DVD / CD WRITER
LECTEUR DE DVD / CD
GRABADORA DE DISCOS DVD Y CD
DVR-A07
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DANGER–VISIBLEANDINVISIBLELASERRADIATIONWHENOPEN. AVOIDDIRECT
EXPOSURETOBEAM.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause un-
desired operation.
Product Name: DVD-R/RW DVD+R/RW CD-R/RW WRITER
Model Number: DVR-A06
Responsible Party Name: PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
Custormer Support Division
Address: 1925 E. DOMINGUEZ ST. LONG BEACH, CA 90810 U.S.A.
Phone: (310) 952-2820
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Thank you for buying this Pioneer product.
Please review these operating instructions to install and run your drive properly. After you have
finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
K015 En
The Generation of Acoustical Noise Is Less Than 70dB.
(ISO7779/DIN45635)
Location: on top of the cover.
CLASS1LASERPRODUCT
LASERKLASSE1
For pluggable equipment the socket-outlet shall be installed near
the equipment and shall be easily accessible.
IMPORTANTNOTICE
Record the model and serial numbers of this drive below. The
numbers are on the top panel.
Model No. DVR-A07
Serial No.
Keep these numbers for future reference.
H059En
WARNING:
Handling the cord on this product or cords associated with accessories sold with this drive exposes
the user to lead, a chemical known to the State of California and other governmental entities to
cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
4
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SAFETYINSTRUCTIONS
To ensure your personal safety and to maximize the full operating potential of your drive, read and follow these
safety notices:
ENVIRONMENT - DO NOT expose the unit to excessive dust, high temperature, or high humidity. Please
avoid subjecting the unit to vibrations or shocks.
POWER - Turn OFF your system before installating hardware devices.
READ & RETAIN INSTRUCTIONS - Read all safety and operating instructions before installing the drive.
FOLLOW INSTRUCTIONS - Follow all operating and use instructions.
HEED WARNINGS -All warnings must be adhered to.
CLEANING - DO NOT use liquid, aerosol cleaners, or alcohol on the dirve. Use only a damp cloth to clean
the exterior housing.
WATER AND MOISTURE - DO NOT use this product near water.
POWER SOURCES - Operate this product from the type of power source indicated on the label. If you are
not sure of the type of power available, consult an authorized Pioneer dealer.
OVERLOADING - DO NOT overload wall outlets and extension cords. Doing so can result in fire or electric
shock.
OBJECT AND LIQUID ENTRY - Never push objects of any kind into this product. Touching dangerous voltage
points may cause a short resulting in fire or electric shock. Do not spill liquid of any kind on this product.
CONDENSATION - If the drive is moved from a cool environment to a warmer location, moisture can form
inside of the mechanism causing performance issues. If you are moving the unit to a location with a warmer
temperature, let the product stand for 1 to 2 hours at the new site before turning it ON.
SERVICING - Do not attempt to repair this product yourself. Opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
(Refer to the enclosed Service and Support Card.)
÷ Avoid touching or scratching the signal surface (shiny
side) of the disc.
÷ Hold the disc by the edges or by the center hole and one
edge.
÷ Do not affix paper or other types of labels to the disc.
÷ Discard warped or cracked discs as they may cause
damage to the drive.
÷ Avoid specialty shaped discs such as hearts or polygons.
÷ Remove dust or lint from the disc with a soft cloth by
wiping from the inside to the outside edge rather than in
a circular motion.
÷ Do not use record-cleaning or anti-static agents as the
solutions may cause damage to a disc.
Always store your discs in proper DVD-R storage cases when
not in use. Check for dirt or dust on discs especially on the
recording side before use.
5
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FEATURES
• Write Speed
1X, 2X, 4X, and 8X Zone CLV at DVD-R
1X, 2X, and 4X CLV at DVD-RW
2.4X, 4X, 6X CLV, and 8X Zone CLV at DVD+R
2.4X and 4X CLV at DVD+RW
4X, 8X, 16X and 24X Zone CLV at CD-R
4X, 10X, 16X, and 24X Zone CLV at CD-RW
• Maximum Read Speed
12X CAV at DVD-ROM
40X CAV at CD-ROM
• Buffer Memory Size :
2 MBytes (Write/Read)
* ATAPI Interface:
ATA/ATAPI-5 and SFFC INF-8090i Ver5.11
• IDE Data Transfer Mode :
PIO Mode 4/Multi Word DMA Mode 2/Ultra DMA Mode 2
• Supports Video CD
• 5.25inch Half-Height built in type
• Stereo Audio Output
• LCD Tilt Servo Mechanism
• Horizontal/Vertical orientation available
• Low vibration Mechanism by DRA system
• Headophone Output and Volume Control Knob (optional)
DiscFormat(Read/Write)
• KODAK Photo CD Singles and Multi-session
• Video CD and CD text data
• CD-ROM, CD-R and CD-RW (HS & US) discs
• DVD-ROM, DVD-R (Ver 2.0 General) and DVD-RW (Ver 1.0 & 1.1) discs
• DVD single layer/dual layer /120 mm disc/80 mm disc
• Reads DVD-RAM (Ver 2.0 & 2.1)
• +R (Ver 1.0 & 1.1)
• +RW (Version 1.2)
• CD-ROM Mode 1
• CD-ROM XA Mode2 (form 1, form2)
• CD-DA
• CD-Extra (CD PLUS)
• Supports Buffer Under Run protection (CD & DVD)
* Drive will obtain Microsoft® Windows® Logo Program (WHQL) certification
Note:
To write to disc, install an applicationam that supports your chosen format.
6
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTERFACE
FRONTVIEW
1 Forced Ejection Hole
If the tray fails to open when pressing the Eject button, turn off the system power and wait for
the disc to stop spinning. Once the power is OFF, it make take as long as 1 minute for the disc
to stop. Insert a stiff rod into the hole and push to eject the tray. During normal operation,
always use the Eject button to open the tray.
2 BUSY Indicator
Operation status is indicated as follows.
During reading: Lights
During writing: Lights
3 Ventilation Hole
Do not block the vents.
4 Eject Button
To unload/load the disc, press the Eject button.
5 DiscTray
Open the tray by pressing the Eject button. Place a CD or DVD disc on to the tray with the
label facing up. Press the Eject button again or push the front panel of tray to close the tray
and load the disc.
Do not attempt to use force to pull out the disc tray.
When playing 8 cm (3.15") Discs
When the drive is installed vertically an 8cm (3.15") disc cannot be played. Attaching an adapter
has no affect on on verically mounted drives.
Note: The Volumn Control Knob and the Head Phone Jack are optional.
ABOUT REGION CODES
The region code can only be changed 5 times including the first setting. The fifth
change becomes PERMANENT, therefore, avoid changing the region codes unless
absolutely necessary.
÷ Region codes are part of the DVD Standard for devices. However, Region codes
on DVD discs are optional. A disc without a specific Region code can be played
on all standard players.
7
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTERFACE
REARVIEW
6 Audio Output
This connector is for output of analog audio and is compatible with Molex 70553. Choose a
suitable connection cable.
Pin Name
Function
Left channel audio output
Ground
1
2
3
4
L
G
G
R
Ground
Right channel audio output
7 Device Configuration Jumper
The Switch changes to ON when a jumper is added (Pin 1 is on lower-right).
Verify that the power is OFF before changing the jumper setting.
The factory default forPin # 1 is ON.
Pin Name
Function
on The drive is the master device
on The drive is the slave device
on Set the drive to Cable Select
Reserved
1
2
3
4
5
MA
SL
CS
Reserved
8 Host IDE Interface
Use a 40-pin flat cable to connect the drive to the computer's Enhanced-IDE port. The maximum
length for this cable is 18 inches.
9 DC Input
Pin Name
Function
Power supply input for DC +12 V
Ground
1
2
3
4
+12
G
G
Ground
+5
Power supply input for DC +5 V
8
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATION
1 Turn OFF the computer and remove the power cord from the wall outlet. Remove the
cover or front panel from the PC.
2 Remove the blank panel covering an empty 5.25” slot.
3 Install the slide rails on the drive.
(slide rails may be purchased separately from the computer manufacturer)
4 Insert the drive into the slot.
5 Refer to the computer’s instruction manual if additional mounting methods are required.
÷ Mounting screws must be no longer than 3/16” or 5 mm. Using longer screws may
damage the drive.
÷ When mounting screws are loose, the vibrations from the spinning disc may cause a
ripping noise. To prevent this noise, tighten the screws.
9
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONNECTIONS
÷ Turn OFF the power to the computer.
÷ Connect the power cable from the computer to the drive with the connector in the
correct orientation.
÷ Connect the IDE interface cable to the drive with the IDE connector’s pin 1 aligned
with the drive’s pin 1.
÷ If a sound card is being used, connect the computer’s audio output to the sound card
using an audio cable.
This drive is powered by the computer rather than having a separate power cord.
Do not use a power supply other than the computer’s internal unit.
10
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPECIFICATIONS
[Setting]
This drive may be installed horizontally or vertically.
[Disc Size]
⇑ 12 cm (4.72”) / 8 cm (3.15”)*
* 8 cm (3.15") discs cannot be used on vertically installed drives.
[Data Transfer Rate]
Data Read (Sustained)
DVD
Max. 16.2 MBytes/sec. (5X-12X CAV over 16-block transfer)
CD
Max. 6.0 MBytes/sec. (17.2-40X CAV over 16-block transfer)
Data Write (Sustained)
DVD
CD
Ave. 10.8 MBytes/sec. (8X DVD-R, +R)
Ave. 3.6 MBytes/sec. (24X CD-R)
Host Interface specification
PIO Mode 4, Multiword DMA Mode2 16.6 MBytes/sec.
Ultra DMA Mode2
*33.3 MBytes/sec.
• The data transfer rate may not be output due to disc conditions (scratches, etc.).
NOTE: Ifattempting to read dirty, damaged or unbalanced media, the drive automatically slows the
disc rotation thus lowering the transfer rate.
[Access Time/ Seek Time]
Access time (Random average)
DVD-ROM 140 ms DVD-RAM 150 ms CD-ROM 130 ms
Seek time (Random average)
DVD-ROM 130 ms DVD-RAM 140 ms CD-ROM 120 ms
[Audio Characteristic]
Line Out
0.75 ± 0.1 Vrms (at 10 kΩ load)
[Others]
Power Supply
DC +12 V,
DC +5 V,
0.6 A
0.8 A
Dimensions
(including front panel)
Weight
148 (W) x 42.3 (H) x 198 (D) mm
5-27/32 (W) x 1-11/16 (H) x 7-25/32 (D) in.
1.1 kg (2.43 lb)
Operation temperature
Operation humidity
Storage temperature
Storage humidity
+5°C to +45°C (41°F to 113°F)
5% to 85% (no condensation)
– 40°C to +60°C (– 40°F to 140°F)
5% to 90% (no condensation)
[Accessories]
Mounting screws (4)
Operating instructions (1)
CD of bundled software programs (1)
NOTE: Specifications and design subject to modifications without notice, due to improvements.
Published by Pioneer Corporation.
Copyright C 2003 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
11
En
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.
Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de
faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un
endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
K015Fr
La production de bruits acoustiques est inférieure à 70 dB.
(ISO7779/DIN45635)
L’étiquette d’avertissement suivante
apparaît sur votre appareil.
Emplacement: sur le dessus du couvercle.
CLASS1LASERPRODUCT
LASERKLASSE1
Dans le cas d’appareils enfichables, la prise doit être facilement
accessible et placée le plus près possible de l’appareil.
12
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCTIONSDESECURITE
Pour garantir votre sécurité personnelle et obtenir le maximum de votre lecteur, lire et suivre ces consignes de
sécurité:
ENVIRONNEMENT - Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits avec beaucoup de poussière, une
température ou une humidité élevée. Utiliser l’appareil à un endroit où il n’est pas soumis à des vibrations ou
des chocs.
PUISSANCE - Couper l’alimentation du système et des dispositifs joints avant l’installation.
LIRE LES INSTRUCTIONS - Lire toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant d’actionner le lecteur.
CONSERVER LES INSTRUCTIONS - Garder les instructions de sécurité et d’utilisation pour une future
référence.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS - Suivre toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation.
ATTENTION AUX AVERTISSEMENTS- Observer tous les avertissements.
NETTOYAGE - NE PAS utiliser de liquides, de détachants en aérosol ou de l’alcool. N’utiliser qu’un chiffon
humide pour nettoyer les surfaces extérieures du boîtier.
EAU ET HUMIDITE - NE PAS utiliser ce produit à proximité d’eau.
SOURCES D’ALIMENTATION - Utiliser ce produit avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette de
fabrication. En cas de doute à propos du type d’alimentation disponible, consulter un revendeur Pioneer agréé.
SURCHARGE - NE PAS surcharger les prises murales et les rallonges pour ne pas entraîner d’incendie ou de
secousse électrique.
PENETRATION D’OBJETS ET DE LIQUIDES - Ne jamais enfoncer d’objet d’aucune sorte dans ce produit. Le
contact avec des points de tension dangereux peut provoquer un court-circuit, entraînant un incendie ou une
secousse électrique. Ne pas verser de liquide d’aucune sorte sur ce produit.
CONDENSATION - De l’humidité se forme sur la section de fonctionnement du produit entraînant une baisse
de performances s’il est amené d’un endroit frais vers un environnement plus chaud. En cas de déplacement
de l’appareil vers un endroit ayant une température plus chaude, laisser le produit pendant 1 à 2 heures dans
le nouvel endroit avant de le remettre sous tension.
ENTRETIEN - Ne pas essayer de réparer soi-même ce produit. L’ouverture ou le retrait des capots peut vous
exposer à une tension dangereuse ou d’autres dangers. Pour tout entretien, demander à un personnel d’entretien
qualifié. (Se reporter à la carte d’entretien et de support jointe.)
÷ Evitez de toucher ou de griffer la surface du disque sur
laquelle sont enregistrés les signaux (surface brillante).
÷ Saisissez le disque par les bords ou par le centre et un
bord.
÷ Ne collez pas de papier ou d’étiquette sur le disque.
÷ Jetez les disques fissurés ou voilés, car ils peuvent
endommager le lecteur.
÷ Evitez les disques de forme spéciale, notamment ceux
en forme de coeur ou de polygone.
÷ Eliminez la poussière ou les peluches du disque à l’aide
d’un linge doux en frottant de l’intérieur vers l’extérieur
et non en effectuant un mouvement circulaire.
÷ N’utilisez jamais de produit de nettoyage pour disque ou
d’agent antistatique, car ces solutions peuvent
endommager le disque.
Rangez toujours vos disques dans les boîtes de rangement
de DVD-R prévues à cet effet lorsque nous ne les utilisez pas
et vérifiez s’ils ne sont pas couverts de saletés ou de
poussières (surtout sur la face enregistrée) avant de les utiliser.
13
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTERISTIQUES
⇑ Vitesse d’écriture
Vitesse linéaire constante 1X, 2X, 4X, et 8X Zone pour DVD-R
Vitesse linéaire constante 1X, 2X, et 4X pour DVD-RW
Vitesse linéaire constante 2.4X, 4X, 6X, et 8X Zone pour DVD+R
Vitesse linéaire constante 2.4X et 4X pour DVD+RW
Vitesse linéaire constante 4X, 8X, 16X et 24X Zone pour CD-R
Vitesse linéaire constante 4X, 10X, 16X, et 24X Zone pour CD-RW
⇑ Vitesse de lecture maximale
Vitesse angulaire constante 12X pour DVD-ROM
Vitesse angulaire constante 40X pour CD-ROM
⇑ Taille de la mémoire tampon :
2 Mo (écriture/lecture)
⇑ Mode de transfert de données IDE :
PIO mode 4 / DMA multi-mot mode 2 / Ultra DMA mode 2
⇑ Prise en charge des CD vidéo
⇑ Type intégré 5,25 pouces demi-hauteur
⇑ Sortie audio stéréo
⇑ Servomécanisme de bascule d'écran à cristaux liquides
⇑ Orientation horizontale / verticale au choix
⇑ Mécanisme à faible vibration par système DRA
⇑ Prise en charge du format CD text
⇑ La commande de volume et la prise pour écouteurs sont optionnelles
Formatdudisque(lecture/écriture)
⇑ DVD simple couche / double couche / disque de 120 mm / disque de 80 mm
⇑ DVD-R (en cas d’écriture, disque de 650 nm pour usage général seul)
⇑ DVD-R haute vitesse (DVD-R VITESSE 4X Version 1,0)
⇑ DVD-RW
⇑ Lecture DVD-RAM (Ver 2.0 & 2.1)
⇑ DVD-RW haute vitesse (DVD-RW VITESSE 2X Version 1,0)
⇑ DVD+R (Version 1,0)
⇑ DVD+R haute vitesse (DVD+R VITESSE 4X Version 1,1)
⇑ DVD+RW (Version 1,1)
⇑ CD-ROM Mode 1
⇑ CD-ROM XA Mode 2 (forme 1, forme 2)
⇑ CD Photo (une session ou plusieurs sessions)
⇑ CD-DA
⇑ CD-Extra (CD PLUS)
⇑ CD-R
⇑ CD-RW, CD-RW haute vitesse
⇑ Mécanisme de protection du tampon lorsqu’en fonction (CD/DVD)
⇑ Le lecteur sera certifié par le programme Microsoft Windows
Remarque :
Un programme d’application prenant en charge le format ci-dessus est nécessaire pour l’écriture.
14
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTERFACE
VUEAVANT
BUSY
1
2
3
4 5
1 Orificed’éjectionforcée
Insérer une tige rigide dans l’orifice et pousser pour éjecter le tiroir lorsque celui-ci ne s’ouvre
pas lors d’un appui sur la touche d’éjection. En fonctionnement, utiliser uniquement la touche
d’éjection pour ouvrir le tiroir. Veiller à ce que l’alimentation du lecteur soit coupée et attendre
l’arrêt de la rotation du disque pendant plus d’une minute avant de tenter d’éjecter le tiroir au
moyen de l’orifice d’éjection.
2 VoyantBUSY(occupé)
L'état de fonctionnement est signalé comme suit:
Pendant la lecture
Pendant l'écriture
S'allume
S'allume
3 Orificedeventilation
Ne pas obstruer ces éléments.
4 Touche d’éjection (0)
Pour décharger / charger le disque, appuyer sur la touche.
5 Tiroirdudisque
Ouvrir le tiroir de chargement en appuyant sur la touche d’éjection, puis placez un CD ou un
DVD dans l’emplacement prévu avec l’étiquette tournée vers le haut. Appuyer sur la touche
d’éjection ou sur la partie avant du tiroir pour charger le disque.
N'essayezpasderetirerdeforceleplateaududisque.
Précautionsàprendrelorsdelalecturededisquesde8cm
Les disques de 8 cm ne peuvent pas être lus par le lecteur même en utilisant un adaptateur intermédiaire
au disque lorsque le lecteur est placé en position verticale.
NOTE: La commande de volume et la prise pour écouteurs sont optionnelles.
APROPOSDESCODESREGIONAUX
Le code régional peut être modifié 5 fois SEULEMENT (premier réglage compris).
Comme la cinquième modification sera DÉFINITIVE, soyez particulièrement prudent
lorsque vous décidez de modifier les codes régionaux.
÷ Les codes régionaux sont couverts par la norme DVD. Toutefois, les codes régionaux
des disques DVD sont facultatifs. Les disques DVD qui ne possèdent pas de code
régional peuvent être reproduits sur tous les lecteurs.
15
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTERFACE
VUEDELAFACEARRIERE
MASTER
SLAVE
CABLE SELECT
DC INPUT
C S M 39
S L A 40
1
2
ANLOG AUDIO
5V
G
G
12V
IDE INTERFACE
6
7
8
9
6 Sortieaudio
Connecteur pour sortie analogique audio.
Ce connecteur est compatible avec la norme « Molex 70553 ». Choisir un câble de connexion
approprié.
Broche Nom
Fonction
Sortie audio voie de droite (Left)
Terre
1
2
3
4
L
G
G
R
Terre
Sortie audio voie de gauche (Right)
7 Cavalierdeconfiguration
ON signifie que le cavalier réunit les deux broches de cette position.
Veiller à ce que l’alimentation du lecteur soit coupée avant de changer la configuration du cavalier.
La broche n° 1 est configurée sur ON en usine.
Broche Nom
Fonction
MA on Le lecteur est utilisé en mode maître (Master).
SL on Le lecteur est utilisé en mode esclave (Slave).
1
2
3
CS on Utilisation de la fonction de sélection par
câble (Cable Select).
4
5
Réservé.
Réservé.
8 InterfaceIDEavecl’hôte
Connecteur d’E/S 40 broches conforme aux spécifications ATA.
9 Entréecc(DC)
Broche Nom
Fonction
1
2
3
4
+12
G
Entrée cc +12 V
Terre
G
Terre
+5
Entrée cc +5 V
16
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATION
1 Couper l’alimentation de l’ordinateur personnel, débrancher le cordon d’alimentation et
déposer le capot ou le panneau avant.
2 Retirer la plaque masquant de la fente de 5,25 pouces.
3 Poser les glissières de fixation sur le lecteur. (S'adresser au magasin ou au fabricant de
l’ordinateur lorsque des glissières sont nécessaires.)
4 Introduire le lecteur dans la fente.
5 Lorsqu’il est nécessaire de fixer le lecteur, se reporter au manuel d’instruction de
l’ordinateur.
÷ Utiliser des vis ayant une longueur inférieure ou égale à 5 mm. L’utilisation de vis plus
longues pourrait endommager le lecteur.
÷ Lorsque les vis de fixation ne sont pas suffisamment serrées, etc., les vibrations
provoquées par la rotation du disque peuvent générer un bruit de déchirure et il faut
donc serrer les vis solidement pour éliminer ce bruit.
17
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RACCORDEMENT
Broche 1
Câble audio
Câble d’interface IDE
Cordon d’alimentation
DC INPUT
1
2
5V
G
G
12V
÷ Mettre l’ordinateur personnel hors tension.
÷ Connecter le cordon d’alimentation de l’ordinateur personnel. Respecter la polarité
du cordon lors du raccordement.
÷ Connecter le câble d’interface IDE. Confirmer que la broche 1 du connecteur IDE
du lecteur est bien connectée à la broche 1 du câble.
÷ En cas d’utilisation d’une carte de sons, connecter la sortie audio à la carte de son à
l’aide d’un câble audio.
N’oubliez pas que l’alimentation de cet appareil doit être fournie par l’ordinateur
auquel il est relié. N’utilisez aucune autre alimentation que celle de l’ordinateur
personnel.
18
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FICHETECHNIQUE
[Position]
Ce lecteur doit être utilisé en position horizontale et verticale.
[Taille du disque]
⇑ 12 cm / 8 cm*
* Les disques de 8 cm ne peuvent pas être utilisés en position verticale.
[Vitessedetransfertdesdonnées]
Lecture de données (Soutenu)
DVD
Max. 16.2 Mo/s (Mode de vitesse angulaire constante 5X-12X
sur 16 transferts de blocs)
CD
Max. 6.0 Mo/s (Mode de vitesse angulaire constante 17.2 à
40X sur 16 transferts de blocs)
Écriture de données (Soutenu)
DVD
CD
Moy. 10.8 Mo/s (Écriture 8X sur DVD-R, +R)
Moy. 3.6 Mo/s (Écriture 24X sur CD-R)
Spécification d’interface de l’hôte
PIO Mode 4, DMA Mode2 multi-mot à 16.6 Mo/s
Ultra DMA Mode2 à *33.3 Mo/s
•
La vitesse de transfert des données peut varier en fonction de l’état du disque (rayures, etc.).
NOTE: Si vous tentez d’effectuer la lecture de disques sales, endommagés ou qui ne sont pas
équilibrés, le lecteur ralentira automatiquement son mécanisme pour ainsi réduire le débit de
transfert binaire.
[Temps d’accès / temps de recherche]
Temps d’accès (Moyenne aléatoire)
DVD-ROM 140 ms DVD-RAM 150 ms CD-ROM 130 ms
Temps de recherche (Moyenne aléatoire)
DVD-ROM 130 ms DVD-RAM 140 ms CD-ROM 120 ms
[Caractéristiques Audio]
Sortie ligne
0.7 ±0.1 Veff. (Charge de 10 kΩ)
[Autres]
Alimentation
+12 VCC,
+5 VCC,
0.6 A
0.8 A
Dimensions externes (façade comprise)
148 (L) x 42,3 (H) x 198 (P) mm
Poids
1.1 kg
Température de fonctionnement +5 °C à +45 °C
Humidité de fonctionnement
Température de remisage
Humidité de remisage
5 % à 85 %(sans condensation)
– 40 °C à +60 °C
5 % à 90 % (sans condensation)
[Accessoires]
Vis de fixation (4)
Mode d’emploi (1)
REMARQUE:
•
Les caractéristiques techniques et présentation de ce produit sont sujets à des changements sans préavis
pour améliorations.
Publication de Pioneer Corporation.
C 2003 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
19
Fr
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer.
Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato.
Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro
para poderlo consultar en el futuro.
K015Sp
La generación de ruido acústico es de menos de 70 dB.
(ISO 7779/DIN 45635)
El triángulo equilátero con el símbolo de un relámpago
en su interior tiene por objeto alertar al usuario de la
presencia de “voltaje peligroso” sin aislar en el interior
del producto, el cual podría alcanzar la suficiente
magnitud como para constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
PRECAUCIÓN:
El triángulo equilátero con un signo de admiración en su
PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO RETIRAR LA TAPA (NI LA CUBIERTA POSTERIOR).
EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS UTILIZABLES POR
EL USUARIO. TODA REPARACIÓN DEBERÁ SER
EFECTUADA POR PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
interior tiene por objeto alertar al usuario de la existencia
de importantes instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento (asistencia) en el manual que acompaña
al aparato.
La siguiente etiqueta de precaución se
encuentra en su aparato.
Situación: En la parte superior de la cubierta.
CLASS1LASERPRODUCT
LASERKLASSE1
Para equipos enchufables, la toma de corriente deberá instalarse
cerca del equipo y deberá ofrecer un fácil acceso.
20
Sp
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
Para garantizar su seguridad personal y aprovechar todo el potencial de su unidad, lea y respete estas
precauciones de seguridad:
AMBIENTE - No emplee la unidad en lugares con mucho polvo, altas temperaturas, o alta humedad. Emplee
la unidad en un lugar en el que no quede sometida a vibraciones ni golpes.
ALIMENTACIÓN - Desconecte la alimentación del sistema y la de los dispositivos conectados antes de realizar
la instalación.
LEA LAS INSTRUCCIONES - Lea todas las instrucciones de seguridad y de operación antes de poner la
unidad en funcionamiento.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES - Guarde las instrucciones de seguridad y de operación para poderlas consultar
en el futuro.
SIGA LAS INSTRUCCIONES - Siga todas las instrucciones de operación y de utilización.
RESPETE LAS ADVERTENCIAS - Deberán respetarse todas las advertencias.
LIMPIEZA - NO emplee limpiadores líquidos o de aerosol, ni alcohol. Emplee sólo un paño húmedo para
limpiar el exterior.
AGUA Y HUMEDAD - NO emplee este producto cerca del agua.
FUENTES DE ALIMENTACIÓN - Haga funcionar este producto con el tipo de alimentación indicada en la
etiqueta de características. Si no está seguro del tipo de alimentación disponible, consulte a un distribuidor
Pioneer autorizado.
SOBRECARGA - NO sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de extensión. De lo contrario podría
producirse un incendio o descargas eléctricas.
ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS - No introduzca nunca ningún tipo de objeto en este aparato. Si se
tocan puntos con tensión peligrosos puede producirse un incendio o descargas eléctricas. No derrame ningún
tipo de líquido sobre el aparato.
CONDENSACIÓN - Si se lleva el aparato desde un lugar fresco a otro caliente, puede formarse humedad en la
sección de funcionamiento del producto, degradando su rendimiento. Si desplaza el aparato a un lugar con
temperaturas más altas, déjelo de 1 a 2 horas en el nuevo lugar antes de ponerlo en funcionamiento.
SERVICIO - No intente reparar usted mismo el aparato. La abertura o extracción de las cubiertas podrían
exponerle a tensiones peligrosas u otros peligros. Solicite todo el servicio técnico a personal de servicio
cualificado. (Consulte la tarjeta adjunta de servicio y de soporte.)
÷ No toque ni raye la superficie de señal (lado brillante) del
disco.
÷ Tome el disco por los bordes o por el centro y un borde.
÷ No enganche papeles ni etiquetas en el disco.
÷ Tire los discos que estén deformados o agrietados porque
pueden causar daños en la unidad.
÷ Evite la utilización de discos con formas irregulares,
especialmente con formas de corazón o de polígonos.
÷ Extraiga el polvo y la suciedad del disco con un paño
suave, frotando desde el interior al borde exterior en lugar
de hacerlo en sentido circular.
÷ No emplee agentes de limpieza de discos ni antiestáticos
porque estas soluciones pueden ocasionar daños en los
discos.
Asegúrese de guardar siempre los discos en las cajas
apropiadas de DVD-R cuando no los utilice, y compruebe
siempre si hay polvo o suciedad en los discos (especialmente
en el lado de grabación) antes de utilizarlos.
21
Sp
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTERÍSTICAS
⇑ Velocidad de escritura
CLV 1X, 2X, 4X, y 8X Zone con DVD-R
CLV 1X, 2X, y 4X con DVD-RW
CLV 2,4X, 4X, 6X, y 8X Zone con DVD+R
CLV 2,4X y 4X con DVD+RW
CLV 4X, 8X, 16X y 24X Zone con CD-R
CLV 4X, 10X, 16X, y 24X Zone con CD-RW
⇑ Velocidad máxima de lectura
CAV 12X con DVD-ROM
CAV 40X con CD-ROM
⇑ Tamaño de la memoria intermedia:
2 Mbytes (escritura/lectura)
⇑ Modo de transferencia de datos IDE:
PIO modo 4/DMA multipalabras modo 2/Ultra DMA Modo 2
⇑ Soporta Vídeo CD
⇑ Tipo incorporado de altura media de 5,25 pulgadas
⇑ Salida de audio estéreo
⇑ Servomecanismo de inclinación de la pantalla LCD
⇑ Orientación horizontal/vertical ajustable
⇑ Mecanismo de bajas vibraciones mediante el sistema DRA
⇑ Sopota el formato de CD con texto
Formatodediscos(lectura/escritura)
⇑ DVD de un estrato/estrato doble/disco de 120 mm/disco de 80 mm
⇑ DVD-R (en caso de escritura, sólo disco de 650 nm para General.)
⇑ DVD-R de alta velocidad (4X-SPEED DVD-R Versión 1,0)
⇑ DVD-RW
⇑ Lectura DVD-RAM (Ver 2.0 & 2.1)
⇑ DVD-RW de alta velocidad (2X-SPEED DVD-RW Versión 1,0)
⇑ DVD+R (Versión 1,0)
⇑ DVD+R de alta velocidad (4X-SPEED DVD+R Versión 1,1)
⇑ DVD+RW (Versión 1,1)
⇑ CD-ROM modo 1
⇑ CD-ROM XA modo 2 (forma 1, forma 2)
⇑ CD con fotos (sesión sencilla y múltiple)
⇑ CD-DA
⇑ CD-Extra (CD PLUS)
⇑ CD-R, CD-RW, y CD-RW de alta velocidad
⇑ La perilla para cotrolar volumen y el conecte auricular son opcionales.
⇑ El lector obtenera la certificacion del programa Microsoft Windows Logo (WHQL)
⇑ Soporta proteccion de ‘buffer under-run’ para (CD&DVD)
Nota:
Para la escritura, se requiere un programa de aplicación específico que soporta el formato de
arriba.
22
Sp
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTERFAZ
VISTAFRONTAL
BUSY
1
2
3
4 5
1 Orificiodeexpulsiónforzada
Inserte una varilla rígida en el orificio y empújela para abrir la bandeja cuando no se abra la
bandeja al presionar el botón de expulsión.
Durante la operación normal, debe utilizarse el botón de expulsión para abrir la bandeja. Antes
de introducir la varilla en el orificio de expulsión, asegúrese de que la alimentación de la
unidad esté desconectada y espere más de un minuto hasta que el disco haya dejado de
girar.
2 Indicadordeocupado(BUSY)
El estado de operación se indica de la forma siguiente.
Durante la lectura
Durante la escritura
Se enciende.
Se enciende.
3 Orificiosdeventilación
No bloquee estas partes.
4 Botón de expulsión (0)
Para extraer/insertar el disco, presione el botón.
5 Bandejadeldisco
Abra la bandeja del disco presionando el botón de expulsión, y ponga un disco CD o DVD en
la ranura con la etiqueta arriba. Presione el botón de expulsión o empuje la parte frontal de la
bandeja para introducir la bandeja con el disco.
Nointentesacaralafuerzalabandejadeldisco.
Precaucionesparalareproduccióndediscosde8cm
Los discos de 8 cm no pueden reproducirse cuando la unidad se ha instalado verticalmente,
aunque se coloque un adaptador en el disco.
OBSERVACIÓNSOBRELOSCÓDIGOSDEREGIÓN
Los códigos de región SÓLO pueden cambiarse 5veces, incluyendo el primer ajuste.
Tenga presente que el quinto cambio será el que quedará PERMANENTEMENTE,
por lo que deberá tener cuidado cuando cambie los códigos de región.
÷ Los códigos de región forman parte de la Norma DVD. Sin embargo, los códigos de
región de los discos DVD son opcionales. Los discos DVD que no tienen especificado
ningún código de región pueden reproducirse en todos los reproductores.
23
Sp
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTERFAZ
VISTAPOSTERIOR
MASTER
SLAVE
CABLE SELECT
C S M 39
S L A 40
DC INPUT
1
2
ANLOG AUDIO
5V
G
G
12V
IDE INTERFACE
6
7
8
9
6 Salidadeaudio
Es un conector para salida de audio analógico.
Este conector es compatible con 'Molex 70553'. Seleccione un cable de conexión adecuado.
Contacto Nombre
Función
Salida de audio del canal izquierdo.
Masa.
1
2
3
4
L
G
G
R
Masa.
Salida de audio del canal derecho.
7 Puenteadodeconfiguracióndeldispositivo
Cuando se puentean los contactos, el estado del interruptor es ON.
Antes de cambiar la posición del puenteado, asegúrese de que la alimentación de la unidad esté
desconectada.
El contacto N.° 1 está en ON cuando la unidad sale de fábrica.
Contacto Nombre
Función
1
2
3
4
5
MA
SL
on
on
on
Se usa como unidad principal.
Se usa como unidad secundaria.
Se usa la función de selección de cable.
CS
Réservé.
Réservé.
8 InterfazIDEprincipal
Es un conector de entrada/salida de 40 contactos que conforma las especificaciones ATA.
La maxima distancia de este cable es 18 pulgadas.
9 Entrada de CC (DC)
Contacto Nombre
Función
1
2
3
4
+12
G
Entrada de alimentación para +12 V CC.
Masa.
G
Masa.
+5
Entrada de alimentación para +5 V CC.
24
Sp
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALACIÓN
1 Desconecte la alimentación del ordenador personal, desenchufe el cable de la alimentación
del la toma de CA y extraiga la cubierta o el panel frontal.
2 Extraiga el panel de protección instalado delante de la ranura de 5,25 pulgadas.
3 Instale los rieles de deslizamiento de fijación en la unidad. (Cuando sean necesarios los
rieles de deslizamiento, póngase en contacto con la tienda o el fabricante del ordenador.)
4 Inserte la unidad en la ranura.
5 Cuando se requiera la fijación, consulte el manual de instrucciones del ordenador.
÷ Emplee unos tornillos con una longitud de 5 mm o menos para efectuar el montaje. El
empleo de tornillos más largos podría causar daños en la unidad.
÷ Cuando los tornillos de montaje están flojos, etc., las vibraciones de la rotación del disco
pueden generar ruido de ondulación, y para evitarlo, los tornillos deberán estar apretados
con seguridad.
25
Sp
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONEXIONES
Contacto 1
Cable de audio
Cable de la interfaz IDE
Cable de alimentación
DC INPUT
5V 12V
1
2
G
G
÷ Desconecte la alimentación del ordenador personal.
÷ Conecte el cable de alimentación desde el ordenador personal. Cuando efectúe la
conexión, preste atención a la polaridad del cable.
÷ Conecte el cable de interfaz IDE. Entonces, confirme que el contacto 1 del conector
IDE de la unidad esté correctamente conectado al contacto 1 del cable.
÷ Cuando se emplee una tarjeta de sonido, conecte la salida de audio a la tarjeta de
sonido con un cable de audio.
Asegúrese de suministrar la alimentación eléctrica para este producto desde el
ordenador personal que se haya conectado. No emplee ninguna otra fuente de
alimentación que no sea la interna del ordenador personal.
26
Sp
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPECIFICACIONES
[Ajuste]
Esta unidad es para su utilización horizontal y vertical.
[Tamañodelosdiscos]
⇑ 12 cm / 8 cm*
* Los discos de 8 cm no pueden utilizarse en la posición vertical.
[Velocidaddetransferenciadedatos]
Lectura de datos (sostenida)
DVD
CD
Máx 16.2 Mbytes/seg (5X - 12X CAV con transferencia de 16 bloques)
Máx 6.0 Mbytes/seg (17.2 - Modo CAV 40X con transferencia de 16 bloques)
Escritura de datos (sostenida)
DVD
CD
Promedio de 10.8 Mbytes/seg. (DVD-R, +R 8X)
Promedio de 3.6 Mbytes/seg. (CD-R 24X)
Especificación de la interfaz principal
PIO modo 4/DMA multipalabras modo2
Ultra DMA modo2
16.6 Mbytes/seg.
*33.3 Mbytes/seg.
•
Es posible que no salga la transferencia de datos debido al estado del disco (rayadas, etc.).
Note: Cuando el lector trata de leer discos sucios, rallados o inbalanciados, el cual reduce la
velocidad de rotacion del disco. Esto causa reducion en velocidad de transferencia.
[Tiempodeacceso/búsqueda]
Tiempo de acceso (promedio aleatorio)
DVD-ROM 140 ms DVD-RAM 150 ms CD-ROM 130 ms
Tiempo de búsqueda (promedio aleatorio)
DVD-ROM 130 ms DVD-RAM 140 ms CD-ROM 120 ms
[Características de audio]
Salida de línea
[Otros]
0.7 ±0.1 V rms (a carga de 10 kΩ)
Alimentación
+12 V CC,
+5 V CC,
0.6 A
0.8 A
Dimensiones
148 (An) x 42,3 (Al) x 198 (Prf) mm
(incluyendo el panel frontal)
Peso
1,1 kg
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenaje
Humedad de almacenaje
+5°C a +45°C
5% al 85% (sin condensación)
–40°C a +60°C
5% al 90% (sin condensación)
[Accesorios]
÷ Tornillo de montaje (4)
÷ Manual de instrucciones (1)
NOTA:
•
Especificaciones y diseño sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso por razones de mejora del
producto.
Publicado por Pioneer Corporation.
Copyright © 2003 Pioneer Corporation.
Todos los derechos reservados.
27
Sp
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|