6 Wall mount theTV
Notes
IT
Montare il televisore a parete
IT
Notes
Carefully mount the TV straight onto the wall mount hook. Do not angle the TV onto the hook.
A ‘click’ sound indicates that the TV is correctly mounted and locked into place.
Montare attentamente il televisore sul gancio del supporto a parete in posizione dritta.
Non inclinare il televisore sul gancio. Un clic indica che il televisore è stato montato correttamente.
Masonry walls only: Hammer all wall plugs into the drilled holes. Ensure all plugs are completely
•
•
See the Flavors Quick Start Guide for instructions on how to mount the Flavors frame, run first time setup
and apply a new menu theme
iii
ii
and firmly inserted into the wall.
Before wall mounting the TV, connect your devices, the mains cord and antenna
Solo pareti in muratura: Inserire con un martello tutti i tasselli da parete nei fori praticati.
Assicurarsi che tutti i tasselli siano inseriti completamente e saldamente nella parete.
If yourTV was previously on a stand, set [Position] in the [Sound] settings menu from
[Table-top] to [Wall mount]. See the Flavors User Manual for instructions.
Prima di montare il televisore a parete, collegare i dispositivi, il cavo di alimentazione
e l'antenna
•
Consultare la Guida di avvio rapido Flavors per le istruzioni relative al montaggio della struttura Flavors,
all'esecuzione della configurazione iniziale e all'applicazione di un nuovo tema del menu.
Se il televisore era precedentemente montato su un supporto, modificare l'impostazione di [Posizione]
nel menu [Suono] da [Da appoggio] a [Montaggio a parete]. Per ulteriori informazioni, consultare il
manuale dell'utente Flavors.
Check that the release lever is pushed down and that the safety lock protrudes out
i
50mm
60mm
•
Verificare che la leva di sgancio sia posizionata verso il basso e che il blocco di sicurezza sia proteso
verso l'esterno
Dismount the
TV
Place the wall mount over the drilled holes and secure all screws
Collocare il montaggio a parete sui fori praticati e fissare le viti
Smontare il televisore
iii
Pull up the release lever to retract the safety lock
Tirare verso l'alto la leva di sgancio per spingere il blocco di
sicurezza all'indietro
iii
i
ii
Using two people, lift the TV
Sollevare il televisore in due persone
Check that the TV is correctly aligned. Do not angle the TV more than 10 degrees off center.
Verificare che il televisore sia allineato correttamente. Non inclinare il televisore oltre 10 gradi
dal centro.
ii
Wall Mount Guide
iv
42FWF1013/00
Register your product and get suppor t at
EN
Wall mount installation
Installazione del
IT
montaggio a parete
1 Before you begin
2 Check what’s in the box
4 Mark the wall
5 Secure the wall mount
IT
IT
IT
IT
Operazioni preliminari
Contenuto della confezione
Contrassegnare la parete
Fissare il supporto a parete
This wall mount is designed strictly to mount the 42PFL6403D TV only. Do not use this wall mount
for any other purpose.
Questo montaggio a parete è progettato esclusivamente per il televisore 42PFL6403D. Non utilizzare
questo montaggio a parete per altri scopi.
Before operating any tools:
• Read, understand and follow all safety and operating information supplied with
the tools
• Adequately protect yourself with safety equipment
• Keep unprotected people, particularly children, away from the work area
Wall Mount Guide
Place the template at
Tape the template to the wall
Fissare la dima alla parete
42FWF1013/00
i
ii
Register your product and get suppor at
t
a suitable location on a
EN
IT
Wall mount installation
Installazione del
montaggio a parete
masonry wall
Posizionare la dima su una parete in
muratura nel punto desiderato
• Read and thoroughly understand these instructions before attempting installation.
Philips bears no responsibility for improper installation of this wall mount that results in
property damage, injury or death. If you are unsure of any part of this installation, contact a qualified
installer for assistance or contact Philips Customer Support in your country.
Prima di azionare eventuali strumenti:
• Leggere attentamente tutte le informazioni relative alla sicurezza e al funzionamento fornite con gli
strumenti e attenersi a quanto indicato
• Proteggersi adeguatamente con misure di sicurezza idonee
• Tenere le persone non protette e soprattutto i bambini lontano dall'area di lavoro
6 X
Masonry wall
Stud wall
• This wall mount is designed strictly for installation on a vertical wall constructed
of wooden wall studs or masonry (solid concrete, brick or stone) only:
Drill holes at the marked points to the specified depth
Praticare un foro nei punti contrassegnati alla profondità specificata
i
• This wall mount is not designed for installation on walls constructed of metal studs. If you are unsure
of your wall composition, contact a qualified installer.
3
What else you will need
• Before you choose where to mount your TV, ensure that the following is true:
1. The wall is capable of supporting up to five times the combined weight of the mount and the TV
2. The wall is completely flat and vertical
3. The area is adequately ventilated with at least 10 cm of ventilation around the TV
4. The area is near devices and connection outlets so no strain is placed on cables
IT
Altri strumenti necessari
For a masonry wall
Per una parete in muratura
• For installation on stud walls, the wall mount must be secured to two adjacent wood studs approximately
300 mm apart
Place the template at
Pierce the template at the indicated points with a pencil. Remove the template after verifying that
the wall is clearly marked.
Perforare con una matita la dima nei punti indicati (due punti esterni opzionali per le pareti
con montanti). Rimuovere la dima dopo aver verificato che la parete sia stata ben contrassegnata.
iii
x 6
a suitable location on a stud wall
• A minimum of two people is required for this installation. Do not attempt to install this wall mount
alone
Posizionare la dima su una parete
con montanti nel punto desiderato
300 mm
10 mm
On a masonry wall
Su una parete in muratura
On a stud wall
Su una parete con montanti
• Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di procedere con l'installazione.
Philips non sarà da ritenersi responsabile in caso di danni o lesioni riconducibili al montaggio
a parete non corretto. In caso di dubbi sull'installazione, contattare un tecnico qualificato per l'assistenza
o contattare il centro di assistenza clienti Philips del proprio paese.
For a stud wall
Per una parete in muratura
6.5 mm
Parete in muratura
Parete con montanti
• Questo montaggio a parete è progettato esclusivamente per pareti verticali
costruite con montanti per pareti in legno o in muratura
(calcestruzzo, mattoni o pietre):
x 6
60mm
60mm
• Questo montaggio a parete non è progettato per pareti costruite con montanti in metallo.
In caso di dubbi sul tipo di parete, contattare un tecnico qualificato.
Use the stud sensor to locate two adjacent
wood studs approximately 300 mm apart
Utilizzare il rilevatore di montanti per
individuare due montanti in legno adiacenti
distanti circa 300 mm l'uno dall'altro
• Prima di scegliere dove montare il televisore, accertarsi che siano soddisfatte le seguenti condizioni:
1. La parete sia in grado di supportare fino a cinque volte il peso combinato del montaggio e del televisore
2. La parete sia completamente piana e verticale
3. L'area sia adeguatamente ventilata con almeno 10 cm intorno al televisore per consentirne la ventilazione
4. L'area sia vicina ai dispositivi e alle prese di collegamento in modo che i cavi non siano
Rilevatore di montanti
• Per l'installazione sulle pareti con montanti, il montaggio a parete deve essere fissato a due montanti in
legno adiacenti distanti circa 300 mm l'uno dall'altro
Specifications are subject to change without notice
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
If necessary, check that a stud is present by tapping a nail through the marked location. If the nail
encounters resistance, a stud is present.
• Per l'installazione sono necessarie almeno due persone. Non tentare di installare il montaggio a parete da soli.
2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Se necessario, verificare la presenza di un montante piantando un chiodo nel punto contrassegnato.
Se il chiodo incontra resistenza, significa che è presente un montante.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|