Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using the spikes
Attaching a speaker to the stand
The speaker stand includes spikes that you can use to isolate
the speaker from the floor. Spikes are recommended when
placing the stand on a thick carpet (for added stability), or for
better sound when placing the stand on a hard reverberant
surface (such as a concrete or wood floor). Use the supplied
spike bases to avoid scratching the floor or other surface
where the stand is placed.
To avoid accident or injury, please use screws to secure the
speaker to the speaker stand. Note that there are fastening
nuts provided on the speaker base (see below). Secure the
speaker to the speaker support using the washer, spring
washer and the 60 mm screws as shown below.
Fastening nuts
Stand base plate
Speaker
base
Screw slots
1
Spike
for securing
speaker
Speaker
support
2
Nut
Washers (SBE6008)
Spring washer
60 mm
(SBE6007)
Screws
(Bind head, M6xL60)
Black
(SBA6058)
1
2
Attach the spikes to the nuts provided.
Attach all four spikes to the threaded metal inserts
at the base of the speaker stand.
3
Choose the location for speaker placement then put
the spike bases on the floor.
Cabinet and stand maintenance
• Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and
4
Place the stand so that the spikes are resting on the
dirt.
spike bases on the floor.
• If the cabinet or stand is very dirty, use a soft cloth
dipped in some neutral cleanser diluted 5 or 6 times
with water. Finally, wipe again using a dry cloth. Do not
use furniture wax or cleaners.
Before placing the speaker on the speaker stand, make sure
the stand is stable and resting squarely on all four spikes.
• Never use thinners, benzine, insecticide sprays and
other chemicals on or near the cabinet or stand, since
these will corrode the surfaces.
• Note that these spikes are sharp metal and can cause
damage to flooring. Make sure to lay down a cloth or
suitable base before setting up.
• The spike bases should be placed as shown below (with
the depression on the top side).
• Make sure to use the spike bases provided to avoid
damaging the surface where you place the stand.
3
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications
External dimensions
.................................. 498 (W) mm x 310 (H) mm x 412 (D) mm
195/8 (W) in. x 123/16 (H) in. x 161/4 (D) in.
Weight ..................................................... 14.0 kg / 30 lbs. 14 oz.
Supplied accessories
Stand base plate ........................................................................ 1
Speaker support ......................................................................... 1
Stems .......................................................................................... 2
Spikes (with attached nuts) [SBA6053] ................................... 4
Spike bases [SLA1057] .............................................................. 4
Screws (Bind head, M6xL55) [SBA6051] ................................. 6
Screws (Bind head, M6xL60) [SBA6058] ................................. 2
Screws (Bind head, M6xL40) [SBA6054] ................................. 6
Spring washers [SBE6007]........................................................ 2
Washers [SBE6008] ................................................................... 2
Operating instructions [SRD6057] ........................................... 1
• Specifications and design subject to possible modifica-
tion without notice, due to improvements.
• The product number are listed above in square brackets.
Replacement part numbers
Part name
Part no.
SHA6101
SHA6102
SHA6103
SHG6130
SHC6048
SHC6049
SHC6050
• Protector (Top)
• Protector (Middle)
• Protector (Bottom)
• Packing case
• Protection sheet
• Protection sheet
• Protection sheet
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2006 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
4
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Assemblage des socles d’enceinte
Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Pioneer. Ce
socle d’enceinte doit être utilisé uniquement avec l’enceinte
acoustique S-7EX de Pioneer. Veuillez lire attentivement ce
mode d’emploi pour assembler et utiliser correctement le
produit. Après avoir lu ces explications, rangez-les dans un
endroit sûr pour vous y référer éventuellement à l’avenir.
Assemblez les socles d’enceinte comme illustré ci-dessous.
Notez qu’un tournevis à tête plate est requis pour cet assem-
blage. L’illustration suivante présente le socle d’enceinte à
l’état assemblé.
Support
d’enceinte
Rainures de vis
pour fixation
de l’enceinte
Avant de commencer
Avant d’installer les enceintes acoustiques, nous vous
conseillons de lire attentivement le mode d’emploi qui les
accompagne.
Montants
du socle
Attention
• Utilisez uniquement les vis fournies pour fixer l’enceinte
sur le socle d’enceinte.
Base du socle
• Ne placez pas le socle sur une surface instable et/ou
glissante, car le socle et l’enceinte pourraient tomber et
provoquer des blessures.
•
Faites correspondre les rainures de vis sur la base du
• N’utilisez avec aucune autre enceinte que celle pour
laquelle ce socle a été conçu. Le socle pourrait se
renverser et être endommagé et/ou l’enceinte pourrait
tomber et provoquer des blessures.
socle et les orifices de vis sur le support d’enceinte avec
les orifices de vis dans les deux montants, puis insérez les
vis et serrez-les.
Les rainures de vis permettent d’ajuster avec précision le
positionnement de l’enceinte.
• Avant de déplacer l’enceinte et le socle, déposez d’abord
l’enceinte, puis déplacez le socle en le tenant par ses
deux montants.
Installation des socles d’enceinte
Vis (tête intégrée, M6xL55)
Placez le socle sur une surface stable et horizontale; il serait
dangereux de le poser sur une surface instable.
55 mm
Noir
(SBA6051)
Support
d’enceinte
Montants
du socle
Notez que des orifices
pour vis noyée sont prévu
sur le support
Base du
socle
Ajustez la position selon les besoins de manière à obtenir de
votre enceinte un son optimal.
Vis (tête intégrée, M6xL40)
Écrou
• Pioneer n’assume aucune responsabilité en cas de
dégâts, découlant d’une assemblage ou d’un montage
inadéquat, d’un renforcement insuffisant, d’une
utilisation inapproprié du produit, de catastrophes
naturelles, etc.
Pointe de
découplage
(SBA6053)
40 mm
Noir
Base pour pointe de
découplage (SLA1057)
(SBA6054)
Attention
• Prenez soin d’assembler le socle sur une surface plate
qui soit relativement souple (comme un tapis).
• Lors de la fixation de l’enceinte, prenez soin que les vis
soient insérées dans les orifices de vis comme illustré ci-
dessus (leur tête étant noyée). Une installation
inadéquate pourrait provoquer des dégâts ou des
blessures si l’enceinte devait tomber de son socle.
5
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation des pointes de découplage
Les socles d’enceinte sont munis de pointes de découplage
qui permettent d’isoler ceux-ci du plancher. Ces pointes de
découplage sont recommandées si le socle est posé sur un
tapis épais, car elles améliorent la stabilité, ou pour
améliorer les sons si le socle est posé sur une surface dure
et réfléchissante, comme un carrelage ou un plancher.
Utilisez les bases de pointes de découplage fournies pour
éviter de griffer le plancher ou toute autre surface sur
laquelle le socle serait déposé.
Fixation d’une enceinte sur le socle
Pour éviter un accident ou des blessures, utilisez des vis
pour immobiliser l’enceinte sur son support. Remarquez que
des écrous de fixation sont prévus sur la base de l’enceinte
(voir ci-après). Immobilisez l’enceinte sur le support au
moyen de la rondelle, de la rondelle à ressort et des vis de 60
mm comme illustré ci-après.
Écrou de
fixation
Fond
Base du socle
d’enceinte
Rainures de
vis pour fixation
de l’enceinte
1
Pointe de
découplage
Support
d’enceinte
Rondelle (SBE6008)
2
Écrou
Rondelle à ressort
(SBE6007)
60 mm
Noir
(SBA6058)
Vis
(tête intégrée, M6xL60)
1
Fixez les pointes de découplage au moyen des
écrous fournis.
2
Fixez toutes les quatre pointes de découplage sur les
Entretien du coffret et du socle
raccords métalliques filetés à la base du socle d’enceinte.
• Utilisez un chiffon à lustrer ou un linge sec pour enlever
3
Choisissez l’endroit d’emplacement de l’enceinte, puis
la poussière et la saleté.
posez les supports de pointes de découplage sur le sol.
• Si le coffret ou le socle est très sale, utilisez un linge
doux trempé dans un détergent neutre, dilué dans 5 à 6
fois son volume d’eau. Frottez à nouveau avec un linge
sec. N’utilisez aucun détergent ou cire pour mobilier.
4
Placez le socle de telle sorte que les pointes de
découplage reposent sur les supports, eux-mêmes posés
sur le sol.
Avant de placer l’enceinte sur son socle, assurez-vous que
celui-ci et bien stable et qu’il repose fermement sur les
quatre pointes de découplage.
• N’utilisez jamais de diluant, benzine, insecticide en
atomiseur ou autre produit chimique sur le coffret ou le
support ou dans leur voisinage, car ces produits
pourraient endommager leurs surfaces.
Attention
• Sachez que ces pointes de découplage sont pointues et
fabriquées en métal; elles risquent donc d’endommager
le plancher. Prenez soin de déposer un linge ou un
renfort adéquat avant la mise en place.
• Le support des pointes de découplage doit être placé
comme illustré ci-dessous (la cavité tournée vers le
haut).
• Veillez à utiliser les supports des pointes de découplage
fournis pour éviter d’endommager la surface sur
laquelle le socle sera posé.
6
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fiche technique
Dimensions extérieures
............................. 498 (L) mm x 310 (H) mm x 412 (P) mm
195/8 (L) pouces x 123/16 (H) pouces x 161/4 (P) pouces
Poids............................................... 14,0 kg / 30 livres 14 onces
Accessoires fournis
Plaque de base du socle ........................................................... 1
Support d’enceinte .................................................................... 1
Montants ..................................................................................... 2
Pointes de découplage (avec écrous attachés) [SBA6053] ... 4
Supports des pointes de découplage [SLA1057] .................... 4
Vis (tête intégrée,. M6xL55) [SBA6051] .................................... 6
Vis (tête intégrée,. M6xL60) [SBA6058] .................................... 2
Vis (tête intégrée,. M6xL40) [SBA6054] .................................... 6
Rondelles à ressort [SBE6007] ................................................. 2
Rondelles [SBE6008] ................................................................. 2
Mode d’emploi [SRD6057] ........................................................ 1
Remarque
• Spécifications et design sous réserve de modifications
sans préavis en raison d’améliorations éventuelles.
• Les numéros de produit sont indiqués ci-dessus entre
crochets.
Numéros des pièces de rechange
Nom de pièce
No. de pièce
SHA6101
SHA6102
SHA6103
SHG6130
SHC6048
SHC6049
SHC6050
• Protecteur (Haut)
• Protecteur (Milieu)
• Protecteur (Bas)
• Etui d’emballage
• Feuille de protection
• Feuille de protection
• Feuille de protection
Publication de Pioneer Corporation.
© 2006 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
7
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer.
Este soporte de altavoz sólo debe utilizarse con el sistema de
altavoces S-7EX Pioneer. Lea todo este manual de
instrucciones para aprender a realizar correctamente el
montaje y la utilización. Después de haber leído las
instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para
poderlo consultar en el futuro.
Montaje de los soportes de altavoz
Monte los soportes de altavoz como se ilustra a continuación.
Tenga presente que necesitará un destornillador de punta
plana para realizar el montaje. La ilustración siguiente
muestra el soporte de altavoz completamente montado:
Soporte
de altavoz
Ranuras de
tornillo para
fijar el altavoz
Antes de comenzar
Antes de configurar su sistema de altavoces, le
recomendamos leer todo el manual de instrucciones de su
sistema.
Pilares del
soporte
Precaución
Base del
soporte
• Emplee sólo los tornillos suministrados para fijar el
altavoz al soporte de altavoz.
• No ponga el soporte sobre una superficie inestable ni/o
inclinada. El soporte y el altavoz podrían caerse y
ocasionar heridas.
•
Alinee las ranuras de tornillo de la base del soporte
• No lo emplee con ningún otro sistema de altavoces que
no sea para el que se ha diseñado la unidad. El soporte
podría desplomarse y dañarse y/o el altavoz podría
caerse y ocasionar heridas.
y los orificios de tornillo del soporte de altavoz con los
orificios de tornillo de los dos pilares, e inserte entonces
los tornillos y apriételos.
Las ranuras de tornillo le permitirán ajustar con precisión la
posición del altavoz.
• Cuando desee mover el altavoz y el soporte, primero
extraiga el altavoz del soporte, y luego mueva el soporte,
tomándolo por los dos pilares.
Instalación de los soportes de altavoz
Tornillos (prisioneros, M6xL55)
Ponga el soporte sobre una superficie estable y nivelada; la
colocación del soporte sobre una superficie inestable puede
ser peligrosa.
55 mm
Negro
(SBA6051)
Soporte
de altavoz
Tenga en cuenta que el
soporte de altavoz tiene
orificios de tornillo hundidos.
Pilares del
soporte
Base del
soporte
Ajuste la posición como sea necesario para obtener el
sonido óptimo del sistema.
Tornillos (prisioneros, M6xL40)
Importante
Tuerca
Perno (SBA6053)
Base de perno
(SLA1057)
• Pioneer no se hace responsable por ningún tipo de daño
debido al montaje, a la instalación incorrecta, al
refuerzo insuficiente, a la utilización indebida del
producto, a desastres naturales, etc.
40 mm
Negro
(SBA6054)
Precaución
• Realice el montaje del soporte sobre una superficie
plana que sea relativamente blanda (como encima de
una alfombra).
• Asegúrese de insertar los tornillos en los orificios de
tornillo como se muestra arriba (con la cabeza del
tornillo escondida) cuando fije el altavoz. El montaje
incorrecto podría ocasionar daños o heridas si el altavoz
se cayera del soporte.
8
Sp
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilización de los pernos
Montaje del altavoz en el soporte
Los soportes de altavoz tienen pernos que usted podrá
utilizar para aislar del piso el altavoz. Se recomienda emplear
los pernos cuando se ponen los soportes sobre una alfombra
gruesa (para mayor estabilidad), o para mejorar el sonido
cuando se ponen los soportes sobre una superficie dura
reverberante (como pueda ser un piso de hormigón o de
madera). Emplee las bases de los pernos para evitar rayadas
en el piso o en otras superficies donde se pongan los
soportes.
Para evitar accidentes y heridas, emplee tornillos para fijar el
altavoz al soporte de altavoz. Tenga presente que hay tuercas
de fijación incorporadas en la base de altavoz (vea la
ilustración siguiente). Fije el altavoz al soporte de altavoz
empleando la arandela, la arandela de resorte y los tornillos
de 60 mm como se muestra a continuación.
Tuerca de
fijación
Base del
altavoz
Placa de la base del soporte
Ranuras de
tornillo para
fijar el altavoz
1
Perno
Soporte de
altavoz
Arandela (SBE6008)
2
Tuerca
Arandela de resorte
(SBE6007)
60 mm
Tornillos
(prisioneros, M6xL60)
Negro
(SBA6058)
1
2
Coloque los pernos en las tuercas suministradas.
Monte los cuatro pernos en las piezas metálicas
roscadas que hay en la base del soporte de altavoz.
Mantenimiento de la caja acústica y del
3
Seleccione la ubicación de instalación del altavoz y
soporte
luego ponga las bases de los pernos en el piso.
• Utilice un paño abrillantador o un paño seco para
4
Ponga el soporte de modo que los pernos se apoyen
limpiar el polvo o suciedad.
en las bases de los pernos sobre el piso.
Antes de poner el altavoz sobre el soporte de altavoz,
asegúrese de que el soporte esté estable y se apoye por igual
sobre los cuatro pernos.
• Si la caja acústica o el soporte están muy sucios,
emplee un paño suave humedecido en limpiador neutro
diluido en 5 ó 6 partes de agua. Finalmente, frótelo otra
vez con un paño seco. No emplee cera para muebles u
otros productos de limpieza.
Precaución
• No utilice nunca, ni en la caja acústica o soporte como
cerca de ellos, disolventes, bencina, pulverizadores de
insecticida u otros productos químicos, ya que estos
productos podrían corroer las superficies.
• Tenga presente que estos pernos son metálicos y
puntiagudos y pueden dañar la moqueta. Asegúrese de
poner un paño o base adecuada antes del montaje.
• Las bases de los pernos deben ponerse como se
muestra a continuación (con la parte hueca arriba).
• Utilice las bases de los pernos suministradas para no
causar daños en la superficie cuando coloque el
soporte.
9
Sp
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Especificaciones
Dimensiones externas
...................... 498 (An) mm × 310 (Al) mm × 412 (Prf) mm
Peso .................................................................................. 14,0 kg
Accesorios suministrados
Placa de la base del soporte ..................................................... 1
Soporte de altavoz ...................................................................... 1
Pilares ......................................................................................... 2
Pernos (con tuercas incorporadas) [SBA6053] ....................... 4
Bases de pernos [SLA1057] ...................................................... 4
Tornillos (prisioneros, M6xL55) [SBA6051] .............................. 6
Tornillos (prisioneros, M6xL60) [SBA6058] .............................. 2
Tornillos (prisioneros, M6xL40) [SBA6054] .............................. 6
Arandelas de resorte [SBE6007] ............................................... 2
Arandelas [SBE6008] ................................................................. 2
Este manual de instrucciones [SRD6057] ............................... 1
Nota
• Especificaciones y diseño sujetos a posibles cambios
sin previo aviso debido a mejoras del producto.
• Los números de producto se mencionan arriba entre
corchetes.
Número de las piezas de reemplazo
Nombre de pieza
N.° de pieza
SHA6101
SHA6102
SHA6103
SHG6130
SHC6048
SHC6049
SHC6050
• Protector (Superior)
• Protector (Intermedio)
• Protector (Inferior)
• Caja de embalaje
• Lámina de protección
• Lámina de protección
• Lámina de protección
Publicado por Pioneer Corporation.
Copyright © 2006 Pioneer Corporation.
Todos los derechos reservados.
10
Sp
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
銘謝購買日本先鋒公司產品。本揚聲器支架僅限於與S-7EX日本
先鋒揚聲器系統一起使用。為正確組裝和使用,煩請熟悉以下
的操作手冊。並在讀完說明後,請放在安全的地方保管,以備
後日參考用。
組裝揚聲器支架
請如下圖所示,組裝揚聲器支架。組裝時請注意需要平頂螺絲
刀。下圖所示為完全組裝完成的揚聲器支架。
揚聲器支撐
揚聲器固定用
螺絲槽
開始使用之前
設置揚聲器系統之前,建議熟讀使用的系統操作手冊。
支架幹
˙將揚聲器固定在揚聲器支架時,僅限使用附件提供的螺
絲。
支架底座
˙請勿將支架擺放在不穩定和/或傾斜的地方。支架和揚聲
器可能有掉下受傷的危險。
˙請勿使用指定以外的揚聲器系統,否則支架損壞和/或有
受傷的可能。
˙ 使用兩根支架幹的螺絲孔,對準支架墊上的螺絲槽和揚聲
器支架。
螺絲槽可用於進行微調來決定揚聲器的位置。
˙移動揚聲器和支架時,首先將揚聲器從支架卸下來,然後
再移動支架,請用兩根支架幹。
設置揚聲器支架
請將支架放置在穩定平坦的表面。放在不穩定的表面會有危
螺絲(接頭、M6xL55)
險。
55 mm
黑色
揚聲器支撐
(SBA6051)
請留意揚聲器支撐提供有
支架幹
陷下的螺絲孔。
支架底座
根據需要請調整位置,讓使用的系統得到最佳的音效。
螺絲(接頭、M6xL40)
螺母
長螺釘(SBA6053)
˙日本先鋒公司對於部件的組裝,錯誤設置、加強不夠充
分、誤用以及由自然行為所引起的故障,不負責一切損害
的賠償責任。
40 mm
長螺釘底墊
(SLA1057)
黑色
(SBA6054)
˙請確認組裝支架時,放在相對地比較軟的平坦表面進行。
˙固定揚聲器時,請確認螺絲插入前述的螺絲孔中(螺絲頭
隱蔽)。揚聲器從支架上掉下時,錯誤的安裝會帶來損壞
或受傷。
11
ChH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
使用長螺釘
揚聲器安裝支架
揚聲器支架包含使用於從地板上隔離揚聲器的長螺釘。將支架
放置在有厚度的地毯上(為加強穩定性),或在硬的反射回音(例
如水泥地或木製地板)上放置支架時,為取得更佳的音效,建議
使用長螺釘。為了避免安置支架的地板或其他表面擦傷,請使
用附件的長螺釘的底座。
為避免發生事故或受傷,請使用螺絲將揚聲器固定於支架上。
請注意揚聲器底墊配備有緊固螺母(參照下圖)如圖所示,請將
用墊圈、彈簧墊圈和60 mm長的螺絲釘固定揚聲器底座。
緊固螺母
支架底座墊板
揚聲器
底座
1
長螺釘
揚聲器固定用
揚聲器
支撐
螺絲槽
2
螺母
墊圈(SBE6008)
彈簧墊圈
(SBE6007)
60 mm
螺絲
(接頭、M6xL60)
黑色
(SBA6058)
1
2
將長螺釘安裝在附件的螺母上。
將4個長螺釘全部安裝在揚聲器支架的座墊帶金屬的插座
上。
機箱和支架的維護
˙請用拋光布或乾布擦拭灰塵或骯臟的地方。
3
選擇揚聲器設定的位置後,將長螺釘的底墊安置在地板
上。
˙機箱或支架太骯臟時,請用5∼6倍的水加入中性洗衣劑溶
液,然後用沾水擦布擦拭。最後,請再用乾布擦拭。請勿
用家具用的打蠟或清潔劑。
4
長螺釘乘放在地板上的長螺釘的底墊上,並放置支架。
將揚聲器安置在揚聲器支架上之前,要穩固揚聲器並確認4個長
螺釘全部放置於四角形的位置上。
˙由於表面會受到侵蝕,在本裝置上或附近請絕對勿使用稀
釋劑、揮發油、殺虫劑或其他化學藥品。
˙由於長螺釘是鋒利的金屬,請留意可能會使地板受到損
傷。因此,安裝前請先確認在地板上鋪上布塊或適當的底
墊。
˙長螺釘的底墊如下圖所示,(下陷的部份要向上)放置。
˙為了避免放置支架的表面位置受傷,請確認使用附件的長
螺釘底墊。
12
ChH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
規格
外形尺寸 .......498(寬)mm ×310(高)mm ×412(深)mm
重量 .........................................14.0 kg
附件
支架底座墊板 .......................................1
揚聲器支撐 .........................................1
支架幹 .............................................2
長螺釘(帶安裝螺母)[SBA6053] ........................4
長螺釘底座[SLA1057] ................................4
螺絲(接頭,M6xL55)[SBA6051] ......................6
螺絲(接頭,M6xL60)[SBA6058] ......................2
螺絲(接頭,M6xL40)[SBA6054] ......................6
彈簧墊圈[SBE6007] ..................................2
墊圈[SBE6008] ......................................2
操作手冊[SRD6057] ..................................1
˙規格及設計有因產品改善而有所變更,恕不另行通知。
˙產品號碼寫在上述括號中。
更換部件號碼
部件名稱
部件號碼
SHA6101
SHA6102
SHA6103
SHG6130
SHC6048
SHC6049
SHC6050
˙防護設備(頂端)
˙防護設備(中間)
˙防護設備(底部)
˙包裝箱
˙防護紙
˙防護紙
˙防護紙
13
ChH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
感谢您购买本日本先锋公司产品。本扬声器只能与S-7EX型先锋
公司扬声器系统一起使用。请通读本使用说明书,以便正确装
配和操作本产品。读完本使用说明书后,请保管在安全场所,
以备日后作为参考使用。
装配扬声器支架
如下图所示,装配扬声器支架。请注意装配需要有平头螺丝
刀。下图表示完全装配好的扬声器支架。
扬声器固定用
扬声器支座
螺丝槽
开始使用之前
在设置扬声器系统之前,建议通读所使用系统的使用说明。
支架支柱
支架底座
• 在将扬声器固定到扬声器支架时,只能使用附件螺丝。
• 不要将支架安放在不稳定及/或倾斜的表面。支架和扬声
器可能落下而会导致伤害。
• 不要与任何本装置指定之外的扬声器系统一起使用。支架
可能破坏和损坏及/或扬声器可能落下而会导致伤害。
• 用2个支柱的螺丝孔对好支架底座上的螺丝槽和扬声器支座
上的螺丝孔,然后插入螺丝并加以紧固。
• 移动扬声器和支架时,首先从支架卸下扬声器,然后拿住
2个支柱移动支架。
螺丝槽可供进行扬声器精确的定位。
设置扬声器支架
将支架安放在稳定,平坦的表面。安放在不稳定的表面是危险
螺丝(扁头结合,M6xL55)
的。
55 mm
黑色
(SBA6051)
扬声器支座
支架支柱
支架底座
请注意扬声器支座中设有
埋头的螺丝孔。
视需调整位置以便从所使用系统获得最佳声音。
• 日本先锋公司对由装配、不正确的安装、不充分的补强、
产品误使用、自然行为等而造成的损坏概不负其责任。
螺丝(扁头结合,M6xL40)
螺母
销钉(SBA6053)
40 mm
销钉座
(SLA1057)
黑色
(SBA6054)
• 确认在相对地软的(如地毯),平坦的表面上进行支架的
装配。
• 固定扬声器时,确认螺丝插入在上述(带隐藏的螺丝头)
螺丝孔中。如果扬声器从支架落下,不适当的设置可能会
导致损伤或伤害。
14
ChK
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
使用销钉
扬声器支架配备销钉,可用以使扬声器从地板分离。建议销钉
在安放扬声器于厚地毯上(为增加稳定性)时,或将支架安放
在硬的混响表面(如混凝土或木地板)上而获得良好的声音时
使用。用附件销钉座来避免划伤安放支架的地板或其他表面。
紧固螺母
扬声器
底座
扬声器固定用
螺丝槽
扬声器
支座
支架底座板
垫圈(SBE6008)
1
销钉
弹簧垫圈
(SBE6007)
60 mm
螺丝
黑色
(SBA6058)
(扁头结合,M6xL60)
2
螺母
音箱和支架的维护
• 用抛光用布或干布擦拭灰尘和污垢。
1
2
将销钉安装到附件螺母。
• 如果音箱或支架极端污秽,用浸渍在以5~6倍水稀释的中
性洗涤剂溶液的软布擦拭。最后,用干布重新擦拭。不要
使用家具蜡或洗涤剂。
将4个销钉全部安装到位于扬声器支架的带螺纹的金属嵌入
件。
3
选择用于设置扬声器的位置,然后将销钉座安放在地板
• 由于可能会侵食表面,在音箱上或附近绝对不要使用稀释
剂、石油精、杀虫喷雾剂和其他化学制品。
上。
4
安放支架以使销钉坐落在地板上的销钉座上。
在将扬声器安放在扬声器底座上之前,确认支架稳定并方方正
正地坐落在全部4个销钉上。
规格
外形尺寸 .....498(宽)mm ×310(高)mm ×412(深)mm
重量 .........................................14.0 kg
附件
• 请注意销钉为尖锐的金属而可能造成地板损伤。在进行设
置之前,确认铺放布或适当的底座。
支架底座板 .........................................1
扬声器支座 .........................................1
支柱 ...............................................2
销钉(带安装螺母)[SBA6053] ........................4
销钉座[SLA1057] ....................................4
螺丝(扁头结合,M6xL55)[SBA6051] ..................6
螺丝(扁头结合,M6xL60)[SBA6058] ..................2
螺丝(扁头结合,M6xL40)[SBA6054] ..................6
弹簧垫圈[SBE6007] ..................................2
垫圈[SBE6008] ......................................2
使用说明书[SRD6057] ................................1
• 销钉座应按如下图所示安放(凹陷部位于顶侧)。
• 为改进,规格和设计可能会有更改,恕不另行通知。
• 确认使用附件销钉座以免损伤安放支架的表面。
• 产品编号在上面以方括号列出。
将扬声器安装到支架上
为避免事故或伤害,请使用螺丝刀来将扬声器固定到扬声器支
架上。请注意扬声器底座配备有紧固螺母(见下面)。如下图
所示,用垫圈、弹簧垫圈和60 mm螺丝将扬声器固定到扬声器
支座上。
更换零件编号
零件名称
零件编号
SHA6101
SHA6102
SHA6103
SHG6130
SHC6048
SHC6049
SHC6050
• 保护器(顶部)
• 保护器(中间)
• 保护器(底部)
• 包装箱
• 防护片
• 防护片
• 防护片
15
ChK
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AFTER-SALES SERVICE FOR PIONEER PRODUCTS
Please contact the dealer or distributor from where you purchased the
product for its after-sales service (including warranty conditions) or any
other information. In case the necessary information is not available,
please contact the Pioneer's subsidiaries (regional service headquarters)
listed below:
PLEASE DO NOT SHIP YOUR PRODUCT TO THE COMPANIES at the
addresses listed below for repair without advance contact, for these
companies are not repair locations.
AMERICA
PIONEER ELECTRONICS SERVICE, INC.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
P.O. BOX 1760, LONG BEACH, CA 90801-1760, U.S.A.
CUSTOMER SERVICE HOTLINE : 1 (800) 421-1404
EUROPE
PIONEER EUROPE NV
EUROPEAN SERVICE DIVISION
HAVEN 1087, KEETBERGLAAN 1, B-9120 MELSELE, BELGIUM
ASEAN
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
SERVICE DEPARTMENT
253, ALEXANDRA ROAD #04-01 SINGAPORE 159936
JAPAN AND OTHERS
PIONEER CORPORATION (HEAD OFFICE)
CUSTOMER SUPPORT CENTER
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654 JAPAN
S016_En
<SRD6057-B>
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|