SBC RU620/87
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instructions for use
SET-UP FOR USE
Instructions for use
4 Press the power key to start the search. Make sure that you
keep the remote control pointed at your equipment.
– Each time the green LED flashes, another code is sent.
When the right code is found, the equipment switches off.
Immediately press the power key to stop the search.
If the green LED flashed again after the equipment
switched off, this means you missed the correct code! If
you missed the code, follow the next proccedure, starting
at step 5. If the LED did not flash again after the
equipment switched off, go to step 7.
A
D
V
I
C
E
Carefully read the complete procedure before starting!
Your equipment is a Philips brand:
1 Press the mode selector key for the device you want to
operate.
TV
VCR
2 Press the power key to test.
– The green indicator LED under each device (TV or VCR)
lights up to confirm the mode you’re in.
C
H
E
C
K
5 Switch the equipment manually back on.
Press a few keys to check correct response.
PROG
6 Press ‘PROG-’ (down only!) repeatedly to send previous
codes until the equipment switches off again.
Your equipment is of another brand, or your
equipment is a Philips brand, but not all keys
respond correctly:
7 Press the power key to lock the correct code in the SBC
RU620’s memory.
–
The green LED flashes twice.
TV
VCR
1 Press the mode selector key to select the device (TV or
C
H
E
C
K
VCR) you want to operate.
Switch equipment on manually. Press a few keys to check correct
response. If response is not correct, repeat procedure beginning
at step 1.
2 Look up the brand name of the device you want to
operate in the code list (centre of this manual).
Make sure you choose the correct code list for your device!
3 Make sure the device is switched on.
N
O
T
E
4 Press and hold keys 1 and 3 simultaneously - for about
three seconds- until the green LED lights up. (Release the
keys: the green LED should stay on)
1
3
- The search time averages about 90 seconds. (Maximum search
time is 5 minutes for TV and 2 minutes for VCR).
- Autosearch stops automatically after all codes have been
tested.
1
9
5 Enter your 3-digit code using the number keys, within
-
30 seconds.
– The green LED flashes twice.
MAKE A NOTE OF YOUR CODE!
C
H
E
C
K
A
D
V
I
C
E
That’s it! Press a few keys to check correct response. If
Carefully read the complete procedure before starting!
response is not correct, repeat procedure beginning at step 1.
Note the code inside the battery case and in the codelist in
the centre of this booklet. This may be useful if you ever need
to set up the SBC RU620 again. You used the auto search
procedure or you forgot to note the code after set up? No
problem! You can still ‘read out’ the code from the remote:
1 Make sure you’ve selected the right mode with the mode
selector key.
N
O
T
E
- If the LED displays one long flash, the code was not
recognised. Please go back to step 1 and repeat the
procedure, using the next 3-digit code in the list.
- If no key is pressed within 30 seconds, you have to start
again at step 1.
TV
VCR
2 Press and release keys 1 and 6 simultaneously.
Important: after pressing the keys, you have to release them
immediately!
1
6
A
D
V
I
C
E
Carefully read the complete procedure before starting!
– The green LED lights up.
3 Press the two digits key.
You do not know the brand of your
equipment/you can not find the right code in
the code list » auto search:
– The green LED goes out.
4 Press key 1 and count the number of times the green LED
flashes. This is the first digit of the 3-digit code. (No
flashes means the digit is zero.)
1
TV
VCR
1 Press the mode selector key to select the device (TV or
VCR) you want to operate.
5 Press key 2 and count the number of flashes for the second
2
3
2 Make sure the device is switched on (if the device is a
VCR, please insert a tape and start playback).
3 Press and hold keys 1 and 3 simultaneously -for about
three seconds- until the green LED lights up.
(Release the keys: the green LED should stay on)
digit.
6 Press key 3 and count the number of flashes for the third
digit.
7 Note the code.
1
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
5
Instructions for use
Instructions for use
ADVANCED TIPS AND TRICKS
TROUBLESHOOTING GUIDE
• Problem:
A
D
V
I
C
E
–
Solution:
Carefully read the complete procedure before starting!
• Device is not responding and the green light does not flash
when you press a button.
Punch-Through Sound
Punch-through sound enables you to control the audio level of
your first or second TV, regardless of what device mode the
remote control is in.
–
Replace batteries with two new 1.5 volt, type RO3, UM4 or
AAA batteries.
• Device is not responding, but the green light does flash when
you press a button.
Functional back-lighting
–
Aim the SBC RU620 at the device and be sure that there are
no obstructions between the SBC RU620 and the device.
When you pick up the SBC RU620 and tilt it over about 60
degrees, the main keys for the device you want to operate are
automatically back-lit.
• The SBC RU620 is not performing commands properly.
–
You may be using the wrong code. Try repeating Set up using
another code, listed under your brand, or start the Autosearch
Set-up over again to locate the proper code.
In VCR mode for example, only the main keys that are needed
to operate the VCR are back-lit.
You can choose to have all of the keys back-lit, or you can
switch off the functional back-lighting feature completely.
If the device still doesn’t respond, call the help-line and we’ll
put you back on track.
• The SBC RU620 drains batteries more frequently.
–
While the remote control is actively being moved around the
back-lighting stays on. This consumes more power than normal
and may require you to change your batteries more frequently.
You can easily turn the back-lighting function off to conserve
power. To do this please follow the instructions in the
backlighting section.
To back-light all of the keys:
• Press keys 1 and 9 simultaneously - for about 3 seconds -
until the green LED flashes twice.
– The functional back-lighting is now de-activated and all
keys light up when you pick up the remote control.
Pressing keys 1 and 9 simultaneously again - for about 3
seconds - will return the back-lighting to its preset functional
setting.
1
9
• You can’t access teletext pages and you were used to use this
(fi) button to access teletext.
–
Follow Set up procedure and at step 5 of section “Your
equipment is of another brand, or your equipment is a Philips
brand, but not all keys respond correctly” press keys
N
O
T
E
The back-lighting turns off if you don’t move the remote control
or if you don’t press a key within 4 seconds.
0, 6 and 4. To enter teletext pages, press the subtitle button.
0
4
6
• The teletext buttons do not work.
–
Be sure your TV has teletext capabilities. The SBC RU620 does
not extend the capabilities of your TV!
T
I
P
The automatic back-lighting provides you with unparalleled
ease of use, even in the most dimly-lit of rooms. While the
remote control is actively being moved about the back-
lighting stays on. This consumes more power than normal and
may require you to change your batteries more frequently. You
can easily turn the back-lighting function off to conserve
power. To do this please follow the instructions below.
• You can’t turn teletext off.
Press the subtitle key to turn teletext off.
• Having problems operating all the functions on your device.
–
–
The SBC RU620 may just need customising for your model
type. Just call our help-line and we’ll put you back on track.
• Your brand is not listed in the code list.
Try the hands-free Autosearch method.
• You want to reset the remote control to its factory preset.
–
–
1 Press and hold keys 1 and 6 simultaneously - for about
3 seconds - until the green LED lights up.
2 On the keypad, press keys 9, 8, and 1.
To remove the back-lighting completely:
• Press keys 7 and 9 simultaneously - for about 3 seconds -
until the green LED flashes twice.
– The back-lighting is now de-activated.
Pressing keys 7 and 9 simultaneously again - for about 3
seconds -will return the back-lighting to its preset functional
setting.
1
6
7
9
–
8
9
1
The LED flashes twice to indicate a successful reset.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
7
Instructions for use
Instrucciones de manejo
¡Acaba de hacer una gran elección al comprar este control
remoto Philips! Reemplaza hasta 2 controles remotos
independientes y puede controlar las funciones más utilizadas
de casi cualquier marca de TV y vídeo.
NEED HELP?
If you have any questions about the SBC RU620, please call
our help-line for assistance! You can find the number in the
code list section of this booklet.
Instalación de las pilas
Su SBC RU 620 necesita dos pilas de 1,5 V del tipo R03, UM4
o AAA.
Before you call, please read this manual carefully. You will be
able to solve most of your problems. If you don’t find an
answer to your questions, make a note of your equipment in
the table at the back of the code list section of this booklet.
This makes it easier and faster for our operators to help you.
Look for the model numbers in the equipment instruction
manual, or on the back of your equipment. When calling our
help-line please have your equipment close by, so our operators
can help you verify the functionality of your remote control.
Colóquelas del siguiente modo:
LR03
/
AAA
LR03
/
AAA
The model number of your Philips universal remote control is:
SBC RU620
Date of purchase:
_____/_____/______
I
N
D
I
C
A
C
I
Ó
N
day/month/year
• Acuérdese de cambiar las pilas al menos una vez al año.
• No deje el control sin pilas durante más de una hora o
tendrá que volver a configurar de nuevo el SBC RU620.
• Mientras que se mueva el mando a distancia, la luz de
fondo permanecerá encendida. Esta luz consume potencia
por lo que puede ser necesario cambiar las pilas con más
frecuencia. También se puede desactivar la función de luz
de fondo. Para ello, siga las instrucciones en el apartado
sobre luz de fondo.
TECLAS & FUNCIONES
Encendido: para encender y apagar TV/vídeo.
TV
VCR
Selector de modo: para seleccionar el modo T, o vídeo.
Silenciador: para apagar y encender el sonido de la televisión.
PROG
Canal Arriba/Abajo: para seleccionar el canal siguiente/
anterior.
+
PROG
VOL
VOL
Volumen Arriba/Abajo: para controlar el volumen de la
televisión.
+
1
9
Teclas de números: para selección directa del canal y otras
funciones.
-
para conmutar entre la selección de canales pantalla de uno y
dos dígitos.
para ir al último canal seleccionado.
P
P
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
9
Instrucciones de manejo
Instrucciones de manejo
SHIFT
SHIFT: para acceder a funciones adicionales (pulsar junto con
otra tecla de función). En función de los años de su
equipo, el resultado puede ser, por ejemplo:
SHIFT + PROG+: aumenta el brillo o ejecuta la función de
menú arriba.
CONFIGURACIÓN PARA EL USO
N
O
T
A
¡Lea cuidadosamente y por completo el siguiente procedimiento
antes de empezar!
SHIFT + PROG-: disminuye el brillo o ejecuta la función de
menú abajo.
SHIFT + VOL+: aumenta el color o ejecuta la función de menú
derecha.
SHIFT + VOL-: disminuye el color o ejecuta la función de
menú izquierda.
Su equipo es marca Philips:
TV
VCR
1 Pulse la tecla del selector de modo correspondiente al
dispositivo que desea controlar.
2 Pulse la tecla de encendido para realizar una prueba.
– El indicador LED verde situado bajo cada dispositivo (TV o
vídeo) se ilumina para confirmar el modo en el que se
encuentra.
Pruebe otras combinaciones de la tecla shift en su equipo
para descubrir qué funciones están disponibles.
¡Recuerde que no podrá acceder a funciones adicionales si
estas funciones no están disponibles en el control remoto
original de su equipo!
C
O
M
P
R
O
B
A
C
I
Ó
N
Pulse algunas teclas para comprobar la respuesta correcta.
Su equipo es de otra marca o su equipo es de
marca Philips, pero no todas las teclas
responden correctamente
1 Pulse la tecla del selector de modo para seleccionar el
dispositivo (TV o vídeo) que desea controlar.
2 Busque el nombre de la marca del dispositivo que desea
controlar en la lista de códigos (en el medio de este
manual).
para accionar el control de Menú.
para confirmar su selección.
TV
VCR
SLEEP: para activar y variar el temporizador sleep (si está
disponible en su aparato).
Asegúrese de que elige la lista de códigos correcta para su
dispositivo.
3 Asegúrese de que su dispositivo está encendido.
4 Pulse y mantenga pulsadas las teclas 1 e 3 al mismo
tiempo - durante unos tres segundos – hasta que se
encienda el LED verde.
(Si suelta las teclas la luz verde ha de continuar
encendida)
para conmutar al teletexto.
1
3
para detener el cambio de páginas del teletexto.
para aumentar la pantalla de teletexto en el monitor.
para que aparezcan los subtítulos en su pantalla (si está
disponible en su equipo), o para apagar el teletexto.
1
9
-
5 Introduzca el código de 3 dígitos utilizando las teclas de
número, en 30 segundos.
– El LED verde parpadea dos veces.
Si utiliza la tecla de salida de memoria (fi) para acceder a la
siguiente página de teletexto en su TV Philips, puede utilizar
la tecla de Subtítulos para este acceso. Para más detalles,
ver:
C
O
M
P
R
O
B
A
C
I
Ó
N
¡Eso es!. Pulse unas cuantas teclas para comprobar que la
respuesta es correcta. Si la respuesta no es correcta, repita la
operación desde el paso 1.
Sección de Salida de memoria en Solución de problemas.
N
O
T
A
Indicativo
Vídeo
- Si el LED muestra un parpadeo largo, el código no es
reconocido. Vuelva al paso 1 y repita el procedimiento,
utilizando el siguiente código de 3 dígitos de la lista.
- Si no se pulsa ninguna tecla en 30 segundos, tendrá que
empezar de nuevo en el paso 1.
rojo
rebobinar
grabar
verde
parar
reproducir
avance rápido
pausa
azul
amarillo
AV
para conmutar entre las entradas externas de su equipo.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
11
Instrucciones de manejo
Instrucciones de manejo
¡ANOTE SU CÓDIGO!
N
O
T
A
¡lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de
comenzar!
N
O
T
A
¡Lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de
comenzar!
No conoce la marca de su equipo/no puede
encontrar el código correcto en la lista »
búsqueda automática:
1 Pulse la tecla del selector de modo para seleccionar el
dispositivo (TV o vídeo) que desea controlar.
2 Asegúrese de que el dispositivo esté encendido (si el
dispositivo es un vídeo, introduzca una cinta e inicie la
reproducción).
3 Pulse y mantenga pulsados 1 e 3 gleichzeitig - al mismo
tiempo – durante unos tres segundos – hasta que se
encienda el LED verde.
(Si suelta las teclas la luz verde ha de continuar
encendida)
Anote el código en el interior del compartimiento de las pilas y
en la lista de códigos en el medio de este folleto. Puede ser de
gran utilidad si vuelve a necesitar configurar el SBC RU620 de
nuevo. ¿Ha utilizado el procedimiento de búsqueda automática o
ha olvidado anotar el código después de la configuración?
¡Ningún problema! Todavía puede “leer” el código desde su
control remoto:
TV
VCR
TV
VCR
1
3
1 Asegúrese de haber seleccionado el modo correcto con la
tecla del selector de modo.
1
6
2 Pulse y libere las teclas 1 e 6 de forma simultánea.
Importante: ¡después de pulsar las teclas, ha de soltarlas
inmediatamente!
4 Pulse la tecla de Encendido para comenzar la búsqueda.
Asegúrese de mantener su control remoto orientado hacia
su equipo.
– Se enciende el LED verde.
3 Pulse la tecla de canales pantalla de uno y dos dígitos.
– Se apaga el LED verde.
– Cada vez que parpadee el LED verde, se envía otro código.
Cuando se ha encontrado el código correcto, el equipo se
apaga. Pulse inmediatamente la tecla de Encendido para
parar la búsqueda. Si el LED verde ha parpadeado de nuevo
tras apagar el aparato, significa que el código introducido
no es correcto. En tal caso, siga el procedimiento
siguiente, comenzando por el paso 5. Si el LED no ha
vuelto a parpadear después de apagar el aparato, vaya al
paso 7.
4 Pulse la tecla 1 y cuente el número de veces que parpadea
el LED verde. Este es el primer dígito del código de 3
dígitos. (Si no hay parpadeos, el dígito es cero).
5 Pulse la tecla 2 y cuente el número de parpadeos para el
segundo dígito.
1
2
3
6 Pulse la tecla 3 y cuente el número de parpadeos para el
tercer dígito.
7 Anote el código.
MÉTODOS Y TRUCOS AVANZADOS
5 Vuelva a encender manualmente el equipo.
6 Pulse ‘PROG-‘ (¡sólo abajo!) de forma repetida para enviar
los códigos anteriores hasta que el equipo se apague de
nuevo.
N
O
T
A
PROG
¡Lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de
comenzar!
Punzado a través del sonido
7 Pulse la tecla de encendido para fijar el código correcto en
El punzado a través del sonido le permite controlar el nivel de
audio de su primer o segundo televisor, independientemente
del modo en el que esté su control remoto.
la memoria del SBC RU620.
–
El LED verde parpadea dos veces.
C
O
M
P
R
O
B
A
C
I
Ó
N
Encienda el equipo manualmente. Pulse algunas teclas para
comprobar que responde correctamente. Si la respuesta no es
correcta, repita la operación, comenzando por el paso 1.
N
O
T
A
- Los tiempos medios de búsqueda son de unos 90 segundos
(el tiempo máximo de búsqueda es de 5 minutos para TV y
2 minutos para vídeo).
- La búsqueda automática se para automáticamente después de
haber probado todos los códigos.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
13
Instrucciones de manejo
Instrucciones de manejo
Iluminación posterior funcional
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Al coger el mando SBC RU620 e inclinarlo unos 60 grados, una
luz de fondo iluminará automáticamente las teclas principales
para el dispositivo que quiera manipular. Por ejemplo, en el
modo Vídeo, sólo se iluminan las principales teclas necesarias
para controlar el vídeo.
• Problema:
–
Solución:
• El aparato no responde y la luz verde no parpadea al pulsar un
botón.
También puede optar por tener todas las teclas iluminadas o
apagar la iluminación posterior funcional completamente.
–
Cambie las pilas por dos pilas nuevas de 1,5 voltios, tipo R03,
UM4 ó AAA.
• El aparato no responde pero la luz verde sí parpadea al pulsar
un botón.
Para iluminar todas las teclas:
1
9
• Pulse las teclas 1 y 9 al mismo tiempo – durante unos 3
segundos – hasta que el LED verde parpadee dos veces.
– Ahora está activada la iluminación posterior funcional para
todas las teclas cuando recoja el control remoto.
Pulsando las teclas 1 y 9 de forma simultánea - durante unos 3
segundos - volverá a la iluminación posterior en su
configuración funcional previa.
–
Dirija el SBC RU620 hacia el aparato y asegúrese de que no
hay ningún obstáculo entre el SBC RU620 y el aparato.
• El SBC RU620 no ejecuta las órdenes debidamente.
–
Tal vez está usando el código erróneo. Pruebe a configurar de
nuevo utilizando otro código, listado bajo su marca, o efectúe
un ajuste automático una vez más para localizar el código
adecuado. Si el aparato sigue sin responder, llame a nuestro
servicio de asistencia telefónica y le atenderemos.
N
O
T
A
• Las pilas en el SBC RU620 se agotan con mayor frecuencia.
La iluminación posterior se apaga si no mueve el control remoto
o si no pulsa una tecla durante 4 segundos.
–
Mientras que se mueva el mando a distancia, la luz de fondo
permanecerá encendida. Esta luz consume potencia por lo que
puede ser necesario cambiar las pilas con más frecuencia.
También se puede desactivar la función de luz de fondo. Para
ello, siga las instrucciones en el apartado sobre luz de fondo.
I
N
D
I
C
A
C
I
Ó
N
La luz de fondo automática le brinda una comodidad de uso
sin par, incluso en los ambientes oscuros. Mientras que se
mueva el mando a distancia, la luz de fondo permanecerá
encendida. Esta luz consume potencia por lo que puede ser
necesario cambiar las pilas con más frecuencia. También se
puede desactivar la función de luz de fondo. Para ello, siga
las instrucciones expuestas a continuación.
• No puede acceder a las páginas del teletexto y estaba
acostumbrado a usar el botón (fi) para acceder al teletexto.
–
Siga el procedimiento de configuración y en el paso 5 de la
sección “Su equipo es de otra marca o su equipo es de marca
Philips, pero no todas las teclas responden correctamente”,
pulse las teclas 0, 6 y 4. Para introducir las páginas del
teletexto, pulse el botón de subtítulos.
0
4
6
• Los botones del teletexto no funcionan.
Para eliminar completamente la iluminación posterior
• Pulse las teclas 7 y 9 al mismo tiempo, - durante unos 3
segundos - hasta que el LED verde parpadee dos veces.
– Ahora está desactivada la iluminación posterior.
Pulsando de nuevo las teclas 7 y 9 - durante unos 3 segundos -
se volverá a la configuración previa de iluminación posterior
funcional.
–
Asegúrese de que su televisor cuente con la función de
teletexto. ¡El SBC RU620 no amplía las funciones de su
televisor!
7
9
• No es posible apagar el teletexto.
Pulse la tecla de los subtítulos para apagar el teletexto.
–
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14
15
Instrucciones de manejo
Mode d’emploi
• Tiene problemas para accionar todas las funciones de su
aparato.
Vous avez fait le meilleur choix en achetant la télécommande
universelle de Philips! Elle peut remplir les fonctions de deux
télécommandes et effectuer les commandes les plus usuelles
de presque toutes les marques de téléviseur et de
magnétoscope.
–
Puede que el SBC RU620 precise personalizarse para su modelo
de aparato. Llame a nuestra línea de asistencia telefónica y le
atenderemos.
• Su marca no aparece en la lista de códigos.
Pruebe el método de búsqueda automática.
• Desea recuperar los ajustes predeterminados de fábrica del
control remoto.
–
Installation des piles
Votre télécommande SBC RU 620 fonctionne à l’aide de deux
piles de 1,5V de type R03, UM4 ou AAA.
Installez-les de la manière suivante:
–
1 Pulse y mantenga pulsadas las teclas 1 e 6 al mismo tiempo
- durante unos 3 segundos - hasta que se encienda el LED
verde.
1
6
LR03
/
AAA
–
2 Pulse en el teclado las teclas 9, 8 y 1.
El LED parpadea dos veces para indicar que se ha
conseguido una configuración correcta.
8
9
1
LR03
/
AAA
¿NECESITA AYUDA?
¡Si tiene cualquier pregunta sobre el SBC RU620, llame a nuestro
servicio de ayuda en línea para asistirle! Puede encontrar el
número en la sección de lista de códigos de este folleto.
A
V
I
S
• Veillez à remplacer les piles au moins une fois par an.
• Ne retirez pas les piles de votre télécommande pendant
plus d’une heure, ou il vous faudra effectuer de nouveau
tous les réglages.
Antes de llamar, lea este manual cuidadosamente. Será capaz de
resolver la mayoría de sus problemas. Si no encuentra una
respuesta a sus preguntas, haga una nota de su aparato en la
tabla en el dorso del apartado de la lista de códigos de este
folleto. Esto facilita y agiliza la ayuda que puedan prestarle
nuestros operadores. Busque los números de modelo de su
equipo en el manual de instrucciones o en la parte posterior de
su equipo. Cuando llame a nuestro servicio de ayuda en línea,
tenga su equipo cerca para que nuestros operadores le puedan
ayudar a verificar el funcionamiento de su control remoto.
• Si la télécommande est constamment déplacée, le
rétroéclairage reste actif. La consommation en énergie est
plus importante la normale et vous devrez probablement
changer les piles plus souvent. Vous pouvez facilement
désactiver la fonction de rétroéclairage afin d'économiser
de l'énergie. Pour cela, veuillez suivre les instructions qui
figurent dans la section rétroéclairage.
TOUCHES & FONCTIONS
El número de modelo de su control remoto universal Philips es:
SBC RU620.
Mise en marche: pour mettre sous et hors tension votre tv,
VCR (magnétoscope).
Fecha de compra:
____/_____/_____
Día/mes/año
Sélection du mode: pour sélectionner le mode télévision ou
magnétoscope.
TV
VCR
Silence: pour couper ou remettre le son de la télévision.
Canal +/-: pour sélectionner le canal précédent/suivant.
Volume +/-: pour régler le volume de la télévision.
PROG
+
PROG
VOL
VOL
+
Touches à chiffres: pour sélectionner directement une chaîne
ou pour les autres fonctions.
1
9
-
Pour passer d’un canal à un chiffre à un canal à deux chiffres
et sélectionner la chaîne correspondante.
P
P
Pour passer à la dernière chaîne sélectionnée.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16
17
Mode d’emploi
Mode d’emploi
SHIFT
SHIFT (déplacement): pour accéder aux autres fonctions
(appuyer sur cette touche en même temps qu’une autre
touche de fonction). Suivant l’âge de votre équipement, vous
pouvez entre autres disposer des fonctions suivantes:
SHIFT + PROG+: augmente la luminosité ou permet d’avancer
dans le menu
SHIFT + PROG-: réduit la luminosité ou permet de descendre
dans le menu
SHIFT + VOL+: accentue les couleurs ou permet d’accéder aux
fonctions situées à droite du menu
RÉGLAGES À EFFECTUER AVANT L’EMPLOI
R
E
C
O
M
M
A
N
D
A
T
I
O
N
Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de
commencer!
Votre équipement est de la marque Philips:
1 Appuyez sur la touche de sélection du mode pour le
périphérique que vous souhaitez faire fonctionner.
2 Appuyez sur la touche de mise en marche pour vérifier le
mode.
TV
VCR
SHIFT + VOL-: diminue l’intensité des couleurs ou permet
d’accéder aux fonctions situées à gauche du menu
– Le voyant vert situé sous chaque périphérique (tv ou VCR
-magnétoscope-) s’allume pour confirmer le mode dans
lequel vous vous trouvez.
Essayez d’appuyer au même moment sur la touche SHIFT et
d’autres touches de votre télécommande pour découvrir quelles
sont les fonctions qui sont à votre disposition.
N’oubliez pas que vous ne pourrez pas accéder aux fonctions
supplémentaires si celles-ci n’étaient pas disponibles sur la
télécommande originale de votre équipement!
C
O
N
T
R
Ô
L
E
Aappuyez sur quelques touches pour vérifier qu’elles
fonctionnent correctement.
Votre équipement est d’une marque différente,
ou votre équipement est de la marque Philips
mais certaines touches ne fonctionnent pas
correctement:
1 Appuyez sur la touche de sélection du mode pour
sélectionner le périphérique que vous voulez utiliser (tv
ou VCR -magnétoscope-).
2 Recherchez la marque du périphérique que vous voulez
utiliser dans la liste des codes (au centre de ce manuel).
Vérifiez que vous choisissez la liste de code correcte pour
votre périphérique.
3 Vérifiez que le périphérique est sous tension.
4 Appuyez au même moment sur les touches 1 et 3 et
maintenez-les enfoncées pendant environ trois secondes
jusqu’à ce que le voyant vert s’allume. (Relâchez les
touches: le voyant vert doit rester allumé)
Pour contrôler la commande Menu.
Pour confirmer votre sélection.
TV
VCR
ALARME: pour activer et régler l’alarme (Si disponible sur votre
matériel.)
Pour passer sur le Télétexte.
Pour arrêter le défilement des pages Télétexte.
Pour agrandir l’affichage Télétexte sur votre écran.
1
3
Pour inclure un sous-titrage sur votre écran (si cette fonction
est disponible avec votre équipement), ou pour désactiver le
télétexte.
Si vous utilisez la touche de mémoire désactivée (fi) pour
accéder à la page de Télétexte suivante sur votre téléviseur
Philips, vous pouvez employer la touche de Sous-titrage pour y
accéder. Pour de plus amples détails, voir:
1
9
5 Entrez vote code à trois chiffres au moyen des touches
-
numérotées en moins de 30 secondes.
– Le voyant vert clignote à deux reprises.
C
O
N
T
R
Ô
L
E
C’est tout! Appuyez sur quelques touches pour vérifier qu’elles
fonctionnent correctement. Dans le cas contraire, répétez la
procédure en commençant à l'étape 1.
Section Mémoire Désactivée au paragraphe Dépannage.
Texte réduit
VCR (Magnétoscope)
rouge
rembobiner
R
E
M
A
R
Q
U
E
- Si le voyant clignote une fois longuement, cela signifie que le
code n’a pas été reconnu. Veuillez dans ce cas reprendre la
procédure à partir de la première étape en employant le code
à trois chiffres qui figure dans la liste.
- Si vous n’appuyez sur aucune touche avant que les 30
secondes ne soient écoulées, vous devrez recommencer à
partir de la première étape.
enregistrer
arrêter
vert
lecture
avancer
pause
bleu
jaune
commuter entre les différentes prises externes de votre
équipement.
AV
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
19
Mode d’emploi
Mode d’emploi
R
E
C
O
M
M
A
N
D
A
T
I
O
N
NOTEZ VOTRE CODE!
Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de
commencer!
R
E
C
O
M
M
A
N
D
A
T
I
O
N
Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de
commencer!
Vous ne connaissez pas la marque de votre
équipement/vous ne réussissez pas à trouver le
code correct dans la liste » recherche
automatique:
Notez le code à l'intérieur du boîtier de batterie et dans la liste
de codes au centre de ce livret. Il vous sera utile si vous avez
besoin d’effectuer une nouvelle fois les réglages de la
télécommande SBC RU620. Vous avez utilisé la procédure de
recherche automatique ou avez oublié de noter le code après
avoir effectué les réglages? Ne vous inquiétez pas! Vous pouvez
trouver le code gr‚ce à la mémoire de la télécommande:
1 Assurez-vous que vous avez sélectionné le code correct
avec la touche de sélection de Mode.
1 Appuyez sur la touche de sélection du mode pour
sélectionner le périphérique (tv ou VCR -magnétoscope-)
que vous voulez utiliser.
TV
VCR
2 Vérifiez que le périphérique en question est mis sous
tension (s’il s’agit du magnétoscope, veuillez insérer une
cassette et commencer la lecture).
3 Appuyez sur les touches 1 et 3 au même moment et
maintenez-les enfoncées pendant environ trois secondes
jusqu’à ce que le voyant vert s’allume.
(Relâchez les touches: le voyant vert doit rester allumé)
4 Appuyez sur la touche Marche pour lancer la recherche.
Veillez à maintenir la télécommande orientée vers votre
équipement.
– Un autre code est envoyé chaque fois que le voyant vert
clignote. Lorsque le code correct est trouvé, l’équipement
s’éteint. Appuyez immédiatement sur la touche Marche
pour arrêter la recherche.
TV
VCR
1
3
1
6
2 Appuyez ensuite sur les touches 1 et 6 et relâchez-les de
manière simultanée.
Important: après avoir appuyé sur les touches, vous devez
les relâcher immédiatement!
– Le voyant vert s’allume.
3 Appuyez sur la touche canal à un chiffre/deux chiffres
– Le voyant vert s’éteint.
1
4 Appuyez sur la touche 1 et comptez le nombre de
clignotements du voyant vert. Il s’agit du premier chiffre
du code qui en compte trois. (L’absence de clignotement
signifie que le chiffre est zéro).
5 Appuyez sur la touche 2 et comptez le nombre de
clignotements qui vous indique le second chiffre.
6 Appuyez sur la touche 3 et comptez le nombre de
clignotements qui vous indique le troisième chiffre.
7 Notez le code.
Si le voyant DEL continu de clignoter lorsque l’équipement
est éteint, cela signifie que vous n'avez pas fait le bon
code! Dans ce cas, suivez la procédure suivante en
commençant à l'étape 5. Si le voyant DEL ne clignote plus
une fois que l'équipement est éteint, passez à l'étape 7.
2
3
5 Rallumez l’équipement manuellement.
TRUCS ET ASTUCES AVANCÉS
PROG
6 Appuyez sur ´PROG-( seulement sur -) à plusieurs reprises
pour envoyer les codes précédents jusqu’à ce que
l’équipement s’éteigne à nouveau.
R
E
C
O
M
M
A
N
D
A
T
I
O
N
Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de
commencer!
7 Appuyez sur la touche Marche pour chercher le code
correct enregistré dans la mémoire de votre télécommande
SBC RU620.
Son Ultra Réel
La fonction ‘son ultra réel’ vous permet de contrôler le niveau
audio de votre premier ou second téléviseur quel que soit le
mode de périphérique en cours de la télécommande.
–
Le voyant vert clignote à deux reprises.
C
O
N
T
R
Ô
L
E
Allumez l’équipement manuellement. Appuyez sur quelques
touches pour vérifier qu’elles fonctionnent correctement. Si la
réponse n'est pas correcte, répétez la procédure en commençant
à l'étape 1.
R
E
M
A
R
Q
U
E
- La recherche demande environ 90 secondes. (Le temps de
recherche maximal est de 5minutes pour la tv et de 2 minutes
pour le VCR -magnétoscope-).
- La recherche automatique s’arrête d’elle-même après que tous
les codes aient été essayés.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20
21
Mode d’emploi
Mode d’emploi
Eclairage des fonctions
GUIDE DE DÉPANNAGE
Lorsque vous saisissez le SBC RU620 et le faites pivoter sur 60
degrés, les touches principales pour l'appareil que vous
souhaitez utiliser sont automatiquement rétroéclairées.
Pour le mode VCR (MAGNETOSCOPE) par exemple, seules les
principales fonctions de ce mode sont éclairées.
Vous pouvez choisir d’éclairer toutes les touches ou vous
pouvez désactiver la fonction d’éclairage des touches.
• Problème:
–
Solution:
• Le périphérique ne répond pas et la lumière du voyant vert ne
clignote pas lorsque vous appuyez sur une touche.
–
Remplacez les piles avec deux nouvelles piles de 1,5V de type
RO3, UM4 ou AAA.
• Le périphérique ne répond pas mais la lumière du voyant vert
clignote lorsque vous appuyez sur une touche.
Pour éclairer toutes les touches:
• Appuyez sur les touches 1 et 9 au même moment pendant
environ 3 secondes jusqu’à ce que le voyant clignote à
deux reprises.
1
9
–
Orientez la télécommande SBC RU620 vers le périphérique et
vérifiez qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et le
périphérique.
– L’éclairage normal des fonctions est maintenant désactivé
et toutes les touches de fonction s’allument lorsque vous
saisissez la télécommande.
Si vous appuyez à nouveau sur les touches 1 et 9 de manière
simultanée, - pendant environ 3 secondes - l’éclairage sera à
nouveau réglé sur le mode normal.
• La télécommande SBC RU620 n’effectue pas les commandes de
manière correcte.
–
Il est possible que vous employiez le mauvais code. Essayez de
reprendre les réglages en utilisant un des autres codes figurant
sous votre marque, ou relancez la Recherche de Réglage
Automatique afin de localiser le code approprié. Si le
périphérique ne répond toujours pas, appelez le service d’aide
qui vous donnera la solution.
R
E
M
A
R
Q
U
E
L’éclairage s’éteint automatiquement si vous ne bougez pas la
télécommande ou si vous n’appuyez pas sur une touche dans un
intervalle de 4 secondes.
• Le SBC RU620 épuise les piles plus rapidement.
–
Si la télécommande est constamment déplacée, le rétroéclairage
reste actif. La consommation en énergie est plus importante que
normalement et vous devrez probablement changer les piles plus
souvent. Vous pouvez facilement désactiver la fonction de
rétroéclairage afin d'économiser de l'énergie. Pour cela, veuillez
suivre les instructions qui figurent dans la section rétroéclairage.
A
V
I
S
Le rétroéclairage automatique offre un confort d'utilisation
incomparable, et ce, même dans les pièces les plus sombres.
Si la télécommande est constamment déplacée, le
rétroéclairage reste actif. La consommation en énergie est
plus importante que normalement et vous devrez
probablement changer les piles plus souvent. Vous pouvez
facilement désactiver la fonction de rétroéclairage afin
d'économiser de l'énergie. Pour cela, veuillez suivre les
instructions ci-dessous.
• Vous ne réussissez pas à accéder au Télétexte alors que vous
aviez l’habitude d’employer la touche (fi) pour y accéder.
–
Suivez la procédure de réglage et à l’étape no.5 de la section
´Votre équipement est d’une marque différente, ou votre
équipement est de la marque Philips mais certaines touches ne
fonctionnent pas correctement”, appuyez sur les touches 0, 6 et
4. Pour entrer dans les pages Télétexte, appuyez sur la touche
des sous-titres.
0
4
6
• Les touches de Télétexte ne fonctionnent pas.
Pour désactiver complètement le mode éclairage:
• Appuyez sur les touches 7 et 9 au même moment - pendant
environ 3 secondes - jusqu’à ce que le voyant vert clignote
à deux reprises.
–
Vérifiez que votre téléviseur possède la fonction Télétexte. La
télécommande SBC RU620 n’étend pas les capacités de votre
téléviseur!
7
9
• Vous ne pouvez pas désactiver le télétexte.
Appuyez sur la touche sous-titre pour désactiver le télétexte.
– L’éclairage est maintenant désactivé.
–
Si vous appuyez à nouveau sur les touches 7 et 9 au même
moment - pendant environ 3 secondes - l’éclairage sera de
nouveau réglé sur le mode normal.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22
23
Mode d’emploi
Manual de utilização
• Vous avez des problèmes avec toutes les fonctions de votre
périphérique.
Fez uma óptima escolha ao comprar este comando à distância
universal Philips! Ele substitui até três comandos à distância
diferentes e permite-lhe utilizar as funções mais usadas de
praticamente qualquer marca de TV e VCR.
–
La télécommande SBC RU620 ne s’adapte peut-être pas à votre
modèle d’équipement. Appelez notre service d’aide qui vous
donnera la réponse.
• Votre marque d’équipement ne figure pas dans la liste de codes.
Essayez la méthode de Recherche Automatique.
• Vous voulez réinitialiser la télécommande pour qu’elle retrouve
les réglages effectués en usine.
Instalação das pilhas
O seu SBC RU 620 precisa de duas pilhas de 1,5 V, tipo R03,
UM4 ou AAA.
–
Coloque-as assim:
–
1 Appuyez sur les touches 1 et 6 de manière simultanée et
maintenez-les enfoncées pendant environ 3 secondes jusqu’à
ce que le voyant vert s’allume.
1
6
LR03
/
AAA
–
2 Appuyez sur les touches 9, 8 et 1 du clavier.
La lumière du voyant clignote à deux reprises pour vous
indiquer que la réinitialisation est réussie.
8
9
1
LR03
/
AAA
VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE?
Si vous avez des questions au sujet de la télécommande SBC RU620,
veuillez appeler notre service d’aide! Vous trouverez le numéro de
téléphone de ce service dans la section ´Liste de codes’ de cette
brochure.
A
V
I
S
O
• Não se esqueça de substituir as pilhas pelo menos uma vez
por ano.
• Não deixe as pilhas fora do comando mais de uma hora,
caso contrário terá de voltar a configurar o SBC RU 620.
• Enquanto o controlo remoto é deslocado, a iluminação
traseira mantém-se activa. Este facto resulta num consumo
de energia mais elevado do que em condições normais,
podendo fazer com que seja necessário substituir as
baterias mais frequentemente. Poder-se-á facilmente
desligar a função de iluminação traseira, a fim de se
poupar energia. Para esse efeito, siga as instruções
Iluminação traseira funcional
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’effectuer tout appel.
Il vous permet en effet de résoudre la plus grande partie des
problèmes éventuels. Si vous ne trouvez pas de réponses à vos
questions, décrivez votre matériel dans le tableau situé au dos de
la section liste de codes de ce livret. Ceci permettra aux opérateurs
de vous aider de manière plus rapide et efficace. Recherchez le
numéro de série dans le manuel d’instructions de votre équipement,
ou à l’arrière de l’appareil. Veillez à conserver votre équipement à
portée de main lorsque vous appelez notre service d’aide afin de
permettre aux opérateurs de vérifier le fonctionnement de votre
télécommande.
TECLAS E FUNÇÕES
Le numéro de série de votre télécommande universelle Philips est:
SBC RU620.
Corrente: para ligar e desligar o TV/VCR.
Date d’acquisition: ____/____/____
Jour/Mois/Année
TV
VCR
Selector de Modo: para seleccionar o modo de TV ou VCR.
Corte de som: para ligar e desligar o som do televisor.
PROG
Canal Seguinte/Anterior: para seleccionar o canal seguinte ou
o canal anterior.
+
PROG
VOL
VOL
Volume Mais Alto/Mais Baixo: para regular o volume do
televisor.
+
1
9
Teclas numéricas: para a selecção directa de canais e outras
funções.
-
para comutar entre a selecção de canais de um e dois dígitos
e a visualização.
para passar ao último canal seleccionado.
P
P
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
24
25
Manual de utilização
Manual de utilização
SHIFT
SHIFT: para obter acesso a funções adicionais (pressione
juntamente com outras teclas de função). Dependendo
da idade do equipamento, o resultado será, por
exemplo:
CONFIGURAR PARA UTILIZAÇÃO
R
E
C
O
M
E
N
D
A
Ç
Ã
O
Leia cuidadosamente todo o procedimento antes de começar!
SHIFT + PROG+: aumento da luminosidade ou função menu
acima
SHIFT + PROG-: redução da luminosidade ou função menu
abaixo
SHIFT + VOL+: aumento da cor ou função menu à direita
SHIFT + VOL-: redução da cor ou função menu à esquerda
O seu equipamento é da marca Philips:
1 Pressione a tecla selectora de modo correspondente ao
aparelho que deseja utilizar.
2 Pressione a tecla de corrente para testar.
– O indicador LED verde existente por baixo de cada
aparelho (TV ou VCR) acende para confirmar o modo em
que se encontra.
TV
VCR
Experimente outras combinações com a tecla SHIFT no seu
equipamento para descobrir quais as funções disponíveis.
V
E
R
I
F
I
Q
U
E
Pressione algumas teclas para se certificar de que obtém a
resposta correcta.
Não se esqueça de que não poderá obter acesso a funções
adicionais se essas funções não estavam disponíveis no
comando à distância original do equipamento!
O equipamento é de outra marca, ou o
equipamento é da marca Philips, mas nem
todas as teclas respondem correctamente :
1 Pressione a tecla selectora de modo para seleccionar o
aparelho (TV ou VCR) que deseja utilizar.
para controlar o Menu.
TV
VCR
2 Procure a marca do aparelho que deseja utilizar na lista
de códigos (na parte central deste manual).
Certifique-se de que escolhe a lista de códigos correcta
para o aparelho.
para confirmar a selecção.
SLEEP (TEMPO DE SONOLÊNCIA): para activar e variar o tempo
de sonolência (se estiver incluído no seu equipamento).
3 Certifique-se de que o aparelho está ligado.
4 Pressione e fixe as teclas 1 e 3 ao mesmo tempo –
durante aproximadamente três segundos – até o LED
verde acender. (Solte as teclas: o LED verde deverá
continuar aceso.)
1
3
para activar o Teletexto.
para deixar de mudar as páginas do Teletexto.
para alargar a visualização do Teletexto no ecrã.
5 Insira o seu código de 3 dígitos utilizando as teclas
1
9
-
numéricas, no espaço de 30 segundos.
para pôr legendas no ecrã (se estiver incluído no seu
equipamento), ou para desligar o teletexto.
- O LED verde pisca duas vezes.
V
E
R
I
F
I
Q
U
E
Isso mesmo! Pressione algumas teclas para se certificar de que
obtém a resposta correcta. No caso de a resposta não ser a
correcta, repita os procedimentos começando no ponto 1.
Se utilizar a tecla sem memória (fi) para aceder à próxima
página de Teletexto no seu televisor Philips, pode usar a tecla
de Legendas para acesso. Para mais informação, veja: Secção
Sem Memória em Resolução de Problemas.
N
O
T
A
- Se o LED responder com uma única piscadela longa, é porque
o código não foi reconhecido. Volte ao ponto 1 e repita o
procedimento, utilizando o código de 3 dígitos seguinte na
lista.
- Se não for pressionada qualquer tecla no espaço de 30
segundos, terá de recomeçar outra vez no ponto 1.
Fasttext
vermelho
VCR
rebobinar
gravar
verde
parar
reproduzir
avançar
pausa
azul
amarelo
AV
para comutar entre as entradas externas do equipamento.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
26
27
Manual de utilização
Manual de utilização
R
E
C
O
M
E
N
D
A
Ç
Ã
O
TOME NOTA DO SEU CÓDIGO!
Leia cuidadosamente todo o procedimento antes de começar!
R
E
C
O
M
E
N
D
A
Ç
Ã
O
Leia cuidadosamente todo o procedimento antes de começar!
Não sabe qual é a marca do equipamento /
não consegue encontrar o código correcto na
lista » busca automática:
Tome nota do código, que se encontra no interior da caixa da
bateria e, na lista de códigos que está na parte central deste
manual. Isto poderá ser útil se alguma vez precisar de voltar a
configurar o SBC RU 620. Utilizou o procedimento de busca
automática ou esqueceu-se de anotar o código após a
configuração? Não faz mal! Pode “ler” o código com o comando
à distância:
TV
VCR
1 Pressione a tecla selectora de modo para seleccionar o
aparelho (TV ou VCR) que deseja utilizar.
2 Certifique-se de que o aparelho está ligado (se for um
VCR, insira uma fita e inicie a reprodução).
3 Pressione e fixe 1 e 3 ao mesmo tempo – durante
aproximadamente três segundos – até o LED verde
acender.
(Solte as teclas: o LED verde deverá continuar aceso.)
4 Pressione a tecla de Corrente para iniciar a busca.
Assegure-se de manter o seu comando afontaceo ao
equipamento.
1
3
TV
VCR
1 Certifique-se de que seleccionou o modo correcto com a
tecla selectora de Modo.
1
6
2 Pressione e solte as teclas 1 e 6 simultaneamente.
Importante: depois de pressionar as teclas, tem de as soltar
imediatamente!
– O LED verde acende.
– De cada vez que o LED verde pisca é enviado outro código.
Quando for encontrado o código correcto, o equipamento
desligar-se-á. Pressione a tecla de Corrente imediatamente
para parar a busca. Se depois de o equipamento ter sido
desligado, o LED verde voltar a piscar, isso significa que foi
colocado o código errado! Se colocou o código errado,
proceda da seguinte forma, começando no ponto 5. Se o
LED não piscar outra vez após ter desligado o equipamento,
poderá passar ao ponto 7.
3 Pressione a tecla a selecção de canais de um e dois dígitos
– O LED verde apaga-se.
1
4 Pressione a tecla 1 e conte o número de vezes que o LED
verde pisca. Isto é o primeiro dígito do código de 3 dígitos.
(Nenhuma piscadela significa que o dígito é zero.)
5 Pressione a tecla 2 e conte o número de piscadelas
correspondentes ao segundo dígito.
2
3
6 Pressione a tecla 3 e conte o número de piscadelas
correspondentes ao terceiro dígito.
7 Tome nota do código.
5 Volte a ligar o equipamento manualmente.
6 Pressione repetidamente “PROG-“ (apenas o sinal - !) para
enviar os códigos anteriores até o equipamento voltar a
desligar.
PROG
7 Pressione a tecla de Corrente para fixar o código correcto
na memória do SBC RU620.
–
O LED verde pisca duas vezes.
V
E
R
I
F
I
Q
U
E
Ligue o equipamento manualmente. Pressione algumas teclas
para se certificar de que obtém a resposta correcta. Se a
resposta não for a correcta, repita o procedimento começando
no ponto 1.
N
O
T
A
- O tempo de busca é em média de 90 segundos. (O tempo de
busca máximo é de 5 minutos para TV e 2 minutos para VCR).
- A busca automática pára automaticamente depois de testados
todos os códigos.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
28
29
Manual de utilização
Manual de utilização
SUGESTÕES E TRUQUES AVANÇADOS
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
• Problema:
R
E
C
O
M
E
N
D
A
Ç
Ã
O
–
Solução:
Leia cuidadosamente todo o procedimento antes de começar!
• O aparelho não responde e a luz verde não pisca quando
pressiona um botão.
Som de perfuração
O som de perfuração permite-lhe comandar o nível de audio do
seu primeiro ou segundo televisor, independentemente do
modo de aparelho em que o comando à distância se encontre.
–
Substitua as pilhas por duas pilhas novas 1,5 V, tipo R03, UM4
ou AAA.
• O aparelho não responde, mas a luz verde pisca quando
pressiona um botão.
Iluminação traseira funcional
–
Aponte o SBC RU620 ao aparelho e certifique-se de que não á
quaisquer obstáculos entre o SBC RU620 e o aparelho.
Ao segurar a unidade SBC RU620 e virá-la cerca de 60 Graus, as
teclas principais do aparelho com que deseja trabalhar ficam
automaticamente iluminadas na retaguarda. No modo VCR, por
exemplo, são iluminadas apenas as teclas principais necessárias
para utilizar o VCR.
• O SBC RU620 não está a executar os comandos como deve ser.
–
Poderá estar a utilizar o código errado. Experimente repetir a
configuração utilizando outro código, indicado para a sua
marca, ou inicie outra vez a Configuração por Busca
Automática para localizar o código correcto. Se ainda assim o
aparelho não responder, telefone para a linha de ajuda e nós
ajudá-lo-emos a encontrar a solução adequada.
Pode escolhar ter todas as teclas iluminadas, ou pode desligar
completamente a iluminação traseira funcional.
Para iluminar todas as teclas:
• A unidade SBC RU620 consome baterias com maior frequência.
• Pressione as teclas 1 e 9 ao mesmo tempo – durante
aproximadamente 3 segundos - até o LED verde piscar duas
vezes.
– A iluminação traseira funcional desaparece agora e todas as
teclas acendem quando pega no comando à distância.
Pressionando outra vez as teclas 1 e 9 simultaneamente fará
com que a iluminação traseira volte à definição funcional pré-
definida.
1
9
–
Enquanto o controlo remoto é deslocado, a iluminação traseira
mantém-se activa. Este facto resulta num consumo de energia
mais elevado do que em condições normais, podendo fazer
com que seja necessário substituir as baterias mais
frequentemente. Poder-se-á facilmente desligar a função de
iluminação traseira, a fim de se poupar energia. Para esse
efeito, siga as instruções Iluminação traseira funcional
• Não consegue aceder às páginas do Teletexto e costumava usar
esta tecla (fi) para aceder ao Teletexto.
N
O
T
A
–
Siga o procedimento de Configuração e, no ponto 5 da secção
“O equipamento é de outra marca, ou o equipamento é da
marca Philips, mas nem todas as teclas respondem
correctamente” pressione as teclas 0, 6 e 4. Para inserir
páginas do Teletexto, pressione o botão de legendas.
A iluminação traseira é desligada se não movimentar o comando
à distância ou não pressionar uma tecla no espaço de 4
segundos.
0
4
6
A
V
I
S
O
• Os botões do Teletexto não funcionam.
A iluminação traseira automática, permite-lhe uma facilidade
única de utilização, mesmo nas situações de maior
–
Certifique-se de que o televisor possui a função de Teletexto. O
SBC RU620 não aumenta as capacidades do televisor!
• Não pode desligar o teletexto.
Pressione a tecla "sub-título" para desligar o teletexto.
• Tem problemas com a utilização de todas as funções do
aparelho.
obscuridade dos quartos. Enquanto o controlo remoto é
deslocado, a iluminação traseira mantém-se activa. Este facto
resulta num consumo de energia mais elevado do que em
condições normais, podendo fazer com que seja necessário
substituir as baterias mais frequentemente. Poder-se-á
facilmente desligar a função de iluminação traseira, a fim de
se poupar energia. Para esse efeito, siga as instruções abaixo.
–
–
Poderá ser que o SBC RU620 necessite de ser adaptado para o
seu tipo de modelo. Telefone para a linha de ajuda e nós
ajudá-lo-emos a encontrar a solução adequada.
• A marca não aparece na lista de códigos.
Experimente o método de Busca Automática.
• Deseja reinicializar o comando à distância para a sua pré-
definição de fábrica.
–
Para eliminar completamente a iluminação traseira:
• Pressione as teclas 7 e 9 ao mesmo tempo – durante
aproximadamente 3 segundos - até o LED verde piscar duas
vezes.
– A iluminação traseira está agora desactivada.
Pressionando outra vez as teclas 7 e 9 fará com que a
iluminação traseira volte à definição funcional pré-definida.
7
9
–
1 Pressione e fixe a tecla 1 e a tecla 6 ao mesmo tempo –
durante aproximadamente 3 segundos – até o LED verde
acender.
1
6
–
2 No teclado, pressione as teclas 9, 8 e 1.
O LED pisca duas vezes a indicar uma reinicialização bem
sucedida.
8
9
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
30
31
Manual de utilização
Istruzioni per l’uso
Acquistando questo telecomando universale Philips avete
fatto davvero una buona scelta! Esso sostituisce fino a due
telecomandi ed è in grado di azionare le funzioni più
utilizzate praticamente di tutte le marche di TV e VCR.
PRECISA DE AJUDA?
Se tem quaisquer dúvidas relativas ao SBC RU620, queira
telefonar para a nossa linha de ajuda para assistência!
Encontrará o número na secção de lista de códigos deste folheto.
Installazione batterie
Antes de telefonar, queira, por favor, ler este manual
cuidadosamente. Conseguirá resolver a maior parte dos seus
problemas. No caso de não encontrar resposta às suas questões,
escreva uma nota sobre o seu equipamento, na tabela que se
encontra na parte de trás da secção da listagem dos códigos
neste manual. Isto fará com que os nossos operadores o possam
ajudar com mais facilidade e rapidez. Procure os números de
modelo no manual de instruções do equipamento, ou na parte de
trás do equipamento. Quando telefonar para a linha de ajuda,
queira ter o equipamento à mão por forma a que os nossos
operadores o possam ajudar a verificar a funcionalidade do
comando à distância.
Il vostro SBC RU 620 richiede due batterie da 1,5 V, tipo R03,
UM4 o AAA.
Inseritele così:
LR03
/
AAA
LR03
/
AAA
I
N
F
O
R
M
A
Z
I
O
N
E
O número de modelo do comando à distância universal Philips é:
SBC RU620.
• Ricordate di sostituire le batterie almeno una volta
all’anno.
• Non lasciate fuori le batterie più di un’ora, altrimenti
dovrete reinstallare il SBC RU620.
Data de compra:
____/_____/_____
Dia/mês/ano
• I tasti rimangono retroilluminati anche quando il
telecomando viene spostato. Questo comporta un maggiore
consumo di energia e di conseguenza potrebbe essere
necessario sostituire le batterie più di frequente. Per
risparmiare energia è possibile spegnere facilmente la
funzione di retroilluminazione. Per fare questo seguire le
istruzioni riportate nella sezione riguardante la
retroilluminazione.
TASTI & FUNZIONI
Alimentazione: per accendere e spegnere TV/VCR.
Selezione modalità: per selezionare la modalità TV o VCR.
Mute: per mettere e togliere il sonoro della TV.
TV
VCR
Canale Su / Giù: per selezionare il canale successivo /
precedente.
PROG
+
PROG
VOL
VOL
Volume Su / Giù: per controllare il volume della TV.
+
1
9
Numero tasti: per la selezione diretta del canale ed altre
funzioni.
-
per passare dalla selezione e visualizzazione di canali a una
cifra a quelli a due cifre.
P
P
per passare all’ultimo canale selezionato.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
32
33
Istruzioni per l’uso
Istruzioni per l’uso
SHIFT
SHIFT: per avere accesso alle funzioni addizionali (premere
contemporaneamente con gli altri tasti funzione). A
seconda dell’epoca in cui è stato acquistato
IMPOSTAZIONI PER L’USO
A
V
V
E
R
T
E
N
Z
A
Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento!
l’apparecchio, il risultato è per esempio:
SHIFT + PROG+: aumenta la luminosità o funzione menu su
SHIFT + PROG-: diminuisce la luminosità o funzione menu giù
SHIFT + VOL+: aumenta il colore o funzione menu destra
SHIFT + VOL-: diminuisce il colore o funzione menu sinistra
La vostra apparecchiatura porta il marchio
Philips:
TV
VCR
1 Premere il tasto di selezione della modalità
corrispondente all’apparecchio che volete azionare.
2 Premere il tasto power per provare.
– Il LED luminoso verde presente sotto ogni apparecchio (TV
o VCR) s’illumina per confermare la modalità che avete
scelto.
Provate altre combinazioni del tasto shift sulla vostra
apparecchiatura per scoprire le funzioni disponibili.
Ricordate che non potete avere accesso alle funzioni
addizionali se queste funzioni non erano disponibili nel
telecomando originale in dotazione!
V
E
R
I
F
I
C
A
D
I
C
O
N
T
R
O
L
L
O
Premere qualche tasto per verificare che la risposta sia corretta.
per azionare il Menu controllo.
per confermare la selezione.
La vostra apparecchiatura è di un'altra marca,
oppure porta il marchio Philips, ma non tutti i
tasti rispondono correttamente:
1 Premere il tasto di selezione della modalità per
selezionare l’apparecchio (TV o VCR) che volete azionare.
2 Guardare il nome della marca dell’apparecchio che volete
azionare nell’elenco dei codici (a metà di questo
manuale).
TV
VCR
SLEEP: per attivare e modificare l’orologio per quando si vuole
dormire (se disponibile nella vostra dotazione).
Assicurarsi di scegliere l’elenco codici corretto che
corrisponde al vostro apparecchio.
3 Assicurarsi che l’apparecchio sia acceso.
4 Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti 1
e 3 - per circa tre secondi -, fino a quando si accende il
LED verde.
(Rilasciare i tasti: il LED verde dovrebbe restare acceso)
5 Entro 30 secondi digitare il vostro codice a 3 cifre
utilizzando i tasti numerici.
per passare al Televideo.
per smettere di sfogliare le pagine del Televideo.
per allargare la visualizzazione del Televideo sullo schermo.
1
3
per mettere sottotitoli sullo schermo (se disponibili sulla
vostra apparecchiatura), oppure per spegnere il teletext.
1
9
-
Se utilizzate il tasto (fi) di memoria esterna per accedere alla
pagina Televideo successiva sulla vostra TV Philips, potete
utilizzare il Tasto sottotitoli per accedere. Per maggiori
dettagli, vedi:
Sezione Memoria esterna sotto Ricerca e riparazione dei
guasti
– Il LED verde lampeggia due volte.
V
E
R
I
F
I
C
A
D
I
C
O
N
T
R
O
L
L
O
Ecco! Premere qualche tasto per verificare che la risposta sia
corretta. Se la risposta non risulta corretta, ripetere la
procedura partendo dal punto 1.
Testo rapido
rosso
VCR
riavvolgere
N
O
T
A
- Se il LED lampeggia una volta a lungo, il codice è
sconosciuto. Si prega di tornare al punto 1 e ripetere il
procedimento, utilizzando il codice a tre cifre successivo
nell’elenco.
- Se non viene premuto nessun tasto entro 30 secondi, dovete
ricominciare dal punto 1.
registrare
stop
verde
play
blu
avanti
pausa
giallo
per passare da un terminale di entrata esterno all’altro della
vostra apparecchiatura
AV
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34
35
Istruzioni per l’uso
Istruzioni per l’uso
A
V
V
E
R
T
E
N
Z
A
ANNOTATE IL VOSTRO CODICE!
Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento!
A
V
V
E
R
T
E
N
Z
A
Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento!
Non conoscete la marca della vostra
apparecchiatura/non riuscite a trovare il
codice giusto nell’elenco dei codici » ricerca
automatica:
1 Premere il tasto di selezione della modalità per
selezionare l’apparecchio (TV o VCR) che volete azionare.
2 Assicurarsi che l’apparecchio sia acceso (se l’apparecchio
è un videoregistratore, si prega di inserire una cassetta e
azionare il tasto play).
Prendere nota del codice riportato all’interno dell’alloggiamento
delle batterie e nella lista dei codici riportata a metà di questo
libretto. Ciò può essere utile se doveste reimpostare il SBC
RU620. Avete usato la ricerca automatica o avete dimenticato di
annotare il codice dopo l’impostazione? Nessun problema! Potete
sempre ‘richiamare alla memoria’ il codice dal telecomando:
1 Assicurarsi di aver selezionato la modalità corretta con il
tasto di selezione della modalità.
TV
VCR
TV
VCR
1
3
3 Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti 1 e
3 - per circa tre secondi -, fino a quando si accende il
LED verde.
1
6
2 Quindi premere e rilasciare contemporaneamente i tasti
1 e 6.
Importante: dopo aver premuto i tasti, dovete rilasciarli
immediatamente!
– Il LED verde si accende.
(Rilasciare i tasti: il LED verde dovrebbe restare acceso)
4 Premere il tasto Power per iniziare la ricerca. Assicurarsi di
mantenere il telecomando puntato verso l’apparecchiatura.
– Ogni volta che il LED verde lampeggia, viene inviato un
nuovo codice. Quando viene trovato il codice giusto,
l’apparecchiatura si spegne. Premere immediatamente il
tasto Power per fermare la ricerca. Se il LED verde
lampeggia ancora dopo che il dispositivo è stata spento,
questo significa che manca il codice corretto! Se manca il
codice, seguire la procedura seguente, partendo dal punto
5. Se il LED non lampeggia più dopo che il dispositivo è
stata spento, andare al punto 7.
3 Premere il tasto di canali a una cifra a quelli a due cifre.
– Il LED verde si spegne.
1
4 Premere il tasto 1 e contare il numero di volte in cui il LED
verde lampeggia. Questa è la prima cifra del codice a tre
cifre. (Se non lampeggia la cifra è zero).
2
3
5 Premere il tasto 2 e contare il numero di volte in cui il LED
verde lampeggia per la seconda cifra.
6 Premere il tasto 3 e contare il numero di volte in cui il LED
verde lampeggia per la terza cifra.
7 Annotare il codice.
5 Fate tornare indietro manualmente l’apparecchiatura.
6 Premere ‘PROG-’ (solo giù!) ripetutamente per inviare i
codici precedenti, fino a quando l’apparecchiatura si
spegne nuovamente.
SUGGERIMENTI E TRUCCHI DI TIPO AVANZATO
PROG
A
V
V
E
R
T
E
N
Z
A
Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento!
Suono attivo
7 Premere il tasto Power per fissare il codice giusto nella
La funzione suono attivo consente di controllare il livello
sonoro del vostro primo o secondo apparecchio televisivo per
qualsiasi modalità in cui è impostato il telecomando.
memoria dell’SBC RU620.
–
Il LED verde lampeggia due volte.
V
E
R
I
F
I
C
A
D
I
C
O
N
T
R
O
L
L
O
Spegnere manualmente l’apparecchiatura. Premere qualche tasto
per verificare che la risposta sia corretta. Se la risposta non
risulta corretta, ripetere la procedura partendo dal punto 1.
N
O
T
A
- In media la ricerca dura 90 secondi. (Il tempo massimo di
ricerca è di 5 minuti per la TV e 2 minuti per il VCR).
- La ricerca automatica si ferma automaticamente dopo aver
provato tutti i codici.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
36
37
Istruzioni per l’uso
Istruzioni per l’uso
Funzione Retroilluminazione
GUIDA PER LA RICERCA E LA RIPARAZIONE DEI GUASTI
Sollevando l’unità SBC RU620 e rovesciandola di oltre 60 gradi,
i tasti principali del dispositivo che si desidera utilizzare
vengono automaticamente retroilluminati. Nella modalità VCR
per esempio, solo i tasti principali necessari per azionare il
videoregistratore sono retroilluminati.
• Problema:
–
Soluzione:
• L’apparecchio non risponde e la spia verde non lampeggia
quando premete un pulsante.
Potete scegliere di avere tutti i tasti retroilluminati, oppure
potete spegnere completamente la funzione di
retroilluminazione.
–
Sostituire le batterie con due nuove batterie da 1,5 Volt, tipo
R03, UM4 o AAA.
• L’apparecchio non risponde ma la spia verde lampeggia quando
premete un pulsante.
–
Per retroilluminare tutti i tasti:
Puntate il SBC RU620 verso l’apparecchio e assicuratevi che
non ci siano ostacoli tra il SBC RU620 e l’apparecchio.
1
9
• Premere contemporaneamente i tasti 1 e 9 – per circa 3
secondi – fino a quando il LED verde lampeggia due volte.
– Ora la funzione di retroilluminazione è spenta e tutti i tasti
si accendono quando prendete il telecomando.
Premendo di nuovo contemporaneamente i tasti 1 e 9 – per
circa 3 secondi –, la retroilluminazione ritornerà
all’impostazione di funzione preimpostata.
• Il telecomando SBC RU620 non svolge bene la sua funzione.
–
Forse state usando il codice sbagliato. Cercate di ripetere
l’Impostazione utilizzando un altro codice, elencato sotto la
vostra marca, oppure avviate un’altra volta l’Impostazione di
Ricerca automatica per localizzare il codice giusto. Se
l’apparecchio non risponde ancora, chiamate il numero verde e
vi rimetteremo in carreggiata.
N
O
T
A
• L’unità SBC RU620 consuma le batterie più alla svelta.
Se non si muove il telecomando oppure se non si preme un tasto
entro 4 secondi, la retroilluminazione si spegne.
–
I tasti rimangono retroilluminati anche quando il telecomando
viene spostato. Questo comporta un maggiore consumo di
energia e di conseguenza potrebbe essere necessario sostituire
le batterie più di frequente. Per risparmiare energia è possibile
spegnere facilmente la funzione di retroilluminazione. Per fare
questo seguire le istruzioni riportate nella sezione riguardante
la retroilluminazione.
I
N
F
O
R
M
A
Z
I
O
N
E
I tasti rimangono retroilluminati anche quando il telecomando
viene spostato. Questo comporta un maggiore consumo di
energia e di conseguenza potrebbe essere necessario
sostituire le batterie più di frequente. Per risparmiare energia
è possibile spegnere facilmente la funzione di
• Non potete avere accesso alle pagine del Televideo e eravate
soliti usare questo pulsante (fi) per accedere al Televideo.
-
Seguite la procedura di installazione e al punto 5 della
sezione “La vostra apparecchiatura è di un'altra marca,
oppure porta il marchio Philips, ma non tutti i tasti
rispondono correttamente”, premere i tasti 0, 6 e 4. Per
entrare nelle pagine del Televideo premere il pulsante dei
sottotitoli.
retroilluminazione. Per fare questo seguire le istruzioni
riportate qui di seguito.
0
4
6
Per togliere completamente la retroilluminazione:
• Premere contemporaneamente i tasti 7 e 9 fino – per circa 3
secondi – a quando il LED verde lampeggia due volte.
– Ora la retroilluminazione non è attiva.
Premendo nuovamente i tasti 7 e 9 – per circa 3 secondi –, la
retroilluminazione ritornerà all’impostazione di funzione
preimpostata.
7
9
• I pulsanti del Televideo non funzionano.
–
Assicuratevi che la vostra TV supporti il Televideo. Il
telecomando SBC RU620 non estende le funzioni della vostra
TV!
• Non è possibile spegnere il teletext.
Premere il tasto dei sottotitoli per spegnere il teletext.
–
• Avete problemi di funzionamento con tutte le funzioni
dell’apparecchiatura.
–
Forse il telecomando SBC RU620 deve solo essere adattato al
vostro tipo di modello. Vi basterà chiamare il nostro numero
verde e vi rimetteremo in carreggiata.
• La vostra marca non compare nell’elenco dei codici.
Provate il metodo di Ricerca automatica non manuale.
–
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
38
39
Ãδηγίες øρήσεως
Istruzioni per l’uso
Κάνατε µια πïλύ καλή επιλïγή αγïράúïντας αυτÞ τï τηλεøειριστήριï
γενικής øρήσης της Philips! Μπïρεί να αντικαταστήσει µέøρι και δύï
êεøωριστά τηλεøειριστήρια και έøει ρυθµιστεί ώστε να εκτελεί τις
περισσïτέρï øρησιµïπïιïύµενες λειτïυργίες σøεδÞν κάθε µάρκας
τηλεïράσων και âίντεï.
• Volete reimpostare il telecomando alle impostazioni di
fabbrica.
1
6
–
1 Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti 1 e 6
– per circa tre secondi – fino a quando si accende il LED
verde.
–
2 Sulla tastierina numerica, premere i tasti 9, 8 e 1.
Il LED lampeggia due volte per indicare che l’impostazione è
stata portata a termine con successo.
8
9
1
Tïπïθέτηση των µπαταριών
Tï SBC RU 620 øρησιµïπïιεί δύï µπαταρίες 1,5V, τύπïυ R03, UM4 ή
AAA.
Tïπïθετήστε τις µε τïν εêής τρÞπï:
AVETE BISOGNO DI AIUTO?
Se avete domande sul SBC RU620, chiamate il nostro numero
verde per il servizio di assistenza! Potete trovare il numero nella
sezione di questo opuscolo con l’elenco dei codici.
LR03
/
AAA
LR03
/
AAA
Prima di telefonare, vi preghiamo di leggere attentamente il
presente manuale, che vi consentirà di risolvere la maggior parte
dei problemi. Se non è possibile trovare una risposta alle
domande, annotare il dispositivo in dotazione nella tabella
riportata sul retro della sezione della lista di codici di questo
libretto. Ciò faciliterà e velocizzerà le nostre operazioni di
assistenza. Cercate i numeri del modello nel manuale di
istruzioni dell’apparecchiatura, o sul retro dell’apparecchiatura
stessa. Quando chiamate il nostro numero verde, vi preghiamo di
tenere vicino a voi l’apparecchiatura in modo che i nostri
operatori possano aiutarvi a verificare la funzionalità del
telecomando.
Σ υ µ â ï υ λ ή
• Μην êεøάσετε να αντικαταστήσετε τις µπαταρίες τïυλάøιστïν µία
æïρά τï øρÞνï.
• Μην αæαιρείτε τις µπαταρίες πάνω απÞ µία ώρα, διαæïρετικά θα
πρέπει να πρïγραµµατίσετε τï SBC RU 620 εκ νέïυ.
• Eνώ περιæέρετε τï τηλεøειριστήριï ανά τï δωµάτιï, ï æωτισµÞς
τών πλήκτρων απÞ µέσα παραµένει. AυτÞ συνεπάγεται µεγαλύτερη
κατανάλωση ενέργειας απÞ τï κανïνικÞ και ενδεøïµένως να
øρειάúεται να αλλάúετε τις µπαταρίες πιÞ συøνά. Mπïρείτε πïλύ
εύκïλα να απïσυνδέσετε αυτή την λειτïυργία πρïκειµένïυ να
εêïικïνïµήσετε ενέργεια. Πρïκειµένïυ να τï κάνετε, παρακαλïύµε
πïλύ να ακïλïυθήσετε τις σøετικές ïδηγίες στï τµήµα περί
æωτισµïύ απÞ µέσα.
Il numero del modello del vostro telecomando universale Philips
è: SBC RU620.
Data di acquisto: ----/----/---
Giorno/mese/anno
Πλήκτρα & Λειτïυργίες
Iσøύς: ενεργïπïίηση / απενεργïπïίηση των συσκευών TV/VCR.
TV
VCR
Επιλïγέας συσκετής: επιλïγή της τηλεÞρασης (TV) ή âίντεï (VCR).
Απïσιώπηση: διακïπή τïυ ήøïυ της τηλεÞρασης.
PROG
Κανάλι πάνω/κάτω: επιλïγή τïυ επÞµενïυ / πρïηγïύµενïυ
καναλιïύ
+
PROG
VOL
VOL
Ενταση πάνω/κάτω: αυêïµείωση της έντασης της τηλεÞρασης.
+
Αριθµητικά πλήκτρα: για την άµεση επιλïγή τïυ καναλιïύ, καθώς
και για άλλες λειτïυργίες.
1
9
-
αλλαγή ανάµεσα σε επιλïγή και εµæάνιση µïνïψήæιων ή διψήæιων
καναλιών.
αλλαγή στï τελευταίï επιλεγµένï κανάλι.
P
P
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
40
41
Ãδηγίες øρήσεως
Ãδηγίες øρήσεως
SHIFT
SHIFT: πρÞσâαση σε πρÞσθετες λειτïυργίες (πατήστε τï µαúί µε άλλα
πλήκτρα λειτïυργίας). Ανάλïγα µε την ηλικία της συσκευής σας, τï
απïτέλεσµα µπïρεί να είναι:
SHIFT + PROG+: αύêηση της æωτεινÞτητας ή µενïύ επάνω
SHIFT + PROG-: µείωση της æωτεινÞτητας ή µενïύ κάτω
SHIFT + VOL+: αύêηση τïυ øρώµατïς ή µενïύ δεêιά
SHIFT + VOL-: µείωση τïυ øρώµατïς ή µενïύ αριστερά
ΠρïγραµµατισµÞς
Σ υ µ â ï υ λ ή
∆ιαâάστε πρïσεκτικά ïλÞκληρη τη διαδικασία πριν αρøίσετε!
Αν ïι συσκευές σας είναι µάρκας Philips:
TV
VCR
1
Πατήστε τï πλήκτρï επιλïγής συσκευής για τη συσκευή πïυ
θέλετε να øειριστείτε.
2
Πατήστε τï πλήκτρï ισøύïς για να δïκιµάσετε.
∆ïκιµάστε αυτïύς αλλά και άλλïυς συνδυασµïύς, για να
ανακαλύψετε πïιες πρÞσθετες λειτïυργίες υπάρøïυν. Μην êεøνάτε
Þτι δεν µπïρείτε να επιλέêετε πρÞσθετες λειτïυργίες εάν αυτές ïι
λειτïυργίες δεν ήταν διαθέσιµες στï αρøικÞ τηλεøειριστήριï της
συσκευής σας!
– Η πράσινη ενδεικτική λυøνία κάτω απÞ τï Þνïµα κάθε συσκευής
(TV ή VCR) ανάâει ως επιâεâαίωση της επιλεγµένης συσκευής.
Ε λ ε γ ø ï ς
Πατήστε µερικά πλήκτρα για να âεâαιωθείτε Þτι η συσκευή
ανταπïκρίνεται σωστά.
øειρισµÞς τïυ πλήκτρïυ ρύθµισης Μενïύ.
επιâεâαίωση της επιλïγής σας.
Αν ïι συσκευές σας είναι διαæïρετικής µάρκας ή, αν ïι
συσκευές σας είναι µάρκας Philips, αλλά δεν
ανταπïκρίνïνται σωστά Þλα τα πλήκτρα:
TV
VCR
1
Πατήστε τï αντίστïιøï πλήκτρï επιλïγής συσκευής για να
επιλέêετε τη συσκευή (TV ή VCR) πïυ θέλετε να øειριστείτε.
Ψάêτε τη µάρκα της συσκευής πïυ θέλετε να øειριστείτε στïν
κατάλïγï κωδικών ( κέντρï τïύ παρÞντïς εγøειριδίïυ )
Βεâαιωθείτε Þτι επιλέêατε τïν σωστÞ κατάλïγï κωδικών για τη
συσκευή σας.
SLEEP: ενεργïπïίηση και ρύθµιση τïυ øρïνïδιακÞπτη ύπνïυ εάν
διατίθεται στην συσκευή σας.
2
εµæάνιση τïυ Teletext.
διακïπή της αλλαγής των σελίδων τïυ Teletext.
µεγέθυνση τïυ Teletext στην ïθÞνη.
3
4
Βεâαιωθείτε Þτι η συσκευή είναι αναµµένη.
Πατήστε και κρατήστε πατηµένα τα πλήκτρα 1 και 3
ταυτÞøρïνα - για τρία περίπïυ δευτερÞλεπτα - µέøρι να ανάψει
η πράσινη λυøνία. (Αæήστε τα πλήκτρα: η πράσινη λυøνία θα
πρέπει να παραµείνει αναµµένη)
1
3
εµæάνιση υπÞτιτλων στην ïθÞνη σας (εάν η δυνατÞτητα αυτή
υπïστηρίúεται απÞ τη συσκευή σας), ή να σâήσ ετε τï τηλεκείµενï (
teletext ).
1
9
5
Εισάγετε τïν 3-ψήæιï κωδικÞ øρησιµïπïιώντας τα αριθµητικά
πλήκτρα, µέσα σε 30 δευτερÞλεπτα.
-
Αν øρησιµïπïιείτε τï πλήκτρï εµæάνισης µνήµης (fi) για την εύρεση
της επÞµενης σελίδας τïυ Teletext σε τηλεÞραση µάρκας Philips,
µπïρείτε να øρησιµïπïιήσετε τï πλήκτρï εµæάνισης υπÞτιτλων για
να την εµæανίσετε. Για περισσÞτερες λεπτïµέρειες, ανατρέêτε στï
υπïκεæάλαιï Εµæάνιση µνήµης τïυ κεæαλαίïυ Επίλυση
Πρïâληµάτων.
– Η πράσινη λυøνία αναâïσâήνει δύï æïρές.
Ε λ ε γ ø ï ς
Σωστά ! Πατήστε µερικά πλήκτρα για να âεâαιωθείτε Þτι η συσκευή
ανταπïκρίνεται σωστά. Εάν δεν είναι σωστή η απÞκριση,
επαναλάâετε την διαδικασία êεκινώντας απÞ τï âήµα 1.
Σ η µ ε ί ω σ η
Fasttext
Βίντεï
- Αν η λυøνία αναâïσâήσει µία æïρά, ï κωδικÞς δεν ήταν γνωστÞς.
¥αναρøίστε απÞ τï âήµα 1 και επαναλαµâάνετε τη διαδικασία,
øρησιµïπïιώντας τïν επÞµενï τριψήæιï κωδικÞ απÞ τïν
κατάλïγï.
κÞκκινï
περιέλιêη πρïς τα πίσω (rewind)
εγγραæή (record)
- Αν δεν πατήσετε κάπïιï πλήκτρï µέσα σε
30 δευτερÞλεπτα, θα πρέπει να êαναρøίσετε απÞ τï
âήµα 1.
πράσινï
διακïπή (stop)
αναπαραγωγή (play)
περιέλιêη πρïς τα µπρïστά (forward)
παύση (pause)
Σ υ µ â ï υ λ ή
∆ιαâάστε πρïσεκτικά ïλÞκληρη τη διαδικασία πριν αρøίσετε!
µπλε
κίτρινï
Αν δεν γνωρίúετε τη µάρκα της συσκευής σας / αν δεν
µπïρείτε να âρείτε τïν σωστÞ κωδικÞ στïν κατάλïγï
κωδικών --> αυτÞµατη αναúήτηση:
AV
επιλïγή των διάæïρων εêωτερικών εισÞδων των συσκευών σας.
1
Πατήστε τï αντίστïιøï πλήκτρï επιλïγής συσκευής για να
επιλέêετε τη συσκευή (TV ή VCR) πïυ θέλετε να øειριστείτε.
Βεâαιωθείτε Þτι η συσκευή είναι αναµµένη (αν πρÞκειται για
âίντεï, εισάγετε µια κασέτα και αρøίστε την αναπαραγωγή της).
TV
VCR
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
42
43
Ãδηγίες øρήσεως
Ãδηγίες øρήσεως
1
3
3
Πατήστε και κρατήστε πατηµένα τα πλήκτρα 1 και 3
ταυτÞøρïνα - για τρία περίπïυ δευτερÞλεπτα - µέøρι να ανάψει
η πράσινη λυøνία.
(Αæήστε τα πλήκτρα: η πράσινη λυøνία θα πρέπει να παραµείνει
αναµµένη)
Πατήστε τï πλήκτρï ισøύïς για να êεκινήσετε την αναúήτηση.
Φρïντίστε ώστε τï τηλεøειριστήριï να είναι πάντïτε
στραµµένï πρïς τη συσκευή σας.
Σηµειώστε τïν κωδικÞ!
Σ υ µ â ï υ λ ή
∆ιαâάστε πρïσεκτικά ïλÞκληρη τη διαδικασία πριν αρøίσετε!
Σηµειώστε τÞν κώδικα στï εσωτερικÞ της èηκης της µπαταρίας και
στïν κατάλïγï τών κωδίκων στï κέντρï αυτïύ τïύ æυλλαδίïυ.
ΑυτÞ µπïρεί να είναι øρήσιµï Þταν øρειαστεί να πρïγραµµατίσετε εκ
νέïυ τï SBC RU 620. Ακïλïυθήσατε τη διαδικασία αυτÞµατης
αναúήτησης ή êεøάσατε να σηµειώσετε τïν κωδικÞ µετά την
αναúήτηση; Κανένα πρÞâληµα! Μπïρείτε ακÞµη να ‘διαâάσετε’ τïν
κωδικÞ απÞ τï τηλεøειριστήριï:
4
– Κάθε æïρά πïυ αναâïσâήνει η πράσινη λυøνία, στέλνεται ένας
άλλïς κωδικÞς. Oταν âρεθεί ï σωστÞς κωδικÞς, η συσκευή
σâήνει. Πατήστε αµέσως τï πλήκτρï ισøύïς για να σταµατήσετε
την αναúήτηση. Εάν τï πράσινï LED αναâÞσâησε πάλι µετά την
διακïπη λειτïυργίας της συσκευης, σηµαίνει Þτι øάσατε τïν
σωστÞ κώδικα / κάνατε λάθïς στïν κώδικα! Aν øάσατε τïν
κώδικα, ακïλïυθείστε την επÞµενη διαδικασία, êεκινώντας απÞ
τï âηµα 5. Aν τï LED δεν êανανάψει πάλι µετά την διακïπη
λειτïυργίας τής συσκευής, πρïøωρείστε στï âηµα 7.
TV
VCR
1
Βεâαιωθείτε Þτι επιλέêατε τη σωστή συσκευή µε τï πλήκτρï
επιλïγής συσκευής.
1
6
2
Στη συνέøεια, πατήστε και κρατήστε πατηµένα τα πλήκτρα 1 και
6 ταυτÞøρïνα.
ΣηµαντικÞ: αæïύ πατήσετε τα πλήκτρα, πρέπει να τα αæήσετε
αµέσως!
– Ανάâει η πράσινη λυøνία.
5
6
¥ανανάψτε τη συσκευή µε τï øέρι.
3
Πατήστε τï πλήκτρï εµæάνιση µïνïψήæιων ή διψήæιων
καναλιών.
Πατήστε επανειληµµένα τï πλήκτρï 'ΡROG-' (µÞνï κάτω!) για
να στείλετε τïυς πρïηγïύµενïυς κωδικïύς µέøρι να
êανασâήσει η συσκευή.
PROG
– Η πράσινη λυøνία σâήνει.
1
4
Πατήστε τï πλήκτρï 1 και µετρήστε πÞσες æïρές αναâïσâήνει η
πράσινη λυøνία. ΑυτÞ είναι τï πρώτï ψηæίï τïυ 3-ψήæιïυ
κωδικïύ. (Εάν δεν αναâïσâήσει καθÞλïυ η πράσινη λυøνία, τï
ψηæίï είναι τï µηδέν.)
7
Πατήστε τï πλήκτρï ισøύïς για να απïθηκεύσετε τïν σωστÞ
κωδικÞ στη µνήµη τïυ SBC RU620.
Η πράσινη λυøνία αναâïσâήνει δύï æïρές.
–
2
3
5
6
7
Πατήστε τï πλήκτρï 2 και µετρήστε πÞσες æïρές αναâïσâήνει η
πράσινη λυøνία για τï δεύτερï ψηæίï.
Πατήστε τï πλήκτρï 3 και µετρήστε πÞσες æïρές αναâïσâήνει η
πράσινη λυøνία για τï τρίτï ψηæίï.
Ε λ ε γ ø ï ς
Ανάψτε τη συσκευή µε τï øέρι. Πατήστε µερικά πλήκτρα για να
âεâαιωθείτε Þτι ανταπïκρίνεται σωστά. Aν η απÞκριση δεν είvαι
σùστή, επαναλάâετε την διαδικασία απÞ τï âηµα 1.
Σηµειώστε τïν κωδικÞ.
Σ η µ ε ι ω σ η
- O µέσïς øρÞνïς αναúήτησης είναι 90 περίπïυ δευτερÞλεπτα. (O
µέγιστïς øρÞνïς αναúήτησης είναι 5 λεπτά για TV και 2 λεπτά για
VCR).
Πρïøωρηµένες υπïδείêεις και τεøνάσµατα
Σ υ µ â ï υ λ ή
∆ιαâάστε πρïσεκτικά ïλÞκληρη τη διαδικασία πριν αρøίσετε!
- Η αυτÞµατη αναúήτηση σταµατά Þταν έøïυν δïκιµαστεί Þλïι ïι
κωδικïί.
Αµεση ρύθµισης της έντασης
Η άµεση ρύθµιση της έντασης σας επιτρέπει να ελέγøετε ανά πάσα
στιγµή τη στάθµη τïυ ήøïυ της πρώτης ή δεύτερης τηλεÞρασής
σας, άσøετα απÞ την τρέøïυσα επιλïγή συσκευής τïυ
τηλεøειριστηρίïυ.
ΛειτïυργικÞς æωτισµÞς
Oταν σηκώνετε τï SBC RU620 και τï γείρετε πρïς τα πάνω κατά 60
µïίρες περίπïυ, τα κύρια πλήκτρα τής συσκευής πïυ θέλετε να
λειτïυργήσετε æωτίúïνται αυτïµάτως απÞ µέσα. Για παράδειγµα,
στην επιλïγή VCR æωτίúïνται µÞνï τα âασικά πλήκτρα πïυ είναι
αναγκαία για τïν τηλεøειρισµÞ τïυ âίντεï.
Μπïρείτε να επιλέêετε τïν æωτισµÞ Þλων των πλήκτρων, αλλά
µπïρείτε επίσης να σâήσετε τελείως τïν λειτïυργικÞ æωτισµÞ.
ΦωτισµÞς Þλων των πλήκτρων:
•
Πατήστε τα πλήκτρα 1 και 9 ταυτÞøρïνα - για 3 περίπïυ
δευτερÞλεπτα - µέøρι να αναâïσâήσει δύï æïρές η πράσινη
λυøνία.
1
9
– Tώρα έøει απενεργïπïιηθεί ï λειτïυργικÞς æωτισµÞς και
æωτίúïνται Þλα τα πλήκτρα Þταν πιάνετε τï τηλεøειριστήριï.
¥αναπατήστε τα πλήκτρα 1 και 9 ταυτÞøρïνα για να επαναæέρετε
την αρøική ρύθµιση τïυ æωτισµïύ.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
44
45
Ãδηγίες øρήσεως
Ãδηγίες øρήσεως
Σ η µ ε ί ω σ η
O æωτισµÞς σâήνει αν δεν µετακινήσετε τï τηλεøειριστήριï ή αν
δεν πατήσετε κάπïιï πλήκτρï µέσα σε 4 δευτερÞλεπτα.
•
∆εν έøετε πρÞσâαση στις σελίδες τïυ Teletext, ενώ
øρησιµïπïιïύσατε τï πλήκτρï (fi) για την ενεργïπïίηση τïυ
Teletext.
–
Ακïλïυθήστε τη διαδικασία πρïγραµµατισµïύ, και στï âήµα
5 τïυ κεæαλαίïυ " Αν ïι συσκευές σας είναι µάρκας Philips, αλλά
δεν ανταπïκρίνïνται σωστά Þλα τα πλήκτρα, ή αν ïι συσκευές
σας είναι διαæïρετικής µάρκας" πατήστε τα πλήκτρα 0, 6 και 4. Για
να εµæανίσετε τï Teletext, πατήστε τï πλήκτρï εµæάνισης
υπÞτιτλων.
Σ υ µ â ï υ λ ή
O αυτÞµατïς æωτισµÞς τών πλήκτρων απÞ µέσα σάς πρïσæέρει
µία άνευ πρïηγïυµένïυ ευκïλία øρήσης, ακÞµα και στα πλέïν
αµυδρά æωτισµένα δωµάτια. Eνώ περιæέρετε τï
τηλεøειριστήριï ανά τï δωµάτιï, ï æωτισµÞς τών πλήκτρων απÞ
µέσα παραµένει. AυτÞ συνεπάγεται µεγαλύτερη κατανάλωση
ενέργειας απÞ τï κανïνικÞ και ενδεøïµένως να øρειάúεται να
αλλάúετε τις µπαταρίες πιÞ συøνά. Mπïρείτε πïλύ εύκïλα να
απïσυνδέσετε αυτή την λειτïυργία πρïκειµένïυ να
εêïικïνïµήσετε ενέργεια. Πρïκειµένïυ να τï κάνετε
ακïλïυθείστε τις κατωτέρω ïδηγίες.
0
4
6
•
–
Tα πλήκτρα τïυ Teletext δεν λειτïυργïύν.
Βεâαιωθείτε Þτι η τηλεÞρασή σας διαθέτει Teletext. Tï SBC
RU620 δεν επεκτείνει τις δυνατÞτητες της τηλεÞρασής σας!
∆εν µπïρείτε να σâήσετε τï τηλεκείµενï (teletext).
Πιέστε τï πλήκτρï υπïτίτλων για να σâήσετε τï τηλεκείµενï
(teletext).
∆εν µπïρείτε να øρησιµïπïιήσετε Þλες τις λειτïυργίες πïυ
διαθέτει η συσκευή σας.
Iσως να øρειάúεται πρïσαρµïγή τïυ SBC RU620 για τï µïντέλï
της συσκευής σας. Tηλεæωνήστε στη γραµµή âïήθειας και θα
σας εêηγήσïυµε τι πρέπει να κάνετε.
Η µάρκα σας δεν περιλαµâάνεται στïν κατάλïγï κωδικών.
∆ïκιµάστε τη µέθïδï αυτÞµατης αναúήτησης.
Θέλετε να επαναρρυθµίσετε τï τηλεøειριστήριï στις
εργïστασιακές τïυ ρυθµίσεις.
1 Πατήστε και κρατήστε πατηµένα τα πλήκτρα 1 και 6
ταυτÞøρïνα - για 3 περίπïυ δευτερÞλεπτα - µέøρι να ανάψει η
πράσινη λυøνία.
2 Πατήστε τα πλήκτρα 9, 8 και 1 στï αριθµητικÞ πληκτρïλÞγιï.
Η λυøνία αναâïσâήνει δύï æïρές, δείøνïντας Þτι η
επαναρρύθµιση ïλïκληρώθηκε επιτυøώς.
•
–
OλικÞ σâήσιµï τïυ æωτισµïύ:
•
•
Πατήστε τα πλήκτρα 7 και 9 ταυτÞøρïνα - για 3 περίπïυ
δευτερÞλεπτα - µέøρι να αναâïσâήσει δύï æïρές η πράσινη
λυøνία.
7
9
–
– ¥αναπατήστε τα πλήκτρα 7 και 9 για να επαναæέρετε την αρøική
ρύθµιση τïυ æωτισµïύ.
•
–
•
OδηγÞς επίλυσης πρïâληµάτων
ΠρÞâληµα:
Λύση:
•
–
–
–
1
6
•
–
Η συσκευή δεν ανταπïκρίνεται και η πράσινη λυøνία δεν
αναâïσâήνει Þταν πατάτε κάπïιï πλήκτρï.
Αντικαταστήστε τις µπαταρίες µε δύï καινïύργιες µπαταρίες 1.5
Volt, τύπïυ RO3, UM4 ή ΑΑΑ.
Η συσκευή δεν ανταπïκρίνεται, αλλά η πράσινη λυøνία
αναâïσâήνει Þταν πατάτε κάπïιï πλήκτρï.
Στρέψτε τï SBC RU620 πρïς τη συσκευή και æρïντίστε ώστε να
µην υπάρøïυν εµπÞδια ανάµεσα στï SBC RU620 και τη συσκευή.
Tï SBC RU620 δεν εκτελεί σωστά τις εντïλές σας.
Iσως να øρησιµïπïιείτε τïν λάθïς κωδικÞ. Επαναλαµâάνετε τïν
πρïγραµµατισµÞ øρησιµïπïιώντας κάπïιïν άλλï κωδικÞ για τη
µάρκα σας απÞ τïν κατάλïγï, ή αρøίστε την ΑυτÞµατη
Αναúήτηση απÞ την αρøή για να εντïπίσετε τïν σωστÞ κωδικÞ. Αν
η συσκευή εêακïλïυθεί να µην ανταπïκρίνεται, τηλεæωνήστε
στη γραµµή âïήθειας και θα σας εêηγήσïυµε τι πρέπει να
κάνετε.
8
9
1
•
–
Ìρειάúεστε âïήθεια;
Εάν έøετε απïρίες σøετικά µε τï SBC RU620, καλέστε τη γραµµή
âïήθειάς µας! Θα âρείτε τï τηλέæωνï στïν κατάλïγï κωδικών
αυτïύ τïυ εγøειριδίïυ.
•
–
Πριν καλέσετε, σας παρακαλïύµε να διαâάσετε πρïσεκτικά αυτÞ τï
εγøειρίδιï. Εδώ θα âρείτε τις απαντήσεις στις περισσÞτερες
ερωτήσεις σας. Eάν δεν âρίσκετε απάντηση σε κάπïιï ερώτηµά σας,
σηµειώστε την συσκευή σας στïν πίνακα τής πίσω σελίδας τïύ
τµήµατïς καταλÞγïυ κωδίκων τïύ παρÞντïς æυλλαδίïυ. Ετσι θα
διευκïλύνετε τις τηλεæωνήτριες ώστε να σας εêυπηρετήσïυν πιï
γρήγïρα. mρείτε τïυς αριθµïύς µïντέλων στα εγøειρίδια των
συσκευών, ή στï πίσω µέρïς των ίδιων των συσκευών. Φρïντίστε να
âρίσκεστε κïντά στις συσκευές σας Þταν µας τηλεæωνείτε. Ετσι, ïι
τηλεæωνήτριες µπïρïύν να σας âïηθήσïυν να âεâαιωθείτε Þτι τï
τηλεøειριστήριÞ σας λειτïυργεί σωστά.
•
–
Tï SBC RU620 εêαντλεί τις µπαταρίες πιÞ συøνά.
O αυτÞµατïς æωτισµÞς τών πλήκτρων απÞ µέσα σάς πρïσæέρει
µία άνευ πρïηγïυµένïυ ευκïλία øρήσης, ακÞµα και στα πλέïν
αµυδρά æωτισµένα δωµάτια. Eνώ περιæέρετε τï τηλεøειριστήριï
ανά τï δωµάτιï, ï æωτισµÞς τών πλήκτρων απÞ µέσα παραµένει.
AυτÞ συνεπάγεται µεγαλύτερη κατανάλωση ενέργειας απÞ τï
κανïνικÞ και ενδεøïµένως να øρειάúεται να αλλάúετε τις
µπαταρίες πιÞ συøνά. Mπïρείτε πïλύ εύκïλα να απïσυνδέσετε
αυτή την λειτïυργία πρïκειµένïυ να εêïικïνïµήσετε ενέργεια.
Πρïκειµένïυ να τï κάνετε, παρακαλïύµε πïλύ να ακïλïυθήσετε
τις σøετικές ïδηγίες στï τµήµα περί æωτισµïύ απÞ µέσα.
O αριθµÞς µïντέλïυ τïυ δικïύ σας τηλεøειριστηρίïυ γενικής øρήσης
Philips είναι:
SBC RU620
Ηµερïµηνία αγïράς:
----/----/---
(Ηµέρα/µήνας/έτïς
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
46
47
Guarantee
certificate
Certificat de
garantie
Garantieschein
Certificado de
garantía
Certificato di
garanzia
Certificado de
garantia
Garantibevis
Takuutodistus
Εγγύηση
Garantiebewijs
year
année
jaar
warranty
garantie
garantie
Garantie
garantía
anno
ano
garanzia
garantia
garanti
takuu
år
Jahr
año
vuosi
øρÞνïς
εγγύηση
Type:
Serial nr.:
Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra -
Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato -
Ostopäivä - Ηµερïµηνία αγïράς.
_________________19_____
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Naam, adres en handtekening v.d. verkoper
Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, endereço e assinatura da loja
Återförsäljarens namn, adress och namnteckning
Forhandlerens navn, adresse og underskrift
Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Ãνïµατεπώνυµï, διεύθυνση και υπïγραæή τïυ εµπ. πρïµηθευτή
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TCtext/RM/9922
Codes
SETUP CODES FOR TELEVISION
Binatone ...............................244
A.R.Systems...........................064
Acura....................................036
Admiral ...114, 120, 445, 240, 291,
.....................................190, 390
Adyson..................................244
Agazi ....................................291
AGB......................................543
Agef .....................................114
Aiko.036, 064, 398, 062, 099, 388,
............................................218
Aim ......................................064
Akai.235, 388, 398, 064, 218, 062,
........036, 099, 245, 190, 507, 582
Akiba ..............245, 309, 482, 064
Akura......245, 309, 036, 291, 064,
............................................396
Alba.245, 262, 036, 445, 397, 382,
........398, 064, 274, 458, 583, 488
Alcyon ..................................103
Allorgan.........................321, 244
Allstar...................................064
Amplivision .............244, 427, 347
Amstrad...204, 036, 543, 291, 245,
......................398, 389, 064, 396
Anglo.............................036, 291
Anitech ....036, 095, 103, 291, 064
Ansonic...397, 129, 036, 064, 401,
190, 350, 438, 286, 274, 039, 455,
............................................319
Arc en Siel426, 528, 223, 136, 595,
............................................360
Arcam............................426, 244
Aristona...........064, 583, 039, 114
Arthur Martin .........................427
ASa ..132, 373, 097, 131, 114, 322
Asberg...........................064, 103
Asuka..............245, 291, 309, 244
Atlantic..........................064, 347
Atori .....................................036
Auchan .................................427
Audiosonic064, 136, 244, 397, 364,
......................291, 245, 455, 583
Audioton ........................244, 291
Ausind ..................................103
Autovox...114, 264, 103, 244, 274,
.............................322, 363, 571
Ayomi .................................. 265
Baird.......136, 370, 099, 256, 405,
.....................................362, 352
Bang & Olufsen ...............114, 592
Basic Line.......245, 036, 401, 064,
.....................................309, 099
Bastide .................................244
Baur........330, 539, 581, 388, 532,
.037, 064, 376, 583, 222, 582, 571
Bazin ....................................244
Beko..............................397, 513
Beon..............................064, 583
Best .......................364, 397, 448
Bestar ....................064, 397, 401
Black Star .............................274
Blacktron ..............................309
Blackway..............................309
Blaupunkt .......581, 218, 222, 240,
.....................................354, 355
Blue Sky ..........245, 309, 482, 064
Blue Star ...............................309
Bondstec...............................274
Boots....................................244
BPL ......................................309
Brandt.....528, 264, 426, 360, 223,
...............314, 362, 595, 136, 262
Brandt Electronic....................595
Brinkmann......................445, 064
Brionvega.......................064, 114
Britannia ...............................244
Bruns....................................114
BSR ......................................321
BTC ......................................245
Bush .......245, 262, 036, 063, 309,
064, 382, 398, 401, 546, 583, 321,
.....................................376, 390
Capsonic ...............................291
Carena...........................482, 064
Carrefour........................063, 097
Cascade ................................036
Cathay ...........................064, 583
Centurion .......................064, 583
Century ...................114, 274, 240
CGE .111, 103, 274, 445, 397, 279,
............................................579
Cimline ...................036, 262, 245
City.......................................036
Clarivox .........................064, 583
Clatronic..245, 291, 397, 398, 244,
...............103, 064, 036, 129, 264
Concorde...............................036
Condor ....274, 309, 347, 064, 397,
.............................036, 129, 438
Contec.............036, 184, 038, 063
Continental Edison...528, 264, 223,
........426, 360, 314, 514, 595, 232
Cosmel...........................036, 364
Crezar ...................................240
Crosley....114, 274, 111, 103, 240,
............................................279
Crown .....036, 397, 103, 448, 064,
.............................386, 583, 445
Crystal ..................................458
CS Electronics ................274, 245
CTC ......................................274
Cybertron ..............................245
Daewoo...036, 064, 401, 245, 244,
............................................583
Dainichi ................................245
Dansai.............064, 291, 062, 583
Dawa....................................064
Daytron..........................036, 401
Decca .....099, 543, 064, 244, 583,
.....................................060, 299
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Codes
Codes
DeGraaf ..................235, 390, 071
Desmet ..........................347, 064
Dixi........................036, 064, 583
Domland................................421
DTS ......................................036
Dual.244, 370, 286, 426, 546, 363,
.....................................379, 571
Dual-Tec ........................244, 286
Dumont....114, 131, 129, 240, 244,
.............................097, 322, 374
D-Vision.........................064, 583
Dynatron ...............................064
Elbe .462, 265, 286, 389, 319, 397,
...............190, 064, 245, 218, 438
Elcit ................114, 274, 543, 129
Elekta ............................291, 309
Elin .................064, 132, 131, 583
Elite .......................245, 064, 347
Elman ...................................129
Elta.......................................036
Emerson ...204, 240, 114, 274, 388
Emperor ................................309
Erres ......................064, 039, 583
Etron..............................064, 036
Euro-Feel...............................291
Euromann .291, 064, 244, 448, 397
Europhon .064, 543, 129, 240, 244,
............................................274
Expert............................427, 242
Fenner ...........................401, 036
Ferguson..100, 314, 362, 265, 136,
......................064, 583, 370, 256
Fidelity ...................398, 388, 390
Finlandia..........235, 373, 386, 390
Finlux......132, 131, 064, 373, 244,
099, 103, 543, 097, 114, 129, 322,
.....................................374, 583
First Line .321, 348, 064, 401, 274,
.....................................036, 244
Fisher......131, 114, 244, 063, 235,
397, 114, 184, 388, 330, 099, 582,
............................................084
Flint...............................064, 482
Formenti ..114, 240, 347, 103, 064,
.....................................374, 583
Fortress..........................120, 114
Fraba.............................397, 064
Frontech ..274, 291, 458, 244, 036,
.....................................190, 390
Fujitsu ...........................099, 244
Funai ......................291, 321, 330
Galaxis ...................397, 445, 064
GBC...............................240, 036
GEC .070, 099, 388, 543, 064, 244,
........099, 376, 583, 528, 232, 102
Geloso.............240, 036, 401, 274
General Technic .....................036
Genexxa .................245, 064, 190
Germanvox ............................240
Goldline ................................364
Goldstar ..064, 397, 317, 036, 244,
...............274, 458, 136, 390, 583
Goodmans.......063, 099, 064, 036,
291, 543, 317, 401, 398, 244, 344,
.....................................370, 583
Gorenje..........................397, 448
GPM .....................................245
Graetz.....................190, 374, 388
Granada ..064, 253, 383, 386, 039,
099, 135, 235, 244, 103, 063, 366,
........543, 390, 583, 102, 072, 378
Grandin ...309, 245, 427, 064, 036,
.............................347, 482, 242
Grundig ...222, 218, 581, 514, 097,
......................103, 264, 064, 232
Halifax...........................291, 244
Hampton................................244
Hanseatic 064, 319, 309, 388, 321,
240, 347, 455, 036, 321, 244, 546,
......................583, 582, 571, 084
Hantarex.................036, 240, 064
HCM 291, 036, 309, 244, 245, 064,
............................................448
Hema.............................244, 036
Hifivox.............528, 223, 426, 595
HiLine............................291, 064
Hinari......235, 063, 064, 245, 036,
.....................................190, 583
Hisawa............309, 245, 427, 482
Hitachi252, 063, 376, 383, 500, 070,
370, 223, 244, 590, 071, 132, 136,
........190, 374, 515, 390, 579, 546
Hoshai ..................................245
Hornyphon .............................064
Huanyu .................................401
Hygashi.................................244
Hyper .....................036, 244, 274
Hypersonic ............................388
Hypson ....064, 291, 244, 309, 482,
............................................427
ICE ...291, 244, 064, 398, 245, 036
ICeS .....................................245
Imperial...064, 274, 397, 445, 111,
......................103, 376, 279, 579
Indesit ...........................264, 240
Indiana ..........................064, 583
Ingelen .................................190
Ingersol.................................036
Inno Hit ...036, 099, 064, 245, 317,
.............................244, 543, 274
Interbuy ...........036, 291, 274, 095
Interfunk..064, 039, 114, 539, 302,
354, 190, 388, 397, 528, 595, 274,
.....................................583, 582
Intervision.......309, 244, 482, 095,
064, 421, 245, 129, 291, 274, 458,
.....................................244, 583
Irradio.....036, 064, 245, 274, 317,
............................................103
Isukai .....................245, 064, 309
ITC .......................................244
ITS...........064, 398, 245, 309, 291
ITT...190, 507, 376, 388, 500, 388,
......................366, 235, 374, 519
JEC.......................................062
JVC ....80, 121, 063, 398, 245, 680
Kaisui .....036, 244, 245, 309, 064,
............................................482
Kapsch...........................190, 388
Karcher...................064, 448, 309
Kathrein ................................583
Kendo .....389, 262, 274, 129, 064,
......................438, 455, 583, 390
Kennedy.........................240, 462
Kneissel..................462, 286, 319
Kolster ..................................064
Konka ............................245, 398
Korpel............................064, 583
Korting....................114, 448, 347
Koyoda..................................036
Lenco ............................036, 131
Lenoir ...................................036
Lesa .....................................274
Leyco .......291, 099, 064, 321, 583
Liesenk & Tter.................064, 583
Lifetec ....................036, 291, 546
Lloyds ...................................036
Loewe ....................539, 114, 064
Logik .............................038, 256
Luma ......................064, 390, 417
Lux May ................................064
Luxor ......264, 317, 384, 388, 383,
......................221, 376, 390, 582
M Electronic....373, 064, 136, 370,
274, 132, 131, 401, 036, 244, 095,
........507, 519, 190, 314, 500, 583
Magnadyne .....114, 274, 543, 129,
............................................374
Magnafon ........543, 240, 103, 129
Mandor .................................291
Manesth ..064, 262, 244, 291, 347,
............................................062
Marantz .........................064, 583
Marelli..................................114
Mark .............................064, 401
Matsui.....262, 204, 036, 382, 038,
099, 063, 064, 514, 244, 321, 398,
......................062, 390, 458, 583
McMichael............................070
Mediator.................064, 583, 039
Memorex...............................036
Memphis.................364, 099, 036
Mercury ................................064
Metz .......114, 222, 266, 240, 581,
.....................................302, 394
Minerva...514, 097, 103, 581, 264,
............................................222
Minoka ..........................064, 386
Mitsubishi.......135, 177, 539, 114,
.............................063, 264, 060
Mivar ..............319, 317, 318, 397
Motion ..................................103
MTC .......................397, 376, 539
Multistandard ........................129
Multitech.244, 036, 274, 129, 390,
............................................190
Murphy .................................131
National ................................264
NEC...............................063, 347
Neckermann....064, 218, 397, 532,
581, 583, 354, 376, 114, 240, 244,
.............................438, 390, 581
NEI .................064, 364, 458, 583
Nesco ...................................274
Newtech..........064, 036, 583, 370
New World ............................245
Nikkai.....099, 245, 064, 244, 291,
......................062, 364, 036, 583
Nobliko...................129, 103, 097
Nogamatic .......426, 528, 223, 595
Nokia......190, 507, 376, 386, 500,
........388, 366, 235, 519, 384, 584
Nordmende .....136, 528, 314, 426,
......................223, 370, 240, 595
Oceanic...190, 427, 388, 321, 590,
............................................374
Okano............................397, 064
Onwa....................................398
Opera....................................064
Orbit .....................................064
Orion.......262, 321, 204, 347, 382,
...............038, 064, 036, 348, 583
Osaki ..............099, 245, 244, 291
Oso.......................................245
Osume ...........................184, 099
Otake....................................344
Otto Versand....037, 532, 063, 120,
539, 064, 583, 222, 376, 581, 218,
388, 262, 136, 321, 244, 347, 370,
............................................374
Palladium .......397, 064, 218, 532,
581, 583, 354, 376, 114, 240, 244,
.............................390, 445, 355
Panama ...........036, 244, 291, 064
Panasonic253, 277, 153, 240, 388,
264, 394, 064, 190, 374, 677, 582
Panavision.............................064
Pathe Cinema ...265, 427, 347, 319
Pathe Marconi .240, 528, 223, 360,
.............................426, 264, 595
Pausa ...................................036
Perdio............................099, 347
Perfekt..................................064
Philco .....114, 111, 445, 103, 240,
.....................................274, 397
Philharmonic .........................244
Philips.....064, 583, 039, 350, 581,
........218, 070, 114, 401, 359, 034
Phoenix ..................064, 114, 347
Phonola ...........064, 039, 114, 583
Pioneer ...064, 370, 455, 136, 190,
............................................314
Plantron .........................064, 291
Policom.................................595
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Codes
Codes
Poppy ...................................036
Prandoni-Prince......274, 543, 388,
.....................................240, 103
Precision...............................244
Prima.............................036, 291
Prinz.....................................099
Profex ....................036, 388, 390
Profi-Tronic............................064
Proline ............348, 099, 064, 039
Prosonic .................064, 397, 401
Protech ...064, 244, 036, 274, 376,
........129, 291, 458, 364, 445, 583
Pye ........................064, 583, 039
Pymi .....................................036
Quasar ..................................274
Quelle .....064, 037, 038, 528, 539,
581, 388, 063, 244, 274, 111, 097,
131, 279, 322, 354, 355, 583, 190
Questa ..................................063
Radialva................................136
R-Line............................064, 583
Radiola............064, 583, 039, 350
Radiomarelli............114, 543, 274
Radiotone................036, 064, 455
Rank.....................................097
RBM .....................................097
Rediffusion ............................388
Revox .....................064, 397, 583
Rex .................438, 286, 190, 291
RFT .................114, 319, 455, 099
Roadstar ..........036, 291, 245, 445
Robotron ...............................114
Royal Lux ..............................448
RTF.......................................114
Saba .......314, 240, 114, 426, 190,
136, 528, 543, 370, 388, 223, 362,
........374, 595, 240, 102, 546, 582
Saccs ...................................265
Sagem ..................................482
Saisho.....262, 543, 204, 036, 038,
...............244, 291, 458, 060, 287
Salora .....317, 376, 383, 386, 388,
......................543, 190, 221, 390
Sambers .................240, 543, 129
Samsung..064, 583, 036, 244, 397,
...............291, 117, 317, 099, 235
Sandra ..................................244
Sansui ..................................064
Sanyo......235, 184, 319, 063, 038,
397, 099, 244, 131, 240, 366, 542,
.............................240, 072, 405
SBR........................064, 583, 039
Schaub Lorenz ................376, 388
Schneider 064, 039, 244, 330, 546,
421, 286, 350, 370, 274, 398, 245,
........388, 363, 379, 583, 084, 571
SEG .244, 291, 036, 063, 129, 389,
............................................064
SEI ..114, 129, 037, 543, 240, 321,
............................................064
SEI-Sinudyne ..................374, 037
Seleco.....253, 389, 286, 438, 190,
.....................................376, 388
Sencora ................................036
Sentra............................062, 245
Sharp ..............120, 184, 063, 321
Shorai...................................321
Siarem.............114, 129, 240, 374
Siemens ..218, 562, 581, 184, 222,
240, 354, 355, 064, 374, 583, 405
Sierra .....................064, 583, 039
Siesta ...................................397
Silver.............................063, 388
Singer ....................114, 129, 427
Sinudyne .204, 114, 262, 129, 240,
.....................................321, 388
Skantic ..........................384, 383
Sogera ..................................347
Solavox ..................388, 099, 190
Sonitron..................235, 397, 366
Sonoko....064, 036, 291, 309, 244,
............................................583
Sonolor...................235, 190, 427
Sontec.............064, 397, 321, 583
Sony ........037, 532, 038, 063, 256
Sound & Vision ........129, 245, 401
Soundwave ......064, 347, 445, 583
Standard...245, 036, 244, 347, 064
Star Lite ................................064
Stenway.........................309, 245
Stern .............................286, 190
Sunkai.....321, 382, 348, 482, 245,
............................................262
Sunwood........................064, 036
Superla .................................543
Supertech.......................036, 064
Supra.............................401, 036
Susumu.................................245
Sutron...................................036
Sydney..................................244
Sysline...........................064, 583
Tandberg ..322, 302, 102, 316, 322
Tandy ......245, 099, 244, 274, 120,
............................................190
Tashiko ....063, 070, 244, 386, 390
Tatung .....064, 099, 543, 244, 038,
............................................583
TEC .................244, 036, 274, 362
Technema..............................347
Technics ........................277, 677
Teleavia...136, 528, 223, 426, 360,
.............................517, 595, 370
Telecor.....064, 190, 245, 244, 286
Telefunken ......136, 528, 426, 314,
111, 128, 362, 100, 370, 064, 593,
.....................................595, 279
Telegazi....064, 190, 286, 245, 291
Telemeister............................347
Telesonic...............................064
Teletech..................036, 274, 364
Teleton ............244, 302, 376, 390
Televideon.............................347
Temco...................................321
Tensai .....131, 245, 064, 244, 321,
........347, 036, 132, 401, 398, 344
Texet .............................244, 245
Thomson..314, 426, 136, 528, 360,
362, 223, 264, 370, 064, 517, 595,
............................................376
Thorn ......265, 100, 111, 131, 583,
...............062, 064, 099, 388, 539
Thorn-Ferguson ......................370
Tokai...............099, 064, 364, 190
Tokyo....................................062
Tomashi ................................309
Toshiba ....062, 063, 097, 129, 270
Towada..........................376, 129
Trans Continens......................244
Trident ...........................543, 244
Triumph ....204, 543, 373, 593, 270
Uher .103, 064, 347, 330, 401, 445
Ultravox ...114, 129, 401, 240, 064
Universum.......373, 132, 500, 388,
038, 539, 321, 063, 184, 397, 519,
........507, 274, 064, 131, 291, 583
Univox....................364, 114, 064
Vestel .....................064, 244, 583
Vexa..............................036, 064
Videologique ..................245, 244
Videosat................................274
VideoSystem ..........................064
Videotechnic ..................347, 244
Videoton................................458
Visa...............................036, 190
Vision ............................064, 347
Vortec...................................064
Voxson .....114, 103, 064, 445, 190
Waltham...244, 383, 445, 314, 064
Watson.....064, 347, 245, 240, 583
Watt Radio .....................240, 129
Wega ..............240, 063, 114, 064
Weltblick .......................064, 347
White Westinghouse347, 064, 364,
............................................583
Yamashi...........309, 482, 245, 064
Yoko 244, 064, 245, 291, 036, 458,
............................................583
Yorx......................................245
Zanussi .................................244
Allstar ...........................349, 108
Ambassador...........................047
Amstrad....027, 352, 359, 305, 099
Anitech..........................099, 349
Ansonic.................................031
Aristona ...108, 494, 430, 173, 411
ASA .......................064, 108, 430
Asuka..............099, 064, 108, 027
Audiosonic ............................305
Audioton ...............................047
Baird 133, 305, 131, 134, 068, 027
Basic Line........305, 236, 047, 099
Bestar............................305, 047
Black Panther Line..................305
Blaupunkt .......253, 108, 254, 189,
........033, 222, 430, 061, 043, 030
Bondstec........................047, 099
Brandt......068, 214, 233, 347, 348
Brionvega..............................371
Bush .......099, 305, 342, 360, 361,
236, 379, 320
Carena...........................236, 108
Carrefour...............................072
Cathay ..................................305
Catron...................................047
CGE ...............................068, 027
Cimline ..........................099, 236
Clatronic ...............................047
Combitech .............................379
Condor...........................047, 305
Crown .............305, 099, 047, 349
Daewoo ..................305, 047, 072
Dansai ...........................099, 305
Daytron .................................305
Decca ......027, 068, 108, 035, 094
DeGraaf...069, 193, 108, 131, 075,
.....................................073, 068
Denon ...................................069
Diamant ................................064
Domland................................236
Dual .......................068, 108, 305
Dumont.....027, 108, 131, 132, 430
ESC ........................305, 267, 047
Elbe...............................305, 065
Elcatech................................099
Elin.......................................267
Elsay ....................................099
Elta ...............................099, 305
Emerson.........................099, 072
Etzuko...................................099
Europhon...............................047
Ferguson..134, 068, 347, 348, 080,
.............................027, 111, 125
Fidelity...........................027, 099
Finlandia .131, 108, 069, 193, 027,
.....................................075, 430
Finlux......027, 108, 131, 069, 132,
............................................430
Firstline...099, 236, 375, 070, 064,
.............................072, 069, 115
SETUP CODES FOR VCR
Adelsound .............................031
Adyson..................................099
Aiwa.......334, 027, 068, 236, 375,
.....................................379, 064
Akai.133, 342, 080, 068, 047, 308,
.....................................315, 076
Akiba....................................099
Akura ............................099, 068
Alba.305, 099, 360, 361, 236, 379,
...............047, 027, 342, 379, 361
Allorgan ................................267
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Codes
Codes
Fisher......074, 131, 081, 073, 065,
............................................047
Flint......................................236
Frontech.........................047, 349
Fujitsu...................................027
Funai ....................................027
Galaxis .................................305
Galaxy ..................................027
GBC......................................047
GEC ...............................108, 430
General.................................047
General Technic .....................375
Genexxa................................131
Goldhand...............................099
Goldstar .........................064, 252
Goodmans.......027, 099, 267, 305,
089, 064, 047, 108, 375, 236, 430,
............................................320
Graetz ......068, 131, 267, 371, 032
Granada ..131, 073, 075, 108, 312,
.033, 267, 064, 253, 069, 027, 430
Grandin ....099, 064, 047, 027, 305
Grundig ...034, 222, 108, 374, 376,
253, 033, 430, 347, 030, 043, 099,
............................................234
Hanimex................................379
Hansaetic................064, 236, 305
Hantor...................................047
Harman/Kardon ......................065
Harwood ...............................099
HCM.......................099, 349, 320
Hinari......031, 099, 320, 236, 379,
...............068, 349, 115, 305, 267
Hisawa ..........................236, 379
Hitachi ....069, 193, 132, 068, 312,
........027, 267, 108, 031, 131, 262
Hornyphone ...........................108
Hypson ...................099, 236, 305
Impego..................................047
Imperial .........................027, 267
Ingersol .........................031, 236
Inno Hit ....047, 267, 305, 349, 099
Interbuy .........................064, 099
Interfunk .................108, 131, 430
Intervision 027, 305, 064, 236, 375
Irradio ....................099, 064, 108
ITT...133, 068, 073, 371, 411, 131,
.............................267, 032, 262
ITV .........................305, 064, 047
JVC..068, 094, 035, 233, 411, 111,
............................................234
Kaisui ...................................099
Kendo .....133, 236, 342, 080, 375,
............................................099
Kenwood...............................068
Kimari...................................074
Kneissel..................379, 236, 375
Korpel...................................099
Kuba.....................................074
Kyoto ....................................099
LG .................................064, 027
Lenco....................................305
Leyco.............................099, 115
Loewe Opta.....108, 033, 064, 132,
.............................031, 189, 430
Logik........031, 267, 099, 133, 236
Luxor ......133, 073, 070, 099, 089,
.............................131, 074, 075
M Electronic...................027, 064
Magnavox ......................108, 430
Manesth ..........099, 072, 108, 236
Marantz...108, 065, 033, 089, 236,
.....................................030, 430
Marquant ..............................349
Matsui.....236, 031, 375, 064, 115,
...............267, 379, 359, 027, 063
Mediator ...............................108
Medion ..........................236, 375
M-Electronic...................064, 027
Memorex .131, 027, 073, 064, 075,
............................................074
Memphis ...............................099
Metz .......222, 374, 108, 189, 254,
......................253, 033, 027, 030
Migros ..................................027
Minerva .........................222, 043
Mitsubishi........070, 094, 108, 430
Multitech..027, 099, 047, 131, 349
Murphy .................................027
National.........................253, 189
NEC........................068, 065, 094
Neckermann....068, 033, 108, 371,
............................................430
Nesco ...................................099
Nikkai ....................047, 099, 305
Nokia......131, 133, 068, 305, 073,
........371, 267, 075, 069, 108, 032
Nordmende .....068, 411, 347, 348,
............................................214
Oceanic...027, 075, 133, 108, 131,
.....................................068, 073
Okano ......342, 236, 375, 099, 349
Orion.......236, 031, 115, 379, 375,
.............................360, 361, 063
Orson....................................027
Osaki......................027, 064, 099
Osume ..................................320
Otake.............................360, 361
Otto Versand ...................108, 430
Palladium, 099, 342, 064, 068, 033,
.............................236, 031, 267
Panasonic........253, 254, 189, 252
Pathe Cinema ..........031, 070, 063
Pathe Marconi .......................068
Pentax ..................................069
Perdio............................027, 236
Philco............................065, 099
Philips.....108, 033, 173, 430, 089,
............................................411
Phonola .........................108, 430
Pioneer ....094, 108, 069, 430, 262
Portland .........................047, 305
Prinz..............................027, 115
Profex...................................349
Profi-Tronic ....................108, 267
Proline...........................027, 320
Prosonic ........................236, 305
Provision...............................305
Pye................................108, 430
Quartz ...................................073
Quelle .............033, 108, 371, 430
Radialva ..........064, 099, 108, 075
Radiola ..........................108, 430
Rex ...............................068, 411
RFT ........................047, 430, 099
Roadstar ..........267, 099, 064, 305
Royal.............................349, 099
Saba 068, 214, 233, 347, 348, 411,
............................................234
Saisho......031, 236, 115, 375, 063
Salora .............073, 070, 133, 131
Samsung ........................267, 459
Samurai ................................047
Sansui ....................068, 094, 133
Sanwa ..................................031
Sanyo..............131, 073, 074, 075
Saville....................379, 305, 267
SBR........................108, 173, 494
Schaub Lorenz ........068, 371, 133,
.............................027, 131, 032
Schneider 099, 027, 064, 108, 069,
.............................305, 267, 430
SEG.................099, 267, 349, 305
SEI-Sinudyne ...........031, 108, 430
Seleco......068, 035, 411, 047, 064
Sentra ....................099, 047, 320
Sentron .................................099
Sharp.............................075, 089
Shintom .........................099, 131
Shivaki .................................064
Shorai............................115, 031
Siemens ..222, 033, 064, 131, 034,
........108, 173, 081, 043, 430, 030
Sierra ...................................108
Silva.....................................064
Singer...................................072
Sinudyne........................031, 108
Solovox.................................047
Sonitron ................................074
Sonneclair.............................099
Sonoko .................................305
Sonolor..........................075, 073
Sontec ..................................064
Sony ........060, 061, 059, 038, 133
Soundwave............................064
Ssangyong.............................099
Standard ...............................305
Starlite...........................064, 131
Stern ....................................305
Sunkai ...........................236, 375
Sunstar .................................027
Suntronic ..............................027
Sunwood...............................099
Supra.............................064, 267
Symphonic .....................027, 099
Taisho.....................031, 236, 115
Tashiko ....027, 075, 267, 108, 064
Tatung .....027, 068, 108, 080, 075,
.............................070, 236, 430
TEC ........................047, 305, 099
Technics ........................189, 253
Teleavia .........................068, 214
Telefunken ......214, 068, 347, 348,
............................................411
Teletech.........................349, 099
Tenosal .................................099
Tensai ......027, 349, 064, 099, 031
Thomson...068, 411, 347, 233, 348
Thorn .......068, 131, 064, 111, 063
Tokai...............099, 064, 068, 131
Toshiba ...072, 068, 411, 070, 108,
............................................430
Towada..........................349, 099
Towika..................................099
TVA ......................................047
Uher.......................064, 267, 371
Ultravox..................371, 305, 076
Unitech .................................267
United Quick Star ...................305
Universum.......027, 352, 108, 267,
064, 133, 375, 222, 033, 236, 375,
.............................349, 043, 076
Victor ............................035, 094
Watson .................................108
Weltblick ..............................064
White Westinghouse ...............371
Yamashi .........................099, 305
Yokan ...................................099
Yoko................064, 099, 047, 267
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Helplline
TV
Equipment
Brand
Model number
Number of original
remote
Code
VCR
Equipment
Brand
Model number
Number of original
remote
Code
Helpline
✆
Östereich
België/Belgique
Danmark
Finland
0800 296 814
0800 72377
800 160 72
08001 13152
0800 904 013
0130 818 387
00800 3122 1219
1 800 553 136
800 876 016
0800 022 0899
800 11320
France
Deutschland
Έλληνας
Ireland
Italia
Nederland
Norge
Portugal
España
Sverige
0800 831 351
900 983 139
020 794 435
Suisse/die Schweiz 0800 554 166
United Kingdom 0800 968 118
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|