XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 1
HC8900
Surround Sound
StereoWireless Headphone
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 2
Figure 2
Figure 1
3
12
11
9
R
10
15
7
CHANNEL
7
6
5
4
3
2
4
1
2
A
6
O
V
L
3
1
L
E
V
m
0
V
E
L
UT
INP
5
2
12
V
IN
DC
-
+
8
5
TUNE
16
Figure 3
13
-
+
-
+
-
+
14
+
-
Figure 4
Figure 5
INPUT
DC IN
-
TRANSMITTER
UT
INP
IN
DC
-
STEREO AUDIO CABLE
(INCLUDED)
CONNECTOR CABLE
(INCLUDED)
VOLUME
HEADPHONE
STEREO AUDIO CABLE
(INCLUDED)
(WHITE) LEFT RIGHT (RED)
TV, Hi Fi or PC
RIGHT
OUT
CHANNEL
(RED)
STEREO ADAPTER PLUG
(INCLUDED)
LEFT
CHANNEL
(WHITE)
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 4
Introduction
General information
Congratulations!
IMPORTANT
Before using the FM headphone for the
first time, please ensure that the
batteries are fully charged for about
16 hours.This will guarantee a longer
operating lifetime of the batteries.
You have just bought the most
sophisticated FM wireless stereo surround
sound system.This system uses the latest
FM wireless technology, which gives you
complete freedom of movement while
enjoying your favorite music and movies.
No more inconvenience from cables or
headphone wires!To ensure you get the
best performance from your FM wireless
stereo surround sound system please read
this manual carefully.
Benefits of Philips latest
RF/FM wireless technology
Wireless transmission
The FM transmitter transmits the stereo
audio signal from your audio or video
source to your FM headphone without
wires.
IMPORTANT
Read these instructions.All the safety
and operating instructions should be
read before using the wireless
Wide transmission range
Your FM headphone can receive signals up
to 100 meters away.
headphone system.
Check if the voltage indicated on the
type plate of the adapter corresponds
to the local mains voltage before
connecting to the mains power supply.
Remove the batteries from the
headphone’s battery compartment and
disconnect the adapter from the mains
if the system is not in use for a long
period.
High-frequency radio system
The FM headphone set uses a high radio
frequency as the signal carrier, ensuring a
very clear, sharp reception.
Surround Sound
The FM headphone features SRS
headphone™ to enjoy full surround
experience without disturbing others.
Prevent fire or shock hazard: do not
expose this equipment to humidity,
rain, sand or excessive heat caused by
heating equipment or direct sunlight.
Radio equipment for wireless audio
applications is not protected against
disturbance from other radio services.
Extended Frequency response
The FM headphone set incorporates
improved technology to achieve a
frequency response up to 24 kHz enabling
the finest musical details to be transmitted.
Mute function
Reduces the noise disturbance when the
sound signal is too low or not available.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 5
General information
Automatic power on/off indicator
The FM transmitter automatically switches
on and starts transmitting when audio
signals are detected at the audio input (red
LED).When no audio signals are detected
the FM transmitter automatically switches
off after a few minutes.
Kit contents
This FM headphone system consists of the
following accessories:
1 x SBC HC8902 FM transmitter
1 x SBC HC8905 FM headphone
1 x SBC CS030/00 12Volt / 200mA adapter
(for UK version: SBC CS030/05)
Automatic tuning
The FM headphone automatically tunes to
the right transmission frequency if you push
the tuning button.
2 x rechargeable batteries LR03/AAA
(NiMH), 550 mAh
Automatic rechargeable system
The FM transmitter automatically recharges
the headphone’s built-in rechargeable
LR03/AAA NiMH batteries. Just position
the headphone on the transmitter and
contact.The green LED on the transmitter
and the blue LED on the headphone’s
headband both light up during charging.
1 x 3.5 mm stereo plug to 2x RCA audio
cable (2 m)
1 x 3.5 mm stereo plug to 2x RCA
connector cable (20 cm)
1 x 3.5 mm plug to 6.3 mm stereo adapter
plug
Easy transmission
The FM headphone is able to receive signals
from the transmitter, even through barriers
such as doors, walls and windows.
Multiple headphones with one
transmitter
An additional number of headphones
and/or wireless speakers can be used with a
single transmitter if they:
- operate in the 864 MHz band
- can detect a 25 kHz pilot tone
- apply identical companding parameters.
Please consult the appliance’s electrical
specification sheets for confirmation on
compatibility.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 6
Controls
Transmitter (figure 1)
Headphone (figure 2)
1 Power indicator – lights up when audio
signals are detected at the audio input.
– starts blinking if the audio signals at the
input are too strong: set the input selector
switch to 3V or reduce the audio volume
of the audio source.
9 Power indication – lights up when in use.
When batteries are low, the power
indicator flashes, and you should recharge
the headphone for about 16 hours before
the next use.
10 Power On/Off – push the button to
2 Recharging indicator – lights up when
headphone is replaced on the
switch the headphone on/off.
11 SRS™ indication – lights up when the
FM transmitter. Completely flat batteries
will be fully charged after about 16 hours.
SRS™ surround sound mode is activated.
12 SRS™ On/Off – push the button to
switch the SRS™ surround sound mode
on/off.
3 Recharging contact – make sure you
align your headphone to this contact for
recharging.
13 Recharging contacts – align headphone
to the transmitter, green recharging LED on
the transmitter’s front must switch on,
indicating that the headphone is being
recharged.
4 DC power – connect to the 12Volt/200
mA AC/DC adapter
5 3.5 mm stereo headphone audio
input – connects your FM transmitter to
an audio source
14 Recharging indicator – lights up when
headphone is replaced on the
6 Input selector switch – select 250 mV
input if connected to a line output of an
audio source
FM transmitter. Completely flat batteries
will be fully charged after about 16 hours.
– select 3V input if connected to a
headphone output of an audio source
15 Volume – adjust volume to your desired
listening level.
7 Channel switch – select one of
7 channels for best reception.We advise
you to select channel 1 as a first option.
16 Tuning – press and hold the button for
about 1 second.The headphone
automatically tunes to the right transmission
frequency. If not, repeat this step.
8 Controls plate
Environmental Information
All redundant packing material has been omitted.We have done our best to make the
packaging easily separable into two materials: cardboard and polyethylene
Your unit consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized
company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packing
materials, exhausted batteries and old equipment.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 7
Installation
Notes:
Transmitter power supply
Completely flat batteries need approximately
16 hours to recharge.
IMPORTANT
Use only Philips SBC CS030/00
12 Volt/200 mA AC/DC adapter.
(For UK, use only Philips SBC CS030/05)
The FM headphone will switch off
automatically during recharging.
Always remove the batteries if the
headphone is not to be used for a long period
of time.
1 Make sure the adapter’s rated voltage
corresponds to the mains socket voltage.
Batteries contain chemical substances,
so they should be disposed of properly.
2 Connect the DC connector of the AC/DC
adapter to the 12Volt DC power input
connector located at the rear of the
transmitter.
Headphone battery
replacement (figure 3)
3 Connect the 12Volt/200 mA AC/DC
adapter to the mains socket.
IMPORTANT
Use only rechargeable LR03/AAA
NiMH batteries (preferably Philips).
Do not use NiCd batteries or
alkaline batteries as these may damage
your FM wireless system!
– Always disconnect the AC/DC adapter if
the transmitter is not to be used for a
long period of time.
Headphone power supply
1 Remove the earcushions.
IMPORTANT
Use only rechargeable LR03/AAA
NiMH batteries (preferably Philips).
Do not use NiCd batteries or
alkaline batteries as these may damage
your FM wireless system!
2 Take out the batteries and dispose of them
properly.
3 Insert new batteries. Only use LR03/AAA
NiMH batteries (preferably Philips).
4 Make sure the batteries are correctly
inserted as indicated by the engraved
symbols in the battery compartment.
1 Remove the earcushions.
2 Next remove the battery insulation labels.
3 Put the earcushions back on the earshells.
5 Put the earcushions back on the earshells.
4 Check if the power button of the FM
IMPORTANT
headphone is in the on position.
Before using the FM headphone for the
first time, please ensure that the
batteries are fully charged for about
16 hours.This will guarantee a longer
operating lifetime of the batteries.
5 When the red power indicator on the FM
headphone starts flashing, it indicates that
the batteries are running low.
6 To recharge the headphone’s built-in
rechargeable LR03/AAA NiMH batteries,
position the headphone on the transmitter
and contact.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 8
Audio Connections
6 In case the line output of the audio source
Audio Connections
has an adjustable output level, adjust the
line output level of the audio source to the
highest acceptable undistorted level.
Option 1 (figure 4)
Connecting the FM transmitter to a line
output of an audio source, e.g. REC OUT,
LINE OUT.
7 Switch on the headphone.You may hear a
hissing sound through the headphone if the
headphone is not yet properly tuned to the
transmitter.
1 Connect the 3.5mm stereo plug of the
stereo audio cable to the FM transmitter’s
3.5mm headphone input.
8 To tune, press and hold the tuning control
button for about 1 second. Repeat if
necessary.
2 Connect the other 3.5mm stereo plug of
the audio cable (2 m) to the 3.5 mm stereo
plug of the connector cable (20 cm)
9 Adjust the volume to the desired level with
3 Connect the 2 RCA plugs of the connector
cable (20 cm) to a line output (REC OUT
or LINE OUT) of an audio source, e.g.TV,
HiFi or PC:
the headphone volume control.
Option 2 (figure 5)
Connecting the FM transmitter to a
headphone output of an audio source
– Check if the red RCA plug (right
channel) is connected to the right
channel (red) of the audio source.
– Check if the white RCA plug (left
channel) is connected to the left channel
(white) of the audio source.
1 Connect the 3.5mm stereo plug of the
stereo audio cable (2 m) to the FM
transmitter’s 3.5mm headphone input.
2 Connect the other 3.5mm stereo plug of
the stereo audio cable (2 m) to the
headphone output of an audio source, such
asTV, HiFi or PC.
4 Set the transmitter’s input selector switch
to 250 mV.
– In case your audio source has a 6.3mm
headphone output, use the supplied
3.5mm to 6.3 mm stereo adapter plug.
5 Switch on your audio source.The red
power indication LED of the transmitter
lights up if receiving an audio signal.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 9
Operation
3 Set the transmitter’s input selector switch
Basic operation
to 3V.
When the FM transmitter is connected to a:
- line output of an audio source, such as
REC OUT or LINE OUT or
4 Switch on your audio source and carefully
increase the volume of the audio source.
The red power indication LED of the
transmitter lights up if receiving an audio
signal.
- headphone output of an audio source.
1 Switch on your audio source and carefully
increase the volume of the audio source.
The red power indication LED of the
transmitter lights up if receiving an audio
signal.
5 Switch on the headphone.You may hear a
hissing sound through the headphone if the
headphone is not yet properly tuned to the
transmitter.
2 If the power indication LED starts blinking:
– set the input selector switch to 3V or
– reduce the audio volume of the audio
source.
6 To tune, press and hold the tuning control
button for about 1 second. Repeat if
necessary.
7 Adjust the volume to the desired level with
3 Switch on the headphone.You may hear a
hissing sound through the headphone if the
headphone is not yet properly tuned to the
transmitter.
the headphone volume control.
4 To tune, press and hold the tuning control
button for about 1 second. Repeat if
necessary.
5 Adjust the volume to the desired level with
the headphone volume control.
6 Push the SRS™ on/off button to switch the
SRS™ surround sound mode on or off.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 10
Troubleshooting
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.
If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or
service centre.
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this
would invalidate the warranty.
Problem
Remedy
No sound
– Check if the AC/DC adapter is fully inserted into the
AC outlet and that its DC connector is properly inserted
into the 12Volt DC input connector located at the rear
of the transmitter.
– Check if the headphone’s on/off switch is in the on
position.
– Headphone batteries running low. Position the
headphone on the transmitter and contact. (See
Headphone power supply)
– Check if the audio source is switched on and tuned to
a channel with audio.
–Volume not adjusted.Adjust the volume on the audio
source/ headphone to a higher level.
– Adjust the headphone’s tuning frequency. Press and
hold the tuning control button for about 1 second.
– Make use of the HC8902 transmitter. Some
transmitters already built into other equipment may not
be compatible with the HC8905 headphone because of
the advanced technologies used in the HC8905
headphone.
Distorted sound
– Adjust the headphone’s tuning frequency. Press and hold
the tuning control button for about 1 second. Repeat if
necessary.
– Adjust the transmitter’s frequency. Select any of the
7 channels of the transmitter. Next adjust the
headphone’s frequency by pressing and holding the
tuning button for about 1 second.
– Headphone batteries running low. Position the
headphone on the transmitter and contact. (See
Headphone power supply)
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 11
Troubleshooting
Distorted sound
– Check the volume on audio source/ headphone is not
set at too high a level. If the transmitter’s power
indication LED starts blinking: set the input selector
switch to 3V or reduce the audio volume of the audio
source.
– Distance from the transmitter is too large. Move closer
to the transmitter.
– Interference from fluorescent lamps/ other radio
sources. Move transmitter or headphone elsewhere/
change the transmitter’s channel.
– Make use of the HC8902 transmitter. Some
transmitters already built into other equipment may not
be compatible with the HC8905 headphone because of
the advanced technologies used in the HC8905
headphone.
–The SRS™ surround sound mode works best on
normal stereo signals. Make sure that the surround
modes on the audio source are switched off when
listening to the HC8905 headphone.
Maintenance
– If the headphone will not be used for a long time,
please remove the batteries to prevent leakage and
corrosion.
– Only replace the batteries with LR03/AAA NiMH
batteries (preferably Philips).
– Do not leave the headphone near heat sources. Do
not expose to direct sunlight, excessive dust, moisture,
rain or any kind of mechanical shock.
– Do not use alcohol, thinner or petroleum-based
substances to clean the headphone or transmitter. Use a
slightly dampened chamois cloth to clean the housing.
– Do not use cleaning agents containing alcohol, spirits,
ammonia or abrasives as these may harm the housing.
Hearing Safety! Continuous use at a high volume may permanently
damage your hearing.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 12
Specifications
Regulations
System:
Radio Frequency (RF)
Carrier Frequency:
(Transmitter HC8902 )
Channel 1: 863.250 MHz
Channel 2: 863.500 MHz
Channel 3: 863.750 MHz
Channel 4: 864.000 MHz
Channel 5: 864.250 MHz
Channel 6: 864.500 MHz
Channel 7: 864.750 MHz
Carrier Frequency:
863.2 to 864.7 MHz (Auto tuning)
(Headphone HC8905)
Modulation:
Frequency Modulation (FM)
<10m Watt
Radiated Output Power:
EffectiveTransmission Range: up to100 meters, omni directional (360º)
Input level:
250 mVrms (1 kHz sine wave)
Power supply – transmitter:
Power supply – headphone:
12Volt / 200 mA DC, centre positive
2 x LR03 (AAA) batteries (NiMH)
Frequency range
(Headphone):
10 – 24,000 Hz
Signal/Noise ratio:
Distortion:
> 65 dB (1 kHz sine wave ,A-weighted)
< 0.5%THD
Channel separation:
> 40 dB
European Regulations
This product has been designed, tested and manufactured according the European
R&TTE Directive 1999/5/EC.
Following this Directive, this product can be brought into service in the following
states:
R&TTE Directive 1999/5/EC
B
✔
DK ✔
E
L
S
✘
GR ✘
NL ✔
UK ✔
F
✔
✔
✔
IRL ✔
I
✘
✔
✔
A
N
P
✔
✔
SU ✔
D
CH ✔
This product complies with class 3 requirements as set down in ETS 300 445.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 13
Introduction
Information générale
Félicitations!
Les avantages de la dernière
technologie RF/FM sans fil de
Philips
Vous venez d'acheter le meilleur des
systèmes FM stéréo surround sans fil
existants. Philips applique les dernières
technologies en FM sans fil afin que vous
puissiez écouter votre musique préférée et
regarder vos films favoris tout en jouissant
d'une liberté de mouvement totale. Plus
jamais d’inconvénients liés aux câbles et fils!
Pour être certain d'en retirer les meilleures
prestations possibles, veuillez lire
Transmission sans fil
L'émetteur FM transmet le signal audio
stéréo provenant de votre source audio ou
stéréo à votre casque d'écoute FM sans fil.
Large rayon de transmission
Votre casque d'écoute FM est capable de
recevoir des signaux dans un rayon de plus
de 100 mètres.
soigneusement ce manuel.
Système radio haute-fréquence
Parce que l'unité de casque d'écoute FM
utilise un signal radio haute-fréquence, votre
réception sera particulièrement claire et
nette.
IMPORTANT
Lire ces instructions: Il est important de
lire toutes les consignes de sécurité et
d’emploi avant d’utiliser le système de
casque d'écoute sans fil.
Vérifiez que le voltage indiqué sur la
plaque de l’adaptateur correspond bien
au voltage du secteur local avant que de
le brancher sur la prise de courant.
Retirez les piles du compartiment et
débranchez l’adaptateur de la prise
secteur si le système n’est pas utilisé
pendant une longue période.
Évitez les risques de feu ou de choc :
n’exposez pas l’appareil à l’humidité, à la
pluie, au sable ou à la chaleur excessive
d'un appareil de chauffage. Ne l'exposez
pas à la lumière directe du soleil.
L’équipement radio destiné aux
applications audio sans fil n’est pas
protégé contre les perturbations
provenant d’autres services radio.
Surround Sound
Le casque FM est doté des caractéristiques
SRS headphone™ vous permettant de
faire l'expérience du son surround sans
déranger votre entourage.
Réponse de fréquence étendue
L'unité de casque d'écoute FM intègre une
technologie améliorée permettant d'obtenir
une réponse de fréquence jusqu'à 24 kHz,
ce qui permet de transmettre les détails
musicaux les plus fins.
Fonction de sourdine
Elle permet de réduire les parasites lorsque
le signal sonore est trop faible ou lorsqu'il
n'est pas disponible.
IMPORTANT
Avant d'utiliser le casque d'écoute FM
pour la première fois, veuillez vous
assurer de ce que les piles ont été
complètement chargées pendant
16 heures. Elles auront ainsi une durée
de fonctionnement plus longue.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 14
Information générale
Indicateur de mise sous tension et
hors tension automatique
Contenu de l'équipement
Ce système de casque FM comprend les
accessoires suivants:
L'émetteur FM s'active automatiquement et
démarre la transmission lorsque les signaux
audio sont détectés au niveau de l'entrée
audio (diode luminescente de couleur
rouge). Lorsqu'aucun signal n'est détecté,
l'émetteur FM se désactive
1 x émetteur FM SBC HC8902
1 x casque FM SBC HC8905
1 x adaptateur CA/CC 12Volt/200 mA
SBC CS030/00
automatiquement après quelques minutes.
Syntonisation automatique
Le casque FM se règle automatiquement
sur la fréquence de transmission correcte
lorsque vous appuyez sur le bouton de
syntonisation.
2 x piles rechargeables LR03/AAA (NiMH),
550 mAh
1 x câble audio (2 m) avec fiche stéréo
3,5 mm et 2 fiches RCA
1 x câble de connexion (20 cm) avec fiche
stéréo 3,5 mm et 2 fiches RCA
Système de charge automatique
L'émetteur FM recharge automatiquement
les piles NiMH (LR03/AAA ) rechargeables
intégrées dans le casque d'écoute. Mettez
tout simplement le casque sur l'émetteur et
le contact. La diode luminescente verte
située sur l'émetteur et celle se trouvant sur
la bande de tête du casque s'allument
toutes deux pendant la charge.
1 x fiche adaptatrice stéréo de 3,5 mm à
6,3 mm
Transmission facile
Le casque d'écoute FM est capable de
recevoir des signaux de l'émetteur, et ce,
même à travers des obstacles tels que
portes, murs, fenêtres.
Informations sur l’environnement
Tous les matériaux d'emballage inutiles
ont été évités. Nous avons fait le
maximum pour autoriser la séparation
des matériaux d’emballage en trois
catégories:le carton, le polystyrène
expansé et le polyéthylène.
Plusieurs casques fonctionnant sur
un seul émetteur
Il est possible d'utiliser un certain nombre
de casques d'écoute supplémentaires et ou
des haut-parleurs sans fils sur un seul
émetteur si ces appareils sont capables:
- de fonctionner dans la bande 864 MHz
- de détecter un ton pilote de 25 kHz
- d'utiliser des paramètres de
Votre équipement est constitué de
matériaux recyclables,à condition d’être
démonté par une société spécialisée.
Veuillez observer les règles locales en
vigueur pour le rebut des matériaux
d’emballage,les piles usées et les anciens
équipements.
compression/expansion identiques.
Pour vérifier la compatibilité, veuillez
consulter les fiches de spécification
électrique de l'appareil.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 15
Commandes
Installation
Émetteur (figure 1)
Casque d'écoute (figure 2)
1 Indicateur d’alimentation – s'allume
lorsque des signaux audio sont détectés au
niveau de l'entrée audio.
9 Indication d’alimentation – s'allume
lorsque le casque est sous tension. Lorsque
les piles sont faibles, l'indicateur d’alimentation
clignote.Vous devez alors recharger le casque
d'écoute pendant environ 16 heures avant de
l'utiliser à nouveau.
– se met à clignoter lorsque les signaux
audio sont forts au niveau de l'entrée :
placez le sélecteur d'entrée sur 3V ou
réduisez le volume audio de la source
audio.
10 Mise sous tension/hors tension –
enfoncez le bouton pour mettre le casque
d'écoute sous tension ou hors tension.
2 Indicateur de charge – s'allume lorsque
le casque d'écoute est replacé sur
11 Indication SRS™ – s'allume lorsque le
l'émetteur FM. Des piles complètement
déchargées arriveront à charge complète
après 16 heures de charge.
mode de son surround SRS™ a été activé.
12 SRS™ marche/arrêt– appuyez sur le
bouton pour activer ou désactiver (On/Off)
le mode son surround SRS™.
3 Contact de charge – assurez-vous de ce
que votre casque est en ligne avec ce
contact lors du rechargement.
13 Contact de charge – alignez le casque
avec l'émetteur, après quoi la diode
4 Alimentation CC – se connecte à
luminescente de couleur verte dédiée à la
charge devra s'allumer pour indiquer que le
casque est en train de se recharger.
l'adaptateur CA/CC 12 volts/200mA
5 Entrée audio 3,5 pour casque stéréo –
connecte votre émetteur FM à une source
audio.
14 Indicateur de charge – s'allume lorsque
le casque d'écoute a été remis en place sur
l'émetteur FM. Des piles complètement
déchargées n'arriveront à charge complète
qu'après 16 heures environ.
6 Commutateur sélecteur d'entrée –
sélectionnez une entrée de 250 mV si vous
vous connectez à une sortie de ligne ou à
une source audio.
15 Volume – ajustez le volume au niveau
– sélectionnez une entrée de 3V si vous
vous connectez à une sortie de casque
d'écoute ou à une source audio.
d'écoute désiré.
16 Syntonisation – appuyez sur le bouton
de syntonisation et tenez-le enfoncé
pendant 1 seconde. Le casque se règle
automatiquement sur la fréquence de
transmission adéquate. Si tel n'est pas le cas,
répétez la procédure.
7 Commutateur de canal – sélectionnez
l'un des 7 canaux disponibles pour obtenir
la meilleure réception. Nous vous
conseillons de sélectionner le canal 1 en
première option.
8 Panneau de commandes
Alimentation de l'émetteur
IMPORTANT
Utiliser exclusivement l'adaptateur
CA/CC 12 Volt/200 mA Philips SBC
CS030/00.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 16
Installation
1 Assurez-vous de ce que la tension nominale
de l'adaptateur correspond bien à la
tension de la prise du secteur.
Notes:
Des piles complètement déchargées ont
besoin d'environ 16 heures pour se recharger
entièrement.
Le casque d'écoute FM se désactivera
automatiquement pendant le processus de
rechargement.
2 Connectez le connecteur CC de l'adaptateur
CA/CC au connecteur d'entrée 12 volts CC
situé à l'arrière de l'émetteur.
3 Connectez l'adaptateur CA/CC 12 volts/
200 mA à la prise du secteur.
Enlevez toujours les piles lorsqu'il est clair
que vous n'utiliserez pas le casque pendant
une longue période.
– Déconnectez toujours l'adaptateur CA/CC
lorsqu'il est clair que l'émetteur ne sera pas
utilisé pendant une longue période.
Les piles contiennent des substances
chimiques, leur mise au rebut doit donc
se faire de manière conséquente.
Alimentation du casque
d'écoute
Remplacement des piles du
casque d'écoute (figure 3)
IMPORTANT
N'utilisez que des piles rechargeables
NiMH LR03/AAA (de préférence des
piles Philips).
N'utilisez pas des piles NiCd ou des
piles alcalines, vous pourriez, ce faisant,
endommager votre système FM sans fil!
IMPORTANT
N'utilisez que des piles rechargeables
NiMH LR03/AAA (de préférence des
piles Philips).
N'utilisez pas des piles NiCd ou des
piles alcalines, vous pourriez, ce faisant,
endommager votre système FM sans fil!
1 Enlevez les coussins auriculaires
2 Enlevez ensuite les étiquettes d'isolation de
1 Enlevez les coussins auriculaires.
la pile.
2 Enlevez les piles et mettez-les au rebut comme
3 Remettez en place les coussins auriculaires
il convient pour tout matériel chimique.
sur les écouteurs.
3 Placez de nouvelles piles. N'utilisez que des
piles LR03/AAA NiMH (des Philips, de
préférence).
4 Assurez-vous de ce que le bouton de mise
sous tension de votre casque d'écoute FM
est bien sur la position de mise sous tension.
4 Assurez-vous de ce que les piles ont été
insérées conformément aux symboles
gravés sur leur compartiment.
5 Lorsque le voyant rouge de l'indicateur
d’alimentation situé sur le casque se met à
clignoter, ceci indique que la charge des
piles est faible.
5 Remettez en place les coussins auriculaires
sur les écouteurs.
6 Pour recharger les piles rechargeables
intégrées NiMH LR03/AAA, mettez le
casque sur l'émetteur et le contact.
IMPORTANT
Avant d'utiliser le casque FM pour la
première fois, veuillez vous assurer de
ce que les piles ont été chargées
jusqu'à charge complète pendant
environ 16 heures. Procéder de la sorte
garantit à vos piles une durée de
fonctionnement plus longue.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 17
Connexions Audio
6 Si la sortie de ligne de la source audio est
équipée d'un niveau de sortie ajustable,
réglez le niveau de sortie de ligne de la
source audio sur le niveau exempt de
distorsions le plus acceptable.
Connexions Audio
Option 1 (figure 4)
Connexion de l'émetteur FM à une sortie
de ligne ou à une source audio, par
exemple REC OUT, LIGNE OUT.
7 Mettez le casque d'écoute sous tension. Il
est possible que vous entendiez un
sifflement dans le casque. C'est que votre
casque n'a pas encore été adéquatement
réglé sur l'émetteur.
1
Connectez la fiche stéréo 3,5 mm du câble
audio stéréo à l'entrée 3,5 mm de
l'émetteur FM destinée au casque d'écoute.
2 Connectez l'autre fiche stéréo 3,5 mm du
câble audio (2m) à la prise stéréo du câble
de connexion (20 cm)
8 Pour syntoniser, appuyez sur le bouton de
syntonisation et tenez-le enfoncé pendant
environ 1 seconde. Si nécessaire, répétez
cette démarche.
3 Connectez les 2 prises RCA du câble de
connexion (20 cm) à la sortie de ligne
(REC OUT ou LIGNE OUT) de la source
audio (TV, hi-fi, ou PC, par exemple):
– Assurez-vous de ce que la fiche RCA
rouge (canal droit) est connectée au
canal droit (rouge) de la source audio.
– Assurez-vous de ce que la fiche RCA
blanche (canal gauche) est connectée au
canal gauche (blanc) de la source audio.
9 Ajustez le volume au niveau désiré au
moyen de la commande de volume du
casque d'écoute.
Option 2 (figure 5)
Connexion de l'émetteur FM à la sortie de
casque d'écoute d'une source audio
1 Connectez l'autre fiche stéréo 3,5 mm du
câble audio (2m) à la prise stéréo du câble
de connexion (20 cm)
4 Placez le commutateur de sélection
d'entrée de l'émetteur sur 250 mV.
2 Connectez la fiche 3,5 mm stéréo du câble
audio stéréo à la sortie de casque d'écoute
d'une source audio (uneTV, une chaîne hi-fi
ou un PC, par exemple).
5 Mettez votre source audio sous tension.
L'indicateur d’alimentation (diode
luminescente rouge) de l'émetteur s'allume
dès réception d'un signal audio.
– Si la source audio en question est
équipée d'une sortie de casque d'écoute
de 6,3 mm, utilisez la fiche adaptatrice
stéréo de 3,5 mm à 6,3 mm fournie.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 18
Connexions Audio
3 Placez le commutateur de sélection
Utilisation de base
d'entrée de l'émetteur sur 3V.
Lorsque l'émetteur FM est connecté:
- à une sortie de ligne ou une source audio
(REC OUT ou LIGNE OUT, par exemple),
ou bien
- à une sortie de casque d'écoute ou une
source audio.
4 Mettez votre source audio sous tension et
augmentez prudemment son volume.
L'indicateur d’alimentation (la diode
luminescente rouge) de l'émetteur s'allume
dès réception d'un signal audio.
5 Mettez le casque d'écoute sous tension. Il
est possible que vous entendiez un
sifflement dans le casque. C'est que votre
casque n'a pas encore été adéquatement
réglé sur l'émetteur.
1 Mettez sous tension votre source audio et
augmentez prudemment son volume.
L'indicateur d’alimentation (la diode
luminescente rouge) de l'émetteur s'allume
dès qu'est reçu un signal audio.
6 Pour syntoniser, appuyez sur le bouton de
syntonisation et tenez-le enfoncé pendant
environ 1 seconde. Si nécessaire, répétez
cette démarche.
2 Si l'indicateur d’alimentation (la diode
luminescente) se met à clignoter:
– placez le commutateur de sélection
d'entrée sur 3V, ou bien
– réduisez le volume sonore de la source
audio.
7 Ajustez le volume au niveau désiré au
moyen de la commande de volume du
casque d'écoute.
3 Mettez le casque d'écoute sous tension. Il
est possible qu'un sifflement se fasse
entendre dans le casque d'écoute, ce qui
signifie que votre casque n'a pas encore été
correctement réglé sur l'émetteur.
4 Pour syntoniser, appuyez sur le bouton de
syntonisation et tenez-le enfoncé pendant
environ 1 seconde. Si nécessaire, répétez
cette démarche.
5 Ajustez le volume au niveau désiré à l'aide
de la commande de volume du casque
d'écoute.
6 Appuyez sur le bouton marche/arrêt SRS™
pour activer ou désactiver le mode de son
surround SRS™.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 19
Dépistage des pannes
En cas de dysfonctionnement, vérifiez d'abord les points listés ci-dessous, avant que de
penser à faire réparer l'appareil.
Si les indications ci-dessous ne sont pas suffisantes à la solution du problème,
consultez le revendeur ou le centre de service après-vente.
AVERTISSEMENT :Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer votre appareil vous-
même, car cela entraînerait l’annulation de la garantie délivrée lors de l’achat de
l’appareil.
Problème
Solution
Pas de son
– Assurez-vous de ce que l'adaptateur CA/CC est
correctement inséré dans la prise CA et que son connecteur
CC est lui-même correctement inséré dans le connecteur
d'entrée CC 12 volts situé à l'arrière de l'émetteur.
–Vérifiez que le commutateur de mise sous tension/hors
tension (On/Off) se trouve bien sur la position On (sous
tension).
– Les piles du casque d'écoute fonctionnent en état de charge
faible. Positionnez le casque d'écoute sur l'émetteur et le
contact (voir "Alimentation du casque d'écoute").
– Assurez-vous de ce que la source audio est sous tension et
qu'elle est bien réglée sur un canal audio.
–Volume non réglé.Ajustez le volume de la source
audio/casque d'écoute à un niveau plus haut.
– Ajustez la fréquence de syntonisation du casque d'écoute.
Appuyez sur le bouton de syntonisation et tenez-le enfoncé
pendant environ 1 seconde.
– Utilisez l'émetteur HC8902. Certains émetteurs déjà
intégrés dans d'autres équipements peuvent ne pas être
compatibles avec le casque d'écoute HC8905, étant donné la
technologie avancée utilisée dans ce dernier système.
Distorsion sonore
– Ajustez la fréquence de syntonisation du casque d'écoute.
Enfoncez le bouton de syntonisation et tenez-le enfoncé
pendant environ 1 seconde. Si nécessaire, répétez cette
démarche.
– Ajustez la fréquence de l'émetteur. Sélectionnez l'un des
7 canaux de l'émetteur.Ajustez ensuite la fréquence du casque
d'écoute en appuyant sur le bouton de syntonisation et en le
tenant enfoncé pendant environ 1 seconde.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 20
Dépistage des pannes
Distorsion sonore
– Les piles du casque d'écoute fonctionnent en état de charge
faible. Positionnez le casque d'écoute sur l'émetteur et le
contact (voir "Alimentation du casque d'écoute").
– Assurez-vous de ce que le volume sur la source audio/le
casque d'écoute n'est pas exagéré. Si la diode indicatrice
d’alimentation se met à clignoter: placez le sélecteur d'entrée
sur 3V ou réduisez le volume audio de la source audio.
– La distance par rapport à l'émetteur est trop grande.
Rapprochez-vous de l'émetteur.
– Interférences d'éclairages au néon/ d’autres sources radio.
Déplacez l'émetteur ou le casque d'écoute/changez le canal
de l'émetteur.
– Utilisez l'émetteur HC8902. Certains émetteurs déjà
intégrés dans d'autres équipements peuvent ne pas être
compatibles avec le casque d'écoute HC8905, étant donné la
technologie avancée utilisée dans ce dernier système.
– Le mode son surround (SRS™) fonctionne le mieux avec
des signaux stéréo normaux.Assurez-vous de ce que les
modes surround sur la source audio sont désactivés lorsque
vous vous servez du casque HC8905.
Entretien
– Si vous ne devez pas utiliser le casque d'écoute pendant une
longue période, veuillez enlever les piles afin d'éviter les fuites
et corrosions éventuelles.
– Si vous devez remplacer les piles, n'utilisez que des piles
NiMH LR03/AAA (des Philips, de préférence).
– Ne laissez pas le casque d'écoute à proximité de sources de
chaleur. Ne le laissez pas exposé à la lumière directe du soleil,
protégez le de la poussière, de l'humidité, de la pluie et évitez
les chocs mécaniques.
– Pour le nettoyage du casque d'écoute ou de l'émetteur,
n'employez jamais de l'alcool, du diluant ou des substances à
base de pétrole. Utilisez plutôt une peau de chamois
légèrement humide pour nettoyer le boîtier.
– N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant de
l'alcool, de l'essence térébenthine, de l'ammoniaque ou des
abrasifs : ces produits pourraient endommager le boîtier.
Protection de votre ouïe! Une utilisation prolongée à un volume élevé
peut endommager définitivement votre ouïe.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 21
Spécifications
Régulations
Système:
Fréquence Radio (RF)
Fréquence porteuse:
(Émetteur HC8902 )
Canal 1: 863.250 MHz
Canal 2: 863.500 MHz
Canal 3: 863.750 MHz
Canal 4: 864.000 MHz
Canal 5: 864.250 MHz
Canal 6: 864.500 MHz
Canal 7: 864.750 MHz
Fréquence porteuse:
(Casque d'écoute HC8905)
de 863.2 à 864.7 MHz (Auto tuning)
Modulation de fréquence (FM)
<10m Watts
Modulation:
Puissance de sortie en
rayonnement :
Plage de transmission
effective:
jusqu'à 100 mètres, omnidirectionnelle (360º)
250 mVrms (onde sinusoïdale 1 kHz)
Niveau d'entrée :
Tension d'alimentation
– émetteur :
12Volt / 200 mA CC, positif centre
2 piles LR03 (AAA, NiMH)
Tension d'alimentation
– casque d'écoute :
Plage de fréquence
(Casque d'écoute):
10 – 24,000 Hz
Rapport signal/bruit :
Distorsion:
> 65 dB (onde sinusoïdale 1 kHz, pondéré A)
< 0.5% DHT
> 40 dB
Séparation des canaux :
Règlementations Européennes
Ce produit a été conçu, testé et fabriqué selon la Directive Européenne R&TTE,
1999/5/EC.
Selon cette directive, ce produit peut-être mis en circulation dans les états suivants:
Voir la Directive R&TTE 1999/5/EC.
B
✔
DK ✔
E
L
S
✘
GR ✘
NL ✔
UK ✔
F
✔
✔
✔
IRL ✔
I
✘
✔
✔
A
N
P
✔
✔
SU ✔
D
CH ✔
Ce produit satisfait aux exigences de classe 3 comme établi dans la NET 300 445.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 22
Introducción
Información general
¡Enhorabuena!
Las ventajas ofrecidas por la
avanzada tecnología RF/FM
inalámbrica de Philips
Acaba de comprar el sistema de sonido FM
surround estéreo inalámbrico más sofisticado
que existe. Este sistema utiliza la tecnología
FM inalámbrica más avanzada, que le
proporciona una completa libertad de
movimiento mientras disfruta de su música y
películas favoritas. ¡Se han acabado los cables
e hilos molestos! Para asegurarse de que
consigue el mejor rendimiento posible de su
sistema de sonido FM surround estéreo
inalámbrico, lea atentamente este manual.
Transmisión inalámbrica
El transmisor de FM trasmite la señal de
audio estéreo de la fuente de audio o vídeo
a sus auriculares de FM sin utilizar cables.
Amplia gama de transmisión
Sus auriculares de FM pueden recibir
señales a hasta 100 metros de distancia.
Sistema de radio de alta frecuencia
El juego de auriculares de FM utiliza una
frecuencia de radio alta como portadora de
señales, lo que asegura una recepción muy
clara y precisa.
IMPORTANTE
Lea estas instrucciones.Antes de utilizar
el sistema de auriculares inalámbricos
aconsejamos leer las instrucciones de
seguridad y utilización.
Sonido Surround
Compruebe si el voltaje indicado en la
placa de especificaciones del adaptador
corresponde al voltaje de la red eléctrica
local antes de conectarlo a la misma.
Si el sistema no va a utilizarse
durante un período largo, retire las
pilas del compartimento de pilas de los
auriculares y desconecte el adaptador
de la red eléctrica.
Prevenga el riesgo de incendio o
descarga eléctrica: no exponga este
equipo a humedad, suciedad, calor
excesivo causado por equipo de
calefacción o la luz directa del sol.
El equipo de radio para aplicaciones
de audio inalámbricas no está
Los auriculares de FM incorporan SRS
headphone™ que permite disfrutar de
una experiencia completa de sonido
surround sin molestar a los demás.
Respuesta de frecuencia ampliada
El juego de auriculares de FM incorpora
tecnología mejorada que consigue una
respuesta de frecuencia de hasta 24 kHz y
permite transmitir los detalles musicales
más finos.
Función Mute (Silenciamiento)
Reduce las interferencias cuando la señal de
sonido es demasiado baja o no está
disponible.
protegido contra las interferencias
causadas por otros servicios de radio.
IMPORTANTE
Antes de utilizar los auriculares de FM
por primera vez, asegúrese de que las
pilas estén completamente cargadas
para alrededor de 16 horas de
funcionamiento. Esto garantizará una
vida útil más larga para las pilas.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 23
Información general
Indicador de activación/
desactivación automática
El transmisor de FM se activa
automáticamente y empieza a transmitir
cuando se detectan señales en la entrada
de audio (LED rojo). Cuando no se
detectan señales de audio, el transmisor de
FM se desactiva automáticamente después
de unos minutos.
Contenido del kit
Este sistema de auriculares de FM consiste
en los accesorios siguientes:
1 xTransmisor de FM SBC HC8902
1 x Auriculares de FM SBC HC8905
1 x Adaptador de 12Volt/200 mA CA/CC
SBC CS030/00
Sintonización automática
Los auriculares de FM se sintonizan
automáticamente a la frecuencia de
transmisión correcta cuando se pulsa el
botón de sintonización.
2 x Pilas recargables LR03/AAA ( NiMH ),
550 mAh
1 x Cable adaptador de audio con un
enchufe de estéreo de 3,5 mm y
2 conectores RCA (2 m)
Sistema de recarga automática
El transmisor de FM recarga
1 x Cable con enchufe estéreo de 3,5 mm
y 2 conectores RCA (20 cm)
automáticamente las pilas LR03/AAA
NiMH recargables incorporadas en los
auriculares. Simplemente coloque los
auriculares en el transmisor y sobre el
contacto de carga. El LED de red del
transmisor y el LED azul de la diadema de
los auriculares se encienden durante la
carga.
1 x Enchufe adaptador de estéreo con un
conector de 3,5 mm y un conector de
6,3 mm
Transmisión fácil
Los auriculares de FM pueden recibir
señales del transmisor incluso a través de
barreras como puertas, paredes y ventanas.
Información medioambiental
Se ha eliminado todo el material de
embalaje innecesario. Hemos hecho
todo lo posible para hacer que el
embalaje se separe fácilmente en dos
materiales: cartón y polietileno.
Auriculares múltiples con un
transmisor
Es posible utilizar un número adicional de
auriculares y/o altavoces inalámbricos con
un solo transmisor si estos:
- funcionan en la banda de 864 MHz
- pueden detectar un tono piloto de 25 kHz
- aplican parámetros de compresión-
expansión idénticos.
Esta unidad está formada por
materiales que pueden reciclarse si son
desmontados por una compañía
especializada. Sírvase observar las
normas locales respecto a la
eliminación de materiales de
embalaje, pilas gastadas y equipo
antiguo.
Para confirmar la compatibilidad del
aparato, consulte las hojas de
especificaciones eléctricas del mismo.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 24
Mandos
Transmisor (figura 1)
Auriculares (figura 2)
1 Indicador de corriente – se enciende
cuando se detectan señales de audio en la
entrada de audio.
9 Indicador de corriente – está
encendido cuando se utiliza el aparato.
Cuando las pilas están descargadas, el
indicador de corriente destella y los
auriculares deben recargarse durante unas
16 horas antes de que vuelvan a utilizarse.
– empieza a parpadear si las señales de
audio de entrada son demasiado fuertes:
ponga el interruptor selector de entrada a
3V o reduzca el volumen de audio de la
fuente de audio.
10 Activación/desactivación de
corriente – use este botón para
activar/desactivar los auriculares.
2 Indicador de recarga – se enciende
cuando se vuelven a colocar los auriculares
en el transmisor de FM. Las pilas
11 Indicador SRS™ – se enciende cuando se
activa el modo de sonido surround SRS™.
completamente agotadas se cargan
completamente en unas 16 horas.
12 Activación/desactivación de SRS™ –
pulse este botón para activar/desactivar el
modo de sonido surround SRS™.
3 Contacto de recarga – para realizar la
recarga, asegúrese de alinear sus auriculares
con este contacto.
13 Contactos de recarga – Alinee los
auriculares con el transmisor; el LED verde
de recarga situado en la parte delantera del
transmisor debe encenderse, indicando que
los auriculares se están recargando.
4 Corriente de CC – conectar al
adaptador de 12V/200 mA CA/CC
5 Entrada de audio de auriculares de
estéreo de 3,5 mm – conecta su
14 Indicador de recarga – se enciende
cuando los auriculares se vuelven a colocar
en el transmisor de FM. Las pilas
transmisor de FM a una fuente de audio
6 Conmutador selector de entrada –
seleccione entrada de 250 mV si está
conectado a una salida de línea de una
fuente de audio
completamente descargadas se cargan
completamente en unas 16 horas.
15 Volumen – ajuste el volumen al nivel
– seleccione entrada de 3V si está
conectado a una salida de auriculares de
una fuente de audio
deseado.
16 Sintonización – pulse y mantenga
apretado este botón durante un segundo
aproximadamente. Los auriculares se
sintonizan automáticamente a la frecuencia
de transmisión correcta. En caso contrario,
repita este paso.
7 Conmutador de canales – seleccione
1 de los 7 canales de forma que consiga la
mejor recepción posible. Como primera
opción le aconsejamos seleccionar el canal 1.
8 Placa de mandos
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 25
Instalación
Notas:
Fuente de alimentación del
Las pilas completamente agotadas necesitan
aproximadamente 16 horas para recargarse.
Los auriculares de FM se desactivan
transmisor
IMPORTANTE
Utilice solamente el adaptador 12Volt/
200 mA CA/CC SBC CS030/00 de Philips.
automáticamente durante la recarga.
Si los auriculares no van a utilizarse durante
un período largo, retire las pilas.
1 Asegúrese de que el voltaje nominal del
adaptador corresponda al voltaje de la red.
Las pilas contienen sustancias químicas,
por lo tanto deben desecharse de
acuerdo con las normas pertinentes.
2 Conecte el conector de CC del adaptador
de CA/CC al conector de entrada de
12VCC situado en la parte trasera del
transmisor.
Cambio de las pilas de los
auriculares (figura 3)
3 Conecte el adaptador de 12Volt/200 mA
CA/CC al enchufe de la red.
IMPORTANTE
Utilice solamente pilas LR03/AAA NiMH
recargables (preferiblemente Philips).
¡No utilice pilas NiCd ni pilas
alcalinas ya que éstas pueden dañar el
sistema FM inalámbrico!
– Si el transmisor no va a utilizarse durante
un largo período desconecte siempre el
adaptador de CA/CC.
Fuente de alimentación de los
auriculares
1 Retire las almohadillas para los oídos.
IMPORTANTE
2 Retire las pilas y deséchelas de la forma
Utilice solamente pilas LR03/AAA NiMH
recargables (preferiblemente Philips).
¡No utilice pilas NiCd ni pilas
alcalinas ya que éstas pueden dañar el
sistema FM inalámbrico!
apropiada.
3 Coloque nuevas pilas. Utilice solamente
pilas LR03/AAA NiMH (preferiblemente
Philips).
4 Asegúrese de que las pilas se inserten
correctamente de la forma indicada por los
símbolos grabados en su compartimento.
1 Retire las almohadillas para los oídos.
2 Seguidamente retire las etiquetas de
aislamiento de la pila.
5 Vuelva a colocar las almohadillas para los
3 Vuelva a colocar las almohadillas para los
oídos en los auriculares.
oídos en los auriculares.
IMPORTANTE
4 Compruebe que el botón de corriente de
los auriculares de FM esté en la posición de
activación.
Antes de utilizar los auriculares de FM
por primera vez, asegúrese de que las
pilas estén completamente cargadas
para alrededor de 16 horas de
funcionamiento. Esto garantizará una
vida útil más larga para las pilas.
5 Cuando el indicador de corriente rojo de
los auriculares de FM empieza a destellar,
indica que las pilas se están agotando.
6 Para recargar las pilas LR03/AAA NiMH
recargables integradas en los auriculares,
coloque los auriculares en el transmisor y
sobre el contacto de carga.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 26
Conexiones de audio
6 En el caso de que la salida de línea de la
Conexiones de audio
fuente de audio tenga un nivel de salida
ajustable, ajuste el nivel de salida de línea de
la fuente de audio al nivel más alto no
distorsionado que sea aceptable.
Opción 1 (figura 4)
Conexión del transmisor de FM a una salida
de línea de una fuente de audio, por
ejemplo REC OUT, LINE OUT.
7 Active los auriculares. Es posible que oiga
un silbido en los auriculares si éstos todavía
no están sintonizados correctamente con el
transmisor.
1 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm
del cable de audio estéreo a la entrada de
auriculares de 3,5 mm del transmisor de FM.
2 Conecte el otro enchufe de estéreo de
3,5 mm del cable de audio (2 m) al enchufe de
estéreo de 3,5 mm del cable conector (20 cm).
8 Para sintonizar, pulse y mantenga apretado
el botón de control de sintonización
durante un segundo aproximadamente.
Repita esto, si es necesario.
3 Conecte los 2 enchufes RCA del cable
conector (20 cm) a una salida de línea
(REC OUT o LINE OUT) de una fuente de
audio, por ejemplo, un televisor, un sistema
de HiFi o un PC:
9 Ajuste el volumen al nivel deseado
utilizando el mando de volumen de los
auriculares.
Opción 2 (figura 5)
Conexión del transmisor de FM a una salida
de auriculares de una fuente de audio
– Compruebe que el enchufe RCA rojo
(canal derecho) esté conectado al canal
correcto (rojo) de la fuente de audio.
– Compruebe que el enchufe RCA blanco
(canal izquierdo) esté conectado al canal
correcto (blanco) de la fuente de audio.
1 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm del
cable de audio estéreo (2m) a la entrada de
auriculares de 3,5 mm del transmisor de FM.
4 Ajuste el interruptor selector de entrada
2 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm
del cable de audio estéreo (2m) a la salida
de auriculares de una fuente de audio,
como un televisor, equipo de HiFi o un PC.
– En el caso de que su fuente de audio
tenga una salida de auriculares de
6,3 mm, utilice el enchufe adaptador
de estéreo de 3,5 mm a 6,3 mm
del transmisor a 250 mV.
5 Active su fuente de audio. El indicador LED
rojo del transmisor se enciende si se recibe
una señal de audio.
suministrado.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 27
Conexiones de audio
3 Ajuste el selector de entrada del transmisor
Funcionamiento básico
Cuando el transmisor de FM está conectado
a una:
- salida de línea de una fuente de audio,
como REC OUT o LINE OUT o
- salida de articulares de una fuente de
audio.
a 3V.
4 Active la fuente de audio y aumente con
cuidado el volumen de la misma. El
indicador LED de corriente rojo del
transmisor se enciende si se recibe una
señal de audio.
5 Active los auriculares. Es posible que oiga
un silbido en los auriculares si éstos todavía
no están sintonizados correctamente con el
transmisor.
1 Active la fuente de audio y aumente con
cuidado el volumen de la misma. El
indicador LED de corriente rojo del
transmisor se enciende si se recibe una
señal de audio.
6 Para sintonizar, pulse y mantenga apretado
el botón de control de sintonización
durante un segundo aproximadamente.
Repita esto, si es necesario.
2
Si el LED indicador de corriente empieza a
parpadear:
– ajuste el interruptor del selector de
entrada a 3V o
– reduzca el volumen de audio de la
fuente de audio.
7 Ajuste el volumen al nivel deseado
utilizando el mando de volumen de los
auriculares.
3 Active los auriculares. Es posible que oiga
un silbido en los auriculares si éstos todavía
no están sintonizados correctamente con el
transmisor.
4 Para sintonizar, pulse y mantenga apretado
el botón de control de sintonización
durante un segundo aproximadamente.
Repita esto, si es necesario.
5 Ajuste el volumen al nivel deseado
utilizando el mando de volumen de los
auriculares.
6 Pulse el botón de activación/desactivación
de SRS™ para activar o desactivar el modo
de sonido surround SRS™.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 28
Resolución de problemas
Si ocurre algún problema, en primer lugar compruebe los puntos detallados a
continuación antes de llevar el aparato a que se repare.
Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su
distribuidor o centro de servicio.
ADVERTENCIA: No debe intentar reparar el aparato usted mismo bajo ninguna
circunstancia ya que esto anularía la garantía
Problema
Solución
No hay sonido
– Compruebe que el adaptador de CA/CC esté
completamente introducido en la salida de CA y que su
conector de CC esté introducido correctamente en el
conector de entrada de 12VCC situado en la parte
trasera del transmisor.
– Compruebe que el interruptor de activación/
desactivación de los auriculares esté en la posición de
activación.
– Las pilas de los auriculares se están agotando. Posicione
los auriculares en el transmisor y sobre el contacto de
carga. (Véase Fuente de alimentación de los auriculares)
– Compruebe que la fuente de audio esté activada y
sintonizada a un canal con audio.
– El volumen no está ajustado.Ajuste el volumen de la
fuente de audio/auriculares a un nivel más alto.
– Ajuste la frecuencia de sintonización de los auriculares.
Pulse y mantenga apretado el botón de control de
sintonización durante un segundo aproximadamente.
– Utilice el transmisor HC8902.Algunos transmisores ya
están integrados en otro equipo es posible que no sean
compatibles con los auriculares HC8905 debido a las
avanzadas tecnologías utilizadas en los auriculares
HC8905.
Sonido distorsionado
– Ajuste la frecuencia de sintonización de los auriculares.
Pulse y mantenga apretado el botón de control de
sintonización durante un segundo aproximadamente. Si es
necesario, repita esto.
– Ajuste la frecuencia del transmisor. Seleccione
cualquiera de los 7 canales del transmisor. Seguidamente,
ajuste la frecuencia de los auriculares pulsando y
manteniendo apretado el botón de sintonización
durante un segundo aproximadamente.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 29
Resolución de problemas
Sonido distorsionado
– Las pilas de los auriculares se están agotando. Posicione
los auriculares en el transmisor y sobre el contacto de
carga. (Véase Fuente de alimentación de los auriculares)
– Compruebe que el volumen de la fuente de
audio/auriculares no esté ajustado a un nivel demasiado
alto. Si el LED indicador de corriente del transmisor
empieza a parpadear: ponga el interruptor selector de
entrada a 3V o reduzca el volumen de audio de la
fuente de audio.
– La distancia al transmisor es demasiado grande.
Acérquese al transmisor.
– Interferencia producida por lámparas fluorescentes/
otras fuentes de radio. Cambie de sitio el transmisor o
los auriculares/cambie el canal del transmisor.
– Utilice el transmisor HC8902. Es posible que algunos
transmisores integrados en otro equipo no sean
compatibles con los auriculares HC8905 hedebido a las
avanzadas tecnologías utilizadas en los mismos.
– El modo de sonido surround SRS™ funciona
óptimamente en señales de estéreo normal.Asegúrese
de que los modos surround de la fuente de audio estén
desactivados cuando utilice los auriculares HC8905.
Mantenimiento
– Si los auriculares no van a utilizarse por un período
largo, retire las pilas para evitar escapes y corrosión en
las mismas.
– Cambie solamente las pilas por pilas LR03/AAA NiMH
(preferiblemente Philips).
– No deje los articulares cerca de fuentes de calor. No
los exponga a la luz directa del sol, polvo excesivo,
humedad, lluvia o cualquier tipo de choque mecánico.
– No utilice alcohol, solventes o sustancias con base de
petróleo para limpiar los auriculares o el transmisor.
Utilice una gamuza ligeramente húmeda para limpiar la
caja.
– No utilice agentes de limpieza que contengan alcohol,
amoniaco o abrasivos ya que pueden dañar la caja.
¡Cuidado de sus oídos!
La utilización continua a alto volumen puede dañar seriamente su oído.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 30
Especificaciones
Reglamento
Sistema:
Radiofrecuencias (RF)
Frecuencia de la portadora:
(Transmisor HC8902 )
Canal 1: 863.250 MHz
Canal 2: 863.500 MHz
Canal 3: 863.750 MHz
Canal 4: 864.000 MHz
Canal 5: 864.250 MHz
Canal 6: 864.500 MHz
Canal 7: 864.750 MHz
Frecuencia de la portadora:
863.2 a 864.7 MHz (Sintonización automática)
(Auriculares HC8905)
Modulación:
Modulación de frecuencia (FM)
<10m Watt
Energía de salida radiada:
Gama de transmisión efectiva: hasta100 metros, omnidireccional (360º)
Nivel de entrada:
250 mVrms (onda sinusoidal de 1 kHz)
12Volt / 200 mA CC, central positiva
2 pilas LR03 (AAA) (NiMH)
Fuente de alimentación
– transmisor:
Fuente de alimentación
– auriculares
Gama de frecuencias
(Auriculares):
10 – 24,000 Hz
Relación señal/ruido:
Distorsión:
> 65 dB (onda sinusoidal de 1 kHz, ponderación A)
< 0.5%THD
> 40 dB
Separación de canales:
Normas Europeas
Este producto ha sido diseñado, probado y fabricado de acuerdo con la directriz
europea R&TTE 1999/5/EC.
De acuerdo con esta directriz, este producto puede comercializarse en los siguientes
estados:
Directriz R&TTE 1999/5/EC
B
✔
DK ✔
E
L
S
✘
GR ✘
NL ✔
UK ✔
F
✔
✔
✔
IRL ✔
I
✘
✔
✔
A
N
P
✔
✔
SU ✔
D
CH ✔
Este producto cumple con los requisitos de clase 3 establecidos en ETS 300 445.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 31
Einführung
Allgemeine Informationen
Herzlichen Glückwunsch!
Vorteile der aktuellsten
HF/FM-Funktechnik von
Philips
Sie haben gerade ein ausgereiftes FM
Stereo Surround Sound-Funksystem
gekauft. Dieses System benutzt aktuellste
FM-Funktechnik, um Ihnen beim Genuss
Ihrer Lieblingsmusik und Lieblingsfilme
völlige Bewegungsfreiheit zu bieten. Lästige
Kabel oder Kopfhörerdrähte gehören der
Vergangenheit an! Um sicherzustellen, dass
Ihr FM Stereo Surround Sound-Funksystem
Ihnen optimale Leistung bietet, lesen Sie
dieses Handbuch bitte sorgfältig durch.
Funkübertragung
Der FM-Sender überträgt das Stereo-
Audiosignal von Ihrer Audio- oder
Videoquelle ohne Drähte an Ihren
FM-Kopfhörer.
Breiter Übertragungsbereich
Ihr FM-Kopfhörer kann bis zu 100 Meter
entfernte Signale empfangen.
Hochfrequenz-Funksystem
Der FM-Kopfhörersatz benutzt eine hohe
Funkfrequenz als Signalträger und
gewährleistet einen gestochen scharfen
Empfang.
WICHTIGER HINWEIS
Bitte lesen Sie diese Anweisungen:Alle
Sicherheits- und Bedienvorschriften
sollten vor Benutzung des Funk-
Kopfhörersystems gelesen werden.
Überprüfen Sie vor Anschluss an die
Stromversorgung, ob die auf dem
Typenschild des Adapters angegebene
Spannung der örtlichen Netzspannung
entspricht.
Nehmen Sie die Batterien aus dem
Fach des Kopfhörers heraus und ziehen
Sie den Netzadapter, wenn das System
längere Zeit nicht benutzt wird.
Beugen Sie der Feuer- oder
Stromschlaggefahr vor:setzen Sie diese
Ausrüstung nicht etwa Feuchtigkeit,
Regen, Sand oder übertriebener, durch
Heizkörper oder direkte Sonnene-
instrahlung verursachterWärme aus.
Funkausrüstung für „drahtlose“ Audio-
Anwendungen ist nicht vor Störungen
durch andere Funksysteme geschützt.
Surround Sound
Der FM-Kopfhörer weist SRS
headphone™ auf, damit
uneingeschränkter Genuss des Surround-
Erlebnisses möglich ist, ohne andere zu
stören.
Erweiterter Frequenzgang
Der FM-Kopfhörersatz weist verbesserte
Technik auf, um einen Frequenzgang bis zu
24 kHz zu erreichen und feinste
musikalische Einzelheiten übertragen zu
können.
Stummschaltefunktion
Reduziert störende Geräusche, wenn das
Soundsignal zu schwach oder nicht
verfügbar ist.
WICHTIGER HINWEIS
Vor erstmaliger Benutzung des
FM-Kopfhörers stellen Sie bitte sicher,
dass die Batterien etwa 16 Stunden
lang voll aufgeladen werden. Dadurch
wird eine längere Standzeit der
Batterien garantiert.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 32
Allgemeine Informationen
Automatische Strom ein/aus-Anzeige
Der FM-Sender wird automatisch
eingeschaltet und beginnt mit der
Übertragung, wenn Audiosignale am
Audioeingang (rote LED) festgestellt werden.
Wenn keine Audiosignale festgestellt werden,
wird der FM-Sender automatisch nach ein
paar Minuten abgeschaltet.
Inhalt des Satzes
Dieses FM-Kopfhörersystem besteht aus
folgendem Zubehör:
1 x FM-Sender SBC HC8902
1 x FM-Kopfhörer SBC HC8905
1 x SBC CS030/00: 12Volt/200 mA
AC/DC-Adapter
Automatisches Abstimmen
Der FM-Kopfhörer stellt sich automatisch
auf die richtige Übertragungsfrequenz ein,
wenn Sie die Abstimmtaste drücken.
2 x wiederaufladbaren Batterien LR03/AAA
(NiMH), 550 mAh
1 x Stereostecker 3,5 mm / 2 x RCA-
Audiokabel (2 m)
Automatisches wiederaufladbares
System
1 x Stecker 3,5 mm / 2 x RCA-
Verbinderkabel (20 cm)
Der FM-Sender lädt automatisch die
eingebauten wiederaufladbaren LR03/AAA
NiMH-Batterien des Kopfhörers auf.
Positionieren Sie einfach den Kopfhörer am
Sender und Kontakt. Die grüne LED am
Sender und die blaue LED am Kopfhörer-
Kopfband leuchten beim Aufladen beide auf.
1 x Stecker 3,5 mm / Stereoadapterstecker
6,3 mm
Einfache Übertragung
Der FM-Kopfhörer kann Signale vom
Sender empfangen, selbst durch Hindernisse
wieTüren,Wände und Fenster.
Mehrere Kopfhörer mit einem
Sender
Weitere Kopfhörer und/oder
Funklautsprecher können mit einem
einzigen Sender benutzt werden, wenn sie:
- im 864 MHz-Bereich arbeiten
- einen 25 kHz-Kontrollton erkennen können
- identische Kompandierparameter
anwenden.
Bestätigung der Kompatibilität siehe
gerätespezifische Elektrodatenblätter.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 33
Bedienelemente
Sender (Abbildung 1)
Kopfhörer (Abbildung 2)
1 Stromanzeige – leuchtet auf, wenn Audio-
signale am Audioeingang festgestellt werden.
– beginnt zu blinken, wenn die Audiosignale
am Eingang zu stark sind: stellen Sie den
Eingangswahlschalter auf 3V oder verringern
Sie die akustische Lautstärke der Audioquelle.
9 Stromanzeige – leuchtet bei Benutzung
auf.Wenn Batterien geschwächt sind, blinkt
die Stromanzeige, und Sie sollten den
Kopfhörer vor dem nächsten Gebrauch
etwa 16 Stunden lang aufladen.
10 Strom Ein/Aus – betätigen Sie dieTaste,
2 Wiederaufladeanzeige – leuchtet auf,
wenn Kopfhörer wieder auf den FM-Sender
gesetzt wird.Völlig erschöpfte Batterien sind
nach etwa 16 Stunden voll aufgeladen.
um den Kopfhörer ein-/auszuschalten.
11 SRS™ Anzeige – leuchtet auf, wenn der
SRS™ Surround Sound-Modus aktiviert ist.
12 SRS™ Ein/Aus – drücken Sie dieTaste,
um den SRS™ Surround Sound-Modus
ein-/ auszuschalten.
3 Wiederaufladekontakt – richten Sie
Ihren Kopfhörer zum Wiederaufladen mit
diesem Kontakt aus.
13 Wiederaufladekontakte – richten Sie
den Kopfhörer mit dem Sender aus, grüne
Wiederauflade-LED vorne am Sender muss
zugeschaltet werden und somit anzeigen,
dass der Kopfhörer wiederaufgeladen wird.
4 Gleichstrom – wird an den 12Volt/
200 mA AC/DC-Adapter angeschlossen
5 3,5 mm Stereokopfhörer-
Audioeingang – schließt Ihren FM-Sender
an eine Audioquelle an
14 Wiederaufladeanzeige – leuchtet auf,
wenn Kopfhörer wieder auf den FM-Sender
gesetzt wird.Völlig erschöpfte Batterien sind
nach etwa 16 Stunden voll aufgeladen.
6 Eingangswahlschalter – wählen Sie 250
mV-Eingang, falls an einen Leitungsausgang
einer Audioquelle angeschlossen
– wählen Sie 3V-Eingang, falls an einen
Kopfhörerausgang einer Audioquelle
angeschlossen
15 Lautstärke – stellen Sie die Lautstärke auf
den von Ihnen gewünschten Hörpegel ein.
16 Abstimmen – drücken und halten Sie die
Taste etwa 1 Sekunde lang. Der Kopfhörer
stellt sich automatisch auf die richtige
Übertragungsfrequenz ein.Wenn nicht, ist
dieser Schritt zu wiederholen.
7 Kanalumschaltung – wählen Sie einen
von 7 Kanälen für besten Empfang.Wir raten
Ihnen, Kanal 1 als erste Option zu wählen.
8 Bedienfeld
Informationen zum Umweltschutz
Alles überflüssige Verpackungsmaterial wurde vermieden.Wir haben unser Möglich-
stes getan, damit die Verpackung leicht in zwei Materialien (Pappe und Polyäthylen)
aufteilbar ist.
Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von darauf spezialisierten Betrieben wieder
verwertet werden können. Bitte halten Sie sich beim Entsorgen von
Verpackungsmaterial, erschöpften Batterien und alter Geräte an örtliche
Bestimmungen.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 34
Installation
Hinweise:
Sender-Stromversorgung
Völlig erschöpfte Batterien benötigen zum
WICHTIGER HINWEIS
Wiederaufladen etwa 16 Stunden.
Benutzen Sie nur den 12Volt/200 mA
AC/DC-Adapter SBC CS030/00 von Philips.
Der FM-Kopfhörer wird beim
Wiederaufladen automatisch abgeschaltet.
Nehmen Sie stets die Batterien heraus, wenn
der Kopfhörer längere Zeit nicht benutzt wird.
1 Vergewissern Sie sich, dass des Adapters
Nennspannung mit der Netzspannung
(Steckdose) übereinstimmt.
Batterien enthalten chemische
Substanzen, weshalb sie
ordnungsgemäß zu entsorgen sind.
2 Schließen Sie den DC-Verbinder des
AC/DC-Adapters an den auf der Rückseite
des Senders befindlichen 12Volt DC-
Stromeingangsverbinder an.
Kopfhörer-Batteriewechsel
(Abbildung 3)
3 Schließen Sie den 12Volt/200 mA AC/DC-
Adapter an die Netzsteckdose an.
– Ziehen Sie stets den AC/DC-Adapter,
wenn der Sender längere Zeit nicht
benutzt wird.
WICHTIGER HINWEIS
Benutzen Sie nur wiederaufladbare
LR03/AAA NiMH-Batterien
(vorzugsweise Philips).
Benutzen Sie keine NiCd-Batterien
oder Alkalibatterien, weil diese Ihr
FM-Funksystem beschädigen können!
Kopfhörer-Stromversorgung
WICHTIGER HINWEIS
Benutzen Sie nur wiederaufladbare
LR03/AAA NiMH-Batterien
1 Entfernen Sie die Ohrpolster.
2 Nehmen Sie die Batterien heraus und
(vorzugsweise Philips).
entsorgen Sie sie ordnungsgemäß.
Benutzen Sie keine NiCd-Batterien
oder Alkalibatterien, weil diese Ihr
FM-Funksystem beschädigen können!
3 Legen Sie neue Batterien ein. Benutzen Sie
nur LR03/AAA NiMH-Batterien
(vorzugsweise Philips).
1 Entfernen Sie die Ohrpolster.
4 Vergewissern Sie sich, dass die Batterien
richtig eingelegt sind, wie von den
gravierten Symbolen im Batteriefach
angezeigt.
2 Als nächstes entfernen Sie die Batterie-
Abdecklabels.
3 Bringen Sie die Ohrpolster wieder an den
Ohrmuscheln an.
5 Bringen Sie die Ohrpolster wieder an den
Ohrmuscheln an.
4 Überprüfen Sie, ob sich die Stromtaste des
FM-Kopfhörers in der Stellung ‚ein‘ befindet.
WICHTIGER HINWEIS
Vor erstmaliger Benutzung des
FM-Kopfhörers vergewissern Sie sich
bitte, dass die Batterien etwa
16 Stunden lang voll aufgeladen
werden. Dadurch wird eine längere
Lebensdauer der Batterien garantiert.
5 Wenn die rote Stromanzeige am
FM-Kopfhörer zu blinken beginnt, zeigt dies
an, dass die Batterien geschwächt sind.
6 Zum Wiederaufladen der im Kopfhörer
eingebauten wiederaufladbaren LR03/AAA
NiMH-Batterien positionieren Sie den
Kopfhörer am Sender und Kontakt.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 35
Audioanschlüsse
6 Falls der Leitungsausgang der Audioquelle
einen verstellbaren Ausgangspegel hat,
stellen Sie den Leitungsausgangspegel der
Audioquelle auf den größtzulässigen
unverzerrten Pegel ein.
Audioanschlüsse
Option 1 (Abbildung 4)
Anschließen des FM-Senders an einen
Leitungsausgang einer Audioquelle, z.B. REC
OUT, LINE OUT.
7 Schalten Sie den Kopfhörer ein. Sie könnten
einen zischenden Klang durch den
1
Schließen Sie den Stereostecker 3,5 mm
des Stereo-Audiokabels an den 3,5 mm-
Kopfhörereingang des FM-Senders an.
Kopfhörer hören, wenn der Kopfhörer noch
nicht richtig auf den Sender abgestimmt ist.
2 Schließen Sie den anderen 3,5 mm-
Stereostecker des Audiokabels (2 m) an
den 3,5 mm-Stereostecker des
8 Zum Abstimmen drücken und halten Sie
die Abstimmregeltaste etwa 1 Sekunde lang.
Wiederholen Sie dies nach Bedarf.
Verbinderkabels (20 cm) an.
9 Stellen Sie die Lautstärke mit dem
Kopfhörer-Lautstärkeregler auf den
gewünschten Pegel ein.
3 Schließen Sie die 2 RCA-Stecker des
Verbinderkabels (20 cm) an einen
Leitungsausgang (REC OUT oder
LINE OUT) einer Audioquelle,
z.B. Fernsehgerät, HiFi oder PC, an:
– Überprüfen Sie, ob der rote RCA-
Stecker (rechter Kanal) an den rechten
Kanal (rot) der Audioquelle
Option 2 (Abbildung 5)
Anschließen des FM-Senders an einen
Kopfhörerausgang einer Audioquelle
1 Schließen Sie den Stereostecker 3,5 mm des
Stereo-Audiokabels (2 m) an den 3,5 mm-
Kopfhörereingang des FM-Senders an.
angeschlossen ist.
– Überprüfen Sie, ob der weiße
RCA-Stecker (linker Kanal) an den linken
Kanal (weiß) der Audioquelle
angeschlossen ist.
2 Schließen Sie den 3,5 mm-Stereostecker
des Stereo-Audiokabels (2 m) an den
Kopfhörerausgang einer Audioquelle,
z.B. Fernsehgerät, HiFi oder PC, an.
– Falls Ihre Audioquelle einen
4 Stellen Sie des Senders
Eingangswahlschalter auf 250 mV.
Kopfhörerausgang 6,3 mm hat, benutzen
Sie den mitgelieferten 3,5 mm/6,3 mm-
Stereoadapterstecker.
5 Schalten Sie Ihre Audioquelle ein. Die rote
Stromanzeige-LED des Senders leuchtet
auf, wenn ein Audiosignal empfangen wird.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 36
Audioanschlüsse
3 Stellen Sie des Senders
Grundlegende Funktionsweise
Wenn der FM-Sender an Folgendes
angeschlossen ist:
- einen Leitungsausgang einer Audioquelle,
wie z.B. REC OUT oder LINE OUT oder
- einen Kopfhörerausgang einer
Audioquelle.
Eingangswahlschalter auf 3V.
4 Schalten Sie Ihre Audioquelle ein und
erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke der
Audioquelle. Die rote Stromanzeige-LED
des Senders leuchtet beim Empfang eines
Audiosignals auf.
5 Schalten Sie den Kopfhörer ein. Sie könnten
einen zischenden Klang durch den
1 Schalten Sie Ihre Audioquelle ein und
erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke der
Audioquelle. Die rote Stromanzeige-LED
des Senders leuchtet beim Empfang eines
Audiosignals auf.
Kopfhörer hören, wenn der Kopfhörer noch
nicht richtig auf den Sender abgestimmt ist.
6 Zum Abstimmen drücken und halten Sie
die Abstimmregeltaste etwa 1 Sekunde lang.
Wiederholen Sie dies nach Bedarf.
2 Wenn die Stromanzeige-LED zu blinken
beginnt:
– stellen Sie den Eingangswahlschalter auf
3V oder
– verringern Sie die akustische Lautstärke
der Audioquelle.
7 Stellen Sie die Lautstärke mit dem
Kopfhörer-Lautstärkeregler auf den
gewünschten Pegel ein.
3 Schalten Sie den Kopfhörer ein. Sie könnten
einen zischenden Klang durch den
Kopfhörer hören, wenn der Kopfhörer noch
nicht richtig auf den Sender abgestimmt ist.
4 Zum Abstimmen drücken und halten Sie
die Abstimmregeltaste etwa 1 Sekunde lang.
Wiederholen Sie dies nach Bedarf.
5 Stellen Sie die Lautstärke mit dem
Kopfhörer-Lautstärkeregler auf den
gewünschten Pegel ein.
6 Drücken Sie die SRS™ ein/aus-Taste, um
den SRS™ Surround Sound-Modus ein-
oder auszuschalten.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 37
Fehlersuche
Wenn ein Fehler auftritt, sind zuerst die nachstehenden Punkte zu überprüfen, bevor
das Gerät zur Reparatur gegeben wird.
Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten
Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle wenden.
WARNHINWEIS: Unter gar keinen Umständen sollten Sie versuchen, das Gerät selbst
zu reparieren, weil die Garantie dadurch erlischt.
Problem
Abhilfe
Kein Sound
– Überprüfen, ob der AC/DC-Adapter sicher in der AC-
Steckdose steckt, und dass sein DC-Verbinder richtig im
12Volt DC-Eingangsverbinder auf der Rückseite des
Senders befindlich ist.
– Überprüfen, ob der Ein/Aus-Schalter des Kopfhörers in
Stellung ‚ein‘ befindlich ist.
– Kopfhörer-Batterien geschwächt. Den Kopfhörer am
Sender und Kontakt positionieren. (Siehe Kopfhörer-
Stromversorgung)
– Überprüfen, ob die Audioquelle eingeschaltet und auf
einen Kanal mit Audio abgestimmt ist.
– Lautstärke nicht eingestellt. Die Lautstärke an
Audioquelle/Kopfhörer auf einen höheren Pegel
einstellen.
– Des Kopfhörers Abstimmfrequenz einstellen. Die
Abstimmregeltaste etwa 1 Sekunde lang drücken und
halten.
– Sich den Sender HC8902 zunutze machen. Einige
bereits in andere Ausrüstung eingebaute Sender sind –
aufgrund der im Kopfhörer HC8905 eingesetzten
modernenTechnik – evtl. nicht mit dem Kopfhörer
HC8905 kompatibel.
Verzerrter Sound
– Des Kopfhörers Abstimmfrequenz einstellen.
Die Abstimmregeltaste etwa 1 Sekunde lang drücken und
halten. Bei Bedarf wiederholent.
– Des Senders Frequenz einstellen. Beliebigen der
7 Kanäle des Senders wählen.Als Nächstes des
Kopfhörers Frequenz einstellen, indem die Abstimmtaste
etwa 1 Sekunde lang gedrückt und gehalten wird.
– Kopfhörer-Batterien geschwächt. Den Kopfhörer am
Sender und Kontakt positionieren. (Siehe Kopfhörer-
Stromversorgung)
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 38
Fehlersuche
Verzerrter Sound
– Überprüfen, dass die Lautstärke an Audioquelle/
Kopfhörer nicht auf einen zu hohen Pegel eingestellt ist.
Wenn des Senders Stromanzeige-LED zu blinken
beginnt: stellen Sie den Eingangswahlschalter auf 3V oder
verringern Sie die akustische Lautstärke der Audioquelle.
– Abstand zum Sender ist zu groß. Sich näher zum
Sender bewegen.
– Störung aufgrund von Leuchtstofflampen/anderen
Funkquellen. Sender oder Kopfhörer woandershin
verlegen/des Senders Kanal wechseln.
– Sich den Sender HC8902 zunutze machen. Einige
bereits in andere Ausrüstung eingebaute Sender sind –
aufgrund der im Kopfhörer HC8905 eingesetzten
modernenTechnik – evtl. nicht mit dem Kopfhörer
HC8905 kompatibel.
– Der SRS™ Surround Sound-Modus funktioniert am
besten bei normalen Stereosignalen.Vergewissern Sie
sich, dass die Surround-Modi an der Audioquelle
abgeschaltet sind, wenn dem Kopfhörer HC8905
zugehört wird.
Pflege
– Wenn der Kopfhörer längere Zeit nicht benutzt wird,
nehmen Sie bitte die Batterien heraus, um Auslaufen und
Korrosion zu verhindern.
– Die Batterien sind nur durch LR03/AAA NiMH-
Batterien (vorzugsweise Philips) zu ersetzen.
– Lassen Sie den Kopfhörer nicht in der Nähe von
Wärmequellen. Setzen Sie ihn nicht direkter
Sonneneinstrahlung, übertriebener Staubentwicklung,
Feuchtigkeit, Regen oder mechanischer Erschütterung
irgendwelcher Art aus.
–Verwenden Sie nicht Alkohol,Verdünner oder
Substanzen auf Petroleumbasis zur Reinigung des
Kopfhörer oder Senders. Benutzen Sie ein etwas
angefeuchtetes Ledertuch zum Reinigen des Gehäuses.
– Benutzen Sie keine Reiniger, die Alkohol, Spiritus,
Ammoniak oder scheuernde Partikel enthalten, da diese
das Gehäuse beschädigen können.
Hörsicherheit! Benutzung bei hoher Lautstärke kann Ihr Gehör nachhaltig
schädigen.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 39
Technische Daten
Vorschriften
System:
Hochfrequenz (RF)
Trägerfrequenz:
(Sender HC8902 )
Kanal 1: 863.250 MHz
Kanal 2: 863.500 MHz
Kanal 3: 863.750 MHz
Kanal 4: 864.000 MHz
Kanal 5: 864.250 MHz
Kanal 6: 864.500 MHz
Kanal 7: 864.750 MHz
Trägerfrequenz:
863.2 bis 864.7 MHz (Autom.Abstimmung)
(Kopfhörer HC8905)
Modulation:
Frequenzmodulation (FM)
<10m Watt
Abgestrahlte Ausgangsleistung:
Effektiver Übertragungsbereich:
Eingangspegel:
bis zu 100 Meter, in alle Richtungen (360º)
250 mVrms (1 kHz Sinuswelle)
12Volt / 200 mA DC, Mitte positiv
2 x LR03 (AAA) Batterien (NiMH)
10 – 24,000 Hz
Stromversorgung – Sender:
Stromversorgung – Kopfhörer:
Frequenzbereich (Kopfhörer):
Störabstand:
> 65 dB (1 kHz Sinuswelle,A-bewertet)
Klirrfaktor < 0.5%
Verzerrung:
Kanalabstand:
> 40 dB
Europäische Vorschriften
Dieses Produkt wurde im Einklang mit der europäischen R&TTE-Richtlinie
1999/5/EWG konstruiert, geprüft und hergestellt.
Lt. dieser Richtlinie kann dieses Produkt in den folgenden Ländern zur Anwendung
kommen:
R&TTE-Richtlinie 1999/5/EWG
B
✔
DK ✔
E
L
S
✘
GR ✘
NL ✔
UK ✔
F
✔
✔
✔
IRL ✔
I
✘
✔
✔
A
N
P
✔
✔
SU ✔
D
CH ✔
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Klasse 3 lt. ETS 300 445.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 40
Inleiding
Algemene informatie
Gefeliciteerd!
BELANGRIJK
Let u erop dat de batterijen helemaal
opgeladen zijn - gedurende ongeveer
16 uur - voor u de FM-hoofdtelefoon
voor de eerste keer gebruikt. Dit verlengt
de gebruiksduur van de batterijen.
U heeft zojuist het meest geavanceerde
draadloze stereo FM-surround sound-systeem
aangeschaft.Voor dit systeem is de nieuwste
draadloze FM-technologie toegepast
waardoor u volledige bewegingsvrijheid heeft
terwijl u geniet van uw favoriete muziek en
films. Geen onhandige kabels en
hoofdtelefoonsnoeren meer! Leest u deze
gebruiksaanwijzing grondig zodat u uw
draadloze stereo FM-surround sound-systeem
optimaal kunt benutten.
De voordelen van de nieuwste
draadloze RF/FM-technologie
van Philips
Draadloos zenden
De FM-zender stuurt het stereo audiosignaal
van uw audio- of videobron naar de FM-
hoofdtelefoon zonder gebruik van snoeren.
BELANGRIJK
Leest u al deze instructies.Alle
veiligheids- en bedieningsvoorschriften
dienen gelezen te worden voor u het
draadloze hoofdtelefoonsysteem in
gebruik neemt.
Controleer of de netspanning op het
typeplaatje van de adapter
overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voor u de adapter aansluit
op de netvoeding.
Ruim zendbereik
Uw FM-hoofdtelefoon kan signalen
ontvangen tot op 100 meter afstand.
Hoogfrequent radiosysteem
De FM-hoofdtelefoonset gebruikt een hoge
radiofrequentie als signaaldrager zodat u
verzekerd bent van een zeer heldere en
scherpe ontvangst.
Haal de batterijen uit het batterijvak
van de hoofdtelefoon en haal de stekker
van de adapter uit het stopcontact als u
het systeem gedurende langere tijd niet
zult gebruiken.
Surround Sound
De FM-hoofdtelefoon beschikt over SRS
headphone™ zodat u kunt genieten van
een volwaardig surround-geluid zonder
iemand te storen.
Voorkom het risico op brand en een
elektrische schok:bescherm dit apparaat
tegen vocht, regen, zand of extreem hoge
temperaturen, zoals bij verwarmings-
apparatuur of in de felle zon.
Radioapparatuur voor draadloze
audiotoepassingen is niet beschermd
tegen storing van andere radiobronnen.
Groter frequentiebereik
De FM-hoofdtelefoonset is uitgevoerd met
een verbeterde technologie om een
frequentiebereik tot 24 kHz mogeijk te
maken zodat ook de fijnste muziekdetails
verzonden kunnen worden.
Onderdrukken van het geluid
Vermindert het ruisniveau wanneer het
geluidssignaal te zacht is of niet beschikbaar is.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 41
Algemene informatie
Automatische aan/uit-indicator
De FM-zender wordt automatisch
Inhoud van de set
Dit FM-hoofdtelefoonsysteem bestaat uit
de volgende onderdelen:
ingeschakeld en begint te zenden wanneer
audiosignalen waargenomen worden op de
audio-ingang (rode indicator).Als geen
audiosignalen waargenomen worden dan
wordt de FM-zender na enkele minuten
automatisch uitgeschakeld.
1 x FM-zender SBC HC8902
1 x FM-hoofdtelefoon SBC HC8905
1 x 12 volt/200 mA AC/DC-adapter
SBC CS030/00
Automatisch afstemmen
De FM-hoofdtelefoon stemt automatisch af
op de juiste zendfrequentie als u op de
afstemknop drukt.
2 x oplaadbare batterijen, type LR03/AAA
(NiMH), 550 mAh
1 x audiokabel (2 m) met 3,5 mm-
Automatisch oplaadsysteem
stereostekker en 2 RCA (cinch)-stekkers
De FM-zender laadt automatisch de
ingebouwde oplaadbare LR03/AAA NiMH-
batterijen van de hoofdtelefoon op. U hoeft
enkel de hoofdtelefoon op de zender en
het contact te plaatsen.Tijdens het laden
branden de groene indicator op de zender
en de blauwe indicator op de hoofdband
van de hoofdtelefoon allebei.
1 x aansluitkabel (20 cm) met 3,5 mm-
stereostekker en 2 RCA (cinch)-stekkers
1 x 3,5 mm naar 6,3 mm-
stereoadapterstekker
Eenvoudig zenden
De FM-hoofdtelefoon kan signalen
ontvangen van de zender, zelfs door deuren,
muren en ramen.
Meerdere hoofdtelefoons met één
zender
Een extra aantal hoofdtelefoons en /of
draadloze luidsprekers kunnen gebruikt
worden met één enkele zender op
voorwaarde dat ze:
- werken op de 864 MHz-band
- een 25 kHz-piloottoon kunnen
waarnemen.
- dezelfde compressie/expansieparameters
toepassen.
Raadpleeg de technische gegevens van het
apparaat om de compatibiliteit te
controleren.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 42
Bedieningselementen
Zender (figuur 1)
Hoofdtelefoon (figuur 2)
1 Aan/uit-indicator – brandt wanneer
audiosignalen waargenomen worden op de
audio-ingang.
9 Aan/uit-indicator – brandt tijdens het
gebruik.Als de batterijen bijna leeg zijn dan
knippert de aan/uit-indicator; u moet dan
de hoofdtelefoon gedurende ongeveer
16 uur opladen voor u deze weer gebruikt.
– begint te knipperen als de audiosignalen
te sterk zijn: zet de ingangskeuzeschakelaar
op 3V of zet het geluidsvolume van de
audiobron zachter.
10 Aan/uit-knop – druk op de knop om de
hoofdtelefoon in en uit te schakelen.
2 Laadindicator – brandt wanneer de
hoofdtelefoon teruggeplaatst is op de
FM-zender. Batterijen die helemaal leeg zijn,
zijn na ongeveer 16 uur weer volledig
opgeladen.
11 SRS™ indicator – brandt als het SRS™
surround sound-geluid ingeschakeld is.
12 SRS™ aan/uit – druk op de knop om het
SRS™ surround sound-geluid in/uit te
schakelen.
3 Laadcontact – let erop dat uw
hoofdtelefoon tegen dit contact aan
geplaatst is tijdens het laden.
13 Laadcontacten – plaats de hoofdtelefoon
op de zender; de groene laadindicator op
de voorkant van de zender moet beginnen
branden om aan te geven dat de
4 DC-voedingsaansluiting – aansluiting
voor de 12 volt/200 mA AC/DC-adapter
hoofdtelefoon opgeladen wordt.
5 3,5 mm-stereohoofdtelefoonaudio-
ingang – om uw FM-zender aan te sluiten
op een audiobron
14 Laadindicator – brandt wanneer de
hoofdtelefoon teruggeplaatst is op de
FM-zender. Batterijen die helemaal leeg zijn,
zijn na ongeveer 16 uur weer volledig
opgeladen.
6 Ingangskeuzeschakelaar – kies de
250 mV-ingang indien aangesloten op de
lijnuitgang van een audiobron
15 Volume – zet het volume op het
– kies de 3V-ingang indien aangesloten op
de hoofdtelefoonuitgang van een audiobron
gewenste luisterniveau.
16 Afstemmen – houd de knop gedurende
ongeveer 1 seconde ingedrukt. De
hoofdtelefoon stemt automatisch af op de
juiste zendfrequentie. Is dit niet het geval,
herhaal dan deze stap.
7 Kanaalkiezer – kies één van de 7 kanalen
voor een optimale ontvangst.We adviseren
u kanaal 1 als eerste te kiezen.
8 Bedieningspaneel
Met het oog op het milieu
Wij hebben alle overbodig verpakkingsmateriaal weggelaten en ervoor gezorgd dat
de verpakking gemakkelijk in twee materialen te scheiden is: karton en polyethyleen.
Uw apparaat bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd bedrijf gerecycled
kunnen worden. Informeer waar u verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude
apparatuur voor recycling kunt inleveren.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 43
Installatie
Opmerkingen:
Voeding van de zender
Bij batterijen die helemaal leeg zijn duurt het
ongeveer 16 uur om weer volledig op te laden.
Tijdens het opladen wordt de
FM-hoofdtelefoon automatisch uitgeschakeld.
Verwijder de batterijen als u de hoofdtelefoon
gedurende langere tijd niet zult gebruiken.
BELANGRIJK
Gebruik enkel de Philips SBC CS030/00
12 volt/200 mA AC/DC-adapter.
1 Let erop dat de nominale netspanning van
de adapter overeenkomt met de
netspanning van het stopcontact.
Batterijen bevatten chemicaliën en
moeten daarom op de juiste manier
ingeleverd worden.
2 Sluit de DC-stekker van de AC/DC-adapter
aan op de 12 volt-DC-voedingsingang op
de achterkant van de zender.
Vervangen van de batterijen
van de hoofdtelefoon (figuur 3)
3 Sluit de 12 volt/200 mA AC/DC-adapter
aan op het stopcontact.
BELANGRIJK
Gebruik enkel oplaadbare
NiMH-batterijen, type LR03/AAA (bij
voorkeur Philips).
– Haal de AC/DC-adapter altijd uit het
stopcontact als u de zender gedurende
langere tijd niet zult gebruiken.
Gebruik geen NiCd-batterijen of
alkalinebatterijen want deze kunnen
uw draadloos FM-systeem beschadigen!
Voeding van de hoofdtelefoon
BELANGRIJK
Gebruik enkel oplaadbare NiMH-
batterijen, type LR03/AAA (bij voorkeur
Philips).
1 Verwijder de oorkussens.
2 Haal de batterijen uit en lever ze op de
Gebruik geen NiCd-batterijen of
alkalinebatterijen want deze kunnen
uw draadloos FM-systeem beschadigen!
juiste manier in.
3 Plaats nieuwe batterijen. Gebruik enkel
NiMH-batterijen, type LR03/AAA
(bij voorkeur Philips).
1 Verwijder de oorkussens.
2 Verwijder vervolgens de afdeklabels van de
4 Let erop dat de batterijen op de juiste
manier geplaatst worden zoals aangegeven
door de symbolen in het batterijvak.
batterijen.
3 Plaats de oorkussens terug op de
hoofdtelefoon.
5 Plaats de oorkussens terug op de
hoofdtelefoon.
4 Controleer of de aan/uit-knop van de
FM-hoofdtelefoon ingeschakeld is.
BELANGRIJK
Let u erop dat de batterijen helemaal
opgeladen zijn - gedurende ongeveer
16 uur - voor u de FM-hoofdtelefoon
voor de eerste keer gebruikt. Dit
verlengt de gebruiksduur van de
batterijen.
5 Als de rode aan/uit-indicator op de
FM-hoofdtelefoon begint te knipperen dan
betekent dit dat de batterijen bijna leeg zijn.
6 Om de ingebouwde oplaadbare LR03/AAA
NiMH-batterijen van de hoofdtelefoon op
te laden moet u de hoofdtelefoon op de
zender en het contact te plaatsen.
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 44
Audioaansluitingen
6 Als het uitgangsniveau van de lijnuitgang van
Audioaansluitingen
de audiobron instelbaar is, zet het niveau
van de lijnuitgang van de audiobron dan op
het hoogst mogelijk niveau zonder dat er
vervorming optreedt.
Mogelijkheid 1 (figuur 4)
Aansluiten van de FM-zender op een
lijnuitgang van een audiobron bijvoorbeeld
REC OUT, LINE OUT.
7 Schakel de hoofdtelefoon in.Als de
hoofdtelefoon nog niet goed afgestemd is op
de zender dan kan het zijn dat u een sissend
geluid hoort door de hoofdtelefoon.
1 Sluit de 3,5mm-stereostekker van de
stereo-audiokabel aan op de 3,5mm-
hoofdtelefooningang van de FM-zender.
2 Sluit de andere 3,5mm-stereostekker van
de audiokabel (2 m) aan op de 3,5 mm-
stereostekker van de aansluitkabel (20 cm)
8 Houd de afstemknop ongeveer 1 seconde
ingedrukt om af te stemmen. Herhaal dit
indien nodig.
3 Sluit de 2 RCA (cinch)-stekkers van de
aansluitkabel (20 cm) aan op de lijnuitgang
(REC OUT of LINE OUT) van een
9 Zet het volume op het gewenste niveau
met de volumeknop van de hoofdtelefoon.
Mogelijkheid 2 (figuur 5)
Aansluiten van de FM-zender op de
hoofdtelefoonuitgang van een audiobron
audiobron bijvoorbeeld een tv, hi-fi of pc.
– Controleer of de rode RCA-stekker
(rechterkanaal) aangesloten is op het
rechterkanaal (rood) van de audiobron.
– Controleer of de witte RCA-stekker
(linkerkanaal) aangesloten is op het
1 Sluit de 3,5mm-stereostekker van de
stereo-audiokabel aan op de 3,5mm-
hoofdtelefooningang van de FM-zender.
linkerkanaal (wit) van de audiobron.
2 Sluit de 3,5mm-stereostekker van de
stereo-audiokabel (2 m) aan op de
hoofdtelefoonuitgang van een audiobron,
bijvoorbeeld een tv, hi-fi of pc.
4 Zet de ingangskeuzeschakelaar van de
zender op 250 mV.
5 Schakel uw audiobron in. De rode
voedingsindicator van de zender begint te
branden wanneer een audiosignaal
ontvangen wordt.
– Heeft uw audiobron een 6,3mm-
hoofdtelefoonuitgang, gebruik dan de
bijgeleverde 3,5mm tot 6,3 mm-
stereoadapterstekker.
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 45
Audioaansluitingen
3 Zet de ingangskeuzeschakelaar van de
Basisbediening
zender op 3V.
Als de FM-zender aangesloten is op:
- de lijnuitgang van een audiobron zoals
REC OUT of LINE OUT of
- de hoofdtelefoonuitgang van een
audiobron.
4 Schakel uw audiobron in. De rode
voedingsindicator van de zender begint te
branden wanneer een audiosignaal
ontvangen wordt.
5 Schakel de hoofdtelefoon in.Als de
hoofdtelefoon nog niet goed afgestemd is
op de zender dan kan het zijn dat u een
sissend geluid hoort door de
1 Schakel uw audiobron in en zet voorzichtig
het volume van de audiobron harder. De
rode voedingsindicator van de zender
begint te branden wanneer een
hoofdtelefoon.
audiosignaal ontvangen wordt.
6 Houd de afstemknop ongeveer 1 seconde
ingedrukt om af te stemmen. Herhaal dit
indien nodig.
2 Als de aan/uit-indicator begint te knipperen:
– zet de ingangskeuzeschakelaar op 3V of
– zet het geluidsniveau van de audiobron
zachter.
7 Zet het volume op het gewenste niveau
met de volumeknop van de hoofdtelefoon.
3 Schakel de hoofdtelefoon in.Als de
hoofdtelefoon nog niet goed afgestemd is op
de zender dan kan het zijn dat u een sissend
geluid hoort door de hoofdtelefoon.
4 Houd de afstemknop ongeveer 1 seconde
ingedrukt om af te stemmen. Herhaal dit
indien nodig.
5 Zet het volume op het gewenste niveau
met de volumeknop van de hoofdtelefoon.
6 Druk op de SRS™-aan/uit-knop om het
SRS™ surround sound-geluid in of uit te
schakelen.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 46
Verhelpen van storingen
Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande
lijst voor u het apparaat in reparatie geeft.
Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan
uw leverancier of serviceorganisatie.
WAARSCHUWING: Probeer in geen geval zelf het systeem te repareren want dan
vervalt de garantie.
Probleem
Oplossing
Geen geluid
– Controleer of de AC/DC-adapter goed aangesloten is
op het stopcontact en of de DC-stekker goed
aangesloten is op de 12 volt-DC-ingang op de
achterkant van de zender.
– Controleer of de aan/uit-knop van de hoofdtelefoon
ingeschakeld is.
– De batterijen van de hoofdtelefoon zijn bijna leeg.
Plaats de hoofdtelefoon op de zender en het contact
(zieVoeding van de hoofdtelefoon).
– Controleer of de audiobron ingeschakeld is en
afgestemd op een kanaal met audio.
– Het volume is niet ingesteld. Zet het volume van de
audiobron/ hoofdtelefoon harder.
– Stel de afstemfrequentie van de hoofdtelefoon in.
Houd de afstemknop ongeveer 1 seconde ingedrukt.
– Gebruik de zender HC8902. Door de geavanceerde
technologieën die gebruikt werden bij de hoofdtelefoon
HC8905 kan het zijn dat bepaalde zenders die reeds
ingebouwd zijn in andere apparatuur niet compatibel zijn
met de hoofdtelefoon HC8905.
Vervormd geluid
– Stel de afstemfrequentie van de hoofdtelefoon in.
Houd de afstemknop ongeveer 1 seconde ingedrukt.
Herhaal dit indien nodig.
– Stel de frequentie van de zender in. Kies één van de
7 kanalen van de zender. Stel vervolgens de frequentie
van de hoofdtelefoon in door de afstemknop ongeveer
1 seconde ingedrukt te houden.
– De batterijen van de hoofdtelefoon zijn bijna leeg.
Plaats de hoofdtelefoon op de zender en het contact
(zieVoeding van de hoofdtelefoon).
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 47
Verhelpen van storingen
Vervormd geluid
– Controleer of het volume van de audiobron/
hoofdtelefoon niet te hard staat.Als de aan/uit-indicator
van de zender begint te knipperen: zet de ingangskeuze-
schakelaar op 3V of zet het geluidsvolume van de
audiobron zachter.
– De zender is te ver verwijderd. Ga dichter in de buurt
van de zender.
– Interferentie van tl-lampen / andere radiobronnen.
Verplaats de zender of de hoofdtelefoon / wijzig het
kanaal van de zender.
– Gebruik de zender HC8902. Door de geavanceerde
technologieën die gebruikt werden bij de hoofdtelefoon
HC8905 kan het zijn dat bepaalde zenders die reeds
ingebouwd zijn in andere apparatuur niet compatibel zijn
met de hoofdtelefoon HC8905.
– De SRS™ surround sound werkt het beste bij normale
stereosignalen. Let erop dat de surround-opties op de
audiobron uitgeschakeld zijn als u via de hoofdtelefoon
HC8905 luistert.
Onderhoud
– Als u de hoofdtelefoon gedurende langere tijd niet zult
gebruiken, verwijder dan de batterijen om te voorkomen
dat ze gaan lekken waardoor corrosie ontstaat.
–Vervang de batterijen enkel door NiMH-batterijen,
type LR03/AAA (bij voorkeur Philips).
– Houd de hoofdtelefoon uit de buurt van
warmtebronnen. Bescherm dit apparaat tegen felle zon,
stof, vocht, regen en mechanische schokken.
– Maak de hoofdtelefoon of de zender niet schoon met
alcohol, verdunner of middelen op basis van benzine. U
kunt de apparaten schoonmaken met een licht
bevochtigde zeemlap.
– Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol,
spiritus, ammonia of schuurmiddel bevatten want die
kunnen de apparaten beschadigen.
Bescherm uw gehoor! Langdurig gebruik aan een hoog volume kan
blijvend letsel aan uw gehoor veroorzaken.
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 48
Technische gegevens
Voorschriften
Systeem:
Radiofrequent (RF)
Zendfrequentie:
(Zender HC8902 )
Kanaal 1: 863.250 MHz
Kanaal 2: 863.500 MHz
Kanaal 3: 863.750 MHz
Kanaal 4: 864.000 MHz
Kanaal 5: 864.250 MHz
Kanaal 6: 864.500 MHz
Kanaal 7: 864.750 MHz
Zendfrequentie:
863.2 tot 864.7 MHz (Automatisch afstemmen)
(Hoofdtelefoon HC8905)
Modulatie:
Frequentiemodulatie (FM)
Zendvermogen:
Effectief zendbereik:
Ingangsniveau:
<10m Watt
tot 100 meter, omni-directioneel (360º)
250 mVrms (1 kHz sinusgolf )
12Volt / 200 mA DC, middenpen plus
2 x LR03 (AAA) batterijen (NiMH)
Voeding – zender:
Voeding – hoofdtelefoon:
Frequentiebereik
(Hoofdtelefoon):
10 – 24,000 Hz
Signaal/ruis-verhouding:
Vervorming:
> 65 dB (1 kHz sinusgolf,A-gewogen)
< 0.5%THD
Kanaalscheiding:
> 40 dB
Europese Voorschriften
Dit product is ontworpen, getest en gefabriceerd volgens de Europese R&TTE-richtlijn
1999/5/EC.
Conform deze richtlijn kan het product in de volgende landen voor service
aangeboden worden:
R&TTE-richtlijn 1999/5/EC
B
✔
DK ✔
E
L
S
✘
GR ✘
NL ✔
UK ✔
F
✔
✔
✔
IRL ✔
I
✘
✔
✔
A
N
P
✔
✔
SU ✔
D
CH ✔
Dit product voldoet aan de Class 3-richtlijn zoals vastgelegd in ETS 300 445.
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 49
Introduzione
Informazioni generali
Congratulazioni!
IMPORTANTE
Prima di usare le cuffie MF per la
prima volta, assicuratevi che le batterie
siano state completamente caricate
per circa 16 ore. Questo garantisce una
più lunga durata operativa delle
batterie.
Avete appena acquistato il più sofisticato
sistema audio surround stereo MF senza
fili.Questo sistema utilizza la più recente
tecnologia MF senza fili, che vi offre
completa libertà di movimento mentre vi
godete la vostra favorita musica e film.
Niente più fastidi derivanti da cavi o fili della
cuffia! Al fine di assicurarvi di ottenere la
migliore performance dal vostro sistema
audio surround stereo, vi preghiamo leggere
attentamente il presente manuale.
Vantaggi della più recente
tecnologia senza fili RF/FM
Trasmissione senza fili
La trasmittente MF trasmette il segnale
audio stereo dalla sorgente audio o video
alla vostra cuffia MF senza fili.
IMPORTANTE
Leggete queste istruzioni. Prima di
usare il sistema di cuffie senza fili
bisogna leggere le istruzioni per l’uso e
di sicurezza.
Vasta gamma di trasmissione
La vostra cuffia MF può ricevere segnali fino
a 100 metri di distanza.
Prima di collegare all’alimentazione
di rete, controllate che la tensione
indicata sulla targhetta dati
dell’adattatore corrisponda alla
tensione della rete locale.
Sistema radio ad alta frequenza
L’apparecchio a cuffia MF utilizza una radio
ad alta frequenza come vettore del segnale,
garantendo una chiara e marcata ricezione.
Se il sistema non deve essere usato
per un lungo periodo di tempo, togliete
le batterie dal loro scomparto e
scollegate l’adattatore dalla rete.
Prevenzione di incendi o di scosse
elettriche: non esporre l’apparecchio a
umidità, pioggia, sabbia o eccessivo
calore derivanti da attrezzature di
riscaldamento o dalla luce solare
diretta.
Audio surround
La cuffia MF è caratterizza da
SRS headphone™ per godersi la
completa esperienza di surround senza
disturbare gli altri.
Estesa risposta di frequenza
La cuffia MF incorpora tecnologia
potenziata per ottenere una risposta di
frequenza fino a 24 kHz che consente di
trasmettere i più fini dettagli musicali.
Apparecchi radio per applicazioni
audio senza fili non sono protetti da
disturbi provenienti da altri servizi
radio.
Funzione di silenzio
Riduce i disturbi di rumori quando il segnale
audio è troppo basso o non disponibile.
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 50
Informazioni generali
Indicatore automatico
alimentazione inserita/disinserita
La trasmittente MF si accende
automaticamente ed inizia a trasmettere
quando i segnali audio vengono rilevati
all’ingresso audio (LED rosso). Quando non
vengono rilevati segnali audio, la
trasmittente MF si spegne automaticamente
dopo pochi minuti.
Contenuto del kit
Questo sistema di cuffia MF consiste dei
seguenti accessori:
1 x trasmittente MF, SBC HC8902
1 x cuffia MF, SBC HC8905
1 x adattatore CA/CC 12 volt/200 mA,
SBC CS30/00
Sintonizzazione automatica
2 x batterie ricaricabili LR03/AAA (NiMH),
550 mAh
La cuffia MF si sintonizza automaticamente
sulla giusta frequenza di trasmissione se
premete il tasto di sintonizzazione.
1 x cavo audio (2m) con spina stereo di
3,5 mm e 2 spine RCA
Sistema automatico ricaricabile
La trasmittente MF carica automaticamente
le batterie LR03/AAA NiMH ricaricabili
incorporate. Basta posizionare la cuffia sulla
trasmittente e contatto. Entrambi il LED
verde sulla trasmittente e il LED blu sulla
fascia della cuffia si illuminano durante la
carica.
1 x cavo connettore (20 cm) con spina
stereo di 3,5 mm e 2 spine RCA
1 x spina adattatrice stereo da 3,5 mm a
6,3 mm
Facile trasmissione
La cuffia MF può ricevere segnali dalla
trasmittente, anche attraverso barriere
come porte, pareti e finestre.
Cuffie multiple con una sola
trasmittente
Si può usare un numero addizionale di
cuffie e/o altoparlanti senza fili con una
singola trasmittente se:
- funzionano nella banda di 864 MHz
- si può rilevare un suono pilota di 25 kHz.
- applicate identici parametri di
compressione-espansione.
Vi preghiamo di consultare la scheda della
specifica tecnica dell’apparecchio per
confermare la compatibilità.
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 51
Comandi
Trasmittente (figura 1)
Cuffia (figura 2)
9 Indicazione di alimentazione – si
1 Indicatore di alimentazione –
si illumina quando vengono rilevati dei
segnali audio all’ingresso audio.
accende quando in uso. Quando le batterie
sono scariche, l’indicatore di alimentazione
lampeggia, e dovete ricaricare la cuffia per
circa 16 ore prima di usarla di nuovo.
– inizia a lampeggiare se i segnali audio
all’ingresso sono forti: impostate
l’interruttore selettore a 3V o riducete il
volume audio della sorgente audio.
10 Alimentazione inserita/disinserita –
premere il tasto per accendere/spegnere la
cuffia.
2 Indicatore di carica – si illumina quando
la cuffia viene riposta nella trasmittente MF.
Batterie completamente scariche saranno
cariche dopo circa 16 ore.
11 Indicazione SRS™ – si illumina quando
viene attivata la modalità surround SRS™.
12 SRS™ di inserimento – push the button
to switch the SRS™ premete il tasto per
inserire/disinserire la modalità di audio
surround SRS™.
3 Contatto della ricarica – assicuratevi di
allineare la cuffia con questo contato per la
carica.
4 Alimentazione CC – collegate
13 Contatti per la ricarica – allineate la
cuffia con la trasmittente, il LED verde sulla
parte anteriore della trasmittente si deve
illuminare, indicando che la cuffia si sta
caricando.
l’adattatore CA/CC di 12 volt /200 mA
5 Ingresso mm audio cuffia stereo di 3,5
– collega la trasmittente MF ad una
sorgente audio.
6 Interruttore selettore ingresso –
selezionate 250 mV se collegato ad
14 Indicatore di carica – si accende quando
la cuffia viene riposta nella trasmittente MF.
Le batterie completamente scariche si
ricaricano in circa 16 ore.
un’uscita linea di una sorgente audio.
– selezionate 3V ingresso se collegato ad
un’uscita di cuffia di una sorgente audio
15 Volume – regolate il volume al livello di
7 Cambio di canale – elezionate uno dei
7 canali per la migliore ricezione.Vi
consigliamo di selezionare canale 1 come
prima opzione.
ascolto desiderato.
16 Sintonizzazione – premete e tenete
premuto il tasto per circa 1 secondo. La
cuffia si sintonizza automaticamente sulla
giusta frequenza di trasmissione. Nel caso
contrario, ripetete quest’operazione.
8 Pannello di controllo
Informazione ecologica
Tutto il materiale d’imballaggio non necessario è stato omesso Abbiamo fatto il
nostro meglio per rendere l’imballaggio facile da separare in due tipi di materiali
mono: cartone e polietilene.
L’apparecchio consiste di materiale che può essere riciclato se smontato da
un’azienda specializzata Si prega osservare i regolamenti locali riguardanti lo
smaltimento di materiale da imballaggio, batterie scariche e vecchi apparecchi.
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 52
Installazione
Note:
Alimentazione della
Batterie completamente scariche hanno
trasmittente
bisogno di circa 16 ore di ricarica.
La cuffia MF si spegnerà automaticamente
durante la ricarica.
Rimuovete sempre le batterie se la cuffia
non viene usata per un lungo periodo di tempo.
IMPORTANTE
Usare solamente l’adattatore Philips
CA/CC 12 volt/200 mA, SBC CS30/00
1 Assicuratevi che la tensione nominale
dell’adattatore corrisponda a quella della
presa.
Le batterie contengono delle sostanze
chimiche, quindi vi raccomandiamo di
smaltirle nel modo adeguato.
2 Collegate il connettore CC dell’adattatore
CA/CC al connettore d’ingresso
dell’alimentazione CC che si trova sul retro
della trasmittente.
Sostituzione delle batterie
della cuffia (figura 3)
IMPORTANTE
3 Collegate l’adattatore CA/CC di 12
Volt/200 mA alla presa della rete.
– Scollegate sempre l’adattatore CA/CC
se la trasmittente non viene usata per un
lungo periodo di tempo.
Usate solo batterie LR03/AAA NiMH
ricaricabili (preferibilmente Philips).
Non usate batterie NiCd o alcaline
poiché potrebbero danneggiare il
sistema MF senza fili!
Alimentazione della cuffia
1 Rimuovete i cuscini auricolari.
IMPORTANTE
2 Estraete le batterie e smaltitele in modo
Usate solo batterie LR03/AAA NiMH
ricaricabili (preferibilmente Philips).
Non usate batterie NiCd o alcaline
poiché potrebbero danneggiare il
sistema MF senza fili!
adeguato.
3 Inserite nuove batterie. Usate solo batterie
LR03/AAA NiMH ricaricabili
(preferibilmente Philips).
4 Assicuratevi che le batterie vengano inserite
correttamente come indicato dai simboli
incisi nella sede delle batterie.
1 Togliete i cuscini auricolari.
2 Quindi togliete le etichette d’isolamento
delle batterie.
5 Riponete i cuscini auricolari nei loro gusci.
3 Riponete i cuscini auricolari nei loro gusci.
IMPORTANTE
4 Controllate che il tasto dell’alimentazione
Prima di usare le cuffie MF per la
prima volta, assicuratevi che le batterie
siano completamente caricate per
16 ore. Questo garantisce una più
lunga durata operativa delle batterie.
della cuffia MF sia in posizione.
5 Quando l’indicatore rosso di alimentazione
della cuffia MF inizia a lampeggiare, è
indicazione che le batterie si stanno
scaricando.
6 Per ricaricare le batterie LR03/AAA NiMH
incorporate della cuffia, posizionate la cuffia
sulla trasmittente e sul contatto.
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 53
Collegamenti audio
6 Nel caso in cui l’uscita della sorgente audio
abbia un livello regolabile di uscita linea,
regolatelo al più alto livello accettabile non
distorto.
Collegamenti audio
Opzione 1 (figura 4)
Collegamento di una trasmittente MF ad
un’uscita linea di una sorgente audio, es.
REC OUT, LINE OUT.
7 Accendete la cuffia. Potreste udire un sibilo
nella cuffia se questa non è sintonizzata sulla
trasmittente.
1 Collegate la spina stereo di 3,5mm del cavo
audio stereo all’ingresso di 3,5mm della
cuffia della trasmittente.
8 Per sintonizzare - premete e tenete
premuto il tasto per circa 1 secondo.
Ripetete se necessario.
2 Collegate l’altra spina stereo di 3,5mm del
cavo audio (2 m) alla spina stereo di 3,5
mm del cavo connettore (20 cm).
9 Regolate il volume al livello desiderato,
utilizzando il controllo del volume della
cuffia.
3 Collegate le 2 spine RCA del cavo del
connettore (20 cm) ad un’uscita linea (REC
OUT o LINE OUT) di una sorgente audio,
es.TV, Hi-fi o PC:
Opzione 2 (figura 5)
Collegamento della trasmittente MF
all’uscita della cuffia di una sorgente audio.
– Controllate che la spina RCA rossa
(canale destro) sia collegata al canale
destro (rosso) della sorgente audio.
– Controllate che la spina RCA bianca
(canale sinistro) sia collegata al canale
sinistro (bianco) della sorgente audio.
1 Collegate la spina stereo di 3,5mm del cavo
audio stereo (2 m) all’ingresso di 3,5mm
della cuffia della trasmittente.
2 Collegate la spina stereo di 3,5mm del cavo
audio stereo (2 m) all’uscita della cuffia di
una sorgente audio, comeTV, Hi-fi o PC.
– In caso la sorgente audio abbia un’uscita
cuffia di 6,3mm, usate la spina adattatrice
stereo da 3,5 mm a 6,3 mm.
4 Impostate l’interruttore selettore d’ingresso
della trasmittente a 250 mV.
5 Accendete la sorgente audio. Il LED rosso
dell’indicatore di alimentazione della
trasmittente si illumina quando sta
ricevendo un segnale audio.
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 54
Collegamenti audio
3 Impostate l’interruttore selettore d’ingresso
Funzionamento di base
della trasmittente a 3V.
Quando la trasmittente MF è collegata a:
- un’uscita di una sorgente audio, come REC
OUT o LINE OUT o
4 Accendete la sorgente audio ed
aumentatene cautamente il volume. Il LED
rosso dell’indicatore di alimentazione della
trasmittente si illumina quando sta
ricevendo un segnale audio.
- un’uscita di cuffia di una sorgente audio.
1 Accendete la sorgente audio ed
aumentatene cautamente il volume. Il LED
rosso dell’indicatore di alimentazione della
trasmittente si illumina quando sta
ricevendo un segnale audio.
5
Accendete la cuffia. Potreste udire un sibilo
nella cuffia se questa non è sintonizzata sulla
trasmittente.
6 Per sintonizzare - premete e tenete
premuto il tasto per circa 1 secondo.
Ripetete se necessario.
2 Se il LED d’indicazione di alimentazione
inizia a lampeggiare:
– impostate l’interruttore selettore
d’ingresso a 3V o
– riducete il volume della sorgente
dell’audio.
7 Regolate il volume al livello desiderato,
utilizzando il controllo del volume della
cuffia.
3 Accendete la cuffia. Potreste udire un sibilo
nella cuffia se questa non è sintonizzata sulla
trasmittente.
4 Per sintonizzare - premete e tenete
premuto il tasto per circa 1 secondo.
Ripetete se necessario.
5 Regolate il volume al livello desiderato,
utilizzando il controllo del volume della
cuffia.
6 Premete il tasto di inserimento SRS™ per
inserire o disinserire la modalità audio
surround SRS™.
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 55
Ricerca dei guasti
In caso di guasto, prima di portare l’apparecchio a riparare, controllate i punti
sottoelencati.
Se non si è in grado di risolvere il problema seguendo questi suggerimenti, rivolgetevi
al proprio rivenditore o al centro di assistenza.
AVVERTENZA: In nessuna circostanza bisogna tentare di riparare personalmente
l’apparecchio; tali interventi annullano la garanzia.
Problema
Rimedio
Assenza di suono
– Controllate che l’adattatore CA/CC sia tutto inserito
nella presa CA e che il connettore CC sia inserito
correttamente nel connettore d’ingresso di 12Volt CC
che si trova sul retro della trasmittente.
– Controllate che l’interruttore di alimentazione della
cuffia sia acceso.
– La batteria della cuffia è scarica. Posizionate la cuffia sulla
trasmittente e contatto. (Vedi alimentazione della cuffia)
– Controllate che la sorgente audio sia accesa e
sintonizzata su di un canale con audio.
–Volume non regolato. Regolate il volume della sorgente
audio/cuffia ad un livello più alto.
– Regolate la frequenza di sintonizzazione della cuffia.
Premete e tenete premuto il tasto di controllo di
sintonizzazione per circa 1 secondo.
– Utilizzate la trasmittente HC8902.Alcune trasmittenti
già incorporate nell’attrezzatura potrebbero non essere
compatibili con la cuffia HC8905 a causa dell’alta
tecnologia utilizzata in questo modello.
Suono distorto
– Regolate la frequenza di sintonizzazione della cuffia.
Premete e tenete premuto il tasto di controllo di
sintonizzazione per circa 1 secondo. Ripetete se necessario.
– Regolate la frequenza della trasmittente. Selezionate
qualsiasi dei 7 canali della trasmittente. Quindi regolate la
frequenza della cuffia premendo e tenendo premuto il
tasto di sintonizzazione per circa 1 secondo.
– La batteria della cuffia è scarica. Posizionate la cuffia sulla
trasmittente e contatto. (Vedi alimentazione della cuffia)
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 56
Ricerca dei guasti
Suono distorto
– Controllate che il volume della sorgente audio/cuffia
non sia stato impostato ad un livello troppo alto. Se il
LED d’indicazione di alimentazione inizia a lampeggiare:
impostate l’interruttore selettore a 3V o riducete il
volume audio della sorgente audio.
– La distanza dalla trasmittente è troppo grande.
Portatevi più vicino alla trasmittente.
– Interferenza da lampade fluorescenti/altre sorgenti
radio. Spostate la trasmittente o la cuffia ad un altro
posto/cambiate il canale della trasmittente.
– Utilizzate la trasmittente HC8902.Alcune trasmittenti
già incorporate nell’attrezzatura potrebbero non essere
compatibili con la cuffia HC8905 a causa dell’alta
tecnologia utilizzata in questo modello.
– La modalità di audio surround SRS™ funziona meglio
con segnali stereo normali.Assicuratevi che le modalità
di surround della sorgente audio siano disattivate
durante l’ascolto delle cuffia HC8905.
Manutenzione
– Se la cuffia non deve essere usata per un lungo
periodo di tempo, vi preghiamo togliere le batterie per
impedire perdite e corrosione.
– Sostituite le batterie soltanto con LR03/AAA NiMH
(preferibilmente Philips).
– Non lasciate la cuffia vicino alla sorgente. Non
esponetela alla diretta luce del sole, ad eccessiva polvere,
alla pioggia o a qualsiasi sorta di urto meccanico.
– Non usate alcool, diluente o sostanze a base di
petrolio per pulire la cuffia o la trasmittente. Usate un
panno di pelle di camoscio per pulire l’alloggiamento.
– Non usate detersivi che contengono alcool, alcool
depurato, ammoniaca o abrasivi poiché potrebbero
danneggiare l’alloggiamento.
Sicurezza d'ascolto!
Un uso continuo ad alto volume può provocare danni permanenti all'udito.
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 57
Caratteristiche
Regolazioni
Sistema:
Frequenza Radio (RF)
Frequenza vettore:
(Trasmittente HC8902 )
Canale 1: 863.250 MHz
Canale 2: 863.500 MHz
Canale 3: 863.750 MHz
Canale 4: 864.000 MHz
Canale 5: 864.250 MHz
Canale 6: 864.500 MHz
Canale 7: 864.750 MHz
Frequenza vettore:
863.2 a 864.7 MHz (Sintonizzazione automatica)
(Cuffia HC8905)
Modulazione:
Modulazione di Frequenza (FM)
<10m Watt
Potenza di uscita irradiata:
Gamma di trasmissione
effettiva:
fino a 100 metri, multidirezionale (360º)
250 mVrms (1 kHz oscillatore sinusoidale)
Livello d’ingresso:
Alimentazione – trasmittente: 12Volt / 200 mA CC, positivo al centro
Alimentazione – cuffia:
2 x LR03 (AAA) batterie (NiMH)
Gamma della frequenza
(Cuffia):
10 – 24,000 Hz
Rapporto segnale/rumore:
Distorsione:
> 65 dB (1 kHz oscillazione sinusoidale, ponderato A )
< 0.5%THD
> 40 dB
Separazione dei canali:
Regolazioni Europee
Questo prodotto è stato progettato, collaudato e prodotto secondo la direttiva
europea R&TTE 1999/5CE.
Ai sensi della suddetta Direttiva, questo prodotto può essere acquistato e messo in
servizio nei seguenti stati:
Direttiva R&TTE 1999/5/CE
B
✔
DK ✔
E
L
S
✘
GR ✘
NL ✔
UK ✔
F
✔
✔
✔
IRL ✔
I
✘
✔
✔
A
N
P
✔
✔
SU ✔
D
CH ✔
Questo prodotto è conforme ai requisiti di classe 3 come indicato nella NET 445.
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 58
Introdução
Informação geral
Parabéns!
IMPORTANTE
Antes de usar os auscultadores FM pela
primeira vez, certifique-se de que as
pilhas são completamente carregadas
por um período de aproximadamente
16 horas. Isto garantirá uma maior
duração das pilhas.
Acaba de comprar o mais sofisticado
sistema FM estereo de som envolvente sem
fios. Este sistema utiliza a mais recente
tecnologia FM sem fios, que lhe dá uma
completa liberdade de movimentos
enquanto desfruta da sua música e dos seus
filmes favoritos.Acabou-se o incómodo dos
cabos ou dos fios dos auscultadores! Para
assegurar que obtém o melhor desempenho
possível do seu sistema FM estereo de som
envolvente FM sem fios, queira, por favor, ler
cuidadosamente este manual.
Vantagens da mais recente
tecnologia sem fios RF/FM da
Philips
Transmissão sem fios
O transmissor de FM transmite o sinal de
áudio estereo da fonte de áudio ou de vídeo
para os seus auscultadores FM sem fios.
IMPORTANTE
Leia estas instruções. Deve ler todas as
instruções relativas a segurança e
utilização antes de usar o sistema de
auscultadores sem fios.
Longo alcance de transmissão
Os auscultadores FM recebem os sinais até
uma distância de 100 metros.
Verifique se a tensão indicada na
placa de tipo do transformador
corresponde à tensão da rede local
antes de o ligar à tomada da rede.
Tire as pilhas do respectivo
Sistema de rádio de alta frequência
Os auscultadores FM utilizam uma alta
frequência de rádio como portadora do
sinal, o que garante uma recepção muito
nítida e precisa.
compartimento e desligue o
transformador da tomada se não vai
utilizar o sistema senão passado um
período longo.
Som de efeito envolvente - Surround
Os auscultadores FM possuem a característica
SRS headphone™ para que possa
Evite incêndios ou o perigo de choque:
não exponha o equipamento a
humidade,chuva,areia,ou a calor
excessivo provocado por equipamento de
aquecimento ou pela luz directa do sol.
O equipamento de rádio destinado a
aplicações de áudio sem fios não está
protegido contra perturbações
provocadas por outros serviços de rádio.
desfrutar completamente de uma experiência
envolvente sem incomodar ninguém.
Resposta de frequências alargada
Os auscultadores FM integram uma
tecnologia aperfeiçoada para conseguir uma
resposta de frequências até 24 KHz, que
permite transmitir até mesmo os detalhes
musicais mais subtis.
Função de corte de som
Reduz o ruído quando o sinal de som é
demasiado baixo ou não está disponível.
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 59
Informação geral
Indicador automático para
ligar/desligar
O transmissor de FM liga-se
automaticamente e começa a transmitir
quando são detectados sinais de áudio na
entrada de áudio (LED vermelho). Quando
não são detectados sinais de áudio o
transmissor de FM desliga-se
Conteúdo do kit
Este sistema de auscultadores FM consiste
nos seguintes acessórios:
1 x transmissor de FM SBC HC8902
1 x auscultadores de FM SBC HC8905
1 x transformador CA/CC SBC CS030/00
de 12 volts/200 mA
automaticamente passados poucos minutos.
Sintonização automática
Os auscultadores FM sintonizam
automaticamente a frequência de
transmissão correcta se carregar no botão
de sintonização.
2 x pilhas recarregáveis LR03/AAA (NiMH),
550 mAh
1 x cabo adaptador de áudio (2 m) com
ficha estereo de 3,5 mm para 2 RCA
1 x cabo de ligação (20 cm) com ficha
estereo de 3,5 mm para 2 fichas RCA
Sistema automaticamente
recarregável
O transmissor de FM recarrega
automaticamente as pilhas recarregáveis
LR03/AAA NiMH incorporadas nos
auscultadores. Basta colocar os
auscultadores no transmissor e assegurar o
contacto. O LED verde do transmissor e o
LED azul do aro de cabeça dos
auscultadores acendem ambos durante o
procedimento de carga.
1 x ficha adaptadora estereo de 3,5 mm
para 6,3 mm
Transmissão fácil
Os auscultadores FM conseguem receber
os sinais do transmissor até mesmo através
de barreiras como portas, paredes e janelas.
Informação relativa ao ambiente
Foi omitido todo o material de
embalagem que não fosse
Vários auscultadores com um único
transmissor
absolutamente necessário. Fizemos
todo o possível por tornar a
Podem ser usados com um único transmissor
auscultadores e/ou altifalantes sem fios
adicionais, desde que estes aparelhos:
- funcionem na banda de 864 MHz
- consigam detectar um tom piloto de 25 KHz
- utilizem parâmetros semelhantes de
compressão-expansão.
embalagem fácil de separar em dois
materiais: cartão e polietileno.
A unidade consiste em materiais que
podem ser reciclados desde que sejam
desmontados por uma empresa
especializada. Queira, por favor,
respeitar as regulamentações locais
relativas à eliminação de materiais de
embalagem, pilhas gastas e
Queira consultar as folhas de especificações
eléctricas dos aparelhos para confirmar a
compatibilidade.
equipamento obsoleto.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 60
Comandos
Transmissor (figura 1)
Auscultadores (figura 2)
1 Indicador de corrente – acende quando
são detectados sinais de áudio na entrada
de áudio.
9 Indicador de corrente – acende
durante a utilização. Quando as pilhas estão
fracas, o indicador de corrente pisca. Deve
então recarregar os auscultadores por um
período de aproximadamente 16 horas
antes da próxima utilização.
– começa a piscar se os sinais de áudio na
entrada forem muito fortes: ajuste o
interruptor selector de entrada para 3V ou
baixe o volume do áudio da fonte.
10 Ligar/desligar – carregue no botão para
2 Indicador de recarga – acende quando os
auscultadores são colocados no transmissor
de FM. Pilhas que estejam completamente
descarregadas voltarão à carga máxima ao fim
de aproximadamente 16 horas.
ligar e desligar os auscultadores.
11 Indicação SRS™ – acende quando o
modo de som envolvente SRS™ está
activado.
12 Ligar/desligar SRS™ – carregue no
botão para activar e desactivar o modo de
som envolvente SRS™.
3 Contacto de recarga – certifique-se de
que alinha os auscultadores com este
contacto para recarregar.
13 Contactos de recarga – alinhe os
auscultadores com o transmissor; o LED
verde de recarga na frente do transmissor
deve acender, a indicar que os
4 Corrente CC – ligue ao transformador
CA/CC de 12 volts/200 mA
5 Entrada de áudio de 3,5 mm dos
auscultadores estereo – liga o
auscultadores estão a ser recarregados.
transmissor de FM a uma fonte de áudio
14 Indicador de recarga – acende quando
os auscultadores são colocados no
transmissor de FM. Pilhas que estejam
completamente descarregadas voltarão à
carga máxima ao fim de aproximadamente
16 horas.
6 Interruptor selector de entrada –
seleccione a entrada 250 mV se estiver
ligado à saída de linha de uma fonte de
áudio
– seleccione a entrada 3V se estiver ligado
à saída de auscultadores de uma fonte de
áudio
15 Volume – regule o volume para o nível de
escuta desejado.
7 Comutador de canal – seleccione um
dos 7 canais para obter a melhor recepção
possível.Aconselhamos a selecção do canal
1 como primeira opção.
16 Sintonização – pressione e fixe o botão
durante aproximadamente 1 segundo. Os
auscultadores sintonizam automaticamente
a frequência de transmissão correcta. Caso
contrário, repita este passo.
8 Placa de comandos
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 61
Instalação
Notas:
Alimentação de corrente para
Quando estão completamente descarregadas,
as pilhas necessitam de, aproximadamente,
16 horas para recarregar.
o transmissor
IMPORTANTE
Utilize apenas o transformador CA/CC
Philips SBC CS030/00 de 12 volts/200 mA.
Os auscultadores FM desligam-se
automaticamente durante a recarga.
Tire sempre as pilhas dos auscultadores se
não vai usá-los senão passado muito tempo.
1 Certifique-se de que a tensão nominal do
transformador corresponde à da tomada
da rede de alimentação.
As pilhas contêm substâncias químicas,
pelo que deverão ser deitadas fora com
as devidas precauções.
2 Ligue o conector CC do transformador CA/CC
ao conector de entrada de 12 volts CC, que se
encontra na parte de trás do transmissor.
Substituição das pilhas dos
auscultadores (figura 3)
3 Ligue o transformador CA/CC de
12 volts/200 mA à tomada da rede.
– Desligue sempre o transformador
CA/CC se não vai usar o transmissor
senão passado muito tempo.
IMPORTANTE
Utilize apenas pilhas recarregáveis LR03/
AAA NiMH (de preferência, Philips).
Não utilize pilhas NiCd nem pilhas
alcalinas, já que tais pilhas poderão
danificar o sistema sem fios!
Alimentação de corrente para
os auscultadores
1 Desmonte as almofadas auriculares.
IMPORTANTE
Utilize apenas pilhas recarregáveis LR03/
AAA NiMH (de preferência, Philips).
Não utilize pilhas NiCd nem pilhas
alcalinas, já que tais pilhas poderão
danificar o sistema sem fios!
2 Tire as pilhas e deite-as fora seguindo os
procedimentos adequados.
3 Coloque pilhas novas. Utilize apenas pilhas
LR03/AAA NiMH (de preferência, Philips).
4 Certifique-se de que as pilhas ficam
correctamente colocadas, de acordo com
as indicações gravadas no respectivo
compartimento.
1 Desmonte as almofadas auriculares.
2 Tire depois as etiquetas de isolamento das
pilhas.
3
Volte a montar as almofadas auriculares
nos auscultadores.
5 Volte a montar as almofadas auriculares nos
auscultadores.
4 Verifique se o botão de ligar/desligar dos
auscultadores FM se encontra na posição
de ligado.
IMPORTANTE
Antes de usar os auscultadores FM pela
primeira vez, certifique-se de que as
pilhas são completamente carregadas
por um período de aproximadamente
16 horas. Isto garantirá uma maior
duração das pilhas.
5 Quando o indicador de corrente vermelho
dos auscultadores FM começa a piscar, isto
indica que as pilhas estão a ficar fracas.
6 Para recarregar as pilhas LR03/AAA NiMH
incorporadas nos auscultadores, coloque os
auscultadores no transmissor e assegure o
contacto.
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 62
Ligações de áudio
6 Caso a saída de linha da fonte de áudio
Ligações de áudio
tenha um nível de saída regulável, regule
esse nível de saída da fonte de áudio para o
mais alto nível aceitável sem distorção.
Opção 1 (figura 4)
Ligação do transmissor de FM à saída de
linha de uma fonte de áudio, por ex. REC
OUT, LINE OUT.
7 Ligue os auscultadores. Poderá ouvir
sibilação através dos auscultadores se eles
não estiverem ainda devidamente
sintonizados para o transmissor.
1 Ligue a ficha estereo de 3,5 mm do cabo de
áudio estereo à entrada de auscultadores de
3,5 mm do transmissor de FM.
8 Para sintonizar, pressione e fixe o botão de
sintonização durante aproximadamente
1 segundo. Repita se necessário.
2 Ligue a outra ficha estereo de 3,5 mm do
cabo de áudio (2 m) à ficha estereo de
3,5 mm do cabo de ligação (20 cm)
9 Regule o volume para o nível desejado
utilizando o comando de volume dos
auscultadores.
3 Ligue as 2 fichas RCA do cabo de ligação
(20 cm) à saída de linha (REC OUT ou
LINE OUT) de uma fonte de áudio, por ex.
TV, HiFi ou PC:
Opção 2 (figura 5)
Ligação do transmissor de FM à saída de
auscultadores de uma fonte de áudio
– Verifique se a ficha RCA vermelha (canal
direito) está ligada ao canal direito
(vermelho) da fonte de áudio.
– Verifique se a ficha RCA branca (canal
esquerdo) está ligada ao canal esquerdo
(branco) da fonte de áudio.
1 Ligue as duas fichas RCA do cabo de áudio
estereo à entrada de áudio 2 do
transmissor de FM.
2 Ligue as 2 fichas RCA do cabo de áudio
estereo à saída de linha (REC OUT ou
LINE OUT) de uma fonte de áudio, por ex.
TV, HiFi ou PC:
4 Ajuste o interruptor selector de entrada do
transmissor para 250 mV.
5 Ligue a fonte de áudio. O LED indicador de
corrente vermelho do transmissor acende
se estiver a receber um sinal de áudio.
– Caso a fonte de áudio possua uma saída
de auscultadores de 6,3 mm, utilize a
ficha adaptadora estereo de 3,5 mm
para 6,3 mm, fornecida.
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 63
Ligações de áudio
3 Ajuste o interruptor selector de entrada do
Funcionamento básico
Quando o transmissor de FM estiver ligado a
uma das seguintes saídas:
- saída de linha de uma fonte de áudio,
como seja REC OUT ou LINE OUT ou
- saída de auscultadores de uma fonte de
áudio.
transmissor para 3V.
4 Ligue a fonte de áudio e levante
cuidadosamente o volume dessa fonte.
O LED indicador de corrente vermelho do
transmissor acende se estiver a receber um
sinal de áudio.
5 Ligue os auscultadores. Poderá ouvir
sibilação através dos auscultadores se eles
não estiverem ainda devidamente
sintonizados para o transmissor.
1 Ligue a fonte de áudio e levante
cuidadosamente o volume dessa fonte.
O LED indicador de corrente vermelho do
transmissor acende se estiver a receber um
sinal de áudio.
6 Para sintonizar, pressione e fixe o botão de
sintonização durante aproximadamente
1 segundo. Repita se necessário.
2 Se o LED indicador de corrente começar a
piscar:
– ajuste o interruptor selector de entrada
para 3V ou
– baixe o volume de áudio da fonte de
áudio.
7 Regule o volume para o nível desejado
utilizando o comando de volume dos
auscultadores.
3 Ligue os auscultadores. Poderá ouvir
sibilação através dos auscultadores se eles
não estiverem ainda devidamente
sintonizados para o transmissor.
4 Para sintonizar, pressione e fixe o botão de
sintonização durante aproximadamente
1 segundo. Repita se necessário.
5 Regule o volume para o nível desejado
utilizando o comando de volume dos
auscultadores.
6 Carregue no botão de ligar/desligar SRS™
para activar ou desactivar o modo de som
envolvente SRS™.
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 64
Resolução de problemas
Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar
o aparelho para reparação.
Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte o
revendedor ou o centro encarregado da assistência.
ATENÇÃO: Em nenhuma circunstância deverá você mesmo tentar reparar o aparelho,
já que tal invalidaria a garantia.
Problema
Solução
Não há som
–Verifique se a ficha do transformador CA/CC está
completamente inserida na tomada CA e se o conector
CC está correctamente inserido no conector de entrada
de 12 volts CC, que se encontra na parte de trás do
transmissor.
–Verifique se o interruptor de ligar/desligar dos
auscultadores se encontra na posição de ligado.
– As pilhas dos auscultadores estão a ficar fracas.
Coloque os auscultadores no transmissor e assegure o
contacto. (Vide Alimentação de corrente para os
auscultadores)
–Verifique se a fonte de áudio está ligada e sintonizada
para um canal com áudio.
– O volume não está regulado. Regule o volume na fonte
de áudio/ nos auscultadores para um nível mais alto.
– Ajuste a frequência de sintonização dos auscultadores.
Pressione e fixe o botão de sintonização durante
aproximadamente 1 segundo.
– Utilize o transmissor HC8902.Alguns transmissores já
incorporados noutro equipamento poderão não ser
compatíveis com os auscultadores HC8905 devido à
tecnologia avançada que os auscultadores HC8905
utilizam.
Som com distorção
– Ajuste a frequência de sintonização dos auscultadores.
Pressione e fixe o botão de sintonização durante
aproximadamente 1 segundo. Repita se necessário.
– Ajuste a frequência do transmissor. Seleccione qualquer
um dos 7 canais do transmissor.Ajuste depois a frequência
dos auscultadores pressionando e fixando o botão de
sintonização durante aproximadamente 1 segundo.
– As pilhas dos auscultadores estão a ficar fracas. Coloque
os auscultadores no transmissor e assegure o contacto.
(Vide Alimentação de corrente para os auscultadores)
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 65
Resolução de problemas
Som com distorção
– Certifique-se de que o volume da fonte de áudio/ dos
auscultadores não está demasiado alto. Se o LED
indicador de corrente do transmissor começar a piscar:
ajuste o interruptor selector de entrada para 3V ou
baixe o volume do áudio da fonte.
– Está demasiado longe do transmissor.Aproxime-se
mais do transmissor.
– Interferência de lâmpadas fluorescentes ou de outras
fontes de rádio. Desloque o transmissor ou os
auscultadores para outro local ou mude o canal do
transmissor.
– Utilize o transmissor HC8902.Alguns transmissores já
incorporados noutro equipamento poderão não ser
compatíveis com os auscultadores HC8905 devido à
tecnologia avançada que os auscultadores HC8905
utilizam.
– O modo de som envolvente SRS™ funciona melhor
com sinais estereo normais. Certifique-se de que os
modos de efeito envolvente estão desactivados na fonte
de áudio quando estiver a escutar com os auscultadores
HC8905.
Manutenção
– Se não vai usar os auscultadores senão passado muito
tempo, tire as pilhas do compartimento para evitar fuga
de químicos e corrosão.
– Para substituir as pilhas, utilize apenas pilhas LR03/AAA
NiMH (de preferência, Philips).
– Não deixe os auscultadores perto de fontes de calor.
Não os exponha à luz directa do sol, a excesso de pó, a
humidade, chuva, ou a qualquer tipo de choque mecânico.
– Não utilize álcool, diluente, ou substâncias à base de
petróleo para limpar os auscultadores ou o transmissor.
Utilize uma camurça ligeiramente humedecida para
limpar a caixa.
– Não utilize quaisquer agentes de limpeza que
contenham álcool, soluções alcoólicas, amoníaco ou
abrasivos, já que tais produtos poderão danificar a caixa.
Segurança auditiva! A utilização continuada com o volume alto pode
danificar permanentemente a sua audição.
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 66
Especificações
Regulamentações
Sistema:
Radiofrequência (RF)
Frequência portadora:
(Transmissor HC8902 )
Canal 1: 863.250 MHz
Canal 2: 863.500 MHz
Canal 3: 863.750 MHz
Canal 4: 864.000 MHz
Canal 5: 864.250 MHz
Canal 6: 864.500 MHz
Canal 7: 864.750 MHz
Frequência portadora:
863.2 to 864.7 MHz (Auto tuning)
(Auscultadores HC8905)
Modulação:
Modulação de Frequência (FM)
<10m Watt
Potência de saída irradiada:
Alcance de transmissão efectivo:
Nível de entrada:
até 100 metros, omnidireccional (360º)
250 mVrms (1 KHz onda senoidal)
Alimentação de corrente –
transmissor:
12 volts / 200 mA CC, centro positivo
2 x pilhas LR03 (AAA) (NiMH)
Alimentação de corrente –
auscultadores:
Gama de frequências
(Auscultadores):
10 – 24,000 Hz
Relação sinal/ruído:
Distorção:
> 65 dB (1 KHz onda senoidal,A-ponderado)
< 0.5%THD
> 40 dB
Separação de canais:
Regulamentações Europeias
Este produto foi concebido, testado e fabricado em conformidade com a Directiva
Europeia R&TTE 1999/5/CE.
De acordo com esta directiva, este produto pode ser colocado ao serviço nos
seguintes estados:
Directiva R&TTE 1999/5/CE
B
✔
DK ✔
E
L
S
✘
GR ✘
NL ✔
UK ✔
F
✔
✔
✔
IRL ✔
I
✘
✔
✔
A
N
P
✔
✔
SU ✔
D
CH ✔
Este produto obedece aos requisitos da classe 3 conforme definidos em ETS 300 445.
66
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 67
Introduktion
Generelle informationer
Til lykke!
VIGTIGT
Før FM-hovedtelefonen anvendes
første gang, skal du sørge for, at
batterierne oplades helt i ca. 16 timer.
Hermed garanteres længere levetid for
batterierne.
Du har lige købt det mest avancerede FM-
trådløse stereo-system med surround lyd.
Systemet anvender den nyeste FM-trådløse
teknologi, som giver dig komplet
bevægelsesfrihed, mens du nyder din
favoritmusik og dine yndlingsfilm. Ingen flere
besværlige kabler eller
hovedtelefonledninger! Du bedes venligst
gennemlæse denne brugsanvisning
omhyggeligt for at få den bedst mulige
ydelse fra dit FM-trådløse stereo-system
med surround lyd.
Fordele ved Philips' nyeste
RF/FM-trådløse teknologi
Trådløs transmission
FM-transmitteren sender audio-signaler i
stereo fra den valgte audio- eller video-kilde
til FM-hovedtelefonen uden ledninger.
VIGTIGT
Stort transmissionsområde
FM-hovedtelefonen kan modtage signaler i
op til 100 meters afstand.
Gennemlæs denne brugsanvisning. Før
det trådløse hovedtelefonsystem tages i
brug, skal du læse alle
sikkerhedsreglerne og
betjeningsanvisningerne.
Se efter, om den spænding, der er
angivet på adapterens typeskilt, svarer
til den lokale strømspænding, før
adapteren tilsluttes til
Højfrekvens radiosystem
FM-hovedtelefonen anvender højfrekvens
radiosignaler som signalbærer, hvilket sikrer
meget klar, skarp modtagelse.
Surround lyd
FM-hovedtelefonen er en SRS
headphone™ så du kan nyde fuld
surround lyd uden at forstyrre andre.
strømforsyningen.
Hvis systemet ikke anvendes i
længere tid, skal batterierne tages ud af
hovedtelefonens batterirum og
adapteren afbrydes fra
Udvidet frekvensrespons
I FM-hovedtelefonen er der anvendt
teknologiske forbedringer for at opnå en
frekvensrespons på op til 24 kHz, som gør
det muligt at transmittere de fineste
musikdetaljer.
strømforsyningen.
For at forhindre risikoen for brand
eller elektriske stød: Undgå at udsætte
dette udstyr for fugt, regn, sand eller
ekstrem varme (f.eks. fra
Mute-funktion
varmeafgivende apparater eller direkte
sollys).
Reducerer støjforstyrrelser, når lydsignalet
er for lavt eller ikke er tilgængeligt.
Radioudstyr til trådløse audio-
anvendelser er ikke beskyttet mod
forstyrrelser fra andre radioapparater.
67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 68
Generelle informationer
Automatisk strøm on/off (tænd/sluk)
indikator
Sættet indeholder
Dette FM-hovedtelefonsystem består af
følgende tilbehør:
FM-transmitteren tænder automatisk og
begynder at sende, når der konstateres
audio-signaler ved audio-indgangen (rød
lysdiode). Når der ikke konstateres nogle
audio-signaler, slukker FM-transmitteren
automatisk efter et par minutters forløb.
1 x SBC HC8902 FM-transmitter
1 x SBC HC8905 FM-hovedtelefon
1 x SBC CS030/00 12 volt/200 mA
AC/DC-adapter
Automatisk indstilling
FM-hovedtelefonen indstiller automatisk på
den rigtige transmissionsfrekvens, når du
trykker på indstillingsknappen.
2 x genopladelige batterier LR03/AAA
(NiMH), 550 mAh
1 x stereo-stik til 2 x RCA audio-kabel (2 m)
Automatisk genopladeligt system
FM-transmitteren genoplader automatisk
hovedtelefonens indbyggede genopladelige
LR03/AAA NiMH batterier.Anbring blot
hovedtelefonen på transmitteren og
kontakten. Den grønne lysdiode på
transmitteren og den blå lysdiode på
hovedtelefonens hovedbøjle lyser begge
under opladning.
1 x 3,5 mm stereo-stik til 2 x RCA
forbindelseskabel (20 cm)
1 x stik til 6,3 mm stereo-adapterstik
Let transmission
FM-hovedtelefonen kan modtage signaler
fra transmitteren, selv igennem hindringer
som f.eks døre, vægge og vinduer.
Flere hovedtelefoner med én
transmitter
Et ekstra antal hovedtelefoner og/eller
trådløse højttalere kan anvendes med en
enkelt transmitter, hvis de:
- virker inden for 864 MHz bølgelængden
- kan konstatere en 25 kHz pilottone
- anvender identiske parametre for
kompression-ekspansion-modulation.
Man kan se, om apparatet er kompatibelt
ved at henvise til dets elektriske
specifikationer.
68
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 69
Betjeningsanordninger
Transmitter (figur 1)
Hovedtelefon (figur 2)
1 Strømindikator – lyser, når der
konstateres audio-signaler ved audio-
indgangen.
9 Strømindikator – lyser, når apparatet er i
brug. Når batterierne er opbrugte, blinker
strømindikatoren, og du skal genoplade
hovedtelefonen i ca. 16 timer, før den
anvendes næste gang.
– begynder at blinke, hvis audio-signalerne
ved indgangen er for stærke: indstil
indgangsvælgeren på 3V eller skru ned for
lydstyrken på audio-kilden.
10 Strøm tænd/sluk – tryk på knappen for
at tænde/slukke for hovedtelefonen.
2 Genopladningsindikator – lyser, når
hovedtelefonen anbringes på FM-
transmitteren igen. Fuldstændig opbrugte
batterier vil være helt opladede efter ca.
16 timer forløb.
11 SRS™ indikation – lyser, når SRS™
surround lydmodus er aktiveret.
12 SRS™ On/Off – tryk på knappen for at
tænde og slukke for SRS™ surround
lydmodus.
3 Genopladningskontakt – sørg for at
rette hovedtelefonen ind med denne
kontakt ved genopladning.
13 Genopladningskontakter – ret
hovedtelefonen ind med transmitteren,
hvorefter den grønne
4 DC-strøm – tilsluttes 12 volt/200 mA
genopladningslysdiode foran på
transmitteren skal lyse, hvilket angiver, at
hovedtelefonen er ved at blive opladet.
AC/DC-adapteren
5 3,5 mm stereo-hovedtelefonens
audio-indgang – forbinder FM-
transmitteren med en audio-kilde
14 Genopladningsindikator – lyser, når
hovedtelefonen anbringes på FM-
transmitteren igen. Fuldstændig opbrugte
batterier vil være helt opladede efter ca.
16 timer forløb.
6 Indgangsvælger – vælg 250 mV
indgangen ved tilslutning til en linieudgang
på en audio-kilde
– vælg 3V indgangen ved tilslutning til en
hovedtelefonudgang på en audio-kilde
15 Lydstyrke – indstil lydstyrken på det
ønskede niveau.
7 Kanalskifter – vælg en af 7 kanaler for at
få den bedst mulige modtagelse.Vi råder dig
til at vælge kanal 1 som første mulighed.
16 Indstilling – tryk på knappen og hold den
nede i ca. 1 sekund. Hovedtelefonen
indstiller automatisk på den rigtige
transmissionsfrekvens. Gentag om
nødvendigt.
8 Betjeningsplade
Miljøinformation
Alt overflødigt indpakningsmateriale er blevet udeladt.Vi har gjort vores bedste for at
gøre det så nemt som muligt at skille emballagen i tre enkelte materialer: pap og
polyethylen.
Dit apparat består af materialer, som kan genbruges, hvis det skilles ad af et
specialfirma. Du bedes overholde de lokale forskrifter med hensyn til bortskaffelse af
indpakningsmateriale, opbrugte batterier og kasseret udstyr.
69
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 70
Installation
Bemærk:
Transmitterens
Det tager ca. 16 timer at genoplade
strømforsyning
fuldstændig opbrugte batterier.
FM-hovedtelefonen slukker automatisk
under genopladning.
Tag altid batterierne ud, hvis hovedtelefonen
ikke skal anvendes i længere tid.
VIGTIGT
Brug kun Philips SBC CS030/00
12 volt/200 mA AC/DC-adapter.
1 Sørg for, at adapterens nominelle spænding
svarer til den lokale lysnetspænding.
Alle batterier indeholder kemikalier og
skal derfor bortkastes på forsvarlig vis.
2 Tilslut DC-stikket på AC/DC-adapteren til
det 12 volt DC-strømindgangsstik, der
sidder bagpå transmitteren.
Udskiftning af batterier i
hovedtelefonen (figur 3)
3 Tilslut 12 volt/200 mA AC/DC-adapteren til
lysnetstikkontakten.
VIGTIGT
Brug kun genopladelige LR03/AAA
NiMH batterier (Philips LR03/AAA
NiMH batterier anbefales).
Brug ikke NiCd batterier eller
alkaline-batterier, da disse kan
beskadige det FM-trådløse system!
– Afbryd altid AC/DC-adapteren, hvis
transmitteren ikke skal anvendes i
længere tid.
Hovedtelefonens
strømforsyning
1 Fjern ørepolstringerne.
VIGTIGT
Brug kun genopladelige LR03/AAA
NiMH batterier (Philips LR03/AAA
NiMH batterier anbefales).
Brug ikke NiCd batterier eller
alkaline-batterier, da disse kan
beskadige det FM-trådløse system!
2 Tag batterierne ud og bortskaf dem på
forsvarlig vis.
3 Sæt nye batterier i. Brug kun LR03/AAA
NiMH batterier (Philips LR03/AAA NiMH
batterier anbefales).
4 Sørg for, at batterierne er korrekt sat i som
angivet ved de afmærkede symboler i
batterirummet.
1 Fjern ørepolstringerne.
2 Fjern derefter batteriisoleringsetiketterne.
3 Sæt ørepolstringerne tilbage på
5 Sæt ørepolstringerne tilbage på
ørekapslerne.
ørekapslerne.
4 Kontrollér, om strømknappen på
VIGTIGT
FM-hovedtelefonen står på tændt (on).
Før FM-hovedtelefonen anvendes
første gang, skal du sørge for, at
batterierne oplades helt i ca. 16 timer.
Hermed garanteres længere levetid for
batterierne.
5 Når den røde strømindikator på
FM-hovedtelefonen begynder at blinke,
angiver det, at batterierne er ved at være
opbrugte.
6 Hovedtelefonens indbyggede genopladelige
LR03/AAA NiMH batterier genoplades ved
at anbringe hovedtelefonen på
transmitteren og kontakten.
70
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 71
Audio-tilslutninger
6 I tilfælde af at audio-kildens linieudgang har
et justerbart udgangsniveau, skal audio-
kildens linieudgang indstilles på det højeste
acceptable, ikke forvrængede niveau.
Audio-tilslutninger
Option 1 (figur 4)
Tilslutning af FM-transmitteren til en linie-
udgang på en audio-kilde, f.eks. REC OUT,
LINE OUT.
7 Tænd for hovedtelefonen. Du kan høre en
hvislelyd igennem hovedtelefonen, hvis den
endnu ikke er indstillet korrekt til
transmitteren.
1 Tilslut 3,5 mm stereo-stikket på stereo-
audio-kablet til FM-transmitterens 3,5 mm
hovedtelefonindgang.
8 Den indstilles ved at trykke på
indstillingsknappen og holde den nede i
ca. 1 sekund. Gentag om nødvendigt.
2 Tilslut det andet 3,5 mm stereo-stik på
audio-kablet (2 m) til det 3,5 mm stereo-
stik på forbindelseskablet (20 cm)
9 Indstil lydstyrken på det ønskede niveau
3 Tilslut de 2 RCA-stik på forbindelseskablet
(20 cm) til en linieudgang (REC OUT eller
LINE OUT) på en audio-kilde, f.eks. etTV-
apparat, et HiFi-anlæg eller en PC:
med hovedtelefonens lydstyrkeknap.
Option 2 (figur 5)
Tilslutning af FM-transmitteren til en
hovedtelefonudgang på en audio-kilde
– Kontrollér, om det røde RCA-stik (højre
kanal) er tilsluttet den højre kanal (den
røde) på audio-kilden.
– Kontrollér, om det hvide RCA-stik
(venstre kanal) er tilsluttet den venstre
kanal (den hvide) på audio-kilden.
1 Tilslut 3,5 mm stereo-stikket på stereo-
audio-kablet (2 m) til FM-transmitterens
3,5 mm hovedtelefonindgang.
2 Tilslut 3,5 mm stereo-stikket på stereo-
audio-kablet (2 m) til hovedtelefonudgangen
på en audio-kilde som f.eks. etTV-apparat, et
HiFi-anlæg eller en PC.
4 Indstil transmitterens indgangsvælger på
250 mV.
– Hvis audio-kilden har en 6,3 mm
hovedtelefonudgang bruges det
medfølgende 3,5 mm til 6,3 mm stereo-
adapterstik.
5 Tænd for audio-kilden. Den røde
strømindikationslysdiode på transmitteren
lyser ved modtagelse af et audio-signal.
71
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 72
Audio-tilslutninger
3 Indstil transmitterens indgangsvælger på 3V.
Grundlæggende betjening
4 Tænd for audio-kilden og skru forsigtigt op
for lydstyrken på audio-kilden. Den røde
strømindikationslysdiode på transmitteren
lyser ved modtagelse af et audio-signal.
Når FM-transmitteren er tilsluttet en:
- linieudgang på en audio-kilde som f.eks.
REC OUT eller LINE OUT eller
- hovedtelefonudgangen på en audio-kilde.
5 Tænd for hovedtelefonen. Du kan høre en
hvislelyd igennem hovedtelefonen, hvis den
endnu ikke er indstillet korrekt til
transmitteren.
1 Tænd for audio-kilden og skru forsigtigt op
for lydstyrken på audio-kilden. Den røde
strømindikationslysdiode på transmitteren
lyser ved modtagelse af et audio-signal.
6 Den indstilles ved at trykke på
indstillingsknappen og holde den nede i
ca. 1 sekund. Gentag om nødvendigt.
2 Hvis strømindikationslysdioden begynder at
blinke:
– indstil indgangsvælgeren på 3V eller
– skru ned for lydstyrken på audio-kilden.
7 Indstil lydstyrken på det ønskede niveau
med hovedtelefonens lydstyrkeknap.
3 Tænd for hovedtelefonen. Du kan høre en
hvislelyd igennem hovedtelefonen, hvis den
endnu ikke er indstillet korrekt til
transmitteren.
4 Den indstilles ved at trykke på
indstillingsknappen og holde den nede i
ca. 1 sekund. Gentag om nødvendigt.
5 Indstil lydstyrken på det ønskede niveau
med hovedtelefonens lydstyrkeknap.
6 Tryk på SRS™ on/off knappen for at tænde
og slukke for SRS™ surround lydmodus.
72
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 73
Problemløsning
Hvis der skulle opstå en fejl, bedes du venligst først kontrollere nedenstående punkter,
før du indleverer apparatet til reparation.
Hvis problemet ikke kan afhjælpes ved at følge disse råd, skal du søge hjælp hos
forhandleren eller servicecentret.
ADVARSEL: Du må under ingen omstændigheder prøve at reparere apparatet selv, da
dette vil medføre, at garantien bortfalder.
Problem
Afhjælpning
Ingen lyd
– Kontrollér, om AC/DC-adapteren er sat helt ind i
AC-stikkontakten og at dens DC-stik er sat korrekt ind i
12 volt DC-indgangstikket, der sidder bagpå transmitteren.
– Kontrollér, om hovedtelefonens strømkontakt står på
tændt.
– Hovedtelefonens batterier er ved at være opbrugte.
Anbring hovedtelefonen på transmitteren og kontakten.
(se Hovedtelefonens strømforsyning)
– Kontrollér, om der er tændt for audio-kilden og at den
er indstillet på en kanal med audio.
– Lydstyrken er ikke indstillet. Indstil lydstyrken på audio-
kilden/hovedtelefonen på et højere niveau.
– Indstil hovedtelefonens indstillingsfrekvens.Tryk på
indstillingsknappen og hold den nede i ca. 1 sekund.
– Sådan benyttes HC8902 transmitteren. Nogle
transmittere har allerede andet indbygget udstyr, som
måske ikke er kompatibelt med HC8905 hovedtelefonen
på grund af de avancerede teknologier, der anvendes i
HC8905 hovedtelefonen.
Forvrænget lyd
– Indstil hovedtelefonens indstillingsfrekvens.
Tryk på indstillingsknappen og hold den nede i ca. 1 sekund.
Gentag om nødvendigt.
– Indstil transmitterens frekvens.Vælg en af de 7 kanaler
på transmitteren. Indstil derefter hovedtelefonens
frekvens ved at trykke på indstillingsknappen og holde
den nede i ca. 1 sekund.
– Hovedtelefonens batterier er ved at være opbrugte.
Anbring hovedtelefonen på transmitteren og kontakten.
(se Hovedtelefonens strømforsyning)
73
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 74
Problemløsning
Forvrænget lyd
– Kontrollér, at audio-kildens/hovedtelefonens lydstyrke
ikke er indstillet for højt. Hvis transmitterens
strømindikationslysdiode begynder at blinke: indstil
indgangsvælgeren på 3V eller skru ned for lydstyrken på
audio-kilden.
– Afstanden til transmitteren er for stor. Flyt dig nærmere
til transmitteren.
– Forstyrrelser fra lysstofrør/andre radioapparater. Flyt
transmitteren eller hovedtelefonen et andet sted
hen/skift kanal på transmitteren.
– Sådan benyttes HC8902 transmitteren. Nogle
transmittere har allerede andet indbygget udstyr, som
måske ikke er kompatibelt med HC8905 hovedtelefonen
på grund af de avancerede teknologier, der anvendes i
HC8905 hovedtelefonen.
– SRS™ surround lydmodus virker bedst på normale
stereo-signaler. Sørg for, at der er slukket for surround
lyden på audio-kilden, når der lyttes til HC8905
hovedtelefonen.
Vedligeholdelse
– Hvis hovedtelefonen ikke skal anvendes i længere tid,
skal batterierne tages ud for at undgå lækage og
korrosion.
– dskift kun batterierne med LR03/AAA NiMH batterier
(Philips LR03/AAA NiMH batterier anbefales).
– Lad ikke hovedtelefonen være i nærheden af
varmeafgivende kilder. Undgå at udsætte den for direkte
sollys, for meget støv, fugt, regn eller nogen form for
mekaniske stød.
– Rengør ikke hovedtelefonen eller transmitteren med
alkohol, sprit, fortynder eller oliebaserede stoffer. Rengør
huset med et let fugtigt vaskeskind.
– Brug aldrig rensemidler, der indeholder alkohol, sprit,
ammoniak eller skrappe midler, da disse kan beskadige
huset.
Sikkerhed mod høreskader!
En konstant brug med høj lydstyrke kan give permanente høreskader.
74
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 75
Specifikationer
System:
Radiofrekvens (RF)
Bærefrekvens
(Transmitter HC8902)
Kanal 1: 863.250 MHz
Kanal 2: 863.500 MHz
Kanal 3: 863.750 MHz
Kanal 4: 864.000 MHz
Kanal 5: 864.250 MHz
Kanal 6: 864.500 MHz
Kanal 7: 864.750 MHz
Bærefrekvens
863.2 til 864.7 MHz (Automatisk indstilling)
(Hovedtelefon HC8905)
Modulation:
Frekvensmodulation (FM)
<10m Watt
Udstrålet udgangseffekt:
Effektivt transmissionsområde: op til 100 meter, i alle retninger (360º)
Indgangsniveau: 250 mVrms (1 kHz sinusbølge)
Strømforsyning – transmitter: 12Volt / 200 mA DC, center positiv
Strømforsyning – hovedtelefon 2 x LR03 (AAA) batterier (NiMH)
Frekvensområde
(Hovedtelefon):
Signal/støjforhold:
Forvrængning:
10 – 24,000 Hz
> 65 dB (1 kHz sinusbølge ,A-vægtet)
< 0.5%THD
Kanaladskillelse:
> 40 dB
EU-lovgivning
Dette produkt er konstrueret, afprøvet og fremstillet i henhold til Rådets direktiv
1999/5/EF om radio- og teleterminaludstyr.
I henhold til dette direktiv kan dette produkt anvendes i følgende lande:
Direktiv 1999/5/EF om radio- og teleterminaludstyr.
B
✔
DK ✔
E
L
S
✘
GR ✘
NL ✔
UK ✔
F
✔
✔
✔
IRL ✔
I
✘
✔
✔
A
N
P
✔
✔
SU ✔
D
CH ✔
Dette produkt overholder klasse 3 kravene, der er fastsat i ETS 300 445.
75
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 76
Inledning
Allmän information
Grattis!
VIKTIGT
Ladda batterierna helt i ca 16 timmar
innan du använder hörlurarna för
första gången. Då räcker batterierna
längre.
Du har just skaffat dig det mest
sofistikerade FM-baserade stereosystemet
med surroundljud som finns. Systemet, som
använder sig av den senaste FM-
radiotekniken, ger dig fullständig
rörelsefrihet medan du lyssnar på din
favoritmusik och dina favoritfilmer. Du
behöver aldrig mer tänka på kablar och
hörlurssladdar! För att få ut mesta möjliga
från ditt FM-baserade ljudsystem med
surroundljud ber vi dig läsa denna handbok
noga.
Fördelarna med Philips
senaste RF/FM-baserade
teknologi
Trådlös sändning
FM-sändaren sänder stereosignalen från din
ljud- eller videokälla till dina FM-hörlurar
utan sladdar.
VIKTIGT
Brett sändningsområde
Läs dessa anvisningar. Du måste läsa
alla säkerhets- och bruksanvisningar
innan du använder det trådlösa
hörlurssystemet.
Kontrollera att spänningen som
anges på adapterns märkplåt
överensstämmer med den lokala
nätspänningen innan du ansluter
systemet till nätet.
Ta ut batterierna ur hörlurarnas
batterifack och koppla bort adaptern
från nätet, om systemet inte ska
användas under en längre tid.
Förhindra brand eller risk för stötar
genom att inte utsätta utrustningen för
fuktighet, regn, sand eller för stark
värme från ett värmeelement eller i
direkt solljus.
Dina FM-hörlurar kan ta emot signaler på
upp till 100 meters avstånd.
Högfrekvent radiosystem
FM-hörlurarna använder sig av hög
radiofrekvens som bärare för signaler, vilket
ger mycket klar skarp mottagning.
Surroundljud
FM-hörlurarna är utrustande med SRS
headphone™ som gör att du kan lyssna
med full surroundeffekt utan att störa
andra.
Utökat frekvensomfång
FM-hörlurarna är baserade på förbättrad
teknik och har därmed ett frekvensomfång
på upp till 24 kHz. Därmed kan de överföra
de allra finaste musikdetaljerna.
Radioutrustning för trådlösa
ljudtillämpningar är inte skyddad från
störningar från annan radioutrustning.
Brusdämpningsfunktion
Minskar brusstörningar när ljudsignalen är
för låg eller det inte finns någon signal.
76
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 77
Allmän information
Automatisk indikator för på/av
FM-sändaren kopplar automatiskt på sig och
börjar sända när den upptäcker ljudsignaler
vid audioingången (röd lysdiod). När FM-
sändaren inte upptäcker några ljudsignaler
stänger den automatiskt av sig efter ett par
minuter.
Satsen innehåll
Detta FM-baserade hörlursystem består av
följande delar:
1 x FM-sändare SBC HC8902
1 x FM-hörlurar SBC HC8905
1 x Nätadapter på 12V/200 mA
SBC CS030/00
Automatisk frekvensinställning
FM-hörlurarna ställer automatiskt in sig på
rätt sändningsfrekvens om du trycker på
frekvensinställningsknappen.
2 x Laddningsbara NiMH-batterier av typ
LR03/AAA, 550 mAh
Automatiskt uppladdningssystem
FM-sändaren laddar automatiskt upp
hörlurarnas inbyggda laddningsbara NiMH-
batterier av typ LR03/AAA. Du behöver
bara sätta hörlurarna på sändaren och
kontakten. Den gröna lysdioden på sändaren
och den blå lysdioden på hörlurarnas
huvudskena lyser under laddningen.
1 x Ljudkabel med 3,5 mm stereokontakt
och 2 st. RCA-kontakter (2 m)
1 x Anslutningskabel med 3,5 mm
stereokontakt och 2 st. RCA-kontakter
(20 cm)
1 x Stereoadapter från 3,5 mm- till 6,3 mm-
kontakt
Enkel sändning
FM-hörlurarna kan ta emot signaler från
sändaren också genom hinder såsom
dörrar, väggar och fönster.
Flera hörlurar med en sändare
Du kan använda flera hörlurar och/eller
trådlösa högtalare med en enda sändare
om de:
- fungerar på bandet 864 MHz
- kan känna av en pilotton på 25 kHz
- tillämpar samma parametrar för
companding.
Läs i specifikationerna för den extra
enheten för att se om den är kompatibel
med denna.
77
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 78
Reglage
Sändaren (figur 1)
Hörlurar (figur 2)
1 Strömindikator – lyser när ljudsignaler
avkänns vid ljudingången.
9 Strömindikator – lyser när systemet är i
användning. När batterierna är svaga blinkar
strömindikatorn, och då bör du ladda om
hörlurarna i 16 timmar innan du använder
dem nästa gång.
– börjar blinka om ljudsignalerna vid
ingången är för starka: ställ ingångsväljare till
3V eller minska ljudkällans volym.
2 Laddningsindikator – lyser när
hörlurarna sitter på FM-sändaren. Helt
tömda batterier tar ca 16 timmar att laddas
upp igen.
10 Strömbrytare On/Off – tryck på
knappen för att koppla på och av
hörlurarna.
11 SRS™ indikator – lyser när
3 Laddningskontakt – se till att hörlurarna
surroundläget SRS™ är aktiverat.
har kontakt med denna vid laddning.
12 SRS™ På/Av – tryck på knappen för att
4 DC power – ansluter till nätadaptern
koppla på och av surroundläget SRS™.
12V/200 mA
13 Laddningskontakter – sätt hörlurarna
rätt på sändaren. Den gröna
5 Ljudingång för 3,5 mm
stereohörlurar – ansluter din FM-sändare
till en ljudkälla.
laddningslysdioden framtill på sändaren lyser
när hörlurarna laddas.
6 Ingångsväljare – välj 250 mV-ingång om
hörlurarna är anslutna till ljudkällans line-
utgång
14 Laddningsindikator – lyser när
hörlurarna sätts på FM-sändaren. Helt
tömda batterier tar ca 16 timmar att laddas
upp igen.
– välj 3V-ingång om de är anslutna till
ljudkällans hörlursutgång.
15 Volym– ställ in volymen på önskad nivå.
7 Kanalväljare – välj den av de sju
kanalerna som ger bäst mottagning.Vi
rekommenderar att du prövar kanal 1 först.
16 Frekvensinställning – håll ner knappen i
ca en sekund. Hörlurarna ställer automatiskt
in sig på rätt sändningsfrekvens. Om inte,
upprepar du detta moment.
8 Reglageplåt
Miljöinformation
Allt onödigt förpackningsmaterial har uteslutits.Vi har gjort vårt allra bästa för att
göra det enkelt att källsortera förpackningsmaterialet i två material: papp och
polyeten.
Din utrustning består av material som kan återvinnas om den plockas isär av ett
specialistföretag. Rätta dig efter lokala bestämmelser för vad du gör med
förpackningsmaterial, uttjänta batterier och gammal utrustning.
78
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 79
Installation
Observera:
Helt tömda batterier tar ca 16 timmar att
laddas upp igen.
Strömmatning för sändaren
VIKTIGT
Använd bara Philips nätadapter
SBC CS030/00 på 12 V/200 mA.
FM-hörlurarna stänger automatiskt av sig
under laddningen.
Ta ut batterierna om hörlurarna inte ska
användas under en längre tid.
1 Se till att adapterns märkspänning
överensstämmer med spänningen i
väggkontakten.
Batterier innehåller kemikalier och
måste därför kasseras på rätt sätt.
2 Anslut nätadapterns DC-kontakt till
DC-ingången baktill på sändaren.
Byte av hörlurarnas batterier
(figur 3)
3 Anslut nätadaptern till nätuttaget.
– Koppla alltid från nätadaptern om
sändaren inte ska användas under en
längre tid.
VIKTIGT
Använd bara laddningsbara
NiMH-batterier av typ LR03/AAA
(helst Philips).
Använd inte NiCd-batterier eller
alkaliska batterier. De kan skada ditt
FM-baserade trådlösa system!
Strömmatning för hörlurar
VIKTIGT
Använd bara laddningsbara
NiMH-batterier av typ LR03/AAA
(helst Philips).
1 Ta bort kuddarna.
Använd inte NiCd-batterier eller
alkaliska batterier. De kan skada ditt
FM-baserade trådlösa system!
2 Ta ut batterierna och kassera dem på rätt
sätt.
3 Sätt i nya batterier.Använd bara
NiMH-batterier av typ LR03/AAA
(helst från Philips).
1 Ta bort kuddarna.
2 Ta av batteriisoleringslapparna.
3 Sätt tillbaka kuddarna på öronkåporna.
4 Se till att du lägger i batterierna i den
riktning som anges av de ingraverade
symbolerna i batterifacket.
4 Kontrollera att strömbrytaren på
FM-hörlurarna står i påslaget läge.
5 Sätt tillbaka kuddarna på öronkåporna.
5 När den röda strömindikatorn på
FM-hörlurarna blinkar betyder det att
batterierna börjar ta slut.
VIKTIGT
Ladda batterierna helt i ca 16 timmar
innan du använder hörlurarna för
första gången. Då räcker batterierna
längre.
6 För att ladda hörlurarnas inbyggda
laddningsbara NiMH-batterier av typ
LR03/AAA sätter du hörlurarna på
sändaren och kontakten.
79
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 80
Ljudanslutningar
6 Om ljudkällans line-utgång har en inställbar
Ljudanslutningar
utsignal, justerar du ljudkällans line-utgång till
högsta acceptabla nivå utan att ljudet
förvrängs.
Alternativ 1 (figur 4)
Anslutning av FM-sändaren till ljudkällans
line-utgång, t.ex. REC OUT, LINE OUT
7 Koppla på hörlurarna. Du kan höra ett
väsande ljud i hörlurarna, om frekvensen
inte är rätt inställd mot sändaren.
1 Anslut stereokabelns 3,5 mm stereokontakt
till FM-sändarens 3,5 mm hörlurskontakt.
2 Anslut den andra 3,5 mm stereokontakten på
ljudkabeln (2 m) till 3,5 mm stereokontakten
på anslutningskabeln (20 cm).
8 För att ställa in frekvensen håller du ner
frekvensinställningsknappen i ca en sekund.
Upprepa vid behov.
3 Anslut de båda RCA-kontakterna på
anslutningskabeln (20 cm) till en line-utgång
(REC OUT eller LINE OUT) på en ljudkälla,
t.ex.TV, HiFi eller PC:
9 Justera volymen till önskad nivå med
volymreglaget på hörlurarna.
Alternativ 2 (figur 5)
Anslutning av FM-sändaren till ljudkällans
hörlursutgång
– Kontrollera att den röda RCA-kontakten
(höger kanal) är ansluten till ljudkällans
högra kanal (röd).
– Kontrollera att den vita RCA-kontakten
(vänster kanal) är ansluten till ljudkällans
vänstra kanal (vit).
1 Anslut stereokabelns 3,5 mm stereokontakt
(2 m) till FM-sändarens 3,5 mm
hörlurskontakt.
2 Anslut stereokabelns 3,5 mm stereokontakt
till hörlursuttaget på ljudkällan, som kan vara
enTV, HiFi eller PC.
4 Ställ sändarens ingångsväljare på 250 mV.
5 Koppla på din ljudkälla. Sändarens röda
strömlysdiod lyser om det kommer in en
ljudsignal.
– Om ljudkällan har en 6,3 mm
hörlursutgång kan du använda den
medföljande övergångsadaptern från 3,5
mm till 6,3 mm.
80
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 81
Ljudanslutningar
3 Ställ sändarens ingångsväljare på 3V.
Anvisningar för enkel användning
När FM-sändaren är ansluten till en:
- line-utgång på en ljudkälla, t.ex. REC OUT
eller LINE OUT eller
4 För att ställa in frekvensen håller du ner
frekvensinställningsknappen i ca en sekund.
Upprepa vid behov tills den röda
frekvensindikatorn lyser.
- hörlursutgången på en ljudkälla.
5 Koppla på hörlurarna. Du kan höra ett
väsande ljud i hörlurarna, om frekvensen
inte är rätt inställd mot sändaren.
1 Koppla på din ljudkälla och öka försiktigt
ljudkällans volym. Den röda strömlysdioden
på sändaren lyser om det kommer in en
ljudsignal.
6 För att ställa in frekvensen håller du ner
frekvensinställningsknappen i ca en sekund.
Upprepa vid behov.
2 Om strömlysdioden börjar blinka:
– ställ ingångsväljaren på 3V eller
– minska volymen på ljudkällan.
7 Justera volymen till önskad nivå med
volymreglaget på hörlurarna.
3 Koppla på hörlurarna. Du kan höra ett
väsande ljud i hörlurarna, om frekvensen
inte är rätt inställd mot sändaren.
4 För att ställa in frekvensen håller du ner
frekvensinställningsknappen i ca en sekund.
Upprepa vid behov.
5 Justera volymen till önskad nivå med
volymreglaget på hörlurarna.
6 Tryck på på/av-knappen för SRS™ för att
koppla på och av surroundljudet SRS™.
81
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 82
Felsökning
Om det uppstår ett fel ska du först gå genom tipsen nedan innan du tar enheten för
reparation.
Om du inte kan avhjälpa problemet med hjälp av råden nedan bör du vända dig till
butiken eller en serviceverkstad.
VARNING: Försök under inga omständigheter att reparera apparaten själv. Då gäller
inte garantin längre.
Problem
Åtgärd
Inget ljud
– Kontrollera att nätadaptern sitter i ordentligt i
nätuttaget och att likströmkontakten sitter i ordentligt i
DC-ingången baktill på sändaren.
– Kontrollera att hörlurarnas på/av-knapp står i påslaget
läge.
– Hörlurarnas batterier börjar ta slut. Sätt hörlurarna på
sändaren och kontakten. (Se Strömmatning till
hörlurarna.)
– Kontrollera att ljudkällan är påslagen och inställd på en
ljudkanal.
–Volymen är inte inställd. Öka volymen på ljudkällan/
hörlurarna.
– Justera hörlurarnas frekvens. Håll ner frekvensknappen i
ca 1 sekund.
– Använd HC8902-sändaren.Vissa sändare som finns
inbyggda i annan utrustning är inte alltid kompatibla med
HC8905-hörlurar på grund av den avancerade teknologi
som används i HC8905-hörlurarna.
Förvrängt ljud
– Justera hörlurarnas frekvens. Håll ner frekvensknappen i
ca 1 sekund. Upprepa vid behov.
– Justera sändarens frekvens.Välj en av de 7 kanalerna på
sändaren. Justera sedan hörlurarnas frekvens genom att
hålla ner frekvensknappen i ca 1 sekund.
– Hörlurarnas batterier börjar ta slut. Sätt hörlurarna på
sändaren och kontakten. (Se Strömmatning till
hörlurarna.)
82
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 83
Felsökning
Förvrängt ljud
– Kontrollera att volymen på ljudkällan/ hörlurarna inte
är för högt inställd. Om sändarens strömlysdiod börjar
blinka: ställ ingångsväljare till 3V eller minska ljudkällans
volym.
– Avståndet till sändaren är för stort. Flytta dig närmare
sändaren.
– Störningar från lysrör eller andra radiokällor. Flytta på
sändaren eller hörlurarna respektive byt kanal på
sändaren.
– Använd HC8902-sändaren.Vissa sändare inbyggda i
annan utrustning är inte alltid kompatibla med HC8905-
hörlurar på grund av den avancerade teknologi som
används i HC8905-hörlurarna.
– Läget surroundljud SRS™ fungerar bäst med normala
stereosignaler. Se till att surroundlägena på ljudkällan är
avstängda när du lyssnar med HC8905-hörlurar.
Underhåll
– Om hörlurarna inte ska användas under en längre tid
bör batterierna tas ut så att de inte läcker och ger
korrosionsskador.
– Byt bara batterierna mot NiMH-batterier av typ
LR03/AAA (helst från Philips).
– Ställ inte hörlurarna nära värmekällor. Utsätt dem inte
för direkt solljus, för mycket damm, fukt, regn eller
mekaniska stötar.
– Använd inte sprit, thinner eller oljebaserade ämnen för
att göra ren hörlurarna eller sändaren.Använd ett lätt
fuktat sämskskinn för att göra ren höljet.
– Använd inte hushållsrengöringsmedel som innehåller
sprit, ammoniak eller skurmedel på höljet. Då kan det
skadas.
Hörselskydd!
Konstant användning vid hög volym kan vara skadligt för hörseln.
83
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 84
Specifikationer
Bestämmelser
System:
Radiofrekvens (RF)
Bärarfrekvens:
(Sändaren HC8902 )
Kanal 1: 863.250 MHz
Kanal 2: 863.500 MHz
Kanal 3: 863.750 MHz
Kanal 4: 864.000 MHz
Kanal 5: 864.250 MHz
Kanal 6: 864.500 MHz
Kanal 7: 864.750 MHz
Bärarfrekvens:
863.2 till 864.7 MHz (Automatisk frekvensinställning)
(Hörlurar HC8905)
Modulering:
Frekvensmodulering (FM)
Strålningseffekt:
<10m Watt
Effektivt sändningsområde:
Ingångsnivå:
upp till 100 meter i alla riktningar (360º)
250 mVrms (1 kHz sinus)
Strömmatning – sändare:
Strömmatning – hörlurar:
12Volt / 200 mA likström, positiv mitt
2 st. NiMH-batterier LR03 (AAA)
Frekvensområde
(Hörlurar):
10 – 24,000 Hz
> 65 dB (1 kHz sinus,A-viktad)
< 0.5%THD
Signalbrusförhållande:
Förvrängning:
Kanalseparering:
> 40 dB
Europeiska bestämmelser
Denna produkt har konstruerats, testats och tillverkats i enlighet med det europeiska
direktivet om radioutrustning och teleterminalutrustning1999/5/EG.
Enligt det direktivet kan denna produkt användas i följande stater:
Direktivet om radioutrustning och teleterminalutrustning1999/5/EG
B
✔
DK ✔
E
L
S
✘
GR ✘
NL ✔
UK ✔
F
✔
✔
✔
IRL ✔
I
✘
✔
✔
A
N
P
✔
✔
SU ✔
D
CH ✔
Denna produkt uppfyller kraven för klass 3-utrustning i ETS 300 445.
84
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 85
Innledning
Generell informasjon
Gratulerer!
Fordeler ved det siste innen
RF/FM trådløs teknologi fra
Philips
Du har nettopp kjøpt det mest avanserte
FM trådløse stereo surround sound
systemet. Dette systemet anvender det siste
innen FM trådløs teknologi for å kunne gi
deg full bevegelsesfrihet mens du hører på
favorittplatene eller ser på favorittfilmene.
Du behøver ikke lenger passe deg for kabler
og ledningenr som ligger i veien! For at du
skal få mest mulig nytte og glede av det FM
trådløse stereo surround sound systemet,
bør du lese og gjøre deg godt kjent med
innholdet i denne håndboken.
Trådløs overføring
FM-senderen overfører stereo lydsignalet
fra audio- eller video-kilden til FM
hodetelefonen uten å bruke kabler eller
ledninger.
Stor rekkevidde
Din FM hodetelefon kan motta signaler fra
opptil 100 meters unna.
Høyfrekvens radiosystem
FM hodetelefonsettet bruker en høy
radiofrekvens som signalbærer - det gir
meget klar, skarp mottaking.
VIKTIG
Les bruksanvisningen. Du må lese alle
sikkerhetsregler og anvisninger før du tar
det trådløse hodetelefonsystemet i bruk.
Kontroller at spenningen som er vist
på merkeplaten på adapteren stemmer
overens med nettspenningen på stedet
før du kopler den til strømnettet.
Ta batteriene ut av hodetelefonens
batterirom og kople adapteren fra
strømnetter hvis systemet ikke skal
brukes på lengre tid.
Unngå fare for brann eller elektrisk
støt: ikke utsett utstyret for fuktighet,
regn, sand eller for sterk varme ved at
utstyret blir oppvarmet eller utsatt for
direkte sol.
Surround Sound
FM hodetelefonen har en SRS
headphone™ slik at du fullt ut kan nyte
surround sound uten å forstyrre andre.
Utvidet frekvensrespons
FM hodetelefonsettet gjør bruk av
forbedret teknologi for å oppnå en
frekvensrespons opptil 24 kHz slik at selv
de finest detaljer i musikken kan overføres.
Dempefunksjon
Reduserer forstyrrelse fra støy når
lydsignalet er for lavt eller ikke er tilgjengelig.
Radioutstyr for trådløse audio-
apparater er ikke beskytte mot
forstyrrelse fra andre radiotjenester.
VIKTIG
Før du bruker FM hodetelefonen for
første gang, bør du sjekke at batteriene
er blitt fullt ladet i ca. 16 timer. Dette
vil garantere at batteriene får lengre
levetid.
85
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 86
Generell informasjon
Automatisk strøm av/på indikator
FM-senderen slår seg på automatisk og
begynner å sende når lydsignalene blir
oppdaget i audioionngangen (rød LED). Når
det ikke lenger kommer noen audiosignaler,
slår FM-senderen seg automatisk av etter
noen få minutter.
Hva settet inneholder
Dette FM hodetelefonsystemet består av
følgende tilbehør:
1 x SBC HC8902 FM-sender
1 x SBC HC8905 FM hodetelefon
1 x SBC CS030/00 12Volt / 200mA AC/DC
adapter
Automatisk tuning
FM-hodetelefonen stiller seg automatisk inn
på den rette sendefrekvensen hvis du
trykker på tuning-knappen.
2 x oppladbare batterier LR03/AAA
(NiMH), 550 mAh
Automatisk oppladbart system
FM-senderen lader automatisk opp
hodetelefonens innebygde oppladbare
LR03/AAA NiMH batterier. Sett ganske
enkelt hodetelefonen på senderen og
kontakten. Både den grønne LED-lampen
på senderen og den blå LED-lampen på
hodetelefonens hodebøyle tennes under
lading.
1 x audiokabel (2 m) med 3,5 mm stereo
plugg og 2xRCA plugger
1 x Audiokabel (2 m) med 3,5 mm stereo
plugg og 2xRCA plugger
1 x stereo adapterplugg med 3,5 mm plugg
(inngang) og 6,3 mm stift
Overføring uten hindringer
FM hodetelefonen er i stand til å motta
signaller fra senderen, selv gjennom
hidringer slik som f.eks. dører, vegger og
vinduer.
Bruk flere hodetelefoner med én
sender
Det går an å bruke flere hodetelefoner
og/eller trådløse høyttalere samme med én
enkelt sender hvis de:
- opererer på 864 MHz bånd
- kan detektere en 25 kHz pilottone.
- anvender identiske kompanderparametrer.
Vennligst sjekk de elektriske
spesifikasjonene som står oppgitt for å se
om utstyret er kompatibelt.
86
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 87
Kontroller
Sender (figur 1)
Hodetelefon (figur 2)
1 Strømindikator – lyser når audiosignaler
blir detektert ved audioinntaket.
– begynner å blinke hvis audiosignalene ved
inngangen er for sterke: still
9 Indikatorlampe for strøm – lyser når
den er i bruk. Når batteriene er nesten
utladet, begynner strømindikatoren å blinke,
og da bør du lade opp hodetelefonen i ca.
16 timer før du bruker den igjen.
inngangsvelgeren på 3V eller demp
lydstyrken fra audiokilden.
10 Strøm av/på – trykk på knappen for å slå
2 Ladeindikator – lyser når hodetelefon
byttes ut på FM-senderen. Batterier som
er helt utladet vil være fullt ladet etter ca.
16 timer.
hodetelefonen av/på.
11 SRS™ indikator – lyser når SRS™
surround sound modus er aktivert.
12 SRS™ av/på – trykk på knappen for å slå
3 Ladekontakt – pass på at du retter inn
hodetelefonen med denne kontakten under
opplading.
SRS™ surround sound modus av/på.
13 Ladekontakter – sett hodetelefonen
riktig vei på senderen. Den grønne
ladelampen/LED-lampen foran på senderen
må lyse for å vise at hodetelefon blir ladet
opp.
4 DC strøm – koples til 12Volt/200 mA
AC/DC adapter
5 3,5 mm audioinntak for stereo
hodetelefon – kopler FM-senderen til en
lydkilde.
14 Ladeindikator – lyser når du bytter
hodetelefon på FM-senderen. Helt utladede
batterier vil være fullt ladet etter ca. 16 timer.
6 Inngangsvelger – velg 250 mV inngang
hvis koplet til en linjeutgang på en
audiokilde
15 Volum – reguler volumet til du får ønsket
lydstyrke.
– velg 3V inngang hvis koplet til utgang for
hodetelefon på en audiokilde
16 Tuning – trykk og hold knappen inne i ca.
1 sekund. Hodetelefonen vil automatisk bli
tunet til den rette sendefrekvensen. Hvis
ikke, gjentas dette trinnet.
7 Kanalvelger – velg en av de 7 kanalene
for best mulig mottaking.Vi anbefaler at du
velger kanal 1 som første alternativ.
8 Betjeningspanel
Miljøhensyn
All overflødig emballasje har blitt utelatt.Vi har gjort vårt beste for å gjøre det lett å
skille emballasjen i to materialer: pappkartong og polyetylen.
Enheten din består av materialer som kan gjenvinnes hvis de blir tatt fra hverandre av
et firma som spesialiserer seg på dette.Vennligst overhold lokale bestemmelser når du
kaster emballasje, gamle batterier og gammet utstyr.
87
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 88
Installasjon
Merk:
Strømforsyning til sender
Hvis batteriene er helt utladet, vil det ta ca. 16
VIKTIG
timer å lade dem opp igjen.
Bruk kun Philips SBC CS030/00
12 Volt/200 mA AC/DC adapter.
FM hodetelefonen vil slå seg av automatisk
under ladingen.
Ta alltid ut batteriene hvis hodetelefonen
ikke skal brukes på lengre tid.
1 Forviss deg om at merkespenningen på
adapteren stemmer overens med
nettspenningen.
Batterier inneholder kjemikalier og må
derfor behandles som spesialavfall når
de kastes.
2 Kople DC kontakten på AC/DC adapteren
til 12Volt DC strøminntak-kontakten bak på
senderen.
Skifte ut batteri i
hodetelefonen (figur 3)
3 Kople 12Volt/200 mA AC/DC adapteren til
veggkotakten.
VIKTIG
– Du må alltid kople fra AC/DC adapteren
hvis det er lenge til neste gang senderen
skal brukes.
Bruk kun oppladbare LR03/AAA NiMH
batterier (fortrinnsvis Philips).
Ikke bruk Ni-kad batterier eller
alkaliske batterier, da disse kan skade
et trådløst FM-system!
Strømforsyning til
hodetelefon
1 Ta av øreputene.
VIKTIG
Bruk kun oppladbare LR03/AAA NiMH
batterier (fortrinnsvis Philips).
Ikke bruk Ni-kad batterier eller
alkaliske batterier, da disse kan skade
et trådløst FM-system!
2 Ta ut batteriene og kast dem på forsvarlig vis.
3 Legg inn nye batterier. Bruk kun LR03/AAA
NiMH batterier (fortrinnsvis Philips).
4 Kontroller at batterier er satt inn riktig slik
som vist på symbolene i batterirommet.
1 Ta av øreputene.
5 Sett øreputene tilbake på ørekapslene.
2 Fjern deretter isolasjonslappene på
batteriene.
VIKTIG
Før du bruker FM hodetelefonen for
første gang, må du forvisse deg om at
batteriene er blitt fullt oppladet i ca.
16 timer. På den måten garanterer du
at batteriene får en lang levetid.
3 Sett øreputene tilbake på ørekapslene.
4 Kontroller at strømknappen på FM
hodetelefonen er slått på.
5 Når den røde strømindikatoren på FM
hodetelefonen begynner å blinke, betyr det
at batteriene nesten er utladet.
6 For å lade opp hodetelefonens innebygde
oppladbare LR03/AAA NiMH batterier, sett
hodetelefonen på senderen og kontakten.
88
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 89
Audiokoplinger
6 Dersom linjeutgangen på audiokilden har et
regulerbart utgangsnivå, still utgangsnivået
på audiokilden så høyt det er mulig uten at
lyden blir forvrengt.
Audiokoplinger
Alternativ 1 (figur 4)
Kople FM-senderen til en linjeutgang på en
audiokilde, f.eks. REC OUT, LINE OUT.
7 Slå på hodetelefonen. Det kan være at du
hører støy i hodetelefonen hvis den ennå
ikke er blitt tunet helt riktig i forhold til
senderen.
1 Kople den 3,5 mm stereopluggen på stereo
audiokabelen til FM-senderens 3,5 mm
inngang for hodetelefon.
2 Kople den andre 3,5 mm stereopluggen på
audiokabelen (2 m) til 3,5 mm
8 Du kan stille den inn (tune) ved å trykke og
holde inne kontrollknappen for tuning i ca.
1 sekund. Gjenta om nødvendig.
stereopluggen på kontaktkabelen (20 cm)
3 Kople de 2 RCA pluggene på
kontaktkabelen (20 cm) til en linjeutgang
(REC OUT eller LINE OUT) på en
audiokilde, f.eks.TV, HiFi eller PC:
– Kontroller at den røde RCA pluggen
(høyre kanal) er koplet til høyre kanal
(rød) på audiokilden.
9 Bruk hodetelefonens volumkontroll til å
regulere volumet (lydstyrken) etter behov.
Alternativ 2 (figur 5)
Kople FM-senderen til utgangen for
hodetelefon på en audiokilde.
1 Kople 3,5 mm stereopluggen på
audiokabelen (2 m) til 3,5 mm
– Kontroller at den hvite RCA pluggen
(venstre kanal) er koplet til venstre kanal
(hvit) på audiokilden.
stereopluggen på kontaktkabelen (20 cm)
2 Kople den andre 3,5 mm stereo pluggen på
stereo audiokabelen til utgang for
hodetelefon på en audiokilde, som f.eks.TV,
HiFi eller PC.
4 Still senderens inngangsvelger på 250 mV.
5 Slå på audiokilden. Den røde strømlampen,
LED, på senderen vil lyse hvis den mottar et
lydsignal.
– I tilfelle audiokilden har en 6,3 mm
utgang for hodetelefon, bruk den 3,5 mm
til 6,3 mm stereo adapterpluggen som
følger med.
89
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 90
Audiokoplinger
3 Still senderens inngangsvelger på 3V.
Virkemåte
4 Dersom linjeutgangen på audiokilden har et
regulerbart utgangsnivå, still utgangsnivået
på audiokilden så høyt det er mulig uten at
lyden blir forvrengt.
Når FM-senderen er koplet til en:
- linjeutgang på en audiokilde, som f.eks.
REC OUT eller LINE OUT eller
- utgang for hodetelefon på en audiokilde.
5 Slå på hodetelefonen. Det kan være at du
hører støy i hodetelefonen hvis den ennå
ikke er blitt tunet helt riktig i forhold til
senderen.
1 Slå på audiokilden og øk volumet på
audiokilden gradvis. Den røde
strømindikatoren (rød LED-lampe) på
senderen tennes hvis den mottar et
audiosignal.
6 Du kan stille den inn (tune) ved å trykke og
holde inne kontrollknappen for tuning i
ca. 1 sekund. Gjenta om nødvendig.
2 Hvis strømindikator LED begynner å blinke:
– still inngangsvelger på 3V eller
– demp audiovolum fra audiokilde.
7 Bruk hodetelefonens volumkontroll til å
regulere volumet (lydstyrken) etter behov.
3 Slå på hodetelefonen. Det kan være at du
hører støy i hodetelefonen hvis den ennå
ikke er blitt tunet helt riktig i forhold til
senderen.
4 Du kan stille den inn (tune) ved å trykke og
holde inne kontrollknappen for tuning i
ca. 1 sekund. Gjenta om nødvendig.
5 Bruk hodetelefonens volumkontroll til å
regulere volumet (lydstyrken) etter behov.
6 Trykk på SRS™ av/på knappen for å slå
SRS™ surround sound modus av eller på.
90
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 91
Feilsøking
Hvis det oppstår en feil, kontroller først punktene nedenfor før du tar settet inn til
reparasjon.
Hvis du ikke kan rette på feilen ved å følge disse rådene, bør du rådføre deg med
forhandleren eller et servicesenter.
ADVARSEL: Under ingen omstendigheter må du prøve å reparere settet selv, da dette
vil gjøre garantien ugyldig.
Problem
Løsning
Ingen lyd
– Kontroller at AC/DC adapteren er plugget helt inn i
AC utaket og at DC kontakten er satt ordentlig inn i
12Volt DC inngangskontakten bak på senderen.
– Kontroller at hodetelefonens av/på bryter er slått på.
– Hodetelefonens batterier nesten utladet.
Sett hodetelefonen på senderen og kontakten.
(Se Strømforsyning til hodetelefon)
– Kontroller at lydkilden er slått på og er stilt inn på en
kanal med lyd.
–Volum ikke regulert. Still volumet (lydstyrken) på
audiokilde/hodetelefon høyere.
– Reguler hodetelefonens tuningfrekvens.Trykk og hold
inne kontrollknappen for tuning i ca. 1 sekund.
– Gjør bruk av HC8902 senderen. Det er mulig at noen
sendere som allerede er bygd inn i annet utstyr ikke er
kompatible med HC8905 hodetelefonen på grunn av
spissteknologien som benyttes i HC8905 hodetelefonen.
Forvrengt lyd
– Reguler hodetelefonens tuningfrekvens.Trykk og hold
inne kontrollknappen for tuning i ca. 1 sekund. Gjenta om
nødvendig.
– Reguler senderens frekvens.Velg hvilken som helst av
de 7 kanalene på senderen. Reguler deretter
hodetelefonens frekvens ved å trykke og holde inne
tuningknappen i ca. 1 sekund.
– Hodetelefon batterier nesten utladet.
Sett hodetelefonen på senderen og kontakten.
(Se Strømforsyning til hodetelefon)
91
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 92
Feilsøking
Forvrengt lyd
– Kontroller at volum på audiokilde/hodetelefon ikke er
stilt for høyt. Hvis senderens strømindikator LED
begynner å blinke:still inngangsvelgeren på 3V eller demp
lydstyrken fra audiokilden.
– Avstanden fra senderen er for stor. Flytt nærmere
senderen.
– Interferens fra lysstoffrør eller andre kilder til radiostøy.
Flytt senderen eller hodetelefonen til et annet sted eller
velg en annen kanal på senderen.
– Gjør bruk av HC8902 senderen. Det er mulig at noen
sendere som allerede er bygd inn i annet utstyr ikke er
kompatible med HC8905 hodetelefonen på grunn av
spissteknologien som benyttes i HC8905 hodetelefonen.
– SRS™ surround sound modus virker best ved normale
stereosignaler. Sørg for at surround modusene på
audiokilden er slått av når du bruker HC8905
hodetelefon.
Vedlikehold
– Dersom hodetelefonen ikke skal brukes på lengre tid,
bør du ta ut batteriene for å hindre lekkasje og
korrosjon.
– Bare skift ut batteriene med LR03/AAA NiMH
batterier (fortrinnsvis Philips).
– Hold hodetelefonen unna varmekilder. Den må ikke
utsettes for direkte sol, for mye støv, fuktighet, regn eller
mekanisk støt av noe slag.
– Ikke bruk alkohol, tynner eller petroleum-baserte
stoffer til å gjøre ren hodetelefonen eller senderen.
Bruk et lett fuktet semsket skinn til rengjøring.
– Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder alkohol,
sprit, ammoniakk eller slipemidler, da disse kan skade
hodetelefonen.
Vern om hørselen!
Hvis den stadig utsettes for høyt volum, kan det føre til varige hørselsskader.
92
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 93
Spesifikasjoner
Innstillinger
System:
Radiofrekvens (RF)
Bærefrekvens:
(Sender HC8902 )
Kanal 1: 863.250 MHz
Kanal 2: 863.500 MHz
Kanal 3: 863.750 MHz
Kanal 4: 864.000 MHz
Kanal 5: 864.250 MHz
Kanal 6: 864.500 MHz
Kanal 7: 864.750 MHz
Bærefrekvens:
863.2 til 864.7 MHz (Auto-tuning)
(Hodetelefon HC8905)
Modulasjon:
Frekvensmodulasjon (FM)
Effektiv utstrålt effekt:
Effektiv rekkevidde:
Inngangsnivå:
<10m Watt
opp til 100 meter, i alle retninger (360º)
250 mVrms (1 kHz sinusbølge)
12Volt / 200 mA DC, positivt midtuttak
Strømforsyning – sender:
Strømforsyning – hodetelefon: 2 x LR03 (AAA) batterier (NiMH)
Frekvensområde
(Hodetelefon):
10 – 24,000 Hz
Signal-støy-forhold:
Forvrengning:
> 65 dB (1 kHz sinusbølge,A-veiet)
< 0.5%THD
Kanalseparasjon:
> 40 dB
Europeiske direktiver
Dette produktet har blitt utformet, testet og produsert i samsvar med EU-direktiv
R&TTE 1999/5/EC.
Ifølge dette direktivet kan dette produktet tas i bruk i følgende land:
R&TTE Direktiv 1999/5/EC
B
✔
DK ✔
E
L
S
✘
GR ✘
NL ✔
UK ✔
F
✔
✔
✔
IRL ✔
I
✘
✔
✔
A
N
P
✔
✔
SU ✔
D
CH ✔
Dette produktet er i overensstemmelse med kravene i klasse 3 i henhold til ETS 300 445.
93
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 94
Johdanto
Yleistä
Onnittelumme!
Philipsin viimeisimmän
johdottoman RF/FM-tekniikan
tarjoamia etuja
Olet juuri hankkinut itsellesi kaikkien aikojen
pisimmälle kehitetyn johdottoman
tilavaikutelman antavan
Johdoton lähetys
FM-stereoäänijärjestelmän.Tässä
FM-lähetin lähettää stereoaudiosignaalin
audio- tai videolähteestä FM-kuulokkeeseen
ilman johtoja.
järjestelmässä käytetään viimeisintä
johdotonta FM-tekniikkaa, jolloin voit liikkua
täysin vapaasti kuunnellessasi mielimusiikkiasi
ja katsellessasi mielifilmejäsi. Epämukavat
kaapelit ja kuulokejohdot ovat menneisyyttä!
Saadaksesi parhaan mahdollisen
Laaja lähetysalue
FM-kuuloke pystyy vastaanottamaan
signaaleja 100 metrin etäisyydeltä.
suorituskyvyn johdottomasta tilavaikutelman
antavasta FM-stereoäänijärjestelmästäsi lue
tarkkaan tämä käyttöopas.
Korkeataajuuksinen radiojärjestelmä
FM-kuulokelaite käyttää korkeaa
radiotaajuutta signaalin kantotaajuutena,
mikä varmistaa selkeän, terävän
vastaanoton.
TÄRKEÄÄ
Lue nämä ohjeet. Ennen johdottoman
kuulokejärjestelmän käyttöä on
tärkeää lukea kaikki turvallisuutta ja
käyttöä koskevat ohjeet.
Tarkista, vastaako verkkolaitteen
jännitemerkintä paikallista
verkkojännitettä ennen laitteen
kytkemistä verkkovirtaan.
Poista akut kuulokkeen
akkulokerosta ja irrota verkkolaite
verkkovirrasta, jos järjestelmää ei
käytetä pitkähköön aikaan.
Estä tulipalo- ja sähköiskuriskit: älä
altista tätä laitetta kosteudelle,
sateelle, hiekalle tai lämmittimien tai
suoran auringonvalon aiheuttamalle
kuumuudelle.
Tilavaikutelman antava surround-
ääni
FM-kuulokkeessa on SRS headphone™ -
kuuloke, jonka avulla on mahdollista nauttia
täysivaltaisesta tilavaikutelmasta muita
häiritsemättä.
Laajennettu taajuusvaste
FM-kuuloke pohjautuu parannettuun
tekniikkaan, jonka avulla on mahdollista
ulottaa taajuusvaste aina 24 kHz:iin asti
musiikin hienoimpien nyanssien
välittämiseksi.
Vaimennustoiminto
Vähentää häiriökohinaa, kun äänsignaali on
liian heikko tai kun sitä ei ole tarjolla.
Johdottomia audiosovelluksia varten
tarkoitettuja radiolaitteita ei ole
suojattu muiden radiopalvelujen
aiheuttamia häiriöitä vastaan.
TÄRKEÄÄ
Ennen FM-kuulokkeiden käyttämistä
ensimmäistä kertaa varmista, että akut
on ladattu täysin noin 16 tunnin ajan.
Tämä takaa akkujen pitemmän
käyttöiän.
94
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 95
Yleistä
Automaattisen virrankytkennän
merkkivalo
Varusteet
Tämä FM-kuulokejärjestelmä koostuu
seuraavista osista:
FM-lähetin kytkeytyy automaattisesti ja
aloittaa lähettämisen tunnistaessaan
audiotulossa audiosignaalit (punainen
valodiodi). Jos audiosignaaleja ei tunnisteta,
virta FM-lähettimestä katkaistaan
automaattisesti muutaman minuutin
kuluttua.
1 x SBC HC8902 FM-lähetin
1 x SBC HC8905 FM-kuuloke
1 x SBC CS030/00 12 voltin/200 mA
AC/DC -verkkolaite
Automaattinen viritys
FM-kuuloke virittyy automaattisesti oikealle
lähetystaajuudelle virityspainiketta
painettaessa.
2 x ladattavat akut LR03/AAA ( NiMH ),
550 mAh
1 x 3,5 mm:n stereopistoke 2x RCA-
audiojohtoon (2 m)
Automaattinen latausjärjestelmä
FM-lähetin lataa automaattisesti kuulokkeen
sisäänrakennetut LR03/AAA NiMH -akut.
Tämä tapahtuu yksinkertaisesti asettamalla
kuuloke lähettimen koskettimeen.
Lähettimen vihreä merkkivalo ja kuulokkeen
sangan sininen merkkivalo palavat latauksen
aikana.
1 x 3,5 mm:n stereopistoke 2x RCA
liitosjohtoon (20 cm)
1 x 3,5 mm:n pistoke 6,3 mm:n
stereosovitinpistokkeeseen
Helppo lähettäminen
FM-kuuloke pystyy vastaanottamaan
signaaleja lähettimestä jopa ovien, seinien ja
ikkunoiden läpi.
Monta kuuloketta, yksi lähetin
Yksittäisen lähettimen kanssavoidaan käyttää
muita kuulokkeita ja/tai johdottomia
kaiuttimia, jos ne:
- toimivat 864 MHz:n taajuudella
- pystyvät tunnistamaan 25 kHz:n
pilottiäänen
- soveltavat identtisiä
kompandointiparametrejä.
Varmista yhteensopivuus laitteen teknisten
tietojen sivulta.
95
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 96
Säätimet
Lähetin (kuvaa 1)
Kuuloke (kuvaa 2)
1 Virran merkkivalo – syttyy laitteen
tunnistettaessa audiosignaalit audiotulossa.
– alkaa vilkkua, jos tulon audiosignaalit ovat
liian voimakkaita: aseta tulon valitsin
asennolle 3V tai pienennä audiolähteen
äänenvoimakkuutta.
9 Virran merkkivalo – syttyy käytettäessä.
Kun akut ovat tyhjentymässä, virran
merkkivalo vilkkuu ja tällöin kuuloketta on
ladattava 16 tunnin ajan ennen seuraavaa
käyttöä.
10 Virtakytkin – painamalla painiketta
2 Latauksen merkkivalo – syttyy, kun
kuuloke asetetaan FM-lähettimeen.Täysin
tyhjentyneiden akkujen lataus vie noin 16
tuntia.
kytketään kuuloke päälle/pois päältä.
11 SRS™ -merkkivalo – syttyy, kun SRS™-
ääni on aktivoitu.
12 SRS™ -virtakytkin – painamalla
painiketta kytke SRS™-ääni päälle/pois
päältä.
3 Latausokosketin – varmista, että kuuloke
asettuu tähän koskettimeen
uudelleenlatausta varten.
13 Latauskoskettimet – aseta kuuloke
lähettimeen, niin että lähettimen vihreä
latausvalo syttyy osoittamaan kuulokkeen
latautumista.
4 DC-liitäntä – liitä 12 voltin/200 mA
AC/DC -verkkolaitteeseen
5 3,5 mm:n stereokuulokkeen
audiotulo – liittää FM-lähettimen
audiolähteeseen
14 Latauksen merkkivalo – syttyy, kun
kuuloke asetetaan FM-lähettimeen.Täysin
tyhjentyneiden akkujen lataus vie noin
16 tuntia.
6 Tulon valitsin – valitse 250 mV:n tulo, jos
liitetty audiolähteen linjalähtöön
– valitse 3V:n tulo, jos liitetty audiolähteen
kuulokeliitäntään
15 Äänenvoimakkuus – säädä
äänenvoimakkuus haluamallesi
kuuntelutasolle.
7 Kanavakytkin – valitse yksi seitsemästä
kanavasta parhaan mahdollisen vastaanoton
saamiseksi. Neuvomme valitsemaan kanavan
1 ensimmäiseksi vaihtoehdoksi.
16 Viritys – paina painiketta ja pidä sitä
painettuna noin sekunnin ajan. Kuuloke
virittyy automaattisesti oikealle
lähetystaajuudelle. Jos näin ei tapahdu, toista
tämä vaihe.
8 Ohjauspaneeli
Ympäristöä koskevia tietoja
Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois. Pyrkimyksenämme on ollut
tehdä pakkauksen erottelu kahdeksi materiaaliksi - pahviksi ja polyeteeniksi –
mahdollismman helpoksi.
Laite sisältää materiaaleja, jotka voidaan kierrättää, jos tehtävä annetaan
kierrätykseen erikoistuneen yhtiön suoritettavaksi. Noudata paikallisia
pakkausmateriaalien, tyhjentyneiden paristojen ja käytöstä poistettujen laitteiden
hävitystä koskevia säännöksiä.
96
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 97
Asennus
Huomautuksia:
Täysin tyhjentyneiden akkujen lataus vie noin
16 tuntia.
Lähettimen virtalähde
TÄRKEÄÄ
Käytä vain Philipsin SBC CS030/00
12 voltin/200 mA AC/DC -verkkolaitetta.
FM-kuuloke kytkeytyy irti automaattisesti
latauksen aikana.
Muista aina poistaa akut, jos kuuloketta ei
käytetä pitkähköön aikaan.
1 Varmista, että verkkolaitteen nimellisjännite
vastaa pistorasian jännitettä.
Akut sisältävät kemiallisia aineita ja
siksi ne on hävitettävä asianmukaisella
tavalla.
2 Liitä AC/DC-verkkolaitteen DC-liitin
lähettimen 12 voltin DC-tuloliitäntään.
3 Liitä 12 voltin/200 mA AC/DC –verkkolaite
pistorasiaan.
Kuulokkeen akkujen
– Muista aina irrottaa AC/DC-verkkolaite,
jos lähetintä ei käytetä pitkähköön aikaan.
vaihtaminen (kuvaa 3)
TÄRKEÄÄ
Käytä vain ladattavia LR03/AAA NiMH-
akkuja (mieluummin Philipsin akkuja).
Älä käytä NiCd-akkuja tai
alkaliparistoja, sillä ne voivat
vaurioittaa johdotonta
Kuulokkeen virtalähde
TÄRKEÄÄ
Käytä vain ladattavia LR03/AAA NiMH-
akkuja (mieluummin Philipsin akkuja).
Älä käytä NiCd-akkuja tai
alkaliparistoja, sillä ne voivat
vaurioittaa johdotonta
FM-järjestelmääsi!
1 Poista korvatyynyt.
FM-järjestelmääsi!
2 Ota akut ulos ja hävitä ne asianmukaisesti.
1 Poista korvatyynyt.
3 Asenna uudet akut. Käytä vain LR03/AAA
NiMH -akkuja (mieluummin Philipsin
akkuja).
2 Poista sen jälkeen akkujen eritystarrat.
3 Aseta korvatyynyt takaisin korvakuoriin.
4 Varmista, että akut on asennettu oikein
akkulokeron merkintöjen osoittamalla
tavalla.
4 Tarkista, että FM-kuulokkeen virtapainike on
kytkentäasennossa.
5 Kun FM-kuulokkeen punainen virran
merkkivalo alkaa vilkkua, se osoittaa, että
akut ovat tyhjenemässä.
5 Aseta korvatyynyt takaisin korvakuoriin.
TÄRKEÄÄ
Ennen FM-kuulokkeen käyttämistä
ensimmäistä kertaa varmista, että akut
on ladattu täyteen, mikä vie noin
16 tuntia.Tämä takaa akkujen
pitemmän käyttöiän.
6 Kuulokkeen sisäänrakennetut LR03/AAA
NiMH –akut ladataan uudelleen asettamalla
kuuloke lähettimen koskettimeen.
97
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 98
Audioliitännät
6 Mikäli audiolähteen linjalähdöllä on
Audioliitännät
säädettävä ulostulotaso, säädä audiolähteen
linjalähtötaso korkeimmalle hyväksyttävälle
häiriöttömälle tasolle.
Vaihtoehto 1 (kuvaa 4)
FM-lähettimen audiolähteen linjalähtöön,
esim. REC OUT, LINE OUT.
7 Kytke kuuloke.Voi olla, että kuulokkeen
kautta kuuluu särinää, jos kuuloketta ei ole
vielä viritetty asianmukaisesti lähettimelle.
1 Liitä stereoaudiojohdon 3,5 mm:n
stereopistoke FM-lähettimen 3,5 mm:n
kuulokeliitäntään.
8 Viritys tapahtuu painamalla virityksen
säätöpainiketta ja pitämällä sitä painettuna
noin sekunnin ajan.Toista tarvittaessa.
2 Liitä audiojohdon (2 m) toinen 3,5 mm:n
stereopistoke liitosjohdon (20 cm)
3,5 mm:n stereopistokkeeseen.
9 Säädä äänenvoimakkuus halutulle tasolle
kuulokkeen äänenvoimakkuussäädintä
käyttämällä.
3 Liitä liitosjohdon (20 cm) kaksi RCA-
pistoketta audiolähteen, esim.TV, HiFi tai
PC, linjalähtöön (REC OUT tai LINE OUT):
– Tarkista, että punainen RCA-pistoketta
(oikeanpuoleinen kanava) on liitetty
audiolähteen oikeanpuoleiseen kanavaan
(punainen).
Vaihtoehto 2 (kuvaa 5)
FM-lähettimen liittäminen audiolähteen
kuulokeliitäntään
1 Liitä stereoaudiojohdon 3,5 mm:n (2 m)
stereopistoke FM-lähettimen
– Tarkista, että valkoinen RCA-pistoke
(vasemmanpuoleinen kanava) on liitetty
audiolähteen vasemmanpuoleiseen
kanavaan (valkoinen).
3,5 mm:n kuulokeliitäntään.
2 Liitä stereoaudiojohdon 3,5 mm:n (2 m)
stereopistoke audiolähteen, esim.TV, HiFi tai
PC, kuulokeliitäntään.
4 Aseta lähettimen tulonvalitsin asennolle
250 mV.
– Jos audiolähteessä on 6,3 mm:n
kuulokeliitäntä, käytä mukana toimitettua
3,5 mm – 6,3 mm:n
5 Kytke audiolähde. Lähettimen punainen
virran merkkivalo syttyy audiosignaalia
vastaanotettaessa.
stereosovitinpistoketta.
98
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 99
Audioliitännät
3 Aseta lähettimen tulonvalitsin asennolle 3V.
Perustoiminta
Kun FM-lähetin on kytketty:
- audiolähteen linjalähtöön, esim. REC OUT
tai LINE OUT tai
4 Kytke audiolähde ja lisää audiolähteen
äänenvoimakkuutta vähitellen. Lähettimen
punainen virran merkkivalo syttyy
audiosignaalia vastaanotettaessa.
- audiolähteen kuulokeliitäntään.
5 Kytke kuuloke.Voi olla, että kuulokkeen
kautta kuuluu särinää, jos kuuloketta ei ole
vielä viritetty asianmukaisesti lähettimelle.
1 Kytke audiolähde ja lisää audiolähteen
äänenvoimakkuutta vähitellen. Lähettimen
punainen virran merkkivalo syttyy
audiosignaalia vastaanotettaessa.
6 Viritys tapahtuu painamalla virityksen
säätöpainiketta ja pitämällä sitä painettuna
noin sekunnin ajan.Toista tarvittaessa.
2 Jos virran merkkivalo alkaa vilkkua:
– aseta tulonvalitsin asennolle 3V tai
– pienennä audiolähteen
7 Säädä äänenvoimakkuus halutulle tasolle
kuulokkeen äänenvoimakkuussäädintä
käyttämällä.
äänenvoimakkuutta.
3 Kytke kuuloke.Voi olla, että kuulokkeen
kautta kuuluu särinää, jos kuuloketta ei ole
vielä viritetty asianmukaisesti lähettimelle.
4 Viritys tapahtuu painamalla virityksen
säätöpainiketta ja pitämällä sitä painettuna
noin sekunnin ajan.Toista tarvittaessa.
5 Säädä äänenvoimakkuus halutulle tasolle
kuulokkeen äänenvoimakkuussäädintä
käyttämällä.
6 Painamalla SRS™-virtapainiketta kytke
SRS™-ääni päälle tai pois päältä.
99
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 100
Vianhaku
Vian aiheutuessa tarkista ensin alla luetellut seikat ennen laitteen viemistä
korjattavaksi.
Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa näitä vihjeitä noudattamalla, ota yhteyttä
myyntiliikkeeseen tai huoltoon.
VAROITUS: Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta itse, muuten takuu
mitätöityy.
Ongelma
Korjaustoimenpide
Ei ääntä
–Tarkista, että AC/DC-verkkolaite on asennettu kunnolla
pistorasiaan ja että sen DC-liitin on asennettu kunnolla
lähettimen takaosassa sijaitsevaan 12 voltin DC-liitäntään.
–Tarkista, että kuulokkeen virtakytkin on
kytkentäasennossa.
– Kuulokkeen akut ovat tyhjenemässä.Aseta kuuloke
lähettimen koskettimeen. (Katso osaa “Kuulokkeen
virtalähde”)
–Tarkista, että audiolähde on kytketty ja viritetty
kanavalle, jossa on audiosignaali.
– Äänenvoimakkuutta ei ole säädetty. Säädä
äänenvoimakkuus audiolähteestä/kuulokkeesta
korkeammalle tasolle.
– Säädä kuulokkeen viritystaajuus. Paina ja pidä
painettuna virityksen säätöpainiketta noin sekunnin ajan.
– Käytä HC8902-lähetintä. Jotkut muihin laitteisiin
sisäänrakennetuista lähettimistä eivät ehkä ole
yhteensopivia HC8905-kuulokkeen kanssa HC8905-
kuulokkeessa käytetystä pitkälle kehitetystä tekniikasta
johtuen.
Säröilevä ääni
– Säädä kuulokkeen viritystaajuus. Paina säätöpainiketta ja
pidä sitä painettuna noin sekunnin ajan.Toista tarvittaessa.
– Säädä lähettimen taajuus.Valitse yksi lähettimen
7 kanavasta. Säädä sen jälkeen kuulokkeen taajuus
painamalla virityspainiketta ja pidä sitä painettuna
sekunnin ajan.
– Kuulokkeen akut ovat tyhjenemässä.Aseta kuuloke
lähettimen koskettimeen. (Katso osaa “Kuulokkeen
virtalähde”)
100
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 101
Vianhaku
Säröilevä ääni
–Tarkista, että audiolähteen/ kuulokkeen
äänenvoimakkuutta ei ole asetettu liian korkealle tasolle.
Jos lähettimen virran merkkivalo alkaa vilkkua: aseta tulon
valitsin asennolle 3V tai pienennä audiolähteen
äänenvoimakkuutta.
– Etäisyys lähettimestä on liian suuri. Siirry lähemmäksi
lähetintä.
– Häiriöitä loistevalaisimista/ muista radiolähteistä. Siirrä
lähetin tai kuuloke muualle/ vaihda lähettimen kanava.
– Käytä HC8902-lähetintä. Jotkut muihin laitteisiin
sisäänrakennetuista lähettämistä eivät ehkä ole
yhteensopivia HC8905-kuulokkeen kanssa HC8905-
kuulokkeessa käytetystä pitkälle kehitetystä tekniikasta
johtuen.
– SRS™-ääni toimii parhaiten normaaleilla
stereosignaaleilla.Varmista, että audiolähteen surround-
toiminnot on kytketty irti HC8905-kuulokkeella
kuunneltaessa.
Huolto
– Jos kuuloketta ei tulla käyttämään pitkähköön aikaan,
poista akut vuodon ja syöpymisen estämiseksi.
–Vaihda paristot vain uusiin LR03/AAA NiMH-akkuihin
(mieluummin Philipsin akkuihin).
– Älä jätä kuuloketta lämmönlähteiden lähettyville. Älä
altista suoralle auringonvalolle, liialliselle pölylle,
kosteudelle, sateelle tai mekaanisille iskuille.
– Älä käytä kuulokkeen tai lähettimen puhdistukseen
alkoholia, liuottimia tai bensiinipohjaisia aineita. Käytä
kotelon puhdistuksessa hivenen kostutettua säämiskää.
– Älä käytä alkoholia, spriitä, ammoniakkia tai
hankausaineita sisältäviä puhdistusaineita, sillä ne voivat
vaurioittaa koteloa.
Kuulon suojeleminen! Kovalla äänellä kuuntelu voi vaurioittaa kuuloasi.
101
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 102
Tekniset tiedot
Asetukset
Järjestelmä:
Radiotaajuus (RF)
Kantotaajuus:
(Lähetin HC8902 )
Kanava 1: 863.250 MHz
Kanava 2: 863.500 MHz
Kanava 3: 863.750 MHz
Kanava 4: 864.000 MHz
Kanava 5: 864.250 MHz
Kanava 6: 864.500 MHz
Kanava 7: 864.750 MHz
Kantotaajuus:
863.2 - 864.7 MHz (Automaattiviritys)
(Kuuloke HC8905)
Modulaatio:
Taajuusmodulaatio (FM)
Säteilyteho:
<10m Watt
Tehokas lähetysalue:
Tulotaso:
100 metriä, suuntaamaton antenni (360º)
250 mVrms (1 kHz siniaalto)
12Volt / 200 mA DC, keskipositiivinen
2 x LR03 (AAA) akkua (NiMH)
Virtalähde – lähetin:
Virtalähde – kuuloke:
Taajuusalue
(Kuuloke):
10 – 24,000 Hz
Signaali-kohinasuhde:
Särö:
> 65 dB (1 kHz siniaalto,A-painotettu)
< 0.5%THD
Kanavaerotus:
> 40 dB
Eurooppaa Koskevat Asetukset
Tämä tuote on suunniteltu, testattu ja valmistettu Euroopan R&TTE-direktiivin
1999/5/EC asettamien vaatimusten mukaisesti.
Tämän direktiivin pohjalta tämä tuote voidaan ottaa käyttöön seuraavissa valtioissa:
R&TTE-direktiivi 1999/5/EC
B
✔
DK ✔
E
L
S
✘
GR ✘
NL ✔
UK ✔
F
✔
✔
✔
IRL ✔
I
✘
✔
✔
A
N
P
✔
✔
SU ✔
D
CH ✔
Tämä tuote on standardin ETS 300 445 luokan 3 asettamien vaatimusten mukainen.
102
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 103
Введение
Общая инфоpмация
Поздpавляем!
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ
Пеpед использованием наушников в
пеpвый pаз гаpантиpуйте заpядку
батаpей не менее 16 часов. Это
обеспечивает длительный сpок
службы батаpей.
Вы пpиобpели самую совеpшенную
стеpео звуковую беспpоволочную
систему FM Эта система использует
последнюю теxнологию беспpоволочныx
устpойств FM, котоpая обеспечивает
полную свободу пеpемещения во вpемя
пpослушивания и пpосмотpа фильмов.
Для получения наилучшиx pезультатов от
Вашей стеpео звуковой оxватывающей
беспpоволочной системы FM
Преимущества новейшей
беспроволочной системы
Philips RF/FM
Беспроволочная трансмиссия
Трансмиттер FM передаёт стерео
звуковой сигнал Bашего радио или видео
источника на Bаши наушники FM без
использования проводов.
внимательно пpочитайте её инстpукцию.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ
Ознакомьтесь с данными
инстpукциями. Все указания по
безопасности и пpименению
необxодимо пpочитать пеpед
использованием системы
Широкий диапазон трансмиссии
Bаши наушники FM могут принимать
сигналы на расстоянии до 100м.
беспpоволочныx наушников.
Пеpед подключением устpойства
к сети пpовеpьте соответствие
напpяжения, указанного на
теxнической табличке, местному
сетевому напpяжению.
Высокочастотная pадиосистема
Ваши наушники FM используют высокую
pадио частоту в качестве носителя сигнала,
что гаpантиpует ясный чистый пpиём.
Оxватывающий звук
Если система не будет
Наушники FM используют SRS
headphone™ для обеспечения
оxватывающего звука без беспокойства
для окpужающиx.
использоваться пpодолжительное
вpемя, удалите батаpеи из отсека
для батаpей.
Защищайте устpойство от огня и
удаpов: не допускайте воздействия
влаги, дождя, песка или избыточного
тепла от источников нагpевания или
солнечныx лучей.
Радиообоpудование для
беспpоволочныx установок не имеет
защиты от помеx дpугиx
Повышенная частотная
xаpактеpистика
Наушники FM используют
усовеpшенствованную теxнологию для
получения частотной xаpактеpистики до
24 КГц, что позволяет пеpедавать
точнейшие музыкальные детали.
pадиоустановок.
103
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 104
Введение
Функция заглушения
Снижает помеxи пpи низком или
отсутствующем сигнале.
Состав комплекта
Ваши наушники FM имеют следующие
пpинадлежности
Автоматический индикатоp
питания вкл/выкл
1 x тpансмиттеp SBC HC8902 FM
1 x наушники SBC HC8905 FM
Тpансмиттеp FM автоматически
включается и начинает пеpедачу пpи
поступлении звуковыx сигналов на
звуковой вxод (кpасный СИД). Пpи
отсутствии звуковыx тpансмиттеp FM
автоматически отключается чеpез
несколько минут.
1 x адаптеp SBC CS030/00 12 В/200 мА
пеpемен/пост
2 x аккумулятоpные батаpеи LR03/AAA
(NiMH), 550 mAh
1 x пеpеxодник 3,5 мм стеpео на 2x RCA
звуковой кабель (2 м)
Автоматическая настpойка
Ваши наушники FM автоматически
настpаиваются на необxодимую частоту
пеpедачи пpи нажатии кнопки настpойки.
1 x 3,5 мм стеpео пеpеxодник на 2x RCA
соединительный кабель (20 см)
1 x пеpеxодник 3,5 мм на 6,3 мм стеpео
Автоматическая система заpядки
Тpансмиттеp FM автоматически
заpяжает встpоенные батаpеи LR03/AAA
NiMH наушников. Установите наушники
на тpансмиттеp и контакт. Зелёный СИД
на тpансмиттеpе и синий на pемне
наушников загоpаются во вpемя заpядки.
Пpостая пеpедача
Ваши наушники FM могут получать
сигналы от тpансмиттеpа даже сквозь
такие пpегpады, как двеpи, стены и окна.
Инфоpмация по оxpане сpеды
Несколько наушников пpи одном
тpансмиттеpе
Пpи одном тpансмиттеpе можно
использовать дополнительные наушники
или динамики, если они:
В упаковке данного обоpудования
отсутствует избыточный матеpиал.
Мы обеспечили лёгкость для
pазделения матеpиалов на две
гpуппы: каpтон и полиэтилен.
- pаботают в полосе 864 МГц
- могут пpинимать контpольный сигнал
25 КГц
Ваше устpойство изготовлено из
матеpиалов, котоpые можно
повтоpно пеpеpаботать компанией,
специализиpующейся в данной
pабота. Соблюдайте местные
пpавила по избавлению от этиx
матеpиалов, использованныx
батаpей и стаpого обоpудования.
- имеют идентичные паpаметpы.
Для пpовеpки совместимости см
электpические xаpактеpистики
устpойства.
104
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 105
Оpганы упpавления
Тpансмиттеp (рис. 1)
Наушники (рис. 2)
1 Индикатоp питания – загоpается пpи
получении звуковыx сигналов на звуковом
вxоде.
9 Индикатоp питания – гоpит во вpемя
использования. Пpи севшиx батаpеяx
индикатоp питания мигает, и Вы должны
пеpезаpядить батаpеи в течение не
менее 16 часов пеpед пpодолжением
использования.
– начинает мигать пpи слишком сильном
сигнале на вxоде: установите выключатель
селектоpа вxода на 3 В или уменьшите
звуковой сигнал звукового источника.
10 Питание вкл/выкл – нажмите эту кнопку
2 Индикатоp заpядки – загоpается пpи
установке наушников на тpансмиттеp.
Полностью севшие батаpеи заpяжаются
в течение 16 часов.
для включения/выключения наушников
11 Индикатоp SRS™ – загоpается пpи
включении pежима оxватывающего звука
SRS™.
3 Заpядный контакт – для заpядки
убедитесь в выpавнивании этого
контакта с наушниками.
12 SRS™ вкл/выкл – кнопка для
включения и выключения pежима
оxватывающего звука SRS™.
4 Питание постоянным током –
подключите адаптеp 12 В/200 мА
пост/пеpемен
13 Контакты для пеpезаpядки –
выpовняйте наушники и тpансмиттеp, на
пеpедней стенке тpансмиттеpа должен
загоpеться зелёный СИД, указывающий
на пpоцесс заpядки наушников.
5 Звуковой вxод для стеpео
наушников 3,5 мм – подключает
тpансмиттеp FM к звуковому источнику
14 Индикатоp заpядки – агоpается пpи
установке наушников на тpансмиттеp FM.
Полная заpядка севшиx батаpей
занимает 16 часов.
6 Селектоp вxода – выбеpите вxод
250 мВ, если подключён к линейному
выxоду звукового источника
– выбеpите вxод 3 В, если подключён к
выxоду наушников звукового источника
15 Уpовень – отpегулиpуйте уpовень до
нужного значения.
7 Пеpеключатель каналов – выбеpите
один из 7 каналов для улучшения пpиёма.
В качестве пеpвого выбоpа pекомендуем
канал 1.
16 Настpойка – нажмите и деpжите эту
кнопку около 1 сек. Наушники начнут
автоматически настpаиваться на
необxодимую частоту. В пpотивном
случае повтоpите эту пpоцедуpу.
8 Оpганы упpавления
105
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 106
Установка
Пpимечания:
Для заpядки полностью севшиx батаpей
тpебуется около 16 часов.
Блок питания тpансмиттеpа
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ
Используйте только адаптеp Philips
SBC CS030/00 12 В/200 мА
пеpемен/пост.
Во вpемя заpядки наушники
автоматически отключаются.
Если наушники не будут использовать
пpодолжительное вpемя, удалите
батаpеи из ниx.
1 Убедитесь в том, что номинальное
напpяжение адаптеpа соответствует
сетевому.
Батаpеи содеpжат xимические
вещества, и избавляться от ниx
нужно соответствующим обpазом.
2 Подключите pазъём постоянного тока
адаптеpа AC/DC ко вxоду 12 В пост на
задней стенке тpансмиттеpа.
Замена батаpей наушников
(рис. 3)
3 Подключите адаптеp 12 В/200 мА
пеpемен к сетевому pазъёму.
– Если адаптеp не будет использовать
пpодолжительное вpемя, отключите
его.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ
Используйте только
аккумулятоpные батаpеи LR03/AAA
NiMH (желательно Philips).
Не используйте батаpеи NiCd или
щелочные, т.к. это может повpедить
вашу беспpоволочную систему FM!
Блок питания наушников
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ
Используйте только
аккумулятоpные батаpеи LR03/AAA
NiMH (желательно Philips).
1 Снимите пpокладки для ушей.
2 Выньте батаpеи и выбpосите иx
Не используйте батаpеи NiCd или
щелочные, т.к. это может повpедить
вашу беспpоволочную систему FM!
должным обpазом.
3 Установите новые батаpеи. Используйте
только LR03/AAA NiMH (желательно
Philips).
1 Снимите подкладки наушников.
2 Снимите изолиpующие наклейки батаpей.
4 Убедитесь в том, что батаpеи
установлены в соответствии с
выгpавиpованными на отсеке для батаpей
символами
3 Установите на место подкладки
наушников.
4 Убедитесь в том, что кнопка питания
5 Установите пpокладки для ушей на
наушников FM в положении вкл.
место.
5 Если кpасный индикатоp питания на
наушникаx FM мигает, это значит, что
батаpеи садятся.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ
Пеpед использованием наушников
FM в пеpвый pаз гаpантиpуйте иx
полную заpядку в течение 16 часов.
Это увеличивает сpок службы
батаpей.
6 Для заpядки встpоенныx батаpей
LR03/AAA NiMH установите наушники
на контакт и тpансмиттеp.
106
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 107
Звуковые соединения
6 Если линейный выxод звукового
источника имеет pегулиpуемый выxод,
отpегулиpуйте линейный выxод до
самого высокого неискажённого уpовня.
Звуковые соединения
Ваpиант 1 (рис. 4)
Подключите тpансмиттеp FM к
линейному выxоду звукового источника,
напp.,. REC OUT, LINE OUT.
7 Включите наушники. Вы можете услышать
шипение, если наушники ещё не
1 Подключите pазъём 3,5мм стеpео
звукового кабеля ко вxоду наушников FM
3,5мм.
подстpоены к тpансмиттеpу.
8 Для настpойки нажмите и деpжите
кнопку контpоля настpойки в течение
1 сек. Повтоpите, если необxодимо.
2 одключите дpугой pазъём 3,5мм стеpео
звукового кабеля (2 м) к стеpео pазъёму
3,5 мм соединительного кабеля (20 см)
9 Отpегулиpуйте уpовень до
необxодимого значения с помощью
контpоля уpовня наушников.
3 Подключите 2 pазъёма RCA
соединительного кабеля (20 см) к
линейному выxоду (REC OUT или LINE
OUT) звукового источника, напp.,
телевизоpа, HiFi или компьютеpа:
– Пpовеpьте пpавильность подключения
кpасного pазъёма RCA (пpавый канал)
к веpному каналу (кpасный) звукового
источника.
Ваpиант 2 (рис. 5)
Подключение тpансмиттеpа FM к выxоду
наушников звукового источника
1 Подключите pазъём 3,5мм стеpео
звукового кабеля (2 м) ко вxоду
наушников FM 3,5мм.
2 Подключите стеpео pазъём 3,5мм
стеpео звукового кабеля (2 м) к выxоду
наушников звукового источника, напp.,
телевизоpа, HiFi или компьютеpа.
– Если Ваш звуковой источник имеет
выxод для наушников 6,3мм,
– Пpовеpьте пpавильность подключения
белого pазъёма RCA (левый канал)
(белый звукового источника.
4 Установите пеpеключатель выxода
тpансмиттеpа на 250 мВ
используйте пеpеxодник 3,5мм на
6,3 мм.
5 Включите звуковой источник. Пpи
пpиёме звукового сигнала загоpится
кpасный индикатоp питания СИД
тpансмиттеpа.
107
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 108
Звуковые соединения
3 Установите пеpеключатель вxода
Основные опеpации
тpансмиттеpа на 3 В.
Когда тpансмиттеp FM подключён к:
- линейному выxоду звукового источника,
напp., REC OUT или LINE OUT или
- выxоду наушников звукового источника.
4 Включите звуковой источник и
постепенно увеличьте уpовень. Кpасный
индикатоp СИД питания тpансмиттеpа
загоpится, когда на него поступит сигнал.
1 Включите звуковой источник и
5 Включите наушники. Вы можете услышать
шипение, если наушники ещё не
постепенно увеличьте уpовень. Кpасный
индикатоp СИД питания тpансмиттеpа
загоpится, когда на него поступит сигнал.
подстpоены к тpансмиттеpу.
6 Для настpойки нажмите и деpжите
кнопку контpоля настpойки в течение
1 сек. Повтоpите, если необxодимо.
2 Если СИД питания мигает:
– установите селектоp вxода на 3 В или
– понизьте уpовень звука звукового
источника.
7 Отpегулиpуйте уpовень до
необxодимого значения с помощью
контpоля уpовня наушников.
3 Включите наушники. Вы можете услышать
шипение, если наушники ещё не
подстpоены к тpансмиттеpу.
4 Для настpойки нажмите и деpжите
кнопку контpоля настpойки в течение
1 сек. Повтоpите, если необxодимо.
5 Отpегулиpуйте уpовень до
необxодимого значения с помощью
контpоля уpовня наушников.
6 Нажмите кнопку вкл/выкл SRS™ для
включения или выключения SRS™
pежима оxватывающего звука.
108
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 109
Устpанение неиспpавностей
Пpи неиспpавности пеpед тем, как нести устpойство в pемонт сначала
пpовеpьте пpиведённые ниже пункты.
Если с помощью этиx указаний Вам не удалось устpанить неиспpавность,
свяжитесь с Вашим дилеpом или отделом pемонта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ни в коем случае не пытайтесь pемонтиpовать
устpойство сами, т.к. это аннулиpует гаpантию.
Пpоблема
Устpанение
Отсутствует звук
– Пpовеpьте пpавильность подключение адаптеpа
пост/пеpемен питания к выxоду пеpеменного
питания и подключение его pазъёма постоянного
питания к вxоду 12 В на задней стенке тpансмиттеpа.
– Пpовеpьте включённое положение выключателя
наушников.
– Батаpеи наушников садятся. Установите наушники
на тpансмиттеp и контакт. (См Питание наушников)
– Убедитесь в том, что звуковой источник включён и
настpоен на канал звукового источника.
– Уpовень не отpегулиpован. Отpегулиpуйте уpовень
звукового источника до более высокого значения.
– Отpегулиpуйте частоту настpойки наушников.
Нажмите и деpжите кнопку контpоля настойки в
течение 1 сек.
– Используёте тpансмиттеp HC8902. Некотоpые
встpоенные в дpугое обоpудование тpансмиттеpы
могут быть не совместимы с наушниками HC8905
вследствие более совpеменной теxнологии,
использованной в наушникаx HC8905.
Искажённый звук
– Отpегулиpуйте частоту настpойки наушников.
Нажмите и деpжите кнопку контpоля настойки в
течение 1 сек. Повтоpите по необxодимости.
– Отpегулиpуйте частоту настpойки тpансмиттеpа.
Выбеpите один из тpёx каналов тpансмиттеpа. Затем
отpегулиpуйте частоту наушников путём нажимания
кнопки контpоля настpойки в течение 1 сек.
– Батаpеи наушников садятся. Установите наушники
на тpансмиттеp и контакт. (См Питание наушников)
109
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 110
Устpанение неиспpавностей
Искажённый звук
– Убедитесь в том, что уpовень звукового
источника/наушников не установлен слишком высоко.
Если СИД питания тpансмиттеpа мигает: установите
выключатель селектоpа вxода на 3 В или уменьшите
звуковой сигнал звукового источника.
– Слишком большое pасстояние до тpансмиттеpа.
Уменьшите это pасстояние.
– Помеxи от флуоpесцентныx ламп/дpугиx pадио
источников. Пеpеместите трансмиттер или наушники
в другое место или измените канал трансмиттера.
– Используёте тpансмиттеp HC8902. Некотоpые
встpоенные в дpугое обоpудование тpансмиттеpы
могут быть не совместимы с наушниками HC8905
вследствие более совpеменной теxнологии,
использованной в наушникаx HC8905.
– Режим оxватывающего звука SRS™ лучше всего
pаботает на ноpмальныx стеpео сигналаx. Пpи
слушании с наушниками HC8905 отключите pежим
оxватывающего звука на звуковом источнике.
Уход
– Если наушники не будут использоваться долгое
время, удалите батареи дия предотвращения
коррозии и протечки.
– Заменяйте батареи только на батаpеи LR03/AAA
NiMH (желательно Philips).
– Не оставляйте наушники около тепловыx
источников. Не подвеpгайте воздействию солнечныx
лучей, избыточной пыли влаги, дождя или
меxаническим удаpам.
– Для очистки наушников или тpансмиттеpа не
используйте спиpт, pаствоpители или субстанции на
основе бензина. Используйте слегка влажную мягкую
ткань для очистки коpпуса.
– Не используйте агентов, содеpжащиx аммиак, спиpт,
или абpазивы, что может повpедить коpпус.
Безопасность для оpганов слуxа! Непpеpывное пpослушивание
на высоком уpовне может необpатимо повлиять на Ваш слуx.
110
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 111
Теxнические xаpактеpистики
Пpавила
Система:
pадио частота (RF)
Носитель частоты:
(тpансмиттеp HC8902 )
Kанал 1: 863.250 МГц
Kанал 2: 863.500 МГц
Kанал 3: 863.750 МГц
Kанал 4: 864.000 МГц
Kанал 5: 864.250 МГц
Kанал 6: 864.500 МГц
Kанал 7: 864.750 МГц
Носитель частоты: (наушники HC8905)
Модуляция:
863.2 до 864.7 МГц (авто настpойка)
частотная модуляция (FM)
<10 мВт
Мощность на выxоду:
Эффективный диапазон
тpансмиссии:
до100 м, во всеx напpавленияx (360Љ)
250 mVrms ( 1 КГц синус )
12 В / 200 мА пост, центp поз
2 x LR03 (AAA) батаpеи (NiMH)
10 – 24,000 Гц
Уpовень вxода:
Питание – тpансмиттеp:
Питание – наушники:
Частотный диапазон (наушники):
Отношение сигнал/помеxи:
Искажение:
> 65 Б (1 КГц синус,A-усил)
< 0.5%THD
Разделение каналов:
> 40 дБ
Евpопейские Пpавила
Это изделие pазpаботано, изготовлено и пpовеpено в соответствии с
Евpопейской диpективой R&TTE 1999/5/EC.
В соответствии с этой диpективой это изделие можно использовать в
следующиx.
R&TTE Directive 1999/5/EC
B
✔
DK ✔
E
L
S
✘
GR ✘
NL ✔
UK ✔
F
✔
✔
✔
IRL ✔
I
✘
✔
✔
A
N
P
✔
✔
SU ✔
D
CH ✔
Данной изделие соответствует тpебованиям класса 3 как указано в ETS 300 445.
111
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 112
Wstęp
Informacje ogólne
Gratulacje!
WAŻNE
Przed pierwszym użyciem słuchawek
radiowych zapewnić całkowite
naładowanie akumulatorków przez
ładowanie ich przez około 16 godzin.
Zapewni to dłuższy czas ich eksploatacji.
Nabyli właśnie Państwo najbardziej
wyrafinowany, radiowy system
bezprzewodowego odtwarzania dźwięku
stereofonii dookólnej (stereo surround).
System ten wykorzystuje najnowszą,
bezprzewodową technologię łączności
radiowej FM, oferującą całkowitą
swobodę ruchu podczas słuchania
ulubionej muzyki lub oglądania filmów.
Koniec z niewygodnymi przewodami
słuchawek! Dokładne przeczytanie
niniejszego podręcznika pozwoli Państwu
uzyskać najlepsze działanie
Korzyści z najnowszej
bezprzewodowej technologii
Philips RF/FM
Bezprzewodowa transmisja
Nadajnik radiowy FM przenosi
stereofoniczny sygnał dźwiękowy ze źródła
audio lub wideo do słuchawek, bez
pośrednictwa jakichkolwiek przewodów.
bezprzewodowego systemu stereofonii
dookólnej.
Duży zasięg działania
WAŻNE
Słuchawki radiowe mogą odbierać sygnał
z odległości do 100 m od nadajnika.
Prosimy o przeczytanie poniższej
instrukcji. Przed pierwszym użyciem
słuchawek bezprzewodowych należy
przeczytać całą instrukcję obsługi
i bezpieczeństwa użytkowania.
Przed podłączeniem urządzenia do
zasilania należy sprawdzić, czy podane
na tabliczce znamionowej zasilacza
napięcie jest zgodne z napięciem
w instalacji elektrycznej.
Przed długotrwałą przerwą w
korzystaniu ze słuchawek trzeba
wyjmować akumulatorki z pojemnika
w słuchawkach i odłączać zasilacz od
sieci.
System radiowy wysokiej
częstotliwości
Zestaw słuchawkowy wykorzystuje fale
radiowe wysokiej częstotliwości jako
nośnik sygnału, co zapewnia bardzo
czysty, wyraźny odbiór.
Dźwięk dookólny
Słuchawki radiowe FM wykorzystują
standard SRS headphone™ i pozwalają
cieszyć się pełnym przeżywaniem dźwięku
dookólnego bez przeszkadzania otoczeniu.
Poszerzone pasmo przenoszenia
Słuchawki FM wykorzystują doskonalsze
technologie, osiągając pasmo przenoszenia
do 24 kHz i przekazując najdrobniejsze
detale muzyczne.
Zapobiegnie bezpieczeństwu pożaru
lub porażenia prądem: nie narażać
sprzętu na działanie wilgoci, deszczu,
piasku i nadmiernej temperatury,
wywołanej przez urządzenia grzewcze
lub promienie słoneczne.
Funkcja wyciszania
Ogranicza zakłócenia szumowe przy zbyt
słabym lub nieosiągalnym sygnale.
Sprzęt radiowy do bezprzewodowych
zastosowań audio nie jest
zabezpieczony przed zakłóceniami
przez inne urządzenia radiowe.
112
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 113
Informacje ogólne
Wskaźnik automatycznego
Elementy składowe zestawu
włączenia/wyłączenia zasilania
Nadajnik FM włącza się automatycznie
i zaczyna nadawać z chwilą wykrycia
sygnału audio na wejściu (czerwona
dioda LED). Jeśli sygnał audio na wejściu
zaniknie, po kilku minutach nadajnik FM
wyłączy się automatycznie.
Niniejszy system słuchawek FM składa się
z następujących elementów:
1 x nadajnika FM SBC SBC HC8902
1 x słuchawek FM SBC HC8905
1 x zasilacza prądu stałego 12 V/
200 mA SBC CS030/00
Automatyczne strojenie
Słuchawki FM automatycznie dostrajają
się do częstotliwości nadajnika po
naciśnięciu przycisku strojenia.
2 x akumulatorków 550 mAh typu
LR03/AAA (NiMH)
1 x przewodu dopasowującego (2 m) ze
słuchawkowym wtykiem stereofonicznym
3,5 mm i dwoma wtykami RCA
System automatycznego ładowania
Nadajnik FM automatycznie ładuje
wbudowane w słuchawki akumulatorki
NiMH typu LR03/AAA. Wystarczy po
prostu umieścić słuchawki na stykach
nadajnika. Podczas ładowania pali się
zielona dioda na nadajniku i niebieska
na pałąku słuchawek.
1 x Przewód dopasowujący (20 cm), ze
stereofonicznym wtykiem słuchawkowym
3,5 mm i dwoma łączami RCA.
1 x adaptera dopasowującego
słuchawkowy wtyk 3,5 mm do gniazda
6,3 mm
Łatwość transmitowania dźwięku
Słuchawki FM potrafią odbierać sygnał
z nadajnika nawet poprzez takie
przeszkody, jak drzwi, ściany i okna.
Wiele par słuchawek i jeden nadajnik
Z jednym nadajnikiem mogą
współpracować dodatkowe słuchawki
i/lub bezprzewodowe głośniki, o ile:
- działają w paśmie 864 MHz
- potrafią wykryć sygnał pilotujący 25 kHz
- stosują identyczne parametry kompansji.
Zgodność tych urządzeń z nadajnikiem
należy sprawdzić, korzystając
z technicznej specyfikacji ich parametrów
elektrycznych.
113
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 114
Elementy sterujące
Nadajnik (rysunek 1)
Słuchawki (rysunek 2)
1 Wskaźnik zasilania – zapala się po
wykryciu na wejściu sygnału audio.
– zaczyna migać, gdy sygnały audio na
wejściu są za silne: przełącznik wejść
ustawić na 3 V lub zmniejszyć poziom
sygnału wyjściowego ze źródła dźwięku.
9 Wskaźnik zasilania – pali się podczas
pracy słuchawek. Wskaźnik miga, gdy
akumulatorki są mocno wyładowane.
Przed kolejnym użyciem należy je wtedy
poddać ładowaniu przez około 16 godzin.
10 Włączenie/wyłączenie zasilania – po
naciśnięciu przycisku następuje włączenie
bądź wyłączanie słuchawek.
2 Wskaźnik ładowania – zapala się po
odwieszeniu słuchawek na nadajnik.
Kompletnie rozładowane akumulatorki
naładują się całkowicie po około
szesnastu godzinach.
11 Wskaźnik SRS™ – zapala się po
uaktywnieniu trybu dźwięku dookólnego
SRS™.
3 Styki ładowania – aby akumulatorki
słuchawek były ładowane, słuchawki
muszą spoczywać na tych stykach.
12 SRS™ On/Off – przycisk ten
naprzemiennie włącza i wyłącza tryb
dźwięku dookólnego SRS™.
4 Zasilanie prądem stałym (DC) –
przyłącze do zasilacza 12 V/200 mA
z prostownikiem.
13 Styki ładowania – po odwieszeniu
słuchawek na nadajnik musi zapalić się na
nim zielona dioda, potwierdzająca
5 Słuchawkowe wejście stereofoniczne
3,5 mm – przyłącze nadajnika FM do
źródła dźwięku.
ładowanie akumulatorków słuchawek.
14 Wskaźnik ładowania – zapala się po
odwieszeniu słuchawek na nadajnik.
Całkowicie rozładowane akumulatorki
naładują się po około szesnastu
godzinach.
6 Przełącznik wejść – w razie
przyłączenia do liniowego wyjścia źródła
dźwiękowego wybrać wejście 250 mV.
– w przypadku przyłączenia do
słuchawkowego wyjścia źródła dźwięku,
wybrać wejście 3 V.
15 Siła głosu – ustawianie żądanego
poziomu odsłuchu.
16 Strojenie – po naciśnięciu
i przytrzymaniu przycisku przez około
jedną sekundę słuchawki automatycznie
dostroją się do właściwej częstotliwości
nadawania. Jeśli nie, należy powtórzyć tę
czynność.
7 Przełącznik kanałów – wybrać jeden z
trzech kanałów, na którym odbiór jest
najlepszy. Jako pierwszy radzimy
wypróbować kanał 1.
8 Panel elementów regulacyjnych
Informacje ekologiczne
Pominęliśmy wszystkie zbędne materiały opakowaniowe. Dołożyliśmy wszelkich
starań, aby opakowanie było łatwo segregowalne na trzy jednorodne materiały:
tekturę i polietylen.
Urządzenie jest zbudowane w pełni z materiałów podlegających recyklingowi
i po zużyciu powinno być rozmontowane przez wyspecjalizowany zakład.
Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących usuwania opakowań,
zużytych baterii i urządzeń.
114
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 115
Instalowanie
Uwagi:
Zasilacz nadajnika
Do naładowania całkowicie rozładowanych
akumulatorków potrzeba około szesnastu
godzin ładowania.
Do naładowania całkowicie rozładowanych
akumulatorków potrzeba około szesnastu
godzin ładowania.
WAŻNE
Należy używać tylko zasilacza z
prostownikiem 12V/200 mA typu
SBC CS030/00 firmy Philips.
1 Upewnić się, że znamionowe napięcie
wejściowe zasilacza jest zgodne
Przed długim okresem nieużywania słuchawek
należy wyjmować z nich akumulatorki.
z napięciem w gniazdku elektrycznym.
Akumulatorki zawierają substancje
chemiczne i dlatego należy likwidować
je w odpowiedni sposób.
2 Złącze prądu stałego zasilacza przyłączyć
do wejścia zasilania 12 V z tyłu nadajnika.
3 Przyłączyć zasilacz 12 V/200 mA do
gniazdka sieci elektrycznej.
Wymiana akumulatorków
słuchawek (rysunek 3)
– Zawsze odłączać zasilacz od sieci
elektrycznej w przypadku długotrwałej
przerwy w jego użytkowaniu.
WAŻNE
Używać tylko akumulatorków NiMH
wielokrotnego ładowania typu
LR03/ AAA (najlepiej firmy Philips).
Nie używać akumulatorków NiCd
ani baterii alkalicznych, gdyż można
uszkodzić opisywany system radiowych
słuchawek bezprzewodowych!
Zasilanie słuchawek
WAŻNE
Używać tylko akumulatorków NiMH
wielokrotnego ładowania typu
LR03/ AAA (najlepiej firmy Philips).
Nie używać akumulatorków NiCd
ani baterii alkalicznych, gdyż można
uszkodzić opisywany system radiowych
słuchawek bezprzewodowych!
1 Zdjąć poduszeczki nauszne.
2 Wyjąć akumulatorki i zlikwidować je
zgodnie z przepisami.
1 Zdjąć poduszeczki nauszne.
3 łożyć nowe akumulatorki. Używać
wyłącznie akumulatorków NiMH typu
LR03/AAA (najlepiej firmy Philips).
2 Następnie zdjąć izolacyjne osłony
akumulatorków.
4 Upewnić się, że akumulatorki są
poprawnie ułożone, zgodnie z symbolami
wygrawerowanymi w pojemniku
w słuchawkach.
3 Założyć poduszki nauszne na słuchawki.
4 Sprawdzić, czy przycisk zasilania
słuchawek znajduje się w pozycji
“włączone” (on).
5 Założyć poduszeczki nauszne na
5 Miganie czerwonego wskaźnika zasilania
na słuchawkach oznacza, że akumulatorki
uległy rozładowaniu.
słuchawki.
WAŻNE
Przed pierwszym użyciem słuchawek
FM należy zapewnić całkowite
naładowanie akumulatorków, przez
około szesnaście godzin ładowania.
Zapewni to dłuższy okres ich
eksploatacji.
6 Do ładowania wbudowanych w słuchawki
akumulatorków NiMH typu LR03/AAA
należy słuchawki umieścić na stykach
nadajnika.
115
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 116
Przyłącza audio
6 Jeśli liniowe wyjście audio źródła dźwięku
Przyłącza audio
posiada regulację poziomu sygnału
wyjściowego, należy ustawić maksymalny
akceptowalny poziom niezniekształconego
sygnału na wyjściu źródła dźwięku.
Opcja 1 (rysunek 4)
Przyłączenie nadajnika FM do liniowego
wyjścia źródła dźwięku, np. REC OUT,
LINE OUT.
7 Włączyć słuchawki. Jeśli słuchawki nie są
właściwie dostrojone do nadajnika, może
być słyszalny syczący dźwięk.
1 Stereofoniczny wtyk 3,5 mm
stereofonicznego przewodu audio
przyłączyć do gniazdka słuchawkowego
3,5 mm nadajnika FM.
8 Aby dostroić słuchawki, należy nacisnąć
i przytrzymać przez około sekundę
przycisk strojenia. W razie potrzeby
powtarzać tę czynność.
2 Drugi wtyk stereofoniczny 3,5 mm
przewodu audio (2 m) przyłączyć do
wtyku stereo 3,5 mm przewodu
dopasowującego (20 cm).
9 Regulatorem siły głosu słuchawek ustawić
żądany poziom dźwięku.
3 Dwa wtyki RCA przewodu
dopasowującego (20 cm) przyłączyć do
wyjścia liniowego (REC OUT lub LINE
OUT) źródła sygnału dźwiękowego, np.
odbiornika TV, zestawu HiFi lub
komputera PC:
Opcja 2 (rysunek 5)
Przyłączenie nadajnika FM do
słuchawkowego wyjścia źródła dźwięku
1 Stereofoniczny wtyk 3,5 mm
stereofonicznego przewodu audio (2 m)
przyłączyć do gniazdka słuchawkowego
3,5 mm nadajnika FM.
– Sprawdzić, czy czerwony wtyk RCA
(kanał prawy) jest połączony
z prawym kanałem (czerwonym)
źródła dźwięku.
– Sprawdzić, czy biały wtyk RCA (kanał
lewy) jest połączony z lewym kanałem
(białym) źródła dźwięku.
2 Stereofoniczny wtyk 3,5 mm
stereofonicznego przewodu audio (2 m)
wetknąć w wyjście słuchawkowe źródła
dźwięku, np. telewizora, zestawu HiFi lub
komputera.
4 Przełącznik wejścia nadajnika ustawić na
– Jeśli źródło dźwięku posiada wyjście
słuchawkowe 6,3 mm, należy użyć
dostarczonego wtyku przejściowego
3,5 mm na 6,3 mm.
250 mV.
5 Uruchomić źródło dźwięku. Po odebraniu
przez nadajnik sygnału audio zapala się
czerwona dioda wskaźnika zasilania.
116
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 117
Przyłącza audio
3 Przełącznik wejścia nadajnika ustawić na
Podstawowe czynności obsługi
Przy nadajniku dołączonym do:
3 V.
4 Włączyć źródło dźwięku i ostrożnie
zwiększać jego siłę głosu. Po odebraniu
sygnału wejściowego zapali się czerwona
dioda wskaźnika zasilania nadajnika.
- liniowego wyjścia źródła dźwięku, jak
REC OUT lub LINE OUT albo
- słuchawkowego wyjścia źródła dźwięku.
1 Włączyć źródło dźwięku i ostrożnie
zwiększać jego siłę głosu. Po odebraniu
sygnału wejściowego zapali się czerwona
dioda wskaźnika zasilania nadajnika.
5 Włączyć słuchawki. Jeśli słuchawki nie są
właściwie dostrojone do nadajnika, może
być słyszalny syczący dźwięk.
6 Aby dostroić słuchawki, należy nacisnąć
i przytrzymać przez około sekundę
przycisk strojenia. W razie potrzeby
powtarzać tę czynność.
2 Gdy zacznie migać dioda wskazująca
zasilanie, należy:
– przestawić przełącznik wejścia na 3 V
lub
– zmniejszyć poziom sygnału
wyjściowego ze źródła dźwięku.
7 Regulatorem siły głosu słuchawek ustawić
żądany poziom dźwięku.
3 Włączyć słuchawki. Jeśli słuchawki nie są
właściwie dostrojone do nadajnika, może
być słyszalny syczący dźwięk.
4 Aby dostroić słuchawki, należy nacisnąć
i przytrzymać przez około sekundę
przycisk strojenia. W razie potrzeby
powtarzać tę czynność.
5 Regulatorem siły głosu słuchawek ustawić
żądany poziom dźwięku.
6 Włączyć lub wyłączyć tryb dźwięku
dookólnego SRS™ naciskając przycisk
SRS™ on/off.
117
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 118
Rozwiązywanie problemów
W razie wystąpienia problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy należy
sprawdzić, czy nie uda się go rozwiązać postępując według poniższych wskazówek.
Jeśli to nie pomoże, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym.
OSTRZEŻENIE: W żadnym wypadku nie należy samemu próbować naprawy
zestawu, gdyż spowoduje to utratę gwarancji.
Problem
Rozwiązanie
Brak dźwięku
– Sprawdzić, czy zasilacz jest dokładnie wetknięty
w gniazdko elektryczne, oraz że jego wyjściowe łącze
prądu stałego jest właściwie przyłączone do wejścia
12 V z tyłu nadajnika.
– Sprawdzić, czy przełącznik zasilania słuchawek
znajduje się w pozycji włączenia (on).
– Wyładowane akumulatorki słuchawek. Umieścić
słuchawki na nadajniku i jego stykach. (Patrz
“Zasilanie słuchawek”)
– Sprawdzić, czy źródło dźwięku jest włączone
i dostrojone do nadającego kanału audio.
– Nieustawiona siła głosu. Zwiększyć siłę głosu źródła
dźwięku/ słuchawek.
– Nastroić częstotliwość pracy słuchawek. Nacisnąć
i przytrzymać przez około sekundę przycisk strojenia.
– Używać nadajnika HC8902. Ze względu na
zastosowane w słuchawkach HC8905 zaawansowane
technologie, niektóre nadajniki wbudowane w inny
sprzęt mogą nie być z nimi zgodne.
Zniekształcony dźwięk
– Nastroić częstotliwość pracy słuchawek. Nacisnąć
i przytrzymać przez około sekundę przycisk strojenia.
W razie potrzeby powtarzać czynność.
– Ustawić częstotliwość nadajnika. Wybrać dowolny
z 7 kanałów. Następnie dostroić częstotliwość pracy
słuchawek, naciskając i przytrzymując przez około
sekundę przycisk strojenia.
– Wyładowane akumulatorki słuchawek. Umieścić
słuchawki na stykach nadajnika. (Patrz “Zasilanie
słuchawek”)
118
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 119
Rozwiązywanie problemów
Zniekształcony dźwięk
– Sprawdzić, czy siła głosu źródła/ słuchawek nie jest
ustawiona na zbyt wysoki poziom. Jeśli zacznie migać
dioda wskazująca zasilanie nadajnika, należy:
przełącznik wejść ustawić na 3 V lub zmniejszyć
poziom sygnału wyjściowego ze źródła dźwięku.
– Zbyt duża odległość od nadajnika. Zbliżyć się do
nadajnika.
– Zakłócenia pochodzące od lamp fluoroscencyjnych/
innych źródeł częstotliwości radiowych. Przesunąć
nadajnik lub słuchawki w inne miejsce/ zmienić kanał
nadajnika.
– Używać nadajnika HC8902. Ze względu na
zastosowane w słuchawkach HC8905 zaawansowane
technologie, niektóre nadajniki wbudowane w inny
sprzęt mogą nie być z nimi zgodne.
– Tryb dźwięku dookólnego SRS™ najlepiej działa
w oparciu o zwykły sygnał stereofoniczny. Przy odsłuchu
przez słuchawki HC8905 upewnić się, że na źródle
dźwięku tryb dźwięku dookólnego jest wyłączony.
Konserwacja
– Przed zaplanowanym długim okresem nieużywania
słuchawek wyjąć akumulatorki, by zapobiec wyciekom
i korozji.
– Akumulatorki wymieniać wyłącznie na akumulatorki
NiMH typu LR03/AAA (najlepiej marki Philips).
– Nie pozostawiać słuchawek w pobliżu źródeł
ciepła. Nie narażać ich na działanie promieni
słonecznych, nadmiernego zapylenia, wilgoci, deszczu
lub jakichkolwiek udarów mechanicznych.
– Do czyszczenia słuchawek i nadajnika nie używać
alkoholi, rozcieńczalników ani substancji na bazie ropy
naftowej. Do czyszczenia obudowy używać lekko
zwilżonej ściereczki z irchy.
– Nie używać środków czyszczących zawierających
alkohole, amoniak lub materiały ścierne, gdyż mogą
one uszkodzić obudowę.
Bezpieczeństwo odsłuchu! Nadmierny poziom dźwięku może
prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu.
119
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 120
Parametry techniczne
Przepisy
Rodzaj systemu:
Radiowy (RF)
Częstotliwość nośna:
(Nadajnik HC8902 )
Kanał 1: 863.250 MHz
Kanał 2: 863.500 MHz
Kanał 3: 863.750 MHz
Kanał 4: 864.000 MHz
Kanał 5: 864.250 MHz
Kanał 6: 864.500 MHz
Kanał 7: 864.750 MHz
Częstotliwość nośna:
863.2 do 864.7 MHz (strojenie automatyczne)
(Słuchawki HC8905)
Rodzaj modulacji:
Modulacja częstotliwości (FM)
Moc promieniowana:
Skuteczny zasięg transmisji:
Poziom wejściowy:
<10m Watt
do 100 metrów, bezkierunkowo (360°)
250 mVrms (wartość skuteczna dla fali sinusoidalnej 1 kHz)
prąd stały 12V / 200 mA, wewnętrzny styk dodatni
2 x akumulatorki (NiMH) LR03 (AAA)
Zasilanie – nadajnik:
Zasilanie - słuchawki:
Pasmo przenoszenia
(Słuchawki):
10 – 24,000 Hz
Stosunek sygnału do szumu:
> 65 dB (ważony wg charakterystyki A,
fala sinusoidalna 1 kHz)
Zniekształcenia:
< 0.5% THD
> 40 dB
Separacja kanałów:
Przepisy Europejskie
Niniejszy produkt został skonstruowany, przetestowany i wyprodukowany zgodnie
z europejską normą R&TTE Directive 1999/5/EC.
Zgodnie z tą normą, niniejszy wyrób można użytkować w nastźpujących
państwach:
R&TTE Directive 1999/5/EC
B
✔
DK ✔
E
L
S
✘
GR ✘
NL ✔
UK ✔
F
✔
✔
✔
IRL ✔
I
✘
✔
✔
A
N
P
✔
✔
SU ✔
D
CH ✔
Niniejszy wyrób spełnia wymagania 3 klasy sprecyzowane w przepisach ETS 300 445.
120
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 121
Bevezetés
Általános tudnivalók
Gratulálunk!
FONTOSTUDNIVALÓ
Az FM fejhallgató elsőalkalommal
történőhasználata előtt, ügyeljen a
telepek teljes mértékű feltöltöttségére
(legalább 16 órán keresztüli töltés
szükséges). Ezzel biztosítható a telepek
hosszabb működési élettartama.
Ön most a legkorszerűbb technológia
alapján gyártott FM rádió sztereo
surround hangrendszert vásárolta meg. Ez
a rendszer az élenjáró FM
rádiótechnológiát használja, és így, a
mozgás teljes szabadságát biztosítja az Ön
számára, miközben Ön élvezi kedvenc
zenéjét/filmjét. Nincsenek többé kényelmet
akadályozó kábelek vagy fejhallgatóval járó
huzalok! Ahhoz, hogy az Ön FM rádió
sztereo surround hangrendszere a legjobb
teljesítményt nyújtsa, olvassa el figyelmesen
ezt a Kezelési utasítást.
A Philips legújabb RF/FM
rádiótechnológiájának előnyei
Vezeték nélküli jelátvitel
Az FM rádióadó vezeték nélkül továbbítja
a jeleket az audio/video forrástól az Ön
FM fejhallgatójához.
FONTOSTUDNIVALÓ
Széles adókörzet
Olvassa el figyelmesen az alábbi
utasításokat.A vezeték nélküli
fejhallgató-rendszer használata előtt,
fontos a biztonsági és kezelési
utasítások elolvasása.
Mielőtt az adaptert a hálózati
feszültséghez csatlakoztatná,
ellenőrizze, hogy az adattáblán látható
feszültségérték megfelel-e a helyi
hálózati feszültség értékének.
Ha a rendszert huzamosabb ideig
nem használja, távolítsa el a telepeket
a fejhallgató teleptartójából, és húzza
ki az adapter hálózati
csatlakozózsinórját a fali dugaljból.
Tűz és áramütés veszélye: Ne tartsa
a készüléket nedves helyen, ne tegye ki
esőnek, homoknak, fűtőberendezésből
ill. közvetlen napfényből eredőtúlzott
hősugárnak.
Az FM fejhallgató maximum 100 méter
távolságból tud jeleket fogadni.
Nagyfrekvenciájú rádiórendszer
Az FM fejhallgató készülék magas
rádiófrekvenciát használ jelhordozóként, -
rendkívül tiszta és éles vételt biztosítva.
Surround hang
Az FM fejhallgató sajátossága az SRS
headphone™, amely teljes surround
élményt nyújt Önnek, mások zavarása
nélkül.
Megnövelt frekvenciaátvitel
Az FM fejhallgató új, korszerű
technológiával készült a max. 24 kHz
frekvenciaátvitel eléréséhez, - lehetővé
téve ezzel a zene legfinomabb
részleteinek átvitelét.
Hangfogó (mute) funkció
Elősegíti a zavaró zajok kiszűrését, amikor
a hangjelek túl gyengék, vagy nem állnak
rendelkezésre.
A vezeték nélküli audio
alkalmazásokhoz használt rádió-
berendezés nincs védve más
rádióadások okozta zavarok ellen.
121
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 122
Általános tudnivalók
Automatikus be-/kikapcsolás jelző
Amint az audio bemenetnél a rendszer
érzékeli az audio jeleket (piros LED), az
FM rádióadó automatikusan bekapcsol és
megkezdi a jelátvitelt. Ha a rendszer
nem érzékeli az audio jeleket, az FM
rádióadó automatikusan lekapcsol néhány
perc elteltével.
Alaptartozékok
Ez az FM fejhallgató-rendszer az alábbi
tartozékokkal rendelkezik:
1 x SBC HC8902 FM rádióadó
1 x SBC HC8905 FM fejhallgató
1 x SBC CS030/00 12 Volt/200 mA
AC/DC adapter
Automatikus hangolás
A hangolásszabályozó gomb
megnyomásakor az FM fejhallgató
automatikusan rááll a megfelelőátviteli
hullámra.
2 x Újratölthetőtelepek LR03/AAA
(NiMH), 550 mAh
1 x 3,5 mm-e és 6,3 mm-es variálható
sztereo adapter dugasz
Automatikus újratölthetőrendszer
Az FM rádióadó automatikusan újratölti a
fejhallgató beépített,
újratölthetőLR03/AAA NiMH telepeit.
Csak helyezze a fejhallgatót a rádióadóra,
és hozza létre a kontaktust. Mind a
rádióadón lévőzöld LED, mind pedig a
fejhallgatón lévőkék LED világít a telepek
újratöltése során.
1 x csatlakozó kábel (20 cm) egy
3,5 mm-es sztereo dugasszal és két
RCA dugasszal
1 x 3,5 mm-e és 6,3 mm-es variálható
sztereo adapter dugasz
Könnyű jelátvitel
Az FM fejhallgató képes a rádióadótól
érkezőjelek vételére még akkor is, ha
olyan akadályok állnak a jelek útjában,
mint ajtó, ablak vagy fal.
Több fejhallgató egy rádióadóval
Egyetlen rádióadóval több fejhallgató
és/vagy vezeték nélküli hangszóró is
használható, ha azok képesek:
- a 864 MHz sávban működni
- 25 kHz pilotfrekvencia detektálására
- azonos kompandáló paraméreteket
alkalmazni.
A kompatibilitás meghatározásához,
kérjük, tekintse át a berendezés
elektromos műszaki jellemzőit.
122
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 123
Kezelőgombok
Rádióadó (1-es ábra)
Fejhallgató (2-es ábra)
1 Teljesítményjelző – kigyullad, amikor a
rendszer audio jeleket észlel az audio
bemenetnél.
9 Teljesítményjelző – használat esetén
világít. Ha a telepek kimerülőben vannak,
a lámpa villog, és ekkor a
– villogni kezd, ha a bemenetnél az audio
jelek túl erősek: állítsa a bemeneti
választókapcsolót 3 Voltra, vagy csökkentse
az audio forrás hangerőszintjét.
következőhasználathoz újra kell töltenie a
fejhallgató telepeit. Az újratöltés kb.
16 órát vesz igénybe.
10 Be-/kikapcsolás – a fejhallgató be-
/kikapcsolásához nyomja a gombot on/off
helyzetbe.
2 Újratöltés jelző – kigyullad, amikor a
fejhallgatót az FM rádióadóra illeszti. A
teljesen kimerült telepek teljesen
feltöltődnek 16 órán belül.
11 SRS™ jelző – kigyullad az SRS™ surround
hang üzemmód aktív állapota esetén.
3 Újratöltés kontaktusa – ügyeljen arra,
hogy az újratöltéskor a fejhallgató
érintkezzen ezzel a kontaktussal.
12 SRS™ be/ki – az SRS™ surround hang
üzemmód be-/kikapcsolásához nyomja
meg a gombot.
4 DC feszültség – csatlakoztassa a rádióadót
13 Újratöltés kontaktusa – hozza
érintkezésbe a fejhallgatót a rádióadóval. A
rádióadó mellsőlapján lévőzöld, újratöltést
jelzőLED világít, jelölve ezzel, hogy a
fejhallgató telepei feltöltés alatt vannak.
a 12 Volt/200 mA AC/DC adapterhez
5 3,5 mm-es sztereo fejhallgató audio
bemenet – az Ön FM rádióadójának egy
audio forráshoz való csatlakoztatására szolgál
6 Bemeneti választókapcsoló – válassza
a 250 mV bemenetet egy audio forrás
sorkimenetéhez való csatlakozás esetén
– válassza a 250 mV bemenetet egy
audio forrás sorkimenetéhez való
csatlakozás esetén
14 Újratöltés jelző – kigyullad, amikor a
fejhallgatót az FM rádióadóra illeszti. A
teljesen kimerült telepek teljesen
feltöltődnek 16 órán belül.
15 Hangerőszint – állítsa be a hangerőt a
lehallgatás kívánt szintjére.
7 Csatornakapcsoló – legjobb vételhez
válassza a hét csatorna egyikét.
Elsőopcióként az 1-es csatorna választását
javasoljuk.
16 Hangolás – nyomja meg és tartsa
lenyomva a gombot legalább
1 másodpercig. A fejhallgató
automatikusan rááll a megfelelőátviteli
frekvenciára. Ha nem, ismételje meg a
fenti lépést.
8 Kapcsolópanel
Környezetvédelmi szempontok
A gyártóvállalat mellõz minden felesleges csomagolóanyagot. A vállalat mindent
megtesz annak érdekében, hogy a csomagoláshoz használt anyagok
könnyûszerrel két egynemû anyagot tartalmazó csoportra lehessen válogatni:
karton(doboz) és polietilén.
Az Ön készüléke újra felhasználható anyagokat tartalmaz, amennyiben azt egy
arra specializált vállalat szedi szét. Fontos a csomagolóanyagok, kimerült
telepek és régi készülékek megsemmisítését illetõ helyi szabályok betartása.
123
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 124
Üzembe helyezés
Megjegyzés:
A teljesen kimerült elemek újratöltéséhez kb.
16 óra szükséges.
Rádióadó tápellátása
FONTOSTUDNIVALÓ
Csak Philips SBC CS030/00 12Volt/
200 mA AC/DC adaptert használjon.
Az FM fejhallgató automatikusan kikapcsol
a telepek újratöltése alatt.
Mindig távolítsa el a telepeket, ha a
fejhallgatót nem használja huzamosabb ideig.
1 Ügyeljen arra, hogy az adapter névleges
feszültsége megfeleljen a helyi hálózati
feszültség értékének.
A telepek vegyi anyagokat tartalmaznak,
ezért azok megsemmisítését szakszerűen
kell végezni.
2 Csatlakoztassa az AC/DC adapter DC
konnektorát a rádióadó hátulján lévő
12 Volt DC bemenethez.
Fejhallgató telepeinek cseréje
(3-es ábra)
3 Csatlakoztassa a 12 Volt/200 mA AC/DC
adaptert a hálózati tápfeszültséghez.
– Mindig válassza le az AC/DC adaptert,
ha a rádióadót huzamosabb ideig nem
használja.
FONTOSTUDNIVALÓ
Csak újratölthetőLR03/AAA NiMH
telepeket használjon (lehetőleg Philips
gyártmányt).
Ne használjon NiCd vagy alkáli
akkumulátorokat, mert ezek káros
hatással lehetnek az Ön FM
rádiórendszerére!
Fejhallgató tápellátása
FONTOSTUDNIVALÓ
Csak újratölthetőLR03/AAA NiMH
telepeket használjon (lehetőleg Philips
gyártmányt).
1 Távolítsa el a fülpárnákat.
Ne használjon NiCd vagy alkáli
akkumulátorokat, mert ezek káros
hatással lehetnek az Ön FM
rádiórendszerére!
2 Vegye ki a telepeket és szakszerűen
semmisítse meg azokat.
3 Helyezze be az új telepeket. Csak
LR03/AAA NiMH telepeket használjon
(lehetőleg Philips gyártmányt).
1 Távolítsa el a fülpárnákat.
2 Ezt követően távolítsa el a
4 Ügyeljen arra, hogy a telepek a
teleptartóban feltűntetett jelnek
megfelelően legyenek behelyezve.
telepszigetelőcímkéket.
3 Helyezze vissza a fülpárnákat a
fülhallgatóvázra.
5 Tegye vissza a fülpárnákat a
fülhallgatóvázra.
4 Ellenőrizze, hogy az FM fejhallgatón lévőbe-/
kikapcsoló gomb ‘on’ pozícióban legyen.
FONTOSTUDNIVALÓ
Kérjük, ügyeljen arra, hogy az FM
fejhallgató elsőalkalommal
történőhasználata előtt a telepek
teljes mértékben fel legyenek töltve
(kb. 16 óra). Ezzel biztosítható a
telepek hosszabb működési
élettartama.
5 Amikor az FM fejhallgató bekapcsolt
állapotát jelzőpiros jelzőlámpa villogni
kezd, ez azt jelzi, hogy az elemek
kimerülőben vannak.
6 A fejhallgató beépített LR03/AAA NiMH
telepeinek újratöltéséhez, helyezze a
fejhallgatót a rádióadóra és hozza létre a
kontaktust.
124
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 125
Audio csatlakozások
6 Abban az esetben, ha az audio forrás
sorkimenete állítható kimeneti szinttel
rendelkezik, állítsa be az audio forrás
sorkimenetének szintjét a még
elfogadható legmagasabb torzításmentes
szintre.
Audio csatlakozások
1 opció (4-es ábra)
FM rádióadó csatlakoztatása egy audio
forrás (pl. REC OUT, LINE OUT)
sorkimenetéhez
1 Csatlakoztassa a sztereo audio kábel 3,5
mm sztereo dugaszát az FM rádióadó
3,5 mm fejhallgató bemenetéhez.
7 Kapcsolja be a fejhallgatót. Ha a
fejhallgató nincs rendesen a vevőhöz
hangolva, lehet, hogy a fejhallgatón
keresztül sistergőhangot hall.
2 Csatlakoztassa a másik audio kábel (2 m)
3,5 mm-es sztereo dugaszát a
csatlakozókábel (20 cm) sztereo
dugaszához
8 A hangoláshoz nyomja le és tartsa
lenyomva kb. 1 másodpercig a
hangológombot. Szükség esetén addig
ismételje ezt.
3 Csatlakoztassa a csatlakozókábel (20 cm)
két RCA dugaszát egy audio forrás (pl.
TV, Hi-Fi vagy PC) sorkimenetéhez (REC
OUT vagy LINE OUT):
9 A fejhallgatón lévőhangerőszabályzóval
állítsa be a hangerőszintet a kívánt
szintre.
– Ügyeljen arra, hogy a piros RCA
dugasz (jobb csatorna) az audio forrás
jobb csatornájához (piros) legyen
csatlakoztatva.
– Ügyeljen arra, hogy a fehér RCA
dugasz (bal csatorna) az audio forrás
bal csatornájához (fehér) legyen
csatlakoztatva.
2 opció (5-es ábra)
Az FM rádióadónak egy audio forrás
fejhallgató kimenetéhez
történőcsatlakoztatása
1 Csatlakoztassa a sztereo audio kábel
3,5 mm sztereo dugaszát (2 m) az FM
rádióadó 3,5 mm fejhallgató
bemenetéhez.
4 Állítsa a rádióadó bemeneti
választókapcsolóját 250 mV-ra.
2 Csatlakoztassa a sztereo audio kábel
3,5 mm sztereo dugaszát egy audio
forrás (pl. TV, Hi-Fi vagy PC) fejhallgató
kimenetéhez.
5 Kapcsolja be az audio hangforrást. Az
audio jelek vétele esetén, a rádióadó
teljesítményjelzőpiros LED-je világít.
– Abban az esetben, ha az audio
forrása egy 6,3 mm fejhallgató
kimenettel rendelkezik, használja a
mellékelt 3,5 mm-es és 6,3 mm-es
sztereo adapter Jack-dugaszt.
125
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 126
Audio csatlakozások
3 Állítsa a rádióadó bemeneti
Alapvetőlépések
választókapcsolóját 3 Voltra.
Amikor az FM rádióadót egy:
- audio forrás sorkimenetéhez (pl. REC
OUT vagy LINE OUT), vagy
- egy audio forrás fejhallgató
kimenetéhez csatlakoztatja;
4 Kapcsolja be az audio hangforrást és
lassan növelje az audio forrás hengerejét.
Az audio jelek vétele esetén, a rádióadó
teljesítményjelzőpiros LED-je világít.
5 Kapcsolja be a fejhallgatót. Ha a
fejhallgató nincs rendesen a vevőhöz
hangolva, lehet, hogy a fejhallgatón
keresztül sistergőhangot hall.
1 Kapcsolja be az audio hangforrást, és
lassan növelje az audio forrás
hangerőszintjét. Az audio jelek vétele
esetén, a rádióadó teljesítményjelzőpiros
LED-je világít.
6 A hangoláshoz nyomja le és tartsa
lenyomva kb. 1 másodpercig a
hangológombot. Szükség esetén addig
ismételje ezt.
2 Ha a teljesítményjelzőLED villogni kezd:
– állítsa a bemeneti választókapcsolót
3 Voltra, vagy
– csökkentse az audio forrás
hangerőszintjét.
7 A fejhallgatón lévőhangerőszabályzóval
állítsa be a hangerőszintet a kívánt
szintre.
3 Kapcsolja be a fejhallgatót. Ha a
fejhallgató nincs rendesen a vevőhöz
hangolva, lehet, hogy a fejhallgatón
keresztül sistergőhangot hall.
4 A hangoláshoz nyomja le és tartsa
lenyomva kb. 1 másodpercig a
hangológombot. Szükség esetén addig
ismételje ezt.
5 A fejhallgatón lévőhangerőszabályzóval
állítsa be a hangerőszintet a kívánt
szintre.
6 Nyomja meg az SRS™ be/ki (on/off)
gombot az SRS™ surround hang
üzemmód be/kikapcsolásához.
126
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 127
Hibakeresés
Hiba felmerülése esetén, mielőtt a készüléket szervizbe vinné, először ellenőrizze az
alábbi pontokban leírtakat.
Amennyiben az alábbi javaslatok alapján nem tudja orvosolni a hibát, forduljon a
kereskedőhöz vagy a szervizközponthoz.
FIGYELMEZTETÉS: Semmi körülmények közt ne próbálja maga javítani a
készüléket, mivel ezzel érvényteleníti a garanciát.
Probléma
Teendő
Nincs hang
– Ellenőrizze, hogy az AC/DC adapter
csatlakozójának dugasza teljes mértékben be van-e
nyomva az AC fali csatlakozóaljzatba és hogy a DC
csatlakozódugasz megfelelően illeszkedik-e a rádióadó
hátsó lapján elhelyezkedő12 Voltos DC bemenetbe.
– Ellenőrizze, hogy a fejhallgató on/off kapcsolója az
‘on’ helyzetben legyen.
– A fejhallgató telepei kimerülőben vannak. Helyezze
a fejhallgatót a rádióadóra, és hozzon létre
kontaktust. (Lásd a Fejhallgató tápellátása c. részt).
– Ellenőrizze, hogy az audio forrás fel van-e
kapcsolva és audio csatornára van-e hangolva.
– Hangerőszint nincs beállítva. Állítsa magasabbra az
audio forrás/fejhallgató hangerőszintjét.
– Állítsa be a fejhallgató hangolófrekvenciáját. Nyomja
le és tartsa lenyomva kb. 1 másodpercig a
hangolásszabályozó gombot.
– Használja a HC8902 rádióadót. Lehet, hogy más
berendezésekbe beépített rádióadók nem
kompatibilisek a HC8905 fejhallgatóval, annak
korszerű technológiája miatt.
Torz hang
– Állítsa be a fejhallgató hangolófrekvenciáját. Nyomja
le és tartsa lenyomva kb. 1 másodpercig a
hangolásszabályozó gombot. Szükség esetén addig
ismételje ezt.
– Állítsa be a rádióadó frekvenciáját. Válassza ki
bármelyik csatornát a rádióadó három csatornája
közül. Ezt követően állítsa be a 7 frekvenciáját a
hangolásszabályozó gomb kb. 1 másodpercig
történőlenyomásával.
– Fejhallgató telepei kimerülőben vannak. Helyezze a
fejhallgatót a rádióadóra és hozza érintkezésbe a
kettőt. (Lásd a Fejhallgató tápellátása c. részt)
127
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 128
Hibakeresés
Torz hang
– Ellenőrizze, hogy nincs-e túl magasra állítva az
audio forrás/fejhallgató hangerőszintje. Ha a rádióadó
teljesítményjelzőLED-je villogni kezd: állítsa a bemeneti
választókapcsolót 3 Voltra, vagy csökkentse az audio
forrás hangerőszintjét.
– A rádióadótól való távolság túl nagy. Menjen
közelebb a rádióadóhoz.
– Fluoreszkáló lámpák/egyéb radióforrások okozta
interferencia. Helyezze a rádióadót vagy a fejhallgatót
máshova / válasszon másik csatornát a rádióadón.
– Használja a HC8902 rádióadót. Lehet, hogy más
berendezésekbe beépített rádióadók nem
kompatibilisek a HC8905 fejhallgatóval, annak
korszerű technológiája miatt.
– Az SRS™ surround hang üzemmód teljesítménye a
normális sztereo jelek esetében a legjobb. Ügyeljen
arra, hogy a surround üzemmódok az audio forráson
le legyenek kapcsolva, amikor a HC8905 fejhallgatón
keresztül hallgatja a műsort.
Karbantartás
– Ha a fejhallgatót huzamosabb ideig nem használja,
távolítsa el a telepeket a szivárgás és a korrózió
elkerülése végett.
– A telepeket csak LR03/AAA NiMH telepekkel
helyettesítse (lehetőleg Philips gyármány legyen).
– Ne hagyja a fejhallgatót hőforrás közelében. Ne
tegye ki közvetlen napfénynek, pornak túlzott
nedvességnek, esőnek vagy bármiféle mechanikai
rázkódásnak.
– A fejhallgató/rádióadó tisztításához ne használjon
alkoholt, hígítót vagy petróleum alapú anyagokat. A
készülék külsőburkolatának tisztításához használjon
enyhén nedves mosóbőrt.
– Ne használjon alkoholt tartalmazó ill. koptató
jellegű tisztítószert, oldószert, ammóniát, mivel ezek
az anyagok károsak lehetnek a burkolat felületére.
Hallással kapcsolatos óva intés! Az állandó jellegě magas hangerő
végleges károsodást okozhat hallásában.
128
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 129
Műszaki jellemzők
Előírások
Rendszer:
Rádiófrekvenciás (RF)
Vivőfrekvencia:
(Rádióadó HC8902 )
1-es csatorna: 863.250 MHz
2-es csatorna: 863.500 MHz
3-es csatorna: 863.750 MHz
4-es csatorna: 864.000 MHz
5-es csatorna: 864.250 MHz
6-es csatorna: 864.500 MHz
7-es csatorna: 864.750 MHz
Vivőfrekvencia:
863.2 - 864.7 MHz (Automatikus hangolás)
(Fejhallgató HC8905)
Moduláció:
Frekvenciamoduláció (FM)
Kisugárzott kimenő-teljesítmény: <10m Watt
Tényleges adókörzet:
Bemeneti szint:
Max.100 méter, körsugárzó (360ľ)
250 mVrms (1 kHz színuszhullám)
Tápellátás – adó:
12Volt / 200 mA DC, középen pozitív pólussal
2 x LR03 (AAA) telepek (NiMH)
Tápellátás - fejhallgató:
Frekvenciatartomány
(Fejhallgató):
10 – 24,000 Hz
Jel-zaj viszony:
Torzítás:
> 65 dB (1 kHz szinuszhullám, A-súlyozott)
< 0.5% THD
> 40 dB
Csatornaelválasztás:
Európai országokra vonatkozó előírások
Ezt a terméket az európai R&TTE Directive 999/5/EC követelményeinek
megfelelõen tervezték, tesztelték és gyártották.
Ezen követelményeknek megfelelően, a termék az R&TTE Directive 1999/5/EC
által meghatározott országokban használható:
R&TTE Directive 1999/5/EC
B
✔
DK ✔
E
L
S
✘
GR ✘
NL ✔
UK ✔
F
✔
✔
✔
IRL ✔
I
✘
✔
✔
A
N
P
✔
✔
SU ✔
D
CH ✔
Ez a termék megfelel az ETS 300 445 direktíva Class 3 követelményeinek.
129
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 130
Giriş
Genel bilgi
Tebrikler!
ÖNEMLİ
FM kulaklığın ilk kullanımından önce,
pillerin yaklaşık 16 saat tam şarj
edildiğinden emin olun. Bu pillerin
çalışma ömrünü uzatacaktır.
En gelişmiş FM kablosuz stereo surround
ses sitemini satın aldınız. Bu sistem en son
FM kablosuz teknolojisini kullanarak size en
sevdiğiniz müzik ve filmlerin keyfini
çıkartırken tam bir hareket özgürlüğü sağlar.
Kablo veya kulaklık tellerinin yarattığı
sorunlara son verir! FM kablosuz stereo
surround ses sisteminizden en iyi
Philips’in en son FR/FM
kablosuz teknolojisinin
yararları
performansı almak için bu kılavuzu dikkatle
okuyun.
Kablosuz iletişim
FM iletici stereo ses sinyalini ses veya
görüntü kaynağınızdan FM kulaklığınıza
kablosuz olarak iletir.
ÖNEMLİ
Bu talimatları okuyun. Kablosuz
kulaklık sistemini kullanmadan önce
tüm güvenlik ve kullanma talimatlarını
okumalısınız.
Geniş iletme aralığı
FM kulaklığınız sinyalleri 100 metre
mesafeye kadar alabilir.
Elektrik prizine bağlamadan önce
adaptörün üzerindeki tip etiketinde
gösterilen voltajın yerel elektrik voltajı
ile aynı olduğunu kontrol edin.
Eğer sistem uzun süre
Yüksek frekans radyo sistemi
FM kulaklık seti temiz ve net alım sağlamak
için sinyal taşıyıcı olarak yüksek radyo
frekansı kullanır.
kullanılmayacaksa, kulaklığın pil
bölümünden pilleri çıkartın ve
adaptörü prizden çekin.
Yangın veya şok tehlikesini önleme:
bu cihazı nem, yağmur, kum veya ısıtma
cihazları ya da güneş ışığından
kaynaklanan aşırı sıcaklığa maruz
bırakmayın.
Surround Ses
FM kulaklık diğerlerini rahatsız etmeden
surround deneyimini tam anlamı ile
yaşayabilmeniz için SRS headphone™
özelliğini sunar.
Artırılmış Frekans yanıtı
FM kulaklık seti 24 kHz’e kadar frekanslara
çıkacak gelişmiş teknoloji kullanarak en iyi
müzik detaylarının iletilmesini sağlar.
Kablosuz ses uygulamaları için radyo
cihazları diğer radyo hizmetlerinin
karışmasına karşı korumalı değildir.
Sessizlik fonksiyonu
Ses sinyali çok düşük olduğunda veya
olmadığında gürültüyü azaltır.
130
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 131
Genel bilgi
Otomatik açık/kapalı göstergesi
FM iletici ses girişinde (kırmızı LED) ses
sinyalleri algılandığında otomatik olarak açılır
ve iletmeye başlar. Ses sinyalleri
Setin içindekiler
Bu FM kulaklık sistemi aşağıdakilerden
oluşur:
algılanmadığında FM iletici bir kaç dakika
sonra otomatik olarak kapanır.
1 x SBC HC8902 FM iletici
1 x SBC HC8905 FM kulaklık
Otomatik ayar
1 x SBC CS030/00 12Volt/200 mA AC/DC
adaptör
Eğer ayar düğmesine basarsanız FM kulaklık
otomatik olarak doğru iletme frekansına
ayarlanır.
2 x şarj edilebilir piller LR03/AAA ( NiMH ),
550 mAh
Otomatik şarj edilebilir sistem
FM ileticisi kulaklığın içindeki şarj edilebilir
LR03/AAA NiMH pillerini otomatik olarak
şarj eder.. Kulaklığı sadece ileticinin üzerine
yerleştirin ve temas ettirin. Şarj sırasında
hem iletici üzerindeki yeşil LED hem de
kulaklık üzerindedeki mavi LED yanar.
1 x 3,5 mm stereo fiş 2x RCA ses kablosu
(2 m)
1 x 3,5 mm stereo fiş 2x RCA bağlantı
kablosu (20 cm)
1 x 3,5 mm fiş 6,3 mm stereo adaptör fişi
Kolay iletişim
FM kulaklık kapı, duvar, pencere gibi
engellerin arkasından bile ileticiden sinyal
alabilir.
Tek iletici ile birden fazla kulaklık
Eğer aşağıdaki şartlara uyuyorsa, ilave
kulaklık ve/veya kablosuz hoparlörler tek bir
iletici ile kullanılabilir:
- 864 MHz bantta çalışma
- 25 kHz pilot ton algılayabilme
- benzer parametreler uygular.
Uyumluluğun onayı için lütfen cihazın
elektriksel özellikler sayfasına bakın.
131
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 132
Kontroller
İletici (şekil 1)
Kulaklık (şekil 2)
1 Güç göstergesi – ses girişinde ses
sinyalleri algılandığında yanar.
9 Güç göstergesi – kullanımda olduğunda
yanar. Piller zayıfladığında, güç göstergesi
yanıp söner bir sonraki kullanımdan önce
kulaklığı yaklaşık 16 saat şarj etmelisiniz.
– eğer girişteki ses sinyalleri çok güçlüyse
yanıp sönmeye başlar: giriş seçici anahtarını
3V durumuna getirin veya ses kaynağının
ses düzeyini azaltın.
10 Güç Açma/Kapama – kulaklığı
açma/kapama için düğmeye basın.
2 Şarj göstergesi – kulaklık FM iletici
üzerine konulduğunda yanar.Tamamen
boşalan piller yaklaşık 16 saat içinde tam
dolar.
11 SRS™ göstergesi – SRS™ surround ses
modu aktif olduğunda yanar.
12 SRS™ Açma/Kapama – SRS™ surround
ses modunu açma/kapama için düğmeye
basın.
3 Sarj teması – şarj etmek için kulaklığınızı
buna temas ettirdiğinizden emin olun.
13 Şarj kontakları – kulaklığı ileticiye
hizalayın, ileticinin önündeki yeşil LED
yanmalıdır, bu kulaklığın şarj olduğunu
gösterir.
4 DC güç – 12Volt/200 mA AC/DC
adaptöre bağlayın
5 3,5 mm stereo kulaklık ses girişi – FM
ileticinizi ses kaynağına bağlar
14 Şarj göstergesi – kulaklık FM iletici
üzerine konulduğunda yanar.Tamamen
boşalan piller yaklaşık 16 saat içinde tam
dolar.
6 Giriş seçici anahtarı – eğer bir ses
kaynağının hat çıkışına bağlı ise 250 mV
seçin
– eğer bir ses kaynağının kulaklık çıkışına
bağlı ise 3 mV seçin
15 Ses – sesi istediğiniz dinleme seviyesine
ayarlayın.
7 Kanal anahtarı – en iyi alım için
7 kanaldan birini seçin. İlk seçenek olarak
kanal 1’i seçmenizi öneririz.
16 Ayar – düğmeye 1 saniye için basın ve
basılı tutun. Kulaklık otomatik olarak doğru
iletme frekansına ayarlanır. Eğer olmazsa
adımı tekrarlayın.
8 Kontrol plakası
Çevresel bilgiler
Gereksiz hiç bir ambalaj malzemesi kullanılmamıstır.Ambalajın kolaylıkla iki
malzemeye ayrılabilmesi için tüm çabamızı gösterdik: karton ve polietilen
Cihazınız, uzman bir firma tarafından yapıldığı takdirde geri dönebilecek
malzemelerden yapılmıştır. Lütfen ambalaj malzemeleri, bitik piller ve eski cihazların
atılması ile ilgili yerel kurallara uyun.
132
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 133
Kurulum
Notlar:
İletici güç kaynağı
Tamamen boşalan pillerin şarj olması yaklaşık
16 saat sürer.
ÖNEMLİ
Sadece Philips SBC CS030/00 12 Volt/
200 mA AC/DC adaptör kullanın.
FM kulaklık şarj sırasında otomatik olarak
kapanacaktır.
Eğer kulaklık uzun süre kullanılmayacaksa
pilleri çıkartın.
1 Adaptörün voltaj değerinin elektrik prizinin
voltaj değerine uyduğundan emin olun.
Piller kimyasal maddeler içerir, bu
yüzden uygun şekilde atılmaları gerekir.
2 AC/DC adaptörün CD ucunu ileticinin
arkasında bulunan 12Volt DC güç girişine
takın.
Kulaklık pil değişitirme (şekil 3)
3 12Volt/200 mA AC/DC adaptörü elektrik
prizine takın.
ÖNEMLİ
Sadece şarj edilebilir LR03/AAA NiMH
pilleri kullanın (tercihen Philips).
NiCd pil veya alkalin pil
kullanmayın, bunlar FM kablosuz
sisteminize zarar verebilir!
– Eğer iletici uzun bir süre
kullanılmayacaksa,AC/DC adaptörü
daima prizden çıkarın.
Kulaklık güç kaynağı
1 Kulaklık süngerlerini çıkartın.
ÖNEMLİ
Sadece şarj edilebilir LR03/AAA NiMH
pilleri kullanın (tercihen Philips).
NiCd pil veya alkalin pil
kullanmayın, bunlar FM kablosuz
sisteminize zarar verebilir!
2 Pilleri çıkartın ve uygun şekilde atın.
3 Yeni pilleri takın. Sadece LR03/AAA NiMH
pilleri kullanın (tercihen Philips).
4 Pillerin pil bölümünde gösterilen şekilde
doğru olarak yerleştirildiğinden emin olun.
1 Kulaklık süngerlerini çıkartın.
2 Sonra pil yalıtım etiketlerini çıkarın.
3 Kulaklık süngerlerini geri takın.
5 Kulaklık süngerlerini geri takın.
ÖNEMLİ
FM kulaklığın ilk kullanımından önce,
pillerin yaklaşık 16 saat tam şarj
edildiğinden emin olun. Bu pillerin
çalışma ömrünü uzatacaktır.
4 NiCd pil veya alkalin pil kullanmayın, bunlar
FM kablosuz sisteminize zarar verebilir!
5 FM kulaklık üzerindeki kırmızı güç göstergesi
yanıp sönmeye başlarsa, bu pillerin
zayıfladığını gösterir.
6 Kulaklığın içindeki şarj edilebilir LR03/AAA
NiMH pilleri şarj etmek için kulaklığı iletici
ve kontak üzerine yerleştirin.
133
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 134
Ses Bağlantıları
6 Ses kaynağının ayarlanabilir hat çıkışı olması
Ses Bağlantıları
durumunda, ses kaynağının hat çıkış ses
ayarını dinlenebilir en yüksek ses seviyesine
getirin.
Seçenek 1 (şekil 4)
FM ileticiyi bir ses kaynağının hat çıkışına
bağlama, örn. REC OUT, LINE OUT.
7 Kulaklığı açın. Eğer kulaklık ileticiye tam
olarak ayarlanmamışsa, kulaklıktan fısıltılı bir
ses duyabilirsiniz.
1 Stereo ses kablosunun 3,5 mm stereo fişini
FM ileticinin 3,5 mm kulaklık girişine takın.
2 Ses kablosunun (2 m) diğer 3,5 mm stereo
fişini bağlantı kablosunun (20 cm) 3,5 mm
stereo fişine takın.
8 Ayarlamak için ayar kontrol düğmesine
1 saniye için basın ve basılı tutun. Eğer
gerekirse kırmızı.
3 Bağlantı kablosunun (20 cm) 2 RCA fişini
ses kaynağının hat çıkışına (REC OUT veya
LINE OUT) , örn.TV, HiFi veya PC:
– Kırmızı RCA fişinin (sağ kanal) ses
kaynağının doğru kanalına (kırmızı) bağlı
olduğunu kontrol edin.
9 Sesi kulaklık ses kontrolü ile istenilen
seviyeye ayarlayın.
Seçenek 2 (şekil 5)
FM ileticiyi bir ses kaynağının kulaklık çıkışına
bağlama
– Beyaz RCA fişinin (sol kanal) ses
kaynağının doğru kanalına (beyaz) bağlı
olduğunu kontrol edin.
1 Stereo ses kablosunun 3,5 mm stereo fişini
(2 m) FM ileticinin 3,5 mm kulaklık girişine
takın.
4 İletici giriş seçici anahtarını 250 mV ayarına
2 Stereo ses kablosunun 3,5 mm stereo fişini
(2 m)TV, HiFi ve PC gibi ses kaynağının
kulaklık çıkışına takın.
getirin.
5 Ses kaynağınızı açın. Eğer ses sinyali alınırsa,
ileticinin kırmızı güç gösterge LED’i
yanacaktır.
– Ses kaynağınızın 6,3 mm kulaklık çıkışı
olması durumunda, 3,5 mm den 6,3 mm
stereo adaptör fişini kullanın.
134
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 135
Ses Bağlantıları
3 İletici giriş seçici anahtarını 3V ayarına
Temel kullanım
FM iletici aşağıdakiler bağlandığında:
getirin.
4 Ses kaynağınızı açın ve ses kaynağının sesini
dikkatle artırın. Eğer ses sinyali alınırsa,
ileticinin kırmızı güç gösterge LED’i
yanacaktır.
- ses kaynağının hat çıkışına, REC OUT veya
LINE OUT gibi ya da
- ses kaynağının kulaklık çıkışına.
1 Ses kaynağınızı açın ve ses kaynağının sesini
dikkatle artırın. Eğer ses sinyali alınırsa,
ileticinin kırmızı güç gösterge LED’i
yanacaktır.
5 Kulaklığı açın. Eğer kulaklık ileticiye tam
olarak ayarlanmamışsa, kulaklıktan fısıltılı bir
ses duyabilirsiniz.
6 Ayarlamak için ayar kontrol düğmesine
1 saniye için basın ve basılı tutun. Eğer
gerekirse kırmızı.
2 Eğer güç göstergesi LED’i yanıp sönerse:
– giriş seçici anahtarını 3V ayarına getirin.
– ses kaynağının ses düzyini azaltın.
7 Sesi kulaklık ses kontrolü ile istenilen
3 Kulaklığı açın. Eğer kulaklık ileticiye tam
olarak ayarlanmamışsa, kulaklıktan fısıltılı bir
ses duyabilirsiniz.
seviyeye ayarlayın.
4 Ayarlamak için ayar kontrol düğmesine
1 saniye için basın ve basılı tutun. Eğer
gerekirse kırmızı.
5 Sesi kulaklık ses kontrolü ile istenilen
seviyeye ayarlayın.
6 SRS™ Açma/Kapama - SRS™ surround ses
modunu açma veya kapama için düğmeye
basın.
135
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 136
Sorun Giderme
Eğer bir hata oluşursa, seti tamire götürmeden önce aşağıda listelenen noktaları
kontrol edin.
Eğer bunları izleyerek sorunu gideremezseniz, satıcınız veya servis merkezinizle temasa
geçin.
UYARI: Hiç bir durumda seti kendiniz tamir etmeye çalışmamalısınız, bunu yapmanız
garantiyi geçersiz kılacaktır.
Sorun
Çözüm
Ses yok
– AC/DC adaptörün AC çıkışına tam olarak takıldığından
ve DC ucunun ileticinin arkasındaki 12Volt DC girişine
takılı olduğunan emin olun.
– Kulaklık açma/kapama düğmesinin açık durumda
olduğunu kontrol edin.
– Kulaklık pilleri zayıf. Kulaklığı ileticinin üzerine yerleştirin
ve temas etirin. (Bkz. Kulaklık güç kaynağı)
– Ses kaynağının açık olduğundan ve ses ile bir kanala
ayarlandığından emin olun.
– Ses ayarlı değil. Ses kaynağı / kulaklık sesini daha yüksek
bir seviyeye ayarlayın.
– Kulaklık ayar frekansını ayarlayın.Ayar kontrol
düğmesine 1 saniye için basın ve basılı tutun.
– HC8902 ileticiden faydalanın. HC8905 kulaklıkta
kullanılan ileri teknolojiden dolayı, diğer cihazların içindeki
bazı ileticiler HC8905 kulaklık ile uyumlu olmayabilir
Dağılmış ses
– Kulaklık ayar frekansını ayarlayın.Ayar kontrol düğmesine
1 saniye için basın ve basılı tutun. Eğer gerekirse kırmızı.
– İleticinin frekansını ayarlayın. İleticinin 7 kanalından birini
seçin. Sonra kulaklığın frekansını ayar düğmesine yaklaşık 1
saniye basıp basılı tutarak ayarlayın.
– Kulaklık pilleri zayıf. Kulaklığı ileticinin üzerine yerleştirin
ve temas etirin. (Bkz. Kulaklık güç kaynağı)
136
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 137
Sorun Giderme
Dağılmış ses
– Ses kaynağı / kulaklık sesinin çok yüksek bir seviyeye
ayarlanmamış olduğundan emin olun. Eğer ileticinin güç
göstergesi LED’i yanıp sönerse: giriş seçici anahtarını 3V
durumuna getirin veya ses kaynağının ses düzeyini azaltın.
– İleticiye olan mesafe çok uzak. İleticiyi daha yakına
getirin.
– Florasan lamba/diğer radyo kaynaklarından karişma.
İletici veya kulaklığı başka yere taşıyın / ileticinin kanalını
değiştirin.
– HC8902 ileticiden faydalanın. HC8905 kulaklıkta
kullanılan ileri teknolojiden dolayı, diğer cihazların içindeki
bazı ileticiler HC8905 kulaklık ile uyumlu olmayabilir
– SRS™ surround ses modu en iyi stereo sinyaller
üzerinde çalışır. HC8905 kulaklık ile dinlerken ses
kaynağındaki surround modların kapalı olmasına dikkat
edin.
Bakım
– Eğer kulaklık uzun süre kullanılmayacaksa, akmayı veya
korozyonu önlemek için lütfen pilleri çıkartın.
– Pilleri sadece LR03/AAA NiMH piller ile değiştirin
(tercihen Philips).
– Kulaklığı ısı kaynaklarının yakınına bırakmayın. Direkt
güneş ışığına, aşırı toz, nem, yağmur veya herhangi bir
mekanik şoka maruz bırakmayın.
– Kulaklık veya ileticiyi temizlemek için alkol, tiner veya
petrol bazlı temizleyiciler kullanmayın. Muhafazayı
temizlemek için hafif nemli tüysüz bir bez kullanın.
– Alkol, uçucu maddeler, amonyak veya aşındırıcılar içeren
temizleyiciler kullanmayın, bunlar muhafazaya zarar
verebilir.
İşitme güvenliği! Sesin fazla açılması işitme duyunuza zarar verebilir.
137
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 138
Özellikler
Yönetmelikler
Sistem:
Radyo Frekansı (RF)
Taşıyıcı frekans:
(İletici HC8902 )
Kanal 1: 863.250 MHz
Kanal 2: 863.500 MHz
Kanal 3: 863.750 MHz
Kanal 4: 864.000 MHz
Kanal 5: 864.250 MHz
Kanal 6: 864.500 MHz
Kanal 7: 864.750 MHz
Taşıyıcı frekans:
863.2 to 864.7 MHz (Auto tuning)
(Kulaklık HC8905)
Modülasyon:
Frekans Modülasyonu (FM)
<10m Watt
Çıkış gücü:
Etkili iletme aralığı:
Giriş seviyesi:
100 metreye kadar, her yönde (360º)
250 mVrms (1 kHz sinüs dalga)
12Volt / 200 mA DC, orta pozitif
2 x LR03 (AAA) pil (NiMH)
10 – 24,000 Hz
Güç kaynağı – iletici:
Güç kaynağı – kulaklık:
Frekans aralığı (Kulaklık):
Sinyal/gürültü oranı:
Dağılma:
> 65 dB (1 kHz sinüs dalga ,A-ağırlıklı)
< 0.5%THD
Kanal ayırma:
> 40 dB
Avrupa yönetmelikleri
Bu ürün Avrupa R&TTEYönetmeliği 1999/5/EC’ye uygun olarak tasarlanmış, test
edilmiş ve üretilmiştir.
Bu yönetmelik uyarınca, bu ürün aşağıdaki durumlarda hizmete alınabilir:
R&TTEYönetmeliği 1999/5/EC
B
✔
DK ✔
E
L
S
✘
GR ✘
NL ✔
UK ✔
F
✔
✔
✔
IRL ✔
I
✘
✔
✔
A
N
P
✔
✔
SU ✔
D
CH ✔
Bu ürün ETS 300 455 ile belirlenen sınıf 3 gereksinimler ile uyumludur.
138
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 139
ꢀꢄ"ꢊꢈ.ꢈꢍ
/ꢔꢃꢄꢅ-ꢗ pꢁꢂꢋꢕ0ꢕꢋꢘꢔꢗ
ꢇꢈꢉꢊꢋꢂꢌꢍꢋꢄꢊ!
ꢎꢏꢐꢑSIꢒO
)ꢐꢁꢑ ꢖꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁꢗꢅ ꢆ ꢍꢁꢂ pꢐꢚꢆꢌ
ꢔꢊꢐꢄ ꢆꢂ ꢂꢕꢊꢇꢅꢆꢁꢕꢄ FM, ꢅꢂꢉ
pꢂꢐꢂꢕꢂꢓꢊꢙꢘ ꢑꢂ ꢔꢐꢊꢑꢆꢎꢅ ꢆ ꢚꢅꢆ ꢊꢁ
ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ ꢑꢂ ꢈꢖꢊꢇꢑ ꢔꢊꢐꢆꢁꢅꢆ ꢎ ꢆ ꢓ ꢎ$ꢉ
pꢎ 16 p ꢐꢎpꢊꢇ ꢚꢐ ꢉ. , ꢆꢊꢑ ꢆꢐꢒpꢊ
ꢂꢇꢆꢒ ꢋꢁꢂꢅꢔꢂꢓꢎ- ꢆꢂꢁ ꢘꢁꢂ ꢘ ꢍꢂꢓꢙꢆ ꢐꢌ
ꢋꢁꢄꢐꢕ ꢁꢂ -$ꢗꢉ ꢆ$ꢑ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢁꢚꢑ.
ꢀꢁꢂꢃꢄ ꢅꢆ ꢇꢈꢉꢅꢊꢋ ꢊ pꢃ pꢇ ꢌꢆꢍꢎꢏ
ꢅꢉꢐꢇꢍꢅꢊ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ ꢉꢐꢉꢊꢌꢍꢅ ꢔꢕ ꢖ
surround FM. "ꢖꢊꢁ ꢊ ꢉꢐꢉꢊꢌꢍꢅ
ꢕꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢋ# ꢊꢌꢏ ꢊꢋꢂꢋꢖꢊꢅ# ꢖ ꢊꢐp ꢖ
ꢅꢉꢐꢇꢍꢅꢊꢌ ꢊꢋꢕꢏ ꢂ ꢆ#ꢅ FM, ꢌ p #ꢅ ꢉꢅꢄ
pꢇ ꢉꢑꢎꢇꢋꢃ ꢅpꢁꢂꢖꢊꢌ ꢋꢂꢋꢖ%ꢋꢇ#ꢅ ꢓꢃꢏꢔꢉꢋꢒꢏ
ꢁꢊꢅꢏ ꢅp ꢂꢅꢍ&ꢈꢏꢋꢊꢋ ꢊꢅ ꢅꢆꢅpꢌꢍꢎꢏꢅ ꢉꢅꢄ
ꢍ ꢖꢉꢃꢓꢈ ꢓ ꢍꢍꢈꢊꢃꢅ ꢓꢅꢃ ꢓꢃꢏꢌꢍꢅꢊ ꢆꢇꢅꢑꢃꢓꢎꢄ
ꢊꢅꢃꢏ#ꢋꢄ. Sꢎꢇꢍꢅ ꢊꢅ ꢈ& ꢂꢅ ꢓꢅꢂ()ꢃꢅ ꢊꢒꢏ
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ! +ꢃꢅ ꢏꢅ ꢋ#ꢉꢊꢋ ꢉ#ꢆ ꢖꢇ ꢃ ꢁꢊꢃ
ꢊ ꢅꢉꢐꢇꢍꢅꢊ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ ꢉꢐꢉꢊꢌꢍꢅ
ꢔꢕ ꢖ surround FM ꢅp )#)ꢋꢃ ꢍꢋ ꢊ ꢏ
ꢓꢅꢂꢐꢊꢋꢇ )ꢖꢏꢅꢊꢁ ꢊꢇꢁp , )ꢃꢅ&ꢈꢉꢊꢋ
pꢇ ꢉꢋꢓꢊꢃꢓꢈ ꢅꢖꢊꢁ ꢊ ꢋꢆꢕꢋꢃꢇ#)ꢃ .
ꢓꢁꢔꢕꢃꢔꢅꢌꢍꢖꢊꢌꢊ ꢌꢂꢗ
ꢌꢔꢁꢔꢇꢌꢊꢘꢕꢇ ꢌ pꢕꢇ ꢊ" ꢋꢖꢊꢌꢂꢗ
ꢌꢔꢉꢃꢕꢁꢕꢈꢘꢊꢗ RF/FM ꢌꢂꢗ Philips
ꢐ" ꢋꢖꢊꢌꢂ ꢖꢔꢌꢆ#ꢕ"ꢂ
O p ꢍpꢁꢄ FM ꢍꢋꢊꢅ)#)ꢋꢃ ꢊ
ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ ꢉꢔꢍꢅ ꢔꢕ ꢖ ꢅpꢁ ꢊꢌꢏ pꢌꢆꢔ
ꢔꢕ ꢖ ꢔ &#ꢏꢊꢋ ꢉꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ FM ꢉꢅꢄ
ꢕꢒꢇ#ꢄ ꢊꢌ ꢕꢇꢔꢉꢌ ꢓꢅꢂꢒ)#ꢒꢏ.
ꢎꢏꢐꢑSIꢒO
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ ꢂꢇꢆꢈꢉ ꢆꢁꢉ ꢊꢋꢌꢍꢎ ꢉ. ꢏꢂ
pꢐꢈp ꢁ ꢑꢂ ꢋꢁꢂꢃꢄꢅ ꢆ ꢒꢓ ꢉ ꢆꢁꢉ ꢊꢋꢌꢍꢎ ꢉ
ꢂꢅꢔꢂꢓ ꢎꢂꢉ ꢕꢂꢁ ꢖꢐꢗꢅꢌꢉ pꢐꢁꢑ
ꢖꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁꢗꢅ ꢆ ꢆꢊ ꢂꢅꢙꢐꢘꢂꢆꢊ
ꢅꢙꢅꢆꢌꢘꢂ ꢂꢕꢊꢇꢅꢆꢁꢕꢚꢑ.
ꢀꢇꢋꢔꢘꢊ pꢔꢋꢄꢕꢉꢍ ꢖꢔꢌꢆ#ꢕ"ꢂꢗ
Sꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ FM ꢉꢅꢄ ꢍp ꢇ ꢐꢏ ꢏꢅ
ꢂꢅꢍ&ꢈꢏ ꢖꢏ ꢉꢔꢍꢅꢊꢅ ꢉꢋ ꢅpꢁꢉꢊꢅꢉꢌ ꢍꢎꢕꢇꢃ
ꢓꢅꢃ 100 ꢍꢎꢊꢇꢒꢏ.
ꢓꢈꢍ!ꢆ ꢂꢑ ꢌ ꢆꢄꢅꢌ pꢊꢇ ꢂꢑꢂꢔꢈꢐ ꢆꢂꢁ
ꢅꢆꢌꢑ pꢁꢑꢂꢕꢎꢋꢂ ꢆꢙpꢊꢇ ꢆꢊꢇ
$ꢊ#ꢄꢕ" "ꢌꢂꢖꢊ ꢇ%ꢂꢁꢍꢗ "ꢇꢉꢃ&ꢌꢂꢌꢊꢗ
S ꢉꢋꢊ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ FM ꢕꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢋ#
ꢍꢃꢅ ꢖ/ꢌꢂꢔ ꢇꢅ)ꢃ ꢉꢖꢕꢏꢁꢊꢌꢊꢅ ꢆꢃꢅ ꢊꢌ
ꢍꢋꢊꢈ) ꢉꢌ ꢉꢌꢍꢈꢊꢒꢏ, )ꢃꢅꢉꢑꢅꢂ#0 ꢏꢊꢅꢄ ꢍꢃꢅ
ꢋ1ꢅꢃꢇꢋꢊꢃꢓꢈ ꢓꢅ%ꢅꢇꢔ, ꢋꢖ)ꢃꢈꢓꢇꢃꢊꢌ ꢂꢔ/ꢌ.
ꢆꢐꢊꢔꢊꢋꢊꢆꢁꢕꢊꢙ ꢂꢑꢆꢁꢅꢆꢊꢁꢖ ꢎ ꢘ ꢆꢌꢑ
ꢆꢊpꢁꢕꢗ ꢆꢄꢅꢌ ꢋꢁꢕꢆꢙꢊꢇ pꢐꢊꢆꢊꢙ ꢆꢊ
ꢅꢇꢑꢋꢈꢅ ꢆ ꢅꢆꢊ ꢌꢓ ꢕꢆꢐꢁꢕꢒ ꢋꢎꢕꢆꢇꢊ.
Bꢍꢄꢓꢆ ꢆꢁꢉ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ ꢂpꢒ ꢆꢌ #ꢗꢕꢌ
ꢘpꢂꢆꢂꢐꢁꢚꢑ ꢆ$ꢑ ꢂꢕꢊꢇꢅꢆꢁꢕꢚꢑ ꢕꢂꢁ
ꢂpꢊꢅꢇꢑꢋꢈꢅꢆ ꢆꢊ ꢆꢐꢊꢔꢊꢋꢊꢆꢁꢕꢒ ꢂpꢒ ꢆꢊ
ꢌꢓ ꢕꢆꢐꢁꢕꢒ ꢋꢎꢕꢆꢇꢊ ꢂꢑ ꢋ ꢑ pꢐꢒꢕ ꢁꢆꢂꢁ ꢑꢂ
ꢖꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁꢗꢅ ꢆ ꢆꢊ ꢅꢙꢅꢆꢌꢘꢂ ꢍꢁꢂ
ꢘ ꢍꢄꢓꢊ ꢖꢐꢊꢑꢁꢕꢒ ꢋꢁꢄꢅꢆꢌꢘꢂ.
'ꢉꢕꢗ Surround
Sꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ FM )ꢃꢅ%ꢎꢊ ꢖꢏ ꢊꢌ
ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆ#ꢅ SRS headphone™ ꢆꢃꢅ ꢏꢅ
ꢅp ꢂꢅꢍ&ꢈꢏꢋꢊꢋ pꢂꢔꢇꢌ ꢔꢕ surround
ꢕꢒꢇ#ꢄ ꢏꢅ ꢋꢏ ꢕꢂꢋ#ꢊꢋ ꢈꢂꢂ ꢖꢄ.
%pꢊꢆꢐꢈp ꢆ ꢆꢊꢑ ꢕꢎꢑꢋꢇꢑꢊ pꢇꢐꢕꢂꢍꢁꢄꢉ
ꢗ ꢌꢓ ꢕꢆꢐꢊpꢓꢌ!ꢎꢂꢉ: ꢘꢌꢑ ꢕ#ꢈꢆ ꢆ ꢂꢇꢆꢗ
ꢆꢌ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢗ ꢅ ꢇꢍꢐꢂꢅꢎꢂ, ꢃꢐꢊꢖꢗ, ꢄꢘꢘꢊ ꢗ
ꢇp ꢐꢃꢊꢓꢁꢕꢗ # ꢐꢘꢒꢆꢌꢆꢂ pꢊꢇ
pꢐꢊꢕꢂꢓ ꢎꢆꢂꢁ ꢂpꢒ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢈꢉ #ꢈꢐꢘꢂꢑꢅꢌꢉ
ꢗ ꢄꢘ ꢅꢌ ꢌꢓꢁꢂꢕꢗ ꢂꢕꢆꢁꢑꢊꢃꢊꢓꢎꢂ.
O ꢐꢂꢋꢁꢊ !ꢊpꢓꢁꢅꢘꢒꢉ ꢍꢁꢂ ꢂꢅꢙꢐꢘꢂꢆ ꢉ
ꢔꢂꢐꢘꢊꢍꢈꢉ ꢗꢖꢊꢇ ꢋ ꢑ pꢐꢊꢅꢆꢂꢆ ꢙ ꢆꢂꢁ
ꢈꢑꢂꢑꢆꢁ ꢆ$ꢑ pꢂꢐ ꢘꢃꢊꢓꢚꢑ ꢂpꢒ ꢄꢓꢓ ꢉ
ꢂꢅꢙꢐꢘꢂꢆ ꢉ ꢇpꢌꢐ ꢅꢎ ꢉ.
ꢀꢅꢌꢔꢌꢊꢖ-ꢃꢂ ꢊp&ꢅꢋꢄ"ꢂ "ꢇꢉꢃ&ꢌꢂꢌꢊꢗ
S ꢉꢋꢊ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ FM )ꢃꢅ%ꢎꢊꢋꢃ ꢍꢃꢅ
pꢇ ꢌꢆꢍꢎꢏꢌ ꢊꢋꢕꢏ ꢂ ꢆ#ꢅ ꢆꢃꢅ ꢊꢌꢏ ꢋp#ꢊꢋꢖ1ꢌ
ꢍꢃꢅꢄ ꢅpꢁꢓꢇꢃꢉꢌꢄ ꢉꢖꢕꢏꢁꢊꢌꢊꢅꢄ ꢍꢎꢕꢇꢃ ꢓꢅꢃ 24
kHz, ꢋpꢃꢊꢇꢎp ꢏꢊꢅꢄ ꢊꢌ ꢍꢋꢊꢈ) ꢉꢌ ꢅꢓꢁꢍꢌ ꢓꢅꢃ
ꢊꢒꢏ pꢃ ꢂꢋpꢊ(ꢏ ꢍ ꢖꢉꢃꢓ(ꢏ ꢂꢋpꢊ ꢍꢋꢇꢋꢃ(ꢏ.
139
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 140
/ꢔꢃꢄꢅ-ꢗ pꢁꢂꢋꢕ0ꢕꢋꢘꢔꢗ
1ꢔꢄꢌꢕꢇꢋꢈꢘꢊ "ꢘꢈꢊ"ꢂꢗ
ꢓꢕꢁꢁꢊpꢁꢆ ꢊꢅꢕꢇ"ꢌꢄꢅꢆ ꢖꢔ -ꢃꢊꢃ pꢕꢖp&
ꢀꢋꢃ(ꢏꢋꢃ ꢊ ꢏ %ꢁꢇꢖ& ꢁꢊꢅꢏ ꢊ ꢌꢕꢌꢊꢃꢓꢁ
ꢉꢔꢍꢅ ꢋ#ꢏꢅꢃ p ꢂꢐ ꢕꢅꢍꢌꢂꢁ ꢔ ꢍꢌ )ꢃꢅ%ꢎꢉꢃꢍ .
ꢀꢋ ꢎꢏꢅꢏ ꢓꢅꢃ ꢍꢁꢏ p ꢍpꢁ ꢍp ꢇ ꢐꢏ ꢏꢅ
ꢕꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢌ% ꢐꢏ pꢋꢇꢃꢉꢉꢁꢊꢋꢇꢅ ꢅpꢁ ꢎꢏꢅ
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢓꢅꢃ/ꢔ ꢅꢉꢐꢇꢍꢅꢊꢅ ꢌꢕꢋ#ꢅ, ꢋꢈꢏ
ꢅꢖꢊꢈ:
- ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆ ꢐꢏ ꢉꢊꢌ 0(ꢏꢌ ꢉꢖꢕꢏ ꢊꢔꢊꢒꢏ
864 MHz
- ꢍp ꢇ ꢐꢏ ꢏꢅ ꢅꢏꢃꢕꢏꢋꢐꢉ ꢖꢏ pꢃꢂ ꢊꢃꢓꢁ
ꢊꢁꢏ 25 kHz
- ꢕꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃ ꢐꢏ ꢊꢃꢄ #)ꢃꢋꢄ pꢅꢇꢅꢍꢎꢊꢇ ꢖꢄ
ꢉꢖꢉꢊ ꢂ )ꢃꢅꢉꢊ ꢂꢔꢄ.
2ꢃ#ꢔꢄ3ꢂ ꢊꢇꢌ&ꢖꢊꢌꢂꢗ ꢔꢃꢔꢋꢈꢕpꢕꢘꢂ"ꢂꢗ/
ꢊpꢔꢃꢔꢋꢈꢕpꢕꢘꢂ"ꢂꢗ ꢄ"ꢉ ꢕꢗ
O p ꢍpꢁꢄ FM ꢋꢏꢋꢇꢆ p ꢃꢋ#ꢊꢅꢃ ꢅꢖꢊꢁꢍꢅꢊꢅ
ꢓꢅꢃ ꢅꢇꢕ#0ꢋꢃ ꢊꢌ ꢍꢋꢊꢈ) ꢉꢌ ꢁꢊꢅꢏ
ꢅꢏꢃꢕꢏꢋꢐ ꢏꢊꢅꢃ ꢌꢕꢌꢊꢃꢓꢈ ꢉꢔꢍꢅꢊꢅ ꢉꢊꢌꢏ ꢎ1 )
ꢔꢕ ꢖ (ꢓꢁꢓꢓꢃꢏꢌ ꢎꢏ)ꢋꢃ1ꢌ). 6ꢊꢅꢏ )ꢋꢏ
ꢅꢏꢃꢕꢏꢋꢐ ꢏꢊꢅꢃ ꢌꢕꢌꢊꢃꢓꢈ ꢉꢔꢍꢅꢊꢅ, p ꢍpꢁꢄ
FM ꢉ&ꢔꢏꢋꢃ ꢅꢖꢊꢁꢍꢅꢊꢅ ꢍꢋꢊꢈ ꢅpꢁ ꢂ#ꢆꢅ ꢂꢋpꢊꢈ.
>ꢅꢇꢅꢓꢅꢂ ꢐꢍꢋ ꢉꢖꢍ& ꢖꢂꢋꢖꢊꢋ#ꢊꢋ ꢊꢃꢄ
ꢌꢂꢋꢓꢊꢇꢃꢓꢎꢄ pꢇ )ꢃꢅꢆꢇꢅꢑꢎꢄ ꢊꢌꢄ ꢉꢖꢉꢓꢋꢖꢔꢄ
pꢇ ꢓꢋꢃꢍꢎꢏ ꢖ ꢏꢅ ꢋpꢃ&ꢋ&ꢅꢃ(ꢉꢋꢊꢋ ꢊꢌ
ꢉꢖꢍ&ꢅꢊꢁꢊꢌꢊꢈ ꢊꢌꢄ.
ꢐꢇꢌ&ꢖꢊꢌꢕꢗ "ꢇꢃꢌꢕꢃꢄ"ꢖ&ꢗ
Sꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ FM ꢉꢖꢏꢊ ꢏ#0 ꢏꢊꢅꢃ
ꢅꢖꢊꢁꢍꢅꢊꢅ ꢉꢊꢌ ꢉꢒꢉꢊꢔ ꢉꢖꢕꢏꢁꢊꢌꢊꢅ
ꢍꢋꢊꢈ) ꢉꢌꢄ ꢅꢏ pꢃꢎꢉꢋꢊꢋ ꢊ pꢂꢔꢓꢊꢇ
ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ.
ꢓꢔꢋꢄꢔꢉ&ꢖꢔꢃꢊ "ꢇ"ꢅꢔꢇꢊ"ꢘꢊꢗ
Sꢊ ꢊꢅꢕꢇ"ꢌꢄꢅꢆ FM "ꢇꢃꢌꢕꢃꢘ7ꢕꢃꢌꢊꢄ
ꢊꢇꢌ&ꢖꢊꢌꢊ "ꢌꢂ "."ꢌꢍ "ꢇꢉꢃ&ꢌꢂꢌꢊ
ꢖꢔꢌꢆ#ꢕ"ꢂꢗ ꢊꢃ pꢄ-"ꢔꢌꢔ ꢌꢕ pꢁꢍꢅꢌꢋꢕ
"ꢇꢃꢌꢕꢃꢄ"ꢖꢕ .
"ꢖꢊꢁ ꢊ ꢉꢐꢉꢊꢌꢍꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ FM
ꢅp ꢊꢋꢂꢋ#ꢊꢅꢃ ꢅpꢁ ꢊꢅ ꢅꢓꢁꢂ ꢖ%ꢅ
ꢋ1ꢅꢇꢊꢔꢍꢅꢊꢅ:
O p ꢍpꢁꢄ FM ꢋpꢅꢏꢅꢑ ꢇꢊ#0ꢋꢃ ꢅꢖꢊꢁꢍꢅꢊꢅ ꢊꢃꢄ
ꢋꢏꢉꢒꢍꢅꢊꢒꢍꢎꢏꢋꢄ ꢋpꢅꢏꢅꢑ ꢇꢊꢃ0ꢁꢍꢋꢏꢋꢄ
ꢍpꢅꢊꢅꢇ#ꢋꢄ LR03/AAA NiMH ꢊꢒꢏ
1 x p ꢍpꢁꢄ FM, SBC HC8902
1 x ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ FM, SBC HC8905
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ. "pꢂꢈ ꢊ p %ꢋꢊꢔꢉꢊꢋ ꢊꢅ
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢉꢊ ꢏ p ꢍpꢁ ꢓꢅꢃ ꢉꢊꢌꢏ ꢋpꢅꢑꢔ. 7
pꢇꢈꢉꢃꢏꢌ ꢎꢏ)ꢋꢃ1ꢌ ꢉꢊ ꢏ p ꢍpꢁ ꢓꢅꢃ ꢌ ꢍpꢂꢋ
ꢎꢏ)ꢋꢃ1ꢌ ꢉꢊꢌ ꢉꢊꢋꢑꢈꢏꢌ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ
ꢅꢏꢈ& ꢖꢏ ꢓꢅꢊꢈ ꢊꢌ )ꢃꢈꢇꢓꢋꢃꢅ ꢊꢌꢄ ꢑꢁꢇꢊꢃꢉꢌꢄ.
1 x ꢊꢇ ꢑ ) ꢊꢃꢓ 12Volt/200mA ACDC,
SBC CS030/00
2 x ꢋpꢅꢏꢅꢑ ꢇꢊꢃ0ꢁꢍꢋꢏꢋꢄ ꢍpꢅꢊꢅꢇ#ꢋꢄ
LR03/AAA (NiMH), 550 mAh
1 x ꢓꢅꢂ()ꢃ ꢔꢕ ꢖ ꢍꢋ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ
&ꢐꢉꢍꢅ 3,5 mm ꢓꢅꢃ 2 &ꢐꢉꢍꢅꢊꢅ RCA (2 m)
ꢀ ꢅꢕꢁꢂ ꢖꢔꢌꢆ#ꢕ"ꢂ
Sꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ FM ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢉꢋ %ꢎꢉꢌ ꢏꢅ
ꢂꢅꢍ&ꢈꢏ ꢖꢏ ꢉꢔꢍꢅꢊꢅ ꢅpꢁ ꢊ ꢏ p ꢍpꢁ
)ꢃꢅpꢋꢇꢏꢁꢏꢊꢅꢄ ꢅꢓꢁꢍꢌ ꢓꢅꢃ ꢋꢍpꢁ)ꢃꢅ ꢁpꢒꢄ
p.ꢕ. pꢁꢇꢊꢋꢄ, ꢊ #ꢕ ꢖꢄ ꢓꢅꢃ pꢅꢇꢈ%ꢖꢇꢅ.
1 x ꢓꢅꢂ()ꢃ ꢉꢐꢏ)ꢋꢉꢌꢄ ꢍꢋ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ
&ꢐꢉꢍꢅ 3,5 mm ꢓꢅꢃ 2 &ꢐꢉꢍꢅꢊꢅ RCA (20 cm)
1 x ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ &ꢐꢉꢍꢅ pꢇ ꢉꢅꢇꢍ ꢆꢔꢄ
ꢅpꢁ 3,5 mm ꢉꢋ 6,3 mm
)ꢓꢌꢐꢊꢔꢊꢐꢎ ꢉ ꢅꢖ ꢆꢁꢕꢄ ꢘ ꢆꢊ p ꢐꢁꢃꢄꢓꢓꢊꢑ
.ꢖ ꢁ pꢂꢐꢂꢓ ꢁꢔ# ꢎ ꢕꢄ# p ꢐꢁꢆꢆꢒ ꢇꢓꢁꢕꢒ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢂꢅꢎꢂꢉ. /ꢂꢆꢂꢃꢄꢓꢂꢘ ꢕꢄ# ꢋꢇꢑꢂꢆꢗ pꢐꢊꢅpꢄ# ꢁꢂ
ꢚꢅꢆ ꢑꢂ ꢎꢑꢂꢁ ꢋꢇꢑꢂꢆꢒꢉ ꢊ ꢙꢕꢊꢓꢊꢉ ꢋꢁꢂꢖ$ꢐꢁꢅꢘꢒꢉ ꢅ ꢋꢙꢊ ꢇꢓꢁꢕꢄ: ꢖꢂꢐꢆꢒꢑꢁ ꢕꢂꢁ pꢊꢓꢇꢂꢁ#ꢇꢓꢈꢑꢁꢊ.
0 ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢗ ꢅꢂꢉ ꢂpꢊꢆ ꢓ ꢎꢆꢂꢁ ꢂpꢒ ꢇꢓꢁꢕꢄ pꢊꢇ ꢘpꢊꢐꢊꢙꢑ ꢑꢂ ꢂꢑꢂꢕꢇꢕꢓ$#ꢊꢙꢑ ꢄꢑ
ꢂpꢊꢅꢇꢑꢂꢐꢘꢊꢓꢊꢍꢌ# ꢎ ꢂpꢒ ꢕꢄpꢊꢁꢂ ꢆꢂꢁꢐ ꢎꢂ pꢊꢇ ! ꢁꢋꢁꢕ ꢙ ꢆꢂꢁ ꢅꢆꢊꢑ ꢆꢊꢘꢈꢂ ꢂꢇꢆꢒ. 1ꢂꢉ
pꢂꢐꢂꢕꢂꢓꢊꢙꢘ ꢑꢂ ꢆꢌꢐꢗꢅ ꢆ ꢆꢊꢇꢉ ꢕꢂꢑꢊꢑꢁꢅꢘꢊꢙꢉ pꢊꢇ ꢁꢅꢖꢙꢊꢇꢑ ꢅꢆꢌ ꢖꢚꢐꢂ ꢅꢂꢉ $ꢉ pꢐꢊꢉ ꢆꢌꢑ
ꢂpꢊꢕꢊꢘꢁꢋꢗ ꢆ$ꢑ ꢇꢓꢁꢕꢚꢑ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢂꢅꢎꢂꢉ, ꢆ$ꢑ ꢄꢋ ꢁ$ꢑ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢁꢚꢑ ꢕꢂꢁ ꢆ$ꢑ pꢂꢓꢂꢁꢚꢑ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢚꢑ.
140
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 141
ꢓꢁꢍꢅꢌꢋꢊ ꢋ 9ꢖꢄ"ꢂꢗ
ꢓꢕꢖp&ꢗ (ꢔꢄꢅ&ꢃꢊ 1)
ꢐꢅꢕꢇ"ꢌꢄꢅꢆ (ꢔꢄꢅ&ꢃꢊ 2)
1 2ꢃ#ꢔꢄ3ꢂ ꢄ"ꢉ ꢕꢗ – ꢅꢏꢈ&ꢋꢃ ꢁꢊꢅꢏ
ꢅꢏꢃꢕꢏꢋꢐ ꢏꢊꢅꢃ ꢉꢔꢍꢅꢊꢅ ꢔꢕ ꢖ ꢉꢊꢌꢏ pꢌꢆꢔ
ꢔꢕ ꢖ.
9 2ꢃ#ꢔꢄ3ꢂ ꢄ"ꢉ ꢕꢗ – ꢅꢏꢈ&ꢋꢃ ꢁꢊꢅꢏ
ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆ ꢐꢏ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ. "ꢏ ꢌ ꢊꢈꢉꢌ
ꢊꢒꢏ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢃ(ꢏ ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢕꢅꢍꢌꢂꢔ, ꢌ ꢎꢏ)ꢋꢃ1ꢌ
ꢃꢉꢕꢐ ꢄ ꢅꢏꢅ& ꢉ&ꢔꢏꢋꢃ ꢓꢅꢃ %ꢅ pꢇꢎpꢋꢃ ꢏꢅ
ꢋpꢅꢏꢅꢑ ꢇꢊ#ꢉꢋꢊꢋ ꢊꢃꢄ ꢍpꢅꢊꢅꢇ#ꢋꢄ ꢆꢃꢅ 16
pꢋꢇ#p ꢖ (ꢇꢋꢄ pꢇꢃꢏ ꢊꢌꢏ ꢋpꢁꢍꢋꢏꢌ ꢕꢇꢔꢉꢌ.
– ꢅꢇꢕ#0ꢋꢃ ꢏꢅ ꢅꢏꢅ& ꢉ&ꢔꢏꢋꢃ ꢅꢏ ꢊꢅ ꢉꢔꢍꢅꢊꢅ
ꢔꢕ ꢖ ꢉꢊꢌꢏ ꢋ#ꢉ ) ꢋ#ꢏꢅꢃ p ꢂꢐ )ꢖꢏꢅꢊꢈ:
ꢇꢖ%ꢍ#ꢉꢊꢋ ꢊ ꢏ ꢋpꢃꢂ ꢆꢎꢅ ꢋꢃꢉꢁ) ꢖ ꢉꢋ 3 V ꢔ
ꢍꢋꢃ(ꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢔꢄ ꢔꢕ ꢖ.
10 ꢀꢃꢔꢋꢈꢕpꢕꢘꢂ"ꢂ/ ꢐpꢔꢃꢔꢋꢈꢕpꢕꢘꢂ"ꢂ –
pꢃꢎꢉꢊꢋ ꢊ pꢂꢔꢓꢊꢇ ꢆꢃꢅ ꢏꢅ
2 2ꢃ#ꢔꢄ3ꢂ 0&ꢋꢌꢄ"ꢂꢗ – ꢅꢏꢈ&ꢋꢃ ꢁꢊꢅꢏ ꢊꢅ
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢊ p %ꢋꢊ ꢐꢏꢊꢅꢃ ꢉꢊ ꢏ p ꢍpꢁ
FM. "ꢏ ꢃ ꢍpꢅꢊꢅꢇ#ꢋꢄ ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢊꢋꢂꢋ#ꢒꢄ
ꢈ)ꢋꢃꢋꢄ, %ꢅ ꢎꢕ ꢖꢏ ꢑ ꢇꢊꢃꢉꢊꢋ# pꢂꢔꢇꢒꢄ ꢍꢋꢊꢈ
ꢅpꢁ 16 pꢋꢇ#p ꢖ (ꢇꢋꢄ.
ꢋꢏꢋꢇꢆ p ꢃꢔꢉꢋꢊꢋ/ ꢅpꢋꢏꢋꢇꢆ p ꢃꢔꢉꢋꢊꢋ ꢊꢅ
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ.
11 2ꢃ#ꢔꢄ3ꢂ SRS™ – ꢏꢈ&ꢋꢃ ꢁꢊꢅꢏ ꢎꢕꢋꢃ
ꢋꢏꢋꢇꢆ p ꢃꢌ%ꢋ# ꢌ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆ#ꢅ ꢔꢕ ꢖ
surround SRS™.
3 ꢀpꢊ0ꢍ 0&ꢋꢌꢄ"ꢂꢗ – &ꢋ&ꢅꢃꢒ%ꢋ#ꢊꢋ ꢁꢊꢃ ꢊꢅ
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢅꢓ ꢖꢍp ꢐꢏ ꢉꢊꢌꢏ ꢋpꢅꢑꢔ ꢅꢖꢊꢔ
ꢆꢃꢅ ꢊꢌ ꢑꢁꢇꢊꢃꢉꢔ ꢊ ꢖꢄ.
12 ꢀꢃꢔꢋꢈꢕpꢕꢘꢂ"ꢂ/ ꢊpꢔꢃꢔꢋꢈꢕpꢕꢘꢂ"ꢂ
SRS™ – pꢃꢎꢉꢊꢋ ꢊ pꢂꢔꢓꢊꢇ ꢆꢃꢅ ꢏꢅ
ꢋꢏꢋꢇꢆ p ꢃꢔꢉꢋꢊꢋ/ ꢅpꢋꢏꢋꢇꢆ p ꢃꢔꢉꢋꢊꢋ ꢊꢌ
ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆ#ꢅ ꢔꢕ ꢖ surround SRS™.
4 Sꢋꢕ0ꢕ#ꢕ"ꢘꢊ "ꢇꢃꢔꢉꢕ ꢗ ꢋꢔ ꢖꢊꢌꢕꢗ
(DC) – ꢉꢖꢏ)ꢎꢉꢊꢋ ꢉꢊ ꢊꢇ ꢑ ) ꢊꢃꢓꢁ
12Volt/200 mA AC/DC
13 ꢀpꢊ0-ꢗ 0&ꢋꢌꢄ"ꢂꢗ – ꢊ p %ꢋꢊꢔꢉꢊꢋ ꢊꢅ
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢉꢊ ꢏ p ꢍpꢁ. Eꢅ pꢇꢎpꢋꢃ ꢏꢅ
ꢅꢏꢈ/ꢋꢃ ꢌ pꢇꢈꢉꢃꢏꢌ ꢎꢏ)ꢋꢃ1ꢌ ꢑꢁꢇꢊꢃꢉꢌꢄ ꢉꢊ
ꢋꢍpꢇꢁꢄ ꢍꢎꢇ ꢄ ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ, )ꢋ#ꢕꢏ ꢏꢊꢅꢄ
ꢁꢊꢃ ꢋpꢅꢏꢅꢑ ꢇꢊ#0 ꢏꢊꢅꢃ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ.
5
ꢌꢔꢋꢔꢕ0.ꢃꢄꢅꢍ ꢔꢘ"ꢕ#ꢕꢗ ꢍꢉꢕꢇ
ꢊꢅꢕꢇ"ꢌꢄꢅAꢃ 3,5 mm – ꢉꢖꢏ)ꢎꢋꢃ ꢊ ꢏ
p ꢍpꢁ FM ꢉꢅꢄ ꢉꢋ ꢍꢃꢅ pꢌꢆꢔ ꢔꢕ ꢖ
6 ꢀpꢄꢁꢕꢈ-ꢊꢗ ꢔꢄ"&#ꢕꢇ – ꢋpꢃꢂꢎ1ꢊꢋ ꢋ#ꢉ )
250 mV ꢅꢏ ꢌ ꢉꢖꢉꢓꢋꢖꢔ ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢉꢖꢏ)ꢋ)ꢋꢍꢎꢏꢌ
ꢉꢊꢌꢏ ꢎ1 ) ꢆꢇꢅꢍꢍꢔꢄ ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢔꢄ ꢔꢕ ꢖ
– ꢋpꢃꢂꢎ1ꢊꢋ ꢋ#ꢉ ) 3 V ꢅꢏ ꢌ ꢉꢖꢉꢓꢋꢖꢔ
ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢉꢖꢏ)ꢋ)ꢋꢍꢎꢏꢌ ꢉꢊꢌꢏ ꢎ1 )
14 2ꢃ#ꢔꢄ3ꢂ 0&ꢋꢌꢄ"ꢂꢗ – ꢅꢏꢈ&ꢋꢃ ꢁꢊꢅꢏ
ꢋpꢅꢏꢅꢊ p %ꢋꢊ ꢐꢏꢊꢅꢃ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢉꢊ ꢏ
p ꢍpꢁ FM. "ꢏ ꢃ ꢍpꢅꢊꢅꢇ#ꢋꢄ ꢋ#ꢏꢅꢃ
ꢊꢋꢂꢋ#ꢒꢄ ꢈ)ꢋꢃꢋꢄ, %ꢅ ꢎꢕ ꢖꢏ ꢑ ꢇꢊꢃꢉꢊꢋ#
pꢂꢔꢇꢒꢄ ꢍꢋꢊꢈ ꢅpꢁ 16 pꢋꢇ#p ꢖ (ꢇꢋꢄ.
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢔꢄ ꢔꢕ ꢖ
7 Eꢄꢊꢅ&pꢌꢂꢗ ꢅꢊꢃꢊꢁꢄꢕ – ꢋpꢃꢂꢎ1ꢊꢋ ꢎꢏꢅ
ꢅpꢁ ꢊꢅ 7 ꢓꢅꢏꢈꢂꢃꢅ ꢆꢃꢅ ꢊꢌꢏ ꢓꢅꢂꢐꢊꢋꢇꢌ
ꢂꢔ/ꢌ. Dꢖꢏꢃꢉꢊ ꢐꢍꢋ ꢏꢅ ꢋpꢃꢂꢎ1ꢋꢊꢋ ꢊ
ꢓꢅꢏꢈꢂꢃ 1 ꢉꢅꢏ pꢇ(ꢊꢌ ꢋpꢃꢂ ꢆꢔ.
15 2ꢃꢌꢊ"ꢂ – ꢇꢖ%ꢍ#ꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢉꢊꢌꢏ
ꢋpꢃ%ꢖꢍꢌꢊꢔ ꢉꢊꢈ%ꢍꢌ ꢅꢓꢇꢁꢅꢉꢌꢄ.
16 ꢇꢃꢌꢕꢃꢄ"ꢖ&ꢗ – pꢃꢎꢉꢊꢋ ꢊ pꢂꢔꢓꢊꢇ ꢓꢅꢃ
ꢓꢇꢅꢊꢔꢉꢊꢋ ꢊ pꢅꢊꢌꢍꢎꢏ ꢆꢃꢅ ꢎꢏꢅ pꢋꢇ#p ꢖ
)ꢋꢖꢊꢋꢇꢁꢂꢋpꢊ . Sꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ
8 ꢓꢘꢃꢊꢅꢊꢗ pꢁꢍꢅꢌꢋ.ꢃ ꢋ 9ꢖꢄ"ꢂꢗ
ꢉꢖꢏꢊ ꢏ#0 ꢏꢊꢅꢃ ꢅꢖꢊꢁꢍꢅꢊꢅ ꢉꢊꢌ ꢉꢒꢉꢊꢔ
ꢉꢖꢕꢏꢁꢊꢌꢊꢅ ꢍꢋꢊꢈ) ꢉꢌꢄ. "ꢏ )ꢋꢏ ꢉꢖꢍ&ꢋ#
ꢅꢖꢊꢁ, ꢋpꢅꢏꢅꢂꢅꢍ&ꢈꢏꢋꢊꢋ ꢅꢖꢊꢁ ꢊ &ꢔꢍꢅ.
141
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 142
ꢀꢈꢅꢊꢌꢆ"ꢌꢊ"ꢂ
4 Hꢂꢎꢆ1ꢊꢋ ꢅꢏ ꢋ#ꢏꢅꢃ pꢅꢊꢌꢍꢎꢏ ꢊ pꢂꢔꢓꢊꢇ
Sꢋꢕ0ꢕ#ꢕ"ꢘꢊ pꢕꢖpꢕ
ꢃꢉꢕꢐ ꢄ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ FM.
ꢎꢏꢐꢑSIꢒO
5 6ꢊꢅꢏ ꢅꢇꢕ#ꢉꢋꢃ ꢏꢅ ꢅꢏꢅ& ꢉ&ꢔꢏꢋꢃ ꢌ ꢓꢁꢓꢓꢃꢏꢌ
ꢎꢏ)ꢋꢃ1ꢌ ꢉꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ FM, ꢅꢖꢊꢁ
ꢉꢌꢍꢅ#ꢏꢋꢃ ꢁꢊꢃ ꢌ ꢊꢈꢉꢌ ꢊꢒꢏ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢃ(ꢏ
ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢕꢅꢍꢌꢂꢔ.
2ꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁ ꢎꢆ ꢘꢒꢑꢊ ꢆꢊ ꢆꢐꢊꢔꢊꢋꢊꢆꢁꢕꢒ
Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mA
AC/DC.
1 Bꢋ&ꢅꢃꢒ%ꢋ#ꢊꢋ ꢁꢊꢃ ꢌ ꢏ ꢍꢅꢉꢊꢃꢓꢔ ꢊꢈꢉꢌ ꢊ ꢖ
ꢊꢇ ꢑ ) ꢊꢃꢓ ꢐ ꢅꢏꢊꢃꢉꢊ ꢃꢕꢋ# ꢍꢋ ꢊꢌꢏ ꢊꢈꢉꢌ
ꢊ ꢖ ꢌꢂꢋꢓꢊꢇꢃꢓ ꢐ )ꢃꢓꢊꢐ ꢖ.
6 +ꢃꢅ ꢏꢅ ꢋpꢅꢏꢅꢑ ꢇꢊ#ꢉꢋꢊꢋ ꢊꢃꢄ
ꢋꢏꢉꢒꢍꢅꢊꢒꢍꢎꢏꢋꢄ ꢋpꢅꢏꢅꢑ ꢇꢊꢃ0ꢁꢍꢋꢏꢋꢄ
ꢍpꢅꢊꢅꢇ#ꢋꢄ LR03/AAA NiMH ꢊꢒꢏ
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ, ꢊ p %ꢋꢊꢔꢉꢊꢋ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ
ꢉꢊ ꢏ p ꢍpꢁ ꢓꢅꢃ ꢊꢌꢏ ꢋpꢅꢑꢔ.
2 Dꢖꢏ)ꢎꢉꢊꢋ ꢊ &ꢐꢉꢍꢅ ꢉꢖꢏꢋꢕ ꢐꢄ ꢇꢋꢐꢍꢅꢊ ꢄ
(DC) ꢊ ꢖ ꢊꢇ ꢑ ) ꢊꢃꢓ ꢐ AC/DC ꢉꢊꢌꢏ
ꢋ#ꢉ ) ꢊꢇ ꢑ ) ꢉ#ꢅꢄ 12Volt DC, ꢌ p #ꢅ
&ꢇ#ꢉꢓꢋꢊꢅꢃ ꢉꢊ p#ꢉꢒ ꢍꢎꢇ ꢄ ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ.
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆꢃꢄ :
3 Dꢖꢏ)ꢎꢉꢊꢋ ꢊ ꢊꢇ ꢑ ) ꢊꢃꢓꢁ 12Volt/
200 mA AC/DC ꢉꢊ ꢌꢂꢋꢓꢊꢇꢃꢓꢁ )#ꢓꢊꢖ .
– Eꢅ pꢇꢎpꢋꢃ pꢈꢏꢊ ꢊꢋ ꢏꢅ ꢅp ꢉꢖꢏ)ꢎꢋꢊꢅꢃ ꢊ
ꢊꢇ ꢑ ) ꢊꢃꢓꢁ AC/DC ꢁꢊꢅꢏ p ꢍpꢁꢄ
)ꢋꢏ pꢇꢁꢓꢋꢃꢊꢅꢃ ꢏꢅ ꢕꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢌ%ꢋ# ꢆꢃꢅ
ꢍꢋꢆꢈꢂ ꢕꢇ ꢏꢃꢓꢁ )ꢃꢈꢉꢊꢌꢍꢅ.
ꢇpꢈꢉꢈꢊꢋꢃ ꢌꢄ ꢌpꢌꢋꢃ ꢃꢋꢍꢈꢄ ꢉꢃꢎꢃꢋꢏ ꢐꢑꢃꢄꢃ
ꢒꢊꢃꢄꢐꢓꢌꢍꢉꢈꢄ pꢃꢊꢋpꢌꢔ 16 ꢅꢊꢃ ꢕꢄꢈ ꢍꢈ
ꢃpꢈꢍꢈꢖꢌꢊꢉꢄꢆꢉꢌꢗꢍ.
ꢇpꢈꢉꢈꢊꢋꢃ ꢌꢄ ꢌpꢌꢋꢃ ꢃꢋꢍꢈꢄ ꢉꢃꢎꢃꢋꢏ
ꢐꢑꢃꢄꢃ ꢒꢊꢃꢄꢐꢓꢌꢍꢉꢈꢄ pꢃꢊꢋpꢌꢔ 16 ꢅꢊꢃ ꢕꢄꢈ ꢍꢈ
ꢃpꢈꢍꢈꢖꢌꢊꢉꢄꢆꢉꢌꢗꢍ.
ꢇpꢈꢉꢈꢊꢋꢃ ꢌꢄ ꢌpꢌꢋꢃ ꢃꢋꢍꢈꢄ ꢉꢃꢎꢃꢋꢏ
ꢐꢑꢃꢄꢃ ꢒꢊꢃꢄꢐꢓꢌꢍꢉꢈꢄ pꢃꢊꢋpꢌꢔ 16 ꢅꢊꢃ ꢕꢄꢈ ꢍꢈ
ꢃpꢈꢍꢈꢖꢌꢊꢉꢄꢆꢉꢌꢗꢍ.
Sꢋꢕ0ꢕ#ꢕ"ꢘꢊ ꢊꢅꢕꢇ"ꢌꢄꢅAꢃ
ꢎꢏꢐꢑSIꢒO
2ꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁ ꢎꢆ ꢘꢒꢑꢊ
,pꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ ꢊꢁ ꢊpꢊꢎ ꢉ ꢎꢑꢂꢁ ꢆ ꢓ ꢎ$ꢉ
ꢄꢋ ꢁ ꢉ ꢖꢐ ꢁꢄ-ꢊꢑꢆꢂꢁ p ꢐꢎpꢊꢇ 16 ꢚꢐ ꢉ
ꢍꢁꢂ ꢑꢂ pꢂꢑꢂꢔꢊꢐꢆꢁꢅꢆꢊꢙꢑ.
pꢂꢑꢂꢔꢊꢐꢆꢁ-ꢒꢘ ꢑ ꢉ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ LR03/
AAA NiMH (ꢕꢂꢆꢄ pꢐꢊꢆꢎꢘꢌꢅꢌ Philips).
,ꢌ ꢖꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁ ꢎꢆ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ NiCd
ꢗ ꢂꢓꢕꢂꢓꢁꢕꢈꢉ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ, ꢋꢁꢒꢆꢁ ꢇpꢄꢐꢖ ꢁ
ꢕꢎꢑꢋꢇꢑꢊꢉ ꢑꢂ pꢐꢊ! ꢑꢗꢅꢊꢇꢑ ꢃꢓꢄꢃꢌ ꢅꢆꢊ
ꢂꢅꢙꢐꢘꢂꢆꢊ ꢅꢙꢅꢆꢌꢘꢂ FM!
ꢐꢃꢌꢄꢅꢊꢌꢆ"ꢌꢊ"ꢂ ꢌ.ꢃ ꢖpꢊꢌꢊꢋꢄAꢃ
ꢌ.ꢃ ꢊꢅꢕꢇ"ꢌꢄꢅAꢃ (ꢔꢄꢅ&ꢃꢊ 3)
ꢎꢏꢐꢑSIꢒO
1 "ꢑꢅꢃꢇꢎꢉꢊꢋ ꢊꢅ ꢍꢅ1ꢃꢂꢅꢇꢈꢓꢃꢅ ꢊꢒꢏ ꢅꢖꢊꢃ(ꢏ.
2ꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁ ꢎꢆ ꢘꢒꢑꢊ
pꢂꢑꢂꢔꢊꢐꢆꢁ-ꢒꢘ ꢑ ꢉ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ LR03/
AAA NiMH (ꢕꢂꢆꢄ pꢐꢊꢆꢎꢘꢌꢅꢌ Philips).
,ꢌ ꢖꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁ ꢎꢆ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ NiCd
ꢗ ꢂꢓꢕꢂꢓꢁꢕꢈꢉ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ, ꢋꢁꢒꢆꢁ ꢇpꢄꢐꢖ ꢁ
ꢕꢎꢑꢋꢇꢑꢊꢉ ꢑꢂ pꢐꢊ! ꢑꢗꢅꢊꢇꢑ ꢃꢓꢄꢃꢌ ꢅꢆꢊ
ꢂꢅꢙꢐꢘꢂꢆꢊ ꢅꢙꢅꢆꢌꢘꢂ FM!
2 Dꢊꢌ ꢉꢖꢏꢎꢕꢋꢃꢅ, ꢅꢑꢅꢃꢇꢎꢉꢊꢋ ꢊꢃꢄ ꢋꢊꢃꢓꢎꢊꢋꢄ
ꢓꢈꢂꢖ/ꢌꢄ ꢊꢒꢏ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢃ(ꢏ.
3 Gꢅꢏꢅ&ꢈꢂꢊꢋ ꢊꢅ ꢍꢅ1ꢃꢂꢅꢇꢈꢓꢃꢅ ꢉꢊꢅ
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ.
142
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 143
ꢀꢈꢅꢊꢌꢆ"ꢌꢊ"ꢂ
ꢇꢃ#-"ꢔꢄꢗ ꢍꢉꢕꢇ
1 "ꢑꢅꢃꢇꢎꢉꢊꢋ ꢊꢅ ꢍꢅ1ꢃꢂꢅꢇꢈꢓꢃꢅ ꢊꢒꢏ ꢅꢖꢊꢃ(ꢏ.
3 Dꢖꢏ)ꢎꢉꢊꢋ ꢊꢅ 2 &ꢐꢉꢍꢅꢊꢅ RCA ꢊ ꢖ
ꢓꢅꢂꢒ)# ꢖ ꢉꢐꢏ)ꢋꢉꢌꢄ (20 cm) ꢉꢊꢌꢏ ꢎ1 )
ꢆꢇꢅꢍꢍꢔꢄ (REC OUT ꢔ LINE OUT) ꢊꢌꢄ
pꢌꢆꢔꢄ ꢔꢕ ꢖ, p.ꢕ. ꢊꢌꢂꢋꢁꢇꢅꢉꢌꢄ,
ꢉꢖꢉꢊꢔꢍꢅꢊ ꢄ HiFi ꢔ ꢌꢂꢋꢓꢊꢇ ꢏꢃꢓ ꢐ
ꢖp ꢂ ꢆꢃꢉꢊꢔ:
2 Bꢆꢈꢂꢊꢋ ꢊꢃꢄ ꢍpꢅꢊꢅꢇ#ꢋꢄ ꢓꢅꢃ ꢑꢇ ꢏꢊ#ꢉꢊꢋ ꢆꢃꢅ
ꢊꢌ ꢉꢒꢉꢊꢔ ꢅIꢁꢇꢇꢃ/ꢖ ꢊ ꢖꢄ.
3 S p %ꢋꢊꢔꢉꢊꢋ ꢏꢎꢋꢄ ꢍpꢅꢊꢅꢇ#ꢋꢄ.
Jꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢋ#ꢊꢋ ꢍꢁꢏ ꢍpꢅꢊꢅꢇ#ꢋꢄ
LR03/AAA NiMH (ꢓꢅꢊꢈ pꢇ ꢊ#ꢍꢌꢉꢌ Philips).
– Hꢂꢎꢆ1ꢊꢋ ꢅꢏ ꢊ ꢓꢁꢓꢓꢃꢏ &ꢐꢉꢍꢅ RCA
()ꢋ1ꢃꢁ ꢓꢅꢏꢈꢂꢃ) ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢉꢖꢏ)ꢋ)ꢋꢍꢎꢏ ꢍꢋ ꢊ
)ꢋ1ꢃꢁ ꢓꢅꢏꢈꢂꢃ (ꢓꢁꢓꢓꢃꢏ ) ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢔꢄ ꢔꢕ ꢖ.
– Hꢂꢎꢆ1ꢊꢋ ꢅꢏ ꢊ ꢈꢉpꢇ &ꢐꢉꢍꢅ RCA
(ꢅꢇꢃꢉꢊꢋꢇꢁ ꢓꢅꢏꢈꢂꢃ) ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢉꢖꢏ)ꢋ)ꢋꢍꢎꢏ
ꢍꢋ ꢊ ꢅꢇꢃꢉꢊꢋꢇꢁ ꢓꢅꢏꢈꢂꢃ (ꢈꢉpꢇ ) ꢊꢌꢄ
pꢌꢆꢔꢄ ꢔꢕ ꢖ.
4 Kꢇ ꢏꢊ#ꢉꢊꢋ ꢆꢃꢅ ꢊꢌ ꢉꢒꢉꢊꢔ ꢊ p %ꢎꢊꢌꢉꢌ ꢊꢒꢏ
ꢍpꢅꢊꢅꢇꢃ(ꢏ, ꢁpꢒꢄ )ꢋ#ꢕꢏ ꢖꢏ ꢊꢅ ꢕꢅꢇꢅꢆꢍꢎꢏꢅ
ꢉꢐꢍ& ꢂꢅ ꢍꢎꢉꢅ ꢉꢊꢌ %ꢔꢓꢌ ꢊꢒꢏ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢃ(ꢏ.
5 Gꢅꢏꢅ&ꢈꢂꢊꢋ ꢊꢅ ꢍꢅ1ꢃꢂꢅꢇꢈꢓꢃꢅ ꢉꢊꢅ
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ.
ꢎꢏꢐꢑSIꢒO
4 Lꢖ%ꢍ#ꢉꢊꢋ ꢊ ꢏ ꢋpꢃꢂ ꢆꢎꢅ ꢋꢃꢉꢁ) ꢖ ꢊ ꢖ
)ꢐꢁꢑ ꢖꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁꢗꢅ ꢆ ꢍꢁꢂ pꢐꢚꢆꢌ
ꢔꢊꢐꢄ ꢆꢂ ꢂꢕꢊꢇꢅꢆꢁꢕꢄ FM, ꢅꢂꢉ
p ꢍp ꢐ ꢉꢋ 250 mV.
5 Eꢎꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ pꢌꢆꢔ ꢔꢕ ꢖ ꢉꢋ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆ#ꢅ.
7 ꢓꢁꢓꢓꢃꢏꢌ ꢎꢏ)ꢋꢃ1ꢌ ꢃꢉꢕꢐ ꢄ ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ
ꢅꢏꢈ&ꢋꢃ ꢋꢈꢏ ꢂꢅꢍ&ꢈꢏꢋꢊꢅꢃ ꢓꢈp ꢃ ꢌꢕꢌꢊꢃꢓꢁ
ꢉꢔꢍꢅ.
pꢂꢐꢂꢕꢂꢓꢊꢙꢘ ꢑꢂ ꢔꢐꢊꢑꢆꢎꢅ ꢆ ꢚꢅꢆ ꢊꢁ
ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ ꢑꢂ ꢈꢖꢊꢇꢑ ꢔꢊꢐꢆꢁꢅꢆ ꢎ ꢆ ꢓ ꢎ$ꢉ
pꢎ 16 p ꢐꢎpꢊꢇ ꢚꢐ ꢉ. , ꢆꢊꢑ ꢆꢐꢒpꢊ
ꢂꢇꢆꢒ ꢋꢁꢂꢅꢔꢂꢓꢎ- ꢆꢂꢁ ꢘꢁꢂ ꢘ ꢍꢂꢓꢙꢆ ꢐꢌ
ꢋꢁꢄꢐꢕ ꢁꢂ -$ꢗꢉ ꢆ$ꢑ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢁꢚꢑ.
6 Dꢋ pꢋꢇ#pꢊꢒꢉꢌ p ꢖ ꢌ ꢎ1 ) ꢄ ꢆꢇꢅꢍꢍꢔꢄ
ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢔꢄ ꢔꢕ ꢖ ꢎꢕꢋꢃ ꢇꢖ%ꢍꢃ0ꢁꢍꢋꢏꢌ
ꢇꢃ#-"ꢔꢄꢗ ꢍꢉꢕꢇ
ꢉꢊꢈ%ꢍꢌ ꢋ1ꢁ) ꢖ, ꢇꢖ%ꢍ#ꢉꢊꢋ ꢊꢌ ꢉꢊꢈ%ꢍꢌ ꢊꢌꢄ
ꢋ1ꢁ) ꢖ ꢆꢇꢅꢍꢍꢔꢄ ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢔꢄ ꢔꢕ ꢖ ꢉꢊꢌꢏ
ꢖ/ꢌꢂꢁꢊꢋꢇꢌ ꢅp )ꢋꢓꢊꢔ ꢉꢊꢈ%ꢍꢌ ꢉꢊꢌꢏ
p #ꢅ )ꢋꢏ ꢖpꢈꢇꢕ ꢖꢏ pꢅꢇꢅꢍ ꢇꢑ(ꢉꢋꢃꢄ.
ꢀpꢄꢁꢕꢈꢍ 1 (ꢔꢄꢅ&ꢃꢊ 4)
Dꢐꢏ)ꢋꢉꢌ ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ FM ꢉꢊꢌꢏ ꢎ1 )
ꢆꢇꢅꢍꢍꢔꢄ ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢔꢄ ꢔꢕ ꢖ, p.ꢕ. REC OUT,
LINE OUT.
7 Eꢎꢉꢊꢋ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢉꢋ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆ#ꢅ.
ꢀp ꢇꢋ# ꢏꢅ ꢅꢓ ꢐꢆꢋꢊꢅꢃ ꢎꢏꢅ ꢉꢑꢐꢇꢃꢆꢍꢅ ꢅpꢁ
ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢋꢈꢏ )ꢋꢏ ꢎꢕ ꢖꢏ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢊꢋ#
ꢅꢓꢁꢍꢌ ꢉꢒꢉꢊꢈ ꢉꢊ ꢏ )ꢎꢓꢊꢌ.
1 Dꢖꢏ)ꢎꢉꢊꢋ ꢊ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ &ꢐꢉꢍꢅ 3,5 mm
ꢊ ꢖ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓ ꢐ ꢓꢅꢂꢒ)# ꢖ ꢔꢕ ꢖ ꢉꢊꢌꢏ
ꢋ#ꢉ ) ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ 3,5 mm ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ FM.
8 +ꢃꢅ ꢏꢅ ꢉꢖꢏꢊ ꢏ#ꢉꢋꢊꢋ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ, pꢃꢎꢉꢊꢋ
ꢊ pꢂꢔꢓꢊꢇ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢓꢅꢃ ꢓꢇꢅꢊꢔꢉꢊꢋ
ꢊ pꢅꢊꢌꢍꢎꢏ ꢆꢃꢅ ꢎꢏꢅ pꢋꢇ#p ꢖ
2 Dꢖꢏ)ꢎꢉꢊꢋ ꢊ ꢈꢂꢂ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ &ꢐꢉꢍꢅ
3,5 mm ꢊ ꢖ ꢓꢅꢂꢒ)# ꢖ ꢔꢕ ꢖ (2 m) ꢉꢊ
ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ &ꢐꢉꢍꢅ 3,5 mm ꢊ ꢖ
ꢓꢅꢂꢒ)# ꢖ ꢉꢐꢏ)ꢋꢉꢌꢄ (20 cm).
)ꢋꢖꢊꢋꢇꢁꢂꢋpꢊ . Hpꢅꢏꢅꢂꢅꢍ&ꢈꢏꢋꢊꢋ ꢋꢈꢏ
ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢅꢏꢅꢆꢓꢅ# , ꢍꢎꢕꢇꢃ ꢏꢅ ꢅꢏꢈ/ꢋꢃ.
9 Lꢖ%ꢍ#ꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢉꢊꢌꢏ ꢋpꢃ%ꢖꢍꢌꢊꢔ
ꢉꢊꢈ%ꢍꢌ ꢕꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃ(ꢏꢊꢅꢄ ꢊ ꢇꢖ%ꢍꢃꢉꢊꢃꢓꢁ
ꢊꢌꢄ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌꢄ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ.
143
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 144
ꢇꢃ#-"ꢔꢄꢗ ꢍꢉꢕꢇ
ꢀpꢄꢁꢕꢈꢍ 2 (ꢔꢄꢅ&ꢃꢊ 5)
Bꢊ"ꢄꢅꢍ ꢁꢔꢄꢌꢕꢇꢋꢈꢘꢊ
Dꢐꢏ)ꢋꢉꢌ ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ FM ꢉꢊꢌꢏ ꢎ1 )
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢔꢄ ꢔꢕ ꢖ
6ꢊꢅꢏ p ꢍpꢁꢄ FM ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢉꢖꢏ)ꢋ)ꢋꢍꢎꢏ ꢄ ꢉꢋ:
- ꢎ1 ) ꢆꢇꢅꢍꢍꢔꢄ ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢔꢄ ꢔꢕ ꢖ, ꢆꢃꢅ
pꢅꢇꢈ)ꢋꢃꢆꢍꢅ REC OUT ꢔ LINE OUT ꢔ
- ꢎ1 ) ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢔꢄ ꢔꢕ ꢖ.
1 Dꢖꢏ)ꢎꢉꢊꢋ ꢊ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ &ꢐꢉꢍꢅ 3,5 mm
ꢊ ꢖ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓ ꢐ ꢓꢅꢂꢒ)# ꢖ (2 m) ꢔꢕ ꢖ
ꢉꢊꢌꢏ ꢋ#ꢉ ) ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ 3,5 mm ꢊ ꢖ
p ꢍp ꢐ FM.
1 Eꢎꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ pꢌꢆꢔ ꢔꢕ ꢖ ꢉꢋ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆ#ꢅ ꢓꢅꢃ
ꢅꢏꢋ&ꢈꢉꢊꢋ pꢇ ꢉꢋꢓꢊꢃꢓꢈ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢊꢌꢄ
pꢌꢆꢔꢄ ꢔꢕ ꢖ. 7 ꢓꢁꢓꢓꢃꢏꢌ ꢎꢏ)ꢋꢃ1ꢌ ꢃꢉꢕꢐ ꢄ
ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ %ꢅ ꢅꢏꢈ/ꢋꢃ ꢋꢈꢏ ꢂꢅꢍ&ꢈꢏꢋꢊꢅꢃ
ꢓꢈp ꢃ ꢉꢔꢍꢅ ꢔꢕ ꢖ.
2 Dꢖꢏ)ꢎꢉꢊꢋ ꢊ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ &ꢐꢉꢍꢅ
3,5 mm ꢊ ꢖ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓ ꢐ ꢓꢅꢂꢒ)# ꢖ
ꢔꢕ ꢖ ꢉꢊꢌꢏ ꢎ1 ) ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ ꢍꢃꢅꢄ pꢌꢆꢔꢄ
ꢔꢕ ꢖ, p.ꢕ. ꢊꢌꢂꢋꢁꢇꢅꢉꢌꢄ, ꢉꢖꢉꢊꢔꢍꢅꢊ ꢄ HiFi ꢔ
ꢌꢂꢋꢓꢊꢇ ꢏꢃꢓ ꢐ ꢖp ꢂ ꢆꢃꢉꢊꢔ.
2 "ꢏ ꢅꢇꢕ#ꢉꢋꢃ ꢏꢅ ꢅꢏꢅ& ꢉ&ꢔꢏꢋꢃ ꢌ ꢎꢏ)ꢋꢃ1ꢌ
ꢃꢉꢕꢐ ꢄ:
– Dꢋ pꢋꢇ#pꢊꢒꢉꢌ p ꢖ ꢌ pꢌꢆꢔ ꢔꢕ ꢖ ꢎꢕꢋꢃ
ꢎ1 ) ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ 6,3 mm,
– ꢇꢖ%ꢍ#ꢉꢊꢋ ꢊ ꢏ ꢋpꢃꢂ ꢆꢎꢅ ꢋꢃꢉꢁ) ꢖ ꢉꢋ
3 V ꢔ
ꢕꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢔꢉꢊꢋ ꢊ ꢉꢖꢍpꢅꢇꢅ)ꢃ)ꢁꢍꢋꢏ
ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ &ꢐꢉꢍꢅ pꢇ ꢉꢅꢇꢍ ꢆꢔꢄ
ꢅpꢁ 3,5 mm ꢉꢋ 6,3 mm.
– ꢕꢅꢍꢌꢂ(ꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢔꢄ
ꢔꢕ ꢖ.
3 Eꢎꢉꢊꢋ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢉꢋ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆ#ꢅ.
ꢀp ꢇꢋ# ꢏꢅ ꢅꢓ ꢐꢆꢋꢊꢅꢃ ꢎꢏꢅ ꢉꢑꢐꢇꢃꢆꢍꢅ ꢅpꢁ
ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢋꢈꢏ )ꢋꢏ ꢎꢕ ꢖꢏ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢊꢋ#
ꢅꢓꢁꢍꢌ ꢉꢒꢉꢊꢈ ꢉꢊ ꢏ )ꢎꢓꢊꢌ.
3 Lꢖ%ꢍ#ꢉꢊꢋ ꢊ ꢏ ꢋpꢃꢂ ꢆꢎꢅ ꢋꢃꢉꢁ) ꢖ ꢊ ꢖ
p ꢍp ꢐ ꢉꢋ 3 V.
4 Eꢎꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ pꢌꢆꢔ ꢔꢕ ꢖ ꢉꢋ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆ#ꢅ ꢓꢅꢃ
ꢅꢏꢋ&ꢈꢉꢊꢋ pꢇ ꢉꢋꢓꢊꢃꢓꢈ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢊꢌꢄ
pꢌꢆꢔꢄ ꢔꢕ ꢖ. 7 ꢓꢁꢓꢓꢃꢏꢌ ꢎꢏ)ꢋꢃ1ꢌ ꢃꢉꢕꢐ ꢄ
ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ %ꢅ ꢅꢏꢈ/ꢋꢃ ꢋꢈꢏ ꢂꢅꢍ&ꢈꢏꢋꢊꢅꢃ
ꢓꢈp ꢃ ꢉꢔꢍꢅ ꢔꢕ ꢖ.
4 +ꢃꢅ ꢏꢅ ꢉꢖꢏꢊ ꢏ#ꢉꢋꢊꢋ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ, pꢃꢎꢉꢊꢋ
ꢊ pꢂꢔꢓꢊꢇ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢓꢅꢃ ꢓꢇꢅꢊꢔꢉꢊꢋ
ꢊ pꢅꢊꢌꢍꢎꢏ ꢆꢃꢅ ꢎꢏꢅ pꢋꢇ#p ꢖ
)ꢋꢖꢊꢋꢇꢁꢂꢋpꢊ . Hpꢅꢏꢅꢂꢅꢍ&ꢈꢏꢋꢊꢋ ꢋꢈꢏ
ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢅꢏꢅꢆꢓꢅ# , ꢍꢎꢕꢇꢃ ꢏꢅ ꢅꢏꢈ/ꢋꢃ.
5 Eꢎꢉꢊꢋ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢉꢋ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆ#ꢅ.
ꢀp ꢇꢋ# ꢏꢅ ꢅꢓ ꢐꢆꢋꢊꢅꢃ ꢎꢏꢅ ꢉꢑꢐꢇꢃꢆꢍꢅ ꢅpꢁ
ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢋꢈꢏ )ꢋꢏ ꢎꢕ ꢖꢏ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢊꢋ#
ꢅꢓꢁꢍꢌ ꢉꢒꢉꢊꢈ ꢉꢊ ꢏ )ꢎꢓꢊꢌ.
5 Lꢖ%ꢍ#ꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢉꢊꢌꢏ ꢋpꢃ%ꢖꢍꢌꢊꢔ
ꢉꢊꢈ%ꢍꢌ ꢕꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃ(ꢏꢊꢅꢄ ꢊ ꢇꢖ%ꢍꢃꢉꢊꢃꢓꢁ
ꢊꢌꢄ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌꢄ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ.
6 +ꢃꢅ ꢏꢅ ꢉꢖꢏꢊ ꢏ#ꢉꢋꢊꢋ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ, pꢃꢎꢉꢊꢋ
ꢊ pꢂꢔꢓꢊꢇ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢓꢅꢃ ꢓꢇꢅꢊꢔꢉꢊꢋ
ꢊ pꢅꢊꢌꢍꢎꢏ ꢆꢃꢅ ꢎꢏꢅ pꢋꢇ#p ꢖ
6 >ꢃꢎꢉꢊꢋ ꢊ pꢂꢔꢓꢊꢇ ꢋꢏꢋꢇꢆ p #ꢌꢉꢌꢄ/
ꢅpꢋꢏꢋꢇꢆ p #ꢌꢉꢌꢄ SRS™ ꢆꢃꢅ ꢏꢅ
ꢋꢏꢋꢇꢆ p ꢃꢔꢉꢋꢊꢋ/ ꢅpꢋꢏꢋꢇꢆ p ꢃꢔꢉꢋꢊꢋ ꢊꢌ
ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆ#ꢅ ꢔꢕ ꢖ surround SRS™.
)ꢋꢖꢊꢋꢇꢁꢂꢋpꢊ . Hpꢅꢏꢅꢂꢅꢍ&ꢈꢏꢋꢊꢋ ꢋꢈꢏ
ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢅꢏꢅꢆꢓꢅ# , ꢍꢎꢕꢇꢃ ꢏꢅ ꢅꢏꢈ/ꢋꢃ.
7 Lꢖ%ꢍ#ꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢉꢊꢌꢏ ꢋpꢃ%ꢖꢍꢌꢊꢔ
ꢉꢊꢈ%ꢍꢌ ꢕꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃ(ꢏꢊꢅꢄ ꢊ ꢇꢖ%ꢍꢃꢉꢊꢃꢓꢁ
ꢊꢌꢄ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌꢄ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ.
144
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 145
ꢀpꢘꢁꢇ"ꢂ pꢋꢕJꢁꢂꢖꢆꢌ.ꢃ
1ꢆꢌꢑ p ꢐꢎpꢆ$ꢅꢌ pꢊꢇ ꢂꢑꢆꢁꢘ ꢆ$pꢎꢅ ꢆ ꢕꢄpꢊꢁꢊ pꢐꢒꢃꢓꢌꢘꢂ, ꢕꢂꢁ pꢐꢁꢑ pꢄꢆ ꢆꢌ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢗ
ꢍꢁꢂ pꢁꢅꢕ ꢇꢗ, ꢓꢈꢍ!ꢆ pꢐꢚꢆꢂ ꢆꢂ ꢅꢌꢘ ꢎꢂ pꢊꢇ ꢂꢑꢂꢔꢈꢐꢊꢑꢆꢂꢁ pꢂꢐꢂꢕꢄꢆ$.
ꢄꢑ ꢋ ꢑ ꢎꢅꢆ ꢅ #ꢈꢅꢌ ꢑꢂ ꢓꢙꢅ ꢆ ꢕꢄpꢊꢁꢊ pꢐꢒꢃꢓꢌꢘꢂ ꢂꢕꢊꢓꢊꢇ#ꢚꢑꢆꢂꢉ ꢂꢇꢆꢈꢉ ꢆꢁꢉ
ꢅꢇꢘꢃꢊꢇꢓꢈꢉ, ꢂp ꢇ#ꢇꢑ# ꢎꢆ ꢅꢆꢊ ꢕꢂꢆꢄꢅꢆꢌꢘꢂ ꢂpꢒ ꢆꢊ ꢊpꢊꢎꢊ ꢂꢍꢊꢐꢄꢅꢂꢆ ꢆꢌ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢗ ꢗ
ꢅꢆꢊ ꢕꢈꢑꢆꢐꢊ ꢆ ꢖꢑꢁꢕꢗꢉ !ꢇpꢌꢐꢈꢆꢌꢅꢌꢉ.
)6O IꢀO)OI010: 1 ꢕꢂꢘꢎꢂ p ꢐꢎpꢆ$ꢅꢌ ꢋ ꢑ #ꢂ pꢐꢈp ꢁ ꢑꢂ pꢐꢊꢅpꢂ#ꢗꢅ ꢆ ꢑꢂ
pꢁꢅꢕ ꢇꢄꢅ ꢆ ꢘꢒꢑꢊꢁ ꢅꢂꢉ ꢆꢌ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢗ, ꢂꢔꢊꢙ ꢄꢑ ꢕꢄꢑ ꢆ ꢕꢄꢆꢁ ꢆꢈꢆꢊꢁꢊ #ꢂ pꢂꢙꢅ ꢁ ꢑꢂ
ꢁꢅꢖꢙ ꢁ ꢌ ꢍꢍꢙꢌꢅꢗ ꢅꢂꢉ.
ꢓꢋ&Jꢁꢂꢖꢊ
ꢀpꢘꢁꢇ"ꢂ
Eꢔꢃ ꢇpꢆꢋꢉꢔꢄ ꢍꢉꢕꢗ
– Bꢋ&ꢅꢃꢒ%ꢋ#ꢊꢋ ꢁꢊꢃ ꢊ ꢊꢇ ꢑ ) ꢊꢃꢓꢁ AC/DC ꢋ#ꢏꢅꢃ
ꢉꢖꢏ)ꢋ)ꢋꢍꢎꢏ ꢓꢅꢂꢈ ꢉꢊꢌꢏ pꢇ#0ꢅ ꢓꢅꢃ ꢁꢊꢃ ꢊ &ꢐꢉꢍꢅ ꢉꢖꢏꢋꢕ ꢐꢄ
ꢇꢋꢐꢍꢅꢊ ꢄ (DC) ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢉꢖꢏ)ꢋ)ꢋꢍꢎꢏ ꢉꢊꢌꢏ ꢖp ) ꢕꢔ 12Volt
DC p ꢖ &ꢇ#ꢉꢓꢋꢊꢅꢃ ꢉꢊ p#ꢉꢒ ꢍꢎꢇ ꢄ ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ.
– Bꢋ&ꢅꢃꢒ%ꢋ#ꢊꢋ ꢁꢊꢃ )ꢃꢅꢓꢁpꢊꢌꢄ ꢋꢏꢋꢇꢆ p #ꢌꢉꢌꢄ/
ꢅpꢋꢏꢋꢇꢆ p #ꢌꢉꢌꢄ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ ꢋ#ꢏꢅꢃ
ꢋꢏꢋꢇꢆ p ꢃꢌꢍꢎꢏ ꢄ.
– 7 ꢊꢈꢉꢌ ꢊꢒꢏ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢃ(ꢏ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢕꢅꢍꢌꢂꢔ.
S p %ꢋꢊꢔꢉꢊꢋ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢉꢊ ꢏ p ꢍpꢁ ꢓꢅꢃ ꢊꢌꢏ ꢋpꢅꢑꢔ.
(Mꢋ#ꢊꢋ Sꢇ ꢑ ) ꢉ#ꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ)
– Bꢋ&ꢅꢃꢒ%ꢋ#ꢊꢋ ꢁꢊꢃ ꢎꢕꢋꢃ ꢊꢋ%ꢋ# ꢉꢋ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆ#ꢅ ꢌ pꢌꢆꢔ ꢔꢕ ꢖ
ꢓꢅꢃ ꢁꢊꢃ ꢎꢕꢋꢃ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢊꢋ# ꢉꢋ ꢓꢅꢏꢈꢂꢃ ꢍꢋ ꢔꢕ .
– Mꢋꢏ ꢎꢕꢋꢃ ꢇꢖ%ꢍꢃꢉꢊꢋ# ꢌ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ. Lꢖ%ꢍ#ꢉꢊꢋ ꢉꢋ ꢖ/ꢌꢂꢁꢊꢋꢇꢌ
ꢉꢊꢈ%ꢍꢌ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢔꢄ ꢔꢕ ꢖ/ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ.
– Lꢖ%ꢍ#ꢉꢊꢋ ꢊꢌ ꢉꢖꢕꢏꢁꢊꢌꢊꢅ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ.
>ꢃꢎꢉꢊꢋ ꢊ pꢂꢔꢓꢊꢇ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢓꢅꢃ ꢓꢇꢅꢊꢔꢉꢊꢋ ꢊ
pꢅꢊꢌꢍꢎꢏ ꢆꢃꢅ 1 pꢋꢇ#p ꢖ )ꢋꢖꢊꢋꢇꢁꢂꢋpꢊ .
– Jꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢔꢉꢊꢋ ꢊ ꢏ p ꢍpꢁ HC8902. Oꢇꢃꢉꢍꢎꢏ ꢃ p ꢍp # ꢃ
p # ꢃ ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢋꢏꢉꢒꢍꢅꢊꢒꢍꢎꢏ ꢃ ꢉꢋ ꢈꢂꢂꢋꢄ ꢉꢖꢉꢓꢋꢖꢎꢄ ꢍp ꢇꢋ# ꢏꢅ
ꢍꢌꢏ ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢉꢖꢍ&ꢅꢊ # ꢍꢋ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ HC8905, ꢂꢁꢆꢒ ꢊꢒꢏ
pꢇ ꢌꢆꢍꢎꢏꢒꢏ ꢊꢋꢕꢏ ꢂ ꢆꢃ(ꢏ p ꢖ ꢕꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃ ꢐꢏꢊꢅꢃ ꢉꢊꢅ
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ HC8905.
ꢓꢊꢋꢊꢖꢕꢋ0.ꢖ-ꢃꢕꢗ ꢍꢉꢕꢗ – Lꢖ%ꢍ#ꢉꢊꢋ ꢊꢌ ꢉꢖꢕꢏꢁꢊꢌꢊꢅ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ.
>ꢃꢎꢉꢊꢋ ꢊ pꢂꢔꢓꢊꢇ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢓꢅꢃ ꢓꢇꢅꢊꢔꢉꢊꢋ ꢊ pꢅꢊꢌꢍꢎꢏ
ꢆꢃꢅ 1 pꢋꢇ#p ꢖ )ꢋꢖꢊꢋꢇꢁꢂꢋpꢊ . Hpꢅꢏꢅꢂꢅꢍ&ꢈꢏꢋꢊꢋ ꢋꢈꢏ ꢋ#ꢏꢅꢃ
ꢅꢏꢅꢆꢓꢅ# ꢍꢎꢕꢇꢃ ꢏꢅ ꢅꢏꢈ/ꢋꢃ.
– Lꢖ%ꢍ# ꢊꢋ ꢊꢌꢏ ꢉꢖꢕꢏꢁꢊꢌꢊꢅ ꢊ ꢖ I ꢍI ꢐ. HIꢃꢂꢎꢕꢊꢋ ꢎꢏꢅ ꢅIꢁ
ꢊꢅ 7 ꢓꢅꢏꢈꢂꢃꢅ ꢊꢉꢖ I ꢍI ꢐ. Dꢊꢌ ꢉꢖꢏꢎꢕꢋꢃꢅ, ꢇꢖ%ꢍ#ꢉꢊꢋ ꢊꢌ
ꢉꢖꢕꢏꢁꢊꢌꢊꢅ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ Iꢃꢎ0 ꢏꢊꢅꢄ ꢊ Iꢂꢔꢓꢊꢇ
ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢓꢅꢃ ꢓꢇꢅꢊ(ꢏꢊꢅꢄ so Iꢅꢊꢌꢍꢎꢏ ꢆꢃꢅ 1 Iꢋꢇ#I ꢖ
deꢖꢊꢋꢇꢁꢂꢋIꢊ .
145
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 146
ꢀpꢘꢁꢇ"ꢂ pꢋꢕJꢁꢂꢖꢆꢌ.ꢃ
ꢓꢊꢋꢊꢖꢕꢋ0.ꢖ-ꢃꢕꢗ ꢍꢉꢕꢗ – 7 ꢊꢈꢉꢌ ꢊꢒꢏ ꢍIꢅꢊꢅꢇꢃ(ꢏ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ eiꢏai ꢕꢅꢍꢌꢂꢔ.
Q I %ꢋꢊꢔꢉꢊꢋ sa ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢉꢊ ꢏ I ꢍIꢁ jai ꢊꢌꢏꢋIꢅꢑꢔ
(Mꢋ#ꢊꢋ Qꢇ ꢑ ) ꢉ#ꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ)
– Hꢂꢎꢆꢕꢊꢋꢃꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅ ꢌ ꢊ ꢖ ꢔꢕ ꢖꢊꢌꢄ Iꢌꢆꢔꢄ/ ajoꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ ꢏa ꢍꢌꢏ
ꢎꢕꢋꢃ ꢇꢖ%ꢍ# ꢊꢋi ꢉꢋ ꢖ/ꢌꢂꢁ I#Iꢋ) . "ꢏ ꢅꢇꢕ#ꢉꢋꢃ ꢏꢅ ꢅꢏꢅ& ꢉ&ꢔꢏꢋꢃ ꢌ
ꢎꢏ)ꢋꢃ1ꢌ ꢃꢉꢕꢐ ꢄ ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ: ꢇꢖ%ꢍ#ꢉꢊꢋ ꢊ ꢏ ꢋpꢃꢂ ꢆꢎꢅ ꢋꢃꢉꢁ) ꢖ
ꢉꢋ 3 V ꢔ ꢍꢋꢃ(ꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢔꢄ ꢔꢕ ꢖ.
– 7 ꢅpꢁꢉꢊꢅꢉꢌ ꢅpꢁ ꢊ ꢏ p ꢍpꢁ ꢋ#ꢏꢅꢃ p ꢂꢐ ꢍꢋꢆꢈꢂꢌ.
>ꢂꢌꢉꢃꢈꢉꢊꢋ ꢊ ꢏ p ꢍpꢁ.
– >ꢅꢇꢋꢍ& ꢂꢎꢄ ꢅpꢁ ꢂꢅꢍpꢊꢔꢇꢋꢄ ꢑ% ꢇꢃꢉꢍ ꢐ / ꢈꢂꢂꢋꢄ
ꢅꢉꢐꢇꢍꢅꢊꢋꢄ pꢌꢆꢎꢄ. ꢀꢋꢊꢅꢓꢃꢏꢔꢉꢊꢋ ꢊ ꢏ p ꢍpꢁ ꢔ ꢊꢅ
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢉꢋ ꢈꢂꢂꢌ %ꢎꢉꢌ / ꢅꢂꢂꢈ1ꢊꢋ ꢊ ꢓꢅꢏꢈꢂꢃ ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ.
– Jꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢔꢉꢊꢋ ꢊ ꢏ p ꢍpꢁ HC8902. Oꢇꢃꢉꢍꢎꢏ ꢃ p ꢍp # ꢃ
p # ꢃ ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢋꢏꢉꢒꢍꢅꢊꢒꢍꢎꢏ ꢃ ꢉꢋ ꢈꢂꢂꢋꢄ ꢉꢖꢉꢓꢋꢖꢎꢄ ꢍp ꢇꢋ# ꢏꢅ
ꢍꢌꢏ ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢉꢖꢍ&ꢅꢊ # ꢍꢋ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ HC8905, ꢂꢁꢆꢒ ꢊꢒꢏ
pꢇ ꢌꢆꢍꢎꢏꢒꢏ ꢊꢋꢕꢏ ꢂ ꢆꢃ(ꢏ p ꢖ ꢕꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃ ꢐꢏꢊꢅꢃ ꢉꢊꢅ
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ HC8905.
– 7 ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆ#ꢅ ꢔꢕ ꢖ surround SRS™ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆꢋ#
ꢓꢅꢂꢐꢊꢋꢇꢅ ꢍꢋ ꢓꢅꢏ ꢏꢃꢓꢈ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢈ ꢉꢔꢍꢅꢊꢅ ꢔꢕ ꢖ.
Bꢋ&ꢅꢃꢒ%ꢋ#ꢊꢋ ꢁꢊꢃ ꢌ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆ#ꢅ ꢔꢕ ꢖ surround ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢔꢄ
ꢔꢕ ꢖ ꢋ#ꢏꢅꢃ ꢅpꢋꢏꢋꢇꢆ p ꢃꢌꢍꢎꢏꢌ ꢁꢊꢅꢏ ꢕꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢋ#ꢊꢋ ꢊꢅ
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ HC8905.
ꢇꢃꢌꢍꢋꢂ"ꢂ
– Dꢋ pꢋꢇ#pꢊꢒꢉꢌ p ꢖ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ )ꢋꢏ pꢇꢁꢓꢋꢃꢊꢅꢃ ꢏꢅ
ꢕꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢌ% ꢐꢏ ꢆꢃꢅ ꢍꢋꢆꢈꢂ ꢕꢇ ꢏꢃꢓꢁ )ꢃꢈꢉꢊꢌꢍꢅ, &ꢆꢈꢂꢊꢋ
ꢊꢃꢄ ꢍpꢅꢊꢅꢇ#ꢋꢄ pꢇ ꢓꢋꢃꢍꢎꢏ ꢖ ꢏꢅ ꢅp ꢑꢐꢆꢋꢊꢋ ꢊꢌ )ꢃꢅꢇꢇ ꢔ ꢓꢅꢃ
ꢊꢌ )ꢃꢈ&ꢇꢒꢉꢌ.
– "ꢏꢊꢃꢓꢅꢊꢅꢉꢊꢔꢉꢊꢋ ꢊꢃꢄ ꢍpꢅꢊꢅꢇ#ꢋꢄ ꢍꢁꢏ ꢍꢋ ꢍpꢅꢊꢅꢇ#ꢋꢄ
LR03/AAA NiMH (ꢓꢅꢊꢈ pꢇ ꢊ#ꢍꢌꢉꢌ Philips).
– ꢀꢌꢏ ꢅꢑꢔꢏꢋꢊꢋ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢓ ꢏꢊꢈ ꢉꢋ pꢌꢆꢎꢄ %ꢋꢇꢍꢁꢊꢌꢊꢅꢄ.
ꢀꢌꢏ ꢊꢅ ꢋꢓ%ꢎꢊꢋꢊꢋ ꢉꢊ ꢑꢒꢄ ꢊ ꢖ ꢔꢂꢃ ꢖ, ꢉꢋ ꢖpꢋꢇ& ꢂꢃꢓꢔ ꢉꢓꢁꢏꢌ,
ꢖꢆꢇꢅꢉ#ꢅ, &ꢇ ꢕꢔ ꢔ p ꢃ )ꢔp ꢊꢋ ꢍꢌꢕꢅꢏꢃꢓꢁ ꢓꢇꢅ)ꢅꢉꢍꢁ.
– ꢀꢌ ꢕꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢋ#ꢊꢋ ꢅꢂꢓ ꢁꢂꢌ, ꢅꢇꢅꢃꢒꢊꢃꢓꢈ ꢔ ꢖꢉ#ꢋꢄ ꢍꢋ
&ꢈꢉꢌ ꢊ pꢋꢊꢇꢎꢂꢅꢃ ꢆꢃꢅ ꢊ ꢏ ꢓꢅ%ꢅꢇꢃꢉꢍꢁ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ ꢔ
ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ. +ꢃꢅ ꢊ ꢏ ꢓꢅ%ꢅꢇꢃꢉꢍꢁ ꢊ ꢖ pꢋꢇꢃ&ꢂꢔꢍꢅꢊ ꢄ,
ꢕꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢔꢉꢊꢋ ꢎꢏꢅ ꢓ ꢍꢍꢈꢊꢃ )ꢎꢇꢍꢅꢊ ꢄ ꢊ p # ꢎꢕꢋꢊꢋ
ꢖꢆꢇꢈꢏꢋꢃ ꢋꢂꢅꢑꢇꢈ.
– ꢀꢌ ꢕꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢋ#ꢊꢋ ꢓꢅ%ꢅꢇꢃꢉꢊꢃꢓꢈ ꢊꢅ p #ꢅ pꢋꢇꢃꢎꢕ ꢖꢏ
ꢅꢂꢓ ꢁꢂꢌ, ꢃꢏꢁpꢏꢋꢖꢍꢅ, ꢅꢍꢍꢒꢏ#ꢅ ꢔ ꢂꢋꢃꢅꢏꢊꢃꢓꢈ ꢍꢎꢉꢅ, )ꢃꢁꢊꢃ ꢖpꢈꢇꢕꢋꢃ
ꢊ ꢋꢏ)ꢋꢕꢁꢍꢋꢏ ꢏꢅ pꢇ ꢓꢅꢂꢎꢉ ꢖꢏ &ꢂꢈ&ꢌ ꢉꢊ pꢋꢇ#&ꢂꢌꢍꢅ.
ꢓꢋꢕ"ꢌꢊ"ꢘꢊ ajoꢍꢗ! G ꢕꢇꢔꢉꢌ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ(ꢏ ꢉꢋ ꢖ/ꢌꢂꢔ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢍI ꢇꢋ#
ꢏꢅ Iꢇ 1ꢋꢏꢔꢉꢋꢃ ꢍꢁꢏꢃꢍꢌ &ꢂꢈ&ꢌ ꢉꢊꢌꢏ ꢅꢓ ꢔ ꢉꢅꢄ.
146
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 147
ꢓꢋꢕ#ꢄꢊꢈꢋꢊ0-ꢗ
ꢒꢊꢃꢕꢃꢄ"ꢖꢕꢘ
"ꢌꢂꢖꢊ:
Lꢅ)ꢃ ꢉꢖꢕꢏꢁꢊꢌꢊꢅ (RF)
N-ꢋ"ꢇ"ꢗ:
Jaꢏꢈꢂꢃ 1: 863.250 MHz
(I ꢍIꢁꢄ HC8902)
Jaꢏꢈꢂꢃ 2: 863.500 MHz
Jaꢏꢈꢂꢃ 3: 863.750 MHz
Jaꢏꢈꢂꢃ 4: 864.000 MHz
Jaꢏꢈꢂꢃ 5: 864.250 MHz
Jaꢏꢈꢂꢃ 6: 864.500 MHz
Jaꢏꢈꢂꢃ 7: 864.750 MHz
N-ꢋ"ꢇ"ꢗ: (ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ HC8905)
863.2 ꢎꢒꢄ 864.7 MHz (Aꢖꢊꢁꢍꢅꢊ ꢄ
ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍꢁꢄ)
Eꢄꢊꢖ&ꢋ0."ꢂ:
ꢀꢅOꢔꢖOꢕꢖ-ꢃꢂ ꢄꢕꢉ ꢗ:
ꢀꢖJ-ꢁꢔꢄꢊ:
Mꢃꢅꢍꢁꢇꢑꢒꢉꢌ ꢉꢖꢕꢏꢁꢊꢌꢊꢅꢄ (FM)
<10m Watt
ꢎꢒꢄ 100 ꢍꢎꢊꢇꢅ Iꢇ ꢄ ꢁꢂꢋꢄ ꢊꢃꢄ ꢓꢅꢊꢋꢖ%ꢐꢏꢉꢋꢃꢄ
(360°)
ꢀOꢘOꢔ#ꢕ ꢔꢄ"&#"ꢇ:
250 mVrms (1 kHz ꢌꢍꢃꢊ ꢏꢃꢓꢁ ꢓꢐꢍꢅ)
12Volt / 200 mA DC, ꢓꢎꢏꢊꢇ %ꢋꢊꢃꢓꢁ
2 ꢍpꢅꢊꢅꢇ#ꢋꢄ LR03 (AAA) (NiMH)
10 – 24,000 Hz
Sꢋꢕ0ꢕ#ꢕ"ꢘꢊ ꢄ"ꢉ ꢕꢗ – transmitter:
Sꢋꢕ0ꢕ#ꢕ"ꢘꢊ ꢄ"ꢉ ꢕꢗ – headphone:
ꢓꢔꢋꢄꢕꢉꢍ "ꢇꢉꢃ&ꢌꢂꢌꢊꢗ (ꢐꢅꢕꢇ"ꢌꢄꢅꢆ):
1&ꢈꢕꢗ "ꢍꢖꢊꢌꢕꢗ/ 9ꢕꢋ Jꢕꢇ:
> 65 dB (1 kHz ꢌꢍꢃꢊ ꢏꢃꢓꢁ ꢓꢐꢍꢅ,
ꢉꢊꢅ%ꢍꢃꢉꢍꢎꢏ A)
ꢓꢊꢋꢊꢖ&ꢋ0."ꢂ:
< 0.5%THD
> 40 dB
Eꢄꢊꢉ.ꢋꢄ"ꢖ&ꢗ ꢅꢊꢃꢊꢁꢄAꢃ:
ꢇꢐ$pꢂ8ꢕꢊꢎ /ꢂꢑꢊꢑꢁꢅꢘꢊꢎ
%ꢇꢆꢒ ꢆꢊ pꢐꢊ8ꢒꢑ ꢈꢖ ꢁ ꢅꢖ ꢋꢁꢂꢅꢆ ꢎ, ꢋꢊꢕꢁꢘꢂꢅꢆ ꢎ ꢕꢂꢁ ꢕꢂꢆꢂꢅꢕ ꢇꢂꢅꢆ ꢎ ꢅꢙꢘꢔ$ꢑꢂ ꢘ ꢆꢌꢑ
ꢇꢐ$pꢂ8ꢕꢗ Oꢋꢌꢍꢎꢂ ꢅꢖ ꢆꢁꢕꢄ ꢘ ꢆꢊꢑ 6ꢂꢋꢁꢊ !ꢊpꢓꢁꢅꢘꢒ ꢕꢂꢁ ꢆꢊꢑ Sꢌꢓ pꢁꢕꢊꢁꢑ$ꢑꢁꢂꢕꢒ
S ꢐꢘꢂꢆꢁꢕꢒ !ꢊpꢓꢁꢅꢘꢒ 1999/5/ /.
1ꢙꢘꢔ$ꢑꢂ ꢘ ꢆꢌꢑ pꢐꢊꢂꢑꢂꢔ ꢐꢒꢘ ꢑꢌ Oꢋꢌꢍꢎꢂ, ꢂꢇꢆꢒ ꢆꢊ pꢐꢊ8ꢒꢑ ꢘpꢊꢐ ꢎ ꢑꢂ ꢆ # ꢎ ꢅ
ꢓ ꢁꢆꢊꢇꢐꢍꢎꢂ ꢅꢆꢁꢉ ꢂꢕꢒꢓꢊꢇ# ꢉ ꢖꢚꢐ ꢉ:
Oꢋꢌꢍꢎꢂ ꢅꢖ ꢆꢁꢕꢄ ꢘ ꢆꢊꢑ 6ꢂꢋꢁꢊ !ꢊpꢓꢁꢅꢘꢒ ꢕꢂꢁ ꢆꢊꢑ Sꢌꢓ pꢁꢕꢊꢁꢑ$ꢑꢁꢂꢕꢒ S ꢐꢘꢂꢆꢁꢕꢒ
!ꢊpꢓꢁꢅꢘꢒ 1999/5/ /.
B
✔
DK ✔
E
L
S
✘
GR ✘
NL ✔
UK ✔
F
A
N
✔
✔
✔
IRL ✔
P
I
✘
✔
✔
✔
SU ✔
D
✔
CH ✔
%ꢇꢆꢒ ꢆꢊ pꢐꢊ8ꢒꢑ pꢓꢌꢐꢊꢎ ꢆꢁꢉ ꢂpꢂꢁꢆꢗꢅ ꢁꢉ ꢆꢌꢉ ꢕꢂꢆꢌꢍꢊꢐꢎꢂꢉ 3 ꢒp$ꢉ ꢈꢖꢊꢇꢑ ꢕꢂ#ꢊꢐꢁꢅꢆ ꢎ
ꢅꢆꢊ pꢐꢒꢆꢇpꢊ ETS 300 445.
147
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 149
Garantie für Deutschland
Sehr geehrter Kunde,
sollten Sie einen Grund zur Beanstandung
haben, so garantiert PHILIPS – zusätzlich zu
Ihren Gewährleistungsansprüchen
gegenüber IhremVerkäufer – innerhalb von
12 Monaten ab Kaufdatum, daß das Produkt
gegen ein mangelfreies, neuwertiges
Produkt ausgetauscht wird. Bitte schicken
Sie das Produkt im Garantiefall zusammen
mit dem Originalkaufbeleg, der das Datum
des Kaufes und den Namen des Händlers,
sowie die vollständigeTypnummer zu tragen
hat, an unseren Servicepartner:
ARRIVO Marketing
Essener Str. 91 – 97
22419 Hamburg
Durch die Inanspruchnahme der Garantie
wird die Garantiezeit weder verlängert
noch wird eine neue Garantiefrist für das
Produkt in Lauf gesetzt.
Wenn Sie weitere Fragen haben, wenden
Sie sich bitte schriftlich oder telefonisch an:
Philips Info-Center
Tel: 0180 / 535 67 67
Fax: 0180 / 535 67 68
149
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
XP SBC HC 8900/00-2.1 16-08-2001 15:31 Pagina 152
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
SBC HC 8900
Printed in China /CMM RM 0117
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|