Saitek Video Game Controller R660 User Guide

TM  
Saitek  
R660 GT Force Feedback Wheel  
USER MANUAL  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
GUIDE D’UTILISATION  
MANUALE D’USO  
MANUAL DEL USUARIO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuring your controller  
Technical Support  
Nearly all the products that are returned to us as faulty are not faulty at all - they have just not  
been installed properly. If you experience any difficulty with this product, please first visit our  
need to get the most out of your product and should solve any problems you might have.  
If you do not have access to the internet, or if the website cannot answer your question, please  
contact your local Saitek Technical Support Team. We aim to offer quick, comprehensive and  
thorough technical support to all our users so, before you call, please make sure you have all the  
relevant information at hand.  
To open the R660 GT Force Feedback Wheel panel,  
click on the Windows Start icon, then select Settings,  
Control Panel, Games Controllers. Highlight R660 GT  
Force Wheel and click on Properties. This will open the  
panel to the right.  
Test  
The Test screen shows you whether your controller is  
working correctly. Moving your controller and pressing  
the various buttons should result in a response  
onscreen.  
To find your local Saitek Technical Support Center, please see the separate Technical Support  
Center sheet that came packaged with this product.  
Force  
Information for Customers in the United States  
FCC Compliance and Advisory Statement  
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for  
compliance could void the user's authority to operate the equipment.  
Click on the Force tab to adjust the strength of the force  
feedback on your controller. The Default Gain slider will  
adjust the amount of force feedback felt through the  
controller.  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two  
conditions:  
The Spring Gain slider will adjust the strength of harsh effects such as crashes or bumps.  
The Damper Gain slider will adjust the strength of softer effects such as cornering resistance.  
1
2
This device may not cause harmful interference, and;  
This device must accept any interference received, including interference that may cause  
undesired operation.  
The Default Spring setting affects the centering mechanism of the controller. Check the Always On  
box so the motors in the controller will return the wheel  
to centre if you let go of the wheel when you have  
turned it in a direction; unchecking this box means that  
the wheel will not centre itself. Please note that the  
force feedback effects will feel slightly stronger if this  
box isn't checked. The slider allows you to adjust the  
strength with which the wheel will centre itself if the  
Always On box is ticked.  
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses  
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the  
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no  
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause  
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the  
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of  
the following measures:  
Deadzones  
The Deadzones tab allows you to change how far you  
move the wheel or pedals before they have an effect.  
Reorient or relocate the receiving antenna;  
Increasing the X Axis deadzone means you have to turn  
the wheel more to the left or right before it steers your  
car left or right.  
Increase the separation between the equipment and receiver;  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is  
connected;  
Increasing the Gas and Brake deadzones means you  
have to press down further on the pedals before they  
increase power or apply brakes.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
Saitek Industries, 2295 Jefferson Street, Torrance, CA 90501, USA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WRITTEN LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied  
warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. IN NO EVENT SHALL WE BE  
LIABLE FOR ANY SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR  
ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not  
allow the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so the above  
limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also  
have other rights which vary from state to state.  
Canada ICES-003  
Operation is subject to the following two conditions:  
1 This device may not cause interference, and;  
2 This device must accept any interference, including interference that may cause  
undesired operation of the device.  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
Conditions of Warranty  
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical  
and electronic equipment should be disposed at the end of its life  
separately from your household waste. There are separate collection  
systems for recycling in the EU.  
1
2
3
Warranty period is 2 years from date of purchase with proof of purchase submitted.  
Operating instructions must be followed.  
Specifically excludes any damages associated with leakage of batteries.  
For more information, please contact the local authority or your retailer  
where you purchased the product.  
Note: Batteries can leak when left unused in a product for a period of time, so it is advisable to  
inspect batteries regularly.  
4
5
Product must not have been damaged as a result of defacement, misuse, abuse, neglect,  
accident, destruction or alteration of the serial number, improper electrical voltages or currents,  
repair, alteration or maintenance by any person or party other than our own service facility or  
an authorized service center, use or installation of non-Saitek replacement parts in the product  
or the modification of this product in any way, or the incorporation of this product into any other  
products, or damage to the product caused by accident, fire, floods, lightning, or acts of God,  
or any use violative of instructions furnished by Saitek plc.  
Obligations of Saitek shall be limited to repair or replacement with the same or similar unit, at  
our option. To obtain repairs under this warranty, present the product and proof of purchase  
(eg, bill or invoice) to the authorized Saitek Technical Support Center (listed on the separate  
sheet packaged with this product) transportation charges prepaid. Any requirements that  
conflict with any state or Federal laws, rules and/or obligations shall not be enforceable in that  
particular territory and Saitek will adhere to those laws, rules, and/or obligations.  
6
7
When returning the product for repair, please pack it very carefully, preferably using the  
original packaging materials. Please also include an explanatory note.  
IMPORTANT: To save yourself unnecessary cost and inconvenience, please check carefully  
that you have read and followed the instructions in this manual.  
This warranty is in lieu of all other expressed warranties, obligations or liabilities. ANY  
IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED  
TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Softwareinstallation für Anwender von Windows® XP, XP64 und Vista  
A) Nur Treiber  
SAITEK R660 GT FORCE FEEDBACK WHEEL  
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Saitek R660 GT Force Feedback Wheel. Das R660 GT  
bietet perfekt angeordnete Bedienelemente, einen halbautomatischen Schalthebel, der rechts und  
links vom Lenkrad montiert werden kann, starke  
Kraftrückkopplung für ein realistischeres Erlebnis,  
eine stabile Pedaleinheit sowie einen äußerst  
1. Schalten Sie den Computer ein, schließen Sie alle laufenden Programme und legen Sie die  
Installations-CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk.  
2. Wenn der Einführungsbildschirm erscheint, klicken Sie auf "Software installieren", um  
fortzufahren. Falls die CD nicht automatisch anläuft, wählen Sie die Start-Schaltfläche von  
Windows® und dann "Ausführen", tippen "D:\Setup.exe" ein und klicken auf OK. Dabei steht  
"D:\" für den Buchstaben Ihres CD-ROM-Laufwerks. Vista-Anwender werden gefragt: "Möchten  
Sie diese Datei ausführen?" Klicken Sie auf "Ausführen". Jetzt erscheint die Meldung "Zur  
Fortsetzung des Programms ist Ihre Zustimmung erforderlich". Klicken Sie auf "Weiter".  
sicheren Klemmmechanismus.  
Einstellung des Steuergeräts  
1
Bevor Sie das R660 GT Force Feedback Wheel  
mit Ihrem PC verbinden, müssen Sie es über  
den mitgelieferten Netzadapter an das Stromnetz  
anschließen. Dieser Adapter wird auf der  
Rückseite des Geräts neben dem USB-Kabel  
angeschlossen.  
3. Wenn der Willkommensbildschirm erscheint, klicken Sie auf "Weiter", um fortzufahren.  
4. Nach dem Lesen des Rechtsverzichts wählen Sie die Option "Ich akzeptiere die Bedingungen"  
und klicken auf "Weiter", um fortzufahren.  
5. Schließen Sie das USB-Kabel an einen der freien USB-Anschlüsse Ihres Computers an und  
klicken Sie auf "Weiter".  
2
3
Befestigen Sie die  
Tischklemme am Lenkrad wie  
abgebildet.  
6. Auf dem Registrierungsbildschirm wählen Sie "Klicken Sie hier, um sich jetzt zu registrieren"  
und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm; Sie können sich jedoch auch dafür  
entscheiden, diese Option später zu wählen.  
Stellen Sie das Lenkrad an  
den Rand Ihres Schreibtisches  
und drehen Sie die  
7. Klicken Sie auf "Fertigstellen", um die Installation vollständig durchzuführen.  
Klemmschraube im  
B) Treiber und Programmiersoftware  
Uhrzeigersinn bis es sicher  
befestigt ist. Nicht zu fest  
anziehen!  
Gehen Sie nach den Punkten 1 - 7 des Installationsverfahrens in A) vor, wählen Sie dann auf dem  
Softwareinstallationsbildschirm "Installieren der SST-Programmiersoftware" und klicken Sie auf  
"Weiter". Vista-Anwender werden wieder gefragt: "Möchten Sie diese Datei ausführen?" Klicken Sie  
auf "Ausführen". Jetzt erscheint die Meldung "Zur Fortsetzung des Programms ist Ihre Zustimmung  
erforderlich". Klicken Sie auf "Weiter".  
4
5
Stecken Sie das Kabel der  
Pedaleinheit in das Lenkrad und versichern Sie sich, dass die Verbindung fest ist.  
Setzen Sie beide Komponenten der Pedaleinheit zusammen. Stellen Sie nun die komplette  
Pedaleinheit auf den Boden.  
Klicken Sie auf dem folgenden Softwareinstallationsbildschirm auf "Weiter" und folgen Sie den  
Anweisungen auf dem Bildschirm. An dieser Stelle werden Vista-Anwender aufgefordert, den  
Saitek Magic Bus zu installieren, und XP-Anwender werden aufgefordert, die Saitek Magic Mouse,  
die HID-konforme Maus, das Saitek Magic Keyboard und das HID Keyboard Device zu installieren.  
(Dies sind Komponenten, die Windows die "Programmierelemente" Ihres Saitek-Controllers nennt.)  
Fahren Sie fort, indem Sie auf "Weiter" und "Abschließen" klicken, um die Installation zu  
akzeptieren, bevor der Registrierungsbildschirm erscheint.  
6. Für einen Seitenwechsel des Schalthebels lösen Sie die Schalthebeleinheit vom Grundgerät,  
ziehen sie aus der Fassung und stecken sie auf der anderen Seite des Lenkrades ein.  
Systemkompatibilität  
PC unter Windows 2000/XP/XP64/Vista  
Auf dem Registrierungsbildschirm wählen Sie "Klicken Sie hier, um sich jetzt zu registrieren" und  
folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Sie können sich jedoch auch dafür entscheiden,  
diese Option später zu wählen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nach Abschluss der Installation erhalten Sie die Möglichkeit, den Profile Editor zu starten, der  
Ihnen einen Blick auf die Programmierumgebung gestattet. Wenn Sie den Profile Editor zu diesem  
Zeitpunkt nicht sehen möchten, heben Sie einfach die Markierung auf und klicken auf  
"Abschließen", um die Installation fertig zu stellen.  
Kästchen nicht markiert ist. Mit dem Schieberegler kann die Kraft eingestellt werden, mit der sich  
das Lenkrad zentriert, wenn das Kästchen Always On markiert ist.  
Totzonen  
Auf dem Register Deadzones (Totzonen) können Sie den Bereich verändern, innerhalb dessen Sie  
Lenkrad oder Pedale bewegen können, ohne dass sie Wirkung zeigen.  
Konfigurierung des Steuergeräts  
Eine Erhöhung der Totzone innerhalb der X-Achse bedeutet, dass Sie das Lenkrad weiter nach  
links oder rechts drehen müssen, bevor es das Auto nach links oder rechts lenkt.  
Um den Einstellbildschirm des R660 GT Force Feedback Wheel zu öffnen, klicken Sie auf die  
Start-Schaltfläche von Windows und wählen Einstellungen,  
Systemsteuerung, Gamecontroller. Markieren Sie R660 GT  
Force Wheel und klicken Sie auf Eigenschaften. Damit wird  
der Einstellbildschirm rechts geöffnet.  
Eine Erhöhung der Totzonen für Gas oder Bremse bedeutet, dass Sie die Pedale weiter nach  
unten treten müssen, bevor die Leistung erhöht wird oder die Bremsen ansprechen.  
TECHNISCHER SUPPORT  
Probleme - keine Angst, wir lassen Sie nicht im Stich!  
Wussten Sie, dass fast alle Produkte, die als fehlerhaft an uns zurückgeschickt werden, überhaupt  
nicht defekt sind? Sie wurden einfach nicht richtig installiert!  
Test  
Der Testbildschirm zeigt Ihnen, ob der Controller korrekt  
arbeitet. Die Bewegungen des Controllers und das Drücken  
der verschiedenen Tasten sollten zu einer Reaktion auf dem  
Bildschirm führen.  
Sollten Sie Probleme mit diesem Produkt haben, besuchen Sie bitte zuerst unsere Website  
www.saitek.de. Unsere Website, speziell der Bereich Technischer Support, wurde erstellt, damit  
Sie von Ihrem Saitek-Produkt die bestmögliche Leistung erhalten.  
Sollten Sie trotzdem noch Probleme haben oder kein Internetanschluss haben, dann stehen Ihnen  
unsere Produktspezialisten im Saitek Technical Support Team zur Verfügung, die Sie telefonisch  
um Rat und Hilfe bitten können.  
Wir möchten, dass Sie viel Freude an Ihrem Gerät haben. Bitte rufen Sie uns an, falls Sie  
Probleme oder Fragen haben. Bitte stellen Sie auch sicher, dass Sie alle relevanten Informationen  
zu Hand haben, bevor Sie anrufen.  
Rufnummern und Adressen finden Sie auf der mit dem Produkt gelieferten Liste der Zentren für  
Technischen Support.  
Kraft  
Klicken Sie auf das Register Force (Kraft), um die Stärke der  
Kraftrückkopplung am Controller einzustellen. Mit dem  
Schieberegler Default Gain (Grundverstärkung) wird die  
Größe der Kraftrückkopplung eingestellt, die über den  
Controller zu fühlen ist.  
Mit dem Schieberegler Spring Gain (Sprungverstärkung) wird  
die Stärke von heftigen Effekten wie Zusammenstößen oder  
Bodenwellen eingestellt.  
Mit dem Schieberegler Damper Gain (Dämpferverstärkung)  
wird die Stärke von schwächeren Effekten wie  
Kurvenwiderstand eingestellt.  
Garantiebedingungen  
1
2
3
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre ab dem nachgewiesenen Kaufdatum.  
Die Bedienungsanleitung ist zu beachten.  
Schäden im Zusammenhang mit dem Auslaufen von Batterien sind spezifisch aus dem  
Garantieumfang ausgenommen.  
Die Einstellung Default Spring (Grundfederung) wirkt sich auf  
den Zentriermechanismus des Steuergeräts aus. Markieren  
Sie das Kästchen Always On (Immer aktiviert), damit die  
Motoren im Controller das Lenkrad in die Mitte zurückstellen,  
wenn Sie es nach einer Auslenkung freigeben; wenn Sie das  
Kästchen nicht markieren, bedeutet das, dass das Lenkrad  
sich nicht selbst zentriert. Beachten Sie bitte, dass sich die  
Kraftrückkopplung etwas stärker anfühlt, wenn dieses  
Hinweis: Batterien können auslaufen, wenn sie über einen längeren Zeitraum ungenutzt in  
einem Gerät verbleiben. Es ist daher ratsam, die Batterien regelmäßig zu überprüfen.  
4
Die Garantie ist ausgeschlossen bei  
Verunstaltung des Geräts, unsachgemäßer oder missbräuchlicher Benutzung, mangelnder  
Sorgfalt, Unfall, Beseitigung oder Änderung der Seriennummer; Anschluss an eine falsche  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spannung oder Stromart; Reparatur, Umbau oder Wartung des Geräts durch fremde Personen  
außerhalb unserer Serviceeinrichtung oder eines autorisierten Servicecenters; Verwendung  
oder Einbau von nicht von Saitek stammenden Ersatzteilen in das Gerät oder sonstigen  
Veränderungen: Einbau in andere Geräte; Beschädigung des Geräts durch höhere Gewalt  
(z.B. Unfall, Brand, Hochwasser oder Blitzschlag) oder eine den Anweisungen von Saitek  
zuwider laufende Benutzung des Geräts.  
Die Garantiepflicht beschränkt sich darauf, dass Saitek das Gerät nach eigener Wahl  
entweder repariert oder durch ein gleiches oder ähnliches Gerät ersetzt. Zur Inanspruchnahme  
der Garantie sind dem autorisierten Saitek Technical Support Center (Anschrift liegt dem Gerät  
in der Verpackung bei) Gerät und Kaufbeleg (z.B. Kassenzettel oder Rechnung) frachtfrei zu  
übersenden.  
Bei Einsendung des Geräts zur Reparatur ist eine angemessene Verpackung (vorzugsweise  
die Originalverpackung) zu wählen und eine Schilderung des Problems beizufügen.  
WICHTIGER HINWEIS: Achten Sie zur Vermeidung unnötiger Kosten und  
Unannehmlichkeiten darauf, die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig  
durchzulesen und zu beachten.  
SAITEK R660 GT FORCE FEEDBACK WHEEL  
Félicitations pour votre achat du volant Saitek R660 GT Force Feedback. Le R660 GT dispose de  
boutons idéalement positionnés, d'un levier de vitesses semi-automatique qui peut être monté à  
droite ou à gauche du volant, de puissants retours de force pour plus de réalisme, d'un bloc  
pédalier stable et d'un solide mécanisme de fixation.  
Réglage de votre contrôleur  
5
1
Avant de connecter le R660 GT Force Feedback  
Wheel à votre PC, vous devez le connecter au  
secteur avec l'adaptateur AC/DC fourni. Il se  
connecte à l'arrière de l'unité à coté du câble  
USB.  
6
7
2
3
Fixez le volant et le mécanisme de fixation à  
votre bureau en suivant les instructions données  
dans le dessin explicatif.  
Positionnez le volant sur le bord de votre  
bureau, puis vissez les fixations dans le sens  
des aiguilles d’une montre  
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen  
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für  
das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben  
werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der  
Verpackung weist darauf hin.  
jusqu’à ce que le volant bien  
stable. Ne serrez pas trop fort !  
4
5
Branchez le pédalier au volant  
en vous assurant que le  
contact soit bien enclenché  
(petit click).  
Fixez le pédalier sur sa base  
en s’assurant que les  
différentes pièces ont été  
correctement encliquetées.  
Posez alors le pédalier sur le  
sol en choisissant la position de conduite la plus confortable.  
6
Pour changer le levier de vitesses de côté, détachez le levier de la base, retirez le de  
l'emboîtement et fixez le de l'autre côté du volant.  
Compatibilité  
Ordinateur exploitant Windows 2000/XP/XP64/Vista  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation sous Windows® XP, XP64 et Vista  
A) Drivers  
Configuration de votre contrôleur  
Pour ouvrir le panneau de configuration du R660 GT Force Feedback Wheel, cliquez sur l'icône de  
démarrage de Windows puis sélectionnez > Panneau de Configuration > Contrôleurs de jeu.  
Sélectionnez R660 GT Force Wheel et cliquez sur Propriétés. Cela ouvrira le panneau sur la droite.  
1. Votre ordinateur allumé, fermez tous les programmes en cours et insérez le CD d'installation  
dans votre lecteur CD-ROM.  
Test  
2. Quand l'écran d'introduction apparaît, cliquez sur Installer le Logiciel pour continuer. Si le CD  
ne tourne pas automatiquement, cliquez sur Démarrer dans la barre des tâches Windows®, et  
tapez D:\Setup.exe puis cliquez sur OK (la lettre D correspond généralement à votre lecteur  
Cd-rom). Sous Vista, la question Voulez-vous exécuter ce fichier ? s'affiche à l'écran. Appuyez  
sur Exécuter. Un écran apparaît alors disant qu'un programme a besoin de votre permission  
pour continuer. Cliquez sur Continuer.  
L'écran de Test vous indique si votre contrôleur fonctionne  
correctement. Les différents mouvements et pressions sur les  
boutons de votre contrôleur devraient avoir une réponse sur  
l'écran.  
Retour de Force  
3. Quand l'écran de Bienvenue apparaît, cliquez sur Suivant pour continuer.  
Cliquez sur l'onglet Force pour régler l'intensité du retour de  
force de votre contrôleur. Le curseur de Gain par défaut  
ajustera la puissance de retour de force ressentit à travers le  
contrôleur.  
4. Après avoir lu la Clause de responsabilité, sélectionnez J'accepte les termes de la clause et  
cliquez sur Suivant pour continuer.  
5. Brancher le câble USB sur l'un des ports USB de votre ordinateur et cliquez sur Suivant.  
Le curseur " Gain du ressort " ajustera la force des effets  
ponctuels tels que les accidents ou les chocs.  
6. À l'écran d'enregistrement, sélectionnez Cocher la case pour enregistrer maintenant ou vous  
pouvez choisir de sélectionner cette option plus tard.  
Le curseur " Gain d'amortissement " ajustera la force des  
effets légers tels que la force centrifuge dans un virage.  
7. Cliquez sur Terminer pour achever l'installation.  
B) Drivers et Logiciel de programmation  
Le réglage par défaut du Ressort affecte le mécanisme de  
centrage du contrôleur. Cocher la case " Toujours Actif " pour  
que les moteurs du contrôleur ramènent automatiquement le  
volant au centre quand vous le lâchez après l'avoir tourné  
dans une direction ; Ne pas cocher cette case signifie que le  
volant ne se centrera plus. Veuillez noter que les effets de  
retour de force seront globalement plus forts si cette case  
n'est pas cochée. Le curseur vous permet d'ajuster la force  
avec laquelle le volant se centrera si la case " Toujours Actif "  
est cochée.  
Suivez les points 1 à 7 de la procédure d'installation du point A), puis, à l'écran Installation du  
logiciel, sélectionnez Installer le logiciel de programmation SST et cliquez sur Suivant. Sous Vista,  
la question suivante s'affichera de nouveau à l'écran : Voulez-vous exécuter ce fichier? Appuyez  
sur Entrer. A présent un nouvel écran va apparaître précisant qu'un programme a besoin de votre  
permission pour continuer. Appuyez sur Continuer.  
A l'écran d'installation logiciel suivant, cliquez sur Suivant et suivez les instructions. A ce moment  
là, on demande sous Vista d'installer Saitek Magic Bus et sous XP d'installer Saitek Magic Mouse,  
HID-compliant mouse, Saitek Magic keyboard and HID keyboard Device (c'est ce que Windows  
appelle les éléments de Programmation de vos périphériques Saitek). Continuez en cliquant sur  
Suivant et Terminer pour achever l'installation jusqu'à ce que l'écran d'enregistrement apparaisse.  
Deadzones  
A l'écran d'enregistrement, sélectionnez Cochez cette case pour enregistrer maintenant et suivez  
les instructions à l'écran, ou alors ne sélectionnez pas cette option et enregistrez plus tard.  
L'onglet Deadzones vous permet de changer l'inertie du  
volant ou des pédales (l'intensité du mouvement donné au  
volant ou aux pédales avant que l'effet ne se fasse sentir).  
Une fois l'installation achevée, vous pouvez choisir l'option Afficher l'Editeur de Profil qui vous  
donnera un aperçu de l'environnement de programmation. Si vous ne souhaitez pas voir l'Editeur  
de Profil à ce stade, décochez simplement la case et cliquez sur Terminer pour achever  
l'installation.  
Augmenter la deadzone de l'Axe X signifie que vous devrez  
tourner d'avantage le volant à gauche ou à droite pour que la  
voiture tourne effectivement à gauche ou à droite.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Augmenter la deadzone de l'accélérateur et des freins signifie que vous devrez enfoncer plus loin  
les pédales avant qu'elles n'augmentent la vitesse ou qu'elles ne freinent.  
garantie, veuillez présenter le produit et sa preuve d'achat (c'est à dire le ticket de caisse ou  
une facture) au Centre de Support Technique Saitek agréé (la liste vous est fournie sur une  
feuille séparée se trouvant également dans l'emballage du produit), en ayant au préalable  
payé les frais d'envoi. Toute condition en contradiction avec des lois, règles et/ou obligations  
fédérales ou étatiques ne pourra pas être appliquée dans ce territoire spécifique et Saitek  
adhèrera à ces lois, règles et/ou obligations.  
SUPPORT TECHNIQUE  
Je ne peux pas démarrer. Ne vous inquiétez pas, nous sommes là pour vous aider !  
La plupart des produits qui nous sont retournés comme étant défectueux ne le sont pas du tout en  
réalité : ils n'ont tout simplement pas été installés correctement.  
6
Lors du renvoi du produit en vue d'une réparation, veillez s'il vous plaît à l'emballer  
soigneusement, en utilisant de préférence l'emballage d'origine. Merci également de bien  
vouloir inclure une note explicative.  
Si vous rencontrez la moindre difficulté avec ce produit, merci de vous rendre tout d'abord sur  
notre site web www.saitek.com. La section " Support Technique " vous fournira toute l'information  
dont vous avez besoin pour tirer le meilleur parti de votre produit, et devrait vous aider à résoudre  
tous les problèmes que vous pourriez éventuellement rencontrer.  
IMPORTANT : afin de vous permettre d'éviter des coûts et des désagréments inutiles, merci  
de vérifier soigneusement que vous avez lu et suivi les instructions figurant dans ce manuel.  
Cette garantie agit en lieu et place de toutes les autres garanties, obligations et  
Si vous n'avez pas accès à Internet, ou si vous ne trouvez pas de réponse à votre question sur  
notre site web, merci de bien vouloir contacter l'équipe locale du Support Technique Saitek. Notre  
objectif consiste à offrir un support technique complet et approfondi à tous nos utilisateurs, donc,  
avant de nous appeler, merci de bien vouloir vérifier que vous avez toute l'information requise à  
portée de main.  
responsabilités. TOUTES GARANTIES, OBLIGATIONS OU RESPONSABILITES IMPLICITES,  
INCLUANT SANS RESTRICTION LES GARANTIES ET CONDITIONS IMPLICITES DE  
QUALITE OU D'ADAPTABILITE A UN USAGE SPECIFIQUE, SONT LIMITEES, EN DUREE,  
A LA DUREE DE CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE. Certains Etats n'autorisent pas de  
restrictions de durée de la garantie, auquel cas les restrictions décrites ci-dessus ne vous sont  
pas applicables. EN AUCUN CAS NOUS NE POURRONS ETRE TENUS POUR  
Pour trouver votre équipe locale du Support Technique Saitek, merci de vous référer à la feuille  
" Centre de Support Technique " qui vous a été fournie dans l'emballage de ce produit.  
RESPONSABLES POUR DES DEGATS SPECIFIQUES OU RESULTANT D'UNE  
INFRACTION A CETTE GARANTIE OU A TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU  
IMPLICITE, QUELLE QU'ELLE SOIT. Certains Etats n'autorisent pas l'exclusion ou la  
restriction des dégâts accidentels, indirects, spéciaux ou induits, auquel cas la restriction ci-  
dessus ne vous est pas applicable. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques,  
et vous pouvez également bénéficier d'autres droits variant d'un Etat à l'autre.  
Conditions de garantie  
1
La période de garantie est de deux ans à compter de la date d'achat, avec soumission d'une  
preuve d'achat.  
2
3
Les instructions de fonctionnement doivent être correctement suivies.  
Sont exclus spécifiquement tous les dommages dus à une fuite des piles.  
NB : Les piles risquent de fuir si elles sont laissées trop longtemps à l'intérieur d'un appareil. Il  
est donc recommandé d'inspecter les piles de façon régulière.  
Ce symbole sur le produit ou dans le manuel signifie que votre équipement  
électrique et électronique doit être, en fin de vie, jeté séparement de vos  
déchets ménagés. Il existe en France des systèmes de collecte différents  
pour les déchets recyclables. Pour plus d'information, veuillez contacter les  
autorités locales ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.  
4
Le produit ne doit pas avoir été endommagé par une dégradation, une utilisation non  
conforme, une négligence, un accident, une destruction ou une altération du numéro de série,  
l'utilisation de voltages ou courants électriques inadaptés, la réparation, la modification ou la  
maintenance par toute personne ou tiers autre que notre propre Service Après Vente ou un  
centre de réparation agréé, l'utilisation ou l'installation de pièces de remplacement qui ne  
soient pas des pièces Saitek, ou la modification du produit de quelque manière que ce soit, ou  
l'introduction de ce produit dans n'importe quel autre produit, ou des dommages causés au  
produit par un accident, le feu, des inondations, la foudre, les catastrophes naturelles, ou toute  
utilisation allant à l'encontre des instructions fournies par Saitek PLC.  
5
Les obligations de Saitek sont limitées à la réparation ou au remplacement par un produit  
identique ou similaire, à notre convenance. Afin d'obtenir la réparation d'un produit sous cette  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Software di installazione per utenti di Windows® XP, XP64 e Vista  
A) Solo driver  
1. Dopo avere acceso il computer, chiudete tutti i programmi in esecuzione e inserite il CD di  
SAITEK R660 GT FORCE FEEDBACK WHEEL  
Congratulazioni per avere acquistato il volante Saitek R660 GT Force Feedback. Il volante R660  
GT è dotato di controlli posizionati in modo perfetto, di una leva del cambio semi-automatica che  
può essere montata da ambedue le parti del volante, di un potente Force Feedback per il massimo  
realismo, di robusto gruppo di pedali e di un meccanismo di ancoraggio altamente sicuro.  
installazione nel vostro drive CD-ROM.  
2. Quando appare la schermata introduttiva, fate click su Install Software per continuare. Se il  
CD non parte automaticamente, selezionate "Start" dalla barra delle applicazioni di Windows®,  
poi "Esegui", digitate D:\Setup.exe e fate clic su OK (dove D:\ è la lettera che indica il vostro  
drive CD-ROM). Per gli utenti Vista, la schermata chiederà "Do you want to run this file?"  
Premete Run. Apparirà ora una finestra con il messaggio "A program needs your permission to  
continue". Premete Continue.  
Impostazione del controller  
1
Prima di collegare il volante R660 GT Force Feedback al PC, dovete connetterlo alla rete  
elettrica usando l'alimentatore, che si inserisce  
nella parte posteriore dell'unità, vicino al cavo  
USB.  
3. Quando appare lo schermo di benvenuto, fate click su Next per continuare.  
2
3
Collegate l’unità del volante principale e il fermo  
per la scrivania nel modo indicato nel  
diagramma.  
4. Dopo avere letto il Disclaimer, selezionate l'opzione "I accept the terms of the Disclaimer" e  
fate click su Next per continuare.  
5. Inserite il cavo USB in una porta USB del vostro computer e fate click su Next.  
Mettete l’unità del volante sul bordo della  
scrivania e girate la presa del fermo in senso  
orario fino a quando l’unità è fissata  
correttamente alla scrivania. Non serrate  
eccessivamente!  
6. Nella schermata di registrazione, selezionate "Check this box to register now" e seguite le  
istruzioni sullo schermo, oppure scegliete di selezionare questa opzione in seguito.  
7. Fate click su Finish per completare l'installazione.  
B) Driver e Software di programmazione  
4
5
Inserisci il cavo dai pedali nella  
presa del volante,  
assicurandoti che la  
connessione si blocchi  
saldamente.  
Seguite i punti 1 - 7 della procedura di installazione al punto A), poi alla schermata "Software  
Setup", selezionate "Install the SST Programming Software" e fate click su Next. Per gli utenti  
Vista, apparirà nuovamente il messaggio "Do you want to run this file?" Premete Run. Ora apparirà  
una finestra con il messaggio "A program needs your permission to continue". Premete Continue.  
Nella seguente schermata del Software Setup, fate click su Next e seguite le istruzioni sullo  
schermo. A questo punto agli utenti Vista sarà chiesto di installare Saitek Magic Bus e agli utenti  
XP sarà chiesto di installare Saitek Magic Mouse, HID-compliant mouse, Saitek Magic Keyboard e  
HID Keyboard Device (questi sono quelli che Windows definisce i Programming element del vostro  
controller Saitek). Continuate a fare click su Next e Finish per accettare l'installazione fino a  
quando appare la schermata di registrazione.  
Collegate l’unità a pedale  
principale alla base dell’unità a  
pedale, in modo tale che scatti  
correttamente in posizione.  
Mettete poi tutta l’unità a  
pedale sul pavimento per  
ottenere la migliore posizione di guida.  
Nella schermata di registrazione, selezionate "Check this box to register now" per effettuare  
immediatamente la registrazione e seguite le istruzioni sullo schermo, oppure non selezionate  
questa opzione per registrarvi in seguito.  
6
Per invertire la posizione della leva del cambio, sganciate la leva del cambio dalla base,  
estraetela dall'alloggiamento e agganciatela dall'altra parte del volante.  
Alla fine dell'installazione, avete l'opzione di eseguire l'Editor dei Profili, che vi darà una visione  
generale dell'ambiente di programmazione. Se non volete vedere subito l'Editor dei Profili, de-  
selezionate la casella e fate click su Finish per completare l'installazione.  
Compatibilità con i sistemi operativi  
PC con Windows 2000/XP/XP64/Vista  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configurazione del vostro controller  
ASSISTENZA TECNICA  
Per aprire il panello del volante R660 GT Force Feedback, fate click sull' icona Start di Windows,  
poi selezionate Impostazioni, Panello di controllo e Periferiche di gioco. Evidenziate R660 GT Force  
Wheel e fate click su Proprietà. Si apre il pannello a destra.  
Avvio impossibile? Non preoccupatevi, siamo qui per aiutarti!  
Quasi tutti i prodotti che ci vengono resi come difettosi non sono affatto difettosi - non sono stati  
semplicemente installati correttamente.  
Test  
Se avete delle difficoltà con questo prodotto, visitate prima di tutto il nostro sito Web  
www.saitek.com. L'area dell'assistenza tecnica vi fornirà tutte le informazioni che vi occorrono per  
ottenere il meglio dal vostro prodotto e per risolvere qualsiasi problema da voi riscontrato.  
Se non avete accesso all'Internet o il sito Web non è in grado di rispondere alla vostra domanda,  
rivolgetevi al vostro Team Assistenza Tecnica Saitek locale. Offriamo l'assistenza tecnica rapida,  
vasta e completa a tutti i nostri utenti. Prima di chiamarci accertatevi di avere tutte le informazioni  
pertinenti a portata di mano.  
La schermata di Test vi mostra se il vostro controller funziona  
correttamente. Muovendo il controller e premendo i vari  
bottoni dovrebbe essere visualizzata sullo schermo l'azione  
corrispondente.  
Forze  
Fate click sulla linguetta Force per regolare l'intensità del  
force feedback del vostro controller. Il cursore Default Gain  
regola l'intensità del force feedback che si ottiene dal  
controller.  
Troverete nel foglio separato fornito con questo prodotto i dati relativi al vostro Centro di  
Assistenza Tecnica locale.  
Condizioni della garanzia  
1
Il periodo di garanzia è di 2 anni dalla data d'acquisto con presentazione della prova  
d'acquisto.  
Il cursore Spring Gain regola la forza degli effetti "duri" come  
crash o urti.  
2
3
Seguire le istruzioni per il funzionamento.  
Il cursore Damper Gain regola la forza degli effetti "morbidi"  
come la resistenza in curva.  
Esclude espressamente qualsiasi danno associato alla perdita delle batterie.  
L'impostazione Default Spring si riferisce al meccanismo di  
centraggio del controller. Selezionando la casella Always On i  
motori nel controller riportano in centro il volante se rilasciate  
il volante dopo averlo girato in una direzione; se non si  
seleziona questa casella, il volante non si centra  
automaticamente. Notare che gli effetti del force feedback  
risultano leggermente più forti se questa casella non è  
selezionata. Il cursore vi permette di regolare la forza con cui  
il volante si centra se è selezionata la casella Always On.  
NB: le batterie possono perdere se sono lasciate inutilizzate in un prodotto per un periodo di  
tempo prolungato, e per questo è consigliabile controllarle regolarmente.  
4
5
Il prodotto non deve essere stato danneggiato a causa di deturpazione, uso errato, abuso,  
negligenza, incidente, distruzione o alterazione del numero di serie, incorrette tensioni o  
correnti elettriche, riparazione, modificazione o manutenzione effettuata da qualsiasi persona o  
parte eccetto dal nostro servizio di manutenzione o un centro di manutenzione autorizzato,  
utilizzo o installazione di parti di ricambio non Saitek nel prodotto o la modifica di questo  
prodotto in qualsiasi modo, o l'incorporazione di questo prodotto in qualsiasi altro prodotto, o  
danni al prodotto provocato da incidente, incendio, inondazione, fulmini o forza maggiore, o  
qualsiasi uso che contravviene alle istruzioni fornite da Saitek plc.  
Zone morte  
Gli obblighi di Saitek saranno limitati alla riparazione o sostituzione con la stessa unità o con  
un'unità simile, a scelta di Saitek. Per ottenere le riparazioni ai sensi della presente garanzia,  
presentare il prodotto e la prova d'acquisto (ad es. la ricevuta o la fattura) al Centro Assistenza  
Tecnica Saitek (elencato nel foglio separato contenuto nella confezione di questo prodotto),  
con le spese di trasporto prepagate. Qualsiasi requisito che è in conflitto con qualsiasi legge,  
regolamento e/o obbligo statale o federale non sarà applicabile in quel territorio particolare e  
Saitek aderirà a quelle leggi, regole e/o obblighi.  
La linguetta Deadzones vi permette di stabilire di quanto  
potete muovere il volante o i pedali prima di ottenere un  
effetto.  
Se aumentate la zona morta dell'asse X, dovete girare di più  
il volante a sinistra o a destra prima che sterzi la vettura a sinistra o a destra.  
Se aumentate le zone morte del gas e dei freni, dovete premere maggiormente sui pedali prima di  
aumentare la potenza o di iniziare la frenata.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Quando il prodotto viene reso per la riparazione, imballarlo molto attentamente,  
preferibilmente utilizzando i materiali d'imballaggio iniziali. Includere inoltre una nota  
esplicativa.  
SAITEK R660 GT FORCE FEEDBACK WHEEL  
Enhorabuena por comprar el Saitek R660 GT Force Feedback wheel. El R660 GT tiene como  
características unos controles perfectamente posicionados, una palanca de cambios  
semiautomática que se puede colocar a cualquiera de los dos lados del volante, una retroacción  
dinámica de alta potencia para conseguir mayor realismo, una unidad de pedal estable y un  
mecanismo de fijación sumamente seguro.  
7
8
IMPORTANTE: per risparmiare costi e inconvenienti inutili, controllare attentamente di aver  
letto e seguito le istruzioni in questo manuale.  
Questa garanzia sostituisce tutte le altre garanzie, gli obblighi o le responsabilità esplicite. LA  
DURATA DI QUALSIASI GARANZIA, OBBLIGO, O RESPONSABILITÀ IMPLICITI,  
COMPRESI MA NON LIMITATI ALLE GARANZIE IMPLICITE DI RESPONSABILITÀ E  
IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE, SARÀ LIMITATA ALLA DURATA DELLA  
PRESENTE GARANZIA LIMITATA SCRITTA. Alcuni Stati non consentono limitazioni sulla  
durata di una garanzia implicita, perciò le suddette limitazioni possono non essere pertinenti  
nel vostro caso. NON SAREMO MAI RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO SPECIALE O  
CONSEGUENTE PER VIOLAZIONE DI QUESTA O DI QUALSIASI ALTRA GARANZIA,  
ESPLICITA O IMPLICITA, DI QUALSIASI TIPO. Alcuni Stati non consentono l'esclusione o la  
limitazione di danni speciali, incidentali o conseguenti, per cui la suddetta limitazione può non  
applicarsi nel vostro caso. La presente garanzia vi conferisce diritti legali speciali, e potete  
avere anche altri diritti che variano da uno Stato all'altro.  
Instalación de su controlador  
1
Antes de conectar el Force Feedback Wheel  
(Volante con Reacción Dinámica) R660 GT a su  
PC, tendrá que conectarlo a su suministro de  
red eléctrica utilizando el adaptador AC/DC  
(suministrado), que se conecta a través de la  
parte trasera de la unidad al lado del cable USB.  
2
3
Acoplar la unidad de volante principal y la  
abrazadera de escritorio como se muestra en el  
diagrama.  
Colocar el volante en el borde  
del escritorio y girar la  
Questo simbolo riportato sul prodotto o nelle istruzioni indica che, al  
termine della loro vita, le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono  
essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici. Nell'Unione Europea  
sono disponibili sistemi per la raccolta separata e il riciclaggio dei rifiuti.  
abrazadera hacia la derecha  
hasta que la unidad quede  
acoplada con seguridad al  
escritorio. ¡No apriete  
Per richiedere ulteriori informazioni contattare le autorità locali o il  
rivenditore dove è stato effettuato l'acquisto del prodotto.  
excesivamente!  
4
Conecte el cable de los  
pedales en el volante.  
Asegúrese de que los  
conectores hacen click al  
enchufarlos.  
5
6
Acoplar la unidad de pedal a la base de la unidad de pedal, asegurando que encaja  
firmemente en su posición. Luego colocar la unidad de pedal completa para su posición  
preferida de conducción.  
Para pasar la palanca de cambios de un lado a otro, desenganche el conjunto de palanca de  
cambios de la base, sáquelo y engánchelo en su sitio al otro lado del volante.  
Compatibilidad del sistema  
Ordenador con Windows 2000/XP/XP64/Vista  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación del software para usuarios de Windows® XP, XP64 y Vista  
Al completar la instalación, tendrá la opción de Activar el Editor de Perfiles (Run Profile Editor),  
que le presentará una perspectiva del entorno de programación. Si no quiere ver el Editor de  
Perfiles en ese momento, simplemente no marque la casilla y haga clic en Terminar para  
completar la instalación.  
A) Sólo controladores  
1. Con su ordenador encendido, cierre todos los programas que estén en ese momento en  
funcionamiento e introduzca el CD de Instalación en su unidad de CD-ROM.  
2. Cuando aparezca la Pantalla de Introducción, haga clic en Instalar Software para continuar. Si  
el CD no comienza automáticamente, seleccione Iniciar (Start) desde la Barra de Tareas de  
Windows®, después Activar (Run) y escriba D:\Setup.exe y haga clic en OK - (si D:\ es la letra  
que corresponda a su unidad de CD-ROM).Para usuarios de Vista, la pantalla le preguntará  
¿Quiere activar este archivo? (Do you want to run this file?) Pulse en Activar (Run). A  
continuación aparecerá una pantalla diciendo Un programa necesita su autorización para  
continuar. Pulse Continuar.  
3. Cuando aparece la pantalla de Bienvenida (Welcome), haga clic en Siguiente (Next) para  
continuar.  
4. Después de leer el Descargo de Responsabilidad, seleccione Acepto los términos de la opción  
Descargo de Responsabilidad (I accept….) y haga clic en Siguiente (Next) para continuar.  
5. Enchufe el cable USB en uno de los puertos USB de su ordenador y haga clic en Siguiente  
(Next).  
Configuración de su controlador  
Para abrir el panel del Force Feedback Wheel R660 GT, haga clic en el icono de Inicio de  
Windows, entonces seleccione Settings (Configuración),  
Panel de Control, Controladores de Juegos. Resalte el R660  
GT Force Wheel y haga clic en Propiedades para abrir el  
panel a la derecha.  
Prueba  
La pantalla de Prueba le muestra si su controlador está  
funcionando correctamente. El movimiento de su controlador  
y la presión de varios botones deberían resultar en una  
respuesta en pantalla.  
Potencia  
Haga clic en la pestaña Force (Potencia) para ajustar la  
potencia de la reacción dinámica de su controlador. El  
dispositivo deslizante de Ganancia por Defecto ajustará la  
cantidad de reacción dinámica que se siente a través de su  
controlador.  
6. En la pantalla de Registro, seleccione Marque esta casilla (Check this box) para registrarse en  
ese momento y siga las instrucciones en la pantalla, o puede elegir el seleccionar esta opción  
más tarde.  
7. Haga clic en Terminar (Finish) para completar la instalación.  
B) Controladores y Software de Programación  
El dispositivo deslizante de Ganancia de Muelle ajustará la  
potencia de los efectos severos como los choques o las  
colisiones.  
Siga los puntos 1 - 7 de los procedimientos de instalación en A), a continuación en la pantalla de  
Software de Configuración, seleccione Instalar el Software de Programación SST y haga clic en  
siguiente (Next). Para los usuarios de Vista, la pantalla le preguntará de nuevo ¿Quiere activar este  
archivo? Pulse Activar (Run). Aparecerá entonces una pantalla diciendo: Un programa necesita su  
autorización para continuar. Pulse Continuar.  
En la siguiente pantalla de Software de Configuración, haga clic en Siguiente (Next) y siga las  
instrucciones en la pantalla. En ese momento se pedirá a los usuarios de Vista que instalen el  
Saitek Magic Bus y a los usuarios de XP que instalen el Saitek Magic Mouse, HID-compliant  
mouse, Saitek Magic Keyboard y HID Keyboard Device (estos son lo que Windows denomina los  
elementos de programación de su controlador Saitek). Continúe haciendo clic en Siguiente y  
Terminar para aceptar la instalación hasta que aparezca la pantalla de Registro.  
El dispositivo deslizante Ganancia de Amortiguador ajustará  
la potencia de los efectos más suaves como la resistencia a  
las curvas.  
La configuración por Defecto del Muelle afecta al mecanismo  
centrador del controlador. Marque la casilla Siempre En  
Funcionamiento para que los motores en el controlador  
devuelvan el volante al centro si lo suelta al girarlo en una  
dirección; desmarcar esta casilla significa que el volante no  
se centrará por sí mismo. Por favor observe que los efectos  
de reacción dinámica se sentirán un poco más fuertes si no  
se marca esta casilla. El dispositivo deslizante le permite  
Cuando aparezca la pantalla de Registro, seleccione Marque esta casilla para registrarse en ese  
momento y siga las instrucciones en la pantalla, o no seleccione esta opción y regístrese más  
tarde.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ajustar la fuerza con la que se centrará el volante por sí mismo si se marca la casilla Siempre En  
Funcionamiento.  
eléctricas inadecuadas, reparación, modificación o mantenimiento por parte de cualquier  
persona que no sea de nuestras instalaciones de servicio o de un centro de servicio  
autorizado, uso o instalación de piezas de repuesto que no sean de Saitek en el producto o  
modificación de este producto de cualquier manera o la incorporación de este producto en  
cualesquiera otros productos o daños causados por accidente, incendio, inundación, rayos o  
fuerza mayor o por cualquier uso que viole las instrucciones suministradas por Saitek plc.  
Las obligaciones de Saitek se limitarán a reparar o sustituir la unidad por otra igual o similar,  
según optemos. Para obtener reparaciones de acuerdo a esta garantía, deberá presentar el  
producto y comprobante de compra (p. ej., una factura o un albarán) al Centro de asistencia  
técnica de Saitek autorizado (listado en una hoja separada empaquetada con este producto) y  
pagando los gastos de transporte. Cualesquiera requisitos que entren en conflicto con  
cualesquiera leyes, normas y/u obligaciones estatales o federales no serán aplicables en  
dicho territorio en particular y Saitek se atendrá a dichas leyes, normas y/u obligaciones.  
Deadzones (Zonas muertas)  
La pestaña Deadzones (Zonas muertas) le permite cambiar cuánto tiene que mover el volante o  
los pedales antes de que se note el efecto.  
Aumentar el Eje X de la deadzone (zona muerta) significa que tendrá que girar el volante más  
hacia la izquierda o hacia la derecha antes de que haga que su vehículo vaya a la izquierda o a la  
derecha.  
5
6
Aumentar las deadzones (zonas muertas) del Acelerador y del Freno significa que tiene que  
presionar más en los pedales antes de que hagan aumentar la potencia o la frenada.  
ASISTENCIA TÉCNICA  
¿No puede empezar?: No se preocupe, ¡aquí estamos para ayudarle!  
Cuando se devuelva el producto para reparar, rogamos que se empaquete con mucho  
cuidado, preferentemente utilizando los materiales de envasado originales. Se ruega adjuntar  
una nota explicativa.  
Casi la totalidad de los productos que nos devuelven como averiados no tienen ningún fallo: es  
simplemente que no se han instalado correctamente.  
Si experimenta alguna dificultad con este producto, rogamos que visite primeramente nuestro sitio  
7
8
IMPORTANTE: Para ahorrarse costes e inconvenientes innecesarios, rogamos que  
compruebe cuidadosamente que ha leído y seguido las instrucciones de este manual.  
El área de asistencia técnica le proporcionará toda la información que necesita para obtener el  
mayor rendimiento de su producto y debería resolver cualesquiera problemas que pudiese tener.  
Esta garantía sustituye a cualesquiera otras garantías, obligaciones o responsabilidades  
explícitas. CUALESQUIERA GARANTÍAS, OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES  
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE A LO MISMO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS  
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, SE LIMITARÁN EN  
CUANTO A DURACIÓN AL PERÍODO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA ESCRITA. Algunos  
estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de duración de una garantía implícita,  
así que las limitaciones anteriores podrían no ser aplicables para usted. EN NINGÚN CASO  
SEREMOS RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL O INDIRECTO POR  
INCUMPLIENTO DE ESTA O CUALESQUEIRA OTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O  
IMPLÍCITAS Y DE LA NATURALEZA QUE FUESEN. Algunos estados no permiten la  
exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o indirectos, así que la limitación  
anterior podría no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos y  
también podría tener otros derechos, que varían entre estados.  
Si no dispone de acceso a Internet o si no encuentra en el sitio web respuesta a su pregunta,  
rogamos que se ponga en contacto con el equipo de asistencia técnica de Saitek. Nuestro objetivo  
es ofrecer asistencia técnica rápida y completa a todos nuestros usuarios, así que le rogamos que  
antes de llamar tenga a mano toda la información relevante.  
Para hallar el Centro de asistencia técnica de Saitek de su localidad, rogamos que consulte la hoja  
de Centros de asistencia técnica incluida en el paquete de este producto.  
Condiciones de la garantía  
1
El período de garantía es de 2 años desde la fecha de compra con presentación de  
comprobante.  
2
3
Se deben seguir las instrucciones de funcionamiento.  
Se excluye específicamente cualquier daño asociado con pérdidas de pilas.  
Este símbolo en el producto o en las instrucciones significa que no debería tirar a la  
basura doméstica el equipo eléctrico o electrónico al final de su vida útil. En los países  
de la UE existen sistemas de recogida separados para reciclaje. Para más  
información, rogamos que se ponga en contacto con la autoridad local o con  
el vendedor al que compró el producto.  
Nota: Las pilas pueden perder cuando se dejan en un producto sin usar durante cierto tiempo,  
por lo que se recomienda inspeccionar las pilas regularmente.  
4
El producto no se deberá haber dañado como resultado de modificación, uso indebido, abuso,  
negligencia, accidente, destrucción o alteración del número de serie, tensiones o corrientes  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TM  
Saitek  
R660 GT Force Feedback Wheel  
© 2007 Saitek Ltd. Made and printed in China.  
All trademarks are the property of their respective owners.  
V.1.1 12/09/07  
PW12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Remington Electric Shaver MS3 1700 User Guide
Renesas Network Card M3T 100LCC 80QSB User Guide
Renesas Network Card M30870T EPB User Guide
Rosewill Network Card RNWA PoE 100 User Guide
Ryobi Saw TS1141 User Guide
Samsung Digital Camera 420 User Guide
Samsung MP3 Player YH J70J User Guide
Sangean Electronics Clock Radio RCR 1 User Guide
Sanus Systems TV Mount VMCA7 User Guide
Scag Power Equipment Lawn Mower SMTC 48V User Guide