Philips Headphones HC8350 User Manual

XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 1  
HC8350  
W ireless FM Stereo Headphone  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 3  
Index  
_________________  
_______________  
English  
4
11  
18  
25  
32  
39  
46  
53  
Svenska  
60  
67  
74  
81  
88  
95  
_______________  
_______________  
_______________  
____________  
________________  
Français  
Español  
Deutsch  
Norge  
Suom i  
________________  
_______________  
Русский  
_________________  
Nederlands  
Polski  
_______________  
_______________  
______________  
Italiano  
Magyar  
Türkçe  
ꢀꢁꢁꢂꢃꢄꢅꢆ  
_____________  
Português  
112  
________________  
____________  
Dansk  
119  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 4  
Introduction  
General inform ation  
Congratulations!  
IMPO RTANT  
Before using the FM headphone for the  
first time, please ensure that the  
batteries are fully charged for about  
16 hours.This will guarantee a longer  
operating lifetime of the batteries.  
You have just bought the most  
sophisticated FM wireless stereo sound  
system.This system uses the latest FM  
wireless technology, which gives you  
complete freedom of movement while  
enjoying your favorite music and movies.  
No more inconvenience from cables or  
headphone wires!To ensure you get the  
best performance from your FM wireless  
stereo sound system please read this  
manual carefully.  
Benefits of Philips latest  
RF/FM wireless technology  
W ireless transm ission  
The FM transmitter transmits the stereo  
audio signal from your audio or video source  
to your FM headphone without wires.  
IMPO RTANT  
Read these instructions.All the safety  
and operating instructions should be  
read before using the wireless  
W ide transm ission range  
Your FM headphone can receive signals up  
to 100 meters away.  
headphone system.  
High-frequency radio system  
The FM headphone set uses a high radio  
frequency as the signal carrier, ensuring a  
very clear, sharp reception.  
Check if the voltage indicated on the  
type plate of the adapter corresponds  
to the local mains voltage before  
connecting to the mains power supply.  
Remove the batteries from the  
headphones battery compartment and  
disconnect the adapter from the mains  
if the system is not in use for a long  
period.  
Prevent fire or shock hazard: do not  
expose this equipment to humidity,  
rain, sand or excessive heat caused by  
heating equipment or direct sunlight.  
Radio equipment for wireless audio  
applications is not protected against  
disturbance from other radio services.  
Autom atic power on/off indicator  
The FM transmitter automatically switches  
on and starts transmitting when audio  
signals are detected at the audio input (red  
LED).When no audio signals are detected  
the FM transmitter automatically switches  
off after a few minutes.  
Rechargeable system  
The FM transmitter recharges the  
headphones built-in rechargeable LR03/ AAA  
NiCd batteries. Just place the batteries in the  
transmitters battery compartment.The green  
LED lights up during charging.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 5  
General inform ation  
Controls  
Easy transm ission  
Transm itter (figure 1)  
The FM headphone is able to receive signals  
from the transmitter, even through barriers  
such as doors, walls and windows.  
1
Recharging indicator – the green LED  
lights up during recharging. Completely flat  
batteries will be fully charged after about 16  
hours.  
Multiple headphones with one  
transm itter  
An additional number of headphones  
and/or wireless speakers can be used with a  
single transmitter if they:  
2
3
Power indicator – lights up when audio  
signals are detected at the audio input.  
Recharging com partm ent – just place  
the batteries in the transmitters battery  
compartment.The green LED lights up  
during recharging.  
- operate in the 864 MHz band  
- can detect a 19 kHz pilot tone.  
Please consult the appliances electrical  
specification sheets for confirmation on  
compatibility.  
4
5
DC power – connect to the 12Volt/  
200 mA AC/DC adapter  
3.5 m m stereo headphone audio  
input – connects your FM transmitter to  
an audio source  
Kit contents  
This FM headphone system consists of the  
following accessories:  
6
7
Channel switch – select one of  
2 channels for best reception.We advise  
you to select channel 1 as a first option.  
1 x SBC HC8352 FM transmitter  
1 x SBC HC8355 FM headphone  
Controls plate  
1 x SBC CS030/00 12Volt / 200mA AC/DC  
adapter (for UK: SBC CS030/05 12Volt/  
200 mA AC/DC adapter)  
Headphone (figure 2)  
Power indication – lights up when in use.  
8
9
Power O n/O ff – slide the switch to the  
on or off position to switch the headphone  
on/off.  
2 x rechargeable batteries LR03/AAA  
(NiCd), 550 mAh  
1 x 3.5 mm plug to 6.3 mm stereo adapter  
plug  
10 Battery com partm ent – remove the  
earcushion, take out the batteries and put  
them in the transmitters recharging  
compartment for recharging.  
1 x antenna tube  
11 Volum e – adjust volume to your desired  
listening level.  
12 Tuning – turn the tuning wheel until the  
signal is at its clearest.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 6  
Installation  
Transm itter power supply  
Headphone power supply  
IMPO RTANT  
IMPO RTANT  
Use only Philips SBC CS030/00  
12 Volt/200 mA AC/DC adapter.  
(For UK, use only Philips SBC CS030/05)  
Use only rechargeable LR03/AAA NiCd  
batteries (preferably Philips).  
Do not use NiMH batteries or  
alkaline batteries as these may damage  
your FM wireless system!  
1
2
Make sure the adapters rated voltage  
corresponds to the mains socket voltage.  
1
2
Check if the power button of the  
FM headphone is in the on position.  
Connect the DC connector of the AC/DC  
adapter to the 12Volt DC power input  
connector located at the rear of the  
transmitter.  
To recharge the headphones built-in  
rechargeable LR03/AAA NiCd batteries,  
open the headphones battery  
compartment.Take out the batteries and  
put them in the transmitters recharging  
compartment for recharging.  
3
4
Connect the 12Volt/200 mA AC/DC  
adapter to the mains socket.  
– Always disconnect the AC/DC adapter if  
the transmitter is not to be used for a  
long period of time.  
Notes:  
Insert the antenna tube in the hole, located  
on the top of the transmitter. Ensure that  
the wire which is hanging out of that hole, is  
guided in the antenna tube.  
Installing the antenna tube correctly, will  
improve the transmission range.  
Completely flat batteries need approximately  
16 hours to recharge.  
Always remove the batteries if the  
headphone is not to be used for a long period  
of time.  
Batteries contain chemical substances,  
so they should be disposed of properly.  
Environmental Information  
All redundant packing material has been omitted.We have done our best to make the  
packaging easily separable into two materials: cardboard and polyethylene  
Your unit consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized  
company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packing  
materials, exhausted batteries and old equipment.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 7  
Installation  
Audio Connections  
2
3
Switch on your audio source and carefully  
increase the volume of the audio source.  
The red power indication LED of the  
transmitter lights up if receiving an audio  
signal.  
Headphone battery  
replacem ent (figure 3)  
IMPO RTANT  
Use only rechargeable LR03/AAA NiCd  
batteries (preferably Philips).  
Do not use NiMH batteries or  
alkaline batteries as these may damage  
your FM wireless system!  
Switch on the headphone.You may hear a  
hissing sound through the headphone if the  
headphone is not yet properly tuned to the  
transmitter.  
1
2
Remove the earcushions.  
4
5
To tune, turn the tuning wheel until the  
signal is at its clearest.  
Take out the batteries and dispose of them  
properly.  
Adjust the volume to the desired level with  
the headphone volume control.  
3
4
Insert new batteries. Only use LR03/AAA  
NiCd batteries (preferably Philips).  
Basic operation  
When the FM transmitter is connected to a  
headphone output of an audio source.  
Make sure the batteries are correctly  
inserted as indicated by the engraved  
symbols in the battery compartment.  
1
2
Switch on your audio source and carefully  
increase the volume of the audio source.  
The red power indication LED of the  
transmitter lights up if receiving an audio  
signal.  
5
Put the earcushions back on the earshell.  
IMPO RTANT  
Before using the FM headphone for the  
first time, please ensure that the  
batteries are fully charged for about  
16 hours.This will guarantee a longer  
operating lifetime of the batteries.  
Switch on the headphone.You may hear a  
hissing sound through the headphone if the  
headphone is not yet properly tuned to the  
transmitter.  
Connecting the FM transm itter to a  
headphone output of an audio  
source (figure 4)  
Connect the 3.5mm stereo plug of the  
stereo audio cable to the headphone  
output of an audio source, such asTV, HiFi  
or PC.  
3
4
To tune, turn the tuning wheel until the  
signal is at its clearest.  
1
Adjust the volume to the desired level with  
the headphone volume control.  
In case your audio source has a 6.3mm  
headphone output, use the supplied  
3.5mm to 6.3 mm stereo adapter plug.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 8  
Troubleshooting  
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.  
If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or  
service centre.  
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this  
would invalidate the warranty.  
Problem  
Rem edy  
No sound  
– Check if the AC/DC adapter is fully inserted into the  
AC outlet and that its DC connector is properly inserted  
into the 12Volt DC input connector located at the rear  
of the transmitter.  
– Check if the headphones on/off switch is in the on  
position.  
– Headphone batteries running low. Remove the  
earcushions.Take out the batteries and put them in the  
transmitters recharging compartment for recharging.  
(See Headphone power supply)  
– Check if the audio source is switched on and tuned to  
a channel with audio.  
Volume not adjusted. Adjust the volume on the audio  
source/ headphone to a higher level.  
– Adjust the headphones tuning frequency.Turn the  
tuning wheel until the signal is at its clearest.  
Make use of the HC8352 transmitter. Some  
transmitters already built into other equipment may not  
be compatible with the HC8355 headphone because of  
the advanced technologies used in the HC8355  
headphone.  
Distorted sound  
– Adjust the headphones tuning frequency.Turn the tuning  
wheel until the signal is at its clearest.  
– Adjust the transmitters frequency. Select any of the  
2 channels of the transmitter. Next adjust the  
headphones frequency by turning the tuning wheel until  
the signal is at its clearest.  
– Headphone batteries running low. Remove the  
earcushions.Take out the batteries and put them in the  
transmitters recharging compartment for recharging.  
(See Headphone power supply)  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 9  
Troubleshooting  
Distorted sound  
– Check the volume on audio source/ headphone is not  
set at too high a level. Reduce the volume.  
– Distance from the transmitter is too large. Move closer  
to the transmitter.  
Interference from uorescent lamps/ other radio  
sources. Move transmitter or headphone elsewhere/  
change the transmitters channel.  
Make use of the HC8352 transmitter. Some  
transmitters already built into other equipment may not  
be compatible with the HC8355 headphone because of  
the advanced technologies used in the HC8355  
headphone.  
Maintenance  
If the headphone will not be used for a long time,  
please remove the batteries to prevent leakage and  
corrosion.  
Only replace the batteries with LR03/AAA NiCd  
batteries (preferably Philips).  
– Do not leave the headphone near heat sources. Do  
not expose to direct sunlight, excessive dust, moisture,  
rain or any kind of mechanical shock.  
– Do not use alcohol, thinner or petroleum-based  
substances to clean the headphone or transmitter. Use a  
slightly dampened chamois cloth to clean the housing.  
– Do not use cleaning agents containing alcohol, spirits,  
ammonia or abrasives as these may harm the housing.  
Hearing Safety! Continuous use at a high volume may permanently  
damage your hearing.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 10  
Specifications  
Regulations  
System :  
Radio Frequency (RF)  
Carrier Frequency:  
(Transmitter HC8352)  
Channel 1: 863.5 MHz  
Channel 2: 864.5 MHz  
Carrier Frequency:  
863.2 to 864.7 MHz (Manual tuning)  
(Headphone HC8355)  
Modulation:  
Frequency Modulation (FM)  
<10m Watt  
Radiated O utput Power :  
Effective Transm ission Range: up to100 meters, omni directional (360º)  
Input level:  
200 mVrms (1 kHz sine wave)  
Power supply – transm itter :  
Power supply – headphone:  
12Volt / 200 mA DC, centre positive  
2 x LR03 (AAA) batteries (NiCd)  
Frequency range  
(Headphone):  
10 – 19,000 Hz  
Signal/Noise ratio:  
Distortion:  
> 55 dB (1 kHz sine wave ,A-weighted)  
< 0.5%THD  
Channel separation:  
> 30 dB  
European Regulations  
This product has been designed, tested and manufactured according the European  
R&TTE Directive 1999/5/EC.  
Following this Directive, this product can be brought into service in the following  
states:  
R&TTE Directive 1999/5/EC  
B
DK  
E
L
S
GR ✔  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
This product complies with class 3 requirements as set down in ETS 300 445.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 11  
Introduction  
Inform ation générale  
Félicitations!  
IMPO RTANT  
Avant d'utiliser le casque d'écoute  
FM pour la première fois, veuillez vous  
assurer de ce que les piles ont été  
complètement chargées pendant  
16 heures. Elles auront ainsi une durée  
de fonctionnement plus longue.  
Vous venez dacheter le meilleur des  
systèmes audio haute fidélité FM sans fil.  
Philips applique les dernières technologies  
en FM sans fil afin que vous puissiez  
écouter votre musique préférée et regarder  
vos lms favoris tout en jouissant d'une  
liberté de mouvement totale. Plus jamais  
dinconvénients liés aux câbles et fils ! Pour  
tirer le meilleur parti de votre système  
audio haute fidélité FM sans fil, veuillez, s'il  
vous plaît, lire attentivement ce manuel.  
Les avantages de la dernière  
technologie RF/FM sans fil de  
Philips  
Transm ission sans fil  
L'émetteur FM transmet le signal audio  
stéréo provenant de votre source audio ou  
stéréo à votre casque d'écoute FM sans fil.  
IMPO RTANT  
Lire ces instructions: Il est important de  
lire toutes les consignes de sécurité et  
demploi avant dutiliser le système de  
casque d'écoute sans fil.  
Vérifiez que le voltage indiqué sur la  
plaque de ladaptateur correspond bien  
au voltage du secteur local avant que de  
le brancher sur la prise de courant.  
Retirez les piles du compartiment et  
débranchez ladaptateur de la prise  
secteur si le système nest pas utilisé  
pendant une longue période.  
Large rayon de transm ission  
Votre casque d'écoute FM est capable de  
recevoir des signaux dans un rayon de plus  
de 100 mètres.  
Systèm e radio haute-fréquence  
Parce que l'unité de casque d'écoute FM  
utilise un signal radio haute-fréquence, votre  
réception sera particulièrement claire et  
nette.  
Évitez les risques de feu ou de choc :  
nexposez pas lappareil à l’humidité, à la  
pluie, au sable ou à la chaleur excessive  
d'un appareil de chauffage. Ne l'exposez  
pas à la lumière directe du soleil.  
L’équipement radio destiné aux  
applications audio sans fil nest pas  
protégé contre les perturbations  
provenant dautres services radio.  
Indicateur de m ise sous tension et  
hors tension autom atique  
L'émetteur FM s'active automatiquement et  
démarre la transmission lorsque les signaux  
audio sont détectés au niveau de l'entrée  
audio (diode luminescente de couleur  
rouge). Lorsqu'aucun signal n'est détecté,  
l'émetteur FM se désactive  
automatiquement après quelques minutes.  
Systèm e de charge  
L'émetteur FM recharge les piles NiCd  
LR03/AAA intégrées du casque d'écoute.  
Placez tout simplement les piles dans le  
compartiment des piles de l'émetteur. La  
diode luminescente de couleur verte  
s'allume pendant la charge.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 12  
Inform ation générale  
Com m andes  
2
3
Indicateur dalim entation – s'allume  
lorsque des signaux audio sont détectés au  
niveau de l'entrée audio.  
Transm ission facile  
Le casque d'écoute FM est capable de  
recevoir des signaux de l'émetteur, et ce,  
même à travers des obstacles tels que  
portes, murs, fenêtres.  
Com partim ent de charge – placez tout  
simplement les piles dans le compartiment  
des piles de l'émetteur. La diode  
luminescente de couleur verte s'allume lors  
du rechargement.  
Plusieurs casques fonctionnant sur  
un seul ém etteur  
Il est possible d'utiliser un certain nombre  
de casques d'écoute supplémentaires et ou  
des haut-parleurs sans fils sur un seul  
émetteur si ces appareils sont capables:  
- de fonctionner dans la bande 864 MHz  
- de détecter un ton pilote de 19 kHz.  
4
5
Alim entation CC – se connecte à  
l'adaptateur CA/CC 12 volts/200mA  
Entrée audio 3,5 pour casque stéréo –  
connecte votre émetteur FM à une source  
audio.  
Pour vérier la compatibilité, veuillez  
consulter les fiches de spécification  
électrique de l'appareil.  
6
Com m utateur de canal – sélectionnez  
l'un des 2 canaux disponibles pour obtenir  
la meilleure réception. Nous vous  
conseillons de sélectionner le canal 1 en  
première option.  
Contenu de l'équipem ent  
Ce système de casque FM comprend les  
accessoires suivants:  
7
8
9
Panneau de com m andes  
Casque d'écoute (figure 2)  
Indication dalim entation – s'allume  
lorsque le casque est sous tension.  
1 x émetteur FM SBC HC8352  
1 x casque FM SBC HC8355  
1 x adaptateur CA/CC 12Volt/200 mA  
SBC CS030/00  
Mise sous tension/hors tension –  
mettez le sélecteur en position de mise  
sous ou hors tension pour mettre le casque  
d'écoute sous tension/hors tension.  
2 x piles rechargeables LR03/AAA (NiCd),  
550 mAh  
10 Com partim ent des piles – enlevez les  
coussins auriculaires, enlevez les piles et  
placez-les dans le compartiment de charge  
pour qu'elles puissent se recharger.  
1 x fiche adaptatrice stéréo de 3,5 mm à  
6,3 mm  
1 x tube d'antenne  
11 Volum e – ajustez le volume au niveau  
d'écoute désiré.  
Ém etteur (figure 1)  
1
Indicateur de charge – la diode  
luminescente de couleur verte s'allume lors  
du rechargement. Des piles complètement  
déchargées arriveront à charge complète  
après 16 heures de charge.  
12 Syntonisation – tournez le bouton de  
syntonisation jusqu'à ce que le signal soit  
aussi clair que possible.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 13  
Installation  
Alim entation de l'ém etteur  
Alim entation du casque  
d'écoute  
IMPO RTANT  
Utiliser exclusivement l'adaptateur  
CA/CC 12 Volt/200 mA Philips SBC  
CS030/00.  
IMPO RTANT  
N'utilisez que des piles rechargeables  
NiCd LR03/AAA (de préférence des  
piles Philips).  
N'utilisez pas des piles NiMH ou des  
piles alcalines, vous pourriez, ce faisant,  
endommager votre système FM sans fil!  
1
2
Assurez-vous de ce que la tension nominale  
de l'adaptateur correspond bien à la  
tension de la prise du secteur.  
Connectez le connecteur CC de  
l'adaptateur CA/CC au connecteur  
d'entrée 12 volts CC situé à l'arrière de  
l'émetteur.  
1
2
Assurez-vous de ce que le bouton de mise  
sous tension de votre casque d'écoute FM  
est bien sur la position de mise sous tension.  
Pour recharger les piles rechargeables  
intégrées NiCd LR03/AAA, ouvrez le  
compartiment des piles du casque  
d'écoute. Enlevez les piles et placez-les dans  
le compartiment de charge de l'émetteur  
pour qu'elles puissent se recharger.  
3
4
Connectez l'adaptateur CA/CC 12 volts/  
200 mA à la prise du secteur.  
– Déconnectez toujours l'adaptateur  
CA/CC lorsqu'il est clair que l'émetteur  
ne sera pas utilisé pendant une longue  
période.  
Insérez le tube d'antenne dans le trou situé  
sur le dessus de l'émetteur. Assurez-vous  
que le fil qui pend hors du trou est  
adéquatement guidé dans le tube de  
l'antenne.  
Installer correctement le tube d'antenne  
permettra d'améliorer la plage de  
transmission.  
Notes:  
Des piles complètement déchargées ont  
besoin d'environ 16 heures pour se recharger  
entièrement.  
Enlevez toujours les piles lorsqu'il est clair  
que vous n'utiliserez pas le casque pendant  
une longue période.  
Les piles contiennent des substances  
chimiques, leur mise au rebut doit donc  
se faire de manière conséquente.  
Informations sur lenvironnement  
Tous les matériaux d'emballage inutiles ont été évités. Nous avons fait le maximum pour  
autoriser la séparation des matériaux demballage en trois catégories: le carton, le  
polystyrène expansé et le polyéthylène.  
Votre équipement est constitué de matériaux recyclables,à condition dêtre démonté par une  
société spécialisée.Veuillez observer les règles locales en vigueur pour le rebut des matériaux  
demballage,les piles usées et les anciens équipements.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 14  
Installation  
Connexions Audio  
2
3
Mettez votre source audio sous tension et  
augmentez prudemment son volume.  
L'indicateur dalimentation (la diode  
luminescente rouge) de l'émetteur s'allume  
dès réception d'un signal audio.  
Rem placem ent des piles du  
casque d'écoute  
IMPO RTANT  
N'utilisez que des piles rechargeables  
NiCd LR03/AAA (de préférence des  
piles Philips).  
N'utilisez pas des piles NiMH ou des  
piles alcalines, vous pourriez, ce faisant,  
endommager votre système FM sans fil!  
Mettez le casque d'écoute sous tension. Il  
est possible que vous entendiez un  
sifflement dans le casque. C'est que votre  
casque n'a pas encore été adéquatement  
réglé sur l'émetteur.  
1
2
Enlevez les coussins auriculaires.  
4
5
Pour syntoniser, tournez le bouton de  
syntonisation jusqu'à ce que le signal soit  
aussi clair que possible.  
Enlevez les piles et mettez-les au rebut  
comme il convient pour tout matériel  
chimique.  
Ajustez le volume au niveau désiré au  
moyen de la commande de volume du  
casque d'écoute  
3
4
5
Placez de nouvelles piles. N'utilisez que des  
piles LR03/AAA NiCd (des Philips, de  
préférence).  
Utilisation de base  
Assurez-vous de ce que les piles ont été  
insérées conformément aux symboles  
gravés sur leur compartiment.  
Lorsque l'émetteur FM est connecté à une  
sortie de casque d'écoute ou une source  
audio.  
Remettez en place les coussins auriculaires  
sur les écouteurs.  
1
2
Mettez sous tension votre source audio et  
augmentez prudemment son volume.  
L'indicateur dalimentation (la diode  
luminescente rouge) de l'émetteur s'allume  
dès qu'est reçu un signal audio.  
IMPO RTANT  
Avant d'utiliser le casque FM pour la  
première fois, veuillez vous assurer de  
ce que les piles ont été chargées  
jusqu'à charge complète pendant  
environ 16 heures. Procéder de la sorte  
garantit à vos piles une durée de  
fonctionnement plus longue.  
Mettez le casque d'écoute sous tension.  
Il est possible qu'un sifflement se fasse  
entendre dans le casque d'écoute, ce qui  
signifie que votre casque n'a pas encore été  
correctement réglé sur l'émetteur.  
Connexion de l'ém etteur FM à la  
sortie de casque d'écoute d'une  
source audio (figure 4)  
Connectez la fiche 3,5 mm stéréo du câble  
audio stéréo à la sortie de casque d'écoute  
d'une source audio (une TV, une chaîne hi-fi  
ou un PC, par exemple).  
3
4
Pour syntoniser, tournez le bouton de  
syntonisation jusqu'à ce que le signal soit  
aussi clair que possible.  
1
Ajustez le volume au niveau désiré à l'aide  
de la commande de volume du casque  
d'écoute.  
– Si la source audio en question est  
équipée d'une sortie de casque d'écoute  
de 6,3 mm, utilisez la fiche adaptatrice  
stéréo de 3,5 mm à 6,3 mm fournie.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 15  
Dépistage des pannes  
En cas de dysfonctionnement, vérifiez d'abord les points listés ci-dessous, avant que de  
penser à faire réparer l'appareil.  
Si les indications ci-dessous ne sont pas suffisantes à la solution du problème,  
consultez le revendeur ou le centre de service après-vente.  
AVERTISSEMENT :Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer votre appareil vous-  
même, car cela entraînerait lannulation de la garantie délivrée lors de lachat de  
l’appareil.  
Problèm e  
Solution  
Pas de son  
– Assurez-vous de ce que l'adaptateur CA/CC est  
correctement inséré dans la prise CA et que son connecteur  
CC est lui-même correctement inséré dans le connecteur  
d'entrée CC 12 volts situé à l'arrière de l'émetteur.  
Vériez que le commutateur de mise sous tension/hors  
tension (On/Off) se trouve bien sur la position On (sous  
tension).  
Les piles du casque d'écoute fonctionnent en état de charge  
faible. Enlevez les coussins auriculaires. Enlevez les piles et  
placez-les dans le compartiment de charge de l'émetteur pour  
qu'elles puissent se recharger.  
(voir "Alimentation du casque d'écoute").  
– Assurez-vous de ce que la source audio est sous tension et  
qu'elle est bien réglée sur un canal audio.  
Volume non réglé.Ajustez le volume de la source  
audio/casque d'écoute à un niveau plus haut.  
– Ajustez la fréquence de syntonisation du casque d'écoute.  
Tournez le bouton de syntonisation jusqu'à ce que le signal  
soit aussi clair que possible.  
– Utilisez l'émetteur HC8352. Certains émetteurs déjà  
intégrés dans d'autres équipements peuvent ne pas être  
compatibles avec le casque d'écoute HC8355, étant donné la  
technologie avancée utilisée dans ce dernier système.  
Distorsion sonore  
– Ajustez la fréquence de syntonisation du casque d'écoute.  
Pour syntoniser, tournez le bouton de syntonisation jusqu'à ce  
que le signal soit aussi clair que possible.  
– Ajustez la fréquence de l'émetteur. Sélectionnez l'un des  
2 canaux de l'émetteur.Ajustez ensuite la fréquence du casque  
d'écoute en tournant le bouton de syntonisation jusqu'à ce  
que le signal soit aussi clair que possible.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 16  
Dépistage des pannes  
Distorsion sonore  
Les piles du casque d'écoute fonctionnent en état de charge  
faible. Enlevez les coussins auriculaires. Enlevez les piles et  
placez-les dans le compartiment de charge de l'émetteur pour  
qu'elles puissent se recharger.  
(voir "Alimentation du casque d'écoute").  
– Assurez-vous de ce que le volume sur la source audio/le  
casque d'écoute n'est pas exagéré. Réduisez le volume, si  
nécessaire.  
La distance par rapport à l'émetteur est trop grande.  
Rapprochez-vous de l'émetteur.  
Interférences d'éclairages au néon/ dautres sources radio.  
Déplacez l'émetteur ou le casque d'écoute/changez le canal  
de l'émetteur.  
– Utilisez l'émetteur HC8352. Certains émetteurs déjà  
intégrés dans d'autres équipements peuvent ne pas être  
compatibles avec le casque d'écoute HC8355, étant donné la  
technologie avancée utilisée dans ce dernier système.  
Entretien  
– Si vous ne devez pas utiliser le casque d'écoute pendant une  
longue période, veuillez enlever les piles afin d'éviter les fuites  
et corrosions éventuelles.  
– Si vous devez remplacer les piles, n'utilisez que des piles  
NiCd LR03/AAA (des Philips, de préférence).  
– Ne laissez pas le casque d'écoute à proximité de sources de  
chaleur. Ne le laissez pas exposé à la lumière directe du soleil,  
protégez le de la poussière, de l'humidité, de la pluie et évitez  
les chocs mécaniques.  
Pour le nettoyage du casque d'écoute ou de l'émetteur,  
n'employez jamais de l'alcool, du diluant ou des substances à  
base de pétrole. Utilisez plutôt une peau de chamois  
légèrement humide pour nettoyer le boîtier.  
– N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant de  
l'alcool, de l'essence térébenthine, de l'ammoniaque ou des  
abrasifs : ces produits pourraient endommager le boîtier.  
Protection de votre ouïe! Une utilisation prolongée à un volume élevé  
peut endommager définitivement votre ouïe.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 17  
Spécifications  
Régulations  
Systèm e:  
Fréquence Radio (RF)  
Fréquence porteuse:  
(Émetteur HC8352 )  
Canal 1: 863.5 MHz  
Canal 2: 864.5 MHz  
Fréquence porteuse:  
(Casque d'écoute HC8355)  
de 863.2 à 864.7 MHz (Syntonisation manuelle)  
Modulation de fréquence (FM)  
<10m Watts  
Modulation:  
Puissance de sortie en  
rayonnem ent :  
Plage de transm ission  
effective:  
jusqu'à 100 mètres, omnidirectionnelle (360º)  
200 mVrms (onde sinusoïdale 1 kHz)  
Niveau d'entrée :  
Tension d'alim entation  
ém etteur :  
12Volt / 200 mA CC, positif centre  
2 piles LR03 (AAA, NiCd)  
Tension d'alim entation  
– casque d'écoute :  
Plage de fréquence  
(Casque d'écoute):  
10 – 19,000 Hz  
Rapport signal/bruit :  
Distorsion:  
> 55 dB (onde sinusoïdale 1 kHz, pondéré A)  
< 0.5% DHT  
> 30 dB  
Séparation des canaux :  
Règlementations Européennes  
Ce produit a été conçu, testé et fabriqué selon la Directive Européenne R&TTE,  
1999/5/EC.  
Selon cette directive, ce produit peut-être mis en circulation dans les états suivants:  
Voir la Directive R&TTE 1999/5/EC.  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✔  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Ce produit satisfait aux exigences de classe 3 comme établi dans la NET 300 445.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 18  
Introducción  
Inform ación general  
¡Enhorabuena!  
IMPO RTANTE  
Antes de utilizar los auriculares de FM  
por primera vez, asegúrese de que las  
pilas estén completamente cargadas  
para alrededor de 16 horas de  
funcionamiento. Esto garantizará una  
vida útil más larga para las pilas.  
Acaba de comprar el sistema de sonido FM  
estéreo inalámbrico más sofisticado que  
existe. Este sistema utiliza la tecnología FM  
inalámbrica más avanzada, que le proporciona  
una completa libertad de movimiento  
mientras disfruta de su música y películas  
favoritas. ¡Se han acabado los cables e hilos  
molestos! Para asegurarse de que consigue el  
mejor rendimiento posible de su sistema de  
sonido FM estéreo inalámbrico, lea  
Las ventajas ofrecidas por la  
avanzada tecnología RF/FM  
inalám brica de Philips  
atentamente este manual.  
Transm isión inalám brica  
El transmisor de FM trasmite la señal de  
audio estéreo de la fuente de audio o vídeo  
a sus auriculares de FM sin utilizar cables.  
IMPO RTANTE  
Lea estas instrucciones.Antes de utilizar  
el sistema de auriculares inalámbricos  
aconsejamos leer las instrucciones de  
seguridad y utilización.  
Compruebe si el voltaje indicado en la  
placa de especificaciones del adaptador  
corresponde al voltaje de la red eléctrica  
local antes de conectarlo a la misma.  
Si el sistema no va a utilizarse  
durante un período largo, retire las  
pilas del compartimento de pilas de los  
auriculares y desconecte el adaptador  
de la red eléctrica.  
Am plia gam a de transm isión  
Sus auriculares de FM pueden recibir  
señales a hasta 100 metros de distancia.  
Sistem a de radio de alta frecuencia  
El juego de auriculares de FM utiliza una  
frecuencia de radio alta como portadora de  
señales, lo que asegura una recepción muy  
clara y precisa.  
Indicador de activación/  
desactivación autom ática  
Prevenga el riesgo de incendio o  
descarga eléctrica: no exponga este  
equipo a humedad, suciedad, calor  
excesivo causado por equipo de  
calefacción o la luz directa del sol.  
El equipo de radio para aplicaciones  
de audio inalámbricas no está  
El transmisor de FM se activa  
automáticamente y empieza a transmitir  
cuando se detectan señales en la entrada  
de audio (LED rojo). Cuando no se  
detectan señales de audio, el transmisor de  
FM se desactiva automáticamente después  
de unos minutos.  
protegido contra las interferencias  
causadas por otros servicios de radio.  
Sistem a de recarga  
El procesador FM recarga las pilas  
recargables LR03/AAA NiCd integradas en  
los auriculares. Simplemente coloque las  
pilas en el compartimento de pilas del  
transmisor. El LED verde está encendido  
durante la carga.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 19  
Inform ación general  
Mandos  
2
3
Indicador de corriente – se enciende  
cuando se detectan señales de audio en la  
entrada de audio.  
Transm isión fácil  
Los auriculares de FM pueden recibir  
señales del transmisor incluso a través de  
barreras como puertas, paredes y ventanas.  
Recarga de com partim ento –  
simplemente coloque las pilas en el  
compartimento de pilas del transmisor. El  
diodo verde se enciende durante la recarga.  
Auriculares m últiples con un  
transm isor  
Es posible utilizar un número adicional de  
auriculares y/o altavoces inalámbricos con  
un solo transmisor si estos:  
4
5
Corriente de CC – conectar al  
adaptador de 12V/200 mA CA/CC  
- funcionan en la banda de 864 MHz  
- pueden detectar un tono piloto de 19 kHz.  
Entrada de audio de auriculares de  
estéreo de 3,5 m m – conecta su  
transmisor de FM a una fuente de audio  
Para confirmar la compatibilidad del  
aparato, consulte las hojas de  
especificaciones eléctricas del mismo.  
6
Conm utador de canales – seleccione  
1 de los 2 canales de forma que consiga la  
mejor recepción posible. Como primera  
opción le aconsejamos seleccionar el canal 1.  
Contenido del kit  
Este sistema de auriculares de FM consiste  
en los accesorios siguientes:  
7
8
9
Placa de m andos  
Auriculares (figura 2)  
Indicador de corriente – está  
encendido cuando se utiliza el aparato.  
1 xTransmisor de FM SBC HC8352  
1 x Auriculares de FM SBC HC8355  
1 x Adaptador de 12Volt/200 mA CA/CC  
SBC CS030/00  
Activación/desactivación de  
corriente – deslice el conmutador a la  
posición de activación o desactivación para  
activar o desactivar los auriculares.  
2 x Pilas recargables LR03/AAA (NiCd),  
550 mAh  
10 Com partim ento de pilas – retire las  
almohadillas para los oídos, retire las pilas y  
colóquelas en el compartimento de recarga  
del transmisor para recargarlas.  
1 x Enchufe adaptador de estéreo con  
un conector de 3,5 mm y un conector  
de 6,3 mm  
1 x tubo de antena  
11 Volum en – ajuste el volumen al nivel  
deseado.  
Transm isor (figura 1)  
12 Sintonización – gire la rueda de  
sintonización hasta que la señal sea lo más  
clara posible.  
1
Indicador de recarga – el diodo verde  
se enciende durante la recarga. Las pilas  
completamente agotadas se cargan  
completamente en unas 16 horas.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 20  
Instalación  
Fuente de alim entación del  
transm isor  
Fuente de alim entación de los  
auriculares  
IMPO RTANTE  
IMPO RTANTE  
Utilice solamente el adaptador 12 Volt/  
200 mA CA/CC SBC CS030/00 de Philips.  
Utilice solamente pilas LR03/AAA NiCd  
recargables (preferiblemente Philips).  
¡No utilice pilas NiMH ni pilas  
alcalinas ya que éstas pueden dañar el  
sistema FM inalámbrico!  
1
2
Asegúrese de que el voltaje nominal del  
adaptador corresponda al voltaje de la red.  
Conecte el conector de CC del adaptador  
de CA/CC al conector de entrada de  
12VCC situado en la parte trasera del  
transmisor.  
1
2
Compruebe que el botón de corriente de  
los auriculares de FM esté en la posición de  
activación.  
Para recargar las pilas LR03/AAA NiCd  
recargables integradas en los auriculares,  
abra el compartimento de pilas de los  
auriculares. Retire las pilas y colóquelas en  
el compartimento de recarga del  
3
4
Conecte el adaptador de 12Volt/200 mA  
CA/CC al enchufe de la red.  
– Si el transmisor no va a utilizarse durante  
un largo período desconecte siempre el  
adaptador de CA/CC.  
transmisor para recargarlas.  
Inserte el tubo de antena en el agujero,  
situado en la parte superior del transmisor.  
Asegúrese de que el hilo que cuelga de  
este agujero se guíe al interior del tubo de  
antena.  
Instalando el tubo de antena  
correctamente se mejorará la gama de  
transmisión.  
Notas:  
Las pilas completamente agotadas necesitan  
aproximadamente 16 horas para recargarse.  
Si los auriculares no van a utilizarse durante  
un período largo, retire las pilas.  
Las pilas contienen sustancias químicas,  
por lo tanto deben desecharse de  
acuerdo con las normas pertinentes.  
Información medioambiental  
Se ha eliminado todo el material de embalaje innecesario. Hemos hecho todo lo  
posible para hacer que el embalaje se separe fácilmente en dos materiales: cartón y  
polietileno.  
Esta unidad está formada por materiales que pueden reciclarse si son desmontados  
por una compañía especializada. Sírvase observar las normas locales respecto a la  
eliminación de materiales de embalaje, pilas gastadas y equipo antiguo.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 21  
Instalación  
Conexiones de audio  
2
3
Active la fuente de audio y aumente con  
cuidado el volumen de la misma. El  
indicador LED de corriente rojo del  
transmisor se enciende si se recibe una  
señal de audio.  
Cam bio de las pilas de los  
auriculares (figura 3)  
IMPO RTANTE  
Utilice solamente pilas LR03/AAA NiCd  
recargables (preferiblemente Philips).  
¡No utilice pilas NiMH ni pilas  
alcalinas ya que éstas pueden dañar el  
sistema FM inalámbrico!  
Active los auriculares. Es posible que oiga  
un silbido en los auriculares si éstos todavía  
no están sintonizados correctamente con el  
transmisor.  
1
2
Retire las almohadillas para los oídos.  
4
5
Gire la rueda de sintonización hasta que la  
señal sea lo más clara posible.  
Retire las pilas y deséchelas de la forma  
apropiada.  
Ajuste el volumen al nivel deseado  
utilizando el mando de volumen de los  
auriculares.  
3
4
5
Coloque nuevas pilas. Utilice solamente  
pilas LR03/AAA NiMCd(preferiblemente  
Philips).  
Funcionam iento básico  
Cuando el transmisor de FM está conectado  
a una salida de articulares de una fuente de  
audio.  
Asegúrese de que las pilas se inserten  
correctamente de la forma indicada por los  
símbolos grabados en su compartimento.  
Vuelva a colocar las almohadillas para los  
oídos en los auriculares.  
1
2
Active la fuente de audio y aumente con  
cuidado el volumen de la misma. El  
indicador LED de corriente rojo del  
transmisor se enciende si se recibe una  
señal de audio.  
IMPO RTANTE  
Antes de utilizar los auriculares de FM  
por primera vez, asegúrese de que las  
pilas estén completamente cargadas  
para alrededor de 16 horas de  
funcionamiento. Esto garantizará una  
vida útil más larga para las pilas.  
Active los auriculares. Es posible que oiga  
un silbido en los auriculares si éstos todavía  
no están sintonizados correctamente con el  
transmisor.  
Conexión del transm isor de FM a  
una salida de auriculares de una  
fuente de audio (figura 4)  
3
4
Gire la rueda de sintonización hasta que la  
señal sea lo más clara posible.  
Ajuste el volumen al nivel deseado  
utilizando el mando de volumen de los  
auriculares.  
1
Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm  
del cable de audio estéreo a la salida de  
auriculares de una fuente de audio, como  
un televisor, equipo de HiFi o un PC.  
En el caso de que su fuente de audio  
tenga una salida de auriculares de  
6,3 mm, utilice el enchufe adaptador  
de estéreo de 3,5 mm a 6,3 mm  
suministrado.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 22  
Resolución de problem as  
Si ocurre algún problema, en primer lugar compruebe los puntos detallados a  
continuación antes de llevar el aparato a que se repare.  
Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su  
distribuidor o centro de servicio.  
ADVERTENCIA: No debe intentar reparar el aparato usted mismo bajo ninguna  
circunstancia ya que esto anularía la garantía  
Problem a  
Solución  
No hay sonido  
– Compruebe que el adaptador de CA/CC esté  
completamente introducido en la salida de CA y que su  
conector de CC esté introducido correctamente en el  
conector de entrada de 12VCC situado en la parte  
trasera del transmisor.  
– Compruebe que el interruptor de activación/  
desactivación de los auriculares esté en la posición de  
activación.  
Las pilas de los auriculares se están agotando. Retire las  
almohadillas para los oídos.Abra el compartimento de  
pilas de los auriculares. Retire las pilas y colóquelas en el  
compartimento de recarga del transmisor para  
recargarlas.  
(Véase Fuente de alimentación de los auriculares)  
– Compruebe que la fuente de audio esté activada y  
sintonizada a un canal con audio.  
El volumen no está ajustado. Ajuste el volumen de la  
fuente de audio/auriculares a un nivel más alto.  
– Ajuste la frecuencia de sintonización de los auriculares.  
Gire la rueda de sintonización hasta que la señal sea lo  
más clara posible.  
– Utilice el transmisor HC8352.Algunos transmisores ya  
están integrados en otro equipo es posible que no sean  
compatibles con los auriculares HC8355 debido a las  
avanzadas tecnologías utilizadas en los auriculares  
HC8355.  
Sonido distorsionado  
– Ajuste la frecuencia de sintonización de los auriculares.  
Gire la rueda de sintonización hasta que la señal sea lo  
más clara posible.  
– Ajuste la frecuencia del transmisor. Seleccione  
cualquiera de los 2 canales del transmisor. Seguidamente,  
ajuste la frecuencia de los auriculares girando la rueda de  
sintonización hasta que la señal sea lo más clara posible.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 23  
Resolución de problem as  
Sonido distorsionado  
Las pilas de los auriculares se están agotando. Retire las  
almohadillas para los oídos. Retire las pilas y colóquelas  
en el compartimento de recarga del transmisor para  
recargarlas.  
(Véase Fuente de alimentación de los auriculares)  
– Compruebe que el volumen de la fuente de  
audio/auriculares no esté ajustado a un nivel demasiado  
alto. Reduzca el volumen.  
La distancia al transmisor es demasiado grande.  
Acérquese al transmisor.  
Interferencia producida por lámparas fluorescentes/  
otras fuentes de radio. Cambie de sitio el transmisor o  
los auriculares/cambie el canal del transmisor.  
– Utilice el transmisor HC8352. Es posible que algunos  
transmisores integrados en otro equipo no sean  
compatibles con los auriculares HC8355 hedebido a las  
avanzadas tecnologías utilizadas en los mismos.  
Mantenim iento  
– Si los auriculares no van a utilizarse por un período  
largo, retire las pilas para evitar escapes y corrosión en  
las mismas.  
– Cambie solamente las pilas por pilas LR03/AAA NiCd  
(preferiblemente Philips).  
– No deje los articulares cerca de fuentes de calor. No  
los exponga a la luz directa del sol, polvo excesivo,  
humedad, lluvia o cualquier tipo de choque mecánico.  
– No utilice alcohol, solventes o sustancias con base de  
petróleo para limpiar los auriculares o el transmisor.  
Utilice una gamuza ligeramente húmeda para limpiar la  
caja.  
– No utilice agentes de limpieza que contengan alcohol,  
amoniaco o abrasivos ya que pueden dañar la caja.  
¡Cuidado de sus oídos!  
La utilización continua a alto volumen puede dañar seriamente su oído.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 24  
Especificaciones  
Reglam ento  
Sistem a:  
Radiofrecuencias (RF)  
Frecuencia de la portadora:  
(Transmisor HC8352 )  
Canal 1: 863.5 MHz  
Canal 2: 864.5 MHz  
Frecuencia de la portadora:  
863.2 a 864.7 MHz (Sintonización manual)  
(Auriculares HC8355)  
Modulación:  
Modulación de frecuencia (FM)  
<10m Watt  
Energía de salida radiada:  
Gam a de transm isión efectiva: hasta100 metros, omnidireccional (360º)  
Nivel de entrada:  
200 mVrms (onda sinusoidal de 1 kHz)  
12Volt / 200 mA CC, central positiva  
2 pilas LR03 (AAA) (NiCd)  
Fuente de alim entación  
transm isor :  
Fuente de alim entación  
– auriculares  
Gam a de frecuencias  
(Auriculares):  
10 – 19,000 Hz  
Relación señal/ruido:  
Distorsión:  
> 55 dB (onda sinusoidal de 1 kHz, ponderación A)  
< 0.5%THD  
> 30 dB  
Separación de canales:  
Normas Europeas  
Este producto ha sido diseñado, probado y fabricado de acuerdo con la directriz  
europea R&TTE 1999/5/EC.  
De acuerdo con esta directriz, este producto puede comercializarse en los siguientes  
estados:  
Directriz R&TTE 1999/5/EC  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✔  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Este producto cumple con los requisitos de clase 3 establecidos en ETS 300 445.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 25  
Einführung  
Allgem eine Inform ationen  
Herzlichen Glückwunsch!  
W ICHTIGER HINW EIS  
Vor erstmaliger Benutzung des  
FM-Kopfhörers stellen Sie bitte sicher,  
dass die Batterien etwa 16 Stunden  
lang voll aufgeladen werden. Dadurch  
wird eine längere Standzeit der  
Batterien garantiert.  
Sie haben gerade ein ausgereiftes FM  
Stereo Sound-Funksystem gekauft. Dieses  
System benutzt aktuellste FM-Funktechnik,  
um Ihnen beim Genuss Ihrer Lieblingsmusik  
und Lieblingsfilme völlige Bewegungsfreiheit  
zu bieten. Lästige Kabel oder  
Kopfhörerdrähte gehören der  
Vorteile der aktuellsten  
Vergangenheit an! Bitte lesen Sie dieses  
Handbuch aufmerksam durch, um Ihr FM  
Stereo Sound-Funksystem optimal zu  
nutzen.  
HF/FM-Funktechnik von Philips  
Funkübertragung  
Der FM-Sender überträgt das Stereo-  
Audiosignal von Ihrer Audio- oder  
Videoquelle ohne Drähte an Ihren  
FM-Kopfhörer.  
W ICHTIGER HINW EIS  
Bitte lesen Sie diese Anweisungen:Alle  
Sicherheits- und Bedienvorschriften  
sollten vor Benutzung des Funk-  
Kopfhörersystems gelesen werden.  
Überprüfen Sie vor Anschluss an die  
Stromversorgung, ob die auf dem  
Typenschild des Adapters angegebene  
Spannung der örtlichen Netzspannung  
entspricht.  
Nehmen Sie die Batterien aus dem  
Fach des Kopfhörers heraus und ziehen  
Sie den Netzadapter, wenn das System  
längere Zeit nicht benutzt wird.  
Beugen Sie der Feuer- oder  
Stromschlaggefahr vor: setzen Sie diese  
Ausrüstung nicht etwa Feuchtigkeit,  
Regen, Sand oder übertriebener, durch  
Heizkörper oder direkte Sonnen-  
einstrahlung verursachter Wärme aus.  
Funkausrüstung für „drahtlose“ Audio-  
Anwendungen ist nicht vor Störungen  
durch andere Funksysteme geschützt.  
Breiter Übertragungsbereich  
Ihr FM-Kopfhörer kann bis zu 100 Meter  
entfernte Signale empfangen.  
Hochfrequenz-Funksystem  
Der FM-Kopfhörersatz benutzt eine hohe  
Funkfrequenz als Signalträger und  
gewährleistet einen gestochen scharfen  
Empfang.  
Autom atische Strom ein/aus-Anzeige  
Der FM-Sender wird automatisch  
eingeschaltet und beginnt mit der  
Übertragung, wenn Audiosignale am  
Audioeingang (rote LED) festgestellt  
werden.Wenn keine Audiosignale  
festgestellt werden, wird der FM-Sender  
automatisch nach ein paar Minuten  
abgeschaltet.  
W iederaufladbares System  
Der FM-Sender lädt die eingebauten  
wiederaufladbaren LR03/AAA NiCd-  
Batterien des Kopfhörers wieder auf. Legen  
Sie einfach die Batterien in des Senders  
Batteriefach ein. Die grüne LED leuchtet  
beim Aufladen auf.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 26  
Allgem eine Inform ationen  
Bedienelem ente  
Einfache Übertragung  
Sender (Abbildung 1)  
Der FM-Kopfhörer kann Signale vom  
Sender empfangen, selbst durch Hindernisse  
wie Türen,Wände und Fenster.  
1
W iederaufladeanzeige – die grüne LED  
leuchtet beim Wiederaufladen.Völlig  
erschöpfte Batterien sind nach etwa 16  
Stunden voll aufgeladen.  
Mehrere Kopfhörer m it einem  
Sender  
2
3
Strom anzeige leuchtet auf, wenn Audio-  
signale am Audioeingang festgestellt werden.  
Weitere Kopfhörer und/oder  
Funklautsprecher können mit einem  
einzigen Sender benutzt werden, wenn sie:  
- im 864 MHz-Bereich arbeiten  
- einen 19 kHz-Kontrollton erkennen  
können.  
Aufladefach – legen Sie einfach die  
Batterien in des Senders Batteriefach ein.  
Die grüne LED leuchtet beim  
Wiederaufladen.  
4
5
Gleichstrom – wird an den 12Volt/  
200 mA AC/DC-Adapter angeschlossen  
Bestätigung der Kompatibilität siehe  
gerätespezifische Elektrodatenblätter.  
3,5 m m Stereokopfhörer-  
Audioeingang – schließt Ihren FM-Sender  
an eine Audioquelle an  
Inhalt des Satzes  
Dieses FM-Kopfhörersystem besteht aus  
folgendem Zubehör:  
6
Kanalum schaltung – wählen Sie einen  
von 2 Kanälen für besten Empfang.Wir raten  
Ihnen, Kanal 1 als erste Option zu wählen.  
1 x FM-Sender SBC HC8352  
1 x FM-Kopfhörer SBC HC8355  
7
8
9
Bedienfeld  
1 x SBC CS030/00: 12Volt/200 mA  
AC/DC-Adapter  
Kopfhörer (Abbildung 2)  
Strom anzeige – leuchtet bei Benutzung  
auf.  
2 x wiederaufladbaren Batterien LR03/AAA  
(NiCd), 550 mAh  
Strom Ein/Aus – schieben Sie den  
Schalter in die Ein- oder Aus-Stellung, um  
den Kopfhörer ein-/auszuschalten.  
1 x Stecker 3,5 mm / Stereoadapterstecker  
6,3 mm  
1 x Antennenröhre  
10 Batteriefach – entfernen Sie die  
Ohrpolster, nehmen Sie die Batterien  
heraus und legen Sie sie zum  
Wiederaufladen in des Senders  
Wiederaufladefach.  
11 Lautstärke – stellen Sie die Lautstärke auf  
den von Ihnen gewünschten Hörpegel ein.  
12 Abstim m en – zum Abstimmen drehen  
Sie das Abstimmrädchen, bis das Signal am  
deutlichsten ist.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 27  
Installation  
Sender-Strom versorgung  
Kopfhörer-Strom versorgung  
W ICHTIGER HINW EIS  
Benutzen Sie nur den 12 Volt/200 mA  
AC/DC-Adapter SBC CS030/00 von  
Philips.  
W ICHTIGER HINW EIS  
Benutzen Sie nur wiederaufladbare  
LR03/AAA NiCd-Batterien  
(vorzugsweise Philips).  
Benutzen Sie keine NiMH-Batterien  
oder Alkalibatterien, weil diese Ihr  
FM-Funksystem beschädigen können!  
1
2
Vergewissern Sie sich, dass des Adapters  
Nennspannung mit der Netzspannung  
(Steckdose) übereinstimmt.  
1
2
Überprüfen Sie, ob sich die Stromtaste des  
FM-Kopfhörers in der Stellung ein‘ befindet.  
Schließen Sie den DC-Verbinder des  
AC/DC-Adapters an den auf der Rückseite  
des Senders bendlichen 12Volt DC-  
Stromeingangsverbinder an.  
Zum Wiederaufladen der eingebauten  
wiederaufladbaren LR03/AAA NiCd-  
Batterien des Kopfhörers öffnen Sie des  
Kopfhörers Batteriefach. Nehmen Sie die  
Batterien heraus und legen Sie sie zum  
Wiederaufladen in des Senders  
3
4
Schließen Sie den 12Volt/200 mA AC/DC-  
Adapter an die Netzsteckdose an.  
– Ziehen Sie stets den AC/DC-Adapter,  
wenn der Sender längere Zeit nicht  
benutzt wird.  
Wiederaufladefach.  
Führen Sie die Antennenröhre in das Loch  
ein, das sich oben am Sender befindet.  
Vergewissern Sie sich, dass der aus jenem  
Loch heraushängende Draht in der  
Antennenröhre geführt wird.  
Hinweise:  
Völlig erschöpfte Batterien benötigen zum  
Wiederaufladen etwa 16 Stunden.  
Nehmen Sie stets die Batterien heraus, wenn  
der Kopfhörer längere Zeit nicht benutzt wird.  
Richtige Installation der Antennenröhre  
verbessert den Übertragungsbereich.  
Batterien enthalten chemische  
Substanzen, weshalb sie  
ordnungsgemäß zu entsorgen sind.  
Informationen zum Umweltschutz  
Alles überflüssige Verpackungsmaterial wurde vermieden.Wir haben unser Möglich-  
stes getan, damit die Verpackung leicht in zwei Materialien (Pappe und Polyäthylen)  
aufteilbar ist.  
Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von darauf spezialisierten Betrieben wieder  
verwertet werden können. Bitte halten Sie sich beim Entsorgen von  
Verpackungsmaterial, erschöpften Batterien und alter Geräte an örtliche  
Bestimmungen.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 28  
Installation  
Audioanschlüsse  
2
3
Schalten Sie Ihre Audioquelle ein und  
erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke der  
Audioquelle. Die rote Stromanzeige-LED  
des Senders leuchtet beim Empfang eines  
Audiosignals auf.  
Kopfhörer-Batteriewechsel  
(Abbildung 3)  
W ICHTIGER HINW EIS  
Benutzen Sie nur wiederaufladbare  
LR03/AAA NiCd-Batterien  
Schalten Sie den Kopfhörer ein. Sie könnten  
einen zischenden Klang durch den  
Kopfhörer hören, wenn der Kopfhörer noch  
nicht richtig auf den Sender abgestimmt ist.  
(vorzugsweise Philips).  
Benutzen Sie keine NiMH-Batterien  
oder Alkalibatterien, weil diese Ihr  
FM-Funksystem beschädigen können!  
4
5
Zum Abstimmen drehen Sie das  
Abstimmrädchen, bis das Signal am  
deutlichsten ist.  
1
2
Entfernen Sie die Ohrpolster.  
TNehmen Sie die Batterien heraus und  
entsorgen Sie sie ordnungsgemäß.  
Stellen Sie die Lautstärke mit dem  
Kopfhörer-Lautstärkeregler auf den  
gewünschten Pegel ein.  
3
4
Legen Sie neue Batterien ein. Benutzen Sie  
nur LR03/AAA NiCd-Batterien  
(vorzugsweise Philips).  
Grundlegende Funktionsweise  
Wenn der FM-Sender an Folgendes  
angeschlossen ist einen Kopfhörerausgang  
einer Audioquelle.  
Vergewissern Sie sich, dass die Batterien  
richtig eingelegt sind, wie von den  
gravierten Symbolen im Batteriefach  
angezeigt.  
1
2
Schalten Sie Ihre Audioquelle ein und  
erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke der  
Audioquelle. Die rote Stromanzeige-LED  
des Senders leuchtet beim Empfang eines  
Audiosignals auf.  
5
Bringen Sie die Ohrpolster wieder an den  
Ohrmuscheln an.  
W ICHTIGER HINW EIS  
Vor erstmaliger Benutzung des  
FM-Kopfhörers vergewissern Sie sich  
bitte, dass die Batterien etwa  
Schalten Sie den Kopfhörer ein. Sie könnten  
einen zischenden Klang durch den  
16 Stunden lang voll aufgeladen  
werden. Dadurch wird eine längere  
Lebensdauer der Batterien garantiert.  
Kopfhörer hören, wenn der Kopfhörer noch  
nicht richtig auf den Sender abgestimmt ist.  
3
4
Zum Abstimmen drehen Sie das  
Abstimmrädchen, bis das Signal am  
deutlichsten ist.  
Anschließen des FM-Senders an  
einen Kopfhörerausgang einer  
Audioquelle (Abbildung 4)  
Schließen Sie den 3,5 mm-Stereostecker  
des Stereo-Audiokabels an den  
Kopfhörerausgang einer Audioquelle,  
z.B. Fernsehgerät, HiFi oder PC, an.  
Falls Ihre Audioquelle einen  
Stellen Sie die Lautstärke mit dem  
Kopfhörer-Lautstärkeregler auf den  
gewünschten Pegel ein.  
1
Kopfhörerausgang 6,3 mm hat, benutzen  
Sie den mitgelieferten 3,5 mm/6,3 mm-  
Stereoadapterstecker.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 29  
Fehlersuche  
Wenn ein Fehler auftritt, sind zuerst die nachstehenden Punkte zu überprüfen, bevor  
das Gerät zur Reparatur gegeben wird.  
Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten  
Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle wenden.  
WARNHINWEIS: Unter gar keinen Umständen sollten Sie versuchen, das Gerät selbst  
zu reparieren, weil die Garantie dadurch erlischt.  
Problem  
Abhilfe  
Kein Sound  
– Überprüfen, ob der AC/DC-Adapter sicher in der  
AC-Steckdose steckt, und dass sein DC-Verbinder richtig  
im 12Volt DC-Eingangsverbinder auf der Rückseite des  
Senders bendlich ist.  
– Überprüfen, ob der Ein/Aus-Schalter des Kopfhörers in  
Stellung ein‘ befindlich ist.  
Kopfhörer-Batterien geschwächt. Entfernen Sie die  
Ohrpolster. Nehmen Sie die Batterien heraus und legen  
Sie sie zum Wiederaufladen in des Senders  
Wiederaufladefach. (Siehe Kopfhörer-Stromversorgung)  
– Überprüfen, ob die Audioquelle eingeschaltet und auf  
einen Kanal mit Audio abgestimmt ist.  
Lautstärke nicht eingestellt. Die Lautstärke an  
Audioquelle/ Kopfhörer auf einen höheren Pegel einstellen.  
– Des Kopfhörers Abstimmfrequenz einstellen.  
Zum Abstimmen drehen Sie das Abstimmrädchen, bis  
das Signal am deutlichsten ist.  
– Sich den Sender HC8352 zunutze machen.  
Einige bereits in andere Ausrüstung eingebaute Sender  
sind – aufgrund der im Kopfhörer HC8355 eingesetzten  
modernenTechnik – evtl. nicht mit dem Kopfhörer  
HC8355 kompatibel.  
Verzerrter Sound  
– Des Kopfhörers Abstimmfrequenz einstellen.  
Zum Abstimmen drehen Sie den Abstimmknopf, bis das  
Signal am deutlichsten ist.  
– Des Senders Frequenz einstellen. Beliebigen der  
2 Kanäle des Senders wählen.Als Nächstes stellen Sie  
des Kopfhörers Frequenz ein, indem Sie das Abstimm-  
rädchen drehen, bis das Signal am deutlichsten ist.  
Kopfhörer-Batterien geschwächt. Entfernen Sie die  
Ohrpolster.Nehmen Sie die Batterien heraus und legen  
Sie sie zum Wiederaufladen in des Senders  
Wiederaufladefach. (Siehe Kopfhörer-Stromversorgung)  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 30  
Fehlersuche  
Verzerrter Sound  
– Überprüfen, dass die Lautstärke an Audioquelle/  
Kopfhörer nicht auf einen zu hohen Pegel eingestellt ist.  
Die Lautstärke herabsetzen.  
– Abstand zum Sender ist zu groß. Sich näher zum  
Sender bewegen.  
– Störung aufgrund von Leuchtstofflampen/anderen  
Funkquellen. Sender oder Kopfhörer woandershin  
verlegen/des Senders Kanal wechseln.  
– Sich den Sender HC8352 zunutze machen. Einige  
bereits in andere Ausrüstung eingebaute Sender sind –  
aufgrund der im Kopfhörer HC8355 eingesetzten  
modernenTechnik – evtl. nicht mit dem Kopfhörer  
HC8355 kompatibel.  
Pflege  
– Wenn der Kopfhörer längere Zeit nicht benutzt wird,  
nehmen Sie bitte die Batterien heraus, um Auslaufen und  
Korrosion zu verhindern.  
– Die Batterien sind nur durch LR03/AAA  
NiCdBatterien (vorzugsweise Philips) zu ersetzen.  
Lassen Sie den Kopfhörer nicht in der Nähe von  
Wärmequellen. Setzen Sie ihn nicht direkter  
Sonneneinstrahlung, übertriebener Staubentwicklung,  
Feuchtigkeit, Regen oder mechanischer Erschütterung  
irgendwelcher Art aus.  
Verwenden Sie nicht Alkohol,Verdünner oder  
Substanzen auf Petroleumbasis zur Reinigung des  
Kopfhörer oder Senders. Benutzen Sie ein etwas  
angefeuchtetes Ledertuch zum Reinigen des Gehäuses.  
Benutzen Sie keine Reiniger, die Alkohol, Spiritus,  
Ammoniak oder scheuernde Partikel enthalten, da diese  
das Gehäuse beschädigen können.  
Hörsicherheit!  
Benutzung bei hoher Lautstärke kann Ihr Gehör nachhaltig schädigen.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 31  
Technische Daten  
Vorschriften  
System :  
Hochfrequenz (RF)  
Trägerfrequenz:  
(Sender HC8352 )  
Kanal 1: 863.5 MHz  
Kanal 2: 864.5 MHz  
Trägerfrequenz:  
863.2 bis 864.7 MHz (Manuelles Abstimmen)  
(Kopfhörer HC8355)  
Modulation:  
Frequenzmodulation (FM)  
<10m Watt  
Abgestrahlte Ausgangsleistung:  
Effektiver Übertragungsbereich:  
Eingangspegel:  
bis zu 100 Meter, in alle Richtungen (360º)  
200 mVrms (1 kHz Sinuswelle)  
12Volt / 200 mA DC, Mitte positiv  
2 x LR03 (AAA) Batterien (NiCd)  
10 – 19,000 Hz  
Strom versorgung – Sender :  
Strom versorgung – Kopfhörer :  
Frequenzbereich (Kopfhörer):  
Störabstand:  
> 55 dB (1 kHz Sinuswelle, A-bewertet)  
Klirrfaktor < 0.5%  
Verzerrung:  
Kanalabstand:  
> 30 dB  
Europäische Vorschriften  
Dieses Produkt wurde im Einklang mit der europäischen R&TTE-Richtlinie  
1999/5/EWG konstruiert, geprüft und hergestellt.  
Lt. dieser Richtlinie kann dieses Produkt in den folgenden Ländern zur Anwendung  
kommen:  
R&TTE-Richtlinie 1999/5/EWG  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✔  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Klasse 3 lt. ETS 300 445.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 32  
Inleiding  
Algem ene inform atie  
Gefeliciteerd!  
BELANGRIJK  
Let u erop dat de batterijen helemaal  
opgeladen zijn - gedurende ongeveer  
16 uur - voor u de FM-hoofdtelefoon  
voor de eerste keer gebruikt. Dit verlengt  
de gebruiksduur van de batterijen.  
U heeft zojuist het meest geavanceerde  
draadloze stereo FM-geluidssysteem  
aangeschaft.Voor dit systeem is de nieuwste  
draadloze FM-technologie toegepast  
waardoor u volledige bewegingsvrijheid  
heeft terwijl u geniet van uw favoriete  
muziek en films. Geen onhandige kabels en  
hoofdtelefoonsnoeren meer! Leest u deze  
gebruiksaanwijzing grondig zodat u uw  
draadloze stereo FM-geluidssysteem  
optimaal kunt benutten.  
De voordelen van de nieuwste  
draadloze RF/FM-technologie  
van Philips  
Draadloos zenden  
De FM-zender stuurt het stereo audiosignaal  
van uw audio- of videobron naar de  
FM-hoofdtelefoon zonder gebruik van  
snoeren.  
BELANGRIJK  
Leest u al deze instructies.Alle  
veiligheids- en bedieningsvoorschriften  
dienen gelezen te worden voor u het  
draadloze hoofdtelefoonsysteem in  
gebruik neemt.  
Ruim zendbereik  
Uw FM-hoofdtelefoon kan signalen  
ontvangen tot op 100 meter afstand.  
Controleer of de netspanning op het  
typeplaatje van de adapter  
overeenkomt met de plaatselijke  
netspanning voor u de adapter aansluit  
op de netvoeding.  
Haal de batterijen uit het batterijvak  
van de hoofdtelefoon en haal de stekker  
van de adapter uit het stopcontact als u  
het systeem gedurende langere tijd niet  
zult gebruiken.  
Voorkom het risico op brand en een  
elektrische schok: bescherm dit apparaat  
tegen vocht, regen, zand of extreem hoge  
temperaturen, zoals bij verwarmings-  
apparatuur of in de felle zon.  
Hoogfrequent radiosysteem  
De FM-hoofdtelefoonset gebruikt een hoge  
radiofrequentie als signaaldrager zodat u  
verzekerd bent van een zeer heldere en  
scherpe ontvangst.  
Autom atische aan/uit-indicator  
De FM-zender wordt automatisch  
ingeschakeld en begint te zenden wanneer  
audiosignalen waargenomen worden op de  
audio-ingang (rode indicator).Als geen  
audiosignalen waargenomen worden dan  
wordt de FM-zender na enkele minuten  
automatisch uitgeschakeld.  
O plaadsysteem  
Radioapparatuur voor draadloze  
audiotoepassingen is niet beschermd  
tegen storing van andere radiobronnen.  
De FM-zender laadt de ingebouwde  
oplaadbare LR03/AAA NiCd-batterijen van  
de hoofdtelefoon op. Plaats de batterijen  
gewoon in het batterijvak van de zender.  
Tijdens het opladen brandt de groene  
indicator.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 33  
Algem ene inform atie  
Bedieningselem enten  
Eenvoudig zenden  
Zender (figuur 1)  
De FM-hoofdtelefoon kan signalen  
ontvangen van de zender, zelfs door deuren,  
muren en ramen.  
1
Laadindicator – tijdens het opladen  
brandt de groene indicator. Batterijen die  
helemaal leeg zijn, zijn na ongeveer 16 uur  
weer volledig opgeladen.  
Meerdere hoofdtelefoons m et  
één zender  
Een extra aantal hoofdtelefoons en /of  
draadloze luidsprekers kunnen gebruikt  
worden met één enkele zender op  
voorwaarde dat ze:  
- werken op de 864 MHz-band  
- een 19 kHz-piloottoon kunnen  
waarnemen.  
2
3
Aan/uit-indicator – brandt wanneer  
audiosignalen waargenomen worden op de  
audio-ingang.  
Laadvak – plaats de batterijen gewoon in  
het batterijvak van de zender.Tijdens het  
opladen brandt de groene indicator.  
4
5
DC-voedingsaansluiting – aansluiting  
voor de 12 volt/200 mA AC/DC-adapter  
Raadpleeg de technische gegevens van het  
apparaat om de compatibiliteit te controleren.  
3,5 m m -stereohoofdtelefoonaudio-  
ingang – om uw FM-zender aan te sluiten  
op een audiobron  
Inhoud van de set  
Dit FM-hoofdtelefoonsysteem bestaat uit  
de volgende onderdelen:  
6
Kanaalkiezer – kies één van de 2 kanalen  
voor een optimale ontvangst.We adviseren  
u kanaal 1 als eerste te kiezen.  
1 x FM-zender SBC HC8352  
7
8
9
Bedieningspaneel  
1 x FM-hoofdtelefoon SBC HC8355  
Hoofdtelefoon (figuur 2)  
Aan/uit-indicator – brandt tijdens het  
gebruik.  
1 x 12 volt/200 mA AC/DC-adapter  
SBC CS030/00  
2 x oplaadbare batterijen, type LR03/AAA  
(NiCd), 550 mAh  
Aan/uit-knop – zet de schakelaar op aan  
of uit om de hoofdtelefoon in/uit te  
schakelen.  
1 x 3,5 mm naar 6,3 mm-  
stereoadapterstekker  
10 Batterijvak – verwijder de oorkussens,  
haal de batterijen uit en plaats ze in het  
laadvak van de zender om op te laden.  
1 x antennebuis  
11 Volum e – zet het volume op het  
gewenste luisterniveau.  
12 Afstem m en – draai de afstemknop tot  
het signaal zo zuiver mogelijk is.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 34  
Installatie  
Voeding van de zender  
Voeding van de hoofdtelefoon  
BELANGRIJK  
BELANGRIJK  
Gebruik enkel de Philips SBC CS030/00  
12 volt/200 mA AC/DC-adapter.  
Gebruik enkel oplaadbare NiCd-  
batterijen, type LR03/AAA (bij voorkeur  
Philips).  
Gebruik geen NiMH-batterijen of  
alkalinebatterijen want deze kunnen  
uw draadloos FM-systeem beschadigen!  
1
2
3
Let erop dat de nominale netspanning van  
de adapter overeenkomt met de  
netspanning van het stopcontact.  
Sluit de DC-stekker van de AC/DC-adapter  
aan op de 12 volt-DC-voedingsingang op  
de achterkant van de zender.  
1
2
Controleer of de aan/uit-knop van de  
FM-hoofdtelefoon ingeschakeld is.  
Open het batterijvak van de hoofdtelefoon  
om de ingebouwde oplaadbare LR03/AAA  
NiCd-batterijen van de hoofdtelefoon op te  
laden. Haal de batterijen uit en plaats ze in  
het laadvak van de zender om op te laden.  
Sluit de 12 volt/200 mA AC/DC-adapter  
aan op het stopcontact.  
– Haal de AC/DC-adapter altijd uit het  
stopcontact als u de zender gedurende  
langere tijd niet zult gebruiken.  
4
Plaats de antenne in de opening aan de  
bovenkant van de zender. Zorg ervoor dat  
de draad die uit de opening hangt door de  
antennebuis geleid wordt.  
– Door de antennebuis op de juiste  
manier te installeren wordt het  
Opmerkingen:  
Bij batterijen die helemaal leeg zijn duurt het  
ongeveer 16 uur om weer volledig op te laden.  
Verwijder de batterijen als u de hoofdtelefoon  
gedurende langere tijd niet zult gebruiken.  
zendbereik verbeterd.  
Batterijen bevatten chemicaliën en  
moeten daarom op de juiste manier  
ingeleverd worden.  
Met het oog op het milieu  
Wij hebben alle overbodig verpakkingsmateriaal weggelaten en ervoor gezorgd dat  
de verpakking gemakkelijk in twee materialen te scheiden is: karton en polyethyleen.  
Uw apparaat bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd bedrijf gerecycled  
kunnen worden. Informeer waar u verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude  
apparatuur voor recycling kunt inleveren.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 35  
Installatie  
Audioaansluitingen  
2
3
Schakel uw audiobron in. De rode  
voedingsindicator van de zender begint te  
branden wanneer een audiosignaal  
ontvangen wordt.  
Vervangen van de batterijen  
van de hoofdtelefoon (figuur 3)  
BELANGRIJK  
Gebruik enkel oplaadbare  
Schakel de hoofdtelefoon in. Als de  
hoofdtelefoon nog niet goed afgestemd is  
op de zender dan kan het zijn dat u een  
sissend geluid hoort door de  
NiCd-batterijen, type LR03/AAA  
(bij voorkeur Philips).  
Gebruik geen NiMH-batterijen of  
alkalinebatterijen want deze kunnen  
uw draadloos FM-systeem beschadigen!  
hoofdtelefoon.  
4
5
Draai de afstemknop tot het signaal zo  
zuiver mogelijk is.  
1
2
Verwijder de oorkussens.  
Haal de batterijen uit en lever ze op de  
juiste manier in.  
Zet het volume op het gewenste niveau  
met de volumeknop van de hoofdtelefoon.  
3
4
5
Plaats nieuwe batterijen. Gebruik enkel  
NiCd-batterijen, type LR03/AAA  
(bij voorkeur Philips).  
Basisbediening  
Als de FM-zender aangesloten is op de  
hoofdtelefoonuitgang van een audiobron.  
Let erop dat de batterijen op de juiste  
manier geplaatst worden zoals aangegeven  
door de symbolen in het batterijvak.  
1
2
Schakel uw audiobron in en zet voorzichtig  
het volume van de audiobron harder. De  
rode voedingsindicator van de zender  
begint te branden wanneer een  
Plaats de oorkussens terug op de  
hoofdtelefoon.  
audiosignaal ontvangen wordt.  
BELANGRIJK  
Schakel de hoofdtelefoon in.Als de  
Let u erop dat de batterijen helemaal  
opgeladen zijn - gedurende ongeveer  
16 uur - voor u de FM-hoofdtelefoon  
voor de eerste keer gebruikt. Dit  
verlengt de gebruiksduur van de  
batterijen.  
hoofdtelefoon nog niet goed afgestemd is op  
de zender dan kan het zijn dat u een sissend  
geluid hoort door de hoofdtelefoon.  
3
4
Draai de afstemknop tot het signaal zo  
zuiver mogelijk is.  
Zet het volume op het gewenste niveau  
met de volumeknop van de hoofdtelefoon.  
Aansluiten van de FM-zender op de  
hoofdtelefoonuitgang van een  
audiobron (figuur 4)  
1
Sluit de 3,5mm-stereostekker van de  
stereo-audiokabel aan op de  
hoofdtelefoonuitgang van een audiobron,  
bijvoorbeeld een tv, hi-fi of pc.  
– Heeft uw audiobron een 6,3mm-  
hoofdtelefoonuitgang, gebruik dan de  
bijgeleverde 3,5mm tot 6,3 mm-  
stereoadapterstekker.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 36  
Verhelpen van storingen  
Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande  
lijst voor u het apparaat in reparatie geeft.  
Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan  
uw leverancier of serviceorganisatie.  
WAARSCHUWING: Probeer in geen geval zelf het systeem te repareren want dan  
vervalt de garantie.  
Probleem  
O plossing  
Geen geluid  
– Controleer of de AC/DC-adapter goed aangesloten is  
op het stopcontact en of de DC-stekker goed  
aangesloten is op de 12 volt-DC-ingang op de  
achterkant van de zender.  
– Controleer of de aan/uit-knop van de hoofdtelefoon  
ingeschakeld is.  
– De batterijen van de hoofdtelefoon zijn bijna leeg.  
Verwijder de oorkussens. Haal de batterijen uit en plaats  
ze in het laadvak van de zender om op te laden. (zie  
Voeding van de hoofdtelefoon).  
– Controleer of de audiobron ingeschakeld is en  
afgestemd op een kanaal met audio.  
– Het volume is niet ingesteld. Zet het volume van de  
audiobron/ hoofdtelefoon harder.  
– Stel de afstemfrequentie van de hoofdtelefoon in. Om  
af te stemmen moet u de afstemknop draaien tot het  
signaal zo zuiver mogelijk is.  
– Gebruik de zender HC8352. Door de geavanceerde  
technologieën die gebruikt werden bij de hoofdtelefoon  
HC8355 kan het zijn dat bepaalde zenders die reeds  
ingebouwd zijn in andere apparatuur niet compatibel zijn  
met de hoofdtelefoon HC8355.  
Vervorm d geluid  
Stel de afstemfrequentie van de hoofdtelefoon in. Om af  
te stemmen moet u de afstemknop draaien tot het  
signaal zo zuiver mogelijk is.  
– Stel de frequentie van de zender in. Kies één van de  
2 kanalen van de zender. Stel vervolgens de frequentie  
van de hoofdtelefoon in door de afstemknop te draaien  
tot het signaal zo zuiver mogelijk is.  
– De batterijen van de hoofdtelefoon zijn bijna leeg.  
Verwijder de oorkussens. Haal de batterijen uit en plaats  
ze in het laadvak van de zender om op te laden. (zie  
Voeding van de hoofdtelefoon).  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 37  
Verhelpen van storingen  
Vervorm d geluid  
– Controleer of het volume van de audiobron/  
hoofdtelefoon niet te hard staat. Zet het volume zachter.  
– De zender is te ver verwijderd. Ga dichter in de buurt  
van de zender.  
Interferentie van tl-lampen / andere radiobronnen.  
Verplaats de zender of de hoofdtelefoon / wijzig het  
kanaal van de zender.  
– Gebruik de zender HC8352. Door de geavanceerde  
technologieën die gebruikt werden bij de hoofdtelefoon  
HC8355 kan het zijn dat bepaalde zenders die reeds  
ingebouwd zijn in andere apparatuur niet compatibel zijn  
met de hoofdtelefoon HC8355.  
O nderhoud  
– Als u de hoofdtelefoon gedurende langere tijd niet zult  
gebruiken, verwijder dan de batterijen om te voorkomen  
dat ze gaan lekken waardoor corrosie ontstaat.  
Vervang de batterijen enkel door NiCd-batterijen, type  
LR03/AAA (bij voorkeur Philips).  
– Houd de hoofdtelefoon uit de buurt van  
warmtebronnen. Bescherm dit apparaat tegen felle zon,  
stof, vocht, regen en mechanische schokken.  
Maak de hoofdtelefoon of de zender niet schoon met  
alcohol, verdunner of middelen op basis van benzine. U  
kunt de apparaten schoonmaken met een licht  
bevochtigde zeemlap.  
– Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol,  
spiritus, ammonia of schuurmiddel bevatten want die  
kunnen de apparaten beschadigen.  
Bescherm uw gehoor! Langdurig gebruik aan een hoog volume kan  
blijvend letsel aan uw gehoor veroorzaken.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 38  
Technische gegevens  
Voorschriften  
Systeem :  
Radiofrequent (RF)  
Zendfrequentie:  
(Zender HC8352 )  
Kanaal 1: 863.5 MHz  
Kanaal 2: 864.5 MHz  
Zendfrequentie:  
863.2 tot 864.7 MHz (Handmatig afstemmen)  
(Hoofdtelefoon HC8355)  
Modulatie:  
Frequentiemodulatie (FM)  
Zendverm ogen:  
Effectief zendbereik:  
Ingangsniveau:  
<10m Watt  
tot 100 meter, omni-directioneel (360º)  
200 mVrms (1 kHz sinusgolf )  
12Volt / 200 mA DC, middenpen plus  
2 x LR03 (AAA) batterijen (NiCd)  
Voeding – zender :  
Voeding – hoofdtelefoon:  
Frequentiebereik  
(Hoofdtelefoon):  
10 – 19,000 Hz  
Signaal/ruis-verhouding:  
Vervorm ing:  
> 55 dB (1 kHz sinusgolf, A-gewogen)  
< 0.5%THD  
Kanaalscheiding:  
> 30 dB  
Europese Voorschriften  
Dit product is ontworpen, getest en gefabriceerd volgens de Europese R&TTE-richtlijn  
1999/5/EC.  
Conform deze richtlijn kan het product in de volgende landen voor service  
aangeboden worden:  
R&TTE-richtlijn 1999/5/EC  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✔  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Dit product voldoet aan de Class 3-richtlijn zoals vastgelegd in ETS 300 445.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 39  
Introduzione  
Inform azioni generali  
Congratulazioni!  
IMPO RTANTE  
Prima di usare le cuffie MF per la  
prima volta, assicuratevi che le batterie  
siano state completamente caricate  
per circa 16 ore. Questo garantisce una  
più lunga durata operativa delle  
batterie.  
Avete appena acquistato il più sofisticato  
sistema audio stereo MF senza fili. Questo  
sistema utilizza la più recente tecnologia  
MF senza fili, che vi offre completa libertà di  
movimento mentre vi godete la vostra  
favorita musica e film. Niente più fastidi  
derivanti da cavi o fili della cuffia! Al fine di  
assicurarsi di ottenere la migliore  
Vantaggi della più recente  
tecnologia senza fili RF/FM  
performance dal vostro sistema audio  
stereo vi preghiamo di leggere  
Trasm issione senza fili  
attentamente il presente manuale.  
La trasmittente MF trasmette il segnale  
audio stereo dalla sorgente audio o video  
alla vostra cuffia MF senza fili.  
IMPO RTANTE  
Leggete queste istruzioni. Prima di  
usare il sistema di cuffie senza fili  
bisogna leggere le istruzioni per luso e  
di sicurezza.  
Vasta gam m a di trasm issione  
La vostra cuffia MF può ricevere segnali fino  
a 100 metri di distanza.  
Prima di collegare allalimentazione  
di rete, controllate che la tensione  
indicata sulla targhetta dati  
delladattatore corrisponda alla  
tensione della rete locale.  
Sistem a radio ad alta frequenza  
L’apparecchio a cuffia MF utilizza una radio  
ad alta frequenza come vettore del segnale,  
garantendo una chiara e marcata ricezione.  
Se il sistema non deve essere usato  
per un lungo periodo di tempo, togliete  
le batterie dal loro scomparto e  
scollegate ladattatore dalla rete.  
Prevenzione di incendi o di scosse  
elettriche: non esporre lapparecchio a  
umidità, pioggia, sabbia o eccessivo  
calore derivanti da attrezzature di  
riscaldamento o dalla luce solare  
diretta.  
Indicatore autom atico  
alim entazione inserita/disinserita  
La trasmittente MF si accende  
automaticamente ed inizia a trasmettere  
quando i segnali audio vengono rilevati  
all’ingresso audio (LED rosso). Quando non  
vengono rilevati segnali audio, la  
trasmittente MF si spegne automaticamente  
dopo pochi minuti.  
Sistem a ricaricabile  
Apparecchi radio per applicazioni  
audio senza fili non sono protetti da  
disturbi provenienti da altri servizi radio.  
La trasmittente MF ricarica automaticamente  
le batterie LR03/AAA NiCd ricaricabili  
incorporate. Mettete le batterie nello  
scomparto batterie della trasmittente.  
Durante il caricamento, si accende il LED  
verde.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 40  
Inform azioni generali  
Com andi  
Facile trasm issione  
Trasm ittente (figura 1)  
Indicatore di carica – durante il  
ricaricamento, si accende il LED verde.  
Batterie completamente scariche saranno  
cariche dopo circa 16 ore.  
La cuffia MF può ricevere segnali dalla  
trasmittente, anche attraverso barriere  
come porte, pareti e nestre.  
1
Cuffie m ultiple con una sola  
trasm ittente  
Si può usare un numero addizionale di  
cuffie e/o altoparlanti senza fili con una  
singola trasmittente se:  
2
3
Indicatore di alim entazione –  
si illumina quando vengono rilevati dei  
segnali audio allingresso audio.  
Scom parto di ricarica – mettete le  
batterie nello scomparto batterie della  
trasmittente. Durante il ricaricamento, si  
accende il LED verde.  
- funzionano nella banda di 864 MHz  
- si può rilevare un suono pilota di 19 kHz.  
Vi preghiamo di consultare la scheda della  
specifica tecnica dellapparecchio per  
confermare la compatibilità.  
4
5
Alim entazione CC – collegate  
l’adattatore CA/CC di 12 volt /200 mA  
Contenuto del kit  
Ingresso m m audio cuffia stereo di 3,5  
– collega la trasmittente MF ad una  
sorgente audio.  
Questo sistema di cuffia MF consiste dei  
seguenti accessori:  
6
Cam bio di canale – selezionate uno di  
2 canali per la migliore ricezione.  
Vi consigliamo di selezionare canale 1 come  
prima opzione.  
1 x trasmittente MF, SBC HC8352  
1 x cuffia MF, SBC HC8355  
1 x adattatore CA/CC 12 volt/200 mA,  
SBC CS30/00  
7
8
9
Pannello di controllo  
2 x batterie ricaricabili LR03/AAA (NiCd),  
550 mAh  
Cuffia (figura 2)  
Indicazione di alim entazione –  
si accende quando in uso.  
1 x spina adattatrice stereo da 3,5 mm a  
6,3 mm  
Alim entazione inserita/disinserita –  
mettete il selettore in posizione  
acceso/spento per accendere/spegnere la  
cuffia.  
1 x tubo dell’antenna  
10 Scom parto batterie – rimuovete i  
cuscini auricolari, tirate fuori le batterie e  
mettetele nello scomparto batterie di  
ricarica della trasmittente per ricaricarle.  
11 Volum e – regolate il volume al livello di  
ascolto desiderato.  
12 Sintonizzazione – girare la rotella di  
sintonizzazione fino a quando il segnale è al  
massimo dalla chiarezza.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 41  
Installazione  
Alim entazione della  
trasm ittente  
Alim entazione della cuffia  
IMPO RTANTE  
IMPO RTANTE  
Usare solamente ladattatore Philips  
CA/CC 12 volt/200 mA, SBC CS30/00  
Usate solo batterie LR03/AAA NiCd  
ricaricabili (preferibilmente Philips).  
Non usate batterie NiMH o alcaline  
poiché potrebbero danneggiare il  
sistema MF senza fili!  
1
2
Assicuratevi che la tensione nominale  
dell’adattatore corrisponda a quella della  
presa.  
1
2
Controllate che il tasto dellalimentazione  
della cuffia MF sia in posizione.  
Collegate il connettore CC dell’adattatore  
CA/CC al connettore dingresso  
dell’alimentazione CC che si trova sul retro  
della trasmittente.  
Per ricaricare le batterie LR03/AAA NiCd  
ricaricabili incorporate della cuffia, aprite lo  
scomparto batterie della cuffia.Tirate fuori  
le batterie e mettetele nello scomparto di  
ricarica della trasmittente per ricaricarle.  
3
4
Collegate ladattatore CA/CC di  
12Volt/200 mA alla presa della rete.  
– Scollegate sempre ladattatore CA/CC  
se la trasmittente non viene usata per un  
lungo periodo di tempo.  
Note:  
Batterie completamente scariche hanno  
bisogno di circa 16 ore di ricarica.  
Rimuovete sempre le batterie se la cuffia  
non viene usata per un lungo periodo di tempo.  
Inserite il tubo dell’antenna nel foro che si  
trova sopra la trasmittente. Assicuratevi che  
il filo che esce da quel foro venga guidato  
nel tubo dell’antenna.  
Linstallazione corretta del tubo  
dell’antenna migliorerà la gamma di  
trasmissione.  
Le batterie contengono delle sostanze  
chimiche, quindi vi raccomandiamo di  
smaltirle nel modo adeguato.  
Informazione ecologica  
Tutto il materiale d’imballaggio non necessario è stato omesso Abbiamo fatto il  
nostro meglio per rendere limballaggio facile da separare in due tipi di materiali  
mono: cartone e polietilene.  
L’apparecchio consiste di materiale che può essere riciclato se smontato da  
unazienda specializzata Si prega osservare i regolamenti locali riguardanti lo  
smaltimento di materiale da imballaggio, batterie scariche e vecchi apparecchi.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 42  
Installazione  
Collegam enti audio  
2
Accendete la sorgente audio ed  
Sostituzione delle batterie  
della cuffia (figura 3)  
aumentatene cautamente il volume. Il LED  
rosso dell’indicatore di alimentazione della  
trasmittente si illumina quando sta  
ricevendo un segnale audio.  
IMPO RTANTE  
Usate solo batterie LR03/AAA NiCd  
ricaricabili (preferibilmente Philips).  
Non usate batterie NiMH o alcaline  
poiché potrebbero danneggiare il  
sistema MF senza fili!  
3
4
5
Accendete la cuffia. Potreste udire un sibilo  
nella cuffia se questa non è sintonizzata sulla  
trasmittente.  
Per sintonizzare, girare la rotella di  
sintonizzazione fino a quando il segnale è al  
massimo dalla chiarezza.  
1
2
Rimuovete i cuscini auricolari.  
Estraete le batterie e smaltitele in modo  
adeguato.  
Regolate il volume al livello desiderato,  
utilizzando il controllo del volume della  
cuffia.  
3
4
5
Inserite nuove batterie. Usate solo batterie  
LR03/AAA NiCd ricaricabili  
(preferibilmente Philips).  
Funzionam ento di base  
Quando la trasmittente MF è collegata a  
unuscita di cuffia di una sorgente audio.  
Assicuratevi che le batterie vengano inserite  
correttamente come indicato dai simboli  
incisi nella sede delle batterie.  
1
Accendete la sorgente audio ed  
Riponete i cuscini auricolari nei loro gusci.  
aumentatene cautamente il volume. Il LED  
rosso dell’indicatore di alimentazione della  
trasmittente si illumina quando sta  
ricevendo un segnale audio.  
IMPO RTANTE  
Prima di usare le cuffie MF per la  
prima volta, assicuratevi che le batterie  
siano completamente caricate per  
16 ore. Questo garantisce una più  
lunga durata operativa delle batterie.  
2
3
4
Accendete la cuffia. Potreste udire un sibilo  
nella cuffia se questa non è sintonizzata sulla  
trasmittente.  
Collegam ento della trasm ittente MF  
all’uscita della cuffia di una sorgente  
audio (figura 4)  
Collegate la spina stereo di 3,5mm del cavo  
audio stereo alluscita della cuffia di una  
sorgente audio, come TV, Hi-fi o PC.  
In caso la sorgente audio abbia unuscita  
cuffia di 6,3mm, usate la spina adattatrice  
stereo da 3,5 mm a 6,3 mm.  
Per sintonizzare, girare la rotella di  
sintonizzazione fino a quando il segnale è al  
massimo dalla chiarezza.  
1
Regolate il volume al livello desiderato,  
utilizzando il controllo del volume della  
cuffia.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 43  
Ricerca dei guasti  
In caso di guasto, prima di portare lapparecchio a riparare, controllate i punti  
sottoelencati.  
Se non si è in grado di risolvere il problema seguendo questi suggerimenti, rivolgetevi  
al proprio rivenditore o al centro di assistenza.  
AVVERTENZA: In nessuna circostanza bisogna tentare di riparare personalmente  
l’apparecchio; tali interventi annullano la garanzia.  
Problem a  
Rim edio  
Assenza di suono  
– Controllate che ladattatore CA/CC sia tutto inserito  
nella presa CA e che il connettore CC sia inserito  
correttamente nel connettore dingresso di 12Volt CC  
che si trova sul retro della trasmittente.  
– Controllate che linterruttore di alimentazione della  
cuffia sia acceso.  
La batteria della cuffia è scarica. Rimuovete i cuscini  
auricolari.Tirate fuori le batterie e mettetele nello  
scomparto di ricarica della trasmittente per ricaricarle.  
(Vedi alimentazione della cuffia)  
– Controllate che la sorgente audio sia accesa e  
sintonizzata su di un canale con audio.  
Volume non regolato. Regolate il volume della sorgente  
audio/cuffia ad un livello più alto.  
Regolate la frequenza di sintonizzazione della cuffia.  
Girare la rotella di sintonizzazione fino a quando il  
segnale è al massimo dalla chiarezza.  
– Utilizzate la trasmittente HC8352.Alcune trasmittenti  
già incorporate nell’attrezzatura potrebbero non essere  
compatibili con la cuffia HC8355 a causa dellalta  
tecnologia utilizzata in questo modello.  
Suono distorto  
Regolate la frequenza di sintonizzazione della cuffia.  
Girare la rotella di sintonizzazione fino a quando il  
segnale è al massimo dalla chiarezza.  
Regolate la frequenza della trasmittente. Selezionate  
qualsiasi dei 2 canali della trasmittente. Quindi regolate la  
frequenza della cuffia girando la rotella di sintonizzazione  
fino a quando il segnale è al massimo dalla chiarezza.  
La batteria della cuffia è scarica. Rimuovete i cuscini  
auricolari.Tirate fuori le batterie e mettetele nello  
scomparto di ricarica della trasmittente per ricaricarle.  
(Vedi alimentazione della cuffia)  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 44  
Ricerca dei guasti  
Suono distorto  
– Controllate che il volume della sorgente audio/cuffia  
non sia stato impostato ad un livello troppo alto.  
Riducete il volume.  
La distanza dalla trasmittente è troppo grande.  
Portatevi più vicino alla trasmittente.  
Interferenza da lampade fluorescenti/altre sorgenti  
radio. Spostate la trasmittente o la cuffia ad un altro  
posto/cambiate il canale della trasmittente.  
– Utilizzate la trasmittente HC8352.Alcune trasmittenti  
già incorporate nell’attrezzatura potrebbero non essere  
compatibili con la cuffia HC8355 a causa dellalta  
tecnologia utilizzata in questo modello.  
Manutenzione  
– Se la cuffia non deve essere usata per un lungo  
periodo di tempo, vi preghiamo togliere le batterie per  
impedire perdite e corrosione.  
– Sostituite le batterie soltanto con LR03/AAA NiCd  
(preferibilmente Philips).  
– Non lasciate la cuffia vicino alla sorgente. Non  
esponetela alla diretta luce del sole, ad eccessiva polvere,  
alla pioggia o a qualsiasi sorta di urto meccanico.  
– Non usate alcool, diluente o sostanze a base di  
petrolio per pulire la cuffia o la trasmittente. Usate un  
panno di pelle di camoscio per pulire lalloggiamento.  
– Non usate detersivi che contengono alcool, alcool  
depurato, ammoniaca o abrasivi poiché potrebbero  
danneggiare lalloggiamento.  
Sicurezza d'ascolto!  
Un uso continuo ad alto volume può provocare danni permanenti all'udito.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 45  
Caratteristiche  
Regolazioni  
Sistem a:  
Frequenza Radio (RF)  
Frequenza vettore:  
(Trasmittente HC8352 )  
Canale 1: 863.5 MHz  
Canale 2: 864.5 MHz  
Frequenza vettore:  
863.2 a 864.7 MHz (Sintonizzazione manuale)  
(Cuffia HC8355)  
Modulazione:  
Modulazione di Frequenza (FM)  
<10m Watt  
Potenza di uscita irradiata:  
Gam m a di trasm issione  
effettiva:  
fino a 100 metri, multidirezionale (360º)  
Livello d’ingresso:  
200 mVrms (1 kHz oscillatore sinusoidale)  
Alim entazione – trasm ittente: 12Volt / 200 mA CC, positivo al centro  
Alim entazione – cuffia:  
2 x LR03 (AAA) batterie (NiCd)  
Gam m a della frequenza  
(Cuffia):  
10 – 19,000 Hz  
Rapporto segnale/rum ore:  
Distorsione:  
> 55 dB (1 kHz oscillazione sinusoidale, ponderato A )  
< 0.5%THD  
> 30 dB  
Separazione dei canali:  
Regolazioni Europee  
Questo prodotto è stato progettato, collaudato e prodotto secondo la direttiva  
europea R&TTE 1999/5CE.  
Ai sensi della suddetta Direttiva, questo prodotto può essere acquistato e messo in  
servizio nei seguenti stati:  
Direttiva R&TTE 1999/5/CE  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✔  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Questo prodotto è conforme ai requisiti di classe 3 come indicato nella NET 445.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 46  
Introdução  
Inform ação geral  
Parabéns!  
IMPO RTANTE  
Antes de usar os auscultadores FM pela  
primeira vez, certifique-se de que as  
pilhas são completamente carregadas  
por um período de aproximadamente  
16 horas. Isto garantirá uma maior  
duração das pilhas.  
Acaba de comprar o mais sofisticado  
sistema de som FM estereo sem fios. Este  
sistema utiliza a mais recente tecnologia FM  
sem fios, que lhe dá uma completa liberdade  
de movimentos enquanto desfruta da sua  
música e dos seus filmes favoritos.Acabou-se  
o incómodo dos cabos ou dos fios dos  
auscultadores! Para assegurar que obtém o  
melhor desempenho possível do seu sistema  
de som FM estereo sem fios, queira, por  
favor, ler cuidadosamente este manual.  
Vantagens da m ais recente  
tecnologia sem fios RF/FM da  
Philips  
Transm issão sem fios  
O transmissor de FM transmite o sinal de  
áudio estereo da fonte de áudio ou de vídeo  
para os seus auscultadores FM sem os.  
IMPO RTANTE  
Leia estas instruções. Deve ler todas as  
instruções relativas a segurança e  
utilização antes de usar o sistema de  
auscultadores sem fios.  
Verifique se a tensão indicada na  
placa de tipo do transformador  
corresponde à tensão da rede local  
antes de o ligar à tomada da rede.  
Tire as pilhas do respectivo  
Longo alcance de transm issão  
Os auscultadores FM recebem os sinais até  
uma distância de 100 metros.  
Sistem a de rádio de alta frequência  
Os auscultadores FM utilizam uma alta  
frequência de rádio como portadora do  
sinal, o que garante uma recepção muito  
nítida e precisa.  
compartimento e desligue o  
transformador da tomada se não vai  
utilizar o sistema senão passado um  
período longo.  
Indicador autom ático para  
ligar/desligar  
Evite incêndios ou o perigo de choque:  
não exponha o equipamento a  
O transmissor de FM liga-se  
automaticamente e começa a transmitir  
quando são detectados sinais de áudio na  
entrada de áudio (LED vermelho). Quando  
não são detectados sinais de áudio o  
transmissor de FM desliga-se  
humidade, chuva, areia, ou a calor  
excessivo provocado por equipamento de  
aquecimento ou pela luz directa do sol.  
O equipamento de rádio destinado a  
aplicações de áudio sem fios não está  
protegido contra perturbações  
provocadas por outros serviços de rádio.  
automaticamente passados poucos minutos.  
Sistema recarregável  
O transmissor de FM recarrega as pilhas  
LR03/AAA NiCd incorporadas nos  
auscultadores. Coloque simplesmente as  
pilhas no compartimento das pilhas do  
transmissor. O LED verde acende durante o  
carregamento.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 47  
Inform ação geral  
Com andos  
Transm issão fácil  
Transm issor (figura 1)  
Os auscultadores FM conseguem receber  
os sinais do transmissor até mesmo através  
de barreiras como portas, paredes e janelas.  
1
Indicador de recarga – o LED verde  
acende durante a operação de recarga.  
Pilhas que estejam completamente  
descarregadas voltarão à carga máxima ao fim  
de aproximadamente 16 horas.  
Vários auscultadores com um único  
transm issor  
Podem ser usados com um único transmissor  
auscultadores e/ou altifalantes sem fios  
adicionais, desde que estes aparelhos:  
- funcionem na banda de 864 MHz  
- consigam detectar um tom piloto de  
19 KHz.  
2
3
Indicador de corrente – acende quando  
são detectados sinais de áudio na entrada  
de áudio.  
Com partim ento de recarga – coloque  
simplesmente as pilhas no compartimento  
das pilhas do transmissor. O LED verde  
acende durante a operação de recarga.  
Queira consultar as folhas de especificações  
eléctricas dos aparelhos para confirmar a  
compatibilidade.  
4
5
Corrente CC – ligue ao transformador  
CA/CC de 12 volts/200 mA  
Conteúdo do kit  
Entrada de áudio de 3,5 m m dos  
auscultadores estereo – liga o  
transmissor de FM a uma fonte de áudio  
Este sistema de auscultadores FM consiste  
nos seguintes acessórios:  
6
Com utador de canal – seleccione um  
dos 2 canais para obter a melhor recepção  
possível.Aconselhamos a selecção do canal  
1 como primeira opção.  
1 x transmissor de FM SBC HC8352  
1 x auscultadores de FM SBC HC8355  
1 x transformador CA/CC SBC CS030/00  
de 12 volts/200 mA  
7
8
9
Placa de com andos  
2 x pilhas recarregáveis LR03/AAA (NiCd),  
550 mAh  
Auscultadores (figura 2)  
Indicador de corrente – acende  
durante a utilização.  
1 x ficha adaptadora estereo de 3,5 mm  
para 6,3 mm  
Ligar/desligar faça deslizar o  
interruptor para a posição on ou off para  
ligar e desligar os auscultadores.  
1 x tubo da antena  
10 Com partim ento das pilhas –  
desmonte as almofadas auriculares, tire as  
pilhas e coloque-as no compartimento de  
recarga do transmissor para recarregar.  
11 Volum e – regule o volume para o nível de  
escuta desejado.  
12 Sintonização – rode o botão de  
sintonização até o sinal atingir a nitidez  
máxima.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 48  
Instalação  
Alim entação de corrente para  
o transm issor  
Alim entação de corrente para  
os auscultadores  
IMPO RTANTE  
IMPO RTANTE  
Utilize apenas o transformador  
CA/CC Philips SBC CS030/00 de  
12 volts/200 mA.  
Utilize apenas pilhas recarregáveis LR03/  
AAA NiCd (de preferência, Philips).  
Não utilize pilhas NiMH nem pilhas  
alcalinas, já que tais pilhas poderão  
danificar o sistema sem fios!  
1
2
Certique-se de que a tensão nominal do  
transformador corresponde à da tomada  
da rede de alimentação.  
1
2
Verique se o botão de ligar/desligar dos  
auscultadores FM se encontra na posição  
de ligado.  
Ligue o conector CC do transformador  
CA/CC ao conector de entrada de 12 volts  
CC, que se encontra na parte de trás do  
transmissor.  
Para recarregar as pilhas LR03/AAA NiCd  
incorporadas nos auscultadores, abra o  
compartimento das pilhas dos  
auscultadores.Tire as pilhas para fora e  
coloque-as no compartimento de recarga  
do transmissor para recarregar.  
3
4
Ligue o transformador CA/CC de  
12 volts/200 mA à tomada da rede.  
– Desligue sempre o transformador  
CA/CC se não vai usar o transmissor  
senão passado muito tempo.  
Notas:  
Introduza o tubo da antena no orifício que  
se encontra no topo do transmissor.  
Certique-se de que o fio que sai desse  
orifício é guiado pelo tubo da antena.  
– A instalação correcta do tubo da antena  
melhorará o alcance da transmissão.  
Quando estão completamente descarregadas,  
as pilhas necessitam de, aproximadamente,  
16 horas para recarregar.  
Tire sempre as pilhas dos auscultadores se  
não vai usá-los senão passado muito tempo.  
As pilhas contêm substâncias químicas,  
pelo que deverão ser deitadas fora com  
as devidas precauções.  
Informação relativa ao ambiente  
Foi omitido todo o material de embalagem que não fosse absolutamente necessário.  
Fizemos todo o possível por tornar a embalagem fácil de separar em dois materiais:  
cartão e polietileno.  
A unidade consiste em materiais que podem ser reciclados desde que sejam  
desmontados por uma empresa especializada. Queira, por favor, respeitar as  
regulamentações locais relativas à eliminação de materiais de embalagem, pilhas  
gastas e equipamento obsoleto.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 49  
Instalação  
Ligações de áudio  
2
3
Ligue a fonte de áudio e levante  
cuidadosamente o volume dessa fonte.  
O LED indicador de corrente vermelho do  
transmissor acende se estiver a receber um  
sinal de áudio.  
Substituição das pilhas dos  
auscultadores (figura 3)  
IMPO RTANTE  
Utilize apenas pilhas recarregáveis  
LR03/ AAA NiCd  
Ligue os auscultadores. Poderá ouvir  
sibilação através dos auscultadores se eles  
não estiverem ainda devidamente  
sintonizados para o transmissor.  
(de preferência, Philips).  
Não utilize pilhas NiMH nem pilhas  
alcalinas, já que tais pilhas poderão  
danificar o sistema sem fios!  
4
5
Para sintonizar, rode o botão de  
sintonização até o sinal atingir a nitidez  
máxima.  
1
2
Desmonte as almofadas auriculares.  
ire as pilhas e deite-as fora seguindo os  
procedimentos adequados.  
Regule o volume para o nível desejado  
utilizando o comando de volume dos  
auscultadores.  
3
4
Coloque pilhas novas. Utilize apenas pilhas  
LR03/AAA NiCd (de preferência, Philips).  
Certique-se de que as pilhas ficam  
correctamente colocadas, de acordo com  
as indicações gravadas no respectivo  
compartimento.  
Funcionam ento básico  
Quando o transmissor de FM estiver ligado a  
saída de auscultadores de uma fonte de  
áudio.  
5
Volte a montar as almofadas auriculares nos  
auscultadores.  
1
2
Ligue a fonte de áudio e levante  
cuidadosamente o volume dessa fonte.  
O LED indicador de corrente vermelho do  
transmissor acende se estiver a receber um  
sinal de áudio.  
IMPO RTANTE  
Antes de usar os auscultadores FM pela  
primeira vez, certifique-se de que as  
pilhas são completamente carregadas  
por um período de aproximadamente  
16 horas. Isto garantirá uma maior  
duração das pilhas.  
Ligue os auscultadores. Poderá ouvir  
sibilação através dos auscultadores se eles  
não estiverem ainda devidamente  
sintonizados para o transmissor.  
Ligação do transm issor de FM à  
saída de auscultadores de um a fonte  
de áudio (figura 4)  
Ligue as 2 fichas RCA do cabo de áudio  
estereo à saída de linha de uma fonte de  
áudio, por ex.TV, HiFi ou PC:  
– Caso a fonte de áudio possua uma saída  
de auscultadores de 6,3 mm, utilize a  
ficha adaptadora estereo de 3,5 mm  
para 6,3 mm, fornecida.  
3
4
Para sintonizar, rode o botão de  
sintonização até o sinal atingir a nitidez  
máxima.  
1
Regule o volume para o nível desejado  
utilizando o comando de volume dos  
auscultadores.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 50  
Resolução de problem as  
Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar  
o aparelho para reparação.  
Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte o  
revendedor ou o centro encarregado da assistência.  
ATENÇÃO: Em nenhuma circunstância deverá você mesmo tentar reparar o aparelho,  
já que tal invalidaria a garantia.  
Problem a  
Solução  
Não há som  
Verique se a ficha do transformador CA/CC está  
completamente inserida na tomada CA e se o conector  
CC está correctamente inserido no conector de entrada  
de 12 volts CC, que se encontra na parte de trás do  
transmissor.  
Verique se o interruptor de ligar/desligar dos  
auscultadores se encontra na posição de ligado.  
– As pilhas dos auscultadores estão a ficar fracas.  
Desmonte as almofadas auriculares.Tire as pilhas para  
fora e coloque-as no compartimento de recarga do  
transmissor para recarregar.  
(Vide Alimentação de corrente para os auscultadores)  
Verique se a fonte de áudio está ligada e sintonizada  
para um canal com áudio.  
– O volume não está regulado. Regule o volume na fonte  
de áudio/ nos auscultadores para um nível mais alto.  
– Ajuste a frequência de sintonização dos auscultadores.  
Rode o botão de sintonização até o sinal atingir a nitidez  
máxima.  
– Utilize o transmissor HC8352.Alguns transmissores já  
incorporados noutro equipamento poderão não ser  
compatíveis com os auscultadores HC8355 devido à  
tecnologia avançada que os auscultadores HC8355  
utilizam.  
Som com distorção  
– Ajuste a frequência de sintonização dos auscultadores.  
Rode o botão de sintonização até o sinal atingir a nitidez  
máxima.  
– Ajuste a frequência do transmissor. Seleccione qualquer  
um dos 2 canais do transmissor.Ajuste depois a frequência  
dos auscultadores rodando o botão de sintonização até o  
sinal atingir a nitidez máxima.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 51  
Resolução de problem as  
Som com distorção  
– As pilhas dos auscultadores estão a ficar fracas.  
Desmonte as almofadas auriculares.Tire as pilhas para  
fora e coloque-as no compartimento de recarga do  
transmissor para recarregar.  
(Vide Alimentação de corrente para os auscultadores)  
– Certique-se de que o volume da fonte de áudio/ dos  
auscultadores não está demasiado alto. Baixe o volume.  
Está demasiado longe do transmissor.Aproxime-se  
mais do transmissor.  
Interferência de lâmpadas fluorescentes ou de outras  
fontes de rádio. Desloque o transmissor ou os  
auscultadores para outro local ou mude o canal do  
transmissor.  
– Utilize o transmissor HC8352.Alguns transmissores já  
incorporados noutro equipamento poderão não ser  
compatíveis com os auscultadores HC8355 devido à  
tecnologia avançada que os auscultadores HC8355  
utilizam.  
Manutenção  
– Se não vai usar os auscultadores senão passado muito  
tempo, tire as pilhas do compartimento para evitar fuga  
de químicos e corrosão.  
– Para substituir as pilhas, utilize apenas pilhas LR03/AAA  
NiCd (de preferência, Philips).  
– Não deixe os auscultadores perto de fontes de calor.  
Não os exponha à luz directa do sol, a excesso de pó, a  
humidade, chuva, ou a qualquer tipo de choque mecânico.  
– Não utilize álcool, diluente, ou substâncias à base de  
petróleo para limpar os auscultadores ou o transmissor.  
Utilize uma camurça ligeiramente humedecida para  
limpar a caixa.  
– Não utilize quaisquer agentes de limpeza que  
contenham álcool, soluções alcoólicas, amoníaco ou  
abrasivos, já que tais produtos poderão danificar a caixa.  
Segurança auditiva! A utilização continuada com o volume alto pode  
danificar permanentemente a sua audição.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 52  
Especificações  
Regulam entações  
Sistem a:  
Radiofrequência (RF)  
Frequência portadora:  
Canal 1: 863.5 MHz  
(Transmissor HC8352 )  
Canal 2: 864.5 MHz  
Frequência portadora:  
863.2 to 864.7 MHz (Sintonização manual)  
(Auscultadores HC8355)  
Modulação:  
Modulação de Frequência (FM)  
<10m Watt  
Potência de saída irradiada:  
Alcance de transm issão efectivo:  
Nível de entrada:  
até 100 metros, omnidireccional (360º)  
200 mVrms (1 KHz onda senoidal)  
Alim entação de corrente –  
transm issor :  
12 volts / 200 mA CC, centro positivo  
2 x pilhas LR03 (AAA) (NiCd)  
Alim entação de corrente –  
auscultadores:  
Gam a de frequências  
(Auscultadores):  
10 – 19,000 Hz  
Relação sinal/ruído:  
Distorção:  
> 55 dB (1 KHz onda senoidal,A-ponderado)  
< 0.5%THD  
> 30 dB  
Separação de canais:  
Regulamentações Europeias  
Este produto foi concebido, testado e fabricado em conformidade com a Directiva  
Europeia R&TTE 1999/5/CE.  
De acordo com esta directiva, este produto pode ser colocado ao serviço nos  
seguintes estados:  
Directiva R&TTE 1999/5/CE  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✔  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Este produto obedece aos requisitos da classe 3 conforme definidos em ETS 300 445.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 53  
Introduktion  
Generelle inform ationer  
Til lykke!  
VIGTIGT  
Før FM-hovedtelefonen anvendes  
første gang, skal du sørge for, at  
batterierne oplades helt i ca. 16 timer.  
Hermed garanteres længere levetid for  
batterierne.  
Du har lige købt det mest avancerede  
FM-trådløse stereo-lydsystem. Systemet  
anvender den nyeste FM-trådløse teknologi,  
som giver dig komplet bevægelsesfrihed,  
mens du nyder din favoritmusik og dine  
yndlingsfilm. Ingen flere besværlige kabler  
eller hovedtelefonledninger! Du bedes  
venligst gennemlæse denne brugsanvisning  
omhyggeligt for at få den bedst mulige  
ydelse fra dit FM-trådløse stereo-lydsystem.  
Fordele ved Philips' nyeste  
RF/FM-trådløse teknologi  
Trådløs transm ission  
FM-transmitteren sender audio-signaler  
i stereo fra den valgte audio- eller video-  
kilde til FM-hovedtelefonen uden ledninger.  
VIGTIGT  
Gennemlæs denne brugsanvisning. Før  
det trådløse hovedtelefonsystem tages i  
brug, skal du læse alle  
Stort transm issionsom råde  
FM-hovedtelefonen kan modtage signaler  
i op til 100 meters afstand.  
sikkerhedsreglerne og  
betjeningsanvisningerne.  
jfrekvens radiosystem  
Se efter, om den spænding, der er  
angivet på adapterens typeskilt, svarer til  
den lokale strømspænding, før adapteren  
tilsluttes til strømforsyningen.  
Hvis systemet ikke anvendes i  
længere tid, skal batterierne tages ud af  
hovedtelefonens batterirum og  
adapteren afbrydes fra  
FM-hovedtelefonen anvender højfrekvens  
radiosignaler som signalbærer, hvilket sikrer  
meget klar, skarp modtagelse.  
Autom atisk strøm on/off (tænd/sluk)  
indikator  
FM-transmitteren tænder automatisk og  
begynder at sende, når der konstateres  
audio-signaler ved audio-indgangen (rød  
lysdiode). Når der ikke konstateres nogle  
audio-signaler, slukker FM-transmitteren  
automatisk efter et par minutters forløb.  
strømforsyningen.  
For at forhindre risikoen for brand  
eller elektriske stød: Undgå at udsætte  
dette udstyr for fugt, regn, sand eller  
ekstrem varme (f.eks. fra varmeafgivende  
apparater eller direkte sollys).  
Radioudstyr til trådløse audio-  
anvendelser er ikke beskyttet mod  
forstyrrelser fra andre radioapparater.  
Genopladeligt system  
FM-transmitteren genoplader  
hovedtelefonens indbyggede genopladelige  
LR03/AAA NiCd batterier. Sæt blot  
batterierne i transmitterens batterirum. Den  
grønne lysdiode lyser under opladning.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 54  
Generelle inform ationer Betjeningsanordninger  
Let transm ission  
Transm itter (figur 1)  
FM-hovedtelefonen kan modtage signaler  
fra transmitteren, selv igennem hindringer  
som f.eks døre, vægge og vinduer.  
1
Genopladningsindikator – den grønne  
lysdiode lyser under genopladning.  
Fuldstændig opbrugte batterier vil være helt  
opladede efter ca. 16 timer forløb.  
Flere hovedtelefoner m ed én  
transm itter  
Et ekstra antal hovedtelefoner og/eller  
trådløse højttalere kan anvendes med en  
enkelt transmitter, hvis de:  
2
3
Strøm indikator lyser, når der  
konstateres audio-signaler ved audio-  
indgangen.  
Genopladningsrum – sæt blot  
batterierne i transmitterens batterirum. Den  
grønne lysdiode lyser under genopladning.  
- virker inden for 864 MHz bølgelængden  
- kan konstatere en 19 kHz pilottone.  
Man kan se, om apparatet er kompatibelt  
ved at henvise til dets elektriske  
specifikationer.  
4
5
DC-strøm – tilsluttes 12 volt/200 mA  
AC/DC-adapteren  
3,5 m m stereo-hovedtelefonens  
audio-indgang forbinder  
FM-transmitteren med en audio-kilde  
Sættet indeholder  
Dette FM-hovedtelefonsystem består af  
følgende tilbehør:  
6
Kanalskifter – vælg en af 2 kanaler for at  
den bedst mulige modtagelse.Vi råder dig  
til at vælge kanal 1 som første mulighed.  
1 x SBC HC8352 FM-transmitter  
1 x SBC HC8355 FM-hovedtelefon  
7
8
9
Betjeningsplade  
1 x SBC CS030/00 12 volt/200 mA  
AC/DC-adapter  
Hovedtelefon (figur 2)  
Strøm indikator lyser, når apparatet er  
i brug.  
2 x genopladelige batterier LR03/AAA  
(NiCd), 550 mAh  
Strøm tænd/sluk – sæt kontakten på  
tænd eller sluk for at tænde og slukke for  
hovedtelefonen.  
1 x stik til 6,3 mm stereo-adapterstik  
1 x antennerør  
10 Batterirum fjern ørepolstringerne, tag  
batterierne ud og sæt dem i transmitterens  
genopladningsrum for genopladning.  
11 Lydstyrke – indstil lydstyrken på det  
ønskede niveau.  
12 Indstilling – drej indstillingshjulet, indtil  
signalet er klarest.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 55  
Installation  
Transm itterens  
strøm forsyning  
Hovedtelefonens  
strøm forsyning  
VIGTIGT  
VIGTIGT  
Brug kun Philips SBC CS030/00  
12 volt/200 mA AC/DC-adapter.  
Brug kun genopladelige LR03/AAA  
NiCd batterier (Philips LR03/AAA NiCd  
batterier anbefales).  
Brug ikke NiMH batterier eller  
alkaline-batterier, da disse kan  
beskadige det FM-trådløse system!  
1
2
Sørg for, at adapterens nominelle spænding  
svarer til den lokale lysnetspænding.  
Tilslut DC-stikket på AC/DC-adapteren til  
det 12 volt DC-strømindgangsstik, der  
sidder bagpå transmitteren.  
1
2
Kontrollér, om strømknappen på  
FM-hovedtelefonen står på tændt (on).  
3
4
Tilslut 12 volt/200 mA AC/DC-adapteren til  
lysnetstikkontakten.  
– Afbryd altid AC/DC-adapteren, hvis  
transmitteren ikke skal anvendes i  
længere tid.  
Hovedtelefonens indbyggede genopladelige  
LR03/AAA NiCd batterier genoplades ved  
at åbne hovedtelefonens batterirum.Tag  
batterierne ud og sæt dem i transmitterens  
genopladningsrum for genopladning.  
Sæt antennerøret ind i hullet, der sidder  
ovenpå transmitteren. Sørg for, at ledningen,  
der hænger ud af hullet, føres ind i  
antennerøret.  
Bemærk:  
Det tager ca. 16 timer at genoplade  
fuldstændig opbrugte batterier.  
Tag altid batterierne ud, hvis hovedtelefonen  
ikke skal anvendes i længere tid.  
– Hvis antennerøret monteres korrekt, vil  
det forbedre transmissionsområdet.  
Alle batterier indeholder kemikalier og  
skal derfor bortkastes på forsvarlig vis.  
Miljøinformation  
Alt overflødigt indpakningsmateriale er blevet udeladt.Vi har gjort vores bedste for at  
gøre det så nemt som muligt at skille emballagen i tre enkelte materialer: pap og  
polyethylen.  
Dit apparat består af materialer, som kan genbruges, hvis det skilles ad af et  
specialfirma. Du bedes overholde de lokale forskrifter med hensyn til bortskaffelse af  
indpakningsmateriale, opbrugte batterier og kasseret udstyr.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 56  
Installation  
Audio-tilslutninger  
2
3
Tænd for audio-kilden og skru forsigtigt op  
for lydstyrken på audio-kilden. Den røde  
strømindikationslysdiode på transmitteren  
lyser ved modtagelse af et audio-signal.  
Udskiftning af batterier  
i hovedtelefonen (figur 3)  
VIGTIGT  
Brug kun genopladelige LR03/AAA  
NiCd batterier (Philips LR03/AAA NiCd  
batterier anbefales).  
Brug ikke NiMH batterier eller  
alkaline-batterier, da disse kan  
beskadige det FM-trådløse system!  
Tænd for hovedtelefonen. Du kan høre en  
hvislelyd igennem hovedtelefonen, hvis den  
endnu ikke er indstillet korrekt til  
transmitteren.  
4
5
Den indstilles ved at dreje indstillingshjulet,  
indtil signalet er på sit klareste.  
1
2
Fjern ørepolstringerne.  
Indstil lydstyrken på det ønskede niveau  
med hovedtelefonens lydstyrkeknap.  
Tag batterierne ud og bortskaf dem på  
forsvarlig vis.  
Grundlæggende betjening  
Når FM-transmitteren er tilsluttet en  
hovedtelefonudgangen på en audio-kilde.  
3
4
5
Sæt nye batterier i. Brug kun LR03/AAA  
NiCd batterier (Philips LR03/AAA NiCd  
batterier anbefales).  
1
2
Tænd for audio-kilden og skru forsigtigt op  
for lydstyrken på audio-kilden. Den røde  
strømindikationslysdiode på transmitteren  
lyser ved modtagelse af et audio-signal.  
Sørg for, at batterierne er korrekt sat i som  
angivet ved de afmærkede symboler  
i batterirummet.  
Sæt ørepolstringerne tilbage på  
ørekapslerne.  
Tænd for hovedtelefonen. Du kan høre en  
hvislelyd igennem hovedtelefonen, hvis den  
endnu ikke er indstillet korrekt til  
transmitteren.  
VIGTIGT  
Før FM-hovedtelefonen anvendes  
første gang, skal du sørge for, at  
batterierne oplades helt i ca. 16 timer.  
Hermed garanteres længere levetid for  
batterierne.  
3
4
Den indstilles ved at dreje indstillingshjulet,  
indtil signalet er på sit klareste.  
Indstil lydstyrken på det ønskede niveau  
med hovedtelefonens lydstyrkeknap.  
Tilslutning af FM-transm itteren til  
en hovedtelefonudgang på en audio-  
kilde (figur 4)  
1
Tilslut 3,5 mm stereo-stikket på stereo-  
audio-kablet til hovedtelefonudgangen på  
en audio-kilde som f.eks. et TV-apparat, et  
HiFi-anlæg eller en PC.  
– Hvis audio-kilden har en 6,3 mm  
hovedtelefonudgang bruges det  
medfølgende 3,5 mm til 6,3 mm  
stereo-adapterstik.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 57  
Problem løsning  
Hvis der skulle opstå en fejl, bedes du venligst først kontrollere nedenstående punkter,  
før du indleverer apparatet til reparation.  
Hvis problemet ikke kan afhjælpes ved at følge disse råd, skal du søge hjælp hos  
forhandleren eller servicecentret.  
ADVARSEL: Du må under ingen omstændigheder prøve at reparere apparatet selv, da  
dette vil medføre, at garantien bortfalder.  
Problem  
Afhjælpning  
Ingen lyd  
Kontrollér, om AC/DC-adapteren er sat helt ind  
i AC-stikkontakten og at dens DC-stik er sat korrekt ind  
i 12 volt DC-indgangstikket, der sidder bagpå  
transmitteren.  
Kontrollér, om hovedtelefonens strømkontakt står på  
tændt.  
– Hovedtelefonens batterier er ved at være opbrugte.  
Fjern ørepolstringerne.Tag batterierne ud og sæt dem  
i transmitterens genopladningsrum for genopladning.  
(se Hovedtelefonens strømforsyning)  
Kontrollér, om der er tændt for audio-kilden og at den  
er indstillet på en kanal med audio.  
Lydstyrken er ikke indstillet. Indstil lydstyrken på audio-  
kilden/hovedtelefonen på et højere niveau.  
Indstil hovedtelefonens indstillingsfrekvens. Den  
indstilles ved at dreje indstillingshjulet, indtil signalet er på  
sit klareste.  
– Sådan benyttes HC8352 transmitteren. Nogle  
transmittere har allerede andet indbygget udstyr, som  
måske ikke er kompatibelt med HC8355 hovedtelefonen  
på grund af de avancerede teknologier, der anvendes i  
HC8355 hovedtelefonen.  
Forvrænget lyd  
Indstil hovedtelefonens indstillingsfrekvens. Den indstilles  
ved at dreje indstillingshjulet, indtil signalet er på sit  
klareste.  
Indstil transmitterens frekvens.Vælg en af de 2 kanaler på  
transmitteren. Indstil derefter hovedtelefonens frekvens  
ved at dreje indstillingshjulet, indtil signalet er på sit  
klareste.  
– Hovedtelefonens batterier er ved at være opbrugte.  
Fjern ørepolstringerne.Tag batterierne ud og sæt dem  
i transmitterens genopladningsrum for genopladning.  
(se Hovedtelefonens strømforsyning)  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 58  
Problem løsning  
Forvrænget lyd  
Kontrollér, at audio-kildens/hovedtelefonens lydstyrke  
ikke er indstillet for højt. Skru ned for lydstyrken.  
– Afstanden til transmitteren er for stor. Flyt dig nærmere  
til transmitteren.  
Forstyrrelser fra lysstofrør/andre radioapparater.  
Flyt transmitteren eller hovedtelefonen et andet sted  
hen/skift kanal på transmitteren.  
– Sådan benyttes HC8352 transmitteren. Nogle  
transmittere har allerede andet indbygget udstyr, som  
måske ikke er kompatibelt med HC8355 hovedtelefonen  
på grund af de avancerede teknologier, der anvendes i  
HC8355 hovedtelefonen.  
Vedligeholdelse  
– Hvis hovedtelefonen ikke skal anvendes i længere tid,  
skal batterierne tages ud for at undgå lækage og  
korrosion.  
– Udskift kun batterierne med LR03/AAA NiCd  
batterier (Philips LR03/AAA NiCd batterier anbefales).  
Lad ikke hovedtelefonen være i nærheden af  
varmeafgivende kilder. Undgå at udsætte den for direkte  
sollys, for meget støv, fugt, regn eller nogen form for  
mekaniske stød.  
Rengør ikke hovedtelefonen eller transmitteren med  
alkohol, sprit, fortynder eller oliebaserede stoffer. Rengør  
huset med et let fugtigt vaskeskind.  
Brug aldrig rensemidler, der indeholder alkohol, sprit,  
ammoniak eller skrappe midler, da disse kan beskadige  
huset.  
Sikkerhed m od høreskader!  
En konstant brug med høj lydstyrke kan give permanente høreskader.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 59  
Specifikationer  
Lovgivning  
System :  
Radiofrekvens (RF)  
Bærefrekvens  
(Transmitter HC8352)  
Kanal 1: 863.5 MHz  
Kanal 2: 864.5 MHz  
Bærefrekvens  
863.2 til 864.7 MHz (Manuel indstilling)  
(Hovedtelefon HC8355)  
Modulation:  
Frekvensmodulation (FM)  
<10m Watt  
Udstrålet udgangseffekt:  
Effektivt transm issionsom råde: op til 100 meter, i alle retninger (360º)  
Indgangsniveau: 200 mVrms (1 kHz sinusbølge)  
Strøm forsyning – transm itter : 12Volt / 200 mA DC, center positiv  
Strøm forsyning – hovedtelefon 2 x LR03 (AAA) batterier (NiCd)  
Frekvensom råde  
(Hovedtelefon):  
Signal/støjforhold:  
Forvrængning:  
10 – 19,000 Hz  
> 55 dB (1 kHz sinusbølge ,A-vægtet)  
< 0.5%THD  
Kanaladskillelse:  
> 30 dB  
EU-lovgivning  
Dette produkt er konstrueret, afprøvet og fremstillet i henhold til Rådets direktiv  
1999/5/EF om radio- og teleterminaludstyr.  
I henhold til dette direktiv kan dette produkt anvendes i følgende lande:  
Direktiv 1999/5/EF om radio- og teleterminaludstyr.  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✔  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Dette produkt overholder klasse 3 kravene, der er fastsat i ETS 300 445.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 76  
Inledning  
Allm än inform ation  
Grattis!  
VIKTIGT  
Ladda batterierna helt i ca 16 timmar  
innan du använder hörlurarna för  
första gången. Då räcker batterierna  
längre.  
Du har just skaffat dig det mest  
sofistikerade FM-baserade stereosystemet  
som finns. Systemet, som använder sig av  
den senaste FM-radiotekniken, ger dig  
fullständig rörelsefrihet medan du lyssnar  
på din favoritmusik och dina favoritfilmer.  
Du behöver aldrig mer tänka på kablar och  
hörlurssladdar! För att få ut mesta möjliga  
från ditt FM-baserade ljudsystem ber vi dig  
läsa denna handbok noga.  
Fördelarna m ed Philips  
senaste RF/FM-baserade  
teknologi  
Trådlös sändning  
FM-sändaren sänder stereosignalen från din  
ljud- eller videokälla till dina FM-hörlurar  
utan sladdar.  
VIKTIGT  
Läs dessa anvisningar. Du måste läsa  
alla säkerhets- och bruksanvisningar  
innan du använder det trådlösa  
hörlurssystemet.  
Brett sändningsom råde  
Dina FM-hörlurar kan ta emot signaler på  
upp till 100 meters avstånd.  
Kontrollera att spänningen som  
anges på adapterns märkplåt  
överensstämmer med den lokala  
nätspänningen innan du ansluter  
systemet till nätet.  
Högfrekvent radiosystem  
FM-hörlurarna använder sig av hög  
radiofrekvens som bärare för signaler, vilket  
ger mycket klar skarp mottagning.  
Ta ut batterierna ur hörlurarnas  
batterifack och koppla bort adaptern  
från nätet, om systemet inte ska  
användas under en längre tid.  
Förhindra brand eller risk för stötar  
genom att inte utsätta utrustningen för  
fuktighet, regn, sand eller för stark  
värme från ett värmeelement eller  
i direkt solljus.  
Autom atisk indikator för på/av  
FM-sändaren kopplar automatiskt på sig och  
börjar sända när den upptäcker ljudsignaler  
vid audioingången (röd lysdiod).  
När FM-sändaren inte upptäcker några  
ljudsignaler stänger den automatiskt  
av sig efter ett par minuter.  
Uppladdningssystem  
FM-transmitteren genoplader  
hovedtelefonens indbyggede genopladelige  
LR03/AAA NiCd batterier. Lägg helt enkelt i  
batterierna i batterifacket i sändaren. Den  
gröna lysdioden lyser under uppladdningen.  
Radioutrustning för trådlösa  
ljudtillämpningar är inte skyddad från  
störningar från annan radioutrustning.  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 77  
Allm än inform ation  
Reglage  
Enkel sändning  
Sändaren (figur 1)  
Laddningsindikator – den gröna  
lysdioden lyser under laddningen. Helt  
tömda batterier tar ca 16 timmar att laddas  
upp igen.  
FM-hörlurarna kan ta emot signaler från  
sändaren också genom hinder såsom  
dörrar, väggar och fönster.  
1
Flera hörlurar m ed en sändare  
Du kan använda flera hörlurar och/eller  
trådlösa högtalare med en enda sändare  
om de:  
- fungerar på bandet 864 MHz  
- kan känna av en pilotton på 19 kHz  
2
3
Ström indikator lyser när ljudsignaler  
avkänns vid ljudingången.  
Laddningsfack – lägg helt enkelt i  
batterierna i batterifacket i sändaren. Den  
gröna lysdioden lyser under laddningen.  
Läs i specifikationerna för den extra  
enheten för att se om den är kompatibel  
med denna.  
4
5
6
DC power – ansluter till nätadaptern  
12V/200 mA  
Ljudingång för 3,5 m m stereohörlurar  
– ansluter din FM-sändare till en ljudkälla.  
Satsen innehåll  
Detta FM-baserade hörlursystem består av  
följande delar:  
Kanalväljare – välj den av de 2 kanalerna  
som ger bäst mottagning.Vi  
rekommenderar att du prövar kanal 1 först.  
1 x FM-sändare SBC HC8352  
1 x FM-hörlurar SBC HC8355  
7
8
9
Reglageplåt  
Hörlurar (figur 2)  
Ström indikator lyser när systemet är i  
användning.  
1 x Nätadapter på 12V/200 mA  
SBC CS030/00  
2 x Laddningsbara NiCd-batterier av typ  
LR03/AAA, 550 mAh  
Ström brytare O n/O ff – ställ knappen i  
läget på respektive av för att koppla på/av  
hörlurarna.  
1 x Stereoadapter från 3,5 mm- till 6,3 mm-  
kontakt  
10 Batterifacket – ta bort kuddarna. ta ut  
batterierna och lägg dem i sändarens  
laddningsfack för laddning.  
1 x antennrör  
11 Volym – ställ in volymen på önskad nivå.  
12 Frekvensinställning – vrid på  
frekvensratten tills signalen är klarast.  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 78  
Installation  
Ström m atning för sändaren  
Ström m atning för hörlurar  
VIKTIGT  
VIKTIGT  
Använd bara Philips nätadapter  
SBC CS030/00 på 12 V/200 mA.  
Använd bara laddningsbara NiCd-  
batterier av typ LR03/AAA (helst  
Philips).  
Använd inte NiMH-batterier eller  
alkaliska batterier. De kan skada ditt  
FM-baserade trådlösa system!  
1
Se till att adapterns märkspänning  
överensstämmer med spänningen  
i väggkontakten.  
2
3
Anslut nätadapterns DC-kontakt till  
DC-ingången baktill på sändaren.  
1
2
Kontrollera att strömbrytaren på  
FM-hörlurarna står i påslaget läge.  
Anslut nätadaptern till nätuttaget.  
Koppla alltid från nätadaptern om  
sändaren inte ska användas under en  
längre tid.  
För att ladda hörlurarnas inbyggda  
laddningsbara NiCd-batterier av typ  
LR03/AAA, öppnar du hörlurarnas  
batterifack.Ta ut batterierna och lägg dem  
i sändarens laddningsfack för laddning.  
4
Sätt i antennröret i hålet upptill på  
sändaren. Se till att tråden som hänger ut  
genom hålet kommer in i antennröret.  
Om antennröret är rätt installerat ökas  
sändningsområdet.  
Observera:  
Helt tömda batterier tar ca 16 timmar att  
laddas upp igen.  
Ta ut batterierna om hörlurarna inte ska  
användas under en längre tid.  
Batterier innehåller kemikalier och  
måste därför kasseras på rätt sätt.  
Miljöinformation  
Allt onödigt förpackningsmaterial har uteslutits.Vi har gjort vårt allra bästa för att  
göra det enkelt att källsortera förpackningsmaterialet i två material: papp och  
polyeten.  
Din utrustning består av material som kan återvinnas om den plockas isär av ett  
specialistföretag. Rätta dig efter lokala bestämmelser för vad du gör med  
förpackningsmaterial, uttjänta batterier och gammal utrustning.  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 79  
Installation  
Ljudanslutningar  
2
3
För att ställa in frekvensen håller du ner  
frekvensinställningsknappen i ca en sekund.  
Upprepa vid behov tills den röda  
frekvensindikatorn lyser.  
Byte av hörlurarnas batterier  
(figur 3)  
VIKTIGT  
Använd bara laddningsbara  
NiCd-batterier av typ LR03/AAA  
(helst Philips).  
Använd inte NiMH-batterier eller  
alkaliska batterier. De kan skada ditt  
FM-baserade trådlösa system!  
Koppla på hörlurarna. Du kan höra ett  
väsande ljud i hörlurarna, om frekvensen  
inte är rätt inställd mot sändaren.  
4
5
För att ställa in frekvens vrider du på  
frekvensratten tills signalen är klarast.  
1
2
Ta bort kuddarna.  
Justera volymen till önskad nivå med  
volymreglaget på hörlurarna.  
a ut batterierna och kassera dem på rätt  
sätt.  
Anvisningar för enkel användning  
När FM-sändaren är ansluten till en  
hörlursutgången på en ljudkälla.  
3
4
5
Sätt i nya batterier. Använd bara  
NiCd-batterier av typ LR03/AAA  
(helst från Philips).  
1
2
Koppla på din ljudkälla och öka försiktigt  
ljudkällans volym. Den röda strömlysdioden  
på sändaren lyser om det kommer in en  
ljudsignal.  
Se till att du lägger i batterierna i den  
riktning som anges av de ingraverade  
symbolerna i batterifacket.  
Koppla på hörlurarna. Du kan höra ett  
väsande ljud i hörlurarna, om frekvensen  
inte är rätt inställd mot sändaren.  
Sätt tillbaka kuddarna på öronkåporna.  
VIKTIGT  
Ladda batterierna helt i ca 16 timmar  
innan du använder hörlurarna för  
första gången. Då räcker batterierna  
längre.  
3
4
För att ställa in frekvens vrider du på  
frekvensratten tills signalen är klarast.  
Justera volymen till önskad nivå med  
volymreglaget på hörlurarna.  
Anslutning av FM-sändaren till  
ljudkällans hörlursutgång (figur 4)  
Anslut stereokabelns 3,5 mm stereokontakt  
till hörlursuttaget på ljudkällan, som kan vara  
enTV, HiFi eller PC.  
1
Om ljudkällan har en 6,3 mm  
hörlursutgång kan du använda den  
medföljande övergångsadaptern från  
3,5 mm till 6,3 mm.  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 80  
Felsökning  
Om det uppstår ett fel ska du först gå genom tipsen nedan innan du tar enheten för  
reparation.  
Om du inte kan avhjälpa problemet med hjälp av råden nedan bör du vända dig till  
butiken eller en serviceverkstad.  
VARNING: Försök under inga omständigheter att reparera apparaten själv. Då gäller  
inte garantin längre.  
Problem  
Åtgärd  
Inget ljud  
Kontrollera att nätadaptern sitter i ordentligt  
i nätuttaget och att likströmkontakten sitter i ordentligt  
i DC-ingången baktill på sändaren.  
Kontrollera att hörlurarnas på/av-knapp står i påslaget  
läge.  
– Hörlurarnas batterier börjar ta slut.Ta bort  
kuddarna.Ta ut batterierna och lägg dem i sändarens  
laddningsfack för laddning.  
(Se Strömmatning till hörlurarna.)  
Kontrollera att ljudkällan är påslagen och inställd på en  
ljudkanal.  
Volymen är inte inställd.  
Öka volymen på ljudkällan/ hörlurarna.  
Justera hörlurarnas frekvens.Vrid på frekvensratten tills  
signalen är klarast.  
– Använd HC8352-sändaren.Vissa sändare som finns  
inbyggda i annan utrustning är inte alltid kompatibla med  
HC8355-hörlurar på grund av den avancerade teknologi  
som används i HC8355-hörlurarna.  
Förvrängt ljud  
Justera hörlurarnas frekvens.Vrid på frekvensratten tills  
signalen är klarast.  
Justera sändarens frekvens.Välj en av de 2 kanalerna på  
sändaren. Sedan ställer du in frekvensen på hörlurarna  
genom att vrida på frekvensratten tills signalen är klarast.  
– Hörlurarnas batterier börjar ta slut.Ta bort  
kuddarna.Ta ut batterierna och lägg dem i sändarens  
laddningsfack för laddning.  
(Se Strömmatning till hörlurarna.)  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 81  
Felsökning  
Förvrängt ljud  
Kontrollera att volymen på ljudkällan/ hörlurarna inte  
är för högt inställd. Sänk volymen.  
– Avståndet till sändaren är för stort.  
Flytta dig närmare sändaren.  
– Störningar från lysrör eller andra radiokällor.  
Flytta på sändaren eller hörlurarna respektive byt kanal  
på sändaren.  
– Använd HC8352-sändaren.Vissa sändare inbyggda i  
annan utrustning är inte alltid kompatibla med HC8355-  
hörlurar på grund av den avancerade teknologi som  
används i HC8355-hörlurarna.  
Underhåll  
Om hörlurarna inte ska användas under en längre tid  
bör batterierna tas ut så att de inte läcker och ger  
korrosionsskador.  
Byt bara batterierna mot NiCd-batterier av typ  
LR03/AAA (helst från Philips).  
– Ställ inte hörlurarna nära värmekällor. Utsätt dem inte  
för direkt solljus, för mycket damm, fukt, regn eller  
mekaniska stötar.  
– Använd inte sprit, thinner eller oljebaserade ämnen för  
att göra ren hörlurarna eller sändaren.Använd ett lätt  
fuktat sämskskinn för att göra ren höljet.  
– Använd inte hushållsrengöringsmedel som innehåller  
sprit, ammoniak eller skurmedel på höljet. Då kan det  
skadas.  
Hörselskydd!  
Konstant användning vid hög volym kan vara skadligt för hörseln.  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 82  
Specifikationer  
Bestäm m elser  
System :  
Radiofrekvens (RF)  
Bärarfrekvens:  
(Sändaren HC8352 )  
Kanal 1: 863.5 MHz  
Kanal 2: 864.5 MHz  
Bärarfrekvens:  
863.2 till 864.7 MHz (Manuell frekvensinställning)  
(Hörlurar HC8355)  
Modulering:  
Frekvensmodulering (FM)  
Strålningseffekt:  
<10m Watt  
Effektivt sändningsom råde:  
Ingångsnivå:  
upp till 100 meter i alla riktningar (360º)  
200 mVrms (1 kHz sinus)  
Ström m atning – sändare:  
Ström m atning – hörlurar :  
12Volt / 200 mA likström, positiv mitt  
2 st. NiCd-batterier LR03 (AAA)  
Frekvensom råde  
(Hörlurar):  
10 – 19,000 Hz  
> 55 dB (1 kHz sinus,A-viktad)  
< 0.5%THD  
Signalbrusförhållande:  
Förvrängning:  
Kanalseparering:  
> 30 dB  
Europeiska bestämmelser  
Denna produkt har konstruerats, testats och tillverkats i enlighet med det europeiska  
direktivet om radioutrustning och teleterminalutrustning1999/5/EG.  
Enligt det direktivet kan denna produkt användas i följande stater:  
Direktivet om radioutrustning och teleterminalutrustning1999/5/EG  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✔  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Denna produkt uppfyller kraven för klass 3-utrustning i ETS 300 445.  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 83  
Innledning  
Generell inform asjon  
Gratulerer!  
VIKTIG  
Før du bruker FM hodetelefonen for  
første gang, bør du sjekke at batteriene  
er blitt fullt ladet i ca. 16 timer. Dette  
vil garantere at batteriene får lengre  
levetid.  
Du har nettopp kjøpt det beste FM trådløse  
stereolydsystemet. Dette systemet  
anvender det siste innen FM trådløs  
teknologi for å kunne gi deg full  
bevegelsesfrihet mens du hører på  
favorittplatene eller ser på favorittfilmene.  
Du behøver ikke lenger passe deg for kabler  
og ledningenr som ligger i veien! For å få  
mest mulig ut av det FM trådløse  
stereolydsystemet bør du lese og gjøre deg  
godt kjent med innholdet i denne  
håndboken.  
Fordeler ved det siste innen  
RF/FM trådløs teknologi fra  
Philips  
Trådløs overføring  
FM-senderen overfører stereo lydsignalet  
fra audio- eller video-kilden til FM  
hodetelefonen uten å bruke kabler eller  
ledninger.  
VIKTIG  
Les bruksanvisningen. Du må lese alle  
sikkerhetsregler og anvisninger før du tar  
det trådløse hodetelefonsystemet i bruk.  
Kontroller at spenningen som er vist  
på merkeplaten på adapteren stemmer  
overens med nettspenningen på stedet  
før du kopler den til strømnettet.  
Ta batteriene ut av hodetelefonens  
batterirom og kople adapteren fra  
strømnetter hvis systemet ikke skal  
brukes på lengre tid.  
Unngå fare for brann eller elektrisk  
støt: ikke utsett utstyret for fuktighet,  
regn, sand eller for sterk varme ved at  
utstyret blir oppvarmet eller utsatt for  
direkte sol.  
Stor rekkevidde  
Din FM hodetelefon kan motta signaler fra  
opptil 100 meters unna.  
yfrekvens radiosystem  
FM hodetelefonsettet bruker en høy  
radiofrekvens som signalbærer - det gir  
meget klar, skarp mottaking.  
Autom atisk strøm av/på indikator  
FM-senderen slår seg på automatisk og  
begynner å sende når lydsignalene blir  
oppdaget i audioionngangen (rød LED). Når  
det ikke lenger kommer noen audiosignaler,  
slår FM-senderen seg automatisk av etter  
noen få minutter.  
Radioutstyr for trådløse audio-  
apparater er ikke beskytte mot  
forstyrrelse fra andre radiotjenester.  
O ppladbart system  
FM-senderen lader opp hodetelefonens  
innebygde oppladbare LR03/AAA NiCd  
batterier. Legg batteriene i senderens  
batterirom. Den grønne LED-lampen lyser  
under ladingen.  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 84  
Generell inform asjon  
Kontroller  
O verføring uten hindringer  
FM hodetelefonen er i stand til å motta  
signaller fra senderen, selv gjennom  
hidringer slik som f.eks. dører, vegger og  
vinduer.  
Sender (figur 1)  
1
Ladeindikator – den grønne LED-lampen  
lyser under oppladingen. Batterier som er  
helt utladet vil være fullt ladet etter  
ca. 16 timer.  
Bruk flere hodetelefoner m ed én  
sender  
Det går an å bruke flere hodetelefoner  
og/eller trådløse høyttalere samme med én  
enkelt sender hvis de:  
2
3
Strøm indikator lyser når audiosignaler  
blir detektert ved audioinntaket.  
Laderom – legg batteriene i senderens  
batterirom. Den grønne LED-lampen lyser  
under oppladingen.  
- opererer på 864 MHz bånd  
- kan detektere en 19 kHz pilottone.  
4
5
DC strøm – koples til 12Volt/200 mA  
AC/DC adapter  
Vennligst sjekk de elektriske  
spesifikasjonene som står oppgitt for å se  
om utstyret er kompatibelt.  
3,5 m m audioinntak for stereo  
hodetelefon – kopler FM-senderen til  
en lydkilde.  
Hva settet inneholder  
6
Kanalvelger – velg en av de 2 kanalene  
for best mulig mottaking.Vi anbefaler at du  
velger kanal 1 som første alternativ.  
Dette FM hodetelefonsystemet består av  
følgende tilbehør:  
1 x SBC HC8352 FM-sender  
7
8
9
Betjeningspanel  
1 x SBC HC8355 FM hodetelefon  
Hodetelefon (figur 2)  
Indikatorlam pe for strøm lyser når  
den er i bruk.  
1 x SBC CS030/00 12Volt / 200mA AC/DC  
adapter  
Strøm av/på – still velgeren på av eller på  
for å slå hodetelefonen av/på.  
2 x oppladbare batterier LR03/AAA  
(NiCd), 550 mAh  
10 Batterirom – ta av øreputene, ta ut  
batteriene og legg dem i senderens  
laderom for opplading.  
1 x stereo adapterplugg med 3,5 mm plugg  
(inngang) og 6,3 mm stift  
1 x antennerør  
11 Volum – reguler volumet til du får ønsket  
lydstyrke.  
12 Tuning – drei tuningknotten til signalet er  
så klart.  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 85  
Installasjon  
Strøm forsyning til sender  
Strøm forsyning til  
hodetelefon  
VIKTIG  
Bruk kun Philips SBC CS030/00  
12 Volt/200 mA AC/DC adapter.  
VIKTIG  
Bruk kun oppladbare LR03/AAA  
NiCd batterier (fortrinnsvis Philips).  
Ikke bruk NiMH batterier eller  
alkaliske batterier, da disse kan skade  
et trådløst FM-system!  
1
2
3
Forviss deg om at merkespenningen på  
adapteren stemmer overens med  
nettspenningen.  
Kople DC kontakten på AC/DC adapteren  
til 12Volt DC strøminntak-kontakten bak på  
senderen.  
1
2
Kontroller at strømknappen på  
FM hodetelefonen er slått på.  
For å lade opp hodetelefonens innebygde  
oppladbare LR03/AAA NiCd batterier, åpne  
hodetelefonens batterirom.Ta ut batteriene  
og legg dem i senderens laderom for  
opplading.  
Kople 12Volt/200 mA AC/DC adapteren til  
veggkotakten.  
– Du må alltid kople fra AC/DC adapteren  
hvis det er lenge til neste gang senderen  
skal brukes.  
4
Stikk antennerøret inn i hullet øverst på  
toppen av senderen. Pass på at ledningen  
som henger ut av hullet føres inn i  
antennerøret.  
Riktig installasjon av antennerøret vil  
utvide overføringsrekkevidden.  
Merk:  
Hvis batteriene er helt utladet, vil det ta ca. 16  
timer å lade dem opp igjen.  
Ta alltid ut batteriene hvis hodetelefonen  
ikke skal brukes på lengre tid.  
Batterier inneholder kjemikalier og må  
derfor behandles som spesialavfall når  
de kastes.  
Miljøhensyn  
All overflødig emballasje har blitt utelatt.Vi har gjort vårt beste for å gjøre det lett å  
skille emballasjen i to materialer: pappkartong og polyetylen.  
Enheten din består av materialer som kan gjenvinnes hvis de blir tatt fra hverandre av  
et firma som spesialiserer seg på dette.Vennligst overhold lokale bestemmelser når du  
kaster emballasje, gamle batterier og gammet utstyr.  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 86  
Installasjon  
Audiokoplinger  
2
3
Dersom linjeutgangen på audiokilden har et  
regulerbart utgangsnivå, still utgangsnivået  
på audiokilden så høyt det er mulig uten at  
lyden blir forvrengt.  
Skifte ut batteri i  
hodetelefonen (figur 3)  
VIKTIG  
Bruk kun oppladbare LR03/AAA  
NiCd batterier (fortrinnsvis Philips).  
Ikke bruk NiMH batterier eller  
alkaliske batterier, da disse kan skade  
et trådløst FM-system!  
Slå på hodetelefonen. Det kan være at du  
hører støy i hodetelefonen hvis den ennå  
ikke er blitt tunet helt riktig i forhold til  
senderen.  
4
5
Still inn ved å dreie på tuningknotten til  
signalet er så klart.  
1
2
3
Ta av øreputene.  
Ta ut batteriene og kast dem på forsvarlig vis.  
Bruk hodetelefonens volumkontroll til å  
regulere volumet (lydstyrken) etter behov.  
Legg inn nye batterier. Bruk kun LR03/AAA  
NiCd batterier (fortrinnsvis Philips).  
Virkem åte  
4
5
Kontroller at batterier er satt inn riktig slik  
som vist på symbolene i batterirommet.  
Når FM-senderen er koplet til en utgang for  
hodetelefon på en audiokilde.  
Sett øreputene tilbake på ørekapslene.  
1
2
Slå på audiokilden og øk volumet på  
audiokilden gradvis. Den røde  
strømindikatoren (rød LED-lampe) på  
senderen tennes hvis den mottar et  
audiosignal.  
VIKTIG  
Før du bruker FM hodetelefonen for  
første gang, må du forvisse deg om at  
batteriene er blitt fullt oppladet i ca.  
16 timer. På den måten garanterer du  
at batteriene får en lang levetid.  
Slå på hodetelefonen. Det kan være at du  
hører støy i hodetelefonen hvis den ennå  
ikke er blitt tunet helt riktig i forhold til  
senderen.  
Kople FM-senderen til utgangen for  
hodetelefon på en audiokilde (figur 4)  
Kople den andre 3,5 mm stereo pluggen på  
stereo audiokabelen til utgang for  
hodetelefon på en audiokilde, som f.eks.TV,  
HiFi eller PC.  
– I tilfelle audiokilden har en 6,3 mm  
utgang for hodetelefon, bruk den 3,5 mm  
til 6,3 mm stereo adapterpluggen som  
følger med.  
1
3
4
Still inn ved å dreie på tuningknotten til  
signalet er så klart.  
Bruk hodetelefonens volumkontroll til å  
regulere volumet (lydstyrken) etter behov.  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 87  
Feilsøking  
Hvis det oppstår en feil, kontroller først punktene nedenfor før du tar settet inn til  
reparasjon.  
Hvis du ikke kan rette på feilen ved å følge disse rådene, bør du rådføre deg med  
forhandleren eller et servicesenter.  
ADVARSEL: Under ingen omstendigheter må du prøve å reparere settet selv, da dette  
vil gjøre garantien ugyldig.  
Problem  
Løsning  
Ingen lyd  
Kontroller at AC/DC adapteren er plugget helt inn  
i AC utaket og at DC kontakten er satt ordentlig inn  
i 12Volt DC inngangskontakten bak på senderen.  
Kontroller at hodetelefonens av/på bryter er slått på.  
– Hodetelefonens batterier nesten utladet. Åpne  
hodetelefonens batterirom.Ta ut batteriene og legg dem  
i senderens laderom for opplading.  
(Se Strømforsyning til hodetelefon)  
Kontroller at lydkilden er slått på og er stilt inn på en  
kanal med lyd.  
Volum ikke regulert. Still volumet (lydstyrken) på  
audiokilde/hodetelefon høyere.  
Reguler hodetelefonens tuningfrekvens. Drei  
tuningknotten til signalet er så klart.  
– Gjør bruk av HC8352 senderen. Det er mulig at noen  
sendere som allerede er bygd inn i annet utstyr ikke er  
kompatible med HC8355 hodetelefonen på grunn av  
spissteknologien som benyttes i HC8355 hodetelefonen.  
Forvrengt lyd  
Reguler hodetelefonens tuningfrekvens. Drei  
tuningknotten til signalet er så klart.  
Reguler senderens frekvens.Velg hvilken som helst av  
de 2 kanalene på senderen. Reguler deretter  
hodetelefonens frekvens ved å dreie på tuningknotten til  
signalet er så klart.  
– Hodetelefon batterier nesten utladet. Åpne  
hodetelefonens batterirom.Ta ut batteriene og legg dem  
i senderens laderom for opplading.  
(Se Strømforsyning til hodetelefon)  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 88  
Feilsøking  
Forvrengt lyd  
Kontroller at volum på audiokilde/hodetelefon ikke er  
stilt for høyt. Skru ned volumet.  
– Avstanden fra senderen er for stor. Flytt nærmere  
senderen.  
Interferens fra lysstoffrør eller andre kilder til radiostøy.  
Flytt senderen eller hodetelefonen til et annet sted eller  
velg en annen kanal på senderen.  
– Gjør bruk av HC8352 senderen. Det er mulig at noen  
sendere som allerede er bygd inn i annet utstyr ikke er  
kompatible med HC8355 hodetelefonen på grunn av  
spissteknologien som benyttes i HC8355 hodetelefonen.  
Vedlikehold  
– Dersom hodetelefonen ikke skal brukes på lengre tid,  
bør du ta ut batteriene for å hindre lekkasje og  
korrosjon.  
Bare skift ut batteriene med LR03/AAA NiCd batterier  
(fortrinnsvis Philips).  
– Hold hodetelefonen unna varmekilder. Den må ikke  
utsettes for direkte sol, for mye støv, fuktighet, regn eller  
mekanisk støt av noe slag.  
Ikke bruk alkohol, tynner eller petroleum-baserte  
stoffer til å gjøre ren hodetelefonen eller senderen.  
Bruk et lett fuktet semsket skinn til rengjøring.  
Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder alkohol,  
sprit, ammoniakk eller slipemidler, da disse kan skade  
hodetelefonen.  
Vern om hørselen!  
Hvis den stadig utsettes for høyt volum, kan det føre til varige hørselsskader.  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 89  
Spesifikasjoner  
Innstillinger  
System :  
Radiofrekvens (RF)  
Bærefrekvens:  
(Sender HC8352 )  
Kanal 1: 863.5 MHz  
Kanal 2: 864.5 MHz  
Bærefrekvens:  
863.2 til 864.7 MHz (Manuell tuning)  
(Hodetelefon HC8355)  
Modulasjon:  
Frekvensmodulasjon (FM)  
Effektiv utstrålt effekt:  
Effektiv rekkevidde:  
Inngangsnivå:  
<10m Watt  
opp til 100 meter, i alle retninger (360º)  
200 mVrms (1 kHz sinusbølge)  
12Volt / 200 mA DC, positivt midtuttak  
Strøm forsyning – sender :  
Strøm forsyning – hodetelefon: 2 x LR03 (AAA) batterier (NiCd)  
Frekvensom råde  
(Hodetelefon):  
10 – 19,000 Hz  
Signal-støy-forhold:  
Forvrengning:  
> 55 dB (1 kHz sinusbølge, A-veiet)  
< 0.5%THD  
Kanalseparasjon:  
> 30 dB  
Europeiske direktiver  
Dette produktet har blitt utformet, testet og produsert i samsvar med EU-direktiv  
R&TTE 1999/5/EC.  
Ifølge dette direktivet kan dette produktet tas i bruk i følgende land:  
R&TTE Direktiv 1999/5/EC  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✔  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Dette produktet er i overensstemmelse med kravene i klasse 3 i henhold til ETS 300 445.  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 90  
Johdanto  
Yleistä  
O nnittelum m e!  
TÄRKEÄÄ  
Ennen FM-kuulokkeiden käyttämistä  
ensimmäistä kertaa varmista, että akut  
on ladattu täysin noin 16 tunnin ajan.  
Tämä takaa akkujen pitemmän  
käytiän.  
Olet juuri hankkinut itsellesi kaikkien aikojen  
hienostuneimman langattoman FM-stereo-  
äänijärjestelmän.Tässä järjestelmässä  
käytetään viimeisintä johdotonta  
FM-tekniikkaa, jolloin voit liikkua täysin  
vapaasti kuunnellessasi mielimusiikkiasi ja  
katsellessasi mielifilmejäsi. Epämukavat  
kaapelit ja kuulokejohdot ovat menneisyyttä!  
Saadaksesi parhaan mahdollisen  
Philipsin viim eisim m än  
johdottom an RF/FM-tekniikan  
tarjoam ia etuja  
suorituskyvyn johdottomasta  
Johdoton lähetys  
FM-stereoäänijärjestelmästäsi lue tämä  
käyttöopas tarkkaan.  
FM-lähetin lähettää stereoaudiosignaalin  
audio- tai videolähteestä FM-kuulokkeeseen  
ilman johtoja.  
TÄRKEÄÄ  
Lue nämä ohjeet. Ennen johdottoman  
kuulokejärjestelmän käyttöä on  
tärkeää lukea kaikki turvallisuutta ja  
käyttöä koskevat ohjeet.  
Tarkista, vastaako verkkolaitteen  
jännitemerkintä paikallista  
verkkojännitettä ennen laitteen  
kytkemistä verkkovirtaan.  
Poista akut kuulokkeen  
Laaja lähetysalue  
FM-kuuloke pystyy vastaanottamaan  
signaaleja 100 metrin etäisyydeltä.  
Korkeataajuuksinen radiojärjestelm ä  
FM-kuulokelaite käyttää korkeaa  
radiotaajuutta signaalin kantotaajuutena,  
mikä varmistaa selkeän, terävän  
vastaanoton.  
akkulokerosta ja irrota verkkolaite  
verkkovirrasta, jos järjestelmää ei  
käytetä pitkähköön aikaan.  
Estä tulipalo- ja sähköiskuriskit: älä  
altista tätä laitetta kosteudelle,  
sateelle, hiekalle tai lämmittimien tai  
suoran auringonvalon aiheuttamalle  
kuumuudelle.  
Johdottomia audiosovelluksia varten  
tarkoitettuja radiolaitteita ei ole  
suojattu muiden radiopalvelujen  
aiheuttamia häiriöitä vastaan.  
Autom aattisen virrankytkennän  
m erkkivalo  
FM-lähetin kytkeytyy automaattisesti ja  
aloittaa lähettämisen tunnistaessaan  
audiotulossa audiosignaalit (punainen  
valodiodi). Jos audiosignaaleja ei tunnisteta,  
virta FM-lähettimestä katkaistaan  
automaattisesti muutaman minuutin  
kuluttua.  
Latausjärjestelm ä  
FM-lähetin lataa kuulokkeen sisäänrakennetut  
LR03/AAA NiCd-akut.Aseta paristot  
lähettimen paristolokeroon.Vihreä  
merkkivalo palaa latauksen aikana.  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 91  
Yleistä  
Säätim et  
Helppo lähettäm inen  
Lähetin (kuvaa 1)  
Latauksen m erkkivalo – vihreä  
merkkivalo syttyy uudelleenlatauksen aikana.  
Täysin tyhjentyneiden akkujen lataus vie  
noin 16 tuntia.  
FM-kuuloke pystyy vastaanottamaan  
signaaleja lähettimestä jopa ovien, seinien ja  
ikkunoiden läpi.  
1
Monta kuuloketta, yksi lähetin  
Yksitisen lähettimen yhteydessä voidaan  
käyttää muita kuulokkeita ja/tai johdottomia  
kaiuttimia, jos ne:  
- toimivat 864 MH:n taajuudella  
- pystyvät tunnistamaan 19 kHz:n  
pilottiäänen.  
2
3
Virran m erkkivalo – syttyy laitteen  
tunnistettaessa audiosignaalit audiotulossa.  
Udelleenlatauslokero – aseta paristot  
lähettimen paristolokeroon.Vihreä  
merkkivalo syttyy uudelleenlatauksen aikana.  
4
5
DC-liitäntä – liitä 12 voltin/200 mA  
AC/DC -verkkolaitteeseen  
Varmista yhteensopivuus laitteen teknisten  
tietojen sivulta.  
3,5 m m :n stereokuulokkeen  
audiotulo – liittää FM-lähettimen  
audiolähteeseen  
Varusteet  
Tämä FM-kuulokejärjestelmä koostuu  
seuraavista osista:  
6
Kanavakytkin – valitse yksi 2 kanavasta  
parhaan mahdollisen vastaanoton  
saamiseksi. Neuvomme valitsemaan kanavan  
1 ensimmäiseksi vaihtoehdoksi.  
1 x SBC HC8352 FM-lähetin  
1 x SBC HC8355 FM-kuuloke  
1 x SBC CS030/00 12 voltin/200 mA  
AC/DC -verkkolaite  
7
O hjauspaneeli  
Kuuloke (kuvaa 2)  
2 x ladattavat akut LR03/AAA ( NiCd ), 550  
mAh  
8
9
Virran m erkkivalo – syttyy käytettäessä.  
Virtakytkin – työnnä katkaisin kytkentä-  
tai katkaisuasentoon kuulokkeiden  
kytkemiseksi/katkaisemiseksi.  
1 x 3,5 mm:n pistoke 6,3 mm:n  
stereosovitinpistokkeeseen  
1 x antenniputki  
10 Akkulokero – poista korvatyynyt, ota ulos  
akut ja aseta ne lähettimen latauslokeroon  
uudelleenlatausta varten.  
11 Äänenvoim akkuus – säädä  
äänenvoimakkuus haluamallesi  
kuuntelutasolle.  
12 Viritys – käännä virityspyörää, kunnes  
signaali on selkeimmillään.  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 92  
Asennus  
Lähettim en virtalähde  
Kuulokkeen virtalähde  
TÄRKEÄÄ  
TÄRKEÄÄ  
Käytä vain Philipsin SBC CS030/00  
12 voltin/200 mA AC/DC -verkkolaitetta.  
Käytä vain ladattavia LR03/AAA NiCd-  
akkuja (mieluummin Philipsin akkuja).  
Älä käytä NiMH-akkuja tai  
alkaliparistoja, sillä ne voivat  
vaurioittaa johdotonta  
1
2
3
Varmista, että verkkolaitteen nimellisjännite  
vastaa pistorasian jännitettä.  
Liitä AC/DC-verkkolaitteen DC-liitin  
lähettimen 12 voltin DC-tuloliitäntään.  
FM-järjestelmääsi!  
1
2
Tarkista, että FM-kuulokkeen virtapainike on  
kytkentäasennossa.  
Liitä 12 voltin/200 mA AC/DC –verkkolaite  
pistorasiaan.  
Muista aina irrottaa AC/DC-verkkolaite,  
jos lähetintä ei käytetä pitkähköön aikaan.  
Kuulokkeen sisäänrakennettujen LR03/AAA  
NiCd-akkujen lataaminen: avaa kuulokkeen  
paristolokero. Ota ulos paristot ja aseta ne  
lähettimen latauslokeroon uudelleenlatausta  
varten.  
4
Asenna antenniputki lähettimen yläosassa  
olevaan reikään.Varmista, että tästä reiästä  
riippuva johto menee antenniputkeen.  
– Antenniputken asentaminen oikein  
parantaa lähetysaluetta.  
Huomautuksia:  
Täysin tyhjentyneiden akkujen lataus vie noin  
16 tuntia.  
Muista aina poistaa akut, jos kuuloketta ei  
käytetä pitkähköön aikaan.  
Akut sisältävät kemiallisia aineita ja  
siksi ne on hävitettävä asianmukaisella  
tavalla.  
Ympäristöä koskevia tietoja  
Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois. Pyrkimyksenämme on ollut  
tehdä pakkauksen erottelu kahdeksi materiaaliksi - pahviksi ja polyeteeniksi –  
mahdollismman helpoksi.  
Laite sisältää materiaaleja, jotka voidaan kierrättää, jos tehtävä annetaan  
kierrätykseen erikoistuneen yhtiön suoritettavaksi. Noudata paikallisia  
pakkausmateriaalien, tyhjentyneiden paristojen ja käytöstä poistettujen laitteiden  
vitystä koskevia säännöksiä.  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 93  
Asennus  
Audioliitännät  
2
3
Kytke audiolähde ja lisää audiolähteen  
äänenvoimakkuutta vähitellen. Lähettimen  
punainen virran merkkivalo syttyy  
audiosignaalia vastaanotettaessa.  
Kuulokkeen akkujen  
vaihtam inen (kuvaa 3)  
TÄRKEÄÄ  
Käytä vain ladattavia LR03/AAA NiCd-  
akkuja (mieluummin Philipsin akkuja).  
Älä käytä NiMH-akkuja tai  
alkaliparistoja, sillä ne voivat  
vaurioittaa johdotonta  
Kytke kuuloke.Voi olla, että kuulokkeen  
kautta kuuluu särinää, jos kuuloketta ei ole  
vielä viritetty asianmukaisesti lähettimelle.  
4
5
Käännä virityspyörää, kunnes signaali on  
selkeimmillään.  
FM-järjestelmääsi!  
1
2
3
Poista korvatyynyt.  
Säädä äänenvoimakkuus halutulle tasolle  
kuulokkeen äänenvoimakkuussäädintä  
käyttämällä.  
Ota akut ulos ja hävitä ne asianmukaisesti.  
Asenna uudet akut. Käytä vain LR03/AAA  
NiCd -akkuja (mieluummin Philipsin akkuja).  
Perustoim inta  
Kun FM-lähetin on kytketty audiolähteen  
kuulokeliitäntään.  
4
5
Varmista, että akut on asennettu oikein  
akkulokeron merkintöjen osoittamalla  
tavalla.  
1
2
Kytke audiolähde ja lisää audiolähteen  
äänenvoimakkuutta vähitellen. Lähettimen  
punainen virran merkkivalo syttyy  
audiosignaalia vastaanotettaessa.  
Aseta korvatyynyt takaisin korvakuoriin.  
TÄRKEÄÄ  
Ennen FM-kuulokkeen käyttämistä  
ensimmäistä kertaa varmista, että akut  
on ladattu täyteen, mikä vie noin  
16 tuntia.Tämä takaa akkujen  
pitemmän käyttöiän.  
Kytke kuuloke.Voi olla, että kuulokkeen  
kautta kuuluu särinää, jos kuuloketta ei ole  
vielä viritetty asianmukaisesti lähettimelle.  
3
4
Käännä virityspyörää, kunnes signaali on  
selkeimmillään.  
FM-lähettim en liittäm inen  
audiolähteen kuulokeliitäntään  
(kuvaa 4)  
Liitä stereoaudiojohdon 3,5 mm:n  
stereopistoke audiolähteen, esim.TV, HiFi tai  
PC, kuulokeliitäntään.  
Säädä äänenvoimakkuus halutulle tasolle  
kuulokkeen äänenvoimakkuussäädintä  
käyttämällä.  
1
Jos audiolähteessä on 6,3 mm:n  
kuulokeliitäntä, käytä mukana toimitettua  
3,5 mm – 6,3 mm:n  
stereosovitinpistoketta.  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 94  
Vianhaku  
Vian aiheutuessa tarkista ensin alla luetellut seikat ennen laitteen viemistä  
korjattavaksi.  
Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa näitä vihjeitä noudattamalla, ota yhteyttä  
myyntiliikkeeseen tai huoltoon.  
VAROITUS: Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta itse, muuten takuu  
mitätöityy.  
O ngelm a  
Korjaustoim enpide  
Ei ääntä  
Tarkista, että AC/DC-verkkolaite on asennettu kunnolla  
pistorasiaan ja että sen DC-liitin on asennettu kunnolla  
lähettimen takaosassa sijaitsevaan 12 voltin DC-liitäntään.  
Tarkista, että kuulokkeen virtakytkin on  
kytkentäasennossa.  
Kuulokkeen akut ovat tyhjenemässä. Poista korvatyynyt.  
Ota ulos akut ja aseta ne lähettimen latauslokeroon  
uudelleenlatausta varten.  
(Katso osaa Kuulokkeen virtalähde”)  
Tarkista, että audiolähde on kytketty ja viritetty  
kanavalle, jossa on audiosignaali.  
– Äänenvoimakkuutta ei ole säädetty. Säädä  
äänenvoimakkuus audiolähteestä/kuulokkeesta  
korkeammalle tasolle.  
– Säädä kuulokkeen viritystaajuus. Käännä virityspyörää,  
kunnes signaali on selkeimmillään.  
Käytä HC8352-lähetintä. Jotkut muihin laitteisiin  
sisäänrakennetuista lähettimistä eivät ehkä ole  
yhteensopivia HC8355-kuulokkeen kanssa HC8355-  
kuulokkeessa käytetystä pitkälle kehitetystä tekniikasta  
johtuen.  
Säröilevä ääni  
Säädä kuulokkeen viritystaajuus. Käännä virityspyörää,  
kunnes signaali on selkeimmillään.  
– Säädä lähettimen taajuus.Valitse yksi lähettimen  
2 kanavasta. Säädä kuulokkeen taajuus sen jälkeen  
kääntämällä virityspyörää, kunnes signaali on  
selkeimmillään.  
Kuulokkeen akut ovat tyhjenemässä. Poista korvatyynyt.  
Ota ulos akut ja aseta ne lähettimen latauslokeroon  
uudelleenlatausta varten.  
(Katso osaa Kuulokkeen virtalähde”)  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 95  
Vianhaku  
Säröilevä ääni  
Tarkista, että audiolähteen/ kuulokkeen  
äänenvoimakkuutta ei ole asetettu liian korkealle tasolle.  
Pienennä äänenvoimakkuutta.  
Etäisyys lähettimestä on liian suuri.  
Siirry lähemmäksi lähetintä.  
– Häiriöitä loistevalaisimista/ muista radiolähteistä. Siirrä  
lähetin tai kuuloke muualle/ vaihda lähettimen kanava.  
Käytä HC8352-lähetintä. Jotkut muihin laitteisiin  
sisäänrakennetuista lähettämistä eivät ehkä ole  
yhteensopivia HC8355-kuulokkeen kanssa HC8355-  
kuulokkeessa käytetystä pitkälle kehitetystä tekniikasta  
johtuen.  
Huolto  
Jos kuuloketta ei tulla käyttämään pitkähköön aikaan,  
poista akut vuodon ja syöpymisen estämiseksi.  
Vaihda paristot vain uusiin LR03/AAA NiCd-akkuihin  
(mieluummin Philipsin akkuihin).  
– Älä jätä kuuloketta lämmönlähteiden lähettyville. Älä  
altista suoralle auringonvalolle, liialliselle pölylle,  
kosteudelle, sateelle tai mekaanisille iskuille.  
– Älä käytä kuulokkeen tai lähettimen puhdistukseen  
alkoholia, liuottimia tai bensiinipohjaisia aineita. Käytä  
kotelon puhdistuksessa hivenen kostutettua säämiskää.  
– Älä käytä alkoholia, spriitä, ammoniakkia tai  
hankausaineita sisältäviä puhdistusaineita, sillä ne voivat  
vaurioittaa koteloa.  
Kuulon suojelem inen! Kovalla äänellä kuuntelu voi vaurioittaa kuuloasi.  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 96  
Tekniset tiedot  
Asetukset  
Järjestelm ä:  
Radiotaajuus (RF)  
Kantotaajuus:  
(Lähetin HC8352 )  
Kanava 1: 863.5 MHz  
Kanava 2: 864.5 MHz  
Kantotaajuus:  
863.2 - 864.7 MHz (Manuaalinen viritys)  
(Kuuloke HC8355)  
Modulaatio:  
Taajuusmodulaatio (FM)  
Säteilyteho:  
<10m Watt  
Tehokas lähetysalue:  
Tulotaso:  
100 metriä, suuntaamaton antenni (360º)  
200 mVrms (1 kHz siniaalto)  
12Volt / 200 mA DC, keskipositiivinen  
2 x LR03 (AAA) akkua (NiCd)  
Virtalähde – lähetin:  
Virtalähde – kuuloke:  
Taajuusalue  
(Kuuloke):  
10 – 19,000 Hz  
Signaali-kohinasuhde:  
Särö:  
> 55 dB (1 kHz siniaalto,A-painotettu)  
< 0.5%THD  
Kanavaerotus:  
> 30 dB  
Eurooppaa Koskevat Asetukset  
Tämä tuote on suunniteltu, testattu ja valmistettu Euroopan R&TTE-direktiivin  
1999/5/EC asettamien vaatimusten mukaisesti.  
Tämän direktiivin pohjalta tämä tuote voidaan ottaa käyttöön seuraavissa valtioissa:  
R&TTE-direktiivi 1999/5/EC  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✔  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Tämä tuote on standardin ETS 300 445 luokan 3 asettamien vaatimusten mukainen.  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 97  
Введение  
Общая инфоpмация  
Поздpавляем!  
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ  
Пеpед использованием наушников  
в пеpвый pаз бвеспечвте заpядку  
батаpей не менее 16 часов. Это  
обеспечивает длительный сpок  
службы батаpей.  
Вы пpиобpели самую совpеменную  
систему беспpоволодныx наушников FM.  
Эта система использует последнюю  
теxнологию беспpоволодныx устpойств  
FM, котоpая обеспечивает полную свободу  
пеpемещения во вpемя пpослушивания и  
пpосмотpа фильмов. Вы больше не связаны  
кабелями для наушников! Для получения  
максимума от Вашей беспpоволочной  
системы прочитайте данное руководство  
внимательно.  
Преимущества новейшей  
беспроволочной системы  
Philips RF/FM  
Беспроволочная трансмиссия  
Трансмиттер FM передаёт стерео  
звуковой сигнал Bашего радио или видео  
источника на Bаши наушники FM без  
использования проводов.  
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ  
Ознакомьтесь с данными  
инстpукциями. Все указания по  
безопасности и пpименению  
необxодимо пpочитать пеpед  
использованием системы  
Широкий диапазон трансмиссии  
Bаши наушники FM могут принимать  
сигналы на расстоянии до 100м.  
беспpоволодныx наушников.  
Пеpед подключением устpойства  
к сети пpовеpьте соответствие  
напpяжения, указанного на  
теxнической табличке, местному  
сетевому напpяжению.  
Высокочастотная pадиосистема  
Ваши наушники FM используют высокую  
pадио частоту в качестве носителя сигнала,  
что гаpантиpует надежыи чистый пpиём.  
Автоматический индикатоp  
питания вкл/выкл  
Если система не будет  
использоваться пpодолжительное  
вpемя, удалите батаpеи из отсека  
для батаpей.  
Защищайте устpойство от огня и  
удаpов: не допускайте воздействия  
влаги, дождя, песка или избыточного  
тепла от источников нагpевания или  
солнечныx лучей.  
Тpансмиттеp FM автоматически  
включается и начинает пеpедачу пpи  
поступлении звуковыx сигналов на  
звуковой вxод (кpасный индикатор).  
Пpи отсутствии звуковыx сигналов  
тpансмиттеp FM автоматически  
отключается чеpез несколько минут.  
Система заpядки  
Радиообоpудование для  
беспpоволодныx установок не имеет  
защиты от помеx дpугиx  
Тpансмиттеp FM заpяжает встpоенные в  
наушники батаpеи LR03/AAA NiCd.  
Пpосто установите батаpеи в отделение  
для батаpей тpансмиттеpа. Во вpемя  
заpядки будет гоpеть зелёный индикатор.  
pадиоустановок.  
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 98  
Введение  
Оpганы упpавления  
Пpостая пеpедача  
Тpансмиттеp (рис. 1)  
Ваши наушники FM могут получать  
сигналы от тpансмиттеpа даже сквозь  
такие пpегpады, как двеpи, стены и окна.  
1 Индикатоp заpядки – во вpемя  
заpядки будет гоpеть зелёный СИД.  
Полностью севшие батаpеи заpяжаются  
в течение 16 часов.  
Несколько наушников пpи одном  
тpансмиттеpе  
2 Индикатоp питания – загоpается пpи  
получении звуковыx сигналов на звуковом  
вxоде.  
С одним тpансмиттеpом можно  
использовать несколько наушников и/или  
беспpоволодныx динамиков, если они:  
- pаботают в полосе 864 МГц  
- могут пpинимать контpольный сигнал  
19 КГц.  
3
Отделение для пеpезаpядки –  
пpосто установите батаpеи в отделение  
для батаpей тpансмиттеpа. Во вpемя  
заpядки будет гоpеть зелёный СИД.  
Для пpовеpки совместимости см  
электpические xаpактеpистики  
устpойства.  
4 Питание постоянным током –  
подключите адаптеp 12 В/200 мА  
пост/пеpемен тока  
Состав комплекта  
5 Звуковой вxод для стеpео  
наушников 3,5 мм – подключает  
тpансмиттеp FM к звуковому источнику  
Ваши наушники FM имеют следующие  
пpинадлежности  
6 Пеpеключатель каналов – выбеpите  
один из 2 каналов для улучшения пpиёма.  
В качестве пеpвого выбоpа pекомендуем  
канал 1.  
1 x тpансмиттеp SBC HC8352 FM  
1 x наушники SBC HC8355 FM  
1 x адаптеp SBC CS030/00 12 В/200 мА  
пеpемен/пост  
7 Оpганы упpавления  
2 x аккумулятоpные батаpеи LR03/AAA  
(NiCd), 550 mAh  
Наушники (рис. 2)  
8 Индикатоp питания – гоpит во вpемя  
использования.  
1 x пеpеxодник 3,5 мм на 6,3 мм стеpео  
1 x антенна  
9 Питание вкл/выкл пеpеместите  
выключатель в положение Вкл или Выкл  
для включения или выключения  
наушников.  
10 Отсек для батаpей cнимите  
подушечки для ушей, выньте батаpеи и  
установите иx в отсек заpядки на  
тpансмиттеpе для заpядки.  
11 Громкость – отpегулиpуйте уpовень  
громкость до нужного значения.  
12 Настpойка повеpните pучку  
настpойки до получения чистого сигнала.  
98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 99  
Установка  
Блок питания тpансмиттеpа  
Блок питания наушников  
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ  
Используйте только адаптеp Philips  
SBC CS030/00 12 В/200 мА  
пеpемен/пост тока.  
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ  
Используйте только  
аккумулятоpные батаpеи LR03/AAA  
NiCd (желательно Philips).  
Не используйте батаpеи NiMH или  
щелочные, т.к. это может повpедить  
вашу беспpовoдную систему FM!  
1 Убедитесь в том, что номинальное  
напpяжение адаптеpа соответствует  
сетевому.  
1 Убедитесь в том, что кнопка питания  
2 Подключите pазъём постоянного тока  
адаптеpа AC/DC ко вxоду 12 В  
постоянного тока на задней стенке  
тpансмиттеpа.  
наушников FM в положении вкл.  
2 Для заpядки встpоенныx в наушники  
батаpей LR03/AAA NiCd откpойте отсек  
для батаpей на наушникаx. Выньте  
батаpеи и установите иx в отсек заpядки  
на тpансмиттеp.  
3 Подключите адаптеp 12 В/200 мА  
пеpеменного тока к сетевому pазъёму.  
– Если адаптеp не будет использоваться  
пpодолжительное вpемя, отключите  
его.  
Пpимечания:  
Для заpядки полностью севшиx батаpей  
тpебуется около 16 часов.  
Если наушники не будут использовать  
пpодолжительное вpемя, удалите  
батаpеи из ниx.  
4 Установите тpубку антенну в отвеpстие  
на веpшине тpансмиттеpа. Убедитесь  
в том, что пpовод, свисающий из этого  
отвеpстия, пpошёл в тpубку  
Веpная установка антенны улучшает  
диапазон передачи.  
Если наушники не будут  
использоватьcя пpодолжительное  
вpемя, удалите из ниx батаpеи.  
Инфоpмация по оxpане сpеды  
В упаковке данного обоpудования отсутствует избыточный матеpиал. Мы  
обеспечили лёгкость для pазделения матеpиалов на две гpуппы: каpтон и  
полиэтилен.  
Ваше устpойство изготовлено из матеpиалов, котоpые можно повтоpно  
пеpеpаботать компанией, специализиpующейся в данной pабота. Соблюдайте  
местные пpавила по избавлению от этиx матеpиалов, использованныx батаpей  
и стаpого обоpудования.  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 100  
Установка  
Звуковые соединения  
2 Включите звуковой источник  
и постепенно увеличьте уpовень.  
Кpасный индикатоp СИД питания  
тpансмиттеpа загоpится, когда на него  
поступит сигнал.  
Замена батаpей наушников  
(рис. 3)  
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ  
Используйте только  
аккумулятоpные батаpеи LR03/AAA  
NiCd (желательно Philips).  
Не используйте батаpеи NiMH или  
щелочные, т.к. это может повpедить  
вашу беспpовoдную систему FM!  
3 Включите наушники. Вы можете услышать  
шипение, если наушники ещё не  
подстpоены к тpансмиттеpу.  
4 Тепеpь отpегулиpуйте частоту наушников  
повоpотом pучку настpойки до  
получения чистого сигнала.  
1 Снимите подушечки для ушей.  
2 Выньте батаpеи и выбpосите иx  
5
Отpегулиpуйте уpовень до  
необxодимого значения с помощью  
контpоля уpовня наушников.  
должным обpазом.  
3 Установите новые батаpеи. Используйте  
только LR03/AAA NiCd (желательно  
Philips).  
Основные опеpации  
Когда тpансмиттеp FM подключён к  
выxоду наушников звукового источника.  
4 Убедитесь в том, что батаpеи  
установлены в соответствии  
с выгpавиpованными на отсеке для  
батаpей символами  
1 Включите звуковой источник  
и постепенно увеличьте уpовень.  
Кpасный индикатоp СИД питания  
тpансмиттеpа загоpится, когда на него  
поступит сигнал.  
5
Установите подушечки для ушей на  
место.  
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ  
2 Включите наушники. Вы можете услышать  
шипение, если наушники ещё не  
Пеpед использованием наушников  
FM в пеpвый pаз обеспепечвте иx  
полную заpядку в течение 16 часов.  
Это увеличивает сpок службы  
батаpей.  
подстpоены к тpансмиттеpу.  
3
Тепеpь отpегулиpуйте частоту наушников  
повоpотом pучку настpойки до  
получения чистого сигнала.  
Подключение тpансмиттеpа FM  
к выxоду наушников звукового  
источника (рис. 4)  
4 Отpегулиpуйте уpовень до  
необxодимого значения с помощью  
контpоля уpовня громкость наушников.  
1 Подключите стеpео pазъём 3,5мм  
стеpео звукового кабеля к выxоду  
наушников звукового источника, напp.,  
телевизоpа, HiFi или компьютеpа.  
– Если Ваш звуковой источник имеет  
выxод для наушников 6,3мм,  
используйте пеpеxодник 3,5мм на  
6,3 мм.  
100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 101  
Устpанение неиспpавностей  
Пpи неиспpавности пеpед тем, как нести устpойство в pемонт сначала  
пpовеpьте пpиведённые ниже пункты.  
Если с помощью этиx указаний Вам не удалось устpанить неиспpавность,  
свяжитесь с Вашим дилеpом или отделом pемонта.  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ни в коем случае не пытайтесь pемонтиpовать  
устpойство сами, т.к. это аннулиpует гаpантию.  
Пpоблема  
Устpанение  
Отсутствует звук  
– Пpовеpьте пpавильность подключение адаптеpа  
пост/пеpемен питания к выxоду пеpеменного  
питания и подключение его pазъёма постоянного  
питания к вxоду 12 В на задней стенке тpансмиттеpа.  
– Пpовеpьте включённое положение выключателя  
наушников.  
– Батаpеи наушников садятся. Снимите подушечки  
для ушей.Выньте батаpеи и установите иx в отсек  
заpядки на тpансмиттеpе.  
(см Питание наушников)  
– Убедитесь в том, что звуковой источник включён  
и настpоен на канал звукового источника.  
– Уpовень не отpегулиpован. Отpегулиpуйте уpовень  
звукового источника до более высокого значения.  
– Отpегулиpуйте частоту настpойки наушников.  
Повеpните pучку настpойки до получения чистого  
сигнала.  
– Используёте тpансмиттеp HC8352. Некотоpые  
встpоенные в дpугое обоpудование тpансмиттеpы  
могут быть не совместимы с наушниками HC8355  
вследствие более совpеменной теxнологии,  
использованной в наушникаx HC8355.  
Искажённый звук  
– Отpегулиpуйте частоту настpойки наушников.  
Повеpните pучку настpойки до получения чистого  
сигнала.  
– Отpегулиpуйте частоту настpойки тpансмиттеpа.  
Выбеpите один из 2 каналов тpансмиттеpа. Тепеpь  
отpегулиpуйте частоту наушников повоpотом pучку  
настpойки до получения чистого сигнала.  
– Батаpеи наушников садятся. Снимите подушечки  
для ушей.Выньте батаpеи и установите иx в отсек  
заpядки на тpансмиттеpе.  
(см Питание наушников)  
101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 102  
Устpанение неиспpавностей  
Искажённый звук  
Убедитесь в том, что уpовень звукового  
источника/ наушников не установлен слишком высоко.  
Уменьшите уpовень.  
– Слишком большое pасстояние до тpансмиттеpа.  
Уменьшите это pасстояние.  
– Помеxи от флуоpесцентныx ламп/дpугиx pадио  
источников. Пеpеместите трансмиттер или наушники.  
Не оставляйте наушники около тепловыx источников.  
Не подвеpгайте воздействию солнечныx лучей,  
избыточной пыли влаги, дождя или меxаническим  
удаpам.  
– Используёте тpансмиттеp HC8352. Некотоpые  
встpоенные в дpугое обоpудование тpансмиттеpы  
могут быть не совместимы с наушниками HC8355  
вследствие более совpеменной теxнологии,  
использованной в наушникаx HC8355.  
Уход  
– Если наушники не будут использоваться долгое  
время, удалите батареи дия предотвращения  
коррозии и протечки.  
– Заменяйте батареи только на батаpеи LR03/AAA  
NiCd (желательно Philips).  
– Не оставляйте наушники около тепловыx  
источников. Не подвеpгайте воздействию солнечныx  
лучей, избыточной пыли влаги, дождя или  
меxаническим удаpам.  
– Для очистки наушников или тpансмиттеpа не  
используйте спиpт, pаствоpители или субстанции на  
основе бензина. Используйте слегка влажную мягкую  
ткань для очистки коpпуса.  
– Не используйте агентов, содеpжащиx аммиак, спиpт,  
или абpазивы, что может повpедить коpпус.  
Безопасность для оpганов слуxа! Непpеpывное пpослушивание  
на высоком уpовне может необpатимо повлиять на Ваш слуx.  
102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 103  
Теxнические xаpактеpистики  
Пpавила  
Система:  
pадио частота (RF)  
Носитель частоты:  
(тpансмиттеp HC8352 )  
Kанал 1: 863.5 МГц  
Kанал 2: 864.5 МГц  
Носитель частоты:  
863.2 до 864.7 МГц (Ручная настpойка)  
(наушники HC8355)  
Модуляция:  
частотная модуляция (FM)  
<10 мВт  
Мощность на выxоде:  
Эффективный диапазон тpансмиссии:  
Уpовень вxода:  
до100 м, во всеx напpавленияx (360Љ)  
200 mVrms ( 1 КГц синус )  
12 В / 200 мА пост, центp поз  
2 x LR03 (AAA) батаpеи (NiCd)  
10 – 19,000 Гц  
Питание – тpансмиттеp:  
Питание – наушники:  
Частотный диапазон (наушники):  
Отношение сигнал/помеxи:  
Искажение:  
> 55 Б (1 КГц синус,A-усиление)  
< 0.5%THD  
Разделение каналов:  
> 30 дБ  
Евpопейские Пpавила  
Это изделие pазpаботано, изготовлено и пpовеpено в соответствии с  
Евpопейской диpективой R&TTE 1999/5/EC.  
В соответствии с этой диpективой это изделие можно использовать в  
следующиx.  
R&TTE Directive 1999/5/EC  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✔  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Данное изделие соответствует тpебованиям класса 3 как указано в ETS 300 445.  
103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 104  
Wstęp  
Informacje ogólne  
Gratulacje!  
WAŻNE  
Przed pierwszym użyciem słuchawek  
radiowych zapewnić całkowite  
naładowanie akumulatorków przez  
ładowanie ich przez około 16 godzin.  
Zapewni to dłuższy czas ich  
eksploatacji.  
Nabyli właśnie Państwo najbardziej  
wyrafinowany, radiowy system system  
stereofonicznego odtwarzania dźwięku.  
System ten wykorzystuje najnowszą,  
bezprzewodową technologię łączności  
radiowej FM, oferującą całkowitą  
swobodę ruchu podczas słuchania  
ulubionej muzyki lub oglądania filmów.  
Koniec z niewygodnymi przewodami  
słuchawek! Aby zagwarantować najlepsze  
działanie bezprzewodowego systemu  
stereofonicznego, prosimy o uważne  
przeczytanie niniejszego podręcznika.  
Korzyści z najnowszej  
bezprzewodowej technologii  
Philips RF/FM  
Bezprzewodowa transmisja  
Nadajnik radiowy FM przenosi  
stereofoniczny sygnał dźwiękowy ze źródła  
audio lub wideo do słuchawek, bez  
pośrednictwa jakichkolwiek przewodów.  
WAŻNE  
Prosimy o przeczytanie poniższej  
instrukcji. Przed pierwszym użyciem  
słuchawek bezprzewodowych należy  
przeczytać całą instrukcję obsługi  
i bezpieczeństwa użytkowania.  
Przed podłączeniem urządzenia do  
zasilania należy sprawdzić, czy  
podane na tabliczce znamionowej  
zasilacza napięcie jest zgodne z  
napięciem  
Duży zasięg działania  
Słuchawki radiowe mogą odbierać sygnał  
z odległości do 100 m od nadajnika.  
System radiowy wysokiej  
częstotliwości  
Zestaw słuchawkowy wykorzystuje fale  
radiowe wysokiej częstotliwości jako  
nośnik sygnału, co zapewnia bardzo  
czysty, wyraźny odbiór.  
w instalacji elektrycznej.  
Przed długotrwałą przerwą w  
korzystaniu ze słuchawek trzeba  
wyjmować akumulatorki z pojemnika  
w słuchawkach i odłączać zasilacz  
od sieci.  
Zapobiegnie bezpieczeństwu  
pożaru lub porażenia prądem: nie  
narażać sprzętu na działanie wilgoci,  
deszczu, piasku i nadmiernej  
temperatury, wywołanej przez  
urządzenia grzewcze lub promienie  
słoneczne.  
Wskaźnik automatycznego  
włączenia/wyłączenia zasilania  
Nadajnik FM włącza się automatycznie  
i zaczyna nadawać z chwilą wykrycia  
sygnału audio na wejściu (czerwona  
dioda LED). Jeśli sygnał audio na wejściu  
zaniknie, po kilku minutach nadajnik FM  
wyłączy się automatycznie.  
System ładowania  
Nadajnik FM ładuje akumulatorki NiCd  
LR03/AAA wbudowane w słuchawki.  
Umieścić baterie w przeznaczonym na  
baterie nadajnika. Podczas ładowania pali  
się zielona dioda LED.  
Sprzęt radiowy do  
bezprzewodowych zastosowań audio  
nie jest zabezpieczony przed  
zakłóceniami przez inne urządzenia  
radiowe.  
104  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 105  
Informacje ogólne  
Elementy sterujące  
Łatwość transmitowania dźwięku  
Słuchawki FM potrafią odbierać sygnał  
z nadajnika nawet poprzez takie  
Nadajnik (rysunek 1)  
1
Wskaźnik ładowania – podczas  
ładowania pali się zielona dioda DEL.  
Kompletnie rozładowane akumulatorki  
naładują się całkowicie po około  
szesnastu godzinach.  
przeszkody, jak drzwi, ściany i okna.  
Wiele par słuchawek i jeden  
nadajnik  
Z jednym nadajnikiem mogą  
współpracować dodatkowe słuchawki  
i/lub bezprzewodowe głośniki, o ile:  
- działają w paśmie 864 MHz  
- potrafią wykryć sygnał pilotujący 19 kHz.  
2
3
Wskaźnik zasilania – zapala się po  
wykryciu na wejściu sygnału audio.  
Przedział ładowania umieścić baterie  
w przeznaczonym na baterie nadajnika.  
Podczas ładowania pali się zielona dioda  
DEL.  
Zgodność tych urządzeń z nadajnikiem  
należy sprawdzić, korzystając  
z technicznej specyfikacji ich parametrów  
elektrycznych.  
4 Zasilanie prądem stałym (DC) –  
przyłącze do zasilacza 12 V/200 mA  
z prostownikiem.  
Elementy składowe zestawu  
5 Słuchawkowe wejście  
stereofoniczne 3,5 mm – przyłącze  
nadajnika FM do źródła dźwięku.  
Niniejszy system słuchawek FM składa się  
z następujących elementów:  
6 Przełącznik kanałów – wybrać jeden  
z 2 kanałów, na którym odbiór jest  
najlepszy. Jako pierwszy radzimy  
wypróbować kanał 1.  
1 x nadajnika FM SBC SBC HC8352  
1 x słuchawek FM SBC HC8355  
1 x zasilacza prądu stałego 12 V/  
200 mA SBC CS030/00  
7 Panel elementów regulacyjnych  
2 x akumulatorków 550 mAh typu  
LR03/AAA (NiCd)  
Słuchawki (rysunek 2)  
8 Wskaźnik zasilania – pali się podczas  
pracy słuchawek.  
1 x adaptera dopasowującego  
słuchawkowy wtyk 3,5 mm do gniazda  
6,3 mm  
9 Włączenie/wyłączenie zasilania –  
włączyć lub wyłączyć słuchawki posługując  
się przełącznikiem on/off.  
1 x rurka antenowa  
10 Pojemnik na akumulatorki zdjąć  
poduszeczki nauszne, wyjąć akumulatorki  
i włożyć je do naładowania do  
pojemnika ładowarki w nadajniku.  
11 Siła głosu – ustawianie żądanego  
poziomu odsłuchu.  
12 Strojenie obracać pokrętło strojenia  
do uzyskania najczystszego sygnału.  
105  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 106  
Instalowanie  
Zasilacz nadajnika  
Zasilanie słuchawek  
WAŻNE  
WAŻNE  
Należy używać tylko zasilacza z  
prostownikiem 12 V/200 mA typu  
SBC CS030/00 firmy Philips.  
Używać tylko akumulatorków NiCd  
wielokrotnego ładowania typu  
LR03/ AAA (najlepiej firmy Philips).  
Nie używać akumulatorków NiMH  
ani baterii alkalicznych, gdyż można  
uszkodzić opisywany system  
radiowych słuchawek  
1 Upewnić się, że znamionowe napięcie  
wejściowe zasilacza jest zgodne  
z napięciem w gniazdku elektrycznym.  
2 Złącze prądu stałego zasilacza przyłączyć  
bezprzewodowych!  
do wejścia zasilania 12 V z tyłu nadajnika.  
1 Sprawdzić, czy przycisk zasilania  
słuchawek znajduje się w pozycji  
“włączone” (on).  
3 Przyłączyć zasilacz 12 V/200 mA do  
gniazdka sieci elektrycznej.  
– Zawsze odłączać zasilacz od sieci  
elektrycznej w przypadku długotrwałej  
przerwy w jego użytkowaniu.  
2 Aby naładować wbudowane w słuchawki  
akumulatorki NiCd LR03/AAA należy  
otworzyć pojemnik akumulatorków w  
słuchawkach, wyjąć akumulatorki i włożyć  
je do pojemnika ładowarki w nadajniku.  
4 Włożyć rurkę antenową w otwór u góry  
nadajnika. Upewnić się, że przewód  
zwisający z tego otworu jest  
wprowadzony do rurki.  
Poprawne zainstalowanie rurki  
antenowej zwiększa zasięg transmisji.  
Uwagi:  
Do naładowania całkowicie rozładowanych  
akumulatorków potrzeba około szesnastu  
godzin ładowania.  
Przed długim okresem nieużywania  
słuchawek należy wyjmować z nich  
akumulatorki.  
Akumulatorki zawierają substancje  
chemiczne i dlatego należy  
likwidować je w odpowiedni sposób.  
Informacje ekologiczne  
Pominęliśmy wszystkie zbędne materiały opakowaniowe. Dołożyliśmy wszelkich  
starań, aby opakowanie było łatwo segregowalne na trzy jednorodne materiały:  
tekturę i polietylen.  
Urządzenie jest zbudowane w pełni z materiałów podlegających recyklingowi  
i po zużyciu powinno być rozmontowane przez wyspecjalizowany zakład.  
Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących usuwania opakowań,  
zużytych baterii i urządzeń.  
106  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 107  
Instalowanie  
Przyłącza audio  
Wymiana akumulatorków  
słuchawek (rysunek 3)  
Przyłączenie nadajnika FM do  
słuchawkowego wyjścia źródła  
dźwięku (rysunek 4)  
Stereofoniczny wtyk 3,5 mm  
stereofonicznego przewodu audio  
wetknąć w wyjście słuchawkowe źródła  
dźwięku, np. telewizora, zestawu HiFi lub  
komputera.  
– Jeśli źródło dźwięku posiada wyjście  
słuchawkowe 6,3 mm, należy użyć  
dostarczonego wtyku przejściowego  
3,5 mm na 6,3 mm.  
WAŻNE  
1
Używać tylko akumulatorków NiCd  
wielokrotnego ładowania typu  
LR03/ AAA (najlepiej firmy Philips).  
Nie używać akumulatorków NiMH  
ani baterii alkalicznych, gdyż można  
uszkodzić opisywany system  
radiowych słuchawek  
bezprzewodowych!  
1
Zdjąć poduszeczki nauszne.  
2
Włączyć źródło dźwięku i ostrożnie  
zwiększać jego siłę głosu. Po odebraniu  
sygnału wejściowego zapali się czerwona  
dioda wskaźnika zasilania nadajnika.  
2 Wyjąć akumulatorki i zlikwidować je  
zgodnie z przepisami.  
3 Włożyć nowe akumulatorki. Używać  
wyłącznie akumulatorków NiCd typu  
LR03/AAA (najlepiej firmy Philips).  
3 Włączyć słuchawki. Jeśli słuchawki nie są  
właściwie dostrojone do nadajnika, może  
być słyszalny syczący dźwięk.  
4 Upewnić się, że akumulatorki są  
poprawnie ułożone, zgodnie z symbolami  
wygrawerowanymi w pojemniku  
w słuchawkach.  
4
Aby dostroić słuchawki, obracać pokrętło  
strojenia do uzyskania najczystszego  
sygnału.  
5
Założyć poduszeczki nauszne na słuchawki.  
5 Regulatorem siły głosu słuchawek ustawić  
żądany poziom dźwięku.  
WAŻNE  
Przed pierwszym użyciem słuchawek  
FM należy zapewnić całkowite  
naładowanie akumulatorków, przez  
około szesnaście godzin ładowania.  
Zapewni to dłuższy okres ich  
eksploatacji.  
Podstawowe czynności obsługi  
Przy nadajniku dołączonym do  
słuchawkowego wyjścia źródła dźwięku.  
1 Włączyć źródło dźwięku i ostrożnie  
zwiększać jego siłę głosu. Po odebraniu  
sygnału wejściowego zapali się czerwona  
dioda wskaźnika zasilania nadajnika.  
2 Włączyć słuchawki. Jeśli słuchawki nie są  
właściwie dostrojone do nadajnika, może  
być słyszalny syczący dźwięk.  
3
Aby dostroić słuchawki, obracać pokrętło  
strojenia do uzyskania najczystszego  
sygnału.  
4 Regulatorem siły głosu słuchawek ustawić  
żądany poziom dźwięku.  
107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 108  
Rozwiązywanie problemów  
W razie wystąpienia problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy należy  
sprawdzić, czy nie uda się go rozwiązać postępując według poniższych  
wskazówek.  
Jeśli to nie pomoże, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem  
serwisowym.  
OSTRZEŻENIE: W żadnym wypadku nie należy samemu próbować naprawy  
zestawu, gdyż spowoduje to utratę gwarancji.  
Problem  
Rozwiązanie  
Brak dźwięku  
– Sprawdzić, czy zasilacz jest dokładnie wetknięty  
w gniazdko elektryczne, oraz że jego wyjściowe łącze  
prądu stałego jest właściwie przyłączone do wejścia  
12 V z tyłu nadajnika.  
– Sprawdzić, czy przełącznik zasilania słuchawek  
znajduje się w pozycji włączenia (on).  
– Wyładowane akumulatorki słuchawek. Zdjąć  
poduszeczki nauszne. Wyjąć akumulatorki i włożyć je  
do pojemnika ładowarki w nadajniku.  
(Patrz “Zasilanie słuchawek”)  
– Sprawdzić, czy źródło dźwięku jest włączone  
i dostrojone do nadającego kanału audio.  
– Nieustawiona siła głosu. Zwiększyć siłę głosu źródła  
dźwięku/ słuchawek.  
– Nastroić częstotliwość pracy słuchawek. Obracać  
pokrętło strojenia do uzyskania najczystszego sygnału.  
– Używać nadajnika HC8352. Ze względu na  
zastosowane w słuchawkach HC8355 zaawansowane  
technologie, niektóre nadajniki wbudowane w inny  
sprzęt mogą nie być z nimi zgodne.  
Zniekształcony dźwięk  
– Nastroić częstotliwość pracy słuchawek. Obracać  
pokrętło strojenia do uzyskania najczystszego sygnału.  
– Ustawić częstotliwość nadajnika. Wybrać dowolny  
z 2 kanałów. Następnie ustawić częstotliwość  
słuchawek, obracając pokrętło strojenia do uzyskania  
najczystszego sygnału.  
Wyładowane akumulatorki słuchawek. Zdjąć  
poduszeczki nauszne. Wyjąć akumulatorki i włożyć je  
do pojemnika ładowarki w nadajniku.  
(Patrz “Zasilanie słuchawek”)  
108  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 109  
Rozwiązywanie problemów  
Zniekształcony dźwięk  
Sprawdzić, czy siła głosu źródła/ słuchawek nie jest  
ustawiona na zbyt wysoki poziom.  
Zmniejszyć siłę głosu.  
– Zbyt duża odległość od nadajnika.  
Zbliżyć się do nadajnika.  
– Zakłócenia pochodzące od lamp fluoroscencyjnych/  
innych źródeł częstotliwości radiowych.  
Przesunąć nadajnik lub słuchawki w inne miejsce/  
zmienić kanał nadajnika.  
– Używać nadajnika HC8352. Ze względu na  
zastosowane w słuchawkach HC8355 zaawansowane  
technologie, niektóre nadajniki wbudowane w inny  
sprzęt mogą nie być z nimi zgodne.  
Konserwacja  
– Przed zaplanowanym długim okresem nieużywania  
słuchawek wyjąć akumulatorki, by zapobiec wyciekom  
i korozji.  
– Akumulatorki wymieniać wyłącznie na akumulatorki  
NiCd typu LR03/AAA (najlepiej marki Philips).  
– Nie pozostawiać słuchawek w pobliżu źródeł  
ciepła. Nie narażać ich na działanie promieni  
słonecznych, nadmiernego zapylenia, wilgoci, deszczu  
lub jakichkolwiek udarów mechanicznych.  
– Do czyszczenia słuchawek i nadajnika nie używać  
alkoholi, rozcieńczalników ani substancji na bazie ropy  
naftowej. Do czyszczenia obudowy używać lekko  
zwilżonej ściereczki z irchy.  
– Nie używać środków czyszczących zawierających  
alkohole, amoniak lub materiały ścierne, gdyż mogą  
one uszkodzić obudowę.  
Bezpieczeństwo odsłuchu! Nadmierny poziom dźwięku może  
prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu.  
109  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 110  
Parametry techniczne  
Przepisy  
Rodzaj systemu:  
Radiowy (RF)  
Częstotliwość nośna:  
(Nadajnik HC8352 )  
Kanał 1: 863.5 MHz  
Kanał 2: 864.5 MHz  
Częstotliwość nośna:  
863.2 do 864.7 MHz (Strojenie ręczne)  
(Słuchawki HC8355)  
Rodzaj modulacji:  
Modulacja częstotliwości (FM)  
<10m Watt  
Moc promieniowana:  
Skuteczny zasięg transmisji: do 100 metrów, bezkierunkowo (360°)  
Poziom wejściowy:  
Zasilanie – nadajnik:  
Zasilanie - słuchawki:  
200 mVrms (wartość skuteczna dla fali sinusoidalnej 1 kHz)  
prąd stały 12V / 200 mA, wewnętrzny styk dodatni  
2 x akumulatorki (NiCd) LR03 (AAA)  
Pasmo przenoszenia  
(Słuchawki):  
10 – 19,000 Hz  
Stosunek sygnału do szumu: > 55 dB (ważony wg charakterystyki A,  
fala sinusoidalna 1 kHz)  
Zniekształcenia:  
< 0.5% THD  
> 30 dB  
Separacja kanałów:  
Przepisy Europejskie  
Niniejszy produkt został skonstruowany, przetestowany i wyprodukowany zgodnie  
z europejską normą R&TTE Directive 1999/5/EC.  
Zgodnie z tą normą, niniejszy wyrób można użytkować w nastźpujących  
państwach:  
R&TTE Directive 1999/5/EC  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✔  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Niniejszy wyrób spełnia wymagania 3 klasy sprecyzowane w przepisach  
ETS 300 445.  
110  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 111  
Bevezetés  
Általános tudnivalók  
Gratulálunk!  
FONTOS TUDNIVALÓ  
Az FM fejhallgató elsőalkalommal  
történőhasználata előtt, ügyeljen  
a telepek teljes mértékű  
feltöltöttségére (legalább 16 órán  
keresztüli töltés szükséges). Ezzel  
biztosítható a telepek hosszabb  
működési élettartama.  
Ön a legkiválóbb FM rádió sztereo  
hangrendszert vásárolta meg. Ez  
a rendszer az élenjáró FM  
rádiótechnológiát használja, és így,  
a mozgás teljes szabadságát biztosítja az  
Ön számára, miközben Ön élvezi  
kedvenc zenéjét/filmjét. Nincsenek többé  
kényelmet akadályozó kábelek vagy  
fejhallgatóval járó huzalok! Ahhoz, hogy  
az FM rádió sztereo hangrendszere  
a legjobb teljesítményt nyújtsa, kérjük,  
olvassa el figyelmesen a Kezelési utasítást.  
A Philips legújabb RF/FM  
rádiótechnológiájának előnyei  
Vezeték nélküli jelátvitel  
Az FM rádióadó vezeték nélkül továbbítja  
a jeleket az audio/video forrástól az Ön  
FM fejhallgatójához.  
FONTOS TUDNIVALÓ  
Olvassa el figyelmesen az alábbi  
utasításokat. A vezeték nélküli  
fejhallgató-rendszer használata előtt,  
fontos a biztonsági és kezelési  
utasítások elolvasása.  
Mielőtt az adaptert a hálózati  
feszültséghez csatlakoztatná,  
ellenőrizze, hogy az adattáblán  
látható feszültségérték megfelel-e a  
helyi hálózati feszültség értékének.  
Ha a rendszert huzamosabb ideig  
nem használja, távolítsa el a  
telepeket a fejhallgató  
teleptartójából, és húzza ki az  
adapter hálózati csatlakozózsinórját  
a fali dugaljból.  
Tűz és áramütés veszélye: Ne  
tartsa a készüléket nedves helyen,  
ne tegye ki esőnek, homoknak,  
fűtőberendezésből ill. közvetlen  
napfényből eredőtúlzott hősugárnak.  
A vezeték nélküli audio  
Széles adókörzet  
Az FM fejhallgató maximum 100 méter  
távolságból tud jeleket fogadni.  
Nagyfrekvenciájú rádiórendszer  
Az FM fejhallgató készülék magas  
rádiófrekvenciát használ jelhordozóként,  
rendkívül tiszta és éles vételt biztosítva.  
Automatikus be-/kikapcsolás jelző  
Amint az audio bemenetnél a rendszer  
érzékeli az audio jeleket (piros LED), az  
FM rádióadó automatikusan bekapcsol és  
megkezdi a jelátvitelt. Ha a rendszer  
nem érzékeli az audio jeleket, az FM  
rádióadó automatikusan lekapcsol néhány  
perc elteltével.  
Újratölthetőrendszer  
Az FM rádióadó újratölti a fejhallgató  
beépített újratölthetőLR03/AAA NiCd  
telepeit. Csak helyezze a telepeket a  
rádióadó teleptartójába. Az újratöltés  
alatt a zöld LED világít.  
alkalmazásokhoz használt rádió-  
berendezés nincs védve más  
rádióadások okozta zavarok ellen.  
111  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 112  
Általános tudnivalók  
Kezelőgombok  
Könnyű jelátvitel  
Rádióadó (1-es ábra)  
Az FM fejhallgató képes a rádióadótól  
érkezőjelek vételére még akkor is, ha  
olyan akadályok állnak a jelek útjában,  
mint ajtó, ablak vagy fal.  
1
Újratöltés jelző – Az újratöltés alatt a  
zöld LED világít. A teljesen kimerült  
telepek teljesen feltöltődnek 16 órán  
belül.  
Több fejhallgató egy rádióadóval  
Egyetlen rádióadóval több fejhallgató  
és/vagy vezeték nélküli hangszóró is  
használható, ha azok képesek:  
- a 864 MHz sávban működni  
- 19 kHz pilotfrekvencia detektálására.  
2
3
Teljesítményjelző – kigyullad, amikor  
a rendszer audio jeleket észlel az audio  
bemenetnél.  
Újratöltő teleptartó csak helyezze  
a telepeket a rádióadó teleptartójába.  
Az újratöltés alatt a zöld LED világít.  
A kompatibilitás meghatározásához,  
kérjük, tekintse át a berendezés  
elektromos műszaki jellemzőit.  
4 DC feszültség – csatlakoztassa a  
rádióadót a 12 Volt/200 mA AC/DC  
adapterhez  
Alaptartozékok  
5 3,5 mm-es sztereo fejhallgató audio  
bemenet – az Ön FM rádióadójának egy  
audio forráshoz való csatlakoztatására szolgál  
Ez az FM fejhallgató-rendszer az alábbi  
tartozékokkal rendelkezik:  
6 Csatornakapcsoló – legjobb vételhez  
válassza a 2 csatorna egyikét. Első  
opcióként az 1-es csatorna választását  
javasoljuk.  
1 x SBC HC8352 FM rádióadó  
1 x SBC HC8355 FM fejhallgató  
1 x SBC CS030/00 12 Volt/200 mA  
AC/DC adapter  
7 Kapcsolópanel  
2 x Újratölthetőtelepek LR03/AAA  
(NiCd), 550 mAh  
Fejhallgató (2-es ábra)  
8 Teljesítményjelző – használat esetén  
világít.  
1 x 3,5 mm-e és 6,3 mm-es variálható  
sztereo adapter dugasz  
9 Be-/kikapcsolás a fejhallgató  
be-/kikapcsolásához nyomja a gombot  
on/off helyzetbe.  
1 x antennahuzal-vezetõ  
10 Teleptartó távolítsa el a fülpárnákat,  
vegye ki a telepeket, majd tegye be  
újratöltés végett a rádióadó  
újratöltőteleptartójába.  
11 Hangerőszint – állítsa be a hangerőt  
a lehallgatás kívánt szintjére.  
12 Hangolás addig forgassa a  
hangológombot, amíg a legtisztább jelet  
kapja.  
112  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 113  
Üzembe helyezés  
Rádióadó tápellátása  
Fejhallgató tápellátása  
FONTOS TUDNIVALÓ  
FONTOS TUDNIVALÓ  
Csak Philips SBC CS030/00 12 Volt/  
200 mA AC/DC adaptert használjon.  
Csak újratölthető LR03/AAA NiCd  
telepeket használjon (lehetőleg  
Philips gyártmányt).  
Ne használjon NiMH vagy alkáli  
akkumulátorokat, mert ezek káros  
hatással lehetnek az Ön FM  
rádiórendszerére!  
1 Ügyeljen arra, hogy az adapter névleges  
feszültsége megfeleljen a helyi hálózati  
feszültség értékének.  
2 Csatlakoztassa az AC/DC adapter DC  
konnektorát a rádióadó hátulján lévő  
12 Volt DC bemenethez.  
1 Ellenőrizze, hogy az FM fejhallgatón lévőbe-/  
kikapcsoló gomb ‘on’ pozícióban legyen.  
3 Csatlakoztassa a 12 Volt/200 mA AC/DC  
adaptert a hálózati tápfeszültséghez.  
– Mindig válassza le az AC/DC adaptert,  
ha a rádióadót huzamosabb ideig nem  
használja.  
2 A fejhallgató beépített újratölthető  
LR03/AAA NiCd telepeinek  
újratöltéséhez nyissa ki a fejhallgató  
teleptartójának fedelét. Vegye ki  
a telepeket, és tegye be újratöltés végett  
a rádióadó újratöltőteleptartójába.  
4 Helyezze az antennát a rádióadó tetején  
lévőfuratba. Ügyeljen arra, hogy az  
antennahuzal-vezetőmegfelelõen vezesse a  
furatból kiálló antennahuzalt.  
Megjegyzés:  
A teljesen kimerült elemek újratöltéséhez  
kb. 16 óra szükséges.  
Mindig távolítsa el a telepeket, ha  
a fejhallgatót nem használja huzamosabb  
ideig.  
Az antennahuzal-vezetőhelyes  
beillesztése javítja az adókörzetet.  
A telepek vegyi anyagokat  
tartalmaznak, ezért azok  
megsemmisítését szakszerűen kell  
végezni.  
Környezetvédelmi szempontok  
A gyártóvállalat mellõz minden felesleges csomagolóanyagot. A vállalat mindent  
megtesz annak érdekében, hogy a csomagoláshoz használt anyagok  
könnyûszerrel két egynemû anyagot tartalmazó csoportra lehessen válogatni:  
karton(doboz) és polietilén.  
Az Ön készüléke újra felhasználható anyagokat tartalmaz, amennyiben azt egy  
arra specializált vállalat szedi szét. Fontos a csomagolóanyagok, kimerült  
telepek és régi készülékek megsemmisítését illetõ helyi szabályok betartása.  
113  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 114  
Üzembe helyezés  
Audio csatlakozások  
– Abban az esetben, ha az audio  
forrása egy 6,3 mm fejhallgató  
kimenettel rendelkezik, használja a  
mellékelt 3,5 mm-es és 6,3 mm-es  
sztereo adapter Jack-dugaszt.  
Fejhallgató telepeinek  
cseréje (3-es ábra)  
FONTOS TUDNIVALÓ  
Csak újratölthető LR03/AAA NiCd  
telepeket használjon (lehetőleg  
Philips gyártmányt).  
Ne használjon NiMH vagy alkáli  
akkumulátorokat, mert ezek káros  
hatással lehetnek az Ön FM  
rádiórendszerére!  
2
Kapcsolja be az audio hangforrást és  
lassan növelje az audio forrás hengerejét.  
Az audio jelek vétele esetén, a rádióadó  
teljesítményjelzőpiros LED-je világít.  
3 Kapcsolja be a fejhallgatót. Ha a  
fejhallgató nincs rendesen a vevőhöz  
hangolva, lehet, hogy a fejhallgatón  
keresztül sistergőhangot hall.  
1
Távolítsa el a fülpárnákat.  
2 Vegye ki a telepeket és szakszerűen  
semmisítse meg azokat.  
4
Hangoláshoz addig forgassa a  
3 Helyezze be az új telepeket. Csak  
LR03/AAA NiCd telepeket használjon  
(lehetőleg Philips gyártmányt).  
hangológombot, amíg a legtisztább jelet  
5 A fejhallgatón lévőhangerőszabályzóval  
állítsa be a hangerőszintet a kívánt  
szintre.  
4 Ügyeljen arra, hogy a telepek a  
teleptartóban feltűntetett jelnek  
megfelelően legyenek behelyezve.  
Alapvetőlépések  
Amikor az FM rádióadót egy audio forrás  
fejhallgató kimenetéhez csatlakoztatja;  
5
Tegye vissza a fülpárnákat a  
fülhallgatóvázra.  
1 Kapcsolja be az audio hangforrást, és  
lassan növelje az audio forrás  
hangerőszintjét. Az audio jelek vétele  
esetén, a rádióadó teljesítményjelzőpiros  
LED-je világít.  
FONTOS TUDNIVALÓ  
Kérjük, ügyeljen arra, hogy az FM  
fejhallgató elsőalkalommal  
történőhasználata előtt a telepek  
teljes mértékben fel legyenek töltve  
(kb. 16 óra). Ezzel biztosítható a  
telepek hosszabb működési  
élettartama.  
2 Kapcsolja be a fejhallgatót. Ha a  
fejhallgató nincs rendesen a vevőhöz  
hangolva, lehet, hogy a fejhallgatón  
keresztül sistergőhangot hall.  
Az FM rádióadónak egy audio  
forrás fejhallgató kimenetéhez  
történőcsatlakoztatása (5-es ábra)  
Csatlakoztassa a sztereo audio kábel  
3,5 mm sztereo dugaszát egy audio  
forrás (pl. TV, Hi-Fi vagy PC) fejhallgató  
kimenetéhez.  
3
Hangoláshoz addig forgassa a  
hangológombot, amíg a legtisztább jelet  
1
4 A fejhallgatón lévőhangerőszabályzóval  
állítsa be a hangerőszintet a kívánt  
szintre.  
114  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 115  
Hibakeresés  
Hiba felmerülése esetén, mielőtt a készüléket szervizbe vinné, először ellenőrizze  
az alábbi pontokban leírtakat.  
Amennyiben az alábbi javaslatok alapján nem tudja orvosolni a hibát, forduljon  
a kereskedőhöz vagy a szervizközponthoz.  
FIGYELMEZTETÉS: Semmi körülmények közt ne próbálja maga javítani a  
készüléket, mivel ezzel érvényteleníti a garanciát.  
Probléma  
Teendő  
Nincs hang  
– Ellenőrizze, hogy az AC/DC adapter  
csatlakozójának dugasza teljes mértékben be van-e  
nyomva az AC fali csatlakozóaljzatba és hogy a DC  
csatlakozódugasz megfelelően illeszkedik-e a rádióadó  
hátsó lapján elhelyezkedő12 Voltos DC bemenetbe.  
– Ellenőrizze, hogy a fejhallgató on/off kapcsolója az  
‘on’ helyzetben legyen.  
– A fejhallgató telepei kimerülőben vannak. Távolítsa  
el a fülpárnákat. Vegye ki a telepeket, majd tegye be  
újratöltés végett  
a rádióadó újratöltőteleptartójába.  
(Lásd a Fejhallgató tápellátása c. részt).  
– Ellenőrizze, hogy az audio forrás fel van-e  
kapcsolva és audio csatornára van-e hangolva.  
– Hangerőszint nincs beállítva. Állítsa magasabbra az  
audio forrás/fejhallgató hangerőszintjét.  
– Állítsa be a fejhallgató hangolófrekvenciáját. Addig  
forgassa a hangológombot, amíg a legtisztább jelet  
kapja.  
– Használja a HC8352 rádióadót. Lehet, hogy más  
berendezésekbe beépített rádióadók nem  
kompatibilisek a HC8355 fejhallgatóval, annak  
korszerű technológiája miatt.  
Torz hang  
– Állítsa be a fejhallgató hangolófrekvenciáját. Addig  
forgassa a hangológombot, amíg a legtisztább jelet  
kapja.  
– Állítsa be a rádióadó frekvenciáját. Ezt követõen,  
állítsa be a 2 fejhallgató frekvenciáját úgy, hogy  
forgassa a hangológombot, amíg a legtisztább jelet  
kapja.  
– Fejhallgató telepei kimerülőben vannak. Távolítsa el  
a fülpárnákat. Vegye ki a telepeket, majd tegye be  
újratöltés végett a rádióadó újratöltőteleptartójába.  
(Lásd a Fejhallgató tápellátása c. részt)  
115  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 116  
Hibakeresés  
Torz hang  
Ellenőrizze, hogy nincs-e túl magasra állítva az  
audio forrás/fejhallgató hangerőszintje. Csökkentse a  
hangerőt.  
– A rádióadótól való távolság túl nagy. Menjen  
közelebb a rádióadóhoz.  
– Fluoreszkáló lámpák/egyéb radióforrások okozta  
interferencia. Helyezze a rádióadót vagy a fejhallgatót  
máshova / válasszon másik csatornát a rádióadón.  
– Használja a HC8352 rádióadót. Lehet, hogy más  
berendezésekbe beépített rádióadók nem  
kompatibilisek a HC8355 fejhallgatóval, annak  
korszerű technológiája miatt.  
Karbantartás  
Ha a fejhallgatót huzamosabb ideig nem használja,  
távolítsa el a telepeket a szivárgás és a korrózió  
elkerülése végett.  
– A telepeket csak LR03/AAA NiCd telepekkel  
helyettesítse (lehetőleg Philips gyármány legyen).  
– Ne hagyja a fejhallgatót hőforrás közelében.  
Ne tegye ki közvetlen napfénynek, pornak túlzott  
nedvességnek, esőnek vagy bármiféle mechanikai  
rázkódásnak.  
– A fejhallgató/rádióadó tisztításához ne használjon  
alkoholt, hígítót vagy petróleum alapú anyagokat.  
A készülék külsőburkolatának tisztításához használjon  
enyhén nedves mosóbőrt.  
– Ne használjon alkoholt tartalmazó ill. koptató  
jellegű tisztítószert, oldószert, ammóniát, mivel ezek  
az anyagok károsak lehetnek a burkolat felületére.  
Hallással kapcsolatos óva intés! Az állandó jellegě magas hangerő  
végleges károsodást okozhat hallásában.  
116  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 117  
Műszaki jellemzők  
Előírások  
Rendszer:  
Rádiófrekvenciás (RF)  
Vivőfrekvencia:  
(Rádióadó HC8352 )  
1-es csatorna: 863.5 MHz  
2-es csatorna: 864.5 MHz  
Vivőfrekvencia:  
863.2 - 864.7 MHz (Kézi hangolás)  
(Fejhallgató HC8355)  
Moduláció:  
Frekvenciamoduláció (FM)  
Kisugárzott kimenő-teljesítmény: <10m Watt  
Tényleges adókörzet:  
Bemeneti szint:  
Max.100 méter, körsugárzó (360°)  
200 mVrms (1 kHz színuszhullám)  
Tápellátás – adó:  
12Volt / 200 mA DC, középen pozitív pólussal  
2 x LR03 (AAA) telepek (NiCd)  
Tápellátás - fejhallgató:  
Frekvenciatartomány  
(Fejhallgató):  
10 – 19,000 Hz  
Jel-zaj viszony:  
Torzítás:  
> 55 dB (1 kHz szinuszhullám, A-súlyozott)  
< 0.5% THD  
> 30 dB  
Csatornaelválasztás:  
Európai országokra vonatkozó előírások  
Ezt a terméket az európai R&TTE Directive 999/5/EC követelményeinek  
megfelelõen tervezték, tesztelték és gyártották.  
Ezen követelményeknek megfelelően, a termék az R&TTE Directive 1999/5/EC  
által meghatározott országokban használható:  
R&TTE Directive 1999/5/EC  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✔  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Ez a termék megfelel az ETS 300 445 direktíva Class 3 követelményeinek.  
117  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 118  
Giriş  
Genel bilgi  
Tebrikler!  
ÖNEMLİ  
FM kulaklığın ilk kullanımından önce,  
pillerin yaklaşık 16 saat tam şarj  
edildiğinden emin olun. Bu pillerin  
çalışma ömrünü uzatacaktır.  
En gelişmiş FM kablosuz ses sitemini satın  
aldınız. Bu sistem en son FM kablosuz  
teknolojisini kullanarak size en sevdiğiniz  
müzik ve filmlerin keyfini çıkartırken tam bir  
hareket özgürlüğü sağlar. Kablo veya kulaklık  
tellerinin yarattığı sorunlara son verir! FM  
kablosuz stereo ses sisteminizden en iyi  
performansı almak için bu kılavuzu dikkatle  
okuyun.  
Philips’in en son FR/FM  
kablosuz teknolojisinin  
yararları  
Kablosuz iletişim  
FM iletici stereo ses sinyalini ses veya  
görüntü kaynağınızdan FM kulaklığınıza  
kablosuz olarak iletir.  
ÖNEMLİ  
Bu talimatları okuyun. Kablosuz  
kulaklık sistemini kullanmadan önce  
tüm güvenlik ve kullanma talimatlarını  
okumalısınız.  
Elektrik prizine bağlamadan önce  
adaptörün üzerindeki tip etiketinde  
gösterilen voltajın yerel elektrik voltajı  
ile aynı olduğunu kontrol edin.  
Eğer sistem uzun süre  
kullanılmayacaksa, kulaklığın pil  
bölümünden pilleri çıkartın ve  
adaptörü prizden çekin.  
Yangın veya şok tehlikesini önleme:  
bu cihazı nem, yağmur, kum veya ısıtma  
cihazları ya da güneş ışığından  
kaynaklanan aşırı sıcaklığa maruz  
bırakmayın.  
Geniş iletme aralığı  
FM kulaklığınız sinyalleri 100 metre  
mesafeye kadar alabilir.  
Yüksek frekans radyo sistemi  
FM kulaklık seti temiz ve net alım sağlamak  
için sinyal taşıyıcı olarak yüksek radyo  
frekansı kullanır.  
Otomatik şarj edilebilir sistem  
FM ileticisi kulaklığın içindeki şarj edilebilir  
LR03/AAA NiCd pillerini otomatik olarak  
şarj eder. Kulaklığı sadece ileticinin üzerine  
yerleştirin ve temas ettirin. Şarj sırasında  
hem iletici üzerindeki yeşil LED hem de  
kulaklık üzerindedeki mavi LED yanar.  
Kablosuz ses uygulamaları için radyo  
cihazları diğer radyo hizmetlerinin  
karışmasına karşı korumalı değildir.  
Şarj edilebilir sistem  
FM ileticisi kulaklığın içindeki şarj edilebilir  
LR03/AAA NiCd pillerini şarj eder. Pilleri  
ileticinin pil bölümüne yerleştirin. Şarj  
sırasında yeşil LED yanar.  
118  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 119  
Genel bilgi  
Kontroller  
Kolay iletişim  
İletici (şekil 1)  
FM kulaklık kapı, duvar, pencere gibi  
engellerin arkasından bile ileticiden sinyal  
alabilir.  
1 Şarj göstergesi – şarj sırasında yeşil LED  
yanacaktır.Tamamen boşalan piller yaklaşık  
16 saat içinde tam dolar.  
Tek iletici ile birden fazla kulaklık  
Eğer aşağıdaki şartlara uyuyorsa, ilave  
kulaklık ve/veya kablosuz hoparlörler tek bir  
iletici ile kullanılabilir:  
- 864 MHz bantta çalışma  
- 19 kHz pilot ton algılayabilme.  
2 Güç göstergesi – ses girişinde ses  
sinyalleri algılandığında yanar.  
3 Şarj bölümü pilleri ileticinin pil  
bölümüne yerleştirin. Şarj sırasında yeşil LED  
yanacaktır.  
4 DC güç – 12Volt/200 mA AC/DC  
Uyumluluğun onayı için lütfen cihazın  
elektriksel özellikler sayfasına bakın.  
adaptöre bağlayın  
5 3,5 mm stereo kulaklık ses girişi –  
Setin içindekiler  
FM ileticinizi ses kaynağına bağlar  
Bu FM kulaklık sistemi aşağıdakilerden  
oluşur:  
6 Kanal anahtarı – en iyi alım için  
3 kanaldan birini seçin. İlk seçenek olarak  
kanal 1şi seçmenizi öneririz.  
1 x SBC HC8352 FM iletici  
1 x SBC HC8355 FM kulaklık  
7 Kontrol plakası  
Kulaklık (şekil 2)  
8 Güç göstergesi – kullanımda olduğunda  
1 x SBC CS030/00 12Volt/200 mA AC/DC  
adaptör  
yanar.  
2 x şarj edilebilir piller LR03/AAA (NiCd),  
550 mAh  
9 Güç Açma/Kapama kulaklığı  
açmak/kapatmak için açma/kapama  
düğmesini kaydırın.  
1 x 3,5 mm fiş 6,3 mm stereo adaptör fişi  
1 x anten tüpü  
10 Pil bölmesi kulaklık süngerlerini çıkartın,  
pilleri çıkarın ve pilleri şarj olmaları için  
ileticinin şarj bölümüne yerleştirin.  
11 Ses – sesi istediğiniz dinleme seviyesine  
ayarlayın.  
12 Ayar ayar düğmesini sinyal en iyi  
durumuna gelinceye kadar çevirin.  
119  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 120  
Kurulum  
İletici güç kaynağı  
Kulaklık güç kaynağı  
ÖNEMLİ  
ÖNEMLİ  
Sadece Philips SBC CS030/00 12 Volt/  
200 mA AC/DC adaptör kullanın.  
Sadece şarj edilebilir LR03/AAA NiCd  
pilleri kullanın (tercihen Philips).  
NiMH pil veya alkalin pil  
kullanmayın, bunlar FM kablosuz  
sisteminize zarar verebilir!  
1 Adaptörün voltaj değerinin elektrik prizinin  
voltaj değerine uyduğundan emin olun.  
2 AC/DC adaptörün CD ucunu ileticinin  
arkasında bulunan 12Volt DC güç girişine  
takın.  
1 NiCd pil veya alkalin pil kullanmayın, bunlar  
FM kablosuz sisteminize zarar verebilir!  
2 Kulaklığın içindeki şarj edilebilir LR03/AAA  
NiCd pilleri şarj etmek için, kulaklığın pil  
bölmesini açın. Pilleri çıkarın ve pilleri şarj  
olmaları için ileticinin şarj bölümüne  
yerleştirin.  
3 12Volt/200 mA AC/DC adaptörü elektrik  
prizine takın.  
– Eğer iletici uzun bir süre  
kullanılmayacaksa,AC/DC adaptörü  
daima prizden çıkarın.  
4 Anten tüpünü ileticinin üstünde bulunan  
deliğe yerleştirin. Delikten çıkan kablonun  
anten tüpünün içine girdiğinden emin olun.  
Anten tüpünün doğru takılması, iletim  
aralığını artıracaktır.  
Notlar:  
Tamamen boşalan pillerin şarj olması yaklaşık  
16 saat sürer.  
Eğer kulaklık uzun süre kullanılmayacaksa  
pilleri çıkartın.  
Piller kimyasal maddeler içerir, bu  
yüzden uygun şekilde atılmaları gerekir.  
Çevresel bilgiler  
Gereksiz hiç bir ambalaj malzemesi kullanılmamıstır.Ambalajın kolaylıkla iki  
malzemeye ayrılabilmesi için tüm çabamızı gösterdik: karton ve polietilen  
Cihazınız, uzman bir firma tarafından yapıldığı takdirde geri dönebilecek  
malzemelerden yapılmıştır. Lütfen ambalaj malzemeleri, bitik piller ve eski cihazların  
atılması ile ilgili yerel kurallara uyun.  
120  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 121  
Kurulum  
Ses Bağlantıları  
2 Ses kaynağınızı açın ve ses kaynağının sesini  
dikkatle artırın. Eğer ses sinyali alınırsa,  
ileticinin kırmızı güç gösterge LED’i  
yanacaktır.  
Kulaklık pil değişitirme (şekil 3)  
ÖNEMLİ  
Sadece şarj edilebilir LR03/AAA NiCd  
pilleri kullanın (tercihen Philips).  
NiMH pil veya alkalin pil  
kullanmayın, bunlar FM kablosuz  
sisteminize zarar verebilir!  
3 Kulaklığı açın. Eğer kulaklık ileticiye tam  
olarak ayarlanmamışsa, kulaklıktan fısıltılı bir  
ses duyabilirsiniz.  
4 Ayarlamak için, ayar düğmesini sinyal en iyi  
1 Kulaklık süngerlerini çıkartın.  
durumuna gelinceye kadar çevirin.  
2 Pilleri çıkartın ve uygun şekilde atın.  
5 Sesi kulaklık ses kontrolü ile istenilen  
3 Yeni pilleri takın. Sadece LR03/AAA NiCd  
seviyeye ayarlayın.  
pilleri kullanın (tercihen Philips).  
Temel kullanım  
4 Pillerin pil bölümünde gösterilen şekilde  
FM iletici aşağıdakiler bağlandığında ses  
kaynağının kulaklık çıkışına.  
doğru olarak yerleştirildiğinden emin olun.  
5 Kulaklık süngerlerini geri takın.  
1 Ses kaynağınızı açın ve ses kaynağının sesini  
dikkatle artırın. Eğer ses sinyali alınırsa,  
ileticinin kırmızı güç gösterge LED’i  
yanacaktır.  
ÖNEMLİ  
FM kulaklığın ilk kullanımından önce,  
pillerin yaklaşık 16 saat tam şarj  
edildiğinden emin olun. Bu pillerin  
çalışma ömrünü uzatacaktır.  
2 Kulaklığı açın. Eğer kulaklık ileticiye tam  
olarak ayarlanmamışsa, kulaklıktan fısıltılı bir  
ses duyabilirsiniz.  
FM ileticiyi bir ses kaynağının  
kulaklık çıkışına bağlama (şekil 4)  
1 Stereo ses kablosunun 3,5 mm stereo fişini  
TV, HiFi ve PC gibi ses kaynağının kulaklık  
çıkışına takın.  
3 Ayarlamak için, ayar düğmesini sinyal en iyi  
durumuna gelinceye kadar çevirin.  
4 Sesi kulaklık ses kontrolü ile istenilen  
seviyeye ayarlayın.  
– Ses kaynağınızın 6,3 mm kulaklık çıkışı  
olması durumunda, 3,5 mm den 6,3 mm  
stereo adaptör fişini kullanın.  
121  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 122  
Sorun Giderme  
Eğer bir hata oluşursa, seti tamire götürmeden önce aşağıda listelenen noktaları  
kontrol edin.  
Eğer bunları izleyerek sorunu gideremezseniz, satıcınız veya servis merkezinizle temasa  
geçin.  
UYARI: Hiç bir durumda seti kendiniz tamir etmeye çalışmamalısınız, bunu yapmanız  
garantiyi geçersiz kılacaktır.  
Sorun  
Çözüm  
Ses yok  
– AC/DC adaptörün AC çıkışına tam olarak takıldığından  
ve DC ucunun ileticinin arkasındaki 12Volt DC girişine  
takılı olduğunan emin olun.  
– Kulaklık açma/kapama düğmesinin açık durumda  
olduğunu kontrol edin.  
– Kulaklık pilleri zayıf. Kulaklık süngerlerini çıkartın. Pilleri  
çıkarın ve pilleri şarj olmaları için ileticinin şarj bölümüne  
yerleştirin. (Bkz. Kulaklık güç kaynağı)  
– Ses kaynağının açık olduğundan ve ses ile bir kanala  
ayarlandığından emin olun.  
– Ses ayarlı değil. Ses kaynağı / kulaklık sesini daha yüksek  
bir seviyeye ayarlayın.  
– Kulaklık ayar frekansını ayarlayın.Ayarlamak için, ayar  
düğmesini sinyal en iyi durumuna gelinceye kadar çevirin  
ve ayar göstergesi yanacaktır.  
– HC8352 ileticiden faydalanın. HC8355 kulaklıkta  
kullanılan ileri teknolojiden dolayı, diğer cihazların içindeki  
bazı ileticiler HC8355 kulaklık ile uyumlu olmayabilir  
Dağılmış ses  
– Kulaklık ayar frekansını ayarlayın.Ayar düğmesini sinyal en  
iyi durumuna gelinceye kadar çevirin.  
– İleticinin frekansını ayarlayın. İleticinin 2 kanalından birini  
seçin. Sonra kulaklığın frekansını ayarlamak için, ayar  
düğmesini sinyal en iyi durumuna gelinceye kadar çevirin.  
– Kulaklık pilleri zayıf. Kulaklık süngerlerini çıkartın. Pilleri  
çıkarın ve pilleri şarj olmaları için ileticinin şarj bölümüne  
yerleştirin. (Bkz. Kulaklık güç kaynağı)  
122  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 123  
Sorun Giderme  
Dağılmış ses  
– Ses kaynağı / kulaklık sesinin çok yüksek bir seviyeye  
ayarlanmamış olduğundan emin olun. Sesi kısın.  
– İleticiye olan mesafe çok uzak. İleticiyi daha yakına  
getirin.  
– Florasan lamba/diğer radyo kaynaklarından karişma.  
İletici veya kulaklığı başka yere taşıyın / ileticinin kanalını  
değiştirin.  
– HC8352 ileticiden faydalanın. HC8355 kulaklıkta  
kullanılan ileri teknolojiden dolayı, diğer cihazların içindeki  
bazı ileticiler HC8355 kulaklık ile uyumlu olmayabilir.  
Bakım  
– Eğer kulaklık uzun süre kullanılmayacaksa, akmayı veya  
korozyonu önlemek için lütfen pilleri çıkartın.  
– Pilleri sadece LR03/AAA NiCd piller ile değiştirin  
(tercihen Philips).  
– Kulaklığı ısı kaynaklarının yakınına bırakmayın. Direkt  
güneş ışığına, aşırı toz, nem, yağmur veya herhangi bir  
mekanik şoka maruz bırakmayın.  
– Kulaklık veya ileticiyi temizlemek için alkol, tiner veya  
petrol bazlı temizleyiciler kullanmayın. Muhafazayı  
temizlemek için hafif nemli tüysüz bir bez kullanın.  
– Alkol, uçucu maddeler, amonyak veya aşındırıcılar içeren  
temizleyiciler kullanmayın, bunlar muhafazaya zarar  
verebilir.  
İşitme güvenliği! Sesin fazla açılması işitme duyunuza zarar verebilir.  
123  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 124  
Özellikler  
Yönetmelikler  
Sistem:  
Radyo Frekansı (RF)  
Taşıyıcı frekans:  
(İletici HC8352 )  
Kanal 1: 863.5 MHz  
Kanal 2: 864.5 MHz  
Taşıyıcı frekans:  
863.2 to 864.7 MHz (Manuel ayar)  
(Kulaklık HC8355)  
Modülasyon:  
Frekans Modülasyonu (FM)  
<10m Watt  
Çıkış gücü:  
Etkili iletme aralığı:  
Giriş seviyesi:  
100 metreye kadar, her yönde (360º)  
200 mVrms (1 kHz sinüs dalga)  
12Volt / 200 mA DC, orta pozitif  
2 x LR03 (AAA) pil (NiCd)  
10 – 19,000 Hz  
Güç kaynağı – iletici:  
Güç kaynağı – kulaklık:  
Frekans aralığı (Kulaklık):  
Sinyal/gürültü oranı:  
Dağılma:  
> 55 dB (1 kHz sinüs dalga ,A-ağırlıklı)  
< 0.5%THD  
Kanal ayırma:  
> 30 dB  
Avrupa yönetmelikleri  
Bu ürün Avrupa R&TTEYönetmeliği 1999/5/EC’ye uygun olarak tasarlanmış, test  
edilmiş ve üretilmiştir.  
Bu yönetmelik uyarınca, bu ürün aşağıdaki durumlarda hizmete alınabilir:  
R&TTEYönetmeliği 1999/5/EC  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✔  
NL ✔  
UK ✔  
F
IRL ✔  
I
A
N
P
SU ✔  
D
CH ✔  
Bu ürün ETS 300 455 ile belirlenen sınıf 3 gereksinimler ile uyumludur.  
124  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 125  
ꢀꢄ"ꢊꢈ-ꢈꢍ  
.ꢔꢃꢄꢅ/ꢗ pꢁꢂꢋꢕ+ꢕꢋꢘꢔꢗ  
ꢇꢈꢉꢊꢋꢂꢌꢍꢋꢄꢊ!  
ꢎꢏꢐꢑSIꢒO  
)ꢐꢁꢑ ꢖꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁꢗꢅ ꢆ ꢍꢁꢂ pꢐꢚꢆꢌ  
ꢔꢊꢐꢄ ꢆꢂ ꢂꢕꢊꢇꢅꢆꢁꢕꢄ FM, ꢅꢂꢉ  
pꢂꢐꢂꢕꢂꢓꢊꢙꢘ ꢑꢂ ꢔꢐꢊꢑꢆꢎꢅ ꢆ ꢚꢅꢆ ꢊꢁ  
ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ ꢑꢂ ꢈꢖꢊꢇꢑ ꢔꢊꢐꢆꢁꢅꢆ ꢎ ꢆ ꢓ ꢎ$ꢉ  
pꢎ 16 p ꢐꢎpꢊꢇ ꢚꢐ ꢉ. , ꢆꢊꢑ ꢆꢐꢒpꢊ  
ꢂꢇꢆꢒ ꢋꢁꢂꢅꢔꢂꢓꢎ- ꢆꢂꢁ ꢘꢁꢂ ꢘ ꢍꢂꢓꢙꢆ ꢐꢌ  
ꢋꢁꢄꢐꢕ ꢁꢂ -$ꢗꢉ ꢆ$ꢑ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢁꢚꢑ.  
ꢀꢁꢂꢃꢄ ꢅꢆ ꢇꢈꢉꢅꢊꢋ ꢊ pꢃ pꢇ ꢌꢆꢍꢎꢏ  
ꢅꢉꢐꢇꢍꢅꢊ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ ꢌꢔ ꢉꢐꢉꢊꢌꢍꢅ  
FM. ꢕꢖꢊꢁ ꢊ ꢉꢐꢉꢊꢌꢍꢅ ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢋꢗ ꢊꢌꢏ  
ꢊꢋꢂꢋꢖꢊꢅꢗ ꢖ ꢊꢐp ꢖ ꢅꢉꢐꢇꢍꢅꢊꢌ ꢊꢋꢔꢏ ꢂ ꢆꢗꢅ  
FM, ꢌ p ꢗꢅ ꢉꢅꢄ pꢇ ꢉꢑꢎꢇꢋꢃ ꢅpꢁꢂꢖꢊꢌ  
ꢋꢂꢋꢖꢘꢋꢇꢗꢅ ꢓꢃꢏꢙꢉꢋꢒꢏ ꢁꢊꢅꢏ ꢅp ꢂꢅꢍ ꢈꢏꢋꢊꢋ  
ꢊꢅ ꢅꢆꢅpꢌꢍꢎꢏꢅ ꢉꢅꢄ ꢍ ꢖꢉꢃꢓꢈ ꢓ ꢍꢍꢈꢊꢃꢅ ꢓꢅꢃ  
ꢓꢃꢏꢌꢍꢅꢊ ꢆꢇꢅꢑꢃꢓꢎꢄ ꢊꢅꢃꢏꢗꢋꢄ. Sꢎꢇꢍꢅ ꢊꢅ  
  ꢂꢅ ꢓꢅꢂ"#ꢃꢅ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ! %ꢃꢅ ꢏꢅ  
ꢋꢗꢉꢊꢋ ꢉꢗꢆ ꢖꢇ ꢃ ꢁꢊꢃ ꢊ ꢅꢉꢐꢇꢍꢅꢊ  
ꢓꢁꢔꢕꢃꢔꢅꢌꢍꢖꢊꢌꢊ ꢌꢂꢗ  
ꢌꢔꢁꢔꢇꢌꢊꢘꢕꢇ ꢌ pꢕꢇ ꢊ" ꢋꢖꢊꢌꢂꢗ  
ꢌꢔꢉꢃꢕꢁꢕꢈꢘꢊꢗ RF/FM ꢌꢂꢗ Philips  
ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ ꢌꢔ ꢉꢐꢉꢊꢌꢍꢅ FM ꢅp #ꢗ#ꢋꢃ  
ꢍꢋ ꢊ ꢏ ꢓꢅꢂꢐꢊꢋꢇ #ꢖꢏꢅꢊꢁ ꢊꢇꢁp , #ꢃꢅ ꢈꢉꢊꢋ  
pꢇ ꢉꢋꢓꢊꢃꢓꢈ ꢅꢖꢊꢁ ꢊ ꢋꢆꢔꢋꢃꢇꢗ#ꢃ .  
ꢐ" ꢋꢖꢊꢌꢂ ꢖꢔꢌꢆ#ꢕ"ꢂ  
O p ꢍpꢁꢄ FM ꢍꢋꢊꢅ#ꢗ#ꢋꢃ ꢊ  
ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ ꢉꢙꢍꢅ ꢙꢔ ꢖ ꢅpꢁ ꢊꢌꢏ pꢌꢆꢙ  
ꢙꢔ ꢖ  ꢗꢏꢊꢋ ꢉꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ FM ꢉꢅꢄ  
ꢔꢒꢇꢗꢄ ꢊꢌ ꢔꢇꢙꢉꢌ ꢓꢅꢂꢒ#ꢗꢒꢏ.  
ꢎꢏꢐꢑSIꢒO  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ ꢂꢇꢆꢈꢉ ꢆꢁꢉ ꢊꢋꢌꢍꢎ ꢉ. ꢏꢂ  
pꢐꢈp ꢁ ꢑꢂ ꢋꢁꢂꢃꢄꢅ ꢆ ꢒꢓ ꢉ ꢆꢁꢉ ꢊꢋꢌꢍꢎ ꢉ  
ꢂꢅꢔꢂꢓ ꢎꢂꢉ ꢕꢂꢁ ꢖꢐꢗꢅꢌꢉ pꢐꢁꢑ  
ꢖꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁꢗꢅ ꢆ ꢆꢊ ꢂꢅꢙꢐꢘꢂꢆꢊ  
ꢅꢙꢅꢆꢌꢘꢂ ꢂꢕꢊꢇꢅꢆꢁꢕꢚꢑ.  
ꢀꢇꢋꢔꢘꢊ pꢔꢋꢄꢕꢉꢍ ꢖꢔꢌꢆ#ꢕ"ꢂꢗ  
Sꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ FM ꢉꢅꢄ ꢍp ꢇ ꢐꢏ ꢏꢅ  
ꢂꢅꢍ ꢈꢏ ꢖꢏ ꢉꢙꢍꢅꢊꢅ ꢉꢋ ꢅpꢁꢉꢊꢅꢉꢌ ꢍꢎꢔꢇꢃ  
ꢓꢅꢃ 100 ꢍꢎꢊꢇꢒꢏ.  
 ꢓꢈꢍ!ꢆ ꢂꢑ ꢌ ꢆꢄꢅꢌ pꢊꢇ ꢂꢑꢂꢔꢈꢐ ꢆꢂꢁ  
ꢅꢆꢌꢑ pꢁꢑꢂꢕꢎꢋꢂ ꢆꢙpꢊꢇ ꢆꢊꢇ  
$ꢊ#ꢄꢕ" "ꢌꢂꢖꢊ ꢇ%ꢂꢁꢍꢗ "ꢇꢉꢃ&ꢌꢂꢌꢊꢗ  
S ꢉꢋꢊ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ FM ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢋꢗ  
ꢍꢃꢅ ꢖ)ꢌꢂꢙ ꢇꢅ#ꢃ ꢉꢖꢔꢏꢁꢊꢌꢊꢅ ꢆꢃꢅ ꢊꢌ  
ꢍꢋꢊꢈ# ꢉꢌ ꢉꢌꢍꢈꢊꢒꢏ, #ꢃꢅꢉꢑꢅꢂꢗ* ꢏꢊꢅꢄ ꢍꢃꢅ  
ꢋ+ꢅꢃꢇꢋꢊꢃꢓꢈ ꢓꢅꢘꢅꢇꢙ, ꢋꢖ#ꢃꢈꢓꢇꢃꢊꢌ ꢂꢙ)ꢌ.  
ꢆꢐꢊꢔꢊꢋꢊꢆꢁꢕꢊꢙ ꢂꢑꢆꢁꢅꢆꢊꢁꢖ ꢎ ꢘ ꢆꢌꢑ  
ꢆꢊpꢁꢕꢗ ꢆꢄꢅꢌ ꢋꢁꢕꢆꢙꢊꢇ pꢐꢊꢆꢊꢙ ꢆꢊ  
ꢅꢇꢑꢋꢈꢅ ꢆ ꢅꢆꢊ ꢌꢓ ꢕꢆꢐꢁꢕꢒ ꢋꢎꢕꢆꢇꢊ.  
Bꢍꢄꢓꢆ ꢆꢁꢉ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ ꢂpꢒ ꢆꢌ #ꢗꢕꢌ  
ꢘpꢂꢆꢂꢐꢁꢚꢑ ꢆ$ꢑ ꢂꢕꢊꢇꢅꢆꢁꢕꢚꢑ ꢕꢂꢁ  
ꢂpꢊꢅꢇꢑꢋꢈꢅꢆ ꢆꢊ ꢆꢐꢊꢔꢊꢋꢊꢆꢁꢕꢒ ꢂpꢒ ꢆꢊ  
ꢌꢓ ꢕꢆꢐꢁꢕꢒ ꢋꢎꢕꢆꢇꢊ ꢂꢑ ꢋ ꢑ pꢐꢒꢕ ꢁꢆꢂꢁ ꢑꢂ  
ꢖꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁꢗꢅ ꢆ ꢆꢊ ꢅꢙꢅꢆꢌꢘꢂ ꢍꢁꢂ  
ꢘ ꢍꢄꢓꢊ ꢖꢐꢊꢑꢁꢕꢒ ꢋꢁꢄꢅꢆꢌꢘꢂ.  
'ꢃ#ꢔꢄ(ꢂ ꢊꢇꢌ&ꢖꢊꢌꢂꢗ ꢔꢃꢔꢋꢈꢕpꢕꢘꢂ"ꢂꢗ/  
ꢊpꢔꢃꢔꢋꢈꢕpꢕꢘꢂ"ꢂꢗ ꢄ"ꢉ ꢕꢗ  
O p ꢍpꢁꢄ FM ꢋꢏꢋꢇꢆ p ꢃꢋꢗꢊꢅꢃ ꢅꢖꢊꢁꢍꢅꢊꢅ  
ꢓꢅꢃ ꢅꢇꢔꢗ*ꢋꢃ ꢊꢌ ꢍꢋꢊꢈ# ꢉꢌ ꢁꢊꢅꢏ  
%pꢊꢆꢐꢈp ꢆ ꢆꢊꢑ ꢕꢎꢑꢋꢇꢑꢊ pꢇꢐꢕꢂꢍꢁꢄꢉ  
ꢗ ꢌꢓ ꢕꢆꢐꢊpꢓꢌ!ꢎꢂꢉ: ꢘꢌꢑ ꢕ#ꢈꢆ ꢆ ꢂꢇꢆꢗ  
ꢆꢌ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢗ ꢅ ꢇꢍꢐꢂꢅꢎꢂ, ꢃꢐꢊꢖꢗ, ꢄꢘꢘꢊ ꢗ  
ꢇp ꢐꢃꢊꢓꢁꢕꢗ # ꢐꢘꢒꢆꢌꢆꢂ pꢊꢇ  
ꢅꢏꢃꢔꢏꢋꢐ ꢏꢊꢅꢃ ꢌꢔꢌꢊꢃꢓꢈ ꢉꢙꢍꢅꢊꢅ ꢉꢊꢌꢏ ꢎ+ #  
ꢙꢔ ꢖ (ꢓꢁꢓꢓꢃꢏꢌ ꢎꢏ#ꢋꢃ+ꢌ). .ꢊꢅꢏ #ꢋꢏ  
ꢅꢏꢃꢔꢏꢋꢐ ꢏꢊꢅꢃ ꢌꢔꢌꢊꢃꢓꢈ ꢉꢙꢍꢅꢊꢅ, p ꢍpꢁꢄ  
FM  ꢙꢏꢋꢃ ꢅꢖꢊꢁꢍꢅꢊꢅ ꢍꢋꢊꢈ ꢅpꢁ ꢂꢗꢆꢅ ꢂꢋpꢊꢈ.  
pꢐꢊꢕꢂꢓ ꢎꢆꢂꢁ ꢂpꢒ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢈꢉ #ꢈꢐꢘꢂꢑꢅꢌꢉ  
ꢗ ꢄꢘ ꢅꢌ ꢌꢓꢁꢂꢕꢗ ꢂꢕꢆꢁꢑꢊꢃꢊꢓꢎꢂ.  
O ꢐꢂꢋꢁꢊ !ꢊpꢓꢁꢅꢘꢒꢉ ꢍꢁꢂ ꢂꢅꢙꢐꢘꢂꢆ ꢉ  
ꢔꢂꢐꢘꢊꢍꢈꢉ ꢗꢖꢊꢇ ꢋ ꢑ pꢐꢊꢅꢆꢂꢆ ꢙ ꢆꢂꢁ  
ꢈꢑꢂꢑꢆꢁ ꢆ$ꢑ pꢂꢐ ꢘꢃꢊꢓꢚꢑ ꢂpꢒ ꢄꢓꢓ ꢉ  
ꢂꢅꢙꢐꢘꢂꢆ ꢉ ꢇpꢌꢐ ꢅꢎ ꢉ.  
Epꢊꢃꢊ+ꢕꢋꢌꢄ,&ꢖꢔꢃꢕ " "ꢌꢂꢖꢊ  
O p ꢍpꢁꢄ FM ꢋpꢅꢏꢅꢑ ꢇꢊꢗ*ꢋꢃ ꢊꢃꢄ  
ꢋꢏꢉꢒꢍꢅꢊꢒꢍꢎꢏꢋꢄ ꢋpꢅꢏꢅꢑ ꢇꢊꢃ*ꢁꢍꢋꢏꢋꢄ  
ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ LR03/AAA NiCd. Bꢈꢂꢊꢋ ꢊꢃꢄ  
ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ ꢉꢊꢌ ꢘꢙꢓꢌ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢃ"ꢏ ꢊ ꢖ  
#ꢎꢓꢊꢌ. 0 pꢇꢈꢉꢃꢏꢙ ꢎꢏ#ꢋꢃ+ꢌ ꢅꢏꢈ ꢋꢃ ꢓꢅꢊꢈ ꢊꢌ  
#ꢃꢈꢇꢓꢋꢃꢅ ꢊꢌꢄ ꢑꢁꢇꢊꢃꢉꢌꢄ.  
125  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 126  
.ꢔꢃꢄꢅ/ꢗ pꢁꢂꢋꢕ+ꢕꢋꢘꢔꢗ  
ꢓꢁꢍꢅꢌꢋꢊ ꢋ =ꢖꢄ"ꢂꢗ  
2 'ꢃ#ꢔꢄ(ꢂ ꢄ"ꢉ ꢕꢗ – ꢅꢏꢈ ꢋꢃ ꢁꢊꢅꢏ  
ꢅꢏꢃꢔꢏꢋꢐ ꢏꢊꢅꢃ ꢉꢙꢍꢅꢊꢅ ꢙꢔ ꢖ ꢉꢊꢌꢏ pꢌꢆꢙ  
ꢙꢔ ꢖ.  
 ꢅꢕꢁꢂ ꢖꢔꢌꢆ#ꢕ"ꢂ  
Sꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ FM ꢋꢗꢏꢅꢃ ꢉꢋ ꢘꢎꢉꢌ ꢏꢅ  
ꢂꢅꢍ ꢈꢏ ꢖꢏ ꢉꢙꢍꢅꢊꢅ ꢅpꢁ ꢊ ꢏ p ꢍpꢁ  
#ꢃꢅpꢋꢇꢏꢁꢏꢊꢅꢄ ꢅꢓꢁꢍꢌ ꢓꢅꢃ ꢋꢍpꢁ#ꢃꢅ ꢁpꢒꢄ  
p.ꢔ. pꢁꢇꢊꢋꢄ, ꢊ ꢗꢔ ꢖꢄ ꢓꢅꢃ pꢅꢇꢈꢘꢖꢇꢅ.  
3 5ꢍꢅꢂ ꢔpꢊꢃꢊ+&ꢋꢌꢄ"ꢂꢗ  ꢈꢂꢊꢋ ꢊꢃꢄ  
ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ ꢉꢊꢌ ꢘꢙꢓꢌ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢃ"ꢏ ꢊ ꢖ  
#ꢎꢓꢊꢌ. 0 pꢇꢈꢉꢃꢏꢙ ꢎꢏ#ꢋꢃ+ꢌ ꢅꢏꢈ ꢋꢃ ꢓꢅꢊꢈ  
ꢊꢌ #ꢃꢈꢇꢓꢋꢃꢅ ꢊꢌꢄ ꢋpꢅꢏꢅꢑꢁꢇꢊꢃꢉꢌꢄ.  
ꢓꢕꢁꢁꢊpꢁꢆ ꢊꢅꢕꢇ"ꢌꢄꢅꢆ ꢖꢔ /ꢃꢊꢃ pꢕꢖp&  
ꢀꢋ ꢎꢏꢅꢏ ꢓꢅꢃ ꢍꢁꢏ p ꢍpꢁ ꢍp ꢇ ꢐꢏ ꢏꢅ  
ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢌꢘ ꢐꢏ pꢋꢇꢃꢉꢉꢁꢊꢋꢇꢅ ꢅpꢁ ꢎꢏꢅ  
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢓꢅꢃ/ꢙ ꢅꢉꢐꢇꢍꢅꢊꢅ ꢌꢔꢋꢗꢅ, ꢋꢈꢏ ꢅꢖꢊꢈ:  
- ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆ ꢐꢏ ꢉꢊꢌ *"ꢏꢌ ꢉꢖꢔꢏ ꢊꢙꢊꢒꢏ  
864 MHz  
4 Sꢋꢕ+ꢕ#ꢕ"ꢘꢊ "ꢇꢃꢔꢉꢕ ꢗ ꢋꢔ ꢖꢊꢌꢕꢗ  
(DC) – ꢉꢖꢏ#ꢎꢉꢊꢋ ꢉꢊ ꢊꢇ ꢑ # ꢊꢃꢓꢁ  
12Volt/200 mA AC/DC  
5
ꢌꢔꢋꢔꢕ+-ꢃꢄꢅꢍ ꢔꢘ"ꢕ#ꢕꢗ ꢍꢉꢕꢇ  
ꢊꢅꢕꢇ"ꢌꢄꢅ8ꢃ 3,5 m m – ꢉꢖꢏ#ꢎꢋꢃ ꢊ ꢏ  
p ꢍpꢁ FM ꢉꢅꢄ ꢉꢋ ꢍꢃꢅ pꢌꢆꢙ ꢙꢔ ꢖ  
- ꢍp ꢇ ꢐꢏ ꢏꢅ ꢅꢏꢃꢔꢏꢋꢐꢉ ꢖꢏ pꢃꢂ ꢊꢃꢓꢁ  
ꢊꢁꢏ 19 kHz  
8ꢅꢇꢅꢓꢅꢂ ꢐꢍꢋ ꢉꢖꢍ  ꢖꢂꢋꢖꢊꢋꢗꢊꢋ ꢊꢃꢄ  
ꢌꢂꢋꢓꢊꢇꢃꢓꢎꢄ pꢇ #ꢃꢅꢆꢇꢅꢑꢎꢄ ꢊꢌꢄ ꢉꢖꢉꢓꢋꢖꢙꢄ  
pꢇ ꢓꢋꢃꢍꢎꢏ ꢖ ꢏꢅ ꢋpꢃ  ꢅꢃ"ꢉꢋꢊꢋ ꢊꢌ  
ꢉꢖꢍ ꢅꢊꢁꢊꢌꢊꢈ ꢊꢌꢄ.  
6 ;ꢄꢊꢅ&pꢌꢂꢗ ꢅꢊꢃꢊꢁꢄꢕ  – ꢋpꢃꢂꢎ+ꢊꢋ ꢎꢏꢅ  
ꢅpꢁ ꢊꢅ 2 ꢓꢅꢏꢈꢂꢃꢅ ꢆꢃꢅ ꢊꢌꢏ ꢓꢅꢂꢐꢊꢋꢇꢌ  
ꢂꢙ)ꢌ. =ꢖꢏꢃꢉꢊ ꢐꢍꢋ ꢏꢅ ꢋpꢃꢂꢎ+ꢋꢊꢋ ꢊ  
ꢓꢅꢏꢈꢂꢃ 1 ꢉꢅꢏ pꢇ"ꢊꢌ ꢋpꢃꢂ ꢆꢙ.  
ꢓꢔꢋꢄꢔꢉ&ꢖꢔꢃꢊ "ꢇ"ꢅꢔꢇꢊ"ꢘꢊꢗ  
7 ꢓꢘꢃꢊꢅꢊꢗ pꢁꢍꢅꢌꢋ-ꢃ ꢋ =ꢖꢄ"ꢂꢗ  
ꢕꢖꢊꢁ ꢊ ꢉꢐꢉꢊꢌꢍꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ FM  
ꢅp ꢊꢋꢂꢋꢗꢊꢅꢃ ꢅpꢁ ꢊꢅ ꢅꢓꢁꢂ ꢖꢘꢅ  
ꢋ+ꢅꢇꢊꢙꢍꢅꢊꢅ:  
ꢐꢅꢕꢇ"ꢌꢄꢅꢆ (ꢔꢄꢅ&ꢃꢊ 2)  
8 'ꢃ#ꢔꢄ(ꢂ ꢄ"ꢉ ꢕꢗ – ꢅꢏꢈ ꢋꢃ ꢁꢊꢅꢏ  
ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆ ꢐꢏ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ.  
1 x p ꢍpꢁꢄ FM, SBC HC8352  
9 ꢀꢃꢔꢋꢈꢕpꢕꢘꢂ"ꢂ/ ꢐpꢔꢃꢔꢋꢈꢕpꢕꢘꢂ"ꢂ –  
ꢇꢖꢘꢍꢗꢉꢊꢋ ꢊ ꢏ ꢋpꢃꢂ ꢆꢎꢅ ꢉꢋ ꢋꢏꢋꢇꢆ p ꢗꢌꢉꢌ  
ꢙ ꢅpꢋꢏꢋꢇꢆ p ꢗꢌꢉꢌ ꢆꢃꢅ ꢏꢅ  
1 x ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ FM, SBC HC8355  
1 x ꢊꢇ ꢑ # ꢊꢃꢓ 12Volt/200mA ACDC,  
SBC CS030/00  
ꢋꢏꢋꢇꢆ p ꢃꢙꢉꢋꢊꢋ/ ꢅpꢋꢏꢋꢇꢆ p ꢃꢙꢉꢋꢊꢋ ꢊꢅ  
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ.  
2 x ꢋpꢅꢏꢅꢑ ꢇꢊꢃ*ꢁꢍꢋꢏꢋꢄ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ  
LR03/AAA (NiCd), 550 mAh  
10 5ꢍꢅꢂ ꢖpꢊꢌꢊꢋꢄ8ꢃ aꢑꢅꢃꢇꢎꢉꢊꢋ ꢊꢅ  
ꢍꢅ+ꢃꢂꢅꢇꢈꢓꢃꢅ ꢊꢒꢏ ꢅꢖꢊꢃ"ꢏ,  ꢆꢈꢂꢊꢋ ꢊꢃꢄ  
ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ ꢓꢅꢃ  ꢈꢂꢊꢋ ꢊꢃꢄ ꢉꢊꢌ ꢘꢙꢓꢌ  
ꢋpꢅꢏꢅꢑꢁꢇꢊꢃꢉꢌꢄ ꢊ ꢖ #ꢎꢓꢊꢌ ꢆꢃꢅ ꢏꢅ  
ꢋpꢅꢏꢅꢑ ꢇꢊꢃꢉꢊ ꢐꢏ.  
1 x ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ  ꢐꢉꢍꢅ pꢇ ꢉꢅꢇꢍ ꢆꢙꢄ  
ꢅpꢁ 3,5 mm ꢉꢋ 6,3 mm  
1 x ꢉꢒꢂꢌꢏꢗꢉꢓ ꢄ ꢓꢋꢇꢅꢗꢅꢄ  
11 'ꢃꢌꢊ"ꢂ – ꢇꢖꢘꢍꢗꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢉꢊꢌꢏ  
ꢋpꢃꢘꢖꢍꢌꢊꢙ ꢉꢊꢈꢘꢍꢌ ꢅꢓꢇꢁꢅꢉꢌꢄ.  
ꢓꢕꢖp&ꢗ (ꢔꢄꢅ&ꢃꢊ 1)  
1 'ꢃ#ꢔꢄ(ꢂ +&ꢋꢌꢄ"ꢂꢗ – ꢌ pꢇꢈꢉꢃꢏꢙ ꢎꢏ#ꢋꢃ+ꢌ  
ꢅꢏꢈ ꢋꢃ ꢓꢅꢊꢈ ꢊꢌ #ꢃꢈꢇꢓꢋꢃꢅ ꢊꢌꢄ  
12 ꢇꢃꢌꢕꢃꢄ"ꢖ&ꢗ pꢋꢇꢃꢉꢊꢇꢎ)ꢊꢋ ꢊ  
ꢊꢇ ꢔꢗꢉꢓ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢍꢎꢔꢇꢃ ꢏꢅ  
pꢋꢊꢐꢔꢋꢊꢋ ꢊ ꢓꢅꢘꢅꢇꢁꢊꢋꢇ #ꢖꢏꢅꢊꢁ ꢉꢙꢍꢅ.  
ꢋpꢅꢏꢅꢑꢁꢇꢊꢃꢉꢌꢄ. ꢕꢏ ꢃ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ ꢋꢗꢏꢅꢃ  
ꢊꢋꢂꢋꢗꢒꢄ ꢈ#ꢋꢃꢋꢄ, ꢘꢅ ꢎꢔ ꢖꢏ ꢑ ꢇꢊꢃꢉꢊꢋꢗ  
pꢂꢙꢇꢒꢄ ꢍꢋꢊꢈ ꢅpꢁ 16 pꢋꢇꢗp ꢖ "ꢇꢋꢄ.  
126  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 127  
ꢓꢁꢍꢅꢌꢋꢊ ꢋ =ꢖꢄ"ꢂꢗ  
ꢀꢈꢅꢊꢌꢆ"ꢌꢊ"ꢂ  
Sꢋꢕ+ꢕ#ꢕ"ꢘꢊ pꢕꢖpꢕ  
Sꢋꢕ+ꢕ#ꢕ"ꢘꢊ ꢊꢅꢕꢇ"ꢌꢄꢅ8ꢃ  
ꢎꢏꢐꢑSIꢒO  
ꢎꢏꢐꢑSIꢒO  
2ꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁ ꢎꢆ ꢘꢒꢑꢊ ꢆꢊ ꢆꢐꢊꢔꢊꢋꢊꢆꢁꢕꢒ  
Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mA  
AC/DC.  
2ꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁ ꢎꢆ ꢘꢒꢑꢊ  
pꢂꢑꢂꢔꢊꢐꢆꢁ-ꢒꢘ ꢑ ꢉ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ LR03/  
AAA NiCd (ꢕꢂꢆꢄ pꢐꢊꢆꢎꢘꢌꢅꢌ Philips).  
,ꢌ ꢖꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁ ꢎꢆ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ  
NiMHꢗ ꢂꢓꢕꢂꢓꢁꢕꢈꢉ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ, ꢋꢁꢒꢆꢁ  
ꢇpꢄꢐꢖ ꢁ ꢕꢎꢑꢋꢇꢑꢊꢉ ꢑꢂ pꢐꢊ! ꢑꢗꢅꢊꢇꢑ  
ꢃꢓꢄꢃꢌ ꢅꢆꢊ ꢂꢅꢙꢐꢘꢂꢆꢊ ꢅꢙꢅꢆꢌꢘꢂ FM!  
1 Bꢋ ꢅꢃꢒꢘꢋꢗꢊꢋ ꢁꢊꢃ ꢌ ꢏ ꢍꢅꢉꢊꢃꢓꢙ ꢊꢈꢉꢌ ꢊ ꢖ  
ꢊꢇ ꢑ # ꢊꢃꢓ ꢐ ꢅꢏꢊꢃꢉꢊ ꢃꢔꢋꢗ ꢍꢋ ꢊꢌꢏ ꢊꢈꢉꢌ  
ꢊ ꢖ ꢌꢂꢋꢓꢊꢇꢃꢓ ꢐ #ꢃꢓꢊꢐ ꢖ.  
2 =ꢖꢏ#ꢎꢉꢊꢋ ꢊ  ꢐꢉꢍꢅ ꢉꢖꢏꢋꢔ ꢐꢄ ꢇꢋꢐꢍꢅꢊ ꢄ  
(DC) ꢊ ꢖ ꢊꢇ ꢑ # ꢊꢃꢓ ꢐ AC/DC ꢉꢊꢌꢏ  
ꢋꢗꢉ # ꢊꢇ ꢑ # ꢉꢗꢅꢄ 12Volt DC, ꢌ p ꢗꢅ  
 ꢇꢗꢉꢓꢋꢊꢅꢃ ꢉꢊ pꢗꢉꢒ ꢍꢎꢇ ꢄ ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ.  
1 @ꢂꢎꢆ+ꢊꢋ ꢅꢏ ꢋꢗꢏꢅꢃ pꢅꢊꢌꢍꢎꢏ ꢊ pꢂꢙꢓꢊꢇ  
ꢃꢉꢔꢐ ꢄ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ FM.  
2 %ꢃꢅ ꢏꢅ ꢋpꢅꢏꢅꢑ ꢇꢊꢗꢉꢋꢊꢋ ꢊꢃꢄ ꢋꢏꢉꢒꢍꢅꢊꢒꢍꢎꢏꢋꢄ  
ꢋpꢅꢏꢅꢑ ꢇꢊꢃ*ꢁꢍꢋꢏꢋꢄ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ LR03/AAA  
NiCd ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ, ꢅꢏ ꢗ+ꢊꢋ ꢊꢌ ꢘꢙꢓꢌ  
ꢍpꢅꢊꢅꢇꢃ"ꢏ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ. Bꢆꢈꢂꢊꢋ ꢊꢃꢄ  
ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ ꢓꢅꢃ  ꢈꢂꢊꢋ ꢊꢃꢄ ꢉꢊꢌ ꢘꢙꢓꢌ  
ꢋpꢅꢏꢅꢑꢁꢇꢊꢃꢉꢌꢄ ꢊ ꢖ #ꢎꢓꢊꢌ ꢆꢃꢅ ꢏꢅ  
ꢋpꢅꢏꢅꢑ ꢇꢊꢃꢉꢊ ꢐꢏ.  
3 =ꢖꢏ#ꢎꢉꢊꢋ ꢊ ꢊꢇ ꢑ # ꢊꢃꢓꢁ 12Volt/  
200 mA AC/DC ꢉꢊ ꢌꢂꢋꢓꢊꢇꢃꢓꢁ #ꢗꢓꢊꢖ .  
– ?ꢅ pꢇꢎpꢋꢃ pꢈꢏꢊ ꢊꢋ ꢏꢅ ꢅp ꢉꢖꢏ#ꢎꢋꢊꢅꢃ ꢊ  
ꢊꢇ ꢑ # ꢊꢃꢓꢁ AC/DC ꢁꢊꢅꢏ p ꢍpꢁꢄ  
#ꢋꢏ pꢇꢁꢓꢋꢃꢊꢅꢃ ꢏꢅ ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢌꢘꢋꢗ ꢆꢃꢅ  
ꢍꢋꢆꢈꢂ ꢔꢇ ꢏꢃꢓꢁ #ꢃꢈꢉꢊꢌꢍꢅ.  
4 Bꢈꢂꢊꢋ ꢊ ꢏ ꢉꢒꢂꢌꢏꢗꢉꢓ ꢊꢌꢄ ꢓꢋꢇꢅꢗꢅꢄ ꢉꢊꢌꢏ  
pꢙ p  ꢇꢗꢉꢓꢋꢊꢅꢃ ꢉꢊꢌꢏ ꢓ ꢇꢖꢑꢙ ꢊ ꢖ  
p ꢍp ꢐ. Bꢋ ꢅꢃꢒꢘꢋꢗꢊꢋ ꢁꢊꢃ ꢊ ꢓꢅꢂ"#ꢃ p ꢖ  
ꢓꢇꢎꢍꢋꢊꢅꢃ ꢎ+ꢒ ꢅpꢁ ꢊꢌꢏ pꢙ ꢅꢖꢊꢙ, ꢎꢔꢋꢃ  
pꢋꢇꢅꢉꢊꢋꢗ ꢍꢎꢉꢅ ꢉꢊ ꢏ ꢉꢒꢂꢌꢏꢗꢉꢓ .  
0 ꢉꢒꢉꢊꢙ ꢋꢆꢓꢅꢊꢈꢉꢊꢅꢉꢌ ꢊ ꢖ ꢉꢒꢂꢌꢏꢗꢉꢓ ꢖ  
ꢊꢌꢄ ꢓꢋꢇꢅꢗꢅꢄ ꢘꢅ ꢅꢖ+ꢈꢏꢋꢃ ꢊꢌꢏ pꢋꢇꢃ ꢔꢙ  
ꢍꢋꢊꢈ# ꢉꢌꢄ.  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆꢃꢄ :  
ꢇpꢈꢉꢈꢊꢋꢃ ꢌꢄ ꢌpꢌꢋꢃ ꢃꢋꢍꢈꢄ ꢉꢃꢎꢃꢋꢏ ꢐꢑꢃꢄꢃ  
ꢒꢊꢃꢄꢐꢓꢌꢍꢉꢈꢄ pꢃꢊꢋpꢌꢔ 16 ꢅꢊꢃ ꢕꢄꢈ ꢍꢈ  
ꢃpꢈꢍꢈꢖꢌꢊꢉꢄꢆꢉꢌꢗꢍ.  
ꢘꢖꢈꢄꢊꢃꢋꢉꢃ pꢐꢍꢉꢌꢉꢃ ꢉꢄ ꢂpꢈꢉꢈꢊꢋꢃ ꢈꢍ ꢉꢈ  
ꢈꢙꢌꢔꢆꢉꢄꢙꢐ ꢑꢃꢍ pꢊꢚꢙꢃꢄꢉꢈꢄ ꢍꢈ  
ꢒꢊꢁꢆꢄꢂꢌpꢌꢄꢁꢛꢌꢗꢍ ꢕꢄꢈ ꢂꢃꢕꢐꢎꢌ ꢒꢊꢌꢍꢄꢙꢚ  
ꢑꢄꢐꢆꢉꢁꢂꢈ.  
Oꢁ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ p ꢐꢁꢈꢖꢊꢇꢑ ꢖꢌꢘꢁꢕꢈꢉ  
ꢊꢇꢅꢎ ꢉ, ꢕꢂꢁ ꢍꢁꢂ ꢆꢊꢑ ꢓꢒꢍꢊ ꢂꢇꢆꢒ ꢌ  
6ꢒꢐꢐꢁ7ꢇ ꢆꢊꢇꢉ #ꢂ pꢐꢈp ꢁ ꢑꢂ ꢍꢎꢑ ꢆꢂꢁ  
ꢘ ꢇp ꢙ#ꢇꢑꢊ ꢆꢐꢒpꢊ.  
)ꢓꢌꢐꢊꢔꢊꢐꢎ ꢉ ꢅꢖ ꢆꢁꢕꢄ ꢘ ꢆꢊ p ꢐꢁꢃꢄꢓꢓꢊꢑ  
.ꢖ ꢁ pꢂꢐꢂꢓ ꢁꢔ# ꢎ ꢕꢄ# p ꢐꢁꢆꢆꢒ ꢇꢓꢁꢕꢒ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢂꢅꢎꢂꢉ. /ꢂꢆꢂꢃꢄꢓꢂꢘ ꢕꢄ# ꢋꢇꢑꢂꢆꢗ pꢐꢊꢅpꢄ# ꢁꢂ  
ꢚꢅꢆ ꢑꢂ ꢎꢑꢂꢁ ꢋꢇꢑꢂꢆꢒꢉ ꢊ ꢙꢕꢊꢓꢊꢉ ꢋꢁꢂꢖ$ꢐꢁꢅꢘꢒꢉ ꢅ ꢋꢙꢊ ꢇꢓꢁꢕꢄ: ꢖꢂꢐꢆꢒꢑꢁ ꢕꢂꢁ pꢊꢓꢇꢂꢁ#ꢇꢓꢈꢑꢁꢊ.  
0 ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢗ ꢅꢂꢉ ꢂpꢊꢆ ꢓ ꢎꢆꢂꢁ ꢂpꢒ ꢇꢓꢁꢕꢄ pꢊꢇ ꢘpꢊꢐꢊꢙꢑ ꢑꢂ ꢂꢑꢂꢕꢇꢕꢓ$#ꢊꢙꢑ ꢄꢑ  
ꢂpꢊꢅꢇꢑꢂꢐꢘꢊꢓꢊꢍꢌ# ꢎ ꢂpꢒ ꢕꢄpꢊꢁꢂ ꢆꢂꢁꢐ ꢎꢂ pꢊꢇ ! ꢁꢋꢁꢕ ꢙ ꢆꢂꢁ ꢅꢆꢊꢑ ꢆꢊꢘꢈꢂ ꢂꢇꢆꢒ. 1ꢂꢉ  
pꢂꢐꢂꢕꢂꢓꢊꢙꢘ ꢑꢂ ꢆꢌꢐꢗꢅ ꢆ ꢆꢊꢇꢉ ꢕꢂꢑꢊꢑꢁꢅꢘꢊꢙꢉ pꢊꢇ ꢁꢅꢖꢙꢊꢇꢑ ꢅꢆꢌ ꢖꢚꢐꢂ ꢅꢂꢉ $ꢉ pꢐꢊꢉ ꢆꢌꢑ  
ꢂpꢊꢕꢊꢘꢁꢋꢗ ꢆ$ꢑ ꢇꢓꢁꢕꢚꢑ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢂꢅꢎꢂꢉ, ꢆ$ꢑ ꢄꢋ ꢁ$ꢑ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢁꢚꢑ ꢕꢂꢁ ꢆ$ꢑ pꢂꢓꢂꢁꢚꢑ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢚꢑ.  
127  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 128  
ꢀꢈꢅꢊꢌꢆ"ꢌꢊ"ꢂ  
ꢇꢃ#/"ꢔꢄꢗ ꢍꢉꢕꢇ  
– =ꢋ pꢋꢇꢗpꢊꢒꢉꢌ p ꢖ ꢌ pꢌꢆꢙ ꢙꢔ ꢖ ꢎꢔꢋꢃ  
ꢎ+ # ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ 6,3 mm,  
ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢙꢉꢊꢋ ꢊ ꢉꢖꢍpꢅꢇꢅ#ꢃ#ꢁꢍꢋꢏ  
ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ  ꢐꢉꢍꢅ pꢇ ꢉꢅꢇꢍ ꢆꢙꢄ  
ꢅpꢁ 3,5 mm ꢉꢋ 6,3 mm.  
ꢐꢃꢌꢄꢅꢊꢌꢆ"ꢌꢊ"ꢂ ꢌ-ꢃ ꢖpꢊꢌꢊꢋꢄ8ꢃ  
ꢌ-ꢃ ꢊꢅꢕꢇ"ꢌꢄꢅ8ꢃ (ꢔꢄꢅ&ꢃꢊ 3)  
ꢎꢏꢐꢑSIꢒO  
2ꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁ ꢎꢆ ꢘꢒꢑꢊ  
pꢂꢑꢂꢔꢊꢐꢆꢁ-ꢒꢘ ꢑ ꢉ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ LR03/  
AAA NiCd (ꢕꢂꢆꢄ pꢐꢊꢆꢎꢘꢌꢅꢌ Philips).  
,ꢌ ꢖꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁ ꢎꢆ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ  
NiMH ꢗ ꢂꢓꢕꢂꢓꢁꢕꢈꢉ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ, ꢋꢁꢒꢆꢁ  
ꢇpꢄꢐꢖ ꢁ ꢕꢎꢑꢋꢇꢑꢊꢉ ꢑꢂ pꢐꢊ! ꢑꢗꢅꢊꢇꢑ  
ꢃꢓꢄꢃꢌ ꢅꢆꢊ ꢂꢅꢙꢐꢘꢂꢆꢊ ꢅꢙꢅꢆꢌꢘꢂ FM!  
2 ?ꢎꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ pꢌꢆꢙ ꢙꢔ ꢖ ꢉꢋ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆꢗꢅ ꢓꢅꢃ  
ꢅꢏꢋ ꢈꢉꢊꢋ pꢇ ꢉꢋꢓꢊꢃꢓꢈ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢊꢌꢄ  
pꢌꢆꢙꢄ ꢙꢔ ꢖ. 0 ꢓꢁꢓꢓꢃꢏꢌ ꢎꢏ#ꢋꢃ+ꢌ ꢃꢉꢔꢐ ꢄ  
ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ ꢘꢅ ꢅꢏꢈ)ꢋꢃ ꢋꢈꢏ ꢂꢅꢍ ꢈꢏꢋꢊꢅꢃ  
ꢓꢈp ꢃ ꢉꢙꢍꢅ ꢙꢔ ꢖ.  
3 ?ꢎꢉꢊꢋ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢉꢋ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆꢗꢅ.  
ꢀp ꢇꢋꢗ ꢏꢅ ꢅꢓ ꢐꢆꢋꢊꢅꢃ ꢎꢏꢅ ꢉꢑꢐꢇꢃꢆꢍꢅ ꢅpꢁ  
ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢋꢈꢏ #ꢋꢏ ꢎꢔ ꢖꢏ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢊꢋꢗ  
ꢅꢓꢁꢍꢌ ꢉꢒꢉꢊꢈ ꢉꢊ ꢏ #ꢎꢓꢊꢌ.  
1 ꢕꢑꢅꢃꢇꢎꢉꢊꢋ ꢊꢅ ꢍꢅ+ꢃꢂꢅꢇꢈꢓꢃꢅ ꢊꢒꢏ ꢅꢖꢊꢃ"ꢏ.  
2 Bꢆꢈꢂꢊꢋ ꢊꢃꢄ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ ꢓꢅꢃ ꢑꢇ ꢏꢊꢗꢉꢊꢋ ꢆꢃꢅ  
ꢊꢌ ꢉꢒꢉꢊꢙ ꢅAꢁꢇꢇꢃ)ꢖ ꢊ ꢖꢄ.  
3 S p ꢘꢋꢊꢙꢉꢊꢋ ꢏꢎꢋꢄ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ.  
Bꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢋꢗꢊꢋ ꢍꢁꢏ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ  
LR03/AAA NiCd (ꢓꢅꢊꢈ pꢇ ꢊꢗꢍꢌꢉꢌ Philips).  
4 %ꢃꢅ ꢏꢅ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢗꢉꢋꢊꢋ ꢊꢌ ꢉꢖꢉꢓꢋꢖꢙ,  
pꢋꢇꢃꢉꢊꢇꢎ)ꢊꢋ ꢊ ꢊꢇ ꢔꢗꢉꢓ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ  
ꢍꢎꢔꢇꢃ ꢏꢅ pꢋꢊꢐꢔꢋꢊꢋ ꢊ ꢓꢅꢘꢅꢇꢁꢊꢋꢇ  
#ꢖꢏꢅꢊꢁ ꢉꢙꢍꢅ.  
4 Cꢇ ꢏꢊꢗꢉꢊꢋ ꢆꢃꢅ ꢊꢌ ꢉꢒꢉꢊꢙ ꢊ p ꢘꢎꢊꢌꢉꢌ ꢊꢒꢏ  
ꢍpꢅꢊꢅꢇꢃ"ꢏ, ꢁpꢒꢄ #ꢋꢗꢔꢏ ꢖꢏ ꢊꢅ ꢔꢅꢇꢅꢆꢍꢎꢏꢅ  
ꢉꢐꢍ  ꢂꢅ ꢍꢎꢉꢅ ꢉꢊꢌ ꢘꢙꢓꢌ ꢊꢒꢏ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢃ"ꢏ.  
5 Eꢖꢘꢍꢗꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢉꢊꢌꢏ ꢋpꢃꢘꢖꢍꢌꢊꢙ  
ꢉꢊꢈꢘꢍꢌ ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃ"ꢏꢊꢅꢄ ꢊ ꢇꢖꢘꢍꢃꢉꢊꢃꢓꢁ  
ꢊꢌꢄ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌꢄ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ.  
5
Dꢅꢏꢅ ꢈꢂꢊꢋ ꢊꢅ ꢍꢅ+ꢃꢂꢅꢇꢈꢓꢃꢅ ꢉꢊꢅ  
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ.  
Bꢊ"ꢄꢅꢍ ꢁꢔꢄꢌꢕꢇꢋꢈꢘꢊ  
.ꢊꢅꢏ p ꢍpꢁꢄ FM ꢋꢗꢏꢅꢃ ꢉꢖꢏ#ꢋ#ꢋꢍꢎꢏ ꢄ ꢉꢋ  
ꢎ+ # ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢙꢄ ꢙꢔ ꢖ.  
ꢎꢏꢐꢑSIꢒO  
)ꢐꢁꢑ ꢖꢐꢌꢅꢁꢘꢊpꢊꢁꢗꢅ ꢆ ꢍꢁꢂ pꢐꢚꢆꢌ  
ꢔꢊꢐꢄ ꢆꢂ ꢂꢕꢊꢇꢅꢆꢁꢕꢄ FM, ꢅꢂꢉ  
pꢂꢐꢂꢕꢂꢓꢊꢙꢘ ꢑꢂ ꢔꢐꢊꢑꢆꢎꢅ ꢆ ꢚꢅꢆ ꢊꢁ  
ꢘpꢂꢆꢂꢐꢎ ꢉ ꢑꢂ ꢈꢖꢊꢇꢑ ꢔꢊꢐꢆꢁꢅꢆ ꢎ ꢆ ꢓ ꢎ$ꢉ  
pꢎ 16 p ꢐꢎpꢊꢇ ꢚꢐ ꢉ. , ꢆꢊꢑ ꢆꢐꢒpꢊ  
ꢂꢇꢆꢒ ꢋꢁꢂꢅꢔꢂꢓꢎ- ꢆꢂꢁ ꢘꢁꢂ ꢘ ꢍꢂꢓꢙꢆ ꢐꢌ  
ꢋꢁꢄꢐꢕ ꢁꢂ -$ꢗꢉ ꢆ$ꢑ ꢘpꢂꢆꢂꢐꢁꢚꢑ.  
1 ?ꢎꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ pꢌꢆꢙ ꢙꢔ ꢖ ꢉꢋ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆꢗꢅ ꢓꢅꢃ  
ꢅꢏꢋ ꢈꢉꢊꢋ pꢇ ꢉꢋꢓꢊꢃꢓꢈ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢊꢌꢄ  
pꢌꢆꢙꢄ ꢙꢔ ꢖ. 0 ꢓꢁꢓꢓꢃꢏꢌ ꢎꢏ#ꢋꢃ+ꢌ ꢃꢉꢔꢐ ꢄ  
ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ ꢘꢅ ꢅꢏꢈ)ꢋꢃ ꢋꢈꢏ ꢂꢅꢍ ꢈꢏꢋꢊꢅꢃ  
ꢓꢈp ꢃ ꢉꢙꢍꢅ ꢙꢔ ꢖ.  
2 ?ꢎꢉꢊꢋ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢉꢋ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆꢗꢅ.  
ꢀp ꢇꢋꢗ ꢏꢅ ꢅꢓ ꢐꢆꢋꢊꢅꢃ ꢎꢏꢅ ꢉꢑꢐꢇꢃꢆꢍꢅ ꢅpꢁ  
ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢋꢈꢏ #ꢋꢏ ꢎꢔ ꢖꢏ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢊꢋꢗ  
ꢅꢓꢁꢍꢌ ꢉꢒꢉꢊꢈ ꢉꢊ ꢏ #ꢎꢓꢊꢌ.  
Connecting the FM transmitter to  
a headphone output of an audio  
source (ꢔꢄꢅ&ꢃꢊ 4)  
1 =ꢖꢏ#ꢎꢉꢊꢋ ꢊ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓꢁ  ꢐꢉꢍꢅ  
3,5 mm ꢊ ꢖ ꢉꢊꢋꢇꢋ ꢑꢒꢏꢃꢓ ꢐ ꢓꢅꢂꢒ#ꢗ ꢖ  
ꢙꢔ ꢖ ꢉꢊꢌꢏ ꢎ+ # ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ ꢍꢃꢅꢄ pꢌꢆꢙꢄ  
ꢙꢔ ꢖ, p.ꢔ. ꢊꢌꢂꢋꢁꢇꢅꢉꢌꢄ, ꢉꢖꢉꢊꢙꢍꢅꢊ HiFi ꢙ  
ꢌꢂꢋꢓꢊꢇ ꢏꢃꢓ ꢐ ꢖp ꢂ ꢆꢃꢉꢊꢙ.  
3 %ꢃꢅ ꢏꢅ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢗꢉꢋꢊꢋ ꢊꢌ ꢉꢖꢉꢓꢋꢖꢙ,  
pꢋꢇꢃꢉꢊꢇꢎ)ꢊꢋ ꢊ ꢊꢇ ꢔꢗꢉꢓ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ  
ꢍꢎꢔꢇꢃ ꢏꢅ pꢋꢊꢐꢔꢋꢊꢋ ꢊ ꢓꢅꢘꢅꢇꢁꢊꢋꢇ  
#ꢖꢏꢅꢊꢁ ꢉꢙꢍꢅ.  
4 Eꢖꢘꢍꢗꢉꢊꢋ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢉꢊꢌꢏ ꢋpꢃꢘꢖꢍꢌꢊꢙ  
ꢉꢊꢈꢘꢍꢌ ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃ"ꢏꢊꢅꢄ ꢊ ꢇꢖꢘꢍꢃꢉꢊꢃꢓꢁ  
ꢊꢌꢄ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌꢄ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ.  
128  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 129  
ꢀpꢘꢁꢇ"ꢂ pꢋꢕQꢁꢂꢖꢆꢌ-ꢃ  
1ꢆꢌꢑ p ꢐꢎpꢆ$ꢅꢌ pꢊꢇ ꢂꢑꢆꢁꢘ ꢆ$pꢎꢅ ꢆ ꢕꢄpꢊꢁꢊ pꢐꢒꢃꢓꢌꢘꢂ, ꢕꢂꢁ pꢐꢁꢑ pꢄꢆ ꢆꢌ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢗ  
ꢍꢁꢂ pꢁꢅꢕ ꢇꢗ, ꢓꢈꢍ!ꢆ pꢐꢚꢆꢂ ꢆꢂ ꢅꢌꢘ ꢎꢂ pꢊꢇ ꢂꢑꢂꢔꢈꢐꢊꢑꢆꢂꢁ pꢂꢐꢂꢕꢄꢆ$.  
 ꢄꢑ ꢋ ꢑ ꢎꢅꢆ ꢅ #ꢈꢅꢌ ꢑꢂ ꢓꢙꢅ ꢆ ꢕꢄpꢊꢁꢊ pꢐꢒꢃꢓꢌꢘꢂ ꢂꢕꢊꢓꢊꢇ#ꢚꢑꢆꢂꢉ ꢂꢇꢆꢈꢉ ꢆꢁꢉ  
ꢅꢇꢘꢃꢊꢇꢓꢈꢉ, ꢂp ꢇ#ꢇꢑ# ꢎꢆ ꢅꢆꢊ ꢕꢂꢆꢄꢅꢆꢌꢘꢂ ꢂpꢒ ꢆꢊ ꢊpꢊꢎꢊ ꢂꢍꢊꢐꢄꢅꢂꢆ ꢆꢌ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢗ ꢗ  
ꢅꢆꢊ ꢕꢈꢑꢆꢐꢊ ꢆ ꢖꢑꢁꢕꢗꢉ !ꢇpꢌꢐꢈꢆꢌꢅꢌꢉ.  
)8O IꢀO)OI010: 1 ꢕꢂꢘꢎꢂ p ꢐꢎpꢆ$ꢅꢌ ꢋ ꢑ #ꢂ pꢐꢈp ꢁ ꢑꢂ pꢐꢊꢅpꢂ#ꢗꢅ ꢆ ꢑꢂ  
pꢁꢅꢕ ꢇꢄꢅ ꢆ ꢘꢒꢑꢊꢁ ꢅꢂꢉ ꢆꢌ ꢅꢇꢅꢕ ꢇꢗ, ꢂꢔꢊꢙ ꢄꢑ ꢕꢄꢑ ꢆ ꢕꢄꢆꢁ ꢆꢈꢆꢊꢁꢊ #ꢂ pꢂꢙꢅ ꢁ ꢑꢂ  
ꢁꢅꢖꢙ ꢁ ꢌ ꢍꢍꢙꢌꢅꢗ ꢅꢂꢉ.  
ꢓꢋ&Qꢁꢂꢖꢊ  
ꢀpꢘꢁꢇ"ꢂ  
;ꢔꢃ ꢇpꢆꢋꢉꢔꢄ ꢍꢉꢕꢗ  
– Bꢋ ꢅꢃꢒꢘꢋꢗꢊꢋ ꢁꢊꢃ ꢊ ꢊꢇ ꢑ # ꢊꢃꢓꢁ AC/DC ꢋꢗꢏꢅꢃ  
ꢉꢖꢏ#ꢋ#ꢋꢍꢎꢏ ꢓꢅꢂꢈ ꢉꢊꢌꢏ pꢇꢗ*ꢅ ꢓꢅꢃ ꢁꢊꢃ ꢊ  ꢐꢉꢍꢅ ꢉꢖꢏꢋꢔ ꢐꢄ  
ꢇꢋꢐꢍꢅꢊ ꢄ (DC) ꢋꢗꢏꢅꢃ ꢉꢖꢏ#ꢋ#ꢋꢍꢎꢏ ꢉꢊꢌꢏ ꢖp # ꢔꢙ 12Volt  
DC p ꢖ  ꢇꢗꢉꢓꢋꢊꢅꢃ ꢉꢊ pꢗꢉꢒ ꢍꢎꢇ ꢄ ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ.  
– Bꢋ ꢅꢃꢒꢘꢋꢗꢊꢋ ꢁꢊꢃ #ꢃꢅꢓꢁpꢊꢌꢄ ꢋꢏꢋꢇꢆ p ꢗꢌꢉꢌꢄ/  
ꢅpꢋꢏꢋꢇꢆ p ꢗꢌꢉꢌꢄ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ ꢋꢗꢏꢅꢃ  
ꢋꢏꢋꢇꢆ p ꢃꢌꢍꢎꢏ ꢄ.  
0 ꢊꢈꢉꢌ ꢊꢒꢏ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢃ"ꢏ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ ꢋꢗꢏꢅꢃ ꢔꢅꢍꢌꢂꢙ.  
ꢕꢑꢅꢃꢇꢎꢉꢊꢋ ꢊꢅ ꢍꢅ+ꢃꢂꢅꢇꢈꢓꢃꢅ ꢊꢒꢏ ꢅꢖꢊꢃ"ꢏ. Bꢆꢈꢂꢊꢋ ꢊꢃꢄ  
ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ ꢓꢅꢃ  ꢈꢂꢊꢋ ꢊꢃꢄ ꢉꢊꢌ ꢘꢙꢓꢌ ꢋpꢅꢏꢅꢑꢁꢇꢊꢃꢉꢌꢄ ꢊ ꢖ  
#ꢎꢓꢊꢌ ꢆꢃꢅ ꢏꢅ ꢋpꢅꢏꢅꢑ ꢇꢊꢃꢉꢊ ꢐꢏ.  
(Fꢋꢗꢊꢋ Sꢇ ꢑ # ꢉꢗꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ)  
– Bꢋ ꢅꢃꢒꢘꢋꢗꢊꢋ ꢁꢊꢃ ꢎꢔꢋꢃ ꢊꢋꢘꢋꢗ ꢉꢋ ꢂꢋꢃꢊ ꢖꢇꢆꢗꢅ ꢌ pꢌꢆꢙ ꢙꢔ ꢖ  
ꢓꢅꢃ ꢁꢊꢃ ꢎꢔꢋꢃ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢊꢋꢗ ꢉꢋ ꢓꢅꢏꢈꢂꢃ ꢍꢋ ꢙꢔ .  
– Fꢋꢏ ꢎꢔꢋꢃ ꢇꢖꢘꢍꢃꢉꢊꢋꢗ ꢌ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ. Eꢖꢘꢍꢗꢉꢊꢋ ꢉꢋ ꢖ)ꢌꢂꢁꢊꢋꢇꢌ  
ꢉꢊꢈꢘꢍꢌ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢊꢌꢄ pꢌꢆꢙꢄ ꢙꢔ ꢖ/ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ.  
– Eꢖꢘꢍꢗꢉꢊꢋ ꢊꢌ ꢉꢖꢔꢏꢁꢊꢌꢊꢅ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ.  
8ꢋꢇꢃꢉꢊꢇꢎ)ꢊꢋ ꢊ ꢊꢇ ꢔꢗꢉꢓ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢍꢎꢔꢇꢃ ꢏꢅ  
pꢋꢊꢐꢔꢋꢊꢋ ꢊ ꢓꢅꢘꢅꢇꢁꢊꢋꢇ #ꢖꢏꢅꢊꢁ ꢉꢙꢍꢅ.  
Bꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢙꢉꢊꢋ ꢊ ꢏ p ꢍpꢁ HC8352. Oꢇꢃꢉꢍꢎꢏ ꢃ p ꢍp ꢗ ꢃ  
p ꢗ ꢃ ꢋꢗꢏꢅꢃ ꢋꢏꢉꢒꢍꢅꢊꢒꢍꢎꢏ ꢃ ꢉꢋ ꢈꢂꢂꢋꢄ ꢉꢖꢉꢓꢋꢖꢎꢄ ꢍp ꢇꢋꢗ ꢏꢅ  
ꢍꢌꢏ ꢋꢗꢏꢅꢃ ꢉꢖꢍ ꢅꢊ ꢗ ꢍꢋ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ HC8355, ꢂꢁꢆꢒ ꢊꢒꢏ  
pꢇ ꢌꢆꢍꢎꢏꢒꢏ ꢊꢋꢔꢏ ꢂ ꢆꢃ"ꢏ p ꢖ ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃ ꢐꢏꢊꢅꢃ ꢉꢊꢅ  
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ HC8355.  
ꢓꢊꢋꢊꢖꢕꢋ+-ꢖ/ꢃꢕꢗ ꢍꢉꢕꢗ – Eꢖꢘꢍꢗꢉꢊꢋ ꢊꢌ ꢉꢖꢔꢏꢁꢊꢌꢊꢅ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ.  
8ꢋꢇꢃꢉꢊꢇꢎ)ꢊꢋ ꢊ ꢊꢇ ꢔꢗꢉꢓ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢍꢎꢔꢇꢃ ꢏꢅ  
pꢋꢊꢐꢔꢋꢊꢋ ꢊ ꢓꢅꢘꢅꢇꢁꢊꢋꢇ #ꢖꢏꢅꢊꢁ ꢉꢙꢍꢅ.  
– Eꢖꢘꢍꢗ ꢊꢋ ꢊꢌꢏ ꢉꢖꢔꢏꢁꢊꢌꢊꢅ ꢊ ꢖ A ꢍA ꢐ. @Aꢃꢂꢎꢔꢊꢋ ꢎꢏꢅ ꢅAꢁ  
ꢊꢅ 2 ꢓꢅꢏꢈꢂꢃꢅ ꢊꢉꢖ A ꢍA ꢐ. =ꢊꢌ ꢉꢖꢏꢎꢔꢋꢃꢅ, pꢋꢇꢃꢉꢊꢇꢎ)ꢊꢋ ꢊ  
ꢊꢇ ꢔꢗꢉꢓ ꢉꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍ ꢐ ꢍꢎꢔꢇꢃ ꢏꢅ pꢋꢊꢐꢔꢋꢊꢋ ꢊ ꢓꢅꢘꢅꢇꢁꢊꢋꢇ  
#ꢖꢏꢅꢊꢁ ꢉꢙꢍꢅ.  
129  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 130  
ꢀpꢘꢁꢇ"ꢂ pꢋꢕQꢁꢂꢖꢆꢌ-ꢃ  
ꢓꢊꢋꢊꢖꢕꢋ+-ꢖ/ꢃꢕꢗ ꢍꢉꢕꢗ 0 ꢊꢈꢉꢌ ꢊꢒꢏ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢃ"ꢏ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ ꢋꢗꢏꢅꢃ ꢔꢅꢍꢌꢂꢙ.  
ꢕꢑꢅꢃꢇꢎꢉꢊꢋ ꢊꢅ ꢍꢅ+ꢃꢂꢅꢇꢈꢓꢃꢅ ꢊꢒꢏ ꢅꢖꢊꢃ"ꢏ. Bꢆꢈꢂꢊꢋ ꢊꢃꢄ  
ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ ꢓꢅꢃ  ꢈꢂꢊꢋ ꢊꢃꢄ ꢉꢊꢌ ꢘꢙꢓꢌ ꢋpꢅꢏꢅꢑꢁꢇꢊꢃꢉꢌꢄ ꢊ ꢖ  
#ꢎꢓꢊꢌ ꢆꢃꢅ ꢏꢅ ꢋpꢅꢏꢅꢑ ꢇꢊꢃꢉꢊ ꢐꢏ.  
(Fꢋꢗꢊꢋ Sꢇ ꢑ # ꢉꢗꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ)  
– @ꢂꢎꢆꢔꢊꢋꢃꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅ ꢌ ꢊ ꢖ ꢙꢔ ꢖꢊꢌꢄ Aꢌꢆꢙꢄ/ ajoꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ ꢏa ꢍꢌꢏ  
ꢎꢔꢋꢃ ꢇꢖꢘꢍꢗ ꢊꢋi ꢉꢋ ꢖ)ꢌꢂꢁ AꢗAꢋ# . ꢀꢋꢃ" ꢊꢋ ꢊꢌꢏ ꢎꢏꢊꢅ ꢌ.  
0 ꢅpꢁꢉꢊꢅꢉꢌ ꢅpꢁ ꢊ ꢏ p ꢍpꢁ ꢋꢗꢏꢅꢃ p ꢂꢐ ꢍꢋꢆꢈꢂꢌ.  
8ꢂꢌꢉꢃꢈꢉꢊꢋ ꢊ ꢏ p ꢍpꢁ.  
8ꢅꢇꢋꢍ  ꢂꢎꢄ ꢅpꢁ ꢂꢅꢍpꢊꢙꢇꢋꢄ ꢑꢘ ꢇꢃꢉꢍ ꢐ / ꢈꢂꢂꢋꢄ  
ꢅꢉꢐꢇꢍꢅꢊꢋꢄ pꢌꢆꢎꢄ. ꢀꢋꢊꢅꢓꢃꢏꢙꢉꢊꢋ ꢊ ꢏ p ꢍpꢁ ꢙ ꢊꢅ  
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢉꢋ ꢈꢂꢂꢌ ꢘꢎꢉꢌ / ꢅꢂꢂꢈ+ꢊꢋ ꢊ ꢓꢅꢏꢈꢂꢃ ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ.  
Bꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢙꢉꢊꢋ ꢊ ꢏ p ꢍpꢁ HC8352. Oꢇꢃꢉꢍꢎꢏ ꢃ p ꢍp ꢗ ꢃ  
p ꢗ ꢃ ꢋꢗꢏꢅꢃ ꢋꢏꢉꢒꢍꢅꢊꢒꢍꢎꢏ ꢃ ꢉꢋ ꢈꢂꢂꢋꢄ ꢉꢖꢉꢓꢋꢖꢎꢄ ꢍp ꢇꢋꢗ ꢏꢅ  
ꢍꢌꢏ ꢋꢗꢏꢅꢃ ꢉꢖꢍ ꢅꢊ ꢗ ꢍꢋ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ HC8355, ꢂꢁꢆꢒ ꢊꢒꢏ  
pꢇ ꢌꢆꢍꢎꢏꢒꢏ ꢊꢋꢔꢏ ꢂ ꢆꢃ"ꢏ p ꢖ ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃ ꢐꢏꢊꢅꢃ ꢉꢊꢅ  
ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ HC8355.  
ꢇꢃꢌꢍꢋꢂ"ꢂ  
– =ꢋ pꢋꢇꢗpꢊꢒꢉꢌ p ꢖ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ #ꢋꢏ pꢇꢁꢓꢋꢃꢊꢅꢃ ꢏꢅ  
ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢌꢘ ꢐꢏ ꢆꢃꢅ ꢍꢋꢆꢈꢂ ꢔꢇ ꢏꢃꢓꢁ #ꢃꢈꢉꢊꢌꢍꢅ,  ꢆꢈꢂꢊꢋ  
ꢊꢃꢄ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ pꢇ ꢓꢋꢃꢍꢎꢏ ꢖ ꢏꢅ ꢅp ꢑꢐꢆꢋꢊꢋ ꢊꢌ #ꢃꢅꢇꢇ ꢙ ꢓꢅꢃ  
ꢊꢌ #ꢃꢈ ꢇꢒꢉꢌ.  
– ꢕꢏꢊꢃꢓꢅꢊꢅꢉꢊꢙꢉꢊꢋ ꢊꢃꢄ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ ꢍꢁꢏ ꢍꢋ ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ  
LR03/AAA NiCd (ꢓꢅꢊꢈ pꢇ ꢊꢗꢍꢌꢉꢌ Philips).  
– ꢀꢌꢏ ꢅꢑꢙꢏꢋꢊꢋ ꢊꢅ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ ꢓ ꢏꢊꢈ ꢉꢋ pꢌꢆꢎꢄ ꢘꢋꢇꢍꢁꢊꢌꢊꢅꢄ.  
ꢀꢌꢏ ꢊꢅ ꢋꢓꢘꢎꢊꢋꢊꢋ ꢉꢊ ꢑꢒꢄ ꢊ ꢖ ꢙꢂꢃ ꢖ, ꢉꢋ ꢖpꢋꢇ  ꢂꢃꢓꢙ ꢉꢓꢁꢏꢌ,  
ꢖꢆꢇꢅꢉꢗꢅ,  ꢇ ꢔꢙ ꢙ p ꢃ #ꢙp ꢊꢋ ꢍꢌꢔꢅꢏꢃꢓꢁ ꢓꢇꢅ#ꢅꢉꢍꢁ.  
– ꢀꢌ ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢋꢗꢊꢋ ꢅꢂꢓ ꢁꢂꢌ, ꢅꢇꢅꢃꢒꢊꢃꢓꢈ ꢙ ꢖꢉꢗꢋꢄ ꢍꢋ  
 ꢈꢉꢌ ꢊ pꢋꢊꢇꢎꢂꢅꢃ ꢆꢃꢅ ꢊ ꢏ ꢓꢅꢘꢅꢇꢃꢉꢍꢁ ꢊꢒꢏ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ ꢙ  
ꢊ ꢖ p ꢍp ꢐ. %ꢃꢅ ꢊ ꢏ ꢓꢅꢘꢅꢇꢃꢉꢍꢁ ꢊ ꢖ pꢋꢇꢃ ꢂꢙꢍꢅꢊ ꢄ,  
ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢙꢉꢊꢋ ꢎꢏꢅ ꢓ ꢍꢍꢈꢊꢃ #ꢎꢇꢍꢅꢊ ꢄ ꢊ p ꢗ ꢎꢔꢋꢊꢋ  
ꢖꢆꢇꢈꢏꢋꢃ ꢋꢂꢅꢑꢇꢈ.  
– ꢀꢌ ꢔꢇꢌꢉꢃꢍ p ꢃꢋꢗꢊꢋ ꢓꢅꢘꢅꢇꢃꢉꢊꢃꢓꢈ ꢊꢅ p ꢗꢅ pꢋꢇꢃꢎꢔ ꢖꢏ  
ꢅꢂꢓ ꢁꢂꢌ, ꢃꢏꢁpꢏꢋꢖꢍꢅ, ꢅꢍꢍꢒꢏꢗꢅ ꢙ ꢂꢋꢃꢅꢏꢊꢃꢓꢈ ꢍꢎꢉꢅ, #ꢃꢁꢊꢃ ꢖpꢈꢇꢔꢋꢃ  
ꢊ ꢋꢏ#ꢋꢔꢁꢍꢋꢏ ꢏꢅ pꢇ ꢓꢅꢂꢎꢉ ꢖꢏ  ꢂꢈ ꢌ ꢉꢊ pꢋꢇꢗ ꢂꢌꢍꢅ.  
ꢓꢋꢕ"ꢌꢊ"ꢘꢊ ajoꢍꢗ! G ꢔꢇꢙꢉꢌ ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓ"ꢏ ꢉꢋ ꢖ)ꢌꢂꢙ ꢎꢏꢊꢅꢉꢌ ꢍA ꢇꢋꢗ  
ꢏꢅ Aꢇ +ꢋꢏꢙꢉꢋꢃ ꢍꢁꢏꢃꢍꢌ  ꢂꢈ ꢌ ꢉꢊꢌꢏ ꢅꢓ ꢙ ꢉꢅꢄ.  
130  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 131  
ꢓꢋꢕ#ꢄꢊꢈꢋꢊ+/ꢗ  
ꢒꢊꢃꢕꢃꢄ"ꢖꢕꢘ  
 "ꢌꢂꢖꢊ:  
Eꢅ#ꢃ ꢉꢖꢔꢏꢁꢊꢌꢊꢅ (RF)  
T/ꢋ"ꢇ"ꢗ:  
Jaꢏꢈꢂꢃ 1: 863.5 MHz  
(A ꢍAꢁꢄ HC8352)  
Jaꢏꢈꢂꢃ 2: 864.5 MHz  
T/ꢋ"ꢇ"ꢗ: (ꢅꢓ ꢖꢉꢊꢃꢓꢈ HC8355)  
863.2 ꢎꢒꢄ 864.7 MHz  
(=ꢖꢏꢊ ꢏꢃꢉꢍꢁꢄ ꢍꢋ ꢊ ꢔꢎꢇꢃ)  
Fꢃꢅꢍꢁꢇꢑꢒꢉꢌ ꢉꢖꢔꢏꢁꢊꢌꢊꢅꢄ (FM)  
<10m Watt  
;ꢄꢊꢖ&ꢋ+-"ꢂ:  
ꢀꢅUꢔꢖUꢕꢖ/ꢃꢂ ꢄꢕꢉ ꢗ:  
ꢀꢖQ/ꢁꢔꢄꢊ:  
ꢎꢒꢄ 100 ꢍꢎꢊꢇꢅ Aꢇ ꢄ ꢁꢂꢋꢄ ꢊꢃꢄ ꢓꢅꢊꢋꢖꢘꢐꢏꢉꢋꢃꢄ  
(360°)  
ꢀUꢘUꢔ#ꢕ ꢔꢄ"&#"ꢇ:  
200 mVrms (1 kHz ꢌꢍꢃꢊ ꢏꢃꢓꢁ ꢓꢐꢍꢅ)  
12Volt / 200 mA DC, ꢓꢎꢏꢊꢇ ꢘꢋꢊꢃꢓꢁ  
2 ꢍpꢅꢊꢅꢇꢗꢋꢄ LR03 (AAA) (NiCd)  
10 – 19,000 Hz  
Sꢋꢕ+ꢕ#ꢕ"ꢘꢊ ꢄ"ꢉ ꢕꢗ – transmitter:  
Sꢋꢕ+ꢕ#ꢕ"ꢘꢊ ꢄ"ꢉ ꢕꢗ – headphone:  
ꢓꢔꢋꢄꢕꢉꢍ "ꢇꢉꢃ&ꢌꢂꢌꢊꢗ (ꢐꢅꢕꢇ"ꢌꢄꢅꢆ):  
ꢙ&ꢈꢕꢗ "ꢍꢖꢊꢌꢕꢗ/ =ꢕꢋ Qꢕꢇ:  
> 55 dB (1 kHz ꢌꢍꢃꢊ ꢏꢃꢓꢁ ꢓꢐꢍꢅ,  
ꢉꢊꢅꢘꢍꢃꢉꢍꢎꢏ A)  
ꢓꢊꢋꢊꢖ&ꢋ+-"ꢂ:  
< 0.5%THD  
> 30 dB  
;ꢄꢊꢉ-ꢋꢄ"ꢖ&ꢗ ꢅꢊꢃꢊꢁꢄ8ꢃ:  
 ꢇꢐ$pꢂ:ꢕꢊꢎ /ꢂꢑꢊꢑꢁꢅꢘꢊꢎ  
%ꢇꢆꢒ ꢆꢊ pꢐꢊ:ꢒꢑ ꢈꢖ ꢁ ꢅꢖ ꢋꢁꢂꢅꢆ ꢎ, ꢋꢊꢕꢁꢘꢂꢅꢆ ꢎ ꢕꢂꢁ ꢕꢂꢆꢂꢅꢕ ꢇꢂꢅꢆ ꢎ ꢅꢙꢘꢔ$ꢑꢂ ꢘ ꢆꢌꢑ  
 ꢇꢐ$pꢂ:ꢕꢗ Oꢋꢌꢍꢎꢂ ꢅꢖ ꢆꢁꢕꢄ ꢘ ꢆꢊꢑ 8ꢂꢋꢁꢊ !ꢊpꢓꢁꢅꢘꢒ ꢕꢂꢁ ꢆꢊꢑ Sꢌꢓ pꢁꢕꢊꢁꢑ$ꢑꢁꢂꢕꢒ  
S ꢐꢘꢂꢆꢁꢕꢒ  !ꢊpꢓꢁꢅꢘꢒ 1999/5/ /.  
1ꢙꢘꢔ$ꢑꢂ ꢘ ꢆꢌꢑ pꢐꢊꢂꢑꢂꢔ ꢐꢒꢘ ꢑꢌ Oꢋꢌꢍꢎꢂ, ꢂꢇꢆꢒ ꢆꢊ pꢐꢊ:ꢒꢑ ꢘpꢊꢐ ꢎ ꢑꢂ ꢆ # ꢎ ꢅ  
ꢓ ꢁꢆꢊꢇꢐꢍꢎꢂ ꢅꢆꢁꢉ ꢂꢕꢒꢓꢊꢇ# ꢉ ꢖꢚꢐ ꢉ:  
Oꢋꢌꢍꢎꢂ ꢅꢖ ꢆꢁꢕꢄ ꢘ ꢆꢊꢑ 8ꢂꢋꢁꢊ !ꢊpꢓꢁꢅꢘꢒ ꢕꢂꢁ ꢆꢊꢑ Sꢌꢓ pꢁꢕꢊꢁꢑ$ꢑꢁꢂꢕꢒ S ꢐꢘꢂꢆꢁꢕꢒ  
 !ꢊpꢓꢁꢅꢘꢒ 1999/5/ /.  
B
DK ✔  
E
L
S
GR ✔  
NL ✔  
UK ✔  
F
A
N
IRL ✔  
P
D
I
SU ✔  
CH ✔  
%ꢇꢆꢒ ꢆꢊ pꢐꢊ:ꢒꢑ pꢓꢌꢐꢊꢎ ꢆꢁꢉ ꢂpꢂꢁꢆꢗꢅ ꢁꢉ ꢆꢌꢉ ꢕꢂꢆꢌꢍꢊꢐꢎꢂꢉ 3 ꢒp$ꢉ ꢈꢖꢊꢇꢑ ꢕꢂ#ꢊꢐꢁꢅꢆ ꢎ  
ꢅꢆꢊ pꢐꢒꢆꢇpꢊ ETS 300 445.  
131  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 133  
Garantie für Deutschland  
Sehr geehrter Kunde,  
sollten Sie einen Grund zur Beanstandung  
haben, so garantiert PHILIPS – zusätzlich zu  
Ihren Gewährleistungsansprüchen  
gegenüber IhremVerkäufer – innerhalb von  
12 Monaten ab Kaufdatum, daß das Produkt  
gegen ein mangelfreies, neuwertiges  
Produkt ausgetauscht wird. Bitte schicken  
Sie das Produkt im Garantiefall zusammen  
mit dem Originalkaufbeleg, der das Datum  
des Kaufes und den Namen des Händlers,  
sowie die vollständige Typnummer zu tragen  
hat, an unseren Servicepartner:  
ARRIVO Marketing  
Essener Str. 91 – 97  
22419 Hamburg  
Durch die Inanspruchnahme der Garantie  
wird die Garantiezeit weder verlängert  
noch wird eine neue Garantiefrist für das  
Produkt in Lauf gesetzt.  
Wenn Sie weitere Fragen haben, wenden  
Sie sich bitte schriftlich oder telefonisch an:  
Philips Info-Center  
Tel: 0180 / 535 67 67  
Fax: 0180 / 535 67 68  
133  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XP SBC HC 8350/00-2 11-06-2001 10:47 Pagina 136  
Meet Philips at the Internet  
http://www.philips.com  
SBC HC 8350  
Printed in China /CMM RM 0123  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Pentax Digital Camera 15613 User Manual
Philips Universal Remote SRU4006 27 User Manual
Plantronics Headphones W745A M User Manual
Playskool Games 08853 User Manual
Poulan Blower 530088073 User Manual
Premier Mounts Projector PSD VHSA User Manual
Pride Mobility Mobility Aid Traveller Plus User Manual
ProScan Flat Panel Television PLEDV1945A User Manual
PSB Speakers Speaker HD10 User Manual
PYLE Audio Car Video System PLD 169U User Manual