Remington Electric Shaver R 510 User Guide

®
se and  
are Guide  
R-510  
R-520  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34552_R-510-520_IB.indd  
1
8/9/07 11:10:22 AM  
Always store this appliance and  
cord in a moisture-free area.  
Do not store it in temperatures  
exceeding 140°F (60°C).  
Do not plug or unplug this  
appliance when your hands are  
wet.  
Shavers, including the trimmer,  
are for use on facial hair only. This  
appliance should not be used for  
shaving the hair on your head or  
any other part of your body.  
The hand-held unit must be  
detached from the power supply  
cord before cleaning.  
The shaver should not be used  
until it has dried.  
Store the shaver and cord in a  
cool, dry place when not in use.  
iMpoRtant safetY  
instRuctions  
Do not wrap the cord around the  
appliance.  
When using an electrical appliance,  
basic precautions should always be  
observed, including the following.  
WaRning  
To reduce the risk of burns, fire,  
electric shock or injury to persons:  
This appliance is for household use  
only.  
An appliance should never be left  
unattended when it’s plugged  
in, except when charging a  
rechargeable appliance.  
Do not use an extension cord  
or a voltage converter with this  
appliance.  
Always attach the plug to the  
appliance, then to the outlet. To  
disconnect, turn all controls to  
OFF, then remove plug from outlet.  
Detach removable power cords  
from appliances for storage.  
Read all  
The power unit is intended to be  
correctly oriented in a vertical or  
floor mount position.  
instRuctions  
befoRe using  
this appliance.  
Close supervision is necessary  
when this appliance is used by, on,  
or near children or invalids.  
Use this appliance only for its  
intended use as is described in this  
manual. Do not use attachments  
not recommended by manufacturer.  
dangeR  
To reduce the risk of electric shock:  
Do not reach for an appliance that  
has fallen into water. Unplug it  
immediately.  
Do not place or store this appliance  
where it can fall or be pulled into  
a tub or sink while it is plugged in.  
Do not place in or drop into water  
or other liquid.  
Except when charging, always  
unplug this appliance from the  
electrical outlet immediately after  
using.  
Unplug this appliance before  
cleaning it.  
Do not use this appliance with  
a damaged or broken head or  
cutters, as facial injury may occur.  
Keep the cord away from heated  
surfaces.  
Never operate this appliance if it  
has a damaged cord or plug, if it  
is not working properly, if it has  
been dropped or damaged, or if it  
has been dropped into water. If any  
of these things happen, return the  
appliance to an authorized service  
center for examination and repair.  
Never drop or insert any object into  
any of the appliance’s openings.  
Do not use outdoors or operate  
where aerosol (spray) products are  
being used, or where oxygen is  
being administered.  
save these instRuctions  
Contents  
Use only when the shaver is in dry  
condition.  
Detach the appliance from the  
power supply cord before cleaning.  
Do not submerge shaver in water.  
Do not use while bathing or in a  
shower.  
English ..............................1  
Spanish ...........................13  
French .............................25  
2
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34552_R-510-520_IB.indd 2-3  
8/9/07 11:10:22 AM  
Product Features  
®
Congratulations on your purchase of a premium Remington shaver.  
The R5 Titanium Series has Revolutionary Titanium Shaving Technology.  
Shaver Parts  
(A) Head guard  
(B) Head & cutter assembly  
(C) On/off button  
Which model is yours?  
(B)  
(D) Percentage of charge 6 LED’s  
(R-520)  
Indicator lights  
Power  
system  
Run Quick  
time charge  
Worldwide Washable  
voltage  
Low  
Charging  
Fuel  
battery  
(E) Hair pocket release button  
(F) Cleaning brush  
R-510 Cord/cordless 60min  
R-520 Cord/cordless 60min  
x
x
x
x
x
x
x
x
(G) Storage pouch  
x
(H) Charger  
(E)  
(I) Trimmer button  
R-520  
R-510  
Full battery gauge  
Charging indicator  
(blue)  
(C)  
Low-charge  
indicator (red)  
(D)  
(A)  
(H)  
Worldwide Voltage  
Power System  
You can take your shaver with  
you when you travel to just about  
anywhere in the world. Your shaver  
features worldwide automatic  
voltage conversion providing AC  
current between 100-240 volts  
AC, 50-60 Hz. Just plug it in to  
the local outlet (you may need  
an adapter plug) and use as  
usual. Your shaver will convert  
automatically to the local  
Cord/Cordless shavers can be used  
with or without the cord. They do  
not recharge during use, however,  
frequent corded use will result in  
reduction of battery life.  
(I)  
current requirements.  
®
(F)  
Easy-View Trimmer  
(G)  
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34552_R-510-520_IB.indd 4-5  
8/9/07 11:10:29 AM  
How To Use  
Always keep the protective head  
guard on the cutter head and keep  
the trimmer in the “off”position  
when the shaver is not in use. The  
head guard must be put on with  
the rear tab to the back of the  
shaver.  
Getting a Close, Comfortable  
To Shave  
To Trim  
Push the on/off button to activate  
the shaver.  
To use the locking  
Shave  
pop-up trimmer,  
simply push the trim-  
mer button up. The  
The Best Technique  
It’s simple to get a great shave from  
your new shaver. Here are a few  
tips for getting the closest shave  
possible:  
The shaver needs  
no adjustments to  
the heads or cutters  
before you shave. The  
floating heads will  
automatically adjust  
to the contours of  
trimmer will pop-up for use. Hold the  
shaver as shown in the  
illustration. To conserve battery  
energy, it is recommended to use the  
trimmer only when needed for trim-  
ming. When done, push the trimmer  
button downward to lock into the off  
position.  
For a Better Shave  
To help maximize your shaver's  
performance, consider using the  
Remington® Pre-Shave Powder  
Stick (SP-5). Just rub over your  
beard. It absorbs moisture and facial  
oils, helping set up the hairs so they  
enter the cutting chamber more  
easily. It makes shaving quicker and  
more comfortable.  
Always use a clean,  
dry shaver. Make sure  
that the cutter head  
assembly is in the  
locked position.  
your face. It is not  
necessary to apply  
pressure while shav-  
ing…let the shaver  
glide lightly on your  
skin. This gentle touch makes shav-  
ing easier and helps avoid possible  
skin irritation.  
NOTE: It is important to always use  
the button to close the trimmer to  
avoid damaging the locking mecha-  
nism.  
Wait at least 15  
minutes after getting  
up before shaving,  
to ensure the face is  
free of puffiness that  
may be present from  
sleeping.  
12  
3
9
Trim Sideburns  
6
Simply touch the comb-edge of  
the trimmer to the  
Use short, circular strokes. Use your  
free hand to stretch your skin. This  
encourages your whiskers to stand  
out, making it easier for them to  
enter the cutting chamber.  
desired line for neat,  
clean sideburns.  
Make sure your face  
is clean and dry  
before  
Trim Mustache  
Hold shaver at  
starting.  
desired trim line  
for a quick, easy,  
professional trim.  
The trimmer can also  
be used to trim the  
upper edge of your  
mustache.  
A shaving  
appliance is a  
washable shaver,  
the hand-held  
part of which  
may be cleaned  
under water.  
7
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34552_R-510-520_IB.indd 6-7  
8/9/07 11:10:34 AM  
Usage Tips  
Cleaning & Maintenance  
Before using read the important  
safety instruction section in front  
of the manual.  
Reassemble head  
to cutter retainer  
assembly by align-  
ing and turning  
head 1/8 turn  
in the opposite  
direction, mak-  
ing sure that the  
Model R-510  
Cleaning your shaver  
A blue indicator light shows charg-  
ing. A red low-battery indicator  
illuminates to show when the shaver  
needs recharging. This also indicates  
approximately 5 minutes of shaving  
time left when indicator first comes  
on.  
TO ASSURE OPTIMAL  
PERFORMANCE, IT IS  
RECOMMENDED THAT YOU CLEAN  
YOUR SHAVER AFTER EACH USE.  
Charging  
Prior to using your shaver for the first  
time, put it on charge for 24 hours.  
Detach the handheld unit from the  
power supply cord before cleaning.  
The cutting system of this shaver  
was designed to be cleaned by rins-  
ing under warm running water or by  
brushing.  
head is locked  
in place. Repeat  
To charge your shaver:  
Make sure your shaver is turned  
off.  
Model R-520  
this process for each of the 3 heads.  
Clean each head and cutter set one  
at a time to prevent mixing cutter  
components. (These should be kept  
as sets). After cleaning, place cutter  
retainer assembly in the hair pocket,  
and secure by turning center knob  
approximately 1/4 turn clockwise.  
Caution: Never put the shaver com-  
pletely under water. Do not use any  
aggressive cleansing agent as this  
may destroy the shaver coatings.  
A blue lighted fuel gauge displays  
the amount of charge remaining in  
20% increments. When only 20% of  
the charge remains, the recharge red  
warning light illuminates.  
Connect the cord to the shaver and  
then the charging adapter to the  
electric outlet. A charging indicator  
light will come on.  
Your shaver cannot be  
overcharged, so you can leave it  
plugged in and charging between  
shaves.  
Cleaning your Remington® branded  
shaver is easy.  
Open the hair  
pocket by  
pressing the  
release button  
and rotating it  
away from the  
body of the shaver. You may blow  
out the stubble thoroughly, or rinse  
the shaver head in water. Rinse  
both sides of the head assembly.  
Troubleshooting:  
If your R-510/520 shaver battery  
is completely discharged or the  
shaver has not been used for an  
extended period of time, the shaver  
may not start when operated  
using the cord. If this condition  
occurs, charge the shaver for  
approximately five minutes before  
shaving.  
Use only the charging adapter  
supplied with the shaver.  
Special feature allows you to run  
the shaver directly off the cord.  
Your shaver will not recharge while  
you are shaving, so after shaving  
directly from the cord, turn the unit  
off and set aside to charge.  
Provides up to two weeks worth of  
shaving after a one hour charge or  
a single shave after five minutes  
of charging.  
To clean and lubricate your shaver’s  
cutters and head assembly, apply  
Remington® Shaver Saver®  
At Least Once a Week:  
For more complete  
cleaning, remove  
the cutter retainer  
assembly from  
the hair pocket  
by turning the  
center knob  
approximately 1/4 turn counter  
clockwise. Hold cutter retainer  
assembly as shown, and remove  
head by turning approximately 1/8  
turn in the direction shown. Brush  
clean both the head and the cutter.  
(SP-4) Lubricant. The lubricant  
helps remove hair clippings while  
reducing wear. A quick spray after  
each shave keeps your shaver  
operating at peak performance.  
Caution: Do not remove or replace  
the head assembly while shaver is  
running or plugged into an electrical  
outlet as it may cause damage to the  
unit’s cutters. The shaver shall not be  
used until it has dried.  
Your cord/cordless shaver should  
not be used strictly as a cord-  
operated shaver, as continued cord  
only use will result in reduction of  
battery life.  
In order to preserve the life of  
the batteries, they should be fully  
discharged every six months and  
then fully charged for 24 hours.  
NOTE: It may take up to 3 charge  
cycles for the battery to reach full  
capacity.  
Worn or damaged parts should  
be replaced with Remington  
branded replacement parts only.  
®
9
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34552_R-510-520_IB.indd 8-9  
8/9/07 11:10:36 AM  
Performance Guarantee  
This warranty does not cover  
Full Two-Year Warranty  
products damaged by the following:  
Spectrum Brands, Inc. warrants this  
product against any defects that are  
due to faulty material or workman-  
ship for a two-year period from the  
original date of consumer purchase.  
This warranty does not include dam-  
age to the product resulting from  
accident or misuse.  
When is it time to replace your heads  
and cutters?  
Accident, misuse, abuse or  
alteration of it  
Servicing by unauthorized persons  
Use with unauthorized accessories  
Connecting it to incorrect current  
and voltage  
It is very important to replace your heads and cutters  
when necessary to ensure a close, comfortable shave  
without irritation. We recommend they be replaced  
every 12 months. Here are some signs of head and  
cutter wear, indicating that replacement is needed.  
Any other conditions beyond  
our control. No responsibility,  
obligations, or liability is assumed  
for the installation or maintenance  
of this product.  
Warranty excludes:  
Screens and cutters  
Irritation  
As the heads get excessively worn there may be  
some skin irritation. This would be especially noticed  
when applying shave lotion.  
If the product should become defective  
within the warranty period, Spectrum  
Brands, Inc. will repair it or elect to  
replace it free of charge. We will return  
your product, shipping charges pre-  
paid, if you do the following within two  
years of the purchase date:  
1. Return the complete product in  
person or by mail, postage paid,  
to Consumer Services, Spectrum  
Brands, Inc., 601 Rayovac Dr.,  
Madison, WI 53711  
SPECTRUM BRANDS, INC.  
SHALL NOT BE RESPONSIBLE  
FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES  
RESULTING FROM THE USE OF  
THIS PRODUCT. ALL IMPLIED  
WARRANTIES, INCLUDING  
Pulling  
When the cutters wear you may feel a sense of pull-  
ing and a loss of closeness when you shave. This is  
an indication that it is time to replace your heads and  
cutters.  
BUT NOT LIMITED TO IMPLIED  
WARRANTIES OF FITNESS AND  
MERCHANTABILITY, ARE LIMITED  
IN DURATION TO TWO YEARS FROM  
DATE OF ORIGINAL PURCHASE.  
The replacement part for this shaver is model #SP-27.  
U.S. residents: To order, contact us at 800-231-8793,  
local retailer.  
2. Include the original purchase  
receipt with the product.  
3. Include a description of the  
This warranty gives you specific legal  
rights, and you may also have other  
rights that vary from state to state or  
province to province. Some states do  
not allow the exclusion or limitation  
of incidental or consequential dam-  
ages, or limitations on how long an  
implied warranty lasts, so the above  
limitations and exclusions may not  
apply to you.  
Canadian residents: For any shaver accessory  
requirements, please call (800) 268-0425 or write:  
Remington Products (Canada) Inc., P.O. Box 601,  
Postal Station “T,”Dept. A-100,3019 Dufferin St.,  
Toronto, Ontario, Canada M6B3T7.  
problem or defect.  
4. Do not return the product to the  
store that sold it to you.  
10  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34552_R-510-520_IB.indd 10-11  
8/9/07 11:10:37 AM  
®
Warranty  
U.S. residents:  
100-240 VAC 50/60 Hz  
12vdc 650mA  
To order shaver accessories con-  
tact us at 800-231-8793, visit us at  
visit your local retailer.  
® Registered trademark of  
Spectrum Brands, Inc.,  
or one of its subsidiaries.  
© 2007 SBI  
Canadian residents:  
To order shaver accessories, please  
call 800-268-0425 or visit us at  
08/07 Job #CS34552  
U.S. Patent 5,390,416; 5,408,749;  
6,199,282; 7,178,242; D355,277;  
and D405,921  
Warranty Service  
In the U.S. and Canada, service is  
provided by authorized service deal-  
ers. For the address of your nearest  
authorized service dealer, contact us  
at 800-736-4648 (in U.S.), 800-268-  
0425 (in Canada), visit our website  
consult your local Yellow Pages under  
"Shaver-Electric-Repair."  
Dist. by: Spectrum Brands, Inc.,  
Madison, WI 53711  
800-736-4648  
Dist. by: Spectrum Brands Canada,  
Inc., Brantford, ON N3V 1E8  
800-268-0425  
Made in China  
KEEP ORIGINAL SALES RECEIPT AS  
PROOF OF PURCHASE FOR WARRANTY  
PURPOSES.  
uía para  
uso y  
cuidado  
T22-23995  
Questions or comments:  
Call 800-736-4648 in U.S.  
or 800-268-0425 in Canada. Or visit  
R-510  
R-520  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34552_R-510-520_IB.indd 12-13  
8/9/07 11:10:42 AM  
Nunca tire o inserte ningún  
objeto dentro de las aberturas del  
aparato.  
No lo use al aire libre u opere  
donde se usan aerosoles o se  
administra oxígeno.  
Siempre almacene este aparato  
junto a su cable en un lugar seco.  
No almacene en temperaturas que  
excedan los 140° F (60° C).  
No enchufe o desenchufe este  
aparato con las manos mojadas.  
No use una extensión eléctrica o  
un conversor de voltaje con este  
aparato.  
No use este electrodoméstico  
con las cuchillas dañadas o rotas,  
ya que heridas faciales podrían  
ocurrir.  
La afeitadora, incluyendo la mini  
recortadora, son para uso facial  
solamente. No se debe usar para  
afeitarse el cabello o el pelo en  
cualquier otro lado del cuerpo.  
La unidad debe desenchufarse del  
cable antes de ser limpiada.  
La afeitadora no podrá ser usada  
hasta que se encuentre seca.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
SOBRE LA SEGURIDAD  
Cuando se usa un electrodoméstico,  
se deben tomar precauciones bási-  
cuidado  
cas, incluidas las siguientes. Lea  
todas las instrucciones antes de usar  
esta afeitadora.  
Para reducir el riesgo  
de quemaduras, fuego,  
electrocutamiento o heridas a  
personas:  
Almacene la afeitadora y el cable  
en un lugar frío y seco.  
El adaptador está diseñado para  
ser orientado en forma vertical o  
para ser montado sobre una base.  
Este electrodoméstico es sólo para  
uso doméstico.  
peligRo  
Para reducir el riesgo de  
electrocutamiento:  
No enrosque el cable alrededor del  
aparato.  
El electrodoméstico nunca se debe  
descuidar cuando esté enchufado,  
excepto cuando éste se encuentre  
recargando.  
La supervisión de cerca  
será necesaria cuando este  
electrodoméstico esté siendo  
usado por o cerca de niños o  
minusválidos.  
Use este electrodoméstico sólo  
bajo el propósito para el cual se  
describe en este manual. No use  
accesorios no recomendados por  
Spectrum Brands, Inc.®.  
No tome un electrodoméstico que  
haya caído al agua. Desenchúfelo  
de manera inmediata.  
No coloque o almacene este  
aparato donde se pueda caer o ser  
arrojado a la tina o al lavamanos.  
No colocar en agua u otro tipo de  
líquido.  
A excepción de cuando se  
encuentre en modo de carga,  
siempre desenchufe el aparato del  
toma corriente inmediatamente  
después de usar.  
Desenchufe este electrodoméstico  
antes de limpiarlo.  
Siempre enchufe el cable al  
aparato primero para luego  
enchufarlo al toma corriente. Para  
desconectar, apague todos los  
controles y luego desenchufe del  
toma.  
guaRde estas instRucciones  
Mantenga el cable alejado de  
superficies calientes.  
Nunca opere este aparato si el  
cable o el enchufe no trabaja  
apropiadamente o se ha caído,  
estropeado o caído al agua. Si  
algo de esto ocurriese, devuelva el  
electrodoméstico a un centro de  
reparaciones para examinación y  
arreglo.  
Usar solamente cuando la  
afeitadora se encuentre seca.  
Desprenda el cable de la unidad  
antes de limpiar.  
No sumergir en agua.  
No usar mientras se bañe o se  
encuentre en la ducha.  
Contenidos  
Inglés .............................. 1  
Español ........................... 13  
Francés ............................25  
14  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34552_R-510-520_IB.indd 14-15  
8/9/07 11:10:43 AM  
Características del producto  
®
Partes de la afeitadora  
Felicitaciones por la compra de su afeitadora Remington Premium, basada en  
(A) Cubierta del cabezal  
(B) Cabezal y cuchillas  
(C) Botón de encendido/apagado  
(D) Indicador del nivel de carga de  
6 LED (R-520)  
tecnología de afeitada revolucionaria. La R5 Titanium Series posee una  
tecnología revolucionaria a base de titanio.  
(B)  
¿Cuál modelo es el suyo?  
Indicadores Lumínicos  
Tiempo  
de oper-  
ación  
Carga  
Rápida  
Sistema  
Eléctrico  
(E) Botón liberador del recipiente  
de pelusa  
Lavable  
Voltaje  
Mundial  
Batería Comb-  
Carga  
Baja  
ustible  
(F) Cepillo de limpieza  
(G) Cartuchera de almacenamiento  
(H) Cargador  
R-510 Inalám/Cable 60min  
R-520 Inalám/Cable 60min  
x
x
x
x
x
x
x
x
x
(E)  
(I) Botón de la recortadora  
R-520  
Medidor de carga  
completa  
R-510  
Indicador de Carga  
(azul)  
(C)  
Indicador de Carga  
Baja (rojo)  
(D)  
(A)  
(I)  
Voltaje Mundial  
Sistema Eléctrico  
Su afeitadora puede ser usada  
prácticamente en cualquier parte  
del mundo. Ésta se encuentra  
equipada con un sistema de  
Las afeitadoras Inalámbricas/a  
cable pueden ser usadas con o  
sin el cable. No se recargarán  
durante el uso, sin embargo, el  
uso frecuente de ésta cuando se  
encuentre cargando podrá reducir  
la vida útil de la batería.  
conversión dual de voltaje  
automático a nivel mundial,  
(J)  
suministrando corriente AC dentro  
de los 100-240 voltios AC, 50-60  
Hz. Sólo enchúfela en el toma  
corriente local (puede necesitar un  
adaptador para el enchufe) y úsela  
como acostumbra. Su afeitadora  
cambiará automáticamente a los  
requerimientos de voltaje locales.  
®
Recortadora Easy-View  
(G)  
(H)  
16  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34552_R-510-520_IB.indd 16-17  
8/9/07 11:10:49 AM  
Consejos para el uso  
Siempre mantenga la cubierta  
protectora sobre las cuchillas  
y mantenga la recortadora en  
la posición de apagado (“OFF”)  
cuando la afeitadora no esté  
en uso. La cubierta protectora  
deberá ser puesta con la lengüeta  
trasera en la parte posterior de la  
afeitadora.  
Obtenga una Afeitada  
Para Afeitarse  
Para Recortar  
Para usar la recorta-  
dora expulsable  
Easy-View , simple-  
mente presione hacia  
arriba el botón de la recortadora.  
La recortadora saldrá para usarse.  
Mantenga la afeitadora como se  
muestra en el dibujo. Para conservar  
energía en la batería (sólo en las  
afeitadoras recargables), el uso de  
la cortadora es recomendable sólo  
cuando sea necesario. Cuando ter-  
mine de usar, presione hacia abajo el  
botón de la recortadora para colocar-  
lo en posición de apagado (“OFF”).  
Presione el botón “ON/OFF” para  
activar la afeitadora.  
Cómoda y a Ras  
®
La Mejor Técnica  
Con su nueva afeitadora, obtener una  
afeitada excelente es simple. Aquí  
tiene algunos consejos para obtener  
una afeitada lo más a ras posible:  
La afeitadora no  
necesita ajustes de  
ningún tipo, en el  
cabezal ni en las  
cuchillas antes de  
su uso. El cabezal  
flotante se ajustará  
automáticamente al  
contorno de su cara.  
No es necesario apli-  
car presión mientras  
se afeita...deje que la  
afeitadora se deslice suavemente por  
su piel. Este toque delicado hace la  
afeitada más fácil y ayuda a evitar  
posible irritación en la piel.  
Siempre use una  
afeitadora limpia y  
seca. Asegúrese  
que las cuchillas se  
encuentren trabadas  
en el cabezal correctamente.  
Para una Afeitada Mejor  
Para ayudar a maximizar el desem-  
peño de la afeitadora, considere usar  
el Pre-Shave Powder Stick (SP-5) de  
®
Remington . Sólo frótelo sobre su  
barba. Las cremas hidratantes y los  
aceites faciales, ayudan a afirmar el  
pelo para que pueda entrar de mejor  
forma en las cuchillas, haciendo la  
afeitada más rápida y cómoda.  
Espere unos 15  
minutos después de  
NOTA: Será importante que siempre  
cierre la recortadora con el botón  
correspondiente para, de esta forma,  
evitar daños en el mecanismo de  
cierre.  
12  
levantado para afeit-  
arse, de esta forma  
se asegura que su  
cara no se encuen-  
tra hinchada por el  
dormir.  
3
9
6
Use movimientos cortos y circula-  
res. Use su mano libre para estirar  
la piel. Esto ayuda a que su barba  
se mantenga firme, haciendo más  
fácil el paso de las  
Recortar Patillas  
Simplemente toque  
con el filo de la  
recordadora el sector  
de las patillas donde  
le brinde el contorno  
deseado.  
Asegúrese que su  
cara se encuentre  
limpia y seca antes de  
empezar la afeitada.  
cuchillas.  
Ésta es una  
afeitadora  
lavable, el mango  
puede ser lavado  
bajo agua..  
Recortar el  
Bigote  
Mantenga la afeita-  
dora en la línea de  
recorte deseado para un corte rápi-  
do, fácil y profesional. La recorta-  
dora también puede ser usada para  
cortar el borde superior del bigote.  
19  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34552_R-510-520_IB.indd 18-19  
8/9/07 11:10:50 AM  
Consejos para el uso  
Limpieza y mantenimiento  
Antes de usar es importante  
Emplace el mini  
cabezal en el sujeta-  
dor de las cuchillas  
alineándolo y girán-  
dolo 1/8 en direc-  
ción opuesta. Repita  
el proceso para cada  
uno de los 3 mini  
Modelo R-510  
Limpiando su afeitadora  
que lea la sección sobre las  
La luz azul del indicador muestra  
que la afeitadora se encuentra recar-  
gando. La luz roja del indicador de  
batería baja muestra que se necesita  
una recarga. Esto también indica  
que quedan 5 minutos de afeitada  
cuando el indicador se prende por  
primera vez.  
PARA ASEGURAR UN DESEMPEÑO  
ÓPTIMO, SE RECOMIENDA LIMPIAR  
SU AFEITADORA LUEGO DE CADA  
USO.  
instrucciones para el cuidado que  
se encuentran al inicio del manual.  
Recarga  
Antes del primer uso, recargue su  
afeitadora por un período de 24  
horas.  
Desprenda el cable de la unidad  
antes de limpiar. El sistema de  
cuchillas de esta afeitadora fue  
diseñado para limpiarse por medio  
del enjuague en agua o mediante el  
cepillado.  
cabezales. Limpie  
cada mini cabezal  
Para recargar su afeitadora:  
Asegúrese que la afeitadora se  
encuentre apagada (“OFF”).  
Modelo R-520  
uno a la vez para evitar mezclar los  
componentes (Éstos deberán ser man-  
tenidos unidos). Después de la limpieza,  
coloque el sujetador de las cuchillas en  
el depósito de pelo y asegúrelo girando  
el centro de la rosca aproximadamente  
1⁄4 en el sentido del reloj.  
Cuidado: nunca aloje la afeitadora com-  
pletamente bajo el agua. No use ningún  
tipo de agente abrasivo ya que podría  
destruir la cobertura de la afeitadora.  
La luz azul del medidor de poten-  
cia muestra la cantidad de carga  
remanente en incrementos del 20%.  
Cuando sólo queda el 20% de carga,  
la luz roja de recarga se ilumina.  
Conecte el cable en la afeitadora  
para luego conectar el cargador al  
toma corriente. La luz de carga se  
prenderá.  
Su afeitadora no puede  
sobrecargarse, por ende no la deje  
enchufada y recargando durante  
afeitadas.  
Use solamente el adaptador del  
cargador que se provee con la  
afeitadora.  
Su característica especial permite  
que la afeitadora se prenda  
®
Limpiar su afeitadora Remington  
es fácil.  
Abra el depósito  
de pelusa  
presionando el  
botón liberador  
y rótelo hacia  
afuera de  
la afeitadora. Puede soplar la  
pelusa o enjuagar el cabezal de  
la afeitadora en agua. Enjuague  
ambos lados del cabezal.  
Al menos una vez a la semana:  
Para una limpieza  
más completa,  
remueva el  
sujetador de las  
cuchillas del  
depósito de pelo  
girando el centro  
de la rosca 1⁄4 en  
el sentido del reloj. Mantenga el  
sujetador de las cuchillas como se  
muestra y remueva el mini cabezal  
girándolo 1/8 tal como aparece en  
la ilustración. Cepille tanto el mini  
cabezal como las cuchillas.  
Solucionando Problemas  
Si la batería de su afeitadora R-  
510/520 se encuentra totalmente  
descargada o si ésta no ha sido  
usada por un período de tiempo  
prolongado, la afeitadora puede  
dejar de funcionar cuando sea  
operada usando el cable. Si esto  
ocurriese, cargue la afeitadora por  
aproximadamente cinco minutos  
antes de afeitar.  
Para limpiar y lubricar las cuchillas  
y el cabezal de la afeitadora, use el  
®
lubricante Shaver Saver (SP-4) de  
®
Remington . El lubricante ayuda  
a remover la pelusa y a reducir el  
desgaste. Una pequeña aplicación  
después de cada uso mantiene a su  
afeitadora en el máximo rendimiento  
Cuidado: no remueva o reemplace  
el cabezal mientras la afeitadora se  
encuentra en funcionamiento o enchu-  
fada a un toma corriente ya que podría  
dañar las cuchillas de la unidad. La  
afeitadora no podrá ser usada hasta  
que se encuentre totalmente seca.  
directamente sin necesidad del  
cable. Su afeitadora no recargará  
mientras se afeita, así cuando se  
afeite directamente con el cable,  
apáguela y colóquela a recargar.  
Su afeitadora con cable/  
inalámbrica debe ser usada  
preferiblemente desenchufada,  
ya que el uso continuo del cable  
resultará en la reducción de la vida  
útil de la batería.  
Para preservar la vida de las  
baterías, deben ser descargadas  
completamente cada seis meses y  
luego recargadas completamente  
por 24 horas.  
.
Provee hasta dos semanas de  
afeitadas después de una recarga de  
una hora o una sola afeitada luego  
de una recarga de cinco minutos.  
NOTA: el maximizado de la capaci-  
dad de la batería podría demorarse  
hasta 3 ciclos de carga/descarga.  
Partes dañadas o desgastadas  
deben ser reemplazadas con  
®
repuestos Remington solamente.  
20  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34552_R-510-520_IB.indd 20-21  
8/9/07 11:10:51 AM  
Garantía de desempeño  
Esta garantía no cubre productos  
Garantía Completa por 2 años  
Spectrum Brands, Inc. garantiza este  
producto contra todo tipo de defectos  
que son consecuencia de materiales  
defectuosos o manufactura fallida por  
un período de 2 años contados desde  
la fecha de compra por parte del  
consumidor. Esta garantía no cubre  
daños hacia el producto resultantes de  
accidentes o mal uso.  
dañados por lo siguiente:  
¿Cuándo es tiempo de reemplazar los mini  
cabezales y las cuchillas?  
Accidente, mal uso, abuso o  
alteración del producto  
Es muy importante reaplazar los mini cabezales y las  
cuchillas cuando sea necesario para asegurar una  
afeitada a ras y cómoda sin ningún tipo de irritación.  
Recomendamos que sean remplazados cada 12  
meses. Aquí se le brindan algunos indicios de  
desgaste que indican que el reemplazo es necesario.  
Arreglos por personal no autorizado  
Uso con accesorios no autorizados  
Conexiones a corriente o voltaje  
inadecuado  
Enrollado del cable alrededor del  
artefacto causando desgaste o rotura  
La garantía no incluye:  
Cualquier otro tipo de situación  
fuera de nuestro control  
SPECTRUM BRANDS, INC. NO  
Irritación  
Las mallas y las cuchillas  
Cuando los mini cabezales se tornan excesivamente  
desgastados puede haber algo de irritación en la piel.  
Esto puede ser notado visiblemente cuando se aplica  
loción para después de afeitar.  
Si el producto se tornase defec-  
tuoso durante el periodo de garantía,  
Spectrum Brands, Inc. lo reparará o  
remplazará según lo crea conveniente,  
libre de costo. Regresaremos su  
producto junto al franqueo pagado si  
dentro de los 2 años de comprado el  
producto hace lo siguiente:  
1. Regresa el producto completo en  
persona o por correo, con franqueo  
pagado, a: Customer Service,  
Spectrum Brands, Inc., 601  
Rayovac Dr., Madison, WI 53711.  
2. Incluye el recibo original de compra.  
3. Incluye la descripción del problema  
o defecto.  
4. No regresa el producto a la tienda  
donde lo compró.  
SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN  
DAÑO ACCIDENTAL, ESPECIAL O  
CONSECUENTE DERIVADO DEL USO  
DE ESTE PRODUCTO. TODAS LAS  
GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO  
PERO NO LIMITADO A GARANTÍAS  
IMPLÍCITAS DE COLOCACIÓN Y  
COMERCIALIZACIÓN, SON LIMITADAS  
A UNA DURACIÓN DE DOS AÑOS A  
PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.  
Esta garantía le ofrece derechos  
legales específicos, además de los  
que usted puede tener adicionalmente  
y que varían de estado a estado.  
Algunos estados no permiten la exclu-  
sión o limitación de daños fortuitos,  
especiales o consecuentes o limitacio-  
nes sobre hasta cuándo una garantía  
implícita dura, por ende las limitacio-  
nes expuestas anteriormente pueden  
que no se apliquen en su caso.  
Halado de Pelos  
Cuando las cuchillas se desgastan puede sentir que  
éstas le halan el pelo y pierde el terminado a ras cuando  
se afeita. Éste es un indicativo que ha llegado el  
momento de reemplazar los mini cabezales y las cuchillas.  
El repuesto para esta afeitadora es el modelo #SP-27  
Para los residentes en EEUU: para ordenar contáctenos  
products.com o concurra al distribuidor más cercano  
.
Para los residentes en Canadá: para cualquier  
requerimiento de accesorios para la afeitadora, llame  
al (800) 268-0425 o escriba a: Remington Products  
(Canadá) Inc., PO Box 601, Postal Station “T”, Dept. A-  
100, 3019 Dufferin St, Toronto, Ontario, Canadá M6B3T7.  
.
22  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34552_R-510-520_IB.indd 22-23  
8/9/07 11:10:52 AM  
®
Garantía  
®
MC  
Para los residentes en EEUU:  
Para ordenar accesorios contáctenos  
al 800-231-8793, visítenos en  
100-240 VAC 50/60 Hz.  
12vdc 650mA  
curra al distribuidor más cercano.  
® Marca Registrada de  
Spectrum Brands, Inc.  
o de una de sus subsidiarias.  
Para los residentes en Canadá:  
Para ordenar accesorios, por favor  
llame al 800-268-0425 o visítenos  
en nuestra página Web en  
© 2007 SBI  
08/07 Trabajo #CS34552  
Patentes de EE.UU. 5,390,416;  
5,408,749; 6,199,282; 7,178,242;  
D355,277; y D405,921  
Servicio de Garantía  
En los EE.UU. y Canadá el servicio  
técnico es provisto por medio de  
representantes autorizados. Para  
la dirección del representante más  
cercano a su domicilio, contáctenos  
al 800-736-4648 en EE.UU. o al  
800-268-0425 en Canadá, visite  
nuestra página en Internet en www.  
remington-products.com o con-  
sulte las páginas amarillas bajo el  
apartado “reparación de afeitadoras  
eléctricas”.  
Distribuido por Spectrum Brands, Inc.  
Madison, WI 53711  
800-736-4648  
Distribuido por Spectrum Brands  
Canada, Inc.  
Brantford, ON N3V 1E8  
uide  
Hecho en China  
T22-23995  
utilisation  
d’entretien  
GUARDE EL RECIBO ORIGINAL  
COMO PRUEBA DE COMPRA PARA  
PROPÓSITOS DE GARANTÍA.  
Comentarios o sugerencias:  
Llame en EEUU al 800-736-4648  
O en Canadá al 800-268-0425  
O visítenos en  
R-510  
R-520  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34552_R-510-520_IB.indd 24-25  
8/9/07 11:10:57 AM  
N’utilisez pas cet appareil à  
l’extérieur ni là où l’on utilise des  
produits aérosol ou administre de  
l’oxygène.  
Rangez toujours cet appareil et son  
cordon à l’abri de l’humidité. Évitez  
de le ranger à des températures  
dépassant 140 °F (60 °C).  
N’utilisez pas cet appareil si la tête  
de coupe ou les couteaux sont  
endommagés ou brisés, car vous  
pourriez vous blesser au visage.  
Le rasoir et la tondeuse sont  
conçus pour raser les poils du  
visage seulement. Ne les utilisez  
pas pour vous raser la tête ni  
quelque autre partie du corps.  
MesuRes de sÉcuRitÉ  
iMpoRtantes  
Des mesures de sécurité élémen-  
taires, dont les suivantes, s’imposent  
lors de l’utilisation d’un appareil  
électrique.  
Ne plongez pas le rasoir dans l’eau.  
N’utilisez pas cet appareil en  
prenant un bain ou une douche.  
Évitez de brancher ou de  
débrancher cet appareil avec les  
mains mouillées.  
Le rasoir doit être détaché de  
l’adaptateur de recharge avant de  
le nettoyer.  
Évitez d’enrouler le cordon autour  
aveRtisseMent  
Afin de réduire le risque de brûlure,  
d’électrocution, d’incendie ou de  
blessure :  
Cet appareil est destiné à un usage  
domestique seulement.  
Ne laissez jamais un appareil sans  
surveillance s’il est branché sauf  
pendant la recharge.  
Surveillez étroitement les enfants  
ou les personnes handicapées qui  
sont à proximité du rasoir ou qui  
s’en servent.  
N’utilisez cet appareil que  
pour l’usage prévu dans  
ce livret. N’utilisez jamais  
d’autres accessoires que ceux  
recommandés par le fabricant.  
de l’appareil.  
Évitez d’utiliser le rasoir tant qu’il  
n’est pas sec.  
Rangez le rasoir et son cordon  
dans un endroit frais et sec.  
Le chargeur est conçu pour être  
branché à la verticale ou dans une  
prise au sol.  
liseZ toutes les  
diRectives avant  
d’utiliseR cet  
appaReil.  
N’utilisez pas de rallonge ni de  
convertisseur de tension avec cet  
appareil.  
Fixez toujours d’abord la fiche  
à l’appareil, puis à la prise  
de courant. Pour débrancher,  
placez toutes les commandes  
en position ARRÊT, puis retirez  
la fiche de la prise de courant.  
Pour le rangement, détachez le  
cordon d’alimentation amovible de  
l’appareil.  
dangeR  
Afin de réduire le risque de choc  
électrique :  
Ne tentez pas de repêcher  
un appareil tombé à l’eau.  
Débranchez-le immédiatement.  
Évitez de déposer ou de ranger cet  
appareil près d’une baignoire ou  
d’un évier dans lequel il pourrait  
tomber pendant qu’il est branché.  
Évitez de déposer et d’échapper  
cet appareil dans l’eau ou tout  
autre liquide.  
Sauf lorsque vous le rechargez,  
débranchez toujours cet appareil  
dès que vous avez fini de l’utiliser.  
Débranchez cet appareil avant de  
le nettoyer.  
conseRveZ ces diRectives  
Tenez le cordon loin des surfaces  
chauffées.  
N’utilisez jamais cet appareil si le  
cordon ou la fiche est endommagé,  
si l’appareil ne fonctionne pas  
correctement, s’il a été échappé ou  
endommagé ou s’il est tombé dans  
l’eau. Retournez alors le rasoir à  
un centre de service autorisé où on  
l’examinera et le réparera.  
Table des matières  
Utilisez le rasoir uniquement  
lorsqu’il est sec.  
Débranchez l’appareil de son  
cordon d’alimentation avant de le  
Anglais ..............................1  
Espagnol ...........................13  
Français ............................25  
Évitez d’échapper ou d’insérer des  
objets quelconques dans l’appareil.  
nettoyer.  
26  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34552_R-510-520_IB.indd 26-27  
8/9/07 11:10:58 AM  
Caractéristiques du produit  
Félicitations d’avoir fait l’acquisition d’un rasoir RemingtonMD haut de gamme. La  
Pièces du rasoir  
série R5 Titanium est dotée de la technologie de rasage au titane révolutionnaire.  
.
(A) Protège-tête  
(B) Assemblage de têtes et  
couteaux  
Quel modèle possédez-vous?  
(B)  
(C) Interrupteur de MARCHE/ARRÊT  
(D) Indicateur de pourcentage de  
charge à 6 niveaux (R-520)  
(E) Bouton d’ouverture du panier  
à poils  
Durée de  
fonction-  
nement  
Voyants lumineux  
Système  
d’alimen-  
tation  
Tension Lavable  
universelle  
Recharge  
rapide  
Piles  
Ess-  
Recharge  
faibles  
ence  
R-510 Avec/sans cordon 60min  
R-520 Avec/sans cordon 60min  
x
x
x
x
x
x
x
x
x
(F) Brosse de nettoyage  
(G) Étui de rangement  
(H) Chargeur  
(E)  
R-520  
Indicateur de  
charge complète  
R-510  
Indicateur de  
recharge (bleu)  
(I) Bouton de la tondeuse  
(C)  
Indicateur de faible  
charge (rouge)  
(D)  
(A)  
(H)  
Tension universelle  
Système d’alimentation  
Les rasoirs avec/sans cordon  
peuvent être utilisés avec ou  
sans le cordon. Toutefois ils ne se  
rechargent pas pendant l’utilisation  
et leur utilisation fréquente avec le  
cordon entraînera la diminution de  
la durée de vie des piles.  
Vous pouvez apporter votre rasoir  
pratiquement n’importe où dans le  
monde lorsque vous voyagez. En  
effet, il est muni d’un convertisseur  
automatique de tension offrant  
un courant alternatif entre 100  
et 240 volts, 50 et 60 Hz. Il suffit  
de le brancher dans une prise de  
courant (un adaptateur pourrait se  
révéler nécessaire) et de l’utiliser  
normalement. Le rasoir s’adaptera  
automatiquement au courant local  
fourni.  
(I)  
MD  
(F)  
Tondeuse Easy-View  
(G)  
28  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34552_R-510-520_IB.indd 28-29  
8/9/07 11:11:05 AM  
Mode d’emploi  
Tenez la tondeuse à la ligne  
de coupe désirée pour tailler  
la moustache rapidement,  
Pour un rasage de près et  
Rasage  
Découpage  
Poussez sur l’interrupteur de  
marche/arrêt pour mettre le rasoir  
en marche.  
Pour utiliser la ton-  
confortable  
deuse escamotable,  
glissez simplement  
le bouton de la  
simplement et de manière  
La Meilleure Méthode  
Votre nouveau rasoir est facile à  
utiliser. Voici quelques conseils pour  
obtenir le rasage le plus près pos-  
sible :  
professionnelle. La tondeuse peut  
également servir à découper la  
ligne supérieure de la moustache.  
tondeuse vers le haut. La tondeuse  
jaillira du rasoir. Tenez le rasoir tel  
qu’indiqué sur l’illustration. Pour  
préserver l’énergie des piles, on  
recommande d’utiliser la tondeuse  
uniquement pour le découpage. Pour  
rentrer la tondeuse et la verrouiller  
en position d’arrêt, glissez le bouton  
vers le bas.  
Le rasoir ne requiert  
aucun ajustement  
des têtes ou des cou-  
teaux avant le rasage.  
Les têtes mobiles  
s’adapteront automa-  
tiquement aux con-  
tours du visage. Il est  
inutile d’appliquer de  
la pression en rasant;  
laissez simplement  
le rasoir glisser sur la peau. Cette  
méthode douce facilite le rasage et  
évite d’irriter la peau.  
Pour un rasage encore  
meilleur  
Utilisez toujours un  
rasoir propre et sec.  
Assurez-vous que  
l’assemblage de  
coupe est en position  
verrouillée.  
Pour maximiser les résultats obtenus  
avec votre rasoir, songez à utiliser  
le bâton Pre-Shave Powder Stick  
(SP-5) de RemingtonMD. Frottez  
simplement le bâton sur la barbe;  
il absorbera l’humidité et les huiles  
faciales et aidera à redresser les  
poils pour qu’ils entrent plus facile-  
ment dans la chambre de coupe. Ce  
produit accélère le rasage et le rend  
plus confortable.  
REMARQUE : Il est important de tou-  
jours utiliser le bouton pour rentrer  
la tondeuse afin de ne pas endom-  
mager le mécanisme de blocage.  
Attendez au moins 15  
12  
minutes après vous  
être levé avant de  
3
9
vous raser, pour que  
le visage ne soit plus  
boursouflé de sommeil.  
6
Employez de petits mouvements  
circulaires et étirez la peau avec la  
main libre. Ceci fait dresser les poils  
qui entrent alors plus facilement  
dans la chambre de coupe.  
Taille des favoris  
Posez simplement les  
dents de la tondeuse  
sur la ligne voulue  
pour produire des  
Assurez-vous que le  
visage est propre et  
sec avant de com-  
mencer.  
favoris bien découpés  
.
Taille de la  
moustache  
Cet appareil est  
lavable. La partie  
qui tient dans la  
main peut être  
nettoyée sous  
l’eau.  
Tenez la tondeuse  
à la ligne de coupe  
désirée pour tailler la  
moustache rapide-  
ment, simplement et de manière  
professionnelle. La tondeuse peut  
également servir à découper la ligne  
supérieure de la moustache.  
31  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34552_R-510-520_IB.indd 30-31  
8/9/07 11:11:08 AM  
Conseils d’utilisation  
Nettoyage et entretien  
Avant d’utiliser cet appareil,  
lisez les consignes de sécurité  
importantes au début du manuel.  
Remettez la tête dans  
l’assemblage de retenue  
en l’alignant et en la tour-  
nant de 1/8 de tour dans  
le sens contraire, en vous  
assurant que la tête est  
bien verrouillée en place.  
Répétez ce processus  
Modèle R-510  
Nettoyage du rasoir  
Un voyant bleu indique que le  
rasoir se recharge. Un voyant rouge  
s’allume lorsque les piles sont faibles  
et que le rasoir a besoin d’être  
rechargé. Lorsque le voyant rouge  
s’allume, cela indique également  
qu’il reste environ 5 minutes de  
temps de rasage.  
POUR ASSURER UN RENDEMENT  
OPTIMAL, ON RECOMMANDE DE  
NETTOYER LE RASOIR APRÈS  
CHAQUE UTILISATION.  
Recharge  
Avant d’utiliser le rasoir pour la  
première fois, rechargez-le pendant  
24 heures.  
Avant le nettoyage, détachez le cor-  
don du rasoir. Le système de coupe  
de ce rasoir a été conçu pour être  
nettoyé en le rinçant sous l’eau cou-  
rante tiède ou en le brossant.  
Ce rasoir de marque Remington  
est facile à nettoyer.  
Accédez au panier à poils en  
appuyant sur  
le bouton de  
déclenchement  
et en écartant  
la tête du  
corps du rasoir.  
Soufflez sur les  
poils ou encore passez la tête du  
rasoir sous l’eau. Rincez les deux  
côtés de la tête.  
Au moins une fois par semaine :  
Pour un  
nettoyage plus  
complet, retirez  
l’assemblage  
de retenue des  
couteaux du panier  
à poils en tournant  
le bouton central  
d’environ 1/4 de tour dans le sens  
antihoraire. Tenez l’assemblage de  
retenue tel qu’indiqué et retirez une  
des têtes en la tournant d’environ  
1/8 de tour dans la direction  
indiquée. Nettoyez la tête et les  
couteaux avec la brosse.  
Pour recharger le rasoir :  
Assurez-vous que le rasoir est en  
position ARRÊT.  
pour chacune des 3 têtes.  
Nettoyez chaque tête et chaque ensemble  
de couteaux séparément pour éviter de  
mélanger les différentes composantes.  
Après le nettoyage, replacez l’assemblage  
de retenue des couteaux dans le panier à  
poils et fixez le tout solidement en place  
en tournant le bouton d’environ 1/4 de tour  
dans le sens horaire.  
Attention : Ne plongez jamais com-  
plètement le rasoir dans l’eau. N’utilisez  
pas de nettoyants forts car ceux-ci peu-  
vent abîmer le revêtement du rasoir.  
MD  
Modèle R-520  
Branchez le cordon au rasoir puis  
l’adaptateur de recharge dans  
une prise électrique. Le voyant de  
recharge s’allumera.  
Il est impossible de surcharger  
le rasoir. Il peut donc demeurer  
branché et se recharger entre les  
rasages.  
Un indicateur de charge bleu affiche  
le pourcentage de charge résiduelle  
par cran de 20 %. Lorsqu’il ne reste  
plus que 20 % d’énergie, le voyant  
de recharge rouge s’allume.  
Dépannage :  
Si les piles du rasoir R-510/520  
sont entièrement déchargées ou  
si le rasoir n’a pas servi depuis  
longtemps, il se pourrait que le  
rasoir ne se mette pas en marche  
une fois le cordon branché. Si  
c’est le cas, laissez-le se recharger  
pendant environ cinq minutes  
avant de l’utiliser.  
Utilisez uniquement l’adaptateur de  
recharge fourni avec le rasoir.  
Pour nettoyer et lubrifier les couteaux et  
les têtes du rasoir, appliquez le lubrifiant  
Un dispositif spécial permet  
d’utiliser le rasoir avec le cordon  
branché au besoin. Toutefois il  
ne se rechargera pas pendant  
le rasage c’est pourquoi après  
l’avoir utilisé avec le cordon, on  
recommande de le mettre hors  
circuit et de le laisser se recharger.  
Le rasoir peut fonctionner jusque  
pendant deux semaines après une  
recharge d’une heure et pendant  
la durée d’un rasage après une  
recharge de cinq minutes.  
MD  
MD  
Shaver Saver (SP-4) de Remington .  
Ce lubrifiant aide à éliminer les poils  
coupés tout en réduisant l’usure. Un jet  
rapide après chaque rasage assurera  
le fonctionnement optimal du rasoir  
pendant longtemps.  
Ce rasoir avec/sans cordon ne  
devrait pas toujours servir en étant  
branché, car une telle utilisation  
réduira la durée de vie utile des  
piles.  
Pour préserver la durée des  
piles, laissez-les se décharger  
entièrement tous les six mois et  
rechargez-les ensuite pendant 24  
heures.  
Attention : Ne retirez et ne replacez  
pas l’assemblage de têtes pendant  
que le rasoir est en marche ou qu’il  
est branché dans une prise élec-  
trique car ceci risquerait d’abîmer les  
couteaux. Attendez que le rasoir soit  
sec avant de l’utiliser.  
REMARQUE : Les piles peuvent  
nécessiter jusqu’à 3 cycles de  
recharge/décharge avant d’atteindre  
leur pleine capacité.  
Les pièces usées ou endommagées  
devraient être remplacées par des  
pièces de rechange de marque  
MD  
32  
Remington seulement.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34552_R-510-520_IB.indd 32-33  
8/9/07 11:11:12 AM  
Garantie de rendement  
autorisées  
Utilisation avec des accessoires  
non autorisés  
Branchement de l’appareil dans  
une prise possédant une tension  
ou un courant inadéquat  
Garantie complète de deux ans  
Spectrum Brands, Inc. garantit ce  
produit contre toute défectuosité due  
à des vices matériels et de fabrica-  
tion pour une période de deux ans à  
compter de la date d’achat initiale,  
à l’exception des dommages résul-  
tant d’un accident ou d’un mauvais  
usage.  
À quel moment doit-on remplacer les  
têtes et les couteaux?  
Il est très important de remplacer les têtes et les  
couteaux lorsqu’il est nécessaire de le faire afin  
d’obtenir un rasage de près et confortable, sans  
irritation. Nous recommandons de les remplacer  
tous les 12 mois. Voici quelques signes qui indiquent  
qu’il est temps de remplacer les têtes et les couteaux  
Toute autre circonstance  
indépendante de notre volonté.  
Aucune responsabilité ni obligation  
n’est assumée pour l’installation et  
l’entretien de ce produit.  
:
Pièces exclues de la garantie :  
Grilles et couteaux  
Irritation  
SPECTRUM BRANDS, INC. DÉCLINE  
TOUTE RESPONSABILITÉ POUR  
LES DOMMAGES INDIRECTS,  
PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS  
RÉSULTANT DE L’UTILISATION  
DE CE PRODUIT. TOUTES LES  
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS  
SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER  
LES GARANTIES DE QUALITÉ  
MARCHANDE ET D’ADÉQUATION  
À UN USAGE PARTICULIER, SONT  
LIMITÉES À UNE PÉRIODE DE DEUX  
ANS À COMPTER DE LA DATE  
D’ACHAT INITIALE.  
Si le produit fait défaut à l’intérieur  
de la période de garantie, Spectrum  
Brands, Inc. le réparera ou le rem-  
placera à sa discrétion sans frais.  
Nous vous retournerons votre produit,  
port payé, pourvu que vous suiviez les  
directives ci-dessous dans les deux  
années suivant la date d’achat :  
1. Retournez le produit et tous ses  
accessoires, en personne ou par  
la poste, port payé, à Consumer  
Service, Spectrum Brands, Inc.,  
601 Rayovac Dr., Madison, WI  
53711.  
À mesure que les têtes s’usent, vous remarquerez  
peut-être une certaine irritation de la peau, en  
particulier lors de l’application d’une lotion après-rasage.  
Tiraillement  
À mesure que les couteaux s’usent, vous remarqu  
erez que le rasage n’est pas d’aussi près et vous  
aurez l’impression que le rasoir tire sur les poils.  
Cela indique qu’il est temps de remplacer les têtes  
et les couteaux.  
Les pièces de rechange pour ce rasoir portent le  
numéro SP-27.  
La présente garantie vous confère  
des droits spécifiques, cependant  
vous pouvez avoir d’autres droits qui  
varient d’un État ou d’une province  
à l’autre. Par exemple, certains  
États n’autorisent pas l’exclusion ni  
la limite des dommages indirects,  
particuliers et consécutifs ou la limite  
de durée d’une garantie implicite,  
par conséquent les restrictions et les  
exclusions mentionnées ci-dessus  
peuvent ne pas s’appliquer à vous.  
2. Joignez l’original du reçu de caisse  
Résidents des É.-U. : Pour commander, composez le  
products.com ou rendez-vous chez un détaillant local.  
avec le produit.  
3. Joignez une description du  
problème ou de la défectuosité.  
4. Ne retournez pas le produit au  
magasin où vous l’avez acheté.  
Cette garantie ne couvre pas les  
produits endommagés par ce qui  
suit :  
Résidents du Canada : Pour commander des acces  
soires du rasoir, téléphonez au 800-268-0425 ou  
écrivez à : Remington Products (Canada) Inc.,  
C. P. 601, Station « T », Dept. A-100, 3019 Dufferin St.,  
Toronto, Ontario, Canada M6B 3T7.  
Accident, mésusage, usage abusif  
ou modification du produit  
Réparation par des personnes non  
34  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34552_R-510-520_IB.indd 34-35  
8/9/07 11:11:13 AM  

RCA Intercom System 25250 User Guide
Reebok Fitness Treadmill RBTL13830 User Guide
Remington Pedicure Spa PFS 600 User Guide
Samsung CRT Television TXJ1366 User Guide
Samsung Network Card SMG 3200 User Guide
Sanyo Air Conditioner 42XHW72R User Guide
Sanyo Battery Charger KR 1200AAE User Guide
Sanyo Security Camera VDC HD3100 User Guide
Schumacher Battery Charger SC 200A User Guide
Schumacher Battery Charger SSC 1000A User Guide