Philips Projection Television 21PT5401 User Manual

21PT5401  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Thank you for purchasing this television set.  
This handbook has been designed to help you install and operate yourTV set.  
We would strongly recommend that you read it thoroughly.  
We hope our technology meets entirely with your satisfaction.  
Note: Specification and information subject to change without notice.  
Table of Contents  
Installation  
Installing your television set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
The keys on theTV set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
The remote control keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
Quick installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Programme sort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Other settings in the Install menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Manual store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
Operation  
Picture settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
Sound adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
Timer function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
TV lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
Peripherals  
Connecting peripheral equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
Video recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
Other equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
Side connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
To select connected equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
Practical information  
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Safety Information: Electric, Magnetic and Electromagnetic Fields . . . . . . . . . . . .11  
Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
Recycling  
This packaging of this set can be recovered or recycled.Apply to the local authorities in order  
to minimise environmental waste.  
Disposal of your old product.  
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which  
can be recycled and reused.  
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is  
covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local  
separate collection system for electrical and electronic products.  
°
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with  
your normal household waste.The correct disposal of your old product will help prevent  
potential negative consequences for the environment and human health.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installing your television set  
&
Positioning the television set  
Remote control  
5 cm  
5 cm  
5 cm  
Place yourTV on a solid, stable surface, leaving  
a space of at least 5 cm around the appliance.  
To avoid accidents, do not put anything on the  
set such as a cloth or cover, a container full of  
liquid (vase) or a heat source (lamp).The set  
must not be exposed to water.  
Insert the two R6-type batteries (supplied)  
making sure that they are the right way round.  
Check that the mode selector is set toTV.  
The batteries supplied with this appliance do not  
contain mercury or nickel cadmium. If you have  
access to a recycling facility, please do not discard  
your used batteries (if in doubt, consult your  
dealer).When the batteries are replaced, use the  
same type.  
é
Connections  
Switching on  
FM.  
ANT.  
or  
• Insert the aerial plug into the : socket at  
the rear of the set.  
• For the versions equipped with a radio:  
insert the radio aerial socket into the FM  
ANT socket using the adapter supplied.  
If you are using an indoor aerial, reception may be  
difficult in certain conditions.You can improve  
reception by rotating the aerial. If the reception  
remains poor, you will need to use an external aerial.  
• Insert the mains plug into a wall socket (220-  
240V / 50 Hz).  
To switch on the set, press the on/off key.  
A red indicator comes on and the screen  
lights up. Go straight to the chapter Quick  
installation on page 5.  
If the television remains in standby mode,  
press P # on the remote control.  
The indicator will flash when you use the remote  
control.  
The keys on theTV set  
The television set has 5 keys which are located  
on the front or the top of the set depending  
on the model.The on/off key switches theTV  
set on/off.  
TheVOLUME - + (- +) keys are used to  
adjust sound levels.The PROGRAM - + (- P +  
or - +) keys are used to select the required  
programmes.To access the menus,  
simultaneously hold down the - and +  
keys.The PROGRAM - + keys may then be  
used to select an adjustment and the - +  
keys to make that adjustment.  
To exit from the menus, hold down the 2 -  
and + keys.  
Note: when the Child Lock function is activated,  
these keys are unavailable (refer to Features  
menu on page 8).  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety Information  
Plug theTV into a 220V – 240V AC, 50 Hz supply.  
Disconnect mains plug when :  
– the red light below theTV screen is flashing continuously.  
– a bright white line is displayed across the screen.  
– there is a lightning storm.  
– the set is left unattended for a prolonged period of time.  
Cleaning theTV screen. Never use abrasive cleaning agents. Use a slight damp chamois leather or soft  
cloth.  
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on top of theTV or in the vicinity.  
Do not place yourTV set under direct sunlight or heat.  
Do not cover or block theTV as it could lead to overheating.  
Leave at least 5 cm around each side ofTV set to allow for proper ventilation.  
Avoid placing your set (e.g. near the window) where it is likely to be exposed to rain or water.  
Battery Usage CAUTION To prevent battery leakage that may result in bodily injury, property  
damage, or damage to the unit:  
– Install all batteries correctly, with + and – aligned as marked on the unit.  
– Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.).  
– Remove batteries when the unit is not used for a long time.  
The apparatus must not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as  
vases, shall be placed on the apparatus.  
UsefulTips  
Do not leave your set on standby mode for a prolonged period of time. Switch off set to allow it to  
be demagnetised.A demagnetised set supports good picture quality.  
Do not shift or move the set around when it is switched on. Uneveness in colour in some parts of  
the screen may occur.  
Never attempt to repair a defectiveTV yourself.Always consult a skilled service personnel.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remote control keys  
& Radio /TV mode  
To switch theTV set to radio orTV mode (for  
versions equipped with radio).  
é Surround Sound (only available on certain versions).  
To activate / deactivate the surround sound effect.  
In stereo, this gives the impression that the  
speakers are further apart. For models equipped  
withVirtual Dolby Surround*, you can experience  
Dolby Surround Pro Logic sound effects. In mono, a  
stereo spatial effect is simulated.  
1
11  
#
2
3
4
$
Screen information / permanent no.  
To display / clear the program number, name (if it  
exists), time, audio mode and time remaining for the  
sleep feature. Press the key for 5 seconds to activate  
permanent display of the number.  
Pre-set sound  
%
&
5
6
Used to access a series of stored settings: Voice,  
Music, Theatre and return to Personal.  
( Menu  
To call up or exit the menus.  
§ Cursor / Format  
These 4 keys are used to navigate through the  
menus.The îÏ keys are used to enlarge or  
compress the picture vertically.  
è Volume  
7
8
(
To adjust the sound level.  
! Mute  
To mute or restore the sound.  
ç Number keys  
Direct access to the programmes.For a 2 digit program,  
enter the 2nd digit before the dash disappears.  
! Sleep  
To select an automatic standby after a preset time  
(from 0 to 180 minutes).  
Standby  
9
!
11  
Lets you place theTV set on standby.To turn on the  
TV, press P @ #, b, 0 to 9 (or Â).  
# Sound mode (only available on stereo versions)  
Used to force programmes in Stereo to Mono or,  
for bilingual programs, to choose between Dual I or  
Dual II. ForTV sets equipped for Nicam reception,  
depending on the programmes, you can force the  
Stereo Nicam sound to Mono or select between  
Nicam Dual I, Nicam Dual II and Mono.  
The Mono indication is red when in forced position.  
$ Teletext keys (p. 9)  
)
% Pre-set image  
Used to access a series of stored settings: Rich,  
Natural, Soft, Multimedia and return to Personal.  
& Teletext (p. 9)  
( Program selection  
To access the next or previous programme.The  
number, (name) and sound mode are displayed for a  
few moments.  
For some programs, the title of the program will be  
displayed at the bottom of the screen.  
) Selection of EXT socket  
Press several times to select EXT and AV.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quick installation  
When you turn on theTV set for the first  
time, a menu is displayed on screen.This menu  
prompts you to select the country and  
language for the menus :  
& Use the îÏ keys on the remote control  
to select your country and validate with ¬.  
If your country does not appear in the list, select  
choice “. . .”  
é Next select your language using the îÏ  
keys and validate with ¬.  
The search starts automatically.  
Finally the INSTALLATION menu appears  
automatically.  
WELCOME  
Country  
Language  
ENGLISH  
...  
If the programmes found have not been  
correctly numbered, use the Sort menu to  
renumber them.  
If the menu is not displayed, press and hold down  
the - and + keys on theTV set for  
5 seconds to display the menu.  
If no picture is found seeTips (p. 12).  
If you want to exit the menus, press H  
several times.  
Programme sort  
This menu allow you to change the numbering  
of programmes.  
é Select the INSTALLATION menu with the  
cursor then the Sort menu.  
& Press the H key.The MAIN MENU is  
displayed on the screen.  
Select the programme you want to move with  
the îÏ keys and press ¬.  
Then use the îÏ keys to choose the new  
number and confirm with È.  
( Repeat steps and as many times as  
MAIN MENU  
INSTALLATION  
PICTURE  
LANGUAGE  
Country  
ENGLISH  
...  
SOUND  
FEATURES  
INSTALLATION  
required to move the programmes.  
Auto Store  
Manual Store  
Sortrt  
§ To exit the menus, press  
several times.  
H
Other settings in the Install menu  
Finally the INSTALLATION menu appears  
automatically.  
If the programmes found have not been  
correctly numbered, use the Sort menu to  
renumber them.  
& Press the H key and select the Install menu:  
é Language : to change the display language for  
the menus.  
Country : to select your country (GB for  
Great Britain).  
This setting is used for the search, automatic  
programme sort and teletext display. If your  
country does not appear in the list, select “. . .”  
Auto Store : to start automatic search for all  
programmes available in your region.  
If no picture is found seeTips (p. 12).  
( If you want to exit the menus, press H  
several times.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual store  
This menu is used to store the programmes  
one at a time or to add a programme to the  
existing list.  
Search : press ¬.The search starts.  
Once a programme is found, the scanning  
stops. Go to the next step. If you know the  
frequency of the required programme, enter its  
number directly with the 0 to 9 keys.  
If no picture is found, consult the possible solutions  
(p. 12).  
& Press the H key to display the MAIN MENU.  
Select INSTALLATION with the cursor then  
the manual store menu then press  
.
Fine tuning : if the reception is not  
satisfactory, adjust using the Ȭkeys.  
( Programme : enter the desired number with  
the keys Ȭ or 0 to 9.  
§ Name : use the Ȭ keys to move around  
the name display area (5 characters) and the  
îÏ keys to select the characters.  
When the name has been entered press the  
È key to exit.  
MAIN MENU  
Manual Store  
PICTURE  
Program  
Name  
System  
Search  
Fine Tune  
Store  
01  
SOUND  
FEATURES  
INSTALLATION  
-----  
EUROPE  
671 MHz  
é System : select Europe (automatic detection*)  
or according to the versions Western Europe  
(BG standard), Eastern Europe  
è Store : press ¬.The programme is stored.  
! Repeat steps é to è for each programme to  
be stored.  
(DK standard), United Kingdom  
(I standard) or France (LL’ standard).  
* Except for France (LL’ standard), you must select  
the choice France.  
ç To exit the menus press H several times.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Picture settings  
Description of the adjustments :  
& Press H, select PICTURE and press ¬.  
The PICTURE menu appears :  
Brightness : this changes the picture brilliance.  
Colour : this changes the intensity of the  
colour.  
Contrast : this changes the difference  
between the light and dark tones.  
Sharpness : this changes the picture  
definition.  
ColourTemp. : this changes the colour  
rendering: Cold (bluer), Normal (balanced) or  
Warm (redder).  
NR (Noise Reduction) : reduces picture  
noise (snow), in the case of difficult  
reception.  
PICTURE  
MAIN MENU  
Brightness  
Colour  
Contrast  
Sharpness  
Colour Temp.  
NR  
---I-------  
PICTURE  
SOUND  
FEATURES  
INSTALLATION  
Normal  
OFF  
ON  
Contrast+  
Store  
é Use the îÏ keys to select a setting and  
Ȭ keys to adjust.  
Once the adjustments have been made select  
Store and press ¬ to store them.  
Press H several times to exit the menus.  
Contrast+ : automatically adjusts contrast of  
the picture by making the darkest part of the  
picture permanently black.  
Store : to store the picture adjustments.  
(only available in stereo versions)  
Sound adjustments  
Description of the settings :  
& Press H, select SOUND (Ï) and press ¬.  
The SOUND sound menu is displayed :  
Treble : this alters the high frequency sounds.  
Bass : this alters the low frequency sounds.  
Balance : to balance the sound on the left  
and right speakers.  
DeltaVolume* : this is used to compensate  
for any volume discrepancies between the  
different programmes or EXT sockets.  
MAIN MENU  
SOUND  
PICTURE  
SOUND  
FEATURES  
INSTALLATION  
Treble  
Bass  
---I-------  
------I----  
-----I-----  
---I-------  
OFF  
Balance  
Delta volume  
AVL  
Store  
AVL (AutomaticVolume Leveler) :automatic  
volume control which limits increases in sound,  
especially on programme change or advertising  
slots.  
é Use the îÏ keys to select a setting and  
the Ȭ keys to adjust.  
Once the adjustments have been made select  
Store : this is used to store sound settings.  
Store and press ¬ to store them.  
To quit the menus press H several times.  
* only available in versions with delta volume feature.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Timer function  
This menu lets you use theTV set as an alarm  
clock.  
& Press the H key.  
é With the cursor select the FEATURES menu  
Time : enter the current time.  
( StartTime : enter the start time.  
§ StopTime : enter the stop time.  
è Program No. : enter the number of the  
desired programme for the wake-up alarm.  
! Activate : you can set :  
then Timer :  
MAIN MENU  
Once for a single alarm,  
Daily for each day,  
Off to cancel.  
Timer  
PICTURE  
SOUND  
FEATURES  
INSTALLATION  
Sleep  
Time  
Start Time  
Stop Time  
Pr Nr  
OFF  
-- : --  
-- : --  
-- : --  
00  
ç Press b to put theTV set in standby.  
It will automatically come on at the time  
programmed. If you leave theTV set on, it will  
just change programmes at the time entered  
(and go into standby mode at the StopTime).  
Activate  
OFF  
Sleep : to select an automatic standby period.  
TV lock  
This menu lets you block use of theTV set.  
& Press H.  
é With the cursor select the FEATURES then  
Switch Child Lock to ON.TheTV set cannot  
be used.You must enter your secret access  
code.  
Child Lock :  
( To cancel switch Child Lock to OFF.  
§ To change the code select New Code and  
enter a new 4 figure code. Confirm by  
entering a second time.  
MAIN MENU  
FEATURES  
PICTURE  
SOUND  
FEATURES  
INSTALLATION  
Timer  
Childlock  
If you have forgotten your secret code, enter the  
universal code 0711.  
è Press H several times to exit the menus.  
You must enter your secret access code.  
The first time, key the code 0711.  
The menu is displayed.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Teletext  
Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like a  
newspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiar  
with the transmission language (cable networks, satellite channels, etc.).  
Press :  
You will obtain:  
Teletext call  
This is used to call teletext, change to transparent mode  
and then exit.The summary appears with a list of items  
that can be accessed. Each item has a corresponding 3  
digit page number.  
¤
If the channel selected does not broadcast teletext, the  
indication 100 will be displayed and the screen will remain  
blank (in this case, exit teletext and select another channel).  
Selecting a  
page  
0
9
Enter the number of the page required using the 0 to 9  
or @ P # keys. Example: page 120, enter 1 2 0.The  
number is displayed top left, the counter turns and then  
the page is displayed. Repeat this operation to view  
another page.  
If the counter continues to search, this means that the page is  
not transmitted. Select another number.  
Coloured areas are displayed at the bottom of the screen.  
The 4 coloured keys are used to access the items or  
corresponding pages.  
Direct access  
to the items  
The coloured areas flash when the item or the page is not yet  
available.  
Ë
Contents  
This returns you to the contents page (usually page 100).  
Enlarge a page  
This allows you to display the top or bottom part of the  
page and then return to normal size.  
Ó
Stop sub-page  
acquisition  
Certain pages contain sub-pages which are automatically  
displayed successively.This key is used to stop or resume  
sub-page acquisition.The indication _ appears top left.  
Hidden  
information  
To display or hide the concealed information (games  
solutions).  
Ÿ
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting peripheral equipment  
Video recorder  
Carry out the connections shown opposite, using a good  
quality euroconnector cable.  
If your video recorder does not have a euroconnector socket, the only  
connection possible is via the aerial cable.You will therefore need to  
tune in your video recorder's test signal and assign it programme  
number 0 (refer to manual store, p. 6).  
To reproduce the video recorder picture, press 0.  
Video recorder with decoder  
VCR  
Connect the decoder to the second euroconnector socket of  
the video recorder.You will then be able to record scrambled  
transmissions.  
Other equipment  
Satellite receiver, decoder, games, etc.  
Make the connections as shown opposite.  
Side connections  
Make the connections as shown opposite.  
Headphones  
When headphones are connected, the sound on theTV set  
will be cut.The @ ” # keys are used to adjust the  
volume level.  
The headphone impedance must be between 32 and 600 Ohms.  
4
5
8
0
6
7
9
Y
To select connected equipment  
Press the  
key to select EXT (and AV) for the side connections.  
Most equipment (decoder, video recorder) carries out the switching itself  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Glossary  
RGB Signals :  
These are 3 Red, Green and Blue video signals which directly drive the red, green and blue  
emitters in the cathode ray tube.  
Using these signals provides better picture quality.  
NICAM sound :  
Process by which digital sound can be transmitted.  
System :  
Television pictures are not broadcast in the same way in all countries.There are different standards:  
BG, DK, I, and L L’.The SYSTEM setting (p. 6) is used to select these different standards.This is not to  
be confused with PAL or SECAM colour coding. Pal is used in most countries in Europe, Secam in  
France, Russia and most African countries.The United States and Japan use a different system called  
NTSC.  
Safety Information: Electric, Magnetic and Electromagnetic Fields (“EMF”)  
1. Philips Royal Electronics manufactures and sells many products targeted at consumers, which, like  
any electronic apparatus, in general have the ability to emit and receive electro magnetic signals.  
2. One of Philips’ leading Business Principles is to take all necessary health and safety measures for  
our products, to comply with all applicable legal requirements and to stay well within the EMF  
standards applicable at the time of producing the products.  
3. Philips is committed to develop, produce and market products that cause no adverse health effects.  
4. Philips confirms that if its products are handled properly for their intended use, they are safe to use  
according to scientific evidence available today.  
5. Philips plays an active role in the development of international EMF and safety standards, enabling  
Philips to anticipate further developments in standardization for early integration in its products.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tips  
The proximity of mountains or high buildings may be responsible for ghost  
pictures, echoing or shadows. In this case, try manually adjusting your  
picture : see FineTuning (p.6) or modify the orientation of the outside  
aerial.  
Poor reception  
Does your antenna enable you to receive broadcasts in this frequency range  
(UHF orVHF band) ?  
In the event of difficult reception (snowy picture) switch the NR on the  
Picture menu to ON (p. 7).  
Have you connected the aerial socket properly ?  
No picture  
Have you chosen the right system ? (p. 6). Poorly connected euroconnector  
cables or aerial sockets are often the cause of picture or sound problems  
(sometimes the connectors can become half disconnected if theTV set is  
moved or turned). Check all connections.  
To play a video cassette, check that it has been recorded under the same  
standard (PAL, SECAM, NTSC) which can be replayed by the video  
recorder.  
Peripheral  
equipment gives a  
black and white  
picture  
TheTV set does not react to the remote control ; the indicator on the set  
no longer flashes when you use the remote control ? Replace the batteries.  
Remote control  
No sound  
Teletext  
If on certain channels you receive a picture but no sound, this means that  
you do not have the correctTV system. Modify the System setting (p. 6).  
Are certain characters not displayed correctly ? Check that the Country  
setting has been positioned correctly (p.5).  
When you switch theTV set on it remains in standby mode and the  
indication Locked is displayed when you use the keys on theTV set ?  
The Child Lock function is switched On (p. 8).  
Standby  
If the set receives no signal for 10 mins, it automatically goes into standby  
mode.  
In standby mode, yourTV consumes less than 5W depending on model. In order  
to be more environmentally friendly, please use the on/off (power) switch to turn  
the set off completely.  
If yourTV set breaks down, never attempt to repair it yourself : contact  
your dealer's after-sales service.  
Still no results ?  
Cleaning the set  
Only use a clean, soft and lint-free cloth to clean the screen and the casing  
of your set. Do not use alcohol-based or solvent-based products.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance.  
Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour  
mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur.  
Remarque : les spécifications et informations fournies peuvent faire l’objet de  
modifications sans préavis.  
Sommaire  
Installation  
Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Les touches du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Informations sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
Les touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Classement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Autres réglages du menu Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Recherche manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Utilisation  
Réglages de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
Fonction réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
Verrouillage du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Raccordements  
Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Connexions latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
Pour sélectionner les appareils connectés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
Informations pratiques  
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Informations sur la sécurité : champs électriques, magnétiques et  
électromagnétiques (EMF, ElectroMagnetic Fields) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Directive pour le recyclage  
L’emballage de cet appareil peut être recyclé. Conformez-vous aux règles en vigueur dans votre  
localité pour une élimination appropriée.  
Elimination de votre ancien produit.  
Votre téléviseur est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité  
qui peuvent être recyclés et réutilisés.  
La directive européenne 2002/96/EC s’applique à tous les appareils marqués de ce logo  
(poubelle barrée). Renseignez-vous sur les systèmes de collecte mis à votre disposition  
pour les appreils électriques et électroniques.  
°
Conformez-vous aux règles en vigueur dans votre localité et ne jetez pas vos anciens  
appareils avec les déchêts ménagers. L’élimination appropriée de votre ancien appareil aidera  
à prévenir les effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation du téléviseur  
& Positionnement du téléviseur  
Télécommande  
5 cm  
5 cm  
5 cm  
Placez votre téléviseur sur une surface solide  
et stable. Pour prévenir toute situation  
Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en  
respectant les polarités.  
dangereuse, ne pas exposer le téléviseur à des  
projections d’eau et ne rien poser dessus tel  
qu’un objet couvrant (napperon), rempli de  
liquide (vase) ou dégageant de la chaleur (lampe).  
Les piles livrées avec l’appareil ne contiennent ni  
mercure ni cadmium nickel, dans un souci de  
préserver l’environnement.Veillez à ne pas jeter vos  
piles usagées mais à utiliser les moyens de recyclage  
mis à votre disposition (consultez votre revendeur).  
é Raccordements  
Mise en marche  
FM.  
ANT.  
ou  
• Introduisez la fiche d'antenneTV dans la  
prise : située à l’arrière.  
Pour allumer le téléviseur, appuyez sur la  
touche marche arrêt. Un voyant s’allume en  
rouge et l’écran s’illumine.Allez directement  
au chapitre installation rapide, page 5.  
Si le téléviseur reste en veille, appuyez sur la  
touche P # de la télécommande.  
Le voyant clignote lorsque vous utilisez la  
télécommande.  
• Pour les versions équipées de la radio:  
introduisez la fiche d'antenne radio dans la  
prise FM ANT avec l’adaptateur fourni.  
Avec les antennes d’intérieur, la réception peut dans  
certaines conditions être difficile.Vous pouvez  
l’améliorer en faisant tourner l’antenne. Si la  
réception reste médiocre, il faut utiliser une antenne  
extérieure.  
• Branchez le cordon d’alimentation sur le  
secteur (220-240V / 50 Hz).  
Les touches du téléviseur  
Le téléviseur est équipé de 5 touches qui sont  
situées, selon les versions, à l’avant ou sur le  
dessus du coffret.  
Les touchesVOLUME - + (-+) permettent  
de régler le niveau sonore.  
Les touches PROGRAM - + (- P + ou - +)  
permettent de sélectionner les programmes.  
Pour accéder aux menus, appuyez simultanément  
sur les 2 touches  
touches P - + permettent de sélectionner un  
réglage et les touches - + de régler.  
- et  
+. Ensuite, les  
Pour quitter le menu affiché, maintenez  
appuyées les 2 touches - et +.  
Remarque: lorsque la fonction Verrou enfant est  
en service, les touches sont inactivées (voir p. 8).  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations de sécurité  
Branchez laTV sur une prise électrique 220 – 240V, 50 Hz (courant alternatif)  
Otez la prise lorsque :  
-
-
-
-
la lumière rouge au bas de l'écran clignote continuellement ;  
une ligne blanche, brillante apparaît au milieu de l'écran ;  
un orage éclate ;  
la télévision est laissée sans surveillance pour une longue durée.  
Pour nettoyer l'écran de télévision, n'utilisez jamais de produits abrasifs. Utilisez une peau de chamois  
légèrement humide ou un chiffon doux.  
Ne placez jamais de flammes directes sur la télévision ou à proximité (bougies, par exemple).  
Ne placez pas la télévision sous la lumière directe du soleil ou une source de chaleur.  
Ne couvrez ni ne bloquez la télévision afin d'éviter une surchauffe.  
Laissez au minimum 5 cm autour de chaque côté de la télévision pour une bonne aération.  
Evitez de placer la télévision à un endroit où elle pourrait être exposée à la pluie ou à l'eau (près  
d'une fenêtre par exemple).  
PRECAUTIONS quant à l'utilisation des piles – Afin d'éviter que les piles coulent et provoquent des  
blessures ou des dommages matériels ou endommagent l'appareil :  
placez les piles correctement en respectant les polarités (+ et -) indiquées sur l'appareil ;  
ne mélangez pas les piles (nouvelles avec usagées ou carbone avec alcalines, etc.) ;  
ôtez les piles lorsque l'appareil ne sera pas utilisé durant une longue période.  
Cet appareil sera préservé des gouttes d’eau et des éclaboussures. Ne placez pas d’objets remplis de  
liquide, tels que des vases, sur l’appareil.  
-
-
-
Informations de sécurité  
Ne laissez jamais la télévision en mode veille (stand-by) durant une longue période. Eteignez-la pour  
lui permettre de se démagnétiser. Une télévision correctement démagnétisée produit des images de  
meilleure qualité.  
Ne déplacez ni ne faites glisser la télévision lorsqu'elle est allumée, vous pourriez provoquer une  
déséquilibre des couleurs dans certaines parties de l'écran.  
N'essayez jamais de réparer vous-même un posteTV défectueux. Consultez toujours un technicien.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Les touches de la télécommande  
&
é
Mode radio / tv  
Pour permuter le téléviseur en mode radio ou tv (pour les  
versions équipés de la radio).  
Son Surround (disponible uniquement sur certaines versions)  
Pour activer / désactiver l’effet d’élargissement du son.En stéréo,  
les haut-parleurs paraissent plus espacés.Pour les versions  
équipés duVirtual Dolby Surround *, vous obtenez les effets  
sonores arrières du Dolby Surround Pro Logic. En mono, on  
obtient un effet spatial pseudo stéréo.  
1
11  
#
2
3
4
$
Info. d’écran / n° permanent  
Pour afficher / effacer le numéro de programme, le nom (s’il  
existe), l’heure, le mode son, et le temps restant de la minuterie.  
Appuyez pendant 5 secondes pour activer l’affichage permanent  
du numéro.  
%
&
Préréglage du son  
Permet d’accéder à une série de préréglages:  
Parole, Musique, Théatre et retour à Personnel.  
Menu  
5
6
(
§
Pour appeler ou quitter les menus.  
Curseur / Format  
Ces 4 touches permettent de naviguer dans les menus.  
Les touches îÏ permettent d’agrandir ou de compresser  
l’image verticalement.  
è
!
ç
Volume  
Pour ajuster le niveau sonore.  
7
8
Coupure son  
(
Pour supprimer ou rétablir le son.  
Touches numériques  
Accès direct aux programmes. Pour un programme à 2  
chiffres, il faut ajouter le 2ème chiffre avant que le trait ne  
disparaisse.  
!
#
Minuterie  
Pour sélectionner une durée de mise en veille automatique  
(de 0 à 180 minutes).  
9
!
Veille  
Permet de mettre en veille le téléviseur. Pour l’allumer,  
appuyez sur P @ #, b, 0 à 9 (ou Â).  
Mode son  
Permet de forcer les émissions Stéréo en Mono ou pour les  
émissions bilingues de choisir entre Dual I ou Dual II. Pour  
les téléviseurs équipés de la réception Nicam, vous pouvez,  
selon les émissions, forcer le son Nicam Stéréo en Mono  
ou choisir entre Nicam Dual I, Nicam Dual II et Mono.  
L’indication Mono est rouge lorsqu’il s’agit d’une position forcée.  
Touches télétexte (p. 9)  
)
$
%
Pre-set image  
Used to access a series of stored settings: Rich,  
Natural, Soft, Multimedia and return to Personal.  
Appel télétexte (p.9)  
&
(
Sélection des programmes  
Pour accéder au programme inférieur ou supérieur.  
Le numéro, (le nom) et le mode son s’affichent quelques  
instants.  
Pour certains programmes le titre de l’émission apparaît en bas de  
l’écran.  
Sélection des prises EXT  
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner EXT et AV.  
)
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation rapide  
La première fois que vous allumez le  
téléviseur, un menu apparaît à l’écran.  
Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi que  
la langue des menus :  
& Utilisez les touches îÏ de la télécommande  
pour choisir votre pays, puis validez avec  
Si votre pays n’apparaît pas dans la liste,  
sélectionnez le choix “. . .”  
¬.  
é Sélectionnez ensuite votre langue avec les  
touches îÏ puis validez avec ¬.  
La recherche démarre automatiquement.  
WELCOME  
Country  
Language  
ENGLISH  
A la fin, le menu INSTALLATION apparaît  
automatiquement. Si les programmes trouvés  
n’ont pas été numérotés correctement, utilisez  
le menu Classement pour les renuméroter  
(voir ci-dessous).  
...  
Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyées  
pendant 5 secondes les touches - et + du  
téléviseur, pour le faire apparaître.  
Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 12).  
Si vous souhaitez quitter les menus, appuyez  
plusieurs fois sur H.  
Classement des programmes  
Ce menu permet de changer la numérotation  
des programmes.  
& Appuyez sur la touche H.  
é Avec le curseur, sélectionnez le menu  
INSTALLATION puis le menu Classement.  
Sélectionnez le programme que vous  
souhaitez déplacer avec les touches îÏ et  
appuyez sur ¬.  
Le MENU PRINCIPAL s’affiche à l’écran.  
Utilisez ensuite les touches îÏ pour  
choisir le nouveau numéro et validez avec È.  
( Recommencez les étapes et autant de  
fois qu’il y a de programmes à renuméroter.  
§ Pour quitter les menus, appuyez plusieurs fois  
sur H.  
MENU PRINCIPAL  
INSTALLATION  
IMAGE  
SON  
OPTIONS  
Langage  
Pays  
FRANÇAIS  
...  
INSTALLATION  
Rec. Auto  
Rec. Manuelle  
Classement  
Autres réglages du menu Installation  
Mémo.Auto : pour lancer une recherche  
& Appuyez sur la touche H et sélectionnez le  
menu Installation :  
é Langage :pour modifier la langue d’affichage des  
menus.  
Pays : pour choisir votre pays (F pour France).  
Ce réglage intervient dans la recherche, le  
classement automatique des programmes et  
l’affichage du télétexte. Si votre pays n’apparaît  
pas dans la liste, sélectionnez le choix “. . .”  
automatique de tous les programmes  
disponibles dans votre région.A la fin, le menu  
INSTALLATION apparaît automatiquement.  
Si les programmes trouvés n’ont pas été  
numérotés correctement, utilisez le menu  
Classement pour les renuméroter.  
Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 12).  
( Si vous souhaitez quitter les menus, appuyez  
plusieurs fois sur H.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recherche manuelle  
Ce menu permet de mémoriser les  
programmes un par un ou d’ajouter un  
programme à la liste existante.  
Recherche : appuyez sur ¬. La recherche  
commence. Dès qu’un programme est trouvé,  
le défilement s’arrête.Allez à l’étape suivante.  
Si vous connaissez la fréquence du programme  
désiré, composez directement son numéro  
avec les touches 0 à 9.  
Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 12).  
Réglage Fin : si la réception n’est pas  
satisfaisante, réglez avec les touches Ȭ.  
( Programme : entrer le numéro souhaité avec  
les touches Ȭ ou 0 à 9.  
§ Nom : utilisez les touches Ȭ pour vous  
déplacer dans la zone d’affichage du nom  
(5 caractères) et les touches îÏ pour  
choisir les caractères. Lorsque le nom est  
entré, utilisez la touche È pour sortir.  
è Mémoriser : appuyez sur ¬. Le programme  
est mémorisé.  
& Appuyez sur la touche H pour afficher le  
MENU PRINCIPAL.Avec le curseur,  
sélectionner INSTALLATION puis Rec  
Manuelle puis appuyez sur  
.
MENU PRINCIPAL  
Rec. Manuelle  
IMAGE  
SON  
OPTIONS  
INSTALLATION  
Programme  
Nom  
01  
-----  
Système  
Recherche  
Réglage Fin  
Mémoriser  
EUROPE  
671 MHz  
é Système : sélectionnez Europe (détection  
automatique*) ou selon les versions Europe  
Ouest (norme BG), Europe Est (norme DK),  
Royaume-Uni (norme I) ou France (norme  
LL’).  
! Répétez les étapes é à è autant de fois qu’il  
y a de programmes à mémoriser.  
ç Pour quitter les menus, appuyez plusieurs fois  
sur H.  
* Sauf pour la France (norme LL’), il faut  
sélectionner impérativement le choix France.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages de l’image  
Description des réglages :  
& Appuyez sur la touche H, sélectionner  
IMAGE et appuyez sur ¬. Le menu IMAGE  
apparaît :  
Lumière : agit sur la luminosité de l’image.  
Couleur : agit sur l’intensité de la couleur.  
Contraste : agit sur la différence entre les  
tons clairs et les tons foncés.  
MENU PRINCIPAL  
IMAGE  
IMAGE  
SON  
OPTIONS  
Définition : agit sur la netteté de l’image.  
Temp. Couleur : agit sur le rendu des  
couleurs : Froide (plus bleue), Normale  
(équilibrée) ou Chaude (plus rouge).  
Réduct. Bruit : atténue le bruit de l’image  
(la neige), en cas de réception difficile.  
Contraste + : réglage automatique du  
contraste de l’image qui ramène en  
permanence la partie la plus sombre de  
l’image au noir.  
Lumière  
Couleur  
Contraste  
Définition  
Temp. Couleur  
Reduct. Bruit  
Contraste +  
Mémoriser  
--I--------  
INSTALLATION  
Normale  
Arrêt  
Marche  
é Utilisez les touches îÏ pour sélectionner  
un réglage et les touches Ȭ pour régler.  
Une fois les réglages effectués, sélectionnez le  
choix Mémoriser et appuyer sur ¬ pour les  
enregistrer.  
Mémoriser : pour mémoriser les réglages de  
l’image.  
Pour quitter les menus, appuyez plusieurs fois  
sur H.  
(disponible uniquement sur les versions stéréo)  
Réglages du son  
Description des réglages:  
& Appuyez sur H, sélectionner SON (Ï) et  
appuyez sur ¬. Le menu SON apparaît :  
Aigus : agit sur les fréquences hautes du son.  
Graves : agit sur les fréquences basses.  
Balance : pour équilibrer le son sur les haut-  
parleurs gauche et droit.  
DeltaVolume* : permet de compenser les  
écarts de volume qui existent entre les  
différents programmes ou les prises EXT.  
MENU PRINCIPAL  
SON  
IMAGE  
SON  
OPTIONS  
Aigus  
Graves  
Balance  
Delta Volume  
AVL  
--I--------  
------I----  
-----I-----  
---I-------  
Arrêt  
INSTALLATION  
Mémoriser  
AVL (AutomaticVolume Leveler) :contrôle  
automatique du volume qui permet de limiter  
les augmentations du son, en particulier lors des  
changements de programmes ou des publicités.  
é Utilisez les touches îÏ pour sélectionner  
un réglage et les touches Ȭ pour régler.  
Une fois les réglages effectués, sélectionnez le  
choix Mémoriser et appuyer sur ¬ pour les  
enregistrer.  
Mémoriser : pour mémoriser les réglages du  
son.  
Pour quitter les menus, appuyez plusieurs fois  
sur H.  
* uniquement disponible sur les modèles dotés du réglage DeltaVolume.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonction réveil  
Ce menu vous permet d’utiliser le téléviseur  
comme un réveil.  
& Appuyez sur la touche H.  
é Avec le curseur, sélectionnez le menu  
OPTIONS puis Minuterie :  
Heure : entrez l’heure courante.  
( Heure Début : entrez l’heure de début.  
§ Heure Fin : entrez l’heure de mise en veille.  
è No. de Prog : entrez le numéro du programme  
désiré pour le réveil.  
! Activez : vous pouvez régler :  
MENU PRINCIPAL  
Minuterie  
Une fois pour un réveil unique,  
Quotidien pour tous les jour,  
Arrêt pour annuler.  
IMAGE  
SON  
OPTIONS  
Veille  
Heure  
Arrêt  
-- : --  
-- : --  
-- : --  
00  
INSTALLATION  
Heure Début  
Heure Fin  
No. De Prog  
Activez  
ç Appuyez sur b pour mettre en veille le  
téléviseur. Il s’allumera automatiquement à  
l’heure programmée. Si vous laissez le  
téléviseur allumé, il changera uniquement de  
programme à l’heure indiquée (et se mettra  
en veille à l’Heure de Fin).  
Arrêt  
Veille : pour sélectionner une durée de mise  
en veille automatique.  
Verrouillage du téléviseur  
Ce menu vous permet d’interdire l’utilisation  
du téléviseur.  
& Appuyez sur H.  
Positionnez Verrou Enfant sur MARCHE.  
Le téléviseur devient inutilisable tant que le mot  
de passe n’est pas saisi.  
é Avec le curseur, sélectionnez le menu  
( Pour annuler: positionnez Verrou Enfant sur  
ARRÊT.  
OPTIONS puis Verrou Enfant :  
§ Pour changer de code, sélectionnez Nouveau  
Code et entrez un nouveau code à 4 chiffres.  
Confirmez en le tapant une deuxième fois.  
Si vous avez oublié votre code confidentiel, entrez le  
code universel 0711.  
MENU PRINCIPAL  
OPTIONS  
IMAGE  
SON  
OPTIONS  
Timer  
Verrou Enfant  
INSTALLATION  
è Pour quitter les menus, appuyez plusieurs fois  
sur H.  
Vous devez entrer votre code confidentiel  
d’accès. La première fois, tapez le code 0711.  
Le menu apparaît.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Télétexte  
Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un  
journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu  
familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...).  
Appuyez sur :  
Vous obtenez :  
Appel  
télétexte  
Permet d’appeler le télétexte, de passer en mode  
transparent puis de quitter. Le sommaire apparaît avec la  
liste des rubriques auxquelles vous pouvez accéder. Chaque  
rubrique est repérée par un numéro de page à 3 chiffres.  
Si la chaîne sélectionnée ne diffuse pas le télétexte, l'indication  
100 s'affiche et l'écran reste noir (dans ce cas, quittez le  
télétexte et choisissez une autre chaîne).  
¤
Sélection  
d’une page  
Composer le numéro de la page désiré avec les touches  
0 à 9 ou @ P #. Exemple: page 120, tapez 1 2  
0. Le numéro s’affiche en haut à gauche, le compteur  
tourne, puis la page est affichée. Renouvelez l'opération  
pour consulter une autre page.  
0
9
Si le compteur continue à chercher, c’est que la page n'est pas  
transmise. Choisissez un autre numéro.  
Des zones colorées sont affichées en bas de l’écran. Les 4  
touches colorées permettent d’accéder aux rubriques ou  
aux pages correspondantes.  
Les zones colorées clignotent lorsque la rubrique ou la page  
n’est pas encore disponible.  
Accès  
direct aux  
rubriques  
Pour revenir au sommaire (généralement la page 100).  
Sommaire  
Ë
Agrandisseme  
nt d'une page  
Pour afficher la partie supérieure, inférieure, puis revenir à  
la dimension normale.  
Ó
Arrêt de  
l'alternance  
des sous-pages  
Certaines pages contiennent des sous-pages qui se  
succèdent automatiquement. Cette touche permet  
d’arrêter ou reprendre l'alternance des sous-pages.  
L'indication _ apparaît en haut à gauche.  
Informations  
cachées  
Pour faire apparaître ou disparaître les informations  
cachées (solutions de jeux).  
Ÿ
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordements  
Magnétoscope  
Effectuez les raccordements ci-contre.  
Utilisez un cordon de liaison péritel de bonne qualité.  
Si votre magnétoscope ne possède pas de prise péritel, seule la  
liaison par le câble antenne est possible.Vous devez accorder le  
programme numéro 0 du téléviseur sur le signal de test du  
magnétoscope (voir mémo. manuelle p. 6). Ensuite pour reproduire  
l’image du magnétoscope, appuyez sur  
Magnétoscope avec Décodeur  
.
0
VCR  
Connectez le décodeur sur la deuxième prise péritel du  
magnétoscope.Vous pourrez ainsi enregistrer les émissions  
cryptées.  
Autres appareils  
Récepteur satellite, décodeur, jeux,...  
Effectuez les raccordements ci-contre.  
Connexions latérales  
Effectuez les raccordements ci-contre.  
Casque  
Lorsque le casque est connecté, le son du téléviseur est  
coupé. Les touches @ # permettent de régler le  
volume.  
L'impédance du casque doit être comprise entre 32 et 600 ohms.  
4
5
8
0
6
Pour sélectionner les appareils connectés  
7
9
Y
Appuyez sur la touche  
connections latérales.  
pour sélectionner EXT (et AV) pour les  
La plupart des appareils réalisent eux-mêmes la commutation (décodeur,  
magnétoscope).  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Glossaire  
Signaux RVB :  
Il s’agit de 3 signaux vidéo Rouge,Vert, Bleu qui viennent directement piloter les 3 canons rouge,  
vert , bleu du tube cathodique. L’utilisation de ces signaux permet d’obtenir une meilleure qualité  
d’image.  
Son NICAM :  
Procédé permettant de transmettre le son en qualité numérique.  
Système :  
La transmission des images n’est pas faite de la même façon dans tous les pays. Il existe différentes  
normes : BG, DK, I, et L L’. Le réglage Système (p. 6) permet de sélectionner ces différentes  
normes.  
Ne pas confondre avec le codage couleur PAL ou SECAM.  
Le Pal est utilisé dans la plupart des pays d’Europe, le Secam en France, en Russie et dans la plupart  
des pays d’Afrique.  
Les États Unis et le Japon utilisent un autre système appelé NTSC.  
Informations sur la sécurité : champs électriques, magnétiques et électromagnétiques  
(EMF, ElectroMagnetic Fields)  
1. Philips Royal Electronics fabrique et vend de nombreux produits de consommation qui ont, comme  
tous les appareils électriques, la capacité d’émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques.  
2. L’un des principes fondamentaux adoptés par la société Philips consiste à prendre toutes les  
mesures qui s’imposent en matière de sécurité et de santé, conformément aux dispositions légales  
en cours, pour respecter les normes sur les champs électriques, magnétiques et  
électromagnétiques en vigueur au moment de la fabrication de ses produits.  
3. Philips s’est engagé à développer, produire et commercialiser des produits ne présentant aucun  
effet nocif sur la santé.  
4. Philips confirme qu’un maniement correct de ses produits et leur usage en adéquation avec la  
raison pour laquelle ils ont été conçus garantissent une utilisation sûre et fidèle aux informations  
scientifiques disponibles à l’heure actuelle.  
5. Philips joue un rôle actif dans le développement des normes internationales relatives à la sécurité  
et aux champs électromagnétiques (EMF) ; cet engagement lui permet d’anticiper les évolutions  
ultérieures en matière de normalisation afin de les intégrer avant l’heure dans ses produits.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conseils  
La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image  
dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, essayez d’ajuster manuellement  
l’accord de l’image: voir Ajust. Fin (p. 6) ou modifiez l'orientation de l'antenne  
extérieure.  
Mauvaise réception  
Vérifiez également que votre antenne permet de recevoir les émissions dans  
cette bande de fréquences (bande UHF ouVHF) ?  
En cas de réception difficile (image neigeuse), positionnez le réglage Reduct.  
Bruit du menu Image sur Marche (p. 7).  
Avez-vous bien branché l'antenne ?  
Absence d'image  
Avez-vous choisi le bon système ? (p. 6)  
Le contraste ou la lumière est déréglé ?  
Une prise péritel ou une prise d'antenne mal connectée est souvent la cause de  
problèmes d'image ou de son (il arrive que les prises se déconnectent  
légèrement lorsque l'on déplace ou que l'on tourne le téléviseur).  
Vérifiez toutes les connexions.  
Pour la lecture d’une cassette vidéo, vérifiez qu’elle est enregistré au même  
standard (PAL, SECAM, NTSC) que ce que peut lire le magnétoscope.  
L’équipement  
périphérique délivre  
une image en noir et  
blanc  
Si certains programmes sont dépourvus de son, mais pas d’image, c’est que vous  
Absence de son  
n’avez pas le bon systèmeTV. Modifiez le réglage Système (p. 6).  
Certains caractères ne s’affichent pas correctement ?Vérifiez que le réglage du  
Télétexte  
pays est correctement positionné (p. 5).  
Le voyant du téléviseur ne clignote plus lorsque vous utilisez la télécommande ?  
Remplacez les piles.  
La télécommande  
ne fonctionne plus ?  
Lorsque vous allumez le téléviseur, il reste en veille et l’indication Verrouillé  
s'affiche dès que vous utilisez les touches du téléviseur ?  
La fonction Verrou enfant est en service (p. 8).  
Veille  
Si le téléviseur ne reçoit pas de signal pendant 10 mn, il passe automatiquement  
en veille.  
En mode veille, votreTV consomme moins de 5W selon les modèles.Afin  
d’économiser l’énergie, utilisez la touche marche/arrêt pour éteindre  
complètement l’appareil.  
En cas de panne, n’essayez jamais de réparer vous même le téléviseur, mais  
consultez le service après vente.  
Toujours pas de  
résultats ?  
Le nettoyage de l’écran et du coffret doit être effectué uniquement avec un  
chiffon propre, doux et non pelucheux. Ne pas utiliser de produit à base d’alcool  
ou de solvant.  
Nettoyage du  
téléviseur  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bevezetés  
Új televíziót vásárolt. Köszönjük vásárlásá során márkánk iránti bizalmát.  
Kérjük, a készülék által nyújtott szolgáltatások megismerése érdekében  
figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.  
Megjegyzés: A műszaki és egyéb adatok előzetes figyelmeztetés nélkül változhatnak.  
Tartalomjegyzék  
Üzembehelyezés  
A televízió üzembe helyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
A televízió nyomógombjai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
Biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
A távirányító gombjai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
Gyors indítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Programok osztályozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Egyéb szabályozások az Indítás menüpontban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Kézi keresés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
Használat  
Képbeállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
A beállítások leírása: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
Hangbeállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
A beállítások leírása: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
Ébresztés funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
Tévézár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
Nyomógomb: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
Eredmény: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
Csatlakozások  
Egyéb készülékek csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
Képmagnó és Dekóder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
Műhold antenna, dekóder, DVD, játékok... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
Fejhallgató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
A csatlakoztatott készülékek kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
Hasznos tudnivalók  
Szószedet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Biztonsági tudnivalók: Elektromos, mágneses és  
elektromágneses terek („EMF”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Tanácsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
Újrafelhasználási irányelv  
Ezen termék csomagolását úgy tervezték, hogy újra hasznosítható legyen. Forduljon a  
helyi hatósághoz a használatból való megfelelő kivonás ügyében!  
Elhasznált termék kivonása a használatból  
Az Ön készülékét jó minőségű anyagokból és alkatrészekből tervezték és gyártották,  
amelyek újra bekerülhetnek a gyártási ciklusba, és újra felhasználhatók.  
Ha az áthúzott szemétgyűjtő tartály szimbólumát látja a termékhez csatolva, az azt jelenti,  
hogy a termék megfelel a 2002/96/EC számú európai direktívának. Kérjük, tájékozódjon az  
elektromos és elektronikus termékek számára létesített helyi elkülönített gyűjtőrendsz-  
erekről!  
°
Kérjük, hogy a helyi szabályoknak megfelelően járjon el, és ne dobja ki elhasznált  
készülékeit a szokásos háztartási hulladékkal együtt! Régi berendezéseinek előírás szerinti  
megsemmisítése segít megelőzni a környezetre és az egészségre esetleg káros negatív  
hatásokat.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A televízió üzembe helyezése  
&
A televízió elhelyezése  
A távirányító  
5 cm  
5 cm  
5 cm  
Helyezzük a televíziót szilárd és stabil felületre  
oly módon, hogy a készülék körül legalább 5 cm  
szabad hely maradjon.A veszélyes helyzetek  
elkerülése érdekében semmit se tegyünk rá, ami  
lefedné azt (terítő), amiben folyadék van (váza)  
vagy hőt bocsát ki (lámpa). Ezen kívül a  
Helyezzük be a mellékelt 2 db R6 típusú elemet  
a + és – jeleknek megfelelően. Ellenőrizzük, hogy  
az üzemmódválasztóTV állásban van-e.  
A készülékkel szállított elemek nem tartalmaznak  
sem higanyt, sem nikkel-kadmiumot a környezet  
védelme érdekében. Ne dobjuk el a lemerült  
elemeket, hanem vegyük igénybe a  
televízióra nem szabad vízsugarat irányítani.  
rendelkezésünkre bocsátott újrafelhasználási  
eszközöket (kérdezzük meg az eladót). Ha ki kell  
cserélni, azonos típusú elemeket használjunk.  
é
Csatlakozások  
Bekapcsolás  
FM.  
ANT.  
Vagy  
• Illesszük be az antennadugót a készülék  
hátoldalán található : csatlakozóba.  
• A rádióval felszerelt változatoknál: dugja be a  
rádióantenna csatlakozódugóját az FM ANT  
csatlakozóaljba a mellékelt adapterrel.  
Belső antennával a vétel bizonyos körülmények  
között nehéz lehet. Ezen a problémán az antenna  
elforgatásával segíthet. Ha a vétel továbbra is  
rossz marad, akkor külső antennát kell használni.  
• Csatlakoztassuk a hálózati zsinórt a  
hálózatba (220-240V / 50 Hz).  
A televízió bekapcsolásához nyomjuk meg a ki-  
bekapcsolás gombot. Kigyullad egy piros  
fényjelző és a képernyő kivilágosodik.  
Lapozzunk közvetlenül a következő oldalon  
található gyors üzembe helyezési részhez.  
Ha a televízió továbbra is készenléti állapotban  
van, nyomjuk meg a távirányítón a P # gombot.  
A távirányító használata közben a fényjelző villog.  
A televízió nyomógombjai  
A televízió 5 nyomógombbal van felszerelve,  
amelyek a modelltől függően vagy a készülék  
elején, vagy annak tetején találhatók.  
AVOLUME + - (- +) nyomógombok a  
hangerő szabályozására szolgálnak.  
A PROGRAM + - (- P + vagy - +) nyomógombok a  
programok kiválasztását teszik lehetővé.A menük  
lehívásához tartsa nyomva a - és a +  
gombokat. Ezt követően, a PROGRAM + -  
nyomógombokkal kiválaszthatja a szabályozni kívánt  
funkciót és a - + gombokkal elvégezheti a  
beállítást.A menükből való kilépéshez tartsa  
nyomva a - és a + gombokat.  
Megjegyzés : Amikor a GYERMEKZÁR  
működésben van, a nyomógombok nem működnek  
(8. oldal).  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Biztonsági tudnivalók  
A TV-készüléket 220–240V ~ 50 Hz áramforráshoz csatlakoztassa.  
Az alábbi esetekben húzza ki a tápcsatlakozót:  
– A TV-képernyő alatt lévő vörös fény folyamatosan villog.  
– A képernyőn fényes fehér vonal jelenik meg.  
– Elektromos vihar esetén.  
– A készüléket hosszú ideig őrizetlenül hagyják.  
A TV-képernyő tisztítása.Tisztításra soha ne használjon súrolószert. Kissé benedvesített szarvasbőrt  
vagy puha kendőt használjon.  
Tilos nyílt lángú forrást, mint pl. égő gyertyát a TV-készülékre vagy annak közelébe helyezni.  
Soha ne tegye ki a TV-készüléket a közvetlen napsugárzás vagy hő hatásának.  
Ne takarja el vagy zárja le a TV-készülék szellőzőnyílásait, mivel ez a túlmelegedését okozhatja.  
A TV-készülék mindegyik oldalán legalább 5 cm szabad helyet hagyjon a megfelelő szellőzés biz-  
tosítása érdekében.  
Ne helyezze a TV-készüléket olyan helyre, ahol valószínűleg esővíz, illetve nedvesség hatásának lenne  
kitéve (pl. ablak közelében).  
Elemhasználatra vonatkozó FIGYELMEZTETÉS – Az elektrolit kifolyásának elkerülése érdekében, ami  
testi sérülést, anyagi kart, illetve a készülék meghibásodását okozhatja:  
– Az elemeket a megfelelő irányban helyezze be, a készüléken jelzett polaritásnak megfelelően.  
– Ne használjon különböző elemeket együtt (pl. régi és új, illetve cink-karbon és alkáli elemek stb.).  
– Ha huzamosabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki az elemeket.  
A készüléket óvni kell a rácsöppenő vagy ráfröccsenő folyadéktól, valamint nem szabad rátenni  
folyadékkal töltött tárgyakat, mint pl. virágvázát.  
A biztonságos üzemeltetéssel kapcsolatos információk  
Ne hagyja a készüléket hosszú ideig készenléti üzemmódban.A lemágnesezése érdekében kapcsolja ki  
a készüléket.A lemágnesezéssel fenntartható a jó képminőség.  
Ne mozgassa vagy helyezze át a készüléket, miközben be van kapcsolva.A képernyő egyes részein  
egyenetlenné válhatnak a színek.  
Ne kísérelje meg a meghibásodott TV-készülék javítását! Bízza a javítást képzett szakemberre.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A távirányító gombjai  
1
Rádió/tévé üzemmód  
Rádió vagy tévé üzemmódba történő átkapcsoláshoz (a  
rádióval szerelt változatoknál).  
é
Surround háttérhanghatás (csak bizonyos típusoknál)  
Háttérhanghatás aktiválásához és kikapcsolásához.  
Sztereó lejátszásnál a hangfalak távolsága nagyobbnak  
tűnik.AVirtual Dolby Surround *-dal felszerelt  
változatoknál a Dolby Surround Pro Logic  
háttérhanghatást eredményez. Mono lejátszásnál  
sztereóhoz hasonló térhatást eredményez.  
Képernyő kijelzések / folyamatosan látható n°  
A program számának, nevének (ha van neve), időpontjának,  
hangmódjának és az elalváskapcsoló szerint hátralevő idő  
megjelenítése vagy eltüntetése.A programszám folyamatos  
kijelzésének aktiválásához tartsa benyomva 5 másodpercig.  
A hang alapbeállítása  
Egy egész sor alapbeállítást lehetővé tesz: Hang, Zene,  
Színház és visszatérés a Személyes-hez.  
Menü  
A menük megjelenítéséhez vagy az onnan történő  
kilépéshez.  
Kurzor /képernyőformátum  
1
11  
#
2
3
4
$
%
&
(
§
5
6
Ezzel a 4 gombbal mozoghat a menükben.A îÏ  
gombok segítségével függőleges irányban nagyíthatja  
vagy kicsinyítheti a képet.  
7
8
è
!
ç
Hangerő  
(
A hangerőszint beállításához  
Némító gomb  
A hang ki- és visszakapcsolásához.  
Számjegy gombok  
Közvetlen hozzáférés a programokhoz. Kétszámjegyű  
programok esetén a második számjegyet addig kell  
megnyomni, amíg a kötőjel el nem tűnik.  
Elalváskapcs  
!
Lehetővé teszi a készülék automatikus készenléti  
üzemmódba történő átkapcsolását egy bizonyos idő  
elteltével (0-tól 180 percig).  
9
!
Készenléti üzemmód  
Lehetővé teszi a tévékészülék készenléti üzemmódba  
történő átkapcsolását. Bekapcsoláskor nyomja meg a P  
@#, b, 0 - 9 (vagy Â).  
)
#
Hangmód  
Lehetővé teszi a Sztereó adások Mono-ba történő  
átalakítását vagy a kétnyelvű adások esetén a Dual I  
vagy a Dual II közötti választást.  
A Nicam vételi lehetőséggel felszerelt tévékészülékeknél  
az adástól függően a Nicam Stéréo hangot át lehet  
alakítani Mono-ba vagy választani lehet a Nicam Dual I,  
Nicam Dual II és Mono között.  
Átalakított adás esetén a Mono kijelzése piros.  
Teletext gombok (9. o.)  
Kép alapbeállítás  
$
%
Különféle alapbeállításokat tesz lehetővé: Intenzív,  
Természetes, Lágy, Multimédia és visszatérés a  
Személyes-hez.  
&
(
Teletext megjelenítés (9. o.)  
Programok kiválasztása  
Átkapcsolás az előző vagy a következő programra.A  
program száma (neve) és a hangmód néhány pillanatra  
megjelenik.  
Egyes programoknál az adás címe megjelenik a képernyő  
alján.  
EXT csatlakoztatás kiválasztása  
Az EXT és AV csatlakozóaljak kiválasztásához nyomja  
meg többször ezt a gombot.  
)
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gyors indítás  
A tévékészülék első bekapcsolásakor egy  
menü jelenik meg a képernyőn. Ez a menü arra  
szólítja Önt fel, hogy válassza ki a megfelelő  
országot és nyelvet:  
& A távirányító îÏ gombjai segítségével  
válassza ki az ön országát, majd nyomja meg az  
¬ gombot.  
Ha az Ön országa nem szerepel a listán, akkor  
jelölje ki a “. . .” választást.  
WELCOME  
é
Ezután válassza ki az Ön nyelvét a îÏ gombok  
Country  
...  
Language  
ENGLISH  
segítségével, majd nyomja meg az ¬ gombot.  
A keresés automatikusan elindul.  
A keresés végén automatikusan megjelenik a  
BEÁLLÍTÁS menü. Ha a talált programok  
számozása nem megfelelő, a Válogatás menü  
segítségével számozhatja át őket.  
Ha a készülék egyetlen programot sem talált,  
olvassa el a tanácsokat a 12 oldalon.  
Ha ki szeretne lépni a menükből, nyomja meg  
néhányszor a H gombot.  
Ha a menü nem jelenik meg, tartsa benyomva  
5 másodpercig a tévékészülék - és +  
gombjait a megjelenítéséhez.  
Programok osztályozása  
Ezzel a menüvel megváltoztatható a  
programok számozása.  
& Nyomja meg a H gombot. Megjelenik a  
képernyőn a FŐMENÜ.  
é A kurzor segítségével válassza ki a  
BEÁLLÍTÁS, majd a Válogatás menüt.  
Válassza ki az áthelyezni kívánt programot a  
îÏ gombokkal, majd nyomja meg a ¬  
gombot.  
Adja meg a îÏ gombok segítségével az új  
programszámot, s mentse azt a È gomb  
megnyomásával.  
( A további átszámozni kívánt programokkal is  
végezze el a lépést.  
FÖMENU  
BEÁLLÍTÁS  
KÉP  
Nyelv  
Ország  
HUNGARIAN  
...  
HANG  
SZOLGÁLTATÁSOK  
BEÁLLÍTÁS  
Auto Keresés  
Kézi Keresés  
Válogatás  
§ Lépjen ki a menükből a H gombot  
néhányszor megnyomva.  
Egyéb szabályozások az Indítás menüpontban  
Auto Keresés: az Ön körzetében fogható  
programhelyek automatikus keresése.  
A keresés végén automatikusan megjelenik a  
BEÁLLÍTÁS menü. Ha a talált programok  
számozása nem megfelelő, a Válogatás menü  
segítségével számozhatja át őket.  
Ha a készülék egyetlen programot sem talált,  
olvassa el a tanácsokat a 12. oldalon.  
( Ha ki szeretne lépni a menükből, nyomja meg  
néhányszor a H gombot.  
& Nyomja meg a H gombot és jelölje ki az  
Indítás menüpontot:  
é Nyelv: ha meg akarja változtatni a menükijelzés  
nyelvét.  
Ország: ha ki akarja választani az Ön országát.  
Ennek a szabályozásnak a keresésben, a  
programok automatikus osztályozásában és a  
teletext kijelzésében van szerepe. Ha az Ön  
országa nem szerepel a listán, akkor jelölje ki a “. . .”  
választást.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kézi keresés  
Ezzel a menüvel egyenként vihetők be a  
memóriába az egyes programok, illetve új  
programmal egészíthető ki a már meglévő lista.  
& Nyomja meg a H gombot. Megjelenik a  
FŐMENÜ.A kurzor segítségével válassza ki a  
BEÁLLÍTÁS menüt, majd a Kézi keresés  
Keresés: nyomja meg a ¬ gombot. Elkezdődik  
a keresés.Amint a készülék programot talál, a  
keresés leáll. Ugorjon a következő lépésre.  
Ha ismeri a kívánt program frekvenciáját, akkor  
adja be azt a 09 gombok segítségével.  
Ha a készülék egyetlen programot sem talált,  
olvassa el a tanácsokat a 12. oldalon.  
pontot, s nyomja meg az  
gombot.  
Finomhangolás: ha a vétel nem kielégítő, állítsa  
be a Ȭ gombok segítségével.  
( Program: adja be a kívánt sorszámot a Ȭ  
vagy a 09 gombok segítségével.  
§ Név: lépjen a Ȭ gombokkal a név  
mezejébe (5 karakter); a karaktereket a îÏ  
gombbal választhatja ki.A név beírása után  
a È gombbal léphet ki.  
FÖMENU  
Kézi Keresés  
01  
KÉP  
HANG  
SZOLGÁLTATÁSOK  
BEÁLLÍTÁS  
Program  
Név  
----  
EURÓPA  
671 MHz  
Rendszer  
Keresés  
Finomhangolás  
Tárolás  
é Rendszer: jelölje ki Európát (automatikus  
kereséssel*), vagy a modelltől függően Nyugat-  
Európát (BG szabvány), Kelet-Európát (DK  
szabvány), az Egyesült Királyságot (I szabvány)  
vagy Franciaországot (LL’ szabványt).  
è Tárolás: nyomja meg a ¬ gombot.  
Ezzel menti a programot.  
! A további tárolni kívánt programokkal is  
végezze el a éè lépést.  
ç Lépjen ki a menükből a H gombot néhányszor  
megnyomva.  
* Franciaországot (LL’ szabvány) kivéve, ahol a keresés  
kizárólag Franciaország kiválasztásával történik.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Képbeállítás  
& Nyomja meg a H gombot, válassza a KÉP  
pontot, és nyomja meg a ¬ gombot.  
Megjelenik a KÉP menü:  
Lépjen ki a menükből a H gombot  
néhányszor megnyomva.  
A beállítások leírása:  
Fényerő: a kép fényerejét szabályozza.  
Szín: a színek telítettségét szabályozza.  
Kontraszt: a világos és sötét tónusok közötti  
különbséget szabályozza.  
Élesség: a kép tisztaságát szabályozza.  
Színhőmérséklet: a színek árnyalatát  
szabályozza: Hideg (kékebb), Normális  
(kiegyensúlyozott) vagy Meleg (pirosabb).  
Zajcsökkentés: rossz vétel esetén csökkenti  
a kép zajszintjét (hangyás kép).  
KÉP  
FÖMENU  
KÉP  
HANG  
SZOLGÁLTATÁSOK  
BEÁLLÍTÁS  
Fényerö  
Szín  
---I-----  
Kontraszt  
Élesség  
Színhömérséklet Normál  
Zajcsökkentés  
Kontraszt+  
Tárolás  
KI  
BE  
é A îÏ gombokkal jelöljön ki egy  
módosítandó funkciót, a Ȭ gombokkal  
pedig válassza ki annak kívánt beállítását.  
A beállítás elvégzése után válassza ki a Tárolás  
pontot, és mentse a módosítást a ¬ gomb  
megnyomásával.  
Kontraszt+: a képkontraszt automatikus  
beállítása, amely a kép sötét részét feketévé  
teszi.  
Tárolás: a képbeállítások mentése.  
(csak sztereó modelleknél)  
Hangbeállítások  
A beállítások leírása:  
& Nyomja meg a H gombot, válassza a HANG  
pontot (Ï), és nyomja meg a ¬ gombot.  
Megjelenik a HANG menü:  
Magas: a nagy frekvenciájú hangok beállítása.  
Mély: a kis frekvenciájú hangok beállítása.  
Balansz: a jobb és bal oldali hangszórókból  
jövő hang kiegyensúlyozása.  
DeltaVolume*: a különböző programok és  
EXT-csatlakozások közötti  
hangerőkülönbségek kiegyenlítése.  
AHS: automatikus hangerő-szabályozás, mely  
mérsékli a hangerő növekedését, főként egy  
másik programra történő átkapcsoláskor  
vagy hirdetéseknél.  
FÖMENU  
HANG  
KÉP  
HANG  
SZOLGÁLTATÁSOK  
BEÁLLÍTÁS  
Magas  
Mély  
Balansz  
Delta Volume  
AHS  
---I-----  
---I-----  
-----I---  
----I----  
KI  
Tárolás  
é A îÏ gombokkal jelöljön ki egy  
módosítandó funkciót, a Ȭ gombokkal  
pedig válassza ki annak kívánt beállítását.  
A beállítás elvégzése után válassza ki a Tárolás  
pontot, és mentse a módosítást a ¬ gomb  
megnyomásával.  
Tárolás: a hangbeállítások mentése.  
Lépjen ki a menükből a H gombot  
néhányszor megnyomva.  
* Csak a delta hangerö funkcióval rendelkezö verziók esetében áll rendelkezésre.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ébresztés funkció  
E menü segítségével ébresztésre is használhatja  
tévékészülékét.  
& Nyomja meg a H gombot.  
( Bekapcsolás ideje: a kezdési időpont beállítása.  
§ Kikapcsolás ideje: az készenléti üzemmódba  
visszakapcsolás időpontjának beállítása.  
è Pr. száma: azon program számának beállítása,  
amelyre ébredni szeretne.  
é A kurzor segítségével válassza ki a  
FUNKCIÓK menüt, majd az Időzítő pontot.  
! Aktív: a lehetőségek a következők:  
Egyszer – egyszeri ébresztés  
FÖMENU  
Idöbeállítás  
KÉP  
HANG  
SZOLGÁLTATÁSOK  
BEÁLLÍTÁS  
Kikapcolás  
Óra  
KI  
-- : --  
Naponta – ébresztés minden nap  
Kikapcsolás – törlés.  
Bekapcsolás Ideje -- : --  
Kikapcsolás Ideje -- : --  
ç A b gomb megnyomásával készenléti  
üzemmódba kapcsolja a tévékészüléket, mely a  
megadott időpontban magától bekapcsol.  
Ha bekapcsolva hagyja a készüléket, akkor az a  
megjelölt időpontban a beállított programra  
vált (a Vége után pedig készenléti üzemmódba  
kapcsol).  
Pr Száma  
Aktív  
00  
KI  
Kikapcsolás: annak az időtartamnak a  
beállítása, melynek elteltével a készülék  
automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol.  
Óra: a pontos idő beállítása.  
Tévézár  
E menüvel letilthatja a tévékészülék használatát  
a gombok zárolásával.  
& Nyomja meg a H gombot.  
Állítsa a Gyerekzár lehetőséget BE pozícióba.  
A tévékészülék így nem használható.  
Első alkalommal adja be kétszer a 0711 kódot  
( A letiltás feloldása: állítsa a Gyerekzár  
lehetőséget KI pozícióba.  
é A kurzor segítségével válassza ki a  
FUNKCIÓK menüt, majd a Gyerekzár pontot:  
§ Ha kódot szeretne változtatni, válassza az  
Új kód lehetőséget, és adjon meg egy új,  
4 számjegyű kódot. Megerősítésképpen írja be  
az új kódot még egyszer.  
FÖMENU  
SZOLGÁLATÁSOK  
Idöbeállítás  
Gyerekzár  
KÉP  
HANG  
SZOLGÁLTATÁSOK  
BEÁLLÍTÁS  
Ha elfelejtette titkos kódját, írja be kétszer a 0711  
általános kódot.  
è Lépjen ki a menükből a H gombot  
néhányszor megnyomva.  
Adja be saját titkos hozzáférési kódját.  
Első alkalommal adja be kétszer a 0711 kódot.  
Megjelenik a menü.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Teletext  
A teletext egy újsághoz hasonlatos információs rendszer, amelyet egyes csatornák sugároznak.  
Segítségével a nagyothallók vagy az adás nyelvét nem ismerők feliratozva nézhetik a műsorokat  
(a kábeltévé műsorát és a műholdas adásokat...).  
Nyomógomb:  
Eredmény:  
Lehetővé teszi a teletext megjelenítését, a feliratos  
üzemmódra való áttérést és az onnan történő kilépést.A  
tartalomjegyzék az elérhető rovatoknak a listájával együtt  
jelenik meg. Minden egyes rovatot egy 3 jegyű oldalszám jelöl.  
Ha a választott csatorna nem rendelkezik teletext  
szolgáltatással, a 100. szám jelenik meg, a képernyő pedig sötét  
marad (ebben az esetben lépjen ki a teletextből és válasszon  
egy másik csatornát).  
A teletext  
megjelenítése  
¤
Írja be a választott oldal számát a 0 - 9 vagy @ P #  
gombok segítségével. Például: a 120. oldalhoz üsse be a 1 2  
0 számokat.A szám megjelenik a bal felső sarokban, a  
számláló lapoz, majd megjelenik a választott oldal. Ha egy  
másik oldalt akar megjeleníteni, ismételje meg a műveletet.  
Ha a számláló tovább folytatja a keresést, az azt jelenti, hogy az  
adott oldal hiányzik.Válasszon egy másik oldalt.  
Egy oldal  
kiválasztása  
0
9
A képernyő alján színes sávok láthatók.A 4 színes gomb  
segítségével hozzáférhetők a rovatok és a hozzájuk  
tartozó oldalak.  
Közvetlen  
hozzáférés a  
rovatokhoz  
Ha a rovat vagy az adott oldal még nem hozzáférhető, a  
színes sávok villognak.  
Ha vissza akar térni a tartalomjegyzékhez (általában a100. oldal).  
Tartalomjegyzék  
Ë
Az oldal  
felnagyítása  
Ha meg akarja jeleníteni az oldal felső vagy alsó részét,  
majd vissza akar térni a normális mérethez.  
Egyes oldalak aloldalakat tartalmaznak, amelyek  
automatikusan követik egymást. Ennek a gombnak a  
segítségével az aloldalak lapozását meg lehet állítani vagy  
újra lehet indítani.A _ jel megjelenik a bal felső  
sarokban.  
Az aloldalak  
lapozásának  
leállítása  
Ó
Ha meg akarja jeleníteni vagy el akarja tüntetni a rejtett  
információkat (pl. megfejtéseket).  
Rejtett  
információk  
Ÿ
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Egyéb készülékek csatlakoztatása  
Képmagnó  
A mellékelt ábra szerint kösse össze a képmagnót a  
televízióval. Használjon jó minőségű EURO-csatlakozózsinórt.  
Ha a képmagnón nincs EURO-csatlakozó, a televízióval való  
összeköttetés csak az antennazsinóron keresztül valósítható meg.  
A televízió 0-ás programját a képmagnó tesztjelére kell hangolni  
(lásd aTÁROLÁS fejezetet, 6. old.).A képmagnó képének  
megjelenítéséhez nyomja meg a 0 gombot.  
Képmagnó és Dekóder  
VCR  
A képmagnó második EURO-csatlakozójára kösse a dekódert.  
Ezáltal a kódolt adásokat is felveheti.  
Más készülékek  
Műhold antenna, dekóder, DVD, játékok...  
Végezze el az itt látható csatlakoztatásokat.  
Csatlakozások az oldallapon  
Végezze el az itt látható csatlakoztatásokat.  
Fejhallgató  
Fejhallgató csatlakoztatása esetén a tévékészülék hangja ki van  
kapcsolva.A hangerősséget a @ ” # gombok segítségével  
lehet szabályozni.  
A fejhallgató ellenállásának 32 és 600 ohm között kell lenni.  
4
5
8
0
6
A csatlakoztatott készülékek kiválasztása  
7
9
Y
A
gomb megnyomásával válassza az EXT és az (AV-t) a  
csatlakozásokhoz az oldallapon.  
A legtöbb készülék saját maga vezérli az egyik csatlakozóról a másikra  
történő átváltást.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Szószedet  
RVB jelek:  
Három videojelről van szó (piros, zöld és kék), melyek közvetlenül a katódcső piros, zöld és kék  
ágyúit vezérlik. Ezen jelek használata jobb minőségű képet biztosít.  
NICAM hang:  
Olyan eljárás, amely a hang digitális minőségben való átvitelét biztosítja.  
Rendszer:  
A televíziós műsorok sugárzása nem minden országban történik ugyanolyan módon. Különböző  
szabványok léteznek : BG, DK, I és LL'. A Rendszer beállítás lehetővé teszi ezeknek a szabványoknak  
a kiválasztását. Ne keverje össze az utóbbi szabványokat a színszabvánnyal, mely PAL vagy SECAM  
lehet. Európa legtöbb országában a Pal rendszert használják, míg Franciaországban, Oroszországban és  
a legtöbb afrikai országban a Secam rendszert.Az Egyesült Államokban és Japánban az NTSC nevű  
rendszert használják.  
Biztonsági tudnivalók: Elektromos, mágneses és elektromágneses terek („EMF”)  
1. A Philips Royal Electronics olyan termékeket gyárt és forgalmaz fogyasztói részére, melyek, mint  
minden elektromos berendezés, általánosságban képesek kibocsátani és fogadni elektromágneses  
jeleket.  
2. A Philips üzletpolitikájának egyik legfontosabb elve, hogy minden szükséges egészségügyi és bizton-  
sági intézkedéssel ellátja készülékeit, hogy azok megfeleljenek minden rájuk vonatkozó jogi ren-  
delkezésnek, és jóval a gyártás időpontjában érvényes EMF szabványokon belül maradjanak.  
3. A Philips elkötelezte magát amellett, hogy olyan termékeket fejleszt és gyárt, melyek nem okoznak  
egészségügyi károsodást.  
4. A Philips kijelenti, hogy amennyiben termékeit használati céljuknak megfelelően használják fel,  
akkor a termék használata biztonságos a jelenlegi tudományos ismeretek tükrében.  
5. A Philips aktív szerepet játszik a nemzetközi EMF és biztonsági szabványok megalkotásában, mely  
lehetővé teszi, hogy a Philips további fejlesztéseket hajthasson végre e szabványok minél gyorsabb  
alkalmazására a termékeiben.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tanácsok  
Rossz az adás vétele  
Közeli hegyek vagy magas épületek kettős képet, árnyékot vagy visszhangot  
okozhatnak. Ebben az esetben próbálja manuálisan beállítani a képet :  
Finom beállítások (6. old.) vagy módosítsa a külső antenna iránybeállítását.  
Ellenőrizze azt is, hogy az antenna képes-e adást fogni ezen a frekvenciasávon  
(UHF vagyVHF sáv).  
Rossz vétel (havazás) esetébe n állítsa az Kép menü a Zajcsökkentés -t BE -re  
(7. oldal).  
Nincs kép  
Kellőképpen csatlakoztatta-e az antennát?  
A megfelelő rendszert vállasztotta-e ki? (6. old.).  
A rosszul csatlakoztatott zsinórok (pl. antennacsatlakozó) gyakran okoznak kép-  
vagy hangproblémát (amikor a készüléket elmozdítják, előfordulhat, hogy  
bizonyos csatlakozódugók elmozdulnak a helyükről). Ellenőrizze az összes  
csatlakozást.  
A csatlakoztatott  
készülék fekete-fehér  
képet ad  
A videókazetták lejátszásához ellenőrizze, hogy a felvétel ugyan olyan standard-  
.
ben készült-e (PAL, SECAM, NTSC), mint amilyet a képmagnó le tud játszani  
Nincs hang  
Ha bizonyos programokat a készülék hang nélkül sugároz, akkor nem a  
megfelelőTV-rendszert vállasztotta ki. Módosítsa a Rendszer beállítását  
(6. old.).  
Teletext  
Egyes betűk rosszul látszanak? Ellenőrizze, hogy a Ország helyesen van-e  
beállítva (5.o.).  
Nem működik a  
távirányító?  
Ellenőrizzük a távirányító oldalán kiválasztott üzemmódot, és hogy aTV felé  
irányítjuk-e.  
Ha a távirányító használata közben a televízió fényjelzője nem villog, cserélje ki  
az elemeket.  
Készenléti helyzet  
Ha a készülék bekapcsolásakor az készenléti helyzetben marad és a Zárva jelzés  
jelenik meg, mikor a televízió nyomógombjait használja, akkor a Gyerekzár  
funkció nincs kiiktatva (lásd 8. old.). Ha a televízió nem kap új jelzést 10 percig?  
keresztül, akkor automatikusan készenléti helyzetre kapcsol át.  
Készenléti állapotban az Ön televíziójatípustól függően - kevesebb,mint 5W-ot  
fogyaszt.Annak érdekében,hogy minél inkább környezetbarát legyen,kérjük,  
használja a tápfeszültség be/ki kapcsolóját (on/off) a készülék teljes  
kikapcsolására!  
Még mindig nem jól  
működik a készülék?  
Meghibásodás esetén ne próblja sajátkezűleg megjavítani a készüléket, hanem  
forduljon a szervizhez.  
A televízió tisztítása  
A képernyőt és a burkolatot kizárólag tiszta, puha és nem bolyhosodó ruhával  
lehet tisztítani. Ne használjunk olyan termékeket, amelyekben alkohol vagy  
oldószer van.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ǂ‰ÂÌË  
Ç˚ ÔËÓ·ÂÎË ˝ÚÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ, ÒÔ‡ÒË·Ó Á‡ ‚‡¯Â ‰Ó‚ÂËÂ.  
ùÚÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÏÓ˜¸ ‚‡Ï ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸  
Ë ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚‡¯ËÏ ÚÂ΂ËÁÓÓÏ.  
å˚ ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ‚‡Ï ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡Ú¸ Ëı.  
èêàåÖóÄçàÖ. ëÔˆËÙË͇ˆËË Ë ËÌÙÓχˆËfl ÏÓ„ÛÚ ËÁÏÂÌflÚ¸Òfl ·ÂÁ  
ۂ‰ÓÏÎÂÌËfl.  
é„·‚ÎÂÌË  
ìÒÚ‡Ìӂ͇  
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
ä·‚Ë¯Ë ÚÂ΂ËÁÓ‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
낉ÂÌËfl ÔÓ ÚÂıÌËÍ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
äÌÓÔÍË ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
Å˚ÒÚ‡fl ̇ÒÚÓÈ͇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
ëÓÚËӂ͇ ͇̇ÎÓ‚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
èӘˠÔÛÌÍÚ˚ ̇ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ˛ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
êÛ˜ÌÓÈ ÔÓËÒÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
èÓθÁÓ‚‡ÌË  
ç‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
ç‡ÒÚÓÈÍË Á‚Û͇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
îÛÌ͈Ëfl ·Û‰ËθÌË͇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
ÅÎÓÍËӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
íÂÎÂÚÂÍÒÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
èÂËÙÂËÈ̇fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡  
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
ÑÛ„‡fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
èÓ‰Íβ˜ÂÌËfl Ò·ÓÍÛ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
ÑÎfl ‚˚·Ó‡ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚ı ‡ÔÔ‡‡ÚÓ‚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
è‡ÍÚ˘ÂÒ͇fl ËÌÙÓχˆËfl  
ëÎÓ‚‡¸ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
낉ÂÌËfl ÔÓ ÚÂıÌËÍ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË: ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÂ, χ„ÌËÚÌ˚Â Ë  
˝ÎÂÍÚÓχ„ÌËÚÌ˚ ÔÓÎfl (“EMF”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
ëÓ‚ÂÚ˚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË  
ìÔ‡Íӂ͇ ÁÚÓ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl Ô‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ÔÓ‚ÚÓÌÓÈ ÔÂÂ‡·ÓÚÍË.  
é·‡ÚËÚÂÒ˙ ‚ ÏÂÒÚÌ˚ ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚ Ó„‡Ì˚ ‰Îfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ËÌÙÓχˆËË Ó  
ÍÓÂÍÚÌÓÏ ÛÌ˘ÚÓÊÂÌËË.  
°
ìÚËÎËÁ‡ˆËfl ÒÚ‡˚ı ËÁ‰ÂÎËÈ  
LJ¯Â ËÁ‰ÂÎË ‡Á‡·‡ÚÌÓ Ë ÔÓËÁ‚‰ÂÌÓ ËÁ ‚˚ÒÓÍÓ͇˜ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ı χÚÂˇÎÓ‚  
Ë ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú˙ ÔÂÂ‡·ÓÚ‡Ì˚ Ë ‚ÚÓ˘ÌÓ ËÒÔÓÎ˙ÁÓ‚‡Ì˚.  
äÓÁËÌÛ Ì‡ ÍÓÎfiÒË͇ı, ÁÚÓ Á̇˜ËÚ, ˜ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ö‚ÓÔÂÈÒÍÓÈ  
‰ËÂÍÚË‚Â 2002/96/Öë. èÓʇÎÛÈÒÚ‡, ËÏÂÈÚ ҂‰ÂÌËfl Ó ÎÓ͇Î˙ÌÓÈ ÒÂÚË  
ÔËÂχ/ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ÁÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ Ë ÁÎÂÍÚÓÌÌÓÈ ÔÓ‰Û͈ËË. èÓʇÎÛÈÒÚ‡,  
‰ÂÈÒÚ‚ÛÈÚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚‡¯ËÏË ÏÂÒÚÌ˚ÏË Ô‡‚Ë·ÏË Ë Ì ‚˚·‡Ò˚‚‡ÈÚ  
ÒÚ‡˚ ÁÎÂÍÚÓÔË·Ó˚ Í‡Í Ó·˚˜Ì˚È ·˚ÚÓ‚ÓÈ ÏÛÒÓ.  
ìÚËÎËÁ‡ˆËfl ÁÎÂÍÚÓÌËÍË Ì‡‰ÎÂʇ˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ ÔÓÚÂ̈ˇÎ˙Ì˚  
Ì„‡ÚË‚Ì˚ ÔÓÒΉÒÚ‚Ëfl ‰Îfl ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ Ë ˜ÂÎӂ˜ÂÒÍÓ„Ó Á‰ÓÓ‚˙fl.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡  
&
ê‡ÁÏ¢ÂÌË ÚÂ΂ËÁÓ‡  
èÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó  
ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl  
5 cm  
5 cm  
5 cm  
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÚÂ΂ËÁÓ ̇ ÔÓ˜ÌÛ˛ Ë  
ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Û˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸, Ô‰ÛÒÏÓÚ‚  
Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Ó Ì ÏÂÌ 5 ÒÏ ‚ÓÍÛ„  
ÚÂ΂ËÁÓ‡. ç ̇Í˚‚‡Ú¸ Â„Ó (Ò‡ÎÙÂÚÍÓÈ,  
Ò͇ÚÂÚ¸˛ Ë Ú. Ô.), Ì ÒÚ‡‚ËÚ¸ ̇ ÌÂ„Ó  
Ô‰ÏÂÚ˚, ̇ÔÓÎÌÂÌÌ˚ ÊˉÍÓÒÚ¸˛ (‚‡Á˚) ËÎË  
‚˚‰ÂÎfl˛˘Ë ÚÂÔÎÓ (·ÏÔ˚), ˜ÚÓ·˚ ËÁ·Âʇڸ  
ÓÔ‡ÒÌÓÒÚÂÈ ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ. ç ‰ÓÔÛÒ͇ڸ  
ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ·˚Á„Ó‚ ‚Ó‰˚ ̇ ÚÂ΂ËÁÓ.  
ÇÒÚ‡‚ËÚ¸ Ó·Â ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚Â Ò ‡ÔÔ‡‡ÚÓÏ  
·‡Ú‡ÂÈÍË ÚËÔ‡ R6, ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò  
Û͇Á‡ÌÌ˚Ï Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËÂÏ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË.  
ì‰ÓÒÚÓ‚Â¸ÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÒÂÎÂÍÚÓ ÂÊËχ  
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË TV.  
ŇڇÂÈÍË, ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌÌ˚ ‚ÏÂÒÚÂ Ò ‡ÔÔ‡‡ÚÓÏ,  
Ì ÒÓ‰ÂÊ‡Ú ÌË ÚÛÚË, ÌË Í‡‰ÏËfl, ÌË ÌËÍÂÎfl ‚  
Á‡·ÓÚ ӷ Óı‡Ì ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚. èÓÒ¸·‡  
Ì ‚˚·‡Ò˚‚‡Ú¸ ÓÚ‡·ÓÚ‡‚¯Ë ·‡Ú‡ÂÈÍË, ‡  
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Ëϲ˘ËÂÒfl ‚ ‚‡¯ÂÏ  
é
èÓ‰Íβ˜ÂÌË  
‡ÒÔÓflÊÂÌËË Ò‰ÒÚ‚‡ Ëı Ò·Ó‡ ‰Îfl  
ÛÚËÎËÁ‡ˆËË (Ó·‡ÚËÚ¸Òfl Í ‚‡¯ÂÏÛ ÔÓ‰‡‚ˆÛ).  
ÇÍβ˜ÂÌË  
FM.  
ANT.  
ËÎË  
ÇÒÚ‡‚ËÚ¸ Ù˯ÍÛ ‡ÌÚÂÌÌ˚ ‚ ‡Á˙ÂÏ :,  
‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚È Ò Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÓÓÌ˚ ÚÂ΂ËÁÓ‡.  
ÑÎfl ÏÓ‰ÂÎÂÈ, Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌÌ˚ı  
‡‰ËÓÔËÂÏÌË͇ÏË: ‚ÒÚ‡‚¸Ú ¯Ú˚¸ ‡ÌÚÂÌÌ˚  
‡‰ËÓÔËÂÏÌË͇ ‚ „ÌÂÁ‰Ó FM ANT, ËÒÔÓθÁÛfl  
‰Îfl ˝ÚÓ„Ó ÔË·„‡ÂÏ˚È ÔÂÂıÓ‰ÌËÍ. èË  
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ ‡ÌÚÂÌÌ˚ ÔËÂÏ, ‚  
ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÒÎÛ˜‡flı, ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÚÛ‰ÌÂÌ. Ç˚  
ÏÓÊÂÚ ÛÎÛ˜¯ËÚ¸ „Ó, ‚‡˘‡fl ‡ÌÚÂÌÌÛ. ÖÒÎË  
͇˜ÂÒÚ‚Ó ÔËÂχ Ì ÛÎÛ˜¯ËÚÒfl, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ  
ÔÂÂÈÚË Ì‡ ̇ÛÊÌÛ˛ ‡ÌÚÂÌÌÛ.  
ç‡Ê‡Ú¸ ̇ Í·‚Ë¯Û ‚ÍÎ./‚˚ÍÎ. ‰Îfl  
‚Íβ˜ÂÌËfl ÚÂ΂ËÁÓ‡. ᇄÓ‡ÂÚÒfl  
Í‡ÒÌ˚È Ò‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ, Ë ˝Í‡Ì  
Á‡ÊË„‡ÂÚÒfl. é·‡ÚËÚÂÒ¸ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ  
Í „·‚ ·˚ÒÚÓÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ì‡ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ  
ÒÚ‡ÌˈÂ. ÖÒÎË ÚÂ΂ËÁÓ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚  
‰ÂÊÛÌÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË, ̇ʇڸ ̇ Í·‚Ë¯Û  
ê # ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl.  
èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó  
ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ò‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ ÏË„‡ÂÚ.  
• ÇÍβ˜ËÚ ¯ÌÛ ÔËÚ‡ÌËfl ‚ ÒÂÚ¸ (220-240 Ç  
/ 50 Ɉ).  
ä·‚Ë¯Ë ÚÂ΂ËÁÓ‡  
íÂ΂ËÁÓ ËÏÂÂÚ 5 Í·‚˯Ë, ÍÓÚÓ˚  
̇ıÓ‰flÚÒfl ÎË·Ó Ì‡ ÔÂ‰ÌÂÈ ÒÚÂÌÍÂ, ÎË·Ó Ì‡  
‚ÂıÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË, ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÂÎÂÈ.  
ä·‚Ë¯Ë VOLUME - + (-+) ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú  
„ÛÎËÓ‚‡Ú¸ ÛÓ‚Â̸ Á‚Û͇. ä·‚Ë¯Ë  
PROGRAM - + (- P + ËÎË - +) ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú  
‚˚·Ë‡Ú¸ ÔÓ„‡ÏÏ˚. ÑÎfl ‰ÓÒÚÛÔ‡ Í ÏÂÌ˛  
‰Âʇڸ ̇ʇÚ˚ÏË Í·‚Ë¯Ë - Ë +.  
á‡ÚÂÏ Í·‚Ë¯Ë PROGRAM - + ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú  
‚˚·‡Ú¸ ̇ÒÚÓÈÍÛ, ‡ Í·‚Ë¯Ë - +  
ÔÓËÁ‚ÂÒÚË Ì‡ÒÚÓÈÍÛ. ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛  
‰Âʇڸ ̇ʇÚ˚ÏË Í·‚Ë¯Ë - Ë +.  
èËϘ‡ÌËÂ: ÂÒÎË ÙÛÌ͈Ëfl ÅãéäàêéÇäÄ  
‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ì‡, ˝ÚË Í·‚Ë¯Ë Ì ‰ÂÈÒÚ‚Û˛Ú  
(ÒÏ. ÒÚ. 8).  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
낉ÂÌËfl ÔÓ ÚÂıÌËÍ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË  
• ÇÍβ˜ËÚ ÚÂ΂ËÁÓ ‚ ÓÁÂÚÍÛ 220–240 Ç ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇, 50 Ɉ.  
• éÚÍβ˜‡ÈÚ ‚ËÎÍÛ ÓÚ ÒÂÚË, ÍÓ„‰‡ :  
– Í‡ÒÌ˚È Ë̉Ë͇ÚÓ ÌËÊ ˝Í‡Ì‡ ÚÂ΂ËÁÓ‡ „ÓËÚ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ;  
– ÔÓÔÂÂÍ ˝Í‡Ì‡ ÓÚÓ·‡Ê‡ÂÚÒfl fl͇fl ·Â·fl ÎËÌËfl;  
– ̇˜Ë̇ÂÚÒfl „ÓÁ‡;  
– ÚÂ΂ËÁÓ Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚ Ú˜ÂÌË ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË.  
• óËÒÚ͇ ˝Í‡Ì‡ ÚÂ΂ËÁÓ‡. á‡Ô¢‡ÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‡·‡ÁË‚Ì˚ ˜ËÒÚfl˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡.  
èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Ò΄͇ ۂ·ÊÌÂÌÌÓÈ Á‡Ï¯ÂÈ ËÎË Ïfl„ÍÓÈ Ú̸͇˛.  
• 燠ÚÂ΂ËÁÓ ËÎË fl‰ÓÏ Ò ÌËÏ ÌÂθÁfl ÒÚ‡‚ËÚ¸ ËÒÚÓ˜ÌËÍË ÓÚÍ˚ÚÓ„Ó Ó„Ìfl, ̇ÔËÏÂ  
Á‡ÊÊÂÌÌ˚ ҂˜Ë.  
íÂ΂ËÁÓ Ì ‰ÓÎÊÂÌ ÔÓ‰‚Â„‡Ú¸Òfl ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ÔflÏ˚ı ÒÓÎ̘Ì˚ı ÎÛ˜ÂÈ ËÎË ÚÂÔ· ÓÚ  
Ëϲ˘Â„ÓÒfl ÓÚÓÔËÚÂθÌÓ„Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl.  
• ç ̇Í˚‚‡ÈÚ ÚÂ΂ËÁÓ Ë Ì Á‡Í˚‚‡ÈÚÂ Â„Ó ‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl, Ú‡Í Í‡Í ˝ÚÓ  
ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÂ„Â‚Û ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.  
• ÑÎfl Ì‡‰ÎÂʇ˘ÂÈ ‚ÂÌÚËÎflˆËË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÓÒÚ‡‚ÎflÚ¸ Á‡ÁÓ˚ Í‡Í ÏËÌËÏÛÏ 5 ÒÏ Ò Í‡Ê‰ÓÈ  
ÒÚÓÓÌ˚ ÚÂ΂ËÁÓ‡.  
• ç ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ÚÂ΂ËÁÓ ‚ ÚÂı ÏÂÒÚ‡ı (̇ÔËÏÂ Û ÓÍ̇), „‰Â ÓÌ ÏÓÊÂÚ ÔÓÔ‡ÒÚ¸ ÔÓ‰  
‰Óʉ¸ ËÎË ÒÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ·Óθ¯‡fl ‚ÂÓflÚÌÓÒÚ¸ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ‚ ÌÂ„Ó ‚·„Ë.  
• èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ·‡Ú‡ÂË – ‰Îfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl ÛÚ˜ÍË ËÁ  
·‡Ú‡ÂË, ‚ ÂÁÛθڇÚ ÍÓÚÓÓÈ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ ÚÂÎÂÒÌ˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, χÚÂˇθÌ˚È Û˘Â·  
ËÎË ‚˚ıÓ‰ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ËÁ ÒÚÓfl:  
– ‚ÒÚ‡‚ÎflÈÚ ‚Ò ·‡Ú‡ÂË Ô‡‚ËθÌÓ, Òӷ≇fl ÔÓÎflÌÓÒÚ¸, Û͇Á‡ÌÌÛ˛ Á͇̇ÏË + Ë – ‚  
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â;  
– Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÓ‚ÏÂÒÚÌÓ ÒÚ‡˚Â Ë ÌÓ‚˚ ·‡Ú‡ÂË ËÎË Û„ÓθÌ˚Â Ë ˘ÂÎÓ˜Ì˚Â;  
– ËÁ‚ÎÂÍËÚ ·‡Ú‡ÂË, ÂÒÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚ Ú˜ÂÌË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó  
‚ÂÏÂÌË.  
• çÂθÁfl ÔÓ‰‚Â„‡Ú¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‰ÂÈÒڂ˲ ·˚Á„ ËÎË ÔÓÎË‚‡Ú¸ ̇ ÌÂ„Ó ÊˉÍÓÒÚË;  
̉ÓÛÒÚËÏÓ ÒÚ‡‚ËÚ¸ ̇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÂÏÍÓÒÚË, ̇ÔÓÎÌÂÌÌ˚ ÊˉÍÓÒÚ¸˛, ̇ÔËÏÂ ‚‡Á˚.  
낉ÂÌËfl ÔÓ ÚÂıÌËÍ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË  
• ç ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl ‚ Ú˜ÂÌË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË.  
éÚÍβ˜‡ÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛, ˜ÚÓ·˚ ÓÌÓ ‡Áχ„ÌËÚËÎÓÒ¸. ê‡Áχ„Ì˘ÂÌÌÓ  
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ıÓӯ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl.  
• ç ÔÂ‰‚Ë„‡ÈÚÂ Ë Ì ÔÂÂÌÓÒËÚ ‡·ÓÚ‡˛˘Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í  
ÌÂ‡‚ÌÓÏÂÌÓÒÚË ˆ‚ÂÚÓ‚ ‚ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ӷ·ÒÚflı ˝Í‡Ì‡.  
• á‡Ô¢‡ÂÚÒfl Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ ÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸ ÌÂËÒÔ‡‚Ì˚È ÚÂ΂ËÁÓ. çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ  
‚Ò„‰‡ Ó·‡˘‡Ú¸Òfl Í Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÒÔˆˇÎËÒÚ‡Ï ÒÂ‚ËÒÌ˚ı ˆÂÌÚÓ‚.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
äÌÓÔÍË ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl  
1
êÂÊËÏ ‡‰ËÓ / íÇ  
èÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÂÂÍβ˜‡Ú¸ ÚÂ΂ËÁÓ ÏÂÊ‰Û ÂÊËχÏË  
‡‰ËÓ Ë íÇ (‰Îfl ÏÓ‰ÂÎÂÈ, Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌÌ˚ı ‡‰ËÓÔËÂÏÌ˚Ï  
ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ).  
éÍÛʇ˛˘ËÈ Ó·˙ÂÏÌ˚È Á‚ÛÍ (ËÏÂÂÚÒfl ÚÓθÍÓ Ì‡  
ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÏÓ‰ÂÎflı)  
1
é
11  
ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl / ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ˝ÙÙÂÍÚ‡ ÓÍÛʇ˛˘Â„Ó  
Ó·˙ÂÏÌÓ„Ó Á‚Û˜‡ÌËfl. Ç ÒÚÂÂÓÙÓÌ˘ÂÒÍÓÏ ÂÊËÏ  
ÒÓÁ‰‡ÂÚÒfl ‚Ô˜‡ÚÎÂÌËÂ, ˜ÚÓ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎË  
‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚ ‰Û„ ÓÚ ‰Û„‡ ̇ ·Óθ¯Ëı ‡ÒÒÚÓflÌËflı  
˜ÂÏ Ì‡ Ò‡ÏÓÏ ‰ÂÎÂ. Ç ÏÓ‰ÂÎflı, Ëϲ˘Ëı ÙÛÌÍˆË˛  
Virtual Dolby Surround*, ÒÓÁ‰‡ÂÚÒfl ˝ÙÙÂÍÚ Ú˚ÎÓ‚˚ı  
„ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎÂÈ ÒËÒÚÂÏ˚ Dolby Surround Pro Logic.  
Ç ÒÚÂÂÓÙÓÌ˘ÂÒÍÓÏ ÂÊËÏ ÒÓÁ‰‡ÂÚÒfl ÔÒ‚‰Ó˝ÙÙÂÍÚ  
Ó·˙ÂÏÌÓ„Ó ÒÚÂÂÓÙÓÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Á‚Û˜‡ÌËfl.  
àÌÙÓχˆËfl, ‚˚‚Ó‰Ëχfl ̇ ˝Í‡Ì / ÔÓÒÚÓflÌÌ˚È n° : ëÎÛÊËÚ  
‰Îfl Ë̉Ë͇ˆËË / Ò·ÓÒ‡ Ë̉Ë͇ˆËË ÌÓÏÂ‡ ͇̇·, Â„Ó ËÏÂÌË  
(ÂÒÎË ÓÌÓ ËÏÂÂÚÒfl), ‚ÂÏÂÌË, ÂÊËχ Á‚Û͇ Ë ÓÒÚ‡Ú͇ ‚ÂÏÂÌË  
ÔÓ Ú‡ÈÏÂÛ. ç‡ÊÏËÚÂ Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ̇ʇÚÓÈ ÍÌÓÔÍÛ ‚ Ú˜ÂÌË  
5 ÒÂÍÛ̉ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÔÓÒÚÓflÌÌÓÈ Ë̉Ë͇ˆËË ÌÓÏÂ‡.  
è‰‚‡ËÚÂθ̇fl ̇ÒÚÓÈ͇ Á‚Û͇  
èÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ‰ÓÒÚÛÔ Í ÂÊËÏÛ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ  
̇ÒÚÓÈÍË ÌÂÒÍÓθÍËı Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ Á‚Û͇: ÉÓÎÓÒ, åÛÁ˚͇,  
í‡Ú Ë ‚ÂÌÛÚ¸Òfl ‚ ÂÊËÏ èÂÒÓ̇θ̇fl ̇ÒÚÓÈ͇.  
åÂÌ˛  
ëÎÛÊËÚ ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ ËÎË ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛.  
äÛÒÓ / îÓÏ‡Ú  
ùÚË 4 ÍÌÓÔÍË ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÚ¸ ÔÂÂıÓ‰ ÏÂÊ‰Û  
‡Á΢Ì˚ÏË ÓÔˆËflÏË ÏÂÌ˛. äÌÓÔÍË îÏ ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú  
‡Ò¯ËflÚ¸ ËÎË ÒÛʇڸ ËÁÓ·‡ÊÂÌË ÔÓ ‚ÂÚË͇ÎË.  
ÉÓÏÍÓÒÚ¸  
#
2
3
4
$
%
&
5
6
(
§
7
8
(
è
!
ç
ëÎÛÊËÚ ‰Îfl ̇ÒÚÓÈÍË ÛÓ‚Ìfl Á‚Û͇.  
éÚÍβ˜ÂÌË Á‚Û͇  
ëÎÛÊËÚ ‰Îfl ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ËÎË ‚Íβ˜ÂÌËfl Á‚Û͇.  
ñËÙÓ‚˚ ÍÌÓÔÍË  
ëÎÛÊ‡Ú ‰Îfl ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ‚Íβ˜ÂÌËfl ͇̇ÎÓ‚.  
ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ͇̇·, ÌÓÏÂ ÍÓÚÓÓ„Ó ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ  
‰‚Ûı ˆËÙ, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰Ó·‡‚ËÚ¸ ‚ÚÓÛ˛ ˆËÙÛ ‰Ó  
ËÒ˜ÂÁÌÓ‚ÂÌËfl ˜ÂÚ˚.  
9
!
!
11  
ëÔ‡Ú¸  
ëÎÛÊËÚ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÔÂËÓ‰‡ ‚ÂÏÂÌË (ÓÚ 0 ‰Ó 180 ÏËÌÛÚ),  
ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË ÍÓÚÓÓ„Ó ÚÂ΂ËÁÓ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË  
ÔÂÂıÓ‰ËÚ ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl.  
)
êÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl  
èÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÂ‚ӉËÚ¸ ÚÂ΂ËÁÓ ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl. ÑÎfl  
‚Íβ˜ÂÌËfl ÚÂ΂ËÁÓ‡ ËÁ ÂÊËχ ÓÊˉ‡ÌËfl ̇ÊÏËÚ ̇ P  
@#, b, 0 - 9 (ËÎË Â).  
#
êÂÊËÏ Á‚Û͇  
èÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÛÒËÎËÚ¸ ÒÚÂÂÓÔÂ‰‡˜Ë ‚ ÂÊËÏ Mono ËÎË,  
ÔË ÔËÂÏ ‰‚ÛflÁ˚˜Ì˚ı ÔÂ‰‡˜, ‚˚·‡Ú¸ ÂÊËÏ Dual I  
ËÎË Dual II. ÑÎfl ÚÂ΂ËÁÓÓ‚, Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌÌ˚ı ÔËÂÏÌ˚Ï  
ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ Nicam, ‚˚ ÏÓÊÂÚÂ, ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ  
ÔËÌËχÂÏÓÈ ÔÂ‰‡˜Ë, ÛÒËÎËÚ¸ Á‚ÛÍ Nicam Stéréo ‚  
ÂÊËÏ åÓÌÓ ËÎË Ò‰Â·ڸ ‚˚·Ó ÏÂÊ‰Û ÂÊËχÏË  
Nicam Dual I, Nicam Dual II Ë Mono.  
燉ÔËÒ¸ Mono (åÓÌÓ) ÏÂÌflÂÚ ˆ‚ÂÚ Ì‡ Í‡ÒÌ˚È ‚ ÂÊËÏ  
ÛÒËÎÂÌÌÓ„Ó Á‚Û͇.  
äÌÓÔÍË ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ (ÒÚ. 9)  
è‰‚‡ËÚÂθ̇fl ̇ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl  
èÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ‰ÓÒÚÛÔ Í ÌÂÒÍÓθÍËÏ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ  
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚Ï Ô‡‡ÏÂÚ‡Ï ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl: ç‡Ò˚˘ÂÌÌÓÂ,  
ÖÒÚÂÒÚ‚ÂÌÌÓÂ, åfl„ÍÓÂ, åÛθÚËωˇ Ë ‚ÂÌÛÚ¸Òfl ‚  
ÂÊËÏ èÂÒÓ̇θ̇fl ̇ÒÚÓÈ͇.  
$
%
&
(
Ç˚ÁÓ‚ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ (ÒÚ. 9)  
Ç˚·Ó ͇̇ÎÓ‚  
ëÎÛÊËÚ ‰Îfl ÔÂÂıÓ‰‡ Í Ô‰˚‰Û˘ÂÏÛ ËÎË ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÏÛ  
͇̇ÎÛ. èË ˝ÚÓÏ Ì‡ ˝Í‡Ì ̇ ÌÂÒÍÓθÍÓ Ï„ÌÓ‚ÂÌËÈ  
ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl Ë̉Ë͇ˆËfl ÌÓÏÂ‡ (ËÏÂÌË) ͇̇· Ë ÂÊËχ.  
ÑÎfl ÌÂÍÓÚÓ˚ı ͇̇ÎÓ‚ ̇Á‚‡ÌË ÔÂ‰‡˜Ë ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl  
‚ ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË ˝Í‡Ì‡.  
Ç˚·Ó ‚̯ÌËı ÛÒÚÓÈÒÚ‚ EXT (ÇçÖòç.) :  
ç‡ÊËχÈÚ ÏÌÓ„ÓÍ‡ÚÌÓ Ì‡ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îfl ‚˚·Ó‡  
EXT Ë AV.  
)
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Å˚ÒÚ‡fl ̇ÒÚÓÈ͇  
èË ÔÂ‚ÓÏ ‚Íβ˜ÂÌËË ÚÂ΂ËÁÓ‡ ̇ ˝Í‡Ì  
ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÏÂÌ˛. Ç‡Ï ·Û‰ÂÚ Ô‰ÎÓÊÂÌÓ  
‚˚·‡Ú¸ ÒÚ‡ÌÛ, ‡ Ú‡ÍÊ flÁ˚Í ÏÂÌ˛.  
҉·ÌÌ˚È ‚˚·Ó Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË ¬.  
ÖÒÎË Ì‡Á‚‡ÌË ‚‡¯ÂÈ ÒÚ‡Ì˚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ‚  
Ô‰·„‡ÂÏÓÏ ÔÂ˜ÌÂ, ‚˚·ÂËÚ ÔÛÌÍÚ “. . .”  
é á‡ÚÂÏ ‚˚·ÂËÚ flÁ˚Í ÏÂÌ˛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛  
ÍÌÓÔÓÍ îÏ Ë ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚ ҉·ÌÌ˚È  
‚˚·Ó ÍÌÓÔÍÓÈ ¬.  
WELCOME  
Country  
...  
Language  
ENGLISH  
èÓÒΠ˝ÚÓ„Ó Ì‡˜ÌÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ  
ÔÓËÒÍ Í‡Ì‡ÎÓ‚.  
èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË  
ÓÚÓ·‡ÁËÚÒfl ÏÂÌ˛ ìëíÄçéÇäÄ.  
ÖÒÎË Ì‡È‰ÂÌÌ˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ·Û‰ÛÚ  
ÔÓÌÛÏÂÓ‚‡Ì˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ,  
ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÏÂÌ˛ ëÓÚËӂ͇, ˜ÚÓ·˚ Ëı  
ÔÂÂÌÛÏÂÓ‚‡Ú¸.  
ÖÒÎË Ì ·Û‰ÂÚ Ì‡È‰ÂÌÓ ÌË Ó‰ÌÓ„Ó  
ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, ÒÏ. ÒÓ‚ÂÚ˚ (ÒÚ. 12).  
ÖÒÎË ÔÓÚ·ÛÂÚÒfl ‚˚ÈÚË ËÁ ÏÂÌ˛,  
ÖÒÎË ÏÂÌ˛ Ì ÔÓfl‚ËÎÓÒ¸, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍË  
- Ë + ̇ ÚÂ΂ËÁÓÂ Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ  
Ëı ‚ ̇ʇÚÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË ‚ Ú˜ÂÌË 5 ÒÂÍÛ̉  
‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛.  
& àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË îÏ ÔÛθڇ  
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‰Îfl ‚˚·Ó‡  
‚‡¯ÂÈ ÒÚ‡Ì˚, ‡ Á‡ÚÂÏ ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚ  
̇ÊÏËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ÍÌÓÔÍÛ  
.
H
ëÓÚËӂ͇ ͇̇ÎÓ‚  
ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ˝ÚÓ„Ó ÏÂÌ˛ ÏÓÊÌÓ ËÁÏÂÌËÚ¸  
ÌÛÏÂ‡ˆË˛ ͇̇ÎÓ‚.  
é àÒÔÓθÁÛfl ÍÛÒÓ, ‚˚·ÂËÚ ÏÂÌ˛  
ìëíÄçéÇäÄ, ‡ Á‡ÚÂÏ ÏÂÌ˛ ëÓÚËӂ͇.  
Ç˚·ÂËÚ ÔÓ„‡ÏÏÛ, ÌÓÏÂ ÍÓÚÓÓÈ  
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ËÁÏÂÌËÚ¸, ËÒÔÓθÁÛfl ÍÌÓÔÍË  
îÏ Ë Ì‡ÊÏËÚ ¬.  
& ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H. ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl  
Ë̉Ë͇ˆËfl ÉãÄÇçéÖ åÖçû.  
á‡ÚÂÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË îÏ ‰Îfl  
‚˚·Ó‡ ÌÓ‚Ó„Ó ÌÓÏÂ‡ Ë ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚ  
‚˚·Ó, ̇ʇ‚ È.  
( èÓ‚ÚÓËÚ ¯‡„Ë Ë ÒÚÓθÍÓ ‡Á,  
ÒÍÓθÍÓ ËÏÂÂÚÒfl ͇̇ÎÓ‚, ÌÓÏÂ‡ ÍÓÚÓ˚ı  
Ú·ÛÂÚÒfl ËÁÏÂÌËÚ¸.  
¢ãABHOE MEHû  
ìCíAHOBKA  
àáéÅPAÜEçàE  
üÁ˚Í  
PóCCKàâ  
...  
áÇìK  
ïAPAKTEêàCTàKà  
óCAHOBKA  
ëÚaÌa  
Ä‚ÚÓÔÓËÒÍ  
èÓËÒÍ ÇÛ˜ÌÛ˛  
CÓÚËӂ͇  
§ ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛, ̇ÊÏËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ  
‡Á ÍÌÓÔÍÛ H.  
èӘˠÔÛÌÍÚ˚ ̇ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ˛ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸  
á‡ÔÓÏÌËÚ¸ Ä‚ÚÓ: ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÂÊËχ  
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÔÓËÒ͇ ‚ÒÂı ͇̇ÎÓ‚,  
Ëϲ˘ËıÒfl ‚ ‚‡¯ÂÏ „ËÓÌÂ.  
èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË  
ÓÚÓ·‡ÁËÚÒfl ÏÂÌ˛ ìëíÄçéÇäÄ.  
ÖÒÎË Ì‡È‰ÂÌÌ˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ·Û‰ÛÚ  
ÔÓÌÛÏÂÓ‚‡Ì˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ,  
ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÏÂÌ˛ ëÓÚËӂ͇, ˜ÚÓ·˚ Ëı  
ÔÂÂÌÛÏÂÓ‚‡Ú¸.  
& ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H Ë ‚˚·ÂËÚ ÏÂÌ˛  
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸:  
é üÁ˚Í: ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl ËÁÏÂÌÂÌËfl flÁ˚͇  
Ë̉Ë͇ˆËË ÏÂÌ˛.  
ëÚ‡Ì‡: ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ̇Á‚‡ÌËfl  
ÒÚ‡Ì˚.  
ùÚ‡ ̇ÒÚÓÈ͇ ÔËÏÂÌflÂÚÒfl ‚ ÂÊËÏ  
ÔÓËÒ͇, ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒÓÚËÓ‚ÍË Ë  
‚˚‚Ó‰‡ ̇ ˝Í‡Ì ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡. ÖÒÎË ËÏfl  
‚‡¯ÂÈ ÒÚ‡Ì˚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ‚ Ô‰·„‡ÂÏÓÏ  
ÔÂ˜ÌÂ, ‚˚·ÂËÚ ÔÛÌÍÚ “. . .”  
ÖÒÎË Ì ·Û‰ÂÚ Ì‡È‰ÂÌÓ ÌË Ó‰ÌÓ„Ó  
ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, ÒÏ. ÒÓ‚ÂÚ˚ (ÒÚ. 12).  
( ÖÒÎË ÔÓÚ·ÛÂÚÒfl ‚˚ÈÚË ËÁ ÏÂÌ˛,  
̇ÊÏËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ÍÌÓÔÍÛ  
.
H
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
êÛ˜ÌÓÈ ÔÓËÒÍ  
ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ˝ÚÓ„Ó ÏÂÌ˛ ÏÓÊÌÓ Á‡ÌÂÒÚË  
͇̇Î˚ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓ Ó‰ÌÓÏÛ, ˜ÚÓ·˚ ‰Ó·‡‚ËÚ¸  
͇̇Π‚ ÒÔËÒÓÍ ÛÊ ÒÛ˘ÂÒÚ‚Û˛˘Ëı.  
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÓ·‡ÁËÚ¸  
ÉãÄÇçéÖ åÖçû. àÒÔÓθÁÛfl ÍÛÒÓ, ‚˚·ÂËÚ  
ÏÂÌ˛ ìëíÄçéÇäÄ, ÔÓÚÓÏ ÔÛÌÍÚ êۘ̇fl  
èÓËÒÍ ÇÛ˜ÌÛ˛: ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ  
.
¬
燘ÌÂÚÒfl Ôӈ‰Û‡ ÔÓËÒ͇. Ç ÒÎÛ˜‡Â  
ӷ̇ÛÊÂÌËfl ͇ÍÓ„Ó-ÎË·Ó Í‡Ì‡Î‡ ÔÓËÒÍ  
ÔËÓÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl. èÂÂȉËÚÂ Í ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÏÛ  
¯‡„Û. ÖÒÎË ‚‡Ï ËÁ‚ÂÒÚ̇ ˜‡ÒÚÓÚ‡ ÌÛÊÌÓ„Ó  
͇̇·, ‚‚‰ËÚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â ÂÏÛ  
˜ËÒÎÓ‚Ó Á̇˜ÂÌËÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ  
ÖÒÎË Ì ·Û‰ÂÚ Ì‡È‰ÂÌÓ ÌË Ó‰ÌÓ„Ó  
ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, ÒÏ. ÒÓ‚ÂÚ˚ (ÒÚ. 12).  
&
̇ÒÚÓÈ͇, ‡ Á‡ÚÂÏ Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ  
.
0
-
9.  
¢ãABHOE MEHû  
èÓËcÍ ÇÛ˜ÌÛ˛  
àáéÅPAÜEçàE  
íӘ̇fl ̇ÒÚÓÈ͇: ÂÒÎË Í‡˜ÂÒÚ‚Ó ÔËÌËχÂÏÓ„Ó  
Ò˄̇· ÌÂÛ‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚÂθÌÓÂ, ‚˚ÔÓÎÌËÚ  
„ÛÎËÓ‚ÍÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ È¬.  
èÓ„‡Ïχ  
àÏfl  
CËÒÚÂχ  
01  
----  
EUROPE  
áÇìK  
ïAPAKTEêàCTàKà  
óCAHOBKA  
MoËÒk ÇÛ˜ÌÛ˛ 671 MHz  
ToÌ͇fl H‡ÒÚÓÈ͇  
CoxpaÌËÚ¸  
( ä‡Ì‡Î: ‚‚‰ËÚ ÌÛÊÌ˚È ÌÓÏÂ, ËÒÔÓθÁÛfl  
ÍÌÓÔÍË È ËÎË 0 - 9.  
§
àÏfl: ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË È ‰Îfl ÔÂÂÏ¢ÂÌËfl  
‚ÌÛÚË Ó·Î‡ÒÚË ÓÚÓ·‡ÊÂÌËfl ̇Á‚‡ÌËfl (5  
ÒËÏ‚ÓÎÓ‚), Ë ÍÌÓÔÍË îÏ ‰Îfl ‚˚·Ó‡  
ÒËÏ‚ÓÎÓ‚. èÓÒΠ‚‚Ó‰‡ ̇Á‚‡ÌËfl  
é
ëËÒÚÂχ: ‚˚·ÂËÚ ւÓÔ‡ (‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ  
ӷ̇ÛÊÂÌËÂ*) ËÎË ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ‚ÂÒËË ‚  
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÚÂÏ, ˜ÚÓ ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ: Western  
á‡Ô‡‰Ì‡fl Ö‚ÓÔ‡ (Òڇ̉‡Ú BG), ÇÓÒÚӘ̇fl  
Ö‚ÓÔ‡ (Òڇ̉‡Ú DK), ëÓ‰ËÌÂÌÌÓ äÓÓ΂ÒÚ‚Ó  
(Òڇ̉‡Ú I) ËÎË î‡ÌˆËfl (Òڇ̉‡Ú LL’).  
ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ È ‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛.  
è ëÓı‡ÌËÚ¸: ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ¬.  
ä‡Ì‡Î ·Û‰ÂÚ Á‡ÌÂÒÂÌ ‚ Ô‡ÏflÚ¸.  
! èÓ‚ÚÓËÚ ¯‡„Ë é - è ÒÚÓθÍÓ ‡Á,  
ÒÍÓθÍÓ ËÏÂÂÚÒfl ͇̇ÎÓ‚, ÍÓÚÓ˚  
Ú·ÛÂÚÒfl Á‡ÌÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸.  
*
äÓÏ î‡ÌˆËË (Òڇ̉‡Ú LL’), „‰Â  
Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ ÒΉÛÂÚ ‚˚·‡Ú¸ ÔÛÌÍÚ î‡ÌˆËfl.  
ç ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛, ̇ÊÏËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ  
‡Á ÍÌÓÔÍÛ H.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ç‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl  
éÔËÒ‡ÌË ̇ÒÚÓÂÍ:  
üÍÓÒÚ¸: „ÛÎËӂ͇ flÍÓÒÚË ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl.  
ñ‚ÂÚ: „ÛÎËӂ͇ ̇Ò˚˘ÂÌÌÓÒÚË ˆ‚ÂÚÓ‚.  
äÓÌÚ‡ÒÚ: „ÛÎËӂ͇ ‡ÁÌˈ˚ ÏÂÊ‰Û  
Ò‚ÂÚÎ˚ÏË Ë ÚÂÏÌ˚ÏË ÚÓ̇ÏË.  
êÂÁÍÓÒÚ¸: „ÛÎËӂ͇ ÂÁÍÓÒÚË  
ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl.  
ñ‚ÂÚÓ‚‡fl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡: „ÛÎËӂ͇  
ˆ‚ÂÚÓÔÂ‰‡˜Ë Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ  
Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ ïÓÎÓ‰Ì˚È (ÔÂӷ·‰‡ÌË  
„ÓÎÛ·˚ı ÚÓÌÓ‚), çÓχθÌ˚È  
& ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H, ‚˚·ÂËÚ  
àáéÅêÄÜÖçàÖ Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ¬.  
éÚÓ·‡ÁËÚÒfl ÏÂÌ˛ àáéÅêÄÜÖçàÖ.  
àáéÅêÄÜÖçàÖ  
---I-----  
¢ãABHOE MEHû  
üÍÓcÚ¸  
ñ‚eÚ  
KoÌÚacÚ  
êeÁkocÚ˙  
àáéÅêÄÜÖçàE  
áÇìK  
ïAPAKTEêàCTàKà  
óCAHOÇKA  
ñ‚eÚo‚afl ÚeÏÔ. çÓχÎ˙Ì˚È  
òÛÏÓÔÓ‰‡‚ÎÂÌË ÇäãûóÖçé  
KoÌÚacÚ+  
CÓıaÌËÚ¸  
ÇõäãûóÖçé  
(Ò·‡Î‡ÌÒËÓ‚‡ÌÌ˚ ÚÓ̇) ËÎË íÂÔÎ˚È  
(ÔÂӷ·‰‡ÌË Í‡ÒÌ˚ı ÚÓÌÓ‚).  
òÛÏÓÔÓ‰‡‚ÎÂÌËÂ: ÒÌËÊÂÌË ÛÓ‚Ìfl ÔÓÏÂı  
̇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËË (”ÒÌ„”) ÔË  
Á‡ÚÛ‰ÌÂÌÌÓÏ ÔËÂÏ Ò˄̇·.  
äÓÌÚ‡ÒÚ+: ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇fl „ÛÎËӂ͇  
ÍÓÌÚ‡ÒÚÌÓÒÚË ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, ‚ ÂÁÛθڇÚ  
ÍÓÚÓÓÈ Ì‡Ë·ÓΠÚÂÏÌ˚ ۘ‡ÒÚÍË  
ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ÓÚÓ·‡Ê‡˛ÚÒfl  
˜ÂÌ˚Ï ˆ‚ÂÚÓÏ.  
é àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË îÏ ‰Îfl ‚˚·Ó‡  
̇ÒÚ‡Ë‚‡ÂÏÓ„Ó ˝ÎÂÏÂÌÚ‡, ‡ ÍÌÓÔÍË  
Ȭ - ‰Îfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ̇ÒÚÓÈÍË.  
èÓ Á‡‚Â¯ÂÌËË Ì‡ÒÚÓÈÍË ‚˚·ÂËÚ  
ÔÛÌÍÚ ëÓı‡ÌËÚ¸ Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ¬  
‰Îfl  ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl.  
ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛, ̇ÊÏËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ  
‡Á ÍÌÓÔÍÛ H.  
ëÓı‡ÌËÚ¸: ‰Îfl ÒÓı‡ÌÂÌËfl ‚ Ô‡ÏflÚË  
̇ÒÚÓÂÍ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl.  
(‰ÓÒÚÛÔÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ͇̇ÎÓ‚, Ú‡ÌÒÎËÛÂÏ˚ı ‚ ÂÊËÏ ÒÚÂÂÓ)  
ç‡ÒÚÓÈÍË Á‚Û͇  
éÔËÒ‡ÌË ̇ÒÚÓÂÍ:  
& ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H, ‚˚·ÂËÚ ÔÛÌÍÚ  
áÇìä (Ï) Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ¬.  
éÚÓ·‡ÁËÚÒfl ÏÂÌ˛ áÇìä.  
TÂÏ·: „ÛÎËӂ͇ ‚˚ÒÓÍËı ˜‡ÒÚÓÚ Á‚Û͇.  
ŇÒ: „ÛÎËӂ͇ ·‡ÒÓ‚˚ı ˜‡ÒÚÓÚ.  
Ň·ÌÒ: ‰Îfl „ÛÎËÓ‚ÍË ·‡Î‡ÌÒ‡ Á‚Û͇  
ÏÂÊ‰Û Î‚˚Ï Ë Ô‡‚˚Ï ‰Ë̇ÏË͇ÏË.  
AOT*: ‰Îfl ÍÓÏÔÂÌÒ‡ˆËË ‡ÁÌˈ˚ ‚ ÛÓ‚Ìflı  
„ÓÏÍÓÒÚË Á‚ÛÍÓ‚˚ı Ò˄̇ÎÓ‚ ‡ÁÌ˚ı  
ÔÓ„‡ÏÏ ËÎË ‚̯ÌËı ÛÒÚÓÈÒÚ‚ EXT.  
ÄPT: ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇fl „ÛÎËӂ͇  
„ÓÏÍÓÒÚË, ÔÓÁ‚ÓÎfl˛˘‡fl Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸  
‚ÌÂÁ‡ÔÌÓ ۂÂ΢ÂÌË ÛÓ‚Ìfl „ÓÏÍÓÒÚË,  
ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ÔË ÔÂÂÍβ˜ÂÌËË Ì‡ ‰Û„ÓÈ  
͇̇ΠËÎË ‚Ó ‚ÂÏfl Ú‡ÌÒÎflˆËË ÂÍ·Ï˚.  
ëÓı‡ÌËÚ¸: ‰Îfl ÒÓı‡ÌÂÌËfl ‚ Ô‡ÏflÚË  
̇ÒÚÓÂÍ Á‚Û͇.  
¢ãABHOE MEHû  
áÇìK  
àáéÅPAÜEçàE  
áÇìK  
ïAPAKTEêàCTàKà  
óCAHOÇKA  
íÂÏ·  
Å‡Ò  
Åa·ÌÒ  
AOT  
-------I------  
--------I-----  
----I---------  
------I-------  
B¸lkβ˜ÂÌÓ  
APT  
ëÓıaÌËÚ¸  
é àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË îÏ ‰Îfl ‚˚·Ó‡  
̇ÒÚ‡Ë‚‡ÂÏÓ„Ó ˝ÎÂÏÂÌÚ‡, ‡ ÍÌÓÔÍË  
Ȭ - ‰Îfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ̇ÒÚÓÈÍË.  
èÓ Á‡‚Â¯ÂÌËË Ì‡ÒÚÓÈÍË ‚˚·ÂËÚ  
ÔÛÌÍÚ ëÓı‡ÌËÚ¸ Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ¬  
‰Îfl  ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl.  
ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛, ̇ÊÏËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ  
‡Á ÍÌÓÔÍÛ H.  
* uÏÂÂmÒfl mÓθÍÓ ˝ ˝ÂÒuflx Ò ÙÛÌ͈uÂu Óœ‡Ìu˜ÂÌufl œÓÏÍÓÒmu AOT.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
îÛÌ͈Ëfl ·Û‰ËθÌË͇  
ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸  
ÚÂ΂ËÁÓ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ·Û‰ËθÌË͇.  
& ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H.  
è èÓ„‡Ïχ No: ‚‚‰ËÚ ÌÓÏÂ ͇̇·,  
ÍÓÚÓ˚È ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔË  
‡·ÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â  
·Û‰ËθÌË͇.  
! ÄÍÚË‚ËÓ‚‡ÌÓ: ÏÓÊÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸  
ÒÎÂ‰Û˛˘Ë Á̇˜ÂÌËfl:  
é àÒÔÓθÁÛfl ÍÛÒÓ, ‚˚·ÂËÚ ÏÂÌ˛  
ïÄêÄäíÖêàëíàäà, ‡ Á‡ÚÂÏ í‡ÈÏÂ.  
¢ãABHOE MEHû  
é‰ÌÓÍ‡ÚÌÓ - ‰Îfl Ó‰ÌÓÍ‡ÚÌÓ„Ó  
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ·Û‰ËθÌË͇,  
Öʉ̂ÌÓ - ‰Îfl Âʉ̂ÌÓ„Ó  
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl,  
T‡ÈÏÂ  
àáéÅPAÜEçàE  
áÇìK  
ïAPAKTEêàCTàKà  
óCAHOÇKA  
B˚Íβ˜ÂÌË  
BÂÏfl  
ÇäãûóÖçé  
-- : --  
BÂÏfl BÍβ˜ÂÌËfl  
BÂÏfl B˚Íβ˜ÂÌËfl  
èÓ„‡Ïχ No  
AÍÚË‚ËÓ‚‡ÌÓ  
-- : --  
-- : --  
00  
éÚÍβ˜ËÚ¸ - ‰Îfl ÓÚÏÂÌ˚ ̇ÒÚÓÈÍË.  
ç ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ b ‰Îfl ÔÂ‚Ӊ‡  
ÚÂ΂ËÁÓ‡ ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl.  
éÌ ‚Íβ˜ËÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚  
Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌÌÓ ‚ÂÏfl.  
ÖÒÎË ÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ÚÂ΂ËÁÓ ‚Íβ˜ÂÌÌ˚Ï, ÚÓ  
‚ Û͇Á‡ÌÌÓ ‚ÂÏfl ÓÌ ÔÓÒÚÓ  
ÔÂÂÍβ˜ËÚÒfl ̇ ‰Û„ÓÈ Í‡Ì‡Î (Ë  
ÔÂÂȉÂÚ ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl, ÍÓ„‰‡  
̇ÒÚÛÔËÚ ‚ÂÏfl, Û͇Á‡ÌÌÓ ‚ ÔÛÌÍÚ  
ÇÂÏfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl).  
ÇäãûóÖçé  
Ç˚Íβ˜ÂÌËÂ: ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÔÂËÓ‰‡  
‚ÂÏÂÌË, ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË ÍÓÚÓÓ„Ó  
ÚÂ΂ËÁÓ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÔÂÂıÓ‰ËÚ ‚  
ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl.  
ÇÂÏfl: ‚‚‰ËÚ ÚÂÍÛ˘Â Á̇˜ÂÌË  
‚ÂÏÂÌË.  
( ÇÂÏfl ‚Íβ˜ÂÌËfl: ‚‚‰ËÚ ‚ÂÏfl ̇˜‡Î‡.  
§ ÇÂÏfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl: ‚‚‰ËÚ ‚ÂÏfl  
ÔÂÂÍβ˜ÂÌËfl ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl.  
ÅÎÓÍËӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡  
àÒÔÓθÁÛfl ˝ÚÓ ÏÂÌ˛, ÏÓÊÌÓ Á‡ÔÂÚËÚ¸  
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÚÂ΂ËÁÓ‡, Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡‚  
Â„Ó ÍÌÓÔÍË.  
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰Îfl ÔÛÌÍÚ‡ á‡ÏÓÍ ÓÚ ‰ÂÚÂÈ  
Á̇˜ÂÌË Çäã. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË  
ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÒÚ‡ÌÂÚ Ì‚ÓÁÏÓÊÌ˚Ï.  
èÓÚ·ÛÂÚÒfl ‚‚ÂÒÚË Ò‚ÓÈ  
ÍÓÌÙˉÂ̈ˇθÌ˚È ÍÓ‰ ‰ÓÒÚÛÔ‡.  
( ÑÎfl ÓÚÏÂÌ˚: ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰Îfl ÔÛÌÍÚ‡ á‡ÏÓÍ  
ÓÚ ‰ÂÚÂÈ Á̇˜ÂÌË Çõäã.  
§ ÑÎfl ËÁÏÂÌÂÌËfl ÍÓ‰‡ ‚˚·ÂËÚ ëÏÂÌËÚ¸  
ÍÓ‰ Ë ‚‚‰ËÚ ÌÓ‚˚È 4-Á̇˜Ì˚È ÍÓ‰.  
èÓ‰Ú‚Â‰ËÚÂ, ‚‚‰fl Â„Ó Â˘Â ‡Á.  
ÖÒÎË ‚˚ Á‡·˚ÎË ‚‡¯ ÒÂÍÂÚÌ˚È ÍÓ‰, ‰‚‡Ê‰˚  
‚‚‰ËÚ ÛÌË‚Â҇θÌ˚È ÍÓ‰ 0711.  
è ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛, ̇ÊÏËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ  
‡Á ÍÌÓÔÍÛ H.  
& ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H.  
é àÒÔÓθÁÛfl ÍÛÒÓ, ‚˚·ÂËÚ ÏÂÌ˛  
ïÄêÄäíÖêàëíàäà, ‡ Á‡ÚÂÏ á‡ÏÓÍ ÓÚ ‰ÂÚÂÈ.  
¢ãABHOE MEHû  
ïAPAKTEêàCTàKà  
àáéÅPAÜEçàE  
áÇìK  
ïAPAKTEêàCTàKà  
óCAHOÇKA  
íaÈÏe  
áaÏÓÍ ÓÚ ÑeÚeÈ  
èÓÚ·ÛÂÚÒfl ‚‚ÂÒÚË Ò‚ÓÈ  
ÍÓÌÙˉÂ̈ˇθÌ˚È ÍÓ‰ ‰ÓÒÚÛÔ‡.  
Ç ÔÂ‚˚È ‡Á ‚‚‰ËÚ 2 ‡Á‡ ÍÓ‰ 0711.  
éÚÓ·‡ÁËÚÒfl ÏÂÌ˛.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
íÂÎÂÚÂÍÒÚ  
íÂÎÂÚÂÍÒÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ ÒËÒÚÂÏÛ ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌÂÌËfl ËÌÙÓχˆËË, ÔÂ‰‡‚‡ÂÏÓÈ ÔÓ  
ÌÂÍÓÚÓ˚Ï Í‡Ì‡Î‡Ï, ÍÓÚÓÛ˛ ÏÓÊÌÓ ˜ËÚ‡Ú¸ Í‡Í „‡ÁÂÚÛ. Ç ˝ÚÓÈ ÒËÒÚÂÏ Ô‰ÛÒÏÓÚÂ̇ Ú‡ÍÊ  
ÙÛÌ͈Ëfl ÒÛ·ÚËÚÓ‚ ‰Îfl β‰ÂÈ, Ëϲ˘Ëı ‰ÂÙÂÍÚ˚ ÒÎÛı‡ ËÎË Ì Á̇˛˘Ëı flÁ˚͇, ̇ ÍÓÚÓÓÏ  
‚‰ÂÚÒfl ÔÂ‰‡˜‡ (͇·ÂθÌ˚ ÒÂÚË, ͇̇Î˚ ÒËÒÚÂÏ˚ ÒÔÛÚÌËÍÓ‚Ó„Ó ÚÂ΂¢‡ÌËfl Ë Ú.‰.).  
ç‡ÊÏËÚ :  
ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl :  
ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl Ô‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡,  
‚ıÓ‰‡ ‚ ÂÊËÏ Ì‡ÎÓÊÂÌËfl ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ/ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂ, ‡  
Á‡ÚÂÏ ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÂÊËχ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡. Ç Ó„Î‡‚ÎÂÌËË,  
ÍÓÚÓÓ ‚˚‚Ó‰ËÚÒfl ̇ ˝Í‡Ì, ÔÂ˜ËÒÎÂÌ˚ ‚Ò  
‰ÓÒÚÛÔÌ˚ ‰Îfl ÁËÚÂÎfl Û·ËÍË. ä‡Ê‰‡fl Û·Ë͇  
Ó·ÓÁ̇˜Â̇ 3-Á̇˜Ì˚Ï ÌÓÏÂÓÏ ÒÚ‡Ìˈ˚.  
ÇÍβ˜ÂÌË  
ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡  
¤
ÖÒÎË ‚˚·‡ÌÌ˚È Í‡Ì‡Î Ì ÔÂ‰‡ÂÚ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ, ̇ ˝Í‡Ì  
ÔÓfl‚ËÚÒfl ˜ËÒÎÓ 100 Ë Í‡Ì‡Î ÓÒÚ‡ÌÂÚÒfl ÔÛÒÚ˚Ï (‚ ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â  
‚˚ȉËÚ ËÁ ÂÊËχ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ Ë ‚˚·ÂËÚ ‰Û„ÓÈ Í‡Ì‡Î).  
Ç˚·Ó  
ÒÚ‡Ìˈ˚  
ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡  
ǂ‰ËÚ Ú·ÛÂÏ˚È ÌÓÏÂ ÒÚ‡Ìˈ˚ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛  
ÍÌÓÔÓÍ 0 - 9 ËÎË @ P #. ç‡ÔËÏÂ: ‰Îfl ÒÚ‡Ìˈ˚  
120 ̇·ÂËÚ 1 2 0 : ÌÓÏÂ ÔÓfl‚ËÚÒfl ‚ ΂ÓÏ  
‚ÂıÌÂÏ Û„ÎÛ ˝Í‡Ì‡, Ò˜ÂÚ˜ËÍ ÒÚ‡Ìˈ ̇˜ÌÂÚ ÔÓËÒÍ, Ë  
ÒÚ‡Ìˈ‡ ÓÚÓ·‡ÁËÚÒfl ̇ ˝Í‡ÌÂ. èÓ‚ÚÓËÚ ÓÔÂ‡ˆË˛  
‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ‰Û„ÓÈ ÒÚ‡Ìˈ˚.  
0
9
ÖÒÎË Ò˜ÂÚ˜ËÍ ÒÚ‡Ìˈ ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ÔÓËÒÍ, ˝ÚÓ  
ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ ‚˚·‡Ì̇fl ÒÚ‡Ìˈ‡ Ì ÔÂ‰‡ÂÚÒfl.  
Ç˚·ÂËÚ ‰Û„ÓÈ ÌÓÏÂ ÒÚ‡Ìˈ˚.  
èflÏÓÈ  
‰ÓÒÚÛÔ Í  
Û·ËÍ‡Ï  
Ç ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË ˝Í‡Ì‡ ÓÚÓ·‡Ê‡˛ÚÒfl ÓÍ‡¯ÂÌÌ˚ ÁÓÌ˚.  
ÑÓÒÚÛÔ Í ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Û·ËÍ‡Ï ËÎË ÒÚ‡Ìˈ‡Ï  
ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl ÔË ÔÓÏÓ˘Ë 4 ˆ‚ÂÚÌ˚ı ÍÌÓÔÓÍ.  
éÍ‡¯ÂÌÌ˚ ÁÓÌ˚ ÏË„‡˛Ú, ÔÓ͇ Û·Ë͇ ËÎË ÒÚ‡Ìˈ‡ Ì  
·Û‰ÛÚ ‚˚‚‰ÂÌ˚ ̇ ˝Í‡Ì.  
é„·‚ÎÂÌË  
èÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚ÂÌÛÚ¸Òfl ‚ ӄ·‚ÎÂÌË (Ó·˚˜ÌÓ, ˝ÚÓ  
ÒÚ‡Ìˈ‡ 100).  
Ë
ëÎÛÊËÚ ‰Îfl ‚˚‚Ó‰‡ ̇ ˝Í‡Ì ‚ÂıÌÂÈ ËÎË ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË  
ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, ‡ Á‡ÚÂÏ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ Í ÌÓχθÌÓÏÛ  
ËÁÓ·‡ÊÂÌ˲.  
ì‚Â΢ÂÌË  
ÒÚ‡Ìˈ˚  
éÒÚ‡Ìӂ͇  
ÔÓÍۘ˂‡ÌËfl  
ÔÓ‰ÒÚ‡Ìˈ  
çÂÍÓÚÓ˚ ÒÚ‡Ìˈ˚ ËÏÂ˛Ú Ò‚ÓË ÔÓ‰ÒÚ‡Ìˈ˚,  
ÍÓÚÓ˚ ̇˜Ë̇˛Ú ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÒÏÂÌflÚ¸ ‰Û„ ‰Û„‡.  
ùÚ‡ ÍÌÓÔ͇ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ËÎË ‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ËÚ¸  
ÔÓÍۘ˂‡ÌË ÔÓ‰ÒÚ‡Ìˈ. èË ˝ÚÓÏ ‚ ‚ÂıÌÂÈ Î‚ÓÈ  
˜‡ÒÚË ÔÓfl‚ËÚÒfl Ë̉Ë͇ˆËfl _.  
Ó
Ÿ
ëÍ˚Ú‡fl  
ëÎÛÊËÚ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÒÍ˚Ú‡fl ËÌÙÓχˆËfl  
ËÌÙÓχˆËfl  
ÔÓfl‚Ë·Ҹ ËÎË ËÒ˜ÂÁ· Ò ˝Í‡Ì‡ (¯ÂÌËfl ‰Îfl Ë„).  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚  
ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ  
éÒÛ˘ÂÒÚ‚ËÚ Û͇Á‡ÌÌ˚ ̇ ËÒÛÌÍ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl.  
àÒÔÓθÁÛÈÚ ¯ÌÛ “ÔÂËÚÂθ” ıÓÓ¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡.  
ÖÒÎË Û ‚‡¯Â„Ó ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇ ÌÂÚ ‡Á˙Âχ ÔÂËÚÂθ  
(ËÎË ÂÒÎË ˝ÚÓÚ ‡Á˙ÂÏ ÛÊ Á‡ÌflÚ ‰Û„ÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛÓÈ), ÚÓ  
‚ÓÁÏÓÊ̇ Î˯¸ Ò‚flÁ¸ ˜ÂÂÁ ͇·Âθ ‡ÌÚÂÌÌ˚.  
Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ̇ÈÚË ÚÂÒÚ-Ò˄̇Π‚‡¯Â„Ó  
‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇ Ë ÔËÒ‚ÓËÚ¸ ÂÏÛ ÌÓÏÂ ÔÓ„‡ÏÏ˚ 0  
(ÒÏ. Û˜ÌÓ Á‡ÔÓÏË̇ÌËÂ, ÒÚ. 6).  
ÑÎfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇  
VCR  
̇ʇڸ ̇ Í·‚Ë¯Û  
.
0
ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ Ë ‰ÂÍÓ‰ËÛ˛˘Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó  
èÓ‰Íβ˜ËÚ ‰ÂÍÓ‰Â Í ‚ÚÓÓÏÛ ‡Á˙ÂÏÛ “ÔÂËÚÂθ”  
‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇. Ç˚ ÒÏÓÊÂÚ Á‡ÔËÒ˚‚‡Ú¸  
ÍÓ‰ËÓ‚‡ÌÌ˚ ÔÂ‰‡˜Ë.  
ÑÛ„‡fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡  
(ÒÔÛÚÌËÍÓ‚˚È ÔËÂÏÌËÍ, ‰ÂÍÓ‰Â, ‚ˉÂÓ‰ËÒÍ,  
˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ ˄˚...)  
Ç˚ÔÓÎÌËÚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ.  
èÓ‰Íβ˜ÂÌËfl Ò·ÓÍÛ  
Ç˚ÔÓÎÌËÚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ.  
ç‡Û¯ÌËÍË  
èË ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚ı ̇ۯÌË͇ı Á‚ÛÍ ÚÂ΂ËÁÓ‡  
ÓÚÍβ˜‡ÂÚÒfl. äÌÓÔÍË @ ” # ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú  
ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ú¸ „ÓÏÍÓÒÚ¸ Á‚Û͇ ‚ ̇ۯÌË͇ı.  
èÓÎÌÓ ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌË ̇ۯÌËÍÓ‚ ‰ÓÎÊÌÓ ÒÓÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ÓÚ  
32 ‰Ó 600 ÓÏ.  
4
5
8
0
6
7
9
ÑÎfl ‚˚·Ó‡ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚ı ‡ÔÔ‡‡ÚÓ‚  
Y
ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ  
‰Îfl ‚˚·Ó‡ ‡Á˙Âχ EXT AV) ‰Îfl  
‚˚·Ó‡ ‡Á˙ÂÏÓ‚, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚ı Ò·ÓÍÛ.  
ÅÓθ¯ËÌÒÚ‚Ó ‡ÔÔ‡‡ÚÓ‚ Ò‡ÏË ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚Îfl˛Ú ÍÓÏÏÛÚ‡ˆË˛ (‰ÂÍÓ‰Â,  
‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ).  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ëÎÓ‚‡¸  
ë˄̇Î˚ RGB:  
˝ÚÓ ÚË ‚ˉÂÓÒ˄̇· - ä‡ÒÌ˚È, áÂÎÂÌ˚È Ë ÉÓÎÛ·ÓÈ, ÍÓÚÓ˚ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ  
ÛÔ‡‚Îfl˛Ú ÚÂÏfl ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ÏË ÎÛ˜‡ÏË ÍËÌÂÒÍÓÔ‡. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ˝ÚËı Ò˄̇ÎÓ‚  
Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ·ÓΠ‚˚ÒÓÍÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl.  
á‚ÛÍ NICAM:  
íÂıÌË͇, ÔÓÁ‚ÓÎfl˛˘‡fl ÔÂ‰‡˜Û Á‚Û͇ ˆËÙÓ‚Ó„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡.  
ëËÒÚÂχ:  
íÂ΂ËÁËÓÌÌÓ ËÁÓ·‡ÊÂÌË ÔÂ‰‡ÂÚÒfl ÔÓ-‡ÁÌÓÏÛ ‚ ‡ÁÌ˚ı ÒÚ‡Ì‡ı. ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ  
ÌÂÒÍÓθÍÓ Òڇ̉‡ÚÓ‚ : BG, DK, I Ë L, L' ê„ÛÎËӂ͇ ëËÒÚÂχ (ÒÚ. 6) ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰Îfl  
‚˚·Ó‡ ‡Á΢Ì˚ı Òڇ̉‡ÚÓ‚. çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÓÚ΢‡Ú¸  ÓÚ ÍÓ‰ËÓ‚‡ÌËfl ˆ‚ÂÚÓ‚ PAL  
ËÎË SECAM. îÓÏ‡Ú PAL ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‚ ·Óθ¯ËÌÒÚ‚Â ÒÚ‡Ì Ö‚ÓÔ˚, SECAM ‚Ó  
î‡ÌˆËË, ‚ êÓÒÒËË Ë ‚ ·Óθ¯ËÌÒÚ‚Â ÒÚ‡Ì ÄÙËÍË. ëòÄ Ë üÔÓÌËfl ËÒÔÓθÁÛ˛Ú ‰Û„Û˛  
ÒËÒÚÂÏÛ ÔÓ‰ ̇Á‚‡ÌËÂÏ NTSC.  
낉ÂÌËfl ÔÓ ÚÂıÌËÍ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË: ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÂ, χ„ÌËÚÌ˚Â Ë ˝ÎÂÍÚÓχ„ÌËÚÌ˚  
ÔÓÎfl (“EMF”)  
1. äÓÏÔ‡ÌËfl Philips Royal Electronics ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ Ë ÔÓ‰‡ÂÚ ÏÌÓÊÂÒÚ‚Ó ÔÓÚ·ËÚÂθÒÍËı  
ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ‚ Ó·˘ÂÏ, Í‡Í Î˛·Ó ˝ÎÂÍÚÓÓ·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂ, ӷ·‰‡˛Ú ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸˛  
ËÁÎÛ˜‡Ú¸ Ë ÔËÌËχڸ ˝ÎÂÍÚÓχ„ÌËÚÌ˚ Ò˄̇Î˚.  
2. é‰ÌËÏ ËÁ ÓÒÌÓ‚Ì˚ı ÔË̈ËÔÓ‚ ‚‰ÂÌËfl ·ËÁÌÂÒ‡ ÍÓÏÔ‡ÌËË Philips fl‚ÎflÂÚÒfl ÔËÌflÚË  
‚ÒÂı ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ı ÏÂ ÔÓ ÚÂıÌËÍ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ë Á‡˘ËÚ Á‰ÓÓ‚¸fl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÈ  
ÔÓ‰Û͈ËË, Òӷβ‰ÂÌË ‚ÒÂı ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ı ˛ˉ˘ÂÒÍËı Ú·ӂ‡ÌËÈ Ë ‡·ÓÚ‡ ‚  
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË ÒÓ Òڇ̉‡Ú‡ÏË EMF, ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏË Ì‡ ÏÓÏÂÌÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ÔÓ‰Û͈ËË.  
3. Philips ÒÚÂÏËÚÒfl ‡Á‡·‡Ú˚‚‡Ú¸, ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ Ë ÔÓ‰‡‚‡Ú¸ ÔÓ‰ÛÍÚ˚, ÍÓÚÓ˚ Ì  
Ó͇Á˚‚‡˛Ú ‚‰ÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ̇ Á‰ÓÓ‚¸Â ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.  
4. Philips ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚ, ˜ÚÓ Â ÔÓ‰ÛÍÚ˚, ‚ ÒÎÛ˜‡Â Ô‡‚ËθÌÓ„Ó Ëı ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÔÓ  
ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓÏÛ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲, Òӄ·ÒÌÓ Ëϲ˘ËÏÒfl Ò„ӉÌfl ̇ۘÌ˚Ï ‰‡ÌÌ˚Ï Ì  
Ô‰ÒÚ‡‚Îfl˛Ú ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÔË ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.  
5. Philips Ë„‡ÂÚ ‡ÍÚË‚ÌÛ˛ Óθ ‚ ‡Á‡·ÓÚÍ Òڇ̉‡ÚÓ‚ EMF Ë Òڇ̉‡ÚÓ‚ ÔÓ ÚÂıÌËÍ  
·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, ÔÓÁ‚ÓÎfl˛˘Ëı ÍÓÏÔ‡ÌËË Ô‰‚ˉÂÚ¸ ‰‡Î¸ÌÂȯË ‡Á‡·ÓÚÍË ‚ ӷ·ÒÚË  
Òڇ̉‡ÚËÁ‡ˆËË ‰Îfl ·˚ÒÚÓ„Ó ‚̉ÂÌËfl Ëı ‚ Ò‚ÓÂÈ ÔÓ‰Û͈ËË.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ëÓ‚ÂÚ˚  
èÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó  
ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl  
ÅÎËÁÓÒÚ¸ „Ó ËÎË ‚˚ÒÓÍËı Á‰‡ÌËÈ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ ‡Á‰‚‡Ë‚‡ÌËfl  
ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, ÓÚ‡ÊÂÌÌ˚ı Ò˄̇ÎÓ‚ ËÎË ÚÂÏÌ˚ı Û˜‡ÒÚÍÓ‚ ‚  
ËÁÓ·‡ÊÂÌËË. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒÍÓÂÍÚËÓ‚‡Ú¸ ̇ÒÚÓÈÍÛ  
ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl: ÒÏ. íÓÌ͇fl ̇ÒÚÓÈ͇ (ÒÚ. 6) ËÎË ËÁÏÂÌËÚ¸ ÓËÂÌÚ‡ˆË˛  
̇ÛÊÌÓÈ ‡ÌÚÂÌÌ˚. èÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÎË ‚‡¯‡ ‡ÌÚÂÌ̇ ÔËÌËχڸ ÔÓ„‡ÏÏ˚  
‚ ˝ÚÓÈ ÔÓÎÓÒ ˜‡ÒÚÓÚ (UHF ËÎË VHF)?  
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔÎÓıÓ„Ó ÔËÂχ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl («ÒÌ„‡»), ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ̇ÒÚÓÈÍÛ  
NR. ‚ ÏÂÌ˛ éÚÒÛÚÒÚ‚Ë ̇ ÇÍβ˜. (ÒÚ. 7).  
éÚÒÛÚÒÚ‚Ë ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ç Á‡·˚ÎË ÎË ‚˚ ÔÓ‰Íβ˜ËÚ¸ ‡ÌÚÂÌÌÛ?  
è‡‚ËθÌÓ ÎË ‚˚ ‚˚·‡ÎË ÒËÒÚÂÏÛ? (ÒÚ. 6).  
èÎÓıÓÈ ÍÓÌÚ‡ÍÚ ‚ ‡Á˙ÂÏ ÔÂËÚÂθ ËÎË ‚ ‡Á˙ÂÏ ‡ÌÚÂÌÌ˚ ˜‡ÒÚÓ fl‚ÎflÂÚÒfl  
Ô˘ËÌÓÈ ÔÓ·ÎÂÏ Ò ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂÏ Ë Á‚ÛÍÓÏ (˜‡ÒÚÓ ‡Á˙ÂÏ˚ Ò΄͇  
‡Á˙‰ËÌfl˛ÚÒfl ÔË ÔÂÂÏ¢ÂÌËË ÚÂ΂ËÁÓ‡). èÓ‚Â¸Ú ‚Ò ˝ÚË  
ÒÓ‰ËÌÂÌËfl.  
èÂËÙÂËÈ̇fl  
‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡ ‰‡ÂÚ ˜ÂÌÓ-  
·ÂÎÓ ËÁÓ·‡ÊÂÌË  
ÑÎfl ÔÓÒÏÓÚ‡ ‚ˉÂÓ͇ÒÒÂÚ˚, Û‰ÓÒÚÓ‚Â¸ÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Ó̇ ·˚· Á‡ÔË҇̇ ‚  
Òڇ̉‡ÚÂ, ÍÓÚÓ˚È ÒÓ‚ÏÂÒÚËÏ ÒÓ Òڇ̉‡ÚÓÏ ‚‡¯Â„Ó  
‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇.  
éÚÒÛÚÒÚ‚Ë Á‚Û͇  
íÂÎÂÚÂÍÒÚ  
ÖÒÎË ÌÂÍÓÚÓ˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚ Ìe ËÏÂ˛Ú Á‚Û͇, ÌÓ ËÏÂ˛Ú ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂ,  
˝ÚÓ Á̇˜ËÚ, ˜ÚÓ ‚˚ Ì‚ÂÌÓ ‚˚·‡ÎË ÚÂ΂ËÁËÓÌÌÛ˛ ÒËÒÚÂÏÛ. àÁÏÂÌËÚ  
̇ÒÚÓÈÍÛ ëËÒÚÂχ (ÒÚ. 6).  
çÂÍÓÚÓ˚ ÒËÏ‚ÓÎ˚ ÓÚÓ·‡Ê‡˛ÚÒfl ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ ? ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚  
Ô‡‚ËθÌÓÈ Ì‡ÒÚÓÈÍ ÔÛÌÍÚ‡ ÏÂÌ˛ ëÚ‡Ì‡ (ÒÚ.5).  
èÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó  
ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ì  
‡·ÓÚ‡ÂÚ?  
à̉Ë͇ÚÓ ÚÂ΂ËÁÓ‡ Ì ÏË„‡ÂÚ ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÔÛθڇ  
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl? á‡ÏÂÌËÚ ·‡Ú‡ÂÈÍË.  
äÓ„‰‡ ÔË ‚Íβ˜ÂÌËË ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÓÌ ÓÒÚ‡ÂÚÒfl ‚ ‰ÂÊÛÌÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË, Ë  
̇ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ ᇢËÚ‡, ˝ÚÓ ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ ÙÛÌ͈Ëfl  
á‡ÏÓÍ ÓÚ ÑÂÚÂÈ Á‡‰ÂÈÒÚ‚Ó‚‡Ì‡ (ÒÚ. 8). ÖÒÎË ÚÂ΂ËÁÓ Ì ÔÓÎÛ˜‡ÂÚ  
Ò˄̇· ‚ Ú˜ÂÌË 10 ÏËÌÛÚ, ÓÌ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÔÂÂıÓ‰ËÚ ‚ ‰ÂÊÛÌÓ  
ÒÓÒÚÓflÌËÂ. ÇÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl ‚‡¯ íÇ ÔÓÚ·ÎflÂÚ ÏÂÌ 5 ‚‡ÚÚ (‚  
Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÂÎË). ÑÎfl ·ÓΠ‰ÛÊÂÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó Ë ˘‡‰fl˘Â„Ó  
ÓÚÌÓ¯ÂÌËfl Í ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰Â, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, ÔÓÎ˙ÁÈÚÂÒ˙ ÍÌÓÔÍÓÈ  
‚Íβ˜ÂÌËfl/‚˚Íβ˜ÂÌËfl ÒÂÚË ‰Îfl ÔÓÎÌÓ„Ó ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ‡ÔÔ‡‡Ú‡.  
ÑÂÊÛÌÓ ÒÓÒÚÓflÌË  
èÓ-ÔÂÊÌÂÏÛ ÌÂÚ  
ÂÁÛθڇÚÓ‚?  
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË, ÌËÍÓ„‰‡ Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸ ‚‡¯  
ÚÂ΂ËÁÓ Ò‡ÏË: Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ÒÎÛÊ·Û ÔÓÒÎÂÔÓ‰‡ÊÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.  
ìıÓ‰ Á‡ ÚÂ΂ËÁÓÓÏ  
ÑÎfl ÛıÓ‰‡ Á‡ ˝Í‡ÌÓÏ Ë ÍÓÔÛÒÓÏ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl  
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ˜ËÒÚÛ˛, Ïfl„ÍÛ˛ Ë Ì‚ÓÒËÒÚÛ˛ ÚflÔÓ˜ÍÛ. ç ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸  
˜ËÒÚfl˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡, ÒÓ‰Âʇ˘Ë ÒÔËÚ ËÎË ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎË.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table ofTV frequencies.  
Frequenztabelle der Fernsehsender.  
Liste des fréquencesTV.  
FrequentietabelTV-Zenders.  
Tabella delle frequenzeTV.  
Lista de frecuenciasTV.  
Lista das frequênciasTV  
Liste overTV senderne.  
Tabell overTV-frekvenser.  
Tabell överTV-frekvenser.  
TV-taajuustaulukko.  
CÔËÒÓÍ ˜‡ÒÚÓÚ ÔÂ‰‡Ú˜ËÍÓ‚.  
A televizió-adóállomások  
frekvenciáinak a listája.  
Lista częstotliwości stacji nadawczych.  
Seznam frekvenčních pásem vysílačů.  
Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.  
K·Ù¿ÏÔÁÔ˜ Û˘¯ÓÔÙ‹ÙˆÓ ÔÌÒÓ.  
FRANCE  
EUROPE  
CANAL ................FREQ (MHz)  
2...........................55.75  
CANAL ................FREQ (MHz)  
E2 ........................48.25  
E3 ........................55.25  
E4 ........................62.25  
E5 ......................175.25  
E6 ......................182.25  
E7 ......................189.25  
E8 ......................196.25  
E9 ......................203.25  
E10 ....................210.25  
E11 ....................217.25  
E12 ....................224.25  
R1 ........................49.75  
R2 ........................59.25  
R3 ........................77.25  
R4 ........................85.25  
R5 ........................93.25  
R6 ......................175.25  
R7 ......................183.25  
R8 ......................191.25  
R9 ......................199.25  
R10 ....................207.25  
R11 ....................215.25  
R12 ....................223.25  
S1 ......................105.25  
S2 ......................112.25  
S3 ......................119.25  
S4 ......................126.25  
S5 ......................133.25  
S6 ......................140.25  
S7 ......................147.25  
S8 ......................154.25  
S9 ......................161.25  
S10 ....................168.25  
S11 ....................231.25  
S12 ....................238.25  
S13 ....................245.25  
S14 ....................252.25  
CANAL ................FREQ (MHz)  
S15 ....................259.25  
CANAL ................FREQ (MHz)  
3...........................60.50  
4...........................63.75  
5...........................176.0  
6...........................184.0  
7...........................192.0  
8...........................200.0  
9...........................208.0  
10.........................216.0  
B ........................116.75  
C ........................128.75  
D ........................140.75  
E ........................159.75  
F.........................164.75  
G........................176.75  
H ........................188.75  
I..........................200.75  
J.........................212.75  
K ........................224.75  
L.........................236.75  
M........................248.75  
N ........................260.75  
O........................272.75  
P ........................284.75  
Q........................296.75  
33.......................567.25  
34.......................575.25  
35.......................583.25  
36.......................591.25  
37.......................599.25  
38.......................607.25  
39.......................615.25  
40.......................623.25  
41.......................631.25  
42.......................639.25  
43.......................647.25  
44.......................655.25  
45.......................663.25  
46.......................671.25  
47.......................679.25  
48.......................687.25  
49.......................695.25  
50.......................703.25  
51.......................711.25  
52.......................719.25  
53.......................727.25  
54.......................735.25  
55.......................743.25  
56.......................751.25  
57.......................759.25  
58.......................767.25  
59.......................775.25  
60.......................783.25  
61.......................791.25  
62.......................799.25  
63.......................807.25  
64.......................815.25  
65.......................823.25  
66.......................831.25  
67.......................839.25  
68.......................839.25  
69.......................855.25  
S16 ....................266.25  
S17 ....................273.25  
S18 ....................280.25  
S19 ....................287.25  
S20 ....................294.25  
H1 ......................303.25  
H2 ......................311.25  
H3 ......................319.25  
H4 ......................327.25  
H5 ......................335.25  
H6 ......................343.25  
H7 ......................351.25  
H8 ......................359.25  
H9 ......................367.25  
H10 ....................375.25  
H11 ....................383.25  
H12 ....................391.25  
H13 ....................399.25  
H14 ....................407.25  
H15 ....................415.25  
H16 ....................423.25  
H17 ....................431.25  
H18 ....................439.25  
H19 ....................447.25  
21.......................471.25  
22.......................479.25  
23.......................487.25  
24.......................495.25  
25.......................503.25  
26.......................511.25  
27.......................519.25  
28.......................527.25  
29.......................535.25  
30.......................543.25  
31.......................551.25  
32.......................559.25  
ITALY  
CANALE..............FREQ (MHz)  
A ..........................53.75  
B ..........................62.25  
C ..........................82.25  
D ........................175.25  
E ........................183.75  
F.........................192.25  
G........................201.25  
H ........................210.25  
H1 ......................217.25  
Information for users in the UK (not applicable outside the UK)  
Positioning theTV  
Important  
For the best results, choose a position where light  
does not fall directly on the screen, and at some  
distance away from radiators or other sources of  
heat. Leave a space of at least 5 cm all around the  
TV for ventilation, making sure that curtains,  
cupboards etc. cannot obstruct the air flow through  
the ventilation apertures.TheTV is intended for use  
in a domestic environment only and should never be  
operated or stored in excessively hot or humid  
atmospheres.  
Should it become necessary to replace the mains  
fuse, this must be replaced with a fuse of the same  
value as indicated on the plug.  
1. Remove fuse cover and fuse.  
2.The replacement fuse must comply with BS1362  
and have the ASTA approval mark. If the fuse is  
lost, make contact with your retailer in order to  
verify the correct type.  
3. Refit the fuse cover.  
In order to maintain conformity to the EMC directive,  
the mains plug on this product must not be removed.  
General Points  
Connecting the aerial  
Please take note of the section entitled 'Tips' at the  
end of this booklet.  
The aerial should be connected to the socket  
marked : at the back of the set.An inferior aerial  
is likely to result in a poor, perhaps unstable picture  
with ghost images and lack of contrast. Make-shift loft  
or set-top aerials are often inadequate.Your dealer  
will know from experience the most suitable type for  
your locality.  
Interference  
The Department ofTrade and Industry operates a  
Radio Interference Investigation Service to helpTV  
licence holders improve reception of BBC and IBA  
programmes where they are being spoilt by  
interference.  
Should you wish to use the set in conjunction with  
other equipment, which connects to the aerial socket  
such asTV games, or a video camera it is recommended  
that these be connected via a combiner unit to avoid  
repeated connection and disconnection of the aerial plug.  
If your dealer cannot help, ask at a main Post Office  
for the booklet "How to ImproveTelevision and  
Radio Reception".  
Mains connection  
Before connecting theTV to the mains, check that the  
mains supply voltage corresponds to the voltage  
printed on the type plate on the rear panel of theTV. If  
the mains voltage is different, consult your dealer.  
Fitting the stand (if provided)  
Use only the stand provided with the set, making  
sure that the fixings are properly tightened.A  
diagram showing how to assemble the stand is  
packed with the stand. Never use a make-shift stand,  
or legs fixed with woodscrews.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3139 125 3552.2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Pelco Camera Accessories CM1750 User Manual
Philips Headphones PSC 703 User Manual
Philips Speaker SB7200 User Manual
Philips TV DVD Combo 20DV6942 User Manual
Philips Universal Remote SBC RU410 User Manual
Philips Video Gaming Accessories SGP6026BB 27 User Manual
Pioneer Cassette Player KEH P5900R User Manual
Polaroid Flat Panel Television FLM 4034B User Manual
Porter Cable Drill 619 User Manual
Poulan Snow Blower 435999 User Manual