| D9   PD-D9MK2-K Super Audio CD Player   PD-D9MK2-K Lecteur Super Audio CD   Register your product on:   • Protect your new investment   The details of your purchase will be on file for reference in the event of an insurance claim such as loss or theft.   • Receive free tips, updates and service bulletins on your new product   • Improve product development   Your input helps us continue to design products that meet your needs.   • Receive a free Pioneer newsletter   Registered customers can opt in to receive a monthly newsletter.   Operating Instructions   Mode d’emploi   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   1) Read these instructions.   2) Keep these instructions.   11) Only use attachments/accessories specified by the   manufacturer.   3) Heed all warnings.   4) Follow all instructions.   5) Do not use this apparatus near water.   6) Clean only with dry cloth.   7) Do not block any ventilation openings. Install in   accordance with the manufacturer’s instructions.   8) Do not install near any heat sources such as   radiators, heat registers, stoves, or other apparatus   (including amplifiers) that produce heat.   9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or   12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or   table specified by the manufacturer, or sold with the   apparatus. When a cart is used, use caution when   moving the cart/apparatus combination to avoid   injury from tip-over.   grounding-type plug.   A polarized plug has two   blades with one wider than the other. A grounding   type plug has two blades and a third grounding   prong. The wide blade or the third prong are   provided for your safety. If the provided plug does   not fit into your outlet, consult an electrician for   replacement of the obsolete outlet.   13) Unplug this apparatus during lightning storms or   when unused for long periods of time.   14) Refer all servicing to qualified service personnel.   Servicing is required when the apparatus has been   damaged in any way, such as power-supply cord or   plug is damaged, liquid has been spilled or objects   have fallen into the apparatus, the apparatus has   been exposed to rain or moisture, does not operate   10) Protect the power cord from being walked on or   pinched particularly at plugs, convenience   receptacles, and the point where they exit from the   apparatus.   normally, or has been dropped.   P1-4-2-2_En   CAUTION   This product is a class 1 laser product, but this   product contains a laser diode higher than Class 1.   To ensure continued safety, do not remove any covers   or attempt to gain access to the inside of the product.   Refer all servicing to qualified personnel.   The following caution label appears on your unit.   Location: rear of the unit   CLASS 1   LASER PRODUCT   D3-4-2-1-8*_C_En   ꢀꢁꢂꢃꢄꢃꢅ   ꢀꢁꢂꢄꢀꢃꢄꢅꢆꢅꢇꢆꢀꢂꢄꢀꢈꢅꢄꢀꢉꢊꢋꢊꢄꢌꢍꢀꢁꢅꢅꢄꢊꢁꢅꢍꢆꢀꢃꢅꢄꢃꢅꢄꢊꢄꢎꢀꢏꢋꢐꢀ   ꢈꢌꢂꢍꢅꢄꢊꢀꢆꢅꢊꢀꢆꢅꢀꢅꢄꢊꢀꢈꢅꢄꢀꢅꢆꢁꢊꢄꢀꢆꢁꢌꢋꢀꢁꢅꢅꢄꢊꢁꢅꢍꢆꢀꢃꢅꢄꢃꢅꢄꢊꢄꢀ   ꢑꢄꢅꢇꢁꢀꢌꢄꢀꢍꢅꢋꢉꢒꢆꢊꢄꢓꢀꢅꢄꢊꢀꢈꢅꢄꢀ ꢅꢄꢂꢋꢊꢄꢄꢀꢃꢅꢄꢃꢅꢄꢊꢄꢀꢂꢋꢀꢌꢀ   ꢄꢊꢄꢆꢌꢅꢄꢌꢋꢆꢀꢅꢄꢀꢅꢄꢊꢀꢂꢋꢀꢌꢀꢇꢌꢄꢀꢅꢄꢀꢄꢁꢂꢃꢔꢀꢌꢋꢆꢀꢇꢁꢂꢇꢁꢀ   ꢆꢇꢈ&ꢀꢉ$(ꢈ# ꢉ!'ꢀꢈ&ꢀ!"'ꢀ*ꢊ'ꢉ%#%""ꢋꢁꢀꢆ"ꢀ#%ꢉ)ꢉ!'ꢀꢊꢀꢋꢈ%ꢉꢀ   "%ꢀ&ꢇ"ꢌꢍꢀꢇꢊ-ꢊ%ꢎꢂꢀꢎ"ꢀ!"'ꢀ#ꢏꢊꢌꢉꢀꢊ!,ꢀꢌ"!'ꢊꢈ!ꢉ%ꢀꢋꢈꢏꢏꢉꢎꢀ   *ꢈ'ꢇꢀꢏꢈ$(ꢈꢎꢀ!ꢉꢊ%ꢀ'ꢇꢈ&ꢀꢉ$(ꢈ# ꢉ!'ꢀꢃ&(ꢌꢇꢀꢊ&ꢀꢊꢀ)ꢊ&ꢉꢀ"%ꢀ   ꢋꢏ"*ꢉ%ꢀ#"'ꢄꢀ"%ꢀꢉ+#"&ꢉꢀꢈ'ꢀ'"ꢀꢎ%ꢈ##ꢈ!ꢐꢂꢀ&#ꢏꢊ&ꢇꢈ!ꢐꢂꢀ%ꢊꢈ!ꢀ   ꢄꢊꢕꢅꢂꢄꢊꢄꢀꢄꢊꢃꢌꢂꢄꢀꢇꢂꢍꢍꢀ ꢊꢀꢇꢁꢌꢄꢉꢊꢆꢀꢈꢅꢄꢀꢊꢈꢊꢋꢀꢆꢅꢄꢂꢋꢉꢀꢆꢁꢊꢀ   "%ꢀ "ꢈ&'(%ꢉꢁꢀꢀ   ꢀ ꢑ ꢅꢒꢅꢓꢅꢔꢅ ꢕꢖꢕꢗ!   ꢇꢌꢄꢄꢌꢋꢆꢐꢀꢃꢊꢄꢂꢅꢆꢎꢀ   ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ   ꢀꢁꢂꢃꢀꢄꢅꢆꢇꢈꢉꢊꢀꢉꢆꢋꢊꢌꢂꢋꢃꢀꢍꢎꢅꢉꢈꢅꢁꢂꢀꢏꢂꢃꢄꢆꢃꢌꢐꢀꢆꢑꢀꢊꢁꢂꢃꢀ   CAUTION   ꢍꢌꢊꢎꢅꢂꢌꢐꢀꢍꢌꢁꢀꢒꢎꢀꢅꢎꢓꢈꢐꢌꢊꢎꢇꢀꢇꢈꢎꢀꢊꢆꢀꢎꢋꢔꢂꢅꢆꢋꢍꢎꢋꢊꢌꢐꢀ   ꢉꢆꢋꢃꢂꢇꢎꢅꢌꢊꢂꢆꢋꢃꢂꢀꢕꢆꢅꢀꢇꢂꢃꢄꢆꢃꢌꢐꢀꢆꢅꢀꢅꢎꢉꢁꢉꢐꢂꢋꢓꢀꢂꢋꢑꢆꢅꢍꢌꢊꢂꢆꢋꢃꢀ   ꢄꢐꢎꢌꢃꢎꢀꢉꢆꢋꢊꢌꢉꢊꢀꢁꢆꢈꢅꢀꢐꢆꢉꢌꢐꢀꢌꢈꢊꢁꢆꢅꢂꢊꢂꢎꢃꢀꢆꢅꢀꢊꢁꢎꢀꢖꢐꢎꢉꢊꢅꢆꢋꢂꢉꢃꢀ   The POWER switch on this unit will not completely   shut off all power from the AC outlet. Since the   power cord serves as the main disconnect device for   the unit, you will need to unplug it from the AC outlet   to shut down all power. Therefore, make sure the   unit has been installed so that the power cord can   be easily unplugged from the AC outlet in case of an   accident. To avoid fire hazard, the power cord should   also be unplugged from the AC outlet when left   unused for a long period of time (for example, when   ꢋꢇꢈꢃꢊꢅꢂꢎꢃꢀꢗꢐꢐꢂꢌꢋꢉꢎꢀꢘꢀꢙꢙꢙꢂꢎꢂꢌꢎꢂꢆꢅꢓꢂꢀ   ꢘꢙꢚꢛꢜꢝꢀ   (Symbol examples for batteries)   These symbols are only valid   in the European Union.   K058c_A1_En   on vacation).   D3-4-2-2-2a_A_En   Pb   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   We Want You Listening For A Lifetime   Used wisely, your new sound equipment will   provide a lifetime of fun and enjoyment. Since   hearing damage from loud noise is often   undetectable until it is too late, this manufacturer   and the Electronic Industries Association’s   Consumer Electronics Group recommend you avoid   prolonged exposure to excessive noise. This list of   sound levels is included for your protection.   Selecting fine audio equipment such as the unit   you’ve just purchased is only the start of your   musical enjoyment. Now it’s time to consider how   you can maximize the fun and excitement your   equipment offers. This manufacturer and the   Electronic Industries Association’s Consumer   Electronics Group want you to get the most out of   your equipment by playing it at a safe level. One that   lets the sound come through loud and clear without   annoying blaring or distortion-and, most importantly,   without affecting your sensitive hearing.   Decibel   Level Example   30 Quiet library, soft whispers   40   Living room, refrigerator, bedroom away from traffic   50 Light traffic, normal conversation, quiet office   60 Air conditioner at 20 feet, sewing machine   70 Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant   80 Average city traffic, garbage disposals, alarm clock   at two feet.   Sound can be deceiving. Over time your hearing   “comfort level” adapts to higher volumes of sound.   So what sounds “normal” can actually be loud and   harmful to your hearing. Guard against this by   setting your equipment at a safe level BEFORE your   hearing adapts.   THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS   UNDER CONSTANT EXPOSURE   90 Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower   100 Garbage truck, chain saw, pneumatic drill   120 Rock band concert in front of speakers,   thunderclap   To establish a safe level:   @ Start your volume control at a low setting.   @ Slowly increase the sound until you can hear it   comfortably and clearly, and without distortion.   140 Gunshot blast, jet plane   180 Rocket launching pad   Once you have established a comfortable sound   level:   @ Set the dial and leave it there.   Information courtesy of the Deafness Research Foundation.   Taking a minute to do this now will help to prevent   hearing damage or loss in the future. After all, we   want you listening for a lifetime.   S001_En   VENTILATION CAUTION   If the AC plug of this unit does not match the AC   outlet you want to use, the plug must be removed   and appropriate one fitted. Replacement and   mounting of an AC plug on the power supply cord of   this unit should be performed only by qualified   service personnel. If connected to an AC outlet, the   cut-off plug can cause severe electrical shock. Make   sure it is properly disposed of after removal.   When installing this unit, make sure to leave space   around the unit for ventilation to improve heat   radiation (at least 5 cm at top, 10 cm at rear, and   5 cm at each side).   WARNING   Slots and openings in the cabinet are provided for   ventilation to ensure reliable operation of the   product, and to protect it from overheating. To   prevent fire hazard, the openings should never be   blocked or covered with items (such as newspapers,   table-cloths, curtains) or by operating the   The equipment should be disconnected by removing   the mains plug from the wall socket when left unused   for a long period of time (for example, when on   vacation).   equipment on thick carpet or a bed.   D3-4-2-1-7b_A_En   D3-4-2-2-1a_A1_En   POWER-CORD CAUTION   Handle the power cord by the plug. Do not pull out the   plug by tugging the cord and never touch the power   cord when your hands are wet as this could cause a   short circuit or electric shock. Do not place the unit, a   piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the   cord. Never make a knot in the cord or tie it with other   cords. The power cords should be routed such that they   are not likely to be stepped on. A damaged power cord   can cause a fire or give you an electrical shock. Check   the power cord once in a while. When you find it   damaged, ask your nearest PIONEER authorized   service center or your dealer for a replacement. S002*_En   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   future reference.   Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6   Disc/content format playback   Using the SACD/CD . . . . . . . . . . . . . . . . . 16   Using Legato Link Pro . . . . . . . . . . . . . . . . 16   Dimming the display . . . . . . . . . . . . . . . . . 16   Displaying disc information. . . . . . . . . . . . 16   02 Connecting up   Connecting to an amplifier. . . . . . . . . . . . . 9   Using the remote sensor of   another Pioneer component. . . . . . . . . . . . 9   Plugging in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10   06 Additional information   03 Controls and displays   Hints on installation . . . . . . . . . . . . . . . . . 17   Taking care of your player and discs . . . . . 17   Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19   Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20   Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20   Front panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11   Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11   Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12   5 En   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   01   Before you start   CBhaepfteor 1re you start   • Fine-tuned to world-class standards   With the cooperation of the world-class studio   engineers at AIR Studios, this player has been   AIR Studios certified.   Features   • Quick response power supply circuit   The superior power supply circuit adopted by   this unit achieves vastly improved response by   employing ‘no feedback’ circuitry and low   impedance parallel main capacitors   characteristicly used in professional audio   monitoring.   • High-precision low-jitter master clock   For more accurate digital transmission, the   crystal oscillator used is the same type found in   commercial communications devices   demanding high-precision time-keeping.   • Sampling rate converter   During CD play, signals are up-sampled to   176.4 kHz, while the dedicated audio master   clock simultaneously reduces jitter, thus   assuring high-fidelity sound reproduction.   • Legato Link Conversion Pro and Hi-Bit   Pioneer’s unique Legato Link Conversion   system restores high-frequency dynamics lost   in the digital recording process, to fully   reproduce all the shading and detail of the   original musical performance. This results in a   minimum amount of phase shift across the   entire hearable audio spectrum.   • Twin D/A converter 192 kHz/24-bit   The on-board Twin Wolfson 192 kHz/24-bit DAC   means that this player is fully capable of   delivering exceptional sound quality in terms of   dynamic range, low-level resolution and high-   frequency detail.   • Pure Audio listening   The Pure Audio feature allows you to listen to   analog audio sources with the digital outputs   disabled, and the front panel display switched   off.   6 En   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Before you start   What’s in the box   01   Inserting the battery   Please confirm that the following accessories   are in the box when you open it.   • Remote control   • AAA/IEC R03 dry cell batteries x2   • RCA audio cable (red/white plugs)   • SR control cable   • Power cable   • Operating instructions (This document)   • Warranty card   Caution   Incorrect use of batteries may result in such   hazards as leakage and bursting. Observe the   following precautions:   • Never use new and old batteries together.   • Insert the plus and minus sides of the   batteries properly according to the marks   in the battery case.   • Batteries with the same shape may have   different voltages. Do not use different   batteries together.   • When disposing of used batteries, please   comply with governmental regulations or   environmental public institution’s rules   that apply in your country or area.   • WARNING   Do not use or store batteries in direct   sunlight or other excessively hot place,   such as inside a car or near a heater. This   can cause batteries to leak, overheat,   explode or catch fire. It can also reduce the   life or performance of batteries.   7 En   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   01   Before you start   Media   Compatible formats   Disc/content format playback   compatibility   PC-created • Discs recorded using a PC may not   disc   be playable due to the setting of the   software used to create the disc. In   these instances, check the software   manual or disc boxes for more on   compatibility.   This player is compatible with a wide range of   audio disc types and media formats. Playable   discs will generally feature one of the following   logos on the disc and/or disc packaging. Note   however that some disc types, such as   • Discs recorded in packet write mode   are not compatible.   recordable CDs, may be in an unplayable   format — see the Disc compatibility table below   for further compatibility information.   About WMA   This player can playback Windows Media   Audio content.   Please also note that recordable discs cannot be   recorded using this player.   WMA is an acronym for Windows Media Audio   and refers to an audio compression technology   developed by Microsoft Corporation. WMA files   ® can be encoded by using Windows Media   ® Player 7 or later version, Windows Media   Audio CD   CD-R   CD-RW Super Audio CD*   ® ® Player for Windows XP, or Windows Media   *“Super Audio CD” is a registered trademark.   Player 9 series, or later version.   Disc compatibility table   Windows Media is either a registered trademark   or trademark of Microsoft Corporation in the   United States and/or other countries.   Media   Compatible formats   CD-R/-RW • CD-Audio, ISO 9660 CD-ROM*   * ISO 9660 Level 1 or 2 compliant. CD   physical format: Mode1, Mode2 XA   Form1. Romeo and Joliet file systems   are both compatible.   This product includes technology owned by   Microsoft Corporation and cannot be used or   distributed without a license from Microsoft   Licensing, Inc.   • Multi-session playback: No   • Unfinalized disc playback: No   About DualDisc playback   A DualDisc is a new two-sided disc, one side of   which contains DVD content video, audio, etc.   while the other side contains non-DVD content   such as digital audio material. The non-DVD,   audio side of the disc is not compliant with the   CD Audio specification and therefore may not   play. For more detailed information on the   DualDisc specification, please refer to the disc   manufacturer or disc retailer.   Compressed • MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3),   audio   Windows Media Audio (WMA)   • Sampling rates: 44.1 kHz   • Bit-rates: Any (128 kbps or higher   recommended)   • VBR (variable bit rate) playback: No   • WMA lossless encoding: No   • DRM (Digital Rights Management)   compatible: Yes (DRM-protected audio   files will not play in this player.)   • File extensions: .mp3, .wma (these   must be used for the player to recognize   MP3/WMA files)   • File structure (may differ): Up to 299   folders on a disc; up to 648 folders and   files (combined) within each folder   8 En   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Connecting up   02   CChoaptnern2 ecting up   For a coaxial connection, use a coaxial cable   (not supplied) to connect the COAXIAL   DIGITAL OUT jack to a coaxial input on your   amplifier.   Connecting to an amplifier   You can connect this player to your amplifier or   receiver using the analog outputs or one of the   digital outputs.   • Note that SACD audio is not output   through these jacks, so this connection   should be in addition to, rather than   instead of, an analog connection.   If you connect using one of the digital outputs,   you should also connect the 2 channel analog   outputs for compatibility with all discs.   1 Connect the analog LINE OUT jacks on this   player to a set of analog audio inputs on your   amplifier.   Using the remote sensor of   another Pioneer component   Many Pioneer components have SR CONTROL   jacks which can be used to link components   together. This allows you to use the remote   sensor of just one component, which is useful   if you want to put several components out of   view (for example, in a closed shelf space).   When you use a remote control, the control   signal is passed along the chain to the   Amplifier or receiver   To digital input   (coaxial)   To digital input   (optical)   To audio input   (analog)   1 appropriate component.   • Note that if you use this feature, make sure   that you also have at least one set of analog   audio jacks connected to another   component for grounding purposes.   1 Decide which component you want to use   DIGITAL OUT   LINE OUT   R L CONTROL   the remote sensor of.   IN   OUT   COAXIAL   OPTICAL   When you want to control any component in   the chain, this is the remote sensor at which   you’ll point the corresponding remote control.   This player   2 Connect one of the digital outputs to the   corresponding digital input on your amplifier.   For an optical connection, use an optical cable   (not supplied) to connect the OPTICAL   DIGITAL OUT jack to an optical input on your   amplifier.   Note   1 If you have connected a remote control to the CONTROL IN jack (using a mini-plug cable), you won’t be able to control this   unit using the remote sensor.   9 En   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   02   Connecting up   2 Connect the CONTROL OUT jack of that   component to the CONTROL IN jack of   another Pioneer component.   Use a cable with a mono mini-plug on each   end for the connection.   Pioneer component Pioneer component   CONTROL   CONTROL   IN   OUT   IN   OUT   AC IN   CONTROL   IN   OUT   This player   Continue the chain in the same way for as   3 many components as you have.   Plugging in   Make sure to complete all connections before   connecting to an AC outlet.   • Connect the AC power cord to the AC IN   inlet on the rear panel of the player, then   plug into a power outlet.   10   En   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Controls and displays   03   CChaoptnert3rols and displays   Front panel   1 2 5 6 3 4 D9   POWER   STANDBY   OFF   ON   PURE AUDIO   7 8 ON (page 13)1   1 2 3 4 POWER OFF    5 6 7 8  (page 13)   STANDBY indicator   Display (below)   Disc tray   / (page 13)   Remote sensor   PURE AUDIO indicator (page 16)   Display   3 4 5 Scan display – Shows the scan speed.   SACD Lights during SACD playback.   LEGATO Lights when Legato Link Pro is   1 2 3 4 5 6 – LEGATO ALL REPEAT   TOTAL RANDOM   REMAIN PGM   SACD   TRACK   – switched on (page 16).   6 (ALL) REPEAT RANDOM   / / PGM   – Light to   7 8 indicate the playback mode (page 14).   7 8 Character display   TOTAL/REMAIN   1 TRACK – Lights when the track number is   indicated.   – Indicate the disc/track   information currently displayed (page 16).   2  /   – Light during playback/when paused.   Note   1 • When the unit is in the standby mode, if the power is turned off by pressing the main unit’s POWER button, the power will   not turn on if the button is pressed again. To turn on the power in this case, press either the remote control unit’s   CD PLAYER  button or a different button (other than the POWER button) on the main unit.   • When the unit is in the standby mode, if the power is turned off by unplugging the power cord, the power will not turn merely   by reconnecting the power cord. To turn on the power in this case, reconnect the power cord and then press either the remote   control unit’s CD PLAYER  button or a different button (other than the POWER button) on the main unit.   11   En   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   03   Controls and displays   Remote control   1 2 3 4 5 6 7 CD PLAYER  (page 13)   TIME (page 16)   SACD/CD (page 16)   Number buttons (page 13)   CLEAR   CD PLAYER   OPEN/CLOSE   1 2 3 8 9 TIME   DIMMER   LEGATO   LINK   SACD/CD   PURE AUDIO   10   11   Playback controls (page 13)   PROGRAM (page 14)   REPEAT (page 14)   1 4 2 5 8 0 3 6 4 5 6 7 7 9 RANDOM (page 14)    OPEN/CLOSE (page 13)   DIMMER (page 16)   CLEAR   ENTER   12   13   8 9 10 PURE AUDIO (page 16)   11 LEGATO LINK (page 16)   12 ENTER   PROGRAM REPEAT RANDOM   AMP   VOLUME   13 AMP controls   Use to control Pioneer amplifier.   AMP    VOLUME   MUTE   MUTE   Using the remote control   Keep in mind the following when using the   remote control:   SACD PLAYER   • Make sure that there are no obstacles   between the remote and the remote sensor   on the unit.   • The remote has a range of about 7 m (23 ft.)   at an angle of about 30º from the remote   sensor.   • Remote operation may become unreliable   if strong sunlight or fluorescent light is   shining on the unit’s remote sensor.   • Remote controllers for different devices   can interfere with each other. Avoid using   remotes for other equipment located close   to this unit.   • Replace the batteries when you notice a fall   off in the operating range of the remote.   12   En   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Getting started   04   Chapter 4   Getting started   1 If the player isn’t already on, press   POWER to switch it on.   Switching on   After making sure that everything is connected   properly and that the player is plugged in, push   the POWER button into the ON position to   switch the player on.   2 Press    (OPEN/CLOSE) to open the disc   tray.   3 Load a disc.   Load a disc with the label side facing up,   using the disc tray guide to align the disc.   Once properly seated, press  to close the   disc tray.   • Press CD PLAYER  on the remote to   switch the unit into standby.   POWER ꢀOFF ꢁON   POWER   STANDBY   OFF   ON   PURE AUDIO   4 Press    (play) to start playback.   Playing discs   Basic playback controls   The table below shows the basic controls for   playing discs.   The basic playback controls for playing CDs,   SACDs, and MP3/WMA discs are covered   here. Further functions are detailed in Other   playback features on page 14.   Button   What it does     Starts playback.   CD PLAYER   OPEN/CLOSE   Pauses a disc that’s playing, or   TIME   DIMMER   restarts a paused disc.   LEGATO   LINK   SACD/CD   PURE AUDIO   Starts playback/stops a disc that’s   playing.   /   (front panel   only)   • While depressing /, press    (front panel only). Counting from the   first track on the disc, playback will   begin from the track number   corresponding to the number of   times  is pressed.   1 4 2 5 8 0 3 6 7 9 CLEAR   ENTER    Stops playback.   13   En   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   04   Getting started   • During playback, press REPEAT to select a   Button   What it does   repeat play mode.    Press to start fast reverse scanning.   Press  (play) to resume normal   playback.   Select between 1-track repeat (REPEAT lights   in the display), all repeat (ALL REPEAT lights in   the display), or repeat off.   • It’s also possible to use ‘all’ repeat play   together with program play (see Creating a   program list below).    Press to start fast forward scanning.   Press  (play) to resume normal   playback.     Skips to the start of the current   track, then to previous tracks.   Using random play   Use the random play feature to play tracks at   random. You can set the random play option   Skips to the next track.   1 when a disc is playing or stopped.   Numbers Use to enter a track number. Press   • Press RANDOM to start random play.   (notavailable   with MP3/   WMA data   discs)   ENTER to select.   Random play remains in effect (RANDOM   shows in the display) until you press  (or   RANDOM again) to cancel.   • If the disc is stopped, playback   starts from the selected track.   • If the disc is playing, playback   jumps to the start of the selected   track.   Tip   • Use the following controls during random   play:   FAQ   • Why can’t I hear SACD audio through the   digital outputs?   Button    What it does   Selects a new track at random.   SACD audio is only available through the   analog outputs. This is not a malfunction.    Returns to the beginning of the   current track.   Other playback features   Creating a program list   The following features allow you to customize   the playback order. Note that these features   are not available with data discs (containing   WMA/MP3 files).   This feature lets you program the play order of   2 tracks on a disc.   1 While stopped, press PROGRAM   . 2 Use the number buttons and ENTER to   Using repeat play   There are two repeat play options available   during playback.   select a track for the current step in the   program list.   If you accidently enter the wrong track, press   CLEAR to delete it.   3 Repeat step 2 to build up a program list.   A program list can contain up to 24 tracks.   Note   1 You can’t use random play together with program play.   2 You can’t program pauses, or use program play together with random or 1-track repeat play.   14   En   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Getting started   04   4 To play the program list, press    (play).   Program play remains active (PGM shows in   the display) until you stop playback (press    (play) after  (stop) to start normal   playback).   • Press PROGRAM then  (play) to restart   program play.   • To add more tracks to the program list,   repeat steps 1 and 2.   • When the disc is stopped, press   PROGRAM then CLEAR to erase one track   at a time (from the end of the list), or simply   press CLEAR to erase all tracks.   15   En   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   05   Other settings and features   Chapter 5   Other settings and features   Listening to Pure Audio   Using Legato Link Pro   This unit has been specially designed to   provide you the truest possible reproduction of   recorded audio. When the Pure Audio feature   is selected, the front panel display is switched   off and the digital outputs are disabled, leaving   you with the pure sound source.   For as great as CDs sound, the digital   recording process clips off important musical   shadings and nuances above 20 kHz. These   signals contain important clues about musical   texture and shape that define a live musical   event. Pioneer’s Legato Link Pro Conversion   system uses psychoacoustic processing to   restore missing high frequency dynamics to   fully recapture all the shading and detail of the   original performance.   • Press PURE AUDIO to switch Pure Audio   listening on or off.   The PURE AUDIO indicator on the front panel   lights to indicate Pure Audio listening is on.   • Press LEGATO LINK to switch Legato Link   Pro Conversion on or off.   The LEGATO lights in the display to indicate   Legato Link Pro Conversion is on.   Using the SACD/CD   Hybrid SACD discs include a conventional CD   layer along with the high-resolution SACD   layer, so it is necessary to indicate to the player   which layer you want to listen to. Use the   Dimming the display   1 SACD/CD to do this.   You can choose one of three brightness   settings for the front panel display.   • When the disc is stopped, press SACD/CD   to switch between the CD area and the SACD   area of a hybrid disc.   • Press DIMMER to switch between   brightness settings for the display.   Select between light, dark or backlight off.   Displaying disc information   Various track information, such as the elapsed   and remaining playing time can be displayed   2 while a disc is playing.   • To switch the information displayed,   press TIME repeatedly.   Note   1 Note that this player is not compatible with multichannel SACD discs.   2 With data discs, MP3/WMA filenames are displayed (up to eight characters). Note that some characters may not display   correctly.   16   En   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Additional information   06   Chapter 6   Additional information   Hints on installation   Taking care of your player and   discs   We want you to enjoy using this product for   years to come, so please use the following   guidelines when choosing a suitable location:   General   Hold discs by the edge or by the center hole   Do...   and edge.   • Use in a well-ventilated room.   When you’re not using a disc, return it to its   case and store upright. Avoid leaving discs in   excessively cold, humid, or hot environments   (including under direct sunlight).   • Place on a solid, flat, level surface, such as   a table, shelf or stereo rack.   Don’t...   Don’t glue paper or put stickers on to discs. Do   not use a pencil, ball-point pen or other sharp-   tipped writing instrument to write on the disc.   • Use in a place exposed to high   temperatures or humidity, including near   radiators and other heat-generating   appliances.   • Place on a window sill or a place where the   player will be exposed to direct sunlight.   • Use in an excessively dusty or damp   environment.   Don’t use self-adhesive disc labels on discs as   these can cause the disc to warp slightly   during playback causing distortion in the   sound.   • Place directly on top of an amplifier, or   other component in your stereo system   that becomes hot in use.   • Use near a television or monitor as you may   experience interference — especially if the   television uses an indoor antenna.   Damaged and shaped discs   Do not use cracked, chipped, warped, or   otherwise damaged discs as they may damage   the player.   • Use in a kitchen or other room where the   player may be exposed to smoke or steam.   • Use on a thick rug or carpet, or cover with   cloth — this may prevent proper cooling of   the unit.   • Place on an unstable surface, or one that is   not large enough to support all four of the   unit’s feet.   17   En   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   06   Additional information   This player is designed to be used only with   conventional, fully circular discs. Do not use   shaped discs. Pioneer disclaims all liability   arising in connection with the use of shaped   discs.   Cleaning the pickup lens   The player’s lens should not become dirty in   normal use, but if for some reason it should   malfunction due to dust or dirt, consult your   nearest Pioneer-authorized service center. We   do not recommend using commercially   available lens cleaners for CD players.   Cleaning discs   Fingerprints and dust on discs can affect   playback performance. Clean using a soft, dry   cloth, wiping the disc lightly from the center to   the outside edge as shown below.   Condensation   Condensation may form inside the player if it is   brought into a warm room from outside, or if   the temperature of the room rises quickly.   Although the condensation won’t damage the   player, it may temporarily impair its   performance. Leave it to adjust to the warmer   temperature for about an hour before   switching on.   If necessary, use a cloth soaked in alcohol, or a   commercially available CD/DVD cleaning kit to   clean a disc more thoroughly. Never use   benzine, thinner or other cleaning agents,   including products designed for cleaning vinyl   records.   Moving the player   If you need to move the player, first switch the   unit into standby (press CD PLAYER  on the   remote), then unplug the power cable. Never   lift or move the unit during playback — discs   rotate at a high speed and may be damaged.   Cleaning the unit’s exterior   Unplug the unit before cleaning.   Caution for when the unit is installed   in a rack with a glass door   Use a dry cloth to wipe off dust and dirt. If the   surfaces are very dirty, wipe with a soft cloth   dipped in some neutral cleanser diluted five or   six times with water and wrung out well, then   wipe again with a dry cloth.   Do not press the  OPEN/CLOSE on the   remote control to open the disc tray while the   glass door is closed. The door will hamper the   movement of the disc tray, and the unit could   be damaged.   Do not use furniture wax or cleaners. Never use   thinners, benzine or insecticide sprays or other   chemicals on or near this unit.   If you use a chemical-impregnated cleaning   cloth, read the instructions carefully before   use. These cloths may leave smear marks on   half-mirror finish surfaces; if this happens,   finish with a dry cloth.   18   En   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Additional information   Troubleshooting   06   Incorrect operation is often mistaken for trouble or malfunction. If you think that there is   something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in   another component. Inspect the other components and electrical appliances being used. If the   trouble cannot be rectified after checking the items below, ask your nearest Pioneer authorized   service center or your dealer to carry out repair work.   Problem   Remedy   The disc won’t play or is • Make sure the disc is free from dirt and dust and is not damaged (page 17).   automatically ejected   after loading.   • Check Disc/content format playback compatibility on page 8 to confirm that the   disc is compatible with this player.   • Make sure the disc is loaded with the label side face-up and aligned properly   in the disc tray guide.   • Condensation inside the player: Allow time for condensation to evaporate.   Avoid using the player near an air-conditioning unit.   The remote control   doesn’t seem to work.   • The remote control is too far from the player, or the angle with the remote   sensor is too wide: Use the remote within its operating range (page 12).   • If you’re trying to switch on using the remote control, make sure the front   panel POWER button is switched on first.   • The battery is exhausted: Replace the battery (page 7).   No audio, or audio is   distorted.   • Check that the disc is not damaged, and free from dust and dirt (page 17).   • Check that all interconnects are firmly inserted.   • Check that the plugs and terminals are free of dirt, oxide, etc. and clean if   necessary. Also check the cable for damage.   • Make sure the player’s output is not connected to the amplifier’s phono   (turntable) inputs.   • Check your amplifier/receiver’s settings (volume, input function, speaker   settings, etc.).   The analog audio is OK, • Make sure that Pure Audio feature is switched off (page 16).   but there appears to be • SACDs do not output digital audio. The signal is heard through the player’s   no digital audio signal.   analog audio outputs.   Noticeable difference in   SACD and CD volume.   • This is due to differences in the audio format and is not a malfunction.   Cannot play   multichannel audio.   • This player is not compatible with multichannel audio.   Settings are erased.   • If you have switched the unit off (using the front panel POWER button) for   more than 30 days, all settings will be erased.   Note   • Static electricity or other external influences may cause malfunctioning of this unit. In this   case, unplug the power cord and then plug back in. This will usually reset the unit for proper   operation. If this does not correct the problem, please consult your nearest Pioneer service   center.   19   En   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   06   Additional information   Glossary   Specifications   Analog audio Direct representation of sound by an   General   electrical signal. See also Digital audio.   System . . . . . . . . . . . . . . . Super Audio CD player   Power requirements . . . . . . . . . . .AC 120 V, 60 Hz   Power consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 W   Power consumption (standby) . . . . . . . . . . . 0.4 W   Weight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.0 kg (24 lbs 5oz)   Dimensions   Digital audio Indirect representation of sound using   numbers. See also Sampling frequency   and Analog audio.   DRM   DRM (digital rights management) copy   protection is a technology designed to   prevent unauthorized copying by   restricting playback, etc. of compressed   audio files on devices other than the PC   (or other recording equipment) used to   record it. For detailed information,   please see the instruction manuals or   help files that came with your PC and/or   software.   . . . . . . . .420 mm (W) x 113 mm (H) x 340 mm (D)   (16 9/16 in. (W) x 4 1/2 in. (H) x 13 3/8 in. (D))   Operating temperature . . . . . . . .+5 °C to +35 °C   Operating humidity . . . . . . . . . . . . . . . 5 % to 85 %   (no condensation)   Audio output (1 stereo pair)   Output level . . . . . . . . . . . . . .During audio output   200 mVrms (1 kHz, –20 dB)   Number of channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2   Jacks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA   File   extension   A tag added to the end of a filename to   indicate the type of file. For example,   “.mp3” indicates an MP3 file.   ISO 9660   format   International standard for the volume   and file structure of CD-ROM discs.   Digital audio characteristics   Frequency response . . . . . 4 Hz to 50 kHz (SACD)   4 Hz to 20 kHz (CD)   MP3   MP3 (MPEG1 audio layer 3) is a   compressed stereo audio file format.   Files are recognized by their file   extension “.mp3”.   S/N ratio:   CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 dB   SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 dB   Dynamic range:   CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 dB   SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 dB   Total harmonic distortion:   CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.002 %   SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.003 %   Wow and flutter . . . . . . . . . Limit of measurement   PCM   Digital audio encoding system found on   (Pulse Code CDs. Good quality, but requires a lot of   Modulation) data compared to compressed audio   formats. See also Digital audio.   Sampling   frequency   The rate at which sound is measured to   be turned into digital audio data. The   higher the rate, the better the sound   quality. CD is 44.1 kHz; DVD can be up   to 96 kHz. See also Digital audio.   ( 0.001 % W. PEAK) or lower   WMA   See About WMA on page 8.   Digital output   Coaxial digital output. . . . . . . . . . . . . . . RCA jack   Optical digital output. . . . . . . Optical digital jack   Super Audio Super Audio CD is a high quality audio   CD (SACD)   disc format that can accommodate high   sampling rate stereo and multi-channel   audio, as well as conventional CD audio   all on the same disc.   20   En   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Additional information   06   Accessories   Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1   AAA/IEC R03 dry cell batteries . . . . . . . . . . . . 2   RCA/phono stereo audio cable . . . . . . . . . . . . . 1   SR control cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1   Power cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1   Warranty card   Operating Instructions (This document)   Note   • Specifications and the design are subject   to possible modifications without notice,   due to improvements.   Published by Pioneer Corporation.   Copyright © 2009 Pioneer Corporation.   All rights reserved.   21   En   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   IMPORTANT   ATTENTION   DANGER D´ELECTROCUTION   NE PAS OUVRIR   Ce symbole de l’éclair, placé dans un   triangle équilatéral, a pour but d’attirer   l’attention de l’utilisateur sur la présence, à   l’intérieur du coffret de l’appareil, de   “tensions dangereuses” non isolées d’une   grandeur suffisante pour représenter un   risque d’électrocution pour les êtres   humains.   ATTENTION :   POUR ÉVITER TOUT RISQUE   D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE   COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).   AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR   L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À   L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À   UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.   Ce point d’exclamation, placé dans un   triangle équilatéral, a pour but d’attirer   l’attention de l’utilisateur sur la présence,   dans les documents qui accompagnent   l’appareil, d’explications importantes du   point de vue de l’exploitation ou de   l’entretien.   D3-4-2-1-1_A1_Fr   Milieu de fonctionnement   ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆꢇꢈꢉꢂꢁꢊꢉꢂꢆꢁꢊꢉꢈꢋꢌꢂꢍꢂꢇꢋꢁꢂꢇꢉꢈꢎꢈꢊꢏꢉꢈꢅꢋꢂꢆꢅꢐꢁꢊꢉꢈꢑꢇꢁꢂ   ꢒꢌꢋꢌꢄꢏꢎꢁꢓꢂꢔꢅꢇꢉꢁꢂꢃꢏꢋꢋꢁꢂꢆꢇꢁꢂꢍꢂꢇꢋꢁꢂꢇꢉꢈꢎꢈꢊꢏꢉꢈꢅꢋꢂꢏꢇꢉꢄꢁꢂ   ꢑꢇ"ꢍꢂꢆꢁꢊꢂꢕꢈꢋꢊꢂꢃꢄꢈꢖꢌꢁꢊꢂꢗꢘꢅꢐꢐꢁꢂꢇꢋꢁꢂꢇꢉꢈꢎꢈꢊꢏꢉꢈꢅꢋꢂꢍꢂꢆꢁꢊꢂ   ꢕꢈꢋꢊꢂꢘꢅꢐꢐꢁꢄꢘꢈꢏꢎꢁꢊꢂꢆꢏꢋꢊꢂꢇꢋꢂꢄꢁꢊꢉꢏꢇꢄꢏꢋꢉꢙꢂꢆꢏꢋꢊꢂꢇꢋꢂ   ꢏꢇꢉꢅꢘꢏꢄꢂꢅꢇꢂꢊꢇꢄꢂꢇꢋꢂ ꢏꢉꢁꢏꢇꢚꢂꢁꢉꢂꢑꢇꢈꢂꢋꢌꢘꢁꢊꢊꢈꢉꢁꢂꢇꢋꢁꢂ   ꢄꢌꢃꢏꢄꢏꢉꢈꢅꢋꢂꢊꢁꢄꢏꢂꢏꢇꢛꢂꢕꢄꢏꢈꢊꢂꢆꢇꢂꢘꢎꢈꢁꢋꢉꢙꢂꢐ ꢐꢁꢂꢃꢁꢋꢆꢏꢋꢉꢂꢎꢏꢂ   Température et humidité du milieu de fonctionnement :   De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité   relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non   obstrués)   N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou   un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil   (ou à une forte lumière artificielle).   ꢃꢌꢄꢈꢅꢆꢁꢂꢆꢁꢂꢒꢏꢄꢏꢋꢉꢈꢁꢓꢂ   ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ   D3-4-2-1-7c*_A1_Fr   ATTENTION   Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne   convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit   être remplacée par une appropriée. Ce   ꢀꢁꢂꢃ ꢄꢅꢅ!ꢆ ꢄ!ꢅꢂꢇꢈꢉ ꢊꢂꢋꢄꢂꢌꢄ ꢂꢍꢆꢆꢍꢅꢄꢂꢎꢂꢃꢄꢂꢌꢏ!ꢆꢄꢂꢆꢍꢜꢂ   ꢌꢏꢐꢆꢎ& ꢄꢐꢄꢃ ꢂꢌꢄꢎ!ꢂꢑꢌꢂꢂꢋꢄꢂꢜꢍꢂꢆꢅꢂꢜꢄꢂꢜꢄꢌ ꢄ!ꢅꢒꢂꢓꢏꢐꢐꢄꢂ   ꢎꢄꢂꢌꢏꢅꢋꢏꢃꢂꢋꢁꢍꢎꢂꢐꢄꢃ ꢍ ꢂꢏꢃꢂꢔꢍꢂ ꢂꢏꢔꢔꢂꢌꢄꢂꢋꢄꢂꢋꢂꢜꢆꢏꢜꢂ ꢂꢔꢂꢋꢄꢂ   ꢋ(ꢌꢏꢃꢃꢄ#ꢂꢏꢃꢂꢋ!ꢂꢜꢄꢌ ꢄ!ꢅꢕꢂꢂꢎꢂꢋꢄ"ꢅꢍꢂ* ꢅꢄꢂꢋ(ꢖꢅꢍꢃꢌꢗ(ꢂꢍ!ꢂ   ꢃꢂ"ꢄꢍ!ꢂꢋꢄꢂꢎꢍꢂꢆꢅꢂꢜꢄꢂꢜꢄꢌ ꢄ!ꢅꢂꢆꢏ!ꢅꢂꢝ!ꢄꢂꢎꢁꢍꢆꢆꢍꢅꢄꢂꢎꢂꢜꢏꢂ ꢂ   ꢌꢏꢐꢆꢎ& ꢄꢐꢄꢃ ꢂꢗꢏꢅꢜꢂ ꢄꢃꢜꢂꢏꢃꢒꢂꢇꢍꢅꢂꢌꢏꢃꢜ(ꢝ!ꢄꢃ ꢕꢂ"ꢄꢂꢎꢎꢄ%ꢂ   ,ꢂꢂꢃꢜ ꢍꢎꢎꢄꢅꢂꢎꢁꢍꢆꢆꢍꢅꢄꢂꢎꢂꢋꢄꢂ ꢄꢎꢎꢄꢂꢐꢍꢃꢂ&ꢅꢄꢂꢝ!ꢄꢂꢜꢏꢃꢂꢌꢏꢅꢋꢏꢃꢂ   ꢋꢁꢍꢎꢂꢐꢄꢃ ꢍ ꢂꢏꢃꢂꢆ!ꢂꢜꢜꢄꢂ* ꢅꢄꢂꢔꢍꢌꢂꢎꢄꢐꢄꢃ ꢂꢋ(ꢖꢅꢍꢃꢌꢗ(ꢂꢋꢄꢂ   ꢎꢍꢂꢆꢅꢂꢜꢄꢂꢜꢄꢌ ꢄ!ꢅꢂꢄꢃꢂꢌꢍꢜꢂꢋꢁꢍꢌꢌꢂꢋꢄꢃ ꢒꢂꢇꢏ!ꢅꢂ("ꢂ ꢄꢅꢂ ꢏ! ꢂ   ꢅꢂꢜꢝ!ꢄꢂꢋꢁꢂꢃꢌꢄꢃꢋꢂꢄꢕꢂꢎꢄꢂꢌꢏꢅꢋꢏꢃꢂꢋꢁꢍꢎꢂꢐꢄꢃ ꢍ ꢂꢏꢃꢂꢜꢄꢅꢍꢂ   ꢋ(ꢖꢅꢍꢃꢌꢗ(ꢂꢍ!ꢂꢃꢂ"ꢄꢍ!ꢂꢋꢄꢂꢎꢍꢂꢆꢅꢂꢜꢄꢂꢜꢄꢌ ꢄ!ꢅꢂꢜꢂꢂ"ꢏ!ꢜꢂ   ꢆꢅ("ꢏ$ꢄ%ꢂ!ꢃꢄꢂꢆ(ꢅꢂꢏꢋꢄꢂꢆꢅꢏꢎꢏꢃꢘ(ꢄꢂꢋꢄꢂꢃꢏꢃꢂ! ꢂꢎꢂꢜꢍ ꢂꢏꢃꢂ   remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le   cordon d’alimentation de cet appareil doivent être   effectués par un personnel de service qualifié. En cas   de branchement sur une prise secteur, la fiche de   coupure peut provoquer une sérieuse décharge   électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée   correctement après sa dépose.   L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa   fiche secteur au niveau de la prise murale si vous   prévoyez une période prolongée de non utilisation   (par exemple avant un départ en vacances).   ꢙꢆꢍꢅꢂꢄ#ꢄꢐꢆꢎꢄꢂꢍ"ꢍꢃ ꢂ!ꢃꢂꢋ(ꢆꢍꢅ ꢂꢄꢃꢂ"ꢍꢌꢍꢃꢌꢄꢜꢚꢒꢂ   ꢂ D3-4-2-2-1a_A1_Fr   ꢂ ꢂ ꢂ D3-4-2-2-2a_A_Fr   PRÉCAUTION DE VENTILATION   Cet appareil numérique de la Classe B est conforme   Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser   un espace suffisant autour de ses parois de   manière à améliorer la dissipation de chaleur (au   moins 5 cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 5 cm   de chaque côté).   à la norme NMB-003 du Canada.   D8-10-1-3_A1_Fr   ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆꢆꢂꢇꢂꢈꢄ   AVERTISSEMENT   Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues   ꢉꢊ)ꢋꢌ%%ꢌ'ꢊ !ꢋ#ꢍꢊ()ꢋ%ꢌ(ꢋ.)ꢌ#ꢎꢏꢊꢐꢋꢑ$*'ꢋ.+ )ꢊ'ꢋ!ꢊ(ꢋ   ' (&*ꢊ(ꢋꢒꢍ #ꢎꢊ#ꢒ ꢊꢋꢊ)ꢋꢒꢊꢋꢒ.ꢎꢏꢌ'ꢓꢊꢋ.!ꢊꢎ)' &*ꢊꢔꢋ#ꢊꢋ   %!ꢌꢎꢊ-ꢋ%'0(ꢋꢒꢊꢋ!* ꢋ*#ꢋ'.ꢎ % ꢊ#)ꢋ'ꢊ"%! ꢋꢒꢍꢊꢌ*ꢔꢋ)ꢊ!ꢋ   &*ꢍ*#ꢋ+ꢌ(ꢊꢋ$*ꢋ*#ꢋ%$)ꢋꢒꢊꢋꢕ!ꢊ*'(ꢔꢋꢊ)ꢋ#ꢊꢋ!ꢍꢊ,%$(ꢊ-ꢋ%ꢌ(ꢋ   2ꢋꢒꢊ(ꢋꢓ$*))ꢊ(ꢋꢒꢍꢊꢌ*ꢔꢋꢒꢊ(ꢋ.ꢎ!ꢌꢖ$*((*'ꢊ(ꢔꢋꢒꢊꢋ!ꢌꢋ%!* ꢊꢋ   pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement   stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe.   Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez   jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas   d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et   n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou   $*ꢋꢒꢊꢋ!ꢍꢏ*" ꢒ ).ꢐꢋ   ꢗꢘꢙ ꢙꢚꢙꢛꢙꢘꢜꢀꢜꢝ'   AVERTISSEMENT   Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune   flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur   un lit.   D3-4-2-1-7b_A_Fr   l’appareil.   D3-4-2-1-7a_A_Fr   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ATTENTION   Cet appareil est un produit laser de Classe 1, mais la   diode laser qu’il renferme est supérieure à la Classe 1.   Pour garantir une sécurité constante, ne retirez aucun   des couvercles et n’essayez pas d’avoir accès à   l’intérieur de l’appareil.   Confiez toute réparation à un personnel qualifié.   L’étiquette suivante se trouve sur votre appareil.   Emplacement : Panneau arrière   APPAREIL Á LASER   DE CLASSE 1   D3-4-2-1-8*_C_Fr   NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE   D’ALIMENTATION   AVERTISSEMENT   Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez   attentivement la section suivante.   Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas   débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas   toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque   de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne   pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas   pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou   l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation   doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un   câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un   choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de   temps en temps. Contacter le service après-vente   PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un   La tension de l’alimentation électrique disponible   varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que   la tension du secteur de la région où l’appareil sera   utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230   V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.   D3-4-2-1-4_A_Fr   (Exemples de marquage pour les batteries)   Ces symboles ne sont   valables que dans les pays   de l’Union Européenne.   remplacement.   S002*_Fr   K058c_A1_Fr   Pb   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   l’avenir.   01 Avant de commencer   Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5   Compatibilité en lecture des disques et du   Utilisation de Legato Link Pro . . . . . . . . . .15   Atténuation de l’affichage . . . . . . . . . . . . . 15   Affichage des informations du disque. . . . 15   02 Connexions   Connexion à un amplificateur . . . . . . . . . . 8   Utilisation du capteur à distance d’un autre   appareil Pioneer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8   Branchement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9   06 Informations complémentaires   Conseils d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . 16   Précautions d’utilisation du lecteur et des   disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16   Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . 18   Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19   Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . 19   03 Commandes et écrans   Panneau avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10   Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10   Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11   4 Fr   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Avant de commencer   01   Chapitre 1   Avant de commencer   • Écoute en mode Pure Audio   La fonction Pure Audio permet d’écouter des   sources audio analogiques lorsque les sorties   audio sont désactivées et l’écran du panneau   avant éteint.   Caractéristiques   • Circuit d’alimentation à réaction rapide   Le circuit d’alimentation supérieur de cet   appareil permet une réaction largement   améliorée grâce à l’utilisation de circuits   ‘sans retour’ et de condensateurs parallèles à   faible impédance généralement utilisés dans   la surveillance audio professionnelle.   • Réglage fin aux normes mondiales   Ce lecteur a été certifié AIR Studios en   collaboration avec les ingénieurs du studio de   classe internationale AIR Studios.   • Horloge maître de haute précision à   faible gigue   Pour une transmission numérique précise,   l’oscillateur à crystal utilisé est de même type   que dans les appareils de communication du   commerce qui demandent un maintien de   l’heure de haute précision.   • Convertisseur de taux d’échantillonnage   Pendant la lecture de CD, les signaux sont   pré-échantillonnés à 176,4 kHz, tandis que   l’horloge maître audio dédiée réduit   simultanément la gigue, assurant ainsi une   reproduction du son de haute fidélité.   • Legato Link Conversion Pro et Hi-Bit   Le système Legato Link Conversion unique de   Pioneer rétablit les pertes dynamiques de   haute fréquence dans le processus   d’enregistrement numérique pour reproduire   complètement toutes les nuances et les détails   de l’événement musical original. Cela entraîne   une quantité réduite de glissements de phase   sur l’ensemble du spectre audio audible.   • Convertisseur Twin D/A 192 kHz/24 bits   Le convertisseur Twin D/A Wolfson 192 kHz/   24 bits intégré signifie que ce lecteur est   entièrement capable de fournir des sons de   qualité supérieure en termes de dynamique, de   résolution à bas niveau et de détail dans les   aigus.   5 Fr   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   01   Avant de commencer   Contenu de l’emballage   Insertion de la pile   Veuillez vous assurer que les accessoires   suivants sont livrés avec l’appareil.   • Télécommande   • Piles sèches AAA/IEC R03 x 2   • Câble audio stéréo RCA/phono   • Câble audio RCA (fiches rouge/blanc)   • Câble d’alimentation   • Mode d’emploi (ce document)   • Carte de garantie   Attention   Toute utilisation incorrecte des piles peut   entraîner des accidents, comme une fuite ou   une explosion. Respectez les précautions   suivantes :   • N’utilisez jamais des piles neuves avec des   piles usagées.   • Insérez correctement les pôles positif et   négatif des piles en suivant les marques du   boîtier.   • Des piles de forme identique peuvent   présenter des tensions différentes. Utilisez   uniquement des piles du même type.   • Lorsque vous vous débarrassez de piles   usées, veuillez vous conformer aux   réglementations gouvernementales ou   environnementales des institutions   publiques en vigueur dans votre pays ou   votre région.   • AVERTISSEMENT   N’utilisez pas et ne rangez pas pas les piles   sous la lumière directe du soleil ou dans un   endroit excessivement chaud, comme une   voiture ou à proximité d’un appareil de   chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de   surchauffer, d’exploser ou de s’enflammer.   Leur durée de vie ou leurs performances   pourraient également être réduites.   6 Fr   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Avant de commencer   01   Support   Disque   Formats compatibles   Compatibilité en lecture des   • Les disques enregistrés à l’aide d’un   disques et du format de gravure   Ce lecteur est compatible avec une vaste   gamme de types de disques audio et de   formats de gravure. Les disques que cet   appareil peut lire, ou leur coffret, portent, en   général, un des logos suivants. Certains types   de disques, tels que les CD enregistrables,   peuvent toutefois présenter un format non   reconnu — pour plus d’informations sur la   compatibilité, reportez-vous au Tableau de   compatibilité des disques ci-dessous.   créé sur PC ordinateur peuvent être illisibles en   raison des paramètres du logiciel   utilisé pour créer le disque. Dans ce   cas, consultez le manuel du logiciel ou   le boîtier des disques pour plus   d’informations sur la compatibilité.   • Les disques enregistrés en mode   d’écriture en paquet ne sont pas   compatibles.   À propos du format WMA   Ce lecteur peut lire des contenus Windows   Media Audio.   Cet appareil n’est pas conçu pour graver les   disques, quels qu’ils soient.   WMA est l’abréviation de Windows Media   Audio, technique de compression audio mise   au point par Microsoft Corporation. Les   fichiers WMA peuvent être encryptés à l’aide   de Windows Media Player 7 ou d’une version   ultérieure, Windows Media Player pour   ® CD Audio   CD-R   CD-RW Super Audio CD*   ® *“Super Audio CD” est une marque déposée.   ® ® Windows XP, ou la série Windows Media   Player 9, ou les versions ultérieures.   Tableau de compatibilité des disques   Windows Media est une marque déposée ou   une marque commerciale de Microsoft   Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres   pays.   Ce produit intègre une technologie détenue par   Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée   et distribuée que sous licence de Microsoft   Licensing, Inc.   Support   Formats compatibles   CD-R/-RW • CD-Audio, ISO 9660 CD-ROM*   * Conforme à ISO 9660 Niveau 1 ou 2.   Format physique des CD : Mode1,   Mode2 XA Form1. Les systèmes de   fichiers Romeo et Joliet sont   compatibles.   • Lecture multisession : Non   • Lecture d’un disque non finalisé :   Non   Audio   • MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3),   compressé Windows Media Audio (WMA)   • Taux d’échantillonnage : 44,1 kHz   • Taux binaires : Quelconque   (128 kbps, ou mieux, est conseillé)   • Lecture VBR (à taux binaire variable)   : Non   À propos de la lecture de disques   DualDisc   Un disque DualDisc est un nouveau disque à   deux faces, l’une d’elle comportant du contenu   DVD vidéo, audio, etc. et l’autre comportant du   contenu non-DVD tel que des données audio   numériques. La face audio non-DVD du disque   n’est pas conforme aux spécifications des CD   audio et il se peut donc que la lecture soit   impossible. Pour de plus amples informations   sur les caractéristiques des DualDisc, veuillez   consulter le fabricant ou le détaillant du   disque.   • Encodage WMA sans perte : Non   • Compatibilité DRM (Digital Rights   Management) : Oui (les fichiers audio   avec protection DRM ne sont pas lus   par ce lecteur.)   • Extensions de fichier : .mp3, .wma   (elles doivent être utilisées pour que le   lecteur reconnaisse les fichiers MP3/   WMA)   • Structure de fichier (peut varier) :   Jusqu’à 299 dossiers sur un disque ;   combinaison de 648 dossiers et   fichiers maximum dans chaque   dossier   7 Fr   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   02   Connexions   CChaopintren2exions   2 Branchez l’une des sorties numériques à   l’entrée numérique correspondante de   l’amplificateur.   Pour établir une connexion optique, utilisez un   câble à fibres optiques (non fourni) et branchez   la prise OPTICAL DIGITAL OUT à une entrée   optique de l’amplificateur.   Connexion à un amplificateur   Vous pouvez relier ce lecteur à un   amplificateur ou récepteur en utilisant les   sorties analogiques ou l’une des sorties   numériques.   Si vous effectuez la connexion à l’aide d’une   sortie numérique, vous devez également   connecter les sorties analogiques à 2 voies   pour assurer la compatibilité avec tous les   disques.   Pour établir une connexion coaxiale, utilisez un   câble à fibres coaxiales (non fourni) et   branchez la prise COAXIAL DIGITAL OUT à   une entrée coaxiale de l’amplificateur.   • Aucune sortie SACD audio n’est assurée   par ces prises, cette connexion doit donc   être utilisée en plus – et non pas en   remplacement – d’une connexion   analogique.   1 Branchez les prises analogiques LINE OUT   du lecteur à un ensemble de sorties audio   analogiques de l’amplificateur.   Amplificateur ou récepteur   Utilisation du capteur à distance   d’un autre appareil Pioneer   Sur l’entrée   numérique   (coaxiale)   Sur l’entrée   numérique   (optique)   Sur l’entrée   audio   (analogique)   Bon nombre d’appareils Pioneer sont équipés   de prises SR CONTROL qui peuvent être   utilisées pour relier des composants. Cela   permet d’utiliser le capteur à distance d’un   seul composant, ce qui est utile pour masquer   plusieurs appareils (par exemple, sur une   étagère étroite). Lorsque vous utilisez une   télécommande, le signal de commande est   1 diffusé par la chaîne à l’appareil approprié.   DIGITAL OUT   LINE OUT   • Si vous utilisez cette fonction, assurez-vous   de disposer d’au moins un ensemble de   prises audio analogiques branchées à un   autre appareil pour des raisons de mise à   la terre.   R L CONTROL   IN   OUT   COAXIAL   OPTICAL   Ce lecteur   Remarque   1 Si vous avez branché une télécommande à la prise CONTROL IN (à l’aide d’un câble à mini prise), vous ne pourrez pas   commander cet appareil à l’aide du capteur à distance.   8 Fr   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Connexions   02   1 Sélectionnez le capteur à distance à   utiliser.   Lorsque vous souhaitez commander un   appareil de la chaîne, vous dirigerez la   télécommande vers ce capteur à distance.   2 Branchez la prise CONTROL OUT de cet   appareil à la prise CONTROL IN d’un autre   appareil Pioneer.   Utilisez un câble avec une mini prise mono à   chaque extrémité pour le branchement.   Composant Pioneer Composant Pioneer   CONTROL   CONTROL   IN   OUT   IN   OUT   AC IN   CONTROL   IN   OUT   Ce lecteur   Continuez la chaîne de la même façon   3 pour tous les autres appareils dont vous   disposez.   Branchement   Assurez-vous que tous les branchements sont   effectués avant de relier l’appareil au secteur.   • Branchez le câble d’alimentation à la prise   AC IN sur le panneau arrière du lecteur, puis à   une prise secteur.   9 Fr   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   03   Commandes et écrans   CChaopimtre m3 andes et écrans   Panneau avant   1 2 5 6 3 4 D9   POWER   STANDBY   OFF   ON   PURE AUDIO   7 8 ON (page 12)1   Voyant STANDBY   1 2 3 4 POWER OFF    5 6 7 8  (page 12)   / (page 12)   Écran (ci-dessous)   Capteur à distance   Tiroir pour le disque   PURE AUDIO Voyant (page 15)   Écran   3 Affichage du balayage – Affiche la vitesse   1 2 3 4 5 6 de balayage.   LEGATO ALL REPEAT   TOTAL RANDOM   REMAIN PGM   4 SACD   – S’allume pendant la lecture SACD.   S’allume lorsque la fonction   SACD   TRACK   5 LEGATO   – Legato Link Pro est activée (page 15).   6 (ALL) REPEAT RANDOM PGM S’allume   / / – 7 8 pour indiquer le mode de lecture (page 13).   7 Écran alphanumérique   1 TRACK – S’allume lorsque le numéro de   plage est indiqué.   S’allume pendant la lecture/une   8 TOTAL/REMAIN   – Indique les informations   sur le disque/la plage actuellement affichées   (page 15).   2  /   – pause.   Remarque   1 • Lorsque l’appareil est en veille, si vous le mettez hors tension en appuyant sur le bouton POWER de l’unité principale, il ne se remettra   pas sous tension si vous appuyez une nouvelle fois sur le bouton. Pour remettre l’appareil sous tension dans ce cas, appuyez sur la   touche CD PLAYER    de la télécommande ou sur un bouton différent (autre que le bouton POWER) de l’unité principale.   • Lorsque l’appareil est en veille, si vous le mettez hors tension en débranchant la fiche du câble d’alimentation, il ne se   remettra pas sous tension simplement en rebranchant la fiche du cordon d’alimentation. Pour remettre l’appareil sous   tension dans ce cas, rebranchez la fiche du cordon d’alimentation puis appuyez sur la touche CD PLAYER  de la   télécommande ou sur un bouton différent (autre que le bouton POWER) de l’unité principale.   10   Fr   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Commandes et écrans   Télécommande   03   1 2 3 4 5 6 7 CD PLAYER  (page 12)   TIME (page 15)   SACD/CD (page 15)   Touches numérotées (page 12)   CLEAR   CD PLAYER   OPEN/CLOSE   1 2 3 8 9 TIME   DIMMER   LEGATO   LINK   SACD/CD   PURE AUDIO   Commandes de lecture (page 12)   PROGRAM (page 14)   REPEAT (page 13)   10   11   1 4 2 5 8 0 3 6 RANDOM (page 13)    OPEN/CLOSE (page 12)   DIMMER (page 15)   4 5 6 7 7 9 8 9 CLEAR   ENTER   12   13   10 PURE AUDIO (page 15)   11 LEGATO LINK (page 15)   12 ENTER   PROGRAM REPEAT RANDOM   13 Commandes AMP   Permet de contrôler l’amplificateur Pioneer.   AMP   AMP    VOLUME   VOLUME   MUTE   MUTE   Utilisation de la télécommande   Respectez les consignes suivantes lorsque   vous utilisez la télécommande :   • Aucun obstacle ne doit être présent entre   la télécommande et le capteur de   l’appareil.   • La télécommande a une portée d’environ   7 mètres avec un angle de 30° par rapport   au capteur de télécommande.   SACD PLAYER   • Le fonctionnement de la télécommande   peut être perturbé si le capteur est soumis   à un éclairage trop puissant (rayons   solaires ou lumière fluorescente).   • L’utilisation simultanée de plusieurs   télécommandes peut brouiller leur   fonctionnement. Évitez d’utiliser d’autres   télécommandes à proximité de cet   appareil.   • Remplacez la pile lorsque vous notez une   baisse de portée de la télécommande.   11   Fr   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   04   Démarrage   Chapitre 4   Démarrage   1 Si le lecteur n’est pas sous tension,   appuyez sur POWER pour l’activer.   Mise sous tension   Après vous être assuré que toutes les   connexions sont correctement établies et que   le lecteur est branché, activez le bouton   POWER en position ON pour mettre le   lecteur sous tension.   • Appuyez sur CD PLAYER  sur la   télécommande pour mettre l’appareil en   veille.   2 Appuyez sur    (OPEN/CLOSE) pour   ouvrir le tiroir du disque.   3 Déposez un disque dans le tiroir.   Placez le disque dans l’alvéole, face   imprimée orientée vers le haut. Une fois   correctement inséré, appuyez sur  pour   refermer le tiroir.   POWER ꢀOFF ꢁON   POWER   STANDBY   OFF   ON   PURE AUDIO   4 Appuyez sur    (lecture) pour démarrer la   lecture.   Commandes de lecture de base   Le tableau ci-dessous indique les commandes   de base pour la lecture de disques.   Lecture d’un disque   Cette section traite des commandes de base   pour la lecture des disques CD, SACD et MP3/   WMA. D’autres fonctions sont décrites dans   Autres fonctions de lecture à la page 13.   Touches   Fonction     Démarre la lecture.   CD PLAYER   OPEN/CLOSE   Commande la pause de la lecture   ou, en cas de pause, relance la   lecture.   TIME   DIMMER   LEGATO   LINK   SACD/CD   PURE AUDIO   Démarre la lecture/arrête un disque   en cours de lecture.   /   (panneau   avant   • En abaissant /, appuyez sur    (panneau avant uniquement). À   compter de la première plage du   disque, la lecture démarre à partir   du numéro de plage correspondant   au nombre de fois où  est enfoncé.   uniquement)   1 4 2 5 8 0 3 6 7 9 CLEAR   ENTER    Interrompt la lecture.   12   Fr   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Démarrage   04   • En cours de lecture, appuyez sur REPEAT   Touches   Fonction   pour sélectionner un mode de lecture   répétée.   Sélectionnez la répétition d’une plage   (REPEAT s’allume à l’écran), la répétition de   toutes les plages (ALL REPEAT s’allume à   l’écran) ou désactivez la répétition.    Appuyez sur cette touche pour   lancer le défilement rapide arrière.   Appuyez sur la touche  (lecture)   pour reprendre la lecture normale   du disque.    Appuyez sur cette touche pour   lancer le défilement rapide avant.   Appuyez sur la touche  (lecture)   pour reprendre la lecture normale   du disque.   • Il est également possible d’utiliser la   répétition de ‘toutes’ les plages avec la   lecture programmée (voir Création d’un   programme de lecture ci-dessous).   Utilisation de la lecture au hasard     Donne accès au début de la plage   en cours de lecture, puis aux plages   suivantes.   Utilisez la fonction de lecture au hasard pour   lire des plages de manière aléatoire. Vous   pouvez commander la lecture au hasard   lorsque la lecture du disque est en cours ou   Donne accès à la plage suivante.   1 arrêtée.   Numéros Permettent d’entrer un numéro de   (non   plage. Appuyez sur la touche   ENTER pour valider le choix.   • Si le disque est arrêté, la lecture   démarre à la plage sélectionnée.   • Si le disque est en cours de   lecture, celle-ci passe au début de la   plage sélectionnée.   • Appuyez sur RANDOM pour démarrer la   disponibles   pour les   lecture au hasard.   disques de   données MP3/   WMA)   La lecture au hasard reste active (RANDOM   s’allume à l’écran) jusqu’à ce que vous   appuyiez sur  (ou de nouveau sur RANDOM)   pour l’annuler.   Questions fréquemment posées   Note   • Pourquoi les signaux fournis par le SACD ne   sont-ils pas disponibles sur les sorties   numériques?   • Utilisez les touches suivantes pour la   lecture au hasard :   Touches   Fonction   Les signaux SACD ne sont disponibles que   sur les sorties analogiques. Il ne s’agit pas   d’un défaut de fonctionnement de   l’appareil.    Sélectionne une nouvelle plage   au hasard.    Revient au début de la plage   actuelle.   Autres fonctions de lecture   Les fonctions suivantes vous permettent de   personnaliser l’ordre de lecture. Ces fonctions   ne sont pas disponibles avec les disques de   données (contenant des fichiers WMA/MP3).   Utilisation de la lecture répétée   Deux options de lecture répétée sont   disponibles pendant la lecture.   Remarque   1 Vous ne pouvez pas utiliser simultanément la lecture au hasard et la lecture programmée.   13   Fr   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   04   Démarrage   Création d’un programme de lecture   Cette fonction permet de programmer l’ordre   1 de lecture des plages d’un disque.   1 Lorsque le disque est arrêté, appuyez sur   PROGRAM   . 2 Utilisez les touches numérotées et ENTER   pour sélectionner une plage pour l’étape   actuelle de création du programme de   lecture.   Si vous entrez accidentellement une plage   incorrecte, appuyez sur CLEAR pour la   supprimer.   3 Répétez l’étape 2 pour composer le   programme de lecture.   Un programme de lecture peut contenir   24 plages maximum.   4  Pour lire le programme, appuyez sur   (lecture).   La lecture programmée reste active (PGM   s’affiche à l’écran) jusqu’à ce que vous   l’arrêtiez (appuyez sur  (lecture) après    (arrêt) pour démarrer la lecture normale).   • Appuyez sur PROGRAM, puis sur    (lecture) pour redémarrer la lecture   programmée.   • Pour ajouter d’autres plages au   programme de lecture, répétez les étapes   1 et 2.   • Lorsque le disque est arrêté, appuyez sur   PROGRAM, puis sur CLEAR pour   supprimer une plage à la fois (à partir de la   fin de la liste) ou appuyez simplement sur   CLEAR pour supprimer toutes les plages.   Remarque   1 Vous ne pouvez pas programmer de pauses ni utiliser simultanément la lecture programmée avec la lecture au hasard ou la   lecture répétée d’une plage.   14   Fr   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Autres réglages et fonctions   05   Chapitre 5   Autres réglages et fonctions   Écoute en mode Pure Audio   Utilisation de Legato Link Pro   Cet appareil a été spécialement conçu pour   vous fournir la reproduction la plus fiable   possible d’un signal audio enregistré. Lorsque   le mode Pure Audio est sélectionné, l’écran du   panneau avant s’éteint et les sorties   Pour un son aussi agréable que le son CD, le   processus d’enregistrement numérique coupe   les nuances musicales importantes au-dessus   de 20 kHz. Ces signaux contiennent   d’importants indices sur la texture musicale et   la forme qui définissent un événement musical   en direct. Le système Legato Link Pro   Conversion de Pioneer utilise le traitement   psychoacoustique pour rétablir les   dynamiques haute fréquence manquantes afin   de rétablir complètement les nuances et les   détails du morceau original.   numériques sont désactivées. Vous pouvez   ainsi profiter de la source sonore pure.   • Appuyez sur PURE AUDIO pour activer ou   désactiver l’écoute en mode Pure Audio.   Le voyant PURE AUDIO du panneau avant   s’allume pour indiquer que l’écoute en mode   Pure Audio est activée.   • Appuyez sur LEGATO LINK pour activer   ou désactiver le système Legato Link Pro   Conversion.   Le voyant LEGATO s’allume à l’écran pour   indiquer que le système Legato Link Pro   Conversion est activé.   Utilisation du SACD/CD   Les disques SACD hybrides comprennent une   couche CD conventionnelle et une couche   SACD haute résolution. Il est donc nécessaire   d’indiquer au lecteur la couche que vous   souhaitez écouter. Utilisez le SACD/CD pour ce   Atténuation de l’affichage   Vous pouvez sélectionner l’un des trois   réglages de luminosité de l’écran du panneau   avant.   1 faire.   • Appuyez sur DIMMER pour basculer   • Lorsque le disque s’arrête, appuyez sur   entre les réglages de luminosité de l’écran.   Vous pouvez sélectionner clair, sombre ou   désactiver le rétroéclairage.   SACD/CD pour passer de la zone CD à la zone   SACD d’un disque hybride.   Affichage des informations du   disque   Pendant la lecture du disque, il est possible   d’afficher diverses informations, comme le   2 temps écoulé ou le temps restant.   • Pour sélectionner les informations   affichées, appuyez plusieurs fois sur TIME   . Remarque   1 Ce lecteur n’est pas compatible avec des disques SACD multivoies.   2 Avec les disques de données, les noms de fichier MP3/WMA s’affichent (ocho caractères maximum). Certains caractères   risquent de ne pas s’afficher correctement.   15   Fr   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   06   Informations complémentaires   CInhapfiotrer6mations complémentaires   Conseils d’installation   Précautions d’utilisation du   lecteur et des disques   Nous souhaitons que vous puissiez utiliser ce   lecteur pendant de nombreuses années ; les   consignes suivantes vous aideront à choisir un   emplacement adéquat :   Généralités   Tenez le disque par les bords ou par son centre   et un bord.   Ce que vous devez faire…   • Utiliser l’appareil dans une pièce bien   aérée.   • Placer l’appareil sur une surface   horizontale stable, telle qu’une table, une   étagère ou un rack stéréo.   Lorsque vous n’utilisez pas le disque, replacez-   le dans son coffret et rangez ce dernier sur la   tranche. Évitez d’exposer les disques à des   environnements excessivement froids,   humides ou chauds (y compris à la lumière   directe du soleil).   Ne collez aucun papier ni aucune étiquette sur   les disques. N’écrivez pas sur les disques, que   ce soit au crayon, au stylo à bille ou à l’aide   d’un instrument pointu.   Ce que vous ne devez pas faire…   • Utiliser l’appareil dans un endroit où il sera   exposé à des températures ou un degré   d’humidité élevés, y compris à proximité de   radiateurs ou autres appareils de   chauffage.   • Placer l’appareil devant une fenêtre ou tout   autre endroit où il serait directement   exposé au soleil.   • Utiliser l’appareil dans un environnement   très poussiéreux ou très humide.   • Placer l’appareil directement au-dessus   d’un amplificateur ou de tout autre   appareil de votre chaîne stéréo susceptible   de dégager de la chaleur au cours de son   utilisation.   Ne posez aucune étiquette autocollante sur les   disques car elles peuvent entraîner un léger   voile du disque, provoquant une distorsion du   son au moment de la lecture.   Disques endommagés et non   circulaires   N’utilisez aucun disque fendu, ébréché, voilé,   endommagé car cela pourrait également   endommager le lecteur.   • Utiliser l’appareil à proximité d’un   téléviseur ou d’un moniteur ; en effet, il   risque de provoquer des brouillages,   notamment si le téléviseur est équipé   d’une antenne interne.   • Utiliser l’appareil dans une cuisine ou   toute autre pièce où il serait exposé à la   fumée ou à la vapeur.   • Poser l’appareil sur de la moquette ou un   tapis épais, ou le recouvrir d’un linge, ce   qui empêcherait son refroidissement   correct.   • Placer l’appareil sur une surface instable   ou trop petite pour porter les quatre pieds   de son socle.   16   Fr   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Informations complémentaires   06   Ce lecteur est exclusivement conçu pour   l’utilisation de disques conventionnels   parfaitement circulaires. N’utilisez aucun   disque non circulaire. Pioneer exclut toute   responsabilité liée à l’utilisation de disques   non circulaires.   Nettoyage de l’optique du capteur   L’optique du capteur du lecteur ne devrait pas   se salir lors d’une utilisation normale, mais si,   pour une raison quelconque, des poussières   ou saletés perturbent son fonctionnement,   consultez un centre d’entretien agréé par   Pioneer. Nous déconseillons l’emploi d’agents   de nettoyage pour optique de lecteur de CD.   Nettoyage des disques   Les empreintes digitales et les poussières sur   les disques peuvent dégrader les   performances de lecture. Utilisez un chiffon   doux et sec que vous déplacez légèrement du   centre vers l’extérieur, comme illustré   ci-dessous.   Condensation   De la condensation risque de se former à   l’intérieur du lecteur si vous le transportez de   l’extérieur dans une pièce chaude ou si la   température de la pièce augmente   rapidement. Bien que la condensation ne   puisse pas endommager l’appareil, elle risque   de dégrader provisoirement ses performances.   Conservez le lecteur dans la pièce, environ une   heure, le temps nécessaire à ce qu’il en prenne   la température, avant de le mettre sous   tension.   Si nécessaire et pour mieux nettoyer le disque,   utilisez un chiffon humecté d’alcool ou un kit   de nettoyage CD/DVD disponible dans le   commerce. N’utilisez jamais d’essence, de   diluants, de détergents, y compris les produits   destinés au nettoyage des disques vinyles.   Déplacement du lecteur   Si vous devez déplacer le lecteur, mettez   d’abord le lecteur en veille (appuyez sur   CD PLAYER  sur la télécommande), puis   débranchez le câble d’alimentation. Ne   soulevez pas, ne déplacez pas l’appareil   lorsqu’il il fonctionne — le disque tourne à   vitesse élevée et risquerait d’être endommagé.   Nettoyage de l’extérieur de   l’appareil   Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.   Attention si l’appareil est installé   dans un meuble avec une porte en   verre   N’appuyez pas sur  OPEN/CLOSE de la   télécommande pour ouvrir le tiroir à disque   lorsque la porte de verre est fermée. La porte   gênerait l’ouverture du tiroir à disque et le   lecteur pourrait être endommagé.   Utilisez un chiffon sec pour enlever la   poussière et la saleté. Si les surfaces sont très   sales, nettoyez-les avec un chiffon doux trempé   dans un produit nettoyant neutre dilué avec   cinq ou six fois le même volume d’eau, essorez   soigneusement le chiffon avant de l’utiliser et   terminez avec un autre chiffon sec.   N’utilisez ni cire pour les meubles ni autres   produits de nettoyage. N’utilisez ni diluant, ni   essence, ni insecticide, ni autres produits   chimiques sur ou à proximité de l’appareil.   Si vous utilisez un chiffon imprégné de   produits chimiques, respectez attentivement   les instructions d’utilisation. Ces chiffons   peuvent laisser des marques sur les surfaces   vitrées ; dans ce cas, essuyez avec un chiffon   sec.   17   Fr   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   06   Informations complémentaires   Guide de dépannage   Une erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement. Si vous pensez   que l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points suivants. Parfois, l’anomalie est   causée par un autre appareil. Vérifiez les autres appareils de la chaîne ainsi que le matériel   électrique utilisé. Si ces vérifications ne vous permettent pas de trouver une solution au problème   qui se pose, consultez le service après-vente agréé par Pioneer ou le distributeur afin d’obtenir la   réparation de l’appareil.   Anomalie   Action corrective   La lecture du disque est • Assurez-vous que le disque est propre et qu’il n’est pas endommagé   impossible ou le disque (page 16).   est éjecté   immédiatement après   son chargement.   • Vérifiez Compatibilité en lecture des disques et du format de gravure à la page 7   pour confirmer que le disque est compatible avec ce lecteur.   • Assurez-vous que le disque est en place la face portant l’étiquette orientée   vers le haut et correctement aligné dans son alvéole.   • De la condensation s’est formée à l’intérieur du lecteur : Attendez que la   condensation se soit évaporée. Évitez d’utiliser le lecteur près d’un climatiseur.   La télécommande ne   fonctionne pas.   • La télécommande est trop éloignée du lecteur, ou encore l’angle entre le   faisceau de télécommande et le capteur est trop obtus : Utilisez la   télécommande à l’intérieur de sa portée (page 11).   • Si vous essayez de mettre l’appareil sous tension à l’aide de la télécommande,   vérifiez d’abord que le bouton POWER du panneau avant est activé.   • La pile est épuisée : Remplacez la pile (page 6).   Absence de sons ou sons • Vérifiez que le disque n’est pas endommagé et qu’il est exempt de poussières   déformés.   et de saletés (page 16).   • Assurez-vous que toutes les fiches sont insérées à fond.   • Assurez-vous que les prises et les bornes sont propres, qu’elles ne sont pas   oxydées, etc. ; le cas échéant, nettoyez-les. Assurez-vous également que les   câbles ne sont pas endommagés.   • Assurez-vous que la sortie du lecteur n’est pas reliée à l’entrée phono (table   de lecture) de l’amplificateur.   • Contrôlez les réglages de l’amplificateur ou du récepteur (niveau de sortie,   source, enceintes choisies, etc.).   Les signaux audio   analogiques sont corrects • Vérifiez que la fonction Pure Audio est activée (page 15).   mais les signaux audio   • Les SACD n’émettent pas de signaux audio numériques. Le signal est émis   numériques ne semblent par les sorties audio analogiques du lecteur.   pas présents.   Il existe une différence   notable de niveau sonore • Cela tient aux formats audio et n’est pas la conséquence d’une anomalie.   entre les SACD et les CD.   Lecture audio multivoies   • Ce lecteur n’est pas compatible avec l’audio multivoies.   impossible.   Les réglages sont   supprimés.   • Si vous avez mis l’appareil hors tension (à l’aide du bouton POWER du   panneau avant) pendant plus de 30 jours, tous les réglages sont supprimés.   Remarque   • L’électricité statique et certains phénomènes extérieurs peuvent provoquer une anomalie de   fonctionnement de l’appareil. Dans ce cas, débranchez la fiche du câble d’alimentation puis   rebranchez-la. Cette opération suffit en principe pour rétablir le fonctionnement correct. Si ce   n’est pas le cas, consultez le service après-vente de Pioneer.   18   Fr   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Informations complémentaires   Glossaire   06   Caractéristiques techniques   Généralités   Audio   analogique   Représentation directe d’un son par un   signal électrique. Reportez-vous   également à Audio numérique.   Système. . . . . . . . . . . . . Lecteur Super Audio CD   Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz   Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 W   Consommation en veille . . . . . . . . . . . . . . .0,4 W   Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,0 kg   Dimensions   . . . . . . . 420 mm (L) x 113 mm (H) x 340 mm (P)   Température ambiante de fonctionnement   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5 °C à +35 °C   Humidité ambiante. . . . . . . . . . . . . . . 5 % à 85 %   (sans condensation)   Audio   numérique   Représentation indirecte des sons au   moyen de nombres. Reportez-vous   également à Fréquence   d’échantillonnage et Audio analogique.   DRM   La protection DRM (Digital Rights   Management) est une technologie conçue   pour empêcher les copies illégales en   restreignant la lecture, etc. des fichiers   audio comprimés sur tout appareil autre   que l’ordinateur (ou autre matériel   d’enregistrement) utilisé pour les   Sortie audio (1 paire stéréo)   Niveau de sortie . . . . . . .Pendant la sortie audio   200 mVeff. (1 kHz, –20 dB)   enregistrer. Pour de plus amples   Nombre de voies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2   Prise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RCA   informations, veuillez vous reporter au   manuel d’instruction ou aux fichiers d’aide   de l’ordinateur et/ou du logiciel.   Caractéristiques audio numériques   Réponse en fréquence . . . 4 Hz à 50 kHz (SACD)   4 Hz à 20 kHz (CD)   Extension de Groupe de lettres ajouté à la fin d’un nom   de fichier pour indiquer le type du fichier.   Par exemple, l’extension “.mp3” indique   un fichier MP3.   fichier   Rapport signal sur bruit :   CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 dB   SACD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 dB   Dynamique :   Format ISO   9660   Norme internationale définissant le   volume et la structure des fichiers des   CD-ROM.   CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 dB   SACD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 dB   Distorsion harmonique totale :   MP3   MP3 (MPEG1 audio layer 3) est un format   de fichier audio compressé. Ces fichiers   sont identifiés par leur extension de   fichier, à savoir “.mp3”.   CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,002 %   SACD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,003 %   Pleurage et scintillement   . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limite du seuil de mesure   PCM   (Pulse Code   Modulation)   Système de codage numérique des sons   employé pour les gravures sur CD.   Bonne qualité, nécessitant toutefois un   certain nombre de données par rapport   aux formats audio comprimés. Reportez-   vous également à Audio numérique.   ( 0,001 % crête, pondéré) ou inférieur   Sortie numérique   Sortie numérique coaxiale. . . . . . . . . . Prise RCA   Sortie numérique optique   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prise numérique optique   Accessoires   Fréquence   d’échantillonnage   Fréquence à laquelle le son est mesuré   pour être transformé en données audio   numériques. Plus la fréquence est   élevée, plus la qualité sonore l’est aussi.   La fréquence utilisée pour les CD est   44,1 kHz ; dans le cas des DVD, elle peut   atteindre 96 kHz. Reportez-vous   Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1   Piles sèches AAA/IEC R03 . . . . . . . . . . . . . . . 2   Câble audio stéréo RCA/phono. . . . . . . . . . . . . 1   Câble de commande SR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1   Câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1   Carte de garantie   également à Audio numérique.   Mode demploi (ce document)   WMA   Reportez-vous à À propos du format WMA   à la page 7.   Remarque   Super Audio Super Audio CD est un nouveau format   • Les caractéristiques et la présentation   peuvent être modifiées, sans avis   permettant d’associer sur le même   disque, outre une gravure CD ordinaire,   des gravures stéréophoniques à   fréquence d’échantillonnage élevée et   des gravures multivoies.   CD (SACD)   préalable, dans un souci d'amélioration.   Publication de Pioneer Corporation.   © 2009 Pioneer Corporation.   Tous droits de reproduction et de traduction réservés.   19   Fr   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Should this product require service in the U.S.A. and you wish to locate the nearest Pioneer   Authorized Independent Service Company, or if you wish to purchase replacement parts,   operating instructions, service manuals, or accessories, please call the number shown   below.   1 – 8 0 0 – 4 2 1 – 1 4 0 4   Please do not ship your product to Pioneer without first calling the Customer Support at the   above listed number for assistance.   Pioneer Electronics Service, Inc.   P.O. BOX 1760, Long Beach,   CA 90801-1760, U.S.A.   For warranty information please see the Limited Warranty sheet included with your product.   Should this product require service in Canada, please contact a Pioneer Canadian   Authorized Dealer to locate the nearest Pioneer Authorized Service Company in Canada.   Alternatively, please contact the Customer Satisfaction Department at the following address:   Pioneer Electronics of Canada, Inc.   Customer Satisfaction Department   300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2   1-877-283-5901   905-479-4411   For warranty information please see the Limited Warranty sheet included with your product.   Si ce produit doit être réparé au Canada, veuillez vous adresser à un distributeur autorisé   Pioneer du Canada pour obtenir le nom du Centre de Service Autorisé Pioneer le plus près   de chez-vous. Vous pouvez aussi contacter le Service à la clientèle de Pioneer:   Pioneer Électroniques du Canada, Inc.   Service Clientèle   300, Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2   1-877-283-5901   905-479-4411   Pour obtenir des renseignements sur la garantie, veuillez vous reporter au feuillet sur la   garantie restreinte qui accompagne le produit.   S018_C_EF   Published by Pioneer Corporation.   Copyright © 2009 Pioneer Corporation.   All rights reserved.   Publication de Pioneer Corporation.   © 2009 Pioneer Corporation.   Tous droits de reproduction et de traduction réservés.   PIONEER CORPORATION   4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan   PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.   P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404   PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.   300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411   PIONEER EUROPE NV   Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11   PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.   253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555   PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.   178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300   PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.   Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270   K002_B_En   Printed in   / Imprimé au   <PRD1077-B>   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |