PA
4-CHANNEL
D4000.4
AM P L I F I E R
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HBP2478
9. (a) Front Low-Pass Frequency Button—When.FREQ.x.10.is.engaged,.the.crossover’s..
. . range.increases.to.500Hz.-.5kHz
(b) Front LPF Control—Adjusts.the.low.pass.filter.frequency.to.attenuate.frequencies..
. . above.the.setting.on.the.control
TOOLS OF THE TrAdE
.
.
Listed.next.are.the.majority.of.the.tools.required.to.perform.an.installation .Having.the.proper.tools.will.make..
the.installation.that.much.easier .
• Phillips head screwdriver
• Electric drill and 3/16" and 1/8" drill bits • Safety glasses
• Permanent ink marker or pencil
• Safety glasses
• Wire strippers and cutters
• Electrical tape
• Solderless, crimp-on connectors and a crimping tool
. 10 (a) Front High-Pass Frequency Button—When.FREQ.x.10.is.engaged,.the.crossover’s..
.
. . range.increases.to.200Hz.-.4kHz .
(b) Front HPF Control— Adjusts.the.high.pass.filter.frequency.to.attenuate.frequencies..
. . below.the.setting.on.the.control .
• DMM or VOM
• Nylon tie straps
• Wire crimper
• Grommets for passing wires through metal car walls
.
. 11. Front Level Control—Adjusts.the.gain.of.the.front.channels.to.match.the.output.voltage..
. from.your.head.unit
.
• Amplifier Power Wire
. 12. Front Line Level Inputs—Accepts.line.level.input.from.the.front.channels.of.a.head.unit
PA d4000.4 Power Inputs/Speaker Outputs
ENd PANEL LAyOuTS
PA d4000.4 Line Level Inputs/Controls
1
2
3
4
5
2
3
4a
5a
9a 10a 11
12
RL
RR
FL
FR
X-OVER
LPF
X-OVER
FREQ x 1
FREQ x 1
L
L
GND
REM
12V
FREQ x 10
FULL
FREQ x 10
FULL
1
LEVEL
HPF
LPF
HPF
LEVEL
40A
35A
BPF
HPF
4CH
ST
BPF
HPF
RL
RR
FL
FR
R
R
6V 200mV 20Hz 400Hz 50Hz 500Hz
REAR
50Hz 500Hz 20Hz 400Hz 6V 200mV
FRONT
CHANNEL
MODE
1. gNd (ground)—Connect.this.terminal.directly.to.the.metal.chassis.of.the.vehicle,.using.the.shortest..
wire necessary to make this connection. Always use wire of the same gauge or larger than the +12V power .
. wire .The.chassis.connection.point.should.be.scraped.free.of.paint.and.dirt .Use.only.quality.crimped.and/or..
. soldered.connectors.at.both.ends.of.this.wire .DO NOT.connect.this.terminal.directly.to.the.vehicle.battery..
. ground.terminal.or.any.other.factory.ground.points
4b
5b
6
7
8
9b 10b
.
.
.
1. Status LEds (on top of amplifier): Power and Protection—Power.will.illuminate.to.indicate..
. the.amplifier.is.on.and.operating.normally;.protection.will.illuminate.if.the.amplifier.shuts.down..
. due.to.short.circuit,.DC.offset,.or.overheating.detected.by.onboard.protection.circuitry
.
.
2. rEm (remote Turn On)—This terminal turns on the amplifier when +12V is applied to it. .
. Connect.it.to.the.remote.turn.on.lead.of.the.head.unit
.
3. +12V Power—Connect.this.terminal.through.a.FUSE.or.CIRCUIT BREAKER.to.the.positive.terminal..
. of.the.vehicle.battery.or.the.positive.terminal.of.an.isolated.audio.system.battery
WArNINg:.Always.protect.this.power.wire.by.installing.a.fuse.or.circuit.breaker.of.the.appropriate..
size within 12" of the battery terminal connection.
4. Fuse—These.fuses.(40A.&.35A).protect.the.amplifier.against.internal.electrical.damage.and.are.meant..
. to.protect.only.the.amplifier .All.other.power.connections.should.be.fused.at.the.power.source
5. Speaker Output—Connect.the.speakers.here
rear Controls
.
..
2. rear Line Level Inputs—accepts.line.level.input.from.the.rear.channels.of.a.head.unit
.
.
.
.
3. rear Level Control—Adjusts.the.gain.of.the.rear.channels.to.match.the.output.voltage..
. from.your.head.unit .
4. (a) rear High-Pass Frequency Button—When.FREQ.x.10.is.engaged,.the.crossover’s..
. . range.increases.to.200Hz.-.4kHz ..
.
(b) rear HPF Control—Adjusts.the.high.pass.filter.frequency.to.attenuate.frequencies..
. . below.the.setting.on.the.control
6. Terminal Adaptor—The.adaptor.enables.the.use.of.cable.up.to.0000AWG..
for the ground and +12V connections (see illustration below).
.
5. (a) rear Low-Pass Frequency Button—When.FREQ.x.10.is.engaged,.the.crossover’s..
. . range.increases.to.500Hz.-.5kHz .
.
..
.
(b) rear LPF Control—Adjusts.the.low.pass.filter.frequency.to.attenuate.frequencies..
. . above.the.setting.on.the.control
6. rear BPF, FuLL, HPF Switch—.Selects.full.range,.high.pass.filter,.or.band-pass.filter .The.BPF.setting..
. allows.you.to.use.both.the.high.pass.filter.and.low.pass.filter,.and.it.is.for.use.with.mid-range.drivers ..
. The.FULL.setting.does.not.attenuate.any.frequencies.and.is.for.full.range.speaker.systems .The.HPF..
. setting.attenuates.low.frequencies.and.is.used.with.mid-range.speakers.and.tweeters .
7. Channel mode Switch (ST/4Ch)—Set.the.switch.to.4CH.if.you.are.using.four.channel.outputs.from.your.head..
. unit.to.the.FL,.FR,.RL,.RR.inputs.on.the.amplifier .Set.the.switch.to.ST.(stereo).mode.if.you.are.using.two.channel..
. outputs.from.your.head.unit .In.the.ST.position,.the.amplifier.will.take.the.signal.input.to.the.FL.and.FR.inputs..
. and.send.the.same.signals.also.to.the.RL.and.RR.amplifier.channels
.
.
.
6. Terminal Adaptor
.
.
.
8. Front BPF, FuLL, HPF Switch—Selects.full.range,.high.pass.filter,.or.band-pass.filter .The.BPF..
. setting.allows.you.to.use.both.the.high.pass.filter.and.low.pass.filter,.and.it.is.for.use.with.mid-range..
. drivers .The.FULL.setting.does.not.attenuate.any.frequencies.and.is.for.full.range.speaker.systems ..
. The.HPF.setting.attenuates.low.frequencies.and.is.used.with.mid-range.speakers.and.tweeters .
.
.
.
4
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
5
AmPLIFIEr WIrINg
AmPLIFIEr INSTALLATION
Power Connections
mounting Locations
• PA D4000.4 Fuse Size: 2 x 40 AMP ATC
• Power connections accept up to 4 AWG wire.
The.location.of.your.amplifier.will.depend.on.several.important.issues .Due.to.the.low.profile.and.compact..
size.of.the.Polk.Audio.PA.D.Series.amplifier,.there.are.many.possible.installation.locations.that.will.yield.satisfactory..
amplifier.performance .Always.mount.the.amplifier.in.a.place.that.protects.the.amplifier.from.the.elements ..
In.addition,.mount.the.amplifier.on.a.stable,.flat.surface
• 4 AWG power and ground wire recommended for optimal performance.
• Connect +12V to the battery through fuse holder. This connection provides .
+12V main power to the amplifier.
• Power wire must be fused within 12" of the battery.
• Ground the amplifier using a good chassis ground as close as possible to the amplifier.
• Connect REM terminal to remote turn-on lead from the head unit. This connection .
provides +12V power to turn-on the amplifier.
.
NOTE:.Mounting.amplifiers.upside.down.is.not.recommended.and.may.cause.premature.thermal.shutdown .
WArNINg! DO NOT mOUNT.any.amplifier.in.the.engine.compartment .Amplifiers.are.not.designed..
.
to.endure.the.harsh.environment.of.an.engine.compartment
• Add extra ground wire between the negative terminal of the battery and the chassis.
Passenger Compartment
If.you.are.going.to.mount.the.amplifier.in.the.passenger.compartment,.make.sure.you.have.adequate.room..
for ventilation. When mounting your amplifier under a seat or similar area, keep a minimum of 1" of clearance .
around.the.amplifier.for.adequate.cooling
Speaker Wiring diagram PA d4000.4
RL
RR
FL
FR
RL
RR
FL
FR
Trunk Compartment
Mounting.your.amplifier.in.the.trunk.provides.excellent.performance.as.long.as.you.do.not.restrict.the.airflow..
around.the.heatsink.of.the.amplifier .For.optimal.results,.mount.the.amplifier.with.as.much.clearance.as.possible ..
This.type.of.mounting.will.yield.the.best.cooling.due.to.the.convection.effect.of.the.amplifier.chassis
RL
RR
FL
FR
RL
RR
FL
FR
INSTALLATION guIdELINES
Power.for.systems.with.a.single.amplifier.can.be.supplied.by.most.automotive.electrical.systems .Systems.with.multiple.
amplifiers.may.require.a.higher.capacity.battery,.alternator.or.the.use.of.a.storage.capacitor .Polk.Audio.PA.D.Series..
amplifiers.do.generate.a.certain.amount.of.heat.as.part.of.normal.operation .Be.sure.the.area.around.the.amplifier..
is.unobstructed.to.allow.adequate.air.circulation .Remember,.beach.blankets,.last.week’s.laundry,.school.books..
and.homework.papers.placed.on.top.of.the.amplifier.impede.air.flow.and.may.cause.damage
1. Please.read.this.owner’s.manual.carefully.before.installing.your.amplifier
2Ω min
2Ω min
4Ω min/bridged
2Ω min
2. Disconnect.the.battery.ground.terminal.prior.to.making.any.electrical.connections
3. Check.for.any.hazards.or.obstructions.such.as.gas.tanks,.fuel.or.brake.lines,.and.wiring.harnesses..
.
.
.
. before.mounting.the.amplifier
4. Pick.a.mounting.location.that.will.provide.adequate.access.and.ventilation.and.protect.the.amplifier..
. from.heat,.moisture,.and.dirt
5. Avoid.sharp.metal.areas.when.routing.cables.to.the.amplifier,.and.run.RCA.cables.away..
. from.the.power.cables.and.other.potentially.noisy.car.harnesses
6.. The.amplifier.should.be.grounded.with.a.short,.heavy.gauge.wire.connected.directly.to.the.car..
. at.a.bare.metal.surface,.preferably.scraped.body.metal .Do.not.use.factory.ground.locations,..
. seat.bolts,.or.brackets.that.are.spot.welded
7.. Always.fuse.your.power.connection.within.12.inches.of.the.battery.terminal .Use.a.fuse.or.circuit.breaker..
. rated.slightly.more.than.the.on-board.fuse(s).of.the.amplifier(s) .The.gauge.of.power.wire.used.should.take..
. into.account.the.total.current.draw.of.the.system,.and.the.length.of.wire.used .IASCA.and.other.auto.sound..
. competition.organizations.have.charts.available.for.this;.you.can.also.find.a.chart.in.the.MECP.study.guide ..
. Minimum.wire.gauge.recommendations.for.the.individual.amplifiers.are.listed.on.the.specification.page ..
. Always.use.the.same.gauge.wire.for.the.amplifier.ground.that.you.use.for.the.power.wire .Be.sure..
. to.examine.the.battery.ground.cable.of.the.vehicle,.and.if.necessary,.upgrade.it.by.adding.an.additional..
. ground.wire.that.is.the.same.gauge.as.the.amplifier’s.power.wire .Remember,.the.amplifier.can.only..
. deliver.its.rated.output.when.it.is.not.current.limited.by.the.power.and.ground.supply.wires
8. This.amplifier.is.designed.to.drive.a.speaker.load.that.measures.from.2.to.8.Ohms.for.full.range.channels..
. and.4.Ohm.minimum.for.bridged.channels .Keep.in.mind.that.heat.is.the.long-term.enemy.of.automotive..
. electronics.and.the.lower.your.speaker.load,.the.more.heat.is.generated .For.low-impedance.speaker..
. applications.or.restricted.ventilation.installations,.an.external.cooling.fan.may.be.advisable
2Ω min
2Ω min
2Ω min
Bridging
RL
RR
FL
FR
The.amplifier.is.capable.of.bridging.two.full.range.channels. .
into.a.single.full.range.channel.with.higher.output.power ..
For.instance,.one.Front.and.one.Rear.channel.when.wired.as. .
shown.will.increase.the.output.power.from.125W.per.channel. .
to.400W.per.channel.(for.a.4.Ohm.load) .The.most.common. .
are.shown.in.the.figure:.four.full.range.channels,.two.full. .
range.channels.and.a.bridged.sub,.or.two.bridged.subwoofers
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
RL
RR
FL
FR
Internal Bridging
Terminals.that.can.be.used.in.bridging.mode.are.identified..
by.the.black.and.outlined.boxes.next.to.each.terminal ..
The.two.black.boxes.and.the.two.outlined.boxes.work..
together.to.create.an.internally.bridged.hookup
4Ω min/bridged
.
.
.
4Ω min/bridged
6
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
7
9.. Battery.and.ground.connections.to.the.vehicle.should.be.made.with.crimped.ring.terminals.of.the.appropriate..
. size.(surface.area.is.what.counts;).soldering.the.terminals.after.crimping.is.also.recommended
10.. Due.to.the.high-frequency.MOSFET.switching.power.supply,.filtering.the.power.cable.is.not.generally.required..
. (remember.that.the.amp.can’t.deliver.full.output.if.the.power.supply.is.restricted ).Proper.grounding.of.the..
. signal.source.is.mandatory.for.the.amplifier.to.reach.its.performance.peak .If.the.RCA.inputs.are.not.grounded..
. adequately.via.the.signal.source,.electrical.noise.from.the.vehicle.may.be.picked.up.in.the.system
.
.
. and.tweeters,.do.not.use.crossover.frequencies.lower.than.recommended .If.the.system.is.not.configured..
. properly,.refer.to.the.Line.Level.Inputs/Controls.section.of.this.manual.and.take.corrective.action
7. If.the.output.is.clear.and.undistorted,.continue.to.the.Adjusting.the.Sound.of.the.System.section.of.this.manual .
.
.
.
.
Adjusting the Sound of the System
Once.you.have.checked.the.system’s.operation,.adjust.the.sound.of.the.system .Adjusting.the.sound..
of.the.system.is.accomplished.by.setting.the.level.controls.and.adjusting.the.internal.crossovers..
(see.Line.Level.Inputs/Controls.on.page.4)
Step By Step Installation
1.. Determine.the.location.for.the.amplifier .Refer.to.the.Mounting.Locations.section.of.this.guide .
1. Turn.the.signal.source.volume.control.all.the.way.down .Set.any.tone.controls..
.
.
.
.
.
.
.
2.. Decide.on.the.system.configuration.for.your.amplifier .For.system.suggestions,.refer.to.the.Speaker..
. Wiring.Diagrams.section.of.this.guide
.
.
. to.their.flat.or.defeated.positions .This.includes.the.loudness.control
2. Turn.the.level.controls.of.the.amplifier.to.their.minimum.positions
3. Choose.music.with.high.dynamic.content.that.you.like,.with.which..
. you.are.familiar,.and.will.be.used.most.often.in.the.system
4. Turn.the.head.unit’s.volume.control.up.to.its.highest.undistorted.output.level .If.you.lack..
. test.equipment,.this.point.occurs.between.3/4.to.full.volume.depending.on.the.quality..
. of.your.head.unit .Listen.for.any.audible.distortion .If.any.distortion.is.audible,.reduce..
. the.volume.of.the.head.unit.until.you.have.an.undistorted.output .Leave.the.volume..
. control.at.this.position.during.your.system.tuning
5. While.listening.to.your.chosen.dynamic.music,.turn.up.the.level.control.corresponding..
. to.the.midrange.output.until.you.hear.slight.distortion.and.turn.the.level.control.back.slightly..
. for.an.undistorted.output .Depending.on.your.system,.the.midrange.and.tweeter.output.may..
. be.on.the.same.output.channels
3.. Run.all.the.wires.from.the.amplifier.location.to.the.speakers,.source.unit,.and.battery .Do.not.connect..
. the.battery.at.this.time .Be.sure.to.run.Line.levels.and.power.and.speaker.wires.away.from.factory..
. electrical.wires.and.system.as.they.pose.a.great.potential.for.induced.system.noise
4.. Pre-drill.amplifier.mounting.holes .Be.sure.to.“think.before.you.drill “.Gas.tanks,.fuel.lines,.and.other..
. obstructions.have.a.nasty.way.of.hiding.themselves .For.best.results.use.a.marking.pen.to.mark.the..
mounting holes and pre-drill these holes with a standard 1/8" drill bit.
5.. Mount.the.amplifier .Make.sure.the.amplifier.is.mounted.on.a.flat.surface .If.this.is.not.possible,..
. do.not.over.tighten.the.screws.so.that.the.chassis.of.the.amplifier.is.twisted.or.bent
6. Turn.the.vehicle’s.key.switch.to.the.off.position
.
.
.
.
.
.
.
.
.
7. Disconnect.the.vehicle’s.battery.ground.terminal
8. Connect power wires to the amplifier (ground first, then +12V and REM).
6. Turn.up.the.level.control.corresponding.to.the.tweeter.output.until.you.hear.slight.distortion..
. and.turn.back.the.level.control.slightly.for.an.undistorted.output .Depending.on.your.system..
. the.midrange.and.tweeter.output.may.be.on.the.same.output.channels
7. Fine-tune.the.output.level.between.midrange.and.tweeters .Refer.to.the.Line.Level..
. Inputs/Controls.section.of.this.manual.for.detailed.instructions
8. Repeat.Steps.5-7.for.the.rear.speakers .If.you.do.not.have.rear.speakers.continue.to.Step.10
9. Set.levels.between.the.front.and.rear.midrange.and.tweeters.for.optimum.front/rear.balance
10. Turn.up.the.level.control.corresponding.to.the.woofer.output.until.you.hear.slight.distortion..
. and.turn.back.the.level.control.slightly.for.an.undistorted.output
9. Connect.the.line.level.and.speaker.wires.to.the.amplifier .Check.the.quality.of.your.speakers..
. and.signal.connections .This.will.determine.the.ultimate.performance.of.your.Polk.Audio..
. PA.D.Series.amplifier .Refer.to.the.Line.Level.Inputs/Controls.and.Speaker.Wiring.Diagrams..
. sections.of.this.guide.for.correct.wiring.instructions
10. Reconnect.the.ground.terminal.to.the.battery.after.power,.speaker,.and.line.level.connections.are.completed
11.. Set.crossovers .Refer.to.the.Line.Level.Inputs/Controls.section.of.this.manual.for.detailed.instructions
12.. Once.satisfied.that.all.connections.and.settings.are.correct,.install.the.fuse.located.near.the.vehicle’s.battery..
. and.proceed.to.the.Testing.the.System.section.of.this.manual
.
.
.
.
.
.
.
.
11. Fine-tune.the.output.level.between.satellite.speakers.and.the.woofers .Refer.to.the.Line.Level..
.. Inputs/Controls.section.of.this.manual.for.controls .Adjust.the.level..to.the.bass.output.of.the..
. woofer.to.match.the.sonic.requirements.of.the.system
WArNINg! NEvER.exceed.the.recommended.fuse.size.of.this.amplifier .Failure.to.do.so.will.result..
. . in.the.voiding.of.your.warranty.and.possible.damage.to.the.amplifier
.
.
.
12. Enjoy.your.awesome.Polk.Audio.PA.D.Series.amplifier
SET uP ANd TrOuBLESHOOTINg
Testing the System
After.you.have.completed.the.installation,.you.need.to.test.the.system .This.will.help.ensure.years.of.trouble-free..
operation .Please.refer.to.the.listed.steps.below.when.testing.the.sound.of.your.Polk.Audio.PA.D.Series.amplifier .
1. Check.all.the.wiring.connections.to.be.sure.they.are.correct.and.secure
2. Turn.the.signal.source.volume.control.all.the.way.down .Set.any.tone.controls..
TrOuBLESHOOTINg TIPS
Symptom
Probable Cause
Action To Take
No output
.
. to.their.flat.or.defeated.positions .This.includes.the.loudness.control
3.. Turn.the.level.controls.of.the.amplifier.to.their.minimum.positions
Low.or.no.remote.turn-on
Fuse.blown
Check.remote.turn-on.at.amplifier.and.repair.as.needed
Check.power.wire’s.integrity.and.check.for..
speaker.shorts .Fix.as.needed.and.replace.fuse
4. Turn.the.head.unit.on .Check.to.see.if.the.power.LED.located.on.the.connection.side.of.the.amplifier..
. is.on .If.not,.please.refer.to.the.Power.Inputs/Speaker.Outputs.and.the.Troubleshooting.Tips.sections..
. of.this.manual.for.instructions
5. If.using.an.aftermarket.head.unit,.turn.the.level.controls.of.the.amplifier.about.one.quarter.of.a.turn..
. counterclockwise .Slowly.increase.the.volume.level.of.the.head.unit.so.that.you.can.hear.the.output..
. of.the.system .If.no.sound.is.heard.or.if.the.output.is.distorted,.turn.the.system.off.immediately .Refer..
. to.the.Power.Inputs/Speaker.Outputs.and.the.Troubleshooting.Tips.sections.of.this.manual.to.solve..
. your.installation.problems
.
.
Power.wires.not.connected
Audio.input.not.connected
Check.power.wire.and.ground.connections..
and.repair.or.replace.as.needed
.
.
.
.
Check.line.level.connections.and.repair..
or.replace.as.needed
Speaker.wires.not.connected
Speakers.are.blown
Check.speaker.wires.and.repair.or.replace.as.needed
Check.system.with.known.working.speaker..
and.repair.or.replace.speakers.as.needed
6. Check.to.make.sure.the.output.for.each.channel.is.correct .If.the.active.crossovers.are.used,.check..
. to.make.sure.that.each.output.is.correct.from.the.amplifier .When.using.active.crossovers.on.midrange.
.
.
8
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
9
TrOuBLESHOOTINg TIPS
SPECIFICATIONS
Symptom
Audio cycles on and off
Thermal.protection.engages.when..
Probable Cause
Action To Take
Amplifier
PA d4000.4
Amplifier
PA d4000.4
Type
Bridgeable..
Class.D.MOSFET
Filter.Switch.(Rear)
3-position
(HPF,.Full,.BPF)
Make.sure.there.is.proper.ventilation.for..
amplifier.and.improve.ventilation.as.needed
amplifier.heat.sink.temperature..
exceeds.85°.C.(185°.F)
Channels
4.channel
High.Pass.Filter..
Frequency.Range.(Rear)
20Hz.-.4kHz
50Hz.-.5kHz
200mV - 6V
RMS.Continuous.Power..
@.4.Ohms
125.W.x.4.
Loose.or.poor.audio.input
Check.line.level.connections.and.repair..
or.replace.as.needed
Low.Pass.Filter..
Frequency.Range.(Rear)
RMS.Continuous.Power
@.2.Ohms
200.W.x.4
Loose.power.connections
Check.power.wires.and.ground.connections..
and.repair.or.replace.as.needed
Rear.Gain.Control
Distortion.at.Rated.Power
Minimum.Impedance.Bridged
400.W.x.2
<0 1%
distorted output
Line.Level.Inputs.(y/n)
Line.Level.Outputs.(y/n)
LED.Power.Indicator
LED.Protection.Indicator
Supply Voltage
Yes
Amplifier.level.sensitivity.set..
too.high.exceeding.maximum..
capability.of.amplifier
Readjust.gain .Refer.to.the.Adjusting.the.Sound.of.the.
System.section.of.this.manual
No
4.Ohms
2.Ohms
Yes
Minimum.Impedance.
Not Bridged
Yes
Impedance.load.to.amplifier.too.low
Check.speaker.impedance.load.if.below.(2.Ohms,.4.Ohms..
min.bridged);.rewire.speakers.to.create.higher.impedance
10V - 16V
Signal-to-noise.Ratio
Frequency.Response
Damping.Factor
105dB
Shorted.speaker.wires .
Check.speaker.wires.and.repair.or.replace.as.needed
Check.speaker.wires.and.repair.or.replace.as.needed ..
Fusing.&.Power/Type
Power.Connections
Ground.Connections
Speaker.Connections
Height
(1).40A.(1).35A.ATC
4.AWG
20Hz-20kHz
>100
Speaker.not.connected..
to.amplifier.properly
4.AWG
Crossover.Filter.Slope..
(dB/octave)
12.dB/octave
Internal.crossover.not..
set.properly.for.speakers
Readjust.crossovers .Refer.to.the.Line.Level..
Inputs/Controls.section.of.this.manual
12.AWG
Filter.Switch.(Front)
3-position..
(HPF,.Full,.BPF)
1 13/16" (46 mm)
6 3/4" (171.5 mm)
10 15/16" (277.8 mm)
11 11/16" (296.9 mm)
5.lbs.(2 7.kg)
Speakers.are.blown
Check.system.with.known.working.speakers..
and.fix.or.replace.as.needed
Depth
High.Pass.Filter..
Frequency.Range.(Front)
20Hz.-.4kHz
50Hz.-.5kHz
200mV - 6V
Poor bass response
Speakers.wired.with.wrong.polarity.
Width
Check.speaker.polarity.and.fix.as.needed
Width.w/.Terminal.Adaptor
Weight.
Low.Pass.Filter..
Frequency.Range.(Front)
causing.cancellation.at.low.frequencies
Crossover.set.incorrectly .
Reset.crossovers .Refer.to.the.Amplifier.Settings.section
Front.Gain.Control
Impedance.load.at.amplifier.is.too.low
Check.speaker.impedance.load.if.below.(2.Ohms,.4.Ohms..
min.bridged);.rewire.speakers.to.create.higher.impedance .
Battery fuse blowing
Short.in.power.wire.or.incorrect.wiring
Check.power.wires.and.ground.connections..
and.repair.or.replace.as.needed
Fuse.used.is.smaller.than.recommended Replace.with.proper.fuse.size
Actual.current.exceeds.fuse.rating Check.speaker.impedance.load.if.below.(2.Ohms,.4.Ohms..
min.bridged);.rewire.speakers.to.create.higher.impedance
Amplifier fuse blowing
Fuse.used.is.smaller.than.recommended Replace.with.proper.fuse.size
Impedance.load.at.amplifier.is.too.low
Speaker.is.blown.with.shorted.outputs
Actual.current.exceeds.fuse.rating
Check.speaker.impedance.load.if.below.(2.Ohms,.4.Ohms..
min.bridged);.rewire.speakers.to.create.higher.impedance
Check.system.with.known.working.speakers..
and.fix.or.replace.as.needed
Check.speaker.impedance.load.if.below.(2.Ohms,.4.Ohms..
min.bridged);.rewire.speakers.to.create.higher.impedance
10
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
11
TABLE dES mATIÈrES
FrANçAISINTrOduCTION
INTrOduCTION
Merci.d’avoir.acheté.un.amplificateur.Polk.Audio.PA.D.Series .Chaque.amplificateur.PA.D.Series.a.été.conçu.pour..
dominer.sa.catégorie .Il.vous.offre.une.puissance.maximale,.des.caractéristiques.de.pointe.et.une.utilisation.des..
plus.faciles .Au.coeur.d’une.chaîne.audio.haut.de.gamme.ou.à.niveaux.sonores.élevés,.un.amplificateur.PA.D..
Series.vous.assurera.des.années.de.haute.performance.ultra.fiable
INTrOduCTION
13
13
CONTENu dE LA BOÎTE
ÉCOuTEZ BIEN.
PONTAgE INTErNE.
OuTILS rEQuIS
13
Note: Une.installation.fautive.limitera.non.seulement.la.performance.de.votre.amplificateur.Polk.Audio.PA.D.Series.
mais.pourrait.également.compromettre.sa.fiabilité .Pour.assurer.une.performance.sonore.optimale.et.la.fiabilité.des.
composants,.consultez.votre.revendeur.Polk.Audio.agréé.pour.de.l’assistance.ou.des.conseils .Si.vous.décidez.de.faire.
l’installation vous-même, assurez-vous de bien lire ce manuel en entier avant de procéder à l’installation. (Voir le «Guide
d’installation».à.la.page.17)
13
14
CONFIgurATION dES PANNEAuX
Entrées.niveau.de.ligne/contrôles
14.-.15
14.-.15
15
Entrées.de.puissance/sorties.haut-parleur
CÂBLAgE dE L’AmPLIFICATEur.
Connexion.de.l’alimentation.
Diagramme.du.câblage.des.haut-parleurs.
Pontage.
INSTALLATION dE L’AmPLIFICATEur.
Emplacement..
Habitacle.
Coffre
16
CONSErVEZ CETTE INFOrmATION dANS VOS dOSSIErS
16
modèle:__________________________________________________
16
16
No de série:_______________________________________________
17
17
date de l’achat:____________________________________________
17
17
CONTENu dE LA BOÎTE
CONSEILS POur L’INSTALLATION.
rÉgLAgE ET guIdE dE dÉPANNAgE
Vérification du système
17.-.18
18.-.21
18.-.19
19
• Amplificateur Polk Audio
• Adaptateur de bornier
• Manuel d’utilisation
• Vis Phillips (4)
• Carte d’enregistrement en ligne
..
Réglage du son du système
Note Importante: S’il manque des pièces, si vous découvrez des avaries ou si votre amplificateur Polk Audio .
PA.D.Series.ne.fonctionne.pas,.contactez.immédiatement.votre.revendeur .Conservez.la.boîte.et.l'emballage—.
ils.assureront.la.protection.du.produit.en.cas.de.transit.éventuel
Conseils.de.dépannage
20.-.21
22
SPÉCIFICATIONS
gArANTIE.
67
AVErTISSEmENT: ÉCOuTEZ BIEN!
Les.amplificateurs,.haut-parleurs.et.subwoofers.Polk.Audio.sont.capables.de.générer.des.niveaux.de.pression.sonore.
extrêmement.élevés.pouvant.causer.des.dommages.auditifs.graves.ou.permanents .Polk.Audio.Inc .ne.peut.être.tenue.
responsable.de.perte.d’ouïe,.de.blessure.corporelle.ou.de.dommages.matériaux.résultant.de.l’usage.abusif.de.ses.
produits .Tenez.compte.de.cet.avertissement.et.faites.preuve.de.discernement.lorsque.vous.contrôlez.le.volume ..
Pour.plus.d’information.sur.les.niveaux.sécuritaires.de.pression.sonore.visitez:.
www osha gov/dts/osta/otm/noise/standards_more html
PONTAgE INTErNE
Les.bornes.qui.peuvent.être.utilisées.en.mode.pontage.sont.identifiés.par.les.cases.noires.et.les.cases.tracées..
adjacentes.aux.bornes.appropriées .La.connexion.des.câbles.de.haut-parleurs.à.ces.bornes.crée.un.pontage.interne
RL
RR
FL
FR
RL
RR
FL
FR
12
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
13
.
.
8. FrONT (BPF, FuLL, HPF)—Sélectionne.le.mode:.pleine.gamme,.filtre.passe-haut.ou.filtre.passe-bande ..
. Le.mode.BPF.(passe-bande).permet.l’utilisation.simultanée.des.filtres.passe-haut.et.passe-bas.et.est.indiqué..
pour les haut-parleurs de médiums. Le mode FULL ne filtre aucune fréquence et est indiqué pour les systèmes .
. de.haut-parleurs.pleine.gamme .Le.mode.HPF.(passe-haut).atténue.les.basses.fréquences.et.est.indiqué..
. pour.les.h -p .de.médiums.et.les.tweeters .
9. (a) Bouton FrONT LPF– X-OVEr—Lorsque.FREQ.x.10.est.sélectionné,.la.gamme.de.fréquences..
. . du.séparateur.passe.à.500.Hz.-.5.kHz
(b) Contrôle FrONT LPF– X-OVEr—Règle la fréquence du filtre passe-bas pour atténuer .
. . les.fréquences.supérieures.au.réglage.du.contrôle
OuTILS rEQuIS
Voici une liste de la plupart des outils requis pour faire l’installation.
L’utilisation.d’outils.appropriés.rendra.l’installation.beaucoup.plus.facile
.
.
• Tournevis Phillips
• Câble d’alimentation pour l’amplificateur
• Coupe-fil / dénude-fil
• Outil sertisseur
• Ruban isolant
• Passe-fils pour traverser les cloisons
métalliques du véhicule
• Fiches à sertir sans soudure et outil sertisseur
• Perceuse électrique et forets 3/16" et 1/8"
• Lunettes de sécurité
• Crayon feutre ou crayon à mine
• Multimètre DVOM ou VOM
• Attaches en nylon
.
.
. 10 (a) Bouton FrONT HPF– X-OVEr—Lorsque.FREQ.x.10.est.sélectionné,.la.gamme.de.fréquences..
.
. . du.séparateur.passe.à.200.Hz.-.4.kHz .
(b) Contrôle FrONT HPF– X-OVEr—Règle la fréquence du filtre passe-haut pour atténuer .
. . les.fréquences.inférieures.au.réglage.du.contrôle .
. 11. FrONT LEVEL—Règle le gain des canaux avant pour l’apparier au voltage de sortie du composant de source.
.
CONFIgurATION dES PANNEAuX
PA d5000.5 Entrées niveau de ligne/Contrôles
. 12. FrONT L/r—Entrées.niveau.de.ligne.des.canaux.avant.du.composant.de.source
2
3
4a
5a
9a 10a 11
12
PA d4000.4 Alimentation/Sorties haut-parleur
1
2
3
4
5
X-OVER
LPF
X-OVER
FREQ x 1
FREQ x 1
L
L
FREQ x 10
FULL
FREQ x 10
FULL
1
LEVEL
HPF
LPF
HPF
LEVEL
RL
RR
FL
FR
BPF
HPF
4CH
ST
BPF
HPF
R
R
6V 200mV 20Hz 400Hz 50Hz 500Hz
REAR
50Hz 500Hz 20Hz 400Hz 6V 200mV
FRONT
CHANNEL
MODE
GND
REM
12V
4b
5b
6
7
8
9b 10b
40A
35A
RL
RR
FL
FR
1. dEL POWEr et PrOTECTION (sur le dessus de l’ampli)—La.DEL.POWER.luit.lorsque.l’amplificateur.est..
sous tension et fonctionne normalement. La DEL PROTECTION luit lorsque l’ampli s’éteint suite à la détection .
. d’un.court.circuit,.d’un.décalage.de.courant.continu.ou.de.surchauffe.par.le.circuit.de.protection.interne .
1. gNd (masse)—Connectez.cette.borne.au.châssis.métallique.du.véhicule.en.utilisant.un.câble.le.plus.court..
possible et de même calibre (ou plus gros) que le câble d’alimentation +12 V. La zone de contact avec le châssis
du véhicule doit être poncée et nettoyée pour retirer toute peinture ou saleté. N’utilisez que des connecteurs à sertir
ou à souder de première qualité aux deux extrémités du câble. NE RACCORDEZ PAS cette borne directement à la
. borne.de.masse.de.la.batterie.ou.à.tout.autre.point.de.masse.original.du.véhicule
2. rEm—Cette prise permet d’allumer l’amplificateur à distance lorsqu’elle capte du courant +12 V. .
Branchez-y le câble de mise sous tension à distance +12V du composant de source.
3. +12 V—Raccordez cette prise via un FUSIBLE ou un DISJONCTEUR à la borne positive de la batterie .
.
Contrôles arrière
2. rEAr L/r—Entrées niveau de ligne des canaux arrière du composant de source.
3. rEAr LEVEL—Règle le gain des canaux arrière pour l’apparier au voltage de sortie du.
. .composant.de.source ..
4. (a) Bouton rEAr HPF– X-OVEr—Lorsque.FREQ.x.10.est.sélectionné,.la.gamme.de.fréquences.du..
. . séparateur.passe.à.200.Hz.-.4.kHz ...
(b) Contrôle rEAr HPF– X-OVEr—Règle la fréquence du filtre passe-haut pour atténuer .
. . les.fréquences.inféri.eures.au.réglage.du.contrôle
5. (a) Bouton rEAr LPF– X-OVEr—Lorsque.FREQ.x.10.est.sélectionné,.la.gamme.de.fréquences..
. . du.séparateur..passe.à.500.Hz.-.5.kHz
(b) Contrôle rEAr LPF– X-OVEr—Règle la fréquence du filtre passe-bas pour atténuer .
. . les.fréquences.supérieures.au.réglage.du.contrôle
6. Commutateur rEAr (BPF, FuLL, HPF)— Sélectionne:.bande-passante,.pleine.gamme.ou.passe-haut ..
. Le.mode.BPF.(passe-bande).permet.l’utilisation.simultanée.des.filtres.passe-haut.et.passe-bas.et.est.indiqué..
pour les haut-parleurs de médiums. Le mode FULL ne filtre aucune fréquence et est indiqué pour les systèmes .
. de.haut-parleurs.pleine.gamme .Le.mode.HPF.(passe-haut).atténue.les.basses.fréquences.et.est.indiqué..
. pour.les.h -p .de.médiums.et.les.tweeters
.
.
.
.
.
.
.
. du.véhicule.ou.à.la.borne.positive.d’une.batterie.dédiée.à.la.chaîne.audio.du.véhicule .
.
AVErTISSEmENT: Protégez.toujours.ce.câble.d’alimentation.en.installant.un.fusible.ou.un.disjoncteur..
. de.valeur.appropriée.à.moins.de.30.cm.de.la.connexion.à.la.borne.de.la.batterie
4. Fuse—Ces fusibles (40A et 35A) protègent l’amplificateur—et uniquement l’amplificateur—.
. contre.les.dommages.électriques.internes .Tout.autre.composant.électrique.doit.avoir.son.propre..
. fusible.de.protection.à.la.source.d’alimentation
5. Sorties haut-parleur—Connectez.les.haut-parleurs.ici
6. Adaptateur de bornier—Cet.adaptateur.permet.d’utiliser.des.câble.de.calibre.jusqu’à.0000AWG..
pour les connexions +12 V et la masse. (Voir l’illustration ci-dessous.)
.
.
..
.
.
.
.
.
.
7. Commutateur CHANNEL mOdE (4Ch/ST)—Sélectionnez.le.mode.4CH.si.vous.raccordez.les.sorties..
. des.quatre.canaux.de.votre.composant.de.source.aux.entrées.FL,.FR,.RL,.RR.de.l’amplificateur .Sélectionnez..
. le.mode.ST.(stéréo).si.vous.utilisez.les.sorties.de.deux.canaux.de.votre.composant.de.source .En.mode.ST,..
. l’amplificateur.enverra.les.signaux.d’entrée.FL.et.FR.aux.entrées.RL.et.RR.de.l’amplificateur
.
.
.
6. Adaptateur de bornier
14
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
15
CÂBLAgE dE L’AmPLIFICATEur
INSTALLATION dE L’AmPLIFICATEur
Alimentation
Emplacement
• PA D4000.4—type de fusibles: 2 x 40 AMP ATC.
L’emplacement.de.votre.amplificateur.dépend.de.plusieurs.facteurs.importants .L’amplificateur.Polk.Audio..
PA D Series est mince et compact et peut donc être installé convenablement à plusieurs endroits. N’installez
l’amplificateur.que.dans.un.lieu.protégé.des.éléments.et.sur.une.surface.plate.et.stable .
.
• Connexion de l’alimentation—câble de calibre jusqu’à 4 AWG.
• Pour une performance maximale, utilisez du câble de calibre 4 AWG pour l’alimentation et la masse.
• Connectez le câble d’alimentation +12 V à la batterie via un fusible.
• Le fusible du câble d’alimentation doit être à moins de 30 cm de la batterie .
• Faites une mise à la masse de l’amplificateur au châssis le plus près possible de l’amplificateur.
• Branchez le câble de mise sous tension à distance du composant de source (+12 V) dans la prise REM. .
NOTE:.Il.est.déconseillé.d’installer.l’amplificateur.à.l’envers .Ceci.pourrait.causer.un.arrêt.thermique.prématuré
AVErTISSEmENT! N’INSTALLEZ JAMAIS un amplificateur dans le compartiment-moteur. Les amplificateurs .
ne.sont.pas.conçus.pour.supporter.l’environnement.périlleux.d’un.compartiment-moteur
.
.
Cette.fonction.permet.d’allumer.l’amplificateur.à.distance
• Ajoutez un câble de masse additionnel entre la borne négative de la batterie et le châssis.
Habitacle
Si.vous.comptez.installer.l’amplificateur.dans.l’habitacle,.allouez.un.espace.de.dégagement.suffisant..
pour assurer une ventilation adéquate. Si vous installez l’amplificateur sous un siège ou un autre endroit .
restreint,.allouez.au.moins.2,5.cm.de.dégagement.autour.de.l’amplificateur .
diagramme du Câblage des Haut-Parleurs PA d4000.4
Coffre
RL
RR
FL
FR
RL
RR
FL
FR
Le.coffre.est.un.endroit.idéal.pour.installer.l’amplificateur.à.condition.d’allouer.un.espace.de.dégagement..
suffisant.pour.assurer.la.ventilation.de.son.dissipateur.thermique .Pour.une.performance.optimale,.allouez..
un.dégagement.maximal.car.l’effet.de.convection.du.châssis.de.l’amplificateur.favorisera.son.refroidissement
RL
RR
FL
FR
RL
RR
FL
FR
CONSEILS POur L’INSTALLATION
Le système électrique de la plupart des véhicules peut fournir l’électricité requise par les chaînes audio utilisant un seul
amplificateur .Les.chaînes.utilisant.plusieurs.amplificateurs.pourraient.nécessiter.une.batterie.de.plus.haute.capacité,.un.
alternateur ou un condensateur. Les amplificateurs Polk Audio PA D Series génèrent de la chaleur. Allouez un dégagement
suffisant.autour.de.l’amplificateur.pour.assurer.une.ventilation.adéquate .Soyez.conscient.qu’une.couverture,.un.sac.de.
linge,.des.vêtements,.etc ,.peuvent.entraver.la.circulation.d’air.et.occasionner.la.surchauffe.de.l’amplificateur
1...Lisez.ce.manuel.attentivement.avant.de.procéder.à.l’installation.de.l’amplificateur
2Ω min
2Ω min
4Ω min/bridged
2Ω min
2. .Déconnectez.la.borne.de.mise.à.la.masse.de.la.batterie.avant.de.faire.toute.connexion.électrique
3. .Identifiez.les.obstacles.et.dangers.potentiels—comme.le.réservoir.à.essence,.les.conduits.d’essence.et.de.liquide..
.
. de.freins.et.les.faisceaux.électriques—avant.d’installer.l’amplificateur .
4...Choisissez.un.lieu.d’installation.accessible.qui.assurera.la.protection.de.l’amplificateur.contre.les.éléments,..
la chaleur, l’humidité et la poussière tout en lui assurant une ventilation adéquate.
2Ω min
2Ω min
2Ω min
5. Ne passez pas de câbles à proximité de rebords métalliques tranchants. Passez les câbles RCA loin des câbles .
.... . d’alimentation.et.des.faisceaux.de.fils.qui.pourraient.causer.de.l’interférence.électromagnétique .
6. L’amplificateur.doit.être.mis.à.la.masse.à.l’aide.d’un.câble.de.gros.calibre.le.plus.court.possible.connecté..
directement au métal dénudé de la voiture, préférablement au métal poncé du châssis. N’utilisez pas .
les points de masse d’origine, les boulons des sièges ou les supports soudés par points.
7 ..Installez.toujours.le.fusible.du.câble.d’alimentation.à.moins.de.30.cm.des.bornes.de.la.batterie .Utilisez.un.fusible..
ou un disjoncteur de valeur nominale légèrement plus élevée que celle du (des) fusible(s) de bord de (des) .
l’amplificateur(s). Le calibre du câble d’alimentation doit être proportionnel à l’appel de courant total du système
et à la longueur du câble. Vous pouvez vous procurer des tableaux de référence à ce sujet à la IASCA, la MECP .
Pontage
RL
RR
FL
FR
Cet.amplificateur.peut.ponter.deux.canaux.pleine.gamme.
pour.créer.un.seul.canal.pleine.gamme.plus.puissant .
Par exemple, un canal avant et un canal arrière pontés
tel.qu’illustré.augmente.la.puissance.de.125.W.par.canal.
à.400.W.par.canal.(en.4.Ohm) .Les.configurations.les.plus.
courantes.sont.illustrées.ici:.quatre.canaux.pleine.gamme,.
deux.canaux.pleine.gamme.et.un.canal.subwoofer.ponté,.
ou.deux.canaux.subwoofer.pontés .
RL
RR
FL
FR
.
.
.
.
. et.autres.associations.de.compétition .La.fiche.technique.de.ce.manuel.offre.des.recommandations.pour.le.calibre..
. minimum.de.câble.à.utiliser.avec.les.amplificateurs.spécifiques .Utilisez.toujours.le.même.calibre.de.câble.pour..
. la.masse.et.l’alimentation.de.l’amplificateur .Examinez.bien.le.câble.de.mise.à.la.masse.de.la.batterie.du.véhicule;..
. si.son.cali.bre.n’est.pas.assez.gros,.ajoutez.un.câble.de.mise.à.la.masse.de.même.calibre.que.celui.du.câble..
d’alimentation de l’amplificateur. N’oubliez pas qu’un amplificateur ne peut pas livrer sa pleine puissance .
. nominale.si.le.courant.est.restreint.par.des.câbles.de.mise.à.la.masse.et.d’alimentation.de.calibre.insuffisant
8...Cet.amplificateur.est.conçu.pour.alimenter.des.haut-parleurs.avec.une.charge.d’impédance.de.2.à.8.Ohms..
pour les canaux pleine gamme et d’un minimum de 4 Ohms pour les canaux pontés. N’oubliez jamais que .
. la.chaleur.est.l’ennemi.à.long.terme.de.l’électronique.automobile.et.que.plus.la.charge.d’impédance.est.basse,..
plus de chaleur est générée. Pour des applications à très basse impédance ou des installations où la ventilation .
. est.restreinte,.un.ventilateur.externe.est.recommandé .
Ponotage Interne
4Ω min/bridged
Les.bornes.qui.peuvent.être.utilisées.en.mode.pontage.
sont.identifiées.par.des.cases.noires.situées.au.dessus.
des.bornes.appropriées .
.
4Ω min/bridged
.
.
16
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
17
9. .Les.connexions.aux.bornes.de.la.batterie.et.à.la.masse.doivent.être.faites.à.l’aide.de.cosses.à.sertir.circulaires..
. de.format.approprié.(la.surface.de.contact.est.primordiale) .Il.est.également.recommandé.de.souder.les.câbles..
après les avoir sertis.
10...Grâce.au.bloc.d’alimentation.à.commutation.hautes.fréquences.MOSFET,.le.câble.d’alimentation.ne.requiert.général.
. ment.pas.de.filtre.(n’oubliez.pas.que.l’amplificateur.ne.peut.pas.fournir.sa.pleine.puissance.si.son.alimentation.est..
....... restreinte) .Cependant.une.mise.à.la.masse.adéquate.du.composant.de.source.est.indispensable.à.la.performance..
....... optimale.de.l’amplificateur .Si.les.entrées.RCA.ne.sont.pas.adéquatement.mises.à.la.masse.par.le.câble.du.com......
....... posant.de.source,.de.l’interférence.électromagnétique.pourrait.dégrader.la.performance.de.la.chaîne
le système immédiatement. Consultez les sections «Alimentation/Sorties haut-parleur» et .
«Conseils de dépannage.»
.
.
6 . Assurez-vous.que.la.sortie.de.chaque.canal.est.correcte .Si.vous.utilisez.des.séparateurs.actifs,..
. assurez-vous.que.chaque.sortie.de.l’amplificateur.est.correcte .Lorsque.vous.utilisez.des.séparateurs..
. actifs.pour.les.haut-parleurs.de.médiums.et.les.tweeters,.n’utilisez.pas.de.fréquences.plus.basses..
que celles qui sont recommandées. Si le système n’est pas configuré correctement, consultez .
la section «Entrées niveau de ligne/contrôles.»
.
.
7. Si la sortie est claire et sans distorsion, procédez à la section «Réglage du son du système» de ce manuel.
Installation Etape Par Etape
1. Déterminez l’emplacement de l’ampli. Référez-vous à la section «Emplacement» de ce manuel.
réglage du Son du Système
Après avoir vérifié l’opération électronique du système, réglez le son en réglant les contrôles de niveau .
et les contrôles des séparateurs internes (voir «Entrées niveau de ligne/contrôles» à la page 14).
1.. Baissez.le.volume.du.composant.de.source.au.minimum .Réglez.les.contrôles.de.tonalité..
(incluant «loudness») à la position “O,” «Off» ou «defeat.»
2. Baissez.les.contrôles.de.volume.de.l’amplificateur.au.minimum
3.. Faites.jouer.un.style.de.musique.dynamique.que.vous.ferez.souvent.jouer.sur.cette.chaîne
4...Montez.le.volume.du.composant.de.source.jusqu’à.ce.que.vous.entendiez.de.la.distorsion ..
.
.
2. Déterminez la configuration du système pour votre ampli. Pour des suggestions, référez-vous .
à la section «Diagramme du câblage des haut-parleurs» de ce manuel.
3.. Tirez.tous.les.câbles.partant.de.l’amplificateur.jusqu’aux.haut-parleurs,.au.composant.de.source.et.à.la..
batterie. Ne connectez pas la batterie à ce moment-ci. Assurez-vous de tirer tous les câbles de niveau .
. de.ligne,.d’alimentation.et.des.haut-parleurs.loin.des.fils.électriques.originaux.du.véhicule.car.ces.derniers..
. pourraient.causer.de.l’interférence.électromagnétique
.
.
4. Pré-percez les trous pour l’installation de l’ampli mais «pensez avant de percer.» Notez bien la position .
. du.réservoir.et.des.conduits.d’essence .Pour.de.meilleurs.résultats,.marquez.les.endroits.à.percer.avec..
un crayon-feutre et pré-percez les trous avec un foret de 1/8".
.
.
.
. Si.vous.n’utilisez.pas.d’appareil.de.contrôle,.ce.niveau.devrait.se.situer.entre.75%.et.100%..
. du.volume.(selon.la.qualité.de.votre.composant.de.source) .Écoutez.bien .Si.vous.entendez..
. de.la.distorsion,.réduisez.le.volume.de.votre.composant.de.source.jusqu’à.ce.qu’elle.disparaisse ..
Laissez le contrôle de volume à cette position durant le réglage du système.
.
.
.
.
5 . Installez.l’amplificateur .Assurez-vous.de.l’installer.sur.une.surface.plate .Si.ce.n’est.pas.possible,..
. ne.serrez.pas.trop.les.vis.pour.éviter.de.plier.ou.de.tordre.le.châssis.de.l’amplificateur .
6. Mettez la clé du véhicule à la position «off».
5.. Tout.en.écoutant.la.musique,.montez.le.contrôle.de.niveau.de.la.sortie.des.médiums.jusqu’à..
. ce.que.vous.entendiezde.la.distorsion.puis.baissez.le.niveau.jusqu’à.ce.que.la.distorsion.disparaisse ..
Selon votre système, les sorties des médiums et des aigus pourraient provenir des mêmes canaux.
6 . Montez.le.contrôle.de.niveau.de.la.sortie.des.aigus.jusqu’à.ce.que.vous.entendiez.de.la.distorsion..
puis baissez le niveau jusqu’à ce qu’elle disparaisse. Selon votre système, les sorties des médiums .
. et.des.aigus.pourraient.provenir.des.mêmes.canaux
.
.
7. Déconnectez.la.borne.de.masse.de.la.batterie.du.véhicule .
.
8. Connectez les câbles d’alimentation à l’amplificateur (masse d’abord, puis +12 V et REM).
.. 9. Connectez les câbles de niveau de ligne et des haut-parleurs à l’amplificateur. Vérifiez l’intégrité de toutes .
.
.
.
.
. les.connexions.car.la.performance.ultime.de.votre.amplificateur.Polk.Audio.PA.D.Series.en.dépend .Référez-.
vous aux sections «Entrées niveau de ligne/contrôles» et «Diagramme du câblage des haut-parleurs» .
. de.ce.manuel.pour.des.instructions.détaillées
10. Reconnectez la borne de masse de la batterie après avoir vérifié toutes les connexions d’alimentation, .
. de.niveau.de.ligne.et.de.haut-parleurs
7 . Réglez.précisément.les.niveaux.de.sortie.des.médiums.et.des.aigus .Consultez.la.section..
«Entrées niveau de ligne/contrôles» de ce manuel pour des instructions détaillées.
8. Répétez les étapes 5 à 7 pour les haut-parleurs arrière. Si vous n’avez pas de haut-parleurs .
arrière, passez à l’étape 10.
11. Réglez les séparateurs. Référez-vous à la section «Entrées niveau de ligne/contrôles» .
. de.ce.manuel.pour.des.instructions.détaillées
9. Réglez l’équilibre des niveaux des médiums et des aigus avant et arrière selon vos préférences.
10. Montez.le.contrôle.de.niveau.de.sortie.du.woofer.jusqu’à.ce.que.vous.entendiez.de.la.distorsion..
. puis.baissez.le.niveau.jusqu’à.ce.qu’elle.disparaisse
11. Réglez.l’équilibre.des.niveaux.de.sortie.des.satellites.et.des.woofers.selon.vos.préférences ..
Consultez la section «Entrées niveau de ligne/contrôles» de ce manuel pour des instructions .
. détaillées .Réglez.le.niveau.de.sortie.du.subwoofer.selon.vos.préférences .
12. Après avoir vérifié toutes les connexions et tous les réglages, installez le fusible situé près .
de la batterie du véhicule et passez à la section «Vérification du système» de ce manuel.
.
.
AVErTISSEmENT! N’utilisez JAMAIS de fusible excédant la valeur recommandée pour cet amplificateur. .
Vous pourriez endommager l’amplificateur et la garantie serait automatiquement annulée.
12.. Appréciez.maintenant.le.son.magistral.de.votre.amplificateur.Polk.Audio.PA.D.Series
rÉgLAgE ET dÉPANNAgE
Vérification du Système
Après avoir terminé l’installation, vous devrez vérifier le système. Ceci vous assurera des années d’opération fiable.
Référez-vous.aux.étapes.énumérées.ci-dessous.pour.vérifier.le.son.de.votre.amplificateur.Polk.Audio.PA.D.Series
1. Vérifiez l’intégrité de toutes les connexions.
2 . Baissez.le.volume.du.composant.de.source.au.minimum .Réglez.les.contrôles.de.tonalité..
(incluant «loudness») à la position “O,” «Off» ou «defeat.»
.
.
3.. Baissez.les.contrôles.de.volume.de.l’amplificateur.au.minimum .
4. .Allumez.le.composant.de.source .Assurez-vous.que.la.DEL.POWER.située.sur.le.dessus.de.l’amplificateur..
est allumée. Si elle ne l’est pas, consultez les sections «Alimentation/Sorties haut-parleur» et «Conseils .
. de.dépannage».de.ce.manuel
5.. Si.vous.utilisez.un.composant.de.source.de.marque.indépendante,.réduisez.les.contrôles.de.gain..
. de.l’amplificateur.d’environ.un.quart.de.tour .Montez.lentement.le.volume.du.composant.de.source..
. pour.entendre.le.signal.de.ce.composant .S’il.n’y.a.pas.de.son.ou.si.le.son.est.distortionné,.éteignez..
.
.
18
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
19
CONSEILS dE dÉPANNAgE
CONSEILS dE dÉPANNAgE
Symptôme
Cause probable
Solution
Symptôme
graves Insuffisants
Câbles.des.h -p .connectés.hors-phase.
Cause probable
Solution
Pas de Sortie
Absence.de.contrôle.à.distance
ou.signal.faible
Vérifiez le contrôle à distance de l’ampli .
et.réparez.au.besoin .
Vérifiez la polarité et corriger au besoin.
causant.une.annulation.des.basses.
fréquences .
Fusible.sauté
Vérifiez l’intégrité du câble d’alimentation et assurez-.
vous.qu’il.n’y.a.pas.de.court-circuit .Réparez.au.besoin..
ou.remplacez.le.fusible
Séparateurs.mal.réglés
Réinitialisez.les.séparateurs .Consultez.la.section..
«Entrées niveau de ligne/Contrôles» de ce manuel.
Charge.d’impédance.trop.basse..
pour.l’amplificateur
Vérifiez la charge d’impédance de l’amplificateur—.
si.elle.est.trop.basse.(sous.2.Ohms,.4.Ohms.pontée)..
reconfigurez.les.haut-parleurs.pour.hausser.l’impédance
Câbles.d’alimentation.mal.connectés
Entrées.audio.mal.connectées .
Vérifiez les câbles d’alimentation et de masse. .
Réparez.ou.remplacez.au.besoin
Vérifiez les connexions niveau de ligne. .
Le fusible de la batterie saute
Réparez.ou.remplacez.au.besoin
Court-circuit.du.câble.d’alimentation..
ou.mauvaises.connexions
Vérifiez les câbles d’alimentation et de masse. .
Réparez.ou.remplacez.au.besoin
Entrées.audio.mal.connectées .
Haut-parleurs.défectueux
Vérifiez les câbles. Réparez ou remplacez au besoin.
Vérifiez le système avec des h.-p. en bon état. .
Valeur du fusible inférieure .
Remplacez.par.un.fusible.de.valeur.appropriée .
Réparez.ou.remplacez.les.h -p .au.besoin
à.la.valeur.recommandée .
Audio Intermittente
Protection.thermique.activée.lorsque.la. Assurez-vous.que.l’ampli.est.adéquatement.ventilé ..
Le courant excède la valeur du fusible.
Vérifiez la charge d’impédance de l’amplificateur—.
si.elle.est.trop.basse.(sous.2.Ohms,.4.Ohms.pontée)..
reconfigurez.les.haut-parleurs.pour.hausser.l’impédance
température.du.dissipateur.de.l’ampli .
Améliorez.la.ventilation.au.besoin .
excède 85° C (185° F).
Le fusible de l’amplificateur saute
Entrée.audio.défectueuse
Vérifiez les connexions niveau de ligne. .
Valeur du fusible inférieure .
Remplacez.par.un.fusible.de.valeur.appropriée
Réparez.ou.remplacez.au.besoin
à.la.valeur.recommandée
Connexions.d’alimentation..
défectueuses .
Vérifiez les connexions de l’alimentation .
et.de.la.masse .Réparez..ou.remplacez.au.besoin
Charge.d’impédance.trop.basse.pour.
l’amplificateur
Vérifiez la charge d’impédance de l’amplificateur—.
si.elle.est.trop.basse.(sous.2.Ohms,.4.Ohms.pontée)..
reconfigurez.les.haut-parleurs.pour.hausser.l’impédance
Sortie distortionnée
Haut-parleur.sauté.avec.sorties..
court-circuitées
Vérifiez le système avec des h.-p. en bon état. .
Réparez..ou.remplacez.les.h -p .au.besoin
Niveau de sensitivité de l’ampli réglée
trop.haut.et.excédant.la.capacité.maxi-
male.de.l’amplificateur .
Réglez.à.nouveau.le.niveau.de.gain .Consultez..
la section «Réglage du son du système» de ce manuel.
Le courant excède la valeur du fusible.
Vérifiez la charge d’impédance de l’amplificateur—.
si.elle.est.trop.basse.(sous.2.Ohms,.4.Ohms.pontée)..
reconfigurez.les.haut-parleurs.pour.hausser.l’impédance
Charge.d’impédance.trop.basse..
pour.l’amplificateur
Vérifiez la charge d’impédance de l’amplificateur—.
si.elle.est.trop.basse.(sous.2.Ohms,.4.Ohms.pontée)..
reconfigurez.les.haut-parleurs.pour.hausser.l’impédance
Haut-parleurs.court-circuités .
Vérifiez les câbles et réparez au besoin.
Vérifiez les câbles et réparez au besoin.
Haut-parleurs.mal.connectés..
à.l’amplificateur
Sortie distortionnée
Séparateur.interne.mal.réglé.pour.les.
haut-parleurs
Réglez.à.nouveau.les.séparateurs .Consultez.la.section.
«Entrées niveau de ligne/Contrôles» de ce manuel.
Haut-parleurs.défectueux
Vérifiez le système avec des h.-p. en bon état. .
Réparez..ou.remplacez.les.h -p .au.besoin
20
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
21
SPÉCIFICATIONS
ÍNdICE
Amplificateur
PA d4000.4
Amplificateur
PA d4000.4
INTrOduCCIÓN.
24
Type
Pontable.Classe.D.
MOSFET
Filtre commutateur (arrière)
3-positions
(HPF,.Full,.BPF)
LO QuE HAy EN LA CAJA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
AdVErTENCIA: ESCuCHE CuIdAdOSAmENTE.
CONEXIÓN INTErNA EN PuENTE
HErrAmIENTAS dEL OFICIO.
24
24
Canaux
4.canaux
125.W.x.4
200.W.x.4
Filtre.passe-haut.
Gamme.de.fréquences.(arr )
20Hz.-.4kHz
50Hz.-.5kHz
Puissance.RMS.continue
@.4.Ohms
25
Gamme.de.fréquences.(arr )
Filtre.passe-bas.
dISPOSICIONES dEL PANEL dE EXTrEmO
Controles.y.entradas.de.nivel.de.línea.del.PA.D5000 5
Entradas.de.alimentación.y.salidas.de.altavoz.del.amplificador.PA.D5000 5
CABLEAdO dEL AmPLIFICAdOr
Entradas.de.alimentación.
Diagrama.de.cableado.de.altavoces
25.-.26
25.-.26
26
Puissance.RMS.continue
@.2.Ohms
Contrôle de gain arrière
Entrées.niveau.ligne.(o/n)
Sorties.niveau..ligne.(o/n)
Voyant DEL Power
200mV - 6V
Oui
Puissance.ponté[email protected]
Distorsion.à.puissance.nom
Impédance.minimum.pontée
400.W.x.2
<0 1%
27
Non
27
Oui
4.Ohms
2.Ohms
27
Voyant DEL Protection
Voltage d’alimentation
Fusible-alimentation/Type
Connexions.d’alimentation
Connexions.de.masse
Connexions.haut-parleurs
Hauteur
Oui
Impédance.minimum
non.pontée
Conexión.en.puente
27
10V - 16V
INSTALACIÓN dEL AmPLIFICAdOr.
Ubicaciones.de.montaje.
Compartimiento.de.pasajeros
28
(1).40A.(1).35A.ATC
4.AWG
Rapport.signal/bruit
105.dB
28
Réponse.en.fréquences
Facteur.d’amortissement
20.Hz.-.20.kHz
>100
28
4.AWG
Maletero.
NOrmAS dE INSTALACIÓN
28
12.AWG
Pente.du.séparateur.
(dB/octave)
12.dB/octave
28.-.29
30.-.32
30
1 13/16" (46 mm)
6 3/4" (171.5 mm)
10 15/16" (277.8 mm)
11 11/16" (296.9 mm)
CONFIgurACIÓN y dETECCIÓN y rEPArACIÓN dE AVErÍAS
Prueba.del.sistema.
Ajuste.de.sonido.del.sistema.
Sugerencias.de.detección.y.reparación.de.averías.
Profondeur
Filtre.commutateur.(avant)
3-positions.
(HPF,.Full,.BPF)
Largeur
30
Largeur.avec.adaptateur..
de.bornier
Filtre.passe-haut.
Gamme.de.fréquences.(av )
20.Hz.-.4.kHz
50.Hz.-.5.kHz
200mV - 6V
31.-.32
ESPECIFICACIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Poids
5.lb.(2 7.kg)
Filtre.passe-bas.
Gamme.de.fréquences.(av )
Contrôle.de.gain.(avant)
22
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
23
ESPAñOL
INTrOduCCIÓN
HErrAmIENTAS dEL OFICIO
A.continuación.se.presenta.una.lista.de.la.mayoría.de.las.herramientas.necesarias.para.hacer.la.instalación ..
Tener.las.herramientas.adecuadas.facilita.la.instalación
Gracias.por.la.compra.de.este.amplificador.de.la.serie.PA.D.de.Polk.Audio .Cada.amplificador.PA.D.de.Polk.Audio.ha..
sido.diseñado.para.ser.líder.en.su.clase.ofreciendo.máxima.potencia,.características.avanzadas.y.una.extrema.facilidad..
de uso. En sistemas de sonido de gran sofisticación o sistemas de alto Nivel de Presión de Sonido (Sound Pressure .
Level,.SPL),.los.amplificadores.de.la.serie.PA.D.de.Polk.Audio.le.darán.muchos.años.de.rendimiento.sin.problemas
• PA d4000.4—200.W.x.4.RMS.a.2.Ω;.125.W.x.4.RMS.a.4.Ω;.400.W.x.2.en.puente.a.4.Ω
• Destornillador Phillips
• Taladro eléctrico y brocas
de 3/16 plg. y 1/8 plg.
• Marcador de tinta permanente o lápiz
• Amarras de nylon
• Engarzadora de cable
• Conectores de engarce sin soldadura y herramienta engarzadora
• Gafas de seguridad
• DMM o VOM
• Pelacables y cortacables
• Cinta aislante eléctrica
Nota: La.instalación.incorrecta.no.sólo.limita.el.rendimiento.del.amplificador.de.la.serie.PA.D.de.Polk.Audio,.sino..
que.también.puede.afectar.su.fiabilidad .Para.obtener.resultados.sónicos.apropiados.y.fiabilidad.de.componentes,..
consulte.al.distribuidor.autorizado.a.fin.de.que.lo.asista.o.le.dé.consejos.de.instalación .Si.decide.hacer.la.instalación..
usted mismo, lea todo el manual antes de comenzarla. (Vea la sección Normas de instalación en la página 28).
• Arandelas de goma para pasar cables
a través de las paredes de metal del automóvil
• Cable de alimentación del amplificador
dISPOSICIONES dEL PANEL dE EXTrEmO
ANOTE ESTA INFOrmACIÓN EN SuS ArCHIVOS
Controles y entradas de nivel de línea del PA d4000.4
2
3
4a
5a
9a 10a 11
12
modelo:__________________________________________________
Número de serie:____________________________________________
X-OVER
LPF
X-OVER
FREQ x 1
FREQ x 1
L
L
Fecha de compra:__________________________________________
FREQ x 10
FULL
FREQ x 10
FULL
1
LEVEL
HPF
LPF
HPF
LEVEL
BPF
HPF
4CH
ST
BPF
HPF
R
R
LO QuE HAy EN LA CAJA
6V 200mV 20Hz 400Hz 50Hz 500Hz
REAR
50Hz 500Hz 20Hz 400Hz 6V 200mV
FRONT
CHANNEL
MODE
• Amplificador de Polk Audio
• Tornillos Phillips (4)
• Adaptador de bloque de terminales
• Manual del propietario
4b
5b
6
7
8
9b 10b
• Tarjeta de registro en línea
1. Indicadores LEd de estado de alimentación y protección (ubicados en la parte de arriba
del amplificador)—El.indicador.LED.de.alimentación.se.mantiene.iluminado.cuando.el.amplificador..
. está.encendido.y.funcionando.normalmente;.el.indicador.LED.de.protección.se.ilumina.si.el.amplificador..
. se.apaga.a.causa.de.un.cortocircuito.o.una.compensación.de.CC.o.si.el.circuito.de.protección.de.a.bordo..
. detecta.un.recalentamiento
Nota importante:.Si.algo.falta.o.se.ha.dañado,.o.si.el.amplificador.de.la.serie.PA.D.de.Polk.Audio.no.funciona,..
avísele.inmediatamente.a.su.distribuidor .Recomendamos.que.conserve.la.caja.de.cartón.y.los.materiales..
de.empaquetado.por.si.alguna.vez.necesita.enviar.la.unidad
.
.
.
Controles traseros
AdVErTENCIA: ESCuCHE CuIdAdOSAmENTE
2. Entradas traseras de nivel de línea—Aceptan.señales.de.nivel.de.línea.de.los.canales..
Los.amplificadores,.altavoces.y.subwoofers.de.Polk.Audio.son.capaces.de.reproducir.sonido.a.volúmenes.extremadamente.
altos,.lo.cual.puede.causar.daño.grave.o.permanente.al.oído .Polk.Audio,.Inc .no.acepta.ninguna.responsabilidad.por..
pérdida.del.oído,.lesiones.corporales.o.daños.a.la.propiedad.producidos.por.el.uso.inadecuado.de.sus.productos .Tenga..
en.mente.estas.directrices.y.ponga.siempre.en.práctica.su.sentido.común.al.controlar.el.volumen .Para.obtener.más..
información.sobre.niveles.seguros.de.volumen,.vaya.a.http://www osha gov/dts/osta/otm/noise/standards_more html
.
.
.
.
.
. traseros.de.la.unidad.fuente
3. Control trasero de nivel—Ajusta.la.amplificación.de.los.canales.traseros.para.que.corresponda..
. al.voltaje.de.salida.de.la.unidad.fuente .
4. (a) Botón trasero de frecuencia de pasaaltas—Cuando.se.activa.FREQ.x.10,.el.intervalo..
. . del.crossover.se.fija.en.200.Hz.a.4.kHz ..
(b) Control trasero HPF—Ajusta.la.frecuencia.del.Filtro.de.Pasaaltas.(High.Pass.Filter,.HPF)..
. . para.atenuar.las.frecuencias.inferiores.a.la.frecuencia.mínima.establecida.con.este.control
5. (a) Botón trasero de frecuencia de pasabajas—Cuando.se.activa.FREQ.x.10,.el.intervalo..
. . del.crossover.se.fija.en.500.Hz.a.5000.Hz .
CONEXIÓN INTErNA EN PuENTE
.
Las.terminales.que.se.pueden.conectar.en.puente.tienen.casillas.negras.y.casillas.blancas.encima .Las.dos.casillas..
negras.y.las.dos.casillas.blancas.funcionan.en.conjunto.para.hacer.la.conexión.en.puente.interna
.
..
.
(b) Control trasero LPF—Ajusta.la.frecuencia.del.Filtro.de.Pasabajas.(Low.Pass.Filter,.LPF)..
. . para.atenuar.las.frecuencias.superiores.a.la.frecuencia.máxima.establecida.con.este.control
6. Conmutador BPF, FuLL o HPF—.Selecciona.Filtro.de.Paso.de.Banda.(Band.Pass.Filter,.BPF),.rango.
. completo.(FULL).o.Filtro.de.Pasaaltas.(High.Pass.Filter,.HPF) .La.configuración.BPF.permite.utilizar.tanto..
. el.filtro.de.pasaaltas.como.el.filtro.de.pasabajas.y.es.para.transductores.de.frecuencias.medias .La.con-.
. figuración.FULL.no.atenúa.ninguna.de.las.frecuencias.y.es.para.sistemas.de.altavoces.de.rango.completo ..
. La.configuración.HPF.atenúa.las.frecuencias.bajas.y.es.para.altavoces.de.frecuencias.medias.y.tweeters
7. Conmutador 4CH o ST—Fije.el.conmutador.en.4CH.(cuatro.canales).si.va.a.conectar.cuatro.canales..
. de.la.unidad.fuente.a.las.entradas.[delantera.izquierda.(FL),.delantera.derecha.(FR),.trasera.izquierda.(RL)..
. y.trasera.derecha.(RR)].del.amplificador .Fije.el.conmutador.en.ST.(estereofónico).si.va.a.conectar.dos.salidas..
. de.canal.de.la.unidad.fuente .En.la.posición.ST,.el.amplificador.toma.la.señal.de.las.entradas.FL.y.FR..
. y.las.envía.también.a.los.canales.de.amplificación.RL.y.RR
RL
RR
FL
FR
.
.
.
.
RL
RR
FL
FR
.
.
.
.
24
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
25
8. Conmutador delantero BPF, FuLL o HPF—Selecciona.Filtro.de.Paso.de.Banda.(Band.Pass.Filter,.BPF),..
. rango.completo.(FULL).o.Filtro.de.Pasaaltas.(High.Pass.Filter,.HPF) .La.configuración.BPF.permite.utilizar.tanto..
. el.filtro.de.pasaaltas.como.el.filtro.de.pasabajas.y.es.para.transductores.de.frecuencias.medias .La.configuración..
. FULL.no.atenúa.ninguna.de.las.frecuencias.y.es.para.sistemas.de.altavoces.de.rango.completo .La.configuración..
. HPF.atenúa.las.frecuencias.bajas.y.es.para.altavoces.de.frecuencias.medias.y.tweeters
9. (a) Botón delantero de frecuencia de pasabajas—Cuando.se.activa.FREQ.x.10,.el.intervalo..
. . del.crossover.se.fija.en.500.Hz.a.5000.Hz
(b) Control delantero LPF—Ajusta.la.frecuencia.del.Filtro.de.Pasabajas.(Low.Pass.Filter,.LPF)..
. . para.atenuar.las.frecuencias.superiores.a.la.frecuencia.máxima.establecida.con.este.control
. 10 (a) Botón delantero de frecuencia de pasaaltas—Cuando.se.activa.FREQ.x.10,.el.intervalo..
CABLEAdO dEL AmPLIFICAdOr
.
.
.
.
Entradas de alimentación y salidas de altavoces
• Fusibles del PA D4000.4: 2 x 40 A, tipo ATC
• Las entradas de alimentación y salidas de altavoces aceptan cable de hasta calibre 4 AWG.
• Se recomienda cable de conexión a tierra y cable de alimentación de calibre 4 AWG .
.
.
.
para.obtener.un.rendimiento.óptimo
• Conecte la terminal 12 V (+) a la batería a través del portafusibles. Esta conexión le da 12 V (+) .
de.alimentación.principal.al.amplificador
.
.
.
• El cable de alimentación debe tener un fusible a no más de 12 plg. de la terminal de la batería.
• Conecte a tierra el amplificador en un buen punto de conexión a tierra del chasis lo más cerca .
.
. . del.crossover.se.fija.en.200.Hz.a.4000.Hz .
(b) Control delantero HPF—Ajusta.la.frecuencia.del.filtro.de.pasaaltas.para.atenuar..
. . las.frecuencias.inferiores.a.la.frecuencia.mínima.establecida.con.este.control
.
.
posible.del.amplificador
• Conecte la terminal REM al conductor de encendido a distancia de la unidad fuente. .
Esta conexión da 12 V (+) de alimentación para encender el amplificador.
• Agregue cable de conexión a tierra entre la terminal negativa de la batería y el chasis.
.
. 11. Control delantero de nivel—Ajusta.la.amplificación.de.los.canales.delanteros..
. para.que.corresponda.al.voltaje.de.salida.de.la.unidad.fuente
. 12. Entradas delanteras de nivel de línea—Aceptan.señales.de.nivel.de.línea.de.los.canales..
. delanteros.de.la.unidad.fuente
.
.
diagrama de cableado de altavoces del PA d4000.4
Entradas de alimentación y salidas de altavoz del amplificador PA d4000.4
RL
RR
FL
FR
RL
RR
FL
FR
1
2
3
4
5
RL
RR
FL
FR
RL
RR
FL
FR
RL
RR
FL
FR
GND
REM
12V
40A
35A
RL
RR
FL
FR
1. Conexión a tierra (gNd)—Conecte.esta.terminal.directamente.al.chasis.de.metal.del.vehículo.con.el..
. cable.más.corto.posible.necesario.para.hacer.esta.conexión .Utilice.siempre.cable.de.calibre.igual.o.mayor..
que el del cable de alimentación de 12 V (+). Es necesario raspar el punto de conexión a tierra del chasis .
. para.quitarle.la.pintura.y.la.suciedad .Utilice.solamente.conectores.soldados.y/o.conectores.engarzados..
. de.calidad.en.ambos.extremos.de.este.cable .NO CONECTE.esta.terminal.directamente.a.la.terminal..
. de.conexión.a.tierra.de.la.batería.del.vehículo.ni.a.ningún.otro.punto.de.conexión.a.tierra.de.fábrica
2. Encendido a distancia (rEm)—Esta terminal enciende el amplificador cuando se le aplican 12 V (+). .
. Conéctela.al.conductor.de.encendido.a.distancia.de.la.unidad.fuente .
3. Alimentación de 12 V (+)—Conecte.esta.terminal.a.través.de.un.FUSIBLE.o.un.INTERRUPTOR AUTOmÁTICO. .
. a.la.terminal.positiva.de.la.batería.del.vehículo.o.a.la.terminal.positiva.de.una.batería.de.sistema.de.sonido.aislada
AdVErTENCIA:.Proteja.siempre.este.cable.de.alimentación.instalándole.un.fusible.o.un.interruptor.automático..
. del.valor.nominal.apropiado.a.menos.de.12.plg .de.la.terminal.de.la.batería
4. Fusibles—Estos.fusibles.(40.A.y.75.A).protegen.el.amplificador.contra.el.daño.eléctrico.interno..
. y.está.previsto.que.protejan.sólo.el.amplificador .A.todas.las.otras.entradas.de.alimentación.y.salidas..
. de.altavoces.se.les.debe.poner.un.fusible.en.la.fuente.de.alimentación
5. Salida de altavoz—Conecte.los.altavoces.aquí
6. Adaptador de terminal—El.adaptador.permite.usar.cable.de.hasta.calibre.0000AWG.en.la.conexión..
a tierra y en las conexiones de 12 V (+) (vea la ilustración que se presenta a continuación).
2Ω min
2Ω min
4Ω min/bridged
2Ω min
.
.
.
.
2Ω min
2Ω min
2Ω min
.
Conexión en puente
El.amplificador.permite.conectar.en.puente.dos.canales.de.rango. .
completo.para.establecer.un.canal.de.rango.completo.con.mayor. .
potencia.de.salida .Por.ejemplo,.cuando.un.canal.delantero.y.un. .
canal.trasero.se.conectan.como.se.muestra,.la.potencia.de.salida. .
pasa.de.125.W.por.canal.a.400.W.por.canal.(con.una.carga.de.4.Ω ) ..
La.configuración.más.común.se.muestra.en.la.figura:.cuatro.canales. .
de.rango.completo,.dos.canales.de.rango.completo.y.un.subwoofer. .
en.puente.o.dos.subwoofers.en.puente
.
..
.
RL
RR
FL
FR
.
.
RL
RR
FL
FR
CONEXIÓN INTErNA EN PuENTE
Las.terminales.que.se.pueden.conectar.en.puente.tienen.casillas. .
negras.y.casillas.blancas.encima .Las.dos.casillas.negras.y.las. .
dos.casillas.blancas.funcionan.en.conjunto.para.hacer.la.conexión. .
en.puente.interna
4Ω min/bridged
6. Adaptador de terminal
4Ω min/bridged
26
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
27
.
.
.
.
.
.
.
.
. a.tierra.de.la.batería.del.vehículo.y,.si.es.necesario,.mejórelo.agregándole.un.cable.de.conexión.a.tierra.del.mismo..
. calibre.que.el.del.cable.de.alimentación.del.amplificador .Recuerde.que.el.amplificador.puede.producir.su.salida..
. nominal.sólo.si.no.hay.limitaciones.de.corriente.causadas.por.los.cables.de.alimentación.y.de.conexión.a.tierra
8. Este.altavoz.ha.sido.diseñado.para.funcionar.con.una.carga.de.altavoces.de.2.a.8.Ω.en.canales.de.rango.com-.
. pleto.y.un.mínimo.de.4.Ω.en.canales.en.puente .Tenga.en.mente.que.el.calor.es.el.enemigo.a.largo.plazo.de..
. los.componentes.electrónicos.de.automóviles .Mientras.más.baja.sea.la.carga.de.altavoz,.más.calor.se.genera ..
. Para.aplicaciones.de.altavoces.de.baja.impedancia.o.instalaciones.con.poca.ventilación,.puede.ser.recomendable..
. instalar.un.ventilador.externo
9.. Las.conexiones.a.tierra.y.a.la.batería.del.vehículo.deben.hacerse.con.terminales.de.anillo.engarzado..
. del.tamaño.apropiado.(lo.que.cuenta.es.el.área.de.las.superficies) .También.se.recomienda.soldar..
. las.terminales.después.de.engarzarlas
10.. Debido.a.la.fuente.de.suministro.conmutable.MOSFET.de.alta.frecuencia,.generalmente.no.es.necesario..
. ponerle.filtro.al.cable.de.alimentación.(recuerde.que.el.amplificador.no.puede.producir.la.salida.total.si.se..
. restringe.la.fuente.de.alimentación) .La.conexión.a.tierra.apropiada.de.la.fuente.de.señal.es.indispensable..
. para.que.el.amplificador.alcance.su.máximo.de.rendimiento .Si.las.entradas.de.nivel.de.línea.no.tienen.una..
. conexión.a.tierra.adecuada.a.través.de.la.fuente.de.señal,.el.ruido.eléctrico.del.vehículo.puede.pasar.al.sistema
INSTALACIÓN dEL AmPLIFICAdOr
ubicaciones de montaje
La.ubicación.de.su.amplificador.depende.de.varios.factores.importantes .Debido.al.pequeño.tamaño.y.bajo..
perfil.de.los.amplificadores.de.la.serie.PA.D.de.Polk.Audio,.hay.muchas.ubicaciones.de.montaje.que.producen..
un.rendimiento.satisfactorio .Monte.siempre.el.amplificador.en.un.lugar.protegido.contra.los.elementos ..
Además,.móntelo.en.una.superficie.plana.y.estable
.
NOTA:.Se.recomienda.no.montar.los.amplificadores.invertidos,.pues.esto.puede.causar.un.apagado.térmico.prematuro .
.
.
AdVErTENCIA! NO mONTE el.amplificador.en.el.compartimiento.del.motor .Los.amplificadores..
.
....no.han.sido.diseñados.para.soportar.el.riguroso.ambiente.del.compartimiento.del.motor
.
.
.
.
Compartimiento de pasajeros
Si.va.a.montar.el.amplificador.en.el.compartimiento.de.pasajeros,.deje.suficiente.espacio.para.la.ventilación ..
Cuando.monte.el.amplificador.debajo.del.asiento,.o.en.un.lugar.similar,.deje.un.mínimo.de.1.plg .de.separación..
alrededor.de.todo.el.amplificador.para.que.tenga.un.enfriamiento.adecuado
Instalación paso a paso
maletero
1.. Determine.la.ubicación.del.amplificador .Consulte.la.sección.Ubicaciones.de.montaje.de.esta.guía.para..
Montar.el.amplificador.en.el.maletero.da.un.excelente.rendimiento,.con.tal.de.que.no.se.restrinja.el.flujo.de.aire..
alrededor.del.disipador.térmico.del.amplificador .Para.obtener.resultados.óptimos,.monte.el.amplificador.con..
la.mayor.cantidad.de.espacio.posible.a.su.alrededor .Este.tipo.de.montaje.produce.el.mejor.enfriamiento.debido..
al.efecto.de.convección.del.chasis.del.amplificador
.
.
.
.
. ver.información.detallada
2.. Decida.qué.configuración.de.sistema.va.a.tener.su.amplificador .Para.ver.sugerencias.de.sistema,..
. consulte.la.sección.Diagrama.de.cableado.de.altavoces.de.esta.guía
3.. Encamine.todos.los.cables.desde.la.ubicación.del.amplificador.hasta.los.altavoces,.la.unidad.fuente.y.la.batería .
No conecte la batería en este momento. Como presentan un gran potencial de ruido inducido, los cables de altavoz, .
. alimentación.y.nivel.de.línea.deben.pasar.lo.más.lejos.posible.de.sistemas.y.cables.eléctricos.de.fábrica
4.. Haga.los.agujeros.de.montaje.para.el.amplificador .Piense.antes.de.taladrar .Los.tanques.de.gasolina,.las.líneas..
. de.combustible.y.otras.obstrucciones.tienen.la.mala.costumbre.de.esconderse .Para.obtener.los.mejores.resultados,. .
. marque.la.posición.de.los.agujeros.de.montaje.con.un.marcador.y.haga.estos.agujeros.con.una.broca.perforadora..
. estándar.de.1/8.de.pulgada
5.. Monte.el.amplificador .El.amplificador.debe.ir.montado.en.una.superficie.plana .Si.esto.no.es.posible,..
. no.apriete.en.exceso.los.tornillos.para.que.el.chasis.del.amplificador.no.se.tuerza.o.se.doble
6.. Pase.la.llave.de.encendido.del.vehículo.a.la.posición.de.apagado
7.. Desconecte.la.terminal.de.conexión.a.tierra.de.la.batería.del.vehículo
8. Conecte los cables de alimentación al amplificador (primero la terminal a tierra, luego la de 12 V (+) .
. y.finalmente.la.del.control.remoto,.REM)
9. Conecte los cables de altavoz y los cables de nivel de línea al amplificador. Verifique la calidad de las conexiones .
. de.señal.y.de.altavoz .Esto.determina.en.última.instancia.el.rendimiento.del.amplificador.de.la.serie.PA.D.de..
. Polk.Audio .Consulte.las.secciones.Controles.y.entradas.de.nivel.de.línea.y.Diagrama.de.cableado.de.altavoces..
. de.esta.guía.para.ver.las.instrucciones.de.cableado.correctas
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
NOrmAS dE INSTALACIÓN
La.mayoría.de.los.sistemas.eléctricos.automotrices.pueden.suministrar.la.alimentación.necesaria.a.los.sistemas..
que.tienen.un.solo.amplificador .Es.posible.que.los.sistemas.que.tienen.varios.amplificadores.necesiten.una.batería..
o.un.alternador.de.mayor.capacidad.o.un.condensador.de.almacenamiento .Los.amplificadores.de.la.serie.PA.D.de..
Polk.Audio.generan.normalmente.una.cierta.cantidad.de.calor.al.funcionar .El.área.alrededor.del.amplificador.no.debe.
estar.obstruida,.para.permitir.una.circulación.de.aire.adecuada .Recuerde.que.las.mantas.de.playa,.la.ropa.para.lavar..
de.la.semana.pasada,.los.libros.escolares.y.los.papeles.de.las.tareas.escolares.colocados.encima.del.amplificador..
reducen.el.flujo.de.aire.y.pueden.dañarlo
1.. Lea.este.manual.cuidadosamente.antes.de.instalar.este.amplificador
.
.
.
.
.
.
.
.
2. Desconecte.la.terminal.de.tierra.de.la.batería.antes.de.hacer.conexiones.eléctricas
3. Vea si hay peligros u obstrucciones tales como tanques de gasolina, líneas de freno o combustible .
. y.arneses.de.cables.antes.de.montar.el.amplificador
4.. Escoja.una.ubicación.de.montaje.con.acceso.y.ventilación.adecuados.que.proteja.al.amplificador..
. contra.el.calor,.la.humedad.y.la.suciedad
5.. Evite.los.bordes.de.metal.afilados.cuando.encamine.los.cables.hasta.el.amplificador,.y.encamine.los.cables.de..
. nivel.de.línea.lejos.de.los.cables.de.alimentación.y.otros.arneses.de.cables.de.automóvil.que.podrían.inducir.ruido
6.. El.amplificador.debe.estar.conectado.a.tierra.con.un.cable.corto.de.alto.calibre.conectado.directamente.a.una..
superficie de metal limpia sin recubrimiento de ninguna clase, preferiblemente metal de carrocería raspado. No lo .
. conecte.a.los.puntos.de.conexión.a.tierra.de.fábrica,.los.pernos.de.los.asientos.o.los.soportes.soldados.por.puntos
7.. Instale.siempre.el.fusible.de.la.conexión.de.alimentación.a.una.distancia.de.12.pulgadas.de.la.terminal.de..
. la.batería .Instale.un.fusible.o.un.interruptor.automático.con.un.valor.nominal.ligeramente.superior.al.de.los..
. fusibles.de.a.bordo.del.amplificador .Para.el.calibre.del.cable.de.alimentación,.tome.en.cuenta.la.corriente.total..
. del.sistema.y.la.longitud.del.cable .La.Asociación.Internacional.de.Desafíos.de.Sonido.Automovilístico.(International. .
. Auto.Sound.Challenge.Association,.IASCA).y.otras.organizaciones.de.competencias.de.sonido.de.automóvil.tienen..
. tablas.para.esto;.usted.también.puede.encontrar.una.tabla.en.la.guía.de.estudio.de.los.Profesionales.Certificados.
. en.Electrónica.Móvil.(Mobile.Electronics.Certified.Professionals,.MECP) .Las.recomendaciones.de.calibres.mínimos..
. de.cable.para.amplificadores.individuales.aparecen.en.la.página.de.especificaciones .Utilice.siempre.cable..
. del.mismo.calibre.en.la.conexión.a.tierra.y.en.la.alimentación.del.amplificador .Examine.el.cable.de.conexión.
. 10. Vuelva a conectar la terminal de conexión a tierra de la batería después de hacer las conexiones .
. de.nivel.de.línea,.de.altavoz.y.de.alimentación
. 11.. Fije.los.crossovers .Consulte.la.sección.Controles.y.entradas.de.nivel.de.línea.de.este.manual..
.
.
. para.ver.instrucciones.detalladas
12.. Una.vez.que.esté.satisfecho.de.que.todas.las.conexiones.y.configuraciones.sean.correctas,.instale..
. el.fusible.cerca.de.la.batería.del.vehículo.y.proceda.a.la.sección.Prueba.del.sistema.de.este.manual
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
¡AdVErTENCIA! NO.exceda.nunca.el.valor.nominal.del.fusible.recomendado.para.este.amplificador ..
. . .......Hacerlo.dará.como.resultado.anulación.de.la.garantía.y.posible.daño.al.amplificador
.
.
28
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
29
CONFIgurACIÓN y dETECCIÓN y rEPArACIÓN dE AVErÍAS
Prueba del sistema
Después.de.terminar.la.instalación,.es.necesario.poner.a.prueba.el.sistema .Esto.contribuirá.a.garantizar.años..
de.funcionamiento.sin.problemas .Consulte.las.instrucciones.que.aparecen.a.continuación.cuando.ponga.a.prueba..
el.sonido.de.su.amplificador.de.la.serie.PA.D.de.Polk.Audio
SugErENCIAS dE dETECCIÓN y rEPArACIÓN dE AVErÍAS
Síntoma
Causa probable
medidas a tomar
No hay salida
El.encendido.a.distancia..
está.bajo.o.no.funciona
Revise.el.encendido.a.distancia.en.el.amplificador..
y.repárelo.según.sea.necesario
1. Revise.todas.las.conexiones.de.cableado.para.asegurarse.de.que.sean.correctas.y.estén.firmes
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2.. Baje.el.control.de.volumen.de.la.fuente.de.señal.hasta.el.mínimo .Fije.los.controles.de.tono,..
. incluso.el.de.sonoridad,.en.sus.posiciones.de.anulación
3.. Gire.los.controles.de.nivel.del.amplificador.hasta.sus.posiciones.de.mínimo
4. Encienda la unidad fuente. Vea si el indicador LED de alimentación, ubicado en la parte de arriba del amplificador, .
. está.encendido .Si.no.lo.está,.consulte.las.secciones.Entradas.de.alimentación.y.salidas.de.altavoces.y.Sugerencias. .
. de.detección.y.reparación.de.averías.de.este.manual.para.ver.las.instrucciones
5.. Si.está.utilizando.una.unidad.fuente.de.posventa,.gire.los.controles.de.nivel.del.amplificador.aproximadamente..
. un.cuarto.de.vuelta.a.partir.de.la.posición.de.mínimo .Aumente.lentamente.el.nivel.de.volumen.de.la.unidad.fuente..
. escuchando.la.salida.del.sistema .Si.no.oye.ningún.sonido,.o.si.la.salida.está.distorsionada,.apague.el.sistema..
. inmediatamente .Consulte.las.secciones.Entradas.de.alimentación.y.salidas.de.altavoces.y.Sugerencias..
. de.detección.y.reparación.de.averías.de.este.manual.para.resolver.los.problemas.de.instalación
6.. Asegúrese.de.que.la.salida.de.cada.canal.sea.correcta .Si.configura.los.crossovers.activos,.revíselos.para..
. asegurarse.de.que.cada.salida.del.amplificador.sea.correcta .Cuando.configure.los.crossovers.activos.en..
. altavoces.de.rango.de.frecuencias.medias.y.tweeters,.no.fije.frecuencias.de.crossover.menores.que.las..
. recomendadas .Si.el.sistema.no.está.configurado.correctamente,.consulte.la.sección.Controles.y.entradas..
. de.nivel.de.línea.de.este.manual.para.tomar.medidas.correctivas
Fusible.quemado
Verifique la integridad del cable de alimentación .
y.vea.si.hay.cortocircuitos.en.los.altavoces .Repárelos.
según.sea.necesario.y.cambie.el.fusible
Los.cables.de.alimentación..
no.están.conectados
Revise.las.conexiones.del.cable.de.alimentación.y.del.cable.
de.conexión.a.tierra.y.repárelas.según.sea.necesario
La.salida.de.sonido.no.está.conectada
Revise.las.conexiones.de.nivel.de.línea.y.repárelas..
o.cámbielas.según.sea.necesario
Los.cables.de.altavoz..
no.están.conectados
Revise.los.cables.de.altavoz.y.repárelos.o.cámbielos..
según.sea.necesario
Los.altavoces.están.quemados
Pruebe.el.sistema.con.altavoces.que.funcionen..
y.repare.o.cambie.los.altavoces.según.sea.necesario
El sonido va y viene cíclicamente
La.protección.térmica.se.activa.cuando.
Asegúrese.de.que.haya.ventilación.adecuada..
para.el.amplificador.y.mejore.la.ventilación..
según.sea.necesario .
la.temperatura.del.disipador.térmico.
supera.los.85.°C.(185.°F) .
7.. Si.la.salida.es.clara.y.sin.distorsión,.continúe.con.la.sección.Ajuste.de.sonido.del.sistema
Entradas.de.sonido.malas.o.flojas .
Revise.las.conexiones.de.nivel.de.línea.y.repárelas..
o.cámbielas.según.sea.necesario
Ajuste de sonido del sistema
Una.vez.que.haya.verificado.el.funcionamiento.del.sistema,.ajústele.el.sonido .Esto.se.logra.fijando.los.controles.de.nivel.
y ajustando los crossovers internos. (Vea la sección Controles y entradas de nivel de línea, en la página 25).
Conexiones.de.alimentación.flojas
Revise.los.cables.de.alimentación.y.las.conexiones..
a.tierra.y.repárelas.o.cámbielas.según.sea.necesario
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1.. Gire.el.control.de.volumen.de.la.fuente.de.señal.hasta.el.mínimo .Fije.los.controles.de.tono,..
. incluso.el.de.sonoridad,.en.sus.posiciones.de.anulación
2.. Gire.los.controles.de.nivel.del.amplificador.hasta.sus.posiciones.de.mínimo
3. Escoja.música.con.alto.contenido.dinámico.que.le.guste,.que.le.sea.conocida.y.que.vaya..
. a.reproducir.con.mayor.frecuencia.en.el.sistema
Salida distorsionada
La.sensibilidad.de.nivel.del.amplificador. Vuelva a ajustar la amplificación. Consulte la sección
es.demasiado.alta.y.excede.la.capacidad. Ajuste.de.sonido.del.sistema.de.este.manual.para..
máxima.del.amplificador
ver.instrucciones.detalladas
4.. Gire.el.control.de.volumen.de.la.unidad.fuente.hasta.su.mayor.nivel.de.salida.sin.distorsión .Si.no.tiene.equipo..
. de.prueba,.este.punto.debe.estar.entre.tres.cuartos.y.el.máximo.de.volumen,.dependiendo.de.la.calidad.de..
. la.unidad.fuente .Escuche.atentamente .Si.oye.distorsión,.reduzca.el.volumen.de.la.unidad.fuente.hasta.que..
. la.salida.pierda.la.distorsión .Deje.el.control.de.volumen.en.esta.posición.mientras.ajusta.el.sistema
5.. Escuchando.la.música.dinámica.escogida,.suba.el.control.de.nivel.correspondiente.a.la.salida.de.frecuencias.medias. .
. hasta.que.oiga.una.ligera.distorsión.y.luego.bájelo.levemente.hasta.que.la.distorsión.desaparezca .Dependiendo.del. .
. sistema,.es.posible.que.la.salida.de.altavoz.de.frecuencias.medias.esté.en.el.mismo.canal.que.la.salida.de.tweeter .
6.. Suba.el.control.de.nivel.correspondiente.a.la.salida.de.tweeter.hasta.que.oiga.una.ligera.distorsión.y.luego.bájelo..
. levemente.hasta.que.la.distorsión.desaparezca .Dependiendo.del.sistema,.es.posible.que.la.salida.de.altavoz..
. de.frecuencias.medias.esté.en.el.mismo.canal.que.la.salida.de.tweeter
7.. Hágale.ajustes.menores.al.nivel.de.salida.entre.las.frecuencias.medias.y.los.tweeters .Consulte.la.sección..
. Controles.y.entradas.de.nivel.de.línea.de.este.manual.para.ver.instrucciones.detalladas
8.. Repita.los.pasos.5.a.7.con.los.altavoces.traseros .Si.no.tiene.altavoces.traseros,.continúe.con.el.paso.10
9.. Fije.los.niveles.de.los.altavoces.de.frecuencias.medias.y.los.tweeters.delanteros.y.traseros.para.lograr..
. un.equilibrio.delantero/trasero.óptimo
La.carga.de.impedancia.para.el..
amplificador.es.demasiado.baja
Revise.la.carga.de.impedancia.de.altavoz .Si.es.menos..
de.2.Ω.(4.Ω.mínimo.en.puente),.vuelva.a.cablear.los.
altavoces.para.generar.mayor.impedancia
Cortocircuito.en.los.cables.de.altavoz
Revise.los.cables.de.altavoz.y.repárelos.o.cámbielos..
según.sea.necesario
El.altavoz.no.está.conectado..
correctamente.al.amplificador
Revise.los.cables.de.altavoz.y.repárelos.o.cámbielos..
según.sea.necesario .Consulte.la.sección.Diagrama..
de.cableado.de.altavoces.de.este.manual.para.ver..
instrucciones.detalladas
El.crossover.interno.no.se.ha.fijado..
correctamente.para.los.altavoces
Vuelva a ajustar los crossovers. Consulte la sección .
Controles.y.entradas.de.nivel.de.línea.de.este.manual..
para.ver.instrucciones.detalladas
.
.
Los.altavoces.están.quemados
Pruebe.el.sistema.con.altavoces.que.funcionen.y.repare..
o.cambie.los.altavoces.quemados.según.sea.necesario
. 10.. Gire.el.control.de.nivel.correspondiente.a.la.salida.de.woofer.hasta.que.oiga.una.ligera.distorsión..
. y.luego.bájelo.levemente.hasta.que.la.distorsión.desaparezca
. 11.. Hágale.ajustes.menores.al.nivel.de.salida.de.los.altavoces.satélite.y.los.woofers .Consulte.la.sección.Controles..
.
.
.
. y.entradas.de.nivel.de.línea.de.este.manual.para.ver.instrucciones.detalladas .Ajuste.el.nivel.de.salida.de.bajos..
. del.woofer.para.que.corresponda.a.los.requisitos.de.sonido.del.sistema
12.. Disfrute.de.su.maravilloso.sistema.de.sonido.de.la.serie.PA.D.de.Polk.Audio
30
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
31
SugErENCIAS dE dETECCIÓN y rEPArACIÓN dE AVErÍAS
ESPECIFICACIONES
Síntoma
mala respuesta de bajos
Los.altavoces.cableados.con..
Causa probable
medidas a tomar
Amplificador
PA d4000.4
Amplificador
PA d4000.4
Tipo
MOSFET.Clase.D.con.
opción.de.conexión..
en.puente
Conmutador.de.filtro.(trasero)
3.posiciones..
(HPF,.Full,.BPF)
Revise.la.polaridad.de.los.altavoces.y.cámbiela..
según.sea.necesario
la.polaridad.equivocada.causan..
cancelación.a.frecuencias.bajas
Rango.de.frecuencias.del.filtro. 20.Hz.a.4.kHz
de.pasaaltas.(trasero)
Canales
4.canales
El.crossover.se.ha.configurado..
incorrectamente .
Vuelva ajustar los crossovers. Consulte la sección .
Controles.y.entradas.de.nivel.de.línea.de.este.manual..
para.ver.instrucciones.detalladas
Potencia.continua.RMS.a.4.Ω
125.W.x.4.
Rango.de.frecuencias.del.filtro. 50.Hz.a.5.kHz
de.pasabajas.(trasero)
Potencia.continua.RMS.a.2.Ω
200.W.x.4
400.W.x.2
<0 1%
Control.trasero..
de.amplificación
200 mV a 6 V
La.carga.de.impedancia.para..
el.amplificador.es.demasiado.baja .
Revise.la.carga.de.impedancia.de.altavoz .Si.es.menos..
de.2.Ω.(4.Ω.mínimo.en.puente),.vuelva.a.cablear.los.
altavoces.para.generar.mayor.impedancia
Potencia.en.puente.a.4.Ω
Entradas.de.nivel.de.línea.(s/n) Sí
Distorsión.a.la.potencia.
nominal
Salidas.de.nivel.de.línea.(s/n)
Indicador.LED.de.alimentación
Indicador.LED.de.protección
Voltaje de alimentación
No
El fusible de la batería se quema
Sí
Impedancia.mínima.en.puente
4.Ω
Cortocircuito.en.el.cable.de..
alimentación.o.cableado.incorrecto
Revise.los.cables.de.alimentación.y.de.conexión..
a.tierra.y.repárelos.según.sea.necesario
Sí
Impedancia.mínima.sin.puente 2.Ω
El.valor.nominal.del.fusible..
es.menor.que.lo.recomendado
Cambie.el.fusible.por.uno.de.valor.nominal.apropiado
10 V a 16 V
Relación.de.señal.a.ruido
Respuesta.de.frecuencias
105.dB
Fusibles:.valor.nominal.y.tipo
(1).40.A.(1).35.A,..
tipo.ATC
20.Hz-20.kHz
>100
La.corriente.real.excede.el.valor..
nominal.del.fusible .
Revise.la.carga.de.impedancia.de.altavoz .Si.es.menos..
de.2.Ω.(4.Ω.mínimo.en.puente),.vuelva.a.cablear.los.
altavoces.para.generar.mayor.impedancia
Coeficiente.de.amortigua-
miento
Entradas.de.alimentación..
y.salidas.de.altavoces
4.AWG
Pendiente.del.filtro.de..
crossover.(dB/octava)
12.dB/octava
El fusible del amplificador se quema
Conexiones.a.tierra
Conexiones.de.altavoces
Altura
4.AWG
El.valor.nominal.del.fusible..
es.menor.que.lo.recomendado
Cambie.el.fusible.por.uno.de.valor.nominal.apropiado
12.AWG
Conmutador.de.filtro..
(delantero)
3.posiciones..
(HPF,.Full,.BPF)
1.13/16.plg .(46.mm)
6.3/4.plg .(171 5.mm)
La.carga.de.impedancia.para.el..
amplificador.es.demasiado.baja
Revise.la.carga.de.impedancia.de.altavoz .Si.es.menos..
de.2.Ω.(4.Ω.mínimo.en.puente),.vuelva.a.cablear.los.
altavoces.para.generar.mayor.impedancia
Rango.de.frecuencias.del.filtro. 20.Hz.a.4.kHz
de.pasaaltas.(delantero)
Fondo
Ancho
10.15/16.plg ..
(277 8.mm)
Rango.de.frecuencias.del.filtro. 50.Hz.a.5.kHz
de.pasabajas.(delantero)
El.altavoz.está.quemado.y.tiene..
un.cortocircuito.en.las.salidas
Pruebe.el.sistema.con.altavoces.que.funcionen.y.repare..
o.cambie.los.altavoces.quemados.según.sea.necesario
Ancho.con.adaptador..
de.terminales
11.11/16.plg ..
(296 9.mm)
Control.delantero..
de.amplificación
200 mV a 6 V
La.corriente.real.excede.el.valor..
nominal.del.fusible .
Revise.la.carga.de.impedancia.de.altavoz .Si.es.menos..
de.2.Ω.(4.Ω.mínimo.en.puente),.vuelva.a.cablear.los.
altavoces.para.generar.mayor.impedancia
Peso.
5.lbs.(2 7.kg)
32
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
33
INHALT
dEuTSCH
EINFÜHruNg
EINFÜHruNg
35
35
Vielen Dank für den Kauf eines Polk Audio Verstärkers der PA-D-Serie. Jeder Polk Audio PA-D-Verstärker ist in seiner .
Klasse führend und bietet maximale Leistung, umfassende Funktionen und hohen Bedienkomfort. In High-End-Sound-
systemen oder Hochschalldrucksystemen garantieren Polk Audio PA-D-Verstärker jahrelangen problemlosen Betrieb.
• PA d4000.4—200 W x 4 RMS bei 2 Ohm; 125 W x 4 RMS bei 4 Ohm; 400 W x 2 im Brückenmodus bei 4 Ohm.
Hinweis: Eine unsachgemäße Installation kann die Leistung Ihres Polk Audio PA-D-Verstärkers reduzieren und möglicher-
weise auch die Zuverlässigkeit dieses Verstärkers beeinträchtigen. Um einen guten Klang und einen zuverlässigen Betrieb
der.Komponenten.zu.gewährleisten,.wenden.Sie.sich.bitte.an.Ihren.autorisierten.Fachhändler,.um.Hilfe.oder.Ratschläge.
bezüglich der Installation zu erhalten. Wenn Sie die Installation selbst ausführen, sollten Sie unbedingt vor Beginn der
Installation.das.gesamte.Handbuch.durchlesen.(siehe.„Installationsrichtlinien“.auf.Seite.39)
KArTONINHALT.
VOrSICHT BEIm ZuHÖrEN!
INTErNEr BrÜCKENmOduS
dIE WErKZEugE
LAyOuTS dEr ENdABdECKuNg
Line-Level-Eingänge/Steuerelemente
Netzanschlüsse/Lautsprecherausgänge.
VErSTÄrKErANSCHLuSS.
Stromanschlüsse.
Lautsprecheranschluss-Diagramm.
Brückenmodus.
VErSTÄrKErINSTALLATION.
Einbaupositionen
35
35
36
36.-.37
36.-.37
37
38
HEBEN SIE dIESE INFOrmATIONEN AuF
38
modell:__________________________________________________
38
38
Seriennummer:____________________________________________
39
Kaufdatum:_______________________________________________
39
Fahrgastraum
39
KArTONINHALT
Kofferraum
39
• Polk Audio-Verstärker
• Kreuzschlitzschrauben (4)
• Online-Registrationskarte
• Terminalblock-Adapter
• Benutzerhandbuch
INSTALLATIONSrICHTLINIEN.
EINrICHTuNg uNd PrOBLEmBEHEBuNg
Systemtest
39.-.40
40.-.43
40.-.41
41
Wichtiger Hinweis: Falls Sie Schäden oder fehlende Teile bemerken oder der Polk Audio-Verstärker .
der.PA-D-Serie.nicht.funktioniert,.kontaktieren.Sie.bitte.sofort.Ihren.Händler .Behalten.Sie.den.Originalkarton.
und das Verpackungsmaterial, um das Produkt in Zukunft transportieren zu können.
Systemsound.einstellen
Problemlösungen
42.-.43
44
TECHNISCHE dATEN.
WArNuNg: VOrSICHT BEIm ZuHÖrEN!
Polk Audio-Verstärker, -Lautsprecher und -Subwoofer können extrem hohe Lautstärkepegel erzeugen, die schwere .
oder permanente Hörschäden verursachen könnten. Polk Audio ist für auf den Missbrauch seiner Produkte zurückzufüh-
rende Hörschäden, Verletzungen oder Sachschäden nicht haftbar. Beachten Sie diese Richtlinien und begrenzen Sie die
gov/dts/osta/otm/noise/standards_more html.
INTErNEr BrÜCKENmOduS
Terminals, die im Brückenmodus verwendet werden können, werden durch die schwarzen und umrandeten .
Kästchen über dem Terminal markiert. Die beiden schwarzen Kästchen und die beiden umrandeten Kästchen .
bilden zusammen eine interne Brückenschaltung.
RL
RR
FL
FR
RL
RR
FL
FR
34
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
35
8. Vorderer BPF/FuLL/HPF-Schalter—Wählt Vollbereich, Hochpassfilter oder Bandpassfilter. .
. Die.Einstellung.„BPF“.ermöglicht.es.Ihnen,.sowohl.den.Hochpassfilter.als.auch.den.Tiefpassfilter..
zu verwenden, und wird für Mitteltöner gewählt. Die Einstellung „FULL“ schwächt keine Frequenzen .
ab und wird für Vollbereichs-Lautsprechersysteme verwendet. Die Einstellung „HPF“ schwächt .
niedrige Frequenzen ab und wird für Mittel- und Hochtöner verwendet.
9. (a) Vordere Tiefpassfrequenz-Taste—Wenn FREQ x 10 gedrückt wird, steigt .
. . der.Crossover-Bereich.auf.500.Hz.-.5.kHz
(b) Vorderer LPF-regler—Stellt.die.Tiefpassfilterfrequenz.ein,.um.Frequenzen.oberhalb..
. . des.am.Regler.eingestellten.Werts.abzuschwächen
dIE WErKZEugE
.
Es folgt eine Liste der wichtigsten für die Installation notwendigen Werkzeuge.
Wenn.Sie.die.richtigen.Werkzeuge.haben,.wird.die.Installation.viel.einfacher .
• Kreuzschlitzschraubendreher
• Schutzbrille
• Wasserfester Filzstift oder Bleistift
• Digital-Multimeter oder Voltmeter
• Abisolierwerkzeug und Drahtschneider
• Isolierband
• Klemmvorrichtungen für lötfreie .
Verbindungen und Krimpwerkzeug
• Bohrmaschine und 3/16- und 1/8-Zoll-Bohrer
• Nylonriemen
.
.
• Crimpzange
• Schutztüllen, um Kabel durch Metallwände im Auto zu führen
. 10 (a) Vordere Hochpassfrequenz-Taste—Wenn FREQ x 10 gedrückt wird, steigt .
• Verstärker-Netzkabel
.
. . der.Crossover-Bereich.auf.200.Hz.-.4.kHz
(b) Vorderer HPF-regler—Stellt.die.Hochpassfilterfrequenz.ein,.um.Frequenzen.unterhalb..
. . des.am.Regler.eingestellten.Werts.abzuschwächen .
. 11. Vorderer Pegelregler—Regelt den Verstärkungsfaktor der vorderen Kanäle, .
. um.sie.an.die.Ausgangsspannung.des.Autoradios.anzupassen
.
LAyOuTS dEr ENdABdECKuNg
Line-Level-Eingänge/Steuerelemente des PA d4000.4
.
2
3
4a
5a
9a 10a 11
12
. 12. Vordere Line-Level-Eingänge—Für Line-Level-Eingänge von den vorderen Kanälen des Autoradios.
Netzanschlüsse/Lautsprecherausgänge des PA d4000.4
X-OVER
LPF
X-OVER
1
2
3
4
5
FREQ x 1
FREQ x 1
L
L
FREQ x 10
FULL
FREQ x 10
FULL
1
LEVEL
HPF
LPF
HPF
LEVEL
BPF
HPF
4CH
ST
BPF
HPF
RL
RR
FL
FR
R
R
6V 200mV 20Hz 400Hz 50Hz 500Hz
REAR
50Hz 500Hz 20Hz 400Hz 6V 200mV
FRONT
CHANNEL
MODE
GND
REM
12V
4b
5b
6
7
8
9b 10b
40A
35A
RL
RR
FL
FR
1. Status-LEds (oben am Verstärker): Netz und Schutzfunktion—Die Netz-LED leuchtet auf, um anzuzeigen, .
dass der Verstärker eingeschaltet ist und normal funktioniert. Die Schutzfunktions-LED leuchtet, wenn der Verstärker.
. wegen.eines.Kurzschlusses,.eines.Gleichspannungsoffsets.oder.wegen.einer.durch.die.integrierte.Schutzschaltung..
. entdeckten.Überhitzung.ausgeschaltet.wird
1. gNd (masse)—Verbinden Sie diesen Anschluss direkt mit dem Karosserieblech und verwenden Sie hierzu einen .
möglichst kurzen Draht. Verwenden Sie immer Draht mit der gleichen oder größeren Stärke wie das +12-Volt-.
Stromkabel. Der Anschlusspunkt an der Karosserie sollte von Lack und Schmutz frei gekratzt werden. Verwenden .
Sie an beiden Enden dieses Kabels nur hochwertige Quetsch- und/oder Lötverbindungen. Verbinden Sie diesen .
Anschluss NICHT direkt mit dem Masseanschluss der Fahrzeugbatterie oder anderen Werks-Erdungsstellen.
2. rEm (Ferneinschaltung)—Dieser Anschluss schaltet den Verstärker ein, wenn +12 Volt Spannung anliegt. .
Verbinden Sie ihn mit dem Ferneinschaltkabel des Autoradios.
.
.
Hintere regler
2. Hintere Line-Level-Eingänge—Für Line-Level-Eingänge von den hinteren Kanälen des Autoradios.
.
.
.
.
3. Hinterer Pegelregler—Regelt den Verstärkungsfaktor der hinteren Kanäle, .
. um.sie.an.die.Ausgangsspannung.des.Autoradios.anzupassen .
4. (a) Hintere Hochpassfrequenz-Taste—Wenn FREQ x 10 gedrückt wird, steigt .
. . der.Crossover-Bereich.auf.200.Hz.-.4.kHz ...
(b) Hinterer HPF-regler—Stellt.die.Hochpassfilterfrequenz.ein,.um.Frequenzen.unterhalb..
. . des.am.Regler.eingestellten.Werts.abzuschwächen
5. (a) Hintere Tiefpassfrequenz-Taste—Wenn FREQ x 10 gedrückt wird, steigt der .
. . Crossover-Bereich.auf.500.Hz.-.5.kHz .
3. +12 V Power—Verbinden Sie diesen Anschluss über eine SICHERUNG oder einen TRENNSCHALTER.
. mit.dem.Pluspol.der.Fahrzeugbatterie.oder.dem.Pluspol.einer.isolierten.Audiosystem-Batterie
WArNuNg: Schützen Sie dieses Stromkabel immer durch den Einbau einer Sicherung oder .
. eines.Trennschalters.der.passenden.Größe.innerhalb.von.30.cm.vom.Batterieanschluss
4. Fuse (Sicherung)—Diese Sicherungen (40 A & 35 A) schützen den Verstärker gegen interne elektrische .
Beschädigung und dienen nur zum Schutz des Verstärkers. Alle anderen Stromanschlüsse sollten an der .
. Stromquelle.abgesichert.werden
5. Speaker Output (Lautsprecherausgang)—Schließen.Sie.die.Lautsprecher.hier.an
6. Terminal-Adapter—Der Adapter ermöglicht die Verwendung von Kabeln bis zu 0000AWG für .
die Masseverbindung und die +12V-Verbindungen (siehe unten stehende Abbildung).
.
..
.
.
.
.
..
.
(b) Hinterer LPF-regler—Stellt.die.Tiefpassfilterfrequenz.ein,.um.Frequenzen.oberhalb..
. . des.am.Regler.eingestellten.Werts.abzuschwächen
6. Hinterer BPF/FuLL/HPF-Schalter—Wählt Vollbereich, Hochpassfilter oder Bandpassfilter. Die Einstellung .
. „BPF“.ermöglicht.es.Ihnen,.sowohl.den.Hochpassfilter.als.auch.den.Tiefpassfilter.zu.verwenden,.und.wird..
für Mitteltöner gewählt. Die Einstellung „FULL“ schwächt keine Frequenzen ab und wird für Vollbereichs-.
. Lautsprechersysteme.verwendet .Die.Einstellung.„HPF“.schwächt.niedrige.Frequenzen.ab.und.wird..
für Mittel- und Hochtöner verwendet.
.
.
7. Kanalmodus-Schalter (ST/4CH)—Stellen Sie diesen Schalter auf 4CH, wenn Sie das Autoradio über .
vier Kanalausgänge mit den Eingängen (VL, VR, HL, HR) am Verstärker verbinden. Stellen Sie den Schalter .
. auf.ST.(Stereo),.wenn.Sie.zwei.Kanalausgänge.am.Autoradio.verwenden .In.der.ST-Position.nimmt.der..
Verstärker den Signaleingang am vorderen linken und rechten Eingang und sendet die gleichen Signale .
auch an den hinteren linken und rechten Verstärkerkanal.
.
6. Terminal-Adapter
36
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
37
VErSTÄrKErANSCHLuSS
VErSTÄrKErINSTALLATION
Stromanschlüsse
Einbaupositionen
• PA D4000.4 Sicherungsgröße: 2 x 40 AMP ATC.
• Stromanschlüsse mit bis zu 4 AWG Drahtdicke.
Der Einbauort des Verstärkers hängt von mehreren wichtigen Faktoren ab. Aufgrund der niedrigen Höhe und kom-
pakten Bauweise der Polk Audio-Verstärker der PA-D-Serie gibt es viele mögliche Einbauorte, die eine ausreichende
Verstärkerleistung gewährleisten. Installieren Sie den Verstärker stets an einer vor den Elementen geschützten Stelle.
Zudem müssen Sie den Verstärker auf einer stabilen, ebenen Oberfläche installieren.
.
• 4 AWG Strom- und Erdungskabel werden für optimale Leistung empfohlen.
• Durch Sicherungsfassung +12V an die Batterie anschließen. Dieser Anschluss liefert +12 V Strom an den Verstärker.
• Das Stromkabel muss in weniger als 30 cm Abstand von der Batterie abgesichert werden.
• Der Verstärker muss an einem guten Chassis-Erdungspunkt geerdet werden, der nicht zu weit entfernt ist.
• Schließen Sie den REM-Anschluss an die Fernanschaltungsleitung des Autoradios an. Dieser Anschluss .
liefert +12 V Strom zum Einschalten des Verstärkers.
HINWEIS: Der umgekehrte Einbau von Verstärkern ist nicht zu empfehlen, da dies zu einem vorzeitigen .
Auslösen des Überhitzungsschutzes führen kann..
WArNuNg! Installieren Sie den Verstärker NIE im Motorraum. Verstärker sind nicht für die raue .
• Fügen Sie zwischen dem negativen Batteriepol und dem Chassis ein weiteres Erdungskabel ein.
.
Umgebung.des.Motorraums.konzipiert
Lautsprecher-Anschlussdiagramm PA d4000.4
Fahrgastraum
Wenn Sie den Verstärker im Fahrgastraum installieren wollen, müssen Sie auf ausreichenden Freiraum zur Lüftung .
achten. Beim Einbau eines Verstärkers unter einem Sitz oder in einem ähnlichen Bereich müssen Sie mindestens .
2,5 cm Freiraum um den Verstärker herum lassen, um ihn ausreichend zu kühlen.
RL
RR
FL
FR
RL
RR
FL
FR
Kofferraum
RL
RR
FL
FR
RL
RR
FL
FR
Der Einbau des Verstärkers im Kofferraum bietet hervorragende Leistung, solange der Luftstrom um den Kühlkörper des
Verstärkers nicht behindert wird. Lassen Sie um den Verstärker möglichst viel Freiraum, um die besten Ergebnisse zu erz-
ielen. Diese Einbaumethode bietet aufgrund des Konvektionseffekts des Verstärkergehäuses die beste Kühlung.
INSTALLATIONSrICHTLINIEN
Die meisten Fahrzeuge können genug Strom für Systeme mit einem Verstärker liefern. Systeme mit mehr Verstärkern
benötigen.eventuell.eine.stärkere.Batterie,.Lichtmaschine.oder.den.Einsatz.eines.Speicherkondensators .Polk.Audio-
Verstärker der PA-D-Serie erzeugen im Normalbetrieb eine gewisse Wärmemenge. Vergewissern Sie sich, dass die
Luftzirkulation um den Verstärker nicht behindert wird. Denken Sie daran, dass Badetücher, die Wäsche der letzten Woche,
Schulbücher und Hausaufgaben, die man auf dem Verstärker stapelt, den Luftstrom beeinträchtigen und Schäden verursa-
chen.können
2Ω min
2Ω min
4Ω min/bridged
2Ω min
2Ω min
1. Lesen Sie bitte dieses Benutzerhandbuch vor Installation des Verstärkers sorgfältig durch.
.
.
2. Trennen Sie den Masseanschluss der Batterie, bevor Sie elektrische Verbindungen herstellen.
3.. Suchen.Sie.nach.Gefahrenstellen.oder.Hindernissen.wie.Benzintank,.Benzinleitungen.bzw ..
Bremsleitungen oder Kabelbäumen, bevor Sie den Verstärker einbauen.
4. Wählen Sie einen Einbauort, der leicht zugänglich und ausreichend belüftet ist und den .
Verstärker vor Hitze, Feuchtigkeit und Schmutz schützt.
2Ω min
2Ω min
Brückenmodus
Der Verstärker kann im Brückenmodus zwei Vollbereichskanäle .
zu einem Vollbereichskanal mit höherer Leistung zusammenfassen. .
Wenn.beispielsweise.ein.vorderer.und.ein.hinterer.Kanal.wie.gezeigt. .
verbunden.sind,.steigt.die.Leistung.von.125.W.pro.Kanal.auf.400.W. .
pro.Kanal.(bei.4.Ohm.Lastwiderstand) .Die.häufigsten.Konfigurationen. .
werden in dieser Abbildung gezeigt: vier Vollbereichskanäle, zwei .
Vollbereichskanäle und ein Subwoofer im Brückenmodus oder .
zwei Subwoofer im Brückenmodus.
RL
RR
FL
FR
5. Vermeiden Sie beim Verlegen der Kabel zum Verstärker scharfe Metallkanten und verlegen Sie die .
. RCA-Kabel.von.Stromkabeln.und.anderen.Kabelbäumen.entfernt,.die.Störungen.verursachen.könnten
6. Der Verstärker sollte mit einem kurzen, starken Draht direkt mit einer blanken Metallstelle am Auto verbunden .
werden, am besten eine abgeschabte Stelle des Karosserieblechs. Verwenden Sie keine Werks-Erdungsstellen, .
. Sitzbolzen.oder.punktgeschweißte.Halterungen
7. Versehen Sie Ihre Stromleitung innerhalb von 30 cm vom Masseanschluss der Batterie mit einer Sicherung. .
Verwenden Sie eine Sicherung oder einen Trennschalter mit einer höheren Wertung als die integrierte(n) .
Sicherung(en) des/der Verstärker(s). Bei der Wahl der Stärke des Kabels sollte der Gesamtstromverbrauch .
. des.Systems.und.die.Länge.des.Kabels.in.Betracht.gezogen.werden .IASCA.und.andere.Autosoundwettbewerbs-.
Organisationen haben Tabellen dafür, und Sie können auch eine Tabelle im MECP-Leitfaden finden. Auf der Seite .
mit den technischen Daten finden Sie die empfohlene Mindestdrahtstärke für die jeweiligen Verstärker. Verwenden .
Sie für das Massekabel des Verstärkers stets die gleiche Drahtstärke wie für dessen Stromkabel. Überprüfen Sie .
das Massekabel der Autobatterie und verbessern Sie es, falls nötig, indem Sie einen weiteren Massedraht hinzufü-.
gen, der die gleiche Drahtstärke wie das Netzkabel des Verstärkers hat. Denken Sie daran, dass der Verstärker .
seine Nennleistung nur dann erbringen kann, wenn er nicht durch Strom- und Massekabel begrenzt wird.
.
.
RL
RR
FL
FR
.
.
Interner Brückenmodus
Terminals, die im Brückenmodus verwendet werden können, .
werden durch die schwarzen und umrandeten Kästchen über .
dem.Terminal.markiert .Die.beiden.schwarzen.Kästchen.und..
die.beiden.umrandeten.Kästchen.bilden.zusammen.eine..
interne Brückenschaltung.
.
4Ω min/bridged
4Ω min/bridged
38
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
39
.
.
.
8. Dieser Verstärker ist auf einen Lautsprecherwiderstand von 2 bis 8 Ohm bei Vollbereichslautsprechern und von .
mindestens 4 Ohm für Kanäle im Brückenmodus ausgelegt. Denken Sie daran, dass langfristig die Hitze der Feind .
. der.Autoelektronik.ist,.und.je.niedriger.die.Impedanz.ist,.desto.mehr.Hitze.wird.erzeugt .Bei.Lautsprechern.mit..
niedriger Impedanz oder Installationen mit eingeschränkter Lüftung wäre ein externer Lüfter empfehlenswert.
9.. Die.Batterie-.und.Masseverbindungen.zum.Auto.sollten.mit.Quetschringverbindungen.passender.Größe..
(die Oberfläche ist wichtig) durchgeführt werden; ein Verlöten nach dem Quetschen ist ebenfalls zu empfehlen.
10.. Aufgrund.des.Hochgeschwindigkeits-MOSFET-Schaltnetzgeräts.ist.ein.Filter.am.Stromkabel.meist.nicht.erforderlich..
(denken Sie daran, dass der Verstärker nicht seine volle Leistung erbringen kann, wenn die Stromversorgung .
eingeschränkt ist). Es ist unbedingt erforderlich, die Signalquelle fachgemäß zu erden, damit der Verstärker .
seine Spitzenleistung erreichen kann. Wenn die RCA-Eingänge nicht ausreichend über die Signalquelle geerdet .
. sind,.können.elektrische.Interferenzen.aus.dem.Fahrzeug.vom.System.empfangen.werden
.
.
5. Wenn Sie ein nachgerüstetes Autoradio verwenden, drehen Sie die Pegelregler des Verstärkers etwa eine .
Vierteldrehung gegen den Uhrzeigersinn. Erhöhen Sie langsam die Lautstärke des Autoradios, so dass Sie .
. den.Systemsound.hören.können .Wenn.Sie.keinen.Sound.hören.oder.der.Sound.verzerrt.klingt,.schalten..
Sie das System sofort aus. Folgen Sie den Hinweisen in den Abschnitten Netzanschlüsse/Lautsprecher-.
. ausgänge.und.Problemlösungen.in.dieser.Anleitung,.um.die.Installationsprobleme.zu.lösen
6. Prüfen Sie den Sound für jeden Kanal. Wenn aktive Crossover-Einheiten verwendet werden, prüfen Sie, .
dass der Sound vom Verstärker korrekt klingt. Bei der Verwendung aktiver Crossover-Einheiten für Mittel- .
und Hochtöner dürfen keine niedrigeren Crossover-Frequenzen als die empfohlenen verwendet werden. .
. Wenn.es.Probleme.mit.der.Systemkonfiguration.gibt,.folgen.Sie.den.Anweisungen.im.Abschnitt.Line-Level-.
. Eingänge/Steuerelemente,.um.diese.zu.beheben
.
.
.
.
.
.
.
7.. Wenn.der.Sound.klar.und.nicht.verzerrt.klingt,.machen.Sie.mit.den.Anweisungen.im.Abschnitt..
. Systemsound.einstellen.in.dieser.Anleitung.weiter .
Schrittweise Installation
Systemsound einstellen
1. Legen Sie den Einbauort des Verstärkers fest. Siehe hierzu den Abschnitt Einbaupositionen in dieser Anleitung.
Nachdem Sie den Betrieb des Systems geprüft haben, stellen Sie den Systemsound ein. Sie tun dies, indem Sie die
Pegelregler.und.die.internen.Crossover-Einheiten.einstellen.(siehe.Line-Level-Eingänge/Steuerelemente.auf.Seite.36)
1. Stellen.Sie.den.Signalquellen-Lautstärkeregler.ganz.niedrig .Stellen.Sie.etwaige.Tonregler..
auf die Neutralpositionen. Dazu gehört auch der Loudness-Regler.
.
.
.
2. Wählen Sie die Systemkonfiguration Ihres Verstärkers. Vorschläge hierzu finden Sie im Abschnitt Lautsprecher-.
. Anschlussdiagramme.in.dieser.Anleitung
3. Verlegen Sie alle Kabel vom Verstärker zu den Lautsprechern, zum Autoradio und zur Batterie. Schließen .
Sie jetzt die Batterie noch nicht an. Verlegen Sie Line-Level- und Strom- und Lautsprecherkabel von den .
. werksseitig.installierten.Stromkabeln.entfernt,.da.diese.Störungen.verursachen.können
4. Bohren Sie die Verstärker-Befestigungslöcher vor. Denken Sie nach, bevor Sie bohren. Benzintanks, Benzin-.
leitungen und andere Hindernisse sind oft schwer zu sehen. Verwenden Sie einen Markierstift, um die .
Befestigungslöcher zu markieren, und bohren Sie diese mit einem standardmäßigen 1/8-Zoll-Bohrer vor.
5. Bauen Sie den Verstärker ein. Stellen Sie sicher, dass der Verstärker auf einer ebenen Oberfläche installiert .
wird. Wenn dies nicht möglich ist, dürfen Sie die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit weder das Chassis .
noch der Verstärker verbogen werden.
6. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Aus-Position.
7.. Trennen.Sie.den.Masseanschluss.der.Fahrzeugbatterie
8. Schließen Sie die Stromkabel an den Verstärker an (erst Erdung, dann +12V und REM).
9. Schließen Sie die Line-Level- und Lautsprecherkabel an den Verstärker an. Prüfen Sie die Qualität der Lautsprecher-.
und Signalanschlüsse. Dies wird letztendlich die Leistung Ihres Polk Audio-Verstärkers der PA-D-Serie bestimmen. .
. Die.Abschnitte.Line-Level-Eingänge/Steuerelemente.und.Lautsprecher-Anschlussdiagramme.in.dieser.Anleitung..
. enthalten.die.fachgerechten.Anschlussanweisungen
.
.
2. Stellen Sie die Pegelregler des Verstärkers auf die Minimalpositionen.
.
.
.
3.. Wählen.Sie.dynamische.Musik,.die.Ihnen.gefällt,.die.Sie.gut.kennen.und.die.Sie.am.häufigsten.abspielen.werden
4.. Drehen.Sie.den.Lautstärkeregler.des.Autoradios.auf.den.höchsten.unverzerrten.Pegel .Wenn.Sie.kein.Testgerät..
. haben,.können.Sie.annehmen,.dass.dieser.Punkt.zwischen.¾.und.der.Maximallautstärke.liegt,.je.nach.Qualität..
des Autoradios. Prüfen Sie, ob Sie Verzerrungen hören können. Wenn Verzerrungen hörbar sind, senken .
. Sie.die.Lautstärke.des.Autoradios,.bis.der.Sound.unverzerrt.klingt .Lassen.Sie.den.Lautstärkeregler..
. während.der.Systemeinstellung.auf.diesem.Wert
5. Während Sie Ihre gewählte dynamische Musik anhören, drehen Sie den Pegelregler für den Mitteltonbereich .
höher, bis Sie etwas Verzerrung hören, und senken ihn dann wieder etwas ab, so dass die Verzerrung verschwindet. .
. Je.nach.System.können.sich.der.Mittel-.und.Hochtönerausgang.auf.den.gleichen.Ausgangskanälen.befinden
6. Drehen Sie den Pegelregler für den Hochtönerbereich höher, bis Sie etwas Verzerrung hören, und senken .
ihn dann wieder etwas ab, so dass die Verzerrung verschwindet. Je nach System können sich der Mittel- .
. und.Hochtönerausgang.auf.den.gleichen.Ausgangskanälen.befinden
7. Führen Sie eine Feineinstellung des Pegels zwischen Mittel- und Hochtönern durch. Detaillierte Anweisungen .
. finden.Sie.im.Abschnitt.Line-Level-Eingänge/Steuerelemente.in.dieser.Anleitung
8. Wiederholen Sie Schritte 5-7 für die hinteren Lautsprecher. Wenn Sie keine hinteren Lautsprecher haben, .
. machen.Sie.mit.Schritt.10.weiter
9.. Legen.Sie.die.Pegel.zwischen.den.vorderen.und.hinteren.Mittel-.und.Hochtönern.fest,.um.die.optimale..
. Balance.zwischen.vorn/hinten.zu.erreichen
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 10. Schließen Sie nach der Verbindung der Strom-, Lautsprecher- und Line-Level-Kabel den Masseanschluss .
. wieder.an.die.Batterie.an
. 11.. Stellen.Sie.die.Crossover-Einheiten.ein .Detaillierte.Anweisungen.finden.Sie.im.Abschnitt.Line-Level-.
.
.
. Eingänge/Steuerelemente.in.dieser.Anleitung
12. Wenn Sie sichergestellt haben, dass alle Verbindungen und Einstellungen korrekt sind, installieren .
Sie die Sicherung in der Nähe der Fahrzeugbatterie und fahren mit dem Abschnitt Systemtest fort.
. 10. Drehen Sie den Pegelregler für den Tieftönerbereich höher, bis Sie etwas Verzerrung hören, und senken .
ihn dann wieder etwas ab, so dass die Verzerrung verschwindet.
. 11. Führen Sie eine Feineinstellung des Pegels zwischen Satellitenlautsprechern und Tieftönern durch. Informationen .
über die Steuerelemente finden Sie im Abschnitt Line-Level-Eingänge/Steuerelemente in dieser Anleitung. .
WArNuNg! Überschreiten Sie NIE die für den Verstärker empfohlene Sicherungsgröße. .
Ansonsten könnte die Garantie erlöschen und der Verstärker beschädigt werden.
.
. Passen.Sie.den.Basspegel.des.Tieftöners.an.die.Klanganforderungen.des.Systems.an
. 12. Viel Spaß mit Ihrem fantastischen Polk Audio-Verstärker der PA-D-Serie.
EINSTELLuNg uNd PrOBLEmLÖSuNg
Systemtest
Nach Abschluss der Installation müssen Sie das System testen. Dadurch stellen Sie einen langen, problemlosen Betrieb
sicher. Folgen Sie beim Test Ihres Polk Audio-Verstärkers der PA-D-Serie bitte den unten stehenden Schritten.
1. Prüfen Sie, ob alle Kabelanschlüsse korrekt und fest sind.
.
2. Stellen.Sie.den.Signalquellen-Lautstärkeregler.ganz.niedrig .Stellen.Sie.etwaige.Tonregler..
auf die Neutralpositionen. Dazu gehört auch der Loudness-Regler.
.
.
3. Stellen Sie die Pegelregler des Verstärkers auf die Minimalpositionen.
4. Schalten Sie das Autoradio ein. Prüfen Sie, ob die Netz-LED an der Anschluss-Seite des Verstärkers .
aufleuchtet. Ist dies nicht der Fall, folgen Sie den Hinweisen in den Abschnitten Netzanschlüsse/.
. Lautsprecherausgänge.und.Problemlösungen.in.dieser.Anleitung
.
40
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
41
PrOBLEmLÖSuNgEN
PrOBLEmLÖSuNgEN
Symptom
mögliche ursache
Lösung
Symptom
Schlechte Basswiedergabe
Lautsprecher.wurden.falsch..
mögliche ursache
Lösung
Kein Sound
Polung der Lautsprecher prüfen und ggf. ändern.
Schwache.oder.fehlende.
Ferneinschaltung
Prüfen Sie die Ferneinschaltung am Verstärker .
und.reparieren.Sie.diese.ggf
gepolt.angeschlossen,.was..
tiefe.Frequenzen.schwächt
Sicherung.durchgebrannt
Prüfen Sie das Stromkabel und etwaige Kurzschlüsse .
an.den.Lautsprechern .Reparieren.Sie.das.Kabel.ggf ..
und.wechseln.Sie.die.Sicherung.aus
Crossover.falsch.eingestellt
Crossover-Einheiten.neu.einstellen .Informationen..
hierzu.finden.Sie.im.Abschnitt.Line-Level-Eingänge/
Steuerelemente.in.dieser.Anleitung
Stromkabel.nicht.angeschlossen
Audioeingang.nicht.angeschlossen
Prüfen Sie das Stromkabel und die Erdungsanschlüsse .
und.reparieren.oder.ersetzen.Sie.diese.ggf
Lastimpedanz zum Verstärker zu niedrig. Prüfen Sie die Lautsprecherimpedanz. Wenn sie unter .
2 Ohm bzw. mindestens 4 Ohm im Brückenmodus liegt,
Prüfen Sie die Line-Level-Verbindungen .
und.reparieren.oder.ersetzen.Sie.sie.ggf
müssen Sie die Lautsprecher anders anschließen, .
um.eine.höhere.Impedanz.zu.erreichen
Lautsprecherkabel.nicht.angeschlossen Prüfen Sie die Lautsprecherkabel und reparieren .
Batteriesicherung brennt durch
Kurzschluss.im.Kabel..
oder.ersetzen.Sie.sie.ggf
Prüfen Sie die Stromkabel und die Erdungsanschlüsse .
und.reparieren.oder.ersetzen.Sie.diese.ggf
Lautsprecher.defekt
Prüfen Sie das System mit Lautsprechern, .
die.funktionieren,.und.reparieren.oder.ersetzen..
Sie.ggf .die.defekten.Lautsprecher
oder falsche Verkabelung.
Sicherung.ist.kleiner.als.empfohlen
Durch.Sicherung.mit.passender.Größe.ersetzen
Iststrom überschreitet .
Sicherungsbelastbarkeit
Prüfen Sie die Lautsprecherimpedanz. Wenn sie unter .
2 Ohm bzw. mindestens 4 Ohm im Brückenmodus liegt,
müssen Sie die Lautsprecher anders anschließen, .
um.eine.höhere.Impedanz.zu.erreichen
Audiosystem schaltet sich ein und aus
Der.Überhitzungsschutz.wird.aktiviert,.
Vergewissern Sie sich, dass für den Verstärker genügend
Lüftung vorhanden ist und verbessern Sie ggf. die Lüftung.
wenn die Kühlkörpertemperatur 85° C
überschreitet.
Verstärkersicherung brennt durch.
Sicherung.ist.kleiner.als.empfohlen
Lockerer.oder.schlecht.funktionierender. Prüfen Sie die Line-Level-Verbindungen und reparieren .
Durch.Sicherung.mit.passender.Größe.ersetzen
Audioeingang
oder.ersetzen.Sie.sie.ggf
Lastimpedanz zum Verstärker zu niedrig. Prüfen Sie die Lautsprecherimpedanz. Wenn sie unter .
2 Ohm bzw. mindestens 4 Ohm im Brückenmodus liegt,
Lockerer.Stromanschluss
Prüfen Sie die Stromkabel und die Erdungsanschlüsse .
und.reparieren.oder.ersetzen.Sie.diese.ggf
müssen Sie die Lautsprecher anders anschließen, .
um.eine.höhere.Impedanz.zu.erreichen
Verzerrter Sound
Verstärkerpegel-Empfindlichkeit .
ist zu hoch und überschreitet .
die.maximale.Belastbarkeit
Verstärkung neu einstellen. Anweisungen hierzu .
finden.Sie.im.Abschnitt.Systemsound.einstellen..
in.dieser.Anleitung
Lautsprecherausgänge.haben.
Kurzschluss
Prüfen Sie das System mit Lautsprechern, .
die.funktionieren,.und.reparieren.oder.ersetzen..
Sie.ggf .die.defekten.Lautsprecher
Lastimpedanz am Verstärker zu niedrig.
Prüfen Sie die Lautsprecherimpedanz. Wenn sie unter .
2 Ohm bzw. mindestens 4 Ohm im Brückenmodus liegt,
müssen Sie die Lautsprecher anders anschließen, .
um.eine.höhere.Impedanz.zu.erreichen
Iststrom überschreitet .
Sicherungsbelastbarkeit
Prüfen Sie die Lautsprecherimpedanz. Wenn sie unter .
2 Ohm bzw. mindestens 4 Ohm im Brückenmodus liegt,
müssen Sie die Lautsprecher anders anschließen, .
um.eine.höhere.Impedanz.zu.erreichen
Kurzschluss.in.Lautsprecherkabeln .
Prüfen Sie die Lautsprecherkabel und reparieren .
oder.ersetzen.Sie.sie.ggf
Lautsprecher.nicht.korrekt..
Prüfen Sie die Lautsprecherkabel und reparieren .
an Verstärker angeschlossen.
oder.ersetzen.Sie.sie.ggf .
Interne.Crossover-Einheit..
nicht.richtig.eingestellt
Crossover.erneut.einstellen .Informationen.hierzu.finden.
Sie.im.Abschnitt.Line-Level-Eingänge/Steuerelemente..
in.dieser.Anleitung
Lautsprecher.defekt
Prüfen Sie das System mit Lautsprechern, .
die.funktionieren,.und.reparieren.oder.ersetzen..
Sie.ggf .die.defekten.Lautsprecher
42
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
43
TECHNISCHE dATEN
INdICE
Verstärker
PA d4000.4
Verstärker
PA d4000.4
INTrOduZIONE
46
46
Typ
Klasse.D.MOSFET,..
mit Brückenmodus
Filterschalter.(hinten)
3.Positionen..
(HPF,.Full,.BPF)
CONTENuTO dELLA SCATOLA
uSArE CAuTELA durANTE L’ASCOLTO.
COLLEgAmENTO IN PArALLELO INTErNO
COrrEdO PEr L’INSTALLAZIONE.
LAyOuT dEI PANNELLI TErmINALI.
Comandi/ingressi.a.livello.di.linea.
46
Hochpassfilter-Frequenzbereich. 20.Hz.-.4.kHz
(hinten)
Kanäle
4-Kanal
46
RMS-Dauerleistung.bei.4.Ohm
125.W.x.4.
47
Tiefpassfilter-Frequenzbereich. 50.Hz.-.5.kHz
(hinten)
47.-.48
47.-.48
48
RMS-Dauerleistung.bei.2.Ohm
200.W.x.4
400.W.x.2
Hinterer Verstärkungsregler
200 mV - 6 V
Leistung im Brückenmodus .
bei.4.Ohm
Ingressi.di.potenza/uscite.per.gli.altoparlanti.
CABLAggIO dELL’AmPLIFICATOrE.
Connessioni.di.alimentazione.
Line-Level-Eingänge.(j/n)
Line-Level-Ausgänge.(j/n)
Netz-LED
Ja
49.-.50
49
Verzerrung bei Nennleistung
<0,1.%
4.Ohm
Nein
Mindestimpedanz.im.
Brückenmodus
Ja
Schema.circuitale.della.connessione.con.gli.altoparlanti.
Collegamento.in.parallelo
49
LED-Schutzmodusanzeige
Anschlussspannung
Sicherungen.und.Leistung
Stromanschlüsse
Erdung
Ja
Mindestimpedanz.ohne.
Brückenmodus
2.Ohm
49
10 V - 16 V
(1).40.A.(1).35.A.ATC
4.AWG
4.AWG
12.AWG
46.mm
INSTALLAZIONE dELL’AmPLIFICATOrE
Punto.di.installazione.
Abitacolo.
50
Rauschabstand:
Frequenzgang
105.dB
50
20.Hz.-.20.kHz
>100
50
Dämpfungsfaktor
Bagagliaio.
LINEE guIdA PEr L’INSTALLAZIONE.
ImPOSTAZIONE E SOLuZIONE dEI PrOBLEmI.
Prova.dell’impianto.
Regolazione.dell’audio.dell’impianto.
Soluzione.dei.problemi.
dATI TECNICI
50
Crossover-Filterflankensteilheit. 12.dB/Oktave
(dB/Okt )
50.-.51
51.-.54
51.-.52
52
Lautsprecheranschlüsse
Höhe
Filterschalter.(vorn)
3.Positionen..
(HPF,.Full,.BPF)
Tiefe
171,5.mm
277,8.mm
296,9.mm
2,7.kg
Breite
Hochpassfilter-Frequenzbereich. 20.Hz.-.4.kHz
(vorn)
53.-.54
55
Breite.m .Terminal-Adapter
Gewicht.
Tiefpassfilter-Frequenzbereich. 50.Hz.-.5.kHz
(vorn)
Vorderer Verstärkungsregler
200 mV - 6 V
44
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
45
ITALIANO
INTrOduZIONE
COrrEdO PEr L’INSTALLAZIONE
Sono.elencati.di.seguito.i.principali.attrezzi.e.strumenti.necessari.per.eseguire.l’installazione ..
L’impiego.dell’attrezzatura.adatta.agevola.notevolmente.l’installazione .
Grazie per l’acquisto di un amplificatore Polk Audio PA serie D. Ogni modello di questa serie è progettato per essere .
il.leader.nella.sua.classe,.offrendo.la.massima.potenza.possibile,.funzionalità.all’avanguardia.ed.estrema.facilità.d’uso .
Sia.in.impianti.di.amplificazione.all’avanguardia.sia.in.impianti.ad.alti.livelli.di.pressione.sonora,.gli.amplificatori..
PA.serie.D.assicurano.anni.e.anni.di.prestazioni.eccellenti.senza.problemi
• Cacciavite con testa a croce
• Trapano elettrico e punte da
4,7 mm (3/16") e 3,2 mm (1/8")
• Matita o evidenziatore
• Connettori a crimpare (non richiedono .
saldatura) e una crimpatrice.
• Occhiali di sicurezza
• Multimetro digitale o voltmetro.
• Fascette di nylon
• PA d4000.4—200.W.x.4.valore.efficace.(RMS).a.2.Ohm;.125.W.x.4.RMS.a.4.Ohm;..
a inchiostro permanente
.
.
400.W.x.2.con.collegamento.in.parallelo.a.4.Ohm
• Spelafili e tagliafili
• Crimpatrice
Nota: Un’installazione.impropria.non.solo.limita.i.risultati.ottenibili.dall’amplificatore.Polk.Audio.PA.serie.D.ma.può.anche.
comprometterne.l’affidabilità .Per.essere.sicuri.di.ottenere.appropriati.livelli.sonori.e.affidabilità.dei.componenti,.con-
sultare.il.rivenditore.se.occorre.assistenza.durante.l’installazione .Se.si.decide.di.eseguire.da.soli.l’installazione,.leggere.
attentamente.l’intero.manuale.prima.di.iniziare.(vedi.Linee.guida.per.l’installazione,.a.pagina.50)
• Nastro isolante
• Passacavo per i fori delle lamiere dell’autoveicolo
• Cavo di alimentazione dell’amplificatore
LAyOuT dEI PANNELLI TErmINALI
INSErIrE QuI SOTTO LE SEguENTI INFOrmAZIONI E CONSErVArLE
Comandi/ingressi a livello di linea del PA d4000.4
2
3
4a
5a
9a 10a 11
12
modello:__________________________________________________
Numero di serie:____________________________________________
X-OVER
LPF
X-OVER
FREQ x 1
FREQ x 1
L
L
FREQ x 10
FULL
FREQ x 10
FULL
data di acquisto:__________________________________________
1
LEVEL
HPF
LPF
HPF
LEVEL
BPF
HPF
4CH
ST
BPF
HPF
R
R
6V 200mV 20Hz 400Hz 50Hz 500Hz
REAR
50Hz 500Hz 20Hz 400Hz 6V 200mV
FRONT
CHANNEL
MODE
CONTENuTO dELLA SCATOLA
• Amplificatore Polk Audio
• Viti con testa a croce (4)
• Scheda di registrazione online
• Adattatore morsettiera
• Manuale del proprietario
4b
5b
6
7
8
9b 10b
1. LEd di stato (sulla parte superiore dell’amplificatore): Power/Protection
(Alimentazione/Protezione)—Il.LED.di.alimentazione.si.illumina.per.indicare.che.l’amplificatore..
è acceso e funziona normalmente, mentre il LED di protezione si accende se l’amplificatore si spegne .
. a.causa.di.un.cortocircuito,.un.offset.di.corrente.continua.o.un.surriscaldamento.rilevato.dai.circuiti..
. di.protezione.incorporati
NOTA BENE:.Se.mancano.componenti.o.si.rilevano.danni.oppure.se.l’amplificatore.non.funziona,..
contattare.immediatamente.il.rivenditore .Si.suggerisce.di.conservare.la.scatola.e.il.materiale..
di.imballaggio.originari.nel.caso.occorra.spedire.il.prodotto
.
.
ATTENZIONE. uSArE CAuTELA durANTE L’ASCOLTO
Comandi posteriori
Gli.amplificatore,.gli.altoparlanti.e.i.subwoofer.Polk.Audio.sono.in.grado.di.funzionare.a.volumi.estremamente.alti,..
che.potrebbero.causare.lesioni.gravi.o.anche.permanenti.all’udito .Polk.Audio.non.si.assume.alcuna.responsabilità..
in.caso.di.perdita.dell’udito,.lesioni.personali.o.danni.alle.cose.risultanti.dall’uso.improprio.dei.suoi.prodotti .Tenere..
presenti.queste.istruzioni.e.farsi.guidare.dal.buon.senso.quando.si.regola.il.volume .Per.ulteriori.informazioni..
sui.livelli.di.sicurezza.per.l’ascolto,.visitare.il.sito.www osha gov/dts/osta/otm/noise/standards_more html.
2. Ingressi posteriori a livello di linea—Accettano.segnali.a.livello.di.linea.dai.canali.posteriori.di.un.sintolettore
.
.
.
.
3. Comando di livello posteriore—Serve.a.regolare.il.guadagno.dei.canali.posteriori.per.adattarlo.alla.tensione..
. di.uscita.applicata.dal.sintolettore ..
4. (a) Pulsante rEAr frequenza filtro passa alto—Quando.si.seleziona.FREQ.x.10,.la.gamma..
. . di.frequenze.del.crossover.aumenta.a.200.Hz.-.4.kHz ..
(b) Comando rEAr HPF—Serve.a.regolare.la.frequenza.del.filtro.passa.alto.per.attenuare..
. . le.frequenze.minori.di.quelle.indicate.sull’apparecchio
5. (a) Pulsante rEAr frequenza filtro passa basso—Quando.si.seleziona.FREQ.x.10,..
. . la.gamma.di.frequenze.del.crossover.aumenta.a.500.Hz.-.5.kHz .
(b) Comando rEAr LPF—Serve.a.regolare.la.frequenza.del.filtro.passa.basso.per.attenuare..
. . le.frequenze.maggiori.di.quelle.indicate.sull’apparecchio
COLLEgAmENTO IN PArALLELO INTErNO
.
I.terminali.utilizzabili.nella.modalità.di.collegamento.in.parallelo.sono.identificati.dalle.caselle..
nere.e.da.quelle.con.contorno.sopra.ciascun.terminale .Questi.quattro.terminali.funzionano.insieme..
per.creare.un.collegamento.in.parallelo.interno
.
..
.
RL
RR
FL
FR
6. Selettore rEAr FuLL/HPF/BPF— Permette di selezionare “nessun filtro,” un filtro passa alto o un filtro .
passa banda. Nella posizione FULL non viene attenuata nessuna frequenza; questa impostazione serve per .
gli impianti di altoparlanti impiegati nell’intera gamma di frequenze. Nella posizione HPF vengono attenuate .
le basse frequenze; questa impostazione serve per i tweeter e gli altoparlanti mid-range. Nella posizione BPF .
. vengono.inseriti.sia.il.filtro.passa.alto.sia.il.filtro.passa.basso;.questa.impostazione.serve.per.i.driver.mid-range ..
7. Selettore modalità canale (4CH/ST)—Portare.il.selettore.nella.posizione.4CH.se.si.stanno.usando.quattro..
. uscite.dal.sintolettore.per.gli.ingressi.FL,.FR,.RL.e.RR.dell’amplificatore;.portarlo.nella.posizione.ST.(stereo)..
. se.si.stanno.usando.due.uscite.dal.sintolettore .Con.il.selettore.nella.posizione.ST,.l’amplificatore.invia..
. il.segnale.d’ingresso.agli.ingressi.FL.e.FR,.e.gli.stessi.segnali.anche.ai.canali.dell’amplificatore.RL.e.RR ..
.
RL
RR
FL
FR
.
.
.
46
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
47
8. Selettore FrONT FuLL/HPF/BPF—Permette di selezionare “nessun filtro”, un filtro passa alto o un filtro .
passa banda. Nella posizione FULL non viene attenuata nessuna frequenza; questa impostazione serve per .
gli impianti di altoparlanti impiegati nell’intera gamma di frequenze. Nella posizione HPF vengono attenuate .
le basse frequenze; questa impostazione serve per i tweeter e gli altoparlanti mid-range. Nella posizione BPF .
. vengono.inseriti.sia.il.filtro.passa.alto.sia.il.filtro.passa.basso;.questa.impostazione.serve.per.i.driver.mid-range .
9. (a) Pulsante FrONT frequenza filtro passa basso—Quando.si.seleziona.FREQ.x.10,..
. . la.gamma.di.frequenze.del.crossover.aumenta.a.500.Hz.-.5.kHz
(b) Comando FrONT LPF—Serve.a.regolare.la.frequenza.del.filtro.passa.basso.per.attenuare..
. . le.frequenze.maggiori.di.quelle.indicate.sull’apparecchio
. 10 (a) Pulsante FrONT frequenza filtro passa alto—Quando.si.seleziona.FREQ.x.10,..
CABLAggIO dELL’AmPLIFICATOrE
Connessioni di alimentazione
• Fusibili del PA D4000.4: due da 40 ampere ATC.
• Il connettore di alimentazione accetta un cavo di sezione massima pari a 21,1 mm .(4.AWG)
• Per ottenere prestazioni ottimali, è consigliabile usare un cavo di alimentazione e uno .
2
.
.
.
2
.
.
.
di.massa.entrambi.di.sezione.pari.a.21,1.mm
• Collegare il terminale da 12 V+ alla batteria attraverso il quadro fusibili. Questa connessione .
alimenta l’amplificatore a una tensione di +12 V.
• Il cavo di alimentazione deve essere protetto con un fusibile a una distanza dalla batteria .
.
non.superiore.a.30.cm
.
. . la.gamma.di.frequenze.del.crossover.aumenta.a.200.Hz.-.4.kHz .
(b) Comando FrONT HPF—Serve.a.regolare.la.frequenza.del.filtro.passa.alto.per.attenuare..
. . le.frequenze.minori.di.quelle.indicate.sull’apparecchio ..
• Mettere a massa l’amplificatore collegandone lo chassis a un punto di massa adeguato .
e quanto più vicino possibile all’amplificatore stesso.
.
• Collegare il terminale REM al cavo di accensione a distanza proveniente dal sintolettore. .
Questa connessione fornisce corrente a +12 V per l’accensione dell’amplificatore.
• Inserire un altro cavo di massa tra il terminale negativo della batteria e lo chassis.
. 11. Comando di livello anteriore—Serve.a.regolare.il.guadagno.dei.canali.anteriori..
. per.adattarlo.alla.tensione.di.uscita.applicata.dal.sintolettore
. 12. Ingressi anteriori a livello di linea—Accettano.segnali.a.livello.di.linea.dai.canali..
. anteriori.di.un.sintolettore
.
.
Schema circuitale della connessione con gli altoparlanti del PA d4000.4
Ingressi di potenza/uscite per gli altoparlanti del PA d4000.4
RL
RR
FL
FR
RL
RR
FL
FR
1
2
3
4
5
RL
RR
FL
FR
RL
RR
FL
FR
RL
RR
FL
FR
GND
REM
12V
40A
35A
RL
RR
FL
FR
1. gNd (ground)—Questo.terminale.va.collegato.direttamente.al.telaio.metallico.del.veicolo.impiegando..
il cavo più corto possibile che permetta di realizzare la connessione. Adoperare sempre un cavo di sezione .
. uguale.o.maggiore.del.cavo.di.alimentazione.a.+.12.volt .Ripulire.e.sverniciare.il.punto.di.connessione..
. sul.telaio .Usare.solo.connettori.di.buona.qualità,.saldati.e/o.crimpati,.a.entrambe.le.estremità.di.questo..
cavo di massa. NON collegare direttamente questo terminale al terminale di massa della batteria .
. del.veicolo.né.ad.alcun.altro.punto.di.massa.predisposto.dalla.fabbrica
2Ω min
2Ω min
4Ω min/bridged
2Ω min
.
.
.
2. rEm (remote Turn On)—Questo.terminale.accende.l’amplificatore.quando.viene.messo.sotto..
tensione, a +12 V. Collegarlo al cavo di accensione a distanza sul sintolettore.
2Ω min
2Ω min
2Ω min
3. Alimentazione +12V—Collegare.questo.terminale,.attraverso.un.fusibile.o.un.interruttore.automatico,..
. al.terminale.positivo.della.batteria.del.veicolo.o.di.un.impianto.audio.isolato
Collegamento in parallelo
.
..
.
L’amplificatore.permette.il.collegamento.in.parallelo.di.due.canali. .
nell’intera.gamma.di.frequenza.per.ottenere.un.solo.canale.ma. .
a.potenza.di.uscita.maggiore .Ad.esempio,.quando.un.canale. .
anteriore.e.uno.posteriore.vengono.cablati.come.illustrato,. .
la.potenza.di.uscita.aumenta.da.125.W.per.canale.a.400.W. .
per canale (per un carico di 4 Ohm). Nella figura sono illustrate .
le configurazioni più comuni: quattro canali nell’intera gamma .
di.frequenze,.due.canali.nell’intera.gamma.di.frequenze.e.un. .
subwoofer.collegati.in.parallelo,.o.due.subwoofer.collegati. .
in.parallelo
ATTENZIONE..Proteggere.sempre.questo.cavo.di.alimentazione.installando.un.fusibile.o.un.interruttore..
. automatico.di.portata.adeguata.entro.30.centimetri.dalla.connessione.con.il.terminale.della.batteria
4. Fusibili—Sono.due,.uno.da.40.A.e.uno.da.35.A,.e.proteggono.il.solo.amplificatore.da.danni.interni ..
. Tutte.le.altre.connessioni.di.alimentazione.devono.essere.protette.con.fusibili.in.corrispondenza..
. del.circuito.di.alimentazione
5. uscite altoparlanti—Vanno collegate agli altoparlanti.
6. Adattatore morsettiera—Questo.adattatore.permette.di.adoperare.cavi.di.sezione..
fino a 107 mm2 (0000AWG) per le connessioni di massa e a +12 V (vedi figura sotto).
RL
RR
FL
FR
.
.
RL
RR
FL
FR
Collegamento in parallelo interno
4Ω min/bridged
I.terminali.utilizzabili.nella.modalità.di.collegamento.parallelo.sono. .
identificati.dalle.caselle.nere.e.da.quelle.con.contorno.accanto. .
a.ciascun.terminale .Questi.quattro.terminali.funzionano.insieme..
per.creare.un.collegamento.in.parallelo.interno
6. Adattatore morsettiera
4Ω min/bridged
48
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
49
8. Questo amplificatore è concepito per pilotare altoparlanti che presentano un carico compreso tra 2 e 8 Ohm per .
. canale.nell’intera.gamma.di.frequenze.e.almeno.4.Ohm.per.canali.collegati.in.parallelo .Tenere.presente.che.tem-.
. perature.elevate.per.lunghi.periodi.possono.danneggiare.i.dispositivi.elettronici.dell’autoveicolo.e.che.quanto..
più basso è il carico degli altoparlanti, tanto più calore viene generato. Se si usano altoparlanti a bassa impedenza .
. o.impianti.a.ventilazione.limitata,.può.essere.consigliabile.ricorrere.a.una.ventola.di.raffreddamento.esterna
9.. Le.connessioni.alla.batteria.e.alla.massa.nell’autoveicolo.devono.essere.realizzate.con.terminali.ad.anello.crimpati..
di dimensioni appropriate (il fattore importante è l’area); è consigliabile anche saldare i terminali dopo il crimpaggio.
10. A causa dell’alimentatore a commutazione con MOSFET ad alta frequenza, in genere non è necessario usare .
. filtri.sul.cavo.di.alimentazione.(tenere.presente.che.l’amplificatore.non.può.generare.la.massima.potenza..
. se.esistono.limitazioni.sull’alimentatore) .È.cruciale.la.corretta.messa.a.terra.della.sorgente.del.segnale..
. affinché.l’amplificatore.raggiunga.prestazioni.ottimali .Se.gli.ingressi.RCA.non.sono.messi.a.massa.adeguata-.
. mente.attraverso.la.sorgente.del.segnale,.il.rumore.elettrico.del.veicolo.può.essere.trasmesso.all’impianto
INSTALLAZIONE dELL’AmPLIFICATOrE
.
.
Punto di installazione
Il.punto.in.cui.collocare.l’amplificatore.dipende.da.numerosi.fattori.importanti .Il.profilo.ribassato.dei.compatti.amplificato-
ri.Polk.Audio.PA.serie.D.ne.permette.il.fissaggio.in.molti.punti.che.assicurano.prestazioni.soddisfacenti .Collocare.sempre.
l’amplificatore.in.un.punto.in.cui.sia.protetto.dagli.elementi.climatici.e.su.una.superficie.stabile.e.piatta
.
.
NOTA:.Si.suggerisce.di.non.fissare.gli.amplificatori.capovolti,.in.quanto.possono.subire.un.arresto.termico.prematuro .
.
.
.
.
AVVErTENZA NON collocare mai un amplificatore nel vano motore; gli amplificatori non sono costruiti .
.in.modo.da.resistere.alle.condizioni.avverse.presenti.in.questo.ambiente
Abitacolo
Se.si.intende.installare.l’amplificatore.nell’abitacolo,.accertarsi.che.vi.sia.spazio.adeguato.per.la.ventilazione ..
Se.si.monta.un.amplificatore.sotto.un.sedile.o.un’area.simile,.lasciare.una.luce.di.almeno.2,5.centimetri.intorno.
all’amplificatore,.per.il.raffreddamento
Procedura di installazione
1.. Determinare.l’ubicazione.dell’amplificatore .Consultare.la.sezione.Scelta.del.punto.di.installazione .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2.. Stabilire.la.configurazione.dell’impianto.in.relazione.all’amplificatore .Per.suggerimenti.vedere..
. la.sezione.Schema.circuitale.della.connessione.con.gli.altoparlanti
3.. Disporre.tutti.i.cavi.dall’amplificatore.agli.altoparlanti,.al.sintolettore.e.alla.batteria;.non.collegare..
. ancora.quest’ultima .Accertarsi.che.i.cavi.degli.altoparlanti,.di.alimentazione.e.a.livello.di.linea.siano..
. lontani.dai.cavi.dell’impianto.audio.e.da.quelli.dell’impianto.elettrico.del.veicolo,.dato.che.possono..
. introdurre.facilmente.rumore.nell’impianto.audio
4. Praticare.con.un.trapano.i.fori.di.fissaggio.dell’amplificatore,.prestando.attenzione.a.evitare.serbatoi,..
. tubazioni.di.alimentazione.e.altri.ostacoli,.che.possono.essere.non.visibili .Per.ottenere.risultati.ottimali,..
. contrassegnare.con.un.evidenziatore.i.punti.in.cui.eseguire.i.fori.e.impiegare.una.normale.punta..
da 3,2 mm (1/8").
Bagagliaio
L’installazione.nel.bagagliaio.assicura.prestazioni.eccellenti.se.non.si.ostruisce.il.flusso.dell’aria.intorno.al..
dissipatore termico dell’amplificatore. Per ottenere risultati ottimali, lasciare quanto più spazio libero possibile .
intorno all’amplificatore. Questo tipo di installazione garantisce il raffreddamento più efficace a causa .
dell’effetto.di.convezione.dello.chassis.dell’amplificatore
LINEE guIdA PEr L’INSTALLAZIONE
Gli.impianti.con.un.solo.amplificatore.possono.essere.alimentati.dalla.maggior.parte.degli.impianti.elettrici.di.autoveicoli,.
mentre quelli con più amplificatori possono richiedere una batteria di capacità maggiore, un alternatore o un conden-.
satore.di.adeguato.immagazzinaggio.dell’energia.elettrica .Gli.amplificatori.Polk.Audio.PA.serie.D.generano.una.certa.
quantità.di.calore.durante.il.normale.funzionamento .Accertarsi.che.l’area.intorno.all’amplificatore.non.sia.ostruita,..
per.consentire.un’adeguata.circolazione.dell’aria .Tenere.presente.che.teli.da.spiaggia,.indumenti,.libri.o.cartelle..
situati.sopra.l’amplificatore.ostacolano.il.flusso.dell’aria.e.possono.causare.danni
.
.
.
.
5. Fissare l’amplificatore, accertandosi che sia collocato su una superficie piatta. Se ciò non è possibile, .
. non.serrare.eccessivamente.le.viti,.per.evitare.di.deformarne.lo.chassis
6.. Girare.la.chiave.di.accensione.del.veicolo.sulla.posizione.Off
7. Scollegare.il.terminale.di.massa.della.batteria.del.veicolo
8. Collegare i cavi di alimentazione all’amplificatore (prima quello di massa, poi quelli da +12 V e REM).
9. Collegare i cavi degli altoparlanti e a livello di linea all’amplificatore. Verificare la qualità delle connessioni .
. per.il.segnale.e.gli.altoparlanti;.da.queste.dipendono.in.ultima.analisi.le.prestazioni.dell’amplificatore..
. Polk.Audio.PA.serie.D .Per.le.istruzioni.per.il.cablaggio.consultare.le.sezioni.Comandi/ingressi.a.livello..
. di.linea.e.Schema.circuitale.della.connessione.con.gli.altoparlanti
1. Leggere.attentamente.il.presente.manuale.prima.di.installare.l’amplificatore
2. Scollegare.il.terminale.di.massa.della.batteria.prima.di.eseguire.connessioni.elettriche
3. Prima.di.fissare.l’amplificatore,.controllare.se.vi.sono.ostacoli.o.componenti.pericolosi,..
.
.
.
.
.
.
.
. come.serbatoi.o.tubi.del.carburante,.tubi.dell’olio.dei.freni.o.cavi.elettrici
4. Scegliere.un.punto.di.installazione.che.assicuri.accesso.e.ventilazione.adeguati,..
. e.protegga.l’amplificatore.da.temperature.elevate,.umidità.e.sporcizia
. 10.. Una.volta.completate.le.connessioni.di.alimentazione,.degli.altoparlanti.e.a.livello.di.linea,..
. ricollegare.il.terminale.di.massa.alla.batteria
.
. 11.. Reimpostare.i.crossover;.per.istruzioni.dettagliate.consultare.la.sezione.Comandi/ingressi.a.livello.di.linea
12.. Una.volta.verificate.tutte.le.connessioni.e.le.impostazioni,.installare.il.fusibile.situato.accanto.alla.batteria..
5. Evitare.le.superfici.metalliche.con.spigoli.vivi.quando.si.instradano.i.cavi.sino.all’amplificatore.e.disporre..
. i.cavi.RCA.lontano.dai.cavi.di.alimentazione.e.altri.cavi.dell’autoveicolo.che.possono.generare.rumore
6.. L’amplificatore.deve.essere.messo.a.massa.mediante.un.cavo.corto.e.di.grande.sezione.collegato.direttamente..
a una superficie metallica nuda dell’autoveicolo, preferibilmente una lamiera sverniciata della carrozzeria. Non .
. utilizzare.punti.di.massa.predisposti.in.fabbrica,.bulloni.dei.sedili.o.staffe,.poiché.sono.stati.saldati.a.punti
7.. Proteggere.sempre.la.connessione.di.alimentazione.con.un.fusibile.o.un.interruttore.automatico.inserito.entro..
. 30.centimetri.dalla.connessione.con.il.terminale.della.batteria.e.di.portata.leggermente.superiore.a.quella.dei..
. fusibili.incorporati.nell’amplificatore .La.sezione.del.cavo.di.alimentazione.adoperato.deve.essere.adeguata..
. per.la.corrente.totale.assorbita.dall’impianto,.in.base.alla.lunghezza .IASCA.e.altre.organizzazioni.che.trattano..
degli impianti audio per autoveicoli mettono a disposizione tabelle apposite; una tabella è reperibile pure .
. nel.manuale.(Study.Guide).MECP .La.sezione.dei.dati.tecnici.indica.le.sezioni.massime.consigliate.dei.cavi..
. per.ciascun.amplificatore .Usare.sempre,.per.la.massa.dell’amplificatore,.un.cavo.di.sezione.identica.a.quello..
. adoperato.per.il.cavo.di.alimentazione .Esaminare.il.cavo.di.massa.della.batteria.dell’autoveicolo.e.se.necessario..
. aggiungere.un.cavo.di.massa.di.sezione.identica.a.quella.del.cavo.di.alimentazione.dell’amplificatore .Tenere..
presente che l’amplificatore può generare la potenza di uscita nominale solo se la sua corrente non è limitata .
. dai.cavi.di.alimentazione.e.di.massa
.
. del.veicolo.e.passare.alla.sezione.Prova.dell’impianto
.
AVVErTENZA MAI.utilizzare.un.fusibile.di.portata.superiore.a.quella.specificata.per.l’amplificatore ..
La.mancata.osservanza.di.questa.precauzione.annulla.la.garanzia.e.può.danneggiare.l’amplificatore
.
.
.
ImPOSTAZIONE E SOLuZIONE dEI PrOBLEmI
Prova dell’impianto
Una.volta.completata.l’installazione,.occorre.provare.l’impianto,.per.accertarsi.che.l’intera.configurazione..
funzioni.senza.problemi .Procedere.come.segue:.
1. Accertarsi.che.tutte.le.connessioni.siano.state.eseguite.correttamente.e.siano.salde
.
.
.
.
.
.
.
.
2.. Abbassare.al.minimo.il.volume.del.sintolettore.e.portare.gli.eventuali.comandi.dei.toni—.
. compreso.quello.della.sonorità—ulla.posizione.di.esclusione
3.. Portare.i.comandi.di.livello.dell’amplificatore.sulla.posizione.di.livello.minimo
4.. Accendere.il.sintolettore.e.verificare.che.il.LED.di.alimentazione,.situato.sulla.parte.superiore.dell’amplificatore,..
sia acceso; se non lo è, consultare le sezioni Ingressi di potenza/uscite per gli altoparlanti e Soluzione dei problemi.
.
50
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
51
.
.
5. Se.si.usa.un.sintolettore.non.acquistato.presso.il.produttore.originale,.girare.i.comandi.di.livello.dell’amplificatore..
. di.circa.un.quarto.di.giro.in.senso.antiorario .Aumentare.lentamente.il.volume.del.sintolettore.in.modo.da.poter..
udire l’uscita dell’impianto. Se non si sente niente o l’uscita è distorta, spegnere immediatamente l’impianto .
. e.consultare.le.sezioni.Ingressi.di.potenza/uscite.per.gli.altoparlanti.e.Soluzione.dei.problemi.per.risolvere..
. i.problemi.di.installazione
6.. Accertarsi.che.l’uscita.di.ciascun.canale.sia.corretta .Se.i.crossover.attivi.sono.inseriti,.verificare.che.ciascuna..
. uscita.dell’amplificatore.sia.corretta .Quando.si.usano.crossover.attivi.con.midrange.e.tweeter,.non.utilizzare..
frequenze di crossover più basse di quelle raccomandate. Se l’impianto non è configurato correttamente, .
. consultare.la.sezione.Comandi/ingressi.a.livello.di.linea.per.risolvere.il.problema
SOLuZIONE dEI PrOBLEmI
Sintomo
Causa probabile
Intervento necessario
.
.
.
.
uscita assente
Tensione.di.accensione.a.distanza..
bassa.o.nulla
Controllare.il.comando.di.accensione.a.distanza..
ed.eseguire.le.riparazioni.necessarie
Fusibile.bruciato
Controllare.l’integrità.del.cavo.di.alimentazione.e.se.ci..
sono.cortocircuiti.in.corrispondenza.degli.altoparlanti .
Eseguire.le.riparazioni.necessarie.e.sostituire.il.fusibile
.
.
7. Se il suono è nitido e senza distorsioni, proseguire alla sezione Regolazione dell’audio dell’impianto.
Cavi.di.alimentazione.non.collegati
Ingresso.audio.non.collegato
Cavi.degli.altoparlanti.non.collegati
Altoparlanti.guasti
Controllare.le.connessioni.di.alimentazione.e.di.massa..
ed.eseguire.le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie
regolazione dell’audio dell’impianto
Va eseguita una volta verificato il funzionamento dell’impianto e comporta l’impostazione dei comandi di livello .
e.la.regolazione.dei.crossover.interni.(vedi.Comandi/ingressi.a.livello.di.linea.a.pagina.47)
Controllare.le.connessioni.a.livello.di.linea.ed.eseguire..
le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie
.
.
.
.
.
.
.
1.. Abbassare.al.minimo.il.volume.del.sintolettore.e.portare.gli.eventuali.comandi.dei.toni—.
. compreso.quello.della.sonorità—sulla.posizione.di.esclusione
2.. Portare.i.comandi.di.livello.dell’amplificatore.sulla.posizione.di.livello.minimo
Controllare.i.cavi.degli.altoparlanti.ed.eseguire..
le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie
Controllare.l’impianto.usando.altoparlanti.in.buone..
condizioni.e.riparare.o.sostituire.gli.altoparlanti..
se.necessario
3.. Scegliere.una.musica.con.elevati.contenuti.dinamici,.con.la.quale.si.ha.familiarità.e.che.sarà.riprodotta.spesso
4. Aumentare il volume del sintolettore al più alto livello di uscita che non causa distorsioni; se non si dispone .
. di.una.strumentazione.di.prova,.si.raggiunge.questo.punto.fra.i.3/4.e.il.massimo.volume,.secondo.la.qualità..
. del.sintolettore .Controllare.se.ci.sono.distorsioni.udibili.e.in.caso.positivo,.ridurre.il.volume.del.sintolettore..
finché l’uscita non è più distorta; lasciare il comando del volume su questa posizione durante la messa .
. a.punto.dell’impianto
5.. Mentre.si.ascolta.la.musica.dinamica.scelta,.aumentare.il.livello.corrispondente.all’uscita.del.midrange.finché.non..
si sente una leggera distorsione, quindi girare il comando del livello in modo da non sentirla più. Secondo il tipo .
. di.impianto,.l’uscita.del.midrange.e.quella.del.tweeter.potrebbero.essere.collegate.agli.stessi.canali.di.uscita
6. Aumentare.il.livello.corrispondente.all’uscita.del.tweeter.finché.non.si.sente.una.leggera.distorsione,.quindi..
girare il comando del livello in modo da non sentirla più. Secondo il tipo di impianto, l’uscita del midrange .
. e.quella.del.tweeter.potrebbero.essere.collegate.agli.stessi.canali.di.uscita
7.. Regolare.con.precisione.il.livello.di.uscita.tra.il.midrange.e.i.tweeter;.per.istruzioni.dettagliate.consultare..
. la.sezione.Comandi/ingressi.a.livello.di.linea
8. Ripetere.le.operazioni.ai.punti.5-7.per.gli.altoparlanti.posteriori;.se.questi.non.sono.presenti,.passare.al.punto.10
9.. Impostare.i.livelli.tra.il.midrange.e.i.tweeter.anteriori.e.posteriori.in.modo.da.bilanciare.l’audio.tra.la.sezione..
. anteriore.e.quella.posteriore
L’audio scompare ciclicamente
Il.circuito.di.protezione.termica.si.
Accertarsi.che.la.circolazione.dell’aria.intorno.
all’amplificatore.sia.adeguata.e.se.necessario.migliorarla
.
.
inserisce.quando.la.temperatura.del.
dissipatore.termico.dell’amplificatore.
supera.85.ºC
.
.
Ingresso.audio.intermittente.o.scadente Controllare.le.connessioni.a.livello.di.linea.ed.eseguire..
le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie
.
.
.
.
.
.
Connessioni.di.alimentazione.non.salde Controllare.le.connessioni.di.alimentazione.e.di.massa..
ed.eseguire.le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie
uscita distorta
Sensibilità.dell’amplificatore.impostata. Regolare.il.guadagno;.consultare.la.sezione.Regolazione.
su.un.livello.troppo.alto
dell’audio.dell’impianto
Impedenza.di.carico.dell’amplificatore.
troppo.bassa
Controllare.l’impedenza.di.carico.dell’amplificatore;..
se è minore di 2 Ohm o 4 Ohm nel caso di collegamento .
in.parallelo,.modificare.il.cablaggio.degli.altoparlanti..
in.modo.da.aumentarla
. 10.. Aumentare.il.livello.corrispondente.all’uscita.del.woofer.finché.non.si.sente.una.leggera.distorsione,..
quindi girare il comando del livello in modo da non sentirla più.
. 11.. Regolare.con.precisione.il.livello.di.uscita.tra.i.satelliti.e.i.woofer;.per.istruzioni.consultare.la.sezione.Comandi/.
.
. ingressi.a.livello.di.linea .Regolare.il.livello.dei.bassi.del.woofer.per.adattarlo.ai.requisiti.acustici.dell’impianto
. 12. L’amplificatore Polk Audio PA serie D è pronto all’uso.
Cavi.degli.altoparlanti.in.cortocircuito .
Controllare.i.cavi.degli.altoparlanti.ed.eseguire..
le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie
Altoparlanti.collegati.all’amplificatore.in. Controllare.i.cavi.degli.altoparlanti.ed.eseguire..
modo.sbagliato
le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie .
Crossover.interni.non.impostati.corret-
tamente.per.gli.altoparlanti
Reimpostare.i.crossover;.consultare.la.sezione..
Comandi/ingressi.a.livello.di.linea
Altoparlanti.guasti
Controllare.l’impianto.usando.altoparlanti.in.buone..
condizioni.e.riparare.o.sostituire.gli.altoparlanti..
se.necessario
52
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
53
SOLuZIONE dEI PrOBLEmI
dATI TECNICI
Sintomo
risposta ai bassi scadente
Altoparlanti.cablati.con.la.polarità.
Causa probabile
Intervento necessario
Amplificatore
PA d4000.4
Amplificatore
PA d4000.4
Tipo
MOSFET.Classe.D..
collegabile.in..
parallelo
Selettore.filtro.(posteriore)
Tre.posizioni:.BPF,.
FULL,.HPF.(filtro.passa.
basso,.intera.gamma.
di.frequenze,.filtro.
passa.alto)
Controllare.la.polarità.degli.altoparlanti..
e.correggerla.se.necessario
sbagliata.e.quindi.cancellazione..
alle.basse.frequenze
Canali
4.canali
Crossover.impostati.in.modo.sbagliato
Reimpostare.i.crossover;.consultare.la.sezione..
Comandi/ingressi.a.livello.di.linea
Valore efficace della potenza
continua.a.4.Ohm
125.W.x.4.
Gamma.di.frequenze.del.filtro.
passa.alto.(posteriore)
Da.20.Hz.a.4.kHz
Impedenza.di.carico.dell’amplificatore.
troppo.bassa
Controllare.l’impedenza.di.carico.dell’amplificatore;..
se è minore di 2 Ohm o 4 Ohm nel caso di collegamento .
in.parallelo,.modificare.il.cablaggio.degli.altoparlanti..
in.modo.da.aumentarla
Valore efficace della potenza
continua.a.2.Ohm
200.W.x.4
400.W.x.2
<0,1%
Gamma.di.frequenze.del.filtro.
passa.basso.(posteriore)
Da.50.Hz.a.5.kHz
Potenza.con.collegamento.in.
parallelo.a.4.Ohm
Comando.guadagno.posteriore Da 200 mV a 6 V
Fusibile della batteria bruciato
Cortocircuito.nel.cavo.di.alimentazione.. Controllare.le.connessioni.di.alimentazione.e.di.massa..
Distorsione.alla.potenza.
nominale
Ingressi.a.livello.di.linea..
(Sì/No)
Sì
o.cablaggio.sbagliato
ed.eseguire.le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie
Impedenza.minima.con..
collegamento.in.parallelo
4.Ohm
Uscite a livello di linea (Sì/No) No
Fusibile.di.portata.minore..
di.quella.raccomandata
Sostituirlo.con.un.fusibile.della.giusta.portata
Spia.LED.di.alimentazione
Spia.LED.di.protezione
Sì
Impedenza.minima.senza..
collegamento.in.parallelo
2.Ohm
Corrente.effettiva.maggiore..
della.portata.del.fusibile
Controllare.l’impedenza.di.carico.dell’amplificatore;..
se è minore di 2 Ohm o 4 Ohm nel caso di collegamento .
in.parallelo,.modificare.il.cablaggio.degli.altoparlanti..
in.modo.da.aumentarla
Sì
Rapporto.segnale/rumore
Risposta.in.frequenza
Fattore.di.smorzamento
105.dB
Tensione.di.alimentazione
Tipo.e.portata.di.fusibile
Connessioni.di.alimentazione
Da 10 V a 16 V
(1).40.A.(1).35.A.ATC
Da.20.Hz.a.20.kHz
>100
Fusibile dell’amplificatore bruciato
4.AWG..
(diametro.5,19.mm)
Fusibile.di.portata.minore..
di.quella.raccomandata
Sostituirlo.con.un.fusibile.della.giusta.portata
Pendenza.del.filtro.di.crossover 12.dB/ottava
Connessioni.di.massa
4.AWG..
(diametro.5,19.mm)
Selettore.filtro.(anteriore)
Tre.posizioni:.BPF,.
Impedenza.di.carico.dell’amplificatore.
troppo.bassa
Controllare.l’impedenza.di.carico.dell’amplificatore;..
se è minore di 2 Ohm o 4 Ohm nel caso di collegamento .
in.parallelo,.modificare.il.cablaggio.degli.altoparlanti..
in.modo.da.aumentarla
FULL,.HPF.(filtro.passa.
basso,.intera.gamma.
di.frequenze,.filtro.
passa.alto)
Connessioni.altoparlanti
12.AWG..
(diametro.2,05.mm)
Altezza
46.mm
Altoparlante.guasto.con.uscite..
in.cortocircuito
Controllare.l’impianto.usando.altoparlanti.in.buone..
condizioni.e.riparare.o.sostituire.gli.altoparlanti..
se.necessario
Gamma.di.frequenze.del.filtro.
passa.alto.(anteriore)
Da.20.Hz.a.4.kHz
Da.50.Hz.a.5.kHz
Da 200 mV a 6 V
Profondità
Larghezza
171,5.mm
277,8.mm
296,9.mm
Gamma.di.frequenze.del.filtro.
passa.basso.(anteriore)
Larghezza.con.adattatore.
morsettiera
Corrente.effettiva.maggiore..
della.portata.del.fusibile
Controllare.l’impedenza.di.carico.dell’amplificatore;..
se è minore di 2 Ohm o 4 Ohm nel caso di collegamento .
in.parallelo,.modificare.il.cablaggio.degli.altoparlanti..
in.modo.da.aumentarla
Comando.guadagno.anteriore
Peso.
2,7.kg
54
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
55
ÍNdICE
POrTuguêS
INTrOduçÃO
INTrOduçÃO.
CONTEÚdO dA EmBALAgEm.
OuçA COm CuIdAdO.
LIgAçÃO Em PONTE INTErNA.
FErrAmENTAS NECESSÁrIAS
57
57
Agradecemos.a.sua.preferência.por.um.amplificador.Polk.Audio.Série.PA.D .Cada.amplificador.da.Série.PA.D..
é.projetado.para.ocupar.posição.de.liderança.em.sua.categoria,.oferecendo.o.máximo.em.potência,.recursos..
avançados.e.extrema.facilidade.de.uso .Em.sistemas.de.som.sofisticados.ou.sistemas.com.alto.nível.de.pressão..
sonora.(SPL),.os.amplificadores.da.Série.PA.D.proporcionarão.desempenho.contínuo.por.muitos.anos
• PA d4000.4—200W.x.4.RMS.a.2.Ohms;.125W.x.4.RMS.a.4.Ohms;.400W.x.2.em.ponte.a.4.Ohms
Obs.: A.instalação.incorreta.não.só.limitará.o.desempenho.do.amplificador.Polk.Audio.Série.PA.D,.mas.possivelmente.
afetará.também.a.confiabilidade.do.amplificador .Para.assegurar.resultados.sonoros.corretos.e.confiabilidade.dos.compo-
nentes,.consulte.o.revendedor.autorizado.para.obter.ajuda.ou.orientação.sobre.a.instalação .Se.decidir.fazer.a.instalação.
por.conta.própria,.leia.o.manual.por.inteiro.antes.de.iniciá-la.(veja.as.Diretrizes.de.Instalação.na.página.61)
57
57
58
dISTrIBuIçÃO dOS COmPONENTES NO PAINEL TrASEIrO
Entradas/controles.de.nível.de.linha
58.-.59
58.-.59
59
Entradas.de.alimentação.elétrica/Saídas.de.alto-falantes.
CONEXÃO dOS CABOS dO AmPLIFICAdOr
Conexões.elétricas
60
ANOTE ESTAS INFOrmAçÕES PArA uSO PESSOAL
60
modelo:__________________________________________________
Esquema.de.conexão.dos.alto-falantes.
Ligação.em.ponte.
INSTALAçÃO dO AmPLIFICAdOr
60
60
Número de série:____________________________________________
61
data de compra:__________________________________________
Locais.de.instalação.
Cabine.de.passageiros.
Porta-malas.
61
61
CONTEÚdO dA EmBALAgEm
61
• Amplificador Polk Audio
• Parafusos Phillips (4)
• Adaptador de bloco de terminais
• Manual do proprietário
dIrETrIZES dE INSTALAçÃO.
61.-.62
PrEPArAçÃO FINAL E SOLuçÃO dE PrOBLEmAS. 62.-.65
• Cartão de registro online
Teste.do.sistema.
Ajuste.do.som.do.sistema
62.-.63
63
Observação importante:.ISe.algum.componente.estiver.faltando.ou.apresentar.danos,.ou.se.o.amplificador..
Polk.Audio.Série.PA.D.não.funcionar,.notifique.imediatamente.o.revendedor .Recomendamos.que.guarde..
a.caixa.e.os.materiais.de.embalagem.originais,.caso.seja.preciso.despachar.a.unidade.no.futuro
Sugestões.para.solucionar.problemas.
ESPECIFICAçÕES.
64.-.65
66
ATENçÃO: OuçA COm CuIdAdO
Os.amplificadores,.caixas.acústicas.e.subwoofers.da.Polk.Audio.conseguem.reproduzir.sons.com.volumes.extrema-.
mente.altos,.o.que.pode.causar.danos.graves.ou.permanentes.na.audição .A.Polk.Audio.não.se.responsabiliza.por.perda.
de.audição,.lesões.corporais.ou.danos.materiais.que.resultem.do.uso.incorreto.de.seus.produtos .Lembre-se.dessas.dir -
etrizes.e.sempre.use.o.bom.senso.ao.controlar.o.volume .Para.obter.mais.informações.sobre.níveis.de.volume.seguros,.
visite:.www osha gov/dts/osta/otm/noise/standards_more html.
LIgAçÃO Em PONTE INTErNA
Os.terminais.que.podem.ser.usados.no.modo.de.ligação.em.ponte.estão.identificados.pelas.caixas.pretas..
e.com.linha.de.contorno.acima.de.cada.terminal .As.duas.caixas.pretas.e.as.duas.caixas.com.linha.de.contorno..
funcionam.juntas.para.criar.uma.ligação.em.ponte.interna
RL
RR
FL
FR
RL
RR
FL
FR
56
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
57
8. Chave Front BPF, FuLL, HPF—Seleciona.sem.filtro.(Full),.filtro.passa-alta.(HPF).ou.filtro..
. passa-banda.(BPF) .A.posição.BPF.permite.usar.o.filtro.passa-alta.e.o.filtro.passa-baixa..
. e.é.usada.com.alto-falantes.de.faixa.média .A.posição.FULL.não.atenua.nenhuma.frequência..
. e.é.para.sistemas.de.alto-falantes.que.reproduzem.todas.as.faixas.de.frequência .A.posição..
. HPF.atenua.as.frequências.baixas.e.é.usada.com.alto-falantes.de.faixa.média.e.tweeters ..
9. (a) Botão de frequência passa-baixa dos canais frontais—Quando.FREQ.x.10..
. . está.ativado,.a.faixa.do.crossover.aumenta.para.500Hz.-.5kHz
(b) Controle Front LPF—Ajusta.a.frequência.do.filtro.passa-baixa.(LPF).para.atenuar..
. . as.frequências.acima.do.ajuste.no.controle
. 10 (a) Botão de frequência passa-alta dos canais frontais—Quando.FREQ.x.10..
FErrAmENTAS NECESSÁrIAS
.
.
.
.
A.maioria.das.ferramentas.necessárias.para.realizar.a.instalação.está.descrita.na.lista.a.seguir .
Ter.as.ferramentas.adequadas.facilitará.muito.a.instalação .
• Chave de fenda Phillips
• Óculos de proteção
• Furadeira elétrica e brocas de 3/16"
(4,7 mm) e 1/8" (3,2 mm)
• Conectores sem solda, conectores .
de crimpagem e alicate de crimpagem
• Caneta de ponta porosa com.
.
.
tinta permanente ou lápis
• Abraçadeiras de náilon
• Descascadores e cortadores de fios
• Fita isolante
• Multímetro digital (DMM) ou analógico (VOM)
• Alicate crimpador
• Olhais para passar os fios através da lataria do veículo
.
. . está.ativado,.a.faixa.do.crossover.aumenta.para.200Hz.-.4kHz .
(b) Controle Front HPF—Ajusta.a.frequência.do.filtro.passa-alta.(HPF).para.atenuar..
. . as.frequências.abaixo.do.ajuste.no.controle .
• Cabo de alimentação do amplificador
.
. 11. Controle Front Level—Ajusta.o.ganho.dos.canais.frontais.para.corresponder..
. à.tensão.de.saída.da.unidade.de.origem.do.sinal
. 12. Entradas de nível de linha dos canais frontais—Aceitam.entradas.de.nível..
. de.linha.dos.canais.frontais.de.uma.unidade.de.origem.do.sinal
dISTrIBuIçÃO dOS COmPONENTES NO PAINEL TrASEIrO
.
Entradas/controles de nível de linha do PA d4000.4
2
3
4a
5a
9a 10a 11
12
.
Entradas de alimentação elétrica/Saídas de alto-falantes do PA d4000.4
X-OVER
LPF
X-OVER
1
2
3
4
5
FREQ x 1
FREQ x 1
L
L
FREQ x 10
FULL
FREQ x 10
FULL
1
LEVEL
HPF
LPF
HPF
LEVEL
BPF
HPF
4CH
ST
BPF
HPF
RL
RR
FL
FR
R
R
6V 200mV 20Hz 400Hz 50Hz 500Hz
REAR
50Hz 500Hz 20Hz 400Hz 6V 200mV
FRONT
CHANNEL
MODE
GND
REM
12V
4b
5b
6
7
8
9b 10b
40A
35A
RL
RR
FL
FR
1. LEds indicadores de status (encima do amplificador): Power e Protection—
Power.acende.para.indicar.que.o.amplificador.está.ligado.e.funcionando.normalmente ..
. Protection.acende.se.o.amplificador.desligar.devido.a.um.curto-circuito,.variação..
. de.corrente.ou.superaquecimento.detectado.pelo.circuito.de.proteção.interno
1. gNd (Terra)—Conecte.este.terminal.diretamente.ao.chassis.de.metal.do.veículo,.usando.o.fio.de.menor..
. comprimento.necessário.para.fazer.a.conexão .Sempre.use.fio.da.mesma.bitola.ou.de.bitola.superior.à.do..
cabo de alimentação de +12 V. Toda a tinta e sujeira deve ser removida do ponto de conexão do chassis. .
Use apenas conectores crimpados e/ou soldados de qualidade nas duas extremidades deste fio. NÃO .
. conecte.este.terminal.diretamente.ao.terminal.terra.da.bateria.do.veículo.nem.a.qualquer.outro.ponto..
. de.aterramento.de.fábrica
2. rEm (Ativação remota)—Este terminal liga o amplificador quando uma corrente de +12 V é aplicada .
. a.ele .Conecte-o.ao.terminal.de.ativação.remota.da.unidade.de.origem.do.sinal .
3. Potência +12 V—Conecte este terminal através de um FUSÍVEL ou um DISJUNTOR ao terminal positivo .
. da.bateria.do.veículo.ou.ao.terminal.positivo.de.uma.bateria.de.sistema.de.áudio.independente
ATENçÃO:.Proteja.sempre.este.cabo.de.alimentação.mediante.a.instalação.de.um.fusível.ou.disjuntor..
. de.tamanho.apropriado.no.máximo.a.30.cm.de.distância.da.conexão.do.terminal.da.bateria
4. Fusível—Esses.fusíveis.(40A.e.35A).protegem.o.amplificador.contra.danos.elétricos.internos.e.se.destinam..
. a.proteger.apenas.o.amplificador .Todas.as.demais.conexões.de.alimentação.devem.ser.conectadas..
. a.fusíveis.na.fonte
.
.
.
Controles dos canais traseiros
2. Entradas de nível de linha dos canais traseiros—Aceitam.entradas.de.nível..
. de.linha.dos.canais.traseiros.de.uma.unidade.de.origem.do.sinal
3. Controle rear Level—Ajusta.o.ganho.dos.canais.traseiros.para.corresponder..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
. à.tensão.de.saída.da.unidade.de.origem.do.sinal .
.
4. (a) Botão de frequência passa-alta dos canais traseiros—Quando.FREQ.x.10..
. . está.ativado,.a.faixa.do.crossover.aumenta.para.200Hz.-.4kHz ..
(b) Controle rear HPF—Ajusta.a.frequência.do.filtro.passa-alta.(HPF).para.atenuar..
. . as.frequências.abaixo.do.ajuste.no.controle
5. (a) Botão de frequência passa-baixa dos canais traseiros—Quando.FREQ.x.10..
. . está.ativado,.a.faixa.do.crossover.aumenta.para.500Hz.-.5kHz .
(b) Controle rear LPF—Ajusta.a.frequência.do.filtro.passa-baixa.(LPF).para.atenuar..
. . as.frequências.acima.do.ajuste.no.controle
6. Chave rear BPF, FuLL, HPF—Seleciona.sem.filtro.(Full),.filtro.passa-alta.(HPF).ou.filtro..
. passa-banda.(BPF) .A.posição.BPF.permite.usar.o.filtro.passa-alta.e.o.filtro.passa-baixa..
. e.é.usada.com.alto-falantes.de.faixa.média .A.posição.FULL.não.atenua.nenhuma.frequência..
. e.é.para.sistemas.de.alto-falantes.que.reproduzem.todas.as.faixas.de.frequência .A.posição..
. HPF.atenua.as.frequências.baixas.e.é.usada.com.alto-falantes.de.faixa.média.e.tweeters .
.
.
.
.
..
.
5. Saídas dos alto-falantes—Conecte.os.alto-falantes.aqui
6. Adaptador de terminal—O.adaptador.permite.o.uso.de.cabos.de.até.0000AWG..
para as conexões terra e de +12V (ver ilustração abaixo).
.
.
.
.
.
7. Chave Channel mode (ST/4Ch)—Coloque.a.chave.na.posição.4CH.se.estiver.usando.quatro.saídas..
. de.canal.da.unidade.principal.para.as.entradas.FL,.FR,.RL,.RR.no.amplificador .Coloque.a.chave.no.modo..
ST (estéreo) se estiver usando duas saídas de canal da unidade de origem do sinal. Na posição ST, .
. o.amplificador.pega.o.sinal.das.entradas.FL.e.FR.e.os.envia.também.para.os.canais.RL.e.RR.do.amplificador
.
6. Adaptador de terminal
.
58
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
59
CONEXÃO dOS CABOS dO AmPLIFICAdOr
INSTALAçÃO dO AmPLIFICAdOr
Conexões elétricas
Locais de instalação
• Tamanho dos fusíveis do PA D4000.4: 2 x ATC de 40 A.
A.localização.do.amplificador.dependerá.de.vários.fatores.importantes .Devido.ao.baixo.perfil.e.do.tamanho.compacto..
dos.amplificadores.Polk.Audio.Série.PA.D,.existem.muitos.locais.de.instalação.possíveis.que.produzirão.desempenho..
de.amplificação.satisfatório .Sempre.instale.o.amplificador.em.um.local.que.o.proteja.contra.intempéries .O.ampli-.
ficador.também.deve.ser.instalado.em.uma.superfície.plana.e.estável
.
• As conexões de alimentação elétrica podem ser feitas com cabos de bitola máxima de 4 AWG.
• Recomendamos cabos de alimentação e aterramento de 4 AWG para maximizar o desempenho.
• Conecte +12 V à bateria através do porta-fusíveis. Esta conexão fornece uma alimentação de +12 V ao amplificador.
• O cabo de alimentação deve ser conectado a fusível dentro de uma distância de 30 cm da bateria.
• Aterre o amplificador a uma boa conexão terra no chassi o mais próximo possível do amplificador.
• Conecte o terminal REM ao terminal de ativação remota da unidade de origem do sinal. .
Esta conexão fornece uma corrente de +12 V para ligar o amplificador.
NOTA: Não recomendamos que os amplificadores sejam instalados de ponta-cabeça, pois isso pode resultar .
em.desligamento.prematuro.devido.a.sobreaquecimento .
ATENçÃO! NÃO INSTALE amplificadores.no.compartimento.do.motor .Amplificadores.não.são.projetados..
• Adicione cabo de aterramento extra entre o terminal negativo da bateria e o chassi.
.
para.suportar.o.ambiente.inóspito.de.compartimentos.de.motores
Esquema de conexão dos alto-falantes ao PA d4000.4
Cabine de passageiros
Para.instalar.o.amplificador.na.cabine.de.passageiros,.certifique-se.de.que.tenha.ventilação.adequada ..
Ao.instalar.o.amplificador.embaixo.de.um.assento.ou.área.semelhante,.mantenha.um.espaço.mínimo..
de.2,5.cm.ao.redor.do.amplificador.para.permitir.que.haja.ventilação.adequada
RL
RR
FL
FR
RL
RR
FL
FR
Porta-malas
RL
RR
FL
FR
RL
RR
FL
FR
A.instalação.do.amplificador.no.porta-malas.produz.excelente.desempenho,.desde.que.o.fluxo.de.ar.ao.redor..
do.trocador.de.calor.do.amplificador.não.seja.limitado .Para.obter.ótimos.resultados,.instale.o.amplificador..
com.o.máximo.possível.de.espaço.livre.ao.redor .Esse.tipo.de.instalação.produzirá.melhor.resfriamento..
da.unidade.devido.ao.efeito.de.convecção.do.chassi.do.amplificador
dIrETrIZES dE INSTALAçÃO
2Ω min
2Ω min
4Ω min/bridged
2Ω min
A.maioria.dos.sistemas.elétricos.de.automóveis.tem.capacidade.para.fornecer.a.alimentação.elétrica.necessária.para.
sistemas com um único amplificador. No entanto, sistemas com mais de um amplificador podem exigir uma bateria com
maior.capacidade,.um.alternador.ou.um.capacitor.de.armazenamento .Os.amplificadores.Polk.Audio.Série.PA.D.geram.uma.
certa.quantidade.de.calor.durante.seu.funcionamento.normal .Certifique-se.de.que.a.área.ao.redor.do.amplificador.esteja.
livre de obstruções para permitir que o ar circule de maneira adequada. Não se esqueça de que artigos como toalhas de
praia,.roupas,.livros.e.tarefas.escolares.colocados.sobre.o.amplificador.impedem.o.fluxo.de.ar.e.podem.causar.danos
1. Leia.este.manual.do.proprietário.com.atenção.antes.de.instalar.o.amplificador
2Ω min
2Ω min
2Ω min
.
.
.
.
.
.
.
.
2.. Desconecte.o.terminal.terra.da.bateria.antes.de.fazer.qualquer.conexão.elétrica
3. Verifique se há algum perigo ou obstruções, como cilindros de gás, mangueiras de combustível .
. ou.freio.e.fiação,.antes.de.instalar.o.amplificador
4. Escolha.um.local.de.instalação.que.proporcione.acesso.e.ventilação.adequados.e.proteja.o.amplificador..
. contra.calor,.umidade.e.sujeira
Ligação em ponte
O.amplificador.tem.capacidade.para.ligar.em.ponte.dois.canais. .
que.reproduzem.todas.as.faixas.de.frequência.em.um.único.canal. .
com.as.mesmas.características.com.saída.de.maior.potência .
Por.exemplo,.um.canal.frontal.e.um.canal.traseiro,.quando. .
conectados.como.mostrado,.aumentam.a.potência.de.saída. .
de.125.W.para.400.W.por.canal.(uma.carga.de.4.Ohm) ..
As.configurações.mais.comuns.são.mostradas.na.figura:. .
quatro.canais.que.transmitem.todas.as.faixas.de.frequência,. .
dois.canais.que.transmitem.todas.as.faixas.de.frequência. .
e.um.subwoofer.em.ponte,.ou.dois.subwoofer.em.ponte
RL
RR
FL
FR
5. .Evite.áreas.metálicas.afiadas.ao.posicionar.os.cabos.até.o.amplificador.e.passe.os.cabos.RCA.afastados..
. dos.cabos.de.alimentação.e.de.outros.fios.do.veículo.que.possam.potencialmente.causar.ruídos
6.. O.amplificador.deve.ser.aterrado.com.um.cabo.curto.de.bitola.larga,.conectado.diretamente.a.uma.superfície..
de metal do veículo, de preferência a uma chapa sem qualquer tipo de revestimento. Não use locais de aterra-.
. mento.da.fábrica,.prisioneiros,.nem.suportes.com.solda.localizada
7.. Sempre.ligue.a.conexão.da.fonte.de.alimentação.a.um.fusível.a.uma.distância.máxima.de.30.cm.do.terminal..
. da.bateria .Use.um.fusível.ou.disjuntor.com.especificação.de.potência.um.pouco.acima.da.dos.fusíveis.do.ampli-.
. ficador .Para.selecionar.a.bitola.do.cabo.de.alimentação,.leve.em.consideração.a.corrente.total.consumida..
. do.sistema.e.o.comprimento.do.cabo.usado .A.IASCA.e.outras.organizações.que.promovem.competições..
. de.sistemas.de.som.de.veículos.têm.tabelas.disponíveis.para.auxiliar.nesta.seleção .O.guia.de.estudos..
. do.MECP.também.tem.uma.tabela .A.página.de.especificações.contém.as.recomendações.de.bitolas.mínimas..
. para.cada.amplificador .Para.a.ligação.terra.do.amplificador,.use.sempre.fio.da.mesma.bitola.que.a.do.cabo..
de alimentação. Não deixe de inspecionar o cabo da ligação terra da bateria do veículo e, se necessário, .
. atualizá-la.adicionando.mais.um.fio.terra.com.a.mesma.bitola.do.cabo.de.alimentação.do.amplificador ..
. Lembre-se.de.que.o.amplificador.só.consegue.produzir.sua.saída.nominal.quando.não.sofre.limite..
. de.corrente.causado.pelos.cabos.de.alimentação.e.aterramento
RL
RR
FL
FR
.
.
.
.
.
.
.
.
Ligação em ponte interna
4Ω min/bridged
Os.terminais.que.podem.ser.usados.no.modo.de.ligação.em. .
ponte.estão.identificados.pelas.caixas.pretas.e.com.contorno. .
ao.lado.de.cada.terminal .As.duas.caixas.pretas.e.as.duas. .
caixas.com.linha.de.contorno.funcionam.juntas.para.criar. .
uma.ligação.em.ponte.interna
4Ω min/bridged
.
.
.
60
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
61
.
.
.
.
.
8.. Este.amplificador.foi.projetado.para.excitar.uma.carga.de.alto-falante.de.2.a.8.Ω.para.canais.que.reproduzem..
. todas.as.faixas.de.frequência.e.4.Ω, no mínimo, para canais ligados em ponte. Não se esqueça de que o calor .
. é.o.inimigo.de.longo.prazo.dos.componentes.eletrônicos.de.automóveis,.e.quanto.menor.a.carga.do.alto-falante,..
. maior.será.o.calor.gerado .Para.aplicações.com.alto-falantes.de.baixa.impedância.ou.instalações.com.ventilação..
. limitada,.sugerimos.o.uso.de.um.ventilador.externo.adicional
9.. As.conexões.da.bateria.e.da.ligação.terra.ao.veículo.devem.ser.feitas.com.terminais.de.anel.crimpado..
. do.tamanho.correto.(o.importante.é.a.área.da.superfície) .Também.recomendamos.que.os.terminais..
. sejam.soldados.depois.de.crimpados
10.. Devido.à.fonte.de.alimentação.MOSFET.de.comutação.de.alta.frequência,.geralmente.não.é.necessário..
. filtrar.o.cabo.de.alimentação.(não.se.esqueça.de.que.o.amplificador.não.conseguirá.gerar.potência.plena..
. se.a.fonte.de.alimentação.for.restringida) .Para.que.o.amplificador.alcance.seu.pico.de.desempenho,..
. é.necessário.fazer.o.aterramento.correto.da.fonte.dos.sinais .Se.as.entradas.RCA.não.forem.aterradas..
. de.maneira.adequada.através.da.fonte.dos.sinais,.é.possível.que.o.sistema.capte.ruído.elétrico.do.veículo
4. Ligue a unidade de origem do sinal. Verifique se o LED indicador de potência localizado no lado das conexões .
. do.amplificador.está.aceso .Se.não.estiver,.consulte.as.instruções.fornecidas.nas.seções.Entradas.de.alimentação..
. elétrica/Saídas.de.alto-falantes.e.Sugestões.para.solucionar.problemas.deste.manual
5.. Se.a.unidade.de.origem.do.sinal.não.for.original.de.fábrica,.gire.os.controles.de.nível.do.amplificador.cerca..
. de.um.quarto.de.volta.no.sentido.anti-horário .Aumente.aos.poucos.o.nível.do.volume.da.unidade.de.origem..
. do.sinal.até.conseguir.ouvir.o.som.no.sistema .Se.não.ouvir.som.algum.ou.se.o.som.estiver.distorcido,.desligue..
. imediatamente.o.sistema .Consulte.as.seções.Entradas.de.alimentação.elétrica/Saídas.de.alto-falantes..
. e.Sugestões.para.solucionar.problemas.deste.manual.para.resolver.problemas.de.instalação
6. Verifique se a saída de cada canal está correta. Se forem usados crossovers ativos, verifique se cada saída .
. do.amplificador.está.correta .Ao.usar.crossovers.ativos.em.alto-falantes.de.frequência.média.e.tweeters,.não..
. use.frequências.de.crossover.mais.baixas.que.as.recomendadas .Se.o.sistema.não.estiver.configurado.correta-.
. mente,.consulte.a.seção.Entradas/controles.de.nível.de.linha.deste.manual.e.implemente.as.medidas.corretivas
7. Se.o.som.estiver.claro.e.sem.distorções,.continue.até.a.seção.Ajuste.do.som.do.sistema.deste.manual .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Instalação passo a passo
Ajuste do som do sistema
.
.
.
.
1. Determine.o.local.de.instalação.do.amplificador .Consulte.a.seção.Locais.de.instalação.deste.manual .
2. Decida.qual.configuração.de.sistema.deseja.usar.para.o.amplificador .Consulte.as.sugestões.de.sistemas..
. na.seção.Esquema.de.conexão.dos.alto-falantes.deste.manual
3.. Posicione.todos.os.cabos.do.amplificador.até.os.alto-falantes,.unidade.de.origem.do.sinal.e.bateria ..
Não conecte a bateria por enquanto. Mantenha os cabos de nível de linha, os cabos de alimentação .
. e.para.alto-falantes.afastados.do.sistema.e.dos.cabos.elétricos.instalados.pela.montadora.do.veículo,..
. pois.têm.grande.potencial.para.induzir.ruído.no.sistema
4. Perfure os orifícios de instalação do amplificador. “Pense antes de furar.” Tanques e mangueiras de combustível, .
. e.outros.obstáculos,.podem.não.estar.imediatamente.visíveis .Para.obter.o.melhor.resultado.possível,.use.uma..
caneta para marcar os orifícios de instalação e perfure-os usando uma broca padrão de 1/8" (3 mm).
5.. Instale.o.amplificador,.que.deve.ser.posicionado.em.uma.superfície.plana .Se.isso.não.for.possível,..
. não.aperte.demasiadamente.os.parafusos.para.não.deformar.o.chassi.do.amplificador
6.. Desligue.a.chave.de.ignição.do.veículo
Depois.de.verificar.o.funcionamento.do.sistema,.ajuste.o.som.do.sistema .Para.isso,.basta.ajustar.os.controles..
.de.níveis.e.os.crossovers.internos.(ver.Entradas/controles.de.nível.de.linha.na.página.58)
.
.
1.. Abaixe.ao.máximo.o.volume.da.origem.do.sinal .Coloque.todos.os.controles.de.tons.em.suas.posições..
. neutras.ou.desativadas,.incluindo.o.controle.da.intensidade.sonora
2.. Coloque.os.controles.do.nível.do.amplificador.em.suas.posições.mais.baixas
.
.
.
.
3.. Escolha.músicas.que.você.conheça.e.goste,.que.tenham.bastante.variedade.tonal,..
. e.do.tipo.que.será.ouvido.com.mais.frequência.no.sistema
.
4. Aumente.o.volume.da.unidade.de.origem.do.sinal.até.o.nível.de.reprodução.mais.elevado.sem.distorção .Caso..
. não.tenha.equipamentos.de.teste,.este.ponto.se.situa.a.cerca.de.3/4.do.volume.máximo,.dependendo.da.qualidade..
. da.unidade.de.origem.do.sinal .Tente.detectar.a.presença.de.distorção.acústica.audível .Se.ouvir.alguma.distorção,..
. reduza.o.volume.da.unidade.de.origem.do.sinal.até.o.som.deixar.de.apresentar.distorção .Deixe.o.controle..
. do.volume.nessa.posição.durante.o.ajuste.do.sistema
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5. Enquanto.ouve.a.música.dinâmica.escolhida,.aumente.o.volume.correspondente.aos.sons.da.faixa.média..
. de.frequências.até.ouvir.uma.leve.distorção .Reduza.um.pouco.o.volume.para.obter.uma.reprodução.sem..
. distorção .Dependendo.do.sistema,.os.sons.produzidos.pelos.alto-falantes.que.reproduzem.as.frequências..
. médias.e.pelo.tweeter.podem.estar.nos.mesmos.canais.de.saída
7. Desconecte.o.terminal.terra.da.bateria.do.veículo
.
.
.
8. Conecte os cabos de alimentação ao amplificador (primeiro o terra, depois o +12V e o REM).
9. Conecte os cabos de nível de linha e dos alto-falantes ao amplificador. Verifique a qualidade das conexões .
. dos.alto-falantes.e.do.sinal .Isso.determinará.o.tipo.de.desempenho.que.o.amplificador.Polk.Audio.Série..
. PA.D.produzirá .Consulte.as.instruções.de.conexão.nas.seções.Entradas/controles.de.nível.de.linha..
. e.Esquemas.de.conexão.dos.alto-falantes.deste.manual
6. Aumente.o.controle.do.volume.de.som.do.tweeter.até.ouvir.uma.leve.distorção.e,.em.seguida,.reduza.um.pouco..
. o.volume.para.obter.uma.reprodução.sem.distorção .Dependendo.do.sistema,.os.sons.produzidos.pelos.alto-.
. falantes.que.reproduzem.as.frequências.médias.e.pelo.tweeter.podem.estar.nos.mesmos.canais.de.saída
7.. Faça.o.ajuste.fino.do.nível.de.reprodução.dos.alto-falantes.de.frequência.média.e.dos.tweeters ..
. Consulte.as.instruções.detalhadas.na.seção.Entradas/controles.de.nível.de.linha.deste.manual
8.. Repita.as.etapas.5.a.7.para.os.alto-falantes.traseiros .Caso.não.tenha.alto-falantes.traseiros,.passe.para.a.etapa.10
9.. Ajuste.os.níveis.de.reprodução.dos.alto-falantes.de.frequência.média.e.os.tweeters.frontais.e.traseiros.para.obter..
. equilíbrio.perfeito.do.som
.
.
. 10. Reconecte.o.terminal.terra.à.bateria.depois.de.completar.as.conexões.da.alimentação.elétrica,..
. alto-falantes.e.nível.de.linha
. 11.. Ajuste.os.crossovers .Consulte.as.instruções.detalhadas.na.seção.Entradas/controles.de.nível..
. de.linha.deste.manual
. 12.. Quando.estiver.certo.de.que.todas.as.conexões.e.ajustes.estão.corretos,.instale.o.fusível.localizado..
. próximo.da.bateria.do.veículo.e.leia.a.seção.Teste.do.sistema.deste.manual
.
.
.
.
.
.
.
10.. Aumente.o.controle.do.volume.de.som.do.woofer.até.ouvir.uma.leve.distorção.e,.em.seguida,.reduza.um.pouco..
. o.volume.para.obter.uma.reprodução.sem.distorção
11.. Faça.o.ajuste.fino.do.nível.de.saída.entre.os.alto-falantes.satélite.e.os.woofers .Consulte.os.controles.na.seção..
. Entradas/controles.de.nível.de.linha.deste.manual .Ajuste.o.nível.da.saída.de.graves.do.woofer.para.que.coincida..
. com.os.requisitos.sônicos.do.sistema
ATENçÃO! NUNCA.exceda.o.tamanho.de.fusível.recomendado.para.este.amplificador,.pois..
. . poderá.resultar.no.cancelamento.da.garantia.e.em.possíveis.danos.ao.amplificador
.
.
.
12.. Desfrute.do.incrível.amplificador.Polk.Audio.Série.PA.D
PrEPArAçÃO FINAL E SOLuçÃO dE PrOBLEmAS
Teste do sistema
O.sistema.precisa.ser.testado.após.a.instalação .Isso.ajudará.a.garantir.muitos.anos.de.funcionamento..
sem.problemas .Consulte.as.etapas.descritas.abaixo.ao.testar.o.som.do.amplificador.Polk.Audio.Série.PA.D .
1. Verifique todas as conexões dos cabos para confirmar se estão corretas e firmes.
2.. Abaixe.ao.máximo.o.volume.da.origem.do.sinal .Coloque.todos.os.controles.de.tons..
.
. em.suas.posições.neutras.ou.desativadas,.incluindo.o.controle.da.intensidade.sonora
.
3. Coloque.os.controles.do.nível.do.amplificador.em.suas.posições.mais.baixas
62
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
63
SugESTÕES PArA SOLuCIONAr PrOBLEmAS
SugESTÕES PArA SOLuCIONAr PrOBLEmAS
Problema
Provável causa
medida a ser tomada
Problema
reprodução de graves de baixa qualidade
Alto-falantes.conectados.com.polaridade. Verifique a polaridade dos alto-falantes .
Provável causa
medida a ser tomada
Nenhum som
Acionamento.remoto.baixo..
ou.inexistente
Verifique a tensão do acionamento remoto .
no.amplificador.e.repare.conforme.necessário
incorreta,.causando.cancelamento..
em.baixas.frequências
e.conserte.o.que.for.necessário
Fusível.queimado
Verifique a integridade do cabo de alimentação .
e.se.há.algum.curto-circuito.nos.alto-falantes ..
Repare.o.que.for.necessário.e.troque.o.fusível
Crossover.ajustado.incorretamente
Reajuste.os.crossovers .Consulte.a.seção.Entradas/.
controles.de.nível.de.linha.deste.manual
Carga.de.impedância.muito..
baixa.no.amplificador
Verifique a carga de impedância dos alto-falantes. .
Se.estiver.abaixo.de.2.Ohms.(mínimo.de.4.Ohms..
para.ligação.em.ponte),.reconecte.os.alto-falantes..
para.obter.impedância.mais.alta
Cabos.de.alimentação.desconectados
Entrada.de.áudio.não.conectada
Verifique as conexões do cabo de alimentação .
e.do.terra.e.repare.ou.troque.o.que.for.necessário
Verifique as conexões de nível de linha .
e.repare.ou.troque.o.que.for.necessário
O fusível da bateria queima
Cabos.dos.alto-falantes.desconectados Verifique os cabos dos alto-falantes e repare .
Curto-circuito.no.cabo.de.alimentação..
ou.conexão.incorreta.dos.cabos
Verifique as conexões do cabo de alimentação e .
do.terra.e.repare.ou.troque.o.que.for.necessário
ou.troque.o.que.for.necessário
Alto-falantes.danificados
Verifique o sistema usando um alto-falante .
que.funcione.e,.se.necessário,.repare..
ou.troque.os.alto-falantes.com.problema
O.fusível.usado.é.menor..
do.que.o.recomendado
Troque-o.por.um.fusível.do.tamanho.correto
A.corrente.é.maior.que..
a.capacidade.do.fusível
Verifique a carga de impedância dos alto-falantes. .
Se.estiver.abaixo.de.2.Ohms.(mínimo.de.4.Ohms..
para.ligação.em.ponte),.reconecte.os.alto-falantes..
para.obter.impedância.mais.alta
Áudio intermitente
A.proteção.térmica.é.ativada.quando.
Certifique-se.de.que.haja.ventilação.apropriada..
para.o.amplificador.e,.se.necessário,.melhore..
a.ventilação
a.temperatura.do.trocador.de.calor.do.
amplificador.ultrapassa.85°.C
O fusível do amplificador queima.
Entrada.de.áudio.solta.ou.de.má.
qualidade
Verifique as conexões de nível de linha .
e.repare.ou.troque.o.que.for.necessário
O.fusível.usado.é.menor..
do.que.o.recomendado
Troque-o.por.um.fusível.do.tamanho.correto
Conexões.da.alimentação.elétrica.soltas Verifique as conexões do cabo de alimentação .
Carga.de.impedância.muito..
baixa.no.amplificador
Verifique a carga de impedância dos alto-falantes. .
Se.estiver.abaixo.de.2.Ohms.(mínimo.de.4.Ohms..
para.ligação.em.ponte),.reconecte.os.alto-falantes..
para.obter.impedância.mais.alta
e.do.terra.e.repare.ou.troque.o.que.for.necessário
Som distorcido
O.nível.de.sensibilidade.do.amplificador. Reajuste.o.ganho .Consulte.as.informações.detalhadas..
está.muito.alto.e.excede.a.capacidade.
máxima.do.amplificador
na.seção.Ajuste.do.som.do.sistema.deste.manual
O.alto-falante.queima..
com.saídas.em.curto
Verifique o sistema usando alto-falantes .
que.funcionem.e,.se.necessário,.repare..
ou.troque.os.alto-falantes.com.problema
Carga.de.impedância.ao..
amplificador.muito.baixa
Verifique a carga de impedância dos alto-falantes. .
Se.estiver.abaixo.de.2.Ohms.(mínimo.de.4.Ohms..
para.ligação.em.ponte),.reconecte.os.alto-falantes..
para.obter.impedância.mais.alta
A.corrente.é.maior.que..
a.capacidade.do.fusível
Verifique a carga de impedância dos alto-falantes. .
Se.estiver.abaixo.de.2.Ohms.(mínimo.de.4.Ohms..
para.ligação.em.ponte),.reconecte.os.alto-falantes..
para.obter.impedância.mais.alta
Cabos.dos.alto-falantes.em.curto .
Verifique os cabos dos alto-falantes e repare .
ou.troque.o.que.for.necessário
Alto-falante.não.conectado.
corretamente.ao.amplificador
Verifique os cabos dos alto-falantes e repare .
ou.troque.o.que.for.necessário .
Crossover.interno.não.ajustado..
corretamente.para.os.alto-falantes
Reajuste.os.crossovers .Consulte.a.seção.Entradas/.
controles.de.nível.de.linha.deste.manual
Alto-falantes.danificados
Verifique o sistema usando alto-falantes .
que.funcionem.e,.se.necessário,.repare..
ou.troque.os.alto-falantes.com.problema
64
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
65
Limited Warranty
ESPECIFICAçÕES
Amplificador
Polk.Audio,.Inc ,.warrants.to.the.original.retail.purchaser.only .This.warranty.will.terminate.automatically.prior.to.its.stated.expiration.if.the.original. .
retail.purchaser.sells.or.transfers.the.Product.to.any.other.party .Polk.Audio,.Inc ,.warrants,.to.the.original.retail.purchaser.only,.that.the.this.Polk.Audio.
Amplifier.Product.will.be.free.from.defects.in.material.and.workmanship.for.a.period.of.one.(1).year.from.the.date.of.original.retail.purchase.from.
a.Polk.Audio.Authorized.Dealer,.and.2.years.if.installed.by.the.same.dealer
PA d4000.4
Amplificador
PA d4000.4
.
Tipo
MOSFET.Classe.D.
Permite.configuração.
em.ponte
Chave.de.filtro..
(canais.traseiros)
3.posições
(HPF,.Full,.BPF)
To.allow.Polk.Audio.to.offer.the.best.possible.warranty.service,.please.register.your.new.product.online.at:.www polkaudio com/registration.or.call..
Polk.customer.service.800-377-7655.in.the.USA.and.Canada.(outside.the.USA:.410-358-3600).within.ten.(10).days.of.the.date.of.original.purchase ..
Be.sure.to.keep.your.original.purchase.receipt .Defective.Products.must.be.shipped,.together.with.proof.of.purchase,.prepaid.insured.to.the.Polk.Audio.
Authorized Dealer from whom you purchased the Product, or to the Factory at 1 Viper Way, Vista, California 92081. Products must be shipped in the .
original.shipping.container.or.its.equivalent;.in.any.case.the.risk.of.loss.or.damage.in.transit.is.to.be.borne.by.you .If.upon.examination.at.the.Factory.
or.Polk.Audio.Authorized.Dealer.it.is.determined.that.the.unit.was.defective.in.materials.or.workmanship.at.any.time.during.this.Warranty.period,. .
Polk.Audio.or.the.Polk.Audio.Authorized.Dealer.will,.at.its.option,.repair.or.replace.this.Product.at.no.additional.charge,.except.as.set.forth.below ..
All.replaced.parts.and.Products.become.the.property.of.Polk.Audio .Products.replaced.or.repaired.under.this.warranty.will.be.returned.to.you,. .
within.a.reasonable.time,.freight.prepaid .
Faixa.de.frequência.do.filtro.
passa-alta.(canais.traseiros)
20Hz.a.4kHz
50Hz.a.5kHz
200mV a 6V
Canais
4.canais
Potência.continua.RMS.
a.4.Ohms
125.W.x.4.
Faixa.de.frequência.do.filtro.
passa-baixa.(canais.traseiros)
.
Controle.de.ganho.traseiro
Potência.RMS.contínua
a.2.Ohm
200.W.x.4
Entradas.de.nível.de.linha.(s/n) Sim
This.warranty.does.not.include.service.or.parts.to.repair.damage.caused.by.accident,.disaster,.misuse,.abuse,.negligence,.inadequate.packing. .
or.shipping.procedures,.commercial.use,.voltage.inputs.in.excess.of.the.rated.maximum.of.the.unit,.cosmetic.appearance.of.cabinetry.not.directly. .
attributable.to.defect.in.materials.or.workmanship,.or.service,.repair,.or.modification.of.the.Product.which.has.not.been.authorized.or.approved.by. .
Polk.Audio .This.warranty.shall.terminate.if.the.Serial.number.on.the.Product.has.been.removed,.tampered.with.or.defaced .This.warranty.is.in.lieu. .
of.all.other.expressed.Warranties .If.this.Product.is.defective.in.materials.or.workmanship.as.warranted.above,.your.sole.remedy.shall.be.repair.or.
replacement.as.provided.above .In.no.event.will.Polk.Audio,.Inc .be.liable.to.you.for.any.incidental.or.consequential.damages.arising.out.of.the.use. .
Em.ponte.a.4.Ohms
400.W.x.2
<0 1%
Saídas.de.nível.de.linha.(s/n)
Não
Distorção.no.nível..
de.potência.nominal
LED.indicador.de.alimentação.
elétrica
Sim
Impedância.mínima.em.ponte
4.Ohms
2.Ohms
or.inability.to.use.the.Product,.even.if.Polk.Audio,.Inc .or.a.Polk.Audio.Authorized.Dealer.has.been.advised.of.the.possibility.of.such.damages,.or.for.
any.claim.by.any.other.party .Some.states.do.not.allow.the.exclusion.or.limitation.of.consequential.damages,.so.the.above.limitation.and.exclusion. .
may.not.apply.to.you .All.implied.warranties.on.this.Product.are.limited.to.the.duration.of.this.expressed.Warranty .Some.states.do.not.allow.limitation.
on.how.long.an.implied.Warranty.lasts,.so.the.above.limitations.may.not.apply.to.you .This.Warranty.gives.you.specific.legal.rights,.and.you.also. .
may.have.other.rights.which.vary.from.state.to.state .
.
LED.indicador.de.proteção
Tensão.de.alimentação
Fusíveis.e.potência/tipo
Sim
Impedância.mínima.
Não em ponte
10V a 16V
Relação.sinal.a.ruído
Resposta.de.frequência
Fator.de.amortecimento
105dB
(1).ATC.de.40.A..
(1).de.35.A
20Hz.a.20kHz
>100
This Warranty applies only to Products purchased in Canada, the United States of America, its possessions, and U.S. and NATO armed forces .
exchanges.and.audio.clubs .The.Warranty.terms.and.conditions.applicable.to.Products.purchased.in.other.countries.are.available.from.the. .
Polk.Audio.Authorized.Distributors.in.such.countries
Conexões.elétricas
Conexões.terra
Conexões.dos.alto-falantes
Altura
4.AWG
4.AWG
Curva.do.filtro.crossover.
(dB/oitava)
12.dB/octave
12.AWG
gArANTIE LImITÉE
La.garantie.de.Polk.Audio,.Inc .n’est.valide.que.pour.l'acheteur.au.détail.original .La.garantie.sera.automatiquement.annulée.avant.sa.date.d’expiration.
spécifiée si l'acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre parti. Polk Audio Inc. garantit - à l'acheteur au détail original seulement—.
que cet amplificateur Polk Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main-d’oeuvre pour une période de un (1) .
an.à.partir.de.la.date.de.l’achat.au.détail.original.chez.un.revendeur.agréé.Polk.Audio.et.deux.(2).ans.si.installé.par.ce.même.revendeur .
46 mm (1 13/16")
171,5 mm (6 3/4")
277,8 mm (10 15/16")
296,9 mm (11 11/16")
Chave.de.filtro.(canais.frontais) 3.posições.
(HPF,.Full,.BPF)
Profundidade
Faixa.de.frequência.do.filtro.
passa-alta.(canais.frontais)
20Hz.a.4kHz
50Hz.a.5kHz
200mV a 6V
Largura
Pour.permettre.à.Polk.Audio.de.vous.offrir.le.meilleur.service.de.garantie.possible,.veuillez.enregistrer.votre.nouveau.produit.en.ligne:.www polkaudio
com/registration−ou contactez le Service à la Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (à l’extérieur des É.U.:410-358-3600) dans
les.dix.(10).jours.suivant.la.date.de.l’achat.original .Assurez-vous.de.conserver.votre.reçu.d’achat.original Les.produits.défectueux.doivent.être.expédiés,.
avec une preuve d’achat, francs de port et assurés, au revendeur agréé Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l’usine Polk Audio, 1 Viper
Way, Vista, California 92081. Les produits doivent être expédiés dans leur carton d’expédition original ou dans un contenant équivalent. Le propriétaire
doit.assumer.tout.risque.de.perte.ou.de.dommage.en.transit .Si,.suite.à.l’examen.du.produit.à.l’usine.Polk.ou.chez.le.marchand.agréé.Polk.Audio,.il.est.
déterminé.que.la.défectuosité.est.imputable.aux.matériaux.d’origine.ou.à.la.main.d’oeuvre.au.cours.de.la.période.de.la.garantie.spécifiée,.Polk.Audio. .
ou.le.revendeur.Polk.Audio,.à.sa.guise,.réparera.ou.remplacera.le.produit.sans.frais.additionnels.et.selon.les.conditions.décrites.ci-dessous .Toute. .
pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés francs .
de.port.dans.un.délai.raisonnable
Largura.com.adaptador..
de.terminal
Faixa.de.frequência.do.filtro.
passa-baixa.(canais.frontais)
Peso.
2,7.kg.(5.lb )
Controle.de.ganho.frontal
Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence, .
mode.d’expédition.ou.emballage.inadéquat,.utilisation.commerciale,.tensions.supérieures.au.maximum.prescrit.pour.l’unité,.aspect.visuel.du.meuble. .
non directement attribuable à un défaut de pièces d’origine ou de main d’oeuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit
qui.n’a.pas.été.autorisé.ou.approuvé.par.Polk.Audio .Cette.garantie.sera.annulée.si.le.numéro.de.série.sur.le.produit.a.été.enlevé,.altéré.ou.falsifié
.
Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectuosité de ce produit est imputable aux pièces d’origine ou à la main
d’oeuvre.selon.les.conditions.de.la.garantie.exprimées.ci-dessus,.votre.seul.recourt.sera.la.réparation.ou.le.remplacement.selon.les.conditions.décrites.
ci-dessus .Dans.aucun.cas.Polk.Audio,.Inc .pourra-t-elle.être.tenue.responsable.pour.tout.dommage.accessoire.ou.indirect.causé.par.l’utilisation.ou.par.
l’empêchement.de.l’utilisation.du.produit,.même.si.Polk.Audio,.Inc .ou.un.revendeur.agréé.Polk.Audio,.a.été.avisé.de.la.possibilité.de.tel.dommage,.ou.
pour.toute.réclamation.par.tout.autre.parti .Certains.états.ne.permettant.pas.l’exclusion.ou.la.limitation.des.dommages.indirects,.les.limitations.et.exclu-
sions.exprimées.ci-dessus.pourraient.ne.pas.s’appliquer.dans.votre.cas .Toutes.les.garanties.tacites.sur.ce.produit.sont.limitées.à.la.durée.de.la.garantie.
énoncée .Certains.états.ne.permettant.pas.la.limitation.de.la.durée.d’une.garantie.tacite,.les.limitations.ci-dessus.pourraient.ne.pas.s’appliquer.dans.
votre.cas .Cette.garantie.vous.accorde.des.droits.légaux.spécifiques;.vous.pourriez.également.avoir.d’autres.droits.qui.pourraient.varier.d’état.en.état .
Cette.garantie.s’applique.seulement.aux.produits.achetés.au.Canada,.aux.États-Unis.d’Amérique.et.ses.possessions,.et.dans.les.clubs.audio. .
et d’échange des forces armées des É.U. et de l’OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans .
d’autres.pays.sont.disponibles.chez.les.distributeurs.agréés.Polk.Audio.établis.dans.ces.pays
66
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
67
|