Rival Toaster 16042 User Guide

4-slice  
toaster  
Customer Assistance:  
1-866-321-9509  
16042  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADDITIONAL IMPORTANT  
SAFEGUARDS  
CAUTION HOT SURFACES:This appliance generates heat and escaping steam  
during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, fires,  
or other injury to persons or damage to property.  
1. A person who has not read and understood all operating, toasting, and safety  
instructions is not qualified to operate this appliance. All users of this appliance  
must read and understand this Instruction Manual before operating or cleaning  
this appliance.  
2. If this appliance falls or accidentally becomes immersed in water, unplug it  
from the wall outlet immediately. Do not reach into the water!  
3. When using this appliance, provide adequate air space above and on all sides  
for air circulation. Do not operate this appliance while it is touching or near  
curtains, wall coverings, clothing, dishtowels or other flammable materials.  
4. To reduce the risk of fire, do not leave this appliance unattended during use.  
5. If this appliance begins to malfunction during use, immediately turn the  
browning selector knob to STOP and unplug the cord. Do not use or attempt  
to repair a malfunctioning appliance!  
6. The cord to this appliance should only be plugged directly into a 120 V AC  
electrical wall outlet.  
7. Do not use this appliance in an unstable position.  
8. Use the Toaster on a hard, flat surface. Do not place it near a flame or heat  
or on a soft surface (such as carpet). Avoid placing it where it may tip over  
during use. Dropping the Toaster could cause it to malfunction.  
WARNING: ELECTRICAL SHOCK HAZARD. Never attempt to dislodge food  
inside the Toaster while the Toaster is plugged in. Doing so could cause  
an electrical shock hazard or a risk of fire.  
CAUTION:This appliance is hot during operation and retains heat for some  
time after turning off. Always use oven mitts when handling hot materials  
and allow metal parts to cool before cleaning. Do not place anything on top  
of the Toaster while it is operating or while it is hot.  
CAUTION  
DO NOT toast pastries with runny fillings or frosting.  
DO NOT toast torn slices of bread.  
DO NOT place buttered bread or wrapped food into the Toaster.  
DO NOT toast small-size breads, mini-baguettes, breadsticks, etc.  
NOTES ON THE CORD  
The provided short power-supply cord (or detachable power-supply cord) should  
be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over  
a longer cord. Do not use an extension cord with this product. Always plug directly  
into a wall outlet/receptacle.  
NOTES ON THE PLUG  
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce  
the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way.  
If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,  
contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ELECTRIC POWER  
If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not  
operate properly. It should be operated on a separate electrical circuit from other  
appliances.  
GETTING TO KNOW YOUR 4-SLICE TOASTER  
Product may vary slightly from illustrations.  
Toasting Slots  
Figure 1  
Automatic Centering  
Guides  
High-Lift  
Toasting  
Levers  
Body  
Toasting  
Lever  
Slots  
Power-Supply Cord  
with Polarized Plug  
Non-Marking  
Rubber Feet  
Browning Selector  
Knobs  
Cord Storage Wrap  
(See Storing Instructions, Figure 2)  
Hinged Crumb Trays  
(See Storing Instructions, Figure 2)  
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME  
1. Remove all packaging materials including those that may be inside  
the toasting slots or toasting lever slots.  
2. Wipe the exterior with a damp cloth. Dry thoroughly.  
Do not use abrasive cleaners.  
3. Do not put the Toaster, cord or plug in water.  
4. Make sure the crumb trays are locked in position on the bottom of the Toaster  
and the toasting levers are both in the UP position.  
5. Unwrap power cord from cord storage area on underside of Toaster  
and plug into a 120 V AC outlet.  
6. Turn both browning selector knobs to (1), the lightest setting.  
7. Lower the toasting levers until they lock in place. Operate without bread once  
or twice to burn off any manufacturing residue. You may notice a slight amount  
of smoke; this is normal and will stop as the heating elements continue to heat.  
AUTOMATIC CENTERING GUIDES  
Lowering either of the toasting levers closes the centering guides, and holds  
the bread or toaster food centrally in the toasting slots.  
NOTE: The toasting levers will not lock down unless the Toaster is plugged into  
a 120 V AC electrical outlet.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOASTING INSTRUCTIONS  
1. Make sure both crumb trays are locked in position on the bottom of the Toaster  
and the toasting levers are both in the UP position.  
2. Make sure no bread or other objects are inside the toasting slots.  
Place Toaster on a flat, level, heat resistant surface.  
3. Plug the power cord into a 120 V AC electrical outlet.  
4. Position the browning selector knob(s) to desired setting. The 4 slots offer you  
2 independent toasting browning controls. To test toasting times for browning,  
it is best to use all toasting slots; position both of the browning selector knobs  
between (3) and (4) medium; then adjust each subsequent toasting  
to your preference.  
5. Remove all protective wrappings from food before placing into the toasting  
slot(s).  
IMPORTANT: Avoid toasting torn bread slices or small pieces of toaster food  
that may get lodged in toasting slot(s).  
6. Insert bread or toaster food into the toasting slot(s). You may toast in any  
or all of the 4 slots. Lower the corresponding toasting lever(s) until locked  
into place. The automatic centering guides hold food upright for uniform  
side-to-side toasting. When the bread is lowered into position,  
toasting will begin.  
7. NOTE: The toasting lever(s) will not lock into position unless the Toaster  
is plugged into a 120 V AC electrical outlet.  
NOTE: When toasting a single slice, the bread may be placed  
in any toasting slot.  
NOTE: To prevent a fire hazard, never place bread over the opening  
of the Toaster; always place bread into the slots.  
NOTE: DO NOT change either of the browning selector knob selections during  
the toasting cycle. First turn the corresponding browning selector knob to STOP;  
then turn the browning selector knob to adjust the browning level.  
Lower the corresponding toasting lever and toast until the desired toast color  
is achieved.  
8. When the toast reaches the selected browning level, it will pop up automatically.  
9. Use the high-lift lever(s) to make it easier to remove smaller toasted items.  
10. Remove bread from toasting slot(s). Use care when removing bread  
as the bread and the top of the Toaster will still be hot.  
IMPORTANT: Never use a fork or sharp-edged utensil to remove toast,  
because that may damage the heating element or cause injury.  
11. To interrupt toasting, turn the corresponding browning selector knob to STOP.  
12. Unplug cord from wall outlet when not in use.  
STOP TOASTING  
1. When either of the toasting levers is lowered, toasting will begin.  
2. To stop or interrupt any toasting cycle, turn the corresponding browning selector  
knob(s) to STOP. The bread will automatically rise; the Toaster will turn OFF.  
3. Unplug cord from wall outlet when not in use.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONVENIENCE FOOD TOASTING  
Many varieties of packaged convenience food available today, both frozen  
and non-frozen (shelf pastry). Since toaster foods and individual tastes vary,  
it is difficult to recommend exact browning selector knob settings. However,  
after a little experimentation you will discover the best setting for your needs.  
You may also wish to refer to the heating instructions on convenience food packaging.  
PASTRY  
For best results, follow the instructions printed on the pastry package. If the package  
does not have instructions, position the corresponding browning selector knob(s)  
to medium, between (3) and (4). Some pastries may require a second toasting cycle.  
NOTE: Do not use this Toaster for toasting pastry items with runny-type frosting  
or open fillings.  
NON-FROZEN SHELF PASTRY  
Turn the corresponding browning selector knob(s) to a lighter setting. For thicker  
convenience foods, it may be necessary to adjust the browning selector knob(s)  
to a higher setting and a longer toasting cycle.  
REMOVING LODGED FOODS  
1. Use the high-lift lever(s) to make it easier to remove smaller toasted items.  
2. If, after toasting, a piece of bread or any other toaster food becomes lodged  
in any of the toasting slots, unplug the Toaster and allow it to cool.  
3. Hold the toasting lever(s) down. Turn the Toaster upside down and shake  
the food loose.  
IMPORTANT: Never use a fork or sharp-edged utensil to remove toast,  
because that may damage the heating element or cause injury.  
IMPORTANT POINTS  
Remove all protective wrappings from food before placing into the toasting  
slot(s).  
For best results, clean the crumb trays frequently.  
Different breads require different color settings. Turn the browning selector knob  
to STOP at any time to check toast color.  
Do not block top opening. Do not place any object over the top opening.  
Do not toast buttered bread or buttered pita bread. Melted butter will cause fire.  
When toasting more than one slice of bread, use slices of similar size, thickness  
and freshness.  
Stale bread, thin bread or sweet bread products, such as tea cakes  
and fruit loaf, brown much more quickly than ordinary bread, so they should  
be toasted on the lighter settings.  
Never immerse Toaster, cord or plug in water or other liquid.  
Never use a fork or sharp-edged utensil to remove toast, because that may  
damage the heating element or cause injury.  
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS  
This appliance requires little maintenance. It contains no user-serviceable parts.  
Any servicing requiring disassembly other than cleaning must be performed  
by a qualified appliance repair technician.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARE & CLEANING INSTRUCTIONS  
CAUTION: Do not immerse Toaster, cord, or plug in water or any other liquid.  
CAUTION: Be sure the Toaster is unplugged before cleaning.  
CRUMB TRAYS: The 2 hinged crumb trays are located on the bottom of the Toaster.  
(See Figure 2.) Working over a sink or garbage receptacle, pull each of the latches  
to unlock and release the trays outwards. Wipe the crumb trays with a clean, damp  
cloth. Push crumb trays back into position. Make sure they are both locked securely  
into the bottom of the Toaster.  
EXTERIOR: Wipe the Toaster exterior with a clean, damp cloth.  
Do not use abrasive cleaners. Do not put cord, or plug in water or liquid.  
STORING INSTRUCTIONS  
1. Unplug unit, allow to cool, and clean before storing.  
2. Store Toaster in its box in a clean, dry place.  
3. Never store Toaster while it is hot or still plugged in.  
4. Never wrap cord tightly around the appliance, wrap the cord around  
the cord clips located on the bottom of the Toaster. (See Figure 2.)  
5. Do not put any stress on the cord where it enters the unit, as it could cause  
the cord to fray and break.  
Figure 2  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ONE YEAR LIMITED WARRANTY  
This product carries a warranty that it will be free from defects in material  
and workmanship for a period of one year from the date of purchase. This warranty  
is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase  
and is not transferable. Keep your original sales receipt.  
IMPORTANT: This warranty does not cover damages resulting from accident, misuse  
or abuse, lack of reasonable care, the affixing of any attachments not provided  
with the product, loss of parts, or subjecting the appliance to any but the specified  
voltage. (Read directions carefully.)  
If service is required during the warranty period, properly pack your unit.  
We recommend using the original carton and packing materials. Return the product  
to your nearest Wal*Mart store with the sales receipt. A replacement or refund may  
be offered at the discretion of Wal*Mart. If additional assistance is needed,  
please contact customer assistance at: 1-866-321-9509.  
Wal*Mart expressly disclaims all responsibility for consequential damages  
or incidental losses caused by use of the appliance. Some states do not allow  
this exclusion or limitation of incidental or consequential losses so the foregoing  
disclaimer may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights,  
and you may also have other rights which may vary from state to state.  
SAVE THIS FOR YOUR RECORDS  
®
RIVAL logo is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc. used under license  
by Wal-Mart Stores, Inc. Bentonville, AR 72716.  
Made in China  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEDIDAS DE SEGURIDAD  
IMPORTANTES  
Al utilizar electrodomésticos, siempre deben cumplirse las precauciones  
de seguridad básicas, incluidas las siguientes:  
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.  
2. No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o las perillas.  
3. Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable,  
el enchufe ni el electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido.  
4. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños)  
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta  
de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable  
de su seguridad les haya brindado supervisión o instrucciones sobre su uso.  
5. Es necesario que haya una supervisión estricta cuando el electrodoméstico  
sea utilizado por niños o cerca de ellos.  
6. Desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente cuando no lo utilice  
y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de colocarle o retirarle piezas.  
7. No utilice ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado,  
que muestre un funcionamiento defectuoso o que se haya dañado de cualquier  
manera. Envíe el electrodoméstico a la tienda Wal*Mart más cercana para que  
lo examinen, lo reparen o le hagan ajustes.  
8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del electrodoméstico  
puede provocar lesiones.  
9. No utilice este aparato en exteriores.  
10. No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o de una encimera  
ni que entre en contacto con superficies calientes.  
11. No lo coloque sobre un quemador a gas o eléctrico, ni cerca de él, ni dentro  
de un horno caliente.  
12. Para desconectar la unidad, coloque la perilla del selector de tostado  
en la posición STOP (Detener) y retire el enchufe del tomacorriente de pared.  
13. No utilice el electrodoméstico para otros fines que no sean para los que fue  
diseñado.  
14. No introduzca alimentos demasiado grandes, embalajes de papel de aluminio  
ni utensilios de metal en una tostadora, ya que pueden provocar un riesgo  
de incendio o descarga eléctrica.  
15. Si las tostadoras en funcionamiento están cubiertas por materiales inflamables,  
tales como cortinas, colgaduras, paredes, etc., o bien se encuentran  
en contacto con ellos, puede producirse un incendio.  
16. Se debe ser sumamente cuidadoso al mover un electrodoméstico que contenga  
aceite caliente u otros líquidos calientes.  
PARA USO DOMÉSTICO  
ÚNICAMENTE  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD  
IMPORTANTES  
PRECAUCIÓN, SUPERFICIES CALIENTES: este electrodoméstico genera calor  
y libera vapor mientras está en uso. Se deben tomar las medidas adecuadas  
para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otro tipo de lesiones o daños  
a la propiedad.  
1. Las personas que no hayan leído y comprendido todas las instrucciones  
de funcionamiento, de tostado y seguridad no deben utilizar este  
electrodoméstico. Todos los usuarios de este aparato deben leer y comprender  
este manual de instrucciones antes de ponerlo en funcionamiento o limpiarlo.  
2. Si el aparato se cae o accidentalmente se sumerge en agua, desenchúfelo  
del tomacorriente de pared de inmediato. ¡No introduzca la mano en el agua!  
3. Cuando utilice este electrodoméstico, deje espacio suficiente por encima  
y a los lados de la unidad para que circule el aire. No utilice este  
electrodoméstico mientras esté en contacto con cortinas, recubrimientos  
de pared, ropa, paños de cocina u otros materiales inflamables o mientras  
se encuentre cerca de ellos.  
4. Para evitar el riesgo de incendio, no descuide el electrodoméstico mientras esté  
en funcionamiento.  
5. Si el electrodoméstico comienza a funcionar mal mientras está en uso, coloque  
inmediatamente la perilla del selector de tostado en la posición STOP (Detener)  
y desenchufe el cable. ¡No utilice ni intente reparar un electrodoméstico  
que funcione mal!  
6. El cable del electrodoméstico sólo debe enchufarse directamente  
en un tomacorriente eléctrico de pared de CA de 120 V.  
7. No utilice el electrodoméstico en una posición inestable.  
8. Utilice la tostadora sobre una superficie plana y dura. Manténgala alejada  
de llamas o del calor y no la coloque sobre superficies blandas  
(como alfombras). Evite colocarla en lugares donde pueda caerse mientras está  
en uso. Si la tostadora se cae, podría comenzar a funcionar mal.  
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. No intente sacar  
los alimentos de la tostadora mientras está enchufada. Esto podría provocar  
un riesgo de descarga eléctrica o de incendio.  
PRECAUCIÓN: este electrodoméstico se calienta durante el funcionamiento  
y mantiene el calor un tiempo después de apagado. Siempre use manoplas  
al manipular materiales calientes y deje que las piezas metálicas se enfríen  
antes de limpiarlas. No coloque nada sobre la tostadora mientras esté  
en funcionamiento o esté caliente.  
PRECAUCIÓN  
NO tueste masas con rellenos líquidos ni con baños.  
NO tueste rebanadas de pan rotas.  
NO coloque pan untado con manteca ni alimentos con envolturas en la tostadora.  
NO tueste panes pequeños, minibaguettes, grisines, etc.  
NOTAS SOBRE EL CABLE  
El cable de alimentación corto (o el cable de alimentación desmontable)  
suministrado se debe utilizar para reducir los riesgos de enredarse o tropezar  
con un cable más largo. No utilice un cable de extensión con este producto.  
Siempre enchúfelo directamente en un receptáculo o tomacorriente de pared.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTAS SOBRE EL ENCHUFE  
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra).  
A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, el enchufe entra en un tomacorriente  
polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente  
en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun así no entra, consulte a un electricista  
autorizado. No realice ninguna modificación al enchufe.  
ENERGÍA ELÉCTRICA  
Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros artefactos, su electrodoméstico  
puede dejar de funcionar correctamente. El electrodoméstico debe funcionar  
en un circuito eléctrico separado de otros artefactos.  
CONOZCA SU TOSTADORA PARA 4 REBANADAS  
El producto puede diferir levemente de las ilustraciones.  
Ranuras de tostado  
Figura 1  
Guías de centrado  
automático  
Cuerpo  
Palancas  
elevadoras  
de tostado  
Cable de alimentación  
con enchufe polarizado  
Ranuras de  
la palanca  
de tostado  
Pies de caucho  
sin rastro de marca  
Soporte de enrollado para  
almacenamiento del cable  
(Ver Instrucciones  
Bandejas para migas con bisagra  
(Ver Instrucciones  
de almacenamiento, Figura 2)  
Perillas del selector  
de tostado  
de almacenamiento, Figura 2)  
ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ  
1. Retire todos los materiales del embalaje, incluso los que puedan estar dentro  
de las ranuras de tostado o las ranuras de las palancas de tostado.  
2. Pase un paño húmedo sobre la superficie exterior de la unidad. Seque  
completamente. No utilice productos de limpieza abrasivos.  
3. No coloque la tostadora, el cable ni el enchufe en el agua.  
4. Asegúrese de que las bandejas para migas queden bien trabadas  
en la parte inferior de la tostadora y de que las dos palancas de tostado  
se encuentren en la posición UP (Arriba).  
5. Desenvuelva el cable de alimentación del área de almacenamiento que se encuentra  
en la parte inferior de la tostadora y enchúfelo en un tomacorriente de CA de 120 V.  
6. Gire las dos perillas del selector de tostado hasta llegar a (1), la opción más clara.  
7. Baje las palancas de tostado hasta que queden colocadas en su lugar.  
Utilícela sin pan una o dos veces para quitar los residuos de fabricación.  
Puede percibir un poco de humo; esto es normal y dejará de suceder a medida  
que los elementos térmicos continúen calentando.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUÍAS DE CENTRADO AUTOMÁTICO  
Al bajar cualquiera de las palancas de tostado, se cierran las guías de centrado y el pan  
o los alimentos para tostadoras permanecen centrados en las ranuras de tostado.  
NOTA: si la tostadora no está enchufada en un tomacorriente eléctrico de CA  
de 120 V, las palancas de tostado no se trabarán.  
INSTRUCCIONES DE TOSTADO  
1. Asegúrese de que las dos bandejas para migas queden bien trabadas  
en la parte inferior de la tostadora y de que las dos palancas de tostado  
se encuentren en la posición UP (Arriba).  
2. Asegúrese de que no haya pan ni otros objetos dentro de las ranuras  
de tostado. Coloque la tostadora en una superficie plana, nivelada  
y resistente al calor.  
3. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de CA de 120 V.  
4. Gire las perillas del selector de tostado hasta la opción deseada. Las 4 ranuras  
le brindan 2 controles de tostado independientes. Para probar los tiempos  
de tostado, se recomienda utilizar todas las ranuras de tostado.  
Gire las dos perillas del selector de tostado hasta llegar a la posición entre (3)  
y (4); y luego, ajuste cada tostado posterior según su preferencia.  
5. Antes de colocar los alimentos en las ranuras de tostado, retíreles todos  
los envoltorios protectores.  
IMPORTANTE: evite tostar rebanadas de pan rotas o trozos pequeños de alimentos  
para tostadoras que puedan quedar depositados en las ranuras de tostado.  
6. Coloque el pan o los alimentos para tostadoras en las ranuras de tostado.  
Puede tostar en las 4 ranuras o en cualquiera de ellas. Baje las palancas  
de tostado correspondientes hasta que queden colocadas en su lugar.  
Las guías de centrado automático sujetan  
los alimentos verticalmente para lograr un tostado uniforme en ambos lados.  
El tostado comienza cuando el pan baja y queda en su lugar.  
7. NOTA: si la tostadora no está enchufada en un tomacorriente eléctrico de  
CA de 120 V, las palancas de tostado no quedarán bien trabadas en su lugar.  
NOTA: al tostar una sola rebanada, el pan se puede colocar en cualquier ranura  
de tostado.  
NOTA: para evitar el riesgo de incendio, nunca coloque el pan en la abertura  
de la tostadora; siempre coloque el pan en las ranuras.  
NOTA: NO cambie las selecciones de la perilla del selector de tostado durante  
el ciclo de tostado. Primero, coloque la perilla correspondiente del selector  
de tostado en la posición STOP (Detener); luego, gire la perilla del selector  
de tostado para ajustar el nivel de tostado. Puede bajar la palanca de tostado  
correspondiente y tostar hasta alcanzar el color de tostado deseado.  
8. Cuando la tostada alcance el nivel de tostado seleccionado, saltará hacia  
arriba automáticamente.  
9. Utilice las palancas elevadoras para que resulte más fácil retirar los elementos  
tostados más pequeños.  
10. Retire el pan de las ranuras de tostado. Tenga cuidado cuando retira el pan  
porque el pan y la parte superior de la tostadora estarán calientes.  
IMPORTANTE: nunca utilice un tenedor ni un utensilio filoso para retirar  
las tostadas porque pueden dañar el elemento térmico o provocar lesiones.  
11. Para cancelar el tostado, coloque la perilla correspondiente del selector  
de tostado en la posición STOP (Detener).  
12. Desenchufe el cable del tomacorriente de pared cuando no utilice el producto.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CANCELAR EL TOSTADO  
1. El tostado comienza cuando se baja cualquiera de las palancas de tostado.  
2. Para cancelar o detener un ciclo de tostado, coloque las perillas  
correspondientes del selector de tostado en la posición STOP (Detener).  
El pan subirá automáticamente y la tostadora se apagará.  
3. Desenchufe el cable del tomacorriente de pared cuando no utilice el producto.  
TOSTADO DE ALIMENTOS DE PREPARACIÓN RÁPIDA  
Diversas variedades de alimentos de preparación rápida envasados se encuentran  
disponibles en la actualidad, tanto congelados como no congelados  
(masas envasadas). Debido a que los alimentos para tostadoras o los sabores varían,  
no se pueden recomendar las configuraciones exactas de la perilla del selector  
de tostado. Sin embargo, después de experimentar, podrá hallar la mejor  
configuración según sus necesidades. Además, puede consultar las instrucciones  
para calentar que aparecen en los paquetes de los alimentos de preparación rápida.  
MASAS  
Para obtener mejores resultados, siga las instrucciones impresas en el paquete  
de las masas. Si el paquete no tiene instrucciones, coloque las perillas  
correspondientes del selector de tostado hasta llegar a medio, entre (3) y (4).  
Algunas masas pueden necesitar un segundo ciclo de tostado.  
NOTA: no utilice esta tostadora para tostar masas con baños líquidos o rellenos.  
MASAS ENVASADAS NO CONGELADAS  
Gire las perillas correspondientes del selector de tostado hasta llegar a una opción  
más clara. Para los alimentos de preparación rápida más gruesos, puede ser  
necesario ajustar las perillas del selector de tostado hasta llegar a una opción  
más oscura y un ciclo de tostado más largo.  
CÓMO RETIRAR LOS ALIMENTOS DEPOSITADOS  
1. Utilice las palancas elevadoras para que resulte más fácil retirar los elementos  
tostados más pequeños.  
2. Si, después del tostado, un trozo de pan o cualquier otro alimento para  
tostadoras se depositan en alguna de las ranuras de tostado, desenchufe  
la tostadora y deje que se enfríe.  
3. Mantenga presionadas las palancas de tostado. Coloque la tostadora al revés  
y sacuda los alimentos sueltos.  
IMPORTANTE: nunca utilice un tenedor ni un utensilio filoso para retirar  
las tostadas porque pueden dañar el elemento térmico o provocar lesiones.  
INFORMACIÓN IMPORTANTE  
Antes de colocar los alimentos en las ranuras de tostado, retíreles todos  
los envoltorios protectores.  
Para obtener mejores resultados, limpie las bandejas para migas con frecuencia.  
Los diferentes tipos de pan requieren diferentes configuraciones de color.  
Para controlar el color del tostado, coloque la perilla del selector de tostado  
en la posición STOP (Detener) en cualquier momento.  
No bloquee la abertura superior. No coloque ningún objeto en la abertura superior.  
No tueste pan untado con manteca ni pan árabe untado con manteca.  
La manteca derretida provocará un incendio.  
Cuando tueste más de una rebanada de pan, utilice rebanadas de igual tamaño,  
grosor y frescura.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Los productos de pan duro, pan fino o pan dulce, tales como los pasteles con  
frutas secas y los panes de frutas, se tuestan más rápido que el pan común;  
por lo tanto, se deben tostar en las configuraciones más claras.  
Nunca sumerja la tostadora, el cable ni el enchufe en agua ni en ningún  
otro líquido.  
Nunca utilice un tenedor ni un utensilio filoso para retirar las tostadas porque  
pueden dañar el elemento térmico o provocar lesiones.  
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO  
Este aparato requiere poco mantenimiento. No contiene piezas que puedan ser  
reparadas por el usuario. Todo mantenimiento para el que sea necesario desarmar  
el aparato, aparte de la limpieza, debe ser realizado por un técnico autorizado  
para reparar electrodomésticos.  
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y CUIDADO  
PRECAUCIÓN: no sumerja la tostadora, el cable ni el enchufe en agua ni en ningún  
otro líquido.  
PRECAUCIÓN: asegúrese de que la tostadora esté desenchufada antes de limpiarla.  
BANDEJAS PARA MIGAS: las 2 bandejas para migas con bisagra se encuentran  
en la parte inferior de la tostadora. (Ver Figura 2). Sobre un fregadero o recipiente  
de residuos, tire cualquiera de las trabas para destrabar y liberar las bandejas.  
Limpie las bandejas para migas con un paño limpio y húmedo. Empuje las bandejas  
para migas para que vuelvan a quedar en su lugar. Asegúrese de que ambas queden  
trabadas correctamente en la parte inferior de la tostadora.  
EXTERIOR: limpie el exterior de la tostadora con un paño limpio y húmedo.  
No utilice productos de limpieza abrasivos. No coloque el cable ni el enchufe en agua  
ni en ningún otro líquido.  
INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO  
1. Desenchufe la unidad, déjela enfriar y límpiela antes de guardarla.  
2. Guarde la tostadora en la caja o en un lugar limpio y seco.  
3. Nunca guarde la tostadora mientras está caliente o enchufada.  
4. Nunca ajuste el cable alrededor del electrodoméstico; enróllelo alrededor  
de los soportes para el cable que se encuentran en la parte inferior  
de la tostadora. (Ver Figura 2).  
5. No ejerza presión sobre el cable donde ingresa en la unidad, ya que el cable  
podría desgastarse y romperse.  
Figura 2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO  
Este producto cuenta con una garantía por defectos de materiales y fabricación  
por el período de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida para  
el comprador minorista original desde la fecha de compra inicial y no es transferible.  
Guarde su comprobante de venta original.  
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre daños resultantes de accidentes, mal uso  
o abuso, falta de cuidado responsable, fijar cualquier accesorio no provisto  
con el producto, pérdida de partes o someter al aparato a cualquier voltaje diferente  
al especificado. (Lea las instrucciones con atención.)  
Si requiere servicio durante el período de garantía, empaque la unidad  
apropiadamente. Recomendamos el uso de la caja y los materiales de embalaje  
originales. Envíe el producto a su tienda Wal*Mart más cercana con el comprobante  
de compra. Se ofrecerá un reemplazo o un reembolso a discreción de Wal*Mart.  
Para asistencia adicional por favor contacte nuestro servicio de asistencia al cliente  
bajo el número 1-866-321-9509.  
Wal*Mart expresamente rechaza cualquier responsabilidad por daños resultantes  
o pérdidas accidentales causadas por el aparato. Algunos estados no permiten esta  
exclusión o limitación de pérdidas resultantes o accidentales, por lo que la limitación  
de responsabilidad antes mencionada puede no aplicarse a usted. Esta garantía  
le otorga derechos legales, y usted también puede tener otros derechos que pueden  
variar de estado en estado.  
GUARDE ESTO PARA SUS REGISTROS  
®
RIVAL logo es una marca registrada de la Sunbeam Products, Inc. y se usa bajo  
la licencia de Wal-Mart Stores, Inc. Bentonville, AR 72716.  
Hecho en China  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Radio Shack Portable Speaker XTS 36 User Guide
Roberts Radio Radio iStream User Guide
Samsung All in One Printer SGH X640 User Guide
Samsung Camera Accessories TC 555G User Guide
Samsung DVR SMT 190Dx User Guide
Samsung Microwave Oven M198SCE User Guide
Samsung MP3 Player YP T10JARY User Guide
Sanyo Flat Panel Television LCD 19XR9DA User Guide
Sanyo Microwave Oven EM S2588B User Guide
Sears Dishwasher 6651359 User Guide