Philips Headphones HC8410 User Manual

XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 1  
HC8410  
W ireless FM Stereo Headphone  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 3  
Index  
_________________  
_______________  
English  
4
12  
20  
28  
36  
44  
52  
60  
Svenska  
68  
_______________  
_______________  
_______________  
____________  
________________  
Français  
Español  
Deutsch  
Norge  
Suom i  
76  
________________  
84  
_______________  
Русский  
92  
________________  
Nederlands  
Polski  
100  
108  
116  
124  
_______________  
______________  
______________  
____________  
Italiano  
Magyar  
Türkçe  
_____________  
Português  
________________  
Dansk  
ꢀꢁꢁꢂꢃꢄꢅꢆ  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 4  
Introduction  
General inform ation  
Congratulations!  
IMPO RTANT  
Before using the FM headphone for the  
first time, please ensure that the  
batteries are fully charged for about  
16 hours.This will guarantee a longer  
operating lifetime of the batteries.  
You have just bought the most  
sophisticated FM wireless stereo sound  
system. This system uses the latest FM  
wireless technology, which gives you  
complete freedom of movement while  
enjoying your favorite music and movies.  
No more inconvenience from cables or  
headphone wires! To ensure you get the  
best performance from your FM wireless  
stereo sound system please read this  
manual carefully.  
Benefits of Philips latest  
RF/FM wireless technology  
W ireless transm ission  
The FM transmitter transmits the stereo  
audio signal from your audio or video source  
to your FM headphone without wires.  
IMPO RTANT  
Read these instructions.All the safety  
and operating instructions should be  
read before using the wireless  
W ide transm ission range  
Your FM headphone can receive signals up  
to 100 meters away.  
headphone system.  
High-frequency radio system  
The FM headphone set uses a high radio  
frequency as the signal carrier, ensuring a  
very clear, sharp reception.  
Check if the voltage indicated on the  
type plate of the adapter corresponds  
to the local mains voltage before  
connecting to the mains power supply.  
Remove the batteries from the  
headphones battery compartment and  
disconnect the adapter from the mains  
if the system is not in use for a long  
period.  
Prevent fire or shock hazard: do not  
expose this equipment to humidity,  
rain, sand or excessive heat caused by  
heating equipment or direct sunlight.  
Radio equipment for wireless audio  
applications is not protected against  
disturbance from other radio services.  
Mute function  
Reduces the noise disturbance when the  
sound signal is too low or not available.  
Autom atic power on/off indicator  
The FM transmitter automatically switches  
on and starts transmitting when audio  
signals are detected at the audio input (red  
LED). When no audio signals are detected  
the FM transmitter automatically switches  
off after a few minutes.  
Autom atic rechargeable system  
The FM transmitter automatically recharges  
the headphones built-in rechargeable  
LR03/AAA NiMH batteries. Just position  
the headphone on the transmitter and  
contact.The green LED lights up during  
charging.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 5  
General inform ation  
Controls  
Easy transm ission  
Transm itter (figure 1)  
The FM headphone is able to receive signals  
from the transmitter, even through barriers  
such as doors, walls and windows.  
1
2
Power indicator – lights up when audio  
signals are detected at the audio input.  
Recharging indicator – lights up when  
headphone is replaced on the  
FM transmitter. Completely flat batteries  
will be fully charged after about 16 hours.  
Multiple headphones with one  
transm itter  
An additional number of headphones  
and/or wireless speakers can be used with a  
single transmitter if they:  
3
Recharging contact – make sure you  
align your headphone to this contact for  
recharging.  
- operate in the 864 MHz band  
- can detect a 19 kHz pilot tone  
4
5
DC power – connect to the 12Volt/  
200 mA AC/DC adapter  
Please consult the appliances electrical  
specification sheets for confirmation on  
compatibility.  
3.5 m m stereo headphone audio  
input – connects your FM transmitter to  
an audio source  
Kit contents  
This FM headphone system consists of the  
following accessories:  
6
Line audio input – alternative connection  
to an audio source.  
1 x SBC HC8412 FM transmitter  
1 x SBC HC8415 FM headphone  
IMPO RTANT  
Use only 1 of the audio inputs:  
3.5 mm stereo headphone audio input  
OR the line audio input!  
Using both audio inputs at the same  
time may damage your FM wireless  
system or your audio source!  
1 x SBC CS030/00 12Volt / 200mA AC/DC  
adapter (for UK: SBC CS030/05 12Volt/  
200 mA AC/DC adapter)  
2 x rechargeable batteries LR03/AAA  
(NiMH), 550 mAh  
7
8
Channel switch – select one of  
3 channels for best reception.We advise  
you to select channel 1 as a first option.  
1 x 3.5 mm stereo plug to 2x RCA audio  
cable (2 m)  
Controls plate  
1 x 3.5 mm plug to 6.3 mm stereo adapter  
plug  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 6  
Controls  
Installation  
Headphone (figure 2)  
Transm itter power supply  
9
Power indication – lights up when in use.  
When batteries are low, the power  
indicator flashes, and you should recharge  
the headphone for about 16 hours before  
the next use.  
IMPO RTANT  
Use only Philips SBC CS030/00  
12 Volt/200 mA AC/DC adapter.  
(For UK, use only Philips SBC CS030/05)  
1
2
Make sure the adapters rated voltage  
corresponds to the mains socket voltage.  
10 Power O n/O ff – push the button to  
switch the headphone on/off.  
Connect the DC connector of the AC/DC  
adapter to the 12Volt DC power input  
connector located at the rear of the  
transmitter.  
11 Recharging contacts – align headphone  
to the transmitter, green recharging LED on  
the transmitters front must switch on,  
indicating that the headphone is being  
recharged.  
3
Connect the 12Volt/200 mA AC/DC  
adapter to the mains socket.  
– Always disconnect the AC/DC adapter if  
the transmitter is not to be used for a  
long period of time.  
12 Volum e – adjust volume to your desired  
listening level.  
13 Tuning Turn the tuning knob until the  
signal is at its clearest and the tuning  
indicator will light up.  
Headphone power supply  
14 Tuning indicator – lights up when  
IMPO RTANT  
receiving optimal transmission.  
Use only rechargeable LR03/AAA  
NiMH batteries (preferably Philips).  
Do not use NiCd batteries or  
alkaline batteries as these may damage  
your FM wireless system!  
1
2
Check if the power button of the FM  
headphone is in the on position.  
When the red power indicator on the FM  
headphone starts flashing, it indicates that  
the batteries are running low.  
3
To recharge the headphones built-in  
rechargeable LR03/AAA NiMH batteries,  
position the headphone on the transmitter  
and contact.  
Environmental Information  
All redundant packing material has been omitted.We have done our best to make the  
packaging easily separable into two materials: cardboard and polyethylene  
Your unit consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized  
company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packing  
materials, exhausted batteries and old equipment.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 7  
Installation  
Audio Connections  
Notes:  
Audio Connections  
Completely flat batteries need approximately  
16 hours to recharge.  
IMPO RTANT  
The FM headphone will switch off  
automatically during recharging.  
Always remove the batteries if the  
headphone is not to be used for a long period  
of time.  
Use only 1 of the audio inputs:  
3.5 mm stereo headphone audio input  
OR the line audio input!  
Using both audio inputs at the same  
time may damage your FM wireless  
system or your audio source!  
Batteries contain chemical substances,  
so they should be disposed of properly.  
O ption 1 (figure 4)  
Connecting the FM transmitter to a line  
output of an audio source, e.g. REC OUT,  
LINE OUT.  
Headphone battery  
replacem ent (figure 3)  
IMPO RTANT  
1
2
Connect the 3.5mm stereo plug of the  
stereo audio cable to the FM transmitters  
3.5mm headphone input.  
Use only rechargeable LR03/AAA  
NiMH batteries (preferably Philips).  
Do not use NiCd batteries or  
alkaline batteries as these may damage  
your FM wireless system!  
Connect the 2 RCA plugs of the stereo  
audio cable to a line output (REC OUT or  
LINE OUT) of an audio source, e.g.TV, HiFi  
or PC:  
1
2
Remove the earcushions.  
– Check if the red RCA plug (right  
channel) is connected to the right  
channel (red) of the audio source.  
– Check if the white RCA plug (left  
channel) is connected to the left channel  
(white) of the audio source.  
Take out the batteries and dispose of them  
properly.  
3
4
Insert new batteries. Only use LR03/AAA  
NiMH batteries (preferably Philips).  
Make sure the batteries are correctly  
inserted as indicated by the engraved  
symbols in the battery compartment.  
3
4
Switch on your audio source.The red  
power indication LED of the transmitter  
lights up if receiving an audio signal.  
5
Put the earcushions back on the earshells.  
In case the line output of the audio source  
has an adjustable output level, adjust the  
line output level of the audio source to the  
highest acceptable undistorted level.  
IMPO RTANT  
Before using the FM headphone for the  
first time, please ensure that the  
batteries are fully charged for about  
16 hours.This will guarantee a longer  
operating lifetime of the batteries.  
5
6
Switch on the headphone.You may hear a  
hissing sound through the headphone if the  
headphone is not yet properly tuned to the  
transmitter.  
To tune, turn the tuning knob until the  
signal is at its clearest and the tuning  
indicator will light up.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 8  
Audio Connections  
Basic operation  
7
Adjust the volume to the desired level with  
the headphone volume control.  
5
6
To tune, turn the tuning knob until the  
signal is at its clearest and the tuning  
indicator will light up.  
O ption 2 (figure 5)  
Connecting the FM transmitter to a  
headphone output of an audio source  
Adjust the volume to the desired level with  
the headphone volume control.  
IMPO RTANT  
Basic operation  
Use only 1 of the audio inputs:  
3.5 mm stereo headphone audio input  
OR the line audio input!  
When the FM transmitter is connected to a:  
- line output of an audio source, such as  
REC OUT or LINE OUT or  
Using both audio inputs at the same  
time may damage your FM wireless  
system or your audio source!  
- headphone output of an audio source.  
1
2
Switch on your audio source and carefully  
increase the volume of the audio source.  
The red power indication LED of the  
transmitter lights up if receiving an audio  
signal.  
1
Connect the 2 RCA plugs of the stereo  
audio cable to the FM transmitters audio  
input 2:  
– Check if the red RCA plug (right  
channel) is connected to the right  
channel (red) of the FM transmitters  
audio input 2.  
– Check if the white RCA plug (left  
channel) is connected to the left channel  
(white) of the FM transmitters audio  
input 2.  
Switch on the headphone.You may hear a  
hissing sound through the headphone if the  
headphone is not yet properly tuned to the  
transmitter.  
3
4
To tune, turn the tuning knob until the  
signal is at its clearest and the tuning  
indicator will light up.  
2
Connect the 3.5mm stereo plug of the  
stereo audio cable to the headphone  
output of an audio source, such asTV, HiFi  
or PC.  
Adjust the volume to the desired level with  
the headphone volume control.  
In case your audio source has a 6.3mm  
headphone output, use the supplied  
3.5mm to 6.3 mm stereo adapter plug.  
3
4
Switch on your audio source and carefully  
increase the volume of the audio source.  
The red power indication LED of the  
transmitter lights up if receiving an audio  
signal.  
Switch on the headphone.You may hear a  
hissing sound through the headphone if the  
headphone is not yet properly tuned to the  
transmitter.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 9  
Troubleshooting  
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.  
If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or  
service centre.  
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this  
would invalidate the warranty.  
Problem  
Rem edy  
No sound  
– Check if the AC/DC adapter is fully inserted into the  
AC outlet and that its DC connector is properly inserted  
into the 12Volt DC input connector located at the rear  
of the transmitter.  
– Check if the headphones on/off switch is in the on  
position.  
– Headphone batteries running low. Position the  
headphone on the transmitter and contact. (See  
Headphone power supply)  
– Check if the audio source is switched on and tuned to  
a channel with audio.  
Volume not adjusted. Adjust the volume on the audio  
source/ headphone to a higher level.  
– Adjust the headphones tuning frequency.Turn the  
tuning knob until the signal is at its clearest and the  
tuning indicator will light up.  
Make use of the HC8412 transmitter. Some  
transmitters already built into other equipment may not  
be compatible with the HC8415 headphone because of  
the advanced technologies used in the HC8415  
headphone.  
Distorted sound  
– Adjust the headphones tuning frequency.Turn the tuning  
knob until the signal is at its clearest and the tuning  
indicator will light up.  
– Adjust the transmitters frequency. Select any of the  
3 channels of the transmitter. Next adjust the  
headphones frequency by turning the tuning knob until  
the signal is at its clearest and the tuning indicator will  
light up.  
– Headphone batteries running low. Position the  
headphone on the transmitter and contact. (See  
Headphone power supply)  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 10  
Troubleshooting  
Distorted sound  
– Check the volume on audio source/ headphone is not  
set at too high a level. Reduce the volume.  
– Distance from the transmitter is too large. Move closer  
to the transmitter.  
Interference from uorescent lamps/ other radio  
sources. Move transmitter or headphone elsewhere/  
change the transmitters channel.  
Make use of the HC8412 transmitter. Some  
transmitters already built into other equipment may not  
be compatible with the HC8415 headphone because of  
the advanced technologies used in the HC8415  
headphone.  
Maintenance  
If the headphone will not be used for a long time,  
please remove the batteries to prevent leakage and  
corrosion.  
Only replace the batteries with LR03/AAA NiMH  
batteries (preferably Philips).  
– Do not leave the headphone near heat sources. Do  
not expose to direct sunlight, excessive dust, moisture,  
rain or any kind of mechanical shock.  
– Do not use alcohol, thinner or petroleum-based  
substances to clean the headphone or transmitter. Use a  
slightly dampened chamois cloth to clean the housing.  
– Do not use cleaning agents containing alcohol, spirits,  
ammonia or abrasives as these may harm the housing.  
Hearing Safety! Continuous use at a high volume may permanently  
damage your hearing.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 11  
Specifications  
Regulations  
System :  
Radio Frequency (RF)  
Carrier Frequency:  
(Transmitter HC8412)  
Channel 1: 863.5 MHz  
Channel 2: 864.0 MHz  
Channel 3: 864.5 MHz  
Carrier Frequency:  
863.2 to 864.7 MHz (Manual tuning)  
(Headphone HC8415)  
Modulation:  
Frequency Modulation (FM)  
<10m Watt  
Radiated O utput Power :  
Effective Transm ission Range: up to100 meters, omni directional (360º)  
Input level:  
500 mVrms (1 kHz sine wave)  
Power supply – transm itter :  
Power supply – headphone:  
12Volt / 200 mA DC, centre positive  
2 x LR03 (AAA) batteries (NiMH)  
Frequency range  
(Headphone):  
10 – 22,000 Hz  
Signal/Noise ratio:  
Distortion:  
> 60 dB (1 kHz sine wave ,A-weighted)  
< 0.5%THD  
Channel separation:  
> 30 dB  
European Regulations  
This product has been designed, tested and manufactured according the European  
R&TTE Directive 1999/5/EC.  
Following this Directive, this product can be brought into service in the following  
states:  
R&TTE Directive 1999/5/EC  
B
DK  
E
L
S
GR ✔  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
This product complies with class 3 requirements as set down in ETS 300 445.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 12  
Introduction  
Inform ation générale  
Félicitations!  
Les avantages de la dernière  
technologie RF/FM sans fil de  
Philips  
Vous venez dacheter le meilleur des  
systèmes audio haute fidélité FM sans fil.  
Philips applique les dernières technologies  
en FM sans fil afin que vous puissiez  
écouter votre musique préférée et regarder  
vos lms favoris tout en jouissant d'une  
liberté de mouvement totale. Plus jamais  
dinconvénients liés aux câbles et fils ! Pour  
tirer le meilleur parti de votre système  
audio haute fidélité FM sans fil, veuillez, s'il  
vous plaît, lire attentivement ce manuel.  
Transm ission sans fil  
L'émetteur FM transmet le signal audio  
stéréo provenant de votre source audio ou  
stéréo à votre casque d'écoute FM sans fil.  
Large rayon de transm ission  
Votre casque d'écoute FM est capable de  
recevoir des signaux dans un rayon de plus  
de 100 mètres.  
Systèm e radio haute-fréquence  
Parce que l'unité de casque d'écoute FM utilise  
un signal radio haute-fréquence, votre  
IMPO RTANT  
Lire ces instructions: Il est important de  
lire toutes les consignes de sécurité et  
demploi avant dutiliser le système de  
casque d'écoute sans fil.  
réception sera particulièrement claire et nette.  
Fonction de sourdine  
Vérifiez que le voltage indiqué sur la  
plaque de ladaptateur correspond bien  
au voltage du secteur local avant que de  
le brancher sur la prise de courant.  
Retirez les piles du compartiment et  
débranchez ladaptateur de la prise  
secteur si le système nest pas utilisé  
pendant une longue période.  
Évitez les risques de feu ou de choc :  
nexposez pas lappareil à l’humidité, à la  
pluie, au sable ou à la chaleur excessive  
d'un appareil de chauffage. Ne l'exposez  
pas à la lumière directe du soleil.  
L’équipement radio destiné aux  
applications audio sans fil nest pas  
protégé contre les perturbations  
provenant dautres services radio.  
Elle permet de réduire les parasites lorsque  
le signal sonore est trop faible ou lorsqu'il  
n'est pas disponible.  
Indicateur de m ise sous tension et  
hors tension autom atique  
L'émetteur FM s'active automatiquement et  
démarre la transmission lorsque les signaux  
audio sont détectés au niveau de l'entrée  
audio (diode luminescente de couleur  
rouge). Lorsqu'aucun signal n'est détecté,  
l'émetteur FM se désactive  
automatiquement après quelques minutes.  
Systèm e de charge autom atique  
L'émetteur FM recharge automatiquement  
les piles NiMH (LR03/AAA ) rechargeables  
intégrées dans le casque d'écoute. Mettez  
tout simplement le casque sur l'émetteur et  
le contact. La diode luminescente verte  
située sur l'émetteur et celle se trouvant sur  
la bande de tête du casque s'allument  
toutes deux pendant la charge.  
IMPO RTANT  
Avant d'utiliser le casque d'écoute  
FM pour la première fois, veuillez vous  
assurer de ce que les piles ont été  
complètement chargées pendant  
16 heures. Elles auront ainsi une durée  
de fonctionnement plus longue.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 13  
Inform ation générale  
Com m andes  
2
3
Indicateur de charge – s'allume lorsque  
le casque d'écoute est replacé sur  
l'émetteur FM. Des piles complètement  
déchargées arriveront à charge complète  
après 16 heures de charge.  
Transm ission facile  
Le casque d'écoute FM est capable de  
recevoir des signaux de l'émetteur, et ce,  
même à travers des obstacles tels que  
portes, murs, fenêtres.  
Contact de charge – assurez-vous de ce  
que votre casque est en ligne avec ce  
contact lors du rechargement.  
Plusieurs casques fonctionnant sur  
un seul ém etteur  
Il est possible d'utiliser un certain nombre  
de casques d'écoute supplémentaires et ou  
des haut-parleurs sans fils sur un seul  
émetteur si ces appareils sont capables:  
- de fonctionner dans la bande 864 MHz  
- de détecter un ton pilote de 19 kHz  
- d'utiliser des paramètres de  
4
5
Alim entation CC – se connecte à  
l'adaptateur CA/CC 12 volts/200mA  
Entrée audio 3,5 pour casque stéréo –  
connecte votre émetteur FM à une source  
audio.  
compression/expansion identiques.  
6
Entrée ligne audio – connexion  
alternative à une source audio.  
Pour vérier la compatibilité, veuillez  
consulter les fiches de spécification  
électrique de l'appareil.  
IMPO RTANT  
N'utilisez qu'une seule entrée audio:  
Ou bien l'entrée audio 3,5 mm pour  
casque audio, OU BIEN l'entrée de  
ligne audio!  
Utiliser les deux entrées audio en  
même temps peut endommager votre  
système FM sans fil ou votre source  
audio!  
Contenu de l'équipem ent  
Ce système de casque FM comprend les  
accessoires suivants:  
1 x émetteur FM SBC HC8412  
1 x casque FM SBC HC8415  
1 x adaptateur CA/CC 12Volt/200 mA  
SBC CS030/00  
Informations sur lenvironnement  
2 x piles rechargeables LR03/AAA (NiMH),  
550 mAh  
Tous les matériaux d'emballage inutiles  
ont été évités. Nous avons fait le  
maximum pour autoriser la séparation  
des matériaux demballage en trois  
catégories: le carton, le polystyrène  
expansé et le polyéthylène.  
1 x câble audio (2 m) avec fiche stéréo  
3,5 mm et 2 fiches RCA  
1 x fiche adaptatrice stéréo de 3,5 mm à  
6,3 mm  
Ém etteur (figure 1)  
Votre équipement est constitué de  
matériaux recyclables,à condition dêtre  
démonté par une société spécialisée.  
Veuillez observer les règles locales en  
vigueur pour le rebut des matériaux  
demballage,les piles usées et les anciens  
équipements.  
1
Indicateur dalim entation – s'allume  
lorsque des signaux audio sont détectés au  
niveau de l'entrée audio.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 14  
Com m andes  
Installation  
7
Com m utateur de canal – sélectionnez  
l'un des 3 canaux disponibles pour obtenir  
la meilleure réception. Nous vous  
conseillons de sélectionner le canal 1 en  
première option.  
2
3
Connectez le connecteur CC de l'adaptateur  
CA/CC au connecteur d'entrée 12 volts CC  
situé à l'arrière de l'émetteur.  
Connectez l'adaptateur CA/CC 12 volts/  
200 mA à la prise du secteur.  
8
9
Panneau de com m andes  
– Déconnectez toujours l'adaptateur CA/CC  
lorsqu'il est clair que l'émetteur ne sera pas  
utilisé pendant une longue période.  
Casque d'écoute (figure 2)  
Indication dalim entation – s'allume  
lorsque le casque est sous tension. Lorsque  
les piles sont faibles, l'indicateur dalimentation  
clignote.Vous devez alors recharger le casque  
d'écoute pendant environ 16 heures avant de  
l'utiliser à nouveau.  
Alim entation du casque  
d'écoute  
IMPO RTANT  
N'utilisez que des piles rechargeables  
NiMH LR03/AAA (de préférence des  
piles Philips).  
N'utilisez pas des piles NiCd ou des  
piles alcalines, vous pourriez, ce faisant,  
endommager votre système FM sans fil!  
10 Mise sous tension/hors tension –  
enfoncez le bouton pour mettre le casque  
d'écoute sous tension ou hors tension.  
11 Contact de charge – alignez le casque  
avec l'émetteur, après quoi la diode  
1
2
Assurez-vous de ce que le bouton de mise  
sous tension de votre casque d'écoute FM  
est bien sur la position de mise sous tension.  
luminescente de couleur verte dédiée à la  
charge devra s'allumer pour indiquer que le  
casque est en train de se recharger.  
Lorsque le voyant rouge de l'indicateur  
dalimentation situé sur le casque se met à  
clignoter, ceci indique que la charge des  
piles est faible.  
12 Volum e – ajustez le volume au niveau  
d'écoute désiré.  
13 Syntonisation – tournez la molette de  
syntonisation jusqu'à ce que le signal soit  
aussi clair que possible. L'indicateur de  
syntonisation s'allumera.  
3
Pour recharger les piles rechargeables  
intégrées NiMH LR03/AAA, mettez le  
casque sur l'émetteur et le contact.  
Alim entation de l'ém etteur  
Notes:  
IMPO RTANT  
Des piles complètement déchargées ont  
besoin d'environ 16 heures pour se recharger  
entièrement.  
Le casque d'écoute FM se désactivera  
automatiquement pendant le processus de  
rechargement.  
Enlevez toujours les piles lorsqu'il est clair  
que vous n'utiliserez pas le casque pendant  
une longue période.  
Utiliser exclusivement l'adaptateur  
CA/CC 12 Volt/200 mA Philips SBC  
CS030/00.  
1
Assurez-vous de ce que la tension nominale  
de l'adaptateur correspond bien à la  
tension de la prise du secteur.  
Les piles contiennent des substances  
chimiques, leur mise au rebut doit donc  
se faire de manière conséquente.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 15  
Installation  
Connexions Audio  
Rem placem ent des piles du  
casque d'écoute (figure 3)  
O ption 1 (figure 4)  
Connexion de l'émetteur FM à une sortie  
de ligne ou à une source audio, par  
exemple REC OUT, LIGNE OUT.  
IMPO RTANT  
N'utilisez que des piles rechargeables  
NiMH LR03/AAA (de préférence des  
piles Philips).  
N'utilisez pas des piles NiCd ou des  
piles alcalines, vous pourriez, ce faisant,  
endommager votre système FM sans fil!  
1
2
Connectez la fiche stéréo 3,5 mm du câble  
audio stéréo à l'entrée 3,5 mm de  
l'émetteur FM destinée au casque d'écoute.  
Connectez les 2 prises RCA du câble de  
connexion à la sortie de ligne (REC OUT  
ou LIGNE OUT) de la source audio (TV, hi-  
fi, ou PC, par exemple):  
– Assurez-vous de ce que la fiche RCA  
rouge (canal droit) est connectée au  
canal droit (rouge) de la source audio.  
– Assurez-vous de ce que la fiche RCA  
blanche (canal gauche) est connectée au  
canal gauche (blanc) de la source audio.  
1
2
Enlevez les coussins auriculaires.  
Enlevez les piles et mettez-les au rebut comme  
il convient pour tout matériel chimique.  
3
4
5
Placez de nouvelles piles. N'utilisez que des  
piles LR03/AAA NiMH (des Philips, de  
préférence).  
Assurez-vous de ce que les piles ont été  
insérées conformément aux symboles  
gravés sur leur compartiment.  
3
4
Mettez votre source audio sous tension.  
L'indicateur dalimentation (diode  
luminescente rouge) de l'émetteur s'allume  
dès réception d'un signal audio.  
Remettez en place les coussins auriculaires  
sur les écouteurs.  
Si la sortie de ligne de la source audio est  
équipée d'un niveau de sortie ajustable,  
réglez le niveau de sortie de ligne de la  
source audio sur le niveau exempt de  
distorsions le plus acceptable.  
IMPO RTANT  
Avant d'utiliser le casque FM pour la  
première fois, veuillez vous assurer de  
ce que les piles ont été chargées  
jusqu'à charge complète pendant  
environ 16 heures. Procéder de la sorte  
garantit à vos piles une durée de  
fonctionnement plus longue.  
5
Mettez le casque d'écoute sous tension. Il  
est possible que vous entendiez un  
sifflement dans le casque. C'est que votre  
casque n'a pas encore été adéquatement  
réglé sur l'émetteur.  
Connexions Audio  
IMPO RTANT  
6
7
Pour syntoniser, tournez la molette de  
syntonisation jusqu'à ce que le signal soit  
aussi clair que possible. L'indicateur de  
syntonisation s'allumera.  
N'utilisez qu'une seule entrée audio:  
Ou bien l'entrée audio 3,5 mm pour  
casque audio, OU BIEN l'entrée de  
ligne audio!  
Utiliser les deux entrées audio en  
même temps peut endommager votre  
système FM sans fil ou votre source  
audio!  
Ajustez le volume au niveau désiré au  
moyen de la commande de volume du  
casque d'écoute.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 16  
Connexions Audio  
4
Mettez le casque d'écoute sous tension. Il  
est possible que vous entendiez un  
sifflement dans le casque. C'est que votre  
casque n'a pas encore été adéquatement  
réglé sur l'émetteur.  
O ption 2 (figure 5)  
Connexion de l'émetteur FM à la sortie de  
casque d'écoute d'une source audio  
IMPO RTANT  
N'utilisez qu'une seule entrée audio:  
Ou bien l'entrée audio 3,5 mm pour  
casque audio, OU BIEN l'entrée de  
ligne audio!  
Utiliser les deux entrées audio en  
même temps peut endommager votre  
système FM sans fil ou votre source  
audio!  
5
6
Pour syntoniser, tournez la molette de  
syntonisation jusqu'à ce que le signal soit  
aussi clair que possible. L'indicateur de  
syntonisation s'allumera.  
Ajustez le volume au niveau désiré au  
moyen de la commande de volume du  
casque d'écoute  
1
Connectez les 2 prises RCA du câble de  
connexion à la sortie de ligne (REC OUT  
ou LIGNE OUT) de la source audio (TV, hi-  
fi, ou PC, par exemple):  
– Assurez-vous de ce que la fiche RCA  
rouge (canal droit) est connectée au  
canal droit (rouge) de la source audio.  
– Assurez-vous de ce que la fiche RCA  
blanche (canal gauche) est connectée au  
canal gauche (blanc) de la source audio.  
Utilisation de base  
Lorsque l'émetteur FM est connecté:  
- à une sortie de ligne ou une source audio  
(REC OUT ou LIGNE OUT, par exemple),  
ou bien  
- à une sortie de casque d'écoute ou une  
source audio.  
1
2
Mettez sous tension votre source audio et  
augmentez prudemment son volume.  
L'indicateur dalimentation (la diode  
luminescente rouge) de l'émetteur s'allume  
dès qu'est reçu un signal audio.  
2
Connectez la fiche 3,5 mm stéréo du câble  
audio stéréo à la sortie de casque d'écoute  
d'une source audio (une TV, une chaîne hi-fi  
ou un PC, par exemple).  
– Si la source audio en question est  
équipée d'une sortie de casque d'écoute  
de 6,3 mm, utilisez la fiche adaptatrice  
stéréo de 3,5 mm à 6,3 mm fournie.  
Mettez le casque d'écoute sous tension. Il  
est possible qu'un sifflement se fasse  
entendre dans le casque d'écoute, ce qui  
signifie que votre casque n'a pas encore été  
correctement réglé sur l'émetteur.  
3
4
Pour syntoniser, tournez la molette de  
syntonisation jusqu'à ce que le signal soit  
aussi clair que possible. L'indicateur de  
syntonisation s'allumera.  
3
Mettez votre source audio sous tension et  
augmentez prudemment son volume.  
L'indicateur dalimentation (la diode  
luminescente rouge) de l'émetteur s'allume  
dès réception d'un signal audio.  
Ajustez le volume au niveau désiré à l'aide  
de la commande de volume du casque  
d'écoute.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 17  
Dépistage des pannes  
En cas de dysfonctionnement, vérifiez d'abord les points listés ci-dessous, avant que de  
penser à faire réparer l'appareil.  
Si les indications ci-dessous ne sont pas suffisantes à la solution du problème,  
consultez le revendeur ou le centre de service après-vente.  
AVERTISSEMENT :Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer votre appareil vous-  
même, car cela entraînerait lannulation de la garantie délivrée lors de lachat de  
l’appareil.  
Problèm e  
Solution  
Pas de son  
– Assurez-vous de ce que l'adaptateur CA/CC est  
correctement inséré dans la prise CA et que son connecteur  
CC est lui-même correctement inséré dans le connecteur  
d'entrée CC 12 volts situé à l'arrière de l'émetteur.  
Vériez que le commutateur de mise sous tension/hors  
tension (On/Off) se trouve bien sur la position On (sous  
tension).  
Les piles du casque d'écoute fonctionnent en état de charge  
faible. Positionnez le casque d'écoute sur l'émetteur et le  
contact (voir "Alimentation du casque d'écoute").  
– Assurez-vous de ce que la source audio est sous tension et  
qu'elle est bien réglée sur un canal audio.  
Volume non réglé.Ajustez le volume de la source  
audio/casque d'écoute à un niveau plus haut.  
– Ajustez la fréquence de syntonisation du casque d'écoute.  
Tournez la molette de syntonisation jusqu'à ce que le signal  
soit aussi clair que possible. L'indicateur de syntonisation  
s'allumera.  
– Utilisez l'émetteur HC8412. Certains émetteurs déjà  
intégrés dans d'autres équipements peuvent ne pas être  
compatibles avec le casque d'écoute HC8415, étant donné la  
technologie avancée utilisée dans ce dernier système.  
Distorsion sonore  
– Ajustez la fréquence de syntonisation du casque d'écoute. Pour  
syntoniser, tournez la molette de syntonisation jusqu'à ce que le  
signal soit aussi clair que possible. L'indicateur de syntonisation  
s'allumera.  
– Ajustez la fréquence de l'émetteur. Sélectionnez l'un des  
3 canaux de l'émetteur.Ajustez ensuite la fréquence du casque  
d'écoute en tournant la molette de syntonisation jusqu'à ce  
que le signal soit aussi clair que possible. L'indicateur de  
syntonisation s'allumera.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 18  
Dépistage des pannes  
Distorsion sonore  
Les piles du casque d'écoute fonctionnent en état de charge  
faible. Positionnez le casque d'écoute sur l'émetteur et le  
contact (voir "Alimentation du casque d'écoute").  
– Assurez-vous de ce que le volume sur la source audio/le  
casque d'écoute n'est pas exagéré. Réduisez le volume, si  
nécessaire.  
La distance par rapport à l'émetteur est trop grande.  
Rapprochez-vous de l'émetteur.  
Interférences d'éclairages au néon/ dautres sources radio.  
Déplacez l'émetteur ou le casque d'écoute/changez le canal  
de l'émetteur.  
– Utilisez l'émetteur HC8412. Certains émetteurs déjà  
intégrés dans d'autres équipements peuvent ne pas être  
compatibles avec le casque d'écoute HC8415, étant donné la  
technologie avancée utilisée dans ce dernier système.  
Entretien  
– Si vous ne devez pas utiliser le casque d'écoute pendant une  
longue période, veuillez enlever les piles afin d'éviter les fuites  
et corrosions éventuelles.  
– Si vous devez remplacer les piles, n'utilisez que des piles  
NiMH LR03/AAA (des Philips, de préférence).  
– Ne laissez pas le casque d'écoute à proximité de sources de  
chaleur. Ne le laissez pas exposé à la lumière directe du soleil,  
protégez le de la poussière, de l'humidité, de la pluie et évitez  
les chocs mécaniques.  
Pour le nettoyage du casque d'écoute ou de l'émetteur,  
n'employez jamais de l'alcool, du diluant ou des substances à  
base de pétrole. Utilisez plutôt une peau de chamois  
légèrement humide pour nettoyer le boîtier.  
– N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant de  
l'alcool, de l'essence térébenthine, de l'ammoniaque ou des  
abrasifs : ces produits pourraient endommager le boîtier.  
Protection de votre ouïe! Une utilisation prolongée à un volume élevé  
peut endommager définitivement votre ouïe.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 19  
Spécifications  
Régulations  
Systèm e:  
Fréquence Radio (RF)  
Fréquence porteuse:  
(Émetteur HC8412 )  
Canal 1: 863.5 MHz  
Canal 2: 864.0 MHz  
Canal 3: 864.5 MHz  
Fréquence porteuse:  
(Casque d'écoute HC8415)  
de 863.2 à 864.7 MHz (Syntonisation manuelle)  
Modulation de fréquence (FM)  
<10m Watts  
Modulation:  
Puissance de sortie en  
rayonnem ent :  
Plage de transm ission  
effective:  
jusqu'à 100 mètres, omnidirectionnelle (360º)  
500 mVrms (onde sinusoïdale 1 kHz)  
Niveau d'entrée :  
Tension d'alim entation  
ém etteur :  
12Volt / 200 mA CC, positif centre  
2 piles LR03 (AAA, NiMH)  
Tension d'alim entation  
– casque d'écoute :  
Plage de fréquence  
(Casque d'écoute):  
10 – 22,000 Hz  
Rapport signal/bruit :  
Distorsion:  
> 60 dB (onde sinusoïdale 1 kHz, pondéré A)  
< 0.5% DHT  
> 30 dB  
Séparation des canaux :  
Règlementations Européennes  
Ce produit a été conçu, testé et fabriqué selon la Directive Européenne R&TTE,  
1999/5/EC.  
Selon cette directive, ce produit peut-être mis en circulation dans les états suivants:  
Voir la Directive R&TTE 1999/5/EC.  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✔  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Ce produit satisfait aux exigences de classe 3 comme établi dans la NET 300 445.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 20  
Introducción  
Inform ación general  
¡Enhorabuena!  
Las ventajas ofrecidas por la  
avanzada tecnología RF/FM  
inalám brica de Philips  
Acaba de comprar el sistema de sonido FM  
estéreo inalámbrico más sofisticado que  
existe. Este sistema utiliza la tecnología FM  
inalámbrica más avanzada, que le proporciona  
una completa libertad de movimiento  
mientras disfruta de su música y películas  
favoritas. ¡Se han acabado los cables e hilos  
molestos! Para asegurarse de que consigue el  
mejor rendimiento posible de su sistema de  
sonido FM estéreo inalámbrico, lea  
Transm isión inalám brica  
El transmisor de FM trasmite la señal de  
audio estéreo de la fuente de audio o vídeo  
a sus auriculares de FM sin utilizar cables.  
Am plia gam a de transm isión  
Sus auriculares de FM pueden recibir  
señales a hasta 100 metros de distancia.  
atentamente este manual.  
Sistem a de radio de alta frecuencia  
El juego de auriculares de FM utiliza una  
frecuencia de radio alta como portadora de  
señales, lo que asegura una recepción muy  
clara y precisa.  
IMPO RTANTE  
Lea estas instrucciones.Antes de utilizar  
el sistema de auriculares inalámbricos  
aconsejamos leer las instrucciones de  
seguridad y utilización.  
Compruebe si el voltaje indicado en la  
placa de especificaciones del adaptador  
corresponde al voltaje de la red eléctrica  
local antes de conectarlo a la misma.  
Si el sistema no va a utilizarse  
durante un período largo, retire las  
pilas del compartimento de pilas de los  
auriculares y desconecte el adaptador  
de la red eléctrica.  
Prevenga el riesgo de incendio o  
descarga eléctrica: no exponga este  
equipo a humedad, suciedad, calor  
excesivo causado por equipo de  
calefacción o la luz directa del sol.  
El equipo de radio para aplicaciones  
de audio inalámbricas no está  
Función Mute (Silenciam iento)  
Reduce las interferencias cuando la señal de  
sonido es demasiado baja o no está  
disponible.  
Indicador de activación/  
desactivación autom ática  
El transmisor de FM se activa  
automáticamente y empieza a transmitir  
cuando se detectan señales en la entrada  
de audio (LED rojo). Cuando no se  
detectan señales de audio, el transmisor de  
FM se desactiva automáticamente después  
de unos minutos.  
Sistem a de recarga autom ática  
El transmisor de FM recarga  
automáticamente las pilas LR03/AAA NiMH  
recargables incorporadas en los auriculares.  
Simplemente coloque los auriculares en el  
transmisor y sobre el contacto de carga. El  
LED de red del transmisor y el LED azul de la  
diadema de los auriculares se encienden  
durante la carga.  
protegido contra las interferencias  
causadas por otros servicios de radio.  
IMPO RTANTE  
Antes de utilizar los auriculares de FM  
por primera vez, asegúrese de que las  
pilas estén completamente cargadas  
para alrededor de 16 horas de  
funcionamiento. Esto garantizará una  
vida útil más larga para las pilas.  
Transm isión fácil  
Los auriculares de FM pueden recibir  
señales del transmisor incluso a través de  
barreras como puertas, paredes y ventanas.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 21  
Inform ación general  
Mandos  
Auriculares m últiples con un  
transm isor  
Es posible utilizar un número adicional de  
auriculares y/o altavoces inalámbricos con  
un solo transmisor si estos:  
- funcionan en la banda de 864 MHz  
- pueden detectar un tono piloto de 19 kHz  
- aplican parámetros de compresión-  
expansión idénticos.  
Transm isor (figura 1)  
1
2
Indicador de corriente – se enciende  
cuando se detectan señales de audio en la  
entrada de audio.  
Indicador de recarga – se enciende  
cuando se vuelven a colocar los auriculares  
en el transmisor de FM. Las pilas  
completamente agotadas se cargan  
completamente en unas 16 horas.  
Para confirmar la compatibilidad del  
aparato, consulte las hojas de  
especificaciones eléctricas del mismo.  
3
Contacto de recarga – para realizar la  
recarga, asegúrese de alinear sus auriculares  
con este contacto.  
Contenido del kit  
4
5
Corriente de CC – conectar al  
adaptador de 12V/200 mA CA/CC  
Este sistema de auriculares de FM consiste  
en los accesorios siguientes:  
Entrada de audio de auriculares de  
estéreo de 3,5 m m – conecta su  
transmisor de FM a una fuente de audio  
1 xTransmisor de FM SBC HC8412  
1 x Auriculares de FM SBC HC8415  
6
Entrada de audio de línea – conexión  
1 x Adaptador de 12Volt/200 mA CA/CC  
SBC CS030/00  
alternativa a una fuente de audio.  
IMPORTANTE  
2 x Pilas recargables LR03/AAA ( NiMH ),  
550 mAh  
Utilice solamente una de las entradas de  
audio:  
Entrada de audio de auriculares de  
estéreo de 3,5 mm O la entrada de  
audio de línea  
¡Si utiliza ambas entradas de audio al  
mismo tiempo puede dañar su sistema  
FM inalámbrico o su fuente de audio!  
1 x Cable adaptador de audio con un  
enchufe de estéreo de 3,5 mm y  
2 conectores RCA (2 m)  
1 x Enchufe adaptador de estéreo con un  
conector de 3,5 mm y un conector de 6,3 mm  
Información medioambiental  
Se ha eliminado todo el material de embalaje innecesario. Hemos hecho todo lo  
posible para hacer que el embalaje se separe fácilmente en dos materiales: cartón y  
polietileno.  
Esta unidad está formada por materiales que pueden reciclarse si son desmontados  
por una compañía especializada. Sírvase observar las normas locales respecto a la  
eliminación de materiales de embalaje, pilas gastadas y equipo antiguo.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 22  
Mandos  
Instalación  
7
Conm utador de canales – seleccione  
1 de los 3 canales de forma que consiga la  
mejor recepción posible. Como primera  
opción le aconsejamos seleccionar el canal 1.  
3
Conecte el adaptador de 12Volt/200 mA  
CA/CC al enchufe de la red.  
– Si el transmisor no va a utilizarse durante  
un largo período desconecte siempre el  
adaptador de CA/CC.  
8
9
Placa de m andos  
Auriculares (figura 2)  
Fuente de alim entación de los  
auriculares  
Indicador de corriente – está  
encendido cuando se utiliza el aparato.  
Cuando las pilas están descargadas, el  
indicador de corriente destella y los  
auriculares deben recargarse durante unas  
16 horas antes de que vuelvan a utilizarse.  
IMPO RTANTE  
Utilice solamente pilas LR03/AAA NiMH  
recargables (preferiblemente Philips).  
¡No utilice pilas NiCd ni pilas  
alcalinas ya que éstas pueden dañar el  
sistema FM inalámbrico!  
10 Activación/desactivación de  
corriente – use este botón para  
activar/desactivar los auriculares.  
1
2
3
Compruebe que el botón de corriente de  
los auriculares de FM esté en la posición de  
activación.  
11 Contactos de recarga – Alinee los  
auriculares con el transmisor; el LED verde  
de recarga situado en la parte delantera del  
transmisor debe encenderse, indicando que  
los auriculares se están recargando.  
Cuando el indicador de corriente rojo de  
los auriculares de FM empieza a destellar,  
indica que las pilas se están agotando.  
Para recargar las pilas LR03/AAA NiMH  
recargables integradas en los auriculares,  
coloque los auriculares en el transmisor y  
sobre el contacto de carga.  
12 Volum en – ajuste el volumen al nivel  
deseado.  
13 Sintonización – gire el botón de  
sintonización hasta que la señal sea lo más  
clara posible y el indicador de sintonización  
se encienda.  
Notas:  
Las pilas completamente agotadas necesitan  
aproximadamente 16 horas para recargarse.  
Los auriculares de FM se desactivan  
automáticamente durante la recarga.  
Si los auriculares no van a utilizarse durante  
un período largo, retire las pilas.  
Fuente de alim entación del  
transm isor  
IMPO RTANTE  
Utilice solamente el adaptador 12 Volt/  
200 mA CA/CC SBC CS030/00 de Philips.  
Las pilas contienen sustancias químicas,  
por lo tanto deben desecharse de  
acuerdo con las normas pertinentes.  
1
2
Asegúrese de que el voltaje nominal del  
adaptador corresponda al voltaje de la red.  
Conecte el conector de CC del adaptador  
de CA/CC al conector de entrada de  
12VCC situado en la parte trasera del  
transmisor.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 23  
Instalación  
Conexiones de audio  
Cam bio de las pilas de los  
auriculares (figura 3)  
O pción 1 (figura 4)  
Conexión del transmisor de FM a una salida  
de línea de una fuente de audio, por  
ejemplo REC OUT, LINE OUT.  
IMPO RTANTE  
Utilice solamente pilas LR03/AAA NiMH  
recargables (preferiblemente Philips).  
¡No utilice pilas NiCd ni pilas  
alcalinas ya que éstas pueden dañar el  
sistema FM inalámbrico!  
1
2
Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm  
del cable de audio estéreo a la entrada de  
auriculares de 3,5 mm del transmisor de FM.  
Conecte los 2 enchufes RCA del cable  
conector a una salida de línea (REC OUT o  
LINE OUT) de una fuente de audio, por  
ejemplo, un televisor, un sistema de HiFi o  
un PC:  
1
2
Retire las almohadillas para los oídos.  
Retire las pilas y deséchelas de la forma  
apropiada.  
3
4
5
Coloque nuevas pilas. Utilice solamente  
pilas LR03/AAA NiMH (preferiblemente  
Philips).  
– Compruebe que el enchufe RCA rojo  
(canal derecho) esté conectado al canal  
correcto (rojo) de la fuente de audio.  
– Compruebe que el enchufe RCA blanco  
(canal izquierdo) esté conectado al canal  
correcto (blanco) de la fuente de audio.  
Asegúrese de que las pilas se inserten  
correctamente de la forma indicada por los  
símbolos grabados en su compartimento.  
3
4
Active su fuente de audio. El indicador LED  
rojo del transmisor se enciende si se recibe  
una señal de audio.  
Vuelva a colocar las almohadillas para los  
oídos en los auriculares.  
IMPO RTANTE  
En el caso de que la salida de línea de la  
fuente de audio tenga un nivel de salida  
ajustable, ajuste el nivel de salida de línea de  
la fuente de audio al nivel más alto no  
distorsionado que sea aceptable.  
Antes de utilizar los auriculares de FM  
por primera vez, asegúrese de que las  
pilas estén completamente cargadas  
para alrededor de 16 horas de  
funcionamiento. Esto garantizará una  
vida útil más larga para las pilas.  
5
6
7
Active los auriculares. Es posible que oiga  
un silbido en los auriculares si éstos todavía  
no están sintonizados correctamente con el  
transmisor.  
Conexiones de audio  
IMPORTANTE  
Utilice solamente una de las entradas de  
audio:  
Entrada de audio de auriculares de  
estéreo de 3,5 mm O la entrada de  
audio de línea  
¡Si utiliza ambas entradas de audio al  
mismo tiempo puede dañar su sistema  
FM inalámbrico o su fuente de audio!  
Para sintonizar, gire el botón de  
sintonización hasta que la señal sea lo más  
clara posible y el indicador de sintonización  
se encienda.  
Ajuste el volumen al nivel deseado  
utilizando el mando de volumen de los  
auriculares.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 24  
Conexiones de audio  
4
5
6
Active los auriculares. Es posible que oiga  
O pción 2 (figura 5)  
Conexión del transmisor de FM a una salida  
de auriculares de una fuente de audio  
un silbido en los auriculares si éstos todavía  
no están sintonizados correctamente con el  
transmisor.  
IMPORTANTE  
Utilice solamente una de las entradas de  
audio:  
Entrada de audio de auriculares de  
estéreo de 3,5 mm O la entrada de  
audio de línea  
¡Si utiliza ambas entradas de audio al  
mismo tiempo puede dañar su sistema  
FM inalámbrico o su fuente de audio!  
Para sintonizar, gire el botón de  
sintonización hasta que la señal sea lo más  
clara posible y el indicador de sintonización  
se encienda.  
Ajuste el volumen al nivel deseado  
utilizando el mando de volumen de los  
auriculares.  
Funcionam iento básico  
Cuando el transmisor de FM está conectado  
a una:  
- salida de línea de una fuente de audio,  
como REC OUT o LINE OUT o  
- salida de articulares de una fuente de  
audio.  
1
Conecte los 2 enchufes RCA del cable  
conector a una salida de línea (REC OUT o  
LINE OUT) de una fuente de audio, por  
ejemplo, un televisor, un sistema de HiFi o  
un PC:  
– Compruebe que el enchufe RCA rojo  
(canal derecho) esté conectado al canal  
correcto (rojo) de la fuente de audio.  
– Compruebe que el enchufe RCA blanco  
(canal izquierdo) esté conectado al canal  
correcto (blanco) de la fuente de audio.  
1
Active la fuente de audio y aumente con  
cuidado el volumen de la misma. El  
indicador LED de corriente rojo del  
transmisor se enciende si se recibe una  
señal de audio.  
2
Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm  
del cable de audio estéreo (2m) a la salida  
de auriculares de una fuente de audio,  
como un televisor, equipo de HiFi o un PC.  
En el caso de que su fuente de audio  
tenga una salida de auriculares de  
6,3 mm, utilice el enchufe adaptador  
de estéreo de 3,5 mm a 6,3 mm  
suministrado.  
2
3
4
Active los auriculares. Es posible que oiga  
un silbido en los auriculares si éstos todavía  
no están sintonizados correctamente con el  
transmisor.  
Para sintonizar, gire el botón de  
sintonización hasta que la señal sea lo más  
clara posible y el indicador de sintonización  
se encienda.  
3
Active la fuente de audio y aumente con  
cuidado el volumen de la misma. El  
indicador LED de corriente rojo del  
transmisor se enciende si se recibe una  
señal de audio.  
Ajuste el volumen al nivel deseado  
utilizando el mando de volumen de los  
auriculares.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 25  
Resolución de problem as  
Si ocurre algún problema, en primer lugar compruebe los puntos detallados a  
continuación antes de llevar el aparato a que se repare.  
Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su  
distribuidor o centro de servicio.  
ADVERTENCIA: No debe intentar reparar el aparato usted mismo bajo ninguna  
circunstancia ya que esto anularía la garantía  
Problem a  
Solución  
No hay sonido  
– Compruebe que el adaptador de CA/CC esté  
completamente introducido en la salida de CA y que su  
conector de CC esté introducido correctamente en el  
conector de entrada de 12VCC situado en la parte  
trasera del transmisor.  
– Compruebe que el interruptor de activación/  
desactivación de los auriculares esté en la posición de  
activación.  
Las pilas de los auriculares se están agotando. Posicione  
los auriculares en el transmisor y sobre el contacto de  
carga. (Véase Fuente de alimentación de los auriculares)  
– Compruebe que la fuente de audio esté activada y  
sintonizada a un canal con audio.  
El volumen no está ajustado. Ajuste el volumen de la  
fuente de audio/auriculares a un nivel más alto.  
– Ajuste la frecuencia de sintonización de los auriculares.  
Para sintonizar, gire el botón de sintonización hasta que  
la señal sea lo más clara posible y el indicador de  
sintonización se encienda.  
– Utilice el transmisor HC8412.Algunos transmisores ya  
están integrados en otro equipo es posible que no sean  
compatibles con los auriculares HC8415 debido a las  
avanzadas tecnologías utilizadas en los auriculares  
HC8415.  
Sonido distorsionado  
– Ajuste la frecuencia de sintonización de los auriculares.  
Para sintonizar, gire el botón de sintonización hasta que la  
señal sea lo más clara posible y el indicador de  
sintonización se encienda.  
– Ajuste la frecuencia del transmisor. Seleccione  
cualquiera de los 3 canales del transmisor. Seguidamente,  
ajuste la frecuencia de los auriculares girando el botón  
de sintonización hasta que la señal sea lo más clara  
posible y el indicador de sintonización se encienda.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 26  
Resolución de problem as  
Sonido distorsionado  
Las pilas de los auriculares se están agotando. Posicione  
los auriculares en el transmisor y sobre el contacto de  
carga. (Véase Fuente de alimentación de los auriculares)  
– Compruebe que el volumen de la fuente de  
audio/auriculares no esté ajustado a un nivel demasiado  
alto. Reduzca el volumen.  
La distancia al transmisor es demasiado grande.  
Acérquese al transmisor.  
Interferencia producida por lámparas fluorescentes/  
otras fuentes de radio. Cambie de sitio el transmisor o  
los auriculares/cambie el canal del transmisor.  
– Utilice el transmisor HC8412. Es posible que algunos  
transmisores integrados en otro equipo no sean  
compatibles con los auriculares HC8415 hedebido a las  
avanzadas tecnologías utilizadas en los mismos.  
Mantenim iento  
– Si los auriculares no van a utilizarse por un período  
largo, retire las pilas para evitar escapes y corrosión en  
las mismas.  
– Cambie solamente las pilas por pilas LR03/AAA NiMH  
(preferiblemente Philips).  
– No deje los articulares cerca de fuentes de calor. No  
los exponga a la luz directa del sol, polvo excesivo,  
humedad, lluvia o cualquier tipo de choque mecánico.  
– No utilice alcohol, solventes o sustancias con base de  
petróleo para limpiar los auriculares o el transmisor.  
Utilice una gamuza ligeramente húmeda para limpiar la  
caja.  
– No utilice agentes de limpieza que contengan alcohol,  
amoniaco o abrasivos ya que pueden dañar la caja.  
¡Cuidado de sus oídos!  
La utilización continua a alto volumen puede dañar seriamente su oído.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 27  
Especificaciones  
Reglam ento  
Sistem a:  
Radiofrecuencias (RF)  
Frecuencia de la portadora:  
(Transmisor HC8412 )  
Canal 1: 863.5 MHz  
Canal 2: 864.0 MHz  
Canal 3: 864.5 MHz  
Frecuencia de la portadora:  
863.2 a 864.7 MHz (Sintonización manual)  
(Auriculares HC8415)  
Modulación:  
Modulación de frecuencia (FM)  
<10m Watt  
Energía de salida radiada:  
Gam a de transm isión efectiva: hasta100 metros, omnidireccional (360º)  
Nivel de entrada:  
500 mVrms (onda sinusoidal de 1 kHz)  
12Volt / 200 mA CC, central positiva  
2 pilas LR03 (AAA) (NiMH)  
Fuente de alim entación  
transm isor :  
Fuente de alim entación  
– auriculares  
Gam a de frecuencias  
(Auriculares):  
10 – 22,000 Hz  
Relación señal/ruido:  
Distorsión:  
> 60 dB (onda sinusoidal de 1 kHz, ponderación A)  
< 0.5%THD  
> 30 dB  
Separación de canales:  
Normas Europeas  
Este producto ha sido diseñado, probado y fabricado de acuerdo con la directriz  
europea R&TTE 1999/5/EC.  
De acuerdo con esta directriz, este producto puede comercializarse en los siguientes  
estados:  
Directriz R&TTE 1999/5/EC  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✔  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Este producto cumple con los requisitos de clase 3 establecidos en ETS 300 445.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 28  
Einführung  
Allgem eine Inform ationen  
Herzlichen Glückwunsch!  
Vorteile der aktuellsten  
HF/FM-Funktechnik von Philips  
Sie haben gerade ein ausgereiftes FM Stereo  
Sound-Funksystem gekauft. Dieses System  
benutzt aktuellste FM-Funktechnik, um Ihnen  
beim Genuss Ihrer Lieblingsmusik und  
Lieblingsfilme völlige Bewegungsfreiheit zu  
bieten. Lästige Kabel oder Kopfhörerdrähte  
gehören derVergangenheit an! Bitte lesen  
Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, um  
Ihr FM Stereo Sound-Funksystem optimal zu  
nutzen.  
Funkübertragung  
Der FM-Sender überträgt das Stereo-  
Audiosignal von Ihrer Audio- oder  
Videoquelle ohne Drähte an Ihren  
FM-Kopfhörer.  
Breiter Übertragungsbereich  
Ihr FM-Kopfhörer kann bis zu 100 Meter  
entfernte Signale empfangen.  
Hochfrequenz-Funksystem  
Der FM-Kopfhörersatz benutzt eine hohe  
Funkfrequenz als Signalträger und  
gewährleistet einen gestochen scharfen  
Empfang.  
W ICHTIGER HINW EIS  
Bitte lesen Sie diese Anweisungen:Alle  
Sicherheits- und Bedienvorschriften  
sollten vor Benutzung des Funk-  
Kopfhörersystems gelesen werden.  
Überprüfen Sie vor Anschluss an die  
Stromversorgung, ob die auf dem  
Typenschild des Adapters angegebene  
Spannung der örtlichen Netzspannung  
entspricht.  
Nehmen Sie die Batterien aus dem  
Fach des Kopfhörers heraus und ziehen  
Sie den Netzadapter, wenn das System  
längere Zeit nicht benutzt wird.  
Beugen Sie der Feuer- oder  
Stromschlaggefahr vor: setzen Sie diese  
Ausrüstung nicht etwa Feuchtigkeit,  
Regen, Sand oder übertriebener, durch  
Heizkörper oder direkte Sonnene-  
instrahlung verursachter Wärme aus.  
Funkausrüstung für „drahtlose“ Audio-  
Anwendungen ist nicht vor Störungen  
durch andere Funksysteme geschützt.  
Stum m schaltefunktion  
Reduziert störende Geräusche, wenn das  
Soundsignal zu schwach oder nicht  
verfügbar ist.  
Autom atische Strom ein/aus-Anzeige  
Der FM-Sender wird automatisch  
eingeschaltet und beginnt mit der  
Übertragung, wenn Audiosignale am  
Audioeingang (rote LED) festgestellt werden.  
Wenn keine Audiosignale festgestellt werden,  
wird der FM-Sender automatisch nach ein  
paar Minuten abgeschaltet.  
Autom atisches wiederaufladbares  
System  
Der FM-Sender lädt automatisch die  
eingebauten wiederaufladbaren LR03/AAA  
NiMH-Batterien des Kopfhörers auf.  
Positionieren Sie einfach den Kopfhörer am  
Sender und Kontakt. Die grüne LED am  
Sender und die blaue LED am Kopfhörer-  
Kopfband leuchten beim Aufladen beide auf.  
W ICHTIGER HINW EIS  
Vor erstmaliger Benutzung des  
FM-Kopfhörers stellen Sie bitte sicher,  
dass die Batterien etwa 16 Stunden  
lang voll aufgeladen werden. Dadurch  
wird eine längere Standzeit der  
Batterien garantiert.  
Einfache Übertragung  
Der FM-Kopfhörer kann Signale vom  
Sender empfangen, selbst durch Hindernisse  
wie Türen,Wände und Fenster.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 29  
Allgem eine Inform ationen  
Bedienelem ente  
Mehrere Kopfhörer m it einem  
Sender  
Sender (Abbildung 1)  
Strom anzeige leuchtet auf, wenn Audio-  
signale am Audioeingang festgestellt werden.  
1
2
Weitere Kopfhörer und/oder  
Funklautsprecher können mit einem  
einzigen Sender benutzt werden, wenn sie:  
- im 864 MHz-Bereich arbeiten  
- einen 19 kHz-Kontrollton erkennen können  
- identische Kompandierparameter  
anwenden.  
W iederaufladeanzeige – leuchtet auf,  
wenn Kopfhörer wieder auf den FM-Sender  
gesetzt wird.Völlig erschöpfte Batterien sind  
nach etwa 16 Stunden voll aufgeladen.  
3
W iederaufladekontakt – richten Sie  
Ihren Kopfhörer zum Wiederaufladen mit  
diesem Kontakt aus.  
Bestätigung der Kompatibilität siehe  
gerätespezifische Elektrodatenblätter.  
4
5
Gleichstrom – wird an den 12Volt/  
200 mA AC/DC-Adapter angeschlossen  
Inhalt des Satzes  
Dieses FM-Kopfhörersystem besteht aus  
folgendem Zubehör:  
3,5 m m Stereokopfhörer-  
Audioeingang – schließt Ihren FM-Sender  
an eine Audioquelle an  
1 x FM-Sender SBC HC8412  
6
Abstim m anzeige leuchtet bei  
optimalem Übertragungsempfang auf.  
1 x FM-Kopfhörer SBC HC8415  
1 x SBC CS030/00: 12Volt/200 mA  
AC/DC-Adapter  
W ICHTIGER HINW EIS  
Benutzen Sie nur 1 der Audioeingänge:  
3,5 mm Stereokopfhörer-Audioeingang  
ODER den Leitungsaudioeingang!  
Die gleichzeitige Benutzung beider  
Audioeingänge kann Ihr FM-Funksystem  
oder Ihre Audioquelle beschädigen!  
2 x wiederaufladbaren Batterien LR03/AAA  
(NiMH), 550 mAh  
1 x Stereostecker 3,5 mm / 2 x RCA-  
Audiokabel (2 m)  
1 x Stecker 3,5 mm / Stereoadapterstecker  
6,3 mm  
7
8
Kanalum schaltung – wählen Sie einen  
von 3 Kanälen für besten Empfang.Wir raten  
Ihnen, Kanal 1 als erste Option zu wählen.  
Bedienfeld  
Informationen zum Umweltschutz  
Alles überflüssige Verpackungsmaterial wurde vermieden.Wir haben unser Möglich-  
stes getan, damit die Verpackung leicht in zwei Materialien (Pappe und Polyäthylen)  
aufteilbar ist.  
Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von darauf spezialisierten Betrieben wieder  
verwertet werden können. Bitte halten Sie sich beim Entsorgen von  
Verpackungsmaterial, erschöpften Batterien und alter Geräte an örtliche  
Bestimmungen.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 30  
Bedienelem ente  
Installation  
Kopfhörer (Abbildung 2)  
Kopfhörer-Strom versorgung  
9
Strom anzeige – leuchtet bei Benutzung  
auf.Wenn Batterien geschwächt sind, blinkt  
die Stromanzeige, und Sie sollten den  
Kopfhörer vor dem nächsten Gebrauch  
etwa 16 Stunden lang aufladen.  
W ICHTIGER HINW EIS  
Benutzen Sie nur wiederaufladbare  
LR03/AAA NiMH-Batterien  
(vorzugsweise Philips).  
Benutzen Sie keine NiCd-Batterien  
oder Alkalibatterien, weil diese Ihr  
FM-Funksystem beschädigen können!  
10 Strom Ein/Aus – betätigen Sie die Taste,  
um den Kopfhörer ein-/auszuschalten.  
11 W iederaufladekontakte – richten Sie  
den Kopfhörer mit dem Sender aus, grüne  
Wiederauflade-LED vorne am Sender muss  
zugeschaltet werden und somit anzeigen,  
dass der Kopfhörer wiederaufgeladen wird.  
1
2
Überprüfen Sie, ob sich die Stromtaste des  
FM-Kopfhörers in der Stellung ein‘ befindet.  
Wenn die rote Stromanzeige am  
FM-Kopfhörer zu blinken beginnt, zeigt dies  
an, dass die Batterien geschwächt sind.  
12 Lautstärke – stellen Sie die Lautstärke auf  
3
Zum Wiederaufladen der im Kopfhörer  
eingebauten wiederaufladbaren LR03/AAA  
NiMH-Batterien positionieren Sie den  
Kopfhörer am Sender und Kontakt.  
den von Ihnen gewünschten Hörpegel ein.  
13 Abstim m en – drehen Sie den  
Abstimmknopf, bis das Signal am  
deutlichsten ist, und die Abstimmanzeige  
leuchtet auf.  
Hinweise:  
Völlig erschöpfte Batterien benötigen zum  
Wiederaufladen etwa 16 Stunden.  
Der FM-Kopfhörer wird beim  
Sender-Strom versorgung  
W ICHTIGER HINW EIS  
Benutzen Sie nur den 12 Volt/200 mA  
AC/DC-Adapter SBC CS030/00 von Philips.  
Wiederaufladen automatisch abgeschaltet.  
Nehmen Sie stets die Batterien heraus, wenn  
der Kopfhörer längere Zeit nicht benutzt wird.  
1
2
Vergewissern Sie sich, dass des Adapters  
Nennspannung mit der Netzspannung  
(Steckdose) übereinstimmt.  
Batterien enthalten chemische  
Substanzen, weshalb sie  
ordnungsgemäß zu entsorgen sind.  
Schließen Sie den DC-Verbinder des  
AC/DC-Adapters an den auf der Rückseite  
des Senders bendlichen 12Volt DC-  
Stromeingangsverbinder an.  
3
Schließen Sie den 12Volt/200 mA AC/DC-  
Adapter an die Netzsteckdose an.  
– Ziehen Sie stets den AC/DC-Adapter,  
wenn der Sender längere Zeit nicht  
benutzt wird.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 31  
Installation  
Audioanschlüsse  
Kopfhörer-Batteriewechsel  
(Abbildung 3)  
O ption 1 (Abbildung 4)  
Anschließen des FM-Senders an einen  
Leitungsausgang einer Audioquelle, z.B. REC  
OUT, LINE OUT.  
W ICHTIGER HINW EIS  
Benutzen Sie nur wiederaufladbare  
LR03/AAA NiMH-Batterien  
1
2
Schließen Sie den Stereostecker 3,5 mm  
des Stereo-Audiokabels an den 3,5 mm-  
Kopfhörereingang des FM-Senders an.  
(vorzugsweise Philips).  
Benutzen Sie keine NiCd-Batterien  
oder Alkalibatterien, weil diese Ihr  
FM-Funksystem beschädigen können!  
Schließen Sie die 2 RCA-Stecker des  
Verbinderkabels an einen Leitungsausgang  
(REC OUT oder LINE OUT) einer  
Audioquelle, z.B. Fernsehgerät, HiFi oder  
PC, an:  
– Überprüfen Sie, ob der rote RCA-  
Stecker (rechter Kanal) an den rechten  
Kanal (rot) der Audioquelle  
1
2
Entfernen Sie die Ohrpolster.  
Nehmen Sie die Batterien heraus und  
entsorgen Sie sie ordnungsgemäß.  
3
4
Legen Sie neue Batterien ein. Benutzen Sie  
nur LR03/AAA NiMH-Batterien  
(vorzugsweise Philips).  
angeschlossen ist.  
– Überprüfen Sie, ob der weiße  
RCA-Stecker (linker Kanal) an den linken  
Kanal (weiß) der Audioquelle  
angeschlossen ist.  
Vergewissern Sie sich, dass die Batterien  
richtig eingelegt sind, wie von den  
gravierten Symbolen im Batteriefach  
angezeigt.  
3
4
Schalten Sie Ihre Audioquelle ein. Die rote  
Stromanzeige-LED des Senders leuchtet  
auf, wenn ein Audiosignal empfangen wird.  
5
Bringen Sie die Ohrpolster wieder an den  
Ohrmuscheln an.  
W ICHTIGER HINW EIS  
Falls der Leitungsausgang der Audioquelle  
einen verstellbaren Ausgangspegel hat,  
stellen Sie den Leitungsausgangspegel der  
Audioquelle auf den größtzulässigen  
unverzerrten Pegel ein.  
Vor erstmaliger Benutzung des  
FM-Kopfhörers vergewissern Sie sich  
bitte, dass die Batterien etwa  
16 Stunden lang voll aufgeladen  
werden. Dadurch wird eine längere  
Lebensdauer der Batterien garantiert.  
5
6
7
Schalten Sie den Kopfhörer ein. Sie könnten  
einen zischenden Klang durch den  
Kopfhörer hören, wenn der Kopfhörer noch  
nicht richtig auf den Sender abgestimmt ist.  
Audioanschlüsse  
W ICHTIGER HINW EIS  
Benutzen Sie nur 1 der Audioeingänge:  
3,5 mm Stereokopfhörer-Audioeingang  
ODER den Leitungsaudioeingang!  
Die gleichzeitige Benutzung beider  
Audioeingänge kann Ihr FM-Funksystem  
oder Ihre Audioquelle beschädigen!  
Zum Abstimmen drehen Sie den  
Abstimmknopf, bis das Signal am  
deutlichsten ist, und die Abstimmanzeige  
leuchtet auf.  
Stellen Sie die Lautstärke mit dem  
Kopfhörer-Lautstärkeregler auf den  
gewünschten Pegel ein.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 32  
Audioanschlüsse  
4
5
6
Schalten Sie den Kopfhörer ein. Sie könnten  
einen zischenden Klang durch den  
Kopfhörer hören, wenn der Kopfhörer noch  
nicht richtig auf den Sender abgestimmt ist.  
O ption 2 (Abbildung 5)  
Anschließen des FM-Senders an einen  
Kopfhörerausgang einer Audioquelle  
W ICHTIGER HINW EIS  
Zum Abstimmen drehen Sie den  
Abstimmknopf, bis das Signal am  
deutlichsten ist, und die Abstimmanzeige  
leuchtet auf.  
Benutzen Sie nur 1 der Audioeingänge:  
3,5 mm Stereokopfhörer-Audioeingang  
ODER den Leitungsaudioeingang!  
Die gleichzeitige Benutzung beider  
Audioeingänge kann Ihr FM-Funksystem  
oder Ihre Audioquelle beschädigen!  
Stellen Sie die Lautstärke mit dem  
Kopfhörer-Lautstärkeregler auf den  
gewünschten Pegel ein.  
1
Schließen Sie die 2 RCA-Stecker des  
Verbinderkabels an einen Leitungsausgang  
(REC OUT oder LINE OUT) einer  
Audioquelle, z.B. Fernsehgerät, HiFi oder  
PC, an:  
– Überprüfen Sie, ob der rote RCA-  
Stecker (rechter Kanal) an den rechten  
Kanal (rot) der Audioquelle  
Grundlegende Funktionsweise  
Wenn der FM-Sender an Folgendes  
angeschlossen ist:  
- einen Leitungsausgang einer Audioquelle,  
wie z.B. REC OUT oder LINE OUT oder  
- einen Kopfhörerausgang einer  
Audioquelle.  
angeschlossen ist.  
1
Schalten Sie Ihre Audioquelle ein und  
erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke der  
Audioquelle. Die rote Stromanzeige-LED  
des Senders leuchtet beim Empfang eines  
Audiosignals auf.  
– Überprüfen Sie, ob der weiße  
RCA-Stecker (linker Kanal) an den linken  
Kanal (weiß) der Audioquelle  
angeschlossen ist.  
2
Schließen Sie den 3,5 mm-Stereostecker  
des Stereo-Audiokabels (2 m) an den  
Kopfhörerausgang einer Audioquelle,  
z.B. Fernsehgerät, HiFi oder PC, an.  
Falls Ihre Audioquelle einen  
Kopfhörerausgang 6,3 mm hat, benutzen  
Sie den mitgelieferten 3,5 mm/6,3 mm-  
Stereoadapterstecker.  
2
3
4
Schalten Sie den Kopfhörer ein. Sie könnten  
einen zischenden Klang durch den  
Kopfhörer hören, wenn der Kopfhörer noch  
nicht richtig auf den Sender abgestimmt ist.  
Zum Abstimmen drehen Sie den  
Abstimmknopf, bis das Signal am  
deutlichsten ist, und die Abstimmanzeige  
leuchtet auf.  
3
Schalten Sie Ihre Audioquelle ein und  
erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke der  
Audioquelle. Die rote Stromanzeige-LED  
des Senders leuchtet beim Empfang eines  
Audiosignals auf.  
Stellen Sie die Lautstärke mit dem  
Kopfhörer-Lautstärkeregler auf den  
gewünschten Pegel ein.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 33  
Fehlersuche  
Wenn ein Fehler auftritt, sind zuerst die nachstehenden Punkte zu überprüfen, bevor  
das Gerät zur Reparatur gegeben wird.  
Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten  
Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle wenden.  
WARNHINWEIS: Unter gar keinen Umständen sollten Sie versuchen, das Gerät selbst  
zu reparieren, weil die Garantie dadurch erlischt.  
Problem  
Abhilfe  
Kein Sound  
– Überprüfen, ob der AC/DC-Adapter sicher in der AC-  
Steckdose steckt, und dass sein DC-Verbinder richtig im  
12Volt DC-Eingangsverbinder auf der Rückseite des  
Senders bendlich ist.  
– Überprüfen, ob der Ein/Aus-Schalter des Kopfhörers in  
Stellung ein‘ befindlich ist.  
Kopfhörer-Batterien geschwächt. Den Kopfhörer am  
Sender und Kontakt positionieren. (Siehe Kopfhörer-  
Stromversorgung)  
– Überprüfen, ob die Audioquelle eingeschaltet und auf  
einen Kanal mit Audio abgestimmt ist.  
Lautstärke nicht eingestellt. Die Lautstärke an  
Audioquelle/Kopfhörer auf einen höheren Pegel  
einstellen.  
– Des Kopfhörers Abstimmfrequenz einstellen. Zum  
Abstimmen drehen Sie den Abstimmknopf, bis das Signal  
am deutlichsten ist, und die Abstimmanzeige leuchtet auf.  
– Sich den Sender HC8412 zunutze machen. Einige  
bereits in andere Ausrüstung eingebaute Sender sind –  
aufgrund der im Kopfhörer HC8415 eingesetzten  
modernenTechnik – evtl. nicht mit dem Kopfhörer  
HC8415 kompatibel.  
Verzerrter Sound  
– Des Kopfhörers Abstimmfrequenz einstellen. Zum  
Abstimmen drehen Sie den Abstimmknopf, bis das Signal  
am deutlichsten ist, und die Abstimmanzeige leuchtet auf.  
– Des Senders Frequenz einstellen. Beliebigen der  
3 Kanäle des Senders wählen.Als Nächstes stellen Sie  
des Kopfhörers Frequenz ein, indem Sie den  
Abstimmknopf drehen, bis das Signal am deutlichsten ist,  
und die Abstimmanzeige leuchtet auf.  
Kopfhörer-Batterien geschwächt. Den Kopfhörer am  
Sender und Kontakt positionieren. (Siehe Kopfhörer-  
Stromversorgung)  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 34  
Fehlersuche  
Verzerrter Sound  
– Überprüfen, dass die Lautstärke an Audioquelle/  
Kopfhörer nicht auf einen zu hohen Pegel eingestellt ist.  
Die Lautstärke herabsetzen.  
– Abstand zum Sender ist zu groß. Sich näher zum  
Sender bewegen.  
– Störung aufgrund von Leuchtstofflampen/anderen  
Funkquellen. Sender oder Kopfhörer woandershin  
verlegen/des Senders Kanal wechseln.  
– Sich den Sender HC8412 zunutze machen. Einige  
bereits in andere Ausrüstung eingebaute Sender sind –  
aufgrund der im Kopfhörer HC8415 eingesetzten  
modernenTechnik – evtl. nicht mit dem Kopfhörer  
HC8415 kompatibel.  
Pflege  
– Wenn der Kopfhörer längere Zeit nicht benutzt wird,  
nehmen Sie bitte die Batterien heraus, um Auslaufen und  
Korrosion zu verhindern.  
– Die Batterien sind nur durch LR03/AAA NiMH-  
Batterien (vorzugsweise Philips) zu ersetzen.  
Lassen Sie den Kopfhörer nicht in der Nähe von  
Wärmequellen. Setzen Sie ihn nicht direkter  
Sonneneinstrahlung, übertriebener Staubentwicklung,  
Feuchtigkeit, Regen oder mechanischer Erschütterung  
irgendwelcher Art aus.  
Verwenden Sie nicht Alkohol,Verdünner oder  
Substanzen auf Petroleumbasis zur Reinigung des  
Kopfhörer oder Senders. Benutzen Sie ein etwas  
angefeuchtetes Ledertuch zum Reinigen des Gehäuses.  
Benutzen Sie keine Reiniger, die Alkohol, Spiritus,  
Ammoniak oder scheuernde Partikel enthalten, da diese  
das Gehäuse beschädigen können.  
Hörsicherheit! Benutzung bei hoher Lautstärke kann Ihr Gehör nachhaltig  
schädigen.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 35  
Technische Daten  
Vorschriften  
System :  
Hochfrequenz (RF)  
Trägerfrequenz:  
(Sender HC8412 )  
Kanal 1: 863.5 MHz  
Kanal 2: 864.0 MHz  
Kanal 3: 864.5 MHz  
Trägerfrequenz:  
863.2 bis 864.7 MHz (Manuelles Abstimmen)  
(Kopfhörer HC8415)  
Modulation:  
Frequenzmodulation (FM)  
<10m Watt  
Abgestrahlte Ausgangsleistung:  
Effektiver Übertragungsbereich:  
Eingangspegel:  
bis zu 100 Meter, in alle Richtungen (360º)  
500 mVrms (1 kHz Sinuswelle)  
12Volt / 200 mA DC, Mitte positiv  
2 x LR03 (AAA) Batterien (NiMH)  
10 – 22,000 Hz  
Strom versorgung – Sender :  
Strom versorgung – Kopfhörer :  
Frequenzbereich (Kopfhörer):  
Störabstand:  
> 60 dB (1 kHz Sinuswelle, A-bewertet)  
Klirrfaktor < 0.5%  
Verzerrung:  
Kanalabstand:  
> 30 dB  
Europäische Vorschriften  
Dieses Produkt wurde im Einklang mit der europäischen R&TTE-Richtlinie  
1999/5/EWG konstruiert, geprüft und hergestellt.  
Lt. dieser Richtlinie kann dieses Produkt in den folgenden Ländern zur Anwendung  
kommen:  
R&TTE-Richtlinie 1999/5/EWG  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✔  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Klasse 3 lt. ETS 300 445.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 36  
Inleiding  
Algem ene inform atie  
Gefeliciteerd!  
De voordelen van de nieuwste  
draadloze RF/FM-technologie  
van Philips  
U heeft zojuist het meest geavanceerde  
draadloze stereo FM-geluidssysteem  
aangeschaft.Voor dit systeem is de nieuwste  
draadloze FM-technologie toegepast  
waardoor u volledige bewegingsvrijheid  
heeft terwijl u geniet van uw favoriete  
muziek en films. Geen onhandige kabels en  
hoofdtelefoonsnoeren meer! Leest u deze  
gebruiksaanwijzing grondig zodat u uw  
draadloze stereo FM-geluidssysteem  
optimaal kunt benutten.  
Draadloos zenden  
De FM-zender stuurt het stereo audiosignaal  
van uw audio- of videobron naar de FM-  
hoofdtelefoon zonder gebruik van snoeren.  
Ruim zendbereik  
Uw FM-hoofdtelefoon kan signalen  
ontvangen tot op 100 meter afstand.  
Hoogfrequent radiosysteem  
De FM-hoofdtelefoonset gebruikt een hoge  
radiofrequentie als signaaldrager zodat u  
verzekerd bent van een zeer heldere en  
scherpe ontvangst.  
BELANGRIJK  
Leest u al deze instructies.Alle  
veiligheids- en bedieningsvoorschriften  
dienen gelezen te worden voor u het  
draadloze hoofdtelefoonsysteem in  
gebruik neemt.  
Controleer of de netspanning op het  
typeplaatje van de adapter  
overeenkomt met de plaatselijke  
netspanning voor u de adapter aansluit  
op de netvoeding.  
Haal de batterijen uit het batterijvak  
van de hoofdtelefoon en haal de stekker  
van de adapter uit het stopcontact als u  
het systeem gedurende langere tijd niet  
zult gebruiken.  
O nderdrukken van het geluid  
Vermindert het ruisniveau wanneer het  
geluidssignaal te zacht is of niet beschikbaar is.  
Autom atische aan/uit-indicator  
De FM-zender wordt automatisch  
ingeschakeld en begint te zenden wanneer  
audiosignalen waargenomen worden op de  
audio-ingang (rode indicator).Als geen  
audiosignalen waargenomen worden dan  
wordt de FM-zender na enkele minuten  
automatisch uitgeschakeld.  
Voorkom het risico op brand en een  
elektrische schok: bescherm dit apparaat  
tegen vocht, regen, zand of extreem hoge  
temperaturen, zoals bij verwarmings-  
apparatuur of in de felle zon.  
Radioapparatuur voor draadloze  
audiotoepassingen is niet beschermd  
tegen storing van andere radiobronnen.  
Autom atisch oplaadsysteem  
De FM-zender laadt automatisch de  
ingebouwde oplaadbare LR03/AAA NiMH-  
batterijen van de hoofdtelefoon op. U hoeft  
enkel de hoofdtelefoon op de zender en  
het contact te plaatsen.Tijdens het laden  
branden de groene indicator op de zender  
en de blauwe indicator op de hoofdband  
van de hoofdtelefoon allebei.  
BELANGRIJK  
Let u erop dat de batterijen helemaal  
opgeladen zijn - gedurende ongeveer  
16 uur - voor u de FM-hoofdtelefoon  
voor de eerste keer gebruikt. Dit verlengt  
de gebruiksduur van de batterijen.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 37  
Algem ene inform atie  
Bedieningselem enten  
Eenvoudig zenden  
Zender (figuur 1)  
De FM-hoofdtelefoon kan signalen  
ontvangen van de zender, zelfs door deuren,  
muren en ramen.  
1
2
Aan/uit-indicator – brandt wanneer  
audiosignalen waargenomen worden op de  
audio-ingang.  
Meerdere hoofdtelefoons m et één  
zender  
Een extra aantal hoofdtelefoons en /of  
draadloze luidsprekers kunnen gebruikt  
worden met één enkele zender op  
voorwaarde dat ze:  
- werken op de 864 MHz-band  
- een 19 kHz-piloottoon kunnen  
waarnemen.  
Laadindicator – brandt wanneer de  
hoofdtelefoon teruggeplaatst is op de  
FM-zender. Batterijen die helemaal leeg zijn,  
zijn na ongeveer 16 uur weer volledig  
opgeladen.  
3
Laadcontact – let erop dat uw  
hoofdtelefoon tegen dit contact aan  
geplaatst is tijdens het laden.  
- dezelfde compressie/expansieparameters  
toepassen.  
4
5
DC-voedingsaansluiting – aansluiting  
voor de 12 volt/200 mA AC/DC-adapter  
Raadpleeg de technische gegevens van het  
apparaat om de compatibiliteit te controleren.  
3,5 m m -stereohoofdtelefoonaudio-  
ingang – om uw FM-zender aan te sluiten  
op een audiobron  
Inhoud van de set  
6
Audiolijningang – alternatief voor het  
Dit FM-hoofdtelefoonsysteem bestaat uit  
de volgende onderdelen:  
aansluiten op een audiobron.  
BELANGRIJK  
1 x FM-zender SBC HC8412  
Gebruik slechts 1 van de audio-ingangen:  
de 3,5 mm-stereo hoofdtelefoon audio-  
ingang OF de audiolijningang!  
Als beide audio-ingangen tegelijk  
gebruikt worden dan kan dit uw  
draadloze FM-systeem of uw  
audiobronapparaat beschadigen!  
1 x FM-hoofdtelefoon SBC HC8415  
1 x 12 volt/200 mA AC/DC-adapter  
SBC CS030/00  
2 x oplaadbare batterijen, type LR03/AAA  
(NiMH), 550 mAh  
7
8
Kanaalkiezer – kies één van de 3 kanalen  
voor een optimale ontvangst.We adviseren  
u kanaal 1 als eerste te kiezen.  
1 x audiokabel (2 m) met 3,5 mm-  
stereostekker en 2 RCA (cinch)-stekkers  
1 x 3,5 mm naar 6,3 mm-  
stereoadapterstekker  
Bedieningspaneel  
Met het oog op het milieu  
Wij hebben alle overbodig verpakkingsmateriaal weggelaten en ervoor gezorgd dat  
de verpakking gemakkelijk in twee materialen te scheiden is: karton en polyethyleen.  
Uw apparaat bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd bedrijf gerecycled  
kunnen worden. Informeer waar u verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude  
apparatuur voor recycling kunt inleveren.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 38  
Bedieningselem enten  
Installatie  
Hoofdtelefoon (figuur 2)  
Voeding van de hoofdtelefoon  
9
Aan/uit-indicator – brandt tijdens het  
gebruik.Als de batterijen bijna leeg zijn dan  
knippert de aan/uit-indicator; u moet dan  
de hoofdtelefoon gedurende ongeveer  
16 uur opladen voor u deze weer gebruikt.  
BELANGRIJK  
Gebruik enkel oplaadbare NiMH-  
batterijen, type LR03/AAA (bij voorkeur  
Philips).  
Gebruik geen NiCd-batterijen of  
alkalinebatterijen want deze kunnen  
uw draadloos FM-systeem beschadigen!  
10 Aan/uit-knop – druk op de knop om de  
hoofdtelefoon in en uit te schakelen.  
11 Laadcontacten – plaats de hoofdtelefoon  
op de zender; de groene laadindicator op  
de voorkant van de zender moet beginnen  
branden om aan te geven dat de  
1
2
Controleer of de aan/uit-knop van de  
FM-hoofdtelefoon ingeschakeld is.  
Als de rode aan/uit-indicator op de  
FM-hoofdtelefoon begint te knipperen dan  
betekent dit dat de batterijen bijna leeg zijn.  
hoofdtelefoon opgeladen wordt.  
12 Volum e – zet het volume op het  
3
Om de ingebouwde oplaadbare LR03/AAA  
NiMH-batterijen van de hoofdtelefoon op  
te laden moet u de hoofdtelefoon op de  
zender en het contact te plaatsen.  
Opmerkingen:  
gewenste luisterniveau.  
13 Afstem m en – draai de afstemknop tot  
het signaal zo zuiver mogelijk is en de  
afstemindicator begint te branden.  
Bij batterijen die helemaal leeg zijn duurt het  
ongeveer 16 uur om weer volledig op te laden.  
Tijdens het opladen wordt de  
FM-hoofdtelefoon automatisch uitgeschakeld.  
Verwijder de batterijen als u de hoofdtelefoon  
gedurende langere tijd niet zult gebruiken.  
Voeding van de zender  
BELANGRIJK  
Gebruik enkel de Philips SBC CS030/00  
12 volt/200 mA AC/DC-adapter.  
1
2
3
Let erop dat de nominale netspanning van  
de adapter overeenkomt met de  
netspanning van het stopcontact.  
Batterijen bevatten chemicaliën en  
moeten daarom op de juiste manier  
ingeleverd worden.  
Sluit de DC-stekker van de AC/DC-adapter  
aan op de 12 volt-DC-voedingsingang op  
de achterkant van de zender.  
Vervangen van de batterijen  
van de hoofdtelefoon (figuur 3)  
Sluit de 12 volt/200 mA AC/DC-adapter  
aan op het stopcontact.  
BELANGRIJK  
Gebruik enkel oplaadbare  
– Haal de AC/DC-adapter altijd uit het  
stopcontact als u de zender gedurende  
langere tijd niet zult gebruiken.  
NiMH-batterijen, type LR03/AAA (bij  
voorkeur Philips).  
Gebruik geen NiCd-batterijen of  
alkalinebatterijen want deze kunnen  
uw draadloos FM-systeem beschadigen!  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 39  
Installatie  
Audioaansluitingen  
Vervangen van de batterijen  
Mogelijkheid 1 (figuur 4)  
van de hoofdtelefoon (figuur 3)  
Aansluiten van de FM-zender op een  
lijnuitgang van een audiobron bijvoorbeeld  
REC OUT, LINE OUT.  
BELANGRIJK  
Gebruik enkel oplaadbare  
NiMH-batterijen, type LR03/AAA (bij  
voorkeur Philips).  
Gebruik geen NiCd-batterijen of  
alkalinebatterijen want deze kunnen  
uw draadloos FM-systeem beschadigen!  
1
2
Sluit de 3,5mm-stereostekker van de  
stereo-audiokabel aan op de 3,5mm-  
hoofdtelefooningang van de FM-zender.  
Sluit de 2 RCA (cinch)-stekkers van de  
aansluitkabel aan op de lijnuitgang (REC  
OUT of LINE OUT) van een audiobron  
bijvoorbeeld een tv, hi-fi of pc.  
– Controleer of de rode RCA-stekker  
(rechterkanaal) aangesloten is op het  
rechterkanaal (rood) van de audiobron.  
– Controleer of de witte RCA-stekker  
(linkerkanaal) aangesloten is op het  
linkerkanaal (wit) van de audiobron.  
1
2
Verwijder de oorkussens.  
Haal de batterijen uit en lever ze op de  
juiste manier in.  
3
4
5
Plaats nieuwe batterijen. Gebruik enkel  
NiMH-batterijen, type LR03/AAA  
(bij voorkeur Philips).  
Let erop dat de batterijen op de juiste  
manier geplaatst worden zoals aangegeven  
door de symbolen in het batterijvak.  
3
4
Schakel uw audiobron in. De rode  
voedingsindicator van de zender begint te  
branden wanneer een audiosignaal  
ontvangen wordt.  
Plaats de oorkussens terug op de  
hoofdtelefoon.  
Als het uitgangsniveau van de lijnuitgang van  
de audiobron instelbaar is, zet het niveau  
van de lijnuitgang van de audiobron dan op  
het hoogst mogelijk niveau zonder dat er  
vervorming optreedt.  
BELANGRIJK  
Let u erop dat de batterijen helemaal  
opgeladen zijn - gedurende ongeveer  
16 uur - voor u de FM-hoofdtelefoon  
voor de eerste keer gebruikt. Dit  
verlengt de gebruiksduur van de  
batterijen.  
5
Schakel de hoofdtelefoon in.Als de  
hoofdtelefoon nog niet goed afgestemd is op  
de zender dan kan het zijn dat u een sissend  
geluid hoort door de hoofdtelefoon.  
Audioaansluitingen  
BELANGRIJK  
6
7
Om af te stemmen moet u de afstemknop  
draaien tot het signaal zo zuiver mogelijk is  
en de afstemindicator begint te branden.  
Gebruik slechts 1 van de audio-ingangen:  
de 3,5 mm-stereo hoofdtelefoon audio-  
ingang OF de audiolijningang!  
Als beide audio-ingangen tegelijk  
gebruikt worden dan kan dit uw  
draadloze FM-systeem of uw  
audiobronapparaat beschadigen!  
Zet het volume op het gewenste niveau  
met de volumeknop van de hoofdtelefoon.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 40  
Audioaansluitingen  
4
Schakel de hoofdtelefoon in. Als de  
Mogelijkheid 2 (figuur 5)  
Aansluiten van de FM-zender op de  
hoofdtelefoonuitgang van een audiobron  
hoofdtelefoon nog niet goed afgestemd is  
op de zender dan kan het zijn dat u een  
sissend geluid hoort door de  
hoofdtelefoon.  
BELANGRIJK  
Gebruik slechts 1 van de audio-ingangen:  
de 3,5 mm-stereo hoofdtelefoon  
audio-ingang OF de audiolijningang!  
Als beide audio-ingangen tegelijk  
gebruikt worden dan kan dit uw  
draadloze FM-systeem of uw  
audiobronapparaat beschadigen!  
5
6
Om af te stemmen moet u de afstemknop  
draaien tot het signaal zo zuiver mogelijk is  
en de afstemindicator begint te branden.  
Zet het volume op het gewenste niveau  
met de volumeknop van de hoofdtelefoon.  
Basisbediening  
1
Sluit de 2 RCA (cinch)-stekkers van de  
aansluitkabel aan op de lijnuitgang (REC  
OUT of LINE OUT) van een audiobron  
bijvoorbeeld een tv, hi-fi of pc.  
– Controleer of de rode RCA-stekker  
(rechterkanaal) aangesloten is op het  
rechterkanaal (rood) van de audiobron.  
– Controleer of de witte RCA-stekker  
(linkerkanaal) aangesloten is op het  
linkerkanaal (wit) van de audiobron.  
Als de FM-zender aangesloten is op:  
- de lijnuitgang van een audiobron zoals  
REC OUT of LINE OUT of  
- de hoofdtelefoonuitgang van een  
audiobron.  
1
2
Schakel uw audiobron in en zet voorzichtig  
het volume van de audiobron harder. De  
rode voedingsindicator van de zender  
begint te branden wanneer een  
audiosignaal ontvangen wordt.  
2
Sluit de 3,5mm-stereostekker van de  
stereo-audiokabel (2 m) aan op de  
hoofdtelefoonuitgang van een audiobron,  
bijvoorbeeld een tv, hi-fi of pc.  
– Heeft uw audiobron een 6,3mm-  
hoofdtelefoonuitgang, gebruik dan de  
bijgeleverde 3,5mm tot 6,3 mm-  
stereoadapterstekker.  
Schakel de hoofdtelefoon in.Als de  
hoofdtelefoon nog niet goed afgestemd is op  
de zender dan kan het zijn dat u een sissend  
geluid hoort door de hoofdtelefoon.  
3
4
Om af te stemmen moet u de afstemknop  
draaien tot het signaal zo zuiver mogelijk is  
en de afstemindicator begint te branden.  
3
Schakel uw audiobron in. De rode  
voedingsindicator van de zender begint te  
branden wanneer een audiosignaal  
ontvangen wordt.  
Zet het volume op het gewenste niveau  
met de volumeknop van de hoofdtelefoon.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 41  
Verhelpen van storingen  
Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande  
lijst voor u het apparaat in reparatie geeft.  
Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan  
uw leverancier of serviceorganisatie.  
WAARSCHUWING: Probeer in geen geval zelf het systeem te repareren want dan  
vervalt de garantie.  
Probleem  
O plossing  
Geen geluid  
– Controleer of de AC/DC-adapter goed aangesloten is  
op het stopcontact en of de DC-stekker goed  
aangesloten is op de 12 volt-DC-ingang op de  
achterkant van de zender.  
– Controleer of de aan/uit-knop van de hoofdtelefoon  
ingeschakeld is.  
– De batterijen van de hoofdtelefoon zijn bijna leeg.  
Plaats de hoofdtelefoon op de zender en het contact  
(zie Voeding van de hoofdtelefoon).  
– Controleer of de audiobron ingeschakeld is en  
afgestemd op een kanaal met audio.  
– Het volume is niet ingesteld. Zet het volume van de  
audiobron/ hoofdtelefoon harder.  
– Stel de afstemfrequentie van de hoofdtelefoon in. Om  
af te stemmen moet u de afstemknop draaien tot het  
signaal zo zuiver mogelijk is en de afstemindicator begint  
te branden.  
– Gebruik de zender HC8412. Door de geavanceerde  
technologieën die gebruikt werden bij de hoofdtelefoon  
HC8415 kan het zijn dat bepaalde zenders die reeds  
ingebouwd zijn in andere apparatuur niet compatibel zijn  
met de hoofdtelefoon HC8415.  
Vervorm d geluid  
Stel de afstemfrequentie van de hoofdtelefoon in. Om af  
te stemmen moet u de afstemknop draaien tot het signaal  
zo zuiver mogelijk is en de afstemindicator begint te  
branden.  
– Stel de frequentie van de zender in. Kies één van de  
3 kanalen van de zender. Stel vervolgens de frequentie  
van de hoofdtelefoon in door de afstemknop te draaien  
tot het signaal zo zuiver mogelijk is en de  
affstemindicator begint te branden.  
– De batterijen van de hoofdtelefoon zijn bijna leeg.  
Plaats de hoofdtelefoon op de zender en het contact  
(zie Voeding van de hoofdtelefoon).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 42  
Verhelpen van storingen  
Vervorm d geluid  
– Controleer of het volume van de audiobron/  
hoofdtelefoon niet te hard staat. Zet het volume zachter.  
– De zender is te ver verwijderd. Ga dichter in de buurt  
van de zender.  
Interferentie van tl-lampen / andere radiobronnen.  
Verplaats de zender of de hoofdtelefoon / wijzig het  
kanaal van de zender.  
– Gebruik de zender HC8412. Door de geavanceerde  
technologieën die gebruikt werden bij de hoofdtelefoon  
HC8415 kan het zijn dat bepaalde zenders die reeds  
ingebouwd zijn in andere apparatuur niet compatibel zijn  
met de hoofdtelefoon HC8415.  
O nderhoud  
– Als u de hoofdtelefoon gedurende langere tijd niet zult  
gebruiken, verwijder dan de batterijen om te voorkomen  
dat ze gaan lekken waardoor corrosie ontstaat.  
Vervang de batterijen enkel door NiMH-batterijen,  
type LR03/AAA (bij voorkeur Philips).  
– Houd de hoofdtelefoon uit de buurt van  
warmtebronnen. Bescherm dit apparaat tegen felle zon,  
stof, vocht, regen en mechanische schokken.  
Maak de hoofdtelefoon of de zender niet schoon met  
alcohol, verdunner of middelen op basis van benzine. U  
kunt de apparaten schoonmaken met een licht  
bevochtigde zeemlap.  
– Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol,  
spiritus, ammonia of schuurmiddel bevatten want die  
kunnen de apparaten beschadigen.  
Bescherm uw gehoor! Langdurig gebruik aan een hoog volume kan  
blijvend letsel aan uw gehoor veroorzaken.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 43  
Technische gegevens  
Voorschriften  
Systeem :  
Radiofrequent (RF)  
Zendfrequentie:  
(Zender HC8412 )  
Kanaal 1: 863.5 MHz  
Kanaal 2: 864.0 MHz  
Kanaal 3: 864.5 MHz  
Zendfrequentie:  
863.2 tot 864.7 MHz (Handmatig afstemmen)  
(Hoofdtelefoon HC8415)  
Modulatie:  
Frequentiemodulatie (FM)  
Zendverm ogen:  
Effectief zendbereik:  
Ingangsniveau:  
<10m Watt  
tot 100 meter, omni-directioneel (360º)  
500 mVrms (1 kHz sinusgolf )  
12Volt / 200 mA DC, middenpen plus  
2 x LR03 (AAA) batterijen (NiMH)  
Voeding – zender :  
Voeding – hoofdtelefoon:  
Frequentiebereik  
(Hoofdtelefoon):  
10 – 22,000 Hz  
Signaal/ruis-verhouding:  
Vervorm ing:  
> 60 dB (1 kHz sinusgolf, A-gewogen)  
< 0.5%THD  
Kanaalscheiding:  
> 30 dB  
Europese Voorschriften  
Dit product is ontworpen, getest en gefabriceerd volgens de Europese R&TTE-richtlijn  
1999/5/EC.  
Conform deze richtlijn kan het product in de volgende landen voor service  
aangeboden worden:  
R&TTE-richtlijn 1999/5/EC  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✔  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Dit product voldoet aan de Class 3-richtlijn zoals vastgelegd in ETS 300 445.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 44  
Introduzione  
Inform azioni generali  
Congratulazioni!  
Vantaggi della più recente  
tecnologia senza fili RF/FM  
Avete appena acquistato il più sofisticato  
sistema audio stereo MF senza fili. Questo  
sistema utilizza la più recente tecnologia  
MF senza fili, che vi offre completa libertà di  
movimento mentre vi godete la vostra  
favorita musica e film. Niente più fastidi  
derivanti da cavi o fili della cuffia! Al fine di  
assicurarsi di ottenere la migliore  
Trasm issione senza fili  
La trasmittente MF trasmette il segnale  
audio stereo dalla sorgente audio o video  
alla vostra cuffia MF senza fili.  
Vasta gam m a di trasm issione  
La vostra cuffia MF può ricevere segnali fino  
a 100 metri di distanza.  
performance dal vostro sistema audio  
stereo vi preghiamo di leggere  
Sistem a radio ad alta frequenza  
attentamente il presente manuale.  
L’apparecchio a cuffia MF utilizza una radio  
ad alta frequenza come vettore del segnale,  
garantendo una chiara e marcata ricezione.  
IMPO RTANTE  
Leggete queste istruzioni. Prima di  
usare il sistema di cuffie senza fili  
bisogna leggere le istruzioni per luso e  
di sicurezza.  
Funzione di silenzio  
Riduce i disturbi di rumori quando il segnale  
audio è troppo basso o non disponibile.  
Prima di collegare allalimentazione  
di rete, controllate che la tensione  
indicata sulla targhetta dati  
delladattatore corrisponda alla  
tensione della rete locale.  
Se il sistema non deve essere usato  
per un lungo periodo di tempo, togliete  
le batterie dal loro scomparto e  
scollegate ladattatore dalla rete.  
Prevenzione di incendi o di scosse  
elettriche: non esporre lapparecchio a  
umidità, pioggia, sabbia o eccessivo  
calore derivanti da attrezzature di  
riscaldamento o dalla luce solare  
diretta.  
Indicatore autom atico  
alim entazione inserita/disinserita  
La trasmittente MF si accende  
automaticamente ed inizia a trasmettere  
quando i segnali audio vengono rilevati  
all’ingresso audio (LED rosso). Quando non  
vengono rilevati segnali audio, la  
trasmittente MF si spegne automaticamente  
dopo pochi minuti.  
Sistem a autom atico ricaricabile  
La trasmittente MF carica automaticamente le  
batterie LR03/AAA NiMH ricaricabili  
incorporate. Basta posizionare la cuffia sulla  
trasmittente e contatto. Entrambi il LED verde  
sulla trasmittente e il LED blu sulla fascia della  
cuffia si illuminano durante la carica.  
Apparecchi radio per applicazioni  
audio senza fili non sono protetti da  
disturbi provenienti da altri servizi radio.  
Facile trasm issione  
IMPO RTANTE  
La cuffia MF può ricevere segnali dalla  
trasmittente, anche attraverso barriere  
come porte, pareti e nestre.  
Prima di usare le cuffie MF per la  
prima volta, assicuratevi che le batterie  
siano state completamente caricate  
per circa 16 ore. Questo garantisce una  
più lunga durata operativa delle  
batterie.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 45  
Inform azioni generali  
Com andi  
Cuffie m ultiple con una sola  
trasm ittente  
Si può usare un numero addizionale di  
cuffie e/o altoparlanti senza fili con una  
singola trasmittente se:  
- funzionano nella banda di 864 MHz  
- si può rilevare un suono pilota di 19 kHz.  
- applicate identici parametri di  
compressione-espansione.  
Trasm ittente (figura 1)  
Indicatore di alim entazione –  
si illumina quando vengono rilevati dei  
segnali audio allingresso audio.  
1
2
Indicatore di carica – si illumina quando  
la cuffia viene riposta nella trasmittente MF.  
Batterie completamente scariche saranno  
cariche dopo circa 16 ore.  
3
Contatto della ricarica – assicuratevi di  
allineare la cuffia con questo contato per la  
carica.  
Vi preghiamo di consultare la scheda della  
specifica tecnica dellapparecchio per  
confermare la compatibilità.  
4
5
Alim entazione CC – collegate  
l’adattatore CA/CC di 12 volt /200 mA  
Contenuto del kit  
Questo sistema di cuffia MF consiste dei  
seguenti accessori:  
Ingresso m m audio cuffia stereo di 3,5  
– collega la trasmittente MF ad una  
sorgente audio.  
1 x trasmittente MF, SBC HC8412  
1 x cuffia MF, SBC HC8415  
6
Ingresso linea audio – collegamento  
alternativo ad una sorgente audio.  
1 x adattatore CA/CC 12 volt/200 mA,  
SBC CS30/00  
IMPO RTANTE  
Usate soltanto 1 degli ingressi audio:  
Ingresso audio cuffia stereo di 3,5 mm  
OPPURE lingresso linea audio!  
Usando entrambi gli ingressi audio  
allo stesso tempo potrebbe  
2 x batterie ricaricabili LR03/AAA (NiMH),  
550 mAh  
1 x cavo audio (2m) con spina stereo di  
3,5 mm e 2 spine RCA  
danneggiare il sistema MF senza fili  
oppure la sorgente audio!  
1 x spina adattatrice stereo da 3,5 mm a  
6,3 mm  
7
8
Cam bio di canale – selezionate uno di  
3 canali per la migliore ricezione.Vi  
consigliamo di selezionare canale 1 come  
prima opzione.  
Pannello di controllo  
Informazione ecologica  
Tutto il materiale d’imballaggio non necessario è stato omesso Abbiamo fatto il  
nostro meglio per rendere limballaggio facile da separare in due tipi di materiali  
mono: cartone e polietilene.  
L’apparecchio consiste di materiale che può essere riciclato se smontato da  
unazienda specializzata Si prega osservare i regolamenti locali riguardanti lo  
smaltimento di materiale da imballaggio, batterie scariche e vecchi apparecchi.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 46  
Com andi  
Installazione  
Cuffia (figura 2)  
Alim entazione della cuffia  
9
Indicazione di alim entazione – si  
accende quando in uso. Quando le batterie  
sono scariche, lindicatore di alimentazione  
lampeggia, e dovete ricaricare la cuffia per  
circa 16 ore prima di usarla di nuovo.  
IMPO RTANTE  
Usate solo batterie LR03/AAA NiMH  
ricaricabili (preferibilmente Philips).  
Non usate batterie NiCd o alcaline  
poiché potrebbero danneggiare il  
sistema MF senza fili!  
10 Alim entazione inserita/disinserita –  
premere il tasto per accendere/spegnere la  
cuffia.  
1
2
Controllate che il tasto dellalimentazione  
della cuffia MF sia in posizione.  
11 Contatti per la ricarica – allineate la  
cuffia con la trasmittente, il LED verde sulla  
parte anteriore della trasmittente si deve  
illuminare, indicando che la cuffia si sta  
caricando.  
Quando lindicatore rosso di alimentazione  
della cuffia MF inizia a lampeggiare, è  
indicazione che le batterie si stanno  
scaricando.  
3
Per ricaricare le batterie LR03/AAA NiMH  
incorporate della cuffia, posizionate la cuffia  
sulla trasmittente e sul contatto.  
12 Volum e – regolate il volume al livello di  
ascolto desiderato.  
13 Sintonizzazione – girare il pomello di  
sintonizzazione fino a quando il segnale è al  
massimo dalla chiarezza e lindicatore di  
sintonizzazione si illumina.  
Note:  
Batterie completamente scariche hanno  
bisogno di circa 16 ore di ricarica.  
La cuffia MF si spegnerà automaticamente  
durante la ricarica.  
Rimuovete sempre le batterie se la cuffia  
non viene usata per un lungo periodo di tempo.  
Alim entazione della  
trasm ittente  
IMPO RTANTE  
Usare solamente ladattatore Philips  
CA/CC 12 volt/200 mA, SBC CS30/00  
Le batterie contengono delle sostanze  
chimiche, quindi vi raccomandiamo di  
smaltirle nel modo adeguato.  
1
2
Assicuratevi che la tensione nominale  
dell’adattatore corrisponda a quella della  
presa.  
Sostituzione delle batterie  
della cuffia (figura 3)  
Collegate il connettore CC dell’adattatore  
CA/CC al connettore dingresso  
dell’alimentazione CC che si trova sul retro  
della trasmittente.  
IMPO RTANTE  
Usate solo batterie LR03/AAA NiMH  
ricaricabili (preferibilmente Philips).  
Non usate batterie NiCd o alcaline  
poiché potrebbero danneggiare il  
sistema MF senza fili!  
3
Collegate ladattatore CA/CC di 12  
Volt/200 mA alla presa della rete.  
– Scollegate sempre ladattatore CA/CC  
se la trasmittente non viene usata per un  
lungo periodo di tempo.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 47  
Installazione  
Collegam enti audio  
1
Rimuovete i cuscini auricolari.  
2
Collegate le 2 spine RCA del cavo del  
connettore (20 cm) ad unuscita linea (REC  
OUT o LINE OUT) di una sorgente audio,  
es.TV, Hi-fi o PC:  
2
Estraete le batterie e smaltitele in modo  
adeguato.  
3
4
5
Inserite nuove batterie. Usate solo batterie  
LR03/AAA NiMH ricaricabili  
(preferibilmente Philips).  
– Controllate che la spina RCA rossa  
(canale destro) sia collegata al canale  
destro (rosso) della sorgente audio.  
– Controllate che la spina RCA bianca  
(canale sinistro) sia collegata al canale  
sinistro (bianco) della sorgente audio.  
Assicuratevi che le batterie vengano inserite  
correttamente come indicato dai simboli  
incisi nella sede delle batterie.  
3
4
Accendete la sorgente audio. Il LED rosso  
dell’indicatore di alimentazione della  
trasmittente si illumina quando sta  
ricevendo un segnale audio.  
Riponete i cuscini auricolari nei loro gusci.  
IMPO RTANTE  
Prima di usare le cuffie MF per la  
prima volta, assicuratevi che le batterie  
siano completamente caricate per  
16 ore. Questo garantisce una più  
lunga durata operativa delle batterie.  
Nel caso in cui luscita della sorgente audio  
abbia un livello regolabile di uscita linea,  
regolatelo al più alto livello accettabile non  
distorto.  
Collegam enti audio  
5
6
Accendete la cuffia. Potreste udire un sibilo  
nella cuffia se questa non è sintonizzata sulla  
trasmittente.  
IMPO RTANTE  
Usate soltanto 1 degli ingressi audio:  
Ingresso audio cuffia stereo di 3,5 mm  
OPPURE lingresso linea audio!  
Usando entrambi gli ingressi audio  
allo stesso tempo potrebbe  
Per sintonizzare, girare il pomello fino a  
quando il segnale è al massimo dalla  
chiarezza e lindicatore di sintonizzazione si  
illumina.  
danneggiare il sistema MF senza fili  
oppure la sorgente audio!  
7
Regolate il volume al livello desiderato,  
utilizzando il controllo del volume della  
cuffia.  
O pzione 1 (figura 4)  
Collegamento di una trasmittente MF ad  
unuscita linea di una sorgente audio, es.  
REC OUT, LINE OUT.  
1
Collegate la spina stereo di 3,5mm del cavo  
audio stereo allingresso di 3,5mm della  
cuffia della trasmittente.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 48  
Collegam enti audio  
5
6
Per sintonizzare, girare il pomello fino a  
O pzione 2 (figura 5)  
Collegamento della trasmittente MF  
all’uscita della cuffia di una sorgente audio.  
quando il segnale è al massimo dalla  
chiarezza e lindicatore di sintonizzazione si  
illumina.  
IMPO RTANTE  
Regolate il volume al livello desiderato,  
utilizzando il controllo del volume della  
cuffia.  
Usate soltanto 1 degli ingressi audio:  
Ingresso audio cuffia stereo di 3,5 mm  
OPPURE lingresso linea audio!  
Usando entrambi gli ingressi audio  
allo stesso tempo potrebbe  
Funzionam ento di base  
Quando la trasmittente MF è collegata a:  
- unuscita di una sorgente audio, come REC  
OUT o LINE OUT o  
danneggiare il sistema MF senza fili  
oppure la sorgente audio!  
- unuscita di cuffia di una sorgente audio.  
1
Collegate le 2 spine RCA del cavo del  
connettore (20 cm) ad unuscita linea (REC  
OUT o LINE OUT) di una sorgente audio,  
es.TV, Hi-fi o PC:  
– Controllate che la spina RCA rossa  
(canale destro) sia collegata al canale  
destro (rosso) della sorgente audio.  
– Controllate che la spina RCA bianca  
(canale sinistro) sia collegata al canale  
sinistro (bianco) della sorgente audio.  
1
Accendete la sorgente audio ed  
aumentatene cautamente il volume. Il LED  
rosso dell’indicatore di alimentazione della  
trasmittente si illumina quando sta  
ricevendo un segnale audio.  
2
3
Accendete la cuffia. Potreste udire un sibilo  
nella cuffia se questa non è sintonizzata sulla  
trasmittente.  
Per sintonizzare, girare il pomello fino a  
quando il segnale è al massimo dalla  
chiarezza e lindicatore di sintonizzazione si  
illumina.  
2
Collegate la spina stereo di 3,5mm del cavo  
audio stereo (2 m) alluscita della cuffia di  
una sorgente audio, come TV, Hi-fi o PC.  
In caso la sorgente audio abbia unuscita  
cuffia di 6,3mm, usate la spina adattatrice  
stereo da 3,5 mm a 6,3 mm.  
4
Regolate il volume al livello desiderato,  
utilizzando il controllo del volume della  
cuffia.  
3
4
Accendete la sorgente audio ed  
aumentatene cautamente il volume. Il LED  
rosso dell’indicatore di alimentazione della  
trasmittente si illumina quando sta  
ricevendo un segnale audio.  
Accendete la cuffia. Potreste udire un sibilo  
nella cuffia se questa non è sintonizzata sulla  
trasmittente.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 49  
Ricerca dei guasti  
In caso di guasto, prima di portare lapparecchio a riparare, controllate i punti  
sottoelencati.  
Se non si è in grado di risolvere il problema seguendo questi suggerimenti, rivolgetevi  
al proprio rivenditore o al centro di assistenza.  
AVVERTENZA: In nessuna circostanza bisogna tentare di riparare personalmente  
l’apparecchio; tali interventi annullano la garanzia.  
Problem a  
Rim edio  
Assenza di suono  
– Controllate che ladattatore CA/CC sia tutto inserito  
nella presa CA e che il connettore CC sia inserito  
correttamente nel connettore dingresso di 12Volt CC  
che si trova sul retro della trasmittente.  
– Controllate che linterruttore di alimentazione della  
cuffia sia acceso.  
La batteria della cuffia è scarica. Posizionate la cuffia sulla  
trasmittente e contatto. (Vedi alimentazione della cuffia)  
– Controllate che la sorgente audio sia accesa e  
sintonizzata su di un canale con audio.  
Volume non regolato. Regolate il volume della sorgente  
audio/cuffia ad un livello più alto.  
Regolate la frequenza di sintonizzazione della cuffia. Per  
sintonizzare, girare il pomello fino a quando il segnale è  
al massimo dalla chiarezza e lindicatore di  
sintonizzazione si illumina.  
– Utilizzate la trasmittente HC8412.Alcune trasmittenti  
già incorporate nell’attrezzatura potrebbero non essere  
compatibili con la cuffia HC8415 a causa dellalta  
tecnologia utilizzata in questo modello.  
Suono distorto  
Regolate la frequenza di sintonizzazione della cuffia. Per  
sintonizzare, girare il pomello fino a quando il segnale è al  
massimo dalla chiarezza e lindicatore di sintonizzazione si  
illumina.  
Regolate la frequenza della trasmittente. Selezionate  
qualsiasi dei 3 canali della trasmittente. Quindi regolate la  
frequenza della cuffia girando il pomello di  
sintonizzazione fino a quando il segnale è al massimo  
della chiarezza e lindicatore di sintonizzazione si illumina.  
La batteria della cuffia è scarica. Posizionate la cuffia sulla  
trasmittente e contatto. (Vedi alimentazione della cuffia)  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 50  
Ricerca dei guasti  
Suono distorto  
– Controllate che il volume della sorgente audio/cuffia  
non sia stato impostato ad un livello troppo alto.  
Riducete il volume.  
La distanza dalla trasmittente è troppo grande.  
Portatevi più vicino alla trasmittente.  
Interferenza da lampade fluorescenti/altre sorgenti  
radio. Spostate la trasmittente o la cuffia ad un altro  
posto/cambiate il canale della trasmittente.  
– Utilizzate la trasmittente HC8412.Alcune trasmittenti  
già incorporate nell’attrezzatura potrebbero non essere  
compatibili con la cuffia HC8415 a causa dellalta  
tecnologia utilizzata in questo modello.  
Manutenzione  
– Se la cuffia non deve essere usata per un lungo  
periodo di tempo, vi preghiamo togliere le batterie per  
impedire perdite e corrosione.  
– Sostituite le batterie soltanto con LR03/AAA NiMH  
(preferibilmente Philips).  
– Non lasciate la cuffia vicino alla sorgente. Non  
esponetela alla diretta luce del sole, ad eccessiva polvere,  
alla pioggia o a qualsiasi sorta di urto meccanico.  
– Non usate alcool, diluente o sostanze a base di  
petrolio per pulire la cuffia o la trasmittente. Usate un  
panno di pelle di camoscio per pulire lalloggiamento.  
– Non usate detersivi che contengono alcool, alcool  
depurato, ammoniaca o abrasivi poiché potrebbero  
danneggiare lalloggiamento.  
Sicurezza d'ascolto!  
Un uso continuo ad alto volume può provocare danni permanenti all'udito.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 51  
Caratteristiche  
Regolazioni  
Sistem a:  
Frequenza Radio (RF)  
Frequenza vettore:  
(Trasmittente HC8412 )  
Canale 1: 863.5 MHz  
Canale 2: 864.0 MHz  
Canale 3: 864.5 MHz  
Frequenza vettore:  
863.2 a 864.7 MHz (Sintonizzazione manuale)  
(Cuffia HC8415)  
Modulazione:  
Modulazione di Frequenza (FM)  
<10m Watt  
Potenza di uscita irradiata:  
Gam m a di trasm issione  
effettiva:  
fino a 100 metri, multidirezionale (360º)  
500 mVrms (1 kHz oscillatore sinusoidale)  
Livello d’ingresso:  
Alim entazione – trasm ittente: 12Volt / 200 mA CC, positivo al centro  
Alim entazione – cuffia:  
2 x LR03 (AAA) batterie (NiMH)  
Gam m a della frequenza  
(Cuffia):  
10 – 22,000 Hz  
Rapporto segnale/rum ore:  
Distorsione:  
> 60 dB (1 kHz oscillazione sinusoidale, ponderato A )  
< 0.5%THD  
> 30 dB  
Separazione dei canali:  
Regolazioni Europee  
Questo prodotto è stato progettato, collaudato e prodotto secondo la direttiva  
europea R&TTE 1999/5CE.  
Ai sensi della suddetta Direttiva, questo prodotto può essere acquistato e messo in  
servizio nei seguenti stati:  
Direttiva R&TTE 1999/5/CE  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✔  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Questo prodotto è conforme ai requisiti di classe 3 come indicato nella NET 445.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 52  
Introdução  
Inform ação geral  
Parabéns!  
Vantagens da m ais recente  
tecnologia sem fios RF/FM da  
Philips  
Acaba de comprar o mais sofisticado  
sistema de som FM estereo sem fios. Este  
sistema utiliza a mais recente tecnologia FM  
sem fios, que lhe dá uma completa liberdade  
de movimentos enquanto desfruta da sua  
música e dos seus filmes favoritos.Acabou-se  
o incómodo dos cabos ou dos fios dos  
auscultadores! Para assegurar que obtém o  
melhor desempenho possível do seu sistema  
de som FM estereo sem fios, queira, por  
favor, ler cuidadosamente este manual.  
Transm issão sem fios  
O transmissor de FM transmite o sinal de  
áudio estereo da fonte de áudio ou de vídeo  
para os seus auscultadores FM sem os.  
Longo alcance de transm issão  
Os auscultadores FM recebem os sinais até  
uma distância de 100 metros.  
Sistem a de rádio de alta frequência  
Os auscultadores FM utilizam uma alta  
frequência de rádio como portadora do  
sinal, o que garante uma recepção muito  
nítida e precisa.  
IMPO RTANTE  
Leia estas instruções. Deve ler todas as  
instruções relativas a segurança e  
utilização antes de usar o sistema de  
auscultadores sem fios.  
Função de corte de som  
Verifique se a tensão indicada na  
placa de tipo do transformador  
corresponde à tensão da rede local  
antes de o ligar à tomada da rede.  
Tire as pilhas do respectivo  
Reduz o ruído quando o sinal de som é  
demasiado baixo ou não está disponível.  
Indicador autom ático para  
ligar/desligar  
O transmissor de FM liga-se  
automaticamente e começa a transmitir  
quando são detectados sinais de áudio na  
entrada de áudio (LED vermelho). Quando  
não são detectados sinais de áudio o  
transmissor de FM desliga-se  
compartimento e desligue o  
transformador da tomada se não vai  
utilizar o sistema senão passado um  
período longo.  
Evite incêndios ou o perigo de choque:  
não exponha o equipamento a  
humidade, chuva, areia, ou a calor  
excessivo provocado por equipamento de  
aquecimento ou pela luz directa do sol.  
O equipamento de rádio destinado a  
aplicações de áudio sem fios não está  
protegido contra perturbações  
provocadas por outros serviços de rádio.  
automaticamente passados poucos minutos.  
Sistema automaticamente recarregável  
O transmissor de FM recarrega  
automaticamente as pilhas recarregáveis  
LR03/AAA NiMH incorporadas nos  
auscultadores. Basta colocar os auscultadores  
no transmissor e assegurar o contacto. O  
LED verde do transmissor e o LED azul do  
aro de cabeça dos auscultadores acendem  
ambos durante o procedimento de carga.  
IMPO RTANTE  
Antes de usar os auscultadores FM pela  
primeira vez, certifique-se de que as  
pilhas são completamente carregadas  
por um período de aproximadamente  
16 horas. Isto garantirá uma maior  
duração das pilhas.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 53  
Inform ação geral  
Com andos  
Transm issão fácil  
Transm issor (figura 1)  
Os auscultadores FM conseguem receber  
os sinais do transmissor até mesmo através  
de barreiras como portas, paredes e janelas.  
1
2
Indicador de corrente – acende quando  
são detectados sinais de áudio na entrada  
de áudio.  
Vários auscultadores com um único  
transm issor  
Indicador de recarga – acende quando os  
auscultadores são colocados no transmissor  
de FM. Pilhas que estejam completamente  
descarregadas voltarão à carga máxima ao fim  
de aproximadamente 16 horas.  
Podem ser usados com um único transmissor  
auscultadores e/ou altifalantes sem fios  
adicionais, desde que estes aparelhos:  
- funcionem na banda de 864 MHz  
- consigam detectar um tom piloto de 19 KHz  
- utilizem parâmetros semelhantes de  
compressão-expansão.  
3
Contacto de recarga – certique-se de  
que alinha os auscultadores com este  
contacto para recarregar.  
4
5
Corrente CC – ligue ao transformador  
CA/CC de 12 volts/200 mA  
Queira consultar as folhas de especificações  
eléctricas dos aparelhos para confirmar a  
compatibilidade.  
Entrada de áudio de 3,5 m m dos  
auscultadores estereo – liga o  
Conteúdo do kit  
transmissor de FM a uma fonte de áudio  
Este sistema de auscultadores FM consiste  
nos seguintes acessórios:  
6
Entrada de linha de áudio – ligação  
alternativa a uma fonte de áudio.  
1 x transmissor de FM SBC HC8412  
1 x auscultadores de FM SBC HC8415  
IMPO RTANTE  
Utilize apenas 1 das entradas de áudio:  
a entrada de áudio de 3,5 mm dos  
auscultadores estereo OU a entrada de  
linha de áudio!  
1 x transformador CA/CC SBC CS030/00  
de 12 volts/200 mA  
Se utilizar ambas as entradas de  
áudio ao mesmo tempo poderá  
danificar o sistema FM sem fios ou a  
fonte de áudio!  
2 x pilhas recarregáveis LR03/AAA (NiMH),  
550 mAh  
1 x cabo adaptador de áudio (2 m) com  
ficha estereo de 3,5 mm para 2 RCA  
1 x ficha adaptadora estereo de 3,5 mm  
para 6,3 mm  
Informação relativa ao ambiente  
Foi omitido todo o material de embalagem que não fosse absolutamente necessário.  
Fizemos todo o possível por tornar a embalagem fácil de separar em dois materiais:  
cartão e polietileno.  
A unidade consiste em materiais que podem ser reciclados desde que sejam  
desmontados por uma empresa especializada. Queira, por favor, respeitar as  
regulamentações locais relativas à eliminação de materiais de embalagem, pilhas  
gastas e equipamento obsoleto.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 54  
Com andos  
Instalação  
7
Com utador de canal – seleccione um  
dos 3 canais para obter a melhor recepção  
possível.Aconselhamos a selecção do canal  
1 como primeira opção.  
3
Ligue o transformador CA/CC de  
12 volts/200 mA à tomada da rede.  
– Desligue sempre o transformador  
CA/CC se não vai usar o transmissor  
senão passado muito tempo.  
8
9
Placa de com andos  
Auscultadores (figura 2)  
Alim entação de corrente para  
os auscultadores  
Indicador de corrente – acende  
durante a utilização. Quando as pilhas estão  
fracas, o indicador de corrente pisca. Deve  
então recarregar os auscultadores por um  
período de aproximadamente 16 horas  
antes da próxima utilização.  
IMPO RTANTE  
Utilize apenas pilhas recarregáveis LR03/  
AAA NiMH (de preferência, Philips).  
Não utilize pilhas NiCd nem pilhas  
alcalinas, já que tais pilhas poderão  
danificar o sistema sem fios!  
10 Ligar/desligar – carregue no botão para  
ligar e desligar os auscultadores.  
1
2
3
Verique se o botão de ligar/desligar dos  
auscultadores FM se encontra na posição  
de ligado.  
11 Contactos de recarga – alinhe os  
auscultadores com o transmissor; o LED  
verde de recarga na frente do transmissor  
deve acender, a indicar que os  
Quando o indicador de corrente vermelho  
dos auscultadores FM começa a piscar, isto  
indica que as pilhas estão a ficar fracas.  
auscultadores estão a ser recarregados.  
12 Volum e – regule o volume para o nível de  
Para recarregar as pilhas LR03/AAA NiMH  
incorporadas nos auscultadores, coloque os  
auscultadores no transmissor e assegure o  
contacto.  
escuta desejado.  
13 Sintonização – rode o botão de  
sintonização até o sinal atingir a nitidez  
máxima e o indicador de sintonização  
acenderá.  
Notas:  
Quando estão completamente descarregadas,  
as pilhas necessitam de, aproximadamente,  
16 horas para recarregar.  
Alim entação de corrente para  
o transm issor  
IMPO RTANTE  
Utilize apenas o transformador CA/CC  
Philips SBC CS030/00 de 12 volts/200 mA.  
Os auscultadores FM desligam-se  
automaticamente durante a recarga.  
Tire sempre as pilhas dos auscultadores se  
não vai usá-los senão passado muito tempo.  
1
2
Certique-se de que a tensão nominal do  
transformador corresponde à da tomada  
da rede de alimentação.  
As pilhas contêm substâncias químicas,  
pelo que deverão ser deitadas fora com  
as devidas precauções.  
Ligue o conector CC do transformador CA/CC  
ao conector de entrada de 12 volts CC, que se  
encontra na parte de trás do transmissor.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 55  
Instalação  
Ligações de áudio  
Substituição das pilhas dos  
auscultadores (figura 3)  
O pção 1 (figura 4)  
Ligação do transmissor de FM à saída de  
linha de uma fonte de áudio, por ex. REC  
OUT, LINE OUT.  
IMPO RTANTE  
Utilize apenas pilhas recarregáveis LR03/  
AAA NiMH (de preferência, Philips).  
Não utilize pilhas NiCd nem pilhas  
alcalinas, já que tais pilhas poderão  
danificar o sistema sem fios!  
1
2
Ligue a ficha estereo de 3,5 mm do cabo de  
áudio estereo à entrada de auscultadores de  
3,5 mm do transmissor de FM.  
Ligue as 2 fichas RCA do cabo de ligação  
(20 cm) à saída de linha (REC OUT ou  
LINE OUT) de uma fonte de áudio, por ex.  
TV, HiFi ou PC:  
Verique se a ficha RCA vermelha (canal  
direito) está ligada ao canal direito  
(vermelho) da fonte de áudio.  
1
2
Desmonte as almofadas auriculares.  
Tire as pilhas e deite-as fora seguindo os  
procedimentos adequados.  
3
4
Coloque pilhas novas. Utilize apenas pilhas  
LR03/AAA NiMH (de preferência, Philips).  
Verique se a ficha RCA branca (canal  
esquerdo) está ligada ao canal esquerdo  
(branco) da fonte de áudio.  
Certique-se de que as pilhas ficam  
correctamente colocadas, de acordo com  
as indicações gravadas no respectivo  
compartimento.  
3
4
Ligue a fonte de áudio. O LED indicador de  
corrente vermelho do transmissor acende  
se estiver a receber um sinal de áudio.  
5
Volte a montar as almofadas auriculares nos  
auscultadores.  
Caso a saída de linha da fonte de áudio  
tenha um nível de saída regulável, regule  
esse nível de saída da fonte de áudio para o  
mais alto nível aceitável sem distorção.  
IMPO RTANTE  
Antes de usar os auscultadores FM pela  
primeira vez, certifique-se de que as  
pilhas são completamente carregadas  
por um período de aproximadamente  
16 horas. Isto garantirá uma maior  
duração das pilhas.  
5
6
7
Ligue os auscultadores. Poderá ouvir  
sibilação através dos auscultadores se eles  
não estiverem ainda devidamente  
sintonizados para o transmissor.  
Ligações de áudio  
Para sintonizar, rode o botão de  
sintonização até o sinal atingir a nitidez  
máxima e o indicador de sintonização  
acenderá.  
IMPO RTANTE  
Utilize apenas 1 das entradas de áudio:  
a entrada de áudio de 3,5 mm dos  
auscultadores estereo OU a entrada de  
linha de áudio!  
Se utilizar ambas as entradas de  
áudio ao mesmo tempo poderá  
danificar o sistema FM sem fios ou a  
fonte de áudio!  
Regule o volume para o nível desejado  
utilizando o comando de volume dos  
auscultadores.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 56  
Ligações de áudio  
4
5
6
Ligue os auscultadores. Poderá ouvir  
O pção 2 (figura 5)  
Ligação do transmissor de FM à saída de  
auscultadores de uma fonte de áudio  
sibilação através dos auscultadores se eles  
não estiverem ainda devidamente  
sintonizados para o transmissor.  
IMPO RTANTE  
Para sintonizar, rode o botão de  
sintonização até o sinal atingir a nitidez  
máxima e o indicador de sintonização  
acenderá.  
Utilize apenas 1 das entradas de áudio:  
a entrada de áudio de 3,5 mm dos  
auscultadores estereo OU a entrada de  
linha de áudio!  
Se utilizar ambas as entradas de  
áudio ao mesmo tempo poderá  
danificar o sistema FM sem fios ou a  
fonte de áudio!  
Regule o volume para o nível desejado  
utilizando o comando de volume dos  
auscultadores.  
Funcionam ento básico  
1
Ligue as 2 fichas RCA do cabo de ligação  
(20 cm) à saída de linha (REC OUT ou  
LINE OUT) de uma fonte de áudio, por ex.  
TV, HiFi ou PC:  
Verique se a ficha RCA vermelha (canal  
direito) está ligada ao canal direito  
(vermelho) da fonte de áudio.  
Verique se a ficha RCA branca (canal  
esquerdo) está ligada ao canal esquerdo  
(branco) da fonte de áudio.  
Quando o transmissor de FM estiver ligado a  
uma das seguintes saídas:  
- saída de linha de uma fonte de áudio,  
como seja REC OUT ou LINE OUT ou  
- saída de auscultadores de uma fonte de  
áudio.  
1
Ligue a fonte de áudio e levante  
cuidadosamente o volume dessa fonte.  
O LED indicador de corrente vermelho do  
transmissor acende se estiver a receber um  
sinal de áudio.  
2
Ligue as 2 fichas RCA do cabo de áudio  
estereo à saída de linha (REC OUT ou  
LINE OUT) de uma fonte de áudio, por ex.  
TV, HiFi ou PC:  
– Caso a fonte de áudio possua uma saída  
de auscultadores de 6,3 mm, utilize a  
ficha adaptadora estereo de 3,5 mm  
para 6,3 mm, fornecida.  
2
3
4
Ligue os auscultadores. Poderá ouvir  
sibilação através dos auscultadores se eles  
não estiverem ainda devidamente  
sintonizados para o transmissor.  
Para sintonizar, rode o botão de  
sintonização até o sinal atingir a nitidez  
máxima e o indicador de sintonização  
acenderá.  
3
Ligue a fonte de áudio e levante  
cuidadosamente o volume dessa fonte.  
O LED indicador de corrente vermelho do  
transmissor acende se estiver a receber um  
sinal de áudio.  
Regule o volume para o nível desejado  
utilizando o comando de volume dos  
auscultadores.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 57  
Resolução de problem as  
Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar  
o aparelho para reparação.  
Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte o  
revendedor ou o centro encarregado da assistência.  
ATENÇÃO: Em nenhuma circunstância deverá você mesmo tentar reparar o aparelho,  
já que tal invalidaria a garantia.  
Problem a  
Solução  
Não há som  
Verique se a ficha do transformador CA/CC está  
completamente inserida na tomada CA e se o conector  
CC está correctamente inserido no conector de entrada  
de 12 volts CC, que se encontra na parte de trás do  
transmissor.  
Verique se o interruptor de ligar/desligar dos  
auscultadores se encontra na posição de ligado.  
– As pilhas dos auscultadores estão a ficar fracas.  
Coloque os auscultadores no transmissor e assegure o  
contacto. (Vide Alimentação de corrente para os  
auscultadores)  
Verique se a fonte de áudio está ligada e sintonizada  
para um canal com áudio.  
– O volume não está regulado. Regule o volume na fonte  
de áudio/ nos auscultadores para um nível mais alto.  
– Ajuste a frequência de sintonização dos auscultadores.  
Para sintonizar, rode o botão de sintonização até o sinal  
atingir a nitidez máxima e o indicador de sintonização  
acenderá.  
– Utilize o transmissor HC8412.Alguns transmissores já  
incorporados noutro equipamento poderão não ser  
compatíveis com os auscultadores HC8415 devido à  
tecnologia avançada que os auscultadores HC8415  
utilizam.  
Som com distorção  
– Ajuste a frequência de sintonização dos auscultadores.  
Para sintonizar, rode o botão de sintonização até o sinal  
atingir a nitidez máxima e o indicador de sintonização  
acenderá.  
– Ajuste a frequência do transmissor. Seleccione qualquer  
um dos 3 canais do transmissor.Ajuste depois a frequência  
dos auscultadores rodando o botão de sintonização até o  
sinal atingir a nitidez máxima e o indicador de sintonização  
acenderá.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 58  
Resolução de problem as  
Som com distorção  
– As pilhas dos auscultadores estão a ficar fracas. Coloque  
os auscultadores no transmissor e assegure o contacto.  
(Vide Alimentação de corrente para os auscultadores)  
– Certique-se de que o volume da fonte de áudio/ dos  
auscultadores não está demasiado alto. Baixe o volume.  
Está demasiado longe do transmissor.Aproxime-se  
mais do transmissor.  
Interferência de lâmpadas fluorescentes ou de outras  
fontes de rádio. Desloque o transmissor ou os  
auscultadores para outro local ou mude o canal do  
transmissor.  
– Utilize o transmissor HC8412.Alguns transmissores já  
incorporados noutro equipamento poderão não ser  
compatíveis com os auscultadores HC8415 devido à  
tecnologia avançada que os auscultadores HC8415  
utilizam.  
Manutenção  
– Se não vai usar os auscultadores senão passado muito  
tempo, tire as pilhas do compartimento para evitar fuga  
de químicos e corrosão.  
– Para substituir as pilhas, utilize apenas pilhas LR03/AAA  
NiMH (de preferência, Philips).  
– Não deixe os auscultadores perto de fontes de calor.  
Não os exponha à luz directa do sol, a excesso de pó, a  
humidade, chuva, ou a qualquer tipo de choque mecânico.  
– Não utilize álcool, diluente, ou substâncias à base de  
petróleo para limpar os auscultadores ou o transmissor.  
Utilize uma camurça ligeiramente humedecida para  
limpar a caixa.  
– Não utilize quaisquer agentes de limpeza que  
contenham álcool, soluções alcoólicas, amoníaco ou  
abrasivos, já que tais produtos poderão danificar a caixa.  
Segurança auditiva! A utilização continuada com o volume alto pode  
danificar permanentemente a sua audição.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 59  
Especificações  
Regulam entações  
Sistem a:  
Radiofrequência (RF)  
Frequência portadora:  
Canal 1: 863.5 MHz  
(Transmissor HC8412 )  
Canal 2: 864.0 MHz  
Canal 3: 864.5 MHz  
Frequência portadora:  
863.2 to 864.7 MHz (Sintonização manual)  
(Auscultadores HC8415)  
Modulação:  
Modulação de Frequência (FM)  
<10m Watt  
Potência de saída irradiada:  
Alcance de transm issão efectivo:  
Nível de entrada:  
até 100 metros, omnidireccional (360º)  
500 mVrms (1 KHz onda senoidal)  
Alim entação de corrente –  
transm issor :  
12 volts / 200 mA CC, centro positivo  
2 x pilhas LR03 (AAA) (NiMH)  
Alim entação de corrente –  
auscultadores:  
Gam a de frequências  
(Auscultadores):  
10 – 22,000 Hz  
Relação sinal/ruído:  
Distorção:  
> 60 dB (1 KHz onda senoidal,A-ponderado)  
< 0.5%THD  
> 30 dB  
Separação de canais:  
Regulamentações Europeias  
Este produto foi concebido, testado e fabricado em conformidade com a Directiva  
Europeia R&TTE 1999/5/CE.  
De acordo com esta directiva, este produto pode ser colocado ao serviço nos  
seguintes estados:  
Directiva R&TTE 1999/5/CE  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✔  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Este produto obedece aos requisitos da classe 3 conforme definidos em ETS 300 445.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 60  
Introduktion  
Generelle inform ationer  
Til lykke!  
VIGTIGT  
Før FM-hovedtelefonen anvendes  
første gang, skal du sørge for, at  
batterierne oplades helt i ca. 16 timer.  
Hermed garanteres længere levetid for  
batterierne.  
Du har lige købt det mest avancerede  
FM-trådløse stereo-lydsystem. Systemet  
anvender den nyeste FM-trådløse teknologi,  
som giver dig komplet bevægelsesfrihed,  
mens du nyder din favoritmusik og dine  
yndlingsfilm. Ingen flere besværlige kabler  
eller hovedtelefonledninger! Du bedes  
venligst gennemlæse denne brugsanvisning  
omhyggeligt for at få den bedst mulige  
ydelse fra dit FM-trådløse stereo-lydsystem.  
Fordele ved Philips' nyeste  
RF/FM-trådløse teknologi  
Trådløs transm ission  
FM-transmitteren sender audio-signaler i  
stereo fra den valgte audio- eller video-kilde  
til FM-hovedtelefonen uden ledninger.  
VIGTIGT  
Gennemlæs denne brugsanvisning. Før  
det trådløse hovedtelefonsystem tages i  
brug, skal du læse alle  
Stort transm issionsom råde  
FM-hovedtelefonen kan modtage signaler i  
op til 100 meters afstand.  
sikkerhedsreglerne og  
betjeningsanvisningerne.  
jfrekvens radiosystem  
Se efter, om den spænding, der er  
angivet på adapterens typeskilt, svarer til  
den lokale strømspænding, før adapteren  
tilsluttes til strømforsyningen.  
Hvis systemet ikke anvendes i  
længere tid, skal batterierne tages ud af  
hovedtelefonens batterirum og  
adapteren afbrydes fra  
FM-hovedtelefonen anvender højfrekvens  
radiosignaler som signalbærer, hvilket sikrer  
meget klar, skarp modtagelse.  
Mute-funktion  
Reducerer støjforstyrrelser, når lydsignalet  
er for lavt eller ikke er tilgængeligt.  
Autom atisk strøm on/off (tænd/sluk)  
indikator  
strømforsyningen.  
For at forhindre risikoen for brand  
eller elektriske stød: Undgå at udsætte  
dette udstyr for fugt, regn, sand eller  
ekstrem varme (f.eks. fra varmeafgivende  
apparater eller direkte sollys).  
Radioudstyr til trådløse audio-  
anvendelser er ikke beskyttet mod  
forstyrrelser fra andre radioapparater.  
FM-transmitteren tænder automatisk og  
begynder at sende, når der konstateres  
audio-signaler ved audio-indgangen (rød  
lysdiode). Når der ikke konstateres nogle  
audio-signaler, slukker FM-transmitteren  
automatisk efter et par minutters forløb.  
Autom atisk genopladeligt system  
FM-transmitteren genoplader automatisk  
hovedtelefonens indbyggede genopladelige  
LR03/AAA NiMH batterier.Anbring blot  
hovedtelefonen på transmitteren og  
kontakten. Den grønne lysdiode på  
transmitteren og den blå lysdiode på  
hovedtelefonens hovedbøjle lyser begge  
under opladning.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 61  
Generelle inform ationer Betjeningsanordninger  
Let transm ission  
Transm itter (figur 1)  
Strøm indikator lyser, når der  
konstateres audio-signaler ved audio-  
indgangen.  
FM-hovedtelefonen kan modtage signaler  
fra transmitteren, selv igennem hindringer  
som f.eks døre, vægge og vinduer.  
1
2
Flere hovedtelefoner m ed én  
transm itter  
Et ekstra antal hovedtelefoner og/eller  
trådløse højttalere kan anvendes med en  
enkelt transmitter, hvis de:  
Genopladningsindikator lyser, når  
hovedtelefonen anbringes på FM-  
transmitteren igen. Fuldstændig opbrugte  
batterier vil være helt opladede efter ca.  
16 timer forløb.  
- virker inden for 864 MHz bølgelængden  
- kan konstatere en 19 kHz pilottone  
- anvender identiske parametre for  
kompression-ekspansion-modulation.  
3
Genopladningskontakt – sørg for at  
rette hovedtelefonen ind med denne  
kontakt ved genopladning.  
4
5
DC-strøm – tilsluttes 12 volt/200 mA  
AC/DC-adapteren  
Man kan se, om apparatet er kompatibelt  
ved at henvise til dets elektriske  
specifikationer.  
3,5 m m stereo-hovedtelefonens  
audio-indgang forbinder  
Sættet indeholder  
FM-transmitteren med en audio-kilde  
Dette FM-hovedtelefonsystem består af  
følgende tilbehør:  
6
Linie-audio-indgang – alternativ  
tilslutning for en audio-kilde.  
1 x SBC HC8412 FM-transmitter  
1 x SBC HC8415 FM-hovedtelefon  
VIGTIGT  
Benyt kun 1 af audio-indgangene:  
3,5 mm stereo-hovedtelefonens audio-  
indgang ELLER linie-audio-indgang!  
Samtidig anvendelse af begge audio-  
indgange kan beskadige det  
1 x SBC CS030/00 12 volt/200 mA  
AC/DC-adapter  
2 x genopladelige batterier LR03/AAA  
(NiMH), 550 mAh  
FM-trådløse system eller audio-kilden!  
7
8
Kanalskifter – vælg en af 3 kanaler for at  
den bedst mulige modtagelse.Vi råder dig  
til at vælge kanal 1 som første mulighed.  
1 x stereo-stik til 2 x RCA audio-kabel (2 m)  
1 x stik til 6,3 mm stereo-adapterstik  
Betjeningsplade  
Miljøinformation  
Alt overflødigt indpakningsmateriale er blevet udeladt.Vi har gjort vores bedste for at  
gøre det så nemt som muligt at skille emballagen i tre enkelte materialer: pap og  
polyethylen.  
Dit apparat består af materialer, som kan genbruges, hvis det skilles ad af et  
specialfirma. Du bedes overholde de lokale forskrifter med hensyn til bortskaffelse af  
indpakningsmateriale, opbrugte batterier og kasseret udstyr.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 62  
Betjeningsanordninger  
Installation  
Hovedtelefon (figur 2)  
Hovedtelefonens  
strøm forsyning  
9
Strøm indikator lyser, når apparatet er i  
brug. Når batterierne er opbrugte, blinker  
strømindikatoren, og du skal genoplade  
hovedtelefonen i ca. 16 timer, før den  
anvendes næste gang.  
VIGTIGT  
Brug kun genopladelige LR03/AAA  
NiMH batterier (Philips LR03/AAA  
NiMH batterier anbefales).  
Brug ikke NiCd batterier eller  
alkaline-batterier, da disse kan  
beskadige det FM-trådløse system!  
10 Strøm tænd/sluk – tryk på knappen for  
at tænde/slukke for hovedtelefonen.  
11 Genopladningskontakter – ret  
hovedtelefonen ind med transmitteren,  
hvorefter den grønne  
1
2
Kontrollér, om strømknappen på  
FM-hovedtelefonen står på tændt (on).  
genopladningslysdiode foran på  
transmitteren skal lyse, hvilket angiver, at  
hovedtelefonen er ved at blive opladet.  
Når den røde strømindikator på  
FM-hovedtelefonen begynder at blinke,  
angiver det, at batterierne er ved at være  
opbrugte.  
12 Lydstyrke – indstil lydstyrken på det  
ønskede niveau.  
3
Hovedtelefonens indbyggede genopladelige  
LR03/AAA NiMH batterier genoplades ved  
at anbringe hovedtelefonen på  
13 Indstilling – drej indstillingsknappen, indtil  
signalet er klarest og indstillingsindikatoren  
lyser.  
transmitteren og kontakten.  
Transm itterens  
strøm forsyning  
Bemærk:  
Det tager ca. 16 timer at genoplade  
fuldstændig opbrugte batterier.  
FM-hovedtelefonen slukker automatisk  
under genopladning.  
Tag altid batterierne ud, hvis hovedtelefonen  
ikke skal anvendes i længere tid.  
VIGTIGT  
Brug kun Philips SBC CS030/00  
12 volt/200 mA AC/DC-adapter.  
1
2
Sørg for, at adapterens nominelle spænding  
svarer til den lokale lysnetspænding.  
Alle batterier indeholder kemikalier og  
skal derfor bortkastes på forsvarlig vis.  
Tilslut DC-stikket på AC/DC-adapteren til  
det 12 volt DC-strømindgangsstik, der  
sidder bagpå transmitteren.  
3
Tilslut 12 volt/200 mA AC/DC-adapteren til  
lysnetstikkontakten.  
– Afbryd altid AC/DC-adapteren, hvis  
transmitteren ikke skal anvendes i  
længere tid.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 63  
Installation  
Audio-tilslutninger  
Udskiftning af batterier i  
hovedtelefonen (figur 3)  
O ption 1 (figur 4)  
Tilslutning af FM-transmitteren til en linie-  
udgang på en audio-kilde, f.eks. REC OUT,  
LINE OUT.  
VIGTIGT  
Brug kun genopladelige LR03/AAA  
NiMH batterier (Philips LR03/AAA  
NiMH batterier anbefales).  
Brug ikke NiCd batterier eller  
alkaline-batterier, da disse kan  
beskadige det FM-trådløse system!  
1
2
Tilslut 3,5 mm stereo-stikket på stereo-  
audio-kablet til FM-transmitterens 3,5 mm  
hovedtelefonindgang.  
Tilslut de 2 RCA-stik på forbindelseskablet  
til en linieudgang (REC OUT eller LINE  
OUT) på en audio-kilde, f.eks. et TV-apparat,  
et HiFi-anlæg eller en PC:  
Kontrollér, om det røde RCA-stik (højre  
kanal) er tilsluttet den højre kanal (den  
røde) på audio-kilden.  
Kontrollér, om det hvide RCA-stik  
(venstre kanal) er tilsluttet den venstre  
kanal (den hvide) på audio-kilden.  
1
2
Fjern ørepolstringerne.  
Tag batterierne ud og bortskaf dem på  
forsvarlig vis.  
3
4
5
Sæt nye batterier i. Brug kun LR03/AAA  
NiMH batterier (Philips LR03/AAA NiMH  
batterier anbefales).  
Sørg for, at batterierne er korrekt sat i som  
angivet ved de afmærkede symboler i  
batterirummet.  
3
4
Tænd for audio-kilden. Den røde  
strømindikationslysdiode på transmitteren  
lyser ved modtagelse af et audio-signal.  
Sæt ørepolstringerne tilbage på  
ørekapslerne.  
I tilfælde af at audio-kildens linieudgang har  
et justerbart udgangsniveau, skal audio-  
kildens linieudgang indstilles på det højeste  
acceptable, ikke forvrængede niveau.  
VIGTIGT  
Før FM-hovedtelefonen anvendes  
første gang, skal du sørge for, at  
batterierne oplades helt i ca. 16 timer.  
Hermed garanteres længere levetid for  
batterierne.  
5
Tænd for hovedtelefonen. Du kan høre en  
hvislelyd igennem hovedtelefonen, hvis den  
endnu ikke er indstillet korrekt til  
transmitteren.  
Audio-tilslutninger  
6
7
Den indstilles ved at dreje  
indstillingsknappen, indtil signalet er på sit  
klareste, hvorefter indstillingsindikatoren lyser.  
VIGTIGT  
Benyt kun 1 af audio-indgangene:  
3,5 mm stereo-hovedtelefonens audio-  
indgang ELLER linie-audio-indgang!  
Samtidig anvendelse af begge audio-  
indgange kan beskadige det  
Indstil lydstyrken på det ønskede niveau  
med hovedtelefonens lydstyrkeknap.  
FM-trådløse system eller audio-kilden!  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 64  
Audio-tilslutninger  
4
Tænd for hovedtelefonen. Du kan høre en  
O ption 2 (figur 5)  
Tilslutning af FM-transmitteren til en  
hovedtelefonudgang på en audio-kilde  
hvislelyd igennem hovedtelefonen, hvis den  
endnu ikke er indstillet korrekt til  
transmitteren.  
VIGTIGT  
5
6
Den indstilles ved at dreje  
indstillingsknappen, indtil signalet er på sit  
klareste, hvorefter indstillingsindikatoren lyser.  
Benyt kun 1 af audio-indgangene:  
3,5 mm stereo-hovedtelefonens audio-  
indgang ELLER linie-audio-indgang!  
Samtidig anvendelse af begge audio-  
indgange kan beskadige det FM-  
trådløse system eller audio-kilden!  
Indstil lydstyrken på det ønskede niveau  
med hovedtelefonens lydstyrkeknap.  
Grundlæggende betjening  
1
Tilslut de 2 RCA-stik på forbindelseskablet  
til en linieudgang (REC OUT eller LINE  
OUT) på en audio-kilde, f.eks. et TV-apparat,  
et HiFi-anlæg eller en PC:  
Når FM-transmitteren er tilsluttet en:  
- linieudgang på en audio-kilde som f.eks.  
REC OUT eller LINE OUT eller  
- hovedtelefonudgangen på en audio-kilde.  
Kontrollér, om det røde RCA-stik (højre  
kanal) er tilsluttet den højre kanal (den  
røde) på audio-kilden.  
Kontrollér, om det hvide RCA-stik  
(venstre kanal) er tilsluttet den venstre  
kanal (den hvide) på audio-kilden.  
1
2
Tænd for audio-kilden og skru forsigtigt op  
for lydstyrken på audio-kilden. Den røde  
strømindikationslysdiode på transmitteren  
lyser ved modtagelse af et audio-signal.  
Tænd for hovedtelefonen. Du kan høre en  
hvislelyd igennem hovedtelefonen, hvis den  
endnu ikke er indstillet korrekt til  
transmitteren.  
2
Tilslut 3,5 mm stereo-stikket på stereo-  
audio-kablet (2 m) til hovedtelefonudgangen  
på en audio-kilde som f.eks. et TV-apparat, et  
HiFi-anlæg eller en PC.  
– Hvis audio-kilden har en 6,3 mm  
hovedtelefonudgang bruges det  
medfølgende 3,5 mm til 6,3 mm stereo-  
adapterstik.  
3
4
Den indstilles ved at dreje  
indstillingsknappen, indtil signalet er på sit  
klareste, hvorefter indstillingsindikatoren lyser.  
Indstil lydstyrken på det ønskede niveau  
med hovedtelefonens lydstyrkeknap.  
3
Tænd for audio-kilden og skru forsigtigt op  
for lydstyrken på audio-kilden. Den røde  
strømindikationslysdiode på transmitteren  
lyser ved modtagelse af et audio-signal.  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 65  
Problem løsning  
Hvis der skulle opstå en fejl, bedes du venligst først kontrollere nedenstående punkter,  
før du indleverer apparatet til reparation.  
Hvis problemet ikke kan afhjælpes ved at følge disse råd, skal du søge hjælp hos  
forhandleren eller servicecentret.  
ADVARSEL: Du må under ingen omstændigheder prøve at reparere apparatet selv, da  
dette vil medføre, at garantien bortfalder.  
Problem  
Afhjælpning  
Ingen lyd  
Kontrollér, om AC/DC-adapteren er sat helt ind i  
AC-stikkontakten og at dens DC-stik er sat korrekt ind i  
12 volt DC-indgangstikket, der sidder bagpå transmitteren.  
Kontrollér, om hovedtelefonens strømkontakt står på  
tændt.  
– Hovedtelefonens batterier er ved at være opbrugte.  
Anbring hovedtelefonen på transmitteren og kontakten.  
(se Hovedtelefonens strømforsyning)  
Kontrollér, om der er tændt for audio-kilden og at den  
er indstillet på en kanal med audio.  
Lydstyrken er ikke indstillet. Indstil lydstyrken på audio-  
kilden/hovedtelefonen på et højere niveau.  
Indstil hovedtelefonens indstillingsfrekvens. Den  
indstilles ved at dreje indstillingsknappen, indtil signalet er  
på sit klareste, hvorefter indstillingsindikatoren lyser.  
– Sådan benyttes HC8412 transmitteren. Nogle  
transmittere har allerede andet indbygget udstyr, som  
måske ikke er kompatibelt med HC8415 hovedtelefonen  
på grund af de avancerede teknologier, der anvendes i  
HC8415 hovedtelefonen.  
Forvrænget lyd  
Indstil hovedtelefonens indstillingsfrekvens. Den indstilles  
ved at dreje indstillingsknappen, indtil signalet er på sit  
klareste, hvorefter indstillingsindikatoren lyser.  
Indstil transmitterens frekvens.Vælg en af de 3 kanaler  
på transmitteren. Indstil derefter hovedtelefonens  
frekvens ved at dreje indstillingsknappen, indtil signalet er  
klarest, hvorefter indstillingsindikatoren lyser.  
– Hovedtelefonens batterier er ved at være opbrugte.  
Anbring hovedtelefonen på transmitteren og kontakten.  
(se Hovedtelefonens strømforsyning)  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 66  
Problem løsning  
Forvrænget lyd  
Kontrollér, at audio-kildens/hovedtelefonens lydstyrke  
ikke er indstillet for højt. Skru ned for lydstyrken.  
– Afstanden til transmitteren er for stor. Flyt dig nærmere  
til transmitteren.  
Forstyrrelser fra lysstofrør/andre radioapparater. Flyt  
transmitteren eller hovedtelefonen et andet sted  
hen/skift kanal på transmitteren.  
– Sådan benyttes HC8412 transmitteren. Nogle  
transmittere har allerede andet indbygget udstyr, som  
måske ikke er kompatibelt med HC8415 hovedtelefonen  
på grund af de avancerede teknologier, der anvendes i  
HC8415 hovedtelefonen.  
Vedligeholdelse  
– Hvis hovedtelefonen ikke skal anvendes i længere tid,  
skal batterierne tages ud for at undgå lækage og  
korrosion.  
– dskift kun batterierne med LR03/AAA NiMH batterier  
(Philips LR03/AAA NiMH batterier anbefales).  
Lad ikke hovedtelefonen være i nærheden af  
varmeafgivende kilder. Undgå at udsætte den for direkte  
sollys, for meget støv, fugt, regn eller nogen form for  
mekaniske stød.  
Rengør ikke hovedtelefonen eller transmitteren med  
alkohol, sprit, fortynder eller oliebaserede stoffer. Rengør  
huset med et let fugtigt vaskeskind.  
Brug aldrig rensemidler, der indeholder alkohol, sprit,  
ammoniak eller skrappe midler, da disse kan beskadige  
huset.  
Sikkerhed m od høreskader!  
En konstant brug med høj lydstyrke kan give permanente høreskader.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 67  
Specifikationer  
System :  
Radiofrekvens (RF)  
Bærefrekvens  
(Transmitter HC8412)  
Kanal 1: 863.5 MHz  
Kanal 2: 864.0 MHz  
Kanal 3: 864.5 MHz  
Bærefrekvens  
863.2 til 864.7 MHz (Manuel indstilling)  
(Hovedtelefon HC8415)  
Modulation:  
Frekvensmodulation (FM)  
<10m Watt  
Udstrålet udgangseffekt:  
Effektivt transm issionsom råde: op til 100 meter, i alle retninger (360º)  
Indgangsniveau: 500 mVrms (1 kHz sinusbølge)  
Strøm forsyning – transm itter : 12Volt / 200 mA DC, center positiv  
Strøm forsyning – hovedtelefon 2 x LR03 (AAA) batterier (NiMH)  
Frekvensom råde  
(Hovedtelefon):  
Signal/støjforhold:  
Forvrængning:  
10 – 22,000 Hz  
> 60 dB (1 kHz sinusbølge ,A-vægtet)  
< 0.5%THD  
Kanaladskillelse:  
> 30 dB  
EU-lovgivning  
Dette produkt er konstrueret, afprøvet og fremstillet i henhold til Rådets direktiv  
1999/5/EF om radio- og teleterminaludstyr.  
I henhold til dette direktiv kan dette produkt anvendes i følgende lande:  
Direktiv 1999/5/EF om radio- og teleterminaludstyr.  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✔  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Dette produkt overholder klasse 3 kravene, der er fastsat i ETS 300 445.  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:21 Pagina 68  
Inledning  
Allm än inform ation  
Grattis!  
Fördelarna m ed Philips  
senaste RF/FM-baserade  
teknologi  
Du har just skaffat dig det mest sofistikerade  
FM-baserade stereosystemet som nns.  
Systemet, som använder sig av den senaste  
FM-radiotekniken, ger dig fullständig  
rörelsefrihet medan du lyssnar på din  
favoritmusik och dina favoritfilmer. Du  
behöver aldrig mer tänka på kablar och  
hörlurssladdar! För att få ut mesta möjliga  
från ditt FM-baserade ljudsystem ber vi dig  
läsa denna handbok noga.  
Trådlös sändning  
FM-sändaren sänder stereosignalen från din  
ljud- eller videokälla till dina FM-hörlurar  
utan sladdar.  
Brett sändningsom råde  
Dina FM-hörlurar kan ta emot signaler på  
upp till 100 meters avstånd.  
Högfrekvent radiosystem  
VIKTIGT  
FM-hörlurarna använder sig av hög  
radiofrekvens som bärare för signaler, vilket  
ger mycket klar skarp mottagning.  
Läs dessa anvisningar. Du måste läsa  
alla säkerhets- och bruksanvisningar  
innan du använder det trådlösa  
hörlurssystemet.  
Brusdäm pningsfunktion  
Kontrollera att spänningen som  
anges på adapterns märkplåt  
överensstämmer med den lokala  
nätspänningen innan du ansluter  
systemet till nätet.  
Ta ut batterierna ur hörlurarnas  
batterifack och koppla bort adaptern  
från nätet, om systemet inte ska  
användas under en längre tid.  
Förhindra brand eller risk för stötar  
genom att inte utsätta utrustningen för  
fuktighet, regn, sand eller för stark  
värme från ett värmeelement eller i  
direkt solljus.  
Minskar brusstörningar när ljudsignalen är  
för låg eller det inte finns någon signal.  
Autom atisk indikator för på/av  
FM-sändaren kopplar automatiskt på sig och  
börjar sända när den upptäcker ljudsignaler  
vid audioingången (röd lysdiod).  
När FM-sändaren inte upptäcker några  
ljudsignaler stänger den automatiskt  
av sig efter ett par minuter.  
Autom atiskt uppladdningssystem  
FM-sändaren laddar automatiskt upp  
hörlurarnas inbyggda laddningsbara NiMH-  
batterier av typ LR03/AAA. Du behöver  
bara sätta hörlurarna på sändaren och  
kontakten. Den gröna lysdioden på sändaren  
och den blå lysdioden på hörlurarnas  
huvudskena lyser under laddningen.  
Radioutrustning för trådlösa  
ljudtillämpningar är inte skyddad från  
störningar från annan radioutrustning.  
VIKTIGT  
Ladda batterierna helt i ca 16 timmar  
innan du använder hörlurarna för  
första gången. Då räcker batterierna  
längre.  
Enkel sändning  
FM-hörlurarna kan ta emot signaler från  
sändaren också genom hinder såsom  
dörrar, väggar och fönster.  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 69  
Allm än inform ation  
Reglage  
Flera hörlurar m ed en sändare  
Du kan använda flera hörlurar och/eller  
trådlösa högtalare med en enda sändare  
om de:  
- fungerar på bandet 864 MHz  
- kan känna av en pilotton på 19 kHz  
- tillämpar samma parametrar för  
companding.  
Sändaren (figur 1)  
Ström indikator lyser när ljudsignaler  
avkänns vid ljudingången.  
1
2
Laddningsindikator lyser när  
hörlurarna sitter på FM-sändaren. Helt  
tömda batterier tar ca 16 timmar att laddas  
upp igen.  
3
4
5
Laddningskontakt – se till att hörlurarna  
har kontakt med denna vid laddning.  
Läs i specifikationerna för den extra  
enheten för att se om den är kompatibel  
med denna.  
DC power – ansluter till nätadaptern  
12V/200 mA  
Satsen innehåll  
Ljudingång för 3,5 m m  
stereohörlurar – ansluter din FM-sändare  
till en ljudkälla.  
Detta FM-baserade hörlursystem består av  
följande delar:  
1 x FM-sändare SBC HC8412  
1 x FM-hörlurar SBC HC8415  
6
Line-ingång för ljud – alternativ  
anslutning till ljudkälla.  
VIKTIGT  
Använd bara en av ljudingångarna:  
Ljudingången för 3,5 mm  
1 x Nätadapter på 12V/200 mA  
SBC CS030/00  
2 x Laddningsbara NiMH-batterier av typ  
LR03/AAA, 550 mAh  
stereohörlurar ELLER line-ingången!  
Om du använder båda ljudingångarna  
samtidigt kan du skada både ditt  
trådlösa system och din ljudkälla!  
1 x Ljudkabel med 3,5 mm stereokontakt  
och 2 st. RCA-kontakter (2 m)  
7
8
Kanalväljare – välj den av de 3 kanalerna  
som ger bäst mottagning.Vi  
rekommenderar att du prövar kanal 1 först.  
1 x Stereoadapter från 3,5 mm- till 6,3 mm-  
kontakt  
Reglageplåt  
Miljöinformation  
Allt onödigt förpackningsmaterial har uteslutits.Vi har gjort vårt allra bästa för att  
göra det enkelt att källsortera förpackningsmaterialet i två material: papp och  
polyeten.  
Din utrustning består av material som kan återvinnas om den plockas isär av ett  
specialistföretag. Rätta dig efter lokala bestämmelser för vad du gör med  
förpackningsmaterial, uttjänta batterier och gammal utrustning.  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 70  
Reglage  
Installation  
Hörlurar (figur 2)  
Ström m atning för hörlurar  
9
Ström indikator lyser när systemet är i  
användning. När batterierna är svaga blinkar  
strömindikatorn, och då bör du ladda om  
hörlurarna i 16 timmar innan du använder  
dem nästa gång.  
VIKTIGT  
Använd bara laddningsbara NiMH-  
batterier av typ LR03/AAA (helst  
Philips).  
Använd inte NiCd-batterier eller  
alkaliska batterier. De kan skada ditt  
FM-baserade trådlösa system!  
10 Ström brytare O n/O ff – tryck på  
knappen för att koppla på och av  
hörlurarna.  
1
2
Kontrollera att strömbrytaren på FM-  
hörlurarna står i påslaget läge.  
11 Laddningskontakter – sätt hörlurarna  
rätt på sändaren. Den gröna  
När den röda strömindikatorn på FM-  
hörlurarna blinkar betyder det att  
batterierna börjar ta slut.  
laddningslysdioden framtill på sändaren lyser  
när hörlurarna laddas.  
12 Volym – ställ in volymen på önskad nivå.  
3
För att ladda hörlurarnas inbyggda  
laddningsbara NiMH-batterier av typ  
LR03/AAA sätter du hörlurarna på  
sändaren och kontakten.  
13 Frekvensinställning – vrid på  
frekvensratten tills signalen är klarast och  
frekvensindikatorn tänds.  
Ström m atning för sändaren  
Observera:  
VIKTIGT  
Använd bara Philips nätadapter  
SBC CS030/00 på 12 V/200 mA.  
Helt tömda batterier tar ca 16 timmar att  
laddas upp igen.  
FM-hörlurarna stänger automatiskt av sig  
under laddningen.  
Ta ut batterierna om hörlurarna inte ska  
användas under en längre tid.  
1
Se till att adapterns märkspänning  
överensstämmer med spänningen i  
väggkontakten.  
Batterier innehåller kemikalier och  
måste därför kasseras på rätt sätt.  
2
3
Anslut nätadapterns DC-kontakt till DC-  
ingången baktill på sändaren.  
Anslut nätadaptern till nätuttaget.  
Koppla alltid från nätadaptern om  
sändaren inte ska användas under en  
längre tid.  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 71  
Installation  
Ljudanslutningar  
Byte av hörlurarnas batterier  
(figur 3)  
Ljudanslutningar  
VIKTIGT  
VIKTIGT  
Använd bara en av ljudingångarna:  
Ljudingången för 3,5 mm  
stereohörlurar ELLER line-ingången!  
Om du använder båda ljudingångarna  
samtidigt kan du skada både ditt  
trådlösa system och din ljudkälla!  
Använd bara laddningsbara NiMH-  
batterier av typ LR03/AAA (helst  
Philips).  
Använd inte NiCd-batterier eller  
alkaliska batterier. De kan skada ditt  
FM-baserade trådlösa system!  
Alternativ 1 (figur 4)  
1
2
Ta bort kuddarna.  
Anslutning av FM-sändaren till ljudkällans  
line-utgång, t.ex. REC OUT, LINE OUT  
Ta ut batterierna och kassera dem på rätt  
sätt.  
1
2
Anslut stereokabelns 3,5 mm stereokontakt  
till FM-sändarens 3,5 mm hörlurskontakt.  
3
4
5
Sätt i nya batterier. Använd bara NiMH-  
batterier av typ LR03/AAA (helst från  
Philips).  
Anslut de båda RCA-kontakterna på  
anslutningskabeln till en line-utgång (REC  
OUT eller LINE OUT) på en ljudkälla, t.ex.  
TV, HiFi eller PC:  
Kontrollera att den röda RCA-kontakten  
(höger kanal) är ansluten till ljudkällans  
högra kanal (röd).  
Se till att du lägger i batterierna i den  
riktning som anges av de ingraverade  
symbolerna i batterifacket.  
Sätt tillbaka kuddarna på öronkåporna.  
Kontrollera att den vita RCA-kontakten  
(vänster kanal) är ansluten till ljudkällans  
vänstra kanal (vit).  
VIKTIGT  
Ladda batterierna helt i ca 16 timmar  
innan du använder hörlurarna för  
första gången. Då räcker batterierna  
längre.  
3
4
Koppla på din ljudkälla. Sändarens röda  
strömlysdiod lyser om det kommer in en  
ljudsignal.  
Om ljudkällans line-utgång har en inställbar  
utsignal, justerar du ljudkällans line-utgång till  
högsta acceptabla nivå utan att ljudet  
förvrängs.  
5
6
7
Koppla på hörlurarna. Du kan höra ett  
väsande ljud i hörlurarna, om frekvensen  
inte är rätt inställd mot sändaren.  
För att ställa in frekvens vrider du på  
frekvensratten tills signalen är klarast och  
frekvensindikatorn tänds.  
Justera volymen till önskad nivå med  
volymreglaget på hörlurarna.  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 72  
Ljudanslutningar  
4
5
6
Koppla på hörlurarna. Du kan höra ett  
väsande ljud i hörlurarna, om frekvensen  
inte är rätt inställd mot sändaren.  
Alternativ 2 (figur 5)  
Anslutning av FM-sändaren till ljudkällans  
hörlursutgång  
För att ställa in frekvens vrider du på  
frekvensratten tills signalen är klarast och  
frekvensindikatorn tänds.  
VIKTIGT  
Använd bara en av ljudingångarna:  
Ljudingången för 3,5 mm  
stereohörlurar ELLER line-ingången!  
Om du använder båda ljudingångarna  
samtidigt kan du skada både ditt  
trådlösa system och din ljudkälla!  
Justera volymen till önskad nivå med  
volymreglaget på hörlurarna.  
Anvisningar för enkel användning  
När FM-sändaren är ansluten till en:  
- line-utgång på en ljudkälla, t.ex. REC OUT  
eller LINE OUT eller  
1
Anslut de båda RCA-kontakterna på  
anslutningskabeln till en line-utgång (REC  
OUT eller LINE OUT) på en ljudkälla, t.ex.  
TV, HiFi eller PC:  
Kontrollera att den röda RCA-kontakten  
(höger kanal) är ansluten till ljudkällans  
högra kanal (röd).  
Kontrollera att den vita RCA-kontakten  
(vänster kanal) är ansluten till ljudkällans  
vänstra kanal (vit).  
- hörlursutgången på en ljudkälla.  
1
Koppla på din ljudkälla och öka försiktigt  
ljudkällans volym. Den röda strömlysdioden  
på sändaren lyser om det kommer in en  
ljudsignal.  
2
3
4
Koppla på hörlurarna. Du kan höra ett  
väsande ljud i hörlurarna, om frekvensen  
inte är rätt inställd mot sändaren.  
2
3
Anslut stereokabelns 3,5 mm stereokontakt  
till hörlursuttaget på ljudkällan, som kan vara  
enTV, HiFi eller PC.  
Om ljudkällan har en 6,3 mm  
hörlursutgång kan du använda den  
medföljande övergångsadaptern från  
3,5 mm till 6,3 mm.  
För att ställa in frekvens vrider du på  
frekvensratten tills signalen är klarast och  
frekvensindikatorn tänds.  
Justera volymen till önskad nivå med  
volymreglaget på hörlurarna.  
För att ställa in frekvensen håller du ner  
frekvensinställningsknappen i ca en sekund.  
Upprepa vid behov tills den röda  
frekvensindikatorn lyser.  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 73  
Felsökning  
Om det uppstår ett fel ska du först gå genom tipsen nedan innan du tar enheten för  
reparation.  
Om du inte kan avhjälpa problemet med hjälp av råden nedan bör du vända dig till  
butiken eller en serviceverkstad.  
VARNING: Försök under inga omständigheter att reparera apparaten själv. Då gäller  
inte garantin längre.  
Problem  
Åtgärd  
Inget ljud  
Kontrollera att nätadaptern sitter i ordentligt i  
nätuttaget och att likströmkontakten sitter i ordentligt i  
DC-ingången baktill på sändaren.  
Kontrollera att hörlurarnas på/av-knapp står i påslaget  
läge.  
– Hörlurarnas batterier börjar ta slut. Sätt hörlurarna på  
sändaren och kontakten. (Se Strömmatning till  
hörlurarna.)  
Kontrollera att ljudkällan är påslagen och inställd på en  
ljudkanal.  
Volymen är inte inställd. Öka volymen på ljudkällan/  
hörlurarna.  
Justera hörlurarnas frekvens. För att ställa in frekvens  
vrider du på frekvensratten tills signalen är klarast och  
frekvensindikatorn tänds.  
– Använd HC8412-sändaren.Vissa sändare som finns  
inbyggda i annan utrustning är inte alltid kompatibla med  
HC8415-hörlurar på grund av den avancerade teknologi  
som används i HC8415-hörlurarna.  
Förvrängt ljud  
Justera hörlurarnas frekvens. För att ställa in frekvens  
vrider du på frekvensratten tills signalen är klarast och  
frekvensindikatorn tänds.  
Justera sändarens frekvens.Välj en av de 3 kanalerna på  
sändaren. Sedan ställer du in frekvensen på hörlurarna  
genom att vrida på frekvensratten tills signalen är klarast  
och frekvensindikatorn tänds.  
– Hörlurarnas batterier börjar ta slut. Sätt hörlurarna på  
sändaren och kontakten. (Se Strömmatning till  
hörlurarna.)  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 74  
Felsökning  
Förvrängt ljud  
Kontrollera att volymen på ljudkällan/ hörlurarna inte  
är för högt inställd. Sänk volymen.  
– Avståndet till sändaren är för stort. Flytta dig närmare  
sändaren.  
– Störningar från lysrör eller andra radiokällor. Flytta på  
sändaren eller hörlurarna respektive byt kanal på  
sändaren.  
– Använd HC8412-sändaren.Vissa sändare inbyggda i  
annan utrustning är inte alltid kompatibla med HC8415-  
hörlurar på grund av den avancerade teknologi som  
används i HC8415-hörlurarna.  
Underhåll  
Om hörlurarna inte ska användas under en längre tid  
bör batterierna tas ut så att de inte läcker och ger  
korrosionsskador.  
Byt bara batterierna mot NiMH-batterier av typ  
LR03/AAA (helst från Philips).  
– Ställ inte hörlurarna nära värmekällor. Utsätt dem inte  
för direkt solljus, för mycket damm, fukt, regn eller  
mekaniska stötar.  
– Använd inte sprit, thinner eller oljebaserade ämnen för  
att göra ren hörlurarna eller sändaren.Använd ett lätt  
fuktat sämskskinn för att göra ren höljet.  
– Använd inte hushållsrengöringsmedel som innehåller  
sprit, ammoniak eller skurmedel på höljet. Då kan det  
skadas.  
Hörselskydd!  
Konstant användning vid hög volym kan vara skadligt för hörseln.  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 75  
Specifikationer  
Bestäm m elser  
System :  
Radiofrekvens (RF)  
Bärarfrekvens:  
(Sändaren HC8412 )  
Kanal 1: 863.5 MHz  
Kanal 2: 864.0 MHz  
Kanal 3: 864.5 MHz  
Bärarfrekvens:  
863.2 till 864.7 MHz (Manuell frekvensinställning)  
(Hörlurar HC8415)  
Modulering:  
Frekvensmodulering (FM)  
Strålningseffekt:  
<10m Watt  
Effektivt sändningsom råde:  
Ingångsnivå:  
upp till 100 meter i alla riktningar (360º)  
500 mVrms (1 kHz sinus)  
Ström m atning – sändare:  
Ström m atning – hörlurar :  
12Volt / 200 mA likström, positiv mitt  
2 st. NiMH-batterier LR03 (AAA)  
Frekvensom råde  
(Hörlurar):  
10 – 22,000 Hz  
> 60 dB (1 kHz sinus,A-viktad)  
< 0.5%THD  
Signalbrusförhållande:  
Förvrängning:  
Kanalseparering:  
> 30 dB  
Europeiska bestämmelser  
Denna produkt har konstruerats, testats och tillverkats i enlighet med det europeiska  
direktivet om radioutrustning och teleterminalutrustning1999/5/EG.  
Enligt det direktivet kan denna produkt användas i följande stater:  
Direktivet om radioutrustning och teleterminalutrustning1999/5/EG  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✔  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Denna produkt uppfyller kraven för klass 3-utrustning i ETS 300 445.  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 76  
Innledning  
Generell inform asjon  
Gratulerer!  
VIKTIG  
Før du bruker FM hodetelefonen for  
første gang, bør du sjekke at batteriene  
er blitt fullt ladet i ca. 16 timer. Dette  
vil garantere at batteriene får lengre  
levetid.  
Du har nettopp kjøpt det beste FM trådløse  
stereolydsystemet. Dette systemet  
anvender det siste innen FM trådløs  
teknologi for å kunne gi deg full  
bevegelsesfrihet mens du hører på  
favorittplatene eller ser på favorittfilmene.  
Du behøver ikke lenger passe deg for kabler  
og ledningenr som ligger i veien! For å få  
mest mulig ut av det FM trådløse  
stereolydsystemet bør du lese og gjøre deg  
godt kjent med innholdet i denne  
håndboken.  
Fordeler ved det siste innen  
RF/FM trådløs teknologi fra  
Philips  
Trådløs overføring  
FM-senderen overfører stereo lydsignalet  
fra audio- eller video-kilden til FM  
hodetelefonen uten å bruke kabler eller  
ledninger.  
VIKTIG  
Les bruksanvisningen. Du må lese alle  
sikkerhetsregler og anvisninger før du tar  
det trådløse hodetelefonsystemet i bruk.  
Kontroller at spenningen som er vist  
på merkeplaten på adapteren stemmer  
overens med nettspenningen på stedet  
før du kopler den til strømnettet.  
Ta batteriene ut av hodetelefonens  
batterirom og kople adapteren fra  
strømnetter hvis systemet ikke skal  
brukes på lengre tid.  
Unngå fare for brann eller elektrisk  
støt: ikke utsett utstyret for fuktighet,  
regn, sand eller for sterk varme ved at  
utstyret blir oppvarmet eller utsatt for  
direkte sol.  
Stor rekkevidde  
Din FM hodetelefon kan motta signaler fra  
opptil 100 meters unna.  
yfrekvens radiosystem  
FM hodetelefonsettet bruker en høy  
radiofrekvens som signalbærer - det gir  
meget klar, skarp mottaking.  
Dem pefunksjon  
Reduserer forstyrrelse fra støy når  
lydsignalet er for lavt eller ikke er tilgjengelig.  
Autom atisk strøm av/på indikator  
FM-senderen slår seg på automatisk og  
begynner å sende når lydsignalene blir  
oppdaget i audioionngangen (rød LED). Når  
det ikke lenger kommer noen audiosignaler,  
slår FM-senderen seg automatisk av etter  
noen få minutter.  
Radioutstyr for trådløse audio-  
apparater er ikke beskytte mot  
forstyrrelse fra andre radiotjenester.  
Autom atisk oppladbart system  
FM-senderen lader automatisk opp  
hodetelefonens innebygde oppladbare  
LR03/AAA NiMH batterier. Sett ganske  
enkelt hodetelefonen på senderen og  
kontakten. Både den grønne LED-lampen  
på senderen og den blå LED-lampen på  
hodetelefonens hodebøyle tennes under  
lading.  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 77  
Generell inform asjon  
Kontroller  
O verføring uten hindringer  
FM hodetelefonen er i stand til å motta  
signaller fra senderen, selv gjennom  
hidringer slik som f.eks. dører, vegger og  
vinduer.  
Sender (figur 1)  
Strøm indikator lyser når audiosignaler  
blir detektert ved audioinntaket.  
1
2
Ladeindikator lyser når hodetelefon  
byttes ut på FM-senderen. Batterier som  
er helt utladet vil være fullt ladet etter ca.  
16 timer.  
Bruk flere hodetelefoner m ed én  
sender  
Det går an å bruke flere hodetelefoner  
og/eller trådløse høyttalere samme med én  
enkelt sender hvis de:  
3
Ladekontakt – pass på at du retter inn  
hodetelefonen med denne kontakten under  
opplading.  
- opererer på 864 MHz bånd  
- kan detektere en 19 kHz pilottone.  
- anvender identiske kompanderparametrer.  
4
5
DC strøm – koples til 12Volt/200 mA  
AC/DC adapter  
Vennligst sjekk de elektriske  
spesifikasjonene som står oppgitt for å se  
om utstyret er kompatibelt.  
3,5 m m audioinntak for stereo  
hodetelefon – kopler FM-senderen til en  
lydkilde.  
6
Linjeinngang for audio – alternativ  
kopling til en lydkilde.  
Hva settet inneholder  
Dette FM hodetelefonsystemet består av  
følgende tilbehør:  
VIKTIG  
Bare bruk 1 av audioinngangene:  
3,5 mm audioinntak for stereo hode-  
telefon ELLER linjeinngang for audio!  
Forsøker du å bruke begge  
1 x SBC HC8412 FM-sender  
1 x SBC HC8415 FM hodetelefon  
1 x SBC CS030/00 12Volt / 200mA AC/DC  
adapter  
audioinntak samtidig, kan det ødelegge  
det trådløse FM-systemet eller lydkilden!  
2 x oppladbare batterier LR03/AAA  
(NiMH), 550 mAh  
7
8
Kanalvelger – velg en av de 3 kanalene  
for best mulig mottaking.Vi anbefaler at du  
velger kanal 1 som første alternativ.  
1 x audiokabel (2 m) med 3,5 mm stereo  
plugg og 2xRCA plugger  
Betjeningspanel  
1 x stereo adapterplugg med 3,5 mm plugg  
(inngang) og 6,3 mm stift  
Miljøhensyn  
All overflødig emballasje har blitt utelatt.Vi har gjort vårt beste for å gjøre det lett å  
skille emballasjen i to materialer: pappkartong og polyetylen.  
Enheten din består av materialer som kan gjenvinnes hvis de blir tatt fra hverandre av  
et firma som spesialiserer seg på dette.Vennligst overhold lokale bestemmelser når du  
kaster emballasje, gamle batterier og gammet utstyr.  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 78  
Kontroller  
Installasjon  
Hodetelefon (figur 2)  
Strøm forsyning til  
9
Indikatorlam pe for strøm lyser når  
den er i bruk. Når batteriene er nesten  
utladet, begynner strømindikatoren å blinke,  
og da bør du lade opp hodetelefonen i ca.  
16 timer før du bruker den igjen.  
hodetelefon  
VIKTIG  
Bruk kun oppladbare LR03/AAA NiMH  
batterier (fortrinnsvis Philips).  
Ikke bruk Ni-kad batterier eller  
alkaliske batterier, da disse kan skade  
et trådløst FM-system!  
10 Strøm av/på – trykk på knappen for å slå  
hodetelefonen av/på.  
11 Ladekontakter – sett hodetelefonen  
riktig vei på senderen. Den grønne  
ladelampen/LED-lampen foran på senderen  
lyse for å vise at hodetelefon blir ladet  
opp.  
1
2
Kontroller at strømknappen på  
FM hodetelefonen er slått på.  
Når den røde strømindikatoren på  
FM hodetelefonen begynner å blinke, betyr  
det at batteriene nesten er utladet.  
12 Volum – reguler volumet til du får ønsket  
3
For å lade opp hodetelefonens innebygde  
oppladbare LR03/AAA NiMH batterier, sett  
hodetelefonen på senderen og kontakten.  
lydstyrke.  
13 Tuning – drei tuningknotten til signalet er  
så klart og tydelig som mulig og  
tuningindikatoren tennes.  
Merk:  
Hvis batteriene er helt utladet, vil det ta ca. 16  
timer å lade dem opp igjen.  
FM hodetelefonen vil slå seg av automatisk  
under ladingen.  
Ta alltid ut batteriene hvis hodetelefonen  
ikke skal brukes på lengre tid.  
Strøm forsyning til sender  
VIKTIG  
Bruk kun Philips SBC CS030/00  
12 Volt/200 mA AC/DC adapter.  
1
2
3
Forviss deg om at merkespenningen på  
adapteren stemmer overens med  
nettspenningen.  
Batterier inneholder kjemikalier og må  
derfor behandles som spesialavfall når  
de kastes.  
Kople DC kontakten på AC/DC adapteren  
til 12Volt DC strøminntak-kontakten bak på  
senderen.  
Kople 12Volt/200 mA AC/DC adapteren til  
veggkotakten.  
– Du må alltid kople fra AC/DC adapteren  
hvis det er lenge til neste gang senderen  
skal brukes.  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 79  
Installasjon  
Audiokoplinger  
2
Kople de 2 RCA pluggene på  
Skifte ut batteri i  
kontaktkabelen (20 cm) til en linjeutgang  
(REC OUT eller LINE OUT) på en  
audiokilde, f.eks.TV, HiFi eller PC:  
Kontroller at den røde RCA pluggen  
(høyre kanal) er koplet til høyre kanal  
(rød) på audiokilden.  
Kontroller at den hvite RCA pluggen  
(venstre kanal) er koplet til venstre kanal  
(hvit) på audiokilden.  
hodetelefonen (figur 3)  
VIKTIG  
Bruk kun oppladbare LR03/AAA NiMH  
batterier (fortrinnsvis Philips).  
Ikke bruk Ni-kad batterier eller  
alkaliske batterier, da disse kan skade  
et trådløst FM-system!  
1
2
3
Ta av øreputene.  
3
4
Slå på audiokilden. Den røde strømlampen,  
LED, på senderen vil lyse hvis den mottar et  
lydsignal.  
Ta ut batteriene og kast dem på forsvarlig vis.  
Legg inn nye batterier. Bruk kun LR03/AAA  
NiMH batterier (fortrinnsvis Philips).  
Dersom linjeutgangen på audiokilden har et  
regulerbart utgangsnivå, still utgangsnivået  
på audiokilden så høyt det er mulig uten at  
lyden blir forvrengt.  
4
5
Kontroller at batterier er satt inn riktig slik  
som vist på symbolene i batterirommet.  
Sett øreputene tilbake på ørekapslene.  
5
Slå på hodetelefonen. Det kan være at du  
hører støy i hodetelefonen hvis den ennå  
ikke er blitt tunet helt riktig i forhold til  
senderen.  
VIKTIG  
Før du bruker FM hodetelefonen for  
første gang, må du forvisse deg om at  
batteriene er blitt fullt oppladet i ca.  
16 timer. På den måten garanterer du  
at batteriene får en lang levetid.  
6
7
Still inn ved å dreie på tuningknotten til  
signalet er så klart og tydelig som mulig og  
tuningindikatoren tennes.  
Audiokoplinger  
Bruk hodetelefonens volumkontroll til å  
regulere volumet (lydstyrken) etter behov.  
VIKTIG  
Bare bruk 1 av audioinngangene:  
3,5 mm audioinntak for stereo hode-  
telefon ELLER linjeinngang for audio!  
Forsøker du å bruke begge  
audioinntak samtidig, kan det ødelegge  
det trådløse FM-systemet eller lydkilden!  
Alternativ 1 (figur 4)  
Kople FM-senderen til en linjeutgang på en  
audiokilde, f.eks. REC OUT, LINE OUT.  
1
Kople den 3,5 mm stereopluggen på stereo  
audiokabelen til FM-senderens 3,5 mm  
inngang for hodetelefon.  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 80  
Audiokoplinger  
5
6
Still inn ved å dreie på tuningknotten til  
signalet er så klart og tydelig som mulig og  
tuningindikatoren tennes.  
Alternativ 2 (figur 5)  
Kople FM-senderen til utgangen for  
hodetelefon på en audiokilde.  
Bruk hodetelefonens volumkontroll til å  
regulere volumet (lydstyrken) etter behov.  
VIKTIG  
Bare bruk 1 av audioinngangene:  
3,5 mm audioinntak for stereo hode-  
telefon ELLER linjeinngang for audio!  
Forsøker du å bruke begge  
audioinntak samtidig, kan det ødelegge  
det trådløse FM-systemet eller lydkilden!  
Virkem åte  
Når FM-senderen er koplet til en:  
- linjeutgang på en audiokilde, som f.eks.  
REC OUT eller LINE OUT eller  
- utgang for hodetelefon på en audiokilde.  
1
Kople de 2 RCA pluggene på  
1
2
Slå på audiokilden og øk volumet på  
audiokilden gradvis. Den røde  
strømindikatoren (rød LED-lampe) på  
senderen tennes hvis den mottar et  
audiosignal.  
kontaktkabelen (20 cm) til en linjeutgang  
(REC OUT eller LINE OUT) på en  
audiokilde, f.eks.TV, HiFi eller PC:  
Kontroller at den røde RCA pluggen  
(høyre kanal) er koplet til høyre kanal  
(rød) på audiokilden.  
Kontroller at den hvite RCA pluggen  
(venstre kanal) er koplet til venstre kanal  
(hvit) på audiokilden.  
Slå på hodetelefonen. Det kan være at du  
hører støy i hodetelefonen hvis den ennå  
ikke er blitt tunet helt riktig i forhold til  
senderen.  
3
4
Still inn ved å dreie på tuningknotten til  
signalet er så klart og tydelig som mulig og  
tuningindikatoren tennes.  
2
Kople den andre 3,5 mm stereo pluggen på  
stereo audiokabelen til utgang for  
hodetelefon på en audiokilde, som f.eks.TV,  
HiFi eller PC.  
– I tilfelle audiokilden har en 6,3 mm  
utgang for hodetelefon, bruk den 3,5 mm  
til 6,3 mm stereo adapterpluggen som  
følger med.  
Bruk hodetelefonens volumkontroll til å  
regulere volumet (lydstyrken) etter behov.  
3
4
Dersom linjeutgangen på audiokilden har et  
regulerbart utgangsnivå, still utgangsnivået  
på audiokilden så høyt det er mulig uten at  
lyden blir forvrengt.  
Slå på hodetelefonen. Det kan være at du  
hører støy i hodetelefonen hvis den ennå  
ikke er blitt tunet helt riktig i forhold til  
senderen.  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 81  
Feilsøking  
Hvis det oppstår en feil, kontroller først punktene nedenfor før du tar settet inn til  
reparasjon.  
Hvis du ikke kan rette på feilen ved å følge disse rådene, bør du rådføre deg med  
forhandleren eller et servicesenter.  
ADVARSEL: Under ingen omstendigheter må du prøve å reparere settet selv, da dette  
vil gjøre garantien ugyldig.  
Problem  
Løsning  
Ingen lyd  
Kontroller at AC/DC adapteren er plugget helt inn i  
AC utaket og at DC kontakten er satt ordentlig inn i  
12Volt DC inngangskontakten bak på senderen.  
Kontroller at hodetelefonens av/på bryter er slått på.  
– Hodetelefonens batterier nesten utladet.  
Sett hodetelefonen på senderen og kontakten.  
(Se Strømforsyning til hodetelefon)  
Kontroller at lydkilden er slått på og er stilt inn på en  
kanal med lyd.  
Volum ikke regulert. Still volumet (lydstyrken) på  
audiokilde/hodetelefon høyere.  
Reguler hodetelefonens tuningfrekvens. Still inn ved å  
dreie på tuningknotten til signalet er så klart og tydelig  
som mulig og tuningindikatoren tennes.  
– Gjør bruk av HC8412 senderen. Det er mulig at noen  
sendere som allerede er bygd inn i annet utstyr ikke er  
kompatible med HC8415 hodetelefonen på grunn av  
spissteknologien som benyttes i HC8415 hodetelefonen.  
Forvrengt lyd  
Reguler hodetelefonens tuningfrekvens. Still inn ved å  
dreie på tuningknotten til signalet er så klart og tydelig  
som mulig og tuningindikatoren tennes.  
Reguler senderens frekvens.Velg hvilken som helst av  
de 3 kanalene på senderen. Reguler deretter  
hodetelefonens frekvens ved å dreie på tuningknotten til  
signalet er så klart og tydelig som mulig og  
tuningindikatoren tennes.  
– Hodetelefon batterier nesten utladet.  
Sett hodetelefonen på senderen og kontakten.  
(Se Strømforsyning til hodetelefon)  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 82  
Feilsøking  
Forvrengt lyd  
Kontroller at volum på audiokilde/hodetelefon ikke er  
stilt for høyt. Skru ned volumet.  
– Avstanden fra senderen er for stor. Flytt nærmere  
senderen.  
Interferens fra lysstoffrør eller andre kilder til radiostøy.  
Flytt senderen eller hodetelefonen til et annet sted eller  
velg en annen kanal på senderen.  
– Gjør bruk av HC8412 senderen. Det er mulig at noen  
sendere som allerede er bygd inn i annet utstyr ikke er  
kompatible med HC8415 hodetelefonen på grunn av  
spissteknologien som benyttes i HC8415 hodetelefonen.  
Vedlikehold  
– Dersom hodetelefonen ikke skal brukes på lengre tid,  
bør du ta ut batteriene for å hindre lekkasje og  
korrosjon.  
Bare skift ut batteriene med LR03/AAA NiMH  
batterier (fortrinnsvis Philips).  
– Hold hodetelefonen unna varmekilder. Den må ikke  
utsettes for direkte sol, for mye støv, fuktighet, regn eller  
mekanisk støt av noe slag.  
Ikke bruk alkohol, tynner eller petroleum-baserte  
stoffer til å gjøre ren hodetelefonen eller senderen.  
Bruk et lett fuktet semsket skinn til rengjøring.  
Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder alkohol,  
sprit, ammoniakk eller slipemidler, da disse kan skade  
hodetelefonen.  
Vern om hørselen!  
Hvis den stadig utsettes for høyt volum, kan det føre til varige hørselsskader.  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 83  
Spesifikasjoner  
Innstillinger  
System :  
Radiofrekvens (RF)  
Bærefrekvens:  
(Sender HC8412 )  
Kanal 1: 863.5 MHz  
Kanal 2: 864.0 MHz  
Kanal 3: 864.5 MHz  
Bærefrekvens:  
863.2 til 864.7 MHz (Manuell tuning)  
(Hodetelefon HC8415)  
Modulasjon:  
Frekvensmodulasjon (FM)  
Effektiv utstrålt effekt:  
Effektiv rekkevidde:  
Inngangsnivå:  
<10m Watt  
opp til 100 meter, i alle retninger (360º)  
500 mVrms (1 kHz sinusbølge)  
12Volt / 200 mA DC, positivt midtuttak  
Strøm forsyning – sender :  
Strøm forsyning – hodetelefon: 2 x LR03 (AAA) batterier (NiMH)  
Frekvensom råde  
(Hodetelefon):  
10 – 22,000 Hz  
Signal-støy-forhold:  
Forvrengning:  
> 60 dB (1 kHz sinusbølge, A-veiet)  
< 0.5%THD  
Kanalseparasjon:  
> 30 dB  
Europeiske direktiver  
Dette produktet har blitt utformet, testet og produsert i samsvar med EU-direktiv  
R&TTE 1999/5/EC.  
Ifølge dette direktivet kan dette produktet tas i bruk i følgende land:  
R&TTE Direktiv 1999/5/EC  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✔  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Dette produktet er i overensstemmelse med kravene i klasse 3 i henhold til ETS 300 445.  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 84  
Johdanto  
Yleistä  
O nnittelum m e!  
Philipsin viim eisim m än  
johdottom an RF/FM-tekniikan  
tarjoam ia etuja  
Olet juuri hankkinut itsellesi kaikkien aikojen  
hienostuneimman langattoman FM-stereo-  
äänijärjestelmän.Tässä järjestelmässä  
käytetään viimeisintä johdotonta  
FM-tekniikkaa, jolloin voit liikkua täysin  
vapaasti kuunnellessasi mielimusiikkiasi ja  
katsellessasi mielifilmejäsi. Epämukavat  
kaapelit ja kuulokejohdot ovat menneisyyttä!  
Saadaksesi parhaan mahdollisen  
Johdoton lähetys  
FM-lähetin lähettää stereoaudiosignaalin  
audio- tai videolähteestä FM-kuulokkeeseen  
ilman johtoja.  
Laaja lähetysalue  
FM-kuuloke pystyy vastaanottamaan  
signaaleja 100 metrin etäisyydeltä.  
suorituskyvyn johdottomasta  
FM-stereoäänijärjestelmästäsi lue tämä  
käyttöopas tarkkaan.  
Korkeataajuuksinen radiojärjestelm ä  
FM-kuulokelaite käyttää korkeaa  
radiotaajuutta signaalin kantotaajuutena,  
mikä varmistaa selkeän, terävän  
vastaanoton.  
TÄRKEÄÄ  
Lue nämä ohjeet. Ennen johdottoman  
kuulokejärjestelmän käyttöä on  
tärkeää lukea kaikki turvallisuutta ja  
käyttöä koskevat ohjeet.  
Tarkista, vastaako verkkolaitteen  
jännitemerkintä paikallista  
verkkojännitettä ennen laitteen  
kytkemistä verkkovirtaan.  
Poista akut kuulokkeen  
akkulokerosta ja irrota verkkolaite  
verkkovirrasta, jos järjestelmää ei  
käytetä pitkähköön aikaan.  
Estä tulipalo- ja sähköiskuriskit: älä  
altista tätä laitetta kosteudelle,  
sateelle, hiekalle tai lämmittimien tai  
suoran auringonvalon aiheuttamalle  
kuumuudelle.  
Johdottomia audiosovelluksia varten  
tarkoitettuja radiolaitteita ei ole  
suojattu muiden radiopalvelujen  
aiheuttamia häiriöitä vastaan.  
Vaim ennustoim into  
Vähentää häiriökohinaa, kun äänsignaali on  
liian heikko tai kun sitä ei ole tarjolla.  
Autom aattisen virrankytkennän  
m erkkivalo  
FM-lähetin kytkeytyy automaattisesti ja  
aloittaa lähettämisen tunnistaessaan  
audiotulossa audiosignaalit (punainen  
valodiodi). Jos audiosignaaleja ei tunnisteta,  
virta FM-lähettimestä katkaistaan  
automaattisesti muutaman minuutin  
kuluttua.  
Autom aattinen latausjärjestelm ä  
FM-lähetin lataa automaattisesti kuulokkeen  
sisäänrakennetut LR03/AAA NiMH -akut.  
Tämä tapahtuu yksinkertaisesti asettamalla  
kuuloke lähettimen koskettimeen.  
Lähettimen vihreä merkkivalo ja kuulokkeen  
sangan sininen merkkivalo palavat latauksen  
aikana.  
TÄRKEÄÄ  
Ennen FM-kuulokkeiden käyttämistä  
ensimmäistä kertaa varmista, että akut  
on ladattu täysin noin 16 tunnin ajan.  
Tämä takaa akkujen pitemmän  
käytiän.  
Helppo lähettäm inen  
FM-kuuloke pystyy vastaanottamaan  
signaaleja lähettimestä jopa ovien, seinien ja  
ikkunoiden läpi.  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 85  
Yleistä  
Säätim et  
Monta kuuloketta, yksi lähetin  
Yksitisen lähettimen kanssa voidaan  
käyttää muita kuulokkeita ja/tai johdottomia  
kaiuttimia, jos ne:  
- toimivat 864 MHz:n taajuudella  
- pystyvät tunnistamaan 19 kHz:n  
pilottiäänen  
Lähetin (kuvaa 1)  
Virran m erkkivalo – syttyy laitteen  
tunnistettaessa audiosignaalit audiotulossa.  
1
2
Latauksen m erkkivalo – syttyy, kun  
kuuloke asetetaan FM-lähettimeen.Täysin  
tyhjentyneiden akkujen lataus vie noin  
16 tuntia.  
- soveltavat identtisiä  
kompandointiparametrejä.  
3
Latausokosketin – varmista, että kuuloke  
asettuu tähän koskettimeen  
uudelleenlatausta varten.  
Varmista yhteensopivuus laitteen teknisten  
tietojen sivulta.  
4
5
DC-liitäntä – liitä 12 voltin/200 mA  
AC/DC -verkkolaitteeseen  
Varusteet  
Tämä FM-kuulokejärjestelmä koostuu  
seuraavista osista:  
3,5 m m :n stereokuulokkeen  
audiotulo – liittää FM-lähettimen  
audiolähteeseen  
1 x SBC HC8412 FM-lähetin  
1 x SBC HC8415 FM-kuuloke  
6
Audiolinjatulo – vaihtoehtoinen liitäntä  
audiolähteeseen.  
1 x SBC CS030/00 12 voltin/200 mA  
AC/DC -verkkolaite  
TÄRKEÄÄ  
Käytä vain yhtä audiotuloista:  
3,5 mm:n stereokuulokkeen audiotulo  
TAI audiolinjatulo!  
2 x ladattavat akut LR03/AAA ( NiMH ),  
550 mAh  
Molempien audiotulojen käyttö  
samanaikaisesti voi vaurioittaa  
johdotonta FM-järjestelmää tai  
audiolähdettä!  
1 x 3,5 mm:n stereopistoke 2x RCA-  
audiojohtoon (2 m)  
1 x 3,5 mm:n pistoke 6,3 mm:n  
stereosovitinpistokkeeseen  
7
8
Kanavakytkin – valitse yksi kolmastä  
kanavasta parhaan mahdollisen vastaanoton  
saamiseksi. Neuvomme valitsemaan kanavan  
1 ensimmäiseksi vaihtoehdoksi.  
O hjauspaneeli  
Ympäristöä koskevia tietoja  
Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois. Pyrkimyksenämme on ollut  
tehdä pakkauksen erottelu kahdeksi materiaaliksi - pahviksi ja polyeteeniksi –  
mahdollismman helpoksi.  
Laite sisältää materiaaleja, jotka voidaan kierrättää, jos tehtävä annetaan  
kierrätykseen erikoistuneen yhtiön suoritettavaksi. Noudata paikallisia  
pakkausmateriaalien, tyhjentyneiden paristojen ja käytöstä poistettujen laitteiden  
vitystä koskevia säännöksiä.  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 86  
Säätim et  
Asennus  
Kuuloke (kuvaa 2)  
Kuulokkeen virtalähde  
9
Virran m erkkivalo – syttyy käytettäessä.  
Kun akut ovat tyhjentymässä, virran  
merkkivalo vilkkuu ja tällöin kuuloketta on  
ladattava 16 tunnin ajan ennen seuraavaa  
käyttöä.  
TÄRKEÄÄ  
Käytä vain ladattavia LR03/AAA NiMH-  
akkuja (mieluummin Philipsin akkuja).  
Älä käytä NiCd-akkuja tai  
alkaliparistoja, sillä ne voivat  
vaurioittaa johdotonta  
10 Virtakytkin – painamalla painiketta  
kytketään kuuloke päälle/pois päältä.  
FM-järjestelmääsi!  
11 Latauskoskettim et – aseta kuuloke  
lähettimeen, niin että lähettimen vihreä  
latausvalo syttyy osoittamaan kuulokkeen  
latautumista.  
1
2
Tarkista, että FM-kuulokkeen virtapainike on  
kytkentäasennossa.  
Kun FM-kuulokkeen punainen virran  
merkkivalo alkaa vilkkua, se osoittaa, että  
akut ovat tyhjenemässä.  
12 Äänenvoim akkuus – säädä  
äänenvoimakkuus haluamallesi  
kuuntelutasolle.  
3
Kuulokkeen sisäänrakennetut LR03/AAA  
NiMH akut ladataan uudelleen asettamalla  
kuuloke lähettimen koskettimeen.  
13 Viritys – käännä viritysnuppia, kunnes  
signaali on selkeimmillään ja virityksen  
merkkivalo syttyy.  
Huomautuksia:  
Täysin tyhjentyneiden akkujen lataus vie noin  
16 tuntia.  
Lähettim en virtalähde  
TÄRKEÄÄ  
Käytä vain Philipsin SBC CS030/00  
12 voltin/200 mA AC/DC -verkkolaitetta.  
FM-kuuloke kytkeytyy irti automaattisesti  
latauksen aikana.  
Muista aina poistaa akut, jos kuuloketta ei  
käytetä pitkähköön aikaan.  
1
2
3
Varmista, että verkkolaitteen nimellisjännite  
vastaa pistorasian jännitettä.  
Akut sisältävät kemiallisia aineita ja  
siksi ne on hävitettävä asianmukaisella  
tavalla.  
Liitä AC/DC-verkkolaitteen DC-liitin  
lähettimen 12 voltin DC-tuloliitäntään.  
Liitä 12 voltin/200 mA AC/DC –verkkolaite  
pistorasiaan.  
Muista aina irrottaa AC/DC-verkkolaite,  
jos lähetintä ei käytetä pitkähköön aikaan.  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 87  
Asennus  
Audioliitännät  
Kuulokkeen akkujen  
Vaihtoehto 1 (kuvaa 4)  
FM-lähettimen audiolähteen linjalähtöön,  
esim. REC OUT, LINE OUT.  
vaihtam inen (kuvaa 3)  
TÄRKEÄÄ  
Käytä vain ladattavia LR03/AAA NiMH-  
akkuja (mieluummin Philipsin akkuja).  
Älä käytä NiCd-akkuja tai  
alkaliparistoja, sillä ne voivat  
vaurioittaa johdotonta  
1
2
Liitä stereoaudiojohdon 3,5 mm:n  
stereopistoke FM-lähettimen 3,5 mm:n  
kuulokeliitäntään.  
Liitä liitosjohdon (20 cm) kaksi RCA-  
pistoketta audiolähteen, esim.TV, HiFi tai  
PC, linjalähtöön (REC OUT tai LINE OUT):  
Tarkista, että punainen RCA-pistoketta  
(oikeanpuoleinen kanava) on liitetty  
audiolähteen oikeanpuoleiseen kanavaan  
(punainen).  
Tarkista, että valkoinen RCA-pistoke  
(vasemmanpuoleinen kanava) on liitetty  
audiolähteen vasemmanpuoleiseen  
kanavaan (valkoinen).  
FM-järjestelmääsi!  
1
2
3
Poista korvatyynyt.  
Ota akut ulos ja hävitä ne asianmukaisesti.  
Asenna uudet akut. Käytä vain LR03/AAA  
NiMH -akkuja (mieluummin Philipsin akkuja).  
4
5
Varmista, että akut on asennettu oikein  
akkulokeron merkintöjen osoittamalla  
tavalla.  
3
4
Kytke audiolähde. Lähettimen punainen  
virran merkkivalo syttyy audiosignaalia  
vastaanotettaessa.  
Aseta korvatyynyt takaisin korvakuoriin.  
TÄRKEÄÄ  
Ennen FM-kuulokkeen käyttämistä  
ensimmäistä kertaa varmista, että akut  
on ladattu täyteen, mikä vie noin  
16 tuntia.Tämä takaa akkujen  
pitemmän käyttöiän.  
Mikäli audiolähteen linjalähdöllä on  
säädettävä ulostulotaso, säädä audiolähteen  
linjalähtötaso korkeimmalle hyväksyttävälle  
häiriöttömälle tasolle.  
5
6
7
Kytke kuuloke.Voi olla, että kuulokkeen  
kautta kuuluu särinää, jos kuuloketta ei ole  
vielä viritetty asianmukaisesti lähettimelle.  
Audioliitännät  
TÄRKEÄÄ  
Käytä vain yhtä audiotuloista:  
3,5 mm:n stereokuulokkeen audiotulo  
TAI audiolinjatulo!  
Molempien audiotulojen käyttö  
samanaikaisesti voi vaurioittaa  
johdotonta FM-järjestelmää tai  
audiolähdettä!  
Viritä kääntämällä viritysnuppia, kunnes  
signaali on selkeimmillään ja virityksen  
merkkivalo syttyy.  
Säädä äänenvoimakkuus halutulle tasolle  
kuulokkeen äänenvoimakkuussäädintä  
käyttämällä.  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 88  
Audioliitännät  
4
5
6
Kytke kuuloke.Voi olla, että kuulokkeen  
kautta kuuluu särinää, jos kuuloketta ei ole  
vielä viritetty asianmukaisesti lähettimelle.  
Vaihtoehto 2 (kuvaa 5)  
FM-lähettimen liittäminen audiolähteen  
kuulokeliitäntään  
Viritä kääntämällä viritysnuppia, kunnes  
signaali on selkeimmillään ja virityksen  
merkkivalo syttyy.  
TÄRKEÄÄ  
Käytä vain yhtä audiotuloista:  
3,5 mm:n stereokuulokkeen audiotulo  
TAI audiolinjatulo!  
Molempien audiotulojen käyttö  
samanaikaisesti voi vaurioittaa  
johdotonta FM-järjestelmää tai  
audiolähdettä!  
Säädä äänenvoimakkuus halutulle tasolle  
kuulokkeen äänenvoimakkuussäädintä  
käyttämällä.  
Perustoim inta  
Kun FM-lähetin on kytketty:  
- audiolähteen linjalähtöön, esim. REC OUT  
tai LINE OUT tai  
1
Liitä liitosjohdon (20 cm) kaksi RCA-  
pistoketta audiolähteen, esim.TV, HiFi tai  
PC, linjalähtöön (REC OUT tai LINE OUT):  
Tarkista, että punainen RCA-pistoketta  
(oikeanpuoleinen kanava) on liitetty  
audiolähteen oikeanpuoleiseen kanavaan  
(punainen).  
Tarkista, että valkoinen RCA-pistoke  
(vasemmanpuoleinen kanava) on liitetty  
audiolähteen vasemmanpuoleiseen  
kanavaan (valkoinen).  
- audiolähteen kuulokeliitäntään.  
1
Kytke audiolähde ja lisää audiolähteen  
äänenvoimakkuutta vähitellen. Lähettimen  
punainen virran merkkivalo syttyy  
audiosignaalia vastaanotettaessa.  
2
3
4
Kytke kuuloke.Voi olla, että kuulokkeen  
kautta kuuluu särinää, jos kuuloketta ei ole  
vielä viritetty asianmukaisesti lähettimelle.  
2
3
Liitä stereoaudiojohdon 3,5 mm:n (2 m)  
stereopistoke audiolähteen, esim.TV, HiFi tai  
PC, kuulokeliitäntään.  
Jos audiolähteessä on 6,3 mm:n  
kuulokeliitäntä, käytä mukana toimitettua  
3,5 mm – 6,3 mm:n  
Viritä kääntämällä viritysnuppia, kunnes  
signaali on selkeimmillään ja virityksen  
merkkivalo syttyy.  
Säädä äänenvoimakkuus halutulle tasolle  
kuulokkeen äänenvoimakkuussäädintä  
käyttämällä.  
stereosovitinpistoketta.  
Kytke audiolähde ja lisää audiolähteen  
äänenvoimakkuutta vähitellen. Lähettimen  
punainen virran merkkivalo syttyy  
audiosignaalia vastaanotettaessa.  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 89  
Vianhaku  
Vian aiheutuessa tarkista ensin alla luetellut seikat ennen laitteen viemistä  
korjattavaksi.  
Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa näitä vihjeitä noudattamalla, ota yhteyttä  
myyntiliikkeeseen tai huoltoon.  
VAROITUS: Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta itse, muuten takuu  
mitätöityy.  
O ngelm a  
Korjaustoim enpide  
Ei ääntä  
Tarkista, että AC/DC-verkkolaite on asennettu kunnolla  
pistorasiaan ja että sen DC-liitin on asennettu kunnolla  
lähettimen takaosassa sijaitsevaan 12 voltin DC-liitäntään.  
Tarkista, että kuulokkeen virtakytkin on  
kytkentäasennossa.  
Kuulokkeen akut ovat tyhjenemässä.Aseta kuuloke  
lähettimen koskettimeen. (Katso osaa Kuulokkeen  
virtalähde”)  
Tarkista, että audiolähde on kytketty ja viritetty  
kanavalle, jossa on audiosignaali.  
– Äänenvoimakkuutta ei ole säädetty. Säädä  
äänenvoimakkuus audiolähteestä/kuulokkeesta  
korkeammalle tasolle.  
– Säädä kuulokkeen viritystaajuus.Viritä kääntämällä  
viritysnuppia, kunnes signaali on selkeimmillään ja  
virityksen merkkivalo syttyy.  
Käytä HC8412-lähetintä. Jotkut muihin laitteisiin  
sisäänrakennetuista lähettimistä eivät ehkä ole  
yhteensopivia HC8415-kuulokkeen kanssa HC8415-  
kuulokkeessa käytetystä pitkälle kehitetystä tekniikasta  
johtuen.  
Säröilevä ääni  
Säädä kuulokkeen viritystaajuus.Viritä kääntämällä  
viritysnuppia, kunnes signaali on selkeimmillään ja virityksen  
merkkivalo syttyy.  
– Säädä lähettimen taajuus.Valitse yksi lähettimen  
3 kanavasta. Säädä kuulokkeen taajuus sen jälkeen  
kääntämällä viritysnuppia, kunnes signaali on  
selkeimmillään ja virityksen merkkivalo syttyy.  
Kuulokkeen akut ovat tyhjenemässä.Aseta kuuloke  
lähettimen koskettimeen. (Katso osaa Kuulokkeen  
virtalähde”)  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 90  
Vianhaku  
Säröilevä ääni  
Tarkista, että audiolähteen/ kuulokkeen  
äänenvoimakkuutta ei ole asetettu liian korkealle tasolle.  
Pienennä äänenvoimakkuutta.  
Etäisyys lähettimestä on liian suuri. Siirry lähemmäksi  
lähetintä.  
– Häiriöitä loistevalaisimista/ muista radiolähteistä. Siirrä  
lähetin tai kuuloke muualle/ vaihda lähettimen kanava.  
Käytä HC8412-lähetintä. Jotkut muihin laitteisiin  
sisäänrakennetuista lähettämistä eivät ehkä ole  
yhteensopivia HC8415-kuulokkeen kanssa HC8415-  
kuulokkeessa käytetystä pitkälle kehitetystä tekniikasta  
johtuen.  
Huolto  
Jos kuuloketta ei tulla käyttämään pitkähköön aikaan,  
poista akut vuodon ja syöpymisen estämiseksi.  
Vaihda paristot vain uusiin LR03/AAA NiMH-akkuihin  
(mieluummin Philipsin akkuihin).  
– Älä jätä kuuloketta lämmönlähteiden lähettyville. Älä  
altista suoralle auringonvalolle, liialliselle pölylle,  
kosteudelle, sateelle tai mekaanisille iskuille.  
– Älä käytä kuulokkeen tai lähettimen puhdistukseen  
alkoholia, liuottimia tai bensiinipohjaisia aineita. Käytä  
kotelon puhdistuksessa hivenen kostutettua säämiskää.  
– Älä käytä alkoholia, spriitä, ammoniakkia tai  
hankausaineita sisältäviä puhdistusaineita, sillä ne voivat  
vaurioittaa koteloa.  
Kuulon suojelem inen! Kovalla äänellä kuuntelu voi vaurioittaa kuuloasi.  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 91  
Tekniset tiedot  
Asetukset  
Järjestelm ä:  
Radiotaajuus (RF)  
Kantotaajuus:  
(Lähetin HC8412 )  
Kanava 1: 863.5 MHz  
Kanava 2: 864.0 MHz  
Kanava 3: 864.5 MHz  
Kantotaajuus:  
863.2 - 864.7 MHz (Manuaalinen viritys)  
(Kuuloke HC8415)  
Modulaatio:  
Taajuusmodulaatio (FM)  
Säteilyteho:  
<10m Watt  
Tehokas lähetysalue:  
Tulotaso:  
100 metriä, suuntaamaton antenni (360º)  
500 mVrms (1 kHz siniaalto)  
12Volt / 200 mA DC, keskipositiivinen  
2 x LR03 (AAA) akkua (NiMH)  
Virtalähde – lähetin:  
Virtalähde – kuuloke:  
Taajuusalue  
(Kuuloke):  
10 – 22,000 Hz  
Signaali-kohinasuhde:  
Särö:  
> 60 dB (1 kHz siniaalto,A-painotettu)  
< 0.5%THD  
Kanavaerotus:  
> 30 dB  
Eurooppaa Koskevat Asetukset  
Tämä tuote on suunniteltu, testattu ja valmistettu Euroopan R&TTE-direktiivin  
1999/5/EC asettamien vaatimusten mukaisesti.  
Tämän direktiivin pohjalta tämä tuote voidaan ottaa käyttöön seuraavissa valtioissa:  
R&TTE-direktiivi 1999/5/EC  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✔  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Tämä tuote on standardin ETS 300 445 luokan 3 asettamien vaatimusten mukainen.  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 92  
Введение  
Общая инфоpмация  
Поздpавляем!  
Преимущества новейшей  
беспроволочной системы  
Philips RF/FM  
Вы пpиобpели самую совpеменную  
систему беспpоволодныx наушников FM.  
Эта система использует последнюю  
теxнологию беспpоволодныx устpойств  
FM, котоpая обеспечивает полную свободу  
пеpемещения во вpемя пpослушивания и  
пpосмотpа фильмов. Вы больше не связаны  
кабелями для наушников! Для получения  
максимума от Вашей беспpоволочной  
системы прочитайте данное руководство  
внимательно.  
Беспроволочная трансмиссия  
Трансмиттер FM передаёт стерео  
звуковой сигнал Bашего радио или видео  
источника на Bаши наушники FM без  
использования проводов.  
Широкий диапазон трансмиссии  
Bаши наушники FM могут принимать  
сигналы на расстоянии до 100м.  
Высокочастотная pадиосистема  
Ваши наушники FM используют высокую  
pадио частоту в качестве носителя сигнала,  
что гаpантиpует надежыи чистый пpиём.  
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ  
Ознакомьтесь с данными  
инстpукциями. Все указания по  
безопасности и пpименению  
необxодимо пpочитать пеpед  
использованием системы  
беспpоволодныx наушников.  
Пеpед подключением устpойства  
к сети пpовеpьте соответствие  
напpяжения, указанного на  
теxнической табличке, местному  
сетевому напpяжению.  
Функция заглушения  
Снижает помеxи пpи низком или  
отсутствующем сигнале ияи сигнале с  
низким уровнем.  
Автоматический индикатоp  
питания вкл/выкл  
Тpансмиттеp FM автоматически  
включается и начинает пеpедачу пpи  
поступлении звуковыx сигналов на  
звуковой вxод (кpасный индикатор). Пpи  
отсутствии звуковыx сигналов  
тpансмиттеp FM автоматически  
отключается чеpез несколько минут.  
Если система не будет  
использоваться пpодолжительное  
вpемя, удалите батаpеи из отсека  
для батаpей.  
Защищайте устpойство от огня и  
удаpов: не допускайте воздействия  
влаги, дождя, песка или избыточного  
тепла от источников нагpевания или  
солнечныx лучей.  
Автоматическая система заpядки  
Тpансмиттеp FM автоматически  
заpяжает встpоенные батаpеи  
LR03/AAA NiMH наушников. Установите  
наушники на контакт тpансмиттеpа. Во  
вpемя заpядки будет гоpеть зелёный  
индикатор.  
Радиообоpудование для  
беспpоволодныx установок не имеет  
защиты от помеx дpугиx  
pадиоустановок.  
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ  
Пpостая пеpедача  
Пеpед использованием наушников в  
пеpвый pаз бвеспечвте заpядку  
батаpей не менее 16 часов. Это  
обеспечивает длительный сpок  
службы батаpей.  
Ваши наушники FM могут получать  
сигналы от тpансмиттеpа даже сквозь  
такие пpегpады, как двеpи, стены и окна.  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 93  
Введение  
Оpганы упpавления  
Несколько наушников пpи одном  
тpансмиттеpе  
Тpансмиттеp (рис. 1)  
1 Индикатоp питания – загоpается пpи  
получении звуковыx сигналов на звуковом  
вxоде.  
С одним тpансмиттеpом можно  
использовать несколько наушников и/или  
беспpоволодныx динамиков, если они:  
- pаботают в полосе 864 МГц  
- могут пpинимать контpольный сигнал  
19 КГц  
2 Индикатоp заpядки – загоpается пpи  
установке наушников на тpансмиттеp.  
Полностью севшие батаpеи заpяжаются  
в течение 16 часов.  
- имеют идентичные паpаметpы.  
3 Заpядный контакт – для заpядки  
убедитесь в выpавнивании этого  
контакта с наушниками.  
Для пpовеpки совместимости см  
электpические xаpактеpистики  
устpойства.  
4 Питание постоянным током –  
подключите адаптеp 12 В/200 мА  
пост/пеpемен тока  
Состав комплекта  
Ваши наушники FM имеют следующие  
пpинадлежности  
5 Звуковой вxод для стеpео  
наушников 3,5 мм – подключает  
тpансмиттеp FM к звуковому источнику  
1 x тpансмиттеp SBC HC8412 FM  
1 x наушники SBC HC8415 FM  
6 Линейный звуковой вxод –  
дополнительное соединение для  
звукового источника.  
1 x адаптеp SBC CS030/00 12 В/200 мА  
пеpемен/пост  
2 x аккумулятоpные батаpеи LR03/AAA  
(NiMH), 550 mAh  
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ  
Используйте только один звуковой  
вxод: звуковой вxод для стеpео  
наушников 3,5 мм или линейный  
звуковой вxод!  
1 x пеpеxодник 3,5 мм стеpео на 2x RCA  
звуковой кабель (2 м)  
1 x пеpеxодник 3,5 мм на 6,3 мм стеpео  
Использование обоиx звуковыx  
вxодов одновpеменно пpиведёт к  
повpеждению беспpоволочной  
системы FM или звукового источника!  
Инфоpмация по оxpане сpеды  
В упаковке данного обоpудования отсутствует избыточный матеpиал. Мы  
обеспечили лёгкость для pазделения матеpиалов на две гpуппы: каpтон и  
полиэтилен.  
Ваше устpойство изготовлено из матеpиалов, котоpые можно повтоpно  
пеpеpаботать компанией, специализиpующейся в данной pабота. Соблюдайте  
местные пpавила по избавлению от этиx матеpиалов, использованныx батаpей  
и стаpого обоpудования.  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 94  
Оpганы упpавления  
Установка  
7 Пеpеключатель каналов – выбеpите  
один из 3 каналов для улучшения пpиёма.  
В качестве пеpвого выбоpа pекомендуем  
канал 1.  
2 Подключите pазъём постоянного тока  
адаптеpа AC/DC ко вxоду 12 В  
постоянного тока на задней стенке  
тpансмиттеpа.  
8 Оpганы упpавления  
3 Подключите адаптеp 12 В/200 мА  
пеpеменного тока к сетевому pазъёму.  
– Если адаптеp не будет использоваться  
пpодолжительное вpемя, отключите  
его.  
Наушники (рис. 2)  
9 Индикатоp питания – гоpит во вpемя  
использования. Пpи севшиx батаpеяx  
индикатоp питания мигает, и Вы должны  
пеpезаpядить батаpеи в течение не  
менее 16 часов пеpед пpодолжением  
использования.  
Блок питания наушников  
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ  
Используйте только  
аккумулятоpные батаpеи LR03/AAA  
NiMH (желательно Philips).  
10 Питание вкл/выкл – нажмите эту кнопку  
для включения/выключения наушников  
11 Контакты для пеpезаpядки –  
выpовняйте наушники и тpансмиттеp, на  
пеpедней стенке тpансмиттеpа должен  
загоpеться зелёный индикатор,  
указывающий на пpоцесс заpядки  
наушников.  
Не используйте батаpеи NiCd или  
щелочные, т.к. это может повpедить  
вашу беспpовoдную систему FM!  
1 Убедитесь в том, что кнопка питания  
наушников FM в положении вкл.  
2 Если кpасный индикатоp питания на  
наушникаx FM мигает, это значит, что  
батаpеи садятся.  
12 Громкость – отpегулиpуйте уpовень  
громкость до нужного значения.  
13 Настpойка – повеpните pучку  
настpойки до получения чистого сигнала  
и загоpания индикатоpа настpойки.  
3 Для заpядки встpоенныx батаpей  
LR03/AAA NiMH установите наушники  
на контакт и тpансмиттеpа.  
Блок питания тpансмиттеpа  
Пpимечания:  
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ  
Используйте только адаптеp Philips  
SBC CS030/00 12 В/200 мА  
пеpемен/пост тока.  
Для заpядки полностью севшиx батаpей  
тpебуется около 16 часов.  
Во вpемя заpядки наушники  
автоматически отключаются.  
Если наушники не будут использовать  
пpодолжительное вpемя, удалите  
батаpеи из ниx.  
1 Убедитесь в том, что номинальное  
напpяжение адаптеpа соответствует  
сетевому.  
Если наушники не будут  
использоватьcя пpодолжительное  
вpемя, удалите из ниx батаpеи.  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 95  
Установка  
Звуковые соединения  
Замена батаpей наушников  
(рис. 3)  
Ваpиант 1 (рис. 4)  
Подключите тpансмиттеp FM к  
линейному выxоду звукового источника,  
напp.,. REC OUT, LINE OUT.  
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ  
Используйте только  
аккумулятоpные батаpеи LR03/AAA  
NiMH (желательно Philips).  
Не используйте батаpеи NiCd или  
щелочные, т.к. это может повpедить  
вашу беспpовoдную систему FM!  
1 Подключите pазъём 3,5мм стеpео  
звукового кабеля ко вxоду наушников FM  
3,5мм.  
2 Подключите 2 pазъёма RCA  
соединительного кабеля (20 см) к  
линейному выxоду (REC OUT или LINE  
OUT) звукового источника, напp.,  
телевизоpа, HiFi или компьютеpа:  
– Пpовеpьте пpавильность подключения  
кpасного pазъёма RCA (пpавый канал)  
к веpному каналу (кpасный) звукового  
источника.  
1 Снимите подушечки для ушей.  
2 Выньте батаpеи и выбpосите иx  
должным обpазом.  
3 Установите новые батаpеи. Используйте  
только LR03/AAA NiMH (желательно  
Philips).  
– Пpовеpьте пpавильность подключения  
белого pазъёма RCA (левый канал)  
(белый звукового источника.  
4 Убедитесь в том, что батаpеи  
установлены в соответствии с  
выгpавиpованными на отсеке для батаpей  
символами  
3 Включите звуковой источник. Пpи  
пpиёме звукового сигнала загоpится  
кpасный индикатоp питания СИД  
тpансмиттеpа.  
5 Установите подушечки для ушей на  
место.  
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ  
4 Если линейный выxод звукового  
источника имеет pегулиpуемый выxод,  
отpегулиpуйте линейный выxод до  
самого высокого неискажённого уpовня.  
Пеpед использованием наушников  
FM в пеpвый pаз обеспепечвте иx  
полную заpядку в течение 16 часов.  
Это увеличивает сpок службы  
батаpей.  
5 Включите наушники. Вы можете услышать  
шипение, если наушники ещё не  
Звуковые соединения  
подстpоены к тpансмиттеpу.  
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ  
6 Для настpойки поверните кнопку  
настpойки до получения чистого сигнала  
и загорания индикатора настpойки.  
Используйте только один звуковой  
вxод: звуковой вxод для стеpео  
наушников 3,5 мм или линейный  
звуковой вxод!  
Использование обоиx звуковыx  
вxодов одновpеменно пpиведёт к  
повpеждению беспpоволочной  
системы FM или звукового источника!  
7 Отpегулиpуйте уpовень до  
необxодимого значения с помощью  
контpоля уpовня громкость наушников.  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 96  
Звуковые соединения  
6 Для настpойки поверните кнопку  
Ваpиант 2 (рис. 5)  
Подключение тpансмиттеpа FM к выxоду  
наушников звукового источника  
настpойки до получения чистого сигнала  
и загорания индикатора настpойки.  
7 Отpегулиpуйте уpовень до  
необxодимого значения с помощью  
контpоля уpовня наушников.  
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ  
Используйте только один звуковой  
вxод: звуковой вxод для стеpео  
наушников 3,5 мм или линейный  
звуковой вxод!  
Использование обоиx звуковыx  
вxодов одновpеменно пpиведёт к  
повpеждению беспpоволочной  
системы FM или звукового источника!  
Основные опеpации  
Когда тpансмиттеp FM подключён к:  
- линейному выxоду звукового источника,  
напp., REC OUT или LINE OUT или  
- выxоду наушников звукового источника.  
1 Включите звуковой источник и  
1 Подключите 2 pазъёма RCA  
соединительного кабеля (20 см) к  
линейному выxоду (REC OUT или LINE  
OUT) звукового источника, напp.,  
телевизоpа, HiFi или компьютеpа:  
– Пpовеpьте пpавильность подключения  
кpасного pазъёма RCA (пpавый канал)  
к веpному каналу (кpасный) звукового  
источника.  
постепенно увеличьте уpовень. Кpасный  
индикатоp СИД питания тpансмиттеpа  
загоpится, когда на него поступит сигнал.  
2 Включите наушники. Вы можете услышать  
шипение, если наушники ещё не  
подстpоены к тpансмиттеpу.  
3 Для настpойки поверните кнопку  
настpойки до получения чистого сигнала  
и загорания индикатора настpойки.  
– Пpовеpьте пpавильность подключения  
белого pазъёма RCA (левый канал)  
(белый звукового источника.  
4 Отpегулиpуйте уpовень до  
необxодимого значения с помощью  
контpоля уpовня громкость наушников.  
2 Подключите стеpео pазъём 3,5мм  
стеpео звукового кабеля (2 м) к выxоду  
наушников звукового источника, напp.,  
телевизоpа, HiFi или компьютеpа.  
– Если Ваш звуковой источник имеет  
выxод для наушников 6,3мм,  
используйте пеpеxодник 3,5мм на  
6,3 мм.  
3 Установите пеpеключатель вxода  
тpансмиттеpа на 3 В.  
4 Включите звуковой источник и  
постепенно увеличьте уpовень. Кpасный  
индикатоp СИД питания тpансмиттеpа  
загоpится, когда на него поступит сигнал.  
5 Включите наушники. Вы можете услышать  
шипение, если наушники ещё не  
подстpоены к тpансмиттеpу.  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 97  
Устpанение неиспpавностей  
Пpи неиспpавности пеpед тем, как нести устpойство в pемонт сначала  
пpовеpьте пpиведённые ниже пункты.  
Если с помощью этиx указаний Вам не удалось устpанить неиспpавность,  
свяжитесь с Вашим дилеpом или отделом pемонта.  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ни в коем случае не пытайтесь pемонтиpовать  
устpойство сами, т.к. это аннулиpует гаpантию.  
Пpоблема  
Устpанение  
Отсутствует звук  
– Пpовеpьте пpавильность подключение адаптеpа  
пост/пеpемен питания к выxоду пеpеменного  
питания и подключение его pазъёма постоянного  
питания к вxоду 12 В на задней стенке тpансмиттеpа.  
– Пpовеpьте включённое положение выключателя  
наушников.  
– Батаpеи наушников садятся. Установите наушники  
на тpансмиттеp и контакт. (см Питание наушников)  
– Убедитесь в том, что звуковой источник включён и  
настpоен на канал звукового источника.  
– Уpовень не отpегулиpован. Отpегулиpуйте уpовень  
звукового источника до более высокого значения.  
– Отpегулиpуйте частоту настpойки наушников. Для  
настpойки поверните кнопку настpойки до получения  
чистого сигнала и загорания индикатора настpойки.  
– Используёте тpансмиттеp HC8412. Некотоpые  
встpоенные в дpугое обоpудование тpансмиттеpы  
могут быть не совместимы с наушниками HC8415  
вследствие более совpеменной теxнологии,  
использованной в наушникаx HC8415.  
Искажённый звук  
– Отpегулиpуйте частоту настpойки наушников. Для  
настpойки поверните кнопку настpойки до получения  
чистого сигнала и загорания индикатора настpойки.  
– Отpегулиpуйте частоту настpойки тpансмиттеpа.  
Выбеpите один из 3 каналов тpансмиттеpа. Тепеpь  
отpегулиpуйте частоту наушников повоpотом pучку  
настpойки до получения чистого сигнала и загоpания  
индикатоpа настpойки.  
– Батаpеи наушников садятся. Установите наушники  
на тpансмиттеp и контакт. (см Питание наушников)  
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 98  
Устpанение неиспpавностей  
Искажённый звук  
– Убедитесь в том, что уpовень звукового  
источника/ наушников не установлен слишком высоко.  
Уменьшите уpовень.  
– Слишком большое pасстояние до тpансмиттеpа.  
Уменьшите это pасстояние.  
– Помеxи от флуоpесцентныx ламп/дpугиx pадио  
источников. Пеpеместите трансмиттер или наушники.  
– Не оставляйте наушники около тепловыx  
источников. Не подвеpгайте воздействию солнечныx  
лучей, избыточной пыли влаги, дождя или  
меxаническим удаpам.  
– Используёте тpансмиттеp HC8412. Некотоpые  
встpоенные в дpугое обоpудование тpансмиттеpы  
могут быть не совместимы с наушниками HC8415  
вследствие более совpеменной теxнологии,  
использованной в наушникаx HC8415.  
Уход  
– Если наушники не будут использоваться долгое  
время, удалите батареи дия предотвращения  
коррозии и протечки.  
– Заменяйте батареи только на батаpеи LR03/AAA  
NiMH (желательно Philips).  
– Не оставляйте наушники около тепловыx  
источников. Не подвеpгайте воздействию солнечныx  
лучей, избыточной пыли влаги, дождя или  
меxаническим удаpам.  
– Для очистки наушников или тpансмиттеpа не  
используйте спиpт, pаствоpители или субстанции на  
основе бензина. Используйте слегка влажную мягкую  
ткань для очистки коpпуса.  
– Не используйте агентов, содеpжащиx аммиак, спиpт,  
или абpазивы, что может повpедить коpпус.  
Безопасность для оpганов слуxа! Непpеpывное пpослушивание  
на высоком уpовне может необpатимо повлиять на Ваш слуx.  
98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 99  
Теxнические xаpактеpистики  
Пpавила  
Система:  
pадио частота (RF)  
Носитель частоты:  
(тpансмиттеp HC8412 )  
Kанал 1: 863.5 МГц  
Kанал 2: 864.0 МГц  
Kанал 3: 864.5 МГц  
Носитель частоты: (наушники HC8415)  
Модуляция:  
863.2 до 864.7 МГц (Ручная настpойка)  
частотная модуляция (FM)  
<10 мВт  
Мощность на выxоде:  
Эффективный диапазон  
тpансмиссии:  
до100 м, во всеx напpавленияx (360Љ)  
500 mVrms ( 1 КГц синус )  
12 В / 200 мА пост, центp поз  
2 x LR03 (AAA) батаpеи (NiMH)  
10 – 22,000 Гц  
Уpовень вxода:  
Питание – тpансмиттеp:  
Питание – наушники:  
Частотный диапазон (наушники):  
Отношение сигнал/помеxи:  
Искажение:  
> 60 Б (1 КГц синус,A-усиление)  
< 0.5%THD  
Разделение каналов:  
> 30 дБ  
Евpопейские Пpавила  
Это изделие pазpаботано, изготовлено и пpовеpено в соответствии с  
Евpопейской диpективой R&TTE 1999/5/EC.  
В соответствии с этой диpективой это изделие можно использовать в  
следующиx.  
R&TTE Directive 1999/5/EC  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✔  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Данное изделие соответствует тpебованиям класса 3 как указано в ETS 300 445.  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 100  
Wstęp  
Informacje ogólne  
Gratulacje!  
WAŻNE  
Przed pierwszym użyciem słuchawek  
radiowych zapewnić całkowite  
naładowanie akumulatorków przez  
ładowanie ich przez około 16 godzin.  
Zapewni to dłuższy czas ich eksploatacji.  
Nabyli właśnie Państwo najbardziej  
wyrafinowany, radiowy system system  
stereofonicznego odtwarzania dźwięku.  
System ten wykorzystuje najnowszą,  
bezprzewodową technologię łączności  
radiowej FM, oferującą całkowitą  
swobodę ruchu podczas słuchania  
ulubionej muzyki lub oglądania filmów.  
Koniec z niewygodnymi przewodami  
słuchawek! Aby zagwarantować najlepsze  
działanie bezprzewodowego systemu  
stereofonicznego, prosimy o uważne  
przeczytanie niniejszego podręcznika.  
Korzyści z najnowszej  
bezprzewodowej technologii  
Philips RF/FM  
Bezprzewodowa transmisja  
Nadajnik radiowy FM przenosi  
stereofoniczny sygnał dźwiękowy ze źródła  
audio lub wideo do słuchawek, bez  
pośrednictwa jakichkolwiek przewodów.  
WAŻNE  
Prosimy o przeczytanie poniższej  
instrukcji. Przed pierwszym użyciem  
słuchawek bezprzewodowych należy  
przeczytać całą instrukcję obsługi  
i bezpieczeństwa użytkowania.  
Przed podłączeniem urządzenia do  
zasilania należy sprawdzić,czy podane  
na tabliczce znamionowej zasilacza  
napięcie jest zgodne z napięciem  
w instalacji elektrycznej.  
Duży zasięg działania  
Słuchawki radiowe mogą odbierać sygnał  
z odległości do 100 m od nadajnika.  
System radiowy wysokiej  
częstotliwości  
Zestaw słuchawkowy wykorzystuje fale  
radiowe wysokiej częstotliwości jako  
nośnik sygnału, co zapewnia bardzo  
czysty, wyraźny odbiór.  
Przed długotrwałą przerwą w  
korzystaniu ze słuchawek trzeba  
wyjmować akumulatorki z pojemnika  
w słuchawkach i odłączać zasilacz od  
sieci.  
Zapobiegnie bezpieczeństwu pożaru  
lub porażenia prądem: nie narażać  
sprzętu na działanie wilgoci,deszczu,  
piasku i nadmiernej temperatury,  
wywołanej przez urządzenia grzewcze  
lub promienie słoneczne.  
Funkcja wyciszania  
Ogranicza zakłócenia szumowe przy zbyt  
słabym lub nieosiągalnym sygnale.  
Wskaźnik automatycznego  
włączenia/wyłączenia zasilania  
Nadajnik FM włącza się automatycznie  
i zaczyna nadawać z chwilą wykrycia  
sygnału audio na wejściu (czerwona  
dioda LED). Jeśli sygnał audio na wejściu  
zaniknie, po kilku minutach nadajnik FM  
wyłączy się automatycznie.  
Sprzęt radiowy do bezprzewodowych  
zastosowań audio nie jest  
zabezpieczony przed zakłóceniami  
przez inne urządzenia radiowe.  
100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 101  
Informacje ogólne  
Elementy sterujące  
System automatycznego ładowania  
Nadajnik FM automatycznie ładuje  
wbudowane w słuchawki akumulatorki  
NiMH typu LR03/AAA. Wystarczy po  
prostu umieścić słuchawki na stykach  
nadajnika. Podczas ładowania pali się  
zielona dioda na nadajniku i niebieska  
na pałąku słuchawek.  
Nadajnik (rysunek 1)  
1 Wskaźnik zasilania – zapala się po  
wykryciu na wejściu sygnału audio.  
2 Wskaźnik ładowania – zapala się po  
odwieszeniu słuchawek na nadajnik.  
Kompletnie rozładowane akumulatorki  
naładują się całkowicie po około  
szesnastu godzinach.  
Łatwość transmitowania dźwięku  
Słuchawki FM potrafią odbierać sygnał  
z nadajnika nawet poprzez takie  
3 Styki ładowania – aby akumulatorki  
słuchawek były ładowane, słuchawki  
muszą spoczywać na tych stykach.  
przeszkody, jak drzwi, ściany i okna.  
4 Zasilanie prądem stałym (DC) –  
przyłącze do zasilacza 12 V/200 mA  
z prostownikiem.  
Wiele par słuchawek i jeden nadajnik  
Z jednym nadajnikiem mogą  
współpracować dodatkowe słuchawki  
i/lub bezprzewodowe głośniki, o ile:  
- działają w paśmie 864 MHz  
5 Słuchawkowe wejście stereofoniczne  
3,5 mm – przyłącze nadajnika FM do  
źródła dźwięku.  
- potrafią wykryć sygnał pilotujący 19 kHz  
- stosują identyczne parametry kompansji.  
6 Liniowe wejście audio – dodatkowe  
Zgodność tych urządzeń z nadajnikiem  
należy sprawdzić, korzystając  
z technicznej specyfikacji ich parametrów  
elektrycznych.  
przyłącze do źródła dźwięku.  
WAŻNE  
Należy używać tylko jednego z wejść  
audio: słuchawkowego wejścia stereo  
3,5 mm ALBO wejścia liniowego!  
Jednoczesne dołączenie obu wejść  
może spowodować uszkodzenie  
systemu słuchawek bezprzewodowych  
lub źródła dźwięku!  
Elementy składowe zestawu  
Niniejszy system słuchawek FM składa się  
z następujących elementów:  
1 x nadajnika FM SBC SBC HC8412  
1 x słuchawek FM SBC HC8415  
7 Przełącznik kanałów – wybrać jeden  
z 3 kanałów, na którym odbiór jest  
najlepszy. Jako pierwszy radzimy  
wypróbować kanał 1.  
1 x zasilacza prądu stałego 12 V/  
200 mA SBC CS030/00  
2 x akumulatorków 550 mAh typu  
LR03/AAA (NiMH)  
8 Panel elementów regulacyjnych  
1 x przewodu dopasowującego (2 m) ze  
słuchawkowym wtykiem stereofonicznym  
3,5 mm i dwoma wtykami RCA  
1 x adaptera dopasowującego  
słuchawkowy wtyk 3,5 mm do gniazda  
6,3 mm  
101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 102  
Elementy sterujące  
Instalowanie  
2 Złącze prądu stałego zasilacza przyłączyć  
Słuchawki (rysunek 2)  
do wejścia zasilania 12 V z tyłu nadajnika.  
9 Wskaźnik zasilania – pali się podczas  
pracy słuchawek. Wskaźnik miga, gdy  
akumulatorki są mocno wyładowane.  
Przed kolejnym użyciem należy je wtedy  
poddać ładowaniu przez około 16 godzin.  
3 Przyłączyć zasilacz 12 V/200 mA do  
gniazdka sieci elektrycznej.  
– Zawsze odłączać zasilacz od sieci  
elektrycznej w przypadku długotrwałej  
przerwy w jego użytkowaniu.  
10 Włączenie/wyłączenie zasilania – po  
naciśnięciu przycisku następuje włączenie  
bądź wyłączanie słuchawek.  
Zasilanie słuchawek  
WAŻNE  
11 Styki ładowania – po odwieszeniu  
słuchawek na nadajnik musi zapalić się na  
nim zielona dioda, potwierdzająca  
Używać tylko akumulatorków NiMH  
wielokrotnego ładowania typu  
LR03/ AAA (najlepiej firmy Philips).  
Nie używać akumulatorków NiCd  
ani baterii alkalicznych,gdyż można  
uszkodzić opisywany system radiowych  
słuchawek bezprzewodowych!  
ładowanie akumulatorków słuchawek.  
12 Siła głosu – ustawianie żądanego  
poziomu odsłuchu.  
13 Strojenie – obracać pokrętło strojenia  
do uzyskania najczystszego sygnału i  
zapalenia się wskaźnika dostrojenia.  
1 Sprawdzić, czy przycisk zasilania  
słuchawek znajduje się w pozycji  
“włączone” (on).  
Zasilacz nadajnika  
2 Miganie czerwonego wskaźnika zasilania  
na słuchawkach oznacza, że akumulatorki  
uległy rozładowaniu.  
WAŻNE  
Należy używać tylko zasilacza z  
prostownikiem 12V/200 mA typu  
SBC CS030/00 firmy Philips.  
3 Do ładowania wbudowanych w słuchawki  
akumulatorków NiMH typu LR03/AAA  
należy słuchawki umieścić na stykach  
nadajnika.  
1 Upewnić się, że znamionowe napięcie  
wejściowe zasilacza jest zgodne  
z napięciem w gniazdku elektrycznym.  
Informacje ekologiczne  
Pominęliśmy wszystkie zbędne materiały opakowaniowe. Dołożyliśmy wszelkich  
starań, aby opakowanie było łatwo segregowalne na trzy jednorodne materiały:  
tekturę i polietylen.  
Urządzenie jest zbudowane w pełni z materiałów podlegających recyklingowi  
i po zużyciu powinno być rozmontowane przez wyspecjalizowany zakład.  
Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących usuwania opakowań,  
zużytych baterii i urządzeń.  
102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 103  
Instalowanie  
Przyłącza audio  
Uwagi:  
Przyłącza audio  
Do naładowania całkowicie rozładowanych  
akumulatorków potrzeba około szesnastu  
godzin ładowania.  
Do naładowania całkowicie rozładowanych  
akumulatorków potrzeba około szesnastu  
godzin ładowania.  
WAŻNE  
Należy używać tylko jednego z wejść  
audio: słuchawkowego wejścia stereo  
3,5 mm ALBO wejścia liniowego!  
Jednoczesne dołączenie obu wejść  
może spowodować uszkodzenie  
systemu słuchawek bezprzewodowych  
lub źródła dźwięku!  
Przed długim okresem nieużywania słuchawek  
należy wyjmować z nich akumulatorki.  
Akumulatorki zawierają substancje  
chemiczne i dlatego należy likwidować  
je w odpowiedni sposób.  
Opcja 1 (rysunek 4)  
Przyłączenie nadajnika FM do liniowego  
wyjścia źródła dźwięku, np. REC OUT,  
LINE OUT.  
Wymiana akumulatorków  
słuchawek (rysunek 3)  
1 Stereofoniczny wtyk 3,5 mm  
stereofonicznego przewodu audio  
przyłączyć do gniazdka słuchawkowego  
3,5 mm nadajnika FM.  
WAŻNE  
Używać tylko akumulatorków NiMH  
wielokrotnego ładowania typu  
LR03/ AAA (najlepiej firmy Philips).  
Nie używać akumulatorków NiCd  
ani baterii alkalicznych,gdyż można  
uszkodzić opisywany system radiowych  
słuchawek bezprzewodowych!  
2 Dwa wtyki RCA przewodu  
dopasowującego (20 cm) przyłączyć do  
wyjścia liniowego (REC OUT lub LINE  
OUT) źródła sygnału dźwiękowego, np.  
odbiornika TV, zestawu HiFi lub  
komputera PC:  
1 Zdjąć poduszeczki nauszne.  
– Sprawdzić, czy czerwony wtyk RCA  
(kanał prawy) jest połączony  
z prawym kanałem (czerwonym)  
źródła dźwięku.  
– Sprawdzić, czy biały wtyk RCA (kanał  
lewy) jest połączony z lewym kanałem  
(białym) źródła dźwięku.  
2 Wyjąć akumulatorki i zlikwidować je  
zgodnie z przepisami.  
3 łożyć nowe akumulatorki. Używać  
wyłącznie akumulatorków NiMH typu  
LR03/AAA (najlepiej firmy Philips).  
4 Upewnić się, że akumulatorki są  
poprawnie ułożone, zgodnie z symbolami  
wygrawerowanymi w pojemniku  
w słuchawkach.  
3 Uruchomić źródło dźwięku. Po odebraniu  
przez nadajnik sygnału audio zapala się  
czerwona dioda wskaźnika zasilania.  
5 Założyć poduszeczki nauszne na słuchawki.  
4 Jeśli liniowe wyjście audio źródła dźwięku  
posiada regulację poziomu sygnału  
WAŻNE  
wyjściowego, należy ustawić maksymalny  
akceptowalny poziom niezniekształconego  
sygnału na wyjściu źródła dźwięku.  
Przed pierwszym użyciem słuchawek  
FM należy zapewnić całkowite  
naładowanie akumulatorków,przez  
około szesnaście godzin ładowania.  
Zapewni to dłuższy okres ich  
eksploatacji.  
5 Włączyć słuchawki. Jeśli słuchawki nie są  
właściwie dostrojone do nadajnika, może  
być słyszalny syczący dźwięk.  
103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 104  
Przyłącza audio  
6 Aby dostroić słuchawki, obracać pokrętło  
strojenia do uzyskania najczystszego  
sygnału i zapalenia się wskaźnika  
dostrojenia.  
3 Włączyć źródło dźwięku i ostrożnie  
zwiększać jego siłę głosu. Po odebraniu  
sygnału wejściowego zapali się czerwona  
dioda wskaźnika zasilania nadajnika.  
7 Regulatorem siły głosu słuchawek ustawić  
4 Włączyć słuchawki. Jeśli słuchawki nie są  
właściwie dostrojone do nadajnika, może  
być słyszalny syczący dźwięk.  
żądany poziom dźwięku.  
Opcja 2 (rysunek 5)  
Przyłączenie nadajnika FM do  
słuchawkowego wyjścia źródła dźwięku  
5 Aby dostroić słuchawki, obracać pokrętło  
strojenia do uzyskania najczystszego  
sygnału i zapalenia się wskaźnika  
dostrojenia.  
WAŻNE  
Należy używać tylko jednego z wejść  
audio: słuchawkowego wejścia stereo  
3,5 mm ALBO wejścia liniowego!  
Jednoczesne dołączenie obu wejść  
może spowodować uszkodzenie  
systemu słuchawek bezprzewodowych  
lub źródła dźwięku!  
6 Regulatorem siły głosu słuchawek ustawić  
żądany poziom dźwięku.  
Podstawowe czynności obsługi  
Przy nadajniku dołączonym do:  
- liniowego wyjścia źródła dźwięku, jak  
REC OUT lub LINE OUT albo  
- słuchawkowego wyjścia źródła dźwięku.  
1 Dwa wtyki RCA przewodu  
dopasowującego (20 cm) przyłączyć do  
wyjścia liniowego (REC OUT lub LINE  
OUT) źródła sygnału dźwiękowego, np.  
odbiornika TV, zestawu HiFi lub  
komputera PC:  
1 Włączyć źródło dźwięku i ostrożnie  
zwiększać jego siłę głosu. Po odebraniu  
sygnału wejściowego zapali się czerwona  
dioda wskaźnika zasilania nadajnika.  
– Sprawdzić, czy czerwony wtyk RCA  
(kanał prawy) jest połączony  
z prawym kanałem (czerwonym)  
źródła dźwięku.  
– Sprawdzić, czy biały wtyk RCA (kanał  
lewy) jest połączony z lewym kanałem  
(białym) źródła dźwięku.  
2 Włączyć słuchawki. Jeśli słuchawki nie są  
właściwie dostrojone do nadajnika, może  
być słyszalny syczący dźwięk.  
3 Aby dostroić słuchawki, obracać pokrętło  
strojenia do uzyskania najczystszego  
sygnału i zapalenia się wskaźnika  
dostrojenia.  
2 Stereofoniczny wtyk 3,5 mm  
stereofonicznego przewodu audio (2 m)  
wetknąć w wyjście słuchawkowe źródła  
dźwięku, np. telewizora, zestawu HiFi lub  
komputera.  
4 Regulatorem siły głosu słuchawek ustawić  
żądany poziom dźwięku.  
– Jeśli źródło dźwięku posiada wyjście  
słuchawkowe 6,3 mm, należy użyć  
dostarczonego wtyku przejściowego  
3,5 mm na 6,3 mm.  
104  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 105  
Rozwiązywanie problemów  
W razie wystąpienia problemu,przed oddaniem zestawu do naprawy należy  
sprawdzić,czy nie uda się go rozwiązać postępując według poniższych wskazówek.  
Jeśli to nie pomoże,należy skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym.  
OSTRZEŻENIE: W żadnym wypadku nie należy samemu próbować naprawy  
zestawu, gdyż spowoduje to utratę gwarancji.  
Problem  
Rozwiązanie  
Brak dźwięku  
– Sprawdzić, czy zasilacz jest dokładnie wetknięty  
w gniazdko elektryczne, oraz że jego wyjściowe łącze  
prądu stałego jest właściwie przyłączone do wejścia  
12 V z tyłu nadajnika.  
– Sprawdzić, czy przełącznik zasilania słuchawek  
znajduje się w pozycji włączenia (on).  
– Wyładowane akumulatorki słuchawek. Umieścić  
słuchawki na nadajniku i jego stykach. (Patrz  
“Zasilanie słuchawek”)  
– Sprawdzić, czy źródło dźwięku jest włączone  
i dostrojone do nadającego kanału audio.  
– Nieustawiona siła głosu. Zwiększyć siłę głosu źródła  
dźwięku/ słuchawek.  
– Nastroić częstotliwość pracy słuchawek. Aby  
dostroić słuchawki, obracać pokrętło strojenia do  
uzyskania najczystszego sygnału i zapalenia się  
wskaźnika dostrojenia.  
– Używać nadajnika HC8412. Ze względu na  
zastosowane w słuchawkach HC8415 zaawansowane  
technologie, niektóre nadajniki wbudowane w inny  
sprzęt mogą nie być z nimi zgodne.  
Zniekształcony dźwięk  
– Nastroić częstotliwość pracy słuchawek. Aby dostroić  
słuchawki, obracać pokrętło strojenia do uzyskania  
najczystszego sygnału i zapalenia się wskaźnika  
dostrojenia.  
– Ustawić częstotliwość nadajnika. Wybrać dowolny  
z 3 kanałów. Następnie ustawić częstotliwość  
słuchawek, obracając pokrętło strojenia do uzyskania  
najczystszego sygnału i zapalenia się wskaźnika  
dostrojenia.  
– Wyładowane akumulatorki słuchawek. Umieścić  
słuchawki na stykach nadajnika. (Patrz “Zasilanie  
słuchawek”)  
105  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 106  
Rozwiązywanie problemów  
Zniekształcony dźwięk  
– Sprawdzić, czy siła głosu źródła/ słuchawek nie jest  
ustawiona na zbyt wysoki poziom. Zmniejszyć siłę  
głosu.  
– Zbyt duża odległość od nadajnika. Zbliżyć się do  
nadajnika.  
– Zakłócenia pochodzące od lamp fluoroscencyjnych/  
innych źródeł częstotliwości radiowych. Przesunąć  
nadajnik lub słuchawki w inne miejsce/ zmienić kanał  
nadajnika.  
– Używać nadajnika HC8412. Ze względu na  
zastosowane w słuchawkach HC8415 zaawansowane  
technologie, niektóre nadajniki wbudowane w inny  
sprzęt mogą nie być z nimi zgodne.  
Konserwacja  
– Przed zaplanowanym długim okresem nieużywania  
słuchawek wyjąć akumulatorki, by zapobiec wyciekom  
i korozji.  
– Akumulatorki wymieniać wyłącznie na akumulatorki  
NiMH typu LR03/AAA (najlepiej marki Philips).  
– Nie pozostawiać słuchawek w pobliżu źródeł  
ciepła. Nie narażać ich na działanie promieni  
słonecznych, nadmiernego zapylenia, wilgoci, deszczu  
lub jakichkolwiek udarów mechanicznych.  
– Do czyszczenia słuchawek i nadajnika nie używać  
alkoholi, rozcieńczalników ani substancji na bazie ropy  
naftowej. Do czyszczenia obudowy używać lekko  
zwilżonej ściereczki z irchy.  
– Nie używać środków czyszczących zawierających  
alkohole, amoniak lub materiały ścierne, gdyż mogą  
one uszkodzić obudowę.  
Bezpieczeństwo odsłuchu! Nadmierny poziom dźwięku może  
prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu.  
106  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 107  
Parametry techniczne  
Przepisy  
Rodzaj systemu:  
Radiowy (RF)  
Częstotliwość nośna:  
(Nadajnik HC8412 )  
Kanał 1: 863.5 MHz  
Kanał 2: 864.0 MHz  
Kanał 3: 864.5 MHz  
Częstotliwość nośna:  
863.2 do 864.7 MHz (Strojenie ręczne)  
(Słuchawki HC8415)  
Rodzaj modulacji:  
Modulacja częstotliwości (FM)  
Moc promieniowana:  
Skuteczny zasięg transmisji:  
Poziom wejściowy:  
<10m Watt  
do 100 metrów, bezkierunkowo (360°)  
500 mVrms (wartość skuteczna dla fali sinusoidalnej 1 kHz)  
prąd stały 12V / 200 mA, wewnętrzny styk dodatni  
2 x akumulatorki (NiMH) LR03 (AAA)  
Zasilanie – nadajnik:  
Zasilanie - słuchawki:  
Pasmo przenoszenia  
(Słuchawki):  
10 – 22,000 Hz  
Stosunek sygnału do szumu:  
> 60 dB (ważony wg charakterystyki A,  
fala sinusoidalna 1 kHz)  
Zniekształcenia:  
< 0.5% THD  
> 30 dB  
Separacja kanałów:  
Przepisy Europejskie  
Niniejszy produkt został skonstruowany, przetestowany i wyprodukowany zgodnie  
z europejską normą R&TTE Directive 1999/5/EC.  
Zgodnie z tą normą, niniejszy wyrób można użytkować w nastźpujących  
państwach:  
R&TTE Directive 1999/5/EC  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✔  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Niniejszy wyrób spełnia wymagania 3 klasy sprecyzowane w przepisach ETS 300 445.  
107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 108  
Bevezetés  
Általános tudnivalók  
Gratulálunk!  
FONTOSTUDNIVALÓ  
Az FM fejhallgató elsőalkalommal  
történőhasználata előtt,ügyeljen a  
telepek teljes mértékű feltöltöttségére  
(legalább 16 órán keresztüli töltés  
szükséges). Ezzel biztosítható a telepek  
hosszabb működési élettartama.  
Ön a legkiválóbb FM rádió sztereo  
hangrendszert vásárolta meg. Ez a  
rendszer az élenjáró FM rádiótechnológiát  
használja, és így, a mozgás teljes  
szabadságát biztosítja az Ön számára,  
miközben Ön élvezi kedvenc  
zenéjét/filmjét. Nincsenek többé kényelmet  
akadályozó kábelek vagy fejhallgatóval járó  
huzalok! Ahhoz, hogy az FM rádió sztereo  
hangrendszere a legjobb teljesítményt  
nyújtsa, kérjük, olvassa el figyelmesen a  
Kezelési utasítást.  
A Philips legújabb RF/FM  
rádiótechnológiájának előnyei  
Vezeték nélküli jelátvitel  
Az FM rádióadó vezeték nélkül továbbítja  
a jeleket az audio/video forrástól az Ön  
FM fejhallgatójához.  
FONTOSTUDNIVALÓ  
Olvassa el figyelmesen az alábbi  
utasításokat.A vezeték nélküli  
fejhallgató-rendszer használata előtt,  
fontos a biztonsági és kezelési  
utasítások elolvasása.  
Széles adókörzet  
Az FM fejhallgató maximum 100 méter  
távolságból tud jeleket fogadni.  
Nagyfrekvenciájú rádiórendszer  
Az FM fejhallgató készülék magas  
Mielőtt az adaptert a hálózati  
feszültséghez csatlakoztatná,  
ellenőrizze,hogy az adattáblán látható  
feszültségérték megfelel-e a helyi  
hálózati feszültség értékének.  
Ha a rendszert huzamosabb ideig  
nem használja,távolítsa el a telepeket  
a fejhallgató teleptartójából,és húzza  
ki az adapter hálózati  
csatlakozózsinórját a fali dugaljból.  
Tűz és áramütés veszélye: Ne tartsa  
a készüléket nedves helyen,ne tegye ki  
esőnek,homoknak,fűtőberendezésből  
ill. közvetlen napfényből eredőtúlzott  
hősugárnak.  
rádiófrekvenciát használ jelhordozóként, -  
rendkívül tiszta és éles vételt biztosítva.  
Hangfogó (mute) funkció  
Elősegíti a zavaró zajok kiszűrését, amikor  
a hangjelek túl gyengék, vagy nem állnak  
rendelkezésre.  
Automatikus be-/kikapcsolás jelző  
Amint az audio bemenetnél a rendszer  
érzékeli az audio jeleket (piros LED), az  
FM rádióadó automatikusan bekapcsol és  
megkezdi a jelátvitelt. Ha a rendszer  
nem érzékeli az audio jeleket, az FM  
rádióadó automatikusan lekapcsol néhány  
perc elteltével.  
A vezeték nélküli audio  
alkalmazásokhoz használt rádió-  
berendezés nincs védve más  
rádióadások okozta zavarok ellen.  
108  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 109  
Általános tudnivalók  
Kezelőgombok  
Automatikus újratölthetőrendszer  
Az FM rádióadó automatikusan újratölti a  
fejhallgató beépített,  
újratölthetőLR03/AAA NiMH telepeit.  
Csak helyezze a fejhallgatót a rádióadóra,  
és hozza létre a kontaktust. Mind a  
rádióadón lévőzöld LED, mind pedig a  
fejhallgatón lévőkék LED világít a telepek  
újratöltése során.  
Rádióadó (1-es ábra)  
1 Teljesítményjelző – kigyullad, amikor a  
rendszer audio jeleket észlel az audio  
bemenetnél.  
2 Újratöltés jelző – kigyullad, amikor a  
fejhallgatót az FM rádióadóra illeszti. A  
teljesen kimerült telepek teljesen  
feltöltődnek 16 órán belül.  
3 Újratöltés kontaktusa – ügyeljen arra,  
hogy az újratöltéskor a fejhallgató  
érintkezzen ezzel a kontaktussal.  
Könnyű jelátvitel  
Az FM fejhallgató képes a rádióadótól  
érkezőjelek vételére még akkor is, ha  
olyan akadályok állnak a jelek útjában,  
mint ajtó, ablak vagy fal.  
4 DC feszültség – csatlakoztassa a rádióadót  
a 12 Volt/200 mA AC/DC adapterhez  
Több fejhallgató egy rádióadóval  
Egyetlen rádióadóval több fejhallgató  
és/vagy vezeték nélküli hangszóró is  
használható, ha azok képesek:  
- a 864 MHz sávban működni  
- 19 kHz pilotfrekvencia detektálására  
- azonos kompandáló paraméreteket  
alkalmazni.  
5 3,5 mm-es sztereo fejhallgató audio  
bemenet – az Ön FM rádióadójának egy  
audio forráshoz való csatlakoztatására szolgál  
6 Soros audio bemenet – alternatíva  
csatlakoztatás egy audio forráshoz.  
FONTOSTUDNIVALÓ  
A két audio bemenet közül csak az  
egyiket használja: Vagy a 3,5 mm  
sztereo fejhallgató audio bemenetet,  
vagy a soros audio bemenetet!  
A két audio bemenetnek egyidejű  
használata megrongálhatja az FM  
rádiórendszerét vagy az audio forrást!  
A kompatibilitás meghatározásához,  
kérjük, tekintse át a berendezés  
elektromos műszaki jellemzőit.  
Alaptartozékok  
Ez az FM fejhallgató-rendszer az alábbi  
tartozékokkal rendelkezik:  
7 Csatornakapcsoló – legjobb vételhez  
válassza a hét csatorna egyikét. Első  
opcióként az 1-es csatorna választását  
javasoljuk.  
1 x SBC HC8412 FM rádióadó  
1 x SBC HC8415 FM fejhallgató  
8 Kapcsolópanel  
1 x SBC CS030/00 12 Volt/200 mA  
AC/DC adapter  
2 x Újratölthetőtelepek LR03/AAA  
(NiMH), 550 mAh  
1 x 3,5 mm-e és 6,3 mm-es variálható  
sztereo adapter dugasz  
1 x 3,5 mm-e és 6,3 mm-es variálható  
sztereo adapter dugasz  
109  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 110  
Kezelőgombok  
Üzembe helyezés  
2 Csatlakoztassa az AC/DC adapter DC  
konnektorát a rádióadó hátulján lévő  
12 Volt DC bemenethez.  
Fejhallgató (2-es ábra)  
9 Teljesítményjelző – használat esetén  
világít. Ha a telepek kimerülőben vannak,  
a lámpa villog, és ekkor a  
3 Csatlakoztassa a 12 Volt/200 mA AC/DC  
adaptert a hálózati tápfeszültséghez.  
– Mindig válassza le az AC/DC adaptert,  
ha a rádióadót huzamosabb ideig nem  
használja.  
következőhasználathoz újra kell töltenie a  
fejhallgató telepeit. Az újratöltés kb.  
16 órát vesz igénybe.  
10 Be-/kikapcsolás – a fejhallgató be-  
/kikapcsolásához nyomja a gombot on/off  
helyzetbe.  
Fejhallgató tápellátása  
FONTOSTUDNIVALÓ  
11 Újratöltés kontaktusa – hozza  
érintkezésbe a fejhallgatót a rádióadóval. A  
rádióadó mellsőlapján lévőzöld, újratöltést  
jelzőLED világít, jelölve ezzel, hogy a  
fejhallgató telepei feltöltés alatt vannak.  
Csak újratölthetőLR03/AAA NiMH  
telepeket használjon (lehetőleg Philips  
gyártmányt).  
Ne használjon NiCd vagy alkáli  
akkumulátorokat,mert ezek káros  
hatással lehetnek az Ön FM  
rádiórendszerére!  
12 Hangerőszint – állítsa be a hangerőt a  
lehallgatás kívánt szintjére.  
13 Hangolás – addig forgassa a  
1 Ellenőrizze, hogy az FM fejhallgatón lévőbe-/  
hangológombot, amíg a legtisztább jelet  
kapja és a varázsszem ki nem gyullad.  
kikapcsoló gomb ‘on’ pozícióban legyen.  
2 Amikor az FM fejhallgató bekapcsolt  
állapotát jelzőpiros jelzőlámpa villogni  
kezd, ez azt jelzi, hogy az elemek  
kimerülőben vannak.  
Rádióadó tápellátása  
FONTOSTUDNIVALÓ  
Csak Philips SBC CS030/00 12Volt/  
200 mA AC/DC adaptert használjon.  
3 A fejhallgató beépített LR03/AAA NiMH  
telepeinek újratöltéséhez, helyezze a  
fejhallgatót a rádióadóra és hozza létre a  
kontaktust.  
1 Ügyeljen arra, hogy az adapter névleges  
feszültsége megfeleljen a helyi hálózati  
feszültség értékének.  
Környezetvédelmi szempontok  
A gyártóvállalat mellõz minden felesleges csomagolóanyagot. A vállalat mindent  
megtesz annak érdekében, hogy a csomagoláshoz használt anyagok  
könnyûszerrel két egynemû anyagot tartalmazó csoportra lehessen válogatni:  
karton(doboz) és polietilén.  
Az Ön készüléke újra felhasználható anyagokat tartalmaz, amennyiben azt egy  
arra specializált vállalat szedi szét. Fontos a csomagolóanyagok, kimerült  
telepek és régi készülékek megsemmisítését illetõ helyi szabályok betartása.  
110  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 111  
Üzembe helyezés  
Audio csatlakozások  
Megjegyzés:  
A teljesen kimerült elemek újratöltéséhez kb.  
16 óra szükséges.  
Audio csatlakozások  
FONTOSTUDNIVALÓ  
Az FM fejhallgató automatikusan kikapcsol  
a telepek újratöltése alatt.  
Mindig távolítsa el a telepeket, ha a  
fejhallgatót nem használja huzamosabb ideig.  
A két audio bemenet közül csak az  
egyiket használja: Vagy a 3,5 mm  
sztereo fejhallgató audio bemenetet,  
vagy a soros audio bemenetet!  
A két audio bemenetnek egyidejű  
használata megrongálhatja az FM  
rádiórendszerét vagy az audio forrást!  
A telepek vegyi anyagokat tartalmaznak,  
ezért azok megsemmisítését szakszerűen  
kell végezni.  
1 opció (4-es ábra)  
Fejhallgató telepeinek cseréje  
(3-es ábra)  
FM rádióadó csatlakoztatása egy audio  
forrás (pl. REC OUT, LINE OUT)  
sorkimenetéhez  
FONTOSTUDNIVALÓ  
Csak újratölthetőLR03/AAA NiMH  
telepeket használjon (lehetőleg Philips  
gyártmányt).  
1 Csatlakoztassa a sztereo audio kábel 3,5  
mm sztereo dugaszát az FM rádióadó  
3,5 mm fejhallgató bemenetéhez.  
Ne használjon NiCd vagy alkáli  
akkumulátorokat,mert ezek káros  
hatással lehetnek az Ön FM  
rádiórendszerére!  
2 Csatlakoztassa a csatlakozókábel (20 cm)  
két RCA dugaszát egy audio forrás (pl.  
TV, Hi-Fi vagy PC) sorkimenetéhez (REC  
OUT vagy LINE OUT):  
1 Távolítsa el a fülpárnákat.  
– Ügyeljen arra, hogy a piros RCA  
dugasz (jobb csatorna) az audio forrás  
jobb csatornájához (piros) legyen  
csatlakoztatva.  
2 Vegye ki a telepeket és szakszerűen  
semmisítse meg azokat.  
3 Helyezze be az új telepeket. Csak  
LR03/AAA NiMH telepeket használjon  
(lehetőleg Philips gyártmányt).  
– Ügyeljen arra, hogy a fehér RCA  
dugasz (bal csatorna) az audio forrás  
bal csatornájához (fehér) legyen  
csatlakoztatva.  
4 Ügyeljen arra, hogy a telepek a  
teleptartóban feltűntetett jelnek  
megfelelően legyenek behelyezve.  
3 Kapcsolja be az audio hangforrást. Az  
audio jelek vétele esetén, a rádióadó  
teljesítményjelzőpiros LED-je világít.  
5 Tegye vissza a fülpárnákat a  
fülhallgatóvázra.  
4 Abban az esetben, ha az audio forrás  
sorkimenete állítható kimeneti szinttel  
rendelkezik, állítsa be az audio forrás  
sorkimenetének szintjét a még  
elfogadható legmagasabb torzításmentes  
szintre.  
FONTOSTUDNIVALÓ  
Kérjük,ügyeljen arra,hogy az FM  
fejhallgató elsőalkalommal  
történőhasználata előtt a telepek  
teljes mértékben fel legyenek töltve  
(kb. 16 óra). Ezzel biztosítható a  
telepek hosszabb működési  
élettartama.  
5 Kapcsolja be a fejhallgatót. Ha a  
fejhallgató nincs rendesen a vevőhöz  
hangolva, lehet, hogy a fejhallgatón  
keresztül sistergőhangot hall.  
111  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 112  
Audio csatlakozások  
6 Hangoláshoz addig forgassa a  
3 Kapcsolja be az audio hangforrást és  
hangológombot, amíg a legtisztább jelet kapja  
és a varázsszem ki nem gyullad.  
lassan növelje az audio forrás hengerejét.  
Az audio jelek vétele esetén, a rádióadó  
teljesítményjelzőpiros LED-je világít.  
7 A fejhallgatón lévőhangerőszabályzóval  
állítsa be a hangerőszintet a kívánt szintre.  
4 Kapcsolja be a fejhallgatót. Ha a  
fejhallgató nincs rendesen a vevőhöz  
hangolva, lehet, hogy a fejhallgatón  
keresztül sistergőhangot hall.  
2 opció (5-es ábra)  
Az FM rádióadónak egy audio forrás  
fejhallgató kimenetéhez  
történőcsatlakoztatása  
5 Hangoláshoz addig forgassa a  
hangológombot, amíg a legtisztább jelet  
kapja és a varázsszem ki nem gyullad.  
FONTOSTUDNIVALÓ  
A két audio bemenet közül csak az  
egyiket használja: Vagy a 3,5 mm  
sztereo fejhallgató audio bemenetet,  
vagy a soros audio bemenetet!  
A két audio bemenetnek egyidejű  
használata megrongálhatja az FM  
rádiórendszerét vagy az audio forrást!  
6 A fejhallgatón lévőhangerőszabályzóval  
állítsa be a hangerőszintet a kívánt  
szintre.  
Alapvetőlépések  
Amikor az FM rádióadót egy:  
- audio forrás sorkimenetéhez (pl. REC  
OUT vagy LINE OUT), vagy  
- egy audio forrás fejhallgató  
kimenetéhez csatlakoztatja;  
1 Csatlakoztassa a csatlakozókábel (20 cm)  
két RCA dugaszát egy audio forrás (pl.  
TV, Hi-Fi vagy PC) sorkimenetéhez (REC  
OUT vagy LINE OUT):  
1 Kapcsolja be az audio hangforrást, és  
lassan növelje az audio forrás  
hangerőszintjét. Az audio jelek vétele  
esetén, a rádióadó teljesítményjelzőpiros  
LED-je világít.  
– Ügyeljen arra, hogy a piros RCA  
dugasz (jobb csatorna) az audio forrás  
jobb csatornájához (piros) legyen  
csatlakoztatva.  
– Ügyeljen arra, hogy a fehér RCA  
dugasz (bal csatorna) az audio forrás  
bal csatornájához (fehér) legyen  
csatlakoztatva.  
2 Kapcsolja be a fejhallgatót. Ha a  
fejhallgató nincs rendesen a vevőhöz  
hangolva, lehet, hogy a fejhallgatón  
keresztül sistergőhangot hall.  
2 Csatlakoztassa a sztereo audio kábel  
3,5 mm sztereo dugaszát egy audio  
forrás (pl. TV, Hi-Fi vagy PC) fejhallgató  
kimenetéhez.  
3 Hangoláshoz addig forgassa a  
hangológombot, amíg a legtisztább jelet  
kapja és a varázsszem ki nem gyullad.  
– Abban az esetben, ha az audio  
forrása egy 6,3 mm fejhallgató  
kimenettel rendelkezik, használja a  
mellékelt 3,5 mm-es és 6,3 mm-es  
sztereo adapter Jack-dugaszt.  
4 A fejhallgatón lévőhangerőszabályzóval  
állítsa be a hangerőszintet a kívánt  
szintre.  
112  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 113  
Hibakeresés  
Hiba felmerülése esetén,mielőtt a készüléket szervizbe vinné,először ellenőrizze az  
alábbi pontokban leírtakat.  
Amennyiben az alábbi javaslatok alapján nem tudja orvosolni a hibát,forduljon a  
kereskedőhöz vagy a szervizközponthoz.  
FIGYELMEZTETÉS: Semmi körülmények közt ne próbálja maga javítani a  
készüléket, mivel ezzel érvényteleníti a garanciát.  
Probléma  
Teendő  
Nincs hang  
– Ellenőrizze, hogy az AC/DC adapter  
csatlakozójának dugasza teljes mértékben be van-e  
nyomva az AC fali csatlakozóaljzatba és hogy a DC  
csatlakozódugasz megfelelően illeszkedik-e a rádióadó  
hátsó lapján elhelyezkedő12 Voltos DC bemenetbe.  
– Ellenőrizze, hogy a fejhallgató on/off kapcsolója az  
‘on’ helyzetben legyen.  
– A fejhallgató telepei kimerülőben vannak. Helyezze  
a fejhallgatót a rádióadóra, és hozzon létre  
kontaktust. (Lásd a Fejhallgató tápellátása c. részt).  
– Ellenőrizze, hogy az audio forrás fel van-e  
kapcsolva és audio csatornára van-e hangolva.  
– Hangerőszint nincs beállítva. Állítsa magasabbra az  
audio forrás/fejhallgató hangerőszintjét.  
– Állítsa be a fejhallgató hangolófrekvenciáját.  
Hangoláshoz addig forgassa a hangológombot, amíg a  
legtisztább jelet kapja és a varázsszem ki nem  
gyullad.  
– Használja a HC8412 rádióadót. Lehet, hogy más  
berendezésekbe beépített rádióadók nem  
kompatibilisek a HC8415 fejhallgatóval, annak  
korszerű technológiája miatt.  
Torz hang  
– Állítsa be a fejhallgató hangolófrekvenciáját.  
Hangoláshoz addig forgassa a hangológombot, amíg a  
legtisztább jelet kapja és a varázsszem ki nem gyullad.  
– Állítsa be a rádióadó frekvenciáját. Válassza ki  
bármelyik csatornát a rádióadó három csatornája  
közül. Ezt követõen, állítsa be a fejhallgató  
frekvenciáját úgy, hogy forgassa addig a  
hangológombot, amíg a legtisztább jelet kapja és a  
varázsszem ki nem gyullad.  
– Fejhallgató telepei kimerülőben vannak. Helyezze a  
fejhallgatót a rádióadóra és hozza érintkezésbe a  
kettőt. (Lásd a Fejhallgató tápellátása c. részt)  
113  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 114  
Hibakeresés  
Torz hang  
– Ellenőrizze, hogy nincs-e túl magasra állítva az  
audio forrás/fejhallgató hangerőszintje. Csökkentse a  
hangerőt.  
– A rádióadótól való távolság túl nagy. Menjen  
közelebb a rádióadóhoz.  
– Fluoreszkáló lámpák/egyéb radióforrások okozta  
interferencia. Helyezze a rádióadót vagy a fejhallgatót  
máshova / válasszon másik csatornát a rádióadón.  
– Használja a HC8412 rádióadót. Lehet, hogy más  
berendezésekbe beépített rádióadók nem  
kompatibilisek a HC8415 fejhallgatóval, annak  
korszerű technológiája miatt.  
Karbantartás  
Ha a fejhallgatót huzamosabb ideig nem használja,  
távolítsa el a telepeket a szivárgás és a korrózió  
elkerülése végett.  
– A telepeket csak LR03/AAA NiMH telepekkel  
helyettesítse (lehetőleg Philips gyármány legyen).  
– Ne hagyja a fejhallgatót hőforrás közelében. Ne  
tegye ki közvetlen napfénynek, pornak túlzott  
nedvességnek, esőnek vagy bármiféle mechanikai  
rázkódásnak.  
– A fejhallgató/rádióadó tisztításához ne használjon  
alkoholt, hígítót vagy petróleum alapú anyagokat. A  
készülék külsőburkolatának tisztításához használjon  
enyhén nedves mosóbőrt.  
– Ne használjon alkoholt tartalmazó ill. koptató  
jellegű tisztítószert, oldószert, ammóniát, mivel ezek  
az anyagok károsak lehetnek a burkolat felületére.  
Hallással kapcsolatos óva intés! Az állandó jellegě magas hangerő  
végleges károsodást okozhat hallásában.  
114  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 115  
Műszaki jellemzők  
Előírások  
Rendszer:  
Rádiófrekvenciás (RF)  
Vivőfrekvencia:  
(Rádióadó HC8412 )  
1-es csatorna: 863.5 MHz  
2-es csatorna: 864.0 MHz  
3-es csatorna: 864.5 MHz  
Vivőfrekvencia:  
863.2 - 864.7 MHz (Kézi hangolás)  
(Fejhallgató HC8415)  
Moduláció:  
Frekvenciamoduláció (FM)  
Kisugárzott kimenő-teljesítmény: <10m Watt  
Tényleges adókörzet:  
Bemeneti szint:  
Max.100 méter, körsugárzó (360ľ)  
500 mVrms (1 kHz színuszhullám)  
Tápellátás – adó:  
12Volt / 200 mA DC, középen pozitív pólussal  
2 x LR03 (AAA) telepek (NiMH)  
Tápellátás - fejhallgató:  
Frekvenciatartomány  
(Fejhallgató):  
10 – 22,000 Hz  
Jel-zaj viszony:  
Torzítás:  
> 60 dB (1 kHz szinuszhullám, A-súlyozott)  
< 0.5% THD  
> 30 dB  
Csatornaelválasztás:  
Európai országokra vonatkozó előírások  
Ezt a terméket az európai R&TTE Directive 999/5/EC követelményeinek  
megfelelõen tervezték, tesztelték és gyártották.  
Ezen követelményeknek megfelelően, a termék az R&TTE Directive 1999/5/EC  
által meghatározott országokban használható:  
R&TTE Directive 1999/5/EC  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✔  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Ez a termék megfelel az ETS 300 445 direktíva Class 3 követelményeinek.  
115  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 116  
Giriş  
Genel bilgi  
Tebrikler!  
Philips’in en son FR/FM  
kablosuz teknolojisinin  
En gelişmiş FM kablosuz ses sitemini satın  
aldınız. Bu sistem en son FM kablosuz  
teknolojisini kullanarak size en sevdiğiniz  
müzik ve filmlerin keyfini çıkartırken tam bir  
hareket özgürlüğü sağlar. Kablo veya kulaklık  
tellerinin yarattığı sorunlara son verir! FM  
kablosuz stereo ses sisteminizden en iyi  
performansı almak için bu kılavuzu dikkatle  
okuyun.  
yararları  
Kablosuz iletişim  
FM iletici stereo ses sinyalini ses veya  
görüntü kaynağınızdan FM kulaklığınıza  
kablosuz olarak iletir.  
Geniş iletme aralığı  
FM kulaklığınız sinyalleri 100 metre  
mesafeye kadar alabilir.  
ÖNEMLİ  
Yüksek frekans radyo sistemi  
FM kulaklık seti temiz ve net alım sağlamak  
için sinyal taşıyıcı olarak yüksek radyo  
frekansı kullanır.  
Bu talimatları okuyun. Kablosuz  
kulaklık sistemini kullanmadan önce  
tüm güvenlik ve kullanma talimatlarını  
okumalısınız.  
Elektrik prizine bağlamadan önce  
adaptörün üzerindeki tip etiketinde  
gösterilen voltajın yerel elektrik voltajı  
ile aynı olduğunu kontrol edin.  
Eğer sistem uzun süre  
kullanılmayacaksa, kulaklığın pil  
bölümünden pilleri çıkartın ve  
adaptörü prizden çekin.  
Yangın veya şok tehlikesini önleme:  
bu cihazı nem, yağmur, kum veya ısıtma  
cihazları ya da güneş ışığından  
kaynaklanan aşırı sıcaklığa maruz  
bırakmayın.  
Kablosuz ses uygulamaları için radyo  
cihazları diğer radyo hizmetlerinin  
karışmasına karşı korumalı değildir.  
Sessizlik fonksiyonu  
Ses sinyali çok düşük olduğunda veya  
olmadığında gürültüyü azaltır.  
Otomatik açık/kapalı göstergesi  
FM iletici ses girişinde (kırmızı LED) ses  
sinyalleri algılandığında otomatik olarak açılır  
ve iletmeye başlar. Ses sinyalleri  
algılanmadığında FM iletici bir kaç dakika  
sonra otomatik olarak kapanır.  
Otomatik şarj edilebilir sistem  
FM ileticisi kulaklığın içindeki şarj edilebilir  
LR03/AAA NiMH pillerini otomatik olarak  
şarj eder.. Kulaklığı sadece ileticinin üzerine  
yerleştirin ve temas ettirin. Şarj sırasında  
hem iletici üzerindeki yeşil LED hem de  
kulaklık üzerindedeki mavi LED yanar.  
ÖNEMLİ  
Kolay iletişim  
FM kulaklığın ilk kullanımından önce,  
pillerin yaklaşık 16 saat tam şarj  
edildiğinden emin olun. Bu pillerin  
çalışma ömrünü uzatacaktır.  
FM kulaklık kapı, duvar, pencere gibi  
engellerin arkasından bile ileticiden sinyal  
alabilir.  
116  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 117  
Genel bilgi  
Kontroller  
Kolay iletişim  
İletici (şekil 1)  
1 Güç göstergesi – ses girişinde ses  
FM kulaklık kapı, duvar, pencere gibi  
engellerin arkasından bile ileticiden sinyal  
alabilir.  
sinyalleri algılandığında yanar.  
2 Şarj göstergesi – kulaklık FM iletici  
üzerine konulduğunda yanar.Tamamen  
boşalan piller yaklaşık 16 saat içinde tam  
dolar.  
Tek iletici ile birden fazla kulaklık  
Eğer aşağıdaki şartlara uyuyorsa, ilave  
kulaklık ve/veya kablosuz hoparlörler tek bir  
iletici ile kullanılabilir:  
- 864 MHz bantta çalışma  
- 19 kHz pilot ton algılayabilme  
- benzer parametreler uygular.  
3 Sarj teması – şarj etmek için kulaklığınızı  
buna temas ettirdiğinizden emin olun.  
4 DC güç – 12Volt/200 mA AC/DC  
adaptöre bağlayın  
Uyumluluğun onayı için lütfen cihazın  
elektriksel özellikler sayfasına bakın.  
5 3,5 mm stereo kulaklık ses girişi –  
FM ileticinizi ses kaynağına bağlar  
Setin içindekiler  
6 Hat ses girişi – ses kaynağına alternatif  
Bu FM kulaklık sistemi aşağıdakilerden  
oluşur:  
bağlantı.  
ÖNEMLİ  
1 x SBC HC8412 FM iletici  
1 x SBC HC8415 FM kulaklık  
Girişlerden sadece birini kullanın:  
3,5 mm stereo kulaklık ses girişi VEYA  
hat ses girişi!  
1 x SBC CS030/00 12Volt/200 mA AC/DC  
adaptör  
Her iki ses kaynağını aynı anda  
kullanmak FM kablosuz sisteminize  
veya ses kaynağınıza zarar verebilir!  
2 x şarj edilebilir piller LR03/AAA (NiMH),  
550 mAh  
7 Kanal anahtarı – en iyi alım için  
3 kanaldan birini seçin. İlk seçenek olarak  
kanal 1’i seçmenizi öneririz.  
1 x 3,5 mm stereo fiş 2x RCA ses kablosu  
(2 m)  
8 Kontrol plakası  
1 x 3,5 mm fiş 6,3 mm stereo adaptör fişi  
Çevresel bilgiler  
Gereksiz hiç bir ambalaj malzemesi kullanılmamıstır.Ambalajın kolaylıkla iki  
malzemeye ayrılabilmesi için tüm çabamızı gösterdik: karton ve polietilen  
Cihazınız, uzman bir firma tarafından yapıldığı takdirde geri dönebilecek  
malzemelerden yapılmıştır. Lütfen ambalaj malzemeleri, bitik piller ve eski cihazların  
atılması ile ilgili yerel kurallara uyun.  
117  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 118  
Kontroller  
Kurulum  
Kulaklık (şekil 2)  
Kulaklık güç kaynağı  
9 Güç göstergesi – kullanımda olduğunda  
yanar. Piller zayıfladığında, güç göstergesi  
yanıp söner bir sonraki kullanımdan önce  
kulaklığı yaklaşık 16 saat şarj etmelisiniz.  
ÖNEMLİ  
Sadece şarj edilebilir LR03/AAA NiMH  
pilleri kullanın (tercihen Philips).  
NiCd pil veya alkalin pil  
10 Güç Açma/Kapama – kulaklığı  
kullanmayın, bunlar FM kablosuz  
sisteminize zarar verebilir!  
açma/kapama için düğmeye basın.  
11 Şarj kontakları – kulaklığı ileticiye  
hizalayın, ileticinin önündeki yeşil LED  
yanmalıdır, bu kulaklığın şarj olduğunu  
gösterir.  
1 NiCd pil veya alkalin pil kullanmayın, bunlar  
FM kablosuz sisteminize zarar verebilir!  
2 FM kulaklık üzerindeki kırmızı güç göstergesi  
yanıp sönmeye başlarsa, bu pillerin  
zayıfladığını gösterir.  
12 Ses – sesi istediğiniz dinleme seviyesine  
ayarlayın.  
3 Kulaklığın içindeki şarj edilebilir LR03/AAA  
NiMH pilleri şarj etmek için kulaklığı iletici  
ve kontak üzerine yerleştirin.  
13 Ayar – ayar düğmesini sinyal en iyi  
durumuna gelinceye kadar çevirin ve ayar  
göstergesi yanacaktır.  
Notlar:  
İletici güç kaynağı  
Tamamen boşalan pillerin şarj olması yaklaşık  
16 saat sürer.  
ÖNEMLİ  
Sadece Philips SBC CS030/00 12 Volt/  
200 mA AC/DC adaptör kullanın.  
FM kulaklık şarj sırasında otomatik olarak  
kapanacaktır.  
Eğer kulaklık uzun süre kullanılmayacaksa  
pilleri çıkartın.  
1 Adaptörün voltaj değerinin elektrik prizinin  
voltaj değerine uyduğundan emin olun.  
Piller kimyasal maddeler içerir, bu  
yüzden uygun şekilde atılmaları gerekir.  
2 AC/DC adaptörün CD ucunu ileticinin  
arkasında bulunan 12Volt DC güç girişine  
takın.  
3 12Volt/200 mA AC/DC adaptörü elektrik  
prizine takın.  
– Eğer iletici uzun bir süre  
kullanılmayacaksa,AC/DC adaptörü  
daima prizden çıkarın.  
118  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 119  
Kurulum  
Ses Bağlantıları  
2 Bağlantı kablosunun (20 cm) 2 RCA fişini  
ses kaynağının hat çıkışına (REC OUT veya  
LINE OUT) , örn.TV, HiFi veya PC:  
– Kırmızı RCA fişinin (sağ kanal) ses  
kaynağının doğru kanalına (kırmızı) bağlı  
olduğunu kontrol edin.  
Kulaklık pil değişitirme (şekil 3)  
ÖNEMLİ  
Sadece şarj edilebilir LR03/AAA NiMH  
pilleri kullanın (tercihen Philips).  
NiCd pil veya alkalin pil  
kullanmayın, bunlar FM kablosuz  
sisteminize zarar verebilir!  
– Beyaz RCA fişinin (sol kanal) ses  
kaynağının doğru kanalına (beyaz) bağlı  
olduğunu kontrol edin.  
1 Kulaklık süngerlerini çıkartın.  
3 Ses kaynağınızı açın. Eğer ses sinyali alınırsa,  
ileticinin kırmızı güç gösterge LED’i  
yanacaktır.  
2 Pilleri çıkartın ve uygun şekilde atın.  
3 Yeni pilleri takın. Sadece LR03/AAA NiMH  
pilleri kullanın (tercihen Philips).  
4 Ses kaynağının ayarlanabilir hat çıkışı olması  
durumunda, ses kaynağının hat çıkış ses  
ayarını dinlenebilir en yüksek ses seviyesine  
getirin.  
4 Pillerin pil bölümünde gösterilen şekilde  
doğru olarak yerleştirildiğinden emin olun.  
5 Kulaklık süngerlerini geri takın.  
5 Kulaklığı açın. Eğer kulaklık ileticiye tam  
olarak ayarlanmamışsa, kulaklıktan fısıltılı bir  
ses duyabilirsiniz.  
ÖNEMLİ  
FM kulaklığın ilk kullanımından önce,  
pillerin yaklaşık 16 saat tam şarj  
edildiğinden emin olun. Bu pillerin  
çalışma ömrünü uzatacaktır.  
6 Ayarlamak için, ayar düğmesini sinyal en iyi  
durumuna gelinceye kadar çevirin ve ayar  
göstergesi yanacaktır.  
Ses Bağlantıları  
7 Sesi kulaklık ses kontrolü ile istenilen  
ÖNEMLİ  
seviyeye ayarlayın.  
Girişlerden sadece birini kullanın:  
3,5 mm stereo kulaklık ses girişi VEYA  
hat ses girişi!  
Her iki ses kaynağını aynı anda  
kullanmak FM kablosuz sisteminize  
veya ses kaynağınıza zarar verebilir!  
Seçenek 1 (şekil 4)  
FM ileticiyi bir ses kaynağının hat çıkışına  
bağlama, örn. REC OUT, LINE OUT.  
1 Stereo ses kablosunun 3,5 mm stereo fişini  
FM ileticinin 3,5 mm kulaklık girişine takın.  
119  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 120  
Ses Bağlantıları  
4 Kulaklığı açın. Eğer kulaklık ileticiye tam  
Seçenek 2 (şekil 5)  
FM ileticiyi bir ses kaynağının kulaklık çıkışına  
bağlama  
olarak ayarlanmamışsa, kulaklıktan fısıltılı bir  
ses duyabilirsiniz.  
5 Ayarlamak için, ayar düğmesini sinyal en iyi  
durumuna gelinceye kadar çevirin ve ayar  
göstergesi yanacaktır.  
ÖNEMLİ  
Girişlerden sadece birini kullanın:  
3,5 mm stereo kulaklık ses girişi VEYA  
hat ses girişi!  
6 Sesi kulaklık ses kontrolü ile istenilen  
Her iki ses kaynağını aynı anda  
kullanmak FM kablosuz sisteminize  
veya ses kaynağınıza zarar verebilir!  
seviyeye ayarlayın.  
Temel kullanım  
FM iletici aşağıdakiler bağlandığında:  
- ses kaynağının hat çıkışına, REC OUT veya  
LINE OUT gibi ya da  
1 Bağlantı kablosunun (20 cm) 2 RCA fişini  
ses kaynağının hat çıkışına (REC OUT veya  
LINE OUT) , örn.TV, HiFi veya PC:  
– Kırmızı RCA fişinin (sağ kanal) ses  
kaynağının doğru kanalına (kırmızı) bağlı  
olduğunu kontrol edin.  
- ses kaynağının kulaklık çıkışına.  
1 Ses kaynağınızı açın ve ses kaynağının sesini  
dikkatle artırın. Eğer ses sinyali alınırsa,  
ileticinin kırmızı güç gösterge LED’i  
yanacaktır.  
– Beyaz RCA fişinin (sol kanal) ses  
kaynağının doğru kanalına (beyaz) bağlı  
olduğunu kontrol edin.  
2 Kulaklığı açın. Eğer kulaklık ileticiye tam  
olarak ayarlanmamışsa, kulaklıktan fısıltılı bir  
ses duyabilirsiniz.  
2 Stereo ses kablosunun 3,5 mm stereo fişini  
(2 m)TV, HiFi ve PC gibi ses kaynağının  
kulaklık çıkışına takın.  
3 Ayarlamak için, ayar düğmesini sinyal en iyi  
durumuna gelinceye kadar çevirin ve ayar  
göstergesi yanacaktır.  
– Ses kaynağınızın 6,3 mm kulaklık çıkışı  
olması durumunda, 3,5 mm den 6,3 mm  
stereo adaptör fişini kullanın.  
4 Sesi kulaklık ses kontrolü ile istenilen  
3 Ses kaynağınızı açın ve ses kaynağının sesini  
dikkatle artırın. Eğer ses sinyali alınırsa,  
ileticinin kırmızı güç gösterge LED’i  
yanacaktır.  
seviyeye ayarlayın.  
120  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 121  
Sorun Giderme  
Eğer bir hata oluşursa, seti tamire götürmeden önce aşağıda listelenen noktaları  
kontrol edin.  
Eğer bunları izleyerek sorunu gideremezseniz, satıcınız veya servis merkezinizle temasa  
geçin.  
UYARI: Hiç bir durumda seti kendiniz tamir etmeye çalışmamalısınız, bunu yapmanız  
garantiyi geçersiz kılacaktır.  
Sorun  
Çözüm  
Ses yok  
– AC/DC adaptörün AC çıkışına tam olarak takıldığından  
ve DC ucunun ileticinin arkasındaki 12Volt DC girişine  
takılı olduğunan emin olun.  
– Kulaklık açma/kapama düğmesinin açık durumda  
olduğunu kontrol edin.  
– Kulaklık pilleri zayıf. Kulaklığı ileticinin üzerine yerleştirin  
ve temas etirin. (Bkz. Kulaklık güç kaynağı)  
– Ses kaynağının açık olduğundan ve ses ile bir kanala  
ayarlandığından emin olun.  
– Ses ayarlı değil. Ses kaynağı / kulaklık sesini daha yüksek  
bir seviyeye ayarlayın.  
– Kulaklık ayar frekansını ayarlayın.Ayarlamak için, ayar  
düğmesini sinyal en iyi durumuna gelinceye kadar çevirin  
ve ayar göstergesi yanacaktır.  
– HC8412 ileticiden faydalanın. HC8415 kulaklıkta  
kullanılan ileri teknolojiden dolayı, diğer cihazların içindeki  
bazı ileticiler HC8415 kulaklık ile uyumlu olmayabilir  
Dağılmış ses  
– Kulaklık ayar frekansını ayarlayın.Ayarlamak için, ayar  
düğmesini sinyal en iyi durumuna gelinceye kadar çevirin ve  
ayar göstergesi yanacaktır.  
– İleticinin frekansını ayarlayın. İleticinin 3 kanalından birini  
seçin. Sonra kulaklığın frekansını ayarlamak için, ayar  
düğmesini sinyal en iyi durumuna gelinceye kadar çevirin  
ve ayar göstergesi yanacaktır.  
– Kulaklık pilleri zayıf. Kulaklığı ileticinin üzerine yerleştirin  
ve temas etirin. (Bkz. Kulaklık güç kaynağı)  
121  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 122  
Sorun Giderme  
Dağılmış ses  
– Ses kaynağı / kulaklık sesinin çok yüksek bir seviyeye  
ayarlanmamış olduğundan emin olun. Sesi kısın.  
– İleticiye olan mesafe çok uzak. İleticiyi daha yakına  
getirin.  
– Florasan lamba/diğer radyo kaynaklarından karişma.  
İletici veya kulaklığı başka yere taşıyın / ileticinin kanalını  
değiştirin.  
– HC8412 ileticiden faydalanın. HC8415 kulaklıkta  
kullanılan ileri teknolojiden dolayı, diğer cihazların içindeki  
bazı ileticiler HC8415 kulaklık ile uyumlu olmayabilir  
– SRS™ surround ses modu en iyi stereo sinyaller  
üzerinde çalışır. HC8415 kulaklık ile dinlerken ses  
kaynağındaki surround modların kapalı olmasına dikkat  
edin.  
Bakım  
– Eğer kulaklık uzun süre kullanılmayacaksa, akmayı veya  
korozyonu önlemek için lütfen pilleri çıkartın.  
– Pilleri sadece LR03/AAA NiMH piller ile değiştirin  
(tercihen Philips).  
– Kulaklığı ısı kaynaklarının yakınına bırakmayın. Direkt  
güneş ışığına, aşırı toz, nem, yağmur veya herhangi bir  
mekanik şoka maruz bırakmayın.  
– Kulaklık veya ileticiyi temizlemek için alkol, tiner veya  
petrol bazlı temizleyiciler kullanmayın. Muhafazayı  
temizlemek için hafif nemli tüysüz bir bez kullanın.  
– Alkol, uçucu maddeler, amonyak veya aşındırıcılar içeren  
temizleyiciler kullanmayın, bunlar muhafazaya zarar  
verebilir.  
İşitme güvenliği! Sesin fazla açılması işitme duyunuza zarar verebilir.  
122  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 123  
Özellikler  
Yönetmelikler  
Sistem:  
Radyo Frekansı (RF)  
Taşıyıcı frekans:  
(İletici HC8412 )  
Kanal 1: 863.5 MHz  
Kanal 2: 864.0 MHz  
Kanal 3: 864.5 MHz  
Taşıyıcı frekans:  
863.2 to 864.7 MHz (Manuel ayar)  
(Kulaklık HC8415)  
Modülasyon:  
Frekans Modülasyonu (FM)  
<10m Watt  
Çıkış gücü:  
Etkili iletme aralığı:  
Giriş seviyesi:  
100 metreye kadar, her yönde (360º)  
500 mVrms (1 kHz sinüs dalga)  
12Volt / 200 mA DC, orta pozitif  
2 x LR03 (AAA) pil (NiMH)  
10 – 22,000 Hz  
Güç kaynağı – iletici:  
Güç kaynağı – kulaklık:  
Frekans aralığı (Kulaklık):  
Sinyal/gürültü oranı:  
Dağılma:  
> 60 dB (1 kHz sinüs dalga ,A-ağırlıklı)  
< 0.5%THD  
Kanal ayırma:  
> 30 dB  
Avrupa yönetmelikleri  
Bu ürün Avrupa R&TTEYönetmeliği 1999/5/EC’ye uygun olarak tasarlanmış, test  
edilmiş ve üretilmiştir.  
Bu yönetmelik uyarınca, bu ürün aşağıdaki durumlarda hizmete alınabilir:  
R&TTEYönetmeliği 1999/5/EC  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✔  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Bu ürün ETS 300 455 ile belirlenen sınıf 3 gereksinimler ile uyumludur.  
123  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 124  
#ꢈ ꢄꢂ+ꢂꢇ  
,ꢐꢒꢈꢓ-ꢕ pꢏꢆꢅꢑ.ꢑꢅꢖꢐꢕ  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ ꢇꢅꢈꢄ!  
ꢀꢉꢊꢋꢌSIꢍO  
)ꢐꢁꢑ ꢖꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁꢗꢅ ꢆ ꢍꢁꢂ pꢐꢚꢆꢌ  
ꢔꢊꢐꢄ ꢆꢂ ꢂꢕꢊꢇꢅꢆꢁꢕꢄ FM, ꢅꢂꢉ  
pꢂꢐꢂꢕꢂꢓꢊꢙꢘ ꢑꢂ ꢔꢐꢊꢑꢆꢎꢅ ꢆ ꢚꢅꢆ ꢊꢁ  
ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ ꢑꢂ ꢈꢖꢊꢇꢑ ꢔꢊꢐꢆꢁꢅꢆ ꢎ ꢆ ꢓ ꢎ$ꢉ  
pꢎ 16 p ꢐꢎpꢊꢇ ꢚꢐ ꢉ. , ꢆꢊꢑ ꢆꢐꢒpꢊ  
ꢂꢇꢆꢒ ꢋꢁꢂꢅꢔꢂꢓꢎ- ꢆꢂꢁ ꢘꢁꢂ ꢘ ꢍꢂꢓꢙꢆ ꢐꢌ  
ꢋꢁꢄꢐꢕ ꢁꢂ -$ꢗꢉ ꢆ$ꢑ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢁꢚꢑ.  
ꢀꢁꢂꢃꢄ ꢅꢆ ꢇꢈꢉꢅꢊꢋ ꢊ pꢃ pꢇ ꢌꢆꢍꢎꢏ  
ꢅꢉꢐꢇꢍꢅꢊ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ ꢌꢔ ꢉꢐꢉꢊꢌꢍꢅ  
FM. ꢕꢖꢊꢁ ꢊ ꢉꢐꢉꢊꢌꢍꢅ ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢋꢗ ꢊꢌꢏ  
ꢊꢋꢂꢋꢖꢊꢅꢗ ꢖ ꢊꢐp ꢖ ꢅꢉꢐꢇꢍꢅꢊꢌ ꢊꢋꢔꢏ ꢂ ꢆꢗꢅ  
FM, ꢌ p ꢗꢅ ꢉꢅꢄ pꢇ ꢉꢑꢎꢇꢋꢃ ꢅpꢁꢂꢖꢊꢌ  
ꢋꢂꢋꢖꢘꢋꢇꢗꢅ ꢓꢃꢏꢙꢉꢋꢒꢏ ꢁꢊꢅꢏ ꢅp ꢂꢅꢍ ꢈꢏꢋꢊꢋ  
ꢊꢅ ꢅꢆꢅpꢌꢍꢎꢏꢅ ꢉꢅꢄ ꢍ ꢖꢉꢃꢓꢈ ꢓ ꢍꢍꢈꢊꢃꢅ ꢓꢅꢃ  
ꢓꢃꢏꢌꢍꢅꢊ ꢆꢇꢅꢑꢃꢓꢎꢄ ꢊꢅꢃꢏꢗꢋꢄ. Sꢎꢇꢍꢅ ꢊꢅ  
  ꢂꢅ ꢓꢅꢂ"#ꢃꢅ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ! %ꢃꢅ ꢏꢅ  
ꢋꢗꢉꢊꢋ ꢉꢗꢆ ꢖꢇ ꢃ ꢁꢊꢃ ꢊ ꢅꢉꢐꢇꢍꢅꢊ  
ꢎꢏꢐꢑꢒꢐꢓ ꢇꢔꢄ ꢄ ꢆꢕ  
ꢐꢏꢐꢁ ꢄꢖꢑꢁ ꢗpꢑꢁ ꢄ ꢗꢅꢔꢄ ꢆꢕ  
ꢐꢃꢒꢑꢏꢑꢂꢖꢄꢕ RF/FM ꢆꢕ Philips  
ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ ꢌꢔ ꢉꢐꢉꢊꢌꢍꢅ FM ꢅp #ꢗ#ꢋꢃ  
ꢍꢋ ꢊ ꢏ ꢓꢅꢂꢐꢊꢋꢇ #ꢖꢏꢅꢊꢁ ꢊꢇꢁp , #ꢃꢅ ꢈꢉꢊꢋ  
pꢇ ꢉꢋꢓꢊꢃꢓꢈ ꢅꢖꢊꢁ ꢊ ꢋꢆꢔꢋꢃꢇꢗ#ꢃ .  
 ꢗꢅꢔꢄ ꢆ ꢔꢐ !"ꢑ ꢆ  
O p ꢍpꢁꢄ FM ꢍꢋꢊꢅ#ꢗ#ꢋꢃ ꢊ  
ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ ꢉꢙꢍꢅ ꢙꢔ ꢖ ꢅpꢁ ꢊꢌꢏ pꢌꢆꢙ  
ꢙꢔ ꢖ  ꢗꢏꢊꢋ ꢉꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ FM ꢉꢅꢄ  
ꢔꢒꢇꢗꢄ ꢊꢌ ꢔꢇꢙꢉꢌ ꢓꢅꢂꢒ#ꢗꢒꢏ.  
ꢀꢉꢊꢋꢌSIꢍO  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ ꢂꢇꢆꢈꢉ ꢆꢁꢉ ꢊꢋꢌꢍꢎ ꢉ. ꢏꢂ  
pꢐꢈp ꢁ ꢑꢂ ꢋꢁꢂꢃꢄꢅ ꢆ ꢒꢓ ꢉ ꢆꢁꢉ ꢊꢋꢌꢍꢎ ꢉ  
ꢂꢅꢔꢂꢓ ꢎꢂꢉ ꢕꢂꢁ ꢖꢐꢗꢅꢌꢉ pꢐꢁꢑ  
ꢖꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁꢗꢅ ꢆ ꢆꢊ ꢂꢅꢙꢐꢘꢂꢆꢊ  
ꢅꢙꢅꢆꢌꢘꢂ ꢂꢕꢊꢇꢅꢆꢁꢕꢚꢑ.  
#ꢁꢅꢐꢖꢄ pꢐꢅꢈꢑꢃꢇ ꢔꢐ !"ꢑ ꢆꢕ  
Sꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ FM ꢉꢅꢄ ꢍp ꢇ ꢐꢏ ꢏꢅ  
ꢂꢅꢍ ꢈꢏ ꢖꢏ ꢉꢙꢍꢅꢊꢅ ꢉꢋ ꢅpꢁꢉꢊꢅꢉꢌ ꢍꢎꢔꢇꢃ  
ꢓꢅꢃ 100 ꢍꢎꢊꢇꢒꢏ.  
 ꢓꢈꢍ!ꢆ ꢂꢑ ꢌ ꢆꢄꢅꢌ pꢊꢇ ꢂꢑꢂꢔꢈꢐ ꢆꢂꢁ  
ꢅꢆꢌꢑ pꢁꢑꢂꢕꢎꢋꢂ ꢆꢙpꢊꢇ ꢆꢊꢇ  
$ꢄ"ꢈꢑ   ꢆꢔꢄ ꢁ%ꢆꢏꢇꢕ  ꢁꢃꢒ& ꢆ ꢄꢕ  
S ꢉꢋꢊ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ FM ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢋꢗ  
ꢍꢃꢅ ꢖ)ꢌꢂꢙ ꢇꢅ#ꢃ ꢉꢖꢔꢏꢁꢊꢌꢊꢅ ꢆꢃꢅ ꢊꢌ  
ꢍꢋꢊꢈ# ꢉꢌ ꢉꢌꢍꢈꢊꢒꢏ, #ꢃꢅꢉꢑꢅꢂꢗ* ꢏꢊꢅꢄ ꢍꢃꢅ  
ꢋ+ꢅꢃꢇꢋꢊꢃꢓꢈ ꢓꢅꢘꢅꢇꢙ, ꢋꢖ#ꢃꢈꢓꢇꢃꢊꢌ ꢂꢙ)ꢌ.  
ꢆꢐꢊꢔꢊꢋꢊꢆꢁꢕꢊꢙ ꢂꢑꢆꢁꢅꢆꢊꢁꢖ ꢎ ꢘ ꢆꢌꢑ  
ꢆꢊpꢁꢕꢗ ꢆꢄꢅꢌ ꢋꢁꢕꢆꢙꢊꢇ pꢐꢊꢆꢊꢙ ꢆꢊ  
ꢅꢇꢑꢋꢈꢅ ꢆ ꢅꢆꢊ ꢌꢓ ꢕꢆꢐꢁꢕꢒ ꢋꢎꢕꢆꢇꢊ.  
Bꢍꢄꢓꢆ ꢆꢁꢉ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ ꢂpꢒ ꢆꢌ #ꢗꢕꢌ  
ꢘpꢂꢆꢂꢐꢁꢚꢑ ꢆ$ꢑ ꢂꢕꢊꢇꢅꢆꢁꢕꢚꢑ ꢕꢂꢁ  
ꢂpꢊꢅꢇꢑꢋꢈꢅꢆ ꢆꢊ ꢆꢐꢊꢔꢊꢋꢊꢆꢁꢕꢒ ꢂpꢒ ꢆꢊ  
ꢌꢓ ꢕꢆꢐꢁꢕꢒ ꢋꢎꢕꢆꢇꢊ ꢂꢑ ꢋ ꢑ pꢐꢒꢕ ꢁꢆꢂꢁ ꢑꢂ  
ꢖꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁꢗꢅ ꢆ ꢆꢊ ꢅꢙꢅꢆꢌꢘꢂ ꢍꢁꢂ  
ꢘ ꢍꢄꢓꢊ ꢖꢐꢊꢑꢁꢕꢒ ꢋꢁꢄꢅꢆꢌꢘꢂ.  
%pꢊꢆꢐꢈp ꢆ ꢆꢊꢑ ꢕꢎꢑꢋꢇꢑꢊ pꢇꢐꢕꢂꢍꢁꢄꢉ  
ꢗ ꢌꢓ ꢕꢆꢐꢊpꢓꢌ!ꢎꢂꢉ: ꢘꢌꢑ ꢕ#ꢈꢆ ꢆ ꢂꢇꢆꢗ  
ꢆꢌ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢗ ꢅ ꢇꢍꢐꢂꢅꢎꢂ, ꢃꢐꢊꢖꢗ, ꢄꢘꢘꢊ ꢗ  
ꢇp ꢐꢃꢊꢓꢁꢕꢗ # ꢐꢘꢒꢆꢌꢆꢂ pꢊꢇ  
pꢐꢊꢕꢂꢓ ꢎꢆꢂꢁ ꢂpꢒ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢈꢉ #ꢈꢐꢘꢂꢑꢅꢌꢉ  
ꢗ ꢄꢘ ꢅꢌ ꢌꢓꢁꢂꢕꢗ ꢂꢕꢆꢁꢑꢊꢃꢊꢓꢎꢂ.  
O ꢐꢂꢋꢁꢊ !ꢊpꢓꢁꢅꢘꢒꢉ ꢍꢁꢂ ꢂꢅꢙꢐꢘꢂꢆ ꢉ  
ꢔꢂꢐꢘꢊꢍꢈꢉ ꢗꢖꢊꢇ ꢋ ꢑ pꢐꢊꢅꢆꢂꢆ ꢙ ꢆꢂꢁ  
ꢈꢑꢂꢑꢆꢁ ꢆ$ꢑ pꢂꢐ ꢘꢃꢊꢓꢚꢑ ꢂpꢒ ꢄꢓꢓ ꢉ  
ꢂꢅꢙꢐꢘꢂꢆ ꢉ ꢇpꢌꢐ ꢅꢎ ꢉ.  
'ꢐꢈ ꢑꢁꢅꢂꢖꢄ  ꢖꢂꢄ ꢆꢕ  
ꢀꢋꢃ"ꢏꢋꢃ ꢊ ꢏ ꢘꢁꢇꢖ  ꢁꢊꢅꢏ ꢊ ꢌꢔꢌꢊꢃꢓꢁ  
ꢉꢙꢍꢅ ꢋꢗꢏꢅꢃ p ꢂꢐ ꢔꢅꢍꢌꢂꢁ ꢙ ꢍꢌ #ꢃꢅꢘꢎꢉꢃꢍ .  
(ꢒ"ꢐꢈ)ꢆ ꢄꢁ &ꢔꢄ ꢆꢕ ꢐꢒꢐꢅꢂꢑpꢑꢖꢆ ꢆꢕ/  
ꢄpꢐꢒꢐꢅꢂꢑpꢑꢖꢆ ꢆꢕ ꢈ ꢃꢗꢑꢕ  
O p ꢍpꢁꢄ FM ꢋꢏꢋꢇꢆ p ꢃꢋꢗꢊꢅꢃ ꢅꢖꢊꢁꢍꢅꢊꢅ  
ꢓꢅꢃ ꢅꢇꢔꢗ*ꢋꢃ ꢊꢌ ꢍꢋꢊꢈ# ꢉꢌ ꢁꢊꢅꢏ  
ꢅꢏꢃꢔꢏꢋꢐ ꢏꢊꢅꢃ ꢌꢔꢌꢊꢃꢓꢈ ꢉꢙꢍꢅꢊꢅ ꢉꢊꢌꢏ ꢎ+ #  
ꢙꢔ ꢖ (ꢓꢁꢓꢓꢃꢏꢌ ꢎꢏ#ꢋꢃ+ꢌ). .ꢊꢅꢏ #ꢋꢏ  
ꢅꢏꢃꢔꢏꢋꢐ ꢏꢊꢅꢃ ꢌꢔꢌꢊꢃꢓꢈ ꢉꢙꢍꢅꢊꢅ, p ꢍpꢁꢄ  
FM  ꢙꢏꢋꢃ ꢅꢖꢊꢁꢍꢅꢊꢅ ꢍꢋꢊꢈ ꢅpꢁ ꢂꢗꢆꢅ ꢂꢋpꢊꢈ.  
124  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 125  
,ꢐꢒꢈꢓ-ꢕ pꢏꢆꢅꢑ.ꢑꢅꢖꢐꢕ  
7ꢅꢇꢅꢓꢅꢂ ꢐꢍꢋ ꢉꢖꢍ  ꢖꢂꢋꢖꢊꢋꢗꢊꢋ ꢊꢃꢄ  
ꢌꢂꢋꢓꢊꢇꢃꢓꢎꢄ pꢇ #ꢃꢅꢆꢇꢅꢑꢎꢄ ꢊꢌꢄ ꢉꢖꢉꢓꢋꢖꢙꢄ  
pꢇ ꢓꢋꢃꢍꢎꢏ ꢖ ꢏꢅ ꢋpꢃ  ꢅꢃ"ꢉꢋꢊꢋ ꢊꢌ  
ꢉꢖꢍ ꢅꢊꢁꢊꢌꢊꢈ ꢊꢌꢄ.  
Sꢄ ꢄꢓꢑꢁ  ꢈꢓ! FM  ꢁꢒ ꢑꢒꢖ/ꢑꢒ ꢄꢈ  
ꢄꢁ &ꢔꢄ ꢄ    +   ꢁꢃꢒ& ꢆ ꢄ  
ꢔꢐ !"ꢑ ꢆꢕ ꢄꢒ pꢈ- ꢐ ꢐ ꢑ pꢏꢇꢓ ꢅꢑ  
 ꢁꢒ ꢑꢒꢈ ꢔꢑꢗ.  
O p ꢍpꢁꢄ FM ꢋpꢅꢏꢅꢑ ꢇꢊꢗ*ꢋꢃ ꢅꢖꢊꢁꢍꢅꢊꢅ ꢊꢃꢄ  
ꢋꢏꢉꢒꢍꢅꢊꢒꢍꢎꢏꢋꢄ ꢋpꢅꢏꢅꢑ ꢇꢊꢃ*ꢁꢍꢋꢏꢋꢄ  
ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ LR03/AAA NiMH ꢊꢒꢏ  
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ. ꢕpꢂꢈ ꢊ p ꢘꢋꢊꢙꢉꢊꢋ ꢊꢅ  
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢉꢊ ꢏ p ꢍpꢁ ꢓꢅꢃ ꢉꢊꢌꢏ ꢋpꢅꢑꢙ. /  
pꢇꢈꢉꢃꢏꢌ ꢎꢏ#ꢋꢃ+ꢌ ꢉꢊ ꢏ p ꢍpꢁ ꢓꢅꢃ ꢌ ꢍpꢂꢋ  
ꢎꢏ#ꢋꢃ+ꢌ ꢉꢊꢌ ꢉꢊꢋꢑꢈꢏꢌ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ  
ꢅꢏꢈ  ꢖꢏ ꢓꢅꢊꢈ ꢊꢌ #ꢃꢈꢇꢓꢋꢃꢅ ꢊꢌꢄ ꢑꢁꢇꢊꢃꢉꢌꢄ.  
ꢎꢐꢅꢈꢐꢃ&ꢔꢐꢒꢄ   ꢓꢐꢁꢄ ꢖꢄꢕ  
ꢕꢖꢊꢁ ꢊ ꢉꢐꢉꢊꢌꢍꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ FM  
ꢅp ꢊꢋꢂꢋꢗꢊꢅꢃ ꢅpꢁ ꢊꢅ ꢅꢓꢁꢂ ꢖꢘꢅ  
ꢋ+ꢅꢇꢊꢙꢍꢅꢊꢅ:  
1 x p ꢍpꢁꢄ FM, SBC HC8412  
1 x ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ FM, SBC HC8415  
#ꢗꢓꢑꢏꢆ ꢔꢐ !"ꢑ ꢆ  
1 x ꢊꢇ ꢑ # ꢊꢃꢓ 12Volt/200mA ACDC,  
Sꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ FM ꢋꢗꢏꢅꢃ ꢉꢋ ꢘꢎꢉꢌ ꢏꢅ  
ꢂꢅꢍ ꢈꢏ ꢖꢏ ꢉꢙꢍꢅꢊꢅ ꢅpꢁ ꢊ ꢏ p ꢍpꢁ  
#ꢃꢅpꢋꢇꢏꢁꢏꢊꢅꢄ ꢅꢓꢁꢍꢌ ꢓꢅꢃ ꢋꢍpꢁ#ꢃꢅ ꢁpꢒꢄ  
p.ꢔ. pꢁꢇꢊꢋꢄ, ꢊ ꢗꢔ ꢖꢄ ꢓꢅꢃ pꢅꢇꢈꢘꢖꢇꢅ.  
SBC CS030/00  
2 x ꢋpꢅꢏꢅꢑ ꢇꢊꢃ*ꢁꢍꢋꢏꢋꢄ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ  
LR03/AAA (NiMH), 550 mAh  
1 x ꢓꢅꢂ"#ꢃ ꢙꢔ ꢖ ꢍꢋ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ  
 ꢐꢉꢍꢅ 3,5 mm ꢓꢅꢃ 2  ꢐꢉꢍꢅꢊꢅ RCA (2 m)  
ꢎꢑꢏꢏꢄpꢏ! ꢄꢓꢑꢁ  ꢈꢓ! ꢔꢐ -ꢒꢄꢒ pꢑꢔp&  
ꢀꢋ ꢎꢏꢅꢏ ꢓꢅꢃ ꢍꢁꢏ p ꢍpꢁ ꢍp ꢇ ꢐꢏ ꢏꢅ  
ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢌꢘ ꢐꢏ pꢋꢇꢃꢉꢉꢁꢊꢋꢇꢅ ꢅpꢁ ꢎꢏꢅ  
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢓꢅꢃ/ꢙ ꢅꢉꢐꢇꢍꢅꢊꢅ ꢌꢔꢋꢗꢅ, ꢋꢈꢏ  
ꢅꢖꢊꢈ:  
1 x ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ  ꢐꢉꢍꢅ pꢇ ꢉꢅꢇꢍ ꢆꢙꢄ  
ꢅpꢁ 3,5 mm ꢉꢋ 6,3 mm  
- ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆ ꢐꢏ ꢉꢊꢌ *"ꢏꢌ ꢉꢖꢔꢏ ꢊꢙꢊꢒꢏ  
864 MHz  
- ꢍp ꢇ ꢐꢏ ꢏꢅ ꢅꢏꢃꢔꢏꢋꢐꢉ ꢖꢏ pꢃꢂ ꢊꢃꢓꢁ  
ꢊꢁꢏ 19 kHz  
- ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃ ꢐꢏ ꢊꢃꢄ ꢗ#ꢃꢋꢄ pꢅꢇꢅꢍꢎꢊꢇ ꢖꢄ  
ꢉꢖꢉꢊ ꢂ #ꢃꢅꢉꢊ ꢂꢙꢄ.  
)ꢓꢌꢐꢊꢔꢊꢐꢎ ꢉ ꢅꢖ ꢆꢁꢕꢄ ꢘ ꢆꢊ p ꢐꢁꢃꢄꢓꢓꢊꢑ  
.ꢖ ꢁ pꢂꢐꢂꢓ ꢁꢔ# ꢎ ꢕꢄ# p ꢐꢁꢆꢆꢒ ꢇꢓꢁꢕꢒ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢂꢅꢎꢂꢉ. /ꢂꢆꢂꢃꢄꢓꢂꢘ ꢕꢄ# ꢋꢇꢑꢂꢆꢗ  
pꢐꢊꢅpꢄ# ꢁꢂ ꢚꢅꢆ ꢑꢂ ꢎꢑꢂꢁ ꢋꢇꢑꢂꢆꢒꢉ ꢊ ꢙꢕꢊꢓꢊꢉ ꢋꢁꢂꢖ$ꢐꢁꢅꢘꢒꢉ ꢅ ꢋꢙꢊ ꢇꢓꢁꢕꢄ: ꢖꢂꢐꢆꢒꢑꢁ  
ꢕꢂꢁ pꢊꢓꢇꢂꢁ#ꢇꢓꢈꢑꢁꢊ.  
0 ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢗ ꢅꢂꢉ ꢂpꢊꢆ ꢓ ꢎꢆꢂꢁ ꢂpꢒ ꢇꢓꢁꢕꢄ pꢊꢇ ꢘpꢊꢐꢊꢙꢑ ꢑꢂ ꢂꢑꢂꢕꢇꢕꢓ$#ꢊꢙꢑ ꢄꢑ  
ꢂpꢊꢅꢇꢑꢂꢐꢘꢊꢓꢊꢍꢌ# ꢎ ꢂpꢒ ꢕꢄpꢊꢁꢂ ꢆꢂꢁꢐ ꢎꢂ pꢊꢇ ! ꢁꢋꢁꢕ ꢙ ꢆꢂꢁ ꢅꢆꢊꢑ ꢆꢊꢘꢈꢂ ꢂꢇꢆꢒ. 1ꢂꢉ  
pꢂꢐꢂꢕꢂꢓꢊꢙꢘ ꢑꢂ ꢆꢌꢐꢗꢅ ꢆ ꢆꢊꢇꢉ ꢕꢂꢑꢊꢑꢁꢅꢘꢊꢙꢉ pꢊꢇ ꢁꢅꢖꢙꢊꢇꢑ ꢅꢆꢌ ꢖꢚꢐꢂ ꢅꢂꢉ $ꢉ pꢐꢊꢉ  
ꢆꢌꢑ ꢂpꢊꢕꢊꢘꢁꢋꢗ ꢆ$ꢑ ꢇꢓꢁꢕꢚꢑ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢂꢅꢎꢂꢉ, ꢆ$ꢑ ꢄꢋ ꢁ$ꢑ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢁꢚꢑ ꢕꢂꢁ ꢆ$ꢑ pꢂꢓꢂꢁꢚꢑ  
ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢚꢑ.  
125  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 126  
ꢎꢏꢇꢓ ꢅꢄ ꢅꢗ1ꢔꢈ ꢆꢕ  
#ꢂꢓꢄ !   ꢆ  
ꢎꢑꢔp&ꢕ (ꢐꢈꢓ&ꢒꢄ 1)  
1 (ꢒ"ꢐꢈ)ꢆ ꢈ ꢃꢗꢑꢕ – ꢅꢏꢈ ꢋꢃ ꢁꢊꢅꢏ  
ꢅꢏꢃꢔꢏꢋꢐ ꢏꢊꢅꢃ ꢉꢙꢍꢅꢊꢅ ꢙꢔ ꢖ ꢉꢊꢌꢏ pꢌꢆꢙ  
ꢙꢔ ꢖ.  
ꢋꢓꢑꢁ  ꢈꢓ! (ꢐꢈꢓ&ꢒꢄ 2)  
9 (ꢒ"ꢐꢈ)ꢆ ꢈ ꢃꢗꢑꢕ – ꢅꢏꢈ ꢋꢃ ꢁꢊꢅꢏ  
ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆ ꢐꢏ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ. ꢕꢏ ꢌ ꢊꢈꢉꢌ  
ꢊꢒꢏ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢃ"ꢏ ꢋꢗꢏꢅꢃ ꢔꢅꢍꢌꢂꢙ, ꢌ ꢎꢏ#ꢋꢃ+ꢌ  
ꢃꢉꢔꢐ ꢄ ꢅꢏꢅ   ꢙꢏꢋꢃ ꢓꢅꢃ ꢘꢅ pꢇꢎpꢋꢃ ꢏꢅ  
ꢋpꢅꢏꢅꢑ ꢇꢊꢗꢉꢋꢊꢋ ꢊꢃꢄ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ ꢆꢃꢅ 16  
pꢋꢇꢗp ꢖ "ꢇꢋꢄ pꢇꢃꢏ ꢊꢌꢏ ꢋpꢁꢍꢋꢏꢌ ꢔꢇꢙꢉꢌ.  
2 (ꢒ"ꢐꢈ)ꢆ .&ꢅ ꢈ ꢆꢕ – ꢅꢏꢈ ꢋꢃ ꢁꢊꢅꢏ ꢊꢅ  
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢊ p ꢘꢋꢊ ꢐꢏꢊꢅꢃ ꢉꢊ ꢏ p ꢍpꢁ  
FM. ꢕꢏ ꢃ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ ꢋꢗꢏꢅꢃ ꢊꢋꢂꢋꢗꢒꢄ  
ꢈ#ꢋꢃꢋꢄ, ꢘꢅ ꢎꢔ ꢖꢏ ꢑ ꢇꢊꢃꢉꢊꢋꢗ pꢂꢙꢇꢒꢄ ꢍꢋꢊꢈ  
ꢅpꢁ 16 pꢋꢇꢗp ꢖ "ꢇꢋꢄ.  
10 #ꢒꢐꢅꢂꢑpꢑꢖꢆ ꢆ/ ꢋpꢐꢒꢐꢅꢂꢑpꢑꢖꢆ –  
pꢃꢎꢉꢊꢋ ꢊ pꢂꢙꢓꢊꢇ ꢆꢃꢅ ꢏꢅ  
ꢋꢏꢋꢇꢆ p ꢃꢙꢉꢋꢊꢋ/ ꢅpꢋꢏꢋꢇꢆ p ꢃꢙꢉꢋꢊꢋ ꢊꢅ  
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ.  
3 #pꢄ.ꢇ .&ꢅ ꢈ ꢆꢕ   ꢅꢃꢒꢘꢋꢗꢊꢋ ꢁꢊꢃ ꢊꢅ  
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢅꢓ ꢖꢍp ꢐꢏ ꢉꢊꢌꢏ ꢋpꢅꢑꢙ ꢅꢖꢊꢙ  
ꢆꢃꢅ ꢊꢌ ꢑꢁꢇꢊꢃꢉꢙ ꢊ ꢖꢄ.  
11 #pꢄ.-ꢕ .&ꢅ  ꢆꢕ – ꢊ p ꢘꢋꢊꢙꢉꢊꢋ ꢊꢅ  
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢉꢊ ꢏ p ꢍpꢁ. ?ꢅ pꢇꢎpꢋꢃ ꢏꢅ  
ꢅꢏꢈ)ꢋꢃ ꢌ pꢇꢈꢉꢃꢏꢌ ꢎꢏ#ꢋꢃ+ꢌ ꢑꢁꢇꢊꢃꢉꢌꢄ ꢉꢊ  
ꢋꢍpꢇꢁꢄ ꢍꢎꢇ ꢄ ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ, #ꢋꢗꢔꢏ ꢏꢊꢅꢄ  
ꢁꢊꢃ ꢋpꢅꢏꢅꢑ ꢇꢊꢗ* ꢏꢊꢅꢃ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ.  
4 Sꢅꢑ.ꢑ"ꢑ ꢖꢄ  ꢁꢒꢐꢃꢑꢗꢕ ꢅꢐꢗꢔꢄ ꢑꢕ  
(DC) – ꢉꢖꢏ#ꢎꢉꢊꢋ ꢉꢊ ꢊꢇ ꢑ # ꢊꢃꢓꢁ  
12Volt/200 mA AC/DC  
5 ꢀ ꢐꢅꢐꢑ.+ꢒꢈꢓꢇ ꢐꢖ ꢑ"ꢑꢕ ꢇꢃꢑꢁ  
ꢄꢓꢑꢁ  ꢈꢓ9ꢒ 3,5 m m – ꢉꢖꢏ#ꢎꢋꢃ ꢊ ꢏ  
p ꢍpꢁ FM ꢉꢅꢄ ꢉꢋ ꢍꢃꢅ pꢌꢆꢙ ꢙꢔ ꢖ  
13 (ꢒ ꢄ – ꢇꢖꢘꢍꢗꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢉꢊꢌꢏ  
ꢋpꢃꢘꢖꢍꢌꢊꢙ ꢉꢊꢈꢘꢍꢌ ꢅꢓꢇꢁꢅꢉꢌꢄ.  
14 ꢀꢁꢒ ꢑꢒꢈ ꢔ&ꢕ – pꢋꢇꢃꢉꢊꢇꢎ)ꢊꢋ ꢊ ꢓ ꢖꢍpꢗ  
ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢍꢎꢔꢇꢃ ꢏꢅ pꢋꢊꢐꢔꢋꢊꢋ ꢊ  
ꢓꢅꢘꢅꢇꢁꢊꢋꢇ #ꢖꢏꢅꢊꢁ ꢉꢙꢍꢅ. / ꢎꢏ#ꢋꢃ+ꢌ  
ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢘꢅ ꢅꢏꢈ)ꢋꢃ.  
6 #ꢖ ꢑ"ꢑꢕ ꢇꢃꢑꢁ ꢂꢅꢄꢔꢔꢇꢕ – ꢋꢏꢅꢂꢂꢅꢓꢊꢃꢓꢙ  
ꢉꢐꢏ#ꢋꢉꢌ ꢉꢋ pꢌꢆꢙ ꢙꢔ ꢖ.  
ꢀꢉꢊꢋꢌSIꢍO  
2ꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁ ꢎꢆ ꢘꢒꢑꢊ ꢘꢎꢂ ꢂpꢒ ꢆꢁꢉ  
ꢁꢅꢒꢋꢊꢇꢉ ꢗꢖꢊꢇ: ꢆꢌꢑ ꢅꢆ ꢐ ꢊꢔ$ꢑꢁꢕꢗ  
ꢎꢅꢊꢋꢊꢉ ꢗꢖꢊꢇ ꢂꢕꢊꢇꢅꢆꢁꢕꢚꢑ 3,5 mm ꢗ ꢆꢌꢑ  
ꢎꢅꢊꢋꢊ ꢗꢖꢊꢇ ꢍꢐꢂꢘꢘꢗꢉ!  
0 ꢖꢐꢗꢅꢌ ꢕꢂꢁ ꢆ$ꢑ ꢋꢙꢊ ꢁꢅꢒꢋ$ꢑ ꢗꢖꢊꢇ  
ꢆꢂꢇꢆꢊꢖꢐꢒꢑ$ꢉ ꢘpꢊꢐ ꢎ ꢑꢂ pꢐꢊ! ꢑꢗꢅ ꢁ  
ꢃꢓꢄꢃꢌ ꢅꢆꢊ ꢂꢅꢙꢐꢘꢂꢆꢊ ꢅꢙꢅꢆꢌꢘꢂ FM ꢗ  
ꢅꢆꢌꢑ pꢌꢍꢗ ꢗꢖꢊꢇ!  
Sꢅꢑ.ꢑ"ꢑ ꢖꢄ pꢑꢔpꢑꢗ  
ꢀꢉꢊꢋꢌSIꢍO  
2ꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁ ꢎꢆ ꢘꢒꢑꢊ ꢆꢊ ꢆꢐꢊꢔꢊꢋꢊꢆꢁꢕꢒ  
Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mA  
AC/DC.  
1 Bꢋ ꢅꢃꢒꢘꢋꢗꢊꢋ ꢁꢊꢃ ꢌ ꢏ ꢍꢅꢉꢊꢃꢓꢙ ꢊꢈꢉꢌ ꢊ ꢖ  
ꢊꢇ ꢑ # ꢊꢃꢓ ꢐ ꢅꢏꢊꢃꢉꢊ ꢃꢔꢋꢗ ꢍꢋ ꢊꢌꢏ ꢊꢈꢉꢌ  
ꢊ ꢖ ꢌꢂꢋꢓꢊꢇꢃꢓ ꢐ #ꢃꢓꢊꢐ ꢖ.  
7 =ꢈꢄꢓ&p ꢆꢕ ꢓꢄꢒꢄꢏꢈꢑꢗ – ꢋpꢃꢂꢎ+ꢊꢋ ꢎꢏꢅ  
ꢅpꢁ ꢊꢅ 3 ꢓꢅꢏꢈꢂꢃꢅ ꢆꢃꢅ ꢊꢌꢏ ꢓꢅꢂꢐꢊꢋꢇꢌ  
ꢂꢙ)ꢌ. >ꢖꢏꢃꢉꢊ ꢐꢍꢋ ꢏꢅ ꢋpꢃꢂꢎ+ꢋꢊꢋ ꢊ  
ꢓꢅꢏꢈꢂꢃ 1 ꢉꢅꢏ pꢇ"ꢊꢌ ꢋpꢃꢂ ꢆꢙ.  
2 >ꢖꢏ#ꢎꢉꢊꢋ ꢊ  ꢐꢉꢍꢅ ꢉꢖꢏꢋꢔ ꢐꢄ ꢇꢋꢐꢍꢅꢊ ꢄ  
(DC) ꢊ ꢖ ꢊꢇ ꢑ # ꢊꢃꢓ ꢐ AC/DC ꢉꢊꢌꢏ  
ꢋꢗꢉ # ꢊꢇ ꢑ # ꢉꢗꢅꢄ 12Volt DC, ꢌ p ꢗꢅ  
 ꢇꢗꢉꢓꢋꢊꢅꢃ ꢉꢊ pꢗꢉꢒ ꢍꢎꢇ ꢄ ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ.  
8 ꢎꢖꢒꢄꢓꢄꢕ pꢏꢇꢓ ꢅ+ꢒ ꢅꢗ1ꢔꢈ ꢆꢕ  
126  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 127  
#ꢂꢓꢄ !   ꢆ  
ꢀꢁꢒ"- ꢐꢈꢕ ꢇꢃꢑꢁ  
3 >ꢖꢏ#ꢎꢉꢊꢋ ꢊ ꢊꢇ ꢑ # ꢊꢃꢓꢁ 12Volt/  
200 mA AC/DC ꢉꢊ ꢌꢂꢋꢓꢊꢇꢃꢓꢁ #ꢗꢓꢊꢖ .  
– ?ꢅ pꢇꢎpꢋꢃ pꢈꢏꢊ ꢊꢋ ꢏꢅ ꢅp ꢉꢖꢏ#ꢎꢋꢊꢅꢃ ꢊ  
ꢊꢇ ꢑ # ꢊꢃꢓꢁ AC/DC ꢁꢊꢅꢏ p ꢍpꢁꢄ  
#ꢋꢏ pꢇꢁꢓꢋꢃꢊꢅꢃ ꢏꢅ ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢌꢘꢋꢗ ꢆꢃꢅ  
ꢍꢋꢆꢈꢂ ꢔꢇ ꢏꢃꢓꢁ #ꢃꢈꢉꢊꢌꢍꢅ.  
,pꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ ꢊꢁ ꢊpꢊꢎ ꢉ ꢎꢑꢂꢁ ꢆ ꢓ ꢎ$ꢉ  
ꢄꢋ ꢁ ꢉ ꢖꢐ ꢁꢄ-ꢊꢑꢆꢂꢁ p ꢐꢎpꢊꢇ 16 ꢚꢐ ꢉ  
ꢍꢁꢂ ꢑꢂ pꢂꢑꢂꢔꢊꢐꢆꢁꢅꢆꢊꢙꢑ.  
ꢋꢒ ꢈꢓꢄ !   ꢆ +ꢒ ꢔpꢄ ꢄꢅꢈ9ꢒ  
+ꢒ ꢄꢓꢑꢁ  ꢈꢓ9ꢒ (ꢐꢈꢓ&ꢒꢄ 3)  
ꢀꢉꢊꢋꢌSIꢍO  
2ꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁ ꢎꢆ ꢘꢒꢑꢊ  
Sꢅꢑ.ꢑ"ꢑ ꢖꢄ ꢄꢓꢑꢁ  ꢈꢓ9ꢒ  
ꢀꢉꢊꢋꢌSIꢍO  
2ꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁ ꢎꢆ ꢘꢒꢑꢊ  
pꢂꢑꢂꢔꢊꢐꢆꢁ-ꢒꢘ ꢑ ꢉ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ LR03/  
AAA NiMH (ꢕꢂꢆꢄ pꢐꢊꢆꢎꢘꢌꢅꢌ Philips).  
,ꢌ ꢖꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁ ꢎꢆ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ NiCd  
ꢗ ꢂꢓꢕꢂꢓꢁꢕꢈꢉ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ, ꢋꢁꢒꢆꢁ ꢇpꢄꢐꢖ ꢁ  
ꢕꢎꢑꢋꢇꢑꢊꢉ ꢑꢂ pꢐꢊ! ꢑꢗꢅꢊꢇꢑ ꢃꢓꢄꢃꢌ ꢅꢆꢊ  
ꢂꢅꢙꢐꢘꢂꢆꢊ ꢅꢙꢅꢆꢌꢘꢂ FM!  
pꢂꢑꢂꢔꢊꢐꢆꢁ-ꢒꢘ ꢑ ꢉ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ LR03/  
AAA NiMH (ꢕꢂꢆꢄ pꢐꢊꢆꢎꢘꢌꢅꢌ Philips).  
,ꢌ ꢖꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁ ꢎꢆ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ NiCd  
ꢗ ꢂꢓꢕꢂꢓꢁꢕꢈꢉ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ, ꢋꢁꢒꢆꢁ ꢇpꢄꢐꢖ ꢁ  
ꢕꢎꢑꢋꢇꢑꢊꢉ ꢑꢂ pꢐꢊ! ꢑꢗꢅꢊꢇꢑ ꢃꢓꢄꢃꢌ ꢅꢆꢊ  
ꢂꢅꢙꢐꢘꢂꢆꢊ ꢅꢙꢅꢆꢌꢘꢂ FM!  
1 ꢕꢑꢅꢃꢇꢎꢉꢊꢋ ꢊꢅ ꢍꢅ+ꢃꢂꢅꢇꢈꢓꢃꢅ ꢊꢒꢏ ꢅꢖꢊꢃ"ꢏ.  
2 Bꢆꢈꢂꢊꢋ ꢊꢃꢄ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ ꢓꢅꢃ ꢑꢇ ꢏꢊꢗꢉꢊꢋ ꢆꢃꢅ  
1 Aꢂꢎꢆ+ꢊꢋ ꢅꢏ ꢋꢗꢏꢅꢃ pꢅꢊꢌꢍꢎꢏ ꢊ pꢂꢙꢓꢊꢇ  
ꢊꢌ ꢉꢒꢉꢊꢙ ꢅBꢁꢇꢇꢃ)ꢖ ꢊ ꢖꢄ.  
ꢃꢉꢔꢐ ꢄ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ FM.  
3 S p ꢘꢋꢊꢙꢉꢊꢋ ꢏꢎꢋꢄ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ.  
Cꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢋꢗꢊꢋ ꢍꢁꢏ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ  
2
.ꢊꢅꢏ ꢅꢇꢔꢗꢉꢋꢃ ꢏꢅ ꢅꢏꢅ   ꢙꢏꢋꢃ ꢌ ꢓꢁꢓꢓꢃꢏꢌ  
ꢎꢏ#ꢋꢃ+ꢌ ꢉꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ FM, ꢅꢖꢊꢁ  
ꢉꢌꢍꢅꢗꢏꢋꢃ ꢁꢊꢃ ꢌ ꢊꢈꢉꢌ ꢊꢒꢏ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢃ"ꢏ  
ꢋꢗꢏꢅꢃ ꢔꢅꢍꢌꢂꢙ.  
LR03/AAA NiMH (ꢓꢅꢊꢈ pꢇ ꢊꢗꢍꢌꢉꢌ Philips).  
4 Dꢇ ꢏꢊꢗꢉꢊꢋ ꢆꢃꢅ ꢊꢌ ꢉꢒꢉꢊꢙ ꢊ p ꢘꢎꢊꢌꢉꢌ ꢊꢒꢏ  
ꢍpꢅꢊꢅꢇꢃ"ꢏ, ꢁpꢒꢄ #ꢋꢗꢔꢏ ꢖꢏ ꢊꢅ ꢔꢅꢇꢅꢆꢍꢎꢏꢅ  
ꢉꢐꢍ  ꢂꢅ ꢍꢎꢉꢅ ꢉꢊꢌ ꢘꢙꢓꢌ ꢊꢒꢏ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢃ"ꢏ.  
3 %ꢃꢅ ꢏꢅ ꢋpꢅꢏꢅꢑ ꢇꢊꢗꢉꢋꢊꢋ ꢊꢃꢄ  
ꢋꢏꢉꢒꢍꢅꢊꢒꢍꢎꢏꢋꢄ ꢋpꢅꢏꢅꢑ ꢇꢊꢃ*ꢁꢍꢋꢏꢋꢄ  
ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ LR03/AAA NiMH ꢊꢒꢏ  
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ, ꢊ p ꢘꢋꢊꢙꢉꢊꢋ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ  
ꢉꢊ ꢏ p ꢍpꢁ ꢓꢅꢃ ꢊꢌꢏ ꢋpꢅꢑꢙ.  
5 Eꢅꢏꢅ ꢈꢂꢊꢋ ꢊꢅ ꢍꢅ+ꢃꢂꢅꢇꢈꢓꢃꢅ ꢉꢊꢅ  
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ.  
ꢀꢉꢊꢋꢌSIꢍO  
)ꢐꢁꢑ ꢖꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁꢗꢅ ꢆ ꢍꢁꢂ pꢐꢚꢆꢌ  
ꢔꢊꢐꢄ ꢆꢂ ꢂꢕꢊꢇꢅꢆꢁꢕꢄ FM, ꢅꢂꢉ  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆꢃꢄ :  
ꢇpꢈꢉꢈꢊꢋꢃ ꢌꢄ ꢌpꢌꢋꢃ ꢃꢋꢍꢈꢄ ꢉꢃꢎꢃꢋꢏ ꢐꢑꢃꢄꢃ  
ꢒꢊꢃꢄꢐꢓꢌꢍꢉꢈꢄ pꢃꢊꢋpꢌꢔ 16 ꢅꢊꢃ ꢕꢄꢈ ꢍꢈ  
ꢃpꢈꢍꢈꢖꢌꢊꢉꢄꢆꢉꢌꢗꢍ.  
ꢇpꢈꢉꢈꢊꢋꢃ ꢌꢄ ꢌpꢌꢋꢃ ꢃꢋꢍꢈꢄ ꢉꢃꢎꢃꢋꢏ  
ꢐꢑꢃꢄꢃ ꢒꢊꢃꢄꢐꢓꢌꢍꢉꢈꢄ pꢃꢊꢋpꢌꢔ 16 ꢅꢊꢃ ꢕꢄꢈ ꢍꢈ  
ꢃpꢈꢍꢈꢖꢌꢊꢉꢄꢆꢉꢌꢗꢍ.  
pꢂꢐꢂꢕꢂꢓꢊꢙꢘ ꢑꢂ ꢔꢐꢊꢑꢆꢎꢅ ꢆ ꢚꢅꢆ ꢊꢁ  
ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ ꢑꢂ ꢈꢖꢊꢇꢑ ꢔꢊꢐꢆꢁꢅꢆ ꢎ ꢆ ꢓ ꢎ$ꢉ  
pꢎ 16 p ꢐꢎpꢊꢇ ꢚꢐ ꢉ. , ꢆꢊꢑ ꢆꢐꢒpꢊ  
ꢂꢇꢆꢒ ꢋꢁꢂꢅꢔꢂꢓꢎ- ꢆꢂꢁ ꢘꢁꢂ ꢘ ꢍꢂꢓꢙꢆ ꢐꢌ  
ꢋꢁꢄꢐꢕ ꢁꢂ -$ꢗꢉ ꢆ$ꢑ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢁꢚꢑ.  
ꢇpꢈꢉꢈꢊꢋꢃ ꢌꢄ ꢌpꢌꢋꢃ ꢃꢋꢍꢈꢄ ꢉꢃꢎꢃꢋꢏ  
ꢐꢑꢃꢄꢃ ꢒꢊꢃꢄꢐꢓꢌꢍꢉꢈꢄ pꢃꢊꢋpꢌꢔ 16 ꢅꢊꢃ ꢕꢄꢈ ꢍꢈ  
ꢃpꢈꢍꢈꢖꢌꢊꢉꢄꢆꢉꢌꢗꢍ.  
127  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 128  
ꢀꢁꢒ"- ꢐꢈꢕ ꢇꢃꢑꢁ  
5 ?ꢎꢉꢊꢋ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢉꢋ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆꢗꢅ.  
ꢀꢁꢒ"- ꢐꢈꢕ ꢇꢃꢑꢁ  
ꢀp ꢇꢋꢗ ꢏꢅ ꢅꢓ ꢐꢆꢋꢊꢅꢃ ꢎꢏꢅ ꢉꢑꢐꢇꢃꢆꢍꢅ ꢅpꢁ  
ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢋꢈꢏ #ꢋꢏ ꢎꢔ ꢖꢏ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢊꢋꢗ  
ꢅꢓꢁꢍꢌ ꢉꢒꢉꢊꢈ ꢉꢊ ꢏ #ꢎꢓꢊꢌ.  
ꢀꢉꢊꢋꢌSIꢍO  
2ꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁ ꢎꢆ ꢘꢒꢑꢊ ꢘꢎꢂ ꢂpꢒ ꢆꢁꢉ  
ꢁꢅꢒꢋꢊꢇꢉ ꢗꢖꢊꢇ: ꢆꢌꢑ ꢅꢆ ꢐ ꢊꢔ$ꢑꢁꢕꢗ  
ꢎꢅꢊꢋꢊꢉ ꢗꢖꢊꢇ ꢂꢕꢊꢇꢅꢆꢁꢕꢚꢑ 3,5 mm ꢗ ꢆꢌꢑ  
ꢎꢅꢊꢋꢊ ꢗꢖꢊꢇ ꢍꢐꢂꢘꢘꢗꢉ!  
0 ꢖꢐꢗꢅꢌ ꢕꢂꢁ ꢆ$ꢑ ꢋꢙꢊ ꢁꢅꢒꢋ$ꢑ ꢗꢖꢊꢇ  
ꢆꢂꢇꢆꢊꢖꢐꢒꢑ$ꢉ ꢘpꢊꢐ ꢎ ꢑꢂ pꢐꢊ! ꢑꢗꢅ ꢁ  
ꢃꢓꢄꢃꢌ ꢅꢆꢊ ꢂꢅꢙꢐꢘꢂꢆꢊ ꢅꢙꢅꢆꢌꢘꢂ FM ꢗ  
ꢅꢆꢌꢑ pꢌꢍꢗ ꢗꢖꢊꢇ!  
6 %ꢃꢅ ꢏꢅ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢗꢉꢋꢊꢋ ꢊꢌ ꢉꢖꢉꢓꢋꢖꢙ,  
pꢋꢇꢃꢉꢊꢇꢎ)ꢊꢋ ꢊ ꢓ ꢖꢍpꢗ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ  
ꢍꢎꢔꢇꢃ ꢏꢅ pꢋꢊꢐꢔꢋꢊꢋ ꢊ ꢓꢅꢘꢅꢇꢁꢊꢋꢇ  
#ꢖꢏꢅꢊꢁ ꢉꢙꢍꢅ. / ꢎꢏ#ꢋꢃ+ꢌ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢘꢅ  
ꢅꢏꢈ)ꢋꢃ.  
7 Fꢖꢘꢍꢗꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢉꢊꢌꢏ ꢋpꢃꢘꢖꢍꢌꢊꢙ  
ꢉꢊꢈꢘꢍꢌ ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃ"ꢏꢊꢅꢄ ꢊ ꢇꢖꢘꢍꢃꢉꢊꢃꢓꢁ  
ꢊꢌꢄ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌꢄ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ.  
#pꢈꢏꢑꢂꢇ 1 (ꢐꢈꢓ&ꢒꢄ 4)  
>ꢐꢏ#ꢋꢉꢌ ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ FM ꢉꢊꢌꢏ ꢎ+ #  
ꢆꢇꢅꢍꢍꢙꢄ ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢙꢄ ꢙꢔ ꢖ, p.ꢔ. REC OUT,  
LINE OUT.  
#pꢈꢏꢑꢂꢇ 2 (ꢐꢈꢓ&ꢒꢄ 5)  
>ꢐꢏ#ꢋꢉꢌ ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ FM ꢉꢊꢌꢏ ꢎ+ #  
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢙꢄ ꢙꢔ ꢖ  
1 >ꢖꢏ#ꢎꢉꢊꢋ ꢊ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ  ꢐꢉꢍꢅ 3,5 mm  
ꢊ ꢖ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓ ꢐ ꢓꢅꢂꢒ#ꢗ ꢖ ꢙꢔ ꢖ ꢉꢊꢌꢏ  
ꢋꢗꢉ # ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ 3,5 mm ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ FM.  
ꢀꢉꢊꢋꢌSIꢍO  
2ꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁ ꢎꢆ ꢘꢒꢑꢊ ꢘꢎꢂ ꢂpꢒ ꢆꢁꢉ  
ꢁꢅꢒꢋꢊꢇꢉ ꢗꢖꢊꢇ: ꢆꢌꢑ ꢅꢆ ꢐ ꢊꢔ$ꢑꢁꢕꢗ  
ꢎꢅꢊꢋꢊꢉ ꢗꢖꢊꢇ ꢂꢕꢊꢇꢅꢆꢁꢕꢚꢑ 3,5 mm ꢗ ꢆꢌꢑ  
ꢎꢅꢊꢋꢊ ꢗꢖꢊꢇ ꢍꢐꢂꢘꢘꢗꢉ!  
0 ꢖꢐꢗꢅꢌ ꢕꢂꢁ ꢆ$ꢑ ꢋꢙꢊ ꢁꢅꢒꢋ$ꢑ ꢗꢖꢊꢇ  
ꢆꢂꢇꢆꢊꢖꢐꢒꢑ$ꢉ ꢘpꢊꢐ ꢎ ꢑꢂ pꢐꢊ! ꢑꢗꢅ ꢁ  
ꢃꢓꢄꢃꢌ ꢅꢆꢊ ꢂꢅꢙꢐꢘꢂꢆꢊ ꢅꢙꢅꢆꢌꢘꢂ FM ꢗ  
ꢅꢆꢌꢑ pꢌꢍꢗ ꢗꢖꢊꢇ!  
2 >ꢖꢏ#ꢎꢉꢊꢋ ꢊꢅ 2  ꢐꢉꢍꢅꢊꢅ RCA ꢊ ꢖ  
ꢓꢅꢂꢒ#ꢗ ꢖ ꢉꢐꢏ#ꢋꢉꢌꢄ (20 cm) ꢉꢊꢌꢏ ꢎ+ #  
ꢆꢇꢅꢍꢍꢙꢄ (REC OUT LINE OUT) ꢊꢌꢄ  
pꢌꢆꢙꢄ ꢙꢔ ꢖ, p.ꢔ. ꢊꢌꢂꢋꢁꢇꢅꢉꢌꢄ,  
ꢉꢖꢉꢊꢙꢍꢅꢊ ꢄ HiFi ꢙ ꢌꢂꢋꢓꢊꢇ ꢏꢃꢓ ꢐ  
ꢖp ꢂ ꢆꢃꢉꢊꢙ:  
– Aꢂꢎꢆ+ꢊꢋ ꢅꢏ ꢊ ꢓꢁꢓꢓꢃꢏ  ꢐꢉꢍꢅ RCA  
(#ꢋ+ꢃꢁ ꢓꢅꢏꢈꢂꢃ) ꢋꢗꢏꢅꢃ ꢉꢖꢏ#ꢋ#ꢋꢍꢎꢏ ꢍꢋ ꢊ  
#ꢋ+ꢃꢁ ꢓꢅꢏꢈꢂꢃ (ꢓꢁꢓꢓꢃꢏ ) ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢙꢄ ꢙꢔ ꢖ.  
– Aꢂꢎꢆ+ꢊꢋ ꢅꢏ ꢊ ꢈꢉpꢇ  ꢐꢉꢍꢅ RCA  
(ꢅꢇꢃꢉꢊꢋꢇꢁ ꢓꢅꢏꢈꢂꢃ) ꢋꢗꢏꢅꢃ ꢉꢖꢏ#ꢋ#ꢋꢍꢎꢏ  
ꢍꢋ ꢊ ꢅꢇꢃꢉꢊꢋꢇꢁ ꢓꢅꢏꢈꢂꢃ (ꢈꢉpꢇ ) ꢊꢌꢄ  
pꢌꢆꢙꢄ ꢙꢔ ꢖ.  
1 >ꢖꢏ#ꢎꢉꢊꢋ ꢊꢅ 2  ꢐꢉꢍꢅꢊꢅ RCA ꢊ ꢖ  
ꢓꢅꢂꢒ#ꢗ ꢖ ꢉꢐꢏ#ꢋꢉꢌꢄ (20 cm) ꢉꢊꢌꢏ ꢎ+ #  
ꢆꢇꢅꢍꢍꢙꢄ (REC OUT LINE OUT) ꢊꢌꢄ  
pꢌꢆꢙꢄ ꢙꢔ ꢖ, p.ꢔ. ꢊꢌꢂꢋꢁꢇꢅꢉꢌꢄ,  
ꢉꢖꢉꢊꢙꢍꢅꢊ ꢄ HiFi ꢙ ꢌꢂꢋꢓꢊꢇ ꢏꢃꢓ ꢐ  
ꢖp ꢂ ꢆꢃꢉꢊꢙ:  
– Aꢂꢎꢆ+ꢊꢋ ꢅꢏ ꢊ ꢓꢁꢓꢓꢃꢏ  ꢐꢉꢍꢅ RCA  
(#ꢋ+ꢃꢁ ꢓꢅꢏꢈꢂꢃ) ꢋꢗꢏꢅꢃ ꢉꢖꢏ#ꢋ#ꢋꢍꢎꢏ ꢍꢋ ꢊ  
#ꢋ+ꢃꢁ ꢓꢅꢏꢈꢂꢃ (ꢓꢁꢓꢓꢃꢏ ) ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢙꢄ ꢙꢔ ꢖ.  
– Aꢂꢎꢆ+ꢊꢋ ꢅꢏ ꢊ ꢈꢉpꢇ  ꢐꢉꢍꢅ RCA  
(ꢅꢇꢃꢉꢊꢋꢇꢁ ꢓꢅꢏꢈꢂꢃ) ꢋꢗꢏꢅꢃ ꢉꢖꢏ#ꢋ#ꢋꢍꢎꢏ  
ꢍꢋ ꢊ ꢅꢇꢃꢉꢊꢋꢇꢁ ꢓꢅꢏꢈꢂꢃ (ꢈꢉpꢇ ) ꢊꢌꢄ  
pꢌꢆꢙꢄ ꢙꢔ ꢖ.  
3 ?ꢎꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ pꢌꢆꢙ ꢙꢔ ꢖ ꢉꢋ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆꢗꢅ.  
/ ꢓꢁꢓꢓꢃꢏꢌ ꢎꢏ#ꢋꢃ+ꢌ ꢃꢉꢔꢐ ꢄ ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ  
ꢅꢏꢈ ꢋꢃ ꢋꢈꢏ ꢂꢅꢍ ꢈꢏꢋꢊꢅꢃ ꢓꢈp ꢃ ꢌꢔꢌꢊꢃꢓꢁ  
ꢉꢙꢍꢅ.  
4 >ꢋ pꢋꢇꢗpꢊꢒꢉꢌ p ꢖ ꢌ ꢎ+ # ꢄ ꢆꢇꢅꢍꢍꢙꢄ  
ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢙꢄ ꢙꢔ ꢖ ꢎꢔꢋꢃ ꢇꢖꢘꢍꢃ*ꢁꢍꢋꢏꢌ  
ꢉꢊꢈꢘꢍꢌ ꢋ+ꢁ# ꢖ, ꢇꢖꢘꢍꢗꢉꢊꢋ ꢊꢌ ꢉꢊꢈꢘꢍꢌ ꢊꢌꢄ  
ꢋ+ꢁ# ꢖ ꢆꢇꢅꢍꢍꢙꢄ ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢙꢄ ꢙꢔ ꢖ ꢉꢊꢌꢏ  
ꢖ)ꢌꢂꢁꢊꢋꢇꢌ ꢅp #ꢋꢓꢊꢙ ꢉꢊꢈꢘꢍꢌ ꢉꢊꢌꢏ  
p ꢗꢅ #ꢋꢏ ꢖpꢈꢇꢔ ꢖꢏ pꢅꢇꢅꢍ ꢇꢑ"ꢉꢋꢃꢄ.  
128  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 129  
ꢀꢁꢒ"- ꢐꢈꢕ ꢇꢃꢑꢁ  
2 >ꢖꢏ#ꢎꢉꢊꢋ ꢊ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ  ꢐꢉꢍꢅ  
Bꢄ ꢈꢓꢇ ꢏꢐꢈ ꢑꢁꢅꢂꢖꢄ  
3,5 mm ꢊ ꢖ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓ ꢐ ꢓꢅꢂꢒ#ꢗ ꢖ  
ꢙꢔ ꢖ ꢉꢊꢌꢏ ꢎ+ # ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ ꢍꢃꢅꢄ pꢌꢆꢙꢄ  
ꢙꢔ ꢖ, p.ꢔ. ꢊꢌꢂꢋꢁꢇꢅꢉꢌꢄ, ꢉꢖꢉꢊꢙꢍꢅꢊ HiFi ꢙ  
ꢌꢂꢋꢓꢊꢇ ꢏꢃꢓ ꢐ ꢖp ꢂ ꢆꢃꢉꢊꢙ.  
– >ꢋ pꢋꢇꢗpꢊꢒꢉꢌ p ꢖ ꢌ pꢌꢆꢙ ꢙꢔ ꢖ ꢎꢔꢋꢃ  
ꢎ+ # ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ 6,3 mm,  
ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢙꢉꢊꢋ ꢊ ꢉꢖꢍpꢅꢇꢅ#ꢃ#ꢁꢍꢋꢏ  
ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ  ꢐꢉꢍꢅ pꢇ ꢉꢅꢇꢍ ꢆꢙꢄ  
ꢅpꢁ 3,5 mm ꢉꢋ 6,3 mm.  
.ꢊꢅꢏ p ꢍpꢁꢄ FM ꢋꢗꢏꢅꢃ ꢉꢖꢏ#ꢋ#ꢋꢍꢎꢏ ꢄ ꢉꢋ:  
- ꢎ+ # ꢆꢇꢅꢍꢍꢙꢄ ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢙꢄ ꢙꢔ ꢖ, ꢆꢃꢅ  
pꢅꢇꢈ#ꢋꢃꢆꢍꢅ REC OUT LINE OUT ꢙ  
- ꢎ+ # ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢙꢄ ꢙꢔ ꢖ.  
1 ?ꢎꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ pꢌꢆꢙ ꢙꢔ ꢖ ꢉꢋ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆꢗꢅ ꢓꢅꢃ  
ꢅꢏꢋ ꢈꢉꢊꢋ pꢇ ꢉꢋꢓꢊꢃꢓꢈ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢊꢌꢄ  
pꢌꢆꢙꢄ ꢙꢔ ꢖ. / ꢓꢁꢓꢓꢃꢏꢌ ꢎꢏ#ꢋꢃ+ꢌ ꢃꢉꢔꢐ ꢄ  
ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ ꢘꢅ ꢅꢏꢈ)ꢋꢃ ꢋꢈꢏ ꢂꢅꢍ ꢈꢏꢋꢊꢅꢃ  
ꢓꢈp ꢃ ꢉꢙꢍꢅ ꢙꢔ ꢖ.  
3 ?ꢎꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ pꢌꢆꢙ ꢙꢔ ꢖ ꢉꢋ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆꢗꢅ ꢓꢅꢃ  
ꢅꢏꢋ ꢈꢉꢊꢋ pꢇ ꢉꢋꢓꢊꢃꢓꢈ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢊꢌꢄ  
pꢌꢆꢙꢄ ꢙꢔ ꢖ. / ꢓꢁꢓꢓꢃꢏꢌ ꢎꢏ#ꢋꢃ+ꢌ ꢃꢉꢔꢐ ꢄ  
ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ ꢘꢅ ꢅꢏꢈ)ꢋꢃ ꢋꢈꢏ ꢂꢅꢍ ꢈꢏꢋꢊꢅꢃ  
ꢓꢈp ꢃ ꢉꢙꢍꢅ ꢙꢔ ꢖ.  
2 ?ꢎꢉꢊꢋ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢉꢋ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆꢗꢅ.  
ꢀp ꢇꢋꢗ ꢏꢅ ꢅꢓ ꢐꢆꢋꢊꢅꢃ ꢎꢏꢅ ꢉꢑꢐꢇꢃꢆꢍꢅ ꢅpꢁ  
ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢋꢈꢏ #ꢋꢏ ꢎꢔ ꢖꢏ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢊꢋꢗ  
ꢅꢓꢁꢍꢌ ꢉꢒꢉꢊꢈ ꢉꢊ ꢏ #ꢎꢓꢊꢌ.  
4 ?ꢎꢉꢊꢋ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢉꢋ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆꢗꢅ.  
ꢀp ꢇꢋꢗ ꢏꢅ ꢅꢓ ꢐꢆꢋꢊꢅꢃ ꢎꢏꢅ ꢉꢑꢐꢇꢃꢆꢍꢅ ꢅpꢁ  
ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢋꢈꢏ #ꢋꢏ ꢎꢔ ꢖꢏ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢊꢋꢗ  
ꢅꢓꢁꢍꢌ ꢉꢒꢉꢊꢈ ꢉꢊ ꢏ #ꢎꢓꢊꢌ.  
3 %ꢃꢅ ꢏꢅ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢗꢉꢋꢊꢋ ꢊꢌ ꢉꢖꢉꢓꢋꢖꢙ,  
pꢋꢇꢃꢉꢊꢇꢎ)ꢊꢋ ꢊ ꢓ ꢖꢍpꢗ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ  
ꢍꢎꢔꢇꢃ ꢏꢅ pꢋꢊꢐꢔꢋꢊꢋ ꢊ ꢓꢅꢘꢅꢇꢁꢊꢋꢇ  
#ꢖꢏꢅꢊꢁ ꢉꢙꢍꢅ. / ꢎꢏ#ꢋꢃ+ꢌ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢘꢅ  
ꢅꢏꢈ)ꢋꢃ.  
5 %ꢃꢅ ꢏꢅ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢗꢉꢋꢊꢋ ꢊꢌ ꢉꢖꢉꢓꢋꢖꢙ,  
pꢋꢇꢃꢉꢊꢇꢎ)ꢊꢋ ꢊ ꢓ ꢖꢍpꢗ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ  
ꢍꢎꢔꢇꢃ ꢏꢅ pꢋꢊꢐꢔꢋꢊꢋ ꢊ ꢓꢅꢘꢅꢇꢁꢊꢋꢇ  
#ꢖꢏꢅꢊꢁ ꢉꢙꢍꢅ. / ꢎꢏ#ꢋꢃ+ꢌ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢘꢅ  
ꢅꢏꢈ)ꢋꢃ.  
4 Fꢖꢘꢍꢗꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢉꢊꢌꢏ ꢋpꢃꢘꢖꢍꢌꢊꢙ  
ꢉꢊꢈꢘꢍꢌ ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃ"ꢏꢊꢅꢄ ꢊ ꢇꢖꢘꢍꢃꢉꢊꢃꢓꢁ  
ꢊꢌꢄ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌꢄ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ.  
6 Fꢖꢘꢍꢗꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢉꢊꢌꢏ ꢋpꢃꢘꢖꢍꢌꢊꢙ  
ꢉꢊꢈꢘꢍꢌ ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃ"ꢏꢊꢅꢄ ꢊ ꢇꢖꢘꢍꢃꢉꢊꢃꢓꢁ  
ꢊꢌꢄ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌꢄ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ.  
129  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 130  
#pꢖꢏꢁ ꢆ pꢅꢑBꢏꢆꢔ! +ꢒ  
1ꢆꢌꢑ p ꢐꢎpꢆ$ꢅꢌ pꢊꢇ ꢂꢑꢆꢁꢘ ꢆ$pꢎꢅ ꢆ ꢕꢄpꢊꢁꢊ pꢐꢒꢃꢓꢌꢘꢂ, ꢕꢂꢁ pꢐꢁꢑ pꢄꢆ ꢆꢌ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢗ  
ꢍꢁꢂ pꢁꢅꢕ ꢇꢗ, ꢓꢈꢍ!ꢆ pꢐꢚꢆꢂ ꢆꢂ ꢅꢌꢘ ꢎꢂ pꢊꢇ ꢂꢑꢂꢔꢈꢐꢊꢑꢆꢂꢁ pꢂꢐꢂꢕꢄꢆ$.  
 ꢄꢑ ꢋ ꢑ ꢎꢅꢆ ꢅ #ꢈꢅꢌ ꢑꢂ ꢓꢙꢅ ꢆ ꢕꢄpꢊꢁꢊ pꢐꢒꢃꢓꢌꢘꢂ ꢂꢕꢊꢓꢊꢇ#ꢚꢑꢆꢂꢉ ꢂꢇꢆꢈꢉ ꢆꢁꢉ  
ꢅꢇꢘꢃꢊꢇꢓꢈꢉ, ꢂp ꢇ#ꢇꢑ# ꢎꢆ ꢅꢆꢊ ꢕꢂꢆꢄꢅꢆꢌꢘꢂ ꢂpꢒ ꢆꢊ ꢊpꢊꢎꢊ ꢂꢍꢊꢐꢄꢅꢂꢆ ꢆꢌ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢗ ꢗ  
ꢅꢆꢊ ꢕꢈꢑꢆꢐꢊ ꢆ ꢖꢑꢁꢕꢗꢉ !ꢇpꢌꢐꢈꢆꢌꢅꢌꢉ.  
)9O IꢀO)OI010: 1 ꢕꢂꢘꢎꢂ p ꢐꢎpꢆ$ꢅꢌ ꢋ ꢑ #ꢂ pꢐꢈp ꢁ ꢑꢂ pꢐꢊꢅpꢂ#ꢗꢅ ꢆ ꢑꢂ  
pꢁꢅꢕ ꢇꢄꢅ ꢆ ꢘꢒꢑꢊꢁ ꢅꢂꢉ ꢆꢌ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢗ, ꢂꢔꢊꢙ ꢄꢑ ꢕꢄꢑ ꢆ ꢕꢄꢆꢁ ꢆꢈꢆꢊꢁꢊ #ꢂ pꢂꢙꢅ ꢁ ꢑꢂ  
ꢁꢅꢖꢙ ꢁ ꢌ ꢍꢍꢙꢌꢅꢗ ꢅꢂꢉ.  
ꢎꢅ&Bꢏꢆꢔꢄ  
#pꢖꢏꢁ ꢆ  
=ꢐꢒ ꢁp!ꢅꢃꢐꢈ ꢇꢃꢑꢕ  
– Bꢋ ꢅꢃꢒꢘꢋꢗꢊꢋ ꢁꢊꢃ ꢊ ꢊꢇ ꢑ # ꢊꢃꢓꢁ AC/DC ꢋꢗꢏꢅꢃ  
ꢉꢖꢏ#ꢋ#ꢋꢍꢎꢏ ꢓꢅꢂꢈ ꢉꢊꢌꢏ pꢇꢗ*ꢅ ꢓꢅꢃ ꢁꢊꢃ ꢊ  ꢐꢉꢍꢅ ꢉꢖꢏꢋꢔ ꢐꢄ  
ꢇꢋꢐꢍꢅꢊ ꢄ (DC) ꢋꢗꢏꢅꢃ ꢉꢖꢏ#ꢋ#ꢋꢍꢎꢏ ꢉꢊꢌꢏ ꢖp # ꢔꢙ 12Volt  
DC p ꢖ  ꢇꢗꢉꢓꢋꢊꢅꢃ ꢉꢊ pꢗꢉꢒ ꢍꢎꢇ ꢄ ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ.  
– Bꢋ ꢅꢃꢒꢘꢋꢗꢊꢋ ꢁꢊꢃ #ꢃꢅꢓꢁpꢊꢌꢄ ꢋꢏꢋꢇꢆ p ꢗꢌꢉꢌꢄ/  
ꢅpꢋꢏꢋꢇꢆ p ꢗꢌꢉꢌꢄ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ ꢋꢗꢏꢅꢃ  
ꢋꢏꢋꢇꢆ p ꢃꢌꢍꢎꢏ ꢄ.  
– / ꢊꢈꢉꢌ ꢊꢒꢏ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢃ"ꢏ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ ꢋꢗꢏꢅꢃ ꢔꢅꢍꢌꢂꢙ.  
S p ꢘꢋꢊꢙꢉꢊꢋ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢉꢊ ꢏ p ꢍpꢁ ꢓꢅꢃ ꢊꢌꢏ ꢋpꢅꢑꢙ.  
(Gꢋꢗꢊꢋ Sꢇ ꢑ # ꢉꢗꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ)  
– Bꢋ ꢅꢃꢒꢘꢋꢗꢊꢋ ꢁꢊꢃ ꢎꢔꢋꢃ ꢊꢋꢘꢋꢗ ꢉꢋ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆꢗꢅ ꢌ pꢌꢆꢙ ꢙꢔ ꢖ  
ꢓꢅꢃ ꢁꢊꢃ ꢎꢔꢋꢃ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢊꢋꢗ ꢉꢋ ꢓꢅꢏꢈꢂꢃ ꢍꢋ ꢙꢔ .  
– Gꢋꢏ ꢎꢔꢋꢃ ꢇꢖꢘꢍꢃꢉꢊꢋꢗ ꢌ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ. Fꢖꢘꢍꢗꢉꢊꢋ ꢉꢋ ꢖ)ꢌꢂꢁꢊꢋꢇꢌ  
ꢉꢊꢈꢘꢍꢌ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢙꢄ ꢙꢔ / ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ.  
– Fꢖꢘꢍꢗꢉꢊꢋ ꢊꢌ ꢉꢖꢔꢏꢁꢊꢌꢊꢅ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ.  
%ꢃꢅ ꢏꢅ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢗꢉꢋꢊꢋ ꢊꢌ ꢉꢖꢉꢓꢋꢖꢙ, pꢋꢇꢃꢉꢊꢇꢎ)ꢊꢋ ꢊ ꢓ ꢖꢍpꢗ  
ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢍꢎꢔꢇꢃ ꢏꢅ pꢋꢊꢐꢔꢋꢊꢋ ꢊ ꢓꢅꢘꢅꢇꢁꢊꢋꢇ #ꢖꢏꢅꢊꢁ  
ꢉꢙꢍꢅ. / ꢎꢏ#ꢋꢃ+ꢌ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢘꢅ ꢅꢏꢈ)ꢋꢃ.  
– Cꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢙꢉꢊꢋ ꢊ ꢏ p ꢍpꢁ HC8412. Oꢇꢃꢉꢍꢎꢏ ꢃ p ꢍp ꢗ ꢃ  
p ꢗ ꢃ ꢋꢗꢏꢅꢃ ꢋꢏꢉꢒꢍꢅꢊꢒꢍꢎꢏ ꢃ ꢉꢋ ꢈꢂꢂꢋꢄ ꢉꢖꢉꢓꢋꢖꢎꢄ ꢍp ꢇꢋꢗ ꢏꢅ  
ꢍꢌꢏ ꢋꢗꢏꢅꢃ ꢉꢖꢍ ꢅꢊ ꢗ ꢍꢋ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ HC8415, ꢂꢁꢆꢒ ꢊꢒꢏ  
pꢇ ꢌꢆꢍꢎꢏꢒꢏ ꢊꢋꢔꢏ ꢂ ꢆꢃ"ꢏ p ꢖ ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃ ꢐꢏꢊꢅꢃ ꢉꢊꢅ  
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ HC8415.  
ꢎꢄꢅꢄꢔꢑꢅ.+ꢔ-ꢒꢑꢕ ꢇꢃꢑꢕ – Fꢖꢘꢍꢗꢉꢊꢋ ꢊꢌ ꢉꢖꢔꢏꢁꢊꢌꢊꢅ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ.  
>ꢊꢌ ꢉꢖꢏꢎꢔꢋꢃꢅ, pꢋꢇꢃꢉꢊꢇꢎ)ꢊꢋ ꢊ ꢓ ꢖꢍpꢗ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢍꢎꢔꢇꢃ  
ꢏꢅ pꢋꢊꢐꢔꢋꢊꢋ ꢊ ꢓꢅꢘꢅꢇꢁꢊꢋꢇ #ꢖꢏꢅꢊꢁ ꢉꢙꢍꢅ. / ꢎꢏ#ꢋꢃ+ꢌ  
ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢘꢅ ꢅꢏꢈ)ꢋꢃ.  
– Fꢖꢘꢍꢗ ꢊꢋ ꢊꢌꢏ ꢉꢖꢔꢏꢁꢊꢌꢊꢅ ꢊ B B ꢐ. ABꢃꢂꢎꢔꢊꢋ ꢎꢏꢅ ꢅBꢁ  
ꢊꢅ 3 ꢓꢅꢏꢈꢂꢃꢅ ꢊꢉꢖ B B ꢐ. >ꢊꢌ ꢉꢖꢏꢎꢔꢋꢃꢅ, ꢇꢖꢘꢍꢗꢉꢊꢋ ꢊꢌ  
ꢉꢖꢔꢏꢁꢊꢌꢊꢅ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ Bꢃꢎ* ꢏꢊꢅꢄ Bꢂꢙꢓꢊꢇ  
ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢓꢅꢃ ꢓꢇꢅꢊ"ꢏꢊꢅꢄ so Bꢅꢊꢌꢍꢎꢏ ꢆꢃꢅ 1 BꢋꢇꢗB ꢖ  
deꢖꢊꢋꢇꢁꢂꢋBꢊ .  
130  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 131  
#pꢖꢏꢁ ꢆ pꢅꢑBꢏꢆꢔ! +ꢒ  
ꢎꢄꢅꢄꢔꢑꢅ.+ꢔ-ꢒꢑꢕ ꢇꢃꢑꢕ – / ꢊꢈꢉꢌ ꢊꢒꢏ ꢍBꢅꢊꢅꢇꢃ"ꢏ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ eiꢏai ꢔꢅꢍꢌꢂꢙ.  
N B ꢘꢋꢊꢙꢉꢊꢋ sa ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢉꢊ B Bꢁ jai ꢊꢌꢏꢋBꢅꢑꢙ  
(Gꢋꢗꢊꢋ Nꢇ ꢑ # ꢉꢗꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ)  
– Aꢂꢎꢆꢔꢊꢋꢃꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅ ꢌ ꢊ ꢖ ꢙꢔ ꢖꢊꢌꢄ Bꢌꢆꢙꢄ/ ajoꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ ꢏa ꢍꢌꢏ  
ꢎꢔꢋꢃ ꢇꢖꢘꢍꢗ ꢊꢋi ꢉꢋ ꢖ)ꢌꢂꢁ BBꢋ# . ꢀꢋꢃ" ꢊꢋ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅ ꢌ.  
– / ꢅpꢁꢉꢊꢅꢉꢌ ꢅpꢁ ꢊ ꢏ p ꢍpꢁ ꢋꢗꢏꢅꢃ p ꢂꢐ ꢍꢋꢆꢈꢂꢌ.  
7ꢂꢌꢉꢃꢈꢉꢊꢋ ꢊ ꢏ p ꢍpꢁ.  
– 7ꢅꢇꢋꢍ  ꢂꢎꢄ ꢅpꢁ ꢂꢅꢍpꢊꢙꢇꢋꢄ ꢑꢘ ꢇꢃꢉꢍ ꢐ / ꢈꢂꢂꢋꢄ  
ꢅꢉꢐꢇꢍꢅꢊꢋꢄ pꢌꢆꢎꢄ. ꢀꢋꢊꢅꢓꢃꢏꢙꢉꢊꢋ ꢊ ꢏ p ꢍpꢁ ꢙ ꢊꢅ  
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢉꢋ ꢈꢂꢂꢌ ꢘꢎꢉꢌ / ꢅꢂꢂꢈ+ꢊꢋ ꢊ ꢓꢅꢏꢈꢂꢃ ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ.  
– Cꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢙꢉꢊꢋ ꢊ ꢏ p ꢍpꢁ HC8412. Oꢇꢃꢉꢍꢎꢏ ꢃ p ꢍp ꢗ ꢃ  
p ꢗ ꢃ ꢋꢗꢏꢅꢃ ꢋꢏꢉꢒꢍꢅꢊꢒꢍꢎꢏ ꢃ ꢉꢋ ꢈꢂꢂꢋꢄ ꢉꢖꢉꢓꢋꢖꢎꢄ ꢍp ꢇꢋꢗ ꢏꢅ  
ꢍꢌꢏ ꢋꢗꢏꢅꢃ ꢉꢖꢍ ꢅꢊ ꢗ ꢍꢋ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ HC8415, ꢂꢁꢆꢒ ꢊꢒꢏ  
pꢇ ꢌꢆꢍꢎꢏꢒꢏ ꢊꢋꢔꢏ ꢂ ꢆꢃ"ꢏ p ꢖ ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃ ꢐꢏꢊꢅꢃ ꢉꢊꢅ  
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ HC8415.  
ꢀꢁꢒ ꢇꢅꢆ ꢆ  
– >ꢋ pꢋꢇꢗpꢊꢒꢉꢌ p ꢖ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ #ꢋꢏ pꢇꢁꢓꢋꢃꢊꢅꢃ ꢏꢅ  
ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢌꢘ ꢐꢏ ꢆꢃꢅ ꢍꢋꢆꢈꢂ ꢔꢇ ꢏꢃꢓꢁ #ꢃꢈꢉꢊꢌꢍꢅ,  ꢆꢈꢂꢊꢋ  
ꢊꢃꢄ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ pꢇ ꢓꢋꢃꢍꢎꢏ ꢖ ꢏꢅ ꢅp ꢑꢐꢆꢋꢊꢋ ꢊꢌ #ꢃꢅꢇꢇ ꢙ ꢓꢅꢃ  
ꢊꢌ #ꢃꢈ ꢇꢒꢉꢌ.  
– ꢕꢏꢊꢃꢓꢅꢊꢅꢉꢊꢙꢉꢊꢋ ꢊꢃꢄ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ ꢍꢁꢏ ꢍꢋ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ  
LR03/AAA NiMH (ꢓꢅꢊꢈ pꢇ ꢊꢗꢍꢌꢉꢌ Philips).  
– ꢀꢌꢏ ꢅꢑꢙꢏꢋꢊꢋ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢓ ꢏꢊꢈ ꢉꢋ pꢌꢆꢎꢄ ꢘꢋꢇꢍꢁꢊꢌꢊꢅꢄ.  
ꢀꢌꢏ ꢊꢅ ꢋꢓꢘꢎꢊꢋꢊꢋ ꢉꢊ ꢑꢒꢄ ꢊ ꢖ ꢙꢂꢃ ꢖ, ꢉꢋ ꢖpꢋꢇ  ꢂꢃꢓꢙ ꢉꢓꢁꢏꢌ,  
ꢖꢆꢇꢅꢉꢗꢅ,  ꢇ ꢔꢙ ꢙ p ꢃ #ꢙp ꢊꢋ ꢍꢌꢔꢅꢏꢃꢓꢁ ꢓꢇꢅ#ꢅꢉꢍꢁ.  
– ꢀꢌ ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢋꢗꢊꢋ ꢅꢂꢓ ꢁꢂꢌ, ꢅꢇꢅꢃꢒꢊꢃꢓꢈ ꢙ ꢖꢉꢗꢋꢄ ꢍꢋ  
 ꢈꢉꢌ ꢊ pꢋꢊꢇꢎꢂꢅꢃ ꢆꢃꢅ ꢊ ꢏ ꢓꢅꢘꢅꢇꢃꢉꢍꢁ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ ꢙ  
ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ. %ꢃꢅ ꢊ ꢏ ꢓꢅꢘꢅꢇꢃꢉꢍꢁ ꢊ ꢖ pꢋꢇꢃ ꢂꢙꢍꢅꢊ ꢄ,  
ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢙꢉꢊꢋ ꢎꢏꢅ ꢓ ꢍꢍꢈꢊꢃ #ꢎꢇꢍꢅꢊ ꢄ ꢊ p ꢗ ꢎꢔꢋꢊꢋ  
ꢖꢆꢇꢈꢏꢋꢃ ꢋꢂꢅꢑꢇꢈ.  
– ꢀꢌ ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢋꢗꢊꢋ ꢓꢅꢘꢅꢇꢃꢉꢊꢃꢓꢈ ꢊꢅ p ꢗꢅ pꢋꢇꢃꢎꢔ ꢖꢏ  
ꢅꢂꢓ ꢁꢂꢌ, ꢃꢏꢁpꢏꢋꢖꢍꢅ, ꢅꢍꢍꢒꢏꢗꢅ ꢙ ꢂꢋꢃꢅꢏꢊꢃꢓꢈ ꢍꢎꢉꢅ, #ꢃꢁꢊꢃ ꢖpꢈꢇꢔꢋꢃ  
ꢊ ꢋꢏ#ꢋꢔꢁꢍꢋꢏ ꢏꢅ pꢇ ꢓꢅꢂꢎꢉ ꢖꢏ  ꢂꢈ ꢌ ꢉꢊ pꢋꢇꢗ ꢂꢌꢍꢅ.  
ꢎꢅꢑ   ꢖꢄ ajoꢇꢕ! G ꢔꢇꢙꢉꢌ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ ꢉꢋ ꢖ)ꢌꢂꢙ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢍB ꢇꢋꢗ  
ꢏꢅ Bꢇ +ꢋꢏꢙꢉꢋꢃ ꢍꢁꢏꢃꢍꢌ  ꢂꢈ ꢌ ꢉꢊꢌꢏ ꢅꢓ ꢙ ꢉꢅꢄ.  
131  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 132  
ꢎꢅꢑ"ꢈꢄꢂꢅꢄ.-ꢕ  
ꢍꢄꢒꢑꢒꢈ ꢔꢑꢖ  
ꢀꢗ  ꢆꢔꢄ:  
Fꢅ#ꢃ ꢉꢖꢔꢏꢁꢊꢌꢊꢅ (RF)  
G-ꢅ  ꢕ:  
(B Bꢁꢄ HC8412)  
Jaꢏꢈꢂꢃ 1: 863.5 MHz  
Jaꢏꢈꢂꢃ 2: 864.0 MHz  
Jaꢏꢈꢂꢃ 3: 864.5 MHz  
G-ꢅ  ꢕ: (ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ HC8415)  
863.2 ꢎꢒꢄ 864.7 MHz  
(>ꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍꢁꢄ ꢍꢋ ꢊ ꢔꢎꢇꢃ)  
Gꢃꢅꢍꢁꢇꢑꢒꢉꢌ ꢉꢖꢔꢏꢁꢊꢌꢊꢅꢄ (FM)  
<10m Watt  
=ꢈꢄꢔ&ꢅ.+ ꢆ:  
#ꢓHꢐꢔHꢑꢔ-ꢒꢆ ꢈꢑꢃꢗꢕ:  
#ꢔB-ꢏꢐꢈꢄ:  
ꢎꢒꢄ 100 ꢍꢎꢊꢇꢅ Bꢇ ꢄ ꢁꢂꢋꢄ ꢊꢃꢄ ꢓꢅꢊꢋꢖꢘꢐꢏꢉꢋꢃꢄ  
(360°)  
#HꢖHꢐ"ꢑ ꢐꢈ &" ꢁ:  
500 mVrms (1 kHz ꢌꢍꢃꢊ ꢏꢃꢓꢁ ꢓꢐꢍꢅ)  
12Volt / 200 mA DC, ꢓꢎꢏꢊꢇ ꢘꢋꢊꢃꢓꢁ  
2 ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ LR03 (AAA) (NiMH)  
10 – 22,000 Hz  
Sꢅꢑ.ꢑ"ꢑ ꢖꢄ ꢈ ꢃꢗꢑꢕ – transmitter:  
Sꢅꢑ.ꢑ"ꢑ ꢖꢄ ꢈ ꢃꢗꢑꢕ – headphone:  
ꢎꢐꢅꢈꢑꢃꢇ  ꢁꢃꢒ& ꢆ ꢄꢕ (ꢋꢓꢑꢁ  ꢈꢓ!):  
'&ꢂꢑꢕ  ꢇꢔꢄ ꢑꢕ/ 1ꢑꢅꢗBꢑꢁ:  
> 60 dB (1 kHz ꢌꢍꢃꢊ ꢏꢃꢓꢁ ꢓꢐꢍꢅ,  
ꢉꢊꢅꢘꢍꢃꢉꢍꢎꢏ A)  
ꢎꢄꢅꢄꢔ&ꢅ.+ ꢆ:  
< 0.5%THD  
> 30 dB  
=ꢈꢄꢃ+ꢅꢈ ꢔ&ꢕ ꢓꢄꢒꢄꢏꢈ9ꢒ:  
 ꢇꢐ$pꢂ;ꢕꢊꢎ /ꢂꢑꢊꢑꢁꢅꢘꢊꢎ  
%ꢇꢆꢒ ꢆꢊ pꢐꢊ;ꢒꢑ ꢈꢖ ꢁ ꢅꢖ ꢋꢁꢂꢅꢆ ꢎ, ꢋꢊꢕꢁꢘꢂꢅꢆ ꢎ ꢕꢂꢁ ꢕꢂꢆꢂꢅꢕ ꢇꢂꢅꢆ ꢎ ꢅꢙꢘꢔ$ꢑꢂ ꢘ ꢆꢌꢑ  
 ꢇꢐ$pꢂ;ꢕꢗ Oꢋꢌꢍꢎꢂ ꢅꢖ ꢆꢁꢕꢄ ꢘ ꢆꢊꢑ 9ꢂꢋꢁꢊ !ꢊpꢓꢁꢅꢘꢒ ꢕꢂꢁ ꢆꢊꢑ Sꢌꢓ pꢁꢕꢊꢁꢑ$ꢑꢁꢂꢕꢒ  
S ꢐꢘꢂꢆꢁꢕꢒ  !ꢊpꢓꢁꢅꢘꢒ 1999/5/ /.  
1ꢙꢘꢔ$ꢑꢂ ꢘ ꢆꢌꢑ pꢐꢊꢂꢑꢂꢔ ꢐꢒꢘ ꢑꢌ Oꢋꢌꢍꢎꢂ, ꢂꢇꢆꢒ ꢆꢊ pꢐꢊ;ꢒꢑ ꢘpꢊꢐ ꢎ ꢑꢂ ꢆ # ꢎ ꢅ  
ꢓ ꢁꢆꢊꢇꢐꢍꢎꢂ ꢅꢆꢁꢉ ꢂꢕꢒꢓꢊꢇ# ꢉ ꢖꢚꢐ ꢉ:  
Oꢋꢌꢍꢎꢂ ꢅꢖ ꢆꢁꢕꢄ ꢘ ꢆꢊꢑ 9ꢂꢋꢁꢊ !ꢊpꢓꢁꢅꢘꢒ ꢕꢂꢁ ꢆꢊꢑ Sꢌꢓ pꢁꢕꢊꢁꢑ$ꢑꢁꢂꢕꢒ S ꢐꢘꢂꢆꢁꢕꢒ  
 !ꢊpꢓꢁꢅꢘꢒ 1999/5/ /.  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✔  
NL ✔  
UK ✔  
F
A
N
IRL ✔  
P
D
I
SU ✔  
CH ✔  
%ꢇꢆꢒ ꢆꢊ pꢐꢊ;ꢒꢑ pꢓꢌꢐꢊꢎ ꢆꢁꢉ ꢂpꢂꢁꢆꢗꢅ ꢁꢉ ꢆꢌꢉ ꢕꢂꢆꢌꢍꢊꢐꢎꢂꢉ 3 ꢒp$ꢉ ꢈꢖꢊꢇꢑ ꢕꢂ#ꢊꢐꢁꢅꢆ ꢎ  
ꢅꢆꢊ pꢐꢒꢆꢇpꢊ ETS 300 445.  
132  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 133  
Garantie für Deutschland  
Sehr geehrter Kunde,  
sollten Sie einen Grund zur Beanstandung  
haben, so garantiert PHILIPS – zusätzlich zu  
Ihren Gewährleistungsansprüchen  
gegenüber IhremVerkäufer – innerhalb von  
12 Monaten ab Kaufdatum, daß das Produkt  
gegen ein mangelfreies, neuwertiges  
Produkt ausgetauscht wird. Bitte schicken  
Sie das Produkt im Garantiefall zusammen  
mit dem Originalkaufbeleg, der das Datum  
des Kaufes und den Namen des Händlers,  
sowie die vollständige Typnummer zu tragen  
hat, an unseren Servicepartner:  
ARRIVO Marketing  
Essener Str. 91 – 97  
22419 Hamburg  
Durch die Inanspruchnahme der Garantie  
wird die Garantiezeit weder verlängert  
noch wird eine neue Garantiefrist für das  
Produkt in Lauf gesetzt.  
Wenn Sie weitere Fragen haben, wenden  
Sie sich bitte schriftlich oder telefonisch an:  
Philips Info-Center  
Tel: 0180 / 535 67 67  
Fax: 0180 / 535 67 68  
133  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 136  
Meet Philips at the Internet  
http://www.philips.com  
SBC HC 8410  
Printed in China /CMM RM 0118  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Peavey Speaker System Tri Flex User Manual
Philips Clock Radio AJ 3940 17 User Manual
Philips Computer Hardware PSC 604 User Manual
Philips Flat Panel Television PF996542 User Manual
Philips Power Supply LR6PS12X User Manual
Philips Stereo Amplifier TDA1597 User Manual
Philips TV VCR Combo 21PV301 User Manual
Poulan Trimmer 530088058 User Manual
Princeton Electronic Keyboard SP 88 User Manual
ProForm Bicycle PFEX25122 User Manual