Philips Sprinkler HP6490 User Manual

Satinelle Massage Premium  
HP6490  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
A
B
C
D
E
F
G
H
K
I
J
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EnglisH 6  
DEutscH 15  
Ελληνικά ꢀ6  
EsPañol ꢁ8  
Français ꢂ8  
italiano 58  
Português 68  
Português Do Brasil 78  
türkçE 88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
EnglisH  
introduction  
With your new Satinelle MASSAGE PREMIUM you can remove  
unwanted hairs quickly, easily and effectively.The combination of  
the ceramic epilating system with the new active massaging system  
constitutes a revolution in epilation.Thanks to the natural numbing effect  
of massaging, the new Satinelle MASSAGE PREMIUM makes epilation  
more comfortable and less painful than ever.The result is a silky-smooth  
skin and a hair growth reduction of up to 50%, assuming you use the  
appliance regularly (every 4 weeks).  
The rapidly rotating epilating discs catch even the shortest hairs (down to  
0.5 millimetre!) and pull them out by the roots.As a result, your skin stays  
smooth for up to four weeks and regrowth is soft and downy.  
general description (Fig. 1)  
A Sensitive area cap  
B Massaging element  
C Epilating head  
D Release button  
E Appliance  
F On/off button  
G Charging light  
H Adapter  
I Cleaning brush  
J Exfoliating body puff  
K Stand  
important  
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it  
for future reference.  
,
Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the  
local mains voltage before you connect the appliance.  
Only use the appliance in combination with the adapter supplied.  
Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is  
damaged.  
,
,
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EnglisH  
7
,
,
If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the  
original type in order to avoid a hazard.  
The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to  
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.  
Keep the appliance and the adapter dry.  
Keep the appliance out of the reach of children.  
Do not expose the appliance to temperatures lower than 5°C or  
higher than ꢁ5°C.  
,
,
,
,
To prevent damage and injuries, keep the running appliance away  
from your scalp hair, eyebrows, eyelashes, clothes, threads, cords,  
brushes etc.  
,
,
The appliance contains two NiMH rechargeable batteries that may  
harm the environment if not disposed of properly.  
Do not use the appliance on irritated skin or skin with varicose  
veins, rashes, spots, moles (with hairs) or wounds without  
consulting your doctor first. People with a reduced immune  
response or people who suffer from diabetes mellitus, Raynaud’s  
disease or immunodeficiency should contact their doctor first.  
Electromagnetic fields  
This Philips appliance complies with all standards regarding  
electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to  
the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on  
scientific evidence available today.  
charging  
You can run the appliance directly from the mains or you can use it  
without the cord when the batteries have been charged.  
Charge the batteries at least 16 hours before you use the appliance for a  
cordless operating time of up to 20 minutes.  
Do not charge the appliance for more than ꢀꢂ hours.  
1 Make sure the appliance is switched off while charging.  
Insert the appliance plug into the bottom of the appliance and put  
the adapter in the wall socket.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
EnglisH  
,
The charging light goes on and stays on to indicate that the  
appliance is charging.  
The charging light does not go out or change colour when the  
appliance is fully charged.  
For more convenient charging, you can put the appliance in  
the stand (‘click’) (Fig. ꢀ).  
optimising the lifetime of the batteries  
-
-
After you have charged the appliance for the first time, do not  
recharge it between epilating sessions. Continue to use it and only  
recharge it when the batteries are (almost) empty.  
Discharge the batteries completely twice a year by letting the motor  
run until it stops.  
-
-
Do not keep the appliance plugged into a wall socket all the time.  
If the appliance has not been used for a long time, it must be  
recharged for 16 hours.  
using the appliance  
general information about epilation  
,
,
Epilation is easier just after a bath or shower. Make sure your skin  
is completely dry when you start to epilate.  
When you use the appliance for the first time, we advise you to try  
it out on an area with only light hair growth.This helps you get  
accustomed to the epilation process.  
For optimal epilating results, the hairs should not be longer than  
10 millimetres (Fig. ꢁ)  
To epilate longer hairs: (Fig. ꢁ)  
,
,
-
shorten the hairs to a maximum length of 10mm with a trimmer. In  
this case, you can start to epilate right away.  
-
shave the hairs completely. In this case you can start to epilate after a  
few days (the hairs must be at least 0.5mm long).  
,
Your skin may become a little red and irritated the first few times  
you use the epilator.This phenomenon is absolutely normal  
and quickly disappears.As you use the appliance more often, your  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EnglisH  
skin gets used to epilation, skin irritation decreases and  
regrowth becomes thinner and softer. If the irritation has not  
disappeared within three days, we advise you to consult a doctor.  
We advise you to epilate before you go to bed at night, as  
this allows any skin irritation that may develop to diminish  
overnight.  
,
corded use  
Do not run the appliance from the mains when the batteries are fully  
charged.  
1 To run the appliance from the mains, switch off the appliance and  
connect it to the mains.Wait a few seconds before you switch on  
the appliance.  
Epilating the legs  
Make sure your skin is clean, entirely dry and free from grease. Do not  
use any cream before you start to epilate.  
1 Select the desired speed to switch on the appliance (Fig. ꢂ).  
Select speed I for areas with little hair growth and for areas where bones  
are located directly beneath the skin, such as knees and ankles.  
Select speed II for larger areas with stronger hair growth.  
Stretch your skin with your free hand to make the hairs stand  
upright.  
Place the appliance perpendicularly onto the skin with the epilating  
head pointing forward. Move the appliance against the direction of  
hair growth at a moderate speed. (Fig. 5)  
Make sure both the epilating discs and the massaging element are in  
proper contact with the skin.  
Press the appliance lightly onto the skin.  
,
If you are not completely satisfied with the epilation result, try  
moving the epilator more slowly over your skin.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10 EnglisH  
Epilating the underarms and bikini line  
Your epilator comes with a sensitive area cap that reduces the number of  
active epilating discs and stretches the skin during epilation.This makes  
the appliance ideal for epilating the more delicate areas of the body, such  
as the underarms and bikini line.  
Tip: You get the best results when the hairs are not too long.  
1 Put the sensitive area cap on the epilating head (Fig. 6).  
The sensitive area cap can only be fitted onto the appliance in one way.  
Switch on the appliance. (Fig. 7)  
We advise you to select speed II.  
Stretch the skin with your free hand.  
Place the appliance perpendicularly onto your skin, with the on/off  
slide pointing in the direction in which you are going to move the  
appliance (Fig. 5).  
5 Move the appliance slowly over the skin, against the direction of  
the hair growth (Fig. 5).  
-
-
-
Epilate your bikini line as shown in the figure (Fig. 8).  
Epilate your underarms as shown in the figure (Fig. 9).  
For a cool sensation, you can dab the area you have just epilated with  
a cloth soaked in cold water.  
6 Remove the sensitive area cap from the epilator after use (Fig. 10).  
using the exfoliating body puff  
Use the exfoliating body puff in the shower.  
Regular massages with the puff may help to prevent ingrown hairs. Do  
not use the puff immediately before or after epilation.  
cleaning and maintenance  
Never rinse the adapter or the appliance itself with water.  
Do not use any corrosive detergents, scouring pads or cloths, petrol,  
acetone etc. to clean the appliance.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EnglisH 11  
1 Make sure the appliance is switched off and unplugged.  
cleaning the epilating head  
Clean the epilating head after every use.  
1 Make sure the appliance is switched off and unplugged.  
Remove the epilating head (Fig. 11).  
Press the release button (1) and move the epilating head in the direction  
of the arrow (2).  
Remove the massaging element (Fig. 1ꢀ).  
Clean the epilating head, including the epilating discs and the plastic  
housing (Fig. 1ꢁ).  
5 You can also rinse the epilating head (not the appliance!) under the  
tap to clean it more thoroughly (Fig. 1ꢂ).  
Never try to detach the epilating discs from the epilating head.  
6 Reattach the massaging element to the epilating head.Then place  
the epilating head on the appliance and press it until it snaps home  
(‘click’) (Fig. 15).  
The epilating head only fits onto the appliance in one way.  
storage  
1 Store the appliance and the accessories in the pouch.  
You can also store the appliance in the stand (Fig. ꢀ).  
Environment  
-
-
Do not throw away the appliance with the normal household waste  
at the end of its life, but hand it in at an official collection point for  
recycling. By doing this, you help to preserve the  
environment (Fig. 16).  
The built-in rechargeable batteries contain substances that may  
pollute the environment.Always remove the batteries before you  
discard and hand in the appliance at an official collection point.  
Dispose of the batteries at an official collection point for batteries. If  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢀ EnglisH  
you have trouble removing the batteries, you can also take the  
appliance to a Philips service centre.The staff of this centre will  
remove the batteries for you and will dispose of them in an  
environmentally safe way.  
1 Remove the adapter from the wall socket and let the appliance run  
until the batteries are empty.  
Remove the epilating head (Fig. 11).  
Hold the appliance in your hand and insert a screwdriver into the  
opening in the bottom of the epilator (1).Then move the  
screwdriver upwards (ꢀ) to open the housing (Fig. 17).  
Pull the two housings halves apart with your thumbs until the snap  
connections break (Fig. 18).  
5 Remove all components (motor unit and the printed circuit board  
unit) from the housing halves.  
6 Insert a screwdriver between the plastic battery holder and the  
batteries (Fig. 1ꢃ).  
7 Remove the batteries from the plastic battery holder and the  
printed circuit board (Fig. ꢀ0).  
Do not try to reassemble the appliance in order to run it from the  
mains.This is dangerous (Fig. ꢁ).  
guarantee & service  
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips  
website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care  
Centre in your country (you find its phone number in the worldwide  
guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country,  
go to your local Philips dealer or contact the Service Department of  
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EnglisH 1ꢁ  
troubleshooting  
Problem  
Possible cause  
Solution  
Reduced  
epilating  
You moved the  
epilator in the  
Move the appliance against the  
direction of hair growth.  
performance. wrong direction.  
You placed the  
epilating head on  
the skin at the  
wrong angle.  
Make sure you place the  
appliance perpendicularly onto  
the skin.  
The epilating head  
did not touch the  
skin.  
Make sure both the epilating  
head and the skin cooler are in  
proper contact with your skin  
during epilation.  
You moistened  
your skin with  
water or a cream  
or other skincare  
product prior to  
epilation.  
Make sure your skin is entirely  
dry and free from grease.  
Do not put any cream, body  
milk or other skincare product  
on your skin before you start to  
epilate.  
The sensitive area  
cap was on the  
Only use the sensitive area cap  
to epilate your underarms and  
appliance when you bikini line.  
epilated your legs.  
The appliance has  
been moved over  
the skin too fast.  
Move the appliance over the  
skin at a moderate speed.  
The appliance The batteries are  
Charge the batteries.  
does not  
work.  
empty.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢂ EnglisH  
Problem  
Possible cause  
The socket to  
Solution  
Make sure the socket you use is  
which the appliance live. If you use a socket in a  
is connected is not bathroom cabinet, you may  
live.  
need to switch on the light to  
activate the socket.  
The appliance is not Switch on the appliance.  
switched on.  
You did not attach  
the epilating  
head correctly.  
Place the epilating head on the  
appliance and press it onto the  
appliance until it snaps home  
(‘click’).  
Skin irritation You used the  
Some skin irritation may occur  
occurs.  
epilator for the first the first few times you use the  
time or after a long appliance.This is absolutely  
period of disuse.  
normal and usually disappears  
quickly. For tips to reduce skin  
irritation, see the first section of  
chapter ‘Using the appliance’.  
Also make sure you keep the  
epilating head clean.  
You have applied  
Do not use any pressure when  
too much pressure moving the appliance over skin  
to the appliance  
It is not  
possible to  
remove the  
You did not move  
the epilating head  
in the right  
Press the release button and  
move the epilating head in the  
direction of the arrow (fig. 11)  
to remove it.  
epilating head. direction.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEutscH 15  
Einführung  
Mit Ihrem neuen Epiliergerät Satinelle MASSAGE PREMIUM werden  
lästige Haare schnell, einfach und gründlich entfernt. Die Kombination des  
neuen Keramik-Pinzettensystems mit dem aktiven Massagesystem stellt  
eine wahre Revolution auf dem Gebiet der Epilation dar. Die  
schmerzlindernde Wirkung von Massage macht das Epilieren mit dem  
neuen Satinelle MASSAGE PREMIUM angenehmer und schmerzfreier  
denn je. Das Ergebnis ist seidenglatte Haut. Bei regelmäßiger Anwendung  
(alle 4 Wochen) reduziert sich der Haarwuchs um bis zu 50 %.  
Die schnell rotierenden Pinzetten erfassen selbst die kürzesten Härchen  
von nur einem halben Millimeter Länge und entfernen sie an der Wurzel.  
Anschließend bleibt Ihre Haut bis zu 4 Wochen glatt. Die  
nachwachsenden Härchen sind weich und fein.  
allgemeine Beschreibung (abb. 1)  
A Aufsatz für empfindliche Körperzonen  
B Massage-Element  
C Epilierkopf  
D Entriegelungstaste  
E Das Gerät  
F Ein-/Ausschalter  
G Ladeanzeige  
H Adapter  
I Reinigungsbürste  
J Körperpeeling-Pflegeschwamm  
K Ladestation  
Wichtig  
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts  
aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätereVerwendung auf.  
,
Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch, ob die Spannungsangabe  
auf dem Adapter mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.  
Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Adapter.  
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Adapter oder das Gerät  
selbst beschädigt oder defekt ist.  
,
,
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16 DEutscH  
,
,
,
Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch ein  
Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu  
vermeiden.  
Der Adapter enthält einenTransformator. Ersetzen Sie den Adapter  
keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies den Benutzer  
gefährden würde.  
Gerät und Adapter dürfen nicht mit Flüssigkeiten in Berührung  
kommen.  
,
,
Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.  
Setzen Sie das Gerät keinenTemperaturen unter 5 °C oder über  
ꢁ5 °C aus.  
,
,
,
Halten Sie das eingeschaltete Gerät fern von Kopfhaar,Wimpern  
und Augenbrauen, sowie von Kleidung, Borsten, Fäden und Drähten,  
umVerletzungen und Beschädigungen zu vermeiden.  
Das Gerät enthält zwei Nickel-Kadmium-Akkus, die  
vorschriftsmäßig entsorgt werden müssen, um Umweltschäden zu  
vermeiden.  
Bei Hautreizungen, Krampfadern,Ausschlag, Pickeln, (behaarten)  
Muttermalen oderWunden sollte das Gerät nicht verwendet  
werden, ohne vorher einen Arzt zu konsultieren. Gleiches gilt bei  
Patienten mit geschwächter Immunabwehr, Diabetes, dem  
Raynaud-Syndrom oder einer Immunschwächekrankheit. In diesen  
Fällen sollten Sie unbedingt zunächst ein Arzt konsultieren.  
Elektromagnetische Felder  
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich  
elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen  
Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß  
und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung  
gehandhabt wird.  
laden  
Sie können das Gerät direkt am Netz betreiben oder bei vollständig  
geladenen Akkus ohne Kabel benutzen.  
Laden Sie die Akkus zunächst mindestens 16 Stunden lang auf, um das  
Gerät für max. 20 Minuten schnurlos benutzen zu können.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEutscH 17  
Laden Sie das Gerät nicht länger als ꢀꢂ Stunden.  
1 Achten Sie darauf, dass das Gerät während des Aufladens  
ausgeschaltet ist.  
Führen Sie den Gerätestecker in die Buchse im Gerät, und stecken  
Sie den Adapter in eine Steckdose.  
,
Die Ladeanzeige leuchtet dauerhaft und zeigt an, dass das Gerät  
aufgeladen wird.  
Die Ladeanzeige schaltet sich nicht aus bzw. ändert nicht ihre Farbe,  
wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist.  
Stellen Sie das Gerät zum Laden einfach in die Ladestation (Sie  
hören ein Klicken) (Abb. ꢀ).  
Die lebensdauer der akkus optimieren  
-
-
Laden Sie das Gerät vor der ersten Benutzung vollständig auf. Laden  
Sie es aber nicht nach jedem Gebrauch neu auf.Verwenden Sie es so  
lange, bis die Akkus (fast) leer sind.  
Entladen Sie die Akkus zweimal pro Jahr vollständig, indem Sie das  
Gerät so lange laufen lassen, bis es zum Stillstand kommt.  
Lassen Sie das Gerät nicht ständig an der Steckdose angeschlossen.  
Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wurde, muss es erneut  
16 Stunden lang aufgeladen werden.  
-
-
Das gerät benutzen  
allgemeine Hinweise zum Epilieren  
,
,
Das Epilieren ist nach einem Dusch- oderVollbad am leichtesten.  
Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vor der Anwendung vollständig  
trocken ist.  
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, empfiehlt es sich, es  
zunächst an einer Stelle mit geringer Behaarung auszuprobieren,  
damit Sie sich an das Epilieren gewöhnen.  
,
,
Für optimale Ergebnisse beim Epilieren sollten die Haare nicht  
länger als 10 mm sein (Abb. ꢁ).  
Zum Epilieren längerer Haare: (Abb. ꢁ)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18 DEutscH  
-
schneiden Sie das Haar mit einem Langhaarschneider auf eine Länge  
von max. 10 mm vor.Anschließend können Sie mit dem Epilieren  
beginnen.  
-
rasieren Sie die Haare vollständig. Nach ein paarTagen können Sie mit  
dem Epilieren beginnen (die Haare müssen mindestens 0,5 mm lang  
sein).  
,
Nach den ersten Anwendungen kann Ihre Haut möglicherweise mit  
Rötungen oder Reizungen reagieren. Dies ist völlig normal und  
sollte sich bald legen, sobald Sie sich an das Epilieren gewöhnt  
haben und die nachwachsenden Haare feiner und weicher werden.  
Sollte die Hautirritation nicht innerhalb von Tagen wieder  
abklingen, konsultieren Sie Ihren Arzt.  
,
Wir empfehlen das Epilieren vor dem Schlafengehen. So kann eine  
möglicherweise auftretende Hautreizung über Nacht abklingen.  
netzbetrieb  
Betreiben Sie das Gerät bei voll aufgeladenen Akkus nicht am  
Stromnetz.  
1 Um das Gerät am Netz zu betreiben, schalten Sie das Gerät aus  
und schließen es am Stromnetz an.Warten Sie einen Moment,  
bevor Sie das Gerät wieder einschalten.  
Beine epilieren  
Ihre Haut sollte sauber, fettfrei und absolut trocken sein, wenn Sie das  
Gerät benutzen.Verwenden Sie vor dem Epilieren keine Cremes.  
1 Wählen Sie zum Einschalten des Geräts die gewünschte  
Geschwindigkeit (Abb. ꢂ).  
Wählen Sie die normale Geschwindigkeit I für Hautpartien mit geringer  
Behaarung und für Hautpartien über Knochen, z. B. Knie und Knöchel.  
Wählen Sie Geschwindigkeitsstufe II für größere Hautpartien mit  
stärkerer Behaarung.  
Straffen Sie die Haut mit Ihrer freien Hand, damit sich die Haare  
aufrichten.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEutscH 1ꢃ  
Setzen Sie das Gerät senkrecht auf die Haut, und achten Sie darauf,  
dass der Epilierkopf nach vorne zeigt. Führen Sie das Gerät langsam  
gegen die Haarwuchsrichtung. (Abb. 5)  
Achten Sie darauf, dass die Pinzetten und das Massage-Element Kontakt  
zur Haut haben.  
Drücken Sie das Gerät leicht auf die Haut.  
,
Wenn Sie mit dem Ergebnis der Epilation nicht zufrieden sind,  
führen Sie das Epiliergerät etwas langsamer über Ihre Haut.  
achselhöhlen und Bikinizone epilieren  
Ihr Epiliergerät ist mit einem Aufsatz für empfindliche Körperzonen  
ausgestattet, der die Anzahl der aktiven Epilierpinzetten verringert und die  
Haut während der Epilation strafft. Mit diesem Aufsatz eignet sich das  
Gerät perfekt zum Epilieren besonders sensibler Hautpartien, wie  
Achselhöhlen und Bikinizone.  
Tipp: Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn die Haare nicht zu lang sind.  
1 Setzen Sie den Aufsatz für empfindliche Körperzonen auf den  
Epilierkopf (Abb. 6).  
Der Aufsatz für empfindliche Körperzonen lässt sich nur in einer Richtung  
auf das Gerät setzen.  
Schalten Sie das Gerät ein. (Abb. 7)  
Wir empfehlen Geschwindigkeitsstufe II.  
Straffen Sie Ihre Haut mit der freien Hand.  
Setzen Sie das Gerät senkrecht auf die Haut, wobei der Ein-/  
Ausschalter in die Richtung zeigt, in der Sie das Gerät  
bewegen (Abb. 5).  
5 Führen Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung über  
die Haut (Abb. 5).  
-
-
-
Epilieren Sie die Bikinizone wie in der Abbildung dargestellt (Abb. 8).  
Epilieren Sie die Achselhöhle wie in der Abbildung dargestellt (Abb. 9).  
Zur Kühlung der Haut können Sie die gerade epilierte Hautpartie mit  
einem in kaltem Wasser getränktenTuch abtupfen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀ0 DEutscH  
6 Entfernen Sie nach der Anwendung den Aufsatz für empfindliche  
Körperzonen vom Epiliergerät (Abb. 10).  
Den Körperpeeling-Pflegeschwamm verwenden  
Verwenden Sie den Körperpeeling-Pflegeschwamm während des  
Duschens.  
Regelmäßige Massagen mit einem Luffa-Schwamm können verhindern,  
dass Härchen in die Haut einwachsen.Verwenden Sie aber den Luffa-  
Schwamm nicht unmittelbar vor oder nach dem Epilieren.  
reinigung undWartung  
Spülen Sie den Adapter und das Gerät selbst niemals mitWasser ab.  
Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine scharfenWasch-, Spül-  
oder Scheuermittel bzw. Scheuerschwämme, auch keine Lösungsmittel  
wie Alkohol,Azeton, Benzin usw.  
1 Überprüfen Sie, ob das Gerät tatsächlich ausgeschaltet und von der  
Steckdose getrennt ist.  
Den Epilierkopf reinigen  
Der Epilierkopf sollte nach jederVerwendung gereinigt werden.  
1 Überprüfen Sie, ob das Gerät tatsächlich ausgeschaltet und von der  
Steckdose getrennt ist.  
Nehmen Sie den Epilierkopf vom Gerät ab (Abb. 11).  
Drücken Sie auf die Entriegelungstaste (1), und schieben Sie den  
Epilierkopf in Pfeilrichtung (2).  
Entfernen Sie das Massage-Element (Abb. 1ꢀ).  
Reinigen Sie den Epilierkopf, einschließlich Pinzetten und  
Kunststoffgehäuse (Abb. 1ꢁ).  
5 Der Epilierkopf (nicht das Gerät!) kann auch durch vorsichtiges  
Spülen unter fließendemWasser noch gründlicher gereinigt  
werden (Abb. 1ꢂ).  
Versuchen Sie nicht, die Epilierpinzetten vom Epilierkopf abzunehmen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEutscH ꢀ1  
6 Bringen Sie das Massage-Element wieder am Epilierkopf an. Setzen  
Sie anschließend den Epilierkopf fest auf das Gerät, bis er hörbar  
einrastet (Abb. 15).  
Der Epilierkopf lässt sich nur in einer Richtung auf das Gerät setzen.  
aufbewahrung  
1 Bewahren Sie das Gerät und die Zusatzteile in der mitgelieferten  
Tasche auf.  
Sie können das Gerät auch in der Ladestation aufbewahren (Abb. ꢀ).  
umweltschutz  
-
-
Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den  
normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen  
Sammelstelle.Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz  
bei (Abb. 16).  
Die integrierten Akkus enthalten Substanzen, die die Umwelt  
gefährden können. Entfernen Sie die Akkus, bevor Sie das Gerät an  
einer offiziellen Recyclingstelle abgeben. Geben Sie die gebrauchten  
Akkus bei einer Batteriesammelstelle ab. Falls Sie beim Entfernen der  
Akkus Probleme haben, können Sie das Gerät auch an ein Philips  
Service-Center geben. Dort werden die Akkus ausgebaut und  
umweltgerecht entsorgt.  
1 Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät  
laufen, bis die Akkus leer sind.  
Nehmen Sie den Epilierkopf vom Gerät ab (Abb. 11).  
Halten Sie das Gerät in Ihrer Hand und führen Sie einen  
Schraubendreher in die Öffnung auf der Unterseite des  
Epiliergeräts (1). Schieben Sie den Schraubendreher nach oben (ꢀ),  
um das Gehäuse zu öffnen (Abb. 17).  
Ziehen Sie mit beiden Händen das Gerätegehäuse auseinander, bis  
die Schnappverbindungen brechen (Abb. 18).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀꢀ DEutscH  
5 Nehmen Sie alle Bauteile aus den Gerätehälften heraus  
(Motoreinheit und Platine).  
6 Führen Sie einen Schraubendreher zwischen den Akkuhalter aus  
Kunststoff und die Akkus (Abb. 1ꢃ).  
7 Entfernen Sie die Akkus aus dem Akkuhalter und die  
Platine (Abb. ꢀ0).  
Versuchen Sie nicht, das Gerät wieder zusammenzusetzen, um es  
anschließend über das Stromnetz zu betreiben. Das ist  
gefährlich! (Abb. ꢁ)  
garantie und kundendienst  
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden  
Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem  
Philips Service-Center in Ihrem Land inVerbindung (Telefonnummer siehe  
Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips Website  
(www.philips.com). Sie können auch direkt die Service-Abteilung von  
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV kontaktieren.  
Fehlerbehebung  
Problem  
Mögliche Ursache Lösung  
Geringere  
Leistung beim  
Epilieren.  
Sie haben das  
Epiliergerät in die  
falsche Richtung  
bewegt.  
Bewegen Sie das Gerät  
immer gegen die  
Haarwuchsrichtung.  
Der Epilierkopf  
wurde im falschen  
Winkel auf die  
Haut gesetzt.  
Achten Sie darauf, dass Sie  
das Gerät senkrecht auf die  
Haut aufsetzen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEutscH ꢀꢁ  
Problem  
Mögliche Ursache Lösung  
Der Epilierkopf  
hatte keinen  
Kontakt mit der  
Haut.  
Achten Sie darauf, dass  
sowohl der Epilierkopf als  
auch der Skin Cooler  
ständigen Kontakt mit der  
Haut haben.  
Sie haben die Haut Achten Sie darauf, dass Ihre  
mit Wasser  
Haut vollkommen trocken  
und fettfrei ist.Verwenden Sie  
vor dem Epilieren keine  
angefeuchtet bzw.  
eine Creme oder  
ein anderes  
Cremes, Körperlotionen oder  
Hautpflegeprodukt andere Hautpflegeprodukte.  
vor dem Epilieren  
aufgetragen.  
Der Aufsatz für  
empfindliche  
Körperzonen war  
Benutzen Sie den Aufsatz für  
empfindliche Körperzonen  
nur beim Epilieren von  
beim Epilieren der Achselhöhlen und Bikinizone.  
Beine auf dem  
Epiliergerät.  
Das Gerät wurde  
Führen Sie das Gerät  
zu schnell über die langsamer über die Haut.  
Haut geführt.  
Das Gerät  
funktioniert  
nicht.  
Die Akkus sind leer. Laden Sie die Akkus auf.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀꢂ DEutscH  
Problem  
Mögliche Ursache Lösung  
Die verwendete  
Steckdose  
funktioniert nicht.  
Überprüfen Sie, ob die  
verwendete Steckdose  
tatsächlich Strom führt.Wenn  
Sie eine Steckdose in einem  
Badezimmerschrank  
verwenden, müssen Sie  
möglicherweise zunächst das  
Licht einschalten, um die  
Steckdose zu aktivieren.  
Das Gerät wurde  
nicht eingeschaltet.  
Schalten Sie das Gerät ein.  
Der Epilierkopf  
wurde nicht  
ordnungsgemäß  
aufgesetzt.  
Setzen Sie den Epilierkopf auf,  
und drücken Sie ihn auf das  
Gerät, bis er hörbar einrastet.  
Es treten  
Hautreizungen  
auf.  
Sie haben das  
Epiliergerät zum  
ersten Mal oder  
Bei den ersten Anwendungen  
des Geräts können  
möglicherweise  
nach einer längeren Hautreizungen auftreten.  
Pause verwendet.  
Dies ist normal und sollte  
bald abklingen. Nähere  
Informationen zum  
Vermeiden von  
Hautreitzungen finden Sie im  
ersten Abschnitt des Kapitels  
‘Das Gerät benutzen’.Achten  
Sie zudem darauf, den  
Epilierkopf sauber zu halten.  
Sie haben zu viel  
Druck auf das  
Gerät ausgeübt.  
Üben Sie keinen Druck aus,  
wenn Sie das Gerät über die  
Haut führen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEutscH ꢀ5  
Problem  
Mögliche Ursache Lösung  
Sie haben den Drücken Sie auf die  
Der Epilierkopf  
lässt sich nicht  
abnehmen.  
Epilierkopf nicht in Entriegelungstaste, und  
die richtige  
Richtung bewegt.  
schieben Sie den Epilierkopf  
in Pfeilrichtung (Abb. 11), um  
ihn abzunehmen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀ6 Ελληνικά  
Εισαγωγή  
Με την καινούργια σας συσκευή Satinelle MASSAGE PREMIUM  
μπορείτε να απομακρύνετε τις ανεπιθύμητες τρίχες γρήγορα, εύκολα  
και αποτελεσματικά. Ο συνδυασμός του συστήματος αποτρίχωσης  
από κεραμικό υλικό με το νέο ενεργό σύστημα μασάζ αποτελεί  
επανάσταση στην αποτρίχωση. Χάρη στη φυσική αναισθητική  
δράση του μασάζ, η νέα Satinelle MASSAGE PREMIUM κάνει την  
αποτρίχωση πιο άνετη και λιγότερο επώδυνη από ποτέ.  
Το αποτέλεσμα είναι μεταξένιο, απαλό δέρμα και μείωση στην  
ανάπτυξη των τριχών κατά 50%, με την προϋπόθεση ότι  
χρησιμοποιείτε τακτικά τη συσκευή (κάθε 4 εβδομάδες).  
Οι δίσκοι αποτρίχωσης που περιστρέφονται ταχύτατα πιάνουν  
ακόμη και τις πιο κοντές τρίχες (μέχρι μισό χιλιοστό!) και τις  
βγάζουν από τη ρίζα. Το αποτέλεσμα είναι ότι το δέρμα σας  
παραμένει απαλό μέχρι και τέσσερις εβδομάδες και οι τρίχες που  
ξαναβγαίνουν είναι απαλές σαν χνούδι.  
Γενική περιγραφή (Εικ. 1)  
A Κάλυμμα ευαίσθητης περιοχής  
B Εξάρτημα μασάζ  
C Αποτριχωτική κεφαλή  
D Κουμπί απασφάλισης  
E Συσκευή  
F Κουμπί on/off  
G Λυχνία φόρτισης  
H Μετασχηματιστής  
I Βουρτσάκι καθαρισμού  
J Σφουγγάρι απολέπισης σώματος  
K Βάση  
Σημαντικό  
Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν  
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ελληνικά ꢀ7  
Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στο μετασχηματιστή  
,
αντιστοιχεί στη τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη  
συσκευή.  
Να χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με τον μετασχηματιστή  
που παρέχεται.  
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν ο μετασχηματιστής ή η ίδια η  
συσκευή έχει υποστεί βλάβη.  
Αν ο μετασχηματιστής υποστεί βλάβη, πρέπει να τον  
αντικαταστήσετε μόνο με αυθεντικό προς αποφυγή κινδύνου.  
Μην κόψετε το βύσμα του μετασχηματιστή για να το  
αντικαταστήσετε με άλλο, καθώς αυτό προκαλεί επικίνδυνες  
καταστάσεις.  
,
,
,
,
,
,
,
Διατηρήστε τη συσκευή και τον μετασχηματιστή στεγνά.  
Κρατήστε τη συσκευή μακριά από τα παιδιά.  
Μην εκθέτετε την συσκευή σε θερμοκρασίες χαμηλότερες από  
5°C ή υψηλότερες από 35°C.  
,
,
,
Για να αποφύγετε βλάβες και τραυματισμούς, όταν η συσκευή  
είναι σε λειτουργία να την κρατάτε μακριά από μαλλιά, φρύδια,  
βλεφαρίδες, ρούχα, νήματα, καλώδια, βούρτσες, κλπ.  
Η συσκευή περιέχει δύο επαναφορτιζόμενες μπαταρίες NiMH  
που μπορεί να βλάψουν το περιβάλλον αν δεν απορριφθούν  
σωστά.  
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε ερεθισμένο δέρμα ή σε  
δέρμα με κιρσούς, εξανθήματα, σπυράκια, κρεατοελιές (με  
τρίχες) ή πληγές χωρίς να συμβουλευτείτε πρώτα το γιατρό  
σας. Τα άτομα με περιορισμένες ανοσοποιητικές αντιδράσεις ή  
άτομα που πάσχουν από ζαχαρώδη διαβήτη, τη νόσο του  
Raynaud ή ανοσοποιητική ανεπάρκεια θα πρέπει να  
συμβουλευτούν πρώτα το γιατρό τους.  
ηλεκτρομαγνητικά Πεδία  
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα  
πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει  
σωστός χειρισμός και σύμφωνος με τις οδηγίες του παρόντος  
εγχειριδίου χρήσης, η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση βάσει των  
επιστημονικών αποδείξεων που είναι διαθέσιμες μέχρι σήμερα.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀ8 Ελληνικά  
Φόρτιση  
Μπορείτε να λειτουργήσετε τη συσκευή είτε με ρεύμα είτε χωρίς το  
καλώδιο εφόσον οι μπαταρίες είναι φορτισμένες.  
Φορτίστε τις μπαταρίες τουλάχιστον 16 ώρες πριν χρησιμοποιήσετε  
τη συσκευή προκειμένου να έχετε αυτονομία λειτουργίας έως 20  
λεπτά.  
Μη φορτίζετε τη συσκευή περισσότερο από 24 ώρες.  
1 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη κατά τη  
φόρτιση.  
Συνδέστε το βύσμα στην κάτω πλευρά της συσκευής και μετά  
τον μετασχηματιστή στην πρίζα.  
Η λυχνία φόρτισης ανάβει και παραμένει αναμμένη,  
υποδεικνύοντας ότι η συσκευή φορτίζεται.  
,
Η λυχνία φόρτισης δεν θα σβήσει ούτε θα αλλάξει χρώμα όταν η  
συσκευή φορτιστεί πλήρως.  
Για πιο πρακτική φόρτιση, μπορείτε να τοποθετήσετε τη  
συσκευή στη βάση (‘κλικ’) (Εικ. 2).  
Βελτιστοποίηση της διάρκειας ζωής των μπαταριών  
-
-
Μετά την πρώτη φόρτιση της συσκευής, μην την επαναφορτίσετε  
μεταξύ των χρήσεων. Συνεχίστε να τη χρησιμοποιείτε και  
επαναφορτίστε τη μόνον όταν η μπαταρία αδειάσει (σχεδόν).  
Να αποφορτίζετε εντελώς τις μπαταρίες δύο φορές το χρόνο,  
αφήνοντας το μοτέρ σε λειτουργία μέχρι να σταματήσει.  
Μην αφήνετε τη συσκευή συνεχώς συνδεδεμένη σε πρίζα.  
Αν η συσκευή δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό  
διάστημα, θα πρέπει να επαναφορτιστεί για 16 ώρες.  
-
-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ελληνικά ꢀꢃ  
Χρήση της συσκευής  
Γενικές πληροφορίες για την αποτρίχωση  
,
,
Η αποτρίχωση είναι ευκολότερη αμέσως μετά από το μπάνιο ή  
το ντους. Βεβαιωθείτε ότι το δέρμα σας είναι τελείως στεγνό  
πριν αρχίσετε την αποτρίχωση.  
Όταν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, σας  
συμβουλεύουμε να δοκιμάσετε πρώτα σε μια περιοχή με λίγη  
τριχοφυία προκειμένου να συνηθίσετε στη διαδικασία της  
αποτρίχωσης.  
Για βέλτιστα αποτελέσματα αποτρίχωσης, οι τρίχες δεν θα  
πρέπει να είναι μακρύτερες από 10 χιλιοστά (Εικ. 3).  
Για να αφαιρέσετε πιο μακριές τρίχες: (Εικ. 3)  
,
,
-
κοντύνετε τις τρίχες σε μέγιστο μήκος 10 χιλ. με κοπτική μηχανή.  
Σε αυτή την περίπτωση, μπορείτε να αρχίσετε αμέσως την  
αποτρίχωση.  
-
ξυρίστε τελείως τις τρίχες. Σε αυτή την περίπτωση, μπορείτε να  
αρχίσετε την αποτρίχωση μετά από μερικές ημέρες (οι τρίχες θα  
πρέπει να έχουν μήκος τουλάχιστον 0,5 χιλ).  
,
Το δέρμα σας μπορεί να κοκκινίσει και να ερεθιστεί λίγο τις  
πρώτες φορές που θα χρησιμοποιήσετε την αποτριχωτική.  
Αυτό το φαινόμενο είναι απολύτως φυσιολογικό  
και εξαφανίζεται σύντομα. Καθώς χρησιμοποιείτε τη συσκευή  
πιο συχνά, το δέρμα σας συνηθίζει στην αποτρίχωση, οι  
ερεθισμοί μειώνονται και οι τρίχες ξαναβγαίνουν πιο λεπτές και  
πιο απαλές. Αν ο ερεθισμός δεν εξαφανιστεί μέσα σε τρεις  
μέρες, σας συνιστούμε να ζητήσετε ιατρική συμβουλή.  
Σας συμβουλεύουμε να κάνετε αποτρίχωση το βράδυ πριν  
κοιμηθείτε, διότι έτσι οποιοσδήποτε ερεθισμός του δέρματος  
μειώνεται κατά τη διάρκεια της νύχτας.  
,
Χρήση μέσω ρεύματος  
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή συνδεδεμένη στην πρίζα όταν οι  
μπαταρίες είναι πλήρως φορτισμένες.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁ0 Ελληνικά  
1 Για να λειτουργήσετε τη συσκευή με ρεύμα, απενεργοποιήστε τη  
συσκευή και συνδέστε τη στην πρίζα. Περιμένετε μερικά  
δευτερόλεπτα πριν ενεργοποιήσετε τη συσκευή.  
Αποτρίχωση στα πόδια  
Βεβαιωθείτε ότι το δέρμα σας είναι καθαρό, εντελώς στεγνό και  
χωρίς λιπαρότητα. Μην χρησιμοποιείτε κανενός τύπου κρέμα πριν  
από την αποτρίχωση.  
1 Επιλέξτε την επιθυμητή ταχύτητα για να ενεργοποιήσετε τη  
συσκευή (Εικ. 4).  
Επιλέξτε την ταχύτητα Ι για περιοχές με μικρή τριχοφυΐα και για  
περιοχές όπου τα οστά βρίσκονται απευθείας κάτω από το δέρμα,  
όπως τα γόνατα και οι αστράγαλοι.  
Επιλέξτε την ταχύτητα ΙΙ για μεγαλύτερες περιοχές με ανθεκτικότερη  
τριχοφυία.  
Τεντώστε καλά το δέρμα σας χρησιμοποιώντας το ελεύθερο  
χέρι σας, έτσι ώστε οι τρίχες να έρθουν σε όρθια θέση.  
Τοποθετήστε τη συσκευή κάθετα πάνω στο δέρμα με την  
αποτριχωτική κεφαλή να δείχνει προς τα εμπρός και  
μετακινήστε την αντίθετα από τη φορά των τριχών με μέτρια  
ταχύτητα. (Εικ. 5)  
Βεβαιωθείτε ότι τόσο οι δίσκοι αποτρίχωσης όσο και το εξάρτημα  
μασάζ βρίσκονται σε σωστή επαφή με το δέρμα.  
Πιέστε τη συσκευή ελαφρά στο δέρμα.  
,
Εάν δεν είστε εντελώς ικανοποιημένη με το αποτέλεσμα,  
δοκιμάστε να περάσετε τη συσκευή με πιο αργές κινήσεις  
επάνω στο δέρμα σας.  
Αποτρίχωση στις μασχάλες και στην περιοχή του μπικίνι  
Στη συσκευασία της συσκευής αποτρίχωσης περιλαμβάνεται ένα  
κάλυμμα ευαίσθητης περιοχής, το οποίο μειώνει τον αριθμό των  
ενεργών αποτριχωτικών δίσκων και τεντώνει το δέρμα κατά την  
αποτρίχωση. Αυτό καθιστά τη συσκευή ιδανική για την αποτρίχωση  
των πιο ευαίσθητων περιοχών του σώματος, όπως είναι οι μασχάλες  
και η γραμμή του μπικίνι.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ελληνικά ꢁ1  
Συμβουλή: Έχετε τα καλύτερα αποτελέσματα όταν οι τρίχες δεν είναι πολύ  
μακριές.  
1 Τοποθετήστε το κάλυμμα ευαίσθητης περιοχής στην κεφαλή  
αποτρίχωσης (Εικ. 6).  
Το κάλυμμα ευαίσθητης περιοχής μπορεί να προσαρμοστεί στη  
συσκευή μόνο με έναν τρόπο.  
Ενεργοποιήστε τη συσκευή. (Εικ. 7)  
Σας συνιστούμε να επιλέξετε την ταχύτητα ΙΙ.  
Τεντώστε το δέρμα με το ελεύθερο χέρι σας.  
Τοποθετήστε τη συσκευή κάθετα στο δέρμα σας, με το  
διακόπτη on/off να δείχνει προς την κατεύθυνση προς την οποία  
θα μετακινήσετε τη συσκευή (Εικ. 5).  
5 Μετακινήστε τη συσκευή αργά πάνω στο δέρμα, αντίθετα από  
τη φορά των τριχών (Εικ. 5).  
Αποτριχώστε την περιοχή του μπικίνι όπως φαίνεται στην  
εικόνα (Εικ. 8).  
-
-
-
Αποτριχώστε τις μασχάλες όπως φαίνεται στην εικόνα (Εικ. 9).  
Για δροσερή αίσθηση, μπορείτε να περάσετε την περιοχή που  
μόλις αποτριχώσατε με ένα πανί που έχετε μουσκέψει με κρύο  
νερό.  
6 Αφαιρέστε το κάλυμμα ευαίσθητης περιοχής από την  
αποτριχωτική μετά τη χρήση (Εικ. 10).  
Χρήση του σφουγγαριού απολέπισης σώματος  
Χρησιμοποιήστε το σφουγγάρι απολέπισης σώματος στο ντους.  
Τα συχνά μασάζ με το σφουγγάρι μπορεί να βοηθήσουν στο να μη  
γυρίζουν οι τρίχες προς τα μέσα. Μην χρησιμοποιείτε το σφουγγάρι  
πριν ή αμέσως μετά την αποτρίχωση.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁꢀ Ελληνικά  
καθαρισμός και συντήρηση  
Μην ξεπλένετε ποτέ τον μετασχηματιστή ή τη συσκευή με νερό.  
Μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά, συρμάτινα  
σφουγγαράκια ή υφάσματα, βενζίνη, ασετόν κλπ. για τον καθαρισμό  
της συσκευής.  
1 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη και εκτός  
πρίζας.  
καθαρισμός της αποτριχωτικής κεφαλής  
Καθαρίζετε την αποτριχωτική κεφαλή μετά από κάθε χρήση.  
1 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη και εκτός  
πρίζας.  
Αφαιρέστε την αποτριχωτική κεφαλή (Εικ. 11).  
Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (1) και μετακινήστε την αποτριχωτική  
κεφαλή προς την κατεύθυνση του βέλους (2).  
Αφαιρέστε το εξάρτημα μασάζ (Εικ. 12).  
Καθαρίστε την αποτριχωτική κεφαλή συμπεριλαμβανομένων  
των δίσκων αποτρίχωσης και του πλαστικού  
περιβλήματος (Εικ. 13).  
5 Μπορείτε επίσης να ξεπλύνετε την αποτριχωτική κεφαλή (όχι τη  
συσκευή!) με νερό βρύσης για πιο σχολαστικό  
καθαρισμό (Εικ. 14).  
Μην προσπαθήσετε ποτέ να βγάλετε τους δίσκους αποτρίχωσης από  
την αποτριχωτική κεφαλή.  
6 Επανατοποθετήστε το εξάρτημα μασάζ στην αποτριχωτική  
κεφαλή. Στη συνέχεια, τοποθετήστε την αποτριχωτική κεφαλή  
στη συσκευή και πιέστε τη μέχρι να εφαρμόσει στη θέση της  
(‘κλικ’) (Εικ. 15).  
Η αποτριχωτική κεφαλή εφαρμόζει επάνω στη συσκευή με έναν μόνο  
τρόπο.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ελληνικά ꢁꢁ  
Αποθήκευση  
1 Αποθηκεύστε τη συσκευή και τα εξαρτήματά της μέσα στο  
τσαντάκι.  
Μπορείτε επίσης να αποθηκεύσετε τη συσκευή  
στη βάση (Εικ. 2).  
Περιβάλλον  
-
-
Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα  
συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε την  
σε ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτόν τον  
τρόπο θα βοηθήσετε στην προστασία του περιβάλλοντος (Εικ. 16).  
Οι ενσωματωμένες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες περιέχουν  
ουσίες που ενδέχεται να μολύνουν το περιβάλλον. Αφαιρείτε  
πάντα τις μπαταρίες πριν απορρίψετε τη συσκευή ή την  
παραδώσετε σε κάποιο επίσημο σημείο συλλογής. Απορρίψτε τις  
μπαταρίες σε επίσημο σημείο συλλογής για μπαταρίες. Αν  
αντιμετωπίσετε δυσκολίες στην αφαίρεση των μπαταριών,  
μπορείτε να αποταθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις  
της Philips. Το προσωπικό του κέντρου θα αφαιρέσει τις  
μπαταρίες και θα τις απορρίψει με τρόπο ασφαλή για το  
περιβάλλον.  
1 Αποσυνδέστε το μετασχηματιστή από την πρίζα και αφήστε τη  
συσκευή να λειτουργήσει μέχρι να αδειάσουν οι μπαταρίες.  
Αφαιρέστε την αποτριχωτική κεφαλή (Εικ. 11).  
Κρατήστε τη συσκευή στο χέρι σας και εισαγάγετε ένα  
κατσαβίδι στο άνοιγμα του κάτω μέρους της αποτριχωτικής  
συσκευής (1). Μετακινήστε έπειτα το κατσαβίδι προς τα επάνω  
(2) για να ανοίξετε το περίβλημα (Εικ. 17).  
Τραβήξτε τα δύο μισά του περιβλήματος με τους αντίχειρές σας  
μέχρι να σπάσουν οι συνδέσεις (Εικ. 18).  
5 Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα (μοτέρ και τον πίνακα τυπωμένου  
κυκλώματος) από τα δύο μισά του περιβλήματος.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁꢂ Ελληνικά  
6 Εισαγάγετε ένα κατσαβίδι ανάμεσα στην πλαστική υποδοχή των  
μπαταριών και τις μπαταρίες (Εικ. 19).  
7 Αφαιρέστε τις μπαταρίες από την πλαστική υποδοχή των  
μπαταριών και τον πίνακα τυπωμένου κυκλώματος (Εικ. 20).  
Μην προσπαθήσετε να επανασυναρμολογήσετε τη συσκευή  
προκειμένου να τη λειτουργήσετε με ρεύμα. Αυτό είναι  
επικίνδυνο (Εικ. 3).  
Εγγύηση & σέρβις  
Εάν χρειάζεστε κάποιες πληροφορίες ή αντιμετωπίζετε κάποιο  
πρόβλημα, παρακαλούμε επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη  
διεύθυνση www.philips.com ή επικοινωνήστε με το Τμήμα  
Εξυπηρέτησης Πελατών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε το  
τηλέφωνο στο διεθνές φυλλάδιο εγγύησης). Εάν δεν υπάρχει Τμήμα  
Εξυπηρέτησης Πελατών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό  
σας αντιπρόσωπο της Philips ή επικοινωνήστε με ένα  
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις των Οικιακών Συσκευών και Ειδών  
Προσωπικής Φροντίδας της Philips.  
Οδηγός ανεύρεσης βλαβών  
Πρόβλημα  
Πιθανή αιτία  
Λύση  
Μειωμένη  
απόδοση  
Δεν μετακινήσατε Μετακινήστε τη συσκευή  
την αποτριχωτική αντίθετα από τη φορά των  
αποτρίχωσης.  
συσκευή προς τη  
σωστή  
τριχών.  
κατεύθυνση.  
Τοποθετήσατε την Βεβαιωθείτε ότι κρατάτε τη  
αποτριχωτική συσκευή κάθετα επάνω στο  
κεφαλή πάνω στο δέρμα σας.  
δέρμα με  
λανθασμένη κλίση.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ελληνικά ꢁ5  
Πρόβλημα  
Πιθανή αιτία  
Λύση  
Η αποτριχωτική  
κεφαλή δεν  
ακουμπούσε το  
δέρμα.  
Βεβαιωθείτε ότι τόσο η  
αποτριχωτική κεφαλή όσο  
και η παγοκύστη βρίσκονται  
σε επαφή με το δέρμα κατά  
τη διάρκεια της  
αποτρίχωσης.  
Βρέξατε το δέρμα Βεβαιωθείτε ότι το δέρμα  
σας με νερό ή σας είναι εντελώς στεγνό  
χρησιμοποιήσατε και δεν έχει ίχνη  
κρέμα ή άλλο λιπαρότητας. Μην  
προϊόν φροντίδας χρησιμοποιείτε κρέμα,  
του σώματος πριν γαλάκτωμα ή άλλο προϊόν  
την αποτρίχωση.  
φροντίδας του σώματος  
πριν την αποτρίχωση.  
Το κάλυμμα  
ευαίσθητης  
περιοχής ήταν  
Χρησιμοποιείτε το κάλυμμα  
ευαίσθητης περιοχής για να  
αποτριχώσετε μόνο τις  
τοποθετημένο στη μασχάλες και τη γραμμή  
συσκευή ενώ  
αποτριχώνατε τα  
πόδια σας.  
του μπικίνι.  
Μετακινήσατε τη  
συσκευή επάνω  
στο δέρμα πολύ  
γρήγορα.  
Μετακινήστε τη συσκευή  
επάνω στο δέρμα με μέτρια  
ταχύτητα.  
Η συσκευή δεν  
λειτουργεί.  
Οι μπαταρίες  
είναι άδειες.  
Φορτίστε τις μπαταρίες.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁ6 Ελληνικά  
Πρόβλημα  
Πιθανή αιτία  
Λύση  
Η πρίζα στην  
οποία έχει  
συνδεθεί η  
Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα  
που χρησιμοποιείτε έχει  
ρεύμα. Εάν χρησιμοποιείτε  
συσκευή δεν έχει πρίζα καμπίνας μπάνιου,  
ρεύμα.  
μπορεί να χρειαστεί να  
ανάψετε το φως για να  
ενεργοποιηθεί η πρίζα.  
Η συσκευή δεν  
έχει  
Ενεργοποιήστε τη συσκευή.  
ενεργοποιηθεί.  
Δεν τοποθετήσατε Τοποθετήστε την  
σωστά την  
αποτριχωτική  
κεφαλή.  
αποτριχωτική κεφαλή στη  
συσκευή και πιέστε την  
μέχρι να εφαρμόσει σωστά  
(‘κλικ’).  
Εμφανίζεται  
ερεθισμός του  
δέρματος.  
Χρησιμοποιήσατε Κάποιος ερεθισμός του  
τη συσκευή δέρματος μπορεί να  
αποτρίχωσης για παρουσιαστεί τις πρώτες  
πρώτη φορά ή  
φορές που θα  
μετά από μεγάλο  
χρησιμοποιήσετε τη  
χρονικό διάστημα. συσκευή. Αυτό είναι  
απολύτως φυσιολογικό και  
συνήθως εξαφανίζεται  
σύντομα. Για συμβουλές  
σχετικά με το πώς να  
περιορίσετε τον ερεθισμό  
του δέρματος, ανατρέξτε  
στην πρώτη ενότητα του  
κεφαλαίου ‘Χρήση της  
συσκευής’. Επίσης,  
βεβαιωθείτε ότι διατηρείτε  
καθαρή την αποτριχωτική  
κεφαλή.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ελληνικά ꢁ7  
Πρόβλημα  
Πιθανή αιτία  
Λύση  
Πιέσατε  
υπερβολικά τη  
συσκευή.  
Μην ασκείτε πίεση όταν  
μετακινείτε τη συσκευή  
επάνω στο δέρμα.  
Δεν μπορείτε να Δεν  
Πατήστε το κουμπί  
αφαιρέσετε την μετακινούσατε την απελευθέρωσης και  
αποτριχωτική  
κεφαλή.  
αποτριχωτική  
κεφαλή προς τη  
σωστή  
μετακινήστε την  
αποτριχωτική κεφαλή προς  
την κατεύθυνση του βέλους  
(εικ. 11) για να την  
αφαιρέσετε.  
κατεύθυνση.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁ8 EsPañol  
introducción  
Con su nueva Satinelle MASSAGE PREMIUM podrá eliminar el vello no  
deseado de forma rápida, fácil y eficaz. La combinación del sistema de  
depilación cerámico con el nuevo sistema de masaje activo es toda una  
revolución en el campo de la depilación. Gracias al efecto calmante  
natural del masaje, la nueva Satinelle MASSAGE PREMIUM hace que la  
depilación sea más cómoda y menos molesta que nunca. El resultado es  
una piel suave como la seda y una reducción del crecimiento del vello de  
hasta el 50%, si utiliza el aparato con regularidad (cada 4 semanas).  
Los discos depiladores giran a gran velocidad atrapando incluso el vello  
más corto (hasta de medio milímetro) y lo eliminan rápidamente de raíz.  
Como resultado, la piel permanecerá suave hasta durante cuatro semanas  
y el vello que vuelve a salir será más débil y suave.  
Descripción general (fig. 1)  
A Adaptador para zonas sensibles  
B Elemento de masaje  
C Cabezal depilador  
D Botón de liberación  
E Aparato  
F Botón de encendido/apagado  
G Piloto de carga  
H Adaptador  
I Cepillo de limpieza  
J Esponja corporal exfoliante  
K Soporte  
importante  
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual del usuario y  
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.  
,
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el  
adaptador se corresponde con el voltaje de red local.  
Utilice el aparato sólo con el adaptador que se suministra.  
No utilice el aparato si el adaptador o el propio aparato están  
dañados.  
,
,
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EsPañol ꢁꢃ  
Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del  
modelo original para evitar situaciones de peligro.  
El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador  
para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones  
de peligro.  
,
,
,
,
,
Mantenga el aparato y el adaptador siempre secos.  
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.  
No exponga el aparato a temperaturas inferiores a 5°C o  
superiores a ꢁ5°C.  
,
Cuando el aparato esté en funcionamiento, manténgalo alejado del  
pelo de la cabeza, las pestañas y las cejas, así como de ropas, hilos,  
cables, cepillos, etc., con el fin de evitar accidentes y deterioros.  
El aparato contiene dos baterías recargables de NiMH que pueden  
dañar el medio ambiente si no se desechan de la forma adecuada.  
No utilice el aparato sobre piel irritada o con venas varicosas,  
erupciones, manchas, lunares (con pelos) o heridas, sin consultar  
antes a su médico. Las personas con una reducida respuesta  
inmunológica, o personas que padezcan diabetes mellitus,  
enfermedad de Raynaud o inmunodeficiencia, también deberían  
consultar antes a su médico.  
,
,
campos electromagnéticos  
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos  
electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con  
las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma  
segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.  
carga  
Puede utilizar el aparato enchufado directamente a la red, o también sin  
cable si se han cargado las baterías.  
Cargue las baterías al menos durante 16 horas antes de utilizar el aparato,  
lo cual le proporcionará hasta 20 minutos de funcionamiento sin cable.  
No cargue el aparato durante más de ꢀꢂ horas.  
1 Asegúrese de que el aparato está apagado mientras se carga.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢂ0 EsPañol  
Inserte la clavija del aparato en la parte inferior del mismo y  
conecte el adaptador a la red.  
,
El piloto de carga se enciende y permanece iluminado para indicar  
que el aparato se está cargando.  
El piloto de carga no se apaga ni cambia de color cuando el aparato  
está completamente cargado.  
Para realizar la carga de forma más cómoda, puede colocar el  
aparato en el soporte (‘clic’) (fig. 2).  
cómo optimizar la vida útil de las baterías  
-
-
Después de haber cargado el aparato por primera vez, no vuelva a  
cargarlo entre sesiones de depilación. Continúe utilizándolo y  
recárguelo sólo cuando las baterías estén (casi) descargadas.  
Descargue totalmente las baterías dos veces al año dejando que el  
motor funcione hasta que se pare.  
-
-
No deje el aparato enchufado permanentemente a la red.  
Si no ha utilizado el aparato desde hace mucho tiempo, deberá  
recargarlo durante 16 horas.  
uso del aparato  
información general sobre la depilación  
,
,
,
La depilación resulta más fácil justo después de bañarse o ducharse.  
Asegúrese de que tiene la piel completamente seca antes de  
comenzar a depilarse.  
Cuando utilice el aparato por primera vez, le aconsejamos que lo  
pruebe en una zona con poco vello. De este modo le será más fácil  
acostumbrarse al proceso de depilación.  
Para lograr un resultado óptimo de depilación, la longitud del vello  
no debe ser superior a 10 milímetros (fig. 3).  
Para depilar vello más largo: (fig. 3)  
,
-
Corte el vello a una longitud máxima de 10 mm con un recortador, y  
luego comience a depilarse.  
-
Aféitese el vello por completo. Luego podrá comenzar a depilarse  
unos días después (el vello deberá tener como mínimo una longitud  
de 0,5 mm).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EsPañol ꢂ1  
Las primeras veces que utilice la depiladora la piel puede  
enrojecerse e irritarse un poco. Este fenómeno es normal y  
desaparecerá pronto.A medida que vaya utilizando el aparato más a  
menudo, la piel se irá a acostumbrando a la depilación, la irritación  
disminuirá y el vello que salga de nuevo será cada vez más fino y  
suave. Si la irritación no desaparece al cabo de tres días, le  
recomendamos que consulte a su médico.  
,
,
Le aconsejamos que se depile por la noche antes de acostarse, ya  
que así cualquier posible irritación desaparecerá durante la noche.  
uso con cable  
No utilice el aparato enchufado a la red cuando las baterías estén  
completamente cargadas.  
1 Para utilizar el aparato enchufado a la red, apáguelo y conéctelo a la  
red. Espere unos segundos antes de encenderlo.  
Depilación de piernas  
Asegúrese de que la piel esté limpia, completamente seca y libre de grasa.  
No utilice cremas antes de comenzar a depilarse.  
1 Seleccione la velocidad deseada para encender el aparato (fig. 4).  
Seleccione la velocidad I para zonas con poco vello y zonas donde el  
hueso está justo debajo de la piel, como las rodillas y los tobillos.  
Seleccione la velocidad II para zonas más grandes y con más vello.  
Para hacer que el vello se levante, estire la piel con la mano libre.  
Coloque la depiladora perpendicularmente sobre la piel con el  
cabezal depilador hacia delante. Muévalo en dirección contraria a la  
de crecimiento del vello a una velocidad moderada. (fig. 5)  
Asegúrese de que los discos depiladores y el elemento de masaje están  
en contacto con la piel.  
Presione el aparato ligeramente sobre la piel.  
,
Si no está satisfecha del todo con el resultado de la depilación,  
mueva la depiladora más despacio sobre la piel.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢂꢀ EsPañol  
Depilación de las axilas y de la línea del bikini  
La depiladora incluye un adaptador para zonas sensibles que reduce el  
número de discos depiladores activos y estira la piel durante la depilación.  
Esto hace que el aparato sea ideal para las zonas más delicadas del  
cuerpo, como las axilas y la línea del bikini.  
Consejo: Obtendrá los mejores resultados cuando el vello no sea demasiado  
largo.  
1 Ponga el adaptador para zonas sensibles en el cabezal  
depilador (fig. 6).  
El adaptador para zonas sensibles sólo encaja en el aparato de una  
manera.  
Encienda el aparato. (fig. 7)  
Recomendamos que seleccione la velocidad II.  
Estire la piel con la otra mano.  
Coloque la depiladora perpendicularmente sobre la piel con el  
botón de encendido/apagado apuntando en la dirección en la que  
va a mover el aparato (fig. 5).  
5 Mueva el aparato despacio sobre la piel, en sentido contrario al de  
crecimiento del vello (fig. 5).  
-
-
-
Depile la línea del bikini como se muestra en el dibujo (fig. 8).  
Depile las axilas como se muestra en el dibujo (fig. 9).  
Para obtener una sensación de frescor, puede aplicar un paño  
empapado en agua fría sobre la zona recién depilada.  
6 Retire el adaptador para zonas sensibles de la depiladora después  
de utilizarla (fig. 10).  
uso de la esponja exfoliante corporal  
Utilice la esponja exfoliante corporal en la ducha.  
Los masajes regulares con la esponja exfoliante pueden ayudar a evitar el  
crecimiento del vello hacia dentro. No utilice la esponja inmediatamente  
antes o después de la depilación.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EsPañol ꢂꢁ  
limpieza y mantenimiento  
No lave nunca el adaptador o el aparato con agua.  
Para limpiar el aparato no utilice limpiadores corrosivos (ya sean  
detergentes, estropajos o paños de limpieza), gasolina, acetona, etc.  
1 Asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado.  
limpieza del cabezal depilador  
Limpie el cabezal depilador después de cada uso.  
1 Asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado.  
Retire el cabezal depilador (fig. 11).  
Pulse el botón de liberación (1) y mueva el cabezal de afeitado en la  
dirección de la flecha (2).  
Quite el elemento de masaje (fig. 12).  
Limpie el cabezal depilador, incluidos los discos depiladores y la  
carcasa de plástico (fig. 13).  
5 También puede limpiar el cabezal depilador (nunca el aparato) más  
a fondo enjuagándolo bajo el grifo (fig. 14).  
No intente nunca sacar los discos depiladores del cabezal depilador.  
6 Vuelva a colocar el elemento de masaje en el cabezal depilador.  
Ponga el cabezal depilador en el aparato y presione hasta que  
encaje en su sitio (‘clic’) (fig. 15).  
El cabezal depilador sólo se puede colocar en el aparato en una posición.  
almacenamiento  
1 Guarde el aparato y los accesorios en la funda.  
También puede guardar el aparato en el soporte (fig. 2).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢂꢂ EsPañol  
Medio ambiente  
-
-
Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal  
del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado.  
De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 16).  
Las baterías recargables incorporadas contienen sustancias que  
pueden contaminar el medio ambiente. Extraiga siempre las baterías  
antes de deshacerse del aparato o de llevarlo a un punto de recogida  
oficial. Deposite las baterías en un lugar de recogida oficial. Si no  
puede quitar las baterías, puede llevar el aparato a un servicio de  
asistencia técnica de Philips. El personal del servicio de asistencia  
técnica extraerá las baterías y se deshará de ellas de forma no  
perjudicial para el medio ambiente.  
1 Desenchufe el adaptador de la red y deje que el aparato funcione  
hasta que las baterías se agoten por completo.  
Retire el cabezal depilador (fig. 11).  
Sostenga el aparato con la mano e inserte un destornillador en la  
abertura de la parte inferior de la depiladora (1).A continuación,  
empuje el destornillador hacia arriba (ꢀ) para abrir la  
carcasa (fig. 17).  
Separe las dos mitades de la carcasa haciendo fuerza con los  
pulgares hasta que las uniones se rompan (fig. 18).  
5 Saque todos los componentes (unidad motora y unidad de circuito  
impreso) de las dos mitades de la carcasa.  
6 Inserte un destornillador entre el soporte plástico de las baterías y  
las baterías (fig. 19).  
7 Extraiga las baterías del soporte plástico, y también el circuito  
impreso (fig. 20).  
No intente volver a montar el aparato para utilizarlo enchufado a la red  
porque sería peligroso (fig. 3).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EsPañol ꢂ5  
garantía y servicio  
Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de  
Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de  
Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono  
en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al  
Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o  
póngase en contacto con el Service Department de Philips Domestic  
Appliances and Personal Care BV.  
guía de resolución de problemas  
Problema  
Posible causa  
Solución  
Rendimiento Ha desplazado la  
Mueva el aparato en dirección  
contraria a la de crecimiento del  
vello.  
de  
depiladora en la  
dirección errónea.  
depilación  
reducido.  
Colocó el cabezal  
depilador sobre la  
piel con el ángulo  
incorrecto.  
Asegúrese de colocar el aparato  
perpendicularmente sobre la piel.  
El cabezal depilador Asegúrese de que los discos  
no ha estado en depiladores y el aplicador de frío  
contacto con la piel. están en contacto con la piel  
durante la depilación.  
Ha humedecido la  
piel o ha aplicado  
crema u otro  
producto de  
cuidado de la piel  
antes de la  
Asegúrese de que la piel está  
completamente seca y libre de  
grasa. No aplique crema, leche  
corporal u otros productos de  
cuidado de la piel antes de la  
depilación.  
depilación.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢂ6 EsPañol  
Problema  
Posible causa  
Solución  
El adaptador para  
zonas sensibles  
Utilice el adaptador para zonas  
sensibles sólo para depilarse las  
estaba colocado en axilas y la línea del bikini.  
el aparato al depilar  
las piernas.  
Ha movido el  
aparato demasiado  
rápido sobre la piel.  
Mueva el aparato sobre la piel a  
una velocidad moderada.  
El aparato  
Las baterías están  
Cargue las baterías.  
no funciona. descargadas.  
El enchufe al que  
Asegúrese de que el enchufe  
que utiliza tiene corriente.  
Si utiliza un enchufe de un cuarto  
de baño, puede que necesite  
encender la luz del baño para  
activar el enchufe.  
está conectado el  
aparato no tiene  
corriente.  
El aparato no está  
encendido.  
Encienda el aparato.  
No ha colocado el  
cabezal depilador  
correctamente.  
Coloque el cabezal depilador en  
el aparato y presione hasta que  
encaje en su sitio (“clic”).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EsPañol ꢂ7  
Problema  
Posible causa  
Solución  
La piel se  
irrita.  
Ha utilizado la  
depiladora por  
primera vez o  
después de no  
haberla utilizado  
durante mucho  
tiempo.  
La piel puede irritarse algo las  
primeras veces que utilice el  
aparato. Esto es normal y  
generalmente desaparece  
pronto. Para ver más información  
sobre cómo reducir la irritación  
de la piel, consulte la primera  
sección del capítulo “Uso del  
aparato”.Asegúrese también de  
mantener limpio el cabezal  
depilador.  
Ha aplicado  
demasiada presión  
sobre el aparato.  
No ejerza presión al mover el  
aparato sobre la piel.  
No se  
No ha movido el  
Pulse el botón de liberación y  
puede quitar cabezal depilador en mueva el cabezal depilador en la  
el cabezal  
depilador.  
la dirección correcta. dirección de la flecha (fig. 11)  
para quitarlo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢂ8 Français  
introduction  
Le nouvel épilateur Satinelle MASSAGE PREMIUM permet une épilation  
rapide, facile et efficace.Avec son nouveau système céramique et son  
nouveau système de massage actif, il révolutionne l’épilation. En effet, la  
sensation de massage et l’effet naturellement anesthésiant de la glace  
garantissent une épilation plus douce et moins douloureuse. Résultat : une  
peau douce comme de la soie et une diminution de la repousse jusqu’à  
50 %, à condition de vous épiler régulièrement (toutes les 4 semaines).  
Les disques rotatifs attrapent même les poils les plus courts (jusqu’à un  
demi millimètre !) et les éliminent à la racine, laissant votre peau douce  
pendant quatre semaines environ. Le poil repousse doux et plus fin.  
Description générale (fig. 1)  
A Adaptateur spécial zones sensibles  
B Système de massage  
C Tête d’épilation  
D Bouton de déverrouillage  
E Appareil  
F Bouton marche/arrêt  
G Voyant de charge  
H Adaptateur  
I Brosse de nettoyage  
J Éponge exfoliante  
K Support  
important  
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et  
conservez-le pour un usage ultérieur.  
,
Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur  
l’adaptateur correspond à la tension du secteur.  
Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni.  
N’utilisez pas l’appareil lorsque celui-ci ou l’adaptateur est  
endommagé.  
Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le toujours par un  
adaptateur de même type pour éviter tout accident.  
,
,
,
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français ꢂꢃ  
L’adaptateur contient un transformateur. N’essayez pas de  
,
remplacer la fiche de l’adaptateur pour éviter tout accident.  
Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur.  
Tenez l’appareil hors de portée des enfants.  
Conservez votre appareil à une température comprise entre 5 °C  
et ꢁ5 °C.  
,
,
,
,
,
,
Pour prévenir tout dommage ou blessure, évitez de faire  
fonctionner l’appareil près de vos cheveux, de vos sourcils et cils,  
ainsi qu’à proximité de vêtements, fils, câbles, brosses, etc.  
L’appareil contient des accumulateurs rechargeables Nickel-  
Cadmium qui peuvent polluer l’environnement s’ils ne sont pas  
déposés dans le respect de l’environnement.  
N’utilisez pas l’appareil sans avoir consulté votre médecin si votre  
peau est irritée ou si vous souffrez de varices, rougeurs, tâches de  
vin (avec pilosité) ou blessures. Les mêmes recommandations  
s’appliquent aux personnes ayant une immunité réduite ou  
souffrant du diabète, de la maladie de Raynaud ou  
d’immunodéficience.  
champs électromagnétiques  
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux  
champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité  
établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est  
manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode  
d’emploi.  
charge  
L’appareil peut fonctionner directement sur secteur ou être utilisé sans le  
cordon lorsque les piles ont été chargées.  
Avant d’utiliser l’appareil, chargez les piles pendant au moins 16 heures  
pour bénéficier d’une autonomie sans fil de 20 minutes environ.  
Ne chargez jamais l’appareil pendant plus de ꢀꢂ heures.  
1 Arrêtez toujours l’appareil avant de le charger.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
50 Français  
Insérez la petite fiche dans l’appareil et l’adaptateur dans la prise de  
courant.  
,
Le voyant de charge s’allume pour indiquer que l’appareil est en  
charge.  
Le voyant de charge ne s’éteint pas ou ne change pas de couleur  
lorsque l’appareil est complètement chargé.  
Pour une charge pratique, vous pouvez placer l’appareil sur le  
support (clic) (fig. 2).  
optimisation de la durée de vie des piles  
-
-
Après avoir chargé l’appareil pour la première fois, vous ne devez pas  
le recharger entre les séances d’épilation. Continuez à utiliser  
l’appareil et rechargez-le uniquement lorsque les piles sont (presque)  
vides.  
Déchargez complètement les piles deux fois par an en laissant  
l’appareil fonctionner jusqu’à l’arrêt du moteur.  
-
-
Évitez de laisser l’appareil branché sur le secteur en permanence.  
Si vous n’avez pas utilisé l’appareil pendant une longue période,  
rechargez-le pendant 16 heures.  
utilisation de lappareil  
informations générales relatives à l’épilation  
,
,
,
Les poils sont plus faciles à enlever après un bain ou une douche.  
Cependant, veillez à ce que votre peau soit complètement sèche  
avant de commencer l’épilation.  
Lors de votre première utilisation, nous vous conseillons d’essayer  
l’épilateur sur une zone comportant peu de poils pour vous  
familiariser avec l’appareil.  
Pour un résultat optimal, la longueur des poils ne doit pas être  
supérieure à 10 millimètres (fig. 3).  
Pour épiler les poils plus longs : (fig. 3)  
,
-
tondez les poils jusqu’à une longueur maximale de 10 mm à l’aide  
d’une tondeuse. Dans ce cas, vous pouvez commencer l’épilation  
immédiatement.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français 51  
-
rasez les poils complètement. Dans ce cas, vous pouvez commencer  
l’épilation après quelques jours (la longueur des poils doit être d’au  
moins 0,5 mm).  
,
Lors des premières utilisations, il est possible que la peau rougisse  
ou s’irrite légèrement. Il s’agit d’une réaction normale qui  
disparaîtra rapidement. La gêne ressentie au début diminuera  
progressivement à chaque utilisation.Au fur et à mesure, votre peau  
s’habituera et la repousse sera plus fine. Cependant, si l’irritation  
persiste au-delà de trois jours, consultez votre médecin.  
Il est conseillé de s’épiler le soir, afin de laisser les éventuelles  
irritations disparaître pendant la nuit.  
,
Fonctionnement sur secteur  
N’utilisez pas l’appareil sur secteur si les piles sont complètement  
chargées.  
1 Pour utiliser l’appareil sur secteur, éteignez-le et branchez-le sur le  
secteur. Patientez quelques secondes avant d’allumer l’appareil.  
Épilation des jambes  
Assurez-vous que votre peau est propre, complètement sèche et non  
grasse. N’appliquez aucune crème avant l’épilation.  
1 Mettez l’appareil en marche en sélectionnant la vitesse de votre  
choix (fig. 4).  
Sélectionnez la vitesse I pour les zones où les poils sont plus fins et pour  
les zones osseuses comme les genoux et les chevilles.  
Sélectionnez la vitesse II pour les zones plus étendues, avec des poils plus  
épais.  
Tendez la peau avec votre main libre pour redresser les poils.  
Placez l’appareil perpendiculairement à la peau, orientez la tête  
d’épilation vers l’avant, puis faites glisser l’épilateur à une vitesse  
modérée dans le sens inverse de la pousse des poils. (fig. 5)  
Assurez-vous que les disques rotatifs et le système de massage soient en  
contact avec votre peau.  
Exercez une légère pression sur la peau.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5ꢀ Français  
,
Si vous n’êtes pas satisfaite du résultat, faites glisser l’épilateur plus  
lentement sur votre peau.  
Épilation des aisselles et du maillot  
L’épilateur est fourni avec un adaptateur spécial zones sensibles qui  
permet de réduire le nombre de disques rotatifs actifs et tend la peau  
lors de l’épilation. Il convient ainsi parfaitement à l’épilation des zones plus  
sensibles du corps, comme les aisselles et le maillot.  
Conseil: Pour une épilation optimale, les poils ne doivent pas être trop longs.  
1 Placez l’adaptateur spécial zones sensibles sur la tête  
d’épilation (fig. 6).  
Il ne peut être fixé sur l’appareil que dans une seule position.  
Allumez l’appareil. (fig. 7)  
Nous vous conseillons de sélectionner la vitesse II.  
Tendez la peau avec votre main libre.  
Placez l’épilateur perpendiculairement à la peau, le bouton  
coulissant marche/arrêt orienté dans la direction où vous allez  
passer l’appareil (fig. 5).  
5 Passez l’appareil lentement sur la peau dans le sens inverse de la  
pousse des poils (fig. 5).  
Épilez le maillot comme indiqué sur la figure (fig. 8).  
Épilez les aisselles comme indiqué sur la figure (fig. 9).  
Vous pouvez rafraîchir la zone épilée en la tamponnant avec un gant  
de toilette ou autre bout de tissu humidifié à l’eau froide.  
-
-
-
6 Retirez l’adaptateur spécial zones sensibles de l’épilateur après  
utilisation (fig. 10).  
utilisation de l’éponge exfoliante  
Utilisez l’éponge exfoliante sous la douche.  
Un massage régulier de la peau avec l’éponge atténue le risque de  
repousse de poils incarnés. N’utilisez pas l’éponge exfoliante  
immédiatement avant ou après l’épilation.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français 5ꢁ  
nettoyage et entretien  
Ne rincez jamais l’appareil ou l’adaptateur à l’eau.  
N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, d’essence,  
d’acétone, etc. pour nettoyer l’appareil.  
1 Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché.  
nettoyage de la tête d’épilation  
Nettoyez la tête d’épilation après chaque utilisation.  
1 Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché.  
Retirez la tête d’épilation (fig. 11).  
Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et faites glisser la tête  
d’épilation dans le sens de la flèche (2).  
Retirez le système de massage (fig. 12).  
Nettoyez la tête d’épilation, y compris les disques d’épilation et le  
boîtier en plastique (fig. 13).  
5 Vous avez également la possibilité de rincer la tête d’épilation (pas  
l’appareil !) sous le robinet pour un nettoyage en  
profondeur (fig. 14).  
N’essayez pas de retirer les disques rotatifs de la tête d’épilation.  
6 Fixez le système de massage sur la tête d’épilation, puis placez cette  
dernière sur l’appareil et exercez une pression jusqu’à ce qu’elle  
s’enclenche (clic) (fig. 15).  
Elle ne peut être fixée sur l’appareil que dans une seule position.  
rangement  
1 Conservez l’appareil et les accessoires dans la housse.  
Vous pouvez également ranger l’appareil sur le support (fig. 2).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5ꢂ Français  
Environnement  
-
-
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures  
ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il  
pourra être recyclé.Vous contribuerez ainsi à la protection de  
l’environnement (fig. 16).  
Les piles rechargeables intégrées contiennent des substances qui  
peuvent nuire à l’environnement.Veillez à toujours retirer les piles  
avant de mettre le rasoir au rebut ou de le déposer à un endroit  
assigné à cet effet. Déposez les piles usagées à un endroit assigné à  
cet effet. Si vous n’arrivez pas à les retirer de l’appareil, vous pouvez  
apporter l’appareil dans un Centre Service Agréé Philips qui prendra  
toute l’opération en charge pour préserver l’environnement.  
1 Débranchez l’adaptateur de la prise secteur et laissez l’appareil  
fonctionner jusqu’à ce que les piles soient vides.  
Retirez la tête d’épilation (fig. 11).  
Tenez l’appareil à la main et insérez un tournevis dans l’orifice situé  
au bas de l’épilateur (1), puis déplacez-le vers le haut (ꢀ) pour  
ouvrir le boîtier (fig. 17).  
Utilisez vos pouces pour séparer les deux parties du boîtier ainsi  
que les connexions (fig. 18).  
5 Retirez tous les composants (bloc moteur et circuit imprimé) des  
deux parties du boîtier.  
6 Insérez un tournevis entre le support plastique des piles et les  
piles (fig. 19).  
7 Retirez les piles du support plastique et du circuit imprimé (fig. 20).  
N’essayez pas de réassembler l’appareil pour le brancher sur le secteur  
car cela est dangereux (fig. 3).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français 55  
garantie et service  
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous  
rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse  
www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de  
votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le  
dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de  
Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès  
de votre revendeur local ou contactez le « Service Department of  
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ».  
Dépannage  
Problème  
Cause possible  
Solution  
Résultats  
d’épilation  
peu  
Vous n’avez pas  
déplacé la tête de  
l’épilateur dans le sens poils.  
Déplacez l’appareil dans le  
sens inverse de la pousse des  
satisfaisants. inverse de la pousse  
du poil.  
L’angle entre la tête  
d’épilation et la peau  
était incorrect.  
Placez l’épilateur  
perpendiculairement à la peau.  
La tête d’épilation ne  
touchait pas la peau.  
Assurez-vous que la tête  
d’épilation et l’applicateur de  
froid sont en contact avec la  
peau pendant l’épilation.  
Votre peau est  
Faites en sorte que la peau  
mouillée ou vous avez soit complètement sèche et  
appliqué une crème ou non grasse. N’appliquez  
un autre produit  
cosmétique avant  
l’épilation.  
aucune crème, lait corporel ou  
autre produit cosmétique  
avant l’épilation.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
56 Français  
Problème Cause possible  
Solution  
L’adaptateur spécial  
zones sensibles était  
placé sur l’appareil  
Utilisez l’adaptateur spécial  
zones sensibles uniquement  
pour vous épiler les aisselles et  
lorsque vous vous êtes le maillot.  
épilé les jambes.  
Vous avez effectué des Déplacez l’appareil à une  
mouvements trop  
rapides lors de  
vitesse modérée sur la peau.  
l’utilisation de l’appareil.  
L’appareil ne Les piles sont plates.  
Chargez les piles.  
fonctionne  
pas.  
La prise sur laquelle  
l’appareil est branché  
n’est pas alimentée.  
Assurez-vous que la prise  
utilisée est bien alimentée.  
Si vous utilisez la prise de la  
salle de bain, il peut être  
nécessaire d’allumer la lumière  
pour activer la prise.  
L’appareil n’est pas  
allumé.  
Allumez l’appareil.  
Vous n’avez pas installé Placez la tête d’épilation sur  
la tête d’épilation  
correctement.  
l’appareil et exercez une  
pression jusqu’à ce qu’elle  
s’enclenche (clic).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français 57  
Problème  
Cause possible  
Solution  
Ma peau est Vous avez utilisé  
Lors des premières utilisations,  
il est possible que la peau  
irritée.  
l’épilateur pour la  
première fois ou après rougisse ou s’irrite légèrement.  
une longue période  
d’inutilisation.  
Il s’agit d’une réaction normale  
qui disparaîtra rapidement.  
Pour obtenir de plus amples  
informations à ce sujet,  
reportez-vous au chapitre  
« Utilisation de l’appareil ».  
Veillez également à ce que la  
tête d’épilation soit toujours  
propre.  
Vous avez exercé une  
N’exercez aucune pression  
pression trop forte sur lorsque vous déplacez  
l’appareil.  
l’appareil sur la peau.  
Impossible  
de retirer la glisser la tête  
Vous n’avez pas fait  
Appuyez sur le bouton de  
déverrouillage et faites glisser  
tête  
d’épilation.  
d’épilation dans le bon la tête d’épilation dans le sens  
sens. de la flèche (fig. 11).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
58 italiano  
introduzione  
Il nuovo Satinelle MASSAGE PREMIUM consente di rimuovere i peli  
superflui in modo semplice, rapido ed efficace. Il sistema di epilazione in  
ceramica con il nuovo sistema massaggiante attivo sono una novità  
assoluta. Grazie al naturale effetto alleviante del massaggio, il nuovo  
Satinelle MASSAGE PREMIUM rende l’epilazione più piacevole e meno  
dolorosa. La pelle sarà liscia come la seta e con l’uso regolare (ogni  
quattro settimane) potrete ridurre la crescita dei peli del 50%.  
I dischi epilatori rotanti permettono di catturare anche i peli più corti  
(anche solo mezzo millimetro) rimuovendoli alla radice. Il risultato è una  
pelle liscia e vellutata per quattro settimane e una ricrescita dei peli più  
morbidi e meno ispidi.  
Descrizione generale (fig. 1)  
A Testina per le zone sensibili  
B Elemento massaggiante  
C Testa epilatoria  
D Pulsante di sgancio  
E Apparecchio  
F Pulsante on/off  
G Spia di ricarica  
H Adattatore  
I Spazzolina per la pulizia  
J Spugna esfoliante per il corpo  
K Supporto  
importante  
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale  
e conservatelo per eventuali riferimenti futuri.  
,
,
,
Prima di collegare l’apparecchio, verificate che la tensione riportata  
sull’adattatore corrisponda alla tensione disponibile.  
Utilizzate l’apparecchio esclusivamente con l’adattatore in  
dotazione.  
Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui l’adattatore o  
l’apparecchio stesso fossero danneggiati.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
italiano 5ꢃ  
Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato, dovrà essere  
sostituito esclusivamente con un adattatore originale al fine di  
evitare situazioni pericolose.  
L’adattatore contiene un trasformatore. Non tagliate l’adattatore  
per sostituirlo con un’altra spina onde evitare situazioni pericolose.  
Non bagnate l’apparecchio e l’adattatore.  
Tenete l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini.  
Non esponete l’apparecchio a temperature inferiori a 5°C o  
superiori a ꢁ5°C.  
,
,
,
,
,
,
,
Al fine di evitare danni o lesioni, tenete l’apparecchio in funzione  
lontano da capelli, ciglia, sopracciglia, vestiti, fili, corde, spazzole ecc.  
L’apparecchio contiene due batterie ricaricabili NiMH che  
potrebbero danneggiare l’ambiente se smaltite in modo non  
corretto.  
Non utilizzate l’apparecchio su pelle irritata o in caso di vene  
varicose, eruzioni cutanee, foruncoli, nei (con peli), ferite o  
escoriazioni senza previa consultazione del medico. Si consiglia ai  
pazienti con risposta immunitaria ridotta, affetti da diabete mellito,  
malattia di Raynaud o immunodeficienza di consultare prima un  
medico.  
,
campi elettromagnetici (EMF)  
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai  
campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo  
appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale  
utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai  
risultati scientifici attualmente disponibili.  
come ricaricare lapparecchio  
È possibile utilizzare l’apparecchio direttamente a corrente oppure senza  
cavo dopo aver ricaricato le batterie.  
Caricate le batterie per almeno 16 ore prima di utilizzare l’apparecchio  
senza cavo per un periodo di 20 minuti.  
Non caricate l’apparecchio per più di ꢀꢂ ore.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
60 italiano  
1 Controllate che l’apparecchio sia spento durante l’operazione di  
carica.  
Inserite lo spinotto nella presa interna dell’apparecchio e  
l’adattatore nella presa di corrente.  
,
Quando l’apparecchio viene ricaricato, la spia di ricarica si accende  
e resta accesa.  
La spia di ricarica non si spegne o non cambia colore quando  
l’apparecchio è completamente carico.  
Per una ricarica più comoda, potete inserire l’apparecchio  
nel supporto facendolo scattare in posizione (fig. 2).  
come ottimizzare la durata delle batterie  
-
-
Dopo aver caricato l’apparecchio per la prima volta, evitate di  
ricaricarlo fra un uso e l’altro. Continuate ad usarlo e ricaricatelo solo  
quando le batterie sono (quasi) scariche.  
Scaricate completamente le batterie due volte all’anno, facendo  
funzionare il motore fino a quando si spegne.  
-
-
Non lasciate l’apparecchio sempre collegato alla presa di corrente.  
Se l’apparecchio non viene usato per un lungo periodo, dovrà essere  
ricaricato per 16 ore.  
Modalità d’uso dellapparecchio  
informazioni generali sull’epilazione  
,
,
L’epilazione risulta più facile se effettuata subito dopo la doccia o il  
bagno.Assicuratevi che la pelle sia perfettamente asciutta prima di  
iniziare l’epilazione.  
Se utilizzate l’apparecchio per la prima volta, si consiglia di  
cominciare con una zona in cui la crescita dei peli sia limitata; in  
questo modo vi abituerete più facilmente a questo metodo di  
epilazione.  
,
,
Per ottenere ottimi risultati, la lunghezza dei peli non dovrebbe  
superare i 10 millimetri (fig. 3)  
Per rimuovere peli più lunghi: (fig. 3)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
italiano 61  
-
Accorciateli a una lunghezza massima di 10 mm aiutandovi con un  
regolatore di peli prima di eseguire l’operazione di epilazione.  
Radete i peli. In questo caso potete depilarvi dopo qualche giorno (i  
peli devono essere lunghi almeno 0,5 mm).  
-
,
Le prime volte che userete l’epilatore, la pelle potrebbe arrossarsi  
o irritarsi leggermente. Si tratta di un fenomeno del tutto normale  
e destinato a scomparire rapidamente, non appena la pelle si sarà  
abituata all’epilazione e i peli saranno più sottili e morbidi. Qualora  
l’irritazione persista per più di tre giorni, consultate il medico.  
Vi consigliamo di epilarvi alla sera, prima di andare a letto, in modo  
che l’eventuale irritazione possa diminuire nel corso della notte.  
,
con cavo  
Non mettete in funzione l’apparecchio con la spina inserita quando le  
batterie sono completamente cariche.  
1 Per utilizzare l’apparecchio direttamente dalla corrente, spegnetelo  
e collegatelo a una presa.Attendete qualche secondo prima di  
accenderlo.  
Epilazione delle gambe  
Assicuratevi che la pelle sia pulita, asciutta e priva di sostanze grasse. Non  
applicate alcuna crema prima dell’epilazione.  
1 Selezionate la velocità desiderata per accendere  
l’apparecchio (fig. 4).  
Selezionate la velocità I per le zone con pochi peli e in prossimità di  
ginocchia e caviglie.  
Selezionate la velocità II per le zone più estese e con peli più grossi.  
Tendete la pelle con la mano libera in modo che i peli si sollevino.  
Posizionate l’apparecchio perpendicolarmente sulla pelle con la  
testina epilatoria rivolta in avanti e fatelo scorrere in direzione  
contraria a quella di crescita dei peli a velocità moderata. (fig. 5)  
Verificate che i dischi epilatori e l’elemento massaggiante siano a contatto  
con la pelle.  
esercitando una leggera pressione.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6ꢀ italiano  
,
Se non siete soddisfatte dell’epilazione ottenuta, provate a far  
scorrere l’epilatore più lentamente sulla pelle.  
Epilazione delle ascelle e della zona bikini  
L’epilatore è dotato di una testina per le zone sensibili in grado di tendere  
la pelle e ridurre il numero dei dischi epilatori in funzione. Questo  
meccanismo consente di epilare delicatamente le parti più sensibili del  
corpo, ad esempio ascelle e zona bikini.  
Consiglio: Si ottengono risultati ottimali se i peli non sono troppo lunghi.  
1 Inserite la testina per le zone sensibili sulla testina epilatoria (fig. 6).  
La testina per le zone sensibili può essere inserita sull’apparecchio in un  
solo modo.  
Accendete l’apparecchio. (fig. 7)  
Si consiglia di selezionare la velocità II.  
Tendete la pelle con la mano libera.  
Appoggiate l’epilatore perpendicolarmente sulla pelle con il  
selettore on/off rivolto nella direzione in cui si fa scorrere  
l’apparecchio (fig. 5).  
5 Fate scorrere l’apparecchio lentamente sulla pelle nel senso  
opposto alla crescita dei peli (fig. 5).  
Epilate la zona bikini come indicato nella figura (fig. 8).  
Epilate le ascelle come indicato nella figura (fig. 9).  
Per una piacevole sensazione di freschezza, tamponate la zona appena  
epilata con uno panno imbevuto di acqua fredda.  
-
-
-
6 Dopo l’uso, rimuovete la testina per le zone sensibili (fig. 10).  
uso della spugnetta esfoliante per il corpo  
Utilizzate la spugnetta esfoliante per il corpo durante la doccia.  
Massaggiate regolarmente la pelle con una spugnetta per evitare la  
crescita di peli sottocutanei. Non utilizzate la spugna immediatamente  
prima o subito dopo l’epilazione.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
italiano 6ꢁ  
Pulizia e manutenzione  
non immergete l’adattatore o l’apparecchio nell’acqua.  
per pulire l’apparecchio non utilizzate detergenti corrosivi, spugnette  
abrasive, benzina, acetone ecc.  
1 Verificate che l’apparecchio sia spento e che il cavo di alimentazione  
sia scollegato dalla presa di corrente.  
Pulizia della testina epilatoria  
Pulite la testina epilatoria dopo l’uso.  
1 Verificate che l’apparecchio sia spento e che il cavo di alimentazione  
sia scollegato dalla presa di corrente.  
Rimuovere la testina epilatoria (fig. 11)  
Premete il pulsante di sgancio (1) e spostate la testina epilatoria nella  
direzione della freccia (2).  
Rimuovete l’elemento massaggiante (fig. 12).  
Pulite la testina epilatoria, i dischi epilatori e l’alloggiamento in  
plastica (fig. 13).  
5 Potete anche pulire la testina epilatoria (e non l’apparecchio) in  
modo più accurato sotto l’acqua corrente (fig. 14).  
Non cercate di rimuovere i dischi epilatori dalla testina.  
6 Reinserite l’elemento massaggiante nella testina epilatoria, quindi  
posizionate la testina sull’apparecchio e premetela fino a bloccarla  
in posizione (fig. 15).  
La testina epilatoria può essere inserita in un solo modo.  
come riporre lapparecchio  
1 Riponete l’apparecchio e gli accessori nella custodia.  
È anche possibile riporre l’apparecchio nel supporto (fig. 2).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6ꢂ italiano  
tutela dellambiente  
-
-
Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite  
l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici ma consegnatelo a un centro  
di raccolta ufficiale (fig. 16).  
Le batterie ricaricabili integrate contengono sostanze potenzialmente  
nocive per l’ambiente. Rimuovete sempre le batterie prima di smaltire  
l’apparecchio e consegnarlo a un centro di raccolta ufficiale. Smaltite  
le batterie in un apposito centro di raccolta. In caso di difficoltà  
durante la rimozione delle batterie, consegnate l’apparecchio a un  
centro di assistenza Philips, che si occuperà della rimozione e del  
corretto smaltimento dell’apparecchio.  
1 Togliete l’adattatore dalla presa a muro e lasciate in funzione  
l’apparecchio fino a scaricare completamente le batterie.  
Rimuovere la testina epilatoria (fig. 11)  
Tenete l’apparecchio in mano e inserite il cacciavite nell’apertura  
che si trova sul lato inferiore dell’epilatore (1). Quindi spostate il  
cacciavite verso l’alto (2) per aprire l’alloggiamento (fig. 17).  
Aprite le due metà con i pollici, fino a separare i collegamenti a  
molla (fig. 18).  
5 Rimuovete tutti i componenti (gruppo motore e gruppo batteria-  
circuito stampato).  
6 Inserite il cacciavite tra le batterie e il loro supporto in  
plastica (fig. 19).  
7 Rimuovete le batterie dal supporto e dal circuito stampato (fig. 20).  
Non tentate di rimontare l’apparecchio al fine di utilizzarlo dalla presa  
di corrente in quanto potrebbe essere pericoloso (fig. 3)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
italiano 65  
garanzia e assistenza  
Per ulteriori informazioni o eventuali problemi, visitate il sito Web Philips  
all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza  
Clienti Philips locale (il numero di telefono è riportato nell’opuscolo della  
garanzia). Qualora non fosse disponibile un Centro Assistenza Clienti  
locale, rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il  
Reparto assistenza Philips Domestic Appliances & Personal Care BV.  
risoluzione dei guasti  
Problema  
Possibile causa  
Soluzione  
Capacità  
epilatoria  
ridotta.  
Avete azionato  
l’epilatore nella  
direzione sbagliata.  
Muovete sempre  
l’apparecchio nel senso  
opposto a quello della  
crescita.  
Avete posizionato la  
Posizionate l’apparecchio  
testina epilatoria sulla perpendicolarmente sulla  
pelle a un’angolazione pelle.  
errata.  
La testina epilatoria  
non ha aderito alla  
pelle  
Verificate che la testina  
epilatoria e il refrigerante  
antidolore siano a contatto  
con la pelle durante  
l’epilazione.  
Avete inumidito la  
pelle con acqua o  
avete applicato una  
crema o un altro  
prodotto per la cura  
del corpo prima  
dell’epilazione.  
Assicuratevi che la pelle sia  
asciutta e priva di sostanze  
grasse. Non stendete sulla  
pelle creme, latte per il corpo  
o altri prodotti simili prima  
dell’epilazione.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
66 italiano  
Problema Possibile causa  
Soluzione  
La testina per le zone Utilizzate la testina per le  
sensibili è stata  
applicata  
zone sensibili per epilare le  
ascelle e la zona bikini.  
sull’apparecchio  
durante l’epilazione  
delle gambe.  
L’apparecchio è stato Passate l’apparecchio sulla  
passato sulla pelle pelle a seguendo un ritmo  
troppo velocemente. moderato.  
L’apparecchio Le batterie sono Ricaricate le batterie.  
non funziona. scariche.  
La presa di corrente a Verificate che la presa  
cui è collegato  
l’apparecchio non  
funziona.  
utilizzata funzioni. Se utilizzate  
una presa di corrente  
disponibile sul mobiletto del  
bagno, potrebbe essere  
necessario spegnere la luce  
per attivare la presa.  
L’apparecchio non è  
Accendete l’apparecchio.  
acceso.  
Non avete  
Posizionate la testina  
fissato correttamente epilatoria sull’apparecchio  
la testina epilatoria.  
premendo fino a farla  
scattare in posizione.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
italiano 67  
Problema  
Possibile causa  
Soluzione  
La pelle si  
irrita.  
Avete utilizzato  
l’epilatore per la  
prima volta o dopo  
un lungo periodo di  
inutilizzo.  
Le prime volte che utilizzate  
l’apparecchio, la pelle  
potrebbe irritarsi  
leggermente. Si tratta di un  
fenomeno del tutto normale  
che di solito scompare  
rapidamente. Per  
suggerimenti su come ridurre  
l’irritazione della pelle,  
consultate la prima sezione  
del capitolo “Modalità d’uso  
dell’apparecchio”. Mantenete  
pulita la testina epilatoria.  
Avete applicato  
troppa pressione  
sull’apparecchio  
Non utilizzate alcuna  
pressione mentre muovete  
l’apparecchio sulla pelle  
Non è  
La testina epilatoria  
non è stata spostata  
nella direzione errata. nella direzione della freccia  
Premete il pulsante di rilascio  
e spostate la testina epilatoria  
possibile  
rimuovere la  
testina  
(fig. 11) per rimuoverla.  
epilatoria.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
68 Português  
introdão  
Com a sua nova Satinelle MASSAGE PREMIUM pode remover os pêlos  
indesejados com rapidez, facilidade e eficácia.A combinação do sistema  
de depilação cerâmico com o novo sistema de massagem activa constitui  
uma revolução na depilação. Graças ao efeito anestesiante natural  
das massagens, a nova Satinelle MASSAGE PREMIUM torna a depilação  
mais confortável e menos dolorosa do que nunca. O resultado é uma  
pele suave e sedosa e uma redução do crescimento dos pêlos até 50%,  
partindo do princípio que utiliza o aparelho regularmente (a cada  
4 semanas).  
O movimento rápido e rotativo dos discos de depilação agarra mesmo  
os pêlos mais curtos (até meio milímetro!) e arranca-os pela raiz. Deste  
modo, a pele permanece suave até quatro semanas depois, e os pêlos  
crescem mais finos e macios.  
Descrição geral (fig. 1)  
A Tampa sensível  
B Massajador  
C Cabeça de depilação  
D Botão de desencaixe  
E Aparelho  
F Botão ligar/desligar  
G Luz de carga  
H Adaptador  
I Escova de limpeza  
J Puff corporal esfoliante  
K Suporte  
importante  
Leia este manual do utilizador com atenção, antes de utilizar o aparelho e  
guarde-o para uma eventual consulta futura.  
,
Verifique se a voltagem indicada no adaptador corresponde à  
voltagem eléctrica local antes de ligar o aparelho.  
Utilize este aparelho apenas em combinação com o adaptador  
fornecido.  
,
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Português 6ꢃ  
Não utilize o aparelho se o adaptador ou o próprio aparelho  
estiverem danificados.  
Se o adaptador se danificar, só deverá ser substituído por uma peça  
de origem para evitar situações de perigo.  
O adaptador contém um transformador. Não corte o adaptador  
para o substituir por outro, porque isso poderá dar origem a  
situações de perigo.  
,
,
,
,
,
,
Mantenha o aparelho e o adaptador secos.  
Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.  
Não exponha o aparelho a temperaturas inferiores a 5°C ou  
superiores a ꢁ5°C.  
,
,
Para evitar danos e ferimentos, afaste o aparelho em funcionamento  
de cabelo, sobrancelhas, pestanas, roupa, linhas, fios, escovas, etc.  
O aparelho contém duas pilhas recarregáveis NiMH que podem ser  
prejudiciais ao ambiente se não forem descartadas  
convenientemente.  
Não utilize o aparelho sobre pele irritada ou com varizes, eczemas,  
manchas, verrugas (com pêlos) ou feridas sem consultar primeiro o  
seu médico.As pessoas com imunidade reduzida ou que sofram de  
diabetes, doença de Raynaud ou imunodeficiência, devem consultar  
primeiro o seu médico.  
,
campos electromagnéticos  
Este aparelho Philips está conforme a todas as normas relacionadas com  
campos electromagnéticos (EMF). Se for manuseado correctamente e de  
acordo com as instruções deste manual do utilizador, o aparelho  
proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas  
científicas actualmente disponíveis.  
carga  
Pode utilizar o aparelho directamente a partir da corrente eléctrica ou  
pode utilizá-lo sem o fio quando as baterias estiverem carregadas.  
Carregue as baterias pelo menos 16 horas antes de utilizar o aparelho  
para um tempo de funcionamento de até 20 minutos.  
Não carregue o aparelho por mais de ꢀꢂ horas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
70 Português  
1 Certifique-se de que o aparelho está desligado durante o  
carregamento.  
Introduza a ficha do aparelho na parte inferior do aparelho e  
coloque o adaptador na tomada eléctrica.  
A luz de carga acende-se e permanece acesa para indicar que o  
aparelho está a ser carregado.  
,
A luz de carga não se apaga nem muda de cor quando o aparelho está  
completamente carregado.  
Para um carregamento mais prático, pode colocar o aparelho  
no suporte (‘clique’) (fig. 2).  
optimizar a vida útil das pilhas  
-
-
Depois de ter carregado o aparelho pela primeira vez, não volte a  
carregá-lo entre sessões de depilação. Continue a utilizá-lo e  
recarregue-o apenas quando as pilhas estiverem (quase) gastas.  
Descarregue as pilhas por completo duas vezes por ano, deixando o  
motor a trabalhar até parar.  
-
-
Não deixe o aparelho continuamente ligado à tomada eléctrica.  
Se não utilizar o aparelho durante um longo período de tempo, deve  
recarregá-lo por 16 horas.  
utilizão do aparelho  
informões gerais sobre depilação  
,
,
,
A depilação torna-se mais fácil se for feita após o banho ou duche.  
Certifique-se de que a sua pele está completamente seca quando  
fizer a depilação.  
Ao utilizar a depiladora pela primeira vez, é aconselhável  
experimentar primeiro numa zona com poucos pêlos, para se  
adaptar ao sistema de depilação.  
Para resultados perfeitos, os pêlos não devem ter mais de  
10 milímetros (fig. 3)  
Para depilar pêlos mais compridos: (fig. 3)  
,
-
corte os pêlos até um comprimento máximo de 10 mm com um  
aparador. Neste caso, pode começar a depilação de imediato.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Português 71  
-
corte os pêlos por completo. Neste caso, pode começar a depilação  
após alguns dias (os pêlos devem ter pelo menos 0,5 mm de  
comprimento).  
,
A pele pode ficar ligeiramente avermelhada e irritada nas primeiras  
utilizações da depiladora. Este fenómeno é absolutamente normal  
e depressa desaparecerá. À medida que for utilizando a máquina  
com maior frequência, a pele acostuma-se à depilação, a  
irritação diminui, e os pêlos renascem mais finos e macios.  
Se a irritação não desaparecer nos três dias seguintes, é  
aconselhável consultar um médico.  
É aconselhável fazer a depilação antes de se deitar,  
permitindo assim que qualquer irritação da pele que possa surgir  
diminua durante a noite.  
,
Utilização com fio  
Não utilize o aparelho ligado à corrente quando as pilhas estiverem  
completamente carregadas.  
1 Para que o aparelho funcione com corrente eléctrica, desligue o  
aparelho e ligue a ficha à tomada eléctrica.Aguarde alguns segundos  
antes de ligar o aparelho.  
Depilação das pernas  
Certifique-se de que a sua pele está limpa, completamente seca e sem  
qualquer gordura. Não utilize cremes antes de começar a depilação.  
1 Seleccione a velocidade pretendida para ligar o aparelho (fig. 4).  
Seleccione a velocidade I para zonas com poucos pêlos e mais ossudas,  
como os joelhos e os tornozelos.  
Seleccione a velocidade II para zonas mais extensas e com pêlos mais  
fortes.  
Estique a pele com a mão livre para deixar os pêlos verticais.  
Coloque o aparelho perpendicularmente sobre a pele com a  
cabeça de depilação dirigida para a frente. Movimente o aparelho na  
direcção contrária ao crescimento dos pêlos a uma velocidade  
moderada. (fig. 5)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7ꢀ Português  
Certifique-se de que os discos de depilação e o massajador estão em  
contacto com a pele.  
Exerça uma pressão ligeira sobre a pele com o aparelho.  
,
Se não estiver completamente satisfeito com o resultado da  
depilação, experimente movimentar a depiladora mais lentamente  
sobre a pele.  
Depilação das axilas e da linha do bikini  
A sua depiladora inclui um adaptador para zonas sensíveis que reduz o  
número de discos de depilação activos e estica a pele durante a  
depilação. Isto faz com que o aparelho seja ideal para depilar as áreas  
mais sensíveis do corpo, tais como as axilas e a linha do bikini.  
Sugestão: Obtém melhores resultados se os pêlos não estiverem demasiado  
compridos.  
1 Coloque o adaptador para zonas sensíveis sobre a cabeça de  
depilação. (fig. 6)  
O adaptador para zonas sensíveis só tem uma posição de encaixe no  
aparelho.  
Ligue o aparelho. (fig. 7)  
Aconselha-se a selecção da velocidade II.  
Estique a pele com a mão livre.  
Posicione o aparelho perpendicularmente sobre a pele, com o  
botão ligar/desligar virado na direcção para a qual irá movimentar o  
aparelho (fig. 5).  
5 Movimente o aparelho lentamente sobre a pele, na direcção  
contrária ao crescimento dos pêlos (fig. 5).  
-
-
-
Faça a depilação das virilhas tal como é indicado na figura (fig. 8).  
Faça a depilação das axilas tal como é indicado na figura (fig. 9).  
Para uma sensação de frescura, toque levemente a zona depilada  
com um pano molhado em água fria.  
6 Retire o adaptador para zonas sensíveis da depiladora depois da  
utilização (fig. 10).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Português 7ꢁ  
utilizão da esponja corporal esfoliante  
Utilize a esponja corporal esfoliante no duche.  
As massagens regulares com a esponja podem ajudar a evitar os pêlos  
encravados. Não utilize a esponja imediatamente antes ou depois da  
depilação.  
limpeza e manuteão  
Nunca enxagúe o adaptador ou o próprio aparelho com água.  
Não utilize detergentes corrosivos, esfregões ou panos abrasivos,  
petróleo, acetona, etc. para limpar o aparelho.  
1 Certifique-se de que o aparelho está desligado e a ficha fora da  
tomada eléctrica.  
limpar a cabeça de depilação  
Limpe a cabeça de depilação após cada utilização.  
1 Certifique-se de que o aparelho está desligado e a ficha fora da  
tomada eléctrica.  
Retire a cabeça de depilação (fig. 11).  
Prima o botão de libertação (1) e movimente a cabeça de depilação na  
direcção da seta (2).  
Retire o massajador (fig. 12).  
Limpe a cabeça de depilação, incluindo os discos de depilação e a  
estrutura de plástico (fig. 13).  
5 Pode também enxaguar a cabeça de depilação (não o aparelho!)  
debaixo da torneira para a limpar mais profundamente (fig. 14).  
Nunca tente remover os discos de depilação da cabeça.  
6 Volte a montar o massajador na cabeça de depilação. Depois  
coloque a cabeça de depilação no aparelho e prima-a até fica na  
posição correcta (‘clique’) (fig. 15).  
A cabeça de depilação apenas pode ser encaixada de uma forma no  
aparelho.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7ꢂ Português  
arrumão  
1 Guarde o aparelho e os acessórios na bolsa.  
Pode também guardar o aparelho no suporte (fig. 2).  
ambiente  
-
-
Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no  
final da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha oficial para  
reciclagem.Ao fazê-lo ajuda a preservar o ambiente (fig. 16).  
As baterias recarregáveis incorporadas contêm substâncias que  
podem poluir o ambiente. Retire sempre as baterias antes de se  
desfazer do aparelho e entregue o aparelho num ponto de recolha  
oficial. Desfaça-se das baterias num ponto de recolha oficial para  
baterias. Se tiver problemas na remoção das baterias, pode também  
levar o aparelho a um centro de assistência Philips, que poderá  
remover as baterias por si e eliminá-las de forma segura para o  
ambiente.  
1 Retire o adaptador da tomada eléctrica e deixe o aparelho a  
trabalhar até gastar as pilhas.  
Retire a cabeça de depilação (fig. 11).  
Segure o aparelho na mão e introduza uma chave de parafusos na  
abertura na parte de baixo da depiladora (1). Em seguida, mova a  
chave para cima (2) para abrir o corpo do aparelho (fig. 17).  
Afaste as duas metades com os polegares até quebrar as  
ligações (fig. 18).  
5 Retire todas as peças (unidade do motor e a unidade de circuito  
impresso) das duas metades.  
6 Introduza uma chave de parafusos entre o compartimento plástico  
das pilhas e as pilhas (fig. 19).  
7 Retire as pilhas do compartimento plástico das pilhas e do circuito  
impresso (fig. 20).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Português 75  
Não tente montar novamente o aparelho para o fazer funcionar com  
corrente eléctrica, pois pode ser perigoso (fig. 3).  
garantia e assistência  
Se precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o site da  
Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Atendimento ao  
Cliente Philips do seu país (encontrará o número de telefone no folheto  
da garantia mundial). Se não existir um Centro de Atendimento ao  
Cliente no seu país, dirija-se ao distribuidor Philips local ou contacte o  
Departamento de Assistência da Philips Domestic Appliances and  
Personal Care BV.  
resolução de problemas  
Problema  
Causa provável  
Solução  
Desempenho  
de depilação  
reduzido.  
Movimentou a  
depiladora na  
direcção errada.  
Movimente o aparelho no  
sentido oposto ao do  
crescimento do pêlo.  
Colocou a cabeça Certifique-se de que coloca o  
de depilação na aparelho perpendicularmente  
pele a um ângulo sobre a pele.  
errado.  
A cabeça de  
depilação não  
tocou na pele.  
Certifique-se de que a cabeça  
de depilação e o aplicador de  
frio estão em contacto com a  
pele durante a depilação.  
A pele foi  
Certifique-se de que a sua pele  
humedecida com está completamente seca e sem  
água ou creme, qualquer gordura. Não aplique  
ou outro produto cremes, leites hidratantes ou  
para a pele foi outros produtos para a pele  
aplicado antes da sobre a mesma antes de  
depilação. começar a depilação.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
76 Português  
Problema Causa provável  
Solução  
O adaptador  
para zonas  
sensíveis estava  
no aparelho  
quando depilou  
as pernas.  
Utilize apenas o adaptador para  
zonas sensíveis para depilar as  
axilas e linha do bikini  
O aparelho foi  
Desloque o aparelho sobre a  
deslocado sobre pele a uma velocidade  
a pele com  
demasiada  
rapidez.  
moderada.  
O aparelho não As pilhas estão  
Carregue as pilhas.  
funciona.  
gastas.  
A tomada a que  
o aparelho está  
Certifique-se de que a tomada  
que está a utilizar possui  
ligado não possui corrente eléctrica. Se estiver a  
corrente eléctrica. utilizar uma tomada de um  
armário de casa de banho, pode  
precisar de ligar a luz para activar  
a tomada.  
O aparelho não  
Ligue o aparelho.  
está ligado.  
Não colocou  
Coloque a cabeça de depilação  
correctamente a no aparelho e prima-a sobre o  
cabeça de  
depilação .  
aparelho até ficar bem montada  
(‘clique’).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Português 77  
Problema  
Causa provável  
Solução  
A pele ficou  
irritada.  
Utilizou a  
A pele pode ficar irritada nas  
primeiras vezes que utilizar o  
aparelho. Isto é absolutamente  
normal e costuma desaparecer  
rapidamente. Para sugestões  
para reduzir a irritação da pele,  
consulte a primeira secção do  
capítulo ‘Utilização do aparelho’.  
Certifique-se também de que  
mantém a cabeça de depilação  
limpa.  
depiladora pela  
primeira vez ou  
após um longo  
período de  
interrupção da  
sua utilização.  
Aplicou  
Não aplique nenhuma pressão  
quando mover o aparelho sobre  
a pele  
demasiada  
pressão no  
aparelho  
Não é possível Não movimentou Prima o botão de libertação e  
remover a  
cabeça de  
depilação.  
a cabeça de  
depilação na  
direcção certa.  
movimente a cabeça de  
depilação na direcção da seta  
(fig. 11) para a remover.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
78 Português Do Brasil  
introdão  
Com o novo Satinelle MASSAGE PREMIUM você pode remover pêlos  
indesejados de forma rápida, fácil e eficiente.A combinação entre o  
sistema de depilação com discos de cerâmica e onovo sistema de  
massagem ativa constitui uma revolução na depilação. Graças ao efeito  
natural relaxante da massagem, o novo Satinelle MASSAGE PREMIUM  
torna a depilação muito mais confortável. O resultado é uma pele macia  
com redução de até 50% no crescimento dos pêlos, caso o aparelho seja  
usado regularmente (ao menos a cada 4 semanas).  
Os rápidos discos rotativos de depilação retiram até os pêlos mais curtos  
(até 0,5 milímetros!), removendo-os pela raiz.Assim, sua pele fica macia  
por até quatro semanas e os pêlos crescem mais lentamente e bem mais  
finos.  
Descrição geral (fig. 1)  
A Capa redutora para áreas sensíveis  
B Massageador  
C Cabeça depiladora  
D Botão de liberação  
E Aparelho  
F Botão liga/desliga  
G Luz piloto de recarga  
H Adaptador  
I Escova de limpeza  
J Esponja esfoliante para o corpo  
K Suporte  
importante  
Leia este manual atentamente antes de usar o aparelho e guarde-o para  
consultas futuras.  
,
Antes de ligar o aparelho, verifique se a voltagem indicada no  
adaptador corresponde à voltagem do local.  
Só use o aparelho com o adaptador fornecido.  
Não use o aparelho se o adaptador ou o próprio aparelho  
estiverem danificados.  
,
,
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Português Do Brasil 7ꢃ  
,
,
Se o adaptador estiver danificado, substitua-o sempre por um  
original para evitar situações de risco.  
O adaptador contém um transformador. Não retire o adaptador  
para substituí-lo por outro plugue, pois isso pode causar uma  
situação de risco.  
,
,
,
Mantenha o aparelho e o adaptador secos.  
Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças.  
Não exponha o aparelho a temperaturas inferiores a 5°C ou  
superiores a ꢁ5°C.  
,
,
Para evitar danos e ferimentos, não use o aparelho no couro  
cabeludo, sobrancelhas, cílios, roupas, tecidos, cordas, escovas, etc.  
O aparelho possui duas baterias NiMH recarregáveis que podem  
ser prejudiciais ao meio ambiente se não forem descartadas de  
forma apropriada.  
Não use o aparelho em peles irritadas ou com varizes, arranhões,  
espinhas, pêlos encravados, verrugas (com pêlos) ou feridas sem  
consultar um médico. Pessoas com baixa imunidade ou que sofrem  
de diabetes mielitus, doença de Raynaud ou imunodeficiência  
devem consultar um médico antes de usar o aparelho.  
,
campos eletromagnéticos  
Este aparelho Philips atende a todos os padrões relacionados a campos  
eletromagnéticos. Se manuseado adequadamente e de acordo com as  
instruções deste manual do usuário, a utilização do aparelho é segura  
baseando-se em evidências científicas atualmente disponíveis.  
carregamento  
Você pode usar o aparelho ligado diretamente ao sistema elétrico ou  
sem fio quando as baterias estiverem carregadas.  
Carregue as baterias pelo menos 16 horas antes de usar o aparelho para  
um tempo de operação sem fio de até 20 minutos.  
Não carregue o aparelho por mais de ꢀꢂ horas.  
1 Verifique se o aparelho está desligado durante o carregamento.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
80 Português Do Brasil  
Insira o plugue na parte inferior do aparelho e coloque o adaptador  
na parede.  
,
A luz piloto de recarga acende e permanece acesa para indicar que  
o aparelho está sendo carregado.  
A luz piloto de recarga não se apaga ou muda de cor quando o  
aparelho está totalmente carregado.  
Para um carregamento mais prático, você pode colocar o aparelho  
no suporte (você ouvirá um clique) (fig. 2).  
otimizão da duração das baterias  
-
-
Após ter carregado o aparelho pela primeira vez, não recarregue-o  
entre sessões de depilação. Continue usando-o e só recarregue  
quando as baterias estiverem (quase) vazias.  
Descarregue completamente a bateria duas vezes por ano deixando  
o motor funcionando até parar.  
-
-
Não deixe o aparelho conectado à tomada da parede o tempo todo.  
Se o aparelho não tiver sido utilizado por um período longo, deve ser  
recarregado por 16 horas.  
utilizão do aparelho  
informões gerais sobre depilação  
,
,
,
A depilação é mais fácil depois de um banho de banheira ou  
chuveiro.Antes de começá-la, verifique se sua pele está  
completamente seca.  
Quando usar o aparelho pela primeira vez, recomendamos testá-lo  
em uma área com pêlos finos. Isso ajuda a se acostumar com o  
processo de depilação.  
Para obter resultados excelentes na depilação, os pêlos não devem  
ter mais de 10 milímetros (fig. 3)  
Para depilar pêlos longos: (fig. 3)  
,
-
com um aparador, corte os pêlos, deixando-os com no máximo  
10 mm. Nesse caso, você poderá começar a depilar imediatamente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Português Do Brasil 81  
-
raspe os pêlos completamente. Nesse caso, você só poderá começar  
a depilar depois de alguns dias (os pêlos devem ter pelo menos  
0,5 mm).  
,
Sua pele pode ficar um pouco vermelha e irritada nas primeiras  
vezes em que usar o depilador. Isso é absolutamente normal e  
desaparece rapidamente. Quando começar a usar o aparelho com  
mais freqüência, sua pele se acostumará à depilação, a irritação  
desaparecerá e os pêlos ficarão mais finos e macios. Se a irritação  
não desaparecer em três dias, recomendamos consultar um médico.  
Recomendamos que a depilação seja feita à noite, antes de você ir  
se deitar, para que uma eventual irritação diminua durante o sono.  
,
Uso com fio  
Não use o aparelho ligado ao sistema elétrico quando as baterias  
estiverem totalmente carregadas.  
1 Para usar o aparelho ligado ao sistema elétrico, desligue-o e  
conecte-o ao sistema elétrico.Aguarde alguns segundos antes de  
ligar o aparelho.  
Depilação de pernas  
Verifique se sua pele está limpa, completamente seca e sem substâncias  
oleosas. Não use cremes antes da depilação.  
1 Selecione a velocidade desejada para ligar o aparelho (fig. 4).  
Selecione a velocidade I para áreas com poucos pêlos e próximas dos  
ossos, como joelhos e tornozelos.  
Selecione a velocidade II para áreas maiores com pêlos mais grossos.  
Estique a pele com a mão que estiver livre para que os pêlos  
fiquem estendidos.  
Posicione o aparelho perpendicularmente sobre a pele, com a  
cabeça depiladora apontada para frente. Mova o aparelho na  
direção oposta ao crescimento dos pêlos a uma velocidade  
moderada. (fig. 5)  
Verifique se os discos depiladores e o massageador estão em contato  
com a pele corretamente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8ꢀ Português Do Brasil  
Pressione o aparelho sobre a pele suavemente.  
,
Se não estiver completamente satisfeito com o resultado da  
depilação, tente passar o depilador mais lentamente sobre a pele.  
Depilando axilas eVirilha  
O depilador possui uma capa redutora, que reduz o número de discos  
depiladores ativos e estica a pele durante a depilação. Isso torna o  
aparelho ideal para as partes mais sensíveis do corpo, como virilha e as  
axilas.  
Dica: Você obterá os melhores resultados quando os pêlos não estiverem  
muito compridos.  
1 Coloque a capa redutora para áreas sensíveis na cabeça  
depiladora (fig. 6).  
A capa redutora para áreas sensíveis só se encaixa no aparelho em uma  
única posição.  
Ligue o aparelho. (fig. 7)  
Recomendamos a seleção da velocidade II.  
Estique a pele com uma das mãos.  
Posicione o aparelho perpendicularmente à pele com o botão liga/  
desliga apontado na direção na qual você vai mover o  
aparelho (fig. 5).  
5 Passe o aparelho lentamente sobre a pele na direção contrária ao  
crescimento dos pêlos (fig. 5).  
Depile a virilha como mostra a figura (fig. 8).  
Depile as axilas como mostra a figura (fig. 9).  
Para uma sensação de frescor após a depilação, coloque na região  
depilada um pano umedecido em água gelada.  
-
-
-
6 Remova a capa redutora após o término da depilação (fig. 10).  
uso da esponja esfoliante para o corpo  
Uso da esponja esfoliante na ducha.  
Massagens regulares com a esponja podem ajudar a prevenir pêlos  
encravados. Não use a esponja imediatamente antes ou após a depilação.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Português Do Brasil 8ꢁ  
limpeza e manuteão  
Nunca lave o adaptador ou o aparelho com água.  
Não use detergentes corrosivos, palhas de aço ou flanelas, gasolina,  
acetona, etc. para limpar o aparelho.  
1 Verifique se o aparelho está desligado e desconectado.  
limpeza da cabeça depiladora  
Limpe a cabeça depiladora após cada uso.  
1 Verifique se o aparelho está desligado e desconectado.  
Remova a cabeça depiladora (fig. 11).  
Pressione o botão de liberação (1) e mova a cabeça depiladora na  
direção da seta (2).  
Remova o massageador (fig. 12).  
Limpe a cabeça depiladora, incluindo os discos depiladores e parte  
de plástico (fig. 13).  
5 Você também pode lavar a cabeça depiladora (não o aparelho!) na  
torneira para uma limpeza mais completa (fig. 14).  
Nunca tente desencaixar os discos depiladores da cabeça depiladora.  
6 Coloque novamente o massageador na cabeça depiladora. Coloque  
a cabeça depiladora no aparelho e pressione-a até encaixar (você  
ouvirá um clique) (fig. 15).  
A cabeça depiladora só se encaixa no aparelho de uma forma.  
Para guardar a aparelho  
1 Guarde o aparelho e os acessórios no estojo.  
Você também pode guardar o aparelho no suporte (fig. 2).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8ꢂ Português Do Brasil  
Meio ambiente  
-
-
Não descarte o aparelho com o lixo doméstico no final de sua vida  
útil. Leve-o a um posto de coleta oficial para que possa ser reciclado.  
Com esse ato, você ajuda a preservar o meio ambiente (fig. 16).  
As baterias internas recarregáveis contêm substâncias que podem  
poluir o meio ambiente. Sempre remova as baterias  
do aparelho antes de descartá-lo e levá-lo a um posto oficial de  
coleta. Descarte as baterias em um posto oficial de coleta de baterias.  
Se tiver dificuldade em removê-las, você também poderá levar o  
aparelho a uma assistência técnica Philips, que fará esse procedimento  
e descartará as baterias em um local seguro ao meio ambiente.  
1 Remova o adaptador da tomada da parede e deixe o aparelho  
ligado até que as baterias estejam descarregadas.  
Remova a cabeça depiladora (fig. 11).  
Segure o aparelho com uma das mãos e insira uma chave de fenda  
na abertura da parte inferior do depilador (1). Mova a chave de  
fenda para cima (2) para abrir o aparelho (fig. 17).  
Puxe as duas partes com os polegares até desencaixá-las (fig. 18).  
5 Remova todos os componentes (o motor e a unidade de placa de  
circuito impresso) das duas partes.  
6 Insira uma chave de fenda entre as baterias e seu suporte  
plástico (fig. 19).  
7 Remova as baterias do suporte plástico e da placa de circuito  
impresso (fig. 20).  
Não tente remontar o aparelho para usá-lo ligado ao sistema elétrico.  
Isso é perigoso (fig. 3).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Português Do Brasil 85  
garantia e assistência técnica  
Se necessitar de informações ou tiver algum problema, visite a página da  
Philips em www.philips.com ou contate o Atendimento ao Cliente Philips  
do seu país (os números de telefone encontram-se no folheto da garantia  
mundial). Se não existir um Atendimento ao Cliente Philips no seu país,  
dirija-se a um representante local da Philips ou contate o Departamento  
de AssistênciaTécnica de Eletrodomésticos e Cuidados Pessoais Philips.  
resolução de problemas  
Problema  
Possível causa  
Solução  
Desempenho Você passou o  
de depilação aparelho na  
Passe o aparelho na direção  
contrária ao crescimento dos  
pêlos.  
reduzido.  
direção errada.  
Você colocou a  
Verifique se passou o aparelho  
cabeça depiladora perpendicularmente sobre a  
sobre a pele no  
pele.  
ângulo errado.  
A cabeça  
depiladora não  
tocou a pele.  
Verifique se a cabeça depiladora  
e o massageador estão em  
contato com a pele de forma  
adequada durante a depilação.  
Você umedeceu a  
pele com água ou  
Verifique se a pele está  
completamente seca e sem  
com um creme ou substâncias oleosas. Não use  
outro produto nenhum creme, hidratante ou  
para pele antes da produto para pele antes de  
depilação.  
começar a depilação.  
A capa redutora  
Utilize a capa redutora apenas  
estava no aparelho para depilar axilas e virilha.  
quando você  
depilou suas  
pernas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
86 Português Do Brasil  
Problema  
Possível causa  
Solução  
Você tem passado Passe o aparelho sobre a pele  
o aparelho sobre a em uma velocidade moderada.  
sua pele muito  
rapidamente.  
O aparelho  
As baterias estão  
Carregue as baterias.  
não funciona. descarregadas.  
A tomada à qual o Verifique se a tomada está  
aparelho está  
conectado não  
está alimentada.  
alimentada. Se você usar uma  
tomada em um armário de  
banheiro, talvez seja preciso  
acender a luz para ativá-la.  
O aparelho não  
Ligue o aparelho.  
está ligado.  
A cabeça  
Coloque a cabeça depiladora no  
depiladora não foi aparelho e pressione-a até  
encaixada  
encaixar (você ouvirá um clique).  
corretamente.  
Surgem  
irritações na  
pele.  
Você usou o  
aparelho pela  
primeira vez ou  
após um longo  
período sem  
utilizá-lo.  
A pele pode ficar um pouco  
irritada nas primeiras vezes em  
que usar o aparelho. Isso é  
absolutamente normal e costuma  
desaparecer rapidamente. Para  
obter dicas sobre como  
amenizar a irritação da pele,  
consulte a primeira seção do  
capítulo ‘Uso do aparelho’.  
Verifique também se a cabeça  
depiladora está limpa.  
Você aplicou muita Não aplique pressão quando  
pressão ao  
aparelho  
estiver passando o aparelho  
sobre a pele  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Português Do Brasil 87  
Problema  
Possível causa  
Solução  
Não é  
Você não removeu Pressione o botão de liberação e  
possível  
remover a  
cabeça  
a cabeça  
mova a cabeça depiladora na  
direção da seta (fig. 11) para  
removê-la.  
depiladora na  
direção correta.  
depiladora.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
88 türkçE  
Giriş  
Yeni Satinelle ICE PREMIUM epilasyon cihazınız ile istenmeyen tüyleri hızla,  
kolayca ve etkili bir biçimde alabilirsiniz. Seramik epilasyon sistemi ile yeni  
aktif masaj sisteminin birleşimi, epilasyonda bir devrim yaratıyor. Masajın  
doğal uyuşturma etkisi sayesinde, yeni Satinelle MASSAGE PREMIUM  
epilasyonu her zamankinden rahat ve daha acısız hale getiriyor. Cihazı  
düzenli kullanmanız (her 4 haftada bir), ipek yumuşaklığında bir cilt ve  
tüylerinizin uzamasının %50’ye varan oranda azalmasıyla sonuçlanır.  
Hızla dönen epilasyon disk sistemi sayesinde, en kısa (yarım milimetre  
uzunluğunda!) tüyleri dahi kökünden alarak temizler. Sonuç olarak, cildiniz  
dört hafta boyunca pürüzsüz ve tekrar çıkan tüyleriniz yumuşak olacaktır.  
Genel açıklamalar (Şek. 1)  
A Hassas alan başlığı  
B Masaj aparatı  
C Epilasyon başlığı  
D Ayırma düğmesi  
E Cihaz  
F Açma/kapama düğmesi  
G Şarj ediliyor ışığı  
H Adaptör  
I Temizleme fırçası  
J Vücut süngeri  
K Stand  
Önemli  
Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de  
başvurmak üzere saklayın.  
,
Cihazı kullanmadan önce, adaptörün üzerinde belirtilen gerilimin  
ülkenizdeki gerilimle uygunluğunu kontrol edin.  
Cihazı sadece cihazla beraber verilen adaptör ile birlikte kullanın.  
Adaptör ya da cihazın kendisi hasarlıysa, cihazı kesinlikle  
kullanmayın.  
Adaptör hasarlıysa, bir tehlikeyi önlemek için mutlaka orijinal  
modeli ile değiştirildiğinden emin olun.  
,
,
,
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
türkçE 8ꢃ  
Adaptörde bir dönüştürücü bulunmaktadır.Tehlikeli bir duruma  
,
sebep olabileceğinden, adaptörü başka bir fişle değiştirmek için  
kesmeyin.  
Cihazı ve adaptörü kuru olarak saklayın.  
,
,
,
,
Cihazı çocuklardan uzak tutun.  
Cihazı 5°C ile 35°C aralığının dışındaki sıcaklıklarda kullanmayın.  
Cihaz çalışır durumdayken, herhangi bir kaza veya hasarı önlemek  
için, saçlarınızdan, kirpik ve kaşlarınızdan ayrıca kıyafet, fırça, kablo  
vs.’den uzak tutun.  
,
,
Cihazda iki adet yeniden şarj edilebilir NiMH pil bulunmaktadır; söz  
konusu piller gerektiği şekilde imha edilmedikleri takdirde çevreye  
zarar verebilirler.  
Cihazı tahriş olmuş ciltte ya da varisli, üzerinde kızarıklıklar bulunan,  
sivilceli, benli (üzeri tüylü) veya yaralı cilt üzerinde önce  
doktorunuza danışmadan kullanmayın. Düşük bağışıklık tepkisi veya  
şeker hastalığı, Raynaud hastalığı ya da bağışıklık yetmezliği olan  
kişiler önce doktorlarına danışmalıdır.  
Elektromanyetik alanlar  
Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlarla  
uyumludur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde  
kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir.  
Şarj etme  
Cihazı doğrudan elektrikle çalıştırabilir veya pilleri şarjlı olduğunda  
kablosuz olarak kullanabilirsiniz.  
Cihazı kablosuz olarak 20 dakikaya kadar çalıştırmak için kullanmadan önce  
pilleri en az 16 saat şarj edin.  
Cihazı 24 saatten uzun bir süre şarj etmeyin.  
1 Cihaz şarj olurken, cihazın kapalı olduğundan emin olun.  
Cihaz fişini cihazın altına ve adaptörü de duvardaki prize takın.  
,
Şarj ışığı cihazın şarj edildiğini göstermek için yanar.  
Cihaz tamamen şarj olduğunda, şarj lambası sönmez ya da renk  
değiştirmez.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢃ0 türkçE  
Daha rahat şarj için, cihazı standına yerleştirebilirsiniz (‘klik’) (Şek. 2).  
Pillerin ömrünü uzatma  
-
-
Cihazı ilk kez şarj ettikten sonra, epilasyon seansları arasında tekrar şarj  
etmeyin. Cihazı kullanmaya devam edin ve yalnızca piller bitmek  
üzereyken şarj edin.  
Pilleri yılda iki kere, motoru duruncaya dek çalıştırarak tamamen  
deşarj edin.  
-
-
Cihazın fişini sürekli prizde takılı bırakmayın.  
Eğer cihaz uzun bir süre kullanılmamışsa, 16 saat boyunca tekrar şarj  
edilmelidir.  
Cihazın Kullanımı  
Epilasyon ile ilgili genel bilgiler  
,
,
,
Epilasyonun banyodan veya duştan sonra yapılması daha kolay ve  
rahat olacaktır.Ancak işleme başlamadan önce cildinizin tamamen  
kuru olmasına dikkat edin.  
İlk defa epilasyon yapıyorsanız size tavsiyemiz, ilk olarak daha az  
miktarda tüy bulunan bir bölüm üzerinde cihazı denemenizdir. Bu  
epilasyon işlemine alışmanızı sağlayacaktır.  
Optimum epilasyon sonuçları için tüylerin 10 milimetreden uzun  
olmaması gerekir (Şek. 3)  
Daha uzun tüylerin epilasyonu için: (Şek. 3)  
,
-
bir düzelticiyle tüyleri maksimum 10 mm uzunlukta kısaltın. Bu  
durumdayken hemen epilasyona başlayabilirsiniz.  
-
tüyleri tamamen tıraş edin. Bu durumda, birkaç gün sonra (tüyler en  
az 0,5 mm boyunda olmalıdır) epilasyona başlayabilirsiniz.  
Cihazı ilk birkaç kullanışınızda cildiniz kızarabilir ve tahriş olabilir. Bu  
çok normal bir durum olup, zamanla hızla azalacaktır. Cihazı daha sık  
kullandıkça, cildiniz epilasyona alışkanlık kazanacak, tahriş azalacak  
ve yeni çıkan tüyler daha ince ve yumuşak olacaktır. Cildinizdeki  
tahriş 3 gün içerisinde geçmediyse, bir doktora başvurmanızı  
öneririz.  
,
,
Epilasyonu gece yatmadan önce yapmanızı tavsiye ediyoruz; bu  
sayede, oluşacak her türlü tahriş sabaha kadar geçmiş olacaktır.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
türkçE ꢃ1  
Kablolu kullanım  
Piller tamamen doluyken cihazınızı elektrikle kullanmayın.  
1 Cihazı elektrikle çalıştırmak için, cihazı kapatın ve prize takın.  
Cihazı açmadan önce birkaç saniye bekleyin.  
Bacak Epilasyonu  
Cildinizin temiz, kremsiz ve kuru olduğundan emin olun. Epilasyondan  
önce krem sürmeyin.  
1 İstediğiniz hızı seçerek cihazı çalıştırın (Şek. 4).  
Diz kapağı ve ayak bileği gibi tüylerin kısa olduğu ve kemikli bölgeler için  
I hız ayarını seçin.  
Tüylerin daha sık olduğu geniş alanlar için hız ayarı olarak II seçin.  
Tüylerin yukarı doğru kalkması için cildinizi diğer elinizle gerin.  
Cihazı, epilasyon başlığı öne bakacak şekilde, cildinize dik tutun ve  
ortalama bir hızla tüylerin çıkma yönünün tersine hareket  
ettirin. (Şek. 5)  
Hem epilasyon disklerinin hem de masaj elemanının cildinizle uygun  
şekilde temas ettiğinden emin olun.  
Cihazı cildinize hafifçe bastırın.  
,
Epilasyon sonucundan memnun kalmazsanız, epilatörü cildiniz  
üzerinde daha yavaş hareket ettirerek bir kez daha uygulayın.  
Koltuk altı ve bikini bölgesi için epilasyon  
Epilatörünüz, aktif epilasyon disklerinin sayısını azaltan ve epilasyon  
sırasında cildi geren bir hassas bölge başlığı ile birlikte gelir. Bu sayede cihaz,  
koltuk altları ve bikini bölgesi gibi vücudun daha hassas bölgelerinin  
epilasyonu için ideal hale gelir.  
İpucu: En iyi sonuçları, tüyler çok uzun olmadığında alırsınız.  
1 Hassas bölge başlığını epilasyon başlığına takın (Şek. 6).  
Hassas bölge başlığı cihaza sadece tek bir yönde takılabilir.  
Cihazı açın. (Şek. 7)  
II. hız ayarını seçmenizi tavsiye ederiz.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢃꢀ türkçE  
Eliniz ile cildinizi gerin.  
Epilatörü cildinizin üzerine dik bir konumda yerleştirerek, açma/  
kapama düğmesi cihazı hareket ettireceğiniz yöne bakacak şekilde  
cihazı çalıştırın (Şek. 5).  
5 Cihazı cildiniz üzerinde, tüylerin çıkış yönünün tersine doğru  
yavaşça gezdirin (Şek. 5).  
-
-
-
Şekilde görüldüğü gibi bikini bölgesini epilasyon yapın (Şek. 8).  
Şekilde görüldüğü gibi koltukaltı bölgesini epilasyon yapın (Şek. 9).  
Serinlik hissi için, epilasyon yaptığınız bölgeye soğuk suyla ıslatılmış bir  
bez sürebilirsiniz.  
6 Kullandıktan sonra hassas bölge kapağını epilatörden  
çıkarın (Şek. 10).  
Masaj lifinin kullanılması  
Masaj lifinin duşta kullanılması  
Düzenli olarak masaj lifi ile yapılan masaj, tüylerin içe dönük (batık) olarak  
uzamasını önleyebilir.Asla epilasyondan hemen önce ve hemen sonra lifle  
masaj yapmayınız.  
Temizlik ve bakım  
Adaptörü ya da cihazın kendisini asla suyla durulamayın.  
Cihazı temizlemek için aşındırıcı deterjanlar, ovma bezleri, benzin,  
aseton gibi maddeler kullanmayın.  
1 Cihazın kapalı olduğundan ve fişinin çekildiğinden emin olun.  
Epilasyon başlığının temizlenmesi  
Epilasyon başlığını her kullanımdan sonra temizleyin.  
1 Cihazın kapalı olduğundan ve fişinin çekildiğinden emin olun.  
Epilasyon başlığını yerinden çıkarın (Şek. 11).  
Açma düğmesine (1) basın ve epilasyon başlığını ok yönünde (2) ilerletin.  
Masaj aparatını çıkarın (Şek. 12).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
türkçE ꢃꢁ  
Epilasyon başlığını, epilasyon diskleri ve plastik muhafaza dahil olmak  
üzere temizleyin (Şek. 13).  
5 Epilasyon başlığını (cihazı değil!) daha iyi temizlemek için ayrıca  
musluk altında yıkayabilirsiniz (Şek. 14).  
Epilasyon disklerini kesinlikle epilasyon başlığından çıkarmayın.  
6 Masaj aparatını epilasyon başlığına tekrar takın.Ardından epilasyon  
başlığını cihazın üstüne yerleştirin ve yuvasına yerleşene kadar  
bastırın (‘klik’) (Şek. 15).  
Epilasyon başlığı cihaza yalnızca tek bir şekilde takılabilir.  
saklama  
1 Cihazı ve aksesuarlarını cihazla birlikte verilen çanta içinde  
muhafaza edin.  
Cihazı ayrıca standında da saklayabilirsiniz (Şek. 2).  
çevre  
-
-
Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal ev atıklarınızla birlikte atmayın;  
bunun yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin.  
Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz (Şek. 16).  
Dahili şarj edilebilir piller, çevreyi kirletebilecek maddeler içermektedir.  
Cihazı atmadan ya da resmi toplama noktasına teslim etmeden önce  
mutlaka pilleri çıkarın. Pilleri, piller için resmi toplama noktasına teslim  
edin. Pilleri çıkarmakta güçlük çekiyorsanız, cihazı bir Philips servis  
merkezine de verebilirsiniz. Bu merkezin personeli pilleri sizin için  
çıkaracak ve pilleri çevreye zarar vermeyecek şekilde atacaktır.  
1 Adaptörü prizden çıkarın ve piller bitinceye kadar cihazı çalıştırın.  
Epilasyon başlığını yerinden çıkarın (Şek. 11).  
Cihazı elinizde tutun ve epilatörün altındaki deliğe bir tornavida  
yerleştirin (1). Muhafazayı açmak için tornavidayı yukarı doğru  
hareket ettirin. (2) (Şek. 17)  
Muhafazanın iki parçasını, tırnaklı bağlantılar kırılana kadar  
başparmaklarınızla çekerek ayırın (Şek. 18).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢃꢂ türkçE  
5 Tüm bileşenleri (motor ünitesi ve baskılı devre kartı ünitesi)  
muhafaza parçalarından çıkartın.  
6 Plastik pil tutucu ve pillerin arasına bir tornavida sokun (Şek. 19).  
7 Pilleri plastik pil tutucusundan ve baskılı devre kartından  
çıkartın (Şek. 20).  
Cihazı elektrikle çalıştırmak için tekrar monte etmeyi denemeyin.  
Tehlikelidir (Şek. 3).  
garanti ve servis  
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorun yaşarsanız, lütfen  
www.philips.com.tr adresindeki Philips web sitesini ziyaret edin veya  
ülkenizde bulunan Philips Müşteri Danışma Merkezi ile iletişim kurun  
(telefon numaralarını dünya çapında garanti kitapçığında bulabilirsiniz). Eğer  
ülkenizde Müşteri Danışma Merkezi yoksa, yerel Philips yetkilinize  
başvurun veya Philips Ev Aletleri ve Kişisel Bakım BV Servis Departmanı  
ile iletişim kurun.  
sorun giderme  
Sorun  
Nedeni  
Çözüm  
Epilasyon  
performansında yönde hareket  
Epilatörü yanlış  
Cihazı her zaman tüy uzama  
yönünün tersine hareket ettirin.  
düşüş.  
ettiriyorsunuz.  
Epilasyon başlığı  
cilde yanlış açıyla  
yerleştirilmiştir.  
Cihazı cildinize dik olarak  
yerleştirdiğinizden emin olun.  
Epilasyon başlığı  
cilde temas  
etmiyor.  
Hem epilasyon başlığının hem  
de cilt serinleticinin epilasyon  
sırasında cildinizle gerektiği  
şekilde temas ettiğinden emin  
olun.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
türkçE ꢃ5  
Sorun  
Nedeni  
Çözüm  
Epilasyondan önce Cildinizin tamamen kuru ve  
vücudunuz su ya  
da krem veya  
başka bir cilt  
bakımı ürünü ile  
nemlendirilmiş.  
yağsız olduğundan emin olun.  
Epilasyona başlamadan önce  
cildinize kesinlikle krem, vücut  
sütü veya başka bir cilt bakım  
ürünü uygulamayın.  
Hassas bölge  
kapağı,  
bacaklarınıza  
Hassas bölge kapağını yalnızca  
koltuk altlarınıza ve bikini  
bölgesine epilasyon yaparken  
epilasyon yaparken kullanın.  
cihazın üstünde  
kalmış.  
Cihaz cilt üzerinde Cihazı cilt üzerinde ortalama bir  
çok hızlı hareket  
ettirilmiştir.  
hızda dolaştırın.  
Cihaz  
Piller bitmiştir.  
Pilleri değiştirin.  
çalışmıyor  
Cihazın bağlı  
olduğu prizde  
elektrik yoktur.  
Prizde elektrik olduğundan  
emin olun. Banyo dolabında  
bulunan bir priz kullanıyorsanız,  
çalışması için ışığı açmanız  
gerekebilir.  
Cihaz açık değildir. Cihazı açın.  
Epilasyon başlığı  
uygun şekilde  
takılmamış.  
Epilasyon başlığını cihaza  
yerleştirin ve yerine oturana  
kadar bastırın (‘klik’).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢃ6 türkçE  
Sorun  
Nedeni  
Çözüm  
Cilt tahriş  
oluyor.  
Epilatörü ilk kez ya Cihazın ilk birkaç kullanımında  
da uzun bir süre  
sonra ilk kez  
ciltte tahriş görülebilir.  
Bu durum normaldir ve kısa  
kullanıyorsunuzdur. süre sonra ortadan kalkacaktır.  
Cilt tahrişini azaltmakla ilgili  
ipuçları için ‘Cihazın kullanımı’  
bölümünde ilk maddeye bakın.  
Ayrıca, epilasyon başlığını  
mutlaka temiz tutun.  
Cihaza çok fazla  
Cihazı cilt üzerinde dolaştırırken  
baskı uygulamışsınız hiç baskı uygulamayın  
Epilasyon başlığı Epilasyon başlığını  
çıkarılamıyor. doğru yönde  
Çıkartmak için, açma düğmesine  
basın ve epilasyon başlığını ok  
hareket ettirmiyor yönünde ilerletin (şekil 11).  
olabilirsiniz.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢃ7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢃ8  
5
6
7
8
10  
1ꢂ  
18  
11  
15  
1ꢃ  
1ꢀ  
16  
ꢀ0  
1ꢁ  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢃꢃ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
u
ꢂꢀ0ꢁ.000.ꢁ7ꢃꢀ.1  
www.philips.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Pelco Electronic Keyboard KBD300A User Manual
Pentax Digital Camera 330RS User Manual
Philips Battery Charger 136 User Manual
Pioneer CD Player DEH P6450 User Manual
Pioneer GPS Receiver AVIC F500BT User Manual
Pioneer Stereo Receiver VSX 32 User Manual
Pitney Bowes Postal Equipment DM125 User Manual
Poulan Trimmer 545192169 User Manual
Powermate Portable Generator PL054300017 User Manual
Praktica Digital Camera D00446 User Manual