Operating Instructions
S-FCR3700
S-FCR3300-K
S-W3700-K
Speaker System
WHAT’S IN THE BOX
• S-FCR3700
Front right (Red)
Front left (White)
Center (Green)
• Center speaker
• Speaker stand bases x 2
Surround right (Grey)
• Speaker cords x 5
Surround left (Blue)
• Screws (for bases) x 6
• Screws
(for speaker stand) x 2
• Non-skid pads (small) x 12
• Non-skid pads (large) x 8
• Speaker stands x 2
• Front speakers x 2
• Surround speakers x 2
• S-FCR3300-K
Front right (Red)
Front left (White)
Center (Green)
• Front speakers x 2
• Center speaker x 1
Surround right (Grey)
Surround left (Blue)
•
Speaker cords x 5
•
Surround speakers x 2
•
Non-skid pads x 20 (1 set)
• S-W3700-K
Subwoofer (Purple)
• Speaker cord
• Operating guide
• Non-skid pads (large) x 4
• Subwoofer
Important
The serial number for this equipment is located on the side of
the packing case. Please write this serial number on the
warranty page and keep it in a secure area for future reference.
BEFORE USE
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions before using
your speaker system to optimize performance.
• The nominal impedance of this speaker system is
8 Ω. Connect the speaker system to an amplifier with a
load impedance ranging from 4 Ω to 16 Ω (a model with “4
Ω to 16 Ω” displayed on the speaker output terminals).
WARNING: Handling the cord on this product or
cords associated with accessories sold with the
product will expose you to chemicals listed on
proposition 65 known to the State of California and
other governmental entities to cause cancer and
birth defect or other reproductive harm.
In order to prevent damage to the speaker system
resulting from input overload, please observe the following
precautions:
Wash hands after handling
D36-P4_A_En
• When connecting or disconnecting cables, be sure
amplifier power is OFF.
• Do not use excessive amplifier volume if using a tone
control to emphasize high or low frequencies.
1
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Secure each of the front speakers using the plastic catch
provided.
SURROUND SPEAKERS
For best results the loudspeakers should be positioned at or
above ear level. Depending upon your room layout and
preferences, the left and right rear speakers should be
positioned on the side walls just the rear of the listening
position, or on the walls.
Screw two picture hooks or similar into the wall behind the
speaker. Pass a cord around the hooks and through the
plastic catch so that the speaker is stabilized (make sure to
test that it supports the weight of the speaker).
After installing, make sure the speaker is securely fixed.
SUBWOOFER
Sound spreads in all directions in the very low frequency
range. Human hearing cannot easily detect the source of very
low frequencies. Be sure to provide a space of at least 8 inches
(20cm) between the rear of the subwoofer and the nearest
wall.
Sufficiently thick
cord (not supplied)
STANDARD SURROUND SETUP
Plastic catch
This is a standard multichannel surround sound speaker
setup for optimal 5.1 channel home theater sound.
Caution
Center
Front left
Front right
• The plastic catch is not a mounting fixture, and the
speaker should not be hung directly from the wall using
this catch. Always use a cord when stabilizing the speaker.
Subwoofer
• Pioneer disclaims all responsibility for any losses or
damage resulting from improper assembly, installation,
insufficient strength of the installation materials, misuse,
or natural disasters.
Listening position
• Do not stand on the speaker stand base of the tall speaker
to push or swing the speaker. The speaker may fall and
break, or someone may be injured. Pay special attention to
children.
Surround
left
Surround
right
NON-SKID PADS
S-FCR3700:
Assembling the speaker stand bases and
securing your front speakers
(S-FCR3700 only)
Attach the small non-skid pads to the base of the surround
and center speakers. The large non-skid pads are for the front
speakers (as shown).
Use the adhesive side of the pads to attach them to the base
of each speaker.
Attach the speaker stand bases to the stems using the screws
provided.
If you choose to use speaker stands with the surround
speakers, attach the non-skid pads to the stand bases instead
of to the underside of the speakers.
Once you have aligned the stem and base, secure with the
small screws at the points shown below. Note that the speaker
should face in the direction of the base of the isosceles
triangle (outlined below).
Small non-skid pads
Rear
Center speaker
Surround speakers
Speaker stands
Large non-skid pads
Front
Front speakers
3
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
S-FCR3300-K:
If the front, center and surround speakers are placed on a hard
surface, such as wood or tile place four non-skid pads on the
bottom flat surface of the speakers.
WALL-MOUNTING THE SPEAKERS
Before mounting
• Remember that the speaker system is heavy and that its
weight could cause the screws to work loose, or the wall
material to fail to support it, resulting in the speaker
falling. Make sure that the wall you intend to mount the
speakers on is strong enough to support them. Do not
mount on plywood or soft surface walls.
• Mounting screws are not supplied. Use screws suitable for
the wall material and support the weight of the speaker.
S-FCR3700:
Surround and Center speakers
Front or Surround
speakers
Center speaker
S-W3700-K:
Attach the large non-skid pads to the base of the subwoofer.
Mounting screw
(not supplied)
Use the adhesive side of the pads to attach them to the base
of the subwoofer.
Large non-skid pads
3/16 in.
(5 mm)
3/16 in. to 1/4 in.
(5 mm to 7 mm)
3/8 in.
(10 mm)
S-FCR3300-K:
Front and Surround speakers
Subwoofer
3/16 in.
5 mm
3/8 in.
10 mm
OPTIONALLY, ATTACH THE SURROUND
SPEAKERS TO THE SPEAKER STANDS
(S-FCR3700 ONLY)
Mounting screw
(not supplied)
For each speaker,line up the spurs on the stand with the holes
on the back of the speaker and insert, then secure the speaker
to the stand with the screw provided.
3/16 in. to 1/4 in.
5 mm to 7 mm
Note
• If you are unsure of the quality and strength of the walls,
consult a professional for advice.
• Pioneer is not responsible for any accidents or damage
that result from improper installation.
4
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ACCESSORIES
Speaker cords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Non-skid pads (Large) (For speaker stand bases) . . . . . . . . . . . . . 8
Non-skid pads (Small)
(For center and surround speakers) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Speaker stands (For surround speakers) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Screws (For speaker stands) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CABINET MAINTENANCE
Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt.
When the cabinet is very dirty, clean with a soft cloth dipped
in some neutral cleanser diluted five or six times with water,
and then wipe again with a dry cloth. Do not use furniture wax
or cleaners.
S-FCR3300-K:
Never use thinners, benzine, insecticide sprays and other
chemicals on or near the cabinets, since these will corrode the
surfaces.
FRONT/SURROUND SPEAKERS
Enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bass-reflex bookshelf type
(magnetically shielded)
System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..10 cm 1-way system
Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm cone type
Nominal impedance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ω
Frequency range. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Hz to 20 kHz
Dimensions
SPEAKER SYSTEM GRILL
(S-FCR3300-K only)
The speaker system grill cannot be removed. Do not try to
forcibly remove it since doing so may damage the grille.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 (W) mm x 130 (H) mm x 164 (D) mm
7 1/8 in. (W) x 5 1/8 in. (H) x 6 1/2 in. (D)
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.3 kg / 2 lb 14 oz
CENTER SPEAKER
Enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bass-reflex bookshelf type
(magnetically shielded)
TROUBLESHOOTING
Symptom Possible cause
Remedy
System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..10 cm 1-way system
Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm cone type x 2
Nominal impedance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ω
Frequency range. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz to 20 kHz
Dimensions
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 (W) mm x 130 (H) mm x 164 (D) mm
14 in. (W) x 5 1/8 in. (H) x 6 1/2 in. (D)
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.6 kg / 5 lb 12 oz
No sound
• Bad speaker wire or
connection.
• Receiver is off.
• Connect correctly or replace
wire.
• Turn on receiver.
• Volume control is at zero. • Slowly turn up volume.
Sound is
distorted.
• Extreme signal condition. • Turn down the receiver’s
output level (volume, bass
control, bass boost) to lower
the level.
ACCESSORIES
Speaker cords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Non-skid pads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 (1set)
SPECIFICATIONS
S-FCR3700:
S-W3700-K:
FRONT SPEAKERS
Enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Closed-box floorstanding type
(magnetically shielded)
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.7 cm 2-way system
Speakers:
Woofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.7 cm cone type x 2
Tweeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6 cm semi-dome type
Nominal impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Ω
Frequency range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Hz to 20 kHz
Dimensions . . . . . . . . 260 mm (W) x 1096.5 mm (H) x 260 mm (D)
10 1/4 in. (W) x 43 3/16 in. (H) x 10 1/4 in. (D)
SUBWOOFER
Enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bass-reflex floor type
System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 cm 1-way system
Speaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 cm cone type
Nominal impedance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ω
Frequency range. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Hz to 2 kHz
Dimensions. . . . . . . . . . . 190 mm (W) x 360 mm (H) x 320 mm (D)
7 1/2 in. (W) x 14 3/16 in. (H) x 12 5/8 in. (D)
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.0 kg / 8 lb 13 oz
ACCESSORIES
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 kg / 9 lb 4 oz
Speaker cords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Non-skid pads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Operating instructions
CENTER SPEAKER
Enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Closed-box bookshelf type
(magnetically shielded)
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.7 cm 1-way system
Speakers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.7 cm cone type
Nominal impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Ω
Frequency range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Hz to 20 kHz
Dimensions . . . . . . . . . . . . 270 mm (W) x 96 mm (H) x 90 mm (D)
10 5/8 in. (W) x 3 3/4 in. (H) x 3 9/16 in. (D)
Note
Specifications and design subject to possible modification
without notice due to improvements.
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2009 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.78 kg / 1 lb 12 oz
SURROUND SPEAKERS
Enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Closed-box bookshelf type
(magnetically shielded)
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.7 cm 1-way system
Speakers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.7 cm cone type
Nominal impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Ω
Frequency range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Hz to 20 kHz
Dimensions . . . . . . . . . . . 100 mm (W) x 136 mm (H) x 80 mm (D)
3 15/16 in. (W) x 5 3/8 in. (H) x 3 1/8 in. (D)
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.55 kg / 1 lb 3 oz
5
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
We Want You Listening ForA Lifetime
Usedwisely, yournewsoundequipmentwillprovidealifetime
of fun and enjoyment. Since hearing damage from loud noise is
often undetectable until it is too late, this manufacturer and the
ElectronicIndustriesAssociation’s ConsumerElectronicsGroup
recommend you avoid prolonged exposure to excessive noise.
This list of sound levels is included for your protection.
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just
purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s
time to consider how you can maximize the fun and excitement
your equipment offers. This manufacturer and the Electronic
Industries Association’s Consumer Electronics Group want you
to get the most out of your equipment by playing it at a safe level.
One that lets the sound come through loud and clear without
annoying blaring or distortion-and, most importantly, without
affecting your sensitive hearing.
Decibel
Level Example
30
40
50
60
70
80
Quiet library, soft whispers
Living room,refrigerator, bedroomaway fromtraffic
Light traffic, normal conversation, quiet office
Air conditioner at 20 feet, sewing machine
Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant
Average city traffic, garbage disposals, alarm clock
at two feet.
Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort
level” adapts to higher volumes of sound. So what sounds
“normal”canactuallybeloudandharmfultoyourhearing.Guard
against this by setting your equipment at a safe level BEFORE
your hearing adapts.
THEFOLLOWING NOISESCANBEDANGEROUS
UNDERCONSTANT EXPOSURE
90
100
120
140
180
Subway, motorcycle, trucktraffic, lawn mower
Garbage truck, chain saw, pneumatic drill
Rock band concert in front of speakers, thunderclap
Gunshot blast, jet plane
To establishasafelevel:
Start your volume control at a low setting.
Rocket launching pad
•
Slowly increase the sound until you can hear it comfortably
•
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.
andclearly, and without distortion.
Onceyouhave establishedacomfortablesoundlevel:
Set the dial and leave it there.
•
Taking a minute to do this now will help to prevent hearing
damage or loss in the future. After all, we want you listening for
alifetime.
6
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mode d’emploi
S-FCR3700
S-FCR3300-K
S-W3700-K
Enceintes Acoustiques
CONTENU DE L’EMBALLAGE
• S-FCR3700
Avant droit (Rouge) Avant gauche (Blanc)
Centre (vert)
• Haut-parleur central
• Bases de support de
haut-parleur x 2
Ambiance droit (Gris) Ambiance gauche (Bleu)
• Cordons de haut-parleur x 5
• Vis (pour bases) x 6
•
Vis (Pour
les Pieds d’enceinte) x 2
•
•
Coussinets antidérapants (petits) x 12
Coussinets antidérapants (grands) x 8
• Haut-parleurs
d’ambiance x 2
• Pieds d’enceinte x 2
• Haut-parleurs avant x 2
• S-FCR3300-K
Avant droit (Rouge) Avant gauche (Blanc)
Centre (vert)
• Haut-parleurs avant x 2
• Haut-parleur central x 1
Ambiance droit (Gris)
Ambiance gauche (Bleu)
•
Cordons de haut-parleur x 5
•
Haut-parleurs d’ambiance x 2
•
Coussinets antidérapants x 20 (1 jeu)
• S-W3700-K
Caisson de basses (Violet)
• Coussinets antidérapants
(grands) x 4
• Cordon de haut-parleur
• Mode d’emploi
• Caisson de basses
• L’impédance nominale de ces enceintes est de 8 Ω.
Connectez-les à un amplificateur dont l’impédance de
charge va de 4 Ω à 16 Ω (un modèle sur lequel l’indication
“4 Ω à 16 Ω” apparaît sur les bornes de sortie des haut-
parleurs).
Important
Le numéro de série de cet appareil est situé sur le côté du
carton d’emballage. Notez ce numéro sur la page de garantie
et conservez cette dernière dans un endroit sûr pour le cas où
vous en auriez besoin ultérieurement.
Pour éviter aux enceintes acoustiques des dégâts causés
par une surcharge à l’entrée, respectez les précautions
suivantes :
• Avant de brancher ou de débrancher les câbles, assurez-
vous que l’amplificateur est hors tension (OFF).
AVANT LA MISE EN SERVICE
• N’élevez pas excessivement le volume si vous utilisez une
commande des tonalités pour accentuer les hautes ou les
basses fréquences.
Merci de votre achat de cet appareil Pioneer.
Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser ces enceintes
acoustiques afin d’en optimiser les performances.
1
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Torsadez et enlevez la gaine protective de chaque
cordon.
PRÉCAUTIONS À L’INSTALLATION
• N’installez pas ces appareils près d’un feu ou d’un
appareil de chauffage et ne les placez pas en plein soleil.
De tels endroits pourraient décolorer le coffret ou
provoquer une panne des haut-parleurs.
• N’utilisez pas les enceintes pour produire des sons
distordus pendant une longue période. Ceci entraîne un
risque d’incendie.
Branchez les cordons sur les bornes de haut-parleur à
l’arrière de l’ampli-tuner.
Pour installer le système, insérez le fil de couleur dans la borne
positive de couleur correspondante et l’autre fil dans la borne
négative noire de la façon indiquée ci-dessous.
• Ne reliez pas cette enceinte à un amplificateur autre que
celui qui est fourni avec le système. Cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement ou un incendie.
Les couleurs suivantes ont été affectées aux différentes
enceintes :
HAUT-PARLEURS AVANT / CENTRAL / AMBIANCE
• Cette enceinte est magnétiquement blindée. Toutefois,
selon l’endroit de son installation, une distorsion des
couleurs peut se produire si l’enceinte est placée tout près
de l’écran d’un téléviseur.
• Rouge : avant droit (R) • Violet : caisson de basses
• Blanc : avant gauche (L) • Gris : ambiance droit (R)
• Vert : centre
• Bleu : ambiance gauche (L)
Si ce phénomène se produit, éteignez le téléviseur, puis
remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes. Si la
difficuté subsiste, éloignez l’enceinte par rapport au
téléviseur.
Bornes de haut-parleurs
avant :
Repère de couleur
Bornes d’autres
haut-parleurs :
Repère de couleur
S-FCR3700 :
• Ne fixez pas les haut-parleurs avant à un mur ou au
plafond. Il risquerait, en tombant, de blesser quelqu’un.
S-FCR3300-K :
• Ne fixez pas le haut-parleur central à un mur ou au
plafond. Il risquerait, en tombant, de blesser quelqu’un.
CAISSON DE BASSE
• Ne fixez pas le caisson de basses au mur ou au plafond. Il
risquerait, en tombant, de blesser quelqu’un.
Raccordez les cordons de haut-parleur sur les bornes
d’entrée à l’arrière du haut-parleur.
Faites correspondre le cordon coloré avec l’étiquette de même
couleur, puis insérez le cordon coloré dans le taquet rouge (+)
et l’autre cordon dans le taquet noir (–).
• Ne posez rien sur le dessus du coffret.
• Ne renversez aucun liquide sur le coffret.
• Posez le caisson de basse à au-moins 20 cm de tout mur
ou rideau afin d’éviter un échauffement interne.
rouge
noir
Repère de couleur
• Comme le caisson de basse n’est pas blindé
magnétiquement, ne le placez pas à proximité d’un
téléviseur ou d’un moniteur. En plus, tout support
magnétique de données (tels que disquettes, bandes ou
cassettes vidéo) doit être placé loin du caisson de basses.
BRANCHEMENT DU SYSTÈME
Important
Assurez-vous que tous les appareils sont hors tension avant
de procéder aux branchements.
• Un câblage correct des haut-parleurs est indispensable
pour obtenir une bonne qualité sonore. Veillez à respecter
les polarités lors des branchements.
ATTENTION
Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension
ACTIVE DANGEREUSE. Pour éviter tout risque de
décharge électrique lors du branchement et du
débranchement des câbles de haut-parleur, débranchez
le cordon d’alimentation avant de toucher des parties
non isolées.
D3-4-2-2-3_A_Fr
2
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DISPOSITION ET RÉGLAGE PRÉCIS
Assemblage des bases des supports de
haut-parleurs et fixation des haut-parleurs
avant
HAUT-PARLEURS AVANT
Pour obtenir des résultats optimaux, les haut-parleurs doivent
être séparés d’une distance pratiquement égale à celle
jusqu’à la position d’écoute. Une orientation des haut-
parleurs vers l’intérieur et vers l’auditeur améliorera la
stabilité de l’image acoustique pour les auditeurs non placés
au centre. La trop grande proximité d’un mur latéral ou du mur
arrière renforce la performance des basses moyennes, tandis
que si vous êtes trop près d’un coin surtout, les basses
deviennent artificiellement hautes et l’image acoustique est
amoindrie.
(S-FCR3700 seulement)
Fixez les bases des supports de haut-parleur sur les tiges au
moyen des vis fournies.
Une fois que la tige et la base sont alignées, fixez-les avec les
petites vis aux points indiqués ci-après. Notez que le haut-
parleur doit être dirigé vers la base du triangle isocèle (décrit
ci-après).
HAUT-PARLEUR CENTRAL
Ce haut-parleur doit être positionné sous le téléviseur. Pour
optimiser les résultats, alignez l’avant du haut-parleur et celui
du téléviseur. Si ce haut-parleur est posé sous le téléviseur et
très près du plancher, il est préférable de l’incliner vers le
haut.
Arrière
À l’installation de l’enceinte centrale au-dessus du téléviseur,
vérifiez de la fixer avec une bande ou quelque autre moyen
approprié. Autrement, l’enceinte peut tomber du téléviseur
suite à des chocs externes comme des tremblements de terre,
mettant en danger toute personne se trouvant à proximité ou
endommageant l’enceinte.
Avant
Fixez chacun des haut-parleurs au moyen de l’attache
plastique fournie.
HAUT-PARLEURS D’AMBIANCE
Vissez deux crochets pour cadre ou du même genre dans la
paroi qui sera derrière le haut-parleur. Faites passer un cordon
autour des crochets et par l’attache plastique de sorte que le
haut-parleur soit stabilisé (prenez soin de vérifier que la paroi
peut soutenir le poids du haut-parleur).
Pour obtenir d’excellents résultats, ces haut-parleurs doivent
être positionnés au niveau des oreilles ou au-dessus. En
fonction de l’agencement de la pièce et de vos préférences, les
haut-parleurs arrière gauche et droit seront positionnés sur
les murs latéraux juste derrière la position d’écoute ou sur les
parois.
Après son installation, assurez-vous que le haut-parleur est
fermement fixé.
CAISSON DE BASSE
Le son de la plage des très basses fréquences se répand dans
toutes les directions. L’oreille humaine détecte difficilement la
source des très basses fréquences. Veillez à laisser un espace
d’au-moins 20 cm entre l’arrière du caisson de basse et le mur
le plus proche.
Cordon
suffisamment gros
(non fourni)
Attache plastique
AGENCEMENT STANDARD DES HAUT-
PARLEURS D’AMBIANCE
Voici l’agencement habituel des haut-parleurs multicanaux
pour optimiser les sons d’un “home theatre” à 5.1 canaux.
Attention
• L’attache plastique n’est pas une ferrure de fixation et le
haut-parleur ne sera pas suspendu directement à une
paroi au moyen de cette attache. Utilisez toujours un
cordon pour immobiliser le haut-parleur.
Haut-parleur
central
Haut-parleur
avant gauche
Haut-parleur
avant droit
• Pioneer décline toute responsabilité en cas de pertes ou
de dégâts résultant d’une erreur d’assemblage et
d’installation, d’une solidité insuffissante des matériaux
d’installation, d’une utilisation inappropriée ou de
catastrophes naturelles.
Caisson
de basse
• Ne vous placez pas sur la base de support du grand haut-
parleur pour pousser ou faire pivoter celui-ci. Le haut-
parleur pourrait tomber et se briser, voire causer des
blessures. Faites particulièrement attention aux enfants.
Position d’écoute
Haut-parleur
d’ambiance
gauche
Haut-parleur
d’ambiance
droit
3
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
COUSSINETS ANTIDÉRAPANTS
COMME OPTION, FIXEZ LES HAUT-PARLEURS
D’AMBIANCE SUR LES PIEDS D’ENCEINTE
(S-FCR3700 SEULEMENT)
S-FCR3700 :
Fixez les petits coussinets antidérapants sur la base des haut-
parleurs d’ambiance et central. Les grands coussinets
antidérapants sont destinés aux haut-parleurs avant (comme
indiqué).
Pour chaque enceinte, alignez les ergots du pied sur les
orifices placés à l’arrière de l’enceinte puis insérez-les avant
de fixer l’enceinte sur le pied avec la vis fournie.
Utilisez le côté adhésif des coussinets pour les fixer sur la
base de chaque haut-parleur.
Si vous choisissez d’utiliser des pieds d’enceinte avec les
hautparleurs d’ambiance, fixez les coussinets antidérapants
sur la base des pieds plutôt que sur le fond des haut-parleurs.
Petits coussinets antidérapants
FIXATION DES HAUT-PARLEURS SUR UNE
PAROI
Haut-parleur central
Haut-parleurs
d’ambiance
Pieds d’enceinte
Avant l’installation
• Sachez que les haut-parleurs sont pesants et que leur
poids peut entrainer le détachement des vis à bois ou
l’arrachement du matériau auxquels ils sont fixés, ce qui
provoquerait leur chute. Assurez-vous que la paroi sur
laquelle vous voulez fixer les haut-parleurs soit assez
résistante pour les supporter. Ne les installez pas sur une
surface en contreplaqué ou sur une paroi friable.
Grands coussinets
antidérapants
Haut-parleurs avant
S-FCR3300-K :
• Des vis de montage ne sont pas fournies. Utilisez des vis
appropriées au matériau de la paroi et pouvant résister au
poids des haut-parleurs.
Si les haut-parleurs avant, central et d’ambiance doivent être
posés sur une surface dure, telle qu’un plancher ou un
carrelage, placez quatre coussinets antidérapants sur la
surface plate inférieure des haut-parleurs.
S-FCR3700 :
Haut-parleurs d’ambiance et central
Vis de montage
(non fournie)
5 mm
Haut-parleurs
avant ou d’ambiance
Haut-parleur central
5 mm à 7 mm
10 mm
S-W3700-K :
Fixez les grands coussinets antidérapants sur la base du
caisson de basses.
S-FCR3300-K :
Haut-parleurs avant et d’ambiance
Utilisez le côté adhésif des coussinets pour les fixer sur la
base de chaque haut-parleur et du caisson de basses.
5 mm
Grands coussinets antidérapants
10 mm
Vis de montage
(non fournie)
5 mm à 7 mm
Caisson de basses
Remarque
• Si vous hesitez quant aux proprietes et a la resistance des
parois, demandez conseil a un professionnel.
• Pioneer n'assume aucune responsabilité en cas
d'accident ou de dégats, découlant d'une installation
inadequate.
4
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HAUT-PARLEURS D’AMBIANCE
Coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type fermé, bibliothèque
(blindage magnétique)
ENTRETIEN DU COFFRET
Servez-vous d’un chiffon de nettoyage ou d’un linge sec pour
enlever la poussière et la saleté.
Système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 voie, 7,7 cm
Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type à cône de 7,7 cm
Impédance nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ω
Plage de fréquences. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .De 80 Hz à 20 kHz
Dimensions. . . . . . . . . . . . . 100 mm (L) x 136 mm (H) x 80 mm (P)
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,55 kg
Si le coffret est très sale, frottez-le au moyen d’un linge doux
trempé dans un produit de nettoyage neutre, dilué 5 à 6 fois
dans son volume l’eau, puis essuyez avec un linge sec.
N’utilisez pas de cire ou de décapant pour meubles.
N’employez jamais de diluant, benzène, insecticide en
atomiseur ou d’autres produits chimiques sur ou à proximité
des coffrets de haut-parleur, car leurs surfaces en seraient
détériorées.
ACCESSOIRES
Cordons de haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Coussinets antidérapants (grands)
(Pour les bases de support de haut-parleur) . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Coussinets antidérapants (petits) (Pour le haut-parleur central
et les haut-parleurs d’ambiance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pieds d’enceinte (Pour les haut-parleurs d’ambiance). . . . . . . . . 2
Vis (Pour les Pieds d’enceinte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
GRILLE D’ENCEINTE ACOUSTIQUE
(S-FCR3300-K seulement)
La grille de ces enceintes n’est pas détachable. N’essayez pas
de la déposer de force, sous peine de l’endommager.
S-FCR3300-K :
HAUT-PARLEURS AVANT / D’AMBIANCE
Coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type bibliothèque, bass réflex
(blindage magnétique)
Système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 voie, 10 cm
Haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Type à cône de 10 cm
Impédance nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ω
Plage de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .De 65 Hz à 20 kHz
Dimensions. . . . . . . . . . . . 180 (L) mm x 130 (H) mm x 164 (P) mm
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,3 kg
GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptômes Causes possibles
Corrections
Absence de son • Fil de haut-parleur
• Connectez correctement
endommagé ou connexion ou remplacez le fil.
erronée.
• L’ampli-tuner est hors
tension.
• La commande de volume • Élevez progressivement
• Mettez l’ampli-tuner
sous tension.
HAUT-PARLEUR CENTRAL
Coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type bibliothèque, bass réflex
(blindage magnétique)
est réglée sur zéro.
le volume sonore.
Système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 voie, 10 cm
Haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type à cône de 10 cm x 2
Impédance nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ω
Plage de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .De 60 Hz à 20 kHz
Dimensions. . . . . . . . . . . . 350 (L) mm x 130 (H) mm x 164 (P) mm
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,6 kg
Le son est
distordu.
• L’état des signaux est
excessif.
• Réduisez le niveau de
sortie du récepteur
(volume, commande des
basses, renforcement
des basses) à un niveau
approprié.
ACCESSOIRES
Cordons de haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Coussinets antidérapants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 (1 jeu)
FICHE TECHNIQUE
S-FCR3700 :
S-W3700-K :
HAUT-PARLEURS AVANT
Coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Type plancher à coffret fermé
(blindage magnétique)
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 voies, 7,7 cm
Haut-parleurs :
Graves. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Type à cône de 7,7 cm x 2
Aigus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type à semi-dôme de 2,6 cm
Impédance nominale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Ω
Plage de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De 70 Hz à 20 kHz
Dimensions . . . . . . . . . 260 mm (L) x 1096,5 mm (H) x 260 mm (P)
Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,2 kg
CAISSON DE BASSE
Coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type bass réflex, sur plancher
Système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 voie, 16 cm
Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Type à cône de 16 cm
Impédance nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ω
Plage de fréquences. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .De 30 Hz à 2 kHz
Dimensions. . . . . . . . . . . . 190 mm (L) x 360 mm (H) x 320 mm (P)
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,0 kg
ACCESSOIRES
Cordons de haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Coussinets antidérapants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mode d’emploi
HAUT-PARLEUR CENTRAL
Coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Type fermé, bibliothèque
(blindage magnétique)
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 voie, 7,7 cm
Haut-parleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Type à cône de 7,7 cm
Impédance nominale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Ω
Plage de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De 75 Hz à 20 kHz
Dimensions . . . . . . . . . . . . . 270 mm (L) x 96 mm (H) x 90 mm (P)
Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,78 kg
Remarque
Spécifications et design sous réserve de changements sans
préavis en raison d’améliorations éventuelles.
Publication de Pioneer Corporation.
© 2009 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction reserves.
5
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
LIMITEDWARRANTY
WARRANTYVALIDONLYINCOUNTRYOFPRODUCTPURCHASE
WARRANTY
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), and Pioneer Electronics Of Canada, Inc. (POC), warrant that products distributed by PUSA in the U.S.A., and by POC in Canada that fail to function
properlyundernormaluseduetoamanufacturingdefectwheninstalledandoperatedaccordingtotheowner’smanualenclosedwiththeunitwillberepairedorreplacedwithaunitofcomparable
value, at the option of PUSA or POC, without charge to you for parts or actual repair work. Parts supplied under this warranty may be new or rebuilt at the option of PUSA or POC.
THISLIMITEDWARRANTYAPPLIESTOTHEORIGINALORANYSUBSEQUENTOWNEROFTHISPIONEERPRODUCTDURINGTHEWARRANTYPERIODPROVIDEDTHE
PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN AUTHORIZED PIONEER DISTRIBUTOR/DEALER IN THE U.S.A. OR CANADA. YOU WILL BE REQUIRED TO PROVIDE A SALES
RECEIPT OR OTHER VALID PROOF OF PURCHASE SHOWING THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR, IF RENTED, YOUR RENTAL CONTRACT SHOWING THE PLACE
ANDDATEOFFIRSTRENTAL. INTHEEVENTSERVICEISREQUIRED,THEPRODUCTMUSTBEDELIVEREDWITHINTHEWARRANTYPERIOD,TRANSPORTATIONPREPAID,
ONLY FROM WITHIN THE COUNTRY OF PURCHASE AS EXPLAINED IN THIS DOCUMENT. YOU WILL BE RESPONSIBLE FOR REMOVAL AND INSTALLATION OF THE
PRODUCT. PUSA OR POC, AS APPROPRIATE, WILL PAY TO RETURN THE REPAIRED OR REPLACEMENT PRODUCT TO YOU WITHIN THE COUNTRY OF PURCHASE.
Parts
Labor
PRODUCTWARRANTYPERIOD
1 Year
1 Year
Home Audio and Video
.........................................................................................................................................................
90 Days
90 Days
Microphones, Headphones, Phono Cartridges and Styluses ................................................................................................
Shorter limited warranty periods apply to some models. Please refer to the limited warranty document enclosed with the product for a definitive statement of the warranty period.
The warranty period for retail customers who rent the product commences upon the date product is first put into use (a) during the rental period or (b) retail sale, whichever occurs first.
WHAT IS NOT COVERED
IF THIS PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN UNAUTHORIZED DISTRIBUTOR, THERE ARE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY AND THE IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND THIS PRODUCT IS SOLD STRICTLY “AS IS” AND “WITH ALL FAULTS".
PIONEER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL AND/OR INCIDENTAL DAMAGES.
PIONEER DOES NOT WARRANT ANY PRODUCT LISTED ABOVE WHEN IT IS USED IN A TRADE OR BUSINESS OR IN ANY INDUSTRIAL OR COMMERCIAL APPLICATION.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY IF THE PRODUCT HAS BEEN SUBJECTED TO POWER IN EXCESS OF ITS PUBLISHED POWER RATING.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER TELEVISION OR DISPLAY SCREENS DAMAGED BY STATIC, NON-MOVING, IMAGES APPLIED FOR LENGTHY PERIODS (BURN-IN).
ANY
THISWARRANTYDOESNOTCOVERTHECABINETORANYAPPEARANCEITEM,USERATTACHEDANTENNA,ANYDAMAGETORECORDSORRECORDINGTAPESORDISCS,
DAMAGE TO THE PRODUCT RESULTING FROM ALTERATIONS, MODIFICATIONS NOT AUTHORIZED IN WRITING BY PIONEER, ACCIDENT, MISUSE OR ABUSE, DAMAGE DUE TO
LIGHTNINGORTOPOWERSURGES,SUBSEQUENTDAMAGEFROMLEAKING,DAMAGEFROMINOPERATIVEBATTERIES,ORTHEUSEOFBATTERIESNOTCONFORMINGTOTHOSE
SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL.
THISWARRANTYDOESNOTCOVERTHECOSTOFPARTSORLABORWHICHWOULDBEOTHERWISEPROVIDEDWITHOUTCHARGEUNDERTHISWARRANTYOBTAINEDFROM
ANYSOURCEOTHERTHANAPIONEERAUTHORIZEDSERVICECOMPANYOROTHERDESIGNATEDLOCATION. THISWARRANTYDOESNOTCOVERDEFECTSORDAMAGECAUSED
BY THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR LABOR OR FROM IMPROPER MAINTENANCE.
ALTERED, DEFACED, OR REMOVED SERIAL NUMBERS VOID THIS ENTIRE WARRANTY
NOOTHERWARRANTIES
IN THE U.S.A. - PIONEER LIMITS ITS OBLIGATIONS UNDER ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITYANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE,TOAPERIODNOTTOEXCEEDTHEWARRANTYPERIOD. NOWARRANTIESSHALLAPPLYAFTERTHE
WARRANTYPERIOD. SOMESTATESDONOTALLOWLIMITATIONSONHOWLONGANIMPLIEDWARRANTYLASTSANDSOMESTATESDONOTALLOWTHEEXCLUSIONS
ORLIMITATIONSOFINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGES, SOTHEABOVELIMITATIONSOREXCLUSIONSMAYNOTAPPLYTOYOU. THISWARRANTYGIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE.
INCANADA-EXCEPTASEXPRESSLYPROVIDEDHEREIN,THEREARENOREPRESENTATIONS,WARRANTIES,OBLIGATIONSORCONDITIONS,IMPLIED,STATUTORY
OR OTHERWISE, APPLICABLE TO THIS PRODUCT.
TO OBTAIN SERVICE
PUSA and POC have appointed a number of Authorized Service Companies throughout the U.S.A. and Canada should your product require service. To receive warranty service
you need to present your sales receipt or, if rented, your rental contract showing place and date of original owner’s transaction. If shipping the unit you will need to package
it carefully and send it, transportation prepaid by a traceable, insured method, to an Authorized Service Company. Package the product using adequate padding material to
prevent damage in transit. The original container is ideal for this purpose. Include your name, address and telephone number where you can be reached during business hours.
On all complaints and concerns in the U.S.A. call Customer Support at 1-800-421-1404, or, in Canada, call Customer Satisfaction at 1-877-283-5901.
INCANADA
For additional information on this warranty,
please call or write:
INTHEU.S.A.
For hook-up and operation of your unit or to locate an
Authorized Service Company, please call or write:
CUSTOMERSATISFACTIONGROUP
PIONEERELECTRONICSOFCANADA,INC.
300 ALLSTATE PARKWAY
MARKHAM, ON L3R 0P2
PIONEERELECTRONICSSERVICE,INC.
P.O. BOX 1760
LONG BEACH, CALIFORNIA 90801
1-800-421-1404
(905) 479-4411
1-877-283-5901
DISPUTERESOLUTION
IN THE U.S.A. - Following our response to any initial request to Customer Support, should a dispute arise between you and Pioneer, Pioneer makes available its Complaint
Resolution Program to resolve the dispute. The Complaint Resolution Program is available to you without charge. You are required to use the Complaint Resolution Program
before you exercise any rights under, or seek any remedies, created by Title I of the Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et seq.
To use the Complaint Resolution Program call 1-800-421-1404 and explain to the customer service representative the problem you are experiencing, steps you have taken
to have the product repaired during the warranty period and the name of the authorized Distributor/Dealer from whom the Pioneer product was purchased. After the complaint
has been explained to the representative, a resolution number will be issued. Within 40 days of receiving your complaint, Pioneer will investigate the dispute and will either:
(1) respond to your complaint in writing informing you what action Pioneer will take, and in what time period, to resolve the dispute; or (2) respond to your complaint in writing
informing you why it will not take any action.
IN CANADA - Call the Customer Satisfaction Manager at (905) 946-7446 to discuss your complaint and to obtain a prompt resolution.
RECORDTHEPLACEANDDATEOFPURCHASEFORFUTUREREFERENCE
ModelNo. ____________________________________________ SerialNo. _________________________________________ PurchaseDate _______________________
PurchasedFrom _______________________________________________________________________________________________________________________________
KEEP THIS INFORMATION AND YOUR SALES RECEIPT IN A SAFE PLACE
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
PIONEER ELECTRONIQUES DU CANADA, INC.
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE VALIDE SEULEMENT DANS LE PAYS OU LE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ
GARANTIE
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) et Pioneer Électronique du Canada, Inc. (POC) garantissent que les produits distribués par PUSA aux États-Unis et par POC au Canada qui,
après avoir été installés et utilisés conformément au manuel de l’utilisateur inclus avec l’unité, ne fonctionnent pas de façon appropriée dans des conditions d’utilisation normales en
raison d’un vice de fabrication, seront réparés ou remplacés par une unité de valeur comparable, au choix de PUSA ou de POC, sans que vous deviez payer pour les pièces ou les
travaux de réparation. Les pièces incluses en vertu de la présente garantie peuvent être neuves ou remises à neuf, au choix de PUSA ou de POC.
LAPRÉSENTEGARANTIELIMITÉES’APPLIQUEAUPROPRIÉTAIREINITIALAINSIQU’ÀTOUTPROPRIÉTAIRESUBSÉQUENTDUPRÉSENTPRODUITPIONEERPENDANTLAPÉRIODEDE GARANTIE,
À CONDITION QUE LE PRODUIT AIT ÉTÉ ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR OU DÉTAILLANT PIONEER AUTORISÉ AUX ÉTATS-UNIS OU AU CANADA. VOUS DEVREZ FOURNIR UN RELEVÉ DE
CAISSEOUUNEAUTREPREUVED’ACHATVALIDEINDIQUANTLADATEDEL’ACHATINITIALOU,SIVOUSLOUEZLEPRODUIT,VOTRECONTRATDELOCATIONINDIQUANTL’ENDROITETLADATE
DELAPREMIÈRELOCATION. SIJAMAISUNSERVICEDERÉPARATIONESTREQUIS, LEPRODUITDOITÊTREEXPÉDIÉPENDANTLAPÉRIODEDEGARANTIE, ENPORTPRÉPAYÉ, ÀL’INTÉRIEUR
DU PAYS OÙ L’ACHAT A ÉTÉ EFFECTUÉ SEULEMENT, TEL QU’IL EST EXPLIQUÉ DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. VOUS ÊTES RESPONSABLE DU DÉMONTAGE ET DE L’INSTALLATION DU
PRODUIT. PUSA OU POC, LE CAS ÉCHÉANT, PAIERA POUR VOUS RETOURNER LE PRODUIT RÉPARÉ OU REMPLACÉ, À L’INTÉRIEUR DU PAYS OÙ L’ACHAT A ÉTÉ EFFECTUÉ.
Pièces
1 an
Main-d’œuvre
1 an
PÉRIODEDEGARANTIEDESPRODUITS
Produits audio et vidéo pour la maison
.......................................................................................................
Micros, écouteurs, stylets et cartouches phono ......................................................................................................
90 jours
90 jours
Duréedesgarantiesréduitespourcertainsmodèles. Veuillezvousréféreraudocumentdegarantielimitéeinclusavecleproduitpourconfirmerladuréedelagarantie.
Lapériodedegarantiepourlesclientsquilouentleproduitcommencelejouroùleproduitestutilisépourlapremièrefois(a)pendantlapériodedelocationou(b)aprèslaventeaudétail,seloncequiseproduitenpremier.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
UN PRODUIT ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR NON AUTORISÉ N’EST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE,
Y
COMPRIS QUELQUE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION
ET « AVEC TOUS SES DÉFAUTS ÉVENTUELS ».
À
UN USAGE PARTICULIER QUE CE SOIT. DE PLUS, CE PRODUIT EST STRICTEMENT VENDU TEL QUEL
«
»
PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE CONSÉCUTIF ET(OU) INDIRECT QUE CE SOIT.
PIONEER NE GARANTIT PAS LES PRODUITS ÉNUMÉRÉS CI-DESSUS LORSQU’ILS SONT UTILISÉS
DE TOUTE APPLICATION INDUSTRIELLE OU COMMERCIALE QUE CE SOIT.
À
DES FINS COMMERCIALES OU PROFESSIONNELLES, OU AU SEIN
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS SI LE PRODUIT A ÉTÉ SOUMIS À UNE PUISSANCE NOMINALE EXCÉDANT CELLE QUI A ÉTÉ ÉTABLIE DANS LES
DOCUMENTS S’Y APPLIQUANT.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES TÉLÉVISEURS OU LES ÉCRANS ENDOMMAGÉS EN RAISON DE L’APPLICATION D’IMAGES STATIQUES ET IMMOBILES
PENDANT DE LONGUES PÉRIODES (IMAGES RÉMANENTES).
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COFFRAGE OU LES ÉLÉMENTS ESTHÉTIQUES, LES ANTENNES INSTALLÉES PAR L’UTILISATEUR, LES DOMMAGES AUX DISQUES
OU AUX RUBANS OU DISQUES D’ENREGISTREMENT, LES DOMMAGES AU PRODUIT DÉCOULANT D’UNE RETOUCHE, D’UNE MODIFICATION NON AUTORISÉE PAR ÉCRIT
PAR PIONEER, D’UN ACCIDENT, D’UN USAGE INAPPROPRIÉ OU D’UN USAGE ABUSIF, LES DOMMAGES PRODUITS PAR LA FOUDRE OU LA SURTENSION, LES DOMMAGES
SUBSÉQUENTS DÉCOULANT DE FUITES, LES DOMMAGES DÉCOULANT DE PILES DÉFECTUEUSES OU DE L’UTILISATION DE PILES NON CONFORMES À CELLES QUI SONT
SPÉCIFIÉES DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’ŒUVRE QUI SERAIENT AUTREMENT OFFERTES SANS FRAIS EN VERTU DE LA PRÉSENTE
GARANTIE, SI ELLES SONT OBTENUES AUPRÈS D’UNE SOURCE AUTRE QU’UNE SOCIÉTÉ DE SERVICE OU AUTRE AUTORISÉE OU DÉSIGNÉE PAR PIONEER. LA PRÉSENTE
GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFECTUOSITÉS OU LES DOMMAGES CAUSÉS PAR L’UTILISATION D’UNE MAIN-D’ŒUVRE OU DE PIÈCES NON AUTORISÉES, NI D’UN
ENTRETIEN INADÉQUAT.
LES NUMÉROS DE SÉRIE MODIFIÉS, OBLITÉRÉS OU ENLEVÉS ANNULENT LA PRÉSENTE GARANTIE DANS SA TOTALITÉ.
INVALADITÉ DE TOUTE AUTRE GARANTIE
AUX ÉTATS-UNIS — PIONEER LIMITE SES OBLIGATIONS EN VERTU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUE CE SOIT, Y COMPRIS ENTRE AUTRES LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, À UNE PÉRIODE N’EXCÉDANT PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE NE S’APPLIQUE APRÈS
LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ET CERTAINS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS. LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS ÉTABLIES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ JOUIR D’AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
AU CANADA — SOUS RÉSERVE DE CE QUI EST EXPRESSÉMENT STIPULÉ DANS LES PRÉSENTES, AUCUNE REPRÉSENTATION, GARANTIE, OBLIGATION OU CONDITION,
QU’ELLE SOIT IMPLICITE, OBLIGATOIRE OU AUTRE, NE S’APPLIQUE
À
CE PRODUIT.
SERVICE
PUSA et POC ont désigné un certain nombre de sociétés de service autorisées partout aux États-Unis et au Canada si jamais vous avez besoin de services de réparation pour
votre produit. Pour profiter d'un tel service en vertu de la garantie, vous devez présenter votre relevé de caisse ou, si vous louez le produit, votre contrat de location indiquant
l'endroit et la date de la transaction par le premier propriétaire. Si vous expédiez l'unité, vous devez l'emballer soigneusement et l'envoyer à une société de service autorisée, en
port prépayé et selon une méthode de transport pouvant être suivie et assurée. Emballez le produit au moyen de matériaux coussinés adéquats pour éviter les dommages pendant
le transport. La boîte d'origine est idéale à cette fin. Incluez votre nom, votre adresse et un numéro de téléphone où nous pouvons vous rejoindre pendant les heures de bureau.
Pour toutes les plaintes et problèmes aux États-Unis, communiquez avec le service de Soutien à la clientèle au 1-800-421-1404. Au Canada, communiquez avec le groupe de
Satisfaction de la clientèle au 1-877-283-5901.
Pour le raccordement ou le fonctionnement de votre unité, ou pour trouver une société de service autorisée, appelez ou écrivez à :
AUX ÉTATS-UNIS
AU CANADA
DÉPARTÉMENT DE SERVICE AU CONSOMMATEUR
PIONEER ÉLECTRONIQUES DU CANADA, INC.
300 ALLSTATE PARKWAY
PIONEER ELECTRONICS SERVICE, INC.
P.O. BOX 1760
LONG BEACH, CALIFORNIA 90801
1-800-421-1404
MARKHAM, ON L3R 0P2
(905)479-4411
1-877-283-5901
RÈGLEMENT DES CONFLITS
AUXÉTATS-UNIS- SiunconflitseproduitentrevousetPioneeraprèslaréponseàunedemandeinitialefaiteauservicedeSoutienàlaclientèle,vouspouvezavoirrecoursauProgramme
de résolution des plaintes de Pioneer pour résoudre le conflit. Ce programme vous est offert sans frais. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes avant
de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et s.s.
Pour avoir recours au Programme de résolution des plaintes, appelez au 1-800-421-1404 et expliquez au représentant du service à la clientèle qui vous répondra le problème auquel
vous faites face et les démarches que vous avez entreprises pour faire réparer le produit pendant la période de garantie, puis donnez-lui le nom du distributeur / détaillant autorisé
auprès duquel vous vous êtes procuré le produit Pioneer. Une fois que votre plainte a été expliquée au représentant, un numéro de résolution vous sera communiqué. Pioneer
étudiera le conflit et, dans un délai de quarante (40) jours après la réception de votre plainte, (1) répondra à votre plainte par écrit pour vous aviser des démarches qu'elle entreprendra
pourrésoudreleconflit,etindiqueracombiendetempscesdémarchesprendront;ou(2)répondraàvotreplainteparécritpourvousindiquerlesraisonspourlesquellesellen'entreprendra
aucune démarche.
AU CANADA - Communiquez avec le directeur de la Satisfaction de la clientèle au (905) 946-7446 pour discuter de votre plainte et résoudre rapidement le problème.
ENREGISTREZLELIEUETLADATED'ACHATPOURRÉFÉRENCEULTÉRIEURE
No.dumodèle:___________________________________________________ No.deSérte:_________________________________________________________________
Dated'achat:____________________________________________________ Achetéde:___________________________________________________________________
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2009 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Publication de Pioneer Corporation.
© 2009 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
Printed in China / Imprimé en Chine
<SRD6117-A>
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|