Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
When using speaker spikes:
Using the spikes
Place the speaker spike bases in the four holes provided on
the speaker support, then secure the speaker to the speaker
support using the washer, spring washer and the 62 mm
screws as shown below.
The speaker stands include spikes that you can use to isolate
the speaker from the floor. Spikes are recommended when
placing the stand on a thick carpet (for added stability), or for
better sound when placing the stand on a hard reverberant
surface (such as a concrete or wood floor). Use the supplied
spike bases to avoid scratching the floor or other surface
where the stand is placed.
Stand base plate
Spike
1
Fastening nut
Speaker
base
Screw holes
for securing
speaker
2
Nut
Speaker
support
Speaker
spike base
1
2
Attach the spikes to the nuts provided.
Washer (SBE6006)
Attach all four spikes to the threaded metal inserts
Spring washer
(SBE6005)
62 mm
at the base of the speaker stand.
3
Choose the location for speaker placement then put
Screws
(Bind head, M5xL62)
Black
the spike bases on the floor.
(SBA6050)
4
Place the stand so that the spikes are resting on the
spike bases on the floor.
Before placing the speaker on the speaker stand, make sure
the stand is stable and resting squarely on all four spikes.
When not using speaker spikes:
Secure the speaker to the speaker support using the washer,
spring washer and the 36 mm screws as shown below.
• Note that these spikes are sharp metal and can cause
damage to flooring. Make sure to lay down a cloth or
suitable base before setting up.
• The spike bases should be placed as shown below (with
the depression on the top side).
Fastening nut
Speaker
base
Screw holes
for securing
speaker
Speaker
support
• Make sure to use the spike bases provided to avoid
damaging the surface where you place the stand.
Washer (SBE6006)
Attaching speakers to the stands
Spring washer
(SBE6005)
To avoid accident or injury, please use screws to secure the
speakers to the speaker stands.
36 mm
Screws
(Bind head, M5xL36)
Black
(SBA6048)
Assembly with the S-2EX speaker system
If you are using the S-2EX speaker system, note that there is
a fastening nut provided on the speaker base (see below).
3
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Assembly with a separate speaker system
If you are using a speaker system other than the S-2EX, note
that you will have to use a hand drill (or the like) to make
holes on the speaker base to secure it to the stand. Make
sure the speaker weight does not exceed 29 kg.
Specifications
External dimensions
.................................. 400 (W) mm x 604 (H) mm x 513 (D) mm
153/4 (W) in. x 233/4 (H) in. x 203/16 (D) in.
Weight ....................................................... 17.8 kg / 39 lbs. 4 oz.
After making holes on the speaker base where indicated
(make sure they line up with the screw holes on the speaker
support), secure the speaker to the speaker support using
commercially available wood screws as shown below.
Supplied accessories
Stand base plates ...................................................................... 2
Speaker supports ....................................................................... 2
Stems .......................................................................................... 4
Spikes (with attached nuts) [SBA6053] ................................... 8
Spike bases [SLA1057] .............................................................. 8
Screws (Bind head, M5xL62) [SBA6050] ................................. 4
Screws (Bind head, M5xL36) [SBA6048] ................................. 4
Screws (Bind head, M6xL40) [SBA6054] ............................... 24
Spring washers [SBE6005] ........................................................ 4
Washers [SBE6006] ................................................................... 4
Operating instructions [SRD6056] ........................................... 1
• Specifications and design subject to possible modifica-
tion without notice, due to improvements.
Fastening nut
Speaker
base
• The product number are listed above in square brackets.
Screw holes
for securing
speaker
Speaker
support
Replacement part numbers
Commercially
available wood
screw
Part name
Part no.
SHA6095
SHA6096
SHA6097
SHA6098
SHG6129
SHC6044
SHC6045
SHC6046
• Protector (Bottom)
• Protector (Middle)
• Protector (Top)
• Protector
• Packing case
• Protection sheet
• Protection sheet
• Protection sheet
Cabinet and stand maintenance
• Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and
dirt.
• If the cabinet or stand is very dirty, use a soft cloth
dipped in some neutral cleanser diluted 5 or 6 times
with water. Finally, wipe again using a dry cloth. Do not
use furniture wax or cleaners.
• Never use thinners, benzine, insecticide sprays and
other chemicals on or near the cabinet or stand, since
these will corrode the surfaces.
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2006 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
4
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour assembler
et utiliser correctement le produit. Après avoir lu ces
explications, rangez-les dans un endroit sûr pour vous y
référer éventuellement à l’avenir.
Assemblage des socles d’enceinte
Assemblez les socles d’enceinte comme illustré ci-dessous.
Notez qu’un tournevis à tête plate est requis pour cet assem-
blage. L’illustration suivante présente le socle d’enceinte à
l’état assemblé.
Avant de commencer
Avant d’installer les enceintes acoustiques, nous vous
conseillons de lire attentivement le mode d’emploi qui les
accompagne.
Orifices de vis
Support
pour fixation
d’enceinte
de l’enceinte
Montants
du socle
Attention
• Utilisez uniquement les vis fournies pour fixer l’enceinte
sur le socle d’enceinte.
• Ne placez pas le socle sur une surface instable et/ou
glissante, car le socle et l’enceinte pourraient tomber et
provoquer des blessures.
Base du socle
• N’utilisez avec aucune autre enceinte que celle pour
laquelle ce socle a été conçu. Le socle pourrait se
renverser et être endommagé et/ou l’enceinte pourrait
tomber et provoquer des blessures.
•
Faites correspondre les orifices de vis sur la base du
socle et sur le support d’enceinte avec les orifices de vis
prévus dans les deux montants, puis insérez les vis et
serrez-les.
• Avant de déplacer l’enceinte et le socle, déposez d’abord
l’enceinte, puis déplacez le socle en le tenant par ses
deux montants.
Vis (tête intégrée, M6xL40)
Installation des socles d’enceinte
Placez le socle sur une surface stable et horizontale; il serait
dangereux de le poser sur une surface instable.
Support
d’enceinte
40 mm
Lors de l’installation de l’enceinte, gardez à l’esprit le fait que
les tonalités sont affectées par la position de l’enceinte.
Noir
(SBA6054)
Si les graves laissent à désirer, déplacez l’enceinte plus près
du mur. Des tonalités graves plus riches seront obtenues si
l’enceinte se trouve juste à côté d’un mur. Si les graves sont
trop puissantes au point de produire des tonalités
assourdies, écartez l’enceinte par rapport au mur. Le fait de
placer l’enceinte contre un rideau épais peut aussi fournir
des résultats adéquats.
Notez que des orifices
pour vis noyée sont prévu
Montants
du socle
sur le support d’enceinte.
Base du
socle
Vis (tête intégrée, M6xL40)
50 cm
20 cm
Écrou
40 mm
Pointe de
découplage
(SBA6053)
Noir
(SBA6054)
Base pour pointe de
découplage (SLA1057)
Attention
• Prenez soin d’assembler le socle sur une surface plate
qui soit relativement souple (comme un tapis).
Ajustez la position selon les besoins de manière à obtenir de
votre enceinte un son optimal.
• Lors de la fixation de l’enceinte, prenez soin que les vis
soient insérées dans les orifices de vis comme illustré ci-
dessus (leur tête étant noyée). Une installation
inadéquate pourrait provoquer des dégâts ou des
blessures si l’enceinte devait tomber de son socle.
• Pioneer n’assume aucune responsabilité en cas de
dégâts, découlant d’une assemblage ou d’un montage
inadéquat, d’un renforcement insuffisant, d’une
utilisation inapproprié du produit, de catastrophes
naturelles, etc.
5
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
À l’emploi des pointes de découplage d’enceinte :
Placez les supports de pointes de découplage d’enceinte
dans les quatre orifices, prévus sur le socle d’enceinte, puis
immobilisez l’enceinte sur son socle au moyen de la
rondelle, de la rondelle à ressort et des vis de 62 mm comme
illustré ci-après.
Utilisation des pointes de découplage
Les socles d’enceinte sont munis de pointes de découplage
qui permettent d’isoler ceux-ci du plancher. Ces pointes de
découplage sont recommandées si le socle est posé sur un
tapis épais, car elles améliorent la stabilité, ou pour
améliorer les sons si le socle est posé sur une surface dure
et réfléchissante, comme un carrelage ou un plancher.
Utilisez les bases de pointes de découplage fournies pour
éviter de griffer le plancher ou toute autre surface sur
laquelle le socle serait déposé.
Base du socle
Fond
d’enceinte
1
Pointe de
découplage
Écrou de fixation
Support
d’enceinte
Orifices de vis
pour fixation de
l’enceinte
Support de
pointe de
découplage
d’enceinte
2
Écrou
Rondelle (SBE6006)
1
Fixez les pointes de découplage au moyen des
Rondelle à ressort
(SBE6005)
Vis
(tête intégrée, M5xL62)
écrous fournis.
62 mm
2
Fixez toutes les quatre pointes de découplage sur les
raccords métalliques filetés à la base du socle d’enceinte.
Noir
(SBA6050)
3
Choisissez l’endroit d’emplacement de l’enceinte, puis
posez les supports de pointes de découplage sur le sol.
4
Placez le socle de telle sorte que les pointes de
Si vous n’utilisez pas les pointes de découplage
d’enceinte :
découplage reposent sur les supports, eux-mêmes posés
sur le sol.
Immobilisez l’enceinte sur le support au moyen de la
rondelle, de la rondelle à ressort et des vis de 36 mm, comme
illustré ci-après.
Avant de placer l’enceinte sur son socle, assurez-vous que
celui-ci et bien stable et qu’il repose fermement sur les
quatre pointes de découplage.
Attention
• Sachez que ces pointes de découplage sont pointues et
fabriquées en métal; elles risquent donc d’endommager
le plancher. Prenez soin de déposer un linge ou un
renfort adéquat avant la mise en place.
• Le support des pointes de découplage doit être placé
comme illustré ci-dessous (la cavité tournée vers le
haut).
Écrou de
fixation
Fond
d’enceinte
Orifices de vis
pour fixation
de l’enceinte
Support
d’enceinte
Rondelle (SBE6006)
• Veillez à utiliser les supports des pointes de découplage
fournis pour éviter d’endommager la surface sur
laquelle le socle sera posé.
Rondelle à ressort
(SBE6005)
36 mm
Vis
(tête intégrée, M5xL36)
Noir
(SBA6048)
Fixation des enceintes sur les socles
Pour éviter des accidents ou des blessures, utilisez les vis
pour immobiliser les enceintes sur leur socle.
Assemblage avec l’enceinte acoustique S-2EX
Si vous utilisez l’enceinte acoustique S-2EX, remarquez
qu’un écrou de fixation est prévus sur le fond de l’enceinte
(voir ci-après).
6
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Assemblage avec une enceinte acoustique
différente
Fiche technique
Dimensions extérieures
............................. 400 (L) mm x 604 (H) mm x 513 (P) mm
153/4 (L) pouces x 233/4 (H) pouces x 203/16 (P) pouces
Poids................................................. 17,8 kg / 39 livres 4 onces
Si vous utilisez une enceinte acoustique autre que la S-2EX,
notez que vous devrez utiliser une perceuse à main (ou un
outil comparable) pour forer des orifices dans le fond de
l’enceinte de manière à pouvoir la fixer sur le socle. Assurez-
vous que le poids de l’enceinte utilisée ne dépasse pas 29 kg.
Accessoires fournis
Plaques de base du socle ......................................................... 2
Supports d’enceinte................................................................... 2
Montants ..................................................................................... 4
Pointes de découplage (avec écrous attachés) [SBA6053] ... 8
Supports des pointes de découplage [SLA1057] .................... 8
Vis (tête intégrée,. M5xL62) [SBA6050] .................................... 4
Vis (tête intégrée,. M5xL36) [SBA6048] .................................... 4
Vis (tête intégrée,. M6xL40) [SBA6054] .................................. 24
Rondelles à ressort [SBE6005] ................................................. 4
Rondelles [SBE6006] ................................................................. 4
Mode d’emploi [SRD6056] ........................................................ 1
Après avoir percé des trous dans le fond de l’enceinte aux
endroits indiqués (assurez-vous qu’ils soient alignés sur les
orifices de vis sur le support d’enceinte), immobilisez
l’enceinte sur le support, comme illustré ci-après, au moyen
de vis à bois disponibles dans le commerce.
Remarque
• Spécifications et design sous réserve de modifications
sans préavis en raison d’améliorations éventuelles.
• Les numéros de produit sont indiqués ci-dessus entre
crochets.
Fond
Écrou de fixation
d’enceinte
Orifices de vis
Support
pour fixation
Numéros des pièces de rechange
d’enceinte
de l’enceinte
Nom de pièce
No. de pièce
SHA6095
SHA6096
SHA6097
SHA6098
SHG6129
SHC6044
SHC6045
SHC6046
• Protecteur (Bas)
• Protecteur (Milieu)
• Protecteur (Haut)
• Protecteur
Vis à bois disponible
dans le commerce
• Etui d’emballage
• Feuille de protection
• Feuille de protection
• Feuille de protection
Entretien du coffret et du socle
• Utilisez un chiffon à lustrer ou un linge sec pour enlever
la poussière et la saleté.
• Si le coffret ou le socle est très sale, utilisez un linge
doux trempé dans un détergent neutre, dilué dans 5 à 6
fois son volume d’eau. Frottez à nouveau avec un linge
sec. N’utilisez aucun détergent ou cire pour mobilier.
• N’utilisez jamais de diluant, benzine, insecticide en
atomiseur ou autre produit chimique sur le coffret ou le
support ou dans leur voisinage, car ces produits
pourraient endommager leurs surfaces.
Publication de Pioneer Corporation.
© 2006 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
7
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer.
Lea todo este manual de instrucciones para aprender a
realizar correctamente el montaje y la utilización. Después
de haber leído las instrucciones, guarde el manual en un
lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Montaje de los soportes de altavoz
Monte los soportes de altavoz como se ilustra a continuación.
Tenga presente que necesitará un destornillador de punta
plana para realizar el montaje. La ilustración siguiente
muestra el soporte de altavoz completamente montado:
Antes de comenzar
Orificios de
Antes de configurar su sistema de altavoces, le
recomendamos leer todo el manual de instrucciones de su
sistema.
tornillo para
Soporte
fijar el altavoz
de altavoz
Pilares del
soporte
Precaución
• Emplee sólo los tornillos suministrados para fijar el
altavoz al soporte de altavoz.
• No ponga el soporte sobre una superficie inestable ni/o
inclinada. El soporte y el altavoz podrían caerse y
ocasionar heridas.
Base del
soporte
• No lo emplee con ningún otro sistema de altavoces que
no sea para el que se ha diseñado la unidad. El soporte
podría desplomarse y dañarse y/o el altavoz podría
caerse y ocasionar heridas.
•
Alinee los orificios de tornillo de la base del soporte y
del soporte de altavoz con los orificios de tornillo de los
dos pilares, e inserte entonces los tornillos y apriételos.
• Cuando desee mover el altavoz y el soporte, primero
extraiga el altavoz del soporte, y luego mueva el soporte,
tomándolo por los dos pilares.
Tornillos (prisioneros, M6xL40)
Soporte
Instalación de los soportes de altavoz
Ponga el soporte sobre una superficie estable y nivelada; la
colocación del soporte sobre una superficie inestable puede
ser peligrosa.
40 mm
de altavoz
Negro
Cuando monte el altavoz, recuerde que el tono se ve afectado
(SBA6054)
por la posición del altavoz.
Tenga en cuenta que el
Si los graves son insuficientes, acerque más el altavoz a la
pared. El sonido de graves más potente se obtiene cuando se
pone el altavoz contra la pared. Si los graves son demasiado
potentes, produciendo un tono apagado, separe el altavoz de
la pared. También puede ser eficaz colocar el altavoz contra
una cortina gruesa.
soporte de altavoz tiene
Pilares del
soporte
orificios de tornillo hundidos.
Base del
soporte
Tornillos (prisioneros, M6xL40)
50 cm
20 cm
Tuerca
Perno
40 mm
(SBA6053)
Negro
(SBA6054)
Base de perno
(SLA1057)
Precaución
• Realice el montaje del soporte sobre una superficie
plana que sea relativamente blanda (como encima de
una alfombra).
Ajuste la posición como sea necesario para obtener el
sonido óptimo del sistema.
• Asegúrese de insertar los tornillos en los orificios de
tornillo como se muestra arriba (con la cabeza del
tornillo escondida) cuando fije el altavoz. El montaje
incorrecto podría ocasionar daños o heridas si el altavoz
se cayera del soporte.
Importante
• Pioneer no se hace responsable por ningún tipo de daño
debido al montaje, a la instalación incorrecta, al
refuerzo insuficiente, a la utilización indebida del
producto, a desastres naturales, etc.
8
Sp
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cuando utilice los pernos de altavoz:
Utilización de los pernos
Ponga las bases de los pernos de altavoz en los cuatro
orificios del soporte del altavoz, y fije entonces el altavoz al
soporte de altavoz empleando la arandela, la arandela de
resorte y los tornillos de 62 mm como se muestra a
continuación.
Los soportes de altavoz tienen pernos que usted podrá
utilizar para aislar del piso el altavoz. Se recomienda emplear
los pernos cuando se ponen los soportes sobre una alfombra
gruesa (para mayor estabilidad), o para mejorar el sonido
cuando se ponen los soportes sobre una superficie dura
reverberante (como pueda ser un piso de hormigón o de
madera). Emplee las bases de los pernos para evitar rayadas
en el piso o en otras superficies donde se pongan los
soportes.
Placa de la base del soporte
1
Perno
Tuerca de
fijación
Base del
altavoz
Soporte de
altavoz
Orificios de
tornillo para
fijar el altavoz
2
Tuerca
Base de los
pernosdel
altavoz
1
2
Coloque los pernos en las tuercas suministradas.
Arandela (SBE6006)
Monte los cuatro pernos en las piezas metálicas
roscadas que hay en la base del soporte de altavoz.
Arandela de resorte
(SBE6005)
62 mm
3
Seleccione la ubicación de instalación del altavoz y
luego ponga las bases de los pernos en el piso.
Tornillos
(prisioneros, M5xL62)
Negro
(SBA6050)
4
Ponga el soporte de modo que los pernos se apoyen
en las bases de los pernos sobre el piso.
Antes de poner el altavoz sobre el soporte de altavoz,
asegúrese de que el soporte esté estable y se apoye por igual
sobre los cuatro pernos.
Cuando no utilice los pernos de altavoz:
Fije el altavoz al soporte de altavoz empleando la arandela, la
arandela de resorte y los tornillos de 36 mm como se
muestra a continuación.
Precaución
• Tenga presente que estos pernos son metálicos y
puntiagudos y pueden dañar la moqueta. Asegúrese de
poner un paño o base adecuada antes del montaje.
• Las bases de los pernos deben ponerse como se
muestra a continuación (con la parte hueca arriba).
Tuerca de
fijación
Base del
altavoz
Orificios de
tornillo para
fijar el altavoz
Soporte de
altavoz
• Utilice las bases de los pernos suministradas para no
causar daños en la superficie cuando coloque el
soporte.
Montaje de los altavoces en los
soportes
Arandela (SBE6006)
Arandela de resorte
(SBE6005)
Para evitar accidentes y heridas, emplee tornillos para fijar
los altavoces a los soportes de altavoz.
36 mm
Tornillos
(prisioneros, M5xL36)
Negro
(SBA6048)
Montaje con el sistema de altavoces S-2EX
Si emplea el sistema de altavoces S-2EX, tenga presente que
hay una tuerca de fijación provista en la base de altavoz (vea
la ilustración siguiente).
9
Sp
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Montaje con otro sistema de altavoces
Si emplea un sistema de altavoces que no es el S-2EX, tenga
presente que deberá emplear una taladradora (o herramienta
semejante) para abrir orificios en la base de altavoz para
poderlo fijar el soporte. Asegúrese de que el peso del altavoz
no exceda de 29 kg.
Especificaciones
Dimensiones externas
...................... 400 (An) mm × 604 (Al) mm × 513 (Prf) mm
Peso .................................................................................. 17,8 kg
Accesorios suministrados
Placas de la base del soporte ................................................... 2
Soportes de altavoz .................................................................... 2
Pilares ......................................................................................... 4
Pernos (con tuercas incorporadas) [SBA6053] ....................... 8
Bases de pernos [SLA1057] ...................................................... 8
Tornillos (prisioneros, M5xL62) [SBA6050] .............................. 4
Tornillos (prisioneros, M5xL36) [SBA6048] .............................. 4
Tornillos (prisioneros, M6xL40) [SBA6054] ............................ 24
Arandelas de resorte [SBE6005] ............................................... 4
Arandelas [SBE6006] ................................................................. 4
Manual de instrucciones [SRD6056] ....................................... 1
Después de haber abierto los orificios en la base del altavoz
en las posiciones indicadas (asegúrese de alinearlos con los
orificios de tornillo del soporte de altavoz), fije el altavoz al
soporte de altavoz con tornillos para madera, de venta en los
establecimientos del ramo, como se muestra a continuación.
Nota
• Especificaciones y diseño sujetos a posibles cambios
sin previo aviso debido a mejoras del producto.
• Los números de producto se mencionan arriba entre
corchetes.
Base del
altavoz
Tuerca de fijación
Soporte de
altavoz
Orificios de
tornillo para
fijar el altavoz
Número de las piezas de reemplazo
Nombre de pieza
• Protector (Inferior)
• Protector (Intermedio)
• Protector (Superior)
• Protector
• Caja de embalaje
• Lámina de protección
• Lámina de protección
• Lámina de protección
N.° de pieza
SHA6095
SHA6096
SHA6097
SHA6098
SHG6129
SHC6044
SHC6045
SHC6046
Tornillo para madera
de venta en los
establecimientos
del ramo
Mantenimiento de la caja acústica y del
soporte
• Utilice un paño abrillantador o un paño seco para
limpiar el polvo o suciedad.
• Si la caja acústica o el soporte están muy sucios,
emplee un paño suave humedecido en limpiador neutro
diluido en 5 ó 6 partes de agua. Finalmente, frótelo otra
vez con un paño seco. No emplee cera para muebles u
otros productos de limpieza.
• No utilice nunca, ni en la caja acústica o soporte como
cerca de ellos, disolventes, bencina, pulverizadores de
insecticida u otros productos químicos, ya que estos
productos podrían corroer las superficies.
Publicado por Pioneer Corporation.
Copyright © 2006 Pioneer Corporation.
Todos los derechos reservados.
10
Sp
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
銘謝購買日本先鋒公司產品。為正確組裝和使用,煩請熟悉以
下的操作手冊。並在讀完說明後,請放在安全的地方保管,以
備後日參考用。
組裝揚聲器支架
請如下圖所示,組裝揚聲器支架。組裝時請注意需要平頂螺絲
刀。下圖所示為完全組裝完成的揚聲器支架。
開始使用之前
設置揚聲器系統之前,建議熟讀使用的系統操作手冊。
揚聲器固定用
螺絲孔
揚聲器支撐
支架幹
˙將揚聲器固定在揚聲器支架時,僅限使用附件提供的螺
絲。
˙請勿將支架擺放在不穩定和/或傾斜的地方。支架和揚聲
器可能有掉下受傷的危險。
支架底座
˙請勿使用指定以外的揚聲器系統,否則支架損壞和/或有
受傷的可能。
˙ 使用兩根支架幹的螺絲孔,對準支架底座和揚聲器支撐的
螺絲孔。
˙移動揚聲器和支架時,首先將揚聲器從支架卸下來,然後
再移動支架,請用兩根支架幹。
設置揚聲器支架
請將支架放置在穩定平坦的表面。放在不穩定的表面會有危
螺絲(接頭、M6xL40)
險。
40 mm
放置揚聲器時,請留意揚聲器擺放的位置會影響聲調音色。
揚聲器支撐
黑色
(SBA6054)
低音不夠充分時,請將揚聲器安置在靠近牆壁之下。如果揚聲
器正確的相對時最能充分地獲得低音。低音過強或發生音色遲
滯時,將揚聲器離開牆壁擺放。揚聲器對著有厚度的布簾放置
也可得到良好的音效。
請留意揚聲器支撐提供有
陷下的螺絲孔。
支架幹
支架底座
50 cm
20 cm
螺絲(接頭、M6xL40)
螺母
長螺釘(SBA6053)
40 mm
長螺釘底墊
(SLA1057)
黑色
(SBA6054)
根據需要請調整位置,讓使用的系統得到最佳的音效。
˙請確認組裝支架時,放在相對地比較軟的平坦表面進行。
˙固定揚聲器時,請確認螺絲插入前述的螺絲孔中(螺絲頭
隱蔽)。揚聲器從支架上掉下時,錯誤的安裝會帶來損壞
或受傷。
˙日本先鋒公司對於部件的組裝,錯誤設置、加強不夠充
分、誤用以及由自然行為所引起的故障,不負責一切損害
的賠償責任。
11
ChH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
使用長螺釘
使用揚聲器長螺釘時:
揚聲器支架包含使用於從地板上隔離揚聲器的長螺釘。將支架
放置在有厚度的地毯上(為加強穩定性),或在硬的反射回音(例
如水泥地或木製地板)上放置支架時,為取得更佳的音效,建議
使用長螺釘。為了避免安置支架的地板或其他表面擦傷,請使
用附件的長螺釘的底座。
如下圖所示將揚聲器長釘底墊放在揚聲器底座設有4個螺孔中,
然後用墊圈、彈簧墊圈和62 mm長的螺絲釘固定揚聲器底座。
支架底座墊板
長螺釘
1
緊固螺母
揚聲器
底座
2
揚聲器
支撐
揚聲器固定用
螺絲孔
螺母
揚聲器
長螺釘底座
墊圈(SBE6006)
彈簧墊圈(SBE6005)
1
2
將長螺釘安裝在附件的螺母上。
將4個長螺釘全部安裝在揚聲器支架的座墊帶金屬的插座
62 mm
上。
螺絲
(接頭、M5xL62)
黑色
(SBA6050)
3
選擇揚聲器設定的位置後,將長螺釘的底墊安置在地板
上。
4
長螺釘乘放在地板上的長螺釘的底墊上,並放置支架。
將揚聲器安置在揚聲器支架上之前,要穩固揚聲器並確認4個長
螺釘全部放置於四角形的位置上。
不使用揚聲器長螺釘時:
如下圖所示,墊圈、彈簧墊圈和36 mm長的螺絲釘固定揚聲器
底座。
˙由於長螺釘是鋒利的金屬,請留意可能會使地板受到損
傷。因此,安裝前請先確認在地板上鋪上布塊或適當的底
墊。
˙長螺釘的底墊如下圖所示,(下陷的部份要向上)放置。
緊固螺母
揚聲器
底座
揚聲器固定用
揚聲器
螺絲孔
支撐
˙為了避免放置支架的表面位置受傷,請確認使用附件的長
螺釘底墊。
墊圈(SBE6006)
彈簧墊圈
(SBE6005)
揚聲器安裝支架
為避免發生事故或受傷,請使用螺絲將揚聲器固定於支架上。
36 mm
螺絲
(接頭、M5xL36)
黑色
(SBA6048)
與S-2EX揚聲器系統的組裝
使用S-2EX揚聲器系統時,請留意使用附件的揚聲器底座內配有
緊固螺母(請參照螺母)。
12
ChH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
與其他揚聲器系統組裝時
規格
外形尺寸 .....400(寬)mm ×604(高)mm ×513(深)mm
重量 .........................................17.8 kg
使用S-2EX以外的揚聲器系統情況時,請注意將揚聲器固定於支
架上時,必須用電動鑽(或其他類似物件)對揚聲器底座開孔,
並請確認揚聲器重量超過29 kg。
附件
按揚聲器底座的指示的地方開孔後(配合對準揚聲器底座上螺絲
孔),如下圖所示用市面上出售的木製螺絲將揚聲器固定於揚聲
器支撐上。
支架底座墊板 .......................................2
揚聲器支撐 .........................................2
支架幹 .............................................4
長螺釘(帶安裝螺母)[SBA6053] ........................8
長螺釘底座[SLA1057] ................................8
螺絲(接頭,M5xL62)[SBA6050] ......................4
螺絲(接頭,M5xL36)[SBA6048] ......................4
螺絲(接頭,M6xL40)[SBA6054] .....................24
彈簧墊圈[SBE6005] ..................................4
墊圈[SBE6006] ......................................4
操作手冊[SRD6056] ..................................1
˙規格及設計有因產品改善而有所變更,恕不另行通知。
˙產品號碼寫在上述括號中。
緊固螺母
揚聲器
底座
揚聲器固定用
揚聲器
螺絲孔
支撐
更換部件號碼
部件名稱
部件號碼
SHA6095
SHA6096
SHA6097
SHA6098
SHG6129
SHC6044
SHC6045
SHC6046
市面出售的
木製螺絲
˙防護設備(底部)
˙防護設備(中間)
˙防護設備(頂端)
˙防護設備
˙包裝箱
˙防護紙
機箱和支架的維護
˙請用拋光布或乾布擦拭灰塵或骯臟的地方。
˙防護紙
˙防護紙
˙機箱或支架太骯臟時,請用5∼6倍的水加入中性洗衣劑溶
液,然後用沾水擦布擦拭。最後,請再用乾布擦拭。請勿
用家具用的打蠟或清潔劑。
˙由於表面會受到侵蝕,在本裝置上或附近請絕對勿使用稀
釋劑、揮發油、殺虫劑或其他化學藥品。
13
ChH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
感谢您购买本日本先锋公司产品。请通读本使用说明书,以便
正确装配和操作本产品。读完本使用说明书后,请保管在安全
场所,以备日后作为参考使用。
装配扬声器支架
如下图所示,装配扬声器支架。请注意装配需要有平头螺丝
刀。下图表示完全装配好的扬声器支架。
扬声器固定用
螺丝孔
开始使用之前
在设置扬声器系统之前,建议通读所使用系统的使用说明。
扬声器支座
支架支柱
• 在将扬声器固定到扬声器支架时,只能使用附件螺丝。
• 不要将支架安放在不稳定及/或倾斜的表面。支架和扬声
器可能落下而会导致伤害。
支架底座
• 不要与任何本装置指定之外的扬声器系统一起使用。支架
可能破坏和损坏及/或扬声器可能落下而会导致伤害。
• 移动扬声器和支架时,首先从支架卸下扬声器,然后拿住
2个支柱移动支架。
• 用2个支柱的螺丝孔对好支架底座和扬声器支座上的螺丝
孔,然后插入螺丝并加以紧固。
设置扬声器支架
将支架安放在稳定,平坦的表面。安放在不稳定的表面是危险
螺丝(扁头结合,M6xL40)
40 mm
的。
安放扬声器时,应牢记音调会受到扬声器安放位置的影响。
扬声器支座
如果低音不充足,靠近墙壁移动扬声器。在扬声器正对墙壁时
能够获得丰润的低音。如果低音过于强劲,产生被压住的音
调,使扬声器远离墙壁。对着质地厚的窗帘安放扬声器也可能
获得有效的结果。
黑色
(SBA6054)
请注意扬声器支座中设有
埋头的螺丝孔。
支架支柱
支架底座
50 cm
20 cm
螺丝(扁头结合,M6xL40)
螺母
销钉(SBA6053)
40 mm
黑色
销钉座(SLA1057)
(SBA6054)
视需调整位置以便从所使用系统获得最佳声音。
• 确认在相对地软的(如地毯),平坦的表面上进行支架的
装配。
• 日本先锋公司对由装配、不正确的安装、不充分的补强、
产品误使用、自然行为等而造成的损坏概不负其责任。
• 固定扬声器时,确认螺丝插入在上述(带隐藏的螺丝头)
螺丝孔中。如果扬声器从支架落下,不适当的设置可能会
导致损伤或伤害。
14
ChK
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
使用销钉
使用扬声器销钉时∶
扬声器支架配备销钉,可用以使扬声器从地板分离。建议销钉
在安放扬声器于厚地毯上(为增加稳定性)时,或将支架安放
在硬的混响表面(如混凝土或木地板)上而获得良好的声音时
使用。用附件销钉座来避免划伤安放支架的地板或其他表面。
如下图所示,将扬声器销钉座安放在扬声器支座上设有的4个孔
中,然后用垫圈、弹簧垫圈和62 mm螺丝将扬声器固定到扬声
器支座上。
支架底座板
销钉
1
2
紧固螺母
扬声器
底座
螺母
扬声器
扬声器固定用螺丝孔
支座
扬声器
销钉座
1
2
将销钉安装到附件螺母。
将4个销钉全部安装到位于扬声器支架的带螺纹的金属嵌入
垫圈(SBE6006)
件。
弹簧垫圈(SBE6005)
62 mm
3
选择用于设置扬声器的位置,然后将销钉座安放在地板
螺丝
(扁头结合,M5xL62)
上。
黑色
(SBA6050)
4
安放支架以使销钉坐落在地板上的销钉座上。
在将扬声器安放在扬声器底座上之前,确认支架稳定并方方正
正地坐落在全部4个销钉上。
不使用扬声器销钉时∶
如下图所示,用垫圈、弹簧垫圈和36 mm螺丝将扬声器固定到
扬声器支座上。
• 请注意销钉为尖锐的金属而可能造成地板损伤。在进行设
置之前,确认铺放布或适当的底座。
• 销钉座应按如下图所示安放(凹陷部位于顶侧)。
紧固螺母
扬声器
底座
• 确认使用附件销钉座以免损伤安放支架的表面。
扬声器
支座
扬声器固定用螺丝孔
将扬声器安装到支架上
为避免事故或伤害,请使用螺丝刀来将扬声器固定到扬声器支
架上。
垫圈(SBE6006)
弹簧垫圈(SBE6005)
与S-2EX型扬声器系统装配
如果使用的是S-2EX型扬声器系统,请注意扬声器底座配备有紧
36 mm
螺丝
(扁头结合,M5xL36)
黑色
(SBA6048)
固螺母(见下面)。
15
ChK
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
与独立的扬声器系统一起使用时
规格
外形尺寸 .....400(宽)mm ×604(高)mm ×513(深)mm
重量 .........................................17.8 kg
如果使用S-2EX型以外的扬声器系统,请注意应使用手钻(或类
似物品)在扬声器底座上开孔,以使扬声器底座固定到支架
上。确认扬声器重量不会超过29 kg。
附件
如下图所示,在扬声器底座的指定部位开孔后(确认它们与扬
声器支座上的螺丝孔对齐),用市上可购买的木螺丝将扬声器
固定到扬声器支座上。
支架底座板 .........................................2
扬声器支座 .........................................2
支柱 ...............................................4
销钉(带安装螺母)[SBA6053] ........................8
销钉座[SLA1057] ....................................8
螺丝(扁头结合,M5xL62)[SBA6050] ..................4
螺丝(扁头结合,M5xL36)[SBA6048] ..................4
螺丝(扁头结合,M6xL40)[SBA6054] .................24
弹簧垫圈[SBE6005] ..................................4
垫圈[SBE6006] ......................................4
使用说明书[SRD6056] ................................1
• 为改进,规格和设计可能会有更改,恕不另行通知。
• 产品编号在上面以方括号列出。
紧固螺母
扬声器
底座
扬声器固定用螺丝孔
扬声器
支座
更换零件编号
零件名称
零件编号
SHA6095
SHA6096
SHA6097
SHA6098
SHG6129
SHC6044
SHC6045
SHC6046
市上可购买的木螺丝
• 保护器(底部)
• 保护器(中间)
• 保护器(顶部)
• 保护器
• 包装箱
• 防护片
音箱和支架的维护
• 用抛光用布或干布擦拭灰尘和污垢。
• 防护片
• 防护片
• 如果音箱或支架极端污秽,用浸渍在以5~6倍水稀释的中
性洗涤剂溶液的软布擦拭。最后,用干布重新擦拭。不要
使用家具蜡或洗涤剂。
• 由于可能会侵食表面,在音箱上或附近绝对不要使用稀释
剂、石油精、杀虫喷雾剂和其他化学制品。
16
ChK
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AFTER-SALES SERVICE FOR PIONEER PRODUCTS
Please contact the dealer or distributor from where you purchased the
product for its after-sales service (including warranty conditions) or any
other information. In case the necessary information is not available,
please contact the Pioneer's subsidiaries (regional service headquarters)
listed below:
PLEASE DO NOT SHIP YOUR PRODUCT TO THE COMPANIES at the
addresses listed below for repair without advance contact, for these
companies are not repair locations.
AMERICA
PIONEER ELECTRONICS SERVICE, INC.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
P.O. BOX 1760, LONG BEACH, CA 90801-1760, U.S.A.
CUSTOMER SERVICE HOTLINE : 1 (800) 421-1404
EUROPE
PIONEER EUROPE NV
EUROPEAN SERVICE DIVISION
HAVEN 1087, KEETBERGLAAN 1, B-9120 MELSELE, BELGIUM
ASEAN
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
SERVICE DEPARTMENT
253, ALEXANDRA ROAD #04-01 SINGAPORE 159936
JAPAN AND OTHERS
PIONEER CORPORATION (HEAD OFFICE)
CUSTOMER SUPPORT CENTER
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654 JAPAN
S016_En
<SRD6056-B>
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|