Samson Car Speaker XP150 User Guide

Owners Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important Safety Information  
1. Read these instructions.  
2. Keep these instructions.  
3. Heed all warnings.  
paratus. When a cart is used, utilize  
caution when moving the cart/ap-  
paratus combination to avoid injury  
from tip-over.  
4. Follow all instructions.  
14. Refer all servicing to qualified service  
personnel. Servicing is required if the  
apparatus has been damaged in any  
way, such as power-supply cord or  
plug breakage, damage due to liquid  
or objects falling onto the appara-  
tus, exposure to rain or moisture, or  
if the apparatus does not operate  
normally, or has been dropped.  
5. This apparatus shall not be exposed  
to dripping or splashing liquid and  
no object filled with liquid, such as  
a vase, should be placed on the ap-  
paratus.  
6. Clean only with a dry cloth.  
7. Do not block any of the ventilation  
openings. Install in accordance with  
the manufacturer's instructions.  
15. POWER ON/OFF SWITCH: For prod-  
ucts with a power switch, the power  
switch DOES NOT break the connec-  
tion from the mains.  
8. Do not install near any heat sources  
such as radiators, heat registers,  
stoves, or other apparatuses (includ-  
ing amplifiers) that produce heat.  
16. MAINS DISCONNECT: The plug  
should remain readily operable.  
For rack-mount or installation  
where plug is not accessible, an  
all-pole mains switch with a contact  
separation of at least 3 mm in each  
pole shall be incorporated into the  
electrical installation of the rack or  
building.  
9. Only use attachments/accessories  
specified by the manufacturer.  
10. Unplug this apparatus during light-  
ning storms or when not in use for  
long periods of time.  
11. Do not override the intended pur-  
pose of the polarized or grounding-  
type plug. A polarized plug has  
two blades, with one wider than  
the other. A grounding-type plug  
has two blades and a third ground-  
ing prong. The wide blade, or third  
prong, is provided for your safety.  
If the provided plug does not fit  
your outlet, consult an electrician to  
replace the obsolete outlet.  
17. FOR UNITS EQUIPPED WITH EXTER-  
NALLY ACCESSIBLE FUSE RECEP-  
TACLE: Replace fuse with same type  
and rating only.  
18. MULTIPLE-INPUT VOLTAGE: This  
equipment may require the use of a  
different line cord, attachment plug,  
or both, depending on the available  
power source at installation. Connect  
this equipment only to the power  
source indicated on the equipment  
rear panel. To reduce the risk of fire  
or electric shock, refer servicing  
to qualified service personnel or  
equivalent.  
12. Protect the power cord from being  
walked on or pinched, particularly at  
the prongs, convenience receptacles,  
the point where they exit from the  
apparatus.  
13. Use only with the cart  
stand, tripod bracket,  
or table specified by  
the manufacture, or  
sold with the ap-  
Owner's Manual  
Expedition XP150  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Contents  
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Setting Up the XP150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
XP150 Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Configuring the XP150 for Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
XP150 Mixer Layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
XP150 Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
XP150 Wiring Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Block Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Expedition XP150  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Thank you for purchasing the Expedition XP150 Portable PA System from Samson!  
The XP150 features a compact, 5-channel mixer with 150 watts of onboard power and  
dual 2-way speakers, making it an ideal solution for a variety of small- to medium-sized  
PA applications. The XP150 is also extremely portable, thanks to its lightweight and  
unique “Slide and Lockdesign.  
The 5-channel mixer can be removed from the speaker for tabletop use. It features  
three inputs for connecting microphones, plus one channel for connecting a stereo  
signal from an MP3 player, or other electronic device. There’s also a built-in digital ef-  
fects processor to add reverb to your voice or instrument. The mixer provides a robust  
output, with 150 watts total power from the lightweight, Class D amplifier section.  
The XP150 employs a matched speaker system with dual 2-way enclosures that have  
proprietary 6-inch woofers and 1-inch high frequency drivers. To help project sound  
to a larger audience, the XP150 speakers can be mounted on standard speaker stands,  
thanks to the integral pole mount receptacles. The XP150 is constructed using durable  
ABS high impact plastic, making it super road tough and, at the same time, light-  
weight.  
In this manual, you’ll find a detailed description of the features of the XP150 PA system,  
as well as a description of its front and rear panels, step-by-step instructions for its  
setup and use, and full specifications. You’ll also find a warranty card enclosed—please  
don’t forget to fill it out and mail it in so that you can receive online technical support,  
and so we can send you updated information about these and other Samson products  
plete information about our full product line.  
With proper care and adequate air circulation, your XP150 will operate trouble free  
for many years. We recommend you record your serial number in the space provided  
below for future reference.  
Serial number:_______________________________  
Date of purchase:____________________________  
Should your unit ever require servicing, a Return Authorization (RA) number must  
be obtained before shipping your unit to Samson. Without this number, the unit will  
not be accepted. Please call Samson at 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) for an RA  
number prior to shipping your unit. Please retain the original packing materials and, if  
possible, return the unit in the original carton and packing materials. If you purchased  
your Samson product outside the United States, please contact your local distributor  
for warranty information and service.  
Owner's Manual  
Expedition XP150  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Features  
The XP150 is a compact PA system with dual 2-way speakers, onboard mixer, and  
150 watt power amplifier.  
The XP150 is the ultimate in portability. The lightweight, clever design allows you  
to slide and lock the two speakers together to carry all components together in a  
single, easy to move case. The mixer is stored in one of the speaker cabinets. The  
second cabinet has a compartment for storing the speaker cables, microphones,  
and other accessories.  
The speakers are 2-way vented enclosures with 6-inch woofers. Each is compli-  
mented by a 1-inch high frequency driver, and set in a custom horn with a 60 x 90  
degree coverage pattern producing a clean, clear sound.  
The XP150 speaker cabinets feature a tilt back monitor position for use without  
speaker stands or as a performance monitor.  
The internal 2 x 75 watt lightweight Class D power amplifier produces a powerful  
stereo sound.  
The XP150’s mixer can be removed from the speaker for tabletop use.  
The 5-channel mixer features three Mic/Line inputs allowing you to connect micro-  
phones or line signals. In addition, one stereo input channel allows you to connect  
line level signals from keyboards, drum machines and MP3 or CD players. You can  
engage the Phantom Power switch if you are using condenser microphones.  
On each of the mixer’s channel inputs there is a Bass and Treble control allowing  
you to equalize the tone of the individual inputs.  
To create a lush sound on any of the microphone channels, you can use the internal  
effects processor to add Digital Reverb.  
Expedition XP150  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting Up the XP150  
1. Unpack all the system components from the shipping carton and save all packing  
materials in the event your unit ever needs to be returned for service.  
2. Remove the mixer by turning the quarter turn screw counterclockwise towards  
the RELEASE position.  
LOCK  
RELEASE  
3. Carefully hold the mixer to remove it from the speaker.  
4. Remove the accessory compartment cover by turning the quarter turn screw  
counterclockwise towards the RELEASE position, and remove the included  
speaker cables.  
Owner's Manual  
Expedition XP150  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting Up the XP150  
5. Replace the accessory panel by aligning the bottom of the panel with the slots.  
Make sure the quarter turn screw is in the RELEASE position; then close the panel  
and turn the quarter turn screw clockwise to LOCK.  
6. Position the speakers on the floor or on stands.  
7. Using one of the included speaker cables,  
connect the mixer’s LEFT SPEAKER OUT to the  
left speaker’s input connector. Next, use the  
second included speaker cable to connect  
the RIGHT SPEAKER OUT to the right speaker’s  
input connector.  
Expedition XP150  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP150 Quick Start  
1. Be sure that the XP150’s POWER switch is set to the OFF position.  
2. If the speakers are not connected, connect the speaker wires as described in the  
previous section.  
3. Turn each of the channel volume (VOL) and MASTER volume controls fully coun-  
terclockwise, to the “0position.  
4. Next, connect one side of the included power cable to the XP150 mixer’s power  
inlet and the other to a grounded AC power outlet.  
5. Connect your microphones using standard XLR cables, instruments using ¼”  
phone cables, and MP3 player using 3.5mm cable, into the appropriate jacks on  
the mixer.  
Microphone  
Keyboard  
Electric Acoustic  
Guitar  
6. Switch on all equipment connected to the XP150, then switch the XP150’s POWER  
switch to the ON position.  
7. Turn the MASTER level control up halfway, to the “5position.  
Owner's Manual  
Expedition XP150  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP150 Quick Start  
8. Start talking or playing into channel 1 while slowly adjusting the VOL control until  
you have reached the desired level. Do the same for each channel you are using.  
9. If you notice that the POWER/PEAK indicator is lighting constantly, turn the  
MASTER volume down so that the indicator only lights occasionally.  
10. To add depth to the mix or smooth out the vocals, you can apply reverb to chan-  
nel 1–3. To do this, press the REV button on the channel(s) to which you would like  
to add the effect.  
11. Slowly turn up the REVERB knob until the desired sound is reached.  
12. To alter the tonal characteristic of the signal, you can adjust the LF  
(bass) and HF (treble) controls. If you find the audio too muddy,  
you may want to reduce the LF control. If you find that the audio  
sounds dull, you can increase the HF control. There is no right or  
wrong way to EQ a sound. You should listen to how the mix sounds  
in the room and fine-tune to your liking.  
Expedition XP150  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuring the XP150 for Transport  
You can easily carry your sound system using the XP150’s “Slide and Lockfeature. The  
“Slide and Lockspeaker enclosures allow you to connect both speakers together into  
a single, easy to carry unit. Follow these steps to configure the XP150 for easy trans-  
port.  
1. Place one speaker on the floor and  
set it on its side.  
3. Slide the second speaker into the  
speaker on the floor making certain  
that the two speakers stay parallel to  
each other.  
2. Position the second speaker above  
the first speaker and line up the “Slide  
and Locktracks and grooves so that  
they are parallel to the speaker on  
the floor.  
4. You will feel a slight click when the  
two speakers are in place.  
Speaker cabinets must be reversed with  
respect to top and bottom.  
Owner's Manual  
Expedition XP150  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP150 Mixer Layout  
1
3
4
10  
15  
16  
2
5
14  
11  
17  
12  
13  
6
7
8
9
1. XLR Mic Input Connectors (channels 1-3) – Use these XLR jacks to connect low  
impedance microphones to the XP150’s built-in mic preamps.  
2. ¼-inch Line Input Connectors (channels 1-3) – Use these ¼jacks to connect  
instrument or audio sources with line level signals to the XP150. You can connect  
the outputs from acoustic guitar pickups, keyboards, drum machines, CD/MP3  
players and other units with line level outputs here.  
3. Stereo ¼-inch Input Connectors (channels 4/5) – For stereo devices, use the  
channel 4/5 L and R inputs to connect to the left and right channel outputs of the  
device. Use these inputs to connect high impedance microphones, synthesizers,  
drum machines, MP3, CD, tape players or any other line level device.  
4. Stereo 3.5mm Input Connector (channels 4/5) – Use this input to connect a  
stereo line level device, such as an an MP3, CD, or tape player.  
5. High Frequency (HF) – The HF knob controls the amount of treble applied to  
each channel. The channel’s HIGH frequency response is flat when the knob is  
in the “0position. Rotating the knob to the right will boost the channel’s high  
frequency response above 10 kHz by 15 dB, and rotating it towards the left will cut  
the high frequency response by 15 dB.  
6. Low Frequency (LF) – The LF knob controls the amount of bass applied to each  
channel. The channel’s LOW frequency response is flat when the knob is in the “0”  
position. Rotating the knob to the right will boost the channel’s low frequency  
response below 100 Hz by 15 dB, and rotating it towards the left will cut the low  
frequency response by 15 dB.  
Expedition XP150  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP150 Mixer Layout  
7. REVERB Switch – Use the REVERB switch to add an effect to a Mic or Line input on  
any of the inputs 1–3. The REVERB LED indicator lights GREEN when the REVERB is  
ON.  
8. REVERB Indicator –The REVERB LED will illuminate when the REVERB switch is  
pressed down, indicating the channel is set to add reverb (see #7 above).  
9. VOLUME Control Knob – This knob sets the overall level for each channel’s Mic or  
Line input. NOTE: To reduce noise, set the VOLUME controls on any unused chan-  
nels to the minimum setting.  
10. SPEAKER OUT Jacks – The XP150 has two ¼-inch phone connectors, which are  
powered outputs used to connect your left and right speakers. Use the included  
speaker cables to connect the speakers.  
CAUTION: The total impedance load for each side of the amplifier must not be less  
than 8 Ohms. Do not connect additional speakers to the XP150 mixer.  
11. SPEECH/MUSIC Switch – The SPEECH/MUSIC switch is used to change the overall  
frequency response, or tone contour, for the XP150 sound system. If your ap-  
plication is mainly for music, press the switch down to select the MUSIC response  
curve. If your application is mainly for speech, leave the switch up to select the  
SPEECH response curve.  
12. REVERB Control Knob – The REVERB control knob is used to adjust the total  
amount of reverb added to all channels with their REVERB switch (see #7 above)  
pressed down.  
13. MASTER Volume Knob – The MASTER volume knob controls the overall output  
level. Signals from all five channels are routed here just before being routed to the  
built-in power amplifiers and Left and Right output jacks (see #10 above).  
14. POWER Switch – Use the POWER switch to turn power to the XP150 on or off.  
15. Power/Peak Indicator – This LED will illuminate GREEN when the MAIN power  
switch is turned on, and light RED when the when the amp is near the clipping  
point. If the Peak indicator lights frequently, turn down the MASTER volume con-  
trol or turn down the input channel VOL controls, until the indicator does not light  
anymore, or lights only occasionally with signal peaks.  
16. IEC Inlet – Connect the supplied heavy-gauge 3-pin “IECpower cable here.  
17. Mixer Lock – Turn this quarter turn lock counterclockwise, to the RELEASE poisi-  
tion, to remove the mixer from the rear of the speaker cabinet. When transporting  
the XP150, make sure the lock is in the LOCK position.  
Owner's Manual  
Expedition XP150  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP150 Connections  
Expedition XP150  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP150 Wiring Guide  
There are several ways to interface the XP150 to support a variety of applications. The  
XP150 features balanced inputs, so connecting balanced and unbalanced signals is  
possible.  
Unbalanced ¼” Connector  
Signal  
Signal  
Tip (signal)  
Ground  
Ground  
Sleeve (ground)  
Stereo TRS 3.5mm Connector  
Right Signal (ring)  
Tip (left signal)  
Left Signal (tip)  
Left Signal (tip) Ring (right signal)  
Right Signal (ring) Ground  
Ground  
Sleeve (ground)  
XLR Balanced Wiring Guide  
+Hot  
Common (ground)  
Common (1) +Hot (2)  
(ground)  
Solder Points End View  
–Cold  
–Cold (3)  
Common (ground)  
+Hot (2)  
End View Solder Points  
Common (1)  
(ground)  
+Hot  
–Cold (3)  
–Cold  
Male XLR  
Owner's Manual  
Expedition XP150  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Amplifier  
150 W @ 8Ω (75 W per channel)  
RMS Power  
Frequency Response  
Power Consumption  
40 Hz - 20 kHz  
AC Input 100V~240V 50/60Hz 180W  
Speakers  
Low Frequency  
High Frequency  
6bass transducer  
1tweeter  
Mixer  
Inputs  
XLR, ¼balanced, 3.5 mm stereo  
¼Speaker output  
Outputs  
Phantom Power  
+15V DC, Fixed Phantom Voltage  
10kHz Shelving 15 dB  
High  
Low  
Input Channel EQ  
100Hz Shelving 15 dB  
Speech/Music Switch  
Indicators  
150Hz, 18dB/Octave  
Two Color LED - Power/Peak  
Dimensions and Weight  
Length  
15.6”/395 mm  
8.6”/218 mm  
13.9”/354 mm  
24 lbs/10.8 kgs  
Dimensions  
Weight  
Width  
Height  
Specifications are subject to change without notice.  
Expedition XP150  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Block Diagram  
Owner's Manual  
Expedition XP150  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consignes de sécurité importantes  
ATTENTION  
RISQUE D’ÉLECTROCUTION !  
NE PAS OUVRIR !  
ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION,  
NE RETIREZ PAS LES VIS. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE  
CONFIÉE À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.  
Le symbole de l’éclair prévient l’utilisateur de la présence de tensions “dan-  
gereuses” et non isolées dans l’appareil, d’une amplitude suffisante pour  
présenter un risque d’électrocution.  
Le symbole du point d’exclamation prévient l’utilisateur de la présence  
d’instructions importantes sur le fonctionnement et la maintenance de ce  
produit dans le mode d’emploi fourni.  
Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il existe un service de  
collecte séparé pour les produits électroniques usés. Ce service respecte les législations  
sur le traitement approprié, la récupération et le recyclage.  
Les consommateurs des 27 pays membres de l’Union Européenne, de la Suisse et de la Norvège peuvent  
se départir gratuitement de leurs produits électroniques usés dans des points de collecte désignés, ou auprès  
d’un revendeur (lorsqu’un nouveau produit est acheté).  
Pour les autres pays, veuillez contacter votre administration locale pour connaître la méthode de mise au rebut  
appropriée.  
En procédant ainsi, vous êtes assuré que votre produit sera correctement traité, récupéré et recyclé  
afin de prévenir les effets négatifs possibles sur l’environnement et la santé.  
Expedition XP150  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consignes de sécurité importantes  
1. Veuillez lire toutes les instructions.  
14. Consultez un service de réparation  
qualifié pour tout dysfonction-  
nement (dommage sur le cordon  
secteur, baisse de performances,  
exposition à la pluie, projection  
liquide dans l’appareil, introduction  
d’un objet dans le boîtier, etc.).  
2. Conservez ces instructions.  
3. Respectez les mises en garde.  
4. Suivez les instructions.  
5. L’appareil ne doit pas être exposé  
aux projections liquides. Ne placez  
aucun objet contenant un liquide sur  
l’appareil (vase, verre, etc.).  
15. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT : les  
produits équipés d’un interrupteur  
marche/arrêt ne GARANTISSENT PAS  
une isolation totale entre l’appareil  
et le secteur.  
6. Nettoyez avec un tissu sec.  
7. Veillez à ne pas obstruer les fentes de  
ventilation. Installez l’appareil selon  
les instructions du fabricant.  
16. ISOLATION DU SECTEUR : La fiche  
secteur doit rester accessible à tout  
moment. Dans le cas d’une instal-  
lation en Rack ou d’une installation  
ne permettant pas l’accès à la fiche  
secteur, un interrupteur multipo-  
laire avec ouverture/fermeture par  
contacts (espacés d’au moins 3 mm)  
sur chaque élément de l’alimentation  
secteur (toutes les phases, neutre et  
terre) doit être incorporé au câblage  
du Rack ou du bâtiment.  
8. N’installez pas près d’une source de  
chaleur (radiateurs, etc.), ou de tout  
équipement générant de la chaleur  
(amplificateurs de puissance).  
9. Utilisez uniquement les fixations et  
accessoires spécifiés par le fabricant.  
10. Déconnectez l’appareil du secteur en  
présence d’orage ou lors de périodes  
de non-utilisation prolongées.  
11. Ne retirez pas la terre du cordon  
secteur ou de la@ prise murale. Les  
fiches canadiennes avec polarisation  
(avec une lame plus large) ne doivent  
pas être modifiées. Si votre prise  
17. APPAREILS ÉQUIPÉS D’UN FUSIBLE  
ACCESSIBLE PAR LEXTÉRIEUR : Rem-  
placez le fusible uniquement par un  
autre exactement identique.  
18. ÉQUIPEMENTS MULTI-TENSION :  
Selon le pays d’utilisation, cet  
murale ne correspond pas au modèle  
fourni, consultez votre électricien.  
appareil nécessite un cordon secteur  
avec des fiches adaptées au format  
local et aux normes locales. Connec-  
tez cet appareil uniquement à une  
source secteur correspondant à la  
description située en face arrière.  
Pour réduire les risques d’incendie  
et d’électrocution, confiez toutes les  
réparations à un personnel qualifié.  
12. Protégez le cordon secteur contre  
tous les dommages possibles (pince-  
ment, tension, torsion, etc.). Veillez à  
ce que le cordon secteur soit libre, en  
particulier à sa sortie du boîtier.  
13. Utilisez uniquement le support,  
le pied, ou la table spécifiés par le  
fabricant, ou vendus avec l’appareil.  
Lorsque vous utilisez un chariot,  
procédez avec vigilance lorsque vous  
vous déplacez pour  
éviter toute blessure  
aux personnes et tout  
dommage aux équipe-  
ments.  
Mode d'emploi  
Expedition XP150  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Mise en œuvre de la XP150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Mise en œuvre de la XP150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Configuration du XP150 pour le transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
XP150 — Organisation du mélangeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
XP150 — Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
XP150 — Plan de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Expedition XP150  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Merci d’avoir choisi le système de sonorisation portable XP150 Samson ! La sonorisa-  
tion XP150 est équipée d’un mélangeur compact à 5 voies avec une puissance interne  
de 150 Watts et de deux enceintes 2-voies. Cette configuration est idéale pour un  
grand nombre d’applications de sonorisation de petite taille ou de taille moyenne.  
La sonorisation XP150 se transporte facilement grâce à sa légèreté et à son système  
unique de rangement “Slide and Lock.  
Le mélangeur à 5 voies peut être séparé des enceintes pour le poser à plat sur une  
table. Il vous offre 3 entrées pour la connexion de vos micros, plus une voie pour la  
connexion d’un signal stéréo issu d’un lecteur de MP3 ou autre. Le processeur d’effets  
numérique intégré vous permet d’ajouter de la réverbération à une voix ou à instru-  
ment. La sonorisation délivre un niveau sonore élevé, avec une puissance totale de  
150 Watts fournie par la section de sortie légère et configurée en Classe D. La sonori-  
sation XP150 utilise deux enceintes à 2-voies équipées de Woofers de 152 mm et de  
Tweeters de 25 mm. Pour permettre une diffusion sonore plus large, les enceintes de  
la XP150 peuvent être montées sur des pieds d’enceintes conventionnels, grâce aux  
embases intégrées. La XP150 est en plastique ABS très résistant. Elle est taillée pour les  
abus de la route tout en restant légère.  
Dans ces pages, vous trouverez une description détaillée des fonctions de la sonorisa-  
tion XP150, des instructions de configuration et d’utilisation pas-à-pas et les caractéris-  
tiques techniques. Vous trouverez également une carte de garantie — prenez le temps  
de la remplir et de nous la renvoyer pour bénéficier de notre assistance technique.  
Nous vous ferons également parvenir des informations sur les nouveaux produits  
Samson.  
Avec un entretien adapté et une ventilation suffisante, la sonorisation XP150 vous  
donnera satisfaction pendant de très nombreuses années. Prenez le temps de noter le  
numéro de série et la date d’achat ci-dessous pour toute référence ultérieure.  
Numéro de série :_______________________________  
Date d’achat :____________________________  
Si vous devez faire réparer cet appareil, vous devez tout d’abord obtenir un numéro de  
retour auprès de nos services. Sans ce numéro, l’appareil ne sera pas accepté. Appelez  
Samson au : 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) pour obtenir ce numéro. Utilisez les  
emballages d’origine pour le retour.  
Mode d'emploi  
Expedition XP150  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Généralités  
La XP150 est un système de sonorisation compact avec deux enceintes 2 voies, un  
mélangeur intégré et un amplificateur de puissance de 150 Watts.  
La XP150 se transporte très facilement. Son poids léger et sa conception pratique  
vous permettent de tout emporter avec vous. Le mélangeur loge dans l’une des  
enceintes. La deuxième enceinte dispose d’un compartiment de rangement des  
câbles d’enceintes, des micros, et autres accessoires.  
Les enceintes à évents à 2-voies sont équipées d’un Woofer de 152 mm et d’un  
Tweeter de 25 mm couplé à une trompe spéciale avec une diffusion de 60 x 90  
degrés. Le son est propre et clair.  
L’amplificateur de puissance interne léger de 2 x 75 Watts, configuré en Classe D,  
produit un son stéréo clair et puissant.  
Le mélangeur du système XP150 peut être extrait de l’enceinte pour être utilisé sur  
une table et le pied repliable vous permet d’obtenir un angle de travail confortable.  
Le mélangeur dispose de trois entrées Micro/Ligne pour la connexion de vos micros  
ou signaux à niveau ligne, plus une entrée stéréo pour la connexion de vos signaux  
ligne (claviers, boîtes à rythmes, lecteurs de MP3/CD, etc.). Vous pouvez activer  
l’alimentation fantôme si vous utilisez des micros à condensateur.  
Chaque voie de mixage comporte un réglage grave/aigu pour la correction en  
fréquence de vos signaux d‘entrée.  
Pour obtenir des voix soyeuses, vous pouvez utiliser le processeur d’effets numé-  
riques interne et ajouter de la réverbération sur les micros.  
Expedition XP150  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mise en œuvre de la XP150  
1. Déballez tous les composants et conservez les emballages dans le cas (impro-  
bable) d’une réparation.  
2. Sortez le mélangeur en tournant le bouton quart de tour sur RELEASE.  
3. Tenez le mélangeur avec soin, lorsque vous le retirez de l’enceinte.  
LOCK  
RELEASE  
4. Sortez le couvercle du compartiment des accessoires en tournant le bouton quart  
de tour vers la position RELEASE et retirez les câbles d’enceintes fournis.  
5. Replacez le panneau des accessoires en alignant le bas du panneau dans les crans,  
en vous assurant que le bouton quart de tour est sur la position RELEASE, puis  
fermez le panneau et tournez le bouton quart de tour sur la positon LOCK.  
Mode d'emploi  
Expedition XP150  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mise en œuvre de la XP150  
6. Placez les enceintes sur le sol ou sur des pieds.  
7. À l’aide de l’un des câbles d’enceintes fournis, reliez la sortie gauche LEFT SPEA-  
KER OUT au connecteur d’entrée de l’enceinte gauche. Ensuite, reliez l’autre câble  
d’enceinte fourni, entre la sortie droite RIGHT  
SPEAKER OUT au connecteur d’entrée de  
l’enceinte droite.  
Expedition XP150  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP150 — Mise en œuvre rapide  
1. Placez l’interrupteur secteur Power du système XP150 sur OFF.  
2. Si les enceintes ne sont pas connectées, faites-le selon les indications des pages  
précédentes.  
3. Réglez tous les VOLUMES de voies (VOL) et le MASTER au minimum sur “0.  
4. Reliez le cordon secteur entre l’embase secteur du mélangeur du XP150 et à une  
prise secteur.  
5. Reliez les micros avec des cordons XLR standards, les instruments avec des  
cordons guitare en Jacks 6,35 mm, et votre lecteur de MP3 avec un câble en mini-  
Jacks 3,5 mm. Utilisez les entrées qui conviennent sur le mélangeur.  
Micro  
Clavier  
Guitare  
électro-  
acoustique  
6. Placez sous tension tous les équipements connectés au XP150, PUIS placez le  
XP150 sous tension avec l’interrupteur POWER (position ON).  
7. Réglez le MASTER sur “5.  
Mode d'emploi  
Expedition XP150  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP150 — Mise en œuvre rapide  
8. Tout en parlant dans le micro, montez progressivement le bouton VOL de la voie 1  
jusqu’à obtenir le niveau sonore souhaité. Faites-en de même sur toutes les voies  
utilisées.  
9. Si le témoin POWER/PEAK reste allumé, baissez le bouton MASTER jusqu’à ce que  
le témoin ne s’allume que sur les passages les plus forts.  
10. Pour donner de la profondeur au mixage ou pour adoucir la voix, appliquez de la  
réverbération aux voies 1–3 : appuyez sur la touche REV des voies à traiter.  
11. Montez progressivement le bouton REVERB jusqu’à obtenir le son  
souhaité.  
12. Pour modifier la réponse en fréquence du signal de la voie, réglez  
les boutons LF (fréquences basses) et HF (fréquences aiguës). Si le  
signal est confus, réduisez le réglage LF. Si le signal audio est terne,  
montez le bouton HF. Il n’y a pas de règle absolue dans l’égalisa-  
tion d’un son. Écoutez le résultat final dans la salle et corrigez en  
conséquence.  
Expedition XP150  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuration du XP150 pour le transport  
Vous pouvez aisément transporter votre sonorisation XP150 à l’aide de sa fonction  
“Glisser/Verrouiller. La fonction “Glisser/Verrouillerdes enceintes vous permet d’asso-  
cier les enceintes pour faciliter leur transport. Procédez comme suit.  
1. Placez une enceinte au sol sur son  
côté.  
3. Faites glisser l’enceinte supérieure  
sur l’enceinte au sol en conservant le  
parallélisme.  
2. Tenez la deuxième enceinte au-des-  
sus de la première, alignez paral-  
lèlement les guides de la fonction  
“Glisser/Verrouiller.  
4. Les enceintes sont en place lorsque  
vous entendez un clic.  
Les enceintes doivent être face-à-face,  
comme indiqué ci-dessus.  
Mode d'emploi  
Expedition XP150  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP150 — Organisation du mélangeur  
1
3
4
10  
15  
16  
2
5
14  
11  
17  
12  
13  
6
7
8
9
1. Connecteurs MIC XLR (voies 1-3) – Utilisez ces XLR pour connecter vos micros  
basse impédance aux préamplis micro du XP150.  
2. Embases LINE 6,35 mm (voies 1-3) – Utilisez ces embases Jack 6,35 mm pour  
connecter vos instruments ou vos sources audio à niveau ligne au XP150. Vous  
pouvez connecter vos guitares électroacoustiques, vos claviers, boîtes à rythmes,  
lecteurs de CD/MP3/cassette, etc.  
3. Embases stéréo 6,35 mm (voies 4/5) – Utilisez ces embases Jack 6,35 mm pour  
connecter vos instruments ou vos sources audio stéréo à niveau ligne au XP150.  
Vous pouvez connecter vos guitares électroacoustiques, vos claviers, boîtes à  
rythmes, lecteurs de CD/MP3/cassette, etc.  
4. Embases stéréo 3,5 mm (voies 4/5) – Utilisez cette entrée pour connecter un  
équipement stéréo à niveau ligne, comme un lecteur de MP3, de CD, etc.  
5. High Frequency (HF) – Ce bouton vous permet de corriger la réponse dans le  
haut du spectre des voies du XP150 autour de 10 kHz avec une atténuation/accen-  
tuation de 15 dB. Vous pouvez ajouter de la brillance à vos signaux avec ce bou-  
ton. Utilisez ce réglage avec modération, car il peut favoriser le déclenchement du  
Larsen. La réponse est plate lorsque le bouton est en position centrale.  
6. Low Frequency (LF) – Ce bouton vous permet de corriger la réponse dans le bas  
du spectre des voies autour de 100 Hz avec une atténuation/accentuation de  
15 dB. La réponse est plate lorsque le bouton est en position centrale. Tournez  
le bouton vers la gauche pour atténuer le bas du spectre, et vers la droite pour  
l’accentuer.  
Expedition XP150  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP150 — Organisation du mélangeur  
7. Touche REVERB – Utilisez la touche REVERB pour ajouter de la réverbération aux  
signaux des entrées micro ou ligne 1–3. Le témoin led REVERB s’allume en VERT  
lorsque la réverbération est activée.  
8. Témoin REVERB –La Led REVERB s’allume lorsque la touche REVERB est enfoncée,  
indiquant que la réverbération est appliquée à la voie (voir n° 7).  
9. VOLUME Ce bouton détermine le niveau des voies Mic ou Line. REMARQUE :  
Pour réduire le bruit de fond, réglez le VOLUME des voies inutilisées au minimum.  
10. Sorties Jacks SPEAKER OUT – Le XP150 possède deux sorties en Jacks 6,35 mm,  
qui portent le signal amplifié, prêt à être raccordé aux enceintes gauche et droite.  
Utilisez les câbles d’enceintes fournis.  
ATTENTION : L’impédance totale de charge de chaque canal de l’amplificateur ne  
doit pas descendre au-dessous de 4 Ohms — par conséquent, veillez à ne pas  
connectez d’autres enceintes au mélangeur XP150.  
11. Touche SPEECH/MUSIC – La touche SPEECH MUSIC modifie la réponse en fré-  
quence globale de la sonorisation XP150. La position SPEECH accentue un peu les  
médiums pour favoriser la voix, et la position MUSIC accentue légèrement le bas  
et le haut du spectre pour un son plus hi-fi. Si vous utilisez le système principale-  
ment pour la MUSIQUE, enfoncez la touche en position MUSIC. Si vous utilisez la  
sonorisation principalement pour les discours, laissez la touche en position haute.  
12. Bouton REVERB – Le bouton REVERB détermine le niveau général de la réverbé-  
ration ajoutée à chaque voie à l’aide des touches REVERB (voir n° 7 ci-avant).  
13. Bouton MASTER – Le bouton Master détermine le niveau général de sortie. Les  
signaux des huit voies arrivent sur ce potentiomètre avant d’être appliqués aux  
amplificateurs de puissance puis aux sorties Left et Right (voir n° 10 ci-avant).  
14. Interrupteur POWER – Place le XP150 sous ou hors tension.  
15. Led Power/Peak – Cette Led s’allume en VERT lorsque l’interrupteur MAIN est sur  
ON, et en ROUGE lorsque l’amplificateur approche de l’écrêtage. Si le témoin Peak  
s’allume souvent, baissez le bouton MASTER ou baissez les réglages VOL sur les  
voies, jusqu’à ce que le témoin ne s’allume brièvement que sur les passages les  
plus forts.  
16. Embase IEC – Connectez le cordon secteur fourni à cette embase.  
17. Verrouillage mélangeur – Tournez d’un quart de tour vers la gauche, en position  
RELEASE, pour libérer le mélangeur de l’arrière de l’enceinte. Lorsque vous trans-  
portez le XP150, placez le mélangeur en position LOCK.  
Mode d'emploi  
Expedition XP150  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP150 — Connexions  
Expedition XP150  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP150 — Plan de câblage  
Il y a plusieurs façons de connecter vos équipements. Le XP150 est équipé de connec-  
teurs symétriques et asymétriques. Utilisez le plus possible des connecteurs symé-  
triques. Les liaisons symétriques offrent une meilleure qualité audio.  
Jack 6,35 mm mono asymétrique  
Pointe (signal)  
Masse  
Masse  
Corps (masse)  
Jack 6,35 mm stéréo symétrique  
Signal (bague)  
Signal (pointe)  
Signal (pointe)  
Bague (signal)  
Signal (pointe)  
Masse  
Masse  
Signal (bague)  
Corps (masse)  
XLR symétrique  
Plus  
Commun (1)  
Commun  
Plus (2)  
Points de  
soudure  
Vue de  
l’embase  
Moins  
XLR femelle  
Moins (3)  
Plus (2)
Commun (1)  
Plus  
Commun  
Vue de  
l’embase  
Points de  
soudure  
Moins  
Moins (3)  
XLR mâle  
Mode d'emploi  
Expedition XP150  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques techniques  
Amplification  
Puissance efficace  
150 W dans 8 Ω (75 W par canal)  
40 Hz - 20 kHz  
Réponse en fréquence  
Consommation électrique  
Secteur 100 V~240 V 50/60 Hz : 180 W  
Enceintes  
Woofer  
152 mm  
25 mm  
Tweeter  
Mélangeur  
Entrées  
XLR, Jack 6,35 mm symétrique, 3,5 mm stéréo  
Sorties enceintes Jacks 6,35 mm  
+15 Vcc fixe  
Sorties  
Alimentation fantôme  
High  
Égalisation voies  
Low  
10 kHz Baxendall 15 dB  
100 Hz Baxendall 15 dB  
150 Hz, 18 dB/Octave  
Touche Speech/Music  
Témoins  
Led bicolore - Power/Peak  
Dimensions et poids  
Longueur  
395 mm  
218 mm  
354 mm  
10,8 kg  
Dimensions  
Poids  
Largeur  
Hauteur  
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.  
Expedition XP150  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Synoptique  
Mode d'emploi  
Expedition XP150  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wichtige Sicherheitshinweise  
ATTENTION  
RISQUE D’ÉLECTROCUTION !  
NE PAS OUVRIR !  
VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN,  
ENTFERNEN SIE NICHT DIE VORDER- ODER RÜCKSEITE DES GERÄTS. IM  
INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM ANWENDER WARTBAREN BAUTEILE.  
ÜBERLASSEN SIE DIE WARTUNG QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL.  
Der Blitz mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender vor  
nichtisolierter, gefährlicher Spannung im Geräteinnern warnen. Diese  
Spannung kann so hoch sein, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht.  
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender auf wich-  
tige Bedienungs- und Wartungsanleitungen aufmerksam machen, die im  
mitgelieferten Informationsmaterial näher beschrieben werden.  
DIESES GERÄT ENTSPRICHT PART 15 DER FCC-VORSCHRIFTEN  
CLASS B. DER BETRIEB UNTERLIEGT FOLGENDEN ZWEI  
BEDINGUNGEN: (1) DIESES GERÄT DARF KEINE STÖRUNGEN  
VERURSACHEN UND (2) ES MUSS ALLE EMPFANGENEN  
STÖRUNGEN AUFNEHMEN KÖNNEN, AUCH SOLCHE, DIE DIE  
FUNKTION BEEINTRÄCHTIGEN. GEEIGNET FÜR PRIVAT- UND  
BÜROANWENDUNGEN.  
Dieses Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Es gibt ein separates  
Entsorgungssystem für gebrauchte elektronische Produkte, das die gesetzlichen Vorschriften  
zur korrekten Behandlung, Verarbeitung und Wiederaufbereitung erfüllt.  
Private Haushalte in den 25 Mitgliedstaaten der EU, in der Schweiz und Norwegen können ihre gebrauchten  
elektronischen Produkte kostenlos bei ausgewiesenen Sammelstellen oder Einzelhändlern (bei Kauf eines  
ähnlichen neuen Produkts) abgeben.  
In Ländern, die nicht oben erwähnt wurden, informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeindeverwaltung über  
eine korrekte Entsorgungsmöglichkeit.  
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass Ihr entsorgtes Produkt sachgemäß behandelt, verarbeitet und  
wiederaufbereitet wird und potentielle negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche  
Gesundheit vermieden werden.  
Expedition XP150  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wichtige Sicherheitsinformationen  
1. Lesen Sie diese Anleitungen.  
2. Bewahren Sie diese Anleitungen auf.  
3. Beachten Sie alle Warnungen.  
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.  
5. Setzen Sie dieses Gerät keinen tropf-  
enden oder spritzenden Flüssigkei-  
ten aus und stellen Sie keine mit  
Flüssigkeit gefüllten Objekte, z. B.  
Vasen, auf das Gerät.  
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem  
trockenen Tuch.  
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöff-  
nungen. Installieren Sie das Gerät  
nur entsprechend den Anweisungen  
des Herstellers.  
Tischen, die vom Hersteller emp-  
fohlen oder mit dem Gerät verkauft  
wurden. Gehen Sie beim Bewegen  
eines Wagens vorsichtig vor, damit  
die Wagen/Geräte-Kombination  
nicht umkippt und Verletzungen  
verursacht.  
14. Überlassen Sie die Wartung qualifi-  
ziertem Fachpersonal. Eine Wartung  
ist notwendig, wenn das Gerät auf  
irgendeine Weise beschädigt wurde,  
z. B. am Netzkabel oder -stecker,  
oder wenn Flüssigkeiten/Objekte in  
das Gerät gelangt sind, es Regen/  
Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht  
mehr wie gewohnt funktioniert oder  
fallen gelassen wurde.  
15. NETZSCHALTER: Ein eventuell vor-  
handener Netzschalter unterbricht  
die Verbindung zum Stromnetz  
NICHT.  
8. Installieren Sie das Gerät nicht in  
der Nähe von Wärmequellen, wie  
Heizkörpern, Wärmeklappen, Öfen  
oder anderen Geräten (inklusive  
Verstärkern).  
16. TRENNUNG VOM STROMNETZ: Der  
Netzstecker sollte immer problemlos  
erreichbar sein. Ist der Netzstecker  
nicht erreichbar, z. B. Rackmontage  
oder andere Installationen, muss  
ein allpoliger Netzschalter mit einer  
Kontakttrennung von mindestens  
3 mm in jedem Pol in die elektrische  
Installation des Racks oder Gebäudes  
eingebaut werden.  
17. GERÄTE MIT EXTERN ZUGÄNGLICHER  
SICHERUNG: Verwenden Sie als Er-  
satz nur Sicherungen gleichen Typs  
und Nennwerts.  
18. VERSCHIEDENE NETZSPANNUNGEN:  
Abhängig von der bei der Installation  
verfügbaren Stromquelle, müssen  
Netzkabel und/oder Anschlussste-  
cker des Geräts eventuell ausgetau-  
scht werden. Schließen Sie das Gerät  
nur an Spannungsquellen an, die auf  
der Geräterückseite angegeben sind.  
Um die Gefahr eines Brandes oder  
Stromschlags zu verringern, überlas-  
sen Sie die Wartung qualifiziertem  
Fachpersonal.  
9. Benutzen Sie nur die vom Hersteller  
angegebenen Halterungen/Zube-  
hörteile.  
10. Ziehen Sie den Netzstecker des  
Geräts bei Gewittern oder längeren  
Betriebspausen aus der Steckdose.  
11. Setzen Sie die vorgesehene Funk-  
tion des polarisierten oder geerde-  
ten Steckers nicht außer Kraft. Ein  
polarisierter Stecker hat zwei flache,  
unterschiedlich breite Pole. Ein geer-  
deter Stecker hat zwei flache Pole  
und einen dritten Erdungsstift. Der  
breitere Pol oder der dritte Stift dient  
Ihrer Sicherheit. Wenn der vorhan-  
dene Stecker nicht in Ihre Steckdose  
passt, lassen Sie die veraltete Steck-  
dose von einem Elektriker ersetzen.  
12. Schützen Sie das Netzkabel dahinge-  
hend, dass niemand darüber laufen  
und es nicht geknickt werden kann.  
Achten Sie hierbei besonders auf  
Netzstecker, Mehrfachsteckdosen  
und den Kabelan-  
schluss am Gerät.  
13. Benutzen Sie das Gerät  
nur mit den Wagen,  
Ständern, Stativen,  
Halterungen oder  
Bedienungshandbuch  
Expedition XP150  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhalt  
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
XP150 einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
XP150 Schnellstart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
XP150 für den Transport konfigurieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
XP150 Mischer-Layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
XP150 Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
XP150 Verdrahtungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Blockdiagramm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Expedition XP150  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einleitung  
Herzlichen Dank für den Kauf des tragbaren PA-Systems Expedition XP150 von  
Samson! Das XP150 zeichnet sich aus durch einen kompakten 5-Kanal Aktivmischer  
mit 150 Watt Leistung und zwei 2-Weg Boxen. Es stellt damit die ideale Lösung für  
eine Vielzahl kleiner bis mittelgroßer PA-Anwendungen dar. Dank seiner leichten und  
neuartigen “Slide & LockBauweise ist das XP150 sehr transportfreundlich.  
Man kann den 5-Kanal Mischer von den Boxen trennen und separat auf einem Tisch  
betreiben. Das XP150 bietet Ihnen drei Eingänge für Mikrofone plus einen Kanal für  
das Stereosignal eines MP3 Players oder anderen elektronischen Geräts. Das System  
verfügt auch über einen integrierten digitalen Effektprozessor, der Ihre Stimme oder  
Instrumente mit Reverb anreichert. Der Mischer erzeugt mit seiner leichten Class-D  
Verstärkersektion eine solide Gesamtausgangsleistung von 150 Watt. Das XP150  
verwendet ein abgestimmtes Lautsprechersystem mit zwei 2-Weg Boxen, die mit  
proprietären 6Woofern und 1Höhentreibern bestückt sind. Um den Schall besser  
auf ein großes Publikum zu verteilen, kann man die XP150-Boxen mit den integrierten  
Öffnungen auf standard Boxenständer montieren. Das XP150 ist aus robustem schlag-  
festem ABS-Kunststoff gefertigt und daher absolut tourtauglich und gleichzeitig von  
geringem Gewicht.  
In diesem Handbuch finden Sie eine detaillierte Beschreibung der Funktionen Ihres  
XP150 PA-Systems und dessen vorder- und rückseitiger Bedienfelder sowie schritt-  
weise Anleitungen zum Einrichten und Anwenden des Systems und ausführliche tech-  
nische Daten. Es wurde auch eine Garantiekarte beigelegt, die Sie unbedingt ausfüllen  
und abschicken sollten! Dadurch können Sie online technischen Support in Anspruch  
nehmen und zukünftig aktualisierte Informationen über dieses und andere Samson-  
Sie ausführliche Informationen über unsere gesamte Produktpalette finden.  
Bei sorgsamer Behandlung und angemessener Belüftung wird Ihr XP150 viele Jahre  
störungsfrei arbeiten. Die Seriennummer Ihres Geräts sollten Sie vorsorglich in der  
Zeile unten eintragen.  
Seriennummer:_______________________________  
Kaufdatum:__________________________________  
Sollte Ihr Gerät einmal gewartet werden müssen, besorgen Sie sich vor der Rücksend-  
ung an Samson bitte eine Return Authorization Number (RA) (Rücksendeberechtigungs-  
nummer). Ohne diese Nummer wird das Gerät nicht angenommen. Bitte rufen Sie  
Samson unter der Nummer 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) an, um eine RA-Nummer  
vor der Rücksendung zu erhalten. Heben Sie das Originalverpackungsmaterial auf  
und schicken Sie das Gerät möglichst im originalen Karton und Verpackungsmaterial  
zurück. Wenn Sie das Samson-Produkt außerhalb der USA gekauft haben, setzen Sie sich  
bezüglich Garantiebedingungen und Wartung bitte mit unserem lokalen Vertriebspart-  
ner in Verbindung  
.
Bedienungshandbuch  
Expedition XP150  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Features  
Das XP150 ist ein kompaktes PA-System mit zwei 2-Weg Boxen, einem integrierten  
Mischer und einer 150-Watt Endstufe.  
Das XP150 stellt das Optimum an tragbarer Gehäuseform dar. Dank leichter und in-  
telligenter Konstruktion kann man die beiden Boxen und alle Komponenten zu ei-  
nem einzigen, leicht beweglichen Koffer miteinander verbinden. Der Mischer wird  
bei Nichtgebrauch in einem der Lautsprechergehäuse untergebracht. Das andere  
Gehäuse besitzt ein Ablagefach für Boxenkabel, Mikrofone und anderes Zubehör.  
Die Boxen bestehen aus einem belüfteten 2-Weg Gehäuse mit 6Woofer für die  
tiefen Bässe und 1Höhentreiber, der in einem speziellen Horn mit 60 x 90 Grad  
Abstrahlwinkel sitzt und einen sauberen, klaren Klang erzeugt.  
Die integrierte, leichte 2 x 75 Watt Class D Endstufe erzeugt einen druckvollen  
Stereoklang.  
Der Mischer des XP150 kann von der Box getrennt und auf einem Tisch o. Ä. be-  
trieben werden, wobei sich der Mischer mit dem ausklappbaren Ständer auf einen  
ergonomisch korrekten Bedienungswinkel einstellen lässt.  
Der 5-Kanal Mischer verfügt über drei Mic/Line-Eingänge für Mikrofon- oder  
Line-Signale sowie einen Stereoeingang für die Line-Signale von Keyboards, Drum  
Machines und MP3/CD-Playern. Beim Einsatz von Kondensatormikrofonen kann  
man über den Phantom Power-Schalter Phantomspannung zuschalten.  
Jeder Kanaleingang des Mischers ist mit einem Bass- und Treble-Regler bestückt,  
mit dem man die Klangfarbe der einzelnen Eingangssignale feineinstellen kann.  
Um den Mikrofonkanälen mehr Fülle zu verleihen, kann man mit dem internen  
Effektprozessor Digitalreverb hinzufügen  
.
Expedition XP150  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP150 einrichten  
1. Packen Sie alle Systemkomponenten aus dem Transportkarton aus und heben  
Sie das Verpackungsmaterial für den Fall auf, dass Ihr Gerät zur Wartung ans Werk  
zurückgeschickt werden muss.  
2. Entnehmen Sie den Mischer, indem Sie die Blattschraube nach links auf die  
RELEASE-Position drehen.  
LOCK  
RELEASE  
3. Halten Sie den Mischer gut fest und nehmen Sie ihn aus dem Lautsprecherge-  
häuse.  
4. Entfernen Sie den Deckel des Zubehörfachs, indem Sie die Blattschraube nach  
links auf die RELEASE-Position drehen. Nehmen Sie die mitgelieferten Boxenkabel  
heraus.  
Bedienungshandbuch  
Expedition XP150  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP150 einrichten  
5. Setzen Sie den Zubehördeckel wieder ein, indem Sie dessen Unterseite in die  
Schlitze setzen, die Blattschraube auf die RELEASE-Position stellen, den Deckel  
schließen und die Blattschraube nach rechts auf LOCK drehen.  
6. Platzieren Sie die Boxen auf dem Boden oder  
auf Ständern.  
7. Verbinden Sie die LEFT SPEAKER OUT-Buchse  
des Mischers über eines der mitgelieferten  
Boxenkabel mit dem Eingang der linken Box.  
Verbinden Sie dann die RIGHT SPEAKER OUT-  
Buchse über das zweite mitgelieferte Boxenka-  
bel mit dem Eingang der rechten Box.  
Expedition XP150  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP150 Schnellstart  
1. Der Power-Schalter des XP150 muss auf OFF stehen.  
2. Falls noch keine Boxen angeschlossen sind, verkabeln Sie die Boxen jetzt wie im  
vorherigen Abschnitt beschrieben.  
3. Drehen Sie alle Volume-Regler (VOL) der Kanäle und den MASTER Volume-Regler  
ganz nach links auf “0.  
4. Verbinden Sie dann eine Seite des mitgelieferten Netzkabels mit dem Netzan-  
schluss des XP150 und die andere Seite mit einer geerdeten Netzsteckdose.  
5. Schließen Sie Mikrofone über standard XLR-Kabel, Instrumente über 6,35 mm  
Klinkenkabel und MP3-Player über 3,5 mm Klinkenkabel an die entsprechenden  
Buchsen des Mischers an.  
Mikrofon  
Keyboard  
Elektroakustische  
Gitarre  
6. Schalten Sie zuerst alle an das XP150 angeschlossenen Geräte ein und stellen Sie  
dann den XP150 POWER-Schalter auf ON ein.  
7. Drehen Sie den MASTER-Pegelregler ungefähr halb auf “5auf.  
Bedienungshandbuch  
Expedition XP150  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP150 Schnellstart  
8. Speisen Sie ein Mikrofon- oder Instrumentensignal in Kanal 1 ein und drehen Sie  
den VOL-Regler langsam auf, bis der gewünschte Pegel erreicht ist. Gehen Sie bei  
jedem benutzten Kanal genauso vor.  
9. Wenn die POWER/PEAK-Anzeige ständig leuchtet, drehen Sie den MASTER  
Volume-Regler zurück, bis die Anzeige nur gelegentlich leuchtet.  
10. Um der Mischung Tiefe zu verleihen und den Gesang zu glätten, können Sie  
auf die Kanäle 1 - 3 Reverb anwenden. Drücken Sie hierzu die REV-Taste bei den  
Kanälen, auf die Sie den Effekt anwenden möchten.  
11. Drehen Sie den REVERB-Regler langsam auf, bis der gewünschte  
Pegel erreicht ist.  
12. Mit den LF (Bass)- und HF (Höhen)-Reglern können Sie die Klangei-  
genschaften des Signals ändern. Klingt das Audio zu matschig,  
sollten Sie den LF-Regler zurückdrehen. Klingt das Audio dumpf,  
sollten Sie den HF-Regler aufdrehen. Bei der EQ-Bearbeitung gibt  
es kein absolut richtiges oder falsches Verfahren. Hören Sie, wie  
die Mischung im Raum klingt, und nehmen Sie wunschgemäß  
Feineinstellungen vor.  
Expedition XP150  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP150 für den Transport konfigurieren  
Mit der “Slide & Lock”-Funktion des XP150 lässt sich das Soundsystem einfach tragen.  
Die beiden “Slide & Lock”-Lautsprechergehäuse können zu einer transportfreundlichen  
Einheit miteinander verbunden werden. Gehen Sie nach diesen einfachen Schritten  
vor, um das XP150 für den mühelosen Transport zu konfigurieren.  
1. Setzen Sie eine Box auf dem Boden  
ab und legen Sie sie auf die Seite.  
3. Schieben Sie die zweite Box in die am  
Boden liegende Box und achten Sie  
darauf, dass die beiden Boxen parallel  
zueinander bleiben.  
2. Halten Sie die zweite Box über die  
erste Box und richten Sie die “Slide &  
Lock”-Schienen und Rillen so aufein-  
ander aus, dass sie parallel zur am  
Boden liegenden Box verlaufen.  
4. Wenn die beiden Boxen ihre korrekte  
Position erreicht haben, werden Sie  
ein leises Klicken hören.  
Die Unterseite der einen Box muss auf  
die Oberseite der anderen Box ausgeri-  
chtet sein.  
Bedienungshandbuch  
Expedition XP150  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP150 Mischer-Layout  
1
3
4
10  
15  
16  
2
5
14  
11  
17  
12  
13  
6
7
8
9
1. XLR Mic-Eingänge (Kanäle 1 - 3) – Über diese XLR-Buchsen schließen Sie nie-  
derohmige Mikrofone an die integrierten Mikrofonvorverstärker des XP150 an.  
2. 6,35 mm Line-Eingänge (Kanäle 1 - 3) – Über diese 6,35 mm-Buchsen schließen  
Sie Instrumenten- oder Audiosignale mit Line-Pegel ans XP150 an. Geeignet sind  
die Ausgangssignale von Akustikgitarren-Pickups, Keyboards, Drum Machines,  
CD/MP3/Tape-Playern und anderen Geräten mit Line-Pegel-Ausgängen.  
3. 6,35 mm stereo Eingänge (Kanäle 4/5) – Schließen Sie die Eingänge L und R von  
Kanal 4/5 an die linken/rechten Kanalausgänge des Geräts an. An die Eingänge  
lassen sich hochohmige Mikrofone, Synthesizer, Drum Machines, MP3/CD/Tape-  
Player oder andere Geräte mit Line-Pegel anschließen.  
4. 3,5 mm stereo Eingang (Kanal 4/5) – An diesen Eingang schließen Sie ein stereo  
Line-Pegel-Gerät, z. B. MP3/CD/Tape-Player an.  
5. Hohe Frequenzen (HF) – Der HF-Drehregler steuert den Höhenanteil des Kanals.  
Der HÖHEN-Frequenzgang des Kanals verläuft linear, wenn der Drehregler auf  
“0steht. Eine Rechtsdrehung des Reglers verstärkt den Höhenfrequenzgang des  
Kanals über 10 kHz um 15 dB. Eine Linksdrehung bedämpft die Höhen um 15 dB.  
6. Tiefe Frequenzen (LF) – Der LF-Drehregler steuert den Bassanteil des Kanals. Der  
BASS-Frequenzgang des Kanals verläuft linear, wenn der Drehregler auf “0steht.  
Eine Rechtsdrehung des Reglers verstärkt den Bassfrequenzgang des Kanals unter  
100 Hz um 15 dB. Eine Linksdrehung bedämpft die Bässe um 15 dB.  
Expedition XP150  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP150 Mischer-Layout  
7. REVERB-Schalter Mit dem REVERB-Schalter kann man einem an den Eingängen  
1 - 3 anliegenden Mikrofon- oder Line-Signal einen Halleffekt hinzufügen. Die  
REVERB LED-Anzeige leuchtet GRÜN, wenn der REVERB eingeschaltet ist.  
8. REVERB-Anzeige Bei gedrückter REVERB-Taste leuchtet die REVERB LED und  
zeigt an, dass auf den betreffenden Kanal ein Halleffekt angewandt wird (siehe 7  
oben).  
9. VOLUME-Regler Steuert den Gesamtpegel des Mic- oder Line-Eingangs.  
HINWEIS: Um Rauschen zu verringern, sollten Sie die VOLUME-Regler aller unbe-  
nutzten Kanäle ganz zurückdrehen.  
10. SPEAKER OUT-Buchsen – Das XP150 verfügt über zwei 6,35 mm Klinkenbuchsen,  
an denen Signale mit Lautsprecherpegel zum Betreiben der linken und rechten  
Boxen anliegen. Schließen Sie die Boxen mit den beiliegenden Boxenkabeln an.  
VORSICHT: Die Gesamtimpedanz für jede Verstärkerseite darf 8 Ohm nicht  
unterschreiten. Daher sollten Sie keine weiteren Boxen an den XP150-Mischer  
anschließen.  
11. SPEECH/MUSIC-Schalter Mit dem SPEECH/MUSIC-Schalter ändern Sie ins-  
gesamt den Frequenzgang oder das Klangprofil des XP150-Soundsystems.  
Wenn bei Ihrer Anwendung meistens MUSIK wiedergegeben wird, wählen Sie  
durch Drücken der Taste die MUSIC-Ansprechkurve. Wenn bei Ihrer Anwend-  
ung meistens SPRACHE wiedergegeben wird, lassen Sie die Taste gelöst, um die  
SPEECH-Ansprechkurve zu wählen.  
12. REVERB-Regler Der REVERB-Drehregler regelt die Gesamtstärke des Reverbs,  
der Kanälen mit gedrückter REVERB-Taste (siehe 7 oben) hinzugefügt wird.  
13. MASTER-Regler Der Master-Pegelregler steuert den Gesamtausgangspegel.  
Hier werden die Signale aller fünf Kanäle zusammengefasst, bevor sie zu den  
integrierten Endstufen und den Left/Right-Ausgangsbuchsen (siehe 10 oben)  
geleitet werden.  
14. POWER-Schalter Damit schalten Sie das XP150 ein/aus.  
15. Power/Peak-Anzeige Diese LED leuchtet GRÜN, wenn der POWER-Schalter  
aktiviert ist, und ROT, wenn sich der Verstärker dem Clipping-Bereich nähert.  
Wenn die Peak-Anzeige häufig leuchtet, drehen Sie den MASTER-Pegelregler oder  
die VOL-Regler der Eingangskanäle zurück, bis die Anzeige nicht mehr oder nur  
gelegentlich bei Spitzenpegeln leuchtet.  
16. IEC-Netzanschluss Schließen Sie hier das mitgelieferte dickadrige 3-Pol IEC-  
Netzkabel an.  
17. Mischer-Verriegelung Drehen Sie die Verriegelung eine Vierteldrehung nach  
links auf die RELEASE-Position, um den Mischer aus dem rückseitigen Stauraum  
der Box herauszunehmen. Beim Tranport des XP150 muss die Verriegelung auf  
LOCK stehen.  
Bedienungshandbuch  
Expedition XP150  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP150 Anschlüsse  
Expedition XP150  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP150 Verdrahtungsanleitung  
Man kann das XP150 auf verschiedene Weise in Systeme integrieren, um unterschiedli-  
che Anwendungen zu unterstützen. Da das XP150 über symmetrische Ein- und Aus-  
gänge verfügt, kann man symmetrische und asymmetrische Signale anschließen.  
unsymmetrischer 6,35 mm-Anschluss  
Spitze (Signal)  
Masse  
Masse  
Schirm (Masse)  
stereo 3,5 mm TRS-Anschluss  
Signal (Ring)  
Spitze (Signal)  
Signal (Spitze)  
Signal (Spitze)  
Ring (Signal)  
Masse  
Signal (Ring)  
Masse  
Schirm (Masse)  
symmetrische XLR-Verdrahtung  
gemeinsame  
Masse (1)  
+heiß (2)  
+heiß  
gemeinsame Masse  
Lötpunkte  
Endansicht  
-kalt  
-kalt (3)  
XLR-Buchse  
gemeinsame  
Masse (1)  
+heiß (2)  
gemeinsame Masse +heiß  
Endansicht  
Lötpunkte  
-kalt  
-kalt (3)  
XLR-Stecker  
Bedienungshandbuch  
Expedition XP150  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technische Daten  
Verstärker  
150 W @ 8 Ω (75 W pro Kanal)  
Ausgangsleistung RMS  
Frequenzgang  
40 Hz - 20 kHz  
Leistungsaufnahme  
AC-Eingang 100 V ~ 240 V 50/60 Hz 180 W  
Lautsprecher  
Tiefe Frequenzen  
Hohe Frequenzen  
6Basswandler  
1”Tweeter  
Mischer  
Eingänge  
XLR, 6,35 mm symmetrisch, 3,5 mm stereo  
6,35 mm Boxenausgang  
Ausgänge  
Phantomspannung  
+15 V DC, fest eingestellt  
10 kHz Shelving 15 dB  
Höhen  
Eingangskanal-EQ  
Bässe  
100 Hz Shelving 15 dB  
Speech/Music-Schalter  
Anzeigen  
150 Hz, 18 dB/Oktave  
2-farbige LED - Power/Peak  
Abmessungen und Gewicht  
Länge  
395 mm/15,6”  
218 mm/8,6”  
354 mm/13,9”  
10,8 kg/24 lbs  
Abmessungen  
Gewicht  
Breite  
Höhe  
Technische Daten können unangekündigt geändert werden.  
Expedition XP150  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Blockdiagramm  
Bedienungshandbuch  
Expedition XP150  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones importantes de seguridad  
ATTENTION  
RISQUE D’ÉLECTROCUTION !  
NE PAS OUVRIR !  
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA  
ELÉCTRICA, NUNCA QUITE LA TAPA NI EL CHASIS.  
DENTRO DEL APARATO NO HAY PIEZAS SUSCEPTIBLES  
DE SER REPARADAS POR EL USUARIO. DIRIJA CUALQUIER  
REPARACIÓN AL SERVICIO TÉCNICO OFICIAL.  
El símbolo del relámpago dentro del triángulo equilátero pretende advertir  
al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados dentro de la  
carcasa del producto, que pueden ser de la magnitud suficiente como para  
constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas.  
El símbolo de exclamación dentro del triángulo equilátero quiere advertirle  
de la existencia de importantes instrucciones de manejo y mantenimiento  
(reparaciones) en los documentos que se adjuntan con este aparato.  
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LO INDICADO EN LA SECCIÓN 15 DE  
LAS NORMAS FCC CLASE B. SU FUNCIONAMIENTO ESTÁ SUJETO A  
LAS DOS CONDICIONES SIGUIENTES: (1) ESTE APARATO NO PUEDE  
PRODUCIR INTERFERENCIAS MOLESTAS,Y (2) ESTE APARATO DEBE  
ACEPTAR CUALQUIER INTERFERENCIA RECIBIDA, INCLUYENDO  
AQUELLAS QUE PUEDAN PRODUCIR UN FUNCIONAMIENTO NO  
DESEADO DE LA UNIDAD.  
A la hora de deshacerse de este aparato, no lo elimine junto con la basura orgánica. Existe un  
procedimiento de eliminación de aparatos electrónicos usados que cumple con la legislación  
actual sobre tratamiento, recuperación y reciclaje de elementos electrónicos.  
Todos los usuarios no profesionales y que sean ciudadanos de uno de los 25 países miembros de la EU, Suiza  
y Noruega, pueden devolver sus aparatos electrónicos usados, sin coste alguno, al comercio en el que fueron  
adquiridos (si adquiere allí otro aparato similar) o en determinados puntos limpios designados  
En el caso de cualquier otro país distinto a los anteriores, póngase en contacto con las autoridades locales para que  
le informen del método adecuado para deshacerse de este aparato. El hacer lo anterior le asegurará que este aparato  
sea eliminado siguiendo las normas actuales de tratamiento, recuperación y reciclaje de materiales, evitando los  
posibles efectos negativos para el medio ambiente y la salud.  
Expedition XP150  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones importantes de seguridad  
1. Lea todo este manual de instrucciones.  
2. Conserve estas instrucciones.  
aparato/bastidor para evitar posibles  
accidentes en caso de un vuelco.  
14. Consulte cualquier posible reparación  
con el servicio técnico. Este aparato  
deberá ser reparado si ha resultado  
dañado de cualquier forma, como  
por ejemplo si se ha dañado el cable  
de corriente, si se ha derramado  
algún líquido o se ha introducido  
algún objeto dentro del aparato, si  
ha quedado expuesto a la lluvia o la  
humedad, si no funciona normalmente  
o si ha caído al suelo.  
15. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO: Para  
aquellos aparatos que dispongan de un  
interruptor de encendido ha de tener en  
cuenta que este interruptor NO CORTA la  
conexión a la corriente eléctrica.  
3. Preste atención a todas las  
advertencias.  
4. Siga todo lo indicado en estas  
instrucciones.  
5. No use este aparato cerca del agua.  
6. Limpie este aparato solo con un trapo  
seco.  
7. No bloquee ninguna de las aberturas  
de ventilación. Instale este aparato  
de acuerdo a las instrucciones del  
fabricante.  
8. No instale este aparato cerca de  
fuentes de calor como radiadores,  
hornos u otros aparatos (incluyendo  
amplificadores) que generen calor.  
9. Utilice solo accesorios/complementos  
especificados por el fabricante.  
10. Desconecte este aparato de la  
corriente durante las tormentas  
16. DESCONEXIÓN A LA CORRIENTE  
ELÉCTRICA: Coloque el enchufe  
eléctrico de forma que siempre pueda  
acceder a él. Para instalaciones en rack o  
en las que no pueda acceder al enchufe  
deberá incorporar un interruptor de  
corriente multipolar con una separación  
entre los contactos de, al menos, 3 mm  
en cada polo en la instalación eléctrica  
del rack o del edificio.  
eléctricas o cuando no lo vaya a usar  
durante un periodo de tiempo largo.  
11. No anule el sistema de seguridad  
que supone un enchufe polarizado o  
uno con toma de tierra. Un enchufe  
polarizado tiene dos bornes de  
distinta anchura. Uno con toma de  
tierra tiene dos bornes iguales y  
una tercera lámina para la conexión  
a tierra. El borne ancho o la lámina  
se incluyen para su seguridad. Si el  
enchufe incluido con este aparato no  
encaja en su salida de corriente, haga  
que un electricista sustituya su salida  
anticuada.  
17. PARA LAS UNIDADES EQUIPADAS CON  
RECEPTÁCULO DE FUSIBLE ACCESIBLE  
DESDE EL EXTERIOR: Sustituya este  
fusible solo por otro de idénticas  
características.  
18. VOLTAJE DE ENTRADA MÚLTIPLE:  
Este aparato puede requerir el uso  
de un cable y/o enchufe eléctrico  
distintos, dependiendo de la fuente  
de alimentación disponible en su  
instalación. Conecte este aparato solo  
a una fuente de alimentación de las  
características indicadas en el panel  
trasero de la unidad. Para reducir  
el riesgo de incendios o descargas  
eléctricas, dirija cualquier posible  
reparación al servicio técnico oficial.  
12. Coloque el cable de corriente de forma  
que no pueda quedar aplastado o  
retorcido, con especial atención en los  
enchufes, receptáculos y en el punto  
en el que salen del aparato.  
13. Utilice este aparato solo con  
un soporte, trípode o bastidor  
especificado por el fabricante o que  
se venda directamente  
con el propio aparato.  
Si utiliza un bastidor  
con ruedas, ponga  
especial atención al  
mover la combinación  
Manual de instrucciones  
Expedition XP150  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
Configuración del XP150. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
XP150 Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57  
Configuración del XP150 para su transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
Conexiones del XP150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62  
Guía de cableado del XP150. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63  
Especificaciones técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64  
Diagrama de bloques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65  
Expedition XP150  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introducción  
¡Enhorabuena por la compra de su sistema PA portátil Expedition XP150 de Samson! El  
XP150 dispone de una mesa de mezclas de 5 canales con una potencia de 150 watios  
de amplificación interna y dos altavoces de dos vías, que lo convierten en la solución  
ideal para infinidad de aplicaciones PA de tamaño medio y pequeño. El XP150 es  
además extremadamente portátil, gracias a su exclusivo y ligero diseño “deslice y listo.  
El mezclador de 5 canales puede ser separado del altavoz para su uso como unidad  
de sobremesa. Esta mesa dispone de tres entradas para la conexión de micros, más un  
canal para la conexión de una señal stereo de un reproductor MP3 u otro dispositivo  
electrónico. También incluye un procesador de efectos digital interno para añadirle  
reverb a su voz o instrumento. El mezclador le ofrece una salida potente gracias a sus  
150 watios de potencia total procedentes de su ligera sección de amplificación de  
clase D. El XP150 utiliza un sistema de altavoces emparejado con dos recintos acústicos  
de 2 vías con woofers de 6 pulgadas y tweeters de titanio de 1 pulgada. Para ayudarle  
a hacer llegar más lejos su sonido, puede montar los altavoces del XP150 sobre  
soportes de altavoz standard, sin adaptadores adicionales, gracias al casquillo para  
barra de montaje integrado. El XP150 está fabricado con plástico ABS, resistente a los  
golpes, lo que hace que sea a la vez ligero y capaz de resistir los traqueteos de una gira.  
En este manual encontrará una descripción detallada de todas las características del  
sistema PA XP150, así como una descripción del panel frontal y trasero, instrucciones  
paso a paso para su configuración y uso y sus especificaciones técnicas. También  
encontrará una tarjeta de garantía—¡no se olvide cumplimentarla y enviárnosla por  
correo! Esto le permitirá recibir soporte técnico online, así como que le mantengamos  
informado acerca de este y otros productos Samson en el futuro. Además, no deje  
disponible sobre nuestra completa gama de productos.  
Con unos cuidados mínimos y una correcta ventilación, su XP150 funcionará sin darle  
ningún problema durante años. Para cualquier referencia futura, le recomendamos  
que apunte aquí abajo el número de serie.  
Número de serie:_______________________________  
Fecha de compra:____________________________  
En el improbable caso de que este aparato deba ser reparado en algún momento,  
deberá conseguir un número de Autorización de devolución (RA) antes de enviar  
este aparato a Samson. Sin este número, ninguna unidad será aceptada. Póngase en  
contacto con Samson en el teléfono 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) para solicitar  
su número de Autorización de devolución antes de devolvernos su unidad. Conserve  
el embalaje original y las protecciones y, si es posible, devuélvanos la unidad en  
ellos. Si adquirió este producto Samson fuera de los Estados Unidos, póngase en  
contacto con su distribuidor local para que le facilite los detalles acerca de la garantía  
y reparaciones.  
Manual de instrucciones  
Expedition XP150  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características  
El XP150 es un sistema PA compacto con dos altavoces de 2 vías, mesa de mezclas  
interna y amplificador de 150 watios de potencia.  
El XP150 es lo último en diseño portátil. Su reducido peso y el diseño inteligente  
permiten interconectar todas las piezas para formar un pack fácil de transportar.  
El mezclador queda almacenado en uno de los recintos acústicos. El segundo  
recinto dispone de un compartimento que le permite guardar los cables de altavoz,  
micrófonos y otros accesorios.  
Los altavoces son recintos acústicos de 2 vías con tobera, con woofers de 6  
pulgadas de alto rendimiento complementados con un tweeter de titanio de 1  
pulgada montado en una trompeta exclusiva con una cobertura de 60 x 90 grados  
que producen un sonido limpio.  
La ligera etapa de potencia interna de 2 x 75 watios de clase D produce un sonido  
stereo, limpio y potente.  
El mezclador del XP150 puede ser separado del altavoz para su uso como unidad  
de sobremesa y puede usar el soporte de la caja de una batería para colocar el  
mezclador con un ángulo ergonómicamente correcto.  
La mesa de mezclas de 5 canales dispone de tres entradas de micro/línea que  
le permiten conectar micros o señales de nivel de línea, además de un canal de  
entrada stereo para conectar señales de nivel de línea procedentes de teclados,  
cajas de ritmos y reproductores MP3/CD. Puede activar la alimentación fantasma si  
está utilizando micrófonos condensadores.  
En cada una de las entradas de los canales de la mesa de mezclas hay un control de  
agudos y graves que le permite modelar el sonido de las entradas individuales.  
Para crear un sonido brillante en cualquiera de los canales de micro, puede utilizar  
el procesador de efectos interno para añadir reverb digital.  
Expedition XP150  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración del XP150  
1. Extraiga todos los componentes del sistema de la caja y conserve tanto ese  
embalaje como las protecciones para el improbable caso de que tenga que  
devolver a fábrica esta unidad para su reparación.  
2. Extraiga el mezclador girando hacia la izquierda el tornillo de cuarto de vuelta  
hasta la posición RELEASE.  
LOCK  
RELEASE  
3. Sujete con cuidado el mezclador hasta separarlo del recinto acústico.  
4. Abra la tapa del compartimento de accesorios girando también su tornillo  
de cuarto de vuelta hacia la posición RELEASE y extraiga los cables de altavoz  
incluidos.  
Manual de instrucciones  
Expedition XP150  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración del XP150  
5. Vuelva a colocar en su sitio el panel de accesorios alineando la parte inferior del  
panel con las ranuras. Asegúrese de que el tornillo esté en la posición RELEASE;  
cierre entonces la tapa y gire de nuevo el tornillo de cuarto de vuelta a la derecha  
hacia la posición LOCK.  
6. Coloque los recintos acústicos sobre el suelo o  
encima de unos soportes.  
7. Usando uno de los cables de altavoz incluidos,  
conecte la salida LEFT SPEAKER OUT de la  
mesa de mezclas al conector de entrada del  
recinto izquierdo. Después, use el segundo  
cable de altavoz para conectar la salida RIGHT  
SPEAKER OUT a la entrada del recinto acústico  
derecho.  
Expedition XP150  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP150 Puesta en marcha  
1. Compruebe que el interruptor POWER del XP150 esté en la posición OFF.  
2. Si los altavoces no están conectados, conecte los cables de altavoz tal como le  
hemos descrito en la sección anterior.  
3. Gire totalmente hacia la izquierda cada uno de los controles de volumen de canal  
(VOL) y MASTER, hasta la posición “0.  
4. Después, conecte un lado del cable de alimentación incluido a la toma de entrada  
del mezclador del XP150 y el otro a una salida de corriente con toma de tierra.  
5. Conecte sus micrófonos usando cables con conectores XLR standard, los  
instrumentos usando cables con clavijas de 6,3 mm y su reproductor MP3 usando  
un cable con clavija de 3,5 mm, en las tomas adecuadas del mezclador.  
Micrófono  
Teclado  
Guitarra electro-  
acústica  
6. Encienda el resto de aparatos que estén conectados al XP150 y después coloque  
el interruptor POWER del XP150 en la posición ON.  
7. Gire el control de nivel MASTER hasta la posición “5central.  
Manual de instrucciones  
Expedition XP150  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP150 Puesta en marcha  
8. Comience a cantar o a tocar su instrumento en el canal 1 mientras ajusta  
lentamente el control VOL hasta que consiga el nivel que quiera. Haga lo mismo  
con cada uno de los canales que esté usando.  
9. Si observa que el piloto POWER/PEAK se ilumina continuamente, baje el nivel  
MASTER hasta que ese indicador solo se ilumine de forma puntual.  
10. Para añadir profundidad a la mezcla o suavizar sus voces, puede aplicar un efecto  
reverb a los canales 1–3. Para ello, pulse el botón REV del canal al que quiera  
aplicarle ese efecto.  
11. Lentamente vaya subiendo la posición del mando REVERB hasta que  
consiga el sonido que quiera.  
12. Para modificar las características tonales de la señal, puede ajustar  
los controles LF (graves) y HF (agudos). Si detecta que la señal  
audio es demasiado borrosa, puede que le interese reducir el  
ajuste del control LF. Si observa que suena muy opaca, aumente  
la posición del control HF. En relación a la ecualización del sonido  
no existe el ajuste “correctoo incorrecto. Simplemente escuche  
cómo suene su mezcla en la sala en la que lo vaya a reproducir y  
retóquelo de acuerdo a sus gustos o necesidades.  
Expedition XP150  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración del XP150 para su transporte  
Puede transportar fácilmente su sistema de sonido gracias a la característica “deslice y  
listodel XP150. Los recintos acústicos con esta característica le permiten unir ambos  
recintos para formar una única unidad de transporte. Siga estos sencillos pasos para  
configurar el XP150 para su transporte.  
1. Coloque uno de los recintos acústicos  
en el suelo y sobre uno de sus  
laterales.  
3. Deslice el segundo recinto acústico  
sobre el que está en el suelo,  
asegurándose de que ambos recintos  
se mantengan en paralelo en todo  
momento.  
2. Levante el otro recinto y mientas lo  
mantiene por encima del primero,  
alinee sus rieles y guías de “deslice y  
listopara que queden en paralelo  
con los del recinto del suelo.  
4. Escuchará un pequeño chasquido  
cuando ambos recintos acústicos  
queden fijados.  
Los recintos deben quedar invertidos  
en su cara superior e inferior.  
Manual de instrucciones  
Expedition XP150  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Partes de la mesa de mezclas del XP150  
1
3
4
10  
15  
16  
2
5
14  
11  
17  
12  
13  
6
7
8
9
1. Conectores de entrada de micro XLR (canales 1-3) – Utilice estas tomas XLR  
para conectar micros de baja impedancia a los previos de micro del XP150.  
2. Conectores de entrada de línea de 6,3 mm (canales 1-3) – Sirven para conectar  
al XP150 instrumentos o fuentes de audio con señales de nivel de línea. Puede  
conectar las salidas de pastillas de guitarras acústicas, teclados, cajas de ritmos,  
reproductores de CD/MP3 y otras unidades con salidas de nivel de línea.  
3. Conectores de entrada stereo de 6,3 mm (canales 4/5) – En el caso de  
dispositivos stereo, use las entradas L y R de los canales 4/5 para conectar los  
canales de salida izquierdo y derecho de ese dispositivo. Use estas entradas para  
conectar micros de alta impedancia, sintetizadores, cajas de ritmos, reproductores  
de CD, MP3 o cintas o cualquier otra fuente de nivel de línea.  
4. Conector de entrada stereo de 3.5 mm (canales 4/5) – Use esta entrada para  
conectar un dispositivo de nivel de línea stereo como un reproductor de MP3, CD  
o una pletina de cintas.  
5. Alta frecuencia (HF) – El mando HF controla la cantidad de agudos aplicados a  
ese canal. La respuesta de frecuencia de agudos de ese canal será plana cuando  
el mando esté en la posición “0. Si gira el mando a la derecha, realzará 15 dB la  
respuesta de frecuencia de agudos del canal por encima de 10 kHz, y si lo gira  
hacia la izquierda cortará los agudos 15 dB.  
6. Baja frecuencia (LF) – El mando LF controla la cantidad de graves aplicados a  
ese canal. La respuesta de frecuencia de graves de ese canal será plana cuando  
el mando esté en la posición “0. Si gira el mando a la derecha, realzará 15 dB la  
respuesta de frecuencia de graves del canal por encima de 10 kHz, y si lo gira  
hacia la izquierda cortará los graves 15 dB.  
Expedition XP150  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Partes de la mesa de mezclas del XP150  
7. Interruptor REVERB – Le permite añadir un efecto reverb a una entrada de micro  
o de línea en cualquiera de las entradas 1–3. El piloto REVERB se iluminará en  
VERDE cuando esta REVERB esté activada.  
8. Indicador REVERB –Este piloto se enciende cuando el interruptor REVERB esté  
pulsado para indicarle que el canal está configurado para que le sea añadida la  
reverb (vea el punto 7 arriba).  
9. Mando de control VOLUME – Ajusta el nivel global para la entrada de micro o de  
línea de cada canal. NOTA: Para reducir los ruidos, ajuste al mínimo los controles  
VOLUME de los canales que no esté usando.  
10. Tomas SPEAKER OUT – El XP150 tiene dos conectores de tipo auriculares de 6,3  
mm, que son salidas amplificadas para conectar su altavoz izquierdo y derecho.  
Para realizar esta conexión, utilice los cables de altavoz incluidos.  
CUIDADO: La carga de impedancia total para cada lado del amplificador no debe  
ser inferior a 8 ohmios. No conecte altavoces adicionales al mezclador del XP150.  
11. Interruptor SPEECH/MUSIC – Sirve para modificar la respuesta global de  
frecuencia o el modelado de tono para el sistema de sonido XP150. Si va a  
utilizar el equipo para una aplicación fundamentalmente de música, pulse este  
interruptor para seleccionar la curva de respuesta de música. Si lo va a utilizar para  
aplicaciones de voz hablada, deje este interruptor en la posición de “no pulsado.  
12. Mando de control REVERB – Sirve para ajustar la cantidad total de reverb  
añadida a los canales en los que el interruptor REVERB esté pulsado (vea 7 arriba).  
13. Mando de control MASTER Controla el nivel de salida global. Las señales de  
los cinco canales son rutadas aquí justo antes de ser enviadas a las etapas de  
potencia internas y a las tomas de salida izquierda y derecha (vea 10 arriba).  
14. Interruptor POWER – Sirve para encender y apagar el XP150.  
15. Indicador Power/Peak – Este piloto se iluminará en VERDE cuando la unidad esté  
encendida y en ROJO cuando el amplificador esté cerca del punto de saturación.  
Si el indicador Peak se ilumina con frecuencia, reduzca el ajuste del control de  
volumen MASTER o reduzca los controles VOL de los canales de entrada hasta que  
el indicador ya no se ilumine o lo haga de forma ocasional en los picos de señal.  
16. Entrada de corriente IEC – Conecte aquí el cable de corriente “IECde gran  
calibre y 3 puntas incluido.  
17. Cierre del mezclador – Gire este tornillo de cuarto de vuelta hacia la izquierda,  
hacia la posición RELEASE, si quiere separar el mezclador de la parte trasera del  
recinto acústico. Cuando esté transportando el XP150, asegúrese de que este  
tornillo esté en la posición LOCK.  
Manual de instrucciones  
Expedition XP150  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones del XP150  
Expedition XP150  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guía de cableado del XP150  
Existen varias formas de interconectar el XP150 para su uso en una amplia gama de  
aplicaciones. El XP150 dispone de entradas balanceadas, por lo que puede conectar  
señales tanto balanceadas como no balanceadas.  
Conector de 6,3 mm no balanceado  
Señal  
Señal  
Punta (señal)  
Masa  
Masa  
Lateral (masa)  
Conector TRS de 3,5 mm balanceado  
Señal derecha (anillo)  
Punta (señal izda.)  
Señal izquierda (punta)  
Señal izquierda (punta) Anillo (señal dcha.)  
Señal derecha  
(anillo)  
Masa  
Masa  
Lateral (masa)  
Guía de cableado de XLR balanceado  
+ Activo Común (masa)  
Común (1) + Activo (2)  
(masa)  
Vista  
posterior  
Puntos de  
soldadura  
– Pasivo  
– Pasivo (3)  
Común (masa)  
+ Activo (2) Común (1)  
+ Activo  
– Pasivo  
Vista  
posterior  
Puntos de  
soldadura  
(masa)  
– Pasivo (3)  
XLR macho  
Manual de instrucciones  
Expedition XP150  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones técnicas  
Amplificador  
Potencia RMS  
150 W @ 8 Ω (75 W por canal)  
40 Hz - 20 kHz  
Respuesta de frecuencia  
Consumo  
Entrada alterna 100~240 V 50/60 Hz 180 W  
Altavoces  
Bajas frecuencias  
Altas frecuencias  
Transductor de graves de 6”  
Tweeter de 1”  
Mezclador  
Entradas  
XLR, 6,3 mm balanceado, 3.5 mm stereo  
Salida de altavoces de 6,3 mm  
+15 V DC, voltaje fantasma fijo  
10 kHz Estantería 15 dB  
100 Hz Estantería 15 dB  
150 Hz, 18 dB/octava  
Salidas  
Alimentación fantasma  
High  
Low  
EQ de canal de  
entrada  
Interruptor Speech/Music  
Indicadores  
Piloto de dos colores - Power/Peak  
Dimensiones y peso  
Longitud  
395 mm / 15.6”  
Dimensiones  
Peso  
Anchura  
Altura  
218 mm / 8.6”  
354 mm / 13.9”  
10.8 kgs / 24 lbs  
Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.  
Expedition XP150  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Diagrama de bloques  
Manual de instrucciones  
Expedition XP150  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se desideri smaltire questo prodotto, occorre separarlo dai normali rifiuti domestici. In  
conformità alla legislazione, esiste un sistema di raccolta separato per i prodotti elettronici  
usati, il quale prevede particolari procedure di trattamento, stoccaggio e riciclo.  
Nei 25 stati membri dell’UE, in Svizzera e in Norvegia, il privato cittadino può smaltire i propri prodotti  
elettronici usati rivolgendosi ad un rivenditore (in caso di acquisto di un nuovo prodotto simile), oppure  
presso apposite strutture per la raccolta, senza alcuna spesa a proprio carico.  
Per altri Stati non menzionati nel paragrafo precedente, si prega di contattare le autorità locali per avere  
informazioni riguardanti i metodi corretti di smaltimento.  
In questo modo, si assicura che il prodotto smaltito sarà sottoposto alle necessarie procedure di  
trattamento, stoccaggio e riciclo, prevenendo potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana.  
Expedition XP150  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important Safety Information  
1. Read these instructions.  
2. Keep these instructions.  
3. Heed all warnings.  
paratus. When a cart is used, utilize  
caution when moving the cart/ap-  
paratus combination to avoid injury  
from tip-over.  
4. Follow all instructions.  
14. Refer all servicing to qualified service  
personnel. Servicing is required if the  
apparatus has been damaged in any  
way, such as power-supply cord or  
plug breakage, damage due to liquid  
or objects falling onto the appara-  
tus, exposure to rain or moisture, or  
if the apparatus does not operate  
normally, or has been dropped.  
5. This apparatus shall not be exposed  
to dripping or splashing liquid and  
no object filled with liquid, such as  
a vase, should be placed on the ap-  
paratus.  
6. Clean only with a dry cloth.  
7. Do not block any of the ventilation  
openings. Install in accordance with  
the manufacturer’s instructions.  
15. POWER ON/OFF SWITCH: For prod-  
ucts with a power switch, the power  
switch DOES NOT break the connec-  
tion from the mains.  
8. Do not install near any heat sources  
such as radiators, heat registers,  
stoves, or other apparatuses (includ-  
ing amplifiers) that produce heat.  
16. MAINS DISCONNECT: The plug  
should remain readily operable.  
For rack-mount or installation  
where plug is not accessible, an  
all-pole mains switch with a contact  
separation of at least 3 mm in each  
pole shall be incorporated into the  
electrical installation of the rack or  
building.  
9. Only use attachments/accessories  
specified by the manufacturer.  
10. Unplug this apparatus during light-  
ning storms or when not in use for  
long periods of time.  
11. Do not override the intended pur-  
pose of the polarized or grounding-  
type plug. A polarized plug has  
two blades, with one wider than  
the other. A grounding-type plug  
has two blades and a third ground-  
ing prong. The wide blade, or third  
prong, is provided for your safety.  
If the provided plug does not fit  
your outlet, consult an electrician to  
replace the obsolete outlet.  
17. FOR UNITS EQUIPPED WITH EXTER-  
NALLY ACCESSIBLE FUSE RECEP-  
TACLE: Replace fuse with same type  
and rating only.  
18. MULTIPLE-INPUT VOLTAGE: This  
equipment may require the use of a  
different line cord, attachment plug,  
or both, depending on the available  
power source at installation. Connect  
this equipment only to the power  
source indicated on the equipment  
rear panel. To reduce the risk of fire  
or electric shock, refer servicing  
to qualified service personnel or  
equivalent.  
12. Protect the power cord from being  
walked on or pinched, particularly at  
the prongs, convenience receptacles,  
the point where they exit from the  
apparatus.  
13. Use only with the cart  
stand, tripod bracket,  
or table specified by  
the manufacture, or  
sold with the ap-  
Manuale d'Uso  
Expedition XP150  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indice  
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69  
Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70  
Configurazione dell’XP150. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71  
Guida rapida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73  
Preparare l’XP150 per il trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75  
Layout del mixer XP150. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76  
Collegamenti dell’XP150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78  
Guida ai collegamenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79  
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80  
Diagramma a blocchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81  
Expedition XP150  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduzione  
Grazie per aver acquistato il sistema PA portatile Samson Expedition XP150! Il sistema  
XP150 comprende un mixer a 5 canali compatto con 150 watt di potenza e due casse  
a 2 vie, che lo rendono la soluzione ideale per svariate situazioni live piccole e medie. Il  
sistema è davvero portatile, grazie alla sua leggerezza e al design esclusivo “Slide and  
Lock.  
Il mixer a 5 canali può essere rimosso dalle casse e utilizzato su un piano di appoggio.  
Sono compresi tre ingressi per il collegamento di microfoni e un canale stereo per il  
collegamento di sorgenti stereo come un lettore MP3 o altri apparecchi elettronici. È  
inoltre presente un processore digitale di effetti per aggiungere riverbero alla voce o al  
tuo strumento. Il mixer produce un consistente segnale in uscita, fornendo 150 watt di  
potenza totale grazie al leggero amplificatore in classe D. LXP150 impiega un sistema  
accoppiato di due casse a 2 vie con woofer da 6" (15,24 cm) e driver da 1" (2,54 cm)  
per gli alti. Per indirizzare il suono verso un pubblico più numeroso, le casse dell’XP150  
possono essere montate su aste per altoparlanti grazie all’alloggiamento per stativi  
integrato. LXP150 è realizzato con plastica ABS duratura e resistente agli urti, che lo  
rende allo stesso tempo leggero e pronto alla vita “on the road.  
In queste pagine troverai una panoramica dettagliata sulle caratteristiche dei sistemi  
PA XP150, la descrizione dei pannelli frontali e posteriori, istruzioni passo a passo per  
il collegamento e l’uso, nonché le specifiche complete. Troverai anche la garanzia, da  
compilare e inviare per posta per poter ricevere supporto tecnico online e informazio-  
ni aggiornate su questo e altri prodotti Samson. Ti invitiamo anche a visitare anche il  
linea di prodotti.  
Se trattato con cura e adeguatamente ventilato, il tuo XP150 funzionerà senza pro-  
blemi per molti anni. Ti raccomandiamo di annotare qui sotto il numero di serie come  
futuro riferimento.  
Numero di serie: _______________________________  
Data d’acquisto: ____________________________  
Se l’unità necessitasse di riparazione, prima di spedirla a Samson dovrai ottenere un  
numero di Autorizzazione Reso. In sua assenza, l’unità non verrà accettata. Ti preghia-  
mo di contattare Samson al numero 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) per richiedere  
il numero di autorizzazione prima di procedere alla spedizione. Conserva l’imballaggio  
originale e, se possibile, utilizzalo per spedire l’unità. Se il prodotto Samson è stato  
acquistato al di fuori degli Stati Uniti, contatta il tuo distributore di zona per tutti i  
dettagli sulla garanzia e l’assistenza.  
Manuale d'Uso  
Expedition XP150  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caratteristiche  
LXP150 è un sistema PA compatto con due casse a due vie, mixer integrato e un  
amplificatore da 150 watt.  
In fatto di portatilità, l’XP150 è imbattibile. Il particolare design consente di  
accorpare le casse per poter trasportare il sistema in un unico blocco leggero e  
maneggevole. Il mixer si colloca nello chassis di una delle casse. L’altra cassa ha uno  
scomparto per riporre cavi, microfoni e accessori.  
Le casse sono a 2 vie con chassis ventilato e woofer da 6" (15,24 cm). In ognuna è  
presente un driver da 1" (2,54 cm) per le alte frequenze, alloggiato in una tromba  
appositamente progettata che ha una copertura di 60 x 90 gradi dal suono chiaro e  
definito.  
L’amplificatore in classe D integrato da 2 x 75 watt produce un potente suono  
stereo.  
Il mixer può essere rimosso dalla cassa per utilizzarlo su un piano; puoi utilizzare il  
cavalletto integrato per inclinarlo in posizione ergonomica.  
Il mixer a 5 canali comprende tre ingressi Mic/Line per il collegamento di microfoni o  
segnali di linea. Inoltre un canale con ingresso stereo ti consente di collegare segnali  
a livello di linea come quelli provenienti da tastiere, batterie elettroniche e lettori CD  
o MP3. Se utilizzi microfoni a condensatore puoi attivare la Phantom Power.  
Per equalizzare i segnali in ingresso, su ogni canale del mixer sono presenti i con-  
trolli per la regolazione di alti e bassi.  
Puoi aggiungere il riverbero digitale tramite il processore di effetti integrato, in  
modo da arricchire il suono di ognuno dei canali microfonici.  
Expedition XP150  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configurazione dell’XP150  
1. Togli tutti i componenti del sistema dalla confezione, e conserva tutto il materiale  
di imballaggio: potrebbe servire nel caso l’unità necessitasse di assistenza.  
2. Rimuovi il mixer ruotando in senso antiorario la vite, fino alla posizione RELEASE.  
3. Maneggia il mixer con cautela per rimuoverlo dalla cassa.  
LOCK  
RELEASE  
4. Rimuovi il coperchio dello scomparto per gli accessori ruotando la vite in senso  
antiorario fino alla posizione RELEASE; preleva quindi i cavi inclusi.  
5. Riposiziona il coperchio dello scomparto degli accessori facendo combaciare il  
bordo inferiore all’alloggiamento. Assicurati che la vite sia in posizione RELEASE,  
quindi chiudi il pannello e gira la vite in senso orario fino alla posizione LOCK.  
Manuale d'Uso  
Expedition XP150  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configurazione dell’XP150  
6. Posiziona le casse sul pavimento o sugli stativi.  
7. Collega l’uscita del mixer LEFT SPEAKER OUT all’ingresso della cassa sinistra utiliz-  
zando uno dei cavi forniti. Quindi usa il secondo cavo fornito per collegare l’uscita  
del mixer RIGHT SPEAKER OUT all’ingresso  
della cassa destra.  
Expedition XP150  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guida rapida  
1. Verifica che l’interruttore Power dell’XP150 sia in posizione OFF.  
2. Se le casse non sono collegate, provvedi a collegarle seguendo le indicazioni della  
sezione precedente.  
3. Ruota ogni controllo di volume dei canali (VOL) e del volume MASTER in senso  
antiorario fino alla posizione “0.  
4. Collega quindi il cavo di alimentazione fornito al mixer e a una presa CA con  
messa a terra.  
5. Collega i microfoni tramite cavi standard XLR, gli strumenti tramite cavi da  
6,35 mm, e il lettore MP3 tramite un cavo da 3,5 mm agli appositi ingressi sul  
mixer.  
Microphone  
Keyboard  
Electric Acoustic  
Guitar  
6. Accendi tutta l’attrezzatura collegata all’XP150; quindi accendi l’XP150 (interrutto-  
re POWER in posizione ON).  
7. Ruota il controllo MASTER fino a metà (posizione "5").  
Manuale d'Uso  
Expedition XP150  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guida rapida  
8. Parlando o suonando sul canale 1, regola il controllo VOL fino a raggiungere il  
livello desiderato. Ripeti la procedura per ogni canale utilizzato.  
9. Se l’indicatore POWER/PEAK è costantemente acceso, abbassa il volume MASTER  
in modo che l’indicatore si accenda solo occasionalmente.  
10. Per dare profondità al mix o ammorbidire le voci, puoi applicare il riverbero sui  
canali 1-3. Per farlo, premi il pulsante REV sui canali ai quali vuoi applicare  
leffetto.  
11. Ruota lentamente la manopola REVERB fino a ottenere il sound  
desiderato.  
12. Per modificare le caratteristiche di tono di un segnale, puoi rego-  
lare i controlli LF (bassi) e HF (alti). Se il suono ti sembra troppo  
“chiuso, puoi provare a ridurre il controllo LF. Se il suono sembra un  
pocupo, puoi incrementare il controllo HF. Non c’è un modo giusto  
o sbagliato per equalizzare un suono. Ascolta la resa del mix nella  
situazione specifica e quindi modificala secondo i tuoi gusti.  
Expedition XP150  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparare l’XP150 per il trasporto  
Puoi trasportare con facilità il tuo impianto grazie al design “Slide and Lockdell’XP150,  
che ti permette di accorpare gli altoparlanti in una singola unità facile da trasportare.  
Segui queste indicazioni per configurare l’XP150 per il trasporto.  
1. Colloca una cassa sul pavimento e  
appoggiala su un fianco.  
3. Fai scorrere la seconda cassa in quella  
sul pavimento, assicurandoti che  
rimangano parallele.  
2. Posiziona la seconda cassa sopra la  
prima e allinea le guide e scanalature  
“Slide and Lockin modo che siano  
parallele a quelle della cassa sul  
pavimento.  
4. Sentirai un “clicquando le casse  
raggiungono la posizione corretta.  
Gli chassis delle casse dovranno essere  
capovolti uno rispetto all’altro.  
Manuale d'Uso  
Expedition XP150  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Layout del mixer XP150  
1
3
4
10  
15  
16  
2
5
14  
11  
17  
12  
13  
6
7
8
9
1. Connessioni di ingresso microfonico XLR (canali 1-3) – Usa questi ingressi per  
collegare microfoni a bassa impedenza ai preamp integrati dell’XP150.  
2. Connessioni Line da 6,35 mm (canali 1-3) - Usa questi ingressi da 6,35 mm per col-  
legare all’XP150 strumenti o altre sorgenti audio con segnale a livello di linea. Puoi  
collegare qui l’uscita del pickup di una chitarra acustica, oppure tastiere, batterie  
elettroniche, lettori CD o MP3 e altri dispositivi con segnale in uscita a livello di linea.  
3. Connessioni di ingresso stereo da 6,35 mm (canali 4-5) – Usa gli ingressi L e R dei  
canali 4-5 per collegare un dispositivo tramite le sue uscite destra e sinistra. Usa questi  
ingressi per collegare microfoni ad alta impedenza, sintetizzatori, batterie elettroniche,  
lettori MP3, CD o a nastro, o qualsiasi altro dispositivo con segnale a livello di linea.  
4. Connessione di ingresso stereo da 3,5 mm (canali 4-5) – Usa questo ingresso  
per collegare un dispositivo stereo con segnale a livello di linea, come un lettore  
MP3, CD o a nastro.  
5. Frequenze alte (HF) – La manopola HF regola la quantità di alti presenti in ogni  
canale. La risposta sulle ALTE frequenze del canale è neutra (“flat”) quando la  
manopola è in posizione “0. Ruotando la manopola verso destra si incrementerà  
(“boost”) di 15 dB la risposta del canale sulle alte frequenze sopra i 10 kHz; ruotan-  
dola verso sinistra, la risposta sulle frequenze alte verrà diminuita (“cut”) di 15 dB.  
6. Frequenze basse (LF) – La manopola LF regola la quantità di bassi presenti in ogni  
canale. La risposta sulle BASSE frequenze del canale è neutra (“flat”) quando la ma-  
nopola è in posizione0. Ruotando la manopola verso destra si incrementerà  
(“boost”) di 15 dB la risposta del canale sulle basse frequenze sotto i 100 Hz; ruotan-  
dola verso sinistra, la risposta sulle frequenze basse verrà diminuita (“cut”) di 15 dB.  
Expedition XP150  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Layout del mixer XP150  
7. Selettore RIVERBERO – Usa questo selettore per aggiungere un effetto agli  
ingressi Mic o Line dei canali 1–3. L’indicatore LED del riverbero si illumina in verde  
quando l’effetto è acceso.  
8. Indicatore RIVERBERO –Il LED indicatore del RIVERBERO si illuminerà quando il  
relativo selettore è in posizione premuta, segnalando che il canale è impostato  
per l’aggiunta di riverbero (vedi sopra, punto 7).  
9. Manopola di controllo VOLUME – Questa manopola regola il volume generale  
dell’ingresso Mic o Line di ogni canale. NOTA: per ridurre il rumore di fondo, impo-  
sta al minimo il controllo VOLUME di ogni canale inutilizzato.  
10. Uscite SPEAKER OUTPUT – LXP150 ha due connessioni da 6,35 mm: si tratta di  
due uscite alimentate per il collegamento delle casse sinistra e destra. Per il colle-  
gamento delle casse utilizza i cavi in dotazione.  
ATTENZIONE: il carico di impedenza totale per ogni lato dell’amplificatore non  
deve essere inferiore a 8 ohm. Non collegare ulteriori casse al mixer XP150.  
11. Selettore SPEECH/MUSIC – Il selettore SPEECH/MUSIC è da utilizzare per cam-  
biare la risposta in frequenza generale, o curva di tono, dell’impianto XP150. Se  
l’utilizzo che intendi farne riguarda soprattutto la musica, premi il pulsante per  
selezionare la curva di tono impostata per un programma musicale. Se l’utilizzo  
che intendi farne riguarda soprattutto il parlato, lascia il pulsante in posizione non  
premuta per selezionare la curva di tono impostata per voce parlata.  
12. Manopola di controllo REVERB – La manopola REVERB regola la quantità totale  
di riverbero aggiunto ad ogni canale tramite la pressione del selettore RIVERBERO  
(vedi sopra, punto 7).  
13. Manopola di controllo del volume MASTER – La manopola MASTER regola il  
livello di uscita generale. I segnali di tutti i 5 canali sono indirizzati qui prima di  
essere inviati all’amplificatore integrato e alle uscite sinistra e destra (L e R) (vedi  
sopra, punto 10).  
14. Interruttore POWER – Per accendere e spegnere l’XP150.  
15. Indicatore Alimentazione/Picco – Questo LED si illumina in verde quando  
l’interruttore dell’alimentazione principale è acceso, e in rosso quando l’amplifica-  
tore è prossimo al clipping. Se l’indicatore Peak si accende di frequente, abbassa il  
controllo del volume MASTER oppure abbassa i controlli VOL dei canali di ingresso  
finché l’indicatore non si accende più, o si accende solo occasionalmente in corri-  
spondenza di picchi del segnale.  
16. Presa IEC – Collega qui il cavo IEC a 3 poli fornito.  
17. Blocco del mixer – Ruota questo fermo in senso antiorario, fino alla posizione  
RELEASE, per rimuovere il mixer dal retro dello chassis della cassa. Quando tra-  
sporti l’XP150 assicurati che questo fermo sia in posizione LOCK.  
Manuale d'Uso  
Expedition XP150  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Collegamenti dell’XP150  
Expedition XP150  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guida ai collegamenti  
Esistono vari modi per collegare l’XP150 in base ai diversi utilizzi che se ne possono  
fare. LXP150 dispone di ingressi bilanciati, per cui è possibile collegare segnali sia  
bilanciati sia sbilanciati.  
Connettore sbilanciato da 6,35 mm  
Signal  
Signal  
Tip (signal)  
Ground  
Ground  
Sleeve (ground)  
Connettore stereo da 3,5 mm  
Right Signal (ring)  
Tip (left signal)  
Left Signal (tip)  
Left Signal (tip) Ring (right signal)  
Right Signal (ring) Ground  
Ground  
Sleeve (ground)  
Schema dei collegamenti di un XLR bilanciato  
+Hot  
Common (ground)  
Common (1) +Hot (2)  
(ground)  
Solder Points End View  
–Cold  
–Cold (3)  
Common (ground)  
+Hot (2)  
End View Solder Points  
Common (1)  
(ground)  
+Hot  
–Cold (3)  
–Cold  
Male XLR  
Manuale d'Uso  
Expedition XP150  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifiche  
Amplificatore  
150 watt a 8Ω (75 watt per canale)  
Potenza RMS  
Risposta in frequenza  
Potenza assorbita  
40 Hz - 20 kHz  
Ingresso CA 100V~240 V 50/60 Hz 180 W  
Casse  
Basse frequenze  
Alte frequenze  
Trasduttore da 6(25 cm)  
Tweeter da 1(2,5 cm)  
Mixer  
Ingressi  
XLR, bilanciati da 6,35 mm, stereo da 3,5 mm  
Uscite da 6,35 mm per le casse  
Voltaggio Phantom fisso a +15 V CC  
Di tipo shelving a 10 kHz 15 dB  
Di tipo shelving a 100 Hz 15 dB  
150 Hz, 18 dB per ottava  
Uscite  
Phantom Power  
Acuti  
Bassi  
EQ sui canali  
d’ingresso  
Selettore Speech/Music  
Indicatori  
LED a due colori - Power/Peak (Alimentazione/  
Picco)  
Dimensioni e peso  
Lunghezza  
395 mm  
218 mm  
354 mm  
10,8 kg  
Dimensioni  
Peso  
Larghezza  
Altezza  
Le specifiche possono variare senza preavviso.  
Expedition XP150  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Diagramma a blocchi  
Manuale d'Uso  
Expedition XP150  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Samson Technologies  
45 Gilpin Avenue  
Hauppauge, New York 11788-8816  
Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766)  
Fax: 631-784-2201  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Pyramid Technologies TV Mount PA 1000DJ User Guide
Rangemaster Oven R6012 User Guide
RCA DVD VCR Combo DRC8300N User Guide
Rheem Water Heater 100F User Guide
Roberts Radio Radio RD 11 User Guide
Samsung Computer Drive SN 324 User Guide
Savin All in One Printer 2335 User Guide
Scotts Lawn Mower S1642, S1742, S2046 User Guide
Sears Battery Charger 20071201 User Guide
Sears Water Heater 44931031 User Guide