PA
2-CHANNEL
D2000.2
AM P L I F I E R
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HBP2479
ENgLISH
INTrOduCTION
TOOLS OF THE TrAdE
Listed.next.are.the.majority.of.the.tools.required.to.perform.an.installation ..
Having.the.proper.tools.will.make.the.installation.that.much.easier .
Thank.you.for.your.purchase.of.a.Polk.Audio.PA.D.Series.amplifier .Each.PA.D.Series.amplifier.is.designed..
to.be.the.leader.in.its.class.offering.the.most.power,.advanced.features,.and.extreme.ease.of.use .In.high-end..
sound.systems.or.high.SPL.systems,.PA.D.Series.amplifiers.will.give.you.years.of.trouble-free.performance
Note: Improper.installation.will.not.only.limit.the.performance.of.your.Polk.Audio.PA.D.Series.amplifier.but.also..
potentially.compromise.the.reliability.of.this.amplifier .To.ensure.proper.sonic.results.and.component.reliability,..
please.refer.to.your.authorized.dealer.for.installation.assistance.or.advice .If.you.decide.to.perform.the.installation..
yourself,.be.sure.to.read.the.entire.manual.before.beginning.the.installation.(see.Installation.Guidelines.on.page.8)
• Phillips head screwdriver
• Electric drill and 3/16" and 1/8" drill bits • Safety glasses
• Permanent ink marker or pencil
• Safety glasses
• Wire strippers and cutters
• Electrical tape
• Solderless, crimp-on connectors and a crimping tool
• DMM or VOM
• Nylon tie straps
• Wire crimper
• Grommets for passing wires through metal car walls
ENd PANEL LAyOuTS
rECOrd THIS INFOrmATION FOr yOur rECOrdS
PA d2000.2 Line Level Inputs/Outputs/Controls
2
3a
3b
4a
4b
5
6
7
model:__________________________________________________
Serial Number:____________________________________________
INPUT
OUTPUT
LPF
HPF
L
L
date of Purchase:__________________________________________
X-OVER
X-OVER
1
FREQ x 1
FREQ x 1
HPF
FULL BPF
LPF
HPF
LEVEL
R
R
WHAT’S IN THE BOX
50Hz 500Hz
20Hz 400Hz
6V 200mV
FREQ x 10
FREQ x 10
• Polk Audio Amplifier
• Phillips Screws (4)
• Terminal Block Adaptor
• Owner’s.Manual
.
•..Online.Registration.Card
1. Status LEds (on top of amplifier): Power and Protection—Power.will.illuminate.to.indicate..
. the.amplifier.is.on.and.operating.normally;.protection.will.illuminate.if.the.amplifier.shuts.down..
. due.to.short.circuit,.DC.offset,.or.overheating.detected.by.onboard.protection.circuitry
2. HPF, FuLL, BPF Switch—Selects.full.range,.high.pass.filter,.or.band-pass.filter .The.HPF.setting..
. attenuates.low.frequencies.and.is.used.with.mid-range.speakers.and.tweeters .The.FULL.setting..
. does.not.attenuate.any.frequencies.and.is.for.full.range.speaker.systems .The.BPF.setting.allows..
. you.to.use.both.the.high.pass.filter.and.low.pass.filter,.and.it.is.for.use.with.mid-range.drivers
3. (a) Low-Pass Frequency Button—Sets.the.frequency.of.the.crossover.at.a.range.of.either..
. . 50Hz.-.500Hz.or,.when.FREQ.x.10.is.engaged,.to.500Hz.-.5000Hz .
(b) LPF Variable Control—Adjusts.the.low.pass.filter.frequency.to.attenuate.frequencies..
. . above.the.setting.on.the.control
4. (a) High-Pass Frequency Button—Sets.the.frequency.of.the.crossover.at.a.range..
. . of.either.20Hz.-.400Hz.or,.when.FREQ.x.10.is.engaged,.to.200Hz.-.4000Hz
(b) HPF Variable Control—Adjusts.the.high.pass.filter.frequency.to.attenuate.frequencies..
. . below.the.setting.on.the.control
.
.
Important Note:.If.anything.is.missing.or.damaged,.or.if.your.Polk.Audio.PA.D.Series.amplifier.fails..
to.operate,.notify.your.dealer.immediately .We.recommend.keeping.your.original.carton.and.packing..
materials.in.case.you.need.to.ship.the.unit.in.the.future
.
.
.
.
.
..
.
.
.
WArNINg: LISTEN CArEFuLLy
Polk.Audio.amplifiers,.loudspeakers.and.subwoofers.are.capable.of.playing.at.extremely.high.volume.levels,..
which.could.cause.serious.or.permanent.hearing.damage .Polk.Audio.accepts.no.liability.for.hearing.loss,..
bodily.injury.or.property.damage.resulting.from.the.misuse.of.its.products .Keep.these.guidelines.in.mind..
and.always.use.your.own.good.judgment.when.controlling.volume .For.more.about.safe.volume.levels,..
go.to:.www osha gov/dts/osta/otm/noise/standards_more html.
..
.
INTErNAL BrIdgINg
Terminals.that.can.be.used.in.bridging.mode.are.identified.by.the.black.boxes.above.each.terminal .
In.the.PA.D2000 2,.the.two.black.boxes.work.together.to.create.an.internally.bridged.hookup
5. Level Control—Adjusts.the.gain.of.the.left.and.right.channels.to.match.the.output..
. voltage.from.your.head.unit
.
6. Line Level Inputs—Accepts.line.level.input.from.a.head.unit,.preamplifier.or,.equalizer
7. Line Level Outputs—Provides.a.full.range.signal.for.easy.connection.to.additional.amplifiers
BRIDGED
L
L
R
R
4
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
5
PA d2000.2 Power Inputs/Speaker Outputs
Speaker Wiring diagram PA d2000.2
The.Polk.Audio.PA.D2000 2.amplifier.offers.two.positive.and.two.negative.output.terminals.for.ease.of
connecting.the.speakers.to.the.amplifier .The.amplifier.is.stable.to.2.Ohms.per.channel.or.4.Ohms.bridged
1
2
3
4
5
BRIDGED
BRIDGED
BRIDGED
GND
REM
12V
25A
25A
L
L
R
R
L
L
R
R
L
L
R
R
1. gNd (ground)—Connect.this.terminal.directly.to.the.metal.chassis.of.the.vehicle,.using.the.shortest..
wire necessary to make this connection. Always use wire of the same gauge or larger than the +12V power .
. wire .The.chassis.connection.point.should.be.scraped.free.of.paint.and.dirt .Use.only.quality.crimped.and/or..
. soldered.connectors.at.both.ends.of.this.wire .DO NOT.connect.this.terminal.directly.to.the.vehicle.battery..
. ground.terminal.or.any.other.factory.ground.points
.
.
.
2. rEm (remote Turn On)—This terminal turns on the amplifier when +12V is applied to it. .
. Connect.it.to.the.remote.turn.on.lead.of.the.head.unit
.
4Ω min
2Ω min
3. +12V Power—Connect.this.terminal.through.a.FUSE.or.CIRCUIT BREAKER.to.the.positive.terminal..
. of.the.vehicle.battery.or.the.positive.terminal.of.an.isolated.audio.system.battery
WArNINg:.Always.protect.this.power.wire.by.installing.a.fuse.or.circuit.breaker.of.the.appropriate..
size within 12" of the battery terminal connection.
4. Fuse—These.fuses.(25A.x.2).protect.the.amplifier.against.internal.electrical.damage.and.are.meant..
. to.protect.only.the.amplifier .All.other.power.connections.should.be.fused.at.the.power.source
5. Speaker Output—Connect.the.speakers.here
.
..
2Ω min
Bridging
The.amplifier.is.capable.of.bridging.a.left.and.right.terminal.into.a.single.full.range.channel.with.higher.output. .
power .For.instance,.the.L-/R+.channels.when.wired.as.shown.will.increase.the.output.power.from.125W.per. .
channel.to.a.500W.channel.(for.a.4.Ohm.load) .The.most.common.are.shown.in.the.figure.above:.two.full.range. .
channels.or.a.bridged.subwoofer.channel .
.
6. Terminal Adaptor—The.adaptor.enables.the.use.of.cable.up.to.0000AWG..
for the ground and +12V connections (see illustration below).
Internal Bridging
Terminals.that.can.be.used.in.bridging.mode.are.identified.by.the.black.boxes.next.to.each.terminal ..
In.the.PA.D2000 2,.the.two.black.boxes.work.together.to.create.an.internally.bridged.hookup
AmPLIFIEr INSTALLATION
mounting Locations
The.location.of.your.amplifier.will.depend.on.several.important.issues .Due.to.the.low.profile.and.compact..
size.of.the.Polk.Audio.PA.D.Series.amplifier,.there.are.many.possible.installation.locations.that.will.yield.satisfactory..
amplifier.performance .Always.mount.the.amplifier.in.a.place.that.protects.the.amplifier.from.the.elements ..
In.addition,.mount.the.amplifier.on.a.stable,.flat.surface
6. Terminal Adaptor
.
NOTE:.Mounting.amplifiers.upside.down.is.not.recommended.and.may.cause.premature.thermal.shutdown .
WArNINg! DO NOT mOUNT.any.amplifier.in.the.engine.compartment .Amplifiers.are.not.designed..
AmPLIFIEr WIrINg
.
to.endure.the.harsh.environment.of.an.engine.compartment
Power Connections
• PA D2000.2 Fuse Size: 2 x 25 AMP ATC.
• Power connections accept up to 4 AWG wire.
• 4 AWG power and ground wire recommended for optimal performance.
• Connect +12V to the battery through fuse holder. This connection provides .
+12V main power to the amplifier.
Passenger Compartment
If.you.are.going.to.mount.the.amplifier.in.the.passenger.compartment,.make.sure.you.have.adequate.room..
for ventilation. When mounting your amplifier under a seat or similar area, keep a minimum of 1" of clearance .
around.the.amplifier.for.adequate.cooling
• Power wire must be fused within 12" of the battery.
• Ground the amplifier using a good chassis ground as close as possible to the amplifier.
• Connect REM terminal to remote turn-on lead from the head unit. This connection .
provides +12V power to turn-on the amplifier.
Trunk Compartment
Mounting.your.amplifier.in.the.trunk.provides.excellent.performance.as.long.as.you.do.not.restrict.the.airflow..
around.the.heatsink.of.the.amplifier .For.optimal.results,.mount.the.amplifier.with.as.much.clearance.as.possible ..
This.type.of.mounting.will.yield.the.best.cooling.due.to.the.convection.effect.of.the.amplifier.chassis
• Add extra ground wire between the negative terminal of the battery and the chassis.
6
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
7
8. Connect power wires to the amplifier (ground first, then +12V and REM).
INSTALLATION guIdELINES
9. Connect.the.line.level.and.speaker.wires.to.the.amplifier .Check.the.quality.of.your.speakers.and.signal..
. connections .This.will.determine.the.ultimate.performance.of.your.Polk.Audio.PA.D.Series.amplifier ..
. Refer.to.the.Line.Level.Inputs/Outputs/Controls.and.Speaker.Wiring.Diagrams.sections.of.this.guide..
. for.correct.wiring.instructions
10. Reconnect.the.ground.terminal.to.the.battery.after.power,.speaker,.and.line.level.connections.are.completed
11.. Set.crossovers .Refer.to.the.Line.Level.Inputs/Outputs/Controls.section.of.this.manual.for.detailed.instructions
12.. Once.satisfied.that.all.connections.and.settings.are.correct,.install.the.fuse.located.near.the.vehicle’s.battery..
. and.proceed.to.the.Testing.the.System.section.of.this.manual
Power.for.systems.with.a.single.amplifier.can.be.supplied.by.most.automotive.electrical.systems .Systems.with.multiple.
amplifiers.may.require.a.higher.capacity.battery,.alternator.or.the.use.of.a.storage.capacitor .Polk.Audio.PA.D.Series..
amplifiers.do.generate.a.certain.amount.of.heat.as.part.of.normal.operation .Be.sure.the.area.around.the.amplifier..
is.unobstructed.to.allow.adequate.air.circulation .Remember,.beach.blankets,.last.week’s.laundry,.school.books..
and.homework.papers.placed.on.top.of.the.amplifier.impede.air.flow.and.may.cause.damage
1. Please.read.this.owner’s.manual.carefully.before.installing.your.amplifier
.
.
.
2. Disconnect.the.battery.ground.terminal.prior.to.making.any.electrical.connections
3. Check.for.any.hazards.or.obstructions.such.as.gas.tanks,.fuel.or.brake.lines,.and.wiring.harnesses..
.
.
.
.
. before.mounting.the.amplifier
4. Pick.a.mounting.location.that.will.provide.adequate.access.and.ventilation.and.protect.the.amplifier..
. from.heat,.moisture,.and.dirt
5. Avoid.sharp.metal.areas.when.routing.cables.to.the.amplifier,.and.run.RCA.cables.away..
. from.the.power.cables.and.other.potentially.noisy.car.harnesses
6.. The.amplifier.should.be.grounded.with.a.short,.heavy.gauge.wire.connected.directly.to.the.car..
. at.a.bare.metal.surface,.preferably.scraped.body.metal .Do.not.use.factory.ground.locations,..
. seat.bolts,.or.brackets.that.are.spot.welded
7.. Always.fuse.your.power.connection.within.12.inches.of.the.battery.terminal .Use.a.fuse.or.circuit.breaker..
. rated.slightly.more.than.the.on-board.fuse(s).of.the.amplifier(s) .The.gauge.of.power.wire.used.should.take..
. into.account.the.total.current.draw.of.the.system,.and.the.length.of.wire.used .IASCA.and.other.auto.sound..
. competition.organizations.have.charts.available.for.this;.you.can.also.find.a.chart.in.the.MECP.study.guide ..
. Minimum.wire.gauge.recommendations.for.the.individual.amplifiers.are.listed.on.the.specification.page ..
. Always.use.the.same.gauge.wire.for.the.amplifier.ground.that.you.use.for.the.power.wire .Be.sure..
. to.examine.the.battery.ground.cable.of.the.vehicle,.and.if.necessary,.upgrade.it.by.adding.an.additional..
. ground.wire.that.is.the.same.gauge.as.the.amplifier’s.power.wire .Remember,.the.amplifier.can.only..
. deliver.its.rated.output.when.it.is.not.current.limited.by.the.power.and.ground.supply.wires
8. This.amplifier.is.designed.to.drive.a.speaker.load.that.measures.from.2.to.8.Ohms.(4.Ohms.minimum.bridged) ..
. Keep.in.mind.that.heat.is.the.long-term.enemy.of.automotive.electronics.and.the.lower.your.speaker.load,..
. the.more.heat.is.generated .For.low-impedance.speaker.applications.or.restricted.ventilation.installations,..
. an.external.cooling.fan.may.be.advisable
WArNINg! NEvER.exceed.the.recommended.fuse.size.of.this.amplifier .Failure.to.do.so.will.result..
. . in.the.voiding.of.your.warranty.and.possible.damage.to.the.amplifier
.
SET uP ANd TrOuBLESHOOTINg
Testing the System
.
.
After.you.have.completed.the.installation,.you.need.to.test.the.system .This.will.help.ensure.years.of.trouble-free..
operation .Please.refer.to.the.listed.steps.below.when.testing.the.sound.of.your.Polk.Audio.PA.D.Series.amplifier .
1. Check.all.the.wiring.connections.to.be.sure.they.are.correct.and.secure
2. Turn.the.signal.source.volume.control.all.the.way.down .Set.any.tone.controls..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. to.their.flat.or.defeated.positions .This.includes.the.loudness.control
3.. Turn.the.level.controls.of.the.amplifier.to.their.minimum.positions
4. Turn.the.head.unit.on .Check.to.see.if.the.power.LED.located.on.the.connection.side.of.the.amplifier..
. is.on .If.not,.please.refer.to.the.Power.Inputs/Speaker.Outputs.and.the.Troubleshooting.Tips.sections..
. of.this.manual.for.instructions
.
.
5. If.using.an.aftermarket.head.unit,.turn.the.level.controls.of.the.amplifier.about.one.quarter.of.a.turn..
. counterclockwise .Slowly.increase.the.volume.level.of.the.head.unit.so.that.you.can.hear.the.output..
. of.the.system .If.no.sound.is.heard.or.if.the.output.is.distorted,.turn.the.system.off.immediately .Refer..
. to.the.Power.Inputs/Speaker.Outputs.and.the.Troubleshooting.Tips.sections.of.this.manual.to.solve..
. your.installation.problems
.
.
.
.
.
.
.
6. Check.to.make.sure.the.output.for.each.channel.is.correct .If.the.active.crossovers.are.used,.check.to.make..
. sure.that.each.output.is.correct.from.the.amplifier .When.using.active.crossovers.on.midrange.and.tweeters,.
. do.not.use.crossover.frequencies.lower.than.recommended .If.the.system.is.not.configured.properly,..
. refer.to.the.Line.Level.Inputs/Outputs/Controls.section.of.this.manual.and.take.corrective.action
7. If.the.output.is.clear.and.undistorted,.continue.to.the.Adjusting.the.Sound.of.the.System.section.of.this.manual .
9.. Battery.and.ground.connections.to.the.vehicle.should.be.made.with.crimped.ring.terminals.of.the.appropriate..
. size.(surface.area.is.what.counts;).soldering.the.terminals.after.crimping.is.also.recommended
10.. Due.to.the.high-frequency.MOSFET.switching.power.supply,.filtering.the.power.cable.is.not.generally.required..
. (remember.that.the.amp.can’t.deliver.full.output.if.the.power.supply.is.restricted ).Proper.grounding.of.the..
. signal.source.is.mandatory.for.the.amplifier.to.reach.its.performance.peak .If.the.RCA.inputs.are.not.grounded..
. adequately.via.the.signal.source,.electrical.noise.from.the.vehicle.may.be.picked.up.in.the.system
.
.
.
.
.
.
.
Adjusting the Sound of the System
Step By Step Installation
1.. Determine.the.location.for.the.amplifier .Refer.to.the.Mounting.Locations.section..
Once.you.have.checked.the.system’s.operation,.adjust.the.sound.of.the.system .Adjusting.the.sound..
of.the.system.is.accomplished.by.setting.the.level.controls.and.adjusting.the.internal.crossovers..
(see.Line.Level.Inputs/Outputs/Controls.on.page.5)
.
.
.
.
.
.
.
.
. of.this.guide.for.detailed.information
2.. Decide.on.the.system.configuration.for.your.amplifier .For.system.suggestions,..
. refer.to.the.Speaker.Wiring.Diagrams.section.of.this.guide
3.. Run.all.the.wires.from.the.amplifier.location.to.the.speakers,.source.unit,.and.battery .Do.not.connect..
. the.battery.at.this.time .Be.sure.to.run.Line.levels.and.power.and.speaker.wires.away.from.factory..
. electrical.wires.and.system.as.they.pose.a.great.potential.for.induced.system.noise
4.. Pre-drill.amplifier.mounting.holes .Be.sure.to.“think.before.you.drill “.Gas.tanks,.fuel.lines,.and.other..
. obstructions.have.a.nasty.way.of.hiding.themselves .For.best.results.use.a.marking.pen.to.mark.the..
mounting holes and pre-drill these holes with a standard 1/8" drill bit.
1. Turn.the.signal.source.volume.control.all.the.way.down .Set.any.tone.controls..
.
.
. to.their.flat.or.defeated.positions .This.includes.the.loudness.control
2. Turn.the.level.controls.of.the.amplifier.to.their.minimum.positions
3. Choose.music.with.high.dynamic.content.that.you.like,.with.which..
. you.are.familiar,.and.will.be.used.most.often.in.the.system
4. Turn.the.head.unit’s.volume.control.up.to.its.highest.undistorted.output.level .If.you.lack..
. test.equipment,.this.point.occurs.between.3/4.to.full.volume.depending.on.the.quality.of.your..
. source.unit .Listen.for.any.audible.distortion .If.any.distortion.is.audible,.reduce.the.volume..
. of.the.source.unit.until.you.have.an.undistorted.output .Leave.the.volume.control.at.this..
. position.during.your.system.tuning
.
.
.
.
.
.
5.. Mount.the.amplifier .Make.sure.the.amplifier.is.mounted.on.a.flat.surface .If.this.is.not.possible,..
. do.not.over.tighten.the.screws.so.that.the.chassis.of.the.amplifier.is.twisted.or.bent
6. Turn.the.vehicle’s.key.switch.to.the.off.position
5. While.listening.to.your.chosen.dynamic.music,.turn.up.the.level.control.corresponding..
. to.the.midrange.output.until.you.hear.slight.distortion.and.turn.the.level.control.back.slightly..
. for.an.undistorted.output .Depending.on.your.system,.the.midrange.and.tweeter.output.may..
. be.on.the.same.output.channels
.
.
.
7. Disconnect.the.vehicle’s.battery.ground.terminal
8
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
9
6. Turn.up.the.level.control.corresponding.to.the.tweeter.output.until.you.hear.slight.distortion..
. and.turn.back.the.level.control.slightly.for.an.undistorted.output .Depending.on.your.system..
. the.midrange.and.tweeter.output.may.be.on.the.same.output.channels
TrOuBLESHOOTINg TIPS
.
.
Symptom
Probable Cause
Action To Take
7. Fine-tune.the.output.level.between.midrange.and.tweeters .Refer.to.the.Line.Level..
. Inputs/Outputs/Controls.section.of.this.manual.for.detailed.instructions
8. Repeat.Steps.5-7.for.the.rear.speakers .If.you.do.not.have.rear.speakers.continue.to.Step.10
9. Set.levels.between.the.front.and.rear.midrange.and.tweeters.for.optimum.front/rear.balance
10. Turn.up.the.level.control.corresponding.to.the.woofer.output.until.you.hear.slight.distortion..
. and.turn.back.the.level.control.slightly.for.an.undistorted.output
distorted output
.
Internal.crossover.not..
set.properly.for.speakers
Readjust.crossovers .Refer.to.the.Amplifier.Settings..
section.of.this.manual.for.detailed.instructions
Speakers.are.blown
Check.system.with.known.working.speakers..
and.fix.or.replace.as.needed
.
Poor bass response
Speakers.wired.with.wrong.polarity.
11. Fine-tune.the.output.level.between.satellite.speakers.and.the.woofers .Refer.to.the.Line.Level..
.. Inputs/Outputs/Controls.section.of.this.manual.for.controls .Adjust.the.level.to.the.bass.output..
. of.the.woofer.to.match.the.sonic.requirements.of.the.system
.
.
Check.speaker.polarity.and.fix.as.needed
causing.cancellation.at.low.frequencies
12. Enjoy.your.awesome.Polk.Audio.PA.D.Series.amplifier
Crossover.set.incorrectly .
Reset.crossovers .Refer.to.the.Line.Level..
Input/Output/Control.section.of.this.manual
TrOuBLESHOOTINg TIPS
Impedance.load.at.amplifier.is.too.low
Check.speaker.impedance.load.if.below..
(2.Ohms,.4.Ohms.min.bridged);.rewire..
speakers.to.achieve.higher.impedance
Symptom
Probable Cause
Action To Take
No output
Battery fuse blowing
Short.in.power.wire.or.incorrect.wiring
Low.or.no.remote.turn-on
Fuse.blown
Check.remote.turn-on.at.amplifier.and.repair.as.needed
Check.power.wires.and.ground.connections..
and.repair.or.replace.as.needed
Check.power.wire’s.integrity.and.check.for..
speaker.shorts .Fix.as.needed.and.replace.fuse
Fuse.used.is.smaller.than.recommended Replace.with.proper.fuse.size
Actual.current.exceeds.fuse.rating Check.speaker.impedance.load.if.below..
Power.wires.not.connected
Audio.input.not.connected
Check.power.wire.and.ground.connections..
and.repair.or.replace.as.needed
(2.Ohms,.4.Ohms.min.bridged);.rewire..
speakers.to.achieve.higher.impedance
Check.line.level.connections.and.repair..
or.replace.as.needed
Amplifier fuse blowing
Fuse.used.is.smaller.than.recommended Replace.with.proper.fuse.size
Speaker.wires.not.connected
Speakers.are.blown
Check.speaker.wires.and.repair.or.replace.as.needed
Check.system.with.known.working.speaker..
and.repair.or.replace.speakers.as.needed
Impedance.load.at.amplifier.is.too.low
Check.speaker.impedance.load.if.below..
(2.Ohms,.4.Ohms.min.bridged);.rewire..
speakers.to.achieve.higher.impedance
Audio cycles on and off
Thermal.protection.engages.when..
Make.sure.there.is.proper.ventilation.for..
amplifier.and.improve.ventilation.as.needed
Speaker.is.blown.with.shorted.outputs
Actual.current.exceeds.fuse.rating
Check.system.with.known.working.speakers..
and.fix.or.replace.as.needed
amplifier.heat.sink.temperature..
exceeds.85°.C.(185°.F)
Check.speaker.impedance.load.if.below..
(2.Ohms,.4.Ohms.min.bridged);.rewire..
speakers.to.achieve.higher.impedance
Loose.or.poor.audio.input
Check.line.level.connections.and.repair..
or.replace.as.needed
Loose.power.connections
Check.power.wires.and.ground.connections..
and.repair.or.replace.as.needed
distorted output
Amplifier.level.sensitivity.set..
too.high.exceeding.maximum..
capability.of.amplifier
Readjust.gain .Refer.to.the.Adjusting.the.Sound..
of.the.System.section.of.this.manual
Impedance.load.to.amplifier.too.low
Check.speaker.impedance.load.if.below..
(2.Ohms,.4.Ohms.min.bridged);.rewire..
speakers.to.achieve.higher.impedance
Shorted.speaker.wires .
Check.speaker.wires.and.repair.or.replace.as.needed
Check.speaker.wires.and.repair.or.replace.as.needed ..
Speaker.not.connected..
to.amplifier.properly
10
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
11
SPECIFICATIONS
TABLE dES mATIÈrES
Amplifier
PA d2000.2
Amplifier
PA d2000.2
INTrOduCTION
14
14
Type
Bridgeable..
Class.D.MOSFET
Low.Pass.Filter..
Frequency.Range
50Hz.-.5kHz
CONTENu dE LA BOÎTE
ÉCOuTEZ BIEN.
PONTAgE INTErNE.
OuTILS rEQuIS
14
High.Level.Inputs.(y/n/)
Line.Level.Inputs.(y/n)
Line.Level.Outputs.(y/n)
LED.Power.Indicator
LED.Protection.Indicator
Input.Sensitivity
Supply Voltage
No
Channels
2.channel
125.W.x.2
14
Yes
RMS.Continuous.Power..
@.4.Ohms
15
Yes
CONFIgurATION dES PANNEAuX
Entrées.niveau.de.ligne/sorties/contrôles.
Entrées.de.puissance/sorties.haut-parleur
CÂBLAgE dE L’AmPLIFICATEur.
Connexion.de.l’alimentation.
Diagramme.du.câblage.des.haut-parleurs.
Pontage.
INSTALLATION dE L’AmPLIFICATEur.
Emplacement..
Habitacle.
Coffre
15.-.16
15
RMS.Continuous
250.W.x.2
500.W.x.1
Yes
Yes
RMS.Continuous.Power.
16
200mV - 6V
10V - 16V
(2).25.Amp.ATC
4.AWG
16.-.17.
16
Distortion.at.Rated.Power
<.0 1%
4.Ohms
2.Ohms
Fusing.&.Power/Type
Power.Connections
Ground.Connections
Speaker.Connections
Height
Minimum.Impedance.Bridged
17
Minimum.Impedance..
Not Bridged
17
4.AWG
17
Signal-to-noise.Ratio
Frequency.Response
Damping.Factor
105.dB
12.AWG
17
20Hz.-.20kHz
>100
1 13/16" (46 mm)
6 3/4" (171.5 mm)
8 1/4" (209.6 mm)
9" (228.6 mm)
3 75.lbs.(1 7.kg)
17
Depth
17
Crossover.Filter.Slope..
(dB/octave)
12.dB/octave
Width
CONSEILS POur L’INSTALLATION.
rÉgLAgE ET guIdE dE dÉPANNAgE
Vérification du système
18.-.19
19.-.21
19
Width.w/.Terminal.Adaptor
Weight
Filter.Switch
3-position.
(HPF,.Full.&.BPF)
Réglage du son du système
19.-.20
20.-.21
22
High.Pass.Filter..
Frequency.Range
20Hz.-.4kHz
Conseils.de.dépannage
SPÉCIFICATIONS
gArANTIE.
63
12
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
13
FrANçAISINTrOduCTION
OuTILS rEQuIS
Voici une liste de la plupart des outils requis pour faire l’installation.
L’utilisation.d’outils.appropriés.rendra.l’installation.beaucoup.plus.facile
Merci.d’avoir.acheté.un.amplificateur.Polk.Audio.PA.D.Series .Chaque.amplificateur.PA.D.Series.a.été.conçu.pour. .
dominer.sa.catégorie .Il.vous.offre.une.puissance.maximale,.des.caractéristiques.de.pointe.et.une.utilisation.des..
plus faciles. Au coeur d’une chaîne audio haut de gamme ou à niveaux sonores élevés, un amplificateur PA D .
Series.vous.assurera.des.années.de.haute.performance.ultra.fiable
Note: Une.installation.fautive.limitera.non.seulement.la.performance.de.votre.amplificateur.Polk.Audio.PA.D..
Series.mais.pourrait.également.compromettre.sa.fiabilité .Pour.assurer.une.performance.sonore.optimale..
et.la.fiabilité.des.composants,.consultez.votre.revendeur.Polk.Audio.agréé.pour.de.l’assistance.ou.des.conseils ..
Si.vous.décidez.de.faire.l’installation.vous-même,.assurez-vous.de.bien.lire.ce.manuel.en.entier.avant.de..
procéder à l’installation. (Voir le «Guide d’installation» à la page 18.)
• Tournevis Phillips
• Câble d’alimentation pour l’amplificateur
• Coupe-fil / dénude-fil
• Outil sertisseur
• Ruban isolant
• Passe-fils pour traverser les cloisons
métalliques du véhicule
• Fiches à sertir sans soudure et outil sertisseur
• Perceuse électrique et forets 3/16" et 1/8"
• Lunettes de sécurité
• Crayon feutre ou crayon à mine
• Multimètre DVOM ou VOM
• Attaches en nylon
CONFIgurATION dES PANNEAuX
CONSErVEZ CETTE INFOrmATION dANS VOS dOSSIErS
PA d2000.2 Entrées/sorties niveau de ligne/Contrôles
2
3a
3b
4a
4b
5
6
7
modèle:__________________________________________________
No de série:_______________________________________________
date de l’achat:____________________________________________
INPUT
OUTPUT
LPF
X-OVER
HPF
X-OVER
L
L
1
FREQ x 1
FREQ x 1
HPF
FULL BPF
LPF
HPF
LEVEL
R
R
CONTENu dE LA BOÎTE
50Hz 500Hz
20Hz 400Hz
6V 200mV
FREQ x 10
FREQ x 10
• Amplificateur Polk Audio
• Adaptateur de bornier
• Carte d’enregistrement en ligne
.
• Manuel d’utilisation
• Vis Phillips (4).
1. dEL POWEr et PrOTECTION (sur le dessus de l’ampli)—La.DEL.POWER.luit.lorsque.l’amplificateur.est..
sous tension et fonctionne normalement. La DEL PROTECTION luit lorsque l’ampli s’éteint suite à la détection .
. d’un.court.circuit,.d’un.décalage.de.courant.continu.ou.de.surchauffe.par.le.circuit.de.protection.interne .
2. HPF, FuLL, BPF—Ce.contrôle.sélectionne.le.mode:.pleine.gamme,.filtre.passe-haut.ou.filtre.passe-bande ..
. Le.mode.HPF.(passe-haut).atténue.les.basses.fréquences.et.est.indiqué.pour.les.haut-parleurs.de.médiums..
et les tweeters. Le mode FULL ne filtre aucune fréquence et est indiqué pour les systèmes de haut-parleurs .
. pleine.gamme .Le.mode.BPF.(passe-bande).permet.l’utilisation.simultanée.des.filtres.passe-haut.et.passe-.
. bas.et.est.indiqué.pour.les.haut-parleurs.de.médiums .
3. (a) Bouton LPF—X-OVEr—La gamme de fréquences du séparateur à la position FREQ X 1 .
est 50 Hz - 500 Hz; à la position FREQ X 10 elle est 500 Hz - 5000 Hz.
(b) Contrôle LPF—Règle la fréquence du filtre passe-bas pour atténuer les fréquences .
. . supérieures.au.réglage.du.contrôle
.
.
Note Importante: S’il manque des pièces, si vous découvrez des avaries ou si votre amplificateur Polk Audio .
PA.D.Series.ne.fonctionne.pas,.contactez.immédiatement.votre.revendeur .Conservez.la.boîte.et.l'emballage—.
ils.assureront.la.protection.du.produit.en.cas.de.transit.éventuel
.
.
AVErTISSEmENT: ÉCOuTEZ BIEN!
Les.amplificateurs,.haut-parleurs.et.subwoofers.Polk.Audio.sont.capables.de.générer.des.niveaux.de.pression.sonore.
extrêmement.élevés.pouvant.causer.des.dommages.auditifs.graves.ou.permanents .Polk.Audio.Inc .ne.peut.être.tenue.
responsable.de.perte.d’ouïe,.de.blessure.corporelle.ou.de.dommages.matériaux.résultant.de.l’usage.abusif.de.ses.
produits .Tenez.compte.de.cet.avertissement.et.faites.preuve.de.discernement.lorsque.vous.contrôlez.le.volume ..
Pour.plus.d’information.sur.les.niveaux.sécuritaires.de.pression.sonore.visitez:.
..
.
.
4. (a) Bouton HPF—X-OVEr— La gamme de fréquences du séparateur à la position FREQ X 1 .
est 20 Hz - 400 Hz; à la position FREQ X 10 elle passe à 200 Hz - 4000 Hz.
www osha gov/dts/osta/otm/noise/standards_more html
..
.
(b) Contrôle HPF—Règle la fréquence du filtre passe-haut pour atténuer .
. . les.fréquences.inférieures.au.réglage.du.contrôle
5. LEVEL—Règle le gain du canal pour l’apparier au voltage de sortie du composant de source.
6. INPuTS—Entrées.niveau.de.ligne.d’un.composant.de.source,.préamplificateur.ou.correcteur
7. OuTPuTS—Sorties de ligne du signal pleine gamme pour connexion à des amplificateurs additionnels.
PONTAgE INTErNE
Les.bornes.qui.peuvent.être.utilisées.en.mode.pontage.sont.identifiées.par.des.cases.noires.situées.au.dessus..
des.bornes.appropriées .Les.deux.cases.noires.du.PA.D2000 2.travaillent.ensemble.pour.créer.un.pontage.interne
BRIDGED
L
L
R
R
14
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
15
PA d2000.2 Alimentation/Sorties Haut-Parleurs
diagramme du câblage des haut-parleurs—PA d2000.2
L’amplificateur.Polk.Audio.PA.D2000 2.offre.deux.jeux.de.bornes.de.sorties.(positives.et.négatives).pour.faciliter. .
la connexion des haut-parleurs. L’amplificateur est stable à 2 Ohms par canal et à 4 Ohms en mode ponté.
1
2
3
4
5
BRIDGED
BRIDGED
BRIDGED
GND
REM
12V
25A
25A
L
L
R
R
L
L
R
R
L
L
R
R
1. gNd (masse)—Connectez.cette.borne.au.châssis.métallique.du.véhicule.en.utilisant.un.câble.le.plus.court..
possible et de même calibre (ou plus gros) que le câble d’alimentation +12V. La zone de contact avec le châssis
du véhicule doit être poncée et nettoyée pour retirer toute peinture ou saleté. N’utilisez que des connecteurs à sertir
ou à souder de première qualité aux deux extrémités du câble. NE RACCORDEZ PAS cette borne directement à la
borne de masse de la batterie ou à tout autre point de masse original du véhicule.
2. rEm—Cette prise permet d’allumer l’amplificateur à distance lorsqu’elle capte du courant +12 V. .
Branchez-y le câble de mise sous tension à distance +12V du composant de source.
4Ω min
2Ω min
3. +12V—Raccordez cette prise via un FUSIBLE ou un DISJONCTEUR à la borne positive de la batterie .
du véhicule ou à la borne positive d’une batterie dédiée à la chaîne audio du véhicule.
AVErTISSEmENT: Protégez.toujours.ce.câble.d’alimentation.en.installant.un.fusible.ou.un.disjoncteur..
de valeur appropriée à moins de 30 cm de la connexion à la borne de la batterie.
4. Fuse—Ces fusibles (25A x 2) protègent l’amplificateur—et uniquement l’amplificateur—.
. contre.les.dommages.électriques.internes .Tout.autre.composant.électrique.doit.avoir.son..
propre fusible de protection à la source d’alimentation.
2Ω min
Pontage
L’amplificateur.peut.ponter.les.canaux.pleine.gamme.gauche.et.droit.pour.créer.un.seul.canal.pleine.gamme.plus.puissant ..
Par exemple, le pontage des sorties L-/R+ (câblés tel qu’illustré) augmente la puissance de 125 W par canal à 500 W .
pour.un.seul.canal.(en.4.Ohms) .Les.configurations.les.plus.courantes.sont.illustrées.ici:.deux.canaux.pleine.gamme. .
ou.un.canal.de.subwoofer.ponté .
.
5. Sorties haut-parleur — Connectez.les.haut-parleurs.ici
6. Adaptateur de bornier — Cet adaptateur permet d’utiliser des câble de calibre jusqu’à 0000AWG .
pour les connexions +12V et la masse. (Voir l’illustration ci-dessous.)
Ponotage Interne
Les.bornes.qui.peuvent.être.utilisées.en.mode.pontage.sont.identifiées.par.des.cases.noires.situées.au.dessus..
des.bornes.appropriées .Les.deux.cases.noires.du.PA.D2000 2.travaillent.ensemble.pour.créer.un.pontage.interne
INSTALLATION dE L’AmPLIFICATEur
Emplacement
L’emplacement.de.votre.amplificateur.dépend.de.plusieurs.facteurs.importants .L’amplificateur.Polk.Audio..
PA D Series est mince et compact et peut donc être installé convenablement à plusieurs endroits. N’installez
l’amplificateur.que.dans.un.lieu.protégé.des.éléments.et.sur.une.surface.plate.et.stable .
.
6. Adaptateur de bornier
NOTE: Il est déconseillé d’installer l’amplificateur à l’envers. Ceci pourrait causer un arrêt thermique prématuré.
AVErTISSEmENT! N’INSTALLEZ JAMAIS un amplificateur dans le compartiment-moteur. Les amplificateurs .
ne.sont.pas.conçus.pour.supporter.l’environnement.périlleux.d’un.compartiment-moteur
CÂBLAgE dE L’AmPLIFICATEur
Alimentation
Habitacle
• PA D2000.2 type de fusibles: 2 x 25 AMP ATC.
Si.vous.comptez.installer.l’amplificateur.dans.l’habitacle,.allouez.un.espace.de.dégagement.suffisant..
pour assurer une ventilation adéquate. Si vous installez l’amplificateur sous un siège ou un autre endroit .
restreint,.allouez.au.moins.2,5.cm.de.dégagement.autour.de.l’amplificateur .
• Connexion de l’alimentation—câble de calibre jusqu’à 4 AWG.
• Pour une performance maximale, utilisez du câble de calibre 4 AWG pour l’alimentation et la masse.
• Connectez le câble d’alimentation +12 V à la batterie via un fusible.
• Le fusible du câble d’alimentation doit être à moins de 30 cm de la batterie .
• Faites une mise à la masse de l’amplificateur au châssis le plus près possible de l’amplificateur.
• Branchez le câble de mise sous tension à distance du composant de source (+12 V) dans la prise REM. .
Cette fonction permet d’allumer l’amplificateur à distance.
Coffre
Le coffre est un endroit idéal pour installer l’amplificateur à condition d’allouer un espace de dégagement .
suffisant.pour.assurer.la.ventilation.de.son.dissipateur.thermique .Pour.une.performance.optimale,.allouez..
un.dégagement.maximal.car.l’effet.de.convection.du.châssis.de.l’amplificateur.favorisera.son.refroidissement
• Ajoutez un câble de masse additionnel entre la borne négative de la batterie et le châssis.
16
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
17
.
.
6. Mettez la clé du véhicule à la position «off».
7. Déconnectez.la.borne.de.masse.de.la.batterie.du.véhicule .
8. Connectez les câbles d’alimentation à l’amplificateur (masse d’abord, puis +12V et REM).
CONSEILS POur L’INSTALLATION
Le système électrique de la plupart des véhicules peut fournir l’électricité requise par les chaînes audio utilisant un seul
amplificateur .Les.chaînes.utilisant.plusieurs.amplificateurs.pourraient.nécessiter.une.batterie.de.plus.haute.capacité,.un.
alternateur ou un condensateur. Les amplificateurs Polk Audio PA D Series génèrent de la chaleur. Allouez un dégagement
suffisant.autour.de.l’amplificateur.pour.assurer.une.ventilation.adéquate .Soyez.conscient.qu’une.couverture,.un.sac.de.
linge,.des.vêtements,.etc ,.peuvent.entraver.la.circulation.d’air.et.occasionner.la.surchauffe.de.l’amplificateur
1. Lisez ce manuel attentivement avant de procéder à l’installation de l’amplificateur.
.. 9. Connectez les câbles de niveau de ligne et des haut-parleurs à l’amplificateur. Vérifiez l’intégrité de toutes .
.
.
.
.
. les.connexions.car.la.performance.ultime.de.votre.amplificateur.Polk.Audio.PA.D.Series.en.dépend .Référez-.
vous aux sections «Entrées niveau de ligne/sorties/contrôles» et «Diagramme du câblage des haut-parleurs» .
. de.ce.manuel.pour.des.instructions.détaillées
10. Reconnectez la borne de masse de la batterie après avoir vérifié toutes les connexions d’alimentation, .
. de.niveau.de.ligne.et.de.haut-parleurs
11. Réglez les séparateurs. Référez-vous à la section «Entrées niveau de ligne/sorties/contrôles» .
. de.ce.manuel.pour.des.instructions.détaillées
12. Après avoir vérifié toutes les connexions et tous les réglages, installez le fusible situé près .
de la batterie du véhicule et passez à la section «Vérification du système» de ce manuel.
2. Déconnectez la borne de mise à la masse de la batterie avant de faire toute connexion électrique.
3. Identifiez les obstacles et dangers potentiels—comme le réservoir à essence, les conduits d’essence et de liquide
.
. de.freins.et.les.faisceaux.électriques—avant.d’installer.l’amplificateur .
4...Choisissez.un.lieu.d’installation.accessible.qui.assurera.la.protection.de.l’amplificateur.contre.les.éléments,..
la chaleur, l’humidité et la poussière tout en lui assurant une ventilation adéquate.
5. Ne passez pas de câbles à proximité de rebords métalliques tranchants. Passez les câbles RCA loin des câbles .
.... . d’alimentation.et.des.faisceaux.de.fils.qui.pourraient.causer.de.l’interférence.électromagnétique .
6. L’amplificateur doit être mis à la masse à l’aide d’un câble de gros calibre le plus court possible connecté .
directement au métal dénudé de la voiture, préférablement au métal poncé du châssis. N’utilisez pas .
les points de masse d’origine, les boulons des sièges ou les supports soudés par points.
AVErTISSEmENT! N’utilisez JAMAIS de fusible excédant la valeur recommandée pour cet amplificateur. .
Vous pourriez endommager l’amplificateur et la garantie serait automatiquement annulée.
7. Installez toujours le fusible du câble d’alimentation à moins de 30 cm des bornes de la batterie. Utilisez un fusible
ou un disjoncteur de valeur nominale légèrement plus élevée que celle du (des) fusible(s) de bord de (des) .
l’amplificateur(s). Le calibre du câble d’alimentation doit être proportionnel à l’appel de courant total du système
et à la longueur du câble. Vous pouvez vous procurer des tableaux de référence à ce sujet à la IASCA, la MECP .
rÉgLAgE ET dÉPANNAgE
Vérification du Système
Après avoir terminé l’installation, vous devrez vérifier le système. Ceci vous assurera des années d’opération fiable.
Référez-vous.aux.étapes.énumérées.ci-dessous.pour.vérifier.le.son.de.votre.amplificateur.Polk.Audio.PA.D.Series
1. Vérifiez l’intégrité de toutes les connexions.
2 . Baissez.le.volume.du.composant.de.source.au.minimum .Réglez.les.contrôles.de.tonalité..
(incluant «loudness») à la position “O,” «Off» ou «defeat.»
.
. et.autres.associations.de.compétition .La.fiche.technique.de.ce.manuel.offre.des.recommandations.pour.le.calibre..
minimum de câble à utiliser avec les amplificateurs spécifiques. Utilisez toujours le même calibre de câble pour .
la masse et l’alimentation de l’amplificateur. Examinez bien le câble de mise à la masse de la batterie du véhicule; .
si son cali bre n’est pas assez gros, ajoutez un câble de mise à la masse de même calibre que celui du câble .
d’alimentation de l’amplificateur. N’oubliez pas qu’un amplificateur ne peut pas livrer sa pleine puissance .
nominale si le courant est restreint par des câbles de mise à la masse et d’alimentation de calibre insuffisant.
8. Cet amplificateur est conçu pour alimenter des haut-parleurs avec une charge d’impédance de 2 à 8 Ohms .
(minimum 4 Ohms en mode ponté). N’oubliez pas que la chaleur est l’ennemi à long terme de l’électronique .
. automobile.et.que.plus.la.charge.d’impédance.est.basse,.plus.de.chaleur.est.générée .Pour.des.applications..
à très basse impédance ou des installations où la ventilation est restreinte, un ventilateur externe est recommandé.
9. Les connexions aux bornes de la batterie et à la masse doivent être faites à l’aide de cosses à sertir circulaires .
. de.format.approprié.(la.surface.de.contact.est.primordiale) .Il.est.également.recommandé.de.souder.les.câbles..
après les avoir sertis.
.
3.. Baissez.les.contrôles.de.volume.de.l’amplificateur.au.minimum .
4. .Allumez.le.composant.de.source .Assurez-vous.que.la.DEL.POWER.située.sur.le.dessus.de.l’amplificateur..
est allumée. Si elle ne l’est pas, consultez les sections «Alimentation/Sorties haut-parleur» et «Conseils .
de dépannage» de ce manuel.
.
.
.
5.. Si.vous.utilisez.un.composant.de.source.de.marque.indépendante,.réduisez.les.contrôles.de.gain..
. de.l’amplificateur.d’environ.un.quart.de.tour .Montez.lentement.le.volume.du.composant.de.source..
. pour.entendre.le.signal.de.ce.composant .S’il.n’y.a.pas.de.son.ou.si.le.son.est.distortionné,.éteignez..
le système immédiatement. Consultez les sections «Alimentation/Sorties haut-parleur» et .
«Conseils de dépannage.»
.
.
6 . Assurez-vous.que.la.sortie.de.chaque.canal.est.correcte .Si.vous.utilisez.des.séparateurs.actifs,..
. assurez-vous.que.chaque.sortie.de.l’amplificateur.est.correcte .Lorsque.vous.utilisez.des.séparateurs..
. actifs.pour.les.haut-parleurs.de.médiums.et.les.tweeters,.n’utilisez.pas.de.fréquences.plus.basses..
que celles qui sont recommandées. Si le système n’est pas configuré correctement, consultez .
la section «Entrées niveau de ligne/sorties/contrôles.»
10. Grâce au bloc d’alimentation à commutation hautes fréquences MOSFET, le câble d’alimentation ne requiert général
. ment.pas.de.filtre.(n’oubliez.pas.que.l’amplificateur.ne.peut.pas.fournir.sa.pleine.puissance.si.son.alimentation.est..
restreinte). Cependant une mise à la masse adéquate du composant de source est indispensable à la performance .
.
.
optimale de l’amplificateur. Si les entrées RCA ne sont pas adéquatement mises à la masse par le câble du com
.
....... posant.de.source,.de.l’interférence.électromagnétique.pourrait.dégrader.la.performance.de.la.chaîne
7. Si la sortie est claire et sans distorsion, procédez à la section «Réglage du son du système» de ce manuel.
Installation Etape Par Etape
1. Déterminez l’emplacement de l’ampli. Référez-vous à la section «Emplacement» de ce manuel.
réglage du Son du Système
.
.
2. Déterminez la configuration du système pour votre ampli. Pour des suggestions, référez-vous .
à la section «Diagramme du câblage des haut-parleurs» de ce manuel.
3. Tirez tous les câbles partant de l’amplificateur jusqu’aux haut-parleurs, au composant de source et à la .
batterie. Ne connectez pas la batterie à ce moment-ci. Assurez-vous de tirer tous les câbles de niveau .
. de.ligne,.d’alimentation.et.des.haut-parleurs.loin.des.fils.électriques.originaux.du.véhicule.car.ces.derniers..
. pourraient.causer.de.l’interférence.électromagnétique
Après avoir vérifié l’opération électronique du système, réglez le son en réglant les contrôles de niveau .
et les contrôles des séparateurs internes (voir «Entrées niveau de ligne/sorties/contrôles» à la page 15).
1.. Baissez.le.volume.du.composant.de.source.au.minimum .Réglez.les.contrôles.de.tonalité..
(incluant «loudness») à la position “O,” «Off» ou «defeat.»
2. Baissez.les.contrôles.de.volume.de.l’amplificateur.au.minimum
3.. Faites.jouer.un.style.de.musique.dynamique.que.vous.ferez.souvent.jouer.sur.cette.chaîne
.
.
4. Pré-percez les trous pour l’installation de l’ampli mais «pensez avant de percer.» Notez bien la position .
du réservoir et des conduits d’essence. Pour de meilleurs résultats, marquez les endroits à percer avec .
un crayon-feutre et pré-percez les trous avec un foret de 1/8".
5 . Installez.l’amplificateur .Assurez-vous.de.l’installer.sur.une.surface.plate .Si.ce.n’est.pas.possible,..
. ne.serrez.pas.trop.les.vis.pour.éviter.de.plier.ou.de.tordre.le.châssis.de.l’amplificateur .
4. Montez le volume du composant de source jusqu’à ce que vous entendiez de la distorsion. .
.
.
. Si.vous.n’utilisez.pas.d’appareil.de.contrôle,.ce.niveau.devrait.se.situer.entre.75%.et.100%..
. du.volume.(selon.la.qualité.de.votre.composant.de.source) .Écoutez.bien .Si.vous.entendez..
de la distorsion, réduisez le volume de votre composant de source jusqu’à ce qu’elle disparaisse. .
Laissez le contrôle de volume à cette position durant le réglage du système.
.
.
18
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
19
5. Tout en écoutant la musique, montez le contrôle de niveau de la sortie des médiums jusqu’à .
ce que vous entendiezde la distorsion puis baissez le niveau jusqu’à ce que la distorsion disparaisse. .
Selon votre système, les sorties des médiums et des aigus pourraient provenir des mêmes canaux.
6. Montez le contrôle de niveau de la sortie des aigus jusqu’à ce que vous entendiez de la distorsion .
puis baissez le niveau jusqu’à ce qu’elle disparaisse. Selon votre système, les sorties des médiums .
. et.des.aigus.pourraient.provenir.des.mêmes.canaux
CONSEILS dE dÉPANNAgE
Symptôme
Cause probable
Solution
Charge.d’impédance.trop.basse..
pour.l’amplificateur
Vérifiez la charge d’impédance de l’amplificateur—.
si.elle.est.trop.basse.(sous.2.Ohms,.4.Ohms.pontée)..
reconfigurez.les.haut-parleurs.pour.hausser.l’impédance
.
7 . Réglez.précisément.les.niveaux.de.sortie.des.médiums.et.des.aigus .Consultez.la.section..
«Entrées niveau de ligne/sorties/contrôles» de ce manuel pour des instructions détaillées.
8. Répétez les étapes 5 à 7 pour les haut-parleurs arrière. Si vous n’avez pas de haut-parleurs .
arrière, passez à l’étape 10.
Haut-parleurs.court-circuités .
Vérifiez les câbles et réparez au besoin.
Vérifiez les câbles et réparez au besoin.
Haut-parleurs.mal.connectés..
à l’amplificateur.
Sortie distortionnée
Séparateur.interne.mal.réglé.pour.les.
9. Réglez l’équilibre des niveaux des médiums et des aigus avant et arrière selon vos préférences.
10. Montez le contrôle de niveau de sortie du woofer jusqu’à ce que vous entendiez de la distorsion .
puis baissez le niveau jusqu’à ce qu’elle disparaisse.
Réglez à nouveau les séparateurs. Consultez la section
«Entrées niveau de ligne/Contrôles» de ce manuel.
haut-parleurs
11. Réglez.l’équilibre.des.niveaux.de.sortie.des.satellites.et.des.woofers.selon.vos.préférences ..
Consultez la section «Entrées niveau de ligne/sorties/contrôles» de ce manuel pour .
. des.instructions.détaillées .Réglez.le.niveau.de.sortie.du.subwoofer.selon.vos.préférences .
12.. Appréciez.maintenant.le.son.magistral.de.votre.amplificateur.Polk.Audio.PA.D.Series
Haut-parleurs.défectueux
Vérifiez le système avec des h.-p. en bon état. .
Réparez..ou.remplacez.les.h -p .au.besoin
.
graves Insuffisants
Câbles.des.h -p .connectés.hors-phase.
causant.une.annulation.des.basses.
fréquences .
Vérifiez la polarité et corriger au besoin.
CONSEILS dE dÉPANNAgE
Séparateurs.mal.réglés
Réinitialisez.les.séparateurs .Consultez.la.section..
«Entrées niveau de ligne/Contrôles» de ce manuel.
Symptôme
Cause probable
Solution
Pas de Sortie
Charge.d’impédance.trop.basse..
pour.l’amplificateur
Vérifiez la charge d’impédance de l’amplificateur—.
si.elle.est.trop.basse.(sous.2.Ohms,.4.Ohms.pontée)..
reconfigurez.les.haut-parleurs.pour.hausser.l’impédance
Absence de contrôle à distance
ou.signal.faible
Vérifiez le contrôle à distance de l’ampli .
et.réparez.au.besoin .
Le fusible de la batterie saute
Fusible.sauté
Vérifiez l’intégrité du câble d’alimentation et assurez-.
vous.qu’il.n’y.a.pas.de.court-circuit .Réparez.au.besoin..
ou.remplacez.le.fusible
Court-circuit.du.câble.d’alimentation..
ou.mauvaises.connexions
Vérifiez les câbles d’alimentation et de masse. .
Réparez.ou.remplacez.au.besoin
Valeur du fusible inférieure .
à la valeur recommandée.
Remplacez.par.un.fusible.de.valeur.appropriée .
Câbles.d’alimentation.mal.connectés
Entrées.audio.mal.connectées .
Vérifiez les câbles d’alimentation et de masse. .
Réparez.ou.remplacez.au.besoin
Le courant excède la valeur du fusible.
Vérifiez la charge d’impédance de l’amplificateur—.
si.elle.est.trop.basse.(sous.2.Ohms,.4.Ohms.pontée)..
reconfigurez.les.haut-parleurs.pour.hausser.l’impédance
Vérifiez les connexions niveau de ligne. .
Réparez.ou.remplacez.au.besoin
Entrées.audio.mal.connectées .
Haut-parleurs.défectueux
Vérifiez les câbles. Réparez ou remplacez au besoin.
Le fusible de l’amplificateur saute
Vérifiez le système avec des h.-p. en bon état. .
Réparez.ou.remplacez.les.h -p .au.besoin
Valeur du fusible inférieure .
à la valeur recommandée.
Remplacez.par.un.fusible.de.valeur.appropriée
Audio Intermittente
Protection.thermique.activée.lorsque.la. Assurez-vous.que.l’ampli.est.adéquatement.ventilé ..
Charge.d’impédance.trop.basse.pour.
l’amplificateur
Vérifiez la charge d’impédance de l’amplificateur—.
si.elle.est.trop.basse.(sous.2.Ohms,.4.Ohms.pontée)..
reconfigurez.les.haut-parleurs.pour.hausser.l’impédance
température.du.dissipateur.de.l’ampli .
Améliorez.la.ventilation.au.besoin .
excède 85° C (185° F).
Haut-parleur.sauté.avec.sorties..
court-circuitées
Vérifiez le système avec des h.-p. en bon état. .
Réparez..ou.remplacez.les.h -p .au.besoin
Entrée.audio.défectueuse
Vérifiez les connexions niveau de ligne. .
Réparez.ou.remplacez.au.besoin
Le courant excède la valeur du fusible.
Vérifiez la charge d’impédance de l’amplificateur—.
si.elle.est.trop.basse.(sous.2.Ohms,.4.Ohms.pontée)..
reconfigurez.les.haut-parleurs.pour.hausser.l’impédance
Connexions.d’alimentation..
défectueuses .
Vérifiez les connexions de l’alimentation .
et.de.la.masse .Réparez..ou.remplacez.au.besoin
Sortie distortionnée
Niveau de sensitivité de l’ampli réglée
trop.haut.et.excédant.la.capacité.maxi-
male.de.l’amplificateur .
Réglez à nouveau le niveau de gain. Consultez .
la section «Réglage du son du système» de ce manuel.
20
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
21
SPÉCIFICATIONS
ÍNdICE
Amplificateur
PA d2000.2
Amplificateur
PA d2000.2
INTrOduCCIÓN.
24
Type
Pontable.Classe.D.
MOSFET
Filtre.passe-bas
Gamme.de.fréquences
50Hz.-.5kHz
LO QuE HAy EN LA CAJA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
AdVErTENCIA: ESCuCHE CuIdAdOSAmENTE.
CONEXIÓN INTErNA EN PuENTE
HErrAmIENTAS dEL OFICIO.
24
24
Canaux
2.canaux
Entrées.haut.niveau.(o/n)
Entrées.niveau.de.ligne.(o/n)
Sorties.niveau.de.ligne.(o/n)
Voyant DEL Power
Non
Oui
25
Puissance.RMS.continue
@.4.Ohms
125.W.x.2
250.W.x.2
500.W.x.1
Oui
dISPOSICIONES dEL PANEL dE EXTrEmO
Controles,.salidas.y.entradas.de.nivel.de.línea.del.PA.D2000 2.
Entradas.de.alimentación.y.salidas.de.altavoz.del.amplificador.PA.D2000 2
CABLEAdO dEL AmPLIFICAdOr
25.-.26
25
Oui
Puissance.RMS.continue
@.2.Ohms
Voyant DEL Protection
Sensibilité.d’entrée
Voltage d’alimentation
Fusible-alimentation/Type
Connexions.d’alimentation
Connexions.de.masse
Connexions.haut-parleurs
Hauteur.
Oui
26
200mV - 6V
10V - 16V
(2).25.Amp.ATC
4.AWG
Puissance.RMS.continue..
ponté[email protected].
26.-.27
26
Entradas.de.alimentación.
Diagrama.de.cableado.de.altavoces
Distorsion à puiss. nom.
<.0 1%
4.Ohms
27
Impédance.minimum
en.mode.pontée
Conexión.en.puente
27
4.AWG
INSTALACIÓN dEL AmPLIFICAdOr.
Ubicaciones.de.montaje.
Compartimiento.de.pasajeros
27
Impédance.minimum
non.ponté
2.Ohms
12.AWG
27
1 13/16" (46 mm)
6 3/4" (171,5 mm)
8 1/4" (209,6 mm)
9" (228,6 mm)
27
Rapport.signal/bruit
105.dB
Profondeur
Maletero.
NOrmAS dE INSTALACIÓN
27
Réponse.en.fréquences
Facteur.d’amortissement
20.Hz.-.20.kHz
>100
28.-.29
29.-.32
29
Largeur
CONFIgurACIÓN y dETECCIÓN y rEPArACIÓN dE AVErÍAS
Prueba.del.sistema.
Ajuste.de.sonido.del.sistema.
Sugerencias.de.detección.y.reparación.de.averías.
Largeur.avec.adaptateur..
de.bornier
Pente.du.filtre.séparateur
(dB/octave)
12.dB/octave
Poids
3,75.lb.(1,7.kg)
30
Commutateur.du.filtre
3-positions
(HPF,.Full.&.BPF)
30.-.32
ESPECIFICACIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Filtre.passe-haut.
20.Hz.-.4.kHz
Gamme.de.fréquences
22
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
23
ESPAñOL
INTrOduCCIÓN
HErrAmIENTAS dEL OFICIO
A.continuación.se.presenta.una.lista.de.la.mayoría.de.las.herramientas.necesarias.para.hacer.la.instalación ..
Tener.las.herramientas.adecuadas.facilita.la.instalación
Gracias.por.la.compra.de.este.amplificador.de.la.serie.PA.D.de.Polk.Audio .Cada.amplificador.PA.D.de.Polk.Audio.ha..
sido diseñado para ser líder en su clase ofreciendo máxima potencia, características avanzadas y una extrema facilidad .
de uso. En sistemas de sonido de gran sofisticación o sistemas de alto Nivel de Presión de Sonido (Sound Pressure .
Level, SPL), los amplificadores de la serie PA D de Polk Audio le darán muchos años de rendimiento sin problemas.
• PA d2000.2—250.W.x.2.RMS.a.2.Ω;.125.W.x.2.RMS.a.4.Ω;.500.W.x.1.RMS.en.puente.a.4.Ω
Nota: La.instalación.incorrecta.no.sólo.limita.el.rendimiento.del.amplificador.de.la.serie.PA.D.de.Polk.Audio,.sino..
que.también.puede.afectar.su.fiabilidad .Para.obtener.resultados.sónicos.apropiados.y.fiabilidad.de.componentes,..
consulte.al.distribuidor.autorizado.a.fin.de.que.lo.asista.o.le.dé.consejos.de.instalación .Si.decide.hacer.la.instalación..
usted mismo, lea todo el manual antes de comenzarla. (Vea la sección Normas de instalación en la página 28).
• Destornillador Phillips
• Taladro eléctrico y brocas
de 3/16 plg. y 1/8 plg.
• Marcador de tinta permanente o lápiz
• Amarras de nylon
• Engarzadora de cable
• Conectores de engarce sin soldadura y herramienta engarzadora
• Gafas de seguridad
• DMM o VOM
• Pelacables y cortacables
• Cinta aislante eléctrica
• Arandelas de goma para pasar cables
a través de las paredes de metal del automóvil
• Cable de alimentación del amplificador
dISPOSICIONES dEL PANEL dE EXTrEmO
ANOTE ESTA INFOrmACIÓN EN SuS ArCHIVOS
Controles, salidas y entradas de nivel de línea del PA d2000.2
modelo:__________________________________________________
2
3a
3b
4a
4b
5
6
7
Número de serie:____________________________________________
INPUT
OUTPUT
Fecha de compra:__________________________________________
LPF
X-OVER
HPF
X-OVER
L
L
1
FREQ x 1
FREQ x 1
HPF
FULL BPF
LPF
HPF
LEVEL
R
R
LO QuE HAy EN LA CAJA
50Hz 500Hz
20Hz 400Hz
6V 200mV
FREQ x 10
FREQ x 10
• Amplificador de Polk Audio
• Tornillos Phillips (4)
• Adaptador de bloque de terminales
• Manual del propietario
• Tarjeta de registro en línea
1. Indicadores LEd de estado de alimentación y protección (ubicados en la parte de arriba
del amplificador)—El.indicador.LED.de.alimentación.se.mantiene.iluminado.cuando.el.amplificador..
está encendido y funcionando normalmente; el indicador LED de protección se ilumina si el amplificador .
. se.apaga.a.causa.de.un.cortocircuito.o.una.compensación.de.CC.o.si.el.circuito.de.protección.de.a.bordo..
. detecta.un.recalentamiento
Nota importante:.Si.algo.falta.o.se.ha.dañado,.o.si.el.amplificador.de.la.serie.PA.D.de.Polk.Audio.no.funciona,..
avísele.inmediatamente.a.su.distribuidor .Recomendamos.que.conserve.la.caja.de.cartón.y.los.materiales..
de.empaquetado.por.si.alguna.vez.necesita.enviar.la.unidad
.
.
2. Conmutador HPF, FuLL y BPF—Selecciona.Filtro.de.Pasaaltas.(High.Pass.Filter,.HPF),.rango.completo..
. (FULL).o.Filtro.de.Paso.de.Banda.(Band.Pass.Filter,.BPF) .La.configuración.HPF.atenúa.las.frecuencias.bajas..
. y.es.para.altavoces.de.frecuencias.medias.y.tweeters .La.configuración.FULL.no.atenúa.ninguna.de.las..
. frecuencias.y.es.para.sistemas.de.altavoces.de.rango.completo .La.configuración.BPF.permite.utilizar..
. tanto.el.filtro.de.pasaaltas.como.el.filtro.de.pasabajas.y.es.para.transductores.de.frecuencias.medias
3. (a) Botón de frecuencia de pasabajas—Fija.la.frecuencia.del.crossover.en.el.intervalo..
. . 50.Hz.a.500.Hz.o,.cuando.se.activa.FREQ.x.10,.el.intervalo.de.500.Hz.a.5000.Hz .
(b) Control variable LPF—Ajusta.la.frecuencia.del.Filtro.de.Pasabajas.(Low.Pass.Filter,.LPF)..
para atenuar las frecuencias superiores a la frecuencia máxima establecida con este control.
4. (a) Botón de frecuencia de pasaaltas—Fija.la.frecuencia.del.crossover.en.el.intervalo..
. . 20.Hz.a.400.Hz.o,.cuando.se.activa.FREQ.x.10,.el.intervalo.de.200.Hz.a.4000.Hz
(b) Control variable HPF—Ajusta.la.frecuencia.del.filtro.de.pasaaltas.para.atenuar..
. . las.frecuencias.inferiores.a.la.frecuencia.mínima.establecida.con.este.control
5. Control de nivel—Ajusta.la.amplificación.de.los.canales.delanteros.izquierdo.y.derecho..
. para.que.corresponda.al.voltaje.de.salida.de.la.unidad.fuente
.
.
.
.
.
.
..
AdVErTENCIA: ESCuCHE CuIdAdOSAmENTE
Los.amplificadores,.altavoces.y.subwoofers.de.Polk.Audio.son.capaces.de.reproducir.sonido.a.volúmenes.extremadamente.
altos,.lo.cual.puede.causar.daño.grave.o.permanente.al.oído .Polk.Audio,.Inc .no.acepta.ninguna.responsabilidad.por..
pérdida.del.oído,.lesiones.corporales.o.daños.a.la.propiedad.producidos.por.el.uso.inadecuado.de.sus.productos .Tenga..
en mente estas directrices y ponga siempre en práctica su sentido común al controlar el volumen. Para obtener más .
información.sobre.niveles.seguros.de.volumen,.vaya.a.http://www osha gov/dts/osta/otm/noise/standards_more html
CONEXIÓN INTErNA EN PuENTE
.
.
..
.
Las.terminales.que.se.pueden.conectar.en.puente.tienen.casillas.negras.encima .En.el.PA.D2000 2,..
las.dos.casillas.negras.funcionan.en.conjunto.para.hacer.la.conexión.en.puente.interna
BRIDGED
.
.
.
6. Entradas de nivel de línea—Aceptan.señales.de.nivel.de.línea.de.una.unidad.fuente,..
. un.preamplificador.o.un.ecualizador
7. Salidas de nivel de línea—Producen.señales.de.rango.completo.para.facilitar..
. la.conexión.con.otros.amplificadores
L
L
R
R
24
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
25
Entradas de alimentación y salidas de altavoz del amplificador PA d2000.2
diagrama de cableado de altavoces del PA d2000.2
El.amplificador.PA.D2000 2.de.Polk.Audio.tiene.dos.terminales.positivas.y.dos.terminales.negativas.para.facilitar. .
la.conexión.de.altavoces .El.amplificador.es.estable.hasta.2.Ω .por.canal.o.4.Ω.en.puente
1
2
3
4
5
BRIDGED
BRIDGED
BRIDGED
GND
REM
12V
25A
25A
L
L
R
R
L
L
R
R
L
L
R
R
1. Conexión a tierra (gNd)—Conecte.esta.terminal.directamente.al.chasis.de.metal.del.vehículo.con.el..
cable más corto posible necesario para hacer esta conexión. Utilice siempre cable de calibre igual o mayor .
que el del cable de alimentación de 12 V (+). Es necesario raspar el punto de conexión a tierra del chasis .
. para.quitarle.la.pintura.y.la.suciedad .Utilice.solamente.conectores.soldados.y/o.conectores.engarzados..
. de.calidad.en.ambos.extremos.de.este.cable .NO CONECTE.esta.terminal.directamente.a.la.terminal..
de conexión a tierra de la batería del vehículo ni a ningún otro punto de conexión a tierra de fábrica.
2. Encendido a distancia (rEm)—Esta terminal enciende el amplificador cuando se le aplican 12 V (+). .
. Conéctela.al.conductor.de.encendido.a.distancia.de.la.unidad.fuente .
.
.
4Ω min
2Ω min
.
3. Alimentación de 12 V (+)—Conecte.esta.terminal.a.través.de.un.FUSIBLE.o.un.INTERRUPTOR AUTOmÁTICO. .
. a.la.terminal.positiva.de.la.batería.del.vehículo.o.a.la.terminal.positiva.de.una.batería.de.sistema.de.sonido.aislada
AdVErTENCIA: Proteja siempre este cable de alimentación instalándole un fusible o un interruptor automático .
. del.valor.nominal.apropiado.a.menos.de.12.plg .de.la.terminal.de.la.batería
4. Fusibles—Estos.fusibles.(25.A.x.2).protegen.el.amplificador.contra.el.daño.eléctrico.interno..
y está previsto que protejan sólo el amplificador. A todas las otras entradas de alimentación .
. y.salidas.de.altavoces.se.les.debe.poner.un.fusible.en.la.fuente.de.alimentación
5. Salida de altavoz—Conecte.los.altavoces.aquí
6. Adaptador de terminal—El.adaptador.permite.usar.cable.de.hasta.calibre.0000AWG.en.la.conexión..
a tierra y en las conexiones de 12 V (+) (vea la ilustración que se presenta a continuación).
2Ω min
Conexión en puente
.
..
.
El.amplificador.permite.conectar.en.puente.una.terminal.izquierda.y.una.terminal.derecha.para.establecer.un.canal.único.de.
rango.completo.con.mayor.potencia.de.salida .Por.ejemplo,.cuando.el.canal.negativo.izquierdo.(L-).y.el.canal.positivo.derecho. .
(R+).se.conectan.como.se.muestra,.la.potencia.de.salida.pasa.de.125.W.por.canal.a.500.W.por.canal.(con.una.carga.de.4.Ω ) ..
La configuración más común se muestra en la figura: dos canales de rango completo o un canal de subwoofer en puente.
.
CONEXIÓN INTErNA EN PuENTE
Las.terminales.que.se.pueden.conectar.en.puente.tienen.casillas.negras.encima .En.el.PA.D2000 2,..
las.dos.casillas.negras.funcionan.en.conjunto.para.hacer.la.conexión.en.puente.interna
INSTALACIÓN dEL AmPLIFICAdOr
ubicaciones de montaje
La.ubicación.de.su.amplificador.depende.de.varios.factores.importantes .Debido.al.pequeño.tamaño.y.bajo..
perfil.de.los.amplificadores.de.la.serie.PA.D.de.Polk.Audio,.hay.muchas.ubicaciones.de.montaje.que.producen..
un.rendimiento.satisfactorio .Monte.siempre.el.amplificador.en.un.lugar.protegido.contra.los.elementos ..
Además, móntelo en una superficie plana y estable.
6. Adaptador de terminal
.
NOTA:.Se.recomienda.no.montar.los.amplificadores.invertidos,.pues.esto.puede.causar.un.apagado.térmico.prematuro .
CABLEAdO dEL AmPLIFICAdOr
AdVErTENCIA! NO mONTE el.amplificador.en.el.compartimiento.del.motor .Los.amplificadores..
Entradas de alimentación y salidas de altavoces
.
....no.han.sido.diseñados.para.soportar.el.riguroso.ambiente.del.compartimiento.del.motor
• Fusibles del PA D2000.2: 2 x 25 A, tipo ATC.
• Las entradas de alimentación y salidas de altavoces aceptan cable de hasta calibre 4 AWG.
• Se recomienda cable de conexión a tierra y cable de alimentación de calibre 4 AWG .
Compartimiento de pasajeros
Si.va.a.montar.el.amplificador.en.el.compartimiento.de.pasajeros,.deje.suficiente.espacio.para.la.ventilación ..
Cuando.monte.el.amplificador.debajo.del.asiento,.o.en.un.lugar.similar,.deje.un.mínimo.de.1.plg .de.separación..
alrededor.de.todo.el.amplificador.para.que.tenga.un.enfriamiento.adecuado
.
.
.
para.obtener.un.rendimiento.óptimo
• Conecte la terminal 12 V (+) a la batería a través del portafusibles. Esta conexión le da 12 V (+) .
de.alimentación.principal.al.amplificador
.
• El cable de alimentación debe tener un fusible a no más de 12 plg. de la terminal de la batería.
• Conecte a tierra el amplificador en un buen punto de conexión a tierra del chasis lo más cerca .
maletero
Montar.el.amplificador.en.el.maletero.da.un.excelente.rendimiento,.con.tal.de.que.no.se.restrinja.el.flujo.de.aire..
alrededor.del.disipador.térmico.del.amplificador .Para.obtener.resultados.óptimos,.monte.el.amplificador.con..
la.mayor.cantidad.de.espacio.posible.a.su.alrededor .Este.tipo.de.montaje.produce.el.mejor.enfriamiento.debido..
al.efecto.de.convección.del.chasis.del.amplificador
.
.
posible.del.amplificador
• Conecte la terminal REM al conductor de encendido a distancia de la unidad fuente. .
Esta conexión da 12 V (+) de alimentación para encender el amplificador.
• Agregue cable de conexión a tierra entre la terminal negativa de la batería y el chasis.
26
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
27
.
.
.
4.. Haga.los.agujeros.de.montaje.para.el.amplificador .Piense.antes.de.taladrar .Los.tanques.de.gasolina,.las.líneas..
. de.combustible.y.otras.obstrucciones.tienen.la.mala.costumbre.de.esconderse .Para.obtener.los.mejores.resultados,. .
. marque.la.posición.de.los.agujeros.de.montaje.con.un.marcador.y.haga.estos.agujeros.con.una.broca.perforadora..
estándar de 1/8 de pulgada.
5.. Monte.el.amplificador .El.amplificador.debe.ir.montado.en.una.superficie.plana .Si.esto.no.es.posible,..
. no.apriete.en.exceso.los.tornillos.para.que.el.chasis.del.amplificador.no.se.tuerza.o.se.doble
6.. Pase.la.llave.de.encendido.del.vehículo.a.la.posición.de.apagado
7.. Desconecte.la.terminal.de.conexión.a.tierra.de.la.batería.del.vehículo
8. Conecte los cables de alimentación al amplificador (primero la terminal a tierra, luego la de 12 V (+) .
. y.finalmente.la.del.control.remoto,.REM)
NOrmAS dE INSTALACIÓN
La.mayoría.de.los.sistemas.eléctricos.automotrices.pueden.suministrar.la.alimentación.necesaria.a.los.sistemas..
que.tienen.un.solo.amplificador .Es.posible.que.los.sistemas.que.tienen.varios.amplificadores.necesiten.una.batería..
o.un.alternador.de.mayor.capacidad.o.un.condensador.de.almacenamiento .Los.amplificadores.de.la.serie.PA.D.de..
Polk Audio generan normalmente una cierta cantidad de calor al funcionar. El área alrededor del amplificador no debe
estar.obstruida,.para.permitir.una.circulación.de.aire.adecuada .Recuerde.que.las.mantas.de.playa,.la.ropa.para.lavar..
de.la.semana.pasada,.los.libros.escolares.y.los.papeles.de.las.tareas.escolares.colocados.encima.del.amplificador..
reducen.el.flujo.de.aire.y.pueden.dañarlo
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1.. Lea.este.manual.cuidadosamente.antes.de.instalar.este.amplificador
.
.
.
.
.
.
.
.
2. Desconecte.la.terminal.de.tierra.de.la.batería.antes.de.hacer.conexiones.eléctricas
3. Vea si hay peligros u obstrucciones tales como tanques de gasolina, líneas de freno o combustible .
. y.arneses.de.cables.antes.de.montar.el.amplificador
4.. Escoja.una.ubicación.de.montaje.con.acceso.y.ventilación.adecuados.que.proteja.al.amplificador..
. contra.el.calor,.la.humedad.y.la.suciedad
9. Conecte los cables de altavoz y los cables de nivel de línea al amplificador. Verifique la calidad de las conexiones .
. de.señal.y.de.altavoz .Esto.determina.en.última.instancia.el.rendimiento.del.amplificador.de.la.serie.PA.D.de..
. Polk.Audio .Consulte.las.secciones.Controles,.salidas.y.entradas.de.nivel.de.línea.y.Diagrama.de.cableado..
. de.altavoces.de.esta.guía.para.ver.las.instrucciones.de.cableado.correctas
. 10. Vuelva a conectar la terminal de conexión a tierra de la batería después de hacer las conexiones .
. de.nivel.de.línea,.de.altavoz.y.de.alimentación
. 11.. Fije.los.crossovers .Consulte.la.sección.Controles,.salidas.y.entradas.de.nivel.de.línea.de.este.manual..
5.. Evite.los.bordes.de.metal.afilados.cuando.encamine.los.cables.hasta.el.amplificador,.y.encamine.los.cables.de..
. nivel.de.línea.lejos.de.los.cables.de.alimentación.y.otros.arneses.de.cables.de.automóvil.que.podrían.inducir.ruido
6.. El.amplificador.debe.estar.conectado.a.tierra.con.un.cable.corto.de.alto.calibre.conectado.directamente.a.una..
superficie de metal limpia sin recubrimiento de ninguna clase, preferiblemente metal de carrocería raspado. No lo .
conecte a los puntos de conexión a tierra de fábrica, los pernos de los asientos o los soportes soldados por puntos.
7.. Instale.siempre.el.fusible.de.la.conexión.de.alimentación.a.una.distancia.de.12.pulgadas.de.la.terminal.de..
la batería. Instale un fusible o un interruptor automático con un valor nominal ligeramente superior al de los .
. fusibles.de.a.bordo.del.amplificador .Para.el.calibre.del.cable.de.alimentación,.tome.en.cuenta.la.corriente.total..
. del.sistema.y.la.longitud.del.cable .La.Asociación.Internacional.de.Desafíos.de.Sonido.Automovilístico.(International. .
. Auto.Sound.Challenge.Association,.IASCA).y.otras.organizaciones.de.competencias.de.sonido.de.automóvil.tienen..
. tablas.para.esto;.usted.también.puede.encontrar.una.tabla.en.la.guía.de.estudio.de.los.Profesionales.Certificados.
. en.Electrónica.Móvil.(Mobile.Electronics.Certified.Professionals,.MECP) .Las.recomendaciones.de.calibres.mínimos..
de cable para amplificadores individuales aparecen en la página de especificaciones. Utilice siempre cable .
. del.mismo.calibre.en.la.conexión.a.tierra.y.en.la.alimentación.del.amplificador .Examine.el.cable.de.conexión..
a tierra de la batería del vehículo y, si es necesario, mejórelo agregándole un cable de conexión a tierra del mismo .
. calibre.que.el.del.cable.de.alimentación.del.amplificador .Recuerde.que.el.amplificador.puede.producir.su.salida..
. nominal.sólo.si.no.hay.limitaciones.de.corriente.causadas.por.los.cables.de.alimentación.y.de.conexión.a.tierra
8. Este.altavoz.ha.sido.diseñado.para.funcionar.con.una.carga.de.altavoces.de.2.a.8.Ω.(mínimo.de.4.Ω.en.puente) ..
. Tenga.en.mente.que.el.calor.es.el.enemigo.a.largo.plazo.de.los.componentes.electrónicos.de.automóviles .Mientras. .
más baja sea la carga de altavoz, más calor se genera. Para aplicaciones de altavoces de baja impedancia o instala-.
. ciones.con.poca.ventilación,.puede.ser.recomendable.instalar.un.ventilador.externo
.
.
. para.ver.instrucciones.detalladas
12.. Una.vez.que.esté.satisfecho.de.que.todas.las.conexiones.y.configuraciones.sean.correctas,.instale..
. el.fusible.cerca.de.la.batería.del.vehículo.y.proceda.a.la.sección.Prueba.del.sistema.de.este.manual
.
.
¡AdVErTENCIA! NO.exceda.nunca.el.valor.nominal.del.fusible.recomendado.para.este.amplificador ..
.
.
.
.
.
Hacerlo dará como resultado anulación de la garantía y posible daño al amplificador.
CONFIgurACIÓN y dETECCIÓN y rEPArACIÓN dE AVErÍAS
Prueba del sistema
Después de terminar la instalación, es necesario poner a prueba el sistema. Esto contribuirá a garantizar años .
de.funcionamiento.sin.problemas .Consulte.las.instrucciones.que.aparecen.a.continuación.cuando.ponga.a.prueba..
el.sonido.de.su.amplificador.de.la.serie.PA.D.de.Polk.Audio
.
.
.
.
.
1. Revise.todas.las.conexiones.de.cableado.para.asegurarse.de.que.sean.correctas.y.estén.firmes
2.. Baje.el.control.de.volumen.de.la.fuente.de.señal.hasta.el.mínimo .Fije.los.controles.de.tono,..
. incluso.el.de.sonoridad,.en.sus.posiciones.de.anulación
.
.
.
.
3.. Gire.los.controles.de.nivel.del.amplificador.hasta.sus.posiciones.de.mínimo
.
4. Encienda la unidad fuente. Vea si el indicador LED de alimentación, ubicado en la parte de arriba del amplificador, .
está encendido. Si no lo está, consulte las secciones Entradas de alimentación y salidas de altavoces y Sugerencias .
. de.detección.y.reparación.de.averías.de.este.manual.para.ver.las.instrucciones
9.. Las.conexiones.a.tierra.y.a.la.batería.del.vehículo.deben.hacerse.con.terminales.de.anillo.engarzado..
del tamaño apropiado (lo que cuenta es el área de las superficies). También se recomienda soldar .
. las.terminales.después.de.engarzarlas
.
.
.
.
5. Si está utilizando una unidad fuente de posventa, gire los controles de nivel del amplificador aproximadamente .
. un.cuarto.de.vuelta.a.partir.de.la.posición.de.mínimo .Aumente.lentamente.el.nivel.de.volumen.de.la.unidad.fuente..
escuchando la salida del sistema. Si no oye ningún sonido, o si la salida está distorsionada, apague el sistema .
. inmediatamente .Consulte.las.secciones.Entradas.de.alimentación.y.salidas.de.altavoces.y.Sugerencias..
. de.detección.y.reparación.de.averías.de.este.manual.para.resolver.los.problemas.de.instalación
6.. Asegúrese.de.que.la.salida.de.cada.canal.sea.correcta .Si.configura.los.crossovers.activos,.revíselos.para..
. asegurarse.de.que.cada.salida.del.amplificador.sea.correcta .Cuando.configure.los.crossovers.activos.en..
. altavoces.de.rango.de.frecuencias.medias.y.tweeters,.no.fije.frecuencias.de.crossover.menores.que.las..
recomendadas. Si el sistema no está configurado correctamente, consulte la sección Controles, salidas .
. y.entradas.de.nivel.de.línea.de.este.manual.para.tomar.medidas.correctivas
10.. Debido.a.la.fuente.de.suministro.conmutable.MOSFET.de.alta.frecuencia,.generalmente.no.es.necesario..
. ponerle.filtro.al.cable.de.alimentación.(recuerde.que.el.amplificador.no.puede.producir.la.salida.total.si.se..
. restringe.la.fuente.de.alimentación) .La.conexión.a.tierra.apropiada.de.la.fuente.de.señal.es.indispensable..
para que el amplificador alcance su máximo de rendimiento. Si las entradas de nivel de línea no tienen una .
. conexión.a.tierra.adecuada.a.través.de.la.fuente.de.señal,.el.ruido.eléctrico.del.vehículo.puede.pasar.al.sistema
.
.
.
.
.
.
.
.
Instalación paso a paso
1.. Determine.la.ubicación.del.amplificador .Consulte.la.sección.Ubicaciones.de.montaje.de.esta.guía.para..
.
.
.
.
.
.
. ver.información.detallada
2.. Decida.qué.configuración.de.sistema.va.a.tener.su.amplificador .Para.ver.sugerencias.de.sistema,..
. consulte.la.sección.Diagrama.de.cableado.de.altavoces.de.esta.guía
3.. Encamine.todos.los.cables.desde.la.ubicación.del.amplificador.hasta.los.altavoces,.la.unidad.fuente.y.la.batería .
No conecte la batería en este momento. Como presentan un gran potencial de ruido inducido, los cables de altavoz, .
alimentación y nivel de línea deben pasar lo más lejos posible de sistemas y cables eléctricos de fábrica.
7.. Si.la.salida.es.clara.y.sin.distorsión,.continúe.con.la.sección.Ajuste.de.sonido.del.sistema
28
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
29
Ajuste de sonido del sistema
Una.vez.que.haya.verificado.el.funcionamiento.del.sistema,.ajústele.el.sonido .Esto.se.logra.fijando.los.controles.de.nivel.
y ajustando los crossovers internos. (Vea la sección Controles, salidas y entradas de nivel de línea, en la página 25).
SugErENCIAS dE dETECCIÓN y rEPArACIÓN dE AVErÍAS
Síntoma
El sonido va y viene cíclicamente
La.protección.térmica.se.activa.cuando.
Causa probable
medidas a tomar
.
.
.
.
.
.
1.. Gire.el.control.de.volumen.de.la.fuente.de.señal.hasta.el.mínimo .Fije.los.controles.de.tono,..
. incluso.el.de.sonoridad,.en.sus.posiciones.de.anulación
2.. Gire.los.controles.de.nivel.del.amplificador.hasta.sus.posiciones.de.mínimo
3. Escoja música con alto contenido dinámico que le guste, que le sea conocida y que vaya .
. a.reproducir.con.mayor.frecuencia.en.el.sistema
Asegúrese.de.que.haya.ventilación.adecuada..
para.el.amplificador.y.mejore.la.ventilación..
según.sea.necesario .
la.temperatura.del.disipador.térmico.
supera.los.85.°C.(185.°F) .
Entradas.de.sonido.malas.o.flojas .
Revise las conexiones de nivel de línea y repárelas .
4.. Gire.el.control.de.volumen.de.la.unidad.fuente.hasta.su.mayor.nivel.de.salida.sin.distorsión .Si.no.tiene.equipo..
de prueba, este punto debe estar entre tres cuartos y el máximo de volumen, dependiendo de la calidad de .
. la.unidad.fuente .Escuche.atentamente .Si.oye.distorsión,.reduzca.el.volumen.de.la.unidad.fuente.hasta.que..
. la.salida.pierda.la.distorsión .Deje.el.control.de.volumen.en.esta.posición.mientras.ajusta.el.sistema
5. Escuchando la música dinámica escogida, suba el control de nivel correspondiente a la salida de frecuencias medias.
hasta que oiga una ligera distorsión y luego bájelo levemente hasta que la distorsión desaparezca. Dependiendo del.
. sistema,.es.posible.que.la.salida.de.altavoz.de.frecuencias.medias.esté.en.el.mismo.canal.que.la.salida.de.tweeter .
6. Suba el control de nivel correspondiente a la salida de tweeter hasta que oiga una ligera distorsión y luego bájelo .
. levemente.hasta.que.la.distorsión.desaparezca .Dependiendo.del.sistema,.es.posible.que.la.salida.de.altavoz..
. de.frecuencias.medias.esté.en.el.mismo.canal.que.la.salida.de.tweeter
7. Hágale ajustes menores al nivel de salida entre las frecuencias medias y los tweeters. Consulte la sección .
. Controles,.salidas.y.entradas.de.nivel.de.línea.de.este.manual.para.ver.instrucciones.detalladas
8.. Repita.los.pasos.5.a.7.con.los.altavoces.traseros .Si.no.tiene.altavoces.traseros,.continúe.con.el.paso.10
9.. Fije.los.niveles.de.los.altavoces.de.frecuencias.medias.y.los.tweeters.delanteros.y.traseros.para.lograr..
. un.equilibrio.delantero/trasero.óptimo
o cámbielas según sea necesario.
Conexiones.de.alimentación.flojas
Revise.los.cables.de.alimentación.y.las.conexiones..
.
.
.
a tierra y repárelas o cámbielas según sea necesario.
Salida distorsionada
La.sensibilidad.de.nivel.del.amplificador. Vuelva a ajustar la amplificación. Consulte la sección
es.demasiado.alta.y.excede.la.capacidad. Ajuste.de.sonido.del.sistema.de.este.manual.para..
.
.
.
.
.
.
máxima del amplificador.
ver.instrucciones.detalladas
La.carga.de.impedancia.para.el..
amplificador.es.demasiado.baja
Revise.la.carga.de.impedancia.de.altavoz .Si.es.menos..
de.2.Ω.(4.Ω.mínimo.en.puente),.vuelva.a.cablear.los.
altavoces.para.generar.mayor.impedancia
Cortocircuito.en.los.cables.de.altavoz
Revise los cables de altavoz y repárelos o cámbielos .
según.sea.necesario
.
.
El altavoz no está conectado .
correctamente.al.amplificador
Revise los cables de altavoz y repárelos o cámbielos .
según.sea.necesario .Consulte.la.sección.Diagrama..
de.cableado.de.altavoces.de.este.manual.para.ver..
instrucciones.detalladas
. 10.. Gire.el.control.de.nivel.correspondiente.a.la.salida.de.woofer.hasta.que.oiga.una.ligera.distorsión..
y luego bájelo levemente hasta que la distorsión desaparezca.
. 11. Hágale ajustes menores al nivel de salida de los altavoces satélite y los woofers. Consulte la sección Controles, .
.
.
. salidas.y.entradas.de.nivel.de.línea.de.este.manual.para.ver.instrucciones.detalladas .Ajuste.el.nivel.de.salida..
. de.bajos.del.woofer.para.que.corresponda.a.los.requisitos.de.sonido.del.sistema
El.crossover.interno.no.se.ha.fijado..
correctamente.para.los.altavoces
Vuelva a ajustar los crossovers. Consulte la sección .
Controles.y.entradas.de.nivel.de.línea.de.este.manual..
para.ver.instrucciones.detalladas
12.. Disfrute.de.su.maravilloso.sistema.de.sonido.de.la.serie.PA.D.de.Polk.Audio
Los altavoces están quemados.
Pruebe.el.sistema.con.altavoces.que.funcionen.y.repare..
o.cambie.los.altavoces.quemados.según.sea.necesario
SugErENCIAS dE dETECCIÓN y rEPArACIÓN dE AVErÍAS
Síntoma
Causa probable
medidas a tomar
mala respuesta de bajos
No hay salida
Los.altavoces.cableados.con..
la.polaridad.equivocada.causan..
cancelación.a.frecuencias.bajas
Revise la polaridad de los altavoces y cámbiela .
según.sea.necesario
El.encendido.a.distancia..
está bajo o no funciona.
Revise.el.encendido.a.distancia.en.el.amplificador..
y repárelo según sea necesario.
El.crossover.se.ha.configurado..
incorrectamente .
Vuelva ajustar los crossovers. Consulte la sección .
Controles.y.entradas.de.nivel.de.línea.de.este.manual..
para.ver.instrucciones.detalladas
Fusible.quemado
Verifique la integridad del cable de alimentación .
y vea si hay cortocircuitos en los altavoces. Repárelos
según.sea.necesario.y.cambie.el.fusible
La.carga.de.impedancia.para..
el.amplificador.es.demasiado.baja .
Revise.la.carga.de.impedancia.de.altavoz .Si.es.menos..
de.2.Ω.(4.Ω.mínimo.en.puente),.vuelva.a.cablear.los.
altavoces.para.generar.mayor.impedancia
Los.cables.de.alimentación..
no están conectados.
Revise.las.conexiones.del.cable.de.alimentación.y.del.cable.
de conexión a tierra y repárelas según sea necesario.
La salida de sonido no está conectada.
Revise las conexiones de nivel de línea y repárelas .
o cámbielas según sea necesario.
El fusible de la batería se quema
Cortocircuito.en.el.cable.de..
alimentación.o.cableado.incorrecto
Revise.los.cables.de.alimentación.y.de.conexión..
a tierra y repárelos según sea necesario.
Los.cables.de.altavoz..
no están conectados.
Revise los cables de altavoz y repárelos o cámbielos .
según.sea.necesario
El.valor.nominal.del.fusible..
es.menor.que.lo.recomendado
Cambie.el.fusible.por.uno.de.valor.nominal.apropiado
Los altavoces están quemados.
Pruebe.el.sistema.con.altavoces.que.funcionen..
y.repare.o.cambie.los.altavoces.según.sea.necesario
La.corriente.real.excede.el.valor..
nominal.del.fusible .
Revise.la.carga.de.impedancia.de.altavoz .Si.es.menos..
de.2.Ω.(4.Ω.mínimo.en.puente),.vuelva.a.cablear.los.
altavoces.para.generar.mayor.impedancia
30
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
31
SugErENCIAS dE dETECCIÓN y rEPArACIÓN dE AVErÍAS
INHALT
Síntoma
Causa probable
medidas a tomar
EINFÜHruNg
34
34
El fusible del amplificador se quema
KArTONINHALT.
VOrSICHT BEIm ZuHÖrEN!
INTErNEr BrÜCKENmOduS
dIE WErKZEugE
LAyOuTS dEr ENdABdECKuNg
Line-Level-Eingänge/Ausgänge/Steuerelemente
Netzanschlüsse/Lautsprecherausgänge.
VErSTÄrKErANSCHLuSS.
Stromanschlüsse.
Lautsprecheranschluss-Diagramm.
Brückenmodus.
VErSTÄrKErINSTALLATION.
Einbaupositionen
El.valor.nominal.del.fusible..
es.menor.que.lo.recomendado
Cambie.el.fusible.por.uno.de.valor.nominal.apropiado
34
34
La.carga.de.impedancia.para.el..
amplificador.es.demasiado.baja
Revise.la.carga.de.impedancia.de.altavoz .Si.es.menos..
de.2.Ω.(4.Ω.mínimo.en.puente),.vuelva.a.cablear.los.
altavoces.para.generar.mayor.impedancia
35
35.-.36
35
El altavoz está quemado y tiene .
un.cortocircuito.en.las.salidas
Pruebe.el.sistema.con.altavoces.que.funcionen.y.repare..
o.cambie.los.altavoces.quemados.según.sea.necesario
36
La.corriente.real.excede.el.valor..
nominal.del.fusible .
Revise.la.carga.de.impedancia.de.altavoz .Si.es.menos..
de.2.Ω.(4.Ω.mínimo.en.puente),.vuelva.a.cablear.los.
altavoces.para.generar.mayor.impedancia
36.-.37
36
37
Actual.current.exceeds.fuse.rating
Check.speaker.impedance.load.if.below..
(2.Ohms,.4.Ohms.min.bridged);.rewire..
speakers.to.achieve.higher.impedance
37
37
37
Fahrgastraum
37
ESPECIFICACIONES
Kofferraum
37
INSTALLATIONSrICHTLINIEN.
EINrICHTuNg uNd PrOBLEmBEHEBuNg
Systemtest
38.-.39
39.-.42
39
Amplificador
PA d2000.2
Amplificador
PA d2000.2
Tipo
MOSFET.Clase.D..
con.opción.de..
conexión.en.puente
Rango.de.frecuencias..
del.filtro.de.pasabajas
50.Hz.a.5.kHz
Entradas.de.alto.nivel.(s/n/)
No
Systemsound.einstellen
40
Canales
2.canales
125.W.x.2
Entradas.de.nivel.de.línea.(s/n) Sí
Problemlösungen
40.-.42
42
Potencia.continua.RMS.a.4.Ω
Salidas.de.nivel.de.línea.(s/n)
Indicador.LED.de.alimentación
Indicador.LED.de.protección
Sensibilidad.de.entrada
Sí
TECHNISCHE dATEN.
Sí
Potencia.continua.RMS.a.2.Ω
250.W.x.2
500.W.x.1
Sí
Potencia.continua.RMS..
en.puente.a.4.Ω
200 mV a 6 V
10 V a 16 V
(2).25.A,.tipo.ATC
4.AWG
Voltaje de alimentación
Distorsión.a.la.potencia.
nominal
<.0 1%
Fusibles:.valor.nominal.y.tipo
Impedancia.mínima.en.puente
4.Ω
Entradas.de.alimentación..
y.salidas.de.altavoces
Impedancia.mínima.sin.puente 2.Ω
Conexiones.a.tierra
Conexiones.de.altavoces
Altura
4.AWG
Relación.de.señal.a.ruido
Respuesta.de.frecuencias
105.dB
12.AWG
20.Hz.a.20.kHz
>100
1.13/16.plg .(46.mm)
6.3/4.plg .(171 5.mm)
8.1/4.plg .(209 6.mm)
9.plg .(228 6.mm)
Coeficiente.de..
amortiguamiento
Fondo
Pendiente.del.filtro.de..
crossover.(dB/octava)
12.dB/octava
Ancho
Ancho.con.adaptador..
de.terminales
Conmutador.de.filtro
3.posiciones..
(HPF,.Full.&.BPF)
Peso
3 75.lbs.(1 7.kg)
Rango.de.frecuencias..
.del.filtro.de.pasaaltas
20.Hz.a.4.kHz
32
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
33
dEuTSCH
EINFÜHruNg
dIE WErKZEugE
Es folgt eine Liste der wichtigsten für die Installation notwendigen Werkzeuge.
Wenn.Sie.die.richtigen.Werkzeuge.haben,.wird.die.Installation.viel.einfacher .
Vielen Dank für den Kauf eines Polk Audio Verstärkers der PA-D-Serie. Jeder Polk Audio PA-D-Verstärker ist in seiner .
Klasse führend und bietet maximale Leistung, umfassende Funktionen und hohen Bedienkomfort. In High-End-Sound-
systemen oder Hochschalldrucksystemen garantieren Polk Audio PA-D-Verstärker jahrelangen problemlosen Betrieb.
• PA d2000.2—250 W x 2 RMS bei 2 Ohm; 125 W x 2 RMS bei 4 Ohm; 500 W x 1 RMS im Brückenmodus bei 4 Ohm.
Hinweis: Eine unsachgemäße Installation kann die Leistung Ihres Polk Audio PA-D-Verstärkers reduzieren und möglicher-
weise auch die Zuverlässigkeit dieses Verstärkers beeinträchtigen. Um einen guten Klang und einen zuverlässigen Betrieb
der.Komponenten.zu.gewährleisten,.wenden.Sie.sich.bitte.an.Ihren.autorisierten.Fachhändler,.um.Hilfe.oder.Ratschläge.
bezüglich der Installation zu erhalten. Wenn Sie die Installation selbst ausführen, sollten Sie unbedingt vor Beginn der
Installation das gesamte Handbuch durchlesen (siehe „Installationsrichtlinien“ auf Seite 38).
• Kreuzschlitzschraubendreher
• Schutzbrille
• Wasserfester Filzstift oder Bleistift
• Digital-Multimeter oder Voltmeter
• Abisolierwerkzeug und Drahtschneider
• Isolierband
• Klemmvorrichtungen für lötfreie .
Verbindungen und Krimpwerkzeug
• Bohrmaschine und 3/16- und 1/8-Zoll-Bohrer
• Nylonriemen
• Crimpzange
• Schutztüllen, um Kabel durch Metallwände im Auto zu führen
• Verstärker-Netzkabel
LAyOuTS dEr ENdABdECKuNg
HEBEN SIE dIESE INFOrmATIONEN AuF
Line-Level-Eingänge/Ausgänge/Steuerelemente des PA d2000.2
modell:__________________________________________________
2
3a
3b
4a
4b
5
6
7
Seriennummer:____________________________________________
INPUT
OUTPUT
Kaufdatum:_______________________________________________
LPF
X-OVER
HPF
X-OVER
L
L
1
FREQ x 1
FREQ x 1
HPF
FULL BPF
LPF
HPF
LEVEL
KArTONINHALT
R
R
50Hz 500Hz
20Hz 400Hz
6V 200mV
• Polk Audio-Verstärker
• Terminalblock-Adapter
• Benutzerhandbuch
FREQ x 10
FREQ x 10
• Kreuzschlitzschrauben (4)
• Online-Registrationskarte
1. Status-LEds (oben am Verstärker): Netz und Schutzfunktion—Die Netz-LED leuchtet auf, um anzuzeigen, .
dass der Verstärker eingeschaltet ist und normal funktioniert. Die Schutzfunktions-LED leuchtet, wenn der .
Verstärker wegen eines Kurzschlusses, eines Gleichspannungsoffsets oder wegen einer durch die integrierte .
. Schutzschaltung.entdeckten.Überhitzung.ausgeschaltet.wird
2. HPF/FuLL/BPF-Schalter—Wählt Vollbereich, Hochpassfilter oder Bandpassfilter. Die Einstellung „HPF“ .
schwächt niedrige Frequenzen ab und wird für Mittel- und Hochtöner verwendet. Die Einstellung „FULL“ .
schwächt keine Frequenzen ab und wird für Vollbereichs-Lautsprechersysteme verwendet. Die Einstellung .
„BPF“ ermöglicht es Ihnen, sowohl den Hochpassfilter als auch den Tiefpassfilter zu verwenden, .
und wird für Mitteltöner gewählt.
3. (a) Tiefpassfrequenz-Taste—Stellt.die.Crossover-Frequenz.auf.den.Bereich.50.Hz.-.500.Hz.oder,..
wenn FREQ x 10 gedrückt ist, 500 Hz - 5000 Hz ein.
(b) Variabler LPF-regler—Stellt.die.Tiefpassfilterfrequenz.ein,.um.Frequenzen.oberhalb..
. . des.am.Regler.eingestellten.Werts.abzuschwächen
Wichtiger Hinweis: Falls Sie Schäden oder fehlende Teile bemerken oder der Polk Audio-Verstärker .
der.PA-D-Serie.nicht.funktioniert,.kontaktieren.Sie.bitte.sofort.Ihren.Händler .Behalten.Sie.den.Originalkarton.
und das Verpackungsmaterial, um das Produkt in Zukunft transportieren zu können.
.
.
WArNuNg: VOrSICHT BEIm ZuHÖrEN!
Polk Audio-Verstärker, -Lautsprecher und -Subwoofer können extrem hohe Lautstärkepegel erzeugen, die schwere .
oder permanente Hörschäden verursachen könnten. Polk Audio ist für auf den Missbrauch seiner Produkte zurückzufüh-
rende Hörschäden, Verletzungen oder Sachschäden nicht haftbar. Beachten Sie diese Richtlinien und begrenzen Sie die
gov/dts/osta/otm/noise/standards_more html.
..
.
.
INTErNEr BrÜCKENmOduS
4. (a) Hochpassfrequenz-Taste—Stellt.die.Crossover-Frequenz.auf.den.Bereich.20.Hz.-.400.Hz.oder,..
wenn FREQ x 10 gedrückt ist, 200 Hz - 4000 Hz ein.
(b) Variabler HPF-regler—Stellt.die.Hochpassfilterfrequenz.ein,.um.Frequenzen.unterhalb..
. . des.am.Regler.eingestellten.Werts.abzuschwächen
Terminals, die im Brückenmodus verwendet werden können, werden durch die schwarzen Kästchen über dem Terminal
markiert. Beim PA D2000.2 bilden die beiden schwarzen Kästchen zusammen eine interne Brückenschaltung.
..
.
BRIDGED
5. Pegelregler—Regelt den Verstärkungsfaktor des linken und rechten Kanals, .
. um.ihn.an.die.Ausgangsspannung.des.Autoradios.anzupassen
.
6. Line-Level-Eingänge—Für Line-Level-Signale von einem Autoradio, Vorverstärker oder Equalizer.
7. Line-Level-Ausgänge—Bieten ein Vollbereichssignal zum einfachen Anschluss an weitere Verstärker.
L
L
R
R
34
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
35
Netzanschlüsse/Lautsprecherausgänge des PA d2000.2
Lautsprecher-Anschlussdiagramm PA d2000.2
Der Verstärker Polk Audio PA D2000.2 bietet zwei positive und zwei negative Ausgangsterminals, die den
Lautsprecheranschluss erleichtern. Der Verstärker ist an 2 Ohm pro Kanal oder 4 Ohm im Brückenmodus stabil.
1
2
3
4
5
BRIDGED
BRIDGED
BRIDGED
GND
REM
12V
25A
25A
L
L
R
R
L
L
R
R
L
L
R
R
1. gNd (masse)—Verbinden Sie diesen Anschluss direkt mit dem Karosserieblech und verwenden Sie hierzu einen .
möglichst kurzen Draht. Verwenden Sie immer Draht mit der gleichen oder größeren Stärke wie das +12-Volt-.
Stromkabel. Der Anschlusspunkt an der Karosserie sollte von Lack und Schmutz frei gekratzt werden. Verwenden .
Sie an beiden Enden dieses Kabels nur hochwertige Quetsch- und/oder Lötverbindungen. Verbinden Sie diesen .
Anschluss NICHT direkt mit dem Masseanschluss der Fahrzeugbatterie oder anderen Werks-Erdungsstellen.
2. rEm (Ferneinschaltung)—Dieser Anschluss schaltet den Verstärker ein, wenn +12 Volt Spannung anliegt. .
Verbinden Sie ihn mit dem Ferneinschaltkabel des Autoradios.
4Ω min
2Ω min
3. +12 V Power—Verbinden Sie diesen Anschluss über eine SICHERUNG oder einen TRENNSCHALTER.
. mit.dem.Pluspol.der.Fahrzeugbatterie.oder.dem.Pluspol.einer.isolierten.Audiosystem-Batterie
WArNuNg: Schützen Sie dieses Stromkabel immer durch den Einbau einer Sicherung oder .
. eines.Trennschalters.der.passenden.Größe.innerhalb.von.30.cm.vom.Batterieanschluss
4. Fuse (Sicherung)—Diese Sicherungen (25 A x 2) schützen den Verstärker gegen interne .
elektrische Beschädigung und dienen nur zum Schutz des Verstärkers. Alle anderen Stroman-.
schlüsse sollten an der Stromquelle abgesichert werden.
5. Speaker Output (Lautsprecherausgang)—Schließen.Sie.die.Lautsprecher.hier.an
6. Terminal-Adapter—Der Adapter ermöglicht die Verwendung von Kabeln bis zu 0000AWG für .
die Masseverbindung und die +12V-Verbindungen (siehe unten stehende Abbildung).
.
..
.
2Ω min
Brückenmodus
Der Verstärker kann im Brückenmodus linke und rechte Terminals zu einem einzigen Vollbereichskanal mit größerer .
Leistung.vereinen .Wenn.beispielsweise.die.Kanäle.L-/R+.wie.gezeigt.verbunden.sind,.steigt.die.Leistung.von.125.W. .
pro.Kanal.auf.500.W.pro.Kanal.(bei.4.Ohm.Lastwiderstand) .Die.häufigsten.Konfigurationen.werden.in.oben.stehender. .
Abbildung gezeigt: zwei Vollbereichskanäle oder ein Subwoofer-Kanal im Brückenmodus.
Interner Brückenmodus
Terminals, die im Brückenmodus verwendet werden können, werden durch die schwarzen Kästchen neben dem jeweiligen
Terminal markiert. Beim PA D2000.2 bilden die beiden schwarzen Kästchen zusammen eine interne Brückenschaltung.
VErSTÄrKErINSTALLATION
Einbaupositionen
Der Einbauort des Verstärkers hängt von mehreren wichtigen Faktoren ab. Aufgrund der niedrigen Höhe und kom-
pakten Bauweise der Polk Audio-Verstärker der PA-D-Serie gibt es viele mögliche Einbauorte, die eine ausreichende
Verstärkerleistung gewährleisten. Installieren Sie den Verstärker stets an einer vor den Elementen geschützten Stelle.
Zudem müssen Sie den Verstärker auf einer stabilen, ebenen Oberfläche installieren.
.
6. Terminal-Adapter
HINWEIS: Der umgekehrte Einbau von Verstärkern ist nicht zu empfehlen, da dies zu einem vorzeitigen .
Auslösen des Überhitzungsschutzes führen kann..
VErSTÄrKErANSCHLuSS
Stromanschlüsse
• PA D2000.2 Sicherungsgröße: 2 x 25 AMP ATC.
WArNuNg! Installieren Sie den Verstärker NIE im Motorraum. Verstärker sind nicht für die raue .
.
Umgebung.des.Motorraums.konzipiert
• Stromanschlüsse mit bis zu 4 AWG Drahtdicke.
• 4 AWG Strom- und Erdungskabel werden für optimale Leistung empfohlen.
• Durch Sicherungsfassung +12V an die Batterie anschließen. Dieser Anschluss liefert +12 V Strom an den Verstärker.
• Das Stromkabel muss in weniger als 30 cm Abstand von der Batterie abgesichert werden.
• Der Verstärker muss an einem guten Chassis-Erdungspunkt geerdet werden, der nicht zu weit entfernt ist.
• Schließen Sie den REM-Anschluss an die Fernanschaltungsleitung des Autoradios an. Dieser Anschluss .
liefert +12 V Strom zum Einschalten des Verstärkers.
Fahrgastraum
Wenn Sie den Verstärker im Fahrgastraum installieren wollen, müssen Sie auf ausreichenden Freiraum zur Lüftung .
achten. Beim Einbau eines Verstärkers unter einem Sitz oder in einem ähnlichen Bereich müssen Sie mindestens .
2,5 cm Freiraum um den Verstärker herum lassen, um ihn ausreichend zu kühlen.
Kofferraum
• Fügen Sie zwischen dem negativen Batteriepol und dem Chassis ein weiteres Erdungskabel ein.
Der Einbau des Verstärkers im Kofferraum bietet hervorragende Leistung, solange der Luftstrom um den Kühlkörper des
Verstärkers nicht behindert wird. Lassen Sie um den Verstärker möglichst viel Freiraum, um die besten Ergebnisse zu erz-
ielen. Diese Einbaumethode bietet aufgrund des Konvektionseffekts des Verstärkergehäuses die beste Kühlung.
36
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
37
.
.
5. Bauen Sie den Verstärker ein. Stellen Sie sicher, dass der Verstärker auf einer ebenen Oberfläche installiert .
wird. Wenn dies nicht möglich ist, dürfen Sie die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit weder das Chassis .
noch der Verstärker verbogen werden.
6. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Aus-Position.
7.. Trennen.Sie.den.Masseanschluss.der.Fahrzeugbatterie
8. Schließen Sie die Stromkabel an den Verstärker an (erst Erdung, dann +12V und REM).
9. Schließen Sie die Line-Level- und Lautsprecherkabel an den Verstärker an. Prüfen Sie die Qualität der Lautsprecher-.
und Signalanschlüsse. Dies wird letztendlich die Leistung Ihres Polk Audio-Verstärkers der PA-D-Serie bestimmen. .
. Die.Abschnitte.Line-Level-Eingänge/Ausgänge/Steuerelemente.und.Lautsprecher-Anschlussdiagramme.in.dieser..
. Anleitung.enthalten.die.fachgerechten.Anschlussanweisungen
INSTALLATIONSrICHTLINIEN
Die meisten Fahrzeuge können genug Strom für Systeme mit einem Verstärker liefern. Systeme mit mehr Verstärkern
benötigen.eventuell.eine.stärkere.Batterie,.Lichtmaschine.oder.den.Einsatz.eines.Speicherkondensators .Polk.Audio-
Verstärker der PA-D-Serie erzeugen im Normalbetrieb eine gewisse Wärmemenge. Vergewissern Sie sich, dass die
Luftzirkulation um den Verstärker nicht behindert wird. Denken Sie daran, dass Badetücher, die Wäsche der letzten Woche,
Schulbücher und Hausaufgaben, die man auf dem Verstärker stapelt, den Luftstrom beeinträchtigen und Schäden verursa-
chen.können
1. Lesen Sie bitte dieses Benutzerhandbuch vor Installation des Verstärkers sorgfältig durch.
.
.
.
.
2. Trennen Sie den Masseanschluss der Batterie, bevor Sie elektrische Verbindungen herstellen.
3.. Suchen.Sie.nach.Gefahrenstellen.oder.Hindernissen.wie.Benzintank,.Benzinleitungen.bzw ..
Bremsleitungen oder Kabelbäumen, bevor Sie den Verstärker einbauen.
. 10. Schließen Sie nach der Verbindung der Strom-, Lautsprecher- und Line-Level-Kabel den Masseanschluss .
. wieder.an.die.Batterie.an
. 11.. Stellen.Sie.die.Crossover-Einheiten.ein .Detaillierte.Anweisungen.finden.Sie.im.Abschnitt.Line-Level-.
.
4. Wählen Sie einen Einbauort, der leicht zugänglich und ausreichend belüftet ist und den .
Verstärker vor Hitze, Feuchtigkeit und Schmutz schützt.
.
. Eingänge/Ausgänge/Steuerelemente.in.dieser.Anleitung
12. Wenn Sie sichergestellt haben, dass alle Verbindungen und Einstellungen korrekt sind, installieren .
Sie die Sicherung in der Nähe der Fahrzeugbatterie und fahren mit dem Abschnitt Systemtest fort.
5. Vermeiden Sie beim Verlegen der Kabel zum Verstärker scharfe Metallkanten und verlegen Sie die .
. RCA-Kabel.von.Stromkabeln.und.anderen.Kabelbäumen.entfernt,.die.Störungen.verursachen.könnten
6. Der Verstärker sollte mit einem kurzen, starken Draht direkt mit einer blanken Metallstelle am Auto verbunden .
werden, am besten eine abgeschabte Stelle des Karosserieblechs. Verwenden Sie keine Werks-Erdungsstellen, .
. Sitzbolzen.oder.punktgeschweißte.Halterungen
.
.
WArNuNg! Überschreiten Sie NIE die für den Verstärker empfohlene Sicherungsgröße. .
.
.
Ansonsten könnte die Garantie erlöschen und der Verstärker beschädigt werden.
7. Versehen Sie Ihre Stromleitung innerhalb von 30 cm vom Masseanschluss der Batterie mit einer Sicherung. .
Verwenden Sie eine Sicherung oder einen Trennschalter mit einer höheren Wertung als die integrierte(n) .
Sicherung(en) des/der Verstärker(s). Bei der Wahl der Stärke des Kabels sollte der Gesamtstromverbrauch .
. des.Systems.und.die.Länge.des.Kabels.in.Betracht.gezogen.werden .IASCA.und.andere.Autosoundwettbewerbs-.
Organisationen haben Tabellen dafür, und Sie können auch eine Tabelle im MECP-Leitfaden finden. Auf der Seite .
mit den technischen Daten finden Sie die empfohlene Mindestdrahtstärke für die jeweiligen Verstärker. Verwenden .
Sie für das Massekabel des Verstärkers stets die gleiche Drahtstärke wie für dessen Stromkabel. Überprüfen Sie .
das Massekabel der Autobatterie und verbessern Sie es, falls nötig, indem Sie einen weiteren Massedraht hinzufü-.
gen, der die gleiche Drahtstärke wie das Netzkabel des Verstärkers hat. Denken Sie daran, dass der Verstärker .
seine Nennleistung nur dann erbringen kann, wenn er nicht durch Strom- und Massekabel begrenzt wird.
8. Dieser Verstärker ist auf einen Lautsprecherwiderstand von 2 bis 8 Ohm (mindestens 4 Ohm im Brückenmodus) .
. ausgelegt .Denken.Sie.daran,.dass.langfristig.die.Hitze.der.Feind.der.Autoelektronik.ist,.und.je.niedriger.die..
. Impedanz.ist,.desto.mehr.Hitze.wird.erzeugt .Bei.Lautsprechern.mit.niedriger.Impedanz.oder.Installationen..
mit eingeschränkter Lüftung wäre ein externer Lüfter empfehlenswert.
EINSTELLuNg uNd PrOBLEmLÖSuNg
.
Systemtest
Nach Abschluss der Installation müssen Sie das System testen. Dadurch stellen Sie einen langen, problemlosen Betrieb
sicher. Folgen Sie beim Test Ihres Polk Audio-Verstärkers der PA-D-Serie bitte den unten stehenden Schritten.
1. Prüfen Sie, ob alle Kabelanschlüsse korrekt und fest sind.
.
2. Stellen.Sie.den.Signalquellen-Lautstärkeregler.ganz.niedrig .Stellen.Sie.etwaige.Tonregler..
auf die Neutralpositionen. Dazu gehört auch der Loudness-Regler.
3. Stellen Sie die Pegelregler des Verstärkers auf die Minimalpositionen.
4. Schalten Sie das Autoradio ein. Prüfen Sie, ob die Netz-LED an der Anschluss-Seite des Verstärkers .
aufleuchtet. Ist dies nicht der Fall, folgen Sie den Hinweisen in den Abschnitten Netzanschlüsse/.
. Lautsprecherausgänge.und.Problemlösungen.in.dieser.Anleitung
5. Wenn Sie ein nachgerüstetes Autoradio verwenden, drehen Sie die Pegelregler des Verstärkers etwa eine .
Vierteldrehung gegen den Uhrzeigersinn. Erhöhen Sie langsam die Lautstärke des Autoradios, so dass Sie .
. den.Systemsound.hören.können .Wenn.Sie.keinen.Sound.hören.oder.der.Sound.verzerrt.klingt,.schalten..
Sie das System sofort aus. Folgen Sie den Hinweisen in den Abschnitten Netzanschlüsse/Lautsprecher-.
. ausgänge.und.Problemlösungen.in.dieser.Anleitung,.um.die.Installationsprobleme.zu.lösen
6. Prüfen Sie den Sound für jeden Kanal. Wenn aktive Crossover-Einheiten verwendet werden, prüfen Sie, .
dass der Sound vom Verstärker korrekt klingt. Bei der Verwendung aktiver Crossover-Einheiten für Mittel- .
und Hochtöner dürfen keine niedrigeren Crossover-Frequenzen als die empfohlenen verwendet werden. .
. Wenn.es.Probleme.mit.der.Systemkonfiguration.gibt,.folgen.Sie.den.Anweisungen.im.Abschnitt..
. Line-Level-Eingänge/Ausgänge/Steuerelemente,.um.diese.zu.beheben
.
.
.
.
.
.
.
.
9.. Die.Batterie-.und.Masseverbindungen.zum.Auto.sollten.mit.Quetschringverbindungen.passender.Größe..
(die Oberfläche ist wichtig) durchgeführt werden; ein Verlöten nach dem Quetschen ist ebenfalls zu empfehlen.
10.. Aufgrund.des.Hochgeschwindigkeits-MOSFET-Schaltnetzgeräts.ist.ein.Filter.am.Stromkabel.meist.nicht.erforderlich..
(denken Sie daran, dass der Verstärker nicht seine volle Leistung erbringen kann, wenn die Stromversorgung .
eingeschränkt ist). Es ist unbedingt erforderlich, die Signalquelle fachgemäß zu erden, damit der Verstärker .
seine Spitzenleistung erreichen kann. Wenn die RCA-Eingänge nicht ausreichend über die Signalquelle geerdet .
. sind,.können.elektrische.Interferenzen.aus.dem.Fahrzeug.vom.System.empfangen.werden
.
.
.
.
.
.
.
.
Schrittweise Installation
1. Legen Sie den Einbauort des Verstärkers fest. Siehe hierzu den Abschnitt Einbaupositionen in dieser Anleitung.
7.. Wenn.der.Sound.klar.und.nicht.verzerrt.klingt,.machen.Sie.mit.den.Anweisungen.im.Abschnitt..
. Systemsound.einstellen.in.dieser.Anleitung.weiter .
.
.
.
2. Wählen Sie die Systemkonfiguration Ihres Verstärkers. Vorschläge hierzu finden Sie im Abschnitt Lautsprecher-.
. Anschlussdiagramme.in.dieser.Anleitung
3. Verlegen Sie alle Kabel vom Verstärker zu den Lautsprechern, zum Autoradio und zur Batterie. Schließen .
Sie jetzt die Batterie noch nicht an. Verlegen Sie Line-Level- und Strom- und Lautsprecherkabel von den .
. werksseitig.installierten.Stromkabeln.entfernt,.da.diese.Störungen.verursachen.können
4. Bohren Sie die Verstärker-Befestigungslöcher vor. Denken Sie nach, bevor Sie bohren. Benzintanks, Benzin-.
leitungen und andere Hindernisse sind oft schwer zu sehen. Verwenden Sie einen Markierstift, um die .
Befestigungslöcher zu markieren, und bohren Sie diese mit einem standardmäßigen 1/8-Zoll-Bohrer vor.
.
.
38
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
39
Systemsound einstellen
PrOBLEmLÖSuNgEN
Nachdem Sie den Betrieb des Systems geprüft haben, stellen Sie den Systemsound ein. Sie tun dies, .
indem.Sie.die.Pegelregler.und.die.internen.Crossover-Einheiten.einstellen.(siehe.Line-Level-Eingänge/.
Ausgänge/Steuerelemente.auf.Seite.35)
1. Stellen.Sie.den.Signalquellen-Lautstärkeregler.ganz.niedrig .Stellen.Sie.etwaige.Tonregler..
auf die Neutralpositionen. Dazu gehört auch der Loudness-Regler.
2. Stellen Sie die Pegelregler des Verstärkers auf die Minimalpositionen.
Symptom
Audiosystem schaltet sich ein und aus
Der.Überhitzungsschutz.wird.aktiviert,.
mögliche ursache
Lösung
Vergewissern Sie sich, dass für den Verstärker genügend
Lüftung vorhanden ist und verbessern Sie ggf. die Lüftung.
wenn die Kühlkörpertemperatur 85° C
überschreitet.
.
.
.
3.. Wählen.Sie.dynamische.Musik,.die.Ihnen.gefällt,.die.Sie.gut.kennen.und.die.Sie.am.häufigsten.abspielen.werden
4.. Drehen.Sie.den.Lautstärkeregler.des.Autoradios.auf.den.höchsten.unverzerrten.Pegel .Wenn.Sie.kein.Testgerät..
. haben,.können.Sie.annehmen,.dass.dieser.Punkt.zwischen.¾.und.der.Maximallautstärke.liegt,.je.nach.Qualität..
des Autoradios. Prüfen Sie, ob Sie Verzerrungen hören können. Wenn Verzerrungen hörbar sind, senken
. Sie.die.Lautstärke.des.Autoradios,.bis.der.Sound.unverzerrt.klingt .Lassen.Sie.den.Lautstärkeregler..
. während.der.Systemeinstellung.auf.diesem.Wert
5. Während Sie Ihre gewählte dynamische Musik anhören, drehen Sie den Pegelregler für den Mitteltonbereich .
höher, bis Sie etwas Verzerrung hören, und senken ihn dann wieder etwas ab, so dass die Verzerrung verschwindet. .
Je nach System können sich der Mittel- und Hochtönerausgang auf den gleichen Ausgangskanälen befinden.
6. Drehen Sie den Pegelregler für den Hochtönerbereich höher, bis Sie etwas Verzerrung hören, und senken .
ihn dann wieder etwas ab, so dass die Verzerrung verschwindet. Je nach System können sich der Mittel- .
. und.Hochtönerausgang.auf.den.gleichen.Ausgangskanälen.befinden
7. Führen Sie eine Feineinstellung des Pegels zwischen Mittel- und Hochtönern durch. Detaillierte Anweisungen .
. finden.Sie.im.Abschnitt.Line-Level-Eingänge/Ausgänge/Steuerelemente.in.dieser.Anleitung
8. Wiederholen Sie Schritte 5-7 für die hinteren Lautsprecher. Wenn Sie keine hinteren Lautsprecher haben, .
. machen.Sie.mit.Schritt.10.weiter
9.. Legen.Sie.die.Pegel.zwischen.den.vorderen.und.hinteren.Mittel-.und.Hochtönern.fest,.um.die.optimale..
. Balance.zwischen.vorn/hinten.zu.erreichen
Lockerer.oder.schlecht.funktionierender. Prüfen Sie die Line-Level-Verbindungen und reparieren .
Audioeingang
oder.ersetzen.Sie.sie.ggf
Lockerer.Stromanschluss
Prüfen Sie die Stromkabel und die Erdungsanschlüsse .
und.reparieren.oder.ersetzen.Sie.diese.ggf
.
.
.
Verzerrter Sound
Verstärkerpegel-Empfindlichkeit .
ist zu hoch und überschreitet .
die.maximale.Belastbarkeit
Verstärkung neu einstellen. Anweisungen hierzu .
finden.Sie.im.Abschnitt.Systemsound.einstellen..
in.dieser.Anleitung
.
Lastimpedanz am Verstärker zu niedrig.
Prüfen Sie die Lautsprecherimpedanz. Wenn sie .
unter 2 Ohm bzw. mindestens 4 Ohm im Brückenmodus
liegt, müssen Sie die Lautsprecher anders anschließen, .
um.eine.höhere.Impedanz.zu.erzielen
.
.
.
.
.
.
.
Kurzschluss.in.Lautsprecherkabeln .
Prüfen Sie die Lautsprecherkabel und reparieren .
oder.ersetzen.Sie.sie.ggf
Lautsprecher.nicht.korrekt..
Prüfen Sie die Lautsprecherkabel und reparieren .
an Verstärker angeschlossen.
oder.ersetzen.Sie.sie.ggf .
. 10. Drehen Sie den Pegelregler für den Tieftönerbereich höher, bis Sie etwas Verzerrung hören, und senken .
ihn dann wieder etwas ab, so dass die Verzerrung verschwindet.
. 11. Führen Sie eine Feineinstellung des Pegels zwischen Satellitenlautsprechern und Tieftönern durch. Informationen .
über die Steuerelemente finden Sie im Abschnitt Line-Level-Eingänge/Ausgänge/Steuerelemente in dieser .
Interne.Crossover-Einheit..
nicht.richtig.eingestellt
Crossover.erneut.einstellen .Informationen.hierzu.finden.Sie.
im.Abschnitt.Line-Level-Eingänge/Steuerelemente..
in.dieser.Anleitung
Lautsprecher.defekt
Prüfen Sie das System mit Lautsprechern, .
die.funktionieren,.und.reparieren.oder.ersetzen..
Sie.ggf .die.defekten.Lautsprecher
.
. Anleitung .Passen.Sie.den.Basspegel.des.Tieftöners.an.die.Klanganforderungen.des.Systems.an
. 12. Viel Spaß mit Ihrem fantastischen Polk Audio-Verstärker der PA-D-Serie.
Schlechte Basswiedergabe
PrOBLEmLÖSuNgEN
Lautsprecher.wurden.falsch..
gepolt.angeschlossen,.was..
tiefe.Frequenzen.schwächt
Polung der Lautsprecher prüfen und ggf. ändern.
Symptom
mögliche ursache
Lösung
Kein Sound
Schwache.oder.fehlende.
Ferneinschaltung
Prüfen Sie die Ferneinschaltung am Verstärker .
und.reparieren.Sie.diese.ggf
Crossover.falsch.eingestellt
Crossover-Einheiten.neu.einstellen .Informationen..
hierzu.finden.Sie.im.Abschnitt.Line-Level-Eingänge/
Steuerelemente.in.dieser.Anleitung
Sicherung.durchgebrannt
Prüfen Sie das Stromkabel und etwaige Kurzschlüsse .
an.den.Lautsprechern .Reparieren.Sie.das.Kabel.ggf ..
und.wechseln.Sie.die.Sicherung.aus
Lastimpedanz zum Verstärker zu niedrig. Prüfen Sie die Lautsprecherimpedanz. Wenn sie .
unter 2 Ohm bzw. mindestens 4 Ohm im Brückenmodus
liegt, müssen Sie die Lautsprecher anders anschließen, .
um.eine.höhere.Impedanz.zu.erzielen
Stromkabel.nicht.angeschlossen
Audioeingang.nicht.angeschlossen
Prüfen Sie das Stromkabel und die Erdungsanschlüsse .
und.reparieren.oder.ersetzen.Sie.diese.ggf
Batteriesicherung brennt durch
Kurzschluss.im.Kabel..
Prüfen Sie die Line-Level-Verbindungen .
und.reparieren.oder.ersetzen.Sie.sie.ggf
Prüfen Sie die Stromkabel und die Erdungsanschlüsse .
oder falsche Verkabelung.
und.reparieren.oder.ersetzen.Sie.diese.ggf
Lautsprecherkabel.nicht.angeschlossen Prüfen Sie die Lautsprecherkabel und reparieren .
oder.ersetzen.Sie.sie.ggf
Sicherung.ist.kleiner.als.empfohlen
Durch.Sicherung.mit.passender.Größe.ersetzen
Lautsprecher.defekt
Prüfen Sie das System mit Lautsprechern, .
die.funktionieren,.und.reparieren.oder.ersetzen..
Sie.ggf .die.defekten.Lautsprecher
Iststrom überschreitet .
Sicherungsbelastbarkeit
Prüfen Sie die Lautsprecherimpedanz. Wenn sie .
unter 2 Ohm bzw. mindestens 4 Ohm im Brückenmodus
liegt, müssen Sie die Lautsprecher anders anschließen, .
um.eine.höhere.Impedanz.zu.erzielen
40
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
41
PrOBLEmLÖSuNgEN
INdICE
Symptom
Verstärkersicherung brennt durch.
Sicherung.ist.kleiner.als.empfohlen
mögliche ursache
Lösung
INTrOduZIONE
44
44
CONTENuTO dELLA SCATOLA
uSArE CAuTELA durANTE L’ASCOLTO.
COLLEgAmENTO IN PArALLELO INTErNO
COrrEdO PEr L’INSTALLAZIONE.
LAyOuT dEI PANNELLI TErmINALI.
Durch.Sicherung.mit.passender.Größe.ersetzen
44
Lastimpedanz zum Verstärker zu niedrig. Prüfen Sie die Lautsprecherimpedanz. Wenn sie .
unter 2 Ohm bzw. mindestens 4 Ohm im Brückenmodus
44
liegt, müssen Sie die Lautsprecher anders anschließen, .
um.eine.höhere.Impedanz.zu.erzielen
45
45.-.46
Lautsprecherausgänge.haben.
Kurzschluss
Prüfen Sie das System mit Lautsprechern, .
die.funktionieren,.und.reparieren.oder.ersetzen..
Sie.ggf .die.defekten.Lautsprecher
Comandi/uscite/ingressi.a.livello.di.linea. 45
Ingressi.di.potenza/uscite.per.gli.altoparlanti.
CABLAggIO dELL’AmPLIFICATOrE.
Connessioni.di.alimentazione.
46
46.-.47
46
Iststrom überschreitet .
Sicherungsbelastbarkeit
Prüfen Sie die Lautsprecherimpedanz. Wenn sie unter .
2 Ohm bzw. mindestens 4 Ohm im Brückenmodus liegt,
müssen Sie die Lautsprecher anders anschließen, .
um.eine.höhere.Impedanz.zu.erreichen
Schema.circuitale.della.connessione.con.gli.altoparlanti.
Collegamento.in.parallelo
47
47
INSTALLAZIONE dELL’AmPLIFICATOrE
47
Punto.di.installazione.
Abitacolo.
47
TECHNISCHE dATEN
47
Verstärker
PA d2000.2
Verstärker
PA d2000.2
50.Hz.-.5.kHz
Nein
Bagagliaio.
LINEE guIdA PEr L’INSTALLAZIONE.
ImPOSTAZIONE E SOLuZIONE dEI PrOBLEmI.
Prova.dell’impianto.
Regolazione.dell’audio.dell’impianto.
Soluzione.dei.problemi.
dATI TECNICI
47
Typ
Klasse.D.MOSFET,..
mit Brückenmodus
Tiefpass-Frequenzbereich
Hochpegel-Eingänge.(j/n)
Line-Level-Eingänge.(j/n)
Line-Level-Ausgänge.(j/n)
Netz-LED
48.-.49
49.-.51
49
Kanäle
2-Kanal
Ja
RMS-Dauerleistung.bei.4.Ohm
125.W.x.2
Ja
49.-.50
50.-.51
52
Ja
RMS-Dauerleistung.bei.2.Ohm
250.W.x.2
500.W.x.1
LED-Schutzmodusanzeige
Eingangsempfindlichkeit
Anschlussspannung
Sicherungen.und.Leistung
Stromanschlüsse
Erdung
Ja
RMS-Dauerleistung.
(Brückenmodus) bei 4 Ohm
200 mV - 6 V
10 V - 16 V
(2).25.Amp .ATC
4.AWG
Verzerrung bei Nennleistung
<.0,1.%
4.Ohm
Mindestimpedanz.im.
Brückenmodus
Mindestimpedanz.ohne.
2.Ohm
4.AWG
Brückenmodus
Lautsprecheranschlüsse
Höhe
12.AWG
46.mm
Rauschabstand:
Frequenzgang
105.dB
20.Hz.-.20.kHz
>100
Tiefe
171,5.mm
209,6.mm
228,6.mm
1,7.kg
Dämpfungsfaktor
Breite
Crossover-Filterflankensteilheit. 12.dB/Oktave
(dB/Okt )
Breite.m .Terminal-Adapter
Gewicht
Filterschalter
3.Positionen..
(HPF,.Full,.BPF)
Hochpassfilter-Frequenzbereich 20.Hz.-.4.kHz
42
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
43
ITALIANO
INTrOduZIONE
COrrEdO PEr L’INSTALLAZIONE
Sono.elencati.di.seguito.i.principali.attrezzi.e.strumenti.necessari.per.eseguire.l’installazione ..
L’impiego.dell’attrezzatura.adatta.agevola.notevolmente.l’installazione .
Grazie per l’acquisto di un amplificatore Polk Audio PA serie D. Ogni modello di questa serie è progettato per essere .
il leader nella sua classe, offrendo la massima potenza possibile, funzionalità all’avanguardia ed estrema facilità d’uso.
Sia.in.impianti.di.amplificazione.all’avanguardia.sia.in.impianti.ad.alti.livelli.di.pressione.sonora,.gli.amplificatori..
PA.serie.D.assicurano.anni.e.anni.di.prestazioni.eccellenti.senza.problemi
• Cacciavite con testa a croce
• Trapano elettrico e punte da
4,7 mm (3/16") e 3,2 mm (1/8")
• Matita o evidenziatore
• Connettori a crimpare (non richiedono .
saldatura) e una crimpatrice.
• Occhiali di sicurezza
• Multimetro digitale o voltmetro.
• Fascette di nylon
• PA d2000.2—250.W.x.2.valore.efficace.(RMS).a.2.Ohm;.125.W.x.2.RMS.a.4.Ohm;..
a inchiostro permanente
.
.
500.W.x.1.RMS.con.collegamento.in.parallelo.a.4.Ohm
• Spelafili e tagliafili
• Crimpatrice
Nota: Un’installazione.impropria.non.solo.limita.i.risultati.ottenibili.dall’amplificatore.Polk.Audio.PA.serie.D.ma.può.anche.
comprometterne l’affidabilità. Per essere sicuri di ottenere appropriati livelli sonori e affidabilità dei componenti, con-
sultare.il.rivenditore.se.occorre.assistenza.durante.l’installazione .Se.si.decide.di.eseguire.da.soli.l’installazione,.leggere.
attentamente.l’intero.manuale.prima.di.iniziare.(vedi.Linee.guida.per.l’installazione,.a.pagina.48)
• Nastro isolante
• Passacavo per i fori delle lamiere dell’autoveicolo
• Cavo di alimentazione dell’amplificatore
LAyOuT dEI PANNELLI TErmINALI
INSErIrE QuI SOTTO LE SEguENTI INFOrmAZIONI E CONSErVArLE
Comandi/uscite/ingressi a livello di linea del PA d2000.2
modello:__________________________________________________
2
3a
3b
4a
4b
5
6
7
Numero di serie:____________________________________________
INPUT
OUTPUT
LPF
HPF
L
L
data di acquisto:__________________________________________
X-OVER
X-OVER
1
FREQ x 1
FREQ x 1
HPF
FULL BPF
LPF
HPF
LEVEL
R
R
CONTENuTO dELLA SCATOLA
50Hz 500Hz
20Hz 400Hz
6V 200mV
FREQ x 10
FREQ x 10
• Amplificatore Polk Audio
• Viti con testa a croce (4)
• Scheda di registrazione online
• Adattatore morsettiera
• Manuale del proprietario
1. LEd di stato (sulla parte superiore dell’amplificatore): Power/Protection
(Alimentazione/Protezione)—Il.LED.di.alimentazione.si.illumina.per.indicare.che.l’amplificatore..
è acceso e funziona normalmente, mentre il LED di protezione si accende se l’amplificatore si spegne .
. a.causa.di.un.cortocircuito,.un.offset.di.corrente.continua.o.un.surriscaldamento.rilevato.dai.circuiti..
. di.protezione.incorporati
NOTA BENE:.Se.mancano.componenti.o.si.rilevano.danni.oppure.se.l’amplificatore.non.funziona,..
contattare.immediatamente.il.rivenditore .Si.suggerisce.di.conservare.la.scatola.e.il.materiale..
di.imballaggio.originari.nel.caso.occorra.spedire.il.prodotto
.
.
2. Selettore FuLL/HPF/BPF—Permette di selezionare “nessun filtro,” un filtro passa alto o un filtro passa .
banda. Nella posizione FULL non viene attenuata nessuna frequenza; questa impostazione serve per gli .
impianti di altoparlanti impiegati nell’intera gamma di frequenze. Nella posizione HPF vengono attenuate .
le basse frequenze; questa impostazione serve per i tweeter e gli altoparlanti mid-range. Nella posizione BPF .
. vengono.inseriti.sia.il.filtro.passa.alto.sia.il.filtro.passa.basso;.questa.impostazione.serve.per.i.driver.mid-range
3. (a) Pulsante frequenza filtro passa basso—Permette.di.impostare.la.gamma.di.frequenze.del.crossover..
. . a.50.Hz.-.500.Hz.o,.se.si.seleziona.FREQ.x.10,.a.500.Hz.-.5000.Hz .
ATTENZIONE. uSArE CAuTELA durANTE L’ASCOLTO
Gli.amplificatore,.gli.altoparlanti.e.i.subwoofer.Polk.Audio.sono.in.grado.di.funzionare.a.volumi.estremamente.alti,..
che potrebbero causare lesioni gravi o anche permanenti all’udito. Polk Audio non si assume alcuna responsabilità .
in.caso.di.perdita.dell’udito,.lesioni.personali.o.danni.alle.cose.risultanti.dall’uso.improprio.dei.suoi.prodotti .Tenere..
presenti.queste.istruzioni.e.farsi.guidare.dal.buon.senso.quando.si.regola.il.volume .Per.ulteriori.informazioni..
sui.livelli.di.sicurezza.per.l’ascolto,.visitare.il.sito.www osha gov/dts/osta/otm/noise/standards_more html.
.
.
.
..
.
(b) Comando variabile LPF—Serve.a.regolare.la.frequenza.del.filtro.passa.basso.per.attenuare..
. . le.frequenze.maggiori.di.quelle.indicate.sull’apparecchio
.
.
..
.
4. (a) Pulsante frequenza filtro passa basso—Permette.di.impostare.la.gamma.di.frequenze..
. . del.crossover.a.20.Hz.-.400.Hz.o,.se.si.seleziona.FREQ.x.10,.a.200.Hz.-.4000.Hz
(b) Comando variabile HPF—Serve.a.regolare.la.frequenza.del.filtro.passa.alto.per.attenuare..
. . le.frequenze.minori.di.quelle.indicate.sull’apparecchio
COLLEgAmENTO IN PArALLELO INTErNO
I terminali utilizzabili nella modalità di collegamento in parallelo sono identificati dalle caselle nere sopra .
ciascun terminale. Nel PA D2000.2, questi due terminali funzionano insieme per creare un collegamento .
in.parallelo.interno
5. Comando di livello—Serve.a.regolare.il.guadagno.dei.canali.sinistro.e.destro.per.adattarlo..
. alla.tensione.di.uscita.applicata.dal.sintolettore
6. Ingressi a livello di linea—Accettano.un.segnale.a.livello.di.linea.inviato.da.un.sintolettore,..
. un.preamplificatore.o.un.equalizzatore
7. uscite a livello di linea—Forniscono.un.segnale.nell’intera.gamma.di.frequenze.per.agevolare..
. la.connessione.con.ulteriori.amplificatori
BRIDGED
.
.
.
L
L
R
R
44
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
45
Ingressi di potenza/uscite per gli altoparlanti del PA d2000.2
Schema circuitale della connessione con gli altoparlanti del PA d2000.2
L’amplificatore.Polk.Audio.PA.D2000 2.offre.due.terminali.di.uscita.positivi.e.due.negativi.per.agevolare. .
il collegamento con gli altoparlanti; è stabile a 2 Ohm per canale o 4 Ohm con collegamento in parallelo.
1
2
3
4
5
BRIDGED
BRIDGED
BRIDGED
GND
REM
12V
25A
25A
L
L
R
R
L
L
R
R
L
L
R
R
1. gNd (ground)—Questo.terminale.va.collegato.direttamente.al.telaio.metallico.del.veicolo.impiegando..
il cavo più corto possibile che permetta di realizzare la connessione. Adoperare sempre un cavo di sezione .
. uguale.o.maggiore.del.cavo.di.alimentazione.a.+.12.volt .Ripulire.e.sverniciare.il.punto.di.connessione..
sul telaio. Usare solo connettori di buona qualità, saldati e/o crimpati, a entrambe le estremità di questo .
cavo di massa. NON collegare direttamente questo terminale al terminale di massa della batteria .
. del.veicolo.né.ad.alcun.altro.punto.di.massa.predisposto.dalla.fabbrica
.
.
2. rEm (remote Turn On)—Questo.terminale.accende.l’amplificatore.quando.viene.messo.sotto..
tensione, a +12 V. Collegarlo al cavo di accensione a distanza sul sintolettore.
4Ω min
2Ω min
3. Alimentazione +12V—Collegare.questo.terminale,.attraverso.un.fusibile.o.un.interruttore.automatico,..
. al.terminale.positivo.della.batteria.del.veicolo.o.di.un.impianto.audio.isolato
2Ω min
.
..
.
ATTENZIONE..Proteggere.sempre.questo.cavo.di.alimentazione.installando.un.fusibile.o.un.interruttore..
. automatico.di.portata.adeguata.entro.30.centimetri.dalla.connessione.con.il.terminale.della.batteria
4. Fusibili—Sono.due,.ciascuno.da.25.A,.e.proteggono.il.solo.amplificatore.da.danni.interni ..
. Tutte.le.altre.connessioni.di.alimentazione.devono.essere.protette.con.fusibili.in.corrispondenza..
. del.circuito.di.alimentazione
Collegamento in parallelo
L’amplificatore.permette.il.collegamento.in.parallelo.di.un.terminale.sinistro.e.uno.destro.per.ottenere.un.solo.canale. .
ma.a.potenza.di.uscita.maggiore .Ad.esempio,.cablando.i.canali.L-/R+.come.illustrato,.si.aumenta.la.potenza.di.uscita. .
da 125 W per canale a 500 W per canale (per un carico di 4 ohm). Nella figura precedente sono illustrate le configurazioni .
più comuni: due canali nell’intera gamma di frequenze o un canale per subwoofer collegato in parallelo.
.
.
5. uscite altoparlanti—Vanno collegate agli altoparlanti.
6. Adattatore morsettiera—Questo.adattatore.permette.di.adoperare.cavi.di.sezione..
fino a 107 mm2 (0000AWG) per le connessioni di massa e a +12 V (vedi figura sotto).
Collegamento in parallelo interno
I terminali utilizzabili nella modalità di collegamento in parallelo sono identificati dalle caselle nere accanto ciascun .
terminale. Nel PA D2000.2, questi due terminali funzionano insieme per creare un collegamento in parallelo interno.
INSTALLAZIONE dELL’AmPLIFICATOrE
Punto di installazione
Il.punto.in.cui.collocare.l’amplificatore.dipende.da.numerosi.fattori.importanti .Il.profilo.ribassato.dei.compatti.amplificato-
ri.Polk.Audio.PA.serie.D.ne.permette.il.fissaggio.in.molti.punti.che.assicurano.prestazioni.soddisfacenti .Collocare.sempre.
l’amplificatore.in.un.punto.in.cui.sia.protetto.dagli.elementi.climatici.e.su.una.superficie.stabile.e.piatta
.
6. Adattatore morsettiera
NOTA:.Si.suggerisce.di.non.fissare.gli.amplificatori.capovolti,.in.quanto.possono.subire.un.arresto.termico.prematuro .
CABLAggIO dELL’AmPLIFICATOrE
Connessioni di alimentazione
• Fusibili del PA D2000.2: due da 25 ampere ATC.
AVVErTENZA NON collocare mai un amplificatore nel vano motore; gli amplificatori non sono costruiti .
.in.modo.da.resistere.alle.condizioni.avverse.presenti.in.questo.ambiente
2
• Il connettore di alimentazione accetta un cavo di sezione massima pari a 21,1 mm .(4.AWG)
• Per ottenere prestazioni ottimali, è consigliabile usare un cavo di alimentazione e uno .
Abitacolo
2
.
.
.
di.massa.entrambi.di.sezione.pari.a.21,1.mm
Se.si.intende.installare.l’amplificatore.nell’abitacolo,.accertarsi.che.vi.sia.spazio.adeguato.per.la.ventilazione ..
Se.si.monta.un.amplificatore.sotto.un.sedile.o.un’area.simile,.lasciare.una.luce.di.almeno.2,5.centimetri.intorno.
all’amplificatore,.per.il.raffreddamento
• Collegare il terminale da 12 V+ alla batteria attraverso il quadro fusibili. Questa connessione .
alimenta l’amplificatore a una tensione di +12 V.
• Il cavo di alimentazione deve essere protetto con un fusibile a una distanza dalla batteria .
.
non.superiore.a.30.cm
Bagagliaio
• Mettere a massa l’amplificatore collegandone lo chassis a un punto di massa adeguato .
e quanto più vicino possibile all’amplificatore stesso.
• Collegare il terminale REM al cavo di accensione a distanza proveniente dal sintolettore. .
Questa connessione fornisce corrente a +12 V per l’accensione dell’amplificatore.
• Inserire un altro cavo di massa tra il terminale negativo della batteria e lo chassis.
L’installazione.nel.bagagliaio.assicura.prestazioni.eccellenti.se.non.si.ostruisce.il.flusso.dell’aria.intorno.al..
dissipatore termico dell’amplificatore. Per ottenere risultati ottimali, lasciare quanto più spazio libero possibile .
intorno all’amplificatore. Questo tipo di installazione garantisce il raffreddamento più efficace a causa .
dell’effetto.di.convezione.dello.chassis.dell’amplificatore
46
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
47
.
.
.
.
5. Fissare l’amplificatore, accertandosi che sia collocato su una superficie piatta. Se ciò non è possibile, .
. non.serrare.eccessivamente.le.viti,.per.evitare.di.deformarne.lo.chassis
6.. Girare.la.chiave.di.accensione.del.veicolo.sulla.posizione.Off
LINEE guIdA PEr L’INSTALLAZIONE
Gli.impianti.con.un.solo.amplificatore.possono.essere.alimentati.dalla.maggior.parte.degli.impianti.elettrici.di.autoveicoli,.
mentre quelli con più amplificatori possono richiedere una batteria di capacità maggiore, un alternatore o un conden-.
satore.di.adeguato.immagazzinaggio.dell’energia.elettrica .Gli.amplificatori.Polk.Audio.PA.serie.D.generano.una.certa.
quantità di calore durante il normale funzionamento. Accertarsi che l’area intorno all’amplificatore non sia ostruita, .
per.consentire.un’adeguata.circolazione.dell’aria .Tenere.presente.che.teli.da.spiaggia,.indumenti,.libri.o.cartelle..
situati.sopra.l’amplificatore.ostacolano.il.flusso.dell’aria.e.possono.causare.danni
7. Scollegare.il.terminale.di.massa.della.batteria.del.veicolo
8. Collegare i cavi di alimentazione all’amplificatore (prima quello di massa, poi quelli da +12 V e REM).
9. Collegare i cavi degli altoparlanti e a livello di linea all’amplificatore. Verificare la qualità delle connessioni .
. per.il.segnale.e.gli.altoparlanti;.da.queste.dipendono.in.ultima.analisi.le.prestazioni.dell’amplificatore..
. Polk.Audio.PA.serie.D .Per.le.istruzioni.per.il.cablaggio.consultare.le.sezioni.Comandi/uscite/ingressi..
. a.livello.di.linea.e.Schema.circuitale.della.connessione.con.gli.altoparlanti
.
.
.
.
1. Leggere.attentamente.il.presente.manuale.prima.di.installare.l’amplificatore
2. Scollegare.il.terminale.di.massa.della.batteria.prima.di.eseguire.connessioni.elettriche
3. Prima.di.fissare.l’amplificatore,.controllare.se.vi.sono.ostacoli.o.componenti.pericolosi,..
. 10.. Una.volta.completate.le.connessioni.di.alimentazione,.degli.altoparlanti.e.a.livello.di.linea,..
. ricollegare.il.terminale.di.massa.alla.batteria
.
.
. come.serbatoi.o.tubi.del.carburante,.tubi.dell’olio.dei.freni.o.cavi.elettrici
. 11.. Reimpostare.i.crossover;.per.istruzioni.dettagliate.consultare.la.sezione.Comandi/uscite/ingressi.a.livello.di.linea
4. Scegliere.un.punto.di.installazione.che.assicuri.accesso.e.ventilazione.adeguati,..
12.. Una.volta.verificate.tutte.le.connessioni.e.le.impostazioni,.installare.il.fusibile.situato.accanto.alla.batteria..
e protegga l’amplificatore da temperature elevate, umidità e sporcizia.
.
. del.veicolo.e.passare.alla.sezione.Prova.dell’impianto
5. Evitare.le.superfici.metalliche.con.spigoli.vivi.quando.si.instradano.i.cavi.sino.all’amplificatore.e.disporre..
. i.cavi.RCA.lontano.dai.cavi.di.alimentazione.e.altri.cavi.dell’autoveicolo.che.possono.generare.rumore
6.. L’amplificatore.deve.essere.messo.a.massa.mediante.un.cavo.corto.e.di.grande.sezione.collegato.direttamente..
a una superficie metallica nuda dell’autoveicolo, preferibilmente una lamiera sverniciata della carrozzeria. Non .
. utilizzare.punti.di.massa.predisposti.in.fabbrica,.bulloni.dei.sedili.o.staffe,.poiché.sono.stati.saldati.a.punti
7.. Proteggere.sempre.la.connessione.di.alimentazione.con.un.fusibile.o.un.interruttore.automatico.inserito.entro..
. 30.centimetri.dalla.connessione.con.il.terminale.della.batteria.e.di.portata.leggermente.superiore.a.quella.dei..
. fusibili.incorporati.nell’amplificatore .La.sezione.del.cavo.di.alimentazione.adoperato.deve.essere.adeguata..
. per.la.corrente.totale.assorbita.dall’impianto,.in.base.alla.lunghezza .IASCA.e.altre.organizzazioni.che.trattano..
degli impianti audio per autoveicoli mettono a disposizione tabelle apposite; una tabella è reperibile pure .
. nel.manuale.(Study.Guide).MECP .La.sezione.dei.dati.tecnici.indica.le.sezioni.massime.consigliate.dei.cavi..
. per.ciascun.amplificatore .Usare.sempre,.per.la.massa.dell’amplificatore,.un.cavo.di.sezione.identica.a.quello..
. adoperato.per.il.cavo.di.alimentazione .Esaminare.il.cavo.di.massa.della.batteria.dell’autoveicolo.e.se.necessario..
. aggiungere.un.cavo.di.massa.di.sezione.identica.a.quella.del.cavo.di.alimentazione.dell’amplificatore .Tenere..
presente che l’amplificatore può generare la potenza di uscita nominale solo se la sua corrente non è limitata .
. dai.cavi.di.alimentazione.e.di.massa
8. Questo amplificatore è concepito per pilotare altoparlanti che presentano un carico compreso tra 2 e 8 Ohm .
. (almeno.4.Ohm.per.canali.collegati.in.parallelo) .Tenere.presente.che.temperature.elevate.per.lunghi.periodi..
possono danneggiare i dispositivi elettronici dell’autoveicolo e che quanto più basso è il carico degli altoparlanti, .
tanto più calore viene generato. Se si usano altoparlanti a bassa impedenza o impianti a ventilazione limitata, .
. può.essere.consigliabile.ricorrere.a.una.ventola.di.raffreddamento.esterna
9.. Le.connessioni.alla.batteria.e.alla.massa.nell’autoveicolo.devono.essere.realizzate.con.terminali.ad.anello.crimpati..
di dimensioni appropriate (il fattore importante è l’area); è consigliabile anche saldare i terminali dopo il crimpaggio.
10. A causa dell’alimentatore a commutazione con MOSFET ad alta frequenza, in genere non è necessario usare .
. filtri.sul.cavo.di.alimentazione.(tenere.presente.che.l’amplificatore.non.può.generare.la.massima.potenza..
. se.esistono.limitazioni.sull’alimentatore) .È.cruciale.la.corretta.messa.a.terra.della.sorgente.del.segnale..
. affinché.l’amplificatore.raggiunga.prestazioni.ottimali .Se.gli.ingressi.RCA.non.sono.messi.a.massa.adeguata-.
. mente.attraverso.la.sorgente.del.segnale,.il.rumore.elettrico.del.veicolo.può.essere.trasmesso.all’impianto
.
.
AVVErTENZA MAI.utilizzare.un.fusibile.di.portata.superiore.a.quella.specificata.per.l’amplificatore ..
La.mancata.osservanza.di.questa.precauzione.annulla.la.garanzia.e.può.danneggiare.l’amplificatore
ImPOSTAZIONE E SOLuZIONE dEI PrOBLEmI
Prova dell’impianto
Una.volta.completata.l’installazione,.occorre.provare.l’impianto,.per.accertarsi.che.l’intera.configurazione..
funzioni.senza.problemi .Procedere.come.segue:.
.
.
.
1. Accertarsi.che.tutte.le.connessioni.siano.state.eseguite.correttamente.e.siano.salde
2.. Abbassare.al.minimo.il.volume.del.sintolettore.e.portare.gli.eventuali.comandi.dei.toni—.
compreso quello della sonorità—ulla posizione di esclusione.
.
.
.
.
.
.
.
3.. Portare.i.comandi.di.livello.dell’amplificatore.sulla.posizione.di.livello.minimo
4.. Accendere.il.sintolettore.e.verificare.che.il.LED.di.alimentazione,.situato.sulla.parte.superiore.dell’amplificatore,..
sia acceso; se non lo è, consultare le sezioni Ingressi di potenza/uscite per gli altoparlanti e Soluzione dei problemi.
5. Se.si.usa.un.sintolettore.non.acquistato.presso.il.produttore.originale,.girare.i.comandi.di.livello.dell’amplificatore..
. di.circa.un.quarto.di.giro.in.senso.antiorario .Aumentare.lentamente.il.volume.del.sintolettore.in.modo.da.poter..
udire l’uscita dell’impianto. Se non si sente niente o l’uscita è distorta, spegnere immediatamente l’impianto .
. e.consultare.le.sezioni.Ingressi.di.potenza/uscite.per.gli.altoparlanti.e.Soluzione.dei.problemi.per.risolvere..
. i.problemi.di.installazione
6.. Accertarsi.che.l’uscita.di.ciascun.canale.sia.corretta .Se.i.crossover.attivi.sono.inseriti,.verificare.che.ciascuna..
. uscita.dell’amplificatore.sia.corretta .Quando.si.usano.crossover.attivi.con.midrange.e.tweeter,.non.utilizzare..
frequenze di crossover più basse di quelle raccomandate. Se l’impianto non è configurato correttamente, .
. consultare.la.sezione.Comandi/uscite/ingressi.a.livello.di.linea.per.risolvere.il.problema
7. Se il suono è nitido e senza distorsioni, proseguire alla sezione Regolazione dell’audio dell’impianto.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
regolazione dell’audio dell’impianto
Va eseguita una volta verificato il funzionamento dell’impianto e comporta l’impostazione dei comandi di livello .
e.la.regolazione.dei.crossover.interni.(vedi.Comandi/uscite/ingressi.a.livello.di.linea.a.pagina.45)
Procedura di installazione
1.. Determinare.l’ubicazione.dell’amplificatore .Consultare.la.sezione.Scelta.del.punto.di.installazione .
.
1.. Abbassare.al.minimo.il.volume.del.sintolettore.e.portare.gli.eventuali.comandi.dei.toni—.
compreso quello della sonorità—sulla posizione di esclusione.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2.. Stabilire.la.configurazione.dell’impianto.in.relazione.all’amplificatore .Per.suggerimenti.vedere..
. la.sezione.Schema.circuitale.della.connessione.con.gli.altoparlanti
3.. Disporre.tutti.i.cavi.dall’amplificatore.agli.altoparlanti,.al.sintolettore.e.alla.batteria;.non.collegare..
. ancora.quest’ultima .Accertarsi.che.i.cavi.degli.altoparlanti,.di.alimentazione.e.a.livello.di.linea.siano..
. lontani.dai.cavi.dell’impianto.audio.e.da.quelli.dell’impianto.elettrico.del.veicolo,.dato.che.possono..
. introdurre.facilmente.rumore.nell’impianto.audio
4. Praticare.con.un.trapano.i.fori.di.fissaggio.dell’amplificatore,.prestando.attenzione.a.evitare.serbatoi,..
. tubazioni.di.alimentazione.e.altri.ostacoli,.che.possono.essere.non.visibili .Per.ottenere.risultati.ottimali,..
. contrassegnare.con.un.evidenziatore.i.punti.in.cui.eseguire.i.fori.e.impiegare.una.normale.punta..
da 3,2 mm (1/8").
.
.
.
2.. Portare.i.comandi.di.livello.dell’amplificatore.sulla.posizione.di.livello.minimo
3. Scegliere una musica con elevati contenuti dinamici, con la quale si ha familiarità e che sarà riprodotta spesso.
4. Aumentare il volume del sintolettore al più alto livello di uscita che non causa distorsioni; se non si dispone .
di una strumentazione di prova, si raggiunge questo punto fra i 3/4 e il massimo volume, secondo la qualità .
. del.sintolettore .Controllare.se.ci.sono.distorsioni.udibili.e.in.caso.positivo,.ridurre.il.volume.del.sintolettore..
finché l’uscita non è più distorta; lasciare il comando del volume su questa posizione durante la messa .
. a.punto.dell’impianto
.
.
48
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
49
.
5.. Mentre.si.ascolta.la.musica.dinamica.scelta,.aumentare.il.livello.corrispondente.all’uscita.del.midrange.finché.non..
si sente una leggera distorsione, quindi girare il comando del livello in modo da non sentirla più. Secondo il tipo .
. di.impianto,.l’uscita.del.midrange.e.quella.del.tweeter.potrebbero.essere.collegate.agli.stessi.canali.di.uscita
6. Aumentare.il.livello.corrispondente.all’uscita.del.tweeter.finché.non.si.sente.una.leggera.distorsione,.quindi..
girare il comando del livello in modo da non sentirla più. Secondo il tipo di impianto, l’uscita del midrange .
. e.quella.del.tweeter.potrebbero.essere.collegate.agli.stessi.canali.di.uscita
7.. Regolare.con.precisione.il.livello.di.uscita.tra.il.midrange.e.i.tweeter;.per.istruzioni.dettagliate.consultare..
. la.sezione.Comandi/uscite/ingressi.a.livello.di.linea
8. Ripetere.le.operazioni.ai.punti.5-7.per.gli.altoparlanti.posteriori;.se.questi.non.sono.presenti,.passare.al.punto.10
9.. Impostare.i.livelli.tra.il.midrange.e.i.tweeter.anteriori.e.posteriori.in.modo.da.bilanciare.l’audio.tra.la.sezione..
. anteriore.e.quella.posteriore
SOLuZIONE dEI PrOBLEmI
Sintomo
Causa probabile
Intervento necessario
.
.
Impedenza.di.carico.dell’amplificatore.
troppo.bassa
Controllare.l’impedenza.di.carico.dell’amplificatore;..
se è minore di 2 Ohm o 4 Ohm nel caso di collegamento .
in.parallelo,.modificare.il.cablaggio.degli.altoparlanti..
in.modo.da.aumentarla
.
.
.
.
.
.
Cavi.degli.altoparlanti.in.cortocircuito .
Controllare.i.cavi.degli.altoparlanti.ed.eseguire..
le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie
Altoparlanti.collegati.all’amplificatore.in. Controllare.i.cavi.degli.altoparlanti.ed.eseguire..
modo.sbagliato
le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie .
. 10.. Aumentare.il.livello.corrispondente.all’uscita.del.woofer.finché.non.si.sente.una.leggera.distorsione,..
quindi girare il comando del livello in modo da non sentirla più.
. 11.. Regolare.con.precisione.il.livello.di.uscita.tra.i.satelliti.e.i.woofer;.per.istruzioni.consultare.la.sezione..
Crossover.interni.non.impostati.corret-
tamente.per.gli.altoparlanti
Reimpostare.i.crossover;.consultare.la.sezione..
Comandi/ingressi.a.livello.di.linea
.
.
. Comandi/uscite/ingressi.a.livello.di.linea .Regolare.il.livello.dei.bassi.del.woofer.per.adattarlo..
. ai.requisiti.acustici.dell’impianto
Altoparlanti.guasti
Controllare.l’impianto.usando.altoparlanti.in.buone..
condizioni.e.riparare.o.sostituire.gli.altoparlanti..
se.necessario
. 12. L’amplificatore Polk Audio PA serie D è pronto all’uso.
risposta ai bassi scadente
Altoparlanti cablati con la polarità
SOLuZIONE dEI PrOBLEmI
Controllare la polarità degli altoparlanti .
e.correggerla.se.necessario
sbagliata.e.quindi.cancellazione..
alle.basse.frequenze
Sintomo
Causa probabile
Intervento necessario
uscita assente
Crossover.impostati.in.modo.sbagliato
Reimpostare.i.crossover;.consultare.la.sezione..
Comandi/ingressi.a.livello.di.linea
Tensione.di.accensione.a.distanza..
bassa.o.nulla
Controllare.il.comando.di.accensione.a.distanza..
ed.eseguire.le.riparazioni.necessarie
Impedenza.di.carico.dell’amplificatore.
troppo.bassa
Controllare.l’impedenza.di.carico.dell’amplificatore;..
se è minore di 2 Ohm o 4 Ohm nel caso di collegamento .
in.parallelo,.modificare.il.cablaggio.degli.altoparlanti..
in.modo.da.aumentarla
Fusibile.bruciato
Controllare l’integrità del cavo di alimentazione e se ci .
sono.cortocircuiti.in.corrispondenza.degli.altoparlanti .
Eseguire.le.riparazioni.necessarie.e.sostituire.il.fusibile
Cavi.di.alimentazione.non.collegati
Ingresso.audio.non.collegato
Cavi.degli.altoparlanti.non.collegati
Altoparlanti.guasti
Controllare.le.connessioni.di.alimentazione.e.di.massa..
ed.eseguire.le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie
Fusibile della batteria bruciato
Cortocircuito.nel.cavo.di.alimentazione.. Controllare.le.connessioni.di.alimentazione.e.di.massa..
Controllare.le.connessioni.a.livello.di.linea.ed.eseguire..
le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie
o.cablaggio.sbagliato
ed.eseguire.le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie
Fusibile.di.portata.minore..
di.quella.raccomandata
Sostituirlo.con.un.fusibile.della.giusta.portata
Controllare.i.cavi.degli.altoparlanti.ed.eseguire..
le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie
Corrente.effettiva.maggiore..
della.portata.del.fusibile
Controllare.l’impedenza.di.carico.dell’amplificatore;..
se è minore di 2 Ohm o 4 Ohm nel caso di collegamento .
in.parallelo,.modificare.il.cablaggio.degli.altoparlanti..
in.modo.da.aumentarla
Controllare.l’impianto.usando.altoparlanti.in.buone..
condizioni.e.riparare.o.sostituire.gli.altoparlanti..
se.necessario
L’audio scompare ciclicamente
Il.circuito.di.protezione.termica.si.
Fusibile dell’amplificatore bruciato
Accertarsi.che.la.circolazione.dell’aria.intorno.
all’amplificatore.sia.adeguata.e.se.necessario.migliorarla
Fusibile.di.portata.minore..
di.quella.raccomandata
Sostituirlo.con.un.fusibile.della.giusta.portata
inserisce.quando.la.temperatura.del.
dissipatore.termico.dell’amplificatore.
supera.85.ºC
Impedenza.di.carico.dell’amplificatore.
troppo.bassa
Controllare.l’impedenza.di.carico.dell’amplificatore;..
se è minore di 2 Ohm o 4 Ohm nel caso di collegamento .
in.parallelo,.modificare.il.cablaggio.degli.altoparlanti..
in.modo.da.aumentarla
Ingresso.audio.intermittente.o.scadente Controllare.le.connessioni.a.livello.di.linea.ed.eseguire..
le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie
Connessioni.di.alimentazione.non.salde Controllare.le.connessioni.di.alimentazione.e.di.massa..
ed.eseguire.le.riparazioni.o.sostituzioni.necessarie
Altoparlante.guasto.con.uscite..
in.cortocircuito
Controllare.l’impianto.usando.altoparlanti.in.buone..
condizioni.e.riparare.o.sostituire.gli.altoparlanti..
se.necessario
uscita distorta
Corrente.effettiva.maggiore..
della.portata.del.fusibile
Controllare.l’impedenza.di.carico.dell’amplificatore;..
se è minore di 2 Ohm o 4 Ohm nel caso di collegamento .
in.parallelo,.modificare.il.cablaggio.degli.altoparlanti..
in.modo.da.aumentarla
Sensibilità dell’amplificatore impostata
su.un.livello.troppo.alto
Regolare.il.guadagno;.consultare.la.sezione.Regolazione.
dell’audio.dell’impianto
50
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
51
dATI TECNICI
ÍNdICE
Amplificatore
PA d2000.2
Amplificatore
PA d2000.2
INTrOduçÃO.
CONTEÚdO dA EmBALAgEm.
OuçA COm CuIdAdO.
LIgAçÃO Em PONTE INTErNA.
FErrAmENTAS NECESSÁrIAS
54
54
Tipo
MOSFET.Classe.D.col-
legabile.in.parallelo
Gamma.di.frequenze.del.filtro.
passa.basso
Da.50.Hz.a.5.kHz
54
Ingressi a livello alto (Sì/No)
No
Canali
2.canali
54
Ingressi.a.livello.di.linea..
(Sì/No)
Sì
Valore efficace della potenza
continua.a.4.Ohm
125.W.x.2
55
dISTrIBuIçÃO dOS COmPONENTES NO PAINEL TrASEIrO
55.-.56
Uscite a livello di linea (Sì/No) Sì
Valore efficace della potenza
continua.a.2.Ohm
250.W.x.2
500.W.x.1
Entradas/saídas/controles.de.nível.de.linha. 55
Spia.LED.di.alimentazione
Spia.LED.di.protezione
Sì
Valore efficace della potenza
continua.con.collegamento.in.
parallelo.a.4.Ohm
Entradas.de.alimentação.elétrica/Saídas.de.alto-falantes.
CONEXÃO dOS CABOS dO AmPLIFICAdOr
56
56.-57
56
Sì
Sensibilità d’ingresso
Da 200 mV a 6 V
Da 10 V a 16 V
(2).25.ampere,.ATC
Conexões.elétricas
Tensione.di.alimentazione
Tipo.e.portata.di.fusibile
Connessioni.di.alimentazione
Distorsione.alla.potenza.
nominale
<.0,1%
4.Ohm
2.Ohm
Esquema.de.conexão.dos.alto-falantes.
Ligação.em.ponte.
INSTALAçÃO dO AmPLIFICAdOr
57
57
Impedenza.minima.con..
collegamento.in.parallelo
4.AWG..
57
(diametro.5,19.mm)
Locais.de.instalação.
Cabine.de.passageiros.
Porta-malas.
57
Impedenza.minima.senza..
collegamento.in.parallelo
Connessioni.di.massa
4.AWG..
(diametro.5,19.mm)
57
Rapporto.segnale/rumore
Risposta.in.frequenza
Fattore.di.smorzamento
105.dB
Connessioni.altoparlanti
12.AWG..
57
(diametro.2,05.mm)
Da.20.Hz.a.20.kHz
>100
dIrETrIZES dE INSTALAçÃO.
58.-.59
Altezza
46.mm
PrEPArAçÃO FINAL E SOLuçÃO dE PrOBLEmAS. 59.-.61
Profondità
Larghezza
171,5.mm
209,6.mm
228,6.mm
Pendenza.del.filtro.di.crossover 12.dB/ottava
Teste.do.sistema.
Ajuste.do.som.do.sistema
59
59.-.60
60.-.61
62
Selettore.filtro
Tre.posizioni:.BPF,.
FULL,.HPF.(filtro.passa.
basso,.intera.gamma.
di.frequenze,.filtro.
passa.alto)
Larghezza.con.adattatore.
morsettiera
Sugestões.para.solucionar.problemas.
ESPECIFICAçÕES.
Peso
1,7.kg
Gamma.di.frequenze..
del.filtro.passa.alto
Da.20.Hz.a.4.kHz
52
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
53
POrTuguêS
INTrOduçÃO
FErrAmENTAS NECESSÁrIAS
A maioria das ferramentas necessárias para realizar a instalação está descrita na lista a seguir.
Ter as ferramentas adequadas facilitará muito a instalação.
Agradecemos.a.sua.preferência.por.um.amplificador.Polk.Audio.Série.PA.D .Cada.amplificador.da.Série.PA.D..
é projetado para ocupar posição de liderança em sua categoria, oferecendo o máximo em potência, recursos .
avançados.e.extrema.facilidade.de.uso .Em.sistemas.de.som.sofisticados.ou.sistemas.com.alto.nível.de.pressão..
sonora.(SPL),.os.amplificadores.da.Série.PA.D.proporcionarão.desempenho.contínuo.por.muitos.anos
• PA d2000.2—200W.x.2.RMS.a.2.Ohms;.125W.x.2.RMS.a.4.Ohms;.500W.x.1.em.ponte.RMS.a.4.Ohms
Obs.: A instalação incorreta não só limitará o desempenho do amplificador Polk Audio Série PA D, mas possivelmente
afetará também a confiabilidade do amplificador. Para assegurar resultados sonoros corretos e confiabilidade dos compo-
nentes,.consulte.o.revendedor.autorizado.para.obter.ajuda.ou.orientação.sobre.a.instalação .Se.decidir.fazer.a.instalação.
por conta própria, leia o manual por inteiro antes de iniciá-la (veja as Diretrizes de Instalação na página 58).
• Chave de fenda Phillips
• Óculos de proteção
• Furadeira elétrica e brocas de 3/16"
(4,7 mm) e 1/8" (3,2 mm)
• Conectores sem solda, conectores .
de crimpagem e alicate de crimpagem
• Caneta de ponta porosa com.
tinta permanente ou lápis
• Abraçadeiras de náilon
• Descascadores e cortadores de fios
• Fita isolante
• Multímetro digital (DMM) ou analógico (VOM)
• Alicate crimpador
• Olhais para passar os fios através da lataria do veículo
• Cabo de alimentação do amplificador
ANOTE ESTAS INFOrmAçÕES PArA uSO PESSOAL
dISTrIBuIçÃO dOS COmPONENTES NO PAINEL TrASEIrO
Entradas/saídas/controles de nível de linha do PA d2000.2
modelo:__________________________________________________
2
3a
3b
4a
4b
5
6
7
Número de série:____________________________________________
data de compra:__________________________________________
INPUT
OUTPUT
LPF
X-OVER
HPF
X-OVER
L
L
1
CONTEÚdO dA EmBALAgEm
FREQ x 1
FREQ x 1
HPF
FULL BPF
LPF
HPF
LEVEL
• Amplificador Polk Audio
• Parafusos Phillips (4)
• Adaptador de bloco de terminais
• Manual do proprietário
R
R
50Hz 500Hz
20Hz 400Hz
6V 200mV
FREQ x 10
FREQ x 10
• Cartão de registro online
Observação importante:.ISe.algum.componente.estiver.faltando.ou.apresentar.danos,.ou.se.o.amplificador..
Polk.Audio.Série.PA.D.não.funcionar,.notifique.imediatamente.o.revendedor .Recomendamos.que.guarde..
a.caixa.e.os.materiais.de.embalagem.originais,.caso.seja.preciso.despachar.a.unidade.no.futuro
1. LEds indicadores de status (encima do amplificador): Power e Protection—
Power acende para indicar que o amplificador está ligado e funcionando normalmente. .
. Protection.acende.se.o.amplificador.desligar.devido.a.um.curto-circuito,.variação..
. de.corrente.ou.superaquecimento.detectado.pelo.circuito.de.proteção.interno
.
.
2. Chave HPF, FuLL, BPF—Seleciona.sem.filtro.(Full),.filtro.passa-alta.(HPF).ou.filtro.passa-banda.(BPF) ..
. A.posição.HPF.atenua.as.frequências.baixas.e.é.usada.com.alto-falantes.de.faixa.média.e.tweeters ..
. A.posição.FULL.não.atenua.nenhuma.frequência.e.é.para.sistemas.de.alto-falantes.que.reproduzem..
. todas.as.faixas.de.frequência .A.posição.BPF.permite.usar.o.filtro.passa-alta.e.o.filtro.passa-baixa..
. e.é.usada.com.alto-falantes.de.faixa.média
3. (a) Botão de frequência passa-baixa—Ajusta.a.frequência.do.crossover.em.uma.faixa..
de 50Hz a 500Hz ou, quando FREQ x 10 está ativado, de 500Hz a 5000Hz.
(b) Controle variável do LPF—Ajusta.a.frequência.do.filtro.passa-baixa.para.atenuar..
. . as.frequências.acima.do.ajuste.no.controle
4. (a) Botão de frequência passa-alta—Ajusta.a.frequência.do.crossover.em.uma.faixa..
de 20Hz a 400Hz ou, quando FREQ x 10 está ativado, de 200Hz a 4000Hz.
(b) Controle variável do HPF—Ajusta.a.frequência.do.filtro.passa-alta.para.atenuar..
. . as.frequências.abaixo.do.ajuste.no.controle
ATENçÃO: OuçA COm CuIdAdO
.
.
.
.
.
Os.amplificadores,.caixas.acústicas.e.subwoofers.da.Polk.Audio.conseguem.reproduzir.sons.com.volumes.extrema-.
mente.altos,.o.que.pode.causar.danos.graves.ou.permanentes.na.audição .A.Polk.Audio.não.se.responsabiliza.por.perda.
de.audição,.lesões.corporais.ou.danos.materiais.que.resultem.do.uso.incorreto.de.seus.produtos .Lembre-se.dessas.dir -
etrizes.e.sempre.use.o.bom.senso.ao.controlar.o.volume .Para.obter.mais.informações.sobre.níveis.de.volume.seguros,.
visite:.www osha gov/dts/osta/otm/noise/standards_more html.
..
.
.
LIgAçÃO Em PONTE INTErNA
Os.terminais.que.podem.ser.usados.no.modo.de.ligação.em.ponte.estão.identificados.pelas.caixas.pretas.acima..
de cada terminal. No PA D2000.2, as duas caixas pretas funcionam juntas para criar uma ligação em ponte interna.
..
.
BRIDGED
5. Controle Level (Nível)—Ajusta.o.ganho.dos.canais.esquerdo.e.direito.para.corresponder..
à tensão de saída da unidade de origem do sinal.
6. Entradas de nível de linha—Aceitam.entradas.de.nível.de.linha.de.uma.unidade..
. de.origem.do.sinal,.pré-amplificador.ou.equalizador
L
L
R
R
.
7. Saídas de nível de linha—Proporcionam.um.sinal.completo.para.permitir..
a fácil conexão a amplificadores adicionais.
54
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
55
Entradas de alimentação elétrica/Saídas de alto-falantes do PA d2000.2
Esquema de conexão dos alto-falantes ao PA d2000.2
O.amplificador.Polk.Audio.PA.D2000 2.tem.dois.terminais.de.saída.positivos.e.dois.negativos.para.facilitar.a.conexão.dos. .
alto-falantes ao amplificador. O amplificador é estável a 2 Ohms por canal ou 4 Ohms por par de canais ligados em ponte.
1
2
3
4
5
BRIDGED
BRIDGED
BRIDGED
GND
REM
12V
25A
25A
L
L
R
R
L
L
R
R
L
L
R
R
1. gNd (Terra)—Conecte.este.terminal.diretamente.ao.chassis.de.metal.do.veículo,.usando.o.fio.de.menor..
comprimento necessário para fazer a conexão. Sempre use fio da mesma bitola ou de bitola superior à do .
cabo de alimentação de +12 V. Toda a tinta e sujeira deve ser removida do ponto de conexão do chassis. .
Use apenas conectores crimpados e/ou soldados de qualidade nas duas extremidades deste fio. NÃO .
. conecte.este.terminal.diretamente.ao.terminal.terra.da.bateria.do.veículo.nem.a.qualquer.outro.ponto..
de aterramento de fábrica.
2. rEm (Ativação remota)—Este terminal liga o amplificador quando uma corrente de +12 V é aplicada .
. a.ele .Conecte-o.ao.terminal.de.ativação.remota.da.unidade.de.origem.do.sinal .
3. Potência +12 V—Conecte este terminal através de um FUSÍVEL ou um DISJUNTOR ao terminal positivo .
da bateria do veículo ou ao terminal positivo de uma bateria de sistema de áudio independente.
ATENçÃO:.Proteja.sempre.este.cabo.de.alimentação.mediante.a.instalação.de.um.fusível.ou.disjuntor..
de tamanho apropriado no máximo a 30 cm de distância da conexão do terminal da bateria.
4. Fusível—Estes.fusíveis.(25A.x.2).protegem.o.amplificador.contra.danos.elétricos.internos.
. e.se.destinam.a.proteger.apenas.o.amplificador .Todas.as.demais.conexões.de.alimentação..
. devem.ser.conectadas.a.fusíveis.na.fonte
.
4Ω min
2Ω min
.
.
2Ω min
Ligação em ponte
O.amplificador.tem.capacidade.para.ligar.em.ponte.um.terminal.esquerdo.e.um.direito.em.um.único.canal.que.reproduz.todas.as.
faixas.de.frequência.com.saída.de.maior.potência .Por.exemplo,.os.canais.L-/R+,.quando.conectados.como.mostrado,.aumentam.
a.potência.de.saída.de.125.W.para.500.W.por.canal.(uma.carga.de.4.Ohm) .As.configurações.mais.comuns.são.mostradas.na.
figura.acima:.dois.canais.que.reproduzem.a.faixa.completa.de.frequências.ou.um.canal.de.subwoofer.ligado.em.ponte .
..
.
.
Ligação em ponte interna
Os.terminais.que.podem.ser.usados.no.modo.de.ligação.em.ponte.estão.identificados.pelas.caixas.pretas.ao.lado. .
de cada terminal. No PA D2000.2, as duas caixas pretas funcionam juntas para criar uma ligação em ponte interna.
5. Saídas dos alto-falantes—Conecte.os.alto-falantes.aqui
6. Adaptador de terminal—O.adaptador.permite.o.uso.de.cabos.de.até.0000AWG..
para as conexões terra e de +12V (ver ilustração abaixo).
.
INSTALAçÃO dO AmPLIFICAdOr
Locais de instalação
A localização do amplificador dependerá de vários fatores importantes. Devido ao baixo perfil e do tamanho compacto .
dos.amplificadores.Polk.Audio.Série.PA.D,.existem.muitos.locais.de.instalação.possíveis.que.produzirão.desempenho..
de.amplificação.satisfatório .Sempre.instale.o.amplificador.em.um.local.que.o.proteja.contra.intempéries .O.ampli-.
ficador também deve ser instalado em uma superfície plana e estável.
.
6. Adaptador de terminal
NOTA: Não recomendamos que os amplificadores sejam instalados de ponta-cabeça, pois isso pode resultar .
em.desligamento.prematuro.devido.a.sobreaquecimento .
ATENçÃO! NÃO INSTALE amplificadores.no.compartimento.do.motor .Amplificadores.não.são.projetados..
CONEXÃO dOS CABOS dO AmPLIFICAdOr
.
para.suportar.o.ambiente.inóspito.de.compartimentos.de.motores
Conexões elétricas
• Tamanho dos fusíveis do PA D2000.2: 2 x ATC de 25 A.
Cabine de passageiros
• As conexões de alimentação elétrica podem ser feitas com cabos de bitola máxima de 4 AWG.
• Recomendamos cabos de alimentação e aterramento de 4 AWG para maximizar o desempenho.
• Conecte +12 V à bateria através do porta-fusíveis. Esta conexão fornece uma alimentação de +12 V ao amplificador.
• O cabo de alimentação deve ser conectado a fusível dentro de uma distância de 30 cm da bateria.
• Aterre o amplificador a uma boa conexão terra no chassi o mais próximo possível do amplificador.
• Conecte o terminal REM ao terminal de ativação remota da unidade de origem do sinal. .
Esta conexão fornece uma corrente de +12 V para ligar o amplificador.
Para.instalar.o.amplificador.na.cabine.de.passageiros,.certifique-se.de.que.tenha.ventilação.adequada ..
Ao instalar o amplificador embaixo de um assento ou área semelhante, mantenha um espaço mínimo .
de.2,5.cm.ao.redor.do.amplificador.para.permitir.que.haja.ventilação.adequada
Porta-malas
A.instalação.do.amplificador.no.porta-malas.produz.excelente.desempenho,.desde.que.o.fluxo.de.ar.ao.redor..
do.trocador.de.calor.do.amplificador.não.seja.limitado .Para.obter.ótimos.resultados,.instale.o.amplificador..
com o máximo possível de espaço livre ao redor. Esse tipo de instalação produzirá melhor resfriamento .
da.unidade.devido.ao.efeito.de.convecção.do.chassi.do.amplificador
• Adicione cabo de aterramento extra entre o terminal negativo da bateria e o chassi.
56
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
57
.
.
.
.
.
.
5.. Instale.o.amplificador,.que.deve.ser.posicionado.em.uma.superfície.plana .Se.isso.não.for.possível,..
. não.aperte.demasiadamente.os.parafusos.para.não.deformar.o.chassi.do.amplificador
6.. Desligue.a.chave.de.ignição.do.veículo
dIrETrIZES dE INSTALAçÃO
A maioria dos sistemas elétricos de automóveis tem capacidade para fornecer a alimentação elétrica necessária para
sistemas com um único amplificador. No entanto, sistemas com mais de um amplificador podem exigir uma bateria com
maior.capacidade,.um.alternador.ou.um.capacitor.de.armazenamento .Os.amplificadores.Polk.Audio.Série.PA.D.geram.uma.
certa quantidade de calor durante seu funcionamento normal. Certifique-se de que a área ao redor do amplificador esteja
livre de obstruções para permitir que o ar circule de maneira adequada. Não se esqueça de que artigos como toalhas de
praia,.roupas,.livros.e.tarefas.escolares.colocados.sobre.o.amplificador.impedem.o.fluxo.de.ar.e.podem.causar.danos
1. Leia este manual do proprietário com atenção antes de instalar o amplificador.
7. Desconecte.o.terminal.terra.da.bateria.do.veículo
8. Conecte os cabos de alimentação ao amplificador (primeiro o terra, depois o +12V e o REM).
9. Conecte os cabos de nível de linha e dos alto-falantes ao amplificador. Verifique a qualidade das conexões .
dos alto-falantes e do sinal. Isso determinará o tipo de desempenho que o amplificador Polk Audio Série .
PA D produzirá. Consulte as instruções de conexão nas seções Entradas/saídas/controles de nível de linha .
. e.Esquemas.de.conexão.dos.alto-falantes.deste.manual
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2.. Desconecte.o.terminal.terra.da.bateria.antes.de.fazer.qualquer.conexão.elétrica
3. Verifique se há algum perigo ou obstruções, como cilindros de gás, mangueiras de combustível .
. ou.freio.e.fiação,.antes.de.instalar.o.amplificador
4. Escolha.um.local.de.instalação.que.proporcione.acesso.e.ventilação.adequados.e.proteja.o.amplificador..
. contra.calor,.umidade.e.sujeira
5. Evite áreas metálicas afiadas ao posicionar os cabos até o amplificador e passe os cabos RCA afastados .
. dos.cabos.de.alimentação.e.de.outros.fios.do.veículo.que.possam.potencialmente.causar.ruídos
6.. O.amplificador.deve.ser.aterrado.com.um.cabo.curto.de.bitola.larga,.conectado.diretamente.a.uma.superfície..
de metal do veículo, de preferência a uma chapa sem qualquer tipo de revestimento. Não use locais de aterra-.
mento da fábrica, prisioneiros, nem suportes com solda localizada.
. 10. Reconecte o terminal terra à bateria depois de completar as conexões da alimentação elétrica, .
. alto-falantes.e.nível.de.linha
. 11.. Ajuste.os.crossovers .Consulte.as.instruções.detalhadas.na.seção.Entradas/saídas/controles.de.nível..
. de.linha.deste.manual
. 12.. Quando.estiver.certo.de.que.todas.as.conexões.e.ajustes.estão.corretos,.instale.o.fusível.localizado..
. próximo.da.bateria.do.veículo.e.leia.a.seção.Teste.do.sistema.deste.manual
.
.
.
ATENçÃO! NUNCA.exceda.o.tamanho.de.fusível.recomendado.para.este.amplificador,.pois..
poderá resultar no cancelamento da garantia e em possíveis danos ao amplificador.
.
.
.
.
.
7. Sempre ligue a conexão da fonte de alimentação a um fusível a uma distância máxima de 30 cm do terminal .
. da.bateria .Use.um.fusível.ou.disjuntor.com.especificação.de.potência.um.pouco.acima.da.dos.fusíveis.do.ampli-.
. ficador .Para.selecionar.a.bitola.do.cabo.de.alimentação,.leve.em.consideração.a.corrente.total.consumida..
. do.sistema.e.o.comprimento.do.cabo.usado .A.IASCA.e.outras.organizações.que.promovem.competições..
. de.sistemas.de.som.de.veículos.têm.tabelas.disponíveis.para.auxiliar.nesta.seleção .O.guia.de.estudos..
do MECP também tem uma tabela. A página de especificações contém as recomendações de bitolas mínimas .
. para.cada.amplificador .Para.a.ligação.terra.do.amplificador,.use.sempre.fio.da.mesma.bitola.que.a.do.cabo..
de alimentação. Não deixe de inspecionar o cabo da ligação terra da bateria do veículo e, se necessário, .
atualizá-la adicionando mais um fio terra com a mesma bitola do cabo de alimentação do amplificador. .
. Lembre-se.de.que.o.amplificador.só.consegue.produzir.sua.saída.nominal.quando.não.sofre.limite..
. de.corrente.causado.pelos.cabos.de.alimentação.e.aterramento
8.. Este.amplificador.foi.projetado.para.excitar.uma.carga.de.alto-falante.de.2.a.8.ohms.(mínimo.de.4.Ohms..
para canais ligados em ponte). Não se esqueça de que o calor é o inimigo de longo prazo dos componentes .
eletrônicos de automóveis, e quanto menor a carga do alto-falante, maior será o calor gerado. Para aplicações .
. com.alto-falantes.de.baixa.impedância.ou.instalações.com.ventilação.limitada,.sugerimos.o.uso.de.um..
. ventilador.externo.adicional
9.. As.conexões.da.bateria.e.da.ligação.terra.ao.veículo.devem.ser.feitas.com.terminais.de.anel.crimpado..
do tamanho correto (o importante é a área da superfície). Também recomendamos que os terminais .
. sejam.soldados.depois.de.crimpados
10. Devido à fonte de alimentação MOSFET de comutação de alta frequência, geralmente não é necessário .
filtrar o cabo de alimentação (não se esqueça de que o amplificador não conseguirá gerar potência plena .
. se.a.fonte.de.alimentação.for.restringida) .Para.que.o.amplificador.alcance.seu.pico.de.desempenho,..
é necessário fazer o aterramento correto da fonte dos sinais. Se as entradas RCA não forem aterradas .
. de.maneira.adequada.através.da.fonte.dos.sinais,.é.possível.que.o.sistema.capte.ruído.elétrico.do.veículo
PrEPArAçÃO FINAL E SOLuçÃO dE PrOBLEmAS
Teste do sistema
O sistema precisa ser testado após a instalação. Isso ajudará a garantir muitos anos de funcionamento .
sem.problemas .Consulte.as.etapas.descritas.abaixo.ao.testar.o.som.do.amplificador.Polk.Audio.Série.PA.D .
1. Verifique todas as conexões dos cabos para confirmar se estão corretas e firmes.
2. Abaixe ao máximo o volume da origem do sinal. Coloque todos os controles de tons .
.
.
. em.suas.posições.neutras.ou.desativadas,.incluindo.o.controle.da.intensidade.sonora
.
.
.
.
3. Coloque.os.controles.do.nível.do.amplificador.em.suas.posições.mais.baixas
4. Ligue a unidade de origem do sinal. Verifique se o LED indicador de potência localizado no lado das conexões .
do amplificador está aceso. Se não estiver, consulte as instruções fornecidas nas seções Entradas de alimentação .
. elétrica/Saídas.de.alto-falantes.e.Sugestões.para.solucionar.problemas.deste.manual
.
.
5. Se a unidade de origem do sinal não for original de fábrica, gire os controles de nível do amplificador cerca .
de um quarto de volta no sentido anti-horário. Aumente aos poucos o nível do volume da unidade de origem .
. do.sinal.até.conseguir.ouvir.o.som.no.sistema .Se.não.ouvir.som.algum.ou.se.o.som.estiver.distorcido,.desligue..
. imediatamente.o.sistema .Consulte.as.seções.Entradas.de.alimentação.elétrica/Saídas.de.alto-falantes..
. e.Sugestões.para.solucionar.problemas.deste.manual.para.resolver.problemas.de.instalação
6. Verifique se a saída de cada canal está correta. Se forem usados crossovers ativos, verifique se cada .
saída do amplificador está correta. Ao usar crossovers ativos em alto-falantes de frequência média .
. e.tweeters,.não.use.frequências.de.crossover.mais.baixas.que.as.recomendadas .Se.o.sistema.não..
. estiver.configurado.corretamente,.consulte.a.seção.Entradas/saídas/controles.de.nível.de.linha.deste..
. manual.e.implemente.as.medidas.corretivas
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
7. Se.o.som.estiver.claro.e.sem.distorções,.continue.até.a.seção.Ajuste.do.som.do.sistema.deste.manual .
Instalação passo a passo
Ajuste do som do sistema
.
.
.
.
1. Determine.o.local.de.instalação.do.amplificador .Consulte.a.seção.Locais.de.instalação.deste.manual .
2. Decida.qual.configuração.de.sistema.deseja.usar.para.o.amplificador .Consulte.as.sugestões.de.sistemas..
. na.seção.Esquema.de.conexão.dos.alto-falantes.deste.manual
3.. Posicione.todos.os.cabos.do.amplificador.até.os.alto-falantes,.unidade.de.origem.do.sinal.e.bateria ..
Não conecte a bateria por enquanto. Mantenha os cabos de nível de linha, os cabos de alimentação .
. e.para.alto-falantes.afastados.do.sistema.e.dos.cabos.elétricos.instalados.pela.montadora.do.veículo,..
. pois.têm.grande.potencial.para.induzir.ruído.no.sistema
4. Perfure os orifícios de instalação do amplificador. “Pense antes de furar.” Tanques e mangueiras de combustível, .
e outros obstáculos, podem não estar imediatamente visíveis. Para obter o melhor resultado possível, use uma .
caneta para marcar os orifícios de instalação e perfure-os usando uma broca padrão de 1/8" (3 mm).
Depois.de.verificar.o.funcionamento.do.sistema,.ajuste.o.som.do.sistema .Para.isso,.basta.ajustar.os.controles..
de níveis e os crossovers internos (ver Entradas/saídas/controles de nível de linha na página 55).
.
.
1. Abaixe ao máximo o volume da origem do sinal. Coloque todos os controles de tons em suas posições .
. neutras.ou.desativadas,.incluindo.o.controle.da.intensidade.sonora
2.. Coloque.os.controles.do.nível.do.amplificador.em.suas.posições.mais.baixas
3.. Escolha.músicas.que.você.conheça.e.goste,.que.tenham.bastante.variedade.tonal,..
e do tipo que será ouvido com mais frequência no sistema.
.
.
.
4. Aumente.o.volume.da.unidade.de.origem.do.sinal.até.o.nível.de.reprodução.mais.elevado.sem.distorção .Caso..
não tenha equipamentos de teste, este ponto se situa a cerca de 3/4 do volume máximo, dependendo da qualidade .
. da.unidade.de.origem.do.sinal .Tente.detectar.a.presença.de.distorção.acústica.audível .Se.ouvir.alguma.distorção,..
.
58
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
59
.
.
. reduza.o.volume.da.unidade.de.origem.do.sinal.até.o.som.deixar.de.apresentar.distorção .Deixe.o.controle..
. do.volume.nessa.posição.durante.o.ajuste.do.sistema
5. Enquanto.ouve.a.música.dinâmica.escolhida,.aumente.o.volume.correspondente.aos.sons.da.faixa.média..
. de.frequências.até.ouvir.uma.leve.distorção .Reduza.um.pouco.o.volume.para.obter.uma.reprodução.sem..
. distorção .Dependendo.do.sistema,.os.sons.produzidos.pelos.alto-falantes.que.reproduzem.as.frequências..
. médias.e.pelo.tweeter.podem.estar.nos.mesmos.canais.de.saída
6. Aumente.o.controle.do.volume.de.som.do.tweeter.até.ouvir.uma.leve.distorção.e,.em.seguida,.reduza.um.pouco..
. o.volume.para.obter.uma.reprodução.sem.distorção .Dependendo.do.sistema,.os.sons.produzidos.pelos.alto-.
. falantes.que.reproduzem.as.frequências.médias.e.pelo.tweeter.podem.estar.nos.mesmos.canais.de.saída
7.. Faça.o.ajuste.fino.do.nível.de.reprodução.dos.alto-falantes.de.frequência.média.e.dos.tweeters ..
. Consulte.as.instruções.detalhadas.na.seção.Entradas/saídas/controles.de.nível.de.linha.deste.manual
8.. Repita.as.etapas.5.a.7.para.os.alto-falantes.traseiros .Caso.não.tenha.alto-falantes.traseiros,.passe.para.a.etapa.10
9.. Ajuste.os.níveis.de.reprodução.dos.alto-falantes.de.frequência.média.e.os.tweeters.frontais.e.traseiros.para.obter..
. equilíbrio.perfeito.do.som
SugESTÕES PArA SOLuCIONAr PrOBLEmAS
Problema
Provável causa
medida a ser tomada
.
.
.
Som distorcido
O.nível.de.sensibilidade.do.amplificador. Reajuste.o.ganho .Consulte.as.informações.detalhadas..
está muito alto e excede a capacidade
máxima do amplificador.
na.seção.Ajuste.do.som.do.sistema.deste.manual
.
.
Carga.de.impedância.ao..
amplificador.muito.baixa
Verifique a carga de impedância dos alto-falantes. .
Se.estiver.abaixo.de.2.Ohms.(mínimo.de.4.Ohms..
para.ligação.em.ponte),.reconecte.os.alto-falantes..
para.obter.impedância.mais.alta
.
.
Cabos.dos.alto-falantes.em.curto .
Verifique os cabos dos alto-falantes e repare .
ou troque o que for necessário.
.
.
10.. Aumente.o.controle.do.volume.de.som.do.woofer.até.ouvir.uma.leve.distorção.e,.em.seguida,.reduza..
. um.pouco.o.volume.para.obter.uma.reprodução.sem.distorção
Alto-falante.não.conectado.
corretamente.ao.amplificador
Verifique os cabos dos alto-falantes e repare .
ou troque o que for necessário.
11.. Faça.o.ajuste.fino.do.nível.de.saída.entre.os.alto-falantes.satélite.e.os.woofers .Consulte.os.controles..
. na.seção.Entradas/saídas/controles.de.nível.de.linha.deste.manual .Ajuste.o.nível.da.saída.de.graves..
. do.woofer.para.que.coincida.com.os.requisitos.sônicos.do.sistema
.
.
Crossover.interno.não.ajustado..
corretamente.para.os.alto-falantes
Reajuste.os.crossovers .Consulte.a.seção.Entradas/.
controles.de.nível.de.linha.deste.manual
12.. Desfrute.do.incrível.amplificador.Polk.Audio.Série.PA.D
Alto-falantes.danificados
Verifique o sistema usando alto-falantes .
que funcionem e, se necessário, repare .
ou.troque.os.alto-falantes.com.problema
SugESTÕES PArA SOLuCIONAr PrOBLEmAS
Problema
Provável causa
medida a ser tomada
reprodução de graves de baixa qualidade
Alto-falantes.conectados.com.polaridade. Verifique a polaridade dos alto-falantes .
Nenhum som
incorreta,.causando.cancelamento..
em.baixas.frequências
e conserte o que for necessário.
Acionamento.remoto.baixo..
ou.inexistente
Verifique a tensão do acionamento remoto .
no amplificador e repare conforme necessário.
Crossover.ajustado.incorretamente
Reajuste.os.crossovers .Consulte.a.seção.Entradas/.
controles.de.nível.de.linha.deste.manual
Fusível.queimado
Verifique a integridade do cabo de alimentação .
e se há algum curto-circuito nos alto-falantes. .
Repare o que for necessário e troque o fusível.
Carga.de.impedância.muito..
baixa.no.amplificador
Verifique a carga de impedância dos alto-falantes. .
Se.estiver.abaixo.de.2.Ohms.(mínimo.de.4.Ohms..
para.ligação.em.ponte),.reconecte.os.alto-falantes..
para.obter.impedância.mais.alta
Cabos.de.alimentação.desconectados
Verifique as conexões do cabo de alimentação .
e do terra e repare ou troque o que for necessário.
Entrada de áudio não conectada.
Verifique as conexões de nível de linha .
e repare ou troque o que for necessário.
O fusível da bateria queima
Curto-circuito.no.cabo.de.alimentação..
ou.conexão.incorreta.dos.cabos
Verifique as conexões do cabo de alimentação e .
do terra e repare ou troque o que for necessário.
Cabos.dos.alto-falantes.desconectados Verifique os cabos dos alto-falantes e repare .
ou troque o que for necessário.
O.fusível.usado.é.menor..
do.que.o.recomendado
Troque-o.por.um.fusível.do.tamanho.correto
Alto-falantes.danificados
Verifique o sistema usando um alto-falante .
que funcione e, se necessário, repare .
ou.troque.os.alto-falantes.com.problema
A.corrente.é.maior.que..
a.capacidade.do.fusível
Verifique a carga de impedância dos alto-falantes. .
Se.estiver.abaixo.de.2.Ohms.(mínimo.de.4.Ohms..
para.ligação.em.ponte),.reconecte.os.alto-falantes..
para.obter.impedância.mais.alta
Áudio intermitente
A.proteção.térmica.é.ativada.quando.
Certifique-se.de.que.haja.ventilação.apropriada..
para o amplificador e, se necessário, melhore .
a.ventilação
a.temperatura.do.trocador.de.calor.do.
amplificador.ultrapassa.85°.C
Entrada de áudio solta ou de má
Verifique as conexões de nível de linha .
qualidade
e repare ou troque o que for necessário.
Conexões.da.alimentação.elétrica.soltas Verifique as conexões do cabo de alimentação .
e do terra e repare ou troque o que for necessário.
60
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
61
Limited Warranty
SugESTÕES PArA SOLuCIONAr PrOBLEmAS
Polk.Audio,.Inc ,.warrants.to.the.original.retail.purchaser.only .This.warranty.will.terminate.automatically.prior.to.its.stated.expiration.if.the.original.re- .
tail.purchaser.sells.or.transfers.the.Product.to.any.other.party .Polk.Audio,.Inc ,.warrants,.to.the.original.retail.purchaser.only,.that.the.LOUDSPEAKER(S),.
PASSIVE CROSSOVER COMPONENT(S) and ENCLOSURE on this Polk Audio Loudspeaker Product will be free from defects in material and workmanship
for.a.period.of.one.(1).year.from.the.date.of.original.retail.purchase.from.a.Polk.Audio.Authorized.Dealer,.and.2.years.if.installed.by.the.same.dealer
Problema
Provável causa
medida a ser tomada
O fusível do amplificador queima.
O.fusível.usado.é.menor..
do.que.o.recomendado
Troque-o.por.um.fusível.do.tamanho.correto
To.allow.Polk.Audio.to.offer.the.best.possible.warranty.service,.please.register.your.new.product.online.at:.www polkaudio com/registration.or.call..
Polk.customer.service.800-377-7655.in.the.USA.and.Canada.(outside.the.USA:.410-358-3600).within.ten.(10).days.of.the.date.of.original.purchase ..
Be.sure.to.keep.your.original.purchase.receipt .Defective.Products.must.be.shipped,.together.with.proof.of.purchase,.prepaid.insured.to.the.Polk.Audio.
Authorized Dealer from whom you purchased the Product, or to the Factory at 1 Viper Way, Vista, California 92081. Products must be shipped in the .
Carga.de.impedância.muito..
baixa.no.amplificador
Verifique a carga de impedância dos alto-falantes. .
Se.estiver.abaixo.de.2.Ohms.(mínimo.de.4.Ohms..
para.ligação.em.ponte),.reconecte.os.alto-falantes..
para.obter.impedância.mais.alta
original.shipping.container.or.its.equivalent;.in.any.case.the.risk.of.loss.or.damage.in.transit.is.to.be.borne.by.you .If.upon.examination.at.the.Factory.
or.Polk.Audio.Authorized.Dealer.it.is.determined.that.the.unit.was.defective.in.materials.or.workmanship.at.any.time.during.this.Warranty.period,. .
Polk.Audio.or.the.Polk.Audio.Authorized.Dealer.will,.at.its.option,.repair.or.replace.this.Product.at.no.additional.charge,.except.as.set.forth.below ..
All.replaced.parts.and.Products.become.the.property.of.Polk.Audio .Products.replaced.or.repaired.under.this.warranty.will.be.returned.to.you,. .
within.a.reasonable.time,.freight.prepaid .
.
O.alto-falante.queima..
com.saídas.em.curto
Verifique o sistema usando alto-falantes .
que funcionem e, se necessário, repare .
ou.troque.os.alto-falantes.com.problema
This.warranty.does.not.include.service.or.parts.to.repair.damage.caused.by.accident,.disaster,.misuse,.abuse,.negligence,.inadequate.packing. .
or.shipping.procedures,.commercial.use,.voltage.inputs.in.excess.of.the.rated.maximum.of.the.unit,.cosmetic.appearance.of.cabinetry.not.directly. .
attributable.to.defect.in.materials.or.workmanship,.or.service,.repair,.or.modification.of.the.Product.which.has.not.been.authorized.or.approved.by. .
Polk.Audio .This.warranty.shall.terminate.if.the.Serial.number.on.the.Product.has.been.removed,.tampered.with.or.defaced .This.warranty.is.in.lieu. .
of.all.other.expressed.Warranties .If.this.Product.is.defective.in.materials.or.workmanship.as.warranted.above,.your.sole.remedy.shall.be.repair.or.
replacement.as.provided.above .In.no.event.will.Polk.Audio,.Inc .be.liable.to.you.for.any.incidental.or.consequential.damages.arising.out.of.the.use. .
A.corrente.é.maior.que..
a.capacidade.do.fusível
Verifique a carga de impedância dos alto-falantes. .
Se.estiver.abaixo.de.2.Ohms.(mínimo.de.4.Ohms..
para.ligação.em.ponte),.reconecte.os.alto-falantes..
para.obter.impedância.mais.alta
or.inability.to.use.the.Product,.even.if.Polk.Audio,.Inc .or.a.Polk.Audio.Authorized.Dealer.has.been.advised.of.the.possibility.of.such.damages,.or.for.
.
any.claim.by.any.other.party .Some.states.do.not.allow.the.exclusion.or.limitation.of.consequential.damages,.so.the.above.limitation.and.exclusion. .
may.not.apply.to.you .All.implied.warranties.on.this.Product.are.limited.to.the.duration.of.this.expressed.Warranty .Some.states.do.not.allow.limitation.
on.how.long.an.implied.Warranty.lasts,.so.the.above.limitations.may.not.apply.to.you .This.Warranty.gives.you.specific.legal.rights,.and.you.also. .
may.have.other.rights.which.vary.from.state.to.state .
ESPECIFICAçÕES
This Warranty applies only to Products purchased in Canada, the United States of America, its possessions, and U.S. and NATO armed forces .
exchanges.and.audio.clubs .The.Warranty.terms.and.conditions.applicable.to.Products.purchased.in.other.countries.are.available.from.the. .
Polk.Audio.Authorized.Distributors.in.such.countries
Amplificador
PA d2000.2
Amplificador
PA d2000.2
Tipo
MOSFET.Classe.D.
Permite.configuração.
em.ponte
Faixa.de.frequência.
do.filtro.passa-baixa
50Hz.a.5kHz
gArANTIE LImITÉE
Entradas.de.alto.nível.(s/n)
Não
La.garantie.de.Polk.Audio,.Inc .n’est.valide.que.pour.l'acheteur.au.détail.original .La.garantie.sera.automatiquement.annulée.avant.sa.date.d’expiration.
spécifiée si l'acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre parti. Polk Audio Inc. garantit - à l'acheteur au détail original seulement—.
que cet amplificateur Polk Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main-d’oeuvre pour une période de un (1) .
an à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio et deux (2) ans si installé par ce même revendeur.
Canais
2.canais
Entradas.de.nível.de.linha.(s/n) Sim
Potência.continua.RMS.
a.4.Ohms
125.W.x.2
Saídas.de.nível.de.linha.(s/n)
Sim
Sim
LED.indicador.de..
alimentação.elétrica
com/registration−ou contactez le Service à la Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (à l’extérieur des É.U.:410-358-3600) dans
les.dix.(10).jours.suivant.la.date.de.l’achat.original .Assurez-vous.de.conserver.votre.reçu.d’achat.original Les.produits.défectueux.doivent.être.expédiés,.
avec une preuve d’achat, francs de port et assurés, au revendeur agréé Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l’usine Polk Audio, 1 Viper
Way, Vista, California 92081. Les produits doivent être expédiés dans leur carton d’expédition original ou dans un contenant équivalent. Le propriétaire
doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit. Si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le marchand agréé Polk Audio, il est
déterminé que la défectuosité est imputable aux matériaux d’origine ou à la main d’oeuvre au cours de la période de la garantie spécifiée, Polk Audio .
ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera ou remplacera le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous. Toute .
pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés francs .
de.port.dans.un.délai.raisonnable
Potência.contínua.RMS
a.2.Ohms
250.W.x.2
500.W.x.1
<.0 1%
LED.indicador.de.proteção
Sensibilidade.de.entrada
Tensão.de.alimentação
Fusíveis.e.potência/tipo
Conexões.elétricas
Conexões.terra
Sim
Potência.continua.RMS.em.
ponte.a.4.Ohms
200mV a 6V
10V a 16V
Distorção.no.nível..
de.potência.nominal
(2).ATC.de.25.A
4.AWG
Impedância.mínima.em.ponte
4.Ohms
2.Ohms
Impedância.mínima.
Não em ponte
4.AWG
Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence, .
mode.d’expédition.ou.emballage.inadéquat,.utilisation.commerciale,.tensions.supérieures.au.maximum.prescrit.pour.l’unité,.aspect.visuel.du.meuble. .
non directement attribuable à un défaut de pièces d’origine ou de main d’oeuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit
Conexões.dos.alto-falantes
Altura
12.AWG
qui.n’a.pas.été.autorisé.ou.approuvé.par.Polk.Audio .Cette.garantie.sera.annulée.si.le.numéro.de.série.sur.le.produit.a.été.enlevé,.altéré.ou.falsifié
.
Relação.sinal.a.ruído
Resposta.de.frequência
Fator.de.amortecimento
105.dB
46 mm (1 13/16")
171,5 mm (6 3/4")
209,6 mm (8 1/4")
228,6 mm (9")
Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectuosité de ce produit est imputable aux pièces d’origine ou à la main
d’oeuvre.selon.les.conditions.de.la.garantie.exprimées.ci-dessus,.votre.seul.recourt.sera.la.réparation.ou.le.remplacement.selon.les.conditions.décrites.
ci-dessus .Dans.aucun.cas.Polk.Audio,.Inc .pourra-t-elle.être.tenue.responsable.pour.tout.dommage.accessoire.ou.indirect.causé.par.l’utilisation.ou.par.
l’empêchement.de.l’utilisation.du.produit,.même.si.Polk.Audio,.Inc .ou.un.revendeur.agréé.Polk.Audio,.a.été.avisé.de.la.possibilité.de.tel.dommage,.ou.
pour.toute.réclamation.par.tout.autre.parti .Certains.états.ne.permettant.pas.l’exclusion.ou.la.limitation.des.dommages.indirects,.les.limitations.et.exclu-
sions exprimées ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie
énoncée .Certains.états.ne.permettant.pas.la.limitation.de.la.durée.d’une.garantie.tacite,.les.limitations.ci-dessus.pourraient.ne.pas.s’appliquer.dans.
votre.cas .Cette.garantie.vous.accorde.des.droits.légaux.spécifiques;.vous.pourriez.également.avoir.d’autres.droits.qui.pourraient.varier.d’état.en.état .
20Hz.a.20kHz
>100
Profundidade
Largura
Curva.do.filtro.crossover.
(dB/oitava)
12.dB/oitava
Largura.com.adaptador..
de.terminal
Chave.de.filtro
3.posições
(HPF,.Full,.BPF)
Peso
1,7.kg.(3,75.lb )
Cette.garantie.s’applique.seulement.aux.produits.achetés.au.Canada,.aux.États-Unis.d’Amérique.et.ses.possessions,.et.dans.les.clubs.audio. .
et d’échange des forces armées des É.U. et de l’OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans .
d’autres.pays.sont.disponibles.chez.les.distributeurs.agréés.Polk.Audio.établis.dans.ces.pays
Faixa.de.frequência.
do.filtro.passa-alta
20Hz.a.4kHz
62
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
63
|