Pioneer Speaker CP 7EX User Manual

Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the spikes  
Attaching a speaker to the stand  
The speaker stand includes spikes that you can use to isolate  
the speaker from the floor. Spikes are recommended when  
placing the stand on a thick carpet (for added stability), or for  
better sound when placing the stand on a hard reverberant  
surface (such as a concrete or wood floor). Use the supplied  
spike bases to avoid scratching the floor or other surface  
where the stand is placed.  
To avoid accident or injury, please use screws to secure the  
speaker to the speaker stand. Note that there are fastening  
nuts provided on the speaker base (see below). Secure the  
speaker to the speaker support using the washer, spring  
washer and the 60 mm screws as shown below.  
Fastening nuts  
Stand base plate  
Speaker  
base  
Screw slots  
1
Spike  
for securing  
speaker  
Speaker  
support  
2
Nut  
Washers (SBE6008)  
Spring washer  
60 mm  
(SBE6007)  
Screws  
(Bind head, M6xL60)  
Black  
(SBA6058)  
1
2
Attach the spikes to the nuts provided.  
Attach all four spikes to the threaded metal inserts  
at the base of the speaker stand.  
3
Choose the location for speaker placement then put  
the spike bases on the floor.  
Cabinet and stand maintenance  
Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and  
4
Place the stand so that the spikes are resting on the  
dirt.  
spike bases on the floor.  
If the cabinet or stand is very dirty, use a soft cloth  
dipped in some neutral cleanser diluted 5 or 6 times  
with water. Finally, wipe again using a dry cloth. Do not  
use furniture wax or cleaners.  
Before placing the speaker on the speaker stand, make sure  
the stand is stable and resting squarely on all four spikes.  
Never use thinners, benzine, insecticide sprays and  
other chemicals on or near the cabinet or stand, since  
these will corrode the surfaces.  
Note that these spikes are sharp metal and can cause  
damage to flooring. Make sure to lay down a cloth or  
suitable base before setting up.  
The spike bases should be placed as shown below (with  
the depression on the top side).  
Make sure to use the spike bases provided to avoid  
damaging the surface where you place the stand.  
3
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
External dimensions  
.................................. 498 (W) mm x 310 (H) mm x 412 (D) mm  
195/8 (W) in. x 123/16 (H) in. x 161/4 (D) in.  
Weight ..................................................... 14.0 kg / 30 lbs. 14 oz.  
Supplied accessories  
Stand base plate ........................................................................ 1  
Speaker support ......................................................................... 1  
Stems .......................................................................................... 2  
Spikes (with attached nuts) [SBA6053] ................................... 4  
Spike bases [SLA1057] .............................................................. 4  
Screws (Bind head, M6xL55) [SBA6051] ................................. 6  
Screws (Bind head, M6xL60) [SBA6058] ................................. 2  
Screws (Bind head, M6xL40) [SBA6054] ................................. 6  
Spring washers [SBE6007]........................................................ 2  
Washers [SBE6008] ................................................................... 2  
Operating instructions [SRD6057] ........................................... 1  
Specifications and design subject to possible modifica-  
tion without notice, due to improvements.  
The product number are listed above in square brackets.  
Replacement part numbers  
Part name  
Part no.  
SHA6101  
SHA6102  
SHA6103  
SHG6130  
SHC6048  
SHC6049  
SHC6050  
Protector (Top)  
Protector (Middle)  
Protector (Bottom)  
Packing case  
Protection sheet  
Protection sheet  
Protection sheet  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright © 2006 Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
4
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assemblage des socles denceinte  
Nous vous remercions pour lachat de ce produit Pioneer. Ce  
socle denceinte doit être utilisé uniquement avec lenceinte  
acoustique S-7EX de Pioneer. Veuillez lire attentivement ce  
mode demploi pour assembler et utiliser correctement le  
produit. Après avoir lu ces explications, rangez-les dans un  
endroit sûr pour vous y référer éventuellement à lavenir.  
Assemblez les socles denceinte comme illustré ci-dessous.  
Notez quun tournevis à tête plate est requis pour cet assem-  
blage. Lillustration suivante présente le socle denceinte à  
l’état assemblé.  
Support  
denceinte  
Rainures de vis  
pour fixation  
de lenceinte  
Avant de commencer  
Avant dinstaller les enceintes acoustiques, nous vous  
conseillons de lire attentivement le mode demploi qui les  
accompagne.  
Montants  
du socle  
Attention  
Utilisez uniquement les vis fournies pour fixer lenceinte  
sur le socle denceinte.  
Base du socle  
Ne placez pas le socle sur une surface instable et/ou  
glissante, car le socle et lenceinte pourraient tomber et  
provoquer des blessures.  
Faites correspondre les rainures de vis sur la base du  
Nutilisez avec aucune autre enceinte que celle pour  
laquelle ce socle a été conçu. Le socle pourrait se  
renverser et être endommagé et/ou lenceinte pourrait  
tomber et provoquer des blessures.  
socle et les orifices de vis sur le support denceinte avec  
les orifices de vis dans les deux montants, puis insérez les  
vis et serrez-les.  
Les rainures de vis permettent dajuster avec précision le  
positionnement de lenceinte.  
Avant de déplacer lenceinte et le socle, déposez dabord  
lenceinte, puis déplacez le socle en le tenant par ses  
deux montants.  
Installation des socles denceinte  
Vis (tête intégrée, M6xL55)  
Placez le socle sur une surface stable et horizontale; il serait  
dangereux de le poser sur une surface instable.  
55 mm  
Noir  
(SBA6051)  
Support  
denceinte  
Montants  
du socle  
Notez que des orifices  
pour vis noyée sont prévu  
sur le support  
Base du  
socle  
Ajustez la position selon les besoins de manière à obtenir de  
votre enceinte un son optimal.  
Vis (tête intégrée, M6xL40)  
Écrou  
Pioneer nassume aucune responsabilité en cas de  
dégâts, découlant dune assemblage ou dun montage  
inadéquat, dun renforcement insuffisant, dune  
utilisation inapproprié du produit, de catastrophes  
naturelles, etc.  
Pointe de  
découplage  
(SBA6053)  
40 mm  
Noir  
Base pour pointe de  
découplage (SLA1057)  
(SBA6054)  
Attention  
Prenez soin dassembler le socle sur une surface plate  
qui soit relativement souple (comme un tapis).  
Lors de la fixation de lenceinte, prenez soin que les vis  
soient insérées dans les orifices de vis comme illustré ci-  
dessus (leur tête étant noyée). Une installation  
inadéquate pourrait provoquer des dégâts ou des  
blessures si lenceinte devait tomber de son socle.  
5
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation des pointes de découplage  
Les socles denceinte sont munis de pointes de découplage  
qui permettent disoler ceux-ci du plancher. Ces pointes de  
découplage sont recommandées si le socle est posé sur un  
tapis épais, car elles améliorent la stabilité, ou pour  
améliorer les sons si le socle est posé sur une surface dure  
et réfléchissante, comme un carrelage ou un plancher.  
Utilisez les bases de pointes de découplage fournies pour  
éviter de griffer le plancher ou toute autre surface sur  
laquelle le socle serait déposé.  
Fixation dune enceinte sur le socle  
Pour éviter un accident ou des blessures, utilisez des vis  
pour immobiliser lenceinte sur son support. Remarquez que  
des écrous de fixation sont prévus sur la base de lenceinte  
(voir ci-après). Immobilisez lenceinte sur le support au  
moyen de la rondelle, de la rondelle à ressort et des vis de 60  
mm comme illustré ci-après.  
Écrou de  
fixation  
Fond  
Base du socle  
denceinte  
Rainures de  
vis pour fixation  
de lenceinte  
1
Pointe de  
découplage  
Support  
denceinte  
Rondelle (SBE6008)  
2
Écrou  
Rondelle à ressort  
(SBE6007)  
60 mm  
Noir  
(SBA6058)  
Vis  
(tête intégrée, M6xL60)  
1
Fixez les pointes de découplage au moyen des  
écrous fournis.  
2
Fixez toutes les quatre pointes de découplage sur les  
Entretien du coffret et du socle  
raccords métalliques filetés à la base du socle denceinte.  
Utilisez un chiffon à lustrer ou un linge sec pour enlever  
3
Choisissez lendroit demplacement de lenceinte, puis  
la poussière et la saleté.  
posez les supports de pointes de découplage sur le sol.  
Si le coffret ou le socle est très sale, utilisez un linge  
doux trempé dans un détergent neutre, dilué dans 5 à 6  
fois son volume deau. Frottez à nouveau avec un linge  
sec. Nutilisez aucun détergent ou cire pour mobilier.  
4
Placez le socle de telle sorte que les pointes de  
découplage reposent sur les supports, eux-mêmes posés  
sur le sol.  
Avant de placer lenceinte sur son socle, assurez-vous que  
celui-ci et bien stable et quil repose fermement sur les  
quatre pointes de découplage.  
Nutilisez jamais de diluant, benzine, insecticide en  
atomiseur ou autre produit chimique sur le coffret ou le  
support ou dans leur voisinage, car ces produits  
pourraient endommager leurs surfaces.  
Attention  
Sachez que ces pointes de découplage sont pointues et  
fabriquées en métal; elles risquent donc dendommager  
le plancher. Prenez soin de déposer un linge ou un  
renfort adéquat avant la mise en place.  
Le support des pointes de découplage doit être placé  
comme illustré ci-dessous (la cavité tournée vers le  
haut).  
Veillez à utiliser les supports des pointes de découplage  
fournis pour éviter dendommager la surface sur  
laquelle le socle sera posé.  
6
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fiche technique  
Dimensions extérieures  
............................. 498 (L) mm x 310 (H) mm x 412 (P) mm  
195/8 (L) pouces x 123/16 (H) pouces x 161/4 (P) pouces  
Poids............................................... 14,0 kg / 30 livres 14 onces  
Accessoires fournis  
Plaque de base du socle ........................................................... 1  
Support denceinte .................................................................... 1  
Montants ..................................................................................... 2  
Pointes de découplage (avec écrous attachés) [SBA6053] ... 4  
Supports des pointes de découplage [SLA1057] .................... 4  
Vis (tête intégrée,. M6xL55) [SBA6051] .................................... 6  
Vis (tête intégrée,. M6xL60) [SBA6058] .................................... 2  
Vis (tête intégrée,. M6xL40) [SBA6054] .................................... 6  
Rondelles à ressort [SBE6007] ................................................. 2  
Rondelles [SBE6008] ................................................................. 2  
Mode demploi [SRD6057] ........................................................ 1  
Remarque  
Spécifications et design sous réserve de modifications  
sans préavis en raison daméliorations éventuelles.  
Les numéros de produit sont indiqués ci-dessus entre  
crochets.  
Numéros des pièces de rechange  
Nom de pièce  
No. de pièce  
SHA6101  
SHA6102  
SHA6103  
SHG6130  
SHC6048  
SHC6049  
SHC6050  
Protecteur (Haut)  
Protecteur (Milieu)  
Protecteur (Bas)  
Etui demballage  
Feuille de protection  
Feuille de protection  
Feuille de protection  
Publication de Pioneer Corporation.  
© 2006 Pioneer Corporation.  
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.  
7
Fr  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer.  
Este soporte de altavoz sólo debe utilizarse con el sistema de  
altavoces S-7EX Pioneer. Lea todo este manual de  
instrucciones para aprender a realizar correctamente el  
montaje y la utilización. Después de haber leído las  
instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para  
poderlo consultar en el futuro.  
Montaje de los soportes de altavoz  
Monte los soportes de altavoz como se ilustra a continuación.  
Tenga presente que necesitará un destornillador de punta  
plana para realizar el montaje. La ilustración siguiente  
muestra el soporte de altavoz completamente montado:  
Soporte  
de altavoz  
Ranuras de  
tornillo para  
fijar el altavoz  
Antes de comenzar  
Antes de configurar su sistema de altavoces, le  
recomendamos leer todo el manual de instrucciones de su  
sistema.  
Pilares del  
soporte  
Precaución  
Base del  
soporte  
Emplee sólo los tornillos suministrados para fijar el  
altavoz al soporte de altavoz.  
No ponga el soporte sobre una superficie inestable ni/o  
inclinada. El soporte y el altavoz podrían caerse y  
ocasionar heridas.  
Alinee las ranuras de tornillo de la base del soporte  
No lo emplee con ningún otro sistema de altavoces que  
no sea para el que se ha diseñado la unidad. El soporte  
podría desplomarse y dañarse y/o el altavoz podría  
caerse y ocasionar heridas.  
y los orificios de tornillo del soporte de altavoz con los  
orificios de tornillo de los dos pilares, e inserte entonces  
los tornillos y apriételos.  
Las ranuras de tornillo le permitirán ajustar con precisión la  
posición del altavoz.  
Cuando desee mover el altavoz y el soporte, primero  
extraiga el altavoz del soporte, y luego mueva el soporte,  
tomándolo por los dos pilares.  
Instalación de los soportes de altavoz  
Tornillos (prisioneros, M6xL55)  
Ponga el soporte sobre una superficie estable y nivelada; la  
colocación del soporte sobre una superficie inestable puede  
ser peligrosa.  
55 mm  
Negro  
(SBA6051)  
Soporte  
de altavoz  
Tenga en cuenta que el  
soporte de altavoz tiene  
orificios de tornillo hundidos.  
Pilares del  
soporte  
Base del  
soporte  
Ajuste la posición como sea necesario para obtener el  
sonido óptimo del sistema.  
Tornillos (prisioneros, M6xL40)  
Importante  
Tuerca  
Perno (SBA6053)  
Base de perno  
(SLA1057)  
Pioneer no se hace responsable por ningún tipo de daño  
debido al montaje, a la instalación incorrecta, al  
refuerzo insuficiente, a la utilización indebida del  
producto, a desastres naturales, etc.  
40 mm  
Negro  
(SBA6054)  
Precaución  
Realice el montaje del soporte sobre una superficie  
plana que sea relativamente blanda (como encima de  
una alfombra).  
Asegúrese de insertar los tornillos en los orificios de  
tornillo como se muestra arriba (con la cabeza del  
tornillo escondida) cuando fije el altavoz. El montaje  
incorrecto podría ocasionar daños o heridas si el altavoz  
se cayera del soporte.  
8
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilización de los pernos  
Montaje del altavoz en el soporte  
Los soportes de altavoz tienen pernos que usted podrá  
utilizar para aislar del piso el altavoz. Se recomienda emplear  
los pernos cuando se ponen los soportes sobre una alfombra  
gruesa (para mayor estabilidad), o para mejorar el sonido  
cuando se ponen los soportes sobre una superficie dura  
reverberante (como pueda ser un piso de hormigón o de  
madera). Emplee las bases de los pernos para evitar rayadas  
en el piso o en otras superficies donde se pongan los  
soportes.  
Para evitar accidentes y heridas, emplee tornillos para fijar el  
altavoz al soporte de altavoz. Tenga presente que hay tuercas  
de fijación incorporadas en la base de altavoz (vea la  
ilustración siguiente). Fije el altavoz al soporte de altavoz  
empleando la arandela, la arandela de resorte y los tornillos  
de 60 mm como se muestra a continuación.  
Tuerca de  
fijación  
Base del  
altavoz  
Placa de la base del soporte  
Ranuras de  
tornillo para  
fijar el altavoz  
1
Perno  
Soporte de  
altavoz  
Arandela (SBE6008)  
2
Tuerca  
Arandela de resorte  
(SBE6007)  
60 mm  
Tornillos  
(prisioneros, M6xL60)  
Negro  
(SBA6058)  
1
2
Coloque los pernos en las tuercas suministradas.  
Monte los cuatro pernos en las piezas metálicas  
roscadas que hay en la base del soporte de altavoz.  
Mantenimiento de la caja acústica y del  
3
Seleccione la ubicación de instalación del altavoz y  
soporte  
luego ponga las bases de los pernos en el piso.  
Utilice un paño abrillantador o un paño seco para  
4
Ponga el soporte de modo que los pernos se apoyen  
limpiar el polvo o suciedad.  
en las bases de los pernos sobre el piso.  
Antes de poner el altavoz sobre el soporte de altavoz,  
asegúrese de que el soporte esté estable y se apoye por igual  
sobre los cuatro pernos.  
Si la caja acústica o el soporte están muy sucios,  
emplee un paño suave humedecido en limpiador neutro  
diluido en 5 ó 6 partes de agua. Finalmente, frótelo otra  
vez con un paño seco. No emplee cera para muebles u  
otros productos de limpieza.  
Precaución  
No utilice nunca, ni en la caja acústica o soporte como  
cerca de ellos, disolventes, bencina, pulverizadores de  
insecticida u otros productos químicos, ya que estos  
productos podrían corroer las superficies.  
Tenga presente que estos pernos son metálicos y  
puntiagudos y pueden dañar la moqueta. Asegúrese de  
poner un paño o base adecuada antes del montaje.  
Las bases de los pernos deben ponerse como se  
muestra a continuación (con la parte hueca arriba).  
Utilice las bases de los pernos suministradas para no  
causar daños en la superficie cuando coloque el  
soporte.  
9
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Dimensiones externas  
...................... 498 (An) mm × 310 (Al) mm × 412 (Prf) mm  
Peso .................................................................................. 14,0 kg  
Accesorios suministrados  
Placa de la base del soporte ..................................................... 1  
Soporte de altavoz ...................................................................... 1  
Pilares ......................................................................................... 2  
Pernos (con tuercas incorporadas) [SBA6053] ....................... 4  
Bases de pernos [SLA1057] ...................................................... 4  
Tornillos (prisioneros, M6xL55) [SBA6051] .............................. 6  
Tornillos (prisioneros, M6xL60) [SBA6058] .............................. 2  
Tornillos (prisioneros, M6xL40) [SBA6054] .............................. 6  
Arandelas de resorte [SBE6007] ............................................... 2  
Arandelas [SBE6008] ................................................................. 2  
Este manual de instrucciones [SRD6057] ............................... 1  
Nota  
Especificaciones y diseño sujetos a posibles cambios  
sin previo aviso debido a mejoras del producto.  
Los números de producto se mencionan arriba entre  
corchetes.  
Número de las piezas de reemplazo  
Nombre de pieza  
N.° de pieza  
SHA6101  
SHA6102  
SHA6103  
SHG6130  
SHC6048  
SHC6049  
SHC6050  
Protector (Superior)  
Protector (Intermedio)  
Protector (Inferior)  
Caja de embalaje  
Lámina de protección  
Lámina de protección  
Lámina de protección  
Publicado por Pioneer Corporation.  
Copyright © 2006 Pioneer Corporation.  
Todos los derechos reservados.  
10  
Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
銘謝購買日本先鋒公司產品。本揚聲器支架僅限於與S-7EX日本  
先鋒揚聲器系統一起使用。為正確組裝和使用,煩請熟悉以下  
的操作手冊。並在讀完說明後,請放在安全的地方保管,以備  
後日參考用。  
組裝揚聲器支架  
請如下圖所示,組裝揚聲器支架。組裝時請注意需要平頂螺絲  
刀。下圖所示為完全組裝完成的揚聲器支架。  
揚聲器支撐  
揚聲器固定用  
螺絲槽  
開始使用之前  
設置揚聲器系統之前,建議熟讀使用的系統操作手冊。  
支架幹  
˙將揚聲器固定在揚聲器支架時,僅限使用附件提供的螺  
絲。  
支架底座  
˙請勿將支架擺放在不穩定和/或傾斜的地方。支架和揚聲  
器可能有掉下受傷的危險。  
˙請勿使用指定以外的揚聲器系統,否則支架損壞和/或有  
受傷的可能。  
˙ 使用兩根支架幹的螺絲孔,對準支架墊上的螺絲槽和揚聲  
器支架。  
螺絲槽可用於進行微調來決定揚聲器的位置。  
˙移動揚聲器和支架時,首先將揚聲器從支架卸下來,然後  
再移動支架,請用兩根支架幹。  
設置揚聲器支架  
請將支架放置在穩定平坦的表面。放在不穩定的表面會有危  
螺絲(接頭、M6xL55)  
險。  
55 mm  
黑色  
揚聲器支撐  
(SBA6051)  
請留意揚聲器支撐提供有  
支架幹  
陷下的螺絲孔。  
支架底座  
根據需要請調整位置,讓使用的系統得到最佳的音效。  
螺絲(接頭、M6xL40)  
螺母  
長螺釘(SBA6053)  
˙日本先鋒公司對於部件的組裝,錯誤設置、加強不夠充  
分、誤用以及由自然行為所引起的故障,不負責一切損害  
的賠償責任。  
40 mm  
長螺釘底墊  
(SLA1057)  
黑色  
(SBA6054)  
˙請確認組裝支架時,放在相對地比較軟的平坦表面進行。  
˙固定揚聲器時,請確認螺絲插入前述的螺絲孔中(螺絲頭  
隱蔽)。揚聲器從支架上掉下時,錯誤的安裝會帶來損壞  
或受傷。  
11  
ChH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
使用長螺釘  
揚聲器安裝支架  
揚聲器支架包含使用於從地板上隔離揚聲器的長螺釘。將支架  
放置在有厚度的地毯上(為加強穩定性),或在硬的反射回音(例  
如水泥地或木製地板)上放置支架時,為取得更佳的音效,建議  
使用長螺釘。為了避免安置支架的地板或其他表面擦傷,請使  
用附件的長螺釘的底座。  
為避免發生事故或受傷,請使用螺絲將揚聲器固定於支架上。  
請注意揚聲器底墊配備有緊固螺母(參照下圖)如圖所示,請將  
用墊圈、彈簧墊圈和60 mm長的螺絲釘固定揚聲器底座。  
緊固螺母  
支架底座墊板  
揚聲器  
底座  
1
長螺釘  
揚聲器固定用  
揚聲器  
支撐  
螺絲槽  
2
螺母  
墊圈(SBE6008)  
彈簧墊圈  
(SBE6007)  
60 mm  
螺絲  
(接頭、M6xL60)  
黑色  
(SBA6058)  
1
2
將長螺釘安裝在附件的螺母上。  
將4個長螺釘全部安裝在揚聲器支架的座墊帶金屬的插座  
上。  
機箱和支架的維護  
˙請用拋光布或乾布擦拭灰塵或骯臟的地方。  
3
選擇揚聲器設定的位置後,將長螺釘的底墊安置在地板  
上。  
˙機箱或支架太骯臟時,請用5∼6倍的水加入中性洗衣劑溶  
液,然後用沾水擦布擦拭。最後,請再用乾布擦拭。請勿  
用家具用的打蠟或清潔劑。  
4
長螺釘乘放在地板上的長螺釘的底墊上,並放置支架。  
將揚聲器安置在揚聲器支架上之前,要穩固揚聲器並確認4個長  
螺釘全部放置於四角形的位置上。  
˙由於表面會受到侵蝕,在本裝置上或附近請絕對勿使用稀  
釋劑、揮發油、殺虫劑或其他化學藥品。  
˙由於長螺釘是鋒利的金屬,請留意可能會使地板受到損  
傷。因此,安裝前請先確認在地板上鋪上布塊或適當的底  
墊。  
˙長螺釘的底墊如下圖所示,(下陷的部份要向上)放置。  
˙為了避免放置支架的表面位置受傷,請確認使用附件的長  
螺釘底墊。  
12  
ChH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
規格  
外形尺寸 .......498(寬)mm ×310(高)mm ×412(深)mm  
重量 .........................................14.0 kg  
附件  
支架底座墊板 .......................................1  
揚聲器支撐 .........................................1  
支架幹 .............................................2  
長螺釘(帶安裝螺母)[SBA6053] ........................4  
長螺釘底座[SLA1057] ................................4  
螺絲(接頭,M6xL55)[SBA6051] ......................6  
螺絲(接頭,M6xL60)[SBA6058] ......................2  
螺絲(接頭,M6xL40)[SBA6054] ......................6  
彈簧墊圈[SBE6007] ..................................2  
墊圈[SBE6008] ......................................2  
操作手冊[SRD6057] ..................................1  
˙規格及設計有因產品改善而有所變更,恕不另行通知。  
˙產品號碼寫在上述括號中。  
更換部件號碼  
部件名稱  
部件號碼  
SHA6101  
SHA6102  
SHA6103  
SHG6130  
SHC6048  
SHC6049  
SHC6050  
˙防護設備(頂端)  
˙防護設備(中間)  
˙防護設備(底部)  
˙包裝箱  
˙防護紙  
˙防護紙  
˙防護紙  
13  
ChH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
感谢您购买本日本先锋公司产品。本扬声器只能与S-7EX型先锋  
公司扬声器系统一起使用。请通读本使用说明书,以便正确装  
配和操作本产品。读完本使用说明书后,请保管在安全场所,  
以备日后作为参考使用。  
装配扬声器支架  
如下图所示,装配扬声器支架。请注意装配需要有平头螺丝  
刀。下图表示完全装配好的扬声器支架。  
扬声器固定用  
扬声器支座  
螺丝槽  
开始使用之前  
在设置扬声器系统之前,建议通读所使用系统的使用说明。  
支架支柱  
支架底座  
在将扬声器固定到扬声器支架时,只能使用附件螺丝。  
不要将支架安放在不稳定及/或倾斜的表面。支架和扬声  
器可能落下而会导致伤害。  
不要与任何本装置指定之外的扬声器系统一起使用。支架  
可能破坏和损坏及/或扬声器可能落下而会导致伤害。  
用2个支柱的螺丝孔对好支架底座上的螺丝槽和扬声器支座  
上的螺丝孔,然后插入螺丝并加以紧固。  
移动扬声器和支架时,首先从支架卸下扬声器,然后拿住  
2个支柱移动支架。  
螺丝槽可供进行扬声器精确的定位。  
设置扬声器支架  
将支架安放在稳定,平坦的表面。安放在不稳定的表面是危险  
螺丝(扁头结合,M6xL55)  
的。  
55 mm  
黑色  
(SBA6051)  
扬声器支座  
支架支柱  
支架底座  
请注意扬声器支座中设有  
埋头的螺丝孔。  
视需调整位置以便从所使用系统获得最佳声音。  
日本先锋公司对由装配、不正确的安装、不充分的补强、  
产品误使用、自然行为等而造成的损坏概不负其责任。  
螺丝(扁头结合,M6xL40)  
螺母  
销钉(SBA6053)  
40 mm  
销钉座  
(SLA1057)  
黑色  
(SBA6054)  
确认在相对地软的(如地毯),平坦的表面上进行支架的  
装配。  
固定扬声器时,确认螺丝插入在上述(带隐藏的螺丝头)  
螺丝孔中。如果扬声器从支架落下,不适当的设置可能会  
导致损伤或伤害。  
14  
ChK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
使用销钉  
扬声器支架配备销钉,可用以使扬声器从地板分离。建议销钉  
在安放扬声器于厚地毯上(为增加稳定性)时,或将支架安放  
在硬的混响表面(如混凝土或木地板)上而获得良好的声音时  
使用。用附件销钉座来避免划伤安放支架的地板或其他表面。  
紧固螺母  
扬声器  
底座  
扬声器固定用  
螺丝槽  
扬声器  
支座  
支架底座板  
垫圈(SBE6008)  
1
销钉  
弹簧垫圈  
(SBE6007)  
60 mm  
螺丝  
黑色  
(SBA6058)  
(扁头结合,M6xL60)  
2
螺母  
音箱和支架的维护  
用抛光用布或干布擦拭灰尘和污垢。  
1
2
将销钉安装到附件螺母。  
如果音箱或支架极端污秽,用浸渍在以5~6倍水稀释的中  
性洗涤剂溶液的软布擦拭。最后,用干布重新擦拭。不要  
使用家具蜡或洗涤剂。  
将4个销钉全部安装到位于扬声器支架的带螺纹的金属嵌入  
件。  
3
选择用于设置扬声器的位置,然后将销钉座安放在地板  
由于可能会侵食表面,在音箱上或附近绝对不要使用稀释  
剂、石油精、杀虫喷雾剂和其他化学制品。  
上。  
4
安放支架以使销钉坐落在地板上的销钉座上。  
在将扬声器安放在扬声器底座上之前,确认支架稳定并方方正  
正地坐落在全部4个销钉上。  
规格  
外形尺寸 .....498(宽)mm ×310(高)mm ×412(深)mm  
重量 .........................................14.0 kg  
附件  
请注意销钉为尖锐的金属而可能造成地板损伤。在进行设  
置之前,确认铺放布或适当的底座。  
支架底座板 .........................................1  
扬声器支座 .........................................1  
支柱 ...............................................2  
销钉(带安装螺母)[SBA6053] ........................4  
销钉座[SLA1057] ....................................4  
螺丝(扁头结合,M6xL55)[SBA6051] ..................6  
螺丝(扁头结合,M6xL60)[SBA6058] ..................2  
螺丝(扁头结合,M6xL40)[SBA6054] ..................6  
弹簧垫圈[SBE6007] ..................................2  
垫圈[SBE6008] ......................................2  
使用说明书[SRD6057] ................................1  
销钉座应按如下图所示安放(凹陷部位于顶侧)。  
为改进,规格和设计可能会有更改,恕不另行通知。  
确认使用附件销钉座以免损伤安放支架的表面。  
产品编号在上面以方括号列出。  
将扬声器安装到支架上  
为避免事故或伤害,请使用螺丝刀来将扬声器固定到扬声器支  
架上。请注意扬声器底座配备有紧固螺母(见下面)。如下图  
所示,用垫圈、弹簧垫圈和60 mm螺丝将扬声器固定到扬声器  
支座上。  
更换零件编号  
零件名称  
零件编号  
SHA6101  
SHA6102  
SHA6103  
SHG6130  
SHC6048  
SHC6049  
SHC6050  
保护器(顶部)  
保护器(中间)  
保护器(底部)  
包装箱  
防护片  
防护片  
防护片  
15  
ChK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AFTER-SALES SERVICE FOR PIONEER PRODUCTS  
Please contact the dealer or distributor from where you purchased the  
product for its after-sales service (including warranty conditions) or any  
other information. In case the necessary information is not available,  
please contact the Pioneer's subsidiaries (regional service headquarters)  
listed below:  
PLEASE DO NOT SHIP YOUR PRODUCT TO THE COMPANIES at the  
addresses listed below for repair without advance contact, for these  
companies are not repair locations.  
AMERICA  
PIONEER ELECTRONICS SERVICE, INC.  
CUSTOMER SUPPORT DIVISION  
P.O. BOX 1760, LONG BEACH, CA 90801-1760, U.S.A.  
CUSTOMER SERVICE HOTLINE : 1 (800) 421-1404  
EUROPE  
PIONEER EUROPE NV  
EUROPEAN SERVICE DIVISION  
HAVEN 1087, KEETBERGLAAN 1, B-9120 MELSELE, BELGIUM  
ASEAN  
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.  
SERVICE DEPARTMENT  
253, ALEXANDRA ROAD #04-01 SINGAPORE 159936  
JAPAN AND OTHERS  
PIONEER CORPORATION (HEAD OFFICE)  
CUSTOMER SUPPORT CENTER  
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654 JAPAN  
S016_En  
<SRD6057-B>  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Philips Camcorder 202P User Manual
Philips Cooktop 32PFL7422 User Manual
Philips Flat Panel Television PF9925 User Manual
Philips Headphones HC 070 User Manual
Philips Laptop 13NB5602X User Manual
Philips Microcassette Recorder AQ6345 00 User Manual
Pioneer Speaker System S RS3TB User Manual
Porter Cable Pressure Washer D26052 023 0 User Manual
ProForm Home Gym 831297471 User Manual
Psion Teklogix Automobile Accessories 8525 G2 User Manual