CV217
User Guide
Mode d’emploi
TM
French Guide Included
(Mode d’emploi en français inclus)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TM
Warnings
WARNING
FOR THE SAFETY OF YOUR CHILD, PLEASE READ THE FOLLOWING WARNINGS AND ASSEMBLY
INSTRUCTIONS AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
•
Adult assembly required. CAUTION: Keep small parts away from children during assembly.
• NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. ALWAYS keep child in view when in stroller.
• AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. ALWAYS use seat belt. Check frequently to make sure it is
secure.
• ALWAYS keep fingers away from moving parts, when folding, unfolding or adjusting stroller to prevent
finger entrapment.
• ALWAYS make sure stroller is FULLY OPEN AND LOCKED before using.
• ALWAYS use the brakes when stroller is stopped.
• ALWAYS remove protective material and poly bags and dispose before assembly.
• NEVER put hot liquids in the cup holder.
• NEVER use stroller on stairs or escalators.
• NEVER rollerblade with stroller.
• NEVER allow children to play with or hang onto the stroller.
• NEVER allow children to climb into the stroller unassisted. Stroller may tip over and injure child.
• NEVER place or hang parcels, bags or accessories on the handle or canopy. The stroller may tip over or the
canopy may collapse.
• This product will become unstable if a parcel bag or rack is used when there is no provision for one.
• This product may become unstable if a parcel bag, other than the one recommended by the manufacturer is used.
• This product will become unstable if the manufacturer’s recommended load is exceeded.
• DO NOT carry additional children, goods or accessories in or on this product except as recommended in the
manufacturer’s instructions.
• NEVER place more than 5-LBS. (2.26-kg) in the storage basket. If weight is exceeded, hazardous unstable
conditions may exist.
• STROLLER is only for use with children up to 50-LBS. (22.7-kg), and WHEN SEATED, the midpoint of the
child’s head is at or below the top of the stroller seat.
• ONLY use this stroller with ONE child at a time.
• STROLLER is for use with children who can sit up unassisted, and is NOT recommended for newborns.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TM
Parts List
Canopy
Seat
A
B
C
D
A
Seat adapters, preassembled (2)
Storage basket, preassembled
Maxi-Cosi Mico® and PreziTM Infant Car Seat
Adapters* (2)
E
Rear View
F
G
H
I
Rear wheels (2)
I
J
B
Front wheels (2)
Transport strap
Seat recline and fold button (on left)
Seat removal tab (on right)
C
J
* Maxi-Cosi Mico® and PreziTM Infant Car
Seats sold separately.
D
• Lay out and identify all parts.
E
• Do not return this product to the place
of purchase. If any parts are missing, call
Consumer Relations at (800) 951-4113.
• Include the model number and
manufacture date (found on the stroller
frame) and a brief description of the part.
G
F
H
• Keep these instructions for future use.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TM
Assembly
1d
1
1 Unfold Stroller Frame
Unfasten transport strap
(see parts list image).
Push in on button
up on the handles until they
click into place (Figure 1d).
. Lift
6
1
Gently lift on the sides of
the stroller (Figure 1).
5
Pull out on grey pedal until
you hear a “click” (Figure
1a).
1a
Extend the handle crossbar
into the horizontal position
until you hear a “click”
(Figure 1e).
1e
2
7
2 Install Rear Wheels
Insert the rear wheel axle
into the frame until you hear
a “click” (Figure 2). Repeat
for other rear wheel. Pull
to confirm it is assembled
securely.
2
Lift up on top of stroller seat
as shown until it clicks into
place (Figure 1b). Tip: While
lifting up seat top hold down
lower portion of seat
1b
1c
3
8
3 Install Front Wheels
Position front wheel as
3
Push in on button
(Figure 1c).
shown with Quinny logo
facing outward. Insert front
wheel until you hear “click”
(Figure 3). Repeat for other
front wheel. Pull to confirm it
is assembled securely.
9
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TM
To Use
NOTES: The seat can be positioned facing forward or facing
handlebar. The seat is suitable for children from 6 months to
age 4 (maximum 50-LBS. / 22.73-kg).
4
4 Parking Brake
Always use the parking brake,
even when standing still for
only a few moments! Push
down on the red pedal to set
the parking brake (Figure 4).
Push the opposite pedal to
release the parking brake.
7 Reclining Seat
7
Locate grey button behind
seat/canopy. Squeeze button
and recline seat to desired
position (Figure 7).
Facing forward: There are
three positions: upright,
semi-reclined and reclined
(Figure 7a).
Facing handlebar: There are
two positions: semi-reclined and
reclined (Figure 7b).
1
5 Swivel Wheel
5
TIP: Lock the swivel wheel
when using the stroller in
a straight direction for a
long period.
To lock, push the swivel
wheel lock downward and
turn the front wheel until
you hear a “click” (Figure 5).
To unlock, push the swivel
wheel lock upward.
7a
UPRIGHT
SEMI-
RECLINED
RECLINED
6 Canopy
6
2
The canopy can be adjusted
to three different positions:
folded back, folded out and
extended (Figure 6).
NOTE: The canopy cannot
be removed from fabric
seat.
7b
SEMI-
RECLINED
3
RECLINED
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TM
To Use
9 Seat Adapters
8
8 Removing or Reversing
9
NOTE: Seat adapters are
preassembled on frame and
must always be in place to
attach seat. Seat adapters
should only be removed
when using the infant car
seat adapters.
Seat
It is necessary to remove
seat from frame when
preparing to use the car seat
adapters.
Locate grey tab behind seat
(Figure 8).
1
2
To remove adapters, swivel
grey tabs and slide adapters
off (Figures 9-9a).
1
9a
To reattach seat adapters,
open stroller frame, lift up on
grey tab to expose slots, align
slots with frame, slide adapters
in and push down on grey
Rotate release tab outward,
8a
then squeeze recline button
in all the way (Figure 8).
While squeezing recline
button in and while tab
is rotated out, lift seat off
frame (Figure 8a).
3
Grey
Tab
tabs
(Figures 9-9a).
2
NOTES: Seat adapter labeled
1
1
fits into frame hub labeled
. Seat adapter labeled
Tip: Place free hand on side
of seat close to hub to easily
lift off seat frame.
2
fits into frame hub labeled
2. Numbered adapters and
frame hubs match up only
when frame is in the open
and in-use position.
Reverse direction of seat and
evenly place seat onto seat
adapters (Figure 8b).
8b
4
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TM
To Use
Locate grey pedal. Push
down with foot on pedal
and slide pedal towards
front wheels (Figure 10d).
10d
10e
Fold
pedal
WARNING
• ALWAYS keep fingers away from moving parts,
when folding, unfolding or adjusting stroller to
prevent finger entrapment.
6
10
10 Fold Stroller
Apply parking brake. Place
seat forward facing and in
most upright position.
Fasten transport straps around
top of frame (Figure 10e).
1
7
Push release button
(Figure 10).
10a
3
Push release button
then fold handlebars forward
(Figure 10a).
2
11
11 Removing the Wheels
Press the release button and
pull the rear wheel out of
the frame (Figure 11).
1
Fold seat forward by
squeezing in seat recline
button (Figure 10b) and
guiding top of stroller seat
toward front wheels (Figure
10c).
10b
4
Press the release button and
pull the front wheel off of
the frame (Figure 11a).
10c
11a
2
5
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TM
To Use
WARNING
WARNING
• For proper installation of the restraint system,
make sure both anchors lay flat against the seat
back.
• NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED.
• AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding
out. Always use seat belt. Check frequently to make
sure it is secure. Belts must be threaded exactly as
shown (Figure 12b).
• NEVER use stroller without BOTH restraint and
crotch straps.
• Failure to follow these instructions could result in the
serious injury or death of your child.
13 Adjust Restraint Height
The shoulder straps have
three height positions for
your growing child. Push
each anchor through the
seat back and into the
13
12
12 To Use Restraint System
Unbuckle restraint system by
pressing center button. Place
your child in the stroller, with
the crotch strap between the
child’s legs and arms through
shoulder harness straps. Fit
clips together. Slide clips into
buckle until you hear a “click”
(Figure 12).
2
Anchors
desired slot (Figure 13).
Be sure the anchor lays flat
against the seat back.
1
12a
Tighten straps snugly around
your child.
To tighten strap, slide buckles
down (Figure 12a).
3
To loosen strap, slide buckles
up (Figure 12a).
12b
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TM
To Use
14
WARNING
To avoid serious injury:
2
1
TM
• Use ONLY with Maxi-Cosi Mico® and Prezi Infant
Car Seats with the adapters provided with this
stroller.
• Please refer to the manufacturer’s instructions for
the use of your infant car seat.
• ALWAYS install car seat facing the stroller
handles.
14b
14a
• ALWAYS use the restraint system in the car seat.
3
14 Install Infant Car Seat
5
Remove the seat and seat adapters (see steps 8 and 9). Push the
parking brake pedal down.
Insert left and right car seat adapters into frame hub until you hear a
“click” as shown (Figure 14).
Car seat must be positioned so child faces
the stroller handles.
Lower car seat into car seat adapters until both sides “click” (Figure 14a).
Lift up on handle to ensure it is securely in place.
14c
14d
To remove Mico, press and hold both buttons on car seat (Figure 14b). Lift
car seat up.
6
TM
To remove Prezi , pull release behind car seat and lift up (Figure 14c).
To remove car seat adapters, press gray button and slide adapter off hinge
7
points (Figure 14d).
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TM
To Use
15 Removing Fabric Seat
15
1
3
NOTE: Before you begin, remove seat from stroller
frame. Canopy stays attached to fabric seat.
Open canopy and unzip to reveal a tube underneath
(Figure 15). Remove fabric from canopy tube.
2
Flip seat over and unfasten four grey tabs (Figure 15a).
Pull each grey tab to remove four tubes from the seat
(Figure 15a).
15a
5
4
4x
7
4x
16 Reattach Fabric Seat
Position seat frame and fabric facing up on a flat surface
(Figure 16). Slide seat supports into the fabric pocket as
shown.
6
NOTE: Tubes and channels labeled 1 through 4 must
match (Figure 16a).
Slide fabric into slot channel of the seat frame (Figure
16b).
16
While holding fabric in frame channel, slide tip of tube
labeled 1 into frame channel labeled 1. Continue to
slide tube into fabric channel as well as frame channel
(Figure 16c). Repeat with tubes 2, 3 and 4.
Fasten four clips (Figure 16d).
Seat
Supports
Fit canopy fabric around canopy tube and zip canopy
fabric into place (Figure 16e).
1
16a
16b
16c
16d
16e
5
4
4x
6
3
2
7
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Care & Maintenance
Replaceable Parts
Warranty
TM
Stroller Care and Maintenance
• Hand wash in cold water. Line dry. Do not iron or dry clean.
• Periodically check for loose screws, worn parts, torn material or loose stitching. Tighten or replace parts as needed.
Replaceable Parts
Accessories (sold separately)
• Cup Holder
• Travel Bag
• Multi-Model Car Seat Adapter
• Weathershield
• Footmuff
• Front wheels
• Rear wheels
• Seat frame
• Seat adapters
• Car seat adapters
• Fabric seat pad
• Fabric tubing
• Parasol
• Maxi-Cosi Mico® and PreziiTM Infant Car Seat
•
•
To order parts call (800) 951-4113.
Include the model number and manufacture date
(found on the stroller frame) and a brief description of
the part.
Two-Year Limited Warranty
Dorel Juvenile Group, Inc. warrants to the original purchaser that this product (ZappTMxtra Stroller), is free from material and workmanship defects when
used under normal conditions for a period of two (2) years from the date of purchase. Should the product contain defects in material or workmanship
Dorel Juvenile Group, Inc., will repair or replace the product, at our option, free of charge. Purchaser will be responsible for all costs associated with
packaging and shipping the product to Dorel Juvenile Group Consumer Relations Department at the address noted on the front of this document and all
other freight or insurance costs associated with the return. Dorel Juvenile Group will bear the cost of shipping the repaired or replaced product to the
purchaser. Product should be returned in its original package accompanied by a proof of purchase, either a sales receipt or other proof that the product
is within the warranty period. This warranty is void if the owner repairs or modifies the product or the product has been damaged as a result of misuse.
This warranty excludes any liability other than that expressly stated previously, including but not limited to, any incidental or inconsequential damages.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE
LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT MAY VARY FROM STATE
TO STATE.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TM
Mise en garde
MISE EN GARDE
POUR LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT, VEUILLEZ LIRE LES MISES EN GARDE SUIVANTES ET LE MODE
D’EMPLOI ET CONSERVEZ POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
•
Doit être assemblé par un adulte. ATTENTION : Gardez les petites pièces loin des enfants pendant l’assemblage.
• NE JAMAIS LAISSER UN ENFANT SANS SURVEILLANCE. TOUJOURS avoir l’enfant bien en vue quand il est dans
la poussette.
• ÉVITEZ LES BLESSURES GRAVES à la suite d’une chute. TOUJOURS utiliser la ceinture de sécurité. Vérifiez souvent
qu’elle est bien attachée.
• TOUJOURS garder les doigts loin des pièces mobiles au moment de plier, déplier ou d’ajuster la poussette afin
d’éviter de se pincer les doigts.
• TOUJOURS s’assurer que la poussette est OUVERTE COMPLÈTEMENT ET VERROUILLÉE avant utilisation.
• TOUJOURS appliquer les freins lorsque la poussette est arrêtée.
• TOUJOURS enlever le matériel protecteur et les sacs en polyéthylène et les jeter avant d’assembler.
• NE JAMAIS mettre de liquides chauds dans le porte-gobelet.
• NE JAMAIS utiliser la poussette dans les marches ou les escaliers roulants.
• NE JAMAIS faire du patin à roues alignées avec la poussette.
• NE JAMAIS permettre à des enfants de jouer avec ou se suspendre à la poussette.
• NE JAMAIS permettre à des enfants de grimper dans la poussette sans aide. La poussette pourrait renverser et
blesser un enfant.
• NE JAMAIS placer ou suspendre de colis, sacs ou accessoires sur la poignée ou l’auvent. La poussette pourrait
renverser ou l’auvent s’affaisser.
• Ce produit deviendra instable si un sac ou un support à colis est utilisé alors qu’il n’y a pas d’endroit prévu pour en avoir un.
• Ce produit deviendra instable si un sac à colis, autre que celui recommandé par le fabricant est utilisé.
• Ce produit deviendra instable si la charge recommandée par le fabricant est excédée.
• NE PAS transporter d’enfants supplémentaires, de marchandises ou d’accessoires dans ou sur ce produit à
l’exception de ce qui est recommandé dans les instructions du fabricant.
• NE JAMAIS placer plus de 2.26 kg (5 lb) dans le panier de rangement. Si la charge est excédée, des conditions
instables dangereuses peuvent existées.
• LA POUSSETTE doit être utilisée seulement par des enfants dont le poids n’excède pas 22.7-kg (50 lb), et
LORSQU’ASSIS, le milieu de la tête de l’enfant ne dépasse pas le dessus du siège de la poussette.
• Utilisez cette poussette avec UN enfant à la fois SEULEMENT.
• La POUSSETTE doit être utilisée avec des enfants qui peuvent s’asseoir sans aide, et n’est PAS recommandée pour
les nouveau-nés.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TM
Liste des pièces
Auvent
Siège
A
B
C
D
A
Adaptateurs de siège, pré-assemblés (2)
Panier de rangement, pré-assemblé
Adaptateurs* pour siège d’auto pour bébé Maxi-Cosi
Mico® et Prezi™
E
Vue arrière
F
G
H
I
Roues arrière (2)
I
J
B
Roues avant (2)
Courroie de transport
Bouton d’inclinaison et de pliage du siège (à gauche)
Taquet pour enlever le siège (à droite)
C
J
* Sièges d’auto pour bébé Maxi-Cosi Mico®
et Prezi™ vendus séparément.
D
• Étalez et identifies toutes les pièces.
E
• Ne pas retourner ce produit au magasin.
Si des pièces sont manquantes, appelez le
Service à la clientèle au (800) 951-4113.
Ou visitez notre site Web au
• Inclure le numéro de modèle et la date
de fabrication (située sur le cadre de la
poussette) et une brève description de
la pièce.
G
F
H
• Conservez ces instructions pour
utilisation future.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TM
Mise en garde
1d
1
1 Déplier le cadre de la
poussette
Poussez le bouton
.
6
1
Relevez les poignées jusqu’à
ce qu’elles s’enclenchent en
place (Figure 1d).
Détachez la courroie de trans-
port (voir illustration sur la liste
de pièces). Soulevez délicate-
ment les côtés de la poussette
(Figure 1).
5
Tirez la pédale grise jusqu’à
ce que vous entendiez un
“clic” (Figure 1a).
1a
Redressez la poignée
transversale en position
horizontale jusqu’à ce que
vous entendiez un “clic”
(Figure 1e).
1e
2
7
2 Installer les roues arrière
Insérez l’essieu de roue
arrière dans le cadre jusqu’à
ce que vous entendiez un
“clic” (Figure 2). Répétez
pour l’autre roue arrière.
Tirez pour vous assurer
qu’elle est assemblée
2
Soulevez la partie supérieure
du siège de la poussette
comme montré jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche en place
(Figure 1b). Conseil: Tout en
soulevant la partie supérieure
du siège, maintenez la partie
inférieure du siège.
1b
3
8
solidement.
3 Installer les roues avant
Positionnez la roue avant
comme montré, avec le logo
Quinny orienté vers l’extérieur.
Insérez la roue avant jusqu’à
ce que vous entendiez un
“clic” (Figure 3). Répétez
pour l’autre roue avant. Tirez
pour confirmer qu’elle est
assemblée solidement.
3
1c
Poussez sur le bouton
(Figure 1c).
9
4
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TM
Mode d’emploi
NOTES: Le siège peut être orienté vers l’avant ou vers le
guidon. Le siège est adapté aux enfants de 6 mois à 4 ans
(maximum 22.73 kg/50 lb).
4 Frein de stationnement
Toujours utiliser le frein de
stationnement, même si
4
vous vous immobilisez pour
quelques instants! Appuyez sur
la pédale roue pour engager
le frein de stationnement
(Figure 4). Poussez la pédale
opposée pour dégager le frein
de stationnement.
7
Siège inclinable
7
Repérez le bouton gris
derrière le siège/auvent.
Pressez le bouton et inclinez
le siège à la position désirée
(Figure 7).
Orienté vers l’avant: Il y a
trois positions: verticale, semi-
inclinée et inclinée (Figure 7a).
Orienté vers le guidon: Il y
a 2 positions: semi-inclinée et
inclinée (Figure 7b).
1
5 Roue pivotante
CONSEIL: Bloquez la roue
pivotante si vous utilisez la
poussette en ligne droite
pour une longue période.
Pour bloquer, poussez le
verrou de la roue pivotante
vers le bas et tournez la
roue avant jusqu’à ce que
vous entendiez un “clic”
(Figure 5).
5
7a
VERTICALE
SEMI-
INCLINÉE
Pour débloquer, relevez le
verrou de la roue pivotante.
INCLINÉE
2
6 Auvent
6
L’auvent peut être ajusté à
trois différentes positions:
plié vers l’arrière, replié et
étendu (Figure 6).
7b
SEMI-
INCLINÉE
NOTE: L’auvent ne se
détache pas du siège en
tissu.
3
INCLINÉE
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TM
Mode d’emploi
9
Adaptateurs de siège
NOTE: Les adaptateurs de
siège sont pré-assemblés sur
le cadre et doivent toujours
être en place pour fixer le
siège. Les adaptateurs de
siège devraient être enlevés
seulement si les adaptateurs
pour siège d’auto pour bébé
sont utilisés.
8
Enlever ou Inverser le
siège
Il est nécessaire d’enlever
le siège du cadre si vous
vous préparez à utiliser
les adaptateurs pour siège
8
9
1
2
d’auto. Repérez le taquet gris
derrière le siège (Figure 8).
1
Pour enlever les adaptateurs,
faites pivoter les taquets
gris et faites glisser les
adaptateurs pour les enlever
(Figures 9-9a).
9a
Faites pivoter le taquet de
dégagement vers l’extérieur,
puis enfoncez le bouton
d’inclinaison complètement
(Figure 8). Tout en enfon-
çant le bouton d’inclinaison
et quand le taquet est orien-
té vers l’extérieur, soulevez
le siège du cadre (Figure 8a).
8a
3
Pour rattacher les
Taquet
gris
adaptateurs de siège, dépliez
le cadre de la poussette,
soulevez le taquet gris pour
exposer les fentes, alignez
les fentes avec le cadre,
faites glisser les adaptateurs
à l’intérieur et poussez les
taquets gris vers le bas
2
Conseil: Placez votre main
libre sur le côté du siège à
proximité du moyeu pour
soulever facilement le siège.
(
Figures 9-9a).
NOTES: L’adaptateur de
siège étiqueté s’adapte dans
le moyeu de cadre étiqueté
L’adaptateur de siège étiqueté
s’adapte au moyeu de cadre
étiqueté . Les adaptateurs
1
Inversez la direction du siège
et placez le siège uniformé-
ment sur les adaptateurs de
siège (Figure 8b).
8b
1.
2
2
et les moyeux de cadre
numérotés correspondent
seulement lorsque le cadre
est en position ouverte et
prêt à l’utilisation.
4
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TM
Mode d’emploi
Repérez la pédale grise.
Poussez la pédale avec
le pied et faites glissez la
pédale vers les roues avant
(Figure 10d).
10d
10e
Pliez la
pédale
AVERTISSEMENT
• TOUJOURS garder les doigts loin des pièces
mobiles, au moment de plier, déplier ou d’ajuster la
poussette pour éviter de se coincer les doigts.
6
10 Plier la poussette
Appliquez le frein de
10
stationnement. Placez le
siège orienté vers l’avant et
dans la position verticale.
1
Attachez les courroies de
transport autour du cadre
(Figure 10e).
7
Poussez le bouton de
10a
dégagement
(Figure 10).
3
Poussez le bouton
pliez les guidons vers l’avant
puis
2
(Figure 10a).
11
11 Enlever les roues
Appuyez sur le bouton
de dégagement et tirez la
roue arrière hors du cadre
(Figure 11).
1
Pliez le siège vers l’avant
en pressant le bouton
d’inclinaison (Figure 10b)
et en guidant la partie
supérieure du siège de la
poussette vers les roues
avant (Figure 10c).
10b
4
Appuyez sur le bouton de
dégagement et tirez la roue
avant hors du cadre (Figure
11a).
10c
11a
2
5
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TM
Mode d’emploi
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
• Pour une installation adéquate du système de
retenue, assurez-vous que les deux ancrages
reposent à plat contre le dossier du siège.
• NE JAMAIS utiliser la poussette sans les
ceintures de sécurité et les sangles
d’entrejambes.
• NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE.
• ÉVITER LES BLESSURES GRAVES causées par
une chute. Toujours utiliser la ceinture de sécurité.
Vérifiez fréquemment pour vous assurer qu’elle est
attachée. Les ceintures doivent être enfilées exacte-
ment comme montré (Figure 12b).
• Le non respect de ces instructions peut entraîner des
blessures graves ou la mort de votre enfant.
13 Ajuster la hauteur de
harnais
13
12
12 Utilisation du Système de
retenue
Les sangles du harnais ont
trois positions de hauteur
pour s’accommoder à
l’enfant qui grandit. Poussez
chaque ancrage à travers le
dossier du siège et dans la
fente désirée (Figure 13).
Assurez-vous que l’ancrage
repose à plate contre le
dossier du siège.
2
Placez votre enfant dans la
poussette, avec la courroie
d’entrejambes entre les jambes
de l’enfant. Ajustez les loquets
ensemble. Faites glisser les
loquets dans la boucle jusqu’à
ce que vous entendiez un
“clic” (Figure 12).
Ancrages
1
12a
Serrez les sangles étroitement
autour de votre enfant (Figure
12a).
3
Pour serrer la sangle, faites
glisser les boucles vers le bas
(Figure 12b).
12b
Pour desserrer la sangle, faites
glisser les boucles vers le haut
(Figure 12).
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TM
Mode d’emploi
14
MISE EN GARDE
Pour éviter les blessures graves:
2
1
• Utilisez UNIQUEMENT les sièges d’auto pour bébé
Maxi-Cosi Mico® et Prezi™ avec les adaptateurs
fournis avec cette poussette.
• Veuillez vous référer aux instructions du fabricant
pour utiliser votre siège d’auto pour bébé.
• TOUJOURS installer le siège d’auto orienté vers
les poignées de la poussette.
• TOUJOURS utiliser le système de retenue du siège
d’auto.
14b
14a
3
14 Installer le siège d’auto pour bébé
5
Enlevez le siège et les adaptateurs de siège (voir les étapes 8 et 9).
Poussez la pédale de frein de stationnement vers le bas.
Insérez les adaptateurs gauche et droit pour siège d’auto dans le
moyeu du cadre jusqu’à ce que vous entendiez un “clic” comme
montré (Figure 14).
Le siège d’auto doit être positionné de sorte
que l’enfant soit orienté vers les poignées de
la poussette.
Abaissez le siège d’auto dans les adaptateurs pour siège d’auto jusqu’à ce
que les deux côtés “cliquent” (Figure 14a). Soulevez par la poignée pour
vous assurer qu’il est solidement en place.
14c
14d
6
Pour enlever le siège d’auto Mico, appuyez et maintenez enfoncé les deux
boutons sur le siège d’auto (Figure 14b). Soulevez le siège d’auto.
7
Pour enlever le siège d’auto Prezi™, tirez sur la poignée de dégagement derrière
le siège d’auto et soulevez (Figure 14c).
Pour enlever les adaptateurs de siège d’auto, appuyez sur le bouton gris et
faites glisser l’adaptateur hors des points de charnière (Figure 14d).
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TM
Mode d’emploi
15 Enlever le siège en tissue
15
1
3
NOTE: Avant de commencer, enlevez le siège du cadre
de la poussette. L’auvent reste attaché au siège en tissu.
Ouvrez l’auvent et dézippez pour voir le tube en-des-
sous (Figure 15). Enlevez le matériel du tube de l’auvent.
2
Tournez le siège à l’envers et détachez les quatre
taquets gris (Figure 15a)..
15a
5
4
Tirez sur chaque taquet gris pour enlever les quatre
4x
tubes du siège (Figure 15a).
7
6
4x
16 Rattacher le siège en tissue
Positionnez le cadre du siège et le tissu vers le haut sur
une surface plate (Figure 16). Faites glisser les supports
du siège dans la pochette en tissu comme montré.
NOTE: Les tubes et les cannelures étiquetés 1 à 4 doivent
correspondre (Figure 16a).
Faites glisser le tissu dans la cannelure du cadre du siège
(Figure 16b).
Tout en maintenant le tissu dans la cannelure du cadre,
faites glisser le bout du tube étiqueté 1 dans la cannelure
du cadre étiquetée 1. Continuez à faire glisser le tube
dans la cannelure en tissu ainsi que dans la cannelure du
cadre (Figure 16c). Répétez avec les tubes 2, 3 et 4.
16
Attachez les 4 pinces (Figure 16d).
Supports
du siège
1
Adaptez l’auvent en tissu autour du tube de l’auvent et
zippez l’auvent en tissu en place (Figure 16e).
16a
16b
16c
16d
16e
5
4
4x
6
3
2
7
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TM
Soin et entretien
Pièces de remplacement
Soin et Entretien de la Poussette
• Lavez à la main en eau froide. Suspendre pour sécher. Ne pas repasser ou nettoyer à sec.
• De temps à autres, vérifiez pour des vis desserrées, des pièces usées, du matériel déchiré ou des coutures défaites. Serrez ou remplacez les
pièces si nécessaire.
Accessoires (vendus séparément)
Pièces de remplacement
• Porte-gobelet
• Roues avant
• Sac de transport
• Roues arrière
• Adaptateur multi-modèle pour siège d’auto
• Habillage-Pluie
• Chancelière
• Cadre du siège
• Adaptateurs de siège
• Adaptateurs pour siège d’auto pour bébé
• Siège en tissu
• Parasol
• Siège d’auto Maxi-Cosi Mico® et Prezi™
• Adaptateurs de siège d’auto
• Housse du siège en tissu
• Tube en tissu
•
•
Pour commander des pièces, appelez (800) 951-4113.
Inclure le numéro de modèle et la date de fabrication
(situé sur le cadre de la poussette) et une brève
description de la pièce.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TM
Garantie
Garantie limitée de deux ans
Dorel Juvenile Group, Inc. garantit à l’acheteur original que ce produit (Poussette Zapp™ xtra), est exempt de défauts de matériau et de fabrication
lorsqu’il est utilisé dans des conditions normales pour une période de deux (2) ans de la date d’achat. Si le produit présentait des défauts de matériau
ou de fabrication, Dorel Juvenile Group, Inc. réparera ou remplacera le produit, à notre discrétion, gratuitement. L’acheteur sera responsable de tous les
coûts liés à l’emballage et l’expédition du produit au Service à la clientèle de Dorel Juvenile Group à l’adresse indiquée sur le devant de ce document et
tous les autres coûts de transport ou d’assurance liés au retour. Dorel Juvenile Group assumera les frais d’expédition du produit réparé ou remplacé à
l’acheteur. Le produit doit être retourné dans son emballage original accompagné d’une preuve d’achat, soit un reçu de caisse ou une autre preuve que
le produit est dans la période de garantie. Cette garantie est nulle si le propriétaire répare ou modifie le produit ou si le produit a été endommagé à la
suite d’une mauvaise utilisation. Cette garantie exclut toute responsabilité autre que celle indiquée précédemment, y compris mais sans s’y limiter, à tout
dommage direct ou indirect.
CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, PAR CONSÉQUENT
LES LIMITATIONS OU L’EXCLUSION CI-HAUT PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS
LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR D’AUTRES DROITS POUVANT VARIER D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TM
©2012 Cosco Management, Inc. All Rights Reserved. Tous les droits sont réservés.
Made in CHINA. Fabriqué en CHINE.
Styles and colors may vary. Les styles et les couleurs peuvent varier.
Distributed by (distribué par) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494
Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laurent, QC H4N 2B1
06/07/12 4358-5889C
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|