RCA TV Converter Box DTA809L User Guide

user manual  
manual de usuario  
DTA809  
DTA809L  
www.1800customersupport.com/RCA  
rst time.  
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important safety instructions  
EN  
Do not place lighted candles, cigarettes, cigars, etc. on  
Please read and save for future reference  
the product.  
Some of the following information may not apply to your  
particular product; however, as with any electronic product,  
precautions should be observed during handling and use.  
Connect power cord only to AC power source as  
marked on the product.  
Care should be taken so that objects do not fall into the  
product.  
Do not attempt to disassemble the cabinet. This product  
does not contain customer serviceable components.  
Where the main plug or an appliance coupler is used  
as the disconnect device, the disconnect device shall  
remain readily operable.  
Read these instructions.  
Keep these instructions.  
Heed all warnings.  
Follow all instructions.  
Do not use this apparatus near water.  
Clean only with dry cloth.  
Do not block any ventilation openings. Install in  
accordance with the manufacturer’s instructions.  
Do not install near any heat sources such as radiators,  
heat registers, stoves, or other apparatus (including  
amplifiers) that produce heat.  
If your product operates on batteries  
Adhere to the following precautions:  
A. Any battery may leak electrolyte if mixed with a  
different battery type, if inserted incorrectly, or if all  
batteries are not replaced at the same time.  
B. Any battery may leak electrolyte or explode if disposed  
of in fire or an attempt is made to charge a battery not  
intended to be recharged.  
Do not defeat the safety purpose of the polarized or  
grounding-type plug. A polarized plug has two blades  
with one wider than the other. A grounding type plug  
has two blades and a third grounding prong. The wide  
blade or the third prong are provided for your safety. If  
the provided plug does not fit into your outlet, consult  
an electrician for replacement of the obsolete outlet.  
Protect the power cord from being walked on or  
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,  
and the point where they exit from the apparatus.  
Only use attachments/accessories specified by the  
manufacturer.  
C. Discard leaky batteries immediately. Leaking batteries  
can cause skin burns or other personal injury. When  
discarding batteries, be sure to dispose of them in the  
proper manner, according to your state/provincial and  
local regulations.  
D. Battery shall not be exposed to excessive heat such as  
sunshine, fire or the like.  
Use only with the cart, stand, tripod,  
bracket, or table specified by the  
Rating plate location  
manufacturer, or sold with the apparatus.  
When a cart is used, use caution when  
The rating plate is located on the bottom of the unit.  
moving the cart/apparatus combination  
Portable Cart Warning  
to avoid injury from tip-over.  
Important battery precautions  
Unplug this apparatus during lightning storms or when  
unused for long periods of time.  
Any battery may present a risk of fire, explosion, or  
chemical burn if abused. Do not try to charge a battery  
that is not intended to be recharged, not incinerate,  
and do not puncture.  
Non-rechargeable batteries, such as alkaline batteries,  
may leak if left in your product for a long period of  
time. Remove the batteries from the product if you are  
not going to use it for a month or more.  
If your product uses more than one battery, do not mix  
types and make sure they are inserted correctly. Mixing  
types or inserting incorrectly may cause them to leak.  
Discard any leaky or deformed battery immediately.  
They may cause skin burns or other personal injury.  
Do not expose batteries to excessive heat (for example,  
by leaving them in sunlight or close to fire).  
Refer all servicing to qualified service personnel.  
Servicing is required when the apparatus has been  
damaged in any way, such as power-supply cord or  
plug is damaged, liquid has been spilled or objects  
have fallen into the apparatus, the apparatus has been  
exposed to rain or moisture, does not operate normally,  
or has been dropped.  
Additional safety information  
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing  
and no objects filled with liquids, such as vases, shall be  
placed on the apparatus.  
Always leave sufficient space around the product for  
ventilation. Do not place product in or on a bed, rug,  
in a bookcase or cabinet that may prevent air flow  
through vent openings.  
Please help to protect the environment by recycling or  
disposing of batteries according to federal, state, and  
local regulations.  
Contents  
Box contents ..........................................................4  
Setting up ..............................................................4  
Program the supplied remote control ................6  
General controls ....................................................7  
Menu settings........................................................8  
Display 16:9 contents ........................................ 11  
Watching non-digital over-the-air TV broadcasts  
.............................................................................. 12  
Closed captioning on the Converter Box......... 12  
More information ............................................... 13  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Box contents  
The following items are included:  
RCA Digital TV Converter Box  
RF coaxial cable  
Remote control  
Quick Start  
Guide  
User Manual  
(this booklet)  
-
+
-
+
2 AAA Batteries  
Setting up  
Step 1: Installation  
The Converter Box can be installed either horizontally or vertically. The left side of the Converter Box can be rotated as a  
stand for vertical installation.  
Bottom view  
Vertical installation (recommended)  
Horizontal installation  
Connect your existing antenna cable to the  
ANTENNA IN jack of the Converter Box.  
Step 2: Connections  
Option 1: Basic connection to TV  
1
2
Connect the RF coaxial cable (supplied) from the  
OUTPUT TO TV jack of the Converter Box to the  
ANTENNA jack of the TV set.  
Slide the CH3/CH4 selector on the back of the  
Converter Box to the channel that is not in use in  
your area. The Converter Box will send its video signal  
to either Channel 3 or 4 on your TV.  
3
4
Connect the Audio/Video cables (not supplied) from  
the AUDIO / VIDEO output jacks (yellow, white, red)  
of the Converter Box to the Audio/Video IN jacks on  
the TV set. If there are more than two sets of Audio/  
Video jacks on the TV set, connect only either INPUT1  
or INPUT2 to those of your converter box.  
(Optional)  
AC120V  
60Hz  
Connect the AC power cable of the Converter Box to  
a suitable wall outlet.  
5
From antenna  
Tip:  
Note:  
Us i n g t h e o p t i o n a l Au d i o / Vi d e o c a b l e  
connection provides better picture quality in  
case your TV set has Audio/Video input available.  
You may choose to connect the RF coaxial cable  
to TV, or Audio/Video cables to TV, or both the  
RF coaxial cable and AV cables to TV.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting up (continue)  
EN  
Option 2 : If you also need to connect your VCR  
Connect your existing antenna cable to the  
ANTENNA IN jack of the Converter Box.  
1
2
Connect the RF coaxial cable* (supplied) from the  
OUTPUT TO TV jack of the Converter Box to the  
ANTENNA IN jack of the VCR.  
Connect the RF coaxial cable* (not supplied) from the  
ANTENNA OUT jack of the VCR to the ANTENNA IN  
jack of the TV set.  
3
4
Slide the CH3/CH4 selector on the back of the VCR to  
the channel that is not in use in your area. The VCR will  
send its video signal to either Channel 3 or 4 on your TV.  
Slide the CH3/CH4 selector on the back of the  
Converter Box to the channel that is not being used  
by the VCR; e.g., if you set the VCR selector to CH3,  
slide the Converter Box selector to CH4.  
AC120V  
60Hz  
5
6
Connect the AC power cable of the Converter Box to  
a suitable wall outlet.  
From antenna  
* You can also use Audio/Video cables (similar to option 1) if the connection jacks are available on the VCR and TV.  
Note:  
The SMART ANTENNA IN jack lets you connect a Smart Antenna. Refer to the antenna’s user manual for proper connection.  
Smart Antenna provides improved reception. For more information, please consult your TV dealer.  
Step 3: Initial setup of the Converter Box  
1. Press BOX on the remote control to turn on the Converter Box. The indicator on front panel will turn yellow (ON  
mode) form red (STANDBY mode).  
Make sure your TV is on the correct channel (either 3 or 4) or VIDEO mode.  
Refer to your TV manual for further instructions.  
The following screen can be seen on your TV when the correct channel is chosen.  
If you cannot see the above screen on your TV set, check if :  
a) the converter box has been turned on,  
b) your TV is on the correct channel (either 3 or 4) or VIDEO mode. Refer to  
your TV manual for further instructions.  
c) you have correctly connected the TV set with the Converter Box.  
If you still do not see the above screen, follow the following steps to reset the  
Converter Box to factory reset status:  
-
-
From the “No Signal” screen, press MENU key ;  
Press “5, “ 6, “ 2” then you should see the above screen and please continue the  
setup.  
2. Press 1 (for English), 2 (for Spanish) or 3 (for French) to select the menu language.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting up (continue)  
3. Press 1 to start automatic channel search.  
4. The Channel List is displayed once scanning is finished  
Press or to select channel and OK to start viewing.  
When the scan finishes, the Channel List menu displays  
the found channels.  
Reposition the antenna and perform the automatic  
channel scan again if you cannot find all available  
channels by pressing MENU key.  
You may also hide unwanted channels, refer to “Channel  
List” on page 8 for details.  
Your Converter Box is now ready for use!  
The Converter Box is also compatible with Smart  
Antennas which can provide improved reception over  
standard indoor antennas.  
If a Smart Antenna is connected, press 1 for Quick Scan  
or 2 for Full Scan. A full scan with Smart Antenna may  
take around 40-50 minutes.  
Tip:  
To continue to view non-digital TV broadcasts,  
if available, press the BOX on your remote to  
place the Converter Box in stand-by mode (red  
light), then switch your TV to channel 3 or 4 (depending  
on which channel the Converter’s CH3/CH4 selector  
switch is set to).  
You must have the RF coaxial cable connected to your  
TV input, in order to watch non-digital TV broadcasts.  
Program the supplied remote control  
You can control T V sets of all major brands after  
programming the Converter Box remote control with  
the PGM key. RCA TV sets can be controlled directly  
without programming. Refer to the steps below and the  
separate Program Code leaflet to guide you through the  
programming.  
3. Enter the 3-digit program code with the number keys.  
Press OK for confirmation. The signal indicator will be  
off when the program is done.  
1. Refer to the Program Code at the last pages of this  
booklet. Look for the brand of your TV set and a 3-digit  
program code next to it. There may be more than one  
program code available. Choose any one of them.  
4. Press the volume keys on this remote control to check if  
they can adjust the volume of your TV set.  
Program codes/Códigos de programa  
Admiral 002, 128, 183, 189  
Advent 191, 258, 260, 275  
Adventura 129  
2. Press PGM on the remote control. The signal indicator  
on it remains lit.  
If you fail to control your TV set, repeat steps 2 to 4 to  
program again. Try another program code if there is  
more than one for your TV brand.  
If the signal indicator remains lit after blinking four  
times, you may have entered the wrong code. Repeat  
steps 3 to 4 to program again. Make sure you have  
correctly entered the code.  
signal indicator  
You can still use your TV remote control to turn on your  
TV set, select input source and control the volume.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General controls  
EN  
The keys on the Converter Box remote control are divided into two parts. The keys shown in white in the diagram  
below control the Converter Box, while the grey keys control your TV set.  
You can control TV sets of all major brands after programming this remote control with the PGM key. RCA TV sets can  
be controlled directly without programming. Refer to “Program the supplied remote control” section for details.  
Signal indicator  
TV controls ONLY  
Turns the converter box on or off  
Turns the TV on or off  
Navigates through the converter box  
menus (e.g., to move right, press  
)
Press OK to confirm menu selections  
Selects CH3, CH4 or AV INPUT on the TV  
Shows or hides channel information (it is  
possible to receive some programs from  
different time zones, the time information  
might be wrong in this case)  
Mutes or restores sound output from the  
TV (if the TV supports this function)  
Shows or hides the main menu  
Adjusts the TV volume  
Selects the previous or next channel  
Selects channels by inputting the channel  
number  
Shortcut keys to access functions in the  
main menu  
Programs the remote control so that it can  
control your TV set. Refer to “Program the  
supplied remote controlfor details  
Displays closed captioning from the  
converter box  
Inputs a dash (e.g., 12-1) while selecting  
an ATSC channel with the number keys  
(0-9)  
Insert 2 “AAAbatteries  
prior to use.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu settings  
The main menu lets you access more features of the  
converter box. Press MENU to show or hide the menu.  
When the menu is displayed, press the number keys on the  
remote control to access the corresponding menu item  
directly.  
2
Shortcut key  
AV Settings  
Change the video display and sound output formats.  
Press 1 for Picture or 2 for Audio Controls.  
Picture : Press 1 for Widescreen or 2 for Fullscreen .  
Audio Controls : Press 1 for Stereo, or 2 for Alternate  
Audio (for bilingual programs). When Alternate  
Audio is selected, press OK on the remote control to  
switch between main and alternate languages while  
watching TV.  
.
3
Shortcut key  
Shortcut key  
Ratings  
This feature enables you to restrict access to certain TV  
programs whose content may be deemed unsuitable for  
your children. Viewing is restricted unless the password  
(initial default password: 0000) that you have chosen is  
entered. Password is also required before entering the  
rating menu.  
1
Shortcut key  
Channel List  
Lists the available TV channels and the programs  
playing on each channel.  
To change channels, select a channel number and press  
OK.  
To skip a channel when pressing the CHANNEL button,  
select “Stored” next to the channel name and then press  
OK . The status changes to “Skipped.  
Three sub-menus are available:  
Press 1 for Lock/Unlock: to activate or deactivate the  
rating feature.  
Lock/Unlock : Press 1 to select OFF (to de-activate  
the rating feature, even if you have defined certain  
settings in the Rating Limits menu) or press 2 to select  
ON (to activate the rating feature) or press 3 to select  
ON/ Enable (to activate the rating feature and enable  
downloadable ratings).  
12.1  
12.2  
12.3  
12.4  
Stored  
Stored  
Skipped  
Stored  
Select  
“Stored”  
channels  
Select any channels  
including “Skippedones  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu settings  
EN  
Press 2 for Rating Limits  
Press 3 for Change PIN  
To change the password for ratings.  
The initial default password is “0000, you must change  
it and create your own password to activate the rating  
settings.  
Tip:  
After the rating settings are done, do not forget  
to activate them by selecting ON in the Lock/  
Unlock menu.  
Rating Limits: Press 1 for TV Shows, press 2 for Movies,  
press 3 for Custom (only available when ON/Enable is  
selected in Lock/Unlock menu)  
Parental Controls, popularly known as the “V-Chip,”  
depend on information sent by broadcasters about  
specific programs. Two ratings systems are available  
for you to use to screen inappropriate content for your  
family.  
TV Shows: To change the TV parental ratings by  
pressing OK against desired rating level. A padlock  
icon tells you whether or not a rating level is locked.  
TV-Y  
TV-Y7  
TV-G  
FV  
TV shows can be rated by broadcasters based on the  
following Age and Content-based Guidelines:  
TV-Y (All Children – This program is designed to be  
appropriate for all children.)  
TV-Y7 (Directed to Older Children – This program  
is designed for children age 7 and above.) The  
program may contain fantasy violence (FV).  
TV-G (General Audience – Most parents would this  
program suitable for all ages.)  
TV-PG (Parental Guidance Suggested – This program  
contains material that parents may unsuitable for  
younger children.) The program may contain one or  
more of the following: moderate violence (V), some  
sexual situations (S), infrequent coarse language (L),  
or some suggestive dialogue (D).  
TV-PG  
TV-14  
D
D
L
L
S
S
V
V
TV-MA  
L
S
V
In the above example, all TV programs rated  
above TV-PG require the password for viewing.  
Movies: To change the movie parental ratings by  
pressing OK against desired rating level. A padlock  
icon tells you whether or not a rating level is locked.  
G - 1  
PG - 2  
TV-14 (Parents Strongly Cautioned – This program  
contains some material that many parents would  
find unsuitable for children under 14 years of age.)  
Parents are strongly urged to exercise greater care  
in monitoring this program and are cautioned  
against letting children under the age of 14 watch  
unattended. This program contains one or more  
of the following: intense violence ( V ), intense  
sexual situations (S), strong coarse language (L), or  
intensely suggestive dialogue (D).  
PG-13 - 3  
R - 4  
NC-17 - 5  
X - 6  
NR - 7  
In the above example, all movies rated PG or  
above require the password for viewing.  
TV-MA (Mature Audience Only – This program is  
designed to be viewed by adults and therefore may  
be unsuitable for children under 17.) This program  
contains one or more of the following: graphic  
violence (V), explicit sexual activity (S), or crude  
indecent language (L).  
Custom: To update the current TV show and Movies  
ratings when new releases are available.  
Press the corresponding number key to select  
the program restrictions. They include: Entire  
Audience (1), Dialogue (2), Language (3), Sex (4),  
Violence (5), Children (6), Fantasy violence (7),  
MPAA (8).  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu settings  
5
Shortcut key  
Some programmers use the Movie Ratings (MPAA)  
System to rate TV shows on the same scale as motion  
pictures:  
Settings  
A G -rated motion picture contains nothing in  
theme, language, nudity, sex, violence or other  
matters that would offend parents whose younger  
children view the motion picture.  
Six sub-meus are available:  
A PG -rated motion picture should be investigated  
by parents before they let younger children attend.  
A PG-13 rating is a sterner warning to parents to  
determine whether their children under age 13  
should view the motion picture, as some material  
might not be suited for them.  
An R -rated motion picture contains some adult  
material.  
An NC-17 rated motion picture is one that most  
parents would consider too adult for their children.  
Press 1 for Channel Scan  
To start automatic channel scan.  
To scan more channels (Scan Add) after adjusting  
your antenna  
X
rating is adults only.  
NR is not rated.  
Enable the “Scan Add” option if you only want to  
scan more channels with keeping existing channel  
list.  
For more information about TV ratings, visit:  
Press 2 for Language  
To select the menu language.  
Press 3 for Power Saver  
4
Shortcut key  
An energy saving feature to turn off the converter  
box automatically after 4 (default), 8 or 12 hours  
according to your selection. Select OFF to de-activate  
this feature.  
Closed Captioning  
Lets you change the closed caption appearance (font,  
text color, text opacity, background color, background,  
edge effect and edge color).  
Press 1 (Font Options) to change font color and effects,  
2 (Back Options) to change background color and  
effects or 3 (Default) to reset to default settings.  
Only digital closed captions can be changed.  
For more information, see “Advantages of closed  
captioning on the Converter Box.  
The timer is only active when the converter box  
remains idle (i.e. no key activation). Once any “Box”  
key is pressed, the timer will be reset.  
If you have set up timer recordings for TV programs,  
make sure the converter box will not turn o-  
automatically before the recordings finish.  
Press 4 for Antenna  
To show the signal strength for receiving broadcast  
from a TV station. If signal is weak, you may need to  
reposition the antenna.  
Press 5 for Time Zone  
To select your local time zone  
To enable or disable Daylight Saving Time.  
Press 6 for System Reset  
To restore all settings to factory defaults.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Display 16:9 contents  
EN  
When receiving a 16:9 digital broadcast signal, DTA809 Digital TV Converter will convert the 16:9 picture to fit a 4:3 TV screen.  
Use the “Picturesetting to select among two conversion modes.  
Fullscreen Mode (Default)  
This mode uses the entire screen of your TV, but the left and right end of the picture will be removed.  
Fullscreen  
Widescreen Mode  
The entire 16:9 picture will be displayed on your TV, but there will be unused areas (black bars) along the top and bottom  
edges of your TV screen.  
Widescreen  
Using a 16:9 TV with the Digital TV Converter  
It is recommended that you use the Widescreen option to avoid cropping the picture.  
Most 16:9 TVs offer various modes for displaying 4:3 pictures, experiment to find the best setting.  
To select the Fullscreen or Widescreen modes  
1. Press MENU on the remote.  
2. Select “AV Settings”  
3. Select “Picture”  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Watching non-digital over-the-air TV broadcast  
To continue to view non-digital TV broadcasts, if available, press the BOX on your remote to place the Converter Box in  
stand-by mode (red light), then you can tune your TV to any available non-digital channels (refer to your TV controls).  
You must have the RF coaxial cable connected to your TV input, in order to watch non-digital TV broadcasts. Note that most  
non-digital TV broadcasts will cease to be available after Feb 17th 2009.  
Closed captioning on the Converter Box  
Closed captions allow people who are deaf or hard of  
hearing to enjoy TV programming. Captions are also a  
helpful tool for those learning English or watching TV in a  
noisy environment.  
Advantages of closed captioning on the  
Converter Box  
Using the Converter Box to decode captions gives you  
more choices and more flexibility when viewing captions  
on digital TV shows. If you choose this method, you can  
personalize your captions by making the following choices:  
The Converter Box provides two ways for you to view  
captions. You should choose one method or the other.  
Select different types of fonts  
Choose between eight background colors and  
foreground colors for the captioning text (white, black,  
red, green, blue, yellow, magenta, and cyan)  
Make the caption background transparent, translucent,  
solid, or fashing  
Set edges of font characters with raised edges,  
depressed edges, uniform edges, left shadow or right  
shadow  
Method 1  
First, you can continue receiving standard TV captions (basic  
white text on a black background) through your analog TV  
set. The Converter Box will automatically send the closed-  
captioning information to your television for the TV to  
decode and display. All you need to do is turn ON the closed  
captioning function on your TV as you always have (if your  
TV has this capability, as newer TV sets do.)  
Each of these enhancements to standard digital captions  
can be accessed from the main menu of the Converter  
Box by pressing the MENU button. Please refer to the next  
section “Menu settingsfor details.  
Method 2  
Alternatively, the Converter Box can be used to decode  
captions and display them on your TV screen. If you use this  
method, you will be able to enjoy the enhancements made  
possible by digital technology.  
To use the converter box to display closed captions:  
1. Turn OFF your television’s closed-caption decoder.  
2. Turn on the Converter Box’s captioning decoder by  
pressing the CC button at the lower right-hand side of  
the remote control.  
To use Closed Captioning, please first try  
turning ON Closed Captioning feature on your  
TV (this setting can normally be found in TV’s  
setup menu). If not satisfied with the results, try  
turning OFF Closed Captioning feature on your TV, and  
turning ON Closed Captioning feature on your Converter  
Box.  
Tip:  
DO NOT enable closed captions on both TV and  
the Converter Box. Otherwise, both captions will  
be overlapped.  
When you use the converter box to display closed  
captions in this way, you can choose different types  
(languages) of captions, depending on what information  
broadcasters are sending.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
More information  
EN  
Troubleshooting tips  
Customer service and technical support  
www.1800customersupport.com/RCA  
Unit does not work.  
Unplug the AC power cord and plug it back in.  
No picture on the TV screen.  
Technical specifications  
Make sure the converter box is turned on.  
Make sure the connections between the converter box  
and TV are properly done.  
Power supply: AC 120V/60Hz  
Power consumption: <1W (standby)  
<7W (operating, HD mode)  
Choose different channels or video inputs on the TV set  
until the picture appears.  
Remote reception distance: >8m from front  
RF freq. range: 57MHz – 803MHz  
RF channel range: CH2 – CH69  
RF sensitivity: -83dBm to -5dBm  
RF impedance: 75 ohms  
No sound.  
Make sure the connections between the converter box  
and TV are properly done.  
Make sure the TV sound is not muted.  
Output channel: CH3/CH4, selectable  
Video system: NTSC  
Remote control does not work.  
Make sure the batteries are inserted correctly.  
Replace the batteries if they are exhausted.  
Remove any obstacles between the remote control and  
the converter box.  
Video output: 1V peak-to-peak  
Video output impedance: 75 ohms  
Audio output impedance: 600 ohms  
Unit size (L x W x H): 190 x 140 x 38mm  
Net weight: 0.4kg  
If the remote control works with the converter box but  
does not work with your TV, reprogram the remote control,  
following the steps in “Program the remote control.  
Cannot watch a bilingual TV program in its secondary  
language.  
Make sure you have correctly selected the audio  
settings. Refer to AV settings in the main menu.  
Forgot password.  
Choose “ Ratings ” in the main menu and input the  
master password “8888. Create a new password. (The  
master password cannot be used to unlock programs  
for viewing.)  
The Converter Box has turned off suddenly.  
Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.  
Manufactured under License from Dolby Laboratories.  
Check if Power Saver timer is activated in the main  
menu. It is set to 4 hours by default.  
Weak signal or channel not available.  
Try to reposition the antenna. If the signal is still weak,  
a more powerful antenna may be required to boost  
reception for the Digital TV signal. A Smart Antenna is  
recommended.  
The TV is newly changed to an RCA TV set and the  
remote control cannot control it.  
Reprogram the remote control, following the steps in  
“Program the remote control.  
Smart Antenna is newly connected and channel scan is  
required.  
In the menu, press 5 for Settings and then press 1 for  
Channel Scan.  
TV cannot receive analog channels  
Turn off the converter box (pass through mode) and  
confirm cables are connecting correctly.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Limited warranty  
AVC MULTIMEDIA (“AVC”) makes the following limited warranty. This limited warranty extend to the original consumer purchaser and  
is limited to non-commercial use of the product.  
One Year Parts & Labor Warranty  
AVC products purchased in the United States are warranted to be free from defects in materials or workmanship for a period of one  
year from the date of their original retail purchase. If the unit fails to conform to this warranty, we will service the product using new or  
refurbished parts and products, at AVC’s sole discretion.  
During a period of one year from the effective warranty date, AVC will provide, when needed, service labor to repair a manufacturing  
defect at its designated Service Center. To obtain warranty service in the Untied States, you must first call our Customer Support Center  
at 1-800-506-5746 or 1-877-252-6873, during the hours listed in the box below. The determination of service will be made by  
AVC Customer Support. PLEASE DO NOT RETURN YOUR UNIT TO AVC WITHOUT PRIOR AUTHORIZATION. New or remanufactured  
replacements for defective parts or products will be used for repairs by AVC at its designated Service Center for one year from the effective  
warranty date. Such replacement parts or products are warranted for an additional one year from the date of repair or replacement. The  
Customer will be required to ship the unit to the Service Center indicated at the time Customer Support is contacted to make the necessary  
repairs. The customer is responsible for all transportation charges to the service facility.  
Packaging and Shipping Instruction  
When you send the product to the AVC service facility you must use the original carton box and packing material or an equivalent as designated  
by AVC.  
LIMITED WARRANTY  
Your Responsibility  
1) You must retain the original sale receipt to provide proof of purchase.  
2) These warranties are effective only if the product is purchased and operated in the U.S.A. or Canada.  
3) Warranties extend only to defects in material or workmanship, and do not extend to any product or parts which have been lost or  
discarded, or damage to product or parts caused by misuse, accident, improper operation or maintenance, or use in violation of  
instructions provided with the product, or to product which has been altered or modified without authorization of AVC, or to products  
or parts thereof which have had the serial number removed or changed.  
Out of Warranty  
In the event your product requires repair after the limited warranty period has expired, please contact our Customer Support  
Center at 1-877-252-6873 or  
Hours: Monday–Thursday: 9am–7pm, Friday: 9am–5pm, Saturday: 9am–NOON Eastern time.  
www.1800customersupport.com/RCA  
Important:  
You are responsible for any transportation, shipping or insurance relative to the return of product to our Product Returns Center.  
All warranties implied by state law, including the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are expressly  
limited to the duration of the limited warranties set forth above. With the exception of any warranties implied by state law as hereby limited,  
the foregoing warranty is exclusive and in lieu of all other warranties, guarantees, agreements and similar obligations of manufacturer or  
seller with respect to the repair or replacement of any parts. In no event shall AVC be liable for consequential or incidental damages.  
No person, agent, distributor, dealer or company is authorized to change, modify or extend the terms of these warranties in any manner  
whatsoever. The time within action must be commenced to enforce any obligation of AVC arising under the warranty or under any  
statute, or law of the United States or any state thereof, is hereby limited to one year from the date of purchase. This limitation does not  
apply to implied warranties arising under state law.  
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which may vary, from state to state. Some states do not  
allow limitation on how long an implied warranty lasts, when an action may be brought, or the exclusion or limitation of incidental or  
consequential damages, so the above provisions may not apply to you.  
For more information on other products and services, please visit our web site at  
www.1800customersupport.com/RCA  
Important:  
Also keep your "Bill of Sale" as proof of purchase.  
Model no. ..........................................................................................................  
Type of set..........................................................................................................  
Invoice no...........................................................................................................  
Dealer name......................................................................................................  
FOR SERVICE AND REPAIR, PLEASE VISIT  
Product name ..................................................................................................  
Serial no. .............................................................................................................  
Date purchased ...............................................................................................  
www.1800customersupport.com/RCA  
Specifications and external appearance are subject to change without notice.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Importante instrucciones de seguridad  
E
Favor de guardar esto para una referencia futura  
Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a su  
producto en particular. Sin embargo, como con cualquier  
producto electrónico, se deben tomar precauciones durante  
su manejo y uso.  
la corriente de aire a través de apeturas de ventilación.  
No pongan velas, cigarillos o cigarros encendidos  
encima de producto.  
Conecte sólo en receptáculos de corriente alterna como  
esta indicado en el producto.  
Tome precauciones para evitar que caigan objetos  
dentro del producto.  
Carros y Estantes–El artefacto deberá ser usado sólo con  
carros y estantes que hayan sido recomendados por el  
fabricante.  
Cada vez que el enchufe principal o el conectador del  
aparato se usen como dispositivo de desconexión,  
dicho dispositivo de desconexión debe estar siempre  
listo para su funcionamiento.  
Lea estas instrucciones.  
Conserve estas instrucciones.  
Tome en cuenta todas las advertencias.  
Siga todas las instrucciones.  
No use este aparato cerca del agua.  
Limpie solamente con un paño seco.  
No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación.  
Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.  
No instale cerca de fuentes de calor tales como  
radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos  
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.  
No elimine el propósito de seguridad de la clavija  
polarizada o del tipo a tierra. Una clavija polarizada  
tiene dos cuchillas, una más ancha que la otra. Una  
clavija del tipo a tierra tiene dos cuchillas y una tercera  
punta para conexión a tierra. La cuchilla ancha o la  
tercera punta son suministradas para su seguridad. Si la  
clavija suministrada no se adapta dentro de su toma de  
corriente, consulte a un electricista para que reemplace  
la toma de corriente obsoleta.  
Si su producto funciona con pilas,  
haga caso a las precauciones siguientes:  
A. Electrólito puede gotear de cualquier pila si está si está  
mezclada con una pila de un tipo diferente, si ha sido  
insertada incorrectamente, o si no se reemplazan todas  
las pilas al mismo tiempo.  
B. Cualquier pila puede explotar o gotear electrólito si se echa  
en un fuego o si trata de cargar una pila no recargable.  
C. Deseche inmediatemente pilas con fuga. Estas pueden  
causar quemaduras a la piel otra herida personal.  
Cuando deseche las baterías asegúrese de deshacerse  
de ellas en una manera apropiada, de acuerdo con las  
regulaciones locales o del estado.  
Proteja el cable de corriente de pisotones o machucones  
particularmente en las clavijas, receptáculos de  
conveniencia, y en punto donde salen del aparato.  
Use solamente accesorios/aditamentos especificados  
por el fabricante.  
D. La baterías no debe exponerse al calor excesivo como  
es el caso de la luz del sol, fuego o similares  
Localización de la placa de características nominales  
La localización de la placa de características nominales es  
en la parte trasera de la unidad.  
Use solamente con el carro, soporte,  
trípode, consola, o mesa especificados  
por el fabricante, o ven didos con  
el aparato. Cuando se util iza un  
Precauciones importantes para la batería  
carro, tenga precaución al mover la  
Cualquier batería puede presentar un riesgo de fuego,  
explosión o quemadura química si es mal tratada. No  
trate de cargar una batería que no esté diseñada para  
ser recargada, no incinere y no perfore.  
combinación de carro/aparato para  
Portable Cart Warning  
evitar lesión ocasionada por volcadura.  
Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o  
cuando no sea utilizado por largos períodos de tiempo.  
Refiera todo el servicio a personal de servici o calificado.  
El servicio es requerido cuando el apar ato ha sido  
dañado de algu na forma , tal como daño a la clavija o  
al cable de corriente, cuando se ha derramado líquido  
o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha  
sido expuesto a lluvia o humed ad, no funciona normal  
mente, o ha sido tirado.  
Baterías no recargables, tales como las baterías alcalinas,  
pueden tener fugas si son dejadas en su producto  
por un largo periodo de tiempo. Retire las baterías del  
producto si usted no lo va a usar por un mes o más.  
Si su producto usa más de una batería, no mezcle tipos  
y asegúrese de que estén insertadas correctamente.  
Mezclar tipos de baterías o insertarlas incorrectamente  
puede causar que tengan fugas.  
Deseche inmediatamente cualquier batería con fugas o  
deformada. Ellas pueden causar quemaduras de la piel  
u otra lesión personal.  
No exponga las baterías a calor excesivo (por ejemplo,  
dejándolas a la luz del sol o cerca del fuego).  
Informacion adicional de seguridad  
El apara to no debe quedar expuesto a goteos o  
salpicaduras de líquidos, y, por lo tanto, no se deben  
colocar sobre el aparato objetos que contengan  
líquidos, como por ejemplo vasos.  
Por favor ayude a proteger el ambiente reciclando  
o eliminando las baterías de conformidad con las  
regulaciones federales, estatales y locales.  
Siempre deje suficiente espacio para ventilación  
alreadedor del producto. No ponga el producto en la  
cama, alfombra, librero o gabinete que pueda obstruir  
Contenido  
Contenido de la caja .............................................4  
Configuración ........................................................4  
Programe el control remoto suministrado .........6  
Controles generales ..............................................7  
Configuraciones de Menú.....................................8  
Visualización de contenidos 16:9 ..................... 11  
Cómo visualizar una transmisión televisiva aérea  
no digital............................................................. 12  
Subtítulos en el Convertidor............................. 12  
Más información................................................. 13  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenido de la caja  
Se incluyen los siguientes elementos:  
Convertidor para TV Digital RCA  
Cable coaxial RF  
Control remoto  
Guía de Inicio  
Rápido  
Manual del  
Usuario (este  
folleto)  
-
+
-
+
2 baterías “AAA”  
Configuración  
Paso 1: Instalación  
El Convertidor puede ser instalado en forma horizontal o vertical. El lado izquierdo del Convertidor puede ser rotado como  
un soporte para instalación vertical.  
Vista inferior  
Instalación vertical (Recomendado)  
Instalación horizontal  
Paso 2: Conexiones  
Opción 1: Conexión básica al televisor  
Conecte su cable de antena al receptáculo de entrada  
(ANTENNA IN) del Convertidor.  
1
2
Conecte el cable coaxial RF (suministrado) del  
receptáculo de salida a TV (OUTPUT TO TV) del  
Convertidor al receptáculo de entrada de ANTENA  
del receptor de TV.  
Deslice el selector CH3/CH4 en la parte posterior del  
Convertidor al canal que no esté en uso en su área. El  
Convertidor enviará su señal de video ya sea al canal  
3 o al 4 en su TV.  
3
(Opcional)  
AC120V  
60Hz  
Conecte los cables de Audio/Video (no suministrados)  
desde AUDIO/VIDEO out (amarillo, blanco, rojo) del  
Convertidor hasta Audio/Video IN del televisor.  
4
5
Conecte el cable de corriente CA del Convertidor a  
una toma de pared adecuada.  
de la antena  
Consejo: Usar el cable opcional para conexión  
de Audio/Video suministra una mejor calidad de  
imagen en caso de que su televisor tenga una  
entrada de Audio/ Video disponible.  
Nota:  
Usted puede elegir conectar el cable coaxial  
RF al televisor, o los cables de Audio/Video al  
televisor, o ambos cables coaxiales RF y AV al televisor.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración  
E
Opción 2: Si usted también debe conectar su VCR  
Conecte su cable de antena al receptáculo de entrada  
(ANTENNA IN) del Convertidor  
1
2
Conecte el cable coaxial* RF (suministrado) del receptáculo  
de salida a TV (OUTPUT TO TV) del Convertidor al  
receptáculo de entrada de ANTENA de la VCR.  
Conecte el cable coaxial* RF (no suministrado) del  
receptáculo de salida de antena (ANTENNA OUT) de la  
VCR al receptáculo de entrada de ANTENA del receptor  
de TV.  
3
Deslice el selector CH3/CH4 en la parte posterior de la  
VCR al canal que no esté en uso en su área. La VCR enviará  
su señal de video ya sea al canal 3 ó al 4 en su TV.  
4
5
AC120V  
60Hz  
Deslice el selector CH3/CH4 en la parte posterior del  
Convertidor al canal que no esté siendo usado por la VCR;  
por ejemplo, si usted coloca el selector VCR en la posición  
CH3, deslice el selector del Convertidor a la posición CH4.  
Conecte el cable de corriente CA del Convertidor a una  
toma de pared adecuada.  
6
de la antena  
* Usted puede usar cables de Audio/Video (similar a la opción 1) si hay disponibles receptáculos de conexión en la VCR y TV.  
Nota: El receptáculo SMART ANTENNA IN le permite conectar una Antena Inteligente (Smart Antenna). Refiérase  
al manual de usuario para la conexión adecuada. Una Antena Inteligente (Smart Antenna) suministra una mejor  
recepción Para más información, por favor consulte el distribuidor de su televisor.  
Paso 3: Configuración inicial del Convertidor  
1. Presione BOX en el control remoto para encender el Convertidor. El indicador en el panel delantero girará amarillo (EN  
el modo) forma rojo (el modo de espera).  
Asegúrese de que su televisor esté en el canal correcto (sea 3 ó 4) o modo VIDEO.  
Refiérase al manual de su televisión para instrucciones adicionales.  
La siguiente pantalla puede ser vista en su TV cuando el canal correcto es  
seleccionado.  
Si no puede ver la pantalla anterior en su televisor, verifque si:  
a) El convertidor está encendido,  
b) Su televisor está en el canal correcto (sea el 3 ó 4) o modo VIDEO, Refiérase al  
manual de su televisor para más instrucciones.  
c) Ha conectado el televisor correctamente al convertidor.  
Si aún no ve la pantalla anterior, siga los pasos presentados a continuación para  
reiniciar el Convertidor a su estado predeterminado:  
a) Desde la pantalla “Ninguna Señal, oprima la tecla MENU;  
b) Oprima 5, “ 6, “ 2” después deberá ver la pantalla anterior y por favor continúe  
con la configuración.  
2. Presione 1 (para Inglés), 2 (para Español) o 3 (para Francés) para seleccionar el idioma de menú.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración  
3. Presione 1 para iniciar la búsqueda automática de canal.  
4. La Lista de Canales se muestra después de la  
exploración, presione para resaltar un canal y  
ó
presione OK para comenzar a verlo.  
Cuando la exploración termina, el menú Lista deCanales  
muestra los canales que se encontraron.  
Usted puede también ocultar canales no deseados, para  
detalles refiérase a “Lista de Canales” en la página.  
V u e l v a  
a
p o s i c i o n a r l a a n t e n a  
y
r e a l i c e u n  
escaneoautomática de canales si no puede encontrar  
todos los canales disponibles al oprimir la tecla MENU.  
El Convertidor también es compatible con las Antenas  
Inteligentes (Smart Antennas), las cuales pueden  
suministrar una mejor recepción que las antenas  
interiores estándares.  
Si se conecta una Antena Inteligente, presione 1 para  
Exploración Rápida o 2 para Exploración Completa. Una  
Exploración Completa con Antena Inteligente puede  
llevarse alrededor de 40-50 minutos.  
¡Su Convertidor está listo para usarse!  
Consejo:  
Para seguir visualizando transmisiones de  
televisón no digitales, si están disponibles,  
oprima BOX en su control remoto para colocar  
el convertidor en modo de espera (luz rojo), después  
sintonice su televisor en cualquier canal no digital  
disponible (refiérase a los controles de su televisor).  
Usted deberá tener un cable coaxial RF conectado  
a la entrada de su televisor para poder visualizar  
transmisiones de televisión no digitales.  
Programe el control remoto suministrado  
Usted puede controlar receptores de TV de las principales  
marcas después de programar el control remoto del  
convertidor con la tecla PGM. Los receptores de TV RCA  
se pueden controlar directamente sin programación. Para  
guiarse a través de la programación refiérase a los pasos a  
continuación y al folleto Código de Programa.  
3. Ingrese el código de programa de 3 dígitos con las  
teclas numéricas. Presione OK para confirmar. El  
indicador de señal se apagará cuando la programación  
se haya realizado.  
1. Consulte el folleto Código de Programa que se  
suministra por separado. Busque la marca de su  
receptor de TV y un código de programa de 3 dígitos  
junto a ella. Puede haber más de un código de  
programa disponible. Elija alguno de ellos.  
4. Presione las teclas de volumen en este  
control remoto para checar si puede  
ajustar el volumen de su receptor de  
TV.  
Program codes/Códigos de programa  
Admiral 002, 128, 183, 189  
Advent 191, 258, 260, 275  
Adventura 129  
Si el indicador de señal permanece iluminado después  
de parpadear cuatro veces, usted ha ingresado el  
código incorrecto. Repita los pasos 3 a 4 para realizar la  
programación otra vez. Asegúrese de ingresar el código  
correcto.  
2. Presione PGM en el control remoto. El indicador de  
señal en el control permanece iluminado.  
indicador  
de señal  
Usted todavía puede usar el control remoto de su TV  
para encender su receptor de TV, seleccionar la fuente  
de entrada y controlar el volumen.  
Para mejorar la recepción de señal de TV, se recomienda  
una Antena Inteligente opcional que sea compatible  
para conexión con el Convertidor.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controles generales  
E
Las teclas en el control remoto del convertidor están divididas en dos partes. Las teclas que se muestran en blanco en  
el diagrama siguiente controlan el convertidor, en tanto que las teclas grises controlan su receptor de TV.  
Usted puede controlar receptores de TV de las principales marcas después de programar este control remoto con la  
tecla PGM. Los receptores de TV RCA pueden ser controlados directamente sin programación. Para detalles refiérase al  
“Programe el control remoto suministrado” en la sección “Configuración.  
Indicador de señal  
Controles de TV SOLAMENTE  
Enciende o apaga el convertidor  
Enciende o apaga la TV  
Navega a través de los menús del convertidor  
(por ejemplo, para mover a la derecha,  
presione  
)
Selecciona los canales CH3, CH4 ó AV  
INPUT en la TV  
Presione OK para confirmar las selecciones  
de menú  
Muestra u oculta información del canal (es  
posible recibir algunos programas desde  
diferentes husos horarios)  
Silencia o restaura la salida de sonido de  
la TV (si la TV soporta esta función)  
Muestra u oculta el menú principal  
Selecciona el canal previo o siguiente  
Ajusta el volumen de TV  
Selecciona canales ingresando las teclas de  
acceso rápido  
Funciones en el menú principal  
Programa el control remoto de manera  
que pueda controlar su receptor de TV.  
Muestra los subtítulos del convertidor  
Para detalles refiérase a  
“Programe el control remoto suministrado”  
Ingresa un guión (por ejemplo, 12-1)  
mientras selecciona un canal ATSC con las  
teclas numéricas (0-9)  
Inserte 2 baterías “AAA”  
antes de usarlo.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuraciones de menú  
El menú principal le permite acceso a más características del  
convertidor. Presione MENU para mostrar u ocultar el menú.  
Cuando el menú se visualice, presione las teclas numéricas  
en el control remoto para accesar directamente el elemento  
de menú correspondiente.  
2
Tecla de acceso rápido  
Configuraciones AV  
Cambio de los formatos de salida de audio y visualización  
de video.  
Presione 1 para Cuadro ó 2 para Controles de Audio .  
Cuadro : Presione 1 para Panoramico (Pantalla  
Panorámica) ó 2 para Pantalla Lleno (Pantalla  
Completa).  
Controles de Audio : Presione 1 para Estereofonia,  
ó 2 para Audio Alterno (para programas bilingües).  
Cuando esté seleccionado Audio Alterno, presione  
OK en el control remoto para alternar entre el idioma  
principal y el idioma alterno mientras ve la TV.  
Tecla de  
acceso rápido  
3
Tecla de acceso rápido  
Grados  
Esta característica le permite restringir el acceso a  
ciertos programas de TV cuyo contenido puede ser  
considerado inadecuado para sus hijos. No se podrá  
ver a menos que se ingrese la clave de acceso (clave de  
acceso predeterminada inicial: 0000) que usted haya  
elegido. La clave de acceso es también requerida antes  
de ingresar al menú de clasificación.  
1
Tecla de acceso rápido  
Lista de Canales  
Lista los canales de TV disponibles y los programas que  
se están reproduciendo en cada canal.  
Para cambiar canales, seleccione un número de canal y  
presione OK.  
Para saltar después de un canal al presionar el botón  
CHANNEL, seleccione “Guardado” a un lado del nombre  
del canal y luego presione OK. El status cambia a  
“Saltado.  
Tres submenús están disponibles:  
Presione 1 para Trábese/Abra : para activar o desactivar  
la característica de clasificación.  
Guardados  
12.1  
12.2  
12.3  
12.4  
Trábese/Abra : Presione 1 para seleccionar Apagado (para  
desactivar la característica de clasificación, aún si usted  
ha definido ciertas selecciones en el menú Límites de  
Clasificación) o presione 2 para seleccionar Encendido  
(para activar la característica de clasificación) o presione  
3 para seleccionar ON/Encendido (para activar la  
característica de clasificación y habilitar clasificaciones  
para ser descargadas).  
Guardados  
Saltados  
Guardados  
Seleccione  
canales  
“Guardados”  
Seleccione algunos canales  
que incluyan unos “Saltados”  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuraciones de menú  
E
Presione 2 para Límites de Clasificación  
Presione 3 para Cambie el Perno  
Para cambiar la clave de acceso para clasificaciones.  
La clave de acceso predeterminada inicial es “0000,  
usted debe cambiarla y crear su propia clave de acceso  
para activar las selecciones de clasificación.  
Consejo:  
Después de establecer las clasificaciones, no  
olvide activarlas seleccionando ON en el menú  
Bloquear/Desbloquear.  
El Grado se Limita : Presione 1 para TV , presione 2 para  
Películas, presione 3 para Personalizar (sólo disponible  
cuando ON/Encendido se selecciona en el menú  
Trábese/Abra )  
Los Controles Paternos, popularmente conocidos como el  
“Chip anti-violencia,” dependen de la información enviada  
por las emisoras respecto de programas específicos. Los  
sistemas de clasificación están disponibles para que usted  
- ltre contenido inapropiado para su familia.  
TV : para cambiar las clasificaciones paternas de  
TV presionando OK contra el nivel de clasificación  
deseado. Un ícono de candado le indica sí o no un  
nivel de clasificación está bloqueado.  
TV-Y  
Los shows de TV pueden ser clasificados por las difusoras  
en base a los siguientes lineamientos que consideran  
Edad y Contenido:  
TV-Y7  
FV  
TV-G  
TV-Y (Para Todos los Niños - este programa está  
diseñado para ser apropiado para todos los niños)  
T V-Y7 (Dirigido a Niños de Más Edad – este  
programa está diseñado para niños de 7 años de  
edad y más. El programa puede contener violencia  
de fantasía (FV)).  
TV-PG  
TV-14  
D
D
L
L
S
S
V
V
TV-MA  
L
S
V
En el ejemplo anterior, todos los programas de TV  
clasificados por arriba de TV-PG requieren la clave  
de acceso para poder verse.  
TV-G (Audiencia General – la mayoría de los padres  
encontraría este programa adecuado para todas las  
edades).  
TV-PG (Se Sugiere Guía Paterna - este programa  
c o n t i e n e m a t e r i a l q u e l o s p a d r e s p u e d e n  
encontrar inadecuado para jóvenes de menor  
edad). El programa puede contener uno o más de  
los siguientes: violencia moderada (V), algunas  
situaciones sexuales (S), lenguaje vulgar no  
frecuente (L), o algún diálogo sugerente (D).  
TV-14 (Fuerte Advertencia a los Padres – Este  
programa contiene algún material que muchos  
padres encontrarían inadecuado para niños menores  
de 14 años de edad). Se pide vigorosamente a los  
padres ejercer mayor cuidado en el monitoreo de  
este programa y se les advierte contra el permitir  
que niños menores de 14 años la vean sin compañía.  
Este programa contiene una o más de las siguientes  
situaciones: violencia intensa ( V ), situaciones  
sexuales intensas (S), lenguaje fuertemente vulgar (L),  
o diálogo intensamente sugerente (D).  
Películas : para cambiar las clasificaciones paternas  
de películas presionando OK contra el nivel de  
clasificación deseado. Un ícono de candado le indica  
sí o no un nivel de clasificación está bloqueado.  
G - 1  
PG - 2  
PG-13 - 3  
R - 4  
NC-17 - 5  
X - 6  
NR - 7  
En el ejemplo anterior, todas las películas  
clasificadas PG o por arriba requieren la clave de  
acceso para poder verse.  
TV-MA (Sólo Audiencia Madura – este programa  
está diseñado para ser visto por adultos y por lo  
tanto puede ser inadecuado para niños menores  
de 17 años de edad). Este programa contiene una o  
más de las siguientes situaciones: violencia gráfica (V),  
actividad sexual explícita (S), o lenguaje indecente y  
vulgar (L).  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuraciones de menú  
5
Tecla de acceso rápido  
A l g u n o s p r o g r a m a d o r e s u s a n e l S i s t e m a d e  
Clasificaciones de Películas (MPAA) para clasificar shows  
de TV en la misma escala que películas de acción:  
Disposición  
Una película de acción clasificada como G no  
contiene nada en temática, lenguaje, desnudez,  
sexo, violencia y otros asuntos que pudieran ofender  
a los padres cuyos niños más jóvenes vean una  
película de acción.  
6 submenús están disponibles:  
Una película de acción clasificada como PG debería  
ser investigada por los padres antes de permitir que  
sus hijos más jóvenes la vean.  
Una película de acción clasificada como PG-13  
es una advertencia más severa a los padres para  
determinar si sus hijos menores de 13 años de edad  
podrían ver una película de acción, ya que algún  
material podría no ser apropiado para ellos.  
Una película de acción clasificada como R contiene  
algo de material para adultos.  
Presione 1 para Canal  
Para iniciar la exploración automática decanal.  
Para escanear más canales (Scan Add) después de  
ajustar su antena.  
Una película de acción clasificada como NC-17 es  
una que la mayoría de los padres considerarían  
como demasiado adulta para sus hijos.  
Active la opción “Scan Add” sólo si desea escanear  
más canales manteniendo la lista de canales  
existente.  
X
Contenido secual explícito.  
NR Ningún grado.  
Presione 2 para Lengua  
Para seleccionar el idioma de menú.  
Para más información sobre clasificaciones de TV,  
Presione 3 para Energía  
Una característica de ahorro de energía para apagar  
automáticamente el Convertidor después de 4 (valor  
predeterminado), 8 ó 12 horas de acuerdo a su  
elección. Seleccione Apagado para desactivar esta  
característica.  
El temporizador está activo solamente cuando el  
convertidor permanece sin actividad (por ejemplo  
sin activación de tecla). Una vez que alguna tecla  
del convertidor sea presionada, el temporizador se  
reiniciará.  
Si usted ha establecido grabaciones con temporizador  
para programas de T V, asegúrese de que el  
convertidor no se apagará automáticamente antes de  
que las grabaciones terminen.  
4
Tecla de acceso rápido  
Subtítulos  
Le permite cambiar la apariencia de los subtítulos  
(fuente, color de texto, opacidad de texto, color de  
fondo, fondo, efecto de borde, y color de borde).  
Presione 1 (Opciones de Fuente) para cambiar el color  
y efectos de la fuente, 2 (Opciones de Fondo) para  
cambiar el color y efectos del fondo ó 3 (Predeterminado)  
para restaurar las configuraciones predeterminadas.  
Solamente se pueden modificar los subtítulos digitales.  
Para más información, vea “Ventajas al usar subtítulos  
en el Convertidor.  
Presione 4 para Antena  
Para mostrar la potencia de señal para recepción de  
la transmisión de una estación de TV. Si la señal es  
débil, puede ser que usted necesite colocar la antena  
en otra posición.  
Presione 5 para Zona Horaria  
Para seleccionar su zona horaria local  
Para activar o desactivar el Horario deVerano.  
Presione 6 para Reajuste  
Para reiniciar todas las con- guraciones a los valores  
predeterminados de fábrica.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Visualización de contenidos 16:9  
E
Al recibir una señal de transmisión digital 16:9, el Convertidor de TV Digital DTA809 convertirá la imagen 16:9 para ajustarse a  
la pantalla de la TV de 4:3. Use la opción “imagenpara seleccionar entre los dos modos de conversión.  
Modo Pantalla Completa (opción predeterminada)  
Este modo usa toda la pantalla de su TV, pero el extremo izquierdo y derecho de la imagen serán removidos.  
Pantalla Completa  
Modo Pantalla Panorámica  
La imagen de 16:9 se visualizará en su TV, pero habrá áreas no utilizadas (barras negras) en las orillas superior e inferior de la  
pantalla de su TV.  
Pantalla Panorámica  
Uso de la TV 16:9 con el Convertidor de TV Digital  
Se recomienda que usted use la opción de pantalla panorámica para evitar cortar la imagen.  
La mayoría de las TV 16:9 ofrecen varios modos para visualizar imágenes 4:3, experimente para encontrar la mejor  
configuración.  
Para seleccionar Pantalla Completa o los modo de Pantalla Panorámica  
1. Presione MENU el control remoto.  
2. Seleccione “Configuraciones AV”  
3. Seleccione “Imagen”  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo visualizar una transmisión televisiva aérea no digital.  
Para seguir visualizando transmisiones de televisión no digitales, si están disponibles, oprima BOX en su control remoto  
para colocar el convertidor en modo de espera (luz rojo), después sintonice su televisor en cualquier canal no digital  
disponible (refiérase a los controles de su televisor).  
Usted deberá tener un cable coaxial RF conectado a la entrada de su televisor para poder visualizar transmisiones de  
televisión no digitales.  
Subtítulos en el Convertidor  
Los subtítulos permiten a las personas con problemas  
Ventajas al usar subtítulos en el Convertidor  
auditivos o sordera disfrutar la programación de la TV. Los  
Usar el Convertidor para decodificar subtítulos le da más  
subtítulos también son una herramienta de ayuda para  
opciones y fiexibilidad al visualizar subtítulos en shows de  
aquellos que aprenden Inglés o ven la TV en un ambiente  
TV digital. Si usted usa este método, puede personalizar sus  
ruidoso.  
subtítulos seleccionando las siguientes opciones:  
Seleccione diferentes tipos de fuentes  
El Convertidor le proporciona dos formas para ver los  
subtítulos. Usted deberá elegir un método o el otro.  
Seleccione entre ocho colores de fondo y colores de  
primer plano para el texto de subtítulos (blanco, negro,  
rojo, verde, azul, amarillo, magenta, y azul ciano)  
Puede hacer el fondo de subtítulos transparente,  
traslúcido, sólido, o parpadeante  
Puede establecer los bordes de los caracteres de fuentes  
con los contornos elevados, deprimidos, uniformes, con  
sombra a la derecha o a la izquierda  
Método 1  
Primero, usted puede continuar recibiendo subtítulos  
de TV estándar (texto blanco básico sobre fondo negro)  
a través de su receptor de TV analógica. El convertidor  
enviará automáticamente la información de subtítulos a su  
televisión para que la TV decodi- que y visualice. Todo lo que  
usted necesita hacer es activar la función de subtítulos en  
su TV como siempre lo hace (si su TV tiene esta capacidad,  
como los receptores de TV más nuevos la tienen).  
Cada una de estas mejoras a los subtítulos digitales estándar  
se puede accesar desde el menú principal del Convertidor  
presionando el botón MENU. Para detalles favor de referirse  
a la siguiente sección “Configuraciones de menú.  
Método 2  
Alternativamente, el Convertidor puede ser usado para  
decodificar subtítulos y visualizarlos en la pantalla de su  
TV. Si usted usa este método, podrá disfrutar de las mejoras  
aportadas por la tecnología digital.  
Consejo:  
NO active los subtítulos en el televisor y en el  
convertidor a la vez. De lo contrario, podrían  
solaparse ambos subtítulos.  
Cómo usar el convertidor para visualizar subtítulos:  
1. Apague el decodificador de subtítulos de su televisión.  
2. Active el decodificador de subtítulos del convertidor  
presionando el botón CC en el lado inferior derecho del  
control remoto.  
Cuando usted use el convertidor para visualizar  
subtítulos en esta forma, puede elegir diferentes  
tipos (idiomas) de subtítulos, dependiendo de qué  
información envían las emisoras.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Más información  
E
Tips para solución de problemas  
Servicio al Cliente y soporte técnico  
www.1800customersupport.com/RCA  
La unidad no funciona.  
Desconecte el cable de corriente CA y vuelva a conectarlo.  
Especificaciones técnicas  
Suministro de energía: CA 120V/60 Hz  
Consumo de energía: <1 W (en espera),  
<7 W (funcionando, modo HD)  
No hay imagen en la pantalla de la TV.  
Asegúrese de que el convertidor esté encendido.  
Asegúrese de que las conexiones entre el convertidor y  
la TV sean las correctas.  
Elija diferentes canales o entradas de video en el  
receptor de TV hasta que la imagen aparezca.  
Distancia de recepción remota: >8 m desde el frente  
Rango de frecuencia RF: 57MHz - 803MHz  
Rango de canal RF: CH2 – CH69  
No hay sonido.  
Asegúrese de que las conexiones entre el convertidor y  
la TV sean las correctas.  
Sensibilidad RF: -83 dBm a -5 dBm  
Impedancia RF: 75 ohms  
Asegúrese de que el sonido de la TV no esté silenciado.  
El control remoto no funciona.  
Canal de salida: CH3/CH4, seleccionable  
Sistema de video: NTSC  
Asegúrese de que las baterías estén insertadas  
correctamente.  
Salida de video: 1V pico a pico  
Reemplace las baterías si están agotadas.  
Retire cualquier obstáculo entre el control remoto y el  
convertidor.  
Impedancia de salida de video: 75 ohms  
Si el control remoto funciona con el convertidor pero  
no con su TV, reprograme el control remoto, siguiendo  
los pasos en “Programación del control remoto.  
No se puede ver un programa de TV bilingüe en su  
idioma secundario.  
Asegúrese de haber seleccionado correctamente las  
configuraciones de audio. Refiérase a las configuraciones  
AV en el menú principal.  
Clave de acceso olvidada.  
Elija “Clasificaciones” en el menú principal e ingrese la  
clave de acceso maestra “8888. Cree una nueva clave  
de acceso. (La clave de acceso maestra no puede ser  
usada para desbloquear programas para verlos).  
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby  
Laboratorios. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.  
El Convertidor se ha apagado repentinamente.  
Cheque si el Temporizador de Apagado Automático está  
activado el menú principal. De forma predeterminada  
está establecido en 4 horas.  
Señal débil o canal no disponible.  
Trate de colocar en otra posición la antena. Si la señal es  
débil todavía, puede ser que una antena más potente  
sea requerida para amplificar la recepción de la señal de  
TV Digital. Se recomienda una Antena Inteligente.  
La TV se cambió recientemente por un receptor de TV  
RCA y el control remoto no puede controlarlo.  
Reprograme el control remoto, siguiendo los pasos en  
“Programación del control remoto.  
La Antena Inteligente está recién conectada y se  
requiere la exploración de canales.  
En el menú, presione 5 para Configuraciones y luego  
presione 1 para Exploración de Canal.  
Active la opción “Scan Add” sólo si desea escanear más  
canales manteniendo la lista de canales existente.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía limitada  
AVC MULTIMEDIA (“AVC”) ofrece la siguiente garantía limitada, la cual se extiende al comprador-consumidor original y está limitada al uso no  
comercial del producto.  
Garantía de repuestos y reparaciones por Uno Año  
Los productos AVC que se hayan comprado en los Estados Unidos tienen una garantía de uno año a partir de la fecha original de compra en caso  
de presentar defectos en los materiales o en su fabricación. Si la unidad no se encuentra en conformidad a esta garantía, nosotros repararemos el  
producto usando piezas y productos nuevos y reparados, según lo estime AVC únicamente.  
Durante un período de uno año a partir de la fecha efectiva de la garantía, AVC proporcionará, cuando sea necesario, mano de obra de reparación  
para reparar defectos de fabricación en su centro de reparaciones designado. Para obtener los servicios de la garantía en los Estados Unidos, usted  
deberá llamar primero a nuestro Centro de Servicio para el Cliente al 1-800-506-5746 o 1-877-252-6873 durante las horas que se indican en  
el recuadro más abajo. La decisión de si bien usted está facultado para recibir estos servicios la tomará la oficina de Respaldo al Cliente de AVC.  
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTA UNIDAD A AVC SIN CONTAR CON AUTORIZACIÓN PREVIA. En los centros designados para reparaciones y  
por un período de uno año a contar de la fecha de efectividad de la garantía, AVC utilizará piezas o productos de recambio nuevos o refabricados  
al efectuar reparaciones de productos o piezas defectuosas. Dichos productos o piezas de recambio cuentan con una garantía adicional de uno  
año a contar de la fecha del cambio o de la reparación. Para poder hacer las reparaciones que sean necesarias, el cliente deberá enviar la unidad al  
centro de reparaciones que se le indique al contactarse con la oficina de respaldo al cliente. El cliente es responsable por todos los gastos de envío  
al centro de reparaciones.  
Instrucciones para envolver la unidad y para su envío  
Cuando usted envíe el producto al centro de reparaciones de AVC, usted debe utilizar la caja de cartón y el material de embalaje original o un tipo  
de embalaje equivalente, según lo establezca AVC.  
GARANTÍA LIMITADA  
Su responsabilidad  
1) Usted debe guardar la boleta de venta original como prueba de su compra.  
2) Estas garantías sólo son efectivas si el producto ha sido comprado y puesto a funcionar en Estados Unidos o Canadá.  
3) Las garantías sólo se extienden en caso de materiales o de fabricación defectuosa y no se extiende a productos o piezas que se hayan perdido  
o tirado a la basura, ni a productos o piezas dañadas a causa del mal uso de la unidad, de accidentes, del funcionamiento o mantenimiento  
inapropiados del equipo, así como tampoco en caso de no haber seguido las instrucciones que acompañan este producto, o de haber  
modificado o alterado el producto sin la autorización de AVC, o de haber quitado o cambiado el número de serie de las piezas o del producto.  
Fuera de la Garantía  
En caso que su producto necesite ser reparado y que el período de garantía ya haya expirado, sírvase contactarse con el Centro de Ayuda  
al Cliente en el fono 1-800-506-5746, 1-877-252-6873 o  
www.1800customersupport.com/RCA  
Hora: Lunes–Jueves: 9am–7pm, Viernes: 9am–5pm, Sábado: 9am–NOON Eastern time.  
Importante: Usted se hace responsable de cualesquier gastos por razones de transporte, envío o seguro relacionados con la devolución  
del producto al Centro de Devoluciones de Productos.  
Todas las garantías implícitas según la ley de un estado, incluidas las garantías implícitas de comercialización y de aptitud para un propósito  
específico, están limitadas expresamente a la duración de la garantía limitada expuesta más arriba. Con la excepción de cualesquiera garantías  
implícitas según la ley de un estado, que por la presente quedan limitadas, la garantía precedente tiene carácter de exclusiva y predomina sobre  
las demás garantías, cauciones, acuerdos y obligaciones similares del vendedor o del fabricante con respecto a la reparación o al reemplazo de  
cualesquier partes del aparato. AVC en ningún caso se hará responsable de daños fortuitos ni de daños resultantes de cualquier otra situación que  
no sea la indicada en la garantía limitada de este aparato.  
Ninguna persona, agente, distribuidor, comerciante ni empresa está autorizada para cambiar, modificar o extender los términos de estas garantías en  
ninguna manera, cualquiera que ésta fuese. El tiempo dentro del cual se debe iniciar una acción para hacer cumplir cualquier obligación de AVC que  
surja en virtud de la garantía o de cualquier estatuto o ley de Estados Unidos o de cualesquier de sus estados, queda aquí limitado a uno año a contar  
de la fecha de adquisición del producto. Esta restricción no se aplica a las garantías implícitas planteadas en virtud de la ley de un estado.  
Esta garantía le brinda derechos legales específicos y puede que usted también tenga otros derechos que pueden variar, dependiendo del estado.  
Algunos estados no ponen límite en cuanto a la duración de una garantía implícita, a cuándo se puede tomar acción, o a la exclusión o limitación  
de los daños fortuitos o consiguientes, de modo que es posible que las disposiciones anteriores no sean aplicables en su caso.  
Para mayor información acerca de otros productos y servicios, sírvase contactar nuestra página de internet en la siguiente dirección:  
www.1800customersupport.com/RCA  
Importante:  
Guarde su “Boleta de venta” como prueba de su compra.  
N° de modelo...............................................................................................................  
Tipo de aparato ..........................................................................................................  
N° de recibo..................................................................................................................  
Nombre del comerciante .......................................................................................  
Nombre del producto .............................................................................................  
N° de serie ....................................................................................................................  
Fecha de compra.......................................................................................................  
PARA SERVICIO Y REPARACIÓN, POR FAVOR VISTITA  
www.1800customersupport.com/RCA  
Estas especificaciones y la apariencia externa de este aparato están sujetas a cambio sin previo aviso.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Program codes/Códigos de programa  
Admiral 002, 128, 183, 189  
Advent 191, 258, 260, 275  
Adventura 129  
Emerson 005, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, 027,  
028, 029, 030, 031, 032, 033, 034, 035, 036, 037, 093,  
132, 140, 149, 157, 161, 169, 174, 185, 186, 189, 198,  
200, 207, 274  
Aiko 014, 182  
Aiwa 289, 290  
Akai 003, 177, 195, 201, 202, 295  
Albatron 218  
Envision 005, 177, 215, 274  
ESA 185, 202  
Alleron 036  
America Action 186  
Fisher 037, 198  
Fujitsu 036  
Amtron 186  
Anam 186  
Funai 036, 139, 185, 186  
Futuretech 186  
Anam National 141, 142, 186  
AOC 005, 130, 143, 177, 260, 274, 275  
Apex 053, 172, 184, 192, 232, 250, 280  
Audiovox 182, 186, 188, 207, 223, 234  
Aventura 185  
Gateway 193, 204  
GE 21, 001, 005, 018, 039, 040, 053, 063, 122, 123, 135, 149,  
163, 178, 179, 188, 229, 232, 249, 250, 274  
Gibralter 042, 176, 177, 245, 274  
Go Video 224  
Goldstar 005, 041, 042, 116, 117, 177, 260, 274, 275  
Grunpy 036, 186  
Belcor 274  
Bell & Howell 002, 037, 198  
Benq 204, 306  
Bradford 186  
Brillian 236, 237, 238  
Brockwood 274  
Haier 173, 242  
Hallmark 005, 274  
Harman/Kardon 181  
Harvard 186  
Broksonic 186, 189, 200  
Havermy 183  
Hello Kitty 188  
Hisense 190  
Candle 005, 007, 129, 177, 274  
Carnivale 177  
Carver 181  
Celebrity 003, 175  
Celera 053, 192  
Centurion 008  
Hitachi 005, 043, 044, 100, 101, 102, 103, 105, 107, 110,  
111, 112, 155, 165, 166, 167, 168, 169, 196, 248, 274,  
276, 284  
Changhong 053, 192  
Citizen 005, 007, 014, 037, 080, 148, 177, 182, 186, 195,  
198, 274  
Clarion 186  
IMA 186  
Infinity 045, 181  
Insignia 189, 244, 309  
Inteq 176  
Colortyme 005, 009, 274  
Commercial Solutions 178  
Concerto 005, 274  
Janeil 129  
JBL 045, 181  
Contec 186  
Contec/Cony 186  
JC Penney 001, 005, 007, 018, 039, 040, 042, 053, 063, 079,  
080, 135, 163, 260, 274, 275  
Craig 186  
Crosley 181  
Crown 045, 186  
CTX 304  
JCB 003, 175  
Jensen 005, 191, 258, 260, 274, 275, 309  
JVC 040, 044, 046, 047, 048 ,118, 119, 136, 157, 180, 263,  
264, 271, 287, 292, 296  
Curtis Mathes 001, 005, 013, 037, 080, 148, 156, 159, 177,  
178, 181, 183, 188, 195, 196, 198, 199, 202, 205, 229,  
274, 295  
CXC 186  
Cytron 309  
Kawasho 003, 005, 274  
KEC 186  
Kenwood 005, 177, 274  
KLH 053, 192, 232  
Kloss Novabeam 049, 050, 129, 186  
Konka 194  
KTV 051, 132, 177, 186  
Daewoo 005, 014, 015, 016, 095, 140, 182, 188, 201, 207,  
233, 260, 274, 275  
Daytron 005, 274  
Dell 181  
LG 221, 260, 274, 275  
Denon 196  
DiamondVision 243  
Loewe 045  
Logik 002  
Dimensia 001  
Luxman 005, 274  
LXI 001, 005, 037, 045, 052, 053, 135, 147, 163, 178, 181,  
184, 198, 274  
Dumont 176, 245, 274  
Durabrand 173, 185, 186, 189, 274  
Dwin 183, 212, 214  
Magnavox 005, 007, 045, 049, 050, 054, 055, 064, 097, 098,  
099, 153, 154, 160, 170, 174, 177, 181, 210, 230, 234,  
252, 253, 258, 259, 272, 274, 283  
Electroband 003, 175  
Electrograph 193  
Electrohome 003, 005, 017, 018, 274  
Majestic 002  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Marantz 005, 043, 045, 057, 177, 181, 220, 230, 274  
Matsushita 187  
Maxent 193  
Megatron 005, 043, 196, 274  
Memorex 002, 005, 037, 139, 185, 189, 197, 198, 260, 274,  
275, 283  
Sampo 005, 177, 193, 274  
Samsung 005, 013, 079, 080, 145, 177, 195, 202, 213, 216,  
227, 255, 256, 260, 266, 274, 275, 282, 295  
Sansui 189  
Sanyo 037, 082, 083, 124, 198, 268, 274  
Scotch 005, 274  
MGA 005, 018, 058, 177, 197, 260, 274, 275  
Midland 040, 135, 163, 176, 178, 179, 245  
Minutz 039  
Mitsubishi 005, 018, 058, 094, 183, 197, 217, 260, 262, 274,  
275  
Monivision 218  
Montgomery Ward 002  
Scott 005, 020, 029, 036, 186, 200, 274  
Sears 001, 005, 036, 037, 047, 052, 053, 084, 135, 139, 163,  
178, 181, 184, 185, 198, 232, 274  
Sharp 005, 021, 071, 085, 087, 092, 128, 183, 208, 274, 298  
Sheng Chia 183  
Shogun 274  
Signature 002, 019  
Motorola 128, 183  
Simpson 007  
MTC 005, 080, 177, 195, 260, 274, 275  
Multitech 186  
Multivision 061  
Sony 003, 146, 151, 152, 175, 228, 247, 251, 303, 308  
Soundesign 005, 007, 036, 186, 274  
Squareview 139, 185  
SSS 186, 274  
Starlite 186  
Studio Experience 218  
Superscan 183  
NAD 005, 052, 053, 137, 155, 184, 274, 291  
NEC 005, 009, 177, 206, 260, 274, 275  
Net-TV 193  
Nikko 005, 014, 177, 182, 274  
Norcent 190  
NTC 014, 182  
Supre-Macy 129  
Supreme 003, 175  
SVA 242  
Sylvania 005, 007, 045, 049, 050, 054, 055, 064, 088, 121,  
139, 174, 177, 181, 185, 274, 307  
Symphonic 027, 139, 185, 186  
Syntax 239, 240  
Olevia 239, 240  
Onwa 186  
Optimus 137,155, 187, 198, 199  
Optoma 225  
Optonica 071, 128, 183  
Orion 029, 189, 200  
Tandy 128, 183  
Tatung 204  
Technics 040, 179, 187  
Panasonic 040, 045, 125, 179, 187, 254, 257, 288, 299, 301  
Penney 001, 177, 178, 179, 184, 195, 229, 274  
Philco 005, 007, 045, 049, 050, 054, 177, 181, 260, 274, 275,  
283  
Philips 007, 045, 049, 050, 054, 062, 063, 064, 065, 181, 185,  
209, 230, 252, 258, 261, 267, 269, 272, 273, 274, 277,  
278, 281, 285, 286, 297, 300, 305  
Philips Magnavox 181, 185, 230, 253, 258, 270, 273, 279  
Pilot 177, 274  
Techview 219  
Techwood 005, 040, 179, 274  
Teknika 002, 005, 007, 014, 036, 055, 080, 125, 181, 182,  
186, 195, 197, 260, 274, 275  
Telefunken 202, 295  
TMK 005, 274  
TNCi 176  
Toshiba 037, 052, 053, 080, 090, 121, 184, 195, 198, 231,  
232, 265, 274  
TVS 189  
Pioneer 005, 066, 067, 068, 137, 155, 169, 171, 199, 274,  
291, 294  
Polaroid 053, 192  
Universal 039, 063  
Portland 005, 014, 182, 260, 274, 275  
Price Club 080  
Prima 191, 258, 260, 275  
Princeton 211  
Prism 040, 179  
V Inc. 235  
Vector Research 177  
Victor 047, 136, 180  
Vidikron 181  
Proscan 001, 135, 163, 178, 229, 249  
Proton 005, 069, 205, 274  
Proview 241  
Vidtech 005, 260,274, 275  
Viewsonic 193, 222, 235  
Viking 129  
Pulsar 176, 245, 274  
Vizio 204, 235  
Quasar 040, 051, 070, 125, 179, 187, 254, 257  
Wards 001, 002, 005, 020, 027, 036, 039, 045, 049, 050, 054,  
055, 063, 064, 071, 091, 177, 181, 231, 260, 274, 275, 291  
Waycon 184  
Westinghouse 175, 188, 226, 235  
White Westinghouse 140, 189, 207  
Radio Shack 001, 037, 177, 178, 186, 198, 274  
Radio Shack/Realistic 001, 005, 037, 071, 186, 198, 274  
RCA 000, 001, 005, 072, 073, 074, 075, 076, 077, 078, 135,  
138, 140, 144, 150, 156, 159, 162, 163, 169, 171, 178,  
229, 246, 249, 260, 274, 275, 293, 302  
Yamaha 005, 177, 260, 274, 275  
Realistic 001, 037, 177, 186, 198, 274  
Runco 176, 177, 206, 245  
Zenith 002, 113, 114, 115, 176, 182, 189, 245, 248, 274  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Pyramid Car Audio Car Speaker PW10290 User Guide
RCA Flat Panel Television 20F501TDV User Guide
Ricoh Printer CL3000 User Guide
RightWay GPS Receiver RW 200 User Guide
Rosewill Camera Accessories RGD CT505 User Guide
Rosewill Network Card RPLC 500 User Guide
Samsung Air Conditioner AM18B1C09 User Guide
Samsung Boat SH S202GTS H652G User Guide
Samsung Digital Camera AD68 04852A User Guide
Samsung MP3 Player NeXus 25 User Guide