Pioneer Stereo Receiver VSX 518 User Manual

AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL  
RECEIVER  
RECEPTEUR AUDIOVISUEL A  
VOIES MULTI-CANAUX  
VSX-518  
Register your product at:  
• Protect your new investment  
The details of your purchase will be on file for reference in the event of an  
insurance claim such as loss or theft.  
• Receive free tips, updates and service bulletins on  
your new product  
• Improve product development  
Your input helps us continue to design products that meet your needs.  
• Receive a free Pioneer newsletter  
Registered customers can opt in to receive a monthly newsletter.  
Operating Instructions  
Mode d'emploi  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
The lightning flash with arrowhead symbol,  
within an equilateral triangle, is intended to  
alert the user to the presence of uninsulated SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR  
CAUTION:  
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC  
The exclamation point within an equilateral  
triangle is intended to alert the user to the  
presence of important operating and  
"dangerous voltage" within the product's  
enclosure that may be of sufficient  
magnitude to constitute a risk of electric  
shock to persons.  
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS  
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED  
SERVICE PERSONNEL.  
maintenance (servicing) instructions in the  
literature accompanying the appliance.  
D3-4-2-1-1_En-A  
1) Read these instructions.  
2) Keep these instructions.  
11) Only use attachments/accessories specified by the  
manufacturer.  
3) Heed all warnings.  
4) Follow all instructions.  
5) Do not use this apparatus near water.  
6) Clean only with dry cloth.  
7) Do not block any ventilation openings. Install in  
accordance with the manufacturer’s instructions.  
8) Do not install near any heat sources such as  
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus  
(including amplifiers) that produce heat.  
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or  
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or  
table specified by the manufacturer, or sold with the  
apparatus. When a cart is used, use caution when  
moving the cart/apparatus combination to avoid  
injury from tip-over.  
grounding-type plug.  
A
polarized plug has two  
blades with one wider than the other. A grounding  
type plug has two blades and a third grounding  
prong. The wide blade or the third prong are  
provided for your safety. If the provided plug does  
not fit into your outlet, consult an electrician for  
replacement of the obsolete outlet.  
13) Unplug this apparatus during lightning storms or  
when unused for long periods of time.  
14) Refer all servicing to qualified service personnel.  
Servicing is required when the apparatus has been  
damaged in any way, such as power-supply cord or  
plug is damaged, liquid has been spilled or objects  
have fallen into the apparatus, the apparatus has  
been exposed to rain or moisture, does not operate  
normally, or has been dropped.  
10) Protect the power cord from being walked on or  
pinched particularly at plugs, convenience  
receptacles, and the point where they exit from the  
apparatus.  
P1-4-2-2_En  
WARNING  
CAUTION  
To prevent a fire hazard, do not place any naked  
flame sources (such as a lighted candle) on the  
The STANDBY/ON switch on this unit will not  
completely shut off all power from the AC outlet.  
Since the power cord serves as the main disconnect  
device for the unit, you will need to unplug it from  
the AC outlet to shut down all power. Therefore,  
make sure the unit has been installed so that the  
power cord can be easily unplugged from the AC  
outlet in case of an accident. To avoid fire hazard,  
the power cord should also be unplugged from the  
AC outlet when left unused for a long period of time  
equipment.  
D3-4-2-1-7a_A_En  
VENTILATION CAUTION  
When installing this unit, make sure to leave space  
around the unit for ventilation to improve heat  
radiation (at least 20 cm at top, 10 cm at rear, and  
30 cm at each side).  
WARNING  
Slots and openings in the cabinet are provided for  
ventilation to ensure reliable operation of the  
product, and to protect it from overheating. To  
prevent fire hazard, the openings should never be  
blocked or covered with items (such as newspapers,  
table-cloths, curtains) or by operating the  
(for example, when on vacation).  
D3-4-2-2-2a_A_En  
For U.S. and Australia Model  
CAUTION  
To prevent fire hazard, the  
Class 2 Wiring Cable  
should be used for  
equipment on thick carpet or a bed.  
D3-4-2-1-7b_A_En  
connection with speaker,  
and should be routed  
away from hazards to  
avoid damage to the  
insulation of the cable.  
Operating Environment  
Operating environment temperature and humidity:  
+5 ºC to +35 ºC (+41 ºF to +95 ºF); less than 85 %RH  
(cooling vents not blocked)  
Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in  
locations exposed to high humidity or direct sunlight (or  
strong artificial light)  
D3-4-2-1-7c_A_En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate  
your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.  
Setting the AV options. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Contents  
Playing other sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Choosing the input signal . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Selecting the multichannel analog inputs . . . 30  
01 Before you start  
Checking what’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Loading the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
06 The System Setup menu  
Installing the receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Using the System Setup menu . . . . . . . . . . . 31  
Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Manual speaker setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Speaker setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
02 5 minute guide  
Crossover network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Introduction to home theater . . . . . . . . . . . . . 6  
Channel level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Listening to Surround Sound . . . . . . . . . . . . . 6  
Speaker Distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Using the Quick Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
The Input Assign menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
03 Connecting up  
07 Using the tuner  
Making cable connections . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Listening to the radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Analog audio cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Improving FM stereo sound . . . . . . . . . . . . 34  
Digital audio cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Tuning directly to a station . . . . . . . . . . . . . 34  
Video cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Saving station presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Connecting a TV and DVD player . . . . . . . . . . 9  
Naming station presets. . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Connecting the multichannel analog  
Listening to station presets. . . . . . . . . . . . . 35  
outputs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Connecting a satellite receiver or  
08 Making recordings  
other digital set-top box. . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Making an audio or a video recording . . . . . . 36  
Connecting other audio components . . . . . . 11  
About the WMA9 Pro decoder . . . . . . . . . . 11  
09 Additional information  
Connecting to the front panel audio  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Resetting the main unit. . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Switching the speaker impedance. . . . . . . . . 39  
Power cord caution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Cleaning the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
mini jack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Connecting other video components . . . . . . 12  
Using the component video jacks. . . . . . . . 13  
Connecting antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Using external antennas. . . . . . . . . . . . . . . 14  
Connecting the speakers . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Hints on speaker placement. . . . . . . . . . . . 16  
Speaker placement diagrams. . . . . . . . . . . 16  
Manufactured under license from Dolby  
Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" and  
the double-D symbol are trademarks  
of Dolby Laboratories.  
04 Controls and displays  
Front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Direct function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Operating range of remote control unit . . . 23  
"DTS" is a registered trademark of DTS,  
Inc. and "DTS 96/24" is a trademark of  
DTS, Inc.  
05 Listening to your system  
Auto playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Listening in surround sound . . . . . . . . . . . . . 24  
Using the Advanced surround effects . . . . 25  
Listening in stereo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Using Front Stage Surround Advance. . . . . . 26  
Using Stream Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Using the Sound Retriever . . . . . . . . . . . . . . 26  
Using Phase Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Using Virtual Surround Back (VSB). . . . . . . . 27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before you start  
01  
Chapter 1:  
Before you start  
Checking what’s in the box  
Installing the receiver  
Please check that you’ve received the following  
supplied accessories:  
• When installing this unit, make sure to put  
it on a level and stable surface.  
• Remote control  
• AA size IEC R6 dry cell batteries (to confirm  
system operation) x2  
• AM loop antenna  
• FM wire antenna  
Don’t install it on the following places:  
– on a color TV (the screen may distort)  
– near a cassette deck (or close to a device  
that gives off a magnetic field). This may  
interfere with the sound.  
– in direct sunlight  
– in damp or wet areas  
• These operating instructions  
– in extremely hot or cold areas  
– in places where there is vibration or other  
movement  
Loading the batteries  
– in places that are very dusty  
– in places that have hot fumes or oils (such  
as a kitchen)  
Ventilation  
When installing this unit, make sure to leave  
space around the unit for ventilation to  
improve heat dispersal (at least 20 cm (8 in.) at  
the top). If not enough space is provided  
between the unit and walls or other  
equipment, heat will build up inside,  
interfering with performance and/or causing  
malfunctions.  
Caution  
Incorrect use of batteries may result in such  
hazards as leakage and bursting. Observe the  
following precautions:  
• Never use new and old batteries together.  
• Insert the plus and minus sides of the  
batteries properly according to the marks  
in the battery case.  
• Batteries with the same shape may have  
different voltages. Do not use different  
batteries together.  
20 cm (8 inches)  
Receiver  
• When disposing of used batteries, please  
comply with governmental regulations or  
environmental public instruction’s rules  
that apply in your country or area.  
• Do not use or store batteries in direct  
sunlight or other excessively hot place,  
such as inside a car or near a heater. This  
can cause batteries to leak, overheat,  
explode or catch fire. It can also reduce the  
life or performance of batteries.  
Slot and openings in the cabinet are provided  
for ventilation and to protect the equipment  
from overheating. To prevent fire hazard, do not  
place anything directly on top of the unit, make  
sure the openings are never blocked or covered  
with items (such as newspapers, table-cloths  
and curtains), and do not operate the  
equipment on thick carpet or a bed.  
5
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
02  
5 minute guide  
C5hampteri2n: ute guide  
Where you place the speakers will have a big  
effect on the sound. Place your speakers as  
shown below for the best surround sound  
effect. Also see Hints on speaker placement on  
page 16 for more on this.  
Introduction to home theater  
Home theater refers to the use of multiple  
audio tracks to create a surround sound effect,  
making you feel like you’re in the middle of the  
action or concert. The surround sound you get  
from a home theater system depends not only  
on your speaker setup, but also on the source  
and the sound settings of the receiver.  
Subwoofer (SW)  
Front  
Right (R)  
Surround  
Front  
Right (RS)  
Left (L)  
This receiver will automatically decode  
multichannel Dolby Digital, DTS, or Dolby  
Surround sources according to your speaker  
setup. In most cases, you won’t have to make  
changes for realistic surround sound, but  
other possibilities (like listening to a CD with  
multichannel surround sound) are explained in  
Listening to your system on page 24.  
Center (C)  
Listening  
position  
Surround  
Left (LS)  
3
Plug in and switch on the receiver,  
followed by your DVD player, subwoofer  
and TV.  
Make sure you’ve set the video input on your TV  
to this receiver. Check the manual that came  
with the TV if you don’t know how to do this.  
Listening to Surround Sound  
This receiver was designed with the easiest  
possible setup in mind, so with the following  
quick setup guide, you should have your  
system hooked up for surround sound in no  
time at all. In most cases, you can simply leave  
the receiver in the default settings.  
4
Press QUICK SETUP to specify your  
speaker setup, room size and listening  
position.  
Use ꢀ/ꢁ and ENTER to confirm your  
selection. See Using the Quick Setup below for  
more on this.  
• Be sure to complete all connections before  
connecting to an AC power source.  
5
Play a DVD, and adjust the volume.  
Make sure that DVD/BD is showing in the  
receiver’s display, indicating that the DVD  
input is selected. If it isn’t, press DVD on the  
remote to set the receiver to the DVD input.  
1
Connect your TV and DVD player.  
See Connecting a TV and DVD player on page 9  
to do this. For surround sound, you’ll want to  
hook up using a digital connection from the  
DVD player to the receiver.  
There are several other sound options you can  
select. See Listening to your system on page 24  
1
2
Connect your speakers and place them for  
for more on this. See also The System Setup  
optimal surround sound.  
See Connecting the speakers on page 15.  
menu on page 31 for more setup options.  
Note  
1 Depending on your DVD player or source discs, you may only get digital 2 channel stereo and analog sound. In this case, the  
listening mode must be set to STANDARD (it should already be set—see Listening in surround sound on page 24 if you need  
to do this) if you want multichannel surround sound.  
6
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 minute guide  
02  
• Check the table below to find the speaker  
setup that corresponds with your system.  
Using the Quick Setup  
You can use the Quick Setup to get your  
system up and running with just a few button  
presses. The receiver automatically makes the  
necessary settings after you have selected your  
speaker setup, room size and listening  
position.  
If you want to make more specific settings,  
refer to The System Setup menu on page 31.  
MASTER  
VOLUME  
RECEIVER CONTROL  
+
CH  
RECEIVER  
ONE TOUCH  
SOURCE  
COPY  
INPUT SELECT  
TUNE  
ENTER  
TUNE  
AV  
PARAMETER  
TOP MENU  
T.EDIT  
MENU  
MULTI CONTROL  
TV  
PORTABLE  
DVR  
DVD 5.1  
ST  
ST  
6
7
Press ENTER  
.
DVD  
TV CTRL  
CD-R  
CD  
-
CH  
FM  
AM  
RECEIVER  
GUIDE  
Use ꢀ/ꢁ to choose your room size.  
STEREO/  
A.L.C.  
AUTO/DIRECT  
STANDARD ADV SURR  
SETUP  
SUBTITLE  
RETURN  
Depending on the distance of your speakers  
from the listening position, choose between  
small, medium, or large (S, M or L), M being  
an average-sized room.  
REC  
AUDIO  
QUICK  
SOUND  
PHASE  
SETUP DIALOG RETRIEVER  
1
If the receiver is off, press RECEIVER to  
turn the power on.  
8
9
Press ENTER  
.
2
Press RECEIVER on the remote control,  
Use ꢀ/ꢁ to choose your listening  
then press QUICK SETUP  
.
position.  
You can cycle between the following choices:  
3
Use ꢀ/ꢁ to choose your subwoofer  
setting.  
FWD – If you are nearer to the front  
Select YES or NO, depending on whether  
speakers than the surround speakers  
you’ve connected a subwoofer.  
MID – If you are equal distance from the  
front and surround speakers  
4
Press ENTER.  
BACK – If you are nearer to the surround  
speakers than the front speakers  
5
Use ꢀ/ꢁ to choose your speaker setup.  
If you selected YES for the subwoofer setting in  
step 3, the following choices are available:  
10 Press ENTER to confirm your setup.  
The display shows the speaker setup, room size  
and listening position that you have selected.  
2.1ch – 3.1ch – 4.1ch – 5.1ch  
If you selected NO for the subwoofer setting in  
step 3, the following choices are available:  
2.0ch – 3.0ch – 4.0ch – 5.0ch  
7
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
03  
Connecting up  
Chapter 3:  
Connecting up  
Digital audio cables  
Commercially available coaxial digital audio  
cables or optical cables should be used to  
connect digital components to this receiver.  
Making cable connections  
Make sure not to bend the cables over the top  
of this unit (as shown in the illustration). If this  
happens, the magnetic field produced by the  
transformers in this unit may cause a  
1
humming noise from the speakers.  
Coaxial digital audio cable  
Optical cable  
Video cables  
Standard RCA video cables  
These cables are the most common type of  
video connection and should be used to  
connect to the composite video terminals. They  
have yellow plugs to distinguish them from  
cables for audio.  
Important  
• Before making or changing any connections,  
switch off the power and disconnect the  
power cord from the AC outlet.  
• Before unplugging the power cord, switch  
the power into standby.  
Standard RCA video cable  
Component video cables  
Analog audio cables  
Use component video cables to get the best  
possible color reproduction of your video  
source. The color signal of the TV is divided into  
the luminance (Y) signal and the color (PB and  
PR) signals and then output. In this way,  
interference between the signals is avoided.  
Use stereo RCA phono cables to connect  
analog audio components. These cables are  
typically red and white, and you should  
connect the red plugs to R (right) terminals  
and white plugs to L (left) terminals.  
Component video cables  
Analog audio cables  
Green (Y)  
Right (red)  
Left (white)  
Blue (PB  
)
Red (PR  
)
Note  
1 • When connecting optical cables, be careful when inserting the plug not to damage the shutter protecting the optical socket.  
• When storing optical cable, coil loosely. The cable may be damaged if bent around sharp corners.  
• You can also use a standard RCA video cable for coaxial digital connections.  
8
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting up  
03  
DVD player  
Connecting a TV and DVD player  
This page shows you how to connect your DVD  
player and TV to the receiver.  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
ANALOG AUDIO OUT  
VIDEO OUT  
1
Connect a coaxial digital audio output on  
R
L
COAXIAL  
your DVD player to the DIGITAL COAX 1  
(DVD/BD) input on this receiver.  
Use a coaxial digital audio cable for the  
connection.  
1
2
1
2
Connect the composite video output and  
ANTENNA  
FM UNBAL  
2
R
L
the stereo analog audio outputs on your  
DVD player to the DVD/BD inputs on this  
receiver.  
DIGITAL IN  
IN  
CD  
IN  
R
CD-R  
AM  
3
/ TAPE  
OOP  
Use a standard RCA video cable and a stereo  
/
MD  
OPT  
1
DVD  
OUT  
(
)
CD  
RCA phono cable for the connection.  
DVD / BD  
FRONT  
(
)
ASSIGE  
DVD  
SUB  
IN  
IN  
/
BD IN  
WOOFER  
R
DVD5.1  
• If your DVD player has multichannel  
analog outputs, see Connecting the  
multichannel analog outputs below for how  
to connect it.  
PREOUT  
CH INPUT  
S
P
E
A
K
E
R
S
MONITOR  
OUT  
TV  
TV  
/ SAT IN  
/
SAT  
(
)
ASSIGLE DIGITAL IN  
COAX  
2
DVR  
DVR  
IN  
/ VCR IN  
/ VCR OUT  
(
)
DVR  
/
VCR  
DVR  
/ VCR  
COAX  
1
)
DVD / BD  
OUT  
(
AUDIO  
VIDEO  
3
Connect the analog audio outputs from  
your TV to the TV/SAT inputs on this receiver.  
This will allow you to play the sound from the  
TV’s built-in tuner. Use a stereo RCA phono  
cable to do this.  
This receiver  
3
4
3
• If your TV has a built-in digital decoder, you  
can also connect an optical digital audio  
output from your TV to the DIGITAL OPT 1  
(CD) input on this receiver. Use an optical  
R
L
VIDEO IN  
OPTICAL  
ANALOG AUDIO OUT  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
4
cable for the connection.  
4
Connect the MONITOR OUT video jack on  
this receiver to a video input on your TV.  
Use a standard RCA video cable to connect to  
5
the composite video jack.  
TV  
Note  
1 If your DVD player only has an optical digital output, you can connect it to the optical input on this receiver using an optical  
cable. When you set up the receiver you’ll need to tell the receiver which input you connected the player to (see The Input  
Assign menu on page 33).  
2 This connection will allow you to make analog recordings from your DVD player.  
3 If your player also has a component video output, you can connect this too. See Using the component video jacks on page 13.  
4 In this case, you’ll need to tell the receiver which digital input you connected the TV to (see The Input Assign menu on page 33).  
5 See Using the component video jacks on page 13 if you want to use the component video outputs to connect this receiver to  
your TV.  
9
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
03  
Connecting up  
1
Connect a set of audio/video outputs on  
Connecting the multichannel analog  
outputs  
the set-top box component to the TV/SAT  
2
AUDIO and VIDEO inputs on this receiver.  
Use a stereo RCA phono cable for the audio  
connection and a standard RCA video cable for  
For DVD Audio and SACD playback, your DVD  
player may have 5.1 channel analog outputs. In  
this case, you can connect them to the multi-  
channel inputs of this receiver as shown  
3
the video connection.  
1
below.  
2
If your set-top box has a digital output,  
connect it to a digital input on this receiver.  
This receiver  
The example shows an optical connection to  
ANTENNA  
CEN- SUB  
4
TER WOOFER  
the DIGITAL OPT 1 (CD) input.  
FM UNBAL  
R
L
DIGITAL IN  
IN  
CD  
IN  
R
L
SURROUND  
CD-R  
TAPE  
AM  
OOP  
ANTENNA  
FM UNBAL  
/
/
MD  
OPT  
DVD 5.1CH INPUT  
OUT  
1
R
L
(C
DVD BD  
FRONT  
/
(ASSIGNABLE)  
DIGITAL IN  
M
DVD  
BD IN  
SUB  
IN  
IN  
IN  
CD  
/
WOOFER  
FRONT  
R
L
R
DVD5.1  
PREOUT  
CH INPUT  
S
P
E
A
K
E
R
S
MONITOR  
OUT  
TV  
TV  
/ SAT IN  
/
SAT  
(
)
ASSIGNABLE DIGITAL IN  
IN  
COAX  
2
CD-R  
DVR  
VCR IN  
DVR  
VCR OUT  
AM  
IN  
/ TAPE  
/
/
(
)
DVR  
/
VCR  
LOOP  
/
MD  
DVR  
OPT  
1
/
VCR  
OUT  
COAX  
1
OUT  
(DVD  
/ BD)  
(
)
CD  
AUDIO  
VIDEO  
DVD / BD  
FRONT  
(
)
ASSIGLE  
DVD  
BD IN  
SUB  
IN  
IN  
/
WOOFER  
R
DVD5.1  
PREOUT  
CH INPUT  
S
P
E
A
K
E
R
S
MONITOR  
OUT  
TV  
TV  
/ SAT IN  
/
SAT  
(
ASSIGDIGITAL IN  
COAX  
2
DVR  
DVR  
IN  
/ VCR IN  
/ VCR OUT  
(
)
DVR  
/
VCR  
DVR  
/ VCR  
COAX  
1
)
DVD / BD  
OUT  
(
R
L
R
L
SURROUND  
VIDEO  
OUTPUT  
CENTER  
OUTPUT  
SUB-  
WOOFER  
OUTPUT  
AUDIO  
VIDEO  
FRONT  
OUTPUT  
OUTPUT  
This receiver  
DVD/multi-channel decoder  
with multi-channel analog  
output jacks  
2
1
R
AUDIO  
L
VIDEO  
COAXIAL  
OPTICAL  
DIGITAL OUT  
AUDIO/VIDEO OUT  
Connecting a satellite receiver  
or other digital set-top box  
Satellite and cable receivers, and terrestrial  
digital TV tuners are all examples of so-called  
‘set-top boxes’.  
STB  
Note  
1 The multichannel input can only be used when DVD 5.1ch is selected (see page 30).  
2 If you’ve already connected your TV to the TV/SAT inputs, simply choose another input. However, you’ll need to remember  
which input you connected the set-top box to.  
3 See Using the component video jacks on page 13 if your set-top box also has a component video output.  
4 In this case, you’ll need to tell the receiver which digital input you connected the set-top box to (see The Input Assign menu on  
page 33).  
10  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting up  
03  
This receiver  
Connecting other audio  
ANTENNA  
FM UNBAL  
components  
DIGITAL IN  
IN  
CD  
The number and kind of connections depends  
1
IN  
on the kind of component you’re connecting.  
CD-R  
AM  
LOOP  
/ TAPE  
/
MD  
OPT  
1
Follow the steps below to connect a CD-R, MD,  
DAT, tape recorder or other audio component.  
OUT  
(
)
CD  
DVD / BD  
FRONT  
(
)
ASSIGE  
DVD  
BD IN  
SUB  
IN  
IN  
/
WOOFER  
R
DVD5.1  
PREOUT  
CH INPUT  
P
E
A
K
E
R
S
1
If your component has a digital output,  
MONITOR  
OUT  
TV  
TV  
/ SAT IN  
/
SAT  
(
)
ASSIGNABLE DIGITAL IN  
connect this to a digital input on the receiver.  
The example shows an optical connection to  
the DIGITAL OPT 1 (CD) input.  
COAX  
2
DVR  
/ VCR IN  
DVR  
/ VCR OUT  
IN  
(
)
DVR  
/
VCR  
DVR  
/ VCR  
COAX  
1
)
DVD / BD  
OUT  
(
AUDIO  
VIDEO  
2
If necessary, connect the analog audio  
outputs of the component to a set of spare  
audio inputs on this receiver.  
You’ll need to make this connection for  
components without a digital output, or if you  
want to record from a digital component. Use a  
stereo RCA phono cable as shown.  
3
2
1
OUT  
PLAY  
AUDIO OUT  
IN  
R
L
R
L
COAXIAL  
OPTICAL  
REC  
DIGITAL OUT  
AUDIO IN  
3
If you’re connecting a recorder, connect  
the analog audio outputs to the analog audio  
inputs on the recorder.  
The example shows an analog connection to  
the CD-R/TAPE/MD analog output jack using  
a stereo RCA phono cable.  
CD-R, MD, DAT, Tape recorder, etc.  
About the WMA9 Pro decoder  
This unit has an on-board Windows Media  
®
Audio 9 Professional (WMA9 Pro) decoder, so  
it is possible to playback WMA9 Pro-encoded  
audio using a coaxial or optical digital  
connection when connected to a WMA9 Pro-  
compatible player. However, the connected  
DVD player, set-top box, etc. must be able to  
output WMA9 Pro format audio signals  
through a coaxial or optical digital output.  
Note  
1 Note that you must connect digital components to analog audio jacks if you want to record to/from digital components (like  
an MD) to/from analog components.  
11  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
03  
Connecting up  
Windows Media and the Windows logo are trademarks or  
registered trademarks of Microsoft Corporation in the  
United States and/or other countries.  
2
Connect a set of audio/video inputs on  
the recorder to the DVR/VCR AUDIO and  
VIDEO outputs on this receiver.  
Use a stereo RCA phono cable for the audio  
connection and a standard RCA video cable for  
the video connection.  
Connecting to the front panel audio  
mini jack  
Front audio connections are accessed via the  
front panel using the PORTABLE button. Use a  
stereo mini-jack cable to connect a digital  
audio player, etc.  
3
If your video component has a digital  
audio output, connect it to a digital input on  
this receiver.  
The example shows a recorder connected to  
1
the DIGITAL COAX 2 (DVR/VCR) input.  
AM  
PORTABLE  
SLEEP  
This receiver  
ANTENNA  
FM UNBAL  
R
L
PORTABLE  
DIGITAL IN  
IN  
CD  
IN  
CD-R  
AM  
/ TAPE  
LOOP  
/
MD  
OPT  
1
OUT  
(
)
CD  
DVD / BD  
FRONT  
(
)
AABLE  
DVD  
BD IN  
SUB  
IN  
IN  
/
WOOFER  
DVD5.1  
PREOUT  
CH INPUT  
S
P
E
A
K
E
R
S
MONITOR  
OUT  
TV  
TV  
/ SAT IN  
/
SAT  
AUDIO OUT  
(
)
ASSIGNABLE DIGITAL IN  
COAX  
2
DVR  
VCR IN  
DVR  
VCR OUT  
IN  
/
/
(
)
DVR  
/
VCR  
DVR  
VCR  
/
COAX  
1
)
DVD / BD  
OUT  
Digital audio player, etc.  
(
AUDIO  
VIDE
Connecting other video  
components  
This receiver has audio/video inputs and  
outputs suitable for connecting analog or  
digital video recorders, including VCRs and  
HDD/DVD recorders.  
3
1
2
IN  
REC  
OUT  
R
L
R
L
COAXIAL  
OPTICAL  
PLAY  
AUDIO OUT  
VIDEO OUT  
AUDIO IN  
VIDEO IN  
DIGITAL OUT  
1
Connect a set of audio/video outputs on  
the recorder to the DVR/VCR AUDIO and  
VIDEO inputs on this receiver.  
Use a stereo RCA phono cable for the audio  
connection and a standard RCA video cable for  
the video connection.  
DVR, VCR, LD player, etc.  
Note  
1 If your video component only has an optical digital output, you can connect it to the optical input on this receiver using an  
optical cable. When you set up the receiver you’ll need to tell the receiver which input you connected the component to (see  
The Input Assign menu on page 33).  
12  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting up  
03  
Using the component video jacks  
Component video should deliver superior  
picture quality when compared to composite  
video. A further advantage (if your source and  
TV are both compatible) is progressive-scan  
video, which delivers a very stable, flicker-free  
picture. See the manuals that came with your  
TV and source component to check whether  
they are progressive-scan video compatible.  
Important  
• If you connect any source component to  
the receiver using a component video  
input, you must also have your TV  
connected to this receiver’s COMPONENT  
VIDEO MONITOR OUT jacks.  
1
Connect the component video outputs of  
your source to a set of component video  
inputs on this receiver.  
Use a three-way component video cable.  
2
If necessary, assign the component video  
inputs to the input source you’ve connected.  
This only needs to be done if you didn’t connect  
according to the following defaults:  
COMP 1 DVD  
COMP 2 TV  
COMP 3 DVR  
See Assigning the component video inputs on  
page 33.  
3
Connect the COMPONENT VIDEO  
MONITOR OUT jacks on this receiver to the  
component video inputs on your TV or  
monitor.  
Use a three-way component video cable.  
13  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
03  
Connecting up  
Using external antennas  
Connecting antennas  
To improve FM reception  
Use an F connector to connect an external FM  
antenna.  
Connect the AM loop antenna and the FM wire  
antenna as shown below. To improve reception  
and sound quality, connect external antennas  
(see Using external antennas below).  
fig. a  
fig. b  
fig. c  
FM UNBAL  
75  
F connector  
3
FM UNBAL  
75  
AM  
5
LOOP  
AM  
LOOP  
To improve AM reception  
4
Connect a 5 m to 6 m (15 ft. to 18 ft.) length of  
vinyl-coated wire to the AM antenna terminal  
without disconnecting the supplied AM loop  
antenna.  
1
2
For the best possible reception, suspend  
horizontally outdoors.  
1
Pull off the protective shields of both AM  
antenna wires.  
2
Push open the tabs, then insert one wire  
Outdoor  
antenna  
fully into each terminal, then release the tabs  
to secure the AM antenna wires.  
FM UNBAL  
75  
3
Fix the AM loop antenna to the attached  
AM  
LOOP  
stand.  
To fix the stand to the antenna, bend in the  
direction indicated by the arrow (fig. a) then  
clip the loop onto the stand (fig. b).  
• If you plan to mount the AM antenna to a  
wall or other surface, secure the stand with  
screws (fig. c) before clipping the loop to the  
stand. Make sure the reception is clear.  
Indoor antenna  
(vinyl-coated wire)  
5 m to 6 m  
(15 ft. to 18 ft.)  
4
Place the AM antenna on a flat surface  
and in a direction giving the best reception.  
Connect the FM wire antenna in the same  
5
way as the AM loop antenna.  
For best results, extend the FM antenna fully  
and fix to a wall or door frame. Don’t drape  
loosely or leave coiled up.  
14  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting up  
03  
Bare wire connections  
Front speaker terminals:  
Connecting the speakers  
1
2
3
Twist exposed wire strands together.  
Loosen terminal and insert exposed wire.  
Tighten terminal.  
A complete setup of six speakers (including the  
subwoofer) is shown below, but everyone’s  
home setup will vary. Simply connect the  
speakers you have in the manner shown below.  
The receiver will work with just two stereo  
speakers (the front speakers in the diagram)  
but using at least three speakers is  
1
2
3
recommended, and a complete setup is best for  
surround sound. If you’re not using a  
subwoofer, change the front speaker setting  
(see Speaker setting on page 31) to LARGE.  
10 mm  
(3/8 in.)  
Center and surround speaker terminals:  
Make sure you connect the speaker on the  
right to the right terminal and the speaker on  
the left to the left terminal. Also make sure the  
positive and negative (+/) terminals on the  
receiver match those on the speakers. You can  
use speakers with a nominal impedance  
between 6 to 16 (please see Switching the  
speaker impedance on page 39 if you plan to  
use speakers with an impedance of less than  
8 ).  
1
Twist exposed wire strands together.  
2
Push open the tabs and insert exposed  
wire.  
Release the tabs.  
3
1
2
3
10 mm  
(3/8 in.)  
Be sure to complete all connections before  
connecting this unit to the AC power source.  
ANTENNA  
CEN- SUB  
TER WOOFER  
FM UNBAL  
R
L
DIGITAL IN  
IN  
CD  
(ASSIGNABLE)  
(DVR  
/
VCR) IN  
3
(DVD  
/
BD) IN  
1
IN  
R
L
SURROUND  
CD-R  
TAPE  
AM  
LOOP  
/
/
MD  
OPT  
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
DVD 5.1CH INPUT  
OUT  
1
(CD)  
DVD BD  
FRON
/
(ASSIGNABLE)  
MONITOR OUT  
(TV  
/
SAT) IN  
2
SUB  
COMPONENT VIDEO  
CENTER  
IN  
IN  
/
WOOFER  
FRONT  
SURROUND  
R
L
R
L
DVD5.1  
PREOUT  
CH INPUT  
S
P
E
A
K
E
R
S
MONITOR  
OUT  
TV  
TV  
/ SAT IN  
/
SAT  
(
)
ASSIGNABLE DIGITAL IN  
COAX  
2
DVR  
VCR IN  
DVR  
VCR OUT  
IN  
/
/
(
)
DVR  
/
VCR  
DVR  
VCR  
/
COAX  
1
(DVD  
/ BD)  
OUT  
AUDIO  
VIDEO  
15  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
03  
Connecting up  
• Try not to place the surround speakers  
further away from the listening position  
than the front and center speakers. Doing  
so can weaken the surround sound effect.  
Caution  
• These speaker terminals carry  
HAZARDOUS LIVE voltage. To prevent  
the risk of electric shock when connecting  
or disconnecting the speaker cables,  
disconnect the power cord before touching  
any uninsulated parts.  
• To achieve the best possible surround  
sound, install your speakers as shown  
below. Be sure all speakers are installed  
securely to prevent accidents and improve  
sound quality.  
• Make sure that all the bare speaker wire is  
twisted together and inserted fully into the  
speaker terminal. If any of the bare speaker  
wire touches the back panel it may cause  
the power to cut off as a safety measure.  
Caution  
• If you choose to install the center speaker  
on top of the TV, be sure to secure it with  
putty, or by other suitable means, to reduce  
the risk of damage or injury resulting from  
the speaker falling from the TV in the event  
of external shocks such as earthquakes.  
• Make sure no exposed speaker wire is  
touching the rear panel, this may cause the  
receiver to turn off automatically.  
Hints on speaker placement  
Speakers are usually designed with a  
particular placement in mind. Some are  
designed to be floorstanding, while others  
should be placed on stands to sound their best.  
Some should be placed near a wall; others  
should be placed away from walls. We have  
provided a few tips on getting the best sound  
from your speakers (following), but you should  
also follow the guidelines on placement that  
the speaker manufacturer provided with your  
particular speakers to get the most out of them.  
Speaker placement diagrams  
The following illustrations show 5.1 channel  
speaker setups.  
3-D view of 5.1 channel speaker setup  
• Place the front left and right speakers at  
equal distances from the TV.  
• When placing speakers near the TV, we  
recommend using magnetically shielded  
speakers to prevent possible interference,  
such as discoloration of the picture when  
the TV is switched on. If you do not have  
magnetically shielded speakers and notice  
discoloration of the TV picture, move the  
speakers farther away from the TV.  
Overhead view of speaker setup  
Front  
left  
Front  
right  
Center  
• Place the center speaker above or below  
the TV so that the sound of the center  
channel is localized at the TV screen.  
Subwoofer  
• If possible, place the surround speakers  
slightly above ear level.  
Surround  
left  
Surround  
right  
Listening position  
16  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and displays  
04  
Chapter 4:  
Controls and displays  
Front panel  
1
2
3
4
5
6
VSX-518  
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER  
PHASE  
CONTROL  
DIALOGUE  
AUTO SURR/  
ENHANCEMENT STREAM DIRECT  
PHASE  
CONTROL  
STANDBY/ON  
STEREO/  
A.L.C.  
ADVANCED  
SURROUND  
STANDARD  
DVD  
DVD 5.1  
TV  
DVR  
CD  
CD-R  
FM  
AM  
PORTABLE  
SLEEP  
MASTER  
VOLUME  
INPUT  
SELECTOR  
PHONES  
SOUND  
RETRIEVER  
MIDNIGHT/  
LOUDNESS  
SIGNAL  
SELECT  
VSB MODE  
PORTABLE  
7
9
10  
8
15  
16  
17  
PHONES  
SOUND  
RETRIEVER  
MIDNIGHT/  
LOUDNESS  
SIGNAL  
SELECT  
PHASE  
CONTROL  
DIALOGUE  
AUTO SURR/  
ENHANCEMENT STREAM DIRECT  
VSB MODE  
STEREO/  
A.L.C.  
ADVANCED  
SURROUND  
STANDARD  
11  
12  
13  
14  
1
2
STANDBY/ON  
INPUT SELECTOR dial  
6
MASTER VOLUME dial  
PORTABLE audio input jack  
7
Connect an auxiliary component using a stereo  
mini-jack cable (page 12).  
Selects an input source.  
Input select buttons  
Selects an input source.  
Character display  
See Display on page 18.  
SLEEP  
3
8
PHONES jack  
Use to connect headphones (when connected,  
there is no sound output from the speakers).  
4
9
ST +/–  
5
Use to select preset radio stations (page 35).  
Press to change the amount of time before the  
receiver switches into standby (30 min – 60 min  
– 90 min – Off). You can check the remaining  
sleep time at any time by pressing SLEEP once.  
10 TUNE +/–  
Used to find radio frequencies (page 34).  
17  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
04  
Controls and displays  
11 SOUND RETRIEVER  
17 Listening mode buttons  
Press to restore CD quality sound to  
compressed audio sources (page 26).  
AUTO SURR/STREAM DIRECT  
Switches between Auto surround mode  
(Auto playback on page 24) and Stream  
Direct playback. Stream Direct playback  
bypasses the tone controls for the most  
accurate reproduction of a source  
(page 26).  
12 VSB MODE  
Press to switch on/off Virtual Surround Back  
(VSB) mode (page 27).  
13 MIDNIGHT/LOUDNESS  
Switches to Midnight/Loudness listening  
(page 28).  
STEREO/A.L.C.  
Switches between stereo playback, Auto  
level control stereo mode (page 25) and  
Front Stage Surround Advance modes  
(page 26).  
14 SIGNAL SELECT  
Selects an input signal (page 30).  
15 PHASE CONTROL  
Press to switch on/off Phase Control (page 27).  
STANDARD  
Press for Standard decoding and to switch  
between the various 2Pro Logic II options  
(page 24).  
16 DIALOGUE ENHANCEMENT  
Use to make dialog stand out when watching  
TV or a movie (page 29).  
ADVANCED SURROUND  
Switches between the various surround  
modes (page 25).  
Display  
1
2
3
4 5  
6
7
8 9 10 11  
SP  
A
12  
SIGNAL SELECT indicators  
13 14 15 16 17  
18  
1
2DIGITAL  
Lights to indicate the type of input signal  
assigned for the current component:  
Lights when a Dolby Digital encoded signal  
is detected.  
AUTO  
ANALOG  
Lights when AUTO signal select is on.  
Lights when an analog signal is detected.  
DIGITAL  
DTS  
Lights when a digital audio signal is  
detected.  
Lights when a source with DTS encoded  
audio signals is detected.  
18  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and displays  
04  
11 Speaker indicator  
Shows if the speaker system is on or not.  
2
Lights to indicate decoding of a DTS  
multichannel signal.  
SPA means the speakers are switched on.  
SPmeans the headphones are connected.  
3
2DIGITAL  
Lights to indicate decoding of a Dolby Digital  
multichannel signal.  
12 Character display  
13 ADV.SURR. (Advanced Surround)  
Lights when one of the Advanced Surround  
modes has been selected.  
4
2PRO LOGIC II  
Lights to indicate Pro Logic II decoding (see  
Listening in surround sound on page 24 for  
more on this).  
14 WMA9 Pro  
Lights to indicate decoding of a WMA9 Pro  
signal.  
5
VIR.SB  
Lights during Virtual surround back  
processing (page 27).  
15 MIDNIGHT  
Lights during Midnight listening (page 28).  
6
DIRECT  
16 D.E.  
Lights when source Stream Direct playback is in  
use. Direct playback bypasses the tone controls  
for the most accurate reproduction of a source.  
Lights when Dialog Enhancement is switched  
on (page 29).  
17 LOUDNESS  
Lights during Loudness listening (page 28).  
7
AUTO SURR.  
Lights when the Auto Surround feature is  
switched on (see Auto playback on page 24).  
18 Master volume level  
8
ATT  
Lights when ANALOG ATT is used to attenuate  
(reduce) the level of the analog input signal  
(page 22)  
.
9
SLEEP  
Lights when the receiver is in sleep mode  
(page 22).  
10 Tuner indicators  
/ MONO  
Lights when the mono mode is set using  
the MPX button.  
/ STEREO  
Lights when a stereo FM broadcast is being  
received in auto stereo mode.  
/ TUNED  
Lights when a broadcast is being received.  
19  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
04  
Controls and displays  
3
MULTI CONTROL buttons  
Press to select control of other components (see  
Direct function on page 23).  
Remote control  
PORTABLE, DVD 5.1 and CD-R buttons can be  
used with SHIFT button.  
1
11  
12  
RECEIVER  
SOURCE  
4
RECEIVER CONTROL buttons  
INPUT SELECT  
2
3
AUTO/DIRECT  
MULTI CONTROL  
TV  
PORTABLE  
DVD 5.1  
DVD  
DVR  
TV CTRL  
Switches between Auto surround mode  
(Auto playback on page 24) and Stream  
Direct playback. Stream Direct playback  
bypasses the tone controls for the most  
accurate reproduction of a source  
(page 26).  
CD-R  
CD  
FM  
AM  
RECEIVER  
13  
STEREO/  
A.L.C.  
AUTO/DIRECT  
STANDARD ADV SURR  
QUICK  
SOUND  
PHASE  
SETUP DIALOG RETRIEVER  
4
LEVEL  
CH SEL  
MUTE  
STEREO/A.L.C.  
MASTER  
VOLUME  
RECEIVER CONTROL  
Switches between stereo playback, Auto  
level control stereo mode (page 25) and  
Front Stage Surround Advance modes  
(page 26).  
+
CH  
ONE TOUCH  
COPY  
5
6
TUNE  
AV  
PARAMETER  
TOP MENU  
T.EDIT  
MENU  
ST  
ST  
ENTER  
STANDARD  
Press for Standard decoding and to switch  
between 2Pro Logic II options (page 24).  
-
CH  
GUIDE  
TUNE  
REC  
SETUP  
RETURN  
SUBTITLE  
AUDIO  
ADV SURR  
Switches between the various surround  
modes (page 25).  
7
8
HDD  
DVD  
REC STOP  
MPX  
JUKEBOX  
TUNER DISP  
CLASS  
D.ACCESS  
ENTER  
PHASE  
DISC  
Press to switch on/off Phase Control  
(page 27).  
MIDNIGHT ANALOG ATT DIMMER  
SIGNAL SEL  
SLEEP  
+10  
QUICK SETUP  
See Using the Quick Setup on page 7.  
TV CONTROL  
INFO  
9
INPUT  
SHIFT  
TV CH TV VOL  
SELECT  
14  
DIALOG  
10  
Use to make dialog stand out when  
watching TV or a movie (page 29).  
SOUND RETRIEVER  
Press to restore CD quality sound to  
compressed audio sources (page 26).  
RECEIVER  
MUTE  
1
INPUT SELECT  
Use to select the input source (use SHIFT for  
INPUT SELECT ).  
Mutes/unmutes the sound.  
CH SEL  
Press repeatedly to select a channel, then  
use LEVEL +/– to adjust the level (page 32).  
2
RECEIVER  
Switches the receiver between standby and on.  
20  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and displays  
04  
LEVEL +/–  
Use to adjust the channel levels.  
6
ꢂꢃꢀꢁ (TUNEꢂ/ꢃ, STꢀ/ꢁ), ENTER  
Use the arrow buttons when setting up your  
surround sound system (page 31). Also used  
to control DVD menus/options.  
MASTER VOLUME +/–  
Use to set the listening volume.  
Use the TUNEꢂ/ꢃ buttons can be used to  
find radio frequencies (page 34) and the  
STꢀ/ꢁ buttons can be used to select preset  
radio stations (page 35).  
5
System Setup and Component control  
buttons  
The following button controls can be accessed  
after you have selected the corresponding  
MULTI CONTROL button (DVD, DVR,  
RECEIVER, etc.).  
7
Component control buttons  
Use these buttons to control a Pioneer DVD  
player or recorder connected to your system.  
These buttons can be accessed after the DVD  
or DVR button is pressed.  
AV PARAMETER  
Use to access the AV options.  
TOP MENU  
Button  
What it does  
Displays the disc ‘top’ menu of a DVD.  
Starts/resumes normal playback.  
Pauses/unpauses a disc.  
Stops playback.  
ONE TOUCH COPY*  
Copies the currently playing title from DVD  
to HDD or vice-versa.  
/Press to start fast reverse/forward  
scanning.  
GUIDE  
Skips to the start of the current track  
or chapter, then previous tracks/  
chapters.  
Skips to the next track or chapter.  
Starts recording.  
Displays/changes the subtitles on  
multilingual DVDs.  
SETUP  
Press to access the System Setup menu  
(page 31). Also functions as the SETUP  
button for DVD/DVR units.  
ìREC*  
REC STOP* Stops recording.  
SUBTITLE  
*
Displays/changes the subtitles on  
multilingual DVD-Video discs.  
Changes the audio language or  
channel on DVD discs.  
T.EDIT  
Memorizes/names stations for recall  
(page 35).  
AUDIO  
*
HDD*,  
DVD*  
Switch between the hard disk and  
DVD controls for DVR.  
MENU  
Displays the disc menu of DVD-Video discs.  
JUKEBOX  
*
Display the jukebox screen.  
RETURN  
Confirm and exit the current menu screen.  
CH +/–*  
Use to select channels for DVD/DVR units.  
21  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
04  
Controls and displays  
8
Number buttons and other component  
9
INFO  
controls  
Displays additional EPG information on a DVD/  
DVR.  
Use the number buttons to directly select a  
radio frequency (page 34) or the tracks on a  
Pioneer DVD/DVR units. There are other  
buttons that can be accessed after the  
RECEIVER button is pressed. (For example  
MIDNIGHT, etc.)  
10 SHIFT  
Press to access the ‘boxed’ commands (above  
the buttons) on the remote. These buttons are  
marked with an asterisk (* ) in this section.  
11 Remote control LED  
Lights when a command is sent from the  
remote control.  
TUNER DISP*  
Switches between named station presets  
and radio frequencies (page 35).  
12 SOURCE  
CLASS*  
Turns on or off the power of the Pioneer DVD/  
DVR units when DVD or DVR is selected using  
the MULTI CONTROL buttons.  
Switches between the three banks  
(classes) of radio station presets (page 35).  
MPX*  
13 RECEIVER  
Switches between stereo and mono  
reception of FM broadcasts. If the signal is  
weak then switching to mono will improve  
the sound quality (page 34).  
Switches the remote to control the receiver  
(used to select the green commands above the  
number buttons (SETUP, etc)). Also use this  
button to set up surround sound (page 31).  
D.ACCESS*  
14 TV CONTROL buttons  
These buttons can control only be used with  
Pioneer flat panel TVs.  
After pressing, you can access a radio  
station directly using the number buttons  
(page 34).  
MIDNIGHT  
Switches to Midnight or Loudness  
listening (page 28).  
Use to turn on/off the power of the TV.  
INPUT SELECT  
Use to select the TV input signal.  
ANALOG ATT  
Attenuates (lowers) the level of an analog  
input signal to prevent distortion.  
TV CH +/–  
Use to select channels.  
TV VOL +/–  
Use to adjust the volume on your TV.  
DIMMER  
Dims or brightens the display.  
SLEEP  
Press to change the amount of time before  
the receiver switches into standby (30 min  
– 60 min – 90 min – Off). You can check  
the remaining sleep time at any time by  
pressing SLEEP once.  
SIGNAL SEL  
Use to select an input signal (page 30).  
22  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and displays  
04  
Direct function  
Operating range of remote control  
unit  
• Default setting: ON  
The remote control may not work properly if:  
You can use the direct function feature to  
control one component using the remote  
control while at the same time, using your  
receiver to playback a different component.  
When direct function is on, any component  
you select (using the MULTI CONTROL  
buttons) will be selected by both the receiver  
and the remote control. When you turn direct  
function off, you can operate the remote  
control without affecting the receiver.  
• There are obstacles between the remote  
control and the receiver’s remote sensor.  
• Direct sunlight or fluorescent light is  
shining onto the remote sensor.  
• The receiver is located near a device that  
is emitting infrared rays.  
• The receiver is operated simultaneously  
with another infrared remote control unit.  
1
While pressing the RECEIVER button,  
press and hold the 4 button.  
The LED blinks.  
W
N
2
Press the MULTI CONTROL button for  
30  
30  
D
N
the component you want to control.  
The LED lights on continuously.  
7 m (23 ft.)  
3
Use the number buttons to enter either  
1 (direct on) or 2 (direct off).  
The LED blinks again.  
4
Repeat steps 2 through 3 for the other  
components you want to control.  
5
When you’re done, press RECEIVER.  
23  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
05  
Listening to your system  
Chapter 5:  
Listening to your system  
Important  
Listening in surround sound  
• Certain features explained in this section  
will not be possible depending on the  
source (for example, PCM 88.2 kHz/96 kHz,  
DTS 96 kHz (24 bit) or WMA9 Pro sources).  
Using this receiver, you can listen to any  
source in surround sound. However, the  
options available will depend on your speaker  
setup and the type of source you’re listening to.  
STEREO/  
AUTO/DIRECT  
STANDARD ADV SURR  
A.L.C.  
QUICK  
SOUND  
Auto playback  
PHASE  
SETUP DIALOG RETRIEVER  
The simplest, most direct listening option is the  
Auto Surround feature. With this, the receiver  
automatically detects what kind of source  
you’re playing and selects multichannel or  
While listening to a source, press  
STANDARD  
.
If the source is Dolby Digital, DTS, or Dolby  
Surround encoded, the proper decoding  
format will automatically be selected and  
shows in the display.  
1
stereo playback as necessary.  
STEREO/  
AUTO/DIRECT  
STANDARD ADV SURR  
A.L.C.  
QUICK  
SOUND  
PHASE  
SETUP DIALOG RETRIEVER  
With two channel sources, press STANDARD  
repeatedly to select from:  
While listening to a source, press  
2Pro Logic II MOVIE – Up to 5.1 channel  
sound, especially suited to movie sources  
2
AUTO/DIRECT for auto playback of a  
source.  
3
2Pro Logic II MUSIC – Up to 5.1  
channel sound, especially suited to music  
sources  
Press repeatedly until AUTOSURR. shows  
briefly in the display (it will then show the  
decoding or playback format). Check the  
digital format indicators in the display to see  
how the source is being processed.  
2Pro Logic II GAME – Up to 5.1 channel  
sound, especially suited for video games  
2PRO LOGIC – 4.1 channel surround  
sound  
Note  
1 • Stereo surround (matrix) formats are decoded accordingly using 2Pro Logic II MOVIE (see Listening in surround sound  
above for more on these decoding formats).  
• The Auto Surround feature is canceled if you connect headphones or select the multichannel analog inputs.  
2 For more options using this button, see Using Stream Direct on page 26.  
3 When listening to 2-channel sources in Dolby Pro Logic II Music mode, there are three further parameters you can adjust:  
Center Width, Dimension, and Panorama. See Setting the AV options on page 28 to adjust them.  
24  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to your system  
05  
Using the Advanced surround effects  
The Advanced surround feature creates a  
variety of surround effects. Try different modes  
Listening in stereo  
When you select STEREO you will hear the  
source through just the front left and right  
speakers (and possibly your subwoofer  
depending on your speaker settings). Dolby  
Digital and DTS multichannel sources are  
downmixed to stereo.  
1
with various soundtracks to see which you like.  
STEREO/  
AUTO/DIRECT  
PHASE  
STANDARD ADV SURR  
A.L.C.  
QUICK  
SOUND  
SETUP DIALOG RETRIEVER  
In the Auto level control stereo mode (A.L.C.),  
this unit equalizes playback sound levels if  
each sound level varies with the music source  
recorded in a portable audio player.  
Press ADV SURR repeatedly to select a  
listening mode.  
ACTION – Designed for action movies with  
dynamic soundtracks.  
DRAMA – Designed for movies with lots of  
dialog.  
STEREO/  
AUTO/DIRECT  
STANDARD ADV SURR  
A.L.C.  
QUICK  
SOUND  
PHASE  
SETUP DIALOG RETRIEVER  
MONOFILM – Creates surround sound  
from mono soundtracks.  
While listening to a source, press  
ENT.SHOW – Suitable for musical sources.  
STEREO/A.L.C. for stereo playback.  
Press repeatedly to switch between:  
EXPANDED – Creates an extra wide stereo  
2
field.  
STEREO – The audio is heard with your  
surround settings and you can still use the  
Midnight, Loudness, and Tone functions.  
TV SURR. – Provides surround sound for  
both mono and stereo TV sources.  
ADV.GAME – Suitable for video games.  
A.L.C. – Listening in Auto level control  
stereo mode.  
SPORTS – Suitable for sports programs.  
ROCK/POP – Creates a live concert sound  
for rock and/or pop music.  
F.S.S.FOCUS – See Using Front Stage  
Surround Advance on page 26 for more on  
this.  
UNPLUGED – Suitable for acoustic music  
sources.  
F.S.S. WIDE – See Using Front Stage  
Surround Advance on page 26 for more on  
this.  
X-STEREO – Gives multichannel sound to a  
stereo source, using all of your speakers.  
PHONESUR. – Creates the effect of overall  
surround with headphones.  
Note  
1 • If you press ADV SURR with the headphones connected, PHONESUR. will automatically be selected.  
• When an Advanced Surround listening mode is selected, the effect level can be adjusted using the EFFECT parameter in  
Setting the AV options on page 28.  
2 Use with Dolby Pro Logic for a stereo surround effect (stereo field is wider than Standard modes with Dolby Digital sources).  
25  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
05  
Listening to your system  
Using Front Stage Surround  
Advance  
Using Stream Direct  
Use the Stream Direct modes when you want  
to hear the truest possible reproduction of a  
source. All unnecessary signal processing is  
bypassed.  
The Front Stage Surround Advance function  
allows you to create natural surround sound  
effects using just the front speakers and the  
subwoofer.  
STEREO/  
AUTO/DIRECT  
STANDARD ADV SURR  
A.L.C.  
QUICK  
SOUND  
STEREO/  
PHASE  
SETUP DIALOG RETRIEVER  
AUTO/DIRECT  
STANDARD ADV SURR  
A.L.C.  
QUICK  
SOUND  
PHASE  
SETUP DIALOG RETRIEVER  
While listening to a source, press AUTO/  
DIRECT to select Stream Direct mode.  
AUTOSURR. – See Auto playback on  
page 24.  
While listening to a source, press STEREO/  
A.L.C. to select Front Stage Surround Advance  
modes.  
STEREO – See Listening in stereo on  
page 25 for more on this.  
A.L.C. – See Listening in stereo on page 25  
for more on this.  
DIRECT – Sources are heard according to  
the settings made in the Surround Setup  
(speaker setting, channel level, speaker  
distance), as well as with dual mono  
settings. You will hear sources according  
to the number of channels in the signal.  
For analog sources, only Channel Level can  
be set. All other digital processing can not  
be set.  
F.S.S.FOCUS – Use to provide a rich  
surround sound effect directed to the  
center of where the front left and right  
speakers sound projection area converges.  
F.S.S. WIDE – Use to provide a surround  
sound effect to a wider area than FOCUS  
1
mode.  
Using the Sound Retriever  
FOCUS position (Recommend)  
WIDE position  
When audio data is removed during the  
compression process, sound quality often  
suffers from an uneven sound image. The  
Sound Retriever feature employs new DSP  
technology that helps bring CD quality sound  
back to compressed 2-channel audio by  
restoring sound pressure and smoothing  
Front left  
speaker  
Front right  
speaker  
Front left  
speaker  
Front right  
speaker  
2
jagged artifacts left over after compression.  
STEREO/  
AUTO/DIRECT  
STANDARD ADV SURR  
A.L.C.  
QUICK  
SOUND  
PHASE  
SETUP DIALOG RETRIEVER  
Press SOUND RETRIEVER to switch the  
sound retriever on or off.  
Note  
1 When using F.S.S. WIDE, a better effect can be obtained if Quick Setup is performed (see Using the Quick Setup on page 7).  
2 The Sound Retriever is only applicable to 2-channel sources.  
26  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to your system  
Using Phase Control  
05  
Using Virtual Surround Back  
(VSB)  
This receiver’s Phase Control feature uses  
phase correction measures to make sure your  
sound source arrives at the listening position in  
phase, preventing unwanted distortion and/or  
coloring of the sound (see illustration below).  
Selecting this mode allows you to hear a  
virtual surround back channel through your  
surround speakers. For example, you can  
choose to listen to sources with no surround  
back channel information (for example, 5.1  
encoded material) with emulated 6.1  
P
Front speaker  
Listening  
position  
H
A
S
E
encoding (VSB ON). Sometimes the material  
may sound better in the 5.1 format for which it  
was originally encoded. In this case you can  
C
O
N
T
?
R
O
L
2
simply switch it off (VSB OFF).  
Sound  
source  
O
F
Subwoofer  
F
Depending on the input signal and the  
Listening Mode, the Virtual Surround Back  
mode may not be effective.  
Front speaker  
Listening  
position  
P
H
A
S
E
C
O
N
T
PHASE  
CONTROL  
STANDBY/ON  
R
O
L
Sound  
source  
DVD  
DVD 5.1  
TV  
DVR  
O
N
Subwoofer  
INPUT  
SELECTOR  
PHONES  
SOUND  
RETRIEVER  
MIDNIGHT/  
LOUDNESS  
SIGNAL  
SELECT  
Phase Control technology provides coherent  
sound reproduction through the use of phase  
VSB MODE  
1
matching for an optimal sound image at your  
listening position. The default setting is on and  
we recommend leaving Phase Control  
switched on for all sound sources.  
Press VSB MODE (front panel) to select  
a virtual surround back channel option.  
Each press cycles through the options as  
follows:  
STEREO/  
AUTO/DIRECT  
STANDARD ADV SURR  
A.L.C.  
QUICK  
SOUND  
PHASE  
SETUP DIALOG RETRIEVER  
VSB ON – Virtual Surround Back is always  
used (for example, on 5.1 encoded  
material)  
Press PHASE (PHASE CONTROL) to switch  
on phase correction.  
VSB OFF – Virtual Surround Back mode is  
switched off  
Note  
1 Phase matching is a very important factor in achieving proper sound reproduction. If two waveforms are ‘in phase’, they crest  
and trough together, resulting in increased amplitude, clarity and presence of the sound signal. If a crest of a wave meets a  
trough (as shown in the upper section of the diagram above) then the sound will be ‘out of phase’ and an unreliable sound  
image will be produced.  
2 The Virtual Surround Back mode is not effective when using headphones, Stream Direct, Stereo, Auto level control stereo  
mode, Front Stage Surround Advance mode. It is also unavailable if the surround speaker is set to NO in Speaker setting on  
page 31.  
27  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
05  
Listening to your system  
Setting the AV options  
C
CO  
O
+
CH  
ONE TOUCH  
COPY  
RECEIVER  
SOURCE  
INPUT SELECT  
TUNE  
AV  
PARAMETER  
TOP MENU  
T.EDIT  
MENU  
MULTI CONTROL  
TV  
ST  
ST  
PORTABLE  
DVR  
DVD 5.1  
ENTER  
TUNE  
DVD  
TV CTRL  
There are a number of additional sound  
settings you can make using the AV Parameter  
menu. The defaults, if not stated, are listed in  
bold.  
CD-R  
CD  
-
CH  
GUIDE  
FM  
AM  
RECEIVER  
STEREO/  
A.L.C.  
AUTO/DIRECT  
STANDARD ADV SURR  
SETUP  
RETURN  
1
Press RECEIVER on the remote control,  
then press AV PARAMETER button.  
Important  
2
Use ꢂ/to select the setting you want to  
• The AV Parameter menu is not available  
with DVD 5.1ch selected by SIGNAL SEL  
(SIGNAL SELECT) (see Choosing the input  
signal on page 30).  
adjust.  
Depending on the current status/mode of the  
receiver, certain options may not be able to be  
selected. Check the table below for notes on  
this.  
• Note that if a setting doesn’t appear in the  
AV Parameter menu, it is unavailable due  
to the current source, settings and status  
of the receiver.  
3
Use ꢀ/ꢁ to set it as necessary.  
See the table below for the options available for  
each setting.  
4
Press RETURN to confirm and exit the  
menu.  
Setting  
What it does  
Option(s)  
M/L OFF  
MIDNIGHTa  
Allows you to hear effective surround sound of movies at  
low volumes.  
MIDNIGHT  
LOUDNESS  
LOUDNESSa  
BASSb  
Used to get good bass and treble from music sources at  
low volumes.  
Depending on what you are listening to, you may want to  
adjust the bass or treble.  
–6 to +6 (dB)  
Default: 0 (dB)  
TREBLEb  
–6 to +6 (dB)  
Default: 0 (dB)  
CENTER WIDTHc  
(Applicable only when  
using a center speaker)  
Spreads the center channel between the front right and left  
speakers, making it sound wider (higher settings) or  
narrower (lower settings).  
0 to 7  
Default: 3  
DIMENSIONc  
Adjusts the surround sound balance from front to back,  
making the sound more distant (minus settings), or more  
forward (positive settings).  
–3 to +3  
Default: 0  
PANORAMAc  
EFFECT  
Extends the front stereo image to include surround  
speakers for a ‘wraparound’ effect.  
OFF  
ON  
Sets the effect level for the currently selected Advanced  
Surround mode (each mode can be set separately).  
10 to 90  
28  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to your system  
05  
Setting  
What it does  
Option(s)  
DUAL MONOd  
Specifies how dual mono encoded Dolby Digital  
soundtracks should be played.  
ch1 –  
Channel 1 is heard only  
ch2 –  
Channel 2 is heard only  
Lch1.Rch2 –  
Both channels heard  
from front speakers  
DRC  
(Dynamic Range  
Control)  
Adjusts the level of dynamic range for movie soundtracks  
optimized for Dolby Digital and DTS (you may need to use  
this feature when listening to surround sound at low  
volumes).  
OFF  
MAX  
MID  
OFF  
ON  
e
Localizes dialog in the center channel to make it stand out  
from other background sounds in a TV or movie  
soundtrack.  
Dialog Enhancement  
LFE ATT  
(LFE Attenuate)  
Some Dolby Digital and DTS audio sources include ultra-  
low bass tones. Set the LFE attenuator as necessary to  
prevent the ultra-low bass tones from distorting the sound  
from the speakers.  
LFEATT 0 (0 dB)  
LFEATT 10 (–10 dB)/  
LFEATT ** (OFF)  
The LFE is not limited when set to 0 dB, which is the  
recommended value. When set to –10 dB, the LFE is  
limited by the respective degree. When OFF is selected, no  
sound is output from the LFE channel.  
a. You can change the MIDNIGHT/LOUDNESS options at any time by using MIDNIGHT button.  
b. The tone controls are only available when Stereo, Auto level control stereo mode or Front Stage Surround  
Advance mode are selected (except when STEREO is selected using AUTOSURR.).  
c. Only available with 2-channel sources in Dolby Pro Logic II Music mode.  
d. This setting works only with dual mono encoded Dolby Digital and DTS soundtracks.  
e. You can change the Dialog Enhancement options at any time by using DIALOG button.  
29  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
05  
Listening to your system  
Playing other sources  
Selecting the multichannel  
analog inputs  
1
Turn on the power of the playback  
If you have connected a decoder or a DVD  
player with multichannel analog outputs to this  
receiver (page 10), you must select the analog  
component.  
2
3
Turn on the power of the receiver.  
Select the source you want to playback.  
2
multichannel inputs for surround sound.  
Use the MULTI CONTROL buttons (INPUT  
SELECTOR).  
Press DVD 5.1 (SHIFT+TV CTRL) on the  
remote control or DVD 5.1 on the front panel.  
To cancel playback from the multichannel  
inputs, use the INPUT SELECTOR buttons to  
select a different input signal.  
4
Start playback of the component you  
selected in step 1.  
Choosing the input signal  
• Default setting: AUTO  
You need to hook up a component to both  
analog and digital inputs on the rear of the  
1
receiver to select between input signals.  
1
Press RECEIVER on the remote control.  
2
Press SIGNAL SEL (SIGNAL SELECT) to  
select the input signal corresponding to the  
source component.  
Each press cycles through the following:  
AUTO – This automatically switches to  
DIGITAL if a digital source is detected,  
otherwise it remains on ANALOG.  
ANALOG – Selects the analog inputs.  
DIGITAL – Selects the digital input.  
When set to DIGITAL or AUTO, 2DIGITAL  
lights when a Dolby Digital signal is input, and  
DTS lights when a DTS signal is input.  
Note  
1 • This receiver can only playback Dolby Digital, PCM (32 kHz to 96 kHz), DTS and WMA9 Pro digital signal formats. With other  
digital signal formats, set to ANALOG.  
• You may get digital noise when a LD or CD player compatible with DTS is playing an analog signal. To prevent noise, make  
the proper digital connections (page 9) and set the signal input to DIGITAL.  
• Some DVD players don’t output DTS signals. For more details, refer to the instruction manual supplied with your DVD player.  
2 During playback from the multichannel inputs, you can’t use any of the sound features/modes and only the volume and  
channel levels can be set.  
30  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The System Setup menu  
06  
Chapter 6:  
The System Setup menu  
2
Use ꢂ/ꢃ to select the setting you want  
to adjust then press ENTER  
.
Using the System Setup menu  
SP SET – Specify size / number of speakers  
connected (see Speaker setting below).  
The following section shows you how to make  
detailed settings to specify how you’re using  
the receiver. It also explains how to fine-tune  
individual speaker system settings.  
X.OVER – Specify which frequencies will  
be sent to the subwoofer (see Crossover  
network on page 32).  
CH LEVEL – Adjust overall balance of your  
speaker system (see Channel level on  
page 32).  
SP DISTN. – Specify the distance of your  
speakers from the listening position (see  
Speaker Distance on page 32).  
C
CO  
O
+
CH  
ONE TOUCH  
COPY  
RECEIVER  
SOURCE  
INPUT SELECT  
TUNE  
AV  
PARAMETER  
TOP MENU  
T.EDIT  
MENU  
MULTI CONTROL  
TV  
PORTABLE  
DVR  
DVD 5.1  
ST  
ST  
ENTER  
TUNE  
DVD  
TV CTRL  
CD-R  
CD  
-
CH  
GUIDE  
FM  
AM  
RECEIVER  
STEREO/  
A.L.C.  
AUTO/DIRECT  
STANDARD ADV SURR  
SETUP  
RETURN  
1
Press RECEIVER on the remote control,  
3
Press RETURN after making the  
then press the SETUP button.  
adjustments necessary for each setting.  
2
Use ꢂ/to select the setting you want to  
adjust then press ENTER  
.
Speaker setting  
Use this setting to specify your speaker  
configuration (size, number of speakers).  
SP SETUP – Specify the size, number,  
distance and overall balance of the  
speakers you’ve connected (see Manual  
speaker setup below).  
1
Select SP SET from the SP SETUP menu.  
IN ASSIG. – Specify what you’ve connected  
to the digital and component video inputs  
(see The Input Assign menu on page 33).  
2
Use ꢂ/ꢃ to choose the speaker(s) that  
you want to set then select a speaker size.  
Use ꢀ/ꢁ to select the size (and number) of  
each of the following speakers:  
Front (F) – Select LARGE if your front  
speakers reproduce bass frequencies  
effectively, or if you didn’t connect a  
subwoofer. Select SMALL to send the bass  
Manual speaker setup  
These settings optimize surround sound  
performance (if you’re satisfied with the  
settings made in Using the Quick Setup on  
page 7, adjustment may not be necessary). You  
only need to make these settings once (unless  
you change the placement of your current  
speaker system or add new speakers).  
1
frequencies to the subwoofer.  
Center (C) – Select LARGE if your center  
speaker reproduces bass frequencies  
effectively, or select SMALL to send bass  
frequencies to the other speakers or  
subwoofer. If you didn’t connect a center  
speaker, choose NO (the center channel is  
sent to the other speakers).  
1
Select SP SETUP from the System Setup  
menu.  
Note  
1 If you select SMALL for the front speakers the subwoofer is fixed to YES. Also, the center and surround speakers can’t be set  
to LARGE if the front speakers are set to SMALL. In this case, all bass frequencies are sent to the subwoofer.  
31  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
06  
The System Setup menu  
Surround (S) – Select LARGE if your  
surround speakers reproduce bass  
frequencies effectively. Select SMALL to  
send bass frequencies to the other  
speakers or subwoofer. If you didn’t  
connect surround speakers choose NO  
(the sound of the surround channels is  
sent to the other speakers).  
Channel level  
Using these settings, you can adjust the overall  
balance of your speaker system.  
1
2
Select CH LEVEL from the SP SETUP menu.  
Use ꢀ/ꢁ to select a setup option.  
T. TONE M. – Move the test tone manually  
from speaker to speaker and adjust  
individual channel levels.  
Subwoofer (SW) – LFE signals and bass  
frequencies of channels set to SMALL are  
output from the subwoofer when YES is  
T. TONE A. – Adjust channel levels as the  
test tone moves from speaker to speaker  
automatically.  
1
selected. Choose the PLUS setting if you  
want the subwoofer to output bass sound  
continuously or you want deeper bass (the  
bass frequencies that would normally  
come out the front and center speakers are  
also routed to the subwoofer). If you did not  
connect a subwoofer choose NO (the bass  
is output from other speakers).  
3
Confirm your selected setup option.  
3
The test tones will start after you press ENTER.  
4
Adjust the level of each channel using  
ꢀ/ꢁ.  
If you selected T. TONE M., use ꢂ/ꢃ to switch  
speakers.  
The T. TONE A. setup outputs test tones in the  
following order (depends on speaker settings):  
Crossover network  
• Default setting: 100Hz  
L C R RS LS SW  
This setting decides the cutoff between bass  
sounds playing back from the speakers  
Adjust the level of each speaker as the test  
4
tone is emitted.  
selected as LARGE, or the subwoofer, and bass  
sounds playing back from those selected as  
Speaker Distance  
2
SMALL. It also decides where the cutoff will  
For good sound depth and separation from  
your system, you need to specify the distance  
of your speakers from the listening position.  
The receiver can then add the proper delay  
needed for effective surround sound.  
be for bass sounds in the LFE channel.  
1
Select ‘X.OVER’ from the SP SETUP menu.  
2
Use ꢀ/ꢁ to choose the frequency  
cutoff point.  
Frequencies below the cutoff point will be sent  
to the subwoofer (or LARGE speakers).  
1
Select ‘SP DISTN.’ from the SP SETUP menu.  
Note  
1 If you can’t get good bass results, listen to the bass response with the subwoofer set to PLUS and YES or the front speakers  
set to LARGE and SMALL alternatively and let your ears judge which sounds best. If you’re having problems, the easiest option  
is to route all the bass sounds to the subwoofer by selecting SMALL for the front speakers.  
2 For more on selecting the speaker sizes, see Speaker setting above.  
3 After the volume increases to the reference level, test tones will be output.  
4 • If you are using a Sound Pressure Level (SPL) meter, take the readings from your main listening position and adjust the level  
of each speaker to 75 dB SPL (C-weighting/slow reading).  
• The subwoofer test tone is output at low volumes. You may need to adjust the level after testing with an actual soundtrack.  
• You can change the channel levels at any time by using CH SEL and LEVEL+/– on the remote control. You can set two  
channel levels: one for DVD 5.1 and one for the listening modes.  
32  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The System Setup menu  
06  
2
Use ꢂ/ꢃ to choose the speaker that you  
• Use the ꢀ/ꢁ buttons and ENTER to  
select DVD, TV, CD, CDR, DVR or OFF.  
want then set the distance.  
Use ꢀ/ꢁ to adjust the distance of each  
• If you assign a digital input to a certain  
function (for example, DVD) then any  
digital inputs previously assigned to that  
function will automatically be switched  
off.  
speaker (in 0.5 ft. (15 cm) increments).  
The Input Assign menu  
You only need to make settings in the Input  
Assign menu if you didn’t hook up your digital  
equipment according to the default settings for  
the digital inputs, or if you have connected  
equipment using component video cables.  
Assigning the component video inputs  
• Default settings:  
COMP 1 DVD  
COMP 2 TV  
COMP 3 DVR  
1
Select ‘IN ASSIG.’ from the System Setup  
menu.  
If you didn’t make component video  
connections according to the defaults above,  
you must assign the numbered input to the  
component you’ve connected (or else you may  
see the video signal of a different component).  
For more on this, see Using the component  
video jacks on page 13.  
2
Use ꢂ/to select the setting you want to  
adjust then press ENTER  
.
DIG. IN – See Assigning the digital inputs  
below.  
COMP. IN – See Assigning the component  
video inputs below.  
1
Select ‘COMP. IN’ from the IN ASSIG.  
3
Press RETURN after making the  
menu.  
adjustments necessary for each setting.  
2
Use ꢂ/ꢃ to select the number of the  
Assigning the digital inputs  
• Default settings:  
component video input to which you’ve  
connected your video component.  
The numbers match the numbers beside the  
inputs on the rear of the receiver.  
COAX 1 (coaxial) – DVD  
COAX 2 (coaxial) – DVR  
OPT 1 (optical) – CD  
3
Select the component that corresponds  
with the one you connected to that input.  
• Use the ꢀ/ꢁ buttons and ENTER to  
select DVD, TV, DVR or OFF.  
You only need to do this if you didn’t connect  
your digital components according to the  
defaults above. This tells the receiver what  
component is connected to which terminal so  
it corresponds to the buttons on the remote.  
• If you assign a component input to a  
certain function, any component inputs  
previously assigned to that function will  
automatically be switched off.  
1
Select ‘DIG. IN’ from the IN ASSIG. menu.  
2
Use ꢂ/ꢃ to select the number of the  
• Make sure you have connected the audio  
from the component to the corresponding  
inputs on the rear of the receiver.  
• If you connect any source component to  
the receiver using a component video  
input, you should also have your TV  
connected to this receiver’s COMPONENT  
VIDEO MONITOR OUT jacks.  
digital input to which you’ve connected your  
digital component.  
The numbers correspond with the numbers  
beside the inputs on the rear of the receiver.  
3
Select the component that corresponds  
with the one you connected to that input.  
33  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
07  
Using the tuner  
Chapter  
:
Usin7g the tuner  
High speed tuning  
Press and hold TUNEꢂ/ꢃ for high speed  
tuning. Release the button at the frequency  
you want.  
Listening to the radio  
The following steps show you how to tune in to  
FM and AM radio broadcasts using the  
automatic (search) and manual (step) tuning  
functions. If you already know the frequency of  
the station you want, see Tuning directly to a  
station below. Once you are tuned to a station  
you can memorize the frequency for recall  
later—see Saving station presets on page 35  
for more on how to do this.  
Improving FM stereo sound  
If the  
(tuned) or  
(stereo) indicators  
don’t light when tuning to an FM station  
because the signal is weak, press the MPX  
(SHIFT+3) button to switch the receiver into  
mono reception mode. This should improve the  
sound quality and allow you to enjoy the  
broadcast.  
CD-R  
CD  
FM  
AM  
RECEIVER  
TUNER DISP  
CLASS  
MPX  
D.ACCESS  
STEREO/  
A.L.C.  
ENTER  
AUTO/DIRECT  
STANDARD ADV SURR  
DISC  
SLEEP  
MIDNIGHT ANALOG ATT DIMMER  
SIGNAL SEL  
QUICK  
SOUND  
PHASE  
MUTE  
SETUP DIALOG RETRIEVER  
+10  
Tuning directly to a station  
Sometimes, you’ll already know the frequency  
of the station you want to listen to. In this case,  
you can simply enter the frequency directly  
using the number buttons on the remote  
control.  
CH SEL  
LEVEL  
TV CONTROL  
INFO  
MASTER  
VOLUME  
INPUT  
SHIFT  
TV CH TV VOL  
SELECT  
RECEIVER CONTROL  
ONE TOUCH  
COPY  
CH+  
TUNE  
AV  
PARAMETER  
TOP MENU  
T.EDIT  
MENU  
ST  
ST  
ENTER  
TUNE  
RECEIVER  
CH-  
1
2
3
Press FM or AM to select the band.  
Press D.ACCESS (SHIFT+ENTER).  
Use the number buttons to enter the  
GUIDE  
SETUP  
RETURN  
1
2
Press FM or AM to select the band.  
Tune to a station.  
frequency of the radio station.  
For example, to tune to 106.00 (FM), press 1, 0,  
6, 0, 0.  
There are three ways to do this:  
Automatic tuning  
If you make a mistake halfway through, press  
D.ACCESS twice to cancel the frequency and  
start over.  
To search for stations in the currently  
selected band, press and hold TUNEꢂ/ꢃ  
for about a second. The receiver will start  
searching for the next station, stopping  
when it has found one. Repeat to search for  
other stations.  
Manual tuning  
To change the frequency one step at a  
time, press TUNEꢂ/ꢃ.  
34  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the tuner  
07  
1
Choose the station preset you want to  
name.  
Saving station presets  
See Listening to station presets below for how  
to do this.  
If you often listen to a particular radio station,  
it’s convenient to have the receiver store the  
frequency for easy recall whenever you want to  
listen to that station. This saves the effort of  
manually tuning in each time. This unit can  
memorize up to 30 stations, stored in three  
banks, or classes, (A, B and C) of 10 stations  
each. When saving an FM frequency, the MPX  
setting (see Improving FM stereo sound on  
2
Press T.EDIT (TUNER EDIT).  
The display shows ST. NAME, then a blinking  
cursor at the first character position.  
3
Input the name you want.  
Choose a name up to four characters long.  
ꢀ/ꢁ  
• Use the ST  
characters.  
buttons to select  
1
page 34) is also stored.  
• Press ENTER to confirm a character. If no  
character is input, a space is input.  
CD-R  
CD  
FM  
AM  
RECEIVER  
TUNER DISP  
CLASS  
MPX  
D.ACCESS  
ENTER  
STEREO/  
A.L.C.  
AUTO/DIRECT  
STANDARD ADV SURR  
DISC  
SLEEP  
MIDNIGHT ANALOG ATT DIMMER  
SIGNAL SEL  
QUICK  
SOUND  
• The name is stored when ENTER is pressed  
after choosing the fourth character.  
PHASE  
MUTE  
SETUP DIALOG RETRIEVER  
+10  
CH SEL  
LEVEL  
TV CONTROL  
INFO  
MASTER  
VOLUME  
INPUT  
SHIFT  
TV CH TV VOL  
SELECT  
RECEIVER CONTROL  
ONE TOUCH  
COPY  
Tip  
CH+  
TUNE  
AV  
PARAMETER  
TOP MENU  
T.EDIT  
MENU  
• To erase a station name, simply repeat  
steps 1 to 3 and input four spaces instead  
of a name.  
ST  
ST  
ENTER  
TUNE  
RECEIVER  
CH-  
GUIDE  
SETUP  
RETURN  
• Once you have named a station preset, you  
can press TUNER DISP (SHIFT+1) when  
listening to a station to switch the display  
between name and frequency.  
1
Tune to a station you want to memorize.  
See Listening to the radio on page 34 for more  
on this.  
2
Press T.EDIT (TUNER EDIT).  
Listening to station presets  
You will need to have some presets stored to do  
this. See Saving station presets above if you  
haven’t done this already.  
The display shows ST. MEMORY, then a  
blinking memory class.  
3
Press CLASS (SHIFT+2) to select one of  
ꢀ/ꢁ  
the three classes then press ST  
select the station preset you want.  
to  
1
Press FM, then press CLASS (SHIFT+2) to  
select the class in which the station is  
stored.  
You can also use the number buttons.  
Press repeatedly to cycle through classes A, B  
and C.  
4
Press ENTER.  
After pressing ENTER, the preset class and  
number stop blinking and the receiver stores  
the station.  
ꢀ/ꢁ  
to select the station  
2
Press ST  
preset you want.  
• You can also use the number buttons on  
the remote control to recall the station  
preset.  
Naming station presets  
For easier identification, you can name your  
station presets.  
Note  
1 If the receiver is left disconnected from the AC power outlet for over a month, the station memories will be lost and will have  
to be reprogrammed.  
35  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
08  
Making recordings  
Chapter 8:  
Making recordings  
4
Prepare the recorder.  
Insert a blank tape, MD, video etc. into the  
recording device and set the recording levels.  
Making an audio or a video  
recording  
2
Refer to the instructions that came with the  
You can make an audio or a video recording  
from the built-in tuner, or from an audio or  
video source connected to the receiver (such  
recorder if you are unsure how to do this. Most  
video recorders set the audio recording level  
automatically—check the component’s  
instruction manual if you’re unsure.  
1
as a CD player or TV).  
Keep in mind you can’t make a digital  
recording from an analog source or vice-versa,  
so make sure the components you are  
recording to/from are hooked up in the same  
way (see Connecting up on page 8 for more on  
connections).  
5
Start recording, then start playback of the  
source component.  
TUNER DISP  
CLASS  
MPX  
D.ACCESS  
ENTER  
DISC  
MIDNIGHT ANALOG ATT DIMMER  
SIGNAL SEL  
SLEEP  
RECEIVER  
SOURCE  
+10  
INPUT SELECT  
MULTI CONTROL  
TV  
PORTABLE  
DVR  
DVD 5.1  
TV CONTROL  
INFO  
DVD  
TV CTRL  
CD-R  
CD  
INPUT  
SHIFT  
TV CH TV VOL  
SELECT  
FM  
AM  
RECEIVER  
STEREO/  
AUTO/DIRECT  
STANDARD ADV SURR  
1
Select the source you want to record.  
Use the MULTI CONTROL buttons (INPUT  
SELECTOR).  
2
Select the input signal (if necessary).  
Press the RECEIVER button then press SIGNAL  
SEL to select the input signal corresponding to  
the source component (see page 30 for more  
on this).  
3
Prepare the source you want to record.  
Tune to the radio station, load the CD, video,  
DVD etc.  
Note  
1 If you are recording a video source, you need to use the same type of connection for the source as for the recorder. For  
example, you can’t record a component hooked up to composite video jacks with a recorder hooked up to the component video  
outputs (see Connecting other video components on page 12 for more on video connections).  
2 The receiver’s volume, balance, tone (bass, treble, loudness), and surround effects have no effect on the recorded signal.  
36  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information  
09  
Chapter 9:  
Additional information  
Troubleshooting  
Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is  
something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie  
in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used.  
If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest  
Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.  
• If the unit does not operate normally due to external effects such as static electricity  
disconnect the power plug from the outlet and insert again to return to normal operating  
conditions.  
Problem  
Remedy  
The power does not turn on.  
• Disconnect the power plug from the outlet, and insert again.  
• Make sure there are no loose strands of speaker wire touching the  
rear panel. This could cause the receiver to shut off automatically.  
• If the power shuts off automatically, take the unit to your nearest  
Pioneer authorized service center or your dealer for servicing.  
No sound is output when a  
function is selected.  
• Make sure the component is connected correctly (refer to  
Connecting up on page 8).  
• Press MUTE on the remote control to turn muting off.  
No image is output when a  
function is selected.  
• Make sure the component is connected correctly (refer to  
Connecting up on page 8).  
• Select the correct component (use the input select buttons).  
Considerable noise in radio  
broadcasts.  
• Connect the antenna (page 14) and adjust the position for best  
reception.  
• Route any loose cables away from the antenna terminals and wires.  
• Fully extend the FM wire antenna, position for best reception, and  
secure to a wall (or connect an outdoor FM antenna).  
• Connect an additional internal or external AM antenna (page 14).  
Turn off equipment causing interference or move it away from the  
receiver (or move antennas farther away from equipment causing  
noise).  
Broadcast stations cannot be • Connect an outdoor antenna (refer to page 14).  
selected automatically.  
No sound from surround or  
center speakers.  
• Connect the speakers properly (refer to page 15).  
• Refer to Speaker setting on page 31 to check the speaker settings.  
• Refer to Channel level on page 32 to check the speaker levels.  
37  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09  
Additional information  
Problem  
No sound from subwoofer.  
Remedy  
• Make sure the subwoofer is switched on.  
• If the subwoofer has a volume knob, make sure it’s turned up.  
• The Dolby Digital or DTS source you are listening to may not have  
an LFE channel.  
• Switch the subwoofer setting in Speaker setting on page 31 to YES  
or PLUS.  
• Switch the LFEATT (LFE Attenuate) on page 29 to LFEATT 0 or  
LFEATT 10.  
The PHASE CONTROL feature • If applicable, check that the lowpass filter switch on your  
doesn’t seem to have an  
audible effect.  
subwoofer is off, or the lowpass cutoff is set to the highest frequency  
setting. If there is a PHASE setting on your subwoofer, set it to 0º (or  
depending on the subwoofer, the setting where you think it has the  
best overall effect on the sound).  
• Make sure the speaker distance setting is correct for all speakers  
(see Speaker Distance on page 32).  
Noise during playback of a  
cassette deck.  
• Move the cassette deck further from your receiver, until the noise  
disappears.  
No sound is output or a noise • Set the digital volume level of the player to full, or to the neutral  
is output when software with position.  
DTS is played back.  
During a playback search,  
noise is output from a DTS  
compatible CD player.  
• This is not a malfunction, but be sure to turn the volume down to  
prevent the output of loud noise from your speakers.  
Can’t operate the remote  
control.  
• Replace the batteries (refer to page 23).  
• Operate within 7 m (23 ft.), 30° of the remote sensor on the front  
panel (refer to page 5).  
• Remove the obstacle or operate from another position.  
• Avoid exposing the remote sensor on the front panel to direct light.  
The display is dark or off.  
• Press DIMMER on the remote repeatedly to return to the default.  
3
When you see RESET? appear in the  
display, press the ‘ST –’ button.  
OK? shows in the display.  
Resetting the main unit  
Use this procedure to reset all the receiver’s  
settings to the factory default. Use the front  
panel controls to do this.  
4
Press SOUND RETRIEVER to confirm.  
OK appears in the display to indicate that the  
receiver has been reset to the factory default  
settings.  
1
Switch the receiver into standby.  
2
While holding down the ADVANCED  
SURROUND button, press and hold the  
STANDBY/ON button for about three  
seconds.  
38  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information  
09  
Switching the speaker impedance  
Specifications  
We recommend using speakers of 8 with this  
system, but it is possible to switch the imped-  
ance setting if you plan to use speakers with a  
6 impedance rating.  
Amplifier section  
Continuous power output (stereo)  
Front. . . 95 W (20 Hz to 20 kHz, THD 0.2 %, 8  
Rated power output  
(surround / 20 Hz to 20 kHz, THD 0.06 %, 8 )  
1
)  
With the receiver in standby, press  
STANDBY/ON while holding down the  
MIDNIGHT/LOUDNESS button.  
Each time you do this, you switch between the  
impedance settings:  
Front. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 W per channel  
Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 W  
Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 W per channel  
SP 6 OHM – Use this setting if your  
speakers are rated at 6 .  
Rated power output  
(surround / 1 kHz, THD 0.05 %, 8 )  
SP 8 OHM – Use this setting if your  
speakers are rated at 8 or more.  
Front. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 W per channel  
Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 W  
Surround . . . . . . . . . . . . . . . . .120 W per channel  
Audio section  
Power cord caution  
Input (Sensitivity/Impedance)  
Handle the power cord by the plug. Do not pull  
out the plug by tugging the cord and never  
touch the power cord when your hands are wet  
as this could cause a short circuit or an electric  
shock. Do not place the unit, a piece of  
CD, CD-R/TAPE/MD, DVD/BD,  
TV/SAT, DVR/VCR . . . . . . . . . . . . . .335 mV/47 kΩ  
Frequency response  
CD, CD-R/TAPE/MD, DVD/BD,  
TV/SAT, DVR/VCR . . . . .5 Hz to 100 000 Hz dB  
furniture, etc., on the power cord, or pinch the  
cord. Never make a knot in the cord or tie it  
with other cords. The power cords should be  
routed such that they are not likely to be  
stepped on. A damaged power cord can cause  
a fire or give you an electrical shock. Check the  
power cord once in a while. When you find it  
damaged, ask your nearest Pioneer authorized  
service center or your dealer for a replacement.  
Output (Level/Impedance)  
CD-R/TAPE/MD, DVR/VCR . . . . . 335 mV/2.2 kΩ  
Tone control  
Bass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 dB (100 Hz)  
Treble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 dB (10 kHz)  
Loudness. . . . . +10 dB/+5 dB (100 Hz/10 kHz)  
(at volume level –50 dB)  
Signal-to-Noise Ratio (IHF, short circuited,  
A network)  
CD, CD-R/TAPE/MD, DVD/BD,  
TV/SAT, DVR/VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 dB  
Signal-to Noise Ratio [EIA, at 1 W (1 kHz)]  
CD, CD-R/TAPE/MD, DVD/BD,  
TV/SAT, DVR/VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 dB  
Note  
1 Continuous average power output of 95 watts* per channel, min., at 8 ohms, from 20 Hz to 20 000 Hz with no more than  
0.2 %** total harmonic distortion (front).  
* Measured pursuant to the Federal Trade Commission’s Trade Regulation rule on Power Output Claims for Amplifiers.  
** Measured by Audio Spectrum Analyzer.  
39  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09  
Additional information  
Video Section  
Miscellaneous  
Power requirements . . . . . . . . . . AC 120 V/60 Hz  
Power consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . .280 W  
In standby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.5 W  
Dimensions  
Input (Sensitivity/Impedance)  
DVR/VCR, DVD/BD, TV/SAT. . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω  
Output (Level/Impedance)  
. . . . . 420 mm (W) x 158 mm (H) x 352.5 mm (D)  
DVR/VCR, MONITOR OUT . . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω  
9
1
7
16 /16 in. (W) x 6 /4 in. (H) x 13 /8 in. (D)  
Frequency response  
Weight (without package). . . . 7.9 kg (17 lb 4 oz)  
DVR/VCR, DVD/BD,  
Furnished Parts  
TV/SAT MONITOR . . . . . 5 Hz to 7 MHz dB  
Signal-to-Noise Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 dB  
Crosstalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB  
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Dry cell batteries (AA size IEC R6) . . . . . . . . . .2  
AM loop antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
FM wire antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
These operating instructions  
Component video section  
Input (Sensitivity/Impedance)  
DVD/BD, TV/SAT, DVR/VCR. . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω  
Note  
Output (Level/Impedance)  
• Specifications and the design are subject  
to possible modifications without notice,  
due to improvements.  
MONITOR OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω  
Frequency response  
DVD/BD, TV/SAT,  
DVR/VCR MONITOR . . 5 Hz to 40 MHz dB  
Signal-to-Noise Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 dB  
Cleaning the unit  
• Use a polishing cloth or dry cloth to wipe  
off dust and dirt.  
FM Tuner Section  
• When the surface is dirty, wipe with a soft  
cloth dipped in some neutral cleanser  
diluted five or six times with water, and  
wrung out well, and then wipe again with a  
dry cloth. Do not use furniture wax or  
cleansers.  
Frequency Range . . . . . . . 87.5 MHz to 108 MHz  
Usable Sensitivity . . . . . . . . Mono: 13.2 dBf, IHF  
(1.3 µV/75 )  
50 dB Quieting Sensitivity . . . . . Mono: 20.2 dBf  
Stereo: 38.6 dBf  
Signal-to-Noise Ratio . . Mono: 73 dB (at 85 dBf)  
Stereo: 70 dB (at 85 dBf)  
Distortion. . . . . . . . . . . . . . . Stereo: 0.5 % (1 kHz)  
Alternate Channel Selectivity. . . 60 dB (400 kHz)  
Stereo Separation . . . . . . . . . . . . . . 40 dB (1 kHz)  
Frequency Response . . . . . . . . . 30 Hz to 15 kHz  
• Never use thinners, benzine, insecticide  
sprays or other chemicals on or near this  
unit, since these will corrode the surface.  
This product is for general household purposes. Any  
failure due to use for other than household purposes  
(such as long-term use for business purposes in a  
restaurant or use in a car or ship) and which  
(
1 dB)  
Antenna Input (DIN). . . . . . . . .75 unbalanced  
AM Tuner Section  
requires repair will be charged for even during the  
Frequency Range . . . . . . . . 530 kHz to 1700 kHz  
Sensitivity (IHF, Loop antenna) . . . . . . 350 µV/m  
Signal-to-Noise Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB  
Antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Loop antenna  
warranty period.  
K041_En  
40  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information  
09  
We Want You Listening For A Lifetime  
Used wisely, your new sound equipment will  
provide a lifetime of fun and enjoyment. Since  
hearing damage from loud noise is often  
undetectable until it is too late, this manufacturer  
and the Electronic Industries Association’s  
Consumer Electronics Group recommend you avoid  
prolonged exposure to excessive noise. This list of  
sound levels is included for your protection.  
Selecting fine audio equipment such as the unit  
you’ve just purchased is only the start of your  
musical enjoyment. Now it’s time to consider how  
you can maximize the fun and excitement your  
equipment offers. This manufacturer and the  
Electronic Industries Association’s Consumer  
Electronics Group want you to get the most out of  
your equipment by playing it at a safe level. One that  
lets the sound come through loud and clear without  
annoying blaring or distortion-and, most importantly,  
without affecting your sensitive hearing.  
Decibel  
Level Example  
30 Quiet library, soft whispers  
40 Living room, refrigerator, bedroom away from traffic  
50 Light traffic, normal conversation, quiet office  
60 Air conditioner at 20 feet, sewing machine  
70 Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant  
80 Average city traffic, garbage disposals, alarm clock  
at two feet.  
Sound can be deceiving. Over time your hearing  
“comfort level” adapts to higher volumes of sound.  
So what sounds “normal” can actually be loud and  
harmful to your hearing. Guard against this by  
setting your equipment at a safe level BEFORE your  
hearing adapts.  
THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS  
UNDER CONSTANT EXPOSURE  
90 Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower  
100 Garbage truck, chain saw, pneumatic drill  
120 Rock band concert in front of speakers,  
thunderclap  
To establish a safe level:  
• Start your volume control at a low setting.  
• Slowly increase the sound until you can hear it  
comfortably and clearly, and without distortion.  
140 Gunshot blast, jet plane  
180 Rocket launching pad  
Once you have established a comfortable sound  
level:  
• Set the dial and leave it there.  
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.  
Taking a minute to do this now will help to prevent  
hearing damage or loss in the future. After all, we  
want you listening for a lifetime.  
S001_En  
41  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVERTISSEMENT  
Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne  
convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit  
être remplacée par une appropriée.  
Ce remplacement et la fixation d’une fiche secteur  
sur le cordon d’alimentation de cet appareil doivent  
être effectués par un personnel de service qualifié.  
En cas de branchement sur une prise secteur, la  
fiche de coupure peut provoquer une sérieuse  
décharge électrique. Assurez-vous qu’elle est  
éliminée correctement après sa dépose.  
Lappareil doit être déconnecté en débranchant sa  
fiche secteur au niveau de la prise murale si vous  
prévoyez une période prolongée de non utilisation  
(par exemple avant un départ en vacances).  
D3-4-2-2-1a_A_Fr  
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les  
risques d’incendie et de décharge électrique, ne  
placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel  
qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas  
à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie  
ou de l’humidité.  
D3-4-2-1-3_A_Fr  
AVERTISSEMENT  
Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez  
attentivement la section suivante.  
La tension de l’alimentation électrique disponible  
varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que  
la tension du secteur de la région où l’appareil sera  
utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230  
V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.  
D3-4-2-1-4_A_Fr  
AVERTISSEMENT : La manipulation du cordon de  
ce produit ou des cordons associés aux accessoires  
vendus avec ce produit vous expose aux produits  
chimiques mentionnés dans la proposition 65,  
reconnus par l’état de Californie et par d’autres  
entités gouvernementales comme produits  
Ce produit contient du mercure. La mise au rebut de  
cette matière peut être soumise à une réglementation  
spéciale pour la protection de l’environnement. Pour la  
mise au rebut ou le recyclage de cette matière, veuillez  
contacter les autorités locales ou l’Alliance des  
cancérogènes susceptibles, entre autres, de causer  
des anomalies congénitales et des malformations.  
K057_Fr  
Se laver les mains après utilisation  
D36-P4_A_Fr  
AVIS IMPORTANT  
LE NUMÉRO DE SÉRIE DE CET APPAREIL SE TROUVE À LARRIÈRE. PRIÈRE D’INSCRIRE  
CE NUMÉRO DE SÉRIE SUR VOTRE CARTE DE GARANTIE ET DE LE CONSERVER EN  
LIEU SÛR, POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ.  
D1-4-2-6-1_Fr  
REMARQUE : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de  
Classe B, telles que définies dans l’article 15 de la Réglementation de la FCC. Ces limites sont destinées à protéger  
de façon raisonnable des interférences pouvant apparaître dans une installation résidentielle.  
Cet appareil génère, utilise et peut diffuser de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé  
conformément aux instructions, peut causer des interférences graves sur les communications radio. Toutefois, il  
n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil devait  
causer des interférences graves sur la réception radio ou TV, ce qui peut être constaté en mettant l’appareil sous et  
hors tension, l’utilisateur devra essayer d’éliminer ces interférences en prenant une des mesures suivantes :  
Réorienter l’antenne ou la changer de place.  
Eloigner l’appareil du récepteur.  
Raccorder l’appareil sur un autre circuit électrique que celui du récepteur.  
Consulter le revendeur ou un professionnel radio/TV.  
D8-10-1-2_Fr  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
D8-10-1-3_EF  
ATTENTION : Ce produit est conforme à la réglementation de la FCC s’il est relié à d’autres appareils par des câbles  
et connecteurs. Pour éviter toute interférence électromagnétique avec d’autres appareils électriques, tels que les  
postes de radio et de télévision, utilisez des câbles et connecteurs blindés pour les liaisons.  
D8-10-3a_Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT  
ATTENTION  
DANGER D´ELECTROCUTION  
NE PAS OUVRIR  
Ce symbole de l’éclair, placé dans un  
triangle équilatéral, a pour but d’attirer  
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à  
l’intérieur du coffret de l’appareil, de  
“tensions dangereuses” non isolées d’une  
grandeur suffisante pour représenter un  
risque d’électrocution pour les êtres  
humains.  
ATTENTION:  
POUR ÉVITER TOUT RISQUE  
Ce point d’exclamation, placé dans un  
triangle équilatéral, a pour but d’attirer  
l’attention de l’utilisateur sur la présence,  
dans les documents qui accompagnent  
l’appareil, d’explications importantes du  
point de vue de l’exploitation ou de  
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE  
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).  
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR  
LUTILISATEUR NE SE TROUVE À  
LINTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À l’entretien.  
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.  
D3-4-2-1-1_Fr  
1) Lire attentivement ces instructions.  
11) N’utiliser que les accessoires ou périphériques  
recommandés par le fabricant.  
12) N’utiliser l’appareil qu’avec un chariot, meuble,  
trépied, support ou table recommandé par le  
fabricant ou vendu avec l’appareil. Si un chariot est  
utilisé, le déplacer avec le plus grand soin afin  
d’éviter de le renverser.  
2) Conserver ces instructions.  
3) Lire toutes les mises en garde.  
4) Suivre toutes les instructions.  
5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.  
6) Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec.  
7) Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer  
l’appareil selon les instructions du fabricant.  
8) Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de  
chauffage tel qu’un radiateur, une résistance  
électrique, une cuisinière ou tout dispositif émettant  
de la chaleur (y compris un amplificateur).  
9) Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la  
fiche polarisée ou celle de mise à la terre. Une fiche  
polarisée est une fiche à deux lames, dont une plus  
large que l’autre. Une fiche de mise à la terre est  
une fiche à deux lames avec une broche de masse.  
La lame plus large ou la broche de masse procure  
une protection accrue. Si ce genre de fiche ne peut  
être inséré dans une prise de courant, adressez-vous  
à un électricien pour faire remplacer la prise.  
10) S’assurer que le cordon est placé à un endroit où il  
ne risque pas d’être piétiné ou coincé et faire  
particulièrement attention aux fiches et prises.  
13) Débrancher cet appareil en cas d’orage ou s’il ne  
doit pas être utilisé pendant longtemps.  
14) Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute  
réparation. Une réparation s’impose lorsque  
l’appareil a été endommagé, par exemple lorsque le  
cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé,  
du liquide a été renversé ou un objet est tombé dans  
l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à une  
humidité excessive, ou bien encore l’appareil  
fonctionne mal ou est tombé.  
P1-4-2-2_Fr  
AVERTISSEMENT  
Milieu de fonctionnement  
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune  
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur  
Température et humidité du milieu de fonctionnement :  
De +5 ºC à +35 ºC (de +41 ºF à +95 ºF); Humidité  
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non  
obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal  
ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein  
l’appareil.  
D3-4-2-1-7a_A_Fr  
PRÉCAUTION DE VENTILATION  
soleil (ou à une forte lumière artificielle).  
D3-4-2-1-7c_A_Fr  
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser  
un espace suffisant autour de ses parois de manière  
à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 20  
cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 30 cm de  
chaque côté).  
ATTENTION  
Linterrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne  
coupe pas complètement celui-ci de sa prise  
secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office  
de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être  
débranché au niveau de la prise secteur pour que  
l’appareil soit complètement hors tension. Par  
conséquent, veillez à installer l’appareil de telle  
manière que son cordon d’alimentation puisse être  
facilement débranché de la prise secteur en cas  
d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le  
cordon d’alimentation sera débranché au niveau de  
la prise secteur si vous prévoyez une période  
prolongée de non utilisation (par exemple avant un  
AVERTISSEMENT  
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues  
pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement  
stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe.  
Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez  
jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas  
d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et  
n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou  
un lit.  
D3-4-2-1-7b_A_Fr  
ATTENTION  
départ en vacances).  
D3-4-2-2-2a_A_Fr  
Pour éviter les risques d’incendie, des fils de câblage  
de Classe 2 doivent être utilisés pour le  
branchement de haut-parleurs et ils doivent être  
acheminés à l’écart de dangers potentiels afin  
d’éviter d’endommager leur isolant.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ;  
vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un  
endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.  
Utilisation de la fonction Sound Retriever . . . 26  
Table des matières  
Utilisation de la fonction Phase Control . . . . 27  
Utilisation de l’effet surround arrière virtuel  
01 Préparatifs  
Vérification des accessoires livrés avec  
l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Chargement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Installation du récepteur. . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
(VSB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Réglage des options audiovisuelles (AV) . . . . 28  
Lecture d’autres sources . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Choix du signal d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Sélection des entrées analogiques  
multicanaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
02 Guide en 5 minutes  
06 Menu de configuration du  
système  
Présentation de l’appareil de cinéma  
à domicile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Écoute en son surround . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Utilisation de la touche de réglage rapide  
Quick Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Utilisation du menu de configuration du  
système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Réglage manuel des enceintes . . . . . . . . . . . 31  
Réglage des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Réseau de recouvrement . . . . . . . . . . . . . . 32  
Niveau des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Distance des enceintes. . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Menu d’affectation d’entrée . . . . . . . . . . . . . 33  
03 Raccordements  
Raccordements des câbles. . . . . . . . . . . . . . . 8  
Câbles audio analogiques . . . . . . . . . . . . . . 8  
Câbles audio numériques. . . . . . . . . . . . . . . 8  
Câbles vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Raccordement d’un téléviseur et d’un lecteur  
de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Raccordement des sorties analogique(s)  
07 Utilisation du tuner  
Pour écouter la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Amélioration du son FM stéréo . . . . . . . . . . 34  
Réglage direct d’une station de radio . . . . . 34  
Mémorisation de stations préréglées. . . . . . . 35  
Pour nommer les stations préréglées . . . . . 35  
Pour écouter les stations préréglées. . . . . . 35  
multicanaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Raccordement d’un récepteur satellite ou  
d’un boîtier décodeur numérique . . . . . . . . . 10  
Raccordement d’autres appareils audio . . . . 11  
A propos du décodeur WMA9 Pro . . . . . . . 11  
Raccordement à la mini-prise audio du  
panneau frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Raccordement d’autres appareils vidéo . . . . 12  
Utilisation des prises femelles vidéo en  
composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Raccordement des antennes . . . . . . . . . . . . 14  
Utilisation des antennes externes. . . . . . . . 14  
Raccordement des enceintes . . . . . . . . . . . . 15  
Conseils d’installation des enceintes . . . . . 16  
Schéma de disposition des enceintes . . . . 16  
08 Pour faire un enregistrement  
Faire un enregistrement audio ou vidéo . . . . 36  
09 Information complémentaire  
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Réinitialisation de l’appareil principal . . . . . . 38  
Permutation de l’impédance des  
enceintes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Précautions d’usage pour le cordon  
d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Nettoyage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
04 Commandes et affichages  
Panneau frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Fonction directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Portée de la télécommande . . . . . . . . . . . . 23  
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.  
“Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double-D  
sont des marques commerciales de  
Dolby Laboratories.  
05 Écoute de sources à l’aide de  
votre système  
Lecture en mode Auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Écoute d’une source en son surround . . . . . 24  
Utilisation des effets surround avancés . . . 25  
Écoute en mode stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Utilisation de la fonction Front Stage  
Surround Advance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Utilisation des modes Stream Direct. . . . . . . 26  
“DTS” est une marque déposée de  
DTS, Inc. et “DTS 96/24” est une marque  
commuerciale de DTS, Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CPhrapéitpre a1: ratifs  
Vérification des accessoires  
livrés avec l’appareil  
Installation du récepteur  
• Lors de l’installation de l’appareil, assurez-  
vous que ce dernier est posé sur une  
surface plane et stable.  
Veuillez vérifier que les accessoires suivants  
sont livrés avec l’appareil:  
N’installez pas l’appareil dans les endroits  
suivants:  
• Télécommande  
• Piles à anode sèche AA IEC R6 (pour vérifier  
le bon fonctionnement du système) x 2  
• Antenne cadre AM  
• Antenne filaire FM  
• Ce mode d’emploi  
– sur un téléviseur couleur (les images à  
l’écran pourraient être déformées)  
– à proximité d’une platine à cassettes (ou  
d’un appareil qui produit un champ  
magnétique). Le son pourrait s’en trouver  
affecté.  
– à la lumière directe du soleil  
– à l’humidité  
Chargement des piles  
– à des températures extrêmes  
– en présence de vibrations ou autres  
mouvements  
– à la poussière  
– à la fumée ou aux émanations graisseuses  
(cuisine par ex.)  
Ventilation  
Attention  
En installant cet appareil, veuillez vous  
assurer de bien laisser un espace de  
ventilation suffisant autour afin de permettre  
une meilleur dispersion de la chaleur (au  
moins 20 cm sur le dessus). Si l’espace entre  
l’appareil et le mur ou un autre appareil est  
insuffisant, la chaleur s’accumulera à  
l’intérieur, ce qui peut amoindrir sa  
performance et/ou provoquer des  
Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer  
des accidents tels que fuites ou explosions.  
Veuillez observer les recommandations suivantes:  
• N’utilisez jamais des piles neuves et  
usagées dans le même appareil.  
• Insérez les piles en respectant les indications  
de polarité situées à l’intérieur du boîtier.  
• Des piles de même forme peuvent avoir des  
voltagesdifférents. N’utilisezjamaisdespiles  
de voltage différent dans le même appareil.  
dysfonctionnements.  
20 cm  
• Au moment d’éliminer les piles usagées,  
veuillez respecter les réglementations  
gouvernementales ou les  
Récepteur  
recommandations publiques relatives à la  
protection de l’environnement en vigueur  
dans votre pays ou région.  
• N’utilisez ni ne conservez les piles sous la  
lumière directe du soleil ou dans un endroit  
excessivement chaud, comme une voiture  
ou à proximité d’un appareil de chauffage.  
Les piles risqueraient de fuir, de  
Le coffret est pourvu de fentes et d’ouvertures  
pour permettre une bonne ventilation et pour  
empêcher la surchauffe. Pour éviter tout risque  
d’incendie, ne rien placer directement au  
dessus de l’appareil, s’assurer que les  
ouvertures ne soient jamais bloquées ou  
couvertes (par des journaux, des nappes ou  
des rideaux), et ne pas utiliser l’appareil sur un  
tapis épais ou sur un lit.  
surchauffer, d’exploser ou de s’enflammer.  
Leur durée de vie ou leur performance  
pourrait également être réduite.  
5
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapitre 2:  
Guide en 5 minutes  
L’emplacement des enceintes aura un effet  
déterminant sur la qualité du son. Positionnez-  
les comme indiqué dans l’illustration suivante  
pour optimiser l’effet de son surround.  
Reportez-vous également à la section Conseils  
d’installation des enceintes à la page 16 pour  
plus d’informations à ce sujet.  
Présentation de l’appareil de  
cinéma à domicile  
Le système de cinéma à domicile repose sur  
l’utilisation de pistes audio multiples qui  
permettent de créer un son surround, et vous  
donne ainsi l’impression d’être au centre de  
l’action ou du concert. La qualité du son surround  
émise par le système de cinéma à domicile  
dépend non seulement de la configuration de vos  
enceintes, mais également de la source et des  
réglages sonores du récepteur.  
Subwoofer (SW)  
Avant  
droite (R)  
Surround  
Avant  
droite (RS)  
gauche (L)  
Centrale (C)  
Ce récepteur décodera automatiquement des  
sources Dolby Digital, DTS ou Dolby Surround  
multicanaux, en fonction de la configuration  
de vos enceintes. Le plus souvent, vous n’aurez  
pas à modifier les réglages pour obtenir un son  
fidèle; ceci dit, les diverses possibilités qui  
s’offrent à vous (écoute d’un CD avec son  
surround à canaux multiples par ex.) sont  
expliquées dans Écoute de sources à l’aide de  
votre système à la page 24.  
Position  
d’écoute  
Surround  
gauche (LS)  
3
Branchez et allumez le récepteur, suivi  
du lecteur de DVD, du subwoofer et du  
téléviseur.  
Assurez-vous d’avoir bien raccordé la sortie vidéo  
du téléviseur au récepteur. Veuillez consulter le  
mode d’emploi du téléviseur en cas de doute.  
4
Appuyez sur la touche QUICK SETUP pour  
définir la configuration des enceintes, la taille  
de la pièce et la position d’écoute.  
Utilisez les touches ꢀ/ꢁ et ENTER pour  
confirmer votre sélection. Consultez Utilisation  
de la touche de réglage rapide Quick Setup ci-  
dessous pour de plus amples informations à  
ce sujet.  
Écoute en son surround  
Ce récepteur a été conçu en vue d’un réglage le  
plus simple possible ; ainsi, grâce au guide rapide  
d’installation suivant, vous devriez pouvoir régler  
votre appareil en mode surround en un rien de  
temps. Le plus souvent, vous pouvez laisser votre  
récepteur sur les réglages par défaut.  
• Assurez-vous que tous les raccordements  
ont été effectués correctement avant de  
raccorder le récepteur au secteur.  
Raccordez votre téléviseur et votre  
lecteur de DVD.  
Reportez-vous à la section Raccordement d’un  
téléviseur et d’un lecteur de DVD à la page 9 pour  
ce faire. Pour bénéficier de l’effet surround, vous  
devez raccorder le lecteur de DVD au récepteur à  
l’aide d’un cordon numérique.  
5
Lancez la lecture d’un DVD et réglez le  
volume.  
Assurez-vous que le message DVD/BD,  
indiquant que l’entrée du lecteur de DVD est  
sélectionnée, s’affiche sur le récepteur. Si ce  
n’est pas le cas, appuyez sur la touche DVD de  
la télécommande pour régler le récepteur sur  
l’entrée du lecteur de DVD.  
1
Vous avez la possibilité de sélectionner  
d’autres options sonores. Consultez Écoute de  
sources à l’aide de votre système à la page 24  
2
Raccordez vos enceintes et positionnez-  
1
pour de plus amples informations à ce sujet.  
les de sorte à bénéficier d’un son surround  
Reportez-vous également à la section Menu de  
configuration du système à la page 31 pour  
plus d’options de configuration.  
optimal.  
Consultez Raccordement des enceintes à la  
page 15.  
Remarque  
1 En fonction de votre lecteur de DVD ou des disques sources, il est possible que vous n’obteniez qu’un son stéréo deux canaux  
numérique et analogique. Si tel est le cas, le mode d’écoute doit être réglé sur STANDARD (ceci devrait déjà être fait—sinon,  
consultez Écoute d’une source en son surround à la page 24) si vous désirez obtenir un son surround multicanaux.  
6
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Consultez le tableau ci-dessous pour  
définir la configuration des enceintes qui  
correspond à votre système.  
Utilisation de la touche de  
réglage rapide Quick Setup  
La touche Quick Setup vous permet de mettre  
en marche votre système en appuyant sur un  
minimum de touches. Le récepteur définit  
automatiquement les réglages nécessaires  
lorsque vous avez sélectionné la configuration  
des enceintes, la taille de la pièce et la position  
d’écoute.  
Enceintes Enceinte Enceintes  
avant centrale surround Woofer  
Sub  
Si vous désirez procéder à des réglages plus  
spécifiques, reportez-vous à la section Menu de  
configuration du système à la page 31.  
MASTER  
VOLUME  
RECEIVER CONTROL  
6
7
Appuyez sur la touche ENTER.  
+
CH  
RECEIVER  
ONE TOUCH  
SOURCE  
COPY  
INPUT SELECT  
TUNE  
ENTER  
TUNE  
AV  
Utilisez les touches ꢀ/ꢁ pour définir la  
PARAMETER  
TOP MENU  
T.EDIT  
MENU  
MULTI CONTROL  
TV  
PORTABLE  
DVR  
DVD 5.1  
ST  
ST  
taille de la pièce.  
DVD  
TV CTRL  
CD-R  
CD  
En fonction de la distance entre vos enceintes  
et la position d’écoute, sélectionnez Small  
(petite), Medium (moyenne) ou Large (grande)  
(S, M ou L), M correspondant à une pièce de  
taille moyenne.  
-
CH  
FM  
AM  
RECEIVER  
GUIDE  
STEREO/  
A.L.C.  
AUTO/DIRECT  
STANDARD ADV SURR  
SETUP  
SUBTITLE  
RETURN  
REC  
AUDIO  
QUICK  
SOUND  
PHASE  
SETUP DIALOG RETRIEVER  
1
Si le récepteur est éteint, appuyez sur  
RECEIVER pour le mettre sous tension.  
8
Appuyez sur la touche ENTER.  
9
Utilisez les touches ꢀ/ꢁ pour définir  
2
Appuyez sur la touche RECEIVER de la  
télécommande, puis sur la touche QUICK  
SETUP  
votre position d’écoute.  
Vous avez le choix entre les options suivantes:  
.
FWD – Si votre position d’écoute est plus  
proche des enceintes avant que des  
enceintes surround  
3
Utilisez les touches ꢀ/ꢁ pour choisir le  
réglage du subwoofer.  
Sélectionnez YES ou NO, selon si vous avez ou  
non raccordé un subwoofer.  
MID – Si votre position d’écoute est à  
égale distance des enceintes avant et des  
enceintes surround  
4
Appuyez sur la touche ENTER.  
5
Utilisez les touches ꢀ/ꢁ pour définir la  
BACK – Si votre position d’écoute est plus  
proche des enceintes surround que des  
enceintes avant  
configuration des enceintes.  
Si vous avez sélectionné YES comme réglage  
du subwoofer à l’étape 3, les choix suivants  
s’offrent à vous :  
10 Appuyez sur ENTER pour confirmer votre  
configuration.  
La fenêtre affiche la configuration des  
enceintes, la taille de la pièce et la position  
d’écoute que vous avez sélectionnées.  
2.1ch – 3.1ch – 4.1ch – 5.1ch  
Si vous avez sélectionné NO comme réglage  
du subwoofer à l’étape 3, les choix suivants  
s’offrent à vous :  
2.0ch – 3.0ch – 4.0ch – 5.0ch  
7
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapitre 3:  
Raccordements  
Câbles audio numériques  
Les câbles audio numériques coaxiaux ou les  
câbles optiques disponibles dans le commerce  
doivent être utilisés pour raccorder les  
Raccordements des câbles  
Veillez à ne pas plier les câbles par dessus  
l’appareil (conformément à l’illustration). Dans  
ce cas, le champ magnétique produit par les  
transformateurs de l’appareil pourrait  
1
appareils numériques au récepteur.  
provoquer le ronflement des enceintes.  
Câbles audio numérique coaxial Câbles optiques  
Câbles vidéo  
Câbles vidéo RCA standard  
Ces câbles sont couramment utilisés pour les  
raccordements vidéo et ils sont indispensables  
pour tout raccordement à des bornes vidéo  
composites. Des fiches jaunes les distinguent  
des câbles audio.  
Important  
• Avant tout raccordement ou toute  
modification de raccordement, mettez  
l’appareil hors tension et débranchez le  
cordon d’alimentation de la prise secteur.  
• Avant de débrancher le cordon  
Câbles vidéo RCA standard  
d’alimentation, mettez l’appareil en veille.  
Câbles vidéo en composantes  
Câbles audio analogiques  
Les câbles vidéo en composantes permettent  
d’obtenir la meilleure reproduction couleur  
possible de votre source vidéo. Le signal  
couleur de votre téléviseur regroupe le signal  
de luminance (Y) et la couleur (PB, les signaux  
PR) et la sortie. Les interférences entre les  
signaux sont ainsi évitées.  
Utilisez des câbles phono stéréo RCA pour  
raccorder les appareils audio analogiques. Ces  
câbles sont le plus souvent rouges et blancs ;  
les fiches rouges doivent être raccordées aux  
bornes R (côté droit) et les fiches blanches aux  
bornes L (côté gauche).  
Câbles vidéo en composantes  
Câbles audio analogiques  
Vert (Y)  
Bleu (PB  
Droite (rouge)  
Gauche (blanc)  
)
Rouge (PR  
)
Remarque  
1 • Lors du raccordement des câbles optiques, prenez soin de ne pas endommager le volet de protection de la prise optique au  
moment d’insérer la fiche.  
• Si vous devez entreposer le câble optique, enroulez-le sans serrer. Vous pourriez endommager le câble en l’enroulant de  
façon trop serrée.  
• Vous pouvez également utiliser un câble vidéo RCA standard pour les raccordements numériques coaxiaux.  
8
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecteur DVD  
Raccordement d’un téléviseur et  
d’un lecteur de DVD  
DIGITAL  
Cette page décrit la façon de raccorder votre  
lecteur de DVD et votre téléviseur au récepteur.  
ANALOG AUDIO OUT  
AUDIO OUT  
VIDEO OUT  
R
L
COAXIAL  
1
Raccordez la sortie audio numérique  
coaxiale de votre lecteur de DVD à l’entrée  
DIGITAL COAX 1 (DVD/BD) du récepteur.  
Utilisez un câble audio numérique coaxial pour  
2
1
1
ce raccordement.  
ANTENNA  
FM UNBAL  
R
L
2
Raccordez la sortie vidéo composite et les  
DIGITAL IN  
IN  
CD  
2
sorties audio stéréo analogiques de votre  
lecteur de DVD aux entrées DVD/BD du  
récepteur.  
Utilisez un câble vidéo RCA standard et un  
câble phono RCA stéréo pour ce  
raccordement.  
IN  
R
CD-R  
AM  
/ TAPE  
OOP  
/
MD  
OPT  
1
DVD  
OUT  
(
)
CD  
3
DVD / BD  
FRONT  
(
)
ASSIGLE  
DVD  
SUB  
IN  
IN  
/
BD IN  
WOOFER  
R
DVD5.1  
PREOUT  
CH INPUT  
S
P
E
A
K
E
R
S
MONITOR  
OUT  
TV  
TV  
/ SAT IN  
/
SAT  
(
)
ASSIGLE DIGITAL IN  
COAX  
2
DVR / VCR  
DVR  
/ VCR IN  
DVR  
/ VCR OUT  
IN  
(
)
• Si votre lecteur de DVD est équipé de  
sorties analogiques multicanaux,  
consultez Raccordement des sorties  
analogiques multicanaux ci-dessous pour  
obtenir des informations sur la façon  
d’effectuer les raccordements.  
DVR  
/ VCR  
COAX  
1
DVD / BD  
OUT  
(
)
AUDIO  
VIDEO  
Ce récepteur  
3
4
3
3
Raccordez les sorties audio analogiques  
de votre téléviseur aux entrées TV/SAT du  
récepteur.  
Le son pourra alors être émis par le  
syntoniseur intégré de votre téléviseur. Utilisez  
un câble phono RCA stéréo dans ce but.  
R
L
VIDEO IN  
OPTICAL  
ANALOG AUDIO OUT  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
• Si votre téléviseur est équipé d’un  
décodeur numérique intégré, vous pouvez  
également raccorder une sortie audio  
numérique optique du téléviseur à l’entrée  
DIGITAL OPT 1 (CD) du récepteur. Utilisez  
4
Téléviseur  
un câble optique pour ce raccordement.  
4
Raccordez la prise vidéo MONITOR OUT  
du récepteur à une entrée vidéo de votre  
téléviseur.  
Utilisez un câble vidéo RCA standard pour le  
5
raccordement à la prise vidéo composite.  
Remarque  
1 Si votre lecteur de DVD ne possède qu’une sortie numérique optique, elle peut être raccordée à l’entrée optique du récepteur  
à l’aide d’un câble optique. Lors du réglage du récepteur, vous devez lui indiquer l’entrée que vous avez utilisée pour raccorder  
le lecteur (reportez-vous à la section Menu d’affectation d’entrée à la page 33).  
2 Ce raccordement vous permettra de faire des enregistrements analogiques à partir de votre lecteur de DVD.  
3 Si votre lecteur est également équipé d’une sortie vidéo en composantes, vous pouvez aussi la raccorder. Consultez Utilisation  
des prises femelles vidéo en composantes à la page 13.  
4 Dans ce cas, vous devrez indiquer au récepteur l’entrée numérique que vous avez raccordée au téléviseur (reportez-vous à la  
section Menu d’affectation d’entrée à la page 33).  
5 Reportez-vous à la section Utilisation des prises femelles vidéo en composantes à la page 13 si vous souhaitez utiliser les  
sorties vidéo en composantes pour raccorder le récepteur à votre téléviseur.  
9
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Raccordez un ensemble de sorties audio/  
Raccordement des sorties  
analogiques multicanaux  
vidéo du boîtier décodeur aux entrées TV/SAT  
AUDIO et VIDEO du récepteur.  
Utilisez un câble phono RCA stéréo pour le  
raccordement audio et un câble vidéo RCA  
standard pour le raccordement vidéo.  
2
Votre lecteur de DVD peut être pourvu de  
sorties analogiques à 5.1 canaux pour la  
lecture de DVD audio et de SACD. Dans ce cas,  
vous pouvez les raccorder aux entrées  
multicanaux du récepteur comme indiqué sur  
3
2
Si votre boîtier décodeur possède une  
1
l’illustration ci-dessous.  
sortie numérique, raccordez-la à une entrée  
numérique de ce récepteur.  
L’exemple ci-dessous illustre un raccordement  
Ce récepteur  
ANTENNA  
CEN- SUB  
4
TER WOOFER  
optique vers l’entrée DIGITAL OPT 1 (CD).  
FM UNBAL  
R
L
DIGITAL IN  
IN  
CD  
IN  
R
L
SURROUND  
CD-R  
TAPE  
ANTENNA  
FM UNBAL  
AM  
OOP  
/
/
MD  
OPT  
DVD 5.1CH INPUT  
OUT  
1
R
L
(CD
DVD BD  
FRONT  
/
(ASSIGNABLE)  
DIGITAL IN  
M
DVD  
BD IN  
SUB  
IN  
CD  
IN  
IN  
/
WOOFER  
FRONT  
R
L
R
DVD5.1  
PREOUT  
CH INPUT  
S
P
E
A
K
E
R
S
MONITOR  
OUT  
TV  
TV  
/ SAT IN  
/
SAT  
(
)
ASSIGNABLE DIGITAL IN  
IN  
CD-R  
COAX  
2
DVR  
VCR IN  
DVR  
VCR OUT  
AM  
LOOP  
IN  
/ TAPE  
/
/
(
)
DVR  
/
VCR  
/
MD  
DVR  
OPT  
/
VCR  
OUT  
COAX  
1
(DVD  
/ BD)  
1
OUT  
(CD)  
AUDIO  
VIDEO  
DVD / BD  
FRONT  
(
)
ASSIGLE  
DVD  
BD IN  
SUB  
IN  
IN  
/
WOOFER  
R
DVD5.1  
PREOUT  
CH INPUT  
S
MONITOR  
OUT  
TV  
TV  
/ SAT IN  
P
E
A
K
E
R
S
/
SAT  
(
ASSIGDIGITAL IN  
COAX  
2
DVR / VCR  
DVR  
DVR  
IN  
/ VCR IN  
/ VCR OUT  
(
)
DVR  
/ VCR  
COAX  
1
)
DVD / BD  
OUT  
(
R
L
R
L
SURROUND  
VIDEO  
OUTPUT  
CENTER  
OUTPUT  
SUB-  
WOOFER  
OUTPUT  
AUDIO  
VIDEO  
FRONT  
OUTPUT  
OUTPUT  
Ce récepteur  
DVD/décodeur multicanaux  
avec prises de sortie  
analogiques multicanaux  
2
1
R
AUDIO  
L
VIDEO  
COAXIAL  
OPTICAL  
DIGITAL OUT  
AUDIO/VIDEO OUT  
Raccordement d’un récepteur  
satellite ou d’un boîtier  
décodeur numérique  
Les récepteurs satellites et par câble, ainsi que  
les syntoniseurs de téléviseur numérique  
terrestre sont tous des exemples de ce que l’on  
appelle boîtiers décodeurs.  
STB  
Remarque  
1 L’entrée multicanaux peut être utilisée uniquement si DVD 5.1 ch est sélectionné (voir page 30).  
2 Si votre téléviseur est déjà raccordé aux entrées TV/SAT, choisissez alors une autre entrée. Cependant, vous devrez vous  
rappeler l’entrée à laquelle vous avez raccordé le boîtier décodeur.  
3 Reportez-vous à la section Utilisation des prises femelles vidéo en composantes à la page 13 si votre boîtier décodeur possède  
également une sortie vidéo en composantes.  
4 Dans ce cas, vous devrez indiquer au récepteur l’entrée numérique que vous avez raccordée au boîtier décodeur numérique  
(reportez-vous à la section Menu d’affectation d’entrée à la page 33).  
10  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ce récepteur  
Raccordement d’autres  
appareils audio  
ANTENNA  
FM UNBAL  
DIGITAL IN  
IN  
CD  
Le nombre et le type de raccordement  
IN  
dépendent des appareils que vous désirez  
raccorder. Suivez les étapes ci-dessous pour  
CD-R  
AM  
/ TAPE  
LOOP  
/
MD  
1
OPT  
1
OUT  
(
)
CD  
raccorder un lecteur CD-R, MD, DAT, un  
magnétoscope ou tout autre appareil audio.  
DVD / BD  
FRONT  
(
)
ASSIGE  
DVD  
BD IN  
SUB  
IN  
IN  
/
WOOFER  
R
DVD5.1  
PREOUT  
CH INPUT  
S
P
E
A
K
E
R
S
MONITOR  
OUT  
TV  
TV  
/ SAT IN  
/
SAT  
(
)
ASSIGNABLE DIGITAL IN  
1
Si votre appareil est équipé d’une sortie  
COAX  
2
DVR / VCR  
DVR  
DVR  
IN  
/ VCR IN  
/ VCR OUT  
(
)
numérique, raccordez-la à une entrée  
numérique du récepteur.  
DVR  
/ VCR  
COAX  
1
)
DVD / BD  
OUT  
(
AUDIO  
VIDEO  
L’exemple ci-dessous montre un  
raccordement optique vers l’entrée DIGITAL  
OPT 1 (CD).  
3
2
1
2
Si nécessaire, raccordez les sorties audio  
analogiques de l’appareil à un groupe  
d’entrées audio libres du récepteur.  
Ce type de raccordement devra être réalisé  
pour les appareils sans sortie numérique, ou si  
vous désirez enregistrer à partir d’un appareil  
numérique. Utilisez un câble phono RCA  
stéréo comme indiqué ci-dessous.  
OUT  
PLAY  
AUDIO OUT  
IN  
R
L
R
L
COAXIAL  
OPTICAL  
REC  
DIGITAL OUT  
AUDIO IN  
3
Dans le cas d’un magnétoscope, raccordez  
les sorties audio analogiques aux entrées  
audio analogiques du magnétoscope.  
L’exemple montre un raccordement  
analogique à la prise de la sortie analogique du  
lecteur de CD-R/TAPE/MD à l’aide d’un câble  
phono RCA stéréo.  
CD-R, MD, DAT, magnétoscope, etc.  
A propos du décodeur WMA9 Pro  
Cet appareil possède un décodeur WMA9 Pro  
®
(Windows Media Audio 9 Professional)  
intégré ; il est donc possible de lire des  
supports audio WMA9 Pro encodés grâce à  
un raccordement numérique coaxial ou  
optique si un lecteur compatible avec le  
système WMA9 Pro est raccordé. Toutefois,  
les appareils connectés (lecteur DVD, boîtier  
décodeur, etc.) doivent posséder une sortie  
audio de type coaxial ou optique numérique,  
produisant des signaux audio au format  
WMA9 Pro.  
Remarque  
1 Pensez à raccorder les appareils numériques aux prises femelles audio analogiques si vous désirez enregistrer à partir  
d’appareils numériques (lecteur MD par ex.) vers des appareils analogiques et réciproquement.  
11  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Windows Media et le logo Windows sont des marques  
commerciales, ou des marques déposées de Microsoft  
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans le reste du monde.  
2
Raccordez un groupe d’entrées audio/  
vidéo du magnétoscope/graveur aux sorties  
DVR/VCR AUDIO et VIDEO du récepteur.  
Utilisez un câble phono RCA stéréo pour le  
raccordement audio et un câble vidéo RCA  
standard pour le raccordement vidéo.  
Raccordement à la mini-prise audio  
du panneau frontal  
Les raccordements audio avant sont  
accessibles via le panneau frontal à l’aide de la  
touche PORTABLE. Utilisez un câble pour  
mini-prise stéréo pour raccorder un lecteur  
audio numérique, etc.  
3
Si votre appareil vidéo est équipé d’une  
sortie audio numérique, raccordez-la à une  
entrée numérique du récepteur.  
L’exemple montre un magnétoscope/graveur  
raccordé à l’entrée DIGITAL COAX 2 (DVR/  
1
VCR).  
AM  
PORTABLE  
SLEEP  
Ce récepteur  
ANTENNA  
FM UNBAL  
R
L
PORTABLE  
DIGITAL IN  
IN  
CD  
IN  
CD-R  
AM  
/ TAPE  
LOOP  
/
MD  
OPT  
1
OUT  
(
)
CD  
DVD / BD  
FRONT  
(
)
AABLE  
DVD  
BD IN  
SUB  
IN  
IN  
/
WOOFER  
DVD5.1  
PREOUT  
CH INPUT  
S
P
E
A
K
E
R
S
MONITOR  
OUT  
TV  
TV  
/ SAT IN  
/
SAT  
AUDIO OUT  
(
)
ASSIGNABLE DIGITAL IN  
COAX  
2
DVR / VCR  
DVR  
VCR IN  
DVR  
VCR OUT  
IN  
/
/
(
)
DVR  
VCR  
/
COAX  
1
)
DVD / BD  
OUT  
Lecteur audio numérique, etc.  
(
AUDIO  
VIDE
Raccordement d’autres  
appareils vidéo  
Ce récepteur est muni d’entrées et de sorties  
audio/vidéo adaptées au raccordement  
d’enregistreurs analogiques ou numériques,  
tels que des magnétoscopes ou des  
3
1
2
IN  
OUT  
R
L
R
L
COAXIAL  
OPTICAL  
PLAY  
REC  
enregistreurs de disque dur/DVD.  
AUDIO OUT  
VIDEO OUT  
AUDIO IN  
VIDEO IN  
DIGITAL OUT  
1
Raccordez un groupe de sorties audio/  
vidéo du magnétoscope/graveur aux entrées  
DVR/VCR AUDIO et VIDEO du récepteur.  
Utilisez un câble phono RCA stéréo pour le  
raccordement audio et un câble vidéo RCA  
standard pour le raccordement vidéo.  
DVR, VCR, Lecteur LD, etc.  
Remarque  
1 Si votre appareil vidéo ne comporte qu’une seule sortie numérique optique, vous pouvez la raccorder à l’entrée optique de ce  
récepteur au moyen d’un câble optique. Lors du réglage du récepteur, vous devrez lui indiquer à quelle entrée l’appareil a été  
raccordé (consultez Menu d’affectation d’entrée à la page 33).  
12  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation des prises femelles vidéo  
en composantes  
Les prises femelles vidéo en composantes  
offrent généralement une qualité d’image  
supérieure aux prises vidéo composites. De  
plus, la fonction de balayage progressif permet  
d’obtenir des images extrêmement stables et  
sans scintillement (si la source et le téléviseur  
sont compatibles). Consultez les modes  
d’emploi de votre téléviseur et de votre appareil  
source pour vous assurer qu’ils sont  
compatibles avec la fonction de balayage  
progressif.  
Important  
• Si vous raccordez un appareil source au  
récepteur via une entrée vidéo en  
composantes, votre téléviseur doit  
également être raccordé aux prises  
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT du  
récepteur.  
1
Raccordez les sorties vidéo de votre  
appareil source à un groupe d’entrées vidéo  
en composantes du récepteur.  
Utilisez un câble vidéo en composantes trois  
voies.  
2
Si nécessaire, affectez les entrées vidéo en  
composantes aux entrées de la source que  
vous venez de raccorder.  
Cette étape doit être exécutée uniquement si  
vos raccordements ne respectent pas les  
raccordements par défaut suivants:  
COMP 1 DVD  
COMP 2 TV  
COMP 3 DVR  
Consultez Affectation des entrées de l’appareil  
vidéo à la page 33.  
3
Raccordez les prises femelles  
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT du  
récepteur aux entrées vidéo en composantes  
de votre téléviseur ou écran d’ordinateur.  
Utilisez un câble vidéo en composantes trois  
voies.  
13  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation des antennes externes  
Raccordement des antennes  
Pour améliorer la réception FM  
Utilisez un connecteur de type F pour  
raccorder une antenne FM externe.  
Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne  
filaire FM comme indiqué ci-dessous. Pour  
améliorer la réception et la qualité du son,  
raccordez les antennes externes (consultez  
Utilisation des antennes externes ci-dessous).  
fig. a  
fig. b  
fig. c  
FM UNBAL  
75  
Connecteur  
de type F  
AM  
LOOP  
3
Pour améliorer la réception AM  
FM UNBAL  
75  
5
Connectez un fil recouvert de vinyle de 5 à 6  
mètres de long à la borne d’antenne AM sans  
déconnecter l’antenne cadre AM fournie.  
Pour obtenir la meilleure réception possible,  
fixez ce fil métallique horizontalement, à  
l’extérieur.  
AM  
LOOP  
4
1
2
Antenne  
extérieur  
1
Retirez les écrans protecteurs des deux fils  
FM UNBAL  
75  
de l’antenne AM.  
2
Poussez sur les languettes pour les ouvrir,  
AM  
puis insérez complètement un fil dans chaque  
borne avant de relâcher les languettes pour  
mettre en place les fils de l’antenne AM.  
LOOP  
3
Reliez l’antenne cadre AM au pied joint.  
5 m à 6 m  
Antenne intérieure  
(fil gainé de vinyle)  
Pour relier le pied à l’antenne, courbez-le dans  
le sens indiqué par la flèche (fig. a), puis  
attachez le cadre sur le pied (fig. b).  
• Si vous projetez de monter l’antenne AM sur  
le mur ou sur une autre surface, fixez le pied  
avec des vis (fig. c) avant d’attacher le cadre  
au pied. Assurez-vous que la réception est  
claire.  
4
Placez l’antenne AM sur une surface plane  
en l’orientant vers une direction qui offre la  
meilleure réception.  
5
Raccordez l’antenne filaire FM de la même  
manière que pour l’antenne cadre AM.  
Pour de meilleurs résultats, déroulez l’antenne  
FM et fixez-la sur un mur ou sur un  
encadrement de porte. Tendez-la, elle ne doit  
pas être enroulée.  
14  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Branchement des fils nus  
Bornes des enceintes avant :  
Raccordement des enceintes  
1
Torsadez ensemble les brins de fil  
Une configuration complète des six enceintes  
(y compris le subwoofer) est illustrée ci-après;  
toutefois, la configuration varie pour chaque  
installation. Raccordez tout simplement vos  
enceintes de la façon suivante: Le récepteur  
fonctionnera avec seulement deux enceintes  
stéréo (les enceintes avant sur le schéma),  
mais il est recommandé d’en utiliser au moins  
trois ; une configuration complète de huit  
enceintes est cependant idéale pour la  
dénudés.  
2
Libérez la borne de l’enceinte et insérez-  
y le fil.  
3
Refermez la borne.  
1
2
3
10 mm  
production du son surround. Si vous n’utilisez  
pas de subwoofer, modifiez le réglage des  
enceintes avant (consultez Réglage des  
enceintes à la page 31) sur LARGE.  
Bornes de l’enceinte centrale et des enceintes  
surround :  
Veillez à raccorder l’enceinte droite à la borne  
droite et l’enceinte gauche à la borne gauche.  
Assurez-vous également que les bornes  
positive et négative (+/) du récepteur sont  
reliées aux bornes positive et négative des  
enceintes. Vous pouvez utiliser des enceintes  
présentant une impédance nominale comprise  
entre 6 et 16 (reportez-vous à la section  
Permutation de l’impédance des enceintes à la  
page 39 si vos enceintes ont une impédance  
inférieure à 8 ).  
1
Torsadez ensemble les brins de fil  
dénudés.  
2
Poussez sur les languettes pour les ouvrir  
et insérez le fil dénudé.  
3
Relâchez les languettes.  
1
2
3
10 mm  
Assurez-vous que tous les branchements ont  
été effectués correctement avant de raccorder  
cet appareil au secteur.  
ANTENNA  
CEN- SUB  
TER WOOFER  
FM UNBAL  
R
L
DIGITAL IN  
IN  
CD  
(ASSIGNABLE)  
3
(DVR  
/
VCR) IN  
(DVD  
/
BD) IN  
1
IN  
R
L
SURROUND  
CD-R  
TAPE  
AM  
/
LOOP  
/
MD  
OPT  
Y
P
B
PR  
Y
PB  
P
R
DVD 5.1CH INPUT  
OUT  
1
(CD)  
DVD BD  
FRONT  
/
(ASSIGNABLE)  
MONITOR OUT  
SURROUND  
(TV  
/
SAT) IN  
2
SUB  
COMPONENT VIDEO  
CENTER  
IN  
IN  
WOOFER  
FRONT  
R
L
R
L
DVD5.1  
PREOUT  
CH INPUT  
S
P
E
A
K
E
R
S
MONITOR  
OUT  
TV  
TV  
/ SAT IN  
/
SAT  
(
)
ASSIGNABLE DIGITAL IN  
COAX  
2
DVR  
VCR IN  
DVR  
VCR OUT  
IN  
/
/
(
)
DVR  
/
VCR  
DVR  
VCR  
/
COAX  
1
(DVD  
/ BD)  
OUT  
AUDIO  
VIDEO  
Subwoofer alimenté Enceintes avant  
Enceinte centrale Enceintes surround  
15  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Essayez de placer les enceintes surround à  
la même distance de la position d’écoute  
que les enceintes avant et centrale. Sinon,  
l’effet de son surround sera affaibli.  
Attention  
• Les bornes d’enceinte peuvent présenter  
un DANGER lorsque l’appareil est sous  
tension. Pour éviter tout risque de choc  
électrique lors du raccordement ou du  
débranchement des câbles d’enceintes,  
débranchez le cordon d’alimentation avant  
de toucher des parties non isolées.  
• Pour obtenir le meilleur son surround  
possible, installez vos enceintes  
conformément à l’illustration ci-dessous.  
Assurez-vous que toutes les enceintes sont  
sécurisées afin d’éviter des accidents d’une  
part et améliorer la qualité du son d’autre part.  
• Assurez-vous que tous les brins de fil  
dénudés du câble d’enceinte sont torsadés  
ensemble et insérés complètement dans la  
borne de l’enceinte. Si une partie du fil  
d’enceinte exposé entre en contact avec le  
panneau arrière, l’alimentation peut être  
coupée par mesure de sécurité.  
Attention  
• Si vous choisissez d’installer l’enceinte  
centrale sur le téléviseur, veillez à la fixer  
avec du mastic, ou de quelque façon que  
ce soit, afin de réduire le risque de  
détérioration ou de blessure si l’enceinte  
venait à tomber du téléviseur en raison  
d’un choc externe comme un tremblement  
de terre par exemple.  
Conseils d’installation des enceintes  
Les enceintes sont généralement conçues pour  
être placées à un endroit précis. Certaines sont  
conçues pour être posées à même le sol, alors  
que d’autres doivent être placées sur des pieds  
pour produire une qualité sonore irréprochable.  
Certaines doivent être placées à proximité d’un  
mur; d’autres loin des murs. Les quelques  
conseils ci-après vous permettront d’obtenir  
une qualité sonore excellente ; cependant, pour  
utiliser vos enceintes au mieux, vous devriez  
également suivre les recommandations du  
fabricant relatives à l’installation des enceintes  
que vous avez choisies.  
• Assurez-vous qu’aucun fil d’enceinte  
dénudé ne touche le panneau arrière, le  
récepteur pourrait se mettre  
automatiquement hors tension.  
Schéma de disposition des enceintes  
Les illustrations suivantes montrent des  
configurations d’enceinte à 5.1 canaux.  
Vue en trois dimensions de la  
configuration d’enceintes 5.1 canaux  
• Placez les enceintes avant gauche et avant  
droite à égale distance du téléviseur.  
• Lorsque vous placez des enceintes à  
proximité du téléviseur, nous vous  
recommandons d’utiliser des enceintes  
protégées contre les interférences  
électromagnétiques de façon à éviter ainsi  
la décoloration de l’image lorsque le  
téléviseur est allumé. Si vous ne possédez  
pas d’enceintes protégées contre les  
interférences électromagnétiques et si vous  
remarquez une décoloration de l’image,  
éloignez les enceintes du téléviseur.  
Vue d’ensemble de la configuration des  
enceintes  
Avant  
Avant  
droite  
Centrale  
gauche  
Subwoofer  
• Placez l’enceinte centrale au-dessus ou en  
dessous du téléviseur de sorte que le son  
du canal central semble provenir de l’écran  
du téléviseur.  
Surround  
gauche  
Surround  
droite  
• Si possible, placez les enceintes surround  
légèrement au-dessus du niveau des  
oreilles des spectateurs.  
Position d’écoute  
16  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapitre 4:  
Commandes et affichages  
Panneau frontal  
1
2
3
4
5
6
VSX-518  
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER  
PHASE  
CONTROL  
DIALOGUE  
AUTO SURR/  
ENHANCEMENT STREAM DIRECT  
PHASE  
CONTROL  
STANDBY/ON  
STEREO/  
A.L.C.  
ADVANCED  
SURROUND  
STANDARD  
DVD  
DVD 5.1  
TV  
DVR  
CD  
CD-R  
FM  
AM  
PORTABLE  
SLEEP  
MASTER  
VOLUME  
INPUT  
SELECTOR  
PHONES  
SOUND  
RETRIEVER  
MIDNIGHT/  
LOUDNESS  
SIGNAL  
SELECT  
VSB MODE  
PORTABLE  
7
9
10  
8
15  
16  
17  
PHONES  
SOUND  
RETRIEVER  
MIDNIGHT/  
LOUDNESS  
SIGNAL  
SELECT  
PHASE  
CONTROL  
DIALOGUE  
AUTO SURR/  
ENHANCEMENT STREAM DIRECT  
VSB MODE  
STEREO/  
A.L.C.  
ADVANCED  
SURROUND  
STANDARD  
11  
12  
13  
14  
1
2
STANDBY/ON  
Cadran INPUT SELECTOR  
6
Cadran MASTER VOLUME  
7
PORTABLE prise d’entrée audio  
Connectez un composant auxiliaire à l’aide  
d’un câble pour mini-prise stéréo (page 12).  
Permet de sélectionner une source d’entrée.  
Touches de sélection d’entrée  
Permet de sélectionner une source d’entrée.  
Écran à caractères  
Consultez Affichage à la page 18.  
SLEEP  
3
8
Prise PHONES  
Utilisez une prise pour raccorder un casque  
d’écoute (lorsqu’il est raccordé, les enceintes  
n’émettent aucun son).  
4
5
9
ST +/–  
Appuyez sur cette touche pour modifier le délai  
qui s’écoule avant que le récepteur ne passe en  
mode veille (30 min – 60 min – 90 min – Off).  
Vous pouvez vérifier le temps restant avant le  
passage en mode veille en appuyant une fois  
Ces touches permettent de sélectionner des  
stations de radio préréglées (page 35).  
10 TUNE +/–  
Ces touches servent à atteindre la fréquence  
radio voulue (page 34).  
sur la touche SLEEP  
.
17  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11 SOUND RETRIEVER  
17 Touches Mode d’écoute  
Appuyez sur cette touche pour restaurer un  
son de qualité CD vers des sources audio  
compressées (page 26).  
AUTO SURR/STREAM DIRECT  
Permet d’alterner entre les modes de  
lecture Auto surround (Lecture en mode  
Auto à la page 24) et Stream Direct. La  
lecture en mode Stream Direct contourne  
les commandes de tonalité afin d’obtenir  
une reproduction extrêmement fidèle de la  
source (page 26).  
12 VSB MODE  
Appuyez sur cette touche pour activer/  
désactiver le mode Virtual Surround Back  
(VSB) (page 27).  
13 MIDNIGHT/LOUDNESS  
Permet de sélectionner le mode d’écoute  
Midnight/Loudness (page 28).  
STEREO/A.L.C.  
Permet d’alterner entre la lecture stéréo, le  
mode stéréo avec contrôle automatique du  
niveau (page 25) et les modes de lecture  
Front Stage Surround Advance (page 26).  
14 SIGNAL SELECT  
Permet de sélectionner un signal d’entrée  
(page 30).  
STANDARD  
15 PHASE CONTROL  
Appuyez sur cette touche pour activer/  
désactiver Phase Control (page 27).  
Appuyez pour le décodage standard et  
pour naviguer parmi les nombreuses  
options de 2Pro Logic II (page 24).  
16 DIALOGUE ENHANCEMENT  
ADVANCED SURROUND  
Cette touche permet de mettre les dialogues  
en relief lorsque vous regardez un programme  
de télévision ou un film (page 29).  
Permet de naviguer entre les divers modes  
surround (page 25).  
Affichage  
1
2
3
4 5  
6
7
8 9 10 11  
SP  
A
12  
Indicateurs SIGNAL SELECT  
13 14 15 16 17  
18  
1
2DIGITAL  
Ils s’allument pour indiquer le type de signal  
d’entrée affecté à l’appareil concerné:  
S’allume lorsqu’un signal Dolby Digital  
encodé est détecté.  
ANALOG  
AUTO  
S’allume lorsqu’un signal analogique est  
détecté.  
S’allume lorsque le signal AUTO est  
sélectionné.  
DTS  
DIGITAL  
S’allume lorsqu’une source comportant des  
signaux audio DTS encodés est détectée.  
S’allume lorsqu’un signal audio  
numérique est détecté.  
18  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11 Indicateur d’enceinte  
Indique si le système d’enceintes est utilisé ou  
non.  
2
S’allume pour indiquer le décodage d’un  
signal DTS multivoie.  
SPA signifie que les enceintes sont utilisées.  
3
2DIGITAL  
SPsignifie que le casque d’écoute est branché.  
S’allume pour indiquer le décodage d’un  
signal multivoie Dolby Digital.  
12 Écran à caractères  
4
2PRO LOGIC II  
13 ADV.SURR. (Advanced Surround)  
S’allume lorsqu’un des modes Advanced  
Surround a été sélectionné.  
S’allume pour indiquer le décodage d’un  
signal Pro Logic II (reportez-vous à la section  
Écoute d’une source en son surround à la  
page 24 pour plus d’informations).  
14 WMA9 Pro  
S’allume pour indiquer le décodage d’un  
signal WMA9 Pro.  
5
VIR.SB  
S’allume pendant le traitement de l’effet  
surround arrière virtuel (page 27).  
15 MIDNIGHT  
S’allume pendant l’écoute Midnight  
(page 28).  
6
DIRECT  
S’allume lors de la lecture de la source en mode  
Stream Direct. La lecture en mode direct  
contourne les commandes de tonalité afin  
d’obtenir une reproduction extrêmement fidèle  
de la source.  
16 D.E.  
S’allume lorsque l’option Dialog  
Enhancement (enrichissement du dialogue)  
est sélectionnée (page 29).  
17 LOUDNESS  
7
AUTO SURR.  
S’allume lorsque Loudness (contour) est  
sélectionné (page 28).  
S’allume lorsque l’option Auto Surround est  
sélectionnée (consultez Lecture en mode Auto  
à la page 24).  
18 Niveau du volume principal  
8
ATT  
S’allume lorsque l’option ANALOG ATT  
(entrée ATT) est utilisée pour atténuer (réduire)  
le niveau du signal d’entrée analogique  
(page 22).  
9
SLEEP  
S’allume lorsque le récepteur est en mode  
minuterie de veille (page 22).  
10 Indicateurs du Syntoniseur  
/ MONO  
S’allume lorsque le mode mono est  
sélectionné à l’aide de la touche MPX.  
/ STEREO  
S’allume lorsque la bande d’émission FM  
stéréo est captée en mode stéréo auto.  
/ TUNED  
S’allume lorsqu’une fréquence radio est  
captée.  
19  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Touches MULTI CONTROL  
Ces touches permettent de commander un autre  
composant (voir Fonction directe à la page 23).  
Télécommande  
Les touches PORTABLE, DVD 5.1 et CD-R sont  
1
accessibles à l’aide de la touche SHIFT  
.
11  
12  
RECEIVER  
SOURCE  
4
Touches RECEIVER CONTROL  
INPUT SELECT  
2
3
MULTI CONTROL  
TV  
AUTO/DIRECT  
PORTABLE  
DVD 5.1  
DVD  
DVR  
TV CTRL  
Permet d’alterner entre les modes de lecture  
Auto surround (Lecture en mode Auto à la  
page 24) et Stream Direct. La lecture en mode  
Stream Direct contourne les commandes de  
tonalité afin d’obtenir une reproduction  
CD-R  
CD  
FM  
AM  
RECEIVER  
13  
STEREO/  
A.L.C.  
AUTO/DIRECT  
STANDARD ADV SURR  
QUICK  
SOUND  
PHASE  
SETUP DIALOG RETRIEVER  
4
extrêmement fidèle de la source (page 26).  
LEVEL  
CH SEL  
MUTE  
STEREO/A.L.C.  
MASTER  
VOLUME  
RECEIVER CONTROL  
Permet d’alterner entre la lecture stéréo, le  
mode stéréo avec contrôle automatique du  
niveau (page 25) et les modes de lecture  
Front Stage Surround Advance (page 26).  
+
CH  
ONE TOUCH  
COPY  
5
6
TUNE  
AV  
PARAMETER  
TOP MENU  
T.EDIT  
MENU  
ST  
ST  
ENTER  
STANDARD  
Appuyez sur ces touches pour accéder au  
décodage Standard et naviguer entre les  
options 2Pro Logic II (page 24).  
-
CH  
GUIDE  
TUNE  
REC  
SETUP  
RETURN  
SUBTITLE  
AUDIO  
ADV SURR  
Permet de naviguer entre les divers modes  
surround (page 25).  
7
8
HDD  
DVD  
REC STOP  
MPX  
JUKEBOX  
TUNER DISP  
CLASS  
D.ACCESS  
ENTER  
PHASE  
DISC  
MIDNIGHT ANALOG ATT DIMMER  
SIGNAL SEL  
SLEEP  
Appuyez sur cette touche pour activer/  
désactiver Phase Control (page 27).  
+10  
QUICK SETUP  
TV CONTROL  
INFO  
Consultez Utilisation de la touche de  
réglage rapide Quick Setup à la page 7.  
9
INPUT  
SHIFT  
TV CH TV VOL  
SELECT  
14  
10  
DIALOG  
Cette touche permet de mettre les dialogues  
enrelieflorsquevousregardezunprogramme  
de télévision ou un film (page 29).  
RECEIVER  
SOUND RETRIEVER  
Appuyez sur cette touche pour restaurer  
un son de qualité CD vers des sources  
audio compressées (page 26).  
1
INPUT SELECT  
Permet de sélectionner l’entrée (appuyez  
d’abord sur la touche SHIFT pour utiliser la  
touche INPUT SELECT  
).  
MUTE  
Permet de couper/restaurer le son.  
2
RECEIVER  
CH SEL  
Cette touche permet d’allumer le récepteur et  
de le mettre en veille.  
Appuyez sur cette touche plusieurs fois  
pour sélectionner un canal, puis sur LEVEL  
+/– pour régler le niveau sur (page 32).  
20  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LEVEL +/–  
6
ꢂꢃꢀꢁ (TUNE ꢂ/ꢃ, ST ꢀ/ꢁ), ENTER  
Appuyez sur ces touches pour régler le  
niveau des canaux.  
Utilisez les touches fléchées pour régler votre  
système de son surround (page 31). Elles  
permettent aussi de commander les menus/  
options DVD.  
MASTER VOLUME +/–  
Permet de régler le volume d’écoute.  
Les touches TUNE ꢂ/ꢃ permettent de  
rechercher une fréquence radio (page 34) et  
les touches ST ꢀ/ꢁ servent à rechercher  
une station de radio préréglée (page 35).  
5
Touches de Configuration du système  
et de commande d’autres composants  
Pour utiliser les touches de commandes  
suivantes, appuyez d’abord sur la touche  
MULTI CONTROL voulue (DVD, DVR,  
RECEIVER, etc.).  
7
Touches de commande de composants  
Utilisez ces touches pour commander un  
lecteur ou un enregistreur de DVD Pioneer  
raccordé à votre système. Pour utiliser ces  
touches, appuyez d’abord sur la touche DVD  
ou DVR.  
AV PARAMETER  
Permet d’accéder aux options AV.  
TOP MENU  
Affiche le menu ‘supérieur’ d’un DVD.  
Touche  
Fonction  
Permet de lancer/reprendre la  
lecture en mode normal.  
Permet de mettre un disque sur  
pause/reprendre la lecture.  
ONE TOUCH COPY*  
Permet de copier le titre en cours de  
lecture du DVD sur le disque dur et  
inversement.  
Permet d’arrêter la lecture.  
GUIDE  
/Permet de lancer la recherche rapide  
Permet d’afficher/de modifier les sous-  
titres des DVD multilingues.  
arrière/avant.  
Permet de passer directement au  
début de la piste ou chapitre en  
cours d’écoute, puis aux pistes/  
chapitres précédents.  
Permet de passer directement à la  
piste ou au chapitre suivants.  
SETUP  
Appuyez pour accéder au menu de  
configuration du système (page 31). Joue  
également le rôle du bouton SETUP pour  
les lecteurs de DVD/DVR.  
ìREC*  
Permet de lancer l’enregistrement.  
T.EDIT  
REC STOP* Permet d’arrêter l’enregistrement.  
Permet de mémoriser/nommer des  
stations de radio à rappeler (page 35).  
SUBTITLE  
*
Permet d’afficher/modifier les sous-  
titres des DVD vidéo multilingues.  
MENU  
AUDIO  
*
Permet de changer la langue ou le  
canal audio d’un disque DVD.  
Permet d’afficher le menu du DVD vidéo.  
RETURN  
HDD*,  
DVD*  
Ces touchent permettent de  
permuter entre les commandes du  
disque dur et du DVD pour les  
enregistreurs de type vidéo  
numérique (DVR).  
Permet de confirmer et de quitter l’écran  
du menu affiché.  
CH +/–*  
Ces touches permettent de sélectionner  
les canaux pour les composants DVD/DVR.  
JUKEBOX* Affiche l’écran de la fonction  
Jukebox.  
21  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Touches numériques et commandes pour  
9
INFO  
AffichedesinformationsEPGsupplémentaires  
d’autres composants  
sur un composant DVD/DVR.  
Utilisez les touches numériques pour  
sélectionner une fréquence radio (page 34) ou  
les pistes sur un composant DVD/DVR  
Pioneer. D’autres touches sont disponibles  
lorsque vous appuyez sur la touche RECEIVER.  
(Par exemple, MIDNIGHT, etc.)  
10 SHIFT  
Appuyez sur cette touche pour accéder aux  
commandes « encadrées » (situées au-dessus  
des touches) de la télécommande. Ces  
touches sont indiquées par un astérisque (*)  
dans cette section.  
TUNER DISP*  
Permet de permuter entre la sélection des  
stations de radio préréglées et la sélection  
des fréquences radio (page 35).  
11 Voyant DEL de la télécommande  
Ce voyant s’allume lorsqu’un signal est envoyé  
par la télécommande.  
CLASS*  
12 SOURCE  
Permet de naviguer entre les trois rangées  
(classes) de stations de radio préréglées  
(page 35).  
Cette touche permet de mettre sous tension ou  
hors tension un composant DVD/DVR Pioneer,  
après avoir sélectionné DVD ou DVR à l’aide  
des touches MULTI CONTROL.  
MPX*  
Permet de permuter entre la réception  
stéréo et mono pour les stations de radio  
FM. Si le signal est faible, le passage au  
mode mono améliorera la qualité du son  
(page 34).  
13 RECEIVER  
Cette touche permet d’utiliser à nouveau la  
télécommande pour commander le récepteur  
(après l’avoir utilisée pour sélectionner les  
commandes vertes au-dessus des touches  
numériques (telles que SETUP, etc.)). Cette  
touche permet aussi de configurer le son  
surround (page 31).  
D.ACCESS*  
Appuyez d’abord sur cette touche pour  
accéder directement à une station de radio  
à l’aide des touches numériques (page 34).  
14 Touches TV CONTROL  
Ces touches ne sont utilisables qu’avec les  
téléviseurs à écran plat de Pioneer.  
MIDNIGHT  
Permet de sélectionner le mode d’écoute  
Midnight ou Loudness (page 28).  
Cette touche permet d’allumer et  
d’éteindre le téléviseur.  
ANALOG ATT  
Permet d’atténuer (de réduire) le niveau  
d’un signal d’entrée analogique pour éviter  
toute distorsion.  
INPUT SELECT  
Cette touche permet de sélectionner le  
signal d’entrée du téléviseur.  
DIMMER  
Permet d’obscurcir ou d’éclaircir  
l’affichage.  
TV CH +/–  
Ces touches servent à sélectionner les  
chaînes.  
SLEEP  
Appuyez sur cette touche pour modifier le  
délai qui s’écoule avant que le récepteur ne  
passe en mode veille (30 min – 60 min –  
90 min – Off). Vous pouvez vérifier le  
temps restant avant le passage en mode  
veille en appuyant une fois sur la touche  
SLEEP.  
TV VOL +/–  
Ces touches permettent de régler le  
volume du téléviseur.  
SIGNAL SEL  
Permet de sélectionner un signal d’entré  
(page 30).  
22  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonction directe  
Portée de la télécommande  
La télécommande ne fonctionnera pas  
correctement:  
• Réglage par défaut: ON  
La fonction directe peut être utilisée pour  
commander un composant à l’aide de la  
télécommande alors que vous utilisez le  
récepteur pour commander un autre  
composant. Lorsque la fonction directe est  
activée (ON), la sélection d’un composant (à  
l’aide des touches MULTI CONTROL) est  
couplée au récepteur et à la télécommande.  
Lorsque la fonction directe est désactivée, la  
télécommande peut être utilisée  
• Si des obstacles se trouvent entre la  
télécommande et le capteur de  
télécommande du récepteur.  
• Si le capteur de télécommande est exposé  
à la lumière directe du soleil ou à un  
éclairage fluorescent.  
• Si le récepteur se trouve à proximité d’un  
appareil qui émet des rayons infrarouges.  
• Si le récepteur reçoit simultanément des  
signaux en provenance d’une autre  
télécommande à infrarouges.  
indépendamment du récepteur.  
1
Tout en appuyant sur la touche  
RECEIVER, appuyez sans relâcher sur la  
touche 4.  
Le voyant DEL clignote.  
2
Appuyez sur la touche MULTI CONTROL  
30  
30  
pour sélectionner le composant à  
commander.  
Le voyant DEL s’allume en continu.  
7 m  
3
Utilisez les touches numériques pour  
entrer 1 (mode direct activé) ou 2 (mode  
direct désactivé).  
Le voyant DEL clignote de nouveau.  
4
Répétez les étapes 2 et 3 pour les autres  
composants à commander.  
5
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur  
la touche RECEIVER  
.
23  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CÉhcapoitrue 5t:e de sources à l’aide de  
votre système  
Important  
Écoute d’une source en son  
surround  
• Certaines options décrites dans cette  
section ne seront pas accessibles selon la  
source (PCM 88,2 kHz / 96 kHz, DTS 96 kHz  
(24 bits) ou WMA 9 Pro par ex.).  
Ce récepteur permet d’écouter n’importe  
quelle source en son surround. Toutefois, les  
options disponibles dépendront de la  
configuration de vos enceintes et du type de  
source que vous écoutez.  
Lecture en mode Auto  
STEREO/  
La fonction Auto Surround correspond à  
l’option d’écoute en mode direct la plus  
simple. Grâce à cette fonction, le récepteur  
détecte automatiquement le type de source  
que vous écoutez et sélectionne un mode de  
lecture multicanaux ou stéréo selon les  
AUTO/DIRECT  
STANDARD ADV SURR  
A.L.C.  
QUICK  
SOUND  
PHASE  
SETUP DIALOG RETRIEVER  
Lors de l’écoute d’une source, appuyez sur  
la touche STANDARD  
.
1
Si la source présente un encodage Dolby  
Digital, DTS ou Dolby Surround, le format de  
décodage adéquat sera automatiquement  
sélectionné et apparaîtra sur l’afficheur.  
besoins.  
STEREO/  
AUTO/DIRECT  
PHASE  
STANDARD ADV SURR  
SOUND  
A.L.C.  
QUICK  
SETUP DIALOG RETRIEVER  
Pour les sources à deux canaux, appuyez  
plusieurs fois sur la touche STANDARD pour  
sélectionner :  
Au moment d’écouter une source,  
2
appuyez sur AUTO/DIRECT pour lancer la  
lecture de la source en mode auto.  
Appuyez sur cette touche plusieurs fois  
2Pro Logic II MOVIE – Les sons jusqu’à  
5.1 canaux sont particulièrement adaptés  
aux sources cinématographiques  
jusqu’à ce que AUTOSURR s’affiche  
.
3
brièvement (le format de décodage ou de  
lecture apparaîtra ensuite). Vérifiez les  
indicateurs de format numérique sur  
l’afficheur pour suivre le traitement de la  
source.  
2Pro Logic II MUSIC – Les sons jusqu’à  
5.1 canaux sont particulièrement adaptés  
aux sources musicales  
2Pro Logic II GAME – Les sons jusqu’à  
5.1 canaux sont particulièrement adaptés  
aux jeux vidéo  
2PRO LOGIC – Son surround à 4.1  
canaux  
Remarque  
1 • Les formats Stereo surround (matrix) sont alors décodés au moyen de 2Pro Logic II MOVIE (reportez-vous à la section  
Écoute d’une source en son surround ci-dessus pour plus d’informations sur ces formats de décodage).  
• La fonction Auto Surround est annulée si vous raccordez un casque d’écoute ou si vous sélectionnez les entrées  
analogiques multicanaux.  
2 Pour d’autres options utilisant cette touche, consultez la section voir Utilisation des modes Stream Direct à la page 26.  
3 Lors de l’écoute de sources à 2 canaux en mode Dolby Pro Logic II Music, vous pouvez régler trois paramètres supplémentaires :  
Center Width, Dimension et Panorama. Reportez-vous à la section Réglage des options audiovisuelles (AV) à la page 28 pour les  
régler.  
24  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation des effets surround  
avancés  
Écoute en mode stéréo  
La fonction surround avancé permet de créer  
différents effets surround. Essayez différents  
modes sur différentes bandes sonores pour  
Lorsque vous sélectionnez STEREO, la source  
est seulement reproduite sur les enceintes  
avant droite et gauche (et éventuellement sur  
votre caisson de basses (subwoofer) selon vos  
réglages d’enceintes). Les sources  
multicanaux Dolby Digital et DTS sont  
remixées en stéréo.  
1
déterminer le mode que vous préférez.  
STEREO/  
AUTO/DIRECT  
PHASE  
STANDARD ADV SURR  
A.L.C.  
QUICK  
SOUND  
SETUP DIALOG RETRIEVER  
En mode de contrôle automatique du niveau  
(A.L.C.), le récepteur ajuste le niveau de  
lecture en fonction du niveau de la source  
musicale enregistrée sur un lecteur audio  
portable.  
Appuyez plusieurs fois sur la touche ‘ADV  
SURR’ pour sélectionner un mode d’écoute.  
ACTION – Convient aux films d’action  
dotés d’un son dynamique.  
DRAMA – Convient aux films comportant  
STEREO/  
AUTO/DIRECT  
STANDARD ADV SURR  
A.L.C.  
beaucoup de dialogues.  
QUICK  
SOUND  
PHASE  
SETUP DIALOG RETRIEVER  
MONOFILM – Pour créer un son surround  
à partir d’une bande son mono.  
Lors de l’écoute d’une source, appuyez  
ENT.SHOW – Convient à la reproduction de  
sources musicales.  
sur STEREO/A.L.C. pour une lecture en mode  
stéréo.  
Appuyez plusieurs fois pour naviguer entre :  
EXPANDED – Permet de créer un espace  
2
stéréo élargi.  
STEREO – La source audio est lue selon  
vos réglages surround, mais vous pouvez  
toujours utiliser les fonctions Midnight,  
Loudness et Tonalité.  
TV SURR. – Produit un son surround pour  
les sources télévisées en mode mono et  
stéréo.  
ADV.GAME – Convient aux jeux vidéo.  
A.L.C. – Écoute en mode de contrôle  
automatique du niveau.  
SPORTS – Convient aux programmes  
sportifs.  
F.S.S.FOCUS – Reportez-vous à la section  
Utilisation de la fonction Front Stage  
Surround Advance à la page 26 pour plus  
d’informations.  
ROCK/POP – Permet de reproduire  
l’ambiance “live” pour la musique pop et/  
ou rock.  
F.S.S. WIDE – Reportez-vous à la section  
Utilisation de la fonction Front Stage  
Surround Advance à la page 26 pour plus  
d’informations.  
UNPLUGED – Convient à la reproduction  
de sources musicales acoustiques.  
X-STEREO – Permet de recréer un son  
multicanaux à partir d’une source stéréo,  
en utilisant toutes vos enceintes.  
PHONESUR. – Permet de créer l’effet  
surround d’ensemble avec le casque  
d’écoute.  
Remarque  
1 • Si vous appuyez sur la touche ADV SURR alors que le casque d’écoute est raccordé, PHONESUR. sera automatiquement  
sélectionné.  
• Lorsqu’un mode d’écoute surround avancé est sélectionné, vous pouvez régler le niveau d’effet à l’aide du paramètre  
EFFECT de la section Réglage des options audiovisuelles (AV) à la page 28.  
2 Utilisez ce mode avec Dolby Pro Logic pour obtenir un effet stéréo surround (le champ stéréophonique est plus large que les  
modes standard avec des sources Dolby Digital).  
25  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de la fonction Front  
Stage Surround Advance  
Utilisation des modes Stream  
Direct  
La fonction Front Stage Surround Advance  
vous permet de créer des effets sonores  
naturels de type surround en utilisant  
seulement les enceintes avant et le caisson de  
basses (subwoofer).  
Les modes Stream Direct permettent de  
reproduire une source de la manière la plus  
fidèle possible. Toutes les fonctions de traitement  
de signal non nécessaires sont contournées.  
STEREO/  
AUTO/DIRECT  
STANDARD ADV SURR  
A.L.C.  
STEREO/  
QUICK  
SOUND  
AUTO/DIRECT  
STANDARD ADV SURR  
A.L.C.  
PHASE  
SETUP DIALOG RETRIEVER  
QUICK  
SOUND  
PHASE  
SETUP DIALOG RETRIEVER  
Lors de l’écoute d’une source, appuyez sur  
Pendant l’écoute d’une source, appuyez  
AUTO/DIRECT pour sélectionner un mode  
Stream Direct.  
sur STEREO/A.L.C. pour sélectionner les  
modes Front Stage Surround Advance.  
STEREO – Consultez Écoute en mode stéréo  
à la page 25 pour de plus amples  
informations à ce sujet.  
AUTOSURR. – Consultez Lecture en mode  
Auto à la page 24.  
DIRECT – Les paramètres (configuration  
des enceintes, niveaux des voies, distance  
des enceintes) définis lors de l’étape  
Surround Setup sont appliqués à la source,  
ainsi que les paramètres dual mono. La  
source est reproduite avec le nombre de  
voies que comporte le signal. Pour les  
sources analogiques, seul le paramètre  
Channel Level peut être défini. Les autres  
paramètres de traitement numérique de  
signal ne peuvent pas être définis.  
A.L.C. – Consultez Écoute en mode stéréo à  
la page 25 pour de plus amples  
informations à ce sujet.  
F.S.S.FOCUS – Produit un effet sonore  
surround très riche au centre de la zone de  
convergence acoustique des enceintes  
avant droite et gauche.  
F.S.S. WIDE – Ce mode produit un effet  
surround plus ouvert qu’avec le mode  
1
FOCUS.  
Position FOCUS (Recommandée)  
Position WIDE  
Utilisation de la fonction Sound  
Retriever  
Enceinte  
avant gauche  
Enceinte  
Enceinte  
Enceinte  
avant droite  
avant droite avant gauche  
Lorsque des données audio sont supprimées  
lors de la compression, la qualité du son est  
souvent amoindrie du fait de l’inégalité de  
l’image sonore. La fonction Sound Retriever a  
recours à une nouvelle technologie DSP pour  
restaurer un son de qualité CD vers des sources  
audio compressées à 2 canaux en rétablissant  
la pression sonore et en lissant les artéfacts  
2
dentelés restants après la compression.  
STEREO/  
AUTO/DIRECT  
PHASE  
STANDARD ADV SURR  
A.L.C.  
QUICK  
SOUND  
SETUP DIALOG RETRIEVER  
Appuyez sur la touche SOUND  
RETRIEVER pour activer/désactiver la  
fonction Sound Retriever.  
Remarque  
1 Pour obtenir un effet optimal en mode F.S.S. WIDE, effectuez la procédure de configuration rapide à l’aide de la touche Quick  
Setup (consultez Utilisation de la touche de réglage rapide Quick Setup à la page 7).  
2 L’option Sound Retriever s’applique uniquement aux sources à 2 canaux.  
26  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de la fonction Phase  
Control  
Utilisation de l’effet surround  
arrière virtuel (VSB)  
La fonction Phase Control de cet appareil utilise  
la mesure de correction de phase pour garantir  
que le son reproduit qui parvient à vos oreilles  
est bien en phase, en empêchant toute  
distorsion et/ou coloration indésirable du son  
(voir l’illustration ci-après).  
La sélection de ce mode permet d’obtenir un  
effet surround arrière virtuel au moyen des  
enceintes surround. Vous pouvez par exemple  
choisir d’écouter des sources ne contenant  
aucune information de canal surround arrière  
(support encodé 5.1, par exemple) avec un  
encodage 6.1 reproduit (VSB ON). Parfois, la  
source peut avoir une meilleure qualité  
P
Enceinte avant  
Position  
d’écoute  
H
A
S
E
sonore au format 5.1 pour lequel elle a été  
initialement encodée. Dans ce cas, vous  
pouvez tout simplement désactiver ce mode  
C
O
N
T
?
R
O
L
2
(VSB OFF).  
Source  
sonore  
O
F
Subwoofer  
F
Selon le signal d’entrée et le mode d’écoute, il  
est possible que le mode Virtual Surround  
Back ne fonctionne pas.  
Enceinte avant  
Position  
d’écoute  
P
H
A
S
E
C
O
N
T
PHASE  
CONTROL  
STANDBY/ON  
R
O
L
Source  
sonore  
DVD  
DVD 5.1  
TV  
DVR  
O
N
Subwoofer  
INPUT  
SELECTOR  
PHONES  
SOUND  
RETRIEVER  
MIDNIGHT/  
LOUDNESS  
SIGNAL  
SELECT  
VSB MODE  
La technologie Phase Control garantit une  
reproduction cohérente du son, grâce à  
l’utilisation de la correspondance de phase  
qui permet d’obtenir une image sonore  
optimale à la position d’écoute. La fonction  
Phase Control est activée par défaut et nous  
vous recommandons de la laisser activée pour  
tous les types de source sonore.  
1
Appuyez sur VSB MODE (panneau  
avant) pour sélectionner une option de  
canal surround arrière virtuel.  
Chaque pression sur cette touche fait défiler  
les options suivantes :  
STEREO/  
AUTO/DIRECT  
STANDARD ADV SURR  
A.L.C.  
VSB ON – Le mode Virtual Surround Back  
est toujours utilisé (supports encodés 5.1  
par ex.)  
QUICK  
SOUND  
PHASE  
SETUP DIALOG RETRIEVER  
Appuyez sur PHASE (PHASE CONTROL)  
VSB OFF – Le mode Virtual Surround Back  
est inactif  
pour activer la correction de phase.  
Remarque  
1 La correspondance de phase est un facteur très important, qu’il est nécessaire de prendre en compte pour obtenir une  
reproduction sonore de qualité. Lorsque deux formes d’onde sont “en phase”, elles atteignent leurs points haut et leurs point  
bas simultanément, ce qui produit un son d’amplitude supérieure, avec une clarté et une présence accrues. Si le point haut  
d’une forme d’onde correspond au point bas de l’autre forme d’onde (comme le montre la première figure de l’illustration ci-  
après), les deux formes d’onde sont alors en opposition de phase, ce qui résulte en une image sonore instable.  
2 Le mode Virtual Surround Back ne fonctionne pas avec un casque d’écoute ni avec les modes Stream Direct, Stereo, Auto  
level control stereo et Front Stage Surround Advance. Il n’est pas non plus disponible lorsque l’option de configuration NO  
est attribuée à l’enceinte surround (voir Réglage des enceintes à la page 31).  
27  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C
CO  
O
+
CH  
ONE TOUCH  
COPY  
RECEIVER  
SOURCE  
INPUT SELECT  
TUNE  
AV  
Réglage des options  
audiovisuelles (AV)  
PARAMETER  
TOP MENU  
T.EDIT  
MENU  
MULTI CONTROL  
TV  
ST  
ST  
PORTABLE  
DVR  
DVD 5.1  
ENTER  
TUNE  
DVD  
TV CTRL  
CD-R  
CD  
-
CH  
GUIDE  
FM  
AM  
RECEIVER  
De nombreux réglages audio supplémentaires  
peuvent être effectués à l’aide du menu AV  
PARAMETER. Si elles ne sont pas  
STEREO/  
A.L.C.  
AUTO/DIRECT  
STANDARD ADV SURR  
SETUP  
RETURN  
1
Appuyez sur la touche RECEIVER la  
télécommande, puis appuyez sur la touche  
AV PARAMETER  
expressément marquées comme telles, les  
options par défaut sont présentées en gras.  
.
2
Utilisez les touches ꢂ/ꢃ pour  
Important  
sélectionner le paramètre que vous souhaitez  
ajuster.  
Selon l’état ou le mode du récepteur, certaines  
options peuvent ne pas être disponibles.  
Consultez le tableau ci-dessous pour en savoir  
plus à ce sujet.  
• Le menu AV PARAMETER n’est pas  
disponible lorsque le paramètre DVD  
5.1ch a été sélectionné au moyen de la  
touche SIGNAL SEL (SIGNAL SELECT) (voir  
Choix du signal d’entrée à la page 30).  
• Notez que si un réglage n’apparaît pas  
dans le menu AV PARAMETER, c’est qu’il  
n’est pas disponible du fait de la source,  
des paramètres sélectionnés ou de l’état  
du récepteur.  
3
Utilisez les touches ꢀ/ꢁ pour configurer  
le paramètre sélectionné.  
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître  
les options disponibles pour chaque réglage.  
4
Appuyez sur la touche RETURN pour  
valider la sélection et quitter le menu.  
Réglage  
Fonction  
Option(s)  
MIDNIGHTa  
Permet de profiter d’un véritable effet surround à faible  
volume pour les films.  
M/L OFF  
MIDNIGHT  
LOUDNESS  
LOUDNESSa  
BASSb  
Permet d’obtenir un bon rendu des graves et des aigus lors  
de l’écoute de sources musicales à faible volume.  
Permet d’ajuster les graves et les aigus en fonction de vos  
préférences.  
–6 à +6 (dB)  
Réglage par défaut : 0  
(dB)  
TREBLEb  
–6 à +6 (dB)  
Réglage par défaut : 0  
(dB)  
CENTER WIDTHc  
(Disponible  
uniquement si une  
enceinte centrale est  
raccordée)  
Etire le canal central entre les enceintes avant droite et  
0 à 7  
gauche ; le son émis semble être plus large (réglages plus Réglage par défaut : 3  
hauts) ou au contraire plus étroit (réglages plus bas).  
DIMENSIONc  
Règle la balance du son surround de l’avant vers l’arrière ;  
le son émis semble être plus éloigné (réglages négatifs) ou  
au contraire plus proche (réglages positifs).  
–3 à +3  
Réglage par défaut : 0  
PANORAMAc  
EFFECT  
Permet d’étendre la configuration stéréophonique à  
l’avant de façon à inclure les enceintes surround pour  
créer un effet sonore « en boucle ».  
OFF  
ON  
Permet de régler le niveau d’effet pour le mode surround  
avancé sélectionné (chaque mode peut être réglé  
séparément).  
10 à 90  
28  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage  
Fonction  
Option(s)  
DUAL MONOd  
Définit la façon dont les bandes son en mode mono double ch1 –  
Dolby Digital doivent être lues.  
Seul le canal 1 est  
entendu  
ch2 –  
Seul le canal 2 est  
entendu  
Lch1.Rch2 Les deux  
canaux sont entendus sur  
les enceintes avant  
DRC  
(Dynamic Range  
Control)  
Permet de régler le niveau de la plage dynamique des  
bandes son optimisées pour Dolby Digital et DTS (cette  
fonction peut être utile pour l’écoute d’un son surround à  
faible volume).  
OFF  
MAX  
MID  
OFF  
ON  
e
Permet de concentrer les dialogues d’un programme  
télévisé ou d’un film dans le canal central et ainsi de les  
mettre en relief par rapport aux autres sons d’arrière-plan.  
Dialog Enhancement  
LFE ATT  
(Atténuation LFE)  
Certaines sources audio Dolby Digital et DTS incluent des  
tonalités extrêmement graves. Réglez l’atténuateur LFE de  
façon à éviter que les tonalités extrêmement graves  
produisent une distorsion du son émis par les enceintes.  
L’atténuateur LFE n’applique pas de limitation lorsqu’il est  
réglé sur 0 dB (valeur recommandée). Lorsqu’il est réglé  
sur –10 dB, l’atténuateur LFE applique une limitation  
équivalente à cette valeur. Lorsque l’atténuateur est réglé  
sur OFF, aucun son n’est émis au niveau du canal LFE.  
LFEATT 0 (0 dB)  
LFEATT 10 (–10 dB)/  
LFEATT ** (OFF)  
a. Les options MIDNIGHT/LOUDNESS peuvent être modifiées à tout moment à l’aide de la touche MIDNIGHT.  
b. Les commandes de tonalité sont disponibles uniquement lorsque le mode Stereo, Auto level control stereo  
ou Front Stage Surround Advance est sélectionné (sauf siSTEREO est sélectionné à l’aide de AUTOSURR.).  
c. Disponible uniquement avec les sources à 2 canaux en mode Dolby Pro Logic II Music.  
d. Ce réglage fonctionne uniquement pour des bandes son en mode mono double Dolby Digital et DTS.  
e. Les options Dialog Enhancement peuvent être modifiées à tout moment à l’aide de la touche DIALOG.  
29  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture d’autres sources  
Sélection des entrées  
analogiques multicanaux  
1
Mettez l’appareil de lecture sous tension.  
Si vous avez raccordé un décodeur ou un  
lecteur de DVD à sorties analogiques  
2
Mettez le récepteur sous tension.  
multicanaux au récepteur (page 10), vous  
devez sélectionner les entrées analogiques  
multicanaux pour obtenir un son surround.  
3
lire.  
Sélectionnez la source que vous désirez  
2
Utilisez les touches MULTI CONTROL (INPUT  
SELECTOR).  
Appuyez sur la touche DVD 5.1  
(
SHIFT TV CTRL) de la télécommande ou sur  
+
4
Lancez la lecture de l’appareil que vous  
DVD 5.1 sur le panneau frontal.  
Pour annuler la lecture à partir des entrées  
multicanaux, utilisez les touches INPUT  
SELECTOR pour sélectionner un signal  
d’entrée différent.  
avez sélectionné à l’étape 1.  
Choix du signal d’entrée  
• Réglage par défaut : AUTO  
Vous devez raccorder un appareil aux entrées  
analogique et numérique à l’arrière du  
récepteur pour pouvoir choisir entre les  
1
signaux.  
1
Appuyez sur la touche RECEIVER de la  
télécommande.  
2
Appuyez sur SIGNAL SEL (SIGNAL  
SELECT) pour sélectionner le signal d’entrée  
correspondant au composant source.  
Chaque pression sur la touche fait défiler les  
options suivantes :  
AUTO – Passe automatiquement sur  
DIGITAL si une source numérique est  
détectée, sinon reste sur ANALOG.  
ANALOG – Permet de sélectionner les  
entrées analogiques.  
DIGITAL – Permet de sélectionner l’entrée  
numérique.  
En mode DIGITAL ou AUTO, 2DIGITAL  
s’allume lorsqu’un signal Dolby Digital est  
reçu, et DTS s’allume lorsqu’un signal DTS est  
reçu.  
Remarque  
1 • Ce récepteur ne peut lire que des formats de signaux numériques Dolby Digital, PCM (32 kHz à 96 kHz), DTS et WMA9 Pro.  
Pour d’autres formats de signaux numériques, réglez l’appareil sur ANALOG.  
• Un bruit numérique peut se produire lorsqu’un lecteur de LD ou de CD compatible avec le format DTS lit un signal  
analogique. Pour éviter ce bruit, effectuez les raccordements numériques qui s’imposent (page 9) et réglez l’entrée du signal  
sur DIGITAL.  
• Certains lecteurs de DVD n’émettent pas de signaux DTS. Pour de plus amples informations à ce sujet, consultez le mode  
d’emploi fourni avec votre lecteur de DVD.  
2 Lors de la lecture à partir des entrées multicanaux, vous ne pouvez utiliser aucun mode/fonction de son et seul le niveau du  
volume et du canal peut être réglé.  
30  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapitre 6:  
Menu de configuration du  
système  
1
Sélectionnez SP SETUP à partir du menu  
System Setup.  
Utilisation du menu de  
configuration du système  
2
Utilisez ꢂ/pour sélectionner le réglage  
que vous désirez et appuyez sur ENTER  
.
La section suivante décrit de façon détaillée  
comment effectuer les réglages adaptés à  
votre propre utilisation du récepteur. Elle  
explique également comment régler chaque  
système d’enceintes séparément.  
SP SET – Définit la taille/le nombre des  
enceintes raccordées (reportez-vous à la  
section Réglage des enceintes ci-dessous).  
X.OVER – Définit les fréquences qui seront  
envoyées vers le subwoofer (consultez  
Réseau de recouvrement à la page 32).  
CH LEVEL – Règle la balance générale de  
votre système d’enceintes (consultez  
Niveau des canaux à la page 32).  
SP DISTN. – Définit la distance entre la  
position d’écoute et vos enceintes (consultez  
Distance des enceintes à la page 32).  
C
CO  
O
+
CH  
ONE TOUCH  
COPY  
RECEIVER  
SOURCE  
INPUT SELECT  
TUNE  
AV  
PARAMETER  
TOP MENU  
T.EDIT  
MENU  
MULTI CONTROL  
TV  
PORTABLE  
DVR  
DVD 5.1  
ST  
ST  
ENTER  
TUNE  
DVD  
TV CTRL  
CD-R  
CD  
-
CH  
GUIDE  
FM  
AM  
RECEIVER  
STEREO/  
A.L.C.  
AUTO/DIRECT  
STANDARD ADV SURR  
SETUP  
RETURN  
1
Appuyez sur la touche RECEIVER de la  
télécommande, puis sur la touche SETUP  
.
3
Appuyez sur la touche RETURN après  
2
Utilisez ꢂ/ꢃ pour sélectionner le réglage  
avoir procédé aux modifications nécessaires  
pour chaque réglage.  
que vous désirez et appuyez sur ENTER  
.
SP SETUP – Définit la taille, le nombre, la  
distance et la balance générale des enceintes  
que vous avez raccordées (consultez Réglage  
manuel des enceintes ci-dessous).  
IN ASSIG. – Définit ce que vous avez  
raccordé aux entrées vidéo et numériques  
du récepteur (consultez Menu d’affectation  
d’entrée à la page 33).  
Réglage des enceintes  
Utilisez ce réglage pour définir la configuration  
des enceintes (taille, nombre d’enceintes).  
1
Sélectionnez SP SET à partir du menu SP  
SETUP.  
2
Utilisez ꢂ/ꢃ pour choisir la ou les  
enceinte(s) que vous désirez régler puis  
sélectionnez une taille d’enceinte.  
Utilisez ꢀ/ꢁ pour sélectionner la taille (et le  
nombre) de chacune des enceintes suivantes :  
Réglage manuel des enceintes  
Ces réglages permettent d’optimiser les  
performances de son surround (si vous êtes  
satisfait des réglages effectués à la section  
Utilisation de la touche de réglage rapide Quick  
Setup à la page 7, il n’est pas nécessaire de les  
modifier). Les réglages ne seront faits qu’une  
seule fois (sauf si vous changez l’emplacement  
de vos enceintes ou si vous ajoutez de  
nouvelles enceintes).  
Front (F) – Sélectionnez LARGE si vos  
enceintes avant reproduisent de façon  
fidèle les fréquences graves, ou si vous  
n’avez pas raccordé de subwoofer.  
Sélectionnez SMALL pour envoyer les  
1
fréquences graves vers le subwoofer.  
Remarque  
1 Si vous sélectionnez SMALL pour les enceintes avant, le subwoofer passe sur YES. En outre, les enceinte centrale et surround  
ne peuvent pas être réglées sur LARGE lorsque les enceintes avant sont réglées sur SMALL. Dans ce cas, toutes les  
fréquences graves sont envoyées vers le subwoofer.  
31  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Center (C) – Sélectionnez LARGE si votre  
enceinte centrale reproduit de façon fidèle  
les fréquences graves, ou sélectionnez  
SMALL pour envoyer les fréquences graves  
vers les autres enceintes ou vers le  
subwoofer. Si vous n’avez pas connecté  
d’enceinte centrale, choisissez NO (le canal  
central est envoyé vers les autres enceintes).  
Surround (S) – Sélectionnez LARGE si vos  
enceintes surround reproduisent de façon  
fidèle les fréquences graves. Sélectionnez  
SMALLpour envoyer les fréquences graves  
vers les autres enceintes ou le subwoofer.  
Si vous n’avez pas connecté d’enceintes  
surround, choisissez NO (le son des  
canaux surround est envoyé vers les autres  
enceintes).  
Niveau des canaux  
A l’aide de ces réglages, vous pouvez régler la  
balance générale de votre système d’enceintes.  
1
Sélectionnez CH LEVEL à partir du menu  
SP SETUP.  
2
Utilisez ꢀ/ꢁ pour sélectionner une  
option de configuration.  
T. TONE M. – Déplacez la tonalité d’essai  
manuellement d’une enceinte à l’autre et  
réglez chaque niveau de canal  
individuellement.  
T. TONE A. – Réglez les niveaux des  
canaux en suivant automatiquement la  
tonalité d’essai d’une enceinte à l’autre.  
3
Confirmez l’option de configuration que  
Subwoofer (SW) – Les signaux LFE et les  
fréquences graves des canaux réglés sur  
SMALL sont émis par le subwoofer lorsque  
vous avez sélectionnée.  
Les tonalités d’essai seront lancées lorsque  
vous aurez appuyé sur ENTER.  
3
1
YES est sélectionné. Choisissez le réglage  
PLUS si vous désirez que le subwoofer émette  
des sons graves de façon continue ou si vous  
souhaitez des graves plus profonds (les  
fréquences graves qui seraient normalement  
émises par les enceintes avant et centrale  
sont également dirigées vers le subwoofer). Si  
vous n’avez pas raccordé de subwoofer,  
sélectionnez NO (les fréquences graves  
seront émises par les autres enceintes).  
4
Réglez le niveau de chaque canal à  
l’aide des touches ꢀ/ꢁ.  
Si vous avez sélectionné T. TONE M., utilisez  
ꢂ/ꢃ pour passer d’une enceinte à l’autre.  
La configuration T. TONE A. lancera  
l’émission de tonalités d’essai dans l’ordre  
suivant (en fonction de votre configuration  
d’enceintes):  
L C R RS LS SW  
Réseau de recouvrement  
• Réglage par défaut: 100Hz  
Réglez le niveau de chaque enceinte pendant  
l’émission de la tonalité d’essai.  
4
Ce réglage établit une coupure entre les sons  
graves qui sont renvoyés des enceintes réglées  
sur LARGE, ou du subwoofer, et les sons graves  
qui sont renvoyés des enceintes réglées sur  
Distance des enceintes  
Pour obtenir une profondeur sonore et un  
détachement parfaits de votre système, vous  
devez préciser la distance qu’il y a entre vos  
enceintes et la position d’écoute. Le récepteur  
pourra alors ajouter le délai nécessaire pour  
l’obtention d’un son surround optimal.  
2
SMALL. Il établit également le moment précis  
de la coupure des sons graves du canal LFE.  
1
Sélectionnez ‘X.OVER’ à partir du menu SP  
SETUP.  
1
Sélectionnez ‘SP DISTN.’ à partir du menu  
2
Utilisez ꢀ/ꢁ pour choisir le point de  
SP SETUP.  
coupure de la fréquence.  
Les fréquences qui se trouvent en-dessous de  
ce point de coupure seront envoyées vers le  
subwoofer (ou les enceintes LARGE).  
Remarque  
1 Si vous n’obtenez pas de bons résultats avec les fréquences graves, écoutez la production des graves lorsque PLUS et YES  
sont sélectionnés sur le subwoofer ou lorsque les enceintes avant sont réglées sur LARGE et SMALL à tour de rôle et faites  
confiance à vos oreilles pour décider de la configuration idéale. En cas de problèmes, l’option la plus aisée est de diriger tous  
les sons graves vers le subwoofer en sélectionnant SMALL pour les enceintes avant.  
2 Pour de plus amples informations sur la taille des enceintes et leur sélection, consultez Réglage des enceintes ci-dessus.  
3 Lorsque le volume aura atteint le niveau de référence, des tonalités de test seront émises.  
4 • Si vous utilisez un compteur de niveau de pression acoustique (SPL), effectuez les relevés de la position d’écoute principale  
et réglez le niveau de chaque enceinte sur 75 dB SPL (pondération C/lecture lente).  
• La tonalité d’essai du subwoofer est émise à faible volume. Il se peut que vous deviez effectuer un nouveau réglage si l’essai  
a été réalisé avec une véritable bande son.  
• Vous pouvez modifier les niveaux des canaux à tout moment à l’aide de la touche CH SEL et LEVEL+/– de la télécommande.  
Vous pouvez régler deux niveaux de canaux : un pour les DVD 5.1 et un autre pour les modes d’écoute.  
32  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Utilisez ꢂ/ꢃ pour sélectionner l’enceinte  
• Utilisez les touches ꢀ/ꢁ et la touche  
ENTER pour sélectionner DVD, TV, CD,  
CDR, DVR ou OFF.  
pour laquelle vous désirez alors régler la  
distance.  
Utilisez ꢀ/ꢁ pour régler la distance de  
chaque enceinte (en incrémentations de 0,5  
pieds (15 cm)).  
• Si vous affectez une entrée numérique à  
une fonction particulière (par ex., DVD), les  
entrées numériques affectées au  
préalable à cette fonction seront alors  
automatiquement coupées.  
Menu d’affectation d’entrée  
Affectation des entrées de l’appareil  
vidéo  
• Réglages par défaut :  
Vous aurez à effectuer des réglages dans le  
menu d’affectation d’entrée uniquement si vous  
n’avez pas raccordé votre appareil numérique  
sur les réglages par défaut des entrées  
COMP 1 DVD  
COMP 2 TV  
COMP 3 DVR  
numériques, ou si vous avez raccordé un  
appareil avec des câbles vidéo en composantes.  
1
Sélectionnez ‘IN ASSIG.’ à partir du menu  
Si vos raccordements vidéo en composantes  
ne respectent pas les raccordements par  
défaut ci-dessus, vous devrez affecter l’entrée  
numérotée à l’appareil que vous venez de  
raccorder (sinon, vous verrez apparaître le  
signal vidéo d’un autre appareil). Pour de plus  
amples informations à ce sujet, consultez  
Utilisation des prises femelles vidéo en  
composantes à la page 13.  
System Setup.  
2
Utilisez ꢂ/ꢃ pour sélectionner le réglage  
que vous désirez et appuyez sur ENTER  
.
DIG. IN – Consultez Affectation des entrées  
numériques ci-dessous.  
COMP. IN – Consultez Affectation des  
entrées de l’appareil vidéo ci-dessous.  
3
Appuyez sur la touche RETURN après  
1
Sélectionnez ‘COMP. IN’ à partir du menu  
avoir procédé aux modifications nécessaires  
pour chaque réglage.  
IN ASSIG.  
2
Utilisez les touches ꢂ/ꢃ pour  
Affectation des entrées numériques  
• Réglages par défaut :  
sélectionner le numéro de l’entrée vidéo en  
composantes auquel vous avez raccordé  
votre appareil vidéo.  
COAX 1 (coaxial) – DVD  
COAX 2 (coaxial) – DVR  
OPT 1 (optique) – CD  
Les numéros correspondent au numéros  
figurant à côté des entrées à l’arrière du  
récepteur.  
Vous aurez à effectuer ces réglages si vous  
n’avez pas raccordé vos appareils numériques  
sur les réglages par défaut donnés ci-dessus.  
Ces réglages indiquent au récepteur quel  
appareil a été raccordé à quelle borne de façon  
à ce que les touches de la télécommande  
correspondent à l’appareil.  
3
Sélectionnez l’appareil qui correspond à  
celui que vous avez raccordé à cette entrée.  
• Utilisez les touches ꢀ/ꢁ et la touche  
ENTER pour sélectionner DVD, TV, DVR  
ou OFF.  
• Si vous attribuez l’entrée d’un composant  
à une fonction déterminée, toutes les  
entrées de composants préalablement  
attribuées à cette fonction sont  
1
Sélectionnez ‘DIG. IN’ à partir du menu IN  
ASSIG.  
2
Utilisezlestouchesꢂ/poursélectionner  
automatiquement déconnectées.  
le numéro de l’entrée numérique auquel vous  
avez raccordé votre appareil numérique.  
Les numéros correspondent au numéros figurant  
à côté des entrées à l’arrière du récepteur.  
• Assurez-vous d’avoir bien raccordé les  
câbles audio de l’appareil aux entrées  
correspondantes à l’arrière du récepteur.  
• Si vous raccordez n’importe quel appareil  
source au récepteur via une entrée vidéo  
en composantes, votre téléviseur doit  
également être raccordé aux prises  
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT du  
récepteur.  
3
Sélectionnezl’appareilquicorrespondà  
celui que vous avez raccordé à cette entrée.  
33  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapitre  
7:  
Utilisation du tuner  
Réglage manuel  
Pour modifier la fréquence par incrément,  
appuyez sur TUNE ꢂ/ꢃ.  
Pour écouter la radio  
Les étapes suivantes vous montrent comment  
obtenir des émissions de radio FM et AM en  
utilisant les fonctions de syntonisation  
automatique (recherche) et manuelle (par  
incréments). Si vous connaissez déjà la  
fréquence de la station de radio voulue, passez  
à la section Réglage direct d’une station de radio  
ci-dessous. Lorsque vous avez obtenu une  
station de radio, vous pouvez mémoriser sa  
fréquence pour y revenir plus tard—reportez-  
vous à la section Mémorisation de stations  
préréglées à la page 35 pour plus  
Réglage rapide  
Pour utiliser le réglage rapide, maintenez  
enfoncée TUNE ꢂ/ꢃ. Relâchez la touche à  
la fréquence souhaitée.  
Amélioration du son FM stéréo  
Si les indicateurs  
(signal de réception) ou  
(stéréo) ne s’allument pas lors du réglage  
d’une station FM à cause d’un signal faible,  
appuyez sur la touche MPX (SHIFT+3) pour  
mettre le récepteur en mode de réception  
mono. Cela devrait améliorer la qualité du son  
et vous permettre une écoute agréable.  
d’informations à ce sujet.  
CD-R  
CD  
FM  
AM  
RECEIVER  
TUNER DISP  
CLASS  
MPX  
D.ACCESS  
ENTER  
STEREO/  
A.L.C.  
AUTO/DIRECT  
STANDARD ADV SURR  
DISC  
SLEEP  
MIDNIGHT ANALOG ATT DIMMER  
SIGNAL SEL  
QUICK  
SOUND  
Réglage direct d’une station de radio  
Si vous connaissez déjà la fréquence de la  
station que vous souhaitez écouter, il vous  
suffit d’entrer directement cette fréquence à  
l’aide des touches numériques de la  
télécommande.  
PHASE  
MUTE  
SETUP DIALOG RETRIEVER  
+10  
CH SEL  
LEVEL  
TV CONTROL  
INFO  
MASTER  
VOLUME  
INPUT  
SHIFT  
TV CH TV VOL  
SELECT  
RECEIVER CONTROL  
ONE TOUCH  
COPY  
CH+  
TUNE  
AV  
PARAMETER  
TOP MENU  
T.EDIT  
MENU  
ST  
ST  
ENTER  
TUNE  
1
Appuyez sur les touches FM ou AM  
RECEIVER  
CH-  
GUIDE  
pour sélectionner la bande.  
SETUP  
RETURN  
2
3
Appuyez sur D.ACCESS (SHIFT+ENTER).  
A l’aide des touches numériques, entrez  
la fréquence de la station de radio.  
Par exemple, pour atteindre la fréquence  
106.00 (FM), appuyez sur 1, 0, 6, 0, 0.  
1
Appuyez sur les touches FM ou AM  
pour sélectionner la bande.  
2
Pour régler une station de radio.  
En cas d’erreur pendant la saisie de la  
fréquence, appuyez deux fois sur la touche  
D.ACCESS pour annuler la fréquence et  
recommencez.  
Une station peut être réglée de trois façons  
différentes :  
Réglage automatique  
Pour rechercher des stations de radio dans  
la bande de fréquences sélectionnée,  
appuyez sur TUNE ꢂ/ꢃ sans relâcher  
pendant environ une seconde. Le  
récepteur démarre la recherche de la  
station suivante et s’arrête à chaque  
détection de station. Répétez cette  
opération pour trouver d’autres stations.  
34  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Choisissez la station préréglée à  
laquelle vous désirez donner un nom.  
Consultez la section Écoute des stations  
préréglées ci-dessous pour plus d’informations.  
Mémorisation de stations  
préréglées  
Si vous écoutez souvent une station de radio, il  
peut être pratique d’enregistrer sa fréquence  
dans le récepteur afin de pouvoir y accéder  
facilement lorsque vous le souhaitez. Ceci  
permet d’économiser l’effort d’une recherche  
manuelle à chaque fois. Cet appareil peut  
mémoriser jusqu’à 30 stations, stockées dans  
trois classes mémoire, (A, B ou C) de 10  
stations chacune. Lors de la mémorisation  
d’une fréquence radio, le paramètre MPX (voir  
Amélioration du son FM stéréo à la page 34) est  
2
Appuyez sur la touche T.EDIT (TUNER  
EDIT).  
L’indication ST. NAME apparaît sur  
l’afficheur, puis un curseur clignote sur le  
premier caractère.  
3
Entrez le nom souhaité.  
Le nom peut comporter jusqu’à quatre  
caractères.  
• Utilisez les touches ST ꢀ/ꢁ pour  
sélectionner les caractères.  
1
également gardé en mémoire.  
• Appuyez sur ENTER pour confirmer  
chaque caractère. Si aucun caractère  
n’est saisi, il y aura un espace.  
• Pour enregistrer le nom, appuyez sur  
ENTER après avoir entré le quatrième  
caractère.  
CD-R  
CD  
FM  
AM  
RECEIVER  
TUNER DISP  
CLASS  
MPX  
D.ACCESS  
ENTER  
STEREO/  
A.L.C.  
AUTO/DIRECT  
STANDARD ADV SURR  
DISC  
SLEEP  
MIDNIGHT ANALOG ATT DIMMER  
SIGNAL SEL  
QUICK  
SOUND  
PHASE  
MUTE  
SETUP DIALOG RETRIEVER  
+10  
CH SEL  
LEVEL  
TV CONTROL  
INFO  
MASTER  
VOLUME  
INPUT  
SHIFT  
TV CH TVVOL  
SELECT  
RECEIVER CONTROL  
ONE TOUCH  
COPY  
CH+  
Astuce  
TUNE  
AV  
PARAMETER  
TOP MENU  
T.EDIT  
MENU  
• Pour effacer un nom de station, répétez  
les étapes 1 à 3 et entrez quatre espaces à  
la place du nom.  
ST  
ST  
ENTER  
TUNE  
RECEIVER  
CH-  
GUIDE  
SETUP  
RETURN  
• Après avoir attribué un nom à une station  
préréglée, vous pouvez permuter  
l’affichage entre le nom et la fréquence en  
appuyant sur la touche TUNER DISP  
(SHIFT+1) lorsque vous écoutez cette  
station.  
1
Pour régler une station de radio que  
vous désirez mémoriser.  
Consultez Pour écouter la radio à la page 34  
pour de plus amples informations à ce sujet.  
2
Appuyez sur la touche T.EDIT (TUNER  
EDIT).  
Pour écouter les stations préréglées  
L’écran affiche ST. MEMORY, puis une classe  
Vous devez mémoriser des stations  
préréglées pour avoir accès à cette fonction.  
Consultez Mémorisation de stations préréglées  
ci-dessus si vous n’avez pas encore mémorisé  
de stations préréglées.  
de mémoire clignote.  
3
Appuyez sur CLASS (SHIFT+2) pour  
sélectionner une classe parmi les trois, puis  
sur ST ꢀ/ꢁ pour sélectionner le numéro  
de préréglage attribué à la station de radio.  
Pour cela, vous pouvez aussi utiliser les  
touches numériques.  
1
Appuyez sur FM, puis sur CLASS  
(SHIFT+2) pour sélectionner la classe dans  
laquelle la station est mémorisée.  
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour  
passer de la classe A, à la classe B ou C.  
4
Appuyez sur la touche ENTER.  
Après voir pressé la touche ENTER, la classe  
préréglée et le numéro cessent de clignoter et  
le récepteur mémorise la station.  
2
Appuyez sur la touche ST ꢀ/ꢁ pour  
sélectionner la station préréglée que vous  
désirez.  
Pour nommer les stations préréglées  
Pour faciliter l’identification, vous pouvez  
attribuer un nom aux stations préréglées.  
• Vous pouvez également utiliser les touches  
numériques de la télécommande pour  
entrer le numéro de la station préréglée.  
Remarque  
1 Si le récepteur reste déconnecté de la prise secteur pendant plus d’un mois, les stations de radio mémorisées seront perdues  
et devront être reprogrammées.  
35  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CPhoapuitrer8:faire un enregistrement  
4
Préparez l’appareil enregistreur.  
Insérez une cassette, un disque MD, une  
source vidéo etc. vierge dans l’appareil  
enregistreur et réglez les niveaux  
Faire un enregistrement audio  
ou vidéo  
Vous pouvez faire un enregistrement audio ou  
vidéo à partir du syntoniseur intégré, ou d’une  
source audio ou vidéo raccordée au récepteur  
2
d’enregistrement.  
Consultez le mode d’emploi de l’appareil  
enregistreur en cas de doute sur la fonction  
d’enregistrement. La plupart des enregistreurs  
vidéo règlent le niveau d’enregistrement audio  
automatiquement—consultez le mode  
d’emploi de l’appareil enregistreur en cas de  
doute sur la fonction d’enregistrement.  
1
(un lecteur de CD ou un téléviseur par ex.).  
N’oubliez pas que vous ne pouvez pas faire  
d’enregistrement numérique à partir d’une  
source analogique ou vice-versa ; veillez donc à  
ce que les appareils à partir desquels/vers  
lesquels vous enregistrez soient raccordés de  
la même façon (consultez Raccordements à la  
page 8 pour de plus amples informations sur  
les raccordements).  
5
Lancez l’enregistrement, puis la lecture de  
l’appareil source.  
TUNER DISP  
CLASS  
MPX  
D.ACCESS  
ENTER  
DISC  
MIDNIGHT ANALOG ATT DIMMER  
SIGNAL SEL  
SLEEP  
RECEIVER  
SOURCE  
+10  
INPUT SELECT  
MULTI CONTROL  
TV  
PORTABLE  
DVR  
DVD 5.1  
TV CONTROL  
INFO  
DVD  
TV CTRL  
CD-R  
CD  
INPUT  
SHIFT  
TV CH TV VOL  
SELECT  
FM  
AM  
RECEIVER  
STEREO/  
AUTO/DIRECT  
STANDARD ADV SURR  
1
Sélectionnez la source que vous désirez  
enregistrer.  
Utilisez les touches MULTI CONTROL (INPUT  
SELECTOR).  
2
Sélectionnez le signal d’entrée (si  
nécessaire).  
Appuyez sur la touche RECEIVER puis sur  
SIGNAL SEL pour sélectionner le signal  
d’entrée correspondant au composant source  
(reportez-vous à la page 30 pour plus de  
détails).  
3
Préparez la source que vous désirez  
enregistrer.  
Réglez la station de radio, chargez le CD, la  
source vidéo, le DVD etc.  
Remarque  
1 Si vous désirez enregistrer une source vidéo, vous devez utiliser le même type de raccordement pour la source et pour  
l’appareil enregistreur. Par exemple, vous ne pourrez pas enregistrer une source raccordée à des prises vidéo composites avec  
un appareil enregistreur raccordé aux sorties vidéo en composantes (consultez Raccordement d’autres appareils vidéo à la  
page 12 pour de plus amples informations sur les raccordements vidéo).  
2 Le volume, la balance, la tonalité (graves, aigus, contour) du récepteur, et les effets surround n’ont aucune influence sur le  
signal d’enregistrement.  
36  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapitre 9:  
Information complémentaire  
Guide de dépannage  
Une utilisation incorrecte de l’appareil est souvent interprétée comme un problème ou un  
dysfonctionnement. Si vous êtes convaincu que cet appareil ne fonctionne pas correctement,  
contrôlez les points ci-dessous. Quelquefois, le problème provient d’un autre appareil. Contrôlez  
les autres appareils électriques raccordés au récepteur. Si le problème ne peut pas être résolu  
grâce à la liste de contrôles ci-dessous, consultez le service après-vente Pioneer agréé le plus  
proche de chez vous ou votre revendeur pour effectuer la réparation.  
• Si l’unité ne fonctionne pas normalement en raison d’un problème externe aux appareils,  
comme la présence d’électricité statique par ex., débranchez la prise secteur puis  
rebranchez-la immédiatement pour retourner à des conditions de fontionnement normales.  
Problème éventuel  
Réparation possible  
Impossible de mettre  
l’appareil sous tension.  
• Débranchez la fiche d’alimentation de la prise murale, et rebranchez-la.  
• Veillez à ce qu’aucun brin de fil d’enceinte lâche ne touche le panneau  
arrière. Ceci pourrait provoquer la coupure automatique du récepteur.  
• Si l’alimentation de l’appareil se coupe automatiquement, veuillez  
amener l’appareil au service après-vente Pioneer agréé le plus proche  
de chez vous ou à votre revendeur pour effectuer les réparations.  
Aucun son n’est émis  
lorsqu’une fonction est  
sélectionnée.  
• Assurez-vous que l’appareil est raccordé correctement (consultez  
Raccordements à la page 8).  
• Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour désactiver  
la sourdine.  
Aucune image n’est émise  
lorsqu’une fonction est  
sélectionnée.  
• Assurez-vous que l’appareil est raccordé correctement (consultez  
Raccordements à la page 8).  
• Sélectionnez l’appareil correct (utilisez les touches de sélection  
d’entrée).  
Bruit considérable lors de la  
radiodiffusion.  
• Raccordez l’antenne (page 14) et réglez sa position de façon à  
obtenir une bonne réception.  
• Eloignez tous les câbles détachés des bornes d’antenne et des fils  
électriques.  
• Déroulez le fil de l’antenne filaire FM, placez-le de façon à obtenir  
une bonne réception et fixez-le sur un mur (ou raccordez-le à une  
antenne FM extérieure).  
• Raccordez une antenne AM interne ou externe supplémentaire  
(page 14).  
• Eteignez les appareils qui provoquent des interférences ou  
éloignez-les du récepteur (ou placez les antennes le plus loin  
possible des appareils qui provoquent des interférences).  
Les stations émettrices ne  
peuvent pas être sélectionnées  
automatiquement.  
• Raccordez une antenne externe (consultez page 14).  
Aucun son n’est émis des  
enceintes surround ou  
centrale.  
• Raccordez les enceintes correctement (consultez page 15).  
• Consultez Réglage des enceintes à la page 31 pour vérifier les  
réglages d’enceintes.  
• Consultez Niveau des canaux à la page 32 pour vérifier les niveaux  
d’enceintes.  
37  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problème éventuel  
Réparation possible  
Aucun son n’est émis par le  
subwoofer.  
• Assurez-vous que le subwoofer est sous tension.  
• Si le subwoofer possède un bouton de volume, assurez-vous qu’il  
est en position d’écoute.  
• La source Dolby Digital ou DTS que vous écoutez peut ne pas avoir  
de canal LFE.  
• Réglez le subwoofer dans Réglage des enceintes à la page 31 sur  
YES ou PLUS.  
• Réglez l’atténuateur LFEATT (Atténuation LFE) à la page 29 sur la  
valeur LFEATT 0 ou LFEATT 10.  
La fonction PHASE CONTROL • Le cas échéant, vérifiez que le commutateur du filtre passe-bas de  
semble n’avoir aucun effet  
audible.  
votre caisson de basses (subwoofer) est désactivé, ou que le point de  
coupure du filtre est réglé sur la fréquence la plus élevée. Si votre  
caisson de basses (subwoofer) possède un paramètre de PHASE  
réglez-le sur 0˚ (ou, selon le matériel, sur la position qui permet  
d’obtenir un son d’ensemble optimal).  
• Vérifiez que le paramètre de distance des enceintes est  
correctement défini pour chaque enceinte (reportez-vous à la section  
Distance des enceintes à la page 32).  
Emission de bruit pendant la  
• Eloignez la platine à cassettes du récepteur, jusqu’à disparition du  
lecture d’une platine à cassettes. bruit.  
Lors de la lecture d’un logiciel • Réglez le niveau du volume numérique du lecteur à fond, ou en  
avec le système DTS, aucun  
son n’est émis ou seul du bruit  
est émis.  
position neutre.  
Lors d’une recherche pendant • Il ne s’agit pas d’un dysfontionnement, mais veillez à baisser le  
la lecture, du bruit est émis par volume pour éviter que le son émis par les enceintes soit trop fort.  
un lecteur de CD compatible  
avec le système DTS.  
Impossible de faire  
fonctionner la  
télécommande.  
• Remplacez les piles (consultez page 23).  
• Faire fonctionner la télécommande jusqu’à une distance de 7 m  
dans un angle de 30° du capteur de la télécommande vers le  
panneau frontal (consultez page 5).  
• Eliminez tout obstacle ou faite-la fonctionner d’une autre position.  
• Evitez d’exposer le capteur de la télécommande du panneau frontal  
à la lumière directe.  
Lafficheur est noir ou éteint. • Appuyez plusieurs fois sur la touche DIMMER de la télécommande  
pour retourner aux réglages par défaut.  
3
Lorsque RESET? apparaît sur l’afficheur,  
appuyez sur la touche ‘ST –’.  
OK? apparaît sur l’afficheur.  
Réinitialisation de l’appareil  
principal  
4
Appuyez sur SOUND RETRIEVER pour  
Respectez cette procédure pour rétablir les  
réglages d’usine du récepteur. Utilisez les  
commandes du panneau frontal pour ce faire.  
confirmer.  
OK s’affiche pour indiquer que les réglages  
d’usine du récepteur ont été rétablis.  
1
Mettez le récepteur en mode de veille.  
2
En maintenant la touche ADVANCED  
SURROUND enfoncée, appuyez sur la touche  
STANDBY/ON pendant trois secondes  
environ et maintenez-la enfoncée.  
38  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Permutation de l’impédance des  
enceintes  
Spécifications  
Section amplificateur  
Nous recommandons l’utilisation d’enceintes  
de 8 pour ce système, mais il est possible de  
permuter le réglage de l’impédance si vous  
souhaitez utiliser des enceintes de 6 .  
Puissance de production électrique  
continue (stéréo)  
1
Avant . . . . 95 W (20 Hz à 20 kHz, THD 0,2 %, 8 )  
Puissance nominale de sortie  
(surround / 20 Hz à 20 kHz, THD 0,06 %, 8 )  
Lorsque le récepteur est en mode de  
veille, appuyez sur STANDBY/ON tout en  
maintenant la toucheMIDNIGHT/LOUDNESS  
enfoncée.  
À chaque pression sur cette touche, vous  
permutez entre les réglages d’impédance  
suivants:  
Avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 W par canal  
Centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 W  
Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 W par canal  
Puissance nominale de sortie  
(surround / 1 kHz, THD 0,05 %, 8  
)  
Avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 W par canal  
Centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 W  
Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 W par canal  
SP 6 OHM – Utilisez ce réglage si vos  
enceintes ont une impédance de 6 .  
SP 8 OHM – Utilisez ce réglage si vos  
enceintes ont une impédance de 8 ou  
supérieure.  
Section audio  
Entrée (Sensibilité de mesure/  
Impédance)  
CD, CD-R/TAPE/MD, DVD/BD,  
TV/SAT, DVR/VCR . . . . . . . . . . . . . .335 mV/47 kΩ  
Précautions d’usage pour le  
cordon d’alimentation  
Distortion de fréquence  
CD, CD-R/TAPE/MD, DVD/BD,  
Tenez le cordon d’alimentation par sa prise  
lorsque vous le manipulez. Ne débranchez pas  
l’appareil en tirant sur le cordon et ne touchez  
jamais le cordon d’alimentation avec les mains  
mouillées; vous pourriez provoquer un court-  
circuit ou prendre un choc électrique. Ne  
placez pas l’unité, un meuble, etc., sur le  
cordon d’alimentation pour éviter de le pincer.  
Ne faites pas de noeuds avec le cordon et ne  
l’attachez pas avec d’autres cordons. Les  
cordons d’alimentation doivent être  
TV/SAT, DVR/VCR . . . . . 5 Hz à 100 000 Hz dB  
Sortie (niveau/impédance)  
CD-R/TAPE/MD, DVR/VCR . . . . . 335 mV/2,2 kΩ  
Contrôle de la tonalité  
Graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 dB (100 Hz)  
Aigus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 dB (10 kHz)  
Contour . . . . . . +10 dB/+5 dB (100 Hz/10 kHz)  
(au niveau de volume –50 dB)  
Rapport signal/bruit (IHF, court-circuité,  
réseau A)  
acheminés de façon à ce qu’on ne puisse pas  
marcher dessus. Un cordon d’alimentation  
endommagé peut provoquer un incendie ou un  
choc électrique. Vérifiez l’état du cordon de  
temps à autre. En cas de détériorations,  
demandez au service après-vente Pioneer  
agréé le plus proche ou à votre revendeur de le  
replacer.  
CD, CD-R/TAPE/MD, DVD/BD,  
TV/SAT, DVR/VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 dB  
Rapport signal/bruit [EIA, à 1 W (1 kHz)]  
CD, CD-R/TAPE/MD, DVD/BD,  
TV/SAT, DVR/VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 dB  
Remarque  
1 Puissance de production électrique continue moyenne de 95 watts* par canal, min., à 8 ohms, de 20 Hz à 20 000 Hz avec  
moins de 0,2 %** de distortion harmonique totale (à l’avant).  
* Mesures conformes à la réglementation commerciale de la Commission fédérale du commerce sur la production électrique  
des amplificateurs.  
** Mesures prises à l’aide d’un analyseur de spectre audio.  
39  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section vidéo  
Entrée (Sensibilité de mesure/Impédance)  
Divers  
Caractéristiques d’alimentation  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CA 120 V/60 Hz  
Consommation électrique . . . . . . . . . . . . .280 W  
En mode de veille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W  
Dimensions  
. . . . . . 420 mm (L) x 158 mm (H) x 352,5 mm (P)  
Poids (sans emballage). . . . . . . . . . . . . . . . 7,9 kg  
DVR/VCR, DVD/BD, TV/SAT. . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω  
Sortie (niveau/impédance)  
DVR/VCR, MONITOR OUT . . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω  
Distortion de fréquence  
DVR/VCR, DVD/BD,  
Pièces fournies  
TV/SAT MONITOR . . . . . . 5 Hz à 7 MHz dB  
Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 dB  
Crosstalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB  
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Piles à anode sèche (AA IEC R6) . . . . . . . . . . .2  
Antenne cadre AM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Antenne filaire FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Ce mode d’emploi  
Section appareil vidéo  
Entrée (sensibilité)  
DVD/BD, TV/SAT, DVR/VCR. . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω  
Remarque  
Sortie (niveau/impédance)  
• Les caractéristiques et la conception sont  
soumises à de possibles modifications  
sans préavis, en raison d’améliorations  
apportées à l’appareil.  
MONITOR OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω  
Distortion de fréquence  
DVD/BD, TV/SAT,  
DVR/VCR MONITOR . . . . 5 Hz à 40 MHz dB  
Nettoyage de l’appareil  
Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 dB  
• Utilisez un chiffon à lustrer ou un chiffon  
sec et doux pour éliminer toute trace de  
poussière et de saleté.  
Section tuner FM  
Plage de fréquences . . . . . 87,5 MHz à 108 MHz  
Sensibilité d’usage . . . . . . . Mono: 13,2 dBf, IHF  
(1,3 µV/ 75 )  
50 dB Sensibilité d’atténation. . . . . . Mono: 20,2 dBf  
Stéréo: 38,6 dBf  
Rapport signal/bruit . . . .Mono: 73 dB (à 85 dBf)  
Stéréo: 70 dB (à 85 dBf)  
Distortion. . . . . . . . . . . . . . . Stéréo: 0,5 % (1 kHz)  
Sélectivité de canal alterné . . . . 60 dB (400 kHz)  
Séparation stéréo . . . . . . . . . . . . . . 40 dB (1 kHz)  
Distortion de fréquence . . . . . . . . 30 Hz à 15 kHz  
• Lorsque la surface de l’appareil est sale,  
essuyez-la en utilisant un tissu doux  
préalablement trempé dans une solution  
de nettoyage neutre diluée cinq à six fois et  
bien essoré, puis essuyez de nouveau  
l’appareil avec un chiffon sec et doux.  
N’utilisez pas de produits d’entretien pour  
mobilier tels que de la cire ou un détergent.  
• N’utilisez jamais de diluants, de benzine,  
d’insecticides ou autres produits  
chimiques qui pourraient corroder la  
surface de l’appareil.  
(
1 dB)  
Entrée d’antenne (DIN) . . . . 75 déséquilibrée  
Section tuner AM  
Distortion de fréquence . . . . 530 kHz à 1700 kHz  
Sensibilité d’usage  
(IHF, antenne cadre). . . . . . . . . . . . . . . 350 µV/m  
Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB  
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Antenne cadre  
Ce produit est destiné à une utilisation domestique  
générale. Toute panne due à une utilisation autre  
qu’à des fins privées (comme une utilisation à des  
fins commerciales dans un restaurant, dans un  
autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une  
réparation sera aux frais du client, même pendant la  
période de garantie.  
K041_Fr  
40  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
41  
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.  
LIMITEDWARRANTY  
WARRANTYVALIDONLYINCOUNTRYOFPRODUCTPURCHASE  
WARRANTY  
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), and Pioneer Electronics Of Canada, Inc. (POC), warrant that products distributed by PUSA in the U.S.A., and by POC in Canada that fail to function  
properlyundernormaluseduetoamanufacturingdefectwheninstalledandoperatedaccordingtotheowner’smanualenclosedwiththeunitwillberepairedorreplacedwithaunitofcomparable  
value, at the option of PUSA or POC, without charge to you for parts or actual repair work. Parts supplied under this warranty may be new or rebuilt at the option of PUSA or POC.  
THISLIMITEDWARRANTYAPPLIESTOTHEORIGINALORANYSUBSEQUENTOWNEROFTHISPIONEERPRODUCTDURINGTHEWARRANTYPERIODPROVIDEDTHE  
PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN AUTHORIZED PIONEER DISTRIBUTOR/DEALER IN THE U.S.A. OR CANADA. YOU WILL BE REQUIRED TO PROVIDE A SALES  
RECEIPT OR OTHER VALID PROOF OF PURCHASE SHOWING THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR, IF RENTED, YOUR RENTAL CONTRACT SHOWING THE PLACE  
ANDDATEOFFIRSTRENTAL. INTHEEVENTSERVICEISREQUIRED,THEPRODUCTMUSTBEDELIVEREDWITHINTHEWARRANTYPERIOD,TRANSPORTATIONPREPAID,  
ONLY FROM WITHIN THE COUNTRY OF PURCHASE AS EXPLAINED IN THIS DOCUMENT. YOU WILL BE RESPONSIBLE FOR REMOVAL AND INSTALLATION OF THE  
PRODUCT. PUSA OR POC, AS APPROPRIATE, WILL PAY TO RETURN THE REPAIRED OR REPLACEMENT PRODUCT TO YOU WITHIN THE COUNTRY OF PURCHASE.  
Parts  
Labor  
PRODUCTWARRANTYPERIOD  
1 Year  
1 Year  
Home Audio and Video  
.........................................................................................................................................................  
90 Days  
90 Days  
Microphones, Headphones, Phono Cartridges and Styluses ................................................................................................  
Shorter limited warranty periods apply to some models. Please refer to the limited warranty document enclosed with the product for a definitive statement of the warranty period.  
The warranty period for retail customers who rent the product commences upon the date product is first put into use (a) during the rental period or (b) retail sale, whichever occurs first.  
WHAT IS NOT COVERED  
IF THIS PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN UNAUTHORIZED DISTRIBUTOR, THERE ARE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY  
OF MERCHANTABILITY AND THE IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND THIS PRODUCT IS SOLD STRICTLY “AS IS” AND “WITH ALL FAULTS".  
PIONEER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL AND/OR INCIDENTAL DAMAGES.  
PIONEER DOES NOT WARRANT ANY PRODUCT LISTED ABOVE WHEN IT IS USED IN A TRADE OR BUSINESS OR IN ANY INDUSTRIAL OR COMMERCIAL APPLICATION.  
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY IF THE PRODUCT HAS BEEN SUBJECTED TO POWER IN EXCESS OF ITS PUBLISHED POWER RATING.  
THIS WARRANTY DOES NOT COVER TELEVISION OR DISPLAY SCREENS DAMAGED BY STATIC, NON-MOVING, IMAGES APPLIED FOR LENGTHY PERIODS (BURN-IN).  
ANY  
THISWARRANTYDOESNOTCOVERTHECABINETORANYAPPEARANCEITEM,USERATTACHEDANTENNA,ANYDAMAGETORECORDSORRECORDINGTAPESORDISCS,  
DAMAGE TO THE PRODUCT RESULTING FROM ALTERATIONS, MODIFICATIONS NOT AUTHORIZED IN WRITING BY PIONEER, ACCIDENT, MISUSE OR ABUSE, DAMAGE DUE TO  
LIGHTNINGORTOPOWERSURGES,SUBSEQUENTDAMAGEFROMLEAKING,DAMAGEFROMINOPERATIVEBATTERIES,ORTHEUSEOFBATTERIESNOTCONFORMINGTOTHOSE  
SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL.  
THISWARRANTYDOESNOTCOVERTHECOSTOFPARTSORLABORWHICHWOULDBEOTHERWISEPROVIDEDWITHOUTCHARGEUNDERTHISWARRANTYOBTAINEDFROM  
ANYSOURCEOTHERTHANAPIONEERAUTHORIZEDSERVICECOMPANYOROTHERDESIGNATEDLOCATION. THISWARRANTYDOESNOTCOVERDEFECTSORDAMAGECAUSED  
BY THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR LABOR OR FROM IMPROPER MAINTENANCE.  
ALTERED, DEFACED, OR REMOVED SERIAL NUMBERS VOID THIS ENTIRE WARRANTY  
NOOTHERWARRANTIES  
IN THE U.S.A.  
-
PIONEER LIMITS ITS OBLIGATIONS UNDER ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITYANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE,TOAPERIODNOTTOEXCEEDTHEWARRANTYPERIOD. NOWARRANTIESSHALLAPPLYAFTERTHE  
WARRANTYPERIOD. SOMESTATESDONOTALLOWLIMITATIONSONHOWLONGANIMPLIEDWARRANTYLASTSANDSOMESTATESDONOTALLOWTHEEXCLUSIONS  
ORLIMITATIONSOFINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGES, SOTHEABOVELIMITATIONSOREXCLUSIONSMAYNOTAPPLYTOYOU. THISWARRANTYGIVES  
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE.  
INCANADA-EXCEPTASEXPRESSLYPROVIDEDHEREIN,THEREARENOREPRESENTATIONS,WARRANTIES,OBLIGATIONSORCONDITIONS,IMPLIED,STATUTORY  
OR OTHERWISE, APPLICABLE TO THIS PRODUCT.  
TO OBTAIN SERVICE  
PUSA and POC have appointed a number of Authorized Service Companies throughout the U.S.A. and Canada should your product require service. To receive warranty service  
you need to present your sales receipt or, if rented, your rental contract showing place and date of original owner’s transaction. If shipping the unit you will need to package  
it carefully and send it, transportation prepaid by a traceable, insured method, to an Authorized Service Company. Package the product using adequate padding material to  
prevent damage in transit. The original container is ideal for this purpose. Include your name, address and telephone number where you can be reached during business hours.  
On all complaints and concerns in the U.S.A. call Customer Support at 1-800-421-1404, or, in Canada, call Customer Satisfaction at 1-877-283-5901.  
INCANADA  
For additional information on this warranty,  
please call or write:  
INTHEU.S.A.  
For hook-up and operation of your unit or to locate an  
Authorized Service Company, please call or write:  
CUSTOMERSATISFACTIONGROUP  
PIONEERELECTRONICSOFCANADA,INC.  
300 ALLSTATE PARKWAY  
MARKHAM, ON L3R 0P2  
PIONEERELECTRONICSSERVICE,INC.  
P.O. BOX 1760  
LONG BEACH, CALIFORNIA 90801  
1-800-421-1404  
(905) 479-4411  
1-877-283-5901  
DISPUTERESOLUTION  
IN THE U.S.A. - Following our response to any initial request to Customer Support, should a dispute arise between you and Pioneer, Pioneer makes available its Complaint  
Resolution Program to resolve the dispute. The Complaint Resolution Program is available to you without charge. You are required to use the Complaint Resolution Program  
before you exercise any rights under, or seek any remedies, created by Title I of the Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et seq.  
To use the Complaint Resolution Program call 1-800-421-1404 and explain to the customer service representative the problem you are experiencing, steps you have taken  
to have the product repaired during the warranty period and the name of the authorized Distributor/Dealer from whom the Pioneer product was purchased. After the complaint  
has been explained to the representative, a resolution number will be issued. Within 40 days of receiving your complaint, Pioneer will investigate the dispute and will either:  
(1) respond to your complaint in writing informing you what action Pioneer will take, and in what time period, to resolve the dispute; or (2) respond to your complaint in writing  
informing you why it will not take any action.  
IN CANADA - Call the Customer Satisfaction Manager at (905) 946-7446 to discuss your complaint and to obtain a prompt resolution.  
RECORDTHEPLACEANDDATEOFPURCHASEFORFUTUREREFERENCE  
ModelNo. ____________________________________________ SerialNo. _________________________________________ PurchaseDate _______________________  
PurchasedFrom _______________________________________________________________________________________________________________________________  
KEEP THIS INFORMATION AND YOUR SALES RECEIPT IN A SAFE PLACE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
PIONEER ELECTRONIQUES DU CANADA, INC.  
GARANTIE LIMITÉE  
GARANTIE VALIDE SEULEMENT DANS LE PAYS OU LE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ  
GARANTIE  
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) et Pioneer Électronique du Canada, Inc. (POC) garantissent que les produits distribués par PUSA aux États-Unis et par POC au Canada qui,  
après avoir été installés et utilisés conformément au manuel de l’utilisateur inclus avec l’unité, ne fonctionnent pas de façon appropriée dans des conditions d’utilisation normales en  
raison d’un vice de fabrication, seront réparés ou remplacés par une unité de valeur comparable, au choix de PUSA ou de POC, sans que vous deviez payer pour les pièces ou les  
travaux de réparation. Les pièces incluses en vertu de la présente garantie peuvent être neuves ou remises à neuf, au choix de PUSA ou de POC.  
LAPRÉSENTEGARANTIELIMITÉES’APPLIQUEAUPROPRIÉTAIREINITIALAINSIQU’ÀTOUTPROPRIÉTAIRESUBSÉQUENTDUPRÉSENTPRODUITPIONEERPENDANTLAPÉRIODEDE GARANTIE,  
À CONDITION QUE LE PRODUIT AIT ÉTÉ ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR OU DÉTAILLANT PIONEER AUTORISÉ AUX ÉTATS-UNIS OU AU CANADA. VOUS DEVREZ FOURNIR UN RELEVÉ DE  
CAISSEOUUNEAUTREPREUVED’ACHATVALIDEINDIQUANTLADATEDEL’ACHATINITIALOU,SIVOUSLOUEZLEPRODUIT,VOTRECONTRATDELOCATIONINDIQUANTL’ENDROITETLADATE  
DELAPREMIÈRELOCATION. SIJAMAISUNSERVICEDERÉPARATIONESTREQUIS, LEPRODUITDOITÊTREEXPÉDIÉPENDANTLAPÉRIODEDEGARANTIE, ENPORTPRÉPAYÉ, ÀL’INTÉRIEUR  
DU PAYS OÙ L’ACHAT A ÉTÉ EFFECTUÉ SEULEMENT, TEL QU’IL EST EXPLIQUÉ DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. VOUS ÊTES RESPONSABLE DU DÉMONTAGE ET DE L’INSTALLATION DU  
PRODUIT. PUSA OU POC, LE CAS ÉCHÉANT, PAIERA POUR VOUS RETOURNER LE PRODUIT RÉPARÉ OU REMPLACÉ, À L’INTÉRIEUR DU PAYS OÙ L’ACHAT A ÉTÉ EFFECTUÉ.  
Pièces  
1 an  
Main-d’œuvre  
1 an  
PÉRIODEDEGARANTIEDESPRODUITS  
Produits audio et vidéo pour la maison  
.......................................................................................................  
Micros, écouteurs, stylets et cartouches phono ......................................................................................................  
90 jours  
90 jours  
Duréedesgarantiesréduitespourcertainsmodèles. Veuillezvousréféreraudocumentdegarantielimitéeinclusavecleproduitpourconfirmerladuréedelagarantie.  
Lapériodedegarantiepourlesclientsquilouentleproduitcommencelejouroùleproduitestutilisépourlapremièrefois(a)pendantlapériodedelocationou(b)aprèslaventeaudétail,seloncequiseproduitenpremier.  
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE  
UN PRODUIT ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR NON AUTORISÉ N’EST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE,  
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER QUE CE SOIT. DE PLUS, CE PRODUIT EST STRICTEMENT VENDU  
ET AVEC TOUS SES DÉFAUTS ÉVENTUELS ».  
Y
COMPRIS QUELQUE GARANTIE  
À
«
TEL QUEL  
»
«
PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE CONSÉCUTIF ET(OU) INDIRECT QUE CE SOIT.  
PIONEER NE GARANTIT PAS LES PRODUITS ÉNUMÉRÉS CI-DESSUS LORSQU’ILS SONT UTILISÉS DES FINS COMMERCIALES OU PROFESSIONNELLES, OU AU SEIN  
DE TOUTE APPLICATION INDUSTRIELLE OU COMMERCIALE QUE CE SOIT.  
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS SI LE PRODUIT ÉTÉ SOUMIS  
DOCUMENTS S’Y APPLIQUANT.  
À
A
À
UNE PUISSANCE NOMINALE EXCÉDANT CELLE QUI  
A
ÉTÉ ÉTABLIE DANS LES  
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES TÉLÉVISEURS OU LES ÉCRANS ENDOMMAGÉS EN RAISON DE L’APPLICATION D’IMAGES STATIQUES ET IMMOBILES  
PENDANT DE LONGUES PÉRIODES (IMAGES RÉMANENTES).  
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COFFRAGE OU LES ÉLÉMENTS ESTHÉTIQUES, LES ANTENNES INSTALLÉES PAR L’UTILISATEUR, LES DOMMAGES AUX DISQUES  
OU AUX RUBANS OU DISQUES D’ENREGISTREMENT, LES DOMMAGES AU PRODUIT DÉCOULANT D’UNE RETOUCHE, D’UNE MODIFICATION NON AUTORISÉE PAR ÉCRIT  
PAR PIONEER, D’UN ACCIDENT, D’UN USAGE INAPPROPRIÉ OU D’UN USAGE ABUSIF, LES DOMMAGES PRODUITS PAR LA FOUDRE OU LA SURTENSION, LES DOMMAGES  
SUBSÉQUENTS DÉCOULANT DE FUITES, LES DOMMAGES DÉCOULANT DE PILES DÉFECTUEUSES OU DE L’UTILISATION DE PILES NON CONFORMES  
SPÉCIFIÉES DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR.  
À
CELLES QUI SONT  
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’ŒUVRE QUI SERAIENT AUTREMENT OFFERTES SANS FRAIS EN VERTU DE LA PRÉSENTE  
GARANTIE, SI ELLES SONT OBTENUES AUPRÈS D’UNE SOURCE AUTRE QU’UNE SOCIÉTÉ DE SERVICE OU AUTRE AUTORISÉE OU DÉSIGNÉE PAR PIONEER. LA PRÉSENTE  
GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFECTUOSITÉS OU LES DOMMAGES CAUSÉS PAR L’UTILISATION D’UNE MAIN-D’ŒUVRE OU DE PIÈCES NON AUTORISÉES, NI D’UN  
ENTRETIEN INADÉQUAT.  
LES NUMÉROS DE SÉRIE MODIFIÉS, OBLITÉRÉS OU ENLEVÉS ANNULENT LA PRÉSENTE GARANTIE DANS SA TOTALITÉ.  
INVALADITÉ DE TOUTE AUTRE GARANTIE  
AUX ÉTATS-UNIS  
QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, À UNE PÉRIODE N’EXCÉDANT PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE NE S’APPLIQUE APRÈS  
LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ET CERTAINS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION  
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS. LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS ÉTABLIES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER VOUS.  
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ JOUIR D’AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT L’AUTRE.  
AU CANADA SOUS RÉSERVE DE CE QUI EST EXPRESSÉMENT STIPULÉ DANS LES PRÉSENTES, AUCUNE REPRÉSENTATION, GARANTIE, OBLIGATION OU CONDITION,  
PIONEER LIMITE SES OBLIGATIONS EN VERTU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUE CE SOIT,  
Y
COMPRIS ENTRE AUTRES LES GARANTIES IMPLICITES DE  
À
À
QU’ELLE SOIT IMPLICITE, OBLIGATOIRE OU AUTRE, NE S’APPLIQUE  
À
CE PRODUIT.  
SERVICE  
PUSA et POC ont désigné un certain nombre de sociétés de service autorisées partout aux États-Unis et au Canada si jamais vous avez besoin de services de réparation pour  
votre produit. Pour profiter d'un tel service en vertu de la garantie, vous devez présenter votre relevé de caisse ou, si vous louez le produit, votre contrat de location indiquant  
l'endroit et la date de la transaction par le premier propriétaire. Si vous expédiez l'unité, vous devez l'emballer soigneusement et l'envoyer à une société de service autorisée, en  
port prépayé et selon une méthode de transport pouvant être suivie et assurée. Emballez le produit au moyen de matériaux coussinés adéquats pour éviter les dommages pendant  
le transport. La boîte d'origine est idéale à cette fin. Incluez votre nom, votre adresse et un numéro de téléphone où nous pouvons vous rejoindre pendant les heures de bureau.  
Pour toutes les plaintes et problèmes aux États-Unis, communiquez avec le service de Soutien à la clientèle au 1-800-421-1404. Au Canada, communiquez avec le groupe de  
Satisfaction de la clientèle au 1-877-283-5901.  
Pour le raccordement ou le fonctionnement de votre unité, ou pour trouver une société de service autorisée, appelez ou écrivez à :  
AUX ÉTATS-UNIS  
AU CANADA  
DÉPARTÉMENT DE SERVICE AU CONSOMMATEUR  
PIONEER ÉLECTRONIQUES DU CANADA, INC.  
300 ALLSTATE PARKWAY  
PIONEER ELECTRONICS SERVICE, INC.  
P.O. BOX 1760  
MARKHAM, ON L3R 0P2  
LONG BEACH, CALIFORNIA 90801  
1-800-421-1404  
(905)479-4411  
1-877-283-5901  
RÈGLEMENT DES CONFLITS  
AUXÉTATS-UNIS- SiunconflitseproduitentrevousetPioneeraprèslaréponseàunedemandeinitialefaiteauservicedeSoutienàlaclientèle,vouspouvezavoirrecoursauProgramme  
de résolution des plaintes de Pioneer pour résoudre le conflit. Ce programme vous est offert sans frais. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes avant  
de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et s.s.  
Pour avoir recours au Programme de résolution des plaintes, appelez au 1-800-421-1404 et expliquez au représentant du service à la clientèle qui vous répondra le problème auquel  
vous faites face et les démarches que vous avez entreprises pour faire réparer le produit pendant la période de garantie, puis donnez-lui le nom du distributeur / détaillant autorisé  
auprès duquel vous vous êtes procuré le produit Pioneer. Une fois que votre plainte a été expliquée au représentant, un numéro de résolution vous sera communiqué. Pioneer  
étudiera le conflit et, dans un délai de quarante (40) jours après la réception de votre plainte, (1) répondra à votre plainte par écrit pour vous aviser des démarches qu'elle entreprendra  
pourrésoudreleconflit,etindiqueracombiendetempscesdémarchesprendront;ou(2)répondraàvotreplainteparécritpourvousindiquerlesraisonspourlesquellesellen'entreprendra  
aucune démarche.  
AU CANADA - Communiquez avec le directeur de la Satisfaction de la clientèle au (905) 946-7446 pour discuter de votre plainte et résoudre rapidement le problème.  
ENREGISTREZLELIEUETLADATED'ACHATPOURRÉFÉRENCEULTÉRIEURE  
No.dumodèle:___________________________________________________ No.deSérte:_________________________________________________________________  
Dated'achat:____________________________________________________ Achetéde:___________________________________________________________________  
PRENEZ SOIN DE GARDER CETTE INFORMATION ET VOTRE REÇU D'ACHAT DANS UN ENDROIT SÛR POUR RÉFÉRENCE FUTURE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Should this product require service in the U.S.A. and you wish to locate the nearest Pioneer  
Authorized Independent Service Company, or if you wish to purchase replacement parts,  
operating instructions, service manuals, or accessories, please call the number shown  
below.  
1 – 8 0 0 – 4 2 1 – 1 4 0 4  
Please do not ship your product to Pioneer without first calling the Customer Support at the  
above listed number for assistance.  
Pioneer Electronics Service, Inc.  
P. O. BOX 1760, Long Beach,  
CA 90801-1760, U.S.A.  
For warranty information please see the Limited Warranty sheet included with your product.  
Should this product require service in Canada, please contact a Pioneer Canadian  
Authorized Dealer to locate the nearest Pioneer Authorized Service Company in Canada.  
Alternatively, please contact the Customer Satisfaction Department at the following address:  
Pioneer Electronics of Canada, Inc.  
Customer Satisfaction Department  
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2  
1-877-283-5901  
905-479-4411  
For warranty information please see the Limited Warranty sheet included with your product.  
Si ce produit doit être réparé au Canada, veuillez vous adresser à un distributeur autorisé  
Pioneer du Canada pour obtenir le nom du Centre de Service Autorisé Pioneer le plus près  
de chez-vous. Vous pouvez aussi contacter le Service à la clientèle de Pioneer:  
Pioneer Électroniques du Canada, Inc.  
Service Clientèle  
300, Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2  
1-877-283-5901  
905-479-4411  
Pour obtenir des renseignements sur la garantie, veuillez vous reporter au feuillet sur la  
garantie restreinte qui accompagne le produit.  
S018_C_EF  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright © 2008 Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
Publication de Pioneer Corporation.  
© 2008 Pioneer Corporation.  
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.  
PIONEER CORPORATION  
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404  
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.  
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411  
PIONEER EUROPE NV  
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11  
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.  
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555  
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.  
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300  
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.  
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270  
K002_B_En  
<XRE3174-C>  
Printed in  
Imprimé en  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Peavey DJ Equipment 7032 User Manual
Philips Baby Playpen PT 5322 User Manual
Philips Electric Shaver 6885XL User Manual
Philips Flat Panel Television LC07 DVB DFU User Manual
Philips Indoor Furnishings 33603 31 16 User Manual
Pioneer Musical Toy Instrument 750K User Manual
Planet Technology Security Camera ICA 210W User Manual
Poulan Lawn Mower 178108 User Manual
Profile Speaker BX12 User Manual
PYLE Audio Car Video System PLDVD130 User Manual