| 	
		 O W N E R ’ S   
					M A N U A L   
					PSWi225   
					WIRELESS   
					POWERED   
					SUBWOOFER   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				FIRST THINGS FIRST   
					HOW TO CONNECT YOUR WIRELESS SUBWOOFER   
					Caution: Subwoofers are heavy. Exercise caution when unpacking your subwoofer. Wireless ID Switches—The Wireless ID Switches, found on both the   
					Please check to ensure you have everything in your Polk Audio   
					PSWi225 Wireless Subwoofer carton. Inside, you should find:   
					subwoofer and the transmitter, select the channel for the wireless signal.   
					The switch settings change the frequency of the wireless signal the transmitter   
					sends to the Wireless Subwoofer. The Switch provides four possible settings   
					in the event there is interference from other devices in your home. The two   
					switches must be set to the same position for the subwoofer to receive   
					a signal.   
					Take Inventory   
					• PSWi225 Wireless Subwoofer   
					• Transmitter   
					• 5' RCA Cable   
					• Power Supply For Transmitter   
					• Owners Manual   
					• Transmitter Wall Mount Template   
					• Online Registration Card   
					Transmitter Inputs   
					2 
					3 
					1 
					4 
					If anything is missing or damaged, or if your Polk Audio   
					PSWi225 fails to operate, please notify your dealer immediately.   
					We recommend keeping your original carton and packing   
					materials in case you need to ship the unit in the future.   
					Audio Inputs—Where you connect your transmitter to your receiver.   
					Use the 5' analog L/R or LFE audio cable provided.   
					1 
					2 
					WHERE TO LOCATE YOUR WIRELESS   
					SUBWOOFER FOR THE BEST SOUND   
					The PSWi225 Wireless subwoofer can be placed anywhere in the room, up to 30'   
					(10 meters) from its transmitter. Your Wireless Subwoofer is really easy to place   
					and can go just about anywhere in the room. Plus you don’t have to worry about   
					connecting wires, because the only wire you have to plug in is the power cord   
					to an AC outlet and the transmitter wires to your receiver or pre-amp.   
					Wireless ID Switch—Selects the “channel” for the Wireless   
					Subwoofer signal. Don’t forget to select the same “channel”   
					on the Wireless Subwoofer itself.   
					Power Connection—The transmitter power supply is connected here.   
					LED—Indicates transmitter is active.   
					3 
					4 
					Note: Placing your subwoofer in a corner of your room will reinforce   
					the subwoofer’s output, making it sound louder.   
					Wireless Subwoofer Controls   
					We do recommend placing your subwoofer in different locations   
					within your room to learn what produces the best sound quality   
					based upon your listening preferences.   
					3 
					6 
					4 
					2 
					5 
					Specifications   
					Dimensions   
					12 1/2" W x 12 1/2" D x 13" H   
					(31.75cm x 31.75cm x 33.02cm)   
					100 Watts   
					System Power   
					1 
					Subwoofer Weight 21 lbs (9.53kg)   
					For more information on subwoofer placement, go to:   
					
					Volume—Adjusts the volume of the Wireless Subwoofer.   
					1 
					2 
					Power Mode LED—Shines green when the Wireless Subwoofer   
					is on and red when it’s in standby mode or off.   
					3 
					Wireless ID Switch—Selects the “channel”   
					for the Wireless Subwoofer signal.   
					Power Switch—Turns the Wireless Subwoofer on and   
					off, but you can leave it on all the time if you wish.   
					4 
					5 
					6 
					Low Pass—Adjusts the frequency range over   
					which the subwoofer operates.   
					Phase Switch—See page 5.   
					Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					
					3 
				AC POWER CONNECTION AND AUTO ON/OFF   
					CONNECTING THE SUBWOOFER TO   
					THE SYSTEM—HOOKUP OPTIONS   
					Off/Auto/On Switch   
					IMPORTANT NOTE: USE ONLY ONE OF THESE OPTIONS.   
					NEVER COMBINE HOOKUP OPTIONS.   
					Your PSWi225 Subwoofer uses a 3-position power switch, which   
					selects your subwoofer’s operational mode. The three modes are:   
					Off, Auto and On.   
					OPTION #1 Receivers that include a “SUB OUT” feature—   
					the most common hookup method with Dolby Digital® and DTS® receivers.   
					Off   
					With the switch in this position, the subwoofer is inactive.   
					Auto   
					In the “Auto” position, your subwoofer automatically turns on when it senses   
					an audio signal and the LED located on the back of the subwoofer will turn green.   
					We recommend the “Auto” mode if your subwoofer is always receiving   
					power (i.e., if it’s plugged into a wall outlet). When no signal is present, the   
					subwoofer will enter a “waiting” state after 15 minutes and the LED will turn red.   
					SUB-OUT   
					RECEIVER   
					FRONT   
					On   
					The subwoofer is always on and fully active in this mode. The LED on the back   
					of the subwoofer will be green. This mode is best if the subwoofer is plugged   
					into a switched power outlet.   
					CENTER   
					REAR   
					Note: You may want to leave your subwoofer unplugged during extended   
					periods of non use, such as during a vacation.   
					DC 5V 1A   
					WIRELESS TRANSMITTER   
					WIRELESS SUBWOOFER   
					The two switches   
					must be set to the   
					same position for the   
					subwoofer to receive   
					a signal.   
					• Connect a single RCA cable from the “SUB OUT” of your receiver   
					to the LFE input of the transmitter.   
					• Connect all other speakers directly to the receiver.   
					• Adjust your receiver’s speaker configurations as follows:   
					Front Speakers = SMALL   
					Center and Surrounds = SMALL   
					Subwoofer = ON, YES, or PRESENT   
					• Depending on your front speakers’ bass output capabilities, set the crossover   
					frequency on the receiver to 80Hz for tower and bookshelf speakers (speakers   
					with a woofer 5 1/4" in diameter or larger) and 100-120Hz for satellite speakers.   
					Consult your receiver’s owner’s manual for instructions.   
					4 
					Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				OPTION #2 Receivers with full-range (unfiltered) left and right “PRE OUT”   
					jacks (this is the least commonly used hookup).   
					TROUBLESHOOTING   
					Subwoofer does   
					– Ensure the subwoofer is plugged   
					into a live wall outlet.   
					not power on.   
					– Ensure the rear panel power switch   
					is in the “On” or “Auto” position.   
					– Turn up the volume control.   
					– Ensure the channel ID switches on the   
					transmitter and Wireless Subwoofer   
					are set to the same number.   
					No sound from   
					subwoofer.   
					Bass output not loud enough. – Turn up the Wireless Subwoofer’s   
					volume control.   
					SUB-OUT RECEIVER   
					OUTPUT   
					– Place the Wireless Subwoofer closer   
					to a corner of the room.   
					CENTER   
					FRONT   
					REAR   
					The Subwoofer’s sound   
					is intermittent, sounds   
					weak or is distorted.   
					– Turn off both the the transmitter and the   
					Wireless Subwoofer. Then turn them back   
					on to re-establish communication.   
					– Try changing settings of the Channel ID   
					switches on both the transmitter and the   
					Wireless Subwoofer.   
					DC 5V 1A   
					WIRELESS TRANSMITTER   
					– The Wireless Subwoofer could be too far   
					away from the transmitter to receive a   
					sufficiently strong signal. Try moving it closer.   
					WIRELESS SUBWOOFER   
					The two switches   
					must be set to the   
					same position for the   
					subwoofer to receive   
					a signal.   
					A Note Regarding Wireless Performance:   
					Like all wireless devices, your PSWi225 may be susceptible   
					to RF interference from such sources as microwave ovens,   
					WiFi computer systems, video game systems, cordless   
					telephones, blue tooth systems, baby monitors and other   
					devices. In particular, any devices operating in the 2.4GHz   
					band may cause intermittent wireless connections between   
					the PSWi225. It is also possible that your PSWi225 may affect   
					other wireless systems. For the most part, you can avoid wire-   
					less performance problems by physically separating these   
					devices from your PSWi225. Maintaining a distance of several   
					feet or more between your PSWi225 speaker and any wireless   
					device should prevent any mutual interference effects. If you do   
					notice any subwoofer signal dropouts take care to identify the   
					root cause (most commonly having other wireless devices too   
					close) and resolve accordingly. Any interference effects from a   
					microwave oven will cease once the oven stops operating and   
					may be resolved on a long-term basis by increasing the physical   
					distance between your PSWi225 and the microwave oven.   
					• Connect the left and right front preamp outputs to the left   
					and right inputs of the transmitter.   
					• Adjust the settings on your receiver as follows:   
					Front Speakers = LARGE   
					Subwoofer = OFF or NO   
					ADJUSTING YOUR SUBWOOFER   
					Note: When you set up your subwoofer for the first time, you will probably have   
					to make adjustments several times before you hear what you personally like.   
					FINE TUNING YOUR SUBWOOFER   
					• Volume: Adjust by ear using a wide variety of CDs and video sources.   
					Adjust for deep, powerful bass without “boominess.”   
					• Low Pass Filter Control: NOTE: This control does not operate when   
					the subwoofer is connected with Option #1 (LFE Input). This control,   
					which is located on the back of the amplifier, adjusts the frequency range   
					over which the subwoofer operates. When using smaller main speakers   
					the upper range of the control will probably yield the best results. With   
					larger speakers the lower end of the control range will probably sound   
					best, but always let your ear be the final judge. If male vocals sound   
					“thin,” turn this control up until the voice sounds rich but not “boomy.”   
					If male vocals sound too “thick” or chesty,” turn this control down   
					until the voice sounds natural.   
					TECHNICAL ASSISTANCE AND SERVICE   
					If, after following these hookup directions, you experience difficulty, please   
					double-check all wire connections. Should you isolate the problem to the   
					subwoofer, contact the authorized Polk Audio dealer where you made your   
					purchase, or call Polk Audio’s friendly Customer Service Department at   
					1-800-377-7655 (calls from US or CAN only), 410-358-3600 9am to 6pm EST,   
					Monday through Friday.   
					• Phase Switch: Playing music and sitting in your listening position,   
					carefully listen for the point at which the subwoofer transitions to   
					your main speakers. This is the crossover point, and this point should   
					be below the frequency of a male human voice. Whichever phase   
					setting sounds louder or fuller at the subwoofer’s crossover point   
					is the optimum setting. Sometimes no difference will be heard.   
					You may also contact us via email: polkcs@polkaudio.com. For more detailed   
					
					Specifications can be found on the PSWi225 web pages.   
					
					Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					
					5 
				FRANÇAIS   
					CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES   
					À LIRE AVANT D’UTILISER L’ÉQUIPEMENT   
					Les AVERTISSEMENTS ci-dessous sont situés à l’arrière de votre système   
					d’enceintes PSWi225.   
					1. Lire les présentes instructions.   
					2. Conserver ces instructions.   
					3. Respecter tous les avertissements.   
					4. Suivre toutes les instructions.   
					AVERTISSEMENT: pour prévenir les chocs électriques, insérez la fiche   
					bien à fond en vous assurant que la lame large de la fiche s’insère dans   
					la fente large de la prise CA.   
					AVERTISSEMENT: aucune source de flamme, comme une chandelle,   
					ne doit être placée sur l’appareil.   
					5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.   
					6. Nettoyer avec un chiffon sec uniquement.   
					7. Ne pas obstruer les ouïes de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur.   
					8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage,   
					les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur.   
					9. Ne pas neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de terre.   
					Une fiche polarisée a une lame plus large que l’autre. Une fiche à broche de terre est munie de   
					deux lames et d’une troisième broche pour la terre. La lame large et la troisième broche sont   
					prévues pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise   
					de courant, demander à un électricien de remplacer cette prise d’un type ancien.   
					10. Protéger le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné ou écrasé,   
					en particulier près des fiches, des blocs multiprises et de son point de sortie de l’appareil.   
					Limites des émissions de classe B   
					Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences   
					du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.   
					Récupération Du Produit   
					Certaines lois ou certains règlements internationaux, nationaux et/ou région-aux pour-   
					raient s’appliquer à la récupération de ce produit. Pour plus d’infor-mation, communiquez   
					avec le revendeur de ce produit ou avec l’impor-tateur/distributeur de ce produit dans   
					votre pays. Vous trouverez la liste des importateurs/distributeurs des produits Polk Audio   
					
					Baltimore, Maryland 21215, USA—Tél.: +1 410 358-3600.   
					11. Utiliser uniquement les accessoires préconisés par le constructeur.   
					12. Utiliser exclusivement avec le chariot, le support,   
					le trépied, la console ou le bâti recommandé par   
					le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un   
					chariot est utilisé, faire preuve de prudence pour   
					déplacer l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter   
					un renversement pouvant causer des blessures.   
					NOTE:   
					13. Débrancher cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il   
					reste inutilisé pendant une longue durée.   
					14. Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent. En cas de   
					dommages, il faut faire réparer l’appareil, par exemple si la fiche ou le cordon d’alimentation   
					a été endommagé, si un liquide a été renversé ou si un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil,   
					si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il   
					a subi une chute.   
					15. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer   
					cet appareil à la pluie ni à l’humidité, et ne pas poser dessus de récipient rempli de liquide,   
					tel qu’un vase.   
					16. Pour isoler complètement cet équipement de l’alimentation secteur, débrancher son cordon   
					d’alimentation de la prise de courant.   
					Ce dispositif a été testé et déclaré conforme au chapitre 15 des règlements de la FCC en ce qui   
					attrait aux limites d’interférences générées par un appareil numérique de classe B. Ces limites   
					ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une   
					installation résidentielle. Ce dispositif génère, utilise et peut irradier des radiofréquences et, s’il   
					n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, pourrait causer de l’interférence nuisible   
					aux radiocommunications. Toutefois, il n’y a aucune garantie que de l’interférence ne sera pas présente   
					en certains types d’installation. Si ce dispositif génère de l’interférence nuisible à la réception radio ou   
					télévision—ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant le dispositif—l’utilisateur peut essayer   
					d’éliminer l’interférence par un ou plusieurs des moyens suivants: réorienter ou déplacer l’antenne de   
					réception; accroître la distance entre le dispositif et le récepteur; brancher le dispositif à une prise   
					de courant reliée à un circuit distinct de celui sur lequel est branché le récepteur; consulter le détaillant   
					ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l’aide.   
					17. La fiche principale du cordon d’alimentation doit demeurer facile d’accès.   
					AVERTISSEMENT DE LA FCC   
					NOTE DE LA FCC:   
					LE FABRICANT NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUTE INTERFÉRENCE RADIO OU TV   
					PROVOQUÉE PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES APPORTÉES À CET ÉQUIPEMENT.   
					AVERTISSEMENT: Écoutez bien   
					Les haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonore   
					extrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc.   
					ne peut être tenue responsable de perte d’ouïe, de blessure corporelle ou de dommages matériaux   
					résultant de l’usage abusif de ses produits.   
					Tenez compte du conseil suivant et faites preuve de discernement lorsque vous contrôlez le volume:   
					Limitez l’exposition prolongée à des niveaux sonores excédant 85 décibels (dB).   
					DE TELLES MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER LE DROIT DE L’USAGER D’UTILISER   
					CET ÉQUIPEMENT.   
					
					education/article/SPL/, ou référez-vous aux normes de la OSHA (Occupational Health and Safety   
					
					6 
					Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				AVANT TOUT   
					LA CONNEXION DE VOTRE SUBWOOFER SANS FIL   
					Sélecteurs ID de canal—Les sélecteurs ID de canal situés sur le transmetteur   
					et sur le subwoofer sélectionnent le canal du signal sans fil. Les quatre positions   
					des sélecteurs déterminent la fréquence du signal sans fil (canal) qui assure la   
					liaison entre le transmetteur et le subwoofer. Si un autre dispositif électronique   
					dans votre maison crée de l’interférence, vous devrez changer de canal.   
					Il est essentiel que les deux sélecteurs soient réglés au même   
					canal pour établir la liaison entre le subwoofer et son transmetteur.   
					Avertissement: Ce subwoofer est lourd. Soyez prudent lorsque vous   
					le déballez. Assurez-vous que la boîte de votre subwoofer amplifié   
					sans fil Polk Audio PSWi225 contient tous les items suivants:   
					Faites l’inventaire   
					• Subwoofer amplifié sans fil PSWi225   
					• Transmetteur   
					• Câble RCA 1,52m (5')   
					• Bloc d’alimentation pour le transmetteur   
					• Gabarit pour montage mural du transmetteur   
					• Manuel d’utilisation   
					Entrées du transmetteur   
					2 
					3 
					1 
					• Carte d’enregistrement en ligne   
					4 
					S’il manque des pièces, si vous découvrez des avaries ou si votre   
					subwoofer amplifié sans fil Polk Audio PSWi225 ne fonctionne   
					pas, contactez immédiatement votre détaillant. Conservez la boîte   
					et l’emballage—ils assureront la protection du produit en cas de   
					transit éventuel.   
					Entrées audio (INPUT)—Les prises où vous connectez votre récepteur au   
					transmetteur. Utilisez le câble audio analogique G/D ou LFE de 1,52 m fourni.   
					1 
					2 
					Sélecteur ID sans fil (WIRELESS ID)—Sélectionne le «canal» (la fréquence)   
					du signal du subwoofer sans fil. Assurez-vous de sélectionner le même   
					canal pour le transmetteur et le subwoofer.   
					OÙ INSTALLER VOTRE SUBWOOFER SANS   
					FIL POUR MAXIMISER SA PERFORMANCE   
					Votre subwoofer sans fil PSWi225 peut être installé n’importe-où dans la pièce,   
					jusqu’à 10 mètres de son transmetteur. C’est facile: vous connectez d’abord votre   
					récepteur ou préamplificateur au transmetteur en utilisant le câble fourni, puis   
					vous branchez le subwoofer sans fil à une prise de courant CA. Vous n’aurez   
					jamais à tirer de fils de haut-parleur.   
					3 
					4 
					Prise d’alimentation (DC 9V)—Le bloc d’alimentation   
					du transmetteur se branche ici.   
					Voyant DEL—Indique que le transmetteur est actif.   
					Note: Si le subwoofer est placé dans un coin, sa sortie   
					acoustique est renforcée et il semble jouer plus fort.   
					Contrôles du subwoofer sans fil   
					Nous vous recommandons de placer successivement votre subwoofer   
					à différents endroits dans la pièce afin de déterminer l’emplacement   
					qui rendra le meilleur équilibre sonore selon vos préférences.   
					3 
					6 
					4 
					2 
					5 
					Fiche Technique   
					Dimensions   
					12 1/2" W x 12 1/2" D x 13" H   
					(31.75cm x 31.75cm x 33.02cm)   
					100 Watts   
					Puissance du système   
					Poids   
					1 
					21 lbs (9.53kg)   
					Pour plus d’information sur le placement des subwoofers,   
					
					Volume—Règle le volume du subwoofer sans fil.   
					1 
					2 
					Voyant DEL—Luit vert lorsque le subwoofer est actif et rouge   
					lorsqu’il est en mode d’attente (stand-by) ou éteint.   
					Sélecteur ID sans fil—Sélectionne le «canal» (la fréquence)   
					du signal du subwoofer sans fil.   
					3 
					4 
					5 
					6 
					Commutateur «Power»—Allume ou éteint le subwoofer sans   
					fil; vous pouvez le laisser toujours allumé si vous le désirez.   
					«Low Pass» (filtre passe-bas)—Règle la gamme de fréquences   
					reproduite par le subwoofer.   
					Commutateur de phase—Voir page 5.   
					Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					
					7 
				ALIMENTATION CA ET «AUTO ON/OFF»   
					CONNEXION DU SUBWOOFER À LA   
					CHAÎNE AUDIO OPTIONS DE CONNEXION   
					Commutateur «Off/Auto/On»   
					NOTE IMPORTANTE: N’UTILISEZ QU’UNE SEULE DE CES OPTIONS.   
					NE COMBINEZ JAMAIS DEUX OPTIONS DE CONNEXION.   
					Votre subwoofer PSWi225 est doté d’un commutateur à 3 positions qui détermine   
					son mode d’opération. Les 3 modes sont: «Off,» «Auto» et «On.»   
					OPTION 1 Pour récepteurs dotés d’une sortie «Sub Out»—C’est la méthode   
					de connexion la plus courante pour récepteurs Dolby Digital® et DTS®.   
					«Off»   
					Lorsque le commutateur est en position «Off,» le subwoofer est éteint.   
					«Auto»   
					Lorsque le commutateur en est position «Auto» il s’allume automatiquement   
					lorsqu’il perçoit un signal audio et le voyant DEL situé à l’arrière du subwoofer   
					luit vert. Nous recommandons le mode «Auto» si votre subwoofer est   
					toujours branché à une prise de courant. Lorsque le subwoofer ne perçoit   
					pas de signal audio pour 15 minutes, il passe en mode d’attente et le voyant   
					DEL luit rouge.   
					SUB-OUT   
					RECEIVER   
					FRONT   
					«On»   
					En position «On» le subwoofer est toujours allumé et actif. Le voyant DEL situé à   
					l’arrière du subwoofer luit vert. Cette position est recommandée si le subwoofer   
					est branché à une prise de courant contrôlée par commutateur.   
					CENTER   
					REAR   
					Note: Il est recommandé de débrancher votre subwoofer pour des périodes   
					d’inactivité prolongées, comme les voyages ou les vacances.   
					DC 5V 1A   
					WIRELESS TRANSMITTER   
					WIRELESS SUBWOOFER   
					Il est essentiel que les   
					deux sélecteurs soient   
					réglés au même canal   
					pour établir la liaison   
					entre le subwoofer et   
					son transmetteur.   
					• Raccordez un simple câble RCA de la sortie «SUB OUT» du récepteur   
					à l’entrée «LFE» du transmetteur.   
					• Connectez tous les autres haut-parleurs directement au récepteur.   
					Réglez la configuration des haut-parleurs de votre récepteur comme suit:   
					Avant («Front») = «SMALL»   
					Centre et ambiophoniques («center/surround») = «SMALL»   
					Subwoofer = «ON,» «YES» ou «PRESENT.»   
					• Selon la capacité de reproduction des graves de vos enceintes avant, réglez   
					la fréquence de séparation (crossover frequency) de votre récepteur à 80Hz   
					pour les colonnes et les enceintes d’étagère (woofer de 13,3 cm (5 1/4") de   
					diamètre ou plus) et à 100Hz -120Hz pour les enceintes satellites. Consultez   
					le manuel d’utilisation de votre récepteur pour plus de détails.   
					8 
					Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				OPTION 2 Pour récepteurs dotés de sorties «Pre Out» à gamme intégrale   
					(non filtrée). C’est la méthode de connexion la moins utilisée.   
					GUIDE DE DÉPANNAGE   
					Le subwoofer   
					Assurez-vous que le subwoofer est branché   
					dans une prise de courant active.   
					ne s’allume pas.   
					Assurez-vous que le commutateur du panneau   
					arrière est à la position «ON» ou AUTO.»   
					Montez le contrôle de volume.   
					Le subwoofer   
					n’émet aucun son.   
					Assurez-vous que les sélecteurs ID   
					de canal du transmetteur et du subwoofer   
					sont réglés au même canal.   
					Pas assez de volume de graves. Montez le volume du subwoofer sans fil.   
					Placez le subwoofer plus près d’un mur   
					ou d’un coin.   
					SUB-OUT RECEIVER   
					OUTPUT   
					CENTER   
					FRONT   
					REAR   
					Le son du subwoofer   
					est intermittent, faible   
					ou distortionné.   
					Éteignez le transmetteur et le subwoofer   
					puis rallumez-les pour rétablir la liaison.   
					Changez la position des sélecteurs ID de canal   
					du transmetteur et du subwoofer (assurez-vous   
					de régler tous les deux au même canal).   
					Le subwoofer pourrait être trop éloigné du   
					transmetteur pour établir une liaison assez forte.   
					Essayez de les rapprocher.   
					DC 5V 1A   
					WIRELESS TRANSMITTER   
					WIRELESS SUBWOOFER   
					Il est essentiel que les   
					deux sélecteurs soient   
					réglés au même canal   
					pour établir la liaison   
					entre le subwoofer et   
					son transmetteur.   
					Une note sur la performance sans fil:   
					Comme tous les dispositifs sans fil, votre PSWi225 pourrait être   
					susceptible à de l’interférence RF provenant de sources comme   
					les fours à micro-ondes, les systèmes WiFi, les systèmes de   
					jeux vidéo, les téléphones sans fil, les systèmes Blue Tooth,   
					les interphones de surveillance ou autres dispositifs sans fil. En   
					particulier, tout dispositif utilisant la fréquence 2,4GHz pourrait   
					causer des ruptures de signal entre le PSWi225 et le subwoofer   
					sans fil. Il est aussi possible que votre système PSWi225 affecte   
					d’autres systèmes sans fil. En général, vous pouvez éviter ces   
					problèmes en éloignant physiquement ces dispositifs de votre   
					système PSWi225. Si possible, gardez une distance de quelques   
					mètres ou plus entre votre système PSWi225 et tout autre   
					dispositif sans fil; ceci devrait éliminer les problèmes d’interférence   
					mutuelle. Si vous percevez des pertes de signal du subwoofer,   
					identifiez d’abord les causes probables (généralement la proximité   
					d’autres dispositifs sans fil) et tentez de les éliminer. Toute   
					interférence provenant d’un four à micro-ondes devrait cesser   
					dès que le four est éteint et peut être éliminée de façon   
					• Raccordez les sorties gauche et droite «Pre Out» du récepteur   
					aux entrées gauche et droite du transmetteur.   
					• Réglez la configuration des haut-parleurs de votre récepteur comme suit:   
					Avant (Front) = «LARGE»   
					Subwoofer = «OFF» ou «NO»   
					RÉGLAGE DE VOTRE SUBWOOFER   
					Note: Lorsque vous installez votre subwoofer pour la première fois, il est normal   
					d’essayer plusieurs réglages avant d’obtenir l’équilibre sonore qui vous satisfait.   
					permanente en éloignant le four du système PSWi225.   
					RÉGLAGE PRÉCIS DE VOTRE SUBWOOFER   
					• «VOLUME»—Réglez le volume du subwoofer à l’oreille en écoutant   
					une variété de CD et de sources vidéo. Recherchez des graves puissants   
					et profonds mais sans résonance indue.   
					• «LOW PASS» (filtre passe-bas)—NOTE: ce contrôle ne fonctionne   
					pas lorsque le subwoofer est connecté selon l’option 1 «LFE Input».   
					Ce contrôle, situé sur le panneau arrière de l’amplificateur du subwoofer,   
					détermine la gamme de fréquences reproduite par le subwoofer. Lorsque   
					vous utilisez des petites enceintes, la portée supérieure du contrôle donnera   
					généralement de meilleurs résultats; avec de plus grosses enceintes, c’est   
					la portée inférieure qui donnera les meilleurs résultats—mais fiez-vous   
					toujours à vos oreilles. Si les voix masculines semblent trop «minces,»   
					montez ce contrôle jusqu’à ce les voix soient naturelles et chaleureuses   
					mais sans ronfler. Si les voix masculines semblent trop grasses baissez   
					ce contrôle jusqu’à ce que le son soit naturel et bien équilibré.   
					• Commutateur de «Phase»—Asseyez-vous à votre endroit d’écoute préféré   
					et faites jouer de la musique. Écoutez attentivement et tentez de déterminer   
					à quelle fréquence le subwoofer entre en transition avec vos enceintes princi   
					pales. C’est le point de croisement de fréquences—qui devrait toujours être   
					sous les fréquences inférieures d’une voix masculine. Déterminez quel réglage   
					de «Phase» donne le meilleur équilibre entre le subwoofer et les enceintes   
					principales. Parfois vous ne percevez aucune différence.   
					SERVICE OU ASSISTANCE TECHNIQUE   
					Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez toujours des difficultés,   
					vérifiez de nouveau toutes les connexions. Si vous en concluez que le problème   
					est relié au subwoofer, communiquez avec votre revendeur Polk Audio ou contactez   
					le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (Canada ou É.-U.   
					seulement), du lundi au vendredi, de 9h00 à 18h00, HNE. À l’extérieur des É.U.   
					et du Canada, composez le 410-358-3600.   
					Vous pouvez aussi nous contacter par courriel à: polkcs@polkaudio.com.   
					Pour de l’information plus détaillée sur la connexion des enceintes et   
					
					La fiche technique du PSWi225 est disponible sur la   
					
					Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					
					9 
				ESPAÑOL   
					IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD   
					LEER ANTES DE HACER FUNCIONAR EL EQUIPO   
					Los avisos de PRECAUCIÓN que se muestran aquí se encuentran   
					en la parte de atrás del sistema de altavoz PSWi225.   
					1. Lea estas instrucciones.   
					2. Guarde estas instrucciones.   
					PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la pata ancha del   
					enchufe con la ranura ancha del receptáculo e inserte el enchufe completamente.   
					3. Respete todas las advertencias.   
					4. Siga todas las instrucciones.   
					5. No use este aparato cerca del agua.   
					6. Límpielo solamente con un paño seco.   
					7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato   
					de acuerdo con las instrucciones del fabricante.   
					PRECAUCIÓN: No se deben colocar fuentes de llama expuesta, tales como velas,   
					encima de este producto.   
					Límites De Emisiones Clase B   
					Este aparato digital Clase B satisface todos los reglamentos canadienses   
					sobre equipo que causa interferencia.   
					8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de piso,   
					cocinas u otros aparatos (incluso amplificadores) que producen calor.   
					9. No anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado o con conexión a tierra. Los enchufes   
					polarizados tienen dos patas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra   
					tienen dos patas iguales y una clavija de conexión a tierra. La pata ancha o la clavija de conexión   
					a tierra han sido incorporadas al diseño por la seguridad del usuario. Si el enchufe no entra en   
					el tomacorrientes, consulte a un electricista para que cambie el tomacorrientes obsoleto.   
					10. Evite que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en particular cerca del enchufe,   
					cerca del tomacorrientes y en el punto en que el cordón sale del aparato.   
					Eliminación Del Producto   
					Es posible que haya leyes y/o reglamentos internacionales, nacionales y/o locales   
					sobre la eliminación de este producto. Para obtener información más detallada,   
					comuníquese con el distribuidor a quien le compró este producto de Polk Audio   
					o al importador o distribuidor en su país. Puede obtener una lista de importadores   
					
					o comuni-cándose con Polk Audio: 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215,   
					USA. Teléfono: +1 410 358-3600.   
					11. Use sólo los accesorios especificados por el fabricante.   
					12. Use el aparato solamente con el carrito, pedestal, trípode, soporte   
					o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato.   
					Sea precavido cuando mueva el aparato en un carrito para evitar   
					las lesiones que pueda producir un volcamiento.   
					13. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando   
					no lo use durante largos períodos de tiempo.   
					14. Encargue todo servicio del aparato al personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando   
					el aparato ha sido dañado de alguna manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón   
					de alimentación, han caído líquidos u objetos dentro del aparato o el aparato se ha dejado caer,   
					ha dejado de funcionar normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad.   
					15. ADVERTENCIA. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, este aparato no debe   
					ser expuesto a la lluvia o a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido,   
					tales como floreros.   
					NOTA:   
					Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites establecidos   
					para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos   
					límites se han fijado para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una   
					instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede radiar energía de frecuencias de radio   
					y, si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial   
					en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una   
					instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o de   
					televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede tratar   
					de corregir la interferencia por medio de una o varias de las siguientes medidas:   
					16. Para desconectar completamente este equipo del tomacorrientes de CA de la pared,   
					desenchufe del tomacorrientes el enchufe del cordón de alimentación.   
					17. Debe ser fácil manipular el enchufe del cordón de alimentación.   
					Reorientar o reubicar la antena de recepción.   
					Alejar el receptor del equipo.   
					Enchufar el equipo en un tomacorriente de un circuito   
					que no sea el circuito al cual está conectado el receptor.   
					Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado   
					de radio y televisión para que lo asista.   
					ADVERTENCIA: Escuche cuidadosamente.   
					Los altavoces y subwoofers de Polk Audio son capaces de reproducir sonido a volúmenes   
					extremadamente altos, lo cual podría causar daño auditivo grave o permanente. Polk Audio, Inc.   
					no acepta ninguna responsabilidad por pérdida del oído, lesiones corporales o daños a la propiedad   
					producidos por el uso inadecuado de sus productos.   
					DECLARACIÓN DE ADVERTENCIA DE LA FCC   
					NOTA DE LA FCC:   
					Tenga en mente estas directrices y ponga siempre en práctica su sentido común al controlar el volumen:   
					limite la exposición prolongada a volúmenes de más de 85 decibles (dB). Usted es responsable de saber   
					las leyes locales sobre niveles de volumen aceptables en automóviles.   
					EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE POR NINGUNA INTERFERENCIA DE RADIO O TV CAUSADA POR   
					MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS DE ESTE EQUIPO. TALES MODIFICACIONES PODRÍAN ANULAR   
					LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA OPERAR EL EQUIPO.   
					Para obtener más información sobre niveles de volumen, vaya a   
					
					de Seguridad y Salud Ocupacional (Occupational Health and Safety Administration, OSHA)   
					
					10   
					Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				PRIMERO LO PRIMERO   
					CONEXIÓN DEL SUBWOOFER INALÁMBRICO   
					Precaución: Los subwoofers son pesados.   
					Selectores de identidad de canales—Los selectores de identidad de canales,   
					que se encuentran tanto en el subwoofer como en el transmisor, seleccionan el   
					canal para la señal inalámbrica. El ajuste del selector determina la frecuencia   
					de la señal inalámbrica que el transmisor le envía al subwoofer inalámbrico.   
					El selector tiene cuatro posiciones posibles por si hubiera interferencia de otros   
					dispositivos en la casa. Los dos selectores se deben poner en el mismo   
					canal para que la señal le llegue al subwoofer.   
					Tenga cuidado al desempaquetar su subwoofer.   
					Asegúrese de tenerlo todo en la caja del subwoofer inalámbrico   
					PSWi225 de Polk Audio. Dentro de la caja debe haber lo siguiente:   
					Haga Inventario   
					• Subwoofer inalámbrico PSWi225   
					• Transmisor   
					• Cable RCA de 1.5m (5 pies)   
					• Fuente de alimentación para el transmisor   
					• Plantilla de montaje en la pared del transmisor   
					• Manual del propietario   
					Entradas Do Transmissor   
					2 
					3 
					1 
					• Tarjeta de inscripción en línea   
					4 
					Si algo falta o se ha dañado, o si el PSWi225 de Polk Audio no   
					funciona, avísele al distribuidor inmediatamente. Le recomendamos   
					que guarde la caja y los materiales de empaquetado originales por   
					si tiene que enviar la unidad.   
					1 
					2 
					Entradas de audio—Donde se conecta el transmisor al receptor. Conéctelo   
					con el cable analógico izquierdo/derecho de 1.5m (5 pies) o el cable de   
					audio LFE incluido.   
					UBICACIÓN DEL SUBWOOFER INALÁMBRICO   
					PARA LOGRAR EL MEJOR SONIDO   
					El subwoofer inalámbrico PSWi225 se puede poner en cualquier lugar de la sala   
					hasta una distancia máxima de 10m (30 pies) del transmisor. Es realmente fácil   
					ubicar el subwoofer inalámbrico, pues puede ir prácticamente en cualquier parte   
					de la sala. Además, usted no tiene que preocuparse del cableado, pues lo único   
					que hay que hacer es enchufar el cordón de alimentación en un tomacorriente   
					de CA y conectar los cables del transmisor al receptor o preamplificador.   
					Selector de identidad inalámbrica—Selecciona el “canal” para la señal   
					del subwoofer inalámbrico. No olvide seleccionar el mismo canal en el   
					subwoofer inalámbrico.   
					3 
					4 
					Conexión de alimentación—La fuente de alimentación   
					del transmisor se conecta aquí.   
					Indicador LED—Indica que el transmisor está activo.   
					Nota: Poner el subwoofer en una esquina de la sala le refuerza   
					la salida y lo hace sonar más fuerte.   
					Controles Del Subwoofer Inalámbrico   
					Recomendamos que ponga el subwoofer en diferentes lugares de   
					la sala para descubrir el que produce la mejor calidad de sonido   
					para sus preferencias de audición.   
					3 
					6 
					4 
					2 
					5 
					Especificaciones   
					Dimensiones   
					12 1/2" W x 12 1/2" D x 13" H   
					(31.75cm x 31.75cm x 33.02cm)   
					100 Watts   
					Alimentación Del Sistema   
					Peso   
					21 lbs (9.53kg)   
					1 
					Para obtener más información sobre la ubicación del subwoofer,   
					
					Volumen—Ajusta el volumen del subwoofer inalámbrico.   
					1 
					LED—Brilla de color verde cuando el subwoofer inalámbrico está   
					activo y de color rojo cuando está en modalidad de espera o apagado.   
					2 
					Selector de identidad inalámbrica—Selecciona el “canal” para la señal   
					del subwoofer inalámbrico.   
					3 
					Interruptor de alimentación—Enciende o apaga el subwoofer inalámbrico,   
					pero se puede dejar encendido todo el tiempo.   
					4 
					Pasabajas—Este control ajusta la banda de frecuencias en que funciona   
					el subwoofer.   
					5 
					Conmutador de fase: Vea la página 5.   
					6 
					Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					
					11   
				CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN DE CA   
					Y APAGADO Y ENCENDIDO AUTOMÁTICO   
					CABLEADO DEL SUBWOOFER AL SISTEMA:   
					OPCIONES DE CABLEADO   
					NOTA IMPORTANTE: IMPLEMENTE SÓLO UNA DE LAS OPCIONES.   
					NO COMBINE OPCIONES DE CABLEADO.   
					Selector Off/Auto/On   
					El subwoofer PSWi225 tiene un selector de alimentación de 3 posiciones   
					que selecciona su modalidad de funcionamiento. Las tres modalidades son   
					Off (apagado), Auto (automático) y On (encendido).   
					OPCIÓN N° 1 Receptores con función de salida de subwoofer (SUB-OUT). Es   
					el método de conexión más común para receptores con Dolby Digital® y DTS®.   
					Apagado   
					Con el selector en esta posición, el subwoofer está inactivo.   
					Automático   
					En la posición “Auto,” el subwoofer se enciende automáticamente cuando   
					detecta una señal de audio; el indicador LED ubicado en la parte de atrás   
					del subwoofer se pone verde. Recomendamos la modalidad “Auto” si   
					el subwoofer está siempre alimentado (es decir, está enchufado en un   
					tomacorriente). El subwoofer entra en modo de ahorro de energía 15 minutos   
					después de que desaparezca la señal; el indicador LED se pone rojo.   
					SUB-OUT   
					RECEIVER   
					FRONT   
					CENTER   
					REAR   
					Encendido   
					El subwoofer siempre está encendido y completamente activo en esta modalidad.   
					El indicador LED ubicado en la parte de atrás del subwoofer se pone verde. Esta   
					es la modalidad óptima cuando el subwoofer está enchufado en un receptáculo   
					de alimentación con interruptor.   
					Nota: Es recomendable que deje el subwoofer desenchufado durante largos   
					períodos de tiempo en que no lo va a usar, como durante las vacaciones.   
					DC 5V 1A   
					WIRELESS TRANSMITTER   
					WIRELESS SUBWOOFER   
					Los dos selectores   
					se deben poner en   
					el mismo canal para   
					que la señal le llegue   
					al subwoofer.   
					• Conecte un solo cable RCA desde la salida de subwoofer (SUB-OUT)   
					de su receptor a la entrada LFE del transmisor.   
					• Conecte todos los otros altavoces directamente al receptor.   
					Las configuraciones de altavoz del receptor deben ser las siguientes:   
					Altavoces frontales = SMALL (pequeño)   
					Altavoces central y surround = SMALL (pequeño)   
					Subwoofer = ON (encendido), YES (sí) o PRESENT (presente)   
					• Dependiendo de las capacidades de salida de bajos de sus altavoces, fije   
					la frecuencia de crossover del receptor en 80Hz para altavoces de torre y   
					librero (altavoces con excitadores de por lo menos 5 1/4 plg. de diámetro)   
					y de 100Hz a 120Hz para altavoces satélite. Consulte el manual del propietario   
					del receptor para ver las instrucciones.   
					12   
					Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				OPCIÓN N° 2 Receptores con enchufes de preamplificación izquierdo   
					y derecho de gama completa de frecuencias (sin filtración) (este es   
					el cableado menos común).   
					DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE AVERÍAS   
					El subwoofer no se enciende.   
					Asegúrese de que el subwoofer esté enchufado   
					en un enchufe de pared con corriente. Asegúrese   
					de que el interruptor de alimentación del panel   
					trasero esté en la posición de encendido (On)   
					o automático (Auto).   
					No sale sonido   
					por el subwoofer.   
					Súbale el volumen. Asegúrese de que los   
					selectores de identificación de canal del   
					transmisor y el subwoofer inalámbrico estén   
					en el mismo número.   
					La salida de bajos no es   
					suficientemente alta.   
					Súbale el volumen al subwoofer inalámbrico.   
					Acerque el subwoofer inalámbrico a una esquina   
					de la sala.   
					SUB-OUT RECEIVER   
					OUTPUT   
					El sonido del subwoofer   
					es intermitente, débil   
					o está distorsionado.   
					Apague el transmisor y el subwoofer   
					inalámbrico. Luego vuelva a encenderlos para   
					volver a intentar establecer la comunicación.   
					Cambie la configuración de los selectores de   
					identificación de canal del transmisor y el   
					subwoofer inalámbrico. Es posible que el   
					subwoofer inalámbrico esté demasiado lejos   
					del transmisor para que le llegue una señal   
					lo suficientemente fuerte. Acérquelo.   
					CENTER   
					FRONT   
					REAR   
					DC 5V 1A   
					WIRELESS TRANSMITTER   
					WIRELESS SUBWOOFER   
					Los dos selectores   
					A Note Regarding Wireless Performance:   
					se deben poner en   
					el mismo canal para   
					que la señal le llegue   
					al subwoofer.   
					Como todos los dispositivos inalámbricos, el PSWi225 puede   
					ser susceptible a interferencia de radiofrecuencia de fuentes   
					tales como hornos de microondas, sistemas WiFi de computadora,   
					sistemas de juegos de video, teléfonos inalámbricos, sistemas   
					Bluetooth, monitores de bebé y otros dispositivos. En particular,   
					los dispositivos que funcionan en la banda de 2.4 GHz pueden   
					causar una conexión inalámbrica intermitente entre la PSWi225.   
					También es posible que el sistema de PSWi225 pueda afectar   
					a otros sistemas inalámbricos. En la mayoría de los casos, los   
					problemas de funcionamiento inalámbrico se pueden resolver   
					separando físicamente los dispositivos del sistema de PSWi225.   
					Mantener una distancia de varios pies o más entre el altavoz   
					del sistema dePSWi225 y los otros dispositivos debe prevenir   
					los efectos de interferencia mutua. Si aún así usted nota que hay   
					pérdidas de señal del subwoofer, determine la causa original (que   
					la mayoría de las veces es la proximidad de otros dispositivos   
					inalámbricos) y resuelva el problema de acuerdo a eso. Los   
					efectos de interferencia de los hornos de microondas cesan   
					cuando el horno se apaga, y la solución permanente es alejar   
					el horno de microondas del sistema de PSWi225.   
					• Conecte las salidas de preamplificación derecha e izquierda   
					a las entradas derecha e izquierda del transmisor.   
					• Configure su receptor de la siguiente manera:   
					Altavoces frontales: LARGE (grande)   
					Subwoofer: OFF (apagado) o NO   
					AJUSTES DEL SUBWOOFER   
					Nota: Cuando configure su subwoofer por primera vez, probablemente tenga   
					que hacer ajustes varias veces hasta que oiga lo que le gusta en lo personal.   
					AJUSTE PRECISO DEL SUBWOOFER   
					• Volumen—Ajuste de oído el volumen por medio de una extensa variedad   
					de discos compactos (CD) y fuentes de video. Ajuste para obtener bajos   
					profundos y potentes, sin “sonido retumbante.”   
					SERVICIO Y ASISTENCIA TÉCNICA   
					Si tiene problemas después de seguir estas instrucciones de cableado, revise   
					bien todas las conexiones de cables. Si determina que el problema está en el   
					subwoofer, póngase en contacto con el proveedor autorizado de Polk Audio   
					donde hizo su compra o comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente   
					de Polk Audio llamando al 1-800-377-7655 (solamente llamadas dentro de EE.UU.   
					o Canadá). Fuera de EE.UU. y Canadá, llame al 410-358-3600 entre las 9 a.m.   
					y las 6 p.m., horario del Este, de lunes a viernes.   
					• Pasabajas—NOTA: Este control no funciona cuando el subwoofer   
					se conecta según la opción N°1 (entrada LFE). Este control, ubicado   
					en la parte de atrás del amplificador, ajusta la banda de frecuencias en   
					que funciona el subwoofer. Con altavoces principales pequeños, el extremo   
					superior del intervalo del control es el que probablemente dé los mejores   
					resultados. Con altavoces grandes, el extremo inferior del intervalo de control   
					produce probablemente mejor sonido, pero decida siempre por oído. Si las   
					voces masculinas suenan “finas,” gire este control hacia arriba hasta que la voz   
					suene fuerte sin retumbar. Si las voces masculinas suenan demasiado “gruesas”   
					o “graves,” gire este control hacia abajo hasta que la voz suene natural.   
					También puede comunicarse con nosotros por correo electrónico:   
					polkcs@polkaudio.com. Para obtener información más detallada sobre el   
					
					Las especificaciones se encuentran en las páginas   
					
					• Conmutador de fase—Siéntese en la posición de audición a escuchar música   
					y esté atento al punto en que el subwoofer hace la transición a los altavoces   
					principales. Este es el punto de transición, y este punto debe estar por debajo   
					de la frecuencia de la voz masculina. Cualquiera que sea la fase que produce   
					el sonido más fuerte o más lleno en el punto de transición es el ajuste óptimo.   
					A veces no se oye ninguna diferencia.   
					Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					
					13   
				DEUTSCH   
					WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE   
					Die hier dargestellten Warnhinweise befinden sich auf der Rückseite   
					Ihres PSWi225 Lautsprechersystems.   
					VOR BEDIENUNG DER GERÄTE DURCHLESEN   
					1. Lesen Sie diese Anweisungen durch   
					2. Behalten Sie diese Anweisungen.   
					3. Beachten Sie alle Warnhinweise.   
					ACHTUNG: (Nur USA und Kanada) Um Stromschlag zu vermeiden, Stecker   
					mit breiter Klinke in breiten Schlitz und ganz in die Steckdose einstecken.   
					4. Folgen Sie allen Anleitungen.   
					ACHTUNG: Auf dem Produkt dürfen keine Flammenquellen, wie Kerzen,   
					platziert werden.   
					5. Verwenden Sie diese Geräte nicht in der Nähe von Wasser.   
					6. Reinigen Sie sie nur mit einem trockenen Tuch   
					7. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie die Geräte entsprechend   
					den Herstelleranweisungen.   
					8. Installieren Sie sie nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Warmlufteintritt-   
					söffnungen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern).   
					Emissionsgrenzwerte Klasse B   
					Das digitale Gerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen Bestimmungen   
					für störungsverursachende Geräte („Canadian Interference-Causing Equipment   
					Regulations“).   
					9. Sie dürfen die Sicherheitsfunktion polarisierter oder geerdeter Stecker nicht außer Kraft setzen.   
					Ein polarisierter Stecker hat zwei Klinken, wobei eine dicker ist als die andere. Ein geerdeter   
					Stecker hat zwei Klinken und einen dritten Erdungsstift. Die dicke Klinke oder der dritte Stift   
					dienen Ihrer Sicher-heit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, sollten   
					Sie die Steckdose durch einen Elektriker ersetzen lassen. Ein polarisierter Stecker hat zwei   
					Klinken, wobei eine dicker ist als die andere.   
					10. Vermeiden Sie, dass das Netzkabel belastet oder geknickt wird, vor allem   
					bei Steckern, Zusatzsteckdosen, und beim Ausgang aus dem Gerät   
					11. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller   
					empfohlene Zusatzgeräte/Zubehör.   
					Entsorgung   
					Die Entsorgung dieses Produkts kann bestimmten internation-alen, nationalen und/oder   
					örtlichen Gesetzen und/oder Vorschriften unterliegen. Detaillierte Informationen hierzu   
					erhalten Sie von dem Fachhändler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben, oder vom   
					Polk Audio-Importeur/Vertrieb in Ihrem Land. Eine Liste von Importeuren/ Vertriebsfirmen für Polk Audio   
					
					Baltimore, Maryland 21215, USA–Telefon: +1 410 358-3600.   
					12. Verwenden Sie ausschließlich Wagen, Stände,   
					Stative, Halterungen oder Tische, die von Hersteller   
					empfohlen oder mit dem Gerät verkauft wurden. Bei   
					Verwendung eines Wagens sollten Sie vorsichtig   
					sein, damit Wagen und Gerät nicht umkippen und   
					Verletzungen verursachen.   
					HINWEIS:   
					Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht demnach den Grenzwerten für ein digitales Gerät der   
					Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC). Diese Grenzwerte sollen   
					einen angemessenen Schutz gegen störende Interferenzen bei Installationen in Wohngebieten bieten.   
					Dieses Gerät erzeugt und verwendet HF-Energie und kann diese ausstrahlen; wenn es nicht gemäß   
					den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es störende Interferenzen mit dem Funkverkehr   
					verursachen. Allerdings wird nicht gewährleistet, dass es bei einer bestimmten Installation keine   
					Interferenzen geben wird. Wenn dieses Gerät störende Interferenzen zum Radio- und Fernsehempfang   
					verursacht, (was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer   
					nahegelegt, die Interferenz durch eines oder mehrere der folgenden Verfahren zu beheben:   
					13. Trennen Sie dieses Gerät bei Gewittern vom Netz, oder wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.   
					14. Lassen Sie alle Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen. Eine Wartung ist   
					nötig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, z.B. durch Schäden am Netzkabel   
					oder -stecker, durch Verschütten von Flüssigkeiten, durch das Hineinfallen von Objekten, durch   
					Regen oder Feuchtigkeit, wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn es fallengelassen wurde.   
					15. WARNUNG: Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu verringern, ist dieses Gerät vor   
					Regen oder Feuchtigkeit zu schützen, und mit Flüssigkeit gefüllte Gefäße, wie Vasen, sollten   
					nicht auf diesem Gerät platziert werden.   
					Die Empfangsantenne anders ausrichten oder anderswo platzieren.   
					Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.   
					Das Gerät in eine Steckdose eines Netzkreises einstecken, der nicht   
					mit dem des Empfängers identisch ist.   
					16. Um dieses Gerät vollständig vom Netz zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.   
					17. Der Hauptstecker des Netzkabels sollte stets in gutem Betriebszustand sein.   
					ACHTUNG: Vorsicht beim Zuhören!   
					Den Händler oder einen erfahrenen Radio-und Fernsehtechniker zu Rate ziehen.   
					Polk Audio-Lautsprecher und Subwoofer können extrem hohe Lautstärkepegel erzeugen, die schwere   
					oder permanente Hörschäden verursachen könnten. Polk Audio, Inc. ist für auf den Missbrauch seiner   
					Produkte zurückzuführende Hörschäden, Verletzungen oder Sachschäden nicht haftbar.   
					Denken Sie an diese Richtlinien und begrenzen Sie die Lautstärke auf ein vernünftiges Maß:   
					Sie sollten sich nicht zu lange Lautstärken über 85 Dezibel (dB) aussetzen.   
					Weitere Informationen über sichere Lautstärkepegel finden Sie unter   
					
					
					FCC-WARNUNG   
					FCC-HINWEIS:   
					DER HERSTELLER IST NICHT FÜR STÖRUNGEN DES RADIO- ODER FERNSEHEMPFANGS VERANT-   
					WORTLICH, DIE DURCH UNAUTORISIERTE MODIFIKATIONEN AN DIESEM GERÄT ENTSTEHEN.   
					DERARTIGE MODIFIKATIONEN KÖNNEN DIE BERECHTIGUNG DES BENUTZERS ZUM BETRIEB   
					DIESES GERÄTS UNGÜLTIG MACHEN.   
					14   
					Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				ERSTE SCHRITTE   
					ANSCHLUSS DES DRAHTLOSEN SUBWOOFERS   
					Vorsicht: Subwoofer sind schwer. Seien   
					Kanalwählschalter—Die Kanalwählschalter am Subwoofer und am Sender   
					wählen den Kanal für das drahtlose Signal. Die Schalter verändern die Frequenz   
					des Funksignals, das der Sender an den drahtlosen Subwoofer sendet. Es gibt   
					vier mögliche Schaltereinstellungen, für den Fall, dass andere Geräte in Ihrem   
					Haus Störeinflüsse erzeugen. Die beiden Schalter müssen auf die gleiche   
					Position eingestellt werden, da der Subwoofer sonst kein Signal erhält.   
					Sie beim Auspacken Ihres Subwoofers vorsichtig.   
					Prüfen Sie, dass sich alles im Karton des drahtlosen Subwoofers   
					Polk Audio PSWi225 befindet. Sie sollten Folgendes vorfinden:   
					Inhalt   
					• Drahtloser Subwoofer PSWi225   
					• Sender   
					• RCA-Kabel (1,5m)   
					Sender-Eingänge   
					• Netzteil für den Sender   
					• Wandbefestigungsschablone für den Sender   
					• Benutzerhandbuch   
					2 
					3 
					1 
					• Online-Registrationskarte   
					4 
					Falls Sie Schäden oder fehlende Teile bemerken oder der Polk Audio   
					PSWi225 nicht funktioniert, kontaktieren Sie bitte sofort Ihren Händler.   
					Behalten Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial, um das   
					Produkt in Zukunft transportieren zu können.   
					Audio-Eingänge—Damit verbinden Sie den Sender mit Ihrem Receiver.   
					Verwenden Sie das mitgelieferte 1,5m lange L/R-Analog-Audiokabel   
					oder LFE-Audiokabel.   
					1 
					2 
					WIE PLATZIEREN SIE DEN DRAHTLOSEN SUBWOOFER,   
					UM OPTIMALEN SOUND ZU ERHALTEN?   
					Der drahtlose Subwoofer PSWi225 kann überall im Raum aufgestellt werden,   
					bis zu 10 m vom Sender entfernt. Die Platzierung des drahtlosen Subwoofers ist   
					relativ einfach, da er praktisch überall aufgestellt werden kann. Zudem müssen   
					Sie außer dem Netzkabel, das mit einer Steckdose verbunden werden muss, sowie   
					den Kabeln vom Sender zum Receiver oder Vorverstärker keine Kabel anschließen.   
					Wireless ID-Schalter—Wählt den Kanal für das drahtlose Subwoofer-   
					Signal. Sie müssen den gleichen Kanal auch am drahtlosen Subwoofer   
					selbst einstellen.   
					3 
					4 
					Netzanschluss—Hier wird das Netzteil des Senders angeschlossen.   
					LED—Zeigt, dass der Sender aktiv ist.   
					Hinweis: Wenn Sie den Subwoofer in einer Zimmerecke aufstellen,   
					klingt er dadurch lauter.   
					Regler Am Drahtlosen Subwoofer   
					Wir empfehlen, den Subwoofer an verschiedenen Stellen im Raum   
					aufzustellen, um die Stelle zu finden, die bei Ihrem Hörverhalten die   
					beste Soundqualität bietet.   
					3 
					6 
					4 
					2 
					5 
					Technische Daten   
					Abmessungen   
					12 1/2" W x 12 1/2" D x 13" H   
					(31.75cm x 31.75cm x 33.02cm)   
					100 Watts   
					Systemleistung   
					Gewicht   
					21 lbs (9.53kg)   
					1 
					Weitere Informationen über die Platzierung von Subwoofern   
					
					Volume—Stellt die Lautstärke des drahtlosen Subwoofers ein.   
					1 
					2 
					LED—Leuchtet grün, wenn der drahtlose Subwoofer eingeschaltet ist,   
					und rot, wenn er sich im Standby-Modus befindet oder ausgeschaltet ist.   
					Wireless ID-Schalter—Wählt den Kanal für das drahtlose Subwoofer-Signal.   
					3 
					4 
					Netzschalter—Schaltet den drahtlosen Subwoofer ein oder aus,   
					aber Sie können den Schalter immer eingeschaltet lassen.   
					Low Pass—Stellt den Frequenzbereich für den Betrieb des Subwoofers ein.   
					Phasenschalter—Siehe Seite 5.   
					5 
					6 
					Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					
					15   
				NETZANSCHLUSS UND AUTOMATISCHE   
					EIN/AUS-SCHALTUNG   
					ANSCHLUSS DES SUBWOOFERS AN   
					DAS SYSTEM—ANSCHLUSSOPTIONEN   
					WICHTIGER HINWEIS: VERWENDEN SIE NUR EINE DIESER OPTIONEN.   
					KOMBINIEREN SIE NIE DIE ANSCHLUSSOPTIONEN.   
					Aus/Auto/Ein-Schalter   
					Der PSWi225-Subwoofer verwendet einen Netzschalter mit 3 Positionen, der den   
					Betriebsmodus wählt. Die drei Optionen sind: Aus, Auto und Ein.   
					OPTION 1 Receiver mit Subwoofer-Ausgang („SUB OUT“)—die häufigste   
					Anschlussmethode für Dolby Digital® und DTS® Receiver.   
					Aus   
					Wenn der Schalter auf diese Position eingestellt ist, ist der Subwoofer aus.   
					Auto   
					In der Position „Auto“ schaltet sich der Subwoofer automatisch an, wenn   
					ein Audiosignal entdeckt wird; die LED auf der Rückseite leuchtet dann grün.   
					Wir empfehlen die Einstellung „Auto,“ wenn Ihr Subwoofer immer am   
					Netz ist (d.h. wenn er an eine Steckdose angeschlossen ist). Wenn kein Signal   
					vorhanden ist, geht der Subwoofer nach 15 Minuten in einen Wartemodus über,   
					und die LED wird rot.   
					SUB-OUT   
					RECEIVER   
					FRONT   
					Ein   
					CENTER   
					REAR   
					In diesem Modus ist der Subwoofer immer an und aktiv. Die LED auf der   
					Rückseite des Subwoofers ist grün. Dieser Modus eignet sich am besten,   
					wenn der Subwoofer an eine Steckerleiste angeschlossen ist.   
					Hinweis: Wenn Sie Ihren Subwoofer längere Zeit nicht benutzen, etwa   
					während des Urlaubs, sollten Sie eventuell den Stecker herausziehen.   
					DC 5V 1A   
					WIRELESS TRANSMITTER   
					WIRELESS SUBWOOFER   
					Die beiden Schalter   
					müssen auf die gleiche   
					Position eingestellt wer-   
					den, da der Subwoofer   
					sonst kein Signal erhält.   
					• Verbinden Sie mit einem einzelnen RCA-Kabel den „SUB OUT“   
					Ihres Receivers mit dem LFE-Eingang am Sender.   
					• Schließen Sie alle weiteren Lautsprecher direkt an den Receiver an. Stellen   
					Sie die Lautsprecherkonfiguration Ihres Receivers folgendermaßen ein:   
					Vordere Lautsprecher = SMALL (Klein)   
					Center-und Surround-Lautsprecher = SMALL (Klein)   
					Subwoofer = ON, YES oder PRESENT (An, Ja oder Vorhanden)   
					• Je nach der Bassleistung Ihrer vorderen Lautsprecher stellen Sie die   
					Crossover-Frequenz am Receiver auf 80Hz für Turm-und Regallautsprecher   
					(mit einem Tieftöner von mindestens 13,3 cm Durchmesser) und auf   
					100Hz-120Hz für Satellitenlautsprecher ein. Anweisungen finden Sie   
					im Benutzerhandbuch Ihres Receivers.   
					16   
					Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				OPTION 2 Receiver mit (ungefilterten) Vollbereichsausgängen links   
					und rechts („Pre Out“). Dies ist die am wenigsten verwendete Methode.   
					PROBLEMLÖSUNG   
					Subwoofer schaltet   
					sich nicht ein.   
					Stellen Sie sicher, dass der Subwoofer an eine   
					funktionierende Steckdose angeschlossen ist.   
					Der Netzschalter auf der Rückseite muss   
					auf EIN oder AUTO stehen.   
					Kein Sound aus   
					dem Subwoofer.   
					Stellen Sie die Lautstärke höher ein.   
					Stellen Sie sicher, dass die Kanalwählschalter   
					am Sender und am drahtlosen Subwoofer   
					auf die gleiche Zahl eingestellt sind.   
					Bass ist nicht laut genug.   
					Drehen Sie den Lautstärkeregler am drahtlosen   
					Subwoofer höher. Stellen Sie den drahtlosen   
					Subwoofer näher an einer Zimmerecke auf.   
					Schalten Sie sowohl den Sender als auch   
					den drahtlosen Subwoofer aus. Schalten si   
					beide wieder ein, um die Kommunikation erneut   
					herzustellen. Ändern Sie die Einstellung der   
					Kanalwählschalter am Sender und am drahtlosen   
					Subwoofer. Der drahtlose Subwoofer könnte zu   
					weit vom Sender entfernt sein, um ein ausre-   
					ichend starkes Signal zu empfangen. Reduzieren   
					Sie den Abstand.   
					SUB-OUT RECEIVER   
					OUTPUT   
					CENTER   
					FRONT   
					REAR   
					Der Sound des Subwoofers   
					setzt manchmal aus oder   
					klingt schwach oder verzerrt.   
					DC 5V 1A   
					WIRELESS TRANSMITTER   
					WIRELESS SUBWOOFER   
					Die beiden Schalter   
					müssen auf die gleiche   
					Position eingestellt wer-   
					den, da der Subwoofer   
					sonst kein Signal erhält.   
					Hinweis zur Funksignalleistung:   
					Wie alle drahtlosen Geräte kann Ihr PSWi225 Funkstörungen   
					durch Geräte wie Mikrowellenherde, WiFi-Computernetzwerke,   
					Videospielsysteme, kabellose Telefone, Bluetooth-Systeme,   
					Babyfone und andere Geräte ausgesetzt sein. Vor allem   
					Geräte im 2,4 GHz-Band können zum Aussetzen der drahtlosen   
					Verbindung zwischen dem PSWi225-Lautsprecher. Es ist auch   
					möglich, dass Ihr PSWi225 andere drahtlose Systeme beein-   
					flusst. Meistens können Sie derartige Probleme vermeiden,   
					indem Sie diese Geräte weiter von Ihrem PSWi225 entfernt   
					platzieren. Wenn Sie einen Abstand von mindestens 1m   
					zwischen Ihrem PSWi225-Lautsprecher und anderen drahtlosen   
					Geräten einhalten, dürfte dies gegenseitige Interferenzen   
					vermeiden. Wenn Sie ein Aussetzen des Subwoofersignals   
					feststellen, sollten Sie sorgfältig die Ursache identifizieren   
					(meist andere drahtlose Geräte in zu großer Nähe) und   
					eine entsprechende Lösung finden. Etwaige durch einen   
					Mikrowellenherd verursachte Störungen enden nach Betrieb   
					des Herds und können langfristig gelöst werden, indem man   
					den Abstand zwischen dem Mikrowellenherd und Ihrem   
					PSWi225 erhöht.   
					• Verbinden Sie die linken und rechten Vorverstärker-Ausgänge   
					mit dem linken und rechten Eingang am Sender.   
					• Stellen Sie Ihren Receiver folgendermaßen ein:   
					Vordere Lautsprecher = LARGE (Groß)   
					Subwoofer = OFF (Aus) oder NO (Nein)   
					EINSTELLUNG IHRES SUBWOOFERS   
					Hinweis: Wenn Sie Ihren Subwoofer zum ersten Mal einrichten, müssen Sie   
					wahrscheinlich mehrmals Modifizierungen vornehmen, um den gewünschten   
					Sound zu erhalten.   
					FEINEINSTELLUNG IHRES SUBWOOFERS   
					• Lautstärke: Stellen Sie diese auf der Basis einer Vielzahl von CD-und   
					Videoquellen ein. Stellen Sie sie so ein, dass Sie einen tiefen, starken   
					Bass erhalten, aber ohne ein Dröhnen.   
					TECHNISCHER KUNDENDIENST UND SERVICE   
					Wenn Sie Probleme haben, nachdem Sie diesen Installationsanweisungen gefolgt   
					sind, sollten Sie alle Kabelverbindungen nochmals prüfen. Wenn Sie ein Problem   
					am Subwoofer feststellen, kontaktieren Sie bitte Ihren autorisierten Polk Audio-   
					Fachhändler, von dem Sie ihn gekauft haben, oder rufen den Kundendienst von   
					Polk Audio an: 1-800-377-7655 (nur aus den USA und Kanada), +1 410-358-3600,   
					9-18 Uhr Ostküstenzeit, Mo-Fr.   
					• Tiefpassfilter-Regler: HINWEIS: Dieser Regler funktioniert nicht,   
					wenn der Subwoofer mit Option 1 (LFE-Eingang) angeschlossen wurde.   
					Dieser Regler befindet sich an der Rückseite des Verstärkers und stellt den   
					Frequenzbereich des Subwoofers ein. Wenn Sie kleinere Hauptlautsprecher   
					verwenden, bietet der obere durch den Regler abgedeckte Bereich wahrschein-   
					lich die besten Ergebnisse. Bei größeren Lautsprechern klingt der untere durch   
					den Regler abgedeckte Bereich wahrscheinlich am besten, aber Sie sollten   
					das stets selbst entscheiden. Wenn Männerstimmen „dünn“ klingen, drehen   
					Sie diesen Regler auf, bis die Stimme voll, aber nicht dröhnend klingt. Wenn   
					Männerstimmen zu „dick“ klingen, drehen Sie den Regler nach unten, bis   
					die Stimme natürlich klingt.   
					• Phasenwahlschalter: Spielen Sie Musik ab und hören Sie von Ihrer normalen   
					Hörposition aus genau zu, um den Übergangspunkt vom Subwoofer zu den   
					Hauptlautsprechern zu finden. Dies ist der Crossover-Punkt, der unterhalb der   
					Frequenz einer Männerstimme liegen sollte. Die Phaseneinstellung, die beim   
					Crossover-Punkt des Subwoofers lauter oder voller klingt, ist die optimale.   
					Manchmal ist kein Unterschied hörbar.   
					Sie erreichen uns auch per E-Mail unter: polkcs@polkaudio.com. Detailliertere   
					Anschlussinformationen und Aktualisierungen der Dokumentation finden Sie   
					
					Technische Daten finden Sie auf den PSWi225-Webseiten.   
					
					Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					
					17   
				ITALIANO   
					INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA   
					I simboli di ATTENZIONE illustrati sotto sono riportati   
					sulla parte posteriore del diffusore PSWi225.   
					LEGGERE PRIMA DI UTILIZZARE L'EQUIPAGGIAMENTO   
					1. Leggere queste istruzioni.   
					2. Conservare queste istruzioni.   
					3. Prestare attenzione alle avvertenze.   
					4. Seguire tutte le istruzioni   
					CAUTION: To prevent electric shock, match   
					wide blade of plug to wide slot, insert fully.   
					CAUTION: No naked flame sources, such as   
					candles, should be placed on the apparatus.   
					5. Non utilizzare questo apparato vicino all’acqua.   
					6. Pulire solo con un panno asciutto.   
					7. Non bloccare alcuna apertura per la ventilazione. Installare secondo   
					le istruzioni fornite dal fabbricante.   
					8. Non installare vicino a fonti di calore come ad esempio radiatori, camini, stufe o altre   
					apparecchiature che generino calore, inclusi gli amplificatori.   
					Limiti di emissione Classe B   
					Questo apparecchio digitale di Classe B risponde a tutti i requisiti   
					delle norme canadesi sugli apparecchi che causano interferenza.   
					9. Non disabilitare la polarizzazione di spine di alimentazione con presa di massa. Una spina   
					senza massa ha due terminali. Una spina con massa ha tre terminali. Il terminale di massa   
					è presente per migliorare la sicurezza. Se la spina non può essere inserita nella presa,   
					contattare un elettricista per sostituire la presa.   
					10. Evitare che il cavo dell’alimentazione venga calpestato o stretto, soprattutto   
					in prossimità della spina o dell’involucro, o dove il cavo esce dall’apparato.   
					Smaltimento Del Prodotto   
					Seguire le norme internazionali, nazionali e locali per lo smal-timento di questo prodotto.   
					Per ulteriori informazioni, contattare il proprio rivenditore oppure ’importatore/distributore   
					nel proprio Paese. Per ottenere un elenco di import-atori/distributori, visitare il sito Web   
					
					Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA-Telefono: +1 410 358-3600.   
					11. Utilizzare solo gli accessori forniti dal fabbricante.   
					12. Utilizzare solo con il carrello, cavalletto, podio,   
					staffa o tavolo specificato dal fabbricante   
					o venduto con l’apparato. Se viene usato   
					un carrello, fare attenzione per evitare   
					danni dovuti al ribaltamento del carrello   
					stesso o dell’apparato.   
					NOTA:   
					In base alle prove a cui è stato sottoposto, si è determinato che questo dispositivo soddisfa i limiti   
					stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, in conformità alla sezione “Part 15” della normativa FCC.   
					Questi limiti sono concepiti per assicurare un livello ragionevole di protezione dalle interferenze   
					distruttive in impianti residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza e irradia energia a radiofrequenza   
					e se non viene installato e adoperato seguendo scrupolosamente le istruzioni, può causare interferenza   
					distruttiva nelle radiocomunicazioni; non è possibile dare alcuna garanzia che in un particolare impianto   
					non si verificherà interferenza. Se questo dispositivo causasse interferenza nella ricezione dei segnali   
					radio e televisivi (determinabile scollegando il dispositivo stesso), provare a eliminare l’interferenza   
					adottando una o più delle seguenti misure:   
					13. Scollegare l’apparato durante i temporali o se non utilizzato per lunghi periodi di tempo.   
					14. Contattare personale di assistenza qualificato per qualsiasi intervento di assistenza. Ottenere   
					assistenza se l’apparato è danneggiato in alcun modo, per esempio se si hanno danni alla spina   
					o al cavo di alimentazione, se è stato versato del liquido, se l’apparato è stato esposto a pioggia   
					o umidità, se non funziona normalmente o se è caduto.   
					15. AVVERTENZA: per evitare i rischi di incendio e di scossa elettrica, non esporre l’apparato alla   
					pioggia o all’umidità e non posizionare sull'unità alcun contenitore contenente un liquido, come   
					ad esempio un vaso.   
					16. Per scollegare completamente questa attrezzatura dalla presa di alimentazione c.a.,   
					scollegare il cavo di alimentazione dall’involucro.   
					17. La spina del cavo di alimentazione deve essere sempre facilmente accessibile.   
					Riorientare o spostare l’antenna ricevente.   
					Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore.   
					Collegare il dispositivo a una presa di corrente inserita in   
					un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.   
					Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo qualificato.   
					ATTENZIONE: usare cautela durante l’ascolto.   
					Gli altoparlanti e subwoofer Polk Audio sono in grado di funzionare a volumi estremamente alti,   
					che potrebbero causare lesioni gravi o anche permanenti all’udito. Polk Audio, Inc. non si assume   
					alcuna responsabilità in caso di perdita dell’udito, lesioni personali o danni alle cose risultanti   
					dall’uso improprio dei suoi prodotti.   
					Tenere presenti queste istruzioni e farsi guidare dal buon senso quando si regola il volume, limitando   
					l’esposizione prolungata a volumi superiori a 85 decibel (dB). L’utente è responsabile dell’osservanza   
					delle norme di legge che regolano il volume degli apparecchi installati su veicoli.   
					DICHIARAZIONE RELATIVA ALLA NORMATIVA FCC (FEDERAL COMMUNICATION   
					COMMISSION, ENTE FEDERALE USA PER LE TELECOMUNICAZIONI)   
					AVVERTENZA FCC:   
					IL PRODUTTORE NON È RESPONSABILE DI EVENTUALI INTERFERENZE RADIO O TELEVISIVE   
					CAUSATE DA MODIFICHE NON AUTORIZZATE DI QUESTO APPARECCHIO.   
					Per ulteriori informazioni sui livelli di sicurezza per l’ascolto, andare al sito   
					
					
					TALI MODIFICHE POSSONO ANNULLARE L’AUTORIZZAZIONE CONFERITA ALL’UTENTE   
					A USARE L’APPARECCHIO.   
					18   
					Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				PER INIZIARE   
					COLLEGAMENTO DEL SUBWOOFER WIRELESS   
					Attenzione: I subwoofer sono pesanti. Procedere con cautela   
					quando si disimballa il subwoofer.   
					Commutatori Wireless ID—I due commutatori, uno sul subwoofer e uno sul   
					trasmettitore, servono a selezionare il canale su cui viene trasmesso il segnale   
					del subwoofer wireless. Entrambi permettono di scegliere fra quattro posizioni,   
					per evitare l'eventuale interferenza generata da altri apparecchi vicini. I due   
					commutatori devono essere nella stessa posizione affinché il subwoofer   
					riceva il segnale del trasmettitore.   
					Verificare che la scatola del subwoofer wireless   
					Polk Audio PSWi225 contenga i seguenti componenti:   
					Contenuto Della Confezione   
					• Subwoofer wireless PSWi225   
					• Trasmettitore   
					Ingressi Del Trasmettitore   
					• Cavo RCA da 1,5 metri   
					2 
					3 
					1 
					• Alimentatore per il trasmettitore   
					• Dima per il fissaggio a parete del trasmettitore   
					• Manuale del proprietario   
					4 
					• Scheda di registrazione online   
					Se mancano componenti o si rilevano danni oppure se il Polk Audio   
					PSWi225 non funziona, contattare immediatamente il rivenditore.   
					Si suggerisce di conservare la scatola e il materiale di imballaggio   
					originari nel caso occorra spedire il prodotto.   
					Ingressi audio—Servono a collegare il trasmettitore al ricevitore mediante   
					il cavo audio LFE o sx/dx (L/R) analogico da 1,5 metri in dotazione.   
					1 
					2 
					Commutatore Wireless ID—Serve a selezionare il canale a radiofrequenza   
					su cui viene trasmesso il segnale del subwoofer wireless; quest'ultimo deve   
					essere impostato sullo stesso canale.   
					COLLOCAZIONE OTTIMALE DEL SUBWOOFER WIRELESS   
					Il subwoofer wireless PSWi225 può essere collocato ovunque nella stanza, a una   
					distanza massima di 10 metri dal trasmettitore; né esiste il problema di collegarlo   
					a cavi audio, in quanto occorre solo collegarne il cavo di alimentazione a una presa   
					di corrente.   
					3 
					4 
					Connettore di alimentazione—Va collegato all’alimentatore del trasmettitore.   
					LED—Indica che il trasmettitore è in funzione.   
					Nota: se si colloca il subwoofer in un angolo della stanza   
					se ne rinforza l’uscita, per cui il suono è più forte.   
					Comandi del subwoofer wireless   
					Suggeriamo di provare a collocare il subwoofer in vari punti della stanza   
					per determinare quello che assicura la migliore qualità del suono in base   
					alle proprie preferenze di ascolto.   
					3 
					6 
					4 
					2 
					5 
					Especificações   
					Dimensões   
					12 1/2" W x 12 1/2" D x 13" H   
					(31.75cm x 31.75cm x 33.02cm)   
					100 Watts   
					Potência do sistema   
					Peso   
					21 lbs (9.53kg)   
					1 
					Per ulteriori informazioni sulla collocazione del subwoofer,   
					
					Volume—Serve a regolare il volume del subwoofer wireless.   
					1 
					2 
					LED—Si accende in verde quando il subwoofer wireless è acceso   
					e in rosso quando il subwoofer è in modalità di attesa o spento.   
					Commutatore Wireless ID—Serve a selezionare il canale su cui   
					viene trasmesso il segnale del subwoofer wireless.   
					3 
					4 
					Interruttore generale—Serve ad accendere (ON) o spegnere (OFF)   
					il subwoofer wireless; lo si può lasciare sempre nella posizione ON   
					se si preferisce.   
					Low Pass—Serve a regolare la gamma di frequenze del subwoofer.   
					Selettore della fase—Vedi pagina 5.   
					5 
					6 
					Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					
					19   
				CONNESSIONE DI ALIMENTAZIONE IN C.A.   
					E ACCENSIONE/SPEGNIMENTO AUTOMATICI   
					OPZIONI DI COLLEGAMENTO   
					DEL SUBWOOFER ALL’IMPIANTO   
					NOTA BENE: USARE UNA SOLA DI QUESTE OPZIONI.   
					NON COMBINARE MAI OPZIONI DIVERSE DI COLLEGAMENTO.   
					Interruttore Generale Off/Auto/On   
					Il subwoofer PSWi225 ha un selettore di alimentazione a tre posizioni,   
					corrispondenti alle tre modalità di funzionamento: Off, Auto e On.   
					OPZIONE 1 Ricevitori che includono la funzione “SUB OUT”—il metodo   
					di collegamento più comune con i ricevitori Dolby Digital® e DTS®.   
					Off   
					Quando il selettore è in questa posizione, il subwoofer è spento.   
					Auto   
					Quando il selettore è in questa posizione, il subwoofer si accende automatica-   
					mente non appena rileva un segnale audio; contemporaneamente, il LED situato   
					sul pannello posteriore si accende in verde. Si suggerisce di usare la modalità   
					Auto se il subwoofer è sempre alimentato (ossia se è collegato a una presa   
					di corrente). Quando non c’è segnale, dopo 15 minuti il subwoofer passa a uno   
					stato di “attesa” e il LED diventa rosso.   
					SUB-OUT   
					RECEIVER   
					FRONT   
					On   
					CENTER   
					REAR   
					In questa modalità il subwoofer è sempre acceso; il LED sul pannello posteriore   
					è acceso in verde. Questa è la modalità migliore se il subwoofer è collegato   
					a una presa di corrente ad alimentazione commutata.   
					Nota: si suggerisce di lasciare il subwoofer scollegato dalla presa di corrente   
					se non lo si userà per lunghi periodi, ad esempio durante una vacanza.   
					DC 5V 1A   
					WIRELESS TRANSMITTER   
					WIRELESS SUBWOOFER   
					I due commutatori   
					devono essere nella   
					stessa posizione   
					affinché il subwoofer   
					riceva il segnale del   
					trasmettitore.   
					• Collegare un cavo RCA singolo all’uscita “SUB OUT” del ricevitore   
					e all’ingresso LFE del trasmettitore.   
					• Collegare tutti gli altri altoparlanti direttamente al ricevitore.   
					Configurare i diffusori del ricevitore secondo queste impostazioni:   
					Diffusori anteriori = SMALL   
					Diffusori centrale e surround = SMALL   
					Subwoofer = ON, YES o PRESENT   
					• A seconda dell’uscita ai bassi dei diffusori anteriori, impostare la frequenza   
					di crossover sul ricevitore a 80Hz per i modelli tower e quelli da scaffale   
					(diffusori con un woofer di diametro uguale o maggiore di 13,3 cm) e a   
					100Hz-120Hz per i satelliti. Per istruzioni consultare il manuale del ricevitore.   
					20   
					Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				OPZIONE 2 Ricevitori dotati di jack “Pre Out” sinistro e destro a gamma completa   
					(senza filtri inseriti) (questo è il metodo di collegamento meno comune).   
					GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI   
					Il subwoofer non si accende.   
					Accertarsi che il subwoofer sia collegato a una   
					presa di corrente sotto tensione. Accertarsi che   
					l’interruttore generale sul pannello posteriore   
					sia nella posizione On o Auto.   
					Il subwoofer è muto.   
					Aumentare il volume del subwoofer.   
					Accertarsi che i commutatori Wireless ID   
					sul trasmettitore e sul subwoofer siano   
					nella stessa posizione (stesso numero).   
					Aumentare il volume del subwoofer.   
					Collocare il subwoofer più vicino a un   
					angolo della stanza.   
					L’uscita ai bassi non   
					è abbastanza forte.   
					SUB-OUT RECEIVER   
					OUTPUT   
					CENTER   
					FRONT   
					REAR   
					Il suono del subwoofer è   
					Spegnere sia il trasmettitore che il subwoofer,   
					intermittente, debole o distorto. quindi riaccenderli per ristabilire la   
					comunicazione Provare a cambiare la posizione   
					dei commutatori Wireless ID sul trasmettitore   
					e sul subwoofer. Il subwoofer potrebbe essere   
					troppo distante dal trasmettitore per ricevere   
					un segnale di intensità sufficiente. Provare   
					ad avvicinarlo.   
					DC 5V 1A   
					WIRELESS TRANSMITTER   
					WIRELESS SUBWOOFER   
					I due commutatori   
					devono essere nella   
					stessa posizione   
					affinché il subwoofer   
					riceva il segnale del   
					trasmettitore.   
					Nota relativa alle prestazioni wireless:   
					Come tutti i dispositivi wireless, il PSWi225 può essere   
					soggetto a interferenza a radiofrequenza da sorgenti quali   
					forni a microonde, impianti di computer WiFi, console per   
					videogiochi, telefoni cordless, sistemi Blue Tooth, sistemi   
					di monitoraggio del bambino, a altri ancora. In particolare,   
					qualsiasi dispositivo funzionante nella banda di 2,4 GHz può   
					causare connessioni intermittenti tra il PSWi225. Inoltre è   
					possibile che il PSWi225 influisca su altri sistemi wireless.   
					Nella maggior parte dei casi, si possono prevenire problemi   
					delle prestazioni wireless causati da effetti di mutua interferenza   
					separando fisicamente questi dispositivi dal PSWi225, ossia   
					mantenendo una distanza di almeno alcuni metri tra il PSWi225   
					ed eventuali dispositivi wireless. Se si osserva una diminuzione   
					dell’intensità del segnale del subwoofer, identificarne la causa   
					principale (spesso, l’eccessiva vicinanza di altri dispositivi   
					wireless) ed eliminarla. Eventuali effetti di interferenza causati   
					da un forno a microonde scompaiono non appena il forno si   
					arresta e possono essere risolti una volta per tutte aumentando   
					la distanza tra il PSWi225 e il forno stesso.   
					• Collegare le uscite sinistra e destra (L e R) del preamplificatore   
					agli ingressi sinistro e destro del trasmettitore.   
					• Configurare il ricevitore secondo queste impostazioni:   
					Diffusori anteriori = LARGE   
					Subwoofer = OFF o NO   
					REGOLAZIONE DEL SUBWOOFER   
					Nota: Quando si imposta il subwoofer per la prima volta, probabilmente   
					occorre regolarlo più volte prima di essere soddisfatti del risultato.   
					MESSA A PUNTO DEL SUBWOOFER   
					• Volume: regolarlo a orecchio utilizzando un’ampia gamma di CD e   
					sorgenti video, fino a ottenere bassi profondi e potenti, senza rimbombi.   
					• Regolazione Del Filtro Passa Basso (“Low Pass”): NOTA: questo   
					comando, situato sulla parte posteriore dell’amplificatore, serve   
					a regolare la banda di frequenze in cui funziona il subwoofer e   
					non funziona se si collega quest’ultimo con il metodo 1 (ingresso   
					LFE). Quando si usano diffusori principali più piccoli, l’intervallo superiore   
					di regolazione del comando probabilmente darà i migliori risultati, mentre con   
					diffusori più grandi probabilmente si otterrà il suono migliore con l’intervallo   
					inferiore di regolazione; in ogni caso è importante lasciarsi guidare dall’orecchio.   
					Se il suono delle voci maschili è sottile, girare la manopola verso l’intervallo   
					superiore finché il suono diventa profondo ma senza rimbombi; se invece   
					il suono è cavernoso, girare la manopola verso l’intervallo inferiore finché   
					il suono diventa naturale.   
					• Selettore Della Fase: Andare nel punto di ascolto preferito e ascoltare   
					della musica, prestando attenzione al punto in cui ha luogo la transizione   
					del subwoofer ai diffusori principali: questo è il punto di crossover e deve   
					essere a frequenza inferiore a quella di una voce maschile. Qualunque   
					impostazione di fase con suono più forte o più pieno al punto di crossover   
					del subwoofer è ottimale; a volte non si può avvertire nessuna differenza.   
					SERVIZIO DI ASSISTENZA   
					Se dopo aver seguito le istruzioni per il cablaggio si rilevano problemi,   
					controllare di nuovo tutte le connessioni. Una volta isolato il problema   
					al subwoofer, contattare il rivenditore Polk Audio presso cui lo si è   
					acquistato o il centro di assistenza Polk Audio al numero 1-800-377-7655   
					(solo dagli Stati Uniti o dal Canada); dagli altri paesi chiamare il numero   
					001-410-358-3600, lunedì-venerdì, dalle 09.00 alle 18.00, fuso orario   
					EST degli Stati Uniti (fuso orario di Greenwich–5 ore).   
					Si può anche inviare un’e-mail all’indirizzo polkcs@polkaudio.com.   
					Per ulteriori informazioni sui collegamenti e per aggiornamenti   
					
					I dati tecnici sono disponibili sulle pagine   
					
					Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					
					21   
				PORTUGEUSE   
					INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES   
					LER ANTES DE USAR O EQUIPAMENTO   
					Os avisos de CUIDADO mostrados aqui estão afixados na   
					parte de trás do sistema de caixas acústicas PSWi225.   
					1. Leia estas instruções.   
					2. Guarde estas instruções.   
					3. Preste atenção a todos os avisos.   
					4. Siga todas as instruções.   
					CUIDADO: (Apenas nos EUA e Canadá) Para evitar choque elétrico, o pino mais largo   
					do plugue deve ser introduzido completamente no orifício mais largo correspondente   
					da tomada.   
					CUIDADO: Nenhuma fonte de chama exposta, como, por exemplo, uma vela,   
					deve ser colocada em cima do aparelho.   
					5. Não use este aparelho perto de água.   
					6. Limpe apenas com um pano seco.   
					7. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.   
					8. Não instale próximo de quaisquer fontes de calor, tais como radiadores, saídas de ar quente,   
					fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.   
					9. Não anule a função de segurança do plugue polarizado ou aterrado. Um plugue polarizado tem   
					dois pinos chatos, sendo um deles mais largo que o outro. Um plugue aterrado tem dois pinos chatos   
					e um terceiro pino redondo de aterramento. O pino chato mais largo ou o terceiro pino redondo   
					existem para sua segurança. Se o plugue fornecido não se encaixar na tomada,   
					consulte um eletricista para trocar a tomada obsoleta.   
					10. Proteja o cabo de alimentação para que não seja pisoteado nem prensado, sobretudo no plugue,   
					em tomadas posicionadas no piso e no ponto onde sai do aparelho.   
					11. Utilize apenas os acessórios especificados   
					pelo fabricante.   
					12. Use apenas com o carrinho, tripé, suporte ou mesa especificado pelo   
					fabricante ou vendido com o aparelho. Ao usar um carrinho, tenha   
					cuidado ao movê-lo com o aparelho para evitar ferimentos causados   
					por tropeções.   
					Limites de emissões Classe B   
					Este aparelho digital de Classe B atende a todos os requisitos das Regulamentações   
					Canadenses para Equipamentos que Causam Interferência.   
					Descarte Do Produto   
					Algumas leis ou regula-mentos internacionais, nacionais e/ou locais podem reger os   
					procedimentos para descarte deste produto. Para obter informações mais detalhadas,   
					entre em contato com a loja onde adquiriu o produto ou com o importador ou distribuidor   
					da Polk Audio em seu país. Para obter uma lista dos importadores/distribuidores da   
					
					Polk Audio pelo endereço 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA—Telefone:   
					+1 410 358-3600.   
					13. Desligue o aparelho da tomada durante tempestades elétricas   
					ou quando ficar fora de uso por longos períodos de tempo.   
					NOTA:   
					14. Toda a manutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção qualificado. É necessário   
					prestar assistência técnica ao aparelho quando tiver sofrido danos de qualquer tipo, tais como   
					danos ao cabo de alimentação ou ao plugue, derramamento de líquido ou queda de objetos sobre   
					o aparelho, exposição do aparelho à chuva ou umidade, mal funcionamento ou queda do aparelho.   
					15. AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, este aparelho não deve ser exposto   
					à chuva ou à umidade. Objetos que contenham líquidos, como vasos, não devem ser colocados s   
					obre este aparelho.   
					16. Para desconectar completamente este equipamento da tomada de CA de parede,   
					desconecte o plugue do cabo de alimentação da tomada.   
					17. O plugue principal do cabo de alimentação deve ser mantido em boas condições de uso.   
					Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital Classe   
					B, segundo a parte 15 das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar proteção   
					razoável contra interferência nociva em uma instalação residencial. Esse equipamento gera, usa e   
					pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções,   
					pode causar interferência prejudicial nas comunicações de rádio. Entretanto, não há garantia de que   
					não ocorrerá interferências em instalações específicas. Se este equipamento causar interferência   
					prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o   
					equipamento, recomenda-se que o usuário tente corrigir a interferência adotando uma ou mais das   
					seguintes medidas:   
					Reoriente ou reposicione a antena de recepção.   
					ATENÇÃO: Ouça com cuidado   
					Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.   
					Ligue o equipamento em uma tomada em um circuito diferente   
					do circuito ao qual o receptor está conectado.   
					As caixas acústicas e subwoofers da Polk Audio conseguem reproduzir sons com volumes   
					extremamente altos, o que pode causar danos graves ou permanentes na audição. A Polk Audio,   
					Inc. não se responsabiliza por perda de audição, lesões corporais ou danos materiais que resultem   
					do uso incorreto de seus produtos.   
					Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/televisão experiente para obter ajuda.   
					Lembre-se dessas diretrizes e sempre use o bom senso ao controlar o volume: Limite a exposição   
					prolongada a volumes superiores a 85 decibéis (dB). O usuário é responsável por conhecer as leis   
					locais que governam os níveis de volume permissíveis em veículos.   
					Para obter mais informações sobre os níveis de volume considerados seguros, visite o site   
					
					Segurança e Saúde Ocupacional dos EUA (OSHA - Occupational Health and Safety Administration)   
					
					DECLARAÇÃO DE AVISO DA FCC   
					OBSERVAÇÃO DA FCC:   
					O FABRICANTE NÃO É RESPONSÁVEL POR QUALQUER INTERFERÊNCIA DE RÁDIO OU   
					TV CAUSADA POR MODIFICAÇÕES NÃO AUTORIZADAS FEITAS NESTE EQUIPAMENTO.   
					TAIS MODIFICAÇÕES PODEM CANCELAR A AUTORIZAÇÃO DO USUÁRIO DE UTILIZAR   
					O EQUIPAMENTO.   
					22   
					Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				PROCEDIMENTOS INICIAIS   
					COMO CONECTAR O SUBWOOFER SEM FIO   
					Cuidado: Subwoofers são pesados. Tenha cuidado ao desembalar o subwoofer.   
					Chaves Channel ID (Canal selecionado)—O subwoofer e o transmissor têm   
					chaves de seleção do canal para o sinal da transmissão sem fio. O ajuste das   
					chaves muda a freqüência do sinal sem fio que o transmissor envia ao subwoofer   
					sem fio. A chave tem quatro posições possíveis caso haja interferência de outros   
					aparelhos na residência. As duas chaves devem ser colocadas na mesma   
					posição para que o subwoofer receba o sinal.   
					Verifique se todos os componentes estão incluídos na caixa do   
					subwoofer sem fio PSWi225 da Polk Audio. Conteúdo da embalagem:   
					Verifique A Conteúdo   
					• Subwoofer sem fio PSWi225   
					• Transmissor   
					Entradas Do Transmissor   
					• Cabo RCA de 1,5m   
					• Fonte de alimentação do transmissor   
					• Modelo para instalação do transmissor em parede   
					• Manual do proprietário   
					2 
					3 
					1 
					• Cartão de registro online   
					4 
					Se algum componente estiver faltando ou apresentar danos, ou   
					se o Polk Audio PSWi225 não funcionar, notifique imediatamente   
					o revendedor. Recomendamos que guarde a caixa e os materiais de   
					embalagem originais, caso seja preciso despachar a unidade no futuro.   
					Entradas de áudio—Local de conexão do transmissor ao receiver. Use   
					o cabo de áudio analógico para os canais E/D ou LFE de 1,5m fornecido.   
					1 
					2 
					Chave Wireless ID (Canal selecionado)—Seleciona o “canal” para o sinal   
					do subwoofer sem fio. Não se esqueça de selecionar o mesmo “canal” no   
					subwoofer sem fio.   
					ONDE COLOCAR O SUBWOOFER SEM FIO   
					PARA OBTER O MELHOR SOM POSSÍVEL   
					O subwoofer sem fio PSWi225 pode ser colocado em qualquer lugar no ambiente   
					a uma distância de até 10 metros do transmissor. É muito fácil posicionar o   
					subwoofer sem fio. Ele pode ser colocado praticamente em qualquer lugar no   
					ambiente. Além disso, não é preciso se preocupar com a conexão de cabos, pois   
					o único cabo a ser conectado é o cabo de alimentação em uma tomada elétrica   
					e os cabos do transmissor ao receiver ou pré-amplificador.   
					Conexão da alimentação elétrica—Local de conexão da fonte   
					de alimentação do transmissor.   
					3 
					4 
					LED—Indica que o transmissor está ativo.   
					Nota: Colocar o subwoofer em um canto do ambiente reforçará   
					a saída do subwoofer, fazendo com que soe mais alto.   
					Controles do subwoofer sem fio   
					Recomendamos Colocar O Subwoofer em locais diferentes do ambiente   
					para determinar onde produz a melhor qualidade de som com base em   
					suas preferências pessoais.   
					3 
					6 
					4 
					2 
					5 
					Dati Tecnici   
					Dimensioni   
					12 1/2" W x 12 1/2" D x 13" H   
					(31.75cm x 31.75cm x 33.02cm)   
					100 Watts   
					Potenza dell’impianto   
					Peso   
					1 
					21 lbs (9.53kg)   
					Para obter mais informações sobre o posicionamento de subwoofers,   
					
					Volume—Ajusta o volume do subwoofer sem fio.   
					1 
					2 
					LED—Acende na cor verde quando o subwoofer sem fio está ativo   
					e na cor vermelha quando está no modo de prontidão ou desligado.   
					Chave Wireless ID (Canal selecionado)—Seleciona o “canal” para   
					o sinal do subwoofer sem fio.   
					3 
					4 
					5 
					6 
					Chave Power (Liga/desliga)—Liga e desliga o subwoofer sem fio.   
					Se desejar, a unidade pode ser deixada ligada o tempo todo.   
					Low Pass (Passa-baixa)—Este controle ajusta a faixa de freqüência   
					na qual o subwoofer opera.   
					Chave Phase (Fase)—Ver página 5.   
					Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					
					23   
				CONEXÃO DA ALIMENTAÇÃO DE CA E FUNÇÃO   
					LIGA/DESLIGA AUTOMÁTICA   
					OPÇÕES DE CONEXÃO DO SUBWOOFER AO SISTEMA   
					NOTA IMPORTANTE: USE APENAS UMA DESTAS OPÇÕES.   
					NUNCA COMBINE VÁRIAS OPÇÕES DE CONEXÃO.   
					Chave Off/Auto/On (Desligado/Automático/Ligado)   
					O subwoofer PSWi225 tem uma chave de três posições utilizada para selecionar   
					o modo de operação da unidade. Os três modos são: Off (Desligado), Auto   
					(Automático) e On (Ligado).   
					OPÇÃO 1 Receivers que oferecem um recurso de “SUB OUT” (Saída sub)   
					—o método de conexão mais comum com receivers Dolby Digital® e DTS®.   
					Off (Desligado)   
					O subwoofer fica inativo quando a chave está nesta posição.   
					Auto (Automático)   
					Na posição “Auto,” o subwoofer ligará automaticamente quando detectar   
					um sinal de áudio e o LED situado atrás da unidade se acenderá na cor verde.   
					Recomendamos que o modo “Auto” seja usado se o subwoofer ficar   
					sempre ligado (ou seja, conectado a uma tomada elétrica). Quando não houver   
					sinal de áudio, o subwoofer entrará em estado de “espera” depois de 15 minutos   
					e o LED ficará vermelho.   
					SUB-OUT   
					RECEIVER   
					FRONT   
					CENTER   
					REAR   
					On (Ligado)   
					Neste modo, o subwoofer estará sempre ligado e totalmente ativo. O LED   
					na parte de trás do subwoofer ficará aceso na cor verde. Este modo é a   
					melhor opção se o subwoofer estiver ligado em uma tomada com interruptor.   
					Nota: Sugerimos desligar o subwoofer da tomada caso não seja   
					usado por longos períodos de tempo, como durante as férias.   
					DC 5V 1A   
					WIRELESS TRANSMITTER   
					WIRELESS SUBWOOFER   
					As duas chaves devem   
					ser colocadas na mesma   
					posição para que o sub-   
					woofer receba o sinal.   
					• Conecte um cabo RCA simples da saída “SUB OUT” do receiver   
					à entrada LFE do transmissor.   
					• Conecte todas as demais caixas acústicas diretamente ao receiver. Ajuste   
					as configurações das caixas acústicas no receiver da seguinte maneira:   
					Caixas acústicas frontais = SMALL (PEQUENA)   
					Canal central e surrounds = SMALL (PEQUENA)   
					Subwoofer = ON, YES ou PRESENT (LIGADA, SIM ou PRESENTE)   
					• Dependendo da capacidade de reprodução de graves das caixas acústicas   
					frontais, ajuste a freqüência do crossover do receiver para 80 Hz para caixas   
					acústicas tipo torre e de estante (unidades com um woofer de 5 1/4" de   
					diâmetro ou mais) e 100-120 HZ para caixas acústicas satélite. Consulte   
					as instruções no manual do receiver.   
					24   
					Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				OPÇÃO 2 Receivers com tomadas “Pre Out” esquerda e direita que   
					reproduzem a faixa completa de sinais (não filtradas) (esta é a conexão   
					geralmente menos usada).   
					DIAGNÓSTICO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS   
					O subwoofer não liga.   
					Certifique-se de que o subwoofer esteja ligado   
					em uma tomada elétrica em boas condições   
					de funcionamento.   
					Certifique-se de que a chave liga/desliga   
					localizada no painel traseiro esteja na posição   
					“On” ou “Auto.”   
					O subwoofer não   
					reproduz som.   
					Aumente o volume. Certifique-se de que   
					as chaves Channel ID do transmissor e   
					do subwoofer sem fio estejam posicionadas   
					no mesmo número.   
					SUB-OUT RECEIVER   
					OUTPUT   
					A reprodução de graves não   
					é alta o suficiente.   
					Aumente o volume do subwoofer sem fio.   
					Coloque o subwoofer sem fio mais   
					próximo de um canto de parede.   
					CENTER   
					FRONT   
					REAR   
					O som do subwoofer é   
					intermitente ou soa   
					fraco ou está distorcido.   
					Desligue o transmissor e o subwoofer sem fio.   
					Em seguida, ligue-os novamente para   
					restabelecer a comunicação.   
					Tente mudar as posições das chaves Channel ID   
					do transmissor e do subwoofer sem fio. Pode ser   
					que o subwoofer sem fio esteja longe demais do   
					transmissor para receber um sinal com potência   
					suficiente. Experimente movê-lo para mais perto.   
					DC 5V 1A   
					WIRELESS TRANSMITTER   
					WIRELESS SUBWOOFER   
					As duas chaves   
					Observação quanto ao desempenho de unidades sem fio:   
					devem ser colocadas   
					na mesma posição   
					para que o subwoofer   
					receba o sinal.   
					Assim como todos os dispositivos sem fio, o sistema PSWi225   
					pode estar sujeito a interferência de radiofreqüência de fontes   
					como fornos de microondas, sistemas de computação que usam   
					WiFi, sistemas de videogame, telefones sem fio, sistemas blue   
					tooth, monitores de bebês e outros aparelhos. Especificamente,   
					qualquer aparelho que utilize a faixa de 2,4 GHz pode causar   
					intermitência nas conexões sem fio entre a caixa acústica PSWi225.   
					Também é possível que o sistema PSWi225 possa afetar outros   
					sistemas sem fio. Em grande parte, é possível evitar problemas   
					de desempenho da comunicação sem fio afastando fisicamente   
					esses aparelhos do sistema PSWi225. Manter uma distância   
					de vários metros ou mais entre o sistema PSWi225 e qualquer   
					dispositivo sem fio deve ser suficiente para evitar todos os   
					efeitos de interferência mútua. Caso note qualquer queda no sinal   
					do subwoofer, identifique a causa do problema (a mais comum   
					é ter outros dispositivos sem fio próximos demais da unidade) e   
					tome as medidas necessárias para resolvê-lo. Qualquer interferência   
					causada por um forno de microondas cessará assim que ele parar   
					de funcionar. Para eliminar a interferência a longo prazo basta   
					aumentar a distância física entre o sistema PSWi225 e o forno   
					de microondas.   
					• Conecte as saídas esquerda e direita do pré-amplificador   
					às entradas esquerda e direita do transmissor.   
					• Ajuste os controles do receiver da seguinte maneira:   
					Caixas acústicas frontais = LARGE (GRANDE)   
					Subwoofer = OFF ou NO (DESLIGADO ou NÃO)   
					AJUSTE DO SUBWOOFER   
					Nota: Ao instalar o subwoofer pela primeira vez, talvez seja necessário   
					fazer vários ajustes até conseguir obter a reprodução sonora desejada.   
					AJUSTE PRECISO DO SUBWOOFER   
					• Volume: Ajuste pela audição, utilizando uma gama variada de CDs e fontes   
					de vídeo. Ajuste para obter graves profundos, potentes e sem “reverberação.”   
					• Controle do filtro passa-baixa: NOTA: Este controle não funciona   
					quando o subwoofer é conectado com o método 1 (entrada LFE). Este   
					controle, situado atrás do amplificador, ajusta a faixa de freqüência utilizada   
					pelo subwoofer. Quando as caixas acústicas principais forem menores, a faixa   
					superior do controle provavelmente produzirá os melhores resultados. Com   
					caixas acústicas maiores, a faixa inferior do controle provavelmente produzirá   
					melhor som. Entretanto, sempre deixe a decisão final para os seus ouvidos.   
					Se as vozes masculinas soarem “finas,” gire o controle para cima até que   
					a voz tenha consistência, sem apresentar “reverberação.” Se as vozes mas-   
					culinas soarem “grossas” ou “forçadas,” gire o controle para baixo até que   
					a voz soe natural.   
					ASSISTÊNCIA TÉCNICA E MANUTENÇÃO   
					Se após seguir as orientações de instalação ainda tiver dificuldades, verifique   
					as conexões dos cabos. Caso confirme que o problema é no subwoofer, entre   
					em contato com o revendedor autorizado da Polk Audio onde adquiriu o produto   
					ou ligue para o cordial Departamento de Atendimento ao Cliente da Polk Audio   
					pelo número 1-800-377-7655 (apenas ligações oriundas dos EUA ou Canadá)   
					(fora dos EUA e do Canadá, ligue para 410-358-3600) de segunda a sexta-feira,   
					das 9h00 às 18h00, horário de Nova York.   
					Se preferir, entre em contato conosco por e-mail: polkcs@polkaudio.com. Para   
					obter informações mais detalhadas sobre conexões e atualizações dos manuais,   
					
					• Chave comutadora de fase: Fique na posição que normalmente ocupa para   
					ouvir música, coloque música para tocar e ouça com atenção para determinar   
					o ponto no qual ocorre a transição do subwoofer para as caixas acústicas   
					principais. Este é o ponto de crossover, e deve estar abaixo da freqüência   
					de uma voz humana masculina. O ajuste de fase que produzir o som mais   
					elevado ou pleno no ponto de crossover do subwoofer é o ajuste ideal.   
					Às vezes não é possível detectar uma diferença.   
					As especificações estão disponíveis nas páginas   
					
					Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					
					25   
				LIMITED WARRANTY   
					GARANTIE LIMITÉE   
					Polk Audio, Inc., warrants to the original retail purchaser only. This warranty will terminate automati-   
					cally prior to its stated expiration if the original retail purchaser sells or transfers the Product to any   
					other party.   
					La garantie de Polk Audio, Inc., n’est valide que pour l’acheteur au détail original. La garantie sera   
					automatiquement annulée avant sa date d’expiration spécifiée si l’acheteur original vend ou transfère   
					le produit à tout autre parti.   
					Polk Audio, Inc., warrants, to the original retail purchaser only, that the LOUDSPEAKER(S), PASSIVE   
					CROSSOVER COMPONENT(S) and ENCLOSURE on this Polk Audio Loudspeaker Product will be free   
					from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original retail   
					purchase from a Polk Audio Authorized Dealer.   
					Polk Audio, Inc., garantit - à l’acheteur au détail original seulement - que le ou les HAUT-PARLEUR(S),   
					COMPOSANTE(S) DE FILTRE PASSIF et CAISSON(S) de ce produit Polk Audio seront exempts de tout   
					défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à partir   
					de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio.   
					Furthermore, Polk Audio, Inc., warrants, to the original retail purchaser only, that any AMPLIFIER OR   
					OTHER ELECTRONIC COMPONENT that may be included in this Polk Audio Loudspeaker Product will be   
					free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years from the date of original   
					retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer.   
					En outre, Polk Audio, Inc., garantit - à l’acheteur au détail original seulement - que TOUT AMPLIFICA-   
					TEUR OU TOUT AUTRE COMPOSANTE ÉLECTRONIQUE qui pourrait faire partie ce produit Polk Audio   
					sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de   
					trois (3) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio.   
					To allow Polk Audio to offer the best possible warranty service, please register your new product   
					
					the USA and Canada (outside the USA: 410-358-3600) within ten (10) days of the date of original pur-   
					chase. Be sure to keep your original purchase receipt.   
					Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veuillez enregistrer   
					
					Service à la Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (à l’extérieur des É.U.:410-   
					358-3600) dans les dix (10) jours suivant la date de l’achat original. Assurez-vous de conserver votre   
					reçu d’achat original.   
					Defective Products must be shipped, together with proof of purchase, prepaid insured to the Polk   
					Audio Authorized Dealer from whom you purchased the Product, or to the Factory at 2550 Britannia   
					Boulevard, Suite A, San Diego, California 92154. Products must be shipped in the original shipping   
					container or its equivalent; in any case the risk of loss or damage in transit is to   
					Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d’achat, francs de port et assurés, au   
					revendeur agree Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l’usine Polk Audio, 2550 Britannia   
					Boulevard, Suite A, San Diego, California 92154.   
					be borne by you. If upon examination at the Factory or Polk Audio Authorized Dealer it is determined   
					that the unit was defective in materials or workmanship at any time during this Warranty period, Polk   
					Audio or the Polk Audio Authorized Dealer will, at its option, repair or replace this Product at no addi-   
					tional charge, except as set forth below. All replaced parts and Products become the property of Polk   
					Audio. Products replaced or repaired under this warranty will be returned to you, within a reasonable   
					time, freight prepaid.   
					Les produits doivent être expédiés dans leur carton d’expédition original ou dans un contenant équiva-   
					lent. Le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit.   
					Si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le marchand agréé Polk Audio, il est déterminé   
					que la défectuosité est imputable aux matériaux d’origine ou à la main d’oeuvre au cours de la période   
					de la garantie spécifiée, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera ou remplacera le   
					produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous.   
					This warranty does not include service or parts to repair damage caused by accident, disaster, misuse,   
					abuse, negligence, inadequate packing or shipping procedures, commercial use, voltage inputs in   
					excess of the rated maximum of the unit, cosmetic appearance of cabinetry not directly attributable to   
					defect in materials or workmanship, or service, repair, or modification of the Product which has not   
					been authorized or approved by Polk Audio. This warranty shall terminate if the Serial number on the   
					Product has been removed, tampered with or defaced.   
					Toute pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés   
					sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable.   
					Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provo-   
					qués par accident, désastre, abus, négligence, mode d'expédition ou emballage inadéquat, utilisation   
					commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l’unité, aspect visuel du meuble non   
					directement attribuable à un défaut de pièces d’origine ou de main d’oeuvre, ou par le service, la   
					réparation, ou toute modification du produit qui n’a pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio.   
					Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit a été enlevé, altéré ou falsifié.   
					This warranty is in lieu of all other expressed Warranties. All implied warranties on this Product are   
					limited to the duration of this expressed Warranty. Some states do not allow limitation on how long an   
					implied Warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. This Warranty gives you specific   
					legal rights, and you also may have other rights which vary from state to state.   
					Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectuosité de ce   
					produit est imputable aux pièces d’origine ou à la main d’oeuvre selon les conditions de la garantie   
					exprimées ci-dessus, votre seul recourt sera la réparation ou le remplacement selon les conditions   
					décrites ci-dessus.   
					If this Product is defective in materials or workmanship as warranted above, your sole remedy shall be   
					repair or replacement as provided above. This warranty does not cover service, parts, or supplies to   
					repair damage to property other than the Product. In no event will Polk Audio, Inc. be liable to you for   
					any incidental or consequential damages arising out of the use or in-ability to use the Product, even if   
					Polk Audio, Inc. or a Polk Audio Authorized Dealer has been advised of the possibility of such damages,   
					or for any claim by any other party. Some states   
					Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage accessoire   
					ou indirect cause par l’utilisation ou par l’incapacité d’utilisation du produit, même si Polk Audio, Inc.   
					ou un revendeur agréé Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage, ou pour toute récla-   
					mation par tout autre parti.   
					do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limita-   
					tion and exclusion may not apply to you.   
					Certains états ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations   
					et exclusions exprimées ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas.   
					This Warranty applies only to Products purchased in Canada, the United States of America, its posses-   
					sions, and U.S. and NATO armed forces exchanges and audio clubs. The Warranty terms and condi-   
					tions applicable to Products purchased in other countries are available from the Polk Audio Authorized   
					Distributors in such countries.   
					Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains   
					états ne permettant pas la limitation de la durée d’une garantie tacite, les limitations ci-dessus pour-   
					raient ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques;   
					vous pourriez également avoir d’autres droits qui pourraient varier d’état en état.   
					Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d’Amérique et   
					ses possessions, et dans les clubs audio et d’échange des forces armées des É.U. et de l’OTAN. Les   
					modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d’autres pays sont   
					disponibles chez les distributeurs agréés Polk Audio établis dans ces pays.   
					26   
					Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
					
					27   
				 | 
Peavey Music Mixer PA 1000S User Manual
Philips Clock Radio AJ3980 User Manual
Philips Cordless Telephone CD1503B User Manual
Philips Indoor Furnishings P 5805 F User Manual
Philips Indoor Furnishings SBC VS010 User Manual
Philips Stereo System SJM2110 User Manual
Planet Technology Switch FSD 805 User Manual
Polycom Cell Phone 3725 49106 001 Rev A User Manual
Powerware Power Supply UPS 1000 2200 User Manual
PYLE Audio Power Supply PSL92X User Manual