®
se and
are Guide
R-510
R-520
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34552_R-510-520_IB.indd
1
8/9/07 11:10:22 AM
■ Always store this appliance and
cord in a moisture-free area.
Do not store it in temperatures
exceeding 140°F (60°C).
■ Do not plug or unplug this
appliance when your hands are
wet.
■ Shavers, including the trimmer,
are for use on facial hair only. This
appliance should not be used for
shaving the hair on your head or
any other part of your body.
■ The hand-held unit must be
detached from the power supply
cord before cleaning.
■ The shaver should not be used
until it has dried.
■ Store the shaver and cord in a
cool, dry place when not in use.
iMpoRtant safetY
instRuctions
■ Do not wrap the cord around the
appliance.
When using an electrical appliance,
basic precautions should always be
observed, including the following.
WaRning
To reduce the risk of burns, fire,
electric shock or injury to persons:
■ This appliance is for household use
only.
■ An appliance should never be left
unattended when it’s plugged
in, except when charging a
rechargeable appliance.
■ Do not use an extension cord
or a voltage converter with this
appliance.
■ Always attach the plug to the
appliance, then to the outlet. To
disconnect, turn all controls to
OFF, then remove plug from outlet.
Detach removable power cords
from appliances for storage.
Read all
■ The power unit is intended to be
correctly oriented in a vertical or
floor mount position.
instRuctions
befoRe using
this appliance.
■ Close supervision is necessary
when this appliance is used by, on,
or near children or invalids.
■ Use this appliance only for its
intended use as is described in this
manual. Do not use attachments
not recommended by manufacturer.
dangeR
To reduce the risk of electric shock:
■ Do not reach for an appliance that
has fallen into water. Unplug it
immediately.
■ Do not place or store this appliance
where it can fall or be pulled into
a tub or sink while it is plugged in.
Do not place in or drop into water
or other liquid.
■ Except when charging, always
unplug this appliance from the
electrical outlet immediately after
using.
■ Unplug this appliance before
cleaning it.
■ Do not use this appliance with
a damaged or broken head or
cutters, as facial injury may occur.
■ Keep the cord away from heated
surfaces.
■ Never operate this appliance if it
has a damaged cord or plug, if it
is not working properly, if it has
been dropped or damaged, or if it
has been dropped into water. If any
of these things happen, return the
appliance to an authorized service
center for examination and repair.
■ Never drop or insert any object into
any of the appliance’s openings.
■ Do not use outdoors or operate
where aerosol (spray) products are
being used, or where oxygen is
being administered.
save these instRuctions
Contents
■ Use only when the shaver is in dry
condition.
■ Detach the appliance from the
power supply cord before cleaning.
■ Do not submerge shaver in water.
■ Do not use while bathing or in a
shower.
English ..............................1
Spanish ...........................13
French .............................25
2
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34552_R-510-520_IB.indd 2-3
8/9/07 11:10:22 AM
Product Features
®
Congratulations on your purchase of a premium Remington shaver.
The R5 Titanium Series has Revolutionary Titanium Shaving Technology.
Shaver Parts
(A) Head guard
(B) Head & cutter assembly
(C) On/off button
Which model is yours?
(B)
(D) Percentage of charge 6 LED’s
(R-520)
Indicator lights
Power
system
Run Quick
time charge
Worldwide Washable
voltage
Low
Charging
Fuel
battery
(E) Hair pocket release button
(F) Cleaning brush
R-510 Cord/cordless 60min
R-520 Cord/cordless 60min
x
x
x
x
x
x
x
x
(G) Storage pouch
x
(H) Charger
(E)
(I) Trimmer button
R-520
R-510
■ Full battery gauge
■ Charging indicator
(blue)
(C)
■ Low-charge
indicator (red)
(D)
(A)
(H)
Worldwide Voltage
Power System
■ You can take your shaver with
you when you travel to just about
anywhere in the world. Your shaver
features worldwide automatic
voltage conversion providing AC
current between 100-240 volts
AC, 50-60 Hz. Just plug it in to
the local outlet (you may need
an adapter plug) and use as
usual. Your shaver will convert
automatically to the local
■ Cord/Cordless shavers can be used
with or without the cord. They do
not recharge during use, however,
frequent corded use will result in
reduction of battery life.
(I)
current requirements.
®
(F)
Easy-View Trimmer
(G)
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34552_R-510-520_IB.indd 4-5
8/9/07 11:10:29 AM
How To Use
■ Always keep the protective head
guard on the cutter head and keep
the trimmer in the “off”position
when the shaver is not in use. The
head guard must be put on with
the rear tab to the back of the
shaver.
Getting a Close, Comfortable
To Shave
To Trim
Push the on/off button to activate
the shaver.
To use the locking
Shave
pop-up trimmer,
simply push the trim-
mer button up. The
The Best Technique
It’s simple to get a great shave from
your new shaver. Here are a few
tips for getting the closest shave
possible:
The shaver needs
no adjustments to
the heads or cutters
before you shave. The
floating heads will
automatically adjust
to the contours of
trimmer will pop-up for use. Hold the
shaver as shown in the
illustration. To conserve battery
energy, it is recommended to use the
trimmer only when needed for trim-
ming. When done, push the trimmer
button downward to lock into the off
position.
For a Better Shave
To help maximize your shaver's
performance, consider using the
Remington® Pre-Shave Powder
Stick (SP-5). Just rub over your
beard. It absorbs moisture and facial
oils, helping set up the hairs so they
enter the cutting chamber more
easily. It makes shaving quicker and
more comfortable.
Always use a clean,
dry shaver. Make sure
that the cutter head
assembly is in the
locked position.
your face. It is not
necessary to apply
pressure while shav-
ing…let the shaver
glide lightly on your
skin. This gentle touch makes shav-
ing easier and helps avoid possible
skin irritation.
NOTE: It is important to always use
the button to close the trimmer to
avoid damaging the locking mecha-
nism.
Wait at least 15
minutes after getting
up before shaving,
to ensure the face is
free of puffiness that
may be present from
sleeping.
12
3
9
Trim Sideburns
6
Simply touch the comb-edge of
the trimmer to the
Use short, circular strokes. Use your
free hand to stretch your skin. This
encourages your whiskers to stand
out, making it easier for them to
enter the cutting chamber.
desired line for neat,
clean sideburns.
Make sure your face
is clean and dry
before
Trim Mustache
Hold shaver at
starting.
desired trim line
for a quick, easy,
professional trim.
The trimmer can also
be used to trim the
upper edge of your
mustache.
A shaving
appliance is a
washable shaver,
the hand-held
part of which
may be cleaned
under water.
7
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34552_R-510-520_IB.indd 6-7
8/9/07 11:10:34 AM
Usage Tips
Cleaning & Maintenance
Before using read the important
safety instruction section in front
of the manual.
Reassemble head
to cutter retainer
assembly by align-
ing and turning
head 1/8 turn
in the opposite
direction, mak-
ing sure that the
Model R-510
Cleaning your shaver
A blue indicator light shows charg-
ing. A red low-battery indicator
illuminates to show when the shaver
needs recharging. This also indicates
approximately 5 minutes of shaving
time left when indicator first comes
on.
TO ASSURE OPTIMAL
PERFORMANCE, IT IS
RECOMMENDED THAT YOU CLEAN
YOUR SHAVER AFTER EACH USE.
Charging
Prior to using your shaver for the first
time, put it on charge for 24 hours.
Detach the handheld unit from the
power supply cord before cleaning.
The cutting system of this shaver
was designed to be cleaned by rins-
ing under warm running water or by
brushing.
head is locked
in place. Repeat
To charge your shaver:
■ Make sure your shaver is turned
off.
Model R-520
this process for each of the 3 heads.
Clean each head and cutter set one
at a time to prevent mixing cutter
components. (These should be kept
as sets). After cleaning, place cutter
retainer assembly in the hair pocket,
and secure by turning center knob
approximately 1/4 turn clockwise.
Caution: Never put the shaver com-
pletely under water. Do not use any
aggressive cleansing agent as this
may destroy the shaver coatings.
A blue lighted fuel gauge displays
the amount of charge remaining in
20% increments. When only 20% of
the charge remains, the recharge red
warning light illuminates.
■ Connect the cord to the shaver and
then the charging adapter to the
electric outlet. A charging indicator
light will come on.
■ Your shaver cannot be
overcharged, so you can leave it
plugged in and charging between
shaves.
Cleaning your Remington® branded
shaver is easy.
■ Open the hair
pocket by
pressing the
release button
and rotating it
away from the
body of the shaver. You may blow
out the stubble thoroughly, or rinse
the shaver head in water. Rinse
both sides of the head assembly.
Troubleshooting:
■ If your R-510/520 shaver battery
is completely discharged or the
shaver has not been used for an
extended period of time, the shaver
may not start when operated
using the cord. If this condition
occurs, charge the shaver for
approximately five minutes before
shaving.
■ Use only the charging adapter
supplied with the shaver.
■ Special feature allows you to run
the shaver directly off the cord.
Your shaver will not recharge while
you are shaving, so after shaving
directly from the cord, turn the unit
off and set aside to charge.
■ Provides up to two weeks worth of
shaving after a one hour charge or
a single shave after five minutes
of charging.
■
To clean and lubricate your shaver’s
cutters and head assembly, apply
Remington® Shaver Saver®
■ At Least Once a Week:
For more complete
cleaning, remove
the cutter retainer
assembly from
the hair pocket
by turning the
center knob
approximately 1/4 turn counter
clockwise. Hold cutter retainer
assembly as shown, and remove
head by turning approximately 1/8
turn in the direction shown. Brush
clean both the head and the cutter.
(SP-4) Lubricant. The lubricant
helps remove hair clippings while
reducing wear. A quick spray after
each shave keeps your shaver
operating at peak performance.
Caution: Do not remove or replace
the head assembly while shaver is
running or plugged into an electrical
outlet as it may cause damage to the
unit’s cutters. The shaver shall not be
used until it has dried.
■ Your cord/cordless shaver should
not be used strictly as a cord-
operated shaver, as continued cord
only use will result in reduction of
battery life.
■ In order to preserve the life of
the batteries, they should be fully
discharged every six months and
then fully charged for 24 hours.
NOTE: It may take up to 3 charge
cycles for the battery to reach full
capacity.
■ Worn or damaged parts should
be replaced with Remington
branded replacement parts only.
®
9
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34552_R-510-520_IB.indd 8-9
8/9/07 11:10:36 AM
Performance Guarantee
This warranty does not cover
Full Two-Year Warranty
products damaged by the following:
Spectrum Brands, Inc. warrants this
product against any defects that are
due to faulty material or workman-
ship for a two-year period from the
original date of consumer purchase.
This warranty does not include dam-
age to the product resulting from
accident or misuse.
When is it time to replace your heads
and cutters?
■ Accident, misuse, abuse or
alteration of it
■ Servicing by unauthorized persons
■ Use with unauthorized accessories
■ Connecting it to incorrect current
and voltage
It is very important to replace your heads and cutters
when necessary to ensure a close, comfortable shave
without irritation. We recommend they be replaced
every 12 months. Here are some signs of head and
cutter wear, indicating that replacement is needed.
■ Any other conditions beyond
our control. No responsibility,
obligations, or liability is assumed
for the installation or maintenance
of this product.
Warranty excludes:
■ Screens and cutters
Irritation
As the heads get excessively worn there may be
some skin irritation. This would be especially noticed
when applying shave lotion.
If the product should become defective
within the warranty period, Spectrum
Brands, Inc. will repair it or elect to
replace it free of charge. We will return
your product, shipping charges pre-
paid, if you do the following within two
years of the purchase date:
1. Return the complete product in
person or by mail, postage paid,
to Consumer Services, Spectrum
Brands, Inc., 601 Rayovac Dr.,
Madison, WI 53711
SPECTRUM BRANDS, INC.
SHALL NOT BE RESPONSIBLE
FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING FROM THE USE OF
THIS PRODUCT. ALL IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING
Pulling
When the cutters wear you may feel a sense of pull-
ing and a loss of closeness when you shave. This is
an indication that it is time to replace your heads and
cutters.
BUT NOT LIMITED TO IMPLIED
WARRANTIES OF FITNESS AND
MERCHANTABILITY, ARE LIMITED
IN DURATION TO TWO YEARS FROM
DATE OF ORIGINAL PURCHASE.
The replacement part for this shaver is model #SP-27.
U.S. residents: To order, contact us at 800-231-8793,
local retailer.
2. Include the original purchase
receipt with the product.
3. Include a description of the
This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other
rights that vary from state to state or
province to province. Some states do
not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential dam-
ages, or limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above
limitations and exclusions may not
apply to you.
Canadian residents: For any shaver accessory
requirements, please call (800) 268-0425 or write:
Remington Products (Canada) Inc., P.O. Box 601,
Postal Station “T,”Dept. A-100,3019 Dufferin St.,
Toronto, Ontario, Canada M6B3T7.
problem or defect.
4. Do not return the product to the
store that sold it to you.
10
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34552_R-510-520_IB.indd 10-11
8/9/07 11:10:37 AM
®
Warranty
U.S. residents:
100-240 VAC 50/60 Hz
12vdc 650mA
To order shaver accessories con-
tact us at 800-231-8793, visit us at
visit your local retailer.
® Registered trademark of
Spectrum Brands, Inc.,
or one of its subsidiaries.
© 2007 SBI
Canadian residents:
To order shaver accessories, please
call 800-268-0425 or visit us at
08/07 Job #CS34552
U.S. Patent 5,390,416; 5,408,749;
6,199,282; 7,178,242; D355,277;
and D405,921
Warranty Service
In the U.S. and Canada, service is
provided by authorized service deal-
ers. For the address of your nearest
authorized service dealer, contact us
at 800-736-4648 (in U.S.), 800-268-
0425 (in Canada), visit our website
consult your local Yellow Pages under
"Shaver-Electric-Repair."
Dist. by: Spectrum Brands, Inc.,
Madison, WI 53711
800-736-4648
Dist. by: Spectrum Brands Canada,
Inc., Brantford, ON N3V 1E8
800-268-0425
Made in China
KEEP ORIGINAL SALES RECEIPT AS
PROOF OF PURCHASE FOR WARRANTY
PURPOSES.
uía para
uso y
cuidado
T22-23995
Questions or comments:
Call 800-736-4648 in U.S.
or 800-268-0425 in Canada. Or visit
R-510
R-520
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34552_R-510-520_IB.indd 12-13
8/9/07 11:10:42 AM
■ Nunca tire o inserte ningún
objeto dentro de las aberturas del
aparato.
■ No lo use al aire libre u opere
donde se usan aerosoles o se
administra oxígeno.
■ Siempre almacene este aparato
junto a su cable en un lugar seco.
No almacene en temperaturas que
excedan los 140° F (60° C).
■ No enchufe o desenchufe este
aparato con las manos mojadas.
■ No use una extensión eléctrica o
un conversor de voltaje con este
aparato.
■ No use este electrodoméstico
con las cuchillas dañadas o rotas,
ya que heridas faciales podrían
ocurrir.
■ La afeitadora, incluyendo la mini
recortadora, son para uso facial
solamente. No se debe usar para
afeitarse el cabello o el pelo en
cualquier otro lado del cuerpo.
■ La unidad debe desenchufarse del
cable antes de ser limpiada.
■ La afeitadora no podrá ser usada
hasta que se encuentre seca.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
SOBRE LA SEGURIDAD
Cuando se usa un electrodoméstico,
se deben tomar precauciones bási-
cuidado
cas, incluidas las siguientes. Lea
todas las instrucciones antes de usar
esta afeitadora.
Para reducir el riesgo
de quemaduras, fuego,
electrocutamiento o heridas a
personas:
■ Almacene la afeitadora y el cable
en un lugar frío y seco.
■ El adaptador está diseñado para
ser orientado en forma vertical o
para ser montado sobre una base.
■ Este electrodoméstico es sólo para
uso doméstico.
peligRo
Para reducir el riesgo de
electrocutamiento:
■ No enrosque el cable alrededor del
aparato.
■ El electrodoméstico nunca se debe
descuidar cuando esté enchufado,
excepto cuando éste se encuentre
recargando.
■ La supervisión de cerca
será necesaria cuando este
electrodoméstico esté siendo
usado por o cerca de niños o
minusválidos.
■ Use este electrodoméstico sólo
bajo el propósito para el cual se
describe en este manual. No use
accesorios no recomendados por
Spectrum Brands, Inc.®.
■ No tome un electrodoméstico que
haya caído al agua. Desenchúfelo
de manera inmediata.
■ No coloque o almacene este
aparato donde se pueda caer o ser
arrojado a la tina o al lavamanos.
No colocar en agua u otro tipo de
líquido.
■ A excepción de cuando se
encuentre en modo de carga,
siempre desenchufe el aparato del
toma corriente inmediatamente
después de usar.
■ Desenchufe este electrodoméstico
antes de limpiarlo.
■ Siempre enchufe el cable al
aparato primero para luego
enchufarlo al toma corriente. Para
desconectar, apague todos los
controles y luego desenchufe del
toma.
guaRde estas instRucciones
■ Mantenga el cable alejado de
superficies calientes.
■ Nunca opere este aparato si el
cable o el enchufe no trabaja
apropiadamente o se ha caído,
estropeado o caído al agua. Si
algo de esto ocurriese, devuelva el
electrodoméstico a un centro de
reparaciones para examinación y
arreglo.
■ Usar solamente cuando la
afeitadora se encuentre seca.
■ Desprenda el cable de la unidad
antes de limpiar.
■ No sumergir en agua.
■ No usar mientras se bañe o se
encuentre en la ducha.
Contenidos
Inglés .............................. 1
Español ........................... 13
Francés ............................25
14
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34552_R-510-520_IB.indd 14-15
8/9/07 11:10:43 AM
Características del producto
®
Partes de la afeitadora
Felicitaciones por la compra de su afeitadora Remington Premium, basada en
(A) Cubierta del cabezal
(B) Cabezal y cuchillas
(C) Botón de encendido/apagado
(D) Indicador del nivel de carga de
6 LED (R-520)
tecnología de afeitada revolucionaria. La R5 Titanium Series posee una
tecnología revolucionaria a base de titanio.
(B)
¿Cuál modelo es el suyo?
Indicadores Lumínicos
Tiempo
de oper-
ación
Carga
Rápida
Sistema
Eléctrico
(E) Botón liberador del recipiente
de pelusa
Lavable
Voltaje
Mundial
Batería Comb-
Carga
Baja
ustible
(F) Cepillo de limpieza
(G) Cartuchera de almacenamiento
(H) Cargador
R-510 Inalám/Cable 60min
R-520 Inalám/Cable 60min
x
x
x
x
x
x
x
x
x
(E)
(I) Botón de la recortadora
R-520
■ Medidor de carga
completa
R-510
■ Indicador de Carga
(azul)
(C)
■ Indicador de Carga
Baja (rojo)
(D)
(A)
(I)
Voltaje Mundial
Sistema Eléctrico
■ Su afeitadora puede ser usada
prácticamente en cualquier parte
del mundo. Ésta se encuentra
equipada con un sistema de
■ Las afeitadoras Inalámbricas/a
cable pueden ser usadas con o
sin el cable. No se recargarán
durante el uso, sin embargo, el
uso frecuente de ésta cuando se
encuentre cargando podrá reducir
la vida útil de la batería.
conversión dual de voltaje
automático a nivel mundial,
(J)
suministrando corriente AC dentro
de los 100-240 voltios AC, 50-60
Hz. Sólo enchúfela en el toma
corriente local (puede necesitar un
adaptador para el enchufe) y úsela
como acostumbra. Su afeitadora
cambiará automáticamente a los
requerimientos de voltaje locales.
®
Recortadora Easy-View
(G)
(H)
16
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34552_R-510-520_IB.indd 16-17
8/9/07 11:10:49 AM
Consejos para el uso
■ Siempre mantenga la cubierta
protectora sobre las cuchillas
y mantenga la recortadora en
la posición de apagado (“OFF”)
cuando la afeitadora no esté
en uso. La cubierta protectora
deberá ser puesta con la lengüeta
trasera en la parte posterior de la
afeitadora.
Obtenga una Afeitada
Para Afeitarse
Para Recortar
Para usar la recorta-
dora expulsable
Easy-View , simple-
mente presione hacia
arriba el botón de la recortadora.
La recortadora saldrá para usarse.
Mantenga la afeitadora como se
muestra en el dibujo. Para conservar
energía en la batería (sólo en las
afeitadoras recargables), el uso de
la cortadora es recomendable sólo
cuando sea necesario. Cuando ter-
mine de usar, presione hacia abajo el
botón de la recortadora para colocar-
lo en posición de apagado (“OFF”).
Presione el botón “ON/OFF” para
activar la afeitadora.
Cómoda y a Ras
®
La Mejor Técnica
Con su nueva afeitadora, obtener una
afeitada excelente es simple. Aquí
tiene algunos consejos para obtener
una afeitada lo más a ras posible:
La afeitadora no
necesita ajustes de
ningún tipo, en el
cabezal ni en las
cuchillas antes de
su uso. El cabezal
flotante se ajustará
automáticamente al
contorno de su cara.
No es necesario apli-
car presión mientras
se afeita...deje que la
afeitadora se deslice suavemente por
su piel. Este toque delicado hace la
afeitada más fácil y ayuda a evitar
posible irritación en la piel.
Siempre use una
afeitadora limpia y
seca. Asegúrese
que las cuchillas se
encuentren trabadas
en el cabezal correctamente.
Para una Afeitada Mejor
Para ayudar a maximizar el desem-
peño de la afeitadora, considere usar
el Pre-Shave Powder Stick (SP-5) de
®
Remington . Sólo frótelo sobre su
barba. Las cremas hidratantes y los
aceites faciales, ayudan a afirmar el
pelo para que pueda entrar de mejor
forma en las cuchillas, haciendo la
afeitada más rápida y cómoda.
Espere unos 15
minutos después de
NOTA: Será importante que siempre
cierre la recortadora con el botón
correspondiente para, de esta forma,
evitar daños en el mecanismo de
cierre.
12
levantado para afeit-
arse, de esta forma
se asegura que su
cara no se encuen-
tra hinchada por el
dormir.
3
9
6
Use movimientos cortos y circula-
res. Use su mano libre para estirar
la piel. Esto ayuda a que su barba
se mantenga firme, haciendo más
fácil el paso de las
Recortar Patillas
Simplemente toque
con el filo de la
recordadora el sector
de las patillas donde
le brinde el contorno
deseado.
Asegúrese que su
cara se encuentre
limpia y seca antes de
empezar la afeitada.
cuchillas.
Ésta es una
afeitadora
lavable, el mango
puede ser lavado
bajo agua..
Recortar el
Bigote
Mantenga la afeita-
dora en la línea de
recorte deseado para un corte rápi-
do, fácil y profesional. La recorta-
dora también puede ser usada para
cortar el borde superior del bigote.
19
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34552_R-510-520_IB.indd 18-19
8/9/07 11:10:50 AM
Consejos para el uso
Limpieza y mantenimiento
Antes de usar es importante
Emplace el mini
cabezal en el sujeta-
dor de las cuchillas
alineándolo y girán-
dolo 1/8 en direc-
ción opuesta. Repita
el proceso para cada
uno de los 3 mini
Modelo R-510
Limpiando su afeitadora
que lea la sección sobre las
La luz azul del indicador muestra
que la afeitadora se encuentra recar-
gando. La luz roja del indicador de
batería baja muestra que se necesita
una recarga. Esto también indica
que quedan 5 minutos de afeitada
cuando el indicador se prende por
primera vez.
PARA ASEGURAR UN DESEMPEÑO
ÓPTIMO, SE RECOMIENDA LIMPIAR
SU AFEITADORA LUEGO DE CADA
USO.
instrucciones para el cuidado que
se encuentran al inicio del manual.
Recarga
Antes del primer uso, recargue su
afeitadora por un período de 24
horas.
Desprenda el cable de la unidad
antes de limpiar. El sistema de
cuchillas de esta afeitadora fue
diseñado para limpiarse por medio
del enjuague en agua o mediante el
cepillado.
cabezales. Limpie
cada mini cabezal
Para recargar su afeitadora:
■ Asegúrese que la afeitadora se
encuentre apagada (“OFF”).
Modelo R-520
uno a la vez para evitar mezclar los
componentes (Éstos deberán ser man-
tenidos unidos). Después de la limpieza,
coloque el sujetador de las cuchillas en
el depósito de pelo y asegúrelo girando
el centro de la rosca aproximadamente
1⁄4 en el sentido del reloj.
Cuidado: nunca aloje la afeitadora com-
pletamente bajo el agua. No use ningún
tipo de agente abrasivo ya que podría
destruir la cobertura de la afeitadora.
La luz azul del medidor de poten-
cia muestra la cantidad de carga
remanente en incrementos del 20%.
Cuando sólo queda el 20% de carga,
la luz roja de recarga se ilumina.
■ Conecte el cable en la afeitadora
para luego conectar el cargador al
toma corriente. La luz de carga se
prenderá.
■ Su afeitadora no puede
sobrecargarse, por ende no la deje
enchufada y recargando durante
afeitadas.
■ Use solamente el adaptador del
cargador que se provee con la
afeitadora.
■ Su característica especial permite
que la afeitadora se prenda
®
Limpiar su afeitadora Remington
es fácil.
■ Abra el depósito
de pelusa
presionando el
botón liberador
y rótelo hacia
afuera de
la afeitadora. Puede soplar la
pelusa o enjuagar el cabezal de
la afeitadora en agua. Enjuague
ambos lados del cabezal.
■ Al menos una vez a la semana:
Para una limpieza
más completa,
remueva el
sujetador de las
cuchillas del
depósito de pelo
girando el centro
de la rosca 1⁄4 en
el sentido del reloj. Mantenga el
sujetador de las cuchillas como se
muestra y remueva el mini cabezal
girándolo 1/8 tal como aparece en
la ilustración. Cepille tanto el mini
cabezal como las cuchillas.
Solucionando Problemas
■ Si la batería de su afeitadora R-
510/520 se encuentra totalmente
descargada o si ésta no ha sido
usada por un período de tiempo
prolongado, la afeitadora puede
dejar de funcionar cuando sea
operada usando el cable. Si esto
ocurriese, cargue la afeitadora por
aproximadamente cinco minutos
antes de afeitar.
■
Para limpiar y lubricar las cuchillas
y el cabezal de la afeitadora, use el
®
lubricante Shaver Saver (SP-4) de
®
Remington . El lubricante ayuda
a remover la pelusa y a reducir el
desgaste. Una pequeña aplicación
después de cada uso mantiene a su
afeitadora en el máximo rendimiento
Cuidado: no remueva o reemplace
el cabezal mientras la afeitadora se
encuentra en funcionamiento o enchu-
fada a un toma corriente ya que podría
dañar las cuchillas de la unidad. La
afeitadora no podrá ser usada hasta
que se encuentre totalmente seca.
directamente sin necesidad del
cable. Su afeitadora no recargará
mientras se afeita, así cuando se
afeite directamente con el cable,
apáguela y colóquela a recargar.
■ Su afeitadora con cable/
inalámbrica debe ser usada
preferiblemente desenchufada,
ya que el uso continuo del cable
resultará en la reducción de la vida
útil de la batería.
■ Para preservar la vida de las
baterías, deben ser descargadas
completamente cada seis meses y
luego recargadas completamente
por 24 horas.
.
■
Provee hasta dos semanas de
afeitadas después de una recarga de
una hora o una sola afeitada luego
de una recarga de cinco minutos.
NOTA: el maximizado de la capaci-
dad de la batería podría demorarse
hasta 3 ciclos de carga/descarga.
■
Partes dañadas o desgastadas
deben ser reemplazadas con
®
repuestos Remington solamente.
20
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34552_R-510-520_IB.indd 20-21
8/9/07 11:10:51 AM
Garantía de desempeño
Esta garantía no cubre productos
Garantía Completa por 2 años
Spectrum Brands, Inc. garantiza este
producto contra todo tipo de defectos
que son consecuencia de materiales
defectuosos o manufactura fallida por
un período de 2 años contados desde
la fecha de compra por parte del
consumidor. Esta garantía no cubre
daños hacia el producto resultantes de
accidentes o mal uso.
dañados por lo siguiente:
¿Cuándo es tiempo de reemplazar los mini
cabezales y las cuchillas?
■ Accidente, mal uso, abuso o
alteración del producto
Es muy importante reaplazar los mini cabezales y las
cuchillas cuando sea necesario para asegurar una
afeitada a ras y cómoda sin ningún tipo de irritación.
Recomendamos que sean remplazados cada 12
meses. Aquí se le brindan algunos indicios de
desgaste que indican que el reemplazo es necesario.
■
Arreglos por personal no autorizado
■ Uso con accesorios no autorizados
■ Conexiones a corriente o voltaje
inadecuado
■
Enrollado del cable alrededor del
artefacto causando desgaste o rotura
La garantía no incluye:
■ Cualquier otro tipo de situación
fuera de nuestro control
SPECTRUM BRANDS, INC. NO
Irritación
■ Las mallas y las cuchillas
Cuando los mini cabezales se tornan excesivamente
desgastados puede haber algo de irritación en la piel.
Esto puede ser notado visiblemente cuando se aplica
loción para después de afeitar.
Si el producto se tornase defec-
tuoso durante el periodo de garantía,
Spectrum Brands, Inc. lo reparará o
remplazará según lo crea conveniente,
libre de costo. Regresaremos su
producto junto al franqueo pagado si
dentro de los 2 años de comprado el
producto hace lo siguiente:
1. Regresa el producto completo en
persona o por correo, con franqueo
pagado, a: Customer Service,
Spectrum Brands, Inc., 601
Rayovac Dr., Madison, WI 53711.
2. Incluye el recibo original de compra.
3. Incluye la descripción del problema
o defecto.
4. No regresa el producto a la tienda
donde lo compró.
SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN
DAÑO ACCIDENTAL, ESPECIAL O
CONSECUENTE DERIVADO DEL USO
DE ESTE PRODUCTO. TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO
PERO NO LIMITADO A GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COLOCACIÓN Y
COMERCIALIZACIÓN, SON LIMITADAS
A UNA DURACIÓN DE DOS AÑOS A
PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.
Esta garantía le ofrece derechos
legales específicos, además de los
que usted puede tener adicionalmente
y que varían de estado a estado.
Algunos estados no permiten la exclu-
sión o limitación de daños fortuitos,
especiales o consecuentes o limitacio-
nes sobre hasta cuándo una garantía
implícita dura, por ende las limitacio-
nes expuestas anteriormente pueden
que no se apliquen en su caso.
Halado de Pelos
Cuando las cuchillas se desgastan puede sentir que
éstas le halan el pelo y pierde el terminado a ras cuando
se afeita. Éste es un indicativo que ha llegado el
momento de reemplazar los mini cabezales y las cuchillas.
El repuesto para esta afeitadora es el modelo #SP-27
Para los residentes en EEUU: para ordenar contáctenos
products.com o concurra al distribuidor más cercano
.
Para los residentes en Canadá: para cualquier
requerimiento de accesorios para la afeitadora, llame
al (800) 268-0425 o escriba a: Remington Products
(Canadá) Inc., PO Box 601, Postal Station “T”, Dept. A-
100, 3019 Dufferin St, Toronto, Ontario, Canadá M6B3T7.
.
22
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34552_R-510-520_IB.indd 22-23
8/9/07 11:10:52 AM
®
Garantía
®
MC
Para los residentes en EEUU:
Para ordenar accesorios contáctenos
al 800-231-8793, visítenos en
100-240 VAC 50/60 Hz.
12vdc 650mA
curra al distribuidor más cercano.
® Marca Registrada de
Spectrum Brands, Inc.
o de una de sus subsidiarias.
Para los residentes en Canadá:
Para ordenar accesorios, por favor
llame al 800-268-0425 o visítenos
en nuestra página Web en
© 2007 SBI
08/07 Trabajo #CS34552
Patentes de EE.UU. 5,390,416;
5,408,749; 6,199,282; 7,178,242;
D355,277; y D405,921
Servicio de Garantía
En los EE.UU. y Canadá el servicio
técnico es provisto por medio de
representantes autorizados. Para
la dirección del representante más
cercano a su domicilio, contáctenos
al 800-736-4648 en EE.UU. o al
800-268-0425 en Canadá, visite
nuestra página en Internet en www.
remington-products.com o con-
sulte las páginas amarillas bajo el
apartado “reparación de afeitadoras
eléctricas”.
Distribuido por Spectrum Brands, Inc.
Madison, WI 53711
800-736-4648
Distribuido por Spectrum Brands
Canada, Inc.
Brantford, ON N3V 1E8
uide
Hecho en China
T22-23995
utilisation
d’entretien
GUARDE EL RECIBO ORIGINAL
COMO PRUEBA DE COMPRA PARA
PROPÓSITOS DE GARANTÍA.
Comentarios o sugerencias:
Llame en EEUU al 800-736-4648
O en Canadá al 800-268-0425
O visítenos en
R-510
R-520
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34552_R-510-520_IB.indd 24-25
8/9/07 11:10:57 AM
■ N’utilisez pas cet appareil à
l’extérieur ni là où l’on utilise des
produits aérosol ou administre de
l’oxygène.
■ Rangez toujours cet appareil et son
cordon à l’abri de l’humidité. Évitez
de le ranger à des températures
dépassant 140 °F (60 °C).
■ N’utilisez pas cet appareil si la tête
de coupe ou les couteaux sont
endommagés ou brisés, car vous
pourriez vous blesser au visage.
■ Le rasoir et la tondeuse sont
conçus pour raser les poils du
visage seulement. Ne les utilisez
pas pour vous raser la tête ni
quelque autre partie du corps.
MesuRes de sÉcuRitÉ
iMpoRtantes
Des mesures de sécurité élémen-
taires, dont les suivantes, s’imposent
lors de l’utilisation d’un appareil
électrique.
■ Ne plongez pas le rasoir dans l’eau.
■ N’utilisez pas cet appareil en
prenant un bain ou une douche.
■ Évitez de brancher ou de
débrancher cet appareil avec les
mains mouillées.
■ Le rasoir doit être détaché de
l’adaptateur de recharge avant de
le nettoyer.
■ Évitez d’enrouler le cordon autour
aveRtisseMent
Afin de réduire le risque de brûlure,
d’électrocution, d’incendie ou de
blessure :
■ Cet appareil est destiné à un usage
domestique seulement.
■ Ne laissez jamais un appareil sans
surveillance s’il est branché sauf
pendant la recharge.
■ Surveillez étroitement les enfants
ou les personnes handicapées qui
sont à proximité du rasoir ou qui
s’en servent.
■ N’utilisez cet appareil que
pour l’usage prévu dans
ce livret. N’utilisez jamais
d’autres accessoires que ceux
recommandés par le fabricant.
de l’appareil.
■ Évitez d’utiliser le rasoir tant qu’il
n’est pas sec.
■ Rangez le rasoir et son cordon
dans un endroit frais et sec.
■ Le chargeur est conçu pour être
branché à la verticale ou dans une
prise au sol.
liseZ toutes les
diRectives avant
d’utiliseR cet
appaReil.
■ N’utilisez pas de rallonge ni de
convertisseur de tension avec cet
appareil.
■ Fixez toujours d’abord la fiche
à l’appareil, puis à la prise
de courant. Pour débrancher,
placez toutes les commandes
en position ARRÊT, puis retirez
la fiche de la prise de courant.
Pour le rangement, détachez le
cordon d’alimentation amovible de
l’appareil.
dangeR
Afin de réduire le risque de choc
électrique :
■ Ne tentez pas de repêcher
un appareil tombé à l’eau.
Débranchez-le immédiatement.
■ Évitez de déposer ou de ranger cet
appareil près d’une baignoire ou
d’un évier dans lequel il pourrait
tomber pendant qu’il est branché.
Évitez de déposer et d’échapper
cet appareil dans l’eau ou tout
autre liquide.
■ Sauf lorsque vous le rechargez,
débranchez toujours cet appareil
dès que vous avez fini de l’utiliser.
■ Débranchez cet appareil avant de
le nettoyer.
conseRveZ ces diRectives
■ Tenez le cordon loin des surfaces
chauffées.
■ N’utilisez jamais cet appareil si le
cordon ou la fiche est endommagé,
si l’appareil ne fonctionne pas
correctement, s’il a été échappé ou
endommagé ou s’il est tombé dans
l’eau. Retournez alors le rasoir à
un centre de service autorisé où on
l’examinera et le réparera.
Table des matières
■ Utilisez le rasoir uniquement
lorsqu’il est sec.
■ Débranchez l’appareil de son
cordon d’alimentation avant de le
Anglais ..............................1
Espagnol ...........................13
Français ............................25
■ Évitez d’échapper ou d’insérer des
objets quelconques dans l’appareil.
nettoyer.
26
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34552_R-510-520_IB.indd 26-27
8/9/07 11:10:58 AM
Caractéristiques du produit
Félicitations d’avoir fait l’acquisition d’un rasoir RemingtonMD haut de gamme. La
Pièces du rasoir
série R5 Titanium est dotée de la technologie de rasage au titane révolutionnaire.
.
(A) Protège-tête
(B) Assemblage de têtes et
couteaux
Quel modèle possédez-vous?
(B)
(C) Interrupteur de MARCHE/ARRÊT
(D) Indicateur de pourcentage de
charge à 6 niveaux (R-520)
(E) Bouton d’ouverture du panier
à poils
Durée de
fonction-
nement
Voyants lumineux
Système
d’alimen-
tation
Tension Lavable
universelle
Recharge
rapide
Piles
Ess-
Recharge
faibles
ence
R-510 Avec/sans cordon 60min
R-520 Avec/sans cordon 60min
x
x
x
x
x
x
x
x
x
(F) Brosse de nettoyage
(G) Étui de rangement
(H) Chargeur
(E)
R-520
■ Indicateur de
charge complète
R-510
■ Indicateur de
recharge (bleu)
(I) Bouton de la tondeuse
(C)
■ Indicateur de faible
charge (rouge)
(D)
(A)
(H)
Tension universelle
Système d’alimentation
■ Les rasoirs avec/sans cordon
peuvent être utilisés avec ou
sans le cordon. Toutefois ils ne se
rechargent pas pendant l’utilisation
et leur utilisation fréquente avec le
cordon entraînera la diminution de
la durée de vie des piles.
■ Vous pouvez apporter votre rasoir
pratiquement n’importe où dans le
monde lorsque vous voyagez. En
effet, il est muni d’un convertisseur
automatique de tension offrant
un courant alternatif entre 100
et 240 volts, 50 et 60 Hz. Il suffit
de le brancher dans une prise de
courant (un adaptateur pourrait se
révéler nécessaire) et de l’utiliser
normalement. Le rasoir s’adaptera
automatiquement au courant local
fourni.
(I)
MD
(F)
Tondeuse Easy-View
(G)
28
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34552_R-510-520_IB.indd 28-29
8/9/07 11:11:05 AM
Mode d’emploi
■ Tenez la tondeuse à la ligne
de coupe désirée pour tailler
la moustache rapidement,
Pour un rasage de près et
Rasage
Découpage
Poussez sur l’interrupteur de
marche/arrêt pour mettre le rasoir
en marche.
Pour utiliser la ton-
confortable
deuse escamotable,
glissez simplement
le bouton de la
simplement et de manière
La Meilleure Méthode
Votre nouveau rasoir est facile à
utiliser. Voici quelques conseils pour
obtenir le rasage le plus près pos-
sible :
professionnelle. La tondeuse peut
également servir à découper la
ligne supérieure de la moustache.
tondeuse vers le haut. La tondeuse
jaillira du rasoir. Tenez le rasoir tel
qu’indiqué sur l’illustration. Pour
préserver l’énergie des piles, on
recommande d’utiliser la tondeuse
uniquement pour le découpage. Pour
rentrer la tondeuse et la verrouiller
en position d’arrêt, glissez le bouton
vers le bas.
Le rasoir ne requiert
aucun ajustement
des têtes ou des cou-
teaux avant le rasage.
Les têtes mobiles
s’adapteront automa-
tiquement aux con-
tours du visage. Il est
inutile d’appliquer de
la pression en rasant;
laissez simplement
le rasoir glisser sur la peau. Cette
méthode douce facilite le rasage et
évite d’irriter la peau.
Pour un rasage encore
meilleur
Utilisez toujours un
rasoir propre et sec.
Assurez-vous que
l’assemblage de
coupe est en position
verrouillée.
Pour maximiser les résultats obtenus
avec votre rasoir, songez à utiliser
le bâton Pre-Shave Powder Stick
(SP-5) de RemingtonMD. Frottez
simplement le bâton sur la barbe;
il absorbera l’humidité et les huiles
faciales et aidera à redresser les
poils pour qu’ils entrent plus facile-
ment dans la chambre de coupe. Ce
produit accélère le rasage et le rend
plus confortable.
REMARQUE : Il est important de tou-
jours utiliser le bouton pour rentrer
la tondeuse afin de ne pas endom-
mager le mécanisme de blocage.
Attendez au moins 15
12
minutes après vous
être levé avant de
3
9
vous raser, pour que
le visage ne soit plus
boursouflé de sommeil.
6
Employez de petits mouvements
circulaires et étirez la peau avec la
main libre. Ceci fait dresser les poils
qui entrent alors plus facilement
dans la chambre de coupe.
Taille des favoris
Posez simplement les
dents de la tondeuse
sur la ligne voulue
pour produire des
Assurez-vous que le
visage est propre et
sec avant de com-
mencer.
favoris bien découpés
.
Taille de la
moustache
Cet appareil est
lavable. La partie
qui tient dans la
main peut être
nettoyée sous
l’eau.
Tenez la tondeuse
à la ligne de coupe
désirée pour tailler la
moustache rapide-
ment, simplement et de manière
professionnelle. La tondeuse peut
également servir à découper la ligne
supérieure de la moustache.
31
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34552_R-510-520_IB.indd 30-31
8/9/07 11:11:08 AM
Conseils d’utilisation
Nettoyage et entretien
Avant d’utiliser cet appareil,
lisez les consignes de sécurité
importantes au début du manuel.
Remettez la tête dans
l’assemblage de retenue
en l’alignant et en la tour-
nant de 1/8 de tour dans
le sens contraire, en vous
assurant que la tête est
bien verrouillée en place.
Répétez ce processus
Modèle R-510
Nettoyage du rasoir
Un voyant bleu indique que le
rasoir se recharge. Un voyant rouge
s’allume lorsque les piles sont faibles
et que le rasoir a besoin d’être
rechargé. Lorsque le voyant rouge
s’allume, cela indique également
qu’il reste environ 5 minutes de
temps de rasage.
POUR ASSURER UN RENDEMENT
OPTIMAL, ON RECOMMANDE DE
NETTOYER LE RASOIR APRÈS
CHAQUE UTILISATION.
Recharge
Avant d’utiliser le rasoir pour la
première fois, rechargez-le pendant
24 heures.
Avant le nettoyage, détachez le cor-
don du rasoir. Le système de coupe
de ce rasoir a été conçu pour être
nettoyé en le rinçant sous l’eau cou-
rante tiède ou en le brossant.
Ce rasoir de marque Remington
est facile à nettoyer.
■ Accédez au panier à poils en
appuyant sur
le bouton de
déclenchement
et en écartant
la tête du
corps du rasoir.
Soufflez sur les
poils ou encore passez la tête du
rasoir sous l’eau. Rincez les deux
côtés de la tête.
■ Au moins une fois par semaine :
Pour un
nettoyage plus
complet, retirez
l’assemblage
de retenue des
couteaux du panier
à poils en tournant
le bouton central
d’environ 1/4 de tour dans le sens
antihoraire. Tenez l’assemblage de
retenue tel qu’indiqué et retirez une
des têtes en la tournant d’environ
1/8 de tour dans la direction
indiquée. Nettoyez la tête et les
couteaux avec la brosse.
Pour recharger le rasoir :
■ Assurez-vous que le rasoir est en
position ARRÊT.
pour chacune des 3 têtes.
Nettoyez chaque tête et chaque ensemble
de couteaux séparément pour éviter de
mélanger les différentes composantes.
Après le nettoyage, replacez l’assemblage
de retenue des couteaux dans le panier à
poils et fixez le tout solidement en place
en tournant le bouton d’environ 1/4 de tour
dans le sens horaire.
Attention : Ne plongez jamais com-
plètement le rasoir dans l’eau. N’utilisez
pas de nettoyants forts car ceux-ci peu-
vent abîmer le revêtement du rasoir.
MD
Modèle R-520
■ Branchez le cordon au rasoir puis
l’adaptateur de recharge dans
une prise électrique. Le voyant de
recharge s’allumera.
■ Il est impossible de surcharger
le rasoir. Il peut donc demeurer
branché et se recharger entre les
rasages.
Un indicateur de charge bleu affiche
le pourcentage de charge résiduelle
par cran de 20 %. Lorsqu’il ne reste
plus que 20 % d’énergie, le voyant
de recharge rouge s’allume.
Dépannage :
■ Si les piles du rasoir R-510/520
sont entièrement déchargées ou
si le rasoir n’a pas servi depuis
longtemps, il se pourrait que le
rasoir ne se mette pas en marche
une fois le cordon branché. Si
c’est le cas, laissez-le se recharger
pendant environ cinq minutes
avant de l’utiliser.
■ Utilisez uniquement l’adaptateur de
recharge fourni avec le rasoir.
■
Pour nettoyer et lubrifier les couteaux et
les têtes du rasoir, appliquez le lubrifiant
■ Un dispositif spécial permet
d’utiliser le rasoir avec le cordon
branché au besoin. Toutefois il
ne se rechargera pas pendant
le rasage c’est pourquoi après
l’avoir utilisé avec le cordon, on
recommande de le mettre hors
circuit et de le laisser se recharger.
■ Le rasoir peut fonctionner jusque
pendant deux semaines après une
recharge d’une heure et pendant
la durée d’un rasage après une
recharge de cinq minutes.
MD
MD
Shaver Saver (SP-4) de Remington .
Ce lubrifiant aide à éliminer les poils
coupés tout en réduisant l’usure. Un jet
rapide après chaque rasage assurera
le fonctionnement optimal du rasoir
pendant longtemps.
■ Ce rasoir avec/sans cordon ne
devrait pas toujours servir en étant
branché, car une telle utilisation
réduira la durée de vie utile des
piles.
■ Pour préserver la durée des
piles, laissez-les se décharger
entièrement tous les six mois et
rechargez-les ensuite pendant 24
heures.
Attention : Ne retirez et ne replacez
pas l’assemblage de têtes pendant
que le rasoir est en marche ou qu’il
est branché dans une prise élec-
trique car ceci risquerait d’abîmer les
couteaux. Attendez que le rasoir soit
sec avant de l’utiliser.
REMARQUE : Les piles peuvent
nécessiter jusqu’à 3 cycles de
recharge/décharge avant d’atteindre
leur pleine capacité.
■
Les pièces usées ou endommagées
devraient être remplacées par des
pièces de rechange de marque
MD
32
Remington seulement.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34552_R-510-520_IB.indd 32-33
8/9/07 11:11:12 AM
Garantie de rendement
autorisées
■ Utilisation avec des accessoires
non autorisés
■ Branchement de l’appareil dans
une prise possédant une tension
ou un courant inadéquat
Garantie complète de deux ans
Spectrum Brands, Inc. garantit ce
produit contre toute défectuosité due
à des vices matériels et de fabrica-
tion pour une période de deux ans à
compter de la date d’achat initiale,
à l’exception des dommages résul-
tant d’un accident ou d’un mauvais
usage.
À quel moment doit-on remplacer les
têtes et les couteaux?
Il est très important de remplacer les têtes et les
couteaux lorsqu’il est nécessaire de le faire afin
d’obtenir un rasage de près et confortable, sans
irritation. Nous recommandons de les remplacer
tous les 12 mois. Voici quelques signes qui indiquent
qu’il est temps de remplacer les têtes et les couteaux
■ Toute autre circonstance
indépendante de notre volonté.
Aucune responsabilité ni obligation
n’est assumée pour l’installation et
l’entretien de ce produit.
:
Pièces exclues de la garantie :
■ Grilles et couteaux
Irritation
SPECTRUM BRANDS, INC. DÉCLINE
TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
LES DOMMAGES INDIRECTS,
PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS
RÉSULTANT DE L’UTILISATION
DE CE PRODUIT. TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS
SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER
LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADÉQUATION
À UN USAGE PARTICULIER, SONT
LIMITÉES À UNE PÉRIODE DE DEUX
ANS À COMPTER DE LA DATE
D’ACHAT INITIALE.
Si le produit fait défaut à l’intérieur
de la période de garantie, Spectrum
Brands, Inc. le réparera ou le rem-
placera à sa discrétion sans frais.
Nous vous retournerons votre produit,
port payé, pourvu que vous suiviez les
directives ci-dessous dans les deux
années suivant la date d’achat :
1. Retournez le produit et tous ses
accessoires, en personne ou par
la poste, port payé, à Consumer
Service, Spectrum Brands, Inc.,
601 Rayovac Dr., Madison, WI
53711.
À mesure que les têtes s’usent, vous remarquerez
peut-être une certaine irritation de la peau, en
particulier lors de l’application d’une lotion après-rasage.
Tiraillement
À mesure que les couteaux s’usent, vous remarqu
erez que le rasage n’est pas d’aussi près et vous
aurez l’impression que le rasoir tire sur les poils.
Cela indique qu’il est temps de remplacer les têtes
et les couteaux.
Les pièces de rechange pour ce rasoir portent le
numéro SP-27.
La présente garantie vous confère
des droits spécifiques, cependant
vous pouvez avoir d’autres droits qui
varient d’un État ou d’une province
à l’autre. Par exemple, certains
États n’autorisent pas l’exclusion ni
la limite des dommages indirects,
particuliers et consécutifs ou la limite
de durée d’une garantie implicite,
par conséquent les restrictions et les
exclusions mentionnées ci-dessus
peuvent ne pas s’appliquer à vous.
2. Joignez l’original du reçu de caisse
Résidents des É.-U. : Pour commander, composez le
products.com ou rendez-vous chez un détaillant local.
avec le produit.
3. Joignez une description du
problème ou de la défectuosité.
4. Ne retournez pas le produit au
magasin où vous l’avez acheté.
Cette garantie ne couvre pas les
produits endommagés par ce qui
suit :
Résidents du Canada : Pour commander des acces
soires du rasoir, téléphonez au 800-268-0425 ou
écrivez à : Remington Products (Canada) Inc.,
C. P. 601, Station « T », Dept. A-100, 3019 Dufferin St.,
Toronto, Ontario, Canada M6B 3T7.
■ Accident, mésusage, usage abusif
ou modification du produit
■ Réparation par des personnes non
34
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34552_R-510-520_IB.indd 34-35
8/9/07 11:11:13 AM
|