Philips MP3 Player Accessories DLV92009 10 User Manual

TransCast FM  
DLV92009/10  
www.philips.com/welcome  
EN User Manual  
3
19  
EL Εγχειρίδιο χρήστη  
131  
147  
FR Manuel de l’utilisateur  
DE Bedienhandbuch  
ES Manual del usuario  
NL Gebruikershandleiding  
IT Manuale dell’utente  
PT Manual do Utilizador  
SV Användarmanual  
PL Instrukcja użycia  
36  
RU Руководство пользователя 163  
51  
CS Uživatelský manuál  
HU Felhasználói kézikönyv  
TR Kulannım talimatı  
FN Käyttöopas  
179  
195  
211  
227  
67  
83  
99  
115  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Warnings:  
Important information  
• Do not expose the product to rain or water.  
• Keep away from sunlight to prevent heat build-up.  
• Do not disassemble or repair.  
Take the time to read this manual before you use yourTransCast FM.  
It contains important information and notes regarding operating your  
TransCast FM (DLV92009/10).  
• Keep away from high voltage devices.  
Your product contains batteries that shall not be exposed to water  
or excessive heat. Please inform yourself about the local rules on  
separate collection of batteries because the correct disposal will  
help prevent negative consequences for the environment and  
human health.  
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.  
Philips is a trademark of Koninklijke Philips N.V. iPod is a trademark of  
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.  
Hereby, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declares that thisTransCast FM  
is in compliance with the essential requirements and other relevant  
provisions of Directive 1999/5/EC.  
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.  
Replace only with the same or equivalent type.  
Note: Audio input limiting threshold is maximum 180 mVSS.  
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed  
on the apparatus.  
Disposal of your old product:  
Your product is designed and manufactured with high quality materials  
and components, which can be recycled and reused.  
WEEE logo: When this crossed-out wheeled bin symbol is  
attached to a product it means the product is covered by  
the European Directive 2002/96/EC.  
Please inform yourself about the local separate collection system  
for electrical and electronic products.  
Please act according to your local rules and do not dispose of your old  
products with your normal household waste.The correct disposal of  
your old product will help prevent potential negative consequences  
for the environment and human health.  
5
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
What’s in the box  
YourTransCast FM  
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!  
To fully benefit from the support that Philips offers, register  
your product at www.philips.com/welcome.  
Included  
1. TransCast FM (DLV92009/10)  
2. 3.5mm Connection Cable  
3. AAA Battery  
Product Overview  
YourTransCast FM allows you to enjoy your portable audio  
device over any FM radio. It works with most portable audio  
devices, including iPod, music phones, MP3 players, portable  
video game systems, portable DVD players and laptop  
computers – any device with a 3.5mm headphone jack.  
4. User Manual (CD ROM)  
5. Quick Start Guide  
1
This section gives you an overview of the controls  
and connections of yourTransCast FM.  
Product Highlights  
Play your portable audio device over any FM radio.  
Power yourTransCast FM with the included AAA battery.  
2
5
3
AAA  
4
CD-ROM  
7
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Getting started  
C Important: Read the “Important information” chapter  
carefully before using your PhilipsTransCast FM.  
5
This section helps you with installation of  
your PhilipsTransCast FM for the first time.  
1. Insert the included AAA Battery into the battery  
compartment of theTransCast FM.  
4
2. Plug the 3.5mm Connection Cable into the Audio-Out  
(or headphone jack) of the audio source you wish to use.  
Then, connect the other end of the cable to the Audio-In  
Port on yourTransCast FM.  
3
2
88.5  
3. Press the Power Button to turn onTransCast FM.  
4. Tune your radio to an open FM frequency, and use the  
Left/Right Buttons to tune theTransCast FM to the same  
frequency.Then, press play on your portable audio device.  
1
5. Adjust the volume on your portable audio device to achieve  
the best sound quality.Then, control the overall volume using  
your stereo.  
AAA  
D
Note: For best sound quality, setting your portable audio  
device’s volume level between 60 and 80% is recommended.  
9
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using yourTransCast FM  
Changing Frequencies  
Controls and connections  
Press the Left or Right Button to adjustTransCast FM’s frequency  
up or down. Press and hold the Left or Right Button to rapidly  
scan frequencies on yourTransCast FM.  
1
4
Saving Presets  
The Preset Button allows you to save four of your favorite  
frequencies as presets. To do so, press and hold the Preset Button  
for 2 seconds, until “P” flashes, press the Left or Right Buttons to  
select the “P1→P2→P3→P4”, then press the Preset Button again  
to save the frequency.  
3
2
2
CyclingThrough Presets  
Press the Preset Button to cycle through the 4 presets.  
1
2
Power Button  
Press the Power Button once to power on  
theTransCast FM. Press and hold button  
for 3 seconds to turn off theTranCast FM.  
Switching Between Mono and Stereo  
Press and hold both the Left and Right Buttons  
for 2 seconds to switch from Mono to Stereo.  
Left/Right Buttons  
Use the Left/Right Buttons to adjust the  
TransCast FM frequency. Press and hold  
both Left and Right Buttons to switch  
between Mono and Stereo listening modes.  
D
Note:TransCast FM ships in Mono mode.  
TurningTransCast FM Off  
3
4
Preset Button  
Press and hold the Power Button for 3 seconds.  
Use the Preset Button to save presets  
and cycle through exisiting presets.  
Audio Input  
Plug the 3.5mm Connection Cable into  
the headphone jack of the audio source  
you wish to use.  
11  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About yourTransCast FM  
Backlight  
Technical specifications  
Compatibility  
Most audio devices with a 3.5mm headphone jack such as an iPod, MP3  
player, music phone, portable gaming device or portable DVD player.  
After 5 seconds of inactivity theTransCast FM backlight will turn off  
to save battery life.To turn the backlight back on, press the Power  
Button once.  
FM StereoTransmitter  
Full frequency FM transmitter with LCD display  
Frequency range: 88.1 – 107.9  
Frequency Adjustment: 0.1 MHz per step  
Operation range: 0-9.8 feet (0-3 meters)  
Standby Mode  
After a few minutes of no audio transmitting, TransCast FM will  
go into Standby Mode to save battery life.WhenTransCast has  
entered Standby Mode, the display will show  
button onTransCast FM to exit Standby Mode.  
. Press any  
Connector  
Audio input: 3.5mm stereo mini jack  
D
Note: If your portable audio device’s volume level is below  
50%,TransCast FM may enter Standby Mode during periods of  
soft or quiet music levels.  
Power  
Power source: 1x AAA alkaline battery LR03 1.5V  
Battery status indicator  
There is a battery status indicator located on the upper right  
corner of yourTransCast FM display that showsTransCast FM’s  
battery life at a glance.  
Physical  
Dimensions: 58 mm x 44 mm x 16.5 mm (W x H x D)  
Weight: 39 grams  
Display  
LCD display with integrated backlight function  
Warranty and service  
For warranty information and product support  
please visit: www.philips.com/welcome.  
Accessories  
3.5mm Connection Cable  
1x AAA alkaline battery LR03 1.5V  
13  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
What do I do if my music sounds overdriven and distorted?  
Frequently asked questions  
Be sure that the FM station you’re using is still unoccupied as you drive  
through different areas. FM signals can intrude on an unused frequency.  
Here you will find the most frequently asked questions and answers  
about you’re yourTransCast FM.  
Be sure to set your device’s EQ to Off and adjust your stereo’s bass and  
treble controls to 0.Then you can experiment with adding bass and treble  
to your desired level.  
To keep the warranty valid, never try to repair the product yourself.  
If you encounter problems when you use yourTransCast FM, please  
read the following frequently asked questions before you contact  
Philips. If the problem remains unsolved, go to the Philips website  
www.philips.com/welcome.When you contact Philips, make sure that  
yourTransCast FM is nearby and the model number and serial number  
are available.  
I’m having trouble finding an empty FM frequency in my area.  
Be sure to look in the full spectrum of FM frequencies.Try scanning to a  
strong station, then back down two frequencies - for example 89.5 to 89.3.  
If that frequency is taken, try scanning to the next strong station and repeat.  
What do I do if I hear static or distortion when my music is playing?  
Try setting the Listening Mode to Mono, which will improve the clarity  
of yourTransCast FM’s signal.Also, you may need to lower the volume  
control on your portable audio device.  
What do I do if my radio will only scan/seek to occupied  
FM stations?  
Many car radios default to scan/seek mode for tuning, so they  
automatically tune to a radio station. Most of these radios can  
be switched to manual tuning (consult your car or radio manual  
on how to do this).  
15  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
0678  
European regulations:  
This product has been designed, tested and manufactured  
according the European R&TTE directive 1999/5/EC  
Following this directive, this product can be brought into service in  
the following states.This equipment may be operated in the following  
checked (√) countries under license exemption. For usage details please  
consult your local authority.  
AT  
BA  
BE  
BG  
CH  
CS  
CY  
CZ  
DE  
DK  
EE  
ET  
HR  
HU  
IE  
LT  
NO  
PL  
PT  
RO  
RU  
SE  
SI  
SK  
TR  
FI  
LU  
LV  
FR  
GB  
GR  
GSW  
IS  
MK  
MT  
NL  
IT  
LI  
ES  
Warning!This is a Class II Radio Frequency Device.The frequency range  
87.5-108.5 is reserved for other applications in France, Cyprus, Greece,  
Hungary, Ireland, Latvia and Poland.This device cannot cause harmful  
interference while in use. If interferences occur, please disable its  
transmitter immediately.The operating frequencies of this device  
is configured as 88.1-107.9MHz.  
17  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Informations importantes  
20  
VotreTransCast FM  
Contenu de l’emballage  
Mise en route  
Commandes et connexions  
Utilisation de votreTransCast FM  
A propos de votreTransCast FM  
Garantie et service  
Spécifications techniques  
Forum Aux Questions  
22  
23  
24  
26  
27  
28  
28  
29  
30  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avertissements :  
Informations importantes  
• Ne pas exposer le produit à la pluie ni à l’eau.  
• Garder à l’abri de la lumière du soleil afin d’empêcher toute  
accumulation de chaleur.  
Prenez le temps de lire ce manuel avant d’utiliser votreTransCast FM.  
Il contient des informations importantes et des notes concernant le  
fonctionnement de votreTransCast FM (DLV92009/10).  
• Ne pas démonter ni tenter de réparer.  
Tenir à distance des appareils à haute tension.  
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.  
Votre produit contient une batterie qui ne doit pas être exposée  
à l’humidité ou à une chaleur excessive. Informez-vous auprès des  
autorités locales sur le système de collecte des piles. Seule une  
mise au rebut adéquate peut empêcher la contamination de  
l'environnement et ses effets nocifs sur la santé.  
Philips est une marque déposée de Koninklijke Philips N.V. iPod est une  
marque déposée d’Apple Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays.  
Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, déclare que ce  
TransCast FM est conforme aux exigences essentielles et aux autres  
dispositions de la Directive 1999/5/EC.  
ATTENTION : Danger d’explosion en cas de remplacement  
incorrect de la pile. Ne remplacez la pile que par une pile  
équivalente.  
Note : Le seuil limitant la puissance audio est d’au maximum 180 mVSS.  
Élimination de votre ancien produit :  
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants  
recyclables de haute qualité.  
Ne placez pas votre appareil à proximité d’une flamme vive, telle  
qu’une bougie.  
LogoWEEE : lorsque ce symbole de poubelle à roues barrée  
figure sur un produit, cela signifie que le produit est couvert par  
la Directive européenne 2002/96/EC.  
Informez-vous auprès des autorités locales sur le système de collecte des  
produits électriques et électroniques en fin de vie.  
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits  
avec les déchets ménagers. Seule une mise au rebut adéquate peut  
empêcher la contamination de l'environnement et ses effets nocifs  
sur la santé.  
21  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenu du carton d’emballage  
VotreTransCast FM  
Félicitations pour cet achat et bienvenue chez Philips ! Pour profiter  
pleinement du service après-vente offert par Philips, enregistrez  
votre appareil à l’adresse www.philips.com/welcome.  
Inclus  
1. TransCast FM (DLV92009/10)  
2. Câble de connexion 3,5mm  
3. Pile AAA  
Aperçu général du produit  
VotreTransCast FM vous permet de profiter de votre appareil  
audio portable avec toutes les modulations de fréquences audio.  
Il fonctionne avec la plupart des appareils audio portables,  
notamment l’iPod, l’iPhone, le baladeur MP3 portable, les systèmes  
de jeux vidéo portables, les lecteurs DVD portables et les  
ordinateurs portables – tous les appareils équipés d’une prise  
pour casque de 3,5mm.  
4. Manuel de l’utilisateur (CD ROM)  
5. Guide de mise en route rapide  
1
Cette section vous donne une vue d’ensemble des commandes et  
des connexions de votreTransCast FM.  
Les points forts du produit  
Utilisez votre appareil audio portable avec toutes les radios FM.  
Utilisez la pile AAA jointe pour alimenter votreTransCast FM.  
2
5
3
AAA  
4
CD-ROM  
23  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mise en route  
C Important : Lisez attentivement les “Informations  
importantes” avant d’utiliser votreTransCast FM Philips.  
5
Cette section vous aidera lors de la première installation de votre  
TransCast FM Philips.  
1. Insérez la pile AAA jointe dans le compartiment à pile de votre  
TransCast FM.  
4
2. Insérez le câble de connexion 3,5mm dans la sortie audio  
(ou la prise pour casque) de la source audio que vous  
souhaitez utiliser. Connectez ensuite l’autre extrémité du  
câble au port d’entrée audio de votreTransCast FM.  
3
2
88.5  
3. Appuyez sur le bouton Marche pour allumer votreTransCast FM.  
4. Réglez votre radio sur une fréquence FM ouverte et utilisez  
les touches Droite/Gauche pour régler leTransCast FM sur  
la même fréquence.Appuyez ensuite sur Lecture sur votre  
appareil audio portable.  
1
AAA  
5. Réglez le volume sur votre appareil audio portable pour  
obtenir la meilleure qualité de son possible. Commandez  
ensuite le volume depuis votre stéréo.  
D
Note : Pour une qualité de son optimale, il est  
recommandé de régler le niveau sonore de votre appareil  
audio portable entre 60 et 80 %.  
25  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de votreTransCast FM  
Changement des fréquences  
Commandes et connexions  
Appuyez sur la touche Droite ou Gauche pour monter ou  
descendre en fréquence sur votreTransCast FM.Appuyez sur ces  
touches et maintenez-les enfoncées pour faire rapidement défiler  
les fréquences.  
Sauvegarde des présélections  
La touche de Présélection vous permet de sauvegarder quatre de  
vos fréquences favorites en mémoire. Pour ce faire, appuyez sur la  
touche de Présélection et maintenez-la enfoncée pendant deux  
secondes, jusqu’à ce que la lettre “P” clignote, puis appuyez sur la  
touche Droite ou Gauche pour sélectionner “P1→P2→P3→P4”.  
Appuyez à nouveau sur la touche de Présélection pour sauvegarder  
la fréquence.  
Navigation dans les présélections  
Appuyez sur la touche de Présélection pour naviguer entre les  
quatre présélections.  
Passage de Mono à Stéréo  
Appuyez sur les touches Droite et Gauche et maintenez-les  
enfoncées pendant deux secondes pour passer du mode mono  
au mode stéréo.  
D
Note : LeTransCast FM est livré en mode mono.  
Arrêt duTransCast FM  
Appuyez sur le bouton Marche et maintenez-le enfoncé pendant  
trois secondes.  
27  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A propos de votreTransCast FM  
Rétro-éclairage  
Spécifications techniques  
Compatibilité  
Après cinq secondes d’inactivité, le rétro-éclairage de votreTransCast  
FM s’éteint, pour économiser la pile. Pour le remettre en marche,  
appuyez une seule fois sur le bouton Marche.  
Cet appareil est compatible avec la plupart des appareils audio équipés  
d’une prise pour casque de 3,5mm - iPod, lecteur MP3, iPhone, console  
de jeu portable ou lecteur de DVD portable.  
Mode de veille  
Émetteur stéréo FM  
Après quelques minutes d’arrêt de transmission audio, votreTransCast  
FM passe en mode de veille pour économiser la pile. Une fois le  
Émetteur FM pour toutes fréquences à écran LCD  
Gamme de fréquences : 88.1 – 107.9  
Réglage de fréquence : incrément de 0,1 MHz  
Gamme de fonctionnement : 0-9,8 pieds (0-3 mètres)  
TransCast en mode de veille, l’écran affiche  
.Appuyez sur  
n’importe quelle touche duTransCast FM pour sortir du mode de veille.  
D
Note : Si le niveau de volume de votre appareil audio portable est  
Connecteur  
Entrée audio : mini-prise stéréo 3,5mm  
inférieur à 50 %, leTransCast FM peut passer en mode de veille durant  
les périodes de faible niveau sonore.  
Alimentation  
Témoin de batterie  
1x pile alcaline AAA LR03 1.5V  
Un témoin d’état de batterie est situé dans le coin supérieur droit de  
l’écran de votreTransCast FM qui indique instantanément l’état de la  
batterie.  
Caractéristiques physiques  
Dimensions: 58 mm x 44 mm x 16.5 mm (L x H x P)  
Poids : 39 grammes  
Écran  
Écran LCD à rétro-éclairage intégré  
Garantie et service  
Pour toute information relative à la garantie et au service après-vente,  
veuillez consulter www.philips.com/welcome.  
Accessoires  
Câble de connexion 3,5mm  
1x pile alcaline AAA LR03 1.5V  
29  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Que faire si ma musique semble distordue et surchargée ?  
Forums Aux Questions  
Vous trouverez ici les questions les plus fréquemment posées et leurs  
réponses concernant votreTransCast FM.  
Assurez-vous que la station FM que vous utilisez reste inoccupée lorsque  
vous passez d’une zone de diffusion à une autre. Les signaux FM peuvent  
capter une fréquence inutilisée.  
Assurez-vous que l’équaliseur de votre appareil est sur Arrêt et réglez la  
commandes des graves et des aigus de votre appareil sur 0. Essayez ensuite  
d’ajouter des graves et des aigus selon le niveau que vous souhaitez.  
Pour pouvoir bénéficier de la garantie, ne tentez jamais de réparer  
vous-même l’appareil. Si vous rencontrez des problèmes lors de  
l’utilisation de votreTransCast FM, veuillez lire les FAQ ci-dessous avant  
de contacter Philips. Si le problème persiste, consultez le site web de  
Philips www.philips.com/welcome. Lorsque vous contactez Philips,  
assurez-vous d’avoir votreTransCast FM à portée de main, ainsi que  
le numéro de modèle et le numéro de série.  
J’ai du mal à trouver une fréquence FM inoccupée dans la région dans  
laquelle je me trouve.  
Assurez-vous de bien rechercher dans l’ensemble de la gamme de  
fréquences FM. Essayez de repérer une station claire, puis revenez en  
arrière de deux fréquences – par exemple 89.5 à 89.3. Si cette fréquence  
est prise, essayez de balayer jusqu’à la prochaine station claire et répétez  
l’opération.  
Que faire en cas de bruits parasites ou de distorsions lors de la  
lecture ?  
Essayez de régler le mode d’écoute sur Mono, ce qui devrait améliorer  
la clarté du signal de votreTransCast FM. Baissez également le réglage  
de volume sur votre appareil audio portable.  
Que faire si ma radio ne balaie/recherche que des stations FM  
occupées ?  
De nombreux autoradios ne procèdent pas à un balayage/recherche  
lors de leur réglage, et se règlent automatiquement sur une station de  
radio. La plupart de ces appareils peuvent être commutés en réglage  
manuel (consultez le manuel d’utilisation de votre voiture ou de votre  
radio pour savoir comment procéder).  
31  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
0678  
Réglementation européenne:  
Ce produit a été conçu, testé et fabriqué conformément à la directive  
R&TTE européenne 1999/5/EC.  
Conformément à celle-ci, ce produit peut être utilisé dans les pays  
suivants. Il peut être utilisé dans les pays suivants cochés (√) sous un  
régime d’exemption de licence. Pour plus de détails sur son utilisation,  
consultez les autorités locales.  
AT  
BA  
BE  
BG  
CH  
CS  
CY  
CZ  
DE  
DK  
EE  
ET  
HR  
HU  
IE  
LT  
NO  
PL  
PT  
RO  
RU  
SE  
SI  
SK  
TR  
FI  
LU  
LV  
FR  
GB  
GR  
GSW  
IS  
MK  
MT  
NL  
IT  
LI  
ES  
Avertissement ! Cet appareil est un dispositif à fréquences radio de  
Classe II. La gamme de fréquences 87.5-108.5 est réservée à d’autres  
applications en France, à Chypre, en Grèce, en Hongrie, en Irlande, en  
Lettonie et en Pologne. Cet appareil n’entraîne aucune interférence  
nuisible lors de son fonctionnement. En cas d’interférences, veuillez  
débrancher immédiatement l’émetteur. La plage de fréquences de  
fonctionnement de cet appareil est réglée sur 88.1-107.9MHz.  
33  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhalt  
Wichtige Informationen  
IhrTransCast FM  
Packungsinhalt  
Erste Schritte  
Steuerung und Anschlüsse  
Benutzung IhresTransCast FM  
Über IhrTransCast FM  
Garantie und Service  
Technische Daten  
36  
38  
39  
40  
42  
43  
44  
44  
45  
46  
Häufig gestellte Fragen  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Warnhinweise:  
Wichtige Informationen  
• Das Gerät darf keinem Regen oder Wasser ausgesetzt werden.  
• Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus,  
damit keine Überhitzung auftritt.  
Nehmen Sie sich Zeit, dieses Handbuch vor der Benutzung Ihres  
TransCast FM gründlich durchzulesen. Darin enthalten finden Sie wichtige  
Informationen und Hinweise für den Betrieb IhresTransCast FM  
(DLV92009/10).  
• Nicht auseinandernehmen oder zu reparieren versuchen.  
• Von starken Stromquellen fernhalten.  
Ihr Produkt enthält wiederaufladbare Batterien, die keinem Wasser  
oder übermäßiger Hitze ausgesetzt werden dürfen. Bitte informieren  
Sie sich bezüglich der Batterieentsorgung über dieVorschriften vor  
Ort, da eine korrekte Entsorgung negative Auswirkungen für  
Umwelt und Gesundheit des Menschen verhindert.  
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.  
Philips ist ein Warzenzeichen der Koninklijke Philips N.V. iPod ist ein  
Warenzeichen von Apple Inc., registriert in den USA und anderen Ländern.  
Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, erklärt hiermit, dass dasTransCast FM  
den Richtlinien und grundlegenden Anforderungen sowie allen anderen  
zutreffenden Auflagen der Direktive 1999/5/EC entspricht.  
VORSICHT: Das Einlegen nicht geeigneter Batterien kann eine  
Explosion zur Folge haben. Nur Batterien des gleichen oder  
entsprechendenTyps verwenden.  
Hinweis: Für die Audioeingabe gilt die Grenzbeschränkung von maximal  
180 mVSS.  
Keine offenen Flammen, wie z. B. brennende Kerzen, sollten auf dem  
Gerät platziert werden.  
Entsorgung Ihres benutzten Produkts:  
Ihr Produkt ist aus qualitativ hochwertigen Rohstoffen entworfen und  
hergestellt, die recycled und wiederverwendet werden können.  
WEEE-Logo: Wenn das durchgestrichene Symbol eines Behälters  
mit Rädern auf Ihrem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass  
Ihr Produkt der europäischen Auflage 2002/96/EC entspricht.  
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Möglichkeiten und Sammlung  
von elektrischen und elektronischen Geräten zur Abfallverwertung.  
Bitte entsorgen Sie Ihre Geräte gemäß dieser örtlichen Auflagen und  
werfen Sie Ihre alten elektronischen Geräte nicht einfach in den Hausmüll.  
Die ordnungsgemäße Entsorgung Ihrer alten Geräte sorgt für eine  
umweltgerechte Bearbeitung zum Schutz der Natur und folglich der  
allgemeinen Gesundheit.  
37  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Packungsinhalt  
IhrTransCast FM  
Vielen Dank für den Kauf dieses Gerätes und herzlich willkommen  
bei Philips! Um alle IhreVorteile von Philips nutzen zu können, bitten  
wir Sie, Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome zu registrieren.  
Inklusive  
1. TransCast FM (DLV92009/10)  
2. 3,5 mm Anschlusskabel  
3. Wiederaufladbare Batterie  
4. Benutzerhandbuch (CD-ROM)  
5. Schnellstartanleitung  
Produktübersicht  
IhrTransCast FM ermöglicht es Ihnen, Ihr tragbares Audiogerät  
zusammen mit jedem FM Radio zu verwenden. Das Produkt kann  
mit den meisten tragbaren Audiogeräten, wie iPod, iPhone, tragbare  
MP3-Player, tragbareVideogame-Systeme, tragbare DVD-Player und  
Laptop-Computer verwendet werden, bzw. mit jedem Gerät, das  
über einen 3,5 mm-Kopfhöreranschluss verfügt.  
1
Dieser Abschnitt gibt Ihnen eine Übersicht über die Steuerung und  
Anschlüsse IhresTransCast FM.  
Besonderheiten des Produkts  
Mit diesem Produkt können Sie jedes tragbare Audiogerät über  
jedes FM-Radio anhören. Mit IhremTransCast FM erhalten Sie  
außerdem aufladbare Batterien und ein Autoladegerät.  
2
5
3
AAA  
4
CD-ROM  
39  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Erste Schritte  
C Wichtig: Lesen Sie sich vor dem Gebrauch desTransCast FM  
das Kapitel „Wichtige Informationen“ gründlich durch.  
5
Dieser Abschnitt unterstützt Sie bei der Ersteinrichtung Ihres Philips  
TransCast FM.  
1. Legen Sie die mitgelieferten Batterien in IhrTransCast FM ein.  
4
2. Stecken Sie das 3,5 mm-Anschlusskabel in die Buchse für  
Audioausgabe oder den Kopfhöreranschluss Ihres Audiogerätes  
ein, das Sie abzuspielen wünschen. Stecken Sie dann das andere  
Kabelende in die Buchse für Audioeingabe in IhremTransCast FM.  
3
2
3. Dann schalten Sie IhrTransCast FM ein.  
88.5  
4. Stellen Sie Ihr Radio auf eine freie FM-Frequenz ein und richten  
Sie dasTransCast FM mithilfe der Links/Rechts-Tasten auf die  
gleiche Frequenz ein. Drücken Sie dann die Abspieltaste Ihres  
tragbaren Audiogerätes.  
1
5. Verstellen Sie die Lautstärke über Ihr tragbares Audiogerät, um  
dadurch die besteTonqualität zu erzielen. Steuern Sie dann die  
Gesamtlautstärke über Ihr Stereogerät.  
AAA  
D
Hinweis: Für eine optimale Klangqualität wird eine  
Lautstärkeneinstellung Ihres tragbaren Audiogerätes zwischen  
60 und 80 % empfohlen.  
41  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Benutzung IhresTransCast FM  
Ändern der Frequenz  
Steuerung und Anschlüsse  
Mit denTasten Links/Rechts können Sie die Frequenz desTransCast  
FM erhöhen oder senken. Drücken und halten Sie dieTasten  
Links/Rechts, um die Frequenzen IhresTransCast FM rasch zu scannen.  
Frequenzen speichern  
DieTaste „Preset“ ermöglicht Ihnen das Speichern vier Ihrer  
Lieblingsfrequenzen alsVoreinstellung. Dafür drücken und halten  
Sie dieTaste “Preset” für zwei Sekunden, bis ein blinkendes “P”  
erscheint, drücken dann dieTaste Links oder Rechts zur Auswahl  
von “P1→P2→P3→P4” und drücken Sie dann dieTaste “Preset”  
erneut, um die Frequenz zu speichern.  
Durchblättern voreingestellter Frequenzen  
Drücken Sie dieTaste „Preset“, um durch die vier gespeicherten  
Frequenzen zu blättern.  
Umschalten Mono/Stereo  
Drücken und halten Sie dieTasten Links/Rechts für zwei Sekunden,  
um von Mono auf Stereo umzuschalten.  
D
Hinweis:TransCast FM wird im Mono-Modus ausgeliefert.  
TransCast FM ausschalten  
Drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste für drei Sekunden.  
43  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Über IhrTransCast FM  
Anzeigenbeleuchtung  
Technische Daten  
Kompatibilität  
Nach fünf Sekunden Inaktivität schaltet sich dasTransCast FM aus,  
um die Batterie zu schonen. Um die Anzeigenbeleuchtung wieder  
einzuschalten, drücken Sie einmal die Ein/Aus-Taste.  
Die meisten Audiogeräte mit einem 3,5 mm-Kopfhöreranschluss,  
wie z. B. iPod, Mp3 Player, Musiktelefone, tragbareVideogame-Systeme  
oder tragbare DVD-Player können verwendet werden.  
Standby-Modus  
FM StereoTransmitter  
Nach wenigen Minuten ohne Audioübertragung schaltet sich das  
TransCast FM in den Standby-Modus, um die Batterien zu schonen.  
Sobald dasTransCast sich im Standby-Modus befindet, wird  
angezeigt. Drücken Sie zumVerlassen des Standby-Modus eine  
beliebigeTaste auf demTransCast FM.  
Kompletter Frequenz FMTransmitter mit LCD-Anzeige  
Frequenzbereich: 88.1 – 107.9  
Frequenzeinstellung: 0,1 MHz pro Schritt  
Betriebsbereich: 0-3 Meter  
Anschluss  
D
Hinweis: Wenn sich die Lautstärke Ihres tragbaren  
Audiogerätes unter 50 % befindet, schaltet sich dasTransCast FM u.  
U. während leiserer Musikpassagen in den Standby-Modus.  
Audioeingabe (Input): 3,5 mm Stereo Ministecker  
Stromverbrauch  
Stromquelle: 1x aufladbare Batterie (Größe AAA)  
Batterieanzeige  
In der oberen rechten Ecke desTransCast FM-Displays befindet sich  
eine Batterieanzeige, die auf einen Blick Informationen über den  
Ladezustand der Batterie bietet.  
Gerät  
Abmessungen: 58 mm x 44 mm x 16.5 mm (B x H x L)  
Gewicht: 39 Gramm  
Anzeige  
LCD-Anzeige mit integrierter Hintergrundbeleuchtung  
Garantie und Service  
Zubehör  
Für Garantieinformationen und Produktunterstützung besuchen Sie  
bitte: www.philips.com/welcome.  
3,5 mm Anschlusskabel  
1x aufladbare Batterie (Größe AAA)  
45  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Was ist zu tun, wenn meine Musik übersteuert oder verzerrt klingt?  
Häufig gestellte Fragen  
Hier finden Sie häufig gestellte Fragen über IhrTransCast FM und die  
entsprechenden Antworten.  
Stellen Sie sicher, dass der von Ihnen verwendete FM-Sender beim  
Durchqueren verschiedener Gebiete immer noch frei ist. FM-Signale  
können in eine freie Frequenz eindringen.  
Schalten Sie den Equalizer des Gerätes aus und stellen Sie Bass- und  
Höhenwerte Ihres Stereogerätes auf 0. Experimentieren Sie mit den  
Bass- und Höhenwerten.  
Um die Gültigkeit der Garantie nicht zu verletzen, versuchen Sie nie  
das Produkt selbst zu reparieren. Falls Sie bei derVerwendung Ihres  
TransCast FM auf Probleme stoßen sollten, lesen Sie sich bitte die  
folgenden häufig gestellten Fragen durch, bevor Sie mit Philips in  
Kontakt treten. Bleibt das Problem ungelöst, besuchen Sie bitte die  
Philips-Website www.philips.com/welcome. Halten Sie bei der  
Kontaktaufnahme mit Philips IhrTransCast FM, Modellnummer und  
Seriennummer griffbereit.  
Ich habe Probleme, freie FM-Frequenzen in meinem Bereich zu finden.  
Stellen Sie sicher, dass Sie das gesamte Spektrum an FM-Frequenzen  
durchsuchen.Versuchen Sie, einen starken Sender zu finden und gehen  
Sie zwei Frequenzen zurück, z. B. von 89,5 auf 89,1. Ist diese Frequenz  
belegt, suchen Sie nach dem nächsten starken Sender und wiederholen  
denVorgang.  
Was ist zu tun, wenn ich beim Abspielen meiner Musik  
atmosphärische Störungen undVerzerrungen höre?  
Sie können versuchen, das Gerät auf Mono einzustellen, was die  
Klarheit desTransCast FM-Signals verbessert. Darüber hinaus könnte  
auch ein Absenken der Lautstärke des tragbaren Audiogerätes  
unterstützend wirken.  
Was kann ich tun, wenn mein Radio nicht nach neuen Sendern sucht,  
sondern nur voreingestellte sucht und aufruft?  
Bei vielen Autoradios ist das standardmäßig so eingestellt.Viele dieser  
Radios können auf manuelles Suchen umgeschaltet werden (nehmen Sie  
Ihre Radio-Anleitung zur Hand, um zu erfahren, wie das funktioniert).  
47  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
0678  
EuropäischeVorschriften:  
Dieses Produkt wurde gemäß der europäischen R&TTE-Richtlinie  
entwickelt, getestet und hergestellt.  
Gemäß dieser Richtlinie kann das Produkt in den folgenden Länden  
betrieben werden. Dieses Gerät kann in den folgenden Ländern  
(mit Häkchen versehen) unter Lizenzfreigabe betrieben werden.  
Nutzungshinweise erfragen Sie bitte bei Ihrer örtlichen Behörde.  
AT  
BA  
BE  
BG  
CH  
CS  
CY  
CZ  
DE  
DK  
EE  
ET  
HR  
HU  
IE  
LT  
NO  
PL  
PT  
RO  
RU  
SE  
SI  
SK  
TR  
FI  
LU  
LV  
FR  
GB  
GR  
GSW  
IS  
MK  
MT  
NL  
IT  
LI  
ES  
Warnhinweis! Dies ist ein Radiofrequenzgerät der Klasse II. Der  
Frequenzbereich zwischen 87,5 - 108,5 ist in Frankreich, Zypern,  
Griechenland, Ungarn, Irland, Italien, Lettland und Polen für andere  
Anwendungen reserviert. Dieses Gerät kann während seiner Anwendung  
keine schädigenden Störungen hervorrufen. Sollten Störungen auftreten,  
deaktivieren Sie bitte sofort die Sendequelle des Geräts. Die  
Betriebsfrequenz dieses Gerätes ist eingestellt auf 88,1 – 107,9 MHz.  
49  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabla de Contenidos  
Información Importante  
52  
SuTransCast FM  
Que contiene la caja  
Empezar  
Controles y conexiones  
UtilizarTransCast FM  
Acerca deTransCast FM  
Garantía y servicio  
EspecificacionesTécnicas  
Preguntas más frecuentes  
54  
55  
56  
58  
59  
60  
60  
61  
62  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Advertencias:  
Información Importante  
• No exponer el producto a la lluvia o al agua.  
• Mantenerlo alejado de la luz solar para evitar acumulación  
de calor.  
Tómese su tiempo para leer este manual antes de utilizarTransCast FM.  
El mismo contiene información importante y notas sobre el  
funcionamiento deTransCast FM (DLV92009/10).  
• No desarmar ni reparar.  
• Mantenerlo alejado de dispositivos de alto voltaje.  
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.  
Su producto contiene baterías que no deberán ser expuestas al  
agua o al calor excesivo. Por favor, infórmese sobre las normas  
locales acerca de la recogida diferenciada de baterías, puesto que  
la eliminación correcta ayudará a evitar posibles consecuencias  
negativas para el ambiente y la salud de los seres humanos.  
Philips es una marca de Koninklijke Philips N.V. iPod es una marca de Apple  
Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países.  
Por la presente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que este  
TransCast FM cumple con los requisitos esenciales y con otras  
disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.  
AVISO: Peligro de explosión si la batería es sustituida de modo  
incorrecto. Sustituir solamente con el mismo tipo o equivalente.  
Nota: El umbral de límite máximo de entrada de audio es 180 mVSS.  
No deben colocarse fuentes de llama desnuda, como velas  
encendidas, sobre el aparato.  
Eliminación del producto viejo:  
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes  
de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.  
Logo RAEE: Cuando este símbolo tachado del contenedor con  
ruedas se incluya en un producto significa que dicho producto  
está protegido por la Directiva Europea 2002/96/EC.  
Por favor, infórmese sobre los sistemas locales de recogida diferenciada  
de productos eléctricos y electrónicos.  
Por favor, actúe de acuerdo con las normas locales y no deseche sus viejos  
productos en el contenedor normal para desperdicios. La eliminación  
correcta de su viejo producto ayudará a evitar posibles consecuencias  
negativas para el ambiente y la salud de los seres humanos.  
53  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Que contiene la caja  
SuTransCast FM  
¡Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips! Para  
beneficiarse por completo de la ayuda que ofrece Philips, registre  
su producto en www.philips.com/welcome.  
Incluido  
1. TransCast FM (DLV92009/10)  
2. Cable de conexión de 3,5mm  
3. Batería AAA  
Características generales del producto  
TransCast FM le permite disfrutar de su dispositivo portátil  
de audio en cualquier radio FM. Funciona en la mayoría de los  
dispositivos portátiles de audio, incluyendo iPod, music phones,  
reproductores MP3, sistemas portátiles de videojuegos,  
reproductores DVD portátiles y ordenadores portátiles: cualquier  
dispositivo con un conector de auriculares de 3,5mm.  
4. Manual del usuario (CD ROM)  
5. Guía de inicio rápido  
1
Esta sección le brinda una visión general de los controles y las  
conexiones deTransCast FM.  
Lo más destacado del producto  
Reproduzca su dispositivo portátil de audio en cualquier radio FM.  
Alimente suTransCast FM con la batería AAA incluida.  
2
5
3
AAA  
4
CD-ROM  
55  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Empezar  
C Importante: Lea el capítulo “Información importante”  
detenidamente antes de utilizar suTransCast FM de Philips.  
5
Esta sección le ayuda con la instalación por primera vez de su  
TransCast FM de Philips.  
1. Insertar la batería AAA incluida en el compartimento de la  
batería delTransCast FM.  
4
2. Enchufar el cable de conexión de 3,5mm a la salida audio  
(o al conector de los auriculares) de la fuente audio que se  
desea utilizar. Luego, conectar el otro extremo del cable al  
puerto de entrada audio delTransCast FM.  
3
2
88.5  
3. Pulse el botón de encendido para encenderTransCast FM.  
4. Sintonizar la radio hasta encontrar una frecuencia FM abierta  
y utilizar los botones Izquierdo/Derecho para sintonizar  
TransCast FM en la misma frecuencia. Luego, pulsar play en  
el dispositivo portátil de audio.  
1
AAA  
5. Ajustar el volumen del dispositivo portátil de audio para  
conseguir la mejor calidad de sonido.A continuación, controlar  
el volumen general utilizando el estéreo.  
D
Nota: Para una mejor calidad de sonido, se recomienda  
ajustar el nivel de sonido del dispositivo portátil de audio entre  
el 60 y el 80%.  
57  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UtilizarTransCast FM  
Cambiar frecuencias  
Controles y conexiones  
Pulsar el botón izquierdo o derecho para ajustar la frecuencia de  
TransCast FM hacia arriba o hacia abajo. Mantener pulsado el botón  
izquierdo o derecho para buscar frecuencias con rapidez en  
TransCast FM.  
Guardar preajustes  
El botón de preajustes permite guardar cuatro frecuencias favoritas  
como preajustes. Para hacerlo, mantener pulsado el botón de  
preajustes durante 2 segundos, hasta que parpadee “P”, pulsar el  
botón izquierdo o derecho para seleccionar “P1→P2→P3→P4”,  
y a continuación, pulsar el botón de preajustes de nuevo para  
guardar la frecuencia.  
Alternar a través de preajustes  
Pulsar el botón de preajustes para alternar los 4 preajustes.  
Cambiar entre Mono y Estéreo  
Mantener pulsados el botón izquierdo y el derecho durante  
2 segundos para cambiar entre Mono y Estéreo.  
D
Nota: TransCast FM se envía en modalidad Mono.  
ApagarTransCast FM  
Mantener pulsado el botón de encendido durante 3 segundos.  
59  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Acerca deTransCast FM  
Retroiluminación  
Especificaciones técnicas  
Compatibilidad  
Después de 5 segundos de inactividad, la retroiluminación de  
TransCast FM se apagará para ahorrar batería. Para volver a  
encender la retroiluminación, pulsar el botón de encendido una vez.  
La mayoría de dispositivos audio con conector para auriculares de 3,5mm,  
como iPod, reproductor MP3, music phone, dispositivos portátiles de  
juegos o reproductor DVD portátil.  
Modo en espera  
Transmisor FM Estéreo  
Después de unos minutos sin transmisión audio,TransCast FM  
pasará a un modo en espera para ahorrar batería. Cuando  
TransCast ha pasado al modo en espera, la pantalla mostrará  
Pulsar cualquier botón deTransCast FM para salir del modo  
en espera.  
Transmisor FM con frecuencia completa con pantalla LCD  
Rango de frecuencia: 88.1 – 107.9  
.
Ajuste de frecuencia: 0.1 MHz por paso  
Rango de operación: 0-9.8 pies (0-3 metros)  
Conector  
D
Nota: Si el nivel de volumen de su dispositivo portátil de audio  
está por debajo del 50%,TransCast FM puede pasar al modo en  
espera durante periodos de niveles de música suave o tranquila.  
Entrada de audio: miniconector estéreo de 3,5mm  
Potencia  
Indicador estado de batería  
Hay un indicador del estado de la batería situado en la esquina  
Fuente de energía: 1x batería alcalina AAA LR03 1,5V  
superior derecha de la pantalla deTransCast FM que muestra de un  
vistazo el estado de la batería deTransCast FM.  
Características físicas  
Dimensiones: 58 mm x 44 mm x 16.5 mm (Ancho x Altura x Espesor)  
Peso: 39 gramos  
Pantalla  
Pantalla LCD con función integrada de retroiluminación  
Garantía y servicio  
Accesorios  
Para información sobre la garantía y ayuda acerca del producto,  
por favor, visite: www.philips.com/welcome.  
Cable de conexión de 3,5mm  
1x batería alcalina AAA LR03 1,5V  
61  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¿Qué hago si la música suena más rápida o distorsionada?  
Preguntas más frecuentes  
Aquí encontrará las preguntas más frecuentes y respuestas sobre  
TransCast FM.  
Asegúrese que la emisora FM que está utilizando esté todavía vacía  
mientras que conduce por distintas zonas. Las señales FM pueden interferir  
en una frecuencia no utilizada.  
Asegúrese que ajusta el ecualizador de su dispositivo a Off y ajuste los  
controles de graves y agudos del estéreo a 0. Luego puede experimentar  
añadiendo graves y agudos al nivel deseado.  
Para mantener la validez de la garantía, nunca intente reparar el  
producto usted mismo. Si se encuentra con problemas cuando utilice  
TransCast FM, por favor, lea las siguientes preguntas más frecuentes  
antes de ponerse en contacto con Philips. Si el problema sigue sin  
resolverse, visite el sitio Web de Philips www.philips.com/welcome.  
Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese que tiene cerca su  
TransCast FM, así como el número del modelo y el número de serie.  
Tengo problemas para encontrar una frecuencia FM vacía en mi zona.  
Asegúrese que mira el espectro al completo de frecuencias FM. Intente  
buscar una emisora fuerte, y luego bajar dos frecuencias: por ejemplo,  
89.5 a 89.3. Si esa frecuencia está ocupada, intente buscar la siguiente  
emisora fuerte y repita el paso.  
¿Qué hago si escucho estática o distorsión mientras escucho música?  
Intente ajustar el modo de escucha a Mono, lo cual mejorará la claridad  
de la señal deTransCast FM.También puede bajar el control del  
volumen en el dispositivo portátil de audio.  
¿Qué hago si mi radio solamente explora/busca emisoras FM  
ocupadas?  
Muchas radios de vehículos tienen por defecto el modo de  
explorar/buscar para la sintonización, para sintonizar una emisora  
de radio automáticamente. La mayoría de estas radios pueden ser  
cambiadas a la sintonización manual (consulte el manual de su coche  
o radio para saber cómo hacerlo).  
63  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
0678  
Regulaciones europeas:  
Este producto ha sido diseñado, probado y fabricado según la directiva  
europea 1999/5/EC para ETRT  
Siguiendo dicha directiva, este producto puede ponerse en  
funcionamiento en los siguientes estados. Este equipo puede funcionar  
en los siguientes países marcados (√) con exención de licencia. Para  
detalles sobre el uso, por favor, consulte con las autoridades locales.  
AT  
BA  
BE  
BG  
CH  
CS  
CY  
CZ  
DE  
DK  
EE  
ET  
HR  
HU  
IE  
LT  
NO  
PL  
PT  
RO  
RU  
SE  
SI  
SK  
TR  
FI  
LU  
LV  
FR  
GB  
GR  
GSW  
IS  
MK  
MT  
NL  
IT  
LI  
ES  
¡Advertencia! Este es un Dispositivo de Radiofrecuencia Clase II. El rango  
de frecuencias 87.5-108.5 está reservado para otras aplicaciones en  
Francia, Chipre, Grecia, Hungría, Irlanda, Letonia y Polonia. Este dispositivo  
no puede causar interferencias dañinas mientras se utiliza. Si ocurriesen  
interferencias, por favor, desactive el transmisor inmediatamente. Las  
frecuencias de operación de este dispositivo están configuradas como  
88.1-107.9MHz.  
65  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhoudsopgave  
Belangrijke informatie  
UwTransCast FM  
68  
70  
71  
72  
74  
75  
76  
76  
77  
78  
Inhoud van de doos  
Aan de slag  
Regelknoppen en aansluitingen  
Gebruik van uwTransCast FM  
Over uwTransCast FM  
Garantie en service  
Technische specificaties  
Veelgestelde vragen  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Waarschuwingen:  
Belangrijke informatie  
• Stel het product niet bloot aan regen of water.  
• Houd het uit de buurt van zonlicht zodat warmteontwikkeling  
vermeden wordt.  
Neem de tijd om deze handleiding te lezen voordat u uwTransCast FM  
gebruikt. Er staan belangrijke informatie en opmerkingen in met betrekking  
tot het bedienen van uwTransCast FM (DLV92009/10).  
• Haal niet uit elkaar of herstel het product niet.  
• Houd het uit de buurt van hoogspanningsapparaten.  
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.  
Uw product bevat batterijen die niet aan water of overdadige  
warmte mogen worden blootgesteld. Licht u in over de plaatselijke  
wetten over het gescheiden ophalen van batterijen aangezien het op  
de juiste manier verwijderen van batterijen, de nadelige gevolgen  
voor het milieu en de menselijke gezondheid zal voorkomen.  
Philips is een handelsmerk van Koninklijke Philips N.V. iPod is een  
handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in deV.S. en andere landen.  
Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, verklaart hierbij dat dezeTransCast FM  
voldoet aan de noodzakelijke eisen en overige relevante voorzieningen van  
richtlijn 1999/5/EC.  
LET OP: Er bestaat explosiegevaar als de batterij incorrect  
vervangen wordt. Uitsluitend met hetzelfde of een gelijkwaardig type  
vervangen.  
Opmerking: De beperkende drempel voor audio input is maximaal  
180 mVSS.  
Zorg ervoor dat er geen open vlammen, zoals brandende kaarsen,  
op het apparaat worden geplaatst.  
Weggooien van uw oude product:  
Uw product is ontworpen en gefabriceerd met materialen en  
componenten van hoge kwaliteit die gerecycled en opnieuw gebruikt  
kunnen worden.  
WEEE-logo: Als dit doorgekruiste symbool voor vuilnisbak met  
wielen toegevoegd is aan een product, betekent dit dat het  
product onder de Europese richtlijn 2002/96/EC valt.  
Stel uzelf op de hoogte van het plaatselijke systeem voor het gescheiden  
ophalen van elektrische en elektronische producten.  
Handel in overeenstemming met uw locale regelgeving en werp uw oude  
producten niet samen weg met uw gebruikelijke huishoudelijke afval Het op  
de juiste manier weggooien van uw oude product helpt potentiële negatieve  
gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.  
69  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhoud van de doos  
UwTransCast FM  
Gefeliciteerd met uw aankoop een welkom bij Philips! Om het  
maximale voordeel te halen uit de ondersteuning die Philips u  
aanbiedt, registreer uw product opwww.philips.com/welcome.  
Inclusief  
1. TransCast FM (DLV92009/10)  
2. 3,5mm aansluitingskabel  
3. AAA-batterij  
Productoverzicht  
UwTransCast FM biedt u de mogelijkheid te genieten van uw  
draagbare audioapparaat via willekeurig welke FM-radio. Hij werkt  
met de meeste draagbare audioapparaten,inclusief iPod, iPhone,  
draagbare MP3 spelers, draagbare videogamesystemen, draagbare  
DVD spelers en laptopcomputers – elke toestel met een 3,5 mm  
hoofdtelefoonaansluiting.  
4. Gebruikershandleiding (CD-ROM)  
5. Snelstartgids  
1
Deze sectie geeft u een overzicht van de regelknoppen en  
aansluitingen op uwTransCast FM.  
Producthoogtepunten  
Speel uw draagbare audioapparaten via willekeurig welke FM-radio.  
Voed uwTransCast FM met de bijgeleverde AAA-batterij.  
2
5
3
AAA  
4
CD-ROM  
71  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aan de slag  
C Belangrijk: Lees aandachtig het hoofdstuk “Belangrijke  
informatie” alvorens de PhilipsTransCast FM te gebruiken.  
5
Deze sectie helpt u bij de eerste installatie van uw Philips  
TransCast FM.  
1. Plaats de bijgesloten AAA-batterij in het batterijcompartiment  
van deTransCast FM.  
4
2. Steek de 3,5mm aansluitingskabel in de audio-uitgang  
(koptelefoonuitgang)van de audiobron die u wilt gebruiken.  
Sluit vervolgens het andere uiteinde van de kabel op de Audio-  
in-poort van uwTransCast FM aan.  
3
2
88.5  
3. Druk op de aan/uit-knop om deTransCast FM in te schakelen.  
4. Stem uw FM-radio af op een vrije FM-frequentie en gebruik  
de links-/rechtsknoppen van deTransCast FM om op dezelfde  
frequentie af te stemmen. Druk vervolgens op Afspelen op  
uw draadbaar audioapparaat.  
1
AAA  
5. Stel het volume van uw draagbaar audioapparaat af om de  
beste geluidskwaliteit te verkrijgen. Regel vervolgens het  
algemene volume met uw stereo.  
D
Opmerking:Voor de beste geluidskwaliteit, wordt het  
aanbevolen om het volume van uw draagbaar audioapparaat  
in te stellen tussen 60 en 80%.  
73  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UwTransCast FM gebruiken  
Frequenties veranderen  
Regelknoppen en aansluitingen  
Druk op de knop Links of Rechts om de frequentie van de  
TransCast FM naar omhoog of omlaag af te stellen. Houd de knop  
Links of rechts ingedrukt om snel frequenties op uwTransCast FM  
te scannen.  
Presets opslaan  
De knop Preset laat u toe om vier favoriete frequenties als vooraf  
ingestelde frequenties op te slaan. Om dit te doen, houd de knop  
Preset 2 seconden ingedrukt totdat “P” knippert, druk op de knop  
Links of Rechts omP1→P2→P3→P4” te selecteren, druk vervolgens  
opnieuw op de knop Preset om de frequentie op te slaan.  
Doorheen de presets bladeren  
Druk op de knop Preset om doorheen de 4 presets te bladeren.  
Schakelen tussen Mono en Stereo  
Houd de knoppen Links en Rechts gedurende 2 seconden ingedrukt  
om te schakelen tussen Mono en Stereo.  
D
verzonden.  
Opmerking:TransCast FM wordt in de modus Mono  
UwTransCast FM uitschakelen  
Houd de Aan-/uitschakelaar 3 seconden ingedrukt.  
75  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Over uwTransCast FM  
Achtergrondverlichting  
Technische specificaties  
Compatibiliteit  
Na 5 seconden inactiviteit zal deTransCast FM -  
De meeste audioapparaten met een 3,5mm koptelefoonaansluiting  
zoals een iPod, MP3-speler, muziektelefoon, draagbare spelcomputer  
en Dvd-speler zijn compatibel.  
achtergrondverlichting uitgeschakeld worden om de levensduur van  
de batterij te sparen. Om de achtergrondverlichting opnieuw in te  
schakelen, druk eenmaal op de Aan-/uitknop.  
FM-stereozender  
Volledige frequentie FM-zender met LCD-display  
Frequentiebereik: 88.1 – 107.9  
Frequentiebijstelling: 0.1 MHz per stap  
Werkingsbereik: 0-9,8 voet (0-3 meter)  
Stand-by-modus  
Als er enkele minuten geen audio wordt uitgezonden, zal de  
TransCast FM naar de stand-by-modus schakelen om de  
levensduur van de batterij te sparen.Als deTransCast in de stand-  
by-modus is, zal de display  
weergeven. Druk op om het even  
welke knop op deTransCast FM om de stand-by-modus te verlaten.  
Connector  
D
Opmerking: Als het volume van uw draagbaar audioapparaat  
Audio-ingang: 3,5mm stereo miniaansluiting  
onder 50% is, is het mogelijk dat deTransCast FM naar de stand-  
by-modus schakelt tijdens zachte of stille geluidsniveaus.  
Voeding  
Voedingsbron: 1x AAA alkalinebatterij LR03 1,5V  
Batterijindicator  
De batterijindicator bevindt zich in de rechter bovenhoek van de  
display van uwTransCast FM en geeft de levensduur van de batterij  
van deTransCast FM weer.  
Materieel  
Afmetingen: 58 mm x 44 mm x 16,5 mm (B x H x D)  
Gewicht: 39 gram  
Display  
LCD-display met geïntegreerde achtergrondverlichting  
Garantie en service  
Accessoires  
Voor informatie over de garantie en productsupport, bezoek:  
www.philips.com/welcome.  
3,5mm aansluitingskabel  
1x AAA alkalinebatterij LR03 1,5V  
77  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wat moet ik doen als mijn muziek afgemat en vervormd klinkt?  
Veelgestelde vragen  
Hier vindt u veel voorkomende vragen en antwoorden over uw  
TransCast FM.  
Zorg ervoor dat de FM-zenders die u gebruikt vrij zijn wanneer u door  
verschillende gebieden rijdt. FM-signalen kunnen binnendringen in een  
ongebruikte frequentie.  
Zorg ervoor dat u de EQ van uw apparaat uitschakelt en stel de lage-  
en hogetonenregelaar op 0.Vervolgens kunt u experimenteren door lage  
en hoge tonen toe te voegen aan uw gewenst niveau.  
Om uw garantie geldig te houden, repareer nooit zelf het product.  
Als u problemen ervaart bij het gebruiken van uwTransCast FM, lees  
de volgende veelgestelde vragen alvorens u contact opneemt met  
Philips.Als het probleem onopgelost blijft, ga naar de Philips website  
www.philips.com/welcome.Als u contact opneemt met Philips, zorg  
ervoor dat u uwTransCast FM in de buurt heeft en het modelnummer  
en serienummer beschikbaar zijn.  
Ik heb moeilijkheden bij het vinden van een vrije FM-frequentie in  
mijn regio.  
Zorg ervoor dat u zoekt in het volledige spectrum aan FM-frequenties.  
Probeer te scannen naar een sterke zender, ga vervolgens twee frequenties  
terug – bijvoorbeeld 89.5 naar 89.3.Als de frequentie bezet is, probeer te  
scannen naar de volgende zender en herhaal deze procedure.  
Wat moet ik doen als ik ruis of vervorming hoor bij het afspelen van  
mijn muziek?  
Probeer de Luistermodus op Mono in te stellen, dit zal de helderheid  
van het signaal van uwTransCast FM verbeteren. Misschien dient u het  
volume van uw draagbaar audioapparaat te verlagen.  
Wat moet ik doen als mijn radio enkel bezette FM-zenders wil  
scannen/zoeken?  
Vele autoradio’s hebben geen scan/zoekmodus voor afstemming, dus  
ze stemmen automatisch af op een radiozender. De meeste radio’s  
kunnen naar handmatig afstemmen geschakeld worden (raadpleeg  
uw auto- of radiohandleiding om te weten te komen  
hoe u dit kunt doen).  
79  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
0678  
Europese bepalingen:  
Dit product werd ontworpen, getest en vervaardigd volgens de Europese  
R&TTE-richtlijn 1999/5/EC  
Volgens deze richtlijn mag dit product in de volgende staten in dienst  
gebracht worden. Dit apparaat mag bediend worden in de volgende  
aangevinkte (√) landen onder vrijstelling van licentie: Raadpleeg uw locale  
autoriteit voor gebruiksdetails.  
AT  
BA  
BE  
BG  
CH  
CS  
CY  
CZ  
DE  
DK  
EE  
ET  
HR  
HU  
IE  
LT  
NO  
PL  
PT  
RO  
RU  
SE  
SI  
SK  
TR  
FI  
LU  
LV  
FR  
GB  
GR  
GSW  
IS  
MK  
MT  
NL  
IT  
LI  
ES  
Waarschuwing! Dit is een radiofrequentieapparaat van klasse II. Het  
frequentiebereik 87.5-108.5 is in Frankrijk, Cyprus, Griekenland, Hongarije,  
Ierland, Letland en Polen voorbehouden voor andere toepassingen. Dit  
apparaat kan geen schadelijke interferenties veroorzaken wanneer het  
gebruikt wordt.Als er zich toch interferenties zouden voordoen, schakel  
de zender onmiddellijk uit. De werkingsfrequenties van dit apparaat zijn  
geconfigureerd als 88.1-107.9MHz.  
81  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indice  
Informazioni importanti  
Il vostroTransCast FM  
Il contenuto della confezione  
Introduzione  
Comandi e connessioni  
L’uso del vostroTransCast FM  
Il vostroTransCast FM  
Garanzia e Assistenza  
Specifiche tecniche  
84  
86  
87  
88  
90  
91  
92  
92  
93  
94  
Domande Frequenti  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avvertenze:  
Informazioni importanti  
• Evitare di esporre il prodotto alla pioggia o all’acqua.  
• Mantenerlo lontano dalla luce solare per evitare l’accumulo  
di calore.  
Consigliamo di dedicare del tempo alla lettura del presente manuale prima  
di usare il vostroTransCast FM. Il manuale contiene delle informazioni e  
annotazioni importanti riguardanti il funzionamento del vostroTransCast  
FM (DLV92009/10).  
• Non smontare o riparare il prodotto.  
• Mantenerlo lontano da dispositivi ad alto voltaggio.  
Il vostro prodotto contiene batterie che non possono essere  
esposte all’acqua o a eccessiva luce. Siete pregati di informarvi  
riguardo alle norme locali sulla raccolta differenziata di batterie  
perché il loro corretto smaltimento evita conseguenze negative  
all’ambiente e alla salute umana.  
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.  
Philips è un marchio registrato di Koninklijke Philips N.V. iPod è un marchio  
registrato di Apple Inc., registrato negli USA e in altre nazioni.  
Philips Consumer Lifestyle,BU P&A dichiara, qui, che il presenteTransCast  
FM è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre clausole rilevanti della  
Direttiva 1999/5/CE.  
PRECAUZIONE: Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita  
in modo errato. Sostituire solo con lo stesso tipo o uno simile.  
Nota: La soglia di limitazione dell’ingresso audio ammonta a un massimo  
di 180 mVSS.  
Nessuna fonte con fiamma libera come le candele accese, dovrebbe  
essere collocata sull’apparecchio.  
Smaltimento del vostro prodotto vecchio:  
Il vostro prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e  
componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e nuovamente usati.  
WEEE logo: Quando un prodotto riporta questo simbolo  
raffigurante il bidone della spazzatura con ruote e barrato, significa  
che il prodotto è coperto dalla Direttiva Europea 2002/96/CE.  
Siete pregati di informarvi riguardo al sistema di raccolta differenziata locale  
per i prodotti elettrici ed elettronici.  
Siete pregati di agire conformemente le vostre norme locali e di non  
eliminare i vostri prodotti vecchi insieme ai normali rifiuti casalinghi. Lo  
smaltimento del vostro vecchio prodotto aiuterà a prevenire delle possibili  
conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana.  
85  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Il contenuto della confezione  
Il vostroTransCast FM  
Congratulazioni per il vostro acquisto e benvenuti alla Philips!  
Per godere pienamente dei vantaggi del supporto offerto da  
Philips si consiglia di registrare il vostro prodotto all’indirizzo:  
http://www.philips.com/welcome.  
Sono inclusi  
1. TransCast FM (DLV92009/10)  
2. Cavo connettore di 3,5 mm  
3. Batteria AAA  
Panoramica del prodotto  
Il vostroTransCast FM permette di divertirvi con il vostro  
dispositivo audio portatile utilizzando qualsiasi radio FM. Funziona  
con la maggioranza dei dispositivi portatili, compresi iPod, music  
phone, MP3 player, sistemi di videogiochi portatili, lettori DVD  
portatili e computer portatili, qualsiasi dispositivo con un  
connettore per auricolare di 3,5 mm.  
4. Manuale dell’utente  
5. Guida di avvio rapido  
1
Questa sezione vi offre una panoramica dei comandi e delle  
connessioni del vostroTransCast FM.  
Caratteristiche salienti del prodotto  
Potete riprodurre il contenuto del vostro dispositivo audio da  
qualsiasi radio FM.  
Alimentate il vostroTransCast FM con la batteria AAA inclusa.  
2
5
3
AAA  
4
CD-ROM  
87  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduzione  
C Importante: Leggete il capitolo delle “informazioni  
importanti” con attenzione prima di usare il vostro Philips  
TransCast FM.  
5
Questa sezione vi aiuterà a installare per la prima volta il vostro  
PhilipsTransCast FM.  
1. Inserite la batteria AAA inclusa nel vano batteria diTransCast  
FM.  
4
2. Collegate il cavo connettore di 3,5 mm all’uscita audio (o il  
connettore degli auricolari) della fonte audio che volete usare.  
Collegare, poi, l’altra estremità del cavo alla porta dell’ingresso  
audio del vostroTransCast FM.  
3
2
88.5  
3. Premere il pulsante di accensione (Power) per accendere  
TransCast FM.  
4. Sintonizzate la vostra radio su una frequenza FM libera e usate  
i pulsanti sinistro/destro per sintonizzareTransCast FM sulla  
stessa frequenza. Premete, poi,play”(Riproduci) sul vostro  
dispositivo audio portatile.  
1
AAA  
5. Regolate il volume del vostro dispositivo audio portatile per  
ottenere la migliore qualità del suono. Controllate poi il  
volume generale usando il vostro stereo.  
D
Nota: Per una migliore qualità del suono, consigliamo di  
impostare il livello del volume del vostro dispositivo audio  
portatile tra il 60 e l’80%.  
89  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
L’uso del vostroTransCast FM  
Cambio delle frequenze  
Comandi e connessioni  
Premere il pulsante sinistro o destro per regolare la frequenza di  
TransCast FM verso l’alto o il basso. Premere e tenere premuto il  
pulsante sinistro o destro per eseguire la scansione rapida del vostro  
TransCast FM.  
Salvare le impostazioni predefinite  
Il pulsante dell’impostazione predefinita permette di salvare quattro  
delle vostre frequenze preferite come impostazioni predefinite.  
Per fare questo, premere e tenere premuto il pulsante Impostazione  
predefinita per 2 secondi fino a quando non lampeggia una “P”,  
premere il pulsante destro o sinistro per selezionare  
“P1→P2→P3→P4”, premere poi il pulsante Impostazione  
predefinita ancora una volta per salvare la frequenza.  
Scorrere tra le impostazioni predefinite  
Premere il pulsante Impostazione predefinita per scorrere tra le  
4 impostazioni predefinite.  
Passare da Mono a Stereo  
Premere e tenere premuti entrambi i pulsanti sinistro e destro per  
passare da Mono a Stereo.  
D
Nota:TransCast FM arriva nella modalità Mono.  
SpegnereTransCast FM  
Premere e tenere premuto il pulsante di accensione (POWER)  
per 3 secondi.  
91  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Il vostroTransCast FM  
Retroilluminazione  
Specifiche tecniche  
Compatibilità  
Dopo 5 secondi di inattività la retroilluminazione diTransCast FM si  
spegnerà per fare risparmiare energia alla batteria. Per riaccendere  
la retroilluminazione premere una volta il pulsante di accensione  
Power.  
Sono compatibili la maggioranza di dispositivi con un connettore per  
auricolari di 3,5 mm come iPod, lettori MP3, music phone, dispositivi per  
videogiochi o lettori DVD portatili.  
Trasmettitore stereo FM  
Trasmettitore FM con gamma di frequenza completa e schermo LCD  
Gamma di frequenza: 88.1 -107.9  
Regolazione della frequenza: 0,1 MHz per fase  
Raggio operativo: 0-9,8 piedi (0-3 metri)  
Modalità Standby  
Dopo alcuni minuti durante i quali non viene trasmesso un  
contenuto audio,TransCast FM andrà in modalità Standby per fare  
risparmiare energia alla batteria. QuandoTransCast si trova nella  
modalità Standby, il display mostrerà  
. Premere qualsiasi  
pulsante suTransCast per uscire dalla modalità Standby.  
Connettore  
D
Nota: Se il livello del volume del vostro dispositivo portatile  
Ingresso audio: connettore mini per stereo di 3,5mm  
audio è inferiore al 50%,TransCast FM potrebbe entrare nella  
modalità Standby durante i momenti di musica tranquilla e lenta.  
Alimentazione  
Fonte di alimentazione: 1 batteria alcalina AAA LR03 1,5V  
Indicatore dello stato della batteria  
Un indicatore dello stato della batteria è situato nell’angolo  
superiore destro dello schermo del vostroTransCast FM e mostra  
immediatamente la durata della batteria.  
Dati fisici  
Dimensioni :58 mm x 44 mm x 16,5 mm (Larghezza x Altezza x Profondità)  
Peso: 39 grammi  
Schermo  
Schermo LCD con funzione di retroilluminazione integrata  
Garanzia e Assistenza  
Accessori  
Per informazioni relative alla garanzia e all’assistenza con il prodotto  
si prega di visitare http://www.philips.com/welcome  
Cavo connettore 3,5mm  
Fonte di alimentazione: 1 batteria alcalina AAA LR03 1,5V  
93  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Come posso intervenire se il suono della mia musica è eccessivo o  
distorto?  
Accertatevi che la stazione FM che state usando sia libera mentre viaggiate  
attraverso le diverse aree. I segnali FM possono intromettersi in una  
frequenza non utilizzata.  
Domande Frequenti  
Qui di seguito troverete le domande poste più frequentemente e le  
risposte riguardanti il vostro PhilipsTransCast FM.  
Affinché la garanzia sia valida, non provate mai a riparare da soli il  
vostro prodotto. Se si presentano dei problemi mentre usate il vostro  
TransCast FM, leggete le seguenti domande più frequenti prima di  
contattare la Philips. Se il problema persiste, andate al sito web di  
Philips all’indirizzo http://www.philips.com/welcome.  
Cercate di impostare il dispositivo dell’equalizzatore su Off e di regolare i  
comandi dei bassi e degli alti dello stereo su 0. In seguito, potete  
sperimentare aggiungendo bassi e alti al livello che desiderate.  
Ho delle difficoltà a trovare una frequenza FM libera nella mia area.  
Accertatevi di guardare nell’intero spettro delle frequenze FM. Cercate  
di scegliere una stazione con un segnale forte e poi scendete di due  
frequenze: per esempio da 89.5 a 89.3. Se quella frequenza è occupata,  
passate alla stazione successiva e riprovate.  
Che cosa faccio quando sento staticità o distorsione mentre viene  
trasmessa la musica?  
Provate a impostare la Modalità di Ascolto su Mono, che migliorerà la  
chiarezza del segnale del vostro PhilipsTransCast FM. Avrete bisogno,  
inoltre, di abbassare il volume del vostro dispositivo audio portatile.  
Cosa faccio se la mia radio esegue la scansione/cerca solo le  
emittenti FM occupate?  
Molte autoradio sono preimpostate sulla modalità scansione/cerca per  
sintonizzarsi e quindi si sintonizzano automaticamente su una stazione  
radio. La maggioranza di queste radio possono essere cambiate  
manualmente e passare alla sintonizzazione manuale (consultate il  
manuale della vostra auto o radio per eseguire questa operazione).  
95  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
0678  
Norme europee:  
Questo prodotto è stato creato, testato e prodotto conformemente alla  
Direttiva Europea R&TTE 1999/5/CE  
Ai sensi di questa direttiva, il prodotto può essere usato nei seguenti  
stati. Questo equipaggiamento può essere usato nelle seguenti nazioni  
contrassegnate (√) in base all’esenzione dalla licenza. Per dettagli riguardanti  
l’uso del prodotto consigliamo di contattare le vostre autorità locali.  
AT  
BA  
BE  
BG  
CH  
CS  
CY  
CZ  
DE  
DK  
EE  
ET  
HR  
HU  
IE  
LT  
NO  
PL  
PT  
RO  
RU  
SE  
SI  
SK  
TR  
FI  
LU  
LV  
FR  
GB  
GR  
GSW  
IS  
MK  
MT  
NL  
IT  
LI  
ES  
Avvertenze! Questo è un dispositivo per frequenze radio di classe II La  
gamma di frequenza 87.5-108.5 è riservata ad altre applicazioni in Francia,  
Cipro, Grecia, Ungheria, Irlanda, Lettonia e Polonia. Il presente dispositivo  
non può causare interferenze dannose quando è in funzione. Se si  
verificano delle interferenze, siete pregati di disattivare immediatamente  
il suo trasmettitore. Le frequenze operative di questo dispositivo sono  
configurate su 88.1-107.9MHz.  
97  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
Informação Importante  
O SeuTransCast FM  
No interior da caixa  
Começar  
100  
102  
103  
104  
106  
Controlos e Conexões  
Como Utilizar o seuTransCast FM 107  
Acerca do seuTransCast FM  
Garantia e serviço  
Especificações técnicas  
Perguntas Mais Frequentes  
108  
108  
109  
110  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avisos  
Informação Importante  
• Não expor o produto à chuva ou à água.  
• Manter longe do sol para prevenir aquecimento.  
• Não desmontar ou reparar o produto.  
• Manter longe de aparelhos de alta voltagem.  
Leia este manual antes de utilizar oTransCast FM. Contém informações  
importantes e notas sobre como utilizar oTransCast FM (DLV92009/10).  
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.  
O seu produto contém baterias que não devem ser expostas  
à água ou ao calor excessivo. Por favor informe-se acerca da  
regulamentação local sobre a recolha separada das baterias, pois a  
sua correcta eliminação ajuda a prevenir potenciais consequências  
negativas para o meio ambiente e saúde humana.  
A Philips é uma marca registada da Koninklijke Philips N.V., iPod é uma  
marca registada da Apple Inc., registada nos E.U.A. e outros países.  
Desta forma, a Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que aTransCast  
FM está em conformidade com os requisitos essenciais exigidos e demais  
disposições relevantes da Directiva 1999/5/EC.  
PRECAUÇÕES: Se as baterias forem substituídas de forma  
incorrecta, existe o perigo de explosão.As mesmas só devem ser  
substituídas por baterias iguais ou equivalentes.  
Nota: O limiar restritivo de entrada áudio é no máximo 180 mVSS.  
Desfazer-se do antigo produto:  
O seu produto foi criado e produzido com materiais e componentes de  
alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.  
Não exponha o seuTransCast FM a fontes de calor, como por  
exemplo, velas acesas.  
SímboloWEEE: quando este símbolo está colado num produto  
significa que está abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC.  
Informe-se sobre o sistema de recolha local para produtos eléctricos e  
electrónicos.  
Aja de acordo com as regras locais e não se desfaça dos seus antigos  
produtos com os resíduos domésticos normais. Desfazer-se correctamente  
do produto antigo ajuda a prevenir potenciais consequências negativas para  
o meio ambiente e saúde humana.  
101  
100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
No interior da caixa  
O seuTransCast FM  
Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à Philips! Para beneficiar  
do apoio que a Philips oferece, registe o seu produto em  
www.philips.com/welcome.  
Incluídos  
1. TransCast FM (DLV92009/10)  
2. Cabo de Conexão de 3.5mm  
3. Baterias AAA  
Introdução ao Produto  
O seuTransCast FM permite-lhe usar o seu aparelho de áudio  
portátil em qualquer rádio FM. Funciona com a maioria dos  
aparelhos de áudio portáteis, incluindo iPod, iPhone, aparelhos de  
MP3, sistemas de jogos de vídeo, DVD’s e computadores portáteis –  
qualquer aparelho com auscultador de conector fixo de 3.5mm.  
4. Manual do Utilizador (CD ROM)  
5. Guia Rápido de Inicialização  
Esta secção descreve brevemente os controlos e conexões do seu  
TransCast FM.  
1
Características a Destacar do Produto  
Ligue o seu aparelho áudio portátil a qualquer rádio FM.  
Ligue o seuTransCast FM com as baterias AAA incluídas.  
2
5
3
AAA  
4
CD-ROM  
103  
102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Começar  
C Importante: Leia cuidadosamente o capítulo “Informação  
importante” antes de utilizar o seuTransCast FM da Philips.  
5
Esta secção irá ajudá-lo a instalar o seuTransCast FM da Philips  
pela primeira vez.  
1. Insira as Baterias AAA incluídas no compartimento das baterias  
doTransCast FM.  
4
2. Ligue o Cabo de Conexão de 3.5mm ao conector de saída  
áudio (ou ao botão dos auscultadores de conector fixo) do  
aparelho áudio que pretende utilizar. Depois, ligue a outra  
extremidade do cabo ao conector de entrada áudio do seu  
TransCast FM.  
3
2
88.5  
3. Prima o Botão de Energia para ligar oTransCast FM.  
4. Sintonize o seu rádio numa frequência FM, e utilize os Botões  
Esquerdo e Direito para sintonizar oTransCast FM na mesma  
frequência. De seguida, prima Play para ouvir o seu aparelho  
de áudio portátil.  
1
AAA  
5. Ajuste o volume do aparelho de áudio portátil para obter a  
melhor qualidade de som. Depois, controle o volume geral  
utilizando o seu estéreo.  
D
Nota: Para obter uma melhor qualidade de som,  
recomenda-se que defina o nível de volume do seu aparelho  
de áudio portátil entre 60 e 80%.  
105  
104  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Como Utilizar o seuTransCast FM  
Alterar Frequências  
Controlos e conexões  
Para ajustar a frequência doTransCast FM, prima o Botão Esquerdo  
ou Direito para cima ou para baixo. Pressione o Botão Esquerdo  
ou Direito do seuTransCast FM para detectar rapidamente as  
frequências.  
Guardar as Pré-Definições  
O Botão de Pré-Selecção permite-lhe guardar quatro frequências pré-  
seleccionadas. Para o fazer, pressione o Botão de Pré-Selecção durante  
2 segundos, até que surja um “P” intermitente, e em seguida pressione  
os Botões Esquerdo ou Direito para seleccionar “P1→P2→P3→P4”,  
e posteriormente prima novamente o Botão de Pré-Selecção para  
guardar a frequência.  
Circular entre Pré-Definições  
Prima o Botão de Pré-Selecção para circular entre as 4 pré-definições.  
Trocar entre Mono e Estéreo  
Para trocar entre Mono e Estéreo, pressione os Botões Esquerdo e  
Direito durante 2 segundos.  
D
Nota: OTransCast FM vem definido em modo Mono.  
Desligar oTransCast FM  
Pressione o Botão de Energia durante 3 segundos.  
107  
106  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Acerca do seuTransCast FM  
Luz de Fundo  
EspecificaçõesTécnicas  
Compatibilidade  
Após 5 segundos de inactividade, a luz de fundo doTransCast FM  
desliga-se para poupança da bateria. Para voltar a ligar a luz de  
fundo, prima uma vez o Botão de Energia.  
A maioria dos aparelhos de áudio com auscultadores de conector fixo  
de 3.5mm, como iPod’s, MP3’s, iPhone’s, sistemas de jogos portáteis ou  
leitores portáteis de DVD.  
Modo Standby  
Transmissor FM Estéreo  
Após alguns minutos sem transmissão áudio, para poupar a bateria,  
oTransCast FM altera-se para o Modo Standby. Quando o  
Transmissor de frequência FM com ecrã LCD  
Gama de frequência: desde 88.1 – 107.9  
Ajusto de Frequência: 0,1 MHz por etapa  
Alcance de utilização: 0-9.8 pés (0-3 metros)  
TransCast estiver em Modo Standby, poderá visualizar  
no  
mostrador. Pressione qualquer botão doTransCast FM para sair  
do Modo Standby.  
Conector  
D
Nota: Se o volume de som do seu aparelho de áudio portátil  
se encontrar abaixo dos 50%, oTransCast FM pode entrar em  
Modo Standby durante períodos de música suave ou tranquila.  
Entrada de Áudio: tomada estéreo de 3.5mm  
Energia  
Indicador do estado da Bateria  
Fonte de Energia: 1 bateria AAA alcalina LR03 1.5V  
No canto superior direito do seuTransCast FM existe um indicador  
do estado da bateria, o qual mostra num ápice a vida da bateria do  
TransCast FM.  
Características Físicas  
Dimensão: 58 mm x 44 mm x 16.5 mm (W x H x D)  
Peso: 39 gramas  
Ecrã  
Ecrã LCD com função de luz de fundo integrada  
Garantia e Serviço  
Acessórios  
Para informações acerca da garantia e do serviço de apoio, por  
favor visite: www.philips.com/welcome.  
Cabo de Conexão de 3.5mm  
1 bateria AAA alcalina LR03 1.5V  
109  
108  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Como devo proceder, se os sons da minha música forem saturados  
e destorcidos?  
Assegure-se que a frequência FM que utiliza se encontra livre, à medida  
que viaja por diferentes zonas. Os sinais FM podem interferir com uma  
frequência não utilizada.  
Perguntas Mais Frequentes  
Aqui vai encontrar as questões e as respostas mais frequentes sobre o  
seuTransCast FM.  
Para manter a garantia válida, nunca tente reparar o sistema. Se  
encontrar problemas durante a utilização do seuTransCast FM, antes  
de contactar a Philips, leia as perguntas mais frequentes seguintes. Se o  
problema persistir, visite o website www.philips.com/welcome. Quando  
contactar a Philips, assegure-se que tem consigo o seuTransCast FM,  
bem como a referência do seu modelo e o seu número de série.  
Assegure-se que define o EQ do seu aparelho para Off e que ajusta os  
controlos dos graves e agudos do seu estéreo para 0. Posteriormente,  
pode experimentar os graves e os agudos ao nível desejado.  
Tenho dificuldades em encontrar na minha zona uma frequência FM livre.  
Assegure-se que verifica todo o espectro das frequências FM.Tente  
explorar uma frequência forte, e depois reduza duas frequências – por  
exemplo, de 89.5 para 89.3. Se essa frequência se encontrar ocupada,  
tente explorar a próxima frequência forte, e repita o procedimento.  
Como devo proceder no caso de existência de estática ou distorção  
enquanto oiço a minha música?  
Tente ajustar o Modo de Audição para Mono, o que irá melhorar a  
clareza do sinal do seuTransCast FM. Poderá também necessitar de  
diminuir o controlo do volume do seu aparelho de áudio portátil.  
Como devo proceder se o meu rádio só explorar/procurar estações  
FM que já se encontram ocupadas?  
Muitos auto-rádios vêm por defeito em modo de explorar/procurar  
para efectuarem a sintonização, originando a que se sintonizem  
automaticamente numa estação de rádio.A maior parte destes rádios  
podem ser alterados para modo de sintonização manual (consulte o  
manual do seu veículo sobre como fazê-lo).  
111  
110  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
0678  
Regulamentações Europeias:  
Este produto foi criado, testado e produzido segundo a directiva  
Europeia R&TTE 1999/5/EC  
Segundo esta directiva, este produto funciona nos países seguintes. Este  
produto pode ser utilizado nos seguintes países (√), sem ser necessário  
uma licença. Para saber detalhes sobre utilização, consulte as autoridades  
locais.  
AT  
BA  
BE  
BG  
CH  
CS  
CY  
CZ  
DE  
DK  
EE  
ET  
HR  
HU  
IE  
LT  
NO  
PL  
PT  
RO  
RU  
SE  
SI  
SK  
TR  
FI  
LU  
LV  
FR  
GB  
GR  
GSW  
IS  
MK  
MT  
NL  
IT  
LI  
ES  
Aviso! Este é um Aparelho de Frequência de Rádio de Classe II.A gama  
de frequência 87.5-108.5 é reservada a outros aparelhos em França,  
Chipre, Grécia, Hungria, Irlanda, Letónia e Polónia. Este produto não  
pode causar interferências nocivas durante a sua utilização. No caso  
de ocorrência de interferências, por favor desactive de imediato o seu  
transmissor.As frequências de funcionamento para este aparelho são  
configuradas como 88.1-107.9MHz.  
113  
112  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Innehållsförteckning  
Viktig information  
DinTransCast FM  
116  
118  
119  
120  
122  
123  
124  
124  
125  
126  
Förpackningens innehåll  
Att komma igång  
Reglage och anslutningar  
Att använda dinTransCast FM  
Om dinTransCast FM  
Garanti och service  
Tekniska specifikationer  
Ofta förekommande frågor  
115  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Varning:  
Viktig information  
• Utsätt inte produkten för regn eller vatten.  
• Förvaras i skydd för solljus. Risk för överhettning.  
• Montera inte isär eller reparera.  
Ta dig tid att läsa den här manualen innan du använder dinTransCast FM.  
Den innehåller viktig information och noteringar om användning av din  
TransCast FM (DLV92009/10).  
• Förvara eller använd ej nära högspänningsanläggning.  
Din produkt innehåller batterier som inte får exponeras för vatten  
eller överdriven värme. Orientera dig och de lokala regler som gäller  
för särskild insamling av batterier, eftersom korrekt avfallshantering  
hjälper till att förhindra negativa effekter på miljö och hälsa.  
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.  
Philips är ett varumärke tillhörigt Koninklijke Philips N.V. iPod är ett  
varumärke tillhörigt Apple Inc., registrerat I USA och andra länder.  
Härmed försäkrar Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, att dennaTransCast  
FM uppfyller de huvudsakliga kraven och andra relevanta bestämmelser i  
direktiv 1999/5/EC.  
FÖRSIKTIGHET: Explosionsrisk föreligger om batteriet installeras på  
fel sätt. Ersätt endast med samma eller motsvarande typ.  
Ingen öppen eld, som exempelvis tända ljus, bör placeras på  
apparaten.  
Obs: Ljudineffektbegränsning är maximalt 180 mVSS.  
Kassering av din gamla produkt:  
Din produkt är utformad och framställd med högkvalitativa material och  
komponenter, vilka kan återvinnas och återanvändas.  
WEEE-symbol: När en produkt är märkt med denna symbol med  
överkorsad soptunna på hjul, betyder det att produkten omfattas  
av EU-direktiv 2002/96/EC.  
Informera dig själv om gällande lokala bestämmelser för sopsortering av  
elektriska och elektroniska produkter.  
Följ de lokala bestämmelserna och kasta inte dina gamla produkter i dina  
hushållssopor. Korrekt kassering av din gamla produkt förhindrar potentiellt  
skadliga konsekvenser för miljö och hälsa.  
117  
116  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Förpackningens innehåll  
DinTransCast FM  
Vi gratulerar till ditt inköp och hälsar välkommen till Philips!  
För att fullt ut utnyttja den support som Philips erbjuder, registrera  
din produkt på www.philips.com/welcome.  
Ingår  
1. TransCast FM (DLV92009/10)  
2. Anslutningskabel 3,5 mm  
3. AAA-batterier  
Produktöversikt  
DinTransCast FM låter dig njuta av din bärbara musikspelare på  
vilken FM-radio som helst. Den fungerar med de flesta bärbara  
musikspelare, inklusive iPod, musiklurar, MP3-spelare, bärbara  
videospelsystem, bärbara DVD-spelare och bärbara datorer –  
alla enheter som har ett 3,5 mm hörlursuttag.  
4. Användarmanual (CD-ROM)  
5. Snabbstartsguide  
Det här avsnittet ger en översikt av reglage och anslutningar till din  
TransCast FM.  
1
Produktsammanfattning  
Spela din bärbara musikspelare över vilken FM-radio som helst.  
Kör dinTransCast FM med det medföljande AAA-batteriet.  
2
5
3
AAA  
4
CD-ROM  
119  
118  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Att komma igång  
C Viktigt: Läs kapitlet ”Viktig information” noggrant innan du  
använder din PhilipsTransCast FM.  
5
Det här avsnittet hjälper dig med förstagångs-installationen av din  
PhilipsTransCast FM.  
1. Placera de medföljande AAA-batterierna i batterifacket på  
TransCast FM.  
4
2. Koppla in 3.5 mm anslutningskabeln till ljudutgång (eller  
hörlursuttag) på ljudkällan som du vill använda.Anslut sedan  
kabelns andra ände till ljudingången på dinTransCast FM.  
3
2
3. Tryck på På-/Av-knappen för att slå påTransCast FM.  
88.5  
4. Ställ in din radio på en ledig FM-frekvens och använd  
Vänster/Höger-knapparna för att ställa inTransCast FM på  
samma frekvens.Tryck sedan på Play på din bärbara  
musikspelare.  
1
5. Justera ljudvolymen på din bärbara musikspelare för att få bästa  
ljudkvalitet. Ställ sedan in volymen med din stereo.  
AAA  
D
Obs: För bästa ljudkvalitet rekommenderar vi att du ställer  
in ljudvolymen på din bärbara musikspelare mellan 60 och 80%.  
121  
120  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Att använda dinTransCast FM  
Ändra frekvenser  
Reglage och anslutningar  
Tryck påVänster- eller Högerknappen för att ändra FM-frekvensen  
rTransCast uppåt eller nedåt. Håll nerVänster- eller Högerknappen  
för att snabbt scanna frekvenser på dinTransCast FM.  
Spara förinställningar  
Snabbvalsknappen låter dig spara fyra favoritfrekvenser som  
förinställda. För att göra det, håll Snabbvalsknappen nedtryckt under  
2 sekunder till dess “P” blinkar, tryck påVänster- eller Högerknappen  
för att välja “P1→P2→P3→P4” och tryck sedan åter på  
Snabbvalsknappen för att spara frekvensen.  
Växla mellan förinställningar  
Tryck på Snabbvalsknappen för att växla mellan de 4 förinställningarna.  
Växla mellan Mono och Stereo  
Håll ned bådeVänster- och Högerknapparna under 2 sekunder för  
att växla från Mono till Stereo.  
D
Obs:TransCast FM levereras i Mono-läge.  
Att stänga avTransCast FM  
Håll På/Av-knappen intryckt under 3 sekunder.  
123  
122  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Om dinTransCast FM  
Bakgrundsbelysning  
Tekniska specifikationer  
Kompatibilitet  
Efter 5 sekunders inaktivitet stängerTransCast FM av  
bakgrundsbelysningen för att spara batteriladdning. För att slå på  
bakgrundsbelysningen igen, tryck en gång på På/Av-knappen.  
De flesta musikspelare som har ett 3,5 mm hörlursuttag, som exempelvis  
iPod, MP3-spelare, musiklurar, bärbara videospelsystem eller bärbara  
DVD-spelare.  
Standby-läge  
FM-Stereosändare  
Efter några minuter utan ljudsändning över gårTransCast FM i  
Standby-läge för att spara batteriladdning. NärTransCast FM  
Full-frekvens FM-sändare med LCD-display  
Frekvensområde: 88.1 – 107.9  
Frekvensjustering: 0.1 MHz per steg  
Räckvidd: 0-3 meter (0-9,8 fot)  
övergått till Standby-läge kommer displayen att visa  
.Tryck på  
vilken knapp som helst påTransCast FM för att lämna Standby-läget.  
D
Obs: Om ljudnivån i din bärbara musikspelare är under 50%  
Anslutning  
Ljudingång: 3,5 mm stereo minikontakt  
kanTransCast FM övergå till Standby-läge efter en stund med svag  
musik på låg volym.  
Batteriindikator  
Effekt  
I övre högra hörnet av displayen på dinTransCast FM finns en  
batteriindikator som visar batteriets laddningsstatus.  
Kraftkälla: 1x AAA alkaliskt batteri LR03 1,5V  
Fysiska mått  
Dimensioner: 58 mm x 44 mm x 16,5 mm (Bredd x Höjd x Djup)  
Vikt: 39 gram  
Display  
LCD-display med integrerad bakgrundsbelysning  
Garanti och service  
Tillbehör  
För garantiinformation och produktsupport, gå till  
www.philips.com/welcome  
Anslutningskabel 3,5 mm  
1x AAA alkaliskt batteri LR03 1,5V  
125  
124  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vad gör jag om min musik låter överstyrd och förvrängd?  
Ofta förekommande frågor  
Här finner du de mest förekommande frågorna och svaren om din  
TransCast FM.  
Kontrollera att den FM-station som du använder fortfarande är ledig när  
du kör genom olika områden. FM-signaler kan ge störningar på en ledig  
frekvens.  
Kontrollera att EQ är avstängd på din apparat och justera bas och diskant  
på din stereo till 0. Sedan kan du experimentera med att öka bas och  
diskant till önskad nivå.  
För att behålla en giltig garanti, försök aldrig reparera produkten själv.  
Om du stöter på problem vid användning av dinTransCast FM,  
kontrollera följande ofta förekommande frågor innan du kontaktar  
Philips. Om problemet kvarstår, gå till Philips webbsida  
www.philips.com/welcome. När du kontaktar Philips, förvissa dig  
om att dinTransCast FM finns nära till hands och att modellnummer  
och serienummer finns tillgängliga.  
Det är svårt att hitta en ledig FM-frekvens i mitt område.  
Kontrollera hela spektrat av FM-frekvenser. Försök att scanna till en stark  
station, backa sedan tillbaka två frekvenser – till exempel från 89,5 till 89,1.  
Om den frekvensen är upptagen, försök då att scanna till nästa starka  
station och upprepa proceduren.  
Vad gör jag om jag hör störningar eller förvrängning när min musik  
spelar?  
Försök att använda Mono-läge, vilket kommer att förbättra signalen för  
dinTransCast FM. Du kan också behöva sänka volymen på din bärbara  
musikspelare.  
Vad gör jag om min radio bara scannar/söker upp upptagna FM-  
stationer?  
Många bilradioapparater är inställda på scanning/sök-läge så de söker  
automatiskt upp en radiostation. De flesta av dessa apparater kan ställas  
in på manuell inställning (se din bil- eller radiomanual hur detta går till).  
127  
126  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
0678  
Europeiska föreskrifter:  
Denna produkt har utformats, testats och framställts i enlighet med  
europeiska R&TTE-direktivet 1999/5/EC  
Enligt detta direktiv kan den här produkten användas i följande stater.  
Den här utrustningen kan användas i följande förbockade (√) länder  
under licensfrihet. För närmare detaljer rörande användning, kontakta  
din lokala myndighet.  
AT  
BA  
BE  
BG  
CH  
CS  
CY  
CZ  
DE  
DK  
EE  
ET  
HR  
HU  
IE  
LT  
NO  
PL  
PT  
RO  
RU  
SE  
SI  
SK  
TR  
FI  
LU  
LV  
FR  
GB  
GR  
GSW  
IS  
MK  
MT  
NL  
IT  
LI  
ES  
Varning! Detta är en radioanläggning enligt klass 2-tillstånd.  
Frekvensområdet 87.5-108.5 är reserverat för andra applikationer i  
Frankrike, Cypern, Grekland, Ungern, Irland, Lettland och Polen. Denna  
utrustning kan inte ge upphov till skadliga störningar när den används.  
Om störning uppstår, stäng då omedelbart av dess sändare. Den aktiva  
frekvensen för denna anordning är konfigurerad som 88.1-107.9MHz.  
129  
128  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Περιεχόµενα  
Σηµαντικές &ληροφορίες  
ΤοTransCast FM σας  
Τι &εριέχει το κουτί  
Ξεκινώντας  
132  
134  
135  
136  
138  
Έλεγχοι και συνδέσεις  
Χρησιµο&οιώντας το  
TransCast FM σας  
139  
140  
140  
141  
142  
Σχετικά µε τοTransCast FM σας  
Εγγύηση και ε&ισκευή  
Tεχνικές &ροδιαγραφές  
Συχνές ερωτήσεις  
131  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Προειδο—οιήσεις  
Σηµαντικές »ληροφορίες  
• Μην εκθέτετε το »ροϊόν στη βροχή ή στο νερό.  
• Κρατήστε το »ροϊόν µακριά α»ό το ηλιακό φως για να  
α»οφύγετε τη συσσώρευση θερµότητας.  
Αφιερώστε χρόνο για να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο »ριν  
να χρησιµο»οιήσετε τοTransCast FM σας. Περιέχει σηµαντικές  
»ληροφορίες και σηµειώσεις σχετικά µε τη λειτουργία του  
TransCast FM (DLV92009/10)σας.  
• Μην α»οσυναρµολογείτε και µην ε»ισκευάζετε το »ροϊόν.  
• Κρατήστε το »ροϊόν µακριά α»ό συσκευές υψηλής τάσης.  
Το »ροϊόν σας »εριέχει µ»αταρίες »ου δεν »ρέ»ει να εκτεθούν σε  
νερό ή σε υ»ερβολική ζέστη. Παρακαλώ, ενηµερωθείτε σχετικά µε  
τους το»ικούς κανόνες για τη ξεχωριστή συλλογή µ»αταριών,  
διότι η σωστή α»όρριψη θα βοηθήσει στην »ρόληψη αρνητικών  
συνε»ειών για την »εριβαλλοντική και ανθρώ»ινη υγεία.  
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.  
Η Philips είναι εµ»ορικό σήµα της Koninklijke Philips N.V. Το iPod είναι  
εµ»ορικό σήµα της εταιρείας Apple, καταχωρηµένο στις Ηνωµένες  
Πολιτείες της Αµερικής και σε άλλες χώρες.  
Με την »αρούσα, η Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, δηλώνει ότι αυτό  
τοTransCast FM συµµορφώνεται »ρος τις ουσιώδεις α»αιτήσεις και τις  
λοι»ές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ.  
ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος έκρηξης εάν η µ»αταρία αντικατασταθεί  
εσφαλµένα. Αντικαταστήστε µόνο µε τον ίδιο ή »αρόµοιο τύ»ο.  
Καµιά »ηγή γυµνής φλόγας, ό»ως αναµµένα κεριά, δεν θα »ρέ»ει  
να το»οθετείται στη συσκευή.  
Σηµείωση: Μέγιστο κατώφλι οριοθέτησης εισόδου ήχου 180 mVSS  
Α—όρριψη του —αλιού —ροϊόντος σας:  
To »ροϊόν σας έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί µε υλικά και  
εξαρτήµατα υψηλής »οιότητας, τα ο»οία µ»ορούν να ανακυκλωθούν  
και να ξαναχρησιµο»οιηθούν.  
WEEE λογότυ—ος: Όταν ένα »ροϊόν διαθέτει αυτό το σύµβολο  
του διαγραµµένου τροχήλατου κάδου α»ορριµµάτων, αυτό  
σηµαίνει ότι το »ροϊόν διέ»εται α»ό την Ευρω»αϊκή Οδηγία  
2002/96/ΕΚ.  
Παρακαλώ, ενηµερωθείτε σχετικά µε το το»ικό σύστηµα ξεχωριστής  
συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών »ροϊόντων.  
Παρακαλώ, συµµορφωθείτε µε την ισχύουσα το»ική νοµοθεσία και µην  
α»ορρί»τετε τα »αλιά σας »ροϊόντα µαζί µε τα οικιακά α»ορρίµµατα.  
Η σωστή α»όρριψη των »αλιών σας »ροϊόντων θα βοηθήσει στη  
µείωση των »ιθανών αρνητικών ε»ι»τώσεων για το »εριβάλλον και  
την ανθρώ»ινη υγεία.  
133  
132  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Τι »εριέχει το κουτί  
ToTransCast FM σας  
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips!  
Προκειµένου να ε»ωφεληθείτε »λήρως α»ό την υ»οστήριξη »ου  
»ροσφέρει η Philips, καταχωρήστε το »ροϊόν σας στην  
ιστοσελίδα: www.philips.com/welcome.  
Περιέχονται  
1. TransCast FM (DLV92009/10)  
2. Καλώδιο σύνδεσης 3.5mm  
3. Ε»αναφορτιζόµενη µ»αταρία AAA  
4. Εγχειρίδιο χρήστη (CDROM)  
5. Οδηγός γρήγορης εκκίνησης  
Γενική Ε—ισκό—ηση του —ροϊόντος  
ΤοTransCast FM σας, σας ε»ιτρέ»ει να α»ολαµβάνετε τη  
φορητή σας συσκευή ήχου έναντι κάθε ραδιόφωνου FM.  
∆ουλεύει µε τις »ερισσότερες φορητές συσκευές ήχου,  
συµ»εριλαµβανοµένων των iPod, µουσικών τηλεφώνων, iPhone,  
MP3 players, φορητών συσκευών για βίντεο »αιχνίδια, φορητών  
συσκευών ανα»αραγωγής DVD και φορητών υ»ολογιστών –  
µε κάθε συσκευή »ου έχει υ»οδοχή ακουστικών 3.5mm.  
1
Η ενότητα αυτή σας δίνει µια γενική ε»ισκό»ηση για τους  
ελέγχους και τις συνδέσεις τουTransCast FM σας.  
Ε—ισηµάνσεις σχετικά µε το —ροϊόν  
Χρησιµο»οιήστε την φορητή σας συσκευή ήχου έναντι κάθε  
ραδιόφωνου FM. Φορτίστε τοTransCast FM σας µε την  
συµ»εριλαµβανόµενη ε»αναφορτιζόµενη µ»αταρία ΑΑΑ.  
2
5
3
AAA  
4
CD-ROM  
135  
134  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ξεκινώντας  
C Σηµαντικό: ∆ιαβάστε »ροσεχτικά το κεφάλαιο  
«Σηµαντικές »ληροφορίες», »ριν να χρησιµο»οιήσετε  
το PhilipsTransCast FM σας.  
5
Αυτή η ενότητα σας βοηθά για την »ρώτη φορά »ου θα  
εγκαταστήσετε το PhilipsTransCast FM σας.  
1. Εισάγετε την συµ»εριλαµβανόµενη ε»αναφορτιζόµενη  
µ»αταρία AAA στο διαµέρισµα µ»αταρίας τουTransCast FM.  
4
2. Συνδέστε το Καλώδιο σύνδεσης των 3.5mm στην έξοδο  
ήχου (Audio – out)(η στην υ»οδοχή ακουστικού)της »ηγής  
ήχου »ου θέλετε να χρησιµο»οιήσετε. Κατό»ιν, συνδέστε το  
άλλο άκρο του καλωδίου στη θύρα εισόδου ήχου (Audio-In)  
στοTransCast FM σας.  
3
2
88.5  
3. Πιέστε το κουµ»ί Power για να ενεργο»οιήσετε το  
TransCast FM.  
4. Συντονίστε το ραδιόφωνό σας σε µια ανοιχτή συχνότητα  
FM και χρησιµο»οιήστε το αριστερό/δεξί κουµ»ί για να  
συντονίσετε τοTransCast FM στην ίδια συχνότητα. Κατό»ιν,  
»ιέστε το κουµ»ί play στην φορητή σας συσκευή ήχου.  
1
AAA  
5. Προσαρµόστε την ένταση στην φορητή σας συσκευή ήχου  
»ροκειµένου να »ετύχετε την καλύτερη »οιότητα ήχου.  
Κατό»ιν, ελέγξτε τη συνολική ένταση χρησιµο»οιώντας το  
στερεοφωνικό σας.  
DΣηµείωση: Για καλύτερη »οιότητα ήχου, συνιστάται η  
ρύθµιση του ε»ι»έδου έντασης της φορητής συσκευής ήχου  
σας µεταξύ 60 και 80%.  
137  
136  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Χρησιµο»οιώντας το  
TransCast FM σας  
Αλλάζοντας συχνότητες  
Έλεγχοι και συνδέσεις  
Πιέστε το αριστερό ή δεξί κουµ»ί για να »ροσαρµόσετε τη  
συχνότητα τουTransCast FM’s µ»ροστά ή »ίσω. Πιέστε και  
κρατήστε το αριστερό ή δεξί κουµ»ί, για να σκανάρετε γρήγορα  
συχνότητες στοTransCast FM σας.  
Α—οθηκεύοντας —ρορυθµίσεις  
Το κουµ»ί »ρορύθµισης σας ε»ιτρέ»ει να α»οθηκεύσετε  
τέσσερις α»ό τις αγα»ηµένες σας συχνότητες ως »ρορυθµίσεις.  
Για να το κάνετε αυτό, »ιέστε και κρατήστε το κουµ»ί  
»ρορύθµισης για 2 δευτερόλε»τα, µέχρι να ανάψει το “P”,  
»ιέστε το αριστερό ή το δεξί κουµ»ί για να ε»ιλέξετε τις  
“P1→P2→P3→P4” και τότε »ιέστε το κουµ»ί »ρορύθµισης  
ξανά για να α»οθηκεύσετε τη συχνότητα.  
Μετακίνηση κυκλική στις —ρορυθµίσεις  
Πιέστε το κουµ»ί »ρορύθµισης για να µετακινηθείτε κυκλικά  
στις 4 »ρορυθµίσεις.  
Μεταβείτε ανάµεσα σε µονοφωνική και στερεοφωνική  
κατάσταση  
Πιέστε και κρατήστε το αριστερό και δεξί κουµ»ί για  
2 δευτερόλε»τα για να µεταβείτε α»ό µονοφωνική σε  
στερεοφωνική κατάσταση.  
D
Σηµείωση: ΤοTransCast FM α»οστέλλεται µε »λοίο σε  
µονοφωνική κατάσταση.  
Α—ενεργο—οιώντας τοTransCast FM  
Πιέστε και κρατήστε το κουµ»ί Power για 3 δευτερόλε»τα.  
139  
138  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Σχετικά µε τοTransCast FM σας  
Ο—ίσθιος φωτισµός  
Tεχνικές »ροδιαγραφές  
Συµβατότητα  
Μετά α»ό 5 δευτερόλε»τα αδράνειας, ο ο»ίσθιος φωτισµός του  
TransCast FM θα α»ενεργο»οιηθεί, »ροκειµένου να »αραταθεί ο  
χρόνος ζωής της µ»αταρίας. Για να ενεργο»οιήσετε ξανά τον  
ο»ίσθιο φωτισµό, »ιέστε το κουµ»ί Power µια φορά.  
Με τις »ερισσότερες συσκευές ήχου µε υ»οδοχή ακουστικού 3.5mm  
ό»ως ένα iPod, ένα MP3 player, ένα µουσικό τηλέφωνο, φορητή συσκευή  
για »αιχνίδια ή φορητή συσκευή ανα»αραγωγής DVD.  
Στερεοφωνικός Ποµ—ός FM  
Πλήρους Συχνότητας Ποµ»ός FM µε α»εικόνιση οθόνης LCD  
Εύρος συχνοτήτων: α»ό 88.1 – 107.9  
Ρύθµιση Συχνότητας: 0,1 MHz ανα βήµα  
Εύρος λειτουργίας: 0-9.8 feet( 0-3 meters)  
Κατάσταση αναµονής  
Μετά α»ό λίγα λε»τά µη µετάδοσης ήχου, τοTransCast FM θα  
µεταβεί σε κατάσταση αναµονής, »ροκειµένου να »αραταθεί ο  
χρόνος ζωής της µ»αταρίας. Όταν τοTransCast µ»ει σε κατάσταση  
αναµονής, η οθόνη θα δείξει  
στοTransCast FM για να βγείτε α»ό την κατάσταση αναµονής.  
Σηµείωση: Εάν το ε»ί»εδο έντασης της φορητής σας συσκευής  
. Πιέστε ο»οιοδή»οτε κουµ»ί  
Συνδετήρας  
D
Είσοδος ήχου : στερεοφωνική υ»οδοχή mini jack 3.5mm.  
ήχου είναι κάτω α»ό 50%, τοTransCast FM µ»ορεί να µ»ει  
κατάσταση αναµονής κατά τη διάρκεια »εριόδων α»αλών  
ή ήσυχων ε»ι»έδων µουσικής.  
Ισχύς  
Παροχή ισχύος: 1x AAA ε»αναφορτιζόµενη αλκαλική µ»αταρία  
LR03 1.5V  
∆είκτης κατάστασης µ—αταρίας  
Υ»άρχει δείκτης της κατάστασης της µ»αταρίας, το»οθετηµένος  
στην »άνω δεξιά γωνία της οθόνης τουTransCast FM σας, »ου  
δείχνει τη ζωή της µ»αταρίας τουTransCast FM µε µια µατιά.  
Φυσικά χαρακτηριστικά  
∆ιαστάσεις: 58 mm x 44 mm x 16.5 mm (W x H x D)  
Bάρος: 39 grams.  
Οθόνη  
Εγγύηση και ε»ισκευή  
Πληροφορίες σχετικά µε την εγγύηση καθώς και υ»οστήριξη  
για το »ροϊόν, µ»ορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα:  
www.philips.com/welcome.  
Οθόνη LCD µε ολοκληρωµένο ο»ίσθιο φωτισµό.  
Αξεσουάρ  
Καλώδιο σύνδεσης 3.5mm.  
1x AAA ε»αναφορτιζόµενη αλκαλική µ»αταρία LR03 1.5V  
141  
140  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Τι να κάνω όταν η µουσική —ου ακούγεται δεν είναι καλής —οιότητας;  
Συχνές ερωτήσεις  
Εδώ θα βρείτε τις »ιο συχνές ερωτήσεις και α»αντήσεις σχετικά  
µε toTransCast FM σας.  
Σιγουρευτείτε »ως ο σταθµός FM »ου χρησιµο»οιείτε »αραµένει  
ελεύθερος καθώς οδηγείτε σε διάφορες »εριοχές. Τα σήµατα FM  
µ»ορούν να διαταράξουν µια µη χρησιµο»οιηµένη συχνότητα.  
Σιγουρευτείτε να α»ενεργο»οιήσετε το EQ της συσκευής σας και να  
γίνει ρύθµιση των µ»άσων και των »ρίµων του στερεοφωνικού σας  
στο 0. Μετά µ»ορείτε να »ειραµατιστείτε, »ροσθέτοντας µ»άσα και  
»ρίµα στο ε»ί»εδο »ου ε»ιθυµείτε.  
Για να διαφυλάξετε την εγκυρότητα της εγγύησης, µην  
»ροσ»αθήσετε »οτέ να κάνετε ε»ισκευή της συσκευής µόνοι σας.  
Εάν »αρουσιαστούν »ροβλήµατα κατά τη χρήση τουTransCast FM,  
»αρακαλώ διαβάστε τις ακόλουθες συχνές ερωτήσεις »ριν να  
ε»ικοινωνήσετε µε τη Philips. Εάν το »ρόβληµα »αραµείνει άλυτο,  
»ηγαίνετε στην ιστοσελίδα της Philips,www.philips.com/support.  
Όταν ε»ικοινωνήσετε µε την Philips, σιγουρευτείτε ότι τοTransCast  
FM σας είναι κοντά σας και ότι ο αριθµός του µοντέλου και ο  
αύξων αριθµός είναι διαθέσιµοι.  
∆υσκολεύοµαι να βρω άδεια συχνότητα FM στην —εριοχή µου.  
Σιγουρευτείτε ότι θα δείτε όλο το φάσµα των συχνοτήτων FM.  
Προσ»αθήστε να βρείτε ένα δυνατό σταθµό, κατό»ιν γυρίστε δύο  
συχνότητες »ίσω, για »αράδειγµα α»ό 89.5 σε 89.3 Αν η συχνότητα  
αυτή χρησιµο»οιείται, ψάξετε τον ε»όµενο δυνατό σταθµό και  
»ροσ»αθήστε και »άλι.  
Τι να κάνω εάν ακούω —αράσιτα ή —αραµορφώσεις (σήµατος)  
όταν —αίζεται η µουσική µου;  
Προσ»αθήστε να ρυθµίσετε την κατάσταση ακρόασης σε  
µονοφωνική, γεγονός »ου θα βελτιώσει τη διαύγεια του σήµατος  
τουTransCast FM σας. Ε»ίσης, µ»ορεί να χρειαστεί να µειώσετε τον  
έλεγχο της έντασης στην φορητή σας συσκευή ήχου.  
Τι να κάνω αν το ράδιο µου ανιχνεύει/βρίσκει µόνο FM σταθµούς  
στο ράδιο οι ο—οίοι χρησιµο—οιούνται;  
Πολλά ράδια αυτοκινήτου »ροε»ιλέγουν κατάσταση ανίχνευσης για  
συντονισµό και έτσι αυτοµάτως συντονίζονται σε σταθµό σε ράδιο.  
Τα »ερισσότερα α»ό αυτά τα ράδια µ»ορούν να στραφούν στον  
χειροκίνητο συντονισµό (συµβουλευτείτε το εγχειρίδιο του  
αυτοκινήτου ή του ράδιού σας για να δείτε »ώς θα το κάνετε αυτό).  
143  
142  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
0678  
Ευρω»αϊκοί κανονισµοί :  
Αυτό το »ροϊόν έχει σχεδιαστεί, δοκιµαστεί και κατασκευαστεί  
σύµφωνα µε την Ευρω»αϊκή R&TTE οδηγία 1999/5/ΕΚ  
Ακολουθώντας αυτή την οδηγία, το »ροϊόν αυτό µ»ορεί να  
χρησιµο»οιηθεί στα ακόλουθα κράτη. Ο εξο»λισµός αυτός µ»ορεί  
να λειτουργήσει στις ακόλουθες χώρες σύµφωνα µε α»αλλαγή α»ό  
άδεια. Για λε»τοµέρειες σχετικά µε τον τρό»ο χρήσης, »αρακαλώ  
συµβουλευτείτε τις το»ικές σας αρχές.  
AT  
BA  
BE  
BG  
CH  
CS  
CY  
CZ  
DE  
DK  
EE  
ET  
HR  
HU  
IE  
LT  
NO  
PL  
PT  
RO  
RU  
SE  
SI  
SK  
TR  
FI  
LU  
LV  
FR  
GB  
GR  
GSW  
IS  
MK  
MT  
NL  
IT  
LI  
ES  
Προσοχή! Αυτή είναι µια συσκευή ραδιοσυχνότητας τάξεως 2.  
Το εύρος συχνότητας 87.5-108.5 ισχύει για άλλες εφαρµογές στην  
Γαλλία, Κύ»ρο, Ελλάδα, Ουγγαρία, Ιρλανδία, Λάτβια και Πολωνία.  
Η συσκευή αυτή δεν µ»ορεί να »ροκαλέσει ε»ιβλαβή »αρεµβολή  
κατά τη διάρκεια χρήσης. Εάν »ροκύψουν »αρεµβολές, »αρακαλώ  
α»οσυνδέστε τον »οµ»ό της συσκευής αµέσως.To εύρος  
συχνοτήτων της συσκευής αυτής, ρυθµίζονται στα 88.1-107.9MHz.  
145  
144  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spis treści  
Ważne informacje  
Twoje aparat FM  
Co zawiera opakowanie?  
Na początek  
Regulacje i połączenia  
Korzystanie zTransCast FM  
148  
150  
151  
152  
154  
155  
OTwoim urządzeniuTransCast FM 156  
Gwarancja i naprawy  
Dane techniczne  
Często zadawane pytania  
156  
157  
158  
147  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ostrzeżenia  
Ważne informacje  
• Nie należy poddawać produktu działaniu deszczu lub wody.  
• Nie należy trzymać na słońcu, aby nie dopuścić do akumulacji ciepła.  
• Nie należy rozkładać ani reperować.  
Zanim zaczniesz używaćTransCast FM, prosimy, abyś uważnie przeczytał(a)  
te instrukcje. Zawierają one ważne informacje i uwagi na temat obsługi  
aparatuTransCast FM (DLV92009/10).  
• Należy trzymać z dala od urządzeń wysokiego napięcia.  
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.  
W aparacie znajdują się baterie, które nie powinny być wystawiane na  
działanie wody i zbyt wysokiej temperatury. Prosimy zaznajomić się z  
miejscowymi przepisami o zbieraniu osobno baterii przeznaczonych  
do wyrzucenia, ponieważ odpowiednie pozbycie się ich pomoże  
zapobiec ujemnym skutkom dla środowiska i zdrowia człowieka.  
Philips jest znakiem handlowym Koninklijke Philips N.V. iPod jest znakiem  
handlowym Apple Inc., zarejestrowanym w USA i innych krajach.  
Philips Consumer Lifestyle, BU P&A niniejszym oświadcza, że ten aparat  
TransCast FM spełnia istotne wymagania oraz inne stosowne zarządzenia  
Dyrektywy 1999/5/EC (European Community, czyli Wspólnoty  
Europejskiej).  
OSTROŻNIE: Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku  
niewłaściwej wymiany baterii.Wymieniaj baterię na taką samą lub  
równoważną.  
Uwaga: Maksymalny ograniczający poziom sygnału wejściowego Audio  
wynosi 180 mVSS.  
Nie wolno umieszczać na aparacie rzeczy z niezabezpieczonym  
płomieniem, np. zapalonych świec naTwoim aparacieTransCast FM.  
Pozbycie się starego aparatu:  
Urządzenie to zostało zaprojektowane i wyprodukowane z materiałów i  
składników wysokiej jakości, które nadają się do recyklingu i ponownego  
użycia.  
LogoWEEE: Umieszczenie tego symbolu przedstawiającego  
przekreślony pojemnik na kółkach oznacza, że produkt ten  
podlega zasadom zawartym w Europejskiej Dyrektywie  
2002/96/EC.  
Prosimy zasięgnąć informacji o zbieraniu osobno przeznaczonych do  
wyrzucenia produktów elektrycznych i elektronicznych w Pana/Pani rejonie.  
Prosimy o przestrzeganie miejscowych przepisów i niewyrzucanie  
starych produktów ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego.  
Odpowiednie pozbycie się starego wyrobu pomoże zapobiec ujemnym  
skutkom dla środowiska i zdrowia człowieka.  
149  
148  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Co zawiera opakowanie?  
DziękiTransCast FM  
Gratulujemy zakupu i witamy w firmie Philips! Aby w pełni  
skorzystać z pomocy oferowanej przez firmę Philips, prosimy  
zarejestrować swój produkt w witrynie pod adresem  
www.philips.com/welcome.  
Zawiera  
1. TransCast FM (DLV92009/10)  
2. 3.5mm przewód łączący  
3. Bateryjkę AAA  
Omówienie wyrobu  
DziękiTransCast FM możesz słuchać muzyki ze swego przenośnego  
odtwarzacza za pośrednictwem każdego radia FM. Można go  
używać z większością przenośnych aparatów audio, m.in. z iPod,  
telefonami muzycznymi, odtwarzaczami MP3, przenośnymi  
systemami do gier wideo, przenośnymi odtwarzaczami DVD oraz  
komputerami laptop – z każdym aparatem posiadającym 3.5 mm  
gniazdko do słuchawek.  
4. Instrukcję użycia(CD ROM)  
5. Skróconą instrukcję  
1
Poniższa część podaje przegląd regulacji i połączeńTwego aparatu  
TransCast FM.  
Najważniejsze cechy wyrobu  
Odtwarza dźwięk nadawany zTwego przenośnego aparatu audio  
na dowolym odbiorniku radiowym FM.  
ZasilanieTransCast FM odbywa się przy pomocy dołączonej  
bateryjki AAA.  
2
5
3
AAA  
4
CD-ROM  
151  
150  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Na początek  
C Ważne: Przed użyciem PhilipsTransCast FM prosimy uważnie  
przeczytać rozdział „Ważne informacje”.  
5
Poniższy rozdział będzie Ci pomocny w zainstalowaniu Philips  
TransCast FM po raz pierwszy.  
1. Włóż dostarczoną bateryjkę AAA w przeznaczone dla niej  
miejsce w aparacieTransCast FM.  
4
2. Włóż 3.5mm przewód łączący do wyjścia Audio-Out(lub  
gniazdka na słuchawki) urządzenia, którego użyjesz jako źródła  
dźwięku. Następnie włóż drugi koniec przewodu do wejścia  
Audio-In w aparacieTranscast FM.  
3
2
88.5  
3. Naciśnij przycisk Power(Zasilanie), aby włączyć aparat  
TransCast FM.  
4. Nastaw radio FM na wolną częstotliwość FM i przy pomocy  
przycisków Left/Right (Lewy/Prawy)nastaw aparatTransCast  
FM na tę samą częstotliwość. Następnie kliknij w play (graj)  
na swym przenośnym aparacie audio.  
1
AAA  
5. Ureguluj głośność na przenośnym aparacie audio, aby uzyskać  
najlepszą jakość dźwięku. Potem nastaw ogólną głośność przy  
pomocyTwego aparatu stereo.  
D
Uwaga: W celu uzyskania dźwięku najwyższej jakości,  
radzimy nastawić głośność na 60 do 80%.  
153  
152  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Korzystanie z aparatuTransCast FM  
Zmiana częstotliwości  
Regulacje i połączenia  
Naciśnij Left/Right (Lewy/Prawy)przycisk, aby zwiększyć lub  
zmniejszyć częstotliwość aparatuTransCast FM.Aby szybko  
przeszukiwać częstotliwości w aparacieTransCast FM, należy  
przycisnąć i przytrzymać przycisk Left (Lewy) lub Right (Prawy).  
Zapisywanie zaprogramowanych ustawień  
Przycisk Preset (zaprogramowanie) pozwala Ci na przechowanie  
w pamięci czterech ulubionych częstotliwości.Aby tego dokonać,  
przyciśnij przycisk Preset i trzymaj go przez 2 sekundy do pojawienia  
się migającego „P”, naciśnij przycisk Left (Lewy) lub Right(Prawy) w  
celu wybrania jednej z możliwości „P1→P2→P3→P4”, a następnie  
naciśnij przycisk Preset ponownie, aby przechować w pamięci  
wybraną częstotliwość.  
Poruszanie się pomiędzy zaprogramowanymi ustawieniami  
Naciśnij przycisk Preset(zaprogramowanie), aby przejść przez  
wszystkie 4 zapisane w pamięci ustawienia.  
Zmiana trybu mono na stereo i odwrotnie  
Zmiana pomiędzy trybem słuchania mono i stereo  
Naciśnij i trzymaj przyciski Lewy i Right (Lewy i Prawy) i przytrzymaj  
je przez 2 sekundy, aby zmienić tryb słuchania z Mono na Stereo.  
D
Uwaga: dostarczone aparatTransCast FM jest w trybie Mono.  
WyłączanieTransCast FM  
Naciśnij przycisk Power (Zasilanie) i przytrzymaj go przez 3 sekundy.  
155  
154  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
O urządzeniuTransCast FM  
Podświetlenie  
Charakterystyka techniczna  
Kompatybilność  
Po 5 sekundach nieużywania podświetlenie aparatuTransCast FM  
wyłączy się, aby bateryjka starczyła na dłużej.W celu ponownego  
włączenia podświetlenia należy nacisnąć przycisk Power (Zasilanie)  
jeden raz.  
Z większością urządzeń audio, które posiadają 3.5 mm gniazdko na  
słuchawki, np. iPod, odtwarzacz MP3, telefon muzyczny, przenośne aparat  
do gier lub przenośny odtwarzacz DVD.  
Przekaźnik FM Stereo  
Przekaźnik o pełnej częstotliwości z wyświetlaczem LCD  
Zakres częstotliwości: 88.1 – 107.9  
Regulacja częstotliwości: 0.1 MHz na jeden krok  
Zasięg działania: 0-9.8 stopy (0-3 metry)  
Tryb Standby (gotowości)  
Po kilku minutach przerwy w nadawaniu audio aparatTransCast FM  
przechodzi wTryb Standby (gotowości), aby przedłużyć trwanie  
baterii. Kiedy aparatTransCast przechodzi w tryb Standby  
gotowości), na wyświetlaczu pojawi się  
.. Naciśnij dowolny  
przycisk aparatuTransCast FM, aby wyjść z trybu  
Standby(gotowości).  
Połączenie  
Audio input: 3.5mm mini gniazdko stereo  
D
Uwaga: Jeśli głośnośćTwego przenośnego aparatu audio jest  
poniżej 50%, aparatTransCast FM może przejść na pewien czas w  
tryb standby (gotowości), podczas którego muzyka jest nadawana  
niegłośno lub cicho.  
Zasilanie  
Źródło zasilania: Jedna 1.5V bateryjka alkaliczna AAA LR03  
Cechy fizyczne  
Wskaźnik stanu baterii  
Wymiary: 58 mm x 44 mm x 16.5 mm (Szerokość xWysokość x Głębokość)  
Waga: 39 gramów  
Po prawej stronie na górze wyświetlacza znajduje się wskaźnik stanu  
baterii, który wskazuje stopień zużycia baterii aparatuTransCast  
Wyświetlacz  
Wyświetlacz LCD ze zintegrowanym podświetlaczem  
Gwarancja i naprawy  
Dodatki  
Informacje dotyczące gwarancji dostępne są w witrynie pod  
adresem: www.philips.com/welcome.  
Przewód łączący 3.5mm  
Jedna 1.5V bateria alkaliczna AAA LR03  
157  
156  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Co zrobić, jeśli dźwięki muzyki są zagłuszone przez inną stację lub  
zniekształcone?  
Upewnij się, że w czasie jazdy samochodem po różnych okolicach, stacja  
FM, której używasz, jest nadal wolna. Sygnały FM mogą przedostawać się  
na niezajętą częstotliwość.  
Często zadawane pytania  
Poniżej przedstawiamy najczęściej zadawane pytania dotycząceTwego  
aparatuTransCast FM wraz z odpowiedziami.  
Aby zachować ważność gwarancji nigdy nie próbuj naprawiać aparatu  
na własną rękę.W przypadku kłopotów z używaniem przed  
skontaktowaniem się z firmą Philips prosimy przeczytać poniższe często  
zadawane pytania. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, prosimy  
skorzystać z witryny www.philips.com/welcome. Kiedy będziesz  
kontaktować się z firmą Philips, upewnij się, żeTransCast FM jest pod  
ręką i że masz numer modelu i serii.  
Upewnij się, że EQTwojego aparatu jest nastawione na Off (wyłączone)  
i ustaw regulację niskich i wysokich dźwięków na 0. Potem możesz  
eksperymentować przez dodawanie niskich i wysokich dźwięków na  
odpowiednim poziomie.  
Mam kłopot ze znalezieniem wolnej częstotliwości na moim obszarze.  
Pamiętaj, że należy przejrzeć wszystkie częstotliwości FM. Spróbuj skanować  
na mocną stację, potem obniż częstotliwość o dwa stopnie – na przykład  
z 89.5 do 89.3. Jeśli ta częstotliwość jest zajęta, spróbuj skanować do  
następnej mocnej stacji i powtórz wymienione wyżej czynności.  
Co zrobić, jeśli pojawią się zaburzenia elektrostatyczne lub dźwięk  
nadawanej muzyki jest zniekształcony?  
Spróbuj przestawić na tryb Mono; poprawi to czystość dźwięku  
odbieranego przez aparatTransCast FM. Ponadto może zajść potrzeba  
przyciszeniaTwego przenośnego urządzenia audio.  
Co zrobić, jeśli moje radio skanuje/przeszukuje tylko zajęte stacje FM?  
Wiele samochodowych odbiorników radiowych przechodzi w tryb  
skanuj/szukaj, co pozwala na automatyczne nastawienie na odpowiednią  
stację.Większość tych odbiorników radiowych można przestawić na  
ręczną regulację (zaznajom się z instrukcją samochodową lub instrukcją  
aparatu radiowego, aby dowiedzieć się jak to zrobić).  
159  
158  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
0678  
Regulacje europejskie:  
Niniejszy wyrób został zaprojektowany, wypróbowany i wyprodukowany  
zgodnie z zarządzeniem europejskim R&TTE 1999/5/EC.  
Zgodnie z tym zarządzeniem, wyrób ten może zostać poddany naprawie  
w następujących stanach. Niniejszy aparat może być używany w  
poniższych zaznaczonych (√) krajach na podstawie zwolnienia z  
obowiązku posiadania licencji. Prosimy skontaktować się z miejscowymi  
władzami w sprawie szczegółów dotyczących używania.  
AT  
BA  
BE  
BG  
CH  
CS  
CY  
CZ  
DE  
DK  
EE  
ET  
HR  
HU  
IE  
LT  
NO  
SI  
SK  
TR  
FI  
LU  
LV  
PL  
FR  
PT  
RO  
RU  
SE  
GB  
GR  
GSW  
IS  
MK  
MT  
NL  
IT  
LI  
ES  
Ostrzeżenie! Urządzenie to jest urządzeniem klasy II o częstotliwości  
radiowej.We Francji, na Cyprze, w Grecji, na Węgrzech, w Irlandii, na  
Litwie i w Polsce częstotliwośći w zakresie 87.5 – 108.5 są przeznaczone  
na inne cele. Urządzenie to może spowodować szkodliwe interferencje  
w czasie używania go.W przypadku interferencji natychmiast wyłącz  
przekaźnik. Częstotliwość działania jest skonfigurowana na 88.1-  
107.9MHz.  
161  
160  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Оглавление  
Важная информация  
164  
166  
167  
168  
РадиопередатчикTransCast FM  
Комплектность поставки  
Начало работы  
Элементы управления  
и подключения  
170  
Как пользоваться  
радиопередатчикомTransCast FM 171  
О радиопередатчикеTransCast FM 172  
Гарантии и обслуживание  
Технические спецификации  
Часто задаваемые вопросы  
172  
173  
174  
163  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Предупреждения:  
Важные сведения  
• Не подвергайте продукт воздействию дождя или воды.  
• Во избежание перегрева не подвергайте продукт  
воздействию солнечных лучей.  
Перед тем, как пользоваться радиопередатчикомTransCast FM,  
обязательно ознакомитесь с настоящим руководством. В нем  
излагается важная информация и примечания в отношении того,  
как пользоваться радиопередатчикомTransCast FM (DLV92009/10).  
• Не разбирайте на части и не чините продукт.  
• Держите устройства, действующие на высоком напряжении,  
вдалеке от продукта.  
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.  
Philips является зарегистрированным товарным знаком компании  
Koninklijke Philips N.V. iPod является товарным знаком компании Apple  
Inc., зарегистрированной в США и других странах.  
В данном изделии используются батареи, которые нельзя  
подвергать воздействию воды или сильному нагреванию.  
Ознакомьтесь с местными правилами относительно отдельного  
сбора батарей, т.к. правильный выброс батарей поможет  
предотвратить негативные последствия для окружающей  
среды и здоровья людей.  
Настоящим компания Philips Consumer Electronics, BU P&A, объявляет,  
что настоящий радиопередатчикTransCast FM соответствует  
существенным требованиям и другим соответствующим положениям  
Директивы 1999/5/EC.  
ОСТОРОЖНО: опасность взрыва при неправильной замене  
батареи. Для замены используйте батарею того же типа.  
Примечание: Максимальное значение порога прохождения входного  
аудио сигнала 180 mVSS.  
Не устанавливайте на аппарате каких-либо открытых  
источников пламени, как например, зажженных свечей.  
Выброс старого продукта:  
Данное изделие изготовлено и произведено с использованием  
высококачественных материалов и компонентов, которые можно  
переработать и использовать повторно.  
ЛоготипWEEE: Если на продукте имеется перечеркнутый  
символ контейнера для отбросов на колесиках, это означает,  
что продукт соответствует стандартам Европейской  
директивы 2002/96/EC.  
Обязательно разузнайте о местной системе сбора отбросов  
электрических и электронных продуктов.  
Соблюдайте, пожалуйста, местные правила и не выбрасывайте старые  
продукты вместе с обычными бытовыми отходами. При правильном  
выбросе старых продуктов предотвращаются потенциально негативные  
последствия для окружающей среды и здоровья человека.  
165  
164  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Комплектность поставки  
РадиопередатчикTransCast FM  
Поздравляем вас с покупкой, и добро пожаловать в компанию  
Philips! Чтобы вы смогли полностью воспользоваться поддержкой,  
предлагаемой компанией Philips, зарегистрируйте, пожалуйста,  
свой продукт на веб-сайте www.philips.com/welcome.  
В комплект поставки входят:  
1. РадиопередатчикTransCast FM (DLV92009/10)  
2. 3,5 мм соединительный кабель  
3. Батарейка размера AAA  
Описание продукта  
С помощью радиопередатчикаTransCast FM вы можете  
наслаждаться своим портативным аудио устройством по любому  
FM-радио. Радиопередатчик совместим с любыми портативными  
аудио устройствами, как например, iPod, музыкальные телефоны,  
MP3-плееры, портативные системы видеоигр, портативные DVD-  
плееры и ноутбуки, т.е. любое устройство с 3,5 мм гнездом для  
подключения наушников.  
4. Руководство пользователя (CD-ROM)  
5. Краткое руководство по эксплуатации  
1
В данном разделе содержится обзор элементов управления и  
подключения радиопередатчикаTransCast FM.  
Особенности продукта  
Вы можете воспроизвести ваше портативное аудио устройство  
по любому FM-радио.  
Зарядка радиопередатчикаTransCast FM осуществляется с  
помощью включенной в комплект батарейки размера AAA.  
2
5
3
AAA  
4
CD-ROM  
167  
166  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Начало работы  
C Внимание: Перед пользованием радиопередатчиком  
PhilipsTransCast FM прочтите раздел «Важная информация».  
5
Данный раздел поможет правильно выполнить первую  
установку радиопередатчика PhilipsTransCast FM.  
1. Вставьте в радиопередатчикTransCast FM включенную в  
комплект батарейку размера AAA.  
4
2. Подключите 3,5 мм соединительный кабель в звуковой  
соединитель (или гнездо для подключения наушников)  
необходимого аудио устройства. Затем подключите  
другой конец кабеля в звуковой вход радиопередатчика  
TransCast FM.  
3
2
88.5  
3. Нажмите на кнопку «Power» (Включение/выключение) на  
радиопередатчикеTransCast FM.  
4. Настройте ваш радиоприемник на любую действующую  
FM-частоту и с помощью координатной ручки управления  
настройте на ту же частоту радиопередатчикTransCast FM.  
Затем нажмите кнопку воспроизведения на вашем  
портативном аудио устройстве.  
1
AAA  
5. Отрегулируйте звук на вашем портативном аудио  
устройстве для лучшего звукового воспроизведения.  
Затем отрегулируйте общий звук стерео системы в вашем  
автомобиле.  
D
Примечание: Для лучшего качества звучания  
рекомендуется настроить громкость вашего портативного  
аудио устройства на уровень от 60% до 80%.  
169  
168  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Элементы управления  
и подключения  
Как пользоваться радиопере-  
датчикомTransCast FM  
Переключение частот  
Нажмите левую или правую кнопку для прокрутки частоты  
радиопередатчикаTransCast FM вверх или вниз. Нажмите и  
удерживайте левую или правую кнопку для быстрого  
сканирования частот радиопередатчикаTransCast FM.  
Сохранение преустановок  
С помощью кнопки преустановки вы можете сохранить четыре  
из ваших самых любимых частот в качестве преустановок. Для  
этого нажмите и удерживайте кнопку преустановки в течение  
2 секунд, пока не засветится сигнал «P», затем нажмите левую  
или правую кнопку для выбора «P1→P2→P3→P4», после чего  
повторно нажмите кнопку преустановки, чтобы сохранить частоту.  
Просмотр преустановок  
Нажмите на кнопку преустановки для осуществления просмотра  
4 преустановок.  
Переключение с моно на стерео  
Нажмите и удерживайте как левую, так и правую кнопки в  
течение 2 секунд, чтобы переключаться с монофонического  
на стереофонический режим прослушивания.  
D
Примечание:TransCast FM поставляется в монофоническом  
режиме прослушивания.  
ВыключениеTransCast FM  
Нажмите и удерживайте кнопку «Power»  
(Включение/выключение) в течение 3 секунд.  
171  
170  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
О радиопередатчике  
TransCast FM  
Подсветка  
По истечении 5 секунд пребывания в режиме бездеятельности  
подсветка радиопередатчикаTransCast FM выключится для  
экономии зарядки батареи. Для включения подсветки нажмите  
один раз на кнопку «Power» (Включение/выключение).  
Технические спецификации  
Совместимость  
Большинство аудио устройств с 3,5 мм гнездом для подключения  
наушников, как например, iPod, MP3-плееры, музыкальные телефоны,  
портативные устройства видеоигр или портативный DVD-плеер.  
FM стерео-передатчик  
Полночастотный FM-передатчик с ЖК-дисплеем  
Диапазон частот: 88.1 – 107.9  
Подстройка частоты: с шагом 0,1 МГц  
Рабочий диапазон: 0-9,8 фута (0-3 метра)  
Режим ожидания  
При отсутствии передачи звуковых сигналов, через несколько  
минут, радиопередатчикTransCast FM перейдет в режим  
ожидания для экономии зарядки батареи. При переходе в  
режим ожидания на дисплее отобразится  
из режима ожидания нажмите любую кнопку на  
радиопередатчикеTransCast FM.  
Соединитель  
Аудио вход: 3,5 мм стерео «мини-джек»  
. Для выхода  
Питание  
D
Примечание: Если уровень громкости вашего  
Источник питания: 1 алкалиновая батарейка (размер AAA) LR03 1,5 В  
портативного аудио устройства ниже 50%, радиопередатчик  
TransCast FM может войти в режим ожидания во время тихой  
или спокойной музыки.  
Физические параметры  
58 мм x 44 мм x 16,5 мм (Ш x В x Д)  
Вес: 39 г  
Индикатор статуса зарядки батареи  
В верхнем правом углу дисплея радиопередатчикаTransCast FM  
находится индикатор статуса зарядки батареи, отображающий  
срок действия батареи.  
Дисплей  
ЖК-дисплей с интегрированной подсветкой  
Аксессуары  
3,5 мм соединительный кабель  
1 алкалиновая батарейка (размер AAA) LR03 1,5 В  
Гарантии и обслуживание  
Для информации о гарантиях и технической поддержке  
продукции посетите: www.philips.com/welcome.  
173  
172  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Что делать, если звук воспроизводится с перегрузкой и  
искажениями?  
Во время движения автомобиля убедитесь в том, что используемая  
FM-станция все еще не занята. FM-сигналы могут занимать незанятую  
частоту.  
Часто задаваемые вопросы  
В данном разделе приведены ответы на наиболее часто  
задаваемые вопросы о радиопередатчикеTransCast FM.  
Для того чтобы сохранить право на гарантийное обслуживание,  
никогда не пытайтесь ремонтировать систему самостоятельно.  
При возникновении проблем при использованииTransCast FM  
перед тем, как связаться с компанией Philips, проверьте следующее.  
При невозможности устранить неисправность зайдите на веб-сайт  
компании Philips www.philips.com/welcome. При обращении в  
компанию Philips обязательно имейте при себе ваш радиопередатчик  
TransCast FM, а также номер модели и серийный номер.  
Выключите эквалайзер вашего устройства и установите низкие и  
высокие частоты автомобильной системы на 0. Затем можно  
поэкспериментировать со звуком, добавляя низкие и высокие частоты  
до необходимого уровня.  
Я затрудняюсь найти незанятую FM-частоту там, где я живу.  
Обязательно выполните поиск по всему диапазону FM-частот.  
Попробуйте настроиться на станцию с самым сильным сигналом, а  
затем отступите на две частоты, например с 89.5 на 89.3. Если частота  
занята, попытайтесь просканировать до следующей станции с сильным  
сигналом, и сделайте повторную попытку.  
Что делать в случае, если во время воспроизведения музыки  
слышны статические помехи или звук искажается?  
Попытайтесь выбрать монофонический режим воспроизведения,  
что улучшит четкость сигналаTransCast FM. Также, вам может  
потребоваться уменьшить громкость звука вашего портативного  
аудио устройства.  
Что делать, если при сканировании/поиске в радиоприемнике  
обнаруживаются только занятые FM-станции?  
Многие автомобильные радиоприемники для настройки по  
умолчанию используют режим сканирования/поиска, поэтому они  
автоматически настраиваются на радиостанции. Большинство из  
таких радиоприемников можно переключить в режим ручной  
настройки (сведения о том, как это сделать, приведены в  
руководстве по автомобилю или автомобильному  
радиоприемнику).  
175  
174  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
0678  
Европейские положения:  
Настоящее изделие было разработано, проверено и произведено  
в соответствии с Директивой 1999/5/EC Европейского Союза в  
отношении оконечного радио- и телекоммуникационного  
оборудования.  
Согласно этой директиве настоящий продукт может использоваться  
в следующих странах. Эксплуатация данного оборудования  
разрешается в отмеченных ниже (√) странах при условии  
освобождения от лицензии. За информацией по применению  
обращайтесь к своим местным властям.  
AT  
BA  
BE  
BG  
CH  
CS  
CY  
CZ  
DE  
DK  
EE  
ET  
HR  
HU  
IE  
LT  
NO  
PL  
PT  
RO  
RU  
SE  
SI  
SK  
TR  
FI  
LU  
LV  
FR  
GB  
GR  
GSW  
IS  
MK  
MT  
NL  
IT  
LI  
ES  
Предупреждение! Это радиочастотное устройство класса II.  
Частотный диапазон 87.5-108.5 зарезервирован для других  
приложений во Франции, Кипре, Греции, Венгрии, Ирландии, Италии,  
Латвии и Польше. Данное устройство не вызывает вредных помех  
во время эксплуатации. В случае помех незамедлительно отключите  
передатчик устройства. Конфигурация рабочих частот данного  
устройства установлена в пределах 88.1-107.9 МГц.  
177  
176  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabulka obsahu  
Důležité informace  
šTransCast FM  
Co je v balení  
180  
182  
183  
184  
186  
187  
188  
188  
189  
190  
Začínáme  
Ovládací prvky a připojení  
Použití vašehoTransCast FM  
O vašemTransCast FM  
Záruka a servis  
Technické specifikace  
Časté dotazy  
179  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Varování:  
Důležité informace  
• Nevystavujte výrobek dešti nebo vodě.  
• Udržujte mimo sluneční záření, zabráníte tak zahřívání.  
• Výrobek nerozebírejte ani neopravujte.  
• Udržujte mimo dosah vysokonapěťových zařízení.  
Předtím, než použijete svůjTransCast FM, si udělejte čas k přečtení tohoto  
manuálu, který obsahuje důležité informace a poznámky týkající se provozu  
vašehoTransCast FM (DLV92009/10).  
Váš výrobek obsahuje baterie, které by neměly být vystavovány vodě  
nebo vysoké teplotě. Prosíme, informujte se o místních předpisech  
pro tříděný sběr baterií, protože správný způsob likvidace pomůže  
zabránit negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.  
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.  
Philips je obchodní značkou Koninklijke Philips N.V., iPod je obchodní  
značkou Apple Inc., registrovanou v USA a jiných zemích.  
Tímto Philips Consumer Lifestyle, BU P&A prohlašuje, že zařízeníTransCast  
FM vyhovuje hlavním požadavkům a ostatním příslušným ustanovením  
Směrnice 1999/5/EC.  
UPOZORNĚNÍ: Jestliže je baterie nesprávně vyměněna, hrozí  
nebezpečí výbuchu. Baterie nahrazujte pouze stejným nebo  
odpovídajícím typem.  
Poznámka: Maximální zvukový vstup limitující prahové napětí je 180 mVSS.  
Na přístroj by neměly být odkládány žádné zdroje otevřeného ohně,  
jako jsou například hořící svíčky.  
Likvidace vašeho starého výrobku:  
Váš výrobek byl navržen a vyroben z vysoce kvalitních materiálů a  
součástek, které mohou být recyklovány a znovu použity.  
WEEE logo: Označení výrobku symbolem přeškrtnuté popelnice  
s kolečky znamená, že výrobek podléhá evropské směrnici  
2002/96/EC.  
Prosíme, informujte se o místních předpisech a systému tříděného sběru  
elektrických a elektronických výrobků.  
Při likvidaci vašeho starého výrobku postupujte podle místních předpisů a  
nevyhazujte jej s běžným domovním odpadem. Správný způsob likvidace  
sníží potenciální negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví.  
181  
180  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Co je v balení  
šTransCast FM  
Blahopřejeme vám k vašemu nákupu a vítáme vás ve světě  
Philips! Registrujte váš výrobek na webové stránce  
www.philips.com/welcome, abyste plně využili nabídku  
podpory společnosti Philips.  
Součástí dodávky jsou  
1. TransCast FM (DLV92009/10)  
2. 3,5mm spojovací kabel  
3. AAA baterie  
Přehled výrobku  
šTransCast FM vám umožní užít si vaše přenosné audio zařízení  
přes jakékoli FM rádio. Funguje s většinou přenosných audio zařízení,  
včetně iPodů, hudebních telefonů, MP3 přehrávačů, přenosných video  
herních systémů, přenosných DVD přehrávačů a laptopů – s jakýmkoli  
zařízením, které je vybaveno 3.5mm konektorem pro sluchátka.  
4. Uživatelský manuál (CD ROM)  
5. Průvodce rychlým zprovozněním  
1
Tato část vám poskytne přehled ovládacích prvků a zapojení vašeho  
TransCast FM.  
Nejdůležitější údaje o výrobku  
Přehrávejte z vašeho přenosného audio zařízení přes jakékoli rádio.  
Napájejte vášTransCast pomocí přiložené AAA baterie.  
2
5
3
AAA  
4
CD-ROM  
183  
182  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Začínáme  
C Důležité: Před použitím vašeho PhilipsTranscast FM si pečlivě  
přečtěte kapitolu “Důležité informace”.  
5
Tato část vám pomůže s první instalací vašeho PhilipsTransCast FM.  
1. Vložte přiloženou AAA baterii do bateriové částiTransCast FM.  
2. Zapojte 3,5mm spojovací kabel do Audio-Out výstupu (nebo  
konektoru pro sluchátka) audio zdroje, který si přejete použít.  
Potom připojte druhý konec kabelu do Audio-In vstupu na  
vašemTransCast FM.  
4
3
2
3. ZapněteTransCast FM pomocí stisku tlačítka Power.  
88.5  
4. Nalaďte vaše rádio na volnou FM frekvenci a použijte pravé/levé  
tlačítko k naladěníTransCast FM na stejnou frekvenci. Potom  
stiskněte přehrát/play na vašem přenosném audio zařízení.  
5. Nastavte hlasitost na vašem přenosném audio zařízení, abyste  
dosáhli nejlepší kvality zvuku. Potom již ovládejte hlasitost zvuku  
prostřednictvím vašeho autorádia.  
1
AAA  
D
Poznámka: Pro dosažení nejlepší kvality zvuku se  
doporučuje nastavit vaše přenosné audio zařízení na stupeň  
hlasitosti mezi 60 a 80%.  
185  
184  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Použití vašehoTransCast FM  
Změna frekvencí  
Ovládací prvky a připojení  
K nastavení frekvenceTransCast FM směrem nahoru nebo dolů,  
stiskněte levé nebo pravé tlačítko. K rychlému procházení frekvencí  
stiskněte a přidržte levé nebo pravé tlačítko na vašemTransCast FM.  
Uložení předvoleb  
Tlačítko Preset vám umožní uložit si vaše čtyři nejoblíbenější  
frekvence jako předvolby. Abyste je uložili, stiskněte a přidržte po  
dobu 2 vteřin tlačítko Preset, dokud se nerozbliká “P”, následně  
stiskněte levé nebo pravé tlačítko a vyberte “P1→P2→P3→P4”,  
potom opakovaným stiskem tlačítka Preset uložte frekvenci.  
Cyklické procházení předvoleb  
K cyklickému procházení 4 předvoleb stiskněte tlačítko Preset.  
Přepínání mezi Mono a Stereo režimy  
Stiskněte a přidržte levé i pravé tlačítko a přidržte je po dobu  
2 vteřin k přepnutí mezi Mono a Stereo režimy.  
D
Poznámka:TransCast FM je dodáván v režimu Mono.  
VypnutíTransCast FM  
Stiskněte a přidržte tlačítko Power po dobu 3 vteřin.  
187  
186  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
O vašemTransCast FM  
Podsvícení  
Technické specifikace  
Kompatibilita  
Po 5 vteřinách nečinnosti podsvíceníTransCast FM zhasne, aby byla  
šetřena životnost baterie. K zapnutí podsvícení stiskněte jedenkrát  
tlačítko Power.  
Většina audio zařízení s 3,5mm konektorem pro sluchátka, jako jsou iPod,  
MP3 přehrávač, hudební telefon, přenosné herní zařízení nebo přenosný  
DVD přehrávač.  
Pohotovostní režim  
FM Stereo vysílač  
Pokud není po dobu několika minut přenášeno žádné audio,  
TransCast FM přejde do pohotovostního režimu, aby byla šetřena  
životnost baterie. PokudTransCast vstoupil do pohotovostního  
Vysílač s plnou FM frekvencí a LCD displejem  
Frekvenční pásmo: 88.1 – 107.9  
Regulace frekvence: 0,1 MHz na stupeň  
Pracovní dosah: 0-3 metry  
režimu, displej bude zobrazovat  
pohotovostního režimu stiskněte jakékoli tlačítko naTransCast FM.  
Poznámka: Jestliže nastavení úrovně hlasitosti na vašem  
. Pro ukončení  
Konektor  
D
přenosném audio zařízení je pod 50%,TransCast FM může vstoupit  
do pohotovostního režimu během okamžiku, kdy je přehrávána  
klidná nebo mírná hudba.  
Audio vstup: 3,5mm stereo mini konektor  
Napájení  
Zdroj napájení: 1x AAA alkalická baterie LR03 1.5V  
Indikátor stavu baterie  
V pravém horním rohu displeje vašehoTransCast FM je umístěn  
indikátor stavu baterie, který na první pohled ukazuje životnost  
baterie.  
Fyzické vlastnosti  
Rozměry: 58 mm x 44 mm x 16.5 mm (W x H x D)  
Váha: 39 gramů  
Displej  
LCD displej s integrovanou funkcí podsvícení  
Záruka a servis  
Příslušenství  
Informace a o záruce a produktové podpoře získáte na webové  
stránce: www.philips.com/welcome.  
3,5mm spojovací kabel  
1x AAA alkalická baterie LR03 1.5V  
189  
188  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Co mám dělat, jestliže má hudba zní rozostřeně a rušeně?  
Časté dotazy  
Zde najdete nejčastější dotazy a odpovědi týkající se vašeho  
TransCast FM.  
Ujistěte se, že FM stanice, kterou používáte je stále neobsazena, protože  
projíždíte různými oblastmi. FM signály se mohou vměšovat do nevyužitých  
frekvencí.  
Zajistěte, aby EQ vašeho zařízení bylo vypnuto a nastavte basy a výšky  
na vašem autorádiu na hodnotu 0. Potom můžete experimentovat s  
přidáváním basů a výšek na požadovanou úroveň.  
Aby vaše záruka zůstala platná, nikdy nezkoušejte opravovat výrobek  
sami. Jestliže narazíte na problémy při používání vašehoTransCast FM,  
přečtěte si prosím následující časté dotazy předtím, než kontaktujete  
společnost Philips. Jestliže problém zůstává nevyřešen, navštivte webové  
stránky společnosti Philips www.philips.com/welcome. Pokud  
kontaktujete společnost Philips, ujistěte se, že máte po ruce váš  
TransCast FM a že máte k dispozici číslo modelu a sériové číslo.  
Mám problémy s nalezením volné FM frekvence ve své oblasti.  
Ujistěte se, že vyhledáváte v plném spektru FM frekvencí.Vyzkoušejte  
vyhledat silnou stanici, potom se vraťte zpět o dvě frekvence níže -  
například z 89.5 na 89.3. Jestliže je tato frekvence obsazená, zkuste  
procházet k další silné stanici a opakujte.  
Co mám dělat, jestliže slyším šum nebo rušení, když si přehrávám  
svou hudbu?  
Zkuste nastavit poslechový režim na Mono, to vylepší čistotu signálu  
vašehoTransCast FM.Také je možné, že budete potřebovat snížit  
hlasitost na vašem přenosném audio zařízení.  
Co mám dělat, jestliže moje rádio bude procházet/vyhledávat pouze  
obsazené FM stanice?  
Mnoho autorádií je standardně nastaveno do režimu  
procházení/vyhledávání pro ladění tak, že se automaticky naladí na  
radio stanici.Většina těchto autorádií může být přepnuta na manuální  
ladění(návod najdete v manuálu k vašemu automobilu nebo autorádiu).  
191  
190  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
0678  
Evropská nařízení:  
Tento výrobek byl navržen, testován a vyroben v souladu s Evropskou  
směrnicí R&TTE 1999/5/EC  
Podle této směrnice může být tento výrobek uveden do provozu v  
následujících státech.Toto zařízení může být provozováno v následujících  
(√) označených zemích na základě licenční výjimky. Pro získání  
podrobností o použití, kontaktujte váš místní úřad.  
AT  
BA  
BE  
BG  
CH  
CS  
CY  
CZ  
DE  
DK  
EE  
ET  
HR  
HU  
IE  
LT  
NO  
PL  
PT  
RO  
RU  
SE  
SI  
SK  
TR  
FI  
LU  
LV  
FR  
GB  
GR  
GSW  
IS  
MK  
MT  
NL  
IT  
LI  
ES  
Varování!Toto zařízení pracuje na radio frekvenci třídy II. Frekvenční  
pásmo 87.5-108.5 je rezervováno pro jiné využití ve Francii, na Kypru,  
v Řecku, Maďarsku, Irsku, Litvě a Polsku.Toto zařízení během používání  
nesmí způsobovat škodlivé rušení. Jestliže k takovému rušení dojde,  
okamžitě deaktivujte vysílač. Provozní frekvence tohoto zařízení je  
konfigurována na 88.1-107.9MHz.  
193  
192  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tartalomjegyzék  
Fontos tudnivalók  
Az ÖnTransCast FM készüléke  
Mi van a dobozban  
Kezdjünk hozzá  
Vezérlések és csatlakozások  
196  
198  
199  
200  
202  
Az ÖnTransCast FM készülékének  
használata  
203  
Amit aTransCast FM készülékéről  
tudni kell  
Garancia és szervíz  
Műszaki jellemzők  
204  
204  
205  
206  
Gyakran feltett kérdések  
195  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Figyelmeztetések:  
Fontos tudnivalók  
• A terméket óvja meg az esőtől, vagy a víztől.  
Tartsa távol a közvetlen napsütéstől a felmelegedés elkerülése  
érdekében.  
ATransCast FM készülékének használata előtt szánjon időt ennek  
kézikönyvnek az elolvasására. Fontos tudnivalókat, megjegyzéseket tartalmaz  
aTransCast FM (DLV92009/10)készülékének használatával kapcsolatban.  
• Ne szerelje szét, vagy javítsa meg.  
Tartsa távol a nagyfeszültségű berendezésektől.  
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.  
Az Ön terméke olyan elemeket tartalmaz, amelyeket óvni kell a  
víztől, vagy a túlzott hőtől. Kérjük, hogy tájékozódjon az elemek  
elkülönített begyűjtésére vonatkozó helyi szabályokról, mert a  
megfelelő megsemmisítéssel a környezetet és az emberi egészséget  
érintő negatív következmények elkerülhetők.  
A Philips a Koninklijke Philips N.V., az iPod pedig az Apple Inc. védjegye,  
amely az the U.S.A-ban és más országokban van bejegyezve.  
Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, ezennel kijelenti, hogy ez aTransCast  
FM készülék megfelel az 1999/5/EU lényeges követelményeinek és más  
fontos rendelkezéseknek.  
VIGYÁZAT:Az elemek nem megfelelő cseréje robbanásveszéllyel jár.  
Csakis ugyanilyen, vagy ennek megfelelő típussal pótolható.  
Megjegyzés: Az audio bemeneti küszöbre vonatkozó kikötés maximálisan  
180 mVSS.  
Nyílt tűzforrást, mint égő gyertyát, ne helyezzen aTransCast FM  
készülékre.  
A régi termék megsemmisítése:  
Az Ön termékét magas minőségi színvonalú anyagok és alkotó elemek  
felhasználásával tervezték és gyártották, amelyek újra felhasználhatók.  
WEEE logó: Amikor ezt az áthúzott szemetes kuka jel szerepel  
egy terméken, az azt jelenti, hogy a termékre a 2002/96/EU  
Európai direktíva vonatkozik.  
Kérjük, tájékozódjon az elektromos és elektronikus termékekre vonatkozó  
helyi elkülönített összegyűjtés rendszeréről.  
Kérjük, hogy a helyi szabályok szerint járjon el és régi termékét ne a  
szokásos háztartási hulladékaival dobja ki.A régi termék megfelelő  
megsemmisítésével mind a környezetet, mind az emberi egészséget érintő  
lehetséges negatív következmények megelőzhetőek.  
197  
196  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mi van a dobozban  
Az ÖnTransCast FM terméke  
Gratulálunk vásárlásához és üdvözli Önt a Philips! A Philips által  
biztosított támogatás teljes kihasználása érdekében regisztrálja  
termékét a www.philips.com/welcome weboldalon.  
Tartalma  
1. TransCast FM (DLV92009/10)készülék  
2. 3,5 mm-es csatlakozó kábel  
3. AAA elem  
A termék áttekintése  
Az ÖnTransCast FM készülékével a hordozható audio eszközét  
minden URH rádión keresztül élvezheti.A legtöbb hordozható  
audio eszközzel működik, beleértve az iPod, a music phone, az MP3  
lejátszó készülékeket, a hordozható videó-játék rendszereket, a  
hordozható DVD lejátszókat és laptop számítógépeket – minden  
3,5 mm-es fejhallgató csatlakozással felszerelt eszközzel.  
4. Felhasználói kézikönyv (CD ROM)  
5. Gyors kezdési útmutató  
1
Ebben a részben áttekintést kap aTransCast FM készülékének  
vezérléséről és csatlakozásairól.  
A termék fő jellemzői  
Minden URH rádión keresztül használhatja vele a hordozható audio  
készülékét.  
ATransCast FM készülékéhez használja a mellékelt AAA elemet.  
2
5
3
AAA  
4
CD-ROM  
199  
198  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fogjunk hozzá  
C Fontos: A PhilipsTransCast FM készüléke használata előtt  
gondosan olvassa el a “Fontos tudnivalók” fejezetet.  
5
Ez a fejezet segít Önnek első alkalommal a PhilipsTransCast FM  
készülékének üzembe helyezésekor.  
1. Helyezze be a mellékelt AAA elemet aTransCast FM  
készülékének elemtartójába.  
4
2. Dugaszolja be a 3,5 mm-es csatlakozó kábelt a használni kívánt  
audio forráson levő hangkimeneti (Audio-Out) kimenetbe  
(vagy a fejhallgató aljzatába), majd csatlakoztassa a kábel másik  
végét aTransCast FM készülékén található bemeneti (Audio-In)  
portba.  
3
2
88.5  
3. Nyomja le a Power (Bekapcsolás) gombot aTransCast FM  
készülék bekapcsolásához.  
4. Állítsa rádióját egy URH frekvenciára, és használja aTransCast  
FM készülékén található Left/Right (Balra/Jobbra) gombot, hogy  
azt is ugyanarra a frekvenciára állítsa. Majd nyomja le a play  
(játék) gombot a hordozható audio készülékén.  
1
AAA  
5. Állítsa be a hangerőt a hordozható audio eszközén a legjobb  
hangminőség eléréséhez. Majd állítsa be az általános hangerőt  
a sztereóját használva.  
D
Megjegyzés: A legjobb hangminőség eléréséhez, a  
hordozható audio eszköz hangerő szintjét 60 és 80% közé  
javasolt állítani.  
201  
200  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ATransCast FM készülékének  
Vezérlés és csatlakozások  
a használata  
Állomások közötti váltás  
Nyomja le a Balra, vagy Jobbra gombot aTransCast FM készülék  
állomásai között a lefelé, vagy felfelé történő beállításhoz. Nyomja le  
és tartsa lenyomva a Balra, vagy a Jobbra gombot, hogy aTransCast  
FM készülékén gyorsan végigpásztázhasson az állomásokon.  
Az előprogramozások mentése  
A Preset gombbal négy kedvenc állomást tud menteni, mint preset  
választások. Nyomja le a Preset gombot 2 másodpercig, amíg a “P”  
villog, nyomja le a Left (Balra), vagy a Right (Jobbra) gombot a  
“P1→P2→P3→P4” kiválasztásához, majd ismételten nyomja le a  
Preset (Előprogramozás) gombot az állomás mentéséhez.  
Az előprogramozott állomások pásztázása  
Nyomja le a Preset (Előprogramozás) gombot a 4 előprogramozott  
állomás végigpásztázásához.  
A mono és a sztereo üzemmód közötti átkapcsolás  
Nyomja le és tartsa lenyomva mind a Left (Balra), mint a Right  
(Jobbra) gombot 2 másodpercig a Mono üzemmódról a sztereóra  
való kapcsoláshoz.  
D
szállítják.  
Megjegyzés: ATransCast FM készüléket mono állásra kapcsolva  
ATransCast FM készülék kikapcsolása  
Nyomja meg a Power (Bekapcsolás) gombot és tartsa azt lenyomva  
3 másodpercig.  
203  
202  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Amit aTransCast FM  
készülékéről tudni kell  
Háttérvilágítás  
5 másodperc tétlenség után aTransCast FM készülék  
háttérvilágítása az elem élettartamának kímélése érdekében  
kikapcsol.A háttérvilágítás ismételt bekapcsolásához nyomja le  
egyszer a Power (Bekapcsolás) gombot.  
Műszaki jellemzők  
Kompatibilitás  
A legtöbb audio eszközzel, amelyen 3,5 mm-es fejhallgató dugaszoló aljzat  
van, mint az iPod, MP3 lejátszó, music phone, a hordozható játék eszközök,  
vagy a hordozható DVD lejátszó.  
URH Sztereo adó  
Teljes frekvenciasávos URH adókészülék LCD kijelzővel  
Frekvenciasáv: 88,1 – 107,9  
Frekvencia beállítás: 0,1 MHz lépésenként  
Működési táv: 0-3 méter  
Készenléti üzemmód  
Az audio sugárzás pár perces leállása után aTransCast FM készenléti  
üzemmódra vált az elem élettartamának kímélése érdekében.  
Miután aTransCast Standby (Készenléti) üzemmódra váltott, a  
Csatlakozás  
kijelzésen  
lesz látható. Nyomja le aTransCast FM készüléken  
Audio bemenet: 3,5 mm sztereo mini dugaszoló aljzat  
levő bármely gombot a Készenléti üzemmódból való kilépéshez.  
D
Megjegyzés: Amennyiben a hordozható audio eszközén a  
Táp  
hangerő szintje 50% alatt van, aTransCast FM készüléke Készenléti  
üzemmódra válthat a lágy, vagy halk zeneszint ideje alatt.  
Tápforrás: 1 db LR03 1,5V AAA alkáli elem  
Térfogat  
Az elem állapotának jelzője  
Kiterjedése: 58 mm x 44 mm x 16,5 mm (Sz x H x M)  
Súlya: 39 gramm  
ATransCast FM készülék kijelzőjének felső jobb sarkában egy  
elemállapot jelző van, ami egy pillantásra megmutatja aTransCast  
FM készüléke elemének élettartamát.  
Kijelzése  
LCD kijelző integrált háttér-világítási funkcióval  
Kiegészítők  
3,5 mm-es csatlakozó kábel  
1 db LR03 1,5V AAA alkáli elem  
Garancia és szerviz  
A garanciára vonatkozó tudnivalókért és termék támogatásért  
kérjük, látogassa meg: www.philips.com/welcome.  
205  
204  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mit tegyek, ha a zenei hangok felerősödik, vagy eltorzul?  
Gyakran feltett kérdések  
Itt találja aTransCast FM készülékével kapcsolatban leggyakrabban  
feltett kérdéseket és az azokra adott válaszokat.  
Győződjön meg arról, hogy az Ön használt URH állomás nem foglalt,  
ahogy a különböző területeken áthalad.Az URH sugárzás zavarhatja  
a nem használt állomást is.  
Gondoskodjék arról, hogy a készüléke hangszínszabályozója Off (Ki) állásra  
van állítva és a sztereójának mély és magas hangszín vezérlője 0-n áll. Utána  
kísérletezhet a mély és a magas hangzások beállításával, amíg csak el nem  
éri a kívánt szintet.  
A garancia érvényességének fenntartásához soha se próbálja a  
terméket saját maga megjavítani.Amennyiben problémát tapasztal a  
TransCast FM készüléke használata során, kérjük, olvassa el a következő  
gyakran feltett kérdéseket, mielőtt kapcsolatba lépne a Philips-szel.  
Amennyiben a probléma ezzel megoldatlan marad, menjen a Philips  
weboldalra www.philips.com/welcome.Amikor kapcsolatba lép a  
Philips-szel, gondoskodjon arról, hogy aTransCast FM készüléke a  
közelében van és azon mind a típusszám, mind a sorozatszám  
rendelkezésére áll.  
Nehezen találok üres URH állomást a környéken.  
Győződjön meg arról, hogy az URH állomások teljes sávjában folytatja  
a keresést. Próbálja meg az erős állomásokat befogni, majd menjen vissza  
két frekvenciával – például a 89,5-től a 89,1-ig terjedő sávra.Amennyiben  
az az állomás már foglalt, próbálja meg a következő erős állomást fogni és  
ismételje meg újból.  
Mit tegyek, ha statikus zörejt, vagy torzítást hallok a zene hangzása  
közben?  
Próbálja meg a Hallgatási üzemmódját mono-ra állítani, ami aTransCast  
FM készüléke jeleinek tisztaságát javítani fogja.Az is lehetséges, hogy a  
hangerőt alacsonyabbra kell állítania a hordozható audio eszközén.  
Mit tegyek, ha a rádióm csak foglalt URH állomásokat fog?  
Sok autós rádió alapbeállításként keresőre van állítva, tehát ezek  
automatikusan egy rádióállomásra állnak rá. Ezeknek a rádióknak a  
többsége kézi keresésre kapcsolható (olvassa el az autós, vagy a rádiója  
kézikönyvében az erre vonatkozó részt).  
207  
206  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
0678  
Európai szabályozások:  
Ezt a terméket az európai 1999/5/EU direktíva szerint tervezték,  
tesztelték és gyártották.  
Ezt a direktívát követve ezt a terméket a következő államokban lehet  
üzemeltetni. Ezt az eszközt a következőkben (√) jelölt országokban lehet  
üzemeltetni engedélymentességi alapon.A használat részleteit illetően,  
kérjük, hogy a helyi hatóságánál érdeklődjön.  
AT  
BA  
BE  
BG  
CH  
CS  
CY  
CZ  
DE  
DK  
EE  
ET  
HR  
HU  
IE  
LT  
NO  
PL  
PT  
RO  
RU  
SE  
SI  
SK  
TR  
FI  
LU  
LV  
FR  
GB  
GR  
GSW  
IS  
MK  
MT  
NL  
IT  
LI  
ES  
Figyelmeztetés! Ez egy “II.” osztályba sorolt rádiófrekvenciás készülék.  
A 87,5 - 108,5 frekvenciasáv egyéb alkalmazásokra van fenntartva  
Franciaországban, Cipruson, Görögországban, Magyarországon,  
Írországban, Lettországban és Lengyelországban. Ez a készülék működése  
során nem okoz káros interferenciát. Interferencia előfordulása esetén  
kérjük, azonnal kapcsolja ki az adóberendezést. Ennek a készüléknek a  
működési frekvenciája 88,1 – 107,9 MHz-re van konfigurálva.  
209  
208  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
İçindekiler  
Önemli Bilgi  
TransCast FM’iniz  
Kutudakiler  
212  
214  
215  
216  
218  
219  
220  
220  
221  
222  
Bașlarken  
Kontroller ve Bağlantılar  
TransCast FM’inizin Kullanımı  
TransCast FM’iniz Hakkında  
Garanti ve Servis  
Teknik Özellikler  
Sıkça Sorulan Sorular  
211  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uyarılar:  
Önemli bilgi  
• Ürünü yağmur ya da suya maruz bırakmayın.  
• Isı artışını engellemek için güneş ışığından uzak tutun.  
• Sökmeyin ya da onarmayın.  
TransCast FM’inizi kullanmadan önce bu el kitabını okumak için zaman ayırın.  
El kitabı,TransCast FM’inizi çalıştırmaya yönelik önemli bilgi ve notlar  
içermektedir. (DLV92009/10).  
• Yüksek voltaj cihazlardan uzak tutun.  
Ürününüz suya ya da aşırı ısıya maruz bırakılmaması gereken piller  
içermektedir. Lütfen pillerinizin ayrı toplanması konusundaki yöresel  
kuralları takip edin çünkü doğru imha, çevre ve insan sağlığı için  
potansiyel olumsuz sonuçlara önlemeye yardımcı olacaktır.  
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.  
Philips, Koninkljike Philips N.V.’nin ticari markasıdır. iPod,A.B.D. ve diğer  
ülkelerde kayıtlı olan Apple Inc.’nin ticari markasıdır.  
Bu belge ile, PhilipsTüketiciYaşamTarzı, BU P&A, sözkonusuTransCast FM’in  
1999/5/EC nolu talimatın temel gereksinimleri ve diğer ilgili maddeleriyle  
uyumlu olduğunu beyan eder.  
UYARI: Pil doğru yerleştirilmemişse patlama tehlikesi bulunmaktadır.  
Sadece aynı ya da eşit tipteki bir pille değiştirin.  
Not: Ses girişi sınırlandırma eşiği en yüksek 180 mVSS’dir.  
Eski ürününüzün imhası:  
Ürününüz, geri dönüştürülebilir ve yeniden kullanılabilir yüksek kalite  
malzemeler ve bileşenler ile tasarlanmış ve üretilmiştir.  
WEEE logosu: Ürüne iliştirilmiş bu üzeri çarpı işaretli tekerlekli  
kutu sembolü, ürünün 2002/96/EC numaralı AvrupaTalimatı  
tarafından kapsandığı anlamına gelir.  
Lütfen elektrikli ve elektronik ürünler için yöresel ayrıştırılmış toplama  
sistemi hakkında bilgi edinin.  
Lütfen yöresel kurallarınıza uygun hareket edin ve eski ürünlerinizi normal  
ev atıklarınızla birlikte atmayın. Eski ürününüzün doğru imhası, çevre ve insan  
sağlığı için potansiyel olumsuz sonuçları engellemeye yardımcı olacaktır.  
213  
212  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kutudakiler  
1. TransCast FM (DLV92009/10)  
2. 3.5mm Bağlantı Kablosu  
3. AAA Pil  
TransCast FM’iniz  
Satın aldığınız için tebrikler ve Philips’e hoşgeldiniz!  
Philips’in sağladığı destekten tümüyle faydalanmak için, ürününüzü  
www.philips.com/welcome adresinden kaydettirin.  
Ürüne Genel Bakıș  
TransCast FM’iniz, herhangi bir FM radyo üzerinden taşınabilir ses  
cihazınızın keyfini çıkarmanızı sağlar. iPod, iPhone, taşınabilir MP3  
çalarlar, taşınabilir video oyun sistemleri, DVD çalarlar ve dizüstü  
bilgisayarlar da dahil olmak üzere çoğu cihazla ve 3.5mm kulaklık  
jakı bulunan tüm cihazlarla çalışır.  
4. El Kitabı (CD-ROM)  
5. Hızlı Kullanım Kılavuzu  
Bu bölüm,TransCast FM’inizin kontrollerine ve bağlantılarına genel  
bir bakış sunar.  
1
Ürünün Önemli Özellikleri  
Taşınabilir ses cihazınızı herhangi bir FM radyo üzerinde çalın.  
Transcast FM’inizi beraber gelen AAA piliyle çalıştırın.  
2
5
3
AAA  
4
CD-ROM  
215  
214  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Başlarken  
C Önemli: PhilipsTransCast FM’inizi kullanmadan önce “Önemli  
Bilgi” bölümünü dikkatle okuyun.  
5
Bu bölüm, PhilipsTransCast FM’inizi ilk defa kurulumunda yardımcı  
olacaktır.  
1. Ürünle gelen AAA piliTransCast FM’inizin pil bölmesine  
yerleştirin.  
4
2. 3,5mm Bağlantı Kablosunu Ses-Çıkış bağlayıcısına ya da  
kullanmak istediğiniz ses kaynağının kulaklık prizine takın. Sonra  
da, kablonun diğer ucunuTransCast FM’inizdeki Ses-Giriş  
bağlayıcısına bağlayın.  
3
2
88.5  
3. TransCast FM’i açmak için Power tuşuna basın.  
4. Arabanızın stereosunu açık bir FM frekansına ayarlayın ve  
Kumanda Kolu Kontrolünü kullanarakTransCast FM’i aynı  
frekansa getirin. Daha sonra taşınabilir ses cihazınızı çalıştırın.  
1
5. En iyi ses kalitesine ulaşmak için taşınabilir ses cihazınızın sesini  
ayarlayın. Daha sonra, araba stereonuzu kullanarak genel sesi  
kontrol edin.  
AAA  
D
Not: En iyi ses kalitesi için, taşınabilir ses cihazınızın ses  
seviyesini %60 ve 80 arasında ayarlamanız tavsiye edilir.  
217  
216  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TransCast FM’inizin Kullanımı  
Frekans Değiștirmek  
Kontroller ve Bağlantılar  
TransCast FM’in frekansını yukarı ya da aşağı değiştirmek için Sol ve  
SağTuşları’nı kullanın.TransCast FM’inizdeki frekansları hızlı bir şekilde  
taramak için Sol ya da SağTuşu’na basılı tutun.  
Önayarları Kaydetmek  
PresetTuşu, en sevdiğiniz dört frekansı önayar olarak kaydetmenizi  
sağlamaktadır. Bunu yapmak için, PresetTuşu’na 2 saniye basılı tutun  
ve “P” yanana kadar bekleyin ve “P1→P2→P3→P4”’ü seçmek için  
Sol ya da SağTuşları’na basın ve daha sonra tekrar PresetTuşu’na  
basarak frekansı kaydedin.  
Önayarlar Arasında GeçișYapmak  
PresetTuşu’na basarak 4 önayar arasında geçiş yapabilirsiniz.  
Mono ve Stereo Arasında GeçișYapmak  
Mono’dan Stereo’ya geçmek için Sol ve SağTuşları’na 2 saniye  
boyunca basılı tutun.  
D
Not:TransCast FM Mono modda gelmektedir.  
TransCast FM’i Kapatmak  
PowerTuşu’na 3 saniye boyunca basılı tutun.  
219  
218  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TransCast FM’iniz Hakkında  
Arka Ișığı  
Teknik Özellikler  
Uyumluluk  
5 saniyelik hareketsizlik sonrasında,TransCast FM arka ışığı sönerek  
pil ömrünü muhafaza eder.Arka ışığını yeniden yakmak için Power  
Tuşu’na bir kere basın.  
3.5mm kulaklık prizi olan iPod, MP3 çalar, müzik telefonları, taşınabilir  
oyun cihazı ya da taşınabilir DVD çalar gibi çoğu ses cihazıyla uyumludur.  
FM StereoVerici  
LCD gösterge ile tam frekans FM verici  
Frekans aralığı: 88.1 – 107.9  
Frekans ayarlaması: İlerleme başına 0.1 MHz  
Çalıştırma aralığı: 0-3 metre  
Bekleme Konumu  
Birkaç dakika ses aktarımı olmadığında,TransCast Fm Bekleme  
Konumu’na geçer ve pil ömrünü muhafaza eder.TransCast Bekleme  
Konumu’na geçtiğinde,  
görüntüsü çıkar. Bekleme Konumu’ndan  
çıkmak içinTransCast FM’deki herhangi bir tuşa basın.  
Bağlayıcı  
Ses girişi: 3.5mm stereo küçük fiş  
D
Not: Eğer taşınabilir ses cihazınızın ses seviyesi %50’den  
aşağıdaysa,TransCast FM yumuşak ya da sessiz müzik seviyelerinde  
Bekleme Konumu’na geçebilir.  
Güç  
Pil Durumu Göstergesi  
Güç kaynağı: 1x AAA alkalin pil LR03 1.5V  
TransCast FM’inizin ekranının sağ üst köşesindeTransCast FM’in  
pil ömrünü bir bakışta gösteren bir pil durumu göstergesi  
bulunmaktadır.  
Fiziksel  
Boyutlar: 58 mm x 44 mm x 16.5 mm (G xY x D)  
Ağırlık: 39 gram  
Gösterge  
Entegre edilmiş arka ışığı fonksiyonu ile LCD gösterge  
Garanti ve Servis  
Donatılar  
3.5mm Bağlantı Kablosu  
1x AAA alkalin pil LR03 1.5V  
Garanti bilgileri ve ürün desteği için lütfen  
www.philips.com/welcome adresini ziyaret edin.  
221  
220  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Müziğimde așırı yüklenme ya da cızırtı sesi gelirse ne yapmalıyım?  
Sıkça Sorulan Sorular  
Burada,TransCast FM’iniz hakkında sıkça sorulan soruları ve cevaplarını  
bulacaksınız.  
Kullandığınız FM istasyonunun farklı bölgeler dolaştığınız sürece hala dolu  
olmadığından emin olun. FM sinyalleri, kullanılmayan bir frekansa karışabilir.  
Cihazınızın EQ’sunu Kapalı konuma getirin ve stereonuzun bas tiz  
kontrollerini 0’a getirin. Bundan sonra, bas ve tiz seslerini istediğinizi  
seviyeye getirebilirsiniz.  
Garantinin geçerliliğini bozulmaması için, asla ürünü kendiniz tamir  
etmeye çalışmayın.TransCast FM’inizi kullanırken sorunlarla  
karşılaşırsanız, Philips ile irtibata geçmeden önce lütfen aşağıdaki sıkça  
sorulan soruları okuyun. Eğer sorunlar çözülemezse, Philips web sitesi  
olan www.philips.com/welcome adresine girin. Philips ile irtibata  
geçtiğinizdeTransCast FM’inizin yanınızda olduğundan ve model ve  
seri numaralarını bildiğinizden emin olun.  
Bölgemde boș bir FM frekansı bulmakta sorun yașıyorum.  
Tüm FM frekanslarına baktığınızdan emin olun. Güçlü bir istasyonu tarayın  
ve daha sonra iki frekans alta düşün – örneğin; 89.5’ten 89.3’e. Eğer bu  
frekans alındıysa, bir sonraki güçlü istasyonu tarayın ve işlemi tekrarlayın.  
Müzik çalarken parazit ya da gürültü duyarsam ne yapmalıyım?  
Dinleme Modu’nu Mono’ya ayarlayın, böyleceTransCast FM’inizin  
sinyalinin açıklığı artacaktır. Bununla beraber, taşınabilir ses cihazınızdaki  
ses kontrolünü düşürmeniz gerekebilir.  
Radyom sadece dolu olan FM istasyonlarını tararsa/ararsa ne  
yapmalıyım?  
Çoğu araba stereosunda, ayar işleminde tarama/arama özelliği varsayılan  
olarak gelir ve otomatik olarak bir radyo istasyonunu bulurlar. Bu radyo  
istasyonlarının çoğu manuel ayarlamaya değiştirilebilir (bununla ilgili bilgi  
için araba ya da stereo kitapçığınıza göz atın).  
223  
222  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
0678  
AvrupaYönetmeliği:  
Bu ürün, 1999/5/EC numaralı Avrupa R&TTETalimatı’na uygun olarak  
tasarlanmış, test edilmiş ve üretilmiştir.  
Bu talimatı takiple, bu ürün aşağıdaki durumlarda kullanıma hazır hale  
getirilebilir. Bu cihaz, kontrolün yapıldığı aşağıdaki ülkelerde, lisans muafiyeti  
altında çalıştırılabilir. Kullanım detayları için lütfen yerel yetkilinize  
başvurunuz.  
AT  
BA  
BE  
BG  
CH  
CS  
CY  
CZ  
DE  
DK  
EE  
ET  
HR  
HU  
IE  
LT  
NO  
PL  
PT  
RO  
RU  
SE  
SI  
SK  
TR  
FI  
LU  
LV  
FR  
GB  
GR  
GSW  
IS  
MK  
MT  
NL  
IT  
LI  
ES  
Uyarı! Bu, II. Sınıf Radyo Frekans Cihazı’dır. 87.5-108.5 frekans aralığı  
Fransa, Kıbrıs,Yunanistan, Macaristan, İrlanda, Letonya ve Polonya’da başka  
uygulamalar için ayrılmıştır. Bu cihaz, kullanım sırasında zararlı bir parazit  
oluşturmaz. Eğer parazit yaşanırsa, lütfen derhal vericisini kapatın. Bu  
cihazın çalıştırma frekansları 88.1-107.9 MHz olarak yapılandırılmıştır.  
225  
224  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sisältö  
Tärkeitä tietoja  
TransCast FM  
228  
230  
231  
232  
234  
235  
236  
236  
237  
238  
Pakkauksen sisältö  
Pikaopas  
Säätimet ja liitännät  
TransCast FM -laitteen käyttö  
TietojaTransCast FM -laitteesta  
Takuu ja huolto  
Tekniset tiedot  
Usein kysyttyä  
227  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Varoitukset:  
Tärkeitä tietoja  
• Älä altista tuotetta sateelle tai vedelle.  
• Pidä pois auringonvalosta, jotta laite ei kuumenisi.  
• Älä pura tai korjaa laitetta itse.  
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen kuin käytätTransCast FM -laitetta.  
Käyttöopas sisältää tärkeää tietoa ja huomioitaTransCast FM  
(DLV92009/10) -laitteen käytöstä.  
• Älä käytä laitetta suurijännitteisten laitteiden lähellä.  
Tuotteesi sisältää paristoja, joita ei saa altistaa vedelle tai liialliselle  
kuumuudelle.Tutustu paikallisiin paristojen keräyspistettä koskeviin  
sääntöihin, sillä paristojen asianmukainen hävittäminen ehkäisee  
ympäristölle ja ihmisille aiheutuvia haittavaikutuksia.  
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.  
Philips on Koninklijke Philips N.V.:n tuotemerkki. iPod on Apple Inc.:n  
tavaramerkki, joka on rekisteröityYhdysvalloissa ja muissa maissa.  
Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, vakuuttaa täten, että tämäTransCast  
FM -laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien  
direktiivin muiden ehtojen mukainen.  
VAROITUS: Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu.  
Vaihda tilalle vain samanlainen tai vastaava paristo.  
Avotulta, kuten sytytettyjä kynttilöitä, ei saa laittaa laitteen päälle.  
Huomaa: Audio input -liitäntöjä rajoittava kynnys on enintään 180 mVss.  
Vanhan tuotteen hävittäminen:  
Tuote on suunniteltu ja valmistettu korkealaatuisista materiaaleista ja osista,  
jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.  
WEEE-logo:Tuotteessa oleva ylivedetyn roskakorin kuva  
tarkoittaa, että tuote noudattaa EU-direktiiviä 2002/96/EY.  
Ota selvää paikallisesta sähkö- ja elektroniikkatuotteiden  
kierrätyskeskuksesta.  
Toimi paikallisten sääntöjen mukaisesti, äläkä hävitä vanhaa tuotetta  
tavallisten kotitalousjätteiden seassa.Vanhan tuotteen asianmukainen  
hävittäminen ehkäisee mahdollisia ympäristölle ja ihmisille aiheutuvia  
haittavaikutuksia.  
229  
228  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pakkauksen sisältö  
TransCast FM  
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philipsin maailmaan!  
Saadaksesi täyden hyödyn Philipsin tarjoamasta tukipalvelusta  
rekisteröi tuote osoitteessa www.philips.com/welcome.  
Sisältää  
1. TransCast FM (DLV92009/10)  
2. 3,5 mm liitinjohto  
3. AAA-paristo  
Tuotteen kuvaus  
TransCast FM:n avulla voit nauttia kannettavasta musiikkisoittimestasi  
minkä tahansa FM-radion kautta. Laite toimii useimmissa  
kannettavissa musiikkisoittimissa, mukaan lukien iPod,  
musiikkipuhelimet, MP3-soittimet, kannettavat videopelijärjestelmät,  
kannettavat DVD-soittimet ja kannettavat tietokoneet, sekä missä  
tahansa laitteessa, jossa on 3,5 mm kuulokepistoke.  
4. Käyttöopas (CD-ROM)  
5. Pikaopas  
1
Tässä osiossa käydään läpiTransCast FM -laitteen säätimet ja  
liitännät.  
Tuotteen huippuominaisuudet  
Soita kannettavaa musiikkisoitintasi minkä tahansa FM-radio kautta.  
TransCast FM saa virtaa mukana olevasta AAA-paristosta.  
2
5
3
AAA  
4
CD-ROM  
231  
230  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Käytön aloitus  
C Tärkeää: Lue huolella kappale "Tärkeää tietoa" ennen Philips  
TransCast FM -laitteen käyttöä.  
5
Tämä osio auttaa sinua asentamaan PhilipsTransCast FM -laitteen  
ensimmäisen kerran.  
1. Aseta tuotteen mukana oleva AAA-paristoTransCast FM -  
laitteen paristolokeroon.  
4
2. Yhdistä 3,5 mm liitinjohto käyttämäsi musiikkisoittimen  
audioliitäntään (tai kuulokepistokkeeseen). Liitä sitten johdon  
toinen pääTransCast FM -laitteen äänen tuloporttiin.  
3
2
3. KäynnistäTransCast FM painamalla virtakytkintä.  
88.5  
4. Viritä radio avoimelle FM-taajuudelle.ViritäTransCast FM -laite  
samalla taajuudelle käyttämällä laitteenVasen/Oikea-painikkeita.  
Paina sen jälkeen kannettavan musiikkisoittimen Play-painiketta.  
5. Säädä musiikin voimakkuus kannettavassa musiikkisoittimessa  
parhaan äänenlaadun saavuttamiseksi. Säätele sen jälkeen  
äänenvoimakkuutta stereoistasi.  
1
AAA  
D
Huomaa: Saat parhaan äänenlaadun asettamalla  
kannettavan musiikkisoittimesi äänenvoimakkuuden 60–80 %  
suositellusta tasosta.  
233  
232  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TransCast FM -laitteen käyttö  
Taajuuksien vaihto  
Säätimet ja liitännät  
SäädäTransCast FM -laitteen taajuutta painamallaVasen- tai Oikea-  
painiketta ylös tai alas. Etsi nopeastiTransCast FM -laitteen taajuuksia  
painamallaVasen- tai Oikea-painiketta ja pitämällä se pohjassa.  
Esiasetusten tallentaminen  
Preset-painikkeen avulla voit tallentaa esiasetuksiksi neljä  
suosikkitaajuuttasi.Voit tehdä niin painamalla ja pitämällä pohjassa  
Preset-painiketta 2 sekuntia kunnes "P" vilkkuu.Valitse  
"P1→P2→P3→P4" painamallaVasen- tai Oikea-painikkeita  
ja tallenna taajuus painamalla Preset-painiketta uudelleen.  
Esiasetusten selaus  
Selaa 4 esiasetusta painamalla Preset-painiketta.  
Monosta stereoon siirtyminen  
Siirry monosta stereoon painamalla ja pitämällä sekäVasen- että  
Oikea-painikkeita pohjassa 2 sekuntia.  
D
Huomaa:TransCast FM oletusasetus on mono-tila.  
TransCast FM -laitteen sammuttaminen  
Paina virtakytkintä ja pidä se pohjassa 3 sekuntia.  
235  
234  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TietojaTransCast FM -laitteesta  
Taustavalo  
Tekniset tiedot  
Yhteensopivuus  
KunTransCast FM on toimettomana 5 sekuntia, taustavalo sammuu  
pariston säästämiseksi. Paina virtakytkintä kerran sytyttääksesi  
taustavalon.  
Useimmat 3,5 mm kuulokepistokkeella varustetut musiikkisoittimet,  
kuten iPod, MP3-soitin, musiikkipuhelin, kannettava pelilaite tai kannettava  
DVD-soitin.  
Valmiustila  
FM Stereo -lähetin  
TransCast FM siirtyy valmiustilaan pariston säästämiseksi, jos ääntä  
ei ole lähetetty pariin minuuttiin. KunTransCast on siirtynyt  
Täyden taajuuden FM-lähetin LCD-näytöllä  
Taajuuden laajuus: 88.1–107.9  
Taajuuden säätöväli: 0,1 MHz  
valmiustilaan, näytöllä näkyy  
. Poistu valmiustilasta painamalla  
mitä tahansaTransCast FM -laitteen painiketta.  
Käyttöetäisyys: 0-3 metriä  
D
Huomaa: Jos kannettavan musiikkilaitteesi äänenvoimakkuus  
Liitin  
on alle 50 %,TransCast FM saattaa siirtyä valmiustilaan, kun musiikin  
taso on jonkin aikaa pehmeä tai hiljainen.  
Audiotulo: 3,5 mm stereon miniliitin  
Pariston tilan osoitin  
Virta  
Pariston tilan osoitin sijaitseeTransCast FM -näytön oikeassa  
yläkulmassa. Osoitin näyttääTransCast FM:n pariston keston  
helposti.  
Virtalähde: 1 x AAA-alkaliparisto LR03 1,5V  
Mitat  
Koko: 58 mm x 44 mm x 16,5 mm (leveys x korkeus x syvyys)  
Paino: 39 grammaa  
Näyttö  
LCD-näyttö, jossa sisäinen taustavalotoiminto  
Takuu ja huolto  
Lisävarusteet  
Tietoja takuusta ja tuotetuesta saat vierailemalla osoitteessa:  
www.philips.com/welcome.  
3,5 mm liitinjohto  
1 x AAA-alkaliparisto LR03 1,5V  
237  
236  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mitä teen, jos musiikki kuulostaa peittyneeltä tai vääristyneeltä?  
Varmista, että käyttämäsi FM-asema on edelleen vapaa, kun ajat eri alueilla.  
FM-signaalit voivat tunkeutua käyttämättömälle taajuudelle.  
Usein kysyttyä  
Tässä ovat useimmiten esitetyt kysymykset ja vastauksetTransCast FM -  
laitetta koskien.  
Varmista, että asetat laitteen EQ:n Off-asentoon ja säädät stereon basson  
ja diskantin kohtaan 0.Voit sen jälkeen kokeilla lisätä bassoa tai diskanttia  
halutulle tasolle.  
Jotta takuu pysyisi voimassa, älä yritä korjata tuotetta itse.  
JosTransCast FM -laitteen käytössä on ongelmia, tarkista seuraavat  
usein kysytyt kysymykset, ennen kuin otat yhteyttä Philipsiin. Jos  
ongelma ei ratkea, mene Philipsin verkkosivustolle osoitteeseen  
www.philips.com/welcome. Kun otat yhteyttä Philipsiin, varmista,  
ettäTransCast FM ja malli- ja sarjanumerot ovat saatavilla.  
Minun on vaikea löytää tyhjää FM-taajuutta alueeltani.  
Varmista, että etsit kaikilta FM-taajuuksilta.Yritä virittä vahvoja asemia ja  
sitten palata takaisin kaksi taajuutta, esimerkiksi taajuudelta 89,5 taajuudelle  
89,1. Jos taajuus on varattu, yritä etsiä seuraavaa asemaa ja kokeile  
uudelleen.  
Mitä teen, jos kuulen häiriötä tai särinää, kun soitan musiikkia?  
Yritä myös asettaa Kuuntelu-tila monoksi, joka parantaaTransCast FM:n  
signaalin selkeyttä. Saatat myös ehkä joutua pienentämään kannettavan  
musiikkilaitteen äänenvoimakkuutta.  
Mitä teen, jos radio etsii vain varattuja FM-asemia?  
Monien autoradioiden oletuksena on haku-tila, joten ne etsivät  
automaattisesti radioaseman. Useimmat radiot voidaan siirtää  
manuaaliseen virittämiseen (katso auton tai radion opaskirjasta,  
miten tämä tehdään).  
239  
238  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
0678  
EU-säännökset:  
Tämä tuote on suunniteltu, testattu ja valmistettu EU:n radio- ja  
telepäätelaitedirektiivin 1999/5/EY mukaisesti.  
Tämän direktiivin mukaisesti tämä tuote voidaan viedä huoltoon  
seuraavissa maissa.Tätä laitetta voidaan käyttää seuraavissa merkityissä  
(√) maissa erillisluvalla. Käyttötietoja saat paikalliselta viranomaiselta.  
AT  
BA  
BE  
BG  
CH  
CS  
CY  
CZ  
DE  
DK  
EE  
ET  
HR  
HU  
IE  
LT  
NO  
PL  
PT  
RO  
RU  
SE  
SI  
SK  
TR  
FI  
LU  
LV  
FR  
GB  
GR  
GSW  
IS  
MK  
MT  
NL  
IT  
LI  
ES  
Varoitus!Tämä on luokan II radiotaajuuslaite.Taajuusalue 87,5–108,5 on  
varattu muille sovelluksille Ranskassa, Kyproksella, Kreikassa, Unkarissa,  
Irlannissa, Latviassa ja Puolassa.Tämä laite ei voi käytössä aiheuttaa haitallista  
häiriötä. Jos häiriötä esiintyy, kytke laitteen lähetin pois päältä välittömästi.  
Tämän laitteen käyttötaajuuksiksi on määritelty 88,1–107,9 MHz.  
241  
240  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.  
M-DLV92009/10-090130-A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Peavey Music Mixer 900 Mixer User Manual
Pelco Security Camera C2924M A 5 05 User Manual
Pelonis Fan FTW18 D2 User Manual
Philips Bluetooth Headset SHB9100 User Manual
Philips DVD Player PDCC ZC 0808 User Manual
Philips Hair Care Product HP4666 15 User Manual
Philips TV Cables SWV7562W User Manual
Pioneer DVR DVR 103 User Manual
Prince Castle Toaster 428 3B User Manual
ProForm Treadmill 831296061 User Manual