooth (A2DP)  
Indicateurs . . . . . . . . . . . Bicolore - Vert (Power), Bleu (Bluetooth)  
Boîtier . . . . . . . . . . . . . MDF avec extérieur en vinyle texturé  
Fusible  
BT3  
100V-127V . . . . . . . . T1AL 250V Fusion Lente  
220V-240V . . . . . . . . T800mAL 250V Fusion Lente  
BT4  
100V-127V . . . . . . . . T1.6AL 250V Fusion Lente  
220V-240V . . . . . . . . T800mAL 250V Fusion Lente  
BT5  
100V-127V . . . . . . . . T1.6AL 250V Fusion Lente  
220V-240V . . . . . . . . T800mAL 250V Fusion Lente  
Dimensions (Long.xLarg.xH)  
BT3 . . . . . . . . . . . . . 5.5" x 6.6" x 7.8" (140 mm x 167 mm x 199 mm)  
BT4 . . . . . . . . . . . . . 6.6" x 7.9" x 9" (169 mm x 200 mm x 231 mm)  
BT5 . . . . . . . . . . . . . 8" x 9" x 11" (205 mm x 229 mm x 282 mm)  
Poids  
BT3 . . . . . . . . . . . . . 10.56 lb / 4.8 kg (paire)  
BT4 . . . . . . . . . . . . . 16 lb / 7.3 kg (paire)  
BT5 . . . . . . . . . . . . . 21.12 / 9.6 kg (paire)  
Les spécifications peuvent faire l'objet de changements sans notification préalable.  
29  
MediaOne BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
Das Wort Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG,  
Inc. und jegliche Nutzung dieser Zeichen seitens der Samson Technologies ist  
lizenziert. Andere Handelsmarken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen  
Besitzer.”  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wichtige Sicherheitshinweise  
ACHTUNG  
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHOCKS  
NICHT ÖFFNEN  
WARNUNG: UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU MIND-  
ERN, ÖFFNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE), DA SICH  
IM INNEREN KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN BEFINDEN. ÜBERGE-  
BEN SIE DAS GERÄT NUR QUALIFIZIERTEM PERSONAL ZUR REPARATUR.  
Dieser Blitz mit einem Pfeil als Symbol in einem gleichseitigen Dreieck  
soll den Benutzer auf das Vorhandensein von "gefährlicher Spannung” im  
Gehäuse des Produkts hinweisen. Diese Spannung ist unter Umständen  
groß genug, um ein Risiko für einen elektrischen Schlag darzustellen.  
Der Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Be-  
nutzer in der mit dem Gerät mitgelieferten Dokumentation auf eine  
wichtige Betriebs- oder Wartungsanweisung hinweisen.  
Wenn Sie das Produkt entsorgen möchten, geben Sie es nicht in den Hausmüll. In Übereinstimmung mit  
der Gesetzgebung existiert ein separates Sammelsystem für elektrische und elektronische Produkte.  
Diese Gesetze fordern eine angemessene Behandlung, Verwertung und Wiederaufbereitung solcher Geräte.  
Private Haushalte in den 25 Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und Norwegen können ihre elektronischen Produkte  
kostenlos an eine Sammelstelle oder den Händler abgeben (wenn Sie ein ähnliches Produkt wieder erwerben).  
Verbraucher in Ländern, die nicht oben genannt werden, kontaktieren bitte ihre lokalen Behörden, um Informationen  
über eine korrekte Entsorgung zu erhalten.  
Sie werden so sicherstellen, dass Ihr Produkt der notwendigen Behandlung, Verwertung und Wiederaufbereitung unter-  
zogen wird und eventuelle negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit vermieden werden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wichtige Sicherheitshinweise  
1. Lesen Sie diese Anweisungen.  
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.  
3. Beachten Sie alle Warnungen.  
4. Folgen Sie allen Anweisungen.  
qualifiziertem Personal. Wenn das Gerät in  
irgendeiner Weise beschädigt wurde, zum  
Beispiel wenn das Stromversorgungskabel  
oder der Stecker beschädigt sind, Flüs-  
sigkeit ausgelaufen ist oder ein Objekt in  
das Gerät gefallen ist oder das Gerät Regen  
oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, es  
nicht normal funktioniert oder gefallen ist,  
muss es von einer Fachkraft werden.  
5. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe  
von Wasser.  
6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen  
Tuch.  
15. Dieses Gerät dar nicht Wasserspritzern  
oder einem Wasserstrahl ausgesetzt werden  
und es darf keine Vase oder ein mit Wasser  
gefülltes Objekt auf das Gerät gestellt  
werden.  
7. Verschließen Sie keine Ventilationsöffnun-  
gen. Installieren Sie das Gerät gemäß den  
Anweisungen des Herstellers.  
16. Achtung - um einen elektrischen Schock  
zu vermeiden, muss der breite Flachkon-  
takt vollkommen in die breite Buchse  
eingeführt werden.  
8. Installieren Sie es nicht in der Nähe von  
Hitzequellen wie Radiatoren, Heizkörpern,  
Öfen oder anderen Geräten (einschließlich  
Verstärker), die Hitze erzeugen.  
17. Bitte achten Sie darauf, dass die gesamte  
Umgebung um das Gerät gut gelüftet ist.  
9. Umgehen Sie nicht die Sicherheitsfunktion  
des polarisierten oder geerdeten Steckers.  
Ein polarisierter Stecker besteht aus zwei  
Flachkontakten, wobei einer breiter ist als  
der andere. Ein Stecker mit Erdung besteht  
aus zwei Flachkontakten und einem dritten  
runden Erdungsstift. Der breite Flach-  
kontakt und der Erdungsstift werden aus  
Sicherheitsgründen integriert. Wenn der  
mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steck-  
dose passt, bitten Sie einen Elektriker, die  
obsolete Steckdose auszutauschen.  
18. WARNUNG: Der Hauptstecker / Gerätek-  
upplung ist als Abschalteinrichtung  
ausgelegt. Die Abschalteinrichtung muss  
immer betriebsbereit sein.  
19.  
20.  
Dieses Equipment ist ein Class II oder  
ein doppelt isoliertes elektrisches Gerät. Es  
wurde so ausgelegt, dass es keinen geerde-  
ten Sicherheitsanschluss erfordert.  
10. Schützen Sie das Stromversorgungskabel  
davor, dass man darauf tritt und dass es  
geknickt wird, vor allem an den Steckern,  
Buchsenteilen und an den Punkten, an  
denen das Kabel aus dem Gerät kommt.  
Korrekte Entsorgung des Produkts.  
Dieses Zeichen bedeutet, dass dieses  
Produkt in Europa nicht im Hausmüll  
entsorgt werden darf. Um mögliche  
11. Benutzen Sie nur die vom Hersteller spezi-  
fizierten Zubehörteile.  
Gefahren für Umwelt und Menschen und  
ihre Gesundheit zu vermeiden und um  
Ressourcen zu schonen, sollten Sie dieses  
Gerät entsprechend entsorgen, um die  
nachhaltige Wiederverwendung von Materi-  
alressourcen zu fördern. Um das Gerät ab-  
zugeben/zu entsorgen, geben Sie es in das  
Sammelsystem oder kontaktieren Sie Ihren  
Händler, bei dem Sie es erworben haben.  
Der Händler kann das Gerät umweltfreun-  
dlich auf sichere Weise entsorgen.  
12. Nur mit dem empfohlenen  
Wagen oder der Wagen /  
Gerät Kombination ein-  
setzen, die vom Hersteller  
empfohlen werden, um  
Verletzungen durch Umkip-  
pen zu vermeiden.  
13. Ziehen Sie den Stecker des Geräts bei  
Gewittern oder wenn es längere Zeit nicht  
benutzt wird aus der Steckdose.  
21. 21. Es dürfen keine Quellen mit offenen  
Flammen, wie etwa Kerzenlichter, auf das  
Gerät gestellt werden.  
14. Übergeben sie das Gerät zur Reparatur nur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wichtige Sicherheitshinweise  
FCC Hinweis  
1. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt fol-  
genden beiden Bedingungen:  
(1) Dieses Gerät darf keine schädigenden Störungen verursachen, und  
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen vertragen, einschließlich  
Störungen, die unerwünschte Funktionen verursachen können.  
2. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Institution gene-  
hmigt wurden, die für die Konformität mit den geltenden Verordnungen verant-  
wortlichen ist, können zum Verlust der Betriebserlaubnis des Geräts führen.  
FCC Erklärung  
Dieses Equipment wurde getestet und entsprechend der FCC Regelungen, Teil 15,  
als mit der Class B Digital Device Grenzen konform eingestuft. Diese Grenzen wurden  
festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen gefährliche Störungen in einer  
Haushalts-Umgebung zu bieten.  
Dieses Equipment generiert, benutzt und kann Radiofrequenzen ausstrahlen und,  
wenn nicht entsprechend der Instruktionen installiert, es kann schädliche Interferen-  
zen bei Radio-Kommunikationsgeräten hervorrufen. Bei keiner Installation können  
Störungen jedoch völlig ausgeschlossen werden. Wenn das Equipment starke Interfer-  
enzen bei Radio- und Fernseh-Equipment hervorruft, was durch Aus- und Einschalten  
des Equipments geprüft werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Interferen-  
zen durch eine oder mehrere der folgenden Massnahmen zu unterbinden:  
Die Position oder die Richtung der Empfängerantenne ändern.  
Den Abstand zwischen Equipment und Receiver erhöhen.  
Das Equipment mit einer Steckdose eines anderen internen Kreises verbinden  
als den, mit dem der Empfänger verbunden ist.  
Fragen Sie Ihren Händler oder bitten Sie einen erfahrenen Radio- und Fern-  
sehtechniker um Hilfe.  
RF Warnhinweis  
Das Gerät wurde geprüft, ob es der allgemeinen Anforderungen für RF Beeinflus-  
sungen entspricht. Das Gerät kann uneingeschränkt als tragbares Gerät eingesetzt  
werden.  
Dieses Gerät entspricht RSS-310 der Industrie Kanadas.  
Der Betrieb unterliegt den Bedingungen, dass dieses Gerät  
keine gefährlichen Störungen verursacht.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhaltsverzeichnis  
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35  
MediaOne BT Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36  
MediaOne BT Layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37  
Aufstellen der Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39  
®
Mit einem Bluetooth Gerät verbinden. . . . . . . . . . . . . .40  
Verbindungen herstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41  
Aux Eingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42  
Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einführung  
Vielen Dank für den Kauf des MediaOne BT Studio Referenz Monitors mit Streaming  
®
Bluetooth Audio von Samson Technologies. Ob Sie nun ein Monitor System für Ihr digitales  
Aufnahmestudio, ein Video Produktionssuite benötigen oder Sie einfach nur bessere  
Lautsprecher haben möchten für Gaming und um an Ihrem Computer Musik zu hören, der  
MediaOne ist die perfekte Lösung. Das Monitor System erzeugt einen kraftvollen Sound dank  
des internen Verstärkers, den erweiterten Copolymer Woofers und den 1" Kalottenhochtönern.  
Plus, das MediaOne System bietet tiefen Bass und erweiterte Höhen in einer überraschenden  
kompakten Größe.  
Das MediaOne System beinhaltet einen aktiven Monitor für die rechte Seite und einen passiv-  
en Monitor fur die linke Seite. Um eine Integration in Ihr Audio System zu erleichtern bietet  
der Lautsprecher die Möglichkeit, zwei Media Quellen über entweder die RCA Eingänge an  
der Rückseite oder dem 3,5mm Aux Eingang an der Vorderseite anzuschließen. Um privat zu  
hören werden die Lautsprecher stumm geschaltet, sobald ein Kopfhörer angeschlossen wird.  
Bluetooth Connectivity ermöglicht Ihnen, Musik von Ihrem Smartphone, Tablet oder Computer  
zu streamen. Dies bietet Ihnen die Freiheit, Ihre Musik zu hören, ohne irgendwelche Kabel  
anzuschließen oder Ihr Gerät anzudocken.  
Auf diesen Seiten werden Sie eine detaillierte Beschreibung der Eigenschaften und  
Funktionen der MediaOne BT Monitore sowie eine Tour durch das Bedienfeld, eine Schritt-  
für-Schritt Anleitung durch das Setup und den Betrieb vorfinden sowie eine umfangreiche  
Liste der Spezifikationen. Sie werden ebenfalls im Lieferumfang eine Garantiekarte vorfinden  
— vergessen Sie bitte nicht, sie auszufüllen und einzusenden, so dass Sie den technischen  
Support in Anspruch nehmen können und wir Ihnen aktualisierte Informationen über dieses  
und andere Samson Produkte zusenden können. Besuchen Sie ebenfalls unsere Website  
Wir empfehlen Ihnen, die folgenden Daten sowie eine Kopie der Kaufquittung gut aufzube-  
wahren.  
Seriennummer: ____________________________________________  
Kaufdatum: __________________________________________  
Name des Händlers: _____________________________________________  
Mit der richtigen Pflege und Wartung werden Sie Ihre MediaOne BT Monitore viele Jahre lang  
problemlos betreiben können. Falls die Lautsprecher je eine Reparatur benötigen sollten, ist  
eine Return Authorization (RA) Nummer [Rücksende-Genehmigungsnummer] erforderlich,  
bevor Sie Ihr Gerät an die Samson schicken. Ohne diese Nummer wird das Gerät nicht  
angenommen. Bitte rufen Sie Samson unter 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) an und  
erbitten Sie eine RA Nummer, bevor Sie die Einheit einschicken. Bitte bewahren Sie das  
originale Verpackungsmaterial auf und schicken Sie das Gerät wenn möglich in der originalen  
Verpackung ein. Wenn Ihr Expedition Express außerhalb der Vereinigten Staaten erworben  
wurde, kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen Händler bezüglich der Details zur Garantie und für  
Service- bzw. Wartungsinformationen.  
35  
MediaOne BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MediaOne BT Funktionen  
Aktive Zwei-Wege Studio Monitore mit abgestimmten Bassreflex Gehäusen, die ein extrem  
genaues Monitoring für Desktop Aufzeichnungen, Playback und Multimedia Anwendungen  
bieten.  
®
Bluetooth Connectivity, um von Ihrem Smartphone, Computer oder anderen mobilen  
Gerät Musik zu streamen  
Copolymer Woofers mit Butyl Sicken liefern einen kräftigen und kontrollierten Bass Sound  
1" Kalottenhochtöner in einem speziell entwickelten Wellenleiter. Erzeugt einen sanften  
und natürlichen Hochton-Frequenzgang und einen breiten Hörbereich  
Volume Kontrolle an der Vorderseite ermöglicht Ihnen, die Lautstärke einfach einzustellen  
Front Panel 3,5mm Aux Eingang für den Anschluss einer zweiten Audio Quelle von einem  
MP3 Player, Laptop oder einem tragbaren Stereo Audiogerät  
Front Panel Stereo 3,5mm Kopfhörer Anschluss schaltet automatisch die Lautsprecher  
stumm, sobald ein Kopfhörer angeschlossen wird  
Hintere RCA Eingänge für Standard -10 dBV Line Level Eingang, um Audio von Ihrem  
Computer, Mixer und andere Stereo Line Livel Geräte abzuspielen  
Solide MDF (Medium Density Fiberboard) Konstruktion liefert maximale Schalldruck  
Niveaus  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MediaOne BT Layout  
Aktiver Lautsprecher (rechter Lautsprecher)  
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS  
SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MUST  
NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST  
ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT  
MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. SUITABLE FOR HOME OR OFFICE USE.  
1. Hochtöner - 1" Kalottenhochtöner Set in einem speziellen Wellenleiter  
2. Tieftöner - Hochleistungs-Woofer mit Polypropylen Konus und Butyl Sicke für einen  
erweiterten Bassfrequenzgang  
3. Strom / Pairing Indikator (aktiv) - Zweifarbige LED leuchtet grün um anzugeben, dass  
®
die Einheit eingeschaltet ist, und blau, wenn das Gerät über Bluetooth mit einem  
anderem Gerät verbunden ist. Im Pairing Modus blinkt die LED abwechselnd grün  
und blau  
4. LAUTSTÄRKE (aktiv) - Steuert die gesamte Ausgangsleistung der Lautsprecher  
5. Kopfhöreranschluss - 3,5mm Stereo Ausgangsstecker für den Anschluss eines  
Kopfhörers. Die Monitore werden automatisch stumm geschaltet, wenn ein  
Kopfhörer angeschlossen wird  
6. Aux Eingang - 3,5mm Stereo Eingangsbuchse für den Anschluss von Line Level  
Audio Quelle.  
7. AUDIO INPUT / AUDIO EINGANG - Unabgeglichene Stereo RCA Eingangsbuchsen, an  
die ein Audio Ausgang eines Verbrauchergeräts (-10dBV) wie etwa einen Computer,  
MP3 Player oder ein Smartphone angeschlossen werden kann. Der Rote Anschluss  
ist für den rechten und der weiße Anschluss für den linken Eingang.  
37  
MediaOne BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MediaOne BT Layout  
8. PAIR Schalter - Betätigen Sie diesen Schalter, um den "Discoverable" / Sichtbar  
®
Modus zu aktivieren und mit einem anderen Bluetooth Gerät zu verbinden  
9. TO LEFT SPEAKER / AN LINKEN LAUTSPRECHER - Öffnen Sie die Kontakte, um das mit-  
gelieferte zweipolige Kabel an den linken Lautsprecher anzuschließen. Vergewissern  
Sie sich, dass die Polarität des linken Lautsprechers mit den Farben der Anschlüsse  
übereinstimmt: schließen Sie den roten Anschluss des rechten Lautsprechers an  
den roten Anschluss des linken Lautsprechers, und den schwarzen Anschluss des  
rechten Lautsprechers an den schwarzen Anschluss des linken Lautsprechers.  
10. POWER Schalter - Hauptschalter  
11. AC INLET - Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil hier an.  
12. Spannungsauswahlschalter - Dieser Schalter dient dazu, die Betriebsspannung des  
Verstärkers zu wählen  
ANMERKUNG: Stellen Sie bevor Sie Ihren Lautsprecher benutzen sicher, dass der  
Spannungsauswahlschalter auf der korrekten Spannung des Netzes in Ihrem Land steht.  
Passiver Lautsprecher (linker Lautsprecher)  
13. Anschluss der Lautsprecher - Öffnen Sie die  
Kontakte, um das mitgelieferte zweipolige  
Kabel an den linken Lautsprecher anzus-  
chließen. Vergewissern Sie sich, dass die  
Polarität des linken Lautsprechers mit den  
Farben der Anschlüsse übereinstimmt:  
schließen Sie den roten Anschluss des rech-  
ten Lautsprechers an den roten Anschluss  
des linken Lautsprechers, und den schwar-  
zen Anschluss des rechten Lautsprechers  
an den schwarzen Anschluss des linken  
Lautsprechers.  
14. Bass Reflexrohr - Abgestimmtes  
Bassreflexrohr, das die untere Frequenz des  
Lautsprechergehäuses erweitert. Versperren  
Sie die Bassreflexrohre nicht, da dies die  
Gesamtleistung der Lautsprecher mindern  
würde.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aufstellen der Lautsprecher  
Ein wichtiges Ziel bei der Aufstellung Ihrer Studio Monitore ist, den best möglichen Stereo Sound  
Effekt zu erhalten. Die MediaOne BT Lautsprecher sind ausgelegt, um in der vertikalen Position  
aufgestellt zu werden. Hochtöner und Woofer liegen symmetrisch auf der Mittellinie. Stellen Sie die  
Lautsprecher nicht horizontal auf, da dies einen Versatz zwischen dem Hochtöner und dem Tieftöner  
zur Folge haben würde, wodurch es für Sie schwierig wird, eine optimale Hörposition zu finden.  
Nahfeld (nahe am Hörer) Hören ist zur Wahl vieler Techniker geworden aufgrund der Kosten und der  
Komplexitäten, die mit der Wandmontage von Lautsprechern verbunden sind. Das korrekte Aufstellen  
Ihrer Studio Lautsprecher ist sehr wichtig. Die korrekte Platzierung erzeugt nicht nur den besten Stereo  
Effekt, sondern minimiert ebenfalls die Reflektionseffekte Ihrer Umgebung. Dies ist besonders wichtig  
für die heutigen Projektstudios, in denen häufig mehrere Benutzern gleichzeitig arbeiten. Wenn Sie  
sich etwas Zeit nehmen und aufmerksam hören, während Sie die Lautsprecher aufstellen, können Sie  
eine optimale Hörumgebung schaffen.  
Einer der wichtigsten Punkte, die bei der Bewertung der Raumakustik zu beachten sind, ist die Präsenz  
von reflektierenden Flächen in der Nähe des Hörbereichs. Dazu können eine flache Tischoberfläche,  
Spiegel oder Bilderrahmen, große offene Wände und sogar die Fläche Ihres Mischpults gehören. Der  
grösste Anteil der reflektierten Schallwellen wird irgendwann die Hörerposition erreichen. Da sie jedoch  
leicht verzögert ankommen, ist das Ergebnis meistens ein zufälliges Löschen von Frequenzen oder  
Comb Filtern. Entfernen Sie wenn möglich alle reflektierenden Flächen.  
Sie können eventuell auch akustischen Dämmschaum an die Wände in der Nähe Ihrer Lautsprecher  
hängen.  
Wenn Sie die Lautsprecher aufstellen, werden Sie sicherlich die als "mix triangle” / Misch-Dreieck  
bezeichnete Formation (siehe unten) wählen wollen. In dieser idealen Konfiguration ist der Abstand  
zwischen dem linken und dem rechten Lautsprecher gleich dem Abstand vom Hörer zu jedem  
Lautsprecher. Dadurch entsteht ein gleichseitiges Dreieck.  
39  
MediaOne BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mit einem Bluetooth ® Gerät verbinden  
®
Bluetooth ist eine kabellose Kommunikationstechnologie, die Verbindungen zwischen  
einer Vielzahl an Geräten ermöglicht. Das Expedition Express System benutzt Bluetooth,  
um qualitativ hochwertige Audio Streams von Ihrem mit Bluetooth ausgestatteten Gerät  
wiederzugeben, ohne bei der Verbindung Kabel einsetzen zu müssen. Damit Ihr Gerät mit dem  
Expedition Express funktionieren kann, müssen beide zunächst einmal verbunden werden.  
1. Drehen Sie den Lautstärkeregler an der  
Vorderseite gegen den Uhrzeigersinn auf  
die 0 Position.  
2. Schalten Sie das MediaOne BT System  
und Ihr Bluetooth Gerät ein; betätigen Sie  
den PAIR Knopf an der Rückseite des Me-  
diaOne BT Lautsprechers, damit das Gerät  
erkannt wird. Der Bluetooth Indikator wird  
langsam blau blinken.  
3. Stellen Sie Ihr Bluetooth Gerät so ein,  
dass die Option "Discover available de-  
vices” / Sichtbare Geräte anzeigen aktiviert ist.  
4. Wählen Sie aus der erscheinenden Liste von Bluetooth Geräten das "Samson  
Express" Gerät aus.  
5. Wenn das Gerät nach einem Passwort fragt, geben Sie 0000 (vier Nullen) ein  
und betätigen dann die OK Taste. Es kann sein, dass einige Geräten Sie an-  
schließend fragen, ob Sie die Verbindung akzeptieren.  
6. Während des Verbindungsaufbaus des MediaOne BT Systems mit Ihrem Gerät,  
wird der Indikator an der Vorderseite für einige Sekunden grün aufleuchten und  
dann schnell blau blinken.  
7. Der MediaOne BT Lautsprecher gibt an, dass die Verbindung hergestellt wurde,  
wenn der Indikator konstant blau aufleuchtet. Nun können Sie Audio von Ihrem  
Gerät an die MediaOne BT Lautsprecher streamen.  
8. Stellen Sie an Ihrem Bluetooth Gerät die Lautstärke ein und spielen Sie ein  
Musikstück ab. Erhöhen Sie langsam die Lautstärke des MediaOne BT über den  
Lautstärkeregler, bis die Musik die gewünschte Lautstärke hat.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Verbindungen herstellen  
Die Hauptanschlüsse des MediaOne BT können über die RCA Eingänge an der Rückseite  
vorgenommen werden. Folgen Sie den unten angegebenen einfachen Schritten und dem  
Diagram, für einen schnellen Anschluss über die Standard Aufnahmeausgänge der Konsole  
des Kontrollraums.  
1. Verbinden Sie den linken und rechten Lautsprecher mit dem mitgelieferten zweiadrigen  
Lautsprecherkabel. Um die bestmögliche Leistung sicherzustellen und Phasenaufhebung  
zu vermeiden, schließen Sie den roten Anschluss des rechten Lautsprechers an den  
roten Anschluss des linken Lautsprechers, und den schwarzen Anschluss des rechten  
Lautsprechers an den schwarzen Anschluss des linken Lautsprechers.  
2. Verbinden Sie den Audio Ausgang Ihrer Audio Quelle wie etwa ein Computer, MP3 Player  
oder ein tragbares Audio Gerät an die RCA Eingänge des rechten Lautsprechers des  
MediaOne BT.  
3. Drehen Sie die Lautstärkenregler des MediaOne BT vollkommen gegen den Uhrzeigersinn  
auf das kleinste Volumen.  
4. Verbinden Sie den MediaOne BT über das mitgelieferte Stromkabel an eine  
Wechselstrom Steckdose.  
5. Schalten Sie den Hauptschalter an der Rückseite des MediaOne BT auf die ON Position.  
6. Spielen Sie von Ihrer Audio Quelle Musik ab und erhöhen Sie langsam die Lautstärke des  
MediaOne BT auf das gewünschte Niveau.  
Audio Ausgang  
an RCA  
Eingänge  
Lautsprecherkabel  
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS  
SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MUST  
NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST  
ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT  
MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. SUITABLE FOR HOME OR OFFICE USE.  
Anmerkung: Bevor Sie Geräte einstecken und einschalten, denken Sie an die "Last on, First  
off" / Als letzter eingeschaltet, als erster ausgeschaltet Regel von Verstärkern und verstärkten  
Lautsprechern. Wenn Sie Ihr System einschalten, vergewissern Sie sich, dass alle Kabel  
angeschlossen sind. Schalten Sie Ihrn Mixer und irgendwelche anderen externen Geräte ein  
und schalten Sie zuletzt Ihre MediaOne BT Monitore ein. Wenn Sie das System ausschalten,  
schalten Sie zuerst Ihre MediaOne BT Lautsprecher aus und dann Ihren Mixer und andere  
externe Geräte.  
41  
MediaOne BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aux Eingang  
Folgen Sie diesen Schritten, um ein anderes Audio Gerät, etwa ein Smartphone oder  
MP3 Player, an den Aux Eingang des MediaOne BT Monitor anzuschließen.  
1. Stecken Sie das Audio Kabel vom Audio  
Gerät in die 1/8" AUX Eingangsbuchse  
an der Vorderseite des MediaOne BT  
Lautsprechers.  
2. Drehen Sie die Lautstärkenregler des  
MediaOne BT vollkommen gegen den  
Uhrzeigersinn auf das kleinste Volumen.  
3. Stellen Sie die Lautstärke des Audio  
Geräts auf fast maximale Position.  
Spielen Sie von Ihrer Audio Quelle  
Musik ab und erhöhen Sie langsam die  
Lautstärke des MediaOne BT auf das  
gewünschte Niveau.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spezifikationen  
Tieftöner  
BT3 . . . . . . . . . . . . . 3" (76,2mm) Woofer mit Polypropylen Konus  
BT4 . . . . . . . . . . . . . 4" (101,6mm) Woofer mit Polypropylen Konus  
BT5 . . . . . . . . . . . . . 5.25" (127mm) Woofer mit Polypropylen Konus  
Lautsprecher mit hoher Leistung . 1" Kalottenhochtöner  
Frequenzgang  
BT3 . . . . . . . . . . . . . 80Hz - 27kHz  
BT4 . . . . . . . . . . . . . 45Hz - 27kHz  
BT5 . . . . . . . . . . . . . 40Hz - 27kHz  
Verstärkerleistung  
BT3 . . . . . . . . . . . . . 2 x 15 watts (RMS) / 2 x 30 watts (Spitze)  
BT4 . . . . . . . . . . . . . 2 x 20 watts (RMS) / 2 x 40 watts (Spitze)  
BT5 . . . . . . . . . . . . . 2 x 20 watts (RMS) / 2 x 40 watts (Spitze)  
Eingangsanschlüsse . . . . . . . RCA (Rückseite), 3,5mm (Vorderseite),  
-10dBV unabgeglichen, Line Level  
1
Kopfhörer . . . . . . . . . . . /8" Stereo Ausgang  
Steuerungen. . . . . . . . . . . Lautstärkeregler, Bluetooth Pairing Taste  
Kabelloses Audio Streaming . . . Bluetooth (A2DP)  
Indikatoren . . . . . . . . . . . Zweifarbiger Indikator - Grün (eingeschaltet), Blau  
(Bluetooth)  
Gehäuse . . . . . . . . . . . . MDF mit strukturierter Vinylverkleidung  
Sicherung  
BT3  
100V-127V . . . . . . . . T1AL 250V Träg  
220V-240V . . . . . . . . T800mAL 250V Träg  
BT4  
100V-127V . . . . . . . . T1.6AL 250V Träg  
220V-240V . . . . . . . . T800mAL 250V Träg  
BT5  
100V-127V . . . . . . . . T1.6AL 250V Träg  
220V-240V . . . . . . . . T800mAL 250V Träg  
Dimensionen (LxBxH)  
BT3 . . . . . . . . . . . . . 5.5" x 6.6" x 7.8" (140mm x 167mm x 199mm)  
BT4 . . . . . . . . . . . . . 6.6" x 7.9" x 9" (169mm x 200mm x 231mm)  
BT5 . . . . . . . . . . . . . 8" x 9" x 11" (205mm x 229mm x 282mm)  
Gewicht  
BT3 . . . . . . . . . . . . . 10.56 lb / 4.8 kg (Paar)  
BT4 . . . . . . . . . . . . . 16 lb / 7.3 kg (Paar)  
BT5 . . . . . . . . . . . . . 21.12 / 9.6 kg (Paar)  
Die angegebenen Spezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden.  
43  
MediaOne BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
La palabra de marca y el logotipo Bluetooth son marcas comerciales registradas  
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por partes de Samson  
Technologies es bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales son  
propiedad de sus respectivos propietarios.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información de Seguridad Importante  
ADVERTENCIA  
PELIGRO DE SACUDIDA ELÉCTRICA -  
NO ABRIR  
ADVERTENCIA: CON EL FIN DE REDUCIR EL PELIGRO DE SACUDIDA ELÉCTRICA,  
NO RETIRE LA TAPA (O LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS CUYA REPARACIÓN  
PUEDA SER EFECTUADA POR EL USUARIO EN EL INTERIOR DEL APARATO. ENCAR-  
GUE LAS REPARACIONES A PERSONAL TÉCNICO DEBIDAMENTE CUALIFICADO.  
Este símbolo de un relámpago con cabeza de flecha situado en el interior de un  
triángulo equilátero tiene como objeto alertar al usuario de la presencia de “ten-  
sión peligrosa” no aislada en el interior del alojamiento del producto que podría  
tener la magnitud suficiente para presentar un riesgo de sacudida eléctrica.  
El símbolo de un signo de exclamación situado en el interior de un triángulo equilá-  
tero tiene como objeto alertar al usuario de la presencia de instrucciones de opera-  
ción y mantenimiento importantes en la documentación que acompaña al aparato.  
Si desea desechar este producto, recuerde que no deberá mezclarlo con los residuos domésticos habituales.  
Existe un sistema de recogida por separado para los productos electrónicos usados de conformidad con lo  
dispuesto en la legislación que exige un tratamiento, una recuperación y un reciclado adecuados.  
Los hogares de los 25 estados miembros de la UE, Suiza y Noruega podrán devolver de forma gratuita sus aparatos electrónicos usados  
en las instalaciones de recogida habilitadas a tal fin o entregándolos al vendedor (en caso de adquirir un aparato nuevo similar).  
Si se encuentra en algún país no incluido en los anteriormente mencionados, póngase en contacto con las autoridades locales para que  
le informen del método correcto para desechar el aparato eléctrico usado.  
Al hacerlo de esta manera garantizará que el producto desechado se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclado  
necesarios, evitando así los posibles efectos negativos que estos aparatos tienen para el medio ambiente y la salud humana.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información de Seguridad Importante  
1.  
Lea cuidadosamente estas instrucciones.  
14. Dirija cualquier posible reparación solo a  
personal técnico debidamente cualificado.  
Deberá hacer que su aparato sea reparado  
cuando esté dañado de cualquier manera,  
como por ejemplo si el cable de corriente  
o el enchufe están dañados, o si se han  
derramado líquidos, o se ha introducido  
algún objeto dentro de la unidad, si ésta ha  
quedado expuesta a la lluvia o la humedad,  
si no funciona normalmente o si ha caído al  
suelo.  
2.  
Conserve estas instrucciones para cualquier  
consulta en el futuro.  
3.  
4.  
Siga cuidadosamente todas las advertencias.  
Observe y siga todas las instrucciones del  
fabricante.  
5.  
6.  
7.  
No utilice este aparato cerca del agua.  
Limpie el aparato solo con un trapo seco.  
15. Este aparato no debe exponerse al goteo o a  
las salpicaduras de líquidos. Tampoco deben  
colocarse sobre él objetos llenos de líquidos,  
como por ejemplo jarrones.  
No bloquee las aperturas de ventilación.  
Instale el aparato de acuerdo con las instruc-  
ciones del fabricante.  
8.  
9.  
No instale el aparato cerca de fuentes de  
calor como, por ejemplo, rejillas de calefac-  
ción, estufas u otros aparatos (incluyendo  
amplificadores) que produzcan calor.  
16. Atención - para evitar descargas eléctricas,  
introduzca totalmente las patillas del enchu-  
fe en las ranuras de la toma.  
17. Mantenga este aparato en un entorno con  
buena ventilación.  
No anule el sistema de seguridad del enchu-  
fe de tipo polarizado o con toma de tierra.  
Un enchufe polarizado tiene dos patillas,  
una más ancho que la otra. Un enchufe con  
toma de tierra tiene dos patillas normales  
y una tercera para la conexión a tierra. La  
patilla ancha o la tercera patilla se incluyen  
como medida de seguridad. Si el enchufe  
no encajara en su toma de corriente, llame  
a un electricista para que le cambie su toma  
anticuada.  
18. ADVERTENCIA: El adaptador de corriente/  
enchufe de red se utilizan como sistema de  
desconexión, por lo que debe colocarlos de  
forma que pueda acceder fácilmente a ellos.  
19.  
20.  
Este aparato es un aparato eléctrico  
de Clase II o con doble aislamiento. Está  
diseñado de tal manera que no requiere una  
conexión de seguridad a tierra.  
10. Evite que el cable de corriente quede en  
una posición en la que pueda ser pisado o  
aplastado, especialmente en los enchufes,  
receptáculos y en el punto en el que sale de  
la unidad.  
Eliminación correcta de este producto.  
Este marca indica que en la Unión Europea  
este producto no debe desecharse junto con  
el resto de la basura doméstica. Con el fin  
de evitar los posibles daños para el medio  
ambiente o la salud humana resultantes  
de la eliminación de residuos incontrolada,  
recicle este producto de manera responsable  
para promover la reutilización sostenible de  
los recursos materiales. Para devolver su  
dispositivo usado, utilice los sistemas de  
recogida y devolución o póngase en contacto  
con el establecimiento en el que adquirió el  
producto. Ellos podrán llevar el producto a  
un centro de reciclaje seguro para el medio  
ambiente.  
11. Utilice solo las conexiones/  
accesorios especificados por  
el fabricante.  
12. Utilice solo el soporte de  
carro, el soporte de trípode  
o la mesa especificados por  
el fabricante o vendidos junto con el aparato.  
Si utiliza un carro, es necesario que proceda  
con precaución a la hora de mover el conjun-  
to del carro/aparato con el fin de evitar que  
vuelque y las lesiones personales que ello  
podría acarrearle.  
13. Desenchufe este aparato durante las tormen-  
tas eléctricas o cuando no vaya a utilizarlo  
durante un período de tiempo prolongado.  
21. No deben colocarse llamas expuestas, como  
por ejemplo velas, encima del aparato.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información de Seguridad Importante  
Aviso sobre las Normas FCC  
1. Este dispositivo cumple lo estipulado en la Sección 15 de las Normas FCC. Su  
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:  
(1) Este aparato no puede producir interferencias molestas.  
(2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aque-  
llas que puedan producir un funcionamiento no deseado de la unidad.  
2. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el responsable del  
cumplimiento normativo podrían anular la autorización del usuario para utilizar  
el equipo.  
Declaración FCC  
Se ha verificado que este aparato cumple con los límites establecidos para un  
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo a lo establecido en la Sección 15 de las  
Normas FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razona-  
ble contra las interferencias molestas en instalaciones residenciales.  
Este aparato genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se  
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias  
molestas en las comunicaciones de radio. No obstante, no está garantizado que  
estas interferencias no se produzcan en una instalación concreta. Si este aparato  
produce interferencias molestas en la recepción de la radio o la televisión, lo cual  
podrá comprobar fácilmente apagando y encendiendo este aparato, el usuario será  
el responsable de tratar de corregir dichas interferencias por medio de una o más  
de las siguientes medidas:  
Reoriente o reubique la antena receptora.  
Aumente la distancia de separación entre este aparato y el receptor.  
Conecte este aparato a una salida de corriente o regleta distinta a la que esté  
conectado el receptor.  
Pida consejo a un técnico especialista en radio/TV o en el establecimiento en  
el que adquirió el producto.  
Declaración de Advertencia de RF  
Este dispositivo se ha evaluado para comprobar que no supera el requisito de  
exposición de RF general. El dispositivo puede utilizarse en condiciones de expo-  
sición portátil sin restricciones.  
Este dispositivo cumple la Norma RSS-310 de Industry  
Canada. El funcionamiento está sujeto a la condición de que  
el dispositivo no produzca interferencias molestas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49  
Características del MediaOne BT . . . . . . . . . . . . . . . . .50  
Vistas del MediaOne BT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51  
Posicionamiento de los Altavoces. . . . . . . . . . . . . . . . .53  
®
Emparejamiento con un Dispositivo Bluetooth . . . . . . . . 54  
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55  
Entrada AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introducción  
Le agradecemos que haya decidido adquirir el Monitor de Referencia de Estudio MediaOne BT con  
®
transmisión de audio por Bluetooth de Samson Technologies. Tanto si lo que necesita es un sistema  
de monitores para su estudio de grabación digital, un equipo de producción de vídeo o si simplemente  
quiere unos mejores monitores para sus vídeo-juegos o para escuchar música desde su ordenador,  
el MediaOne es la solución perfecta. El sistema de monitores produce un sonido potente de rango  
completo gracias al amplificador interno, a los woofers de copolímero de rango ampliado y a los tweeters  
de cúpula de seda de 1 pulgada. Además, el sistema MediaOne proporciona unos graves de gran  
profundidad y unos agudos ampliados en un dispositivo de un tamaño sorprendentemente reducido y  
compacto.  
El sistema MediaOne está formado por un monitor activo para el lado derecho y un monitor pasivo  
para el izquierdo. Con el fin de facilitar la integración en su sistema de audio, los altavoces ofrecen la  
posibilidad de conectar dos fuentes de audio bien a través de las entradas RCA del panel trasero o de  
la entrada AUX de 3,5 mm del panel frontal. Si desea escuchar música en privado, los altavoces se  
silenciarán cuando se conecte un par de auriculares. La conectividad Bluetooth le permitirá trasmitir y  
escuchar música desde su teléfono inteligente, tableta u ordenador, con la libertad que supone el hecho  
de no tener que conectar ningún cable o acoplar dispositivos.  
En estas páginas, encontrará una descripción detallada de las características de los monitores MediaOne  
BT, así como un recorrido guiado por su panel de  
control, instrucciones paso-a-paso para su configuración y uso y las especificaciones técnicas completas  
del dispositivo. También encontrará una tarjeta de garantía – no olvide rellenarla y enviárnosla por correo  
para que pueda recibir soporte técnico online y para que le podamos ofrecer información actualizada  
sobre éste y otros productos de Samson en el futuro. Además, no deje de visitar nuestra web (www.  
samsontech.com) para ver toda la información sobre nuestra línea de productos.  
Le recomendamos que anote los datos indicados en las líneas siguientes y los conserve junto con una  
copia de su factura de compra.  
Número de serie: ____________________________________________  
Fecha de compra: __________________________________________  
Nombre del distribuidor: _____________________________________________  
Con unos cuidados y mantenimiento adecuados, sus monitores de estudio MediaOne BT funcionarán  
sin ningún problema durante muchos años. En el caso improbable de que en algún momento tuvie-  
ra que reparar este aparato, deberá solicitarnos un número de Autorización de Devolución (RA) para  
poder enviar su unidad a Samson. Sin este número no se aceptará el aparato. Póngase en contacto con  
Samson en el número 1-800- 3SAMSON (1-800-372-6766) para que le facilitemos este número de  
autorización de devolución antes de enviarnos la unidad. Si fuera posible, conserve el embalaje original  
y los materiales de protección para devolvernos la unidad dentro de ellos. Si compró su unidad fuera de  
los Estados Unidos, póngase en contacto con su distribuidor en lo relativo a los detalles de la garantía y  
la información de servicio.  
49  
MediaOne BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características del MediaOne BT  
Monitores de referencia de estudio de dos vías, activos, con recintos acústicos afinados y con puerto que  
ofrece una monitorización extremadamente precisa para aplicaciones de estudios de grabación, reproduc-  
ción y multimedia.  
®
Conectividad Bluetooth para la transmisión de música desde su teléfono inteligente, tableta, ordenador  
u otro dispositivo móvil.  
Los woofers de copolímero rodeados de butilo proporcionan una respuesta de bajos compacta y controla-  
da.  
Cabezal de agudos de cúpula de seda de 1 pulgada montado sobre una guía de ondas de diseño exclusi-  
vo. Produce una respuesta en frecuencias agudas suave y natural y una amplia área de escucha.  
El control de volumen del panel frontal le permite ajustar fácilmente el nivel de volumen.  
Entrada AUXde 3,5mm en el panel frontal para la conexión de una segunda fuente de audio desde un  
reproductor MP3, ordenador portátil o cualquier dispositivo de audio portátil estéreo.  
El conector de auricularesde 3,5 mm estéreo del panel frontal desconecta automáticamente los altavo-  
ces cuando se conectan los auriculares.  
Las entradas RCA del panel trasero aceptan cualquier entrada de nivel de línea estándar de -10 dBV para  
la conexión de audio desde su ordenador, mesa de mezclas y otros dispositivos de nivel de línea estéreo.  
Su sólida construcción en MDF (fibra de densidad media) le ofrece el máximo SPL.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vistas del MediaOne BT  
Altavoz Activo (altavoz derecho)  
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS  
SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MUST  
NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST  
ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT  
MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. SUITABLE FOR HOME OR OFFICE USE.  
1. Tweeter - tweeter de cúpula de seda de 1 pulgada montado sobre una guía de ondas de  
diseño exclusivo  
2. Cabezal de Graves - woofer de alta resistencia con un cono de polipropileno y rodeado de  
butilo para una respuesta de bajas frecuencias ampliada  
3. Indicador de Alimentación/Emparejamiento (activo) - el LED bicolor se ilumina en color verde  
para indicar que la unidad está encendida y en color azul para indicar que está empare-  
®
jada con un dispositivo Bluetooth . Alternativamente también parpadea en verde y azul  
cuando la unidad está en el modo de emparejamiento  
4. VOLUMEN (activo) - controla la magnitud del nivel de salida global  
5. Conector de Auriculares - conector de salida estéreo de 3,5 mm para la conexión de auricu-  
lares. Los monitores se silencian automáticamente cuando se conectan los auriculares  
6. Entrada AUX - conector de entrada estéreo de 3,5 mm para la conexión de una segunda  
fuente de señal de nivel de línea  
7. ENTRADA DE AUDIO - conectores de entrada tipo RCA, estéreo no balanceada, para la cone-  
xión de salida de audio de dispositivos de nivel de consumo (-10dBV) como un ordenador,  
un reproductor MP3 o un teléfono inteligente. El conector rojo es para la entrada derecha  
y el conector blanco es para la entrada izquierda.  
51  
MediaOne BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vistas del MediaOne BT  
8. Interruptor de EMPAREJAMIENTO - Pulse este interruptor para activar el modo detectable con  
®
el fin de conectar y emparejar un dispositivo Bluetooth .  
9. AL ALTAVOZ IZQUIERDO - Presione los terminales para conectar el altavoz de ampliación del  
lado izquierdo pasivo utilizando el cable de altavoz de dos conductores incluido. Asegúrese  
de que la polaridad de los altavoces derecho e izquierdo sea correcta de acuerdo con los  
colores de los terminales: conecte el terminal de altavoz rojo del altavoz del lado derecho  
al terminal de altavoz rojo para al altavoz del lado izquierdo y el terminal de altavoz negro  
del altavoz del lado derecho al terminal de altavoz negro para al altavoz del lado izquierdo.  
10. Interruptor de ALIENTACIÓN - Interruptor de encendido principal.  
11. ENTRADA DE CA - Conecte aquí el cable de alimentación suministrado con la unidad.  
12. Interruptor de Selección de Tensión - Este interruptor se utiliza para seleccionar la tensión  
de funcionamiento de los amplificadores.  
NOTA: Antes de utilizar su altavoz, asegúrese de que el Interruptor de Selección de  
Tensión esté ajustado en la tensión correcta para su país.  
Altavoz Pasivo (altavoz izquierdo)  
13. Conexiones de Altavoz - Presione los terminales  
para conectar el altavoz de ampliación del  
lado izquierdo pasivo utilizando el cable de  
dos conductores incluido. Asegúrese de que la  
polaridad de los altavoces derecho e izquierdo  
sea correcta de acuerdo con los colores de los  
terminales: conecte el terminal de altavoz rojo  
del altavoz del lado derecho al terminal de  
altavoz rojo para al altavoz del lado izquierdo y  
el terminal de altavoz negro del altavoz del lado  
derecho al terminal de altavoz negro para al  
altavoz del lado izquierdo.  
14. Puerto de Bajos - Puerto de bajos de baja fre-  
cuencia afinado para ampliar el extremo de  
bajos de los armarios de los altavoces. No blo-  
quee los puertos, ya que el rendimiento general  
de los altavoces se vería afectado.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Posicionamiento de los Altavoces  
Uno de los objetivos principales a la hora de colocar los monitores de estudio consiste en obtener  
la mejor imagen de estéreo posible. Los monitores MediaOne BT están diseñados para utilizarse en  
posición vertical, con el tweeter y el woofer alineados simétricamente. No coloque estos altavoces  
tumbados sobre uno de los laterales, ya que se produciría una descompensación del sonido entre el  
tweeter y el woofer, lo que limitaría las posibilidades de encontrar posiciones de escucha óptimas.  
La monitorización de campo cercano (cerca del oyente) se ha convertido en la elección de muchos  
técnicos debido al coste y las complejidades asociados al montaje de los monitores en las paredes.  
El posicionamiento correcto de los monitores de estudio es un aspecto muy importante. La colo-  
cación correcta no solo crea la imagen de estéreo correcta, sino que también minimiza los efectos  
de las reflexiones que se producen en la sala. Esto es especialmente importante en los estudios de  
proyectos de hoy en día, que en muchos casos son espacios multiusos. Si dedica algún tiempo a la  
colocación de los monitores, guiándose por su oído, podrá crear un entorno de escucha óptimo.  
El aspecto más importante a la hora de evaluar la acústica de la sala es la presencia de superficies  
reflexivas cerca del área de monitorización. Estas superficies pueden ser mesas, espejos o cuadros,  
grandes paredes planas e incluso la propia superficie de la mesa de mezclas. La mayor parte del  
sonido reflejado llegará finalmente a la posición de escucha, pero dado que estará ligeramente  
retardado con respecto a la fuente directa, el resultado será una cancelación aleatoria de algunas  
frecuencias, también denominado filtro de peine. Si fuera posible, elimine todas estas superficies  
reflexivas. También puede serle de ayuda colocar algún aislamiento acústico en las paredes más  
cercanas a los monitores.  
A la hora de colocar los monitores, le interesará colocarlos de la forma denominada habitualmente  
“triángulo de mezcla” (vea la siguiente ilustración). En esta configuración ideal, el espacio entre los  
dos monitores debe ser igual a la distancia desde cada uno de ellos al oyente, formando un triángu-  
lo equilátero.  
53  
MediaOne BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Emparejamiento con un Dispositivo Bluetooth®  
®
Bluetooth es una tecnología de comunicación inalámbrica que permite la conectividad  
entre una amplia gama de dispositivos. El MediaOne BT utiliza Bluetooth para transmitir  
en vivo audio de alta calidad desde su dispositivo con función Bluetooth sin necesidad  
de conectar ningún cable. Para que su dispositivo Bluetooth funcione con el MediaOne  
BT, antes es necesario efectuar el emparejamiento.  
1. Gire el control de volumen del panel fron-  
tal en el sentido contrario a las agujas del  
reloj para situarlo en la posición 0.  
2. Con el MediaOne BT y con su dispositivo  
Bluetooth encendidos, pulse el botón de  
EMPAREJAMIENTO del panel trasero del  
altavoz del MediaOne BT para hacer que  
el altavoz sea detectable. El Indicador  
del panel frontal comenzará a parpadear  
lentamente en azul.  
3. En los ajustes de su dispositivo Bluetooth, ajuste el modo de detección para  
detectar los dispositivos disponibles.  
4. En la lista de dispositivos Bluetooth, seleccione el dispositivo "Samson BT".  
5. Si su dispositivo le solicita una clave, introduzca 0000 (cuatro ceros) y pulse  
Aceptar. Algunos dispositivos también podrían pedirle que acepte la conexión.  
6. Mientras el MediaOne BT se esté conectando a su dispositivo, el indicador  
del panel frontal se volverá verde durante algunos segundos y, a continuación,  
comenzará a parpadear rápidamente en azul.  
7. El altavoz del MediaOne BT indica que el emparejamiento ha finalizado cuando  
el indicador se ilumina de manera fija en color azul. Ahora ya puede transmitir  
audio desde su dispositivo a los altavoces del MediaOne BT.  
8. Con el control de volumen de su dispositivo Bluetooth activado, reproduz-  
ca música y suba lentamente el control de volumen del MediaOne BT hasta  
alcanzar el nivel deseado.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones  
Las conexiones de entrada principal del MediaOne BT pueden efectuarse a través de las  
entradas RCA del panel trasero de la unidad. Siga los sencillos pasos y el diagrama de esta  
sección para conectar rápidamente sus monitores utilizando las salidas de sala de control de  
una mesa de mezclas estándar.  
1. Conecte los altavoces izquierdo y derecho utilizando el cable de altavoz de dos conectores  
incluido. Con el fin de obtener los mejores resultados y evitar problemas de cancelación de  
fase, conecte el terminal de altavoz rojo del altavoz del lado derecho al terminal de altavoz  
rojo para al altavoz del lado izquierdo y el terminal de altavoz negro del altavoz del lado  
derecho al terminal de altavoz negro para al altavoz del lado izquierdo.  
2. Conecte la salida de audio de su fuente de audio, como por ejemplo un ordenador, un  
reproductor MP3 o un dispositivo de audio portátil, a las entradas RCA del altavoz del lado  
derecho del MediaOne BT.  
3. Gire totalmente el control de volumen del MediaOne BT en el sentido contrario a las agujas  
del reloj hasta situarlo en el ajuste mínimo.  
4. Conecte el MediaOne BT a una toma de alimentación de CA utilizando el cable de  
alimentación suministrado con la unidad.  
5. Encienda el interruptor de alimentación del MediaOne BT situándolo en la posición de ON.  
6. Reproduzca música de su fuente de audio y suba lentamente el volumen del MediaOne BT  
hasta alcanzar un volumen de escucha agradable.  
Audio Output  
to RCA Inputs  
Speaker Wire  
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS  
SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MUST  
NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST  
ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT  
MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. SUITABLE FOR HOME OR OFFICE USE.  
Nota: Antes de conectar las unidades y de encenderlas, recuerde la regla “el último en  
encender, primero en apagar” de los amplificadores de potencia (y de los monitores  
autoamplificados). Cuando encienda su sistema, asegúrese de que todos los cables estén  
conectados, encienda la mesa de mezclas y el resto de unidades exteriores y finalmente  
encienda el MediaOne BT. A la hora de apagarlo, apague primero el MediaOne BT y después el  
resto de las unidades exteriores.  
55  
MediaOne BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entrada AUX  
Siga los pasos que se indican a continuación para añadir otro dispositivo de audio,  
como por ejemplo un teléfono inteligente o reproductor MP3, a la entrada AUX del  
monitor del MediaOne BT.  
1. Enchufe un cable de audio desde el  
dispositivo de audio al conector de la  
1
entrada AUX de /8" de la parte frontal  
del altavoz del MediaOne BT.  
2. Gire totalmente el control de volumen  
del MediaOne BT en el sentido contrario  
a las agujas del reloj hasta situarlo en el  
ajuste mínimo.  
3. Ajuste el volumen en el dispositivo de  
audio conectado casi en el nivel máximo.  
Reproduzca música de su fuente de  
audio y suba lentamente el volumen del  
MediaOne BT hasta alcanzar un volumen  
de escucha agradable.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Altavoces de Baja Frecuencia  
BT3 . . . . . . . . . . . . . woofer de 3" (76,2 mm), cono de polipropileno  
BT4 . . . . . . . . . . . . . woofer de 4" (101,6 mm) con cono de polipropileno  
BT5 . . . . . . . . . . . . . woofer de 5.25" (127 mm) con cono de polipropileno  
Altavoz de Alta Frecuencia . . . . tweeter de cúpula de seda de 1"  
Respuesta de Frecuencia  
BT3 . . . . . . . . . . . . . 80Hz - 27kHz  
BT4 . . . . . . . . . . . . . 45Hz - 27kHz  
BT5 . . . . . . . . . . . . . 40Hz - 27kHz  
Régimen de Potencia del Amplificador  
BT3 . . . . . . . . . . . . . 2 x 15 watts (RMS) / 2 x 30 watts (Picos)  
BT4 . . . . . . . . . . . . . 2 x 20 watts (RMS) / 2 x 40 watts (Picos)  
BT5 . . . . . . . . . . . . . 2 x 20 watts (RMS) / 2 x 40 watts (Picos)  
Conectores de Entrada . . . . . . RCA (panel trasero), 3,5 mm (panel frontal),  
nivel de línea, no balanceada, -10dBV  
1
Auriculares . . . . . . . . . . . . . . /8" Salida Estéreo  
Controles . . . . . . . . . . . . Control de Volumen, Botón de Emparejamiento  
Bluetooth  
Audio Inalámbrico. . . . . . . . Bluetooth (A2DP)  
Indicadores . . . . . . . . . . . Bicolor - Verde (Alimentación, Azul (Bluetooth)  
Recinto . . . . . . . . . . . . MDF con cobertura de vinilo texturizado  
Fuse  
BT3  
100V-127V . . . . . . . . T1AL 250V Slow-Blow  
220V-240V . . . . . . . . T800mAL 250V Slow-Blow  
BT4  
100V-127V . . . . . . . . T1.6AL 250V Slow-Blow  
220V-240V . . . . . . . . T800mAL 250V Slow-Blow  
BT5  
100V-127V . . . . . . . . T1.6AL 250V Slow-Blow  
220V-240V . . . . . . . . T800mAL 250V Slow-Blow  
Dimensiones (Largo x Ancho x Alto)  
BT3 . . . . . . . . . . . . . 5,5" x 6,6" x 7,8" (140 mm x 167 mm x 199 mm)  
BT4 . . . . . . . . . . . . . 6.6" x 7,9" x 9" (169 mm x 200 mm x 231 mm)  
BT5 . . . . . . . . . . . . . 8" x 9" x 11" (205 mm x 229 mm x 282 mm)  
Peso  
BT3 . . . . . . . . . . . . . 10,56 libras / 4,8 kg (par)  
BT4 . . . . . . . . . . . . . 16 libras / 7,3 kg (par)  
BT5 . . . . . . . . . . . . . 21,12 libras / 9,6 kg (par)  
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.  
57  
MediaOne BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
Il marchio scritto e i logo Bluetooth sono marchi commerciali registrati di pro-  
prietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di detti marchi da parte di Samson  
Technologies ha luogo in virtù di una licenza. Altri marchi e nomi commerciali appar-  
tengono ai rispettivi proprietari.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informazioni importanti sulla sicurezza  
ATTENZIONE  
RISCHIO DI FOLGORAZIONE -  
NON APRIRE  
AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONI, NON ASPORTARE  
IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE) IN QUANTO ALLINTERNO DELLAP-  
PARECCHIO NON CI SONO COMPONENTI RIPARABILI DALLUTENTE. PER LE RI-  
PARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.  
Il simbolo del fulmine con la punta a forma di freccia all’interno di un  
triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l’utente della presenza di  
“tensioni pericolose” non isolate nella cassa del prodotto, di ampiezza  
sufficiente a costituire un rischio di folgorazione.  
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di  
avvisare l’utente della presenza di importanti istruzioni di funzionamen-  
to e manutenzione nella documentazione a corollario dell’apparecchio.  
Se si desidera smaltire il prodotto non metterlo tra i rifiuti domestici generici.  
Esiste un sistema di raccolta separato per i prodotti elettronici usati conformemente con la  
normativa che prescrive trattamento, recupero e riciclaggio corretti.  
I soggetti privati nei 25 stati membri dell’UE, in Svizzera e in Norvegia potranno rendere gratuitamente i propri prodotti  
elettronici usati presso le strutture di raccolta a ciò preposte o a un rivenditore (acquistando un prodotto nuovo similare).  
Per quanto concerne i Paesi non menzionati sopra, contattare le autorità locali per venire a conoscenza dei corretti metodi  
di smaltimento.  
Così facendo ci si assicurerà che il prodotto smaltito sia sottoposto al trattamento e alle operazioni di recupero e riciclaggio  
necessari e si eviteranno effetti potenzialmente negativi per l’ambiente e la salute umana  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informazioni importanti sulla sicurezza  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Leggere le presenti istruzioni.  
stato danneggiato in qualche modo, come nel  
caso di guasti al cavo di alimentazione o alla  
spina, danni provocati dal rovesciamento di  
liquido o dalla caduta di oggetti sull’apparec-  
chio, esposizione alla pioggia o all’umidità,  
o se l’apparecchio non funziona in modo  
normale o è stato fatto cadere.  
Conservare le presenti istruzioni.  
Prestare attenzione a tutte le avvertenze.  
Seguire tutte le istruzioni.  
Non utilizzare l'apparecchio vicino all'acqua.  
Pulire unicamente con un panno asciutto.  
15. Lapparecchio non deve essere esposto a  
sgocciolamento o schizzi di liquido e su di  
esso non deve essere posato alcun oggetto  
contenente liquido, come per esempio un  
vaso.  
Non bloccare alcuna delle aperture di ventila-  
zione. Eseguire l’installazione conformemente  
alle istruzioni della società produttrice.  
16. Fare attenzione ad evitare folgorazioni, inse-  
rire completamente la lama larga della spina  
nella fessura larga della presa.  
8.  
9.  
Non installare nei pressi di sorgenti di calore  
come termosifoni, registri di calore, stufe o  
altri apparecchi (compresi gli amplificatori)  
che producono calore.  
17. Mantenere una corretta ventilazione attorno  
all'intera unità.  
Non ignorare lo scopo di sicurezza della  
spina polarizzata o con messa a terra. Una  
spina polarizzata ha due lame, una più ampia  
dell’altra. Una spina con messa a terra ha  
due lame e un terzo connettore di messa  
a terra. La lama larga, o il terzo polo, è  
inserita/o per la sicurezza dell’utente. Se la  
spina in dotazione non è adatta per la propria  
presa, consultare un elettricista per sostituire  
la presa obsoleta.  
18. AVVERTIMENTO: la spina elettrica/l'accop-  
piatore dell'apparecchio viene utilizzata/o  
come dispositivo di disconnessione, si dovrà  
sempre essere in condizione di poter mettere  
prontamente in funzione detto dispositivo di  
disconnessione.  
19.  
Questa attrezzatura è un apparecchio  
elettrico di Classe II o dotato di doppio  
isolamento. È stata progettata in modo tale  
da non richiedere un collegamento elettrico a  
terra per ragioni di sicurezza.  
10. Proteggere il cavo di alimentazione in modo  
che non venga calpestato o schiacciato,  
soprattutto in corrispondenza delle spine,  
dei connettori e del punto in cui essi escono  
dall’apparecchio.  
11. Usare soltanto dispositivi/accessori specificati  
dalla società produttrice.  
20.  
Corretto smaltimento del prodotto. Que-  
sta marcatura indica che in tutto il territorio  
dell'UE il prodotto non dovrà essere smaltito  
con altri rifiuti domestici. Per evitare possibili  
danni all'ambiente o alla salute dell'uomo de-  
rivanti da uno smaltimento incontrollato dei  
rifiuti, riciclare responsabilmente il prodotto  
per promuovere il riutilizzo sostenibile delle  
risorse materiali. Per restituire un disposi-  
tivo usato, ricorrere ai sistemi di raccolta e  
restituzione o contattare il rivenditore presso  
il quale il prodotto è stato acquistato. È il  
soggetto in grado di ritirare il prodotto pro-  
muovendone un riciclaggio sicuro dal punto  
di vista ambientale  
12. Usare unicamente con il car-  
rello, basamento, treppiede,  
sostegno o tavolo specificati  
dalla società produttrice o  
venduti con l’apparecchio.  
Quando si utilizza un car-  
rello, fare attenzione nello  
spostamento dell’insieme carrello/apparec-  
chio per evitare lesioni da ribaltamento.  
13. Staccare la spina dell’apparecchio dalla presa  
di corrente durante i temporali o quando non  
è utilizzato per lunghi periodi di tempo.  
21. Sull'apparecchio non dovranno essere appog-  
giate delle sorgenti di calore e innesco come  
candele accese.  
14. Per qualsiasi riparazione rivolgersi a per-  
sonale di assistenza qualificato. Eventuali  
riparazioni sono necessarie se l’apparecchio è  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informazioni importanti sulla sicurezza  
Avvertenza FCC  
1. Il presente dispositivo è conforme con la Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamen-  
to è soggetto alle seguenti due condizioni:  
(1) Il dispositivo non potrà causare interferenze dannose.  
(2) Il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle  
che potrebbero causarne il funzionamento indesiderato.  
2. Variazioni o modifiche non espressamente approvate dalla parte responsabile per la  
conformità potrebbero rendere nulla l'autorizzazione all'utilizzo dell'apparecchio da  
parte dell'utente.  
Dichiarazione di conformità alla norma FCC  
L'apparecchio è stato testato e ritenuto confacente ai limiti applicabili ai dispositivi  
digitali di Classe B, conformemente alla Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti  
hanno lo scopo di assicurare una protezione ragionevole dalle interferenze dannose  
negli impianti domestici.  
L'apparecchio genera, usa e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non instal-  
lato e utilizzato conformemente con le istruzioni, potrebbe causare delle interferenze  
dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia non ci sono garanzie che in impianti  
particolari non si producano interferenze. Se questo apparecchio effettivamente  
dovesse causare interferenze dannose al ricevimento di segnali radio o televisivi, che  
potrebbero essere determinate dal suo spegnimento e dalla sua accensione, l'utente  
è invitato a cercare di correggere le interferenze mettendo in atto una o più delle  
seguenti misure:  
Orientare o posizionare nuovamente l'antenna ricevente.  
Aumentare la separazione tra l'apparecchio e il ricevitore.  
Collegare l'apparecchio a una presa collocata su un circuito diverso da quello a  
cui il ricevitore è collegato.  
Chiedere assistenza al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto.  
Avvertimento in materia di radiofrequenza  
L'apparecchio è stato valutato in modo tale da soddisfare i requisiti generali di  
esposizione alla radiofrequenza. Il dispositivo può essere utilizzato nelle condizioni di  
esposizione degli apparecchi portatili senza restrizioni.  
Il dispositivo è conforme alla RSS-310 di Industry Canada.  
Il funzionamento è soggetto alla condizione che il dispositivo  
non causi interferenze dannose.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indice  
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63  
Caratteristiche del monitor MediaOne BT . . . . . . . . . . . . .64  
Layout del monitor MediaOne BT. . . . . . . . . . . . . . . . .65  
Posizionamento degli altoparlanti. . . . . . . . . . . . . . . . .67  
®
Accoppiamento con un dispositivo Bluetooth . . . . . . . . . .68  
Realizzazione dei collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . .69  
Ingresso Aux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70  
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduzione  
Vi ringraziamo per aver acquistato un monitor di riferimento da studio MediaOne BT con  
®
streaming audio Bluetooth di Samson Technologies. Sia che abbiate bisogno di un sistema  
di monitor per uno studio di registrazione digitale, una suite di video produzione, sia che  
semplicemente desideriate degli altoparlanti migliori per giocare o ascoltare musica sul  
vostro computer, il monitor MediaOne è la soluzione perfetta. Il sistema di monitor produce  
un suono potente e full-range grazie all'amplificatore interno, ai woofer in copolimero a  
gamma estesa e ai tweeter a cupola in seta da 1" (25.4 mm). Inoltre, il sistema MediaOne  
consente di ottenere bassi profondi e toni alti estesi con apparecchi di dimensioni  
sorprendentemente compatte.  
Il sistema MediaOne comprende un monitor attivo per il lato destro e uno passivo per il  
lato sinistro. Per poter essere facilmente integrati negli impianti audio degli utenti, gli  
altoparlanti sono dotati della caratteristica di potersi collegare a due sorgenti audio attraverso  
gli ingressi RCA posizionati sul pannello posteriore oppure attraverso l'ingresso Aux da 3,5  
mm che si trova sul pannello anteriore. Per garantire la privacy dell'ascolto, gli altoparlanti  
®
verranno silenziati quando saranno collegate delle cuffie. La connettività Bluetooth  
consente all'utente di ascoltare in streaming musica dal proprio smartphone, tablet o  
computer, liberamente, senza necessità di docking station o di collegare fili.  
In queste pagine troverete una descrizione dettagliata delle caratteristiche del monitor  
MediaOne BT, oltre a un tour guidato attraverso il suo pannello di controllo, istruzioni  
passo per passo riguardo alla sua configurazione e al suo utilizzo e le specifiche complete  
dell'apparecchio. Troverete anche un certificato di garanzia — vi preghiamo di compilarlo  
e spedirlo in modo da poter ricevere assistenza tecnica on-line e da permetterci di inviarvi  
informazioni aggiornate su questi e altri prodotti Samson in futuro. Vi invitiamo inoltre a  
consultare il nostro sito web  
prodotti.  
Vi consigliamo di conservare come riferimento i seguenti dati, oltre a una copia dello scontri-  
no certificante l'acquisto.  
Numero di serie: ____________________________________________  
Data di acquisto: __________________________________________  
Nome del rivenditore: _____________________________________________  
Con le dovute cure e manutenzione, i monitor MediaOne BT funzioneranno senza proble-  
mi per molti anni. Se gli altoparlanti dovessero necessitare riparazioni, bisognerà ottenere  
un numero di autorizzazione al reso (RA) prima di spedire l’unità a Samson. Senza questo  
numero, l’unità non sarà accettata. Vi preghiamo di contattare Samson allo 1-800-3SAMSON  
(1-800-372-6766) per ottenere un numero RA prima di spedire la vostra unità. Conservare  
la confezione originale e, se possibile, effettuare il reso dell’unità nel suo imballaggio origina-  
rio. Se l'Expedition Express è stato acquistato fuori dal territorio degli Stati Uniti, contattare  
il distributore locale per dettagli sulla garanzia e informazioni sull’assistenza.  
63  
MediaOne BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caratteristiche del monitor MediaOne BT  
Studio monitor attivi a due vie con casse sintonizzate, dotate di porte, che offrono un moni-  
toraggio estremamente preciso per registrazioni da desktop, riproduzione audio e applicazioni  
multimediali.  
®
Connettività Bluetooth per eseguire lo streaming di musica da smartphone, computer o altri  
dispositivi mobili  
I woofer in copolimero con butyle surround consentono una risposta dei bassi solida e controllata  
Driver ad alta frequenza con cupola di seta da 1" (25.4 mm) integrato in una guida d'onda per-  
sonalizzata. Produce una risposta in alta frequenza lineare e naturale e un'ampia area di ascolto  
Il dispositivo di regolazione del volume sul pannello anteriore consente di regolarne agevolmente  
il livello  
Ingresso Aux da 3,5 mm sul pannello anteriore per il collegamento di una seconda sorgente  
audio da un lettore MP3, un laptop o qualsiasi dispositivo audio stereo portatile  
Il jack stereo da 3,5 mm per l'inserimento delle cuffie sul pannello anteriore disattiva automati-  
camente gli altoparlanti quando le cuffie sono collegate  
Gli ingressi RCA del pannello posteriore accettano livelli del segnale di linea in ingresso pari a  
-10 dBV per collegamento audio da computer, mixer e altri dispositivi stereo con uscita di linea  
Una solida struttura in MDF (pannelli di fibra a media densità) fornisce il massimo livello di  
pressione sonora  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Layout del monitor MediaOne BT  
Altoparlante attivo (altoparlante destro)  
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS  
SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MUST  
NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST  
ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT  
MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. SUITABLE FOR HOME OR OFFICE USE.  
1. Tweeter - Tweeter a cupola di seta da 1" (25.4 mm) inserito in una guida d'onda  
personalizzata  
2. Driver a bassa frequenza - Woofer per uso intensivo con cono in polipropilene e  
sospensione in copolimero butilico per una risposta estesa in bassa frequenza  
3. Spia di accensione/indicazione di accoppiamento (attiva) - Luci a LED bicolori: il  
verde indica che l'unità è accesa, il blu quando viene accoppiata con un disposi-  
®
tivo Bluetooth . La spia lampeggia assumendo alternativamente colore verde e  
blu quando l'apparecchio è in modalità di accoppiamento  
4. VOLUME (attivo) - Controlla il quantitativo complessivo del livello di uscita  
5. Jack per cuffie - Jack di uscita stereo da 3,5 mm per il collegamento delle cuffie.  
I monitor vengono silenziati automaticamente quando le cuffie vengono collega-  
te  
6. Ingresso Aux - Jack di ingresso stereo da 3,5 mm per collegare una seconda sor-  
gente audio con uscita di linea.  
7. INGRESSO AUDIO - Connettori per ingresso audio stereo di tipo RCA sbilancia-  
to, per il collegamento di uscite audio da dispositivi consumer (con livello del  
segnale di -10dBV) come computer, lettori MP3 o smartphone. Il connettore  
rosso è per l'ingresso destro, quello bianco per l'ingresso sinistro.  
65  
MediaOne BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Layout del monitor MediaOne BT  
8. Pulsante di ACCOPPIAMENTO - Premere questo pulsante per attivare la modalità  
®
scopribile e collegare e accoppiare l'apparecchio a un dispositivo Bluetooth  
9. ALL'ALTOPARLANTE SINISTRO - Terminali a spinta per collegare l'altoparlante pas-  
sivo amplificato sinistro utilizzando il cavo per altoparlante con due conduttori in  
dotazione. Accertarsi di rispettare la polarità degli altoparlanti destro e sinistro  
facendo corrispondere i colori dei terminali: collegare il terminale rosso dell'al-  
toparlante destro al terminale rosso dell'altoparlante sinistro e il terminale nero  
dell'altoparlante destro al terminale nero dell'altoparlante sinistro.  
10. Interruttore di ACCENSIONE - Interruttore di alimentazione principale  
11. INGRESSO a c.a. - Collegare in questo punto il cavo di alimentazione fornito  
12. Selettore di tensione - Questo commutatore viene utilizzato per selezionare la ten-  
sione di funzionamento degli amplificatori  
NOTA: prima di utilizzare l'altoparlante, accertarsi che il selettore di tensione sia  
impostato sulla tensione corretta per il Paese di appartenenza.  
Altoparlante passivo (altoparlante sinistro)  
13. Collegamenti dell'altoparlante - Terminali a  
spinta per collegare l'altoparlante passivo  
amplificato sinistro utilizzando il cavo per  
altoparlante con due conduttori in dota-  
zione. Accertarsi di rispettare la polarità  
degli altoparlanti destro e sinistro facendo  
corrispondere i colori dei terminali: col-  
legare il terminale rosso dell'altoparlante  
destro al terminale rosso dell'altoparlante  
sinistro e il terminale nero dell'altoparlan-  
te destro al terminale nero dell'altoparlan-  
te sinistro.  
14. Porta dei bassi - Porta dei bassi sintoniz-  
zata a bassa frequenza per estendere la  
gamma bassa dei cabinet degli altopar-  
lanti. Non bloccare le porte in quanto ciò  
limiterebbe le prestazioni complessive  
degli altoparlanti.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Posizionamento degli altoparlanti  
Un obiettivo fondamentale nella configurazione dei monitor da studio è ottenere l'immagine stereo  
migliore possibile. I monitor MediaOne BT sono stati progettati per essere utilizzati in posizione  
verticale con tweeter e woofer simmetricamente allineati. Non posizionare questi altoparlanti  
orizzontalmente in quanto ciò provocherebbe una deviazione del percorso del suono tra woofer e  
tweeter, limitando la capacità dell'utente di trovare delle posizioni di ascolto ottimali.  
Un sistema di monitoraggio in condizioni di campo vicino (vicino all'ascoltatore) è divenuto la scel-  
ta privilegiata da molti tecnici a causa dei costi e delle complessità connessi con il montaggio dei  
monitor sulle pareti. Posizionare in modo corretto i monitor da studio è molto importante. Un posi-  
zionamento corretto non solo produce una corretta riproduzione stereo, ma contribuisce anche a  
ridurre al minimo gli effetti di riflessione dell'ambiente. Ciò è importante soprattutto negli odierni  
project studio, che spesso sono spazi destinati a molteplici usi. Con un po’ di tempo e di ascolto  
attento durante il montaggio dei monitor è possibile creare un ambiente di ascolto ottimale.  
La considerazione più importante nella valutazione dell’acustica di una stanza è la presenza di  
superfici riflettenti accanto all’area di monitoraggio. Dette superfici possono comprendere piani  
di tavoli piatti, specchi in vetro o foto incorniciate, pareti aperte di vaste dimensioni o persino la  
superficie della console di missaggio. Anche il suono più riflesso alla fine raggiungerà la posizione  
di ascolto, ma, dal momento che è leggermente ritardato dalla sorgente diretta, il risultato sarà  
una cancellazione casuale di alcune frequenze o l’effetto di un filtro comb. Se possibile rimuovere  
tutte le superfici riflettenti. Potrebbe essere anche desiderabile appendere dei pannelli in schiuma  
acustica sulle pareti accanto ai monitor.  
Nel posizionamento dei monitor, si desidererà configurare ciò a cui si fa comunemente riferimento  
con il termine di “triangolo di missaggio” (illustrato di seguito). In questa configurazione ideale, lo  
spazio tra il monitor destro e quello sinistro è pari alla distanza tra l’ascoltatore e ciascun monitor,  
andando così a formare un triangolo equilatero.  
67  
MediaOne BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accoppiamento con un dispositivo Bluetooth®  
®
Il Bluetooth è una tecnologia di comunicazione senza fili che consente di collegare  
®
una vasta serie di dispositivi. I monitor MediaOne BT fanno ricorso al Bluetooth per  
effettuare lo streaming di audio di alta qualità da dispositivi abilitati Bluetooth senza  
®
che sia necessario collegare dei cavi. Affinché un dispositivo funzioni con i monitor  
MediaOne BT deve prima essere eseguito un accoppiamento.  
1. Ruotare il dispositivo di regolazione del  
volume posto sul pannello anteriore in  
senso antiorario portandolo sulla posizione  
0.  
2. Con il monitor MediaOne BT e il dispositi-  
®
vo Bluetooth accesi premere il pulsante  
ACCOPPIAMENTO (PAIR) sul pannello  
posteriore dell'altoparlante MediaOne BT  
per rendere l'altoparlante scopribile. La  
spia posta sul pannello anteriore assumerà  
colore blu e lampeggerà lentamente.  
®
3. Nelle impostazioni del dispositivo Bluetooth configurarlo su “Scoprire i dispo-  
sitivi disponibili”.  
®
4. Dall'elenco di dispositivi Bluetooth selezionare il dispositivo "Samson BT".  
5. Se il dispositivo richiede una passkey, inserire le cifre 0000 (quattro zeri) e  
premere OK. Alcuni dispositivi potrebbero anche chiedere all'utente di accettare  
il collegamento.  
6. Durante il collegamento all'apparecchio del monitor MediaOne BT la spia posta  
sul pannello anteriore assumerà colore verde per pochi secondi e poi diventerà  
blu e comincerà a lampeggiare velocemente.  
7. L'altoparlante MediaOne BT indica che l'accoppiamento è terminato quando la  
spia blu diviene fissa. A questo punto è possibile ascoltare in streaming audio  
trasmesso dal dispositivo attraverso gli altoparlanti MediaOne BT.  
®
8. Dopo aver aumentato il volume sul dispositivo Bluetooth , riprodurre della  
musica e alzare lentamente il volume del monitor MediaOne BT fino a raggiun-  
gere il livello desiderato.  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Realizzazione dei collegamenti  
I principali collegamenti agli ingressi del MediaOne BT possono essere effettuati  
attraverso gli ingressi RCA posti sul pannello posteriore. Seguire le semplici operazioni e  
le indicazioni del diagramma sotto riportate per effettuare rapidamente un collegamento  
utilizzando le normali uscite Control room di una console di registrazione.  
1. Collegare gli altoparlanti sinistro e destro con il cavo per altoparlante con due  
conduttori in dotazione. Per garantire le prestazioni migliori ed evitare problemi legati  
alla cancellazione di fase, collegare il terminale rosso dell'altoparlante destro al  
terminale rosso dell'altoparlante sinistro e il terminale nero dell'altoparlante destro al  
terminale nero dell'altoparlante sinistro  
2. Collegare l'uscita audio di una sorgente audio come un computer, un lettore MP3 o  
un dispositivo audio portatile agli ingressi RCA dell'altoparlante MediaOne BT destro.  
3. Ruotare il dispositivo di regolazione del volume del monitor MediaOne BT  
completamente in senso antiorario per impostarlo sul minimo.  
4. Collegare l'altoparlante MediaOne BT a una presa di corrente a c.a. con il cavo di  
alimentazione fornito.  
5. Ruotare l'interruttore di accensione del monitor MediaOne BT portandolo sulla  
posizione ON.  
6. Riprodurre della musica da una sorgente audio a scelta e alzare lentamente il volume  
del monitor MediaOne BT a un livello di ascolto piacevole.  
Audio Output  
to RCA Inputs  
Speaker Wire  
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS  
SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MUST  
NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST  
ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT  
MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. SUITABLE FOR HOME OR OFFICE USE.  
Nota: prima di inserire le spine e accendere le unità ricordare che vale la regola “l’ultimo  
acceso è il primo spento” che si applica agli altoparlanti amplificati. Quando si accende  
l’impianto, accertarsi che tutti i cavi siano collegati, accendere il mixer e qualsiasi altro  
outboard e solo alla fine accendere l’apparecchio MediaOne BT. Quando si spegne il  
sistema, spegnere prima il monitor MediaOne BT e poi il mixer e gli altri outboard.  
69  
MediaOne BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ingresso Aux  
Per aggiungere un altro dispositivo audio come uno smartphone o un lettore  
MP3, collegandolo all'ingresso Aux del monitor MediaOne BT eseguire le seguenti  
operazioni.  
1. Inserire un cavo audio proveniente  
dal dispositivo audio nel connettore  
1
da /8" (31,75 mm) dell'ingresso  
AUX posizionato sulla parte anteriore  
dell'altoparlante MediaOne BT.  
2. Ruotare il dispositivo di regolazione  
del volume del monitor MediaOne BT  
completamente in senso antiorario per  
impostarlo sul minimo.  
3. Regolare il volume sul dispositivo audio  
collegato quasi sul massimo. Riprodurre  
della musica da una sorgente audio a  
scelta e alzare lentamente il volume del  
monitor MediaOne BT a un livello di  
ascolto piacevole.  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifiche  
Altoparlanti a bassa frequenza  
BT3 . . . . . . . . . . . . . woofer da 3" (76,2 mm), cono in polipropilene  
BT4 . . . . . . . . . . . . . woofer da 4" (101,6 mm), cono in polipropilene  
BT5 . . . . . . . . . . . . . woofer da 5.25" (127 mm), cono in polipropilene  
Altoparlante ad alta frequenza . . tweeter con cupola in seta da 1" (25.4 mm)  
Risposta in frequenza  
BT3 . . . . . . . . . . . . . 80Hz - 27kHz  
BT4 . . . . . . . . . . . . . 45Hz - 27kHz  
BT5 . . . . . . . . . . . . . 40Hz - 27kHz  
Potenza amplificatore  
BT3 . . . . . . . . . . . . . 2 x 15 watts (RMS) / 2 x 30 watts (Picchi)  
BT4 . . . . . . . . . . . . . 2 x 20 watts (RMS) / 2 x 40 watts (Picchi)  
BT5 . . . . . . . . . . . . . 2 x 20 watts (RMS) / 2 x 40 watts (Picchi)  
Connettori di ingresso . . . . . . RCA (pannello posteriore), 3,5 mm (pannello ante-  
riore), livello di linea -10dBV sbilanciato  
1
Cuffieuscita. . . . . . . . . . . stereo da /8" (31,75 mm)  
Comandi. . . . . . . . . . . . . dispositivo di regolazione del volume, pulsante di  
accoppiamento Bluetooth  
Audio wireless . . . . . . . . . Bluetooth (A2DP)  
Spie. . . . . . . . . . . . . . . due colori - verde (alimentazione), blu (Bluetooth)  
Cassa . . . . . . . . . . . . . MDF con rivestimento in vinile ruvido  
Fuse  
BT3  
100V-127V . . . . . . . . T1AL 250V Slow Blow  
220V-240V . . . . . . . . T800mAL 250V Slow Blow  
BT4  
100V-127V . . . . . . . . T1.6AL 250V Slow Blow  
220V-240V . . . . . . . . T800mAL 250V Slow Blow  
BT5  
100V-127V . . . . . . . . T1.6AL 250V Slow Blow  
220V-240V . . . . . . . . T800mAL 250V Slow Blow  
Dimensioni (Lungh.xLargh.xH)  
BT3 . . . . . . . . . . . . . 5,5" x 6,6" x 7,8" (140 mm x 167 mm x 199 mm)  
BT4 . . . . . . . . . . . . . 6,6" x 7,9" x 9" (169 mm x 200 mm x 231 mm)  
BT5 . . . . . . . . . . . . . 8" x 9" x 11" (205 mm x 229 mm x 282 mm)  
Peso  
BT3 . . . . . . . . . . . . . 10,56 lb / 4,8 kg (coppia)  
BT4 . . . . . . . . . . . . . 16 lb / 7,3 kg (coppia)  
BT5 . . . . . . . . . . . . . 21,12 lb / 9,6 kg (coppia)  
Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.  
71  
MediaOne BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Samson Technologies Corp.  
45 Gilpin Avenue  
Hauppauge, New York 11788-8816  
Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766)  
Fax: 631-784-2201  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Radio Shack Amplified Phone ET 293 User Guide
RCA CRT Television 15634620 User Guide
RCA Portable CD Player RP2700 User Guide
RIDGID Drill R8411501 User Guide
Ringdale Fax Machine MFR 200 User Guide
Rosewill Network Card PCI 1394A User Guide
Rotel Cassette Player RD 850 User Guide
Samson Two Way Radio RT80 User Guide
Samsung Microwave Oven SMV7165 User Guide
San Jose Navigation GPS Receiver FV M7 User Guide