HD2566
A
1
2
6
3
7
4
8
5
B
C
D
E
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes
du venligst kontakte din lokale Philips-forhandler eller
Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
Før apparatet tages i brug første gang
Dansk
Fjern eventuelle klistermærker og tør brødristerens
yderside af med en fugtig klud.
introduktion
Inden du bruger brødristeren første gang, anbefales
det at gennemføre risteprocessen et par gange ved
højeste ristningsgrad - uden brød - et sted med god
udluftning. Derved afbrændes eventuelle støvpartikler på
varmelegemerne, som ellers kan give en ubehagelig lugt,
når der ristes brød.
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at
få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du
generel beskrivelse (fig. 1)
A Krummebakke
B Glidehåndtag
C Stopknap
D Optøningsfunktion Ñ
E Risteindstilling
sådan bruges apparatet
1
2
Stil brødristeren på et stabilt, fladt underlag i
sikker afstand fra gardiner og andre letantændelige
materialer. Sæt stikket i stikkontakten.
Vigtigt
Netledningens længde kan tilpasses ved at rulle
overskydende ledning op omkring de små tapper i
bunden af apparatet (fig. 2).
Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden
apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere
brug.
Brødristning
Fare
-
-
Apparatet må aldrig kommes ned i vand.
Kom aldrig metalfolie eller for store stykker brød i
brødristeren, da der kan opstå risiko for brand og
elektrisk stød.
Lad aldrig brødristeren være uden opsyn, når den er i
brug.
1
2
Læg et eller to stykker brød i brødristeren (fig. 3).
Vælg den ønskede ristningsgrad. (fig. 4)
Vælg en lav indstilling (1-2) til let ristet brød og en
højere indstilling (5-7) for at få mørkere ristet brød.
Optøningsfunktionen Ñ (indstilling 6 til 7, afhængigt
af den ønskede bruning) bruges til ristning af frossent
brød.
advarsel
-
-
-
-
Kontrollér, om spændingsangivelsen i bunden af
apparatet svarer til den lokale netspænding, før du
slutter strøm til apparatet.
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af
personer (herunder børn) med nedsatte fysiske
og mentale evner, nedsat følesans eller manglende
erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt
eller instrueret i apparatets anvendelse af en person,
der er ansvarlig for deres sikkerhed.
3
Tænd brødristeren ved at trykke glidehåndtaget
ned. (fig. 5)
Glidehåndtaget bliver kun nede, hvis der er sluttet strøm
til apparatet.
-
-
-
Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for
at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det.
Efterlad ikke apparatet uden opsyn, mens det er
tændt.
Apparatet må ikke anvendes tæt ved gardiner eller
andre brandfarlige materialer eller under vægskabe,
da der kan opstå risiko for brand.
Forsigtig: Brødristerens metaldele bliver varme, når du
rister brød. Undgå at berøre disse dele.
Bemærk: Du kan når som helst afbryde ristningen og
få brødet til at springe op ved at trykke på stopknappen på
brødristeren (fig. 6).
-
-
Anbring ikke støvdækslet (kun bestemte typer) eller
andre genstande oven på brødristeren, når den er
tændt eller stadig er varm, da der kan opstå risiko for
skader eller brand.
Tøm krummebakken regelmæssigt for at mindske
brandfare. Sørg for, at krummebakken sættes korrekt
i.
Tag øjeblikkeligt stikket ud af stikkontakten, hvis der
observeres ild eller røg.
Sørg for, at netledningen ikke kommer i berøring med
varme flader.
Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af
Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en
tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver
risiko.
Dette apparat er kun beregnet til ristning af brød.
Kom aldrig andre ingredienser i apparatet, da det kan
være meget risikabelt.
4
5
6
Hvis du vil justere indstillingen, mens du rister brød,
skal du dreje på risteindstillingen.
Når brødet er færdigt, springer det automatisk op
- og brødristeren slukker.
Fjern det ristede brød. Mindre stykker brød er
nemmere at få fat i, hvis glidehåndtaget løftes en tak
længere op.
Hvis brødet sætter sig fast i brødristeren, skal stikket
tages ud af stikkontakten, og brødristeren køle helt af.
Herefter kan brødet forsigtigt tages ud.
-
-
-
-
Forsigtig: Brug aldrig knive eller andre skarpe
metalgenstande til at fjerne brød fra brødristeren,
og pas på ikke at komme i berøring med de indre
metaldele.
-
Rengøring
1
2
Tag apparatets stik ud af stikkontakten, og lad
apparatet køle af.
Forsigtig
-
-
Lad aldrig ledningen hænge ud over kanten af det
bord eller den plads, som apparatet står på.
Rør ikke ved brødristerens metaldele, da disse bliver
meget varme under brug. Berør kun knapper, taster
og plastikkabinet.
Rengør apparatet med en fugtig klud.
Fare:Apparatet må aldrig kommes ned i vand.
Forsigtig: Brug aldrig skuresvampe eller skrappe
rengøringsmidler så som benzin, acetone eller lignende
til rengøring af apparatet.
-
-
Stil aldrig brødristeren på et varmt underlag.
Apparatet må kun sluttes til en stikkontakt med
jordforbindelse.
Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug.
Brødristeren er kun beregnet til husholdningsbrug og
må kun anvendes indendørs. Den er ikke beregnet til
kommerciel eller industriel brug.
Forsøg ikke at tage fastsiddende brød ud, mens
der er strøm til apparatet.Tag først stikket ud af
stikkontakten, og lad brødristeren køle af. Brug ikke
knive eller skarpe genstande, da det kan beskadige
varmelegemerne.
3
Du fjerner krummer fra brødristeren ved at skubbe
krummebakken ud af brødristeren og tømme
den (fig. 7).
-
-
Forsigtig:Vend aldrig apparatet på hovedet for at ryste
krummer ud.
-
Miljøhensyn
-
Apparatet må ikke smides ud sammen med det
almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid
kasseres.Aflevér det i stedet på en kommunal
genbrugsstation. På den måde er du med til at
beskytte miljøet (fig. 8).
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle standarder for
elektromagnetiske felter (EMF).Ved korrekt anvendelse
i overensstemmelse med instruktionerne i denne
brugsvejleding, er apparatet sikkert at anvende, ifølge den
videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
Reklamationsret og service
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle
problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside
på adressen www.philips.com
eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre
findes i vedlagte “World-Wide Guarantee” folder).
4222.001.9927.2
3/7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
-
Wenn eine Scheibe Brot imToaster klemmt, ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen
Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie das eingeklemmte
Brot entfernen.Verwenden Sie hierzu kein Messer
oder spitze Metallgegenstände, da diese die
Heizelemente beschädigen könnten.
Achtung: Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts
keine Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive
Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.
DEUTsCh
Einführung
3
Zum Entfernen der Brotkrümel ziehen Sie die
Krümelschublade aus dem Gerät und leeren
sie (Abb. 7).
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf, und willkommen
bei Philips! Um den Support von Philips optimal zu
nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.
philips.com/welcome.
Elektromagnetische Felder (EMF;
Electro Magnetic Fields)
Achtung: Schütteln Sie die Brotkrümel nicht aus dem
umgekehrt gehaltenen Gerät.
allgemeine Beschreibung (abb. 1)
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich
elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen
wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im
Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend
den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung
gehandhabt wird.
Umweltschutz
A Krümelschublade
B Schiebeschalter
C Stopptaste
D Auftaufunktion Ñ
E Röstgradkontrolle
-
Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer
nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle.Auf diese
Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei (Abb. 8).
Wichtig
Vor dem ersten gebrauch
garantie und kundendienst
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch
des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für
eine spätereVerwendung auf.
Entfernen Sie alle Aufkleber, und reinigen Sie das Gehäuse Benötigen Sie weitere Informationen oder treten
desToasters mit einem feuchtenTuch.
Probleme auf,
wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder
setzen Sie sich
Vor dem ersten Gebrauch des Geräts empfiehlt es sich,
denToaster in einem gut belüfteten Raum mehrmals
ohne Brot auf der höchsten Röststufe zu betreiben.
Dadurch werden Staubpartikel verbrannt, die sich
möglicherweise auf den Heizelementen angesammelt
haben und einen unangenehmen Geruch beimToasten
von Brot verursachen können.
gefahr
mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in
Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift).
Sie können auch direkt die Service-Abteilung von Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV kontaktieren.
-
-
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser!
Stecken Sie keine übergroßen Brotscheiben oder
Verpackungen aus Metallfolie in dieToastkammern, da
dies zu Bränden und Stromschlägen führen kann.
Warnhinweis
Das gerät benutzen
-
-
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die
Spannungsangabe auf der Unterseite des Geräts mit
der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder
psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung
oderVorwissen nur dann geeignet, wenn eine
angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung
zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche
Person sichergestellt ist.
1
Stellen Sie den Toaster auf eine stabile, ebene
Fläche.Achten Sie auf ausreichende Entfernung
zu Gardinen und anderen leicht brennbaren
Materialien. Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
2
Überschüssiges Netzkabel lässt sich um die
Vorsprünge an der Unterseite des Geräts
aufwickeln (Abb. 2).
-
-
-
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät
spielen.
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nicht
unbeaufsichtigt.
Verwenden Sie es nicht unter Wandschränken oder
in der Nähe von Gardinen oder anderen leicht
brennbaren Materialien, da dies zu Bränden führen
kann.
Legen Sie weder die Staubabdeckung (nur bestimmte
Gerätetypen) noch andere Gegenstände auf den
Toaster, solange das Gerät eingeschaltet oder noch
heiß ist, da dies zu Beschädigungen oder Bränden
führen kann.
Brotkrümel sollten regelmäßig aus der
Krümelschublade entfernt werden, um das Risiko
eines Brandes zu vermeiden.Achten Sie darauf, die
Krümelschublade wieder richtig in das Gerät zu
schieben.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Steckdose, wenn Sie Rauch oder Feuer bemerken.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht in der
Nähe heißer Flächen verläuft.
Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem
Philips Service-Center oder einer von Philips
autorisierten Werkstatt durch ein Original-
Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich zum
Toasten von Brot. Bei anderemToastgut könnte es zu
Brand, Stromschlag und anderen Unfällen kommen.
Toasten
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals
unbeaufsichtigt.
1
Geben Sie eine oder zwei Scheiben Brot in den
Toaster (Abb. 3).
2
Stellen Sie den gewünschten Röstgrad ein. (Abb. 4)
Wählen Sie eine niedrige Einstellung (1 - 2) für hellen
Toast und eine hohe Einstellung (5 - 7) für dunklen
Toast.
Wählen Sie die Auftaufunktion Ñ (Einstellung 6 oder
7, je nach gewünschtem Röstgrad) zumToasten von
gefrorenem Brot.
-
-
-
-
3
Drücken Sie den Schiebeschalter nach unten, um
das Gerät einzuschalten. (Abb. 5)
Nur wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist,
rastet der Schiebeschalter in der unteren Position ein.
-
-
-
Achtung: Die Metallteile werden während des Toastens
heiß.Vermeiden Sie jede Berührung.
Hinweis: Sie können denToastvorgang jederzeit abbrechen,
indem Sie die Stopptaste amToaster drücken. Das Brot wird
sofort ausgeworfen (Abb. 6).
4
5
6
Zum Anpassen der Röststufe während des
Toastvorgangs betätigen Sie die Röstgradkontrolle.
-
Wenn der Toast fertig ist, wird er ausgeworfen, und
der Toaster schaltet sich aus.
achtung
Nehmen Sie das getoastete Brot heraus. Zum
Entnehmen von kleinen Brotscheiben heben Sie den
Schiebeschalter etwas weiter nach oben.
Wenn Brot imToaster klemmt, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, lassen Sie das Gerät
vollkommen abkühlen. Entfernen Sie dann das
eingeklemmte Brot vorsichtig aus demToaster.
-
-
Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Rand der
Arbeitsfläche hängen, auf der das Gerät steht.
Vermeiden Sie jede Berührung mit den Metallteilen
desToasters, da diese beimToasten sehr heiß werden.
Berühren Sie nur dieTasten und Griffe, und heben Sie
das Gerät am Kunststoffgehäuse an.
-
-
-
Stellen Sie denToaster nicht auf heiße Flächen.
Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete
Steckdose an.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker
aus der Steckdose.
DerToaster ist ausschließlich für den häuslichen
Gebrauch vorgesehen und darf nicht im Freien
verwendet werden. Er ist nicht für kommerzielle und
gewerbliche Zwecke bestimmt.
Achtung:Verwenden Sie kein Messer oder andere
spitze Metallgegenstände, um Brot aus dem Toaster zu
entfernen, und vermeiden Sie jede Berührung mit den
Metallteilen im Innern des Toasters.
-
-
Reinigung
1
2
Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das
Gerät abkühlen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
Gefahr:Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser!
4222.001.9927.2
4/7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
lämmityselementteihin mahdollisesti kertynyt pöly palaa
pois, eikä leipää paahdettaessa tule epämiellyttävää hajua.
SuoMi
Johdanto
Käyttö
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden
käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi
1
2
Aseta laite tukevalle ja tasaiselle alustalle pois
verhojen ja muiden helposti syttyvien materiaalien
läheltä. Liitä pistoke pistorasiaan.
Voit säätää virtajohdon pituutta kiertämällä osan
johdosta laitteen pohjassa olevien pidikkeiden
ympärille (Kuva 2).
laitteen osat (kuva 1)
A Murutarjotin
B Vipukytkin
C Pysäytyspainike
D Pakastetun leivän paahto Ñ
E Paahtoasteen säätö
leivän paahtaminen
Älä jätä leivänpaahdinta käyntiin ilman valvontaa.
1
Laita yksi tai kaksi leipäviipaletta
leivänpaahtimeen (Kuva 3).
Tärkeää
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä
se vastaisen varalle.
2
Valitse paahtoaste. (Kuva 4)
-
-
Valitse matalampi asetus (1-2) vaaleaa paahtoa varten
ja korkeampi asetus (5-7) tummaa paahtoa varten.
Jos haluat paahtaa jäistä leipää, valitse pakastetun
leivän paahto-ohjelmaÑ(asetus 6 tai 7 halutun
paahtoasteen mukaan).
Vaara
-
-
Älä upota laitetta veteen.
Leivänpaahtimeen ei saa työntää liian suuria ruokia
eikä metallifoliopakkauksia, sillä ne voivat aiheuttaa
tulipalon tai sähköiskun.
3
Käynnistä leivänpaahdin painamalla vipukytkin
alas. (Kuva 5)
Tärkeää
-
-
Tarkasta, että laitteen pohjassa oleva jännitemerkintä
vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität
laitteen sähköverkkoon.
Vipukytkin jää alas vain silloin, kun laite on liitetty
pistorasiaan.
Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten
henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen
toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta
tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän
turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja
ohjauksessa.
Varoitus Leivänpaahtimen metalliosat kuumenevat
paahtamisen aikana. Älä kosketa niitä.
Huomautus:Voit keskeyttää paahtamisen ja nostaa
leivän ylös milloin tahansa painamalla paahtimen STOP-
painiketta (Kuva 6).
-
-
-
Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
Älä jätä laitetta käyntiin ilman valvontaa.
Älä käytä laitetta lähellä verhoja tai muita helposti
syttyviä materiaaleja tai seinäkaappien alla, sillä se voi
aiheuttaa tulipalon.
Älä aseta pölysuojusta (vain tietyt mallit) tai muita
esineitä leivänpaahtimen päälle, kun paahtimen virta
on kytkettynä tai kun se on vielä kuuma, sillä se
saattaa aiheuttaa vaaratilanteen tai tulipalon.
Poista palovaaran vuoksi murut murualustalta
säännöllisesti.Varmista, että murualusta menee
kunnolla paikalleen.
Irrota pistoke pistorasiasta heti, jos huomaat palon
tai savua.
Älä päästä virtajohtoa kosketuksiin kuumien pintojen
kanssa.
Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman
turvallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin
valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla
ammattitaitoisella korjaajalla.
4
5
6
Muuta paahtoasetusta paahtamisen aikana
kääntämällä paahtoasteen valitsinta.
Kun paahtoleipä on valmis, se ponnahtaa ylös ja
leivänpaahtimen toiminta katkeaa.
-
-
Poista paahtoleipä. Poista pienet leivät nostamalla
vipukytkintä hieman ylöspäin.
Jos leipä juuttuu paahtimeen, irrota virtajohto
pistorasiasta, anna laitteen jäähtyä kunnolla ja poista
sitten leipä paahtimesta varovaisesti.
-
Varoitus Älä käytä veistä tai muuta terävää
metalliesinettä leivän poistamiseen paahtimesta. Älä
kosketa paahtimen metallisia sisäosia.
-
-
-
Puhdistaminen
1
2
Irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä.
Puhdista laite kostealla liinalla.
Vaara Älä upota laitetta veteen.
-
Laite on tarkoitettu vain leivän paahtamiseen. Älä
laita muita ruoka-aineita laitteeseen, ettei synny
vaaratilanteita.
Varoitus Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä
puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen
(kuten bensiiniä tai asetonia).
Varoitus
3
Murut poistetaan vetämällä murutarjotin ulos
laitteesta ja tyhjentämällä alusta (Kuva 7).
-
-
Älä jätä verkkojohtoa roikkumaan sen pöydän tai
työtason reunan yli, jonka päällä laite on.
Varo koskemasta leivänpaahtimen metalliosia, sillä
ne kuumenevat paahtamisen aikana. Koske vain
käyttöpainikkeisiin ja nosta laite muovisesta rungosta.
Älä laita leivänpaahdinta kuumalle alustalle.
Yhdistä laite vain maadoitettuun pistorasiaan.
Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen.
Leivänpaahdin on tarkoitettu vain kotitalouksien
käyttöön ja sitä saa käyttää vain sisätiloissa. Laitetta ei
ole tarkoitettu kaupalliseen tai teolliseen käyttöön.
Jos leipäviipale juuttuu leivänpaahtimen sisään, irrota
pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä ennen
leivän irrottamista. Älä käytä veistä tai muuta terävää
apuvälinettä, ettet vahingoita lämmityselementtejä.
Varoitus Älä poista muruja kääntämällä laitetta
ylösalaisin tai ravistamalla sitä.
Ympäristöasiaa
-
-
-
-
-
Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen
mukana, vaan toimita ne valtuutettuun
kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään
ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 8).
Takuu & huolto
-
Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy
Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com
tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero
löytyy takuulehtisestä).Voit myös ottaa yhteyden Philips-
myyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai
suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care
BV:n huolto-osastoon.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä
(EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja
tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen
on turvallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten
perusteella.
Käyttöönotto
Poista mahdolliset tarrat ja pyyhi leivänpaahtimen
ulkopinta kostealla liinalla.
Käytä laitetta muutama kerta suurimmalla asetuksella
ilman leipäviipaleita hyvin ilmastoidussa huoneessa
ennen ensimmäistä varsinaista käyttökertaa.Tällä tavalla
4222.001.9927.2
5/7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
støv som har samlet seg på varmeelementene brennes av,
og du unngår ubehagelig lukt når du rister brød.
nORsk
innledning
Bruke apparatet
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du
får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du
1
2
Plasser apparatet på en stabil og flat overflate.
Ikke plasser det i nærheten av gardiner eller annet
brennbart materiale. Sett støpselet i stikkontakten.
Hvis du vil justere lengden på ledningen, kan du
vikle en del av den rundt krokene på undersiden av
apparatet (fig. 2).
generell beskrivelse (fig. 1)
A Smulebrett
B Løftehendel
C Stopp-knapp
D Tinefunksjon Ñ
E Bruningsbryter
Riste brød
Ikke la brødristeren stå på uten tilsyn.
1
2
Legg én eller to skiver brød i brødristeren (fig. 3).
Viktig
Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker
apparatet, og ta vare på den for senere referanse.
Angi ønsket bruningsinnstilling. (fig. 4)
-
-
Velg en lav innstilling (1–2) for lyst ristet brød og en
høy innstilling (5–7) for mørkere ristet brød.
Velg tinefunksjonen Ñ (innstillingene 6 til 7, avhengig
av ønsket bruningsnivå) for risting av frossent brød.
Fare
-
-
Senk aldri apparatet ned i vann.
Ikke plasser for store skiver eller mat innpakket i
aluminiumsfolie i brødristeren. Dette kan føre til
brann eller elektrisk støt.
3
Trekk ned hendelen for å slå på apparatet. (fig. 5)
Hendelen holder seg nede bare hvis apparatet er koblet
til strømnettet.
advarsel
-
-
Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at
Viktig: Metalldelene på brødristeren blir varme under
spenningen som er angitt på undersiden av apparatet, bruk. Du bør ikke berøre dem.
stemmer overens med nettspenningen.
Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer
(inkludert barn) som har nedsatt sanseevne eller
fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer som
ikke har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får
tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en
person som er ansvarlig for sikkerheten.
Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker
med apparatet.
Ikke la apparatet være i bruk uten tilsyn.
Ikke bruk apparatet under eller nær gardiner
eller andre antennelige materialer, eller under
veggkabinetter. Dette kan føre til brann.
Ikke plasser støvdekselet (kun enkelte typer), eller
eventuelt andre gjenstander, oppå brødristeren når
apparatet er slått på eller mens det fortsatt er varmt.
Dette kan føre til skader eller brann.
Fjern smuler fra smulebrettet med jevne mellomrom
for å unngå brannfare. Pass på at smulebrettet er
riktig plassert.
Trekk umiddelbart ut støpselet hvis det oppstår
flammer eller røykutvikling.
Hold strømledningen unna varme overflater.
Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av
Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips,
eller lignende kvalifisert personell, slik at man unngår
farlige situasjoner.
Merk: Du kan stoppe brødristingsprosessen og ta ut
brødskivene når du vil ved å trykke på stoppknappen oppå
brødristeren (fig. 6).
4
5
6
Vri bruningsbryteren for å justere
bruningsinnstillingen mens du rister.
-
Når brødskivene er ferdigristet, spretter de opp og
brødristeren slår seg av.
-
-
Fjern det ristede brødet. Du kan flytte
løftehendelen litt lengre opp for å fjerne små biter.
Hvis det setter seg fast brød inne i brødristeren, tar
du kontakten ut fra vegguttaket, lar apparatet avkjøles
helt og fjerner forsiktig brødet fra brødristeren.
-
-
Viktig: Ikke bruk kniv eller skarpe metallgjenstander for
å fjerne brød fra brødristeren, og ikke rør metalldelene
inne i brødristeren.
-
-
Rengjøring
1
2
Koble fra apparatet, og la det kjøle seg ned.
Rengjør apparatet med en fuktig klut.
-
-
Fare: Senk aldri apparatet ned i vann.
Viktig: Bruk aldri skurebørster, skuremidler eller væsker
som bensin eller aceton, til å rengjøre apparatet.
-
Apparatet er bare beregnet til risting av brød. Ikke
putt andre ingredienser i apparatet. Dette kan føre til
farlige situasjoner.
3
Du fjerner smuler fra apparatet ved å trekke ut
smulebrettet og tømme det (fig. 7).
Viktig: Ikke hold apparatet opp-ned, og ikke rist det når
du skal fjerne smulene.
Viktig
-
-
Ikke la ledningen henge over kanten på bordet eller
benken der apparatet står.
Miljø
Unngå å berøre metalldelene på brødristeren. Disse
blir svært varme under risting.Ta bare i kontrollene
og løft apparatet ved hjelp av plastdelene.
Ikke plasser brødristeren på et varmt underlag.
Bruk kun jordet stikkontakt til dette apparatet.
Koble alltid fra apparatet etter bruk.
Brødristeren er kun tiltenkt bruk i en husholdning,
og skal bare brukes innendørs. Den er ikke tiltenkt
kommersiell eller industriell bruk.
Hvis en brødskive sitter fast i brødristeren, trekker
du ut støpselet og lar brødristeren avkjøles helt, før
du forsiktig prøver å ta ut brødet. Ikke bruk kniv eller
andre skarpe gjenstander. Dette kan føre til skade på
varmeelementene.
-
Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan
brukes lenger. Lever det inn til en gjenvinningsstasjon.
Ved å gjøre dette bidrar du til å ta vare på
miljøet (fig. 8).
-
-
-
-
garanti og service
Hvis du trenger service eller informasjon, kan du gå
ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du er (du
finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke
finnes noen Philips-kundestøtte der du bor, kan du
ta kontakt med den lokale Philips-forhandleren eller
serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
-
Elektromagnetiske felt (EMF)
Dette Philips-apparatet overholder alle standarder
som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det
håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne
brukerveiledningen, er det trygt å bruke det ut fra den
kunnskapen vi har per dags dato.
Før første gangs bruk
Fjern eventuelle klistremerker, og tørk av brødristeren
med en fuktig klut.
Før du bruker apparatet for første gang anbefaler vi at du
kjører noen økter uten brødskiver i apparatet på høyeste
bruningsinnstilling, i et godt ventilert rom. Da vil eventuelt
4222.001.9927.2
6/7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ventilerat rum. På så sätt bränner du bort allt damm
som kan ha samlats på värmeelementen och förhindrar
obehagliga lukter när du rostar bröd.
sVEnska
introduktion
använda apparaten
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra
maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan
1
2
Ställ apparaten på en stadig och plan yta, en bit
ifrån gardiner och andra brännbara material. Sätt in
stickkontakten i vägguttaget.
allmän beskrivning (Bild 1)
Du kan justera längden på sladden genom att linda
upp den runt hållarna nedtill på apparaten (Bild 2).
A Smulbricka
B Rostningsspak
C Stoppknapp
Rosta bröd
D Upptiningsfunktion Ñ
E Rostningsreglage
Låt inte rosten vara igång när du inte kan ha den under
uppsikt.
Viktigt
1
2
Lägg en eller två brödskivor i rosten (Bild 3).
Läs användarhandboken noggrant innan du använder
apparaten och spara den för framtida bruk.
Välj önskad rostningsinställning. (Bild 4)
Välj en låg inställning (1–2) för lättrostat bröd och en
hög inställning (5–7) för mörkare rostat bröd.
Välj upptiningsfunktionen Ñ (inställningarna 6 till 7,
beroende på önskad rostning) när du rostar fryst
bröd.
-
-
Fara
-
-
Sänk aldrig ned apparaten i vatten.
Lägg inte ned alltför stora livsmedel eller
metallfolieförpackningar i brödrosten, eftersom det
kan orsaka brand eller att du får en elektrisk stöt.
3
Tryck ned rostningsspaken så att brödrosten slås
på. (Bild 5)
Varning
-
-
Kontrollera att den nätspänning som anges på
apparatens undersida motsvarar den lokala
nätspänningen innan du kopplar in den.
Rostningsspaken förblir nedtryckt endast om rosten är
ansluten till elnätet.
Apparaten är inte avsedd för användning av personer Var försiktig: Metalldelarna på brödrosten blir varma
(inklusive barn) med olika funktionshinder, eller av
personer som inte har kunskap om hur apparaten
används, om de inte övervakas eller får instruktioner
under rostningen. Rör inte vid dem.
Obs! Du kan stoppa rostningen och få brödet att hoppa
angående användning av apparaten av en person som upp när som helst genom att trycka på stoppknappen på
är ansvarig för deras säkerhet.
Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med
apparaten.
brödrosten (Bild 6).
-
4
5
6
Om du vill justera rostningsinställningen under
rostningen vrider du på rostningsreglaget.
-
-
Lämna inte apparaten obevakad när den används.
Använd inte apparaten under eller nära gardiner eller
andra lättantändliga material eller under väggskåp,
eftersom de kan börja brinna.
Lägg inte dammskyddet (endast vissa modeller) eller
något annat objekt ovanpå brödrosten när den är
påslagen eller när den fortfarande är varm, eftersom
det kan orsaka skada eller brand.
När det rostade brödet är klart hoppar det upp
och brödrosten stängs av.
Ta ut det rostade brödet. Du kan flytta
rostningsspaken uppåt om du ska ta ut mindre
brödskivor.
-
-
Om brödet fastnar i rosten ska du dra ut
stickkontakten ur vägguttaget och låta rosten svalna
helt och hållet.Ta sedan försiktigt ut brödet ur rosten.
-
-
För att undvika risken för brand ska du ofta tömma
smulbrickan på smulor. Se till att smulbrickan är rätt
placerad.
Var försiktig:Använd inte en kniv eller något annat vasst
Dra omedelbart ut kontakten om brand uppstår, eller metallföremål till att ta ut bröd ur rosten och undvik att
om det luktar rök.
komma åt metalldelarna inuti rosten.
-
-
Låt inte nätsladden komma i kontakt med varma ytor.
Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut
av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud
eller liknande behöriga personer för att undvika
olyckor.
Rengöring
1
2
Dra ur nätsladden och låt apparaten svalna.
Rengör apparaten med en fuktig trasa.
-
Den här brödrosten är endast avsedd för att rosta
bröd. Lägg inga andra matvaror i den, det kan vara
farligt.
Fara: Sänk aldrig ned apparaten i vatten.
Var försiktig:Använd aldrig skursvampar, slipande
rengöringsmedel eller vätskor som bensin eller aceton
till att rengöra enheten.
Var försiktig
-
-
Se till att nätsladden inte hänger över kanten på
bordet eller arbetsbänken där apparaten står.
Undvik att röra vid brödrostens metalldelar, eftersom
de kan bli väldigt varma när du rostar bröd. Rör
endast reglagen och lyft apparaten i plaststommen.
Ställ inte brödrosten på något hett underlag.
Apparaten får endast anslutas till ett jordat vägguttag.
Dra alltid ut nätsladden efter användning.
3
Ta bort smulor från apparaten genom att skjuta ut
smulbrickan ur apparaten och tömma den (Bild 7).
Var försiktig: Håll inte rosten upp och ned och skaka
den inte för att få ut brödsmulor.
-
-
-
-
Miljön
-
Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den
är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en
officiell återvinningsstation, så hjälper du till att skydda
miljön (Bild 8).
Brödrosten är endast avsedd för hushållsbruk och
får endast användas inomhus. Den är inte avsedd för
kommersiell eller industriell användning.
-
Om en brödskiva fastnar i brödrosten ska du dra
ut stickkontakten och låta rosten svalna innan du
försöker ta ut brödet.Använd inte en kniv eller
något annat vasst föremål eftersom det kan skada
värmeelementen inuti brödrosten.
garanti och service
Om du behöver information eller har något problem
med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.
philips.com eller kontakta Philips kundtjänstcenter i ditt
land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om
det inte finns något kundtjänstcenter i ditt land vänder
du dig till närmaste Philips-återförsäljare eller kontaktar
serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder
för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten
hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här
användarhandboken är den säker att använda enligt de
vetenskapliga belägg som finns i dagsläget.
Före första användningen
Ta bort alla etiketter och torka av brödrosten med en
fuktig trasa.
Innan du använder apparaten för första gången
rekommenderar vi att du låter den rosta några omgångar
utan bröd på högsta rostningsinställningen i ett ordentligt
4222.001.9927.2
7/7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|